Wiktionary dewiktionary https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite MediaWiki 1.47.0-wmf.3 case-sensitive Medium Spezial Diskussion Benutzer Benutzer Diskussion Wiktionary Wiktionary Diskussion Datei Datei Diskussion MediaWiki MediaWiki Diskussion Vorlage Vorlage Diskussion Hilfe Hilfe Diskussion Kategorie Kategorie Diskussion Verzeichnis Verzeichnis Diskussion Thesaurus Thesaurus Diskussion Reim Reim Diskussion Flexion Flexion Diskussion Rekonstruktion Rekonstruktion Diskussion TimedText TimedText talk Modul Modul Diskussion Veranstaltung Veranstaltung Diskussion Wiktionary:Adminkandidaturen 4 754 10670677 10669605 2026-05-24T22:31:01Z Priwo 19285 abgestimmt 10670677 wikitext text/x-wiki {{Shortcut|WT:AK}}{{Linkbox Administration}} Auf dieser Seite wird über die '''Erteilung von erweiterten Benutzerrechten''' abgestimmt und zwar für die Gruppen '''Administrator''' (Sysop), '''Bürokrat''' und '''Benutzeroberflächenadministrator''' (Interface-Admin; ab August 2018). Anträge auf Botflag sind [[Wiktionary:Bots/Anträge auf Botflag|hier]], auf Sichterrechte [[Wiktionary:Gesichtete Versionen|hier]] zu stellen. Informationen über die Aufgaben und die erweiterten technischen Möglichkeiten sind auf den Seiten [[Wiktionary:Administratoren]], [[Wiktionary:Bürokraten]] bzw. [[Wiktionary:Benutzeroberflächenadministratoren]] zu finden. Jeder, der selbst die Kriterien der nachstehenden Stimmberechtigung erfüllt, kann vorgeschlagen werden oder sich selbst zur Wahl stellen und jeder Benutzer, ob angemeldet oder nicht, kann seine Meinung zur Eignung des Kandidaten äußern. Bei der Abstimmung können jedoch nur Stimmen [[Wiktionary:Stimmberechtigung|stimmberechtigter]] Nutzer berücksichtigt werden. Alle Äußerungen zu den Kandidaten, ob nun allgemeine Kommentare oder Stimmabgaben, sind mit der ''Vier-Tilden-Signatur'' <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> zu kennzeichnen. Abgeschlossene Abstimmungen werden ins '''Archiv''' verschoben ([[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2024|2024]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2019|2019]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2018|2018]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2017|2017]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2016|2016]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2015|2015]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2013|2013]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2012|2012]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2011|2011]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2010|2010]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2009|2009]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2008|2008]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2007|2007]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2006|2006]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2005|2005]], [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2004|2004]]) == Stimmberechtigung == {{Stimmberechtigung}} Bei den Adminkandidaturen werden diese Regeln noch um wenige Punkte ergänzt: {{Adminwahl}} <div class="NavFrame" style="clear: both; padding: 2px; border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: collapse; font-size: 95%;"> <div id="closedNavBar" style="height: 1.6em; font-weight: bold; text-align:center; background-color: #EEE9E9;color: black;">Vorlage für neue Kandidaturen</div> <div class="NavContent"> <small><pre> === [[Benutzer:...|...]] === <div style="border:1px solid black;">Die Wahl begann am […] um […] und endete am '''[…] um […].'''</div> [Vorstellung des Kandidaten] ==== Pro ==== # … ==== Contra ==== # … ==== Enthaltungen ==== # … ==== Kommentare ==== </pre></small> </div> </div> == Administrator == == Benutzeroberflächenadministrator == === [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] === <div style="border:1px solid black;">Die Wahl begann am 19.05.2026 um 22:00 und endet am '''26.05.2026 um 22:00.'''</div> Ich beantrage hiermit das Recht, Codeseiten im MediaWiki-Namensraum sowie die allgemeinen Systemnachrichten im MediaWiki-Namensraum zu bearbeiten. In meinen Augen ist die Bezeichnung „''Benutzeroberflächenadministrator''“ sowieso nicht korrekt; besser wäre schlicht und einfach „''Benutzeroberflächenbearbeiter''“. Die vergleichbare globale Gruppe heißt übrigens auch „Globale Benutzeroberflächenbearbeiter“ (''global-interface-editor''). Beim Importeur ist ja auch keiner auf die Idee gekommen und hat diese Gruppe „''Importadministratoren''“ benannt... :o) Es ist für mich ein reines (erweitertes) Bearbeiten-Recht (wie auch das Import-Recht), um das Wiktionary weiterentwickeln und vor allem Fehler beheben zu können. Administrative Funktionen sind damit überhaupt nicht verbunden. Aktuell wären einige Seiten (ca. 50) im MediaWiki-NR wegen Linter-Fehlern zu bearbeiten und damit ich nicht immer einem Admin schreiben muss, was er ändern soll, wäre es extrem hilfreich, wenn ich das schlicht und einfach selber erledigen könnte. Die notwendige Erfahrung habe ich und die formale Voraussetzung, der zweite Faktor für die Anmeldung (2FA), ist gegeben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:00, 19. Mai 2026 (MESZ) ==== Pro ==== # --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:40, 19. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 00:14, 20. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 06:56, 20. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:07, 20. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:59, 23. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:28, 23. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 19:02, 23. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 00:30, 25. Mai 2026 (MESZ) ==== Contra ==== # … ==== Enthaltungen ==== # … ==== Kommentare ==== == Bürokrat == mlv52w8tpc3eg2usr1k5ua1do1zkn3n See 0 1060 10670500 10659006 2026-05-24T17:53:22Z ~2026-31093-89 258209 10670500 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[see]], [[-see]]}} == See ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=See |Nominativ Plural=Seen |Genitiv Singular=Sees |Genitiv Plural=Seen |Dativ Singular=See |Dativ Plural=Seen |Akkusativ Singular=See |Akkusativ Plural=Seen |Bild 1=Ecuador cajas national park.jpg|mini|1|ein ''See'' in den [[Berg]]en |Bild 2=A view of Tenaya Lake 4458.ogv|mini|1|ein [[Blick]] über einen ''See'' }} {{Anmerkung|zum Plural}} :Der Plural konnte (Stand 1898) auch ''Seeen'' lauten.<ref>{{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=5 (3. Abdruck)}}, Seite 281.</ref> {{Worttrennung}} :See, {{Pl.}} Se·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|It-Pigiama.ogg}}, {{Audio|It-Verme.ogg‎|See‎}}, {{Audio|De-See2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geografie}} [[stehend]]es [[Gewässer]], das von Land umgeben ist {{Herkunft}} :seit dem 8. Jahrhundert belegt; mittelhochdeutsch ''[[sē]]'', althochdeutsch ''[[sēo]]'', urgermanisch *''[[saiwiz]]'' ‚See, Meer‘, auch niederländisch ''[[zee]]'', englisch ''[[sea]]'', gotisch ''[[saiws]]'',<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „See“, Seite 836&nbsp;f.</ref> vielleicht Deverbativ von *''sīχwanan'' ‚seihen, tröpfeln‘,<ref>Guus Kroonen: ''Etymological Dictionary of Proto-Germanic''. Brill, Leiden 2013, S. 423.</ref> woraus ''[[seihen]]''; siehe dort. Eine semantische Parallele ist althochdeutsch ''gisig'' ‚Sumpf, Tümpel‘, zu ''sīgan'' ‚tröpfeln, niedersinken‘ gebildet. {{Oberbegriffe}} :[1] [[Binnengewässer]], [[Gewässer]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''allgemein:'' [[Autobahnsee]], [[Badesee]], [[Baggersee]], [[Bergsee]], [[Binnensee]], [[Gebirgssee]], [[Gletschersee]], [[Kältesee]], [[Karsee]], [[Kratersee]], [[Natronsee]], [[Nebensee]], [[Salzsee]], [[Smaragdsee]], [[Stausee]], [[Süßwassersee]], [[Talsee]], [[Wüstensee]] :[1] ''Toponyme:'' [[Abajasee]], [[Achensee]], [[Albertsee]], [[Ammersee]], [[Aradosee]], [[Aralsee]], [[Assadsee]], [[Assalsee]], [[Athabascasee]], [[Attersee]], [[Baikalsee]], [[Balchaschsee]], [[Bärensee]], [[Bärwalder See]], [[Beleu-See]], [[Biwa-See]], [[Bodensee]], [[Bostalsee]], [[Breitenauer See]], [[Burgas-See]], [[Chankasee]], [[Chapalasee]], [[Chiemsee]], [[Chilwa-See]], [[Comer See]], [[Cottbuser Ostsee]], [[Dongting-See]], [[Edersee]], [[Eduardsee]], [[Eriesee]], [[Eyasisee]], [[Forggensee]], [[Gardasee]], [[Gatúnsee]], [[Gazivodasee]], [[Geiseltalsee]], [[Genfer See]], [[Grundlsee]], [[Grüner See]], [[Guiers-See]], [[Heidesee]], [[Himmelssee]], [[Hulun-See]], [[Huronsee]], [[Indawgyi-See]], [[Izabal-See]], [[Jalpuhsee]], [[Junín-See]], [[Kenyir-See]], [[Kiwusee]], [[Kyogasee]], [[Ladogasee]], [[Lanao-See]], [[Langensee]], [[Lubān-See]], [[Luganer See]], [[Lünersee]], [[Lunzer See]], [[Mai-Ndombe-See]], [[Malawisee]], [[Managuasee]], [[Manitobasee]], [[Maracaibo-See]], [[Maschsee]], [[Matanosee]], [[Michigansee]], [[Möhnesee]], [[Mondsee]], [[Müggelsee]], [[Mwerusee]], [[Nassersee]], [[Natronsee]], [[Neuenburgersee]], [[Neusiedler See]], [[Nicaraguasee]], [[Oberer See]], [[Ohridsee]], [[Okeechobeesee]], [[Onegasee]], [[Ontariosee]], [[Pechsee]], [[Peipussee]], [[Plansee]], [[Plattensee]], [[Plöner See]], [[Poopó-See]], [[Poyang-See]], [[Prespasee]], [[Qinghai-See]], [[Rarasee]], [[Razim-See]], [[Rukwasee]], [[Saimaa-See]]/[[Saimaasee]], [[Schluchsee]], [[Schweriner See]], [[Schwielochsee]], [[See Genezareth]], [[Sewansee]], [[Sklavensee]], [[Skutarisee]], [[Songkhla-See]], [[Sonne-Mond-See]], [[Staffelsee]], [[Starnberger See]], [[Stefaniesee]], [[St.-Lucia-See]], [[Taalsee]], [[Tanasee]], [[Tanganjikasee]], [[Tankumsee]], [[Tegeler See]], [[Tegernsee]], [[Texcoco-See]], [[Tharthar-See]], [[Thunersee]], [[Titicacasee]], [[Tobasee]], [[Toplitzsee]], [[Traunsee]], [[Trichonida-See]], [[Tschadsee]], [[Turkana-See]], [[Urmiasee]], [[Valenciasee]], [[Vansee]], [[Vembanadsee]], [[Victoriasee]], [[Vierwaldstättersee]], [[Walchensee]], [[Wannsee]], [[Winnipegsee]], [[Wolfgangsee]], [[Wörthersee]], [[Zürichsee]] :[1] ''übertragen:'' [[Asphaltsee]], [[Lavasee]], [[Pechsee]], [[Teersee]] {{Beispiele}} :[1] Ein ausgetrockneter ''See'' hat kein Wasser mehr. :[1] Am Wochenende werden wir einen schönen Ausflug zu einem ''See'' in unserer nächsten Umgebung machen. :[1] „Jetzt fahr'n wir über'n ''See'', über'n ''See'', jetzt fahr'n wir über'n ''See'' […]“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.labbe.de/liederbaum/index.asp?themaid=23&titelid=539 | titel=Liederbaum | autor=Volkslied | werk= | datum= | zugriff=2017-11-29}}</ref> :[1] „Einer der ''Seeen,'' die diese Seeenkette bilden, heißt ‚der Stechlin‘.“<ref>{{Lit-Fontane: Der Stechlin|A=2}}, Seite 3.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[verlanden|verlandeter]] ''See'' {{Wortbildungen}} :[[seeartig]], [[seeseitig]] :[[Seeabfluss]], [[Seeadler]], [[Seeanstoß]], [[Seeaussicht]], [[Seebecken]], [[Seeblick]], [[Seebreite]], [[Seebrücke]], [[Seebucht]], [[Seebühne]], [[Seefahrer]], [[Seefenster]], [[Seefisch]], [[Seeforelle]], [[Seegrundstück]], [[Seehafen]], [[Seeinsel]], [[Seekarte]], [[Seekette]], [[Seemann]], [[Seemonster]], [[Seenähe]], [[Seengebiet]], [[Seenkunde]], [[Seenlandschaft]], [[Seenplankton]], [[Seenplatte]], [[Seepost]], [[Seepromenade]], [[Seequappe]], [[Seerose]], [[Seeschifffahrt]], [[Seeschlamm]], [[Seesteg]], [[Seestrand]], [[Seeterrasse]], [[Seeufer]], [[Seeunglück]], [[Seewasser]], [[Seewesen]], [[Seezimmer]], [[Seezufluss]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geografie: stehendes Gewässer, das von Land umgeben ist|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|meer}} *{{sq}}: {{Ü|sq|liqen}} {{m}} *{{grc}}: {{Üt|grc|λίμνη}} {{f}} *{{am}}: {{Üt|am|ሐይቅ|hayq}} *{{ar}}: {{Üt|ar|بحيرة|buḥaira}} {{f}} *{{an}}: {{Ü|an|lacuna}} *{{hy}}: {{Üt|hy|լիճ|lič}} *{{az}}: {{Ü|az|göl}} *{{as}}: {{Üt|as|বিল|bil}} *{{ast}}: {{Ü|ast|llagu}} *{{ay}}: {{Ü|ay|quta}} *{{ban}}: {{Ü|ban|danu}} *{{ba}}: {{Üt|ba|күл|kùl}} *{{eu}}: {{Ü|eu|laku}} *{{bal}}: {{Ü|bal|هامون}} *{{bn}}: {{Üt|bn|হ্রদ|hrada}} *{{my}}: {{Üt|my|ရေကန်|rekan}} *{{bs}}: {{Üt|bs|језеро}} {{n}} *{{br}}: {{Ü|br|lenn}} *{{bg}}: {{Üt|bg|езеро}} {{n}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|lanaw}}, {{Ü|ceb|linaw}} *{{zh}}: {{Üt|zh|湖泊|húpō}} **{{nan}}: {{Ü|nan|ô͘}} *{{cr}}: {{Üt|cr|ᓵᑲᐦᐄᑲᓐ|sākahīkan}} *{{da}}: {{Ü|da|sø}} *{{egl}}: {{Ü|egl|lèg}} *{{en}}: {{Ü|en|lake}} *{{myv}}: {{Üt|myv|эрьке|èr'ke}} *{{eo}}: {{Ü|eo|lago}} *{{et}}: {{Ü|et|järv}} *{{fo}}: {{Ü|fo|vatn}} {{n}} *{{fj}}: {{Ü|fj|drano}} *{{fi}}: {{Ü|fi|järvi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lac}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|lât}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|lago}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ტბა|t'ba}} *{{el}}: {{Üt|el|λίμνη|límni}} {{f}} *{{kl}}: {{Ü|kl|taseq}} *{{gn}}: {{Ü|gn|ypa}} *{{gu}}: {{Üt|gu|તળાવ|taḷāv}} {{n}} *{{ht}}: {{Ü|ht|lak}} *{{haw}}: {{Ü|haw|loko wai}} *{{he}}: {{Üt|he|אגם|agam}} *{{hi}}: {{Üt|hi|झील|jhīla}} *{{io}}: {{Ü|io|lago}} *{{ilo}}: {{Ü|ilo|danaw}}, {{Ü|ilo|dan-aw}} *{{id}}: {{Ü|id|danau}} *{{ia}}: {{Ü|ia|laco}} *{{ga}}: {{Ü|ga|loch}} *{{zu}}: {{Ü|zu|ichibi}} *{{is}}: {{Ü|is|vatn}}, {{Ü|is|stöðuvatn}} *{{it}}: {{Ü|it|lago}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|күөл|kùôl}} *{{ja}}: {{Üt|ja|湖|こ / みずうみ, ko / mizu·umi}}, {{Üt|ja|湖水|こすい, kosui}}, {{Üt|ja|池|いけ, ike}} (''klein'') *{{jv}}: {{Ü|jv|tlaga}} *{{yi}}: {{Üt|yi|אזערע|ozere}} {{f}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಸರೋವರ|sarovara}} *{{kk}}: {{Üt|kk|көл}} *{{csb}}: {{Ü|csb|jezoro}} {{n}} *{{ks}}: {{Üt|ks|سَر|sar}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|estany}} {{m}}, {{Ü|ca|llac}} {{m}} *{{km}}: {{Üt|km|បឹង|bəng}} *{{khw}}: {{Ü|khw|چھت}} *{{rw}}: {{Ü|rw|ikiyaga}} *{{ky}}: {{Üt|ky|көл}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|ngeng}} *{{kv}}: {{Üt|kv|ты|ty}} *{{ko}}: {{Üt|ko|호수|hosu}} *{{kw}}: {{Ü|kw|lynn}} *{{co}}: {{Ü|co|lau}} {{m}}, {{Ü|co|lagu}} {{m}}, {{Ü|co|lavu}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|jezero}} {{n}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|gol}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ໜອງ|nǭng}} *{{la}}: {{Ü|la|lacus}} {{m}} *{{ltg}}: {{Ü|ltg|azars}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|ezers}} {{m}} *{{ln}}: {{Ü|ln|etímá}} *{{lt}}: {{Ü|lt|ežeras}} {{m}} **{{sgs}}: {{Ü|sgs|ežers}} *{{jbo}}: {{Ü|jbo|lalxu}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|lach}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Séi}} *{{mg}}: {{Ü|mg|farihy}} *{{ms}}: {{Ü|ms|danau}}, {{Ü|ms|tasik}} *{{ml}}: {{Üt|ml|തടാകം|taṭākaṁ}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ކުޅި|kuḷi}}, {{Üt|dv|ފެންގަނޑު|fen̊gaⁿḍu}} *{{mt}}: {{Ü|mt|għadira}} {{f}}, {{Ü|mt|lag}} {{m}} *{{mnc}}: {{Ü|mnc|ᡨᡝᠩᡤᡳᠨ}} *{{gv}}: {{Ü|gv|logh}} *{{mr}}: {{Üt|mr|सरोवर|sarovar}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|езеро}} {{n}} *{{mn}}: {{Üt|mn|нуур|}} *{{nah}}: **{{nci}}: {{Ü|nci|ātezcatl}} *{{ne}}: {{Üt|ne|ताल|tāl}} *{{nl}}: {{Ü|nl|meer}} *{{se}}: {{Ü|se|jávri}} *{{no}}: {{Ü|no|sjø}} {{m}}, {{Ü|no|innsjø}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|estanh}} {{m}} *{{or}}: {{Üt|or|ହ୍ରଦ|hrôdô}} *{{om}}: {{Ü|om|hara}} *{{os}}: {{Üt|os|цад|cad}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਝੀਲ|jhīla}} *{{ps}}: {{Üt|ps|ونګره|wann-garah}}, {{Üt|ps|جهيل|}} *{{fa}}: {{Üt|fa|دریاچه|daryâče}} *{{pl}}: {{Ü|pl|jezioro}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|lago}} {{m}} *{{qu}}: {{Ü|qu|qucha}} *{{rm}}: {{Ü|rm|lai}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|lac}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|озеро}} {{n}} *{{sa}}: {{Üt|sa|जलाशय|jalazaya}} {{m}}, {{Üt|sa|सरोवर|sarovara}} {{m}}, {{Üt|sa|सरस|sarasa}} {{n}}, {{Üt|sa|सरसी|sarasi}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|loch}} *{{sv}}: {{Ü|sv|insjö}} *{{sco}}: {{Ü|sco|loch}} *{{sr}}: {{Üt|sr|језеро}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|језеро}} {{n}} *{{sn}}: {{Ü|sn|dziva}} *{{sd}}: {{Üt|sd|ڍنڍ|ḍhanḍha}} {{f}} *{{si}}: {{Üt|si|විල|vila}} *{{scn}}: {{Ü|scn|lacu}} *{{sk}}: {{Ü|sk|jazero}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|jezero}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|jazor}} {{m}}, {{Ü|dsb|jazoro}} {{n}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|jězor}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|lago}} {{m}} *{{sw}}: {{Ü|sw|ziwa}} *{{su}}: {{Ü|su|situ}} *{{tg}}: {{Üt|tg|кӯл|kūl}} *{{tl}}: {{Ü|tl|lawa}} *{{ta}}: {{Üt|ta|ஏரி|eri}} *{{tt}}: {{Üt|tt|күл}} *{{te}}: {{Üt|te|సరస్సు|sarassu}} *{{th}}: {{Üt|th|ทะเลสาบ|thalesap}} *{{bo}}: {{Üt|bo|མཚོ|mtsho}} *{{ti}}: {{Üt|ti|ቀላይ|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|jezero}} {{n}} *{{ce}}: {{Üt|ce|ӏам}} *{{cv}}: {{Üt|cv|кӳлӗ}} *{{tr}}: {{Ü|tr|göl}} *{{tk}}: {{Ü|tk|köl}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|хөл| }} *{{ug}}: {{Üt|ug|كۆل|köl}} *{{uk}}: {{Üt|uk|озеро}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tó}} *{{ur}}: {{Üt|ur|جھیل|jhīl}} {{f}} *{{uz}}: {{Ü|uz|koʻl}} *{{vec}}: {{Ü|vec|łago}} *{{vi}}: {{Ü|vi|hồ}} *{{vro}}: {{Ü|vro|järv}} *{{cy}}: {{Ü|cy|llyn}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|lak}} {{m}} *{{war}}: {{Ü|war|danaw}} *{{be}}: {{Üt|be|возера}} {{n}} *{{fy}}: {{Ü|fy|mar}} *{{wo}}: {{Ü|wo|ngéej}} *{{yo}}: {{Ü|yo|adágún}} *{{bcl}}: {{Ü|bcl|danaw}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Herkunft}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, ''Meer'' === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=See |Nominativ Plural=Seen |Genitiv Singular=See |Genitiv Plural=Seen |Dativ Singular=See |Dativ Plural=Seen |Akkusativ Singular=See |Akkusativ Plural=Seen |Bild=Infanta Elena (P-76) 060604-N-8547M-003.jpg|mini|1|die [[spanisch]]e [[Korvette]] Infanta Elena (P-76) auf ''See'' }} {{Worttrennung}} :See, {{Pl.}} Seen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-See2.ogg}}, {{Audio|De-See.ogg}}, {{Audio|De-See.OGG‎|See‎}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Kollektivum|kPl.}} Sammelbegriff für alle sehr großen, zusammenhängenden, nicht fließenden Gewässer, Meere :[2] {{K|Seemannssprache|kPl.}} Bewegung der Oberfläche eines Meeres oder Sees :[3] {{K|Seemannssprache}} hohe [[Welle]] {{Herkunft}} :aus dem Niederdeutschen, ansonsten Etymologie wie oben zu ''der See''. Das Femininum tritt vom 16. Jahrhundert an auf und hat die Differenzierung der Bedeutungen zur Folge.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „See“, Seite 836&nbsp;f.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Meer]], [[Ozean]] :[2] [[Seegang]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[3] [[Brecher]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Himmel]], [[Land]] :[1] [[Bach]], [[Fluss]], [[Rinnsal]], (der) [[#Substantiv, m|See]], [[Teich]], [[Tümpel]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gewässer]] :[2] [[Wellengang]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''allgemein:'' [[Hochsee]], [[Tiefsee]], [[Übersee]] :[1] ''Toponyme:'' [[Ålandsee]], [[Amundsensee]], [[Andamanensee]], [[Arafurasee]], [[Ariake-See]], [[Balisee]], [[Bandasee]], [[Barentssee]], [[Beaufortsee]], [[Bellingshausensee]], [[Beltsee]], [[Bismarcksee]], [[Bottensee]], [[Celebessee]], [[Davissee]], [[D’Urville-See]], [[Floressee]], [[Grönlandsee]], [[Haakon-VII.-See]], [[Halmaherasee]], [[Hebriden-See]], [[Irische See]], [[Irmingersee]], [[Javasee]], [[Karasee]], [[Keltische See]], [[Kirchsee]], [[Kooperationssee]], [[Korallensee]], [[Korosee]], [[Kosmonautensee]], [[Labradorsee]], [[Lakkadivensee]], [[Laptewsee]], [[Lasarew-See]], [[Lincolnsee]], [[Mawsonsee]], [[Mindanaosee]], [[Molukkensee]], [[Natunasee]], [[Nordsee]], [[Norwegische See]], [[Ostsee]], [[Ostsibirische See]], [[Petschorasee]], [[Philippinensee]], [[Riiser-Larsen-See]], [[Salomonensee]]/[[Salomonsee]], [[Sargassosee]], [[Sawusee]], [[Schottische See]], [[Scotiasee]], [[Seramsee]], [[Seto-Inlandsee]], [[Sibuyan-See]], [[Somali-See]], [[Somow-See]], [[Südsee]], [[Sulawesisee]], [[Sulusee]], [[Tasmansee]], [[Timorsee]], [[Tschuktschensee]], [[Wandelsee]], [[Yatsushiro-See]] :[2] [[Dwarssee]], [[Hecksee]], [[Kreuzsee]], [[Quersee]], [[Widersee]] :[3] [[Grundsee]], [[Sturzsee]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''See'' wird vor ihnen auftauchen, von Sonnenlicht überflutet.“<ref>{{Literatur | Autor=James Salter | Titel=Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg=Roman| Verlag=Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort=Reinbek| Jahr=2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 148}}.</ref> :[1] „Die ''See'' lag unbeweglich.“<ref>{{Literatur| Autor=Jens Rehn, Nachwort von Ursula März |Titel=Nichts in Sicht |Verlag=Schöffling |Ort=Frankfurt/Main |Jahr=2018| Seiten=14 |ISBN=978-3-89561-149-0}}. Erstmals 1954 erschienen.</ref> :[2] „Schon seit Tagen umtoste uns die ''See.''“<ref>{{Literatur|Autor=Klaus Willmann|Titel=Das Boot U 188. Zeitzeugenbericht aus dem Zweiten Weltkrieg|Verlag=Rosenheimer|Ort=Rosenheim|Jahr=2008}}, Seite 7. {{#isbn:978-3-475-53954-1}}.</ref> :[2] „Allein in rabenschwarzer Finsternis, mußte Saltash alle Schläge erleiden, die ''See'' und Sturm auszuteilen vermochten: sie stampfte, schlingerte und arbeitete verzweifelt.“<ref>{{Literatur | Autor=Nicholas Monsarrat | Titel=Grausamer Atlantik | Verlag=Wissen | Ort=Herrsching | Jahr=1989 | Kommentar=Der Roman erschien zuerst englisch unter dem Titel ''The Cruel Sea''. | ISBN=3-8075-0002-2}}, Zitat: Seite 392. Kursiv gedruckt: ''Saltash.''</ref> :[3] „Manchmal wurde Compass Rose schon von der folgenden ''See'' erfaßt, wenn sie noch schwerfällig schwankend im Tal lag, und erlitt einen Schlag, bevor sie sich wieder aufrichten konnte.“<ref>{{Literatur | Autor=Nicholas Monsarrat | Titel=Grausamer Atlantik | Verlag=Wissen | Ort=Herrsching | Jahr= 1989 | Kommentar=Der Roman erschien zuerst englisch unter dem Titel ''The Cruel Sea''. | ISBN=3-8075-0002-2}}, Zitat: Seite 82. Kursiv gedruckt: ''Compass Rose''.</ref> :[3] „Die tobenden ''Seen'' können uns schütteln und den Einsatz unserer Waffen beschränken: überwältigen können sie uns nicht.“<ref>Lothar-Günther Buchheim: ''Jäger im Weltmeer.'' Piper, München/Zürich/Bonn 2009, Seite 28. {{#isbn:978-3-492-24470-1}}. Geschrieben 1943, erstmals publiziert 1996, Vorwort Seiten 9–18: 1996.</ref> :[3] „Wenn der Wind gegen die jeweilige Tide steht, bauen sich hohe ''Seen'' auf.“<ref>{{Literatur | Autor=Eigel Wiese | Titel=Das Geisterschiff | TitelErg=Die Geschichte der Mary Celeste | Verlag=Europa Verlag | Ort=Hamburg, Wien | Jahr=2001 | ISBN=3-203-75103-8 | Seiten=23}}.</ref> {{Redewendungen}} :[1] [[auf hoher See|auf hoher ''See'']] :[1] [[auf See bleiben|auf ''See'' bleiben]] :[1] [[in See gehen|in ''See'' gehen]] :[1] [[in See stechen|in ''See'' stechen]] :[1] [[schwere See|schwere ''See'']] :[1] [[über See|über ''See'']] :[1] [[zur See fahren|zur ''See'' fahren]] {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[seeklar]], [[seekrank]], [[seetauglich]], [[seetüchtig]] :''Substantive:'' [[Seeaal]], [[Seeadler]], [[Seeamt]], [[Seeanemone]], [[Seebad]], [[Seebär]], [[Seebeben]], [[Seebestattung]], [[Seeblick]], [[Seeblockade]], [[Seebrise]], [[Seebund]], [[Seebündnis]], [[Seedrache]], [[Seedrohne]], [[Seeelefant]], [[Seefahrer]], [[Seefahrt]], [[Seefisch]], [[Seeforelle]], [[Seefracht]], [[Seefunk]], [[Seegang]], [[Seegefecht]], [[Seegras]], [[Seegrenze]], [[Seegurke]], [[Seehafen]], [[Seehandel]], [[Seehecht]], [[Seeherrschaft]], [[Seehund]], [[Seeigel]], [[Seejungfrau]], [[Seekarte]], [[Seeklima]], [[Seekrieg]], [[Seekriegführung]]/[[Seekriegsführung]], [[Seekuh]], [[Seelachs]], [[Seeluft]], [[Seemacht]], [[Seemann]], [[Seemine]], [[Seemöwe]], [[Seenadel]], [[Seenot]], [[Seeohr]], [[Seepferd]], [[Seepromenade]], [[Seeräuber]], [[Seesack]], [[Seeschlacht]], [[Seeschlamm]], [[Seeschlange]], [[Seeschwalbe]], [[Seeseite]], [[Seesieg]], [[Seesperre]], [[Seespinne]], [[Seestern]], [[Seestraße]], [[Seestreitkraft]], [[Seestück]], [[Seetang]], [[Seetier]], [[Seeufer]], [[Seeungeheuer]], [[Seeverkehr]], [[Seeversicherung]], [[Seevogel]], [[Seewasser]], [[Seeweg]], [[Seewesen]], [[Seewind]], [[Seezunge]], [[Unterseeboot]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sammelbegriff für alle sehr großen Gewässer|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|بحر|baḥr}} *{{hy}}: {{Üt|hy|ծով}} *{{zh}}: {{Üt|zh|海|hai}} *{{en}}: {{Ü|en|sea}} *{{fi}}: {{Ü|fi|meri}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mer}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ზღვა|zghva}} *{{ia}}: {{Ü|ia|mar}} *{{is}}: {{Ü|is|sjór}} {{m}}, {{Ü|is|haf}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|mare}} *{{ca}}: {{Ü|ca|mar}} *{{la}}: {{Ü|la|mare}} *{{lt}}: {{Ü|lt|jūra}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zee}} *{{fa}}: {{Üt|fa|دریا|daryā}} *{{pl}}: {{Ü|pl|morze}} *{{pt}}: {{Ü|pt|mar}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|море}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hav}} {{n}}, {{Ü|sv|sjö}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|mar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|moře}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|deniz}} *{{uk}}: {{Üt|uk|море}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tenger}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Seemannssprache: Bewegung der Oberfläche eines Meeres oder Sees|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Seemannssprache: hohe Welle|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|хвилі}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Meer}} :[1] {{Wikipedia|Binnensee}} :[1, 3] {{Ref-DWDS|See#2|See<sup><small>2</small></sup>}} :[1, 2] {{Ref-Duden|See Meer|See (Meer)}} :[1–3] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[*] {{Ref-wissen.de|Herkunft}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[-see]], [[Fee]], [[Lee]], [[nee]], [[säe]], [[sehe]], [[sei]], [[Sem]], [[Sex]], [[Sie]], [[Tee]]}} 4pt4xheul6swlxb8mozevk3bg8lciwb 10670505 10670500 2026-05-24T18:10:58Z Peter Gröbner 84147 Änderung von [[Special:Contributions/~2026-31093-89|~2026-31093-89]] ([[User talk:~2026-31093-89|Diskussion]]) wurde auf die letzte Version von [[User:Yoursmile|Yoursmile]] zurückgesetzt 10659006 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[see]], [[-see]]}} == See ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=See |Nominativ Plural=Seen |Genitiv Singular=Sees |Genitiv Plural=Seen |Dativ Singular=See |Dativ Plural=Seen |Akkusativ Singular=See |Akkusativ Plural=Seen |Bild 1=Ecuador cajas national park.jpg|mini|1|ein ''See'' in den [[Berg]]en |Bild 2=A view of Tenaya Lake 4458.ogv|mini|1|ein [[Blick]] über einen ''See'' }} {{Anmerkung|zum Plural}} :Der Plural konnte (Stand 1898) auch ''Seeen'' lauten.<ref>{{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=5 (3. Abdruck)}}, Seite 281.</ref> {{Worttrennung}} :See, {{Pl.}} Se·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-See.ogg}}, {{Audio|De-See.OGG‎|See‎}}, {{Audio|De-See2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geografie}} [[stehend]]es [[Gewässer]], das von Land umgeben ist {{Herkunft}} :seit dem 8. Jahrhundert belegt; mittelhochdeutsch ''[[sē]]'', althochdeutsch ''[[sēo]]'', urgermanisch *''[[saiwiz]]'' ‚See, Meer‘, auch niederländisch ''[[zee]]'', englisch ''[[sea]]'', gotisch ''[[saiws]]'',<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „See“, Seite 836&nbsp;f.</ref> vielleicht Deverbativ von *''sīχwanan'' ‚seihen, tröpfeln‘,<ref>Guus Kroonen: ''Etymological Dictionary of Proto-Germanic''. Brill, Leiden 2013, S. 423.</ref> woraus ''[[seihen]]''; siehe dort. Eine semantische Parallele ist althochdeutsch ''gisig'' ‚Sumpf, Tümpel‘, zu ''sīgan'' ‚tröpfeln, niedersinken‘ gebildet. {{Oberbegriffe}} :[1] [[Binnengewässer]], [[Gewässer]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''allgemein:'' [[Autobahnsee]], [[Badesee]], [[Baggersee]], [[Bergsee]], [[Binnensee]], [[Gebirgssee]], [[Gletschersee]], [[Kältesee]], [[Karsee]], [[Kratersee]], [[Natronsee]], [[Nebensee]], [[Salzsee]], [[Smaragdsee]], [[Stausee]], [[Süßwassersee]], [[Talsee]], [[Wüstensee]] :[1] ''Toponyme:'' [[Abajasee]], [[Achensee]], [[Albertsee]], [[Ammersee]], [[Aradosee]], [[Aralsee]], [[Assadsee]], [[Assalsee]], [[Athabascasee]], [[Attersee]], [[Baikalsee]], [[Balchaschsee]], [[Bärensee]], [[Bärwalder See]], [[Beleu-See]], [[Biwa-See]], [[Bodensee]], [[Bostalsee]], [[Breitenauer See]], [[Burgas-See]], [[Chankasee]], [[Chapalasee]], [[Chiemsee]], [[Chilwa-See]], [[Comer See]], [[Cottbuser Ostsee]], [[Dongting-See]], [[Edersee]], [[Eduardsee]], [[Eriesee]], [[Eyasisee]], [[Forggensee]], [[Gardasee]], [[Gatúnsee]], [[Gazivodasee]], [[Geiseltalsee]], [[Genfer See]], [[Grundlsee]], [[Grüner See]], [[Guiers-See]], [[Heidesee]], [[Himmelssee]], [[Hulun-See]], [[Huronsee]], [[Indawgyi-See]], [[Izabal-See]], [[Jalpuhsee]], [[Junín-See]], [[Kenyir-See]], [[Kiwusee]], [[Kyogasee]], [[Ladogasee]], [[Lanao-See]], [[Langensee]], [[Lubān-See]], [[Luganer See]], [[Lünersee]], [[Lunzer See]], [[Mai-Ndombe-See]], [[Malawisee]], [[Managuasee]], [[Manitobasee]], [[Maracaibo-See]], [[Maschsee]], [[Matanosee]], [[Michigansee]], [[Möhnesee]], [[Mondsee]], [[Müggelsee]], [[Mwerusee]], [[Nassersee]], [[Natronsee]], [[Neuenburgersee]], [[Neusiedler See]], [[Nicaraguasee]], [[Oberer See]], [[Ohridsee]], [[Okeechobeesee]], [[Onegasee]], [[Ontariosee]], [[Pechsee]], [[Peipussee]], [[Plansee]], [[Plattensee]], [[Plöner See]], [[Poopó-See]], [[Poyang-See]], [[Prespasee]], [[Qinghai-See]], [[Rarasee]], [[Razim-See]], [[Rukwasee]], [[Saimaa-See]]/[[Saimaasee]], [[Schluchsee]], [[Schweriner See]], [[Schwielochsee]], [[See Genezareth]], [[Sewansee]], [[Sklavensee]], [[Skutarisee]], [[Songkhla-See]], [[Sonne-Mond-See]], [[Staffelsee]], [[Starnberger See]], [[Stefaniesee]], [[St.-Lucia-See]], [[Taalsee]], [[Tanasee]], [[Tanganjikasee]], [[Tankumsee]], [[Tegeler See]], [[Tegernsee]], [[Texcoco-See]], [[Tharthar-See]], [[Thunersee]], [[Titicacasee]], [[Tobasee]], [[Toplitzsee]], [[Traunsee]], [[Trichonida-See]], [[Tschadsee]], [[Turkana-See]], [[Urmiasee]], [[Valenciasee]], [[Vansee]], [[Vembanadsee]], [[Victoriasee]], [[Vierwaldstättersee]], [[Walchensee]], [[Wannsee]], [[Winnipegsee]], [[Wolfgangsee]], [[Wörthersee]], [[Zürichsee]] :[1] ''übertragen:'' [[Asphaltsee]], [[Lavasee]], [[Pechsee]], [[Teersee]] {{Beispiele}} :[1] Ein ausgetrockneter ''See'' hat kein Wasser mehr. :[1] Am Wochenende werden wir einen schönen Ausflug zu einem ''See'' in unserer nächsten Umgebung machen. :[1] „Jetzt fahr'n wir über'n ''See'', über'n ''See'', jetzt fahr'n wir über'n ''See'' […]“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.labbe.de/liederbaum/index.asp?themaid=23&titelid=539 | titel=Liederbaum | autor=Volkslied | werk= | datum= | zugriff=2017-11-29}}</ref> :[1] „Einer der ''Seeen,'' die diese Seeenkette bilden, heißt ‚der Stechlin‘.“<ref>{{Lit-Fontane: Der Stechlin|A=2}}, Seite 3.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[verlanden|verlandeter]] ''See'' {{Wortbildungen}} :[[seeartig]], [[seeseitig]] :[[Seeabfluss]], [[Seeadler]], [[Seeanstoß]], [[Seeaussicht]], [[Seebecken]], [[Seeblick]], [[Seebreite]], [[Seebrücke]], [[Seebucht]], [[Seebühne]], [[Seefahrer]], [[Seefenster]], [[Seefisch]], [[Seeforelle]], [[Seegrundstück]], [[Seehafen]], [[Seeinsel]], [[Seekarte]], [[Seekette]], [[Seemann]], [[Seemonster]], [[Seenähe]], [[Seengebiet]], [[Seenkunde]], [[Seenlandschaft]], [[Seenplankton]], [[Seenplatte]], [[Seepost]], [[Seepromenade]], [[Seequappe]], [[Seerose]], [[Seeschifffahrt]], [[Seeschlamm]], [[Seesteg]], [[Seestrand]], [[Seeterrasse]], [[Seeufer]], [[Seeunglück]], [[Seewasser]], [[Seewesen]], [[Seezimmer]], [[Seezufluss]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geografie: stehendes Gewässer, das von Land umgeben ist|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|meer}} *{{sq}}: {{Ü|sq|liqen}} {{m}} *{{grc}}: {{Üt|grc|λίμνη}} {{f}} *{{am}}: {{Üt|am|ሐይቅ|hayq}} *{{ar}}: {{Üt|ar|بحيرة|buḥaira}} {{f}} *{{an}}: {{Ü|an|lacuna}} *{{hy}}: {{Üt|hy|լիճ|lič}} *{{az}}: {{Ü|az|göl}} *{{as}}: {{Üt|as|বিল|bil}} *{{ast}}: {{Ü|ast|llagu}} *{{ay}}: {{Ü|ay|quta}} *{{ban}}: {{Ü|ban|danu}} *{{ba}}: {{Üt|ba|күл|kùl}} *{{eu}}: {{Ü|eu|laku}} *{{bal}}: {{Ü|bal|هامون}} *{{bn}}: {{Üt|bn|হ্রদ|hrada}} *{{my}}: {{Üt|my|ရေကန်|rekan}} *{{bs}}: {{Üt|bs|језеро}} {{n}} *{{br}}: {{Ü|br|lenn}} *{{bg}}: {{Üt|bg|езеро}} {{n}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|lanaw}}, {{Ü|ceb|linaw}} *{{zh}}: {{Üt|zh|湖泊|húpō}} **{{nan}}: {{Ü|nan|ô͘}} *{{cr}}: {{Üt|cr|ᓵᑲᐦᐄᑲᓐ|sākahīkan}} *{{da}}: {{Ü|da|sø}} *{{egl}}: {{Ü|egl|lèg}} *{{en}}: {{Ü|en|lake}} *{{myv}}: {{Üt|myv|эрьке|èr'ke}} *{{eo}}: {{Ü|eo|lago}} *{{et}}: {{Ü|et|järv}} *{{fo}}: {{Ü|fo|vatn}} {{n}} *{{fj}}: {{Ü|fj|drano}} *{{fi}}: {{Ü|fi|järvi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lac}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|lât}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|lago}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ტბა|t'ba}} *{{el}}: {{Üt|el|λίμνη|límni}} {{f}} *{{kl}}: {{Ü|kl|taseq}} *{{gn}}: {{Ü|gn|ypa}} *{{gu}}: {{Üt|gu|તળાવ|taḷāv}} {{n}} *{{ht}}: {{Ü|ht|lak}} *{{haw}}: {{Ü|haw|loko wai}} *{{he}}: {{Üt|he|אגם|agam}} *{{hi}}: {{Üt|hi|झील|jhīla}} *{{io}}: {{Ü|io|lago}} *{{ilo}}: {{Ü|ilo|danaw}}, {{Ü|ilo|dan-aw}} *{{id}}: {{Ü|id|danau}} *{{ia}}: {{Ü|ia|laco}} *{{ga}}: {{Ü|ga|loch}} *{{zu}}: {{Ü|zu|ichibi}} *{{is}}: {{Ü|is|vatn}}, {{Ü|is|stöðuvatn}} *{{it}}: {{Ü|it|lago}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|күөл|kùôl}} *{{ja}}: {{Üt|ja|湖|こ / みずうみ, ko / mizu·umi}}, {{Üt|ja|湖水|こすい, kosui}}, {{Üt|ja|池|いけ, ike}} (''klein'') *{{jv}}: {{Ü|jv|tlaga}} *{{yi}}: {{Üt|yi|אזערע|ozere}} {{f}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಸರೋವರ|sarovara}} *{{kk}}: {{Üt|kk|көл}} *{{csb}}: {{Ü|csb|jezoro}} {{n}} *{{ks}}: {{Üt|ks|سَر|sar}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|estany}} {{m}}, {{Ü|ca|llac}} {{m}} *{{km}}: {{Üt|km|បឹង|bəng}} *{{khw}}: {{Ü|khw|چھت}} *{{rw}}: {{Ü|rw|ikiyaga}} *{{ky}}: {{Üt|ky|көл}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|ngeng}} *{{kv}}: {{Üt|kv|ты|ty}} *{{ko}}: {{Üt|ko|호수|hosu}} *{{kw}}: {{Ü|kw|lynn}} *{{co}}: {{Ü|co|lau}} {{m}}, {{Ü|co|lagu}} {{m}}, {{Ü|co|lavu}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|jezero}} {{n}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|gol}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ໜອງ|nǭng}} *{{la}}: {{Ü|la|lacus}} {{m}} *{{ltg}}: {{Ü|ltg|azars}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|ezers}} {{m}} *{{ln}}: {{Ü|ln|etímá}} *{{lt}}: {{Ü|lt|ežeras}} {{m}} **{{sgs}}: {{Ü|sgs|ežers}} *{{jbo}}: {{Ü|jbo|lalxu}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|lach}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Séi}} *{{mg}}: {{Ü|mg|farihy}} *{{ms}}: {{Ü|ms|danau}}, {{Ü|ms|tasik}} *{{ml}}: {{Üt|ml|തടാകം|taṭākaṁ}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ކުޅި|kuḷi}}, {{Üt|dv|ފެންގަނޑު|fen̊gaⁿḍu}} *{{mt}}: {{Ü|mt|għadira}} {{f}}, {{Ü|mt|lag}} {{m}} *{{mnc}}: {{Ü|mnc|ᡨᡝᠩᡤᡳᠨ}} *{{gv}}: {{Ü|gv|logh}} *{{mr}}: {{Üt|mr|सरोवर|sarovar}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|езеро}} {{n}} *{{mn}}: {{Üt|mn|нуур|}} *{{nah}}: **{{nci}}: {{Ü|nci|ātezcatl}} *{{ne}}: {{Üt|ne|ताल|tāl}} *{{nl}}: {{Ü|nl|meer}} *{{se}}: {{Ü|se|jávri}} *{{no}}: {{Ü|no|sjø}} {{m}}, {{Ü|no|innsjø}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|estanh}} {{m}} *{{or}}: {{Üt|or|ହ୍ରଦ|hrôdô}} *{{om}}: {{Ü|om|hara}} *{{os}}: {{Üt|os|цад|cad}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਝੀਲ|jhīla}} *{{ps}}: {{Üt|ps|ونګره|wann-garah}}, {{Üt|ps|جهيل|}} *{{fa}}: {{Üt|fa|دریاچه|daryâče}} *{{pl}}: {{Ü|pl|jezioro}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|lago}} {{m}} *{{qu}}: {{Ü|qu|qucha}} *{{rm}}: {{Ü|rm|lai}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|lac}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|озеро}} {{n}} *{{sa}}: {{Üt|sa|जलाशय|jalazaya}} {{m}}, {{Üt|sa|सरोवर|sarovara}} {{m}}, {{Üt|sa|सरस|sarasa}} {{n}}, {{Üt|sa|सरसी|sarasi}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|loch}} *{{sv}}: {{Ü|sv|insjö}} *{{sco}}: {{Ü|sco|loch}} *{{sr}}: {{Üt|sr|језеро}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|језеро}} {{n}} *{{sn}}: {{Ü|sn|dziva}} *{{sd}}: {{Üt|sd|ڍنڍ|ḍhanḍha}} {{f}} *{{si}}: {{Üt|si|විල|vila}} *{{scn}}: {{Ü|scn|lacu}} *{{sk}}: {{Ü|sk|jazero}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|jezero}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|jazor}} {{m}}, {{Ü|dsb|jazoro}} {{n}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|jězor}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|lago}} {{m}} *{{sw}}: {{Ü|sw|ziwa}} *{{su}}: {{Ü|su|situ}} *{{tg}}: {{Üt|tg|кӯл|kūl}} *{{tl}}: {{Ü|tl|lawa}} *{{ta}}: {{Üt|ta|ஏரி|eri}} *{{tt}}: {{Üt|tt|күл}} *{{te}}: {{Üt|te|సరస్సు|sarassu}} *{{th}}: {{Üt|th|ทะเลสาบ|thalesap}} *{{bo}}: {{Üt|bo|མཚོ|mtsho}} *{{ti}}: {{Üt|ti|ቀላይ|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|jezero}} {{n}} *{{ce}}: {{Üt|ce|ӏам}} *{{cv}}: {{Üt|cv|кӳлӗ}} *{{tr}}: {{Ü|tr|göl}} *{{tk}}: {{Ü|tk|köl}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|хөл| }} *{{ug}}: {{Üt|ug|كۆل|köl}} *{{uk}}: {{Üt|uk|озеро}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tó}} *{{ur}}: {{Üt|ur|جھیل|jhīl}} {{f}} *{{uz}}: {{Ü|uz|koʻl}} *{{vec}}: {{Ü|vec|łago}} *{{vi}}: {{Ü|vi|hồ}} *{{vro}}: {{Ü|vro|järv}} *{{cy}}: {{Ü|cy|llyn}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|lak}} {{m}} *{{war}}: {{Ü|war|danaw}} *{{be}}: {{Üt|be|возера}} {{n}} *{{fy}}: {{Ü|fy|mar}} *{{wo}}: {{Ü|wo|ngéej}} *{{yo}}: {{Ü|yo|adágún}} *{{bcl}}: {{Ü|bcl|danaw}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Herkunft}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, ''Meer'' === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=See |Nominativ Plural=Seen |Genitiv Singular=See |Genitiv Plural=Seen |Dativ Singular=See |Dativ Plural=Seen |Akkusativ Singular=See |Akkusativ Plural=Seen |Bild=Infanta Elena (P-76) 060604-N-8547M-003.jpg|mini|1|die [[spanisch]]e [[Korvette]] Infanta Elena (P-76) auf ''See'' }} {{Worttrennung}} :See, {{Pl.}} Seen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-See2.ogg}}, {{Audio|De-See.ogg}}, {{Audio|De-See.OGG‎|See‎}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Kollektivum|kPl.}} Sammelbegriff für alle sehr großen, zusammenhängenden, nicht fließenden Gewässer, Meere :[2] {{K|Seemannssprache|kPl.}} Bewegung der Oberfläche eines Meeres oder Sees :[3] {{K|Seemannssprache}} hohe [[Welle]] {{Herkunft}} :aus dem Niederdeutschen, ansonsten Etymologie wie oben zu ''der See''. Das Femininum tritt vom 16. Jahrhundert an auf und hat die Differenzierung der Bedeutungen zur Folge.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „See“, Seite 836&nbsp;f.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Meer]], [[Ozean]] :[2] [[Seegang]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[3] [[Brecher]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Himmel]], [[Land]] :[1] [[Bach]], [[Fluss]], [[Rinnsal]], (der) [[#Substantiv, m|See]], [[Teich]], [[Tümpel]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gewässer]] :[2] [[Wellengang]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''allgemein:'' [[Hochsee]], [[Tiefsee]], [[Übersee]] :[1] ''Toponyme:'' [[Ålandsee]], [[Amundsensee]], [[Andamanensee]], [[Arafurasee]], [[Ariake-See]], [[Balisee]], [[Bandasee]], [[Barentssee]], [[Beaufortsee]], [[Bellingshausensee]], [[Beltsee]], [[Bismarcksee]], [[Bottensee]], [[Celebessee]], [[Davissee]], [[D’Urville-See]], [[Floressee]], [[Grönlandsee]], [[Haakon-VII.-See]], [[Halmaherasee]], [[Hebriden-See]], [[Irische See]], [[Irmingersee]], [[Javasee]], [[Karasee]], [[Keltische See]], [[Kirchsee]], [[Kooperationssee]], [[Korallensee]], [[Korosee]], [[Kosmonautensee]], [[Labradorsee]], [[Lakkadivensee]], [[Laptewsee]], [[Lasarew-See]], [[Lincolnsee]], [[Mawsonsee]], [[Mindanaosee]], [[Molukkensee]], [[Natunasee]], [[Nordsee]], [[Norwegische See]], [[Ostsee]], [[Ostsibirische See]], [[Petschorasee]], [[Philippinensee]], [[Riiser-Larsen-See]], [[Salomonensee]]/[[Salomonsee]], [[Sargassosee]], [[Sawusee]], [[Schottische See]], [[Scotiasee]], [[Seramsee]], [[Seto-Inlandsee]], [[Sibuyan-See]], [[Somali-See]], [[Somow-See]], [[Südsee]], [[Sulawesisee]], [[Sulusee]], [[Tasmansee]], [[Timorsee]], [[Tschuktschensee]], [[Wandelsee]], [[Yatsushiro-See]] :[2] [[Dwarssee]], [[Hecksee]], [[Kreuzsee]], [[Quersee]], [[Widersee]] :[3] [[Grundsee]], [[Sturzsee]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''See'' wird vor ihnen auftauchen, von Sonnenlicht überflutet.“<ref>{{Literatur | Autor=James Salter | Titel=Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg=Roman| Verlag=Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort=Reinbek| Jahr=2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 148}}.</ref> :[1] „Die ''See'' lag unbeweglich.“<ref>{{Literatur| Autor=Jens Rehn, Nachwort von Ursula März |Titel=Nichts in Sicht |Verlag=Schöffling |Ort=Frankfurt/Main |Jahr=2018| Seiten=14 |ISBN=978-3-89561-149-0}}. Erstmals 1954 erschienen.</ref> :[2] „Schon seit Tagen umtoste uns die ''See.''“<ref>{{Literatur|Autor=Klaus Willmann|Titel=Das Boot U 188. Zeitzeugenbericht aus dem Zweiten Weltkrieg|Verlag=Rosenheimer|Ort=Rosenheim|Jahr=2008}}, Seite 7. {{#isbn:978-3-475-53954-1}}.</ref> :[2] „Allein in rabenschwarzer Finsternis, mußte Saltash alle Schläge erleiden, die ''See'' und Sturm auszuteilen vermochten: sie stampfte, schlingerte und arbeitete verzweifelt.“<ref>{{Literatur | Autor=Nicholas Monsarrat | Titel=Grausamer Atlantik | Verlag=Wissen | Ort=Herrsching | Jahr=1989 | Kommentar=Der Roman erschien zuerst englisch unter dem Titel ''The Cruel Sea''. | ISBN=3-8075-0002-2}}, Zitat: Seite 392. Kursiv gedruckt: ''Saltash.''</ref> :[3] „Manchmal wurde Compass Rose schon von der folgenden ''See'' erfaßt, wenn sie noch schwerfällig schwankend im Tal lag, und erlitt einen Schlag, bevor sie sich wieder aufrichten konnte.“<ref>{{Literatur | Autor=Nicholas Monsarrat | Titel=Grausamer Atlantik | Verlag=Wissen | Ort=Herrsching | Jahr= 1989 | Kommentar=Der Roman erschien zuerst englisch unter dem Titel ''The Cruel Sea''. | ISBN=3-8075-0002-2}}, Zitat: Seite 82. Kursiv gedruckt: ''Compass Rose''.</ref> :[3] „Die tobenden ''Seen'' können uns schütteln und den Einsatz unserer Waffen beschränken: überwältigen können sie uns nicht.“<ref>Lothar-Günther Buchheim: ''Jäger im Weltmeer.'' Piper, München/Zürich/Bonn 2009, Seite 28. {{#isbn:978-3-492-24470-1}}. Geschrieben 1943, erstmals publiziert 1996, Vorwort Seiten 9–18: 1996.</ref> :[3] „Wenn der Wind gegen die jeweilige Tide steht, bauen sich hohe ''Seen'' auf.“<ref>{{Literatur | Autor=Eigel Wiese | Titel=Das Geisterschiff | TitelErg=Die Geschichte der Mary Celeste | Verlag=Europa Verlag | Ort=Hamburg, Wien | Jahr=2001 | ISBN=3-203-75103-8 | Seiten=23}}.</ref> {{Redewendungen}} :[1] [[auf hoher See|auf hoher ''See'']] :[1] [[auf See bleiben|auf ''See'' bleiben]] :[1] [[in See gehen|in ''See'' gehen]] :[1] [[in See stechen|in ''See'' stechen]] :[1] [[schwere See|schwere ''See'']] :[1] [[über See|über ''See'']] :[1] [[zur See fahren|zur ''See'' fahren]] {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[seeklar]], [[seekrank]], [[seetauglich]], [[seetüchtig]] :''Substantive:'' [[Seeaal]], [[Seeadler]], [[Seeamt]], [[Seeanemone]], [[Seebad]], [[Seebär]], [[Seebeben]], [[Seebestattung]], [[Seeblick]], [[Seeblockade]], [[Seebrise]], [[Seebund]], [[Seebündnis]], [[Seedrache]], [[Seedrohne]], [[Seeelefant]], [[Seefahrer]], [[Seefahrt]], [[Seefisch]], [[Seeforelle]], [[Seefracht]], [[Seefunk]], [[Seegang]], [[Seegefecht]], [[Seegras]], [[Seegrenze]], [[Seegurke]], [[Seehafen]], [[Seehandel]], [[Seehecht]], [[Seeherrschaft]], [[Seehund]], [[Seeigel]], [[Seejungfrau]], [[Seekarte]], [[Seeklima]], [[Seekrieg]], [[Seekriegführung]]/[[Seekriegsführung]], [[Seekuh]], [[Seelachs]], [[Seeluft]], [[Seemacht]], [[Seemann]], [[Seemine]], [[Seemöwe]], [[Seenadel]], [[Seenot]], [[Seeohr]], [[Seepferd]], [[Seepromenade]], [[Seeräuber]], [[Seesack]], [[Seeschlacht]], [[Seeschlamm]], [[Seeschlange]], [[Seeschwalbe]], [[Seeseite]], [[Seesieg]], [[Seesperre]], [[Seespinne]], [[Seestern]], [[Seestraße]], [[Seestreitkraft]], [[Seestück]], [[Seetang]], [[Seetier]], [[Seeufer]], [[Seeungeheuer]], [[Seeverkehr]], [[Seeversicherung]], [[Seevogel]], [[Seewasser]], [[Seeweg]], [[Seewesen]], [[Seewind]], [[Seezunge]], [[Unterseeboot]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sammelbegriff für alle sehr großen Gewässer|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|بحر|baḥr}} *{{hy}}: {{Üt|hy|ծով}} *{{zh}}: {{Üt|zh|海|hai}} *{{en}}: {{Ü|en|sea}} *{{fi}}: {{Ü|fi|meri}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mer}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ზღვა|zghva}} *{{ia}}: {{Ü|ia|mar}} *{{is}}: {{Ü|is|sjór}} {{m}}, {{Ü|is|haf}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|mare}} *{{ca}}: {{Ü|ca|mar}} *{{la}}: {{Ü|la|mare}} *{{lt}}: {{Ü|lt|jūra}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zee}} *{{fa}}: {{Üt|fa|دریا|daryā}} *{{pl}}: {{Ü|pl|morze}} *{{pt}}: {{Ü|pt|mar}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|море}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hav}} {{n}}, {{Ü|sv|sjö}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|mar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|moře}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|deniz}} *{{uk}}: {{Üt|uk|море}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tenger}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Seemannssprache: Bewegung der Oberfläche eines Meeres oder Sees|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Seemannssprache: hohe Welle|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|хвилі}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Meer}} :[1] {{Wikipedia|Binnensee}} :[1, 3] {{Ref-DWDS|See#2|See<sup><small>2</small></sup>}} :[1, 2] {{Ref-Duden|See Meer|See (Meer)}} :[1–3] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[*] {{Ref-wissen.de|Herkunft}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[-see]], [[Fee]], [[Lee]], [[nee]], [[säe]], [[sehe]], [[sei]], [[Sem]], [[Sex]], [[Sie]], [[Tee]]}} iotm3jx0ohdxia3lyhs4y7tywagqodl Vorlage:Formatvorlage 10 1362 10670397 10138767 2026-05-24T15:17:29Z TheRabbit22 232496 [[Vorlage:Farbe|Farbe]] → [[Vorlage:Fixtext|Fixtext]] 10670397 wikitext text/x-wiki {{Neuer Eintrag}}<!--Wenn du fertig bist, lösche diese Zeile bitte!--> == {{<includeonly>subst:</includeonly>PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|?|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bei·spiel <!--für weitere "·", siehe unterhalb der Zusammenfassungszeile--> {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{Abkürzungen}} :[1] {{Herkunft}} : {{Synonyme}} :[1] {{Gegenwörter}} :[1] {{Oberbegriffe}} :[1] {{Unterbegriffe}} :[1] {{Beispiele}} :[1] {{Redewendungen}} :[1] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] {{Wortbildungen}} : ==== {{Übersetzungen}} ==== <!--Achtung, bitte für jede Bedeutung eine eigene Ü-Tabelle einfügen --> {{Ü-Tabelle|1|G={{Fixtext|Gb}}|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} <!-- Achtung, bitte die Referenz-Links testen --> :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Ähnlichkeiten 1|<!-- Links zu ähnlichen Wörtern-->|Homophone=|Anagramme=|spr=de}} n7u263t8ksaxtkhhpr671t2x4jjjils Chemie 0 2155 10670122 10635477 2026-05-24T12:00:28Z Yoursmile 43509 +WB 10670122 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[chemie]], [[chemię]]}} == Chemie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Chemie |Nominativ Plural=Chemien |Genitiv Singular=Chemie |Genitiv Plural=Chemien |Dativ Singular=Chemie |Dativ Plural=Chemien |Akkusativ Singular=Chemie |Akkusativ Plural=Chemien }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Chymie]]<ref>{{Ref-Kruenitz|Chymie}}</ref> {{Worttrennung}} :Che·mie, {{Pl.}} Che·mi·en {{Aussprache}} :{{IPA}} bundesdeutsches Hochdeutsch: {{Lautschrift|çeˈmiː}} (im nord- und mitteldeutschen Gebrauchsstandard auch {{Lautschrift|ʃeˈmiː}}); österreichisches Hochdeutsch: {{Lautschrift|keˈmiː}}; Schweizer Hochdeutsch: {{Lautschrift|çeˈmiː}}, auch {{Lautschrift|keˈmiː}} (im Schweizer Gebrauchsstandard auch {{Lautschrift|xeˈmiː}})<ref name="AADG">[http://prowiki.ids-mannheim.de/bin/view/AADG/ChemieCh Atlas zur Aussprache des deutschen Gebrauchsstandards (AADG) des Instituts für Deutsche Sprache (IDS)]</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Chemie.ogg}}, {{Audio|De-Chemie2.ogg|Chemie (norddeutsch)}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Naturwissenschaft]], die sich mit der [[Zusammensetzung]] und den [[Eigenschaft]]en der [[Stoff]]e sowie deren Veränderungen befasst :[2] {{K|Ausbildung}} [[Schulfach|Schul-]]/[[Studienfach]], in dem [1] [[vermitteln|vermittelt]] wird :[3] {{K|ugs.}} die [[zwischenmenschlich]]en [[Beziehung]]en, emotionale Feinabstimmung :[4] {{K|ugs.|abwertend}} [[Stoff]] oder [[Produkt]], das (vermutlich) [[synthetisch]] [[hergestellt]] wurde und deswegen als [[gesundheitsschädlich]] angesehen wird {{Abkürzungen}} :[1] [[Chem.]] {{Herkunft}} :über [[mittellateinisch]] ''{{Ü|la|chemia}}/{{Ü|la|chymia}}'' aus [[altgriechisch]] {{Polytonisch|{{Üt|grc|χεμεία|chemeia}}/{{Üt|grc|χυμεία|chymeia}}}} „Kunst der Metallverwandlung“; wohl auch Rückbildung aus [[Alchemie]]<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 253, Eintrag „Chemie“.</ref> {{Synonyme}} :[1] Lehre von den Stoffen, [[Stofflehre]], [[Scheidekunst]] :[3] [[Interaktion]], [[Zusammenleben]]; ''Psychologie:'' [[Kontingenz]], [[Rapport]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Naturwissenschaft]], [[Wissenschaft]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Biochemie]], [[Elektrochemie]], [[Festkörperchemie]], [[Geochemie]], [[Komplexchemie]], [[Körperchemie]], [[Kosmochemie]], [[Kunststoffchemie]], [[Lebensmittelchemie]], [[Mikrochemie]], [[Petrochemie]], [[physikalische Chemie]], [[Quantenchemie]], [[Stereochemie]], [[Wasserchemie]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Chemie'' ist die Wissenschaft von den Stoffen und den Stoffumsetzungen. :[1] ''Chemie'' ist das, was knallt und stinkt. (Schülerspruch) :[1] „Der hat es bereits mit der Muttermilch aufgesogen, dass die ''Chemie'' und sämtliche Varianten dieser Wissenschaft Teufelswerk sind .“<ref>{{Literatur | Autor= Hans-Peter Beck-Bornholdt, Hans-Hermann Dubben |Titel= Der Schein der Weisen|TitelErg= Irrtümer und Fehlurteile im täglichen Denken | Verlag= Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg | Jahr=2001 | Seiten= 188.|ISBN= 3-455-09340-X}}</ref> :[1] „Die ''Chemie'' konnte zu Luthers Zeiten schon deshalb keine Wissenschaft sein, weil generell die Wissenschaft im neuzeitlichen Sinn erst im 17. Jahrhundert theoretisch konfiguriert, im 18. Jahrhundert staatlich institutionalisiert und im 19. Jahrhundert wirtschaftlich organisiert wurde.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer| Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit|Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN =978-3-86971-126-3}}, Seite 208.</ref> :[1] „Um sich Kenntnisse in der ''Chemie'' anzueignen, verschafften sie sich das Lehrbuch von Regnault und erfuhren zunächst, »daß die einfachen Körper vielleicht zusammengesetzt sind«.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 72. Französisch 1881.</ref> :[2] „Später, auf einem der Klassentreffen, zwanzig Jahre danach, fragten wir einander, wie wir es geschafft hatten, in ''Chemie'' nicht durchzufallen.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=131.}} Kontext: Chemieunterricht.</ref> :[2] „Er studiert zwar noch ''Chemie'', hat aber nicht vor, jemals als Chemiker zu arbeiten.“<ref>{{Literatur | Autor= Helmut Göbel| Titel= Elias Canetti | Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek |Jahr=2005 |ISBN= 3-499-50585-1|Seiten=56}}.</ref> :[2] „Die kenntnisreichsten Mineralforscher des Erzgebirges wären schon über unsere schulischen Grundkenntnisse in ''Chemie'' und Physik, die es als naturwissenschaftliche Disziplinen zu ihrer Zeit noch gar nicht gab, erstaunt gewesen.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer| Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit|Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN =978-3-86971-126-3}}, Seite 98&nbsp;f.</ref> :[3] Die ''Chemie'' im deutschsprachigen Wiktionary stimmt. :[4] Das ist ja pure ''Chemie''! Iss/Kauf das nicht! :[4] „So ein bisschen ''Chemie'' im Essen, daran war noch keiner gestorben, meinte er, und gerade mit Formlin müsste man doch eher den entgegengesetzen Effekt erzielen.“<ref>{{Literatur | Autor=Jonas Jonasson | Titel=Der Hundertjährige, der aus dem Fenster stieg und verschwand |Übersetzer= Wibke Kuhn | Auflage=45. | Verlag=Carl's Books | Ort=München | Jahr=2011 | ISBN=9783570585016 | Seiten=215.}} Schwedisches Original 2009.</ref> {{Redewendungen}} :[[die Chemie stimmt|die ''Chemie'' stimmt]] – die zwischenmenschlichen Beziehungen sind in Ordnung {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[allgemeine Chemie|allgemeine ''Chemie'']], [[analytische Chemie|analytische ''Chemie'']], [[anorganische Chemie|anorganische ''Chemie'']], [[klinische Chemie|klinische ''Chemie'']], [[organische Chemie|organische ''Chemie'']], [[technische Chemie|technische ''Chemie'']] :[1, 2] ''Chemie'' [[lehren]]/[[studieren]] :[2] ''Chemie'' [[haben]] – an einer [[Unterrichtseinheit]] im diesem Fach [[teilnehmen]] {{Wortbildungen}} :[[Chemieabfall]], [[Chemiebaukasten]], [[Chemiefaser]], [[Chemikalie]], [[Chemieindustrie]], [[Chemieingenieur]], [[Chemikalie]], [[Chemiekasten]], [[Chemiekatastrophe]], [[Chemiekenntnis]], [[Chemieklo]], [[Chemiekonzern]], [[Chemielabor]], [[Chemielaborant]], [[Chemielehrer]], [[Chemiemüll]], [[Chemieprofessor]], [[Chemiestudent]], [[Chemiestudium]], [[Chemietoilette]], [[Chemieunterricht]], [[Chemieunfall]], [[Chemieunglück]], [[Chemieunternehmen]], [[Chemieunterricht]], [[Chemievorlesung]], [[Chemiewaffe]], [[Chemie-WC]], [[Chemiewerk]], [[Chemiker]], [[chemisch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G= Naturwissenschaft, welche die Zusammensetzung, Eigenschaften und die Veränderungen der Stoffe untersucht|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|chemie}}, {{Ü|af|skeikunde}} *{{sq}}: {{Ü|sq|kimi}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|الكيمياء|al-khiemya}} *{{an}}: {{Ü|an|quimica}} *{{hy}}: {{Üt|hy|քիմիա}} *{{az}}: {{Ü|az|kimya}} *{{ast}}: {{Ü|ast|química}} {{f}} *{{av}}: {{Üt|av|химия}} *{{ba}}: {{Üt|ba|химия}} *{{eu}}: {{Ü|eu|kimika}} *{{bs}}: {{Ü|bs|hemija}} {{f}} *{{br}}: {{Ü|br|kimiezh}} *{{bg}}: {{Üt|bg|химия}} {{f}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|化學|huàxué}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|化学|huàxué}} *{{da}}: {{Ü|da|kemi}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|chemistry}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kemio}}, {{Ü|eo|ĥemio}} *{{et}}: {{Ü|et|keemia}} *{{ext}}: {{Ü|ext|química}} *{{fo}}: {{Ü|fo|evnafrøði}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kemia}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chimie}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|chimiche}} *{{gl}}: {{Ü|gl|química}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ქიმია|kimia}} *{{el}}: {{Üt|el|χημεία|chimeía}} {{f}} *{{kl}}: {{Ü|kl|kemi}}, {{Ü|kl|naajuitsorsiorneq}}, {{Ü|kl|naajuitsulerineq}} *{{he}}: {{Üt|he|כימיה|khímya}} *{{hi}}: {{Üt|hi|रसायन शास्त्र|rasāyan śāstra}} *{{io}}: {{Ü|io|kemio}} *{{ia}}: {{Ü|ia|chimia}} *{{ga}}: {{Ü|ga|ceimic}} *{{is}}: {{Ü|is|efnafræði}} *{{it}}: {{Ü|it|chimica}} {{f}} *{{sah}}: {{Üt|sah|химия|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|化学|かがく, kagaku}} *{{yi}}: {{Üt|yi|כעמיע|khemye}} {{f}} *{{kk}}: {{Üt|kk|химия}} *{{csb}}: {{Ü|csb|chemijô}}, {{Ü|csb|chemiô}} *{{ca}}: {{Ü|ca|química}} {{f}} *{{ky}}: {{Üt|ky|химия}} *{{ko}}: {{Üt|ko|화학|hwahak}} *{{kw}}: {{Ü|kw|kymystry}} *{{co}}: {{Ü|co|chimica}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kemija}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|kîmya}} **{{ckb}}: {{Üt|ckb|کیمیا|kîmya}} *{{la}}: {{Ü|la|chemia}} {{f}}, {{Ü|la|chimia}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|ķīmija}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|chemija}} {{f}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|chímica}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Chimie}} {{f}} *{{ms}}: {{Ü|ms|kimia}} *{{mt}}: {{Ü|mt|kimika}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|kemmig}} *{{mk}}: {{Üt|mk|хемија}} {{f}} *{{mwl}}: {{Ü|mwl|química}} *{{nl}}: {{Ü|nl|chemie}} {{f}}, {{Ü|nl|scheikunde}} {{f}} *{{se}}: {{Ü|se|kemiija}} *{{no}}: {{Ü|no|kjemi}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|quimia}} *{{os}}: {{Üt|os|хими}} *{{fa}}: {{Üt|fa|شیمی|šimi}} *{{pl}}: {{Ü|pl|chemia}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|química}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|chemia}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|chimie}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|химия}} {{f}} *{{sc}}: {{Ü|sc|chìmica}} *{{gd}}: {{Ü|gd|ceimigeachd}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kemi}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|хемија}} {{f}} *{{scn}}: {{Ü|scn|chìmica}} *{{sk}}: {{Ü|sk|chémia}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kemija}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|chemija}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|chemija}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|química}} {{f}} *{{tg}}: {{Üt|tg|кимиё|}} *{{tt}}: {{Üt|tt|химия|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|chemie}} {{f}} *{{cv}}: {{Üt|cv|хими| }} *{{tr}}: {{Ü|tr|kimya}} *{{tk}}: {{Ü|tk|himiýa}} *{{ug}}: {{Üt|ug|خىمىيە|ximiye}} *{{uk}}: {{Üt|uk|хімія}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kémia}} *{{ur}}: {{Üt|ur|کیمیا|kīmiyā}} *{{uz}}: {{Ü|uz|kimyo}} *{{vi}}: {{Ü|vi|hóa học}} *{{cy}}: {{Ü|cy|cemeg}} *{{wa}}: {{Ü|wa|tchimeye}} *{{be}}: {{Üt|be|хімія}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|gemy}}, {{Ü|fy|skiekunde}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ausbildung: Schul-/Studienfach, in dem [1] vermittelt wird|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|hemija}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|химия}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kemija}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|chemia}} {{f}}, {{Ü|la|chimia}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|хемија}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|химия}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kemi}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|хемија}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|chémia}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kemija}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|chemija}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|chemija}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|chemie}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kimya}} *{{uk}}: {{Üt|uk|хімія}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|хімія}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=umgangssprachlich: die zwischenmenschlichen Beziehungen, emotionale Feinabstimmung|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|hemija}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|химия}} {{f}} *{{en}}: ''Psychologie:'' {{Ü|en|attunement}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kemia}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kemija}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|хемија}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|chemia}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|química}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|химия}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kemi}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|хемија}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|chémia}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kemija}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|chemija}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|chemija}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|chemie}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kimya}} *{{uk}}: {{Üt|uk|хімія}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|хімія}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=umgangssprachlich: künstliche Stoffe oder Produkte|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|hemija}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|химия}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kemija}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|chemia}} {{f}}, {{Ü|la|chimia}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|хемија}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|química}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|химия}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kemi}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|хемија}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|chémia}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kemija}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|chemija}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|chemija}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|chemie}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|хімія}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|хімія}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–4] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Goethe}} :[*] {{Ref-Adelung}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Chemise]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Mittellateinischen (Deutsch)]] 1xqey45ho0xwgrtqjmo5s8hw1y3k6eq geil 0 2913 10670502 10669849 2026-05-24T18:05:45Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse 10670502 wikitext text/x-wiki == geil ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=geil |Komparativ=geiler |Superlativ=geilsten }} {{Worttrennung}} :geil, {{Komp.}} gei·ler, {{Sup.}} geils·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡaɪ̯l}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-geil.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯l|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|salopp}} auf sexuelle Weise [[erregt]], [[sexuell]] fordernd, jemanden sexuell [[attraktiv]] findend :[2] {{K|umgangssprachlich}} [[ganz]] [[hervorragend]] :[3] {{K|Botanik}} wegen Konkurrenzdrucks von den Seiten her überschnell nach oben wachsend, ungesund üppig wuchernd, stark bewachsen :[4] {{K|Landwirtschaft|ft=vom Boden}} fett, (zu) stark gedüngt :[5] {{K|bairisch|österreichisch|ugs.|ft=bei Speisen}} üppig, auch übertrieben fett oder süß {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|geil}}'', [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|geil}}'', [[germanisch]] *''{{Ü|gem|gaila-}}'' „[[lüstern]], [[lustig]]“. Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt. Die Grundbedeutung des Wortes findet sich bereits im [[Althochdeutsch]]en ''{{Ü|goh|gei}}.'' Damals war das Wort »geil« vor allem auf die Natur gemünzt, wovon noch die „[[Geilstelle]]“ erzählt – Wiesenflecken zum Beispiel, die besonders dicht und grün bewachsen sind. Verwandte Worte gibt es in vielen germanischen sowie einigen [[baltisch]]en Sprachen, wobei die Bedeutungen erheblich variieren. So beispielsweise [[altenglisch]] ''{{Ü|ang|gal}}'' ([[lustig]], [[lüstern]]), [[altnordisch]] ''{{Ü|non|geiligr}}'' ([[schön]]), [[gotisch]] {{Üt|got|𐌲𐌰𐌹𐌻𐌾𐌰𐌽|gailjan}} ([[erfreuen]]), [[lettisch]] ''{{Ü|lv|gails}}'' ([[wollüstig]]) und [[litauisch]] ''{{Ü|lt|gailus|gailùs}}'' ([[beißend]], [[scharf]]). Eine einheitliche zu Grunde liegende Form ist umstritten. Diskutiert wird aber die Ableitung aus einer [[indogermanisch]]en Wurzel *''[[ghei-]]'' mit der Grundbedeutung »[[begehren]], [[verlangen]]«, aus der sich auch [[Geier]] und [[Geiz]] ableiten ließen.<ref>Weitgehend belegt in: {{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „geil“, Seite 339&nbsp;f.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[bockig]], [[brünstig]], [[fett]], [[gamsig]] (''bairisch''), [[heiß]], [[läufig]] (bei Tieren), [[lüstern]], ''umgangssprachlich'': [[rammlert]], [[rattig]], [[scharf]], [[spitz]], [[wollüstig]] :[2] [[cool]], [[klasse]], [[spitze]], [[stark]], [[super]], [[toll]]; ''veraltet:'' [[knorke]]; ''Ruhrgebietsdeutsch:'' [[rattig]]; ''regional, umgangssprachlich:'' [[supi]]; [[urst]] :[3] [[schießend]], [[wuchernd]] :[4] [[fett]], [[überdüngt]] :[5] [[üppig]] {{Gegenwörter}} :[2] [[blöd]] „nicht gut oder unschön“, [[ungeil]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[dauergeil]], [[notgeil]], [[sexgeil]] :[1] ''übertragen:'' [[geldgeil]], [[karrieregeil]], [[konsumgeil]], [[machtgeil]], [[mediengeil]], [[profitgeil]], [[sensationsgeil]] :[2] [[affengeil]], [[megageil]], [[saugeil]], [[supergeil]] :[4] [[bibergeil]] {{Beispiele}} :[1] Petra ist ''geil'' auf Martin. :[1] „Sie war ein ''geiles'' Mädchen, auch lachte sie gern, aber sie war ja doch eine ernsthafte Person.“<ref>{{Literatur | Autor= Robert Neumann | Titel= Oktoberreise mit einer Geliebten| TitelErg= Ein altmodischer Roman |Verlag= Desch | Ort= München/Wien/Basel |Jahr= 1970| Seiten= 105.|ISBN= 3-420-04599-9|}}</ref> :[1] „Er fühlte sich auf eine unverschämte Weise ''geil''.“<ref>{{Literatur | Autor= Henning Mankell | Titel= Der Sandmaler |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Paul Zsolnay Verlag| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-552-05854-5 | Seiten=35. Schwedisches Original 1974.}}</ref> :[1] „Da Simen Tjing die sinnliche Erregbarkeit der sechsten Wang bereits kannte, suchte er sie ganz besonders ''geil'' zu machen.“<ref>{{Literatur |Autor= | Titel=Djin Ping Meh | TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=417}}. Chinesisches Original 1755.</ref> :[2] Martin hat eine ''geile'' Jacke an. :[3] Die ''geilen'' Triebe der Pflanze müssen regelmäßig zurückgeschnitten werden. :[4] Der Feldboden ist feucht und ''geil.'' :[5] Die Torte ist ''geil.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''geiler'' [[Bock]], ''geile'' [[Sau]] (in der Regel als sexistische Äußerungen verstanden) :[3] ''geile'' [[Trieb]]e {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]:'' [3] [[ausgegeilt]] :''[[Substantiv]]e:'' :[1] [[Geile]], [[Geilheit]] :[3] [[Geiltrieb]], [[Vergeilung]] :''[[Verb]]:'' [1] [[aufgeilen]], [[geilen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=salopp: auf sexuelle Weise erregt, sexuell fordernd, jemanden sexuell attraktiv findend |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|horny}}, {{Ü|en|randy}} *{{et}}: {{Ü|et|lahe}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lascif}}, {{Ü|fr|gaillard}}, {{Ü|fr|chaud}} *{{is}}: {{Ü|is|graður}} *{{it}}: {{Ü|it|figo}} *{{nds}}: {{Ü|nds|geil}}, *{{nl}}: {{Ü|nl|hitsig}} *{{pt}}: {{Ü|pt|foda}} *{{ru}}: {{Üt|ru|сексуальный}}, {{Üt|ru|страстный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kåt}} *{{sk}}: {{Ü|sk|vzrušený}} *{{es}}: {{Ü|es|caliente}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vzrušený}} *{{tr}}: {{Ü|tr|azgın}}, {{Ü|tr|şehvetli}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tüzes}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [[gamsig]] *[[Schweizerdeutsch]]: [[giggerig]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich: ganz hervorragend |Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|готин}}, {{Üt|bg|як}} *{{en}}: {{Ü|en|super}}, {{Ü|en|awesome}} *{{fr}}: {{Ü|fr|génial}}, {{Ü|fr|super}}, {{Ü|fr|d'enfer}}, {{Ü|fr|géant}} *{{it}}: {{Ü|it|figo}} *{{nds}}: {{Ü|nds|scharp}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zajebisty}} *{{ru}}: {{Üt|ru|крутой}}, {{Üt|ru|зашибательский}}, {{Üt|ru|офигенный}}, {{Üt|ru|охрененный}}, {{Üt|ru|заебательский}}, {{Üt|ru|охуенный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|häftig}}, {{Ü|sv|ball}} *{{es}}: {{Ü|es|excelente}}, {{Ü|es|genial}} |Dialekttabelle= *[[Wienerisch]]: [[leiwand]] }} {{Ü-Tabelle|3|G=wegen Konkurrenzdrucks von den Seiten her überschnell nach oben wachsend|Ü-Liste= *{{en}}: overly {{Ü|en|lush}} *{{fr}}: {{Ü|fr|effilé}}, {{Ü|fr|grêle}} *{{ru}}: {{Üt|ru|буйный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|snabbväxande}}, {{Ü|sv|ränt}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Landwirtschaft, vom Boden: fett, (zu) stark gedüngt |Ü-Liste= *{{ru}}: {{Üt|ru|плодородный}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=bei Speisen: üppig, auch übertrieben fett oder süß|Ü-Liste= *{{en}}: very {{Ü|en|rich}} *{{sv}}: {{Ü|sv|alltför fet}}, {{Ü|sv|överfet}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Ref-Duden}} :[1, 2] {{Wikipedia|Geilheit}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-Redensarten|geil sein}} :[1, 3, 4] {{Ref-Grimm}} <!-- noch zahlreiche weitere veraltete Bed., fröhlich/ausgelassen etc. --> :[1, 3] {{Ref-Goethe}} :[1, 3] {{Ref-DWDS}} :[3] {{Wikipedia|Vergeilung}} :[5] Ostarrichi.org: [http://www.ostarrichi.org/woerterbuch.html?wort=9009 „geil – üppig“] {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[igel]], [[Igel]], [[igle]], [[lieg]]}} == geil ({{Sprache|Färöisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Färöisch}}, {{f}} === {{Färöisch Substantiv Übersicht w6|Stamm=geil}} {{Worttrennung}} :geil, {{Pl.}} geil·ar {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡail}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Weg]] für Tiere, um sie auf die Weide zu treiben :[2] (schmaler) Landstreifen; Korridor, Zone :[3] schmale Passage auf See (beispielsweise zwischen zwei Schären) :[4] Streifen {{QS Bedeutungen|unzureichend|spr=fo}} :[5] [[Bahn]] im Schwimm- oder Laufsport :[6] ''im Plural:'' [[Straße]] (''in bestimmten Ausdrücken'') :[7] [[Kielschwein]] {{Herkunft}} :Das färöische Wort kommt von [[altnordisch]] ''geil'' „längliche Kluft, [[Hohlweg]]“. Die weitere Etymologie ist [[germanisch]] *gailō „Hohlweg“ von [[indogermansch]] *eʰə „gähnen, klaffen“. {{QS_Herkunft|unbelegt|spr=Färöisch}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[vegur]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[bargeil]], [[trægeil]], [[útrakstrargeil]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Färöisch}} :[6] Tað hoyrist út á ''geilar.'' ::Das hört man draußen auf der ''Straße.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[5] tíðtakarar til hvørja ''geil'' – Zeitnehmer für jede ''Bahn'' {{Wortbildungen}} :[1] [[geilargarður]], [[geilarhorn]], [[geilarportur]], [[geilartræ]], [[geilastrok]], [[geilatík]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Weg für Tiere, um sie auf die Weide zu treiben |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Viehweg}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=(schmaler) Landstreifen; Korridor, Zone |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Korridor}}, {{Ü|de|Zone}}, {{Ü|de|Streifen}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=schmale Passage auf See (beispielsweise zwischen zwei Schären) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Durchfahrt}}, {{Ü|de|Passage}}, {{Ü|de|Kanal}}, {{Ü|de|Wasserstraße}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=etwas Langes, Schmales Zweidimensionales/Flaches |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Streifen}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Bahn im Schwimm- oder Laufsport |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bahn}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=im Plural: Straße (in bestimmten Ausdrücken) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Straße}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=Kielschwein |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kielschwein}} }} {{Referenzen}} :[1–6] {{Ref-Skala}} :[1–7] {{Ref-Poulsen}} :[1–5] {{Lit-Timmermann: Føroyskt-týsk orðabók|A=1}}, Seite 257. {{Ähnlichkeiten 2|[[Beil]], [[feil]], [[Gail]], [[Gel]], [[Geiß]], [[Geiz]], [[gell]], [[Heil]], [[heil]], [[Keil]], [[Kyle]], [[Seil]], [[Teil]], [[Weil]], [[weil]], [[Zeil]]}} glf2t9tvv5y98bcor82l72qahcy9g15 lapidar 0 2983 10671322 9658528 2026-05-25T10:22:55Z ~2026-31141-90 258228 10671322 wikitext text/x-wiki == lapidar ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=lapidar |Komparativ=lapidarer |Superlativ=lapidarsten }} {{Worttrennung}} :la·pi·dar, {{Komp.}} la·pi·da·rer, {{Sup.}} am la·pi·dars·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌlapiˈdaːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-lapidar.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[veraltend]]:'' [[kurz]] und [[knapp]], mit [[wenig]]en [[Wort]]en [[auskommend]] {{Herkunft}} :im 18. Jahrhundert von französisch {{Ü|fr|lapidaire}} entlehnt, das auf lateinisch {{Ü|la|lapidarius|lapidārius}} „steinern“ zurückgeht.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „lapidar“, Seite 557.</ref> Ursprünglich beschreibt das Adjektiv ''lapidar'' eine kurze und starke Ausdrucksweise, die von Inschriften auf Steintafeln aus der Zeit der Römer herrührt. Daher findet man noch Übersetzungen wie „zu den Steinen gehörig“. Im Laufe der Zeit haben sich diese zur heutigen Bedeutung gewandelt. {{Synonyme}} :[1] [[kurz und bündig]], [[pointiert]], [[knapp]], [[kurz]], [[mit wenigen Worten]], [[wortkarg]] {{Gegenwörter}} :[1] [[langatmig]], [[weitschweifig]], [[ausführlich]], [[wortreich]]; ''[[adverbiell]]:'' [[lang und breit]] {{Beispiele}} :[1] Er war für seinen ''lapidaren'' Stil berühmt. :[1] „In dem Schreiben teilte uns die Schule ''lapidar'' mit, dass das Schuljahr bald vorbei sei.“<ref>{{Literatur | Autor= Mehmet Gürcan Daimagüler | Titel= Kein schönes Land in dieser Zeit |TitelErg= Das Märchen von der gescheiterten Integration | Verlag= Goldmann | Ort=München | Jahr= 2013 | ISBN= 978-3-442-15737-2}}, Seite 92.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Lapidarität]], [[Lapidarschrift]], [[Lapidarstil]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=veraltend: kurz und knapp, mit wenigen Worten auskommend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|lapidary}}, {{Ü|en|succinct}} *{{eo}}: {{Ü|eo|lapidara}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lapidaire}}, {{Ü|fr|concis}}, {{Ü|fr|succint}} *{{ia}}: {{Ü|ia|lapidari}} *{{it}}: {{Ü|it|lapidario}}, {{Ü|it|conciso}}, {{Ü|it|succinto}} *{{ru}}: {{Üt|ru|лапидарный}}, {{Üt|ru|краткий}}, {{Üt|ru|сжатый}}, {{Üt|ru|выразительный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lapidarisk}} *{{es}}: {{Ü|es|conciso}}, {{Ü|es|sucinto}}, {{Ü|es|lapidario}} *{{hu}}: {{Ü|hu|lényegre törő}}, {{Ü|hu|velős}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|lapidar}} :[1] {{Ref-DWDS|lapidar}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|lapidar}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|lapidar}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Lapidarium]]}} qy758on59vgjis1f5twopnb728k67tb Kopf 0 3634 10670524 10666160 2026-05-24T18:39:48Z Latisc 171552 + WdW 21/2026 10670524 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[kopf]], [[köpf]]}} {{Wort der Woche|21|2026}} == Kopf ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kopf |Nominativ Plural=Köpfe |Genitiv Singular=Kopfs |Genitiv Singular*=Kopfes |Genitiv Plural=Köpfe |Dativ Singular=Kopf |Dativ Singular*=Kopfe |Dativ Plural=Köpfen |Akkusativ Singular=Kopf |Akkusativ Plural=Köpfe |Bild 1=Lateral head anatomy detail.jpg|mini|1|anatomische Details eines ''Kopfes'' |Bild 2=Iceberg1.jpg|mini|3|''Kopf'' des Eisbergsalats |Bild 3=Épave à l'Anse de Penfoul 49.jpg|mini|4|Die ''Köpfe'' der [[Nagel|Nägel]] [[herausschauen|schauen]] noch heraus. |Bild 4=5.5 Metre FRA 46 Kopf-Hals-Schothorn.jpg|mini|10|[[Ecke]]n von [[Segel]]n: 1 – ''Kopf'', 2 – [[Hals]], 3 – [[Schothorn]] |Bild 5=Kopfbrett1.jpg|mini|10|''Kopf'' eines [[Segel]]s (mit [[Kopfbrett]]) }} {{Worttrennung}} :Kopf, {{Pl.}} Köp·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɔp͡f}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kopf.ogg}}, {{Audio|De-Kopf2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔp͡f|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Anatomie}} oberster beziehungsweise vorderster [[Körperteil]] eines [[Mensch]]en oder [[Tier]]es :[2] das oberste Mitglied einer [[Organisation]] :[3] {{K|Biologie}} Wuchsform von Gemüsepflanzen wie dem [[Kohl]] :[4] stumpfes Ende von [[Nagel|Nägeln]], [[Schraube]]n, [[Nadel]]n :[5] runder Teil einer [[Note]] in der [[Musik]] :[6] Ende eines Werkzeuges wie eines Hammers oder Schlägels :[7] oberer, vom übrigen Text getrennter Teil einer beschriebenen Seite :[8] {{K|Münzwesen}} jene Seite einer [[Münze]], die eine [[Abbildung]] einer Person zeigt :[9] {{K|Technik}} Bauteil, Gerät, Maschinenteil, das aufgesetzt werden kann :[10] {{K|Seemannssprache}} [[oben|oberster]] [[Teil]] eines [[dreieckig]]en [[Segel]]s {{Abkürzungen}} :[[K.]] {{Herkunft}} :seit dem 8. Jahrhundert bezeugt; [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|choph}}'' ([[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|kopf}}'') = ‚[[Hirnschale]], [[Schale]], [[Trinkgefäß]]‘; von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|cupa}}, {{Ü|la|cuppa}}'' = ‚[[Becher]]‘ entlehnt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch | A=24}}, Seite 528.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Haupt]]; {{ugs.|:}} [[Dez]]/[[Dötz]], [[Birne]], [[Rübe]], [[Dach]], [[Deckel]], [[Nuss]], [[Oberstübchen]], [[Omme]], [[Nischel]], ''schweizerisch:'' [[Grind]]; ''fachsprachlich'': [[Caput]], [[Cephalon]] :[2] [[Anführer]], [[Boss]], [[Chef]] :[7] [[Seitenkopf]] :[10] [[Segelkopf]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Schädel]] {{Gegenwörter}} :[1, 7, 9] [[Fuß]], ''beim Tier:'' [[Schwanz]] :[2] [[Fußvolk]] :[4, 6] [[Schaft]] :[4] [[Spitze]] :[5] [[Hals]] :[6] [[Griff]], [[Stiel]] :[8] [[Zahl]] :[10] [[Hals]], [[Schothorn]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Köpfchen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Körperteil]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Babykopf]], [[Blondkopf]], [[Borstenkopf]], [[Christuskopf]], [[Drachenkopf]], [[Eierkopf]], [[Elchkopf]], [[Engelkopf]]/[[Engelskopf]], [[Fischkopf]], [[Flachskopf]], [[Frauenkopf]], [[Gipskopf]], [[Glatzkopf]], [[Glotzkopf]], [[Graukopf]], [[Hinterkopf]], [[Hundekopf]], [[Igelkopf]], [[Januskopf]], [[Kahlkopf]], [[Kalbskopf]], [[Katzenkopf]], [[Kinderkopf]], [[Krauskopf]], [[Kuhkopf]], [[Lockenkopf]], [[Männerkopf]], [[Ochsenkopf]], [[Pagenkopf]], [[Pferdekopf]], [[Puppenkopf]], [[Rammskopf]], [[Riesenkopf]], [[Römerkopf]], [[Saukopf]], [[Schafskopf]], [[Schrumpfkopf]], [[Schweinekopf]]/[[Schweinskopf]], [[Spitzkopf]], [[Stierkopf]], [[Stiftenkopf]], [[Strobelkopf]], [[Strubbelkopf]], [[Struwwelkopf]], [[Totenkopf]], [[Wasserkopf]], [[Wuschelkopf]], [[Ziegenkopf]], [[Zottelkopf]] :[1] ''übertragen:'' [[Betonkopf]], [[Bubikopf]], [[Charakterkopf]], [[Damenkopf]], [[Dickkopf]], [[Doppelkopf]], [[Dummkopf]], [[Feuerkopf]], [[Flachkopf]], [[Fliegenkopf]], [[Furzkopf]], [[Gelehrtenkopf]], [[Gipskopf]], [[Glaskopf]], [[Glatzkopf]], [[Glühkopf]], [[Grützkopf]], [[Hitzkopf]], [[Hohlkopf]], [[Holzkopf]], [[Kaulkopf]], [[Kindskopf]], [[Klotzkopf]], [[Knallkopf]], [[Marmorkopf]], [[Mohrenkopf]], [[Motzkopf]], [[Murrkopf]], [[Neidkopf]], [[Pilzkopf]], [[Presskopf]], [[Quasselkopf]], [[Quatschkopf]], [[Querkopf]], [[Rappelkopf]], [[Rotkopf]], [[Saukopf]], [[Schafkopf]], [[Schaumkopf]], [[Schichtenkopf]], [[Schlaukopf]], [[Schwachkopf]], [[Schwefelkopf]], [[Schwellkopf]], [[Setzkopf]], [[Sprudelkopf]], [[Starrkopf]], [[Strohkopf]], [[Sülzkopf]], [[Tollkopf]], [[Trotzkopf]], [[Wirrkopf]] :[3] [[Kohlkopf]], [[Krautkopf]], [[Salatkopf]] :[6] [[Axtkopf]], [[Balkenkopf]], [[Buhnenkopf]], [[Dielenkopf]], [[Gelenkkopf]], [[Hammerkopf]], [[Hutkopf]], [[Kehlkopf]], [[Meerschaumkopf]], [[Molenkopf]], [[Nadelkopf]], [[Nagelkopf]], [[Nietkopf]], [[Oberschenkelkopf]], [[Pfeifenkopf]], [[Säulenkopf]], [[Schenkelkopf]], [[Schraubenkopf]], [[Spargelkopf]], [[Stecknadelkopf]], [[Tassenkopf]], [[Zündholzkopf]] :[7] [[Briefkopf]], [[Firmenkopf]], [[Zeitungskopf]] :[9] [[Brausekopf]], [[Druckkopf]], [[Duschkopf]], [[Fräskopf]], [[Gefechtskopf]], [[Granatkopf]], [[Hörkopf]], [[Kugelkopf]], [[Kunstkopf]], [[Löschkopf]], [[Magnetkopf]], [[Messerkopf]], [[Panoramakopf]], [[Revolverkopf]], [[Rotorkopf]], [[Saugkopf]], [[Scherkopf]], [[Schreibkopf]], [[Schröpfkopf]], [[Sprengkopf]], [[Tonkopf]], [[Triebkopf]], [[Zylinderkopf]] :''übertragen'': [[Brückenkopf]], [[Landekopf]] {{Beispiele}} :[1] „Während man jedoch beim Segelfliegen in einem kleinen Cockpit hockt, beim Gleitschirmfliegen in einem Sitz schaukelt, hängt der Drachenflieger unter der Tragfläche, ''Kopf'' voraus.“<ref>{{Internetquelle|url= https://www.ingenieur.de/technik/fachbereiche/raumfahrt/der-flug-drachen/|autor= Ingenieur.de|titel= Der Flug mit dem Drachen| tag= 12|monat= 11|jahr=1999 |zugriff= 2020-02-18}}</ref> :[1] Der Hut ist zu groß für deinen ''Kopf.'' :[1] „Mein ''Kopf'' fühlte sich fast völlig leer an, und das war sicher das Beste.“<ref>{{Literatur | Autor= Michel Houellebecq | Titel= Lanzarote |TitelErg= |Auflage= 2.| Übersetzer= Hinrich Schmidt-Henkel|Verlag= DuMont Buchverlag| Ort= Köln| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-8321-6354-9 | Seiten=65.}} Französisches Original 2000.</ref> :[1] „Sie hob den ''Kopf'', sie hörte jetzt selbst seine Stimme, das Gepolter auf der Treppe.“<ref>{{Literatur | Autor=Anna Seghers |Titel= Transit| TitelErg= Roman|Verlag= Süddeutsche Zeitung| Ort=München | Jahr=2007 | Seiten=168.| ISBN=978-3-86615-524-4}} Zuerst 1951.</ref> :[2] Das ist der ''Kopf'' der Verbrecherbande. :[2] „Ihr ''Kopf'' sitzt in Monrovia im benachbarten Liberia und heißt Charles Taylor, von Beruf Präsident und Kriegsverbrecher.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=52.}}</ref> :[2] „Wichtige ''Köpfe'' dieser Bewegung waren Maqbool Butt (1984 in Delhi hingerichtet) sowie Amanullah Khan und Yasin Malik.“<ref>{{Literatur|Autor=Katja Mielke/Conrad Schetter|Titel=Pakistan: Land der Extreme|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-406-65295-0|Seiten=205}}.</ref> :[3] Ich habe einen ''Kopf'' Wirsing gekauft. :[4] Durch den ''Kopf'' einer Stricknadel zieht man den Faden. :[5] Eine ganze Note besteht nur aus dem ''Kopf.'' :[6] Dieser Hammer hat einen schwereren ''Kopf.'' :[7] Im ''Kopf'' des Briefes stand die falsche Adresse. :[8] Lass uns eine Münze werfen; was wählst du, Zahl oder ''Kopf?'' :[9] Wir müssen nur noch den ''Kopf'' montieren, dann sind wir fertig. :[10] Der ''Kopf'' wird meist verstärkt durch ein Brett aus Kunststoff oder Aluminium. :[10] „Ein Groß mit horizontalem statt spitz zulaufendem ''Kopf'' – das war bisher konventionellen Riggs vorbehalten.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.yacht.de/ausruestung/neue_ausruestung/elvstrm-testet-innovatives-rollgross/a72485.html | titel=Segeltechnologie – Elvstrøm testet innovatives Rollgroß | autor=Jochen Rieker | hrsg=yacht.de, Hamburg, Deutschland; verantwortet von Delius Klasing Verlag GmbH, Bielefeld, Deutschland | datum=2012-06-11 | zugriff=2020-08-19 | Kommentar= }}</ref> :[10] „Obwohl es üblich ist, das Vorsegel »irgendwie« in seinen Sack zu stopfen, wenn nur der ''Kopf'' obenauf liegt, sollte man das Segel lieber vom ''Kopf'' zum Hals hin einrollen, wenn es für längere Zeit weggestaut bleiben soll. So vermeidet man Knicke.“<ref>{{Literatur | Autor=Juan Baader, Hans G. Strepp, Dr. Eckbert Zylmann | Titel=Seemannschaft – Handbuch für den Yachtsport | Auflage=21. | Verlag=Delius Klasing + Co | Ort=Bielefeld | Jahr=1990 | ISBN=3-7688-0523-9 }}, Seite 135</ref> {{Redewendungen}} :[[aus dem Kopf|aus dem ''Kopf'']] – ohne nachzulesen :[[den Kopf aus der Schlinge ziehen|den ''Kopf'' aus der Schlinge ziehen]] – sich herausreden :[[den Kopf hängen lassen|den ''Kopf'' hängen lassen]] – sich mutlos fühlen :[[den Kopf verlieren|den ''Kopf'' verlieren]] – nicht mehr wissen, was zu tun ist :[[der Fisch stinkt immer vom Kopfe her|der Fisch stinkt immer vom ''Kopfe'' her]] :[[ein Brett vor dem Kopf haben|ein Brett vor dem ''Kopf'' haben]] – nicht denken können :[[etwas auf den Kopf stellen|etwas auf den ''Kopf'' stellen]] – etwas (Interessantes, Unterhaltsames) tun :[[etwas im Kopf haben|etwas im ''Kopf'' haben]] – intelligent sein, etwas auswendig wissen :[[etwas wächst jemandem über den Kopf|etwas wächst jemandem über den ''Kopf'']] – etwas kann nicht mehr geschafft werden :[[Hals über Kopf|Hals über ''Kopf'']] – ungeplant spontan :[[jemandem den Kopf verdrehen|jemandem den ''Kopf'' verdrehen]] – jemanden verliebt machen :[[jemandem den Kopf waschen|jemandem den ''Kopf'' waschen]] – jemandem die Meinung sagen :[[jemandem fällt die Decke auf den Kopf|jemandem fällt die Decke auf den ''Kopf'']] – ein Gefühl der Enge und Langeweile zu Hause haben :[[jemandem etwas an den Kopf werfen|jemandem etwas an den ''Kopf'' werfen]] – jemanden beschuldigen :[[jemandes Kopf fordern|jemandes ''Kopf'' fordern]] – jemandes Rücktritt fordern :[[keine Augen im Kopf haben|keine Augen im ''Kopf'' haben]] – unaufmerksam sein :[[Kopf hoch|''Kopf'' hoch]]! – Aufmunterung :[[Kopf und Kragen kosten|''Kopf'' und Kragen kosten]] – um Leben und Tod gehen :[[Kopf und Kragen riskieren|''Kopf'' und Kragen riskieren]] – ein großes Risiko eingehen :[[mit dem Kopf durch die Wand wollen|mit dem ''Kopf'' durch die Wand wollen]] – stur und unüberlegt handeln :[[nicht richtig im Kopf sein|nicht richtig im ''Kopf'' sein]] – verrückt sein :[[sich etwas aus dem Kopf schlagen|sich etwas aus dem ''Kopf'' schlagen]] – etwas nicht tun :[[sich etwas in den Kopf setzen|sich etwas in den ''Kopf'' setzen]] – etwas unbedingt wollen :[[sich um Kopf und Kragen reden|sich um ''Kopf'' und Kragen reden]] – sich selber belasten :[[Sülze im Kopf haben|Sülze im ''Kopf'' haben]] – unkonzentriert/dumm sein :[[von Kopf bis Fuß|von ''Kopf'' bis Fuß]] – komplett, ganz :[[zu Kopf steigen|zu ''Kopf'' steigen]] – sich betrunken fühlen, sich etwas einbilden :etwas [[wie ein Loch im Kopf]] brauchen, etwas ist so überflüssig [[wie ein Loch im Kopf]] :[[den Nagel auf den Kopf treffen|den Nagel auf den ''Kopf'' treffen]] – genau Passendes sagen :[[Nägel mit Köpfen machen|Nägel mit ''Köpfen'' machen]] – etwas konsequent durchführen :[[Kopf oder Zahl|''Kopf'' oder Zahl]]? ({{Audio|De-Kopf oder Zahl?.ogg|Audio}}) (Standardfrage beim Münzwurf / bei Auslosungen) {{Sprichwörter}} :[[was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen|Was man nicht im ''Kopf'' hat, hat man in den Beinen.]] {{Wortbildungen}} :''Adjektive, Adverbien:'' [[kopfab]], [[kopfabwärts]], [[kopfgroß]], [[kopflastig]], [[kopflings]], [[köpflings]], [[kopflos]], [[kopfscheu]], [[kopfüber]], [[kopfunter]], [[kopfvor]], [[kopfwackelnd]], [[überkopf]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Großkopferter]], [[Großkopfeter]], [[Kopfairbag]], [[Kopfanhang]], [[Kopfarbeit]], [[Kopfbahnhof]], [[Kopfball]], [[Kopfbereich]], [[Kopfbewegung]], [[Kopfbogen]], [[Kopfende]], [[Kopffeder]], [[Kopfform]], [[Kopffüßer]], [[Kopffüßler]], [[Kopfgeburt]], [[Kopfgeld]], [[Kopfgras]], [[Kopfhaar]], [[Kopfhaltung]], [[Kopfhaut]], [[Kopfhörer]], [[Kopfjäger]], [[Kopfkissen]], [[Kopflampe]], [[Kopflaus]], [[Kopflehne]], [[Kopfnicken]], [[Kopfnuss]], [[Kopfplatzwunde]], [[Kopfputz]], [[Kopfrechnen]], [[Kopfsalat]], [[Kopfschmerz]], [[Kopfschmuck]], [[Kopfschuss]], [[Kopfschütteln]], [[Kopfskulptur]], [[Kopfsprung]], [[Kopfstand]], [[Kopfstein]], [[Kopfsteinpflaster]], [[Kopfstand]], [[Kopfsteuer]], [[Kopfstimme]], [[Kopfstoß]], [[Kopfstück]], [[Kopfstütze]], [[Kopfteil]], [[Kopftreffer]], [[Kopftuch]], [[Kopfverband]], [[Kopfverletzung]], [[Kopfwäsche]], [[Kopfwasser]], [[Kopfweh]], [[Kopfweide]], [[Kopfwunde]], [[Kopfwurf]], [[Kopfzahl]], [[Kopfzeile]], [[Kopfzerbrechen]] :[10] [[Kopfbrett]] :''[[Verb]]en:'' [[köpfeln]], [[köpfen]], [[kopfstehen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anatomie: oberster beziehungsweise vorderster Körperteil eines Menschen oder Tieres|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|kop}} *{{akk}}: {{Üt|akk|𒊕|rēšum}} *{{sq}}: {{Ü|sq|kokë}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|رأس|raʾs}} *{{an}}: {{Ü|an|capeza}} {{f}}, {{Ü|an|tozuelo}} {{m}} *{{hy}}: {{Üt|hy|գլուխ|}} *{{az}}: {{Ü|az|baş}} *{{ast}}: {{Ü|ast|cabeza}} {{f}}, {{Ü|ast|testera}} {{f}}, {{Ü|ast|tiesta}} {{f}} *{{ban}}: {{Ü|ban|tendas}}, {{Ü|ban|sirah}} *{{ba}}: {{Üt|ba|баш}} *{{eu}}: {{Ü|eu|buru}} *{{my}}: {{Üt|my|ခေါင်း|}} *{{br}}: {{Ü|br|penn}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|глава}} {{f}} *{{zh}}: **{{hak}}: {{Üt|hak|頭|thèu}} **{{yue}}: {{Üt|yue|頭|tau4}} **{{nan}}: {{Üt|nan|頭|thâu}} **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|頭|tóu}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|头|tóu}} *{{da}}: {{Ü|da|hoved}} *{{en}}: {{Ü|en|head}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kapo}}, ''scherzhaft:'' {{Ü|eo|malpugo}} *{{et}}: {{Ü|et|pea}} *{{ext}}: {{Ü|ext|cabeça}} *{{fo}}: {{Ü|fo|høvd}} {{n}}, {{Ü|fo|høvur}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pää}}, {{Ü|fi|nuppi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tête}} {{f}}, {{Ü|fr|caboche}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|cjâf}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|cabeza}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|თავი|tawi}} *{{el}}: {{Üt|el|κεφάλι|kefáli}} {{n}}, {{Üt|el|κεφαλή|kefalí}} {{f}} *{{kl}}: {{Ü|kl|niaqoq}} *{{he}}: {{Üt|he|ראש|rosch}} *{{io}}: {{Ü|io|kapo}} *{{ilo}}: {{Ü|ilo|ulo}} *{{id}}: {{Ü|id|kepala}} *{{ia}}: {{Ü|ia|capite}}, {{Ü|ia|testa}} *{{ga}}: {{Ü|ga|ceann}} *{{is}}: {{Ü|is|höfuð}} {{n}}, {{Ü|is|haus}} {{m}}, {{Ü|is|kollur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|testa}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|頭|あたま, atama}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ತಲೆ|tale}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cap}} {{m}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|nach}} *{{ko}}: {{Üt|ko|머리|meoli}} *{{kw}}: {{Ü|kw|pedn}} {{m}}, {{Ü|kw|penn}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|capu}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|glava}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|serî}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|caput}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|galva}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|galva}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kopp}} *{{ml}}: {{Üt|ml|തല|tala}} *{{mt}}: {{Ü|mt|ras}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|kione}} {{m}} *{{mr}}: {{Üt|mr|डोके|ḍoke}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|глава}} {{f}} *{{mwl}}: {{Ü|mwl|cabeça}} {{f}} *{{lus}}: {{Ü|lus|lú}} *{{nah}}: **{{nci}}: {{Ü|nci|cuaitl}} **{{nhn}}: {{Ü|nhn|cuaitl}} *{{nap}}: {{Ü|nap|capa}} {{f}} *{{ne}}: {{Üt|ne|टाउको|ṭāuko}} *{{nds}} **Dithmarsisch: {{Ü|nds|Kopp}} {{m}} **Mecklenburgisch: {{Ü|nds|Kopp}} {{m}} **Mittelpommersch: {{Ü|nds|Kopp}} **Niederpreußisch: {{Ü|nds|Köpp}} *{{nl}}: {{Ü|nl|hoofd}} {{n}}, {{Ü|nl|kop}} *{{se}}: {{Ü|se|oaivi}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|hode}} {{n}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hovud}} {{n}} *{{nov}}: {{Ü|nov|kape}} *{{oc}}: {{Ü|oc|cap}} {{m}} *{{ps}}: {{Üt|ps|سر|sar}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|głowa}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cabeça}} {{f}} *{{rap}}: {{Ü|rap|pu’oko}} *{{rm}}: {{Ü|rm|chau}}, {{Ü|rm|testa}}, {{Ü|rm|cheu}} {{m}}, {{Ü|rm|cop}}, {{Ü|rm|creppa}} {{f}}, {{Ü|rm|cho}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cap}} *{{ru}}: {{Üt|ru|голова}}, ''umgangssprachlich:'' {{Üt|ru|бошка}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|ceann}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|huvud}} {{n}}, {{Ü|sv|skalle}} {{u}} *{{sco}}: {{Ü|sco|heid}} *{{sr}}: {{Üt|sr|глава}} {{f}} *{{scn}}: {{Ü|scn|testa}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|hlava}} *{{sl}}: {{Ü|sl|glava}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|głowa}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|hłowa}}, {{ugs.|:}} {{Ü|hsb|rěpa}}, {{Ü|hsb|kólpa}}, {{Ü|hsb|nypa}}, {{Ü|hsb|heja}} *{{es}}: {{Ü|es|cabeza}} {{f}} *{{sw}}: {{Ü|sw|kichwa}} *{{tl}}: {{Ü|tl|ulo}} *{{ty}}: {{Ü|ty|upoʻo}} *{{ta}}: {{Üt|ta|தலை|talai}} *{{te}}: {{Üt|te|తల|tala}} *{{th}}: {{Üt|th|หัว|hǔua}}, {{Üt|th|ศีรษะ|sǐi-sà}} *{{bo}}: {{Üt|bo|མགོ|mgo}} *{{tpi}}: {{Ü|tpi|het}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hlava}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|baş}} *{{uk}}: {{Üt|uk|голова}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fej}}, {{ugs.|:}} {{Ü|hu|körte}}, {{Ü|hu|labda}} *{{ur}}: {{Üt|ur|سر|sar}} {{m}} *{{uz}}: {{Ü|uz|bosh}}, {{Ü|uz|kalla}} *{{vi}}: {{Ü|vi|đầu}} *{{vo}}: {{Ü|vo|kap}} *{{cy}}: {{Ü|cy|pen}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|tiesse}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|галава}} *{{fy}}: {{Ü|fy|holle}} {{u}}, {{Ü|fy|kop}} {{u}} |Dialekttabelle= *Berlin-Brandenburgisch: [[Omme]] *Berlinerisch: [[Kopp]] *[[Elsässisch]]: [[Chopf]] *Kölsch: [[Kopp]] *Lausitzisch: [[Bonje]] *Lothringisch: [[Chapp]], [[Chopp]], [[Kopp]] *Obersächsisch: [[Nüschel]] *{{pdc}}: [[Haapt]] *Pfälzisch: [[Kapp]], [[Kepfel]], [[Kepfle]], [[Kepflich]], [[Keppche]], [[Keppelche]], [[Keppelin]], [[Kepple]], [[Kepplich]], [[Keppsche]], [[Kopp]], [[Kupp]] *Schwäbisch: [[Grind]], [[Hira]], Meggl *Schweizerdeutsch: [[Chopf]], [[Grind]], [[Näggl]] *Südtirolerisch: [[Bir]], [[Grind]], [[Grint]], [[Scheps]], [[Teschtus]], [[Tetz]] *Wienerisch: [[Bluza]] *Woliniendeitsch/Galizisch: [[Kopp]], [[Kepp]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=das oberste Mitglied einer Organisation|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|head}} *{{eo}}: {{Ü|eo|estro}} *{{fi}}: {{Ü|fi|päällikkö}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tête pensante}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|თავი|tawi}} *{{id}}: {{Ü|id|kepala}} *{{it}}: {{Ü|it|capo}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|頭|かしら, kashira}} *{{hr}}: {{Ü|hr|čelnik}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|galva}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kopp}} *{{mk}}: {{Üt|mk|челник}} {{m}} *{{lus}}: {{Ü|lus|lú}} *{{nds}} **Dithmarsisch: *{{nl}}: {{Ü|nl|hoofd}} {{n}} *{{oc}}: {{Ü|oc|cap}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|głowa}}, {{Ü|pl|kierownik}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cabeça}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|testa}} *{{ru}}: {{Üt|ru|глава}}, {{Üt|ru|главарь}} *{{sv}}: {{Ü|sv|överhuvud}} {{n}}, {{Ü|sv|huvudman}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|челник}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|poglavar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hlava}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|очільник}}, {{Üt|uk|голова}} |Dialekttabelle= *Schweizerdeutsch: [[Chopf]] }} {{Ü-Tabelle|3|G=Biologie: Wuchsform von Gemüsepflanzen wie dem Kohl|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|head}} *{{eo}}: {{Ü|eo|legoma plenkreskaĵo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tête}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|თავი|tawi}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kopp}} *{{nds}} **Dithmarsisch: *{{pl}}: {{Ü|pl|główka}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cabeça}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|căpățână}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|кочан}} *{{sv}}: {{Ü|sv|huvud}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|hlávka}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|głowa}}, {{Ü|dsb|głowka}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|hłójčka}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hlávka}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|головка}} |Dialekttabelle= *Wienerisch: [3] [[Happel]] }} {{Ü-Tabelle|4|G=stumpfes Ende von Nägeln, Schrauben, Nadeln|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|head}} *{{eo}}: {{Ü|eo|najlkapo}}, {{Ü|eo|ŝraŭbkapo}}, {{Ü|eo|nadlokapo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pää}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tête}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kopp}} *{{nds}} **Dithmarsisch: *{{pl}}: {{Ü|pl|główka}} *{{ru}}: {{Üt|ru|шляпка}}, {{Üt|ru|головка}} *{{sv}}: {{Ü|sv|skalle}} {{u}}, {{Ü|sv|huvud}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|głowka}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|hejka}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hlavička}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|головка}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=runder Teil einer Note in der Musik|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|head}} *{{fi}}: {{Ü|fi|nuotinpää}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kopp}} *{{nds}} **Dithmarsisch: *{{sv}}: {{Ü|sv|nothuvud}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=Ende eines Werkzeuges wie eines Hammers oder Schlägels|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|head}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tête}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kopp}} *{{nds}} **Dithmarsisch: *{{sv}}: {{Ü|sv|huvud}} {{n}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hlavice}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=oberer, vom übrigen Text getrennter Teil einer beschriebenen Seite|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|header}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tête}} {{f}} *{{ca}}: ''Briefkopf:'' {{Ü|ca|encapçalament}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kopp}} *{{nds}} **Dithmarsisch: *{{pl}}: {{Ü|pl|nagłówek}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cabeça}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|huvud}} {{n}} *{{cs}}: {{Ü|cs|záhlaví}} {{n}} *{{uk}}: {{Üt|uk|заголовок}} }} {{Ü-Tabelle|8|G=Münzwesen: jene Seite einer Münze, die eine Abbildung einer Person zeigt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|heads}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kruuna}} *{{fr}}: {{Ü|fr|face}} {{f}} *{{nds}} **Dithmarsisch: *{{pl}}: {{Ü|pl|reszka}}, {{Ü|pl|awers}} *{{sv}}: {{Ü|sv|krona}} {{u}}, {{Ü|sv|gubbe}} {{u}} (salopp) *{{tr}}: {{Ü|tr|tura}} |Dialekttabelle= *Kölsch: [[Kopp]] }} {{Ü-Tabelle|9|G=Technik: Bauteil, Gerät, Maschinenteil, das aufgesetzt werden kann|Ü-Liste= *{{nds}} **Dithmarsisch: *{{sv}}: {{Ü|sv|huvud}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|10|G=Seemannssprache: oberster Teil eines dreieckigen Segels|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|head}} *{{fr}}: {{Ü|fr|point de drisse}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[10] {{Wikipedia|Segel#Der_Kopf}} :[1, 5, 6, 8] {{Ref-Grimm|kopf}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–4, 7] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–4, 7-8] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Knopf]], [[Kropf]], [[Topf]], [[Zopf]]}} 9qq077fnukp9q2f9p0nycb22k20pdf3 10670819 10670524 2026-05-25T05:19:30Z Yoursmile 43509 +WB 10670819 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[kopf]], [[köpf]]}} {{Wort der Woche|21|2026}} == Kopf ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kopf |Nominativ Plural=Köpfe |Genitiv Singular=Kopfs |Genitiv Singular*=Kopfes |Genitiv Plural=Köpfe |Dativ Singular=Kopf |Dativ Singular*=Kopfe |Dativ Plural=Köpfen |Akkusativ Singular=Kopf |Akkusativ Plural=Köpfe |Bild 1=Lateral head anatomy detail.jpg|mini|1|anatomische Details eines ''Kopfes'' |Bild 2=Iceberg1.jpg|mini|3|''Kopf'' des Eisbergsalats |Bild 3=Épave à l'Anse de Penfoul 49.jpg|mini|4|Die ''Köpfe'' der [[Nagel|Nägel]] [[herausschauen|schauen]] noch heraus. |Bild 4=5.5 Metre FRA 46 Kopf-Hals-Schothorn.jpg|mini|10|[[Ecke]]n von [[Segel]]n: 1 – ''Kopf'', 2 – [[Hals]], 3 – [[Schothorn]] |Bild 5=Kopfbrett1.jpg|mini|10|''Kopf'' eines [[Segel]]s (mit [[Kopfbrett]]) }} {{Worttrennung}} :Kopf, {{Pl.}} Köp·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɔp͡f}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kopf.ogg}}, {{Audio|De-Kopf2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔp͡f|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Anatomie}} oberster beziehungsweise vorderster [[Körperteil]] eines [[Mensch]]en oder [[Tier]]es :[2] das oberste Mitglied einer [[Organisation]] :[3] {{K|Biologie}} Wuchsform von Gemüsepflanzen wie dem [[Kohl]] :[4] stumpfes Ende von [[Nagel|Nägeln]], [[Schraube]]n, [[Nadel]]n :[5] runder Teil einer [[Note]] in der [[Musik]] :[6] Ende eines Werkzeuges wie eines Hammers oder Schlägels :[7] oberer, vom übrigen Text getrennter Teil einer beschriebenen Seite :[8] {{K|Münzwesen}} jene Seite einer [[Münze]], die eine [[Abbildung]] einer Person zeigt :[9] {{K|Technik}} Bauteil, Gerät, Maschinenteil, das aufgesetzt werden kann :[10] {{K|Seemannssprache}} [[oben|oberster]] [[Teil]] eines [[dreieckig]]en [[Segel]]s {{Abkürzungen}} :[[K.]] {{Herkunft}} :seit dem 8. Jahrhundert bezeugt; [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|choph}}'' ([[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|kopf}}'') = ‚[[Hirnschale]], [[Schale]], [[Trinkgefäß]]‘; von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|cupa}}, {{Ü|la|cuppa}}'' = ‚[[Becher]]‘ entlehnt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch | A=24}}, Seite 528.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Haupt]]; {{ugs.|:}} [[Dez]]/[[Dötz]], [[Birne]], [[Rübe]], [[Dach]], [[Deckel]], [[Nuss]], [[Oberstübchen]], [[Omme]], [[Nischel]], ''schweizerisch:'' [[Grind]]; ''fachsprachlich'': [[Caput]], [[Cephalon]] :[2] [[Anführer]], [[Boss]], [[Chef]] :[7] [[Seitenkopf]] :[10] [[Segelkopf]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Schädel]] {{Gegenwörter}} :[1, 7, 9] [[Fuß]], ''beim Tier:'' [[Schwanz]] :[2] [[Fußvolk]] :[4, 6] [[Schaft]] :[4] [[Spitze]] :[5] [[Hals]] :[6] [[Griff]], [[Stiel]] :[8] [[Zahl]] :[10] [[Hals]], [[Schothorn]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Köpfchen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Körperteil]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Babykopf]], [[Blondkopf]], [[Borstenkopf]], [[Christuskopf]], [[Drachenkopf]], [[Eierkopf]], [[Elchkopf]], [[Engelkopf]]/[[Engelskopf]], [[Fischkopf]], [[Flachskopf]], [[Frauenkopf]], [[Gipskopf]], [[Glatzkopf]], [[Glotzkopf]], [[Graukopf]], [[Hinterkopf]], [[Hundekopf]], [[Igelkopf]], [[Januskopf]], [[Kahlkopf]], [[Kalbskopf]], [[Katzenkopf]], [[Kinderkopf]], [[Krauskopf]], [[Kuhkopf]], [[Lockenkopf]], [[Männerkopf]], [[Ochsenkopf]], [[Pagenkopf]], [[Pferdekopf]], [[Puppenkopf]], [[Rammskopf]], [[Riesenkopf]], [[Römerkopf]], [[Saukopf]], [[Schafskopf]], [[Schrumpfkopf]], [[Schweinekopf]]/[[Schweinskopf]], [[Spitzkopf]], [[Stierkopf]], [[Stiftenkopf]], [[Strobelkopf]], [[Strubbelkopf]], [[Struwwelkopf]], [[Totenkopf]], [[Wasserkopf]], [[Wuschelkopf]], [[Ziegenkopf]], [[Zottelkopf]] :[1] ''übertragen:'' [[Betonkopf]], [[Bubikopf]], [[Charakterkopf]], [[Damenkopf]], [[Dickkopf]], [[Doppelkopf]], [[Dummkopf]], [[Feuerkopf]], [[Flachkopf]], [[Fliegenkopf]], [[Furzkopf]], [[Gelehrtenkopf]], [[Gipskopf]], [[Glaskopf]], [[Glatzkopf]], [[Glühkopf]], [[Grützkopf]], [[Hitzkopf]], [[Hohlkopf]], [[Holzkopf]], [[Kaulkopf]], [[Kindskopf]], [[Klotzkopf]], [[Knallkopf]], [[Marmorkopf]], [[Mohrenkopf]], [[Motzkopf]], [[Murrkopf]], [[Neidkopf]], [[Pilzkopf]], [[Presskopf]], [[Quasselkopf]], [[Quatschkopf]], [[Querkopf]], [[Rappelkopf]], [[Rotkopf]], [[Saukopf]], [[Schafkopf]], [[Schaumkopf]], [[Schichtenkopf]], [[Schlaukopf]], [[Schwachkopf]], [[Schwefelkopf]], [[Schwellkopf]], [[Setzkopf]], [[Sprudelkopf]], [[Starrkopf]], [[Strohkopf]], [[Sülzkopf]], [[Tollkopf]], [[Trotzkopf]], [[Wirrkopf]] :[3] [[Kohlkopf]], [[Krautkopf]], [[Salatkopf]] :[6] [[Axtkopf]], [[Balkenkopf]], [[Buhnenkopf]], [[Dielenkopf]], [[Gelenkkopf]], [[Hammerkopf]], [[Hutkopf]], [[Kehlkopf]], [[Meerschaumkopf]], [[Molenkopf]], [[Nadelkopf]], [[Nagelkopf]], [[Nietkopf]], [[Oberschenkelkopf]], [[Pfeifenkopf]], [[Säulenkopf]], [[Schenkelkopf]], [[Schraubenkopf]], [[Spargelkopf]], [[Stecknadelkopf]], [[Tassenkopf]], [[Zündholzkopf]] :[7] [[Briefkopf]], [[Firmenkopf]], [[Zeitungskopf]] :[9] [[Brausekopf]], [[Druckkopf]], [[Duschkopf]], [[Fräskopf]], [[Gefechtskopf]], [[Granatkopf]], [[Hörkopf]], [[Kugelkopf]], [[Kunstkopf]], [[Löschkopf]], [[Magnetkopf]], [[Messerkopf]], [[Panoramakopf]], [[Revolverkopf]], [[Rotorkopf]], [[Saugkopf]], [[Scherkopf]], [[Schreibkopf]], [[Schröpfkopf]], [[Sprengkopf]], [[Tonkopf]], [[Triebkopf]], [[Zylinderkopf]] :''übertragen'': [[Brückenkopf]], [[Landekopf]] {{Beispiele}} :[1] „Während man jedoch beim Segelfliegen in einem kleinen Cockpit hockt, beim Gleitschirmfliegen in einem Sitz schaukelt, hängt der Drachenflieger unter der Tragfläche, ''Kopf'' voraus.“<ref>{{Internetquelle|url= https://www.ingenieur.de/technik/fachbereiche/raumfahrt/der-flug-drachen/|autor= Ingenieur.de|titel= Der Flug mit dem Drachen| tag= 12|monat= 11|jahr=1999 |zugriff= 2020-02-18}}</ref> :[1] Der Hut ist zu groß für deinen ''Kopf.'' :[1] „Mein ''Kopf'' fühlte sich fast völlig leer an, und das war sicher das Beste.“<ref>{{Literatur | Autor= Michel Houellebecq | Titel= Lanzarote |TitelErg= |Auflage= 2.| Übersetzer= Hinrich Schmidt-Henkel|Verlag= DuMont Buchverlag| Ort= Köln| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-8321-6354-9 | Seiten=65.}} Französisches Original 2000.</ref> :[1] „Sie hob den ''Kopf'', sie hörte jetzt selbst seine Stimme, das Gepolter auf der Treppe.“<ref>{{Literatur | Autor=Anna Seghers |Titel= Transit| TitelErg= Roman|Verlag= Süddeutsche Zeitung| Ort=München | Jahr=2007 | Seiten=168.| ISBN=978-3-86615-524-4}} Zuerst 1951.</ref> :[2] Das ist der ''Kopf'' der Verbrecherbande. :[2] „Ihr ''Kopf'' sitzt in Monrovia im benachbarten Liberia und heißt Charles Taylor, von Beruf Präsident und Kriegsverbrecher.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=52.}}</ref> :[2] „Wichtige ''Köpfe'' dieser Bewegung waren Maqbool Butt (1984 in Delhi hingerichtet) sowie Amanullah Khan und Yasin Malik.“<ref>{{Literatur|Autor=Katja Mielke/Conrad Schetter|Titel=Pakistan: Land der Extreme|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-406-65295-0|Seiten=205}}.</ref> :[3] Ich habe einen ''Kopf'' Wirsing gekauft. :[4] Durch den ''Kopf'' einer Stricknadel zieht man den Faden. :[5] Eine ganze Note besteht nur aus dem ''Kopf.'' :[6] Dieser Hammer hat einen schwereren ''Kopf.'' :[7] Im ''Kopf'' des Briefes stand die falsche Adresse. :[8] Lass uns eine Münze werfen; was wählst du, Zahl oder ''Kopf?'' :[9] Wir müssen nur noch den ''Kopf'' montieren, dann sind wir fertig. :[10] Der ''Kopf'' wird meist verstärkt durch ein Brett aus Kunststoff oder Aluminium. :[10] „Ein Groß mit horizontalem statt spitz zulaufendem ''Kopf'' – das war bisher konventionellen Riggs vorbehalten.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.yacht.de/ausruestung/neue_ausruestung/elvstrm-testet-innovatives-rollgross/a72485.html | titel=Segeltechnologie – Elvstrøm testet innovatives Rollgroß | autor=Jochen Rieker | hrsg=yacht.de, Hamburg, Deutschland; verantwortet von Delius Klasing Verlag GmbH, Bielefeld, Deutschland | datum=2012-06-11 | zugriff=2020-08-19 | Kommentar= }}</ref> :[10] „Obwohl es üblich ist, das Vorsegel »irgendwie« in seinen Sack zu stopfen, wenn nur der ''Kopf'' obenauf liegt, sollte man das Segel lieber vom ''Kopf'' zum Hals hin einrollen, wenn es für längere Zeit weggestaut bleiben soll. So vermeidet man Knicke.“<ref>{{Literatur | Autor=Juan Baader, Hans G. Strepp, Dr. Eckbert Zylmann | Titel=Seemannschaft – Handbuch für den Yachtsport | Auflage=21. | Verlag=Delius Klasing + Co | Ort=Bielefeld | Jahr=1990 | ISBN=3-7688-0523-9 }}, Seite 135</ref> {{Redewendungen}} :[[aus dem Kopf|aus dem ''Kopf'']] – ohne nachzulesen :[[den Kopf aus der Schlinge ziehen|den ''Kopf'' aus der Schlinge ziehen]] – sich herausreden :[[den Kopf hängen lassen|den ''Kopf'' hängen lassen]] – sich mutlos fühlen :[[den Kopf verlieren|den ''Kopf'' verlieren]] – nicht mehr wissen, was zu tun ist :[[der Fisch stinkt immer vom Kopfe her|der Fisch stinkt immer vom ''Kopfe'' her]] :[[ein Brett vor dem Kopf haben|ein Brett vor dem ''Kopf'' haben]] – nicht denken können :[[etwas auf den Kopf stellen|etwas auf den ''Kopf'' stellen]] – etwas (Interessantes, Unterhaltsames) tun :[[etwas im Kopf haben|etwas im ''Kopf'' haben]] – intelligent sein, etwas auswendig wissen :[[etwas wächst jemandem über den Kopf|etwas wächst jemandem über den ''Kopf'']] – etwas kann nicht mehr geschafft werden :[[Hals über Kopf|Hals über ''Kopf'']] – ungeplant spontan :[[jemandem den Kopf verdrehen|jemandem den ''Kopf'' verdrehen]] – jemanden verliebt machen :[[jemandem den Kopf waschen|jemandem den ''Kopf'' waschen]] – jemandem die Meinung sagen :[[jemandem fällt die Decke auf den Kopf|jemandem fällt die Decke auf den ''Kopf'']] – ein Gefühl der Enge und Langeweile zu Hause haben :[[jemandem etwas an den Kopf werfen|jemandem etwas an den ''Kopf'' werfen]] – jemanden beschuldigen :[[jemandes Kopf fordern|jemandes ''Kopf'' fordern]] – jemandes Rücktritt fordern :[[keine Augen im Kopf haben|keine Augen im ''Kopf'' haben]] – unaufmerksam sein :[[Kopf hoch|''Kopf'' hoch]]! – Aufmunterung :[[Kopf und Kragen kosten|''Kopf'' und Kragen kosten]] – um Leben und Tod gehen :[[Kopf und Kragen riskieren|''Kopf'' und Kragen riskieren]] – ein großes Risiko eingehen :[[mit dem Kopf durch die Wand wollen|mit dem ''Kopf'' durch die Wand wollen]] – stur und unüberlegt handeln :[[nicht richtig im Kopf sein|nicht richtig im ''Kopf'' sein]] – verrückt sein :[[sich etwas aus dem Kopf schlagen|sich etwas aus dem ''Kopf'' schlagen]] – etwas nicht tun :[[sich etwas in den Kopf setzen|sich etwas in den ''Kopf'' setzen]] – etwas unbedingt wollen :[[sich um Kopf und Kragen reden|sich um ''Kopf'' und Kragen reden]] – sich selber belasten :[[Sülze im Kopf haben|Sülze im ''Kopf'' haben]] – unkonzentriert/dumm sein :[[von Kopf bis Fuß|von ''Kopf'' bis Fuß]] – komplett, ganz :[[zu Kopf steigen|zu ''Kopf'' steigen]] – sich betrunken fühlen, sich etwas einbilden :etwas [[wie ein Loch im Kopf]] brauchen, etwas ist so überflüssig [[wie ein Loch im Kopf]] :[[den Nagel auf den Kopf treffen|den Nagel auf den ''Kopf'' treffen]] – genau Passendes sagen :[[Nägel mit Köpfen machen|Nägel mit ''Köpfen'' machen]] – etwas konsequent durchführen :[[Kopf oder Zahl|''Kopf'' oder Zahl]]? ({{Audio|De-Kopf oder Zahl?.ogg|Audio}}) (Standardfrage beim Münzwurf / bei Auslosungen) {{Sprichwörter}} :[[was man nicht im Kopf hat, hat man in den Beinen|Was man nicht im ''Kopf'' hat, hat man in den Beinen.]] {{Wortbildungen}} :''Adjektive, Adverbien:'' [[kopfab]], [[kopfabwärts]], [[kopfgroß]], [[kopflastig]], [[kopflings]], [[köpflings]], [[kopflos]], [[kopfscheu]], [[kopfüber]], [[kopfunter]], [[kopfvor]], [[kopfwackelnd]], [[überkopf]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Großkopferter]], [[Großkopfeter]], [[Kopfairbag]], [[Kopfanhang]], [[Kopfarbeit]], [[Kopfbahnhof]], [[Kopfball]], [[Kopfbereich]], [[Kopfbewegung]], [[Kopfbogen]], [[Kopfende]], [[Kopffeder]], [[Kopfform]], [[Kopffüßer]], [[Kopffüßler]], [[Kopfgeburt]], [[Kopfgeld]], [[Kopfgras]], [[Kopfhaar]], [[Kopfhaltung]], [[Kopfhaut]], [[Kopfhörer]], [[Kopfjagd]], [[Kopfjäger]], [[Kopfkissen]], [[Kopflampe]], [[Kopflaus]], [[Kopflehne]], [[Kopfnicken]], [[Kopfnuss]], [[Kopfplatzwunde]], [[Kopfputz]], [[Kopfrechnen]], [[Kopfsalat]], [[Kopfschmerz]], [[Kopfschmuck]], [[Kopfschuss]], [[Kopfschütteln]], [[Kopfskulptur]], [[Kopfsprung]], [[Kopfstand]], [[Kopfstein]], [[Kopfsteinpflaster]], [[Kopfstand]], [[Kopfsteuer]], [[Kopfstimme]], [[Kopfstoß]], [[Kopfstück]], [[Kopfstütze]], [[Kopfteil]], [[Kopftreffer]], [[Kopftuch]], [[Kopfverband]], [[Kopfverletzung]], [[Kopfwäsche]], [[Kopfwasser]], [[Kopfweh]], [[Kopfweide]], [[Kopfwunde]], [[Kopfwurf]], [[Kopfzahl]], [[Kopfzeile]], [[Kopfzerbrechen]] :[10] [[Kopfbrett]] :''[[Verb]]en:'' [[köpfeln]], [[köpfen]], [[kopfstehen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anatomie: oberster beziehungsweise vorderster Körperteil eines Menschen oder Tieres|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|kop}} *{{akk}}: {{Üt|akk|𒊕|rēšum}} *{{sq}}: {{Ü|sq|kokë}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|رأس|raʾs}} *{{an}}: {{Ü|an|capeza}} {{f}}, {{Ü|an|tozuelo}} {{m}} *{{hy}}: {{Üt|hy|գլուխ|}} *{{az}}: {{Ü|az|baş}} *{{ast}}: {{Ü|ast|cabeza}} {{f}}, {{Ü|ast|testera}} {{f}}, {{Ü|ast|tiesta}} {{f}} *{{ban}}: {{Ü|ban|tendas}}, {{Ü|ban|sirah}} *{{ba}}: {{Üt|ba|баш}} *{{eu}}: {{Ü|eu|buru}} *{{my}}: {{Üt|my|ခေါင်း|}} *{{br}}: {{Ü|br|penn}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|глава}} {{f}} *{{zh}}: **{{hak}}: {{Üt|hak|頭|thèu}} **{{yue}}: {{Üt|yue|頭|tau4}} **{{nan}}: {{Üt|nan|頭|thâu}} **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|頭|tóu}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|头|tóu}} *{{da}}: {{Ü|da|hoved}} *{{en}}: {{Ü|en|head}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kapo}}, ''scherzhaft:'' {{Ü|eo|malpugo}} *{{et}}: {{Ü|et|pea}} *{{ext}}: {{Ü|ext|cabeça}} *{{fo}}: {{Ü|fo|høvd}} {{n}}, {{Ü|fo|høvur}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pää}}, {{Ü|fi|nuppi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tête}} {{f}}, {{Ü|fr|caboche}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|cjâf}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|cabeza}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|თავი|tawi}} *{{el}}: {{Üt|el|κεφάλι|kefáli}} {{n}}, {{Üt|el|κεφαλή|kefalí}} {{f}} *{{kl}}: {{Ü|kl|niaqoq}} *{{he}}: {{Üt|he|ראש|rosch}} *{{io}}: {{Ü|io|kapo}} *{{ilo}}: {{Ü|ilo|ulo}} *{{id}}: {{Ü|id|kepala}} *{{ia}}: {{Ü|ia|capite}}, {{Ü|ia|testa}} *{{ga}}: {{Ü|ga|ceann}} *{{is}}: {{Ü|is|höfuð}} {{n}}, {{Ü|is|haus}} {{m}}, {{Ü|is|kollur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|testa}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|頭|あたま, atama}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ತಲೆ|tale}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cap}} {{m}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|nach}} *{{ko}}: {{Üt|ko|머리|meoli}} *{{kw}}: {{Ü|kw|pedn}} {{m}}, {{Ü|kw|penn}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|capu}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|glava}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|serî}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|caput}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|galva}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|galva}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kopp}} *{{ml}}: {{Üt|ml|തല|tala}} *{{mt}}: {{Ü|mt|ras}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|kione}} {{m}} *{{mr}}: {{Üt|mr|डोके|ḍoke}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|глава}} {{f}} *{{mwl}}: {{Ü|mwl|cabeça}} {{f}} *{{lus}}: {{Ü|lus|lú}} *{{nah}}: **{{nci}}: {{Ü|nci|cuaitl}} **{{nhn}}: {{Ü|nhn|cuaitl}} *{{nap}}: {{Ü|nap|capa}} {{f}} *{{ne}}: {{Üt|ne|टाउको|ṭāuko}} *{{nds}} **Dithmarsisch: {{Ü|nds|Kopp}} {{m}} **Mecklenburgisch: {{Ü|nds|Kopp}} {{m}} **Mittelpommersch: {{Ü|nds|Kopp}} **Niederpreußisch: {{Ü|nds|Köpp}} *{{nl}}: {{Ü|nl|hoofd}} {{n}}, {{Ü|nl|kop}} *{{se}}: {{Ü|se|oaivi}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|hode}} {{n}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hovud}} {{n}} *{{nov}}: {{Ü|nov|kape}} *{{oc}}: {{Ü|oc|cap}} {{m}} *{{ps}}: {{Üt|ps|سر|sar}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|głowa}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cabeça}} {{f}} *{{rap}}: {{Ü|rap|pu’oko}} *{{rm}}: {{Ü|rm|chau}}, {{Ü|rm|testa}}, {{Ü|rm|cheu}} {{m}}, {{Ü|rm|cop}}, {{Ü|rm|creppa}} {{f}}, {{Ü|rm|cho}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cap}} *{{ru}}: {{Üt|ru|голова}}, ''umgangssprachlich:'' {{Üt|ru|бошка}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|ceann}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|huvud}} {{n}}, {{Ü|sv|skalle}} {{u}} *{{sco}}: {{Ü|sco|heid}} *{{sr}}: {{Üt|sr|глава}} {{f}} *{{scn}}: {{Ü|scn|testa}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|hlava}} *{{sl}}: {{Ü|sl|glava}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|głowa}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|hłowa}}, {{ugs.|:}} {{Ü|hsb|rěpa}}, {{Ü|hsb|kólpa}}, {{Ü|hsb|nypa}}, {{Ü|hsb|heja}} *{{es}}: {{Ü|es|cabeza}} {{f}} *{{sw}}: {{Ü|sw|kichwa}} *{{tl}}: {{Ü|tl|ulo}} *{{ty}}: {{Ü|ty|upoʻo}} *{{ta}}: {{Üt|ta|தலை|talai}} *{{te}}: {{Üt|te|తల|tala}} *{{th}}: {{Üt|th|หัว|hǔua}}, {{Üt|th|ศีรษะ|sǐi-sà}} *{{bo}}: {{Üt|bo|མགོ|mgo}} *{{tpi}}: {{Ü|tpi|het}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hlava}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|baş}} *{{uk}}: {{Üt|uk|голова}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fej}}, {{ugs.|:}} {{Ü|hu|körte}}, {{Ü|hu|labda}} *{{ur}}: {{Üt|ur|سر|sar}} {{m}} *{{uz}}: {{Ü|uz|bosh}}, {{Ü|uz|kalla}} *{{vi}}: {{Ü|vi|đầu}} *{{vo}}: {{Ü|vo|kap}} *{{cy}}: {{Ü|cy|pen}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|tiesse}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|галава}} *{{fy}}: {{Ü|fy|holle}} {{u}}, {{Ü|fy|kop}} {{u}} |Dialekttabelle= *Berlin-Brandenburgisch: [[Omme]] *Berlinerisch: [[Kopp]] *[[Elsässisch]]: [[Chopf]] *Kölsch: [[Kopp]] *Lausitzisch: [[Bonje]] *Lothringisch: [[Chapp]], [[Chopp]], [[Kopp]] *Obersächsisch: [[Nüschel]] *{{pdc}}: [[Haapt]] *Pfälzisch: [[Kapp]], [[Kepfel]], [[Kepfle]], [[Kepflich]], [[Keppche]], [[Keppelche]], [[Keppelin]], [[Kepple]], [[Kepplich]], [[Keppsche]], [[Kopp]], [[Kupp]] *Schwäbisch: [[Grind]], [[Hira]], Meggl *Schweizerdeutsch: [[Chopf]], [[Grind]], [[Näggl]] *Südtirolerisch: [[Bir]], [[Grind]], [[Grint]], [[Scheps]], [[Teschtus]], [[Tetz]] *Wienerisch: [[Bluza]] *Woliniendeitsch/Galizisch: [[Kopp]], [[Kepp]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=das oberste Mitglied einer Organisation|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|head}} *{{eo}}: {{Ü|eo|estro}} *{{fi}}: {{Ü|fi|päällikkö}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tête pensante}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|თავი|tawi}} *{{id}}: {{Ü|id|kepala}} *{{it}}: {{Ü|it|capo}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|頭|かしら, kashira}} *{{hr}}: {{Ü|hr|čelnik}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|galva}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kopp}} *{{mk}}: {{Üt|mk|челник}} {{m}} *{{lus}}: {{Ü|lus|lú}} *{{nds}} **Dithmarsisch: *{{nl}}: {{Ü|nl|hoofd}} {{n}} *{{oc}}: {{Ü|oc|cap}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|głowa}}, {{Ü|pl|kierownik}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cabeça}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|testa}} *{{ru}}: {{Üt|ru|глава}}, {{Üt|ru|главарь}} *{{sv}}: {{Ü|sv|överhuvud}} {{n}}, {{Ü|sv|huvudman}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|челник}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|poglavar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hlava}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|очільник}}, {{Üt|uk|голова}} |Dialekttabelle= *Schweizerdeutsch: [[Chopf]] }} {{Ü-Tabelle|3|G=Biologie: Wuchsform von Gemüsepflanzen wie dem Kohl|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|head}} *{{eo}}: {{Ü|eo|legoma plenkreskaĵo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tête}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|თავი|tawi}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kopp}} *{{nds}} **Dithmarsisch: *{{pl}}: {{Ü|pl|główka}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cabeça}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|căpățână}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|кочан}} *{{sv}}: {{Ü|sv|huvud}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|hlávka}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|głowa}}, {{Ü|dsb|głowka}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|hłójčka}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hlávka}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|головка}} |Dialekttabelle= *Wienerisch: [3] [[Happel]] }} {{Ü-Tabelle|4|G=stumpfes Ende von Nägeln, Schrauben, Nadeln|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|head}} *{{eo}}: {{Ü|eo|najlkapo}}, {{Ü|eo|ŝraŭbkapo}}, {{Ü|eo|nadlokapo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pää}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tête}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kopp}} *{{nds}} **Dithmarsisch: *{{pl}}: {{Ü|pl|główka}} *{{ru}}: {{Üt|ru|шляпка}}, {{Üt|ru|головка}} *{{sv}}: {{Ü|sv|skalle}} {{u}}, {{Ü|sv|huvud}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|głowka}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|hejka}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hlavička}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|головка}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=runder Teil einer Note in der Musik|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|head}} *{{fi}}: {{Ü|fi|nuotinpää}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kopp}} *{{nds}} **Dithmarsisch: *{{sv}}: {{Ü|sv|nothuvud}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=Ende eines Werkzeuges wie eines Hammers oder Schlägels|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|head}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tête}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kopp}} *{{nds}} **Dithmarsisch: *{{sv}}: {{Ü|sv|huvud}} {{n}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hlavice}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=oberer, vom übrigen Text getrennter Teil einer beschriebenen Seite|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|header}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tête}} {{f}} *{{ca}}: ''Briefkopf:'' {{Ü|ca|encapçalament}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kopp}} *{{nds}} **Dithmarsisch: *{{pl}}: {{Ü|pl|nagłówek}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cabeça}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|huvud}} {{n}} *{{cs}}: {{Ü|cs|záhlaví}} {{n}} *{{uk}}: {{Üt|uk|заголовок}} }} {{Ü-Tabelle|8|G=Münzwesen: jene Seite einer Münze, die eine Abbildung einer Person zeigt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|heads}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kruuna}} *{{fr}}: {{Ü|fr|face}} {{f}} *{{nds}} **Dithmarsisch: *{{pl}}: {{Ü|pl|reszka}}, {{Ü|pl|awers}} *{{sv}}: {{Ü|sv|krona}} {{u}}, {{Ü|sv|gubbe}} {{u}} (salopp) *{{tr}}: {{Ü|tr|tura}} |Dialekttabelle= *Kölsch: [[Kopp]] }} {{Ü-Tabelle|9|G=Technik: Bauteil, Gerät, Maschinenteil, das aufgesetzt werden kann|Ü-Liste= *{{nds}} **Dithmarsisch: *{{sv}}: {{Ü|sv|huvud}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|10|G=Seemannssprache: oberster Teil eines dreieckigen Segels|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|head}} *{{fr}}: {{Ü|fr|point de drisse}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[10] {{Wikipedia|Segel#Der_Kopf}} :[1, 5, 6, 8] {{Ref-Grimm|kopf}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–4, 7] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–4, 7-8] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Knopf]], [[Kropf]], [[Topf]], [[Zopf]]}} 6x5vki14nb42t2cb6k1fdvu2i9z4e9r Palast 0 5213 10670830 10484632 2026-05-25T06:01:50Z Yoursmile 43509 +UB 10670830 wikitext text/x-wiki {{Wort der Woche|41|2016}} == Palast ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Palast |Nominativ Plural=Paläste |Genitiv Singular=Palastes |Genitiv Singular*=Palasts |Genitiv Plural=Paläste |Dativ Singular=Palast |Dativ Singular*=Palaste |Dativ Plural=Palästen |Akkusativ Singular=Palast |Akkusativ Plural=Paläste |Bild=Buckingham Palace 1 db.jpg|mini|1|der Buckingham-Palast (London, Großbritannien) }} {{Worttrennung}} :Pa·last, {{Pl.}} Pa·läs·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paˈlast}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Palast.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ast|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Architektur}} ein großes, meist repräsentatives [[Wohngebäude]] auf [[Burg]]en und in Schlössern; großes repräsentatives [[Gebäude]] für [[politisch]]e und [[wirtschaftlich]]e [[Aktivität]]en, [[künstlerisch]]e [[Vorhaben]], [[Erholung]], [[Sport]] und [[Freizeitaktivität]]en {{Herkunft}} :aus {{gmh.}}: ''palas'', ({{fro.}}) {{fr.}} {{Ü|fr|palais}}, von {{lat.}} ''{{Ü|la|Palatium|Palātium}}'' (einer der sieben Hügel Roms). Vergleiche auch [[Paladin]] und [[Pfalz]]. Das Wort ist seit dem 12. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Palast“, Seite 675.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Herrschaftshaus]], [[Herrschaftssitz]], [[Kaiserpfalz]], [[Königspfalz]], [[Palais]], [[Pfalz]], [[Prachtbau]], [[Prachtschloss]], [[Prunkbau]], [[Prunkschloss]], [[Schloss]], [[Sommerschloss]], [[Winterschloss]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gebäude]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Barockpalast]], [[Bischofspalast]], [[Burgpalast]], [[Bürgerpalast]], [[Dogenpalast]], [[Eispalast]], [[Eissportpalast]], [[Einkaufspalast]], [[Festspielpalast]], [[Filmpalast]], [[Freizeitpalast]], [[Gouverneurspalast]], [[Hotelpalast]], [[Kaiserpalast]], [[Kinderpalast]], [[Kinopalast]], [[Königspalast]], [[Konsumpalast]], [[Konzertpalast]], [[Kulturpalast]], [[Kurpalast]], [[Marmorpalast]], [[Messepalast]], [[Opernpalast]], [[Operettenpalast]], [[Palastmuseum]], [[Pionierpalast]], [[Prachtpalast]], [[Präsidentenpalast]], [[Prunkpalast]], [[Renaissancepalast]]/[[Renaissance-Palast]], [[Sommerpalast]], [[Stadtpalast]], [[Theaterpalast]], [[Volkspalast]], [[Winterpalast]] :[1] [[Buckingham-Palast]], [[Élysée-Palast]], [[Palast der Republik]] {{Beispiele}} :[1] „Die farbenprächtigen ''Paläste'' sind dem Einfluss zweier konkurrierender Kulturen zu verdanken.“<ref>[http://www.spiegel.de/reise/fernweh/0,1518,291198,00.html Wie aus 1001 Nacht]</ref> :[1] „1204 dringen Kreuzfahrer in die Stadt ein, brennen ihr Zentrum nieder, plündern den kaiserlichen ''Palast'' und rauben zahlreiche kostbare Reliquien aus Kirchen und Klöstern.“<ref>{{Literatur| Autor= Ralf Berhorst| Titel= Im Dienst des Kaisers| Sammelwerk= GeoEpoche: Die Wikinger|Nummer= Heft 53|Jahr=2012}}, Seite 144-153, Zitat Seite 153.</ref> :[1] „Vielleicht 50000 Menschen teilen sich die Hälfte dieser Stadt, die andere ist dem König mit seinem ''Palast'' und den wohl etwa 1000 Frauen, Kindern, Eunuchen, Höflingen und Wächtern vorbehalten.“<ref>{{Literatur| Autor= Cay Rademacher| Titel= Die Magie der Kriegerkönige |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 24-37, Zitat Seite 32.</ref> :[1] „Und nach der Wiedervereinigung wird auch dieser ''Palast'' abgerissen.“<ref>{{Literatur | Autor= Pascale Hugues | Titel= Deutschland à la française |TitelErg= | Auflage= |Verlag= Rowohlt| Ort= Reinbek| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-498-03032-2 | Seiten=94.}} Französisches Original 2017.</ref> {{Wortbildungen}} :''Adjektiv:'' [[palastartig]] :''Substantive:'' [[Palastanlage]], [[Palastbewohner]], [[Palastgarten]], [[Palastintrige]], [[Palastkapelle]], [[Palastmauer]], [[Palastpolizei]], [[Palastrevolte]], [[Palastrevolution]], [[Palastruine]], [[Palasttor]], [[Palastwache]], [[Palastwächter]], [[Palastwand]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Architektur: ein großes, meist repräsentatives Wohngebäude auf Burgen und in Schlössern|Ü-Liste= *{{akk}}: {{Üt|akk|𒂍𒃲|ekallu}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|قصر|qaṣr}} {{m}} *{{bs}}: {{Ü|bs|palata}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|дворец}} {{m}}, {{Üt|bg|палат}} {{m}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|宮殿|gōngdiàn}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|宫殿|gōngdiàn}} *{{da}}: {{Ü|da|palads}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|palace}} *{{eo}}: {{Ü|eo|palaco}} *{{et}}: {{Ü|et|palee}} *{{fo}}: {{Ü|fo|palass}} *{{fi}}: {{Ü|fi|palatsi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|palais}} *{{gl}}: {{Ü|gl|palacio}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სასახლე|sasachle}} *{{el}}: {{Üt|el|παλάτι|paláti}} {{n}}, {{Üt|el|ανάκτορα|anáktora}} {{n}} ''pl'', ''<small>gehoben, altertümlich:</small>'' {{Üt|el|μέλαθρον|mélathron}} *{{io}}: {{Ü|io|palaco}} *{{ia}}: {{Ü|ia|palatio}} *{{is}}: {{Ü|is|höll}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|palazzo}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|palača}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|qesr}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|pils}} *{{lt}}: {{Ü|lt|rūmai}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Palais}} *{{mk}}: {{Üt|mk|палата}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|paleis}} *{{no}}: {{Ü|no|palass}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pałac}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|palácio}} *{{ro}}: {{Ü|ro|palat}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|дворец}} {{m}} *{{sgs}}: {{Ü|sgs|paluocē}} *{{sv}}: {{Ü|sv|palats}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|палата}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|палата}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|palác}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|palača}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|palast}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|palast}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|palacio}} {{m}} *{{sux}}: {{Üt|sux|𒂍𒃲|egal}} *{{cs}}: {{Ü|cs|palác}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|saray}} *{{uk}}: {{Üt|uk|палац}} *{{hu}}: {{Ü|hu|palota}} *{{cy}}: {{Ü|cy|palas}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|палац}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|paleis}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Ballast]], [[ballerst]], [[Palas]], [[Plast]]}} rnsoegslskd35s80o6a8v0s33hqfu02 Ente 0 5844 10670369 10663104 2026-05-24T15:09:38Z TheRabbit22 232496 Typografie korrigiert; [[Hilfe:Referenzen|Referenzen]] korrigiert; + [[Hilfe:Toponym]]e 10670369 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ente]]}} == Ente ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Ente |Nominativ Plural=Enten |Genitiv Singular=Ente |Genitiv Plural=Enten |Dativ Singular=Ente |Dativ Plural=Enten |Akkusativ Singular=Ente |Akkusativ Plural=Enten |Bild 1=MandarinDucks.jpg|mini|1|''Enten'' (Weibchen und Männchen) |Bild 2=Duck breast meat french.JPG|mini|2|''Ente'' an Reis |Bild 3=2CV Dolly profil.jpg|mini|4|''Ente'' }} {{Worttrennung}} :En·te, {{Pl.}} En·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛntə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ente.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛntə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] kleinerer [[Wasservogel]] aus der [[Familie]] der ''Entenvögel'' ([[Anatidae]]), speziell ::[1a] das [[Weibchen]] ::[1b] die [[Hausente]] :[2] ''unzählbar:'' Ente(n)<sup>[1]</sup> als [[Speise]] :[3] eine auf Gerüchten basierende, unbestätigte [[Pressemeldung]] :[4] das Automodell ''Citroën 2CV'' :[5] ''[[Medizin]]:'' Urinflasche für Männer {{Herkunft}} :[1] seit dem 10. Jahrhundert belegt; [[mittelhochdeutsch]] ''ant'', ''ente'', [[althochdeutsch]] ''anut'', ''enit'', aus *''anuðz'' ~ *''aniðiz'', über [[urgermanisch]]es Wurzelsubstantiv *''anaþ'' (Nom.), *''anaðiz'' (Gen.), zum [[indogermanisch]]en *''h₂énh₂-t-'' (Nom.), *''h₂nh₂-t-és'' (Gen.),<ref>Guus Kroonen: ''Etymological Dictionary of Proto-Germanic''. Brill, Leiden 2013, S. 26.</ref> vergleiche [[litauisch]] ''{{Ü|lt|antis|ántis}}'', [[weißrussisch]] ''uć'' (''у́ць''), [[lateinisch]] ''anas''.<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}</ref> :[3] Lehnübersetzung von französisch ''[[canard]]'' {{QS Herkunft|unbelegt}} {{Synonyme}} :[3] [[Falschmeldung]], [[Zeitungsente]] :[5] [[Urinflasche]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Enterich]], [[Erpel]] {{Verkleinerungsformen}} :[[Entchen]], [[Entlein]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Entenvogel]], [[Wasservogel]] :[2] [[Geflügel]] :[3] [[Artikel]], [[Meldung]], [[Presse]] :[4] [[PKW]], [[Auto]], [[Kraftfahrzeug]] :[5] [[Gefäß]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''nach Artzugehörigkeit:'' [[Bergente]], [[Brandente]], [[Eiderente]], [[Eisente]], [[Flugente]], [[Gründelente]], [[Hausente]], [[Knäkente]], [[Kolbenente]], [[Krickente]], [[Laufente]], [[Löffelente]], [[Mandarinente]], [[Märzente]], [[Meerente]]/[[Meeresente]], [[Moorente]], [[Moschusente]], [[Mularde]], [[Pfeifente]], [[Reiherente]], [[Säger]], [[Schellente]], [[Schnatterente]], [[Schwimmente]], [[Spatelente]], [[Spießente]], [[Stockente]], [[Tafelente]], [[Tauchente]], [[Trauerente]], [[Warzenente]], [[Wildente]] :[1] [[Badeente]], [[Gummiente]], [[Holzente]], [[Jungente]], [[Mastente]], [[Plastikente]], [[Quietschente]], [[Watschelente]] :[2] [[Pekingente]], [[Weihnachtsente]] {{Beispiele}} :[1] „Eigentlich hat’s ja nicht viel auf sich mit dem besten Pessimismus. An dem Glücklichen gleitet er ab wie Wasser an der pomadisierten ''Ente,'' und der Unglückliche weiß ohne weiteres Bescheid.“<ref>[[q:Wilhelm Busch|Wilhelm Busch]]</ref> :[1] Auf dem Teich schwimmen ''Enten.'' :[1] „Der eine legt an, zielt, schießt und eine tote ''Ente'' fällt direkt vor seine Füße.“<ref>{{Literatur | Autor=Frank N. Stein | Titel=Böse Witze | TitelErg=Mit Illustrationen von Harry Madcock | Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort=München | Jahr=2001 | ISBN=3-423-62060-9 | Seiten=5 }}.</ref> :[2] Heute gibt's gebratene ''Ente'' zum Mittagessen. :[2] „Und was hier mit einer ''Ente'' geschah, empörte seinen Feinschmeckerstolz.“<ref>{{Literatur | Autor=Johannes Mario Simmel | Titel=Es muß nicht immer Kaviar sein | TitelErg=Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen | Verlag=Nikol | Ort=Hamburg | Jahr=2015 | ISBN=978-3-86820-292-2 | Seiten=293 }}. Erstveröffentlichung Zürich 1960.</ref> :[3] Das war wohl eine ''Ente,'' dass der Minister erpresst wird. :[4] Fahr doch an meiner ''Ente'' vorbei! :[4] ''Ente'' zu fahren hatte etwas ganz Besonderes. Entenfahrer grüßten sich. :[5] Da er im Krankenhaus nicht auf Toilette gehen konnte, musste er eine ''Ente'' benutzen. {{Redewendungen}} :[1] [[am Ende kackt die Ente|am Ende kackt die ''Ente'']] / [[hinten kackt die Ente|hinten kackt die ''Ente'']] :[1] [[hinten ist die Ente fett|hinten ist die ''Ente'' fett]] :[1] [[lahme Ente|lahme ''Ente'']] :[1] [[schwimmen wie eine bleierne Ente|schwimmen wie eine bleierne ''Ente'']] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[3] einer ''Ente'' [[aufsitzen]] – eine Falschmeldung glauben {{Wortbildungen}} :[[Bleiente]], [[Entenart]], [[Entenbeize]], [[Entenbraten]], [[Entenbrust]], [[Entenbürzel]], [[Entenei]], [[Entenfamilie]], [[Entenfarm]], [[Entenfeder]], [[Entenfett]], [[Entenflaum]], [[Entenflinte]], [[Entenflott]], [[Entenfuß]], [[Entenfüttern]], [[Entengang]], [[Entengattung]], [[Entengefieder]], [[Entengeschnatter]], [[Entengrieß]], [[Entengrün]], [[Entengrütze]], [[Entenhausen]], [[Entenjagd]], [[Entenkeule]], [[Entenklein]], [[Entenknochen]], [[Entenküken]], [[Entenleber]], [[Entenmagen]], [[Entenmuschel]], [[Entenmutter]], [[Entenpastete]], [[Entenpfuhl]], [[Entenpresse]], [[Entenrasse]], [[Entenrennen]], [[Entenschar]], [[Entenschnabel]], [[Ententanz]], [[Ententeich]], [[Entenvogel]], [[Entenwal]], [[Fleischente]], [[kalte Ente]]/[[Kalte Ente]], [[Tigerente]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleinerer Wasservogel aus der Familie der Entenvögel (Anatidae)|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|rosë}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|بطة|batta}} *{{az}}: {{Ü|az|ördək}} *{{eu}}: {{Ü|eu|ahate}} *{{my}}: {{Üt|my|ဘဲ|}} *{{br}}: {{Ü|br|houad}} *{{bg}}: {{Üt|bg|патица}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|鴨|yā}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|鸭|yā}} *{{da}}: {{Ü|da|and}} *{{en}}: {{Ü|en|duck}} (''Männchen oder Weibchen''); {{Ü|en|drake}} (''Männchen'' **{{ang}}: {{Ü|ang|ened}} {{f}} *{{eo}}: {{Ü|eo|anaso}} *{{et}}: {{Ü|et|part}} *{{fo}}: {{Ü|fo|ont}}, {{Ü|fo|dunna}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sorsa}} *{{fr}}: {{Ü|fr|canard}} {{m}} *{{ff}}: {{Ü|ff|dookuwal}} *{{gl}}: {{Ü|gl|pato}}, {{Ü|gl|parrulo}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|იხვი|ikhvi}} *{{el}}: {{Üt|el|πάπια|pápia}} *{{io}}: {{Ü|io|anado}} *{{id}}: {{Ü|id|bebek}} *{{ia}}: {{Ü|ia|anate}} *{{ga}}: {{Ü|ga|lacha}} *{{is}}: {{Ü|is|önd}} *{{it}}: {{Ü|it|anatra}} *{{ja}}: {{Üt|ja|鴨|かも, kamo}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ànec}} {{m}} *{{kw}}: {{Ü|kw|hos}} *{{co}}: {{Ü|co|anatra}} *{{hr}}: {{Ü|hr|patka}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|miravî}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|anas}} {{f}} *{{ltg}}: {{Ü|ltg|peile}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|pīle}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|antis}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Int}} {{f}} *{{mt}}: {{Ü|mt|papra}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|tunnag}} *{{mk}}: {{Üt|mk|патка}} {{f}}, {{Üt|mk|пловка}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Aant}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|eend}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|and}} {{m}} {{f}} **{{nn}}: {{Ü|nn|and}} {{f}} *{{oc}}: {{Ü|oc|guit}} {{m}}, {{Ü|oc|guita}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kaczka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|pato}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|anda}} *{{ro}}: {{Ü|ro|rață}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|утка}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|lach}}, {{Ü|gd|tunnag}} *{{sv}}: {{Ü|sv|and}} *{{sco}}: {{Ü|sco|deuk}} *{{sr}}: {{Üt|sr|патка}} {{f}}, {{Üt|sr|пловка}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|патка}} {{f}}, {{Üt|sh|пловка}} {{f}} *{{sn}}: {{Ü|sn|dhadha}} *{{sk}}: {{Ü|sk|kačka}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|raca}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|kacka}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|kačka}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|pato}} {{m}} *{{th}}: {{Üt|th|เป็ด|bpèt}} *{{ti}}: {{Üt|ti|ደርሆ ማይ|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kachna}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ördek}} *{{uk}}: {{Üt|uk|качка}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kacsa}}, ''volkstümlich:'' {{Ü|hu|réce}} *{{vec}}: {{Ü|vec|anara}} {{f}} *{{vi}}: {{Ü|vi|vịt}} *{{vo}}: {{Ü|vo|dök}} *{{cy}}: {{Ü|cy|hwyad}} *{{wa}}: {{Ü|wa|canård}} *{{be}}: {{Üt|be|качка}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|eint}} |Dialekttabelle= *Bairisch: [?] Antn *Kölsch: [1, 3] Ent {{f}} *Schwäbisch: [1] Ent *Wienerisch: [?] Anten }} {{Ü-Tabelle|1a|G=das Weibchen des Entenvogels|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|cane}} {{f}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|and}} {{m}} {{f}} **{{nn}}: {{Ü|nn|and}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|pata}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|andhona}} *{{es}}: {{Ü|es|pata}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|качка}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|качка}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|1b|G=die Hausente|Ü-Liste= *{{fi}}: {{Ü|fi|ankka}} *{{ja}}: {{Üt|ja|家鴨|あひる, ahiru}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|tamand}} {{m}} {{f}} **{{nn}}: {{Ü|nn|tamand}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|anka}} *{{uk}}: {{Üt|uk|качка}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|качка}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ente als Speise|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|rosë}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|and}} *{{en}}: {{Ü|en|duck}} (''Männchen oder Weibchen''), {{Ü|en|drake}} (''Männchen'') *{{fo}}: {{Ü|fo|ont}}, {{Ü|fo|dunna}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sorsa}} *{{fr}}: {{Ü|fr|canard}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|იხვი|ikhvi}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|miravî}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|патка}} {{f}}, {{Üt|mk|пловка}} {{f}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|and}} {{m}} {{f}} **{{nn}}: {{Ü|nn|and}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kaczka}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|утка}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|anka}} *{{sr}}: {{Üt|sr|патка}} {{f}}, {{Üt|sr|пловка}} {{f}}, {{Üt|sr|пачје месо}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|патка}} {{f}}, {{Üt|sh|пловка}} {{f}}, {{Üt|sh|пачје месо}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kacsa}}; ''volkstümlich:'' {{Ü|hu|réce}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=auf Gerüchten basierende, unbestätigte Pressemeldung|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|løgnehistorie}} *{{en}}: {{Ü|en|hoax}}, {{Ü|en|canard}} *{{fo}}: {{Ü|fo|lygisøga}} *{{fr}}: {{Ü|fr|canard}} {{m}}, {{Ü|fr|fausse information}} {{f}}, {{Ü|fr|fausse nouvelle}} {{f}}, {{Ü|fr|canular}} {{m}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|and}} {{m}} {{f}}, {{Ü|nb|avisand}} {{m}} {{f}} **{{nn}}: {{Ü|nn|and}} {{f}}, {{Ü|nn|avisand}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kaczka}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|fonfleu}} *{{ru}}: {{Üt|ru|утка}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|anka}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kacsa}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Automodell Citroën 2CV|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|deuche}} {{f}}, {{Ü|fr|deudeuche}} {{f}}, {{Ü|fr|deux-chevaux}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Aant}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kacsa}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Urinflasche für Männer|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|pistolet}} {{m}}, {{Ü|fr|urinal}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|патка}} {{f}}, {{Üt|mk|пловка}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kaczka}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|утка}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|urinflaska}} *{{sr}}: {{Üt|sr|патка}} {{f}}, {{Üt|sr|пловка}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|патка}} {{f}}, {{Üt|sh|пловка}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 3–5] {{Wikipedia|Ente}} (Begriffsklärung) :[1, 3] {{Wikiquote}} :[1, 3] {{Ref-Grimm}} :[1, 2, 4, 5] {{Ref-DWDS|Ente#1|Ente}} :[3] {{Ref-DWDS|Ente#2|Ente}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|149710}} :[1–4] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3, 5] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Ente |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Ente |Genitiv Singular*=Entes |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Ente |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Ente |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :En·te, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] in den [[toskanisch]]en Provinzen [[Grosseto]] und [[Siena]] gelegener [[italienisch]]er [[Fluss]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fluss]] {{Beispiele}} :[1] „Der Torrente ''Ente'' entspringt nahe dem Ortskern von Arcidosso an den westlichen Ausläufern des Berges Monte Amiata und fließt nach Norden.“<ref>{{Wikipedia|Ente (Fluss)}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=italienischer Fluss|Ü-Liste= *{{it}}: {{Ü|it|Ente}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Ente (Fluss)}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :En·te, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛntə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ente.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛntə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ortschaft]] in der Gemeinde [[Wipperfürth]] in [[Nordrhein-Westfalen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ort]], [[Ortschaft]] {{Holonyme}} :[1] [[Wipperfürth]] {{Beispiele}} :[1] „Über die Haltestelle ''Ente'' der Linie 427 (VRS/OVAG)[8] ist ''Ente'' an den öffentlichen Personennahverkehr angebunden.“<ref>{{Wikipedia|Ente (Wipperfürth)}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ortschaft in Nordrhein-Westfalen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Ente (Wipperfürth)}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[ante]], [[Ante]], [[ende]], [[Ende]], [[enge]], [[Enge]], [[enten]], [[Entente]], [[Enter]], [[ernte]], [[Ernte]], [[Este]], [[Jente]], [[Rente]]|Anagramme=[[Teen]]}} o2xf6oyyl6mvd7mfh2emzyfure0qbcn immens 0 6061 10670860 10583703 2026-05-25T07:12:18Z Wamito 720 /* immens ({{Sprache|Katalanisch}}) */ 10670860 wikitext text/x-wiki {{Wort der Woche|41|2009}} == immens ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=immens |Komparativ=immenser |Superlativ=immensesten }} {{Worttrennung}} :im·mens, {{Komp.}} im·men·ser, {{Sup.}} am im·men·ses·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɪˈmɛns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-immens.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛns|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] derart unermesslich, über die Maßen, überdimensioniert, groß oder riesig, dass es in [[erstaunen|Erstaunen]] versetzt {{Herkunft}} :Das Adjektiv wurde im 19. Jahrhundert entweder aus dem [[französisch]]en ''{{Ü|fr|immense}}'' oder direkt aus dem [[lateinisch]]en ''{{Ü|la|immensus}}'' ([[unermesslich]]) entlehnt. Letzteres stammt vom lateinischen Verb ''{{Ü|la|metiri}}'' ([[messen]], [[abmessen]]) ab, dessen [[PPP]] ''[[mensus]]'' lautet. Dieses ''mensus'' wurde dann mit der negierenden Vorsilbe ''[[in-]]'' (un-) kombiniert.<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, „immens“, Seite 574</ref> {{Synonyme}} :[1] [[beträchtlich]], [[enorm]], [[exorbitant]], [[gewaltig]], [[gigantisch]], [[kolossal]], [[mordsmäßig]], [[riesengroß]], [[riesig]], [[unermesslich]], [[ungeheuer]], [[unschätzbar]] {{Gegenwörter}} :[1] [[gering]], [[messbar]] {{Beispiele}} :[1] In der Atmosphäre schlummern ''immense'' Energien. :[1] Sein Stromverbrauch ist ''immens.'' :[1] Deine Hobbys verursachen ''immense'' Kosten. :[1] Ludger kann auf seinen ''immensen'' Ruhm stolz sein. :[1] Nach dem Hagelschlag haben wir einen ''immensen'' Schaden zu beklagen. :[1] Um Lisl zu retten, hat Franzl ''immense'' Gefahren auf sich genommen. :[1] „Die letzte Nummer bringt die Variationen, die auch die Originalausgabe beschließen, dieselben, die H. W. Ernst zu seinem „Venezianischen Carnaval“ angeregt haben mögen; die Lißt’sche Bearbeitung halten wir für das musikalisch Interessanteste des ganzen Werkes; aber auch hier finden sich, oft im kleinsten Raume von einigen Tacten, Schwierigkeiten der ''immensesten'' Art, der Art, daß wohl Lißt selbst daran zu studiren haben mag.“<ref>Robert Schumann: ''Gesammelte Schriften über Musik und Musiker'', Dritter Band, 1854, [http://books.google.de/books?id=jfxaAAAAQAAJ&pg=RA1-PA124&dq=%22immensesten%22&client=firefox-a#v=onepage&q=%22immensesten%22&f=false Seite 123&nbsp;f.]</ref> {{Wortbildungen}} :[[Immensität]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=derart unermesslich, über die Maßen, überdimensioniert, groß oder riesig|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|immense}} *{{eo}}: {{Ü|eo|imensa}} *{{et}}: {{Ü|et|tohutu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|immense}} *{{gl}}: {{Ü|gl|inmenso}} *{{it}}: {{Ü|it|immenso}}, {{Ü|it|sconfinato}} *{{ca}}: {{Ü|ca|immens}} *{{hr}}: {{Ü|hr|neizmjeran}} *{{nl}}: {{Ü|nl|immens}} *{{oc}}: {{Ü|oc|immense}} *{{pt}}: {{Ü|pt|imenso}} *{{ru}}: {{Üt|ru|необъятный}}, {{Üt|ru|огромный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ofantlig}} *{{es}}: {{Ü|es|immenso}} *{{hu}}: {{Ü|hu|óriási}}, {{Ü|hu|hatalmas}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=4}}, „immens“, Seite 820 {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[mimsen]]}} == immens ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Katalanisch}} === {{Katalanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum=immens |Femininum=immensa |Maskulinum Plural=immensos |Femininum Plural=immenses }} {{Worttrennung}} :im·mens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|imˈmens}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|eigentlich}} [[unermesslich]], [[immens]] :[2] {{K|spr=ca|figurativ}} [[ungeheuer]], [[gewaltig]], [[riesig]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Adjektiv [[immensus]]<ref>Joan Coromines: Diccionari Etimològic Manual de la Llengua Catalana. 2016. Badalona 2016. {{#isbn:978-84-15642-15-2}}. Dipòsit legal B.8.237-2016. Seite 277. Eintrag „immens“.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} :[2] La India és un país ''immens.'' ::Indien ist ein ''riesengroßes'' Land. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=unermesslich, immens|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|unermesslich}}, {{Ü|de|immens}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=figural: ungeheuer, gewaltig, riesig|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|ungeheuer}}, {{Ü|de|gewaltig}}, {{Ü|de|riesig}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DIEC2|immens}} :[1, 2] {{Ref-GranDiccionari}} {{Quellen}} {{Abschnitte fehlen|spr=nl}} {{Ähnlichkeiten 2|[[Immen]], [[immense]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Katalanisch)]] qpgeyxrigbxlsj0uzb5wo58jp72dwj2 10670890 10670860 2026-05-25T07:45:41Z Wamito 720 10670890 wikitext text/x-wiki {{Wort der Woche|41|2009}} == immens ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=immens |Komparativ=immenser |Superlativ=immensesten }} {{Worttrennung}} :im·mens, {{Komp.}} im·men·ser, {{Sup.}} am im·men·ses·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɪˈmɛns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-immens.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛns|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] derart unermesslich, über die Maßen, überdimensioniert, groß oder riesig, dass es in [[erstaunen|Erstaunen]] versetzt {{Herkunft}} :Das Adjektiv wurde im 19. Jahrhundert entweder aus dem [[französisch]]en ''{{Ü|fr|immense}}'' oder direkt aus dem [[lateinisch]]en ''{{Ü|la|immensus}}'' ([[unermesslich]]) entlehnt. Letzteres stammt vom lateinischen Verb ''{{Ü|la|metiri}}'' ([[messen]], [[abmessen]]) ab, dessen [[PPP]] ''[[mensus]]'' lautet. Dieses ''mensus'' wurde dann mit der negierenden Vorsilbe ''[[in-]]'' (un-) kombiniert.<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, „immens“, Seite 574</ref> {{Synonyme}} :[1] [[beträchtlich]], [[enorm]], [[exorbitant]], [[gewaltig]], [[gigantisch]], [[kolossal]], [[mordsmäßig]], [[riesengroß]], [[riesig]], [[unermesslich]], [[ungeheuer]], [[unschätzbar]] {{Gegenwörter}} :[1] [[gering]], [[messbar]] {{Beispiele}} :[1] In der Atmosphäre schlummern ''immense'' Energien. :[1] Sein Stromverbrauch ist ''immens.'' :[1] Deine Hobbys verursachen ''immense'' Kosten. :[1] Ludger kann auf seinen ''immensen'' Ruhm stolz sein. :[1] Nach dem Hagelschlag haben wir einen ''immensen'' Schaden zu beklagen. :[1] Um Lisl zu retten, hat Franzl ''immense'' Gefahren auf sich genommen. :[1] „Die letzte Nummer bringt die Variationen, die auch die Originalausgabe beschließen, dieselben, die H. W. Ernst zu seinem „Venezianischen Carnaval“ angeregt haben mögen; die Lißt’sche Bearbeitung halten wir für das musikalisch Interessanteste des ganzen Werkes; aber auch hier finden sich, oft im kleinsten Raume von einigen Tacten, Schwierigkeiten der ''immensesten'' Art, der Art, daß wohl Lißt selbst daran zu studiren haben mag.“<ref>Robert Schumann: ''Gesammelte Schriften über Musik und Musiker'', Dritter Band, 1854, [http://books.google.de/books?id=jfxaAAAAQAAJ&pg=RA1-PA124&dq=%22immensesten%22&client=firefox-a#v=onepage&q=%22immensesten%22&f=false Seite 123&nbsp;f.]</ref> {{Wortbildungen}} :[[Immensität]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=derart unermesslich, über die Maßen, überdimensioniert, groß oder riesig|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|immense}} *{{eo}}: {{Ü|eo|imensa}} *{{et}}: {{Ü|et|tohutu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|immense}} *{{gl}}: {{Ü|gl|inmenso}} *{{it}}: {{Ü|it|immenso}}, {{Ü|it|sconfinato}} *{{ca}}: {{Ü|ca|immens}} *{{hr}}: {{Ü|hr|neizmjeran}} *{{nl}}: {{Ü|nl|immens}} *{{oc}}: {{Ü|oc|immense}} *{{pt}}: {{Ü|pt|imenso}} *{{ru}}: {{Üt|ru|необъятный}}, {{Üt|ru|огромный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ofantlig}} *{{es}}: {{Ü|es|immenso}} *{{hu}}: {{Ü|hu|óriási}}, {{Ü|hu|hatalmas}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=4}}, „immens“, Seite 820 {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[mimsen]]}} == immens ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Katalanisch}} === {{Katalanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum=immens |Femininum=immensa |Maskulinum Plural=immensos |Femininum Plural=immenses }} {{Worttrennung}} :im·mens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|imˈmens}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|eigentlich}} [[unermesslich]], [[immens]] :[2] {{K|spr=ca|figurativ}} [[ungeheuer]], [[gewaltig]], [[riesig]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Adjektiv [[immensus]]<ref>Joan Coromines: Diccionari Etimològic Manual de la Llengua Catalana. 2016. Badalona 2016. {{#isbn:978-84-15642-15-2}}. Dipòsit legal B.8.237-2016. Seite 277. Eintrag „immens“.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} :[2] La India és un país ''immens.'' ::Indien ist ein ''riesengroßes'' Land. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=unermesslich, immens|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|unermesslich}}, {{Ü|de|immens}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=figurativ: ungeheuer, gewaltig, riesig|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|ungeheuer}}, {{Ü|de|gewaltig}}, {{Ü|de|riesig}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DIEC2|immens}} :[1, 2] {{Ref-GranDiccionari}} {{Quellen}} {{Abschnitte fehlen|spr=nl}} {{Ähnlichkeiten 2|[[Immen]], [[immense]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Katalanisch)]] mndje3b0un8rhojgtmc00v7cmzzvv9y Fieber 0 6634 10671429 10408458 2026-05-25T11:24:13Z RaveDog 18007 UB 10671429 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[fieber]]}} == Fieber ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Fieber |Nominativ Plural=Fieber |Genitiv Singular=Fiebers |Genitiv Plural=Fieber |Dativ Singular=Fieber |Dativ Plural=Fiebern |Akkusativ Singular=Fieber |Akkusativ Plural=Fieber }} {{Worttrennung}} :Fie·ber, {{Pl.}} Fie·ber {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːbɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fieber.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːbɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} Erhöhung der Körpertemperatur im Krankheitsfall; Schutzreaktion des Körpers, um Krankheitserreger abzutöten :[2] {{K|übertr.}} Erregung, Anspannung {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''fieber'', ''vieber'', althochdeutsch ''fiebar'', im 9. Jahrhundert von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|febris}}'' entlehnt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Fieber“, Seite 292.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Temperatur]]; ''fachsprachlich:'' [[Febris]], [[Pyrexie]] :[2] [[Anspannung]], aufsteigende [[Hitze]], [[Erregung]], (richtiggehende) [[Hitzewallungen]], [[Wahn]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Untertemperatur]] :[2] [[Coolness]], [[Gelassenheit]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Körpertemperatur]], [[Krankheitssymptom]] :[2] [[Temperament]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Chikungunyafieber]]/[[Chikungunya-Fieber]], [[Denguefieber]]/[[Dengue-Fieber]], [[Eintagsfieber]], [[Gelbfieber]], [[Lassafieber]]/[[Lassa-Fieber]], [[Nesselfieber]], [[Rückfallfieber]], [[Tropenfieber]], [[West-Nil-Fieber]], [[Wundfieber]] :[2] [[Diamantenfieber]], [[Fußballfieber]], [[Goldfieber]], [[Jagdfieber]], [[Kanonenfieber]], [[Lampenfieber]], [[Lauffieber]], [[Liebesfieber]], [[Reisefieber]], [[Sammelfieber]], [[Tauschfieber]] {{Beispiele}} :[1] Er lag mit 40 (Grad) ''Fieber'' im Bett. :[1] Der Krankheitsverlauf ging mit ''Fieber'' einher. :[1] „Das ''Fieber'' stieg noch immer und hatte schon fast einundvierzig Grad erreicht.“<ref>{{Literatur| Autor= Ludwig Renn |Titel= Krieg| Verlag= Aufbau| Ort= Berlin |Jahr= 2014 (Erstmals veröffentlicht 1928)| ISBN= 978-3-351-03515-0}}, Zitat Seite 199.</ref> :[1] „Das ''Fieber'' ließ sich senken.“<ref>{{Literatur | Autor= Karin Kalisa | Titel= Sungs Laden |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Droemer| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-426-30566-9 | Seiten=34.}}</ref> :[1] „Josianne litt immer noch unter Schlafstörungen, Angel klagte über ''Fieber'' und Jacques sah blass und müde aus.“<ref>{{Literatur| Autor= Lois Pryce | Titel= Mit 80 Schutzengeln durch Afrika | TitelErg= Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens| Auflage= |Übersetzer= Anja Fülle, Jérôme Mermod| Verlag= DuMont Reiseverlag |Ort= Ostfildern |Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-7701-6687-9 |Seiten= 103.}} Englisches Original 2009.</ref> :[1] „Der Schmerz wächst, ich bekomme heftiges ''Fieber'' bis zum Schüttelfrost, eine Lähmung tritt hinzu, die die linke Körperseite erfaßt; ich kann meinen Arm nicht mehr bewegen.“<ref>{{Literatur | Autor=Christian Graf von Krockow | Titel=Die Stunde der Frauen |TitelErg=Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow | Auflage= 11.|Verlag=Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=Stuttgart/München | Jahr=2000 | ISBN=3-421-06396-6}}, Seite 137. Erstauflage 1988.</ref> :[2] Er reagierte wie im ''Fieber.'' :[2] Kaum sah sie den Rouletttisch, erfasste sie wieder dieses altbekannte ''Fieber.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ein [[heftig]]es/[[quälend]]es/[[stark]]es ''Fieber''; bei jemandem bricht das ''Fieber'' aus; (sehr hohes)/(kein) ''Fieber'' bekommen/haben; das ''Fieber'' geht (stark) zurück/fällt (stark) (ab)/klingt ab/sinkt/steigt (stark) (an); ''Fieber'' [[messen]]; mit ''Fieber'' im Bett liegen; mit ''Fieber'' [[daniederliegen]]; er hat (…) Grad (Celsius) ''Fieber''; jemand wird vom ''Fieber'' geschüttelt; im ''Fieber'' [[phantasieren]]/[[sprechen]] :[2] wie im ''Fieber'' handeln/reden/sein {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' :[1] [[fieberartig]], [[fiebererzeugend]], [[fieberfrei]], [[fieberglänzend]], [[fieberglühend]], [[fieberheiß]], [[fieberig]], [[fieberisch]], [[fieberkrank]], [[fieberlos]], [[fiebermatt]], [[fiebersenkend]], [[fieberwirksam]], [[fiebrig]] :[2] [[fieberhaft]] :''Substantive:'' [[Fieberanfall]], [[Fieberanstieg]], [[Fieberattacke]], [[Fieberbaum]], [[Fieberbläschen]], [[Fieberfantasie]], [[Fieberflecken]], [[Fieberfrost]], [[Fieberglut]], [[Fieberhitze]], [[Fieberklee]], [[Fieberkrampf]], [[Fieberkurve]], [[Fiebermesser]], [[Fiebermessung]], [[Fiebermittel]], [[Fiebermücke]], [[Fieberphantasie]], [[Fieberrinde]], [[Fieberröte]], [[Fieberschauer]], [[Fieberschub]], [[Fiebertabelle]], [[Fieberthermometer]], [[Fiebertraum]], [[Fieberverlauf]], [[Fieberwahn]] :''Verb:'' [[fiebern]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Erhöhung der Körpertemperatur im Krankheitsfall|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|ethe}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|حمى|ḥummā}} *{{hy}}: {{Üt|hy|տենդ|tend}} *{{az}}: {{Ü|az|qızdırma}} *{{ast}}: {{Ü|ast|fiebre}} *{{eu}}: {{Ü|eu|sukar}} *{{bs}}: {{Üt|bs|температура|temperatura}} {{f}}, {{Üt|bs|грозница|groznica}} {{f}} *{{br}}: {{Ü|br|terzhienn}} *{{bg}}: {{Üt|bg|треска|treska}} {{f}}, {{Üt|bg|температура|}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|feber}} *{{en}}: {{Ü|en|fever}} *{{eo}}: {{Ü|eo|febro}} *{{et}}: {{Ü|et|palavik}} *{{fo}}: {{Ü|fo|fepur}} {{m}}, {{Ü|fo|hiti}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kuume}} *{{fr}}: {{Ü|fr|fièvre}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|fiere}} *{{gl}}: {{Ü|gl|febre}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სიცხე|sitskhe}} *{{el}}: {{Üt|el|πυρετός|puretós}} {{m}} *{{kl}}: {{Ü|kl|kiaqarneq}} *{{he}}: {{Üt|he|חום|khóm}} *{{hi}}: {{Üt|hi|ज्वर|jvar}} *{{io}}: {{Ü|io|febro}} *{{ga}}: {{Ü|ga|fiabhras}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|hitasótt}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|febbre}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|熱|ねつ, netsu}} *{{yi}}: {{Üt|yi|פֿיבער|fiber}} *{{kk}}: {{Üt|kk|қызба|}} *{{csb}}: {{Ü|csb|gòrączka}} *{{ca}}: {{Ü|ca|febre}} {{f}} *{{ky}}: {{Üt|ky|калтыратма|}} *{{kw}}: {{Ü|kw|fevyr}} {{m}}, {{Ü|kw|terthen}} {{f}} *{{co}}: {{Ü|co|frebba}} *{{hr}}: {{Ü|hr|groznica}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|ta}} {{f}}, {{Ü|kmr|agir}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|febris}}, {{Ü|la|pyrexia}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|drudzis}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|karščiavimas}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Féiwer}} {{n}} *{{mt}}: {{Ü|mt|deni}} *{{gv}}: {{Ü|gv|çhiassaghey}} *{{mk}}: {{Üt|mk|температура|temperatura}} {{f}}, {{Üt|mk|грозница|groznica}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Fever}} {{n}}, ''mit Ausschlag:'' {{Ü|nds|Friesel}} *{{nl}}: {{Ü|nl|koorts}}, ''erhöhte Temperatur:'' {{Ü|nl|verhoging}} *{{se}}: {{Ü|se|feber}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|feber}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|fèbre}} *{{fa}}: {{Üt|fa|تب|tab}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|Feeba}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|gorączka}} *{{pt}}: {{Ü|pt|febre}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|febră}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|лихорадка}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|fiabhras}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|feber}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|температура|temperatura}} {{f}}, {{Üt|sr|грозница|groznica}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|температура|temperatura}} {{f}}, {{Üt|sh|грозница|groznica}} {{f}} *{{scn}}: {{Ü|scn|frevi}} *{{sk}}: {{Ü|sk|horúčka}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|vročina}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|zymnica}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|zymica}} {{f}}, {{Ü|hsb|zymnica}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|fiebre}} {{f}} *{{tg}}: {{Üt|tg|таб|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|horečka}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|humma}}, {{Ü|tr|ateş}} *{{tk}}: {{Ü|tk|ataş}} *{{ug}}: {{Üt|ug|قىزىتما|qizitma}} *{{uk}}: {{Üt|uk|гарячка}} {{f}}, {{Üt|uk|лихоманка}} *{{hu}}: {{Ü|hu|láz}} *{{ur}}: {{Üt|ur|بخار|}} {{m}} *{{uz}}: {{Ü|uz|isitma}} *{{cy}}: {{Ü|cy|gwres}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|five}} *{{be}}: {{Üt|be|ліхаманка}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|koarts}} |Dialekttabelle= *Schwäbisch: Fiâbr }} {{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: Erregung, Anspannung|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|температура|temperatura}} {{f}}, {{Üt|bs|грозница|groznica}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|fever}} *{{fr}}: {{Ü|fr|fièvre}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|πυρετός|puretós}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|febbre}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|температура|temperatura}} {{f}}, {{Üt|mk|грозница|groznica}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|feber}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|температура|temperatura}} {{f}}, {{Üt|sr|грозница|groznica}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|температура|temperatura}} {{f}}, {{Üt|sh|грозница|groznica}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ateş}} *{{uk}}: {{Üt|uk|гарячка}} |Dialekttabelle= *Schwäbisch: Fiâbr }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Fieber}} :[1, 2] {{Ref-Grimm|Fieber}} :[1, 2] {{Ref-DWDS|Fieber}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|Fieber}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Fieber}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Fibel]], [[Fiber]], [[Fiebel]], [[Viper]]|Anagramme=[[befrei]], [[bereif]], [[berief]], [[briefe]], [[Briefe]], [[fiebre]]}} 5ujfswubwiljq4q7deyj76uhc3k5lsf Datum 0 9520 10670569 10666641 2026-05-24T19:55:18Z Edfyr 39781 LA Oktober 2023 [2] EDV besser im Eintrag Daten: [2] entfernt, in Anm erklärt 10670569 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[datum]], [[datům]]}} == Datum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Datum |Nominativ Plural=Daten |Genitiv Singular=Datums |Genitiv Plural=Daten |Dativ Singular=Datum |Dativ Plural=Daten |Akkusativ Singular=Datum |Akkusativ Plural=Daten }} {{Anmerkung|Plural}} :Da die Bedeutung als [[kalendarisch]]e Zeitangabe so [[geläufig]] ist, ist eine Singularform von ''[[Daten]]'' im Sinne von ‚eine [[Informationseinheit]]‘ ungebräuchlich. {{Worttrennung}} :Da·tum, {{Pl.}} Da·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdaːtʊm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Datum.ogg}}, {{Audio|De-Datum2.ogg}}, {{Audio|De-at-Datum.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|aːtʊm|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Zeitrechnung}} Angabe des [[Kalendertag]]es {{Abkürzungen}} :[1] [[Dat.]] {{Herkunft}} :von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|datum}}'' „[[geben|gegeben]]“, belegt seit dem 13. Jahrhundert; als selbstständiges Substantiv erst später<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort ''Datum''.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Kalendertag]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abfahrtsdatum]], [[Abfülldatum]], [[Abgangsdatum]], [[Abholdatum]], [[Ablaufdatum]], [[Abmeldedatum]], [[Abrechnungsdatum]], [[Abreisedatum]], [[Abschlussdatum]], [[Abzugsdatum]], [[Analysedatum]], [[Anfangsdatum]], [[Anmeldedatum]], [[Aufführungsdatum]], [[Auftragsdatum]], [[Ausfertigungsdatum]], [[Ausgangsdatum]], [[Ausstellungsdatum]], [[Ausstiegsdatum]], [[Basisdatum]], [[Baudatum]], [[Behandlungsdatum]], [[Beitrittsdatum]], [[Belastungsdatum]], [[Beobachtungsdatum]], [[Bestelldatum]], [[Betriebsdatum]], [[Bewegungsdatum]], [[Bilddatum]], [[Bondatum]], [[Brexit-Datum]], [[Buchungsdatum]], [[Computerdatum]], [[Eckdatum]], [[Eingabedatum]], [[Eingangsdatum]], [[Einkaufsdatum]], [[Einreisedatum]], [[Eintrittsdatum]], [[Einzeldatum]], [[Emissionsdatum]], [[Enddatum]], [[Entstehungsdatum]], [[Erscheinungsdatum]], [[Fälligkeitsdatum]], [[Flugdatum]], [[Formulardatum]], [[Fristdatum]], [[Geburtsdatum]], [[Geschäftsdatum]], [[Geschichtsdatum]], [[Grunddatum]], [[Gründungsdatum]], [[Gültigkeitsdatum]], [[Haltbarkeitsdatum]], [[Herstellungsdatum]], [[Hochzeitsdatum]], [[Indexdatum]], [[Jahresdatum]], [[Jubeldatum]], [[Jubiläumsdatum]], [[Kalenderdatum]], [[Kassenbondatum]], [[Kaufdatum]], [[Kerndatum]], [[Konjunkturdatum]], [[Kontrolldatum]], [[Konzertdatum]], [[Lebensdatum]], [[Legedatum]], [[Leistungsdatum]], [[Lieferdatum]], [[Marktdatum]], [[Meldedatum]], [[Meldungsdatum]], [[Messdatum]], [[Metadatum]], [[Mindesthaltbarkeitsdatum]], [[Monatsdatum]], [[Orientierungsdatum]], [[Osterdatum]], [[Personendatum]], [[Plandatum]], [[Planungsdatum]], [[Positionsdatum]], [[Produktionsdatum]], [[Prognosedatum]], [[Publikationsdatum]], [[Rahmendatum]], [[Reisedatum]], [[Release-Datum]]/[[Releasedatum]], [[Rohdatum]], [[Schicksalsdatum]], [[Schlussdatum]], [[Schlüsseldatum]], [[Sendedatum]], [[Sinnesdatum]], [[Sozialdatum]], [[Stammdatum]], [[Startdatum]], [[Sterbedatum]], [[Stichdatum]], [[Systemdatum]], [[Tagesdatum]], [[Todesdatum]], [[Umzugsdatum]], [[Unfalldatum]], [[Valutadatum]], [[Verbindungsdatum]], [[Verbrauchsdatum]], [[Verfalldatum]]/[[Verfallsdatum]], [[Vergleichsdatum]], [[Verkaufsdatum]], [[Vertragsdatum]], [[Volkszählungsdatum]], [[Wahldatum]], [[Wunschdatum]], [[Zieldatum]], [[Zugangsdatum]] {{Beispiele}} :[1] Welches ''Datum'' haben wir heute? :[1] „Er hat die ''Daten'' und Zitate, die den Präsidenten belasten, genau im Kopf.“<ref>{{Literatur| Autor= Andreas Albes, Norbert Höfler, Stefan Schmitz| Titel= Die Jagd auf Trump |Sammelwerk= Stern| Nummer= Heft 9| Jahr=2017}}, Seite 36-40, Zitat Seite 38.</ref> :[1] „Nach DIN 5008 wird das nur in Zahlen angegebene ''Datum'' ohne Leerschritte gegliedert.“<ref>{{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=27}}, Seite 116.</ref> :[1] „Das ''Datum'' dieser Erfindung wird als Wendepunkt in die Geschichte der deutschen Touristik eingehen.“<ref>{{Literatur |Autor=Loriot (Verfasser) |Titel=Der ganz offene Brief|Herausgeber= Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel |Verlag=Hoffmann und Campe|Ort= Hamburg |Jahr=2014 |ISBN= 978-3-455-40514-9|Seiten=159}}.</ref> :[1] „Das ''Datum'' des nächsten Tages entsprach dem 6. November auf der nördlichen ''Erdhälfte''.“<ref>{{Literatur | Autor= Jules Verne|Titel=Die geheimnisvolle Insel| Übersetzer= Lothar Baier| Verlag= Verlag Bärmeier und Nickel| Ort=Frankfurt/Main| Jahr=ohne Jahr (Copyright 1967)|kein ISBN= }}, Seite 104. Französisch 1874/75.</ref> {{Redewendungen}} :[1] [[übers Datum sein|übers ''Datum'' sein]]<ref>{{Ref-DWDS|übers Datum sein}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] ''Daten'' [[erfassen]], [[erheben]], [[numerisch]]e, [[personenbezogen]]e, [[persönlich]]e, [[speichern]], [[übermitteln]], [[übertragen]], [[verarbeiten]], [[vertraulich]]e ''Daten'' {{Wortbildungen}} :[1] [[datieren]], [[Datumsangabe]], [[Datumsanzeige]], [[Datumsart]], [[Datumsaufdruck]], [[Datumsfeld]], [[Datumsformat]], [[Datumsgrenze]], [[Datumsmanipulation]], [[Datumsstempel]]/[[Datumstempel]], [[Datumsumstellung]], [[Datumswechsel]], [[Datumszeile]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Angabe des Kalendertages|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üxx5|ar|taʔri:x(un)|تَأْرِيخٌ|تأريخ}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|date}} *{{eo}}: {{Ü|eo|dato}}, {{Ü?|eo|datumo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|päiväys}} *{{fr}}: {{Ü|fr|date}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|თარიღი|tarighi}} *{{el}}: {{Üt|el|ημερομηνία|imerominía}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|data}} *{{ga}}: {{Ü|ga|dáta}} *{{it}}: {{Ü|it|data}} *{{ja}}: {{Üt|ja|日にち|ひにち, hinichi}}, {{Üt|ja|日付|ひづけ, hizuke}}, {{Üt|ja|日時|にちじ, nichiji}} *{{ca}}: {{Ü|ca|data}} *{{no}}: {{Ü|no|dato}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|data}} *{{pt}}: {{Ü|pt|data}} *{{ro}}: {{Ü|ro|dată}} *{{ru}}: {{Üt|ru|число}}, {{Üt|ru|дата}} *{{sv}}: {{Ü|sv|datum}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|fecha}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|datum}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tarih}} *{{uk}}: {{Üt|uk|число}}, {{Üt|uk|дата}} *{{hu}}: {{Ü|hu|dátum}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Kalenderdatum}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden|Datum}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[darum]], [[Mandatum]], [[Totem]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] slx6eolqv33za4xlu5z3oy0ys0rsi0d Daten 0 9580 10670583 10631881 2026-05-24T20:14:08Z Edfyr 39781 /* {{Übersetzungen}} */ Übersetz. v "Datum" (EDV) übertragen, fr->fPl 10670583 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[daten]]}} == Daten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=0 |Nominativ Singular=— |Nominativ Plural=Daten |Genitiv Singular=— |Genitiv Plural=Daten |Dativ Singular=— |Dativ Plural=Daten |Akkusativ Singular=— |Akkusativ Plural=Daten }} {{Anmerkung}} :Der Singular ‚[[Datum]]‘ kommt – auch in Zusammensetzungen wie Klimadatum – sehr selten vor, unter „Datum“ wird fast immer die Angabe des Kalendertages verstanden. Der Singular ‚(die) Date‘ ist extrem selten und unüblich<ref>Beispiel Klima''datum'': „Es handelt sich um eine Kombination aus interpolierten Klima''daten'' mit einem Wert pro Quadratkilometer und den Standortinformationen […]. Hier handelt es sich um ein Klima''datum'', dessen (im Vergleich) grobe Auflösung durch das ‚Unterschieben‘ von hochauflösender Boden- und Reliefinformation verfeinert wird.“ In: {{Literatur | Autor=Matthias Trapp, Gregor Tintrup gen. Suntrup, Christian Kotremba | Titel=Auswirkungen des Klimawandels auf die Landwirtschaft und den Weinbau in Rheinland-Pfalz | TitelErg=Schlussbericht Modul Landwirtschaft | Sammelwerk=Schlussberichte des Landesprojekts Klima- und Landschaftswandel in Rheinland-Pfalz (KlimLandRP) | Band=Teil 3, Modul Landwirtschaft | Jahr=2013 | Seiten=53 | Online=[https://www.kwis-rlp.de/fileadmin/website/klimland/downloads/Ergebnisse/Schlussbericht_Modul_Landwirtschaft_komp.pdf Download] | Zugriff=2024-07-26}}.<br/>Beispiel ''Date'': „Führt das Read-Signal die "1" so soll eine ''Date'' eingelesen werden.“ In: {{Literatur | Autor=Bernd Bundschuh, Peter Sokolowsky | Titel=Rechnerstrukturen und Rechnerarchitekturen | Verlag=Vieweg | Ort=Braunschweig, Wiesbaden | Jahr=1988 | Seiten=117 | ISBN=978-3-528-04389-6 | DNB=881203238 | Online={{GBS|ShyfBgAAQBAJ|PA117|Hervorhebung=Date}} | Zugriff=2024-07-23}}.</ref> {{Worttrennung}} :{{kSg.}}, {{Pl.}} Da·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdaːtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Daten.ogg}}, {{Audio|De-Daten2.ogg}}, {{Audio|De-at-Daten.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|aːtn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Sammlung ermittelter/gewonnener [[Messwert]]e oder auch statistischer Angaben zu etwas :[2] {{K|Informatik}} strukturierte Information :[3] Bestand an Information, die [[mathematisch]] hilfreich für einen [[Rechenvorgang]] ist {{Herkunft}} :[[lateinisch|Lateinisch]] {{Ü|la|datum}} ‚das Gegebene‘ (→[[Datum]]) wurde in der [[Wissenschaftssprache]] des 17. und 18. Jahrhunderts meist im Plural ''data'' gebraucht. Seit Anfang des 19. Jahrhunderts verwendete man zunehmend die [[eindeutschen|eingedeutschte]] Form ''Daten''.<ref>{{Ref-Pfeifer|Datum|Datum}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Angaben]], [[Einzelheiten]], [[Fakten]], [[Größen]], [[Maße]], [[Messwerte]], [[Tatsachen]], [[Unterlagen]], [[Werte]], [[Zahlen]] :''bildungssprachlich:'' [[Detail]]s {{Unterbegriffe}} :[1] [[Klimadaten]] :[1, 2] ''allgemein:'' [[Detaildaten]], [[Kenndaten]], [[Metadaten]], [[Stammdaten]] :[1, 2] ''nach Thema:'' [[Abonnementdaten]], [[Abrechnungsdaten]], [[Adressdaten]], [[Analysedaten]], [[Antragsdaten]], [[Anwendungsdaten]], [[Auftragsdaten]], [[Ausweisdaten]], [[Bahndaten]], [[Beihilfedaten]], [[Benutzerdaten]], [[Bewegungsdaten]], [[Bilanzdaten]], [[Bilddaten]], [[Börsendaten]], [[Buchhaltungsdaten]], [[Buchungsdaten]], [[Businessdaten]], [[Eigenmitteldaten]], [[Entwicklungsdaten]], [[Fahrscheindaten]], [[Finanzdaten]], [[Firmendaten]], [[Flugdaten]], [[Fluggastdaten]], [[Flugscheindaten]], [[Forschungsdaten]], [[Fristdaten]], [[Geburtsdaten]], [[Geodaten]], [[Geruchsdaten]], [[Gesundheitsdaten]], [[Handelsdaten]], [[Handydaten]], [[Hubble-Daten]], [[IntelliTrace-Daten]], [[Kalenderdaten]], [[Kalkulationsdaten]], [[Konfigurationsdaten]], [[Konjunkturdaten]], [[Kontaktdaten]], [[Kontendaten]], [[Kontodaten]], [[Kreditkartendaten]], [[Kundendaten]], [[Lebensdaten]], [[Lohndaten]], [[Marketingdaten]], [[Marktdaten]], [[Mautdaten]], [[Meldedaten]], [[Meldungsdaten]], [[Messdaten]], [[Mobilitätsdaten]], [[Nutzdaten]], [[Nutzerdaten]], [[Orientierungsdaten]], [[Passwortdaten]], [[Patientendaten]], [[Personaldaten]], [[Personendaten]], [[Privatdaten]], [[Profildaten]], [[Projektdaten]], [[Reisedaten]], [[Satellitendaten]], [[Smartphone-Daten]], [[Statistikdaten]], [[Steuerdaten]], [[Telefondaten]], [[Testdaten]], [[Ticketdaten]], [[Todesdaten]], [[Tourdaten]], [[UFO-Daten]], [[Unternehmensdaten]], [[Userdaten]], [[Verkehrsdaten]], [[Versuchsdaten]], [[Vorschreibungsdaten]], [[Wetterdaten]], [[Wirtschaftsdaten]], [[Zugangsdaten]] :[1, 2] ''nach Zeitabschnitt:'' [[Jahresdaten]], [[Monatsdaten]], [[Wochendaten]], [[Tagesdaten]], [[Stundendaten]] :[2] [[Auslastungsdaten]], [[Fehlerdaten]], [[Leistungsdaten]], [[Sitzungsdaten]], [[Telemetriedaten]] {{Beispiele}} :[1] Die bei der Europawahl abgegebenen Stimmen aller Wahlberechtigten spiegelt sich in der Angabe zur Wahlbeteiligung wider und sind statistische ''Daten''. :[1] Der Euro Hawk, ein unbemannter Flieger mit 40 Metern Flügelspannweite, sollte der Bundeswehr dazu dienen, aus 20.000 Metern Höhe ''Daten'' eines Gegners, etwa Sprechverbindungen, auszuspähen sowie gegnerische Radars zu erkennen.<ref>{{Per-taz Online | Online=http://www.taz.de/!118762/ | Autor=Ulrike Winkelmann | Titel=Ausschuss untersucht Drohnenskandal - Minister müssen antreten | TitelErg=Der Euro Hawk darf über Deutschland nicht fliegen. Mehrere Verteidigungsminister und Topsoldaten sollen nun dem Bundestag erklären, wieso bestellt wurde. | Tag=25 | Monat=06 | Jahr=2013 | Zugriff= 2015-02-11}}</ref> :[2] Jeder Computer wandelt die zu verarbeitenden Information in ''Daten'' um, die lediglich aus 1en und 0en bestehen. :[3] Die ''Daten'' zum Temperaturverlauf werden systematisch ermittelt und später als Tagesmittelwert ausgewiesen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[personenbezogen]]e, [[statistisch]]e, [[vertraulich]]e ''Daten'' {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[datengesteuert]], [[datentechnisch]], [[datenverarbeitend]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Datenabgleich]], [[Datenanalyse]], [[Datenanalyst]], [[Datenarchiv]], [[Datenaustausch]], [[Datenauswertung]], [[Datenautobahn]], [[Datenbank]], [[Datenbearbeitung]], [[Datenbehandlung]], [[Datenberg]], [[Datenbeschaffung]], [[Datenbestand]], [[Datenblock]], [[Datenbus]], [[Datendatei]], [[Datendieb]], [[Datendiebstahl]], [[Dateneingabe]], [[Datenendgerät]], [[Datenerfassung]], [[Datenerhebung]], [[Datenfluss]], [[Datenhehlerei]], [[Datenintegrität]], [[Datenklau]], [[Datenkompression]], [[Datenkomprimierung]], [[Datenkonvertierung]], [[Datenkrake]], [[Datenleck]], [[Datenlücke]], [[Datenmanipulation]], [[Datenmaterial]], [[Datenmenge]], [[Datenmigration]], [[Datennetz]], [[Datenobjekt]], [[Datenpaket]], [[Datenproblem]], [[Datenpunkt]], [[Datenqualität]] (→ [[Datenqualitätscharakteristikum]]), [[Datenquelle]], [[Datenrate]], [[Datenreihe]], [[Datensammeln]], [[Datensammlung]], [[Datensatz]], [[Datenschatten]], [[Datenschreiber]], [[Datenschutz]], [[Datenschützer]], [[Datensicherheit]], [[Datensicherung]], [[Datensouveränität]], [[Datenspeicher]], [[Datenspeicherung]], [[Datenspiegelung]], [[Datenstamm]], [[Datenstrom]], [[Datentechniker]], [[Datenträger]], [[Datentypist]], [[Datenüberführung]]), [[Datenübertragung]], [[Datenverarbeitung]], [[Datenverbindung]], [[Datenverkehr]], [[Datenverlust]], [[Datenverwaltung]], [[Datenvolumen]], [[Datenwissenschaft]] :[[Datumskonvertierung]] :''[[Verb]]en:'' [[verdaten]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ermittelte/gewonnene Messwerte oder auch statistische Angaben zu etwas|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|data}} ''Pl.'' *{{eo}}: {{Ü|eo|datenoj}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|données}} ''Pl.'' *{{it}}: {{Ü|it|dati}} ''Pl.'' *{{ca}}: {{Ü|ca|dades}} {{f}} ''Pl.'' *{{no}}: {{Ü|no|data}} ''Pl.'' *{{pl}}: {{Ü|pl|daty}} *{{pt}}: {{Ü|pt|dados}} {{m}} ''Pl.'' *{{ro}}: {{Ü|ro|date}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|данные}} ''Pl.'' *{{sv}}: {{Ü|sv|data}} ''Pl.'' *{{tr}}: {{Ü|tr|veri}} ''(Sg.)'', {{Ü|tr|veriler}} ''(Pl.)'' *{{uk}}: {{Üt|uk|дані}} {{Pl.}}, {{Üt|uk|відомості}} {{Pl.}} *{{vi}}: {{Ü|vi|dữ liệu}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Informatik: strukturierte Information|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|data}}, ''Singular:'' {{Ü|en|datum}} *{{eo}}: {{Ü|eo|datenoj}} ''Plural'' *{{fr}}: {{Ü|fr|données}} {{fPl.}} *{{el}}: {{Üt|el|δεδομένο|dedoméno}} {{n}} (''Singular'') *{{it}}: {{Ü|it|dati}} ''Pl.'' *{{ja}}: {{Üt|ja|データ|dêta}} *{{ca}}: {{Ü|ca|dades}} {{f}} ''Pl.'' *{{no}}: {{Ü|no|data}}, ''Singular:'' {{Ü|no|datum}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dane}} *{{pt}}: {{Ü|pt|dados}} {{m}}, *{{pt}}: ''Singular:'' {{Ü|pt|dado}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|date}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|данные}} ''Pl.'' *{{sv}}: {{Ü|sv|datum}} {{n}} (''Singular'') *{{cs}}: {{Ü|cs|data}} {{f}} ''pl'' *{{tr}}: {{Ü|tr|veri}} ''(Sg.)'', {{Ü|tr|veriler}} ''(Pl.)'' }} {{Ü-Tabelle|3|G=Bestand an Information, die mathematisch hilfreich für einen Rechenvorgang ist|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|datenoj}} ''Pl.'' *{{pl}}: {{Ü|pl|dane}} *{{ro}}: {{Ü|ro|date}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|uppgifter}} ''Pl.'' }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Da·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdaːtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Daten.ogg}}, {{Audio|De-Daten2.ogg}}, {{Audio|De-at-Daten.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|aːtn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Plural des Substantivs '''[[Datum]]''' * Genitiv Plural des Substantivs '''[[Datum]]''' * Dativ Plural des Substantivs '''[[Datum]]''' * Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Datum]]''' {{Grundformverweis Dekl|Datum}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Taten]], [[taten]]}} [[Kategorie:Fremdwort]] kbz8z47f3mqc9kizhptcuparevccuia Museum 0 10446 10670831 10629300 2026-05-25T06:02:14Z Yoursmile 43509 +UB 10670831 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[museum]]}} {{Wort der Woche|1|2015}} == Museum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Museum |Nominativ Plural=Museen |Genitiv Singular=Museums |Genitiv Plural=Museen |Dativ Singular=Museum |Dativ Plural=Museen |Akkusativ Singular=Museum |Akkusativ Plural=Museen |Bild=Pergamonmuseum Front.jpg|mini|1|das Pergamon-''Museum'' auf der Berliner Museumsinsel }} {{Worttrennung}} :Mu·se·um, {{Pl.}} Mu·se·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|muˈzeːʊm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Museum.ogg}}, {{Audio|De-Museum2.ogg}}, {{Audio|De-at-Museum.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|eːʊm|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] eine [[Einrichtung]] zur thematischen Forschung und [[Archivierung]], der präsentierten Aufbereitung und [[Ausstellung]] ausgewählter [[Ausstellungsstück]]e für die Öffentlichkeit mit meist pädagogischem Anspruch {{Abkürzungen}} :[1] [[M.]], [[Mus.]] {{Herkunft}} :''Museum'' geht über das [[lateinisch]]e ''{{Ü|la|museum|mūsēum}}'' ‚Ort für gelehrte Beschäftigung‘ auf das [[altgriechisch]]e ''{{Üt|grc|μουσεῖον}}'' ‚[[Musentempel]], [[Musensitz]]‘ zurück und wurde im 16. Jahrhundert ins Deutsche entlehnt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, „Museum“, Seite 639.</ref> Es hatte hier zunächst die Bedeutung ‚Studierzimmer‘, im 17. Jahrhundert dann ‚Sammlung von Kunst- und Altertumsgegenständen‘.<ref name=Pfeifer/> Die antike Bezeichnung ist eine substantivische Bildung, die sich zu den Adjektiven ''{{Üt|grc|μούσειος}}'' und ''{{Ü|la|museus|mūsēus}}'' und ''{{Ü|la|musaeus|mūsaeus}}'' ‚die Musen betreffend‘ stellen lässt<ref name=Pfeifer/>, welche ihrerseits zu ''{{Üt|grc|Μοῦσα}}''<ref name=Georges>{{Ref-Georges|Musa}}.</ref> und ''{{Ü|la|Musa|Mūsa}}'' ‚Muse‘<ref name=Georges/> gehören<ref name=Pfeifer>{{Ref-Pfeifer|Museum}}.</ref>. {{Unterbegriffe}} :[1] [[Architekturmuseum]], [[Automobilmuseum]], [[Automuseum]], [[Bahnhofmuseum]], [[Bergmuseum]], [[Bergbaumuseum]], [[Bezirksmuseum]], [[Bildermuseum]], [[Designmuseum]], [[Diözesanmuseum]], [[Dorfmuseum]], [[Eisenbahnmuseum]], [[Erlebnismuseum]], [[Erotikmuseum]], [[Fahrradmuseum]] ([[Radmuseum]]), [[Feuerwehrmuseum]], [[Filmmuseum]], [[Firmenmuseum]], [[Fotomuseum]], [[Freilandmuseum]], [[Freilichtmuseum]], [[Freiluftmuseum]], [[Gebirgsmuseum]], [[Geldmuseum]], [[Gewerbemuseum]], [[Glasmuseum]], [[Grenzmuseum]], [[Heimatmuseum]], [[Industriemuseum]], [[Karikaturmuseum]], [[Kartenmuseum]], [[Keltenmuseum]], [[Kindermuseum]], [[Kirchenmuseum]], [[Kolonialmuseum]], [[Kreismuseum]], [[Kriegsmuseum]], [[Kriminalmuseum]], [[Krippenmuseum]], [[Kunstmuseum]], [[Landesmuseum]], [[Literaturmuseum]], [[Luftfahrtmuseum]], [[Meeresmuseum]], [[Militärmuseum]], [[Modemuseum]], [[Motorradmuseum]], [[Nationalmuseum]], [[Naturkundemuseum]], [[Oldtimermuseum]], [[Palastmuseum]], [[Penismuseum]], [[Phallusmuseum]], [[Popmuseum]], [[Postmuseum]], [[Privatmuseum]], [[Puppenmuseum]], [[Regionalmuseum]], [[Römermuseum]], [[Schifffahrtsmuseum]], [[Schlossmuseum]], [[Schnappsmuseum]], [[Schmuckmuseum]], [[Schulmuseum]], [[Spielzeugmuseum]], [[Stadtmuseum]], [[Technikmuseum]], [[Textilmuseum]], [[Theatermuseum]], [[Töpfermuseum]], [[Uhrenmuseum]], [[Universitätsmuseum]], [[Unterwassermuseum]], [[Urgeschichtemuseum]], [[Verkehrsmuseum]], [[Völkerkundemuseum]], [[Webmuseum]], [[Weltkriegsmuseum]], [[Zentralmuseum]], [[Zweiradmuseum]] :[1] [[jüdisches Museum]] {{Beispiele}} :[1] Ein Besuch des ''Museums'' lohnt sich immer. :[1] „Das Wort ''‚Museum‘'' leitet sich von einer Schöpfung Alexanders (des Großen) her, dem ''‚Museion‘'' in Alexandria, das als Tempel der ''Musen'' eine Stätte der Bildung und Kunst war.“<ref>[[w:Peter Bamm|Peter Bamm]]: Alexander&nbsp;– Oder die Verwandlung der Welt, Berlin&nbsp;1967, Seite 101</ref> :[1] „Stattdessen brachte man sie im ''Museum'' selbst unter, nicht immer im Idealzustand.“<ref>{{Internetquelle | url= https://derstandard.at/2000056888604/Stein-und-Stoff-von-Niederoesterreich-bis-Nepal | titel= Stein und Stoff von Niederösterreich bis Nepal | zugriff=2018-09-05}}</ref> :[1] „Wir sind an einem Freitag hier, das ''Museum'' ist geschlossen.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=108.}}</ref> :[1] „So diente er sich mit seinen Fachkenntnissen in Sachen Kunst der Moderne den Herrschenden an, als die Eroberungspolitik begann und die Deutschen ihre Raubzüge in ''Museen'' und Privatsammlungen der besetzten Gebiete aufnahmen.“<ref> {{Literatur|Autor=Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder| Titel =Buchheim | TitelErg= Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters | Auflage= | Übersetzer= | Verlag=Heyne | Ort=München | Jahr=2018 | ISBN=978-3-453-20197-2}}, Seite 213.</ref> {{Redewendungen}} :[[hinten Lyzeum, vorne Museum|hinten Lyzeum, vorne ''Museum'']] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ein ''Museum'' [[besuchen]]; ein [[technisch]]es ''Museum;'' [[historisch]]es ''Museum'' {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[museal]], [[museologisch]], [[museumsähnlich]], [[museumseigen]], [[museumspädagogisch]], [[museumsreif]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Museologie]], [[Museologe]], [[Museumsangestellter]], [[Museumsaufseher]], [[Museumsbahn]], [[Museumsbau]], [[Museumsberg]], [[Museumsbestand]], [[Museumsbesuch]], [[Museumsbesucher]], [[Museumsbetrieb]], [[Museumsbibliothek]], [[Museumsbild]], [[Museumsbroschüre]], [[Museumsbund]], [[Museumsdiener]], [[Museumsdirektor]], [[Museumsdorf]], [[Museumseisenbahn]], [[Museumsflyer]], [[Museumsführer]], [[Museumsgarten]], [[Museumsgebäude]], [[Museumsgelände]], [[Museumsgeschichte]], [[Museumsgesellschaft]], [[Museumsgründer]], [[Museumshafen]], [[Museumshof]], [[Museumsinsel]], [[Museumskatalog]], [[Museumskeller]], [[Museumskomplex]], [[Museumskonzept]], [[Museumskunde]], [[Museumskurator]], [[Museumslabor]], [[Museumsladen]], [[Museumslandschaft]], [[Museumsleiter]], [[Museumsleitung]], [[Museumslok]], [[Museumsmagazin]], [[Museumsmitarbeiter]], [[Museumspädagogik]], [[Museumsplatz]], [[Museumspreis]], [[Museumsquartier]], [[Museumsschiff]], [[Museumsshop]], [[Museumsstiftung]], [[Museumsstück]], [[Museumstür]], [[Museumsverbund]], [[Museumsverein]], [[Museumsverkehr]], [[Museumswächter]], [[Museumswagen]], [[Museumswärter]], [[Museumswesen]], [[Museumszentrum]], [[Museumszug]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Einrichtung zur thematischen Forschung und Archivierung sowie der Ausstellung ausgewählter Objekte|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|museum}} *{{sq}}: {{Ü|sq|muze}} *{{ar}}: {{Üxx5|ar|matħaf(un)|مَتْحَقٌ|متحف}} {{m}} *{{hy}}: {{Üt|hy|թանգարան}} *{{az}}: {{Ü|az|muzey}} *{{ba}}: {{Üt|ba|музей|}} *{{eu}}: {{Ü|eu|museo}} *{{bn}}: {{Üt|bn|যাদুঘর|yādughara}} *{{bs}}: {{Ü|bs|muzej}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|mirdi}} *{{bg}}: {{Üt|bg|музей}} {{m}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|博物館|bówùguǎn}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|博物馆|bówùguǎn}} *{{da}}: {{Ü|da|museum}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|museum}} *{{eo}}: {{Ü|eo|muzeo}} *{{et}}: {{Ü|et|muuseum}} *{{fo}}: {{Ü|fo|savn}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|museo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|musée}} {{m}}, ''nur für naturwissenschaftliche Museen:'' {{Ü|fr|muséum}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|museu}} *{{gl}}: {{Ü|gl|museo}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მუზეუმი|muzeumi}} *{{el}}: {{Üt|el|μουσείο|mouseío}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|katersugaasivik}} *{{haw}}: {{Ü|haw|hale ho'ike'ike}} *{{he}}: {{Üt|he|מוזיאון|mwzyʼwn}} *{{hi}}: {{Üt|hi|संग्रहालय|saṅgrahālay}} *{{io}}: {{Ü|io|muzeo}} *{{id}}: {{Ü|id|museum}} *{{ia}}: {{Ü|ia|museo}} *{{ga}}: {{Ü|ga|músaem}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|safn}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|museo}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|түмэл|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|博物館|はくぶつかん, hakubutsukan}}, {{Üt|ja|美術館|びじゅつかん, bijutsukan}} (Kunst) *{{yi}}: {{Üt|yi|מוזיי|muzey}} *{{kk}}: {{Üt|kk|мұражай|}}, {{Üt|kk|музей|}} *{{csb}}: {{Ü|csb|mùzeùm}} *{{ca}}: {{Ü|ca|museu}} {{m}} *{{ky}}: {{Üt|ky|музей|}} *{{ko}}: {{Üt|ko|박물관|bagmulgwan}} *{{kw}}: {{Ü|kw|gwithti}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|muzej}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|muze}} *{{la}}: {{Ü|la|museum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|muzejs}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|muziejus}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Musée}} *{{ms}}: {{Ü|ms|muzium}} *{{mt}}: {{Ü|mt|mużew}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|museum}}, {{Ü|gv|thie tashtee}} *{{mk}}: {{Üt|mk|музеј}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|museum}} {{n}} *{{se}}: {{Ü|se|musea}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|museum}} {{n}} **{{nn}}: {{Ü|nn|museum}} {{n}} *{{oc}}: {{Ü|oc|musèu}} {{m}} *{{os}}: {{Üt|os|музей|}} *{{fa}}: {{Üt|fa|موزه|mūze}} *{{pl}}: {{Ü|pl|muzeum}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|museu}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|museum}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|muzeu}} {{n}}, ''Transnistrien:'' {{Üt|ro|музеу|muzeu}} *{{ru}}: {{Üt|ru|музей}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|taigh-tasgaidh}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|museum}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|музеј}} {{m}} *{{scn}}: {{Ü|scn|museu}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|múzeum}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|muzej}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|muzeum}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|muzej}} *{{es}}: {{Ü|es|museo}} {{m}} *{{tg}}: {{Üt|tg|осорхона|}} *{{tt}}: {{Üt|tt|музей|}} *{{th}}: {{Üt|th|พิพิธภัณฑ์|phiphiṭhp̣hạṇṯh̒}} *{{cs}}: {{Ü|cs|muzeum}} {{n}} *{{ce}}: {{Üt|ce|музей| }} *{{cv}}: {{Üt|cv|музей| }} *{{tr}}: {{Ü|tr|müze}} *{{tk}}: {{Ü|tk|muzeý}} *{{ug}}: {{Üt|ug|مۇزېي|muzëy}} *{{uk}}: {{Üt|uk|музей}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|múzeum}} *{{ur}}: {{Üt|ur|عجائب گھر|}} {{m}} *{{uz}}: {{Ü|uz|muzey}} *{{vo}}: {{Ü|vo|musoföp}} *{{cy}}: {{Ü|cy|amgueddfa}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|музэй}} *{{fy}}: {{Ü|fy|museum}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[*] {{Ref-wissen.de|Herkunft}} :[*] {{Ref-wissen.de|Synonym}} :[1] {{Ref-OWID|elexiko|72549}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Lyzeum]], [[Muse]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] [[Kategorie:Entlehnung aus dem Altgriechischen (Deutsch)]] 68tnd85th3tjpu3wqmko4jwx9hk6ufw Blues 0 10460 10670491 10326301 2026-05-24T17:20:19Z Zangala 19445 +ka:[[ბლუზი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670491 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[blues]]}} == Blues ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Blues |Nominativ Plural=Blues |Genitiv Singular=Blues |Genitiv Plural=Blues |Dativ Singular=Blues |Dativ Plural=Blues |Akkusativ Singular=Blues |Akkusativ Plural=Blues |Bild=Nile's Blues (ISRC USUAN1100610).mp3|mini|1, 2|ein [[Beispiel]] für ''Blues'' }} {{Worttrennung}} :Blues, {{Pl.}} Blues {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bluːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Blues.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|uːs|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] afroamerikanische Musikrichtung :[2] einzelnes Lied der afroamerikanischen Musikrichtung :[3] {{K|übertr.}} melancholische Grundstimmung :[4] ein Tanz {{Herkunft}} :Im 20. Jahrhundert von amerikanisch-englisch {{Ü|en|blues}} übernommen; wahrscheinlich Abkürzung des amerikanischen Idioms ''blue devils'' (Melancholie, Schwermut, Mutlosigkeit, Trostlosigkeit);<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort ''Blues''.</ref> das Wort wird auch im Englischen häufig (im Sinne eines einzelnen Stückes immer) in der Einzahl verwendet {{Synonyme}} :[3] [[Blaumiese]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[3] [[Depression]], [[Melancholie]], [[Schwermut]], [[Schwermütigkeit]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Musik]] :[3] [[Stimmung]], [[Gefühl]] :[4] [[Tanz]] {{Unterbegriffe}} :[3] [[Babyblues]]/[[Baby-Blues]], [[Herbstblues]], [[Winterblues]] :[4] [[Stehblues]] {{Beispiele}} :[1] Die Band spielte einen ''Blues.'' :[1] „Dieser ''Blues'' war in seiner nervösen Kraft ein Vorläufer des Rock'n'Roll.“<ref>{{Literatur | Autor= Jürgen Goldstein | Titel= Blau |TitelErg= Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen| Auflage= |Verlag= Matthes & Seitz| Ort= Berlin| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-95757-383-4 | Seiten=146.}}</ref> :[1] „Über dem Flackern der Kerzen, dem Nebel des Zigarettenrauchs und den Tönen des schmeichelnden ''Blues'' war Sabina sich bewußt, daß Jay über sie nachdachte.“<ref> {{Literatur|Autor=Anaïs Nin| Titel=Ein Spion im Haus der Liebe | TitelErg= Roman | Auflage= 2.| Übersetzer= Rolf Hellmut Foerster| Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-423-10174-1}}, Seite 106. Englisches Original 1954.</ref> :[1] „Es ist kein Zufall, dass der kulturelle Siegeszug der schwarzen Musik, des Jazz, des ''Blues'', des Hip-Hop und Rap den Schwarzen die ersten Türen zur High Society öffnete.“<ref>{{Literatur| Autor=Hellmuth Karasek| Titel= Das find ich aber gar nicht komisch | TitelErg =Geschichte in Witzen und Geschichten über Witze|Auflage= |Verlag= Quadriga| Ort= Köln |Jahr= 2015| Seiten= 116.| ISBN=978-3-86995-075-4}}</ref> :[1] „Das Orchester begann einen ''Blues'' zu spielen.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Arc de Triomphe|TitelErg=Roman|Auflage=4.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2001|ISBN=3-462-02723-9|Seiten=103.}} In Englisch Dezember 1945, in Deutsch Dezember 1946 zuerst erschienen.</ref> :[2] {{Beispiele fehlen}} :[3] Ich hab' mal wieder den ''Blues.'' :[3] „Er konnte nämlich auch so lustig und einfallsreich sein, dass wir uns an dem anderen nicht weiter störten, auch wenn er manchmal den ''Blues'' hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Kalman Stefánsson|Titel=Dein Fortsein ist Finsternis |TitelErg=Roman| Übersetzer= Karl-Ludwig Wetzig|Verlag=Piper|Ort=München |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-492-32059-7}}, Seite 254. Isländisch 2020.</ref> :[4] {{Beispiele fehlen}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Blues'' [[singen]] / [[spielen]] :[3] einen ''Blues'' [[bekommen]], [[haben]], [[kriegen]] :[4] ''Blues'' [[tanzen]] {{Wortbildungen}} :[[bluesig]] :[1] [[Bluesband]], [[Blueser]], [[Bluesgitarrist]], [[Bluesgruppe]], [[Blueskneipe]], [[Bluesmusik]], [[Bluesmusiker]], [[Bluesplatte]], [[Bluesrock]], [[Bluesstück]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=afroamerikanische Musikrichtung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|blues}} *{{fr}}: {{Ü|fr|blues}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბლუზი|bluzi}} *{{it}}: {{Ü|it|blues}} *{{pl}}: {{Ü|pl|blues}} *{{pt}}: {{Ü|pt|blues}} *{{ru}}: {{Üt|ru|блюз}} *{{sv}}: {{Ü|sv|blues}} *{{es}}: {{Ü|es|blues}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=einzelnes Lied der afroamerikanischen Musikrichtung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=melancholische Grundstimmung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|blues}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=ein Tanz|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|bluso}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 4] {{Wikipedia|Blues (Begriffsklärung)}} :[1, 3, 4] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 4] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Bluse]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] 2ou9meyj34spkjw1xixdk0wdlm75k4l Masern 0 13334 10671091 10594972 2026-05-25T09:53:30Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːzɐn]] hinzu (IoB 2.00) 10671091 wikitext text/x-wiki == Masern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=0 |Nominativ Singular=— |Nominativ Plural=Masern |Genitiv Singular=— |Genitiv Plural=Masern |Dativ Singular=— |Dativ Plural=Masern |Akkusativ Singular=— |Akkusativ Plural=Masern |Bild=Back of female with measles Wellcome L0032962.jpg|mini|1|der [[Rücken]] einer [[Frau]] [[übersäen|übersät]] mit [[Pustel]]n der ''Masern'' }} {{Worttrennung}} :{{kSg.}}, {{Pl.}} Ma·sern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaːzɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Masern.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːzɐn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} akute [[Virusinfektion]] mit typischem [[Exanthem]] {{Herkunft}} :im 16. Jahrhundert von mittelniederdeutsch ''mas(s)ele'', ''maselen'' übernommen und dabei wohl lautlich an ''[[Maser]]'' angeglichen<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Masern“, Seite 602.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Morbilli]], rote Blattern {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kinderkrankheit]] {{Beispiele}} :[1] In Essen ist eine Frau an ''Masern'' gestorben.<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.nachrichtenleicht.de/besserer-impf-schutz.2046.de.html?dram:article_id=387618 | Autor= | Titel=Besserer Impf-Schutz | TitelErg= | Tag=02 | Monat=06 | Jahr=2017 | Zugriff=2017-06-07 | Kommentar=Nachrichtenleicht - Vermischtes }}</ref> :[1] ''Masern'' sind sehr ansteckend. Man kann sich aber dagegen impfen lassen.<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.nachrichtenleicht.de/besserer-impf-schutz.2046.de.html?dram:article_id=387618 | Autor= | Titel=Besserer Impf-Schutz | TitelErg= | Tag=02 | Monat=06 | Jahr=2017 | Zugriff=2017-06-07 | Kommentar=Nachrichtenleicht - Vermischtes }}</ref> :[1] Bei ''Masern'' kommt es häufig zu Komplikationen, die viral oder bakteriell bedingt sein können. :[1] Die SSPE (subakute sklerosierende Panenzephalitis) ist eine Spätkomplikation der ''Masern'' und endet zu 100% tödlich. :[1] „Nur, mit ihrem eigenen Glauben daran schien es nicht gar so weit her zu sein, denn sie bekamen ''Masern,'' Keuchhusten und Windpocken.“<ref>{{Literatur | Autor= Ralph Giordano | Titel= Die Bertinis | TitelErg= Roman | Auflage= 22 | Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/M. |Jahr= 2008| Seiten= 141. | ISBN= 978-3-596-25961-8 }} </ref> :[1] „Es war ein rotes Licht, wie es ähnlich verwendet wurde, um zu verhindern, daß an ''Masern'' erkrankte Kinder erblindeten.“<ref>{{Literatur | Autor= Isaac Bashevis Singer | Titel= Max, der Schlawiner | TitelErg= Roman| Verlag= Axel Springer Verlag | Ort= Berlin |Jahr= 2011| Seiten= 120.|ISBN= 978-3-942656-32-0}} Englisches Original 1991.</ref> :[1] „Der Kinderarzt leuchtete mir in den Hals, sah sich auch meinen Bauch an und sagte, daß ich die ''Masern'' hätte.“<ref>{{Literatur | Autor= Gerhard Henschel | Titel= Kindheitsroman | TitelErg= | Verlag= Hoffmann und Campe | Ort= Hamburg |Jahr= 2004| Seiten= 67.|ISBN= 3-455-03171-4}}</ref> :[1] ''Masern'' gelten in einigen Ländern fälschlicherweise als harmlose Kinderkrankheit. Doch das Gegenteil ist der Fall!<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://dw.com/p/1CQ8p | Autor= | Titel=Fit & gesund - Unterschätzt: Masern - Gefährlich für Kinder und Erwachsene | TitelErg= | Tag=25 | Monat=06 | Jahr=2014 | Zugriff=2016-11-24 | Kommentar= }}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Masernenzephalitis]], [[Masernfall]], [[Masernimpfung]], [[Masernexanthem]], [[Masernvirus]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: akute Virusinfektion mit typischem Exanthem|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|дребна шарка}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|mæslinger}} ''Pl.'' *{{en}}: {{Ü|en|measles}} *{{eo}}: {{Ü|eo|morbilo}} *{{fo}}: {{Ü|fo|meslingar}} {{m}} ''Pl.'' *{{fi}}: {{Ü|fi|tuhkarokko}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rougeole}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|ιλαρά|ilará}} {{f}} *{{io}}: {{Ü|io|morbilo}} *{{is}}: {{Ü|is|mislingar}} *{{it}}: {{Ü|it|morbillo}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|xarampió}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|ospice}} {{f}} ''Pl.'' *{{la}}: {{Ü|la|boa}} *{{nl}}: {{Ü|nl|mazelen}} *{{no}}: {{Ü|no|meslinger}} ''Pl.'' *{{pl}}: {{Ü|pl|odra}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|sarampo}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|rujeolă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|корь}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|mässling}} *{{sk}}: {{Ü|sk|osýpky}} ''Pl.'' *{{es}}: {{Ü|es|sarampión}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|spalničky}} ''Pl.'' *{{tr}}: {{Ü|tr|kızamık}} *{{uk}}: {{Üt|uk|кір}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kanyaró}} *{{vi}}: {{Ü|vi|sởi}}, {{Ü|vi|bệnh sởi}} *{{be}}: {{Üt|be|адзёр}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} des maskulinen Substantivs === {{Worttrennung}} :Ma·sern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛɪ̯zɐn}}, {{Lautschrift|ˈmeːzɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|aːzɐn|Deutsch}}, {{Reim|ɛɪ̯zɐn|Deutsch}}, {{Reim|eːzɐn|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des maskulinen Substantivs '''[[Maser#Substantiv, m|Maser]]''' {{Grundformverweis Dekl|Abschnitt=Substantiv, m|Maser}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} des femininen Substantivs === {{Worttrennung}} :Ma·sern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaːzɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Masern.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːzɐn|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des femininen Substantivs '''[[Maser#Substantiv, f|Maser]]''' *Genitiv Plural des femininen Substantivs '''[[Maser#Substantiv, f|Maser]]''' *Dativ Plural des femininen Substantivs '''[[Maser#Substantiv, f|Maser]]''' *Akkusativ Plural des femininen Substantivs '''[[Maser#Substantiv, f|Maser]]''' {{Grundformverweis Dekl|Abschnitt=Substantiv, f|Maser}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Marens]], [[Marsen]], [[Ramens]]}} tonj0b3r0krux54mxq7qzp6e9y90ut6 Pronomen 0 13816 10670931 10662672 2026-05-25T09:19:58Z Alazon 79753 Änderung 10662672 von [[Special:Contributions/Edfyr|Edfyr]] wurde rückgängig gemacht. Beide Änderungen sind Verschlechterungen; "pro" ist kein reguläres "Wortbildungselement", weil die Wortbildung hier die irreguläre Form der [[w:Zusammenrückung]] wäre. -- Die Funktion von Pronomina lässt sich nicht auf die Vertretung eines Satzglieds einschränken 10670931 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[pronomen]]}} == Pronomen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Pronomen |Nominativ Plural 1=Pronomen |Nominativ Plural 2=Pronomina |Genitiv Singular=Pronomens |Genitiv Plural 1=Pronomen |Genitiv Plural 2=Pronomina |Dativ Singular=Pronomen |Dativ Plural 1=Pronomen |Dativ Plural 2=Pronomina |Akkusativ Singular=Pronomen |Akkusativ Plural 1=Pronomen |Akkusativ Plural 2=Pronomina }} {{Worttrennung}} :Pro·no·men, {{Pl.1}} Pro·no·men, {{Pl.2}} Pro·no·mi·na {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁoˈnoːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pronomen.ogg}}, {{Audio|De-Pronomen2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːmən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Linguistik}} eine Wortart; ein Wort, welches ein anderes Wort (meist ein [[Substantiv]]) oder ein Satzglied ersetzt {{Herkunft}} :im 15. Jahrhundert von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|pronomen|prōnōmen}}'' entlehnt;<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Pronomen“, Seite 723.</ref> :[[strukturell]]: Verbindung aus ''[[pro]]'' ([[für]]) und ''[[Nomen]]'' ([[Namenwort]], [[Nennwort]]). :Anmerkung: Trotz der Herkunft der Bezeichnung aus der lateinischen Grammatik, in der ''Nomen'' für alle deklinierbaren Wortarten steht, insbesondere Substantiv und auch Adjektiv, ist mit ''Pronomen'' immer ein Stellvertreter für ein Substantiv gemeint, nicht für andere nominale Wortarten. {{Synonyme}} :[1] [[Fürwort]]; ''seltener und älter:'' [[Personenwort]]; ''seltener (meist in älterer Literatur; gegebenenfalls veraltet und neuzeitlich eher Druckfehler und Ähnliches):'' [[Pronom]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Adjektiv]], [[Adverb]], [[Artikel]], [[Interjektion]], [[Konjunktion]], [[Präposition]], [[Substantiv]], [[Verb]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Redeteil]], [[Sprachteil]], [[Wortart]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Demonstrativpronomen]] ([[Demonstrativum]], [[Demonstrativ]]), [[Indefinitpronomen]] ([[Indefinitum]]), [[Interrogativpronomen]] ([[Fragepronomen]], [[Interrogativum]], [[Interrogativ]]), [[Korrelativpronomen]], [[Personalpronomen]], [[Possessivpronomen]] ([[Possessivum]], [[Possessiv]]), [[Reflexivpronomen]] ([[Reflexivum]], [[Reflexiv]]), [[Relativpronomen]] ([[Relativum]], [[Relativ]]), [[Reziprokpronomen]] ([[reziprokes Pronomen]], [[Reziprokum]]) :[1] [[Adjektivpronomen]], [[Adverbialpronomen]], [[Substantivpronomen]] :[1] [[Anredepronomen]] :[1] [[Suffixpronomen]] {{Beispiele}} :[1] „Er“ in „Er ist groß“ ist ein ''Pronomen.'' :[1] „Wer die Aussprachehürde genommen hat, wird als Nächstes von der Nachricht schockiert, dass es im Polnischen für Substantive, Adjektive, ''Pronomina'' und Zahlwörter ganze sieben Fälle gibt.“<ref>{{Literatur|Autor=Steffen Möller|Titel=Expedition zu den Polen. Eine Reise mit dem Berlin-Warszawa-Express|Verlag=Malik|Ort= München |Jahr=2012}}, Seite 221. {{#isbn:978-3-89029-399-8}}.</ref> :[1] „In der darauf folgenden Verbalisierung ihrer Erinnerung greift Angela dann allerdings nicht zum zunächst erwartbaren ''Pronomen'' der ersten Person Singular, sondern sie wählt die entsprechende Pluralform mir (wir), womit sie sich als Mitglied einer Gruppe - hier ihrer Familie - identifiziert und als Vertreterin dieser erzählt.“<ref>{{Literatur|Autor=Larissa Schüller, Angelika Linke |Titel= Weihnachten erzählen |Sammelwerk= Sprachreport|Nummer= Heft 4|Jahr=2016}}, Seite 1-11, Zitat Seite 4. Kursiv gedruckt: ''mir'', ''wir''.</ref> :[1] „Aus der speziellen Funktion der ''Pronomen'' ergibt sich, daß es – im Gegensatz zu Substantiven, Adjektiven und Verben – keine unbegrenzte Anzahl gibt.“<ref>{{Literatur| Autor=Peter Chr. Kern, Herta Zutt |Titel=Geschichte des deutschen Flexionssystems |Auflage= |Verlag= Niemeyer |Ort = Tübingen |Jahr= 1977| Seiten= 98. |ISBN= 3-484-25026-7}}</ref> :[1] „In Texten verknüpfen ''Pronomen'' Wörter und Sätze.“<ref>{{Literatur| Autor=Karl-Dieter Bünting, Dorothea Ader |Titel=Grammatik auf einen Blick |TitelErg= Die deutsche Sprache und ihre Grammatik mit einem Grammatiklexikon|Auflage= |Verlag= Isis |Ort = Chur |Jahr= 1994| Seiten= 136. |ISBN= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[adjektivisch]]es, [[substantivisch]]es Pronomen :[1] [[demonstrativ]]es, [[interrogativ]]es, [[possessiv]]es, [[relativ]]es, [[reziprok]]es Pronomen :[1] [[verstärkend]]es Pronomen {{Wortbildungen}} :[[pronominal]], [[Pronominaladverb]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: ein Wort, welches ein Substantiv vertritt oder ein Satzglied ersetzt|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|përemër}} *{{grc}}: {{Üt|grc|ἀντωνυμία}} *{{hy}}: {{Üt|hy|դերանուն}} *{{az}}: {{Ü|az|əvəzlik}} *{{ast}}: {{Ü|ast|pronome}} {{m}} *{{bs}}: {{Üt|bs|замјеница}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|местоимение}} {{n}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|代詞|dàicí}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|代词|dàicí}} *{{da}}: {{Ü|da|pronomen}} {{n}}, {{Ü|da|stedord}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|pronoun}} *{{eo}}: {{Ü|eo|pronomo}} *{{fo}}: {{Ü|fo|fornavn}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pronomini}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pronom}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|pronome}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ნაცვალსახელი|nac’valsaxeli}} *{{el}}: {{Üt|el|αντωνυμία|andonimía}} {{f}} *{{io}}: {{Ü|io|pronomo}} *{{id}}: {{Ü|id|pronomina}} *{{ia}}: {{Ü|ia|pronomine}} *{{is}}: {{Ü|is|fornafn}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|pronome}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|代名詞|daimeishí}} *{{ca}}: {{Ü|ca|pronom}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|prunomi}}, {{Ü|co|prunome}} *{{hr}}: {{Ü|hr|zamjenica}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|pronomen}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|vietniekvārds}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|įvardis}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Pronomen}} *{{mt}}: {{Ü|mt|pronom}} *{{mk}}: {{Üt|mk|заменка|zamenka}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|voornaamwoord}} {{n}} *{{no}}: {{Ü|no|pronomen}} {{n}} *{{pap}}: {{Ü|pap|pronòmber}} *{{fa}}: {{Üt|fa|ضمیر|zamir}}, {{Üt|fa|پیشنام|pišnâm}}, {{Üt?|fa|نهاد|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zaimek}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|pronome}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|pronume}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|местоимение}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|pronomen}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|заменица}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|заменица}} {{f}}, {{Üt|sh|замјеница}} {{f}} *{{scn}}: {{Ü|scn|prunomu}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|zámeno}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|zaimek}} {{m}}, {{Ü|sl|pronomen}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|pronomen}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|pronomen}} {{m}}, {{Ü|hsb|naměstnik}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|pronombre}} {{m}} *{{tl}}: {{Ü|tl|panghalip}} *{{tet}}: {{Ü|tet|pronome}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pronomen}} {{m}}, {{Ü|cs|zájmeno}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|zamir}}, {{Ü|tr|adıl}} *{{uk}}: {{Üt|uk|займенник}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|névmás}} *{{vi}}: {{Ü|vi|đại từ}} *{{cy}}: {{Ü|cy|rhagenw}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|foarnamwurd}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Wikipedia|Pronomen}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Pro·no·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁoˈnoːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|oːmən|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} * Plural des Substantivs '''[[Pronom]]''' {{Grundformverweis Dekl|Pronom}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Pränomen]]}} q0qa49ig77eanndel2o90hihn1ipyi3 10670932 10670931 2026-05-25T09:26:37Z Alazon 79753 Ah, da war der Fehler her. Die "Linguistik" redet ganz gewiss nicht vom Ersetzen eines Substantivs, vgl. [[w:Pronomen]] 10670932 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[pronomen]]}} == Pronomen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Pronomen |Nominativ Plural 1=Pronomen |Nominativ Plural 2=Pronomina |Genitiv Singular=Pronomens |Genitiv Plural 1=Pronomen |Genitiv Plural 2=Pronomina |Dativ Singular=Pronomen |Dativ Plural 1=Pronomen |Dativ Plural 2=Pronomina |Akkusativ Singular=Pronomen |Akkusativ Plural 1=Pronomen |Akkusativ Plural 2=Pronomina }} {{Worttrennung}} :Pro·no·men, {{Pl.1}} Pro·no·men, {{Pl.2}} Pro·no·mi·na {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁoˈnoːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pronomen.ogg}}, {{Audio|De-Pronomen2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːmən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Linguistik}} eine Wortart; ein Wort, welches einen anderen Ausdruck, meist eine [[Nominalphrase]] (Substantivgruppe), ersetzt {{Herkunft}} :im 15. Jahrhundert von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|pronomen|prōnōmen}}'' entlehnt;<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Pronomen“, Seite 723.</ref> :[[strukturell]]: Verbindung aus ''[[pro]]'' ([[für]]) und ''[[Nomen]]'' ([[Namenwort]], [[Nennwort]]). :Anmerkung: Trotz der Herkunft der Bezeichnung aus der lateinischen Grammatik, in der ''Nomen'' für alle deklinierbaren Wortarten steht, insbesondere Substantiv und auch Adjektiv, ist mit ''Pronomen'' immer ein Stellvertreter für ein Substantiv gemeint, nicht für andere nominale Wortarten. {{Synonyme}} :[1] [[Fürwort]]; ''seltener und älter:'' [[Personenwort]]; ''seltener (meist in älterer Literatur; gegebenenfalls veraltet und neuzeitlich eher Druckfehler und Ähnliches):'' [[Pronom]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Adjektiv]], [[Adverb]], [[Artikel]], [[Interjektion]], [[Konjunktion]], [[Präposition]], [[Substantiv]], [[Verb]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Redeteil]], [[Sprachteil]], [[Wortart]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Demonstrativpronomen]] ([[Demonstrativum]], [[Demonstrativ]]), [[Indefinitpronomen]] ([[Indefinitum]]), [[Interrogativpronomen]] ([[Fragepronomen]], [[Interrogativum]], [[Interrogativ]]), [[Korrelativpronomen]], [[Personalpronomen]], [[Possessivpronomen]] ([[Possessivum]], [[Possessiv]]), [[Reflexivpronomen]] ([[Reflexivum]], [[Reflexiv]]), [[Relativpronomen]] ([[Relativum]], [[Relativ]]), [[Reziprokpronomen]] ([[reziprokes Pronomen]], [[Reziprokum]]) :[1] [[Adjektivpronomen]], [[Adverbialpronomen]], [[Substantivpronomen]] :[1] [[Anredepronomen]] :[1] [[Suffixpronomen]] {{Beispiele}} :[1] „Er“ in „Er ist groß“ ist ein ''Pronomen.'' :[1] „Wer die Aussprachehürde genommen hat, wird als Nächstes von der Nachricht schockiert, dass es im Polnischen für Substantive, Adjektive, ''Pronomina'' und Zahlwörter ganze sieben Fälle gibt.“<ref>{{Literatur|Autor=Steffen Möller|Titel=Expedition zu den Polen. Eine Reise mit dem Berlin-Warszawa-Express|Verlag=Malik|Ort= München |Jahr=2012}}, Seite 221. {{#isbn:978-3-89029-399-8}}.</ref> :[1] „In der darauf folgenden Verbalisierung ihrer Erinnerung greift Angela dann allerdings nicht zum zunächst erwartbaren ''Pronomen'' der ersten Person Singular, sondern sie wählt die entsprechende Pluralform mir (wir), womit sie sich als Mitglied einer Gruppe - hier ihrer Familie - identifiziert und als Vertreterin dieser erzählt.“<ref>{{Literatur|Autor=Larissa Schüller, Angelika Linke |Titel= Weihnachten erzählen |Sammelwerk= Sprachreport|Nummer= Heft 4|Jahr=2016}}, Seite 1-11, Zitat Seite 4. Kursiv gedruckt: ''mir'', ''wir''.</ref> :[1] „Aus der speziellen Funktion der ''Pronomen'' ergibt sich, daß es – im Gegensatz zu Substantiven, Adjektiven und Verben – keine unbegrenzte Anzahl gibt.“<ref>{{Literatur| Autor=Peter Chr. Kern, Herta Zutt |Titel=Geschichte des deutschen Flexionssystems |Auflage= |Verlag= Niemeyer |Ort = Tübingen |Jahr= 1977| Seiten= 98. |ISBN= 3-484-25026-7}}</ref> :[1] „In Texten verknüpfen ''Pronomen'' Wörter und Sätze.“<ref>{{Literatur| Autor=Karl-Dieter Bünting, Dorothea Ader |Titel=Grammatik auf einen Blick |TitelErg= Die deutsche Sprache und ihre Grammatik mit einem Grammatiklexikon|Auflage= |Verlag= Isis |Ort = Chur |Jahr= 1994| Seiten= 136. |ISBN= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[adjektivisch]]es, [[substantivisch]]es Pronomen :[1] [[demonstrativ]]es, [[interrogativ]]es, [[possessiv]]es, [[relativ]]es, [[reziprok]]es Pronomen :[1] [[verstärkend]]es Pronomen {{Wortbildungen}} :[[pronominal]], [[Pronominaladverb]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: ein Wort, welches eine Nominalphrase / Substantivgruppe vertritt|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|përemër}} *{{grc}}: {{Üt|grc|ἀντωνυμία}} *{{hy}}: {{Üt|hy|դերանուն}} *{{az}}: {{Ü|az|əvəzlik}} *{{ast}}: {{Ü|ast|pronome}} {{m}} *{{bs}}: {{Üt|bs|замјеница}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|местоимение}} {{n}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|代詞|dàicí}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|代词|dàicí}} *{{da}}: {{Ü|da|pronomen}} {{n}}, {{Ü|da|stedord}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|pronoun}} *{{eo}}: {{Ü|eo|pronomo}} *{{fo}}: {{Ü|fo|fornavn}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pronomini}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pronom}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|pronome}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ნაცვალსახელი|nac’valsaxeli}} *{{el}}: {{Üt|el|αντωνυμία|andonimía}} {{f}} *{{io}}: {{Ü|io|pronomo}} *{{id}}: {{Ü|id|pronomina}} *{{ia}}: {{Ü|ia|pronomine}} *{{is}}: {{Ü|is|fornafn}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|pronome}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|代名詞|daimeishí}} *{{ca}}: {{Ü|ca|pronom}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|prunomi}}, {{Ü|co|prunome}} *{{hr}}: {{Ü|hr|zamjenica}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|pronomen}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|vietniekvārds}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|įvardis}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Pronomen}} *{{mt}}: {{Ü|mt|pronom}} *{{mk}}: {{Üt|mk|заменка|zamenka}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|voornaamwoord}} {{n}} *{{no}}: {{Ü|no|pronomen}} {{n}} *{{pap}}: {{Ü|pap|pronòmber}} *{{fa}}: {{Üt|fa|ضمیر|zamir}}, {{Üt|fa|پیشنام|pišnâm}}, {{Üt?|fa|نهاد|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zaimek}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|pronome}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|pronume}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|местоимение}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|pronomen}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|заменица}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|заменица}} {{f}}, {{Üt|sh|замјеница}} {{f}} *{{scn}}: {{Ü|scn|prunomu}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|zámeno}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|zaimek}} {{m}}, {{Ü|sl|pronomen}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|pronomen}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|pronomen}} {{m}}, {{Ü|hsb|naměstnik}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|pronombre}} {{m}} *{{tl}}: {{Ü|tl|panghalip}} *{{tet}}: {{Ü|tet|pronome}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pronomen}} {{m}}, {{Ü|cs|zájmeno}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|zamir}}, {{Ü|tr|adıl}} *{{uk}}: {{Üt|uk|займенник}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|névmás}} *{{vi}}: {{Ü|vi|đại từ}} *{{cy}}: {{Ü|cy|rhagenw}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|foarnamwurd}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Wikipedia|Pronomen}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Pro·no·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁoˈnoːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|oːmən|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} * Plural des Substantivs '''[[Pronom]]''' {{Grundformverweis Dekl|Pronom}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Pränomen]]}} d38z80hcp16fjmekbd0bfgph1sq9kbn 10671064 10670932 2026-05-25T09:50:03Z Alazon 79753 /* Pronomen ({{Sprache|Deutsch}}) */ Anmerkung zur Etymologie richtiggestellt, mit Literaturangabe 10671064 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[pronomen]]}} == Pronomen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Pronomen |Nominativ Plural 1=Pronomen |Nominativ Plural 2=Pronomina |Genitiv Singular=Pronomens |Genitiv Plural 1=Pronomen |Genitiv Plural 2=Pronomina |Dativ Singular=Pronomen |Dativ Plural 1=Pronomen |Dativ Plural 2=Pronomina |Akkusativ Singular=Pronomen |Akkusativ Plural 1=Pronomen |Akkusativ Plural 2=Pronomina }} {{Worttrennung}} :Pro·no·men, {{Pl.1}} Pro·no·men, {{Pl.2}} Pro·no·mi·na {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁoˈnoːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pronomen.ogg}}, {{Audio|De-Pronomen2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːmən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Linguistik}} eine Wortart; ein Wort, welches einen anderen Ausdruck, meist eine [[Nominalphrase]] (Substantivgruppe), ersetzt {{Herkunft}} :im 15. Jahrhundert von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|pronomen|prōnōmen}}'' entlehnt;<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Pronomen“, Seite 723.</ref> :[[strukturell]]: Verbindung aus ''[[pro]]'' ([[für]]) und ''[[Nomen]]'' ([[Namenwort]], [[Nennwort]]). :Anmerkung: Die Wortprägung stammt aus der antiken lateinischen Grammatik, bezog sich dort aber nicht auf irgendeine der heute gängigen Bedeutungen von ''Nomen'' (das synonym mit ''Substantiv'' sein kann oder synonym mit ''deklinierbare Wortart'' in der heutigen Lateingrammatik). Die ursprüngliche Bedeutung in der antiken lateinischen Grammatik war: „Wort, das anstelle des Namens (= lat.: ''nomen'') eine bestimmte Person bezeichnet“ (und schloss daher Indefinitpronomina noch nicht ein).<ref>Gabriele Graefen: ''Pronomen.'' In: Ludger Hoffmann (Hrsg.): ''Handbuch der deutschen Wortarten.'' Walter de Gruyter, Berlin 2009, ISBN 978-3-11-021507-6, S.&nbsp;657–705. Siehe S.&nbsp;660.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Fürwort]]; ''seltener und älter:'' [[Personenwort]]; ''seltener (meist in älterer Literatur; gegebenenfalls veraltet und neuzeitlich eher Druckfehler und Ähnliches):'' [[Pronom]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Adjektiv]], [[Adverb]], [[Artikel]], [[Interjektion]], [[Konjunktion]], [[Präposition]], [[Substantiv]], [[Verb]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Redeteil]], [[Sprachteil]], [[Wortart]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Demonstrativpronomen]] ([[Demonstrativum]], [[Demonstrativ]]), [[Indefinitpronomen]] ([[Indefinitum]]), [[Interrogativpronomen]] ([[Fragepronomen]], [[Interrogativum]], [[Interrogativ]]), [[Korrelativpronomen]], [[Personalpronomen]], [[Possessivpronomen]] ([[Possessivum]], [[Possessiv]]), [[Reflexivpronomen]] ([[Reflexivum]], [[Reflexiv]]), [[Relativpronomen]] ([[Relativum]], [[Relativ]]), [[Reziprokpronomen]] ([[reziprokes Pronomen]], [[Reziprokum]]) :[1] [[Adjektivpronomen]], [[Adverbialpronomen]], [[Substantivpronomen]] :[1] [[Anredepronomen]] :[1] [[Suffixpronomen]] {{Beispiele}} :[1] „Er“ in „Er ist groß“ ist ein ''Pronomen.'' :[1] „Wer die Aussprachehürde genommen hat, wird als Nächstes von der Nachricht schockiert, dass es im Polnischen für Substantive, Adjektive, ''Pronomina'' und Zahlwörter ganze sieben Fälle gibt.“<ref>{{Literatur|Autor=Steffen Möller|Titel=Expedition zu den Polen. Eine Reise mit dem Berlin-Warszawa-Express|Verlag=Malik|Ort= München |Jahr=2012}}, Seite 221. {{#isbn:978-3-89029-399-8}}.</ref> :[1] „In der darauf folgenden Verbalisierung ihrer Erinnerung greift Angela dann allerdings nicht zum zunächst erwartbaren ''Pronomen'' der ersten Person Singular, sondern sie wählt die entsprechende Pluralform mir (wir), womit sie sich als Mitglied einer Gruppe - hier ihrer Familie - identifiziert und als Vertreterin dieser erzählt.“<ref>{{Literatur|Autor=Larissa Schüller, Angelika Linke |Titel= Weihnachten erzählen |Sammelwerk= Sprachreport|Nummer= Heft 4|Jahr=2016}}, Seite 1-11, Zitat Seite 4. Kursiv gedruckt: ''mir'', ''wir''.</ref> :[1] „Aus der speziellen Funktion der ''Pronomen'' ergibt sich, daß es – im Gegensatz zu Substantiven, Adjektiven und Verben – keine unbegrenzte Anzahl gibt.“<ref>{{Literatur| Autor=Peter Chr. Kern, Herta Zutt |Titel=Geschichte des deutschen Flexionssystems |Auflage= |Verlag= Niemeyer |Ort = Tübingen |Jahr= 1977| Seiten= 98. |ISBN= 3-484-25026-7}}</ref> :[1] „In Texten verknüpfen ''Pronomen'' Wörter und Sätze.“<ref>{{Literatur| Autor=Karl-Dieter Bünting, Dorothea Ader |Titel=Grammatik auf einen Blick |TitelErg= Die deutsche Sprache und ihre Grammatik mit einem Grammatiklexikon|Auflage= |Verlag= Isis |Ort = Chur |Jahr= 1994| Seiten= 136. |ISBN= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[adjektivisch]]es, [[substantivisch]]es Pronomen :[1] [[demonstrativ]]es, [[interrogativ]]es, [[possessiv]]es, [[relativ]]es, [[reziprok]]es Pronomen :[1] [[verstärkend]]es Pronomen {{Wortbildungen}} :[[pronominal]], [[Pronominaladverb]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: ein Wort, welches eine Nominalphrase / Substantivgruppe vertritt|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|përemër}} *{{grc}}: {{Üt|grc|ἀντωνυμία}} *{{hy}}: {{Üt|hy|դերանուն}} *{{az}}: {{Ü|az|əvəzlik}} *{{ast}}: {{Ü|ast|pronome}} {{m}} *{{bs}}: {{Üt|bs|замјеница}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|местоимение}} {{n}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|代詞|dàicí}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|代词|dàicí}} *{{da}}: {{Ü|da|pronomen}} {{n}}, {{Ü|da|stedord}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|pronoun}} *{{eo}}: {{Ü|eo|pronomo}} *{{fo}}: {{Ü|fo|fornavn}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pronomini}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pronom}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|pronome}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ნაცვალსახელი|nac’valsaxeli}} *{{el}}: {{Üt|el|αντωνυμία|andonimía}} {{f}} *{{io}}: {{Ü|io|pronomo}} *{{id}}: {{Ü|id|pronomina}} *{{ia}}: {{Ü|ia|pronomine}} *{{is}}: {{Ü|is|fornafn}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|pronome}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|代名詞|daimeishí}} *{{ca}}: {{Ü|ca|pronom}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|prunomi}}, {{Ü|co|prunome}} *{{hr}}: {{Ü|hr|zamjenica}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|pronomen}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|vietniekvārds}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|įvardis}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Pronomen}} *{{mt}}: {{Ü|mt|pronom}} *{{mk}}: {{Üt|mk|заменка|zamenka}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|voornaamwoord}} {{n}} *{{no}}: {{Ü|no|pronomen}} {{n}} *{{pap}}: {{Ü|pap|pronòmber}} *{{fa}}: {{Üt|fa|ضمیر|zamir}}, {{Üt|fa|پیشنام|pišnâm}}, {{Üt?|fa|نهاد|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zaimek}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|pronome}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|pronume}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|местоимение}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|pronomen}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|заменица}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|заменица}} {{f}}, {{Üt|sh|замјеница}} {{f}} *{{scn}}: {{Ü|scn|prunomu}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|zámeno}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|zaimek}} {{m}}, {{Ü|sl|pronomen}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|pronomen}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|pronomen}} {{m}}, {{Ü|hsb|naměstnik}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|pronombre}} {{m}} *{{tl}}: {{Ü|tl|panghalip}} *{{tet}}: {{Ü|tet|pronome}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pronomen}} {{m}}, {{Ü|cs|zájmeno}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|zamir}}, {{Ü|tr|adıl}} *{{uk}}: {{Üt|uk|займенник}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|névmás}} *{{vi}}: {{Ü|vi|đại từ}} *{{cy}}: {{Ü|cy|rhagenw}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|foarnamwurd}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Wikipedia|Pronomen}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Pro·no·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁoˈnoːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|oːmən|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} * Plural des Substantivs '''[[Pronom]]''' {{Grundformverweis Dekl|Pronom}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Pränomen]]}} s3m6bn54roi2wzxzsse6u6s0qzqui4w Demokratie 0 15772 10670169 10628689 2026-05-24T12:33:00Z Jeuwre 91608 WB: Demokratieverächter 10670169 wikitext text/x-wiki == Demokratie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Demokratie |Nominativ Plural=Demokratien |Genitiv Singular=Demokratie |Genitiv Plural=Demokratien |Dativ Singular=Demokratie |Dativ Plural=Demokratien |Akkusativ Singular=Demokratie |Akkusativ Plural=Demokratien }} {{Worttrennung}} :De·mo·kra·tie, {{Pl.}} De·mo·kra·ti·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|demokʁaˈtiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Demokratie.ogg}}, {{Audio|De-Demokratie2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''ohne Plural:'' Volksherrschaft; politisches [[Prinzip]], nach dem das Volk durch freie Wahlen, andere Abstimmungen oder losbestimmte Vertreter an der Machtausübung im [[Staat]] teilhat :[2] ''ohne Plural:'' Regierungssystem, das das in [1] beschriebene Prinzip verwirklicht :[3] Staat, dessen Regierungssystem das Prinzip [1] verwirklicht :[4] ''auf andere gesellschaftliche oder politische Ebenen übertragene Bedeutung [1]'' (ohne Plural) Prinzip der freien und gleichberechtigten Willensbildung und Mitbestimmung in unter- oder überstaatlichen Gruppen oder Organisationen durch deren Angehörige {{Herkunft}} :über lateinisch ''{{Ü|la|democratia}}'' aus altgriechisch ''{{Üt|grc|δημοκρατία|dēmokratia}}'' „Volksherrschaft“, von ''{{Üt|grc|δῆμος}}'' „Volk“.<ref>{{Ref-Georges|democratia}};<br />{{Ref-Pape|δημο-κρατία}};<br />{{Ref-Pape|δῆμος}}</ref> Das Wort ist seit dem 16. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Demokratie“.</ref> {{Synonyme}} :[1–3] [[Volksherrschaft]] :[3] [[Volksstaat]], [[Freistaat]], [[Republik]] :[4] [[Mitbestimmung]] {{Gegenwörter}} :[1–3] [[Anarchie]], [[Ochlokratie]], [[Pöbelherrschaft]]; [[Aristokratie]], [[Oligarchie]]; [[Monarchie]], [[Monokratie]], [[Tyrannei]], [[Tyrannis]], [[Diktatur]], [[Autokratie]]; [[Politie]] :[4] [[Fremdbestimmung]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Republik]]; [[Herrschaftsprinzip]] :[2] [[Republik]]; [[Herrschaftssystem]] :[3] [[Republik]]; [[Staat]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Basisdemokratie]], [[Christdemokratie]], [[direkt]]e Demokratie, [[Parteiendemokratie]], [[Präsidialdemokratie]], [[Sozialdemokratie]], [[Volksdemokratie]], [[Konsensdemokratie]], [[Mehrheitsdemokratie]], [[mittelbar]]e Demokratie, [[parlamentarisch]]e Demokratie, [[repräsentative Demokratie]], [[unmittelbar]]e Demokratie :[1] ''im negativen Sinne:'' [[Ochlokratie]], [[Pöbelherrschaft]] :[1] ''in Bezug auf demokratische Herrschaftskriterien:'' defekte/defizitäre Demokratie, delegative Demokratie, [[Enklavendemokratie]], illiberale Demokratie, rechtsstaatliche Demokratie, [[Scheindemokratie]] :[3] [[Nachkriegsdemokratie]] {{Beispiele}} :[1] „Sie waren eigentlich nie recht mit der ''Demokratie'' verheiratet.“<ref>{{Literatur|Autor=Nicholas Monsarrat|Titel=Grausamer Atlantik|Verlag=Wissen|Ort=Herrsching|Jahr= 1989|Kommentar=Der Roman erschien zuerst englisch unter dem Titel ''The Cruel Sea''.|ISBN= 3-8075-0002-2}}, Zitat: Seite 167.</ref> :[1] „Es ist an der Zeit zu zeigen, dass ''Demokratie'' von Demos stammt, dem griechischen Wort für Volk.“<ref>{{Literatur| Autor= Hatice Akyün| Titel= Verfluchte anatolische Bergziegenkacke oder wie mein Vater sagen würde: Wenn die Wut kommt, geht der Verstand| TitelErg= | Verlag= Kiepenheuer & Witsch| Ort= Köln |Jahr= 2014| ISBN= 978-3-462-04699-1}}, Seite 86.</ref> :[1] „Selassie glaubt sein Land noch nicht reif für eine ''Demokratie''.“<ref>{{Literatur| Autor= Gesa Gottschalk| Titel= Haile Selassie - König der Könige |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 126-135, Zitat Seite 134.</ref> :[1] „Die ''Demokratie'' ist nicht die beste aller Staatsformen, sondern nur die am wenigsten schlechte.“<ref>{{Literatur| Autor=Hellmuth Karasek| Titel=Soll das ein Witz sein? | TitelErg=Humor ist, wenn man trotzdem lacht|Auflage= 7. |Verlag= Wilhelm Heyne Verlag| Ort= München |Jahr= 2014| Seiten= 293.| ISBN=978-3-453-41269-9}}</ref> :[1] „Fast drei Viertel der Deutschen sehen die AfD als eine Gefahr für die ''Demokratie''. Gleichzeitig ist jeder Zweite gegen ein Parteiverbot.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.zdf.de/nachrichten/politik/europawahl-afd-gefahr-bundeswehr-100.html | titel=ZDF-Politbarometer – Mehrheit sieht AfD als Gefahr für Demokratie | autor= | hrsg=Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF) AdöR, Mainz, Deutschland | datum=2024-05-17 | zugriff=2024-05-18 | kommentar= }}</ref> :[2] Die attische ''Demokratie'' war namensgebend für verschiedene Arten demokratischer Herrschaftssysteme. :[2] „Daß die Staatsform der ''Demokratie'' keiner Zeremonien und Symbole bedürfe - diese Ansicht galt in der Bonner Republik über Jahrzehnte hinweg als unausgesprochene Maxime.<ref>Asfa-Wossen Asserate: ''Draußen nur Kännchen. Meine deutschen Fundstücke.'' 3. Auflage. Scherz, Frankfurt/Main 2010, Seite 86. {{#isbn:978-3-502-15157-9}}.</ref> :[3] Mancher Staat nennt sich ''Demokratie,'' ist aber keine. :[3] „Er schilderte in ein paar Worten die soziale Wirklichkeit einer jungen ''Demokratie'', die aus unterschiedlich entwickelten Völkern bestand.“<ref>{{Literatur | Autor=Peter Glotz | Titel=Die Vertreibung |TitelErg=Böhmen als Lehrstück | Auflage= |Verlag=Ullstein | Ort=München | Jahr=2003 | ISBN=3-550-07574-X}}, Seite 112.</ref> :[3] „Die Bundesrepublik, so schien es mir, war als ''Demokratie'' unerschütterbar, das aufrichtige Bemühen um Veränderung und Sühne, Ausgleich, Völkerverständigung und Freiheit ihr nicht abzusprechen.“<ref>{{Literatur | Autor= Anatol Regnier| Titel=Jeder schreibt für sich allein |TitelErg=Schriftsteller im Nationalsozialismus|Auflage= 2.| Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2022 | ISBN=978-3-442-77183-7| Seiten= 10.}} 1. Auflage 2022.</ref> :[4] In der Wirtschaft gibt's keine ''Demokratie.'' :[4] Das ist doch keine ''Demokratie,'' wenn einer aus dem Verein geworfen werden kann, ohne dass er überhaupt nur gehört wird! :[4] Die EU ist eine sehr zweifelhafte ''Demokratie,'' weil es in ihr kein geregeltes Verfahren gibt, wie ihre Bürger eine Kommission abwählen könnten. {{Wortbildungen}} :[[demokratiefeindlich]], [[demokratiefreundlich]], [[demokratiegefährdend]], [[demokratisch]] :[[demokratisieren]] :[[Demokrat]], [[Demokratiefeind]], [[Demokratiemüdigkeit]], [[Demokratietheorie]], [[Demokratieverächter]], [[Demokratisierung]], [[Demokratismus]], [[Demokratur]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Volksherrschaft|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|demokrasie}} {{f}} *{{sq}}: {{Ü|sq|demokraci}} {{f}} *{{ar|DMG}} **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|ديمقراطية|DMG=0|v=دِيْمُقْرَاطِيَّةٌ|d=dīmuqrātiyya}} *{{an}}: {{Ü|an|democracia}} *{{hy}}: {{Üt|hy|ժողովրդավարություն}}, {{Üt|hy|դեմոկրատիա}} *{{az}}: {{Ü|az|demokratiya}} *{{ast}}: {{Ü|ast|democracia}} *{{ba}}: {{Üt|ba|демократия|}} *{{eu}}: {{Ü|eu|demokrazia}} *{{my}}: {{Üt|my|ဒီမိုကရေစီ|}} *{{bs}}: {{Ü|bs|demokratija}} {{f}} *{{br}}: {{Ü|br|demokratelezh}} *{{bg}}: {{Üt|bg|демокрация|demokracija}} {{f}} *{{zh}}: {{Üt|zh|民主|mínzhǔ}} *{{da}}: {{Ü|da|demokrati}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|democracy}} *{{eo}}: {{Ü|eo|demokratio}} *{{et}}: {{Ü|et|demokraatia}} *{{fo}}: {{Ü|fo|fólkaræði}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|demokratia}} *{{fr}}: {{Ü|fr|démocratie}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|democrazie}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|democracia}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|დემოკრატია|demok'rat'ia}} *{{el}}: {{Üt|el|δημοκρατία|dimokratia}} {{f}} *{{kl}}: {{Ü|kl|demokrati}} *{{he}}: {{Üt|he|דמוקרטיה|demokrátya}} *{{hi}}: {{Üt|hi|लोकतंत्र|loktantra}} *{{io}}: {{Ü|io|demokratio}} *{{id}}: {{Ü|id|demokrasi}} *{{ia}}: {{Ü|ia|democratia}} *{{ga}}: {{Ü|ga|daonlathas}} *{{is}}: {{Ü|is|lýðræði}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|democrazia}} {{f}} *{{sah}}: {{Üt|sah|демократия|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|民主主義|みんしゅしゅぎ, minshushugi}} *{{yi}}: {{Üt|yi|דעמאָקראַציע|demokratsye}} *{{kk}}: {{Üt|kk|демократия|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|democràcia}} {{f}} *{{ky}}: {{Üt|ky|демократия|}} *{{kw}}: {{Ü|kw|demokratieth}} {{f}}, {{Ü|kw|gwerinieth}} *{{hr}}: {{Ü|hr|demokracija}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|demokrasî}} *{{la}}: {{Ü|la|democratia}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|demokrātija}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|demokratija}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Demokratie}} {{f}} *{{mt}}: {{Ü|mt|demokrazija}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|deynlaght}} *{{mi}}: {{Ü|mi|kāwanatanga ā iwi}} *{{mk}}: {{Üt|mk|демократија|demokratija}} {{f}} *{{mwl}}: {{Ü|mwl|democracie}} *{{nl}}: {{Ü|nl|democratie}} {{f}} *{{se}}: {{Ü|se|demokratiija}} *{{no}}: {{Ü|no|demokrati}} *{{oc}}: {{Ü|oc|democracia}} {{f}} *{{pap}}: {{Ü|pap|demokrasia}} *{{fa}}: {{Üt|fa|مردم‌سالاری|mardom-sâlâri}}, {{Üt|fa|دموکراسی|demokrâsi}} *{{pl}}: {{Ü|pl|demokracja}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|democracia}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|democrazia}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|democrație}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|демократия}} {{f}} *{{sc}}: {{Ü|sc|democratzia}} *{{gd}}: {{Ü|gd|deamocrasaidh}} *{{sv}}: {{Ü|sv|demokrati}} *{{sr}}: {{Üt|sr|демократија|demokratija}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|демократија|demokratija}} {{f}} *{{scn}}: {{Ü|scn|dimucrazzìa}} *{{sk}}: {{Ü|sk|demokracia}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|demokracija|demokracíja}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|demokratija}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|demokratija}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|democracia}} {{f}} *{{tg}}: {{Üt|tg|мардумсолорӣ|}}, {{Üt|tg|демократия|}} *{{tl}}: {{Ü|tl|demokrasya}} *{{tt}}: {{Üt|tt|демократия|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|demokracie}} {{f}} *{{ce}}: {{Üt|ce|демократи| }} *{{cv}}: {{Üt|cv|демократи|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|demokrasi}} *{{tk}}: {{Ü|tk|demokratiýa}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|демократия| }} *{{ug}}: {{Üt|ug|دېموكراتىيە|dëmokratiye}} *{{uk}}: {{Üt|uk|демократія}} *{{hu}}: {{Ü|hu|demokrácia}} *{{ur}}: {{Üt|ur|جمہوریت|jamhūriyat}} *{{uz}}: {{Ü|uz|demokratiya}} *{{vec}}: {{Ü|vec|democrassia}} {{f}} *{{vi}}: {{Ü|vi|chính thể dân chủ}} *{{cy}}: {{Ü|cy|democratiaeth}} {{f}}, {{Ü|cy|gweriniaeth}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|democraceye}} *{{be}}: {{Üt|be|дэмакратыя|}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|demokrasy}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Regierung, die auf Volksherrschaft beruht|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|demokratio}} *{{ka}}: {{Üt|ka|დემოკრატია|demok'rat'ia}} *{{mk}}: {{Üt|mk|демократија|demokratija}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|demokracja}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|demokrati}} *{{sr}}: {{Üt|sr|демократија|demokratija}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|демократија|demokratija}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|demokracie}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Staat, der auf Volksherrschaft beruht|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|demokratio}} *{{fo}}: {{Ü|fo|tjóðveldi}} {{n}} *{{ka}}: {{Üt|ka|დემოკრატია|demok'rat'ia}} *{{mk}}: {{Üt|mk|демократија|demokratija}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|demokracja}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|demokrati}} *{{sr}}: {{Üt|sr|демократија|demokratija}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|демократија|demokratija}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|demokracie}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Mitbestimmung|Ü-Liste= *{{ka}}: {{Üt|ka|დემოკრატია|demok'rat'ia}} *{{mk}}: {{Üt|mk|демократија|demokratija}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|demokracja}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|demokrati}} *{{sr}}: {{Üt|sr|демократија|demokratija}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|демократија|demokratija}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|demokracie}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia|Demokratie}} :[1–3] {{Ref-DWDS|Demokratie}} :[1–3] {{Ref-UniLeipzig|Demokratie}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] {{Ähnlichkeiten 1|[[Demokranium]], [[Demokratur]]}} htfklldk8pvnvj5798etbzynuc4jkc8 bola 0 15910 10670863 10529437 2026-05-25T07:16:43Z Wamito 720 10670863 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Bola]], [[bòla]]}} == bola ({{Sprache|Indonesisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Indonesisch}} === {{Worttrennung}} :bo·la {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbola}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q9240 (ind)-Xbypass-bola.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] rundes Spielgerät; [[Ball]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[bentuk]], [[ukuran]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=id}} {{Wortbildungen}} :[1] bola [[bumi]] - [[Weltkugel]] :[1] bola [[dunia]] - [[Globus]] :[1] bola [[lampu]] - [[Glühbirne]] :[1] [[sepak]] bola - [[Fußball]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=rundes Spielgerät; Ball|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ball}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Krause: Großes Wörterbuch Deutsch-Indonesisch|A=1}}, Seite 101. == bola ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=bola |Plural=boles }} {{Worttrennung}} :bo·la, {{Pl.}} bo·les {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Kugel :[2] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Murmel :[3] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Giftbrocken (für streunende Tiere) :[4] {{K|spr=ca|übertragen|familiär}} Flunkerei, Schwindel, Lüge :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kugel |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kugel}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Murmel |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Murmel}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Giftbrocken (für streunende Tiere) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Giftbrocken}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Flunkerei, Schwindel, Lüge |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Flunkerei}} {{f}}, {{Ü|de|Schwindel}} {{m}}, {{Ü|de|Lüge}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 168, Eintrag „bola“ :[1–4] {{Ref-GranDiccionari|suche=bola}} :[1–4] {{Ref-DIEC2|bola}} :[1–4] {{Ref-DCVB|bola}} == bola ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt= |Genus=f |Singular=bola |Plural=bolas }} {{Worttrennung}} :bo·la, {{Pl.}} bo·las {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|allgemein}} Kugel :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kugel |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kugel}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Balaguer: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan}}, Seite 72, katalanischer Eintrag „bola“, okzitanisch wiedergegeben mit „bola“ == bola ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Plural=bolas }} {{Worttrennung}} :bo·la, {{Pl.}} bo·las {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbola}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Kugel]], der [[Ball]] :[2] ''figurativ:'' die [[Lüge]], die Ente, die Zeitungsente {{Herkunft}} :lat. ''bŭlla'' {{Synonyme}} :[1] [[esfera]] :[2] [[mentira]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Spanisch}} {{Redewendungen}} :[1] {{ugs.}} no dar pie con bola = dauernd danebenhauen :[1] [[dejar]] rodar la bola (auch: que ruede la bola)= Dinge laufen lassen {{Wortbildungen}} :[1] [[bola de nieve]] = [[Schneeball]] :[1] [[bola de billar]] = [[Billardkugel]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Kugel, der Ball|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kugel}} *{{fr}}: {{Ü|fr|boule}} *{{tr}}: {{Ü|tr|top}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=figural: die Lüge, die Ente, die Zeitungsente|Ü-Liste= *{{tr}}: {{Ü|tr|yalan}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|bola}} :[1] {{Ref-DLE}} :[1] {{Ref-Leo|es|bola}} :[2] {{Lit-Slaby1: Wörterbuch der spanischen und deutschen Sprache|A=3}} Seite 173, Eintrag "bola", übersetzt mit "Lüge", "Ente", "Zeitungsente" == bola ({{Sprache|Usbekisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Usbekisch}} === {{Usbekisch Substantiv Übersicht |Nominativ Singular=bola |Genitiv Singular=bolaning |Dativ Singular=bolaga |Akkusativ Singular=bolani |Lokativ Singular=bolada |Ablativ Singular=boladan |Nominativ Plural=bolalar |Genitiv Plural=bolalarning |Dativ Plural=bolalarga |Akkusativ Plural=bolalarni |Lokativ Plural=bolalarda |Ablativ Plural=bolalardan |1. Person Singular=bolam |1. Person Singular 2=bolalarim |2. Person Singular=bolang |2. Person Singular 2=bolalaring |3. Person Singular=bolasi |3. Person Singular 2=bolalari |1. Person Plural=bolamiz |1. Person Plural 2=bolalarimiz |2. Person Plural=bolangiz |2. Person Plural 2=bolalaringiz |3. Person Plural=bolasi |3. Person Plural 2=bolalari}} {{Alternative Schreibweisen}} :''Afghanistan'' [[باله]] {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[бола]] {{Worttrennung}} :bo·la {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɒˈla}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] noch nicht erwachsener Mensch; Kind {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=uz}} {{Wortbildungen}} :[1] [[bolalarcha]], [[bolalik]], [[bolaparvar]], [[bolasiz]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=noch nicht erwachsener Mensch|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kind}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=uz|bola}} :[1] {{Ref-Savodxon|bola}} :[1] {{Ref-Imlo|bola}} 8l808btwgqf8k35ktcxgj0ojdn5y2hq 10670881 10670863 2026-05-25T07:38:21Z Wamito 720 10670881 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Bola]], [[bòla]]}} == bola ({{Sprache|Indonesisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Indonesisch}} === {{Worttrennung}} :bo·la {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbola}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q9240 (ind)-Xbypass-bola.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] rundes Spielgerät; [[Ball]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[bentuk]], [[ukuran]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=id}} {{Wortbildungen}} :[1] bola [[bumi]] - [[Weltkugel]] :[1] bola [[dunia]] - [[Globus]] :[1] bola [[lampu]] - [[Glühbirne]] :[1] [[sepak]] bola - [[Fußball]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=rundes Spielgerät; Ball|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ball}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Krause: Großes Wörterbuch Deutsch-Indonesisch|A=1}}, Seite 101. == bola ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=bola |Plural=boles }} {{Worttrennung}} :bo·la, {{Pl.}} bo·les {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Kugel :[2] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Murmel :[3] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Giftbrocken (für streunende Tiere) :[4] {{K|spr=ca|übertragen|familiär}} Flunkerei, Schwindel, Lüge :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kugel |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kugel}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Murmel |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Murmel}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Giftbrocken (für streunende Tiere) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Giftbrocken}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Flunkerei, Schwindel, Lüge |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Flunkerei}} {{f}}, {{Ü|de|Schwindel}} {{m}}, {{Ü|de|Lüge}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 168, Eintrag „bola“ :[1–4] {{Ref-GranDiccionari|suche=bola}} :[1–4] {{Ref-DIEC2|bola}} :[1–4] {{Ref-DCVB|bola}} == bola ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt= |Genus=f |Singular=bola |Plural=bolas }} {{Worttrennung}} :bo·la, {{Pl.}} bo·las {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|allgemein}} Kugel :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kugel |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kugel}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Balaguer: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan}}, Seite 72, katalanischer Eintrag „bola“, okzitanisch wiedergegeben mit „bola“ == bola ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Plural=bolas }} {{Worttrennung}} :bo·la, {{Pl.}} bo·las {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbola}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Kugel]], der [[Ball]] :[2] ''figurativ:'' die [[Lüge]], die Ente, die Zeitungsente {{Herkunft}} :lat. ''bŭlla'' {{Synonyme}} :[1] [[esfera]] :[2] [[mentira]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Spanisch}} {{Redewendungen}} :[1] {{ugs.}} no dar pie con bola = dauernd danebenhauen :[1] [[dejar]] rodar la bola (auch: que ruede la bola)= Dinge laufen lassen {{Wortbildungen}} :[1] [[bola de nieve]] = [[Schneeball]] :[1] [[bola de billar]] = [[Billardkugel]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Kugel, der Ball|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kugel}} *{{fr}}: {{Ü|fr|boule}} *{{tr}}: {{Ü|tr|top}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=figurativ: die Lüge, die Ente, die Zeitungsente|Ü-Liste= *{{tr}}: {{Ü|tr|yalan}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|bola}} :[1] {{Ref-DLE}} :[1] {{Ref-Leo|es|bola}} :[2] {{Lit-Slaby1: Wörterbuch der spanischen und deutschen Sprache|A=3}} Seite 173, Eintrag "bola", übersetzt mit "Lüge", "Ente", "Zeitungsente" == bola ({{Sprache|Usbekisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Usbekisch}} === {{Usbekisch Substantiv Übersicht |Nominativ Singular=bola |Genitiv Singular=bolaning |Dativ Singular=bolaga |Akkusativ Singular=bolani |Lokativ Singular=bolada |Ablativ Singular=boladan |Nominativ Plural=bolalar |Genitiv Plural=bolalarning |Dativ Plural=bolalarga |Akkusativ Plural=bolalarni |Lokativ Plural=bolalarda |Ablativ Plural=bolalardan |1. Person Singular=bolam |1. Person Singular 2=bolalarim |2. Person Singular=bolang |2. Person Singular 2=bolalaring |3. Person Singular=bolasi |3. Person Singular 2=bolalari |1. Person Plural=bolamiz |1. Person Plural 2=bolalarimiz |2. Person Plural=bolangiz |2. Person Plural 2=bolalaringiz |3. Person Plural=bolasi |3. Person Plural 2=bolalari}} {{Alternative Schreibweisen}} :''Afghanistan'' [[باله]] {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[бола]] {{Worttrennung}} :bo·la {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɒˈla}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] noch nicht erwachsener Mensch; Kind {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=uz}} {{Wortbildungen}} :[1] [[bolalarcha]], [[bolalik]], [[bolaparvar]], [[bolasiz]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=noch nicht erwachsener Mensch|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kind}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=uz|bola}} :[1] {{Ref-Savodxon|bola}} :[1] {{Ref-Imlo|bola}} ph7qjkoktaim6zbmeoqbr91mbqz71kx Unglück 0 17624 10670124 10461858 2026-05-24T12:00:49Z Yoursmile 43509 +UB 10670124 wikitext text/x-wiki == Unglück ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Unglück |Nominativ Plural=Unglücke |Genitiv Singular=Unglücks |Genitiv Singular*=Unglückes |Genitiv Plural=Unglücke |Dativ Singular=Unglück |Dativ Singular*=Unglücke |Dativ Plural=Unglücken |Akkusativ Singular=Unglück |Akkusativ Plural=Unglücke |Bild=Challenger - STS-51-L Explosion.ogg|mini|2|''Unglück'' der [[Raumfähre]] 'Challenger' am 28. Jan. 1986 }} {{Worttrennung}} :Un·glück, {{Pl.}} Un·glü·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnˌɡlʏk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Unglück.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[negativ]]es [[Ereignis]] :[2] [[folgenschwer]]er Vorfall mit einem tragischen Ende {{Herkunft}} :[[Ableitung]] vom Substantiv ''[[Glück]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[un-]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Elend]], [[Pech]], [[Verderben]] :[2] [[Havarie]], [[Unfall]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Glück]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Ereignis]] {{Unterbegriffe}} :[2] [[Atomunglück]], [[Badeunglück]], [[Bahnunglück]], [[Bergwerksunglück]], [[Bootsunglück]], [[Busunglück]], [[Chemieunglück]], [[Eisenbahnunglück]], [[Explosionsunglück]], [[Fährunglück]], [[Flugzeugunglück]], [[Grubenunglück]], [[Helikopter-Unglück]] ([[Hubschrauber-Unglück]]), [[Lawinenunglück]], [[Schiffsunglück]], [[Seeunglück]], [[U-Bahn-Unglück]], [[Untergrundbahn-Unglück]], [[Verkehrsunglück]], [[Zugunglück]] :[2] [[Challenger-Unglück]], [[Columbia-Unglück]] {{Beispiele}} :[1] Zu allem ''Unglück'' blieb dann auch noch unser Wagen liegen. :[2] Bei diesem ''Unglück'' gab es viele Verletzte. :[2] „Wie die amtlichen Medien am Montag berichteten, könnte es sich bei dem ''Unglück'' in der Fabrik des weltgrößten Elektronikherstellers am Freitag um eine Staubexplosion gehandelt haben.“<ref>{{Internetquelle | url= http://www.spiegel.de/wirtschaft/unternehmen/ipad-hersteller-toedliche-explosion-bringt-foxconn-in-erklaerungsnot-a-764202.html | titel= Tödliche Explosion bringt Foxconn in Erklärungsnot | zugriff=2018-09-03}}</ref> :[2] „In dieses, in der Perspektive Canettis friedliche und strebsame Kinderleben bricht ganz plötzlich das größte ''Unglück'' ein, das ihm die Fortsetzung seiner Kindheit raubt.“<ref>{{Literatur |Autor= Helmut Göbel| Titel= Elias Canetti | Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek |Jahr=2005 |ISBN= 3-499-50585-1|Seiten=23}}.</ref> {{Redewendungen}} :[1] [[mit offenen Augen ins Unglück rennen|mit offenen Augen ins ''Unglück'' rennen]] {{Sprichwörter}} :[[ein Unglück kommt selten allein|ein ''Unglück'' kommt selten allein]] {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[unglücklich]], [[unglücklicherweise]], [[unglückselig]], [[unglücksschwanger]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Unglücksbote]], [[Unglücksbotschaft]], [[Unglücksfahrer]], [[Unglücksfall]], [[Unglücksmaschine]], [[Unglücksmensch]], [[Unglücksnachricht]], [[Unglücksnacht]], [[Unglücksort]], [[Unglücksprophet]], [[Unglücksrabe]], [[Unglücksschiff]], [[Unglücksserie]], [[Unglücksstätte]], [[Unglücksstelle]], [[Unglückssträhne]], [[Unglückstag]], [[Unglücksursache]], [[Unglücksvogel]], [[Unglückswagen]], [[Unglückswurm]], [[Unglückszahl]], [[Unglückszeichen]], [[Unglückszeitpunkt]] :''[[Verb]]en:'' [[verunglücken]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=negatives Ereignis|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|нещастие}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|misfortune}} *{{eo}}: {{Ü|eo|akcidento}} *{{fr}}: {{Ü|fr|malheur}} {{m}}, {{Ü|fr|malchance}} {{f}} *{{ha}}: {{Ü|ha|bala'i}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|disgrazia}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|不運|ふうん, fuun}} *{{ca}}: {{Ü|ca|calamitat}} {{f}}, {{Ü|ca|desgràcia}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|infortunitas}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|desgraça}} {{f}}, {{Ü|pt|desastre}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ghinion}} {{n}}, {{Ü|ro|nenoroc}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|неудача}} *{{sv}}: {{Ü|sv|otur}}, {{Ü|sv|olycka}}; , {{Ü|sv|ofärd}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|несрећа|nesreća}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|calamidad}} *{{cs}}: {{Ü|cs|neštěstí}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=folgenschwerer Vorfall mit einem tragischen Ende|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|calamity}} *{{fr}}: {{Ü|fr|catastrophe}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|accident}} {{m}}, *{{pt}}: {{Ü|pt|desastre}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|calamitate}} {{f}}, {{Ü|ro|nenorocire}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|несчастье}} *{{sv}}: {{Ü|sv|olycka}}, {{Ü|sv|ofärd}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|незгода|nezgoda}} {{f}}, {{Üt|sr|недаћа|nedaća}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|accidente}} {{m}}, {{Ü|es|desgracia}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nehoda}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|felaket}} }} {{Referenzen}} :[?] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} 15xv48ieptjsjqmoyzimdr0xgm9s9mb König 0 17964 10670412 10650280 2026-05-24T15:47:01Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp 10670412 wikitext text/x-wiki == König ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=König |Nominativ Plural=Könige |Genitiv Singular=Königs |Genitiv Singular*=Königes |Genitiv Plural=Könige |Dativ Singular=König |Dativ Singular*=Könige |Dativ Plural=Königen |Akkusativ Singular=König |Akkusativ Plural=Könige |Bild 1=Henry the Young King.jpg|mini|1|''König'' Heinrich der Jüngere |Bild 2=King_Chess.jpg|mini|2|weißer ''König'' |Bild 3=Poker-sm-232-Kd.png|mini|3|''König'' der Farbe Karo }} {{Anmerkung|zum Genitiv Singular}} :Laut DWDS<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> ist die Form ''des Königes'' selten, im Online-Duden ist sie nicht angegeben.<ref>[https://www.duden.de/deklination/substantive/Koenig duden.de: Deklination zu König] </ref> {{Worttrennung}} :Kö·nig, {{Pl.}} Kö·ni·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkøːnɪç}}, {{Lautschrift|ˈkøːnɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-König.ogg}}, {{Audio|De-König3.ogg}}, {{Audio|De-König2.ogg|König (Schweiz; Süddt.; Österr.)}} :{{Reime}} {{Reim|øːnɪk|Deutsch}}, {{Reim|øːnɪç|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[hoch|höchster]] oder historisch hoher (nach dem [[Kaiser]]) [[monarchisch]]er [[Würdenträger]] eines [[Staat]]es, eines [[Königreich]]es; [[Namensbestandteil]] von [[Titelbezeichnung]]en :[2] {{K|Schach}} wichtigste [[Figur]] im [[Schach]]spiel :[3] {{K|Kartenspiel}} [[Spielkarte]] in verschiedenen [[Kartenspiel]]en :[4] {{K|übertragen}} [[wichtig]]ste, [[erfolgreich]]ste, [[mächtig]]ste oder [[bekannt]]este [[Person]] aus einer Gruppe :[5] {{K|Metallurgie}} [[Metallkönig]], [[Regulus]], das beim Probieren der [[Erz]]e festgestellte [[Metall]], beim Schmelzen von [[Metallverbindung]]en im [[Tiegel]] erhaltene [[Metallklumpen]] {{Abkürzungen}} :[[K.]] :[2] [[K]] {{Herkunft}} :seit dem 8. Jahrhundert bezeugt; [[mittelhochdeutsch]]: ''künic, künec;'' [[althochdeutsch]]: ''[[kunig]], [[kuning]];'' [[altsächsisch]]: ''kuning;'' aus [[germanisch]] ''*kuniz'' beziehungsweise ''*kuningaz'' = „Mann aus vornehmem Geschlecht“<ref>{{Ref-Pfeifer|König}}</ref><ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=3}}</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 519.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Herrscher]], [[Monarch]], [[Regent]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Untertan]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Königin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Titel]] :[2] [[Brettspiel]], [[Schach]], [[Schachfigur]] :[3] [[Gesellschaftsspiel]], [[Kartenspiel]], [[Spielkarte]], [[Spiel]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Alpenkönig]], [[Bayernkönig]], [[Böhmenkönig]], [[Bourbonenkönig]], [[Bürgerkönig]], [[Christkönig]], [[Dänenkönig]], [[Eichelkönig]], [[Elfenkönig]], [[Erlkönig]], [[Feenkönig]], [[Frankenkönig]], [[Froschkönig]], [[Gegenkönig]], [[Germanenkönig]], [[Großkönig]], [[Hasmonäerkönig]], [[Hethiterkönig]], [[Inkakönig]], [[Kindkönig]], [[Kleinkönig]], [[Klientelkönig]], [[Langobardenkönig]], [[Marionettenkönig]], [[Normannenkönig]], [[Ostgotenkönig]], [[Partherkönig]], [[Perserkönig]], [[Preußenkönig]], [[Schattenkönig]], [[Schwedenkönig]], [[Seleukidenkönig]], [[Sonnenkönig]], [[Thai-König]], [[Thüringerkönig]], [[Vandalenkönig]], [[Vizekönig]], [[Wanderkönig]], [[Wappenkönig]], [[Westgotenkönig]], [[Winterkönig]], [[Zwergenkönig]], [[Zwischenkönig]] :[3] [[Eichelkönig]], [[Herzkönig]], [[Grünkönig]], [[Karokönig]], [[Kreuzkönig]], [[Pikkönig]], [[Rotkönig]], [[Schellenkönig]], [[Treffkönig]], [[Trumpfkönig]] :[4] [[Ausbrecherkönig]], [[Einbrecherkönig]], [[Gangsterkönig]], [[Lottokönig]], [[Operettenkönig]], [[Rattenkönig]], [[Rosenkönig]], [[Schlagerkönig]], [[Schneckenkönig]], [[Schneekönig]], [[Schützenkönig]], [[Seekönig]], [[Spritkönig]], [[Torschützenkönig]], [[Wachtelkönig]], [[Walzerkönig]], [[Zaunkönig]] {{Beispiele}} :[1] Der ''König'' stattete der Stadt einen Besuch ab. :[1] „Deshalb nimmt es der ''König'' als einen Verwaltungs- oder Mildtätigkeitsmangel … Armut und Verbrechen sind zwei große Übel; wer kann sie heilen?“.<ref>{{Internetquelle | url=https://books.google.de/books?id=F9LknxlL92UC&pg=PA42&dq=könig+karl+marx&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwj38Zr2rf_XAhXqAcAKHeDyBScQ6AEIODAD#v=onepage&q=k%C3%B6nig%20karl%20marx&f=false | titel=Karl Marx und die Menschlichkeit | autor=Hubert Kiesewetter | werk= | datum= | zugriff=2017-12-10}}</ref> :[1] „Am Ende dieses Ganges aber traf er einen Kammerdiener, der ihn, nach vorgängiger Meldung, in das Arbeitskabinett des ''Königs'' führte.“<ref>{{Literatur | Autor= Theodor Fontane |Titel= Schach von Wuthenow | TitelErg= Erzählung aus der Zeit des Regiments Gendarmes | Verlag = Nymphenburger | Ort= München | Jahr=1969 | Seiten= 120.}} Entstanden 1878-82, erschienen 1882.</ref> :[1, 4] „Der Tisch biegt sich schier unter der Last der köstlichen Speisen, die der ''König'' von Capri für das Fest mit seinen Freunden geordert hat.“<ref>{{Internetquelle | url=https://books.google.de/books/about/Der_König_von_Capri.html?id=GILoHAAACAAJ&redir_esc=y | titel=Der König von Capri | autor= | werk= | datum= | zugriff=2017-12-10}}</ref> :[1] „Bauer Steinar zog die Bilder hervor, die ihm ''Könige'' und Kaiser, Königinnen und Kaiserinnen gegeben hatten, und legte sie auf den Tisch.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 126.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> :[2] Wenn man den ''König'' ungeschützt lässt, kann er leicht Schach gesetzt werden. :[3] Die Dame kann mit einem ''König'' oder einem Ass überboten werden. :[3] „Ehe er Besorgungen macht, packt er die Zettel aus, blättert sie durch, legt sie dann aus wie eine Patience und ordnet sie nach ihrer Wichtigkeit, indem er kleine Häufchen bildet, so wie man Asse, ''Könige'', Damen, Buben voneinander scheidet.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Das Brot der frühen Jahre | TitelErg= Erzählung | Verlag = Ullstein | Ort= Frankfurt/Main | Jahr=1963 | ISBN= | Seiten= 81.}}</ref> :[4] Er ist der ''König'' der Briefmarkensammler. {{Redewendungen}} :[[gebt dem König, was des Königs ist|gebt dem ''König'', was des ''Königs'' ist]] {{Sprichwörter}} :[[immer bleibt der Affe ein Affe – werd' er selbst König oder Pfaffe|Immer bleibt der Affe ein Affe, werd' er selbst ''König'' oder Pfaffe]] :[[Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige|Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der ''Könige'']] :[[unter den Blinden ist der Einäugige König|unter den Blinden ist der Einäugige ''König'']] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] zum ''König'' [[krönen]]/[[wählen]]; (der) ''König'' [[von]]; [[König der Könige|''König'' der ''Könige'']], [[1. Buch der Könige|1. Buch der ''Könige'']], [[2. Buch der Könige|2. Buch der ''Könige'']], [[Heilige Drei Könige|Heilige Drei ''Könige'']]/[[Drei König|Drei ''König'']] {{Wortbildungen}} :''Adjektive/Adverbien:'' [[königlich]], [[königsblau]], [[königstreu]] :''Substantive:'' [[Dreikönigsfest]], [[Exkönig]], [[Königreich]], [[Königsadler]], [[Königsburg]], [[Königsdiktatur]], [[Königsdisziplin]], [[Königsdynastie]], [[Königsfamilie]], [[Königsfarn]], [[Königsfasan]], [[Königsgalerie]], [[Königsgeier]], [[Königsgeschlecht]], [[Königshaus]], [[Königshof]], [[Königsinschrift]], [[Königskerze]], [[Königskind]], [[Königsklasse]], [[Königskobra]], [[Königskrabbe]], [[Königskrone]], [[Königskrönung]], [[Königskuchen]], [[Königslehen]], [[Königsliste]], [[Königsmacher]], [[Königsmord]], [[Königspaar]], [[Königspalast]], [[Königspalme]], [[Königspilz]], [[Königsplatz]], [[Königsporträt]], [[Königspudel]], [[Königsschießen]], [[Königsschloss]], [[Königssee]], [[Königssohn]], [[Königsstadt]], [[Königsthron]], [[Königstiger]], [[Königstochter]], [[Königstyrann]], [[Königswahl]], [[Königswasser]], [[Königsweg]], [[Königswürde]], [[Königtum]] :[2] [[königsindisch]], [[Königsangriff]], [[Königsbauer]], [[Königsflügel]], [[Königsgambit]], [[Königsindisch]], [[Königsläufer]], [[Königsspringer]], [[Königsturm]], [[Königszug]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch Gesetz oder Vereinbarung festgelegte Definition physikalischer oder anderer Vergleichsgrößen|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|koning}} *{{sq}}: {{Ü|sq|mbret}} {{m}} *{{als}}: {{Ü|als|Chünig}} *{{grc}}: {{Üt|grc|βασιλεύς}} {{m}} *{{am}}: {{Üt|am|ንጉሥ|nəguś}} {{m}} / {{Üt|am|ንጉስ|nəgus}} {{m}}; ''[[Arabismus]]:'' {{Üt|am|መሊክ|mälik}} {{m}} *{{ar|DMG}}: **{{arz}}: {{Üxx4|ar|ملك|v=مَلِك|d=malik|DMG=0}} {{m}}<ref>{{Literatur | Autor=El-Said Badawi, Martin Hinds | Titel=A Dictionary of Egyptian Arabic | TitelErg=Arabic-English | Verlag=Librairie du Liban | Ort=Beirut | Jahr=1986}}, Stichwort »{{Arab|ملك}}«, Seite 832.</ref> **[[w:en:Levantine Arabic|Levantinisches Arabisch]]: ***[[w:Palästinensisch-Arabisch|Palästinensisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|ملك|v=مَلِك|d=malik; ''mundartnah:'' mälik<ref name="Bauer">Mundartnahe Umschrift nach {{Lit-Bauer: Wörterbuch der arabischen Umgangssprache|A=2}}, Stichwort »König«, Seite 178.</ref>|DMG=0}} {{m}} ***[[w:Libanesisch-Arabisch|Libanesisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|ملك|v=مَلِك|d=malik; ''mundartnah:'' mälik<ref name="Bauer"/>|DMG=0}} {{m}} ***[[w:Syrisch-Arabisch|Syrisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|ملك|v=مَلِك|d=malik; ''mundartnah:'' malek<ref name="DSA">Nach {{Literatur | Herausgeber=Karl Stowasser, Moukhtar Ani | Titel=A Dictionary of Syrian Arabic | TitelErg=English–Arabic | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2004 (Georgetown classics in Arabic language and linguistics) | ISBN=1-58901-105-8}}, Stichwort »king«, Seite 132.</ref>|DMG=0}} **[[w:Irakisch-Arabisch|Irakisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|ملك|v=مَلِك|d=malik|DMG=0}} {{m}}<ref>{{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0}}, Stichwort »m-l-k, malik«, Seite 443.</ref><ref>{{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9}}, Stichwort »m-l-k, malik«, Seite 443 (arabisch-englischer Teil).</ref> **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|ملك|v=مَلِك|d=malik|DMG=0}} {{m}} *{{arc}}: **Altaramäisch: {{Üxx4|arc|𐡌𐡋𐡊|d=mlk, ''erschlossen als:'' mleḵ|ALA-LC=0}} {{m}}, {{Üxx4|arc|𐡌𐡋𐡊𐡀|d=mlkʾ, ''erschlossen als:'' malkā|ALA-LC=0}} {{m}}; ''Hellinismus:'' {{Üxx4|arc|𐡁𐡎𐡉𐡋𐡉𐡅𐡎|d=bsylyws; ''erschlossen als:'' basīlīūs|ALA-LC=0}} {{m}} **Neuaramäisch: ***Ostaramäisch: ****[[w:Turoyo|Ṭūrōyo]]: {{reg.}} ''([[w:Öğündük|Mīdin]] im [[w:Tur Abdin|Ṭūr ʿAbdīn]]):'' {{Üxx4|arc|ܡܠܟܐ|v=ܡܰܠܟܳܐ|d=malkoʾ; ''mundartnah:'' malko}} {{m}}<ref>{{Literatur | Autor=Otto Jastrow | Titel=Laut- und Formenlehre des neuaramäischen Dialekts von Mīdin im Ṭūr ʿAbdīn | Auflage=4., unveränderte | Verlag=Harrassowitz | Ort=Wiesbaden | Jahr=1993 (Semitica viva; Band 9, {{ISSN|0931-2811}}) | ISBN=3-447-03334-7 | Seiten=5, 39, 197}}.</ref> ***Westaramäisch: ****Samaritanisch: {{Üxx4|arc|ࠌࠋࠊ|d=mālẹk}} {{m}}<ref>{{Literatur | Autor=Rudolf Macuch | Titel=Grammatik des samaritanischen Aramäisch | Verlag=de Gruyter | Ort=Berlin/New York | Jahr=1982 (Studia Samaritana; Band 4) | ISBN=3-11-008376-0 | Seiten=113, 283}}.</ref> *{{hy}}: {{Üt|hy|թագավոր|t̕agavor}}, {{Üt|hy|արքա|ark̕a}} *{{az}}: {{Ü|az|kral}} *{{as}}: {{Üt|as|ৰজা|roza}} *{{xbc}}: {{Ü|xbc|ϸαο}} *{{ba}}: {{Üt|ba|батша|}} *{{eu}}: {{Ü|eu|errege}} *{{bn}}: {{Üt|bn|রাজা|raja}} *{{bs}}: {{Ü|bs|kralj}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|roue}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|крал}} {{m}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|國王|guówáng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|国王|guówáng}} *{{da}}: {{Ü|da|konge}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|king}} *{{eo}}: {{Ü|eo|reĝo}} *{{et}}: {{Ü|et|kuningas}} *{{fo}}: {{Ü|fo|kongur}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kuningas}} *{{fr}}: {{Ü|fr|roi}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|re}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|rei}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მეფე|mep’e}} **{{oge}}: {{Üt|oge|მეფჱ|mep’ē}} *{{el}}: {{Üt|el|βασιλιάς|vasiliás}} *{{kl}}: {{Ü|kl|kunngi}} *{{gu}}: {{Üt|gu|રાજા|rājā}} *{{ht}}: {{Ü|ht|wa}} *{{ha}}: {{Ü|ha|sarki}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|מלך|v=מֶלֶךְ|d=mælæḵ|CHA=0}} {{m}} *{{hi}}: {{Üt|hi|राजा|rājā}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|rejo}}, {{Ü|io|rejulo}} *{{id}}: {{Ü|id|raja}} *{{ia}}: {{Ü|ia|rege}} *{{ga}}: {{Ü|ga|rí}} {{m}} *{{zu}}: {{Ü|zu|inkosi}} *{{is}}: {{Ü|is|kóngur}} {{m}}, {{Ü|is|konungur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|re}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|国王|こくおう, kokuō}} *{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|מלך|d=meylekh|YIVO=0}} {{m}}, {{Üxx4|yi|קיניג|d=kinig|YIVO=0}} {{m}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಅರಸ|arasa}} *{{kk}}: {{Üt|kk|король}} *{{csb}}: {{Ü|csb|król}} {{m}} *{{ks}}: {{Üt|ks|پادشاہ|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|rei}} {{m}} *{{ky}}: {{Üt|ky|король}} *{{cop}}: {{Ü|cop|ⲣⲣⲟ}} *{{ko}}: {{Üt|ko|왕|王, wang}} *{{kw}}: {{Ü|kw|metern}} {{m}}, {{Ü|kw|myghtern}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|rè}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kralj}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|paşa}} *{{lad}}: {{Üxx4|lad|רײ|d=[[rey#rey (Ladino)|rey]]}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|rex|rēx}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|karalis}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|karalius}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kinnek}} {{m}} *{{ml}}: {{Üt|ml|നൃപൻ|nr̥paṉ}}, {{Üt|ml|രാജാവ്|rājāvŭ}} *{{mt}}: {{Ü|mt|re}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|ree}} {{m}} *{{mr}}: {{Üt|mr|राजा|rājā}} *{{mk}}: {{Üt|mk|крал}} {{m}} *{{lus}}: {{Ü?|lus|lal}}, {{Ü?|lus|lalpa}} *{{mn}}: {{Üt|mn|хаан|}}, {{Üt|mn|ван|}} *{{ne}}: {{Üt|ne|राजा|rājā}} *{{nds}}: {{Ü|nds|König}} {{m}}, {{Ü|nds|Köning}} {{m}} **{{gml}}: {{Ü|gml|Köning}} {{m}} (16. Jahrhundert) *{{nl}}: {{Ü|nl|koning}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|gonagas}} *{{no}}: {{Ü|no|konge}} {{m}} *{{nov}}: {{Ü|nov|rege}} *{{oc}}: {{Ü|oc|rei}} {{m}} *{{or}}: {{Üt|or|ରାଜା|rājā}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਰਾਜਾ|rājā}} *{{ps}}: {{Üt|ps|شاه|šāh}} *{{pdc}}: {{Ü|pdc|Keenich}} *{{fa}}: **{{prs}}, Farsi: {{Üxx4|fa|شاه|v=شَاه|d=šāh|DMG=0}}; ''[[Arabismus]]:'' {{Üxx4|fa|ملك|v=مَلِك|d=malek|DMG=0}} *{{phn}}: {{Üt|phn|𐤌𐤋𐤊|mlk}} *{{pl}}: {{Ü|pl|król}} {{m}}; ''salopp:'' {{Ü|pl|królik}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|rei}} *{{rm}}: {{Ü|rm|retg}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|rege}} {{m}}, {{Ü|ro|crai}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|царь}}, {{Üt|ru|король}} {{m}} *{{sa}}: {{Üt|sa|नृप|nṛ́pa}} *{{gd}}: {{Ü|gd|rìgh}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|konung}} {{u}}, {{Ü|sv|kung}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|краљ}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|краљ}} {{m}} *{{sd}}: {{Üt|sd|بادشاھ|}} *{{si}}: {{Üt|si|රජ|raja}} *{{scn}}: {{Ü|scn|re}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|kráľ}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kralj}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|kral}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|kral}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|rey}} {{m}} *{{sux}}: {{Üt|sux|𒈗|lugal}} *{{syr}}: {{Üxx4|syr|ܡܠܟܐ|v=ܡܰܠܟܳܐ|d=malkoʾ|ALA-LC=0}} {{m}}, {{Üxx4|syr|ܡܠܟ|v=ܡܠܶܟ|d=mlek|ALA-LC=0}} {{m}} *{{tg}}: {{Üt|tg|шоҳ}} *{{ta}}: {{Üt|ta|அரசன்|aracaṉ}}, {{Üt|ta|மன்னன்|maṉṉaṉ}} *{{tt}}: {{Üt|tt|король}} *{{te}}: {{Üt|te|మహారాజు|mahārāju}}, {{Üt|te|రాజు|rāju}} *{{bo}}: {{Üt|bo|རྒྱལ་པོ|rgyal po}} *{{ti}}: {{Üt|ti|ንጉስ|nəgus}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|král}} {{m}} *{{ce}}: {{Üt|ce|паччахь}} *{{cv}}: {{Üt|cv|король}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kral}} *{{tk}}: {{Ü|tk|korol}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|хаан| }} *{{tw}}: {{Ü|tw|ɔhene}} *{{uga}}: {{Üt|uga|𐎎𐎍𐎋|mlk}} *{{ug}}: {{Üt|ug|پادىشا|padisha}} *{{uk}}: {{Üt|uk|король}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|király}} *{{ur}}: {{Üt|ur|بادشاہ|bādśāh}} {{m}} *{{uz}}: {{Ü|uz|qirol}} *{{vo}}: {{Ü|vo|reg}} *{{cy}}: {{Ü|cy|brenin}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|rwè}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|кароль}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|kening}} {{u}} |Dialekttabelle= *Bairisch: [?] Kini *[[Frankfurterisch]]: [?] [kʰeːniʃ] *[[Riograndenser Hunsrückisch]]: [?] [[Keenich]] {{m}} *{{wym}}: {{Ü|wym|kyng}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Schach: wichtigste Figur im Schachspiel|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|koning}} *{{sq}}: {{Ü|sq|mbret}} {{m}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|شاه|v=شَاه|d=šāh|DMG=0}} {{m}} **{{arz}}: ***[[w:Syrisch-Arabisch|Syrisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|شاه|v=شَاه|d=šāh|DMG=0}} {{m}}<ref name="DSA"/> **[[w:Irakisch-Arabisch|Irakisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|شاه|v=شَاه|d=šāh|DMG=0}} {{m}}<ref>{{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0}}, Stichwort »š-a-h, šaah«, Seite 233.</ref><ref>{{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9}}, Stichwort »š-a-h, šaah«, Seite 233 (arabisch-englischer Teil).</ref> *{{arc}}: **Altaramäisch: **Neuaramäisch: ***Ostaramäisch: *{{hy}}: {{Üt|hy|թագավոր|t̕agavor}} *{{eu}}: {{Ü|eu|errege}} *{{bg}}: {{Üt|bg|цар}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|konge}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|king}} *{{eo}}: {{Ü|eo|reĝo}} *{{et}}: {{Ü|et|kuningas}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kuningas}} *{{fr}}: {{Ü|fr|roi}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|rei}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მეფე|mep’e}} *{{el}}: {{Üt|el|βασιλιάς|vasiliás}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|מלך|v=מֶלֶךְ|d=mælæḵ|CHA=0}} {{m}} *{{id}}: {{Ü|id|raja}} *{{ia}}: {{Ü|ia|rege}} *{{ga}}: {{Ü|ga|rí}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|re}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|キング|きんぐ, kingu}} *{{ca}}: {{Ü|ca|rei}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kralj}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|karalis}} {{m}}, {{Ü|lv|kungs}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|karalius}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|крал}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|koning}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|konge}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|rei}} {{m}} *{{fa}}: **{{prs}}, Farsi: {{Üxx4|fa|شاه|v=شَاه|d=šāh|DMG=0}} **{{tg}}: {{Üt|tg|шоҳ}} *{{pl}}: {{Ü|pl|król}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|rei}} *{{ro}}: {{Ü|ro|rege}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|царь}}, {{Üt|ru|король}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|rìgh}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kung}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|краљ}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|краљ}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|kráľ}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kralj}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|kral}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|kral}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|rey}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|král}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kral}}, {{Ü|tr|şah}} *{{uk}}: {{Üt|uk|король}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|király}} *{{cy}}: {{Ü|cy|brenin}} {{m}} |Dialekttabelle= *Bairisch: [?] Kini *[[Frankfurterisch]]: [?] [kʰeːniʃ] *[[Riograndenser Hunsrückisch]]: [?] [[Keenich]] {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Kartenspiel: Spielkarte in verschiedenen Kartenspielen|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|koning}} *{{sq}}: {{Ü|sq|derr}} {{f}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|ملك|v=مَلِك|d=malik|DMG=0}} {{m}} **{{arz}}: {{Üxx4|ar|شايب|v=شَايِب|d=šāyib|DMG=0}} {{m}}<ref>Ebenda, Stichwort »{{Arab|شايب}}«, Seite 488.</ref>; ''Italianismus:'' {{Üxx4|ar|ره|v=رِه|d=rih|DMG=0}} {{m}}<ref>Ebenda, Stichwort »{{Arab|ره}}«, Seite 354.</ref> **[[w:en:Levantine Arabic|Levantinisches Arabisch]]: ***[[w:Palästinensisch-Arabisch|Palästinensisch-Arabisch]]: ***[[w:Libanesisch-Arabisch|Libanesisch-Arabisch]]: ***[[w:Syrisch-Arabisch|Syrisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|اختيار|v=إِخْتِيَار|d=iḫtiyār; ''mundartnah:'' əḫtyār<ref name="DSA"/>|DMG=0}} {{m}} **[[w:Irakisch-Arabisch|Irakisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|اشيب|v=أَشْيَب|d=ašyab|DMG=0}} {{m}}<ref>Nach {{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0}}, Stichwort »š-y-b, ˀašyab«, Seite 254.</ref><ref>{{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9}}, Stichwort »š-y-b, ˀašyab«, Seite 254 (arabisch-englischer Teil).</ref> *{{hy}}: {{Üt|hy|արքա|ark̕a}} *{{eu}}: {{Ü|eu|errege}} *{{bg}}: {{Üt|bg|поп}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|konge}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|king}} *{{eo}}: {{Ü|eo|reĝo}} *{{et}}: {{Ü|et|kuningas}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kuningas}} *{{fr}}: {{Ü|fr|roi}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|rei}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მეფე|mep’e}} *{{el}}: {{Üt|el|ρήγας|rígas}} *{{id}}: {{Ü|id|raja}} *{{ia}}: {{Ü|ia|rege}} *{{ga}}: {{Ü|ga|rí}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|re}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|rei}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|karalis}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|karalius}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|крал}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|koning}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|konge}} {{m}} *{{fa}}: **{{prs}}, Farsi: {{Üxx4|fa|شاه|v=شَاه|d=šāh|DMG=0}}; ''[[Arabismus]]:'' {{Üxx4|fa|ملك|v=مَلِك|d=malek|DMG=0}} **{{tg}}: {{Üt|tg|шоҳ}} *{{pl}}: {{Ü|pl|król}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|rei}} *{{ro}}: {{Ü|ro|rege}} {{m}}, {{Ü|ro|popă}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|царь}}, {{Üt|ru|король}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kung}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|краљ}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|краљ}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|kráľ}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kralj}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|kral}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|kral}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|rey}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|král}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kral}}, {{Ü|tr|papaz}} *{{uk}}: {{Üt|uk|король}} {{m}} |Dialekttabelle= *Bairisch: [?] Kini *[[Frankfurterisch]]: [?] [kʰeːniʃ] *[[Riograndenser Hunsrückisch]]: [?] [[Keenich]] {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=wichtigste, erfolgreichste, mächtigste oder bekannteste Person aus einer Gruppe|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|koning}} *{{en}}: {{Ü|en|king}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kuningas}} *{{fr}}: {{Ü|fr|roi}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|rei}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მეფე|mep’e}} *{{ia}}: {{Ü|ia|rege}} *{{ja}}: ''[[Anglizismus]]:'' {{Üt|ja|キング|きんぐ, kingu}} *{{ca}}: {{Ü|ca|rei}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kralj}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|цар}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|król}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|rege}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|царь}}, {{Üt|ru|король}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kung}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|цар}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|цар}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|kráľ}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kralj}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|král}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kral}} *{{uk}}: {{Üt|uk|король}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|király}} |Dialekttabelle= *Bairisch: [?] Kini *[[Frankfurterisch]]: [?] [kʰeːniʃ] *[[Riograndenser Hunsrückisch]]: [?] [[Keenich]] {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Metallkönig, Regulus, aus Erzen ausgeschmolzener Metallklumpen|Ü-Liste= |Dialekttabelle= *Bairisch: Kini *[[Frankfurterisch]]: [kʰeːniʃ] *[[Riograndenser Hunsrückisch]]: [[Keenich]] {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1–3] {{Wikipedia|König (Begriffsklärung)}} :[1–4] {{Ref-Grimm}} :[1–4] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–4] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 5] {{Ref-Meyers}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht |Bild 1=Verteilung Nachname König DE.png|mini|1|Verteilung des Nachnamens ''König'' in Deutschland }} {{Worttrennung}} :Kö·nig, {{Pl.}} Kö·nigs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkøːnɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-König.ogg}}, {{Audio|De-König3.ogg}} :{{IPA|AT}} {{Lautschrift|ˈkøːnɪk}}<ref>{{Lit-Muhr: Österreichisches Aussprachewörterbuch|A=1}}, Seite 273.</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-König2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|øːnɪk|Deutsch}}, {{Reim|øːnɪç|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutsch]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Herkunft}} #[[Übername]] zu [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|künnnic}}, {{Ü|gmh|künnec}}'' „[[#Substantiv, m|König]]“ entweder auf Grund eines Abhängigkeitsverhältnisses zu einem König (Lehnsherr, Fronherr und so weiter) oder [[Übername]] für jemanden, der irgendwie herausstach, zum Beispiel als Schützenkönig oder Zunftkönig, andererseits der Darsteller des Königs in einem Schauspiel; #vereinzelt [[Herkunftsname]] zum Ortsnamen [[Bad König]] in [[Hessen]]<ref>{{Lit-Duden: Familiennamen|A=2008}}, Seite 355.</ref> {{Namensvarianten}} :[[Koenig]], [[Königer]], [[Königs]], [[Königsmann]], [[Koninck]], [[Koninckx]], [[Koning]], [[Könnig]], [[Küng]], [[Künig]] {{Bekannte Namensträger}} :[[w:Johann Balthasar König|Johann Balthasar König]], deutscher Komponist {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} {{Wortbildungen}} :[[Oberkönig]], [[Riesenkönig]], [[Rübenkönig]], [[Steinkönig]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutscher Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|King}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Kuningas}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Król}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Король}}, {{Üt|ru|Кёниг}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|König (Begriffsklärung)}} :[1] {{Lit-Bahlow: Namenlexikon|V=Gondrom}}, Seite 289 :[1] {{Lit-dtv-Atlas: Namenkunde|A=3}}, Seite 156-159 :[1] {{Lit-Duden: Familiennamen|A=2000}}, Seite 387 :[1] {{Lit-Linnartz: Unsere Familiennamen|B=1|A=1}}, Seite 77 :[1] {{Ref-UniLeipzig|König}} {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} [[Kategorie:Eigenname]] cp9zz1i1z1rh4x7ch5xs3e2vo30152d pumpovat 0 18372 10670565 9849397 2026-05-24T19:45:28Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670565 wikitext text/x-wiki == pumpovat ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Verb|Tschechisch}} === {{Tschechisch Verb Übersicht imperfektiv |imperfektiv=pumpovat |perfektiv=- |1. Person Singular=pumpuji |2. Person Singular=pumpuješ |3. Person Singular=pumpuje |1. Person Plural=pumpujeme |2. Person Plural=pumpujete |3. Person Plural=pumpují |Präteritum Femininum=pumpovala |Partizip Perfekt=pumpoval |Partizip Passiv=pumpován |Imperativ Singular=pumpuj }} {{Worttrennung}} :pum·po·vat {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpʊmpɔvat}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-pumpovat.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ein [[Gas]], eine [[Flüssigkeit]] und Ähnliches (mit einer [[Pumpe]]) irgendwohin befördern; [[pumpen]] {{Beispiele}} :[1] Banka ''pumpovala'' do ekonomiky půjčky s nízkými úrokovými sazbami. ::Die Bank ''pumpte'' Darlehen mit niedrigen Zinssätzen in die Wirtschaft. {{Wortbildungen}} :[[napumpovat]], [[vypumpovat]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein Gas, eine Flüssigkeit und Ähnliches (mit einer Pumpe) irgendwohin befördern|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|pumpen}} *{{en}}: to {{Ü|en|pump}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-IJP-UJC}} :[1] {{Ref-cs-SSJC|pumpovati}} :[1] {{Ref-cs-PSJC|pumpovati}} :[1] {{Ref-cs-seznam}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|cs}} 0jc9at4kkfk4qf7ocnyeg0gjti96hek napumpovat 0 18373 10670635 9666818 2026-05-24T21:42:53Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670635 wikitext text/x-wiki == napumpovat ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[perfektiv]]'' === {{Tschechisch Verb Übersicht perfektiv |imperfektiv=- |perfektiv=napumpovat |1. Person Singular=napumpuji |2. Person Singular=napumpuješ |3. Person Singular=napumpuje |1. Person Plural=napumpujeme |2. Person Plural=napumpujete |3. Person Plural=napumpují |Präteritum Femininum=napumpovala |Partizip Perfekt=napumpoval |Partizip Passiv=napumpován |Imperativ Singular=napumpuj }} {{Worttrennung}} :na·pum·po·vat {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnapʊmpɔvat}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} *{{K|trans.|spr=cs}} :[1] ein [[Gas]], eine [[Flüssigkeit]] und Ähnliches (mit einer Pumpe) irgendwohin befördern; [[pumpen]] :[2] etwas mit einer [[Pumpe]] füllen; [[aufpumpen]] {{Synonyme}} :[2] [[hustit]], [[nafoukat]] {{Beispiele}} :[1] Do banky vláda ''napumpovala'' desítky milionů korun, aby udržela její stabilitu. ::Die Regierung ''pumpte'' -zig Millionen Kronen in die Bank, um ihre Stabilität zu bewahren. :[2] Hned ráno ''jsem napumpoval'' pneumatiky svého bicyklu. ::Gleich am Morgen ''pumpte ich'' die Reifen meines Fahrrades ''auf''. {{Wortfamilie}} :[[pumpovat]], [[pumpa]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein Gas, eine Flüssigkeit und Ähnliches (mit einer Pumpe) irgendwohin befördern|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|pumpen}} *{{en}}: to {{Ü|en|pump up}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=etwas mit einer Pumpe füllen; aufpumpen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|aufpumpen}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-SSJC|napumpovati}} :[1, 2] {{Ref-cs-PSJC|napumpovati}} 5rcrkftrnk2te3k2cossib1vzaqgwx9 Nacht 0 18519 10671439 10666866 2026-05-25T11:36:28Z RaveDog 18007 UB 10671439 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[nacht]]}} {{Wort der Woche|22|2025}} == Nacht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Nacht |Nominativ Plural=Nächte |Genitiv Singular=Nacht |Genitiv Plural=Nächte |Dativ Singular=Nacht |Dativ Plural=Nächten |Akkusativ Singular=Nacht |Akkusativ Plural=Nächte |Bild=Apollo 13 - Earth during journey home.jpg|mini|1|[[Tag]] und ''Nacht'' auf der [[Erde]] }} {{Worttrennung}} :Nacht, {{Pl.}} Näch·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|naxt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nacht.ogg}}, {{Audio|De-Nacht2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Nacht.wav}}, {{Audio|De-at-Nacht.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|axt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Zeit]] der [[Dunkelheit]], zwischen [[Abenddämmerung]] und [[Morgengrauen]] {{Herkunft}} :Von [[mittelhochdeutsch]]: ''{{Ü|gmh|naht}}'', [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|naht}}'', belegt seit dem 8. Jahrhundert. :Sowohl in [[germanisch]]en als auch außergermanischen Sprachen finden sich zahlreiche vergleichbare Wörter: [[gotisch]] ''nahts,'' [[altnordisch]] ''[[natt|nátt]]/[[nott|nótt]]'', [[altenglisch]] ''[[niht]], [[næht]],'' [[englisch]] ''[[night]];'' [[lateinisch]] ''[[nox]],'' [[griechisch]] ''[[νύξ]]'' (''nýx''), [[altirisch]] ''[[nocht]],'' [[italienisch]] ''[[notte]],'' [[niederländisch]] ''[[nacht]],'' [[russisch]] ''[[ночь]]'' (''nočʹ''). Der [[indogermanisch]]e Stamm dürfte ''*nokt-'' oder ''*nekw-'' lauten und „dämmern, Abend werden“ bedeuten.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Nacht“, Seite 643.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Dunkel]], [[Dunkelheit]], [[Finsternis]], [[Schwärze]], ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Zeit und Kalender]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Abend]], [[Mittag]], [[Morgen]], [[Nachmittag]], [[Tag]], [[Vormittag]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Tageszeit]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Ballnacht]], [[Bombennacht]], [[Brandnacht]], [[Brautnacht]], [[Einkaufnacht]]/[[Einkaufsnacht]], [[Filmnacht]], [[Frostnacht]], [[Hochzeitsnacht]], [[Liebesnacht]], [[Logiernacht]], [[Mitternacht]], [[Mondnacht]], [[Mordnacht]], [[Museumsnacht]], [[Pogromnacht]], [[Polarnacht]], [[Rauhnacht]], [[Rocknacht]], [[Scheißnacht]], [[Schlössernacht]], [[Sternennacht]], [[Vollmondnacht]] :[1] ''nach Feiertagen/besonderen Ereignissen:'' [[Bartholomäusnacht]], [[Christnacht]], [[Fassenacht]], [[Fastnacht]], [[Gewitternacht]], [[Johannisnacht]], [[Kriegsnacht]], [[Kristallnacht]], [[Neujahrsnacht]], [[Oscar-Nacht]], [[Osternacht]], [[Reichskristallnacht]], [[Reichspogromnacht]], [[Silvesternacht]], [[Sturmnacht]], [[Tatnacht]], [[Todesnacht]], [[Tropennacht]], [[Unglücksnacht]], [[Wahlnacht]], [[Walpurgisnacht]], [[Weiberfastnacht]], [[Weihnacht]], [[Weihnachtsnacht]] :[1] ''nach Monaten:'' [[Aprilnacht]], [[Augustnacht]], [[Februarnacht]], [[Januarnacht]], [[Dezembernacht]], [[Julinacht]], [[Juninacht]], [[Mainacht]], [[Märznacht]], [[Novembernacht]], [[Septembernacht]], [[Oktobernacht]] :[1] ''nach Jahreszeiten:'' [[Frühlingsnacht]], [[Herbstnacht]], [[Mittsommernacht]], [[Mittwinternacht]], [[Sommernacht]], [[Winternacht]]; [[weiße Nacht]]/[[Weiße Nacht]] :[1] ''nach Wochentagen:'' [[Dienstagnacht]], [[Donnerstagnacht]], [[Freitagnacht]], [[Mittwochnacht]], [[Montagnacht]], [[Samstagnacht]], [[Sonnabendnacht]], [[Sonntagnacht]] {{Beispiele}} :[1] Ich habe die ganze ''Nacht'' kein Auge zugetan. :[1] In der ''Nacht'' habe ich ein Geräusch auf dem Hof gehört. :[1] Thomas darf doch über ''Nacht'' bleiben, oder? :[1] Er hat die halbe ''Nacht'' gelernt. :[1] Auf Mauritius waren die ''Nächte'' lau und lang. :[1] Es klang nicht genau so wie in der vergangenen ''Nacht''.<ref>{{Literatur | Autor= Frances H. Burnett | Titel= Der geheime Garten | TitelErg= Roman |Übersetzer= Friedel Hömke |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1978 | ISBN=3-423-07317-9 | Seiten= 46.}} Englisches Original 1911.</ref> {{Redewendungen}} :[[bei Nacht und Nebel|bei ''Nacht'' und Nebel]] :[[des Nachts|des ''Nachts'']]/[[eines Nachts|eines ''Nachts'']] (aber: [[nachts]]) :[[die Nacht zum Tage machen|die ''Nacht'' zum Tage machen]] :[[ein Unterschied wie Tag und Nacht|ein Unterschied wie Tag und ''Nacht'']] :[[Nacht-und-Nebel-Aktion|''Nacht''-und-Nebel-Aktion]] :[[schwarz wie die Nacht|schwarz wie die ''Nacht'']] :[[wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen|wo sich Fuchs und Hase gute ''Nacht'' sagen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Verb]]:'' die ''Nacht'' [[durcharbeiten]], die ''Nacht'' [[durchmachen]], die ''Nacht'' [[durchschlafen]], die ''Nacht'' [[durchtanzen]] :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' die [[ganz]]e ''Nacht,'' [[dunkel|dunkle]] ''Nacht,'' [[durchzechen|durchzechte]] ''Nacht,'' [[finster]]e ''Nacht,'' [[gut]]e ''Nacht,'' [[heute]] ''Nacht,'' [[italienisch]]e ''Nacht,'' [[lau]]e ''Nacht,'' [[mondhell]]e ''Nacht'' ({{Audio|De-mondhelle Nacht.ogg|Audio}}), [[mondlos]]e ''Nacht'' ({{Audio|De-mondlose Nacht.ogg|Audio}}), [[pechschwarz]]e ''Nacht,'' [[rabenschwarz]]e ''Nacht,'' [[schlaflos]]e ''Nacht,'' [[spät]]e ''Nacht,'' [[sternenklar]]e ''Nacht,'' [[unruhig]]e ''Nacht'' :[1] ''mit [[Präposition]]:'' [[in]] der ''Nacht,'' [[während]] der ''Nacht,'' [[über]] ''Nacht,'' zur ''Nacht'' :[1] ''mit [[Adverb]]:'' [[gestern]] ''Nacht,'' [[heute]] ''Nacht,'' [[morgen]] ''Nacht'' :[1] ''in Kombination ([[Lied]]er, [[Märchen]]):'' Stille ''Nacht,'' heilige ''Nacht;'' tausendundeine ''Nacht'' :[1] ''in Kombination:'' [[im]] [[Schutz]] der ''Nacht,'' [[Kühl]]e der ''Nacht'' {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[nachtaktiv]], [[nachtblau]], [[nachtblind]], [[nachtfarben]], [[nächtelang]], [[nächtig]], [[nächtlich]], [[nachts]], [[nachtschlafend]], [[nachtschwarz]], [[nachtsüber]], [[nachtwandlerisch]], [[übernächtigt]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Nachtabsenkung]], [[Nachtarbeit]], [[Nachtarbeiter]], [[Nachtasyl]], [[Nachtaufnahme]], [[Nachtausgabe]], [[Nachtbeleuchtung]], [[Nachtbogen]], [[Nachtbriefkasten]], [[Nachtbrise]], [[Nachtbus]], [[Nachtcafé]], [[Nachtcreme]], [[Nachtdienst]], [[Nachteffekt]], [[Nachteinsatz]], [[Nachtessen]], [[Nachteule]], [[Nachtfahrt]], [[Nachtfahrverbot]], [[Nachtfalke]], [[Nachtfalter]], [[Nachtflug]], [[Nachtfrost]], [[Nachtgast]], [[Nachtgebet]], [[Nachtgesang]], [[Nachtgeschirr]], [[Nachtgespenst]], [[Nachtgewand]], [[Nachtgleiche]], [[Nachthälfte]], [[Nachthemd]], [[Nachthaube]], [[Nachthimmel]], [[Nachthitze]], [[Nachtigall]], [[Nachtinsekt]], [[Nachtkälte]], [[Nachtkästchen]], [[Nachtkerze]], [[Nachtklub]], [[Nachtlager]], [[Nachtlampe]], [[Nachtlandschaft]], [[Nachtleben]], [[Nachtlicht]], [[Nachtlogis]], [[Nachtlokal]], [[Nachtluft]], [[Nachtmahl]], [[Nachtmahr]], [[Nachtmarkt]], [[Nachtmarsch]], [[Nachtmensch]], [[Nachtmesse]], [[Nachtmette]], [[Nachtmusik]], [[Nachtmütze]], [[Nachtpfauenauge]], [[Nachtportier]], [[Nachtprogramm]], [[Nachtquartier]], [[Nachtregen]], [[Nachtrennen]], [[Nachtruhe]], [[Nachtschatten]], [[Nachtschattengewächs]], [[Nachtschicht]], [[Nachtschießen]], [[Nachtschilling]], [[Nachtschlaf]], [[Nachtschnellzug]], [[Nachtschränkchen]], [[Nachtschwalbe]], [[Nachtschwärmer]], [[Nachtschweiß]], [[Nachtschwester]], [[Nachtsehen]], [[Nachtseite]], [[Nachtsichtgerät]], [[Nachtsichtigkeit]], [[Nachtsitzung]], [[Nachtslalom]], [[Nachtspeicherofen]], [[Nachtstrom]], [[Nachtstück]], [[Nachtstuhl]], [[Nachtstunde]], [[Nachttarif]], [[Nachttau]], [[Nachttier]], [[Nachttisch]], [[Nachttopf]], [[Nachttresor]], [[Nachturlaub]], [[Nachtviole]], [[Nachtvisite]], [[Nachtvogel]], [[Nachtvorstellung]], [[Nachtwache]], [[Nachtwächter]], [[Nachtwanderung]], [[Nachtwandler]], [[Nachtwäsche]], [[Nachtwind]], [[Nachtzeit]], [[Nachtzeug]], [[Nachtzug]], [[Nachtzuschlag]], [[Sommernachtsfest]], [[Sommernachtskonzert]], [[Übernachtung]], [[Weihnachten]] :''[[Verb]]en:'' [[nachtwandeln]], [[nachten]], [[nächtigen]], [[übernachten]], [[übernächtigen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zeit der Dunkelheit, zwischen Abenddämmerung und Morgengrauen|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|nag}} *{{sq}}: {{Ü|sq|natë}} {{f}} *{{grc}}: {{Üt|grc|νύξ}} {{f}} *{{am}}: {{Üt|am|ሌሊት|lelit}} *{{ar}}: {{Üt|ar|ليلة|laila}}, {{Üt|ar|ليل|layl}} *{{hy}}: {{Üt|hy|գիշեր}} *{{az}}: {{Ü|az|gecə}} *{{as}}: {{Üt|as|ৰাতি|rati}} *{{ast}}: {{Ü|ast|nueche}} *{{ba}}: {{Üt|ba|төн}} *{{eu}}: {{Ü|eu|gau}} *{{bn}}: {{Üt|bn|রাত|rat}} *{{my}}: {{Üt|my|ည|nya.}} *{{bs}}: {{Ü|bs|noć}} {{f}} *{{brh}}: {{Ü|brh|نن}} *{{br}}: {{Ü|br|noz}} *{{bg}}: {{Üt|bg|нощ}} {{f}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|gabii}} *{{zh}}: {{Üt|zh|夜|yè}} *{{da}}: {{Ü|da|nat}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|night}} *{{eo}}: {{Ü|eo|nokto}} *{{et}}: {{Ü|et|öö}} *{{fo}}: {{Ü|fo|nátt}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|yö}} *{{fr}}: {{Ü|fr|nuit}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|gnot}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|noite}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ღამე|ghame}} *{{el}}: {{Üt|el|νύχτα|níchta}} {{f}} *{{kl}}: {{Ü|kl|unnuaq}} *{{gu}}: {{Üt|gu|રાત|rāt}} {{f}} *{{ha}}: {{Ü|ha|dare}} {{m}} *{{he}}: {{Üt|he|לילה|láyla}} {{m}} *{{hi}}: {{Üt|hi|रात|rāt}} *{{io}}: {{Ü|io|nokto}} *{{ilo}}: {{Ü|ilo|rabii}} *{{id}}: {{Ü|id|malam}} *{{ia}}: {{Ü|ia|nocte}} *{{ga}}: {{Ü|ga|oíche}} *{{is}}: {{Ü|is|nótt}} *{{it}}: {{Ü|it|notte}} {{f}} *{{sah}}: {{Üt|sah|түүн}} *{{ja}}: {{Üt|ja|夜|よる, yoru}}, {{Üt|ja|夜|よ, yo}} *{{jv}}: {{Ü|jv|wengi}} *{{yi}}: {{Üt|yi|נאַכט|nakht}} {{f}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ರಾತ್ರಿ|rātri}} *{{pam}}: {{Ü|pam|bengi}} *{{kk}}: {{Üt|kk|түн}} *{{csb}}: {{Ü|csb|noc}} {{f}} *{{ks}}: {{Üt|ks|راتھ|rāth}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|nit}} {{f}} *{{km}}: {{Üt|km|យប់|yup}} *{{ky}}: {{Üt|ky|түн}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|ram}} *{{kv}}: {{Üt|kv|вой|voj}} *{{ko}}: {{Üt|ko|밤|bam}}, {{Üt|ko|야간|yagan}} *{{kw}}: {{Ü|kw|nos}} *{{co}}: {{Ü|co|notte}}, {{Ü|co|notti}} *{{hr}}: {{Ü|hr|noć}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|şev}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ຄືນ|khư̄n}} *{{la}}: {{Ü|la|nox}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|nakts}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|naktis}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Nuecht}}, {{Ü|lb|Nuet}} *{{ms}}: {{Ü|ms|malam}} *{{ml}}: {{Üt|ml|രാത്രി|rātri}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ރޭ|rē}}, {{Üt|dv|ރޭގަނޑު|rēgaⁿḍu}} *{{mt}}: {{Ü|mt|lejl}} {{m}} *{{mnc}}: {{Ü|mnc|ᡩᠣᠪᠣᡵᡳ}} *{{gv}}: {{Ü|gv|oie}} *{{mr}}: {{Üt|mr|रात्र|rātra}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|ноќ}} {{f}} *{{mn}}: {{Üt|mn|шөнө|}} *{{ne}}: {{Üt|ne|रात|rāt}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Nacht}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|nacht}} *{{se}}: {{Ü|se|idja}} *{{no}}: {{Ü|no|natt}} {{m}} {{f}} *{{nov}}: {{Ü|nov|nokte}} *{{oc}}: {{Ü|oc|nuèch}} {{f}} *{{or}}: {{Üt|or|ରାତି|rati}} *{{os}}: {{Üt|os|ӕхсӕв}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਰਾਤ|rāt}} {{f}} *{{ps}}: {{Üt|ps|شپه|špa}} {{f}} *{{fa}}: {{Üt|fa|شب|schab}} *{{pl}}: {{Ü|pl|noc}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|noite}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|notg}} {{f}} *{{rom}}: {{Ü|rom|ratyi}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|noapte}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|ночь}} {{f}} *{{sa}}: {{Üt|sa|क्षप्|kṣáp}} {{f}}, {{Üt|sa|नक्ति|nákti}} {{f}}, {{Üt|sa|रात्रि|rā́tri}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|oidhche}} *{{sv}}: {{Ü|sv|natt}} {{u}} *{{sco}}: {{Ü|sco|nicht}} *{{sr}}: {{Üt|sr|ноћ}} *{{sd}}: {{Üt|sd|رات|rāti}} {{f}} *{{si}}: {{Üt|si|රැය|ræya}} *{{scn}}: {{Ü|scn|notti}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|noc}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|noč}} {{f}} *{{so}}: {{Ü|so|habeen}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|noc}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|nóc}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|noche}} {{f}} *{{tg}}: {{Üt|tg|шаб}} *{{tl}}: {{Ü|tl|gabi}} *{{ta}}: {{Üt|ta|இரவு|iravu}} *{{tt}}: {{Üt|tt|төн}} *{{te}}: {{Üt|te|రాత్రి|rātri}} {{n}} *{{tet}}: {{Ü|tet|kalan}} *{{th}}: {{Üt|th|กลางคืน|klaangkhyyn}}, {{Üt|th|ราตรี|raatrii}} *{{bo}}: {{Üt|bo|དགོང་མོ|dgong mo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|noc}} {{f}} *{{ce}}: {{Üt|ce|буьйса}} *{{cv}}: {{Üt|cv|ҫӗр}} *{{tr}}: {{Ü|tr|gece}} *{{tk}}: {{Ü|tk|gije}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|дүн}} *{{ug}}: {{Üt|ug|تۈن|tün}} *{{uk}}: {{Üt|uk|ніч}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|éjjel}} *{{ur}}: {{Üt|ur|رات|rāt}} {{f}} *{{uz}}: {{Ü|uz|tun}} *{{vi}}: {{Ü|vi|đêm}} *{{vo}}: {{Ü|vo|neit}} *{{cy}}: {{Ü|cy|nos}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|nute}} *{{war}}: {{Ü|war|gab-i}} *{{be}}: {{Üt|be|ноч}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|nacht}} *{{wo}}: {{Ü|wo|guddi}} *{{bcl}}: {{Ü|bcl|banggi}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Acht]], [[kracht]], [[Macht]], [[nach]], [[Nachts]], [[nackt]], [[Naht]], [[lacht]], [[wacht]], [[Wacht]]}} ij480jee2j9b1ub2jzxskgioyqk426f Vorlage:Italienisch Verb Übersicht 10 19132 10670935 10424164 2026-05-25T09:32:28Z Edfyr 39781 altern. Hilfsverb mit * 10670935 wikitext text/x-wiki {| class="wikitable inflection-table float-right" style="margin:0 0 .5em .4em;" {{#if: {{{Wortstamm|}}}{{{Gegenwart_io|}}}|| {{!}} colspan="3" {{!}} <small>Bitte hilf, die Konjugation dieses Verbs zu ergänzen.</br> Und so geht's: [http://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:StMH/Hilfe_Konjugation_italienische_Verben]. [[Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten (Italienisch):Verb ohne Konjugation (Italienisch)]] </small> {{!}}- }} ! [[Hilfe:Tempus|Zeitform]] ! Person ! Wortform |- ! rowspan="6" | [[Hilfe:Präsens|Präsens]] | io || {{Flexlink|{{#if: {{{Gegenwart_io|}}}|{{{Gegenwart_io}}}|{{#if: {{{Wortstamm|}}}|{{{Wortstamm}}}o|}}}}|spr=it}}{{Flexstern|{{{Gegenwart_io*|}}}|spr=it}} |- | tu || {{Flexlink|{{#if: {{{Gegenwart_tu|}}}|{{{Gegenwart_tu}}}|{{#if: {{{Wortstamm|}}}|{{{Wortstamm}}}i|}}}}|spr=it}}{{Flexstern|{{{Gegenwart_tu*|}}}|spr=it}} |- | <small>lui, lei, Lei</small> || {{Flexlink|{{#if: {{{Gegenwart_lui, lei|}}}|{{{Gegenwart_lui, lei}}}|{{#if: {{{Wortstamm|}}}|{{{Wortstamm}}}{{#ifeq:{{{Endung}}}|are|a|e}}}}|}}|spr=it}}{{Flexstern|{{{Gegenwart_lui, lei*|}}}|spr=it}} |- | noi || {{Flexlink|{{#if: {{{Gegenwart_noi|}}}|{{{Gegenwart_noi}}}|{{#if: {{{Wortstamm|}}}|{{{Wortstamm}}}iamo|}}}}|spr=it}}{{Flexstern|{{{Gegenwart_noi*|}}}|spr=it}} |- | voi || {{Flexlink|{{#if: {{{Gegenwart_voi|}}}|{{{Gegenwart_voi}}}|{{#if: {{{Wortstamm|}}}|{{{Wortstamm}}}{{#ifeq:{{{Endung}}}|are|ate|{{#ifeq:{{{Endung}}}|ere|ete|ite}}}}|}}}}|spr=it}}{{Flexstern|{{{Gegenwart_voi*|}}}|spr=it}} |- | loro || {{Flexlink|{{#if: {{{Gegenwart_loro|}}}|{{{Gegenwart_loro}}}|{{#if: {{{Wortstamm|}}}|{{{Wortstamm}}}{{#ifeq:{{{Endung}}}|are|ano|ono}}|}}}}|spr=it}}{{Flexstern|{{{Gegenwart_loro*|}}}|spr=it}} |- ! [[Hilfe:Imperfekt|Imperfekt]] | io || {{Flexlink|{{#if: {{{Imperfekt_io|}}}|{{{Imperfekt_io}}}|{{#if: {{{Wortstamm|}}}|{{{Wortstamm}}}{{#ifeq:{{{Endung}}}|are|avo|{{#ifeq:{{{Endung}}}|ere|evo|ivo}}}}|}}}}|spr=it}} |- ! [[Hilfe:Historisches Perfekt|Historisches Perfekt]] | io || {{#if: {{{Historisches Perfekt|}}}| {{Flexlink|{{{Historisches Perfekt}}}|spr=it}}{{Flexstern|{{{Historisches Perfekt*|}}}|spr=it}} }} |- ! [[Hilfe:Partizip|Partizip II]] | || {{Flexlink|{{#if: {{{Partizip II|}}}|{{{Partizip II}}} |{{#if: {{{Wortstamm|}}}|{{{Wortstamm}}}{{#ifeq:{{{Endung}}}|are|ato|{{#ifeq:{{{Endung}}}|ere|uto|ito}}}}|}}}}|spr=it}}{{Flexstern|{{{Partizip II*|}}}|spr=it}} |- ! [[Hilfe:Konjunktiv|Konjunktiv II]] | io || {{Flexlink|{{#if: {{{Konjunktiv II_io|}}}|{{{Konjunktiv II_io}}}|{{#if: {{{Wortstamm|}}}|{{{Wortstamm}}}{{#ifeq:{{{Endung}}}|are|assi|{{#ifeq: {{{Endung}}}|ere|essi|issi}}}}|}}}}|spr=it}} |- ! rowspan="2" | [[Hilfe:Imperativ|Imperativ]] | tu || {{Flexlink|{{#if: {{{Befehl_tu|}}}|{{{Befehl_tu}}}|{{#if: {{{Wortstamm|}}}|{{{Wortstamm}}}{{#ifeq:{{{Endung}}}|are|a|i}}|}}}}|spr=it}}{{Flexstern|{{{Befehl_tu*|}}}|spr=it}}{{Flexstern|{{{Befehl_tu**|}}}|spr=it}} |- | voi || {{Flexlink|{{#if: {{{Befehl_voi|}}}|{{{Befehl_voi}}}|{{#if: {{{Wortstamm|}}}|{{{Wortstamm}}}{{#ifeq:{{{Endung}}}|are|ate|{{#ifeq: {{{Endung}}}|ere|ete|ite}}}}|}}}}|spr=it}}{{Flexstern|{{{Befehl_voi*|}}}|spr=it}} |- ! [[Hilfe:Hilfsverb|Hilfsverb]] | || {{Flexlink|{{{Hilfsverb}}}|spr=it}}{{Flexstern|{{{Hilfsverb*|}}}|spr=it}} |- | bgcolor="#F4F4F4" colspan="3" | ''Alle weiteren Formen:'' [[{{{Weitere Konjugationen|Flexion:{{PAGENAME}}}}}|Flexion:{{PAGENAME}}]] |} {{Flexbox Bilder |Bild={{{Bild|}}} |Bild 1={{{Bild 1|}}} |Bildbezug={{{Bildbezug|}}} |Bildbezug 1={{{Bildbezug 1|}}} |Bildbeschreibung={{{Bildbeschreibung|}}} |Bildbeschreibung 1={{{Bildbeschreibung 1|}}} |Bild 2={{{Bild 2|}}} |Bildbreite 2={{{Bildbreite 2|}}} |Bildbezug 2={{{Bildbezug 2|}}} |Bildbeschreibung 2={{{Bildbeschreibung 2|}}} |Bild 3={{{Bild 3|}}} |Bildbreite 3={{{Bildbreite 3|}}} |Bildbezug 3={{{Bildbezug 3|}}} |Bildbeschreibung 3={{{Bildbeschreibung 3|}}} |Bild 4={{{Bild 4|}}} |Bildbreite 4={{{Bildbreite 4|}}} |Bildbezug 4={{{Bildbezug 4|}}} |Bildbeschreibung 4={{{Bildbeschreibung 4|}}} |Bild 5={{{Bild 5|}}} |Bildbreite 5={{{Bildbreite 5|}}} |Bildbezug 5={{{Bildbezug 5|}}} |Bildbeschreibung 5={{{Bildbeschreibung 5|}}} |1={{{1|}}}|2={{{2|}}}|3={{{3|}}}|4={{{4|}}}|5={{{5|}}}|6={{{6|}}}|7={{{7|}}}|8={{{8|}}}|9={{{9|}}}|10={{{10|}}}|11={{{11|}}}|12={{{12|}}}|13={{{13|}}}|14={{{14|}}}|15={{{15|}}}}} <noinclude> Schnellstart: # Kopiere den nachfolgenden, jeweils passenden Baustein und füge ihn im Artikel ein. # Trage den Wortstamm und die Endung getrennt ein (Bspw. beim Verb 'amare' ist der Wortstamm 'am' und die Endung 'are'.). # Gib das historische Perfekt an. # Trage das korrekte Hilfsverb ('avere' und/oder 'essere') ein, das zweite Hilfsverb mit <big>*</big>: <code>|Hilfsverb*=</code>. {| class="wikitable" width="100%" ! Baustein |- | <code><nowiki>{{Italienisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki>|Wortstamm=</nowiki>'''<nowiki>am</nowiki>'''</br><nowiki>|Endung=</nowiki>'''<nowiki>are</nowiki>'''</br><nowiki>|Hilfsverb=</nowiki>'''<nowiki>avere/essere</nowiki>'''</br><nowiki>|Historisches Perfekt=</nowiki></br><nowiki>}}</nowiki></code> |} Bei Sonderfällen können die einzelnen Formen jeweils individuell durch die nachfolgenden, ergänzenden Bausteine ersetzt werden (bspw. bei Sonderformen 1. Person Singular und 2. Person Plural Präsens nur die Bausteine '<nowiki> |Gegenwart_io=</nowiki>' und '<nowiki>|Gegenwart_voi=</nowiki>'): {| class="wikitable" width="100%" ! Baustein |- | <code><nowiki> |Gegenwart_io=</nowiki></br><nowiki> |Gegenwart_tu=</nowiki></br><nowiki> |Gegenwart_lui, lei=</nowiki></br><nowiki> |Gegenwart_noi=</nowiki></br><nowiki> |Gegenwart_voi=</nowiki></br><nowiki> |Gegenwart_loro=</nowiki></br><nowiki> |Imperfekt_io=</nowiki></br><nowiki> |Partizip II=</nowiki></br><nowiki> |Konjunktiv II_io=</nowiki></br><nowiki> |Befehl_tu=</nowiki></br><nowiki> |Befehl_voi=</nowiki></code> |} Wenn ein Bild eingefügt werden soll ist der entsprechende Baustein wie folgt zu erweitern: {| class="wikitable" width="100%" ! Baustein |- | <code><nowiki>{{Italienisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki>|Wortstamm=am</nowiki></br><nowiki>|Endung=are</nowiki></br><nowiki>|Hilfsverb=avere/essere</nowiki></br><nowiki></nowiki></br>'''<nowiki>|Bild 1=Bildname.png|Bildbreite 1=mini|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=Beschreibung</nowiki>'''</br><nowiki>}}</nowiki></code> |} {| class="wikitable" width="100%" ! Baustein |- | <code><nowiki>{{Italienisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki>|Wortstamm=am</nowiki></br><nowiki>|Endung=are</nowiki></br><nowiki>|Hilfsverb=avere/essere</nowiki></br>'''<nowiki>|Bild 1=Bildname.png|Bildbreite 1=mini|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=Beschreibung</nowiki></br><nowiki>|Bild 2=Bildname2.png|Bildbreite 2=mini|Bildbezug 2=2|Bildbeschreibung 2=Beschreibung</nowiki>'''</br><nowiki>}}</nowiki></code> |} [[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Italienisch)|Verb]]</noinclude> d0hg2o0vecl08sgdt1sqaquospv900c südöstlich 0 21333 10670121 9691392 2026-05-24T11:59:58Z Yoursmile 43509 Form, -WB +Bsp 10670121 wikitext text/x-wiki == südöstlich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=südöstlich |Komparativ=südöstlicher |Superlativ=südöstlichsten }} {{Worttrennung}} :süd·öst·lich, {{Komp.}} süd·öst·li·cher, {{Sup.}} am süd·öst·lichs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌzyːtˈʔœstlɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-südöstlich.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|œstlɪç|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] auf den [[Südosten]], auf [[Südost]] bezogen, in der [[Richtung]] des Südostens :[2] {{K|ft=in Bezug auf Wind}} aus Südost [[wehen]]d {{Abkürzungen}} :[[südöstl.]] {{Herkunft}} :Ableitung aus [[Substantiv]] ''[[Südost]]'' und [[Suffix]] ''[[-lich]]'' mit [[Umlaut]]bildung {{Synonyme}} :[1, 2] [[südost-]] {{Gegenwörter}} :[1] [[nordwestlich]] {{Beispiele}} :[1] A liegt ''südöstlich'' von B. :[1] Mosambik ist ein Staat im ''südöstlichen'' Afrika. :[1] „Die Gefahr eines Chemieunglücks im kalifornischen Garden Grove ''südöstlich'' von Los Angeles hat am Samstag weiter zugenommen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/kalifornien-undichter-chemietank-heizt-sich-weiter-auf-explosionsgefahr-steigt-a-360d03e9-63cd-41d6-8a44-b6b9685a4dcb | Titel=Undichter Tank heizt sich weiter auf – Explosionsgefahr steigt | Tag=24 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-24 }}</ref> :[2] ''Südöstliche'' Winde bringen trockene Festlandsluft heran. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=auf den Südosten, auf Südost bezogen, in der Richtung des Südostens|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|югоизточен}} *{{en}}: {{Ü|en|southeastern}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sud-est}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zuidoostelijk}} *{{pl}}: {{Ü|pl|południowo-wschodni}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ao sudeste}} *{{ru}}: {{Üt|ru|юго-восточный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sydöstra}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|krotkozajtšny}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|juhowuchodny}} *{{es}}: {{Ü|es|del sudeste}} *{{cs}}: {{Ü|cs|jihovýchodní}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=aus Südost wehend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|southeastern}}, {{Ü|en|southeasterly}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zuidoostelijk}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|krotkozajtšny}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|juhowuchodny}} *{{cs}}: {{Ü|cs|jihovýchodní}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden|suedoestlich_im_nach_aus_zum_Suedosten|südöstlich}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} dkjf05jfqwidfs9d4ij8r6j6mz8c8nc rauchen 0 21948 10671425 10393298 2026-05-25T11:21:04Z Jeuwre 91608 Hörbsp. in Aussprache 10671425 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Rauchen]]}} == rauchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=rauche |Präsens_du=rauchst |Präsens_er, sie, es=raucht |Präteritum_ich=rauchte |Partizip II=geraucht |Konjunktiv II_ich=rauchte |Imperativ Singular=rauche |Imperativ Plural=raucht |Hilfsverb=haben |Bild 1=Lewis Hine - Newsies at Skeeters Branch, St. Louis, Missouri - Google Art Project.jpg|mini|1|drei Jungen rauchen (1905–1915) |Bild 2=THE UNITED STATES STEEL CORPORATION, JEFFERSON COUNTY'S LARGEST EMPLOYER, HAS TWO PLANTS IN OPERATION, ONE IN... - NARA - 545472.tif|mini|2|ein Schornstein ''raucht'' }} {{Worttrennung}} :rau·chen, {{Prät.}} rauch·te, {{Part.}} ge·raucht {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaʊ̯xn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-rauchen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯xn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] etwas [[anzünden]] und den [[Rauch]] einatmen :[2] [[Qualm]] in die [[Luft]] [[abgeben]] oder [[ausstoßen]] {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] ''rouchen'' „Rauch machen, von sich geben, (be)räuchern“, [[althochdeutsch]] ''rouhhen'' „(be)räuchern opfern“; das Verb ist seit dem 9. Jahrhundert belegt, mit der Bedeutung „Tabak rauchen“ seit der zweiten Hälfte des 17. Jahrhunderts<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Rauch“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[qualmen]], [[paffen]], [[dampfen]], [[durchziehen]], [[kiffen]], [[quarzen]], [[knarzen]], [[knetern]], [[smoken]], [[fluppen]], [[schmöken]] :[2] [[qualmen]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[2] [[räuchern]], [[rußen]] {{Unterbegriffe}} :[[abrauchen]], [[anrauchen]], [[aufrauchen]], [[geraucht]], [[mitrauchen]], [[verrauchen]], [[weiterrauchen]] {{Beispiele}} :[1] Er ''raucht'' eine Zigarette. :[2] Das Feuer ''raucht.'' {{Redewendungen}} :[1] [[rauchen wie ein Schlot]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] eine Zigarette / eine Zigarre / eine Pfeife / einen Joint ''rauchen'' {{Wortbildungen}} :[[Rauchbier]], [[Rauchen]], [[rauchend]], [[Raucher]], [[Raucherei]], [[Rauchkammer]], [[Rauchmettwurst]], [[Rauchpause]], [[Rauchrakete]], [[Rauchservice]], [[Rauchspeck]], [[Rauchtisch]], [[Rauchutensil]], [[Rauchwurst]], [[Rauchzeug]] :[1] [[Rauchclub]]/[[Rauchklub]], [[Rauchsalon]], [[Rauchverbot]], [[Rauchverein]], [[Rauchware]], [[Rauchzimmer]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas anzünden und den Rauch einatmen|Ü-Liste= *{{my}}: {{Üt|my|သောက်|}} *{{bs}}: {{Üt|bs|пушити|pušiti}} *{{en}}: to {{Ü|en|smoke}} *{{fi}}: {{Ü|fi|polttaa}} *{{fr}}: {{Ü|fr|fumer}} *{{gl}}: {{Ü|gl|fumar}} *{{el}}: {{Üt|el|καπνίζω|kapnízo}} *{{io}}: {{Ü|io|fumar}} *{{it}}: {{Ü|it|fumare}} *{{ja}}: {{Üt|ja|吸う|}} (すう, suu) *{{lb}}: {{Ü|lb|fëmmen}}, {{Ü|lb|dämpen}} *{{mk}}: {{Üt|mk|пуши|puši}} *{{nl}}: {{Ü|nl|roken}} *{{hsb}}: {{Ü|hsb|kurić}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dymić}} *{{pt}}: {{Ü|pt|fumar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|fuma}} *{{ru}}: {{Üt|ru|курить}} *{{sv}}: {{Ü|sv|röka}}, {{Ü|sv|bolma}} *{{sr}}: {{Üt|sr|пушити|pušiti}} *{{sh}}: {{Üt|sh|пушити|pušiti}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kaditi}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|kuriś}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|kurić}} *{{es}}: {{Ü|es|fumar}}, ''lateinamerikanisch:'' {{Ü|es|pitar}} *{{srn}}: {{Ü|srn|smoko}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kouřit}} *{{uk}}: {{Üt|uk|курити}} *{{hu}}: {{Ü|hu|dohányzik}} *{{be}}: {{Üt|be|курыць}} |Dialekttabelle= *Bairisch: [?] chicken *Berlinerisch: [?] püfen *Steirisch: [?] flausen, flurln, flöten }} {{Ü-Tabelle|2|G=Qualm in die Luft abgeben oder ausstoßen|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|димити|dimiti}} *{{en}}: to {{Ü|en|smoke}} *{{eo}}: {{Ü|eo|fumi}} *{{fi}}: {{Ü|fi|savuta}} *{{fr}}: {{Ü|fr|fumer}} *{{el}}: {{Üt|el|καπνίζω|kapnízo}} *{{io}}: {{Ü|io|fumar}} *{{mk}}: {{Üt|mk|дими|dimi}} *{{nl}}: {{Ü|nl|roken}} *{{pl}}: {{Ü|pl|palić}} *{{pt}}: {{Ü|pt|fumar}} *{{ru}}: {{Üt|ru|дымить}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ryka}} *{{sr}}: {{Üt|sr|димити|dimiti}} *{{sh}}: {{Üt|sh|димити|dimiti}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kaditi}} *{{wen}}: **{{hsb}}: {{Ü|hsb|kurić}} *{{es}}: {{Ü|es|humear}}, {{Ü|es|echar humo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kouřit}} *{{uk}}: {{Üt|uk|диміти}} *{{be}}: {{Üt|be|дыміць}} |Dialekttabelle= *Bairisch: [?] chicken *Berlinerisch: [?] püfen *Steirisch: [?] flausen, flurln, flöten }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|rauchen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS|rauchen}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :rau·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaʊ̯xn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-rauchen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯xn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rauch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rauch]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rauch]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rauch]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rauch]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rauch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rauch]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rauch]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rauch]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rauch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rauch]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rauch]]''' {{Grundformverweis Dekl|rauch}} {{Ähnlichkeiten 1|[[rauschen]], [[raufen]]}} r4zxe8djpdiwm7kies8scoqvk4ybfb7 Kaiserin 0 22483 10670415 10190492 2026-05-24T15:51:04Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp 10670415 wikitext text/x-wiki == Kaiserin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kaiserin |Nominativ Plural=Kaiserinnen |Genitiv Singular=Kaiserin |Genitiv Plural=Kaiserinnen |Dativ Singular=Kaiserin |Dativ Plural=Kaiserinnen |Akkusativ Singular=Kaiserin |Akkusativ Plural=Kaiserinnen }} {{Worttrennung}} :Kai·se·rin, {{Pl.}} Kai·se·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaɪ̯zəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kaiserin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Herrscherin eines Staates (Kaiserreichs) :[2] Gattin eines Kaisers {{Herkunft}} :[[Ableitung]] (speziell [[Motion]], [[Movierung]]) von ''[[Kaiser]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Adlige]] :[2] [[Herrscherin]], [[Monarchin]] {{Gegenwörter}} :[1, 2] [[Bäuerin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Kaiser]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Titel]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Konsortin]] {{Beispiele}} :[1] „Zusammen mit Rostows sollte Marja Ignatjewna Peronskaja auf den Ball gehen, eine Freundin und Verwandte der Gräfin, eine dürre und gelbliche Person, ehemals Hofdame der alten ''Kaiserin'', die jetzt die Rostows als Provizialen in der großen Welt Petersburgs unter ihre Fittiche nahm.“<ref> {{Literatur|Autor=Leo N. Tolstoi | Titel= Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=588}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[1] „Wir haben ja gelesen, dass der »Agathon« (von dessen Neuausgabe die ''Kaiserin'' Katharina von Russland 20 Exemplare bestellt hatte) in Wien unter Zensurverbot stand.“<ref>{{Literatur | Autor= Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy |Titel= Christoph Martin Wieland|TitelErg= Die Erfindung der modernen deutschen Literatur | Verlag= C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2023 | Seiten= 223.|ISBN= 978-3-406-80070-2}}</ref> :[1] „Bauer Steinar zog die Bilder hervor, die ihm Könige und Kaiser, Königinnen und ''Kaiserinnen'' gegeben hatten, und legte sie auf den Tisch.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 126.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> :[2] „Doch teils mit Waffengewalt, teils über öffentlichen Druck seiner Anhänger auf die ''Kaiserin'' bringt der Regent sie zum Schweigen.“<ref>{{Literatur| Autor= Gesa Gottschalk| Titel= Haile Selassie - König der Könige |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 126-135, Zitat Seite 133.</ref> :[2] Die ''Kaiserin'' Sisi von Österreich-Ungarn war für ihre Schönheit berühmt. :[2] „Er sitzt neben der ''Kaiserin''.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter | TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 304.</ref> :[2] „Ein Kammerherr der ''Kaiserin'' überbrachte ihm eine Einladung zu Ihrer Majestät.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=203}}. Russische Urfassung 1867.</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Kaiserinmutter]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Herrscherin eines Staates (Kaiserreichs)|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|царица|carica}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|kejserin}} *{{en}}: {{Ü|en|empress}} *{{eo}}: {{Ü|eo|imperiestrino}} *{{et}}: {{Ü|et|keiserin}} *{{fi}}: {{Ü|fi|keisarinna}} *{{fr}}: {{Ü|fr|impératrice}} *{{it}}: {{Ü|it|imperatrice}} *{{hr}}: {{Ü|hr|carica}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|царица|carica}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|keizerin}} *{{pt}}: {{Ü|pt|imperatriz}} *{{ru}}: {{Üt|ru|императрица}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kejsarinna}} *{{sr}}: {{Üt|sr|царица|carica}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|царица|carica}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|carica}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|imperatriz}} *{{cs}}: {{Ü|cs|carevna}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|imparatoriçe}} *{{hu}}: {{Ü|hu|császárnő}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Gattin eines Kaisers|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|царица|carica}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|kejserin}} *{{en}}: {{Ü|en|empress}} *{{eo}}: {{Ü|eo|imperiestrino}} *{{et}}: {{Ü|et|keiserin}} *{{fi}}: {{Ü|fi|keisarinna}} *{{fr}}: {{Ü|fr|impératrice}} *{{it}}: {{Ü|it|imperatrice}} *{{hr}}: {{Ü|hr|carica}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|царица|carica}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|keizerin}} *{{pt}}: {{Ü|pt|imperatriz}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kejsarinna}} *{{sr}}: {{Üt|sr|царица|carica}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|царица|carica}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|carica}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|imperatriz}} *{{cs}}: {{Ü|cs|carevna}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|imparatoriçe}} *{{hu}}: {{Ü|hu|császárné}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} mtutnuel4a6y8at7ndh85djcyavr1x2 Bewegung 0 22505 10670820 10660352 2026-05-25T05:20:16Z Yoursmile 43509 +UB 10670820 wikitext text/x-wiki == Bewegung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Bewegung |Nominativ Plural=Bewegungen |Genitiv Singular=Bewegung |Genitiv Plural=Bewegungen |Dativ Singular=Bewegung |Dativ Plural=Bewegungen |Akkusativ Singular=Bewegung |Akkusativ Plural=Bewegungen |Bild=Unknown Combo (Animated).gif|mini|1|''Bewegung'' der Finger }} {{Worttrennung}} :Be·we·gung, {{Pl.}} Be·we·gun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈveːɡʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bewegung.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːɡʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|allgemein}} [[Zustand]] [[jenseits]] der [[Ruhe]] :[2] {{K|Physik}} ([[nicht]] [[konstant]]e) [[Ort]]s-[[Zeitkurve]] des [[Objekt]]s :[3] {{K|psychisch|seelisch}} aus der Ruhe gebrachter [[Gemütszustand]] :[4] {{K|Politik}} große [[Gruppe]] von [[Mensch]]en, die eine politische [[Veränderung]] [[anstreben]], nicht fest ([[parteimäßig]]) [[organisiert]] :[5] [[sportlich]]e Betätigung zur Gesundheitsförderung {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''bewegunge'', althochdeutsch ''biwegunga'', belegt seit dem 12. Jahrhundert (in einer Handschrift)<ref>{{Ref-DWDS}}</ref><ref>ausführlicher zu sozialen Bewegungen hier: {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}}</ref> :[[Ableitung]] zum Stamm des Verbs ''[[bewegen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]'', Suffigierung zum Nomen {{Synonyme}} :[2] [[Fahrt]] :[3] [[Aufgewühltheit]], [[Rührung]] :[4] [[Bund]], [[Bündnis]], [[Bürgerinitiative]], [[Front]], [[Gruppe]], [[Initiative]], [[Interessengemeinschaft]], [[Interessengruppe]], [[Liga]], [[Organisation]], [[Union]], [[Vereinigung]], [[Zusammenschluss]] {{Gegenwörter}} :[1–3] [[Ruhe]] :[4] [[Gegenbewegung]], [[Partei]] {{Oberbegriffe}} :[1–3] [[Zustand]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Atembewegung]], [[Drehbewegung]], [[Eigenbewegung]], [[Erdbewegung]], [[Fortbewegung]], [[Kaubewegung]], [[Kontobewegung]], [[Kreisbewegung]], [[Laufbewegung]], [[Lippenbewegung]], [[Luftbewegung]], [[Pendelbewegung]], [[Pumpbewegung]], [[Schaukelbewegung]], [[Scheinbewegung]], [[Schießbewegung]], [[Schlingerbewegung]], [[Schüttelbewegung]], [[Schwenkbewegung]], [[Tanzbewegung]], [[Wellenbewegung]], [[Zickzackbewegung]] :[1, 2] [[Abwärtsbewegung]], [[Augenbewegung]], [[Aufwärtsbewegung]], [[Armbewegung]], [[Augenbewegung]], [[Beinbewegung]], [[Fingerbewegung]], [[Fußbewegung]], [[Handbewegung]], [[Herzbewegung]], [[Kopfbewegung]], [[Körperbewegung]], [[Mundbewegung]], [[Rückwärtsbewegung]], [[Schulterbewegung]], [[Vorwärtsbewegung]], [[Wanderungsbewegung]] :[1, 4, 5] [[Spielbewegung]] :[2] [[Ausweichbewegung]], [[Fluchtbewegung]], [[Gehbewegung]], [[Seitenbewegung]], [[Seitwärtsbewegung]] :[2] [[Achselzucken]], [[Kopfnicken]], [[Kopfschütteln]], [[Rotation]], [[Schwingung]], [[Wimpernschlag]] :[3] [[Gefühlsbewegung]], [[Gemütsbewegung]] :[3] [[Freude]], [[Liebe]], [[Trauer]], [[Zorn]] :[4] ''allgemein:'' [[Absetzbewegung]], [[Abwehrbewegung]], [[Aktivistenbewegung]], [[Alternativbewegung]], [[Erneuerungsbewegung]], [[Sammlungsbewegung]], [[Widerstandsbewegung]] :[4] [[Abstinenzbewegung]], [[Abspaltungsbewegung]], [[Antikriegsbewegung]], [[Anti-Rechts-Bewegung]], [[Antitrustbewegung]], [[Arbeiterbewegung]], [[Arbeiterjugendbewegung]], [[Austrittsbewegung]] (→ [[EU-Austrittsbewegung]]), [[Autonomiebewegung]], [[Befreiungsbewegung]], [[Bevölkerungsbewegung]], [[Bürgerrechtsbewegung]], [[Demokratiebewegung]], [[Dissidentenbewegung]], [[Emanzipationsbewegung]], [[Erweckungsbewegung]], [[Frauenbewegung]], [[Freiheitsbewegung]], [[Friedensbewegung]], [[Gewerkschaftsbewegung]], [[Gottlosenbewegung]], [[Gülen-Bewegung]], [[Hausbesetzerbewegung]], [[Homosexuellenbewegung]] ([[Lesbenbewegung]], [[Schwulenbewegung]]), [[Hundert-Blumen-Bewegung]], [[Identitäre Bewegung]], [[Immigrationsbewegung]], [[Jugendbewegung]], [[Jungosmanenbewegung]], [[Jungtürkenbewegung]], [[Kolonialbewegung]], [[Liberalisierungsbewegung]], [[Massenbewegung]], [[Oppositionsbewegung]], [[Ostermarschbewegung]], [[Pfingstbewegung]], [[Protestbewegung]], [[Reformbewegung]], [[Sammelbewegung]], [[Sarrazin-Bewegung]], [[Selbststärkungsbewegung]], [[Sprachbewegung]], [[Streikbewegung]], [[Studentenbewegung]], [[Täuferbewegung]], [[UFO-Bewegung]], [[Umsturzbewegung]], [[Umweltbewegung]], [[Unabhängigkeitsbewegung]], [[Untergrundbewegung]], [[Volksbewegung]], [[Wählerbewegung]], [[Wanderbewegung]], [[Wanderungsbewegung]], [[Weltbewegung]] :[5] [[Schwimmbewegung]], [[Sportbewegung]] :[?] [[Angriffsbewegung]], [[Ausdrucksbewegung]], [[Balzbewegung]], [[Einrollbewegung]], [[Einwärtsbewegung]], [[Erdbewegung]], [[Gefechtsbewegung]], [[Singbewegung]], [[Spritzbewegung]], [[Truppenbewegung]], [[Wachstumsbewegung]], [[Wikimedia-Bewegung]], [[Zangenbewegung]], [[Zentralbewegung]] {{Beispiele}} :[1] Nachdem das Fußballspiel in der ersten Halbzeit eher langweilig war, gewann es in der zweiten an ''Bewegung.'' :[1] „Die vollkommene Kontinuierlichkeit einer ''Bewegung'' ist dem menschlichen Verstande unfasslich.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1060}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[2] Bei einem nach oben geworfenen Stein handelt es sich um eine gleichförmige ''Bewegung,'' auch wenn in dem Scheitelpunkt seiner Bahn die Geschwindigkeit des Steins Null ist. :[2] Es gelang dem Judoka, mit einer komplizierten ''Bewegung'' dem Angriff auszuweichen und den Gegner zu Boden zu werfen. :[2] „Sie machte eine krampfhafte ''Bewegung'' mit dem Kopf, die offenbar eine Verneinung ausdrücken sollte, und ging.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 280.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref> :[3] Von der ''Bewegung'' des Augenblicks übermannt fing er an laut zu schluchzen. :[3] „In großer ''Bewegung'' hatte Gordon Cécile verlassen, und erst auf dem Heimwege kam er wieder zur Besinnung und überdachte sein Benehmen.“<ref>{{Literatur | Autor= Theodor Fontane |Titel= Cécile | TitelErg= Roman | Verlag = Nymphenburger | Ort= München | Jahr=1969 | Seiten= 155.}} Entstanden 1884/5.</ref> :[3] „Die Augen der ganzen Versammlung hingen in sprachloser Rührung auf dem jungen Anführer, als er in tiefer ''Bewegung'' innehielt.“<ref>{{Literatur|Autor= Charles Sealsfield |Titel = Der Legitime und die Republikaner| TitelErg= Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege| Verlag= Greifenverlag |Ort= Rudolstadt | Jahr= 1989 | ISBN= 3-7352-0163-6 | Seiten=192.}} Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847. </ref> :[4] Die kommunistische ''Bewegung'' Venezuelas hat von Beginn an Chavez und seine Politik unterstützt. :[4] „Die Reaktion der Nordvietnamesen bestand darin, dass sie ihre Bemühungen intensivierten, das Nachbarland zu infiltrieren und die kommunistische ''Bewegung'' des Landes […] zu schulen.“<ref>{{Literatur | Autor=Tim Weiner | Titel=CIA | TitelErg=Die ganze Geschichte | Auflage=6. | Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=2012 | ISBN=978-3596178650 | Seiten=289}}</ref> :[4] „Er hatte sich an den verschiedenen ''Bewegungen'' beteiligt, die schließlich in Mitteleuropa Hitler an die Macht brachten.“<ref>{{Literatur| Autor= Marguerite Yourcenar |Titel= Der Fangschuß| Übersetzer= Richard Moering| Verlag= Süddeutsche Zeitung |Ort= München | Jahr= 2004 | ISBN= 3-937793-11-9 | Seiten= 5.}} Französisch 1939.</ref> :[4] „Sie ist eine moderne, aufgeklärte Frau, die schließlich für die Hälfte meines Geschreibsels verantwortlich ist, steht wie alle Intellektuellen Deutschlands eher links, hat viele Demos und soziale ''Bewegungen'' kommen und gehen sehen und versteht, was in Griechenland los ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Eric T. Hansen mit Astrid Ule| Titel=Die ängstliche Supermacht| TitelErg= Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss|Verlag=Lübbe|Ort= Köln|Jahr= 2013|ISBN= 978-3-431-03874-3|Seiten= 7.}}</ref> :[5] Regelmäßige ''Bewegung'' erhält die körperliche und auch geistige Kraft. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] mit ''[[Wortkombination]]:'' in ''Bewegung'' [[sein]], in ''Bewegung'' [[kommen]] :[2] mit ''[[Adjektiv]]:'' eine [[elegant]]e ''Bewegung,'' eine [[fahrig]]e ''Bewegung,'' eine [[geschmeidig]]e ''Bewegung,'' eine [[heftig]]e ''Bewegung,'' eine [[hektisch]]e ''Bewegung,'' eine [[ruhig]]e ''Bewegung,'' eine [[beschleunigen|beschleunigte]] ''Bewegung,'' eine [[gleichförmig]]e ''Bewegung,'' eine [[geradlinig]]e ''Bewegung'' :[3] mit ''[[Adjektiv]]:'' [[heftig]]e ''Bewegung,'' [[tief]]e ''Bewegung'' :[4] mit ''[[Adjektiv]]:'' [[indigen]]e ''Bewegung'' ({{Audio|De-indigene Bewegung.ogg|Audio}}), [[mächtig]]e ''Bewegung,'' [[stark]]e ''Bewegung'' {{Wortbildungen}} :[1] [[bewegungslos]] :[1] [[Bewegungsablauf]], [[Bewegungsamplitude]], [[Bewegungsapparat]], [[Bewegungsart]], [[Bewegungsenergie]], [[Bewegungsfähigkeit]], [[Bewegungsfreiheit]], [[Bewegungsfunktion]], [[Bewegungsgesetz]], [[Bewegungsgrund]], [[Bewegungskrankheit]], [[Bewegungskrieg]], [[Bewegungslehre]], [[Bewegungsmangel]], [[Bewegungsmelder]], [[Bewegungsmöglichkeit]], [[Bewegungsmuffel]], [[Bewegungssehen]], [[Bewegungsspektrum]], [[Bewegungsspiel]], [[Bewegungsspielraum]], [[Bewegungsunschärfe]] :[4] [[Bewegungselite]], [[Bewegungskoordination]], [[Bewegungsstudie]], [[Bewegungsursache]] :[5] [[Bewegungsarmut]], [[Bewegungsbad]], [[Bewegungsbedürfnis]], [[Bewegungsbehandlung]], [[Bewegungsdrang]], [[Bewegungserziehung]], [[Bewegungsnerv]], [[Bewegungsprofil]], [[Bewegungstherapie]], [[Bewegungstrieb]], [[Bewegungsverhalten]] :[?] [[Bewegungsmelder]], [[Bewegungsraum]], [[Bewegungsrichtung]], [[Bewegungsübertragung]], [[Bewegungsübung]], [[bewegungsunfähig]], [[Bewegungsvermögen]], [[Bewegungsweise]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=allgemein: Zustand jenseits der Ruhe|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|mugimendu}} *{{da}}: {{Ü|da|bevægelse}} {{u}} *{{diq}}: {{Ü|diq|hereket}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|movement}}; ''[[absichtlich]]:'' {{Ü|en|move}}, {{Ü|en|exercise}} (''[[körperlich]]e'' Bewegung), {{Ü|en|gesture}} (''[[Handbewegung|Hand~]]'') *{{fo}}: {{Ü|fo|rørsla}} {{f}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mouvement}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მოძრაობა|modzraoba}} *{{el}}: {{Üt|el|κίνηση|kínisi}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|motion}} *{{is}}: {{Ü|is|hreyfing}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|運動|うんどう, undô}} *{{ca}}: {{Ü|ca|moviment}} {{m}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bevegelse}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ruch}} *{{pt}}: {{Ü|pt|movimento}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|mișcare}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|движение}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|rörelse}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|movimiento}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pohyb}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hareket}} *{{hu}}: {{Ü|hu|mozgás}} *{{vi}}: {{Ü|vi|chuyển động}} |Dialekttabelle= *[[Alemannisch]]: [?] Bewegig }} {{Ü-Tabelle|2|G=physisch: (nicht konstante) Orts-Zeitkurve des Objekts|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|mugimendu}} *{{diq}}: {{Ü|diq|tadayış}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|movement}}, {{Ü|en|motion}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mouvement}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მოძრაობა|modzraoba}} *{{ca}}: {{Ü|ca|moviment}} {{m}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bevegelse}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|rörelse}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|movimiento}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pohyb}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hareket}} |Dialekttabelle= *[[Alemannisch]]: [?] Bewegig }} {{Ü-Tabelle|3|G=psychisch, seelisch: aus der Ruhe gebrachter Gemütszustand|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|mugimendu}} *{{diq}}: {{Ü|diq|lunayış}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|emotion}} *{{eo}}: {{Ü|eo|emocio}} *{{el}}: {{Üt|el|συγκίνηση|synkínisi}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|emoció}} {{f}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bevegelse}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|rörelse}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|emoción}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hareket}} |Dialekttabelle= *[[Alemannisch]]: [?] Bewegig }} {{Ü-Tabelle|4|G=große Gruppe von Menschen, die eine politische Veränderung anstreben|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|mugimendu}} *{{en}}: {{Ü|en|movement}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mouvement}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მოძრაობა|modzraoba}} *{{el}}: {{Üt|el|κίνημα|kínima}} {{n}} *{{ha}}: {{Ü|ha|harka}} *{{ia}}: {{Ü|ia|movimento}} *{{ja}}: {{Üt|ja|運動|うんどう, undô}} *{{ca}}: {{Ü|ca|moviment}} {{m}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bevegelse}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|rörelse}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|movimiento}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hnutí}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hareket}} |Dialekttabelle= *[[Alemannisch]]: [?] Bewegig }} {{Ü-Tabelle|5|G=sportliche Betätigung zur Gesundheitsförderung|Ü-Liste= *{{ka}}: {{Üt|ka|მოძრაობა|modzraoba}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|mosjon}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|motion}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pohyb}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hareket}} |Dialekttabelle= *[[Alemannisch]]: [?] Bewegig }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Wikipedia}} :[1–3] {{Ref-Grimm}} :[1–4] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–5] {{Ref-Duden}} :[4] {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Begegnung]]}} fy8xduqz8f243u1umpa5x2vz9abll9k Seide 0 23017 10670840 10612187 2026-05-25T06:08:09Z Yoursmile 43509 +WB 10670840 wikitext text/x-wiki {{Wort der Woche|33|2016}} == Seide ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Seide |Nominativ Plural=Seiden |Genitiv Singular=Seide |Genitiv Plural=Seiden |Dativ Singular=Seide |Dativ Plural=Seiden |Akkusativ Singular=Seide |Akkusativ Plural=Seiden |Bild 1=MulberrySilk.JPG|mini|1|''Seide'' |Bild 2=Banaras Silk Cloths at Mela.jpg|mini|2|verschiedene ''Seiden'' in der Auslage |Bild 3=Cuscuta campestris.jpeg|mini|3|Blüten einer ''Seide'' }} {{Worttrennung}} :Sei·de, {{Pl.}} Sei·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaɪ̯də}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Seide.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯də|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|kPl.}} feine [[Textilfaser]], die aus den [[Kokon]]s der [[Seidenraupe]] gewonnen wird :[2] häufig [[fein]]es [[Gewebe]], das aus <sup>[1]</sup> besteht :[3] {{K|Botanik}} [[parasitisch]]e [[Kletterpflanze]] aus der [[Gattung]] ''Cuscuta'' {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''sīde,'' althochdeutsch ''sīda,'' dem wohl letztlich lateinisch ''{{Ü|la|seta}}'' „[[Borste]], [[Haar]]“ zugrunde liegt. Das Wort ist seit dem 11. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Seide“, Seite 838.</ref> {{Synonyme}} :[3] [[Teufelszwirn]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Textilfaser]], [[Naturfaser]] :[2] [[Gewebe]], [[Stoff]] :[3] [[Kraut]], [[Pflanze]], [[Parasit]], [[Schmarotzer]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Maulbeerseide]], [[Naturseide]], [[Wildseide]] (=[[Tussahseide]]) :[2] [[Nähseide]] :[3] [[Flachs-Seide]], [[Nessel-Seide]], [[Quendel-Seide]], [[Pappel-Seide]] {{Beispiele}} :[1] ''Seide'' kommt ursprünglich wohl aus China und war eine wichtige Handelsware, die über die Seidenstraße nach Europa transportiert wurde. :[1] Als Behausung gräbt sie [die Flick-Flack-Spinne der marokkanischen Wüste] Röhren in den Sand, die sie mit ''Seide'' befestigt.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://dw.com/p/1BskW | Autor=Lea Pötter | Titel=Tiere - Zirkus in der Wüste | TitelErg=Eine Spinne aus Marokko ist außergewöhnlich akrobatisch. Ohne Probleme springt sie mit Flick-Flacks die Dünen hoch und runter und ist damit doppelt so schnell wie im Laufmodus- nicht nur für Turner ein Vorbild | Tag=05 | Monat=05 | Jahr=2014 | Zugriff=2016-08-06 | Kommentar= }}</ref> :[1] Jetzt haben Forscher noch eine andere faszinierende Eigenschaft der Spinnenseide entdeckt - oder vielmehr wiederentdeckt. Denn bereits die alten Römer sollen ''Seide'' auf Wunden gelegt haben, damit sie schneller heilen.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://dw.com/p/13UCC | Autor=Autorin: Brigitte Osterath, Redaktion: Fabian Schmidt | Titel=Forschung - Ein Pflaster aus Spinnenseide | TitelErg=Spinnenseide ist nicht nur unheimlich stark - sie soll auch Wunden schneller heilen lassen. Wissenschaftler entwickeln ein Pflaster, das auf der Innenseite mit dem Wundermaterial beschichtet ist | Tag=17 | Monat=12 | Jahr=2011 | Zugriff=2016-08-06 | Kommentar= }}</ref> :[2] Die Bluse ist aus ''Seide'' und der Rock aus Leinen. :[2] Und je nachdem, um welchen Stoff es sich handelt, fällt ein Kleidungsstück auch anders. Das bedeutet, abhängig von Gewicht und Stoffstruktur bewegt sich der Stoff anders. Denn ein steifer Jeansstoff hat einen anderen Fall als ein weicher Stoff wie ''Seide'' oder Samt.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://dw.com/p/1ENmm | Autor=Fabian Schmidt, Beatrice Warken | Titel=Alltagsdeutsch - Schneidern am Computer | TitelErg=Modedesigner entwerfen die Vorlagen für Kleidung nicht mehr wie früher mit Schere und Nadel, sondern mit dem Computer. Das Ergebnis können sie sich aber genau vorstellen. Eine Software macht’s möglich | Tag=03 | Monat=02 | Jahr=2015 | Zugriff=2016-08-06 | Kommentar= }}</ref> :[2] Auch heute noch ist gute ''Seide'' ein im wahrsten Sinne des Wortes ‚kostbarer Stoff’. Eine ganz besonders begehrte ''Seide'' war die aus Zaitun. Glatt, glänzend und eben mit jener seidig glänzenden Oberfläche: Satin.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://dw.com/p/9odO | Autor=Michael Utz | Titel=Sprachbar - Matratzenhorchen und andere arabische Worte | TitelErg=Zucker, Spinat, Watte – diese Wörter sind arabischen Ursprungs. Integration findet in der Sprache ununterbrochen statt. Fast unmerklich mitunter, aber so nachhaltig, dass sie gar nicht mehr bewusst wahrgenommen wird | Tag=06 | Monat=02 | Jahr=2007 | Zugriff=2016-08-06 | Kommentar= }}</ref> :[3] Die Brennnesseln waren vollständig mit ''Seide'' übersponnen. {{Redewendungen}} :[2] ''[[in Samt und Seide]]'' - besonders [[vornehm]] [[kleiden|gekleidet]]; [[elegant]] :[2] ''[[wie Samt und Seide]]'' - sehr [[weich]] und [[anschmiegsam]], [[leicht]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[aus]] Seide, [[rein]]e Seide {{Wortbildungen}} :[[seidenbezogen]], [[seidenweich]], [[seidig]] :[[Ballonseide]], [[halbseiden]], [[Muschelseide]], [[Qualitätsseide]], [[seiden]], [[Seidenband]], [[Seidenbeutel]], [[Seidenblume]], [[Seidenbluse]], [[Seidenbrokat]], [[Seidendruck]], [[Seidenfaden]], [[Seidenfutter]], [[Seidenhandel]], [[Seidenhemd]], [[Seidenindustrie]], [[Seidenkimono]], [[Seidenkissen]], [[Seidenkleid]], [[Seidenkopftuch]], [[Seidenkrawatte]], [[Seidenlaken]], [[Seidenmantel]], [[Seidennachthemd]], [[Seidenpapier]], [[Seidenraupe]], [[Seidenreiher]], [[Seidenrobe]], [[Seidenrock]], [[Seidensakko]], [[Seidenschal]], [[Seidenschlips]], [[Seidenschnur]], [[Seidenschwanz]], [[Seidenspinner]], [[Seidenstoff]], [[Seidenstraße]], [[Seidentapete]], [[Seidentaschentuch]], [[Seidentuch]], [[Seidenvorhang]], [[Seidenweste]], [[Spinnenseide]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=feine Textilfaser, die aus den Kokons der Seidenraupe gewonnen wird|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|mëndafsh}} {{m}} *{{ar}}: {{Üt|ar|حرير|ḥarīr}} *{{az}}: {{Ü|az|ipək}} *{{eu}}: {{Ü|eu|zeta}} *{{bs}}: {{Ü|bs|svila}} {{f}} *{{br}}: {{Ü|br|seiz}} *{{bg}}: {{Üt|bg|коприна}} {{f}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|絲|sī}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|丝|sī}} *{{da}}: {{Ü|da|silke}} *{{en}}: {{Ü|en|silk}} *{{eo}}: {{Ü|eo|silko}} *{{et}}: {{Ü|et|siid}} *{{fo}}: {{Ü|fo|silki}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|silkki}} *{{fr}}: {{Ü|fr|soie}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|აბრეშუმი|abreshumi}} *{{el}}: {{Üt|el|μετάξι|metáxi}} *{{kl}}: {{Ü|kl|siiliki}} *{{io}}: {{Ü|io|silko}} *{{ia}}: {{Ü|ia|seta}} *{{ga}}: {{Ü|ga|síoda}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|silki}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|seta}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|絹|kinu}} *{{ca}}: {{Ü|ca|seda}} *{{ko}}: {{Üt|ko|비단|bidan}} *{{kw}}: {{Ü|kw|owrlin}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|svila}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|sericum}}, {{Ü|la|saeta}} (mittellateinisch), {{Ü|la|seta}} (mittellateinisch) *{{lv}}: {{Ü|lv|zīds}} *{{lt}}: {{Ü|lt|šilkas}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Seid}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|sheeidey}} *{{mk}}: {{Üt|mk|свила}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Sied}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zijde}} *{{se}}: {{Ü|se|silki}} *{{no}}: {{Ü|no|silke}} {{m}} {{f}} *{{nov}}: {{Ü|nov|silke}} *{{oc}}: {{Ü|oc|seda}} *{{fa}}: {{Üt|fa|ابریشم|abrišam}} *{{pl}}: {{Ü|pl|jedwab}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|seda}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|seida}}, {{Ü|rm|seda}}, {{Ü|rm|zeda}} *{{ro}}: {{Ü|ro|mătase}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|шёлк}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|sìoda}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|silke}} {{n}}, ''Seidengewebe:'' {{Ü|sv|siden}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|свила}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|свила}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|hodváb}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|svila|svíla}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|žyźe}} {{n}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|žida}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|seda}} *{{ta}}: {{Üt|ta|பட்டு|paṭṭu}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hedvábí}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ipek}} *{{uk}}: {{Üt|uk|шовк}} {{m}}, {{Üt|uk|єдваб}} *{{hu}}: {{Ü|hu|selyem}} *{{vi}}: {{Ü|vi|lụa}} *{{vo}}: {{Ü|vo|sadin}} *{{cy}}: {{Ü|cy|sidan}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|soye}} *{{be}}: {{Üt|be|шоўк}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|side}} *{{wym}}: {{Ü|wym|zajd}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=häufig feines Gewebe, das aus [1] besteht|Ü-Liste= *{{ar}}: *{{bs}}: {{Ü|bs|svila}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|коприна}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|humalanvieras}} *{{ka}}: {{Üt|ka|აბრეშუმი|abreshumi}} *{{ia}}: {{Ü|ia|seta}} *{{hr}}: {{Ü|hr|svila}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|свила}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|silke}} {{m}} {{f}} *{{sr}}: {{Üt|sr|свила}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|свила}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|hodváb}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|svila|svíla}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: **{{hsb}}: {{Ü|hsb|předźeno}} {{n}} *{{es}}: ''Chile:'' {{Ü|es|cabello de ángel}} *{{tr}}: {{Ü|tr|küsküt}} *{{hu}}: {{Ü|hu|aranka}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Botanik: parasitische Kletterpflanze aus der Gattung Cuscuta|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|حامول|ḥāmūl}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|菟絲子|tùsīzi}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|菟丝子|tùsīzi}} *{{en}}: {{Ü|en|dodder}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kuskuto}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cuscute}} *{{it}}: {{Ü|it|cuscuta}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cúscuta}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kanianka}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|повилика}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kokotice}} {{f}} *{{vi}}: {{Ü|vi|dây tơ hồng}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[3] {{Wikipedia|Seide (Gattung)}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Saite]], [[Seite]]|Anagramme=[[diese]], [[Eides]], [[siede]]}} 0frrkinv6zn59d9x2io0srxsj7wq0lt Ben 0 23526 10671121 10203422 2026-05-25T09:57:18Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛn]] hinzu (IoB 2.00) 10671121 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ben]], [[-ben]], [[BEN]], [[bën]], [[ben.]]}} == Ben ({{Sprache|Deutsch}}) == {{überarbeiten|Bedeutung 2 in einen eigenen Abschnitt auslagern, da kein Vorname, siehe z. B. {{Ref-Duden|Ben}} oder {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Ben}}|Deutsch}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht m |Nominativ Singular=Ben |Nominativ Plural=Bens |Genitiv Singular=Bens |Genitiv Plural=Bens |Dativ Singular=Ben |Dativ Plural=Bens |Akkusativ Singular=Ben |Akkusativ Plural=Bens }} {{Worttrennung}} :Ben, {{Pl.}} Bens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ben.ogg}}, {{Audio|De-at Ben.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] männlicher Vorname: Kurzform für [[Benjamin]] :[2] Namenszusatz in semitischen Sprachen {{Herkunft}} :''Ben'' ist die Kurzform von [[Benjamin]]. ''Benjamin'' kommt aus dem Hebräischen und bedeutet „Sohn meiner rechten Hand“ oder auch „Glückskind“, „Sohn des Trostes“ (Wobei sich diese Variante auf den letzten Sohn Jakobs bezog: bei seiner Geburt starb Jakobs Frau, in ihren Schmerzen wollte sie ihn Ben-Oni (Sohn der Trauer) nennen, aber Jakob nannte ihn Benjamin). Nach diesem Benjamin wurde der israelitische Stamm Benjamin genannt, siehe Benjamin (Stamm). {{Beispiele}} :[1] ''Ben'' ist gestern Vater geworden. :[1] „Ein Grinsen breitete sich auf ''Bens'' Gesicht aus.“<ref>{{Literatur | Autor=Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 70.</ref> :[2] Zum Beispiel steht im Hebräischen ''Jehoschua Ben Joseph'' für Jesus, Sohn des Joseph, oder ''Isa Ben Myriam'' ist arabisch für Jesus, Sohn der Maria. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=männlicher Vorname: Kurzform für Benjamin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Namenszusatz in semitischen Sprachen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Ben (Vorname)|Ben}} {{Quellen}} 3sg77zx4e2viw5cwaxuc26s1w2ean8a Jagd 0 24347 10670818 10640564 2026-05-25T05:19:11Z Yoursmile 43509 +UB 10670818 wikitext text/x-wiki == Jagd ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Jagd |Nominativ Plural=Jagden |Genitiv Singular=Jagd |Genitiv Plural=Jagden |Dativ Singular=Jagd |Dativ Plural=Jagden |Akkusativ Singular=Jagd |Akkusativ Plural=Jagden }} {{Worttrennung}} :Jagd, {{Pl.}} Jag·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|jaːkt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Jagd.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːkt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Aufsuchen]], [[Nachstellen]], [[Fangen]], [[Erlegen]] und [[Aneignen]] von [[Wild]] durch [[Jäger]] :[2] {{K|übertragen|ft=vor allem auch in Zusammensetzungen}} die [[Verfolgung]], [[Aufklärung]] :[3] {{K|ft=kurz für}} [[Jagdrevier]] {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|jaget}}'', althochdeutsch ''{{Ü|goh|jagōd}}'', eine [[Ableitung]] vom Verb ''{{Ü|goh|jagōn}}'' „schnell verfolgen, hetzen, zu fangen oder zu erlegen suchen, eilen“; das Wort „Jagd“ ist seit dem 11. Jahrhundert belegt;<ref>{{Literatur | Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung] | Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen | Auflage=2. durchgesehene und erweiterte | Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort=München | Jahr=1993 | ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „jagen“.</ref> nahe verwandt mit ''[[jagen]]''<ref>{{Ref-Duden}}, dort mit: „mittelhochdeutsch jaget, jagāt, zu jagen“</ref> und entfernter auch mit ''[[Jacht]]'' und ''[[Yacht]]''<ref>{{Ref-Duden|Jacht}}, dort mit: „ältere Kurzform von: Jachtschiff (zu jagen); die Schreibung mit y beruht auf Anlehnung an englisch yacht“</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Waidwerk]] :[2] [[Hatz]] :[3] [[Jagdgrund]], [[Jagdrevier]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Wilderei]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Brauchtum]], [[Kultur]] :[1] [[Nahrungsbeschaffung]], [[Rohstoffbeschaffung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Atemlochjagd]], [[Beizjagd]], [[Biberjagd]], [[Bisonjagd]], [[Bogenjagd]], [[Büchsenjagd]], [[Büffeljagd]], [[Elefantenjagd]], [[Erntejagd]], [[Fallenjagd]], [[Frühlingsjagd]], [[Gatterjagd]], [[Herbstjagd]], [[Hetzjagd]] ([[Hatz]]), [[Hochjagd]], [[Hubertusjagd]], [[Niederjagd]], [[Treibjagd]], [[Wildjagd]] ([[Bärenjagd]], [[Entenjagd]], [[Fuchsjagd]], [[Gänsejagd]], [[Großwildjagd]], [[Hasenjagd]], [[Jaguarjagd]], [[Kängurujagd]], [[Kreisjagd]], [[Moorhuhnjagd]], [[Murmeltierjagd]], [[Pantherjagd]], [[Rebhuhnjagd]], [[Robbenjagd]], [[Schakaljagd]], [[Schlangenjagd]], [[Trappenjagd]], [[Truthahnjagd]], [[Waschbärenjagd]], [[Wildschweinjagd]], [[Wolfsjagd]]) :[2] [[Aufholjagd]], [[Bücherjagd]], [[Diplomatenjagd]], [[Hexenjagd]], [[Gammablitz-Jagd]], [[Geisterjagd]], [[Kopfjagd]], [[Menschenjagd]], [[Mörderjagd]], [[Parforcejagd]], [[Pflanzenjagd]], [[Schnäppchenjagd]], [[Schnitzeljagd]], [[Sklavenjagd]], [[Verfolgungsjagd]], [[Verbrecherjagd]] {{Beispiele}} :[1] Eine ''Jagd'' wird nach ganz strengen Regeln durchgeführt. :[1] Morgen gehe ich auf die ''Jagd.'' :[1] „Forstrat Bertram, Meixner durch die gemeinsame ''Jagd'' verbunden, hatte einen Film über die seit längerem beobachteten Baumschäden gedreht, den er gern in dieser Runde gezeigt hätte.“<ref>{{Literatur |Autor=Hansi Sondermann |Titel=Ballade in g-Moll |TitelErg= Roman |Verlag=Selbstverlag Books on Demand |Jahr=2017 |ISBN= |Seiten=229}}.</ref> :[1] „Man kultivierte die nobleren Beschäftigungen, nicht nur das Tennisspiel, sondern vor allem die ''Jagd'' und die Zucht.“<ref>{{Literatur|Autor=Jochen Buchsteiner| Titel=Wir Ostpreußen|TitelErg=Eine ganz gewöhnliche deutsche Familiengeschichte|Verlag=dtv|Ort=München |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-423-28470-7}}, Seite 94.</ref> :[2] Die ''Jagd'' nach dem Mörder verlief erfolglos. :[3] Unser Nachbar hat eine ''Jagd'' im Sachsenwald. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[auf]] die ''Jagd'' [[gehen]] {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[jagdgerecht]], [[jagdkundlich]], [[jagdlich]], [[jagdrechtlich]], :''Substantive:'' :[[Jagdanzug]], [[Jagdaufseher]], [[Jagdausflug]], [[jagdbar]], [[jagdberechtigt]], [[Jagdberechtigung]], [[Jagdbeute]], [[Jagdbezirk]], [[Jagdbogen]], [[Jagdbomber]], [[Jagdclub]], [[Jagdeifer]], [[Jagdeinheit]], [[Jagderlaubnis]], [[Jagdfalke]], [[Jagdfeld]], [[Jagdfieber]], [[Jagdflieger]], [[Jagdflinte]], [[Jagdflugzeug]], [[Jagdfreiheit]], [[Jagdfreund]], [[Jagdfrevel]], [[Jagdgarn]], [[Jagdgast]], [[Jagdgebiet]], [[Jagdgegner]], [[Jagdgehilfe]], [[Jagdgenosse]], [[Jagdgenossenschaft]], [[Jagdgerät]], [[Jagdgeschwader]], [[Jagdgeschichte]], [[Jagdgesellschaft]], [[Jagdgesetz]], [[Jagdgewehr]], [[Jagdgewohnheit]], [[Jagdglück]], [[Jagdgott]], [[Jagdgrenze]], [[Jagdgrund]], [[Jagdgruppe]], [[Jagdhaus]], [[Jagdherr]], [[Jagdhof]], [[Jagdhorn]], [[Jagdhund]], [[Jagdhütte]], [[Jagdinstinkt]], [[Jagdjahr]], [[Jagdkarte]], [[Jagdklub]], [[Jagdkollektiv]], [[Jagdkommando]], [[Jagdkunde]], [[Jagdleidenschaft]], [[Jagdleopard]], [[Jagdlied]], [[Jagdlizenz]], [[Jagdlust]], [[Jagdmannschaft]], [[Jagdmaschine]], [[Jagdmesser]], [[Jagdmethode]], [[Jagdmotiv]], [[Jagdmuseum]], [[Jagdmusik]], [[Jagdnetz]], [[Jagdpacht]], [[Jagdpächter]], [[Jagdpanzer]], [[Jagdpartie]], [[Jagdpass]], [[Jagdpassion]], [[Jagdpavillon]], [[Jagdpech]], [[Jagdpfeil]], [[Jagdprüfling]], [[Jagdprüfung]], [[Jagdrecht]], [[Jagdreise]], [[Jagdrennen]], [[Jagdrevier]], [[Jagdruf]], [[Jagdsaal]], [[Jagdsaison]], [[Jagdschaden]], [[Jagdschein]], [[Jagdschloss]], [[Jagdschutz]], [[Jagdsignal]], [[Jagdsitz]], [[Jagdspaniel]], [[Jagdspeer]], [[Jagdspinne]], [[Jagdspringen]], [[Jagdstaffel]], [[Jagdstiefel]], [[Jagdstock]], [[Jagdstück]], [[Jagdstuhl]], [[Jagdszene]], [[Jagdtasche]], [[Jagdtechnik]], [[Jagdtier]], [[Jagdtourist]], [[Jagdtrieb]], [[Jagdtrophäe]], [[Jagdunfall]], [[Jagdverband]], [[Jagdverbot]], [[Jagdverein]], [[Jagdvergehen]], [[Jagdvergnügen]], [[Jagdverhalten]], [[Jagdvorstand]], [[Jagdvorsteher]], [[Jagdwaffe]], [[Jagdwagen]], [[Jagdwesen]], [[Jagdwild]], [[Jagdwilderei]], [[Jagdwurst]], [[Jagdzauber]], [[Jagdzauberei]], [[Jagdzauberer]], [[Jagdzeit]], [[Jagdzeitschrift]], [[Jagdzeug]] [[Jagdzimmer]], [[Jagdzug]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Aufsuchen, Nachstellen, Fangen, Erlegen und Aneignen von Wild durch Jäger|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|jag}} *{{sq}}: {{Ü|sq|gjueti}} *{{az}}: {{Ü|az|ov}} *{{bs}}: {{Ü|bs|lov}} *{{bg}}: {{Üt|bg|лов}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|jagt}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|hunt}}, {{Ü|en|hunting}} *{{fo}}: {{Ü|fo|veiða}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|jahti}}, {{Ü|fi|metsästys}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chasse}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ნადირობა|nadiroba}} *{{el}}: {{Üt|el|κυνήγι|kynígi}} {{n}} *{{ia}}: {{Ü|ia|cacia}} *{{is}}: {{Ü|is|veiði}} {{f}}, {{Ü|is|veiðiferð}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|caccia}} *{{ca}}: {{Ü|ca|caça}} {{f}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|chon}} *{{hr}}: {{Ü|hr|lov}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|nêçîr}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|venatio}} {{f}}, {{Ü|la|venatus}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Juegd}} {{f}} *{{mnc}}: {{Ü|mnc|ᠠᠪᠠ}} *{{nl}}: {{Ü|nl|jacht}} *{{no}}: {{Ü|no|jakt}} {{m}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|polowanie}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|caça}} {{f}}, {{Ü|pt|caçada}} {{f}}, {{Ü|pt|busca}} {{f}}, {{Ü|pt|perseguição}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|chatscha}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|vânătoare}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|охота}} *{{sv}}: {{Ü|sv|jakt}} *{{sr}}: {{Üt|sr|лов}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|lov}} *{{sl}}: {{Ü|sl|lov}} *{{wen}}: **{{hsb}}: {{Ü|hsb|hońtwa}}, {{Ü|hsb|hońtwjerjenje}}, {{Ü|hsb|honjeńca}}, {{Ü|hsb|honjenje}} *{{es}}: {{Ü|es|cacería}}, {{Ü|es|caza}} *{{cs}}: {{Ü|cs|lov}} {{m}}, {{Ü|cs|hon}} {{m}}, {{Ü|cs|honba}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|av}} *{{uk}}: {{Üt|uk|полювання}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|vadászat}} *{{wym}}: {{Ü|wym|jöet}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=übertragen, vor allem auch in Zusammensetzungen: die Verfolgung, Aufklärung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|chase}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chasse}} *{{ia}}: {{Ü|ia|cacia}} *{{it}}: {{Ü|it|caccia}} *{{nl}}: {{Ü|nl|jacht}} *{{ro}}: {{Ü|ro|vânătoare}} {{f}}, {{Ü|ro|urmărire}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|jakt}} *{{sr}}: {{Üt|sr|лов}} {{m}} *{{wen}}: **{{hsb}}: {{Ü|hsb|honjeńca}}, {{Ü|hsb|honjenje}}, {{Ü|hsb|přesćěhowanje}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hon}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|takip}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=kurz für Jagdrevier|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|chasse}} *{{sv}}: {{Ü|sv|jaktmark}}, {{Ü|sv|jaktområde}} *{{sr}}: {{Üt|sr|ловиште}} {{n}} *{{wen}}: **{{hsb}}: {{Ü|hsb|hońtwišćo}}, {{Ü|hsb|hońtwjerski rewěr}} *{{tr}}: {{Ü|tr|av}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1–3] {{Ref-Grimm}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Magd]]|Homophone=[[jagt]]}} sfdu6u43dmf80xhhxze518qef2y8byf Prozess 0 25300 10670836 10508411 2026-05-25T06:04:09Z Yoursmile 43509 +UB 10670836 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[prozess]]}} == Prozess ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Prozess |Nominativ Plural=Prozesse |Genitiv Singular=Prozesses |Genitiv Plural=Prozesse |Dativ Singular=Prozess |Dativ Singular*=Prozesse |Dativ Plural=Prozessen |Akkusativ Singular=Prozess |Akkusativ Plural=Prozesse }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Prozeß]], [[Proceß]] {{Worttrennung}} :Pro·zess, {{Pl.}} Pro·zes·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁoˈt͡sɛs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Prozess.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛs|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] eine durch ein Ereignis ausgelöste Folge von [[Aktivität]]en oder Zuständen, die in einen Endzustand mündet :[2] {{K|Recht}} [[Gerichtsverhandlung]], [[Gerichtsverfahren]], [[Rechtsstreit]] :[3] {{K|Informatik}} in [[Rechner]]n ablaufende [[Programm]]e {{Herkunft}} :{{gmh.}} ''{{Ü|gmh|process}}'' „[[behördliche]] [[Anordnung]], [[amtliche]] [[Verfügung]], [[gerichtliche]] [[Entscheidung]]“; Lehnwort, aus {{mlat.}} ''{{Ü|la|processus}}'': „[[Rechtsstreit]]“; {{lat.}} ''{{Ü|la|processus}}'': „[[Fortgang]]“, „[[Fortschreiten]]“, „[[Verlauf]]“; Partizip Perfekt Passiv zu: ''{{Ü|la|procedere}}'': „[[fortschreiten]], [[voranschreiten]]“. Das Wort ist seit dem 14. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Prozeß“, Seite 726.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Vorgang]] :[2] [[Gerichtsprozess]], [[Verfahren]] {{Unterbegriffe}} :[1–3] ''allgemein:'' [[Hauptprozess]], [[Nebenprozess]] :[1] [[Abbauprozess]], [[Abflussprozess]], [[Akzelerationsprozess]], [[Altersprozess]], [[Alterungsprozess]], [[Analyseprozess]], [[Annahmeprozess]], [[Artikulationsprozess]], [[Assimilationsprozess]], [[Aufbauprozess]], [[Auflösungsprozess]], [[Auftauprozess]], [[Ausleseprozess]], [[Auslieferungsprozess]], [[Automatisierungsprozess]], [[Betreuungsprozess]], [[Betriebsprozess]], [[Bevölkerungsprozess]], [[Bildungsprozess]], [[Brandungsprozess]], [[Chargenprozess]], [[Demokratisierungsprozess]], [[Denkprozess]], [[Differenzierungsprozess]], [[Editierprozess]], [[Einigungsprozess]], [[Einschmelzungsprozess]], [[Emanzipationsprozess]], [[Entscheidungsfindungsprozess]], [[Entscheidungsprozess]], [[Entstehungsprozess]], [[Entwicklungsprozess]], [[Erfahrungsprozess]], [[Erfassungsprozess]], [[Erfindungsprozess]], [[Erkenntnisprozess]], [[Erneuerungsprozess]], [[Erosionsprozess]], [[Erweiterungsprozess]], [[Evolutionsprozess]], [[Fabrikationsprozess]], [[Fertigungsprozess]], [[Findungsprozess]], [[Fließprozess]], [[Gärungsprozess]], [[Gehirnprozess]], [[Genesungsprozess]], [[Geschäftsprozess]], [[Gründungsprozess]], [[Heilungsprozess]], [[Inflationsprozess]], [[Innovationsprozess]], [[Integrationsprozess]], [[Installationsprozess]], [[Ionisierungsprozess]], [[IT-Prozess]], [[Kommunikationsprozess]], [[Kooperationsprozess]], [[Lebensprozess]], [[Lehrprozess]], [[Lernprozess]], [[Löschprozess]], [[Lötprozess]], [[Mechanisierungsprozess]], [[Migrationsprozess]], [[Pattinsonprozess]], [[Pflegeprozess]], [[Planarprozess]], [[Planungsprozess]], [[Positivprozess]], [[Postprozess]], [[Preisprozess]], [[Pressprozess]], [[Produktionsprozess]], [[Purexprozess]], [[Reifeprozess]], [[Reifungsprozess]], [[Reinigungsprozess]], [[Reviewprozess]], [[Säkularisierungsprozess]], [[Säuberungsprozess]], [[Schaffensprozess]], [[Schreibprozess]], [[Schrumpfungsprozess]], [[Selektionsprozess]], [[Siemens-Martin-Prozess]], [[Softwareprozess]], [[Sozialisationsprozess]], [[Spaltprozess]], [[Spielprozess]], [[Standardisierungsprozess]], [[Sterbeprozess]], [[Steuerungsprozess]], [[Stoffwechselprozess]], [[Strategieprozess]], [[Südostprozess]], [[Suchprozess]], [[Synchronisierungsprozess]], [[Testprozess]], [[Umdenkprozess]], [[Umdenkungsprozess]], [[Umschichtungsprozess]], [[Umstellungsprozess]], [[Verarbeitungsprozess]], [[Verbrennungsprozess]], [[Verdauungsprozess]], [[Verwesungsprozess]], [[Wachstumsprozess]], [[Wandlungsprozess]], [[Wartungsprozess]], [[Weltprozess]], [[Wüstungsprozess]], [[Zersetzungsprozess]] :[2] [[Aktivprozess]], [[Amokfahrerprozess]], [[Beleidigungsprozess]], [[Betrugsprozess]], [[Eheprozess]], [[Ehescheidungsprozess]], [[Ehrprozess]], [[Erbschaftsprozess]], [[Fälscherprozess]], [[Hassprediger-Prozess]], [[Hauptkriegsverbrecherprozess]], [[Hexenprozess]], [[Indizienprozess]], [[Inquisitionsprozess]], [[IS-Prozess]], [[Islamistenprozess]], [[Kassationsprozess]], [[Ketzerprozess]], [[Korruptionsprozess]], [[Kriegsverbrecherprozess]], [[Kriminalprozess]], [[Kurdenprozess]], [[Mammutprozess]], [[Massenprozess]], [[Mauerschützenprozess]], [[Mordprozess]], [[Musterprozess]], [[Nürnberger Prozesse]], [[Passivprozess]], [[Pflegeprozess]], [[Salafistenprozess]], [[Schadenersatzprozess]]/[[Schadensersatzprozess]], [[Schauprozess]], [[Scheidungsprozess]], [[Scheinprozess]], [[Sensationsprozess]], [[Skandalprozess]], [[Spionageprozess]], [[Strafprozess]], [[Urkundenprozess]], [[Zivilprozess]] :[3] [[Client-Server-Laufzeitprozess]], [[Hintergrundprozess]], [[Hostprozessor]], [[Laufzeitprozess]] {{Beispiele}} :[1] Die Entwicklung des Rechtsstaates war historisch ein langer ''Prozess.'' :[1] „Platin beschleunigt ''Prozesse'' in Brennstoffzellen, Iridium in Elektrolyseuren.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wirtschaft/energiewende-wie-bodenschaetze-fuer-gruene-technologien-ausgebeutet-werden-a-7c0a3f1e-26f6-4ed1-b936-a4082f09886e | Autor=Jens Glüsing u.a. | Titel=Raubbau für die Rettung des Planeten | Tag=29 | Monat=10 | Jahr=2021 | Zugriff=2023-04-10 | Kommentar=[[Bezahlschranke]] }}</ref> :[1] „Wüstenbildung bezeichnet den ''Prozess,'' bei dem fruchtbare oder halbtrockene Landschaften wie Savannen oder Steppen in vegetationsarme Gebiete übergehen.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/klimawandel-wueste-landwirtschaft-desertifikation-100.html | Autor= | Titel=Klimawandel – Die stille Ausbreitung der Wüsten | TitelErg= | Datum=2025-07-05 | Zugriff=2025-07-08 | Kommentar=Deutschlandfunk/Köln }}</ref> :[2] Den letzten ''Prozess'' haben wir verloren. :[2] „Jetzt gibt es gar keinen ''Prozess'' mehr. Nicht einmal einen Schauprozess.“<ref>{{Literatur | Autor=Sandra Schulz | Titel=Kafkas Krieger | Sammelwerk=DER SPIEGEL | Nummer= Heft 21 | Jahr=2011}}, Seite 128–132, Zitat Seite 128.</ref> :[3] Dieser ''Prozess'' hat ein Problem und gibt den verwendeten Speicher nicht wieder frei. {{Redewendungen}} :(mit jemandem oder etwas) [[kurzen Prozess machen|kurzen ''Prozess'' machen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[biologisch]]er/[[chemisch]]er/[[physikalisch]]er ''Prozess'' {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[prozessbevollmächtigt]], [[prozessfähig]], [[prozessführend]], [[prozesskonform]], [[prozessunfähig]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Prozessablauf]], [[Prozessagent]], [[Prozessakte]], [[Prozessauftakt]], [[Prozessbeginn]], [[Prozessbeobachter]], [[Prozessbericht]], [[Prozessbeschreibung]], [[Prozessbeteiligter]], [[Prozessbevollmächtigter]], [[Prozessbevollmächtigung]], [[Prozesscharakteristik]], [[Prozessdauer]], [[Prozessfinanzierung]], [[Prozessgegner]], [[Prozesshansel]], [[Prozesskette]], [[Prozesskosten]], [[Prozessordnung]], [[Prozesspartei]], [[Prozesspolitik]], [[Prozessrecht]], [[Prozessschritt]], [[Prozessspeicher]], [[Prozesstag]], [[Prozessvariable]], [[Prozessverbesserung]], [[Prozessverbesserungsansatz]], [[Prozessverständnis]], [[Prozessvollmacht]], [[Prozesswissen]] :''[[Verb]]:'' [[prozessieren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine durch ein Ereignis ausgelöste Folge von Aktivitäten oder Zuständen, die in einen Endzustand mündet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|process}} *{{eo}}: {{Ü|eo|proceso}} *{{fr}}: {{Ü|fr|procès}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|პროცესი|ṗrocesi}} *{{el}}: {{Üt|el|διαδικασία|diadikasía}} {{f}}, {{Üt|el|διεργασία|diergasía}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|procedimento}} {{m}}, {{Ü|it|processo}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|過程|かてい, katei}} *{{ca}}: {{Ü|ca|procés}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|pêvajo}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|proces}} {{n}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|prosess}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|proces}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|processo}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|proces}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|процесс}} *{{sv}}: {{Ü|sv|process}} {{u}}, {{Ü|sv|rättegång}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|proceso}} *{{cs}}: {{Ü|cs|proces}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|proses}}, {{Ü|tr|süreç}} *{{hu}}: {{Ü|hu|folyamat}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Recht: Gerichtsverhandlung, Gerichtsverfahren, Rechtsstreit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|trial}}, {{Ü|en|lawsuit}}, {{Ü|en|litigation}} *{{eo}}: {{Ü|eo|proceso}} *{{ka}}: {{Üt|ka|პროცესი|ṗrocesi}} *{{el}}: {{Üt|el|διαδικασία|diadikasía}} {{f}}, {{Üt|el|δίκη|díki}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|processo}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|proces}} {{n}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|prosess}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|proces}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|proces}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|process}} {{u}}, {{Ü|sv|rättegång}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|proceso}} *{{cs}}: {{Ü|cs|proces}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|dava}} *{{hu}}: {{Ü|hu|eljárás}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Informatik: in Rechnern ablaufende Programme|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|process}} *{{fr}}: {{Ü|fr|processus}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|διεργασία|diergasía}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|folyamat}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[2] {{Wikipedia|Prozess (Recht)}} :[3] {{Wikipedia|Prozess (Informatik)}} :[1, 2] {{Ref-Grimm|Process}}, ''erstere Schreibweise ist veraltet, letztere entspricht der alten Rechtschreibung'' :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] 0obm101nr8z530q5n4angt92etuckz4 kostenlos 0 25888 10670835 10497658 2026-05-25T06:04:00Z ~2026-30929-55 258223 /* {{Übersetzungen}} */ 10670835 wikitext text/x-wiki == kostenlos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=kostenlos |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :kos·ten·los, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔstn̩loːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-kostenlos.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht mit [[Kosten]] verbunden {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Adjektivs vom Substantiv ''[[Kosten]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-los]]'' {{Synonyme}} :[1] [[frei]], [[für lau]], [[gebührenfrei]], [[geschenkt]], [[gratis]], [[kostenfrei]], [[umsonst]], [[unentgeltlich]], [[zum Nulltarif]] {{Gegenwörter}} :[1] [[kostenpflichtig]] {{Beispiele}} :[1] Informationsprospekte sind ''kostenlos'' erhältlich. :[1] Dort erhalten Sie ''kostenlose'' Informationsprospekte. :[1] Während Eltern in Düsseldorf und Heilbronn ihre Kinder ''kostenlos'' in die Kita schicken können, müssen sie in Nürnberg, Bremen, Dresden und Hannover mit erheblichen Gebühren rechnen.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2tmIW | Autor=Astrid Prange | Titel=Kindertagesstätten – Frühkindliche Bildung in der Kita: Eine Illusion? | TitelErg= | Tag=07 | Monat=03 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-10-28 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Zu wenig ''kostenlose'' Parkplätze (49 Prozent) und hohe Parkgebühren (46 Prozent) gehören zu den Hauptärgernissen bei der Parkplatzsuche in den Landeshauptstädten.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.derstandard.at/story/2000013445000/parkplatzsuche-in-staedten-kostet-geld-und-nerven | titel= Parkplatzsuche in österreichischen Städten kostet Geld und Nerven | zugriff=2019-11-20}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht mit Kosten verbunden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|free}}, {{Ü|en|free of charge}}, {{Ü|en|gratuitous}} *{{eo}}: {{Ü|eo|senkosta}} *{{fr}}: {{Ü|fr|gratuit}} *{{gl}}: {{Ü|gl|gratis}}, {{Ü|gl|de balde}} *{{ka}}: {{Üt|ka|უფასო|uphaso}} *{{it}}: {{Ü|it|gratuito}}, ''[[adv.]]'' {{Ü|it|gratuitamente}}, ''[[adv.]]'' {{Ü|it|gratis}} *{{ja}}: {{Üt|ja|無料|むりょう, muryô}}, {{Üt|ja|只|ただ, tada}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bezpłatny}} (''[[adverbiell]]:'' {{Ü|pl|bezpłatnie}}), {{Ü|pl|gratisowy}} (''[[adverbiell]]:'' {{Ü|pl|gratis}}, {{Ü|pl|gratisowo}}), {{Ü|pl|nieodpłatny}} (''[[adverbiell]]:'' {{Ü|pl|nieodpłatnie}}) *{{pt}}: ''[[adj.]]'' {{Ü|pt|gratuito}}, ''[[adj.]] und [[adv.]]'' {{Ü|pt|grátis}}, ''[[adv.]]'' {{Ü|pt|de graça}}, ''[[adv.]]'' {{Ü|pt|gratuitamente}} *{{rm}}: {{Ü|rm|gratuit}} (''[[adv.]]'' gratuitamein) *{{ro}}: {{Ü|ro|gratis}}, {{Ü|ro|gratuit}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бесплатный}}, {{Üt|ru|даром}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kostnadsfri}}, {{Ü|sv|fri}} *{{wen}}: **{{dsb}}: ''[[adv.]]:'' {{Ü|dsb|dermo}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|darmotny}}, {{Ü|hsb|bjezpłatny}}, ''[[adv.]]:'' {{Ü|hsb|darmo}} *{{es}}: {{Ü|es|gratuito}}, {{Ü|es|gratis}} *{{cs}}: {{Ü|cs|bezplatný}} *{{hu}}: {{Ü|hu|ingyenes}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Synonym}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} mikzkn0jfotb4ktplb7bztxjeoep5bq Schweinefleisch 0 27994 10671421 10457278 2026-05-25T11:00:04Z RaveDog 18007 WB 10671421 wikitext text/x-wiki == Schweinefleisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Schweinefleisch |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Schweinefleisches |Genitiv Singular*=Schweinefleischs |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Schweinefleisch |Dativ Singular*=Schweinefleische |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Schweinefleisch |Akkusativ Plural=— |Bild=HK Sai Ying Pun 豬肉 Pork hanging half n half August 2017 IX1 03.jpg|mini|1|''Schweinefleisch'' in Hälften }} {{Worttrennung}} :Schwei·ne·fleisch, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəˌflaɪ̯ʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schweinefleisch.ogg}}, {{Audio|De-Schweinefleisch2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Nahrungsmittel|Gastronomie}} das zubereitete oder zur [[Zubereitung]] vorgesehene [[Fleisch]] vom Schwein {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Schwein]]'' und ''[[Fleisch]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-e]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Geflügel]], [[Geflügelfleisch]], [[Lammfleisch]], [[Rindfleisch]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fleisch]], [[Fleischware]], [[Nahrung]], [[Nahrungsmittel]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Kassler]], [[Kesselfleisch]], [[Schinken]], [[Schmalzfleisch]], [[Schnitzel]], [[Schweinebraten]], [[Schweinefilet]], [[Schweineschnitzel]], [[Spanferkel]] {{Beispiele}} :[1] Der Islam untersagt das Essen von ''Schweinefleisch.'' :[1] „Selbstverständlich gibt es kein Stück Pferdefleisch bei Tisch; bestes ''Schweinefleisch'' dampft in den Schüsseln, und ein riesiger Kalbsbraten steht aufgeschnitten vor uns.“<ref>{{Literatur | Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Weg zurück|Verlag= Axel Springer|Ort=Berlin|Jahr= 2013| ISBN= 978-3-942656-78-8}}, Seite 237. Erstveröffentlichung 1931.</ref> :[1] „Das Brot war schlecht und das ''Schweinefleisch'' nicht viel besser.“<ref>{{Literatur | Autor=James Fenimore Cooper | Titel= Ned oder Ein Leben vor dem Mast | TitelErg= | Auflage= 3. |Übersetzer= Alexander Pechmann | Verlag=mareverlag| Ort= Hamburg |Jahr=2017 | ISBN=978-3-86648-190-9}}, Seite 130&nbsp;f. Englisches Original 1843.</ref> :[1] „Die Mutter durchbricht es allerdings bewusst, indem sie ihm ''Schweinefleisch'' vorsetzt.“<ref>{{Literatur |Autor= Helmut Göbel| Titel= Elias Canetti | Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek |Jahr=2005 |ISBN= 3-499-50585-1|Seiten=31}}.</ref> :[1] „Die Polenta war ausgezeichnet, das ''Schweinefleisch'' hervorragend, der Schinken tadellos.“<ref> {{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte eines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VII | Übersetzer= Heinz Sauter | Verlag = Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 238.}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Schweinefleisch'' [[essen]]; [[gekühlt]]es, [[geräuchert]]es, [[gewürzt]]es, [[koscher]]es ''Schweinefleisch,'' ein [[Stück]] ''Schweinefleisch,'' [[verseucht]]es ''Schweinefleisch'' {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[schweinefleischhaltig]] :''Substantive:'' [[Schweinefleischbrühe]], [[Schweinefleischfüllung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das zubereitete oder zur Zubereitung vorgesehene Fleisch vom Schwein|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|mish derri}} {{m}} *{{ar}}: {{Üt|ar|لحم خنزير|laḥm ḵinzīr}} *{{az}}: {{Ü|az|donuz əti}} *{{my}}: {{Üt|my|ဝက်သား|waksa:}} *{{bs}}: {{Ü|bs|svinjetina}} *{{bg}}: {{Üt|bg|свинско месо}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|豬肉|zhūròu}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|猪肉|zhūròu}} *{{da}}: {{Ü|da|svinekød}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|pork}} *{{eo}}: {{Ü|eo|porkoviando}} *{{et}}: {{Ü|et|sealiha}} *{{fo}}: {{Ü|fo|svínakjøt}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sianliha}} *{{fr}}: {{Ü|fr|porc}} {{m}}, {{Ü|fr|viande de porc}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|χοιρινό|chirinó}} {{n}} *{{he}}: {{Üt|he|בשר חזיר|basár khazír}} *{{hi}}: {{Üt|hi|सुअर का माँस|suar kā mā̃s}} *{{io}}: {{Ü|io|porkokarno}} *{{ga}}: {{Ü|ga|muiceoil}} *{{is}}: {{Ü|is|svínakjöt}} *{{it}}: {{Ü|it|maiale}} *{{ja}}: {{Üt|ja|豚肉|ぶたにく, butaniku}} *{{km}}: {{Üt|km|សាច់ជ្រូក|}} *{{ko}}: {{Üt|ko|돼지고기|dwaejigogi}} *{{kw}}: {{Ü|kw|kig mogh}} *{{hr}}: {{Ü|hr|svinjetina}} *{{la}}: {{Ü|la|porcina}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|cūkgaļa}} *{{lt}}: {{Ü|lt|kiauliena}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Schwéngefleesch}} *{{gv}}: {{Ü|gv|feill vuc}} *{{nl}}: {{Ü|nl|varkensvlees}} {{n}} *{{se}}: {{Ü|se|spiinnebiergu}} *{{no}}: {{Ü|no|svinekjøtt}} {{n}} *{{fa}}: {{Üt|fa|گوشت خوک|gušt-e xuk}} *{{pl}}: {{Ü|pl|wieprzowina}} *{{pt}}: {{Ü|pt|carne de porco}} *{{ro}}: {{Ü|ro|carne de porc}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|свинина}} *{{gd}}: {{Ü|gd|feòil-mhuice}}, {{Ü|gd|muicfheoil}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fläsk}} {{n}}, {{Ü|sv|fläskkött}} {{n}}, {{Ü|sv|griskött}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|свињетина}} *{{sk}}: {{Ü|sk|bravčové}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|svinjina}} *{{es}}: {{Ü|es|carne de cerdo}} *{{th}}: {{Üt|th|เนื้อหมู|nʉ́ʉamǔu}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vepřové}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|domuz eti}} *{{uk}}: {{Üt|uk|свинина}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|disznóhús}}, {{Ü|hu|sertéshús}} *{{vi}}: {{Ü|vi|thịt lợn}}, {{Ü|vi|thịt heo}} *{{cy}}: {{Ü|cy|cig mochyn}}, {{Ü|cy|porc}} *{{wa}}: {{Ü|wa|pourcea}} *{{fy}}: {{Ü|fy|bargefleis}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|241346}} {{Quellen}} i1ng028mlsin7s494l9rr9ut8h8o8w8 Wiktionary:Wort der Woche 4 29923 10670518 10667552 2026-05-24T18:32:39Z Latisc 171552 aktualisiert 10670518 wikitext text/x-wiki {{Shortcut|WT:WDW}} {| cellpadding="5" cellspacing="1" |- | style="background-color: #ffffff;color: black; padding: 0.5em 1em 1em;" | === Das Wort der Woche === Das '''Wort der Woche''' soll dazu dienen, einem Eintrag eine Woche lang besondere Aufmerksamkeit zu verschaffen. Dazu wird ein Eintrag, der [[Wiktionary:Wort der Woche/Vorschläge|auf dieser Seite]] eine hinreichende Anzahl von Pro-Stimmen auf sich vereinen konnte, eine Woche lang als ''Wort der Woche'' auf der Hauptseite präsentiert. Der betreffende Eintrag muss die [[Wiktionary:Wort der Woche/Vorschläge|hier]] niedergelegten Kriterien erfüllen, also fundiert und besonders gut ausgearbeitet sein, um Leuten, die neu im Wikiwörterbuch sind und von der Hauptseite zu diesem Eintrag gelangen, einen guten Einblick in den Aufbau des Wörterbuches und in unsere Arbeitsweise zu vermitteln. Damit möglichst viele Nutzer und Mitarbeiter des Wörterbuchs angesprochen werden, sollte das ''Wort der Woche'' deutschsprachig sein. <br>Einerseits dient das ''Wort der Woche'' dazu, ein breiteres Publikum auf unsere besten Einträge aufmerksam zu machen, andererseits wird dadurch auch das Ziel verfolgt, den Eintrag noch weiter zu verbessern, indem fehlende Übersetzungen oder noch nicht enthaltene Spezialbedeutungen zum Beispiel aus Fachsprachen von den vielen Besuchern ergänzt werden.<br> Nach Ablauf der Woche wird der Eintrag mit dem ''Wort der Woche''-Symbol gekennzeichnet und erscheint danach in der [[:Kategorie:Wort der Woche]]. Eine Erläuterung aller Tätigkeiten, die für die Pflege des ''Wortes der Woche'' notwendig sind, ist '''[[Hilfe:Wort der Woche|hier]]''' zu finden. |} :''Neue Vorschläge können auf der Seite [[Wiktionary:Wort der Woche/Vorschläge]] geäußert werden.'' :''Terminliche Absprachen zwecks Pflege und Wartung können auf der Seite [[Wiktionary:Wort der Woche/Wartungsterminkalender]] getroffen werden.'' {| width="50%" style="float: left; background-color: #ffffff;color: black; border: 2px solid #dde4ee; margin-right: 1em; padding: 0.3em;" |+ [[Vorlage:Hauptseite_Wort_der_Woche/{{LOCALWEEK}}|Das aktuelle Wort der Woche]] |- | {{Hauptseite_Wort_der_Woche/{{LOCALWEEK}}}} |} {| cellpadding="3" style="background-color: #ffffff;color: black; border: 1px solid #99B3FF; padding: 0.3em;" |+ Frühere Wörter der Woche ({{zufällig|Wort der Woche|ein zufälliges|Zahl=-}}) ! style="background-color: #ffffff;color: black" | <small>Woche:</small> ! style="background-color: #ffffff;color: black" | <small>Von Montag, den:</small> ! style="background-color: #ffffff;color: black" | <small>Bis Sonntag, den:</small> ! style="background-color: #ffffff;color: black" | <small>Wort:</small> |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 1 || 29. Dezember 2025 || 4. Januar 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Böller]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 2 || 5. Januar 2026 || 11. Januar 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Wörterbuch]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 3 || 12. Januar 2026 || 18. Januar 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Schneeengel]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 4 || 19. Januar 2026 || 25. Januar 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Tischkicker]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 5 || 26. Januar 2026 || 1. Februar 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Häusle]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 6 || 2. Februar 2026 || 8. Februar 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Falke]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 7 || 9. Februar 2026 || 15. Februar 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[nörgeln]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 8 || 16. Februar 2026 || 22. Februar 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Luftrüssel]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 9 || 23. Februar 2026 || 1. März 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Strauß]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 10 || 2. März 2026 || 8. März 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Autobahnkreuz]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 11 || 9. März 2026 || 15. März 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[ausbooten]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 12 || 16. März 2026 || 22. März 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Schneise]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 13 || 23. März 2026 || 29. März 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Hänfling]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 14 || 30. März 2026 || 5. April 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[freundschaftlich]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 15 || 6. April 2026 || 12. April 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Olympische Spiele]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 16 || 13. April 2026 || 19. April 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[anecken]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 17 || 20. April 2026 || 26. April 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Armut]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 18 || 27. April 2026 || 3. Mai 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Fluss]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 19 || 4. Mai 2026 || 10. Mai 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Konfibrot]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 20 || 11. Mai 2026 || 17. Mai 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Brille]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 21 || 18. Mai 2026 || 24. Mai 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Kopf]] <!-- |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 22 || 25. Mai 2026 || 31. Mai 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[schwertun]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 23 || 1. Juni 2026 || 7. Juni 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 24 || 8. Juni 2026 || 14. Juni 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 25 || 15. Juni 2026 || 21. Juni 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 26 || 22. Juni 2026 || 28. Juni 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 27 || 29. Juni 2026 || 5. Juli 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 28 || 6. Juli 2026 || 12. Juli 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 29 || 13. Juli 2026 || 19. Juli 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 30 || 20. Juli 2026 || 26. Juli 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 31 || 27. Juli 2026 || 2. August 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 32 || 3. August 2026 || 9. August 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 33 || 10. August 2026 || 16. August 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 34 || 17. August 2026 || 23. August 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 35 || 24. August 2026 || 30. August 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 36 || 31. August 2026 || 6. September 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 37 || 7. September 2026 || 13. September 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 38 || 14. September 2026 || 20. September 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 39 || 21. September 2026 || 27. September 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 40 || 28. September 2026 || 4. Oktober 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 41 || 5. Oktober 2026 || 11. Oktober 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 42 || 12. Oktober 2026 || 18. Oktober 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 43 || 19. Oktober 2026 || 25. Oktober 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 44 || 26. Oktober 2026 || 1. November 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 45 || 2. November 2026 || 8. November 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 46 || 9. November 2026 || 15. November 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 47 || 16. November 2026 || 22. November 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 48 || 23. November 2026 || 29. November 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 49 || 30. November 2026 || 6. Dezember 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 50 || 7. Dezember 2026 || 13. Dezember 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 51 || 14. Dezember 2026 || 20. Dezember 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 52 || 21. Dezember 2026 || 27. Dezember 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 53 || 28. Dezember 2026 || 3. Januar 2027 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] --> |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: center;" ! style="background-color: #ffffff;color: black" colspan="4"| {{WdW-Jahresliste}} |} [[Kategorie:Wort der Woche|*]] bifh1qf8io52c6047xv578o7zymaeeu Wiktionary:Wort der Woche/Vorschläge 4 30004 10670516 10670000 2026-05-24T18:32:00Z Latisc 171552 − Kopf, schwertun → 22/2026; + pro 10670516 wikitext text/x-wiki __NEWSECTIONLINK__ __EXPECTED_UNCONNECTED_PAGE__ {{Mitarbeit}}{{Shortcut|WT:WW}}[[Kategorie:Wort der Woche|*]][[is:Wikiorðabók:Orð vikunnar/Uppástungur]][[tr:Haftanın Sözcüğü]] {| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F3F9FF;color: black;padding:5px;font-size: 95%;" |- align="center" | width="100%" | Diese Seite dient der Sammlung von Vorschlägen für das '''Wort der Woche''' (oder auch als ''Eintrag der Woche'' bezeichnet). Neue Vorschläge bitte '''unten''' anfügen. Kommentare zu den einzelnen Vorschlägen mögen bitte auf der [[Wiktionary Diskussion:Wort der Woche/Vorschläge|Diskussionsseite]] geäußert werden, um die Übersichtlichkeit auf dieser Seite gewährleisten zu können.<br> |- align="left" | width="100%" | Neue Vorschläge müssen die nachfolgenden Kriterien erfüllen: *Geeignet sind nur solche Wörter und Wortverbindungen, die im Deutschen benutzt werden. *Es müssen alle Bedeutungen, die in den [[Wiktionary:Standardreferenz#Liste der Standardreferenzen für Deutsch|Standardreferenzen]] sowie in verbreiteten Nachschlagewerken wie dem Duden verzeichnet sind, im Eintrag enthalten sein. *Belegte Angaben zur Herkunft sind obligatorisch. Ausnahmen hiervon gelten für Ableitungen, zu denen in etymologischen Wörterbüchern größtenteils keine Informationen zu finden sind. Hier reicht es aus, die Bildungsweise zu erläutern. *Die Referenzen müssen korrekt zugeordnet sein und alle angegebenen Bedeutungen abdecken. *Etwaige Flexionstabellen sowie die Silbentrennung müssen korrekt und vollständig sein. *In illustrierbare Einträge sind geeignete Bilder einzubinden. *Wünschenswert, aber kein Muss ist, dass zu jeder Bedeutung ein Beispielsatz enthalten ist. *Es sollten bei möglichst vielen Textbausteinen (Synonyme, Gegenwörter, Oberbegriffe und so weiter) Angaben gemacht werden, sofern dies sinnvoll ist. Gemäß den allgemeinen Konventionen sind leere Textbausteine zu tilgen. *Eintragungen bei Übersetzungen, Dialektausdrücken, Lautschrift und Hörbeispielen sind nicht erforderlich. *''Geeignete'' <u>Vorschläge</u> können von allen Benutzern gemacht werden. <u>Abstimmen</u> dürfen allerdings nur Benutzer, die die Kriterien der [[Wiktionary:Stimmberechtigung|Stimmberechtigung]] erfüllen. <u>Hinweis:</u> Vorschläge können nach 6 Monaten gelöscht werden, wenn sie nach Ablauf dieser Zeit nicht mindestens drei saldierte Dafür-Stimmen auf sich vereinigen. Diese werden erreicht durch Differenzbildung der Pro- und Contra-Stimmen, Abwartend-Stimmen werden nicht gezählt. |} ---- = Vorschläge für bestimmte Termine = == [[Tor]] == :<small>11. Juni bis 19. Juli 2026: [[w:Fußball-Weltmeisterschaft 2026|Fußball-WM]]</small> # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 20:54, 19. Mär. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 19:47, 26. Apr. 2026 (MESZ) == [[Sterbender]] == :<small>Totensonntag, 22.11.2026</small> # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 00:55, 15. Sep. 2025 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 20:47, 19. Sep. 2025 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 19:47, 26. Apr. 2026 (MESZ) == [[Weihnachtssong]] == :<small>21. Dez bis 27. Dez 2026: [[w:Weihnachten|Weihnachten]]</small> # {{dafür}}, auch wegen Videoclip als Bild. --[[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 14:38, 15. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) = allgemeine Vorschläge = == [[Schmackes]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 02:07, 24. Sep. 2025 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:14, 19. Nov. 2025 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ) # {{contra}} --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 18:18, 23. Feb. 2026 (MEZ) Irgendwas stimmt da nicht. Duden online belegt die angegebene Bedeutung nicht. Evtl. sollte ein Eintrag [[mit Schmackes]] als Redewendung erstellt werden. Oder wie bei wissen.de zwei Bedeutungen angeben. == [[schwertun]] == {{WdW-Vorschlag-erl|22}} # {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:14, 19. Nov. 2025 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 12:37, 27. Nov. 2025 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 18:22, 23. Feb. 2026 (MEZ) == [[Fremdsprachenkorrespondent]] == # {{dafür}} [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 14:47, 23. Feb. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:01, 26. Feb. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ) == [[baff]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:01, 26. Feb. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ) == [[Schrebergarten]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:01, 26. Feb. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ) == [[Pappkamerad]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 20:54, 19. Mär. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ) == [[Elmsfeuer]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 19:32, 17. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:10, 23. Mai 2026 (MESZ) == [[Geisternetz]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:44, 23. Mai 2026 (MESZ) == [[Hagestolz]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) == [[vorbehaltlich]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) == [[klieben]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) == [[fürbass]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) == [[Schwamm]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) == [[Quäntchen]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) == [[Monogramm]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:10, 23. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:31, 24. Mai 2026 (MESZ) mk0xa1zg4w92a2i5nv99orh1d6y5e1j Stall 0 30205 10671424 10652811 2026-05-25T11:18:02Z Alexander Gamauf 7352 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ Ü-Tabellen: neue Form; Ü-Tabellen: Glosse 10671424 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[stall]]}} == Stall ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Stall |Nominativ Plural=Ställe |Genitiv Singular=Stalles |Genitiv Singular*=Stalls |Genitiv Plural=Ställe |Dativ Singular=Stall |Dativ Singular*=Stalle |Dativ Plural=Ställen |Akkusativ Singular=Stall |Akkusativ Plural=Ställe |Bild 1=Pferde Horses in stable2.jpg|mini|1|ein ''Stall'' mit zwei Pferden (Pferdestall) }} {{Worttrennung}} :Stall, {{Pl.}} Stäl·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃtal}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stall.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|al|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Raum]] für den [[Aufenthalt]] von [[Haustier]]en :[2] {{K|Physik}} in der [[Aerodynamik]], ein Effekt des [[Strömungsabrisses]] in der [[Aerodynamik]] :[3] {{K|ft=kurz für}} [[Burgstall]]; [[Ruine]] einer [[Burg]] :[4] {{K|Sport}} [[organisatorisch]]e [[Einheit]] von [[Person]]en, [[Tier]]en und/oder [[Technik]] ::[4a] {{K|Automobilsport|Radsport|ft=kurz für}} [[Rennstall]] ::[4b] {{K|Boxsport|ft=kurz für}} [[Boxstall]] ::[4c] {{K|Pferdesport|ft=kurz für}} ein [[Gestüt]] oder [[Betrieb]] der [[Pferdezucht]] und [[Pferdesport]] betreibt :[5] {{K|ft=kurz für}} [[Hosenstall]], [[Reißverschluss]] der [[Hose]] {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''[[stal]]'', althochdeutsch ''[[stal]],'' germanisch *''stalla-'' „Stand“, belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Stall“, Seite 874.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Stallung]], [[Verschlag]] :[5] [[Hosenschlitz]], [[Hosenstall]], [[Hosentür]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Ställchen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gebäude]], [[Unterkunft]], [[Raum]] :[2] [[Aerodynamik]] :[3] [[Burganlage]] :[4] [[Sport]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''nach Tieren:'' [[Affenstall]], [[Büffelstall]], [[Bullenstall]], [[Elefantenstall]], [[Eselstall]], [[Gänsestall]], [[Hasenstall]], [[Hühnerstall]], [[Kälberstall]], [[Kaninchenstall]], [[Kuhstall]], [[Ochsenstall]], [[Pferdestall]], [[Rinderstall]], [[Saustall]], [[Schafstall]], [[Schweinestall]], [[Tierstall]], [[Viehstall]], [[Ziegenstall]] :[1] [[Abferkelstall]], [[Abmelkstall]], [[Augiasstall]], [[Frischluftstall]], [[Heimatstall]], [[Holzstall]], [[Intensivstall]], [[Laufstall]], [[Marstall]], [[Massivstall]], [[Maststall]], [[Melkstall]], [[Notstall]], [[Offenstall]], [[Reitstall]], [[Rundstall]], [[Schuppenstall]], [[Sommerstall]], [[Turnierstall]], [[Versuchsstall]], [[Winterstall]], [[Zuchtstall]] :[3] [[Burgstall]] :[4] [[Boxstall]], [[Formel-1-Stall]], [[Profistall]], [[Rennstall]] {{Beispiele}} :[1] Wo steht der ''Stall''? :[1] Aus dem ''Stall'' stinkt es zum Himmel. :[1] „Wir gingen durch den großen ''Stall'' aus rotem Backstein.“<ref>{{Literatur | Autor= Cornelia Schmalz-Jacobsen | Titel= Russensommer |TitelErg= Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime| Auflage= |Verlag= C. Bertelsmann| Ort= München| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-570-10311-1 | Seiten=16.}}</ref> :[1] „Schnell ließen sie die Viehbörse hinter sich und durchquerten ein Labyrinth von ''Ställen'', Schlachthäusern und Verwaltungsgebäuden.“<ref>{{Literatur | Autor= Robert Baur | Titel= Blutmai |TitelErg= Roman | Übersetzer= |Verlag= Gmeiner| Ort= Meßkirch| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-8392-2290-4 | Seiten= 51.}} </ref> :[1] „Die Mutter hatte uns aus dem ''Stall'' ins Wohnzimmer genötigt.“<ref>{{Literatur| Autor= Ulla Hahn | Titel= Wir werden erwartet | TitelErg= Roman| Auflage= | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt |Ort= München |Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-421-04782-3 |Seiten= 253&nbsp;f.}}</ref> :[1] „Nachdem wir uns einig waren, verabschiedete sich der Vater, und ich schickte Felipe in den ''Stall'', um vier Maultiere anspannen zu lassen; mit höchst befriedigter und zugleich zerknirschter Miene bat mich Doña Ignacia, Nachsicht mit ihrer Schwäche zu haben.“<ref>{{Literatur | Autor=Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XI | Übersetzer = Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen| Ort=Berlin | Jahr =1985 (Neuausgabe) | Seiten= 100.}}</ref> :[2] Man beobachtet Luftdruck und Turbulenzintensität bei steigenden Anstellwinkeln bis zum Strömungsabriss, dem aerodynamischen ''Stall.'' :[3] Ein ''Stall'', genannt Burgstall, befindet sich südlich von Passau. :[4] Kennst du ''Ställe'' in der Formel 1 im Automobilsport? :[4] Der Sieger des Derbys kommt aus dem ''Stall'' Hansa. :[5] Wenn ein ''Stall'' klemmt, kann es peinlich werden. {{Redewendungen}} :[[aus demselben Stall stammen|aus demselben ''Stall'' stammen]] :[[das beste Pferd im Stall sein|das beste Pferd im ''Stall'' sein]] – die beste Kraft sein :[[den Stall ausmisten|den ''Stall'' ausmisten]] – Ordnung schaffen :[[ein ganzer Stall voll|ein ganzer ''Stall'' voll]] :[[Geduldige Schafe gehen viele in einen Stall|Geduldige Schafe gehen viele in einen ''Stall'']] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :den ''Stall'' [[ausmisten]], im ''Stall'' [[haben]], im ''Stall'' [[schlafen]], im ''Stall'' [[stehen]], im ''Stall'' [[wohnen]] {{Wortbildungen}} :''Substantive:'' [[Stallanlage]], [[Stallarbeit]], [[Stallbau]], [[Stallbaum]], [[Stallbesen]], [[Stallboden]], [[Stallbrigade]], [[Stallbrigadier]], [[Stallbub]], [[Stallbursche]], [[Stalldach]], [[Stalldienst]], [[Stalldirn]], [[Stallduft]], [[Stalldung]], [[Stalldünger]], [[Stalldüngung]], [[Stalldunst]], [[Stalleinbruch]], [[Staller]], [[Stallfütterung]], [[Stallgasse]], [[Stallgebäude]], [[Stallgefährte]], [[Stallgeruch]], [[Stallhaltung]], [[Stallhase]], [[Stalljockey]], [[Stalljunge]], [[Stallkittel]], [[Stallknecht]], [[Stalllaterne]], [[Stallmagd]], [[Stallmann]], [[Stallmeister]], [[Stallmist]], [[Stallnähe]], [[Stallorder]], [[Stallordnung]], [[Stallpflicht]], [[Stallplatz]], [[Stallregie]], [[Stalltor]], [[Stalltreppe]], [[Stalltür]], [[Stallung]], [[Stallwache]], [[Stallwächter]], [[Stallwand]], [[Stallwette]], [[Stallzelt]] :''Verben:'' [[aufstallen]], [[einstallen]], [[stallen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Raum für den Aufenthalt von Haustieren|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|обор}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|stald}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|stable}} *{{eo}}: {{Ü|eo|stalo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|karjasuoja}} *{{fr}}: {{Ü|fr|étable}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბოსელი|boseli}} *{{el}}: {{Üt|el|στάβλος|stávlos}} {{m}}, {{Üt|el|αχούρι|achoúri}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|stalla}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|estable}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|axur}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|stal}}, {{Ü|nl|hok}} *{{no}}: {{Ü|no|stall}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|stajnia}} *{{pt}}: {{Ü|pt|estábulo}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|стойло}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ladugård}} {{u}} (''Kuhstall''), {{Ü|sv|stall}} {{u}} (''Pferdestall''), {{Ü|sv|svinsia}} {{u}} (''Schweinestall'') *{{sr}}: {{Üt|sr|стаја}} {{f}}, {{Üt|sr|штала}} {{f}}, {{Üt|sr|обор}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|establo}}, {{Ü|es|cuadra}} *{{cs}}: {{Ü|cs|stáj}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ahır}} *{{hu}}: {{Ü|hu|istálló}} |Dialekttabelle= *Fränkisch: [?] stool (sing.), ställ (plur.) }} {{Ü-Tabelle|2|G=in der Aerodynamik, ein Effekt des Strömungsabrisses in der Aerodynamik|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|stall}} *{{it}}: {{Ü|it|stallo}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=kurz für: Burgstall; Ruine einer Burg|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ruined castle site}} *{{it}}: {{Ü|it|rovine di fortezza}} {{fPl.}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Sport: organisatorische Einheit von Personen, Tieren und/oder Technik|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|4a|G=Automobilsport, Radsport, kurz für: Rennstall|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|racing stable}}, {{Ü|en|racing team}} *{{it}}: {{Ü|it|scuderia}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4b|G=Boxsport, kurz für: Boxstall|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|boxing agency}} *{{it}}: {{Ü|it|agenzia di pugilato}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4c|G=Pferdesport, kurz für: ein Gestüt oder Betrieb der Pferdezucht und Pferdesport betreibt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|stud farm}} *{{it}}: {{Ü|it|scuderia}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=kurz für: Hosenstall, Reißverschluss der Hose|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|zipper}}, {{Ü|en|zip}}, {{Ü|en|fly}} *{{it}}: {{Ü|it|zip}} {{f}}, {{Ü|it|cerniera-lampo}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Wikipedia|Stall (Begriffsklärung)}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1, 4c] {{Ref-DWDS}} :[1, 4c] {{Ref-Duden}} :[5] {{Ref-Duden|Hosenstall}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Stall |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Stalls |Genitiv Singular*=Stalles |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Stall |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Stall |Akkusativ Plural=– }} {{Worttrennung}} :Stall, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] von Pferden stammender Urin {{Herkunft}} :zum Verb ''[[stallen]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Pferdeharn]], [[Pferdeurin]]; ''vulgär:'' [[Pferdepisse]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Urin]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=von Pferden stammender Urin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Campe}} :[1] {{Ref-Grimm|id=S39884}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|stall-0|Stall}} :[1] {{Ref-Adelung}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Stall, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃtal}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stall.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|al|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] im Bezirk [[Spittal an der Drau]], [[Kärnten]], [[Österreich]] {{Herkunft}} :{{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] Ich habe in ''Stall'' meinen Urlaub verbracht. :[1] Nach ''Stall'' führen viele Wege. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Stall'' [[anlangen]], in ''Stall'' [[arbeiten]], in ''Stall'' [[aufhalten]], in ''Stall'' [[aufwachsen]], ''Stall'' [[besuchen]], [[durch]] ''Stall'' [[fahren]], [[über]] ''Stall'' fahren, nach ''Stall'' [[kommen]], in ''Stall'' [[leben]], nach ''Stall'' [[reisen]], aus ''Stall'' [[stammen]], in ''Stall'' [[verweilen]], in ''Stall'' [[wohnen]], nach ''Stall'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde im Bezirk Spittal an der Drau, Kärnten, Österreich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Stall}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|Stall}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Stall (Gemeinde)}} :[1] [https://opentopomap.org/#map=14/46.88750/13.03421 Lage von Stall auf opentopomap.org (Mitte des Browserfensters)] {{Ähnlichkeiten 1|[[Kristall]], [[Schall]], [[Stahl]], [[stahl]], [[Strahl]]}} {{Ähnlichkeiten 2|[[install]]}} 3fh56w6dmlz52g6e2f81g95iv92kj58 Promethium 0 30290 10671080 10629553 2026-05-25T09:52:03Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːt͡si̯ʊm]] hinzu (IoB 2.00) 10671080 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[promethium]], [[prométhium]]}} == Promethium ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Elemente|Pm|Neodym|Nd|Samarium|Sm}} {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Promethium |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Promethiums |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Promethium |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Promethium |Akkusativ Plural=— |Bild=Pm-TableImage.svg|mini|1|''Promethium'' im Periodensystem }} {{Worttrennung}} :Pro·me·thi·um, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁoˈmeːti̯ʊm}}, {{Lautschrift|pʁoˈmeːt͡si̯ʊm}}<ref>[https://web.archive.org/web/20241216231333/https://agamemno.wixsite.com/chemische-elemente Lexikon: Chemische Elemente]</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Promethium.ogg}}, {{Audio|Promethium-de.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːt͡si̯ʊm|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie}} [[chemisch]]es [[Element]] mit der Ordnungszahl 61, das zu den [[Lanthanoid]]en gehört {{Abkürzungen}} :[1] [[Pm]] ''(chemisches Zeichen)'' {{Herkunft}} :[1] nach dem Titanen Prometheus aus der griechischen Mythologie, Variation des von Grace Mary Coryell ursprünglich Vorgeschlagenen Namens ''Prometheum''.<ref>N. Figurowski, ''Die Entdeckung der chemischen Elemente und der Ursprung ihrer Namen'', Köln/Moskau 1981, p. 163.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Lanthanoid]], [[Metall]], [[chemisches Element]] {{Beispiele}} :[1] ''Promethium'' ist das zweite radioaktive Element des Periodensystems. :[1] ''Promethium'' wurde 1945 von einer amerikanischen Forschergruppe als Spaltprodukt des Urans entdeckt.<ref>{{Literatur | Autor=Bertram T. | Titel=Seltene Erde | TitelErg=Wofür brauchen wir Promethium? | Sammelwerk=Die ganze Woche | Nummer=13/2018 | Tag=28 | Monat=März | Jahr=2018 }}.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Promethium(III)-bromid]], [[Promethium(III)-chlorid]], [[Promethium(III)-fluorid]], [[Promethium(III)-oxid]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=chemisches Element mit der Ordnungszahl 61, das zu den Lanthanoiden gehört|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|بروميثيوم|}} *{{hy}}: {{Üt|hy|պրոմեթիում}} *{{bs}}: {{Ü|bs|prometijum}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|прометий|prometij}} {{m}} *{{zh-tw}}: {{Üt|zh|鉕|pǒ}} *{{zh-cn}}: {{Üt|zh|钷|pǒ}} *{{en}}: {{Ü|en|promethium}} *{{eo}}: {{Ü|eo|prometio}} *{{fi}}: {{Ü|fi|prometium}} *{{fr}}: {{Ü|fr|prométhium}} {{m}}, {{Ü|fr|prométhéum}} {{m}} *{{he}}: {{Üt|he|פרומתיום|prometium}} *{{ia}}: {{Ü|ia|promethium}} *{{is}}: {{Ü|is|prómetín}} *{{it}}: {{Ü|it|promezio}} *{{lv}}: {{Ü|lv|prometijs}} *{{lt}}: {{Ü|lt|prometis}} *{{mk}}: {{Üt|mk|прометиум|prometium}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|promethium}} *{{pl}}: {{Ü|pl|promet}} *{{pt}}: {{Ü|pt|promécio}} *{{ro}}: {{Ü|ro|promețiu}} *{{ru}}: {{Üt|ru|прометий}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|prometium}} *{{sr}}: {{Üt|sr|прометијум|prometijum}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|прометијум|prometijum}} {{m}} / {{Üt|sh|прометиј|prometij}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|prométium}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|prometij}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|prometium}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|prometium}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|promecio}} *{{tg}}: {{Üt|tg|прометий|prometij}} *{{cs}}: {{Ü|cs|promethium}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|прометій|prometij}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|праметый}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Promethium}} {{Quellen}} {{Periodensystem}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Prometheus]]}} fvx38gqcx4gubqz6qvk1yajuqf075uv Samen 0 30751 10671426 10609351 2026-05-25T11:22:04Z Jeuwre 91608 Hörbsp. in Aussprache ergänzt 10671426 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[samen]]}} == Samen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Samen |Nominativ Plural=Samen |Genitiv Singular=Samens |Genitiv Plural=Samen |Dativ Singular=Samen |Dativ Plural=Samen |Akkusativ Singular=Samen |Akkusativ Plural=Samen |Bild 1=Loewenzahn samen.jpg|mini|1|''Samen'' vom Löwenzahn }} {{Nebenformen}} :[1] [[Same]] {{Worttrennung}} :Sa·men, {{Pl.}} Sa·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Samen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːmən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] vielzelliger Fortpflanzungskörper der Samenpflanzen :[2] {{K|kPl.}} eine Menge von [[Same]]n :[3] {{K|kPl.}} [[Sperma]], Sekret der männlichen Geschlechtsdrüsen mit zahlreichen Samenzellen :[4] {{K|biblisch}} Nachkommenschaft {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]]: ''sāme,'' [[althochdeutsch]]: ''sāmo,'' verwandt mit [[lateinisch]]: ''{{Ü|la|semen}}''; belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Same(n)“, Seite 783.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Same]] :[2] [[Saat]] :[3] [[Sperma]] :[4] [[Nachkommenschaft]], [[Nachwuchs]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Disseminationseinheit]], [[Diaspore]] :[3] [[Körperflüssigkeit]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Chiasamen]] :[3] [[Bullensamen]], [[Rindersamen]], [[Spendersamen]] {{Beispiele}} :[1] Der einzelne ''Samen'' wiegt nur wenige Milligramm. :[1] „''Samen'' und Blütenstäube schwirrten durch die Luft.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=41.}}</ref> :[1] „Eine andere Version lautet, es handele sich um ''Samen'' eines schottischen Ahorns, die Hlynur selbst in Edinburgh erstanden habe.“<ref>{{Literatur|Autor=Auđur Ava Ólafsdóttir| Titel=Eden|TitelErg =Roman|Auflage= 3.|Übersetzer= Tina Flecken|Verlag=Insel|Ort=Berlin |Jahr= 2026|ISBN= 978-3-458-64543-6 |Seiten= 34.}} 1. Auflage 2025; Isländisches Original Reykjavík 2022.</ref> :[2] Bei dieser Grasmischung darf man den ''Samen'' nur ganz dünn ausbringen. :[3] Der ''Samen'' entwickelt sich in den Hoden. :[3] „Simen Tjing umfasste mit beiden Händen ihre Popobacken, und wie ein Strom ergoß sich sein ''Samen''.“<ref>{{Literatur |Autor= |Titel=Djin Ping Meh| TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke | Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=117}}. Chinesisches Original 1755.</ref> :[3] „Steve war wie ein Stier gebaut und verspritzte seinen ''Samen'' freigebig.“<ref>{{Literatur|Autor=Henry Miller| Titel=Wendekreis des Steinbocks| TitelErg=Roman|Auflage= 1.|Übersetzer= Kurt Wagenseil| Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek|Jahr= 1964|ISBN= |Seiten= 168.}} Englisches Original Paris 1939.</ref> :[4] Feindschaft will ich setzen zwischen deinem ''Samen'' und ihrem ''Samen.'' {{Wortbildungen}} :[[Samenanlage]], [[Samenblase]], [[Samenerguss]], [[Samenfaden]], [[Samenflüssigkeit]], [[Samenkoller]], [[Samenkorn]], [[Samenleiter]], [[Samenspender]], [[Samenspur]], [[Samenzelle]] :[1] [[Samenflug]], [[Samenhülle]], [[Samenkapsel]] :[3] [[Samenfluss]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vielzelliger Fortpflanzungskörper der Samenpflanzen|Ü-Liste= *{{xbc}}: {{Ü|xbc|τοχμανο}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|種子|zhǒngzi}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|种子|zhǒngzi}} *{{en}}: {{Ü|en|seed}} *{{fi}}: {{Ü|fi|siemen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|graine}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|თესლი|tesli}} *{{el}}: {{Üt|el|σπόρος|spóros}} *{{is}}: {{Ü|is|fræ}} {{n}} *{{ja}}: {{Üt|ja|種子|しゅし, shushi}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llavor}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|семен}} {{n}} *{{nah}}: **{{nci}}: {{Ü|nci|achtli}} **{{nch}}: {{Ü|nch|achtli}} *{{oc}}: {{Ü|oc|grana}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|nasiono}} {{n}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sămânță}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|семя}} *{{sv}}: {{Ü|sv|frö}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|семен}} {{n}} *{{wen}}: **{{hsb}}: {{Ü|hsb|symjo}} *{{es}}: {{Ü|es|semilla}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tohum}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=ohne Plural: eine Menge von Samen|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|種子|zhǒngzi}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|种子|zhǒngzi}} *{{en}}: {{Ü|en|seed}} *{{fi}}: {{Ü|fi|siemen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|semence}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|თესლი|tesli}} *{{ca}}: {{Ü|ca|gra}} *{{mk}}: {{Üt|mk|семен}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|nasiona}} ''Pl.'' *{{ro}}: {{Ü|ro|sămânță}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|семя}} *{{sr}}: {{Üt|sr|семен}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Sperma|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|مني||مَنِيّ}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|精液|jīngyè}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|精液|jīngyè}} *{{en}}: {{Ü|en|semen}} *{{fi}}: {{Ü|fi|siemen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|semence}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|თესლი|tesli}}, {{Üt|ka|სპერმა|sp'erma}} *{{el}}: {{Üt|el|σπέρμα|spérma}} *{{ja}}: {{Üt|ja|精液|せいえき, seieki}} *{{ca}}: {{Ü|ca|esperma}}, {{Ü|ca|semen}} *{{swb}}: {{Ü|swb|manii}} *{{mk}}: {{Üt|mk|сперма}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|sperma}} *{{ro}}: {{Ü|ro|spermă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|семя}}, {{Üt|ru|сперма}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sperma}} {{u}}, {{Ü|sv|säd}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|сперма}} {{f}} *{{wen}}: **{{hsb}}: {{Ü|hsb|sperma}} *{{es}}: {{Ü|es|semen}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=biblisch: Nachkommenschaft|Ü-Liste= *{{fi}}: {{Ü|fi|siemen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|postérité}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|თესლი|tesli}} *{{mk}}: {{Üt|mk|семен}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|nasienie}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sămânță}} {{f}}, {{Ü|ro|descendent}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|семя}} *{{sr}}: {{Üt|sr|семен}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1, 3] {{Wikipedia}} :[1, 3, 4] {{Ref-Grimm}} :[1, 3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Sa·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Samen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːmən|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} * Genitiv Singular des Substantivs '''[[Same]]''' * Dativ Singular des Substantivs '''[[Same]]''' * Akkusativ Singular des Substantivs '''[[Same]]''' * Nominativ Plural des Substantivs '''[[Same]]''' * Genitiv Plural des Substantivs '''[[Same]]''' * Dativ Plural des Substantivs '''[[Same]]''' * Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Same]]''' {{Grundformverweis Dekl|Same}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Sam]], [[Same]], [[Sarnen]], [[Sesam]]|Anagramme=[[Amens]], [[Manse]], [[Masen]], [[Mensa]]}} a2rzvegiqxt6bbyn5jdorkbvov2yelw Fez 0 31240 10671006 10392552 2026-05-25T09:42:28Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːs]] hinzu (IoB 2.00) 10671006 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[fez]]}} == Fez ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Fez |Nominativ Plural=Feze |Genitiv Singular=Fezes |Genitiv Plural=Feze |Dativ Singular=Fez |Dativ Plural=Fezen |Akkusativ Singular=Fez |Akkusativ Plural=Feze |Bild 1=A Berber in a fez 2001 NYE 08515 0016 000(024840).jpg|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=Ein Berber mit einem ''Fez'' }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Fes]] {{Worttrennung}} :Fez, {{Pl.}} Fe·ze {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|feːs}}, auch {{Lautschrift|feːt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fez.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːt͡s|Deutsch}}, {{Reim|eːs|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] orientalische Kopfbedeckung {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kopfbedeckung]] {{Beispiele}} :[1] „Mich störten damals - und stören allerdings auch heute noch - die Kopfbedeckungen der unbekannten Leute, die waren eine Mischung zwischen ''Fez'' und Turban und schienen aus irgendwelchen türkischen Kriegen zu stammen.“<ref>{{Literatur|Autor= Siegfried Lenz|Titel=Die Deutschstunde|TitelErg =Roman|Verlag=C. W. Niemeyer|Ort=Hameln|Jahr= 1989|ISBN= 3-87585-884-0}}, Seite 110. Erstveröffentlichung 1968.</ref> :[1] „Nun kam einer, der mir gefiel, ein Effendi mit dunkelgrünem Tarbusch auf dem Kopf, dem osmanischen ''Fez''.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Wolfgang Büscher|Wolfgang Büscher]] | Titel=Ein Frühling in Jerusalem | Verlag=Rowohlt Berlin Verlag | Ort=Berlin | Jahr=2014 | ISBN=978-3-87134-784-9 | Seiten=106}}.</ref> :[1] „Marokkaner mit roten ''Fezen'' auf den Köpfen sind dabei, die Trichter zuzuschütten.“<ref>{{Literatur| Autor= Lothar-Günther Buchheim|Titel= Die Festung||Auflage=2.|Verlag=Hoffmann & Campe|Ort=Hamburg|Jahr= 1995|Seiten= 344.|ISBN=3-455-00733-3}} 1. Auflage auch 1995.</ref> {{Quellen}} {{Lemmaverweis|Fes}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Fez |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Fezes |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Fez |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Fez |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Fez, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|feːt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːt͡s|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|umgangssprachlich}} lustiger Unfug :[2] {{K|abwertend}} Quatsch; Unsinn {{Herkunft}} :im 19. Jahrhundert von Berlin aus verbreitet; die genaue Herkunft bleibt unklar. Es wird vermutet, dass es sich aus dem Plural des [[französisch]]en [[Substantiv]]s ''{{Ü|fr|fête}}'' „[[Fest]]“, nämlich ''{{Ü|fr|fêtes}}'' gebildet hätte, jedoch lässt sich diese Annahme durch die Aussprache des ''-e-'' (deutsch: {{Lautschrift|feːt͡s}}, aber französisch {{Lautschrift|fɛ(ː)t(ə)}}) nur so bestätigen, indem angenommen wird, dass das geschriebene Wort falsch bzw. eingedeutscht gelesen worden wäre. Ein weiterer Deutungsversuch geht von einer [[Entlehnung]] aus dem [[Englisch]]en ''{{Ü|en|feat|feats}}'' „[[Tat]]en“ aus, das ironisch gebraucht sein kann.<ref>vergleiche {{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 290</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Jux]], [[Ulk]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Spaß]], [[Witz]] :[2] ''([[Deutschland]])'' [[Blech]], [[Blödsinn]], [[Dummheit]], [[Humbug]], [[Irrsinn]], [[Irrwitz]], [[Kappes]], [[Käse]], [[Kohl]], [[Kokolores]], [[Larifari]], [[Mist]], [[Mumpitz]], [[Nonsens]], [[Quark]], [[Quatsch]], [[Quatsch mit Soße]], [[Schnickschnack]], [[Schwachsinn]], [[Stuss]], [[Tinnef]], [[Unsinn]], [[Wahnwitz]] :[2] ''([[Österreich]])'' [[Holler]], [[Quargel]], [[Schas]], [[Topfen]] :[2] ''([[Schweiz]])'' [[Gugus]], [[Hafenkäse]], [[Kabis]], [[Käse]], [[Mumpitz]], [[Quark]] {{Unterbegriffe}} :[2] [[Allotria]], [[Firlefanz]] {{Beispiele}} :[1] „»Laura«, sagte Jenny abermals, »glauben Sie, die kriegen was davon?« Und zeigte wiederum zur Treppe. »Nicht das Schwarze unterm Nagel! Geben Sie acht, was die für Gesichter machen werden! Das wird ein ''Fez!'' Jawohl: Gans! Husten werd' ich ihnen was!«“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/ball/flametti/flamet06.html | Autor=Hugo Ball | Titel=Flametti oder Vom Dandysmus der Armen | Kapitel=Kapitel VI }}</ref> :[2] {{Beispiele fehlen}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] [[viel]] Fez [[machen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: lustiger Unfug|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|lark}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rigolade}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|burla}} {{f}}, {{Ü|it|scherzo}} {{m}}, {{Ü|it|spasso}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|skoj}}, {{Ü|sv|spratt}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=abwertend: Quatsch; Unsinn|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|balderdash}}, {{Ü|en|nonsense}}, {{Ü|en|rubbish}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bêtise}} {{f}}, ''(Kanada)'' {{Ü|fr|caverie}} {{f}}, {{Ü|fr|connerie}} {{f}}, {{Ü|fr|couillonnade}} {{f}}, {{Ü|fr|fadaise}} {{f}}, {{Ü|fr|foutaise}} {{f}}, ''(Kanada)'' {{Ü|fr|niaiserie}} {{f}}, ''(Kanada)'' {{Ü|fr|nounounerie}} {{f}}, {{Ü|fr|sottise}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|balla}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|strunt}}, {{Ü|sv|nonsens}}, {{Ü|sv|smörja}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] vergleiche {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 574 {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Fes]], [[Fetz]], [[Fex]]}} eigikm3q4eoaydexo5b0oqxdhq7xm2a Baseball 0 31549 10670445 10602572 2026-05-24T17:08:07Z Yoursmile 43509 +WB 10670445 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[baseball]], [[base-ball]]}} == Baseball ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Baseball |Nominativ Plural=Baseballs |Genitiv Singular=Baseballs |Genitiv Plural=Baseballs |Dativ Singular=Baseball |Dativ Plural=Baseballs |Akkusativ Singular=Baseball |Akkusativ Plural=Baseballs |Bild 1=Tulsa vs Frisco.jpg|mini|1|''Baseball'' |Bild 2=A worn-out baseball.JPG|mini|2|ein völlig [[abgenutzt]]er ''Baseball'' }} {{Worttrennung}} :Base·ball, {{Pl.}} Base·balls {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛɪ̯sbɔːl}}<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Baseball“.</ref>, {{Lautschrift|ˈbeːsboːl}}<ref> Max Mangold: ''DUDEN-Aussprachewörterbuch (Der Duden, Band 6).'' 6., überarbeitete und aktualisierte Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Zürich 2005, {{#isbn:978-3-411-04066-7}}, Seite 188.</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Baseball.ogg}}, {{Audio|De-Baseball2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''ohne Plural:'' Mannschaftssportart, bei der ein Ball mit einem Schläger möglichst gut geschlagen werden muss :[2] der in [1] verwendete Ball {{Herkunft}} :von gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|baseball}}'' entlehnt, einer Zusammensetzung aus englisch ''{{Ü|en|base}}'' „Mal, Basis“ und ''{{Ü|en|ball}}'' „Ball“<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Baseball“.</ref> {{Synonyme}} :[2] [[Baseballball]]/[[Baseball-Ball]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ballspiel]], [[Sportart]] :[2] [[Ball]], [[Sportgerät]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Brennball]], [[Profibaseball]], [[Softball]], [[Kickball]] {{Beispiele}} :[1] ''Baseball'' ist eine der wichtigsten Sportarten der USA. :[1] Auf der IOC Session in Buenos Aires fällt die Entscheidung: Bleibt Ringen olympisch oder rückt Squash oder ''Baseball'' ins Programm der Sommerspiele? Für alle drei Sportverbände ist es ein Millionenspiel.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://dw.com/p/19YZl | Autor=Jens Krepela | Titel=Sport - Ringen um den Olympiastatus | TitelErg= | Tag=06 | Monat=09 | Jahr=2013 | Zugriff=2017-02-07 | Kommentar= }}</ref> :[1] Klinsmanns Verdienste für den Fußball im Land des American Football, ''Baseball'' und Basketball sind vor allem außerhalb des Platzes groß.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://dw.com/p/2T2W8 | Autor= | Titel=Fußball - Arena folgt auf Klinsmann als US-Nationalcoach | TitelErg=Der neue Trainer der US-Kicker ist der Vor-Vorgänger von Jürgen Klinsmann. Der Deutsche war am Montag nach schwachen Ergebnissen in der WM-Qualifikation vom Verband entlassen worden | Tag=21 | Monat=11 | Jahr=2016 | Zugriff=2017-02-07 | Kommentar= }}</ref> :[1] „In Ländern, in denen ''Baseball'' unbekannt war, war die häufigste Kopfbedeckung eine Baseballmütze.“<ref>{{Literatur | Autor= Paul Theroux | Titel= Ein letztes Mal in Afrika|TitelErg= | Auflage= |Verlag= Hoffmann und Campe| Ort= Hamburg| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-455-40526-2 | Seiten= 149.}} Originalausgabe: Englisch 2013.</ref> :[1] „Es ist, als würde man mit ein paar Zwanzigjährigen ''Baseball'' spielen.“<ref>{{Literatur | Autor= Philip Roth | Titel= Das sterbende Tier|TitelErg= Roman |Übersetzer=Dirk van Gunsteren |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2004 | ISBN=3-499-23650-8 | Seiten= 41.}} Englisches Original 2001.</ref> :[2] Aus dem letzten Saisonspiel hatten wir einen ''Baseball'' mit nach Hause gebracht. :[2] „Lee Jay drehte den ''Baseball'' in der Handfläche herum und beugte sich vor, um die Pyramide gründlich ins Auge zu fassen, wobei er unter seinen Haaren hervorspähte.“<ref>{{Literatur | Autor=Marc Steadman | Titel=Schwarze Chronik | Übersetzer=[[w:Elisabeth Schnack|Elisabeth Schnack]] | TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron | Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1980 | ISBN=3-596-22489-6 | Seiten=238 | Originaltitel=MacAfee county | Kommentar=englische Originalausgabe 1970 }}.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] mit ''[[Verb]]:'' ''Baseball'' [[spielen]] :[1] mit ''[[Verb]]:'' ''Baseball'' [[fördern]], sich für ''Baseball'' [[interessieren]], ''Baseball'' [[lieben]], ''Baseball'' [[mögen]], ''Baseball'' [[promoten]], ''Baseball'' [[trainieren]] :[1] mit ''[[Adjektiv]]:'' ''[[amerikanisch]]es ''Baseball,'' ''[[professionell]]es ''Baseball'' :[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Liebe]] zum ''Baseball,'' [[Meisterschaft]] im ''Baseball,'' [[Profiliga]] im ''Baseball,'' [[Streik]] im ''Baseball'' :[2] mit ''[[Verb]]:'' den ''Baseball'' [[schlagen]], den ''Baseball'' [[treffen]], den ''Baseball'' [[verfehlen]], den ''Baseball'' [[werfen]] :[2] mit ''[[Adjektiv]]:'' [[alt]]er ''Baseball,'' [[gebraucht]]er ''Baseball,'' [[neu]]er ''Baseball'' {{Wortbildungen}} :[[Baseballfan]], [[Baseballfeld]], [[Baseballhandschuh]], [[Baseballkappe]], [[Baseballmannschaft]], [[Baseballmatch]], [[Baseballmütze]], [[Baseballregel]], [[Baseballsaison]], [[Baseballschläger]], [[Baseballspiel]], [[Baseballspieler]], [[Baseballstar]], [[Baseballtrainer]], [[Baseballtraining]] :[2] [[baseballgroß]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mannschaftssportart, bei der ein Ball mit einem Schläger möglichst gut geschlagen werden muss|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|bejsboll}} *{{ar}}: {{Üt|ar|بيسبول|baysbuul}} *{{bs}}: {{Ü|bs|bejzbol}}, {{Ü|bs|bezbol}} *{{bg}}: {{Üt|bg|бейзбол}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|棒球|bàngqiú}} *{{da}}: {{Ü|da|baseball}} *{{en}}: {{Ü|en|baseball}} *{{eo}}: {{Ü|eo|basbalo}} *{{et}}: {{Ü|et|pesapall}} *{{fo}}: {{Ü|fo|baseball}}, {{Ü|fo|hornabóltur}} *{{fi}}: {{Ü|fi|baseball}} *{{fr}}: {{Ü|fr|baseball}} {{m}}, {{Ü|fr|base-ball}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბეისბოლი|beisboli}} *{{el}}: {{Üt|el|μπέιζμπολ|bízbol}} {{n}} *{{he}}: {{Üt|he|בייסבול|beysbol}} *{{hi}}: {{Üt|hi|बेसबॉल|besbŏl}} *{{io}}: {{Ü|io|basbalo}} *{{ia}}: {{Ü|ia|baseball}} *{{ga}}: {{Ü|ga|daorchluiche}} *{{is}}: {{Ü|is|hafnabolti}} *{{it}}: {{Ü|it|baseball}} {{m}}, ''selten:'' {{Ü|it|pallabase}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|野球|やきゅう, yakyû}} *{{ko}}: {{Üt|ko|야구|yagu}} *{{kw}}: {{Ü|kw|pel vas}} *{{hr}}: {{Ü|hr|bejzbol}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|beyzbol}}, {{Ü|kmr|beysbol}} *{{la}}: {{Ü|la|basipila}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|beisbols}} *{{lt}}: {{Ü|lt|beisbolas}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|bluckan-valley}} *{{mk}}: {{Üt|mk|бејзбол}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|honkbal}} *{{no}}: {{Ü|no|baseball}} *{{fa}}: {{Üt|fa|بیسبال|beysbâl}} *{{pl}}: {{Ü|pl|baseball}} {{m}}, {{Ü|pl|bejsbol}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|basebol}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|baseball}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бейсбол}} {{m}} *{{sgs}}: {{Ü|sgs|beisbuols}} *{{gd}}: {{Ü|gd|ball-stèidhe}} *{{sv}}: {{Ü|sv|baseboll}} *{{sr}}: {{Üt|sr|бејзбол}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|бејзбол}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|bejzbal}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|bejzbol}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|baseball}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|baseball}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|béisbol}} *{{tg}}: {{Üt|tg|бейсбол}} *{{th}}: {{Üt|th|เบสบอล|bées-bɔn}} *{{cs}}: {{Ü|cs|baseball}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|beyzbol}} *{{uk}}: {{Üt|uk|бейсбол}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|baseball}} *{{vi}}: {{Ü|vi|bóng chày}} *{{cy}}: {{Ü|cy|pêl-fas}} *{{be}}: {{Üt|be|бейсбол}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=der in [1] verwendete Ball|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|baseball}} *{{eo}}: {{Ü|eo|basbalo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|baseball-pallo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|balle de baseball}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|palla da baseball}} *{{pt}}: {{Ü|pt|bola de beisebol}}, {{Ü|pt|bola da baseball}} *{{sv}}: {{Ü|sv|baseboll}} *{{es}}: {{Ü|es|pelota de béisbol}} *{{tr}}: {{Ü|tr|beyzbol topu}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1, 2] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] jfae277y7flmzgzsvn32ztipynxa6ie wider 0 32545 10671434 10524253 2026-05-25T11:33:18Z Jeuwre 91608 Hörbsp. in Aussprache ergänzt 10671434 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Wider]], [[wider-]], [[Wider-]]}} == wider ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Präposition|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :wi·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈviːdɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-wider.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːdɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''Modale Präposition mit dem [[Akkusativ]], gehoben, veraltend:'' drückt einen [[Gegensatz]] aus :[2] ''Lokale Präposition mit dem [[Akkusativ]] zum Ausdruck der Richtung:'' [[entgegen]], [[gegen]] {{Herkunft}} :gemeingermanisch; germanisch: ''wiþra-,'' althochdeutsch: ''widar,'' ''widari,'' mittelhochdeutsch: ''wider, widere'', belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „wider, wieder“.</ref> {{Beispiele}} :[1] Er handelte ''wider'' das Gesetz. :[2] „Die Kellnerin stand ''wider'' die Mauer gelehnt.“ (Leonhard Frank: Räuberbande) {{Redewendungen}} :[[wider den Stachel löcken|''wider'' den Stachel löcken]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[wider Erwarten|''wider'' Erwarten]] {{Wortbildungen}} :[[erwidern]], [[widrig]] :''mit der Vorsilbe [[wider-]] siehe ausschließlich:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/wider-]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Modale Präposition mit dem Akkusativ, gehoben, veraltend: drückt einen Gegensatz aus|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|against}} *{{fr}}: {{Ü|fr|contre}} *{{it}}: {{Ü|it|contro}} *{{ca}}: {{Ü|ca|contra}} *{{no}}: {{Ü|no|mot}} *{{pt}}: {{Ü|pt|contra}} *{{ro}}: {{Ü|ro|împotriva}}, {{Ü|ro|contrar}} *{{es}}: {{Ü|es|contra}} *{{tr}}: {{Ü|tr|karşı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|проти|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Lokale Präposition mit dem Akkusativ zum Ausdruck der Richtung: entgegen, gegen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|against}} *{{fr}}: {{Ü|fr|contre}} *{{it}}: {{Ü|it|contro}} *{{ca}}: {{Ü|ca|contra}} *{{no}}: {{Ü|no|mot}} *{{pt}}: {{Ü|pt|contra}} *{{ro}}: {{Ü|ro|contrar}} *{{es}}: {{Ü|es|contra}} *{{tr}}: {{Ü|tr|karşı}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Grimm|wider}}, siehe: ''wi(e)der'' :[1, 2] {{Ref-DWDS|wider}} :[2] {{Ref-UniLeipzig|wider}} :[*] [http://www.wider-wieder.de Abgrenzung von "wider" und "wieder" im Sprachgebrauch] {{Quellen}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[widere]] :''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:'' [[widere]] :''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[widre]] :''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:'' [[widre]] {{Worttrennung}} :wi·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈviːdɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-wider.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːdɐ|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[widern]]''' *1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[widern]]''' {{Grundformverweis Konj|widern}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Widder]]|Homophone=[[wieder]], [[wieder-]]|Anagramme=[[widre]]}} 8gbmwcb2bh1zk7xnmr5gute92pdukt7 j 0 33931 10670277 10665664 2026-05-24T14:04:51Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔt]] hinzu (IoB 2.00) 10670277 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[J]], [[ĵ]], [[Ĵ]], [[j.]], [[J.]]}} <div style="float:right; margin: 0 0 0.2em 0.2em; padding: 0.2em 0.6em; font-size: 350%; line-height: 1.1em; background-color: #D1EEEE;color: black; border: 1px solid #aaaaff; font-family: georgia, times">j</div> == j ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Buchstabe|Deutsch}}, {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=j |Nominativ Plural=j |Genitiv Singular=j |Genitiv Plural=j |Dativ Singular=j |Dativ Plural=j |Akkusativ Singular=j |Akkusativ Plural=j }} {{Aussprache}} :{{IPA}} Deutschland und in der Mathematik: {{Lautschrift|jɔt}}; Österreich: {{Lautschrift|jeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-j.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}}, {{Reim|ɔt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] zehnter Buchstabe des lateinischen [[Alphabet]]s :[2] ''Technik:'' Zeichen für die [[imaginäre Einheit]] <math>\mathrm j = \sqrt{-1}</math> {{Synonyme}} :[2] ''Mathematik:'' [[i]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kleinbuchstabe]], [[Buchstabe]], [[Zeichen]] :[1] [[Konsonant]] {{Beispiele}} :[1] Schreiben wir jetzt Fidschi oder Fidji mit ''j?'' :[2] <math>Z = R + \mathrm j \omega L</math> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zehnter Buchstabe des lateinischen Alphabets|Ü-Liste= *{{ga}}: {{Ü|ga|j}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Technik: Zeichen für die imaginäre Einheit <math>\mathrm j = \sqrt{-1}</math>|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :{{Wikipedia|j}} {{Alphabet (Deutsch)}} {{Ähnlichkeiten 1|[[i]]}} == j ({{Sprache|International}}) == === {{Wortart|Symbol|International}} === {{Symbol Übersicht |Navi-Titel=lateinische Kleinbuchstaben |Navi-1=&#x69; |Navi-2=&#x6B; |Bezeichnung=latin small letter a |Block=Basis-Lateinisch |Nummer=006A |HTML-hex= &amp;#x6A; |Morse= •--- |Braille= [[File:Braille J0.svg|25px]] }} {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[J]] {{Bedeutungen}} :[1] [[lateinisch]]er [[Kleinbuchstabe]], vertreten in vielen Sprachen {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] SYMBL: „[https://symbl.cc/de/006A/ j]“ {{Absatz}} == j ({{Sprache|Albanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Albanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Buchstabe|Albanisch}} === {{Worttrennung}} :j {{Aussprache}} :Siehe {{Ü|sq|J}}. {{Bedeutungen}} :[1] 14. Buchstabe des modernen albanischen Alphabets {{Synonyme}} :[1] [[J#J (Albanisch)|J]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Alfabeti shqip|spr=sq}} {{Alphabet (Albanisch)}} == j ({{Sprache|Dänisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Dänisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[J#J (Dänisch)|J]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=da}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[zehnte]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[dänisch]]en [[Alphabet]]s {{Oberbegriffe}} :[1] [[bogstav]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Dänische_Sprache#Das_dänische_Alphabet|Dänische Sprache}} {{Alphabet (Dänisch)}} == j ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{Wortart|Buchstabe|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=j |Plural 1=js |Plural 2=j's|j’s }} {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[J#J (Englisch)|J]] {{Worttrennung}} :j, {{Pl.}} js {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dʒeɪ|spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eɪ|Englisch}} {{Bedeutungen}} :[1] zehnter Buchstabe des englischen Alphabets; [[j]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zehnter Buchstabe des englischen Alphabets|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|j}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-Cambridge}} :[1] {{Ref-Longman}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-Pons|en}} {{Alphabet (Englisch)‎}} == j ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Esperanto}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[J#J (Esperanto)|J]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|j|spr=eo}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Eo-j.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[dreizehnte]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[Esperanto]]-[[Alphabet]]s {{Oberbegriffe}} :[1] [[litero]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Sprachbau_des_Esperanto#Aussprache|Sprachbau des Esperanto}} {{Alphabet (Esperanto)}} == j ({{Sprache|Estnisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Estnisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[J#J (Estnisch)|J]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=et}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[zehnte]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[estnisch]]en [[Alphabet]]s {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Estnisches Alphabet}} {{Alphabet (Estnisch)}} == j ({{Sprache|Irisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Irisch}}, {{n}}, {{Wortart|Buchstabe|Irisch}} === {{Irisch Substantiv Übersicht Artikel| Nominativ Singular=j |Nominativ Plural= |Genitiv Singular= |Genitiv Plural= |Vokativ Singular= |Vokativ Plural= |Dativ Singular= |Dativ Plural= |Nominativ Singular Artikel= |Nominativ Plural Artikel= |Genitiv Singular Artikel= |Genitiv Plural Artikel= |Dativ Singular Artikel= |Dativ Plural Artikel= }} {{Aussprache}} :''siehe:'' [[J#J (Irisch)|J]] {{Bedeutungen}} :[1] zehnter Buchstabe des erweiterten / modernen irischen Alphabetes {{Herkunft}} :''siehe:'' [[J#J (Irisch)|J]] {{Synonyme}} :[1] [[J#J (Irisch)|J]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zehnter Buchstabe des erweiterten / modernen irischen Alphabetes|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|j}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ga|Aibítir|Alphabet}} {{Alphabet (Irisch)}} == j ({{Sprache|Isländisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Isländisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[J#J (Isländisch)|J]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|j|spr=is}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[dreizehnte]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[isländisch]]en [[Alphabet]]s {{Oberbegriffe}} :[1] [[bókstafur]], [[stafur]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Isländische_Sprache#Alphabet|Isländische Sprache}} :[1] {{Wiktionary|Viðauki:Íslenskt stafróf|spr=is}} {{Alphabet (Isländisch)}} == j ({{Sprache|Kaschubisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Kaschubisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[J#J (Kaschubisch)|J]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|j|spr=csb}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[vierzehnte]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[kaschubisch]]en [[Alphabet]]s {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Kaschubische_Sprache#Alphabet|Kaschubische Sprache}} :[1] {{Wikipedia|Kashubian alphabet|spr=en}} {{Alphabet (Kaschubisch)}} == j ({{Sprache|Kikuyu}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Kikuyu}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[J#J (Kikuyu)|J]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|d͡ʒ|spr=ki}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[zehnte]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[Kikuyu]]-[[Alphabet]]s {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Kikuyu (Sprache)}} :[1] Omniglot „[https://www.omniglot.com/writing/kikuyu.htm Kikuyu]“ {{Alphabet (Kikuyu)}} == j ({{Sprache|Krimtatarisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Krimtatarisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[J#J (Krimtatarisch)|J]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʒ⁠⁠|spr=crh}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[dreizehnte]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[krimtatarisch]]en [[lateinisch]]en [[Alphabet]]s {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Krimtatarische_Sprache#Krimtatarisches_Lateinisches_Alphabet|Krimtatarische Sprache}} {{Alphabet (Krimtatarisch)|lat}} == j ({{Sprache|Lettgallisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Lettgallisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[J#J (Lettgallisch)|J]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|j|spr=ltg}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[sechzehnte]]r [[Buchstabe]] des [[lettgallisch]]en [[Alphabet]]s ([[Minuskel]]) {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Lettgallische_Sprache#Alphabet|Lettgallische Sprache}} :[1] {{Wikipedia|Latgalian_language#Alphabet|Latgalian language|spr=en}} {{Alphabet (Lettgallisch)}} == j ({{Sprache|Lettisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Lettisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[J#J (Lettisch)|J]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|j|spr=lv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Lv-riga-j.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[fünfzehnte]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[lettisch]]en [[Alphabet]]s {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Lettische_Sprache#Alphabet und Aussprache|Lettische Sprache}} {{Alphabet (Lettisch)}} == j ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{Wortart|Buchstabe|Latein}} === {{Bedeutungen}} :[1] zehnter Buchstabe des (neu)lateinischen [[Alphabet]]s (Großbuchstabe: [[J]]) {{Herkunft}} :im 16. Jahrhundert von dem französischen Humanisten Petrus Ramus (1515–1572) eingeführt<ref>Hans-Joachim Glücklich: ''Compendium zur lateinischen Metrik''. Vandenhoeck & Ruprecht, 2007, Seite 11</ref> {{Synonyme}} :[1] [[I]] bzw. [[i]] (in älteren lateinischen Alphabeten ohne ''j'') ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zehnter Buchstabe des (neu)lateinischen Alphabets (Großbuchstabe: J)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|j}} }} {{Referenzen}} :{{Wikipedia|j|spr=la}} {{Quellen}} == j ({{Sprache|Litauisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Litauisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[J#J (Litauisch)|J]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=lt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[sechzehnte]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[litauisch]]en [[Alphabet]]s {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Litauische_Sprache#Alphabet|Litauische Sprache}} {{Alphabet (Litauisch)}} == j ({{Sprache|Maltesisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Maltesisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[J#J (Maltesisch)|J]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|j|spr=mt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[vierzehnte]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[maltesisch]]en [[Alphabet]]s {{Oberbegriffe}} :[1] [[ittra]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Maltesisches Alphabet}} :[1] {{Wikipedia|Maltesische_Sprache#Alphabet|Maltesische Sprache}} {{Alphabet (Maltesisch)}} == j ({{Sprache|Niedersorbisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Niedersorbisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[J#J (Niedersorbisch)|J]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|j|spr=dsb}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[vierzehnte]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[niedersorbisch]]en [[Alphabet]]s {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Niedersorbische_Sprache#Orthographie|Niedersorbische_Sprache}} :[1] {{Wikipedia|Sorbisches Alphabet}} {{Alphabet (Niedersorbisch)}} == j ({{Sprache|Polnisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Polnisch}}, {{n}}, {{Wortart|Buchstabe|Polnisch}} === {{Polnisch Substantiv Übersicht |Nominativ Singular=j |Genitiv Singular=j |Dativ Singular=j |Akkusativ Singular=j |Instrumental Singular=j |Lokativ Singular=j |Vokativ Singular=j |Nominativ Plural=j |Genitiv Plural=j |Dativ Plural=j |Akkusativ Plural=j |Instrumental Plural=j |Lokativ Plural=j |Vokativ Plural=j }} {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[J]] {{Worttrennung}} :j, {{Pl.}} j {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|jɔt}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|jɔt}}; ''[[Lautwert]]:'' {{Lautschrift|j}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-j.wav}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Linguistik|spr=pl}} dreizehnter Buchstabe des polnischen Alphabets {{Synonyme}} :[1] [[jot]], [[jota]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[litera]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=pl}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: dreizehnter Buchstabe des polnischen Alphabets|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|j}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=pl|j}} :[1] {{Ref-Pons|pl|j}} :[1] {{Ref-SJP-PWN|j}} :[1] {{Ref-SJP-Doroszewski|j}} :[1] {{Lit-Doroszewski: Słownik języka polskiego|A=CD}} „j“ {{Alphabet (Polnisch)}} == j ({{Sprache|Rumänisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Rumänisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[J#J (Rumänisch)|J]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʒ|spr=ro}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[dreizehnte]]r [[Buchstabe]] des [[rumänisch]]en [[Alphabet]]s ([[Minuskel]]) {{Oberbegriffe}} :[1] [[literă]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Rumänische_Sprache#Rechtschreibung_und_Aussprache|Rumänische Sprache}} {{Alphabet (Rumänisch)}} == j ({{Sprache|Shona}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Shona}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[J#J (Shona)|J]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|d͡ʒ̤|spr=sn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[vierzehnte]]r [[Buchstabe]] des [[Shona]]-[[Alphabet]]s ([[Minuskel]]) {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Shona (Sprache)}} {{Alphabet (Shona)}} == j ({{Sprache|Slowakisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Slowakisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[J#J (Slowakisch)|J]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|j|spr=sk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[neunzehnte]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[slowakisch]]en [[Alphabet]]s {{Oberbegriffe}} :[1] [[písmeno]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Slowakisches Alphabet}} :[1] {{Wikipedia|Slowakische_Sprache#Aussprache|Slowakische Sprache}} {{Alphabet (Slowakisch)}} == j ({{Sprache|Slowenisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Slowenisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[J#J (Slowenisch)|J]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|j|spr=sl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[elfte]]r [[Buchstabe]] des [[slowenisch]]en [[Alphabet]]s ([[Minuskel]]) {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Slowenische_Sprache#Alphabet|Slowenische Sprache}} {{Alphabet (Slowenisch)}} == j ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Spanisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[J#J (Spanisch)|J]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|x|spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[zehnte]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[spanisch]]en [[Alphabet]]s {{Oberbegriffe}} :[1] [[letra]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Spanisches_Alphabet#Alphabet|Spanisches Alphabet}} {{Alphabet (Spanisch)}} == j ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Tschechisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[J#J (Tschechisch)|J]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|j|spr=cs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[siebzehnte]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[tschechisch]]en [[Alphabet]]s {{Oberbegriffe}} :[1] [[písmeno]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Tschechisches Alphabet}} :[1] {{Wikipedia|Tschechische_Sprache#Alphabet|Tschechische Sprache}} {{Alphabet (Tschechisch)}} == j ({{Sprache|Ungarisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Ungarisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[J#J (Ungarisch)|J]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|j|spr=hu}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[siebzehnte]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[ungarisch]]en [[Alphabet]]s {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Ungarische_Sprache#Alphabet|Ungarische Sprache}} :[1] {{Wikipedia|Hungarian_alphabet#Standard_alphabet|Hungarian alphabet|spr=en}} {{Alphabet (Ungarisch)}} == j ({{Sprache|Usbekisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Usbekisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[J#J (Usbekisch)|J]] {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :''[[kyrillisch]]:'' [[ж#ж (Usbekisch)|ж]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dʒ|spr=uz}}, {{Lautschrift|ʒ|spr=uz}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[neunte]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[usbekisch]]en [[lateinisch]]en [[Alphabet]]s {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Usbekische_Sprache#Entwicklung_der_Schriftsprache_und_Alphabete|Usbekische Sprache}} {{Alphabet (Usbekisch)|lat}} == j ({{Sprache|Umschrift}}) == {{Ähnlichkeiten Umschrift|Zeichen=1|Titel=n |ј|spr1=mk|anm1=nach DIN 1460 |ј|spr2=sr|anm2=nach DIN 1460 |ј|spr3=sh|anm3=nach DIN 1460 }} 9i57d1h03gthzwrmpouppxlhjcn9t85 Benutzer:Wamito/Wörterbücher 2 35067 10670527 10662881 2026-05-24T18:50:32Z Wamito 720 /* Katalanisch */ 10670527 wikitext text/x-wiki == Allgemeines == === Lexika etc. === * [http://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Pressespiegel Wiktionary Pressespiege Wiki Pressel] * [http://www.zeno.org Zeno.org: Diverse Werke Lexika und Wörterbücher] == Hilfen == === Deklination, Konjugation, Pluralbildung === * [http://ca.oslin.org/index.php?action=lemma&lemma=23175 Pluralbildungshilfe Katalanisch] == Online Wörterbücher == === Mehrsprachige Wörterbücher, Wörterbuchsammlungen, Übersichten === * [https://woerterbuchnetz.de/ Wörterbuchnetz Univerität Trier] * [http://dict.leo.org Leo (Englisch/Französisch/Spanisch/Italienisch/Chinesisch)] * [http://verbix.com/webverbix/index.asp verbix] * [http://www.yourdictionary.com/languages.html Wörterbuchsammlung] === Romanisch-sprachige Wörterbücher === ==== Katalanisch ==== * [http://www.diccionari.cat Katalanisches Wörterbuch] * [http://dlc.iec.cat DIEC2] * [https://dcvb.iec.cat/ Alcover] * [https://decat.iec.cat/ Coromines: Diccionari etimològic essencial de la llengua catalana, Barcelona 2013 (9 Bände)] * [https://oncat.iec.cat/index.asp Coromines: Onomasticon Cataloniae] * [http://books.google.de/books?id=OeNl5JbpOzEC&pg=PA100&dq=%22fins+aviat%22&lr=&as_drrb_is=q&as_minm_is=0&as_miny_is=&as_maxm_is=0&as_maxy_is=&as_brr=0#v=onepage&q=%22fins%20aviat%22&f=false Colloquial Catalan: The complete course for beginners] * [http://www.termcat.cat/ TERMCAT] * [https://aplicacions.llengua.gencat.cat/llc/AppJava/index.html?action=Principal&method=cerca_generica&input_cercar=anar&tipusCerca=cerca.tot Optimot Llengua Catalana] ==== Okzitanisch ==== * [https://dicodoc.eu/fr/ Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s] * [http://www.ieo12.org/?q=node/36 Joan de Cantalausa (Loís Combas)] * [https://www.freelang.com/enligne/occitan.php?lg=fr Arve Cassinhac: Dictionnaire en ligne Occitan-Français-Occitan (20 Wörterbücher)] ==== Rätoromanisch ==== * [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Internetquellen/Fremdsprachen#R%C3%A4toromanisch Rätoromanisch Okzitanische Wörterbuchquellen im Internet (Wiktionary)] * [https://www.udg.ch/fileadmin/user_upload/per_telechargiar/grammatica_vallader.pdf Grammatik des Vallader] * [https://online.drg.ch/ drg online] * [http://www.udg.ch/dicziunari/vallader/impressum Dicziunari Vallader (UdG)] * [http://www.udg.ch/dicziunari/puter/impressum Dicziunari Puter (UdG)] * [https://www.pledari.ch/meinpledari/index.php Pledari rumantsch-tudestg] * [http://www.pledarigrond.ch/ Pledari Grond] * [http://www.vocabularisursilvan.ch/index.php Vocabulari Sursilvan] * [https://www.pledarigrond.ch/rumantschgrischun Pledari rumantschgrischun] ==== Sonstige ==== * [http://buscon.rae.es/draeI/ Diccionario de la lengua Española] * [http://italdict.de Italienisch] === Englischsprachige Wörterbücher === * [http://dict.tu-chemnitz.de BEOLINGUS] === Deutschsprachige Wörterbücher === * [http://www.woerterbuchnetz.de/ Wörterbuchnetz] * [http://cornelia.siteware.ch/linguistik/fachbwoebue.html#Fachbegriffe Fachwörterbücher Linguistik] * [http://www.owid.de/index.html owid] * [http://www.dwds.de/?kompakt=1&qu=??? DWDS Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache des 20. Jahrhunderts] * [http://www.canoo.net/ CanooNet Deutsche Wörterbücher und Grammatik] * [http://wortschatz.uni-leipzig.de Uni Leipzig - Wortschatzlexikon] * [http://www.zeno.org/Adelung-1793 Adelung: Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart] * [http://urts55.uni-trier.de:8080/Projekte/DWB Wörterbuch der Brüder Grimm ] * [http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbuecher/ Wörterbuch-Netz Trier] * [http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbuecher/rhwb/wbgui Rheinisches Wörterbuch] * [http://www.duden-suche.de Duden] * [http://wortschatz.uni-leipzig.de Wortschatz Uni Leipzig] * [http://www.dwds.de DWDS] * [http://www.brockhaus.de Brockhaus] * [http://www.wissen.de/wde/generator/wissen/services/suche/wbger/index.html Bertelsmann/Wahrig] * [http://www.koeblergerhard.de/ahdwbhin.html Gerhard Koebler: Althochdeutsches Wörterbuch (PDF)] * [http://www.tiroler-mundart.at/pages/woertabuach.php? Tiroler Mundart Wörterbuch] * Schwäbisches Wörterbuch ({{GBS|8IPVZwinb9oC|PA219|Hervorhebung=Halbdackel}}) * [http://books.google.de/books?id=kqYMAAAAYAAJ&printsec=frontcover&dq=intitle:Gesammt-W%C3%B6rterbuch+intitle:der+intitle:Deutschen+intitle:Sprache+inauthor:Kaltschmidt&hl=de&ei=akN_TojfCaHm4QTqmtTtDg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CDYQ6AEwAQ#v=onepage&q&f=false Kaltschmidt: Gesammt-Wörterbuch der Deutschen Sprache 1834] * [http://books.google.de/books?id=mRQLAAAAQAAJ&printsec=frontcover&dq=intitle:Deutsche+intitle:Pflanzennamen+inauthor:Hermann+inauthor:Grassmann&hl=de&ei=SoDiTuaAJs75sgbpkrmeBA&sa=X&oi=book_result&ct=book-preview-link&resnum=1&ved=0CEAQuwUwAA#v=onepage&q=intitle%3ADeutsche%20intitle%3APflanzennamen%20inauthor%3AHermann%20inauthor%3AGrassmann&f=false Hermann Grassmann Deutsche Pflanzennamen] * [http://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:Jonas_kork/WB WB Sammlung Jonas Kork] === Sonstige Wörterbücher === * {{Ref-Staatennamen|1}} * {{Ref-Länderverzeichnis|1}} * [http://germazope.uni-trier.de/Projects/WBB/woerterbuecher/ Uni Trier] * [http://www.eionet.eu.int/gemet/index_html?langcode=de GEMET EU] === Alte Sprachen === * [http://www.richardwolf.de/latein/index.html Richard Wolf: Bibliografie lateinischer Wörterbücher] * [https://www.gw.uni-jena.de/8920/nuetzliche-links Universität Jena: Lateinische Wörterbücher] * [https://publikationen.badw.de/de/thesaurus/lemmata#~-0a- Thesaurus Lingua Latina] * [https://woerterbuchnetz.de/?sigle=MLW&lemid=A00001 MLW] * [https://la.wikipedia.org/wiki/Lexica_Neolatina Neo-Lateinische Lexika (Liste)] * [https://neolatinlexicon.org/latin/ David Wells Morgan / Patrick M. Owens: neolateinisches Wörterbuch online] * [http://www.documentacatholicaomnia.eu/25_90_1688-1768-_Forcellini_Aeg.html Forcellini: Lexicon totius Latinitatis] * [http://ducange.enc.sorbonne.fr/ Du Cange: Mittellateinisches Glossar] * [https://logeion.uchicago.edu R. E. Latham, D. R. Howlett, & R. K. Ashdowne, editors (1975–2013): Dictionary of Medieval Latin from British Sources] * [http://www.zeno.org/Georges-1913 Georges Latein-Deutsch (1913)] * [http://www.zeno.org/Georges-1910 Georges Deutsch-Latein (1910)] * [https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-latein Pons Wörterbuch Deutsch - Latein] * [https://de.langenscheidt.com/deutsch-latein/ Langenscheidt Deutsch - Latein] * [https://www.uni-muenster.de/imperia/md/content/fb2/d-praktischetheologie/kanonischesrecht/service/lexikon.pdf Klaus Lüdicke: Kanonistenlateinisch-deutsches Lexikon (Uni Münster)] * [https://www.vatican.va/roman_curia/institutions_connected/latinitas/documents/rc_latinitas_20040601_lexicon_it.html Wörterbuch Vatikan] * [https://woerterbuchnetz.de/?sigle=MLW&lemid=A00001 Mittellateinisches Wörterbuch online] * [http://nlw.renaessancestudier.org/varia/impstart.htm Ramminger: Neulateinische Wortliste] * [http://www.latein.me Latein.me] * [https://www.exlibris-insel.de/Eingang/lateinische_Texte.html Exlibris: Lateinische Sprichwörter] * [http://www.uni-mannheim.de/mateo/camenahtdocs/camena.html Camena] * [http://www.uni-mannheim.de/mateo/termini/db/index.php Thesaurus Eruditionis - TERMINI - Vernetzter Wortschatz lateinischer Wissensliteratur der Frühen Neuzeit] * [http://en.wikipedia.org/wiki/Vulgar_Latin_vocabulary Vulgärlateinisches Vokabular (Engl. Wikipedia)] * [http://albertmartin.de/latein Lateinisches Online-Wörterbuch] * [http://www.archive.org/stream/lateinischromani01kruoft/lateinischromani01kruoft_djvu.txt Körting: Lateinisch - Romanisches Wörterbuch] * [[w:Liste lateinischer Ortsnamen|Lateinische Toponyme (Dt. Wikipedia)]] * [[w:la:Index urbium (Germaniae)|Lateinische Toponyme (La. Wikipedia)]] * [http://albertmartin.de/altgriechisch Altgriechisches Online-Wörterbuch] * [http://books.google.de/books?id=TVmU2xsMBO8C&pg=PA459&lpg=PA459&dq=pagensis&source=bl&ots=WufWkR1bSp&sig=nZWnIqB53uE6KlPDbFVoVEJ8k1U&hl=de&ei=nmy2SvrNLc_K_gajmJzKDQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5#v=onepage&q=pagensis&f=false Heinrich Götz: Lateinisch - Althochdeutsches - Neuhochdeutsches Wörterbuch] * [http://books.google.de/books?as_q=&num=10&btnG=Google-Suche&as_epq=&as_oq=&as_eq=&as_brr=0&as_pt=ALLTYPES&lr=&as_vt=Handbuch+zur+lateinischen+Sprache+des+Mittelalters&as_auth=Peter+Stotz&as_pub=&as_drrb_is=q&as_minm_is=0&as_miny_is=&as_maxm_is=0&as_maxy_is=&as_isbn=&as_issn= Peter Stotz: Handbuch zur lateinischen Sprache des Mittelalters Band 1] * [http://books.google.de/books?as_q=&num=10&btnG=Google-Suche&as_epq=Band+5&as_oq=&as_eq=&as_brr=0&as_pt=ALLTYPES&lr=&as_vt=Handbuch+zur+lateinischen+Sprache+des+Mittelalters&as_auth=Peter+stotz&as_pub=&as_drrb_is=q&as_minm_is=0&as_miny_is=&as_maxm_is=0&as_maxy_is=&as_isbn=&as_issn= Peter Stotz: Handbuch zur lateinischen Sprache des Mittelalters, Band 5] * [http://books.google.de/books?id=w4kSAAAAIAAJ&vq=amarellum&dq=amarellum&lr=lang_de&as_drrb_is=q&as_minm_is=0&as_miny_is=&as_maxm_is=0&as_maxy_is=&as_brr=3&source=gbs_navlinks_s Joseph Uihlein, Deutsch - lateinisches, lateinische - deutsches Wörterbuch, 1811] * [http://books.google.de/books?id=2J8-AAAAcAAJ&printsec=frontcover&dq=Glossarium+latino-germanicum+mediae+et+infimae+aetatis&cd=1#v=onepage&q=&f=false Glossarium latino-germanicum mediae et infimae aetatis (Diefenbach 1857)] * [http://www.rostra.dk/latin/ Mittellateinische Wörter dänischer Quellen] * [http://books.google.de/books?id=iEJDAAAAYAAJ&pg=PA160&dq=lithographicus&hl=de&ei=ml3zTaO-MIKE-waGksjUBg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CDgQ6AEwAjgK#v=onepage&q=lithographicus&f=false Friedrich Carl Kraft: Deutsch-Lateinisches Lexikon, Band 2, Leipzig und Merseburg 1824] * [http://books.google.de/books?id=pBKJtasdTRcC&printsec=frontcover&dq=intitle:Medizinisches+intitle:W%C3%B6rterbuch+intitle:Deutsch-Latein+inauthor:Hans+inauthor:Meier&hl=de&ei=EWcYTt-7DsjKtAb9oKTbDw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CD0Q6AEwAA#v=onepage&q&f=false Hans Meier: Medizinisches Wörterbuch, Deutsch - Latein] * [http://books.google.de/books?id=bAEHAAAAcAAJ&printsec=frontcover&dq=intitle:lexicon+intitle:medicum+intitle:theoretico&hl=de&ei=c4AYToSsEYXLswbUkPmVDw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCoQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false August Friedrich Hecker, Lexicon medicum theoretico - practicum reale, Wien 1817] * [http://books.google.de/books?id=zNM9AAAAcAAJ&printsec=frontcover&dq=intitle:Etymologisches+intitle:W%C3%B6rterbuch+intitle:der+intitle:Veterin%C3%A4r-Medicin+intitle:und+intitle:ihrer+intitle:Hilfswissenschaften+inauthor:Wilhelm+inauthor:Probstmayr&hl=de&ei=qmgZTv-kFYfDtAbonLGiDw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CDMQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false Wilhelm Probstmayr: Etymologisches Wörterbuch der Veterinär-Medicin und ihrer Hilfswissenschaften, München 1863] * [http://www.lexilogos.com/latin/gaffiot Gaffiot: Lateinisch - Französisches Wörterbuch] * [http://books.google.de/books?id=_bQvtME8F3YC&printsec=frontcover&dq=johann+Georg+Theodor+Graesse+Orbis&hl=de&sa=X&ei=Cu2GU-SrL4WI0AWxz4DICQ&ved=0CDYQuwUwAA#v=onepage&q=johann%20Georg%20Theodor%20Graesse%20Orbis&f=false Johann Georg Theodor Graesse: Orbis Latinum] * [https://www.lexilogos.com/latin/gaffiot.php Félix Gaffiot: Dictionnaire Latin–Français Paris 1934] * [http://lateinlexikon.com/lexicon_latinum_hodiernum_02_cde.pdf lexikon hodiernum] * [https://www.ch-antiquitas.ch/antiquitas/forschung/woerterbuecher-glossare-und-grammatiken Wörterbücher, Glossare und Grammatiken (antiquitas.ch)] === Andere Sprachen === * [http://portalwiedzy.onet.pl/tlumacz.html?tr=nie-auto Polnisch Deutsches Wörterbuch] === Weitere Wörterbücher === * Christian Friedrich Schwan: Wörterbuch der deutschen und französischen Sprache nach dem Wörterbuche der französischen Akademie und dem Adelungischen bearbeitet, Offenburg und Franfurt/Main 1811 * Amand Koenig: Nouveau dictionnaire françois-allemand et allemand-françois à l'usage des deux nations, Straßburg 1812 * [http://www.indo-european.nl/cgi-bin/response.cgi?root=leiden&morpho=0&basename=\data\ie\pokorny&first=1031&encoding=utf-eng Indogermanisches etymologisches Wörterbuch] * [http://roots.jrobertsons.com/roots Etymologie Explorer] * Helmut Stimm, Wolf-Dieter Stempel et al. (Bayrische Akademie der Wissenschaften): Wörterbuch des Altokzitanischen (Dictionnaire de l’occitan médiéval, DOM), Tübingen 1996 - 2009 (Niemeyer), [http://www.dom.badw-muenchen.de/indexde.htm hier] und [http://www.dom.badw-muenchen.de/publik.htm hier] === Fachsprachen === * [http://www.zeno.org/Naturwissenschaften/M/Schenkling,+Sigmund/Erkl%C3%A4rung+der+wissenschaftlichen+K%C3%A4fernamen Sigmund Schenkling: Erklärung der wissenschaftlichen Käfernamen] * [http://books.google.de/books?id=lVdHAAAAYAAJ&pg=PA49&dq=braun+brunneus&hl=de&ei=3-S7TbnaFMnDswbCxKSEBg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CDkQ6AEwAg#v=onepage&q=braun%20brunneus&f=false Carl Otto: Wörterbuch der Botanik] * [https://www.digitale-sammlungen.de/de/view/bsb10054699?page=,1 Ludwig August Kraus: Kritisch-etymologisches medicinisches Lexikon (Münchener Digitalisierungszentrum)] === Toponyme === * [http://www.columbia.edu/acis/ets/Graesse/contents.html Orbis Latinus (2. Auflage)] == Lexika == * [http://www.wissen.spiegel.de Spiegel Wissen] * [http://lexikon.meyers.de/meyers/Meyers:Meyers_Lexikon_online Meyers Lexikon Online] * [http://www.retrobibliothek.de/retrobib/index.html Retro-Bibliothek] * [http://www.zeno.org/ Zeno.org] === Fachlexika === * [http://books.google.de/books?id=uJXNvVX3srIC&pg=PA235&dq=Schnurger%C3%BCst&hl=de&ei=An_WTvntNtDTsgbM7Py_Dg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CD4Q6AEwATgK#v=onepage&q=Schnurger%C3%BCst&f=false Grütze Baulexikon] * [http://www.wissenschaft-online.de/ Wissenschaft Online: Diverse Wörterbücher und Lexika] * [http://bautz.de/bbkl BBKL Biografisch-Bibliografisches Kirchenlexikon] * [http://www.zeno.org/Eisler-1904 Rudolf Eisler: Wörterbuch der philosophischen Begriffe] * [http://www.beyars.com/kunstlexikon P.W. Hartmann: Das große Kunstlexikon] * [http://wirtschaftslexikon.gabler.de/ Gablers Wirtschaftslexikon] * [http://www.elkage.de/PHP/fachbegriffe.php LKG Architekturlexikon] * [http://www.innenarchitekten-in-berlin.de/mobil/lexikon-architektur.htm Architekturlexikon Stilkunde] * [http://www.lebensmittellexikon.de Lebensmittellexikon] * [http://www.mineralienatlas.de/index.php Mineralienleikon] * [http://www.pilzepilze.de PilzePilze.de] * [http://pilze.ch Pilze.ch] * [http://books.google.de/books?id=br9wBvLPXrsC&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false Theodor C. H. Cole: Wörterbuch der Lebensmittel - Deutsch Englisch] * [http://books.google.de/books?id=Zk5AAAAAIAAJ&pg=PA219&dq=Hakenband&hl=de&ei=rew2TO7JPIvNjAeh-sGNBA&sa=X&oi=book_result&ct=book-preview-link&resnum=6&ved=0CFEQuwUwBTgo#v=onepage&q&f=false Friedrich Benedict Weber: Allgemeines deutsches terminologisches ökonomisches Lexicon, 1883] * [http://books.google.de/books?id=hTYDAAAAQAAJ&pg=RA1-PA126&dq=Hakenband&hl=de&ei=rew2TO7JPIvNjAeh-sGNBA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=7&ved=0CFMQ6AEwBjgo#v=onepage&q=Hakenband&f=false Oscar Mothes: Allgemeines deutsches Bauwörterbuch (Hochbau, Flachbau, Bergbau, Maschinenbau), 1858] * [http://books.google.de/books?id=0qA7AAAAcAAJ&pg=PA443&dq=Hakenband&hl=de&ei=nfE2TN3VD8j_OeX2ldsE&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CDwQ6AEwAjgy#v=onepage&q=Hakenband&f=false Georg Gottfried Strelin: Realwörterbuch für Kameralisten und Oekonomen, Band 4, 1788] *[http://www.baulexikon.de/ Baulexikon.de] *[http://www.proplanta.de/Agrar/ Landwirtschaftslexikon] *[http://www.kathpedia.com/index.php?title=Hauptseite kathpedia] ==== Wein ==== * [http://www.winzersprache.de/onlinewb/ Wörterbuch der deutschen Winzersprache] * [http://books.google.de/books?id=QJP8UPpB6LEC&dq=Europ%C3%A4errebe&source=gbs_navlinks_s Dirk Grebe: Deutscher Wein für Anfänger] * [http://www.wein-plus.de/glossar Wein-Plus Glossar] * [http://books.google.de/books?id=Gt06quIM8jYC&pg=PA121&dq=%22vi+d%27agulla%22&hl=de&ei=k3p5TPiWPJKx4Qbw3LTUBg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=5&ved=0CEMQ6AEwBA#v=onepage&q=%22vi%20d%27agulla%22&f=false Xavier Favà i Agud: Diccionari dels noms de ceps i raïms] * [http://www.wein-auskunft.de/ wein-auskunft.de] * [http://www.vitis-vea.de/index.php Rebsorten-Datenbank] === Personenlexika === * [http://www.zeno.org/Eisler-1912 Rudolf Eisler: Philosophenlexikon] == Textsammlungen == * [http://www.zeno.org/Bibliothek Zeno.org] * [http://gutenberg.spiegel.de Projekt Gutenberg DE] * [http://www.gutenberg.org Freies, internationales Projekt Gutenberg] * [http://www.gutenberg.org/catalog/ Gutenberg Gesamtkatalog] * [http://www.gutenberg.org/browse/languages/de Deutschsprachige Literatur (nach Autoren sortiert)] * [http://www.gutenberg.org/wiki/Category:DE_B%C3%BCcherregal Deutschsprachige Literatur (Kategorien)] == Ortsnamen == * Adolf Bach, Heinrich Dittmaier: Rheinische Flurnamen, 1963 * Wolfgang Jungandreas: Historisches Lexikon der Siedlungs- und Flurnamen des Mosellandes, Teile 1-20, 1962 == Sonstiges == * [http://dnb.ddb.de Deutsche Nationalbibliografie] * Hermann Niebaum, Jürgen Macha: Einführung in die Dialektologie des Deutschen. Niemeyer, Tübingen 1999 (Quelle: Dr. K.H. Best) * [http://de.selfhtml.org/helferlein/farben.htm Farb-Referenztabelle auf SELFHTML] * [[Benutzer:Caligari/Beschäftigungsfelder/Lautschrift|Lautschrift (Caligari)]] == Print-Werke == === Lateinisch === * [[w:Mittellateinisches Wörterbuch|'''MLW:''']] Paul Lehmann, Johannes Stroux, Bayrische Akademie der Wissenschaften (Hrsg., in Gemeinschaft mit den Akademien der Wissenschaftten zu Berlin, Göttingen, Heidelberg, Leipzig, Mainz, Wien und der schweizerischen Akademie der Geistes- und Sozialwissenschaften): Mittelateinisches Wörterbuch bis zum ausgehenden 13. Jahrhundert, München ab 1959 ** für den Bereich des mittelalterlichen deutschen Reiches bis zum 13. Jahrhundert * '''NGML:''' (früher NGL): Novum glossarium mediae Latitnatis, ab 1957 ff ** lateinischer Wortschatz aller Regionen zwischen 800 und 1200 * [[w:Thesaurus Linguae Latinae|'''ThlL:''']] Thesaurus linguae Latinae ** Darstellung des gesamten lateinischen Wortschatzes von den Anfängen bis zum Ausgang des Altertums (ungefähr 600 n. Chr.) * [[w:Glossarium ad scriptores mediae et infimae latinitatis|DuC]] (Glossarium mediae et infimae latinitatis) ** Der Ducange (in CAMENA online zugänglich) ** [http://ducange.enc.sorbonne.fr/ Ducange Online (Sorbonne)] * '''Jan Frederik Niermeyer, C. van de Kieft:''' Mediae latinitatis lexicon minus – Mittellateinisches Wörterbuch (frz., engl., dt.) === Katalanisch === <pre>* Joan Coromines: Diccionari Etimològic Manual de la Llengua Catalana. 2016. Badalona 2016. ISBN 978-84-15642-15-2. Dipòsit legal B.8.237-2016. Seite ?. Eintrag „?“.</pre> k4fs4b6ep25mpalsqvjvbja7wmhi8t0 ß 0 39846 10671242 10391959 2026-05-25T10:12:33Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛt]] hinzu (IoB 2.00) 10671242 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[s]], [[S]], [[ss]], [[SS]], [[sz]], [[SZ]], [[ẞ]], [[β]]}} == ß ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Buchstabe|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=ß |Nominativ Plural 1=ß |Nominativ Plural 2=ßs |Genitiv Singular=ß |Genitiv Singular*=ßs |Genitiv Plural 1=ß |Genitiv Plural 2=ßs |Dativ Singular=ß |Dativ Plural 1=ß |Dativ Plural 2=ßs |Akkusativ Singular=ß |Akkusativ Plural 1=ß |Akkusativ Plural 2=ßs |Bild=Sz-ligatur-deutsche-kurrent.png|mini|1|das [[Lang-s]], [[z]] und ''ß'' (sz) in deutscher [[Schreibschrift]] (1866) }} {{Anmerkung|zur Flexion}} :Der Genitiv ''ßs'' und der Plural ''ßs'' werden in der Umgangssprache verwendet.<ref>{{Ref-Duden|sz_Buchstabe|ß, ẞ}}</ref> {{Alternative Schreibweisen}} * in Schweiz und Liechtenstein ausschließlich, ansonsten ersatzweise „[[ss]]“, in [[Versal]]ien „SS“; * nur in [[Versal]]ien und nur zur Unterscheidung von ''[[Maße]]'' von ''[[Masse]], [[Buße]]'' von ''[[Busse]]:'' „SZ“; * historisch bei vorhandenen Typen für [[ſ]] (langes s) in Antiqua und lateinischer Schreibschrift: „ſs“; * historisch wurde manchmal auch „sz“ (eine Kombination aus langem S und geschwänztem Z: „ſʒ“) genutzt. {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛsˈt͡sɛt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ein niemals am Anfang eines Wortes vorkommender [[Konsonantenbuchstabe]] zur [[Darstellung]] des [[stimmlos]]en [[s-Laut]]es {{Herkunft}} :Das ''ß'' wird auf verschiedene Ursprünge zurückgeführt: Es ist in der [[Fraktur]]schrift als [[Ligatur]] aus [[s]] und [[z]] entstanden, parallel dazu in der [[Antiqua]] aus ''ſs'' ([[Lang-s]] und anschließendes [[Rund-s]]) und gilt inzwischen als Buchstabe; als weitere Möglichkeit für die Entstehung des ''ß'' wird erwogen, dass es auch aus einer [[Abbreviatur]] lateinischer Texte hervorgegangen sein könnte. „... der erste Beleg für die Ligatur ''ß'' [findet sich] in der Heldensage »Wolfdietrich« (um 1300).“<ref>{{Literatur|Autor=Frauke Rüdebusch|Titel=Das ß|Sammelwerk=Sprachdienst|Nummer= Heft 4-5|Jahr=2017}}, Seite 243-245, Zitat Seite 245.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Eszett]], [[scharfes s]], [[Scharf-s]], [[ẞ]] {{Beispiele}} :[1] Das ''ß'' kommt nicht am Wortanfang vor. :[1] „Es gibt einen Grund dafür, dass das ''ß'' aktuell wieder im Fokus der Gespräche steht.“<ref>{{Literatur|Autor=Frauke Rüdebusch|Titel=Das ß|Sammelwerk=Sprachdienst|Nummer= Heft 4-5|Jahr=2017}}, Seite 243-245, Zitat Seite 243.</ref> :[1] „Im Bereich der Laut-Buchstaben-Zuordnung bleibt ''ß'' nach langem Vokal und Diphthong erhalten (Spaß, weiß), wird aber nach betontem Kurzvokal durch ss ersetzt (Kuss).“<ref>{{Literatur| Autor= Burckhard Garbe | Titel=Goodbye Goethe |TitelErg= Sprachglossen zum Neudeutsch| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 2005 | ISBN= 3-451-05611-9 | Seiten= 31.}} Kursiv gedruckt: ''ß'', ''Spaß'', ''weiß'', ''ss'', ''Kuss''.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Konsonantenbuchstabe zur Darstellung des stimmlosen s-Lautes|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ß}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ß}} *{{ru}}: {{Üt|ru|ß|Zs=inhomogen}} *{{es}}: {{Ü|es|ß}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden|sz_Buchstabe|ß, ẞ}} :[1] {{Ref-Alltagssprache|runde-7/f05d/|Bezeichnung „ß“}} {{Quellen}} {{Alphabet (Deutsch)}} == ß ({{Sprache|International}}) == === {{Wortart|Symbol|International}} === {{Symbol Übersicht |Untertitel=ß ist ein Minuskel<br />Majuskel: [[ẞ]] |Bezeichnung=latin small letter sharp s |Block= Lateinisch-1, Ergänzung |Nummer=00DF |TeX1= \ss<br />\3 |HTML-hex= &amp;#x00DF; |HTML-dez= &amp;#223; |HTML-Entity= &amp;szlig; |Bild=Szlig.svg|mini|1|das ''ß'' als „ſs“-[[Ligatur]] in einer [[Antiqua]]-Schrift sowie als „ſz“-Ligatur in [[Textura]]- (oder [[Gitterschrift|Gitter-]]) und [[Fraktur]]-Schrift }} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Eszett]] {{Herkunft}} :eine [[Ligatur]] aus [[s]] und [[z]] und auch aus ''ſs'' ([[Lang-s]] und anschließendes [[Rund-s]]) {{QS Herkunft|unbelegt}} :Die ſs-Ligatur war bis ins 18. Jahrhundert auch in anderen Sprachen gebräuchlich; das „ß“ wird heute ausschließlich in der deutschen Sprache verwendet. {{QS Herkunft|unbelegt}} {{Synonyme}} :[[Buckel-S]], [[Dreierles-S]], [[Eszett]], [[Rucksack-S]], [[scharfes S]], [[Straßen-S]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''ß''-Ligatur in der Antiqua findet sich erstmals bei einer um das Jahr 1515 entstandenen Schrift von Lodovico Vicentino degli Arrighi.“<ref>{{Wikipedia|oldid=174506559|ß}}</ref> :[1] „Apropos ''ß''. Dieses Zeichen ist aus den Frakturschrift-Buchstaben (Lang-, nicht Rund-)s und (Unterlängen-)ʒ als Buchstabenverbindung (Ligatur) entstanden, daher sein Name Es-Zett.“<ref>{{Literatur| Autor= Burckhard Garbe | Titel=Goodbye Goethe |TitelErg= Sprachglossen zum Neudeutsch| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 2005 | ISBN= 3-451-05611-9 | Seiten= 31.}} Kursiv gedruckt: ''ß'', ''s'', ''ʒ'', ''Es-Zett''.</ref> {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|ß}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[S]], [[s]], [[ss]], [[sz]], [[Eszett]]}} 0huip7ib3hdd18m8lbgiipg1ipj4nwt Jäger 0 42912 10670926 10648999 2026-05-25T09:08:53Z RaveDog 18007 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ UB 10670926 wikitext text/x-wiki == Jäger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Jäger |Nominativ Plural=Jäger |Genitiv Singular=Jägers |Genitiv Plural=Jäger |Dativ Singular=Jäger |Dativ Plural=Jägern |Akkusativ Singular=Jäger |Akkusativ Plural=Jäger |Bild=Roy Lupton macnab.jpg|mini|2|englischer ''Jäger'' mit Gewehr samt montiertem Schalldämpfer }} {{Worttrennung}} :Jä·ger, {{Pl.}} Jä·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjɛːɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Jäger.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːɡɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|allgemein}} Person, die jemanden oder etwas verfolgt :[2] {{K|Jagdwesen}} Person, die die [[Jagd]] ausübt :[3] {{K|Militär}} [[Soldat]] der Jägertruppe :[4] {{K|Militär|ft=Kurzbezeichnung für}} Jagdflugzeug {{Abkürzungen}} :[[Jg.]] {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|jeger}}, {{Ü|gmh|jegere}}'', althochdeutsch ''{{Ü|goh|jagāri}}'', belegt seit der Zeit um 800<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „jagen“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Verfolger]] :[2] [[Weidmann]], [[Jägersmann]], ''österreichisch:'' [[Jager]] :[4] [[Kampfflugzeug]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[2] [[Nimrod]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Gejagter]] :[2] [[Beute]] {{Weibliche Wortformen}} :[2] [[Jägerin]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Agentenjäger]], [[Alienjäger]], [[Andenkenjäger]], [[Autogrammjäger]], [[Beutejäger]], [[Bilderjäger]], [[Frauenjäger]], [[Geisterjäger]], [[Genjäger]], [[Glücksjäger]], [[Hexenjäger]], [[Kammerjäger]], [[Kollektivjäger]], [[Kommunistenjäger]], [[Kopfgeldjäger]], [[Kopfjäger]], [[Mafiajäger]], [[Mädchenjäger]], [[Menschenjäger]], [[Nachrichtenjäger]], [[Nazijäger]], [[Postenjäger]], [[Profitjäger]], [[Quotenjäger]], [[Rekordjäger]], [[Renditejäger]], [[Schnäppchenjäger]], [[Schürzenjäger]], [[Sensationsjäger]], [[Skalpjäger]], [[Sklavenjäger]], [[Souvenirjäger]], [[Spielzeugjäger]], [[Stellenjäger]], [[Steuerjäger]], [[Terroristenjäger]], [[Trophäenjäger]], [[UFO-Jäger]], [[Vampirjäger]], [[Verbrecherjäger]], [[Zeitenjäger]] :[1] ''übertragen:'' [[Abbruchjäger]], [[Korbjäger]], [[Landjäger]], [[Mitgiftjäger]], [[Plagiatsjäger]], [[Speckjäger]], [[Torjäger]], [[Weitenjäger]] :[2] [[Aasjäger]], [[Bärenjäger]], [[Berufsjäger]], [[Bisonjäger]], [[Fasanenjäger]], [[Fischjäger]], [[Freizeitjäger]], [[Gämsjäger]], [[Großwildjäger]], [[Hasenjäger]], [[Hobbyjäger]], [[Hofjäger]], [[Jungjäger]], [[Krokodiljäger]], [[Leibjäger]], [[Löwenjäger]], [[Pelzjäger]], [[Pelztierjäger]], [[Rentierjäger]], [[Revierjäger]], [[Robbenjäger]], [[Schlangenjäger]], [[Sonntagsjäger]], [[Unterwasserjäger]], [[Walfischjäger]], [[Waljäger]], [[Wolfsjäger]] :[2, 3] [[Alpenjäger]] :[3] [[Fallschirmjäger]], [[Feldjäger]], [[Gebirgsjäger]], [[Grenzjäger]], [[Jäger zu Pferde]], [[Oberjäger]], [[Panzerjäger]],. [[Skijäger]] :[4] [[Abfangjäger]], [[Allwetterjäger]], [[Begleitjäger]], [[Düsenjäger]], [[Kampfjäger]], [[Luftüberlegenheitsjäger]], [[Nachtjäger]], [[Phantomjäger]], [[Strahljäger]], [[Tagjäger]], [[Torpedojäger]], [[Überschalljäger]], [[U-Boot-Jäger]] {{Beispiele}} :[1] Die Natur ist Schauplatz ewiger Kämpfe zwischen ''Jägern'' und Gejagten. :[2] Um ''Jäger'' zu werden, braucht man eine besondere Ausbildung. :[2] „Meine Grundschullehrerin hieß auch Friede, denkt der Wolfram in mir, und meine finnische Liebe wurde auf den Namen Pia-Maria getauft, was nicht eben nach ''Jägern'' und Sammlern klingt.“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfram Eilenberger | Titel=Finnen von Sinnen. Von einem, der auszog, eine finnische Frau zu heiraten | Verlag=Blanvalet | Ort=München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-442-37583-7}}, Seite 36.</ref> :[2] „Sie machte sich Vorwürfe und musste wieder an den jungen ''Jäger'' Aktaion denken und an ihre kurze Begegnung, die ihm den Tod gebracht hatte.“<ref>{{Literatur | Autor=Helga Margenburg | Herausgeber=Ruth Finckh, Manfred Kirchner und andere| Titel=Das Bad im Walde – Artemis und Aktaion | Sammelwerk=Augen Blicke | WerkErg=Eine Sammlung von Texten aus der Schreibwerkstatt der Universität des Dritten Lebensalters Göttingen | Verlag=BoD Books on Demand | Ort=Norderstedt | Jahr=2019 | Seiten=65–70, Zitat Seite 65 | ISBN=978-3-7504-1653-6}}.</ref> :[2] „Ich war Kleinschmidts Wagen nachgefahren und hatte nahe genug geparkt, als der ''Jäger'', dem ich auf der Spur bleiben mußte, seinen Wagen verließ und sich zu Fuß aufmachte.“<ref> {{Literatur | Autor=Gerhard Zwerenz | Titel=Berührungen | TitelErg=Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts | Band=Originalausgabe | Verlag=Knaur | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-426-02505-1 | Seiten=66. }}</ref> :[2] „Dutzende von Frauenzimmern, alten, jüngeren und ganz jungen drängten sich im Hintergrunde, um die anreitenden ''Jäger'' zu sehen.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=662}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[3] Der Dienst in den ''Jäger''einheiten der Bundeswehr steht nur Soldaten der "Tauglichkeitsstufe eins" offen. :[4] Die ''Jäger'' wurden mit der Zeit immer schneller. :[4] „Japanische ''Jäger'' ließen sich jedoch nicht blicken, auch gab es kein Flakfeuer.“<ref>{{Literatur | Autor=Theo Sommer | Titel=1945 | TitelErg= Die Biographie eines Jahres| Auflage= |Verlag=Rowohlt| Ort=Reinbek | Jahr=2005 | ISBN=3-498-06382-0}}, Seite 192.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Jäger'' und Gejagte :[2] ''Jäger'' und Sammler {{Wortbildungen}} :''Adjektiv:'' [[jägerisch]], [[jägergrün]] :''Substantive:'' [[Jägerbataillon]], [[Jägerei]], [[Jägerhorst]], [[Jägerhut]], [[Jägerhütte]], [[Jägerlatein]], [[Jägerschaft]], [[Jägerschnitzel]], [[Jägersprache]], [[Jägertee]], [[Jägerzaun]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=allgemein: Verfolger|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|ловац}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|jæger}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|hunter}}, {{Ü|en|huntsman}}, {{Ü|en|chaser}} *{{et}}: {{Ü|et|jahimees}} *{{fo}}: {{Ü|fo|veiðimaður}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|metsästäjä}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chasseur}} *{{el}}: {{Üt|el|κυνηγός|kynigós}} {{m}} *{{kl}}: {{Ü|kl|aallaaniaq}}, {{Ü|kl|aallaaniartoq}}, {{Ü|kl|piniartoq}} *{{ia}}: {{Ü|ia|caciator}} *{{is}}: {{Ü|is|veiðimaður}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|caçador}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|lovac}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|venator}} *{{lv}}: {{Ü|lv|mednieks}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|medžiotojas}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Jeeër}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|ловец}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|jager}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|jeger}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|caçaire}} {{m}}, {{Ü|oc|caçaira}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|caçador}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|chatschadur}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|vânător}} {{m}}, {{Ü|ro|prădător}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|охотник}} *{{sv}}: {{Ü|sv|jägare}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|ловац}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|ловац}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|poľovník}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|lovec}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|cazador}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|lovec}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kovalayan}} *{{hu}}: {{Ü|hu|vadász}} |Dialekttabelle= *Bairisch: jácha }} {{Ü-Tabelle|2|G=Jagdwesen: Person, die die Jagd ausübt|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|ловац}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|авджия}} *{{en}}: {{Ü|en|hunter}}, {{Ü|en|huntsman}} *{{fi}}: {{Ü|fi|metsästäjä}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chasseur}} *{{el}}: {{Üt|el|κυνηγός|kynigós}} {{m}} *{{ia}}: {{Ü|ia|caciator}} *{{it}}: {{Ü|it|cacciatore}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|caçador}} {{m}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|wamwI’}} *{{hr}}: {{Ü|hr|lovac}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|venator}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Jeeër}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|ловец}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|myśliwy}} {{m}}, {{Ü|pl|łowca}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|caçador}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|vânător}} {{m}}, *{{sv}}: {{Ü|sv|jägare}} *{{sr}}: {{Üt|sr|ловац}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|ловац}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|lovec}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|cazador}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|avcı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|мисливець}} *{{hu}}: {{Ü|hu|vadász}} |Dialekttabelle= *Bairisch: jácha }} {{Ü-Tabelle|3|G=Militär: Soldat der Jägertruppe|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|ловац}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|авджия}} *{{ca}}: {{Ü|ca|caçador}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|lovac}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|venator}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Jeeër}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|ловец}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|jegier}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|jägare}}, {{Ü|sv|jägarsoldat}} *{{sr}}: {{Üt|sr|ловац}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|ловац}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|lovec}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|cazador}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|avcı}} *{{hu}}: {{Ü|hu|vadász}} |Dialekttabelle= *Bairisch: jácha }} {{Ü-Tabelle|4|G=Militär, Kurzbezeichnung für: Jagdflugzeug|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|ловац}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|fighter}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chasseur}} *{{hr}}: {{Ü|hr|lovac}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Jeeër}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|ловец}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|myśliwiec}} {{m}}, {{Ü|pl|samolot myśliwski}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|jakt}} *{{sr}}: {{Üt|sr|ловац}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|ловац}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|lovec}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|avcı}} |Dialekttabelle= *Bairisch: jácha }} {{Referenzen}} :[2] {{Wikipedia}} :[3] {{Wikipedia|Jäger (Militär)}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht |Bild 1=Verteilung Nachname Jäger DE.png |Bildbezug 1=1 |Bildbeschreibung 1=Verteilung von Jäger in D }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Jaeger]] {{Worttrennung}} :Jä·ger, {{Pl.}} Jä·gers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjɛːɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Jäger.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːɡɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] deutschsprachiger Familienname, Nachname {{Abkürzungen}} :[1] [[J.]] {{Herkunft}} :[1] [[Berufsname]] nach dem Beruf des Jägers.{{QS Herkunft|unbelegt}} {{Synonyme}} :[1] [[Chasseur]], [[Chaßeur]], [[Jagdspieß]], [[Venator]] {{Namensvarianten}} :[1] [[Jager]], [[Jaeger]], [[Jaegers]], [[Jägers]], [[Jeger]], [[Jegers]] {{Bekannte Namensträger}} :[[w:Gustav Jäger|Gustav Jäger]], deutscher Zoologe :[[w:Stefan Jäger|Stefan Jäger]], ungarischer Maler {{Beispiele}} :[1] Frau ''Jäger'' ist ein Genie im Verkauf. :[1] Herr ''Jäger'' wollte uns kein Interview geben. :[1] Die ''Jägers'' fahren heute ins Rheinland. :[1] Der ''Jäger'' trägt nie die Schals, die die ''Jäger'' ihm strickt. :[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Jäger'' kommt, geht der Herr ''Jäger''.“ :[1] ''Jäger'' kommt und geht. :[1] ''Jägers'' kamen, sahen und siegten. {{Wortbildungen}} :''als Bestandteil anderer Nachnamen:'' [[Bussjäger]], [[Bußjäger]], [[Cronjäger]], [[Eickenjäger]], [[Gemsjäger]], [[Hasenjäger]], [[Honerjäger]], [[Hünerjäger]], [[Hühnerjäger]], [[Jägerbauer]], [[Jägerhuber]], [[Jägermair]], [[Jägermann]], [[Jägermeyr]], [[Kronjäger]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Familienname, Nachname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Hunter}} *{{it}}: {{Ü|it|Cacciatore}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Jäger (Familienname)|Jäger}} :[1] {{Lit-Bahlow: Namenlexikon|V=Gondrom}}, Seite 260 :[1] {{Lit-dtv-Atlas: Namenkunde|A=3}}, Seite 109 :[1] {{Lit-Duden: Familiennamen|A=2000}}, Seite 346 :[1] {{Lit-Feinig: Familiennamen in Kärnten}}, Seite 96 :[1] {{Ref-UniLeipzig|Jäger}} :[1] {{Ref-Nachname|Jäger}} :[1] {{Ref-DFD|id=74}} :[1] {{Ref-MetaGenealogy}} :[1] [http://www.verwandt.de/karten/absolut/Jäger.html „Jäger“ bei verwandt.de (dort mit Links zu schweizerischen und polnischen Verteilungs-Karten)] :[1] [https://namenskarten.lima-city.at Namensverteilung in Österreich (Namen bitte eintragen)] {{Ähnlichkeiten 1|[[Träger]]}} [[Kategorie:Eigenname]] 5qp4hc56912j34vi6mlo7g41ylyu06g ombra 0 45116 10670853 10489447 2026-05-25T07:02:54Z Wamito 720 /* ombra ({{Sprache|Katalanisch}}) */ 10670853 wikitext text/x-wiki == ombra ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=ombra |Plural=? }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|It-ombra.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Schatten]] :[2] [[Hauch]] :[3] [[Spur]], [[Funke]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} == ombra ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=ombra |Plural=ombres }} {{Worttrennung}} :om·bra, {{Pl.}} om·bres {{Aussprache}} :{{IPA|/ˈom.bra/|lang=ca}} {{Lautschrift||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-ombra.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} [[Schatten]] :[2] {{K|spr=ca|figurativ}} Spur, Anflug, Abglanz :[3] {{K|spr=ca|figurativ}} Obhut, Schutz {{Herkunft}} :aus dem [[Latein]]ischen ''{{Ü|la|umbra}}''<ref>nach Gran Diccionari.</ref> {{Gegenwörter}} :[1] [[Llum]] ''(Licht)'' {{Beispiele}} :[1] Ombra del gat ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schatten|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schatten}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Spur, Anflug, Abglanz|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Spur}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Obhut, Schutz|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Obhut}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 726, Eintrag „ombra“ :[1–3] {{Ref-GranDiccionari|suche=ombra}} :[1–3] {{Ref-DIEC2|ombra}} {{Quellen}} 0tjm2nbdja128kt5v8lxyuztr1e735s erinnern 0 45783 10670366 10642220 2026-05-24T15:00:49Z ~2026-31196-15 258206 ich musste etwas klarstellen 10670366 wikitext text/x-wiki == erinnern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=erinnere |Präsens_du=erinnerst |Präsens_er, sie, es=erinnert |Präteritum_ich=erinnerte |Partizip II=erinnert |Konjunktiv II_ich=erinnerte |Imperativ Singular=erinnere |Imperativ Plural=erinnert |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :er·ein·nern, {{Prät.}} er·ein·ner·te, {{Part.}} er·rin·nert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔrɪnɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-errinnern 01 (fcm).ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪnɐn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|refl.|ft=mit Präpositionalobjekt}} im [[Gedächtnis]] behalten haben :[2] {{K|refl.|ft=mit Genitivobjekt}} Erinnerung wachrufen :[3] {{K|trans.}} jemanden etwas nicht vergessen lassen :[4] {{K|trans.}} durch [[Ähnlichkeit]] ins Gedächtnis rufen :[5] {{K|trans.|umgangssprachlich|vor allem|norddeutsch}} im [[Gedächtnis]] haben {{Synonyme}} :[2] [[einfallen]], [[entsinnen]] :[2, 4] [[wiedererkennen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[vergessen]] :[2] [[erwarten]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[rückerinnern]], [[zurückerinnern]] {{Beispiele}} :[1] Ich ''erinnere'' mich noch genau daran, als du … :[1] Ich ''erinnere'' mich an dich. :[1] Ich habe gerade eben ein interessantes Wort gehört, aber ich kann ''mich'' nicht mehr ''daran erinnern.'' :[2] Ich ''erinnere'' mich deiner. :[3] Bitte ''erinnern'' Sie ihn morgen noch einmal! :[4] Das ''erinnert'' meine Oma an alte Zeiten. :[5] Ich ''erinnere'' diesen Unfall. :[5] „Ich ''erinnere'' das Gespräch noch heute gut.“<ref>{{Literatur | Autor= Barbara Ludwig| Titel= Zum Weinen ist die Zeit zu schade | Verlag=ABW Wissenschaftsverlag | Jahr= 2013| Online=Zitiert nach {{GBS|RY90AgAAQBAJ|PT24|Hervorhebung="Ich erinnere das Gespräch noch heute gut. "}}}}.</ref> :[5] „Sie ''erinnert'' das Gespräch so: ‚Ist die etwa immer noch im Dienst?‘“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2015/20/schule-lehrerin-betrug-dokumentenfaelschung/komplettansicht | Autor= Alexander Tieg| Titel= „Jagen Sie die weg!“ | Nummer=20 | Tag=13 | Monat=05| Jahr=2015 | Zugriff=2018-06-07}}</ref> :[5] „Nun, da ich seinen Namen ''erinnere'', spüre ich, Dr. Shaw ist einer wie ich.“<ref>{{Internetquelle | url=https://files.orf.at/vietnam2/files/bachmannpreis/202420/1037351_fh_sarah_elena_mller_wen_ich_hier_seinetwegen_vor_mir_selbst_rette_1037351.pdf | titel=Wen ich hier seinetwegen vor mir selbst rette | autor=Sarah Elena Müller | werk=48. Tage der deutschsprachigen Literatur | datum=2024-06-27 | zugriff=2024-06-28}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] sich an etwas ''erinnern'' {{Wortbildungen}} :''[[Konversion]]en:'' [[Erinnern]], [[erinnernd]], [[erinnert]] :''Adjektive:'' [[erinnerbar]] :''Substantive:'' [[Erinnerung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=reflexiv, mit Präpositionalobjekt: im Gedächtnis behalten haben|Ü-Liste= *{{zh}}: {{Üt?|zh|记得|jì de}} *{{da}}: {{Ü|da|huske}} *{{en}}: {{Ü|en|remember}} *{{eo}}: {{Ü|eo|memori}} *{{et}}: {{Ü|et|meenuda}} *{{fi}}: {{Ü|fi|muistaa}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rappeler}}, {{Ü|fr|souvenir}} *{{el}}: {{Üt|el|θυμάμαι|thymámai}} *{{io}}: {{Ü|io|memorar}} *{{id}}: {{Ü|id|ingat}} *{{it}}: {{Ü|it|ricordare}}, {{Ü|it|rammentare}} *{{ja}}: {{Üt|ja|覚える|おぼえる, oboeru}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|qaw}} *{{lv}}: {{Ü|lv|atcerēties}} *{{nl}}: {{Ü|nl|herinneren}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|huske}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hugse}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pamiętać}} *{{pt}}: {{Ü|pt|lembrar-se}}, {{Ü|pt|recordar-se}} *{{ro}}: {{Ü|ro|aminti}} *{{ru}}: {{Üt|ru|помнить}} *{{sv}}: {{Ü|sv|minnas}}, {{Ü|sv|komma ihåg}} *{{es}}: {{Ü|es|acordarse}}, {{Ü|es|recordar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vzpomínat}}, {{Ü|cs|vzpomenout si}} *{{uk}}: {{Üt|uk|пам'ятати}} *{{hu}}: {{Ü|hu|emlékezni}} *{{uz}}: {{Ü|uz|eslamoq}} *{{vi}}: {{Ü|vi|nhớ}} *{{zza}}: {{Ü?|zza|vir ardene}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=reflexiv, mit Genitivobjekt: Erinnerung wachrufen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|remember}} *{{fi}}: {{Ü|fi|muistella}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rappeler}}, {{Ü|fr|souvenir}} *{{el}}: {{Üt|el|θυμάμαι|thymámai}} *{{io}}: {{Ü|io|memorar}} *{{ia}}: {{Ü|ia|memorar}} *{{it}}: {{Ü|it|ricordare}}, {{Ü|it|rammentare}} *{{ja}}: {{Üt|ja|思い出す|おもいだす, omoidasu}} *{{nl}}: {{Ü|nl|herinneren}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|huske}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hugse}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przypominać}} sobie *{{ro}}: {{Ü|ro|aminti}} *{{ru}}: {{Üt|ru|вспоминать}}, {{Üt|ru|вспомнить}} *{{sv}}: {{Ü|sv|minnas}}, {{Ü|sv|komma ihåg}} *{{es}}: {{Ü|es|acordarse}}, {{Ü|es|recordar}} *{{sw}}: {{Ü|sw|kukumbuka}} *{{uk}}: {{Üt|uk|пригадувати|pryhaduvaty}} *{{vi}}: {{Ü|vi|nhớ}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=transitiv: jemanden etwas nicht vergessen lassen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|remind}} *{{et}}: {{Ü|et|meenutada}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rappeler}}, {{Ü|fr|souvenir}} *{{el}}: {{Üt|el|υπενθυμίζω|ypenthymízo}}, {{Üt|el|θυμίζω|thymízo}} *{{io}}: {{Ü|io|memorigar}} *{{it}}: {{Ü|it|ricordare}}, {{Ü|it|rammentare}} *{{ja}}: {{Üt|ja|思い出せる|おもいだせる, omoidaseru}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|qawmoH}} *{{nl}}: {{Ü|nl|herinneren}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|huske}}, {{Ü|nb|minne på}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hugse}}, {{Ü|nn|minne på}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przypominać}} komuś *{{ro}}: {{Ü|ro|aminti}} *{{ru}}: {{Üt|ru|напоминать}}, {{Üt|ru|напомнить}} *{{sv}}: {{Ü|sv|påminna}} *{{es}}: {{Ü|es|recordar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|připomínat}}, {{Ü|cs|připomenout}} *{{uk}}: {{Üt|uk|нагадувати|nahaduvaty}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=transitiv: durch Ähnlichkeit ins Gedächtnis rufen|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|minde om}} *{{en}}: {{Ü|en|remind}} *{{fi}}: {{Ü|fi|muistuttaa}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rappeler}}, {{Ü|fr|souvenir}} *{{el}}: {{Üt|el|υπενθυμίζω|ypenthymízo}}, {{Üt|el|θυμίζω|thymízo}} *{{it}}: {{Ü|it|ricordare}}, {{Ü|it|rammentare}} *{{ja}}: {{Üt|ja|思い出せる|おもいだせる, omoidaseru}} *{{nl}}: {{Ü|nl|herinneren}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|minne om}} **{{nn}}: {{Ü|nn|minne om}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przypominać}} coś/kogoś *{{ro}}: {{Ü|ro|aminti}} *{{ru}}: {{Üt|ru|вспоминать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|påminna}} *{{es}}: {{Ü|es|recordar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|připomínat}}, {{Ü|cs|připomenout}} *{{uk}}: {{Üt|uk|згадувати|zhaduvaty}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=transitiv, umgangssprachlich, vor allem norddeutsch: im Gedächtnis haben|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|huske}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|huske}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hugse}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pamiętać}} *{{sv}}: {{Ü|sv|minnas}} *{{uk}}: {{Üt|uk|пам'ятати}} *{{vi}}: {{Ü|vi|nhớ}} }} {{Referenzen}} :[(1, 2)] {{Wikipedia|Erinnerung}}, Weiterleitung von ''[[w:erinnern|erinnern]]'' :[1–4] {{Ref-DWDS|erinnern}} :[*] {{Ref-OWID|erinnern}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary|erinnern}} :[1–4] {{Ref-Duden|erinnern}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|erinnern}} :[1–5] {{Ref-Grimm|erinnern}} {{Quellen}} gfyfqdq10i1z9yon19jxbwbf26o532a 10670367 10670366 2026-05-24T15:01:55Z ~2026-31196-15 258206 10670367 wikitext text/x-wiki == erinnern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=erinnere |Präsens_du=erinnerst |Präsens_er, sie, es=erinnert |Präteritum_ich=erinnerte |Partizip II=erinnert |Konjunktiv II_ich=erinnerte |Imperativ Singular=erinnere |Imperativ Plural=erinnert |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :er·rin·nern, {{Prät.}} er·rin·ner·te, {{Part.}} er·rin·nert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔrɪnɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-errinnern 01 (fcm).ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪnɐn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|refl.|ft=mit Präpositionalobjekt}} im [[Gedächtnis]] behalten haben :[2] {{K|refl.|ft=mit Genitivobjekt}} Erinnerung wachrufen :[3] {{K|trans.}} jemanden etwas nicht vergessen lassen :[4] {{K|trans.}} durch [[Ähnlichkeit]] ins Gedächtnis rufen :[5] {{K|trans.|umgangssprachlich|vor allem|norddeutsch}} im [[Gedächtnis]] haben {{Synonyme}} :[2] [[einfallen]], [[entsinnen]] :[2, 4] [[wiedererkennen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[vergessen]] :[2] [[erwarten]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[rückerinnern]], [[zurückerinnern]] {{Beispiele}} :[1] Ich ''erinnere'' mich noch genau daran, als du … :[1] Ich ''erinnere'' mich an dich. :[1] Ich habe gerade eben ein interessantes Wort gehört, aber ich kann ''mich'' nicht mehr ''daran erinnern.'' :[2] Ich ''erinnere'' mich deiner. :[3] Bitte ''erinnern'' Sie ihn morgen noch einmal! :[4] Das ''erinnert'' meine Oma an alte Zeiten. :[5] Ich ''erinnere'' diesen Unfall. :[5] „Ich ''erinnere'' das Gespräch noch heute gut.“<ref>{{Literatur | Autor= Barbara Ludwig| Titel= Zum Weinen ist die Zeit zu schade | Verlag=ABW Wissenschaftsverlag | Jahr= 2013| Online=Zitiert nach {{GBS|RY90AgAAQBAJ|PT24|Hervorhebung="Ich erinnere das Gespräch noch heute gut. "}}}}.</ref> :[5] „Sie ''erinnert'' das Gespräch so: ‚Ist die etwa immer noch im Dienst?‘“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2015/20/schule-lehrerin-betrug-dokumentenfaelschung/komplettansicht | Autor= Alexander Tieg| Titel= „Jagen Sie die weg!“ | Nummer=20 | Tag=13 | Monat=05| Jahr=2015 | Zugriff=2018-06-07}}</ref> :[5] „Nun, da ich seinen Namen ''erinnere'', spüre ich, Dr. Shaw ist einer wie ich.“<ref>{{Internetquelle | url=https://files.orf.at/vietnam2/files/bachmannpreis/202420/1037351_fh_sarah_elena_mller_wen_ich_hier_seinetwegen_vor_mir_selbst_rette_1037351.pdf | titel=Wen ich hier seinetwegen vor mir selbst rette | autor=Sarah Elena Müller | werk=48. Tage der deutschsprachigen Literatur | datum=2024-06-27 | zugriff=2024-06-28}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] sich an etwas ''erinnern'' {{Wortbildungen}} :''[[Konversion]]en:'' [[Erinnern]], [[erinnernd]], [[erinnert]] :''Adjektive:'' [[erinnerbar]] :''Substantive:'' [[Erinnerung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=reflexiv, mit Präpositionalobjekt: im Gedächtnis behalten haben|Ü-Liste= *{{zh}}: {{Üt?|zh|记得|jì de}} *{{da}}: {{Ü|da|huske}} *{{en}}: {{Ü|en|remember}} *{{eo}}: {{Ü|eo|memori}} *{{et}}: {{Ü|et|meenuda}} *{{fi}}: {{Ü|fi|muistaa}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rappeler}}, {{Ü|fr|souvenir}} *{{el}}: {{Üt|el|θυμάμαι|thymámai}} *{{io}}: {{Ü|io|memorar}} *{{id}}: {{Ü|id|ingat}} *{{it}}: {{Ü|it|ricordare}}, {{Ü|it|rammentare}} *{{ja}}: {{Üt|ja|覚える|おぼえる, oboeru}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|qaw}} *{{lv}}: {{Ü|lv|atcerēties}} *{{nl}}: {{Ü|nl|herinneren}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|huske}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hugse}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pamiętać}} *{{pt}}: {{Ü|pt|lembrar-se}}, {{Ü|pt|recordar-se}} *{{ro}}: {{Ü|ro|aminti}} *{{ru}}: {{Üt|ru|помнить}} *{{sv}}: {{Ü|sv|minnas}}, {{Ü|sv|komma ihåg}} *{{es}}: {{Ü|es|acordarse}}, {{Ü|es|recordar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vzpomínat}}, {{Ü|cs|vzpomenout si}} *{{uk}}: {{Üt|uk|пам'ятати}} *{{hu}}: {{Ü|hu|emlékezni}} *{{uz}}: {{Ü|uz|eslamoq}} *{{vi}}: {{Ü|vi|nhớ}} *{{zza}}: {{Ü?|zza|vir ardene}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=reflexiv, mit Genitivobjekt: Erinnerung wachrufen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|remember}} *{{fi}}: {{Ü|fi|muistella}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rappeler}}, {{Ü|fr|souvenir}} *{{el}}: {{Üt|el|θυμάμαι|thymámai}} *{{io}}: {{Ü|io|memorar}} *{{ia}}: {{Ü|ia|memorar}} *{{it}}: {{Ü|it|ricordare}}, {{Ü|it|rammentare}} *{{ja}}: {{Üt|ja|思い出す|おもいだす, omoidasu}} *{{nl}}: {{Ü|nl|herinneren}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|huske}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hugse}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przypominać}} sobie *{{ro}}: {{Ü|ro|aminti}} *{{ru}}: {{Üt|ru|вспоминать}}, {{Üt|ru|вспомнить}} *{{sv}}: {{Ü|sv|minnas}}, {{Ü|sv|komma ihåg}} *{{es}}: {{Ü|es|acordarse}}, {{Ü|es|recordar}} *{{sw}}: {{Ü|sw|kukumbuka}} *{{uk}}: {{Üt|uk|пригадувати|pryhaduvaty}} *{{vi}}: {{Ü|vi|nhớ}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=transitiv: jemanden etwas nicht vergessen lassen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|remind}} *{{et}}: {{Ü|et|meenutada}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rappeler}}, {{Ü|fr|souvenir}} *{{el}}: {{Üt|el|υπενθυμίζω|ypenthymízo}}, {{Üt|el|θυμίζω|thymízo}} *{{io}}: {{Ü|io|memorigar}} *{{it}}: {{Ü|it|ricordare}}, {{Ü|it|rammentare}} *{{ja}}: {{Üt|ja|思い出せる|おもいだせる, omoidaseru}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|qawmoH}} *{{nl}}: {{Ü|nl|herinneren}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|huske}}, {{Ü|nb|minne på}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hugse}}, {{Ü|nn|minne på}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przypominać}} komuś *{{ro}}: {{Ü|ro|aminti}} *{{ru}}: {{Üt|ru|напоминать}}, {{Üt|ru|напомнить}} *{{sv}}: {{Ü|sv|påminna}} *{{es}}: {{Ü|es|recordar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|připomínat}}, {{Ü|cs|připomenout}} *{{uk}}: {{Üt|uk|нагадувати|nahaduvaty}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=transitiv: durch Ähnlichkeit ins Gedächtnis rufen|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|minde om}} *{{en}}: {{Ü|en|remind}} *{{fi}}: {{Ü|fi|muistuttaa}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rappeler}}, {{Ü|fr|souvenir}} *{{el}}: {{Üt|el|υπενθυμίζω|ypenthymízo}}, {{Üt|el|θυμίζω|thymízo}} *{{it}}: {{Ü|it|ricordare}}, {{Ü|it|rammentare}} *{{ja}}: {{Üt|ja|思い出せる|おもいだせる, omoidaseru}} *{{nl}}: {{Ü|nl|herinneren}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|minne om}} **{{nn}}: {{Ü|nn|minne om}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przypominać}} coś/kogoś *{{ro}}: {{Ü|ro|aminti}} *{{ru}}: {{Üt|ru|вспоминать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|påminna}} *{{es}}: {{Ü|es|recordar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|připomínat}}, {{Ü|cs|připomenout}} *{{uk}}: {{Üt|uk|згадувати|zhaduvaty}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=transitiv, umgangssprachlich, vor allem norddeutsch: im Gedächtnis haben|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|huske}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|huske}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hugse}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pamiętać}} *{{sv}}: {{Ü|sv|minnas}} *{{uk}}: {{Üt|uk|пам'ятати}} *{{vi}}: {{Ü|vi|nhớ}} }} {{Referenzen}} :[(1, 2)] {{Wikipedia|Erinnerung}}, Weiterleitung von ''[[w:erinnern|erinnern]]'' :[1–4] {{Ref-DWDS|erinnern}} :[*] {{Ref-OWID|erinnern}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary|erinnern}} :[1–4] {{Ref-Duden|erinnern}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|erinnern}} :[1–5] {{Ref-Grimm|erinnern}} {{Quellen}} lb1wra8emsaluof76zopoh89d2nzbfz 10670368 10670367 2026-05-24T15:04:56Z Udo T. 91150 Unfug 10670368 wikitext text/x-wiki == erinnern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=erinnere |Präsens_du=erinnerst |Präsens_er, sie, es=erinnert |Präteritum_ich=erinnerte |Partizip II=erinnert |Konjunktiv II_ich=erinnerte |Imperativ Singular=erinnere |Imperativ Plural=erinnert |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :er·in·nern, {{Prät.}} er·in·ner·te, {{Part.}} er·in·nert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔɪnɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erinnern 01 (fcm).ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪnɐn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|refl.|ft=mit Präpositionalobjekt}} im [[Gedächtnis]] behalten haben :[2] {{K|refl.|ft=mit Genitivobjekt}} Erinnerung wachrufen :[3] {{K|trans.}} jemanden etwas nicht vergessen lassen :[4] {{K|trans.}} durch [[Ähnlichkeit]] ins Gedächtnis rufen :[5] {{K|trans.|umgangssprachlich|vor allem|norddeutsch}} im [[Gedächtnis]] haben {{Synonyme}} :[2] [[einfallen]], [[entsinnen]] :[2, 4] [[wiedererkennen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[vergessen]] :[2] [[erwarten]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[rückerinnern]], [[zurückerinnern]] {{Beispiele}} :[1] Ich ''erinnere'' mich noch genau daran, als du … :[1] Ich ''erinnere'' mich an dich. :[1] Ich habe gerade eben ein interessantes Wort gehört, aber ich kann ''mich'' nicht mehr ''daran erinnern.'' :[2] Ich ''erinnere'' mich deiner. :[3] Bitte ''erinnern'' Sie ihn morgen noch einmal! :[4] Das ''erinnert'' meine Oma an alte Zeiten. :[5] Ich ''erinnere'' diesen Unfall. :[5] „Ich ''erinnere'' das Gespräch noch heute gut.“<ref>{{Literatur | Autor= Barbara Ludwig| Titel= Zum Weinen ist die Zeit zu schade | Verlag=ABW Wissenschaftsverlag | Jahr= 2013| Online=Zitiert nach {{GBS|RY90AgAAQBAJ|PT24|Hervorhebung="Ich erinnere das Gespräch noch heute gut. "}}}}.</ref> :[5] „Sie ''erinnert'' das Gespräch so: ‚Ist die etwa immer noch im Dienst?‘“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2015/20/schule-lehrerin-betrug-dokumentenfaelschung/komplettansicht | Autor= Alexander Tieg| Titel= „Jagen Sie die weg!“ | Nummer=20 | Tag=13 | Monat=05| Jahr=2015 | Zugriff=2018-06-07}}</ref> :[5] „Nun, da ich seinen Namen ''erinnere'', spüre ich, Dr. Shaw ist einer wie ich.“<ref>{{Internetquelle | url=https://files.orf.at/vietnam2/files/bachmannpreis/202420/1037351_fh_sarah_elena_mller_wen_ich_hier_seinetwegen_vor_mir_selbst_rette_1037351.pdf | titel=Wen ich hier seinetwegen vor mir selbst rette | autor=Sarah Elena Müller | werk=48. Tage der deutschsprachigen Literatur | datum=2024-06-27 | zugriff=2024-06-28}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] sich an etwas ''erinnern'' {{Wortbildungen}} :''[[Konversion]]en:'' [[Erinnern]], [[erinnernd]], [[erinnert]] :''Adjektive:'' [[erinnerbar]] :''Substantive:'' [[Erinnerung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=reflexiv, mit Präpositionalobjekt: im Gedächtnis behalten haben|Ü-Liste= *{{zh}}: {{Üt?|zh|记得|jì de}} *{{da}}: {{Ü|da|huske}} *{{en}}: {{Ü|en|remember}} *{{eo}}: {{Ü|eo|memori}} *{{et}}: {{Ü|et|meenuda}} *{{fi}}: {{Ü|fi|muistaa}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rappeler}}, {{Ü|fr|souvenir}} *{{el}}: {{Üt|el|θυμάμαι|thymámai}} *{{io}}: {{Ü|io|memorar}} *{{id}}: {{Ü|id|ingat}} *{{it}}: {{Ü|it|ricordare}}, {{Ü|it|rammentare}} *{{ja}}: {{Üt|ja|覚える|おぼえる, oboeru}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|qaw}} *{{lv}}: {{Ü|lv|atcerēties}} *{{nl}}: {{Ü|nl|herinneren}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|huske}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hugse}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pamiętać}} *{{pt}}: {{Ü|pt|lembrar-se}}, {{Ü|pt|recordar-se}} *{{ro}}: {{Ü|ro|aminti}} *{{ru}}: {{Üt|ru|помнить}} *{{sv}}: {{Ü|sv|minnas}}, {{Ü|sv|komma ihåg}} *{{es}}: {{Ü|es|acordarse}}, {{Ü|es|recordar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vzpomínat}}, {{Ü|cs|vzpomenout si}} *{{uk}}: {{Üt|uk|пам'ятати}} *{{hu}}: {{Ü|hu|emlékezni}} *{{uz}}: {{Ü|uz|eslamoq}} *{{vi}}: {{Ü|vi|nhớ}} *{{zza}}: {{Ü?|zza|vir ardene}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=reflexiv, mit Genitivobjekt: Erinnerung wachrufen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|remember}} *{{fi}}: {{Ü|fi|muistella}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rappeler}}, {{Ü|fr|souvenir}} *{{el}}: {{Üt|el|θυμάμαι|thymámai}} *{{io}}: {{Ü|io|memorar}} *{{ia}}: {{Ü|ia|memorar}} *{{it}}: {{Ü|it|ricordare}}, {{Ü|it|rammentare}} *{{ja}}: {{Üt|ja|思い出す|おもいだす, omoidasu}} *{{nl}}: {{Ü|nl|herinneren}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|huske}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hugse}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przypominać}} sobie *{{ro}}: {{Ü|ro|aminti}} *{{ru}}: {{Üt|ru|вспоминать}}, {{Üt|ru|вспомнить}} *{{sv}}: {{Ü|sv|minnas}}, {{Ü|sv|komma ihåg}} *{{es}}: {{Ü|es|acordarse}}, {{Ü|es|recordar}} *{{sw}}: {{Ü|sw|kukumbuka}} *{{uk}}: {{Üt|uk|пригадувати|pryhaduvaty}} *{{vi}}: {{Ü|vi|nhớ}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=transitiv: jemanden etwas nicht vergessen lassen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|remind}} *{{et}}: {{Ü|et|meenutada}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rappeler}}, {{Ü|fr|souvenir}} *{{el}}: {{Üt|el|υπενθυμίζω|ypenthymízo}}, {{Üt|el|θυμίζω|thymízo}} *{{io}}: {{Ü|io|memorigar}} *{{it}}: {{Ü|it|ricordare}}, {{Ü|it|rammentare}} *{{ja}}: {{Üt|ja|思い出せる|おもいだせる, omoidaseru}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|qawmoH}} *{{nl}}: {{Ü|nl|herinneren}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|huske}}, {{Ü|nb|minne på}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hugse}}, {{Ü|nn|minne på}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przypominać}} komuś *{{ro}}: {{Ü|ro|aminti}} *{{ru}}: {{Üt|ru|напоминать}}, {{Üt|ru|напомнить}} *{{sv}}: {{Ü|sv|påminna}} *{{es}}: {{Ü|es|recordar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|připomínat}}, {{Ü|cs|připomenout}} *{{uk}}: {{Üt|uk|нагадувати|nahaduvaty}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=transitiv: durch Ähnlichkeit ins Gedächtnis rufen|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|minde om}} *{{en}}: {{Ü|en|remind}} *{{fi}}: {{Ü|fi|muistuttaa}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rappeler}}, {{Ü|fr|souvenir}} *{{el}}: {{Üt|el|υπενθυμίζω|ypenthymízo}}, {{Üt|el|θυμίζω|thymízo}} *{{it}}: {{Ü|it|ricordare}}, {{Ü|it|rammentare}} *{{ja}}: {{Üt|ja|思い出せる|おもいだせる, omoidaseru}} *{{nl}}: {{Ü|nl|herinneren}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|minne om}} **{{nn}}: {{Ü|nn|minne om}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przypominać}} coś/kogoś *{{ro}}: {{Ü|ro|aminti}} *{{ru}}: {{Üt|ru|вспоминать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|påminna}} *{{es}}: {{Ü|es|recordar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|připomínat}}, {{Ü|cs|připomenout}} *{{uk}}: {{Üt|uk|згадувати|zhaduvaty}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=transitiv, umgangssprachlich, vor allem norddeutsch: im Gedächtnis haben|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|huske}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|huske}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hugse}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pamiętać}} *{{sv}}: {{Ü|sv|minnas}} *{{uk}}: {{Üt|uk|пам'ятати}} *{{vi}}: {{Ü|vi|nhớ}} }} {{Referenzen}} :[(1, 2)] {{Wikipedia|Erinnerung}}, Weiterleitung von ''[[w:erinnern|erinnern]]'' :[1–4] {{Ref-DWDS|erinnern}} :[*] {{Ref-OWID|erinnern}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary|erinnern}} :[1–4] {{Ref-Duden|erinnern}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|erinnern}} :[1–5] {{Ref-Grimm|erinnern}} {{Quellen}} il68c90coxv4likajl23uifueott5l3 10670375 10670368 2026-05-24T15:12:56Z Udo T. 91150 IPA (auch), Ref trage ch gleich nach 10670375 wikitext text/x-wiki == erinnern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=erinnere |Präsens_du=erinnerst |Präsens_er, sie, es=erinnert |Präteritum_ich=erinnerte |Partizip II=erinnert |Konjunktiv II_ich=erinnerte |Imperativ Singular=erinnere |Imperativ Plural=erinnert |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :er·in·nern, {{Prät.}} er·in·ner·te, {{Part.}} er·in·nert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔɪnɐn}}, ''auch:'' {{Lautschrift|зˈʁɪnɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erinnern 01 (fcm).ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪnɐn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|refl.|ft=mit Präpositionalobjekt}} im [[Gedächtnis]] behalten haben :[2] {{K|refl.|ft=mit Genitivobjekt}} Erinnerung wachrufen :[3] {{K|trans.}} jemanden etwas nicht vergessen lassen :[4] {{K|trans.}} durch [[Ähnlichkeit]] ins Gedächtnis rufen :[5] {{K|trans.|umgangssprachlich|vor allem|norddeutsch}} im [[Gedächtnis]] haben {{Synonyme}} :[2] [[einfallen]], [[entsinnen]] :[2, 4] [[wiedererkennen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[vergessen]] :[2] [[erwarten]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[rückerinnern]], [[zurückerinnern]] {{Beispiele}} :[1] Ich ''erinnere'' mich noch genau daran, als du … :[1] Ich ''erinnere'' mich an dich. :[1] Ich habe gerade eben ein interessantes Wort gehört, aber ich kann ''mich'' nicht mehr ''daran erinnern.'' :[2] Ich ''erinnere'' mich deiner. :[3] Bitte ''erinnern'' Sie ihn morgen noch einmal! :[4] Das ''erinnert'' meine Oma an alte Zeiten. :[5] Ich ''erinnere'' diesen Unfall. :[5] „Ich ''erinnere'' das Gespräch noch heute gut.“<ref>{{Literatur | Autor= Barbara Ludwig| Titel= Zum Weinen ist die Zeit zu schade | Verlag=ABW Wissenschaftsverlag | Jahr= 2013| Online=Zitiert nach {{GBS|RY90AgAAQBAJ|PT24|Hervorhebung="Ich erinnere das Gespräch noch heute gut. "}}}}.</ref> :[5] „Sie ''erinnert'' das Gespräch so: ‚Ist die etwa immer noch im Dienst?‘“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2015/20/schule-lehrerin-betrug-dokumentenfaelschung/komplettansicht | Autor= Alexander Tieg| Titel= „Jagen Sie die weg!“ | Nummer=20 | Tag=13 | Monat=05| Jahr=2015 | Zugriff=2018-06-07}}</ref> :[5] „Nun, da ich seinen Namen ''erinnere'', spüre ich, Dr. Shaw ist einer wie ich.“<ref>{{Internetquelle | url=https://files.orf.at/vietnam2/files/bachmannpreis/202420/1037351_fh_sarah_elena_mller_wen_ich_hier_seinetwegen_vor_mir_selbst_rette_1037351.pdf | titel=Wen ich hier seinetwegen vor mir selbst rette | autor=Sarah Elena Müller | werk=48. Tage der deutschsprachigen Literatur | datum=2024-06-27 | zugriff=2024-06-28}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] sich an etwas ''erinnern'' {{Wortbildungen}} :''[[Konversion]]en:'' [[Erinnern]], [[erinnernd]], [[erinnert]] :''Adjektive:'' [[erinnerbar]] :''Substantive:'' [[Erinnerung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=reflexiv, mit Präpositionalobjekt: im Gedächtnis behalten haben|Ü-Liste= *{{zh}}: {{Üt?|zh|记得|jì de}} *{{da}}: {{Ü|da|huske}} *{{en}}: {{Ü|en|remember}} *{{eo}}: {{Ü|eo|memori}} *{{et}}: {{Ü|et|meenuda}} *{{fi}}: {{Ü|fi|muistaa}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rappeler}}, {{Ü|fr|souvenir}} *{{el}}: {{Üt|el|θυμάμαι|thymámai}} *{{io}}: {{Ü|io|memorar}} *{{id}}: {{Ü|id|ingat}} *{{it}}: {{Ü|it|ricordare}}, {{Ü|it|rammentare}} *{{ja}}: {{Üt|ja|覚える|おぼえる, oboeru}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|qaw}} *{{lv}}: {{Ü|lv|atcerēties}} *{{nl}}: {{Ü|nl|herinneren}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|huske}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hugse}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pamiętać}} *{{pt}}: {{Ü|pt|lembrar-se}}, {{Ü|pt|recordar-se}} *{{ro}}: {{Ü|ro|aminti}} *{{ru}}: {{Üt|ru|помнить}} *{{sv}}: {{Ü|sv|minnas}}, {{Ü|sv|komma ihåg}} *{{es}}: {{Ü|es|acordarse}}, {{Ü|es|recordar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vzpomínat}}, {{Ü|cs|vzpomenout si}} *{{uk}}: {{Üt|uk|пам'ятати}} *{{hu}}: {{Ü|hu|emlékezni}} *{{uz}}: {{Ü|uz|eslamoq}} *{{vi}}: {{Ü|vi|nhớ}} *{{zza}}: {{Ü?|zza|vir ardene}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=reflexiv, mit Genitivobjekt: Erinnerung wachrufen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|remember}} *{{fi}}: {{Ü|fi|muistella}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rappeler}}, {{Ü|fr|souvenir}} *{{el}}: {{Üt|el|θυμάμαι|thymámai}} *{{io}}: {{Ü|io|memorar}} *{{ia}}: {{Ü|ia|memorar}} *{{it}}: {{Ü|it|ricordare}}, {{Ü|it|rammentare}} *{{ja}}: {{Üt|ja|思い出す|おもいだす, omoidasu}} *{{nl}}: {{Ü|nl|herinneren}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|huske}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hugse}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przypominać}} sobie *{{ro}}: {{Ü|ro|aminti}} *{{ru}}: {{Üt|ru|вспоминать}}, {{Üt|ru|вспомнить}} *{{sv}}: {{Ü|sv|minnas}}, {{Ü|sv|komma ihåg}} *{{es}}: {{Ü|es|acordarse}}, {{Ü|es|recordar}} *{{sw}}: {{Ü|sw|kukumbuka}} *{{uk}}: {{Üt|uk|пригадувати|pryhaduvaty}} *{{vi}}: {{Ü|vi|nhớ}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=transitiv: jemanden etwas nicht vergessen lassen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|remind}} *{{et}}: {{Ü|et|meenutada}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rappeler}}, {{Ü|fr|souvenir}} *{{el}}: {{Üt|el|υπενθυμίζω|ypenthymízo}}, {{Üt|el|θυμίζω|thymízo}} *{{io}}: {{Ü|io|memorigar}} *{{it}}: {{Ü|it|ricordare}}, {{Ü|it|rammentare}} *{{ja}}: {{Üt|ja|思い出せる|おもいだせる, omoidaseru}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|qawmoH}} *{{nl}}: {{Ü|nl|herinneren}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|huske}}, {{Ü|nb|minne på}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hugse}}, {{Ü|nn|minne på}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przypominać}} komuś *{{ro}}: {{Ü|ro|aminti}} *{{ru}}: {{Üt|ru|напоминать}}, {{Üt|ru|напомнить}} *{{sv}}: {{Ü|sv|påminna}} *{{es}}: {{Ü|es|recordar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|připomínat}}, {{Ü|cs|připomenout}} *{{uk}}: {{Üt|uk|нагадувати|nahaduvaty}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=transitiv: durch Ähnlichkeit ins Gedächtnis rufen|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|minde om}} *{{en}}: {{Ü|en|remind}} *{{fi}}: {{Ü|fi|muistuttaa}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rappeler}}, {{Ü|fr|souvenir}} *{{el}}: {{Üt|el|υπενθυμίζω|ypenthymízo}}, {{Üt|el|θυμίζω|thymízo}} *{{it}}: {{Ü|it|ricordare}}, {{Ü|it|rammentare}} *{{ja}}: {{Üt|ja|思い出せる|おもいだせる, omoidaseru}} *{{nl}}: {{Ü|nl|herinneren}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|minne om}} **{{nn}}: {{Ü|nn|minne om}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przypominać}} coś/kogoś *{{ro}}: {{Ü|ro|aminti}} *{{ru}}: {{Üt|ru|вспоминать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|påminna}} *{{es}}: {{Ü|es|recordar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|připomínat}}, {{Ü|cs|připomenout}} *{{uk}}: {{Üt|uk|згадувати|zhaduvaty}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=transitiv, umgangssprachlich, vor allem norddeutsch: im Gedächtnis haben|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|huske}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|huske}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hugse}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pamiętać}} *{{sv}}: {{Ü|sv|minnas}} *{{uk}}: {{Üt|uk|пам'ятати}} *{{vi}}: {{Ü|vi|nhớ}} }} {{Referenzen}} :[(1, 2)] {{Wikipedia|Erinnerung}}, Weiterleitung von ''[[w:erinnern|erinnern]]'' :[1–4] {{Ref-DWDS|erinnern}} :[*] {{Ref-OWID|erinnern}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary|erinnern}} :[1–4] {{Ref-Duden|erinnern}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|erinnern}} :[1–5] {{Ref-Grimm|erinnern}} {{Quellen}} ofs74csnr5i5lbbu0ik59x9jk9910st 10670395 10670375 2026-05-24T15:14:32Z Udo T. 91150 Ref 10670395 wikitext text/x-wiki == erinnern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=erinnere |Präsens_du=erinnerst |Präsens_er, sie, es=erinnert |Präteritum_ich=erinnerte |Partizip II=erinnert |Konjunktiv II_ich=erinnerte |Imperativ Singular=erinnere |Imperativ Plural=erinnert |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :er·in·nern, {{Prät.}} er·in·ner·te, {{Part.}} er·in·nert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔɪnɐn}}, ''auch:'' {{Lautschrift|зˈʁɪnɐn}}<ref>{{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=8}}, Infokasten zu ''er-, ver-, zer-'', Seite 359.</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erinnern 01 (fcm).ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪnɐn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|refl.|ft=mit Präpositionalobjekt}} im [[Gedächtnis]] behalten haben :[2] {{K|refl.|ft=mit Genitivobjekt}} Erinnerung wachrufen :[3] {{K|trans.}} jemanden etwas nicht vergessen lassen :[4] {{K|trans.}} durch [[Ähnlichkeit]] ins Gedächtnis rufen :[5] {{K|trans.|umgangssprachlich|vor allem|norddeutsch}} im [[Gedächtnis]] haben {{Synonyme}} :[2] [[einfallen]], [[entsinnen]] :[2, 4] [[wiedererkennen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[vergessen]] :[2] [[erwarten]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[rückerinnern]], [[zurückerinnern]] {{Beispiele}} :[1] Ich ''erinnere'' mich noch genau daran, als du … :[1] Ich ''erinnere'' mich an dich. :[1] Ich habe gerade eben ein interessantes Wort gehört, aber ich kann ''mich'' nicht mehr ''daran erinnern.'' :[2] Ich ''erinnere'' mich deiner. :[3] Bitte ''erinnern'' Sie ihn morgen noch einmal! :[4] Das ''erinnert'' meine Oma an alte Zeiten. :[5] Ich ''erinnere'' diesen Unfall. :[5] „Ich ''erinnere'' das Gespräch noch heute gut.“<ref>{{Literatur | Autor= Barbara Ludwig| Titel= Zum Weinen ist die Zeit zu schade | Verlag=ABW Wissenschaftsverlag | Jahr= 2013| Online=Zitiert nach {{GBS|RY90AgAAQBAJ|PT24|Hervorhebung="Ich erinnere das Gespräch noch heute gut. "}}}}.</ref> :[5] „Sie ''erinnert'' das Gespräch so: ‚Ist die etwa immer noch im Dienst?‘“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2015/20/schule-lehrerin-betrug-dokumentenfaelschung/komplettansicht | Autor= Alexander Tieg| Titel= „Jagen Sie die weg!“ | Nummer=20 | Tag=13 | Monat=05| Jahr=2015 | Zugriff=2018-06-07}}</ref> :[5] „Nun, da ich seinen Namen ''erinnere'', spüre ich, Dr. Shaw ist einer wie ich.“<ref>{{Internetquelle | url=https://files.orf.at/vietnam2/files/bachmannpreis/202420/1037351_fh_sarah_elena_mller_wen_ich_hier_seinetwegen_vor_mir_selbst_rette_1037351.pdf | titel=Wen ich hier seinetwegen vor mir selbst rette | autor=Sarah Elena Müller | werk=48. Tage der deutschsprachigen Literatur | datum=2024-06-27 | zugriff=2024-06-28}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] sich an etwas ''erinnern'' {{Wortbildungen}} :''[[Konversion]]en:'' [[Erinnern]], [[erinnernd]], [[erinnert]] :''Adjektive:'' [[erinnerbar]] :''Substantive:'' [[Erinnerung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=reflexiv, mit Präpositionalobjekt: im Gedächtnis behalten haben|Ü-Liste= *{{zh}}: {{Üt?|zh|记得|jì de}} *{{da}}: {{Ü|da|huske}} *{{en}}: {{Ü|en|remember}} *{{eo}}: {{Ü|eo|memori}} *{{et}}: {{Ü|et|meenuda}} *{{fi}}: {{Ü|fi|muistaa}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rappeler}}, {{Ü|fr|souvenir}} *{{el}}: {{Üt|el|θυμάμαι|thymámai}} *{{io}}: {{Ü|io|memorar}} *{{id}}: {{Ü|id|ingat}} *{{it}}: {{Ü|it|ricordare}}, {{Ü|it|rammentare}} *{{ja}}: {{Üt|ja|覚える|おぼえる, oboeru}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|qaw}} *{{lv}}: {{Ü|lv|atcerēties}} *{{nl}}: {{Ü|nl|herinneren}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|huske}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hugse}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pamiętać}} *{{pt}}: {{Ü|pt|lembrar-se}}, {{Ü|pt|recordar-se}} *{{ro}}: {{Ü|ro|aminti}} *{{ru}}: {{Üt|ru|помнить}} *{{sv}}: {{Ü|sv|minnas}}, {{Ü|sv|komma ihåg}} *{{es}}: {{Ü|es|acordarse}}, {{Ü|es|recordar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vzpomínat}}, {{Ü|cs|vzpomenout si}} *{{uk}}: {{Üt|uk|пам'ятати}} *{{hu}}: {{Ü|hu|emlékezni}} *{{uz}}: {{Ü|uz|eslamoq}} *{{vi}}: {{Ü|vi|nhớ}} *{{zza}}: {{Ü?|zza|vir ardene}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=reflexiv, mit Genitivobjekt: Erinnerung wachrufen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|remember}} *{{fi}}: {{Ü|fi|muistella}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rappeler}}, {{Ü|fr|souvenir}} *{{el}}: {{Üt|el|θυμάμαι|thymámai}} *{{io}}: {{Ü|io|memorar}} *{{ia}}: {{Ü|ia|memorar}} *{{it}}: {{Ü|it|ricordare}}, {{Ü|it|rammentare}} *{{ja}}: {{Üt|ja|思い出す|おもいだす, omoidasu}} *{{nl}}: {{Ü|nl|herinneren}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|huske}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hugse}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przypominać}} sobie *{{ro}}: {{Ü|ro|aminti}} *{{ru}}: {{Üt|ru|вспоминать}}, {{Üt|ru|вспомнить}} *{{sv}}: {{Ü|sv|minnas}}, {{Ü|sv|komma ihåg}} *{{es}}: {{Ü|es|acordarse}}, {{Ü|es|recordar}} *{{sw}}: {{Ü|sw|kukumbuka}} *{{uk}}: {{Üt|uk|пригадувати|pryhaduvaty}} *{{vi}}: {{Ü|vi|nhớ}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=transitiv: jemanden etwas nicht vergessen lassen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|remind}} *{{et}}: {{Ü|et|meenutada}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rappeler}}, {{Ü|fr|souvenir}} *{{el}}: {{Üt|el|υπενθυμίζω|ypenthymízo}}, {{Üt|el|θυμίζω|thymízo}} *{{io}}: {{Ü|io|memorigar}} *{{it}}: {{Ü|it|ricordare}}, {{Ü|it|rammentare}} *{{ja}}: {{Üt|ja|思い出せる|おもいだせる, omoidaseru}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|qawmoH}} *{{nl}}: {{Ü|nl|herinneren}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|huske}}, {{Ü|nb|minne på}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hugse}}, {{Ü|nn|minne på}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przypominać}} komuś *{{ro}}: {{Ü|ro|aminti}} *{{ru}}: {{Üt|ru|напоминать}}, {{Üt|ru|напомнить}} *{{sv}}: {{Ü|sv|påminna}} *{{es}}: {{Ü|es|recordar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|připomínat}}, {{Ü|cs|připomenout}} *{{uk}}: {{Üt|uk|нагадувати|nahaduvaty}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=transitiv: durch Ähnlichkeit ins Gedächtnis rufen|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|minde om}} *{{en}}: {{Ü|en|remind}} *{{fi}}: {{Ü|fi|muistuttaa}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rappeler}}, {{Ü|fr|souvenir}} *{{el}}: {{Üt|el|υπενθυμίζω|ypenthymízo}}, {{Üt|el|θυμίζω|thymízo}} *{{it}}: {{Ü|it|ricordare}}, {{Ü|it|rammentare}} *{{ja}}: {{Üt|ja|思い出せる|おもいだせる, omoidaseru}} *{{nl}}: {{Ü|nl|herinneren}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|minne om}} **{{nn}}: {{Ü|nn|minne om}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przypominać}} coś/kogoś *{{ro}}: {{Ü|ro|aminti}} *{{ru}}: {{Üt|ru|вспоминать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|påminna}} *{{es}}: {{Ü|es|recordar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|připomínat}}, {{Ü|cs|připomenout}} *{{uk}}: {{Üt|uk|згадувати|zhaduvaty}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=transitiv, umgangssprachlich, vor allem norddeutsch: im Gedächtnis haben|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|huske}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|huske}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hugse}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pamiętać}} *{{sv}}: {{Ü|sv|minnas}} *{{uk}}: {{Üt|uk|пам'ятати}} *{{vi}}: {{Ü|vi|nhớ}} }} {{Referenzen}} :[(1, 2)] {{Wikipedia|Erinnerung}}, Weiterleitung von ''[[w:erinnern|erinnern]]'' :[1–4] {{Ref-DWDS|erinnern}} :[*] {{Ref-OWID|erinnern}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary|erinnern}} :[1–4] {{Ref-Duden|erinnern}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|erinnern}} :[1–5] {{Ref-Grimm|erinnern}} {{Quellen}} saimniuo4jswtstaco9apdhzbclub8k allietare 0 47557 10670958 9610970 2026-05-25T09:36:10Z Edfyr 39781 Hilfsverb essere m * 10670958 wikitext text/x-wiki == allietare ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Verb|Italienisch}}, {{trans.}} === {{Italienisch Verb Übersicht |Gegenwart_io=allieto |Gegenwart_tu=allieti |Gegenwart_lui, lei=allieta |Gegenwart_noi=allietiallieto |Gegenwart_voi=allietate |Gegenwart_loro=allietano |Imperfekt_io=allietavo |Historisches Perfekt=allietai |Partizip II=allietato |Konjunktiv II_io=allietassi |Befehl_tu=allieta |Befehl_voi=allietate |Hilfsverb=avere |Hilfsverb*=essere }} {{Worttrennung}} :al·lie·ta·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[erfreuen]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} {{Wortbildungen}} :[1] [[allietarsi]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=erfreuen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|erfreuen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Hoepli|allietare|…}} :[1] {{Ref-Pons|it|allietare}} :[1] {{Ref-Leo|it|allietare}} :[1] {{Ref-TheFreeDictionary|it|allietare}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|it|allietare}} 2bkese9s9rd9fscjis89e3jyjab64d6 solere 0 48395 10670933 10422472 2026-05-25T09:28:27Z Edfyr 39781 /* solere ({{Sprache|Italienisch}}) */ 2. Hilfsverb m * 10670933 wikitext text/x-wiki == solere ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Verb|Italienisch}} === {{Italienisch Verb Übersicht |Gegenwart_io=soglio |Gegenwart_tu=suoli |Gegenwart_lui, lei=suole |Gegenwart_noi=sogliamo |Gegenwart_voi=solete |Gegenwart_loro=sogliono |Imperfekt_io=solevo |Partizip II=solito |Konjunktiv II_io=solessi |Befehl_tu=— |Befehl_voi=— |Hilfsverb=essere |Hilfsverb*=avere }} {{Anmerkung|zur Konjugation}} :Im [[Futur]], [[Konditional]] [[Präsens]] sowie den zusammengesetzten Zeiten wird die Wendung ''[[essere]] [[solito]]'' verwendet.<ref name=Zingarelli>{{Lit-Zingarelli: Vocabolario della lingua italiana|A=2008 (CD)}} Eintrag „solere“</ref> {{Worttrennung}} :so·le·re, {{PPerf.}} so·li·to {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|soˈleːre}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-solere.wav}} {{Bedeutungen}} *''Hilfsverb [[avere]]:'' :[1] ''[[gehoben]], [[literarisch]], [[intransitiv]], mit [[Infinitiv]]:'' gewohnt sein, pflegen *''Hilfsverb [[essere]]:'' :[2] ''[[unpersönlich]], mit [[Infinitiv]]:'' für gewöhnlich {{Herkunft}} :seit 1250 bezeugtes [[Erbwort]] aus dem [[lateinisch]]en ''{{Ü|la|solere}}''<ref name=Zingarelli /> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=gehoben, literarisch, intransitiv, mit Infinitiv: gewohnt sein, pflegen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|gewohnt|gewohnt sein}}, {{Ü|de|pflegen}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=unpersönlich, mit Infinitiv: für gewöhnlich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Pons|it|solere}} :[1] {{Ref-Leo|it|solere}} :[1, 2] {{Ref-VocTreccani|solere}} :[1, 2] {{Ref-Corriere|solere|S}} :[1, 2] {{Lit-Zingarelli: Vocabolario della lingua italiana|A=2008 (CD)}} Eintrag „solere“ {{Quellen}} == solere ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Verb|Latein}} === {{Lateinisch Verb Übersicht|sol|ēre|solit|sd=1}} {{Worttrennung}} :so·le·re {{Bedeutungen}} :[1] ''[[intransitiv]], mit [[Infinitiv]]:'' gewohnt sein, pflegen :[2] ''[[intransitiv]], speziell:'' geschlechtlich verkehren {{Herkunft}} :seit [[w:Plautus|Plautus]] bezeugt; die [[Etymologie]] ist umstritten; vielleicht ein [[Erbwort]] aus dem [[uritalisch]]en ''*sol-ē-'' ‚besetzen‘, das sich seinerseits auf das [[indogermanisch]]e ''*sol-eh₁-'' ‚besetzen, bewohnen‘ zurückführen lässt, und somit womöglich [[etymologisch]] verwandt mit dem [[Substantiv]] ''{{Ü|la|solum}}''<ref>{{Lit-Vaan: Etymological Dictionary of Latin|A=1}}, „soleo“ Seite 570–571.</ref> {{Beispiele}} :[1] „namque tu ''solebas'' / meas esse aliquid putare nugas, / iam tum, cum ausus es unus Italorum / omne aevum tribus explicare cartis, / doctis, Iuppiter, et laboriosis.“ (Catull. 1,3–7)<ref>{{Lit-Catull: Carmina|A=1 (Eisenhut)}}, Seite 1.</ref> :[1] „Cogitanti mihi saepenumero et memoria vetera repetenti perbeati fuisse, Quinte frater, illi videri ''solent'' qui in optima re publica, cum et honoribus et rerum gestarum gloria florerent, eum vitae cursum tenere potuerunt, ut vel in negotio sine periculo vel in otio cum dignitate esse possent.“ (Cic. de orat., I, 1, 1)<ref>{{Lit-Cicero: Scripta quae manserunt omnia|B=3|A=1 (Kumaniecki)}}, Seite 1.</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[assolere]], [[obsolescere]], [[solens]], [[solitus]] {{Erbwörter}} :[1] ''[[französisch]]:'' {{Ü|fr|souloir}}, ''[[italienisch]]:'' {{Ü|it|solere}}, ''[[katalanisch]]:'' {{Ü|ca|soler}}, ''[[portugiesisch]]:'' {{Ü|pt|soer}}, ''[[spanisch]]:'' {{Ü|es|soler}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=intransitiv, mit Infinitiv: gewohnt sein, pflegen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|gewohnt|gewohnt sein}}, {{Ü|de|pflegen}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=intransitiv, speziell: geschlechtlich verkehren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges|soleo}}, Band 2, Spalte 2708. :[1, 2] {{Ref-Pons|la|solere}} {{Quellen}} jh4w2x0pufqt7kq78jqnlz36f9erqtw merci 0 49430 10671291 10612956 2026-05-25T10:19:06Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iː]] hinzu (IoB 2.00) 10671291 wikitext text/x-wiki == merci ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Interjektion|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mer·ci {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|mɛʁˈsiː}}, ''schweizerisch:'' {{Lautschrift|ˈmɛʁsi}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-merci.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|besonders|Schweiz|sonst|scherzhaft}} [[Wort]], das man [[benutzen|benutzt]], um seinen [[Dank]] [[ausdrücken|auszudrücken]] {{Herkunft}} :von gleichbedeutend französisch ''{{Ü|fr|merci}}'' (wörtlich: „Gunst“) entlehnt, das auf lateinisch ''{{Ü|la|merces}}'' „Lohn“ zurückgeht<ref>{{Ref-DWDS}}</ref><ref>{{Ref-Duden}}</ref> {{Synonyme}} :[1] ''siehe:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Danke-Formeln]] {{Beispiele}} :[1] ''Merci'' für das Wiktionary! ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wort, das man benutzt, um seinen Dank auszudrücken|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|dankie}} *{{sq}}: {{Ü|sq|rrofsh}}, {{Ü|sq|faleminderit}} *{{ar}}: {{Üt|ar|شكرا|schukran}} *{{an}}: {{Ü|an|gracias}} *{{hy}}: {{Üt|hy|շնորհակալ եմ}} *{{eu}}: {{Ü|eu|eskerrik asko}} *{{bg}}: {{Üt|bg|благодаря}}, {{Üt|bg|мерси}}, {{Üt|bg|сполай}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|謝謝|xièxiè}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|谢谢|xièxiè}} *{{da}}: {{Ü|da|tak}} *{{en}}: {{Ü|en|thank you}}, {{Ü|en|thanks}}; ''[[umgangssprachlich]]:'' {{Ü|en|cheers}}; ''[[britisches Englisch]], umgangssprachlich:'' {{Ü|en|ta}}; ''[[kanadisches Englisch]], umgangssprachlich:'' {{Ü|en|beauty}}; ''[[neuseeländisches Englisch]], umgangssprachlich:'' {{Ü|en|chur}}, {{Ü|en|shot}}, {{Ü|en|shotties}}; ''[[südafrikanisches Englisch]], umgangssprachlich:'' {{Ü|en|dankie}} *{{eo}}: {{Ü|eo|dankon}} *{{et}}: {{Ü|et|aitäh}}, {{Ü|et|tänan}} *{{fo}}: {{Ü|fo|takk}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kiitos}}, {{Ü|fi|kiitoksia}}, ''umgangssprachlich:'' {{Ü|fi|kiitti}}, {{Ü|fi|tattis}} *{{fr}}: {{Ü|fr|merci}} *{{fur}}: {{Ü|fur|graciè}} *{{gl}}: {{Ü|gl|grazas}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მადლობა|madloba}} *{{el}}: {{Üt|el|ευχαριστώ|efcharistó}} *{{gn}}: {{Ü|gn|aguyje}} *{{haw}}: {{Ü|haw|mahalo}} *{{hi}}: {{Üt|hi|धन्यवाद|dhanyavad}} *{{io}}: {{Ü|io|danko}} *{{ia}}: {{Ü|ia|gratias}} *{{ga}}: {{Ü|ga|go raibh maith agat}} *{{is}}: {{Ü|is|takk}}, {{Ü|is|takk fyrir}} *{{it}}: {{Ü|it|grazie}} *{{ja}}: ''[[formell]]:'' {{Üt|ja|ありがとう|arigatō}}, {{Üt|ja|有り難う|arigatō}}, {{Üt|ja|有難う|arigatō}}, ''[[informell]]:'' {{Üt|ja|ありがと|arigato}}; ''sehr umgangssprachlich:'' {{Üt|ja|あんがと|angato}} *{{ca}}: {{Ü|ca|gràcies}}, {{Ü|ca|mercès}} *{{ky}}: {{Üt|ky|ыракмат|}} *{{rn}}: {{Ü|rn|urakoze}} *{{ko}}: {{Üt|ko|감사합니다|gamsahamnida}} *{{co}}: {{Ü|co|grazia}} *{{hr}}: {{Ü|hr|hvala}} *{{lo}}: {{Ü|lo|ຂອບໄຈ}} *{{lt}}: {{Ü|lt|dėkui}}, {{Ü|lt|ačiū}} *{{lb}}: {{Ü|lb|merci}} *{{mi}}: {{Ü|mi|kia ora}} *{{mk}}: {{Üt|mk|благодарам|blagodaram}} *{{nl}}: {{Ü|nl|bedankt}}, ''formell:'' {{Ü|nl|dank u}}; ''informell:'' {{Ü|nl|dank je}}; ''besonders Belgien:'' {{Ü|nl|merci}} *{{se}}: {{Ü|se|giitu}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|takk}} **{{nn}}: {{Ü|nn|takk}} *{{pap}}: {{Ü|pap|danki}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dziękuję}}; ''umgangssprachlich:'' {{Ü|pl|dzięki}} *{{pt}}: {{Ü|pt|obrigado}} {{m}}, ''in Brasilien auch {{f}}'', {{Ü|pt|obrigada}} {{f}}; ''[[brasilianisches Portugiesisch]], umgangssprachlich:'' {{Ü|pt|valeu}}, ''[[mosambikanisches Portugiesisch]], umgangssprachlich:'' {{Ü|pt|canimambo}} *{{rm}}: {{Ü|rm|grazia fich}} *{{ro}}: {{Ü|ro|mulțumesc}}, ''umgangssprachlich:'' {{Ü|ro|mersi}} *{{ru}}: {{Üt|ru|спасибо}}, {{Üt|ru|благодарю}}; ''umgangssprachlich:'' {{Üt|ru|мерси}} *{{sc}}: {{Ü|sc|gràzias}} *{{sv}}: {{Ü|sv|tack}} *{{sh}}: {{Üt|sh|хвала}} *{{sk}}: ''[[Singular]]:'' {{Ü|sk|ďakujem}}, ''[[Plural]]:'' {{Ü|sk|ďakujeme}} *{{sl}}: {{Ü|sl|hvala}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|źěkuju se}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|dźakuju}} *{{es}}: {{Ü|es|gracias}} *{{sw}}: {{Ü|sw|asante}} *{{ta}}: {{Üt|ta|நன்றி|nanri}} *{{th}}: {{Üt|th|ขอบคุณ|kòp-kuun}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dĕkuji}}, {{Ü|cs|děkuju}}, ''umgangssprachlich:'' {{Ü|cs|dík}}, {{Ü|cs|díky}}, {{Ü|cs|díkec}} *{{tr}}: {{Ü|tr|teşekkür}}, {{Ü|tr|teşekkürler}}, ''umgangssprachlich:'' {{Ü|tr|mersi}} *{{uk}}: {{Üt|uk|дякую|djakuju}} *{{hu}}: {{Ü|hu|köszönöm}}, ''umgangssprachlich:'' {{Ü|hu|köszi}} *{{vec}}: {{Ü|vec|grassie}} *{{be}}: {{Üt|be|дзякуй}} |Dialekttabelle= *[[Allgäuerisch]]: [[vergelt’s Gott]] *[[Bairisch]]: [[vergelt’s Gott]] *[[Pfälzisch]]: [[merci]], [[mässeh]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-Pfälzisch}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|131650}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Crime]]}} == merci ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Interjektion|Französisch}} === {{Worttrennung}} :mer·ci {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|mɛʁ.si|spr=fr}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-merci-fr-Paris.ogg|merci}} {{Bedeutungen}} :[1] [[danke]] {{Beispiele}} :[1] ''Merci'' pour cette introduction. ::''Danke'' für diese Einführung. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=danke|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|danke}}, {{Ü|de|danke schön}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr}} :[1] {{Ref-Leo|fr}} :[1] {{Ref-Pons|fr}} :[1] {{Ref-CNRTL}} {{Ähnlichkeiten 1|[[mercy]]}} == merci ({{Sprache|Türkisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Türkisch}} === {{Türkisch Substantiv Übersicht -e/-i}} {{Worttrennung}} :mer·ci, {{Pl.}} mer·ci·ler {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|meɾˈd͡ʒiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Behörde]], [[Instanz]], [[Stelle]] {{Herkunft}} :aus dem [[arabischen]]<ref>{{Wiktionary|spr=tr}}</ref> {{Beispiele}} :[1] Çalmadığı kapı, gitmediği ''merci'' kalmadı. ::[Er/Sie/Es] ließ keine angeklopfte Tür [oder] nicht hingegangne ''Instanz'' zurück. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Behörde, Instanz, Stelle|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Behörde}}, {{Ü|de|Instanz}}, {{Ü|de|Stelle}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-CafeuniTr}} :[1] {{Ref-Pons|tr}} {{Quellen}} aztj8xwws6zg860pwrzfnzfz4ujg14b Vienne 0 52023 10671122 10139209 2026-05-25T09:57:26Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛn]] hinzu (IoB 2.00) 10671122 wikitext text/x-wiki == Vienne ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Vienne, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vi̯ɛn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vienne.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[französisch]]e [[Stadt]] in der [[Dauphiné]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]] {{Beispiele}} :[1] „In ''Vienne'' gibt es heute immer noch Reste römischer Bauwerke.“<ref>{{Wikipedia|Vienne (Isère)}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=französische Stadt in der Dauphiné|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Vienne (Isère)}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Vienne}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Vienne |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Vienne |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Vienne |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Vienne |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Vienne, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vi̯ɛn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vienne.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Fluss]] in [[Frankreich]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fluss]] {{Beispiele}} :[1] Da fließt die ''Vienne.'' :[1] Vienne liegt nicht an der ''Vienne.'' {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Vienne (Fluss)}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Vienne}} == Vienne ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Französisch}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Singular=la Vienne |Plural=— }} {{Worttrennung}} :Vienne, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vjɛn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-Paris--Vienne.ogg|Vienne (Paris)}} :{{Reime}} {{Reim|ɛn|Französisch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Fluss]] in [[Frankreich]]: Vienne {{Oberbegriffe}} :[1] [[rivière]] {{Beispiele}} :[1] La ''Vienne'' est une rivière française. ::Die ''Vienne'' ist ein französischer Fluss. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Vienne|1}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr|Vienne (rivière)}} :[1] {{Lit-Larousse: Petit Larousse|A=2010}}, Seite 1755 === {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{Wortart|Toponym|Französisch}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Singular=Vienne |Plural=— }} {{Worttrennung}} :Vienne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vjɛn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-Paris--Vienne.ogg|Vienne (Paris)}} :{{Reime}} {{Reim|ɛn|Französisch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Hauptstadt]] von [[Österreich]]: Wien :[2] [[Stadt]] in [[Frankreich]]: Vienne {{Herkunft}} :[2] [[lateinisch]]: ''Vienna'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[capitale]], [[ville]] :[2] [[chef-lieu]], [[ville]] {{Beispiele}} :[1] ''Vienne'' est la capitale de l’Autriche. ::''Wien'' ist die Hauptstadt von Österreich. :[1] Habitez-vous à ''Vienne?'' ::Wohnen Sie in ''Wien?'' :[2] Pendant dix ans, nous avons vécu à ''Vienne.'' ::Zehn Jahre lang lebten wir in ''Vienne.'' {{Wortbildungen}} :[1, 2] [[viennois]], [[Viennois]], [[Viennoise]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Wien|1}} {{n}} :{{Übersetzungen umleiten|2|Vienne|1}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr|Vienne (Autriche)}} :[2] {{Wikipedia|spr=fr|Vienne (Isère)}} :[1] {{Ref-Pons|fr}} :[1] {{Ref-Leo|fr}} :[1] {{Lit-Larousse: Petit Larousse|A=2010}}, Seite 1755–1756 :[2] {{Lit-Larousse: Petit Larousse|A=2010}}, Seite 1755 {{Ähnlichkeiten 1|[[vienne]], [[vigne]], [[Vivienne]], [[Wien]]}} dpcotigoozj7hldncnctyiseygujatw Cayenne 0 54824 10671125 9625900 2026-05-25T09:58:00Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛn]] hinzu (IoB 2.00) 10671125 wikitext text/x-wiki == Cayenne ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Ca·yenne, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kaˈjɛn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Cayenne.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Hauptstadt]] von [[Französisch-Guayana]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hauptstadt]], [[Stadt]] {{Beispiele}} :[1] „Vor der Küste von ''Cayenne'' liegen die Îles du Salut, die Frankreich als Strafkolonie dienten.“<ref>{{Wikipedia|Cayenne}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Cayennepfeffer]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hauptstadt von Französisch-Guayana|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Cayenne}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Cayenne}} *{{el}}: {{Üt|el|Καγιέν|Kagién}} *{{it}}: {{Ü|it|Caienna}} *{{ja}}: {{Üt|ja|カイエンヌ|Kaiennu}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Kajenas}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Caiena}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Кайенна}} *{{es}}: {{Ü|es|Cayena}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Cayenne}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Cayenne}} {{Quellen}} == Cayenne ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{Wortart|Toponym|Französisch}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Genus=0 |Singular=Cayenne |Plural=— }} {{Worttrennung}} :Ca·yenne, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kajɛn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-Cayenne.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[#Cayenne (Deutsch)|Cayenne]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Französisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Cayenne|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Cayenne}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr|Cayenne}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Cheyenne]]}} pcvzxk2o1dhgs0v8l9ekyr0jjzpoq5o Ken 0 55614 10671123 10656737 2026-05-25T09:57:35Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛn]] hinzu (IoB 2.00) 10671123 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ken]], [[KEN]]}} == Ken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Ken |Nominativ Plural=Ken |Genitiv Singular=Ken |Genitiv Plural=Ken |Dativ Singular=Ken |Dativ Plural=Ken |Akkusativ Singular=Ken |Akkusativ Plural=Ken }} {{Worttrennung}} :Ken, {{Pl.}} Ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] eine von 43 [[Präfektur]]en Japans, das insgesamt in 47 Verwaltungsbezirke geteilt ist {{Herkunft}} :[[Entlehnung]] aus dem [[japanisch]]en {{Üt|ja|県|けん, ken}}<ref>{{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=10}}, Seite 536.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Präfektur]] {{Beispiele}} :[1] Nur die vier Präfekturen Tokio, Hokkaido, Osaka und Kioto werden nicht als ''Ken'' bezeichnet. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine von 43 Präfekturen Japans|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Präfektur (Japan)}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=10}}, Seite 536. {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Ken |Nominativ Plural=Ken |Genitiv Singular=Ken |Genitiv Plural=Ken |Dativ Singular=Ken |Dativ Plural=Ken |Akkusativ Singular=Ken |Akkusativ Plural=Ken |Bild=Ken-kanji-3D.png|mini|1|Das [[Kanji]] für „ken“ }} {{Worttrennung}} :Ken, {{Pl.}} Ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɛn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ken.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[japanisch]]es [[Längenmaß]] zu [[sechs]] ''Shaku,'' 1891 auf 1,<span style="text-decoration:overline;">81</span>&nbsp;m festgelegt {{Herkunft}} :[[japanisch]]: [[間]] (けん) {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Klafter]], [[Yard]] {{Beispiele}} :[1] Der Stiel ist ein ''Ken'' lang. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=japanisches Längenmaß zu sechs Shaku, 1891 auf 1,81 m festgelegt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ken}} *{{ja}}: {{Üt|ja|間|けん}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ken}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Shakkanhō#Länge}} :[1] {{Ref-Meyers}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[enk]]}} == Ken ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=Ken |Plural=(the Kens) }} {{Worttrennung}} :Ken, {{Pl.}} ''selten:'' Kens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɛn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ken.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛn|Englisch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[englisch]]er männlicher [[Vorname]] {{Herkunft}} :Kurzform von [[Kenneth]] {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:en:Ken Doherty|Ken Doherty]] {{Beispiele}} :[1] Hi, ''Ken!'' (Hallo, ''Ken!'') {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[Barbie]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=englischer männlicher Vorname|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Ähnlichkeiten 1|[[can]], [[ken]], [[KEN]], [[Kendo]], [[kennen]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Japanischen (Deutsch)]] 2ihihpmdgnd7ciy1j04j9twkx2b9zgd Sam 0 57057 10671110 10082368 2026-05-25T09:55:54Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛm]] hinzu (IoB 2.00) 10671110 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[sam]], [[-sam]], [[sám]], [[šām]]}} == Sam ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht m |Nominativ Singular=Sam |Nominativ Plural 1=Same |Nominativ Plural 2=Sams |Genitiv Singular=Sams |Genitiv Plural 1=Same |Genitiv Plural 2=Sams |Dativ Singular=Sam |Dativ Plural 1=Samen |Dativ Plural 2=Sams |Akkusativ Singular=Sam |Akkusativ Plural 1=Same |Akkusativ Plural 2=Sams }} {{Anmerkung}} :Die Pluralform ''Sams'' ist umgangssprachlich. {{Worttrennung}} :Sam, {{Pl.1}} Sa·me, {{Pl.2}} Sams {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|sɛm}}, {{Lautschrift|sɛːm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sam.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛm|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] männlicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[S.]] {{Herkunft}} :Woher dieser in [[Nordfriesland]] vorkommende Name stammt, ist nicht sicher. Vielleicht ist er eine Kurzform eines Vornamens, dessen erster Teil eine Verbindung zum [[germanisch]]en ''*sanþa-'' ([[Wahrheit]]) hat, vielleicht handelt es sich aber auch um eine Kurzform von [[Samuel]].<ref>{{Lit-Faltings: Namenkunde}}, „Sam“, Seite 58/60</ref> {{Beispiele}} :[1] Stine mag ''Sam'' überhaupt nicht. {{Wortbildungen}} :[1] [[Sammen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=männlicher Vorname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Faltings: Namenkunde}}, „Sam“, Seite 58/60 {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Ams]], [[Mas]]}} == Sam ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Englisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|sæm|spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-Sam.ogg|spr=us}} {{Bedeutungen}} :[1] [[englisch]]er weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[S.]] {{Herkunft}} :Kurzform von [[Samantha]]<ref>{{Ref-behindthename|Sam}}</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Englisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Samantha}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-behindthename|Sam}} === {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Englisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|sæm|spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-Sam.ogg|spr=us}} {{Bedeutungen}} :[1] [[englisch]]er männlicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[S.]] {{Herkunft}} :Kurzform von [[Samuel]] und [[Samson]]<ref>{{Ref-behindthename|Sam}}</ref> {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:en:Sam Lee (tennis)|Sam Lee]], [[w:en:Sam Moskowitz|Sam Moskowitz]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Englisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Samuel}}, {{Übersetzungen umleiten||Samson}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-behindthename|Sam}} {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Samen]]}} hdmhzaren35z5e6mq8xz93j063hlgwf trama 0 57181 10670536 9963922 2026-05-24T19:16:04Z Wamito 720 + n la 10670536 wikitext text/x-wiki == trama ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trame }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-trama.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Handlung]] :[2] die [[Machenschaften]], die [[Ränke]], die [[Intrige]] :[3] ''Textilindustrie:'' der [[Schussfaden]] {{Beispiele}} :[1] Qual è la ''trama'' del romanzo? (Was ist die Handlung des Romans?) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Handlung}} :{{Übersetzungen umleiten|2|Machenschaft}}, {{Übersetzungen umleiten||Ränke}}, {{Übersetzungen umleiten||Intrige}} :{{Übersetzungen umleiten|3|Schussfaden}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|trama}} :[1–3] {{Ref-Pons|it|trama}} :[1] {{Ref-Leo|it|trama}} == trama ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|trama|tram|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Gen.}} tra·mae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}|übertragen}} Bagatelle :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bagatelle |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} sfrk93mpwdiycxkpmtzhqw5ilcgwep7 10670538 10670536 2026-05-24T19:19:08Z Wamito 720 10670538 wikitext text/x-wiki == trama ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trame }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-trama.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Handlung]] :[2] die [[Machenschaften]], die [[Ränke]], die [[Intrige]] :[3] ''Textilindustrie:'' der [[Schussfaden]] {{Beispiele}} :[1] Qual è la ''trama'' del romanzo? (Was ist die Handlung des Romans?) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}}, {{Ü|de|Ränke}}, {{Ü|de|Machenschaft}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Textilindustrie: Schussfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|trama}} :[1–3] {{Ref-Pons|it|trama}} :[1] {{Ref-Leo|it|trama}} == trama ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|trama|tram|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Gen.}} tra·mae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}|übertragen}} Bagatelle :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bagatelle |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} 71eskcdtqkbbo6vd6viuj4hlhz2utaw 10670540 10670538 2026-05-24T19:20:35Z Wamito 720 +de:[[Gewebe]] +de:[[Einschlagsgewebe]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670540 wikitext text/x-wiki == trama ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trame }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-trama.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Handlung]] :[2] die [[Machenschaften]], die [[Ränke]], die [[Intrige]] :[3] ''Textilindustrie:'' der [[Schussfaden]] {{Beispiele}} :[1] Qual è la ''trama'' del romanzo? (Was ist die Handlung des Romans?) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}}, {{Ü|de|Ränke}}, {{Ü|de|Machenschaft}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Textilindustrie: Schussfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|trama}} :[1–3] {{Ref-Pons|it|trama}} :[1] {{Ref-Leo|it|trama}} == trama ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|trama|tram|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Gen.}} tra·mae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}|übertragen}} Bagatelle :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bagatelle |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} mnos1kdlhr0go49xbuhgqksru7hqmde 10670541 10670540 2026-05-24T19:20:48Z Wamito 720 +de:[[Bagatelle]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670541 wikitext text/x-wiki == trama ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trame }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-trama.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Handlung]] :[2] die [[Machenschaften]], die [[Ränke]], die [[Intrige]] :[3] ''Textilindustrie:'' der [[Schussfaden]] {{Beispiele}} :[1] Qual è la ''trama'' del romanzo? (Was ist die Handlung des Romans?) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}}, {{Ü|de|Ränke}}, {{Ü|de|Machenschaft}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Textilindustrie: Schussfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|trama}} :[1–3] {{Ref-Pons|it|trama}} :[1] {{Ref-Leo|it|trama}} == trama ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|trama|tram|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Gen.}} tra·mae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}|übertragen}} Bagatelle :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bagatelle |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bagatelle}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} qzc6jwxbkn4jxz0e1ksln1mcfmkziw5 10670553 10670541 2026-05-24T19:31:20Z Wamito 720 + n ca 10670553 wikitext text/x-wiki == trama ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trame }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-trama.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Handlung]] :[2] die [[Machenschaften]], die [[Ränke]], die [[Intrige]] :[3] ''Textilindustrie:'' der [[Schussfaden]] {{Beispiele}} :[1] Qual è la ''trama'' del romanzo? (Was ist die Handlung des Romans?) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}}, {{Ü|de|Ränke}}, {{Ü|de|Machenschaft}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Textilindustrie: Schussfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|trama}} :[1–3] {{Ref-Pons|it|trama}} :[1] {{Ref-Leo|it|trama}} == trama ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trames }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Textilwesen}} Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe :[2] {{K|spr=ca|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=ca|Roman|übertragen}} Plan, Anlage :[4] {{K|spr=ca|Roman|figural}} Verbindung, Zusammenhang :[5] {{K|spr=ca|Roman|figural}} Intrige, Machenschaft, Ränke :von dem lateinischen Substantiv {{Ü|la|trama}}<ref>nach {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Plan, Anlage |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Verbindung, Zusammenhang |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Intrige, Machenschaft, Ränke |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 984, Eintrag „trama“ :[1–5] {{Ref-GranDiccionari|suche=trama}} :[1–5] {{Ref-DIEC2|trama}} :[1–5] {{Ref-DCVB|trama}} == trama ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|trama|tram|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Gen.}} tra·mae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}|übertragen}} Bagatelle :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bagatelle |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bagatelle}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} 3rxtaj6qu0w2b5y23y8ikv5zdni9yii 10670555 10670553 2026-05-24T19:33:28Z Wamito 720 +de:[[Schussfaden]] +de:[[Einschlagsgewebe]] +de:[[Gewebe]] +de:[[Raster]] +de:[[Plan]] +de:[[Anlage]] +de:[[Verbindung]] +de:[[Zusammenhang]] +de:[[Intrige]] +de:[[Machenschaft]] +de:[[Ränke]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670555 wikitext text/x-wiki == trama ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trame }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-trama.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Handlung]] :[2] die [[Machenschaften]], die [[Ränke]], die [[Intrige]] :[3] ''Textilindustrie:'' der [[Schussfaden]] {{Beispiele}} :[1] Qual è la ''trama'' del romanzo? (Was ist die Handlung des Romans?) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}}, {{Ü|de|Ränke}}, {{Ü|de|Machenschaft}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Textilindustrie: Schussfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|trama}} :[1–3] {{Ref-Pons|it|trama}} :[1] {{Ref-Leo|it|trama}} == trama ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trames }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Textilwesen}} Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe :[2] {{K|spr=ca|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=ca|Roman|übertragen}} Plan, Anlage :[4] {{K|spr=ca|Roman|figural}} Verbindung, Zusammenhang :[5] {{K|spr=ca|Roman|figural}} Intrige, Machenschaft, Ränke :von dem lateinischen Substantiv {{Ü|la|trama}}<ref>nach {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Plan, Anlage |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Plan}} {{m}}, {{Ü|de|Anlage}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Verbindung, Zusammenhang |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verbindung}} {{f}}, {{Ü|de|Zusammenhang}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Intrige, Machenschaft, Ränke |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Ränke}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 984, Eintrag „trama“ :[1–5] {{Ref-GranDiccionari|suche=trama}} :[1–5] {{Ref-DIEC2|trama}} :[1–5] {{Ref-DCVB|trama}} == trama ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|trama|tram|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Gen.}} tra·mae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}|übertragen}} Bagatelle :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bagatelle |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bagatelle}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} ob1gzbxlwncprijqfur6al1u58bshvp 10670558 10670555 2026-05-24T19:37:48Z Wamito 720 /* trama ({{Sprache|Katalanisch}}) */ 10670558 wikitext text/x-wiki == trama ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trame }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-trama.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Handlung]] :[2] die [[Machenschaften]], die [[Ränke]], die [[Intrige]] :[3] ''Textilindustrie:'' der [[Schussfaden]] {{Beispiele}} :[1] Qual è la ''trama'' del romanzo? (Was ist die Handlung des Romans?) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}}, {{Ü|de|Ränke}}, {{Ü|de|Machenschaft}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Textilindustrie: Schussfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|trama}} :[1–3] {{Ref-Pons|it|trama}} :[1] {{Ref-Leo|it|trama}} == trama ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trames }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Textilwesen}} Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=ca|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=ca|Roman|übertragen}} Plan, Anlage :[4] {{K|spr=ca|Roman|figural}} Verbindung, Zusammenhang :[5] {{K|spr=ca|Roman|figural}} Intrige, Machenschaft, Ränke :von dem lateinischen Substantiv {{Ü|la|trama}}<ref>nach {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Plan, Anlage |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Plan}} {{m}}, {{Ü|de|Anlage}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Verbindung, Zusammenhang |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verbindung}} {{f}}, {{Ü|de|Zusammenhang}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Intrige, Machenschaft, Ränke |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Ränke}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 984, Eintrag „trama“ :[1–5] {{Ref-GranDiccionari|suche=trama}} :[1–5] {{Ref-DIEC2|trama}} :[1–5] {{Ref-DCVB|trama}} == trama ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|trama|tram|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Gen.}} tra·mae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}|übertragen}} Bagatelle :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bagatelle |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bagatelle}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} ebg5spc52lkpoht929g3icnnviphybt 10670560 10670558 2026-05-24T19:38:28Z Wamito 720 /* trama ({{Sprache|Latein}}) */ 10670560 wikitext text/x-wiki == trama ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trame }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-trama.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Handlung]] :[2] die [[Machenschaften]], die [[Ränke]], die [[Intrige]] :[3] ''Textilindustrie:'' der [[Schussfaden]] {{Beispiele}} :[1] Qual è la ''trama'' del romanzo? (Was ist die Handlung des Romans?) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}}, {{Ü|de|Ränke}}, {{Ü|de|Machenschaft}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Textilindustrie: Schussfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|trama}} :[1–3] {{Ref-Pons|it|trama}} :[1] {{Ref-Leo|it|trama}} == trama ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trames }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Textilwesen}} Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=ca|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=ca|Roman|übertragen}} Plan, Anlage :[4] {{K|spr=ca|Roman|figural}} Verbindung, Zusammenhang :[5] {{K|spr=ca|Roman|figural}} Intrige, Machenschaft, Ränke :von dem lateinischen Substantiv {{Ü|la|trama}}<ref>nach {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Plan, Anlage |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Plan}} {{m}}, {{Ü|de|Anlage}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Verbindung, Zusammenhang |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verbindung}} {{f}}, {{Ü|de|Zusammenhang}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Intrige, Machenschaft, Ränke |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Ränke}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 984, Eintrag „trama“ :[1–5] {{Ref-GranDiccionari|suche=trama}} :[1–5] {{Ref-DIEC2|trama}} :[1–5] {{Ref-DCVB|trama}} == trama ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|trama|tram|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Gen.}} tra·mae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene, Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Bagatelle :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bagatelle |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bagatelle}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} ktxz8431x2konahe8zgkv38sujbvpq8 10670561 10670560 2026-05-24T19:40:46Z Wamito 720 /* trama ({{Sprache|Katalanisch}}) */ 10670561 wikitext text/x-wiki == trama ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trame }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-trama.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Handlung]] :[2] die [[Machenschaften]], die [[Ränke]], die [[Intrige]] :[3] ''Textilindustrie:'' der [[Schussfaden]] {{Beispiele}} :[1] Qual è la ''trama'' del romanzo? (Was ist die Handlung des Romans?) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}}, {{Ü|de|Ränke}}, {{Ü|de|Machenschaft}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Textilindustrie: Schussfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|trama}} :[1–3] {{Ref-Pons|it|trama}} :[1] {{Ref-Leo|it|trama}} == trama ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trames }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Textilwesen}} Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=ca|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=ca|Roman|übertragen}} Plan, Anlage :[4] {{K|spr=ca|Roman|figural}} Verbindung, Zusammenhang :[5] {{K|spr=ca|Roman|figural}} Intrige, Machenschaft, Ränke {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}''<ref>nach Gran Diccionari.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Plan, Anlage |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Plan}} {{m}}, {{Ü|de|Anlage}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Verbindung, Zusammenhang |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verbindung}} {{f}}, {{Ü|de|Zusammenhang}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Intrige, Machenschaft, Ränke |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Ränke}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 984, Eintrag „trama“ :[1–5] {{Ref-GranDiccionari|suche=trama}} :[1–5] {{Ref-DIEC2|trama}} :[1–5] {{Ref-DCVB|trama}} {{Quellen}} == trama ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|trama|tram|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Gen.}} tra·mae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene, Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Bagatelle :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bagatelle |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bagatelle}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} o20oxxcozgefcqks6st3s0mjwxxuqz0 10670824 10670561 2026-05-25T05:49:16Z Wamito 720 /* trama ({{Sprache|Latein}}) */ 10670824 wikitext text/x-wiki == trama ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trame }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-trama.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Handlung]] :[2] die [[Machenschaften]], die [[Ränke]], die [[Intrige]] :[3] ''Textilindustrie:'' der [[Schussfaden]] {{Beispiele}} :[1] Qual è la ''trama'' del romanzo? (Was ist die Handlung des Romans?) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}}, {{Ü|de|Ränke}}, {{Ü|de|Machenschaft}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Textilindustrie: Schussfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|trama}} :[1–3] {{Ref-Pons|it|trama}} :[1] {{Ref-Leo|it|trama}} == trama ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trames }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Textilwesen}} Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=ca|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=ca|Roman|übertragen}} Plan, Anlage :[4] {{K|spr=ca|Roman|figural}} Verbindung, Zusammenhang :[5] {{K|spr=ca|Roman|figural}} Intrige, Machenschaft, Ränke {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}''<ref>nach Gran Diccionari.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Plan, Anlage |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Plan}} {{m}}, {{Ü|de|Anlage}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Verbindung, Zusammenhang |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verbindung}} {{f}}, {{Ü|de|Zusammenhang}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Intrige, Machenschaft, Ränke |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Ränke}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 984, Eintrag „trama“ :[1–5] {{Ref-GranDiccionari|suche=trama}} :[1–5] {{Ref-DIEC2|trama}} :[1–5] {{Ref-DCVB|trama}} {{Quellen}} == trama ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|trama|tram|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Gen.}} tra·mae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene, Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Bagatelle :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bagatelle |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bagatelle}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} :[1, 2] {{Ref-L&S}} :[1, 2] {{Ref-Dicfro}} ifgvfmjrw24jgoabja2brk63efuzvn6 10670825 10670824 2026-05-25T05:54:24Z Wamito 720 /* trama ({{Sprache|Italienisch}}) */ 10670825 wikitext text/x-wiki == trama ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trame }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-trama.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=it|Textilwesen|ursprünglich}} der [[Schussfaden]] :[2] {{K|spr=it|Textilwesen|übertragen}} die [[Handlung]], [[Handlungsfaden]] :[3] {{K|spr=it|Textilwesen|übertragen}} die [[Machenschaften]], die [[Ränke]], die [[Intrige]] {{Beispiele}} :[1] Qual è la ''trama'' del romanzo? (Was ist die Handlung des Romans?) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|2|G=Textilindustrie: Schussfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}}, {{Ü|de|Ränke}}, {{Ü|de|Machenschaft}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|trama}} :[1–3] {{Ref-Pons|it|trama}} :[1] {{Ref-Leo|it|trama}} == trama ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trames }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Textilwesen}} Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=ca|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=ca|Roman|übertragen}} Plan, Anlage :[4] {{K|spr=ca|Roman|figural}} Verbindung, Zusammenhang :[5] {{K|spr=ca|Roman|figural}} Intrige, Machenschaft, Ränke {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}''<ref>nach Gran Diccionari.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Plan, Anlage |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Plan}} {{m}}, {{Ü|de|Anlage}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Verbindung, Zusammenhang |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verbindung}} {{f}}, {{Ü|de|Zusammenhang}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Intrige, Machenschaft, Ränke |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Ränke}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 984, Eintrag „trama“ :[1–5] {{Ref-GranDiccionari|suche=trama}} :[1–5] {{Ref-DIEC2|trama}} :[1–5] {{Ref-DCVB|trama}} {{Quellen}} == trama ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|trama|tram|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Gen.}} tra·mae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene, Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Bagatelle :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bagatelle |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bagatelle}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} :[1, 2] {{Ref-L&S}} :[1, 2] {{Ref-Dicfro}} 1wou5yfoz1a7v2aga3irpt5p1hbjmut 10670826 10670825 2026-05-25T05:56:09Z Wamito 720 /* trama ({{Sprache|Italienisch}}) */ 10670826 wikitext text/x-wiki == trama ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trame }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-trama.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=it|Textilwesen|ursprünglich}} der [[Schussfaden]] :[2] {{K|spr=it|Textilwesen|übertragen}} die [[Handlung]], [[Handlungsfaden]] :[3] {{K|spr=it|Textilwesen|übertragen}} die [[Machenschaften]], die [[Ränke]], die [[Intrige]] {{Beispiele}} :[1] Qual è la ''trama'' del romanzo? (Was ist die Handlung des Romans?) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|2|G=Textilindustrie: Schussfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}}, {{Ü|de|Ränke}}, {{Ü|de|Machenschaft}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=it|trama}} :[1–3] {{Ref-Pons|it|trama}} :[1–3] {{Ref-Leo|it|trama}} == trama ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trames }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Textilwesen}} Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=ca|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=ca|Roman|übertragen}} Plan, Anlage :[4] {{K|spr=ca|Roman|figural}} Verbindung, Zusammenhang :[5] {{K|spr=ca|Roman|figural}} Intrige, Machenschaft, Ränke {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}''<ref>nach Gran Diccionari.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Plan, Anlage |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Plan}} {{m}}, {{Ü|de|Anlage}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Verbindung, Zusammenhang |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verbindung}} {{f}}, {{Ü|de|Zusammenhang}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Intrige, Machenschaft, Ränke |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Ränke}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 984, Eintrag „trama“ :[1–5] {{Ref-GranDiccionari|suche=trama}} :[1–5] {{Ref-DIEC2|trama}} :[1–5] {{Ref-DCVB|trama}} {{Quellen}} == trama ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|trama|tram|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Gen.}} tra·mae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene, Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Bagatelle :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bagatelle |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bagatelle}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} :[1, 2] {{Ref-L&S}} :[1, 2] {{Ref-Dicfro}} 2qset5hpdsspxh30cyqyyu9u5b09950 10670827 10670826 2026-05-25T05:56:37Z Wamito 720 /* trama ({{Sprache|Italienisch}}) */ 10670827 wikitext text/x-wiki == trama ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trame }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-trama.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=it|Textilwesen|ursprünglich}} der [[Schussfaden]] :[2] {{K|spr=it|Textilwesen|übertragen}} die [[Handlung]], [[Handlungsfaden]] :[3] {{K|spr=it|Textilwesen|übertragen}} die [[Machenschaften]], die [[Ränke]], die [[Intrige]] {{Beispiele}} :[2] Qual è la ''trama'' del romanzo? (Was ist die Handlung des Romans?) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|2|G=Textilindustrie: Schussfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}}, {{Ü|de|Ränke}}, {{Ü|de|Machenschaft}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=it|trama}} :[1–3] {{Ref-Pons|it|trama}} :[1–3] {{Ref-Leo|it|trama}} == trama ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trames }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Textilwesen}} Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=ca|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=ca|Roman|übertragen}} Plan, Anlage :[4] {{K|spr=ca|Roman|figural}} Verbindung, Zusammenhang :[5] {{K|spr=ca|Roman|figural}} Intrige, Machenschaft, Ränke {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}''<ref>nach Gran Diccionari.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Plan, Anlage |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Plan}} {{m}}, {{Ü|de|Anlage}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Verbindung, Zusammenhang |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verbindung}} {{f}}, {{Ü|de|Zusammenhang}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Intrige, Machenschaft, Ränke |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Ränke}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 984, Eintrag „trama“ :[1–5] {{Ref-GranDiccionari|suche=trama}} :[1–5] {{Ref-DIEC2|trama}} :[1–5] {{Ref-DCVB|trama}} {{Quellen}} == trama ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|trama|tram|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Gen.}} tra·mae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene, Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Bagatelle :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bagatelle |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bagatelle}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} :[1, 2] {{Ref-L&S}} :[1, 2] {{Ref-Dicfro}} itld5vj2d19vtkp2524sep5vixu7xsk 10670828 10670827 2026-05-25T05:57:40Z Wamito 720 /* trama ({{Sprache|Italienisch}}) */ 10670828 wikitext text/x-wiki == trama ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trame }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-trama.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=it|Textilwesen|ursprünglich}} der [[Schussfaden]], der [[Querfaden]] (in Geweben) :[2] {{K|spr=it|Textilwesen|übertragen}} die [[Handlung]], [[Handlungsfaden]] :[3] {{K|spr=it|Textilwesen|übertragen}} die [[Machenschaften]], die [[Ränke]], die [[Intrige]] {{Beispiele}} :[2] Qual è la ''trama'' del romanzo? (Was ist die Handlung des Romans?) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|2|G=Textilindustrie: Schussfaden, Querfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}}, {{Ü|de|Ränke}}, {{Ü|de|Machenschaft}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=it|trama}} :[1–3] {{Ref-Pons|it|trama}} :[1–3] {{Ref-Leo|it|trama}} == trama ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trames }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Textilwesen}} Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=ca|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=ca|Roman|übertragen}} Plan, Anlage :[4] {{K|spr=ca|Roman|figural}} Verbindung, Zusammenhang :[5] {{K|spr=ca|Roman|figural}} Intrige, Machenschaft, Ränke {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}''<ref>nach Gran Diccionari.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Plan, Anlage |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Plan}} {{m}}, {{Ü|de|Anlage}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Verbindung, Zusammenhang |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verbindung}} {{f}}, {{Ü|de|Zusammenhang}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Intrige, Machenschaft, Ränke |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Ränke}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 984, Eintrag „trama“ :[1–5] {{Ref-GranDiccionari|suche=trama}} :[1–5] {{Ref-DIEC2|trama}} :[1–5] {{Ref-DCVB|trama}} {{Quellen}} == trama ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|trama|tram|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Gen.}} tra·mae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene, Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Bagatelle :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bagatelle |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bagatelle}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} :[1, 2] {{Ref-L&S}} :[1, 2] {{Ref-Dicfro}} 1hlcnnw9qdrf82puupb59ic3ontm2ui 10670842 10670828 2026-05-25T06:18:02Z Wamito 720 + n es 10670842 wikitext text/x-wiki == trama ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trame }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-trama.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=it|Textilwesen|ursprünglich}} der [[Schussfaden]], der [[Querfaden]] (in Geweben) :[2] {{K|spr=it|Textilwesen|übertragen}} die [[Handlung]], [[Handlungsfaden]] :[3] {{K|spr=it|Textilwesen|übertragen}} die [[Machenschaften]], die [[Ränke]], die [[Intrige]] {{Beispiele}} :[2] Qual è la ''trama'' del romanzo? (Was ist die Handlung des Romans?) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|2|G=Textilindustrie: Schussfaden, Querfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}}, {{Ü|de|Ränke}}, {{Ü|de|Machenschaft}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=it|trama}} :[1–3] {{Ref-Pons|it|trama}} :[1–3] {{Ref-Leo|it|trama}} == trama ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trames }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Textilwesen}} Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=ca|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=ca|Roman|übertragen}} Plan, Anlage :[4] {{K|spr=ca|Roman|figural}} Verbindung, Zusammenhang :[5] {{K|spr=ca|Roman|figural}} Intrige, Machenschaft, Ränke {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}''<ref>nach Gran Diccionari.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Plan, Anlage |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Plan}} {{m}}, {{Ü|de|Anlage}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Verbindung, Zusammenhang |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verbindung}} {{f}}, {{Ü|de|Zusammenhang}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Intrige, Machenschaft, Ränke |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Ränke}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 984, Eintrag „trama“ :[1–5] {{Ref-GranDiccionari|suche=trama}} :[1–5] {{Ref-DIEC2|trama}} :[1–5] {{Ref-DCVB|trama}} {{Quellen}} == trama ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|trama|tram|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Gen.}} tra·mae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene, Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Bagatelle :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bagatelle |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bagatelle}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} :[1, 2] {{Ref-L&S}} :[1, 2] {{Ref-Dicfro}} == trama ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=tramas }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=es|Textilwesen|ursprünglich}} Schussfaden, Querfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=es|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=es|übertragen}} Zeitraster :[4] {{K|spr=es|Theater|Literatur|figural}} Handlung, Handlungsfaden :[5] {{K|spr=es|Theater|Literatur|figural}} Machenschaft, Intrige, Ränke :{{QS Herkunft|fehlt|spr=es}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Querfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Zeitraster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Handlung, Handlungsfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Machenschaft, Intrige, Ränke |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=es}} :[1–5] {{Ref-DLE}} :[1–5] {{Ref-Pons|es}} :[1–5] {{Ref-Langenscheidt|es}} :[1–5] {{Ref-Leo|es}} awyjv858uewbojggek00ztchlswyfb2 10670843 10670842 2026-05-25T06:20:10Z Wamito 720 /* trama ({{Sprache|Spanisch}}) */ 10670843 wikitext text/x-wiki == trama ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trame }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-trama.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=it|Textilwesen|ursprünglich}} der [[Schussfaden]], der [[Querfaden]] (in Geweben) :[2] {{K|spr=it|Textilwesen|übertragen}} die [[Handlung]], [[Handlungsfaden]] :[3] {{K|spr=it|Textilwesen|übertragen}} die [[Machenschaften]], die [[Ränke]], die [[Intrige]] {{Beispiele}} :[2] Qual è la ''trama'' del romanzo? (Was ist die Handlung des Romans?) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|2|G=Textilindustrie: Schussfaden, Querfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}}, {{Ü|de|Ränke}}, {{Ü|de|Machenschaft}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=it|trama}} :[1–3] {{Ref-Pons|it|trama}} :[1–3] {{Ref-Leo|it|trama}} == trama ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trames }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Textilwesen}} Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=ca|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=ca|Roman|übertragen}} Plan, Anlage :[4] {{K|spr=ca|Roman|figural}} Verbindung, Zusammenhang :[5] {{K|spr=ca|Roman|figural}} Intrige, Machenschaft, Ränke {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}''<ref>nach Gran Diccionari.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Plan, Anlage |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Plan}} {{m}}, {{Ü|de|Anlage}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Verbindung, Zusammenhang |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verbindung}} {{f}}, {{Ü|de|Zusammenhang}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Intrige, Machenschaft, Ränke |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Ränke}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 984, Eintrag „trama“ :[1–5] {{Ref-GranDiccionari|suche=trama}} :[1–5] {{Ref-DIEC2|trama}} :[1–5] {{Ref-DCVB|trama}} {{Quellen}} == trama ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|trama|tram|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Gen.}} tra·mae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene, Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Bagatelle :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bagatelle |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bagatelle}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} :[1, 2] {{Ref-L&S}} :[1, 2] {{Ref-Dicfro}} == trama ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=tramas }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=es|Textilwesen|ursprünglich}} Schussfaden, Querfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=es|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=es|übertragen}} Zeitraster :[4] {{K|spr=es|Theater|Literatur|figural}} Handlung, Handlungsfaden :[5] {{K|spr=es|Theater|Literatur|figural}} Machenschaft, Intrige, Komplott :{{QS Herkunft|fehlt|spr=es}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Querfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Zeitraster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Handlung, Handlungsfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Machenschaft, Intrige, Komplott |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=es}} :[1–5] {{Ref-DLE}} :[1–5] {{Ref-Pons|es}} :[1–5] {{Ref-Langenscheidt|es}} :[1–5] {{Ref-Leo|es}} 7fio26nyyelb6r7hyl1lsghmz9xoq5w 10670844 10670843 2026-05-25T06:22:12Z Wamito 720 /* trama ({{Sprache|Katalanisch}}) */ 10670844 wikitext text/x-wiki == trama ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trame }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-trama.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=it|Textilwesen|ursprünglich}} der [[Schussfaden]], der [[Querfaden]] (in Geweben) :[2] {{K|spr=it|Textilwesen|übertragen}} die [[Handlung]], [[Handlungsfaden]] :[3] {{K|spr=it|Textilwesen|übertragen}} die [[Machenschaften]], die [[Ränke]], die [[Intrige]] {{Beispiele}} :[2] Qual è la ''trama'' del romanzo? (Was ist die Handlung des Romans?) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|2|G=Textilindustrie: Schussfaden, Querfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}}, {{Ü|de|Ränke}}, {{Ü|de|Machenschaft}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=it|trama}} :[1–3] {{Ref-Pons|it|trama}} :[1–3] {{Ref-Leo|it|trama}} == trama ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trames }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Textilwesen}} Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=ca|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=ca|Literatur|Theater|übertragen}} Plan, Anlage :[4] {{K|spr=ca|figural}} Verbindung, Zusammenhang :[5] {{K|spr=ca|figural}} Intrige, Machenschaft, Komplott {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}''<ref>nach Gran Diccionari.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Plan, Anlage |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Plan}} {{m}}, {{Ü|de|Anlage}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Verbindung, Zusammenhang |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verbindung}} {{f}}, {{Ü|de|Zusammenhang}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Intrige, Machenschaft, Komplott |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Komplott}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 984, Eintrag „trama“ :[1–5] {{Ref-GranDiccionari|suche=trama}} :[1–5] {{Ref-DIEC2|trama}} :[1–5] {{Ref-DCVB|trama}} {{Quellen}} == trama ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|trama|tram|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Gen.}} tra·mae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene, Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Bagatelle :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bagatelle |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bagatelle}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} :[1, 2] {{Ref-L&S}} :[1, 2] {{Ref-Dicfro}} == trama ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=tramas }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=es|Textilwesen|ursprünglich}} Schussfaden, Querfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=es|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=es|übertragen}} Zeitraster :[4] {{K|spr=es|Theater|Literatur|figural}} Handlung, Handlungsfaden :[5] {{K|spr=es|Theater|Literatur|figural}} Machenschaft, Intrige, Komplott :{{QS Herkunft|fehlt|spr=es}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Querfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Zeitraster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Handlung, Handlungsfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Machenschaft, Intrige, Komplott |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=es}} :[1–5] {{Ref-DLE}} :[1–5] {{Ref-Pons|es}} :[1–5] {{Ref-Langenscheidt|es}} :[1–5] {{Ref-Leo|es}} 1izzp9hleah9w4bveenow6je8orz8mj 10670845 10670844 2026-05-25T06:24:54Z Wamito 720 +de:[[Schussfaden]] +de:[[Querfaden]] +de:[[Einschlagsgewebe]] +de:[[Gewebe]] +de:[[Raster]] +de:[[Zeitraster]] +de:[[Handlung]] +de:[[Handlungsfaden]] +de:[[Machenschaft]] +de:[[Intrige]] +de:[[Komplott]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670845 wikitext text/x-wiki == trama ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trame }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-trama.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=it|Textilwesen|ursprünglich}} der [[Schussfaden]], der [[Querfaden]] (in Geweben) :[2] {{K|spr=it|Textilwesen|übertragen}} die [[Handlung]], [[Handlungsfaden]] :[3] {{K|spr=it|Textilwesen|übertragen}} die [[Machenschaften]], die [[Ränke]], die [[Intrige]] {{Beispiele}} :[2] Qual è la ''trama'' del romanzo? (Was ist die Handlung des Romans?) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|2|G=Textilindustrie: Schussfaden, Querfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}}, {{Ü|de|Ränke}}, {{Ü|de|Machenschaft}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=it|trama}} :[1–3] {{Ref-Pons|it|trama}} :[1–3] {{Ref-Leo|it|trama}} == trama ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trames }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Textilwesen}} Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=ca|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=ca|Literatur|Theater|übertragen}} Plan, Anlage :[4] {{K|spr=ca|figural}} Verbindung, Zusammenhang :[5] {{K|spr=ca|figural}} Intrige, Machenschaft, Komplott {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}''<ref>nach Gran Diccionari.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Plan, Anlage |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Plan}} {{m}}, {{Ü|de|Anlage}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Verbindung, Zusammenhang |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verbindung}} {{f}}, {{Ü|de|Zusammenhang}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Intrige, Machenschaft, Komplott |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Komplott}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 984, Eintrag „trama“ :[1–5] {{Ref-GranDiccionari|suche=trama}} :[1–5] {{Ref-DIEC2|trama}} :[1–5] {{Ref-DCVB|trama}} {{Quellen}} == trama ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|trama|tram|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Gen.}} tra·mae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene, Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Bagatelle :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bagatelle |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bagatelle}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} :[1, 2] {{Ref-L&S}} :[1, 2] {{Ref-Dicfro}} == trama ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=tramas }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=es|Textilwesen|ursprünglich}} Schussfaden, Querfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=es|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=es|übertragen}} Zeitraster :[4] {{K|spr=es|Theater|Literatur|figural}} Handlung, Handlungsfaden :[5] {{K|spr=es|Theater|Literatur|figural}} Machenschaft, Intrige, Komplott :{{QS Herkunft|fehlt|spr=es}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Querfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Querfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Zeitraster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Zeitraster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Handlung, Handlungsfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} {{f}}, {{Ü|de|Handlungsfaden}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Machenschaft, Intrige, Komplott |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Komplott}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=es}} :[1–5] {{Ref-DLE}} :[1–5] {{Ref-Pons|es}} :[1–5] {{Ref-Langenscheidt|es}} :[1–5] {{Ref-Leo|es}} 12hf1uifv1asnaz0ptpj3r3ba8eumur 10670846 10670845 2026-05-25T06:26:41Z Wamito 720 10670846 wikitext text/x-wiki == trama ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trame }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-trama.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=it|Textilwesen|ursprünglich}} der [[Schussfaden]], der [[Querfaden]] (in Geweben) :[2] {{K|spr=it|Textilwesen|übertragen}} die [[Handlung]], [[Handlungsfaden]] :[3] {{K|spr=it|Textilwesen|übertragen}} die [[Machenschaften]], die [[Ränke]], die [[Intrige]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}'' {{Beispiele}} :[2] Qual è la ''trama'' del romanzo? (Was ist die Handlung des Romans?) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|2|G=Textilindustrie: Schussfaden, Querfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}}, {{Ü|de|Ränke}}, {{Ü|de|Machenschaft}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=it|trama}} :[1–3] {{Ref-Pons|it|trama}} :[1–3] {{Ref-Leo|it|trama}} == trama ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trames }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Textilwesen}} Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=ca|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=ca|Literatur|Theater|übertragen}} Plan, Anlage :[4] {{K|spr=ca|figural}} Verbindung, Zusammenhang :[5] {{K|spr=ca|figural}} Intrige, Machenschaft, Komplott {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}''<ref>nach Gran Diccionari.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Plan, Anlage |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Plan}} {{m}}, {{Ü|de|Anlage}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Verbindung, Zusammenhang |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verbindung}} {{f}}, {{Ü|de|Zusammenhang}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Intrige, Machenschaft, Komplott |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Komplott}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 984, Eintrag „trama“ :[1–5] {{Ref-GranDiccionari|suche=trama}} :[1–5] {{Ref-DIEC2|trama}} :[1–5] {{Ref-DCVB|trama}} {{Quellen}} == trama ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|trama|tram|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Gen.}} tra·mae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene, Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Bagatelle :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bagatelle |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bagatelle}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} :[1, 2] {{Ref-L&S}} :[1, 2] {{Ref-Dicfro}} == trama ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=tramas }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=es|Textilwesen|ursprünglich}} Schussfaden, Querfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=es|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=es|übertragen}} Zeitraster :[4] {{K|spr=es|Theater|Literatur|figural}} Handlung, Handlungsfaden :[5] {{K|spr=es|Theater|Literatur|figural}} Machenschaft, Intrige, Komplott {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}''<ref>nach DLE.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Querfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Querfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Zeitraster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Zeitraster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Handlung, Handlungsfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} {{f}}, {{Ü|de|Handlungsfaden}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Machenschaft, Intrige, Komplott |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Komplott}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=es}} :[1–5] {{Ref-DLE}} :[1–5] {{Ref-Pons|es}} :[1–5] {{Ref-Langenscheidt|es}} :[1–5] {{Ref-Leo|es}} {{Quellen}} 3l8bu16657rc8hawoza7yndbxeh8zjw 10670847 10670846 2026-05-25T06:28:02Z Wamito 720 /* trama ({{Sprache|Spanisch}}) */ 10670847 wikitext text/x-wiki == trama ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trame }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-trama.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=it|Textilwesen|ursprünglich}} der [[Schussfaden]], der [[Querfaden]] (in Geweben) :[2] {{K|spr=it|Textilwesen|übertragen}} die [[Handlung]], [[Handlungsfaden]] :[3] {{K|spr=it|Textilwesen|übertragen}} die [[Machenschaften]], die [[Ränke]], die [[Intrige]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}'' {{Beispiele}} :[2] Qual è la ''trama'' del romanzo? (Was ist die Handlung des Romans?) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|2|G=Textilindustrie: Schussfaden, Querfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}}, {{Ü|de|Ränke}}, {{Ü|de|Machenschaft}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=it|trama}} :[1–3] {{Ref-Pons|it|trama}} :[1–3] {{Ref-Leo|it|trama}} == trama ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trames }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Textilwesen}} Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=ca|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=ca|Literatur|Theater|übertragen}} Plan, Anlage :[4] {{K|spr=ca|figural}} Verbindung, Zusammenhang :[5] {{K|spr=ca|figural}} Intrige, Machenschaft, Komplott {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}''<ref>nach Gran Diccionari.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Plan, Anlage |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Plan}} {{m}}, {{Ü|de|Anlage}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Verbindung, Zusammenhang |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verbindung}} {{f}}, {{Ü|de|Zusammenhang}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Intrige, Machenschaft, Komplott |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Komplott}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 984, Eintrag „trama“ :[1–5] {{Ref-GranDiccionari|suche=trama}} :[1–5] {{Ref-DIEC2|trama}} :[1–5] {{Ref-DCVB|trama}} {{Quellen}} == trama ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|trama|tram|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Gen.}} tra·mae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene, Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Bagatelle :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bagatelle |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bagatelle}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} :[1, 2] {{Ref-L&S}} :[1, 2] {{Ref-Dicfro}} == trama ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=tramas }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=es|Textilwesen|ursprünglich}} Schussfaden, Querfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=es|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=es|Telekommunikation|übertragen}} Zeitraster :[4] {{K|spr=es|Theater|Literatur|figural}} Handlung, Handlungsfaden :[5] {{K|spr=es|Theater|Literatur|figural}} Machenschaft, Intrige, Komplott {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}''<ref>nach DLE.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Querfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Querfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Zeitraster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Zeitraster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Handlung, Handlungsfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} {{f}}, {{Ü|de|Handlungsfaden}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Machenschaft, Intrige, Komplott |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Komplott}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=es}} :[1–5] {{Ref-DLE}} :[1–5] {{Ref-Pons|es}} :[1–5] {{Ref-Langenscheidt|es}} :[1–5] {{Ref-Leo|es}} {{Quellen}} 3hba1u6h6j1llxjev9ry2oln1zbayta 10670848 10670847 2026-05-25T06:29:38Z Wamito 720 /* trama ({{Sprache|Italienisch}}) */ 10670848 wikitext text/x-wiki == trama ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trame }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-trama.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=it|Textilwesen|ursprünglich}} der [[Schussfaden]], der [[Querfaden]] (in Geweben) :[2] {{K|spr=it|figural}} die [[Handlung]], [[Handlungsfaden]] :[3] {{K|spr=it|figural}} die [[Machenschaften]], die [[Ränke]], die [[Intrige]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}'' {{Beispiele}} :[2] Qual è la ''trama'' del romanzo? (Was ist die Handlung des Romans?) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|2|G=Textilindustrie: Schussfaden, Querfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}}, {{Ü|de|Ränke}}, {{Ü|de|Machenschaft}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=it|trama}} :[1–3] {{Ref-Pons|it|trama}} :[1–3] {{Ref-Leo|it|trama}} == trama ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trames }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Textilwesen}} Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=ca|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=ca|Literatur|Theater|übertragen}} Plan, Anlage :[4] {{K|spr=ca|figural}} Verbindung, Zusammenhang :[5] {{K|spr=ca|figural}} Intrige, Machenschaft, Komplott {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}''<ref>nach Gran Diccionari.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Plan, Anlage |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Plan}} {{m}}, {{Ü|de|Anlage}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Verbindung, Zusammenhang |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verbindung}} {{f}}, {{Ü|de|Zusammenhang}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Intrige, Machenschaft, Komplott |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Komplott}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 984, Eintrag „trama“ :[1–5] {{Ref-GranDiccionari|suche=trama}} :[1–5] {{Ref-DIEC2|trama}} :[1–5] {{Ref-DCVB|trama}} {{Quellen}} == trama ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|trama|tram|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Gen.}} tra·mae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene, Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Bagatelle :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bagatelle |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bagatelle}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} :[1, 2] {{Ref-L&S}} :[1, 2] {{Ref-Dicfro}} == trama ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=tramas }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=es|Textilwesen|ursprünglich}} Schussfaden, Querfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=es|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=es|Telekommunikation|übertragen}} Zeitraster :[4] {{K|spr=es|Theater|Literatur|figural}} Handlung, Handlungsfaden :[5] {{K|spr=es|Theater|Literatur|figural}} Machenschaft, Intrige, Komplott {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}''<ref>nach DLE.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Querfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Querfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Zeitraster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Zeitraster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Handlung, Handlungsfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} {{f}}, {{Ü|de|Handlungsfaden}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Machenschaft, Intrige, Komplott |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Komplott}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=es}} :[1–5] {{Ref-DLE}} :[1–5] {{Ref-Pons|es}} :[1–5] {{Ref-Langenscheidt|es}} :[1–5] {{Ref-Leo|es}} {{Quellen}} rtikm7tfko3w7qh0f175dyefu1x5sc3 10670851 10670848 2026-05-25T07:00:52Z Wamito 720 /* trama ({{Sprache|Spanisch}}) */ 10670851 wikitext text/x-wiki == trama ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trame }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-trama.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=it|Textilwesen|ursprünglich}} der [[Schussfaden]], der [[Querfaden]] (in Geweben) :[2] {{K|spr=it|figural}} die [[Handlung]], [[Handlungsfaden]] :[3] {{K|spr=it|figural}} die [[Machenschaften]], die [[Ränke]], die [[Intrige]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}'' {{Beispiele}} :[2] Qual è la ''trama'' del romanzo? (Was ist die Handlung des Romans?) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|2|G=Textilindustrie: Schussfaden, Querfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}}, {{Ü|de|Ränke}}, {{Ü|de|Machenschaft}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=it|trama}} :[1–3] {{Ref-Pons|it|trama}} :[1–3] {{Ref-Leo|it|trama}} == trama ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trames }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Textilwesen}} Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=ca|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=ca|Literatur|Theater|übertragen}} Plan, Anlage :[4] {{K|spr=ca|figural}} Verbindung, Zusammenhang :[5] {{K|spr=ca|figural}} Intrige, Machenschaft, Komplott {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}''<ref>nach Gran Diccionari.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Plan, Anlage |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Plan}} {{m}}, {{Ü|de|Anlage}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Verbindung, Zusammenhang |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verbindung}} {{f}}, {{Ü|de|Zusammenhang}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Intrige, Machenschaft, Komplott |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Komplott}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 984, Eintrag „trama“ :[1–5] {{Ref-GranDiccionari|suche=trama}} :[1–5] {{Ref-DIEC2|trama}} :[1–5] {{Ref-DCVB|trama}} {{Quellen}} == trama ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|trama|tram|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Gen.}} tra·mae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene, Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Bagatelle :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bagatelle |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bagatelle}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} :[1, 2] {{Ref-L&S}} :[1, 2] {{Ref-Dicfro}} == trama ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=tramas }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=es|Textilwesen|ursprünglich}} Schussfaden, Querfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=es|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=es|Telekommunikation|übertragen}} Zeitraster :[4] {{K|spr=es|Theater|Literatur|figurativ}} Handlung, Handlungsfaden :[5] {{K|spr=es|Theater|Literatur|figurativ}} Machenschaft, Intrige, Komplott {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}''<ref>nach DLE.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Querfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Querfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Zeitraster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Zeitraster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Handlung, Handlungsfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} {{f}}, {{Ü|de|Handlungsfaden}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Machenschaft, Intrige, Komplott |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Komplott}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=es}} :[1–5] {{Ref-DLE}} :[1–5] {{Ref-Pons|es}} :[1–5] {{Ref-Langenscheidt|es}} :[1–5] {{Ref-Leo|es}} {{Quellen}} na3lpbcdo7q03cbjk3i4rnmuowycw8e 10670852 10670851 2026-05-25T07:01:47Z Wamito 720 /* {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} */ 10670852 wikitext text/x-wiki == trama ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trame }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-trama.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=it|Textilwesen|ursprünglich}} der [[Schussfaden]], der [[Querfaden]] (in Geweben) :[2] {{K|spr=it|figural}} die [[Handlung]], [[Handlungsfaden]] :[3] {{K|spr=it|figural}} die [[Machenschaften]], die [[Ränke]], die [[Intrige]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}'' {{Beispiele}} :[2] Qual è la ''trama'' del romanzo? (Was ist die Handlung des Romans?) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|2|G=Textilindustrie: Schussfaden, Querfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}}, {{Ü|de|Ränke}}, {{Ü|de|Machenschaft}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=it|trama}} :[1–3] {{Ref-Pons|it|trama}} :[1–3] {{Ref-Leo|it|trama}} == trama ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trames }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Textilwesen}} Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=ca|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=ca|Literatur|Theater|übertragen}} Plan, Anlage :[4] {{K|spr=ca|figurativ}} Verbindung, Zusammenhang :[5] {{K|spr=ca|figurativ}} Intrige, Machenschaft, Komplott {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}''<ref>nach Gran Diccionari.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Plan, Anlage |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Plan}} {{m}}, {{Ü|de|Anlage}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Verbindung, Zusammenhang |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verbindung}} {{f}}, {{Ü|de|Zusammenhang}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Intrige, Machenschaft, Komplott |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Komplott}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 984, Eintrag „trama“ :[1–5] {{Ref-GranDiccionari|suche=trama}} :[1–5] {{Ref-DIEC2|trama}} :[1–5] {{Ref-DCVB|trama}} {{Quellen}} == trama ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|trama|tram|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Gen.}} tra·mae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene, Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Bagatelle :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bagatelle |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bagatelle}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} :[1, 2] {{Ref-L&S}} :[1, 2] {{Ref-Dicfro}} == trama ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=tramas }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=es|Textilwesen|ursprünglich}} Schussfaden, Querfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=es|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=es|Telekommunikation|übertragen}} Zeitraster :[4] {{K|spr=es|Theater|Literatur|figurativ}} Handlung, Handlungsfaden :[5] {{K|spr=es|Theater|Literatur|figurativ}} Machenschaft, Intrige, Komplott {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}''<ref>nach DLE.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Querfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Querfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Zeitraster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Zeitraster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Handlung, Handlungsfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} {{f}}, {{Ü|de|Handlungsfaden}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Machenschaft, Intrige, Komplott |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Komplott}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=es}} :[1–5] {{Ref-DLE}} :[1–5] {{Ref-Pons|es}} :[1–5] {{Ref-Langenscheidt|es}} :[1–5] {{Ref-Leo|es}} {{Quellen}} 98hqkxxh1ca06b18otg9gcxxtlxu3hs 10670868 10670852 2026-05-25T07:26:03Z Wamito 720 10670868 wikitext text/x-wiki == trama ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trame }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-trama.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=it|Textilwesen|ursprünglich}} der [[Schussfaden]], der [[Querfaden]] (in Geweben) :[2] {{K|spr=it|figurativ}} die [[Handlung]], [[Handlungsfaden]] :[3] {{K|spr=it|figurativ}} die [[Machenschaften]], die [[Ränke]], die [[Intrige]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}'' {{Beispiele}} :[2] Qual è la ''trama'' del romanzo? (Was ist die Handlung des Romans?) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|2|G=Textilindustrie: Schussfaden, Querfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}}, {{Ü|de|Ränke}}, {{Ü|de|Machenschaft}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=it|trama}} :[1–3] {{Ref-Pons|it|trama}} :[1–3] {{Ref-Leo|it|trama}} == trama ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=trames }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Textilwesen}} Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=ca|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=ca|Literatur|Theater|übertragen}} Plan, Anlage :[4] {{K|spr=ca|figurativ}} Verbindung, Zusammenhang :[5] {{K|spr=ca|figurativ}} Intrige, Machenschaft, Komplott {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}''<ref>nach Gran Diccionari.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Plan, Anlage |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Plan}} {{m}}, {{Ü|de|Anlage}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Verbindung, Zusammenhang |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verbindung}} {{f}}, {{Ü|de|Zusammenhang}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Intrige, Machenschaft, Komplott |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Komplott}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 984, Eintrag „trama“ :[1–5] {{Ref-GranDiccionari|suche=trama}} :[1–5] {{Ref-DIEC2|trama}} :[1–5] {{Ref-DCVB|trama}} {{Quellen}} == trama ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|trama|tram|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Gen.}} tra·mae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene, Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Bagatelle :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(minderwertiges) Gewebe, Einschlagsgewebe (das miteinander Verwobene) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bagatelle |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bagatelle}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} :[1, 2] {{Ref-L&S}} :[1, 2] {{Ref-Dicfro}} == trama ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trama |Plural=tramas }} {{Worttrennung}} :tra·ma, {{Pl.}} tra·mas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=es|Textilwesen|ursprünglich}} Schussfaden, Querfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) :[2] {{K|spr=es|Fotografie|Fernsehen|übertragen}} Raster :[3] {{K|spr=es|Telekommunikation|übertragen}} Zeitraster :[4] {{K|spr=es|Theater|Literatur|figurativ}} Handlung, Handlungsfaden :[5] {{K|spr=es|Theater|Literatur|figurativ}} Machenschaft, Intrige, Komplott {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|trama}}''<ref>nach DLE.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schussfaden, Querfaden, Einschlagsgewebe, Gewebe (Geflecht von Fäden) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schussfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Querfaden}} {{m}}, {{Ü|de|Einschlagsgewebe}} {{n}}, {{Ü|de|Gewebe}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Raster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Zeitraster |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Zeitraster}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Handlung, Handlungsfaden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Handlung}} {{f}}, {{Ü|de|Handlungsfaden}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Machenschaft, Intrige, Komplott |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Machenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Intrige}} {{f}}, {{Ü|de|Komplott}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=es}} :[1–5] {{Ref-DLE}} :[1–5] {{Ref-Pons|es}} :[1–5] {{Ref-Langenscheidt|es}} :[1–5] {{Ref-Leo|es}} {{Quellen}} q3br21go0radpfc80oxtwvk2dhu7w5n Acker 0 57996 10670757 10659318 2026-05-25T00:03:29Z ~2026-19170-17 256519 +ro:[[arătură]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670757 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[acker]], [[Äcker]]}} {{Wort der Woche|42|2020}} == Acker ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Acker |Nominativ Plural 1=Äcker |Nominativ Plural 2=Acker |Genitiv Singular=Ackers |Genitiv Plural 1=Äcker |Genitiv Plural 2=Acker |Dativ Singular=Acker |Dativ Plural 1=Äckern |Dativ Plural 2=Ackern |Akkusativ Singular=Acker |Akkusativ Plural 1=Äcker |Akkusativ Plural 2=Acker |Bild=Ploughed acre 20041012 2603.jpg|mini|1|ein gepflügter ''Acker'' }} {{Worttrennung}} :Acker, {{Pl.1}} Äcker, {{Pl.2}} Acker {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈakɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Acker.OGG|Acker‎}}, {{Audio|De-Acker2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|akɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ft=Plural 1}} landwirtschaftlich genutzte Fläche, die regelmäßig bearbeitet wird :[2] {{K|ft=Plural 2}} altes Flächenmaß für landwirtschaftliche Flächen {{Herkunft}} :von [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|acker}},'' [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|ackar}},'' germanisch ''*akraz,'' jeweils gleichbedeutend, von indogermanisch ''*agros'' „Feld, Fläche“. Thesen zur weiteren Herkunft: :*abgeleitet von indogermanisch ''*ag-'' „(Vieh) treiben, lenken“ mit der Ursprungsbedeutung „Weideland“, später Bedeutungsverschiebung zu „Feld“ :*zurückgehend auf eine frühere, allgemeinere Bedeutung von indogermanisch ''*ag-'' „sammeln“, davon abgeleitet ''*agros'' „Ort, wo gesammelt, geerntet wird“ :*von einem indogermanischen Stamm ''*ager/n-'' „umhegter Platz“, zu griechisch {{Üt|grc|ἀγών|agōn}}, „gehegter Kampfplatz“ :Vergleiche auch [[altgriechisch]] {{Üt|grc|ἀγορά}} und [[lateinisch]] ''{{Ü|la|ager}},'' wovon der Fremdwortbestandteil ''[[agrar-]]'' abgeleitet ist, und die Frucht ''[[Ecker]].''<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=25}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Ackerboden]], [[Ackerland]], [[Boden]], [[Feld]], [[Flur]], [[Land]], [[Scholle]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Rain]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Äckerchen]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Hofacker]], [[Kartoffelacker]], [[Stoppelacker]] :[1] ''übertragen:'' [[Gottesacker]], [[Totenacker]] {{Beispiele}} :[1] In Deutschland werden auf immer mehr ''Äckern'' Solarpanels aufgestellt. :[1] „Seit dem 18. Jahrhundert wurden [Anmerkung: in Niedersachsen] Moore in ''Äcker'' und Grünlandflächen umgewandelt.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/radio/bayern2/sendungen/radiowissen/mensch-natur-umwelt/moor-torf-renaturierung-100.html | Autor= | Titel=Unterschätzte Moore – Renaturierung der Moore | TitelErg= | Tag=15 | Monat=09 | Jahr=2017 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Auf dem ''Acker,'' der Straße oder sogar im Watt, ohne Trecker geht in Norddeutschland fast gar nichts.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/fernsehen/sendungen/die_nordstory/Treckerhelden,sendung638426.html | Autor=Stefan Heinrich | Titel=die nordstory - Treckerhelden | TitelErg=Ein Hoch auf unsere starken Helfer | Tag= | Monat=08 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Auf einem ''Acker'' stehen mehrere Traktoren, dazu türmen sich viele Planen und Strohballen.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/fernsehen/sendungen/treckerfahrer-duerfen-das/XXL-Wasserrutsche-irische-Klaenge-und-ein-Ernte-Finale,sendung954534.html | Autor=Anna Schubert, Nils Utzig | Titel=Treckerfahrer dürfen das! | TitelErg=XXL-Wasserrutsche, irische Klänge und ein Ernte-Finale | Tag= | Monat=08 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Wenn du den ''Acker'' bebauen wirst, soll er dir hinfort seinen Ertrag nicht geben.“<ref>{{Bibel|Genesis|4|12|LUT}}</ref> :[1] „[… vor 55 Jahren machte man] »viele Arbeiten auf dem ''Acker'' […] nach wie vor mit den Pferden. Da war man den ganzen Tag draußen und lief hinter der Drillmaschine und den Pferden her - ''Acker'' rauf, ''Acker'' runter.«“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/geschichte/chronologie/Landwirtschaft-Vom-Handwerk-zur-Robotertechnik,landleben135.html | Autor= | Titel=Arbeit auf dem Land: Vom Handwerk zur Robotertechnik | TitelErg= | Tag= | Monat=08 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Geplant ist [Anmerkung: von der EU-Kommission] eine Halbierung beim Einsatz von Pestiziden auf dem ''Acker'' […].“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/3dJLd | Autor=Gero Rueter | Titel=Konjunkturpakete: Fünf Stellschrauben für Jobs und Klima | TitelErg= | Tag=18 | Monat=06 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Bei einer "weiten" Fruchtfolge steht erst jedes siebte oder jedes zwölfte Jahr wieder Weizen auf demselben ''Acker.''“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/radio/bayern2/sendungen/notizbuch/wachstum-landwirtschaft-stagnation-100.html | Autor= | Titel=Trotz Supersaat und High-Tech auf dem Acker – Sind die Grenzen des Wachstums erreicht? | TitelErg= | Tag=14 | Monat=09 | Jahr=2017 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref> :[1] [Schlagzeile:] „Konventionelles Soja ist ideal für europäische ''Äcker''“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/wirtschaft/konventionelles-soja-ist-ideal-fuer-europaeische-aecker | Autor=Massimo Agostinis | Titel=Europäische Landwirtschaft - Konventionelles Soja ist ideal für europäische Äcker | TitelErg= | Tag=05 | Monat=09 | Jahr=2017 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref> :[1] [1848:] „Eine der bedeutendsten Neuerungen ist die Befreiung des bäuerlichen Bodens von Grundlasten, Frondiensten und Abgaben; viele Landwirte werden dadurch Besitzer der von ihnen bebauten ''Äcker.''“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/radio/bayern2/sendungen/radiowissen/geschichte/ludwig-zwei-bayern-jugendjahre-100.html | Autor= | Titel=Ludwig II. – Der junge Ludwig - Herrscher in bewegter Zeit | TitelErg= | Tag=17 | Monat=09 | Jahr=2018 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref> :[1] „So kamen sie zu dem ''Acker,'' der Igel wies seiner Frau ihren Platz an und ging den ''Acker'' hinauf.“<ref>Gebrüder Grimm: Der Hase und der Igel. Zitiert nach: Projekt Gutenberg-DE, Internet {{Plainlink|http://gutenberg.spiegel.de/grimm/maerchen/haseigel.htm}}, 03.12.2006.</ref> :[1] „Ein konventionell bewirtschafteter ''Acker'' weist eine wesentlich geringere Artenvielfalt auf als einer im Biolandbau.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunkkultur.de/artensterben-und-oekosysteme-das-gefuege-zerfaellt-100.html | Autor=Manuel Waltz | Titel=Artensterben und Ökosysteme – Das Gefüge zerfällt | TitelErg= | Tag=06 | Monat=11 | Jahr=2018 | Zugriff=2023-01-19 | Kommentar=Deutschlandfunk Kultur/Berlin, Sendereihe: Zeitfragen, Text und [https://download.deutschlandfunk.de/file/dradio/2018/11/06/das_gefuege_zerfaellt_artensterben_und_oekosysteme_drk_20181106_1930_03c69f9b.mp3 Audio zum Download], Dauer: 30:02 mm:ss, online verfügbar nur bis 19.01.2038 wegen des deutschen [[w:Telemediengesetz|Telemediengesetzes]] (TMG) in Verbindung mit dem [[w:Rundfunkstaatsvertrag|Rundfunkstaatsvertrag]] in der Fassung der 22. Änderung }}</ref> :[2] Sein Großvater besaß 50 ''Acker'' Land. {{Redewendungen}} :[1] [[sich vom Acker machen|sich vom ''Acker'' machen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] einen ''Acker'' [[bestellen]], einen ''Acker'' [[unterhalten]] {{Wortbildungen}} :[[Ackerbau]], [[Ackerbauer]], [[Ackerbeet]], [[Ackerbestellung]], [[Ackerboden]], [[Ackerbürger]], [[Ackerdistel]], [[Ackererbse]], [[Ackerfläche]], [[Ackerfuchsschwanz]], [[Ackerfurche]], [[Ackergauchheil]], [[Ackergaul]], [[Ackergerät]], [[Ackerkrume]], [[Ackerland]], [[Ackermann]]/[[Ackersmann]], [[Ackermännchen]], [[ackern]], [[Ackernahrung]], [[Ackerpferd]], [[Ackerrain]], [[Ackersalat]], [[Ackerschachtelhalm]], [[Ackerschädling]], [[Ackerschleppe]], [[Ackerschlepper]], [[Ackerschnecke]], [[Ackerscholle]], [[Ackersenf]], [[Ackerunkraut]], [[Ackerwagen]], [[Ackerwalze]], [[Ackerweg]], [[Ackerwicke]], [[Ackerwinde]], [[Ackerzahl]], [[beackern]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=landwirtschaftlich genutzte Fläche, die regelmäßig bearbeitet wird|Ü-Liste= *{{grc}}: {{Üt|grc|ἀγρός}} {{m}} *{{bs}}: {{Üt|bs|њива}} {{f}}, {{Üt|bs|ораница}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|acre}}, {{Ü|en|field}} *{{eo}}: {{Ü|eo|agro}}, {{Ü|eo|kampo}}, {{Ü|eo|plugkampo}} *{{fo}}: {{Ü|fo|akur}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pelto}} *{{fr}}: {{Ü|fr|champ}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|χωράφι|choráfi}} {{n}}, {{Üt|el|αγρός|agrós}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|akur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|campo}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|camp}} *{{hr}}: {{Ü|hr|njiva}} {{f}}, {{Ü|hr|oranica}} {{f}} *{{ku}}: {{Üt|ku|zevî|}} *{{la}}: {{Ü|la|ager}} {{m}}, {{Ü|la|arvum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|lauks}}, {{Ü|lv|tīrums}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Aker}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|њива}} {{f}}, {{Üt|mk|ораница}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Acker}} {{m}}, {{Ü|nds|Koppel}} *{{nl}}: {{Ü|nl|akker}} {{m}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|Stap}} {{f}}, {{Ü|pdt|Aka}} {{m}} *{{pox}}: {{Ü|pox|rülă}} {{f}}<ref> https://www.wizlaw.de/html/polabisch.html</ref> *{{pl}}: {{Ü|pl|rola}} {{f}}, {{Ü|pl|pole}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|campo}} *{{ro}}: {{Ü|ro|arătură}} *{{ru}}: {{Üt|ru|поле}} {{n}}, {{Üt|ru|пашня}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|åker}} *{{sr}}: {{Üt|sr|њива}} {{f}}, {{Üt|sr|ораница}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|њива}} {{f}}, {{Üt|sh|ораница}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|roľa}} {{f}}, {{Ü|sk|pole}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|njiva}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|rola}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|rola}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|campo}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tarla}} *{{uk}}: {{Üt|uk|рілля}} *{{be}}: {{Üt|be|поле}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=altes Flächenmaß für landwirtschaftliche Flächen|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|јутро}} {{n}}, {{Üt|bs|хектар}} {{m}}, {{Üt|bs|ланац}} {{m}}, {{Üt|bs|ар}} {{m}} *{{eo}}: {{Ü|eo|akreo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|acre}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|jutro}} {{n}}, {{Ü|hr|hektar}} {{m}}, {{Ü|hr|lanac}} {{m}}, {{Ü|hr|ar}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|утро}} {{n}}, {{Üt|mk|хектар}} {{m}}, {{Üt|mk|ар}} {{m}} *{{sr}}: {{Üt|sr|јутро}} {{n}}, {{Üt|sr|хектар}} {{m}}, {{Üt|sr|ланац}} {{m}}, {{Üt|sr|ар}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|јутро}} {{n}}, {{Üt|sh|хектар}} {{m}}, {{Üt|sh|ланац}} {{m}}, {{Üt|sh|ар}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Pons}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Acker}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Akka]], [[Akku]], [[Bagger]], [[Kacker]], [[Macker]], [[Racker]], [[Tacker]], [[wacker]]|Anagramme=[[ackre]], [[Racke]]}} snpqwbmo7a5bstbyap172n4t7x8x7ei 10670758 10670757 2026-05-25T00:03:52Z ~2026-19170-17 256519 +ro:[[acru]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670758 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[acker]], [[Äcker]]}} {{Wort der Woche|42|2020}} == Acker ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Acker |Nominativ Plural 1=Äcker |Nominativ Plural 2=Acker |Genitiv Singular=Ackers |Genitiv Plural 1=Äcker |Genitiv Plural 2=Acker |Dativ Singular=Acker |Dativ Plural 1=Äckern |Dativ Plural 2=Ackern |Akkusativ Singular=Acker |Akkusativ Plural 1=Äcker |Akkusativ Plural 2=Acker |Bild=Ploughed acre 20041012 2603.jpg|mini|1|ein gepflügter ''Acker'' }} {{Worttrennung}} :Acker, {{Pl.1}} Äcker, {{Pl.2}} Acker {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈakɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Acker.OGG|Acker‎}}, {{Audio|De-Acker2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|akɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ft=Plural 1}} landwirtschaftlich genutzte Fläche, die regelmäßig bearbeitet wird :[2] {{K|ft=Plural 2}} altes Flächenmaß für landwirtschaftliche Flächen {{Herkunft}} :von [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|acker}},'' [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|ackar}},'' germanisch ''*akraz,'' jeweils gleichbedeutend, von indogermanisch ''*agros'' „Feld, Fläche“. Thesen zur weiteren Herkunft: :*abgeleitet von indogermanisch ''*ag-'' „(Vieh) treiben, lenken“ mit der Ursprungsbedeutung „Weideland“, später Bedeutungsverschiebung zu „Feld“ :*zurückgehend auf eine frühere, allgemeinere Bedeutung von indogermanisch ''*ag-'' „sammeln“, davon abgeleitet ''*agros'' „Ort, wo gesammelt, geerntet wird“ :*von einem indogermanischen Stamm ''*ager/n-'' „umhegter Platz“, zu griechisch {{Üt|grc|ἀγών|agōn}}, „gehegter Kampfplatz“ :Vergleiche auch [[altgriechisch]] {{Üt|grc|ἀγορά}} und [[lateinisch]] ''{{Ü|la|ager}},'' wovon der Fremdwortbestandteil ''[[agrar-]]'' abgeleitet ist, und die Frucht ''[[Ecker]].''<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=25}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Ackerboden]], [[Ackerland]], [[Boden]], [[Feld]], [[Flur]], [[Land]], [[Scholle]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Rain]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Äckerchen]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Hofacker]], [[Kartoffelacker]], [[Stoppelacker]] :[1] ''übertragen:'' [[Gottesacker]], [[Totenacker]] {{Beispiele}} :[1] In Deutschland werden auf immer mehr ''Äckern'' Solarpanels aufgestellt. :[1] „Seit dem 18. Jahrhundert wurden [Anmerkung: in Niedersachsen] Moore in ''Äcker'' und Grünlandflächen umgewandelt.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/radio/bayern2/sendungen/radiowissen/mensch-natur-umwelt/moor-torf-renaturierung-100.html | Autor= | Titel=Unterschätzte Moore – Renaturierung der Moore | TitelErg= | Tag=15 | Monat=09 | Jahr=2017 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Auf dem ''Acker,'' der Straße oder sogar im Watt, ohne Trecker geht in Norddeutschland fast gar nichts.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/fernsehen/sendungen/die_nordstory/Treckerhelden,sendung638426.html | Autor=Stefan Heinrich | Titel=die nordstory - Treckerhelden | TitelErg=Ein Hoch auf unsere starken Helfer | Tag= | Monat=08 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Auf einem ''Acker'' stehen mehrere Traktoren, dazu türmen sich viele Planen und Strohballen.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/fernsehen/sendungen/treckerfahrer-duerfen-das/XXL-Wasserrutsche-irische-Klaenge-und-ein-Ernte-Finale,sendung954534.html | Autor=Anna Schubert, Nils Utzig | Titel=Treckerfahrer dürfen das! | TitelErg=XXL-Wasserrutsche, irische Klänge und ein Ernte-Finale | Tag= | Monat=08 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Wenn du den ''Acker'' bebauen wirst, soll er dir hinfort seinen Ertrag nicht geben.“<ref>{{Bibel|Genesis|4|12|LUT}}</ref> :[1] „[… vor 55 Jahren machte man] »viele Arbeiten auf dem ''Acker'' […] nach wie vor mit den Pferden. Da war man den ganzen Tag draußen und lief hinter der Drillmaschine und den Pferden her - ''Acker'' rauf, ''Acker'' runter.«“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/geschichte/chronologie/Landwirtschaft-Vom-Handwerk-zur-Robotertechnik,landleben135.html | Autor= | Titel=Arbeit auf dem Land: Vom Handwerk zur Robotertechnik | TitelErg= | Tag= | Monat=08 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Geplant ist [Anmerkung: von der EU-Kommission] eine Halbierung beim Einsatz von Pestiziden auf dem ''Acker'' […].“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/3dJLd | Autor=Gero Rueter | Titel=Konjunkturpakete: Fünf Stellschrauben für Jobs und Klima | TitelErg= | Tag=18 | Monat=06 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Bei einer "weiten" Fruchtfolge steht erst jedes siebte oder jedes zwölfte Jahr wieder Weizen auf demselben ''Acker.''“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/radio/bayern2/sendungen/notizbuch/wachstum-landwirtschaft-stagnation-100.html | Autor= | Titel=Trotz Supersaat und High-Tech auf dem Acker – Sind die Grenzen des Wachstums erreicht? | TitelErg= | Tag=14 | Monat=09 | Jahr=2017 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref> :[1] [Schlagzeile:] „Konventionelles Soja ist ideal für europäische ''Äcker''“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/wirtschaft/konventionelles-soja-ist-ideal-fuer-europaeische-aecker | Autor=Massimo Agostinis | Titel=Europäische Landwirtschaft - Konventionelles Soja ist ideal für europäische Äcker | TitelErg= | Tag=05 | Monat=09 | Jahr=2017 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref> :[1] [1848:] „Eine der bedeutendsten Neuerungen ist die Befreiung des bäuerlichen Bodens von Grundlasten, Frondiensten und Abgaben; viele Landwirte werden dadurch Besitzer der von ihnen bebauten ''Äcker.''“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/radio/bayern2/sendungen/radiowissen/geschichte/ludwig-zwei-bayern-jugendjahre-100.html | Autor= | Titel=Ludwig II. – Der junge Ludwig - Herrscher in bewegter Zeit | TitelErg= | Tag=17 | Monat=09 | Jahr=2018 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref> :[1] „So kamen sie zu dem ''Acker,'' der Igel wies seiner Frau ihren Platz an und ging den ''Acker'' hinauf.“<ref>Gebrüder Grimm: Der Hase und der Igel. Zitiert nach: Projekt Gutenberg-DE, Internet {{Plainlink|http://gutenberg.spiegel.de/grimm/maerchen/haseigel.htm}}, 03.12.2006.</ref> :[1] „Ein konventionell bewirtschafteter ''Acker'' weist eine wesentlich geringere Artenvielfalt auf als einer im Biolandbau.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunkkultur.de/artensterben-und-oekosysteme-das-gefuege-zerfaellt-100.html | Autor=Manuel Waltz | Titel=Artensterben und Ökosysteme – Das Gefüge zerfällt | TitelErg= | Tag=06 | Monat=11 | Jahr=2018 | Zugriff=2023-01-19 | Kommentar=Deutschlandfunk Kultur/Berlin, Sendereihe: Zeitfragen, Text und [https://download.deutschlandfunk.de/file/dradio/2018/11/06/das_gefuege_zerfaellt_artensterben_und_oekosysteme_drk_20181106_1930_03c69f9b.mp3 Audio zum Download], Dauer: 30:02 mm:ss, online verfügbar nur bis 19.01.2038 wegen des deutschen [[w:Telemediengesetz|Telemediengesetzes]] (TMG) in Verbindung mit dem [[w:Rundfunkstaatsvertrag|Rundfunkstaatsvertrag]] in der Fassung der 22. Änderung }}</ref> :[2] Sein Großvater besaß 50 ''Acker'' Land. {{Redewendungen}} :[1] [[sich vom Acker machen|sich vom ''Acker'' machen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] einen ''Acker'' [[bestellen]], einen ''Acker'' [[unterhalten]] {{Wortbildungen}} :[[Ackerbau]], [[Ackerbauer]], [[Ackerbeet]], [[Ackerbestellung]], [[Ackerboden]], [[Ackerbürger]], [[Ackerdistel]], [[Ackererbse]], [[Ackerfläche]], [[Ackerfuchsschwanz]], [[Ackerfurche]], [[Ackergauchheil]], [[Ackergaul]], [[Ackergerät]], [[Ackerkrume]], [[Ackerland]], [[Ackermann]]/[[Ackersmann]], [[Ackermännchen]], [[ackern]], [[Ackernahrung]], [[Ackerpferd]], [[Ackerrain]], [[Ackersalat]], [[Ackerschachtelhalm]], [[Ackerschädling]], [[Ackerschleppe]], [[Ackerschlepper]], [[Ackerschnecke]], [[Ackerscholle]], [[Ackersenf]], [[Ackerunkraut]], [[Ackerwagen]], [[Ackerwalze]], [[Ackerweg]], [[Ackerwicke]], [[Ackerwinde]], [[Ackerzahl]], [[beackern]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=landwirtschaftlich genutzte Fläche, die regelmäßig bearbeitet wird|Ü-Liste= *{{grc}}: {{Üt|grc|ἀγρός}} {{m}} *{{bs}}: {{Üt|bs|њива}} {{f}}, {{Üt|bs|ораница}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|acre}}, {{Ü|en|field}} *{{eo}}: {{Ü|eo|agro}}, {{Ü|eo|kampo}}, {{Ü|eo|plugkampo}} *{{fo}}: {{Ü|fo|akur}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pelto}} *{{fr}}: {{Ü|fr|champ}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|χωράφι|choráfi}} {{n}}, {{Üt|el|αγρός|agrós}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|akur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|campo}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|camp}} *{{hr}}: {{Ü|hr|njiva}} {{f}}, {{Ü|hr|oranica}} {{f}} *{{ku}}: {{Üt|ku|zevî|}} *{{la}}: {{Ü|la|ager}} {{m}}, {{Ü|la|arvum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|lauks}}, {{Ü|lv|tīrums}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Aker}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|њива}} {{f}}, {{Üt|mk|ораница}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Acker}} {{m}}, {{Ü|nds|Koppel}} *{{nl}}: {{Ü|nl|akker}} {{m}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|Stap}} {{f}}, {{Ü|pdt|Aka}} {{m}} *{{pox}}: {{Ü|pox|rülă}} {{f}}<ref> https://www.wizlaw.de/html/polabisch.html</ref> *{{pl}}: {{Ü|pl|rola}} {{f}}, {{Ü|pl|pole}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|campo}} *{{ro}}: {{Ü|ro|arătură}} *{{ru}}: {{Üt|ru|поле}} {{n}}, {{Üt|ru|пашня}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|åker}} *{{sr}}: {{Üt|sr|њива}} {{f}}, {{Üt|sr|ораница}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|њива}} {{f}}, {{Üt|sh|ораница}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|roľa}} {{f}}, {{Ü|sk|pole}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|njiva}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|rola}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|rola}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|campo}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tarla}} *{{uk}}: {{Üt|uk|рілля}} *{{be}}: {{Üt|be|поле}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=altes Flächenmaß für landwirtschaftliche Flächen|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|јутро}} {{n}}, {{Üt|bs|хектар}} {{m}}, {{Üt|bs|ланац}} {{m}}, {{Üt|bs|ар}} {{m}} *{{eo}}: {{Ü|eo|akreo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|acre}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|jutro}} {{n}}, {{Ü|hr|hektar}} {{m}}, {{Ü|hr|lanac}} {{m}}, {{Ü|hr|ar}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|утро}} {{n}}, {{Üt|mk|хектар}} {{m}}, {{Üt|mk|ар}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|acru}} *{{sr}}: {{Üt|sr|јутро}} {{n}}, {{Üt|sr|хектар}} {{m}}, {{Üt|sr|ланац}} {{m}}, {{Üt|sr|ар}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|јутро}} {{n}}, {{Üt|sh|хектар}} {{m}}, {{Üt|sh|ланац}} {{m}}, {{Üt|sh|ар}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Pons}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Acker}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Akka]], [[Akku]], [[Bagger]], [[Kacker]], [[Macker]], [[Racker]], [[Tacker]], [[wacker]]|Anagramme=[[ackre]], [[Racke]]}} 8m6e0apwl0whc3iovcw6i0bdzaow4pn Azalee 0 58034 10670305 10338463 2026-05-24T14:08:36Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670305 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[azalée]]}} == Azalee ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Azalee |Nominativ Plural=Azaleen |Genitiv Singular=Azalee |Genitiv Plural=Azaleen |Dativ Singular=Azalee |Dativ Plural=Azaleen |Akkusativ Singular=Azalee |Akkusativ Plural=Azaleen |Bild=Azalée en fleur.JPG|mini|1|Blüte einer ''Azalee'' }} {{Nebenformen}} :''[[fachsprachlich]]:'' [[Azalie]] {{Worttrennung}} :Aza·lee, {{Pl.}} Aza·le·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|at͡saˈleːə}}, ''Österreich:'' {{Lautschrift|at͡saˈleː}}<ref>{{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=43}}, Seite 86, dort die Angabe „Aza|le̲e̲“ beim Eintrag zu „Azalee“</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Azalee.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːə|Deutsch}}, {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Botanik}} [[strauchartig]]e [[Pflanze]] mit großen, weißen bis roten [[Blüte]]n in Form von [[Trichter]]n, die ursprünglich aus [[Ostasien]] stammt und zur [[Gattung]] ''Rhododendron'' gehört {{Herkunft}} :Neulateinische Bildung zu griechisch ''{{Üt|grc|ἀζαλέος}}'' - [[trocken]], [[dürr]]; eingeführt 1735 von Carl von Linné. Vermutlich nach dem Vorkommen auf trockenen Standorten.<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=3}}: „Azalee“, Seite 61.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Rhododendron]], [[Heidekrautgewächs]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Chinesische Azalee]], [[Indische Azalee]], [[Japanische Azalee]] {{Beispiele}} :[1] ''Azaleen'' sind anspruchslose Zimmerpflanzen. {{Wortbildungen}} :[1] [[Gartenazalee]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=strauchartige Pflanze, die zur Gattung Rhododendron gehört|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|азалия}} {{f}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|杜鵑花|dùjuānhuā}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|杜鹃花|dùjuānhuā}} *{{da}}: {{Ü|da|azalea}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|azalea}} *{{eo}}: {{Ü|eo|azaleo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|atsalea}} *{{fr}}: {{Ü|fr|azalée}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|αζαλέα|azaléa}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|azalea}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|azalea}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|azaleja}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|acālija}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|azalija}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Azalee}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|azalea}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|azalia}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|azálea}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|azalee}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|азалия}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|azalea}} *{{sk}}: {{Ü|sk|azalka}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|azaleja}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|azalea}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|azalka}} {{f}}, {{Ü|cs|azalea}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|азалія}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=10}}, Seite 134. :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 237. {{Quellen}} [[Kategorie:Fremdwort]] j1z133fvoqi7wdm1kx0j3893m87vbps samoobsluha 0 62319 10670563 9398318 2026-05-24T19:43:07Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse 10670563 wikitext text/x-wiki == samoobsluha ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} === {{Tschechisch Substantiv f|samoobslu|h|a| }} {{Worttrennung}} :sa·mo·ob·slu·ha {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈsamɔʔɔpslʊɦa}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''nur [[Singular]]:'' Verkaufs- oder Betriebsart, bei der der Kunde ohne fremde Hilfe (durch einen Verkäufer) auskommen muss; [[Selbstbedienung]] :[2] Verkaufsbetrieb mit [1]; [[Selbstbedienung]], [[Selbstbedienungsladen]], [[Supermarkt]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[prodej]] :[2] [[prodejna]] {{Beispiele}} :[1] V rukou policistů skončil řidič, který si z benzínových pump dělal ''samoobsluhu'' bez placení. ::In den Händen der Polizisten landete ein Autofahrer, der sich bei Tankstellen ohne Bezahlung selbst bediente. :[2] Alena nakupovala včera v místní ''samoobsluze'' chleba a párky. ::Alena kaufte gestern im hiesigen ''Supermarkt'' Brot und Würstchen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] [[nakupovat]] / [[nakoupit]] v ''samoobluze'' — im ''Supermarkt'' [[einkaufen]] {{Wortbildungen}} :[1] [[samoobslužný]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Verkaufs- oder Betriebsart, bei der der Kunde ohne fremde Hilfe auskommen muss|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Selbstbedienung}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Verkaufsbetrieb mit Selbstbedienung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Selbstbedienung}} {{f}}, {{Ü|de|Selbstbedienungsladen}} {{m}}, {{Ü|de|Supermarkt}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|supermarket}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=cs}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-SSJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-PSJC}} p6z217trmtg3wtutsl337kse58qhtyk erste 0 63620 10670346 10534208 2026-05-24T14:12:54Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːɐ̯stə]] hinzu (IoB 2.00) 10670346 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Erste]]}} == erste ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}}, {{Wortart|Numerale|Deutsch}}, ''nur attributiv'' === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=erste |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :ers·te, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːɐ̯stə}}, {{Lautschrift|ˈɛʁstə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erste.ogg}}, {{Audio|De-erste2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁstə|Deutsch}}, {{Reim|eːɐ̯stə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ([[zeitlich]] oder [[örtlich]] oder in einer anderen [[Reihenfolge]]) an vorderster Stelle sich [[befinden]]d, dem [[zweite]]n [[vorangehen]]d {{Abkürzungen}} :[1] [[1.]], ''veraltet'' 1<sup>te</sup> {{Herkunft}} :zum untergegangenen Positiv entstand der Komparativ ''eher'', zu welchem ''erst'' den Superlativ darstellte: „das, was in der Zeit allem anderen vorangeht, dann auch, was im Rang am höchsten steht“<ref>[https://www.dwds.de/?qu=eher Etymologisches Wörterbuch bei dwds]</ref><ref>[https://www.dwds.de/?qu=erste Etymologisches Wörterbuch bei dwds]</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[allererste]], [[Nummer]] [[eins]] {{Gegenwörter}} :[1] [[zweite]], [[letzte]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ordnungszahl]] {{Beispiele}} :[1] Wir haben uns über den ''ersten'' Schnee gefreut. :[1] Sie war als ''Erste'' am Ziel. :[1] Sie war die ''Erste,'' Zweite wurde nach starkem Finish die Kubanerin. :[1] Die ''ersten'' drei Wochen war es sehr warm. :[1] Das ''erste'' Mal war sie sehr unsicher. :[1] Er hat dann doch noch den ''ersten'' Platz belegt. :[1] Die Praxis ist die ''erste'' Adresse, wenn es um diskrete Schönheitsoperationen geht. :[1] Sie können den ''ersten'' besten fragen, der hier vorbeikommt, der wird Ihnen auch nichts anderes erzählen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] das ''erste'' [[Haus]], das ''erste'' [[Hotel]], die ''erste'' [[Adresse]]; das ''erste'' [[Mal]]; der ''erste'' [[Platz]] {{Wortbildungen}} :[[Erster]], [[Erste]], [[Erstes]] :der Erste, die Erste, das Erste :[[als Erstes]], [[fürs Erste]] :''siehe auch:'' [[erst]], [[Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/erst-]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=an vorderster Stelle sich befindend, dem zweiten vorangehend|Ü-Liste= *{{grc}}: {{Üt|grc|πρῶτος|prōtos}} *{{my}}: {{Üt|my|ပထမ|}} *{{bg}}: {{Üt|bg|първи}} *{{da}}: {{Ü|da|første}} *{{en}}: {{Ü|en|first}} (1<sup>st</sup>) *{{eo}}: {{Ü|eo|unua}} *{{et}}: {{Ü|et|esimene}} *{{fo}}: {{Ü|fo|fyrsti}} *{{fi}}: {{Ü|fi|ensimmäinen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|premier}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|პირველი|p'irveli}} *{{el}}: {{Üt|el|πρώτος|prótos}} *{{io}}: {{Ü|io|unesma}} *{{ia}}: {{Ü|ia|prime}} *{{is}}: {{Ü|is|fyrsti}} *{{it}}: {{Ü|it|primo}} {{m}} *{{kk}}: {{Üt|kk|бірінші|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|primer}} *{{ky}}: {{Üt|ky|биринчи|}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|wa’DIch}} *{{hr}}: {{Ü|hr|prvi}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|yekem}} *{{la}}: {{Ü|la|primus}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|pirmais}} *{{lt}}: {{Ü|lt|primas}} *{{nl}}: {{Ü|nl|eerste}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|første}} **{{nn}}: {{Ü|nn|fyrste}}, {{Ü|nn|første}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਪਹਿਲਾ|pahilā}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pierwszy}} *{{pt}}: {{Ü|pt|primeiro}} (1º) *{{prg}}: {{Ü|prg|pirmas}} *{{ro}}: {{Ü|ro|primul}} *{{ru}}: {{Üt|ru|первый}} *{{sa}}: {{Üt|sa|प्रथम|prathama}}, {{Üt|sa|अग्रिम|agrima}}, {{Üt|sa|आदिम|ādima}} *{{sv}}: {{Ü|sv|första}}, {{Ü|sv|förste}} *{{sk}}: {{Ü|sk|prvý}} *{{sl}}: {{Ü|sl|prvi}} *{{es}}: {{Ü|es|primero}} (1º) *{{bo}}: {{Üt|bo|དང་པོ|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|první}} *{{tr}}: {{Ü|tr|birinci}} *{{uk}}: {{Üt|uk|перший|peršyj}} *{{hu}}: {{Ü|hu|első}} *{{ur}}: {{Üt|ur|پہلا|}} *{{vo}}: {{Ü|vo|balid}} |Dialekttabelle= *Bairisch: [1] [[easchde]] *Ostmitteldeutsch: }} {{Referenzen}} :[1] [[Wiktionary:Deutsch/Übersicht der Zahlen|Übersicht der deutschen Zahlen]] :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Ernst]]|Anagramme=[[Ester]], [[reest]], [[Reets]], [[Reste]], [[Teers]]}} [[Kategorie:Ordinalzahl (Deutsch)]] q25a2o5pa750x1jvpvbk0w9wjmqsnld fiscale 0 64922 10670917 10493374 2026-05-25T08:42:10Z Wamito 720 + n la 10670917 wikitext text/x-wiki == fiscale ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} === {{Italienisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=fiscale |Femininum Singular=fiscale |Maskulinum Plural= |Femininum Plural= }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-fiscale.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[steuerlich]], Steuer- :[2] ''[[übertragen]]:'' [[kleinlich]], [[streng]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[accertamento fiscale]] ([[Steuerermittlungsverfahren]]) :[] [[scontrino fiscale]] ([[Kassenzettel]]) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=steuerlich, Steuer-|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|steuerlich}}, Steuer- }} {{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: kleinlich, streng|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|kleinlich}}, {{Ü|de|streng}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|fiscale}} :[1] {{Ref-Pons|it|fiscale}} :[1] {{Ref-Leo|it|fiscale}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} == fiscale ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :fiscale Wör·terx {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[fiscalis]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[fiscalis]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[fiscalis]]''' {{Grundformverweis Dekl|fiscalis |Abschnitt=fiscalis (Latein)|spr=la}} sowp0g70yynfnn0ue3bcfav2wo6z8yr 10670918 10670917 2026-05-25T08:42:30Z Wamito 720 /* fiscale ({{Sprache|Latein}}) */ 10670918 wikitext text/x-wiki == fiscale ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} === {{Italienisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=fiscale |Femininum Singular=fiscale |Maskulinum Plural= |Femininum Plural= }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-fiscale.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[steuerlich]], Steuer- :[2] ''[[übertragen]]:'' [[kleinlich]], [[streng]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[accertamento fiscale]] ([[Steuerermittlungsverfahren]]) :[] [[scontrino fiscale]] ([[Kassenzettel]]) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=steuerlich, Steuer-|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|steuerlich}}, Steuer- }} {{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: kleinlich, streng|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|kleinlich}}, {{Ü|de|streng}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|fiscale}} :[1] {{Ref-Pons|it|fiscale}} :[1] {{Ref-Leo|it|fiscale}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} == fiscale ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :fis·ca·le {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[fiscalis]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[fiscalis]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[fiscalis]]''' {{Grundformverweis Dekl|fiscalis |Abschnitt=fiscalis (Latein)|spr=la}} 4pr08n4i6jmealyv9npclrkq5zqwb6n solenn 0 65354 10671126 9687125 2026-05-25T09:58:08Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛn]] hinzu (IoB 2.00) 10671126 wikitext text/x-wiki == solenn ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=solenn |Komparativ=solenner |Superlativ=solennsten }} {{Worttrennung}} :so·lenn, {{Komp.}} so·len·ner, {{Sup.}} am so·lenns·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zoˈlɛn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-solenn.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] feierlich, festlich {{Herkunft}} :von gleichbedeutend französisch: ''{{Ü|fr|solennel}},'' dies aus lateinisch ''{{Ü|la|sol(l)emnis}}, [[sol(l)ennis]]'' „(alljährlich) gefeiert, feierlich“; zu ''{{Ü|la|sollus}}'' „[[ganz]], [[all-]]“ und ''{{Ü|la|annus}}'' „[[Jahr]]“<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 1258.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[ehrwürdig]], [[feierlich]], [[festlich]], [[gravitätisch]], [[majestätisch]], [[pastoral]], [[pathetisch]], [[seriös]], [[würdevoll]] {{Beispiele}} :[1] „Der ''solenn'' besetzte Satz bezieht erstmals die Trompetenchöre mit ein.“<ref>{{Literatur|Autor=Raymond Dittrich|Titel=Die Messen von Johann Friedrich Fasch (1688–1758)|Band=Band 1|Verlag=Peter Lang Verlag|Ort=Berlin|Jahr=1992|ISBN=978-3631452738|Seiten=359}}</ref> :[1] „Am ''solennsten'' war die Feier in Leipzig, Mainz und Frankfurt, am ärmlichsten in Hamburg.“<ref>{{Literatur|Autor=Karl Gutzkow|Titel=Vermischte Schriften|Band=Band 1: Oeffentliches Leben in Deutschland 1838–1842|Verlag=J. J. Weber|Ort=Leipzig|Jahr=1842|Seiten=122}}</ref> :[1] „Es wurde gestern noch eine ''solenne'' Sauferei, und dies Schwein, der Manzow, hat endlose Pullen Sekt geschmissen, diese Weiberlimonade, die man saufen kann wie Wasser und die über Kreuz mit Schnaps und Bier genossen einen wütenden Kopfschmerz macht.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Fallada | Titel=Bauern, Bonzen und Bomben | TitelErg=Roman|Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2011| Seiten =632.|ISBN=978-3-7466-2793-9}} Erstveröffentlichung 1931.</ref> {{Wortbildungen}} :[[solennisieren]], [[Solennität]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=feierlich, festlich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|solemn}} *{{fr}}: {{Ü|fr|solennel}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|solenn}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|solenn}} :[1] {{Ref-DWDS|solenn}} {{Quellen}} jfhxlq9bh63odvty5cjjtqv62zi5j25 Wiktionary:Teestube 4 67156 10670523 10669653 2026-05-24T18:39:12Z TheRabbit22 232496 + Antwort; abgestimmt 10670523 wikitext text/x-wiki {{Autoarchiv-Erledigt|Alter=3|Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))/((Monat:##))'|Übersicht=[[Wiktionary:Teestube/Archiv|Archiv]]|Zeitbeschränkung=180}} <div class="center"><span style="font-size:95%">……………[[#footer|▼ Ende der Seite ▼]]……………</span></div> {{Teestube}} [[Kategorie:Wiktionary Diskussion]] == Umstellungsprojekt Übersetzungstabellen == === Ausgangslage === Die Community des Wiktionary hat sich im Jahre 2011 für eine [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2011-1#Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung|Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung]] ausgesprochen. Da eine derartige Umstellung nicht ausschließlich durch manuelle Änderungen bewältigbar ist, hat sich [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] seit Ende 2022 bereit gefunden, seinen [[Benutzer:Instance of Bot|Instance of Bot]] für die erforderlichen Umstellungen einzusetzen. Dies umfasste * die Neugestaltung der Überschriftszeile in der Form <code>|n|G=''Glossentext''|Ü-Liste=</code>, wobei n für die Nummer der Bedeutung steht, * die Entfernung der Bedeutungsnummer vor den Übersetzungen und * bei mehreren Bedeutungen die Aufteilung und Eintragung der Übersetzungen auf mehrere Übersetzungstabellen. Die automatisierte Eintragung der Glossentexte aus der zugehörigen Bedeutung erfolgte dann nicht, wenn die Textierung der Bedeutung eine gewisse Maximallänge überschritten hat. Ebenso unterblieb eine Aufteilung auf mehrere Tabellen, wenn Unstimmigkeiten im Aufbau der Bedeutungen eine Automatisierung nicht zulassen. Da das Erfordernis der Glossenbildung angezweifelt wurde, fand im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Dezember 2024 ein weiteres Meinungsbild]] statt, in dem diverse Klarstellungen zur Problematik der Übersetzungen beschlossen wurden. Um einen Überblick der ausstehenden Umstellungsaufwendungen zu gewinnen und eine gezielte Abarbeitung zu ermöglichen, wurden die [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) und die [[:Kategorie:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle}} Einträge) bei fehlender Nummerierung erstellt. Zudem wurde im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Meinungsbild aus Dezember 2024]] durch arithmetische Mittelung eine maximale Länge der Glossen mit 103 Zeichen beschlossen und in [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) dokumentiert. === Problemstellung === Obwohl seit 15. März 2024 die Glossen bislang in mehr als 36.000 Einträgen manuell und automatisiert ergänzt wurden, sind noch immer rund zehn Prozent der Einträge mit Übersetzungen mit zumindest einer fehlenden Glosse. Nun, das mag den einen oder anderen nicht weiter stören, denn das eigene Hauptinteresse liegt in der Neuanlage von Einträgen oder bestimmten Vorlieben, spezielle Informationen in den Lemmas einzutragen oder zu verbessern. Und da gibt es sowieso jemanden, der sich um diese Tätigkeiten vermehrt annimmt. Das ist meinerseits keine Kritik, sondern eine bedauernde Feststellung, da das Wiktionary ein Freiwilligenprojekt ist. Dennoch kann diese Aufgabe im Wesentlichen nicht auf eine Person beschränkt bleiben: Abgesehen von den Gründen der Fairness, kann keine weitere Expertise entstehen und der Fertigstellungszeitpunkt der Umstellung rückt unter Umständen auf einen Tag, den wir derzeit Aktiven nicht mehr beeinflussen werden. === Lösungsvarianten === Für die Abarbeitung der [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] schlage ich folgende Alternativen vor: ==== Variante 1 ==== BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden: # vollständig, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst # vollständig, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird # teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden # teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird Die Varianten 1.2 bis 1.4 dienen nur der Reduzierung der Anzahl der Einträge in dieser Wartungskategorie und erfordern im Anschluss weitere Lösungsansätze. Zusatzbemerkung: Die Variante 1.3 würde zwar eine vollständige Abarbeitung der Wartungskategorie ermöglichen, bedürfte jedoch einer sukzessiven Überprüfung, welche Kontextangaben dennoch ergänzt werden müssten. Eine Alternative bestünde in einer Liste von Begriffen, die jedenfalls in die Glosse automatisch zu übernehmen wären. Die Machbarkeit dieser Varianten müsste jedoch vom BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] beurteilt werden. ==== Variante 2 ==== Die Kategorie wird gedanklich in Blöcke von jeweils 200 Einträgen unterteilt, für deren Abarbeitung sich angemeldete Benutzer ab dem Status „Passiver Sichter“ in dieser [[Wiktionary:Liste der fehlenden Glossen|Liste]] vormerken lassen können. Mit der dort eingetragenen Benutzerkennung verpflichtet man sich zur Eintragung der fehlenden Glossen für die vermerkten Einträge, wobei <u>kein Erledigungstermin</u> vorgegeben wird. === Diskussion === Theoretisch sind auch andere Varianten der Abarbeitung denkbar, etwa eine Blockbildung nach Sprachen. Eine Abstimmung erfolgt daher erst nach eingelangten Stellungnahmen. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:33, 15. Nov. 2025 (MEZ) :Bei dem Meinungsbild im Dezember 2024 habe ich nicht teilgenommen, da ich keine Stimmberechtigung hatte. :Alles in allem denke ich, dass Glossen relativ wenig Nutzen bringen. Sie sind nur bei langen Einträgen mit mehreren Bedeutungen wirklich sinnvoll; bei Einträgen mit nur einer Bedeutung erschließt sich mir ihr Zweck nicht. Außerdem verstehe ich überhaupt nicht den Sinn, sie manuell zu erstellen, wenn es möglich wäre, die entsprechende Definition aus dem Bedeutungsabschnitt automatisch anzuzeigen. :Kurz gesagt: Ich wäre dafür, dass Glossen freiwillig bleiben und im Falle ihrer Nichtangabe automatisch die Definition angezeigt wird. Damit entfiele völlig die Notwendigkeit, Glossen manuell für zehntausende Einträge zu ergänzen.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 01:11, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Bei meiner täglichen Arbeit ergänze ich fehlende Glossen meist nebenbei. Das größte Problem sind aber m. E. Übersetzungstabellen, die nicht aufgeteilt wurden, weil die Nummerierung durch a, b usw. nicht passt. Und diese manuelle Umstellung sehr zeitaufwendig, sodass ich sie meist auslasse. Wenn es dort einen Vorschlag zur (Halb-)Automatisierung gäbe, würde ich mich freuen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:07, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Oder im Einzelfall mit KI umstellen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:28, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich gebe dir recht, dass die exzessive Nutzung von Buchstabenunterteilungen in den Bedeutungen ein Horror ist. Wenn ich auf Derartiges stoße, muss ich ausgeruht sein, um dies auf Gleich zu bringen. Ich könnte mir vorstellen, dass wir eine eigene Liste anlegen, in der solche Problemlemmata eingetragen werden, die als besondere Herausforderung abgearbeitet werden kann. Ich bin auch dafür, derartige Definitionen bei Neuanlagen zu verhindern. :::Meine Erfahrung mit KI zur Kürzung von überbordenden Bedeutungen ist zwiespältig: manchmal ist sie perfekt, doch kann es passieren, dass als Ergebnis die Bezeichnung des Lemmas herauskommt. :::Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:47, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Für mich ist oft die Schwierigkeit von Glossen bei Begriffen mit ähnlichen, aber minutiösen Unterschieden, deren Wörteranzahl bei der Glosse deutlich überschreiten es so zu komprimieren, dass keine Bedeutungsfälschung entsteht oder daraus die Minutiösitätsunterscheidung bei ähnlichen Bedeutungen verloren geht. Bei solchen Glossen lasse ich dann die Finger, diese nebenbei zu ergänzen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Hallo @[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Du hättest dich im Dezember 2024 sehr wohl an der Diskussion beteiligen können. Übrigens wurden die Abstimmungspunkte mit großer Mehrheit angenommen. Das zeigt, dass die Community sehr wohl vom Zweck des beschlossenen Übersetzungssystems und den darin festgelegten Regeln überzeugt sind. Zum Sinn der Glossenbildung wurden [[Hilfe:Glosse_(Ü-Tabelle)#Warum_werden_Glossen_im_Übersetzungsabschnitt_gebraucht?|hier]] Argumente angeführt. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:26, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Wenn alle, die den Punkt A 1.1 „mit großer Mehrheit angenommen“ haben, sich an der Ergänzung der Glossen beteiligen würden, gäbe es kein so großes Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:30, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Die Argumente beziehen sich ja darauf, warum man überhaupt diese Glossen im Übersetzungsabschnitt haben sollte – aber die Erklärung, warum man so viel Energie in deren manuelle Erstellung stecken muss, fehlt komplett. Punkt 2 könnte man vielleicht noch als Versuch werten, das irgendwie zu begründen. Dem Autor scheinen diese „romanartigen“ Bedeutungsangaben ja nicht zu passen – was mich ehrlich gesagt ein bisschen trifft, weil ich solche selbst oft schreibe. Aber gut, darum soll's hier nicht gehen. :::Was aber wirklich gar nicht erklärt wird, ist, warum man nicht einfach automatisch die Bedeutungsangabe einblendet. Das wäre aus meiner Sicht der absolut naheliegende Standard. Zumal ja sowieso die überwältigende Mehrheit dieser Glossen vom Bot erstellt wurde, indem er genau diese Bedeutungsangabe kopiert hat. Dieses Verfahren wurde also faktisch schon genutzt – und vermutlich sogar ohne irgendeine Abstimmung... :::Ich hab grundsätzlich nichts gegen Glossen, im Gegenteil: Die Möglichkeit, sie manuell anzulegen, sollte auf jeden Fall bestehen. Aber das sollte eher die zweite Stufe sein. Wenn jemand findet, dass irgendeine vorhandene Bedeutungsangabe zu lang ist, kann er die Glosse ja kürzen. Aber es ist völlig unnötig, von jedem zu verlangen, für jede Bedeutung eine neue Glosse zu basteln, wenn man sie einfach automatisch anzeigen kann.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:29, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Das Einblenden der Glossen wird ja bereits gemacht. Das hat Mediawiki mit ihrem Parsoid-Parser aber wieder kaputt gemacht, damit uns hier nicht langweilig wird. Wenn du den ausschaltest, geht es wieder. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 18:38, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::::Also ja, klar, es funktioniert – aber zuerst kommt dieses gelbe Fragezeichen, dann „Glosse fehlt“ und danach erst die kopierte Bedeutungsangabe, und das auch noch in einer leicht ausgegrauten Schrift, nicht in normalem Schwarz. Warum kann das nicht so laufen, dass die Bedeutungsangabe ganz normal angezeigt wird, wenn keine Glosse eingetragen ist? Wir brauchen da doch echt kein blödes gelbes Warnsymbol und keinen Fehlerhinweis. :::::Wenn Alexander Spaß daran hat, Glossen händisch einzupflegen, dann soll er das meinetwegen gerne tun. Aber warum wird das Fehlen einer Glosse gleich so behandelt, als wäre das ein halber Angriff auf die Menschheit – ich meine, auf die „Reinheit des Eintragsformats“? 😂 --[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:00, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], man muss schon unterscheiden, ob man eine Bedeutungsangabe formuliert, die zudem wegen möglicher Urheberechtsverletzungen divers zu Definitionen der (kommerziellen) Wörterbüchern sein soll, oder eine Angabe für die übersetzende Person macht, um - im Verein mit der Bezeichnung des Lemmas - die zutreffenden Übersetzungen eintragen zu können. Während die Bedeutung durchaus länger sein kann, um sicher zu gehen, dass man das richtige Verständnis erweckt, sollte die Überschrift für die Übersetzung (=Glosse) nur den Definitionsteil der Bedeutung enthalten. Wenn z. B. ein technisches Gerät zur Übersetzung ansteht, sollten nur die charakteristischen Merkmale erwähnt werden, die es von anderen technischen Geräten abgrenzt. Angaben zur Historie, dem Erfinder, Nebenaspekten der Anwendung etc. sind für die Übersetzung unerheblich und lenken nur ab. ::::Die nachträgliche Eintragung von Glossen ist auch für mich eine Belastung, die ich nur deswegen auf mich nehme, weil ich auch ein einheitliches Layout des Produktes <code>deutschsprachiges Wiktionary</code> erreichen möchte. Sie ist zudem die logische Konsequenz der Beschlussfassung aus 2011, an der ich wegen der Verärgerung über das Verhalten einer Administratorin nicht teilgenommen habe. ::::Eine wirkliche Lösung deines Wunsches nach automatischer Einblendung der Bedeutung in die entsprechende Glosse könnte nur eine KI liefern, über die die Wikimediaprojekte derzeit nicht verfügen. Bis dahin ist menschliche Expertise erforderlich. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:13, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Moin Alexander, :::::danke für deine Reaktion, aber ehrlich gesagt, verliere ich mich in deinem Ansatz komplett, bzw. ich verstehe einfach nicht, wie du zu diesen ganzen Schlussfolgerungen gekommen bist. :::::Erstens: Eine Person, die eine Übersetzung macht – also das passende Äquivalent in einer Fremdsprache sucht – muss die Bedeutung unbedingt verstehen. Dafür muss sie sich auf jeden Fall die entsprechende Definition durchlesen. Es ist schlichtweg nicht möglich, qualitativ hochwertige Übersetzungen einzufügen und gleichzeitig den Abschnitt Bedeutung komplett zu ignorieren und sich nur nach der Glosse zu richten. Eine Glosse ist nur eine kurze Erinnerung an die Bedeutung, keine speziell für Übersetzer angepasste Version der Definition! :::::Zweitens: Ich stimme zwar zu, dass Angaben zur Historie, zum Erfinder oder zu Nebenaspekten der Anwendung für Übersetzungen meistens nicht wichtig sind (auch wenn Nebenaspekte durchaus relevant sein können). Aber ehrlich gesagt kann ich mich nicht erinnern, dass solche Infos in Wiktionary-Definitionen öfter vorkommen. In einem ganzen Jahr habe ich vielleicht zwei oder drei Fälle gesehen, die unnötig lang waren. Ich habe damals extra in der Versionsgeschichte nachgeschaut: Diese Definitionen wurden von einem Nutzer erstellt, der bis heute aktiv ist – vor fast 20 Jahren in seinen Anfangszeiten. Meiner Meinung nach ist das also die absolute Ausnahme. Ich würde sagen, dass 99,99 % der Definitionen in dieser Hinsicht völlig in Ordnung sind – sie sind nicht so lang, dass jemand, der eine Übersetzung einfügt, sie nicht problemlos durchlesen könnte. :::::Drittens: Für das automatische Einblenden der Definition in die Glosse brauchen wir überhaupt keine KI – ich verstehe nicht, wie du darauf kommst. Das lässt sich problemlos mit JavaScript umsetzen, und der Formatierer hat das ja ohnehin schon vor einiger Zeit implementiert (auch wenn es laut seinen Angaben mit dem neuen Parser nicht funktionieren soll; ich selbst nutze es nicht, kann es also nicht beurteilen, aber auf jeden Fall sollte es lösbar sein).--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:13, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], zu deinem ersten Punkt möchte ich dir zu bedenken geben, dass Menschen zur Simultanübersetzung fähig sind, wenn sie entsprechend geübt oder als Kind mehrsprachig aufgewachsen sind. Das ist ja das Phantastische an der natürlichen Intelligenz, dass die Erinnerung an einen bestimmten Kontext, der durch das Lesen oder Hören von Worten in einer bestimmten Sprache ausgelöst wird, automatisch zur Wiedergabe in einer anderen beherrschten Fremdsprache führt. Im Falle einer schriftlichen Übersetzung müssen also genügend Anhaltspunkte vorliegen, die eine Bedeutung von mehreren möglichen anderen entsprechend abgrenzen. Dazu ist im Wiktionary von einer Bedeutung bloß der Definitionsteil in die Glosse zu übernehmen. Leider ist in manchen Einträgen der Erläuterungsteil einer Bedeutung textlich mit dem Definitionsteil vermischt, sodass eine bloße Kopie oftmals zu einer Überlänge führt. Ich spreche hier aus Erfahrung nach Bearbeitung von mehreren tausend Einträgen zur Glossenbildung. Bei deinem dritten Punkt gehen wir von verschiedenen Voraussetzungen aus: Während ich vom beschlossenen Regelwerk der verpflichtenden Glossenbildung ausgehe, träumst du vom Schlaraffenland der Automatismen, die derzeit nur als hilfreicher Lückenbüßer durch eine Funktion von [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] realisiert ist. Wenn die automatische Glossenbildung dein Ziel ist, rate ich dir, ein entsprechendes Meinungsbild zu initiieren. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:44, 17. Nov. 2025 (MEZ) ::::::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]. Ich hab so ein Gefühl, dass wir komplett aneinander vorbeireden – vor allem, weil du auf meine eigentlichen Argumente gar nicht eingegangen bist. Deshalb würde ich's mal anders versuchen: Wenn du meinst, dass es in diesem Projekt eine ganze Reihe von Bedeutungsangaben gibt, in denen Definitionsteil und Erläuterungsteil so stark miteinander vermischt sind, dass die Erstellung einer Übersetzung dadurch erschwert oder sogar unmöglich wird und man deshalb unbedingt eine eigene Glosse braucht, die dieses Problem löst – könntest du bitte mal fünf oder zehn konkrete Beispiele nennen, damit wir über etwas Handfestes sprechen können?--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:37, 17. Nov. 2025 (MEZ) :::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Das wird einige Zeit in Anspruch nehmen, weil ich keine Aufzeichnungen geführt habe. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:53, 17. Nov. 2025 (MEZ) :::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Wie versprochen habe ich '''[[Special:Permalink/10461926|hier]]''' einige Beispiele zusammengetragen, die aufzeigen sollen, dass eine automatisierte Übertragung der Bedeutungsangaben in die entsprechende Glosse ohne KI äußerst kompliziert wäre. Anders wäre es, wenn die Bedeutung einen strukturierten Aufbau hätte, etwa „Definitionsteil; Erläuterungsteil“. Der Definitionsteil könnte 1:1 automatisch in die Glosse übernommen werden, der Erläuterungsteil dient dem Verständnis für diejenigen, die den Begriff noch nicht kennen. Für den Übersetzenden genügt der Definitionsteil in Verbindung mit der Lemmabezeichnung. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:05, 26. Nov. 2025 (MEZ) {{Anker|sdÜ}} :Wie ich '''[[Wiktionary:Teestube/Archiv/2025/03#sdÜ|hier]]''' bereits versucht habe zu diskutieren, denke ich, dass viele Lesende die Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt“ nicht verstehen. Ich weiß trotz jahrelanger Mitarbeit an diesem Projekt nicht, was mit dem „deutschen Übersetzungsabschnitt“ gemeint ist. Sind es die darunter angegebenen deutschen Übersetzungen oder die drittsprachlichen Übersetzungen in den verlinkten deutschsprachigen Einträgen? Wer nur einen einzigen (oder den ersten) Eintrag im Wiktionary ansieht, „erwartet“ ([[Spezial:Diff/10240748]]) an dieser Stelle keine Glosse, vor allem, wenn es nur eine Bedeutung gibt. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:21, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]], sollte ein Bedarf für die von dir kritisierte Diktion bestehen, bitte ich um Gegenvorschläge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:52, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Habe ich '''[[Vorlage Diskussion:Ü-Tabelle#G=sdÜ|hier]]''' bereits am 1. März gemacht: „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter“. Oder „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter in deren Einträgen“. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:55, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]: Ich habe - auf deine Kritik reagierend - die Textierung bei Angabe von <code>G=sdü/sdÜ</code> zur Klarstellung erweitert (Beispiel: <b>[[fat]]</b>). Ich hoffe, jetzt ist der Apfel gegessen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:01, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Ich würde es nicht verstehen, wenn ich die Diskussionen nicht verfolgt hätte, ich hoffe, Lesende verstehen es. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:41, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::Wenn (endlich) entschieden würde (z. B. [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|hier]]), ob Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen überhaupt gewünscht sind, könnte sich die Form der vorzunehmenden Bearbeitungen bei etwa einem Fünftel der betroffenen Einträge (<code><nowiki>incategory:"Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle" -incategory:Deutsch</nowiki></code>) ändern. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:04, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Dann wäre auch geklärt, ob '''[[Spezial:Diff/10454501|solche]]''' meiner Meinung nach durchaus sinnvolle Änderungen (in diesem Fall durch [[Benutzer:English Ultra|English Ultra]]) zulässig sind. Abgesehen davon, dass dadurch aktuell die meines Erachtens schwer verständliche Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt ( Deutsch:)“ entsteht. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:27, 17. Nov. 2025 (MEZ) Frage an [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]]: Du hast an anderer Stelle geschrieben: „Kommen bestimmte Zeichen - wie HTML-Code - in den Bedeutungen vor, werden bisher die Glossen nicht gefüllt.“ Kann es sein, dass du auch Bedeutungen, in denen z. B. „[1]“ vorkommt, nicht in die Glosse überträgst? Könntest du Angaben, die chemische Summenformeln (etwa, <code><nowiki>H<sub>2</sub>O</nowiki></code> in H₂O) enthalten, in der Bedeutung ändern und danach transferieren? Oder globaler gefragt, welche der bisher angesprochenen Lösungsvarianten erscheinen dir am erfolgsversprechendsten? Deine Antwort beeinflusst maßgeblich die weitere Vorgangsweise. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:15, 29. Nov. 2025 (MEZ) :Ich benutze die Prüfung auf bestimmte Zeichen hauptsächlich als Sicherheitsleine. Falls der Bot mal danebengreift, wird die Ü-Tabelle nicht zerstört. Es werden also nur Texte übernommen, die die folgende Regex erfüllen. Die andere Bearbeitung sollte selbsterklärend sein. Sonst einfach fragen. Wenn man Text auf eine bestimmte Länge abschneidet, darf sich darin ja keine "halbe" HTML oder sonstige Struktur befinden, da sich sonst Klammerungsprobleme ergeben. Eckige Klammern führen zum Ausschluss. Es könnte sich ein externer Link dahinter verbergen. Man kann die Prüfung auch grundsätzlich abschalten und einfach alles übernehmen. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:11, 30. Nov. 2025 (MEZ) Regex matchSimpleText = new Regex(@"^[a-zA-ZäöüÄÖÜß\s,;/():„“\-]+$"); // Für Glosse ... if (result.Contains("{{")) { result = helper.APIExpandTemplates("", title, result); } <nowiki> result = Utils.SubstVorlageK(result); result = Utils.SubstWikilinks(result); result = result.Replace("<nowiki>:</nowiki></nowiki>",":"); // wo kommt das her?<nowiki> result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Maskulinum (grammatikalisches Geschlecht: männlich)\\\">m</em>", ""); result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Neutrum (grammatikal. Geschlecht: sächlich)\\\">n</em>", ""); result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Femininum (grammatikal. Geschlecht: weiblich)\\\">f</em>", ""); result = result.Replace(" "," "); // zwei Leerzeichen zu einem result = result.Replace("''",""); // italics löschen Match match = matchSimpleText.Match(result); if (match.Success && result.Length <= 103) { // max. 103 Zeichen für Glosse </nowiki> ... ==== Meinung Udo T. ==== '''Ich wäre dafür, Variante 1.1 umzusetzen.''' Danach kann man sich der [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] annehmen und diese Zug um Zug abarbeiten. Das dürfte in meinen Augen sehr wahrscheinlich der effizientere Weg sein. Am Ende sollten in [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] eigentlich nur noch Einträge zu finden sein, bei denen es fehlende Bedeutungsangaben gibt (also diese hier: [[:Kategorie:Wiktionary:Definition fehlt]]). Ich habe in der Vergangenheit auch schon regelmäßig Einträge abgearbeitet, meistens so 15 - 20 Stück am Tag, also binnen einer Woche ca. 100. Aber wenn da nur ein oder 2 Benutzer mitmachen, dann dauert es halt trotzdem gefühlt endlos und es ist und bleibt eine ermüdende und unerfreuliche Arbeit. Leider habe ich berufsbedingt auch nicht immer die Zeit und die Nerven dafür und bis zu meinem Ruhestand dauert es noch etwas. Außerdem fallen ja auch immer wieder andere Wartungsaufgaben an. Von daher bin ich der Meinung, dass die Umsetzung von Variante 1.1 am zweckmäßigsten sein dürfte. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:41, 15. Nov. 2025 (MEZ) ==== Meinung Scripturus ==== '''Variante 1.4''', dann weitersehen. Variante 1.1 erzeugt m.E. zu viele Monsterglossen wie in [[Hugo]] (auf dem Handy 4 Zeilen Glosse). Ich habe auch kein Problem damit, die Leerglosse so wie jetzt stehen zu lassen. Es ist Community-Aufgabe, das nach und nach abzuarbeiten, ob man das nun gezielt nach Wartungsliste macht oder immer mal mit, wenn man es sieht. Das dauert dann so lang, wie es dauert. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:30, 17. Nov. 2025 (MEZ) === Beschlussfassung === Da seit längerem keine weiteren Stellungnahmen mehr erfolgten und die Einladung zur Mitarbeit keinen durchschlagenden Erfolg zeitigte, soll durch die an diesem Thema interessierten Wiktionary-Mitarbeiter eine Abstimmung ab 12. Februar 2026, 12 Uhr bis einschließlich 19. Februar 2026, 12 Uhr, über die vorgeschlagenen Lösungsvarianten der Variante 1 erfolgen. BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden: ==== Variante 1.1 ==== Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst: # … ==== Variante 1.2 ==== Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird: # --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:31, 13. Feb. 2026 (MEZ) ==== Variante 1.3 ==== Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden: # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:42, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:YaganZ|YaganZ]] <small>([[User talk:YaganZ|Diskussion]])</small> 13:49, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:23, 13. Feb. 2026 (MEZ). Der Aufwand, die Glosse zu kürzen ist minimal kleiner, als erst unter Bedeutungen zu gucken. (Text ist ja schon da). # --[[Benutzer:Trevas|Trevas]] <small>([[User talk:Trevas|Diskussion]])</small> 10:43, 16. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 13:34, 16. Feb. 2026 (MEZ) # … ==== Variante 1.4 ==== Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird: # [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:54, 14. Feb. 2026 (MEZ) # … Jede abstimmungsberechtigte Benutzerin und jeder abstimmungsberechtigte Benutzer können sich für eine Variante aussprechen. ==== Diskussion zur Beschlussfassung ==== Ich lade unsere aktiven Administratoren [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]], [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], [[Benutzer:Trevas|Trevas]] und [[Benutzer:Akinom|Akinom]], die bisher an dieser Diskussion betreiligten [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], [[Benutzer:Scripturus|Scripturus]], [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], [[Benutzer:Udo T.|Udo]] und insbesonders [[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] ein, ihre Meinung hier zu vertreten. Eure Gruppenmeinung soll die optimale Vorgangsweise zur Bereinigung dieses Problemfeldes sicherstellen, soll das leidige Thema zu einem baldigen Abschluss führen. Bei meiner Einschätzung, bin ich von der Befürchtung ausgegangen, dass überlange Glossen schon bisher keine Beachtung gefunden haben und das Problem von fehlenden Glossen zu wenig brauchbaren Glossen verschoben und perpetuiert wird. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ) :Ich habe dem '''[[#sdÜ|oben Gesagten]]''' nichts hinzuzufügen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:51, 13. Feb. 2026 (MEZ) ::Es ist dein gutes Recht, zu einem Problem keine Meinung zu haben oder zu äußern. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:05, 13. Feb. 2026 (MEZ) ==== Ergebnis ==== An der Abstimmung haben acht Abstimmungsberechtige teilgenommen. Die Variante 1.1 hat keine Zustimmung gefunden, die Variante 1.2 eine Stimme, die Variante 1.4 zwei Stimmen erhalten. <code>'''Die Variante 1.3 hat mit fünf Stimmen die größte Zustimmung erhalten.'''</code> BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wird daher gebeten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden, wobei der Text der Bedeutung in die entsprechende Glosse automatisiert übertragen werden soll, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden. Danke an die Teilnehmenden der Abstimmung. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:06, 19. Feb. 2026 (MEZ) :Ich habe jetzt testweise einige Bearbeitungen blockweise durchgeführt. Das sieht soweit ganz gut aus. Trotzdem werden noch einige Einträge übrigbleiben. Da muss ich mal beim nächsten Dump schauen, was da noch geht. Ab diesem Jahr werden Dumps aber nur noch einmal im Monat zur Verfügung gestellt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:44, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Spezial:Beitr%C3%A4ge/Instance_of_Bot]] -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:49, 22. Feb. 2026 (MEZ) ==== Nachfragen ==== '''[[Spezial:Diff/10564114|Hier]]''' wurde der Kontext (bei aktuell lediglich einer Bedeutung) in die Glosse übernommen. Ist das im Sinne des Ergebnisses der Abstimmung? --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:52, 22. Feb. 2026 (MEZ) :Die Vorlage K wurde erst in der Version vom 22. Februar 2026, 09:59 Uhr eingetragen. Da war vorher keine Vorlage K. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:08, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::Ja. ::Die Frage in der Abstimmung bezog sich auf Kontexte, nicht auf die Vorlage. Das ist ein Wartungs- bzw. technisches Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:10, 22. Feb. 2026 (MEZ) :::Man könnte auch einfach jeglichen Text abschneiden, der einem Doppelpunkt vorausgeht oder ggf. mehreren. Inklusive Doppelpunkt natürlich. Wenn das immer so funktioniert. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:32, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::::Es war nicht leicht für mich, einen Fall zu finden, bei dem die wesentliche Bedeutungsunterscheidung vor dem Doppelpunkt erfolgt: ''[[Spezial:Permanentlink/10370147#Possessivpronomen|ihr]]''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:56, 22. Feb. 2026 (MEZ) :::::Ich lasse jetzt die Bedeutungen mit Doppelpunkt erstmal weg. Schauen wir mal was am Ende übrigbleibt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:39, 23. Feb. 2026 (MEZ) ::::::So, der Botlauf ist jetzt durch. Um den übriggebliebenen Rest zu analysieren, braucht es einen neuen Dump. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 14:21, 24. Feb. 2026 (MEZ) == Es gibt wieder einen 2. Archiv-Bot == Hallo zusammen, wer kein Freund der Vorlage {{tp|Autoarchiv-Erledigt}} ist (die von [[Benutzer:SpBot|SpBot]] betreut wird), kann ab sofort wieder die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} für seine Benutzer-Diskussions-Seite verwenden. Der Bot [[Benutzer:TaxonBot|TaxonBot]] von [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] wird sich ab sofort um die Archivierung der Diskussions-Seiten mit {{tp|Autoarchiv}} kümmern. Herzlichen Dank an [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] dafür, dass sein Bot nun die schon etwas länger verwaiste Archivierung von Diskussions-Seiten mit Vorlage {{tp|Autoarchiv}} übernimmt. Die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} ist in meinen Augen auch besser geeignet, um auf Meta-(Diskussions)-Seiten aufzuräumen, insbesondere dann, wenn diese nicht so häufig aufgesucht werden. Ich werde mal in den nächsten Tagen und Wochen (vielleicht [[zwischen den Jahren]]) schauen, was man umstellen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:47, 7. Dez. 2025 (MEZ) :Gern geschehen, -- [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] <small>([[User talk:Doc Taxon|Diskussion]])</small> 18:05, 7. Dez. 2025 (MEZ) == Verlinkungen in den Hilfeseiten == [[Hilfe:Bedeutungen]] und [[Hilfe:Kontext]] verlinken derzeit auf [[Wiktionary:Jargons]] und [[Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten]]. Das erste Ziel erscheint mir – da derzeit die Vorlage K verwendet wird – nicht mehr aktuell (Ich verstehe auch nicht, warum es Jargons heißt), das zweite wurde am 17. Juni 2020 von [[Benutzer:Udo T.|Udo]] gelöscht. Ich habe die Frage schon in der [[Wiktionary Diskussion:Jargons]] und der [[Hilfe Diskussion:Bedeutungen#Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten|Hilfe Diskussion: Bedeutungen]] angesprochen, aber noch keine Antworten erhalten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:53, 19. Dez. 2025 (MEZ) == Gebundene Lexeme == …, die am Beginn von Substantiven stehen, werden nach einem Blick in die [[:Kategorie:Gebundenes Lexem (Deutsch)]] aktuell nur bei ''[[Lowcarb-]], [[Lowfat-]], [[Möchtegern-]], [[Nachkriegs-]], [[Nullachtfünfzehn-]], [[Polit-]], [[Schwieger-]], [[Sonder-]] [[US-]], [[Vize-]]'' und ''[[Vorkriegs-]]'' sowie einigen SI-Einheiten-Präfixen als Lemma großgeschrieben. Die Diskussion begann '''[[Diskussion:Sonderbereich|hier]]''' mit dem [[Benutzer:Parlaval]] und [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Karl-Heinz]]. Gruß in die Runde, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:15, 21. Dez. 2025 (MEZ) :M.E. entscheidet allein die Wortart des durch das Lexem spezifizierten Wortes, ob groß- oder kleingeschrieben wird, ebenso wie den Genus, z.B. ''die'' Möchtegernkünstlerin <-> ''der'' Möchtergern. (möchtegernkünstlerisch?) Wir haben hier Lexeme, die wegen ihrer ''Bedeutung'' fast nur vor Substantiven stehen (aber: vorkriegszeitlich). US fällt aus der Reihe, weil es sich um die Abkürzung eines Toponyms, also Eigennamens handelt. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:38, 21. Dez. 2025 (MEZ) ::Siehe dazu auch die [[Diskussion:riesen-, Riesen-]]. Was ist mit Lexemen, die (im Deutschen) keine selbständigen Wörter sind, wie ''[[balneo-]]''? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:08, 21. Dez. 2025 (MEZ) ::Ich startete diese Diskussion, weil ich dachte, es wäre sinnvoll, vor der Änderung von Rotlinkherkünften (z. B. bei [[Spezial:Permanentlink/9687315|Sonderzeichen]]) verbindlich zu klären, wie die Lemmata der Lexeme lauten sollen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 21. Dez. 2025 (MEZ) :::Großschreibung bedeutet doch etwas: Substantiv oder Eigenname. Ein gebundenes Lexem ''war'' vielleicht mal ein Adverb/Adjektiv (sonder) oder ein Substantiv, ''ist es aber nun nicht mehr''. Dann muss man es auch nicht (mehr) großschreiben. Ich bin dafür, dass wir kleinschreiben, wenn keine gewichtige Referenz groß schreibt. Das träfe dann auch auf balneo- zu. DWDS scheint die „Affixe“ wie balneo-, sonder- ''immer'' klein zu schreiben – kKurzzeit-/lLangzeit- führt es allerdings nicht auf. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:10, 6. Jan. 2026 (MEZ) ::::Also ich bin dafür, dies im Einzelfall abzuwägen und darauf zu schauen, wird es mehr in Substantiven verwendet (dann wäre ich ehr für Großschreibung) oder wird es mehr in anderen Wortarten verwendet, dann wäre ich für Kleinschreibung. Bei Lexemen, die ausschließlich groß geschrieben werden (US-) wäre ich für die Großschreibung, selbsterklärend. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 12:57, 8. Jan. 2026 (MEZ) == TOP20 user pageviews pages in year 2025 == TOP20 user pageviews pages from public logs:[https://archive.org/details/2025-daily_user_pageviews] <pre> 7937948 Spezial:Suche 2516812 Wiktionary:Hauptseite 1701208 - 992476 Wiktionary:Deutsch 222839 Hilfe:Hörbeispiele 154532 Spezial:Letzte_Änderungen 148503 porno 85283 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_Nachnamen_Deutschlands 73248 Verzeichnis:International/Smileys 61917 𒀭 57441 Bubatz 54782 Sexvideo 52181 Multijobber 50965 Hilfe:Sonderzeichen/Tabelle 49505 erratisch 49294 Öl 47588 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_männlichen_Vornamen_Deutschlands 44806 µ 43138 Englisch 40780 Verzeichnis:Deutsch/Essen_und_Trinken/Lebensmittel </pre> --[[Benutzer:Dušan Kreheľ|Dušan Kreheľ]] <small>([[User talk:Dušan Kreheľ|Diskussion]])</small> 14:12, 6. Jan. 2026 (MEZ) :Die Halbwertszeit der Besuche der Hauptseite scheint aktuell etwa dreieinhalb Jahre zu betragen: [https://pageviews.wmcloud.org/?project=de.wiktionary.org&platform=all-access&agent=user&redirects=0&start=2022-10-25&end=2026-02-14&pages=Wiktionary:Hauptseite]. Für den richtigen optischen Eindruck „Bei null beginnen“ anklicken! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:59, 15. Feb. 2026 (MEZ) == Begriffe mit dem Suffix -artige und andere Gruppen von Lebewesen == Ich habe letztens die Begriffe [[Regenpfeiferartige]], [[Kürbisartige]], [[Lilienartige]] und [[Nelkenartige]] überarbeitet. Ich bin mir zwar recht sicher, dass Wörter mit der Endung [[-artige]] Pluralwörter sind und auch ohne Genus, wollte mich aber hier nochmal absichern. Was meint ihr? [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 21:34, 9. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch die [[Diskussion:Falkenartige]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:43, 22. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=3&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122080000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Unterbegriffen]'''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:02, 22. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=2&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122091000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Oberbegriffen]'''. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:08, 22. Jan. 2026 (MEZ) == Beleg für Archaismus == Die Kontextangabe "Medizin" unter [[diluieren]] findet sich zwar auch in DWDS und Duden, es lässt sich aber keine Beispielverwendung nach Beginn des 20. Jh. finden. Die rezenteste Begriffsverwendung im [https://www.dwds.de/r/?q=diluieren&corpus=dta&sort=date_desc&limit=50 DTA] stammt von Ludwig Feuerbach. Die Begriffseinengung auf die Medizin ergibt sich aus den Fundstellen im DTA nicht. Der Begriff wird im 19. Jh. wohl allgemein bildungssprachlich verwendet, etwa in der Philosophie, der Rechtswissenschaft, der Chemie. Ich würde die Bedeutung also gern wie folgt anpassen: [1]{{K|veraltet|bildungssprachlich}} verdünnen Sofern ich die Regeln korrekt verstanden habe, können Bedeutungen, die sich nicht mit Nachschlagewerken belegen lassen, nach der Fünf-Zitate-Regel belegt werden. Die Begriffsverwendung außerhalb der Medizin lässt sich mit den Funden im DTA gut belegen, wie belege ich aber, den Kontext ''veraltet''? Für das rezente Ausbleiben der Verwendung des Begriffs lässt sich naturgemäß kein Zitat finden. -- [[Benutzer:Dr.üsenfieber|Dr.üsenfieber]] <small>([[User talk:Dr.üsenfieber|Diskussion]])</small> 12:21, 23. Jan. 2026 (MEZ) :Diese Diskussion würde eigentlich eher zum jeweiligen Eintrag gehören. Unabhängig davon sei aber darauf hingewiesen, dass DWDS auch Korpora anbietet, die nur nach Anmeldung zugänglich sind. In einigen dieser Korpora finden sich durchaus neuere Verwendungen von ''diluieren''; im WebXL-Korpus gibt es mehrere Belege aus den letzten etwa 15 Jahren. Ganz verschwunden ist der Begriff also nicht, auch wenn er außerhalb fachsprachlicher Kontexte deutlich seltener geworden ist.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 17:32, 23. Jan. 2026 (MEZ) == Kaputte Gutenberg-Links == Ich fürchte, da ist etwas ziemlich Ärgerliches passiert: Das deutsche Projekt Gutenberg hat das komplette Layout der Website geändert. Dadurch funktionieren jetzt tausende Links von Wiktionary zu Projekt Gutenberg nicht mehr – das ist von deren Seite schon echt eine Sauerei. Keine Ahnung, ob man das irgendwie automatisiert mit einem Bot beheben kann… aber das alles manuell zu fixen wäre eine echte Strafarbeit. [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 12:43, 29. Jan. 2026 (MEZ) :Ja, das ist in der Tat richtig übel. Es geht um aktuall 2.613 Einbindungen von Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}}. :Der einzige Trost ist, dass anscheinend teilweise Weiterleitungen angelegt wurden, Allerdings landet man nicht mehr beim richtigen Kapitel, sondern immer beim ersten Kapitel. :Ich konnte anhand von 3 Beispielen bis jetzt auch kein Muster erkennen: :Eintrag „[[klieben]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/chapter/4/ :Eintrag „[[Schluckspecht]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/chapter/26/ :Eintrag „[[affigieren]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/chapter/2/ :Beim 2. Beispiel kann man erkennen, dass auch teilweise die Nummerierung der Kapitel nicht mehr stimmt bzw. sich einfach um eins verschoben hat (25 vs. 26), weil man unter dem neuen 1 nun die Titelseite abgelegt hat und somit das 1. Kapitel dann mit 2 nummeriert wurde... :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 29. Jan. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], das Gutenberg-Projekt nimmt auf seine Leser nicht wirklich Rücksicht. Denn die Suchfunktion auf [https://projekt-gutenberg.org dieser Seite] liefert nicht die gleichen Ergebnisse wie zuvor. So habe ich für das Lemma „[[leben]]“ nach „dreitausend Jahren“ gesucht und den Link zum zitierten Werk nicht angezeigt bekommen, dafür zehn andere. Egal, welche Suchbegriffe man eingibt, bekommt man nicht mehr als 10 Treffer. ::Um einen besseren Überblick zu bekommen, habe ich die [[Vorlage:DiB-Projekt Gutenberg-DE]] dahingehend angepasst, dass die betroffenen {{PAGESINCATEGORY:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)}} Einträge in der [[:Kategorie:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)]] aufgelistet werden. Es gibt jedoch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Deutsch%22+insource%3A%22projekt-gutenberg.org%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 derzeit insgesamt betroffene 2.875 Einträge], da nicht alle Aufrufe von Gutenberg mit der Vorlage erfolgen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:24, 29. Jan. 2026 (MEZ) :::Ich habe ein kleines Script gebastelt, das einen Teil der Links automatisch generiert. (Siehe [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]]). Es lädt die einzelnen Kapitel der verlinkten Bücher herunter und versucht, die Seite zu finden, auf der das jeweilige Zitat vorkommt. Das Problem ist, dass manche Zitate in leicht veränderter oder anders formatierter Weise erscheinen, weshalb längst nicht alle Treffer gefunden werden. Aber zumindest erleichtert es einen Teil der Arbeit. Außerdem möchte ich die Website nicht unnötig belasten, daher lade ich die Seiten bewusst langsam herunter — entsprechend wird das Generieren der neuen URLs noch eine Weile dauern.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 03:14, 30. Jan. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe in der Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} einen Link zur letzten verfügbaren Version bei archive.org eingebaut. Diese ist nach bisherigen Tests eigentlich immer vorhanden. Der Trick dabei ist: Man verwendet einfach <code><nowiki>https://web.archive.org/web/2999/</nowiki></code> gefolgt vom Parameter "Online" mit der bisherigen URL, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADiB-Projekt_Gutenberg-DE&diff=10541685&oldid=10540885 diese Änderung] von mir. Die 2999 ist ein Trick, damit archive.org die letzte verfügbare Archiv-Version der übergebenen URL anzeigt. Es gäbe zwar laut Google Gemini auch noch den URL-Parameter "latest" (antselle von "2999"), aber der hat in meinen Tests nicht funktioniert. Damit können interessierte Leser nun bei Bedarf weiterhin direkt zum korrekten Kapitel springen, halt nur in der früheren Version. Man könnte sich sogar überlegen, ob man die Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} generell auf die letzte archivierte Version umbaut. Aber dazu müsste man erst wissen, ob auch alle URLs von der früheren Projekt-Gutenberg-Webseite bei archive.org verfügbar sind. Ich bastle mal ein python-Skript, mit dem ich versuchen werde, das herauszufinden... Die obigen 3 alten Link-Versionen sehen dann so aus: * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], da hast du eine gute Idee realisiert, dennoch die Quelle eines Zitats zum Projekt Gutenberg aufzutun. Dieses Feature wird uns sicher über die Umstellungsszeit hinweghelfen. Ich präferiere dennoch die Deep Links wegen der schnelleren Antwortzeiten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:05, 31. Jan. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], ja, die Antwortzeit ist bei archive.org natürlich schlechter. Aber ich sag mir, immer noch besser, wie wenn man immer nur auf der Einstiegsseite eines Werkes landet und dann das richtige Kapitel selber suchen muss... ;o) ::Das python-Skript ist übrigens schon fertig und läuft bereits. Wir haben 3.831 (unterschiedliche!) Verlinkungen zu "www.projekt-gutenberg.org" und es sind bereits über 630 URLs geprüft worden. Bis jetzt sind alle alten URLS bei archive.org verfügbar. Wenn überhaupt, dann sind es am Ende allenfalls eine Handvoll, die nicht bei archive.org verfügbar sind. Und diese könnte man dann schon mal vorab auf die neuen URLs umstellen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:16, 31. Jan. 2026 (MEZ) <u>Nachtrag:</u> Vielleicht könnte man den letzten Vorschlag von mir, also alle Links auf die letzte Archiv-Version umzuleiten, auch nur für alle bisherigen Verlinkungen umsetzen und für neue Einträge mit neuen Verlinkungen zum Projekt Gutenberg einfach eine neue Vorlage, z. B. {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE-2026}} anlegen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:44, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Die neue Vorlage wäre allerdings in der Anwendung völlig ident, da die jeweilige URL nicht vorgegeben ist, sondern individuell vom Anwender/der Anwenderin beigebracht wird. Dein Archiv-Aufruf wird ja nunmehr, abhängig von der Form der URL, berücksichtigt. Gruß -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:21, 31. Jan. 2026 (MEZ) ::Das stimmt natürlich. Diese neue Vorlage wäre aber auch nur notwendig gewesen, wenn wir die bisherige Vorlage meinem oben gemachten Vorschlag folgend komplett auf die archive.org-URLs umgestellt hätten. Da das aber nicht gewünscht ist, kann man die bisherige Vorlage natürlich weiterhin einsetzen und mit Deiner Ergänzung wird dann praktischerweise bei neuen URLs zu Gutenberg der Zusatz mit dem Archiv-Link nicht angezeigt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:12, 31. Jan. 2026 (MEZ) Mein Skript schafft es aktuell, in etwa 60 % der Fälle für die ursprünglichen URLs entsprechende URLs auf der neuen Website zu finden. Momentan habe ich ungefähr 1.500 solcher Paare – diese Links sollten sich per Bot automatisch aktualisieren lassen. Deshalb würde ich das vorerst nicht manuell machen, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], das ist einfach unnötige Arbeit. Danach kümmere ich mich um die verbleibenden 40 %. Ein Teil davon lässt sich wahrscheinlich noch automatisiert verarbeiten. Problematisch sind vor allem eingebettete Vorlagen in den Beispielen – häufig erscheint dort die Vorlage <code><nowiki>{{L}}</nowiki></code>, etwa beim Eintrag [[Schluckspecht]]. Ich hatte ohnehin den Eindruck, dass dieses Format so nicht korrekt ist? Und dann gibt es Fälle, in denen Bücher, die in der alten Version verfügbar waren, in der neuen aus unerklärlichen Gründen fehlen, zum Beispiel „Casanova: Erinnerungen“, siehe z. B. den Eintrag [[Bank]]. Auf dieses Werk verweisen Dutzende Links – in solchen Fällen bleibt wirklich nichts anderes übrig, als auf archive.org zu verlinken.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:49, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe nicht vor, die Umstellung massenhaft zu betreiben, sondern rein zu Studienzwecken, welcherart Probleme dabei auftreten können. Du könntest vor dem Suchvorgang den Text <code><nowiki>{{L|Direktor|Director}}</nowiki></code> auf <code>Director</code> reduzieren, da die [[Vorlage:L]] bloß auf die nunmehr gültige Schreibweise verlinkt. Bei der vorhergehenden Umstellung des Projektes Gutenberg ist Ähnliches passiert, dass manche Literaturquellen im Nirvana verschwunden sind. Ich habe damals auf Google-Books oder andere Quellen umgestellt. Nunmehr haben wir ja die Möglichkeit, archive.org zu nutzen. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:32, 31. Jan. 2026 (MEZ) {{Info}}: Alle unsere URLs zur alten Gutenberg-Seite sind bei archive.org abrufbar. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:27, 31. Jan. 2026 (MEZ) Bisher konnte ich für 2428 alte URLs passende neue finden, siehe: [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]] — diese Links lassen sich also per Bot aktualisieren. Für die [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing|verbleibenden 1662 URLs]] müssen noch neue Entsprechungen gefunden werden.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:19, 2. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe ein eigenes python-Skript für Pywikibot erstellt, dass diese Aufgabe übernehmen kann. Ein paar Test-Änderungen habe ich durchgeführt, siehe die [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spezial%3ABeitr%C3%A4ge&target=UT-Bot&namespace=all&tagfilter=&start=2026-02-02&end=2026-02-02&limit=250 Bearbeitungen meines Bots von heute zw. 19:54 und 20:12]. Ich habe eine Gruppierungsfunktion eingebaut, damit der Bot bei mehreren Links in einem Eintrag keine mehrfachen Bearbeitungen durchführt (siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Abbitte_tun&diff=10553428&oldid=9605336 Änderung bei „Abbitte tun“], die ja in deinem json 3 x einzeln vorkommen). Von daher wäre es vielleicht sinnvoll, noch etwas abzuwarten, bis du die fehlenden "new_url" in [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing]] gefunden hast. Oder wird das noch länger dauern? Aber andererseits ist es ja auch nicht so dringend, dass man da jetzt so schnell ändern muss, denke ich mal. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:29, 2. Feb. 2026 (MEZ) == Umstellung Magic Link ISBN zu einer Parser-Funktion == Hallo zusammen, die sog. "magic links" für ISBN, RFC und PMID sind eigentlich schon seit einigen Jahren veraltet und sollen früher oder später ganz deaktiviert werden. Während sich die Verwendung von RFC und PMID bei uns im WIktionary in Grenzen hält (siehe „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_RFC-Links_verwenden]]“ und „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_PMID-Links_verwenden]]“), sieht das bei ISBN natürlich anders aus. Für ISBN wurde nun die Parserfunktion <code><nowiki>{{#isbn}}</nowiki></code> eingeführt, die im Endeffekt genau dasselbe anzeigt wie bisher und auch zu „[[Spezial:ISBN-Suche]]“ führt, wenn man draufklickt: <code><nowiki>I&shy;SBN 978-3-411-04164-0</nowiki></code> ergibt bisher {{#isbn:978-3-411-04164-0}} und <code><nowiki>{{#isbn:978-3-411-04164-0}}</nowiki></code> ergibt ebenfalls {{#isbn:978-3-411-04164-0}} Die meisten Verwendungen von ISBN geschehen über Vorlagen und hier wahrscheinlich zum größen Teil über die Vorlage {{tp|Literatur}} Ich habe vor, in nächster Zeit zunächst einzelne Tests zu machen und dann Zug um Zug erst mal alle Vorlagen umzustellen. Sobald alle Vorlagen in Bezug auf ISBN umgestellt sind, wird man dann in „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_ISBN-Links_verwenden]]“ sehen, was noch übriggeblieben ist. Aber ich vermute mal, dass ISBN in Einträgen direkt eher selten verwendet wurde. Wenn, dann evtl. noch auf Disk.-Seiten oder im Meta-Bereich. Sobald die Umstellung beendet ist, wären wir dann gerüstet, falls es irgendwann mal heißen sollte, dass die sog. "magic links" endgültig deaktiviert werden sollen. Ob es für RFC und PMID auch Parserfunktionen geben wird, muss ich noch herausfinden. Man könnte aber auch vorsorglich Vorlagen für RFC und PMID schreiben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:42, 10. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], es freut mich, dass du dich dieses Problems annimmst. Wenn du Unterstützung brauchen solltest, kannst du auf mich zählen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:57, 10. Feb. 2026 (MEZ) :{{Info}}: Von den {{PAGESINCATEGORY:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden}} Seiten, die ISBN enthalten, sind derzeit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%22ISBN+%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 73.787] händisch eingetragen worden. Das schafft nur ein BOT! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:18, 10. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], Du hast das "insource" in Deiner Suche falsch befüllt. Die korrekte Suche ist [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&searchToken=4a2ccfwo2q03t9vihzurb96e0 diese hier] und die ergibt "nur noch" 11.225 Treffer. Klar, auch das muss ein Bot machen, aber ich habe ja einen und das ist dann auch kein Problem für UT-Bot. Aber ich will mich trotzdem zuerst um die ganzen Vorlagen-Einbindungen kümmern. Es eilt ja im Übrigen auch (noch!) nicht... ;o) Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:55, 10. Feb. 2026 (MEZ) ::<u>Nachtrag:</u> Es sind sogar noch etwas weniger, nämlich 10.009. Mit der RegEx nur nach /ISBN / zu suchen, findet dann auch Sachen wie "ISBN = 9-xxx-xxx...". Also muss man mit /ISBN [0-9]/ suchen, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%5B0-9%5D%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 hier]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:41, 10. Feb. 2026 (MEZ) <u>Nachtrag:</u> Nachdem die Parserfunktion anscheinend noch in der Entwicklung ist, werde ich zunächst nur Tests machen und mit einer Umstellung noch abwarten. Siehe [[:w:Hilfe:Parserfunktionen/Verschiedenes#isbn]] und [[:phab:T413375]]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:44, 10. Feb. 2026 (MEZ) {{Info}}: Unter '''[[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung]]''' halte ich mal alles fest, was ich bisher an Modulen und Vorlagen gestestet habe und was man ändern muss. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:46, 11. Feb. 2026 (MEZ) {{Info}}: Ich habe nebenan in der WP bei PerfektesChaos nachgefragt, ob sich im Aufruf der Parserfunktion noch etwas ändern wird. Laut ihm wird allenfalls noch ein zusätzlicher und optionaler Parameter für formal falsche ISBNs dazukommen, was für die Umstellung bei uns aber irreleveant ist. Außerdem wird die Zahlenwurst später evtl. noch mit korrekten Bindestrichen ausgegeben werden, was dann aber automatisch geschehen wird. D. h. also, dass ich loslegen kann. ich werde zu nächst das „[[Modul:Zitation]]“, das von Vorlage {{tp|LiteraturN}} verwendet wird und Vorlage {{tp|Literatur}} anpassen. Desweiteren noch die Vorlagen, welche ich [[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung/Vorlagen-mit-ISBN|hier]] aufgelistet habe. Danach werde ich abwarten, bis sich die Trackung-Kat [[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden|Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]] aktualisiert hat. Diese werde ich dann zunächst nur im Entrags-NR von meinem Bot abgrasen lassen. Danach wird man dann weitersehen, wo überall noch ein ein Magic Link f. ISBN stehen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:06, 22. Feb. 2026 (MEZ) '''Nächste''' {{Info}}: Spätestens morgen früh wird mein Bot dann wohl fertig mit der Umstellung auf die ISBN-Parserfunktion sein. Es werden dann nur noch Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten in die „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“ stehen sowie 2 Seiten im WT-Raum, die vollgeschützt sind und nur durch einen Admin bearbeitet werden können. Da Vorlagen innerhalb von <code>&lt;ref></code> leider nicht substituiert werden, war der Einsatz von Vorlage {{tp|ISBN}} mittels <code><nowiki>{{subst:ISBN|978-3-...}}</nowiki></code> leider nicht möglich. Dadurch wären alle ISBNs überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert worden. Mein Bot hat also in einem 1. Schritt zunächst nur alle ISBNs in die neue Parserfunktion umwandeln können, ohne dabei zu prüfen und zu formatieren. Die gute Nachricht: Ich habe nun ein python-Skript geschrieben, das dies nun in einem 2. Schritt nachholen kann, indem es alle ISBNs innerhalb von <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert, siehe z. B. (in Summe) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer%3AUdo_T.%2FISBN-Spielwiese2&diff=10583852&oldid=10583783 diese Änderung] auf einer Testseite. Einträge mit Verdacht auf fehlerhafte ISBN werden dann in die „[[:Kategorie:Wiktionary:Seite mit ungültiger ISBN]]“ gesteckt. Bei diesen Einträgen ist dann manuell die ISBN zu prüfen und zu korrigieren und in den Fällen, in denen eine ISBN formal falsch, aber dennoch korrekt ist, wird dann z. B. <code><nowiki>{{Verdacht auf Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> einfach in <code><nowiki>{{Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> abgeändert. Diesen 2. Lauf werde ich aber erst ab dem 02. März machen, da ich mir ab dann alle Seiten, die <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> enthalten, einfach über den neuen Datenbank-Dump heraussuchen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:51, 26. Feb. 2026 (MEZ) :Nun befinden sich aktuell nur noch 60 Seiten in „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“. Zwei davon sind die vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum: „[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary/Archiv bis Anfang Januar 07]]“ und „[[Wiktionary:Löschkandidaten/keine Belegstelle/Archiv 2007]]“. Entweder ein Admin setzt den Schutz runter auf "aktive Sichter" oder die Anpassungen müssen von einem Admin vorgenommen werden. :Die Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten habe ich erstmal in Ruhe gelassen, mit Ausnahme solcher Seiten, deren Benutzer seit mehreren Jahren wikiweit nicht mehr aktiv sind und ähnliche. Wenn ein Benutzer es wünscht, kann mein Bot natürlich auch diese Seiten anpassen; dazu bitte einfach unten in [[#Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen|die Liste]] eintragen. :Ansonsten bleibt auf diesen Seiten die alte ISBN-Syntax und sobald die Magic Links deaktiviert werden, kann man eben nicht mehr drauf klicken, um die betreffende ISBN zu suchen. :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:42, 27. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Benutzer:Udo T.|Udo]], die von dir oben angegebenen vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum habe ich händisch bearbeitet. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:00, 28. Feb. 2026 (MEZ) === Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen === # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:45, 27. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:01, 28. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ) == Magic Links für RFC und PMID == Hallo zusammen, ich habe heute die zwei anderen "magischen Wörter", RFC und PMID, umgestellt. Für RFC habe ich eine Vorlage aus der Wikipedia importiert, siehe Vorlage {{tp|RFC}}. Anstelle von z.&nbsp;B. bisher <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code> ist nun im einfachsten Fall <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code> bei direkter Eingabe in einem Eintrag anzugeben. Man kann auch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[RFC:4646]]</nowiki></code> verwenden, was ich aber erst vorhin herausgefunden habe. Mit der Vorlage {{tp|RFC}} kann man allerdings bei Bedarf noch weitere Parameter mitgeben, siehe die Vorlagen-Doku. Für PMID bitte anstatt z.&nbsp;B. <code><nowiki>PMID 31028759</nowiki></code> in Zukunft bei direkter Eingabe in einem Eintrag nur noch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[PMID:31028759]]</nowiki></code> verwenden. '''Wichtig:''' Wenn man in den Vorlagen {{tp|Literatur}} oder {{tp|LiteraturN}} einen RFC oder eine PMID angeben will, ändert sich an der bisherigen Vorgehensweise nichts. Also bitte einfach weiterhin als Parameter <code><nowiki>|RFC=</nowiki></code> bzw. <code><nowiki>|PMID=</nowiki></code> angeben. Die beiden Vorlagen bzw. das dahinterstehende [[Modul:Zitation]] habe ich entsprechend angepasst. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:12, 12. Feb. 2026 (MEZ) == Dativ-e == Um künftig Diskussionen wie [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar_2026#Osterverkehre|LA: Osterverkehre]] vorzugeugen: Wie wär’s, wenn wir eine Anmerkung in die Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} einfügen? In kleiner Schrift, oder „Info“ mit Link auf Hilfe:Dativ-e mit dem Hinweis, dass das Dativ-e nicht falsch, aber veraltend ist, jedoch in getragener/feierlicher oder dichterischer Sprache (noch) verwendet wird? Gegebenenfalls, z. B. bei [[Fall]], könnte die Anmerkung deaktiviert werden. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:47, 13. Feb. 2026 (MEZ) :{{Pro}}&shy;'''.''' Danke! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:41, 13. Feb. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], eine Anmerkung würde ich für zu bombastisch halten. Sie könnte außerdem mit einer oder sogar mehreren bereits existieren anderen Anmerkungen in Konflikt geraten. Außerdem sollte man immer auch an Handy-Nutzer denken. Was ich für besser hielte, wäre eine automatisch erzeugte kleine und hochgestellte Fußnote (Zahl 1, Stern oder Fragezeichen) hinter dem Dativ-e, die man entweder direkt als Link realiseren könnte oder ähnlich wie im en.wiktionary unterhalb der Flexbox mit einem weiterführenden Link erscheinen lassen könnte (siehe z. B. [[:en:Fall#Declension]] und dann die „Declension“ aufklappen). Eine passende Seite, wohin man verlinken kann und auf der alles erklärt wird, hätten wir auch schon: „[[Wiktionary:Dativ-e]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:31, 14. Feb. 2026 (MEZ)<br/> <u>Nachtrag:</u> Ich habe mal in einer Test-Vorlage ({{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] eingebaut und diese Test-Vorlage danach zur Veranschaulichung im Eintrag „[[Fall]]“ eingebaut. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:55, 14. Feb. 2026 (MEZ) :Bin dafür! Ich konnte das kleine Fragezeichen auch auf meinem Smarpthone mit meine Wurstfiner anklicken. Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 12:34, 15. Feb. 2026 (MEZ) ::Nach einer etwaigen Umsetzung in der eigentlichen Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} müsste man sofort testen, ob die Änderung in Konflikt mit [[Benutzer:Formatierer|Formatierers]] ''checkpage'' gerät. Die Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}, in der ich [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] vorgenommen habe, ignoriert ''checkpage'' leider, sodass ich das vorab nicht testen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:52, 15. Feb. 2026 (MEZ) :::Das sollte funktionieren, da checkpage nur die Parameter der Vorlage auswertet, und da ändert sich ja nichts. Allerdings gibt es den Dativ-Parameter noch in 4 Varianten und jeweils einmal pur, einmal mit * und einmal mit **. Wo sich die e-Variante verbirgt, war bisher nicht festgelegt und könnte zufällig verteilt sein. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Feb. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] und [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], neuer Vorschlag: Mit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10562603&oldid=10559271 dieser Änderung] in der Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}} habe ich das „[[Wiktionary:Dativ-e|?]]“ nun nach vorne zum Text „Dativ“ verlagert. Es wird aber nur angezeigt, wenn einer der 10 Parameter: *Dativ Singular* *Dativ Singular** *Dativ Singular 1* *Dativ Singular 1** *Dativ Singular 2* *Dativ Singular 2** *Dativ Singular 3* *Dativ Singular 3** *Dativ Singular 4* *Dativ Singular 4** gefüllt wird. Siehe beim Eintrag „[[Fall]]“, wo die Test-Vorlage immer noch eingebaut ist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:45, 20. Feb. 2026 (MEZ) :Gefällt mir, auch weil es Personen, die keine Muttersprachler sind, eine Orientierungshilfe bietet. Woher sollen sie wissen, welche Dativ-(/Genitiv-)Form in welcher Textsorte Verwendung findet? Lob und guten Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 21:13, 22. Feb. 2026 (MEZ) == Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226) == Hello everyone, This is a notice regarding an ongoing data migration on Wikidata that may affect your election-related templates and Lua modules (such as <code>Module:Itemgroup/list</code>). '''The Change:'''<br /> Currently, many templates pull electoral maps from Wikidata using the property [[:d:Property:P1846|P1846]], combined with the qualifier [[:d:Property:P180|P180]]: [[:d:Q19571328|Q19571328]]. We are migrating this data (across roughly 4,000 items) to a newly created, dedicated property: '''[[:d:Property:P14226|P14226]]'''. '''What You Need To Do:'''<br /> To ensure your templates and infoboxes do not break or lose their maps, please update your local code to fetch data from [[:d:Property:P14226|P14226]] instead of the old [[:d:Property:P1846|P1846]] + [[:d:Property:P180|P180]] structure. A [[m:Wikidata/Property Migration: P1846 to P14226/List|list of pages]] was generated using Wikimedia Global Search. '''Deadline:'''<br /> We are temporarily retaining the old data on [[:d:Property:P1846|P1846]] to allow for a smooth transition. However, to complete the data cleanup on Wikidata, the old [[:d:Property:P1846|P1846]] statements will be removed after '''May 1, 2026'''. Please update your modules and templates before this date to prevent any disruption to your wiki's election articles. Let us know if you have any questions or need assistance with the query logic. Thank you for your help! [[User:ZI Jony|ZI Jony]] using [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 19:09, 3. Apr. 2026 (MESZ) == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 02:58, 26. Apr. 2026 (MESZ) </bdi> == Begriffe aus der biologischen Nomenklatur / International == Derzeit sind Begriffe der biologischen Nomenklatur als Begriffe unter natürlichen Sprachen, häufig nur unter Deutsch wie bei [[Homo neanderthalensis]], aber auch unter mehreren Sprachen wie bei [[Homo sapiens]]. Ich fände es sinnvoll, diese, wie dies auch im englischen Wiktionary gehandhabt wird, unter [[:Kategorie:International|International]] laufen zu lassen. Wenn es über die wissenschaftliche Bedeutung hinaus Bedeutungen in anderen Sprachen gibt, kann ja immer noch Abschnitte hinzugefügt werden, aber so fände ich es aus mehreren Gründen am besten. # die Begriffe sind international gültig. # wenn in jeder Sprache auf der Welt Abschnitte hinzugefügt werden, würde dies das Wiktionary quasi sprengen. Dies kann so am kürzesten gestaltet werden. # Beispiele können trotzdem auf Deutsch oder anderen Sprachen (mit Übersetzungen) in solchem Abschnitt aufgeführt werden. # die [[:Kategorie:Biologische Nomenklatur|Kategorie „Biologische Nomenklatur“]] ist sowieso schon unter International einsortiert. Des Weiteren würde ich, ich habe da nämlich nichts gefunden, anregen, generell Regeln für den internationalen Abschnitt zu erarbeiten. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:09, 26. Apr. 2026 (MESZ) == Verhalten von Mitarbeitern bei Trust and Safety == Hallo [[User:JEissfeldt_(WMF)|JEissfeldt_(WMF)]], ich wende mich an Dich als Leiter von „Trust and Safety“, da mir ein Verhalten Deiner Mitarbeiter zu Ohren gekommen ist, das, wenn es so geschehen sein sollte, inakzeptabel für mich und die meisten anderen Benutzer in diesem Projekt ist. Da mir bekannt ist, dass Du der deutschen Sprache mächtig bist, verzichte ich darauf, auf Englisch zu schreiben. Es geht um unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]. Vor ein paar Tagen hat sich Dr. Karl-Heinz Best per Mail an mich gewandt, weil er erneut Probleme mit einem Sicherheitscode hatte, der ihm per Mail zugesandt wurde, aber nicht funktionierte. Dieses Problem gab es schon einmal im September 2025. Damals hat man Dr. Karl-Heinz Best noch helfen können. Ich habe mich dann stellvertretend für Dr. Karl-Heinz Best per Mail an ca(_AT_)wikimedia.org gewandt, den Fall geschildert (dabei auch auf den Fall im September 2025 hingewiesen) und darum gebeten, Dr. Karl-Heinz Best dabei zu unterstützen, die Login-Probleme zu beheben. Als Request-Nummer wurde mir für den aktuellen Fall 141195 mitgeteilt. Im September 2025 lautete die Request-Nummer 113065. Mittlerweile hat sich Dr. Karl-Heinz Best mit dem neuen Benutzernamen „[[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]]“ angemeldet. Das hat mich dann doch etwas erstaunt und ich habe per Mail bei Dr. Karl-Heinz Best nachgefragt, was passiert ist. Daraufhin hat er mir mitgeteilt, dass man ihm geschrieben hätte, dass das Versagen des Codes an einem Bug liegen könne und man ihm den Hinweis gegeben hätte, er könne einen anderen Benutzernamen anlegen. Ok, ein Bug kann ja mal vorkommen; ich bin selber Software-Entwickler. Aber wenn dann ein Bug bekannt wird (vor allem so einer), dann sollte man sich doch sehr zeitnah darum kümmern und so einen Bug schnellstmöglich beheben. '''Aber unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator damit abzuspeisen, er könne sich ja einen neuen Benutzernamen anlegen, halte ich dann doch für reichlich unverfroren, wenn nicht sogar schon für regelrecht unverschämt. Ihre Mitarbeiter bei „Trust and Safety“ sollten vielleicht auch mal im Auge behalten, dass hinter den Benutzern sehr oft Menschen stecken, die teilweise seit vielen Jahren / Jahrzehnten und mit sehr viel Herzblut zum Gelingen der einzelnen Wikimedia-Projekte beitragen.''' Und Dr. Karl-Heinz Best (der übrigens auch einen Wikipedia-Eintrag hat, siehe [[:w:Karl-Heinz_Best|Karl-Heinz_Best]]) ist völlig ohne Frage so ein Mitarbeiter, den man nicht einfach mit so einem lapidaren Hinweis auf einen neuen Benutzernamen abspeisen kann (was man m. E. überhaupt nur bei einem noch sehr neuen Benutzer in Erwägung ziehen kann). Ich und alle Benutzer hier im Wiktionary schätzen unseren Kollegen Dr. Karl-Heinz Best über alle Maßen und wir würden es sehr begrüßen, wenn Du dafür Sorge tragen könntest, dass er so schnell wie möglich wieder sein bisheriges Benutzerkonto „[[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]“ benutzen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:59, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Danke Dir! Da war natürlich noch mehr. Aber wenn mir gesagt wird, ich solle einen Code einsetzen und der funktioniert x-mal nicht, bin ich sauer. "Beste" Grüße! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 12:08, 29. Apr. 2026 (MESZ) === meine Nachfrage v. 23.05.26 per Mail an WMF Trust & Safety === {{Kasten|1=Hi Wikimedia Trust and Safety, As I have noticed, Dr. Karl-Heinz Best apparently still cannot log in with his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”. He has now created a new account, “Karl-Heinz Best,” which he is using to contribute to the German-language Wiktionary, but in my opinion, this cannot be a long-term solution. Why can’t you get Dr. Karl-Heinz Best to log in again using his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”? With kind regards Udo T.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:56, 23. Mai 2026 (MESZ) == SLA bei Per-Vorlagen == Irgendwie bin ich total verwirrt und perplex. Wenn ich bewusst auf die Vorlagen '''ohne''' "Per-" im Titel auf Bearbeiten drücke und dort einen SLA stelle, schiebt er den Antrag sofort bei der weiterverlinkten "Per-Vorlage" rein. Vor ein paar Monaten war das noch nicht so. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:11, 15. Mai 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ich habe gerade eben aufgeräumt. Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube eher, dass Du da mit den Doku-Seiten durcheinandergekommen bist. Denn wenn Du einen SLA auf der falschen Doku-Seite stellst bzw. die Vorlage (noch) eine falsche Doku-Seite einbindet, dann erscheint auf der Vorlagen-Seite der SLA-Antrag ebenfalls. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:57, 15. Mai 2026 (MESZ) ::Danke für die Hilfe Udo, ich werde darauf achten. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 23:00, 15. Mai 2026 (MESZ) == Wikidata == Weiß jemand, was aus '''[[d:Wikidata:Lexicographical data|diesem Projekt]]''' geworden ist? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:45, 18. Mai 2026 (MESZ) :In der letzten Zeit habe ich nichts von neuen Entwicklungen bei den Lexikographischen Daten mitbekommen. [[abstract:Abstract Wikipedia:Frequently Asked Questions/de|Es sieht allerdings so aus, als sei das Projekt „Abstrakte Wikipedia“ jetzt öffentlich zugänglich.]] Wie der Entwicklungsstand dort ist, weiß ich allerdings auch nicht. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ) == Deklination für secundum == Hallo, Die Deklinationstabelle für das Wort [[secundum]] stimmt nicht mit der im Wiktionary überein. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 21:41, 20. Mai 2026 (MESZ) :Meinst Du, dass die Flex-Tabelle des neutralen Substantivs nicht zum Lemma passt? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:10, 21. Mai 2026 (MESZ) ::Entschuldigung, das war meine erste Nachricht auf Deutsch und gleich mein erster Fehler :-). Ich bin das französische Wiktionnaire gewohnt. Mein Kommentar bezog sich auf die Unterschiede in den Deklinationen zwischen der deutschen und der englischen Version des Wiktionary. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 14:18, 22. Mai 2026 (MESZ) == Suizid-Vorlage von Wikipedia == === Problemstellunbg === Ausgangspunkt ist die Anfrage einer IP auf „[[Diskussion:Selbstmordmethode]]“. Darin wird angefragt, ob die „{{w|Vorlage:Hinweis Suizid}}“ der Wikipedia auch im Wiktionary eingeführt werden soll. Argument der IP: „Das würde mir und Tausenden suizidgef[ä]hrdeten viel helfen mit dem Thema würdevoll umzugehen.“ Tatsächlich ist das Thema Selbstmord ein weltweit gesellschaftlich relevantes Problem. So gab es 2024 in [https://www.destatis.de/DE/Themen/Gesellschaft-Umwelt/Gesundheit/Todesursachen/Tabellen/suizide.html Deutschland 10.372], in [https://www.sozialministerium.gv.at/Themen/Gesundheit/Nicht-uebertragbare-Krankheiten/Psychische-Gesundheit/Suizid-und-Suizidpr%C3%A4vention-SUPRA.html Österreich 1.219] Suizide und 2018 in der [https://www.bag.admin.ch/de/suizidalitaet Schweiz 1.002] Personen, die durch Selbstmord zu Tode kamen. Menschen mit Suizidgedanken möchten in der Regel nicht sterben, sondern suchen einen Ausweg aus ihrer Krise. === Abstimmung === ==== Dafür ==== Ich bin grundsätzlich für eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmatas, die Suizid thematisieren: # -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ) ==== Dagegen ==== Ich bin gegen eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmatas, die Suizid thematisieren: # -- ==== Neutral ==== # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ) === Diskussion === Ich könnte mir jedoch vorstellen, dass wir eine eigene Vorlage erstellen, die auf detailliertere Informationen je Herkunftsland des Lesers/der Leserin verweisen. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ) :Zwar kann ich es jetzt nicht auf die schnelle wissenschaftlich belegen, aber meiner Erfahrung nach aus dem persönlichen Umfeld googeln suizidale Menschen bewusst nach Begriffen, die in irgendeinem Zusammenhang zum [[Suizid]] stehen. Die Gefahr darin besteht, dass sich Menschen dadurch in eine [[mental]]e Abwärtsspirale begeben. Das ist meines Wissens nach ein ähnlicher negativer Effekt wie sich permanent mit Medien mit selbstverletzenden Inhalten, zu beschäftigen, die zu meiner Jugend bei [[Web 2.0]] in der Mitte 2000er Jahren weitverbreitet waren. :Einzig einen Riegel als Vorschlag würde ich vorschieben, um einen LA der Vorlage zu vermeiden, wie es zweimal im Schwesterprojekt Wikipedia der Fall war (s. [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/5._März_2020#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] und [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/4._April_2021#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] ''(<small>danke @[[Benutzer:Udo T.|Udo]]</small>)''), weil [neben der Ratgeber-Thematik] der inflationäre Gebrauch der Vorlage missfiel. Hier wäre eine bewusste Einigung auf bestimmte Begriffe (inkl. Unterbegriffe) von Vorteil. Alexander meinte in der Diskussion von [[Selbstmordmethode]] Begriffe wie „[[Massenselbstmord]], [[Selbstmord]], [[Selbstverbrennung]], [[Seppuku]], [[Suizid]]“ mit einzubeziehen, mit denen ich persönlich einverstanden bin. Ausgeschlossen werden sollten jedoch Begriffe, die entweder irgendwie im Zusammenhang mit dem Begriff „Suizid“ stehen könnten, aber zu schwammig sind oder bereits einen präventiven/lebensbejahenden Charakter haben. Dies sollte in der Vorlagenbeschreibung als zusammenfassender Oberbegriff oder Beschreibung angemerkt werden, um auch dadurch unnötige Diskussionen zu vermeiden. Dazu zählen m. M. n. Begriffe wie [[Strick]], [[Autoabgas]], [[Kopfschuss]], [[Telefonseelsorge]], [[Depression]], [[Tötungsabsicht]], [[Suizidprävention]] sowie Anthroponyme wie [[Romeo]] oder [[Cobain]] (bzgl. {{W|Romeo und Julia}} oder {{W|Kurt Cobain}}). Bei [[erhängen]] wäre ich mir jedoch nicht 100% sicher, zu welcher Kategorie (Einschluss/Ausschluss) ich das zählen würde, weil die Bedeutungsangabe (aktuell) auch suizidalverstärkend wirken kann. :Alexanders Idee des eigenen Bausteins ist nicht schlecht, um auch andere (insbesondere deutschsprachige) Länder/Regionen abzudecken, die in der Wikipedia außen vor gelassen werden. Denn auch dort ist (logischerweise) Suizid ein Problem, wie die Fallzahlen weiter unten deutlich zeigen. Hier darf man sich allerdings anhand der niedrigeren Zahlen auf den ersten Blick nicht beirren lassen, denn die Einwohnerzahlen jener Länder/Regionen sind deutlich niedriger als in der DACH-Region. :Zusätzliche Fallzahlen für andere deutschsprachige Länder und Regionen zur Untermauerung des Problems: 2023 gab es in [https://www.wort.lu/panorama/gesundesleben/ueber-suizid-sprechen-rettet-leben-luxemburg-setzt-auf-neue-digitale-strategie/145087643.html Luxemburg 48] Suizide, 2022 in [https://www.unsertirol24.com/2023/10/12/alarmierender-anstieg-der-selbstmorde-in-suedtirol/ Südtirol 57] Fälle, zwischen 2015 und 2023 starben deswegen in der deutschsprachigen Gemeinschaft von [https://www.grenzecho.net/136836/artikel/2026-02-25/entwicklung-der-suizidfallzahlen-der-dg-regierung-setzt-auf-pravention-und Ostbelgien zwischen 4 und 13] Personen. Am Stichtag des 11. Septembers 2023 gab es in einem Zeitraum von 12 Monaten in [https://hitradio.com.na/namibia-verzeichnet-mehr-als-600-suizide-in-12-monaten/ Namibia 623] erfolgreiche Suizide. :Puh, so einen langen Wall of Text habe ich hier noch nie geschrieben, hoffe aber mal, dass ich nichts vergessen habe und meine Gedankengänge klar und strukturiert darstellen konnte. -- --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ) ==== Stellungnahme Udo T. ==== Ich bin in dieser Frage hin- und hergerissen. Einserseits kann man es durchaus gut finden, aber andererseits frage ich mich auch, was solche Hinweise in einem Wörterbuch zu suchen haben. Bei duden.de oder DWDS.de habe ich solche Hinweise nicht finden können. In einer Enzyklopädie wie der Wikipedia kann man so einen Hinweis noch eher befürworten, denn dort wird in aller Regel in einem Artikel sehr ausführlich auf das betreffende "Selbstmord-Thema" eingegangen und womöglich sehr viele Aspekte auch der Ausführung behandelt. In einem Wörterbuch hingegen wird lediglich kurz erläutert, welche Bedeutung der Begriff hat und das war es dann. Ich will allerdings einer etwaigen Einführung dennoch nicht im Wege stehen. Sollte sich eine Mehrheit (ohne mich) dafür aussprechen, dann solles so sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ) 334xxh10vm6rpekqhp634tvqlt0q1om 10670564 10670523 2026-05-24T19:45:03Z Peter Gröbner 84147 /* Wikidata */ Antwort 10670564 wikitext text/x-wiki {{Autoarchiv-Erledigt|Alter=3|Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))/((Monat:##))'|Übersicht=[[Wiktionary:Teestube/Archiv|Archiv]]|Zeitbeschränkung=180}} <div class="center"><span style="font-size:95%">……………[[#footer|▼ Ende der Seite ▼]]……………</span></div> {{Teestube}} [[Kategorie:Wiktionary Diskussion]] == Umstellungsprojekt Übersetzungstabellen == === Ausgangslage === Die Community des Wiktionary hat sich im Jahre 2011 für eine [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2011-1#Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung|Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung]] ausgesprochen. Da eine derartige Umstellung nicht ausschließlich durch manuelle Änderungen bewältigbar ist, hat sich [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] seit Ende 2022 bereit gefunden, seinen [[Benutzer:Instance of Bot|Instance of Bot]] für die erforderlichen Umstellungen einzusetzen. Dies umfasste * die Neugestaltung der Überschriftszeile in der Form <code>|n|G=''Glossentext''|Ü-Liste=</code>, wobei n für die Nummer der Bedeutung steht, * die Entfernung der Bedeutungsnummer vor den Übersetzungen und * bei mehreren Bedeutungen die Aufteilung und Eintragung der Übersetzungen auf mehrere Übersetzungstabellen. Die automatisierte Eintragung der Glossentexte aus der zugehörigen Bedeutung erfolgte dann nicht, wenn die Textierung der Bedeutung eine gewisse Maximallänge überschritten hat. Ebenso unterblieb eine Aufteilung auf mehrere Tabellen, wenn Unstimmigkeiten im Aufbau der Bedeutungen eine Automatisierung nicht zulassen. Da das Erfordernis der Glossenbildung angezweifelt wurde, fand im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Dezember 2024 ein weiteres Meinungsbild]] statt, in dem diverse Klarstellungen zur Problematik der Übersetzungen beschlossen wurden. Um einen Überblick der ausstehenden Umstellungsaufwendungen zu gewinnen und eine gezielte Abarbeitung zu ermöglichen, wurden die [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) und die [[:Kategorie:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle}} Einträge) bei fehlender Nummerierung erstellt. Zudem wurde im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Meinungsbild aus Dezember 2024]] durch arithmetische Mittelung eine maximale Länge der Glossen mit 103 Zeichen beschlossen und in [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) dokumentiert. === Problemstellung === Obwohl seit 15. März 2024 die Glossen bislang in mehr als 36.000 Einträgen manuell und automatisiert ergänzt wurden, sind noch immer rund zehn Prozent der Einträge mit Übersetzungen mit zumindest einer fehlenden Glosse. Nun, das mag den einen oder anderen nicht weiter stören, denn das eigene Hauptinteresse liegt in der Neuanlage von Einträgen oder bestimmten Vorlieben, spezielle Informationen in den Lemmas einzutragen oder zu verbessern. Und da gibt es sowieso jemanden, der sich um diese Tätigkeiten vermehrt annimmt. Das ist meinerseits keine Kritik, sondern eine bedauernde Feststellung, da das Wiktionary ein Freiwilligenprojekt ist. Dennoch kann diese Aufgabe im Wesentlichen nicht auf eine Person beschränkt bleiben: Abgesehen von den Gründen der Fairness, kann keine weitere Expertise entstehen und der Fertigstellungszeitpunkt der Umstellung rückt unter Umständen auf einen Tag, den wir derzeit Aktiven nicht mehr beeinflussen werden. === Lösungsvarianten === Für die Abarbeitung der [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] schlage ich folgende Alternativen vor: ==== Variante 1 ==== BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden: # vollständig, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst # vollständig, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird # teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden # teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird Die Varianten 1.2 bis 1.4 dienen nur der Reduzierung der Anzahl der Einträge in dieser Wartungskategorie und erfordern im Anschluss weitere Lösungsansätze. Zusatzbemerkung: Die Variante 1.3 würde zwar eine vollständige Abarbeitung der Wartungskategorie ermöglichen, bedürfte jedoch einer sukzessiven Überprüfung, welche Kontextangaben dennoch ergänzt werden müssten. Eine Alternative bestünde in einer Liste von Begriffen, die jedenfalls in die Glosse automatisch zu übernehmen wären. Die Machbarkeit dieser Varianten müsste jedoch vom BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] beurteilt werden. ==== Variante 2 ==== Die Kategorie wird gedanklich in Blöcke von jeweils 200 Einträgen unterteilt, für deren Abarbeitung sich angemeldete Benutzer ab dem Status „Passiver Sichter“ in dieser [[Wiktionary:Liste der fehlenden Glossen|Liste]] vormerken lassen können. Mit der dort eingetragenen Benutzerkennung verpflichtet man sich zur Eintragung der fehlenden Glossen für die vermerkten Einträge, wobei <u>kein Erledigungstermin</u> vorgegeben wird. === Diskussion === Theoretisch sind auch andere Varianten der Abarbeitung denkbar, etwa eine Blockbildung nach Sprachen. Eine Abstimmung erfolgt daher erst nach eingelangten Stellungnahmen. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:33, 15. Nov. 2025 (MEZ) :Bei dem Meinungsbild im Dezember 2024 habe ich nicht teilgenommen, da ich keine Stimmberechtigung hatte. :Alles in allem denke ich, dass Glossen relativ wenig Nutzen bringen. Sie sind nur bei langen Einträgen mit mehreren Bedeutungen wirklich sinnvoll; bei Einträgen mit nur einer Bedeutung erschließt sich mir ihr Zweck nicht. Außerdem verstehe ich überhaupt nicht den Sinn, sie manuell zu erstellen, wenn es möglich wäre, die entsprechende Definition aus dem Bedeutungsabschnitt automatisch anzuzeigen. :Kurz gesagt: Ich wäre dafür, dass Glossen freiwillig bleiben und im Falle ihrer Nichtangabe automatisch die Definition angezeigt wird. Damit entfiele völlig die Notwendigkeit, Glossen manuell für zehntausende Einträge zu ergänzen.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 01:11, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Bei meiner täglichen Arbeit ergänze ich fehlende Glossen meist nebenbei. Das größte Problem sind aber m. E. Übersetzungstabellen, die nicht aufgeteilt wurden, weil die Nummerierung durch a, b usw. nicht passt. Und diese manuelle Umstellung sehr zeitaufwendig, sodass ich sie meist auslasse. Wenn es dort einen Vorschlag zur (Halb-)Automatisierung gäbe, würde ich mich freuen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:07, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Oder im Einzelfall mit KI umstellen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:28, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich gebe dir recht, dass die exzessive Nutzung von Buchstabenunterteilungen in den Bedeutungen ein Horror ist. Wenn ich auf Derartiges stoße, muss ich ausgeruht sein, um dies auf Gleich zu bringen. Ich könnte mir vorstellen, dass wir eine eigene Liste anlegen, in der solche Problemlemmata eingetragen werden, die als besondere Herausforderung abgearbeitet werden kann. Ich bin auch dafür, derartige Definitionen bei Neuanlagen zu verhindern. :::Meine Erfahrung mit KI zur Kürzung von überbordenden Bedeutungen ist zwiespältig: manchmal ist sie perfekt, doch kann es passieren, dass als Ergebnis die Bezeichnung des Lemmas herauskommt. :::Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:47, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Für mich ist oft die Schwierigkeit von Glossen bei Begriffen mit ähnlichen, aber minutiösen Unterschieden, deren Wörteranzahl bei der Glosse deutlich überschreiten es so zu komprimieren, dass keine Bedeutungsfälschung entsteht oder daraus die Minutiösitätsunterscheidung bei ähnlichen Bedeutungen verloren geht. Bei solchen Glossen lasse ich dann die Finger, diese nebenbei zu ergänzen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Hallo @[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Du hättest dich im Dezember 2024 sehr wohl an der Diskussion beteiligen können. Übrigens wurden die Abstimmungspunkte mit großer Mehrheit angenommen. Das zeigt, dass die Community sehr wohl vom Zweck des beschlossenen Übersetzungssystems und den darin festgelegten Regeln überzeugt sind. Zum Sinn der Glossenbildung wurden [[Hilfe:Glosse_(Ü-Tabelle)#Warum_werden_Glossen_im_Übersetzungsabschnitt_gebraucht?|hier]] Argumente angeführt. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:26, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Wenn alle, die den Punkt A 1.1 „mit großer Mehrheit angenommen“ haben, sich an der Ergänzung der Glossen beteiligen würden, gäbe es kein so großes Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:30, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Die Argumente beziehen sich ja darauf, warum man überhaupt diese Glossen im Übersetzungsabschnitt haben sollte – aber die Erklärung, warum man so viel Energie in deren manuelle Erstellung stecken muss, fehlt komplett. Punkt 2 könnte man vielleicht noch als Versuch werten, das irgendwie zu begründen. Dem Autor scheinen diese „romanartigen“ Bedeutungsangaben ja nicht zu passen – was mich ehrlich gesagt ein bisschen trifft, weil ich solche selbst oft schreibe. Aber gut, darum soll's hier nicht gehen. :::Was aber wirklich gar nicht erklärt wird, ist, warum man nicht einfach automatisch die Bedeutungsangabe einblendet. Das wäre aus meiner Sicht der absolut naheliegende Standard. Zumal ja sowieso die überwältigende Mehrheit dieser Glossen vom Bot erstellt wurde, indem er genau diese Bedeutungsangabe kopiert hat. Dieses Verfahren wurde also faktisch schon genutzt – und vermutlich sogar ohne irgendeine Abstimmung... :::Ich hab grundsätzlich nichts gegen Glossen, im Gegenteil: Die Möglichkeit, sie manuell anzulegen, sollte auf jeden Fall bestehen. Aber das sollte eher die zweite Stufe sein. Wenn jemand findet, dass irgendeine vorhandene Bedeutungsangabe zu lang ist, kann er die Glosse ja kürzen. Aber es ist völlig unnötig, von jedem zu verlangen, für jede Bedeutung eine neue Glosse zu basteln, wenn man sie einfach automatisch anzeigen kann.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:29, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Das Einblenden der Glossen wird ja bereits gemacht. Das hat Mediawiki mit ihrem Parsoid-Parser aber wieder kaputt gemacht, damit uns hier nicht langweilig wird. Wenn du den ausschaltest, geht es wieder. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 18:38, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::::Also ja, klar, es funktioniert – aber zuerst kommt dieses gelbe Fragezeichen, dann „Glosse fehlt“ und danach erst die kopierte Bedeutungsangabe, und das auch noch in einer leicht ausgegrauten Schrift, nicht in normalem Schwarz. Warum kann das nicht so laufen, dass die Bedeutungsangabe ganz normal angezeigt wird, wenn keine Glosse eingetragen ist? Wir brauchen da doch echt kein blödes gelbes Warnsymbol und keinen Fehlerhinweis. :::::Wenn Alexander Spaß daran hat, Glossen händisch einzupflegen, dann soll er das meinetwegen gerne tun. Aber warum wird das Fehlen einer Glosse gleich so behandelt, als wäre das ein halber Angriff auf die Menschheit – ich meine, auf die „Reinheit des Eintragsformats“? 😂 --[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:00, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], man muss schon unterscheiden, ob man eine Bedeutungsangabe formuliert, die zudem wegen möglicher Urheberechtsverletzungen divers zu Definitionen der (kommerziellen) Wörterbüchern sein soll, oder eine Angabe für die übersetzende Person macht, um - im Verein mit der Bezeichnung des Lemmas - die zutreffenden Übersetzungen eintragen zu können. Während die Bedeutung durchaus länger sein kann, um sicher zu gehen, dass man das richtige Verständnis erweckt, sollte die Überschrift für die Übersetzung (=Glosse) nur den Definitionsteil der Bedeutung enthalten. Wenn z. B. ein technisches Gerät zur Übersetzung ansteht, sollten nur die charakteristischen Merkmale erwähnt werden, die es von anderen technischen Geräten abgrenzt. Angaben zur Historie, dem Erfinder, Nebenaspekten der Anwendung etc. sind für die Übersetzung unerheblich und lenken nur ab. ::::Die nachträgliche Eintragung von Glossen ist auch für mich eine Belastung, die ich nur deswegen auf mich nehme, weil ich auch ein einheitliches Layout des Produktes <code>deutschsprachiges Wiktionary</code> erreichen möchte. Sie ist zudem die logische Konsequenz der Beschlussfassung aus 2011, an der ich wegen der Verärgerung über das Verhalten einer Administratorin nicht teilgenommen habe. ::::Eine wirkliche Lösung deines Wunsches nach automatischer Einblendung der Bedeutung in die entsprechende Glosse könnte nur eine KI liefern, über die die Wikimediaprojekte derzeit nicht verfügen. Bis dahin ist menschliche Expertise erforderlich. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:13, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Moin Alexander, :::::danke für deine Reaktion, aber ehrlich gesagt, verliere ich mich in deinem Ansatz komplett, bzw. ich verstehe einfach nicht, wie du zu diesen ganzen Schlussfolgerungen gekommen bist. :::::Erstens: Eine Person, die eine Übersetzung macht – also das passende Äquivalent in einer Fremdsprache sucht – muss die Bedeutung unbedingt verstehen. Dafür muss sie sich auf jeden Fall die entsprechende Definition durchlesen. Es ist schlichtweg nicht möglich, qualitativ hochwertige Übersetzungen einzufügen und gleichzeitig den Abschnitt Bedeutung komplett zu ignorieren und sich nur nach der Glosse zu richten. Eine Glosse ist nur eine kurze Erinnerung an die Bedeutung, keine speziell für Übersetzer angepasste Version der Definition! :::::Zweitens: Ich stimme zwar zu, dass Angaben zur Historie, zum Erfinder oder zu Nebenaspekten der Anwendung für Übersetzungen meistens nicht wichtig sind (auch wenn Nebenaspekte durchaus relevant sein können). Aber ehrlich gesagt kann ich mich nicht erinnern, dass solche Infos in Wiktionary-Definitionen öfter vorkommen. In einem ganzen Jahr habe ich vielleicht zwei oder drei Fälle gesehen, die unnötig lang waren. Ich habe damals extra in der Versionsgeschichte nachgeschaut: Diese Definitionen wurden von einem Nutzer erstellt, der bis heute aktiv ist – vor fast 20 Jahren in seinen Anfangszeiten. Meiner Meinung nach ist das also die absolute Ausnahme. Ich würde sagen, dass 99,99 % der Definitionen in dieser Hinsicht völlig in Ordnung sind – sie sind nicht so lang, dass jemand, der eine Übersetzung einfügt, sie nicht problemlos durchlesen könnte. :::::Drittens: Für das automatische Einblenden der Definition in die Glosse brauchen wir überhaupt keine KI – ich verstehe nicht, wie du darauf kommst. Das lässt sich problemlos mit JavaScript umsetzen, und der Formatierer hat das ja ohnehin schon vor einiger Zeit implementiert (auch wenn es laut seinen Angaben mit dem neuen Parser nicht funktionieren soll; ich selbst nutze es nicht, kann es also nicht beurteilen, aber auf jeden Fall sollte es lösbar sein).--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:13, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], zu deinem ersten Punkt möchte ich dir zu bedenken geben, dass Menschen zur Simultanübersetzung fähig sind, wenn sie entsprechend geübt oder als Kind mehrsprachig aufgewachsen sind. Das ist ja das Phantastische an der natürlichen Intelligenz, dass die Erinnerung an einen bestimmten Kontext, der durch das Lesen oder Hören von Worten in einer bestimmten Sprache ausgelöst wird, automatisch zur Wiedergabe in einer anderen beherrschten Fremdsprache führt. Im Falle einer schriftlichen Übersetzung müssen also genügend Anhaltspunkte vorliegen, die eine Bedeutung von mehreren möglichen anderen entsprechend abgrenzen. Dazu ist im Wiktionary von einer Bedeutung bloß der Definitionsteil in die Glosse zu übernehmen. Leider ist in manchen Einträgen der Erläuterungsteil einer Bedeutung textlich mit dem Definitionsteil vermischt, sodass eine bloße Kopie oftmals zu einer Überlänge führt. Ich spreche hier aus Erfahrung nach Bearbeitung von mehreren tausend Einträgen zur Glossenbildung. Bei deinem dritten Punkt gehen wir von verschiedenen Voraussetzungen aus: Während ich vom beschlossenen Regelwerk der verpflichtenden Glossenbildung ausgehe, träumst du vom Schlaraffenland der Automatismen, die derzeit nur als hilfreicher Lückenbüßer durch eine Funktion von [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] realisiert ist. Wenn die automatische Glossenbildung dein Ziel ist, rate ich dir, ein entsprechendes Meinungsbild zu initiieren. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:44, 17. Nov. 2025 (MEZ) ::::::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]. Ich hab so ein Gefühl, dass wir komplett aneinander vorbeireden – vor allem, weil du auf meine eigentlichen Argumente gar nicht eingegangen bist. Deshalb würde ich's mal anders versuchen: Wenn du meinst, dass es in diesem Projekt eine ganze Reihe von Bedeutungsangaben gibt, in denen Definitionsteil und Erläuterungsteil so stark miteinander vermischt sind, dass die Erstellung einer Übersetzung dadurch erschwert oder sogar unmöglich wird und man deshalb unbedingt eine eigene Glosse braucht, die dieses Problem löst – könntest du bitte mal fünf oder zehn konkrete Beispiele nennen, damit wir über etwas Handfestes sprechen können?--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:37, 17. Nov. 2025 (MEZ) :::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Das wird einige Zeit in Anspruch nehmen, weil ich keine Aufzeichnungen geführt habe. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:53, 17. Nov. 2025 (MEZ) :::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Wie versprochen habe ich '''[[Special:Permalink/10461926|hier]]''' einige Beispiele zusammengetragen, die aufzeigen sollen, dass eine automatisierte Übertragung der Bedeutungsangaben in die entsprechende Glosse ohne KI äußerst kompliziert wäre. Anders wäre es, wenn die Bedeutung einen strukturierten Aufbau hätte, etwa „Definitionsteil; Erläuterungsteil“. Der Definitionsteil könnte 1:1 automatisch in die Glosse übernommen werden, der Erläuterungsteil dient dem Verständnis für diejenigen, die den Begriff noch nicht kennen. Für den Übersetzenden genügt der Definitionsteil in Verbindung mit der Lemmabezeichnung. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:05, 26. Nov. 2025 (MEZ) {{Anker|sdÜ}} :Wie ich '''[[Wiktionary:Teestube/Archiv/2025/03#sdÜ|hier]]''' bereits versucht habe zu diskutieren, denke ich, dass viele Lesende die Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt“ nicht verstehen. Ich weiß trotz jahrelanger Mitarbeit an diesem Projekt nicht, was mit dem „deutschen Übersetzungsabschnitt“ gemeint ist. Sind es die darunter angegebenen deutschen Übersetzungen oder die drittsprachlichen Übersetzungen in den verlinkten deutschsprachigen Einträgen? Wer nur einen einzigen (oder den ersten) Eintrag im Wiktionary ansieht, „erwartet“ ([[Spezial:Diff/10240748]]) an dieser Stelle keine Glosse, vor allem, wenn es nur eine Bedeutung gibt. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:21, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]], sollte ein Bedarf für die von dir kritisierte Diktion bestehen, bitte ich um Gegenvorschläge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:52, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Habe ich '''[[Vorlage Diskussion:Ü-Tabelle#G=sdÜ|hier]]''' bereits am 1. März gemacht: „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter“. Oder „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter in deren Einträgen“. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:55, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]: Ich habe - auf deine Kritik reagierend - die Textierung bei Angabe von <code>G=sdü/sdÜ</code> zur Klarstellung erweitert (Beispiel: <b>[[fat]]</b>). Ich hoffe, jetzt ist der Apfel gegessen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:01, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Ich würde es nicht verstehen, wenn ich die Diskussionen nicht verfolgt hätte, ich hoffe, Lesende verstehen es. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:41, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::Wenn (endlich) entschieden würde (z. B. [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|hier]]), ob Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen überhaupt gewünscht sind, könnte sich die Form der vorzunehmenden Bearbeitungen bei etwa einem Fünftel der betroffenen Einträge (<code><nowiki>incategory:"Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle" -incategory:Deutsch</nowiki></code>) ändern. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:04, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Dann wäre auch geklärt, ob '''[[Spezial:Diff/10454501|solche]]''' meiner Meinung nach durchaus sinnvolle Änderungen (in diesem Fall durch [[Benutzer:English Ultra|English Ultra]]) zulässig sind. Abgesehen davon, dass dadurch aktuell die meines Erachtens schwer verständliche Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt ( Deutsch:)“ entsteht. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:27, 17. Nov. 2025 (MEZ) Frage an [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]]: Du hast an anderer Stelle geschrieben: „Kommen bestimmte Zeichen - wie HTML-Code - in den Bedeutungen vor, werden bisher die Glossen nicht gefüllt.“ Kann es sein, dass du auch Bedeutungen, in denen z. B. „[1]“ vorkommt, nicht in die Glosse überträgst? Könntest du Angaben, die chemische Summenformeln (etwa, <code><nowiki>H<sub>2</sub>O</nowiki></code> in H₂O) enthalten, in der Bedeutung ändern und danach transferieren? Oder globaler gefragt, welche der bisher angesprochenen Lösungsvarianten erscheinen dir am erfolgsversprechendsten? Deine Antwort beeinflusst maßgeblich die weitere Vorgangsweise. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:15, 29. Nov. 2025 (MEZ) :Ich benutze die Prüfung auf bestimmte Zeichen hauptsächlich als Sicherheitsleine. Falls der Bot mal danebengreift, wird die Ü-Tabelle nicht zerstört. Es werden also nur Texte übernommen, die die folgende Regex erfüllen. Die andere Bearbeitung sollte selbsterklärend sein. Sonst einfach fragen. Wenn man Text auf eine bestimmte Länge abschneidet, darf sich darin ja keine "halbe" HTML oder sonstige Struktur befinden, da sich sonst Klammerungsprobleme ergeben. Eckige Klammern führen zum Ausschluss. Es könnte sich ein externer Link dahinter verbergen. Man kann die Prüfung auch grundsätzlich abschalten und einfach alles übernehmen. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:11, 30. Nov. 2025 (MEZ) Regex matchSimpleText = new Regex(@"^[a-zA-ZäöüÄÖÜß\s,;/():„“\-]+$"); // Für Glosse ... if (result.Contains("{{")) { result = helper.APIExpandTemplates("", title, result); } <nowiki> result = Utils.SubstVorlageK(result); result = Utils.SubstWikilinks(result); result = result.Replace("<nowiki>:</nowiki></nowiki>",":"); // wo kommt das her?<nowiki> result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Maskulinum (grammatikalisches Geschlecht: männlich)\\\">m</em>", ""); result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Neutrum (grammatikal. Geschlecht: sächlich)\\\">n</em>", ""); result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Femininum (grammatikal. Geschlecht: weiblich)\\\">f</em>", ""); result = result.Replace(" "," "); // zwei Leerzeichen zu einem result = result.Replace("''",""); // italics löschen Match match = matchSimpleText.Match(result); if (match.Success && result.Length <= 103) { // max. 103 Zeichen für Glosse </nowiki> ... ==== Meinung Udo T. ==== '''Ich wäre dafür, Variante 1.1 umzusetzen.''' Danach kann man sich der [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] annehmen und diese Zug um Zug abarbeiten. Das dürfte in meinen Augen sehr wahrscheinlich der effizientere Weg sein. Am Ende sollten in [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] eigentlich nur noch Einträge zu finden sein, bei denen es fehlende Bedeutungsangaben gibt (also diese hier: [[:Kategorie:Wiktionary:Definition fehlt]]). Ich habe in der Vergangenheit auch schon regelmäßig Einträge abgearbeitet, meistens so 15 - 20 Stück am Tag, also binnen einer Woche ca. 100. Aber wenn da nur ein oder 2 Benutzer mitmachen, dann dauert es halt trotzdem gefühlt endlos und es ist und bleibt eine ermüdende und unerfreuliche Arbeit. Leider habe ich berufsbedingt auch nicht immer die Zeit und die Nerven dafür und bis zu meinem Ruhestand dauert es noch etwas. Außerdem fallen ja auch immer wieder andere Wartungsaufgaben an. Von daher bin ich der Meinung, dass die Umsetzung von Variante 1.1 am zweckmäßigsten sein dürfte. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:41, 15. Nov. 2025 (MEZ) ==== Meinung Scripturus ==== '''Variante 1.4''', dann weitersehen. Variante 1.1 erzeugt m.E. zu viele Monsterglossen wie in [[Hugo]] (auf dem Handy 4 Zeilen Glosse). Ich habe auch kein Problem damit, die Leerglosse so wie jetzt stehen zu lassen. Es ist Community-Aufgabe, das nach und nach abzuarbeiten, ob man das nun gezielt nach Wartungsliste macht oder immer mal mit, wenn man es sieht. Das dauert dann so lang, wie es dauert. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:30, 17. Nov. 2025 (MEZ) === Beschlussfassung === Da seit längerem keine weiteren Stellungnahmen mehr erfolgten und die Einladung zur Mitarbeit keinen durchschlagenden Erfolg zeitigte, soll durch die an diesem Thema interessierten Wiktionary-Mitarbeiter eine Abstimmung ab 12. Februar 2026, 12 Uhr bis einschließlich 19. Februar 2026, 12 Uhr, über die vorgeschlagenen Lösungsvarianten der Variante 1 erfolgen. BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden: ==== Variante 1.1 ==== Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst: # … ==== Variante 1.2 ==== Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird: # --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:31, 13. Feb. 2026 (MEZ) ==== Variante 1.3 ==== Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden: # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:42, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:YaganZ|YaganZ]] <small>([[User talk:YaganZ|Diskussion]])</small> 13:49, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:23, 13. Feb. 2026 (MEZ). Der Aufwand, die Glosse zu kürzen ist minimal kleiner, als erst unter Bedeutungen zu gucken. (Text ist ja schon da). # --[[Benutzer:Trevas|Trevas]] <small>([[User talk:Trevas|Diskussion]])</small> 10:43, 16. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 13:34, 16. Feb. 2026 (MEZ) # … ==== Variante 1.4 ==== Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird: # [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:54, 14. Feb. 2026 (MEZ) # … Jede abstimmungsberechtigte Benutzerin und jeder abstimmungsberechtigte Benutzer können sich für eine Variante aussprechen. ==== Diskussion zur Beschlussfassung ==== Ich lade unsere aktiven Administratoren [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]], [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], [[Benutzer:Trevas|Trevas]] und [[Benutzer:Akinom|Akinom]], die bisher an dieser Diskussion betreiligten [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], [[Benutzer:Scripturus|Scripturus]], [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], [[Benutzer:Udo T.|Udo]] und insbesonders [[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] ein, ihre Meinung hier zu vertreten. Eure Gruppenmeinung soll die optimale Vorgangsweise zur Bereinigung dieses Problemfeldes sicherstellen, soll das leidige Thema zu einem baldigen Abschluss führen. Bei meiner Einschätzung, bin ich von der Befürchtung ausgegangen, dass überlange Glossen schon bisher keine Beachtung gefunden haben und das Problem von fehlenden Glossen zu wenig brauchbaren Glossen verschoben und perpetuiert wird. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ) :Ich habe dem '''[[#sdÜ|oben Gesagten]]''' nichts hinzuzufügen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:51, 13. Feb. 2026 (MEZ) ::Es ist dein gutes Recht, zu einem Problem keine Meinung zu haben oder zu äußern. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:05, 13. Feb. 2026 (MEZ) ==== Ergebnis ==== An der Abstimmung haben acht Abstimmungsberechtige teilgenommen. Die Variante 1.1 hat keine Zustimmung gefunden, die Variante 1.2 eine Stimme, die Variante 1.4 zwei Stimmen erhalten. <code>'''Die Variante 1.3 hat mit fünf Stimmen die größte Zustimmung erhalten.'''</code> BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wird daher gebeten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden, wobei der Text der Bedeutung in die entsprechende Glosse automatisiert übertragen werden soll, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden. Danke an die Teilnehmenden der Abstimmung. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:06, 19. Feb. 2026 (MEZ) :Ich habe jetzt testweise einige Bearbeitungen blockweise durchgeführt. Das sieht soweit ganz gut aus. Trotzdem werden noch einige Einträge übrigbleiben. Da muss ich mal beim nächsten Dump schauen, was da noch geht. Ab diesem Jahr werden Dumps aber nur noch einmal im Monat zur Verfügung gestellt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:44, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Spezial:Beitr%C3%A4ge/Instance_of_Bot]] -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:49, 22. Feb. 2026 (MEZ) ==== Nachfragen ==== '''[[Spezial:Diff/10564114|Hier]]''' wurde der Kontext (bei aktuell lediglich einer Bedeutung) in die Glosse übernommen. Ist das im Sinne des Ergebnisses der Abstimmung? --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:52, 22. Feb. 2026 (MEZ) :Die Vorlage K wurde erst in der Version vom 22. Februar 2026, 09:59 Uhr eingetragen. Da war vorher keine Vorlage K. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:08, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::Ja. ::Die Frage in der Abstimmung bezog sich auf Kontexte, nicht auf die Vorlage. Das ist ein Wartungs- bzw. technisches Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:10, 22. Feb. 2026 (MEZ) :::Man könnte auch einfach jeglichen Text abschneiden, der einem Doppelpunkt vorausgeht oder ggf. mehreren. Inklusive Doppelpunkt natürlich. Wenn das immer so funktioniert. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:32, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::::Es war nicht leicht für mich, einen Fall zu finden, bei dem die wesentliche Bedeutungsunterscheidung vor dem Doppelpunkt erfolgt: ''[[Spezial:Permanentlink/10370147#Possessivpronomen|ihr]]''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:56, 22. Feb. 2026 (MEZ) :::::Ich lasse jetzt die Bedeutungen mit Doppelpunkt erstmal weg. Schauen wir mal was am Ende übrigbleibt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:39, 23. Feb. 2026 (MEZ) ::::::So, der Botlauf ist jetzt durch. Um den übriggebliebenen Rest zu analysieren, braucht es einen neuen Dump. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 14:21, 24. Feb. 2026 (MEZ) == Es gibt wieder einen 2. Archiv-Bot == Hallo zusammen, wer kein Freund der Vorlage {{tp|Autoarchiv-Erledigt}} ist (die von [[Benutzer:SpBot|SpBot]] betreut wird), kann ab sofort wieder die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} für seine Benutzer-Diskussions-Seite verwenden. Der Bot [[Benutzer:TaxonBot|TaxonBot]] von [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] wird sich ab sofort um die Archivierung der Diskussions-Seiten mit {{tp|Autoarchiv}} kümmern. Herzlichen Dank an [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] dafür, dass sein Bot nun die schon etwas länger verwaiste Archivierung von Diskussions-Seiten mit Vorlage {{tp|Autoarchiv}} übernimmt. Die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} ist in meinen Augen auch besser geeignet, um auf Meta-(Diskussions)-Seiten aufzuräumen, insbesondere dann, wenn diese nicht so häufig aufgesucht werden. Ich werde mal in den nächsten Tagen und Wochen (vielleicht [[zwischen den Jahren]]) schauen, was man umstellen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:47, 7. Dez. 2025 (MEZ) :Gern geschehen, -- [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] <small>([[User talk:Doc Taxon|Diskussion]])</small> 18:05, 7. Dez. 2025 (MEZ) == Verlinkungen in den Hilfeseiten == [[Hilfe:Bedeutungen]] und [[Hilfe:Kontext]] verlinken derzeit auf [[Wiktionary:Jargons]] und [[Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten]]. Das erste Ziel erscheint mir – da derzeit die Vorlage K verwendet wird – nicht mehr aktuell (Ich verstehe auch nicht, warum es Jargons heißt), das zweite wurde am 17. Juni 2020 von [[Benutzer:Udo T.|Udo]] gelöscht. Ich habe die Frage schon in der [[Wiktionary Diskussion:Jargons]] und der [[Hilfe Diskussion:Bedeutungen#Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten|Hilfe Diskussion: Bedeutungen]] angesprochen, aber noch keine Antworten erhalten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:53, 19. Dez. 2025 (MEZ) == Gebundene Lexeme == …, die am Beginn von Substantiven stehen, werden nach einem Blick in die [[:Kategorie:Gebundenes Lexem (Deutsch)]] aktuell nur bei ''[[Lowcarb-]], [[Lowfat-]], [[Möchtegern-]], [[Nachkriegs-]], [[Nullachtfünfzehn-]], [[Polit-]], [[Schwieger-]], [[Sonder-]] [[US-]], [[Vize-]]'' und ''[[Vorkriegs-]]'' sowie einigen SI-Einheiten-Präfixen als Lemma großgeschrieben. Die Diskussion begann '''[[Diskussion:Sonderbereich|hier]]''' mit dem [[Benutzer:Parlaval]] und [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Karl-Heinz]]. Gruß in die Runde, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:15, 21. Dez. 2025 (MEZ) :M.E. entscheidet allein die Wortart des durch das Lexem spezifizierten Wortes, ob groß- oder kleingeschrieben wird, ebenso wie den Genus, z.B. ''die'' Möchtegernkünstlerin <-> ''der'' Möchtergern. (möchtegernkünstlerisch?) Wir haben hier Lexeme, die wegen ihrer ''Bedeutung'' fast nur vor Substantiven stehen (aber: vorkriegszeitlich). US fällt aus der Reihe, weil es sich um die Abkürzung eines Toponyms, also Eigennamens handelt. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:38, 21. Dez. 2025 (MEZ) ::Siehe dazu auch die [[Diskussion:riesen-, Riesen-]]. Was ist mit Lexemen, die (im Deutschen) keine selbständigen Wörter sind, wie ''[[balneo-]]''? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:08, 21. Dez. 2025 (MEZ) ::Ich startete diese Diskussion, weil ich dachte, es wäre sinnvoll, vor der Änderung von Rotlinkherkünften (z. B. bei [[Spezial:Permanentlink/9687315|Sonderzeichen]]) verbindlich zu klären, wie die Lemmata der Lexeme lauten sollen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 21. Dez. 2025 (MEZ) :::Großschreibung bedeutet doch etwas: Substantiv oder Eigenname. Ein gebundenes Lexem ''war'' vielleicht mal ein Adverb/Adjektiv (sonder) oder ein Substantiv, ''ist es aber nun nicht mehr''. Dann muss man es auch nicht (mehr) großschreiben. Ich bin dafür, dass wir kleinschreiben, wenn keine gewichtige Referenz groß schreibt. Das träfe dann auch auf balneo- zu. DWDS scheint die „Affixe“ wie balneo-, sonder- ''immer'' klein zu schreiben – kKurzzeit-/lLangzeit- führt es allerdings nicht auf. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:10, 6. Jan. 2026 (MEZ) ::::Also ich bin dafür, dies im Einzelfall abzuwägen und darauf zu schauen, wird es mehr in Substantiven verwendet (dann wäre ich ehr für Großschreibung) oder wird es mehr in anderen Wortarten verwendet, dann wäre ich für Kleinschreibung. Bei Lexemen, die ausschließlich groß geschrieben werden (US-) wäre ich für die Großschreibung, selbsterklärend. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 12:57, 8. Jan. 2026 (MEZ) == TOP20 user pageviews pages in year 2025 == TOP20 user pageviews pages from public logs:[https://archive.org/details/2025-daily_user_pageviews] <pre> 7937948 Spezial:Suche 2516812 Wiktionary:Hauptseite 1701208 - 992476 Wiktionary:Deutsch 222839 Hilfe:Hörbeispiele 154532 Spezial:Letzte_Änderungen 148503 porno 85283 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_Nachnamen_Deutschlands 73248 Verzeichnis:International/Smileys 61917 𒀭 57441 Bubatz 54782 Sexvideo 52181 Multijobber 50965 Hilfe:Sonderzeichen/Tabelle 49505 erratisch 49294 Öl 47588 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_männlichen_Vornamen_Deutschlands 44806 µ 43138 Englisch 40780 Verzeichnis:Deutsch/Essen_und_Trinken/Lebensmittel </pre> --[[Benutzer:Dušan Kreheľ|Dušan Kreheľ]] <small>([[User talk:Dušan Kreheľ|Diskussion]])</small> 14:12, 6. Jan. 2026 (MEZ) :Die Halbwertszeit der Besuche der Hauptseite scheint aktuell etwa dreieinhalb Jahre zu betragen: [https://pageviews.wmcloud.org/?project=de.wiktionary.org&platform=all-access&agent=user&redirects=0&start=2022-10-25&end=2026-02-14&pages=Wiktionary:Hauptseite]. Für den richtigen optischen Eindruck „Bei null beginnen“ anklicken! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:59, 15. Feb. 2026 (MEZ) == Begriffe mit dem Suffix -artige und andere Gruppen von Lebewesen == Ich habe letztens die Begriffe [[Regenpfeiferartige]], [[Kürbisartige]], [[Lilienartige]] und [[Nelkenartige]] überarbeitet. Ich bin mir zwar recht sicher, dass Wörter mit der Endung [[-artige]] Pluralwörter sind und auch ohne Genus, wollte mich aber hier nochmal absichern. Was meint ihr? [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 21:34, 9. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch die [[Diskussion:Falkenartige]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:43, 22. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=3&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122080000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Unterbegriffen]'''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:02, 22. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=2&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122091000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Oberbegriffen]'''. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:08, 22. Jan. 2026 (MEZ) == Beleg für Archaismus == Die Kontextangabe "Medizin" unter [[diluieren]] findet sich zwar auch in DWDS und Duden, es lässt sich aber keine Beispielverwendung nach Beginn des 20. Jh. finden. Die rezenteste Begriffsverwendung im [https://www.dwds.de/r/?q=diluieren&corpus=dta&sort=date_desc&limit=50 DTA] stammt von Ludwig Feuerbach. Die Begriffseinengung auf die Medizin ergibt sich aus den Fundstellen im DTA nicht. Der Begriff wird im 19. Jh. wohl allgemein bildungssprachlich verwendet, etwa in der Philosophie, der Rechtswissenschaft, der Chemie. Ich würde die Bedeutung also gern wie folgt anpassen: [1]{{K|veraltet|bildungssprachlich}} verdünnen Sofern ich die Regeln korrekt verstanden habe, können Bedeutungen, die sich nicht mit Nachschlagewerken belegen lassen, nach der Fünf-Zitate-Regel belegt werden. Die Begriffsverwendung außerhalb der Medizin lässt sich mit den Funden im DTA gut belegen, wie belege ich aber, den Kontext ''veraltet''? Für das rezente Ausbleiben der Verwendung des Begriffs lässt sich naturgemäß kein Zitat finden. -- [[Benutzer:Dr.üsenfieber|Dr.üsenfieber]] <small>([[User talk:Dr.üsenfieber|Diskussion]])</small> 12:21, 23. Jan. 2026 (MEZ) :Diese Diskussion würde eigentlich eher zum jeweiligen Eintrag gehören. Unabhängig davon sei aber darauf hingewiesen, dass DWDS auch Korpora anbietet, die nur nach Anmeldung zugänglich sind. In einigen dieser Korpora finden sich durchaus neuere Verwendungen von ''diluieren''; im WebXL-Korpus gibt es mehrere Belege aus den letzten etwa 15 Jahren. Ganz verschwunden ist der Begriff also nicht, auch wenn er außerhalb fachsprachlicher Kontexte deutlich seltener geworden ist.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 17:32, 23. Jan. 2026 (MEZ) == Kaputte Gutenberg-Links == Ich fürchte, da ist etwas ziemlich Ärgerliches passiert: Das deutsche Projekt Gutenberg hat das komplette Layout der Website geändert. Dadurch funktionieren jetzt tausende Links von Wiktionary zu Projekt Gutenberg nicht mehr – das ist von deren Seite schon echt eine Sauerei. Keine Ahnung, ob man das irgendwie automatisiert mit einem Bot beheben kann… aber das alles manuell zu fixen wäre eine echte Strafarbeit. [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 12:43, 29. Jan. 2026 (MEZ) :Ja, das ist in der Tat richtig übel. Es geht um aktuall 2.613 Einbindungen von Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}}. :Der einzige Trost ist, dass anscheinend teilweise Weiterleitungen angelegt wurden, Allerdings landet man nicht mehr beim richtigen Kapitel, sondern immer beim ersten Kapitel. :Ich konnte anhand von 3 Beispielen bis jetzt auch kein Muster erkennen: :Eintrag „[[klieben]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/chapter/4/ :Eintrag „[[Schluckspecht]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/chapter/26/ :Eintrag „[[affigieren]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/chapter/2/ :Beim 2. Beispiel kann man erkennen, dass auch teilweise die Nummerierung der Kapitel nicht mehr stimmt bzw. sich einfach um eins verschoben hat (25 vs. 26), weil man unter dem neuen 1 nun die Titelseite abgelegt hat und somit das 1. Kapitel dann mit 2 nummeriert wurde... :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 29. Jan. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], das Gutenberg-Projekt nimmt auf seine Leser nicht wirklich Rücksicht. Denn die Suchfunktion auf [https://projekt-gutenberg.org dieser Seite] liefert nicht die gleichen Ergebnisse wie zuvor. So habe ich für das Lemma „[[leben]]“ nach „dreitausend Jahren“ gesucht und den Link zum zitierten Werk nicht angezeigt bekommen, dafür zehn andere. Egal, welche Suchbegriffe man eingibt, bekommt man nicht mehr als 10 Treffer. ::Um einen besseren Überblick zu bekommen, habe ich die [[Vorlage:DiB-Projekt Gutenberg-DE]] dahingehend angepasst, dass die betroffenen {{PAGESINCATEGORY:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)}} Einträge in der [[:Kategorie:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)]] aufgelistet werden. Es gibt jedoch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Deutsch%22+insource%3A%22projekt-gutenberg.org%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 derzeit insgesamt betroffene 2.875 Einträge], da nicht alle Aufrufe von Gutenberg mit der Vorlage erfolgen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:24, 29. Jan. 2026 (MEZ) :::Ich habe ein kleines Script gebastelt, das einen Teil der Links automatisch generiert. (Siehe [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]]). Es lädt die einzelnen Kapitel der verlinkten Bücher herunter und versucht, die Seite zu finden, auf der das jeweilige Zitat vorkommt. Das Problem ist, dass manche Zitate in leicht veränderter oder anders formatierter Weise erscheinen, weshalb längst nicht alle Treffer gefunden werden. Aber zumindest erleichtert es einen Teil der Arbeit. Außerdem möchte ich die Website nicht unnötig belasten, daher lade ich die Seiten bewusst langsam herunter — entsprechend wird das Generieren der neuen URLs noch eine Weile dauern.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 03:14, 30. Jan. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe in der Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} einen Link zur letzten verfügbaren Version bei archive.org eingebaut. Diese ist nach bisherigen Tests eigentlich immer vorhanden. Der Trick dabei ist: Man verwendet einfach <code><nowiki>https://web.archive.org/web/2999/</nowiki></code> gefolgt vom Parameter "Online" mit der bisherigen URL, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADiB-Projekt_Gutenberg-DE&diff=10541685&oldid=10540885 diese Änderung] von mir. Die 2999 ist ein Trick, damit archive.org die letzte verfügbare Archiv-Version der übergebenen URL anzeigt. Es gäbe zwar laut Google Gemini auch noch den URL-Parameter "latest" (antselle von "2999"), aber der hat in meinen Tests nicht funktioniert. Damit können interessierte Leser nun bei Bedarf weiterhin direkt zum korrekten Kapitel springen, halt nur in der früheren Version. Man könnte sich sogar überlegen, ob man die Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} generell auf die letzte archivierte Version umbaut. Aber dazu müsste man erst wissen, ob auch alle URLs von der früheren Projekt-Gutenberg-Webseite bei archive.org verfügbar sind. Ich bastle mal ein python-Skript, mit dem ich versuchen werde, das herauszufinden... Die obigen 3 alten Link-Versionen sehen dann so aus: * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], da hast du eine gute Idee realisiert, dennoch die Quelle eines Zitats zum Projekt Gutenberg aufzutun. Dieses Feature wird uns sicher über die Umstellungsszeit hinweghelfen. Ich präferiere dennoch die Deep Links wegen der schnelleren Antwortzeiten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:05, 31. Jan. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], ja, die Antwortzeit ist bei archive.org natürlich schlechter. Aber ich sag mir, immer noch besser, wie wenn man immer nur auf der Einstiegsseite eines Werkes landet und dann das richtige Kapitel selber suchen muss... ;o) ::Das python-Skript ist übrigens schon fertig und läuft bereits. Wir haben 3.831 (unterschiedliche!) Verlinkungen zu "www.projekt-gutenberg.org" und es sind bereits über 630 URLs geprüft worden. Bis jetzt sind alle alten URLS bei archive.org verfügbar. Wenn überhaupt, dann sind es am Ende allenfalls eine Handvoll, die nicht bei archive.org verfügbar sind. Und diese könnte man dann schon mal vorab auf die neuen URLs umstellen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:16, 31. Jan. 2026 (MEZ) <u>Nachtrag:</u> Vielleicht könnte man den letzten Vorschlag von mir, also alle Links auf die letzte Archiv-Version umzuleiten, auch nur für alle bisherigen Verlinkungen umsetzen und für neue Einträge mit neuen Verlinkungen zum Projekt Gutenberg einfach eine neue Vorlage, z. B. {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE-2026}} anlegen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:44, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Die neue Vorlage wäre allerdings in der Anwendung völlig ident, da die jeweilige URL nicht vorgegeben ist, sondern individuell vom Anwender/der Anwenderin beigebracht wird. Dein Archiv-Aufruf wird ja nunmehr, abhängig von der Form der URL, berücksichtigt. Gruß -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:21, 31. Jan. 2026 (MEZ) ::Das stimmt natürlich. Diese neue Vorlage wäre aber auch nur notwendig gewesen, wenn wir die bisherige Vorlage meinem oben gemachten Vorschlag folgend komplett auf die archive.org-URLs umgestellt hätten. Da das aber nicht gewünscht ist, kann man die bisherige Vorlage natürlich weiterhin einsetzen und mit Deiner Ergänzung wird dann praktischerweise bei neuen URLs zu Gutenberg der Zusatz mit dem Archiv-Link nicht angezeigt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:12, 31. Jan. 2026 (MEZ) Mein Skript schafft es aktuell, in etwa 60 % der Fälle für die ursprünglichen URLs entsprechende URLs auf der neuen Website zu finden. Momentan habe ich ungefähr 1.500 solcher Paare – diese Links sollten sich per Bot automatisch aktualisieren lassen. Deshalb würde ich das vorerst nicht manuell machen, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], das ist einfach unnötige Arbeit. Danach kümmere ich mich um die verbleibenden 40 %. Ein Teil davon lässt sich wahrscheinlich noch automatisiert verarbeiten. Problematisch sind vor allem eingebettete Vorlagen in den Beispielen – häufig erscheint dort die Vorlage <code><nowiki>{{L}}</nowiki></code>, etwa beim Eintrag [[Schluckspecht]]. Ich hatte ohnehin den Eindruck, dass dieses Format so nicht korrekt ist? Und dann gibt es Fälle, in denen Bücher, die in der alten Version verfügbar waren, in der neuen aus unerklärlichen Gründen fehlen, zum Beispiel „Casanova: Erinnerungen“, siehe z. B. den Eintrag [[Bank]]. Auf dieses Werk verweisen Dutzende Links – in solchen Fällen bleibt wirklich nichts anderes übrig, als auf archive.org zu verlinken.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:49, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe nicht vor, die Umstellung massenhaft zu betreiben, sondern rein zu Studienzwecken, welcherart Probleme dabei auftreten können. Du könntest vor dem Suchvorgang den Text <code><nowiki>{{L|Direktor|Director}}</nowiki></code> auf <code>Director</code> reduzieren, da die [[Vorlage:L]] bloß auf die nunmehr gültige Schreibweise verlinkt. Bei der vorhergehenden Umstellung des Projektes Gutenberg ist Ähnliches passiert, dass manche Literaturquellen im Nirvana verschwunden sind. Ich habe damals auf Google-Books oder andere Quellen umgestellt. Nunmehr haben wir ja die Möglichkeit, archive.org zu nutzen. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:32, 31. Jan. 2026 (MEZ) {{Info}}: Alle unsere URLs zur alten Gutenberg-Seite sind bei archive.org abrufbar. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:27, 31. Jan. 2026 (MEZ) Bisher konnte ich für 2428 alte URLs passende neue finden, siehe: [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]] — diese Links lassen sich also per Bot aktualisieren. Für die [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing|verbleibenden 1662 URLs]] müssen noch neue Entsprechungen gefunden werden.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:19, 2. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe ein eigenes python-Skript für Pywikibot erstellt, dass diese Aufgabe übernehmen kann. Ein paar Test-Änderungen habe ich durchgeführt, siehe die [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spezial%3ABeitr%C3%A4ge&target=UT-Bot&namespace=all&tagfilter=&start=2026-02-02&end=2026-02-02&limit=250 Bearbeitungen meines Bots von heute zw. 19:54 und 20:12]. Ich habe eine Gruppierungsfunktion eingebaut, damit der Bot bei mehreren Links in einem Eintrag keine mehrfachen Bearbeitungen durchführt (siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Abbitte_tun&diff=10553428&oldid=9605336 Änderung bei „Abbitte tun“], die ja in deinem json 3 x einzeln vorkommen). Von daher wäre es vielleicht sinnvoll, noch etwas abzuwarten, bis du die fehlenden "new_url" in [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing]] gefunden hast. Oder wird das noch länger dauern? Aber andererseits ist es ja auch nicht so dringend, dass man da jetzt so schnell ändern muss, denke ich mal. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:29, 2. Feb. 2026 (MEZ) == Umstellung Magic Link ISBN zu einer Parser-Funktion == Hallo zusammen, die sog. "magic links" für ISBN, RFC und PMID sind eigentlich schon seit einigen Jahren veraltet und sollen früher oder später ganz deaktiviert werden. Während sich die Verwendung von RFC und PMID bei uns im WIktionary in Grenzen hält (siehe „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_RFC-Links_verwenden]]“ und „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_PMID-Links_verwenden]]“), sieht das bei ISBN natürlich anders aus. Für ISBN wurde nun die Parserfunktion <code><nowiki>{{#isbn}}</nowiki></code> eingeführt, die im Endeffekt genau dasselbe anzeigt wie bisher und auch zu „[[Spezial:ISBN-Suche]]“ führt, wenn man draufklickt: <code><nowiki>I&shy;SBN 978-3-411-04164-0</nowiki></code> ergibt bisher {{#isbn:978-3-411-04164-0}} und <code><nowiki>{{#isbn:978-3-411-04164-0}}</nowiki></code> ergibt ebenfalls {{#isbn:978-3-411-04164-0}} Die meisten Verwendungen von ISBN geschehen über Vorlagen und hier wahrscheinlich zum größen Teil über die Vorlage {{tp|Literatur}} Ich habe vor, in nächster Zeit zunächst einzelne Tests zu machen und dann Zug um Zug erst mal alle Vorlagen umzustellen. Sobald alle Vorlagen in Bezug auf ISBN umgestellt sind, wird man dann in „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_ISBN-Links_verwenden]]“ sehen, was noch übriggeblieben ist. Aber ich vermute mal, dass ISBN in Einträgen direkt eher selten verwendet wurde. Wenn, dann evtl. noch auf Disk.-Seiten oder im Meta-Bereich. Sobald die Umstellung beendet ist, wären wir dann gerüstet, falls es irgendwann mal heißen sollte, dass die sog. "magic links" endgültig deaktiviert werden sollen. Ob es für RFC und PMID auch Parserfunktionen geben wird, muss ich noch herausfinden. Man könnte aber auch vorsorglich Vorlagen für RFC und PMID schreiben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:42, 10. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], es freut mich, dass du dich dieses Problems annimmst. Wenn du Unterstützung brauchen solltest, kannst du auf mich zählen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:57, 10. Feb. 2026 (MEZ) :{{Info}}: Von den {{PAGESINCATEGORY:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden}} Seiten, die ISBN enthalten, sind derzeit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%22ISBN+%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 73.787] händisch eingetragen worden. Das schafft nur ein BOT! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:18, 10. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], Du hast das "insource" in Deiner Suche falsch befüllt. Die korrekte Suche ist [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&searchToken=4a2ccfwo2q03t9vihzurb96e0 diese hier] und die ergibt "nur noch" 11.225 Treffer. Klar, auch das muss ein Bot machen, aber ich habe ja einen und das ist dann auch kein Problem für UT-Bot. Aber ich will mich trotzdem zuerst um die ganzen Vorlagen-Einbindungen kümmern. Es eilt ja im Übrigen auch (noch!) nicht... ;o) Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:55, 10. Feb. 2026 (MEZ) ::<u>Nachtrag:</u> Es sind sogar noch etwas weniger, nämlich 10.009. Mit der RegEx nur nach /ISBN / zu suchen, findet dann auch Sachen wie "ISBN = 9-xxx-xxx...". Also muss man mit /ISBN [0-9]/ suchen, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%5B0-9%5D%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 hier]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:41, 10. Feb. 2026 (MEZ) <u>Nachtrag:</u> Nachdem die Parserfunktion anscheinend noch in der Entwicklung ist, werde ich zunächst nur Tests machen und mit einer Umstellung noch abwarten. Siehe [[:w:Hilfe:Parserfunktionen/Verschiedenes#isbn]] und [[:phab:T413375]]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:44, 10. Feb. 2026 (MEZ) {{Info}}: Unter '''[[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung]]''' halte ich mal alles fest, was ich bisher an Modulen und Vorlagen gestestet habe und was man ändern muss. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:46, 11. Feb. 2026 (MEZ) {{Info}}: Ich habe nebenan in der WP bei PerfektesChaos nachgefragt, ob sich im Aufruf der Parserfunktion noch etwas ändern wird. Laut ihm wird allenfalls noch ein zusätzlicher und optionaler Parameter für formal falsche ISBNs dazukommen, was für die Umstellung bei uns aber irreleveant ist. Außerdem wird die Zahlenwurst später evtl. noch mit korrekten Bindestrichen ausgegeben werden, was dann aber automatisch geschehen wird. D. h. also, dass ich loslegen kann. ich werde zu nächst das „[[Modul:Zitation]]“, das von Vorlage {{tp|LiteraturN}} verwendet wird und Vorlage {{tp|Literatur}} anpassen. Desweiteren noch die Vorlagen, welche ich [[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung/Vorlagen-mit-ISBN|hier]] aufgelistet habe. Danach werde ich abwarten, bis sich die Trackung-Kat [[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden|Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]] aktualisiert hat. Diese werde ich dann zunächst nur im Entrags-NR von meinem Bot abgrasen lassen. Danach wird man dann weitersehen, wo überall noch ein ein Magic Link f. ISBN stehen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:06, 22. Feb. 2026 (MEZ) '''Nächste''' {{Info}}: Spätestens morgen früh wird mein Bot dann wohl fertig mit der Umstellung auf die ISBN-Parserfunktion sein. Es werden dann nur noch Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten in die „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“ stehen sowie 2 Seiten im WT-Raum, die vollgeschützt sind und nur durch einen Admin bearbeitet werden können. Da Vorlagen innerhalb von <code>&lt;ref></code> leider nicht substituiert werden, war der Einsatz von Vorlage {{tp|ISBN}} mittels <code><nowiki>{{subst:ISBN|978-3-...}}</nowiki></code> leider nicht möglich. Dadurch wären alle ISBNs überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert worden. Mein Bot hat also in einem 1. Schritt zunächst nur alle ISBNs in die neue Parserfunktion umwandeln können, ohne dabei zu prüfen und zu formatieren. Die gute Nachricht: Ich habe nun ein python-Skript geschrieben, das dies nun in einem 2. Schritt nachholen kann, indem es alle ISBNs innerhalb von <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert, siehe z. B. (in Summe) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer%3AUdo_T.%2FISBN-Spielwiese2&diff=10583852&oldid=10583783 diese Änderung] auf einer Testseite. Einträge mit Verdacht auf fehlerhafte ISBN werden dann in die „[[:Kategorie:Wiktionary:Seite mit ungültiger ISBN]]“ gesteckt. Bei diesen Einträgen ist dann manuell die ISBN zu prüfen und zu korrigieren und in den Fällen, in denen eine ISBN formal falsch, aber dennoch korrekt ist, wird dann z. B. <code><nowiki>{{Verdacht auf Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> einfach in <code><nowiki>{{Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> abgeändert. Diesen 2. Lauf werde ich aber erst ab dem 02. März machen, da ich mir ab dann alle Seiten, die <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> enthalten, einfach über den neuen Datenbank-Dump heraussuchen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:51, 26. Feb. 2026 (MEZ) :Nun befinden sich aktuell nur noch 60 Seiten in „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“. Zwei davon sind die vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum: „[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary/Archiv bis Anfang Januar 07]]“ und „[[Wiktionary:Löschkandidaten/keine Belegstelle/Archiv 2007]]“. Entweder ein Admin setzt den Schutz runter auf "aktive Sichter" oder die Anpassungen müssen von einem Admin vorgenommen werden. :Die Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten habe ich erstmal in Ruhe gelassen, mit Ausnahme solcher Seiten, deren Benutzer seit mehreren Jahren wikiweit nicht mehr aktiv sind und ähnliche. Wenn ein Benutzer es wünscht, kann mein Bot natürlich auch diese Seiten anpassen; dazu bitte einfach unten in [[#Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen|die Liste]] eintragen. :Ansonsten bleibt auf diesen Seiten die alte ISBN-Syntax und sobald die Magic Links deaktiviert werden, kann man eben nicht mehr drauf klicken, um die betreffende ISBN zu suchen. :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:42, 27. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Benutzer:Udo T.|Udo]], die von dir oben angegebenen vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum habe ich händisch bearbeitet. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:00, 28. Feb. 2026 (MEZ) === Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen === # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:45, 27. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:01, 28. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ) == Magic Links für RFC und PMID == Hallo zusammen, ich habe heute die zwei anderen "magischen Wörter", RFC und PMID, umgestellt. Für RFC habe ich eine Vorlage aus der Wikipedia importiert, siehe Vorlage {{tp|RFC}}. Anstelle von z.&nbsp;B. bisher <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code> ist nun im einfachsten Fall <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code> bei direkter Eingabe in einem Eintrag anzugeben. Man kann auch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[RFC:4646]]</nowiki></code> verwenden, was ich aber erst vorhin herausgefunden habe. Mit der Vorlage {{tp|RFC}} kann man allerdings bei Bedarf noch weitere Parameter mitgeben, siehe die Vorlagen-Doku. Für PMID bitte anstatt z.&nbsp;B. <code><nowiki>PMID 31028759</nowiki></code> in Zukunft bei direkter Eingabe in einem Eintrag nur noch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[PMID:31028759]]</nowiki></code> verwenden. '''Wichtig:''' Wenn man in den Vorlagen {{tp|Literatur}} oder {{tp|LiteraturN}} einen RFC oder eine PMID angeben will, ändert sich an der bisherigen Vorgehensweise nichts. Also bitte einfach weiterhin als Parameter <code><nowiki>|RFC=</nowiki></code> bzw. <code><nowiki>|PMID=</nowiki></code> angeben. Die beiden Vorlagen bzw. das dahinterstehende [[Modul:Zitation]] habe ich entsprechend angepasst. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:12, 12. Feb. 2026 (MEZ) == Dativ-e == Um künftig Diskussionen wie [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar_2026#Osterverkehre|LA: Osterverkehre]] vorzugeugen: Wie wär’s, wenn wir eine Anmerkung in die Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} einfügen? In kleiner Schrift, oder „Info“ mit Link auf Hilfe:Dativ-e mit dem Hinweis, dass das Dativ-e nicht falsch, aber veraltend ist, jedoch in getragener/feierlicher oder dichterischer Sprache (noch) verwendet wird? Gegebenenfalls, z. B. bei [[Fall]], könnte die Anmerkung deaktiviert werden. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:47, 13. Feb. 2026 (MEZ) :{{Pro}}&shy;'''.''' Danke! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:41, 13. Feb. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], eine Anmerkung würde ich für zu bombastisch halten. Sie könnte außerdem mit einer oder sogar mehreren bereits existieren anderen Anmerkungen in Konflikt geraten. Außerdem sollte man immer auch an Handy-Nutzer denken. Was ich für besser hielte, wäre eine automatisch erzeugte kleine und hochgestellte Fußnote (Zahl 1, Stern oder Fragezeichen) hinter dem Dativ-e, die man entweder direkt als Link realiseren könnte oder ähnlich wie im en.wiktionary unterhalb der Flexbox mit einem weiterführenden Link erscheinen lassen könnte (siehe z. B. [[:en:Fall#Declension]] und dann die „Declension“ aufklappen). Eine passende Seite, wohin man verlinken kann und auf der alles erklärt wird, hätten wir auch schon: „[[Wiktionary:Dativ-e]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:31, 14. Feb. 2026 (MEZ)<br/> <u>Nachtrag:</u> Ich habe mal in einer Test-Vorlage ({{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] eingebaut und diese Test-Vorlage danach zur Veranschaulichung im Eintrag „[[Fall]]“ eingebaut. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:55, 14. Feb. 2026 (MEZ) :Bin dafür! Ich konnte das kleine Fragezeichen auch auf meinem Smarpthone mit meine Wurstfiner anklicken. Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 12:34, 15. Feb. 2026 (MEZ) ::Nach einer etwaigen Umsetzung in der eigentlichen Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} müsste man sofort testen, ob die Änderung in Konflikt mit [[Benutzer:Formatierer|Formatierers]] ''checkpage'' gerät. Die Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}, in der ich [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] vorgenommen habe, ignoriert ''checkpage'' leider, sodass ich das vorab nicht testen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:52, 15. Feb. 2026 (MEZ) :::Das sollte funktionieren, da checkpage nur die Parameter der Vorlage auswertet, und da ändert sich ja nichts. Allerdings gibt es den Dativ-Parameter noch in 4 Varianten und jeweils einmal pur, einmal mit * und einmal mit **. Wo sich die e-Variante verbirgt, war bisher nicht festgelegt und könnte zufällig verteilt sein. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Feb. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] und [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], neuer Vorschlag: Mit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10562603&oldid=10559271 dieser Änderung] in der Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}} habe ich das „[[Wiktionary:Dativ-e|?]]“ nun nach vorne zum Text „Dativ“ verlagert. Es wird aber nur angezeigt, wenn einer der 10 Parameter: *Dativ Singular* *Dativ Singular** *Dativ Singular 1* *Dativ Singular 1** *Dativ Singular 2* *Dativ Singular 2** *Dativ Singular 3* *Dativ Singular 3** *Dativ Singular 4* *Dativ Singular 4** gefüllt wird. Siehe beim Eintrag „[[Fall]]“, wo die Test-Vorlage immer noch eingebaut ist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:45, 20. Feb. 2026 (MEZ) :Gefällt mir, auch weil es Personen, die keine Muttersprachler sind, eine Orientierungshilfe bietet. Woher sollen sie wissen, welche Dativ-(/Genitiv-)Form in welcher Textsorte Verwendung findet? Lob und guten Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 21:13, 22. Feb. 2026 (MEZ) == Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226) == Hello everyone, This is a notice regarding an ongoing data migration on Wikidata that may affect your election-related templates and Lua modules (such as <code>Module:Itemgroup/list</code>). '''The Change:'''<br /> Currently, many templates pull electoral maps from Wikidata using the property [[:d:Property:P1846|P1846]], combined with the qualifier [[:d:Property:P180|P180]]: [[:d:Q19571328|Q19571328]]. We are migrating this data (across roughly 4,000 items) to a newly created, dedicated property: '''[[:d:Property:P14226|P14226]]'''. '''What You Need To Do:'''<br /> To ensure your templates and infoboxes do not break or lose their maps, please update your local code to fetch data from [[:d:Property:P14226|P14226]] instead of the old [[:d:Property:P1846|P1846]] + [[:d:Property:P180|P180]] structure. A [[m:Wikidata/Property Migration: P1846 to P14226/List|list of pages]] was generated using Wikimedia Global Search. '''Deadline:'''<br /> We are temporarily retaining the old data on [[:d:Property:P1846|P1846]] to allow for a smooth transition. However, to complete the data cleanup on Wikidata, the old [[:d:Property:P1846|P1846]] statements will be removed after '''May 1, 2026'''. Please update your modules and templates before this date to prevent any disruption to your wiki's election articles. Let us know if you have any questions or need assistance with the query logic. Thank you for your help! [[User:ZI Jony|ZI Jony]] using [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 19:09, 3. Apr. 2026 (MESZ) == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 02:58, 26. Apr. 2026 (MESZ) </bdi> == Begriffe aus der biologischen Nomenklatur / International == Derzeit sind Begriffe der biologischen Nomenklatur als Begriffe unter natürlichen Sprachen, häufig nur unter Deutsch wie bei [[Homo neanderthalensis]], aber auch unter mehreren Sprachen wie bei [[Homo sapiens]]. Ich fände es sinnvoll, diese, wie dies auch im englischen Wiktionary gehandhabt wird, unter [[:Kategorie:International|International]] laufen zu lassen. Wenn es über die wissenschaftliche Bedeutung hinaus Bedeutungen in anderen Sprachen gibt, kann ja immer noch Abschnitte hinzugefügt werden, aber so fände ich es aus mehreren Gründen am besten. # die Begriffe sind international gültig. # wenn in jeder Sprache auf der Welt Abschnitte hinzugefügt werden, würde dies das Wiktionary quasi sprengen. Dies kann so am kürzesten gestaltet werden. # Beispiele können trotzdem auf Deutsch oder anderen Sprachen (mit Übersetzungen) in solchem Abschnitt aufgeführt werden. # die [[:Kategorie:Biologische Nomenklatur|Kategorie „Biologische Nomenklatur“]] ist sowieso schon unter International einsortiert. Des Weiteren würde ich, ich habe da nämlich nichts gefunden, anregen, generell Regeln für den internationalen Abschnitt zu erarbeiten. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:09, 26. Apr. 2026 (MESZ) == Verhalten von Mitarbeitern bei Trust and Safety == Hallo [[User:JEissfeldt_(WMF)|JEissfeldt_(WMF)]], ich wende mich an Dich als Leiter von „Trust and Safety“, da mir ein Verhalten Deiner Mitarbeiter zu Ohren gekommen ist, das, wenn es so geschehen sein sollte, inakzeptabel für mich und die meisten anderen Benutzer in diesem Projekt ist. Da mir bekannt ist, dass Du der deutschen Sprache mächtig bist, verzichte ich darauf, auf Englisch zu schreiben. Es geht um unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]. Vor ein paar Tagen hat sich Dr. Karl-Heinz Best per Mail an mich gewandt, weil er erneut Probleme mit einem Sicherheitscode hatte, der ihm per Mail zugesandt wurde, aber nicht funktionierte. Dieses Problem gab es schon einmal im September 2025. Damals hat man Dr. Karl-Heinz Best noch helfen können. Ich habe mich dann stellvertretend für Dr. Karl-Heinz Best per Mail an ca(_AT_)wikimedia.org gewandt, den Fall geschildert (dabei auch auf den Fall im September 2025 hingewiesen) und darum gebeten, Dr. Karl-Heinz Best dabei zu unterstützen, die Login-Probleme zu beheben. Als Request-Nummer wurde mir für den aktuellen Fall 141195 mitgeteilt. Im September 2025 lautete die Request-Nummer 113065. Mittlerweile hat sich Dr. Karl-Heinz Best mit dem neuen Benutzernamen „[[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]]“ angemeldet. Das hat mich dann doch etwas erstaunt und ich habe per Mail bei Dr. Karl-Heinz Best nachgefragt, was passiert ist. Daraufhin hat er mir mitgeteilt, dass man ihm geschrieben hätte, dass das Versagen des Codes an einem Bug liegen könne und man ihm den Hinweis gegeben hätte, er könne einen anderen Benutzernamen anlegen. Ok, ein Bug kann ja mal vorkommen; ich bin selber Software-Entwickler. Aber wenn dann ein Bug bekannt wird (vor allem so einer), dann sollte man sich doch sehr zeitnah darum kümmern und so einen Bug schnellstmöglich beheben. '''Aber unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator damit abzuspeisen, er könne sich ja einen neuen Benutzernamen anlegen, halte ich dann doch für reichlich unverfroren, wenn nicht sogar schon für regelrecht unverschämt. Ihre Mitarbeiter bei „Trust and Safety“ sollten vielleicht auch mal im Auge behalten, dass hinter den Benutzern sehr oft Menschen stecken, die teilweise seit vielen Jahren / Jahrzehnten und mit sehr viel Herzblut zum Gelingen der einzelnen Wikimedia-Projekte beitragen.''' Und Dr. Karl-Heinz Best (der übrigens auch einen Wikipedia-Eintrag hat, siehe [[:w:Karl-Heinz_Best|Karl-Heinz_Best]]) ist völlig ohne Frage so ein Mitarbeiter, den man nicht einfach mit so einem lapidaren Hinweis auf einen neuen Benutzernamen abspeisen kann (was man m. E. überhaupt nur bei einem noch sehr neuen Benutzer in Erwägung ziehen kann). Ich und alle Benutzer hier im Wiktionary schätzen unseren Kollegen Dr. Karl-Heinz Best über alle Maßen und wir würden es sehr begrüßen, wenn Du dafür Sorge tragen könntest, dass er so schnell wie möglich wieder sein bisheriges Benutzerkonto „[[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]“ benutzen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:59, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Danke Dir! Da war natürlich noch mehr. Aber wenn mir gesagt wird, ich solle einen Code einsetzen und der funktioniert x-mal nicht, bin ich sauer. "Beste" Grüße! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 12:08, 29. Apr. 2026 (MESZ) === meine Nachfrage v. 23.05.26 per Mail an WMF Trust & Safety === {{Kasten|1=Hi Wikimedia Trust and Safety, As I have noticed, Dr. Karl-Heinz Best apparently still cannot log in with his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”. He has now created a new account, “Karl-Heinz Best,” which he is using to contribute to the German-language Wiktionary, but in my opinion, this cannot be a long-term solution. Why can’t you get Dr. Karl-Heinz Best to log in again using his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”? With kind regards Udo T.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:56, 23. Mai 2026 (MESZ) == SLA bei Per-Vorlagen == Irgendwie bin ich total verwirrt und perplex. Wenn ich bewusst auf die Vorlagen '''ohne''' "Per-" im Titel auf Bearbeiten drücke und dort einen SLA stelle, schiebt er den Antrag sofort bei der weiterverlinkten "Per-Vorlage" rein. Vor ein paar Monaten war das noch nicht so. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:11, 15. Mai 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ich habe gerade eben aufgeräumt. Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube eher, dass Du da mit den Doku-Seiten durcheinandergekommen bist. Denn wenn Du einen SLA auf der falschen Doku-Seite stellst bzw. die Vorlage (noch) eine falsche Doku-Seite einbindet, dann erscheint auf der Vorlagen-Seite der SLA-Antrag ebenfalls. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:57, 15. Mai 2026 (MESZ) ::Danke für die Hilfe Udo, ich werde darauf achten. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 23:00, 15. Mai 2026 (MESZ) == Wikidata == Weiß jemand, was aus '''[[d:Wikidata:Lexicographical data|diesem Projekt]]''' geworden ist? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:45, 18. Mai 2026 (MESZ) :In der letzten Zeit habe ich nichts von neuen Entwicklungen bei den Lexikographischen Daten mitbekommen. [[abstract:Abstract Wikipedia:Frequently Asked Questions/de|Es sieht allerdings so aus, als sei das Projekt „Abstrakte Wikipedia“ jetzt öffentlich zugänglich.]] Wie der Entwicklungsstand dort ist, weiß ich allerdings auch nicht. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Danke für Deine Antwort. Nach der abstrakten Wikipedia habe ich mich auch vor Kurzem im Schwesterprojekt erkundigt: [[w:Spezial:Diff/267180450]]. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:45, 24. Mai 2026 (MESZ) == Deklination für secundum == Hallo, Die Deklinationstabelle für das Wort [[secundum]] stimmt nicht mit der im Wiktionary überein. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 21:41, 20. Mai 2026 (MESZ) :Meinst Du, dass die Flex-Tabelle des neutralen Substantivs nicht zum Lemma passt? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:10, 21. Mai 2026 (MESZ) ::Entschuldigung, das war meine erste Nachricht auf Deutsch und gleich mein erster Fehler :-). Ich bin das französische Wiktionnaire gewohnt. Mein Kommentar bezog sich auf die Unterschiede in den Deklinationen zwischen der deutschen und der englischen Version des Wiktionary. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 14:18, 22. Mai 2026 (MESZ) == Suizid-Vorlage von Wikipedia == === Problemstellunbg === Ausgangspunkt ist die Anfrage einer IP auf „[[Diskussion:Selbstmordmethode]]“. Darin wird angefragt, ob die „{{w|Vorlage:Hinweis Suizid}}“ der Wikipedia auch im Wiktionary eingeführt werden soll. Argument der IP: „Das würde mir und Tausenden suizidgef[ä]hrdeten viel helfen mit dem Thema würdevoll umzugehen.“ Tatsächlich ist das Thema Selbstmord ein weltweit gesellschaftlich relevantes Problem. So gab es 2024 in [https://www.destatis.de/DE/Themen/Gesellschaft-Umwelt/Gesundheit/Todesursachen/Tabellen/suizide.html Deutschland 10.372], in [https://www.sozialministerium.gv.at/Themen/Gesundheit/Nicht-uebertragbare-Krankheiten/Psychische-Gesundheit/Suizid-und-Suizidpr%C3%A4vention-SUPRA.html Österreich 1.219] Suizide und 2018 in der [https://www.bag.admin.ch/de/suizidalitaet Schweiz 1.002] Personen, die durch Selbstmord zu Tode kamen. Menschen mit Suizidgedanken möchten in der Regel nicht sterben, sondern suchen einen Ausweg aus ihrer Krise. === Abstimmung === ==== Dafür ==== Ich bin grundsätzlich für eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmatas, die Suizid thematisieren: # -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ) ==== Dagegen ==== Ich bin gegen eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmatas, die Suizid thematisieren: # -- ==== Neutral ==== # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ) === Diskussion === Ich könnte mir jedoch vorstellen, dass wir eine eigene Vorlage erstellen, die auf detailliertere Informationen je Herkunftsland des Lesers/der Leserin verweisen. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ) :Zwar kann ich es jetzt nicht auf die schnelle wissenschaftlich belegen, aber meiner Erfahrung nach aus dem persönlichen Umfeld googeln suizidale Menschen bewusst nach Begriffen, die in irgendeinem Zusammenhang zum [[Suizid]] stehen. Die Gefahr darin besteht, dass sich Menschen dadurch in eine [[mental]]e Abwärtsspirale begeben. Das ist meines Wissens nach ein ähnlicher negativer Effekt wie sich permanent mit Medien mit selbstverletzenden Inhalten, zu beschäftigen, die zu meiner Jugend bei [[Web 2.0]] in der Mitte 2000er Jahren weitverbreitet waren. :Einzig einen Riegel als Vorschlag würde ich vorschieben, um einen LA der Vorlage zu vermeiden, wie es zweimal im Schwesterprojekt Wikipedia der Fall war (s. [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/5._März_2020#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] und [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/4._April_2021#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] ''(<small>danke @[[Benutzer:Udo T.|Udo]]</small>)''), weil [neben der Ratgeber-Thematik] der inflationäre Gebrauch der Vorlage missfiel. Hier wäre eine bewusste Einigung auf bestimmte Begriffe (inkl. Unterbegriffe) von Vorteil. Alexander meinte in der Diskussion von [[Selbstmordmethode]] Begriffe wie „[[Massenselbstmord]], [[Selbstmord]], [[Selbstverbrennung]], [[Seppuku]], [[Suizid]]“ mit einzubeziehen, mit denen ich persönlich einverstanden bin. Ausgeschlossen werden sollten jedoch Begriffe, die entweder irgendwie im Zusammenhang mit dem Begriff „Suizid“ stehen könnten, aber zu schwammig sind oder bereits einen präventiven/lebensbejahenden Charakter haben. Dies sollte in der Vorlagenbeschreibung als zusammenfassender Oberbegriff oder Beschreibung angemerkt werden, um auch dadurch unnötige Diskussionen zu vermeiden. Dazu zählen m. M. n. Begriffe wie [[Strick]], [[Autoabgas]], [[Kopfschuss]], [[Telefonseelsorge]], [[Depression]], [[Tötungsabsicht]], [[Suizidprävention]] sowie Anthroponyme wie [[Romeo]] oder [[Cobain]] (bzgl. {{W|Romeo und Julia}} oder {{W|Kurt Cobain}}). Bei [[erhängen]] wäre ich mir jedoch nicht 100% sicher, zu welcher Kategorie (Einschluss/Ausschluss) ich das zählen würde, weil die Bedeutungsangabe (aktuell) auch suizidalverstärkend wirken kann. :Alexanders Idee des eigenen Bausteins ist nicht schlecht, um auch andere (insbesondere deutschsprachige) Länder/Regionen abzudecken, die in der Wikipedia außen vor gelassen werden. Denn auch dort ist (logischerweise) Suizid ein Problem, wie die Fallzahlen weiter unten deutlich zeigen. Hier darf man sich allerdings anhand der niedrigeren Zahlen auf den ersten Blick nicht beirren lassen, denn die Einwohnerzahlen jener Länder/Regionen sind deutlich niedriger als in der DACH-Region. :Zusätzliche Fallzahlen für andere deutschsprachige Länder und Regionen zur Untermauerung des Problems: 2023 gab es in [https://www.wort.lu/panorama/gesundesleben/ueber-suizid-sprechen-rettet-leben-luxemburg-setzt-auf-neue-digitale-strategie/145087643.html Luxemburg 48] Suizide, 2022 in [https://www.unsertirol24.com/2023/10/12/alarmierender-anstieg-der-selbstmorde-in-suedtirol/ Südtirol 57] Fälle, zwischen 2015 und 2023 starben deswegen in der deutschsprachigen Gemeinschaft von [https://www.grenzecho.net/136836/artikel/2026-02-25/entwicklung-der-suizidfallzahlen-der-dg-regierung-setzt-auf-pravention-und Ostbelgien zwischen 4 und 13] Personen. Am Stichtag des 11. Septembers 2023 gab es in einem Zeitraum von 12 Monaten in [https://hitradio.com.na/namibia-verzeichnet-mehr-als-600-suizide-in-12-monaten/ Namibia 623] erfolgreiche Suizide. :Puh, so einen langen Wall of Text habe ich hier noch nie geschrieben, hoffe aber mal, dass ich nichts vergessen habe und meine Gedankengänge klar und strukturiert darstellen konnte. -- --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ) ==== Stellungnahme Udo T. ==== Ich bin in dieser Frage hin- und hergerissen. Einserseits kann man es durchaus gut finden, aber andererseits frage ich mich auch, was solche Hinweise in einem Wörterbuch zu suchen haben. Bei duden.de oder DWDS.de habe ich solche Hinweise nicht finden können. In einer Enzyklopädie wie der Wikipedia kann man so einen Hinweis noch eher befürworten, denn dort wird in aller Regel in einem Artikel sehr ausführlich auf das betreffende "Selbstmord-Thema" eingegangen und womöglich sehr viele Aspekte auch der Ausführung behandelt. In einem Wörterbuch hingegen wird lediglich kurz erläutert, welche Bedeutung der Begriff hat und das war es dann. Ich will allerdings einer etwaigen Einführung dennoch nicht im Wege stehen. Sollte sich eine Mehrheit (ohne mich) dafür aussprechen, dann solles so sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ) abrr0llrx4uixr96nfxbr7pr42usklz 10670822 10670564 2026-05-25T05:34:38Z Peter Gröbner 84147 /* Neutral */ 10670822 wikitext text/x-wiki {{Autoarchiv-Erledigt|Alter=3|Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))/((Monat:##))'|Übersicht=[[Wiktionary:Teestube/Archiv|Archiv]]|Zeitbeschränkung=180}} <div class="center"><span style="font-size:95%">……………[[#footer|▼ Ende der Seite ▼]]……………</span></div> {{Teestube}} [[Kategorie:Wiktionary Diskussion]] == Umstellungsprojekt Übersetzungstabellen == === Ausgangslage === Die Community des Wiktionary hat sich im Jahre 2011 für eine [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2011-1#Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung|Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung]] ausgesprochen. Da eine derartige Umstellung nicht ausschließlich durch manuelle Änderungen bewältigbar ist, hat sich [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] seit Ende 2022 bereit gefunden, seinen [[Benutzer:Instance of Bot|Instance of Bot]] für die erforderlichen Umstellungen einzusetzen. Dies umfasste * die Neugestaltung der Überschriftszeile in der Form <code>|n|G=''Glossentext''|Ü-Liste=</code>, wobei n für die Nummer der Bedeutung steht, * die Entfernung der Bedeutungsnummer vor den Übersetzungen und * bei mehreren Bedeutungen die Aufteilung und Eintragung der Übersetzungen auf mehrere Übersetzungstabellen. Die automatisierte Eintragung der Glossentexte aus der zugehörigen Bedeutung erfolgte dann nicht, wenn die Textierung der Bedeutung eine gewisse Maximallänge überschritten hat. Ebenso unterblieb eine Aufteilung auf mehrere Tabellen, wenn Unstimmigkeiten im Aufbau der Bedeutungen eine Automatisierung nicht zulassen. Da das Erfordernis der Glossenbildung angezweifelt wurde, fand im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Dezember 2024 ein weiteres Meinungsbild]] statt, in dem diverse Klarstellungen zur Problematik der Übersetzungen beschlossen wurden. Um einen Überblick der ausstehenden Umstellungsaufwendungen zu gewinnen und eine gezielte Abarbeitung zu ermöglichen, wurden die [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) und die [[:Kategorie:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle}} Einträge) bei fehlender Nummerierung erstellt. Zudem wurde im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Meinungsbild aus Dezember 2024]] durch arithmetische Mittelung eine maximale Länge der Glossen mit 103 Zeichen beschlossen und in [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) dokumentiert. === Problemstellung === Obwohl seit 15. März 2024 die Glossen bislang in mehr als 36.000 Einträgen manuell und automatisiert ergänzt wurden, sind noch immer rund zehn Prozent der Einträge mit Übersetzungen mit zumindest einer fehlenden Glosse. Nun, das mag den einen oder anderen nicht weiter stören, denn das eigene Hauptinteresse liegt in der Neuanlage von Einträgen oder bestimmten Vorlieben, spezielle Informationen in den Lemmas einzutragen oder zu verbessern. Und da gibt es sowieso jemanden, der sich um diese Tätigkeiten vermehrt annimmt. Das ist meinerseits keine Kritik, sondern eine bedauernde Feststellung, da das Wiktionary ein Freiwilligenprojekt ist. Dennoch kann diese Aufgabe im Wesentlichen nicht auf eine Person beschränkt bleiben: Abgesehen von den Gründen der Fairness, kann keine weitere Expertise entstehen und der Fertigstellungszeitpunkt der Umstellung rückt unter Umständen auf einen Tag, den wir derzeit Aktiven nicht mehr beeinflussen werden. === Lösungsvarianten === Für die Abarbeitung der [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] schlage ich folgende Alternativen vor: ==== Variante 1 ==== BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden: # vollständig, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst # vollständig, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird # teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden # teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird Die Varianten 1.2 bis 1.4 dienen nur der Reduzierung der Anzahl der Einträge in dieser Wartungskategorie und erfordern im Anschluss weitere Lösungsansätze. Zusatzbemerkung: Die Variante 1.3 würde zwar eine vollständige Abarbeitung der Wartungskategorie ermöglichen, bedürfte jedoch einer sukzessiven Überprüfung, welche Kontextangaben dennoch ergänzt werden müssten. Eine Alternative bestünde in einer Liste von Begriffen, die jedenfalls in die Glosse automatisch zu übernehmen wären. Die Machbarkeit dieser Varianten müsste jedoch vom BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] beurteilt werden. ==== Variante 2 ==== Die Kategorie wird gedanklich in Blöcke von jeweils 200 Einträgen unterteilt, für deren Abarbeitung sich angemeldete Benutzer ab dem Status „Passiver Sichter“ in dieser [[Wiktionary:Liste der fehlenden Glossen|Liste]] vormerken lassen können. Mit der dort eingetragenen Benutzerkennung verpflichtet man sich zur Eintragung der fehlenden Glossen für die vermerkten Einträge, wobei <u>kein Erledigungstermin</u> vorgegeben wird. === Diskussion === Theoretisch sind auch andere Varianten der Abarbeitung denkbar, etwa eine Blockbildung nach Sprachen. Eine Abstimmung erfolgt daher erst nach eingelangten Stellungnahmen. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:33, 15. Nov. 2025 (MEZ) :Bei dem Meinungsbild im Dezember 2024 habe ich nicht teilgenommen, da ich keine Stimmberechtigung hatte. :Alles in allem denke ich, dass Glossen relativ wenig Nutzen bringen. Sie sind nur bei langen Einträgen mit mehreren Bedeutungen wirklich sinnvoll; bei Einträgen mit nur einer Bedeutung erschließt sich mir ihr Zweck nicht. Außerdem verstehe ich überhaupt nicht den Sinn, sie manuell zu erstellen, wenn es möglich wäre, die entsprechende Definition aus dem Bedeutungsabschnitt automatisch anzuzeigen. :Kurz gesagt: Ich wäre dafür, dass Glossen freiwillig bleiben und im Falle ihrer Nichtangabe automatisch die Definition angezeigt wird. Damit entfiele völlig die Notwendigkeit, Glossen manuell für zehntausende Einträge zu ergänzen.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 01:11, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Bei meiner täglichen Arbeit ergänze ich fehlende Glossen meist nebenbei. Das größte Problem sind aber m. E. Übersetzungstabellen, die nicht aufgeteilt wurden, weil die Nummerierung durch a, b usw. nicht passt. Und diese manuelle Umstellung sehr zeitaufwendig, sodass ich sie meist auslasse. Wenn es dort einen Vorschlag zur (Halb-)Automatisierung gäbe, würde ich mich freuen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:07, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Oder im Einzelfall mit KI umstellen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:28, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich gebe dir recht, dass die exzessive Nutzung von Buchstabenunterteilungen in den Bedeutungen ein Horror ist. Wenn ich auf Derartiges stoße, muss ich ausgeruht sein, um dies auf Gleich zu bringen. Ich könnte mir vorstellen, dass wir eine eigene Liste anlegen, in der solche Problemlemmata eingetragen werden, die als besondere Herausforderung abgearbeitet werden kann. Ich bin auch dafür, derartige Definitionen bei Neuanlagen zu verhindern. :::Meine Erfahrung mit KI zur Kürzung von überbordenden Bedeutungen ist zwiespältig: manchmal ist sie perfekt, doch kann es passieren, dass als Ergebnis die Bezeichnung des Lemmas herauskommt. :::Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:47, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Für mich ist oft die Schwierigkeit von Glossen bei Begriffen mit ähnlichen, aber minutiösen Unterschieden, deren Wörteranzahl bei der Glosse deutlich überschreiten es so zu komprimieren, dass keine Bedeutungsfälschung entsteht oder daraus die Minutiösitätsunterscheidung bei ähnlichen Bedeutungen verloren geht. Bei solchen Glossen lasse ich dann die Finger, diese nebenbei zu ergänzen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Hallo @[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Du hättest dich im Dezember 2024 sehr wohl an der Diskussion beteiligen können. Übrigens wurden die Abstimmungspunkte mit großer Mehrheit angenommen. Das zeigt, dass die Community sehr wohl vom Zweck des beschlossenen Übersetzungssystems und den darin festgelegten Regeln überzeugt sind. Zum Sinn der Glossenbildung wurden [[Hilfe:Glosse_(Ü-Tabelle)#Warum_werden_Glossen_im_Übersetzungsabschnitt_gebraucht?|hier]] Argumente angeführt. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:26, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Wenn alle, die den Punkt A 1.1 „mit großer Mehrheit angenommen“ haben, sich an der Ergänzung der Glossen beteiligen würden, gäbe es kein so großes Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:30, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Die Argumente beziehen sich ja darauf, warum man überhaupt diese Glossen im Übersetzungsabschnitt haben sollte – aber die Erklärung, warum man so viel Energie in deren manuelle Erstellung stecken muss, fehlt komplett. Punkt 2 könnte man vielleicht noch als Versuch werten, das irgendwie zu begründen. Dem Autor scheinen diese „romanartigen“ Bedeutungsangaben ja nicht zu passen – was mich ehrlich gesagt ein bisschen trifft, weil ich solche selbst oft schreibe. Aber gut, darum soll's hier nicht gehen. :::Was aber wirklich gar nicht erklärt wird, ist, warum man nicht einfach automatisch die Bedeutungsangabe einblendet. Das wäre aus meiner Sicht der absolut naheliegende Standard. Zumal ja sowieso die überwältigende Mehrheit dieser Glossen vom Bot erstellt wurde, indem er genau diese Bedeutungsangabe kopiert hat. Dieses Verfahren wurde also faktisch schon genutzt – und vermutlich sogar ohne irgendeine Abstimmung... :::Ich hab grundsätzlich nichts gegen Glossen, im Gegenteil: Die Möglichkeit, sie manuell anzulegen, sollte auf jeden Fall bestehen. Aber das sollte eher die zweite Stufe sein. Wenn jemand findet, dass irgendeine vorhandene Bedeutungsangabe zu lang ist, kann er die Glosse ja kürzen. Aber es ist völlig unnötig, von jedem zu verlangen, für jede Bedeutung eine neue Glosse zu basteln, wenn man sie einfach automatisch anzeigen kann.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:29, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Das Einblenden der Glossen wird ja bereits gemacht. Das hat Mediawiki mit ihrem Parsoid-Parser aber wieder kaputt gemacht, damit uns hier nicht langweilig wird. Wenn du den ausschaltest, geht es wieder. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 18:38, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::::Also ja, klar, es funktioniert – aber zuerst kommt dieses gelbe Fragezeichen, dann „Glosse fehlt“ und danach erst die kopierte Bedeutungsangabe, und das auch noch in einer leicht ausgegrauten Schrift, nicht in normalem Schwarz. Warum kann das nicht so laufen, dass die Bedeutungsangabe ganz normal angezeigt wird, wenn keine Glosse eingetragen ist? Wir brauchen da doch echt kein blödes gelbes Warnsymbol und keinen Fehlerhinweis. :::::Wenn Alexander Spaß daran hat, Glossen händisch einzupflegen, dann soll er das meinetwegen gerne tun. Aber warum wird das Fehlen einer Glosse gleich so behandelt, als wäre das ein halber Angriff auf die Menschheit – ich meine, auf die „Reinheit des Eintragsformats“? 😂 --[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:00, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], man muss schon unterscheiden, ob man eine Bedeutungsangabe formuliert, die zudem wegen möglicher Urheberechtsverletzungen divers zu Definitionen der (kommerziellen) Wörterbüchern sein soll, oder eine Angabe für die übersetzende Person macht, um - im Verein mit der Bezeichnung des Lemmas - die zutreffenden Übersetzungen eintragen zu können. Während die Bedeutung durchaus länger sein kann, um sicher zu gehen, dass man das richtige Verständnis erweckt, sollte die Überschrift für die Übersetzung (=Glosse) nur den Definitionsteil der Bedeutung enthalten. Wenn z. B. ein technisches Gerät zur Übersetzung ansteht, sollten nur die charakteristischen Merkmale erwähnt werden, die es von anderen technischen Geräten abgrenzt. Angaben zur Historie, dem Erfinder, Nebenaspekten der Anwendung etc. sind für die Übersetzung unerheblich und lenken nur ab. ::::Die nachträgliche Eintragung von Glossen ist auch für mich eine Belastung, die ich nur deswegen auf mich nehme, weil ich auch ein einheitliches Layout des Produktes <code>deutschsprachiges Wiktionary</code> erreichen möchte. Sie ist zudem die logische Konsequenz der Beschlussfassung aus 2011, an der ich wegen der Verärgerung über das Verhalten einer Administratorin nicht teilgenommen habe. ::::Eine wirkliche Lösung deines Wunsches nach automatischer Einblendung der Bedeutung in die entsprechende Glosse könnte nur eine KI liefern, über die die Wikimediaprojekte derzeit nicht verfügen. Bis dahin ist menschliche Expertise erforderlich. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:13, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Moin Alexander, :::::danke für deine Reaktion, aber ehrlich gesagt, verliere ich mich in deinem Ansatz komplett, bzw. ich verstehe einfach nicht, wie du zu diesen ganzen Schlussfolgerungen gekommen bist. :::::Erstens: Eine Person, die eine Übersetzung macht – also das passende Äquivalent in einer Fremdsprache sucht – muss die Bedeutung unbedingt verstehen. Dafür muss sie sich auf jeden Fall die entsprechende Definition durchlesen. Es ist schlichtweg nicht möglich, qualitativ hochwertige Übersetzungen einzufügen und gleichzeitig den Abschnitt Bedeutung komplett zu ignorieren und sich nur nach der Glosse zu richten. Eine Glosse ist nur eine kurze Erinnerung an die Bedeutung, keine speziell für Übersetzer angepasste Version der Definition! :::::Zweitens: Ich stimme zwar zu, dass Angaben zur Historie, zum Erfinder oder zu Nebenaspekten der Anwendung für Übersetzungen meistens nicht wichtig sind (auch wenn Nebenaspekte durchaus relevant sein können). Aber ehrlich gesagt kann ich mich nicht erinnern, dass solche Infos in Wiktionary-Definitionen öfter vorkommen. In einem ganzen Jahr habe ich vielleicht zwei oder drei Fälle gesehen, die unnötig lang waren. Ich habe damals extra in der Versionsgeschichte nachgeschaut: Diese Definitionen wurden von einem Nutzer erstellt, der bis heute aktiv ist – vor fast 20 Jahren in seinen Anfangszeiten. Meiner Meinung nach ist das also die absolute Ausnahme. Ich würde sagen, dass 99,99 % der Definitionen in dieser Hinsicht völlig in Ordnung sind – sie sind nicht so lang, dass jemand, der eine Übersetzung einfügt, sie nicht problemlos durchlesen könnte. :::::Drittens: Für das automatische Einblenden der Definition in die Glosse brauchen wir überhaupt keine KI – ich verstehe nicht, wie du darauf kommst. Das lässt sich problemlos mit JavaScript umsetzen, und der Formatierer hat das ja ohnehin schon vor einiger Zeit implementiert (auch wenn es laut seinen Angaben mit dem neuen Parser nicht funktionieren soll; ich selbst nutze es nicht, kann es also nicht beurteilen, aber auf jeden Fall sollte es lösbar sein).--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:13, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], zu deinem ersten Punkt möchte ich dir zu bedenken geben, dass Menschen zur Simultanübersetzung fähig sind, wenn sie entsprechend geübt oder als Kind mehrsprachig aufgewachsen sind. Das ist ja das Phantastische an der natürlichen Intelligenz, dass die Erinnerung an einen bestimmten Kontext, der durch das Lesen oder Hören von Worten in einer bestimmten Sprache ausgelöst wird, automatisch zur Wiedergabe in einer anderen beherrschten Fremdsprache führt. Im Falle einer schriftlichen Übersetzung müssen also genügend Anhaltspunkte vorliegen, die eine Bedeutung von mehreren möglichen anderen entsprechend abgrenzen. Dazu ist im Wiktionary von einer Bedeutung bloß der Definitionsteil in die Glosse zu übernehmen. Leider ist in manchen Einträgen der Erläuterungsteil einer Bedeutung textlich mit dem Definitionsteil vermischt, sodass eine bloße Kopie oftmals zu einer Überlänge führt. Ich spreche hier aus Erfahrung nach Bearbeitung von mehreren tausend Einträgen zur Glossenbildung. Bei deinem dritten Punkt gehen wir von verschiedenen Voraussetzungen aus: Während ich vom beschlossenen Regelwerk der verpflichtenden Glossenbildung ausgehe, träumst du vom Schlaraffenland der Automatismen, die derzeit nur als hilfreicher Lückenbüßer durch eine Funktion von [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] realisiert ist. Wenn die automatische Glossenbildung dein Ziel ist, rate ich dir, ein entsprechendes Meinungsbild zu initiieren. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:44, 17. Nov. 2025 (MEZ) ::::::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]. Ich hab so ein Gefühl, dass wir komplett aneinander vorbeireden – vor allem, weil du auf meine eigentlichen Argumente gar nicht eingegangen bist. Deshalb würde ich's mal anders versuchen: Wenn du meinst, dass es in diesem Projekt eine ganze Reihe von Bedeutungsangaben gibt, in denen Definitionsteil und Erläuterungsteil so stark miteinander vermischt sind, dass die Erstellung einer Übersetzung dadurch erschwert oder sogar unmöglich wird und man deshalb unbedingt eine eigene Glosse braucht, die dieses Problem löst – könntest du bitte mal fünf oder zehn konkrete Beispiele nennen, damit wir über etwas Handfestes sprechen können?--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:37, 17. Nov. 2025 (MEZ) :::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Das wird einige Zeit in Anspruch nehmen, weil ich keine Aufzeichnungen geführt habe. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:53, 17. Nov. 2025 (MEZ) :::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Wie versprochen habe ich '''[[Special:Permalink/10461926|hier]]''' einige Beispiele zusammengetragen, die aufzeigen sollen, dass eine automatisierte Übertragung der Bedeutungsangaben in die entsprechende Glosse ohne KI äußerst kompliziert wäre. Anders wäre es, wenn die Bedeutung einen strukturierten Aufbau hätte, etwa „Definitionsteil; Erläuterungsteil“. Der Definitionsteil könnte 1:1 automatisch in die Glosse übernommen werden, der Erläuterungsteil dient dem Verständnis für diejenigen, die den Begriff noch nicht kennen. Für den Übersetzenden genügt der Definitionsteil in Verbindung mit der Lemmabezeichnung. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:05, 26. Nov. 2025 (MEZ) {{Anker|sdÜ}} :Wie ich '''[[Wiktionary:Teestube/Archiv/2025/03#sdÜ|hier]]''' bereits versucht habe zu diskutieren, denke ich, dass viele Lesende die Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt“ nicht verstehen. Ich weiß trotz jahrelanger Mitarbeit an diesem Projekt nicht, was mit dem „deutschen Übersetzungsabschnitt“ gemeint ist. Sind es die darunter angegebenen deutschen Übersetzungen oder die drittsprachlichen Übersetzungen in den verlinkten deutschsprachigen Einträgen? Wer nur einen einzigen (oder den ersten) Eintrag im Wiktionary ansieht, „erwartet“ ([[Spezial:Diff/10240748]]) an dieser Stelle keine Glosse, vor allem, wenn es nur eine Bedeutung gibt. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:21, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]], sollte ein Bedarf für die von dir kritisierte Diktion bestehen, bitte ich um Gegenvorschläge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:52, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Habe ich '''[[Vorlage Diskussion:Ü-Tabelle#G=sdÜ|hier]]''' bereits am 1. März gemacht: „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter“. Oder „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter in deren Einträgen“. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:55, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]: Ich habe - auf deine Kritik reagierend - die Textierung bei Angabe von <code>G=sdü/sdÜ</code> zur Klarstellung erweitert (Beispiel: <b>[[fat]]</b>). Ich hoffe, jetzt ist der Apfel gegessen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:01, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Ich würde es nicht verstehen, wenn ich die Diskussionen nicht verfolgt hätte, ich hoffe, Lesende verstehen es. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:41, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::Wenn (endlich) entschieden würde (z. B. [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|hier]]), ob Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen überhaupt gewünscht sind, könnte sich die Form der vorzunehmenden Bearbeitungen bei etwa einem Fünftel der betroffenen Einträge (<code><nowiki>incategory:"Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle" -incategory:Deutsch</nowiki></code>) ändern. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:04, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Dann wäre auch geklärt, ob '''[[Spezial:Diff/10454501|solche]]''' meiner Meinung nach durchaus sinnvolle Änderungen (in diesem Fall durch [[Benutzer:English Ultra|English Ultra]]) zulässig sind. Abgesehen davon, dass dadurch aktuell die meines Erachtens schwer verständliche Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt ( Deutsch:)“ entsteht. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:27, 17. Nov. 2025 (MEZ) Frage an [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]]: Du hast an anderer Stelle geschrieben: „Kommen bestimmte Zeichen - wie HTML-Code - in den Bedeutungen vor, werden bisher die Glossen nicht gefüllt.“ Kann es sein, dass du auch Bedeutungen, in denen z. B. „[1]“ vorkommt, nicht in die Glosse überträgst? Könntest du Angaben, die chemische Summenformeln (etwa, <code><nowiki>H<sub>2</sub>O</nowiki></code> in H₂O) enthalten, in der Bedeutung ändern und danach transferieren? Oder globaler gefragt, welche der bisher angesprochenen Lösungsvarianten erscheinen dir am erfolgsversprechendsten? Deine Antwort beeinflusst maßgeblich die weitere Vorgangsweise. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:15, 29. Nov. 2025 (MEZ) :Ich benutze die Prüfung auf bestimmte Zeichen hauptsächlich als Sicherheitsleine. Falls der Bot mal danebengreift, wird die Ü-Tabelle nicht zerstört. Es werden also nur Texte übernommen, die die folgende Regex erfüllen. Die andere Bearbeitung sollte selbsterklärend sein. Sonst einfach fragen. Wenn man Text auf eine bestimmte Länge abschneidet, darf sich darin ja keine "halbe" HTML oder sonstige Struktur befinden, da sich sonst Klammerungsprobleme ergeben. Eckige Klammern führen zum Ausschluss. Es könnte sich ein externer Link dahinter verbergen. Man kann die Prüfung auch grundsätzlich abschalten und einfach alles übernehmen. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:11, 30. Nov. 2025 (MEZ) Regex matchSimpleText = new Regex(@"^[a-zA-ZäöüÄÖÜß\s,;/():„“\-]+$"); // Für Glosse ... if (result.Contains("{{")) { result = helper.APIExpandTemplates("", title, result); } <nowiki> result = Utils.SubstVorlageK(result); result = Utils.SubstWikilinks(result); result = result.Replace("<nowiki>:</nowiki></nowiki>",":"); // wo kommt das her?<nowiki> result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Maskulinum (grammatikalisches Geschlecht: männlich)\\\">m</em>", ""); result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Neutrum (grammatikal. Geschlecht: sächlich)\\\">n</em>", ""); result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Femininum (grammatikal. Geschlecht: weiblich)\\\">f</em>", ""); result = result.Replace(" "," "); // zwei Leerzeichen zu einem result = result.Replace("''",""); // italics löschen Match match = matchSimpleText.Match(result); if (match.Success && result.Length <= 103) { // max. 103 Zeichen für Glosse </nowiki> ... ==== Meinung Udo T. ==== '''Ich wäre dafür, Variante 1.1 umzusetzen.''' Danach kann man sich der [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] annehmen und diese Zug um Zug abarbeiten. Das dürfte in meinen Augen sehr wahrscheinlich der effizientere Weg sein. Am Ende sollten in [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] eigentlich nur noch Einträge zu finden sein, bei denen es fehlende Bedeutungsangaben gibt (also diese hier: [[:Kategorie:Wiktionary:Definition fehlt]]). Ich habe in der Vergangenheit auch schon regelmäßig Einträge abgearbeitet, meistens so 15 - 20 Stück am Tag, also binnen einer Woche ca. 100. Aber wenn da nur ein oder 2 Benutzer mitmachen, dann dauert es halt trotzdem gefühlt endlos und es ist und bleibt eine ermüdende und unerfreuliche Arbeit. Leider habe ich berufsbedingt auch nicht immer die Zeit und die Nerven dafür und bis zu meinem Ruhestand dauert es noch etwas. Außerdem fallen ja auch immer wieder andere Wartungsaufgaben an. Von daher bin ich der Meinung, dass die Umsetzung von Variante 1.1 am zweckmäßigsten sein dürfte. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:41, 15. Nov. 2025 (MEZ) ==== Meinung Scripturus ==== '''Variante 1.4''', dann weitersehen. Variante 1.1 erzeugt m.E. zu viele Monsterglossen wie in [[Hugo]] (auf dem Handy 4 Zeilen Glosse). Ich habe auch kein Problem damit, die Leerglosse so wie jetzt stehen zu lassen. Es ist Community-Aufgabe, das nach und nach abzuarbeiten, ob man das nun gezielt nach Wartungsliste macht oder immer mal mit, wenn man es sieht. Das dauert dann so lang, wie es dauert. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:30, 17. Nov. 2025 (MEZ) === Beschlussfassung === Da seit längerem keine weiteren Stellungnahmen mehr erfolgten und die Einladung zur Mitarbeit keinen durchschlagenden Erfolg zeitigte, soll durch die an diesem Thema interessierten Wiktionary-Mitarbeiter eine Abstimmung ab 12. Februar 2026, 12 Uhr bis einschließlich 19. Februar 2026, 12 Uhr, über die vorgeschlagenen Lösungsvarianten der Variante 1 erfolgen. BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden: ==== Variante 1.1 ==== Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst: # … ==== Variante 1.2 ==== Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird: # --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:31, 13. Feb. 2026 (MEZ) ==== Variante 1.3 ==== Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden: # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:42, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:YaganZ|YaganZ]] <small>([[User talk:YaganZ|Diskussion]])</small> 13:49, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:23, 13. Feb. 2026 (MEZ). Der Aufwand, die Glosse zu kürzen ist minimal kleiner, als erst unter Bedeutungen zu gucken. (Text ist ja schon da). # --[[Benutzer:Trevas|Trevas]] <small>([[User talk:Trevas|Diskussion]])</small> 10:43, 16. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 13:34, 16. Feb. 2026 (MEZ) # … ==== Variante 1.4 ==== Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird: # [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:54, 14. Feb. 2026 (MEZ) # … Jede abstimmungsberechtigte Benutzerin und jeder abstimmungsberechtigte Benutzer können sich für eine Variante aussprechen. ==== Diskussion zur Beschlussfassung ==== Ich lade unsere aktiven Administratoren [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]], [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], [[Benutzer:Trevas|Trevas]] und [[Benutzer:Akinom|Akinom]], die bisher an dieser Diskussion betreiligten [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], [[Benutzer:Scripturus|Scripturus]], [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], [[Benutzer:Udo T.|Udo]] und insbesonders [[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] ein, ihre Meinung hier zu vertreten. Eure Gruppenmeinung soll die optimale Vorgangsweise zur Bereinigung dieses Problemfeldes sicherstellen, soll das leidige Thema zu einem baldigen Abschluss führen. Bei meiner Einschätzung, bin ich von der Befürchtung ausgegangen, dass überlange Glossen schon bisher keine Beachtung gefunden haben und das Problem von fehlenden Glossen zu wenig brauchbaren Glossen verschoben und perpetuiert wird. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ) :Ich habe dem '''[[#sdÜ|oben Gesagten]]''' nichts hinzuzufügen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:51, 13. Feb. 2026 (MEZ) ::Es ist dein gutes Recht, zu einem Problem keine Meinung zu haben oder zu äußern. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:05, 13. Feb. 2026 (MEZ) ==== Ergebnis ==== An der Abstimmung haben acht Abstimmungsberechtige teilgenommen. Die Variante 1.1 hat keine Zustimmung gefunden, die Variante 1.2 eine Stimme, die Variante 1.4 zwei Stimmen erhalten. <code>'''Die Variante 1.3 hat mit fünf Stimmen die größte Zustimmung erhalten.'''</code> BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wird daher gebeten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden, wobei der Text der Bedeutung in die entsprechende Glosse automatisiert übertragen werden soll, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden. Danke an die Teilnehmenden der Abstimmung. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:06, 19. Feb. 2026 (MEZ) :Ich habe jetzt testweise einige Bearbeitungen blockweise durchgeführt. Das sieht soweit ganz gut aus. Trotzdem werden noch einige Einträge übrigbleiben. Da muss ich mal beim nächsten Dump schauen, was da noch geht. Ab diesem Jahr werden Dumps aber nur noch einmal im Monat zur Verfügung gestellt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:44, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Spezial:Beitr%C3%A4ge/Instance_of_Bot]] -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:49, 22. Feb. 2026 (MEZ) ==== Nachfragen ==== '''[[Spezial:Diff/10564114|Hier]]''' wurde der Kontext (bei aktuell lediglich einer Bedeutung) in die Glosse übernommen. Ist das im Sinne des Ergebnisses der Abstimmung? --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:52, 22. Feb. 2026 (MEZ) :Die Vorlage K wurde erst in der Version vom 22. Februar 2026, 09:59 Uhr eingetragen. Da war vorher keine Vorlage K. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:08, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::Ja. ::Die Frage in der Abstimmung bezog sich auf Kontexte, nicht auf die Vorlage. Das ist ein Wartungs- bzw. technisches Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:10, 22. Feb. 2026 (MEZ) :::Man könnte auch einfach jeglichen Text abschneiden, der einem Doppelpunkt vorausgeht oder ggf. mehreren. Inklusive Doppelpunkt natürlich. Wenn das immer so funktioniert. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:32, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::::Es war nicht leicht für mich, einen Fall zu finden, bei dem die wesentliche Bedeutungsunterscheidung vor dem Doppelpunkt erfolgt: ''[[Spezial:Permanentlink/10370147#Possessivpronomen|ihr]]''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:56, 22. Feb. 2026 (MEZ) :::::Ich lasse jetzt die Bedeutungen mit Doppelpunkt erstmal weg. Schauen wir mal was am Ende übrigbleibt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:39, 23. Feb. 2026 (MEZ) ::::::So, der Botlauf ist jetzt durch. Um den übriggebliebenen Rest zu analysieren, braucht es einen neuen Dump. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 14:21, 24. Feb. 2026 (MEZ) == Es gibt wieder einen 2. Archiv-Bot == Hallo zusammen, wer kein Freund der Vorlage {{tp|Autoarchiv-Erledigt}} ist (die von [[Benutzer:SpBot|SpBot]] betreut wird), kann ab sofort wieder die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} für seine Benutzer-Diskussions-Seite verwenden. Der Bot [[Benutzer:TaxonBot|TaxonBot]] von [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] wird sich ab sofort um die Archivierung der Diskussions-Seiten mit {{tp|Autoarchiv}} kümmern. Herzlichen Dank an [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] dafür, dass sein Bot nun die schon etwas länger verwaiste Archivierung von Diskussions-Seiten mit Vorlage {{tp|Autoarchiv}} übernimmt. Die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} ist in meinen Augen auch besser geeignet, um auf Meta-(Diskussions)-Seiten aufzuräumen, insbesondere dann, wenn diese nicht so häufig aufgesucht werden. Ich werde mal in den nächsten Tagen und Wochen (vielleicht [[zwischen den Jahren]]) schauen, was man umstellen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:47, 7. Dez. 2025 (MEZ) :Gern geschehen, -- [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] <small>([[User talk:Doc Taxon|Diskussion]])</small> 18:05, 7. Dez. 2025 (MEZ) == Verlinkungen in den Hilfeseiten == [[Hilfe:Bedeutungen]] und [[Hilfe:Kontext]] verlinken derzeit auf [[Wiktionary:Jargons]] und [[Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten]]. Das erste Ziel erscheint mir – da derzeit die Vorlage K verwendet wird – nicht mehr aktuell (Ich verstehe auch nicht, warum es Jargons heißt), das zweite wurde am 17. Juni 2020 von [[Benutzer:Udo T.|Udo]] gelöscht. Ich habe die Frage schon in der [[Wiktionary Diskussion:Jargons]] und der [[Hilfe Diskussion:Bedeutungen#Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten|Hilfe Diskussion: Bedeutungen]] angesprochen, aber noch keine Antworten erhalten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:53, 19. Dez. 2025 (MEZ) == Gebundene Lexeme == …, die am Beginn von Substantiven stehen, werden nach einem Blick in die [[:Kategorie:Gebundenes Lexem (Deutsch)]] aktuell nur bei ''[[Lowcarb-]], [[Lowfat-]], [[Möchtegern-]], [[Nachkriegs-]], [[Nullachtfünfzehn-]], [[Polit-]], [[Schwieger-]], [[Sonder-]] [[US-]], [[Vize-]]'' und ''[[Vorkriegs-]]'' sowie einigen SI-Einheiten-Präfixen als Lemma großgeschrieben. Die Diskussion begann '''[[Diskussion:Sonderbereich|hier]]''' mit dem [[Benutzer:Parlaval]] und [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Karl-Heinz]]. Gruß in die Runde, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:15, 21. Dez. 2025 (MEZ) :M.E. entscheidet allein die Wortart des durch das Lexem spezifizierten Wortes, ob groß- oder kleingeschrieben wird, ebenso wie den Genus, z.B. ''die'' Möchtegernkünstlerin <-> ''der'' Möchtergern. (möchtegernkünstlerisch?) Wir haben hier Lexeme, die wegen ihrer ''Bedeutung'' fast nur vor Substantiven stehen (aber: vorkriegszeitlich). US fällt aus der Reihe, weil es sich um die Abkürzung eines Toponyms, also Eigennamens handelt. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:38, 21. Dez. 2025 (MEZ) ::Siehe dazu auch die [[Diskussion:riesen-, Riesen-]]. Was ist mit Lexemen, die (im Deutschen) keine selbständigen Wörter sind, wie ''[[balneo-]]''? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:08, 21. Dez. 2025 (MEZ) ::Ich startete diese Diskussion, weil ich dachte, es wäre sinnvoll, vor der Änderung von Rotlinkherkünften (z. B. bei [[Spezial:Permanentlink/9687315|Sonderzeichen]]) verbindlich zu klären, wie die Lemmata der Lexeme lauten sollen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 21. Dez. 2025 (MEZ) :::Großschreibung bedeutet doch etwas: Substantiv oder Eigenname. Ein gebundenes Lexem ''war'' vielleicht mal ein Adverb/Adjektiv (sonder) oder ein Substantiv, ''ist es aber nun nicht mehr''. Dann muss man es auch nicht (mehr) großschreiben. Ich bin dafür, dass wir kleinschreiben, wenn keine gewichtige Referenz groß schreibt. Das träfe dann auch auf balneo- zu. DWDS scheint die „Affixe“ wie balneo-, sonder- ''immer'' klein zu schreiben – kKurzzeit-/lLangzeit- führt es allerdings nicht auf. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:10, 6. Jan. 2026 (MEZ) ::::Also ich bin dafür, dies im Einzelfall abzuwägen und darauf zu schauen, wird es mehr in Substantiven verwendet (dann wäre ich ehr für Großschreibung) oder wird es mehr in anderen Wortarten verwendet, dann wäre ich für Kleinschreibung. Bei Lexemen, die ausschließlich groß geschrieben werden (US-) wäre ich für die Großschreibung, selbsterklärend. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 12:57, 8. Jan. 2026 (MEZ) == TOP20 user pageviews pages in year 2025 == TOP20 user pageviews pages from public logs:[https://archive.org/details/2025-daily_user_pageviews] <pre> 7937948 Spezial:Suche 2516812 Wiktionary:Hauptseite 1701208 - 992476 Wiktionary:Deutsch 222839 Hilfe:Hörbeispiele 154532 Spezial:Letzte_Änderungen 148503 porno 85283 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_Nachnamen_Deutschlands 73248 Verzeichnis:International/Smileys 61917 𒀭 57441 Bubatz 54782 Sexvideo 52181 Multijobber 50965 Hilfe:Sonderzeichen/Tabelle 49505 erratisch 49294 Öl 47588 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_männlichen_Vornamen_Deutschlands 44806 µ 43138 Englisch 40780 Verzeichnis:Deutsch/Essen_und_Trinken/Lebensmittel </pre> --[[Benutzer:Dušan Kreheľ|Dušan Kreheľ]] <small>([[User talk:Dušan Kreheľ|Diskussion]])</small> 14:12, 6. Jan. 2026 (MEZ) :Die Halbwertszeit der Besuche der Hauptseite scheint aktuell etwa dreieinhalb Jahre zu betragen: [https://pageviews.wmcloud.org/?project=de.wiktionary.org&platform=all-access&agent=user&redirects=0&start=2022-10-25&end=2026-02-14&pages=Wiktionary:Hauptseite]. Für den richtigen optischen Eindruck „Bei null beginnen“ anklicken! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:59, 15. Feb. 2026 (MEZ) == Begriffe mit dem Suffix -artige und andere Gruppen von Lebewesen == Ich habe letztens die Begriffe [[Regenpfeiferartige]], [[Kürbisartige]], [[Lilienartige]] und [[Nelkenartige]] überarbeitet. Ich bin mir zwar recht sicher, dass Wörter mit der Endung [[-artige]] Pluralwörter sind und auch ohne Genus, wollte mich aber hier nochmal absichern. Was meint ihr? [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 21:34, 9. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch die [[Diskussion:Falkenartige]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:43, 22. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=3&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122080000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Unterbegriffen]'''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:02, 22. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=2&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122091000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Oberbegriffen]'''. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:08, 22. Jan. 2026 (MEZ) == Beleg für Archaismus == Die Kontextangabe "Medizin" unter [[diluieren]] findet sich zwar auch in DWDS und Duden, es lässt sich aber keine Beispielverwendung nach Beginn des 20. Jh. finden. Die rezenteste Begriffsverwendung im [https://www.dwds.de/r/?q=diluieren&corpus=dta&sort=date_desc&limit=50 DTA] stammt von Ludwig Feuerbach. Die Begriffseinengung auf die Medizin ergibt sich aus den Fundstellen im DTA nicht. Der Begriff wird im 19. Jh. wohl allgemein bildungssprachlich verwendet, etwa in der Philosophie, der Rechtswissenschaft, der Chemie. Ich würde die Bedeutung also gern wie folgt anpassen: [1]{{K|veraltet|bildungssprachlich}} verdünnen Sofern ich die Regeln korrekt verstanden habe, können Bedeutungen, die sich nicht mit Nachschlagewerken belegen lassen, nach der Fünf-Zitate-Regel belegt werden. Die Begriffsverwendung außerhalb der Medizin lässt sich mit den Funden im DTA gut belegen, wie belege ich aber, den Kontext ''veraltet''? Für das rezente Ausbleiben der Verwendung des Begriffs lässt sich naturgemäß kein Zitat finden. -- [[Benutzer:Dr.üsenfieber|Dr.üsenfieber]] <small>([[User talk:Dr.üsenfieber|Diskussion]])</small> 12:21, 23. Jan. 2026 (MEZ) :Diese Diskussion würde eigentlich eher zum jeweiligen Eintrag gehören. Unabhängig davon sei aber darauf hingewiesen, dass DWDS auch Korpora anbietet, die nur nach Anmeldung zugänglich sind. In einigen dieser Korpora finden sich durchaus neuere Verwendungen von ''diluieren''; im WebXL-Korpus gibt es mehrere Belege aus den letzten etwa 15 Jahren. Ganz verschwunden ist der Begriff also nicht, auch wenn er außerhalb fachsprachlicher Kontexte deutlich seltener geworden ist.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 17:32, 23. Jan. 2026 (MEZ) == Kaputte Gutenberg-Links == Ich fürchte, da ist etwas ziemlich Ärgerliches passiert: Das deutsche Projekt Gutenberg hat das komplette Layout der Website geändert. Dadurch funktionieren jetzt tausende Links von Wiktionary zu Projekt Gutenberg nicht mehr – das ist von deren Seite schon echt eine Sauerei. Keine Ahnung, ob man das irgendwie automatisiert mit einem Bot beheben kann… aber das alles manuell zu fixen wäre eine echte Strafarbeit. [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 12:43, 29. Jan. 2026 (MEZ) :Ja, das ist in der Tat richtig übel. Es geht um aktuall 2.613 Einbindungen von Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}}. :Der einzige Trost ist, dass anscheinend teilweise Weiterleitungen angelegt wurden, Allerdings landet man nicht mehr beim richtigen Kapitel, sondern immer beim ersten Kapitel. :Ich konnte anhand von 3 Beispielen bis jetzt auch kein Muster erkennen: :Eintrag „[[klieben]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/chapter/4/ :Eintrag „[[Schluckspecht]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/chapter/26/ :Eintrag „[[affigieren]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/chapter/2/ :Beim 2. Beispiel kann man erkennen, dass auch teilweise die Nummerierung der Kapitel nicht mehr stimmt bzw. sich einfach um eins verschoben hat (25 vs. 26), weil man unter dem neuen 1 nun die Titelseite abgelegt hat und somit das 1. Kapitel dann mit 2 nummeriert wurde... :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 29. Jan. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], das Gutenberg-Projekt nimmt auf seine Leser nicht wirklich Rücksicht. Denn die Suchfunktion auf [https://projekt-gutenberg.org dieser Seite] liefert nicht die gleichen Ergebnisse wie zuvor. So habe ich für das Lemma „[[leben]]“ nach „dreitausend Jahren“ gesucht und den Link zum zitierten Werk nicht angezeigt bekommen, dafür zehn andere. Egal, welche Suchbegriffe man eingibt, bekommt man nicht mehr als 10 Treffer. ::Um einen besseren Überblick zu bekommen, habe ich die [[Vorlage:DiB-Projekt Gutenberg-DE]] dahingehend angepasst, dass die betroffenen {{PAGESINCATEGORY:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)}} Einträge in der [[:Kategorie:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)]] aufgelistet werden. Es gibt jedoch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Deutsch%22+insource%3A%22projekt-gutenberg.org%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 derzeit insgesamt betroffene 2.875 Einträge], da nicht alle Aufrufe von Gutenberg mit der Vorlage erfolgen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:24, 29. Jan. 2026 (MEZ) :::Ich habe ein kleines Script gebastelt, das einen Teil der Links automatisch generiert. (Siehe [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]]). Es lädt die einzelnen Kapitel der verlinkten Bücher herunter und versucht, die Seite zu finden, auf der das jeweilige Zitat vorkommt. Das Problem ist, dass manche Zitate in leicht veränderter oder anders formatierter Weise erscheinen, weshalb längst nicht alle Treffer gefunden werden. Aber zumindest erleichtert es einen Teil der Arbeit. Außerdem möchte ich die Website nicht unnötig belasten, daher lade ich die Seiten bewusst langsam herunter — entsprechend wird das Generieren der neuen URLs noch eine Weile dauern.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 03:14, 30. Jan. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe in der Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} einen Link zur letzten verfügbaren Version bei archive.org eingebaut. Diese ist nach bisherigen Tests eigentlich immer vorhanden. Der Trick dabei ist: Man verwendet einfach <code><nowiki>https://web.archive.org/web/2999/</nowiki></code> gefolgt vom Parameter "Online" mit der bisherigen URL, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADiB-Projekt_Gutenberg-DE&diff=10541685&oldid=10540885 diese Änderung] von mir. Die 2999 ist ein Trick, damit archive.org die letzte verfügbare Archiv-Version der übergebenen URL anzeigt. Es gäbe zwar laut Google Gemini auch noch den URL-Parameter "latest" (antselle von "2999"), aber der hat in meinen Tests nicht funktioniert. Damit können interessierte Leser nun bei Bedarf weiterhin direkt zum korrekten Kapitel springen, halt nur in der früheren Version. Man könnte sich sogar überlegen, ob man die Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} generell auf die letzte archivierte Version umbaut. Aber dazu müsste man erst wissen, ob auch alle URLs von der früheren Projekt-Gutenberg-Webseite bei archive.org verfügbar sind. Ich bastle mal ein python-Skript, mit dem ich versuchen werde, das herauszufinden... Die obigen 3 alten Link-Versionen sehen dann so aus: * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], da hast du eine gute Idee realisiert, dennoch die Quelle eines Zitats zum Projekt Gutenberg aufzutun. Dieses Feature wird uns sicher über die Umstellungsszeit hinweghelfen. Ich präferiere dennoch die Deep Links wegen der schnelleren Antwortzeiten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:05, 31. Jan. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], ja, die Antwortzeit ist bei archive.org natürlich schlechter. Aber ich sag mir, immer noch besser, wie wenn man immer nur auf der Einstiegsseite eines Werkes landet und dann das richtige Kapitel selber suchen muss... ;o) ::Das python-Skript ist übrigens schon fertig und läuft bereits. Wir haben 3.831 (unterschiedliche!) Verlinkungen zu "www.projekt-gutenberg.org" und es sind bereits über 630 URLs geprüft worden. Bis jetzt sind alle alten URLS bei archive.org verfügbar. Wenn überhaupt, dann sind es am Ende allenfalls eine Handvoll, die nicht bei archive.org verfügbar sind. Und diese könnte man dann schon mal vorab auf die neuen URLs umstellen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:16, 31. Jan. 2026 (MEZ) <u>Nachtrag:</u> Vielleicht könnte man den letzten Vorschlag von mir, also alle Links auf die letzte Archiv-Version umzuleiten, auch nur für alle bisherigen Verlinkungen umsetzen und für neue Einträge mit neuen Verlinkungen zum Projekt Gutenberg einfach eine neue Vorlage, z. B. {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE-2026}} anlegen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:44, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Die neue Vorlage wäre allerdings in der Anwendung völlig ident, da die jeweilige URL nicht vorgegeben ist, sondern individuell vom Anwender/der Anwenderin beigebracht wird. Dein Archiv-Aufruf wird ja nunmehr, abhängig von der Form der URL, berücksichtigt. Gruß -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:21, 31. Jan. 2026 (MEZ) ::Das stimmt natürlich. Diese neue Vorlage wäre aber auch nur notwendig gewesen, wenn wir die bisherige Vorlage meinem oben gemachten Vorschlag folgend komplett auf die archive.org-URLs umgestellt hätten. Da das aber nicht gewünscht ist, kann man die bisherige Vorlage natürlich weiterhin einsetzen und mit Deiner Ergänzung wird dann praktischerweise bei neuen URLs zu Gutenberg der Zusatz mit dem Archiv-Link nicht angezeigt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:12, 31. Jan. 2026 (MEZ) Mein Skript schafft es aktuell, in etwa 60 % der Fälle für die ursprünglichen URLs entsprechende URLs auf der neuen Website zu finden. Momentan habe ich ungefähr 1.500 solcher Paare – diese Links sollten sich per Bot automatisch aktualisieren lassen. Deshalb würde ich das vorerst nicht manuell machen, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], das ist einfach unnötige Arbeit. Danach kümmere ich mich um die verbleibenden 40 %. Ein Teil davon lässt sich wahrscheinlich noch automatisiert verarbeiten. Problematisch sind vor allem eingebettete Vorlagen in den Beispielen – häufig erscheint dort die Vorlage <code><nowiki>{{L}}</nowiki></code>, etwa beim Eintrag [[Schluckspecht]]. Ich hatte ohnehin den Eindruck, dass dieses Format so nicht korrekt ist? Und dann gibt es Fälle, in denen Bücher, die in der alten Version verfügbar waren, in der neuen aus unerklärlichen Gründen fehlen, zum Beispiel „Casanova: Erinnerungen“, siehe z. B. den Eintrag [[Bank]]. Auf dieses Werk verweisen Dutzende Links – in solchen Fällen bleibt wirklich nichts anderes übrig, als auf archive.org zu verlinken.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:49, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe nicht vor, die Umstellung massenhaft zu betreiben, sondern rein zu Studienzwecken, welcherart Probleme dabei auftreten können. Du könntest vor dem Suchvorgang den Text <code><nowiki>{{L|Direktor|Director}}</nowiki></code> auf <code>Director</code> reduzieren, da die [[Vorlage:L]] bloß auf die nunmehr gültige Schreibweise verlinkt. Bei der vorhergehenden Umstellung des Projektes Gutenberg ist Ähnliches passiert, dass manche Literaturquellen im Nirvana verschwunden sind. Ich habe damals auf Google-Books oder andere Quellen umgestellt. Nunmehr haben wir ja die Möglichkeit, archive.org zu nutzen. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:32, 31. Jan. 2026 (MEZ) {{Info}}: Alle unsere URLs zur alten Gutenberg-Seite sind bei archive.org abrufbar. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:27, 31. Jan. 2026 (MEZ) Bisher konnte ich für 2428 alte URLs passende neue finden, siehe: [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]] — diese Links lassen sich also per Bot aktualisieren. Für die [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing|verbleibenden 1662 URLs]] müssen noch neue Entsprechungen gefunden werden.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:19, 2. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe ein eigenes python-Skript für Pywikibot erstellt, dass diese Aufgabe übernehmen kann. Ein paar Test-Änderungen habe ich durchgeführt, siehe die [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spezial%3ABeitr%C3%A4ge&target=UT-Bot&namespace=all&tagfilter=&start=2026-02-02&end=2026-02-02&limit=250 Bearbeitungen meines Bots von heute zw. 19:54 und 20:12]. Ich habe eine Gruppierungsfunktion eingebaut, damit der Bot bei mehreren Links in einem Eintrag keine mehrfachen Bearbeitungen durchführt (siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Abbitte_tun&diff=10553428&oldid=9605336 Änderung bei „Abbitte tun“], die ja in deinem json 3 x einzeln vorkommen). Von daher wäre es vielleicht sinnvoll, noch etwas abzuwarten, bis du die fehlenden "new_url" in [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing]] gefunden hast. Oder wird das noch länger dauern? Aber andererseits ist es ja auch nicht so dringend, dass man da jetzt so schnell ändern muss, denke ich mal. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:29, 2. Feb. 2026 (MEZ) == Umstellung Magic Link ISBN zu einer Parser-Funktion == Hallo zusammen, die sog. "magic links" für ISBN, RFC und PMID sind eigentlich schon seit einigen Jahren veraltet und sollen früher oder später ganz deaktiviert werden. Während sich die Verwendung von RFC und PMID bei uns im WIktionary in Grenzen hält (siehe „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_RFC-Links_verwenden]]“ und „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_PMID-Links_verwenden]]“), sieht das bei ISBN natürlich anders aus. Für ISBN wurde nun die Parserfunktion <code><nowiki>{{#isbn}}</nowiki></code> eingeführt, die im Endeffekt genau dasselbe anzeigt wie bisher und auch zu „[[Spezial:ISBN-Suche]]“ führt, wenn man draufklickt: <code><nowiki>I&shy;SBN 978-3-411-04164-0</nowiki></code> ergibt bisher {{#isbn:978-3-411-04164-0}} und <code><nowiki>{{#isbn:978-3-411-04164-0}}</nowiki></code> ergibt ebenfalls {{#isbn:978-3-411-04164-0}} Die meisten Verwendungen von ISBN geschehen über Vorlagen und hier wahrscheinlich zum größen Teil über die Vorlage {{tp|Literatur}} Ich habe vor, in nächster Zeit zunächst einzelne Tests zu machen und dann Zug um Zug erst mal alle Vorlagen umzustellen. Sobald alle Vorlagen in Bezug auf ISBN umgestellt sind, wird man dann in „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_ISBN-Links_verwenden]]“ sehen, was noch übriggeblieben ist. Aber ich vermute mal, dass ISBN in Einträgen direkt eher selten verwendet wurde. Wenn, dann evtl. noch auf Disk.-Seiten oder im Meta-Bereich. Sobald die Umstellung beendet ist, wären wir dann gerüstet, falls es irgendwann mal heißen sollte, dass die sog. "magic links" endgültig deaktiviert werden sollen. Ob es für RFC und PMID auch Parserfunktionen geben wird, muss ich noch herausfinden. Man könnte aber auch vorsorglich Vorlagen für RFC und PMID schreiben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:42, 10. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], es freut mich, dass du dich dieses Problems annimmst. Wenn du Unterstützung brauchen solltest, kannst du auf mich zählen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:57, 10. Feb. 2026 (MEZ) :{{Info}}: Von den {{PAGESINCATEGORY:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden}} Seiten, die ISBN enthalten, sind derzeit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%22ISBN+%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 73.787] händisch eingetragen worden. Das schafft nur ein BOT! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:18, 10. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], Du hast das "insource" in Deiner Suche falsch befüllt. Die korrekte Suche ist [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&searchToken=4a2ccfwo2q03t9vihzurb96e0 diese hier] und die ergibt "nur noch" 11.225 Treffer. Klar, auch das muss ein Bot machen, aber ich habe ja einen und das ist dann auch kein Problem für UT-Bot. Aber ich will mich trotzdem zuerst um die ganzen Vorlagen-Einbindungen kümmern. Es eilt ja im Übrigen auch (noch!) nicht... ;o) Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:55, 10. Feb. 2026 (MEZ) ::<u>Nachtrag:</u> Es sind sogar noch etwas weniger, nämlich 10.009. Mit der RegEx nur nach /ISBN / zu suchen, findet dann auch Sachen wie "ISBN = 9-xxx-xxx...". Also muss man mit /ISBN [0-9]/ suchen, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%5B0-9%5D%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 hier]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:41, 10. Feb. 2026 (MEZ) <u>Nachtrag:</u> Nachdem die Parserfunktion anscheinend noch in der Entwicklung ist, werde ich zunächst nur Tests machen und mit einer Umstellung noch abwarten. Siehe [[:w:Hilfe:Parserfunktionen/Verschiedenes#isbn]] und [[:phab:T413375]]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:44, 10. Feb. 2026 (MEZ) {{Info}}: Unter '''[[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung]]''' halte ich mal alles fest, was ich bisher an Modulen und Vorlagen gestestet habe und was man ändern muss. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:46, 11. Feb. 2026 (MEZ) {{Info}}: Ich habe nebenan in der WP bei PerfektesChaos nachgefragt, ob sich im Aufruf der Parserfunktion noch etwas ändern wird. Laut ihm wird allenfalls noch ein zusätzlicher und optionaler Parameter für formal falsche ISBNs dazukommen, was für die Umstellung bei uns aber irreleveant ist. Außerdem wird die Zahlenwurst später evtl. noch mit korrekten Bindestrichen ausgegeben werden, was dann aber automatisch geschehen wird. D. h. also, dass ich loslegen kann. ich werde zu nächst das „[[Modul:Zitation]]“, das von Vorlage {{tp|LiteraturN}} verwendet wird und Vorlage {{tp|Literatur}} anpassen. Desweiteren noch die Vorlagen, welche ich [[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung/Vorlagen-mit-ISBN|hier]] aufgelistet habe. Danach werde ich abwarten, bis sich die Trackung-Kat [[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden|Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]] aktualisiert hat. Diese werde ich dann zunächst nur im Entrags-NR von meinem Bot abgrasen lassen. Danach wird man dann weitersehen, wo überall noch ein ein Magic Link f. ISBN stehen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:06, 22. Feb. 2026 (MEZ) '''Nächste''' {{Info}}: Spätestens morgen früh wird mein Bot dann wohl fertig mit der Umstellung auf die ISBN-Parserfunktion sein. Es werden dann nur noch Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten in die „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“ stehen sowie 2 Seiten im WT-Raum, die vollgeschützt sind und nur durch einen Admin bearbeitet werden können. Da Vorlagen innerhalb von <code>&lt;ref></code> leider nicht substituiert werden, war der Einsatz von Vorlage {{tp|ISBN}} mittels <code><nowiki>{{subst:ISBN|978-3-...}}</nowiki></code> leider nicht möglich. Dadurch wären alle ISBNs überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert worden. Mein Bot hat also in einem 1. Schritt zunächst nur alle ISBNs in die neue Parserfunktion umwandeln können, ohne dabei zu prüfen und zu formatieren. Die gute Nachricht: Ich habe nun ein python-Skript geschrieben, das dies nun in einem 2. Schritt nachholen kann, indem es alle ISBNs innerhalb von <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert, siehe z. B. (in Summe) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer%3AUdo_T.%2FISBN-Spielwiese2&diff=10583852&oldid=10583783 diese Änderung] auf einer Testseite. Einträge mit Verdacht auf fehlerhafte ISBN werden dann in die „[[:Kategorie:Wiktionary:Seite mit ungültiger ISBN]]“ gesteckt. Bei diesen Einträgen ist dann manuell die ISBN zu prüfen und zu korrigieren und in den Fällen, in denen eine ISBN formal falsch, aber dennoch korrekt ist, wird dann z. B. <code><nowiki>{{Verdacht auf Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> einfach in <code><nowiki>{{Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> abgeändert. Diesen 2. Lauf werde ich aber erst ab dem 02. März machen, da ich mir ab dann alle Seiten, die <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> enthalten, einfach über den neuen Datenbank-Dump heraussuchen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:51, 26. Feb. 2026 (MEZ) :Nun befinden sich aktuell nur noch 60 Seiten in „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“. Zwei davon sind die vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum: „[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary/Archiv bis Anfang Januar 07]]“ und „[[Wiktionary:Löschkandidaten/keine Belegstelle/Archiv 2007]]“. Entweder ein Admin setzt den Schutz runter auf "aktive Sichter" oder die Anpassungen müssen von einem Admin vorgenommen werden. :Die Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten habe ich erstmal in Ruhe gelassen, mit Ausnahme solcher Seiten, deren Benutzer seit mehreren Jahren wikiweit nicht mehr aktiv sind und ähnliche. Wenn ein Benutzer es wünscht, kann mein Bot natürlich auch diese Seiten anpassen; dazu bitte einfach unten in [[#Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen|die Liste]] eintragen. :Ansonsten bleibt auf diesen Seiten die alte ISBN-Syntax und sobald die Magic Links deaktiviert werden, kann man eben nicht mehr drauf klicken, um die betreffende ISBN zu suchen. :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:42, 27. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Benutzer:Udo T.|Udo]], die von dir oben angegebenen vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum habe ich händisch bearbeitet. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:00, 28. Feb. 2026 (MEZ) === Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen === # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:45, 27. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:01, 28. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ) == Magic Links für RFC und PMID == Hallo zusammen, ich habe heute die zwei anderen "magischen Wörter", RFC und PMID, umgestellt. Für RFC habe ich eine Vorlage aus der Wikipedia importiert, siehe Vorlage {{tp|RFC}}. Anstelle von z.&nbsp;B. bisher <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code> ist nun im einfachsten Fall <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code> bei direkter Eingabe in einem Eintrag anzugeben. Man kann auch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[RFC:4646]]</nowiki></code> verwenden, was ich aber erst vorhin herausgefunden habe. Mit der Vorlage {{tp|RFC}} kann man allerdings bei Bedarf noch weitere Parameter mitgeben, siehe die Vorlagen-Doku. Für PMID bitte anstatt z.&nbsp;B. <code><nowiki>PMID 31028759</nowiki></code> in Zukunft bei direkter Eingabe in einem Eintrag nur noch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[PMID:31028759]]</nowiki></code> verwenden. '''Wichtig:''' Wenn man in den Vorlagen {{tp|Literatur}} oder {{tp|LiteraturN}} einen RFC oder eine PMID angeben will, ändert sich an der bisherigen Vorgehensweise nichts. Also bitte einfach weiterhin als Parameter <code><nowiki>|RFC=</nowiki></code> bzw. <code><nowiki>|PMID=</nowiki></code> angeben. Die beiden Vorlagen bzw. das dahinterstehende [[Modul:Zitation]] habe ich entsprechend angepasst. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:12, 12. Feb. 2026 (MEZ) == Dativ-e == Um künftig Diskussionen wie [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar_2026#Osterverkehre|LA: Osterverkehre]] vorzugeugen: Wie wär’s, wenn wir eine Anmerkung in die Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} einfügen? In kleiner Schrift, oder „Info“ mit Link auf Hilfe:Dativ-e mit dem Hinweis, dass das Dativ-e nicht falsch, aber veraltend ist, jedoch in getragener/feierlicher oder dichterischer Sprache (noch) verwendet wird? Gegebenenfalls, z. B. bei [[Fall]], könnte die Anmerkung deaktiviert werden. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:47, 13. Feb. 2026 (MEZ) :{{Pro}}&shy;'''.''' Danke! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:41, 13. Feb. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], eine Anmerkung würde ich für zu bombastisch halten. Sie könnte außerdem mit einer oder sogar mehreren bereits existieren anderen Anmerkungen in Konflikt geraten. Außerdem sollte man immer auch an Handy-Nutzer denken. Was ich für besser hielte, wäre eine automatisch erzeugte kleine und hochgestellte Fußnote (Zahl 1, Stern oder Fragezeichen) hinter dem Dativ-e, die man entweder direkt als Link realiseren könnte oder ähnlich wie im en.wiktionary unterhalb der Flexbox mit einem weiterführenden Link erscheinen lassen könnte (siehe z. B. [[:en:Fall#Declension]] und dann die „Declension“ aufklappen). Eine passende Seite, wohin man verlinken kann und auf der alles erklärt wird, hätten wir auch schon: „[[Wiktionary:Dativ-e]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:31, 14. Feb. 2026 (MEZ)<br/> <u>Nachtrag:</u> Ich habe mal in einer Test-Vorlage ({{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] eingebaut und diese Test-Vorlage danach zur Veranschaulichung im Eintrag „[[Fall]]“ eingebaut. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:55, 14. Feb. 2026 (MEZ) :Bin dafür! Ich konnte das kleine Fragezeichen auch auf meinem Smarpthone mit meine Wurstfiner anklicken. Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 12:34, 15. Feb. 2026 (MEZ) ::Nach einer etwaigen Umsetzung in der eigentlichen Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} müsste man sofort testen, ob die Änderung in Konflikt mit [[Benutzer:Formatierer|Formatierers]] ''checkpage'' gerät. Die Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}, in der ich [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] vorgenommen habe, ignoriert ''checkpage'' leider, sodass ich das vorab nicht testen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:52, 15. Feb. 2026 (MEZ) :::Das sollte funktionieren, da checkpage nur die Parameter der Vorlage auswertet, und da ändert sich ja nichts. Allerdings gibt es den Dativ-Parameter noch in 4 Varianten und jeweils einmal pur, einmal mit * und einmal mit **. Wo sich die e-Variante verbirgt, war bisher nicht festgelegt und könnte zufällig verteilt sein. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Feb. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] und [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], neuer Vorschlag: Mit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10562603&oldid=10559271 dieser Änderung] in der Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}} habe ich das „[[Wiktionary:Dativ-e|?]]“ nun nach vorne zum Text „Dativ“ verlagert. Es wird aber nur angezeigt, wenn einer der 10 Parameter: *Dativ Singular* *Dativ Singular** *Dativ Singular 1* *Dativ Singular 1** *Dativ Singular 2* *Dativ Singular 2** *Dativ Singular 3* *Dativ Singular 3** *Dativ Singular 4* *Dativ Singular 4** gefüllt wird. Siehe beim Eintrag „[[Fall]]“, wo die Test-Vorlage immer noch eingebaut ist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:45, 20. Feb. 2026 (MEZ) :Gefällt mir, auch weil es Personen, die keine Muttersprachler sind, eine Orientierungshilfe bietet. Woher sollen sie wissen, welche Dativ-(/Genitiv-)Form in welcher Textsorte Verwendung findet? Lob und guten Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 21:13, 22. Feb. 2026 (MEZ) == Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226) == Hello everyone, This is a notice regarding an ongoing data migration on Wikidata that may affect your election-related templates and Lua modules (such as <code>Module:Itemgroup/list</code>). '''The Change:'''<br /> Currently, many templates pull electoral maps from Wikidata using the property [[:d:Property:P1846|P1846]], combined with the qualifier [[:d:Property:P180|P180]]: [[:d:Q19571328|Q19571328]]. We are migrating this data (across roughly 4,000 items) to a newly created, dedicated property: '''[[:d:Property:P14226|P14226]]'''. '''What You Need To Do:'''<br /> To ensure your templates and infoboxes do not break or lose their maps, please update your local code to fetch data from [[:d:Property:P14226|P14226]] instead of the old [[:d:Property:P1846|P1846]] + [[:d:Property:P180|P180]] structure. A [[m:Wikidata/Property Migration: P1846 to P14226/List|list of pages]] was generated using Wikimedia Global Search. '''Deadline:'''<br /> We are temporarily retaining the old data on [[:d:Property:P1846|P1846]] to allow for a smooth transition. However, to complete the data cleanup on Wikidata, the old [[:d:Property:P1846|P1846]] statements will be removed after '''May 1, 2026'''. Please update your modules and templates before this date to prevent any disruption to your wiki's election articles. Let us know if you have any questions or need assistance with the query logic. Thank you for your help! [[User:ZI Jony|ZI Jony]] using [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 19:09, 3. Apr. 2026 (MESZ) == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 02:58, 26. Apr. 2026 (MESZ) </bdi> == Begriffe aus der biologischen Nomenklatur / International == Derzeit sind Begriffe der biologischen Nomenklatur als Begriffe unter natürlichen Sprachen, häufig nur unter Deutsch wie bei [[Homo neanderthalensis]], aber auch unter mehreren Sprachen wie bei [[Homo sapiens]]. Ich fände es sinnvoll, diese, wie dies auch im englischen Wiktionary gehandhabt wird, unter [[:Kategorie:International|International]] laufen zu lassen. Wenn es über die wissenschaftliche Bedeutung hinaus Bedeutungen in anderen Sprachen gibt, kann ja immer noch Abschnitte hinzugefügt werden, aber so fände ich es aus mehreren Gründen am besten. # die Begriffe sind international gültig. # wenn in jeder Sprache auf der Welt Abschnitte hinzugefügt werden, würde dies das Wiktionary quasi sprengen. Dies kann so am kürzesten gestaltet werden. # Beispiele können trotzdem auf Deutsch oder anderen Sprachen (mit Übersetzungen) in solchem Abschnitt aufgeführt werden. # die [[:Kategorie:Biologische Nomenklatur|Kategorie „Biologische Nomenklatur“]] ist sowieso schon unter International einsortiert. Des Weiteren würde ich, ich habe da nämlich nichts gefunden, anregen, generell Regeln für den internationalen Abschnitt zu erarbeiten. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:09, 26. Apr. 2026 (MESZ) == Verhalten von Mitarbeitern bei Trust and Safety == Hallo [[User:JEissfeldt_(WMF)|JEissfeldt_(WMF)]], ich wende mich an Dich als Leiter von „Trust and Safety“, da mir ein Verhalten Deiner Mitarbeiter zu Ohren gekommen ist, das, wenn es so geschehen sein sollte, inakzeptabel für mich und die meisten anderen Benutzer in diesem Projekt ist. Da mir bekannt ist, dass Du der deutschen Sprache mächtig bist, verzichte ich darauf, auf Englisch zu schreiben. Es geht um unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]. Vor ein paar Tagen hat sich Dr. Karl-Heinz Best per Mail an mich gewandt, weil er erneut Probleme mit einem Sicherheitscode hatte, der ihm per Mail zugesandt wurde, aber nicht funktionierte. Dieses Problem gab es schon einmal im September 2025. Damals hat man Dr. Karl-Heinz Best noch helfen können. Ich habe mich dann stellvertretend für Dr. Karl-Heinz Best per Mail an ca(_AT_)wikimedia.org gewandt, den Fall geschildert (dabei auch auf den Fall im September 2025 hingewiesen) und darum gebeten, Dr. Karl-Heinz Best dabei zu unterstützen, die Login-Probleme zu beheben. Als Request-Nummer wurde mir für den aktuellen Fall 141195 mitgeteilt. Im September 2025 lautete die Request-Nummer 113065. Mittlerweile hat sich Dr. Karl-Heinz Best mit dem neuen Benutzernamen „[[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]]“ angemeldet. Das hat mich dann doch etwas erstaunt und ich habe per Mail bei Dr. Karl-Heinz Best nachgefragt, was passiert ist. Daraufhin hat er mir mitgeteilt, dass man ihm geschrieben hätte, dass das Versagen des Codes an einem Bug liegen könne und man ihm den Hinweis gegeben hätte, er könne einen anderen Benutzernamen anlegen. Ok, ein Bug kann ja mal vorkommen; ich bin selber Software-Entwickler. Aber wenn dann ein Bug bekannt wird (vor allem so einer), dann sollte man sich doch sehr zeitnah darum kümmern und so einen Bug schnellstmöglich beheben. '''Aber unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator damit abzuspeisen, er könne sich ja einen neuen Benutzernamen anlegen, halte ich dann doch für reichlich unverfroren, wenn nicht sogar schon für regelrecht unverschämt. Ihre Mitarbeiter bei „Trust and Safety“ sollten vielleicht auch mal im Auge behalten, dass hinter den Benutzern sehr oft Menschen stecken, die teilweise seit vielen Jahren / Jahrzehnten und mit sehr viel Herzblut zum Gelingen der einzelnen Wikimedia-Projekte beitragen.''' Und Dr. Karl-Heinz Best (der übrigens auch einen Wikipedia-Eintrag hat, siehe [[:w:Karl-Heinz_Best|Karl-Heinz_Best]]) ist völlig ohne Frage so ein Mitarbeiter, den man nicht einfach mit so einem lapidaren Hinweis auf einen neuen Benutzernamen abspeisen kann (was man m. E. überhaupt nur bei einem noch sehr neuen Benutzer in Erwägung ziehen kann). Ich und alle Benutzer hier im Wiktionary schätzen unseren Kollegen Dr. Karl-Heinz Best über alle Maßen und wir würden es sehr begrüßen, wenn Du dafür Sorge tragen könntest, dass er so schnell wie möglich wieder sein bisheriges Benutzerkonto „[[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]“ benutzen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:59, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Danke Dir! Da war natürlich noch mehr. Aber wenn mir gesagt wird, ich solle einen Code einsetzen und der funktioniert x-mal nicht, bin ich sauer. "Beste" Grüße! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 12:08, 29. Apr. 2026 (MESZ) === meine Nachfrage v. 23.05.26 per Mail an WMF Trust & Safety === {{Kasten|1=Hi Wikimedia Trust and Safety, As I have noticed, Dr. Karl-Heinz Best apparently still cannot log in with his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”. He has now created a new account, “Karl-Heinz Best,” which he is using to contribute to the German-language Wiktionary, but in my opinion, this cannot be a long-term solution. Why can’t you get Dr. Karl-Heinz Best to log in again using his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”? With kind regards Udo T.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:56, 23. Mai 2026 (MESZ) == SLA bei Per-Vorlagen == Irgendwie bin ich total verwirrt und perplex. Wenn ich bewusst auf die Vorlagen '''ohne''' "Per-" im Titel auf Bearbeiten drücke und dort einen SLA stelle, schiebt er den Antrag sofort bei der weiterverlinkten "Per-Vorlage" rein. Vor ein paar Monaten war das noch nicht so. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:11, 15. Mai 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ich habe gerade eben aufgeräumt. Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube eher, dass Du da mit den Doku-Seiten durcheinandergekommen bist. Denn wenn Du einen SLA auf der falschen Doku-Seite stellst bzw. die Vorlage (noch) eine falsche Doku-Seite einbindet, dann erscheint auf der Vorlagen-Seite der SLA-Antrag ebenfalls. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:57, 15. Mai 2026 (MESZ) ::Danke für die Hilfe Udo, ich werde darauf achten. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 23:00, 15. Mai 2026 (MESZ) == Wikidata == Weiß jemand, was aus '''[[d:Wikidata:Lexicographical data|diesem Projekt]]''' geworden ist? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:45, 18. Mai 2026 (MESZ) :In der letzten Zeit habe ich nichts von neuen Entwicklungen bei den Lexikographischen Daten mitbekommen. [[abstract:Abstract Wikipedia:Frequently Asked Questions/de|Es sieht allerdings so aus, als sei das Projekt „Abstrakte Wikipedia“ jetzt öffentlich zugänglich.]] Wie der Entwicklungsstand dort ist, weiß ich allerdings auch nicht. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Danke für Deine Antwort. Nach der abstrakten Wikipedia habe ich mich auch vor Kurzem im Schwesterprojekt erkundigt: [[w:Spezial:Diff/267180450]]. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:45, 24. Mai 2026 (MESZ) == Deklination für secundum == Hallo, Die Deklinationstabelle für das Wort [[secundum]] stimmt nicht mit der im Wiktionary überein. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 21:41, 20. Mai 2026 (MESZ) :Meinst Du, dass die Flex-Tabelle des neutralen Substantivs nicht zum Lemma passt? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:10, 21. Mai 2026 (MESZ) ::Entschuldigung, das war meine erste Nachricht auf Deutsch und gleich mein erster Fehler :-). Ich bin das französische Wiktionnaire gewohnt. Mein Kommentar bezog sich auf die Unterschiede in den Deklinationen zwischen der deutschen und der englischen Version des Wiktionary. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 14:18, 22. Mai 2026 (MESZ) == Suizid-Vorlage von Wikipedia == === Problemstellunbg === Ausgangspunkt ist die Anfrage einer IP auf „[[Diskussion:Selbstmordmethode]]“. Darin wird angefragt, ob die „{{w|Vorlage:Hinweis Suizid}}“ der Wikipedia auch im Wiktionary eingeführt werden soll. Argument der IP: „Das würde mir und Tausenden suizidgef[ä]hrdeten viel helfen mit dem Thema würdevoll umzugehen.“ Tatsächlich ist das Thema Selbstmord ein weltweit gesellschaftlich relevantes Problem. So gab es 2024 in [https://www.destatis.de/DE/Themen/Gesellschaft-Umwelt/Gesundheit/Todesursachen/Tabellen/suizide.html Deutschland 10.372], in [https://www.sozialministerium.gv.at/Themen/Gesundheit/Nicht-uebertragbare-Krankheiten/Psychische-Gesundheit/Suizid-und-Suizidpr%C3%A4vention-SUPRA.html Österreich 1.219] Suizide und 2018 in der [https://www.bag.admin.ch/de/suizidalitaet Schweiz 1.002] Personen, die durch Selbstmord zu Tode kamen. Menschen mit Suizidgedanken möchten in der Regel nicht sterben, sondern suchen einen Ausweg aus ihrer Krise. === Abstimmung === ==== Dafür ==== Ich bin grundsätzlich für eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmatas, die Suizid thematisieren: # -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ) ==== Dagegen ==== Ich bin gegen eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmatas, die Suizid thematisieren: # -- ==== Neutral ==== # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ) # Wie in Udos Stellungnahme unten. Ich halte es für nicht notwendig, das sollen aber die entscheiden, die inhaltlich tätig sind. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:34, 25. Mai 2026 (MESZ) === Diskussion === Ich könnte mir jedoch vorstellen, dass wir eine eigene Vorlage erstellen, die auf detailliertere Informationen je Herkunftsland des Lesers/der Leserin verweisen. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ) :Zwar kann ich es jetzt nicht auf die schnelle wissenschaftlich belegen, aber meiner Erfahrung nach aus dem persönlichen Umfeld googeln suizidale Menschen bewusst nach Begriffen, die in irgendeinem Zusammenhang zum [[Suizid]] stehen. Die Gefahr darin besteht, dass sich Menschen dadurch in eine [[mental]]e Abwärtsspirale begeben. Das ist meines Wissens nach ein ähnlicher negativer Effekt wie sich permanent mit Medien mit selbstverletzenden Inhalten, zu beschäftigen, die zu meiner Jugend bei [[Web 2.0]] in der Mitte 2000er Jahren weitverbreitet waren. :Einzig einen Riegel als Vorschlag würde ich vorschieben, um einen LA der Vorlage zu vermeiden, wie es zweimal im Schwesterprojekt Wikipedia der Fall war (s. [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/5._März_2020#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] und [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/4._April_2021#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] ''(<small>danke @[[Benutzer:Udo T.|Udo]]</small>)''), weil [neben der Ratgeber-Thematik] der inflationäre Gebrauch der Vorlage missfiel. Hier wäre eine bewusste Einigung auf bestimmte Begriffe (inkl. Unterbegriffe) von Vorteil. Alexander meinte in der Diskussion von [[Selbstmordmethode]] Begriffe wie „[[Massenselbstmord]], [[Selbstmord]], [[Selbstverbrennung]], [[Seppuku]], [[Suizid]]“ mit einzubeziehen, mit denen ich persönlich einverstanden bin. Ausgeschlossen werden sollten jedoch Begriffe, die entweder irgendwie im Zusammenhang mit dem Begriff „Suizid“ stehen könnten, aber zu schwammig sind oder bereits einen präventiven/lebensbejahenden Charakter haben. Dies sollte in der Vorlagenbeschreibung als zusammenfassender Oberbegriff oder Beschreibung angemerkt werden, um auch dadurch unnötige Diskussionen zu vermeiden. Dazu zählen m. M. n. Begriffe wie [[Strick]], [[Autoabgas]], [[Kopfschuss]], [[Telefonseelsorge]], [[Depression]], [[Tötungsabsicht]], [[Suizidprävention]] sowie Anthroponyme wie [[Romeo]] oder [[Cobain]] (bzgl. {{W|Romeo und Julia}} oder {{W|Kurt Cobain}}). Bei [[erhängen]] wäre ich mir jedoch nicht 100% sicher, zu welcher Kategorie (Einschluss/Ausschluss) ich das zählen würde, weil die Bedeutungsangabe (aktuell) auch suizidalverstärkend wirken kann. :Alexanders Idee des eigenen Bausteins ist nicht schlecht, um auch andere (insbesondere deutschsprachige) Länder/Regionen abzudecken, die in der Wikipedia außen vor gelassen werden. Denn auch dort ist (logischerweise) Suizid ein Problem, wie die Fallzahlen weiter unten deutlich zeigen. Hier darf man sich allerdings anhand der niedrigeren Zahlen auf den ersten Blick nicht beirren lassen, denn die Einwohnerzahlen jener Länder/Regionen sind deutlich niedriger als in der DACH-Region. :Zusätzliche Fallzahlen für andere deutschsprachige Länder und Regionen zur Untermauerung des Problems: 2023 gab es in [https://www.wort.lu/panorama/gesundesleben/ueber-suizid-sprechen-rettet-leben-luxemburg-setzt-auf-neue-digitale-strategie/145087643.html Luxemburg 48] Suizide, 2022 in [https://www.unsertirol24.com/2023/10/12/alarmierender-anstieg-der-selbstmorde-in-suedtirol/ Südtirol 57] Fälle, zwischen 2015 und 2023 starben deswegen in der deutschsprachigen Gemeinschaft von [https://www.grenzecho.net/136836/artikel/2026-02-25/entwicklung-der-suizidfallzahlen-der-dg-regierung-setzt-auf-pravention-und Ostbelgien zwischen 4 und 13] Personen. Am Stichtag des 11. Septembers 2023 gab es in einem Zeitraum von 12 Monaten in [https://hitradio.com.na/namibia-verzeichnet-mehr-als-600-suizide-in-12-monaten/ Namibia 623] erfolgreiche Suizide. :Puh, so einen langen Wall of Text habe ich hier noch nie geschrieben, hoffe aber mal, dass ich nichts vergessen habe und meine Gedankengänge klar und strukturiert darstellen konnte. -- --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ) ==== Stellungnahme Udo T. ==== Ich bin in dieser Frage hin- und hergerissen. Einserseits kann man es durchaus gut finden, aber andererseits frage ich mich auch, was solche Hinweise in einem Wörterbuch zu suchen haben. Bei duden.de oder DWDS.de habe ich solche Hinweise nicht finden können. In einer Enzyklopädie wie der Wikipedia kann man so einen Hinweis noch eher befürworten, denn dort wird in aller Regel in einem Artikel sehr ausführlich auf das betreffende "Selbstmord-Thema" eingegangen und womöglich sehr viele Aspekte auch der Ausführung behandelt. In einem Wörterbuch hingegen wird lediglich kurz erläutert, welche Bedeutung der Begriff hat und das war es dann. Ich will allerdings einer etwaigen Einführung dennoch nicht im Wege stehen. Sollte sich eine Mehrheit (ohne mich) dafür aussprechen, dann solles so sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ) jrv34rfm53h6lhjssbxzo7s8o0kuzyq 10670823 10670822 2026-05-25T05:35:09Z Peter Gröbner 84147 Entfernte den Schutz von „[[Wiktionary:Teestube]]“ 10670822 wikitext text/x-wiki {{Autoarchiv-Erledigt|Alter=3|Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))/((Monat:##))'|Übersicht=[[Wiktionary:Teestube/Archiv|Archiv]]|Zeitbeschränkung=180}} <div class="center"><span style="font-size:95%">……………[[#footer|▼ Ende der Seite ▼]]……………</span></div> {{Teestube}} [[Kategorie:Wiktionary Diskussion]] == Umstellungsprojekt Übersetzungstabellen == === Ausgangslage === Die Community des Wiktionary hat sich im Jahre 2011 für eine [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2011-1#Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung|Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung]] ausgesprochen. Da eine derartige Umstellung nicht ausschließlich durch manuelle Änderungen bewältigbar ist, hat sich [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] seit Ende 2022 bereit gefunden, seinen [[Benutzer:Instance of Bot|Instance of Bot]] für die erforderlichen Umstellungen einzusetzen. Dies umfasste * die Neugestaltung der Überschriftszeile in der Form <code>|n|G=''Glossentext''|Ü-Liste=</code>, wobei n für die Nummer der Bedeutung steht, * die Entfernung der Bedeutungsnummer vor den Übersetzungen und * bei mehreren Bedeutungen die Aufteilung und Eintragung der Übersetzungen auf mehrere Übersetzungstabellen. Die automatisierte Eintragung der Glossentexte aus der zugehörigen Bedeutung erfolgte dann nicht, wenn die Textierung der Bedeutung eine gewisse Maximallänge überschritten hat. Ebenso unterblieb eine Aufteilung auf mehrere Tabellen, wenn Unstimmigkeiten im Aufbau der Bedeutungen eine Automatisierung nicht zulassen. Da das Erfordernis der Glossenbildung angezweifelt wurde, fand im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Dezember 2024 ein weiteres Meinungsbild]] statt, in dem diverse Klarstellungen zur Problematik der Übersetzungen beschlossen wurden. Um einen Überblick der ausstehenden Umstellungsaufwendungen zu gewinnen und eine gezielte Abarbeitung zu ermöglichen, wurden die [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) und die [[:Kategorie:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle}} Einträge) bei fehlender Nummerierung erstellt. Zudem wurde im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Meinungsbild aus Dezember 2024]] durch arithmetische Mittelung eine maximale Länge der Glossen mit 103 Zeichen beschlossen und in [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) dokumentiert. === Problemstellung === Obwohl seit 15. März 2024 die Glossen bislang in mehr als 36.000 Einträgen manuell und automatisiert ergänzt wurden, sind noch immer rund zehn Prozent der Einträge mit Übersetzungen mit zumindest einer fehlenden Glosse. Nun, das mag den einen oder anderen nicht weiter stören, denn das eigene Hauptinteresse liegt in der Neuanlage von Einträgen oder bestimmten Vorlieben, spezielle Informationen in den Lemmas einzutragen oder zu verbessern. Und da gibt es sowieso jemanden, der sich um diese Tätigkeiten vermehrt annimmt. Das ist meinerseits keine Kritik, sondern eine bedauernde Feststellung, da das Wiktionary ein Freiwilligenprojekt ist. Dennoch kann diese Aufgabe im Wesentlichen nicht auf eine Person beschränkt bleiben: Abgesehen von den Gründen der Fairness, kann keine weitere Expertise entstehen und der Fertigstellungszeitpunkt der Umstellung rückt unter Umständen auf einen Tag, den wir derzeit Aktiven nicht mehr beeinflussen werden. === Lösungsvarianten === Für die Abarbeitung der [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] schlage ich folgende Alternativen vor: ==== Variante 1 ==== BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden: # vollständig, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst # vollständig, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird # teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden # teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird Die Varianten 1.2 bis 1.4 dienen nur der Reduzierung der Anzahl der Einträge in dieser Wartungskategorie und erfordern im Anschluss weitere Lösungsansätze. Zusatzbemerkung: Die Variante 1.3 würde zwar eine vollständige Abarbeitung der Wartungskategorie ermöglichen, bedürfte jedoch einer sukzessiven Überprüfung, welche Kontextangaben dennoch ergänzt werden müssten. Eine Alternative bestünde in einer Liste von Begriffen, die jedenfalls in die Glosse automatisch zu übernehmen wären. Die Machbarkeit dieser Varianten müsste jedoch vom BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] beurteilt werden. ==== Variante 2 ==== Die Kategorie wird gedanklich in Blöcke von jeweils 200 Einträgen unterteilt, für deren Abarbeitung sich angemeldete Benutzer ab dem Status „Passiver Sichter“ in dieser [[Wiktionary:Liste der fehlenden Glossen|Liste]] vormerken lassen können. Mit der dort eingetragenen Benutzerkennung verpflichtet man sich zur Eintragung der fehlenden Glossen für die vermerkten Einträge, wobei <u>kein Erledigungstermin</u> vorgegeben wird. === Diskussion === Theoretisch sind auch andere Varianten der Abarbeitung denkbar, etwa eine Blockbildung nach Sprachen. Eine Abstimmung erfolgt daher erst nach eingelangten Stellungnahmen. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:33, 15. Nov. 2025 (MEZ) :Bei dem Meinungsbild im Dezember 2024 habe ich nicht teilgenommen, da ich keine Stimmberechtigung hatte. :Alles in allem denke ich, dass Glossen relativ wenig Nutzen bringen. Sie sind nur bei langen Einträgen mit mehreren Bedeutungen wirklich sinnvoll; bei Einträgen mit nur einer Bedeutung erschließt sich mir ihr Zweck nicht. Außerdem verstehe ich überhaupt nicht den Sinn, sie manuell zu erstellen, wenn es möglich wäre, die entsprechende Definition aus dem Bedeutungsabschnitt automatisch anzuzeigen. :Kurz gesagt: Ich wäre dafür, dass Glossen freiwillig bleiben und im Falle ihrer Nichtangabe automatisch die Definition angezeigt wird. Damit entfiele völlig die Notwendigkeit, Glossen manuell für zehntausende Einträge zu ergänzen.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 01:11, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Bei meiner täglichen Arbeit ergänze ich fehlende Glossen meist nebenbei. Das größte Problem sind aber m. E. Übersetzungstabellen, die nicht aufgeteilt wurden, weil die Nummerierung durch a, b usw. nicht passt. Und diese manuelle Umstellung sehr zeitaufwendig, sodass ich sie meist auslasse. Wenn es dort einen Vorschlag zur (Halb-)Automatisierung gäbe, würde ich mich freuen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:07, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Oder im Einzelfall mit KI umstellen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:28, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich gebe dir recht, dass die exzessive Nutzung von Buchstabenunterteilungen in den Bedeutungen ein Horror ist. Wenn ich auf Derartiges stoße, muss ich ausgeruht sein, um dies auf Gleich zu bringen. Ich könnte mir vorstellen, dass wir eine eigene Liste anlegen, in der solche Problemlemmata eingetragen werden, die als besondere Herausforderung abgearbeitet werden kann. Ich bin auch dafür, derartige Definitionen bei Neuanlagen zu verhindern. :::Meine Erfahrung mit KI zur Kürzung von überbordenden Bedeutungen ist zwiespältig: manchmal ist sie perfekt, doch kann es passieren, dass als Ergebnis die Bezeichnung des Lemmas herauskommt. :::Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:47, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Für mich ist oft die Schwierigkeit von Glossen bei Begriffen mit ähnlichen, aber minutiösen Unterschieden, deren Wörteranzahl bei der Glosse deutlich überschreiten es so zu komprimieren, dass keine Bedeutungsfälschung entsteht oder daraus die Minutiösitätsunterscheidung bei ähnlichen Bedeutungen verloren geht. Bei solchen Glossen lasse ich dann die Finger, diese nebenbei zu ergänzen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Hallo @[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Du hättest dich im Dezember 2024 sehr wohl an der Diskussion beteiligen können. Übrigens wurden die Abstimmungspunkte mit großer Mehrheit angenommen. Das zeigt, dass die Community sehr wohl vom Zweck des beschlossenen Übersetzungssystems und den darin festgelegten Regeln überzeugt sind. Zum Sinn der Glossenbildung wurden [[Hilfe:Glosse_(Ü-Tabelle)#Warum_werden_Glossen_im_Übersetzungsabschnitt_gebraucht?|hier]] Argumente angeführt. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:26, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Wenn alle, die den Punkt A 1.1 „mit großer Mehrheit angenommen“ haben, sich an der Ergänzung der Glossen beteiligen würden, gäbe es kein so großes Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:30, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Die Argumente beziehen sich ja darauf, warum man überhaupt diese Glossen im Übersetzungsabschnitt haben sollte – aber die Erklärung, warum man so viel Energie in deren manuelle Erstellung stecken muss, fehlt komplett. Punkt 2 könnte man vielleicht noch als Versuch werten, das irgendwie zu begründen. Dem Autor scheinen diese „romanartigen“ Bedeutungsangaben ja nicht zu passen – was mich ehrlich gesagt ein bisschen trifft, weil ich solche selbst oft schreibe. Aber gut, darum soll's hier nicht gehen. :::Was aber wirklich gar nicht erklärt wird, ist, warum man nicht einfach automatisch die Bedeutungsangabe einblendet. Das wäre aus meiner Sicht der absolut naheliegende Standard. Zumal ja sowieso die überwältigende Mehrheit dieser Glossen vom Bot erstellt wurde, indem er genau diese Bedeutungsangabe kopiert hat. Dieses Verfahren wurde also faktisch schon genutzt – und vermutlich sogar ohne irgendeine Abstimmung... :::Ich hab grundsätzlich nichts gegen Glossen, im Gegenteil: Die Möglichkeit, sie manuell anzulegen, sollte auf jeden Fall bestehen. Aber das sollte eher die zweite Stufe sein. Wenn jemand findet, dass irgendeine vorhandene Bedeutungsangabe zu lang ist, kann er die Glosse ja kürzen. Aber es ist völlig unnötig, von jedem zu verlangen, für jede Bedeutung eine neue Glosse zu basteln, wenn man sie einfach automatisch anzeigen kann.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:29, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Das Einblenden der Glossen wird ja bereits gemacht. Das hat Mediawiki mit ihrem Parsoid-Parser aber wieder kaputt gemacht, damit uns hier nicht langweilig wird. Wenn du den ausschaltest, geht es wieder. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 18:38, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::::Also ja, klar, es funktioniert – aber zuerst kommt dieses gelbe Fragezeichen, dann „Glosse fehlt“ und danach erst die kopierte Bedeutungsangabe, und das auch noch in einer leicht ausgegrauten Schrift, nicht in normalem Schwarz. Warum kann das nicht so laufen, dass die Bedeutungsangabe ganz normal angezeigt wird, wenn keine Glosse eingetragen ist? Wir brauchen da doch echt kein blödes gelbes Warnsymbol und keinen Fehlerhinweis. :::::Wenn Alexander Spaß daran hat, Glossen händisch einzupflegen, dann soll er das meinetwegen gerne tun. Aber warum wird das Fehlen einer Glosse gleich so behandelt, als wäre das ein halber Angriff auf die Menschheit – ich meine, auf die „Reinheit des Eintragsformats“? 😂 --[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:00, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], man muss schon unterscheiden, ob man eine Bedeutungsangabe formuliert, die zudem wegen möglicher Urheberechtsverletzungen divers zu Definitionen der (kommerziellen) Wörterbüchern sein soll, oder eine Angabe für die übersetzende Person macht, um - im Verein mit der Bezeichnung des Lemmas - die zutreffenden Übersetzungen eintragen zu können. Während die Bedeutung durchaus länger sein kann, um sicher zu gehen, dass man das richtige Verständnis erweckt, sollte die Überschrift für die Übersetzung (=Glosse) nur den Definitionsteil der Bedeutung enthalten. Wenn z. B. ein technisches Gerät zur Übersetzung ansteht, sollten nur die charakteristischen Merkmale erwähnt werden, die es von anderen technischen Geräten abgrenzt. Angaben zur Historie, dem Erfinder, Nebenaspekten der Anwendung etc. sind für die Übersetzung unerheblich und lenken nur ab. ::::Die nachträgliche Eintragung von Glossen ist auch für mich eine Belastung, die ich nur deswegen auf mich nehme, weil ich auch ein einheitliches Layout des Produktes <code>deutschsprachiges Wiktionary</code> erreichen möchte. Sie ist zudem die logische Konsequenz der Beschlussfassung aus 2011, an der ich wegen der Verärgerung über das Verhalten einer Administratorin nicht teilgenommen habe. ::::Eine wirkliche Lösung deines Wunsches nach automatischer Einblendung der Bedeutung in die entsprechende Glosse könnte nur eine KI liefern, über die die Wikimediaprojekte derzeit nicht verfügen. Bis dahin ist menschliche Expertise erforderlich. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:13, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Moin Alexander, :::::danke für deine Reaktion, aber ehrlich gesagt, verliere ich mich in deinem Ansatz komplett, bzw. ich verstehe einfach nicht, wie du zu diesen ganzen Schlussfolgerungen gekommen bist. :::::Erstens: Eine Person, die eine Übersetzung macht – also das passende Äquivalent in einer Fremdsprache sucht – muss die Bedeutung unbedingt verstehen. Dafür muss sie sich auf jeden Fall die entsprechende Definition durchlesen. Es ist schlichtweg nicht möglich, qualitativ hochwertige Übersetzungen einzufügen und gleichzeitig den Abschnitt Bedeutung komplett zu ignorieren und sich nur nach der Glosse zu richten. Eine Glosse ist nur eine kurze Erinnerung an die Bedeutung, keine speziell für Übersetzer angepasste Version der Definition! :::::Zweitens: Ich stimme zwar zu, dass Angaben zur Historie, zum Erfinder oder zu Nebenaspekten der Anwendung für Übersetzungen meistens nicht wichtig sind (auch wenn Nebenaspekte durchaus relevant sein können). Aber ehrlich gesagt kann ich mich nicht erinnern, dass solche Infos in Wiktionary-Definitionen öfter vorkommen. In einem ganzen Jahr habe ich vielleicht zwei oder drei Fälle gesehen, die unnötig lang waren. Ich habe damals extra in der Versionsgeschichte nachgeschaut: Diese Definitionen wurden von einem Nutzer erstellt, der bis heute aktiv ist – vor fast 20 Jahren in seinen Anfangszeiten. Meiner Meinung nach ist das also die absolute Ausnahme. Ich würde sagen, dass 99,99 % der Definitionen in dieser Hinsicht völlig in Ordnung sind – sie sind nicht so lang, dass jemand, der eine Übersetzung einfügt, sie nicht problemlos durchlesen könnte. :::::Drittens: Für das automatische Einblenden der Definition in die Glosse brauchen wir überhaupt keine KI – ich verstehe nicht, wie du darauf kommst. Das lässt sich problemlos mit JavaScript umsetzen, und der Formatierer hat das ja ohnehin schon vor einiger Zeit implementiert (auch wenn es laut seinen Angaben mit dem neuen Parser nicht funktionieren soll; ich selbst nutze es nicht, kann es also nicht beurteilen, aber auf jeden Fall sollte es lösbar sein).--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:13, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], zu deinem ersten Punkt möchte ich dir zu bedenken geben, dass Menschen zur Simultanübersetzung fähig sind, wenn sie entsprechend geübt oder als Kind mehrsprachig aufgewachsen sind. Das ist ja das Phantastische an der natürlichen Intelligenz, dass die Erinnerung an einen bestimmten Kontext, der durch das Lesen oder Hören von Worten in einer bestimmten Sprache ausgelöst wird, automatisch zur Wiedergabe in einer anderen beherrschten Fremdsprache führt. Im Falle einer schriftlichen Übersetzung müssen also genügend Anhaltspunkte vorliegen, die eine Bedeutung von mehreren möglichen anderen entsprechend abgrenzen. Dazu ist im Wiktionary von einer Bedeutung bloß der Definitionsteil in die Glosse zu übernehmen. Leider ist in manchen Einträgen der Erläuterungsteil einer Bedeutung textlich mit dem Definitionsteil vermischt, sodass eine bloße Kopie oftmals zu einer Überlänge führt. Ich spreche hier aus Erfahrung nach Bearbeitung von mehreren tausend Einträgen zur Glossenbildung. Bei deinem dritten Punkt gehen wir von verschiedenen Voraussetzungen aus: Während ich vom beschlossenen Regelwerk der verpflichtenden Glossenbildung ausgehe, träumst du vom Schlaraffenland der Automatismen, die derzeit nur als hilfreicher Lückenbüßer durch eine Funktion von [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] realisiert ist. Wenn die automatische Glossenbildung dein Ziel ist, rate ich dir, ein entsprechendes Meinungsbild zu initiieren. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:44, 17. Nov. 2025 (MEZ) ::::::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]. Ich hab so ein Gefühl, dass wir komplett aneinander vorbeireden – vor allem, weil du auf meine eigentlichen Argumente gar nicht eingegangen bist. Deshalb würde ich's mal anders versuchen: Wenn du meinst, dass es in diesem Projekt eine ganze Reihe von Bedeutungsangaben gibt, in denen Definitionsteil und Erläuterungsteil so stark miteinander vermischt sind, dass die Erstellung einer Übersetzung dadurch erschwert oder sogar unmöglich wird und man deshalb unbedingt eine eigene Glosse braucht, die dieses Problem löst – könntest du bitte mal fünf oder zehn konkrete Beispiele nennen, damit wir über etwas Handfestes sprechen können?--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:37, 17. Nov. 2025 (MEZ) :::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Das wird einige Zeit in Anspruch nehmen, weil ich keine Aufzeichnungen geführt habe. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:53, 17. Nov. 2025 (MEZ) :::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Wie versprochen habe ich '''[[Special:Permalink/10461926|hier]]''' einige Beispiele zusammengetragen, die aufzeigen sollen, dass eine automatisierte Übertragung der Bedeutungsangaben in die entsprechende Glosse ohne KI äußerst kompliziert wäre. Anders wäre es, wenn die Bedeutung einen strukturierten Aufbau hätte, etwa „Definitionsteil; Erläuterungsteil“. Der Definitionsteil könnte 1:1 automatisch in die Glosse übernommen werden, der Erläuterungsteil dient dem Verständnis für diejenigen, die den Begriff noch nicht kennen. Für den Übersetzenden genügt der Definitionsteil in Verbindung mit der Lemmabezeichnung. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:05, 26. Nov. 2025 (MEZ) {{Anker|sdÜ}} :Wie ich '''[[Wiktionary:Teestube/Archiv/2025/03#sdÜ|hier]]''' bereits versucht habe zu diskutieren, denke ich, dass viele Lesende die Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt“ nicht verstehen. Ich weiß trotz jahrelanger Mitarbeit an diesem Projekt nicht, was mit dem „deutschen Übersetzungsabschnitt“ gemeint ist. Sind es die darunter angegebenen deutschen Übersetzungen oder die drittsprachlichen Übersetzungen in den verlinkten deutschsprachigen Einträgen? Wer nur einen einzigen (oder den ersten) Eintrag im Wiktionary ansieht, „erwartet“ ([[Spezial:Diff/10240748]]) an dieser Stelle keine Glosse, vor allem, wenn es nur eine Bedeutung gibt. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:21, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]], sollte ein Bedarf für die von dir kritisierte Diktion bestehen, bitte ich um Gegenvorschläge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:52, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Habe ich '''[[Vorlage Diskussion:Ü-Tabelle#G=sdÜ|hier]]''' bereits am 1. März gemacht: „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter“. Oder „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter in deren Einträgen“. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:55, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]: Ich habe - auf deine Kritik reagierend - die Textierung bei Angabe von <code>G=sdü/sdÜ</code> zur Klarstellung erweitert (Beispiel: <b>[[fat]]</b>). Ich hoffe, jetzt ist der Apfel gegessen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:01, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Ich würde es nicht verstehen, wenn ich die Diskussionen nicht verfolgt hätte, ich hoffe, Lesende verstehen es. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:41, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::Wenn (endlich) entschieden würde (z. B. [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|hier]]), ob Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen überhaupt gewünscht sind, könnte sich die Form der vorzunehmenden Bearbeitungen bei etwa einem Fünftel der betroffenen Einträge (<code><nowiki>incategory:"Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle" -incategory:Deutsch</nowiki></code>) ändern. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:04, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Dann wäre auch geklärt, ob '''[[Spezial:Diff/10454501|solche]]''' meiner Meinung nach durchaus sinnvolle Änderungen (in diesem Fall durch [[Benutzer:English Ultra|English Ultra]]) zulässig sind. Abgesehen davon, dass dadurch aktuell die meines Erachtens schwer verständliche Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt ( Deutsch:)“ entsteht. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:27, 17. Nov. 2025 (MEZ) Frage an [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]]: Du hast an anderer Stelle geschrieben: „Kommen bestimmte Zeichen - wie HTML-Code - in den Bedeutungen vor, werden bisher die Glossen nicht gefüllt.“ Kann es sein, dass du auch Bedeutungen, in denen z. B. „[1]“ vorkommt, nicht in die Glosse überträgst? Könntest du Angaben, die chemische Summenformeln (etwa, <code><nowiki>H<sub>2</sub>O</nowiki></code> in H₂O) enthalten, in der Bedeutung ändern und danach transferieren? Oder globaler gefragt, welche der bisher angesprochenen Lösungsvarianten erscheinen dir am erfolgsversprechendsten? Deine Antwort beeinflusst maßgeblich die weitere Vorgangsweise. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:15, 29. Nov. 2025 (MEZ) :Ich benutze die Prüfung auf bestimmte Zeichen hauptsächlich als Sicherheitsleine. Falls der Bot mal danebengreift, wird die Ü-Tabelle nicht zerstört. Es werden also nur Texte übernommen, die die folgende Regex erfüllen. Die andere Bearbeitung sollte selbsterklärend sein. Sonst einfach fragen. Wenn man Text auf eine bestimmte Länge abschneidet, darf sich darin ja keine "halbe" HTML oder sonstige Struktur befinden, da sich sonst Klammerungsprobleme ergeben. Eckige Klammern führen zum Ausschluss. Es könnte sich ein externer Link dahinter verbergen. Man kann die Prüfung auch grundsätzlich abschalten und einfach alles übernehmen. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:11, 30. Nov. 2025 (MEZ) Regex matchSimpleText = new Regex(@"^[a-zA-ZäöüÄÖÜß\s,;/():„“\-]+$"); // Für Glosse ... if (result.Contains("{{")) { result = helper.APIExpandTemplates("", title, result); } <nowiki> result = Utils.SubstVorlageK(result); result = Utils.SubstWikilinks(result); result = result.Replace("<nowiki>:</nowiki></nowiki>",":"); // wo kommt das her?<nowiki> result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Maskulinum (grammatikalisches Geschlecht: männlich)\\\">m</em>", ""); result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Neutrum (grammatikal. Geschlecht: sächlich)\\\">n</em>", ""); result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Femininum (grammatikal. Geschlecht: weiblich)\\\">f</em>", ""); result = result.Replace(" "," "); // zwei Leerzeichen zu einem result = result.Replace("''",""); // italics löschen Match match = matchSimpleText.Match(result); if (match.Success && result.Length <= 103) { // max. 103 Zeichen für Glosse </nowiki> ... ==== Meinung Udo T. ==== '''Ich wäre dafür, Variante 1.1 umzusetzen.''' Danach kann man sich der [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] annehmen und diese Zug um Zug abarbeiten. Das dürfte in meinen Augen sehr wahrscheinlich der effizientere Weg sein. Am Ende sollten in [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] eigentlich nur noch Einträge zu finden sein, bei denen es fehlende Bedeutungsangaben gibt (also diese hier: [[:Kategorie:Wiktionary:Definition fehlt]]). Ich habe in der Vergangenheit auch schon regelmäßig Einträge abgearbeitet, meistens so 15 - 20 Stück am Tag, also binnen einer Woche ca. 100. Aber wenn da nur ein oder 2 Benutzer mitmachen, dann dauert es halt trotzdem gefühlt endlos und es ist und bleibt eine ermüdende und unerfreuliche Arbeit. Leider habe ich berufsbedingt auch nicht immer die Zeit und die Nerven dafür und bis zu meinem Ruhestand dauert es noch etwas. Außerdem fallen ja auch immer wieder andere Wartungsaufgaben an. Von daher bin ich der Meinung, dass die Umsetzung von Variante 1.1 am zweckmäßigsten sein dürfte. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:41, 15. Nov. 2025 (MEZ) ==== Meinung Scripturus ==== '''Variante 1.4''', dann weitersehen. Variante 1.1 erzeugt m.E. zu viele Monsterglossen wie in [[Hugo]] (auf dem Handy 4 Zeilen Glosse). Ich habe auch kein Problem damit, die Leerglosse so wie jetzt stehen zu lassen. Es ist Community-Aufgabe, das nach und nach abzuarbeiten, ob man das nun gezielt nach Wartungsliste macht oder immer mal mit, wenn man es sieht. Das dauert dann so lang, wie es dauert. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:30, 17. Nov. 2025 (MEZ) === Beschlussfassung === Da seit längerem keine weiteren Stellungnahmen mehr erfolgten und die Einladung zur Mitarbeit keinen durchschlagenden Erfolg zeitigte, soll durch die an diesem Thema interessierten Wiktionary-Mitarbeiter eine Abstimmung ab 12. Februar 2026, 12 Uhr bis einschließlich 19. Februar 2026, 12 Uhr, über die vorgeschlagenen Lösungsvarianten der Variante 1 erfolgen. BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden: ==== Variante 1.1 ==== Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst: # … ==== Variante 1.2 ==== Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird: # --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:31, 13. Feb. 2026 (MEZ) ==== Variante 1.3 ==== Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden: # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:42, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:YaganZ|YaganZ]] <small>([[User talk:YaganZ|Diskussion]])</small> 13:49, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:23, 13. Feb. 2026 (MEZ). Der Aufwand, die Glosse zu kürzen ist minimal kleiner, als erst unter Bedeutungen zu gucken. (Text ist ja schon da). # --[[Benutzer:Trevas|Trevas]] <small>([[User talk:Trevas|Diskussion]])</small> 10:43, 16. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 13:34, 16. Feb. 2026 (MEZ) # … ==== Variante 1.4 ==== Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird: # [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:54, 14. Feb. 2026 (MEZ) # … Jede abstimmungsberechtigte Benutzerin und jeder abstimmungsberechtigte Benutzer können sich für eine Variante aussprechen. ==== Diskussion zur Beschlussfassung ==== Ich lade unsere aktiven Administratoren [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]], [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], [[Benutzer:Trevas|Trevas]] und [[Benutzer:Akinom|Akinom]], die bisher an dieser Diskussion betreiligten [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], [[Benutzer:Scripturus|Scripturus]], [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], [[Benutzer:Udo T.|Udo]] und insbesonders [[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] ein, ihre Meinung hier zu vertreten. Eure Gruppenmeinung soll die optimale Vorgangsweise zur Bereinigung dieses Problemfeldes sicherstellen, soll das leidige Thema zu einem baldigen Abschluss führen. Bei meiner Einschätzung, bin ich von der Befürchtung ausgegangen, dass überlange Glossen schon bisher keine Beachtung gefunden haben und das Problem von fehlenden Glossen zu wenig brauchbaren Glossen verschoben und perpetuiert wird. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ) :Ich habe dem '''[[#sdÜ|oben Gesagten]]''' nichts hinzuzufügen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:51, 13. Feb. 2026 (MEZ) ::Es ist dein gutes Recht, zu einem Problem keine Meinung zu haben oder zu äußern. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:05, 13. Feb. 2026 (MEZ) ==== Ergebnis ==== An der Abstimmung haben acht Abstimmungsberechtige teilgenommen. Die Variante 1.1 hat keine Zustimmung gefunden, die Variante 1.2 eine Stimme, die Variante 1.4 zwei Stimmen erhalten. <code>'''Die Variante 1.3 hat mit fünf Stimmen die größte Zustimmung erhalten.'''</code> BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wird daher gebeten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden, wobei der Text der Bedeutung in die entsprechende Glosse automatisiert übertragen werden soll, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden. Danke an die Teilnehmenden der Abstimmung. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:06, 19. Feb. 2026 (MEZ) :Ich habe jetzt testweise einige Bearbeitungen blockweise durchgeführt. Das sieht soweit ganz gut aus. Trotzdem werden noch einige Einträge übrigbleiben. Da muss ich mal beim nächsten Dump schauen, was da noch geht. Ab diesem Jahr werden Dumps aber nur noch einmal im Monat zur Verfügung gestellt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:44, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Spezial:Beitr%C3%A4ge/Instance_of_Bot]] -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:49, 22. Feb. 2026 (MEZ) ==== Nachfragen ==== '''[[Spezial:Diff/10564114|Hier]]''' wurde der Kontext (bei aktuell lediglich einer Bedeutung) in die Glosse übernommen. Ist das im Sinne des Ergebnisses der Abstimmung? --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:52, 22. Feb. 2026 (MEZ) :Die Vorlage K wurde erst in der Version vom 22. Februar 2026, 09:59 Uhr eingetragen. Da war vorher keine Vorlage K. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:08, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::Ja. ::Die Frage in der Abstimmung bezog sich auf Kontexte, nicht auf die Vorlage. Das ist ein Wartungs- bzw. technisches Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:10, 22. Feb. 2026 (MEZ) :::Man könnte auch einfach jeglichen Text abschneiden, der einem Doppelpunkt vorausgeht oder ggf. mehreren. Inklusive Doppelpunkt natürlich. Wenn das immer so funktioniert. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:32, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::::Es war nicht leicht für mich, einen Fall zu finden, bei dem die wesentliche Bedeutungsunterscheidung vor dem Doppelpunkt erfolgt: ''[[Spezial:Permanentlink/10370147#Possessivpronomen|ihr]]''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:56, 22. Feb. 2026 (MEZ) :::::Ich lasse jetzt die Bedeutungen mit Doppelpunkt erstmal weg. Schauen wir mal was am Ende übrigbleibt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:39, 23. Feb. 2026 (MEZ) ::::::So, der Botlauf ist jetzt durch. Um den übriggebliebenen Rest zu analysieren, braucht es einen neuen Dump. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 14:21, 24. Feb. 2026 (MEZ) == Es gibt wieder einen 2. Archiv-Bot == Hallo zusammen, wer kein Freund der Vorlage {{tp|Autoarchiv-Erledigt}} ist (die von [[Benutzer:SpBot|SpBot]] betreut wird), kann ab sofort wieder die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} für seine Benutzer-Diskussions-Seite verwenden. Der Bot [[Benutzer:TaxonBot|TaxonBot]] von [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] wird sich ab sofort um die Archivierung der Diskussions-Seiten mit {{tp|Autoarchiv}} kümmern. Herzlichen Dank an [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] dafür, dass sein Bot nun die schon etwas länger verwaiste Archivierung von Diskussions-Seiten mit Vorlage {{tp|Autoarchiv}} übernimmt. Die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} ist in meinen Augen auch besser geeignet, um auf Meta-(Diskussions)-Seiten aufzuräumen, insbesondere dann, wenn diese nicht so häufig aufgesucht werden. Ich werde mal in den nächsten Tagen und Wochen (vielleicht [[zwischen den Jahren]]) schauen, was man umstellen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:47, 7. Dez. 2025 (MEZ) :Gern geschehen, -- [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] <small>([[User talk:Doc Taxon|Diskussion]])</small> 18:05, 7. Dez. 2025 (MEZ) == Verlinkungen in den Hilfeseiten == [[Hilfe:Bedeutungen]] und [[Hilfe:Kontext]] verlinken derzeit auf [[Wiktionary:Jargons]] und [[Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten]]. Das erste Ziel erscheint mir – da derzeit die Vorlage K verwendet wird – nicht mehr aktuell (Ich verstehe auch nicht, warum es Jargons heißt), das zweite wurde am 17. Juni 2020 von [[Benutzer:Udo T.|Udo]] gelöscht. Ich habe die Frage schon in der [[Wiktionary Diskussion:Jargons]] und der [[Hilfe Diskussion:Bedeutungen#Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten|Hilfe Diskussion: Bedeutungen]] angesprochen, aber noch keine Antworten erhalten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:53, 19. Dez. 2025 (MEZ) == Gebundene Lexeme == …, die am Beginn von Substantiven stehen, werden nach einem Blick in die [[:Kategorie:Gebundenes Lexem (Deutsch)]] aktuell nur bei ''[[Lowcarb-]], [[Lowfat-]], [[Möchtegern-]], [[Nachkriegs-]], [[Nullachtfünfzehn-]], [[Polit-]], [[Schwieger-]], [[Sonder-]] [[US-]], [[Vize-]]'' und ''[[Vorkriegs-]]'' sowie einigen SI-Einheiten-Präfixen als Lemma großgeschrieben. Die Diskussion begann '''[[Diskussion:Sonderbereich|hier]]''' mit dem [[Benutzer:Parlaval]] und [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Karl-Heinz]]. Gruß in die Runde, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:15, 21. Dez. 2025 (MEZ) :M.E. entscheidet allein die Wortart des durch das Lexem spezifizierten Wortes, ob groß- oder kleingeschrieben wird, ebenso wie den Genus, z.B. ''die'' Möchtegernkünstlerin <-> ''der'' Möchtergern. (möchtegernkünstlerisch?) Wir haben hier Lexeme, die wegen ihrer ''Bedeutung'' fast nur vor Substantiven stehen (aber: vorkriegszeitlich). US fällt aus der Reihe, weil es sich um die Abkürzung eines Toponyms, also Eigennamens handelt. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:38, 21. Dez. 2025 (MEZ) ::Siehe dazu auch die [[Diskussion:riesen-, Riesen-]]. Was ist mit Lexemen, die (im Deutschen) keine selbständigen Wörter sind, wie ''[[balneo-]]''? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:08, 21. Dez. 2025 (MEZ) ::Ich startete diese Diskussion, weil ich dachte, es wäre sinnvoll, vor der Änderung von Rotlinkherkünften (z. B. bei [[Spezial:Permanentlink/9687315|Sonderzeichen]]) verbindlich zu klären, wie die Lemmata der Lexeme lauten sollen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 21. Dez. 2025 (MEZ) :::Großschreibung bedeutet doch etwas: Substantiv oder Eigenname. Ein gebundenes Lexem ''war'' vielleicht mal ein Adverb/Adjektiv (sonder) oder ein Substantiv, ''ist es aber nun nicht mehr''. Dann muss man es auch nicht (mehr) großschreiben. Ich bin dafür, dass wir kleinschreiben, wenn keine gewichtige Referenz groß schreibt. Das träfe dann auch auf balneo- zu. DWDS scheint die „Affixe“ wie balneo-, sonder- ''immer'' klein zu schreiben – kKurzzeit-/lLangzeit- führt es allerdings nicht auf. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:10, 6. Jan. 2026 (MEZ) ::::Also ich bin dafür, dies im Einzelfall abzuwägen und darauf zu schauen, wird es mehr in Substantiven verwendet (dann wäre ich ehr für Großschreibung) oder wird es mehr in anderen Wortarten verwendet, dann wäre ich für Kleinschreibung. Bei Lexemen, die ausschließlich groß geschrieben werden (US-) wäre ich für die Großschreibung, selbsterklärend. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 12:57, 8. Jan. 2026 (MEZ) == TOP20 user pageviews pages in year 2025 == TOP20 user pageviews pages from public logs:[https://archive.org/details/2025-daily_user_pageviews] <pre> 7937948 Spezial:Suche 2516812 Wiktionary:Hauptseite 1701208 - 992476 Wiktionary:Deutsch 222839 Hilfe:Hörbeispiele 154532 Spezial:Letzte_Änderungen 148503 porno 85283 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_Nachnamen_Deutschlands 73248 Verzeichnis:International/Smileys 61917 𒀭 57441 Bubatz 54782 Sexvideo 52181 Multijobber 50965 Hilfe:Sonderzeichen/Tabelle 49505 erratisch 49294 Öl 47588 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_männlichen_Vornamen_Deutschlands 44806 µ 43138 Englisch 40780 Verzeichnis:Deutsch/Essen_und_Trinken/Lebensmittel </pre> --[[Benutzer:Dušan Kreheľ|Dušan Kreheľ]] <small>([[User talk:Dušan Kreheľ|Diskussion]])</small> 14:12, 6. Jan. 2026 (MEZ) :Die Halbwertszeit der Besuche der Hauptseite scheint aktuell etwa dreieinhalb Jahre zu betragen: [https://pageviews.wmcloud.org/?project=de.wiktionary.org&platform=all-access&agent=user&redirects=0&start=2022-10-25&end=2026-02-14&pages=Wiktionary:Hauptseite]. Für den richtigen optischen Eindruck „Bei null beginnen“ anklicken! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:59, 15. Feb. 2026 (MEZ) == Begriffe mit dem Suffix -artige und andere Gruppen von Lebewesen == Ich habe letztens die Begriffe [[Regenpfeiferartige]], [[Kürbisartige]], [[Lilienartige]] und [[Nelkenartige]] überarbeitet. Ich bin mir zwar recht sicher, dass Wörter mit der Endung [[-artige]] Pluralwörter sind und auch ohne Genus, wollte mich aber hier nochmal absichern. Was meint ihr? [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 21:34, 9. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch die [[Diskussion:Falkenartige]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:43, 22. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=3&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122080000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Unterbegriffen]'''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:02, 22. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=2&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122091000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Oberbegriffen]'''. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:08, 22. Jan. 2026 (MEZ) == Beleg für Archaismus == Die Kontextangabe "Medizin" unter [[diluieren]] findet sich zwar auch in DWDS und Duden, es lässt sich aber keine Beispielverwendung nach Beginn des 20. Jh. finden. Die rezenteste Begriffsverwendung im [https://www.dwds.de/r/?q=diluieren&corpus=dta&sort=date_desc&limit=50 DTA] stammt von Ludwig Feuerbach. Die Begriffseinengung auf die Medizin ergibt sich aus den Fundstellen im DTA nicht. Der Begriff wird im 19. Jh. wohl allgemein bildungssprachlich verwendet, etwa in der Philosophie, der Rechtswissenschaft, der Chemie. Ich würde die Bedeutung also gern wie folgt anpassen: [1]{{K|veraltet|bildungssprachlich}} verdünnen Sofern ich die Regeln korrekt verstanden habe, können Bedeutungen, die sich nicht mit Nachschlagewerken belegen lassen, nach der Fünf-Zitate-Regel belegt werden. Die Begriffsverwendung außerhalb der Medizin lässt sich mit den Funden im DTA gut belegen, wie belege ich aber, den Kontext ''veraltet''? Für das rezente Ausbleiben der Verwendung des Begriffs lässt sich naturgemäß kein Zitat finden. -- [[Benutzer:Dr.üsenfieber|Dr.üsenfieber]] <small>([[User talk:Dr.üsenfieber|Diskussion]])</small> 12:21, 23. Jan. 2026 (MEZ) :Diese Diskussion würde eigentlich eher zum jeweiligen Eintrag gehören. Unabhängig davon sei aber darauf hingewiesen, dass DWDS auch Korpora anbietet, die nur nach Anmeldung zugänglich sind. In einigen dieser Korpora finden sich durchaus neuere Verwendungen von ''diluieren''; im WebXL-Korpus gibt es mehrere Belege aus den letzten etwa 15 Jahren. Ganz verschwunden ist der Begriff also nicht, auch wenn er außerhalb fachsprachlicher Kontexte deutlich seltener geworden ist.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 17:32, 23. Jan. 2026 (MEZ) == Kaputte Gutenberg-Links == Ich fürchte, da ist etwas ziemlich Ärgerliches passiert: Das deutsche Projekt Gutenberg hat das komplette Layout der Website geändert. Dadurch funktionieren jetzt tausende Links von Wiktionary zu Projekt Gutenberg nicht mehr – das ist von deren Seite schon echt eine Sauerei. Keine Ahnung, ob man das irgendwie automatisiert mit einem Bot beheben kann… aber das alles manuell zu fixen wäre eine echte Strafarbeit. [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 12:43, 29. Jan. 2026 (MEZ) :Ja, das ist in der Tat richtig übel. Es geht um aktuall 2.613 Einbindungen von Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}}. :Der einzige Trost ist, dass anscheinend teilweise Weiterleitungen angelegt wurden, Allerdings landet man nicht mehr beim richtigen Kapitel, sondern immer beim ersten Kapitel. :Ich konnte anhand von 3 Beispielen bis jetzt auch kein Muster erkennen: :Eintrag „[[klieben]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/chapter/4/ :Eintrag „[[Schluckspecht]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/chapter/26/ :Eintrag „[[affigieren]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/chapter/2/ :Beim 2. Beispiel kann man erkennen, dass auch teilweise die Nummerierung der Kapitel nicht mehr stimmt bzw. sich einfach um eins verschoben hat (25 vs. 26), weil man unter dem neuen 1 nun die Titelseite abgelegt hat und somit das 1. Kapitel dann mit 2 nummeriert wurde... :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 29. Jan. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], das Gutenberg-Projekt nimmt auf seine Leser nicht wirklich Rücksicht. Denn die Suchfunktion auf [https://projekt-gutenberg.org dieser Seite] liefert nicht die gleichen Ergebnisse wie zuvor. So habe ich für das Lemma „[[leben]]“ nach „dreitausend Jahren“ gesucht und den Link zum zitierten Werk nicht angezeigt bekommen, dafür zehn andere. Egal, welche Suchbegriffe man eingibt, bekommt man nicht mehr als 10 Treffer. ::Um einen besseren Überblick zu bekommen, habe ich die [[Vorlage:DiB-Projekt Gutenberg-DE]] dahingehend angepasst, dass die betroffenen {{PAGESINCATEGORY:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)}} Einträge in der [[:Kategorie:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)]] aufgelistet werden. Es gibt jedoch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Deutsch%22+insource%3A%22projekt-gutenberg.org%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 derzeit insgesamt betroffene 2.875 Einträge], da nicht alle Aufrufe von Gutenberg mit der Vorlage erfolgen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:24, 29. Jan. 2026 (MEZ) :::Ich habe ein kleines Script gebastelt, das einen Teil der Links automatisch generiert. (Siehe [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]]). Es lädt die einzelnen Kapitel der verlinkten Bücher herunter und versucht, die Seite zu finden, auf der das jeweilige Zitat vorkommt. Das Problem ist, dass manche Zitate in leicht veränderter oder anders formatierter Weise erscheinen, weshalb längst nicht alle Treffer gefunden werden. Aber zumindest erleichtert es einen Teil der Arbeit. Außerdem möchte ich die Website nicht unnötig belasten, daher lade ich die Seiten bewusst langsam herunter — entsprechend wird das Generieren der neuen URLs noch eine Weile dauern.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 03:14, 30. Jan. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe in der Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} einen Link zur letzten verfügbaren Version bei archive.org eingebaut. Diese ist nach bisherigen Tests eigentlich immer vorhanden. Der Trick dabei ist: Man verwendet einfach <code><nowiki>https://web.archive.org/web/2999/</nowiki></code> gefolgt vom Parameter "Online" mit der bisherigen URL, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADiB-Projekt_Gutenberg-DE&diff=10541685&oldid=10540885 diese Änderung] von mir. Die 2999 ist ein Trick, damit archive.org die letzte verfügbare Archiv-Version der übergebenen URL anzeigt. Es gäbe zwar laut Google Gemini auch noch den URL-Parameter "latest" (antselle von "2999"), aber der hat in meinen Tests nicht funktioniert. Damit können interessierte Leser nun bei Bedarf weiterhin direkt zum korrekten Kapitel springen, halt nur in der früheren Version. Man könnte sich sogar überlegen, ob man die Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} generell auf die letzte archivierte Version umbaut. Aber dazu müsste man erst wissen, ob auch alle URLs von der früheren Projekt-Gutenberg-Webseite bei archive.org verfügbar sind. Ich bastle mal ein python-Skript, mit dem ich versuchen werde, das herauszufinden... Die obigen 3 alten Link-Versionen sehen dann so aus: * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], da hast du eine gute Idee realisiert, dennoch die Quelle eines Zitats zum Projekt Gutenberg aufzutun. Dieses Feature wird uns sicher über die Umstellungsszeit hinweghelfen. Ich präferiere dennoch die Deep Links wegen der schnelleren Antwortzeiten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:05, 31. Jan. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], ja, die Antwortzeit ist bei archive.org natürlich schlechter. Aber ich sag mir, immer noch besser, wie wenn man immer nur auf der Einstiegsseite eines Werkes landet und dann das richtige Kapitel selber suchen muss... ;o) ::Das python-Skript ist übrigens schon fertig und läuft bereits. Wir haben 3.831 (unterschiedliche!) Verlinkungen zu "www.projekt-gutenberg.org" und es sind bereits über 630 URLs geprüft worden. Bis jetzt sind alle alten URLS bei archive.org verfügbar. Wenn überhaupt, dann sind es am Ende allenfalls eine Handvoll, die nicht bei archive.org verfügbar sind. Und diese könnte man dann schon mal vorab auf die neuen URLs umstellen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:16, 31. Jan. 2026 (MEZ) <u>Nachtrag:</u> Vielleicht könnte man den letzten Vorschlag von mir, also alle Links auf die letzte Archiv-Version umzuleiten, auch nur für alle bisherigen Verlinkungen umsetzen und für neue Einträge mit neuen Verlinkungen zum Projekt Gutenberg einfach eine neue Vorlage, z. B. {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE-2026}} anlegen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:44, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Die neue Vorlage wäre allerdings in der Anwendung völlig ident, da die jeweilige URL nicht vorgegeben ist, sondern individuell vom Anwender/der Anwenderin beigebracht wird. Dein Archiv-Aufruf wird ja nunmehr, abhängig von der Form der URL, berücksichtigt. Gruß -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:21, 31. Jan. 2026 (MEZ) ::Das stimmt natürlich. Diese neue Vorlage wäre aber auch nur notwendig gewesen, wenn wir die bisherige Vorlage meinem oben gemachten Vorschlag folgend komplett auf die archive.org-URLs umgestellt hätten. Da das aber nicht gewünscht ist, kann man die bisherige Vorlage natürlich weiterhin einsetzen und mit Deiner Ergänzung wird dann praktischerweise bei neuen URLs zu Gutenberg der Zusatz mit dem Archiv-Link nicht angezeigt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:12, 31. Jan. 2026 (MEZ) Mein Skript schafft es aktuell, in etwa 60 % der Fälle für die ursprünglichen URLs entsprechende URLs auf der neuen Website zu finden. Momentan habe ich ungefähr 1.500 solcher Paare – diese Links sollten sich per Bot automatisch aktualisieren lassen. Deshalb würde ich das vorerst nicht manuell machen, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], das ist einfach unnötige Arbeit. Danach kümmere ich mich um die verbleibenden 40 %. Ein Teil davon lässt sich wahrscheinlich noch automatisiert verarbeiten. Problematisch sind vor allem eingebettete Vorlagen in den Beispielen – häufig erscheint dort die Vorlage <code><nowiki>{{L}}</nowiki></code>, etwa beim Eintrag [[Schluckspecht]]. Ich hatte ohnehin den Eindruck, dass dieses Format so nicht korrekt ist? Und dann gibt es Fälle, in denen Bücher, die in der alten Version verfügbar waren, in der neuen aus unerklärlichen Gründen fehlen, zum Beispiel „Casanova: Erinnerungen“, siehe z. B. den Eintrag [[Bank]]. Auf dieses Werk verweisen Dutzende Links – in solchen Fällen bleibt wirklich nichts anderes übrig, als auf archive.org zu verlinken.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:49, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe nicht vor, die Umstellung massenhaft zu betreiben, sondern rein zu Studienzwecken, welcherart Probleme dabei auftreten können. Du könntest vor dem Suchvorgang den Text <code><nowiki>{{L|Direktor|Director}}</nowiki></code> auf <code>Director</code> reduzieren, da die [[Vorlage:L]] bloß auf die nunmehr gültige Schreibweise verlinkt. Bei der vorhergehenden Umstellung des Projektes Gutenberg ist Ähnliches passiert, dass manche Literaturquellen im Nirvana verschwunden sind. Ich habe damals auf Google-Books oder andere Quellen umgestellt. Nunmehr haben wir ja die Möglichkeit, archive.org zu nutzen. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:32, 31. Jan. 2026 (MEZ) {{Info}}: Alle unsere URLs zur alten Gutenberg-Seite sind bei archive.org abrufbar. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:27, 31. Jan. 2026 (MEZ) Bisher konnte ich für 2428 alte URLs passende neue finden, siehe: [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]] — diese Links lassen sich also per Bot aktualisieren. Für die [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing|verbleibenden 1662 URLs]] müssen noch neue Entsprechungen gefunden werden.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:19, 2. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe ein eigenes python-Skript für Pywikibot erstellt, dass diese Aufgabe übernehmen kann. Ein paar Test-Änderungen habe ich durchgeführt, siehe die [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spezial%3ABeitr%C3%A4ge&target=UT-Bot&namespace=all&tagfilter=&start=2026-02-02&end=2026-02-02&limit=250 Bearbeitungen meines Bots von heute zw. 19:54 und 20:12]. Ich habe eine Gruppierungsfunktion eingebaut, damit der Bot bei mehreren Links in einem Eintrag keine mehrfachen Bearbeitungen durchführt (siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Abbitte_tun&diff=10553428&oldid=9605336 Änderung bei „Abbitte tun“], die ja in deinem json 3 x einzeln vorkommen). Von daher wäre es vielleicht sinnvoll, noch etwas abzuwarten, bis du die fehlenden "new_url" in [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing]] gefunden hast. Oder wird das noch länger dauern? Aber andererseits ist es ja auch nicht so dringend, dass man da jetzt so schnell ändern muss, denke ich mal. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:29, 2. Feb. 2026 (MEZ) == Umstellung Magic Link ISBN zu einer Parser-Funktion == Hallo zusammen, die sog. "magic links" für ISBN, RFC und PMID sind eigentlich schon seit einigen Jahren veraltet und sollen früher oder später ganz deaktiviert werden. Während sich die Verwendung von RFC und PMID bei uns im WIktionary in Grenzen hält (siehe „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_RFC-Links_verwenden]]“ und „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_PMID-Links_verwenden]]“), sieht das bei ISBN natürlich anders aus. Für ISBN wurde nun die Parserfunktion <code><nowiki>{{#isbn}}</nowiki></code> eingeführt, die im Endeffekt genau dasselbe anzeigt wie bisher und auch zu „[[Spezial:ISBN-Suche]]“ führt, wenn man draufklickt: <code><nowiki>I&shy;SBN 978-3-411-04164-0</nowiki></code> ergibt bisher {{#isbn:978-3-411-04164-0}} und <code><nowiki>{{#isbn:978-3-411-04164-0}}</nowiki></code> ergibt ebenfalls {{#isbn:978-3-411-04164-0}} Die meisten Verwendungen von ISBN geschehen über Vorlagen und hier wahrscheinlich zum größen Teil über die Vorlage {{tp|Literatur}} Ich habe vor, in nächster Zeit zunächst einzelne Tests zu machen und dann Zug um Zug erst mal alle Vorlagen umzustellen. Sobald alle Vorlagen in Bezug auf ISBN umgestellt sind, wird man dann in „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_ISBN-Links_verwenden]]“ sehen, was noch übriggeblieben ist. Aber ich vermute mal, dass ISBN in Einträgen direkt eher selten verwendet wurde. Wenn, dann evtl. noch auf Disk.-Seiten oder im Meta-Bereich. Sobald die Umstellung beendet ist, wären wir dann gerüstet, falls es irgendwann mal heißen sollte, dass die sog. "magic links" endgültig deaktiviert werden sollen. Ob es für RFC und PMID auch Parserfunktionen geben wird, muss ich noch herausfinden. Man könnte aber auch vorsorglich Vorlagen für RFC und PMID schreiben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:42, 10. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], es freut mich, dass du dich dieses Problems annimmst. Wenn du Unterstützung brauchen solltest, kannst du auf mich zählen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:57, 10. Feb. 2026 (MEZ) :{{Info}}: Von den {{PAGESINCATEGORY:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden}} Seiten, die ISBN enthalten, sind derzeit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%22ISBN+%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 73.787] händisch eingetragen worden. Das schafft nur ein BOT! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:18, 10. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], Du hast das "insource" in Deiner Suche falsch befüllt. Die korrekte Suche ist [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&searchToken=4a2ccfwo2q03t9vihzurb96e0 diese hier] und die ergibt "nur noch" 11.225 Treffer. Klar, auch das muss ein Bot machen, aber ich habe ja einen und das ist dann auch kein Problem für UT-Bot. Aber ich will mich trotzdem zuerst um die ganzen Vorlagen-Einbindungen kümmern. Es eilt ja im Übrigen auch (noch!) nicht... ;o) Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:55, 10. Feb. 2026 (MEZ) ::<u>Nachtrag:</u> Es sind sogar noch etwas weniger, nämlich 10.009. Mit der RegEx nur nach /ISBN / zu suchen, findet dann auch Sachen wie "ISBN = 9-xxx-xxx...". Also muss man mit /ISBN [0-9]/ suchen, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%5B0-9%5D%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 hier]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:41, 10. Feb. 2026 (MEZ) <u>Nachtrag:</u> Nachdem die Parserfunktion anscheinend noch in der Entwicklung ist, werde ich zunächst nur Tests machen und mit einer Umstellung noch abwarten. Siehe [[:w:Hilfe:Parserfunktionen/Verschiedenes#isbn]] und [[:phab:T413375]]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:44, 10. Feb. 2026 (MEZ) {{Info}}: Unter '''[[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung]]''' halte ich mal alles fest, was ich bisher an Modulen und Vorlagen gestestet habe und was man ändern muss. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:46, 11. Feb. 2026 (MEZ) {{Info}}: Ich habe nebenan in der WP bei PerfektesChaos nachgefragt, ob sich im Aufruf der Parserfunktion noch etwas ändern wird. Laut ihm wird allenfalls noch ein zusätzlicher und optionaler Parameter für formal falsche ISBNs dazukommen, was für die Umstellung bei uns aber irreleveant ist. Außerdem wird die Zahlenwurst später evtl. noch mit korrekten Bindestrichen ausgegeben werden, was dann aber automatisch geschehen wird. D. h. also, dass ich loslegen kann. ich werde zu nächst das „[[Modul:Zitation]]“, das von Vorlage {{tp|LiteraturN}} verwendet wird und Vorlage {{tp|Literatur}} anpassen. Desweiteren noch die Vorlagen, welche ich [[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung/Vorlagen-mit-ISBN|hier]] aufgelistet habe. Danach werde ich abwarten, bis sich die Trackung-Kat [[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden|Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]] aktualisiert hat. Diese werde ich dann zunächst nur im Entrags-NR von meinem Bot abgrasen lassen. Danach wird man dann weitersehen, wo überall noch ein ein Magic Link f. ISBN stehen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:06, 22. Feb. 2026 (MEZ) '''Nächste''' {{Info}}: Spätestens morgen früh wird mein Bot dann wohl fertig mit der Umstellung auf die ISBN-Parserfunktion sein. Es werden dann nur noch Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten in die „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“ stehen sowie 2 Seiten im WT-Raum, die vollgeschützt sind und nur durch einen Admin bearbeitet werden können. Da Vorlagen innerhalb von <code>&lt;ref></code> leider nicht substituiert werden, war der Einsatz von Vorlage {{tp|ISBN}} mittels <code><nowiki>{{subst:ISBN|978-3-...}}</nowiki></code> leider nicht möglich. Dadurch wären alle ISBNs überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert worden. Mein Bot hat also in einem 1. Schritt zunächst nur alle ISBNs in die neue Parserfunktion umwandeln können, ohne dabei zu prüfen und zu formatieren. Die gute Nachricht: Ich habe nun ein python-Skript geschrieben, das dies nun in einem 2. Schritt nachholen kann, indem es alle ISBNs innerhalb von <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert, siehe z. B. (in Summe) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer%3AUdo_T.%2FISBN-Spielwiese2&diff=10583852&oldid=10583783 diese Änderung] auf einer Testseite. Einträge mit Verdacht auf fehlerhafte ISBN werden dann in die „[[:Kategorie:Wiktionary:Seite mit ungültiger ISBN]]“ gesteckt. Bei diesen Einträgen ist dann manuell die ISBN zu prüfen und zu korrigieren und in den Fällen, in denen eine ISBN formal falsch, aber dennoch korrekt ist, wird dann z. B. <code><nowiki>{{Verdacht auf Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> einfach in <code><nowiki>{{Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> abgeändert. Diesen 2. Lauf werde ich aber erst ab dem 02. März machen, da ich mir ab dann alle Seiten, die <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> enthalten, einfach über den neuen Datenbank-Dump heraussuchen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:51, 26. Feb. 2026 (MEZ) :Nun befinden sich aktuell nur noch 60 Seiten in „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“. Zwei davon sind die vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum: „[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary/Archiv bis Anfang Januar 07]]“ und „[[Wiktionary:Löschkandidaten/keine Belegstelle/Archiv 2007]]“. Entweder ein Admin setzt den Schutz runter auf "aktive Sichter" oder die Anpassungen müssen von einem Admin vorgenommen werden. :Die Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten habe ich erstmal in Ruhe gelassen, mit Ausnahme solcher Seiten, deren Benutzer seit mehreren Jahren wikiweit nicht mehr aktiv sind und ähnliche. Wenn ein Benutzer es wünscht, kann mein Bot natürlich auch diese Seiten anpassen; dazu bitte einfach unten in [[#Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen|die Liste]] eintragen. :Ansonsten bleibt auf diesen Seiten die alte ISBN-Syntax und sobald die Magic Links deaktiviert werden, kann man eben nicht mehr drauf klicken, um die betreffende ISBN zu suchen. :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:42, 27. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Benutzer:Udo T.|Udo]], die von dir oben angegebenen vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum habe ich händisch bearbeitet. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:00, 28. Feb. 2026 (MEZ) === Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen === # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:45, 27. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:01, 28. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ) == Magic Links für RFC und PMID == Hallo zusammen, ich habe heute die zwei anderen "magischen Wörter", RFC und PMID, umgestellt. Für RFC habe ich eine Vorlage aus der Wikipedia importiert, siehe Vorlage {{tp|RFC}}. Anstelle von z.&nbsp;B. bisher <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code> ist nun im einfachsten Fall <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code> bei direkter Eingabe in einem Eintrag anzugeben. Man kann auch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[RFC:4646]]</nowiki></code> verwenden, was ich aber erst vorhin herausgefunden habe. Mit der Vorlage {{tp|RFC}} kann man allerdings bei Bedarf noch weitere Parameter mitgeben, siehe die Vorlagen-Doku. Für PMID bitte anstatt z.&nbsp;B. <code><nowiki>PMID 31028759</nowiki></code> in Zukunft bei direkter Eingabe in einem Eintrag nur noch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[PMID:31028759]]</nowiki></code> verwenden. '''Wichtig:''' Wenn man in den Vorlagen {{tp|Literatur}} oder {{tp|LiteraturN}} einen RFC oder eine PMID angeben will, ändert sich an der bisherigen Vorgehensweise nichts. Also bitte einfach weiterhin als Parameter <code><nowiki>|RFC=</nowiki></code> bzw. <code><nowiki>|PMID=</nowiki></code> angeben. Die beiden Vorlagen bzw. das dahinterstehende [[Modul:Zitation]] habe ich entsprechend angepasst. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:12, 12. Feb. 2026 (MEZ) == Dativ-e == Um künftig Diskussionen wie [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar_2026#Osterverkehre|LA: Osterverkehre]] vorzugeugen: Wie wär’s, wenn wir eine Anmerkung in die Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} einfügen? In kleiner Schrift, oder „Info“ mit Link auf Hilfe:Dativ-e mit dem Hinweis, dass das Dativ-e nicht falsch, aber veraltend ist, jedoch in getragener/feierlicher oder dichterischer Sprache (noch) verwendet wird? Gegebenenfalls, z. B. bei [[Fall]], könnte die Anmerkung deaktiviert werden. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:47, 13. Feb. 2026 (MEZ) :{{Pro}}&shy;'''.''' Danke! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:41, 13. Feb. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], eine Anmerkung würde ich für zu bombastisch halten. Sie könnte außerdem mit einer oder sogar mehreren bereits existieren anderen Anmerkungen in Konflikt geraten. Außerdem sollte man immer auch an Handy-Nutzer denken. Was ich für besser hielte, wäre eine automatisch erzeugte kleine und hochgestellte Fußnote (Zahl 1, Stern oder Fragezeichen) hinter dem Dativ-e, die man entweder direkt als Link realiseren könnte oder ähnlich wie im en.wiktionary unterhalb der Flexbox mit einem weiterführenden Link erscheinen lassen könnte (siehe z. B. [[:en:Fall#Declension]] und dann die „Declension“ aufklappen). Eine passende Seite, wohin man verlinken kann und auf der alles erklärt wird, hätten wir auch schon: „[[Wiktionary:Dativ-e]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:31, 14. Feb. 2026 (MEZ)<br/> <u>Nachtrag:</u> Ich habe mal in einer Test-Vorlage ({{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] eingebaut und diese Test-Vorlage danach zur Veranschaulichung im Eintrag „[[Fall]]“ eingebaut. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:55, 14. Feb. 2026 (MEZ) :Bin dafür! Ich konnte das kleine Fragezeichen auch auf meinem Smarpthone mit meine Wurstfiner anklicken. Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 12:34, 15. Feb. 2026 (MEZ) ::Nach einer etwaigen Umsetzung in der eigentlichen Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} müsste man sofort testen, ob die Änderung in Konflikt mit [[Benutzer:Formatierer|Formatierers]] ''checkpage'' gerät. Die Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}, in der ich [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] vorgenommen habe, ignoriert ''checkpage'' leider, sodass ich das vorab nicht testen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:52, 15. Feb. 2026 (MEZ) :::Das sollte funktionieren, da checkpage nur die Parameter der Vorlage auswertet, und da ändert sich ja nichts. Allerdings gibt es den Dativ-Parameter noch in 4 Varianten und jeweils einmal pur, einmal mit * und einmal mit **. Wo sich die e-Variante verbirgt, war bisher nicht festgelegt und könnte zufällig verteilt sein. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Feb. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] und [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], neuer Vorschlag: Mit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10562603&oldid=10559271 dieser Änderung] in der Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}} habe ich das „[[Wiktionary:Dativ-e|?]]“ nun nach vorne zum Text „Dativ“ verlagert. Es wird aber nur angezeigt, wenn einer der 10 Parameter: *Dativ Singular* *Dativ Singular** *Dativ Singular 1* *Dativ Singular 1** *Dativ Singular 2* *Dativ Singular 2** *Dativ Singular 3* *Dativ Singular 3** *Dativ Singular 4* *Dativ Singular 4** gefüllt wird. Siehe beim Eintrag „[[Fall]]“, wo die Test-Vorlage immer noch eingebaut ist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:45, 20. Feb. 2026 (MEZ) :Gefällt mir, auch weil es Personen, die keine Muttersprachler sind, eine Orientierungshilfe bietet. Woher sollen sie wissen, welche Dativ-(/Genitiv-)Form in welcher Textsorte Verwendung findet? Lob und guten Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 21:13, 22. Feb. 2026 (MEZ) == Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226) == Hello everyone, This is a notice regarding an ongoing data migration on Wikidata that may affect your election-related templates and Lua modules (such as <code>Module:Itemgroup/list</code>). '''The Change:'''<br /> Currently, many templates pull electoral maps from Wikidata using the property [[:d:Property:P1846|P1846]], combined with the qualifier [[:d:Property:P180|P180]]: [[:d:Q19571328|Q19571328]]. We are migrating this data (across roughly 4,000 items) to a newly created, dedicated property: '''[[:d:Property:P14226|P14226]]'''. '''What You Need To Do:'''<br /> To ensure your templates and infoboxes do not break or lose their maps, please update your local code to fetch data from [[:d:Property:P14226|P14226]] instead of the old [[:d:Property:P1846|P1846]] + [[:d:Property:P180|P180]] structure. A [[m:Wikidata/Property Migration: P1846 to P14226/List|list of pages]] was generated using Wikimedia Global Search. '''Deadline:'''<br /> We are temporarily retaining the old data on [[:d:Property:P1846|P1846]] to allow for a smooth transition. However, to complete the data cleanup on Wikidata, the old [[:d:Property:P1846|P1846]] statements will be removed after '''May 1, 2026'''. Please update your modules and templates before this date to prevent any disruption to your wiki's election articles. Let us know if you have any questions or need assistance with the query logic. Thank you for your help! [[User:ZI Jony|ZI Jony]] using [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 19:09, 3. Apr. 2026 (MESZ) == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 02:58, 26. Apr. 2026 (MESZ) </bdi> == Begriffe aus der biologischen Nomenklatur / International == Derzeit sind Begriffe der biologischen Nomenklatur als Begriffe unter natürlichen Sprachen, häufig nur unter Deutsch wie bei [[Homo neanderthalensis]], aber auch unter mehreren Sprachen wie bei [[Homo sapiens]]. Ich fände es sinnvoll, diese, wie dies auch im englischen Wiktionary gehandhabt wird, unter [[:Kategorie:International|International]] laufen zu lassen. Wenn es über die wissenschaftliche Bedeutung hinaus Bedeutungen in anderen Sprachen gibt, kann ja immer noch Abschnitte hinzugefügt werden, aber so fände ich es aus mehreren Gründen am besten. # die Begriffe sind international gültig. # wenn in jeder Sprache auf der Welt Abschnitte hinzugefügt werden, würde dies das Wiktionary quasi sprengen. Dies kann so am kürzesten gestaltet werden. # Beispiele können trotzdem auf Deutsch oder anderen Sprachen (mit Übersetzungen) in solchem Abschnitt aufgeführt werden. # die [[:Kategorie:Biologische Nomenklatur|Kategorie „Biologische Nomenklatur“]] ist sowieso schon unter International einsortiert. Des Weiteren würde ich, ich habe da nämlich nichts gefunden, anregen, generell Regeln für den internationalen Abschnitt zu erarbeiten. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:09, 26. Apr. 2026 (MESZ) == Verhalten von Mitarbeitern bei Trust and Safety == Hallo [[User:JEissfeldt_(WMF)|JEissfeldt_(WMF)]], ich wende mich an Dich als Leiter von „Trust and Safety“, da mir ein Verhalten Deiner Mitarbeiter zu Ohren gekommen ist, das, wenn es so geschehen sein sollte, inakzeptabel für mich und die meisten anderen Benutzer in diesem Projekt ist. Da mir bekannt ist, dass Du der deutschen Sprache mächtig bist, verzichte ich darauf, auf Englisch zu schreiben. Es geht um unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]. Vor ein paar Tagen hat sich Dr. Karl-Heinz Best per Mail an mich gewandt, weil er erneut Probleme mit einem Sicherheitscode hatte, der ihm per Mail zugesandt wurde, aber nicht funktionierte. Dieses Problem gab es schon einmal im September 2025. Damals hat man Dr. Karl-Heinz Best noch helfen können. Ich habe mich dann stellvertretend für Dr. Karl-Heinz Best per Mail an ca(_AT_)wikimedia.org gewandt, den Fall geschildert (dabei auch auf den Fall im September 2025 hingewiesen) und darum gebeten, Dr. Karl-Heinz Best dabei zu unterstützen, die Login-Probleme zu beheben. Als Request-Nummer wurde mir für den aktuellen Fall 141195 mitgeteilt. Im September 2025 lautete die Request-Nummer 113065. Mittlerweile hat sich Dr. Karl-Heinz Best mit dem neuen Benutzernamen „[[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]]“ angemeldet. Das hat mich dann doch etwas erstaunt und ich habe per Mail bei Dr. Karl-Heinz Best nachgefragt, was passiert ist. Daraufhin hat er mir mitgeteilt, dass man ihm geschrieben hätte, dass das Versagen des Codes an einem Bug liegen könne und man ihm den Hinweis gegeben hätte, er könne einen anderen Benutzernamen anlegen. Ok, ein Bug kann ja mal vorkommen; ich bin selber Software-Entwickler. Aber wenn dann ein Bug bekannt wird (vor allem so einer), dann sollte man sich doch sehr zeitnah darum kümmern und so einen Bug schnellstmöglich beheben. '''Aber unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator damit abzuspeisen, er könne sich ja einen neuen Benutzernamen anlegen, halte ich dann doch für reichlich unverfroren, wenn nicht sogar schon für regelrecht unverschämt. Ihre Mitarbeiter bei „Trust and Safety“ sollten vielleicht auch mal im Auge behalten, dass hinter den Benutzern sehr oft Menschen stecken, die teilweise seit vielen Jahren / Jahrzehnten und mit sehr viel Herzblut zum Gelingen der einzelnen Wikimedia-Projekte beitragen.''' Und Dr. Karl-Heinz Best (der übrigens auch einen Wikipedia-Eintrag hat, siehe [[:w:Karl-Heinz_Best|Karl-Heinz_Best]]) ist völlig ohne Frage so ein Mitarbeiter, den man nicht einfach mit so einem lapidaren Hinweis auf einen neuen Benutzernamen abspeisen kann (was man m. E. überhaupt nur bei einem noch sehr neuen Benutzer in Erwägung ziehen kann). Ich und alle Benutzer hier im Wiktionary schätzen unseren Kollegen Dr. Karl-Heinz Best über alle Maßen und wir würden es sehr begrüßen, wenn Du dafür Sorge tragen könntest, dass er so schnell wie möglich wieder sein bisheriges Benutzerkonto „[[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]“ benutzen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:59, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Danke Dir! Da war natürlich noch mehr. Aber wenn mir gesagt wird, ich solle einen Code einsetzen und der funktioniert x-mal nicht, bin ich sauer. "Beste" Grüße! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 12:08, 29. Apr. 2026 (MESZ) === meine Nachfrage v. 23.05.26 per Mail an WMF Trust & Safety === {{Kasten|1=Hi Wikimedia Trust and Safety, As I have noticed, Dr. Karl-Heinz Best apparently still cannot log in with his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”. He has now created a new account, “Karl-Heinz Best,” which he is using to contribute to the German-language Wiktionary, but in my opinion, this cannot be a long-term solution. Why can’t you get Dr. Karl-Heinz Best to log in again using his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”? With kind regards Udo T.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:56, 23. Mai 2026 (MESZ) == SLA bei Per-Vorlagen == Irgendwie bin ich total verwirrt und perplex. Wenn ich bewusst auf die Vorlagen '''ohne''' "Per-" im Titel auf Bearbeiten drücke und dort einen SLA stelle, schiebt er den Antrag sofort bei der weiterverlinkten "Per-Vorlage" rein. Vor ein paar Monaten war das noch nicht so. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:11, 15. Mai 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ich habe gerade eben aufgeräumt. Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube eher, dass Du da mit den Doku-Seiten durcheinandergekommen bist. Denn wenn Du einen SLA auf der falschen Doku-Seite stellst bzw. die Vorlage (noch) eine falsche Doku-Seite einbindet, dann erscheint auf der Vorlagen-Seite der SLA-Antrag ebenfalls. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:57, 15. Mai 2026 (MESZ) ::Danke für die Hilfe Udo, ich werde darauf achten. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 23:00, 15. Mai 2026 (MESZ) == Wikidata == Weiß jemand, was aus '''[[d:Wikidata:Lexicographical data|diesem Projekt]]''' geworden ist? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:45, 18. Mai 2026 (MESZ) :In der letzten Zeit habe ich nichts von neuen Entwicklungen bei den Lexikographischen Daten mitbekommen. [[abstract:Abstract Wikipedia:Frequently Asked Questions/de|Es sieht allerdings so aus, als sei das Projekt „Abstrakte Wikipedia“ jetzt öffentlich zugänglich.]] Wie der Entwicklungsstand dort ist, weiß ich allerdings auch nicht. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Danke für Deine Antwort. Nach der abstrakten Wikipedia habe ich mich auch vor Kurzem im Schwesterprojekt erkundigt: [[w:Spezial:Diff/267180450]]. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:45, 24. Mai 2026 (MESZ) == Deklination für secundum == Hallo, Die Deklinationstabelle für das Wort [[secundum]] stimmt nicht mit der im Wiktionary überein. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 21:41, 20. Mai 2026 (MESZ) :Meinst Du, dass die Flex-Tabelle des neutralen Substantivs nicht zum Lemma passt? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:10, 21. Mai 2026 (MESZ) ::Entschuldigung, das war meine erste Nachricht auf Deutsch und gleich mein erster Fehler :-). Ich bin das französische Wiktionnaire gewohnt. Mein Kommentar bezog sich auf die Unterschiede in den Deklinationen zwischen der deutschen und der englischen Version des Wiktionary. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 14:18, 22. Mai 2026 (MESZ) == Suizid-Vorlage von Wikipedia == === Problemstellunbg === Ausgangspunkt ist die Anfrage einer IP auf „[[Diskussion:Selbstmordmethode]]“. Darin wird angefragt, ob die „{{w|Vorlage:Hinweis Suizid}}“ der Wikipedia auch im Wiktionary eingeführt werden soll. Argument der IP: „Das würde mir und Tausenden suizidgef[ä]hrdeten viel helfen mit dem Thema würdevoll umzugehen.“ Tatsächlich ist das Thema Selbstmord ein weltweit gesellschaftlich relevantes Problem. So gab es 2024 in [https://www.destatis.de/DE/Themen/Gesellschaft-Umwelt/Gesundheit/Todesursachen/Tabellen/suizide.html Deutschland 10.372], in [https://www.sozialministerium.gv.at/Themen/Gesundheit/Nicht-uebertragbare-Krankheiten/Psychische-Gesundheit/Suizid-und-Suizidpr%C3%A4vention-SUPRA.html Österreich 1.219] Suizide und 2018 in der [https://www.bag.admin.ch/de/suizidalitaet Schweiz 1.002] Personen, die durch Selbstmord zu Tode kamen. Menschen mit Suizidgedanken möchten in der Regel nicht sterben, sondern suchen einen Ausweg aus ihrer Krise. === Abstimmung === ==== Dafür ==== Ich bin grundsätzlich für eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmatas, die Suizid thematisieren: # -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ) ==== Dagegen ==== Ich bin gegen eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmatas, die Suizid thematisieren: # -- ==== Neutral ==== # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ) # Wie in Udos Stellungnahme unten. Ich halte es für nicht notwendig, das sollen aber die entscheiden, die inhaltlich tätig sind. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:34, 25. Mai 2026 (MESZ) === Diskussion === Ich könnte mir jedoch vorstellen, dass wir eine eigene Vorlage erstellen, die auf detailliertere Informationen je Herkunftsland des Lesers/der Leserin verweisen. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ) :Zwar kann ich es jetzt nicht auf die schnelle wissenschaftlich belegen, aber meiner Erfahrung nach aus dem persönlichen Umfeld googeln suizidale Menschen bewusst nach Begriffen, die in irgendeinem Zusammenhang zum [[Suizid]] stehen. Die Gefahr darin besteht, dass sich Menschen dadurch in eine [[mental]]e Abwärtsspirale begeben. Das ist meines Wissens nach ein ähnlicher negativer Effekt wie sich permanent mit Medien mit selbstverletzenden Inhalten, zu beschäftigen, die zu meiner Jugend bei [[Web 2.0]] in der Mitte 2000er Jahren weitverbreitet waren. :Einzig einen Riegel als Vorschlag würde ich vorschieben, um einen LA der Vorlage zu vermeiden, wie es zweimal im Schwesterprojekt Wikipedia der Fall war (s. [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/5._März_2020#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] und [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/4._April_2021#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] ''(<small>danke @[[Benutzer:Udo T.|Udo]]</small>)''), weil [neben der Ratgeber-Thematik] der inflationäre Gebrauch der Vorlage missfiel. Hier wäre eine bewusste Einigung auf bestimmte Begriffe (inkl. Unterbegriffe) von Vorteil. Alexander meinte in der Diskussion von [[Selbstmordmethode]] Begriffe wie „[[Massenselbstmord]], [[Selbstmord]], [[Selbstverbrennung]], [[Seppuku]], [[Suizid]]“ mit einzubeziehen, mit denen ich persönlich einverstanden bin. Ausgeschlossen werden sollten jedoch Begriffe, die entweder irgendwie im Zusammenhang mit dem Begriff „Suizid“ stehen könnten, aber zu schwammig sind oder bereits einen präventiven/lebensbejahenden Charakter haben. Dies sollte in der Vorlagenbeschreibung als zusammenfassender Oberbegriff oder Beschreibung angemerkt werden, um auch dadurch unnötige Diskussionen zu vermeiden. Dazu zählen m. M. n. Begriffe wie [[Strick]], [[Autoabgas]], [[Kopfschuss]], [[Telefonseelsorge]], [[Depression]], [[Tötungsabsicht]], [[Suizidprävention]] sowie Anthroponyme wie [[Romeo]] oder [[Cobain]] (bzgl. {{W|Romeo und Julia}} oder {{W|Kurt Cobain}}). Bei [[erhängen]] wäre ich mir jedoch nicht 100% sicher, zu welcher Kategorie (Einschluss/Ausschluss) ich das zählen würde, weil die Bedeutungsangabe (aktuell) auch suizidalverstärkend wirken kann. :Alexanders Idee des eigenen Bausteins ist nicht schlecht, um auch andere (insbesondere deutschsprachige) Länder/Regionen abzudecken, die in der Wikipedia außen vor gelassen werden. Denn auch dort ist (logischerweise) Suizid ein Problem, wie die Fallzahlen weiter unten deutlich zeigen. Hier darf man sich allerdings anhand der niedrigeren Zahlen auf den ersten Blick nicht beirren lassen, denn die Einwohnerzahlen jener Länder/Regionen sind deutlich niedriger als in der DACH-Region. :Zusätzliche Fallzahlen für andere deutschsprachige Länder und Regionen zur Untermauerung des Problems: 2023 gab es in [https://www.wort.lu/panorama/gesundesleben/ueber-suizid-sprechen-rettet-leben-luxemburg-setzt-auf-neue-digitale-strategie/145087643.html Luxemburg 48] Suizide, 2022 in [https://www.unsertirol24.com/2023/10/12/alarmierender-anstieg-der-selbstmorde-in-suedtirol/ Südtirol 57] Fälle, zwischen 2015 und 2023 starben deswegen in der deutschsprachigen Gemeinschaft von [https://www.grenzecho.net/136836/artikel/2026-02-25/entwicklung-der-suizidfallzahlen-der-dg-regierung-setzt-auf-pravention-und Ostbelgien zwischen 4 und 13] Personen. Am Stichtag des 11. Septembers 2023 gab es in einem Zeitraum von 12 Monaten in [https://hitradio.com.na/namibia-verzeichnet-mehr-als-600-suizide-in-12-monaten/ Namibia 623] erfolgreiche Suizide. :Puh, so einen langen Wall of Text habe ich hier noch nie geschrieben, hoffe aber mal, dass ich nichts vergessen habe und meine Gedankengänge klar und strukturiert darstellen konnte. -- --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ) ==== Stellungnahme Udo T. ==== Ich bin in dieser Frage hin- und hergerissen. Einserseits kann man es durchaus gut finden, aber andererseits frage ich mich auch, was solche Hinweise in einem Wörterbuch zu suchen haben. Bei duden.de oder DWDS.de habe ich solche Hinweise nicht finden können. In einer Enzyklopädie wie der Wikipedia kann man so einen Hinweis noch eher befürworten, denn dort wird in aller Regel in einem Artikel sehr ausführlich auf das betreffende "Selbstmord-Thema" eingegangen und womöglich sehr viele Aspekte auch der Ausführung behandelt. In einem Wörterbuch hingegen wird lediglich kurz erläutert, welche Bedeutung der Begriff hat und das war es dann. Ich will allerdings einer etwaigen Einführung dennoch nicht im Wege stehen. Sollte sich eine Mehrheit (ohne mich) dafür aussprechen, dann solles so sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ) jrv34rfm53h6lhjssbxzo7s8o0kuzyq 10670829 10670823 2026-05-25T06:00:56Z Peter Gröbner 84147 /* Problemstellunbg */ typo (mit Verlaub) 10670829 wikitext text/x-wiki {{Autoarchiv-Erledigt|Alter=3|Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))/((Monat:##))'|Übersicht=[[Wiktionary:Teestube/Archiv|Archiv]]|Zeitbeschränkung=180}} <div class="center"><span style="font-size:95%">……………[[#footer|▼ Ende der Seite ▼]]……………</span></div> {{Teestube}} [[Kategorie:Wiktionary Diskussion]] == Umstellungsprojekt Übersetzungstabellen == === Ausgangslage === Die Community des Wiktionary hat sich im Jahre 2011 für eine [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2011-1#Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung|Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung]] ausgesprochen. Da eine derartige Umstellung nicht ausschließlich durch manuelle Änderungen bewältigbar ist, hat sich [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] seit Ende 2022 bereit gefunden, seinen [[Benutzer:Instance of Bot|Instance of Bot]] für die erforderlichen Umstellungen einzusetzen. Dies umfasste * die Neugestaltung der Überschriftszeile in der Form <code>|n|G=''Glossentext''|Ü-Liste=</code>, wobei n für die Nummer der Bedeutung steht, * die Entfernung der Bedeutungsnummer vor den Übersetzungen und * bei mehreren Bedeutungen die Aufteilung und Eintragung der Übersetzungen auf mehrere Übersetzungstabellen. Die automatisierte Eintragung der Glossentexte aus der zugehörigen Bedeutung erfolgte dann nicht, wenn die Textierung der Bedeutung eine gewisse Maximallänge überschritten hat. Ebenso unterblieb eine Aufteilung auf mehrere Tabellen, wenn Unstimmigkeiten im Aufbau der Bedeutungen eine Automatisierung nicht zulassen. Da das Erfordernis der Glossenbildung angezweifelt wurde, fand im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Dezember 2024 ein weiteres Meinungsbild]] statt, in dem diverse Klarstellungen zur Problematik der Übersetzungen beschlossen wurden. Um einen Überblick der ausstehenden Umstellungsaufwendungen zu gewinnen und eine gezielte Abarbeitung zu ermöglichen, wurden die [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) und die [[:Kategorie:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle}} Einträge) bei fehlender Nummerierung erstellt. Zudem wurde im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Meinungsbild aus Dezember 2024]] durch arithmetische Mittelung eine maximale Länge der Glossen mit 103 Zeichen beschlossen und in [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) dokumentiert. === Problemstellung === Obwohl seit 15. März 2024 die Glossen bislang in mehr als 36.000 Einträgen manuell und automatisiert ergänzt wurden, sind noch immer rund zehn Prozent der Einträge mit Übersetzungen mit zumindest einer fehlenden Glosse. Nun, das mag den einen oder anderen nicht weiter stören, denn das eigene Hauptinteresse liegt in der Neuanlage von Einträgen oder bestimmten Vorlieben, spezielle Informationen in den Lemmas einzutragen oder zu verbessern. Und da gibt es sowieso jemanden, der sich um diese Tätigkeiten vermehrt annimmt. Das ist meinerseits keine Kritik, sondern eine bedauernde Feststellung, da das Wiktionary ein Freiwilligenprojekt ist. Dennoch kann diese Aufgabe im Wesentlichen nicht auf eine Person beschränkt bleiben: Abgesehen von den Gründen der Fairness, kann keine weitere Expertise entstehen und der Fertigstellungszeitpunkt der Umstellung rückt unter Umständen auf einen Tag, den wir derzeit Aktiven nicht mehr beeinflussen werden. === Lösungsvarianten === Für die Abarbeitung der [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] schlage ich folgende Alternativen vor: ==== Variante 1 ==== BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden: # vollständig, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst # vollständig, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird # teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden # teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird Die Varianten 1.2 bis 1.4 dienen nur der Reduzierung der Anzahl der Einträge in dieser Wartungskategorie und erfordern im Anschluss weitere Lösungsansätze. Zusatzbemerkung: Die Variante 1.3 würde zwar eine vollständige Abarbeitung der Wartungskategorie ermöglichen, bedürfte jedoch einer sukzessiven Überprüfung, welche Kontextangaben dennoch ergänzt werden müssten. Eine Alternative bestünde in einer Liste von Begriffen, die jedenfalls in die Glosse automatisch zu übernehmen wären. Die Machbarkeit dieser Varianten müsste jedoch vom BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] beurteilt werden. ==== Variante 2 ==== Die Kategorie wird gedanklich in Blöcke von jeweils 200 Einträgen unterteilt, für deren Abarbeitung sich angemeldete Benutzer ab dem Status „Passiver Sichter“ in dieser [[Wiktionary:Liste der fehlenden Glossen|Liste]] vormerken lassen können. Mit der dort eingetragenen Benutzerkennung verpflichtet man sich zur Eintragung der fehlenden Glossen für die vermerkten Einträge, wobei <u>kein Erledigungstermin</u> vorgegeben wird. === Diskussion === Theoretisch sind auch andere Varianten der Abarbeitung denkbar, etwa eine Blockbildung nach Sprachen. Eine Abstimmung erfolgt daher erst nach eingelangten Stellungnahmen. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:33, 15. Nov. 2025 (MEZ) :Bei dem Meinungsbild im Dezember 2024 habe ich nicht teilgenommen, da ich keine Stimmberechtigung hatte. :Alles in allem denke ich, dass Glossen relativ wenig Nutzen bringen. Sie sind nur bei langen Einträgen mit mehreren Bedeutungen wirklich sinnvoll; bei Einträgen mit nur einer Bedeutung erschließt sich mir ihr Zweck nicht. Außerdem verstehe ich überhaupt nicht den Sinn, sie manuell zu erstellen, wenn es möglich wäre, die entsprechende Definition aus dem Bedeutungsabschnitt automatisch anzuzeigen. :Kurz gesagt: Ich wäre dafür, dass Glossen freiwillig bleiben und im Falle ihrer Nichtangabe automatisch die Definition angezeigt wird. Damit entfiele völlig die Notwendigkeit, Glossen manuell für zehntausende Einträge zu ergänzen.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 01:11, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Bei meiner täglichen Arbeit ergänze ich fehlende Glossen meist nebenbei. Das größte Problem sind aber m. E. Übersetzungstabellen, die nicht aufgeteilt wurden, weil die Nummerierung durch a, b usw. nicht passt. Und diese manuelle Umstellung sehr zeitaufwendig, sodass ich sie meist auslasse. Wenn es dort einen Vorschlag zur (Halb-)Automatisierung gäbe, würde ich mich freuen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:07, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Oder im Einzelfall mit KI umstellen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:28, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich gebe dir recht, dass die exzessive Nutzung von Buchstabenunterteilungen in den Bedeutungen ein Horror ist. Wenn ich auf Derartiges stoße, muss ich ausgeruht sein, um dies auf Gleich zu bringen. Ich könnte mir vorstellen, dass wir eine eigene Liste anlegen, in der solche Problemlemmata eingetragen werden, die als besondere Herausforderung abgearbeitet werden kann. Ich bin auch dafür, derartige Definitionen bei Neuanlagen zu verhindern. :::Meine Erfahrung mit KI zur Kürzung von überbordenden Bedeutungen ist zwiespältig: manchmal ist sie perfekt, doch kann es passieren, dass als Ergebnis die Bezeichnung des Lemmas herauskommt. :::Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:47, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Für mich ist oft die Schwierigkeit von Glossen bei Begriffen mit ähnlichen, aber minutiösen Unterschieden, deren Wörteranzahl bei der Glosse deutlich überschreiten es so zu komprimieren, dass keine Bedeutungsfälschung entsteht oder daraus die Minutiösitätsunterscheidung bei ähnlichen Bedeutungen verloren geht. Bei solchen Glossen lasse ich dann die Finger, diese nebenbei zu ergänzen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Hallo @[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Du hättest dich im Dezember 2024 sehr wohl an der Diskussion beteiligen können. Übrigens wurden die Abstimmungspunkte mit großer Mehrheit angenommen. Das zeigt, dass die Community sehr wohl vom Zweck des beschlossenen Übersetzungssystems und den darin festgelegten Regeln überzeugt sind. Zum Sinn der Glossenbildung wurden [[Hilfe:Glosse_(Ü-Tabelle)#Warum_werden_Glossen_im_Übersetzungsabschnitt_gebraucht?|hier]] Argumente angeführt. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:26, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Wenn alle, die den Punkt A 1.1 „mit großer Mehrheit angenommen“ haben, sich an der Ergänzung der Glossen beteiligen würden, gäbe es kein so großes Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:30, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Die Argumente beziehen sich ja darauf, warum man überhaupt diese Glossen im Übersetzungsabschnitt haben sollte – aber die Erklärung, warum man so viel Energie in deren manuelle Erstellung stecken muss, fehlt komplett. Punkt 2 könnte man vielleicht noch als Versuch werten, das irgendwie zu begründen. Dem Autor scheinen diese „romanartigen“ Bedeutungsangaben ja nicht zu passen – was mich ehrlich gesagt ein bisschen trifft, weil ich solche selbst oft schreibe. Aber gut, darum soll's hier nicht gehen. :::Was aber wirklich gar nicht erklärt wird, ist, warum man nicht einfach automatisch die Bedeutungsangabe einblendet. Das wäre aus meiner Sicht der absolut naheliegende Standard. Zumal ja sowieso die überwältigende Mehrheit dieser Glossen vom Bot erstellt wurde, indem er genau diese Bedeutungsangabe kopiert hat. Dieses Verfahren wurde also faktisch schon genutzt – und vermutlich sogar ohne irgendeine Abstimmung... :::Ich hab grundsätzlich nichts gegen Glossen, im Gegenteil: Die Möglichkeit, sie manuell anzulegen, sollte auf jeden Fall bestehen. Aber das sollte eher die zweite Stufe sein. Wenn jemand findet, dass irgendeine vorhandene Bedeutungsangabe zu lang ist, kann er die Glosse ja kürzen. Aber es ist völlig unnötig, von jedem zu verlangen, für jede Bedeutung eine neue Glosse zu basteln, wenn man sie einfach automatisch anzeigen kann.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:29, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Das Einblenden der Glossen wird ja bereits gemacht. Das hat Mediawiki mit ihrem Parsoid-Parser aber wieder kaputt gemacht, damit uns hier nicht langweilig wird. Wenn du den ausschaltest, geht es wieder. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 18:38, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::::Also ja, klar, es funktioniert – aber zuerst kommt dieses gelbe Fragezeichen, dann „Glosse fehlt“ und danach erst die kopierte Bedeutungsangabe, und das auch noch in einer leicht ausgegrauten Schrift, nicht in normalem Schwarz. Warum kann das nicht so laufen, dass die Bedeutungsangabe ganz normal angezeigt wird, wenn keine Glosse eingetragen ist? Wir brauchen da doch echt kein blödes gelbes Warnsymbol und keinen Fehlerhinweis. :::::Wenn Alexander Spaß daran hat, Glossen händisch einzupflegen, dann soll er das meinetwegen gerne tun. Aber warum wird das Fehlen einer Glosse gleich so behandelt, als wäre das ein halber Angriff auf die Menschheit – ich meine, auf die „Reinheit des Eintragsformats“? 😂 --[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:00, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], man muss schon unterscheiden, ob man eine Bedeutungsangabe formuliert, die zudem wegen möglicher Urheberechtsverletzungen divers zu Definitionen der (kommerziellen) Wörterbüchern sein soll, oder eine Angabe für die übersetzende Person macht, um - im Verein mit der Bezeichnung des Lemmas - die zutreffenden Übersetzungen eintragen zu können. Während die Bedeutung durchaus länger sein kann, um sicher zu gehen, dass man das richtige Verständnis erweckt, sollte die Überschrift für die Übersetzung (=Glosse) nur den Definitionsteil der Bedeutung enthalten. Wenn z. B. ein technisches Gerät zur Übersetzung ansteht, sollten nur die charakteristischen Merkmale erwähnt werden, die es von anderen technischen Geräten abgrenzt. Angaben zur Historie, dem Erfinder, Nebenaspekten der Anwendung etc. sind für die Übersetzung unerheblich und lenken nur ab. ::::Die nachträgliche Eintragung von Glossen ist auch für mich eine Belastung, die ich nur deswegen auf mich nehme, weil ich auch ein einheitliches Layout des Produktes <code>deutschsprachiges Wiktionary</code> erreichen möchte. Sie ist zudem die logische Konsequenz der Beschlussfassung aus 2011, an der ich wegen der Verärgerung über das Verhalten einer Administratorin nicht teilgenommen habe. ::::Eine wirkliche Lösung deines Wunsches nach automatischer Einblendung der Bedeutung in die entsprechende Glosse könnte nur eine KI liefern, über die die Wikimediaprojekte derzeit nicht verfügen. Bis dahin ist menschliche Expertise erforderlich. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:13, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Moin Alexander, :::::danke für deine Reaktion, aber ehrlich gesagt, verliere ich mich in deinem Ansatz komplett, bzw. ich verstehe einfach nicht, wie du zu diesen ganzen Schlussfolgerungen gekommen bist. :::::Erstens: Eine Person, die eine Übersetzung macht – also das passende Äquivalent in einer Fremdsprache sucht – muss die Bedeutung unbedingt verstehen. Dafür muss sie sich auf jeden Fall die entsprechende Definition durchlesen. Es ist schlichtweg nicht möglich, qualitativ hochwertige Übersetzungen einzufügen und gleichzeitig den Abschnitt Bedeutung komplett zu ignorieren und sich nur nach der Glosse zu richten. Eine Glosse ist nur eine kurze Erinnerung an die Bedeutung, keine speziell für Übersetzer angepasste Version der Definition! :::::Zweitens: Ich stimme zwar zu, dass Angaben zur Historie, zum Erfinder oder zu Nebenaspekten der Anwendung für Übersetzungen meistens nicht wichtig sind (auch wenn Nebenaspekte durchaus relevant sein können). Aber ehrlich gesagt kann ich mich nicht erinnern, dass solche Infos in Wiktionary-Definitionen öfter vorkommen. In einem ganzen Jahr habe ich vielleicht zwei oder drei Fälle gesehen, die unnötig lang waren. Ich habe damals extra in der Versionsgeschichte nachgeschaut: Diese Definitionen wurden von einem Nutzer erstellt, der bis heute aktiv ist – vor fast 20 Jahren in seinen Anfangszeiten. Meiner Meinung nach ist das also die absolute Ausnahme. Ich würde sagen, dass 99,99 % der Definitionen in dieser Hinsicht völlig in Ordnung sind – sie sind nicht so lang, dass jemand, der eine Übersetzung einfügt, sie nicht problemlos durchlesen könnte. :::::Drittens: Für das automatische Einblenden der Definition in die Glosse brauchen wir überhaupt keine KI – ich verstehe nicht, wie du darauf kommst. Das lässt sich problemlos mit JavaScript umsetzen, und der Formatierer hat das ja ohnehin schon vor einiger Zeit implementiert (auch wenn es laut seinen Angaben mit dem neuen Parser nicht funktionieren soll; ich selbst nutze es nicht, kann es also nicht beurteilen, aber auf jeden Fall sollte es lösbar sein).--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:13, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], zu deinem ersten Punkt möchte ich dir zu bedenken geben, dass Menschen zur Simultanübersetzung fähig sind, wenn sie entsprechend geübt oder als Kind mehrsprachig aufgewachsen sind. Das ist ja das Phantastische an der natürlichen Intelligenz, dass die Erinnerung an einen bestimmten Kontext, der durch das Lesen oder Hören von Worten in einer bestimmten Sprache ausgelöst wird, automatisch zur Wiedergabe in einer anderen beherrschten Fremdsprache führt. Im Falle einer schriftlichen Übersetzung müssen also genügend Anhaltspunkte vorliegen, die eine Bedeutung von mehreren möglichen anderen entsprechend abgrenzen. Dazu ist im Wiktionary von einer Bedeutung bloß der Definitionsteil in die Glosse zu übernehmen. Leider ist in manchen Einträgen der Erläuterungsteil einer Bedeutung textlich mit dem Definitionsteil vermischt, sodass eine bloße Kopie oftmals zu einer Überlänge führt. Ich spreche hier aus Erfahrung nach Bearbeitung von mehreren tausend Einträgen zur Glossenbildung. Bei deinem dritten Punkt gehen wir von verschiedenen Voraussetzungen aus: Während ich vom beschlossenen Regelwerk der verpflichtenden Glossenbildung ausgehe, träumst du vom Schlaraffenland der Automatismen, die derzeit nur als hilfreicher Lückenbüßer durch eine Funktion von [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] realisiert ist. Wenn die automatische Glossenbildung dein Ziel ist, rate ich dir, ein entsprechendes Meinungsbild zu initiieren. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:44, 17. Nov. 2025 (MEZ) ::::::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]. Ich hab so ein Gefühl, dass wir komplett aneinander vorbeireden – vor allem, weil du auf meine eigentlichen Argumente gar nicht eingegangen bist. Deshalb würde ich's mal anders versuchen: Wenn du meinst, dass es in diesem Projekt eine ganze Reihe von Bedeutungsangaben gibt, in denen Definitionsteil und Erläuterungsteil so stark miteinander vermischt sind, dass die Erstellung einer Übersetzung dadurch erschwert oder sogar unmöglich wird und man deshalb unbedingt eine eigene Glosse braucht, die dieses Problem löst – könntest du bitte mal fünf oder zehn konkrete Beispiele nennen, damit wir über etwas Handfestes sprechen können?--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:37, 17. Nov. 2025 (MEZ) :::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Das wird einige Zeit in Anspruch nehmen, weil ich keine Aufzeichnungen geführt habe. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:53, 17. Nov. 2025 (MEZ) :::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Wie versprochen habe ich '''[[Special:Permalink/10461926|hier]]''' einige Beispiele zusammengetragen, die aufzeigen sollen, dass eine automatisierte Übertragung der Bedeutungsangaben in die entsprechende Glosse ohne KI äußerst kompliziert wäre. Anders wäre es, wenn die Bedeutung einen strukturierten Aufbau hätte, etwa „Definitionsteil; Erläuterungsteil“. Der Definitionsteil könnte 1:1 automatisch in die Glosse übernommen werden, der Erläuterungsteil dient dem Verständnis für diejenigen, die den Begriff noch nicht kennen. Für den Übersetzenden genügt der Definitionsteil in Verbindung mit der Lemmabezeichnung. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:05, 26. Nov. 2025 (MEZ) {{Anker|sdÜ}} :Wie ich '''[[Wiktionary:Teestube/Archiv/2025/03#sdÜ|hier]]''' bereits versucht habe zu diskutieren, denke ich, dass viele Lesende die Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt“ nicht verstehen. Ich weiß trotz jahrelanger Mitarbeit an diesem Projekt nicht, was mit dem „deutschen Übersetzungsabschnitt“ gemeint ist. Sind es die darunter angegebenen deutschen Übersetzungen oder die drittsprachlichen Übersetzungen in den verlinkten deutschsprachigen Einträgen? Wer nur einen einzigen (oder den ersten) Eintrag im Wiktionary ansieht, „erwartet“ ([[Spezial:Diff/10240748]]) an dieser Stelle keine Glosse, vor allem, wenn es nur eine Bedeutung gibt. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:21, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]], sollte ein Bedarf für die von dir kritisierte Diktion bestehen, bitte ich um Gegenvorschläge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:52, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Habe ich '''[[Vorlage Diskussion:Ü-Tabelle#G=sdÜ|hier]]''' bereits am 1. März gemacht: „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter“. Oder „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter in deren Einträgen“. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:55, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]: Ich habe - auf deine Kritik reagierend - die Textierung bei Angabe von <code>G=sdü/sdÜ</code> zur Klarstellung erweitert (Beispiel: <b>[[fat]]</b>). Ich hoffe, jetzt ist der Apfel gegessen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:01, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Ich würde es nicht verstehen, wenn ich die Diskussionen nicht verfolgt hätte, ich hoffe, Lesende verstehen es. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:41, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::Wenn (endlich) entschieden würde (z. B. [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|hier]]), ob Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen überhaupt gewünscht sind, könnte sich die Form der vorzunehmenden Bearbeitungen bei etwa einem Fünftel der betroffenen Einträge (<code><nowiki>incategory:"Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle" -incategory:Deutsch</nowiki></code>) ändern. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:04, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Dann wäre auch geklärt, ob '''[[Spezial:Diff/10454501|solche]]''' meiner Meinung nach durchaus sinnvolle Änderungen (in diesem Fall durch [[Benutzer:English Ultra|English Ultra]]) zulässig sind. Abgesehen davon, dass dadurch aktuell die meines Erachtens schwer verständliche Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt ( Deutsch:)“ entsteht. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:27, 17. Nov. 2025 (MEZ) Frage an [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]]: Du hast an anderer Stelle geschrieben: „Kommen bestimmte Zeichen - wie HTML-Code - in den Bedeutungen vor, werden bisher die Glossen nicht gefüllt.“ Kann es sein, dass du auch Bedeutungen, in denen z. B. „[1]“ vorkommt, nicht in die Glosse überträgst? Könntest du Angaben, die chemische Summenformeln (etwa, <code><nowiki>H<sub>2</sub>O</nowiki></code> in H₂O) enthalten, in der Bedeutung ändern und danach transferieren? Oder globaler gefragt, welche der bisher angesprochenen Lösungsvarianten erscheinen dir am erfolgsversprechendsten? Deine Antwort beeinflusst maßgeblich die weitere Vorgangsweise. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:15, 29. Nov. 2025 (MEZ) :Ich benutze die Prüfung auf bestimmte Zeichen hauptsächlich als Sicherheitsleine. Falls der Bot mal danebengreift, wird die Ü-Tabelle nicht zerstört. Es werden also nur Texte übernommen, die die folgende Regex erfüllen. Die andere Bearbeitung sollte selbsterklärend sein. Sonst einfach fragen. Wenn man Text auf eine bestimmte Länge abschneidet, darf sich darin ja keine "halbe" HTML oder sonstige Struktur befinden, da sich sonst Klammerungsprobleme ergeben. Eckige Klammern führen zum Ausschluss. Es könnte sich ein externer Link dahinter verbergen. Man kann die Prüfung auch grundsätzlich abschalten und einfach alles übernehmen. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:11, 30. Nov. 2025 (MEZ) Regex matchSimpleText = new Regex(@"^[a-zA-ZäöüÄÖÜß\s,;/():„“\-]+$"); // Für Glosse ... if (result.Contains("{{")) { result = helper.APIExpandTemplates("", title, result); } <nowiki> result = Utils.SubstVorlageK(result); result = Utils.SubstWikilinks(result); result = result.Replace("<nowiki>:</nowiki></nowiki>",":"); // wo kommt das her?<nowiki> result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Maskulinum (grammatikalisches Geschlecht: männlich)\\\">m</em>", ""); result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Neutrum (grammatikal. Geschlecht: sächlich)\\\">n</em>", ""); result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Femininum (grammatikal. Geschlecht: weiblich)\\\">f</em>", ""); result = result.Replace(" "," "); // zwei Leerzeichen zu einem result = result.Replace("''",""); // italics löschen Match match = matchSimpleText.Match(result); if (match.Success && result.Length <= 103) { // max. 103 Zeichen für Glosse </nowiki> ... ==== Meinung Udo T. ==== '''Ich wäre dafür, Variante 1.1 umzusetzen.''' Danach kann man sich der [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] annehmen und diese Zug um Zug abarbeiten. Das dürfte in meinen Augen sehr wahrscheinlich der effizientere Weg sein. Am Ende sollten in [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] eigentlich nur noch Einträge zu finden sein, bei denen es fehlende Bedeutungsangaben gibt (also diese hier: [[:Kategorie:Wiktionary:Definition fehlt]]). Ich habe in der Vergangenheit auch schon regelmäßig Einträge abgearbeitet, meistens so 15 - 20 Stück am Tag, also binnen einer Woche ca. 100. Aber wenn da nur ein oder 2 Benutzer mitmachen, dann dauert es halt trotzdem gefühlt endlos und es ist und bleibt eine ermüdende und unerfreuliche Arbeit. Leider habe ich berufsbedingt auch nicht immer die Zeit und die Nerven dafür und bis zu meinem Ruhestand dauert es noch etwas. Außerdem fallen ja auch immer wieder andere Wartungsaufgaben an. Von daher bin ich der Meinung, dass die Umsetzung von Variante 1.1 am zweckmäßigsten sein dürfte. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:41, 15. Nov. 2025 (MEZ) ==== Meinung Scripturus ==== '''Variante 1.4''', dann weitersehen. Variante 1.1 erzeugt m.E. zu viele Monsterglossen wie in [[Hugo]] (auf dem Handy 4 Zeilen Glosse). Ich habe auch kein Problem damit, die Leerglosse so wie jetzt stehen zu lassen. Es ist Community-Aufgabe, das nach und nach abzuarbeiten, ob man das nun gezielt nach Wartungsliste macht oder immer mal mit, wenn man es sieht. Das dauert dann so lang, wie es dauert. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:30, 17. Nov. 2025 (MEZ) === Beschlussfassung === Da seit längerem keine weiteren Stellungnahmen mehr erfolgten und die Einladung zur Mitarbeit keinen durchschlagenden Erfolg zeitigte, soll durch die an diesem Thema interessierten Wiktionary-Mitarbeiter eine Abstimmung ab 12. Februar 2026, 12 Uhr bis einschließlich 19. Februar 2026, 12 Uhr, über die vorgeschlagenen Lösungsvarianten der Variante 1 erfolgen. BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden: ==== Variante 1.1 ==== Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst: # … ==== Variante 1.2 ==== Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird: # --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:31, 13. Feb. 2026 (MEZ) ==== Variante 1.3 ==== Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden: # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:42, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:YaganZ|YaganZ]] <small>([[User talk:YaganZ|Diskussion]])</small> 13:49, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:23, 13. Feb. 2026 (MEZ). Der Aufwand, die Glosse zu kürzen ist minimal kleiner, als erst unter Bedeutungen zu gucken. (Text ist ja schon da). # --[[Benutzer:Trevas|Trevas]] <small>([[User talk:Trevas|Diskussion]])</small> 10:43, 16. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 13:34, 16. Feb. 2026 (MEZ) # … ==== Variante 1.4 ==== Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird: # [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:54, 14. Feb. 2026 (MEZ) # … Jede abstimmungsberechtigte Benutzerin und jeder abstimmungsberechtigte Benutzer können sich für eine Variante aussprechen. ==== Diskussion zur Beschlussfassung ==== Ich lade unsere aktiven Administratoren [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]], [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], [[Benutzer:Trevas|Trevas]] und [[Benutzer:Akinom|Akinom]], die bisher an dieser Diskussion betreiligten [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], [[Benutzer:Scripturus|Scripturus]], [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], [[Benutzer:Udo T.|Udo]] und insbesonders [[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] ein, ihre Meinung hier zu vertreten. Eure Gruppenmeinung soll die optimale Vorgangsweise zur Bereinigung dieses Problemfeldes sicherstellen, soll das leidige Thema zu einem baldigen Abschluss führen. Bei meiner Einschätzung, bin ich von der Befürchtung ausgegangen, dass überlange Glossen schon bisher keine Beachtung gefunden haben und das Problem von fehlenden Glossen zu wenig brauchbaren Glossen verschoben und perpetuiert wird. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ) :Ich habe dem '''[[#sdÜ|oben Gesagten]]''' nichts hinzuzufügen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:51, 13. Feb. 2026 (MEZ) ::Es ist dein gutes Recht, zu einem Problem keine Meinung zu haben oder zu äußern. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:05, 13. Feb. 2026 (MEZ) ==== Ergebnis ==== An der Abstimmung haben acht Abstimmungsberechtige teilgenommen. Die Variante 1.1 hat keine Zustimmung gefunden, die Variante 1.2 eine Stimme, die Variante 1.4 zwei Stimmen erhalten. <code>'''Die Variante 1.3 hat mit fünf Stimmen die größte Zustimmung erhalten.'''</code> BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wird daher gebeten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden, wobei der Text der Bedeutung in die entsprechende Glosse automatisiert übertragen werden soll, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden. Danke an die Teilnehmenden der Abstimmung. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:06, 19. Feb. 2026 (MEZ) :Ich habe jetzt testweise einige Bearbeitungen blockweise durchgeführt. Das sieht soweit ganz gut aus. Trotzdem werden noch einige Einträge übrigbleiben. Da muss ich mal beim nächsten Dump schauen, was da noch geht. Ab diesem Jahr werden Dumps aber nur noch einmal im Monat zur Verfügung gestellt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:44, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Spezial:Beitr%C3%A4ge/Instance_of_Bot]] -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:49, 22. Feb. 2026 (MEZ) ==== Nachfragen ==== '''[[Spezial:Diff/10564114|Hier]]''' wurde der Kontext (bei aktuell lediglich einer Bedeutung) in die Glosse übernommen. Ist das im Sinne des Ergebnisses der Abstimmung? --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:52, 22. Feb. 2026 (MEZ) :Die Vorlage K wurde erst in der Version vom 22. Februar 2026, 09:59 Uhr eingetragen. Da war vorher keine Vorlage K. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:08, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::Ja. ::Die Frage in der Abstimmung bezog sich auf Kontexte, nicht auf die Vorlage. Das ist ein Wartungs- bzw. technisches Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:10, 22. Feb. 2026 (MEZ) :::Man könnte auch einfach jeglichen Text abschneiden, der einem Doppelpunkt vorausgeht oder ggf. mehreren. Inklusive Doppelpunkt natürlich. Wenn das immer so funktioniert. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:32, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::::Es war nicht leicht für mich, einen Fall zu finden, bei dem die wesentliche Bedeutungsunterscheidung vor dem Doppelpunkt erfolgt: ''[[Spezial:Permanentlink/10370147#Possessivpronomen|ihr]]''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:56, 22. Feb. 2026 (MEZ) :::::Ich lasse jetzt die Bedeutungen mit Doppelpunkt erstmal weg. Schauen wir mal was am Ende übrigbleibt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:39, 23. Feb. 2026 (MEZ) ::::::So, der Botlauf ist jetzt durch. Um den übriggebliebenen Rest zu analysieren, braucht es einen neuen Dump. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 14:21, 24. Feb. 2026 (MEZ) == Es gibt wieder einen 2. Archiv-Bot == Hallo zusammen, wer kein Freund der Vorlage {{tp|Autoarchiv-Erledigt}} ist (die von [[Benutzer:SpBot|SpBot]] betreut wird), kann ab sofort wieder die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} für seine Benutzer-Diskussions-Seite verwenden. Der Bot [[Benutzer:TaxonBot|TaxonBot]] von [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] wird sich ab sofort um die Archivierung der Diskussions-Seiten mit {{tp|Autoarchiv}} kümmern. Herzlichen Dank an [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] dafür, dass sein Bot nun die schon etwas länger verwaiste Archivierung von Diskussions-Seiten mit Vorlage {{tp|Autoarchiv}} übernimmt. Die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} ist in meinen Augen auch besser geeignet, um auf Meta-(Diskussions)-Seiten aufzuräumen, insbesondere dann, wenn diese nicht so häufig aufgesucht werden. Ich werde mal in den nächsten Tagen und Wochen (vielleicht [[zwischen den Jahren]]) schauen, was man umstellen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:47, 7. Dez. 2025 (MEZ) :Gern geschehen, -- [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] <small>([[User talk:Doc Taxon|Diskussion]])</small> 18:05, 7. Dez. 2025 (MEZ) == Verlinkungen in den Hilfeseiten == [[Hilfe:Bedeutungen]] und [[Hilfe:Kontext]] verlinken derzeit auf [[Wiktionary:Jargons]] und [[Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten]]. Das erste Ziel erscheint mir – da derzeit die Vorlage K verwendet wird – nicht mehr aktuell (Ich verstehe auch nicht, warum es Jargons heißt), das zweite wurde am 17. Juni 2020 von [[Benutzer:Udo T.|Udo]] gelöscht. Ich habe die Frage schon in der [[Wiktionary Diskussion:Jargons]] und der [[Hilfe Diskussion:Bedeutungen#Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten|Hilfe Diskussion: Bedeutungen]] angesprochen, aber noch keine Antworten erhalten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:53, 19. Dez. 2025 (MEZ) == Gebundene Lexeme == …, die am Beginn von Substantiven stehen, werden nach einem Blick in die [[:Kategorie:Gebundenes Lexem (Deutsch)]] aktuell nur bei ''[[Lowcarb-]], [[Lowfat-]], [[Möchtegern-]], [[Nachkriegs-]], [[Nullachtfünfzehn-]], [[Polit-]], [[Schwieger-]], [[Sonder-]] [[US-]], [[Vize-]]'' und ''[[Vorkriegs-]]'' sowie einigen SI-Einheiten-Präfixen als Lemma großgeschrieben. Die Diskussion begann '''[[Diskussion:Sonderbereich|hier]]''' mit dem [[Benutzer:Parlaval]] und [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Karl-Heinz]]. Gruß in die Runde, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:15, 21. Dez. 2025 (MEZ) :M.E. entscheidet allein die Wortart des durch das Lexem spezifizierten Wortes, ob groß- oder kleingeschrieben wird, ebenso wie den Genus, z.B. ''die'' Möchtegernkünstlerin <-> ''der'' Möchtergern. (möchtegernkünstlerisch?) Wir haben hier Lexeme, die wegen ihrer ''Bedeutung'' fast nur vor Substantiven stehen (aber: vorkriegszeitlich). US fällt aus der Reihe, weil es sich um die Abkürzung eines Toponyms, also Eigennamens handelt. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:38, 21. Dez. 2025 (MEZ) ::Siehe dazu auch die [[Diskussion:riesen-, Riesen-]]. Was ist mit Lexemen, die (im Deutschen) keine selbständigen Wörter sind, wie ''[[balneo-]]''? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:08, 21. Dez. 2025 (MEZ) ::Ich startete diese Diskussion, weil ich dachte, es wäre sinnvoll, vor der Änderung von Rotlinkherkünften (z. B. bei [[Spezial:Permanentlink/9687315|Sonderzeichen]]) verbindlich zu klären, wie die Lemmata der Lexeme lauten sollen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 21. Dez. 2025 (MEZ) :::Großschreibung bedeutet doch etwas: Substantiv oder Eigenname. Ein gebundenes Lexem ''war'' vielleicht mal ein Adverb/Adjektiv (sonder) oder ein Substantiv, ''ist es aber nun nicht mehr''. Dann muss man es auch nicht (mehr) großschreiben. Ich bin dafür, dass wir kleinschreiben, wenn keine gewichtige Referenz groß schreibt. Das träfe dann auch auf balneo- zu. DWDS scheint die „Affixe“ wie balneo-, sonder- ''immer'' klein zu schreiben – kKurzzeit-/lLangzeit- führt es allerdings nicht auf. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:10, 6. Jan. 2026 (MEZ) ::::Also ich bin dafür, dies im Einzelfall abzuwägen und darauf zu schauen, wird es mehr in Substantiven verwendet (dann wäre ich ehr für Großschreibung) oder wird es mehr in anderen Wortarten verwendet, dann wäre ich für Kleinschreibung. Bei Lexemen, die ausschließlich groß geschrieben werden (US-) wäre ich für die Großschreibung, selbsterklärend. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 12:57, 8. Jan. 2026 (MEZ) == TOP20 user pageviews pages in year 2025 == TOP20 user pageviews pages from public logs:[https://archive.org/details/2025-daily_user_pageviews] <pre> 7937948 Spezial:Suche 2516812 Wiktionary:Hauptseite 1701208 - 992476 Wiktionary:Deutsch 222839 Hilfe:Hörbeispiele 154532 Spezial:Letzte_Änderungen 148503 porno 85283 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_Nachnamen_Deutschlands 73248 Verzeichnis:International/Smileys 61917 𒀭 57441 Bubatz 54782 Sexvideo 52181 Multijobber 50965 Hilfe:Sonderzeichen/Tabelle 49505 erratisch 49294 Öl 47588 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_männlichen_Vornamen_Deutschlands 44806 µ 43138 Englisch 40780 Verzeichnis:Deutsch/Essen_und_Trinken/Lebensmittel </pre> --[[Benutzer:Dušan Kreheľ|Dušan Kreheľ]] <small>([[User talk:Dušan Kreheľ|Diskussion]])</small> 14:12, 6. Jan. 2026 (MEZ) :Die Halbwertszeit der Besuche der Hauptseite scheint aktuell etwa dreieinhalb Jahre zu betragen: [https://pageviews.wmcloud.org/?project=de.wiktionary.org&platform=all-access&agent=user&redirects=0&start=2022-10-25&end=2026-02-14&pages=Wiktionary:Hauptseite]. Für den richtigen optischen Eindruck „Bei null beginnen“ anklicken! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:59, 15. Feb. 2026 (MEZ) == Begriffe mit dem Suffix -artige und andere Gruppen von Lebewesen == Ich habe letztens die Begriffe [[Regenpfeiferartige]], [[Kürbisartige]], [[Lilienartige]] und [[Nelkenartige]] überarbeitet. Ich bin mir zwar recht sicher, dass Wörter mit der Endung [[-artige]] Pluralwörter sind und auch ohne Genus, wollte mich aber hier nochmal absichern. Was meint ihr? [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 21:34, 9. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch die [[Diskussion:Falkenartige]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:43, 22. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=3&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122080000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Unterbegriffen]'''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:02, 22. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=2&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122091000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Oberbegriffen]'''. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:08, 22. Jan. 2026 (MEZ) == Beleg für Archaismus == Die Kontextangabe "Medizin" unter [[diluieren]] findet sich zwar auch in DWDS und Duden, es lässt sich aber keine Beispielverwendung nach Beginn des 20. Jh. finden. Die rezenteste Begriffsverwendung im [https://www.dwds.de/r/?q=diluieren&corpus=dta&sort=date_desc&limit=50 DTA] stammt von Ludwig Feuerbach. Die Begriffseinengung auf die Medizin ergibt sich aus den Fundstellen im DTA nicht. Der Begriff wird im 19. Jh. wohl allgemein bildungssprachlich verwendet, etwa in der Philosophie, der Rechtswissenschaft, der Chemie. Ich würde die Bedeutung also gern wie folgt anpassen: [1]{{K|veraltet|bildungssprachlich}} verdünnen Sofern ich die Regeln korrekt verstanden habe, können Bedeutungen, die sich nicht mit Nachschlagewerken belegen lassen, nach der Fünf-Zitate-Regel belegt werden. Die Begriffsverwendung außerhalb der Medizin lässt sich mit den Funden im DTA gut belegen, wie belege ich aber, den Kontext ''veraltet''? Für das rezente Ausbleiben der Verwendung des Begriffs lässt sich naturgemäß kein Zitat finden. -- [[Benutzer:Dr.üsenfieber|Dr.üsenfieber]] <small>([[User talk:Dr.üsenfieber|Diskussion]])</small> 12:21, 23. Jan. 2026 (MEZ) :Diese Diskussion würde eigentlich eher zum jeweiligen Eintrag gehören. Unabhängig davon sei aber darauf hingewiesen, dass DWDS auch Korpora anbietet, die nur nach Anmeldung zugänglich sind. In einigen dieser Korpora finden sich durchaus neuere Verwendungen von ''diluieren''; im WebXL-Korpus gibt es mehrere Belege aus den letzten etwa 15 Jahren. Ganz verschwunden ist der Begriff also nicht, auch wenn er außerhalb fachsprachlicher Kontexte deutlich seltener geworden ist.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 17:32, 23. Jan. 2026 (MEZ) == Kaputte Gutenberg-Links == Ich fürchte, da ist etwas ziemlich Ärgerliches passiert: Das deutsche Projekt Gutenberg hat das komplette Layout der Website geändert. Dadurch funktionieren jetzt tausende Links von Wiktionary zu Projekt Gutenberg nicht mehr – das ist von deren Seite schon echt eine Sauerei. Keine Ahnung, ob man das irgendwie automatisiert mit einem Bot beheben kann… aber das alles manuell zu fixen wäre eine echte Strafarbeit. [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 12:43, 29. Jan. 2026 (MEZ) :Ja, das ist in der Tat richtig übel. Es geht um aktuall 2.613 Einbindungen von Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}}. :Der einzige Trost ist, dass anscheinend teilweise Weiterleitungen angelegt wurden, Allerdings landet man nicht mehr beim richtigen Kapitel, sondern immer beim ersten Kapitel. :Ich konnte anhand von 3 Beispielen bis jetzt auch kein Muster erkennen: :Eintrag „[[klieben]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/chapter/4/ :Eintrag „[[Schluckspecht]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/chapter/26/ :Eintrag „[[affigieren]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/chapter/2/ :Beim 2. Beispiel kann man erkennen, dass auch teilweise die Nummerierung der Kapitel nicht mehr stimmt bzw. sich einfach um eins verschoben hat (25 vs. 26), weil man unter dem neuen 1 nun die Titelseite abgelegt hat und somit das 1. Kapitel dann mit 2 nummeriert wurde... :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 29. Jan. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], das Gutenberg-Projekt nimmt auf seine Leser nicht wirklich Rücksicht. Denn die Suchfunktion auf [https://projekt-gutenberg.org dieser Seite] liefert nicht die gleichen Ergebnisse wie zuvor. So habe ich für das Lemma „[[leben]]“ nach „dreitausend Jahren“ gesucht und den Link zum zitierten Werk nicht angezeigt bekommen, dafür zehn andere. Egal, welche Suchbegriffe man eingibt, bekommt man nicht mehr als 10 Treffer. ::Um einen besseren Überblick zu bekommen, habe ich die [[Vorlage:DiB-Projekt Gutenberg-DE]] dahingehend angepasst, dass die betroffenen {{PAGESINCATEGORY:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)}} Einträge in der [[:Kategorie:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)]] aufgelistet werden. Es gibt jedoch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Deutsch%22+insource%3A%22projekt-gutenberg.org%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 derzeit insgesamt betroffene 2.875 Einträge], da nicht alle Aufrufe von Gutenberg mit der Vorlage erfolgen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:24, 29. Jan. 2026 (MEZ) :::Ich habe ein kleines Script gebastelt, das einen Teil der Links automatisch generiert. (Siehe [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]]). Es lädt die einzelnen Kapitel der verlinkten Bücher herunter und versucht, die Seite zu finden, auf der das jeweilige Zitat vorkommt. Das Problem ist, dass manche Zitate in leicht veränderter oder anders formatierter Weise erscheinen, weshalb längst nicht alle Treffer gefunden werden. Aber zumindest erleichtert es einen Teil der Arbeit. Außerdem möchte ich die Website nicht unnötig belasten, daher lade ich die Seiten bewusst langsam herunter — entsprechend wird das Generieren der neuen URLs noch eine Weile dauern.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 03:14, 30. Jan. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe in der Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} einen Link zur letzten verfügbaren Version bei archive.org eingebaut. Diese ist nach bisherigen Tests eigentlich immer vorhanden. Der Trick dabei ist: Man verwendet einfach <code><nowiki>https://web.archive.org/web/2999/</nowiki></code> gefolgt vom Parameter "Online" mit der bisherigen URL, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADiB-Projekt_Gutenberg-DE&diff=10541685&oldid=10540885 diese Änderung] von mir. Die 2999 ist ein Trick, damit archive.org die letzte verfügbare Archiv-Version der übergebenen URL anzeigt. Es gäbe zwar laut Google Gemini auch noch den URL-Parameter "latest" (antselle von "2999"), aber der hat in meinen Tests nicht funktioniert. Damit können interessierte Leser nun bei Bedarf weiterhin direkt zum korrekten Kapitel springen, halt nur in der früheren Version. Man könnte sich sogar überlegen, ob man die Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} generell auf die letzte archivierte Version umbaut. Aber dazu müsste man erst wissen, ob auch alle URLs von der früheren Projekt-Gutenberg-Webseite bei archive.org verfügbar sind. Ich bastle mal ein python-Skript, mit dem ich versuchen werde, das herauszufinden... Die obigen 3 alten Link-Versionen sehen dann so aus: * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], da hast du eine gute Idee realisiert, dennoch die Quelle eines Zitats zum Projekt Gutenberg aufzutun. Dieses Feature wird uns sicher über die Umstellungsszeit hinweghelfen. Ich präferiere dennoch die Deep Links wegen der schnelleren Antwortzeiten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:05, 31. Jan. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], ja, die Antwortzeit ist bei archive.org natürlich schlechter. Aber ich sag mir, immer noch besser, wie wenn man immer nur auf der Einstiegsseite eines Werkes landet und dann das richtige Kapitel selber suchen muss... ;o) ::Das python-Skript ist übrigens schon fertig und läuft bereits. Wir haben 3.831 (unterschiedliche!) Verlinkungen zu "www.projekt-gutenberg.org" und es sind bereits über 630 URLs geprüft worden. Bis jetzt sind alle alten URLS bei archive.org verfügbar. Wenn überhaupt, dann sind es am Ende allenfalls eine Handvoll, die nicht bei archive.org verfügbar sind. Und diese könnte man dann schon mal vorab auf die neuen URLs umstellen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:16, 31. Jan. 2026 (MEZ) <u>Nachtrag:</u> Vielleicht könnte man den letzten Vorschlag von mir, also alle Links auf die letzte Archiv-Version umzuleiten, auch nur für alle bisherigen Verlinkungen umsetzen und für neue Einträge mit neuen Verlinkungen zum Projekt Gutenberg einfach eine neue Vorlage, z. B. {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE-2026}} anlegen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:44, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Die neue Vorlage wäre allerdings in der Anwendung völlig ident, da die jeweilige URL nicht vorgegeben ist, sondern individuell vom Anwender/der Anwenderin beigebracht wird. Dein Archiv-Aufruf wird ja nunmehr, abhängig von der Form der URL, berücksichtigt. Gruß -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:21, 31. Jan. 2026 (MEZ) ::Das stimmt natürlich. Diese neue Vorlage wäre aber auch nur notwendig gewesen, wenn wir die bisherige Vorlage meinem oben gemachten Vorschlag folgend komplett auf die archive.org-URLs umgestellt hätten. Da das aber nicht gewünscht ist, kann man die bisherige Vorlage natürlich weiterhin einsetzen und mit Deiner Ergänzung wird dann praktischerweise bei neuen URLs zu Gutenberg der Zusatz mit dem Archiv-Link nicht angezeigt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:12, 31. Jan. 2026 (MEZ) Mein Skript schafft es aktuell, in etwa 60 % der Fälle für die ursprünglichen URLs entsprechende URLs auf der neuen Website zu finden. Momentan habe ich ungefähr 1.500 solcher Paare – diese Links sollten sich per Bot automatisch aktualisieren lassen. Deshalb würde ich das vorerst nicht manuell machen, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], das ist einfach unnötige Arbeit. Danach kümmere ich mich um die verbleibenden 40 %. Ein Teil davon lässt sich wahrscheinlich noch automatisiert verarbeiten. Problematisch sind vor allem eingebettete Vorlagen in den Beispielen – häufig erscheint dort die Vorlage <code><nowiki>{{L}}</nowiki></code>, etwa beim Eintrag [[Schluckspecht]]. Ich hatte ohnehin den Eindruck, dass dieses Format so nicht korrekt ist? Und dann gibt es Fälle, in denen Bücher, die in der alten Version verfügbar waren, in der neuen aus unerklärlichen Gründen fehlen, zum Beispiel „Casanova: Erinnerungen“, siehe z. B. den Eintrag [[Bank]]. Auf dieses Werk verweisen Dutzende Links – in solchen Fällen bleibt wirklich nichts anderes übrig, als auf archive.org zu verlinken.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:49, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe nicht vor, die Umstellung massenhaft zu betreiben, sondern rein zu Studienzwecken, welcherart Probleme dabei auftreten können. Du könntest vor dem Suchvorgang den Text <code><nowiki>{{L|Direktor|Director}}</nowiki></code> auf <code>Director</code> reduzieren, da die [[Vorlage:L]] bloß auf die nunmehr gültige Schreibweise verlinkt. Bei der vorhergehenden Umstellung des Projektes Gutenberg ist Ähnliches passiert, dass manche Literaturquellen im Nirvana verschwunden sind. Ich habe damals auf Google-Books oder andere Quellen umgestellt. Nunmehr haben wir ja die Möglichkeit, archive.org zu nutzen. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:32, 31. Jan. 2026 (MEZ) {{Info}}: Alle unsere URLs zur alten Gutenberg-Seite sind bei archive.org abrufbar. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:27, 31. Jan. 2026 (MEZ) Bisher konnte ich für 2428 alte URLs passende neue finden, siehe: [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]] — diese Links lassen sich also per Bot aktualisieren. Für die [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing|verbleibenden 1662 URLs]] müssen noch neue Entsprechungen gefunden werden.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:19, 2. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe ein eigenes python-Skript für Pywikibot erstellt, dass diese Aufgabe übernehmen kann. Ein paar Test-Änderungen habe ich durchgeführt, siehe die [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spezial%3ABeitr%C3%A4ge&target=UT-Bot&namespace=all&tagfilter=&start=2026-02-02&end=2026-02-02&limit=250 Bearbeitungen meines Bots von heute zw. 19:54 und 20:12]. Ich habe eine Gruppierungsfunktion eingebaut, damit der Bot bei mehreren Links in einem Eintrag keine mehrfachen Bearbeitungen durchführt (siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Abbitte_tun&diff=10553428&oldid=9605336 Änderung bei „Abbitte tun“], die ja in deinem json 3 x einzeln vorkommen). Von daher wäre es vielleicht sinnvoll, noch etwas abzuwarten, bis du die fehlenden "new_url" in [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing]] gefunden hast. Oder wird das noch länger dauern? Aber andererseits ist es ja auch nicht so dringend, dass man da jetzt so schnell ändern muss, denke ich mal. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:29, 2. Feb. 2026 (MEZ) == Umstellung Magic Link ISBN zu einer Parser-Funktion == Hallo zusammen, die sog. "magic links" für ISBN, RFC und PMID sind eigentlich schon seit einigen Jahren veraltet und sollen früher oder später ganz deaktiviert werden. Während sich die Verwendung von RFC und PMID bei uns im WIktionary in Grenzen hält (siehe „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_RFC-Links_verwenden]]“ und „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_PMID-Links_verwenden]]“), sieht das bei ISBN natürlich anders aus. Für ISBN wurde nun die Parserfunktion <code><nowiki>{{#isbn}}</nowiki></code> eingeführt, die im Endeffekt genau dasselbe anzeigt wie bisher und auch zu „[[Spezial:ISBN-Suche]]“ führt, wenn man draufklickt: <code><nowiki>I&shy;SBN 978-3-411-04164-0</nowiki></code> ergibt bisher {{#isbn:978-3-411-04164-0}} und <code><nowiki>{{#isbn:978-3-411-04164-0}}</nowiki></code> ergibt ebenfalls {{#isbn:978-3-411-04164-0}} Die meisten Verwendungen von ISBN geschehen über Vorlagen und hier wahrscheinlich zum größen Teil über die Vorlage {{tp|Literatur}} Ich habe vor, in nächster Zeit zunächst einzelne Tests zu machen und dann Zug um Zug erst mal alle Vorlagen umzustellen. Sobald alle Vorlagen in Bezug auf ISBN umgestellt sind, wird man dann in „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_ISBN-Links_verwenden]]“ sehen, was noch übriggeblieben ist. Aber ich vermute mal, dass ISBN in Einträgen direkt eher selten verwendet wurde. Wenn, dann evtl. noch auf Disk.-Seiten oder im Meta-Bereich. Sobald die Umstellung beendet ist, wären wir dann gerüstet, falls es irgendwann mal heißen sollte, dass die sog. "magic links" endgültig deaktiviert werden sollen. Ob es für RFC und PMID auch Parserfunktionen geben wird, muss ich noch herausfinden. Man könnte aber auch vorsorglich Vorlagen für RFC und PMID schreiben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:42, 10. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], es freut mich, dass du dich dieses Problems annimmst. Wenn du Unterstützung brauchen solltest, kannst du auf mich zählen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:57, 10. Feb. 2026 (MEZ) :{{Info}}: Von den {{PAGESINCATEGORY:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden}} Seiten, die ISBN enthalten, sind derzeit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%22ISBN+%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 73.787] händisch eingetragen worden. Das schafft nur ein BOT! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:18, 10. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], Du hast das "insource" in Deiner Suche falsch befüllt. Die korrekte Suche ist [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&searchToken=4a2ccfwo2q03t9vihzurb96e0 diese hier] und die ergibt "nur noch" 11.225 Treffer. Klar, auch das muss ein Bot machen, aber ich habe ja einen und das ist dann auch kein Problem für UT-Bot. Aber ich will mich trotzdem zuerst um die ganzen Vorlagen-Einbindungen kümmern. Es eilt ja im Übrigen auch (noch!) nicht... ;o) Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:55, 10. Feb. 2026 (MEZ) ::<u>Nachtrag:</u> Es sind sogar noch etwas weniger, nämlich 10.009. Mit der RegEx nur nach /ISBN / zu suchen, findet dann auch Sachen wie "ISBN = 9-xxx-xxx...". Also muss man mit /ISBN [0-9]/ suchen, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%5B0-9%5D%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 hier]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:41, 10. Feb. 2026 (MEZ) <u>Nachtrag:</u> Nachdem die Parserfunktion anscheinend noch in der Entwicklung ist, werde ich zunächst nur Tests machen und mit einer Umstellung noch abwarten. Siehe [[:w:Hilfe:Parserfunktionen/Verschiedenes#isbn]] und [[:phab:T413375]]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:44, 10. Feb. 2026 (MEZ) {{Info}}: Unter '''[[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung]]''' halte ich mal alles fest, was ich bisher an Modulen und Vorlagen gestestet habe und was man ändern muss. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:46, 11. Feb. 2026 (MEZ) {{Info}}: Ich habe nebenan in der WP bei PerfektesChaos nachgefragt, ob sich im Aufruf der Parserfunktion noch etwas ändern wird. Laut ihm wird allenfalls noch ein zusätzlicher und optionaler Parameter für formal falsche ISBNs dazukommen, was für die Umstellung bei uns aber irreleveant ist. Außerdem wird die Zahlenwurst später evtl. noch mit korrekten Bindestrichen ausgegeben werden, was dann aber automatisch geschehen wird. D. h. also, dass ich loslegen kann. ich werde zu nächst das „[[Modul:Zitation]]“, das von Vorlage {{tp|LiteraturN}} verwendet wird und Vorlage {{tp|Literatur}} anpassen. Desweiteren noch die Vorlagen, welche ich [[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung/Vorlagen-mit-ISBN|hier]] aufgelistet habe. Danach werde ich abwarten, bis sich die Trackung-Kat [[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden|Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]] aktualisiert hat. Diese werde ich dann zunächst nur im Entrags-NR von meinem Bot abgrasen lassen. Danach wird man dann weitersehen, wo überall noch ein ein Magic Link f. ISBN stehen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:06, 22. Feb. 2026 (MEZ) '''Nächste''' {{Info}}: Spätestens morgen früh wird mein Bot dann wohl fertig mit der Umstellung auf die ISBN-Parserfunktion sein. Es werden dann nur noch Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten in die „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“ stehen sowie 2 Seiten im WT-Raum, die vollgeschützt sind und nur durch einen Admin bearbeitet werden können. Da Vorlagen innerhalb von <code>&lt;ref></code> leider nicht substituiert werden, war der Einsatz von Vorlage {{tp|ISBN}} mittels <code><nowiki>{{subst:ISBN|978-3-...}}</nowiki></code> leider nicht möglich. Dadurch wären alle ISBNs überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert worden. Mein Bot hat also in einem 1. Schritt zunächst nur alle ISBNs in die neue Parserfunktion umwandeln können, ohne dabei zu prüfen und zu formatieren. Die gute Nachricht: Ich habe nun ein python-Skript geschrieben, das dies nun in einem 2. Schritt nachholen kann, indem es alle ISBNs innerhalb von <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert, siehe z. B. (in Summe) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer%3AUdo_T.%2FISBN-Spielwiese2&diff=10583852&oldid=10583783 diese Änderung] auf einer Testseite. Einträge mit Verdacht auf fehlerhafte ISBN werden dann in die „[[:Kategorie:Wiktionary:Seite mit ungültiger ISBN]]“ gesteckt. Bei diesen Einträgen ist dann manuell die ISBN zu prüfen und zu korrigieren und in den Fällen, in denen eine ISBN formal falsch, aber dennoch korrekt ist, wird dann z. B. <code><nowiki>{{Verdacht auf Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> einfach in <code><nowiki>{{Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> abgeändert. Diesen 2. Lauf werde ich aber erst ab dem 02. März machen, da ich mir ab dann alle Seiten, die <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> enthalten, einfach über den neuen Datenbank-Dump heraussuchen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:51, 26. Feb. 2026 (MEZ) :Nun befinden sich aktuell nur noch 60 Seiten in „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“. Zwei davon sind die vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum: „[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary/Archiv bis Anfang Januar 07]]“ und „[[Wiktionary:Löschkandidaten/keine Belegstelle/Archiv 2007]]“. Entweder ein Admin setzt den Schutz runter auf "aktive Sichter" oder die Anpassungen müssen von einem Admin vorgenommen werden. :Die Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten habe ich erstmal in Ruhe gelassen, mit Ausnahme solcher Seiten, deren Benutzer seit mehreren Jahren wikiweit nicht mehr aktiv sind und ähnliche. Wenn ein Benutzer es wünscht, kann mein Bot natürlich auch diese Seiten anpassen; dazu bitte einfach unten in [[#Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen|die Liste]] eintragen. :Ansonsten bleibt auf diesen Seiten die alte ISBN-Syntax und sobald die Magic Links deaktiviert werden, kann man eben nicht mehr drauf klicken, um die betreffende ISBN zu suchen. :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:42, 27. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Benutzer:Udo T.|Udo]], die von dir oben angegebenen vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum habe ich händisch bearbeitet. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:00, 28. Feb. 2026 (MEZ) === Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen === # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:45, 27. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:01, 28. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ) == Magic Links für RFC und PMID == Hallo zusammen, ich habe heute die zwei anderen "magischen Wörter", RFC und PMID, umgestellt. Für RFC habe ich eine Vorlage aus der Wikipedia importiert, siehe Vorlage {{tp|RFC}}. Anstelle von z.&nbsp;B. bisher <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code> ist nun im einfachsten Fall <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code> bei direkter Eingabe in einem Eintrag anzugeben. Man kann auch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[RFC:4646]]</nowiki></code> verwenden, was ich aber erst vorhin herausgefunden habe. Mit der Vorlage {{tp|RFC}} kann man allerdings bei Bedarf noch weitere Parameter mitgeben, siehe die Vorlagen-Doku. Für PMID bitte anstatt z.&nbsp;B. <code><nowiki>PMID 31028759</nowiki></code> in Zukunft bei direkter Eingabe in einem Eintrag nur noch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[PMID:31028759]]</nowiki></code> verwenden. '''Wichtig:''' Wenn man in den Vorlagen {{tp|Literatur}} oder {{tp|LiteraturN}} einen RFC oder eine PMID angeben will, ändert sich an der bisherigen Vorgehensweise nichts. Also bitte einfach weiterhin als Parameter <code><nowiki>|RFC=</nowiki></code> bzw. <code><nowiki>|PMID=</nowiki></code> angeben. Die beiden Vorlagen bzw. das dahinterstehende [[Modul:Zitation]] habe ich entsprechend angepasst. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:12, 12. Feb. 2026 (MEZ) == Dativ-e == Um künftig Diskussionen wie [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar_2026#Osterverkehre|LA: Osterverkehre]] vorzugeugen: Wie wär’s, wenn wir eine Anmerkung in die Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} einfügen? In kleiner Schrift, oder „Info“ mit Link auf Hilfe:Dativ-e mit dem Hinweis, dass das Dativ-e nicht falsch, aber veraltend ist, jedoch in getragener/feierlicher oder dichterischer Sprache (noch) verwendet wird? Gegebenenfalls, z. B. bei [[Fall]], könnte die Anmerkung deaktiviert werden. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:47, 13. Feb. 2026 (MEZ) :{{Pro}}&shy;'''.''' Danke! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:41, 13. Feb. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], eine Anmerkung würde ich für zu bombastisch halten. Sie könnte außerdem mit einer oder sogar mehreren bereits existieren anderen Anmerkungen in Konflikt geraten. Außerdem sollte man immer auch an Handy-Nutzer denken. Was ich für besser hielte, wäre eine automatisch erzeugte kleine und hochgestellte Fußnote (Zahl 1, Stern oder Fragezeichen) hinter dem Dativ-e, die man entweder direkt als Link realiseren könnte oder ähnlich wie im en.wiktionary unterhalb der Flexbox mit einem weiterführenden Link erscheinen lassen könnte (siehe z. B. [[:en:Fall#Declension]] und dann die „Declension“ aufklappen). Eine passende Seite, wohin man verlinken kann und auf der alles erklärt wird, hätten wir auch schon: „[[Wiktionary:Dativ-e]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:31, 14. Feb. 2026 (MEZ)<br/> <u>Nachtrag:</u> Ich habe mal in einer Test-Vorlage ({{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] eingebaut und diese Test-Vorlage danach zur Veranschaulichung im Eintrag „[[Fall]]“ eingebaut. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:55, 14. Feb. 2026 (MEZ) :Bin dafür! Ich konnte das kleine Fragezeichen auch auf meinem Smarpthone mit meine Wurstfiner anklicken. Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 12:34, 15. Feb. 2026 (MEZ) ::Nach einer etwaigen Umsetzung in der eigentlichen Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} müsste man sofort testen, ob die Änderung in Konflikt mit [[Benutzer:Formatierer|Formatierers]] ''checkpage'' gerät. Die Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}, in der ich [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] vorgenommen habe, ignoriert ''checkpage'' leider, sodass ich das vorab nicht testen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:52, 15. Feb. 2026 (MEZ) :::Das sollte funktionieren, da checkpage nur die Parameter der Vorlage auswertet, und da ändert sich ja nichts. Allerdings gibt es den Dativ-Parameter noch in 4 Varianten und jeweils einmal pur, einmal mit * und einmal mit **. Wo sich die e-Variante verbirgt, war bisher nicht festgelegt und könnte zufällig verteilt sein. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Feb. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] und [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], neuer Vorschlag: Mit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10562603&oldid=10559271 dieser Änderung] in der Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}} habe ich das „[[Wiktionary:Dativ-e|?]]“ nun nach vorne zum Text „Dativ“ verlagert. Es wird aber nur angezeigt, wenn einer der 10 Parameter: *Dativ Singular* *Dativ Singular** *Dativ Singular 1* *Dativ Singular 1** *Dativ Singular 2* *Dativ Singular 2** *Dativ Singular 3* *Dativ Singular 3** *Dativ Singular 4* *Dativ Singular 4** gefüllt wird. Siehe beim Eintrag „[[Fall]]“, wo die Test-Vorlage immer noch eingebaut ist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:45, 20. Feb. 2026 (MEZ) :Gefällt mir, auch weil es Personen, die keine Muttersprachler sind, eine Orientierungshilfe bietet. Woher sollen sie wissen, welche Dativ-(/Genitiv-)Form in welcher Textsorte Verwendung findet? Lob und guten Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 21:13, 22. Feb. 2026 (MEZ) == Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226) == Hello everyone, This is a notice regarding an ongoing data migration on Wikidata that may affect your election-related templates and Lua modules (such as <code>Module:Itemgroup/list</code>). '''The Change:'''<br /> Currently, many templates pull electoral maps from Wikidata using the property [[:d:Property:P1846|P1846]], combined with the qualifier [[:d:Property:P180|P180]]: [[:d:Q19571328|Q19571328]]. We are migrating this data (across roughly 4,000 items) to a newly created, dedicated property: '''[[:d:Property:P14226|P14226]]'''. '''What You Need To Do:'''<br /> To ensure your templates and infoboxes do not break or lose their maps, please update your local code to fetch data from [[:d:Property:P14226|P14226]] instead of the old [[:d:Property:P1846|P1846]] + [[:d:Property:P180|P180]] structure. A [[m:Wikidata/Property Migration: P1846 to P14226/List|list of pages]] was generated using Wikimedia Global Search. '''Deadline:'''<br /> We are temporarily retaining the old data on [[:d:Property:P1846|P1846]] to allow for a smooth transition. However, to complete the data cleanup on Wikidata, the old [[:d:Property:P1846|P1846]] statements will be removed after '''May 1, 2026'''. Please update your modules and templates before this date to prevent any disruption to your wiki's election articles. Let us know if you have any questions or need assistance with the query logic. Thank you for your help! [[User:ZI Jony|ZI Jony]] using [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 19:09, 3. Apr. 2026 (MESZ) == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 02:58, 26. Apr. 2026 (MESZ) </bdi> == Begriffe aus der biologischen Nomenklatur / International == Derzeit sind Begriffe der biologischen Nomenklatur als Begriffe unter natürlichen Sprachen, häufig nur unter Deutsch wie bei [[Homo neanderthalensis]], aber auch unter mehreren Sprachen wie bei [[Homo sapiens]]. Ich fände es sinnvoll, diese, wie dies auch im englischen Wiktionary gehandhabt wird, unter [[:Kategorie:International|International]] laufen zu lassen. Wenn es über die wissenschaftliche Bedeutung hinaus Bedeutungen in anderen Sprachen gibt, kann ja immer noch Abschnitte hinzugefügt werden, aber so fände ich es aus mehreren Gründen am besten. # die Begriffe sind international gültig. # wenn in jeder Sprache auf der Welt Abschnitte hinzugefügt werden, würde dies das Wiktionary quasi sprengen. Dies kann so am kürzesten gestaltet werden. # Beispiele können trotzdem auf Deutsch oder anderen Sprachen (mit Übersetzungen) in solchem Abschnitt aufgeführt werden. # die [[:Kategorie:Biologische Nomenklatur|Kategorie „Biologische Nomenklatur“]] ist sowieso schon unter International einsortiert. Des Weiteren würde ich, ich habe da nämlich nichts gefunden, anregen, generell Regeln für den internationalen Abschnitt zu erarbeiten. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:09, 26. Apr. 2026 (MESZ) == Verhalten von Mitarbeitern bei Trust and Safety == Hallo [[User:JEissfeldt_(WMF)|JEissfeldt_(WMF)]], ich wende mich an Dich als Leiter von „Trust and Safety“, da mir ein Verhalten Deiner Mitarbeiter zu Ohren gekommen ist, das, wenn es so geschehen sein sollte, inakzeptabel für mich und die meisten anderen Benutzer in diesem Projekt ist. Da mir bekannt ist, dass Du der deutschen Sprache mächtig bist, verzichte ich darauf, auf Englisch zu schreiben. Es geht um unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]. Vor ein paar Tagen hat sich Dr. Karl-Heinz Best per Mail an mich gewandt, weil er erneut Probleme mit einem Sicherheitscode hatte, der ihm per Mail zugesandt wurde, aber nicht funktionierte. Dieses Problem gab es schon einmal im September 2025. Damals hat man Dr. Karl-Heinz Best noch helfen können. Ich habe mich dann stellvertretend für Dr. Karl-Heinz Best per Mail an ca(_AT_)wikimedia.org gewandt, den Fall geschildert (dabei auch auf den Fall im September 2025 hingewiesen) und darum gebeten, Dr. Karl-Heinz Best dabei zu unterstützen, die Login-Probleme zu beheben. Als Request-Nummer wurde mir für den aktuellen Fall 141195 mitgeteilt. Im September 2025 lautete die Request-Nummer 113065. Mittlerweile hat sich Dr. Karl-Heinz Best mit dem neuen Benutzernamen „[[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]]“ angemeldet. Das hat mich dann doch etwas erstaunt und ich habe per Mail bei Dr. Karl-Heinz Best nachgefragt, was passiert ist. Daraufhin hat er mir mitgeteilt, dass man ihm geschrieben hätte, dass das Versagen des Codes an einem Bug liegen könne und man ihm den Hinweis gegeben hätte, er könne einen anderen Benutzernamen anlegen. Ok, ein Bug kann ja mal vorkommen; ich bin selber Software-Entwickler. Aber wenn dann ein Bug bekannt wird (vor allem so einer), dann sollte man sich doch sehr zeitnah darum kümmern und so einen Bug schnellstmöglich beheben. '''Aber unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator damit abzuspeisen, er könne sich ja einen neuen Benutzernamen anlegen, halte ich dann doch für reichlich unverfroren, wenn nicht sogar schon für regelrecht unverschämt. Ihre Mitarbeiter bei „Trust and Safety“ sollten vielleicht auch mal im Auge behalten, dass hinter den Benutzern sehr oft Menschen stecken, die teilweise seit vielen Jahren / Jahrzehnten und mit sehr viel Herzblut zum Gelingen der einzelnen Wikimedia-Projekte beitragen.''' Und Dr. Karl-Heinz Best (der übrigens auch einen Wikipedia-Eintrag hat, siehe [[:w:Karl-Heinz_Best|Karl-Heinz_Best]]) ist völlig ohne Frage so ein Mitarbeiter, den man nicht einfach mit so einem lapidaren Hinweis auf einen neuen Benutzernamen abspeisen kann (was man m. E. überhaupt nur bei einem noch sehr neuen Benutzer in Erwägung ziehen kann). Ich und alle Benutzer hier im Wiktionary schätzen unseren Kollegen Dr. Karl-Heinz Best über alle Maßen und wir würden es sehr begrüßen, wenn Du dafür Sorge tragen könntest, dass er so schnell wie möglich wieder sein bisheriges Benutzerkonto „[[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]“ benutzen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:59, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Danke Dir! Da war natürlich noch mehr. Aber wenn mir gesagt wird, ich solle einen Code einsetzen und der funktioniert x-mal nicht, bin ich sauer. "Beste" Grüße! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 12:08, 29. Apr. 2026 (MESZ) === meine Nachfrage v. 23.05.26 per Mail an WMF Trust & Safety === {{Kasten|1=Hi Wikimedia Trust and Safety, As I have noticed, Dr. Karl-Heinz Best apparently still cannot log in with his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”. He has now created a new account, “Karl-Heinz Best,” which he is using to contribute to the German-language Wiktionary, but in my opinion, this cannot be a long-term solution. Why can’t you get Dr. Karl-Heinz Best to log in again using his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”? With kind regards Udo T.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:56, 23. Mai 2026 (MESZ) == SLA bei Per-Vorlagen == Irgendwie bin ich total verwirrt und perplex. Wenn ich bewusst auf die Vorlagen '''ohne''' "Per-" im Titel auf Bearbeiten drücke und dort einen SLA stelle, schiebt er den Antrag sofort bei der weiterverlinkten "Per-Vorlage" rein. Vor ein paar Monaten war das noch nicht so. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:11, 15. Mai 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ich habe gerade eben aufgeräumt. Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube eher, dass Du da mit den Doku-Seiten durcheinandergekommen bist. Denn wenn Du einen SLA auf der falschen Doku-Seite stellst bzw. die Vorlage (noch) eine falsche Doku-Seite einbindet, dann erscheint auf der Vorlagen-Seite der SLA-Antrag ebenfalls. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:57, 15. Mai 2026 (MESZ) ::Danke für die Hilfe Udo, ich werde darauf achten. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 23:00, 15. Mai 2026 (MESZ) == Wikidata == Weiß jemand, was aus '''[[d:Wikidata:Lexicographical data|diesem Projekt]]''' geworden ist? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:45, 18. Mai 2026 (MESZ) :In der letzten Zeit habe ich nichts von neuen Entwicklungen bei den Lexikographischen Daten mitbekommen. [[abstract:Abstract Wikipedia:Frequently Asked Questions/de|Es sieht allerdings so aus, als sei das Projekt „Abstrakte Wikipedia“ jetzt öffentlich zugänglich.]] Wie der Entwicklungsstand dort ist, weiß ich allerdings auch nicht. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Danke für Deine Antwort. Nach der abstrakten Wikipedia habe ich mich auch vor Kurzem im Schwesterprojekt erkundigt: [[w:Spezial:Diff/267180450]]. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:45, 24. Mai 2026 (MESZ) == Deklination für secundum == Hallo, Die Deklinationstabelle für das Wort [[secundum]] stimmt nicht mit der im Wiktionary überein. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 21:41, 20. Mai 2026 (MESZ) :Meinst Du, dass die Flex-Tabelle des neutralen Substantivs nicht zum Lemma passt? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:10, 21. Mai 2026 (MESZ) ::Entschuldigung, das war meine erste Nachricht auf Deutsch und gleich mein erster Fehler :-). Ich bin das französische Wiktionnaire gewohnt. Mein Kommentar bezog sich auf die Unterschiede in den Deklinationen zwischen der deutschen und der englischen Version des Wiktionary. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 14:18, 22. Mai 2026 (MESZ) == Suizid-Vorlage von Wikipedia == === Problemstellung === Ausgangspunkt ist die Anfrage einer IP auf „[[Diskussion:Selbstmordmethode]]“. Darin wird angefragt, ob die „{{w|Vorlage:Hinweis Suizid}}“ der Wikipedia auch im Wiktionary eingeführt werden soll. Argument der IP: „Das würde mir und Tausenden suizidgef[ä]hrdeten viel helfen mit dem Thema würdevoll umzugehen.“ Tatsächlich ist das Thema Selbstmord ein weltweit gesellschaftlich relevantes Problem. So gab es 2024 in [https://www.destatis.de/DE/Themen/Gesellschaft-Umwelt/Gesundheit/Todesursachen/Tabellen/suizide.html Deutschland 10.372], in [https://www.sozialministerium.gv.at/Themen/Gesundheit/Nicht-uebertragbare-Krankheiten/Psychische-Gesundheit/Suizid-und-Suizidpr%C3%A4vention-SUPRA.html Österreich 1.219] Suizide und 2018 in der [https://www.bag.admin.ch/de/suizidalitaet Schweiz 1.002] Personen, die durch Selbstmord zu Tode kamen. Menschen mit Suizidgedanken möchten in der Regel nicht sterben, sondern suchen einen Ausweg aus ihrer Krise. === Abstimmung === ==== Dafür ==== Ich bin grundsätzlich für eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmatas, die Suizid thematisieren: # -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ) ==== Dagegen ==== Ich bin gegen eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmatas, die Suizid thematisieren: # -- ==== Neutral ==== # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ) # Wie in Udos Stellungnahme unten. Ich halte es für nicht notwendig, das sollen aber die entscheiden, die inhaltlich tätig sind. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:34, 25. Mai 2026 (MESZ) === Diskussion === Ich könnte mir jedoch vorstellen, dass wir eine eigene Vorlage erstellen, die auf detailliertere Informationen je Herkunftsland des Lesers/der Leserin verweisen. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ) :Zwar kann ich es jetzt nicht auf die schnelle wissenschaftlich belegen, aber meiner Erfahrung nach aus dem persönlichen Umfeld googeln suizidale Menschen bewusst nach Begriffen, die in irgendeinem Zusammenhang zum [[Suizid]] stehen. Die Gefahr darin besteht, dass sich Menschen dadurch in eine [[mental]]e Abwärtsspirale begeben. Das ist meines Wissens nach ein ähnlicher negativer Effekt wie sich permanent mit Medien mit selbstverletzenden Inhalten, zu beschäftigen, die zu meiner Jugend bei [[Web 2.0]] in der Mitte 2000er Jahren weitverbreitet waren. :Einzig einen Riegel als Vorschlag würde ich vorschieben, um einen LA der Vorlage zu vermeiden, wie es zweimal im Schwesterprojekt Wikipedia der Fall war (s. [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/5._März_2020#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] und [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/4._April_2021#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] ''(<small>danke @[[Benutzer:Udo T.|Udo]]</small>)''), weil [neben der Ratgeber-Thematik] der inflationäre Gebrauch der Vorlage missfiel. Hier wäre eine bewusste Einigung auf bestimmte Begriffe (inkl. Unterbegriffe) von Vorteil. Alexander meinte in der Diskussion von [[Selbstmordmethode]] Begriffe wie „[[Massenselbstmord]], [[Selbstmord]], [[Selbstverbrennung]], [[Seppuku]], [[Suizid]]“ mit einzubeziehen, mit denen ich persönlich einverstanden bin. Ausgeschlossen werden sollten jedoch Begriffe, die entweder irgendwie im Zusammenhang mit dem Begriff „Suizid“ stehen könnten, aber zu schwammig sind oder bereits einen präventiven/lebensbejahenden Charakter haben. Dies sollte in der Vorlagenbeschreibung als zusammenfassender Oberbegriff oder Beschreibung angemerkt werden, um auch dadurch unnötige Diskussionen zu vermeiden. Dazu zählen m. M. n. Begriffe wie [[Strick]], [[Autoabgas]], [[Kopfschuss]], [[Telefonseelsorge]], [[Depression]], [[Tötungsabsicht]], [[Suizidprävention]] sowie Anthroponyme wie [[Romeo]] oder [[Cobain]] (bzgl. {{W|Romeo und Julia}} oder {{W|Kurt Cobain}}). Bei [[erhängen]] wäre ich mir jedoch nicht 100% sicher, zu welcher Kategorie (Einschluss/Ausschluss) ich das zählen würde, weil die Bedeutungsangabe (aktuell) auch suizidalverstärkend wirken kann. :Alexanders Idee des eigenen Bausteins ist nicht schlecht, um auch andere (insbesondere deutschsprachige) Länder/Regionen abzudecken, die in der Wikipedia außen vor gelassen werden. Denn auch dort ist (logischerweise) Suizid ein Problem, wie die Fallzahlen weiter unten deutlich zeigen. Hier darf man sich allerdings anhand der niedrigeren Zahlen auf den ersten Blick nicht beirren lassen, denn die Einwohnerzahlen jener Länder/Regionen sind deutlich niedriger als in der DACH-Region. :Zusätzliche Fallzahlen für andere deutschsprachige Länder und Regionen zur Untermauerung des Problems: 2023 gab es in [https://www.wort.lu/panorama/gesundesleben/ueber-suizid-sprechen-rettet-leben-luxemburg-setzt-auf-neue-digitale-strategie/145087643.html Luxemburg 48] Suizide, 2022 in [https://www.unsertirol24.com/2023/10/12/alarmierender-anstieg-der-selbstmorde-in-suedtirol/ Südtirol 57] Fälle, zwischen 2015 und 2023 starben deswegen in der deutschsprachigen Gemeinschaft von [https://www.grenzecho.net/136836/artikel/2026-02-25/entwicklung-der-suizidfallzahlen-der-dg-regierung-setzt-auf-pravention-und Ostbelgien zwischen 4 und 13] Personen. Am Stichtag des 11. Septembers 2023 gab es in einem Zeitraum von 12 Monaten in [https://hitradio.com.na/namibia-verzeichnet-mehr-als-600-suizide-in-12-monaten/ Namibia 623] erfolgreiche Suizide. :Puh, so einen langen Wall of Text habe ich hier noch nie geschrieben, hoffe aber mal, dass ich nichts vergessen habe und meine Gedankengänge klar und strukturiert darstellen konnte. -- --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ) ==== Stellungnahme Udo T. ==== Ich bin in dieser Frage hin- und hergerissen. Einserseits kann man es durchaus gut finden, aber andererseits frage ich mich auch, was solche Hinweise in einem Wörterbuch zu suchen haben. Bei duden.de oder DWDS.de habe ich solche Hinweise nicht finden können. In einer Enzyklopädie wie der Wikipedia kann man so einen Hinweis noch eher befürworten, denn dort wird in aller Regel in einem Artikel sehr ausführlich auf das betreffende "Selbstmord-Thema" eingegangen und womöglich sehr viele Aspekte auch der Ausführung behandelt. In einem Wörterbuch hingegen wird lediglich kurz erläutert, welche Bedeutung der Begriff hat und das war es dann. Ich will allerdings einer etwaigen Einführung dennoch nicht im Wege stehen. Sollte sich eine Mehrheit (ohne mich) dafür aussprechen, dann solles so sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ) hilrbat0hsbq7vttm4h4vdwn55e1980 vykání 0 68795 10670566 9401776 2026-05-24T19:46:43Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670566 wikitext text/x-wiki == vykání ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{n}} === {{Tschechisch Substantiv n|vyká|n|í| }} {{Worttrennung}} :vy·ká·ní {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪkaːɲiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Verbalsubstantiv|spr=cs}} das höfliche Ansprechen mit der (tschechischen) 2. Person [[Plural]]; [[Siezen]] {{Herkunft}} :[[Verbalsubstantiv]] vom [[Verb]] „[[vykat]]“ ([[Flexion:vykat|Konjugation]]) {{Gegenwörter}} :[1] [[tykání]] {{Beispiele}} :[1] Když se naštve a začne nadávat na všechny strany, tak přechází z ''vykání'' na tykání. ::Wenn er in Wut gerät und anfängt, alle zu beschimpfen, wechselt er gewöhnlich vom ''Siezen'' zum Duzen. {{Wortfamilie}} :[[vy]], [[vykat]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das höfliche Ansprechen mit der (tschechischen) 2. Person Plural|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Siezen}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-IJP-UJC}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} {{Ähnlichkeiten 1|[[vykakání]]|spr=cs}} 7mptklmh51wbmz9eusc0ap4qwrjt5o4 však 0 69542 10670593 9700916 2026-05-24T20:40:39Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670593 wikitext text/x-wiki == však ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Konjunktion|Tschechisch}} === {{Worttrennung}} :však {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fʃak}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ak|Tschechisch}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht am Satzanfang stehende Konjunktion: verbindet Sätze, die sich in der Bedeutung [[widersprechen]] oder welche die vorherige Bedeutung [[einschränken]]; [[aber]], [[jedoch]] :[2] am Satzanfang stehende Konjunktion: [[betonen|betont]] oder [[verstärken|verstärkt]] eine Aussage; [[doch]], [[ja]] {{Synonyme}} :[1] [[ale]], [[avšak]] :[2] [[vždyť]] {{Beispiele}} :[1] Byl tam on, já ''však'' ne. ::Er war dort, ''aber'' ich nicht. :[2] Nech ho, ''však'' je hloupý. ::Lass ihn, er ist ''doch'' dumm. {{Wortbildungen}} :[[avšak]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=verbindet Sätze, die sich in der Bedeutung widersprechen oder die die vorherige Bedeutung einschränken|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|aber}}, {{Ü|de|jedoch}} *{{en}}: {{Ü|en|but}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=am Satzanfang stehende Konjunktion: betont oder verstärkt eine Aussage; doch, ja|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|doch}}, {{Ü|de|ja}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-seznam}} ndcnuvj7yh23ffg02c3mcdou8fz02pp stylish 0 73546 10670598 10247605 2026-05-24T21:01:17Z Udo T. 91150 Refs üa 10670598 wikitext text/x-wiki == stylish ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=stylish |Komparativ=stylisher |Superlativ=stylishsten }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[stylisch]] {{Worttrennung}} :sty·lish, {{Komp.}} sty·li·sher, {{Sup.}} am sty·lishs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstaɪ̯lɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-stylish.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{ugs.|:}} [[stilvoll]]; [[cool]]; besonders gut {{Herkunft}} :entlehnt von gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|stylish}},'' zum Substantiv ''{{Ü|en|style}}'' „Stil“<ref>{{Ref-Duden|stylish}}</ref> {{Beispiele}} :[1] „Man empfiehlt mir zum Essen die Gegend um die Kreuzkirche, wo ich in einem sehr ''stylishen'' Lokal voller schöner Dresdnerinnen Platz nehme.“<ref>{{Literatur | Autor=Jan Weiler | Titel=In meinem kleinen Land | Verlag=Rowohlt Taschenbuch Verlag | Ort=Reinbek | Jahr=2006 (10. Auflage)| ISBN=978-3-499-62199-4}}, Seite 229.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: stilvoll; cool; besonders gut|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|стилен}} *{{en}}: {{Ü|en|stylish}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|stylish}} :[1] {{Ref-Duden|stylish|stylish, stylisch}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|stylish}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] fl781bbegfiyvf5zrd7fmmsvmapaeil Seine 0 74729 10671124 10248631 2026-05-25T09:57:43Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛn]] hinzu (IoB 2.00) 10671124 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[seine]]}} == Seine ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Seine |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Seine |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Seine |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Seine |Akkusativ Plural=— |Bild=Sena.jpg|200px|1|die ''Seine'' }} {{Worttrennung}} :Sei·ne, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛːn}}, {{Lautschrift|ˈzɛːnə}}, französisch {{Lautschrift|sɛn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Seine.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːn|Deutsch}}, {{Reim|ɛːnə|Deutsch}}, {{Reim|ɛn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] drittlängster Fluss [[Frankreich]]s, der in Burgund entspringt, [[Paris]] durchfließt und in den [[Ärmelkanal]] mündet {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] Er ließ sich durch einen Schiffer auf das linke Ufer der ''Seine'' übersetzen, eilte vorwärts und vertiefte sich in die engen Gassen der Universität, planlos herumirrend, bei jedem Schritte auf Haufen beiderlei Geschlechts stoßend, die lustig der Sct. Michelsbrücke zueilten, in der Hoffnung, noch zeitig genug zu kommen, um die Hexe hängen zu sehen. (Victor Hugo, Gesammelte Werke, Band 2, z.n. Projekt Gutenberg) :[1] „Er liebte es, an der ''Seine'' zu sitzen. schweigend, vor dem großen wolkigen Himmel, dem Flimmern des Flusses in der Sonne, den Brücken und den Schleppdampfern.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Das gelobte Land|TitelErg=Roman (Fragment)|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=1998|ISBN=3-462-02695-X|Seiten=148.}} Grundlage des Textes: Manuskript 1970.</ref> :[1] „Ich zog mit meiner Familie von einer Dachstube in die nächste, von denen man jedoch nicht auf die ''Seine'', sondern auf einige der weniger appetitlichen Straßen von Bangor herunterblickte, diejenigen, in denen die Streifenwagen der Polizei immer Samstag nachts um zwei aufzutauchen scheinen“<ref>{{Literatur | Titel= Das Leben und das Schreiben | Autor= [[w:Stephen King|Stephen King]] | Übersetzer = André Fischer | Verlag= Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2011 | ISBN= 978-3-453-43574-2| Seiten=83—84. }}</ref> :[1] „Reiseschriftsteller schrieben über die Angler an der ''Seine'', als seien sie verrückt und würden nie etwas fangen; tatsächlich aber war das eine ernsthafte, ergiebige Sache.“<ref>{{Literatur|Autor= Ernest Hemingway|Titel= Paris, ein Fest fürs Leben | TitelErg= A moveable feast. Die Urfassung| Auflage= 18.| Übersetzer= Werner Schmitz| Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek |Jahr= 2024| ISBN= 978-3-499-22702-8}}, Zitat Seite 39. Englische Originalausgabe Scribner, New York 2009; deutsche Erstauflage 2012.</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Seineufer]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fluss in Frankreich|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|Սեն|Sen}} *{{bs}}: {{Ü|bs|Sena}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Сена|Sena}} {{f}} *{{zh}}: {{Üt|zh|塞纳河|Sāinà hé}} *{{en}}: {{Ü|en|Seine}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Sejno}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Seine}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Seine}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|Senna}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|Sequana}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Sēna}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Sena}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Сена|Sena}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Seine}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Сена}} {{f}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Сена|Sena}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|Сена|Sena}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Seina}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|Sena}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|Seine}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|Seine}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|Sena}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Seina}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Сена|Sena}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|Сена|Sena}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Seine}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Seine}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[eines]], [[Eisen]], [[niese]], [[seien]]}} 4zddw3cg4wgqz6wfju36gzbmuanjraj Schrecken 0 78439 10670777 10440137 2026-05-25T01:32:04Z Mab3Mush 236158 +en:[[terror]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670777 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[schrecken]], [[-schrecken]]}} == Schrecken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Schrecken |Nominativ Plural=Schrecken |Genitiv Singular=Schreckens |Genitiv Plural=Schrecken |Dativ Singular=Schrecken |Dativ Plural=Schrecken |Akkusativ Singular=Schrecken |Akkusativ Plural=Schrecken }} {{Worttrennung}} :Schre·cken, {{Pl.}} Schre·cken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃʁɛkn̩}}, {{Lautschrift|ˈʃʁɛkŋ̍}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schrecken 01 (fcm).ogg}}, {{Audio|De-Schrecken.ogg}}, {{Audio|De-Schrecken2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛkn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] durch ein unerwartetes, schreckliches Ereignis ausgelöstes [[Entsetzen]] :[2] [[schrecklich]]e Eigenschaft, schreckliche Seite von etwas :[3] jemand, der Angst und Schrecken<sup>[1]</sup> verbreitet {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''schrecke'' „Schreck“, auch „Hüpfer, Springer“<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Grauen]], [[Schreck]] :[2] [[Gräuel]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Riesenschrecken]] :[2] [[Kriegsschrecken]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Schrecken'' sitzt mir immer noch in den Gliedern. :[1] „Ob des erlittenen ''Schreckens'' nahm Frau Mondtraut Abstand davon, weiter hinaufzugehen.“<ref>{{Literatur |Autor= | Titel=Djin Ping Meh | TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=284}}. Chinesisches Original 1755.</ref> :[2] Er hatte die ''Schrecken'' des Krieges hautnah erlebt. :[2] „Für mich stand das in einem merkwürdigen Kontrast zu all den ''Schrecken'', die auf den Bildern zu sehen waren.“<ref> {{Literatur|Autor=Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder| Titel =Buchheim | TitelErg= Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters | Auflage= | Übersetzer= | Verlag=Heyne | Ort=München | Jahr=2018 | ISBN=978-3-453-20197-2}}, Seite 211.</ref> :[3] Er war der ''Schrecken'' der sieben Meere. {{Redewendungen}} :[[Angst und Schrecken|Angst und ''Schrecken'']] :[[jemandem einen Schrecken einjagen|jemandem einen ''Schrecken'' einjagen]] ({{Audio|De-jemandem einen Schrecken einjagen.ogg|Audio}}) {{Sprichwörter}} :[[lieber ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende|lieber ein Ende mit ''Schrecken'' als ein ''Schrecken'' ohne Ende]] {{Wortbildungen}} :[[Schreckensbericht]], [[Schreckensbild]], [[Schreckensbote]], [[Schreckensbotschaft]], [[Schreckensfahrt]], [[Schreckensfrau]], [[Schreckensgestalt]], [[Schreckensherrschaft]], [[Schreckenskammer]], [[Schreckensmann]], [[Schreckensmeldung]], [[Schreckensnachricht]], [[Schreckensnacht]], [[Schreckensregime]], [[Schreckensregiment]], [[Schreckensruf]], [[Schreckensschrei]], [[Schreckenstag]], [[Schreckenstat]], [[Schreckensvision]], [[Schreckensweib]], [[Schreckenswort]], [[Schreckenszahl]], [[Schreckenszeit]] :[[schreckenerregend]], [[schreckensblass]], [[schreckensbleich]], [[schreckensstarr]], [[schreckensvoll]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch ein unerwartetes, schreckliches Ereignis ausgelöstes Entsetzen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fear}}, {{Ü|en|horror}} *{{fr}}: {{Ü|fr|peur}}, {{Ü|fr|horreur}} *{{gl}}: {{Ü|gl|horror}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|შიში|shishi}} *{{ia}}: {{Ü|ia|horror}}, {{Ü|ia|timor}}, {{Ü|ia|espavento}} *{{it}}: {{Ü|it|orrore}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|horror}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|strach}} *{{pt}}: {{Ü|pt|horror}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|teroare}} {{f}}, {{Ü|ro|spaimă}} {{f}}, {{Ü|ro|frică}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fasa}} *{{sk}}: {{Ü|sk|hrôza}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|wuźěsenje}}, {{Ü|dsb|wuźěsowanje}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|stróžele}} ''plt.'' *{{es}}: {{Ü|es|horror}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hrůza}} {{f}}, {{Ü|cs|strach}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=schreckliche Eigenschaft, schreckliche Seite von etwas|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|horror}} *{{fr}}: {{Ü|fr|horreur}} *{{ka}}: {{Üt|ka|საშინელება|sashineleba}} *{{ca}}: {{Ü|ca|horror}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|oroare}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|grozba}}, {{Ü|dsb|tšachota}} *{{es}}: {{Ü|es|horror}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hrůza}} {{f}}, {{Ü|cs|strach}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=jemand, der Angst und Schrecken verbreitet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|terror}} *{{ro}}: {{Ü|ro|spaimă}} {{f}}, {{Ü|ro|teroare}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|tšašydło}} *{{cs}}: {{Ü|cs|postrach}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Schre·cken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃʁɛkn̩}}, {{Lautschrift|ˈʃʁɛkŋ̍}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛkn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} * Dativ Plural des Substantivs '''[[Schreck]]''' {{Grundformverweis Dekl|Schreck}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Schre·cken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃʁɛkn̩}}, {{Lautschrift|ˈʃʁɛkŋ̍}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛkn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Plural des Substantivs '''[[Schrecke]]''' * Genitiv Plural des Substantivs '''[[Schrecke]]''' * Dativ Plural des Substantivs '''[[Schrecke]]''' * Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Schrecke]]''' {{Grundformverweis Dekl|Schrecke}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Schnecken]], [[-schrecke]], [[Strecke]]n}} maanoit9s0bg4lycxfm6pwy66ckmkeh Benutzer Diskussion:Alexander Gamauf 3 79360 10670420 10649592 2026-05-24T15:58:52Z Wamito 720 10670420 wikitext text/x-wiki <div class="diskussionsvorspann" style="background-color: #FFFFCC; border: 1px solid black; padding: 1em; float: left;"> Herzlich willkommen auf meiner Diskussionsseite. Bitte beginne ein neues Thema mit Hilfe des Eingabefeldes ''Neuen Diskussionsbeitrag erstellen!'' Diskussionen die hier begonnen wurden, werden auch hier weitergeführt, Diskussionen die woanders ihren Anfang nahmen, werden gewöhnlich auch dort geführt. Auf diese Weise bleiben sie nachvollziehbar und können später wiedergefunden werden. Ich beobachte die Seiten, auf denen ich etwas schrieb. ---- '''Archivierte Diskussionen:''' [[/Archiv25|2025]] — [[/Archiv24|2024]] — [[/Archiv23|2023]] — [[/Archiv22|2022]] — [[/Archiv21|2021]] — [[/Archiv20|2020]] — [[/Archiv19|2019]] — [[/Archiv18|2018]] — [[/Archiv17|2017]] — [[/Archiv16|2016]] — [[/Archiv15|2015]] — [[/Archiv14|2014]] — [[/Archiv13|2013]] — [[/Archiv12|2012]] — [[/Archiv11|2011]] — [[/Archiv10|2010]] — [[/Archiv09|2009]] — [[/Archiv08-2|2008 2. Halbjahr]] — [[/Archiv08-1|2008 1. Halbjahr]] — [[/Archiv07|2007]] --- </div> <div style="float: right;"> <div style="float: right; border: 1px solid black; padding: 1em; style="background:#FFFFCC"> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=commenttitle hidden=yes page={{FULLPAGENAME}} bgcolor=#FFFFCC buttonlabel=Neuen Diskussionsbeitrag erstellen ... </inputbox></div> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=fulltext searchbuttonlabel=mein Diskussionsarchiv durchsuchen prefix=BD:Alexander Gamauf width=20 bgcolor=#FFFFCC </inputbox></div> <!--<big>{{center|{{Hintergrundfarbe|rot|Diskutiere wieder ab 24. März mit!}}}}</big>--> </div> </div> {{Absatz}} == Zwei Lateinwörterbücher / Vorlagen für unsere Literaturliste == Hallo Alexander, ich bitte dich um folgenden Gefallen. Kannst du bitte (wenn du Zeit dafür findest, es ist absolut nicht eilig) für folgende beiden Latein-Wörterbücher Literaturvorlagen für das deutschsprachige Wiktionary anlegen. Das englischsprachige und das französischsprachige Wörterbuch zeichnen sich jeweils durch einen enormen Umfang aus, der deutlich über Georges hinausgeht. Deswegen verwende ich diese beiden öfters mit „dirty links“ wie jet im Eintrag [[incrustatio]]. Ich würde dann auch die bestehenden „dirty links“ korrekt ausprägen. Entsprechende Vorlagen sind auf dem englischsprachigen und dem französischsprachigen Wiktionary vorhanden. Lieben Dank vorab. :[1, 2] Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary: Eintrag „incrustatio“ :[1, 2] Gaffiot, Félix (1934), Hachette: Eintrag „incrustatio“ Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:03, 6. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], während ich den Link zu Gaffiot sofort öffnen konnte, bekomme ich für Charlton ein <code>Error 503 Backend fetch failed</code>. Kannst du verifizieren, dass dies der richtige Link ist? Mittlerweile werde ich für den funktionierenden Link eine Vorlage basteln. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:28, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, zunächst einmal ganz lieben Dank für deine schnelle Reaktion. Also der Link für das englischsprachige Lexikon ist schon der korrekte. Ich kann ihn aus dem Eintrag [[incrustatio]] heraus öffnen. Vielleicht kannst du dich am Eintrag „incrustatio“ des englischsprachigen Wiktionary orientieren. Das hat bereits eine Formatvorlage für den Link auf das Lexikon von Charlton T. Lewis, Charles Short. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 11:36, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, dir eine kurze Info; ich melde mich dieses Wochenende nicht mehr, da ich ohne Laptop auf ein Hüttenwochenende gehe. Dir allerliebsten Dank bis Anfang kommender Woche. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:22, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::[[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Alles klar! Ich wünsche dir eine gute Zeit in den Bergen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:30, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe nunmehr die Vorlagen {{tp|Ref-L&S}} und Ref-{{tp|Ref-Dicfro}} erstellt und im Eintrag [[incrustatio]] zum Test eingebaut. Die Dokumentation reiche ich noch nach. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:45, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:44, 8. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo Alexander, ich gestehe einen Fehler meinerseits ein. Es gab / Es gibt eine Vorlage {{tp|Ref-LewisShort}}. Diese Vorlge verwendeten ca. 30 Einträge. Ich habe sie jetzt alle auf die neue Vorlage {{tp|Ref-L&S}} übernommen, einschlielich drei Vorkommen in User-namensräumen. Entschuldige meine Schusseligkeit, dass ich das nicht gesehen habe. Richtig gut ist das ja nicht, dass wir zwei Vorlagen haben. [[Benutzer:Elleff Groom|Elleff Groom]] sprach unter anderem davon, dass er die bestehende Vorlage verfeinert hat. Wie können wir weiter verfahren? Mir ist das peinlich. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:38, 9. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Benutzer:Wamito|Wamito]], „Irren ist menschlich“, sprach der Igel und stieg von der Bürste. Manchmal bin auch ich so ein Igel. Da du bereits eine Umstellung auf die neue Vorlage vorgenommen hast, ist es mit weniger Aufwand verbunden, entweder die alte Vorlage zu löschen oder eine Weiterleitung auf die neue Vorlage zu setzen. Bei der letzten Variante gäbe es keinen roten Link in der Versionsgeschichte der betroffenen Lemmata. Wärest du mit damit einverstanden? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 9. Feb. 2026 (MEZ) :Ja, das ist eine gute Idee. LG und Danke --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 06:18, 10. Feb. 2026 (MEZ) == französische Übersetzung == Hallo Alexander, wie beurteilst du [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Fliese&diff=10600866&oldid=10462103 diese französische Übersetzung] von Fliese? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 00:56, 3. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], wenn man {{Ref-Pons|fr|tuile}} zu Rate zieht, ergibt sich eine Reihe von Bedeutungen im Zusammenhang mit ''[[Ziegel]].'' Hingegen wird bei {{Ref-Pons|fr|carrelage}} {{Ü|fr|poser un carrelage|L=e}} für „Fliesen [ver]legen“ als redaktionell geprüft angegeben. Der {{Wiktionary|Fliese|spr=fr}} bietet ebenfalls „carrelage“ als deutsche Übersetzung an. Denkbar ist auch die Angabe von {{Ref-Pons|fr|carreau}}, das in der zweiten Bedeutung [[Fliese]] bedeutet. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:39, 3. Mär. 2026 (MEZ) == -anisch == Hallo, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]! Kann man so machen. Meine erste Idee war allerdings, in -an-isch (wg. -an-er Tibetaner) zu zerlegen. Es bleibt dann aber immer ein -an-, -ian- als morphologisch kaum zu deutender Rest; den könnte man ggfs. als ausspracherleichternde Kette von Gleitlauten interpretieren. Folgen wir einfachheitshalber Leo. Schöne Grüße! [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Dr. Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 18:07, 3. Mär. 2026 (MEZ) == Umschrift hy == Hallo Alexander, vielen Dank für die Erweiterung der Umschriften auf hy. Ist die automatische Umschrift aber wirklich korrekt? Ich kenne mich damit nicht aus; wollte bei [[Haus]] die Umschrift ''tun'' entfernen, dann erscheint ''town''. Im englischen Wiktionary ist auch ''tun'' als Umschrift angegeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:01, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], es handelt sich hier um eine [[Transliteration]], die eine 1:1 Umsetzung von einem Schriftsystem in ein dem Leser bekannteres vornimmt. Ich habe mich deswegen für das System nach [[w:Armenisches Alphabet#Buchstaben|DIN 32706]] entschieden, weil durch eine Automatik keine Unterscheidung zwischen Ostarmenisch und Westarmenisch getroffen werden kann. Die dort angegebenen deutschen [[Transkription]]en wären eher an der Aussprache orientiert. Der [[Digraph]] [[ու]] wird gemäß DIN 32706 mit der Umschrift [[ow]] und mit der IPA [u] wiedergegeben. Ich hätte mir mich auch ein, eher an der Aussprache orientiertes, System der Deutschen Industrienorm gewünscht. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:33, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Nachtrag: Wenn [[Benutzer:Yoursmile|du]] auf dieser [https://www.translitteration.com/transliteration/en/armenian-eastern-classical/iso-9985/ Seite zur Umschrift armenischer Texte nach ISO 9985] „<code>տուն</code>“ eingibst und auf {{Taste|To Latin script}} drückst, erscheint wie bei DIN 32706 die Umschrfit „<code>town</code>“. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:43, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]], ich sehe, dass du dabei bist, die manuelle Umschriften aus den armenischen Übersetzungen per Hand zu entfernen. Zu entfernen sind noch ~ 2500, siehe die [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift-manuell Liste hier]. Kann dich jemand hier nicht per Bot unterstützen? Ich habe zwar einen [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift.py Skript] geschrieben und einen Bottest durchgeführt (ohne zu speichern), betreibe hier allerdings keinen Bot mehr. Gruß, [[Benutzer:Şêr|ʃeːɾ]] <small>([[User talk:Şêr|Diskussion]])</small> 21:36, 5. Apr. 2026 (MESZ) ::::Hallo Alexander, wenn Du möchtest, kann meinn Bot das gerne übernehmen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:53, 5. Apr. 2026 (MESZ) :::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], besteht bei einem BOT-Lauf die Möglichkeit, nur die Einträge zu bearbeiten, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::Hallo Alexander, ja natürlich. Jede Kategorie eignet sich als sog. „[[:mw:Manual:Pywikibot/Page Generators|page generator]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:48, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]], dann möchte ich dich bitten, einen BOT-Lauf zur Entfernung jener Umschriften in armenischen Übersetzungen durchzuführen, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Laut eigener Aussage betreibt [[Benutzer:Şêr|Şêr]] „hier allerdings keinen Bot mehr“. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:15, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::Bot-Lauf ist gestartet. Dürfte in ca. 5 Stunden fertig sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::::Hallo Alexander, ist nun {{erl.}}. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:56, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]]: Super! Danke! Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::Hallo @[[Benutzer:Şêr|Şêr]], danke für die Mühe, die du dir mit der Anlage der Liste gemacht hast. Ich bin jedoch nach dieser [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)|Liste]] vorgegangen, die nur die Einträge auflistet, die nicht der Umschrift nach DIN 32706 entsprechen. Wenn also keine oder die richtige Umschrift angegeben wurde, scheint der Eintrag nicht in dieser Liste auf. Meine letzten Edits dienten der Kontrolle meiner Programmierung, um eventuelle grobe Fehler aufzuzdecken, bevor ich jemanden ersuche, einen entsprechenden BOT-Lauf zu starten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:06, 5. Apr. 2026 (MESZ) == [[meminisse]] == Hallo Alexander, kann man für die 1. Pers. Sing Perfekt, ähnlich wie für das PPP einfach einen Strich: "–" machen, wenn es keine Perfektformen gibt. Diese Anforderung betrifft die sog. "Defektiven Verben" des Lateinischen. Vielen Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:48, 10. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Ich habe im Eintrag <code>|Perfekt=—</code> angegeben, um die Ausgabe des Perfekts zu unterdrücken. In der [[Vorlage:Latein Verb Übersicht]] wird nunmehr die [[:Kategorie:Verb defektiv (Latein)]] automatisch generiert, wenn der Parameter „Perfekt=“ mit einem der Zeichen —/–/- eingetragen wird. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:01, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:09, 10. Mär. 2026 (MEZ) == Rätoromanisch == Hallo Alexander, ich bitte dich um Unterstützung, bei der Anpassung der Vorlage „Rätoromanisch Substantiv Übersicht“. Können wir ähnlich wie bei der Vorlage „Okzitanisch Substantiv Übersicht“ bei dieser Vorlage die Parameter Dialekt und Genus einbauen? Zunächst mit den beiden Parameterwerten für die Idiome „Vallader“ (Unterengadinisch) und „Puter“ (Oberengadinisch). Das sind die beiden großen Idiome des Rätoromanischen. (Im Folgenden allen fünf Idiome des Rätoromanischen: Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Puter und Vallader) „Rumantsch Grischun“ („Graubündener Romanisch“) ist eine über alle rätoromanischen Sprachen hinweg abstrahierte Kunstsprache. (Der unten genannte Nino Barbieri hat Lemmata dieser „Kunstsprache“ angelegt.) Ich selbst kann nur wenige Grundeinträge in „Vallader“ liefern, nachdem ich an einer Kurzeinführung in diese Sprache teilnehmen konnte. Die bestimmten Artikel in „Vallader“ lauten: „il“, „la“ und im Plural „lis“ und „las“. Die Link-Logik aus der Substantivtabelle beispielsweise auf das Lemma im Plural ist wohl noch nicht implementiert. Ich habe mal die Beispieleinträge [[dicziunari]], [[pledari]], [[vocabulari]] und [[cumanzamaint]] angelegt. <pre> {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=aranesisch |Genus= |Singular= |Plural= }} {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader / Puter |Singular= |Plural= }} </pre> Die Referenzvorlagen für das Onlinewörterbuch funktionieren leider nicht direkt; wahrscheinlich muss man das Suchwort manuell eingeben. Übrigens „Tudais-ch“ bedeutet „deutsch“ (beim Auswählen der Sucrichtung) <pre> {{Ref-UdGDV}} {{Ref-UdGDP}} </pre> Der Link auf das Wörterbuch ist [[https://www.udg.ch/dicziunari Rätoromanisches Wörterbuch]] Vielleicht kann man die Vorlage:Rätoromanisch Adjektiv Übersicht auch auf unsern heutigen Stand bringen. Hiermit ist noch keinerlei Lemma angelegt (Beispiel für die Formen des rätoromanischen Adjektivs [[absurd]]: absurd, absurda, absurds, absurdas). Ich wäre dir sehr dankbar, wenn du mich unterstützen könntest. Das ganze hat Zeit. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:49, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Es sieht so aus, als wenn unser 2008 verstorbener Mitstreiter [[user:Nino Barbieri|Nino Barbieri]] dankenswerterweise die bisher vorhandenen knapp 100 rätoromanischen Einträge erstellt hat. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:31, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich werde mich deines Problems gerne annehmen, sobald ich mein heutiges Zwischenziel erreicht haben werde. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:42, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Herzlichen Dank vorab. Es ist nicht eilig. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:46, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], wie lauten die Artikel im Dialekt Puter? So wie im Dialekt Vallader? -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:20, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Ich habe den männlichen Artikel Plural von <code>lis</code> (wie oben angegeben) auf <code>ils</code> geändert, da in [https://www.udg.ch/dicziunaris/davart-ils-dicziunaris dieser Referenz] der Artikel so angegeben wird. :Zudem habe ich die gängigen Artikel für das Rätoromanische recherchiert: :{| class="wikitable" ! Genus !! Singular !! Plural |- | Männlich || il || ils |- | Weiblich || la || las |} :und so in die Vorlage eingebaut. Ich hoffe, es richtig gemacht zu haben. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst einmal herzlichen Dank. Die Korrektur von "lis" auf "ils" im Maskulinum Plural ist korrekt. Das war ein Mitschreibefehler meinerseits aus der 90 minütigen Einführung in "Vallader". Für "Puter" muss ich die bestimmten Artikel noch recherchieren. Deine Annahmen für die bestimmten Artikel im „gängigen Rätoromanisch“ sind wahrscheinlich korrekt. Dann verwendet man dort die bestimmten Artikel aus dem "Vallader". Das Problem scheint laut Aussagen der Fachleute zu sein, dass das normierte Rätoromanisch nicht in allen rätoromanischen Sprachgebieten beispielsweise im Schulalltag anderkannt ist. Generell wird in der Schweiz sehr um das Überleben dieser Sprache gekämpft. Es gibt nur noch knapp über 40.000 Sprecher. Ich bin Nino Barbieri sehr dankbar, dass er uns einen Grundstock an Einträgen hier im Wiktionary hinterlassen hat. Wir hören in der Angelegenheit weiter voneinander. Zunächst allerliebsten Dank. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 16:39, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, die Substantiv Vorlage funktioniert einwandfrei. Ich habe sie beispielsweise auf Nino Barbieris Eintrag [[apricosa]] (Standard-Rätoromanisch) wie auf die von mir neu erstellten Einträge wie beispielsweise [[sortida da l’autostrada]] angewandt und das sieht sehr gut aus. Ich werde die bestehenden etwa 90 Einträge zunächst alle so anpassen. Allerherzlichsten Dank dafür. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:00, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Ich muss jetzt doch für Vallerer (und auch für das Rumantsch Grischun, Standard Rätoromanisch) etwas differenzieren ::: Vor Vokalen und vor „h “ im Maskulinum Singular: statt „il“-> l’wort Beispiel: statt il human -> l’human (= der Mensch; Elidierung im Standard Rätoromanischen und in allen rätoromanischen Idiomen vor Vokal und "h") ::: Vor Vokalen im Femininum Singular: statt „la“-> l’wort. Beispiel: l’aglia (siehe: [[aglia]] -> l’aglia) ::: Das habe ich gerade erst recherchiert :: Aussagen für Puter ::: Im Maskulinum Singular und im Femininum Singular wie bei Vallerer. ::: Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich "ils" (ähnlich wie die einheitlichen bestimmten Plural-Artikel im Italienischen und Französischen) Entschuldigung, dass ich dieses nicht vorher geklärt habe, bzw. klären konnte. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:35, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe die Elision vor <U>allen</u> Vokalen und H/h implementiert. Diese [https://www.udg.ch/fileadmin/user_upload/per_telechargiar/grammatica_vallader.pdf#%5B%7B%22num%22%3A179%2C%22gen%22%3A0%7D%2C%7B%22name%22%3A%22XYZ%22%7D%2C61%2C731%2C0%5D Hilfeseite] spricht jedoch nur von <code>a, e, i</code> und <code>h</code>. Vor Erweiterung der Vorlage um den Dialekt Surselvisch? oder Sursilvan? bitte ich um Klärung der Namensgebung und Angabe, welche Artikel dabei Verwendung finden. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:15, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst mal allerliebsten Dank. Ich versuche die offenen Fragen zu klären. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], im Beitrag vom [[Benutzer Diskussion:Alexander Gamauf#c-Wamito-20260314163500-Rätoromanisch|17:35, 14. Mär. 2026]] hast du für Puter moniert: ''Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich <b>"ils"</b>,'' in [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|dieser Übersicht]] lautet der Plural Femininum jedoch <b>"las"</b>. Muss ich die Vorlage ausbessern? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:09, 16. Mär. 2026 (MEZ) :::Hallo Alexander, ich habe mich da irreführend oder falsch ausgedrückt. Es lautet einheitlich "ils" (Maskulinum) und "las" (Femininum). Wir müssen nichts ändern. Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:25, 16. Mär. 2026 (MEZ) Hier bestehende Lemmata zu den einzelnen Idiomen (Das idiom / Der Dialekt muss in der Flektionstabelle nachgetragen werden, sobald das implementiert ist): :sursilvan: [[candeila]], [[venter]] Hallo Alexander, Ich habe in folgenden beiden Dokumenten die Regel zum Gebrauch des bestimmten Artikels in den rätoromanischen Idiomen zusammengestellt: :[1] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|Der bestimmte Artikel in rätoromanischen Idiomen]] :[2] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W02|Zusammengefasste Informationen]] Ich unterstütze dich jederzeit bei Fragen gerne weiter. Wir haben alle Zeit der Welt. Herzlichen Dank vorab für deine Arbeit. Die ist bestimmt nicht trivial. LG --Wamito (Diskussion) 21:32, 15. Mär. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], die Logik für die Dialekte Surmiran, Sursilvan und Sutsilvan ist nunmehr ebenfalls in der [[Vorlage:Rätoromanisch Substantiv Übersicht]] implementiert. In den Einträgen [[agricolan]], [[livinal]] und [[livinavel]] habe ich die Funktionalität erfolgreich getestet. Sollte in einem rätoromanischen Eintrag das Lemma in mehr als einem Dialekt zutreffend sein, kannst du die zusätzlichen Dialekte in der Vorlage {{tp|K}} eintragen. Sie werden dann in den Kategorien [[:Kategorie:Puter]] , [[:Kategorie:Surmiran]], [[:Kategorie:Sursilvan]], [[:Kategorie:Sutsilvan]] und [[:Kategorie:Vallader]] eingetragen, die der [[:Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)]] zugeordnet sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:18, 16. Mär. 2026 (MEZ) :Allerherzlichsten Dank und liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:34, 16. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun == Hallo Alexander, kannst du mir bitte auch noch die Kategorie „Rumantsch Grischun“ in der rm-Deklinationstabelle und in der Vorlage k einrichten. Die funktioniert wie „Vallader“. „Rumantsch Grischun“ ist die über die natürlichen rätoromanischen Idiome hinweg abstrahierende Kunstsprache. Böse Zungen behaupten, dass es einen einzigen Native-Speaker dieser Sprache gibt: Das sei der Nachrichtensprecher, der jeden Abend die Nachrichten im Graubündener Rundfunk/Fernsehen verliest. Ich würde gerne Lemmata, die ich dort nachweisen kann, in dieser Kategorie sammeln (als Kategorie unter Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)). Beispiel: [[resgim]] (analog zu [[resgüm]] und [[rasgüm]] in den idiomatischen Dialektkategorien, gleicher Fall [[prugina]]). Dieses zuvor in unserem Wiktionary bestehende Lemma konnte ich nur als Lemma dieser Kunstsprache nachweisen. Aller Liebsten Dank nochmals. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:55, 22. Mär. 2026 (MEZ) :Soweit ich es beurteilen kann, ist dein Wunsch realisiert. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:25, 22. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und einen schönen Sonntag. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 15:30, 22. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun Ref-Vorlagen == Hallo Alexander, kannst du bitte auch nach folgenden Ref-Vorlagen sehen. Es sollte dem user zumindest ein Link (ein Eingabescreen) angeboten werden, in dem er seinen Suchbegriff eingeben kann. Momentan führen die Vorlagen auf nicht-gültige Seiten. Ich habe mir da schon vergeblich die Zähne ausgebissen. Kann man auch die Eingabe-Parameter (wenn mehrere vorhanden sind, zwei oder drei, Beispiel: [[ediziun speciela]]) konkatenieren. Alles nur wenn du Lust und Zeit hast. Ich bin dir für deine Unterstuetzungen unendlich dankbar. Liebe Grüße mal wieder aus Katalonien. Übrigens, es macht sehr viel Spaß, sich mit diesen „kleinen“ romanischen Sprachen - sprich Rätoromanisch, Okzitanisch und Katalanisch zu beschäftigen. Du hast einen großen Anteil daran, dass wir diese hier darstellen können. Lieben Dank nochmals und Liebe Grüße. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 19:44, 29. Mär. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich fürchte, dass wir im jetzigen Zustand des fraglichen Wörterbuchs nur eine Seite anbieten können, die eine „[https://www.udg.ch/dicziunari Eingabe für die Suche]“ ermöglicht. Denn nach Eingabe der Suchparameter ändert sich nur der Seiteninhalt, nicht jedoch die URL. Die wäre für die Realisierung eines Deeplinks erforderlich, wie wir sie etwa für deutsche Referenzen praktizieren können. Mangels Sprachkenntnis des Rumantsch habe ich noch keine Hilfeseite gefunden, die eventuell Auskunft geben könnte. Ich stelle die Vorlagen vorerst auf die Weiterleitung zur Suchseite um. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 21:33, 29. Mär. 2026 (MESZ) <pre> :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} </pre> Beispielhaft dargestellte Ausgabe für [[ediziun speciela]] <pre> [1] Dicziunari Vallader der Uniun dals Grischs: „speciela ediziun speciela“ </pre> Das ist doch schon super jetzt. Lieben Dank. LG. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:07, 29. Mär. 2026 (MESZ) == pretèrit anterior == Hallo Alexander, ich halte die Präpositionen in der Übersetzung für nicht notwendig. Du kannst gerne den Eintrag nach dem entsprechenden deutschsprachigen Eintrag [[Vorvergangenheit]] umbauen. Hier gelten ja ähnliche Regeln. Dann gehen wir den Darstellungsproblemen aus dem Weg. Lieben Dank --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:24, 1. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe eine Lösung gefunden, indem die Beispiele für die Konjunktionen in einem Verweis aufscheinen. Bei Nichtgefallen kannst du sie auch löschen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:08, 1. Apr. 2026 (MESZ) ::Die Lösung finde ich sehr gut, liben Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:14, 1. Apr. 2026 (MESZ) == [[Vorlage:Symbol Übersicht]] == Hallo Alexander, ich fürchte die unteren 3 Änderungen bzgl. den geschweiften Klammern in [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage:Symbol_%C3%9Cbersicht&curid=323132&diff=10635874&oldid=10253646 Deiner Änderung] an [[Vorlage:Symbol Übersicht]] sind nicht korrekt. Sie führen zu Fehlern, siehe z. B. [[Ç]]. Ich wollte nur die 3 Klammeränderungen wieder rückgängig machen, habe es dann aber gelassen, da ich nicht weiß, ob Du da noch dran bist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:19, 13. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]] Du kannst es rückgängig machen. Danke, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 13. Apr. 2026 (MESZ) == You may be an eligible candidate for the U4C election == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Greetings, The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years. This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required. The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will week between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run. In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 20:32, 28. Apr. 2026 (MESZ) </div> Hallo Alexander, kannst du mir bitte in den okzitanischen Beiträgen (z.B. in Okzitanisch Substantiv Übersicht) für Dialekt den Wert "Languedocisch" auch ermöglichen? In der Vorlage "K" ist er beispielsweise bie [[mairal]] eingetragen. Lieben Dank dafür und noch Frohe Pfingsten. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:58, 24. Mai 2026 (MESZ) 51yw0ejeaa00j5c2vtzd04eh3ia6o6v 10670421 10670420 2026-05-24T16:00:05Z Wamito 720 /* You may be an eligible candidate for the U4C election */ 10670421 wikitext text/x-wiki <div class="diskussionsvorspann" style="background-color: #FFFFCC; border: 1px solid black; padding: 1em; float: left;"> Herzlich willkommen auf meiner Diskussionsseite. Bitte beginne ein neues Thema mit Hilfe des Eingabefeldes ''Neuen Diskussionsbeitrag erstellen!'' Diskussionen die hier begonnen wurden, werden auch hier weitergeführt, Diskussionen die woanders ihren Anfang nahmen, werden gewöhnlich auch dort geführt. Auf diese Weise bleiben sie nachvollziehbar und können später wiedergefunden werden. Ich beobachte die Seiten, auf denen ich etwas schrieb. ---- '''Archivierte Diskussionen:''' [[/Archiv25|2025]] — [[/Archiv24|2024]] — [[/Archiv23|2023]] — [[/Archiv22|2022]] — [[/Archiv21|2021]] — [[/Archiv20|2020]] — [[/Archiv19|2019]] — [[/Archiv18|2018]] — [[/Archiv17|2017]] — [[/Archiv16|2016]] — [[/Archiv15|2015]] — [[/Archiv14|2014]] — [[/Archiv13|2013]] — [[/Archiv12|2012]] — [[/Archiv11|2011]] — [[/Archiv10|2010]] — [[/Archiv09|2009]] — [[/Archiv08-2|2008 2. Halbjahr]] — [[/Archiv08-1|2008 1. Halbjahr]] — [[/Archiv07|2007]] --- </div> <div style="float: right;"> <div style="float: right; border: 1px solid black; padding: 1em; style="background:#FFFFCC"> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=commenttitle hidden=yes page={{FULLPAGENAME}} bgcolor=#FFFFCC buttonlabel=Neuen Diskussionsbeitrag erstellen ... </inputbox></div> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=fulltext searchbuttonlabel=mein Diskussionsarchiv durchsuchen prefix=BD:Alexander Gamauf width=20 bgcolor=#FFFFCC </inputbox></div> <!--<big>{{center|{{Hintergrundfarbe|rot|Diskutiere wieder ab 24. März mit!}}}}</big>--> </div> </div> {{Absatz}} == Zwei Lateinwörterbücher / Vorlagen für unsere Literaturliste == Hallo Alexander, ich bitte dich um folgenden Gefallen. Kannst du bitte (wenn du Zeit dafür findest, es ist absolut nicht eilig) für folgende beiden Latein-Wörterbücher Literaturvorlagen für das deutschsprachige Wiktionary anlegen. Das englischsprachige und das französischsprachige Wörterbuch zeichnen sich jeweils durch einen enormen Umfang aus, der deutlich über Georges hinausgeht. Deswegen verwende ich diese beiden öfters mit „dirty links“ wie jet im Eintrag [[incrustatio]]. Ich würde dann auch die bestehenden „dirty links“ korrekt ausprägen. Entsprechende Vorlagen sind auf dem englischsprachigen und dem französischsprachigen Wiktionary vorhanden. Lieben Dank vorab. :[1, 2] Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary: Eintrag „incrustatio“ :[1, 2] Gaffiot, Félix (1934), Hachette: Eintrag „incrustatio“ Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:03, 6. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], während ich den Link zu Gaffiot sofort öffnen konnte, bekomme ich für Charlton ein <code>Error 503 Backend fetch failed</code>. Kannst du verifizieren, dass dies der richtige Link ist? Mittlerweile werde ich für den funktionierenden Link eine Vorlage basteln. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:28, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, zunächst einmal ganz lieben Dank für deine schnelle Reaktion. Also der Link für das englischsprachige Lexikon ist schon der korrekte. Ich kann ihn aus dem Eintrag [[incrustatio]] heraus öffnen. Vielleicht kannst du dich am Eintrag „incrustatio“ des englischsprachigen Wiktionary orientieren. Das hat bereits eine Formatvorlage für den Link auf das Lexikon von Charlton T. Lewis, Charles Short. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 11:36, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, dir eine kurze Info; ich melde mich dieses Wochenende nicht mehr, da ich ohne Laptop auf ein Hüttenwochenende gehe. Dir allerliebsten Dank bis Anfang kommender Woche. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:22, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::[[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Alles klar! Ich wünsche dir eine gute Zeit in den Bergen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:30, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe nunmehr die Vorlagen {{tp|Ref-L&S}} und Ref-{{tp|Ref-Dicfro}} erstellt und im Eintrag [[incrustatio]] zum Test eingebaut. Die Dokumentation reiche ich noch nach. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:45, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:44, 8. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo Alexander, ich gestehe einen Fehler meinerseits ein. Es gab / Es gibt eine Vorlage {{tp|Ref-LewisShort}}. Diese Vorlge verwendeten ca. 30 Einträge. Ich habe sie jetzt alle auf die neue Vorlage {{tp|Ref-L&S}} übernommen, einschlielich drei Vorkommen in User-namensräumen. Entschuldige meine Schusseligkeit, dass ich das nicht gesehen habe. Richtig gut ist das ja nicht, dass wir zwei Vorlagen haben. [[Benutzer:Elleff Groom|Elleff Groom]] sprach unter anderem davon, dass er die bestehende Vorlage verfeinert hat. Wie können wir weiter verfahren? Mir ist das peinlich. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:38, 9. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Benutzer:Wamito|Wamito]], „Irren ist menschlich“, sprach der Igel und stieg von der Bürste. Manchmal bin auch ich so ein Igel. Da du bereits eine Umstellung auf die neue Vorlage vorgenommen hast, ist es mit weniger Aufwand verbunden, entweder die alte Vorlage zu löschen oder eine Weiterleitung auf die neue Vorlage zu setzen. Bei der letzten Variante gäbe es keinen roten Link in der Versionsgeschichte der betroffenen Lemmata. Wärest du mit damit einverstanden? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 9. Feb. 2026 (MEZ) :Ja, das ist eine gute Idee. LG und Danke --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 06:18, 10. Feb. 2026 (MEZ) == französische Übersetzung == Hallo Alexander, wie beurteilst du [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Fliese&diff=10600866&oldid=10462103 diese französische Übersetzung] von Fliese? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 00:56, 3. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], wenn man {{Ref-Pons|fr|tuile}} zu Rate zieht, ergibt sich eine Reihe von Bedeutungen im Zusammenhang mit ''[[Ziegel]].'' Hingegen wird bei {{Ref-Pons|fr|carrelage}} {{Ü|fr|poser un carrelage|L=e}} für „Fliesen [ver]legen“ als redaktionell geprüft angegeben. Der {{Wiktionary|Fliese|spr=fr}} bietet ebenfalls „carrelage“ als deutsche Übersetzung an. Denkbar ist auch die Angabe von {{Ref-Pons|fr|carreau}}, das in der zweiten Bedeutung [[Fliese]] bedeutet. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:39, 3. Mär. 2026 (MEZ) == -anisch == Hallo, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]! Kann man so machen. Meine erste Idee war allerdings, in -an-isch (wg. -an-er Tibetaner) zu zerlegen. Es bleibt dann aber immer ein -an-, -ian- als morphologisch kaum zu deutender Rest; den könnte man ggfs. als ausspracherleichternde Kette von Gleitlauten interpretieren. Folgen wir einfachheitshalber Leo. Schöne Grüße! [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Dr. Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 18:07, 3. Mär. 2026 (MEZ) == Umschrift hy == Hallo Alexander, vielen Dank für die Erweiterung der Umschriften auf hy. Ist die automatische Umschrift aber wirklich korrekt? Ich kenne mich damit nicht aus; wollte bei [[Haus]] die Umschrift ''tun'' entfernen, dann erscheint ''town''. Im englischen Wiktionary ist auch ''tun'' als Umschrift angegeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:01, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], es handelt sich hier um eine [[Transliteration]], die eine 1:1 Umsetzung von einem Schriftsystem in ein dem Leser bekannteres vornimmt. Ich habe mich deswegen für das System nach [[w:Armenisches Alphabet#Buchstaben|DIN 32706]] entschieden, weil durch eine Automatik keine Unterscheidung zwischen Ostarmenisch und Westarmenisch getroffen werden kann. Die dort angegebenen deutschen [[Transkription]]en wären eher an der Aussprache orientiert. Der [[Digraph]] [[ու]] wird gemäß DIN 32706 mit der Umschrift [[ow]] und mit der IPA [u] wiedergegeben. Ich hätte mir mich auch ein, eher an der Aussprache orientiertes, System der Deutschen Industrienorm gewünscht. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:33, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Nachtrag: Wenn [[Benutzer:Yoursmile|du]] auf dieser [https://www.translitteration.com/transliteration/en/armenian-eastern-classical/iso-9985/ Seite zur Umschrift armenischer Texte nach ISO 9985] „<code>տուն</code>“ eingibst und auf {{Taste|To Latin script}} drückst, erscheint wie bei DIN 32706 die Umschrfit „<code>town</code>“. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:43, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]], ich sehe, dass du dabei bist, die manuelle Umschriften aus den armenischen Übersetzungen per Hand zu entfernen. Zu entfernen sind noch ~ 2500, siehe die [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift-manuell Liste hier]. Kann dich jemand hier nicht per Bot unterstützen? Ich habe zwar einen [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift.py Skript] geschrieben und einen Bottest durchgeführt (ohne zu speichern), betreibe hier allerdings keinen Bot mehr. Gruß, [[Benutzer:Şêr|ʃeːɾ]] <small>([[User talk:Şêr|Diskussion]])</small> 21:36, 5. Apr. 2026 (MESZ) ::::Hallo Alexander, wenn Du möchtest, kann meinn Bot das gerne übernehmen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:53, 5. Apr. 2026 (MESZ) :::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], besteht bei einem BOT-Lauf die Möglichkeit, nur die Einträge zu bearbeiten, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::Hallo Alexander, ja natürlich. Jede Kategorie eignet sich als sog. „[[:mw:Manual:Pywikibot/Page Generators|page generator]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:48, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]], dann möchte ich dich bitten, einen BOT-Lauf zur Entfernung jener Umschriften in armenischen Übersetzungen durchzuführen, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Laut eigener Aussage betreibt [[Benutzer:Şêr|Şêr]] „hier allerdings keinen Bot mehr“. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:15, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::Bot-Lauf ist gestartet. Dürfte in ca. 5 Stunden fertig sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::::Hallo Alexander, ist nun {{erl.}}. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:56, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]]: Super! Danke! Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::Hallo @[[Benutzer:Şêr|Şêr]], danke für die Mühe, die du dir mit der Anlage der Liste gemacht hast. Ich bin jedoch nach dieser [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)|Liste]] vorgegangen, die nur die Einträge auflistet, die nicht der Umschrift nach DIN 32706 entsprechen. Wenn also keine oder die richtige Umschrift angegeben wurde, scheint der Eintrag nicht in dieser Liste auf. Meine letzten Edits dienten der Kontrolle meiner Programmierung, um eventuelle grobe Fehler aufzuzdecken, bevor ich jemanden ersuche, einen entsprechenden BOT-Lauf zu starten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:06, 5. Apr. 2026 (MESZ) == [[meminisse]] == Hallo Alexander, kann man für die 1. Pers. Sing Perfekt, ähnlich wie für das PPP einfach einen Strich: "–" machen, wenn es keine Perfektformen gibt. Diese Anforderung betrifft die sog. "Defektiven Verben" des Lateinischen. Vielen Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:48, 10. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Ich habe im Eintrag <code>|Perfekt=—</code> angegeben, um die Ausgabe des Perfekts zu unterdrücken. In der [[Vorlage:Latein Verb Übersicht]] wird nunmehr die [[:Kategorie:Verb defektiv (Latein)]] automatisch generiert, wenn der Parameter „Perfekt=“ mit einem der Zeichen —/–/- eingetragen wird. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:01, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:09, 10. Mär. 2026 (MEZ) == Rätoromanisch == Hallo Alexander, ich bitte dich um Unterstützung, bei der Anpassung der Vorlage „Rätoromanisch Substantiv Übersicht“. Können wir ähnlich wie bei der Vorlage „Okzitanisch Substantiv Übersicht“ bei dieser Vorlage die Parameter Dialekt und Genus einbauen? Zunächst mit den beiden Parameterwerten für die Idiome „Vallader“ (Unterengadinisch) und „Puter“ (Oberengadinisch). Das sind die beiden großen Idiome des Rätoromanischen. (Im Folgenden allen fünf Idiome des Rätoromanischen: Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Puter und Vallader) „Rumantsch Grischun“ („Graubündener Romanisch“) ist eine über alle rätoromanischen Sprachen hinweg abstrahierte Kunstsprache. (Der unten genannte Nino Barbieri hat Lemmata dieser „Kunstsprache“ angelegt.) Ich selbst kann nur wenige Grundeinträge in „Vallader“ liefern, nachdem ich an einer Kurzeinführung in diese Sprache teilnehmen konnte. Die bestimmten Artikel in „Vallader“ lauten: „il“, „la“ und im Plural „lis“ und „las“. Die Link-Logik aus der Substantivtabelle beispielsweise auf das Lemma im Plural ist wohl noch nicht implementiert. Ich habe mal die Beispieleinträge [[dicziunari]], [[pledari]], [[vocabulari]] und [[cumanzamaint]] angelegt. <pre> {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=aranesisch |Genus= |Singular= |Plural= }} {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader / Puter |Singular= |Plural= }} </pre> Die Referenzvorlagen für das Onlinewörterbuch funktionieren leider nicht direkt; wahrscheinlich muss man das Suchwort manuell eingeben. Übrigens „Tudais-ch“ bedeutet „deutsch“ (beim Auswählen der Sucrichtung) <pre> {{Ref-UdGDV}} {{Ref-UdGDP}} </pre> Der Link auf das Wörterbuch ist [[https://www.udg.ch/dicziunari Rätoromanisches Wörterbuch]] Vielleicht kann man die Vorlage:Rätoromanisch Adjektiv Übersicht auch auf unsern heutigen Stand bringen. Hiermit ist noch keinerlei Lemma angelegt (Beispiel für die Formen des rätoromanischen Adjektivs [[absurd]]: absurd, absurda, absurds, absurdas). Ich wäre dir sehr dankbar, wenn du mich unterstützen könntest. Das ganze hat Zeit. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:49, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Es sieht so aus, als wenn unser 2008 verstorbener Mitstreiter [[user:Nino Barbieri|Nino Barbieri]] dankenswerterweise die bisher vorhandenen knapp 100 rätoromanischen Einträge erstellt hat. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:31, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich werde mich deines Problems gerne annehmen, sobald ich mein heutiges Zwischenziel erreicht haben werde. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:42, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Herzlichen Dank vorab. Es ist nicht eilig. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:46, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], wie lauten die Artikel im Dialekt Puter? So wie im Dialekt Vallader? -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:20, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Ich habe den männlichen Artikel Plural von <code>lis</code> (wie oben angegeben) auf <code>ils</code> geändert, da in [https://www.udg.ch/dicziunaris/davart-ils-dicziunaris dieser Referenz] der Artikel so angegeben wird. :Zudem habe ich die gängigen Artikel für das Rätoromanische recherchiert: :{| class="wikitable" ! Genus !! Singular !! Plural |- | Männlich || il || ils |- | Weiblich || la || las |} :und so in die Vorlage eingebaut. Ich hoffe, es richtig gemacht zu haben. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst einmal herzlichen Dank. Die Korrektur von "lis" auf "ils" im Maskulinum Plural ist korrekt. Das war ein Mitschreibefehler meinerseits aus der 90 minütigen Einführung in "Vallader". Für "Puter" muss ich die bestimmten Artikel noch recherchieren. Deine Annahmen für die bestimmten Artikel im „gängigen Rätoromanisch“ sind wahrscheinlich korrekt. Dann verwendet man dort die bestimmten Artikel aus dem "Vallader". Das Problem scheint laut Aussagen der Fachleute zu sein, dass das normierte Rätoromanisch nicht in allen rätoromanischen Sprachgebieten beispielsweise im Schulalltag anderkannt ist. Generell wird in der Schweiz sehr um das Überleben dieser Sprache gekämpft. Es gibt nur noch knapp über 40.000 Sprecher. Ich bin Nino Barbieri sehr dankbar, dass er uns einen Grundstock an Einträgen hier im Wiktionary hinterlassen hat. Wir hören in der Angelegenheit weiter voneinander. Zunächst allerliebsten Dank. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 16:39, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, die Substantiv Vorlage funktioniert einwandfrei. Ich habe sie beispielsweise auf Nino Barbieris Eintrag [[apricosa]] (Standard-Rätoromanisch) wie auf die von mir neu erstellten Einträge wie beispielsweise [[sortida da l’autostrada]] angewandt und das sieht sehr gut aus. Ich werde die bestehenden etwa 90 Einträge zunächst alle so anpassen. Allerherzlichsten Dank dafür. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:00, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Ich muss jetzt doch für Vallerer (und auch für das Rumantsch Grischun, Standard Rätoromanisch) etwas differenzieren ::: Vor Vokalen und vor „h “ im Maskulinum Singular: statt „il“-> l’wort Beispiel: statt il human -> l’human (= der Mensch; Elidierung im Standard Rätoromanischen und in allen rätoromanischen Idiomen vor Vokal und "h") ::: Vor Vokalen im Femininum Singular: statt „la“-> l’wort. Beispiel: l’aglia (siehe: [[aglia]] -> l’aglia) ::: Das habe ich gerade erst recherchiert :: Aussagen für Puter ::: Im Maskulinum Singular und im Femininum Singular wie bei Vallerer. ::: Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich "ils" (ähnlich wie die einheitlichen bestimmten Plural-Artikel im Italienischen und Französischen) Entschuldigung, dass ich dieses nicht vorher geklärt habe, bzw. klären konnte. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:35, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe die Elision vor <U>allen</u> Vokalen und H/h implementiert. Diese [https://www.udg.ch/fileadmin/user_upload/per_telechargiar/grammatica_vallader.pdf#%5B%7B%22num%22%3A179%2C%22gen%22%3A0%7D%2C%7B%22name%22%3A%22XYZ%22%7D%2C61%2C731%2C0%5D Hilfeseite] spricht jedoch nur von <code>a, e, i</code> und <code>h</code>. Vor Erweiterung der Vorlage um den Dialekt Surselvisch? oder Sursilvan? bitte ich um Klärung der Namensgebung und Angabe, welche Artikel dabei Verwendung finden. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:15, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst mal allerliebsten Dank. Ich versuche die offenen Fragen zu klären. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], im Beitrag vom [[Benutzer Diskussion:Alexander Gamauf#c-Wamito-20260314163500-Rätoromanisch|17:35, 14. Mär. 2026]] hast du für Puter moniert: ''Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich <b>"ils"</b>,'' in [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|dieser Übersicht]] lautet der Plural Femininum jedoch <b>"las"</b>. Muss ich die Vorlage ausbessern? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:09, 16. Mär. 2026 (MEZ) :::Hallo Alexander, ich habe mich da irreführend oder falsch ausgedrückt. Es lautet einheitlich "ils" (Maskulinum) und "las" (Femininum). Wir müssen nichts ändern. Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:25, 16. Mär. 2026 (MEZ) Hier bestehende Lemmata zu den einzelnen Idiomen (Das idiom / Der Dialekt muss in der Flektionstabelle nachgetragen werden, sobald das implementiert ist): :sursilvan: [[candeila]], [[venter]] Hallo Alexander, Ich habe in folgenden beiden Dokumenten die Regel zum Gebrauch des bestimmten Artikels in den rätoromanischen Idiomen zusammengestellt: :[1] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|Der bestimmte Artikel in rätoromanischen Idiomen]] :[2] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W02|Zusammengefasste Informationen]] Ich unterstütze dich jederzeit bei Fragen gerne weiter. Wir haben alle Zeit der Welt. Herzlichen Dank vorab für deine Arbeit. Die ist bestimmt nicht trivial. LG --Wamito (Diskussion) 21:32, 15. Mär. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], die Logik für die Dialekte Surmiran, Sursilvan und Sutsilvan ist nunmehr ebenfalls in der [[Vorlage:Rätoromanisch Substantiv Übersicht]] implementiert. In den Einträgen [[agricolan]], [[livinal]] und [[livinavel]] habe ich die Funktionalität erfolgreich getestet. Sollte in einem rätoromanischen Eintrag das Lemma in mehr als einem Dialekt zutreffend sein, kannst du die zusätzlichen Dialekte in der Vorlage {{tp|K}} eintragen. Sie werden dann in den Kategorien [[:Kategorie:Puter]] , [[:Kategorie:Surmiran]], [[:Kategorie:Sursilvan]], [[:Kategorie:Sutsilvan]] und [[:Kategorie:Vallader]] eingetragen, die der [[:Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)]] zugeordnet sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:18, 16. Mär. 2026 (MEZ) :Allerherzlichsten Dank und liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:34, 16. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun == Hallo Alexander, kannst du mir bitte auch noch die Kategorie „Rumantsch Grischun“ in der rm-Deklinationstabelle und in der Vorlage k einrichten. Die funktioniert wie „Vallader“. „Rumantsch Grischun“ ist die über die natürlichen rätoromanischen Idiome hinweg abstrahierende Kunstsprache. Böse Zungen behaupten, dass es einen einzigen Native-Speaker dieser Sprache gibt: Das sei der Nachrichtensprecher, der jeden Abend die Nachrichten im Graubündener Rundfunk/Fernsehen verliest. Ich würde gerne Lemmata, die ich dort nachweisen kann, in dieser Kategorie sammeln (als Kategorie unter Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)). Beispiel: [[resgim]] (analog zu [[resgüm]] und [[rasgüm]] in den idiomatischen Dialektkategorien, gleicher Fall [[prugina]]). Dieses zuvor in unserem Wiktionary bestehende Lemma konnte ich nur als Lemma dieser Kunstsprache nachweisen. Aller Liebsten Dank nochmals. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:55, 22. Mär. 2026 (MEZ) :Soweit ich es beurteilen kann, ist dein Wunsch realisiert. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:25, 22. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und einen schönen Sonntag. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 15:30, 22. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun Ref-Vorlagen == Hallo Alexander, kannst du bitte auch nach folgenden Ref-Vorlagen sehen. Es sollte dem user zumindest ein Link (ein Eingabescreen) angeboten werden, in dem er seinen Suchbegriff eingeben kann. Momentan führen die Vorlagen auf nicht-gültige Seiten. Ich habe mir da schon vergeblich die Zähne ausgebissen. Kann man auch die Eingabe-Parameter (wenn mehrere vorhanden sind, zwei oder drei, Beispiel: [[ediziun speciela]]) konkatenieren. Alles nur wenn du Lust und Zeit hast. Ich bin dir für deine Unterstuetzungen unendlich dankbar. Liebe Grüße mal wieder aus Katalonien. Übrigens, es macht sehr viel Spaß, sich mit diesen „kleinen“ romanischen Sprachen - sprich Rätoromanisch, Okzitanisch und Katalanisch zu beschäftigen. Du hast einen großen Anteil daran, dass wir diese hier darstellen können. Lieben Dank nochmals und Liebe Grüße. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 19:44, 29. Mär. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich fürchte, dass wir im jetzigen Zustand des fraglichen Wörterbuchs nur eine Seite anbieten können, die eine „[https://www.udg.ch/dicziunari Eingabe für die Suche]“ ermöglicht. Denn nach Eingabe der Suchparameter ändert sich nur der Seiteninhalt, nicht jedoch die URL. Die wäre für die Realisierung eines Deeplinks erforderlich, wie wir sie etwa für deutsche Referenzen praktizieren können. Mangels Sprachkenntnis des Rumantsch habe ich noch keine Hilfeseite gefunden, die eventuell Auskunft geben könnte. Ich stelle die Vorlagen vorerst auf die Weiterleitung zur Suchseite um. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 21:33, 29. Mär. 2026 (MESZ) <pre> :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} </pre> Beispielhaft dargestellte Ausgabe für [[ediziun speciela]] <pre> [1] Dicziunari Vallader der Uniun dals Grischs: „speciela ediziun speciela“ </pre> Das ist doch schon super jetzt. Lieben Dank. LG. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:07, 29. Mär. 2026 (MESZ) == pretèrit anterior == Hallo Alexander, ich halte die Präpositionen in der Übersetzung für nicht notwendig. Du kannst gerne den Eintrag nach dem entsprechenden deutschsprachigen Eintrag [[Vorvergangenheit]] umbauen. Hier gelten ja ähnliche Regeln. Dann gehen wir den Darstellungsproblemen aus dem Weg. Lieben Dank --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:24, 1. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe eine Lösung gefunden, indem die Beispiele für die Konjunktionen in einem Verweis aufscheinen. Bei Nichtgefallen kannst du sie auch löschen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:08, 1. Apr. 2026 (MESZ) ::Die Lösung finde ich sehr gut, liben Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:14, 1. Apr. 2026 (MESZ) == [[Vorlage:Symbol Übersicht]] == Hallo Alexander, ich fürchte die unteren 3 Änderungen bzgl. den geschweiften Klammern in [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage:Symbol_%C3%9Cbersicht&curid=323132&diff=10635874&oldid=10253646 Deiner Änderung] an [[Vorlage:Symbol Übersicht]] sind nicht korrekt. Sie führen zu Fehlern, siehe z. B. [[Ç]]. Ich wollte nur die 3 Klammeränderungen wieder rückgängig machen, habe es dann aber gelassen, da ich nicht weiß, ob Du da noch dran bist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:19, 13. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]] Du kannst es rückgängig machen. Danke, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 13. Apr. 2026 (MESZ) == You may be an eligible candidate for the U4C election == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Greetings, The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years. This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required. The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will week between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run. In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 20:32, 28. Apr. 2026 (MESZ) </div> == Languedocisch == Hallo Alexander, kannst du mir bitte in den okzitanischen Beiträgen (z.B. in Okzitanisch Substantiv Übersicht) für Dialekt den Wert "Languedocisch" auch ermöglichen? In der Vorlage "K" ist er beispielsweise bie [[mairal]] eingetragen. Lieben Dank dafür und noch Frohe Pfingsten. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:58, 24. Mai 2026 (MESZ) 6rhdj9gdb5n2az2ppsvk8b99x3yy3ba 10670424 10670421 2026-05-24T16:04:18Z Wamito 720 /* Languedocisch */ 10670424 wikitext text/x-wiki <div class="diskussionsvorspann" style="background-color: #FFFFCC; border: 1px solid black; padding: 1em; float: left;"> Herzlich willkommen auf meiner Diskussionsseite. Bitte beginne ein neues Thema mit Hilfe des Eingabefeldes ''Neuen Diskussionsbeitrag erstellen!'' Diskussionen die hier begonnen wurden, werden auch hier weitergeführt, Diskussionen die woanders ihren Anfang nahmen, werden gewöhnlich auch dort geführt. Auf diese Weise bleiben sie nachvollziehbar und können später wiedergefunden werden. Ich beobachte die Seiten, auf denen ich etwas schrieb. ---- '''Archivierte Diskussionen:''' [[/Archiv25|2025]] — [[/Archiv24|2024]] — [[/Archiv23|2023]] — [[/Archiv22|2022]] — [[/Archiv21|2021]] — [[/Archiv20|2020]] — [[/Archiv19|2019]] — [[/Archiv18|2018]] — [[/Archiv17|2017]] — [[/Archiv16|2016]] — [[/Archiv15|2015]] — [[/Archiv14|2014]] — [[/Archiv13|2013]] — [[/Archiv12|2012]] — [[/Archiv11|2011]] — [[/Archiv10|2010]] — [[/Archiv09|2009]] — [[/Archiv08-2|2008 2. Halbjahr]] — [[/Archiv08-1|2008 1. Halbjahr]] — [[/Archiv07|2007]] --- </div> <div style="float: right;"> <div style="float: right; border: 1px solid black; padding: 1em; style="background:#FFFFCC"> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=commenttitle hidden=yes page={{FULLPAGENAME}} bgcolor=#FFFFCC buttonlabel=Neuen Diskussionsbeitrag erstellen ... </inputbox></div> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=fulltext searchbuttonlabel=mein Diskussionsarchiv durchsuchen prefix=BD:Alexander Gamauf width=20 bgcolor=#FFFFCC </inputbox></div> <!--<big>{{center|{{Hintergrundfarbe|rot|Diskutiere wieder ab 24. März mit!}}}}</big>--> </div> </div> {{Absatz}} == Zwei Lateinwörterbücher / Vorlagen für unsere Literaturliste == Hallo Alexander, ich bitte dich um folgenden Gefallen. Kannst du bitte (wenn du Zeit dafür findest, es ist absolut nicht eilig) für folgende beiden Latein-Wörterbücher Literaturvorlagen für das deutschsprachige Wiktionary anlegen. Das englischsprachige und das französischsprachige Wörterbuch zeichnen sich jeweils durch einen enormen Umfang aus, der deutlich über Georges hinausgeht. Deswegen verwende ich diese beiden öfters mit „dirty links“ wie jet im Eintrag [[incrustatio]]. Ich würde dann auch die bestehenden „dirty links“ korrekt ausprägen. Entsprechende Vorlagen sind auf dem englischsprachigen und dem französischsprachigen Wiktionary vorhanden. Lieben Dank vorab. :[1, 2] Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary: Eintrag „incrustatio“ :[1, 2] Gaffiot, Félix (1934), Hachette: Eintrag „incrustatio“ Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:03, 6. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], während ich den Link zu Gaffiot sofort öffnen konnte, bekomme ich für Charlton ein <code>Error 503 Backend fetch failed</code>. Kannst du verifizieren, dass dies der richtige Link ist? Mittlerweile werde ich für den funktionierenden Link eine Vorlage basteln. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:28, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, zunächst einmal ganz lieben Dank für deine schnelle Reaktion. Also der Link für das englischsprachige Lexikon ist schon der korrekte. Ich kann ihn aus dem Eintrag [[incrustatio]] heraus öffnen. Vielleicht kannst du dich am Eintrag „incrustatio“ des englischsprachigen Wiktionary orientieren. Das hat bereits eine Formatvorlage für den Link auf das Lexikon von Charlton T. Lewis, Charles Short. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 11:36, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, dir eine kurze Info; ich melde mich dieses Wochenende nicht mehr, da ich ohne Laptop auf ein Hüttenwochenende gehe. Dir allerliebsten Dank bis Anfang kommender Woche. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:22, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::[[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Alles klar! Ich wünsche dir eine gute Zeit in den Bergen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:30, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe nunmehr die Vorlagen {{tp|Ref-L&S}} und Ref-{{tp|Ref-Dicfro}} erstellt und im Eintrag [[incrustatio]] zum Test eingebaut. Die Dokumentation reiche ich noch nach. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:45, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:44, 8. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo Alexander, ich gestehe einen Fehler meinerseits ein. Es gab / Es gibt eine Vorlage {{tp|Ref-LewisShort}}. Diese Vorlge verwendeten ca. 30 Einträge. Ich habe sie jetzt alle auf die neue Vorlage {{tp|Ref-L&S}} übernommen, einschlielich drei Vorkommen in User-namensräumen. Entschuldige meine Schusseligkeit, dass ich das nicht gesehen habe. Richtig gut ist das ja nicht, dass wir zwei Vorlagen haben. [[Benutzer:Elleff Groom|Elleff Groom]] sprach unter anderem davon, dass er die bestehende Vorlage verfeinert hat. Wie können wir weiter verfahren? Mir ist das peinlich. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:38, 9. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Benutzer:Wamito|Wamito]], „Irren ist menschlich“, sprach der Igel und stieg von der Bürste. Manchmal bin auch ich so ein Igel. Da du bereits eine Umstellung auf die neue Vorlage vorgenommen hast, ist es mit weniger Aufwand verbunden, entweder die alte Vorlage zu löschen oder eine Weiterleitung auf die neue Vorlage zu setzen. Bei der letzten Variante gäbe es keinen roten Link in der Versionsgeschichte der betroffenen Lemmata. Wärest du mit damit einverstanden? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 9. Feb. 2026 (MEZ) :Ja, das ist eine gute Idee. LG und Danke --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 06:18, 10. Feb. 2026 (MEZ) == französische Übersetzung == Hallo Alexander, wie beurteilst du [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Fliese&diff=10600866&oldid=10462103 diese französische Übersetzung] von Fliese? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 00:56, 3. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], wenn man {{Ref-Pons|fr|tuile}} zu Rate zieht, ergibt sich eine Reihe von Bedeutungen im Zusammenhang mit ''[[Ziegel]].'' Hingegen wird bei {{Ref-Pons|fr|carrelage}} {{Ü|fr|poser un carrelage|L=e}} für „Fliesen [ver]legen“ als redaktionell geprüft angegeben. Der {{Wiktionary|Fliese|spr=fr}} bietet ebenfalls „carrelage“ als deutsche Übersetzung an. Denkbar ist auch die Angabe von {{Ref-Pons|fr|carreau}}, das in der zweiten Bedeutung [[Fliese]] bedeutet. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:39, 3. Mär. 2026 (MEZ) == -anisch == Hallo, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]! Kann man so machen. Meine erste Idee war allerdings, in -an-isch (wg. -an-er Tibetaner) zu zerlegen. Es bleibt dann aber immer ein -an-, -ian- als morphologisch kaum zu deutender Rest; den könnte man ggfs. als ausspracherleichternde Kette von Gleitlauten interpretieren. Folgen wir einfachheitshalber Leo. Schöne Grüße! [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Dr. Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 18:07, 3. Mär. 2026 (MEZ) == Umschrift hy == Hallo Alexander, vielen Dank für die Erweiterung der Umschriften auf hy. Ist die automatische Umschrift aber wirklich korrekt? Ich kenne mich damit nicht aus; wollte bei [[Haus]] die Umschrift ''tun'' entfernen, dann erscheint ''town''. Im englischen Wiktionary ist auch ''tun'' als Umschrift angegeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:01, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], es handelt sich hier um eine [[Transliteration]], die eine 1:1 Umsetzung von einem Schriftsystem in ein dem Leser bekannteres vornimmt. Ich habe mich deswegen für das System nach [[w:Armenisches Alphabet#Buchstaben|DIN 32706]] entschieden, weil durch eine Automatik keine Unterscheidung zwischen Ostarmenisch und Westarmenisch getroffen werden kann. Die dort angegebenen deutschen [[Transkription]]en wären eher an der Aussprache orientiert. Der [[Digraph]] [[ու]] wird gemäß DIN 32706 mit der Umschrift [[ow]] und mit der IPA [u] wiedergegeben. Ich hätte mir mich auch ein, eher an der Aussprache orientiertes, System der Deutschen Industrienorm gewünscht. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:33, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Nachtrag: Wenn [[Benutzer:Yoursmile|du]] auf dieser [https://www.translitteration.com/transliteration/en/armenian-eastern-classical/iso-9985/ Seite zur Umschrift armenischer Texte nach ISO 9985] „<code>տուն</code>“ eingibst und auf {{Taste|To Latin script}} drückst, erscheint wie bei DIN 32706 die Umschrfit „<code>town</code>“. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:43, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]], ich sehe, dass du dabei bist, die manuelle Umschriften aus den armenischen Übersetzungen per Hand zu entfernen. Zu entfernen sind noch ~ 2500, siehe die [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift-manuell Liste hier]. Kann dich jemand hier nicht per Bot unterstützen? Ich habe zwar einen [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift.py Skript] geschrieben und einen Bottest durchgeführt (ohne zu speichern), betreibe hier allerdings keinen Bot mehr. Gruß, [[Benutzer:Şêr|ʃeːɾ]] <small>([[User talk:Şêr|Diskussion]])</small> 21:36, 5. Apr. 2026 (MESZ) ::::Hallo Alexander, wenn Du möchtest, kann meinn Bot das gerne übernehmen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:53, 5. Apr. 2026 (MESZ) :::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], besteht bei einem BOT-Lauf die Möglichkeit, nur die Einträge zu bearbeiten, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::Hallo Alexander, ja natürlich. Jede Kategorie eignet sich als sog. „[[:mw:Manual:Pywikibot/Page Generators|page generator]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:48, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]], dann möchte ich dich bitten, einen BOT-Lauf zur Entfernung jener Umschriften in armenischen Übersetzungen durchzuführen, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Laut eigener Aussage betreibt [[Benutzer:Şêr|Şêr]] „hier allerdings keinen Bot mehr“. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:15, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::Bot-Lauf ist gestartet. Dürfte in ca. 5 Stunden fertig sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::::Hallo Alexander, ist nun {{erl.}}. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:56, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]]: Super! Danke! Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::Hallo @[[Benutzer:Şêr|Şêr]], danke für die Mühe, die du dir mit der Anlage der Liste gemacht hast. Ich bin jedoch nach dieser [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)|Liste]] vorgegangen, die nur die Einträge auflistet, die nicht der Umschrift nach DIN 32706 entsprechen. Wenn also keine oder die richtige Umschrift angegeben wurde, scheint der Eintrag nicht in dieser Liste auf. Meine letzten Edits dienten der Kontrolle meiner Programmierung, um eventuelle grobe Fehler aufzuzdecken, bevor ich jemanden ersuche, einen entsprechenden BOT-Lauf zu starten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:06, 5. Apr. 2026 (MESZ) == [[meminisse]] == Hallo Alexander, kann man für die 1. Pers. Sing Perfekt, ähnlich wie für das PPP einfach einen Strich: "–" machen, wenn es keine Perfektformen gibt. Diese Anforderung betrifft die sog. "Defektiven Verben" des Lateinischen. Vielen Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:48, 10. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Ich habe im Eintrag <code>|Perfekt=—</code> angegeben, um die Ausgabe des Perfekts zu unterdrücken. In der [[Vorlage:Latein Verb Übersicht]] wird nunmehr die [[:Kategorie:Verb defektiv (Latein)]] automatisch generiert, wenn der Parameter „Perfekt=“ mit einem der Zeichen —/–/- eingetragen wird. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:01, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:09, 10. Mär. 2026 (MEZ) == Rätoromanisch == Hallo Alexander, ich bitte dich um Unterstützung, bei der Anpassung der Vorlage „Rätoromanisch Substantiv Übersicht“. Können wir ähnlich wie bei der Vorlage „Okzitanisch Substantiv Übersicht“ bei dieser Vorlage die Parameter Dialekt und Genus einbauen? Zunächst mit den beiden Parameterwerten für die Idiome „Vallader“ (Unterengadinisch) und „Puter“ (Oberengadinisch). Das sind die beiden großen Idiome des Rätoromanischen. (Im Folgenden allen fünf Idiome des Rätoromanischen: Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Puter und Vallader) „Rumantsch Grischun“ („Graubündener Romanisch“) ist eine über alle rätoromanischen Sprachen hinweg abstrahierte Kunstsprache. (Der unten genannte Nino Barbieri hat Lemmata dieser „Kunstsprache“ angelegt.) Ich selbst kann nur wenige Grundeinträge in „Vallader“ liefern, nachdem ich an einer Kurzeinführung in diese Sprache teilnehmen konnte. Die bestimmten Artikel in „Vallader“ lauten: „il“, „la“ und im Plural „lis“ und „las“. Die Link-Logik aus der Substantivtabelle beispielsweise auf das Lemma im Plural ist wohl noch nicht implementiert. Ich habe mal die Beispieleinträge [[dicziunari]], [[pledari]], [[vocabulari]] und [[cumanzamaint]] angelegt. <pre> {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=aranesisch |Genus= |Singular= |Plural= }} {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader / Puter |Singular= |Plural= }} </pre> Die Referenzvorlagen für das Onlinewörterbuch funktionieren leider nicht direkt; wahrscheinlich muss man das Suchwort manuell eingeben. Übrigens „Tudais-ch“ bedeutet „deutsch“ (beim Auswählen der Sucrichtung) <pre> {{Ref-UdGDV}} {{Ref-UdGDP}} </pre> Der Link auf das Wörterbuch ist [[https://www.udg.ch/dicziunari Rätoromanisches Wörterbuch]] Vielleicht kann man die Vorlage:Rätoromanisch Adjektiv Übersicht auch auf unsern heutigen Stand bringen. Hiermit ist noch keinerlei Lemma angelegt (Beispiel für die Formen des rätoromanischen Adjektivs [[absurd]]: absurd, absurda, absurds, absurdas). Ich wäre dir sehr dankbar, wenn du mich unterstützen könntest. Das ganze hat Zeit. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:49, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Es sieht so aus, als wenn unser 2008 verstorbener Mitstreiter [[user:Nino Barbieri|Nino Barbieri]] dankenswerterweise die bisher vorhandenen knapp 100 rätoromanischen Einträge erstellt hat. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:31, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich werde mich deines Problems gerne annehmen, sobald ich mein heutiges Zwischenziel erreicht haben werde. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:42, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Herzlichen Dank vorab. Es ist nicht eilig. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:46, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], wie lauten die Artikel im Dialekt Puter? So wie im Dialekt Vallader? -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:20, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Ich habe den männlichen Artikel Plural von <code>lis</code> (wie oben angegeben) auf <code>ils</code> geändert, da in [https://www.udg.ch/dicziunaris/davart-ils-dicziunaris dieser Referenz] der Artikel so angegeben wird. :Zudem habe ich die gängigen Artikel für das Rätoromanische recherchiert: :{| class="wikitable" ! Genus !! Singular !! Plural |- | Männlich || il || ils |- | Weiblich || la || las |} :und so in die Vorlage eingebaut. Ich hoffe, es richtig gemacht zu haben. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst einmal herzlichen Dank. Die Korrektur von "lis" auf "ils" im Maskulinum Plural ist korrekt. Das war ein Mitschreibefehler meinerseits aus der 90 minütigen Einführung in "Vallader". Für "Puter" muss ich die bestimmten Artikel noch recherchieren. Deine Annahmen für die bestimmten Artikel im „gängigen Rätoromanisch“ sind wahrscheinlich korrekt. Dann verwendet man dort die bestimmten Artikel aus dem "Vallader". Das Problem scheint laut Aussagen der Fachleute zu sein, dass das normierte Rätoromanisch nicht in allen rätoromanischen Sprachgebieten beispielsweise im Schulalltag anderkannt ist. Generell wird in der Schweiz sehr um das Überleben dieser Sprache gekämpft. Es gibt nur noch knapp über 40.000 Sprecher. Ich bin Nino Barbieri sehr dankbar, dass er uns einen Grundstock an Einträgen hier im Wiktionary hinterlassen hat. Wir hören in der Angelegenheit weiter voneinander. Zunächst allerliebsten Dank. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 16:39, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, die Substantiv Vorlage funktioniert einwandfrei. Ich habe sie beispielsweise auf Nino Barbieris Eintrag [[apricosa]] (Standard-Rätoromanisch) wie auf die von mir neu erstellten Einträge wie beispielsweise [[sortida da l’autostrada]] angewandt und das sieht sehr gut aus. Ich werde die bestehenden etwa 90 Einträge zunächst alle so anpassen. Allerherzlichsten Dank dafür. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:00, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Ich muss jetzt doch für Vallerer (und auch für das Rumantsch Grischun, Standard Rätoromanisch) etwas differenzieren ::: Vor Vokalen und vor „h “ im Maskulinum Singular: statt „il“-> l’wort Beispiel: statt il human -> l’human (= der Mensch; Elidierung im Standard Rätoromanischen und in allen rätoromanischen Idiomen vor Vokal und "h") ::: Vor Vokalen im Femininum Singular: statt „la“-> l’wort. Beispiel: l’aglia (siehe: [[aglia]] -> l’aglia) ::: Das habe ich gerade erst recherchiert :: Aussagen für Puter ::: Im Maskulinum Singular und im Femininum Singular wie bei Vallerer. ::: Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich "ils" (ähnlich wie die einheitlichen bestimmten Plural-Artikel im Italienischen und Französischen) Entschuldigung, dass ich dieses nicht vorher geklärt habe, bzw. klären konnte. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:35, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe die Elision vor <U>allen</u> Vokalen und H/h implementiert. Diese [https://www.udg.ch/fileadmin/user_upload/per_telechargiar/grammatica_vallader.pdf#%5B%7B%22num%22%3A179%2C%22gen%22%3A0%7D%2C%7B%22name%22%3A%22XYZ%22%7D%2C61%2C731%2C0%5D Hilfeseite] spricht jedoch nur von <code>a, e, i</code> und <code>h</code>. Vor Erweiterung der Vorlage um den Dialekt Surselvisch? oder Sursilvan? bitte ich um Klärung der Namensgebung und Angabe, welche Artikel dabei Verwendung finden. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:15, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst mal allerliebsten Dank. Ich versuche die offenen Fragen zu klären. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], im Beitrag vom [[Benutzer Diskussion:Alexander Gamauf#c-Wamito-20260314163500-Rätoromanisch|17:35, 14. Mär. 2026]] hast du für Puter moniert: ''Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich <b>"ils"</b>,'' in [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|dieser Übersicht]] lautet der Plural Femininum jedoch <b>"las"</b>. Muss ich die Vorlage ausbessern? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:09, 16. Mär. 2026 (MEZ) :::Hallo Alexander, ich habe mich da irreführend oder falsch ausgedrückt. Es lautet einheitlich "ils" (Maskulinum) und "las" (Femininum). Wir müssen nichts ändern. Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:25, 16. Mär. 2026 (MEZ) Hier bestehende Lemmata zu den einzelnen Idiomen (Das idiom / Der Dialekt muss in der Flektionstabelle nachgetragen werden, sobald das implementiert ist): :sursilvan: [[candeila]], [[venter]] Hallo Alexander, Ich habe in folgenden beiden Dokumenten die Regel zum Gebrauch des bestimmten Artikels in den rätoromanischen Idiomen zusammengestellt: :[1] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|Der bestimmte Artikel in rätoromanischen Idiomen]] :[2] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W02|Zusammengefasste Informationen]] Ich unterstütze dich jederzeit bei Fragen gerne weiter. Wir haben alle Zeit der Welt. Herzlichen Dank vorab für deine Arbeit. Die ist bestimmt nicht trivial. LG --Wamito (Diskussion) 21:32, 15. Mär. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], die Logik für die Dialekte Surmiran, Sursilvan und Sutsilvan ist nunmehr ebenfalls in der [[Vorlage:Rätoromanisch Substantiv Übersicht]] implementiert. In den Einträgen [[agricolan]], [[livinal]] und [[livinavel]] habe ich die Funktionalität erfolgreich getestet. Sollte in einem rätoromanischen Eintrag das Lemma in mehr als einem Dialekt zutreffend sein, kannst du die zusätzlichen Dialekte in der Vorlage {{tp|K}} eintragen. Sie werden dann in den Kategorien [[:Kategorie:Puter]] , [[:Kategorie:Surmiran]], [[:Kategorie:Sursilvan]], [[:Kategorie:Sutsilvan]] und [[:Kategorie:Vallader]] eingetragen, die der [[:Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)]] zugeordnet sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:18, 16. Mär. 2026 (MEZ) :Allerherzlichsten Dank und liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:34, 16. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun == Hallo Alexander, kannst du mir bitte auch noch die Kategorie „Rumantsch Grischun“ in der rm-Deklinationstabelle und in der Vorlage k einrichten. Die funktioniert wie „Vallader“. „Rumantsch Grischun“ ist die über die natürlichen rätoromanischen Idiome hinweg abstrahierende Kunstsprache. Böse Zungen behaupten, dass es einen einzigen Native-Speaker dieser Sprache gibt: Das sei der Nachrichtensprecher, der jeden Abend die Nachrichten im Graubündener Rundfunk/Fernsehen verliest. Ich würde gerne Lemmata, die ich dort nachweisen kann, in dieser Kategorie sammeln (als Kategorie unter Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)). Beispiel: [[resgim]] (analog zu [[resgüm]] und [[rasgüm]] in den idiomatischen Dialektkategorien, gleicher Fall [[prugina]]). Dieses zuvor in unserem Wiktionary bestehende Lemma konnte ich nur als Lemma dieser Kunstsprache nachweisen. Aller Liebsten Dank nochmals. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:55, 22. Mär. 2026 (MEZ) :Soweit ich es beurteilen kann, ist dein Wunsch realisiert. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:25, 22. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und einen schönen Sonntag. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 15:30, 22. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun Ref-Vorlagen == Hallo Alexander, kannst du bitte auch nach folgenden Ref-Vorlagen sehen. Es sollte dem user zumindest ein Link (ein Eingabescreen) angeboten werden, in dem er seinen Suchbegriff eingeben kann. Momentan führen die Vorlagen auf nicht-gültige Seiten. Ich habe mir da schon vergeblich die Zähne ausgebissen. Kann man auch die Eingabe-Parameter (wenn mehrere vorhanden sind, zwei oder drei, Beispiel: [[ediziun speciela]]) konkatenieren. Alles nur wenn du Lust und Zeit hast. Ich bin dir für deine Unterstuetzungen unendlich dankbar. Liebe Grüße mal wieder aus Katalonien. Übrigens, es macht sehr viel Spaß, sich mit diesen „kleinen“ romanischen Sprachen - sprich Rätoromanisch, Okzitanisch und Katalanisch zu beschäftigen. Du hast einen großen Anteil daran, dass wir diese hier darstellen können. Lieben Dank nochmals und Liebe Grüße. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 19:44, 29. Mär. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich fürchte, dass wir im jetzigen Zustand des fraglichen Wörterbuchs nur eine Seite anbieten können, die eine „[https://www.udg.ch/dicziunari Eingabe für die Suche]“ ermöglicht. Denn nach Eingabe der Suchparameter ändert sich nur der Seiteninhalt, nicht jedoch die URL. Die wäre für die Realisierung eines Deeplinks erforderlich, wie wir sie etwa für deutsche Referenzen praktizieren können. Mangels Sprachkenntnis des Rumantsch habe ich noch keine Hilfeseite gefunden, die eventuell Auskunft geben könnte. Ich stelle die Vorlagen vorerst auf die Weiterleitung zur Suchseite um. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 21:33, 29. Mär. 2026 (MESZ) <pre> :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} </pre> Beispielhaft dargestellte Ausgabe für [[ediziun speciela]] <pre> [1] Dicziunari Vallader der Uniun dals Grischs: „speciela ediziun speciela“ </pre> Das ist doch schon super jetzt. Lieben Dank. LG. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:07, 29. Mär. 2026 (MESZ) == pretèrit anterior == Hallo Alexander, ich halte die Präpositionen in der Übersetzung für nicht notwendig. Du kannst gerne den Eintrag nach dem entsprechenden deutschsprachigen Eintrag [[Vorvergangenheit]] umbauen. Hier gelten ja ähnliche Regeln. Dann gehen wir den Darstellungsproblemen aus dem Weg. Lieben Dank --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:24, 1. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe eine Lösung gefunden, indem die Beispiele für die Konjunktionen in einem Verweis aufscheinen. Bei Nichtgefallen kannst du sie auch löschen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:08, 1. Apr. 2026 (MESZ) ::Die Lösung finde ich sehr gut, liben Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:14, 1. Apr. 2026 (MESZ) == [[Vorlage:Symbol Übersicht]] == Hallo Alexander, ich fürchte die unteren 3 Änderungen bzgl. den geschweiften Klammern in [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage:Symbol_%C3%9Cbersicht&curid=323132&diff=10635874&oldid=10253646 Deiner Änderung] an [[Vorlage:Symbol Übersicht]] sind nicht korrekt. Sie führen zu Fehlern, siehe z. B. [[Ç]]. Ich wollte nur die 3 Klammeränderungen wieder rückgängig machen, habe es dann aber gelassen, da ich nicht weiß, ob Du da noch dran bist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:19, 13. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]] Du kannst es rückgängig machen. Danke, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 13. Apr. 2026 (MESZ) == You may be an eligible candidate for the U4C election == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Greetings, The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years. This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required. The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will week between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run. In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 20:32, 28. Apr. 2026 (MESZ) </div> == Languedocisch == Hallo Alexander, kannst du mir bitte in den okzitanischen Beiträgen (z.B. in Okzitanisch Substantiv Übersicht) für Dialekt den Wert "Languedocisch" auch ermöglichen? In der Vorlage "K" ist er beispielsweise bie [[mairal]] oder auch bei [[lenga mairala]] eingetragen. Lieben Dank dafür und noch Frohe Pfingsten. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:58, 24. Mai 2026 (MESZ) pp667d9e7qmo5dp77gxxnsz72lctobx 10670498 10670424 2026-05-24T17:47:06Z Alexander Gamauf 7352 /* Languedocisch */ Antwort 10670498 wikitext text/x-wiki <div class="diskussionsvorspann" style="background-color: #FFFFCC; border: 1px solid black; padding: 1em; float: left;"> Herzlich willkommen auf meiner Diskussionsseite. Bitte beginne ein neues Thema mit Hilfe des Eingabefeldes ''Neuen Diskussionsbeitrag erstellen!'' Diskussionen die hier begonnen wurden, werden auch hier weitergeführt, Diskussionen die woanders ihren Anfang nahmen, werden gewöhnlich auch dort geführt. Auf diese Weise bleiben sie nachvollziehbar und können später wiedergefunden werden. Ich beobachte die Seiten, auf denen ich etwas schrieb. ---- '''Archivierte Diskussionen:''' [[/Archiv25|2025]] — [[/Archiv24|2024]] — [[/Archiv23|2023]] — [[/Archiv22|2022]] — [[/Archiv21|2021]] — [[/Archiv20|2020]] — [[/Archiv19|2019]] — [[/Archiv18|2018]] — [[/Archiv17|2017]] — [[/Archiv16|2016]] — [[/Archiv15|2015]] — [[/Archiv14|2014]] — [[/Archiv13|2013]] — [[/Archiv12|2012]] — [[/Archiv11|2011]] — [[/Archiv10|2010]] — [[/Archiv09|2009]] — [[/Archiv08-2|2008 2. Halbjahr]] — [[/Archiv08-1|2008 1. Halbjahr]] — [[/Archiv07|2007]] --- </div> <div style="float: right;"> <div style="float: right; border: 1px solid black; padding: 1em; style="background:#FFFFCC"> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=commenttitle hidden=yes page={{FULLPAGENAME}} bgcolor=#FFFFCC buttonlabel=Neuen Diskussionsbeitrag erstellen ... </inputbox></div> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=fulltext searchbuttonlabel=mein Diskussionsarchiv durchsuchen prefix=BD:Alexander Gamauf width=20 bgcolor=#FFFFCC </inputbox></div> <!--<big>{{center|{{Hintergrundfarbe|rot|Diskutiere wieder ab 24. März mit!}}}}</big>--> </div> </div> {{Absatz}} == Zwei Lateinwörterbücher / Vorlagen für unsere Literaturliste == Hallo Alexander, ich bitte dich um folgenden Gefallen. Kannst du bitte (wenn du Zeit dafür findest, es ist absolut nicht eilig) für folgende beiden Latein-Wörterbücher Literaturvorlagen für das deutschsprachige Wiktionary anlegen. Das englischsprachige und das französischsprachige Wörterbuch zeichnen sich jeweils durch einen enormen Umfang aus, der deutlich über Georges hinausgeht. Deswegen verwende ich diese beiden öfters mit „dirty links“ wie jet im Eintrag [[incrustatio]]. Ich würde dann auch die bestehenden „dirty links“ korrekt ausprägen. Entsprechende Vorlagen sind auf dem englischsprachigen und dem französischsprachigen Wiktionary vorhanden. Lieben Dank vorab. :[1, 2] Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary: Eintrag „incrustatio“ :[1, 2] Gaffiot, Félix (1934), Hachette: Eintrag „incrustatio“ Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:03, 6. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], während ich den Link zu Gaffiot sofort öffnen konnte, bekomme ich für Charlton ein <code>Error 503 Backend fetch failed</code>. Kannst du verifizieren, dass dies der richtige Link ist? Mittlerweile werde ich für den funktionierenden Link eine Vorlage basteln. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:28, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, zunächst einmal ganz lieben Dank für deine schnelle Reaktion. Also der Link für das englischsprachige Lexikon ist schon der korrekte. Ich kann ihn aus dem Eintrag [[incrustatio]] heraus öffnen. Vielleicht kannst du dich am Eintrag „incrustatio“ des englischsprachigen Wiktionary orientieren. Das hat bereits eine Formatvorlage für den Link auf das Lexikon von Charlton T. Lewis, Charles Short. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 11:36, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, dir eine kurze Info; ich melde mich dieses Wochenende nicht mehr, da ich ohne Laptop auf ein Hüttenwochenende gehe. Dir allerliebsten Dank bis Anfang kommender Woche. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:22, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::[[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Alles klar! Ich wünsche dir eine gute Zeit in den Bergen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:30, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe nunmehr die Vorlagen {{tp|Ref-L&S}} und Ref-{{tp|Ref-Dicfro}} erstellt und im Eintrag [[incrustatio]] zum Test eingebaut. Die Dokumentation reiche ich noch nach. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:45, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:44, 8. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo Alexander, ich gestehe einen Fehler meinerseits ein. Es gab / Es gibt eine Vorlage {{tp|Ref-LewisShort}}. Diese Vorlge verwendeten ca. 30 Einträge. Ich habe sie jetzt alle auf die neue Vorlage {{tp|Ref-L&S}} übernommen, einschlielich drei Vorkommen in User-namensräumen. Entschuldige meine Schusseligkeit, dass ich das nicht gesehen habe. Richtig gut ist das ja nicht, dass wir zwei Vorlagen haben. [[Benutzer:Elleff Groom|Elleff Groom]] sprach unter anderem davon, dass er die bestehende Vorlage verfeinert hat. Wie können wir weiter verfahren? Mir ist das peinlich. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:38, 9. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Benutzer:Wamito|Wamito]], „Irren ist menschlich“, sprach der Igel und stieg von der Bürste. Manchmal bin auch ich so ein Igel. Da du bereits eine Umstellung auf die neue Vorlage vorgenommen hast, ist es mit weniger Aufwand verbunden, entweder die alte Vorlage zu löschen oder eine Weiterleitung auf die neue Vorlage zu setzen. Bei der letzten Variante gäbe es keinen roten Link in der Versionsgeschichte der betroffenen Lemmata. Wärest du mit damit einverstanden? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 9. Feb. 2026 (MEZ) :Ja, das ist eine gute Idee. LG und Danke --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 06:18, 10. Feb. 2026 (MEZ) == französische Übersetzung == Hallo Alexander, wie beurteilst du [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Fliese&diff=10600866&oldid=10462103 diese französische Übersetzung] von Fliese? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 00:56, 3. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], wenn man {{Ref-Pons|fr|tuile}} zu Rate zieht, ergibt sich eine Reihe von Bedeutungen im Zusammenhang mit ''[[Ziegel]].'' Hingegen wird bei {{Ref-Pons|fr|carrelage}} {{Ü|fr|poser un carrelage|L=e}} für „Fliesen [ver]legen“ als redaktionell geprüft angegeben. Der {{Wiktionary|Fliese|spr=fr}} bietet ebenfalls „carrelage“ als deutsche Übersetzung an. Denkbar ist auch die Angabe von {{Ref-Pons|fr|carreau}}, das in der zweiten Bedeutung [[Fliese]] bedeutet. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:39, 3. Mär. 2026 (MEZ) == -anisch == Hallo, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]! Kann man so machen. Meine erste Idee war allerdings, in -an-isch (wg. -an-er Tibetaner) zu zerlegen. Es bleibt dann aber immer ein -an-, -ian- als morphologisch kaum zu deutender Rest; den könnte man ggfs. als ausspracherleichternde Kette von Gleitlauten interpretieren. Folgen wir einfachheitshalber Leo. Schöne Grüße! [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Dr. Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 18:07, 3. Mär. 2026 (MEZ) == Umschrift hy == Hallo Alexander, vielen Dank für die Erweiterung der Umschriften auf hy. Ist die automatische Umschrift aber wirklich korrekt? Ich kenne mich damit nicht aus; wollte bei [[Haus]] die Umschrift ''tun'' entfernen, dann erscheint ''town''. Im englischen Wiktionary ist auch ''tun'' als Umschrift angegeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:01, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], es handelt sich hier um eine [[Transliteration]], die eine 1:1 Umsetzung von einem Schriftsystem in ein dem Leser bekannteres vornimmt. Ich habe mich deswegen für das System nach [[w:Armenisches Alphabet#Buchstaben|DIN 32706]] entschieden, weil durch eine Automatik keine Unterscheidung zwischen Ostarmenisch und Westarmenisch getroffen werden kann. Die dort angegebenen deutschen [[Transkription]]en wären eher an der Aussprache orientiert. Der [[Digraph]] [[ու]] wird gemäß DIN 32706 mit der Umschrift [[ow]] und mit der IPA [u] wiedergegeben. Ich hätte mir mich auch ein, eher an der Aussprache orientiertes, System der Deutschen Industrienorm gewünscht. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:33, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Nachtrag: Wenn [[Benutzer:Yoursmile|du]] auf dieser [https://www.translitteration.com/transliteration/en/armenian-eastern-classical/iso-9985/ Seite zur Umschrift armenischer Texte nach ISO 9985] „<code>տուն</code>“ eingibst und auf {{Taste|To Latin script}} drückst, erscheint wie bei DIN 32706 die Umschrfit „<code>town</code>“. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:43, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]], ich sehe, dass du dabei bist, die manuelle Umschriften aus den armenischen Übersetzungen per Hand zu entfernen. Zu entfernen sind noch ~ 2500, siehe die [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift-manuell Liste hier]. Kann dich jemand hier nicht per Bot unterstützen? Ich habe zwar einen [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift.py Skript] geschrieben und einen Bottest durchgeführt (ohne zu speichern), betreibe hier allerdings keinen Bot mehr. Gruß, [[Benutzer:Şêr|ʃeːɾ]] <small>([[User talk:Şêr|Diskussion]])</small> 21:36, 5. Apr. 2026 (MESZ) ::::Hallo Alexander, wenn Du möchtest, kann meinn Bot das gerne übernehmen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:53, 5. Apr. 2026 (MESZ) :::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], besteht bei einem BOT-Lauf die Möglichkeit, nur die Einträge zu bearbeiten, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::Hallo Alexander, ja natürlich. Jede Kategorie eignet sich als sog. „[[:mw:Manual:Pywikibot/Page Generators|page generator]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:48, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]], dann möchte ich dich bitten, einen BOT-Lauf zur Entfernung jener Umschriften in armenischen Übersetzungen durchzuführen, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Laut eigener Aussage betreibt [[Benutzer:Şêr|Şêr]] „hier allerdings keinen Bot mehr“. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:15, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::Bot-Lauf ist gestartet. Dürfte in ca. 5 Stunden fertig sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::::Hallo Alexander, ist nun {{erl.}}. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:56, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]]: Super! Danke! Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::Hallo @[[Benutzer:Şêr|Şêr]], danke für die Mühe, die du dir mit der Anlage der Liste gemacht hast. Ich bin jedoch nach dieser [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)|Liste]] vorgegangen, die nur die Einträge auflistet, die nicht der Umschrift nach DIN 32706 entsprechen. Wenn also keine oder die richtige Umschrift angegeben wurde, scheint der Eintrag nicht in dieser Liste auf. Meine letzten Edits dienten der Kontrolle meiner Programmierung, um eventuelle grobe Fehler aufzuzdecken, bevor ich jemanden ersuche, einen entsprechenden BOT-Lauf zu starten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:06, 5. Apr. 2026 (MESZ) == [[meminisse]] == Hallo Alexander, kann man für die 1. Pers. Sing Perfekt, ähnlich wie für das PPP einfach einen Strich: "–" machen, wenn es keine Perfektformen gibt. Diese Anforderung betrifft die sog. "Defektiven Verben" des Lateinischen. Vielen Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:48, 10. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Ich habe im Eintrag <code>|Perfekt=—</code> angegeben, um die Ausgabe des Perfekts zu unterdrücken. In der [[Vorlage:Latein Verb Übersicht]] wird nunmehr die [[:Kategorie:Verb defektiv (Latein)]] automatisch generiert, wenn der Parameter „Perfekt=“ mit einem der Zeichen —/–/- eingetragen wird. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:01, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:09, 10. Mär. 2026 (MEZ) == Rätoromanisch == Hallo Alexander, ich bitte dich um Unterstützung, bei der Anpassung der Vorlage „Rätoromanisch Substantiv Übersicht“. Können wir ähnlich wie bei der Vorlage „Okzitanisch Substantiv Übersicht“ bei dieser Vorlage die Parameter Dialekt und Genus einbauen? Zunächst mit den beiden Parameterwerten für die Idiome „Vallader“ (Unterengadinisch) und „Puter“ (Oberengadinisch). Das sind die beiden großen Idiome des Rätoromanischen. (Im Folgenden allen fünf Idiome des Rätoromanischen: Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Puter und Vallader) „Rumantsch Grischun“ („Graubündener Romanisch“) ist eine über alle rätoromanischen Sprachen hinweg abstrahierte Kunstsprache. (Der unten genannte Nino Barbieri hat Lemmata dieser „Kunstsprache“ angelegt.) Ich selbst kann nur wenige Grundeinträge in „Vallader“ liefern, nachdem ich an einer Kurzeinführung in diese Sprache teilnehmen konnte. Die bestimmten Artikel in „Vallader“ lauten: „il“, „la“ und im Plural „lis“ und „las“. Die Link-Logik aus der Substantivtabelle beispielsweise auf das Lemma im Plural ist wohl noch nicht implementiert. Ich habe mal die Beispieleinträge [[dicziunari]], [[pledari]], [[vocabulari]] und [[cumanzamaint]] angelegt. <pre> {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=aranesisch |Genus= |Singular= |Plural= }} {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader / Puter |Singular= |Plural= }} </pre> Die Referenzvorlagen für das Onlinewörterbuch funktionieren leider nicht direkt; wahrscheinlich muss man das Suchwort manuell eingeben. Übrigens „Tudais-ch“ bedeutet „deutsch“ (beim Auswählen der Sucrichtung) <pre> {{Ref-UdGDV}} {{Ref-UdGDP}} </pre> Der Link auf das Wörterbuch ist [[https://www.udg.ch/dicziunari Rätoromanisches Wörterbuch]] Vielleicht kann man die Vorlage:Rätoromanisch Adjektiv Übersicht auch auf unsern heutigen Stand bringen. Hiermit ist noch keinerlei Lemma angelegt (Beispiel für die Formen des rätoromanischen Adjektivs [[absurd]]: absurd, absurda, absurds, absurdas). Ich wäre dir sehr dankbar, wenn du mich unterstützen könntest. Das ganze hat Zeit. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:49, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Es sieht so aus, als wenn unser 2008 verstorbener Mitstreiter [[user:Nino Barbieri|Nino Barbieri]] dankenswerterweise die bisher vorhandenen knapp 100 rätoromanischen Einträge erstellt hat. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:31, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich werde mich deines Problems gerne annehmen, sobald ich mein heutiges Zwischenziel erreicht haben werde. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:42, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Herzlichen Dank vorab. Es ist nicht eilig. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:46, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], wie lauten die Artikel im Dialekt Puter? So wie im Dialekt Vallader? -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:20, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Ich habe den männlichen Artikel Plural von <code>lis</code> (wie oben angegeben) auf <code>ils</code> geändert, da in [https://www.udg.ch/dicziunaris/davart-ils-dicziunaris dieser Referenz] der Artikel so angegeben wird. :Zudem habe ich die gängigen Artikel für das Rätoromanische recherchiert: :{| class="wikitable" ! Genus !! Singular !! Plural |- | Männlich || il || ils |- | Weiblich || la || las |} :und so in die Vorlage eingebaut. Ich hoffe, es richtig gemacht zu haben. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst einmal herzlichen Dank. Die Korrektur von "lis" auf "ils" im Maskulinum Plural ist korrekt. Das war ein Mitschreibefehler meinerseits aus der 90 minütigen Einführung in "Vallader". Für "Puter" muss ich die bestimmten Artikel noch recherchieren. Deine Annahmen für die bestimmten Artikel im „gängigen Rätoromanisch“ sind wahrscheinlich korrekt. Dann verwendet man dort die bestimmten Artikel aus dem "Vallader". Das Problem scheint laut Aussagen der Fachleute zu sein, dass das normierte Rätoromanisch nicht in allen rätoromanischen Sprachgebieten beispielsweise im Schulalltag anderkannt ist. Generell wird in der Schweiz sehr um das Überleben dieser Sprache gekämpft. Es gibt nur noch knapp über 40.000 Sprecher. Ich bin Nino Barbieri sehr dankbar, dass er uns einen Grundstock an Einträgen hier im Wiktionary hinterlassen hat. Wir hören in der Angelegenheit weiter voneinander. Zunächst allerliebsten Dank. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 16:39, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, die Substantiv Vorlage funktioniert einwandfrei. Ich habe sie beispielsweise auf Nino Barbieris Eintrag [[apricosa]] (Standard-Rätoromanisch) wie auf die von mir neu erstellten Einträge wie beispielsweise [[sortida da l’autostrada]] angewandt und das sieht sehr gut aus. Ich werde die bestehenden etwa 90 Einträge zunächst alle so anpassen. Allerherzlichsten Dank dafür. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:00, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Ich muss jetzt doch für Vallerer (und auch für das Rumantsch Grischun, Standard Rätoromanisch) etwas differenzieren ::: Vor Vokalen und vor „h “ im Maskulinum Singular: statt „il“-> l’wort Beispiel: statt il human -> l’human (= der Mensch; Elidierung im Standard Rätoromanischen und in allen rätoromanischen Idiomen vor Vokal und "h") ::: Vor Vokalen im Femininum Singular: statt „la“-> l’wort. Beispiel: l’aglia (siehe: [[aglia]] -> l’aglia) ::: Das habe ich gerade erst recherchiert :: Aussagen für Puter ::: Im Maskulinum Singular und im Femininum Singular wie bei Vallerer. ::: Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich "ils" (ähnlich wie die einheitlichen bestimmten Plural-Artikel im Italienischen und Französischen) Entschuldigung, dass ich dieses nicht vorher geklärt habe, bzw. klären konnte. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:35, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe die Elision vor <U>allen</u> Vokalen und H/h implementiert. Diese [https://www.udg.ch/fileadmin/user_upload/per_telechargiar/grammatica_vallader.pdf#%5B%7B%22num%22%3A179%2C%22gen%22%3A0%7D%2C%7B%22name%22%3A%22XYZ%22%7D%2C61%2C731%2C0%5D Hilfeseite] spricht jedoch nur von <code>a, e, i</code> und <code>h</code>. Vor Erweiterung der Vorlage um den Dialekt Surselvisch? oder Sursilvan? bitte ich um Klärung der Namensgebung und Angabe, welche Artikel dabei Verwendung finden. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:15, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst mal allerliebsten Dank. Ich versuche die offenen Fragen zu klären. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], im Beitrag vom [[Benutzer Diskussion:Alexander Gamauf#c-Wamito-20260314163500-Rätoromanisch|17:35, 14. Mär. 2026]] hast du für Puter moniert: ''Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich <b>"ils"</b>,'' in [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|dieser Übersicht]] lautet der Plural Femininum jedoch <b>"las"</b>. Muss ich die Vorlage ausbessern? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:09, 16. Mär. 2026 (MEZ) :::Hallo Alexander, ich habe mich da irreführend oder falsch ausgedrückt. Es lautet einheitlich "ils" (Maskulinum) und "las" (Femininum). Wir müssen nichts ändern. Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:25, 16. Mär. 2026 (MEZ) Hier bestehende Lemmata zu den einzelnen Idiomen (Das idiom / Der Dialekt muss in der Flektionstabelle nachgetragen werden, sobald das implementiert ist): :sursilvan: [[candeila]], [[venter]] Hallo Alexander, Ich habe in folgenden beiden Dokumenten die Regel zum Gebrauch des bestimmten Artikels in den rätoromanischen Idiomen zusammengestellt: :[1] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|Der bestimmte Artikel in rätoromanischen Idiomen]] :[2] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W02|Zusammengefasste Informationen]] Ich unterstütze dich jederzeit bei Fragen gerne weiter. Wir haben alle Zeit der Welt. Herzlichen Dank vorab für deine Arbeit. Die ist bestimmt nicht trivial. LG --Wamito (Diskussion) 21:32, 15. Mär. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], die Logik für die Dialekte Surmiran, Sursilvan und Sutsilvan ist nunmehr ebenfalls in der [[Vorlage:Rätoromanisch Substantiv Übersicht]] implementiert. In den Einträgen [[agricolan]], [[livinal]] und [[livinavel]] habe ich die Funktionalität erfolgreich getestet. Sollte in einem rätoromanischen Eintrag das Lemma in mehr als einem Dialekt zutreffend sein, kannst du die zusätzlichen Dialekte in der Vorlage {{tp|K}} eintragen. Sie werden dann in den Kategorien [[:Kategorie:Puter]] , [[:Kategorie:Surmiran]], [[:Kategorie:Sursilvan]], [[:Kategorie:Sutsilvan]] und [[:Kategorie:Vallader]] eingetragen, die der [[:Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)]] zugeordnet sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:18, 16. Mär. 2026 (MEZ) :Allerherzlichsten Dank und liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:34, 16. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun == Hallo Alexander, kannst du mir bitte auch noch die Kategorie „Rumantsch Grischun“ in der rm-Deklinationstabelle und in der Vorlage k einrichten. Die funktioniert wie „Vallader“. „Rumantsch Grischun“ ist die über die natürlichen rätoromanischen Idiome hinweg abstrahierende Kunstsprache. Böse Zungen behaupten, dass es einen einzigen Native-Speaker dieser Sprache gibt: Das sei der Nachrichtensprecher, der jeden Abend die Nachrichten im Graubündener Rundfunk/Fernsehen verliest. Ich würde gerne Lemmata, die ich dort nachweisen kann, in dieser Kategorie sammeln (als Kategorie unter Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)). Beispiel: [[resgim]] (analog zu [[resgüm]] und [[rasgüm]] in den idiomatischen Dialektkategorien, gleicher Fall [[prugina]]). Dieses zuvor in unserem Wiktionary bestehende Lemma konnte ich nur als Lemma dieser Kunstsprache nachweisen. Aller Liebsten Dank nochmals. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:55, 22. Mär. 2026 (MEZ) :Soweit ich es beurteilen kann, ist dein Wunsch realisiert. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:25, 22. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und einen schönen Sonntag. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 15:30, 22. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun Ref-Vorlagen == Hallo Alexander, kannst du bitte auch nach folgenden Ref-Vorlagen sehen. Es sollte dem user zumindest ein Link (ein Eingabescreen) angeboten werden, in dem er seinen Suchbegriff eingeben kann. Momentan führen die Vorlagen auf nicht-gültige Seiten. Ich habe mir da schon vergeblich die Zähne ausgebissen. Kann man auch die Eingabe-Parameter (wenn mehrere vorhanden sind, zwei oder drei, Beispiel: [[ediziun speciela]]) konkatenieren. Alles nur wenn du Lust und Zeit hast. Ich bin dir für deine Unterstuetzungen unendlich dankbar. Liebe Grüße mal wieder aus Katalonien. Übrigens, es macht sehr viel Spaß, sich mit diesen „kleinen“ romanischen Sprachen - sprich Rätoromanisch, Okzitanisch und Katalanisch zu beschäftigen. Du hast einen großen Anteil daran, dass wir diese hier darstellen können. Lieben Dank nochmals und Liebe Grüße. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 19:44, 29. Mär. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich fürchte, dass wir im jetzigen Zustand des fraglichen Wörterbuchs nur eine Seite anbieten können, die eine „[https://www.udg.ch/dicziunari Eingabe für die Suche]“ ermöglicht. Denn nach Eingabe der Suchparameter ändert sich nur der Seiteninhalt, nicht jedoch die URL. Die wäre für die Realisierung eines Deeplinks erforderlich, wie wir sie etwa für deutsche Referenzen praktizieren können. Mangels Sprachkenntnis des Rumantsch habe ich noch keine Hilfeseite gefunden, die eventuell Auskunft geben könnte. Ich stelle die Vorlagen vorerst auf die Weiterleitung zur Suchseite um. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 21:33, 29. Mär. 2026 (MESZ) <pre> :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} </pre> Beispielhaft dargestellte Ausgabe für [[ediziun speciela]] <pre> [1] Dicziunari Vallader der Uniun dals Grischs: „speciela ediziun speciela“ </pre> Das ist doch schon super jetzt. Lieben Dank. LG. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:07, 29. Mär. 2026 (MESZ) == pretèrit anterior == Hallo Alexander, ich halte die Präpositionen in der Übersetzung für nicht notwendig. Du kannst gerne den Eintrag nach dem entsprechenden deutschsprachigen Eintrag [[Vorvergangenheit]] umbauen. Hier gelten ja ähnliche Regeln. Dann gehen wir den Darstellungsproblemen aus dem Weg. Lieben Dank --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:24, 1. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe eine Lösung gefunden, indem die Beispiele für die Konjunktionen in einem Verweis aufscheinen. Bei Nichtgefallen kannst du sie auch löschen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:08, 1. Apr. 2026 (MESZ) ::Die Lösung finde ich sehr gut, liben Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:14, 1. Apr. 2026 (MESZ) == [[Vorlage:Symbol Übersicht]] == Hallo Alexander, ich fürchte die unteren 3 Änderungen bzgl. den geschweiften Klammern in [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage:Symbol_%C3%9Cbersicht&curid=323132&diff=10635874&oldid=10253646 Deiner Änderung] an [[Vorlage:Symbol Übersicht]] sind nicht korrekt. Sie führen zu Fehlern, siehe z. B. [[Ç]]. Ich wollte nur die 3 Klammeränderungen wieder rückgängig machen, habe es dann aber gelassen, da ich nicht weiß, ob Du da noch dran bist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:19, 13. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]] Du kannst es rückgängig machen. Danke, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 13. Apr. 2026 (MESZ) == You may be an eligible candidate for the U4C election == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Greetings, The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years. This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required. The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will week between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run. In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 20:32, 28. Apr. 2026 (MESZ) </div> == Languedocisch == Hallo Alexander, kannst du mir bitte in den okzitanischen Beiträgen (z.B. in Okzitanisch Substantiv Übersicht) für Dialekt den Wert "Languedocisch" auch ermöglichen? In der Vorlage "K" ist er beispielsweise bie [[mairal]] oder auch bei [[lenga mairala]] eingetragen. Lieben Dank dafür und noch Frohe Pfingsten. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:58, 24. Mai 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], der Eintrag „Languedocisch“ ist der [[Vorlage:K/Abk]] erfolgt und die „[[:Kategorie:Languedocisch]]“ angelegt. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:47, 24. Mai 2026 (MESZ) 864lxdcpqscbw1cnkjoj1tszvpu41gt 10670526 10670498 2026-05-24T18:48:29Z Wamito 720 /* Languedocisch */ 10670526 wikitext text/x-wiki <div class="diskussionsvorspann" style="background-color: #FFFFCC; border: 1px solid black; padding: 1em; float: left;"> Herzlich willkommen auf meiner Diskussionsseite. Bitte beginne ein neues Thema mit Hilfe des Eingabefeldes ''Neuen Diskussionsbeitrag erstellen!'' Diskussionen die hier begonnen wurden, werden auch hier weitergeführt, Diskussionen die woanders ihren Anfang nahmen, werden gewöhnlich auch dort geführt. Auf diese Weise bleiben sie nachvollziehbar und können später wiedergefunden werden. Ich beobachte die Seiten, auf denen ich etwas schrieb. ---- '''Archivierte Diskussionen:''' [[/Archiv25|2025]] — [[/Archiv24|2024]] — [[/Archiv23|2023]] — [[/Archiv22|2022]] — [[/Archiv21|2021]] — [[/Archiv20|2020]] — [[/Archiv19|2019]] — [[/Archiv18|2018]] — [[/Archiv17|2017]] — [[/Archiv16|2016]] — [[/Archiv15|2015]] — [[/Archiv14|2014]] — [[/Archiv13|2013]] — [[/Archiv12|2012]] — [[/Archiv11|2011]] — [[/Archiv10|2010]] — [[/Archiv09|2009]] — [[/Archiv08-2|2008 2. Halbjahr]] — [[/Archiv08-1|2008 1. Halbjahr]] — [[/Archiv07|2007]] --- </div> <div style="float: right;"> <div style="float: right; border: 1px solid black; padding: 1em; style="background:#FFFFCC"> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=commenttitle hidden=yes page={{FULLPAGENAME}} bgcolor=#FFFFCC buttonlabel=Neuen Diskussionsbeitrag erstellen ... </inputbox></div> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=fulltext searchbuttonlabel=mein Diskussionsarchiv durchsuchen prefix=BD:Alexander Gamauf width=20 bgcolor=#FFFFCC </inputbox></div> <!--<big>{{center|{{Hintergrundfarbe|rot|Diskutiere wieder ab 24. März mit!}}}}</big>--> </div> </div> {{Absatz}} == Zwei Lateinwörterbücher / Vorlagen für unsere Literaturliste == Hallo Alexander, ich bitte dich um folgenden Gefallen. Kannst du bitte (wenn du Zeit dafür findest, es ist absolut nicht eilig) für folgende beiden Latein-Wörterbücher Literaturvorlagen für das deutschsprachige Wiktionary anlegen. Das englischsprachige und das französischsprachige Wörterbuch zeichnen sich jeweils durch einen enormen Umfang aus, der deutlich über Georges hinausgeht. Deswegen verwende ich diese beiden öfters mit „dirty links“ wie jet im Eintrag [[incrustatio]]. Ich würde dann auch die bestehenden „dirty links“ korrekt ausprägen. Entsprechende Vorlagen sind auf dem englischsprachigen und dem französischsprachigen Wiktionary vorhanden. Lieben Dank vorab. :[1, 2] Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary: Eintrag „incrustatio“ :[1, 2] Gaffiot, Félix (1934), Hachette: Eintrag „incrustatio“ Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:03, 6. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], während ich den Link zu Gaffiot sofort öffnen konnte, bekomme ich für Charlton ein <code>Error 503 Backend fetch failed</code>. Kannst du verifizieren, dass dies der richtige Link ist? Mittlerweile werde ich für den funktionierenden Link eine Vorlage basteln. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:28, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, zunächst einmal ganz lieben Dank für deine schnelle Reaktion. Also der Link für das englischsprachige Lexikon ist schon der korrekte. Ich kann ihn aus dem Eintrag [[incrustatio]] heraus öffnen. Vielleicht kannst du dich am Eintrag „incrustatio“ des englischsprachigen Wiktionary orientieren. Das hat bereits eine Formatvorlage für den Link auf das Lexikon von Charlton T. Lewis, Charles Short. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 11:36, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, dir eine kurze Info; ich melde mich dieses Wochenende nicht mehr, da ich ohne Laptop auf ein Hüttenwochenende gehe. Dir allerliebsten Dank bis Anfang kommender Woche. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:22, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::[[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Alles klar! Ich wünsche dir eine gute Zeit in den Bergen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:30, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe nunmehr die Vorlagen {{tp|Ref-L&S}} und Ref-{{tp|Ref-Dicfro}} erstellt und im Eintrag [[incrustatio]] zum Test eingebaut. Die Dokumentation reiche ich noch nach. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:45, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:44, 8. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo Alexander, ich gestehe einen Fehler meinerseits ein. Es gab / Es gibt eine Vorlage {{tp|Ref-LewisShort}}. Diese Vorlge verwendeten ca. 30 Einträge. Ich habe sie jetzt alle auf die neue Vorlage {{tp|Ref-L&S}} übernommen, einschlielich drei Vorkommen in User-namensräumen. Entschuldige meine Schusseligkeit, dass ich das nicht gesehen habe. Richtig gut ist das ja nicht, dass wir zwei Vorlagen haben. [[Benutzer:Elleff Groom|Elleff Groom]] sprach unter anderem davon, dass er die bestehende Vorlage verfeinert hat. Wie können wir weiter verfahren? Mir ist das peinlich. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:38, 9. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Benutzer:Wamito|Wamito]], „Irren ist menschlich“, sprach der Igel und stieg von der Bürste. Manchmal bin auch ich so ein Igel. Da du bereits eine Umstellung auf die neue Vorlage vorgenommen hast, ist es mit weniger Aufwand verbunden, entweder die alte Vorlage zu löschen oder eine Weiterleitung auf die neue Vorlage zu setzen. Bei der letzten Variante gäbe es keinen roten Link in der Versionsgeschichte der betroffenen Lemmata. Wärest du mit damit einverstanden? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 9. Feb. 2026 (MEZ) :Ja, das ist eine gute Idee. LG und Danke --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 06:18, 10. Feb. 2026 (MEZ) == französische Übersetzung == Hallo Alexander, wie beurteilst du [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Fliese&diff=10600866&oldid=10462103 diese französische Übersetzung] von Fliese? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 00:56, 3. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], wenn man {{Ref-Pons|fr|tuile}} zu Rate zieht, ergibt sich eine Reihe von Bedeutungen im Zusammenhang mit ''[[Ziegel]].'' Hingegen wird bei {{Ref-Pons|fr|carrelage}} {{Ü|fr|poser un carrelage|L=e}} für „Fliesen [ver]legen“ als redaktionell geprüft angegeben. Der {{Wiktionary|Fliese|spr=fr}} bietet ebenfalls „carrelage“ als deutsche Übersetzung an. Denkbar ist auch die Angabe von {{Ref-Pons|fr|carreau}}, das in der zweiten Bedeutung [[Fliese]] bedeutet. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:39, 3. Mär. 2026 (MEZ) == -anisch == Hallo, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]! Kann man so machen. Meine erste Idee war allerdings, in -an-isch (wg. -an-er Tibetaner) zu zerlegen. Es bleibt dann aber immer ein -an-, -ian- als morphologisch kaum zu deutender Rest; den könnte man ggfs. als ausspracherleichternde Kette von Gleitlauten interpretieren. Folgen wir einfachheitshalber Leo. Schöne Grüße! [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Dr. Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 18:07, 3. Mär. 2026 (MEZ) == Umschrift hy == Hallo Alexander, vielen Dank für die Erweiterung der Umschriften auf hy. Ist die automatische Umschrift aber wirklich korrekt? Ich kenne mich damit nicht aus; wollte bei [[Haus]] die Umschrift ''tun'' entfernen, dann erscheint ''town''. Im englischen Wiktionary ist auch ''tun'' als Umschrift angegeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:01, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], es handelt sich hier um eine [[Transliteration]], die eine 1:1 Umsetzung von einem Schriftsystem in ein dem Leser bekannteres vornimmt. Ich habe mich deswegen für das System nach [[w:Armenisches Alphabet#Buchstaben|DIN 32706]] entschieden, weil durch eine Automatik keine Unterscheidung zwischen Ostarmenisch und Westarmenisch getroffen werden kann. Die dort angegebenen deutschen [[Transkription]]en wären eher an der Aussprache orientiert. Der [[Digraph]] [[ու]] wird gemäß DIN 32706 mit der Umschrift [[ow]] und mit der IPA [u] wiedergegeben. Ich hätte mir mich auch ein, eher an der Aussprache orientiertes, System der Deutschen Industrienorm gewünscht. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:33, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Nachtrag: Wenn [[Benutzer:Yoursmile|du]] auf dieser [https://www.translitteration.com/transliteration/en/armenian-eastern-classical/iso-9985/ Seite zur Umschrift armenischer Texte nach ISO 9985] „<code>տուն</code>“ eingibst und auf {{Taste|To Latin script}} drückst, erscheint wie bei DIN 32706 die Umschrfit „<code>town</code>“. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:43, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]], ich sehe, dass du dabei bist, die manuelle Umschriften aus den armenischen Übersetzungen per Hand zu entfernen. Zu entfernen sind noch ~ 2500, siehe die [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift-manuell Liste hier]. Kann dich jemand hier nicht per Bot unterstützen? Ich habe zwar einen [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift.py Skript] geschrieben und einen Bottest durchgeführt (ohne zu speichern), betreibe hier allerdings keinen Bot mehr. Gruß, [[Benutzer:Şêr|ʃeːɾ]] <small>([[User talk:Şêr|Diskussion]])</small> 21:36, 5. Apr. 2026 (MESZ) ::::Hallo Alexander, wenn Du möchtest, kann meinn Bot das gerne übernehmen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:53, 5. Apr. 2026 (MESZ) :::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], besteht bei einem BOT-Lauf die Möglichkeit, nur die Einträge zu bearbeiten, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::Hallo Alexander, ja natürlich. Jede Kategorie eignet sich als sog. „[[:mw:Manual:Pywikibot/Page Generators|page generator]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:48, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]], dann möchte ich dich bitten, einen BOT-Lauf zur Entfernung jener Umschriften in armenischen Übersetzungen durchzuführen, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Laut eigener Aussage betreibt [[Benutzer:Şêr|Şêr]] „hier allerdings keinen Bot mehr“. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:15, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::Bot-Lauf ist gestartet. Dürfte in ca. 5 Stunden fertig sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::::Hallo Alexander, ist nun {{erl.}}. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:56, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]]: Super! Danke! Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::Hallo @[[Benutzer:Şêr|Şêr]], danke für die Mühe, die du dir mit der Anlage der Liste gemacht hast. Ich bin jedoch nach dieser [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)|Liste]] vorgegangen, die nur die Einträge auflistet, die nicht der Umschrift nach DIN 32706 entsprechen. Wenn also keine oder die richtige Umschrift angegeben wurde, scheint der Eintrag nicht in dieser Liste auf. Meine letzten Edits dienten der Kontrolle meiner Programmierung, um eventuelle grobe Fehler aufzuzdecken, bevor ich jemanden ersuche, einen entsprechenden BOT-Lauf zu starten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:06, 5. Apr. 2026 (MESZ) == [[meminisse]] == Hallo Alexander, kann man für die 1. Pers. Sing Perfekt, ähnlich wie für das PPP einfach einen Strich: "–" machen, wenn es keine Perfektformen gibt. Diese Anforderung betrifft die sog. "Defektiven Verben" des Lateinischen. Vielen Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:48, 10. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Ich habe im Eintrag <code>|Perfekt=—</code> angegeben, um die Ausgabe des Perfekts zu unterdrücken. In der [[Vorlage:Latein Verb Übersicht]] wird nunmehr die [[:Kategorie:Verb defektiv (Latein)]] automatisch generiert, wenn der Parameter „Perfekt=“ mit einem der Zeichen —/–/- eingetragen wird. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:01, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:09, 10. Mär. 2026 (MEZ) == Rätoromanisch == Hallo Alexander, ich bitte dich um Unterstützung, bei der Anpassung der Vorlage „Rätoromanisch Substantiv Übersicht“. Können wir ähnlich wie bei der Vorlage „Okzitanisch Substantiv Übersicht“ bei dieser Vorlage die Parameter Dialekt und Genus einbauen? Zunächst mit den beiden Parameterwerten für die Idiome „Vallader“ (Unterengadinisch) und „Puter“ (Oberengadinisch). Das sind die beiden großen Idiome des Rätoromanischen. (Im Folgenden allen fünf Idiome des Rätoromanischen: Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Puter und Vallader) „Rumantsch Grischun“ („Graubündener Romanisch“) ist eine über alle rätoromanischen Sprachen hinweg abstrahierte Kunstsprache. (Der unten genannte Nino Barbieri hat Lemmata dieser „Kunstsprache“ angelegt.) Ich selbst kann nur wenige Grundeinträge in „Vallader“ liefern, nachdem ich an einer Kurzeinführung in diese Sprache teilnehmen konnte. Die bestimmten Artikel in „Vallader“ lauten: „il“, „la“ und im Plural „lis“ und „las“. Die Link-Logik aus der Substantivtabelle beispielsweise auf das Lemma im Plural ist wohl noch nicht implementiert. Ich habe mal die Beispieleinträge [[dicziunari]], [[pledari]], [[vocabulari]] und [[cumanzamaint]] angelegt. <pre> {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=aranesisch |Genus= |Singular= |Plural= }} {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader / Puter |Singular= |Plural= }} </pre> Die Referenzvorlagen für das Onlinewörterbuch funktionieren leider nicht direkt; wahrscheinlich muss man das Suchwort manuell eingeben. Übrigens „Tudais-ch“ bedeutet „deutsch“ (beim Auswählen der Sucrichtung) <pre> {{Ref-UdGDV}} {{Ref-UdGDP}} </pre> Der Link auf das Wörterbuch ist [[https://www.udg.ch/dicziunari Rätoromanisches Wörterbuch]] Vielleicht kann man die Vorlage:Rätoromanisch Adjektiv Übersicht auch auf unsern heutigen Stand bringen. Hiermit ist noch keinerlei Lemma angelegt (Beispiel für die Formen des rätoromanischen Adjektivs [[absurd]]: absurd, absurda, absurds, absurdas). Ich wäre dir sehr dankbar, wenn du mich unterstützen könntest. Das ganze hat Zeit. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:49, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Es sieht so aus, als wenn unser 2008 verstorbener Mitstreiter [[user:Nino Barbieri|Nino Barbieri]] dankenswerterweise die bisher vorhandenen knapp 100 rätoromanischen Einträge erstellt hat. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:31, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich werde mich deines Problems gerne annehmen, sobald ich mein heutiges Zwischenziel erreicht haben werde. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:42, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Herzlichen Dank vorab. Es ist nicht eilig. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:46, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], wie lauten die Artikel im Dialekt Puter? So wie im Dialekt Vallader? -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:20, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Ich habe den männlichen Artikel Plural von <code>lis</code> (wie oben angegeben) auf <code>ils</code> geändert, da in [https://www.udg.ch/dicziunaris/davart-ils-dicziunaris dieser Referenz] der Artikel so angegeben wird. :Zudem habe ich die gängigen Artikel für das Rätoromanische recherchiert: :{| class="wikitable" ! Genus !! Singular !! Plural |- | Männlich || il || ils |- | Weiblich || la || las |} :und so in die Vorlage eingebaut. Ich hoffe, es richtig gemacht zu haben. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst einmal herzlichen Dank. Die Korrektur von "lis" auf "ils" im Maskulinum Plural ist korrekt. Das war ein Mitschreibefehler meinerseits aus der 90 minütigen Einführung in "Vallader". Für "Puter" muss ich die bestimmten Artikel noch recherchieren. Deine Annahmen für die bestimmten Artikel im „gängigen Rätoromanisch“ sind wahrscheinlich korrekt. Dann verwendet man dort die bestimmten Artikel aus dem "Vallader". Das Problem scheint laut Aussagen der Fachleute zu sein, dass das normierte Rätoromanisch nicht in allen rätoromanischen Sprachgebieten beispielsweise im Schulalltag anderkannt ist. Generell wird in der Schweiz sehr um das Überleben dieser Sprache gekämpft. Es gibt nur noch knapp über 40.000 Sprecher. Ich bin Nino Barbieri sehr dankbar, dass er uns einen Grundstock an Einträgen hier im Wiktionary hinterlassen hat. Wir hören in der Angelegenheit weiter voneinander. Zunächst allerliebsten Dank. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 16:39, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, die Substantiv Vorlage funktioniert einwandfrei. Ich habe sie beispielsweise auf Nino Barbieris Eintrag [[apricosa]] (Standard-Rätoromanisch) wie auf die von mir neu erstellten Einträge wie beispielsweise [[sortida da l’autostrada]] angewandt und das sieht sehr gut aus. Ich werde die bestehenden etwa 90 Einträge zunächst alle so anpassen. Allerherzlichsten Dank dafür. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:00, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Ich muss jetzt doch für Vallerer (und auch für das Rumantsch Grischun, Standard Rätoromanisch) etwas differenzieren ::: Vor Vokalen und vor „h “ im Maskulinum Singular: statt „il“-> l’wort Beispiel: statt il human -> l’human (= der Mensch; Elidierung im Standard Rätoromanischen und in allen rätoromanischen Idiomen vor Vokal und "h") ::: Vor Vokalen im Femininum Singular: statt „la“-> l’wort. Beispiel: l’aglia (siehe: [[aglia]] -> l’aglia) ::: Das habe ich gerade erst recherchiert :: Aussagen für Puter ::: Im Maskulinum Singular und im Femininum Singular wie bei Vallerer. ::: Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich "ils" (ähnlich wie die einheitlichen bestimmten Plural-Artikel im Italienischen und Französischen) Entschuldigung, dass ich dieses nicht vorher geklärt habe, bzw. klären konnte. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:35, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe die Elision vor <U>allen</u> Vokalen und H/h implementiert. Diese [https://www.udg.ch/fileadmin/user_upload/per_telechargiar/grammatica_vallader.pdf#%5B%7B%22num%22%3A179%2C%22gen%22%3A0%7D%2C%7B%22name%22%3A%22XYZ%22%7D%2C61%2C731%2C0%5D Hilfeseite] spricht jedoch nur von <code>a, e, i</code> und <code>h</code>. Vor Erweiterung der Vorlage um den Dialekt Surselvisch? oder Sursilvan? bitte ich um Klärung der Namensgebung und Angabe, welche Artikel dabei Verwendung finden. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:15, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst mal allerliebsten Dank. Ich versuche die offenen Fragen zu klären. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], im Beitrag vom [[Benutzer Diskussion:Alexander Gamauf#c-Wamito-20260314163500-Rätoromanisch|17:35, 14. Mär. 2026]] hast du für Puter moniert: ''Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich <b>"ils"</b>,'' in [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|dieser Übersicht]] lautet der Plural Femininum jedoch <b>"las"</b>. Muss ich die Vorlage ausbessern? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:09, 16. Mär. 2026 (MEZ) :::Hallo Alexander, ich habe mich da irreführend oder falsch ausgedrückt. Es lautet einheitlich "ils" (Maskulinum) und "las" (Femininum). Wir müssen nichts ändern. Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:25, 16. Mär. 2026 (MEZ) Hier bestehende Lemmata zu den einzelnen Idiomen (Das idiom / Der Dialekt muss in der Flektionstabelle nachgetragen werden, sobald das implementiert ist): :sursilvan: [[candeila]], [[venter]] Hallo Alexander, Ich habe in folgenden beiden Dokumenten die Regel zum Gebrauch des bestimmten Artikels in den rätoromanischen Idiomen zusammengestellt: :[1] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|Der bestimmte Artikel in rätoromanischen Idiomen]] :[2] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W02|Zusammengefasste Informationen]] Ich unterstütze dich jederzeit bei Fragen gerne weiter. Wir haben alle Zeit der Welt. Herzlichen Dank vorab für deine Arbeit. Die ist bestimmt nicht trivial. LG --Wamito (Diskussion) 21:32, 15. Mär. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], die Logik für die Dialekte Surmiran, Sursilvan und Sutsilvan ist nunmehr ebenfalls in der [[Vorlage:Rätoromanisch Substantiv Übersicht]] implementiert. In den Einträgen [[agricolan]], [[livinal]] und [[livinavel]] habe ich die Funktionalität erfolgreich getestet. Sollte in einem rätoromanischen Eintrag das Lemma in mehr als einem Dialekt zutreffend sein, kannst du die zusätzlichen Dialekte in der Vorlage {{tp|K}} eintragen. Sie werden dann in den Kategorien [[:Kategorie:Puter]] , [[:Kategorie:Surmiran]], [[:Kategorie:Sursilvan]], [[:Kategorie:Sutsilvan]] und [[:Kategorie:Vallader]] eingetragen, die der [[:Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)]] zugeordnet sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:18, 16. Mär. 2026 (MEZ) :Allerherzlichsten Dank und liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:34, 16. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun == Hallo Alexander, kannst du mir bitte auch noch die Kategorie „Rumantsch Grischun“ in der rm-Deklinationstabelle und in der Vorlage k einrichten. Die funktioniert wie „Vallader“. „Rumantsch Grischun“ ist die über die natürlichen rätoromanischen Idiome hinweg abstrahierende Kunstsprache. Böse Zungen behaupten, dass es einen einzigen Native-Speaker dieser Sprache gibt: Das sei der Nachrichtensprecher, der jeden Abend die Nachrichten im Graubündener Rundfunk/Fernsehen verliest. Ich würde gerne Lemmata, die ich dort nachweisen kann, in dieser Kategorie sammeln (als Kategorie unter Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)). Beispiel: [[resgim]] (analog zu [[resgüm]] und [[rasgüm]] in den idiomatischen Dialektkategorien, gleicher Fall [[prugina]]). Dieses zuvor in unserem Wiktionary bestehende Lemma konnte ich nur als Lemma dieser Kunstsprache nachweisen. Aller Liebsten Dank nochmals. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:55, 22. Mär. 2026 (MEZ) :Soweit ich es beurteilen kann, ist dein Wunsch realisiert. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:25, 22. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und einen schönen Sonntag. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 15:30, 22. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun Ref-Vorlagen == Hallo Alexander, kannst du bitte auch nach folgenden Ref-Vorlagen sehen. Es sollte dem user zumindest ein Link (ein Eingabescreen) angeboten werden, in dem er seinen Suchbegriff eingeben kann. Momentan führen die Vorlagen auf nicht-gültige Seiten. Ich habe mir da schon vergeblich die Zähne ausgebissen. Kann man auch die Eingabe-Parameter (wenn mehrere vorhanden sind, zwei oder drei, Beispiel: [[ediziun speciela]]) konkatenieren. Alles nur wenn du Lust und Zeit hast. Ich bin dir für deine Unterstuetzungen unendlich dankbar. Liebe Grüße mal wieder aus Katalonien. Übrigens, es macht sehr viel Spaß, sich mit diesen „kleinen“ romanischen Sprachen - sprich Rätoromanisch, Okzitanisch und Katalanisch zu beschäftigen. Du hast einen großen Anteil daran, dass wir diese hier darstellen können. Lieben Dank nochmals und Liebe Grüße. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 19:44, 29. Mär. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich fürchte, dass wir im jetzigen Zustand des fraglichen Wörterbuchs nur eine Seite anbieten können, die eine „[https://www.udg.ch/dicziunari Eingabe für die Suche]“ ermöglicht. Denn nach Eingabe der Suchparameter ändert sich nur der Seiteninhalt, nicht jedoch die URL. Die wäre für die Realisierung eines Deeplinks erforderlich, wie wir sie etwa für deutsche Referenzen praktizieren können. Mangels Sprachkenntnis des Rumantsch habe ich noch keine Hilfeseite gefunden, die eventuell Auskunft geben könnte. Ich stelle die Vorlagen vorerst auf die Weiterleitung zur Suchseite um. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 21:33, 29. Mär. 2026 (MESZ) <pre> :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} </pre> Beispielhaft dargestellte Ausgabe für [[ediziun speciela]] <pre> [1] Dicziunari Vallader der Uniun dals Grischs: „speciela ediziun speciela“ </pre> Das ist doch schon super jetzt. Lieben Dank. LG. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:07, 29. Mär. 2026 (MESZ) == pretèrit anterior == Hallo Alexander, ich halte die Präpositionen in der Übersetzung für nicht notwendig. Du kannst gerne den Eintrag nach dem entsprechenden deutschsprachigen Eintrag [[Vorvergangenheit]] umbauen. Hier gelten ja ähnliche Regeln. Dann gehen wir den Darstellungsproblemen aus dem Weg. Lieben Dank --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:24, 1. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe eine Lösung gefunden, indem die Beispiele für die Konjunktionen in einem Verweis aufscheinen. Bei Nichtgefallen kannst du sie auch löschen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:08, 1. Apr. 2026 (MESZ) ::Die Lösung finde ich sehr gut, liben Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:14, 1. Apr. 2026 (MESZ) == [[Vorlage:Symbol Übersicht]] == Hallo Alexander, ich fürchte die unteren 3 Änderungen bzgl. den geschweiften Klammern in [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage:Symbol_%C3%9Cbersicht&curid=323132&diff=10635874&oldid=10253646 Deiner Änderung] an [[Vorlage:Symbol Übersicht]] sind nicht korrekt. Sie führen zu Fehlern, siehe z. B. [[Ç]]. Ich wollte nur die 3 Klammeränderungen wieder rückgängig machen, habe es dann aber gelassen, da ich nicht weiß, ob Du da noch dran bist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:19, 13. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]] Du kannst es rückgängig machen. Danke, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 13. Apr. 2026 (MESZ) == You may be an eligible candidate for the U4C election == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Greetings, The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years. This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required. The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will week between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run. In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 20:32, 28. Apr. 2026 (MESZ) </div> == Languedocisch == Hallo Alexander, kannst du mir bitte in den okzitanischen Beiträgen (z.B. in Okzitanisch Substantiv Übersicht) für Dialekt den Wert "Languedocisch" auch ermöglichen? In der Vorlage "K" ist er beispielsweise bie [[mairal]] oder auch bei [[lenga mairala]] eingetragen. Lieben Dank dafür und noch Frohe Pfingsten. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:58, 24. Mai 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], der Eintrag „Languedocisch“ ist der [[Vorlage:K/Abk]] erfolgt und die „[[:Kategorie:Languedocisch]]“ angelegt. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:47, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Herzlichen Dank und liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 20:48, 24. Mai 2026 (MESZ) f30xfgkmw9sg1enlevqvxnt36k0yvnt esclarziment 0 81258 10670884 10407328 2026-05-25T07:39:49Z Wamito 720 10670884 wikitext text/x-wiki == esclarziment ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{m}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=esclarziment |Plural=esclarziments }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''figurativ:'' die [[Aufklärung]], die [[Klärung]], die [[Erläuterung]] :[2] ''historisch:'' die [[Aufklärung]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Klärung, Erläuterung, Aufklärung |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Klärung}} {{f}}, {{Ü|de|Erläuterung}} {{f}}, {{Ü|de|Aufklärung}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=historisch: Aufklärung |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Aufklärung}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] [https://dicodoc.eu/fr/ Congrès permanent de la lenga occitana] Dictionnaires, Okzitanisch-Französisch, Suchwort „esclarziment“ opj1ah45otgppy550zdbm25prwlwlie Fasan 0 81898 10670925 10577637 2026-05-25T09:08:14Z RaveDog 18007 WB 10670925 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[fas an]]}} == Fasan ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Fasan |Nominativ Plural 1=Fasane |Nominativ Plural 2=Fasanen |Genitiv Singular=Fasans |Genitiv Singular*=Fasanes |Genitiv Plural 1=Fasane |Genitiv Plural 2=Fasanen |Dativ Singular=Fasan |Dativ Plural 1=Fasanen |Dativ Plural 2=Fasanen |Akkusativ Singular=Fasan |Akkusativ Plural 1=Fasane |Akkusativ Plural 2=Fasanen |Bild=Male and female pheasant.jpg|mini|1| weiblicher und männlicher ''Fasan'' }} {{Worttrennung}} :Fa·san, {{Pl.1}} Fa·sa·ne, {{Pl.2}} Fa·sa·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|faˈzaːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fasan.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] einige Vogelarten aus der Familie ''Phasianidae'' :[2] speziell die Vogelart ''Phasianus colchicus'' :[3] [[Speisekartoffel]]: Sortenname: Fasan NN {{Herkunft}} :Althochdeutsch ''fasiān'' (verdeutlichend ''fasihōn'' oder ''fasihuōn,'' "Fasanhuhn") wurde aus dem lateinischen ''phasianus'' entlehnt, was wiederum auf das griechische ''(ὄρνις) φασιανός'' ((őrnis) Phāsianós) „Vogel aus der Gegend das Flusses oder der Stadt Phasis (am Schwarzen Meer)“, zurückgeht. Später wurde es durch die ans altfranzösische ''faisan'' angelehnte Form ''fasān'' ersetzt.<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 205.</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 276.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Hühnervogel]], [[Tier]], [[Vogel]] :[3] [[Kartoffel]], [[Kartoffelsorte]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Amherstfasan]], [[Atjehfasan]] ([[Atjeh-Fasan]]), [[Argusfasan]], [[Blutfasan]], [[Bulwerfasan]] ([[Bulwer-Fasan]]), [[Buntfasan]], [[Burmafasan]], [[Diamantfasan]], [[Edwardsfasan]] ([[Edwards-Fasan]]), [[Elliotfasan]], [[Feuerrückenfasan]], [[Gabelschwanzfasan]], [[Glanzfasan]], [[Goldfasan]], [[Haubenfasan]], [[Humefasan]], [[Jagdfasan]], [[Kaiserfasan]], [[Kalifasan]], [[Koklasfasan]], [[Koklassfasan]], [[Königsfasan]], [[Kupferfasan]], [[Mikadofasan]], [[Napoleonfasan]], [[Nepalfasan]], [[Ohrfasan]], [[Perlenfasan]], [[Pfaufasan]], [[Prälatfasan]], [[Ringfasan]], [[Salvadorifasan]], [[Schillerfasan]], [[Silberfasan]], [[Schopffasan]], [[Soemmerringfasan]], [[Sumatrafasan]], [[Swinhoefasan]] ([[Swinhoe-Fasan]]), [[Vietnamfasan]], [[Vo-Quy-Fasan]], [[Wallichfasan]], [[Wasserfasan]], [[Weißschwanzfasan]] ([[Weissschwanzfasan]]) {{Beispiele}} :[1] Die Männchen vieler ''Fasane'' sind sehr farbenprächtig. :[2] Der ''Fasan'' ist ein Vogel, der aus Mittelasien stammt. :[2] „Kiebitze hatten sich längst aus der Sperrzone verzogen, ebenso waren die ''Fasane'' ausgewandert und die wilden, auf Stille angewiesenen Kaninchen.“<ref>{{Literatur|Autor= Siegfried Lenz|Titel=Die Deutschstunde|TitelErg =Roman|Verlag=C. W. Niemeyer|Ort=Hameln|Jahr= 1989|ISBN= 3-87585-884-0}}, Seite 317. Erstveröffentlichung 1968.</ref> :[3] ''Fasan NN'', ist eine Kartoffelsorte, der 1997 offiziell von dem Bundessortenamt zugelassen wurde. Die Schalenfarbe ist gelb, die Fleischfarbe ist gelblich. Verwendet wird der ''Fasan NN'' als Speisekartoffel. {{Wortbildungen}} :[[Fasanerie]], [[Fasanenhahn]], [[Fasanenjagd]], [[Fasanenjäger]], [[Fasanenmännchen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einige Vogelarten aus der Familie Phasianidae|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|fazani}} {{m}} *{{ar}}: {{Üt|ar|تدرج|tadruǧ}} {{m}} *{{az}}: {{Ü|az|qırqovul}} *{{bg}}: {{Üt|bg|фазан}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|pheasant}} *{{eo}}: {{Ü|eo|fazano}} *{{et}}: {{Ü|et|faasan}} *{{fi}}: {{Ü|fi|fasaani}} *{{fr}}: {{Ü|fr|faisan}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|fazano}} *{{ia}}: {{Ü|ia|faisan}} *{{it}}: {{Ü|it|fagiano}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|faisà}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|fazāns}} *{{lt}}: {{Ü|lt|fazanas}} *{{mk}}: {{Üt|mk|фазан}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|fasan}} {{m}} *{{nov}}: {{Ü|nov|fasane}} *{{fa}}: {{Üt|fa|قرقاول|qarqāwul}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bażant}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|faisão}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|fazan}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|фазан}} {{m}} *{{sv}}: ''Plural:'' {{Ü|sv|fälthöns}} *{{sr}}: {{Üt|sr|фазан}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|фазан}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|bažant}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|fazan}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|fazan}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|bažant}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|faisán}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|bažant}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sülün}} *{{uk}}: {{Üt|uk|фазан}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fácán}} *{{vo}}: {{Ü|vo|fasan}} *{{be}}: {{Üt|be|фазан}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=speziell die Vogelart Phasianus colchicus|Ü-Liste= *{{no}}: {{Ü|no|fasan}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fasan}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Speisekartoffel: Sortenname: Fasan NN|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Fasanenartige}} :[2] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[3] Weltkatalog der Kartoffelsorten 2007 {{#isbn:978 3 86037 310 1}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[versahen]]}} 839mhjfx9l663tsti5nejsfl60o104x Einkauf 0 85074 10671440 10461911 2026-05-25T11:36:59Z RaveDog 18007 WB 10671440 wikitext text/x-wiki == Einkauf ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Einkauf |Nominativ Plural=Einkäufe |Genitiv Singular=Einkaufs |Genitiv Singular*=Einkaufes |Genitiv Plural=Einkäufe |Dativ Singular=Einkauf |Dativ Singular*=Einkaufe |Dativ Plural=Einkäufen |Akkusativ Singular=Einkauf |Akkusativ Plural=Einkäufe }} {{Worttrennung}} :Ein·kauf, {{Pl.}} Ein·käu·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nˌkaʊ̯f}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Einkauf.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nkaʊ̯f|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] das Erwerben von etwas gegen Geld :[2] das gegen Geld Erworbene {{Abkürzungen}} :[[EK]], [[Eink.]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Derivation]]) des [[Substantiv]]s zum Stamm des [[Verb]]s ''[[einkaufen]]'' durch [[Konversion]] {{Synonyme}} :[1] [[Einkaufen]], [[Shoppen]], [[Shopping]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Verkauf]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abendeinkauf]], [[Bareinkauf]], [[Direkteinkauf]], [[Erlebniseinkauf]], [[Familieneinkauf]], [[Fehleinkauf]], [[Filmeinkauf]], [[Goldeinkauf]], [[Großeinkauf]], [[Haushaltseinkauf]], [[Holzeinkauf]], [[Lebensmitteleinkauf]], [[Masseneinkauf]], [[Materialeinkauf]], [[Millioneneinkauf]], [[Monatseinkauf]], [[Neueinkauf]], [[Noteinkauf]], [[Obsteinkauf]], [[Privateinkauf]], [[Programmeinkauf]], [[Rateneinkauf]], [[Rohstoffeinkauf]], [[Samstagseinkauf]], [[Schnelleinkauf]], [[Silbereinkauf]], [[Sonntagseinkauf]], [[Spielereinkauf]], [[Stromeinkauf]], [[Waffeneinkauf]], [[Wareneinkauf]], [[Weihnachtseinkauf]], [[Wocheneinkauf]], [[Wochenendeinkauf]], [[Zentraleinkauf]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Einkauf'' im neuen Einkaufszentrum macht Spaß. :[1] „Sie war nun für die täglichen ''Einkäufe'' zuständig und hatte die Windeln ihres Bruders im großen Zuber zu kochen und auf dem Dachboden zum Trocknen aufzuhängen.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Hein|Titel=Das Narrenschiff |TitelErg=Roman|Auflage= 7. |Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-518-43226-6}}, Seite 71. 1. Auflage 2025. </ref> :[2] Kaum erworben gefällt mir mein ''Einkauf'' nicht mehr. :[2] „Ich hatte ''Einkäufe'' gemacht und war beladen mit Büchern und Schallplatten.“<ref>{{Literatur|Autor=Henry Miller| Titel=Stille Tage in Clichy|Übersetzer= Kurt Wagenseil| Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek|Jahr= 1990|ISBN= 3-499-15161-8|Seiten= 14.}} Englisches Original New York 1956.</ref> :[2] „Der Verkäufer gab ihm einen leeren Pappkarton, damit er seinen ''Einkauf'' nach Hause bringen konnte.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Hein|Titel=Das Narrenschiff |TitelErg= Roman|Auflage= 7. |Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-518-43226-6}}, Seite 184. 1. Auflage 2025.</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Einkaufsabteilung]], [[Einkaufsbeutel]], [[Einkaufsbummel]], [[Einkaufscenter]], [[Einkaufskorb]], [[Einkaufsliste]], [[Einkaufsmeile]], [[Einkaufsmöglichkeit]], [[Einkaufsnacht]], [[Einkaufsnetz]], [[Einkaufsquelle]], [[Einkaufspassage]], [[Einkaufspreis]], [[Einkaufsreise]], [[Einkaufsstätte]], [[Einkaufsstraße]], [[Einkaufstasche]], [[Einkaufstour]], [[Einkaufstrip]], [[Einkaufstüte]], [[Einkaufswagen]], [[Einkaufszentrum]], [[Einkaufszettel]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Erwerben von etwas gegen Geld|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|indkøb}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|shopping}}, {{Ü|en|purchase}}, {{Ü|en|buying}} *{{fr}}: {{Ü|fr|achat}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|შესყიდვა|shesq'idva}}, {{Üt|ka|ყიდვა|q'idva}} *{{kl}}: {{Ü|kl|pisiniarneq}}, {{Ü|kl|pisiortorneq}} *{{it}}: {{Ü|it|compera}} {{f}}, {{Ü|it|acquisto}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|買い物|かいもの, kaimono}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Akaf}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|aankoop}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|innkjøp}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zakup}} *{{pt}}: {{Ü|pt|compra}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cumpărătură}} {{f}}, {{Ü|ro|cumpărare}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|покупка}} *{{sv}}: {{Ü|sv|inköp}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|nakup}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|compra}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nákup}} {{m}}, {{Ü|cs|koupě}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|mübaya}} ({{va.}}), {{Ü|tr|satın alma}} *{{uk}}: {{Üt|uk|закупівля}}, {{Üt|uk|закупка}} *{{hu}}: {{Ü|hu|vásárlás}}, {{Ü|hu|bevásárlás}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=das gegen Geld Erworbene|Ü-Liste= *{{ja}}: {{Üt|ja|買い物|かいもの, kaimono}} *{{ro}}: {{Ü|ro|achiziție}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|inköp}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|nakup}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nákup}} {{m}}, {{Ü|cs|koupě}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|покупка}}, {{Üt|uk|закупка}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Einlauf]], [[Scheinkauf]], [[Weinkauf]]|Anagramme=[[aufknie]]}} my111g1gmgaajiii12534h3ov9w1dqs abide 0 85640 10670816 10588790 2026-05-25T04:05:44Z ~2026-27433-45 257641 10670816 wikitext text/x-wiki == abide ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Verb|Englisch}} === {{Englisch Verb Übersicht |present_I=abide |present_he, she, it=abides |past_simple_I=abode |past_simple_I*=abided |present participle=abiding |past participle=abode |past participle*=abided |past participle**=abidden }} {{Worttrennung}} :a·bide, {{PPräs.}} a·bid·ing, {{PPerf.}} a·bode, a·bid·ed {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|əbaɪd}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-abide.ogg|spr=us}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|trans.|spr=en}} etwas oder jemanden erwarten :[2] {{K|intrans.|spr=en}} bleiben, andauern, fortdauern :[3] {{K|Dativ|spr=en}} treu bleiben, festhalten an, sich abfinden mit :[4] {{K|Akkusativ|spr=en}} sich an etwas oder jemanden halten :[5] {{K|trans.|spr=en}} jemanden oder etwas ausstehen können {{Herkunft}} :vom Mittelenglischen ''abiden,'' Altenglisch ''ābīdan'' {{Synonyme}} :[1] [[await]], [[wait]] :[2] [[continue]] :[3] [[remain faithful]], [[stand to]] :[4] [[abide by]], [[keep]], [[respect]] :[5] [[endure]], [[sustain]], [[tolerate]] {{Beispiele}} :[1] „''Abide'' said Merlin, here in a strait way ye shall meet with him; and therewith he showed Balin and his brother where he rode“.<ref>{{Wikisource|spr=en|Le Morte d'Arthur Vol I|Le_Morte_d%27Arthur_Vol_I}}</ref> ::''Erwartet'' (ihn) hier in einem schmalen Weg, sagte Merlin, Ihr sollt mit ihm zusammentreffen; und damit ließ er Balin und seinem Bruder erkennen, wo er ritt. :[2] „And the sword shall ''abide'' on his cities, and shall consume his branches, and devour them, because of their own counsels.“<ref>{{Wikisource|spr=en|Bible_(King_James)/Hosea}}</ref> ::Und das Schwert soll in seinen Städten ''verweilen,'' und soll seine Abschnitte vernichten, und sie um ihrer eigenen Ratschläge wegen verschlingen. :[3] I promise to ''abide'' by the rules outlined above. If I choose to break any of these rules, I will ''abide'' by the above consequences in addition to losing my driving privileges.<ref>[http://www.sttop.net/STTOP_driving_contract.pdf LOS ANGELES COUNTY SHERIFF’S DEPARTMENT, PARENT -TEEN DRIVING CONTRACT]</ref> ::Ich verspreche, mich an die oben umrissenen Regeln ''zu halten''. Wenn ich es vorziehe irgendeine dieser Regeln zu brechen, werde ich zusätzlich zum Verlust meiner Fahrerprivilegien die oben angeführten Folgen ''auf mich nehmen''. :[4, 1] For he who is not able to ''abide'' the law of a celestial kingdom cannot ''abide'' a celestial glory.<ref>{{Wikisource|spr=en|The Doctrine and Covenants/Section 88}}</ref> ::Für den, der sich nicht an das Recht eines himmlischen Königreichs ''halten'' kann, kann nicht eine himmlische Herrlichkeit ''erwarten.'' :[5] If you can’t humanely train your dog not to bark, or can’t ''abide'' its natural behaviour, don’t own a dog.<ref>[https://www.darrenbarefoot.com/archives/2005/05/anti-bark-collars.html Darren Barefoot, Anti-Bark Collars?]</ref> ::Wenn Sie ihren Hund nicht human trainieren können, nicht zu bellen, oder Sie sein natürliches Verhalten nicht ''ertragen'' können, halten Sie keinen Hund. {{Wortbildungen}} :[[abider]], [[abiding place]], [[abode]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas oder jemanden erwarten|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|erwarten}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=bleiben, andauern, fortdauern|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|bleiben}}, {{Ü|de|andauern}}, {{Ü|de|fortdauern}}, {{Ü|de|verweilen}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=treu bleiben, festhalten an, sich abfinden mit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|treu bleiben|L=E}}, {{Ü|de|festhalten}}, sich {{Ü|de|abfinden}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sich an etwas oder jemanden halten|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|einhalten}}, sich {{Ü|de|halten}} an }} {{Ü-Tabelle|5|G=jemanden oder etwas ausstehen können|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|ausstehen}}, {{Ü|de|ertragen}} }} {{Referenzen}} :[2–5] {{Ref-Leo|en}} :[1–5] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-MWT}} :[1–5] {{Ref-Dictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[aide]], [[amide]], [[aside]], [[bide]]|spr=en}} jtq2qeuf5wy4elzye3pthq3vkplt1h5 langen 0 85853 10670362 10341714 2026-05-24T14:30:35Z Mab3Mush 236158 +en:[[be enough]] +en:[[suffice]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670362 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Langen]], [[längen]], [[Längen]]}} == langen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=lange |Präsens_du=langst |Präsens_er, sie, es=langt |Präteritum_ich=langte |Partizip II=gelangt |Konjunktiv II_ich=langte |Imperativ Singular=lange |Imperativ Singular*=lang |Imperativ Plural=langt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :lan·gen, {{Prät.}} lang·te, {{Part.}} ge·langt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-langen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aŋən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] sich einem Gegenstand entgegen strecken, um ihn zu ergreifen :[2] ausreichend vorhanden sein, genügend verfügbar sein :[3] schlagen, hauen {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[greifen]] :[2] sich [[ausgehen]], [[auslangen]], [[ausreichen]], [[genügen]], [[hinreichen]], [[reichen]], [[zureichen]] :[3] [[kleben]], [[knallen]], [[watschen]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[anlangen]], [[auslangen]], [[belangen]], [[durchlangen]], [[erlangen]], [[gelangen]], [[heranlangen]], [[herauslangen]], [[herlangen]], [[herumlangen]], [[hinauflangen]], [[hinauslangen]], [[hineinlangen]], [[hinlangen]], [[hinunterlangen]], [[reinlangen]], [[runterlangen]], [[verlangen]], [[zulangen]] {{Beispiele}} :[1] Du sollst nicht über den ganzen Tisch ''langen,'' um an die Butter zu kommen. :[2] Das Benzin ''langt'' noch bis Köln. :[2] Es waren so viele belegte Brote da, dass es für alle ''langte.'' :[3] Ich nannte ihn einen Blödmann und dann hat er mir eine ''gelangt.'' :[3] Wenn Du ihn nochmal so titulierst, ''langt'' er Dir noch eine. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] Das/Es ''langt!'' :[3] [[eine]] ''langen'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich einem Gegenstand entgegen strecken, um ihn zu ergreifen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|attraper}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sträcka sig efter}}, {{Ü|sv|gripa efter}}, {{Ü|sv|langa}} *{{uk}}: {{Üt|uk|тягнутися}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=ausreichend vorhanden sein, genügend verfügbar sein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|be enough}}, {{Ü|en|suffice}} *{{fr}}: {{Ü|fr|suffire}} *{{sv}}: {{Ü|sv|räcka}} *{{uk}}: {{Üt|uk|вистачати}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=schlagen, hauen|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|frapper}} *{{sv}}: {{Ü|sv|slå till}} *{{uk}}: {{Üt|uk|вдарити}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm|langen}} :[1] {{Ref-DWDS|langen}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|langen}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|langen}} :[1] {{Ref-Duden|langen}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|langen}} {{Referenzen prüfen|Deutsch}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :lan·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-langen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aŋən|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum Positiv der starken Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum Positiv der starken Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' *Genitiv Singular Neutrum Positiv der starken Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' *Dativ Plural Positiv der starken Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' *Genitiv Singular Maskulinum Positiv der schwachen Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' *Dativ Singular Maskulinum Positiv der schwachen Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum Positiv der schwachen Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' *Genitiv Singular Femininum Positiv der schwachen Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' *Dativ Singular Femininum Positiv der schwachen Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' *Genitiv Singular Neutrum Positiv der schwachen Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' *Dativ Singular Neutrum Positiv der schwachen Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' *Nominativ Plural Positiv der schwachen Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' *Genitiv Plural Positiv der schwachen Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' *Dativ Plural Positiv der schwachen Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' *Akkusativ Plural Positiv der schwachen Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' *Genitiv Singular Maskulinum Positiv der gemischten Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' *Dativ Singular Maskulinum Positiv der gemischten Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum Positiv der gemischten Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' *Genitiv Singular Femininum Positiv der gemischten Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' *Dativ Singular Femininum Positiv der gemischten Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' *Genitiv Singular Neutrum Positiv der gemischten Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' *Dativ Singular Neutrum Positiv der gemischten Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' *Nominativ Plural Positiv der gemischten Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' *Genitiv Plural Positiv der gemischten Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' *Dativ Plural Positiv der gemischten Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' *Akkusativ Plural Positiv der gemischten Flexion des Adjektivs '''[[lang]]''' {{Grundformverweis Dekl|lang}} {{Ähnlichkeiten 1|[[lagen]]|Anagramme=[[angeln]], [[Angeln]], [[nageln]], [[nangel]], [[nangle]]}} rj7yy9083gn7b3395o10b5fhtkfqrxq demokratisch 0 86694 10670832 10622888 2026-05-25T06:02:54Z Yoursmile 43509 +UB 10670832 wikitext text/x-wiki == demokratisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=demokratisch |Komparativ=demokratischer |Superlativ=demokratischsten }} {{Worttrennung}} :de·mo·kra·tisch, {{Komp.}} de·mo·kra·ti·scher, {{Sup.}} am de·mo·kra·tischs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|demoˈkʁaːtɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-demokratisch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːtɪʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] durch Volksentscheide bestimmt, zur [[Demokratie]] gehörig :[2] zu einer demokratischen [[Partei]] gehörig {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Adjektivs zum Wortstamm ''[[Demokrat]]''/''Demokrat-'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-isch]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[freiheitlich]], [[rechtsstaatlich]], [[republikanisch]] {{Gegenwörter}} :[1] [[autokratisch]] (→ [[autoritär]], [[diktatorisch]], [[totalitär]]), [[nichtdemokratisch]], [[undemokratisch]], [[unterdrückerisch]] :[1] [[antidemokratisch]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[politisch]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[basisdemokratisch]], [[christdemokratisch]], [[freidemokratisch]], [[freiheitlich-demokratisch]], [[halbdemokratisch]], [[nationaldemokratisch]], [[ökodemokratisch]], [[pseudodemokratisch]], [[radikaldemokratisch]], [[scheindemokratisch]], [[sozialdemokratisch]], [[volksdemokratisch]], [[urdemokratisch]] {{Beispiele}} :[1] ''Demokratische'' Gesinnung erkennt auch die Meinungsfreiheit an. :[1] „Das tief konservative Königreich, das sich noch nicht einmal den Anschein ''demokratischer'' Strukturen gibt, verteilt seinen Ölreichtum aber gleichmäßiger als die sich mit Wahlen, Parlamenten und Parteien schmückenden arabischen Republiken.“<ref>Clemens Höges, Bernhard Zand, Helene Zuber: ''Auf dem Vulkan.'' In: ''DER SPIEGEL'' 4, 2011, S. 84-87, Zitat: S. 87.</ref> :[1] „Unsere ''demokratischen'' Gesellschaften stützen sich in der Tat auf eine meritokratische Weltsicht oder zumindest auf eine meritokratische Hoffnung, das heißt den Glauben an eine Gesellschaft, in der Ungleichheiten auf Verdienst und Arbeit eher denn auf Herkunft und Kapitalrendite beruhen.“<ref>{{Literatur | Autor=Thomas Piketty | Titel=Das Kapital im 21. Jahrhundert | Verlag=C.H. Beck Verlag | Ort=München | Jahr=2014 | ISBN=978406671319 | Seiten=562. }}</ref> :[2] ''Demokratische'' Abgeordnete sind vom Volk gewählt. :[2] „Ben Cardin, ''demokratischer'' Senator aus Maryland, bescheinigt: “Der Architekt zur Befreiung Libyens waren eindeutig die USA.““<ref>https://www.welt.de/politik/ausland/article13674379/Libyens-Befreiung-ist-auch-ein-Sieg-des-Westens.html</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] ''demokratische'' [[Forderung]]en, der ''demokratische'' [[Grundgedanke]], eine ''demokratische'' [[Opposition]], eine ''demokratische'' [[Partei]], ''demokratische'' [[Prinzip]]ien, die ''demokratischen'' [[Recht]]e ({{Audio|De-die_demokratischen_Rechte.ogg|Audio}}), ein ''demokratischer'' [[Rechtsstaat]], eine ''demokratische'' [[Republik]], eine ''demokratische'' [[Verfassung]], ''demokratische'' [[Wahl]]en :[1, 2] sich ''demokratisch'' [[geben]], ''demokratisch'' [[klingen]], ''demokratisch'' [[sein]] :[1, 2] ''demokratisch'' [[gesinnt]], ''demokratisch'' [[legitimiert]] :[1] ''Demokratische'' [[Republik]] [[Kongo]], ''Demokratische'' [[Volksrepublik]] [[Korea]], ''Demokratische'' [[Volksrepublik]] [[Laos]], [[Deutsche]] ''Demokratische'' [[Republik]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch Volksentscheide bestimmt, zur Demokratie gehörig|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|demokratisk}} *{{en}}: {{Ü|en|democratic}} *{{eo}}: {{Ü|eo|demokratia}} *{{fr}}: {{Ü|fr|democratique}} *{{el}}: {{Üt|el|δημοκρατικός|dimokratikós}} *{{ia}}: {{Ü|ia|democratic}} *{{it}}: {{Ü|it|democratico}} *{{ja}}: {{Üt|ja|民主的|みんしゅてき, minshuteki}} *{{nds}}: {{Ü|nds|demokraatsch}} *{{no}}: {{Ü|no|demokratisk}} *{{pt}}: {{Ü|pt|democrático}} *{{ro}}: {{Ü|ro|democratic}} *{{ru}}: {{Üt|ru|демократичный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|demokratisk}} *{{es}}: {{Ü|es|democrático}} *{{cs}}: {{Ü|cs|demokratický}} *{{tr}}: {{Ü|tr|demokratik}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=zu einer demokratischen Partei gehörig|Ü-Liste= *{{ro}}: {{Ü|ro|democrat}} *{{ru}}: {{Üt|ru|демократический}} *{{sv}}: {{Ü|sv|demokratisk}} *{{es}}: {{Ü|es|democrático}} *{{cs}}: {{Ü|cs|demokratický}} *{{tr}}: {{Ü|tr|demokratik}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[demagogisch]], [[demografisch]]}} oz5e0uo4b1vu3wwdy01586bpuuss6lv Staatsanwalt 0 88438 10670907 10472531 2026-05-25T08:20:48Z Wamito 720 +ca:[[fiscal]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670907 wikitext text/x-wiki == Staatsanwalt ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Staatsanwalt |Nominativ Plural=Staatsanwälte |Genitiv Singular=Staatsanwaltes |Genitiv Singular*=Staatsanwalts |Genitiv Plural=Staatsanwälte |Dativ Singular=Staatsanwalt |Dativ Singular*=Staatsanwalte |Dativ Plural=Staatsanwälten |Akkusativ Singular=Staatsanwalt |Akkusativ Plural=Staatsanwälte }} {{Worttrennung}} :Staats·an·walt, {{Pl.}} Staats·an·wäl·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaːt͡sʔanˌvalt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Staatsanwalt.ogg}}, {{Audio|De-at-Staatsanwalt.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Recht]]:'' Beamter einer [[Staatsanwaltschaft]] und als solcher ein Organ der [[Rechtspflege]] {{Abkürzungen}} :[1] [[StA]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Staat]],'' [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Anwalt]]'' {{Synonyme}} :[1] Vertreter der [[Anklage]], [[Anklagevertreter]], [[Ankläger]], [[öffentlicher Ankläger]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Staatsanwältin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Anwalt]], [[Jurist]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Anti-Terror-Staatsanwalt]], [[Bezirksstaatsanwalt]], [[Generalstaatsanwalt]], [[Oberstaatsanwalt]] {{Beispiele}} :[1] In der Theorie ist der ''Staatsanwalt'' Herr des Ermittlungsverfahrens. :[1] „Dort werden die Rufe, den mächtigen ''Staatsanwalt'' abzusetzen, immer lauter.“<ref>{{Literatur| Autor= Christian Neef | Titel= Europa so nah | Sammelwerk= DER SPIEGEL| Nummer= Heft 1| Jahr= 2016 | Seiten= 82-83}}, Zitat: Seite 83.</ref> :[1] „Inzwischen hatte der ''Staatsanwalt'' bestimmt schon irgendeinem Journalisten etwas zugeflüstert, und morgen würden die Reporter ihnen wieder die Bude einrennen.“<ref>{{Literatur | Autor=Jonas Jonasson | Titel=Der Hundertjährige, der aus dem Fenster stieg und verschwand |Übersetzer= Wibke Kuhn | Auflage=45. | Verlag=Carl's Books | Ort=München | Jahr=2011 | ISBN=9783570585016 | Seiten=217&nbsp;f.}} Schwedisches Original 2009.</ref> :[1] „Seine millionenschweren Manipulationen werteten die ''Staatsanwälte'' in ihrem Plädoyer jedenfalls nicht als organisierte Kriminalität, sondern als dreistes Bubenstück.“<ref>{{Per-Zeit Online|Online=https://www.zeit.de/sport/2009-11/der-navigator-ist-zurueck |Autor= Sven Goldmann|Titel= Der Navigator ist zurück |Tag= 21|Monat=11|Jahr=2009|zugriff=2020-02-02}}</ref> :[1] „Kürzlich klagte ein Münchner ''Staatsanwalt'' mit jener menschlichen Wärme, die diesem Stande eigen ist, über die Schwierigkeiten entlassener Strafgefangener.“<ref>{{Literatur |Autor=Loriot (Verfasser) |Titel=Der ganz offene Brief|Herausgeber= Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel |TitelErg= |Verlag=Hoffmann und Campe|Ort= Hamburg |Jahr=2014 |ISBN= 978-3-455-40514-9|Seiten=103}}.</ref> {{Redewendungen}} :[1] [[bei jemandem hat der Staatsanwalt den Finger drauf]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] der Staatsanwalt erhebt Anklage, leitender Staatsanwalt {{Wortbildungen}} :[1] [[Staatsanwaltschaft]], [[staatsanwaltlich]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Recht: Beamter einer Staatsanwaltschaft und als solcher ein Organ der Rechtspflege|Ü-Liste= *{{en}}: {{brit.|:}} {{Ü|en|prosecutor}}, {{Ü|en|public prosecutor}}, {{amer.|:}} {{Ü|en|attorney general}}, {{Ü|en|district attorney}} *{{eo}}: {{Ü|eo|prokuroro}} *{{et}}: {{Ü|et|riigiprokurör}} *{{fr}}: {{Ü|fr|procureur}} {{m}}, {{Ü|fr|avocat général|avocat général|L=e}} *{{el}}: {{Üt|el|εισαγγελέας|isangeléas}} {{m}} {{f}} *{{ha}}: {{Ü|ha|lauyan gwamnati}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|procuratore}} {{m}}, {{Ü|it|pubblico ministero}} *{{ja}}: {{Üt|ja|検事|けんじ, kenji}} *{{ca}}: {{Ü|ca|fiscal}} {{m}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|državni tužilac}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|openbaar aanklager}}, ''Niederlande:'' {{Ü|nl|officier van justitie}}, ''vor höheren Gerichten:'' {{Ü|nl|advocaat-generaal}}, ''Belgien:'' {{Ü|nl|procureur des konings}} *{{pl}}: {{Ü|pl|prokurator}} *{{pt}}: {{Ü|pt|procurador da República}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|procuror}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|прокурор}}, {{Üt|ru|обвинитель}} *{{sv}}: {{Ü|sv|åklagare}} *{{es}}: {{Ü|es|fiscal}} {{m}}; ''Mexiko:'' {{Ü|es|M. P.}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|müddeiumumi}} (veraltet), {{Ü|tr|savcı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|прокурор}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|államügyész}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} hwly26mlx1d5avfplnmu5wac5orq9d9 Sauciere 0 90128 10670333 10231415 2026-05-24T14:11:29Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːɐ̯]] hinzu (IoB 2.00) 10670333 wikitext text/x-wiki == Sauciere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Sauciere |Nominativ Plural=Saucieren |Genitiv Singular=Sauciere |Genitiv Plural=Saucieren |Dativ Singular=Sauciere |Dativ Plural=Saucieren |Akkusativ Singular=Sauciere |Akkusativ Plural=Saucieren |Bild=Sauce boat.jpg|mini|1|''Sauciere'' aus Edelstahl }} {{Worttrennung}} :Sau·ci·e·re, {{Pl.}} Sau·ci·e·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zoˈsi̯eːʁə}}; ''in Österreich (ausschließlich)'' {{Lautschrift|soˈsi̯eːɐ̯}}<ref>{{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=38 (Schulausgabe)}}.</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sauciere.ogg}}, {{Audio|De-Sauciere2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːʁə|Deutsch}}, {{Reim|eːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Gefäß mit [[Henkel]] und [[Tülle]], in dem Soßen serviert werden {{Herkunft}} :im 19. Jahrhundert von [[französisch]] ''{{Ü|fr|saucière}}'' [[Entlehnung|entlehnt]]<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Soße“</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Soßenschüssel]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Tafelgeschirr]] {{Beispiele}} :[1] Bei diesem Service ist leider die ''Sauciere'' schon kaputt. :[1] „Minutenlang wirbelte der Herbert jetzt zwischen Küche und Gastraum, um ''Saucieren'' und Assietten nachzufüllen.“<ref>{{Literatur | Autor= Matthias Kaiser |Titel= Der Eichsfeld Report | Verlag= Art de Cuisine | Ort=Erfurt | Jahr=2009 | Seiten= 70.| ISBN=978-3-9811537-3-6}}</ref> :[1] „Er füllte zwei Gläser, stellte sie vor Diantha und Ida ab, nahm sich, noch immer stehend, ein Stück Fleisch und tunkte es in die ''Sauciere.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=25 }}.</ref> :[1] „Der Braten wurde auf einer Platte serviert, die Kartoffeln in einer Schüssel, die Soße in einer ''Sauciere'', zwei Runden, dazwischen eine Pause.“<ref>{{Literatur | Autor=Kristin Valla |Titel=Das Haus über dem Fjord | TitelErg= Roman | Auflage= 4. | Übersetzer=Gabriele Haefs | Verlag=Kein & Aber | Ort=Zürich, Berlin | Jahr=2024 | ISBN=978-3-0369-6172-9 }}, Zitat Seite 130. Norwegisch 2019.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gefäß mit Henkel und Tülle, in dem Soßen serviert werden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sauce boat}}, {{Ü|en|saucière}}, {{Ü|en|gravy boat}} *{{eo}}: {{Ü|eo|saŭcujo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|saucière}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|salsiera}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|salsera}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|sosjerka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|molheira}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|såsskål}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|salsera}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|соусниця|}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Sauciere}} :[1] {{Ref-DWDS|Sauciere}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Sauciere}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Sauciere}} :[1] {{Ref-Duden|Sauciere}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Saucier]]|Anagramme=[[Causerie]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] dwilp1c06wprx6geh8bu4au4060jjp6 postalveolar 0 90393 10670666 10584738 2026-05-24T22:10:46Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[postalveolar]] +it:[[postalveolare]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670666 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Postalveolar]]}} == postalveolar ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=postalveolar |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :post·al·ve·o·lar, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɔstʔalveoˌlaːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-postalveolar.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Linguistik]]: hinter den [[Alveole]]n, dem ([[Zahndamm]]) gebildet {{Herkunft}} :lat. "post" "hinter" + "Alveole(n)" "Zahndamm" {{Synonyme}} :[1] [[palato-alveolar]], [[präpalatal]] {{Gegenwörter}} :[1] [[bilabial]], [[labiodental]], [[dental]], [[palatal]], [[velar]], [[uvular]], [[glottal]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Artikulationsort]], [[Artikulation]] {{Beispiele}} :[1] Als ''postalveolar'' gebildet werden im Deutschen [ʒ] (Anlaut in "Journalist"), [ʃ] (Anlaut in "Schule") und [tʃ] (Auslaut in "Matsch") aufgefasst. Verglichen mit den [[alveolar]] gebildeten [[Laut]]en wie [t] oder [s] liegt ihr [[Artikulationsort]] etwas zurückgezogen. {{Wortbildungen}} :[1] [[Postalveolar]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: hinter den Alveolen, dem (Zahndamm) gebildet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|postalveolar}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|postalveolare}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|postalveolar}} :[1] Hadumod Bußmann: ''Lexikon der Sprachwissenschaft.'' 3., aktualisierte und erweiterte Auflage. Kröner, Stuttgart 2002. Stichwort: „Postalveolar“. {{#isbn:3-520-45203-0}}. :[1] Helmut Glück (Hrsg.), unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: ''Metzler Lexikon Sprache.'' Dritte, neubearbeitete Auflage, Stichwort: „Postalveolar“. Metzler, Stuttgart/ Weimar 2005. {{#isbn:978-3-476-02056-7}}. [[Kategorie:Fremdwort]] nia3kcrwo6ptmn29ypzzndcw8x52pev Sophie 0 92555 10671292 10126642 2026-05-25T10:19:14Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iː]] hinzu (IoB 2.00) 10671292 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[-sophie]]}} == Sophie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f |Nominativ Singular=Sophie |Nominativ Plural 1=Sophien |Nominativ Plural 2=Sophies |Genitiv Singular=Sophies |Genitiv Plural 1=Sophien |Genitiv Plural 2=Sophies |Dativ Singular=Sophie |Dativ Plural 1=Sophien |Dativ Plural 2=Sophies |Akkusativ Singular=Sophie |Akkusativ Plural 1=Sophien |Akkusativ Plural 2=Sophies }} {{Worttrennung}} :So·phie, {{Pl.1}} So·phi·en, {{Pl.2}} So·phies {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zoˈfiː}}, {{Lautschrift|ˈzɔfi}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sophie.ogg}}, {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[S.]] {{Herkunft}} :ursprünglich [[französisch]]e Form von [[Sophia]]<ref>{{Ref-behindthename|Sophie}}</ref> {{Alternative Schreibweisen}} :[1] [[Sofie]] {{Namensvarianten}} :[1] [[Sophia]] {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:Sophie Scholl|Sophie Scholl]], [[w:Sophie von Kessel|Sophie von Kessel]] {{Beispiele}} :[1] Tante ''Sophie'' wird bald aus dem Krankenhaus entlassen. {{Wortbildungen}} :[[Sophientag]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Sophia}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Sophie}} :[1] {{Ref-behindthename|Sophie}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Sophie}} :[1] {{Lit-Burkart: Vornamen}}, „Sophie“, Seite 373 :[1] {{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=2}}, unter „Sophia“, Seite 191 :[1] {{Lit-Duden: Vornamenlexikon|A=3}}, unter „Sophia“, Seite 379 :[1] {{Lit-Naumann: Vornamenbuch}}, „Sophie“, Seite 86 {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} kfnvzr9djo1x76jl5kmt26cp67bnkn0 Vergiftung 0 94145 10671444 10635725 2026-05-25T11:47:52Z RaveDog 18007 UB 10671444 wikitext text/x-wiki == Vergiftung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Vergiftung |Nominativ Plural=Vergiftungen |Genitiv Singular=Vergiftung |Genitiv Plural=Vergiftungen |Dativ Singular=Vergiftung |Dativ Plural=Vergiftungen |Akkusativ Singular=Vergiftung |Akkusativ Plural=Vergiftungen }} {{Worttrennung}} :Ver·gif·tung, {{Pl.}} Ver·gif·tun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈɡɪftʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vergiftung.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪftʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[körperlich]]e [[Schädigung]] durch [[Einnahme]] von [[Gift]] :[2] die [[Verabreichung]] von [[Gift]] {{Herkunft}} :[[Substantivierung]] des Verbs [[vergiften]] {{Synonyme}} :[1] [[Intoxikation]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Heilung]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schädigung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Alkoholvergiftung]], [[Arsenvergiftung]], [[Arzneimittelvergiftung]], [[Asbestvergiftung]], [[Blausäurevergiftung]], [[Bleivergiftung]], [[Blutvergiftung]], [[Bromvergiftung]], [[Brunnenvergiftung]], [[CO2-Vergiftung|CO<sub>2</sub>-Vergiftung]], [[Digitalisvergiftung]], [[Fischvergiftung]], [[Fleischvergiftung]], [[Fluorvergiftung]], [[Gasvergiftung]], [[Geruchsvergiftung]], [[Harnvergiftung]], [[Jodvergiftung]], [[Karbolvergiftung]], [[Kohlenmonoxydvergiftung]], [[Konservenvergiftung]], [[Kupfervergiftung]], [[Kohlenmonoxidvergiftung]], [[Laugenvergiftung]], [[Lebensmittelvergiftung]], [[Medikamentenvergiftung]], [[Muschelvergiftung]], [[Mutterkornvergiftung]], [[Nahrungsmittelvergiftung]], [[Nikotinvergiftung]], [[Opiumvergiftung]], [[Phosphorvergiftung]], [[Pilzvergiftung]], [[Quecksilbervergiftung]], [[Rauchgasvergiftung]], [[Rauchvergiftung]], [[Rostvergiftung]], [[Säurevergiftung]], [[Schlafmittelvergiftung]], [[Schokoladenvergiftung]], [[Thalliumvergiftung]], [[Theobrominvergiftung]], [[Vitaminvergiftung]], [[Wasservergiftung]], [[Wurstvergiftung]], [[Zinkvergiftung]], [[Zyankalivergiftung]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Vergiftung'' des Rivalen führte zum Tode. :[1] Er ist letztlich an der ''Vergiftung'' gestorben. :[1] „Bei falscher Zubereitung sind schwere ''Vergiftungen'' nicht selten, insbesondere in Osteuropa.“<ref>{{Literatur | Autor= Bernd Gieseking | Titel= Das kuriose Finnland Buch|TitelErg= Was Reiseführer verschweigen| Auflage= |Verlag= S. Fischer| Ort= Frankfurt/Main| Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-596-52043-5 | Seiten= 214&nbsp;f.}}</ref> :[1] „Durch Zollsenkung von Seiten der europäischen Wirtschaftsgemeinschaft drohte die entscheidende Verbilligung von Kaffee und Tee und damit eine ''Vergiftung'' des deutschen Volkskörpers.“<ref>{{Literatur |Autor=Loriot (Verfasser) |Titel=Der ganz offene Brief|Herausgeber= Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel |TitelErg= |Verlag=Hoffmann und Campe|Ort= Hamburg |Jahr=2014 |ISBN= 978-3-455-40514-9|Seiten=79}}.</ref> :[2] Die ''Vergiftung'' ihres Mannes war ein heimtückischer Mordversuch. :[2] „Er war noch immer auf Rache aus, als er sich in Belgien niederließ, wo er 1928 an einer ''Vergiftung'' starb.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Berge | Titel= Atlas der verschwundenen Länder |TitelErg= Weltgeschichte in 50 Briefmarken| Übersetzer= Günter Frauenlob, Frank Zuber |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-423-28160-7 | Seiten=137.}} Norwegisches Original 2016.</ref> :[2] „Ich bitte den Leser, mir zu sagen, ob ein kluger, ein denkender Mann die ''Vergiftung'' dieses Papstes in Zweifel ziehen kann, nachdem man bei seinem Tod die Porphezeiung als zutreffend hat erkennen müssen.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XII | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 14.}}</ref> :[2] „Ich beschloß jedoch, mich nicht zu rühren, ehe es nicht dunkel wurde und ehe ich nach der gestrigen ''Vergiftung'' nicht wieder ganz beisammen war.“<ref>{{Literatur|Autor=Władysław Szpilman| Titel= Das wunderbare Überleben |TitelErg= Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945|Übersetzer= Karin Wolff| Verlag=Econ|Ort= Düsseldorf/München|Jahr= 1998| ISBN=3-430-18987-X |Seiten= 156.}} Polnisch laut Vorwort: 1945.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Vergiftungsanschlag]], [[Vergiftungsart]], [[Vergiftungserscheinung]], [[Vergiftungsgefahr]], [[Vergiftungsregel]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=körperliche Schädigung durch Einnahme von Gift|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|poisoning}}, {{Ü|en|intoxication}} *{{fr}}: {{Ü|fr|intoxication}} {{f}}, {{Ü|fr|empoisonnement}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|中毒|ちゅうどく, chûdoku}} *{{ca}}: {{Ü|ca|intoxicació}} *{{la}}: {{Ü|la|intoxicatio}} *{{oc}}: {{Ü|oc|intoxicacion}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zatrucie}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|отравление}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|förgiftning}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Verabreichung von Gift|Ü-Liste= *{{ja}}: {{Üt|ja|毒殺|どくさつ, dokusatsu}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} {{Quellen}} ivwypqdfeov8t7mvodr0j3ihgbmfb4k Vernichtung 0 100984 10670442 10657749 2026-05-24T17:05:54Z Yoursmile 43509 +UB 10670442 wikitext text/x-wiki == Vernichtung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Vernichtung |Nominativ Plural=Vernichtungen |Genitiv Singular=Vernichtung |Genitiv Plural=Vernichtungen |Dativ Singular=Vernichtung |Dativ Plural=Vernichtungen |Akkusativ Singular=Vernichtung |Akkusativ Plural=Vernichtungen }} {{Worttrennung}} :Ver·nich·tung, {{Pl.}} Ver·nich·tun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌfɛɐ̯ˈnɪçtʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vernichtung.oga}} :{{Reime}} {{Reim|ɪçtʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Vorgang]] oder [[Ergebnis]] eines Prozesses, der etwas ganz und gar [[zerstört]], so dass der ursprüngliche [[Zustand]] (Gegenstand) kaum noch oder gar nicht mehr erkennbar ist {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''vernihtunge''<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „vernichten“.</ref> :[[Ableitung]] eines Substantivs vom Stamm des Verbs ''[[vernichten]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Zerstörung]], [[Elimination]], [[Eliminierung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Arbeitsplatzvernichtung]], [[Beweismittelvernichtung]], [[Geldvernichtung]], [[Geruchsvernichtung]], [[Judenvernichtung]], [[Kapitalvernichtung]], [[Massenvernichtung]], [[Paarvernichtung]], [[Selbstvernichtung]], [[Tierkörpervernichtung]] {{Beispiele}} :[1] Im Krieg geht es oft um die ''Vernichtung'' des Gegners. :[1] „Der vollständigen ''Vernichtung'' waren die Herero nur durch wirtschaftliche Überlegungen entgangen.“<ref>{{Literatur| Autor= Michael Sontheimer |Titel= Brutales Herrentum |Sammelwerk= SPIEGEL GESCHICHTE| Nummer= Heft 1|Jahr= 2016}}, Seite 100-104, Zitat Seite 104.</ref> :[1] „Bis zum heutigen Tag wurden im Worms 77 Stolpersteine im öffentlichen Raum verlegt, die an Deportation, Vertreibung und ''Vernichtung'' jüdischer Menschen durch die Nationalsozialisten erinnern.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=287.}}</ref> :[1] „Dafür hatte sich nach der ''Vernichtung'' der bodenständigen russischen Lebensordnung, wie Pierre unbewusst fühlte, in dieser verwüsteten russischen Mutterzelle eine neue, ganz anders geartete, aber fest gefügte Lebensordnung, nämlich die französische, erhoben.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1250}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[1] „Es lief somit auf die Vertreibung und sogar ''Vernichtung'' der angestammten Bevölkerung Russlands, der Ukraine und Weißrusslands hinaus.“<ref>{{Literatur | Autor=Uwe Klußmann|Herausgeber=Eva-Maria Schnurr, Frank Patalong |Titel= Rasse und Raum | Sammelwerk=»Deutschland, deine Kolonien«: Geschichte und Gegenwart einer verdrängten Zeit | Auflage=2.| Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2022 | Seiten=177-187, Zitat Seite 179.| ISBN=978-3-421-07002-9}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Vernichtungsabsicht]], [[Vernichtungsaktion]], [[Vernichtungsbefehl]], [[Vernichtungsfeldzug]], [[Vernichtungshaft]], [[Vernichtungskampf]], [[Vernichtungskapazität]], [[Vernichtungskraft]], [[Vernichtungskrieg]], [[Vernichtungslager]], [[Vernichtungslust]], [[Vernichtungsminute]], [[Vernichtungspolitik]], [[Vernichtungspotenzial]], [[Vernichtungsstrategie]], [[Vernichtungswaffe]], [[Vernichtungswerk]], [[Vernichtungswille]], [[Vernichtungswut]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vorgang oder Ergebnis eines Prozesses, der etwas ganz und gar zerstört|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|ødelæggelse}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|extermination}}, {{Ü|en|destruction}} *{{eo}}: {{Ü|eo|neniigo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|destruction}}, {{Ü|fr|suppression}} *{{ka}}: {{Üt|ka|განადგურება|ganadgureba}} *{{it}}: {{Ü|it|annientamento}}, {{Ü|it|distruzione}}, {{Ü|it|sterminio}}, {{Ü|it|estirpazione}} *{{ca}}: {{Ü|ca|destrucció}}, {{Ü|ca|anihilació}}, {{Ü|ca|anorreament}}, {{Ü|ca|extermini}} *{{hr}}: {{Ü|hr|poništavanje}} {{n}}, {{Ü|hr|ukidanje}} {{n}} *{{la}}: {{Ü|la|excidium}} {{n}}, {{Ü|la|strages}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vernieting}} {{f}}, {{Ü|nl|vernietiging}} {{f}}, {{Ü|nl|verwijdering}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|destruição}} {{f}}, {{Ü|pt|aniquilação}} {{f}}, {{Ü|pt|extermínio}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|distrugere}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|förintelse}} {{u}}, {{Ü|sv|utplåning}} {{u}}, {{Ü|sv|utrotning}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|aniquilamiento}} {{m}}, {{Ü|es|destrucción}} {{f}}, {{Ü|es|exterminio}} {{m}}, {{Ü|es|estragos}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|zkáza}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|imha}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} swoj67lexw9by0gkttamc7r7jmukfhh Modi 0 105383 10670199 8057990 2026-05-24T13:54:58Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔdi]] hinzu (IoB 2.00) 10670199 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[modi]]}} == Modi ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Mo·di {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːdi}}, {{Lautschrift|ˈmɔdi}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Modi.ogg}}, {{Audio|De-Modi2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːdi|Deutsch}}, {{Reim|ɔdi|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Modus]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Modus]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Modus]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Modus]]''' {{Grundformverweis Dekl|Modus}} cxtvwtuuibs37wpd9djazl32msygvuc Vorlage:Hauptseite Wort der Woche/22 10 116828 10670525 10284936 2026-05-24T18:47:35Z Latisc 171552 aktualisiert 10670525 wikitext text/x-wiki {{WdW| Wort=schwertun |Wortart=Verb |Wortart-Zusatz= |Aussprache={{Lautschrift|ˈʃveːɐ̯ˌtuːn}}, {{Prät.}} {{Lautschrift|ˌtaːt ˈʃveːɐ̯}}, {{Part.}} {{Lautschrift|ˈʃveːɐ̯ɡəˌtaːn}} |Trennung=schwer·tun, {{Prät.}} tat schwer, {{Part.}} schwer·ge·tan |Herkunft=gebildet aus dem [[Adjektiv]] ''[[schwer]]'' als [[Verbzusatz]] und dem [[Verb]] ''[[tun]]'' <!--|Bild=[[Bild:|120px]]--> }}<noinclude> ---- Jahr '''2026'''; [[Kategorie:Wiktionary:Wort der Woche|Hauptseite Wort der Woche/22]] </noinclude> 9faoh5u0wxugp7c3z88d9d439pzmvh0 Sprenglaut 0 116999 10670664 10581082 2026-05-24T22:07:50Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[plosive]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670664 wikitext text/x-wiki == Sprenglaut ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sprenglaut |Nominativ Plural=Sprenglaute |Genitiv Singular=Sprenglautes |Genitiv Singular*=Sprenglauts |Genitiv Plural=Sprenglaute |Dativ Singular=Sprenglaut |Dativ Singular*=Sprenglaute |Dativ Plural=Sprenglauten |Akkusativ Singular=Sprenglaut |Akkusativ Plural=Sprenglaute }} {{Worttrennung}} :Spreng·laut, {{Pl.}} Spreng·lau·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpʁɛŋˌlaʊ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sprenglaut.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' deutsche Bezeichnung für [[Explosiv]], [[Verschlusslaut]] {{Herkunft}} :[1] [[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[sprengen]]'' und ''[[Laut]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Explosiv]], [[Explosivlaut]], [[Klusil]], [[Muta]], [[Okklusiv]], [[Plosiv]], [[Plosivlaut]], [[Verschlusslaut]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Reibelaut]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Laut]]; ''thematisch:'' [[Lautsystem]], [[Phonetik]] {{Beispiele}} :[1] In dem Wort „Direktor“ kommen drei ''Sprenglaute'' vor: [d], [k] und [t]. :[1] In der Linguistik werden die ''Sprenglaute'' in der Regel mit „Explosiv“ oder „Verschlusslaut“ bezeichnet. :[1] „Ein Plosiv wird durch zwei Phasen gebildet: Einen Verschluss und dessen Lösung mit einem Plosivgeräusch (daher auch Verschlusslaut oder ''Sprenglaut'').“<ref>[http://www.rechtschreib-werkstatt.de/rsl/les/lernen/html/2schritt.html Rechtschreibwerkstatt]</ref> :[1] „Die Korrelationsanalyse kann beispielsweise eine Formant-Analyse, eine ''Sprenglaut''-Analyse oder Zischlaut-Analyse miteinschließen.“<ref>[http://www.patent-de.com/20080403/DE102006045719A1.html Medizinisches System mit einer Spracheingabevorrichtung]</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: deutsche Bezeichnung für Explosiv, Verschlusslaut|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|plosive}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] Helmut Glück (Hrsg.), unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: ''Metzler Lexikon Sprache.'' Dritte, neubearbeitete Auflage, Stichwort: „Sprenglaut“. Metzler, Stuttgart/ Weimar 2005. {{#isbn:978-3-476-02056-7}}. {{Quellen}} nspc31egti3yqihrvkgz5vy1tqesjd3 Leinster 0 117243 10671160 10453851 2026-05-25T10:02:13Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛnstə]] hinzu (IoB 2.00) 10671160 wikitext text/x-wiki == Leinster ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild 1=IrelandLeinster.png|mini|1|Provinz ''Leinster'' |Bild 2=Flag of Leinster.svg|mini|1|Flagge der Provinz ''Leinster'' }} {{Worttrennung}} :Leins·ter, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɛnstə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Leinster.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛnstə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] eine historische Provinz in Irland {{Herkunft}} :[1] Aus dem irischen ''Cúige Laighean'' - Fünftel (des Stammes) der Laigin {{Gegenwörter}} :[1] [[Ulster]], [[Connacht]] und [[Munster]] {{Beispiele}} :[1] Kilkenny ist eine Grafschaft in ''Leinster.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine historische Provinz in Irland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Leinster}} *{{ga}}: {{Ü|ga|Cúige Laighean}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Leinster}} :[1] {{Ref-DWDS|Leinster}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Leinster}} sy350o8pplys53a9xlk8tmpjgkdt3uh 0 118544 10671243 10374864 2026-05-25T10:12:42Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛt]] hinzu (IoB 2.00) 10671243 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[s]], [[S]], [[ss]], [[SS]], [[sz]], [[SZ]], [[ß]]}} == ẞ ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Buchstabe|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=ẞ |Nominativ Plural=ẞ |Genitiv Singular=ẞ |Genitiv Plural=ẞ |Dativ Singular=ẞ |Dativ Plural=ẞ |Akkusativ Singular=ẞ |Akkusativ Plural=ẞ |Bild 1=Eszett-Enge.png|mini|1|Wort mit großem Eszett |Bild 2=Eszett_Leipziger_Duden_1957.png|mini|1|Großes Eszett (''ẞ'') auf dem Titelblatt des [[Dudens]], Leipzig 1957. }} {{Worttrennung}} :ẞ, {{Pl.}} ẞ {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛsˈt͡sɛt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Großbuchstabe]] des [[ß]], der am 23. Juni 2008 in [[Unicode]] aufgenommen wurde und seit dem 29. Juni 2017 Bestandteil der offiziellen Orthographie ist {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[SZ]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Buckel-S]], [[Dreierles-S]], [[Esszett]], [[Eszett]], scharfes [[S]] :[1] [[S]], [[ſ]] (langes s, [[Lang-s]]), [[s]], [[ß]] (kleines Eszett) {{Oberbegriffe}} :[1] [[Buchstabe]], [[Großbuchstabe]], [[Schriftzeichen]], [[Zeichen]]; ''Druckwesen:'' [[Ligatur]] {{Beispiele}} :[1] Der MAẞSTAB dieser Karte ist 1 : 750.000. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ein ''ß'' [[schreiben]]; ein ''ß'' [[sagen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Großbuchstabe des ''ß''|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ẞ}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ẞ}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ss}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Großes ß}} :[1] {{Ref-Duden|Eszett}} {{Alphabet (Deutsch)}} == ẞ ({{Sprache|International}}) == === {{Wortart|Symbol|International}} === {{Symbol Übersicht |Bezeichnung=latin capital letter sharp s |Block= Lateinisch, weiterer Zusatz |Nummer=1E9E |HTML-hex=&amp;#x1E9E; |HTML-dez=&amp;#7838; }} {{Bedeutungen}} :[1] [[lateinisch]]er Großbuchstabe für das [[Eszett]]; [[Majuskel]] zu [[ß]] {{Herkunft}} :Anfang 2008 als neues Zeichen in den internationalen [[Unicode]]-Standard für Computerzeichensätze aufgenommen {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=International}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|großes ß|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|ẞ}} [[Kategorie:Abkürzung]] 6pbbucu8ncnq5w971qwc8iy2t3t68j4 Training 0 122007 10670444 10390156 2026-05-24T17:07:51Z Yoursmile 43509 +UB 10670444 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[training]]}} == Training ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Training |Nominativ Plural=Trainings |Genitiv Singular=Trainings |Genitiv Plural=Trainings |Dativ Singular=Training |Dativ Plural=Trainings |Akkusativ Singular=Training |Akkusativ Plural=Trainings |Bild 1=Three-People-Can-Synchronize-as-Coupled-Oscillators-during-Sports-Activities-pcbi.1002181.s010.ogv|mini|1|Bei diesem ''Training'' wird [[Ballsicherheit]] [[trainieren|trainiert]]. |Bild 2=Air Force Fire Training.jpg|mini|1|[[Feuerwehrmann|Feuerwehrwehrleute]] beim ''Training'' }} {{Worttrennung}} :Trai·ning, {{Pl.}} Trai·nings {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁɛːnɪŋ}}, {{Lautschrift|ˈtʁeːnɪŋ}}, {{Lautschrift|ˈtʁɛɪ̯nɪŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Training.ogg}}, {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[nachhaltig]]e, [[planmäßig]]e Übungen im Sport oder anderen Bereichen, um die Leistungen zu verbessern :{{QS Bedeutungen|einige Referenzen führen die Bedeutung aufgeteilt in Sport und Nicht-Sport}} {{Herkunft}} :''Training'' wurde in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts von {{en.}} ''{{Ü|en|training}} „[[Ausbildung]], [[Schulung]]“'' entlehnt.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „trainieren“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Übung]], [[Übungsprogramm]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Leistungsverbesserung]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''allgemein:'' [[Abendtraining]], [[Abschlusstraining]], [[Anfängertraining]], [[Aufbautraining]], [[Aufwärmtraining]], [[Ausgleichstraining]], [[Basistraining]], [[Einzeltraining]], [[Erwachsenentraining]], [[Extratraining]], [[Geheimtraining]], [[Grundlagentraining]], [[Gruppentraining]], [[Herrentraining]], [[Intensivtraining]], [[Jahrestraining]], [[Jugendtraining]], [[Mannschaftstraining]], [[Morgentraining]], [[Nachmittagstraining]], [[Nachttraining]], [[Nachwuchstraining]], [[Personal Training]]/[[Personaltraining]], [[Probetraining]], [[Schnuppertraining]], [[Sommertraining]], [[Sondertraining]], [[Spezialtraining]], [[Straftraining]], [[Techniktraining]], [[Testtraining]], [[Trockentraining]], [[Vorbereitungstraining]], [[Vormittagstraining]], [[Wintertraining]], [[Zusatztraining]] :[1] ''Sport:'' [[Abfahrtstraining]], [[Athletiktraining]], [[Auftakttraining]], [[Ausdauertraining]], [[Baseballtraining]], [[Beweglichkeitstraining]], [[Boxtraining]], [[Circuittraining]], [[Eistraining]], [[Faszientraining]], [[Fitnesstraining]], [[Fußballtraining]], [[Gänsemarschtraining]], [[Gerätetraining]], [[Gewichttraining]], [[Hallentraining]], [[Handballtraining]], [[Hanteltraining]], [[Hochleistungstraining]], [[Hockeytraining]], [[Höhentraining]], [[Judotraining]], [[Karatetraining]], [[Kickboxtraining]], [[Klettertraining]], [[Konditionstraining]], [[Konstitutionstraining]], [[Kopfballtraining]], [[Krafttraining]], [[Kreistraining]], [[Langlauftraining]], [[Leichtathletiktraining]], [[Muskeltraining]], [[Pilatestraining]], [[Qualifikationstraining]], [[Radtraining]], [[Rennradtraining]], [[Rugbytraining]], [[Schachtraining]], [[Schwimmtraining]], [[Sprinttraining]], [[Sprungtraining]], [[Stützpunkttraining]], [[Tabatatraining]], [[Tennistraining]], [[Torschusstraining]], [[Torwandtraining]], [[Torwarttraining]], [[Turniertraining]], [[Übertraining]], [[Vereinstraining]], [[Volleyballtraining]], [[Wurftraining]], [[Zeittraining]], [[Zirkeltraining]] :[1] [[Achtsamkeitstraining]], [[Aggressionstraining]], [[Anti-Aggressions-Training]], [[Anti-Aggressivitäts-Training]], [[Anti-Gewalt-Training]], [[Arbeitstraining]], [[Astronautentraining]], [[Atemtraining]], [[Audiotraining]], [[Balancetraining]], [[Bewegungstraining]], [[Bewerbertraining]], [[Bewerbungstraining]], [[Börsentraining]], [[Computertraining]], [[Deeskalationstraining]], [[Entspannungstraining]], [[Fahrerlebnistraining]], [[Fahrertraining]], [[Fahrsicherheitstraining]], [[Fahrtraining]], [[Flugtraining]], [[Führungstraining]], [[Gedächtnistraining]], [[Gehirntraining]], [[Geschicklichkeitstraining]], [[Gesprächstraining]], [[Gesundheitstraining]], [[Gleichgewichtstraining]], [[Hörtraining]], [[Hundetraining]], [[Intervalltraining]], [[Kampftraining]], [[Kommunikationstraining]], [[Konflikttraining]], [[Konzentrationstraining]], [[Körpertraining]], [[Korrespondenztraining]], [[Kräftigungstraining]], [[Kreativitätstraining]], [[Kreislauftraining]], [[Lauftraining]], [[Leistungstraining]], [[Lerntraining]], [[Managementtraining]], [[Managertraining]], [[Methodentraining]], [[Militärtraining]], [[Moderationstraining]], [[Motivationstraining]], [[Musiktraining]], [[Onlinetraining]], [[Personaltraining]], [[Persönlichkeitstraining]], [[Pilotentraining]], [[Rechtschreibtraining]], [[Scharfschützentraining]], [[Schießtraining]], [[Schülertraining]], [[Schusstraining]], [[Selbstbehauptungstraining]], [[Selbstsicherheitstraining]], [[Selbstverteidigungstraining]], [[Sensitivitytraining]], [[Sensitivitätstraining]], [[Sicherheitstraining]], [[Sozialtraining]], [[Sprachtraining]], [[Sprechtraining]], [[Stimmtraining]], [[Survivaltraining]], [[Tanztraining]], [[Tauchtraining]], [[Telefontraining]], [[Terrortraining]], [[Tiertraining]], [[Überlebenstraining]], [[Verhaltenstraining]], [[Verkaufstraining]], [[Verkehrstraining]], [[Videotraining]], [[Vokabeltraining]], [[Waffentraining]], [[Wohntraining]] {{Beispiele}} :[1] Leistungssportler benötigen viel ''Training.'' :[1] „Jack begann sein ''Training'' auf Danny Hogans Gesundheitsfarm drüben in Jersey.“<ref>{{Literatur|Autor= Ernest Hemingway |Titel= Schnee auf dem Kilimandscharo | TitelErg= Storys| Verlag= Rowohlt| Ort= Reinbek |Jahr= 2015}}, Zitat Seite 140. Englische Originalausgabe Scribner, New York 1961.</ref> :[1] „Das ist die erste Richtzeit im Otodrom im asiatischen Teil Istanbuls, nämlich die Beste der zwei freien ''Trainings'' am Freitag.“<ref>{{Internetquelle | url= https://derstandard.at/2149069/Uebersicht-als-Frage-der-Perspektive | titel= Übersicht als Frage der Perspektive | zugriff=2018-08-08}}</ref> :[1] „Drachenfliegen ist eine anspruchsvolle, dynamische Flugsportart. Sie erfordert überdurchschnittlich gute körperliche Fitness und regelmäßiges ''Training''.“<ref>{{Internetquelle|url= https://www.gleitschirmdrachenforum.de/showthread.php/35437-Drachenflugschule-Wasserkuppe|titel= Drachenflugschule Wasserkuppe|zugriff= 2020-03-13}}</ref> :[1] „Clerfayt hatte Lillian verboten, beim ''Training'' dabei zu sein.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Himmel kennt keine Günstlinge|TitelErg, die voll von Spiegeln warRoman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2018|ISBN=978-3-462-05236-7|Seiten=204.}} Zuerst 1961.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[frei]]es ''Training'' {{Wortbildungen}} :[[Trainingsablauf]], [[Trainingsaktivität]], [[Trainingsalltag]], [[Trainingsanforderung]], [[Trainingsanzug]], [[Trainingsart]], [[Trainingsbadeanzug]], [[Trainingsbedarf]], [[Trainingsbereich]], [[Trainingsbesprechung]], [[Trainingscamp]], [[Trainingscomputer]], [[Trainingsdauer]], [[Trainingsdokumentation]], [[Trainingseffekt]], [[Trainingseinheit]], [[Trainingsfahrt]], [[Trainingsfehler]], [[Trainingsflug]], [[Trainingsfortschritt]], [[Trainingsgelände]], [[Trainingsgerät]], [[Trainingshang]], [[Trainingshose]], [[Trainingslager]], [[Trainingsleistung]], [[Trainingsleiter]], [[Trainingsmaßnahme]], [[Trainingsmethode]], [[Trainingsmöglichkeit]], [[Trainingspartner]], [[Trainingsplan]], [[Trainingsplatz]], [[Trainingsprogramm]], [[Trainingsquartier]], [[Trainingsraum]], [[Trainingsroutine]], [[Trainingsschema]], [[Trainingsschnellster]], [[Trainingsschwimmanzug]], [[Trainingssession]], [[Trainingsstätte]], [[Trainingsteilnehmer]], [[Trainingsunfall]], [[Trainingsunterstützung]], [[Trainingswissenschaft]], [[Trainingszeit]], [[Trainingszentrum]], [[Trainingszone]], [[Trainingszonenautomatik]], [[Trainingszustand]], [[Trainingszyklus]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nachhaltige, planmäßige Übungen im Sport oder anderen Bereichen, um die Leistungen zu verbessern|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|stërvitje}} {{f}} *{{bs}}: {{Üt|bs|тренинг}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|тренировка}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|træning}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|training}}, {{Ü|en|practice}} *{{eo}}: {{Ü|eo|trejnado}} *{{et}}: {{Ü|et|väljaõpe}} *{{fo}}: {{Ü|fo|venjing}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|harjoittelu}}, {{Ü|fi|valmennus}}, {{Ü|fi|treeni}} *{{fr}}: {{Ü|fr|entraînement}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|προπόνηση|prospónisi}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|þjálfun}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|allenamento}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|entrenament}} *{{hr}}: {{Ü|hr|trening}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|rahênan}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|exercitatio}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|apmācība}} {{f}}, {{Ü|lv|treniņš}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|lavinimas}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|тренинг}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|training}} {{m}} {{f}} *{{se}}: {{Ü|se|hárjehallan}} *{{no}}: {{Ü|no|trening}} {{mf}} *{{oc}}: {{Ü|oc|entraïnament}} *{{pl}}: {{Ü|pl|trening}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|treino}} {{m}}, {{Ü|pt|treinamento}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|antrenament}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|тренировка}} {{f}}, {{Üt|ru|тренинг}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|träning}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|тренинг}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|тренинг}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|tréning}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|trening}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|trening}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|trening}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|entrenamiento}} *{{cs}}: {{Ü|cs|trénink}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|antrenman}}, {{Ü|tr|idman}} *{{uk}}: {{Üt|uk|тренування}} {{n}}, {{Üt|uk|навчання}} {{n}}, {{Üt|uk|тренінг}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|edzés}}, {{Ü|hu|tréning}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|258008}} :[*] {{Ref-OWID|Fremdwort|320384}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] 2lmm4yqrqcswyre92tc5yqt6kkf8h8b trufa 0 124936 10670865 10506547 2026-05-25T07:23:48Z Wamito 720 /* trufa ({{Sprache|Katalanisch}}) */ 10670865 wikitext text/x-wiki == trufa ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trufa |Plural=trufes }} {{Worttrennung}} :tru·fa, {{Pl.}} tru·fes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[Scherz]], der [[Spaß]], der [[Spott]] :[2] ''Botanik, Gastronomie:'' der / die [[Trüffel]] :[3] ''Gastronomie:'' die [[Trüffel]] (Praline) :[4] ''regional:'' die [[Kartoffel]] {{Herkunft}} :von dem französischen Substantiv [[truffe]] {{Synonyme}} :[2] [[tòfona]] (botanischer Name) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Katalanisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Scherz, Spaß, Spott |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Trüffel |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Trüffel |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Kartoffel |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 1001, Eintrag „trufa“ :[1–4] {{Ref-GranDiccionari|suche=trufa}} :[1–4] {{Ref-DIEC2|trufa}} :[1–4] {{Ref-DCVB|trufa}} == trufa ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trufa |Plural=trufas }} {{Worttrennung}} :tru·fa, {{Pl.}} tru·fas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Botanik]]:'' die [[Kartoffel]] :[2] ''Gastronomie:'' die Kartoffel, als Speise {{Herkunft}} :abgeleitet von dem französischen Substantiv [[truffe]] {{Synonyme}} :[1] [[patana]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Okzitanisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Kartoffel|1}} :{{Übersetzungen umleiten|2|Kartoffel|2}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Lit-Balaguer: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan}}, Seite 949 :[1, 2] {{Lit-Furness: Diccionari Occitan - Anglés / English - Occitan}} == trufa ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Plural=trufas }} {{Worttrennung}} :tru·fa, {{Pl.}} tru·fas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''Botanik, Gastronomie:'' der/die [[Trüffel]] :[2] ''figural:'' die [[Flause]], die [[Lüge]], die [[Ente]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Spanisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Trüffel|}} :{{Übersetzungen umleiten|2|Lüge|}}, {{Übersetzungen umleiten||Flause|}}, {{Übersetzungen umleiten||Ente|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Trüffel}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|trufa}} :[1] {{Ref-DLE}} 3e3tyce1ippubekcor05irm4gude1o6 10670866 10670865 2026-05-25T07:24:27Z Wamito 720 10670866 wikitext text/x-wiki == trufa ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trufa |Plural=trufes }} {{Worttrennung}} :tru·fa, {{Pl.}} tru·fes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[Scherz]], der [[Spaß]], der [[Spott]] :[2] ''Botanik, Gastronomie:'' der / die [[Trüffel]] :[3] ''Gastronomie:'' die [[Trüffel]] (Praline) :[4] ''regional:'' die [[Kartoffel]] {{Herkunft}} :von dem französischen Substantiv [[truffe]] {{Synonyme}} :[2] [[tòfona]] (botanischer Name) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Katalanisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Scherz, Spaß, Spott |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Trüffel |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Trüffel |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Kartoffel |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 1001, Eintrag „trufa“ :[1–4] {{Ref-GranDiccionari|suche=trufa}} :[1–4] {{Ref-DIEC2|trufa}} :[1–4] {{Ref-DCVB|trufa}} == trufa ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trufa |Plural=trufas }} {{Worttrennung}} :tru·fa, {{Pl.}} tru·fas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Botanik]]:'' die [[Kartoffel]] :[2] ''Gastronomie:'' die Kartoffel, als Speise {{Herkunft}} :abgeleitet von dem französischen Substantiv [[truffe]] {{Synonyme}} :[1] [[patana]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Okzitanisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Kartoffel|1}} :{{Übersetzungen umleiten|2|Kartoffel|2}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Lit-Balaguer: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan}}, Seite 949 :[1, 2] {{Lit-Furness: Diccionari Occitan - Anglés / English - Occitan}} == trufa ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Plural=trufas }} {{Worttrennung}} :tru·fa, {{Pl.}} tru·fas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''Botanik, Gastronomie:'' der/die [[Trüffel]] :[2] ''figurativ:'' die [[Flause]], die [[Lüge]], die [[Ente]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Spanisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Trüffel|}} :{{Übersetzungen umleiten|2|Lüge|}}, {{Übersetzungen umleiten||Flause|}}, {{Übersetzungen umleiten||Ente|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Trüffel}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|trufa}} :[1] {{Ref-DLE}} exwcnvjhuextla0282s4g1ir3ci6zf6 10670867 10670866 2026-05-25T07:25:19Z Wamito 720 /* trufa ({{Sprache|Okzitanisch}}) */ 10670867 wikitext text/x-wiki == trufa ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trufa |Plural=trufes }} {{Worttrennung}} :tru·fa, {{Pl.}} tru·fes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[Scherz]], der [[Spaß]], der [[Spott]] :[2] ''Botanik, Gastronomie:'' der / die [[Trüffel]] :[3] ''Gastronomie:'' die [[Trüffel]] (Praline) :[4] ''regional:'' die [[Kartoffel]] {{Herkunft}} :von dem französischen Substantiv [[truffe]] {{Synonyme}} :[2] [[tòfona]] (botanischer Name) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Katalanisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Scherz, Spaß, Spott |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Trüffel |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Trüffel |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Kartoffel |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 1001, Eintrag „trufa“ :[1–4] {{Ref-GranDiccionari|suche=trufa}} :[1–4] {{Ref-DIEC2|trufa}} :[1–4] {{Ref-DCVB|trufa}} == trufa ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=trufa |Plural=trufas }} {{Worttrennung}} :tru·fa, {{Pl.}} tru·fas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Botanik]]:'' die [[Kartoffel]] :[2] ''Gastronomie:'' die Kartoffel, als Speise {{Herkunft}} :abgeleitet von dem französischen Substantiv [[truffe]] {{Synonyme}} :[1] [[patana]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Okzitanisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kartoffel}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kartoffel}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Lit-Balaguer: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan}}, Seite 949 :[1, 2] {{Lit-Furness: Diccionari Occitan - Anglés / English - Occitan}} == trufa ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Plural=trufas }} {{Worttrennung}} :tru·fa, {{Pl.}} tru·fas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''Botanik, Gastronomie:'' der/die [[Trüffel]] :[2] ''figurativ:'' die [[Flause]], die [[Lüge]], die [[Ente]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Spanisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Trüffel|}} :{{Übersetzungen umleiten|2|Lüge|}}, {{Übersetzungen umleiten||Flause|}}, {{Übersetzungen umleiten||Ente|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Trüffel}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|trufa}} :[1] {{Ref-DLE}} cb1pva4li35pmcmmubi7zepn0nwtwl1 Hypothermie 0 125100 10671441 9432802 2026-05-25T11:45:28Z Tapio Toola 250522 +fi:[[hypotermia]] +tr:[[hipotermi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10671441 wikitext text/x-wiki == Hypothermie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Hypothermie |Nominativ Plural=Hypothermien |Genitiv Singular=Hypothermie |Genitiv Plural=Hypothermien |Dativ Singular=Hypothermie |Dativ Plural=Hypothermien |Akkusativ Singular=Hypothermie |Akkusativ Plural=Hypothermien }} {{Worttrennung}} :Hy·po·ther·mie, {{Pl.}} Hy·po·ther·mi·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hypotɛʁˈmiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hypothermie.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Medizin]]:'' tiefgehende Wirkung von Kälte auf Menschen und anderer Warmblüter in Verbindung mit einer Verringerung der Körpertemperatur {{Synonyme}} :[1] [[Unterkühlung]], [[Verklammung]] {{Beispiele}} :[1] Nachdem die Person zu lange der Kälte ausgesetzt war, wurde sie mit einer ''Hypothermie'' ins Krankenhaus eingeliefert. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|hypothermia}} *{{fi}}: {{Ü|fi|hypotermia}} *{{fr}}: {{Ü|fr|hypothermie}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|ipotermia}} {{f}}, {{Ü|it|assideramento}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|гипотермия}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hypotermi}} *{{es}}: {{Ü|es|hipotermia}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hipotermi}} }} {{Referenzen}} <!--Achtung, bitte die Referenz-Links testen --> :[1] {{Wikipedia|Hypothermie}} cavqtokcedaw7m4a3hbn6c7fy9u8koh skate 0 125581 10671037 9770139 2026-05-25T09:46:38Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtə]] hinzu (IoB 2.00) 10671037 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Skate]]}} == skate ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[skat]] {{Worttrennung}} :ska·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈskɛɪ̯tə}}, {{Lautschrift|ˈskeːtə}} ''oder Skatspielen:'' {{Lautschrift|ˈskaːtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-skate.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛɪ̯tə|Deutsch}}, {{Reim|aːtə|Deutsch}}, {{Reim|eːtə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[skaten]]''' *1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[skaten]]''' *1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[skaten]]''' *3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[skaten]]''' {{Grundformverweis Konj|skaten}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Aktes]], [[Asket]], [[Kaste]], [[stake]], [[Stake]], [[Steak]], [[takes]], [[Teaks]]}} == skate ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=skate |Plural=skates }} {{Worttrennung}} :skate, {{Pl.}} skates {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-skate.ogg|spr=us}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Schlittschuh]] :[2] metallene Kufe, die an einer Schuhsohle angebracht wird, so dass man damit Schlittschuh laufen kann {{Herkunft}} :Obwohl das Eislaufen im 12. Jahrhundert bei den [[Angelsachse]]n durchaus bekannt war, geriet es wohl wegen der milden klimatischen Verhältnisse in [[Großbritannien]] allmählich in Vergessenheit und wurde erst im 17. und 18. Jahrhundert von [[Holländer]]n neu eingeführt. Aus der [[niederländisch]]en Bezeichnung ''{{Ü|nl|schaats}}'' entwickelte sich dann das heutige ''skate,'' dessen Singularform analog zum niederländischen Vorbild eigentlich ''skates'' hätte lauten müssen. ''schaats'' wiederum stammt vom [[mittelniederländisch]]en ''schaetse'' ([[Stelze]]) ab, das womöglich einen [[germanisch]]en Ursprung hat. Des Weiteren gibt es die verwandten [[spätlateinisch]]en Formen ''{{Ü|la|scatia}}'' und ''{{Ü|la|scacia}}'' ([[Stelze]]).<ref>Friedrich Thiele: ''Deutscher und englischer Sprachgebrauch in gegenseitiger Erhellung'', veröffentlicht in „The German Quarterly“, Nr. 1/1938, S. 43&nbsp;ff.</ref> ''skate'' könnte überdies eine Verbindung zum [[altenglisch]]en ''{{Ü|ang|sceacan}}'' ([[schütteln]]) haben.<ref>{{Ref-MWD|skate}}<sup>2</sup></ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Schlittschuh|1}} :{{Übersetzungen umleiten|2|Kufe|1}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|Skate (disambiguation)}} :[1] {{Ref-Leo|en|skate}} :[1] {{Ref-dictcc|skate}} :[1, 2] {{Ref-Dictionary|skate}} :[2] {{Ref-MWD|skate}}<sup>2</sup> {{Quellen}} == skate ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{m}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=skate |Plural=skates }} {{Worttrennung}} :skate, {{Pl.}} skates {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|skɛt}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|skɛt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q150 (fra)-Lyokoï-skate.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[umgangssprachlich]]:'' Skateboard, Board :[2] ''ohne [[Plural]], [[umgangssprachlich]], [[Sport]]:'' Skateboarding {{Synonyme}} :[1, 2] [[skate-board]]/[[skateboard]] {{Beispiele}} :[1] {{Lemmaverweis|skate-board}} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr|skate}} :[1, 2] {{Ref-Pons|fr|skate}} :[1] {{Ref-CNRTL|skate}} :[1, 2] {{Ref-LarousseFr|skate}} :[1] {{Ref-GDT|8394985}} :[1, 2] {{Lit-Robert: Petit Robert|A=2009}}, Seite 2380. :[1, 2] {{Lit-Larousse: Petit Larousse|A=2010}}, Seite 945. a7v24illhvqx2rlrcexmipjztuo14ih Walker 0 129707 10670196 10654892 2026-05-24T13:54:43Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔːkə]] hinzu (IoB 2.00) 10670196 wikitext text/x-wiki == Walker ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Walker |Nominativ Plural=Walker |Genitiv Singular=Walkers |Genitiv Plural=Walker |Dativ Singular=Walker |Dativ Plural=Walkern |Akkusativ Singular=Walker |Akkusativ Plural=Walker |Bild=Julikever.jpg|mini|4|Ein ''Walker'' }} {{Worttrennung}} :Wal·ker, {{Pl.}} Wal·ker {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvalkɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Walker.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|alkɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Beruf in der Textilproduktion: Person, die Stoffe [[walken|walkt]]. :[2] [[Nudelwalker]], ein zylindrischer Gegenstand zum [[walken|Walken]] ([[flachdrücken|Flachdrücken]] und [[ausbreiten|Ausbreiten]]) von Teigen :[3] [[Lodenjoppe]], [[Walkjanker]], eine Art Jacke aus Filz (ursprünglich Hasenfilz) :[4] ein [[Blatthornkäfer]] (wissenschaftlich ''Polyphylla Fullo'') {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Walkerin]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Walker'' knetet und stampft das raue Wollgewebe unter Einwirkung von Feuchtigkeit, Seife und Soda in der Kurbel- oder Walzenwalke.“<ref>formuliert nach: {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band „, Spalte 4757, Artikel „walken“</ref> :[2] ''Walker'' wurden bis in die siebziger Jahre des zwanzigsten Jahrhunderts ausschließlich aus Laubholz gefertigt und hauptsächlich zum Flachdrücken von Teigen verwendet. :[3] Reich mir bitte den ''Walker,'' mir ist so kalt. :[4] Der ''Walker'' bevorzugt sandige Gegenden, insbesondere Dünen. {{Wortbildungen}} :[1] [[Tuchwalker]] :[2] [[walken]] :[3] [[Walke]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die Stoffe walkt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Nudelwalker, ein zylindrischer Gegenstand zum Walken (Flachdrücken und Ausbreiten) von Teigen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Lodenjoppe, Walkjanker, eine Art Jacke aus Filz (ursprünglich Hasenfilz) |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=ein Blatthornkäfer (wissenschaftlich Polyphylla Fullo) |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 4] {{Wikipedia|Walker}} :[2, 3] Österreichisches Wörterbuch, 40. Auflage {{#isbn:978-3-209-05068-7}} :[4] Gottfried Amann, Kerfe des Waldes, Neumann Neudamm, 1983. {{#isbn:3-7888-0423-8}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Walker |Nominativ Plural=Walker |Genitiv Singular=Walkers |Genitiv Plural=Walker |Dativ Singular=Walker |Dativ Plural=Walkern |Akkusativ Singular=Walker |Akkusativ Plural=Walker }} {{Worttrennung}} :Wal·ker, {{Pl.}} Wal·ker {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈwɔːkə}}<ref> Max Mangold: ''DUDEN-Aussprachewörterbuch (Der Duden, Band 6).'' 6., überarbeitete und aktualisierte Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Zürich 2005, {{#isbn:978-3-411-04066-7}}, Seite 828.</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Walker2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔːkɐ|Deutsch}}, {{Reim|ɔːkə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, die eine bestimmte Art des sportlichen Gehens, das [[Walking]], betreibt {{Herkunft}} :zugrunde liegt das [[englisch]]e Verb ''{{Ü|en|walk}}'' ([[gehen]]) {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Walkerin]] {{Beispiele}} :[1] Viele ''Walker'' betreiben ihren Sport aus gesundheitlichen Gründen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die eine bestimmte Art des sportlichen Gehens, das Walking, betreibt |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Walker}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Walker}} {{Quellen}} == Walker ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Englisch}} === {{Worttrennung}} :Wal·ker {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈwɔːkə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-au-Walker.ogg|Walker (australisch)}} {{Bedeutungen}} :[1] [[englisch]]er männlicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[W.]] {{Herkunft}} :entstanden aus dem gleichlautenden englischen Nachnamen, der sich herleitet vom [[mittelalterlich]]en Beruf des Walkers<ref>{{Ref-behindthename|Walker}}</ref> {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:Walker Brooke|Walker Brooke]], [[w:en:Walker Cooper|Walker Cooper]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=englischer männlicher Vorname |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|Walker}} :[1] {{Ref-behindthename|Walker}} {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Walter]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] sb8g6vl0xzof8g0o3ddv8lyq653jjht Trainer 0 133458 10670446 10628207 2026-05-24T17:08:30Z Yoursmile 43509 +UB 10670446 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[trainer]], [[traîner]]}} == Trainer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Trainer |Nominativ Plural=Trainer |Genitiv Singular=Trainers |Genitiv Plural=Trainer |Dativ Singular=Trainer |Dativ Plural=Trainern |Akkusativ Singular=Trainer |Akkusativ Plural=Trainer }} {{Worttrennung}} :Trai·ner, {{Pl.}} Trai·ner {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁɛːnɐ}}, {{Lautschrift|ˈtʁeːnɐ}}, {{Lautschrift|ˈtʁɛɪ̯nɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Trainer.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːnɐ|Deutsch}}, {{Reim|ɛɪ̯nɐ|Deutsch}}, {{Reim|ɛːnɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Sport}} Person, die [[Einzelsportler]] oder eine Mannschaft betreut, ausbildet und auf einen Wettkampf vorbereitet :[2] {{K|schweiz.}} [[Sportanzug]] {{Herkunft}} :im 19. Jahrhundert von gleichbedeutend [[englisch]] ''{{Ü|en|trainer}}'' entlehnt<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort ''trainieren''.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Coach]] :[2] [[Trainingsanzug]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Sportlehrer]], [[Turnlehrer]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Extrainer]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Trainerin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ausbilder]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''allgemein:'' [[Abstiegstrainer]], [[Amateurtrainer]], [[Assistenztrainer]], [[Aufstiegstrainer]], [[Aushilfstrainer]], [[Auswahltrainer]], [[Championtrainer]], [[Cheftrainer]], [[Co-Trainer]], [[Cotrainer]], [[Damentrainer]], [[Erfolgstrainer]], [[Frauentrainer]], [[Gästetrainer]], [[Herrentrainer]], [[Honorartrainer]], [[Interimstrainer]], [[Jugendtrainer]], [[Juniorentrainer]], [[Klubtrainer]], [[Kotrainer]], [[Landestrainer]], [[Lieblingstrainer]], [[Meistertrainer]], [[Nachwuchstrainer]], [[Nationaltrainer]], [[Neutrainer]], [[Privattrainer]], [[Profitrainer]], [[Spielertrainer]], [[Spitzentrainer]], [[Startrainer]], [[Stützpunkttrainer]], [[Übergangstrainer]], [[Verbandstrainer]], [[Weltmeistertrainer]], [[Wunschtrainer]] :[1] ''nach Thema:'' [[Abfahrtstrainer]], [[Baseballtrainer]], [[Basketballtrainer]], [[Boxtrainer]], [[Bundesligatrainer]], [[Bundestrainer]], [[DDR-Trainer]], [[Disziplintrainer]], [[EDV-Trainer]], [[Eishockeytrainer]], [[Eiskunstlauftrainer]], [[Erfolgstrainer]], [[Fußballtrainer]], [[Galopptrainer]], [[Golftrainer]], [[Handballtrainer]], [[Hundetrainer]], [[Kickboxtrainer]], [[Kommunikationstrainer]], [[Konditionstrainer]], [[Konflikttrainer]], [[Lauftrainer]], [[Leichtathletiktrainer]], [[Managementtrainer]], [[Medientrainer]], [[Motivationstrainer]], [[Osttrainer]], [[Personaltrainer]], [[Pferdetrainer]], [[Reichstrainer]], [[Rudertrainer]], [[Rugbytrainer]], [[Schachtrainer]], [[Schießtrainer]], [[Schwimmtrainer]], [[Skisprungtrainer]], [[Sporttrainer]], [[Sprungtrainer]], [[Tanztrainer]], [[Techniktrainer]], [[Tennistrainer]], [[Tiertrainer]], [[Torwarttrainer]], [[Vereinstrainer]], [[Weltmeister-Trainer]] :[1] ''als Maschine:'' [[Crosstrainer]], [[Düsentrainer]], [[Hometrainer]], [[Vokabeltrainer]], [[Volleyballtrainer]] :[1] ''Maschine und Mensch:'' [[Fitnesstrainer]], [[Heimtrainer]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Trainer'' war nach dem schlechten Spiel seiner Mannschaft völlig außer sich. :[1] „Der ''Trainer'' übt sich in Zurückhaltung.“<ref>{{Per-Kicker | Autor=Hans-Günter Klemm/Oliver Hartmann | Titel=Die Doppel-Bewerbung | Nummer=34 | Tag=24 | Monat=04 | Jahr=2017 | Seiten=20 }}</ref> :[2] Ich sollte mir einen neuen ''Trainer'' kaufen, der alte ist schon verschlissen. {{Wortbildungen}} :[[Trainerassistent]], [[Trainerbank]], [[Trainerfuchs]], [[Trainerjob]], [[Trainerlegende]], [[Trainerlizenz]], [[Trainerposten]], [[Trainerschein]], [[Trainerstab]], [[Trainerstar]], [[Trainerteam]], [[Trainerwechsel]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die Sportler oder eine Mannschaft ausbildet|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|тренер}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|треньор}} *{{da}}: {{Ü|da|træner}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|coach}} *{{eo}}: {{Ü|eo|trejnisto}} *{{fo}}: {{Ü|fo|venjari}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|valmentaja}} *{{fr}}: {{Ü|fr|entraîneur}}, {{Ü|fr|coach}}, {{Ü|fr|moniteur}} *{{el}}: {{Üt|el|προπονητής|proponitís}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|þjálfari}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|allenatore}} *{{hr}}: {{Ü|hr|trener}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|rahêner}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|treneris}} *{{mk}}: {{Üt|mk|тренер}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|trainer}} *{{no}}: {{Ü|no|trener}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|trener}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|treinador}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|antrenor}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|инструктор}} {{m}}, {{Üt|ru|коуч}} {{m}}, {{Üt|ru|тренер}} {{m}} *{{sc}}: {{Ü|sc|allenadore}} *{{sv}}: {{Ü|sv|tränare}}, {{Ü|sv|coach}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|тренер}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|тренер}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|tréner}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|trener}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|trenar}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|trenar}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|entrenador}} *{{cs}}: {{Ü|cs|trenér}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|antrenör}} *{{uk}}: {{Üt|uk|тренер}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|edző}}, {{Ü|hu|tréner}} *{{be}}: {{Üt|be|трэнер}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Sportanzug|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|тренерка}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|trenerka}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|тренерка}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|träningsoverall}} *{{sr}}: {{Üt|sr|тренерка}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|тренерка}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|trenirka}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=24}} :[1] {{Wikipedia}} :[2] {{Wikipedia|Trainer (Begriffsklärung)}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Rainer]], [[Trader]], [[Trainee]], [[Trailer]], [[Träne]]|Anagramme=[[Terrain]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] 8clfvy6ucyof1epgcysnw0i6angesld Staatsanwaltschaft 0 134475 10670904 10029720 2026-05-25T08:14:52Z Wamito 720 +ca:[[fiscalia]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670904 wikitext text/x-wiki == Staatsanwaltschaft ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Staatsanwaltschaft |Nominativ Plural=Staatsanwaltschaften |Genitiv Singular=Staatsanwaltschaft |Genitiv Plural=Staatsanwaltschaften |Dativ Singular=Staatsanwaltschaft |Dativ Plural=Staatsanwaltschaften |Akkusativ Singular=Staatsanwaltschaft |Akkusativ Plural=Staatsanwaltschaften }} {{Worttrennung}} :Staats·an·walt·schaft, {{Pl.}} Staats·an·walt·schaf·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaːt͡sʔanˌvaltʃaft}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Staatsanwaltschaft.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Recht}} Behörde, die für die [[Strafverfolgung]] und [[Strafvollstreckung]] zuständig ist {{Abkürzungen}} :[1] [[StA]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] vom [[Substantiv]] ''[[Staatsanwalt]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-schaft]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Anwaltschaft]], [[Behörde]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Bezirksstaatsanwaltschaft]], [[Bundesstaatsanwaltschaft]], [[Generalstaatsanwaltschaft]], [[Oberstaatsanwaltschaft]] :[1] [[Anti-Terror-Staatsanwaltschaft]], [[Korruptionsstaatsanwaltschaft]], [[Militärstaatsanwaltschaft]], [[Schwerpunktstaatsanwaltschaft]], [[Sonderstaatsanwaltschaft]], [[Wirtschafts- und Korruptionsstaatsanwaltschaft]] {{Beispiele}} :[1] Laut Ermittlungen der ''Staatsanwaltschaft'' hat der Unternehmer die Bilanz gefälscht. :[1] „Die ''Staatsanwaltschaft'' ordnete eine Blutentnahme zur Überprüfung auf Alkohol- und Drogenkonsum an.“<ref>{{Literatur | Titel=25-Jähriger randalierte | Sammelwerk=MAZ extra | Nummer=273 | Tag=01 | Monat=02 | Jahr=2014 | Seiten=5 }}</ref> :[1] „Er ist froh, dass die ''Staatsanwaltschaft'' ein paar Tage zuvor Anklage erhoben hat gegen den mutmaßlichen Täter.“<ref>{{Literatur| Autor= Ingrid Eißele, Isabel Stettin| Titel= Wer tut so etwas - und warum? |Sammelwerk= Stern| Nummer= Heft 7| Jahr=2017}}, Seite 96-98, Zitat Seite 97.</ref> :[1] „Denn die sieben Männer und die eine Frau, denen die ''Staatsanwaltschaft'' versuchten Mord und die Bildung einer terroristischen Vereinigung vorwirft, sind keine Radikalen aus dem Untergrund.“<ref>{{Literatur| Autor= Walter Wüllenweber| Titel= Timo – ein deutscher Terrorist |Sammelwerk= Stern| Nummer= Heft 10| Jahr=2017}}, Seite 42–47, Zitat Seite 44.</ref> :[1] „Bei ''Staatsanwaltschaft'' und Verteidigern ist er beliebt, weil er routinierte, schnelle Verhandlungen macht.“<ref>{{Literatur | Autor= Heidi Frommann | Titel= Die Tante verschmachtet im Genuß nach Begierde und zehn andere Erzählungen | TitelErg=|Auflage= | Verlag= Diogenes | Ort= Zürich | Jahr=1981 | ISBN=3-257-01616-6 | Seiten=29}}.</ref> {{Wortbildungen}} :[[staatsanwaltschaftlich]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Recht: Behörde, die für die Strafverfolgung und Strafvollstreckung zuständig ist|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|prokurori}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|прокуратура|prokuratura}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|statsadvokatur}} *{{en}}: {{Ü|en|prosecution}}, {{Ü|en|public prosecutor's office}} *{{fo}}: {{Ü|fo|ríkisákæruvald}} *{{fi}}: {{Ü|fi|syyttäjistö}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ministère public}} {{m}}, {{Ü|fr|parquet}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|εισαγγελία|eisangelía}} {{f}} *{{he}}: {{Üt|he|פרקליטות|praklitut}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|ákæruvald}} {{n}}, {{Ü|is|saksóknaraembætti}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|procura}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|fiscalia}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|državno odvjetništvo}} {{n}} *{{la}}: {{Ü|la|cognitura}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|prokuratūra}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Openbaar Ministerie}} {{n}} *{{no}}: {{Ü|no|påtalemyndighet}} *{{pl}}: {{Ü|pl|prokuratura}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|magistratura}} {{f}}, {{Ü|pt|procuradoria}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|procuratură}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|прокуратура}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|åklagarmyndighet}} {{u}}, {{Ü|sv|åklagare}} {{u}} *{{sk}}: {{Ü|sk|prokuratúra}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|fiscalía}} {{f}}, {{Ü|es|ministerio público}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|státní zastupitelství}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|müddeiumumilik}} (veraltet), {{Ü|tr|savcılık}} *{{uk}}: {{Üt|uk|прокуратура}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|ügyészség}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-OWID|elexiko|96623}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Anwaltschaft]]}} ly4g5ntvm1mffhqdtsewta1jjme4tjb Kabine 0 139517 10670528 10606856 2026-05-24T18:55:14Z Yoursmile 43509 +UB 10670528 wikitext text/x-wiki == Kabine ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kabine |Nominativ Plural=Kabinen |Genitiv Singular=Kabine |Genitiv Plural=Kabinen |Dativ Singular=Kabine |Dativ Plural=Kabinen |Akkusativ Singular=Kabine |Akkusativ Plural=Kabinen |Bild=Matterhorn Gondel aufgehellt.jpg|mini|1|''Kabine'' einer Seilbahn }} {{Worttrennung}} :Ka·bi·ne, {{Pl.}} Ka·bi·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kaˈbiːnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kabine.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːnə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] meist kleiner, abgeschlossener Raum in einem (Wasser-)Fahrzeug :[2] kleiner abgeteilter Raum für unterschiedliche Zwecke :[3] Passagierbereich eines Luftfahrzeugs {{Herkunft}} :[1] Anfang des 17. Jahrhunderts von französisch {{Ü|fr|cabine}} entlehnt, das über englisch {{Ü|en|cabin}}, altfranzösisch „cabane“ auf lateinisch {{Ü|la|capanna}} „Hütte“ zurückgeht<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Kabine“</ref> {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Raum]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Fahrerkabine]], [[Kranführerkabine]], [[Passagierkabine]], [[Pilotenkabine]] :[2] [[Duschkabine]], [[Hauptkabine]], [[Kommentatorenkabine]], [[Luxuskabine]], [[Schlafkabine]], [[Telefonkabine]], [[Toilettenkabine]], [[Umkleidekabine]], [[Wahlkabine]] {{Beispiele}} :[1] „Sie verließen niemals ihre ''Kabine'' - wir nahmen an, daß sie unter der Seekrankheit litten.“<ref>{{Literatur | Autor= John Goldsmith | Titel= Die Rückkehr zur Schatzinsel | Verlag= vgs verlagsgesellschaft | Ort= Köln | Jahr= 1987 | ISBN= 3-8025-5046-3}}, Seite 52. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.</ref> :[1] „Nicht nur der Frachtraum wurde gefüllt, sondern auch ''Kabine'' und Kajüte, sodass kaum Platz genug war, um über die Fässer zu den Kojen zu klettern.“<ref>{{Literatur | Autor=James Fenimore Cooper | Titel= Ned oder Ein Leben vor dem Mast | TitelErg= | Auflage= 3. |Übersetzer= Alexander Pechmann | Verlag=mareverlag| Ort= Hamburg |Jahr=2017 | ISBN=978-3-86648-190-9}}, Seite 40. Englisches Original 1843.</ref> :[2] „Die Spieler haben in der ''Kabine'' den Widerstand organisiert, gegen die Umstände, die Medien und die Welt da draußen, und Per Mertesackers Wat-woll'n-Se-Interview wurde zum Soundtrack für diese Haltung.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online= https://www.sueddeutsche.de/sport/dfb-team-egos-in-der-eistonne-versenken-1.4021100| Autor= Christof Kneer| Titel= Egos in der Eistonne versenken | Tag=19| Monat=06| Jahr=2018| Zugriff=2018-06-24}}</ref> :[2] „Reus hatte sich am Donnerstag in Salzburg eine Adduktoren-Blessur zugezogen und war zur Halbzeit in der ''Kabine'' geblieben.“<ref>{{Per-FAZ Online | Online=https://www.faz.net/aktuell/sport/fussball-wm/joachim-loew-nominiert-marco-reus-und-verzichtet-auf-mario-goetze-15497600.html| Titel= Löw nominiert Reus und Götze nicht | Tag= 16| Monat=03| Jahr=2018| Zugriff=2018-06-24}}</ref> :[2] „Zuvor roch deutscher Sieg eher nach Schweiß, Jodtinktur, dampfender ''Kabine'', schwerem Bierdunst.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://derstandard.at/2000003042484/Joachim-Loew | Autor= Wolfgang Weisgram | Titel= Weltmeister Joachim Löw| Tag= 14| Monat=07| Jahr= 2014 | Zugriff=2018-06-24}}</ref> :[2] „[Merkel] hat die Spieler in der ''Kabine'' besucht und ihnen eine kleine Rede gehalten.“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online=https://www.tagesspiegel.de/meinung/wm-2014-kanzlerin-in-der-kabine-angela-merkel-traut-der-nationalmannschaft-wenig-zu/10056608.html | Autor= Dagmar Dehmer| Titel=Angela Merkel traut der Nationalmannschaft wenig zu | Tag=17 | Monat=06 | Jahr=2014 | Zugriff=2018-06-24}}</ref> :[2] „Barack Obama hat mit Pete Souza einen hochaktiven Haus- und Hoffotografen, Angela Merkel lässt ihren Besuch in der ''Kabine'' der deutschen Fußballnationalmannschaft via Social Media bekanntmachen, Putin posiert auch sehr gern vor Kameras.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://derstandard.at/2000002374592/Obama-ist-der-Selfie-Koenig-in-der-politischen-Arena | Autor= Lisa Nimmervoll| Titel= „Obama ist Selfie-König in der politischen Arena“| Tag=28 | Monat=06| Jahr= 2014| Zugriff=2018-06-24}}</ref> :[3] „Zum einen wird dabei der vordere Teil der ''Kabine'' mit einem Schlafzimmer für die Politiker, Besprechungsräumen und einem Abteil für abhörsichere Kommunikation ausgestattet, zudem erhalten die Jets ein System zur Raketenabwehr.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=http://www.spiegel.de/politik/deutschland/regierungsjet-angela-merkel-bekommt-airbus-a321-a-1087583.html | Autor= Matthias Gebauer| Titel= Ein neuer Jet für Kanzlerin und Co | Tag=16 | Monat=04| Jahr=2016 | Zugriff=2018-06-24}}</ref> :[3] „Eine ‚Informationspflicht‘ deutscher Airlines über die in der ''Kabine'' verwendeten Stoffe sei ‚nicht vorgesehen‘.“<ref> ''Gift in der Kabine''. In: ''DER SPIEGEL'' 23, 2009, S. 105. </ref> {{Wortbildungen}} :[[Kabinenboden]], [[Kabinenwand]] :[1] [[Kabinenbahn]], [[Kabinenfenster]], [[Kabineninsasse]], [[Kabinenroller]] :[2] [[Kabinengespräch]] :[3] [[Kabinenpersonal]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=meist kleiner, abgeschlossener Raum in einem (Wasser-)Fahrzeug|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|kabina}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|cabin}}, {{Ü|en|cubicle}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kabino}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cabine}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|kabīne}} *{{lt}}: {{Ü|lt|kabina}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|кабина}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kabina}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cabină}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|кабина}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kabin}}, {{Ü|sv|hytt}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|кабина}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|кабина}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|kabína}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kabina}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|kabina}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|kabina}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|cabina}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kabina}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kabin}} *{{uk}}: {{Üt|uk|кабіна}} *{{be}}: {{Üt|be|кабіна}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=kleiner abgeteilter Raum für unterschiedliche Zwecke|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cabin}}, {{Ü|en|cubicle}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kabino}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cabine}} {{f}}, {{Ü|fr|compartiment}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|кабина}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cabină}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|кабина}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kabin}}, {{Ü|sv|hytt}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|кабина}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|кабина}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kabina}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|кабіна}} *{{be}}: {{Üt|be|кабіна}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Passagierbereich eines Luftfahrzeugs|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|kabino}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cabine}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cabină}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kabina}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|кабіна}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] 3g7582zb6t5q1b74ppz0ua3kzzu9wjv hilfsbereit 0 140205 10671139 10610011 2026-05-25T09:59:48Z ~2026-31068-75 258227 /* Übersetzungen */ 10671139 wikitext text/x-wiki == hilfsbereit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=hilfsbereit |Komparativ=hilfsbereiter |Superlativ=hilfsbereitesten }} {{Worttrennung}} :hilfs·be·reit, {{Komp.}} hilfs·be·rei·ter, {{Sup.}} am hilfs·be·rei·tes·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪlfsbəˌʁaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-hilfsbereit.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] bereit, jemandem zu helfen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Nomens ''[[Hilfe]]'' und Adjektiv ''[[bereit]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[behilflich]], [[hilfreich]], [[helfend]] {{Gegenwörter}} :[1] nicht hilfsbereit {{Beispiele}} :[1] Als ein Fahrgast den richtigen Bahnsteig suchte, war die Bahnangestellte sehr ''hilfsbereit.'' :[1] Maik kann sich glücklich schätzen, dass er so ''hilfsbereite'' Kollegen hat. :[1] „Trifft das noch zu im Zeitalter der Weltraumfahrt? Dieses Wort ist eine maßlose Übertreibung, ebenso wie sein Synonym Astronautik. Es gibt eine Reihe von Vergleichen, die das anschaulich machen. Einer mag genügen: Wenn jemand am Alpenrand, etwa bei Grainau unweit Garmisch, in 900&nbsp;m Höhe über dem Meeresspiegel steht und zum Gipfel der Zugspitze (2000&nbsp;m über ihm) hinaufblickt, und wenn er seinen Hals reckt, um dort oben etwas zu erkennen, und wenn ihm dann ein ''hilfsbereiter'' Freund ein Blatt von 0,2&nbsp;mm Stärke unter die Schuhe schiebt, »damit du etwas näher dran bist und besser sehen kannst«, so hat sich dieser Jemand damit dem Zugspitzgipfel nur um ein Zehnmillionstel der gegebenen Distanz genähert (1&nbsp;km = 1 Million&nbsp;mm). Ein »Astronaut«, der den Mond betritt, hat mit der Reise von der Erde bis dorthin von der Entfernung, die uns vom sonnennächsten Fixstern trennt, noch weniger, nämlich 1 Hundertmillionstel, zurückgelegt. Andere Fixsterne sind millionen- und milliardenmal weiter entfernt.“<ref>{{Literatur | Autor = Hans Joachim Störig | Titel = Knaurs moderne Astronomie | Auflage = 1975-09 | Verlag = Knaur | Ort = München | Jahr = 1975 | Originaltitel = Knaurs moderne Astronomie | Originalsprache = Deutsch | ISBN = 3-426-00405-4 | werk = Band 1, Kapitel 2 | Seite = S. 31}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Hilfsbereitschaft]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=bereit, jemandem zu helfen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|helpful}}, {{Ü|en|cooperative}}, ''adverbiell:'' {{Ü|en|cooperatively}} *{{fr}}: {{Ü|fr|serviable}}, {{Ü|fr|coopératif}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cooperatiu}} *{{nl}}: {{Ü|nl|coöperatief}}, {{Ü|nl|samenwerkend}}, {{Ü|nl|behulpzaam}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|hjelpsom}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hjelpsam}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cooperante}}, {{Ü|pt|cooperativo}} *{{ru}}: {{Üt|ru|отзывчивый}} {{m}}, {{Üt|ru|готовый помочь}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hjälpsam}}, {{Ü|sv|tjänstvillig}} *{{es}}: {{Ü|es|cooperativo}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yardımsever}} *{{hu}}: {{Ü|hu|segítőkész}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} di6xjt0jrezfsk4lea9rxe8tr4idxl2 Rayon 0 141334 10670189 9999829 2026-05-24T13:53:56Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔ̃]] hinzu (IoB 2.00) 10670189 wikitext text/x-wiki == Rayon ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Rayon |Nominativ Plural 1=Rayons |Nominativ Plural 2=Rayone |Genitiv Singular=Rayons |Genitiv Plural 1=Rayons |Genitiv Plural 2=Rayone |Dativ Singular=Rayon |Dativ Plural 1=Rayons |Dativ Plural 2=Rayonen |Akkusativ Singular=Rayon |Akkusativ Plural 1=Rayons |Akkusativ Plural 2=Rayone }} {{Worttrennung}} :Ra·yon, {{Pl.1}} Ra·yons, {{Pl.2}} Ra·yo·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɛˈjɔ̃ː}}, ''besonders österreichisch:'' {{Lautschrift|ʁaˈjoːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔ̃ː|Deutsch}}, {{Reim|oːn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''österreichisch, schweizerisch, im übrigen Sprachgebiet veraltet:'' Abteilung, Einheit, Verwaltungsabschnitt, für den eine Person zuständig ist {{Herkunft}} :französisch ''{{Ü|fr|rayon}}'' „Bereich, Bezirk“<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Rayon“.</ref> {{Beispiele}} :[1] Der Polizist bestreifte seinen ''Rayon.'' :[1] „Wer sich aus dem ''Rayon'' herauswagte, riskierte schwerste Strafen ...“<ref>{{Literatur|Autor= Tom Wolfe |Titel= Das Königreich der Sprache| Verlag= Blessing| Ort= München |Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-89667-588-0}}, Zitat Seite 127. Englisch ''The Kingdom of Language'', 2016. </ref> :[1] „Die jeweiligen ''Rayons'' I lagen dem Rhein als Grenze am nächsten, die weiteren schlossen sich streifenartig an.“<ref>{{Literatur | Autor= Andreas Birken | Titel= MICHEL-ATLAS zur Deutschland-Philatelie mit CD-ROM | TitelErg= Deutschland, Europa und Übersee|Auflage= 3., völlig neu gestaltete | Verlag= Schwaneberger | Ort= Unterschleißheim | Jahr=2012 | ISBN=978-3-95402-039-3 | Seiten=13}}.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Rayonsgrenze]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|región}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Rayon |Nominativ Plural=Rayons |Genitiv Singular=Rayons |Genitiv Plural=Rayons |Dativ Singular=Rayon |Dativ Plural=Rayons |Akkusativ Singular=Rayon |Akkusativ Plural=Rayons }} {{Worttrennung}} :Ra·yon, {{Pl.1}} Ra·yons {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɛˈjɔ̃}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔ̃ː|Deutsch}}, {{Reim|ɔ̃|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''schweizerisch:'' Abteilung in einem Warenhaus {{Herkunft}} :französisch {{Ü|fr|rayon}} „Bereich, Bezirk“<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Rayon“.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} {{Wortbildungen}} :[[Rayonchef]], [[Rayonleiter]], [[Verkaufsrayons]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=schweizerisch: Abteilung in einem Warenhaus|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] gdkotqtpz8ugj99p06ogaktk8zc9jyc majorenn 0 143159 10671129 9774070 2026-05-25T09:58:33Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛn]] hinzu (IoB 2.00) 10671129 wikitext text/x-wiki == majorenn ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=majorenn |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :ma·jo·renn, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|majoˈʁɛn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-majorenn.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|veraltet}} [[volljährig]] {{Herkunft}} :''Majorenn'' stammt vom [[mittellateinisch]]en ''{{Ü|la|majorennis}}'' ab, welches aus dem Ausdruck ''major annis'' (größer an Jahren) hervorgegangen ist.<ref>Meyers Großes Konversations-Lexikon, 1908: [http://www.zeno.org/Meyers-1905/A/Majorenn majorenn]</ref> {{Synonyme}} :[1] [[großjährig]], [[mündig]], [[volljährig]] {{Gegenwörter}} :[1] [[minderjährig]], [[minorenn]], [[unmündig]] {{Beispiele}} :[1] „Das Vermögen ''majorenner'' Anwesender und Verschwender, so wie auch die Antheile ''majorenner'' Interessenten, welche bei einer gemeinschaftlichen Erbmasse concurriren, wird, ohne Rücksicht auf die Art der Deposition, nur mit zwei Procent verzinset.“<ref>Marcus von Niebuhr: ''Geschichte der Königlichen Bank in Berlin'', 1854, [http://books.google.de/books?id=fk07AAAAcAAJ&pg=PA225&dq=majorenner&client=firefox-a#v=onepage&q=majorenner&f=false Seite 225]</ref> :[1] „Karl wird für ''majorenn'' erklärt“.<ref>Anders Fryxell: ''Lebensgeschichte Karl’s des Zwölften, Königs von Schweden'', Erster Theil, 1861, [http://books.google.de/books?id=cVsPAAAAQAAJ&pg=PA14&dq=majorenn&client=firefox-a#v=onepage&q=majorenn&f=false S. 14]</ref> :[1] „Wittwen und Mädchen von ''majorennem'' Alter können ohne Beirath nichts rechtsverbindlich vor Gericht verhandeln.“<ref>''Livländische Agrar- und Bauern-Verordnung'', 1850, [http://books.google.de/books?id=9bwsAAAAYAAJ&pg=PA207&dq=majorennem&lr=&client=firefox-a#v=onepage&q=majorennem&f=false 207]</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Majorennität]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|volljährig}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|majorenn}} :[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=15}}, Eintrag „majorenn“, Seite 436 {{Quellen}} tmewe48rmnwo8dfjaoou6c6q7s2j1qn sich etwas aus den Fingern saugen 0 144281 10670394 10211764 2026-05-24T15:14:10Z WolfgangRieger 3893 10670394 wikitext text/x-wiki == sich etwas aus den [[Finger]]n [[saugen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sich et·was aus den Fin·gern sau·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zɪç ˈɛtvas aʊ̯s deːn ˈfɪŋɐn ˈzaʊ̯ɡn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sich etwas aus den Fingern saugen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] sich – häufig notgedrungen – etwas ausdenken {{Herkunft}} :die Wendung stammt womöglich aus einem alten Volksglauben, wonach jemandem durch das Saugen eines vorher in Blut oder eine Zauberflüssigkeit getauchten Fingers Weisheit vermittelt wird.<ref>{{Lit-Duden: Redewendungen|A=3}}, Seite 225.</ref> {{Synonyme}} :[1] ''österreichisch, barisch'': sich etwas aus den Fingern zuzeln<ref>https://books.google.cz/books?id=KTJofX9AuZsC&pg=PA906&lpg=PA906&dq=sich+aus+den+fingern+zuzeln&source=bl&ots=nDzIMUQnRh&sig=2ivnXWP5FQJTnAhpE9TZs3w5514&hl=cs&sa=X&ved=0CB8Q6AEwAGoVChMI8aev2K6OyAIVBdEUCh2wlgYR#v=onepage&q=finger&f=false</ref> {{Beispiele}} :[1] Das ist alles dummes Zeugs. Das haben ''sich'' irgendwelche Leute ''aus den Fingern gesogen.''<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/1970/45/zeitspiegel/seite-6 | Autor= | Titel=Aus den Fingern gesogen | Nummer=45/1970 | Tag=06 | Monat=11 | Jahr=1970 | Zugriff=2012-12-28 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|come up with something}}, {{Ü|en|think up something}} *{{nl}}: {{Ü|nl|iets uit zijn duim zuigen}} *{{ru}}: {{Üt|ru|высосать из пальца}}, {{Üt|ru|взять с потолка}} (''wörtlich:'' von der Decke nehmen) *{{cs}}: {{Ü|cs|vycucat si něco z prstu}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=3}}, Seite 225. :[1] {{Ref-Redensarten|sich etwas aus den Fingern saugen}} {{Quellen}} sxfgii3deuk5qtigp4tuc8zbmbvpz2n 10670519 10670394 2026-05-24T18:33:43Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670519 wikitext text/x-wiki == sich etwas aus den [[Finger]]n [[saugen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sich et·was aus den Fin·gern sau·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zɪç ˈɛtvas aʊ̯s deːn ˈfɪŋɐn ˈzaʊ̯ɡn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sich etwas aus den Fingern saugen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] sich – häufig notgedrungen – etwas ausdenken {{Herkunft}} :die Wendung stammt womöglich aus einem alten Volksglauben, wonach jemandem durch das Saugen eines vorher in Blut oder eine Zauberflüssigkeit getauchten Fingers Weisheit vermittelt wird.<ref>{{Lit-Duden: Redewendungen|A=3}}, Seite 225.</ref> {{Synonyme}} :[1] ''österreichisch, barisch'': sich etwas aus den Fingern zuzeln<ref>https://books.google.cz/books?id=KTJofX9AuZsC&pg=PA906&lpg=PA906&dq=sich+aus+den+fingern+zuzeln&source=bl&ots=nDzIMUQnRh&sig=2ivnXWP5FQJTnAhpE9TZs3w5514&hl=cs&sa=X&ved=0CB8Q6AEwAGoVChMI8aev2K6OyAIVBdEUCh2wlgYR#v=onepage&q=finger&f=false</ref> {{Beispiele}} :[1] Das ist alles dummes Zeugs. Das haben ''sich'' irgendwelche Leute ''aus den Fingern gesogen.''<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/1970/45/zeitspiegel/seite-6 | Autor= | Titel=Aus den Fingern gesogen | Nummer=45/1970 | Tag=06 | Monat=11 | Jahr=1970 | Zugriff=2012-12-28 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich – häufig notgedrungen – etwas ausdenken|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|come up with something}}, {{Ü|en|think up something}} *{{nl}}: {{Ü|nl|iets uit zijn duim zuigen}} *{{ru}}: {{Üt|ru|высосать из пальца}}, {{Üt|ru|взять с потолка}} (''wörtlich:'' von der Decke nehmen) *{{cs}}: {{Ü|cs|vycucat si něco z prstu}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=3}}, Seite 225. :[1] {{Ref-Redensarten|sich etwas aus den Fingern saugen}} {{Quellen}} gp5sbv1jpfl7ciei7rl49fctgye8dmw carrossa 0 146155 10670870 10445301 2026-05-25T07:28:58Z Wamito 720 10670870 wikitext text/x-wiki == carrossa ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=carrossa |Plural=carrosses }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Karosse]] :[2] ''figurativ:'' der [[Klapperkasten]] :[3] die [[Kutsche]] {{Herkunft}} :von italienisch [[carrozza]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Karosse}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Klapperkasten}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kutsche}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 217, Eintrag „carrossa“ :[1–3] {{Ref-GranDiccionari|suche=carrossa}} :[1–3] {{Ref-DIEC2|carrossa}} :[1–3] {{Ref-DCVB|carrossa}} 6d6ee5xxlqhemja2yw53fi45za8pf0z wortkarg 0 146430 10671345 9922992 2026-05-25T10:25:31Z ~2026-31141-90 258228 10671345 wikitext text/x-wiki == wortkarg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=wortkarg |Komparativ=wortkarger |Komparativ*=wortkärger |Superlativ=wortkargsten |Superlativ*=wortkärgsten }} {{Worttrennung}} :wort·karg, {{Komp.}} wort·kar·ger, wort·kär·ger, {{Sup.}} am wort·kargs·ten, am wort·kärgs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔʁtˌkaʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-wortkarg.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] mit nur [[wenig]]en [[Wort]]en, mit Worten [[sparsam]] {{Herkunft}} :Komposition aus dem Substantiv ''[[Wort]]'' und dem Adjektiv ''[[karg]].'' In der Bedeutung von ''[[sparsam]] mit [[Wort]]en, [[wenig]] [[redend]]'' seit dem (18. Jahrhundert).<ref> {{Ref-Pfeifer|wortkarg}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[wortarm]], [[lapidar]], [[lakonisch]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[einsilbig]], ''salopp:'' [[maulfaul]] {{Gegenwörter}} :[1] [[beredt]], [[gesprächig]], [[redselig]] {{Beispiele}} :[1] Er ist meistens sehr ''wortkarg.'' :[1] Die Antwort fiel ausgesprochen ''wortkarg'' aus. :[1] „Die verantwortlichen Politiker geben sich jedoch weiter ''wortkarg.''“<ref>{{Literatur|Autor=Matthias Bartsch, Felix Kurz|Titel=Genervte Fahnder|Werk=DER SPIEGEL|Nummer=4|Jahr=2011}}, S. 72.</ref> :[1] „Ich konnte mir zunächst nicht vorstellen, daß der ernste, phlegmatische und ''wortkarge'' Mann, Hans Bielke mit Namen, ein Jäger sein sollte.“<ref>{{Literatur | Autor=Jules Verne| Titel=Reise zum Mittelpunkt der Erde| Verlag= Verlag Bärmeier und Nickel| Ort=Frankfurt/Main| Jahr=ohne Jahr (Copyright 1966)|kein ISBN= }}, Seite 50.</ref> :[1] „Der jüngere Bruder, Alexander, war ''wortkarg'' und schwächlich, man mußte ihn zu allem ermutigen, seine Noten waren mittelmäßig.“<ref>{{Literatur | Autor=Daniel Kehlmann | Titel=Die Vermessung der Welt | Auflage=4. | Verlag=Rowohlt | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2005 | ISBN=3498035282 | Seiten=20. }}</ref> :[1] „Er war die ganze Zeit ziemlich ''wortkarg'' gewesen, aber böse war er mir nicht mehr.“<ref>{{Literatur|Autor=Luigi Brogna|Titel=Spätzle al dente|TitelErg=Neue Geschichten von meiner sizilianischen Familie|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin|Jahr=2009|Seiten=126.|Auflage=7.|ISBN= 978-3-548-26671-8}}</ref> :[1] „Er liebt in seiner ''wortkargen'', stillen, ganz unzärtlichen Art diese Frau sehr.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Fallada | Titel=Jeder stirbt für sich allein. 7. Auflage | TitelErg=Roman|Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2013| Seiten =12.|ISBN=978-3-7466-2811-0}} Ausgabe nach der Originalfassung des Autors von 1947.</ref> :[1] „Don Manuel ließ sich erst am Wochenende wieder auf der Finca blicken und war noch ''wortkärger'' als in der Woche zuvor.“<ref>{{Literatur | Autor= Martin Oberhuemer | Titel= Ines und Pedro: fern voneinander im gleichen Land | Auflage= | Verlag= BoD – Books on Demand | Jahr= 2011 | Seiten= 26, 3. Absatz | ISBN= 3-842-37780-0}}</ref> :[1] „Noch ''"wortkärger"'' ist freilich das schwedische Vollstreckungsgesetz: es bietet nicht nur keine Regelungen über vertretbare und unvertretbare Handlungen, sondern es nennt nicht einmal Handlungspflichten als Oberbegriff.“<ref>{{Literatur | Autor= Tibor Scholtz | Herausgeber= | Titel= Naturalexekution in skandinavischen Rechten | TitelErg= Schriften zum internationalen Recht | Band= Band 70 | Auflage= | Verlag= Duncker & Humblot GmbH | Ort= Berlin | Jahr= 1995 | Seiten= 247 | ISBN= 3-428-08127-7 | ISSN= 0720-7646 }}</ref> :[1] „Nie habe ich eine ernstere und ''wortkargere'' Frau gesehen, und doch galt sie als die geistreichste Dame von Madrid.“<ref>{{Literatur | Autor= Alain René Le Sage | Herausgeber= | Titel= Die Geschichte des Gil Blas von Santillana | Auflage= | Verlag= Insel-Verlag | Ort= Wiesbaden | Jahr= 1957 | Seiten= 205 | ISBN= 978-148-260015-5 }}, „[http://www.zeno.org/nid/20005254191 wortkargere]“</ref> :[1] Auf diese Art flossen Schnaps und Bier mehrals reichlich, was selbst die ''wortkärgsten'' Westjütländer am Tisch redselig werden ließ.<ref>{{Literatur | Online=zitiert nach {{GBS|5uW4BgAAQBAJ|PT96|Hervorhebung=wortkärgsten}} | Autor=Marlene Hofmann | Titel=Ein Jahr in Kopenhagen: Reise in den Alltag | Verlag=Verlag Herder | Jahr=2015 | ISBN=9783451804014 }}.</ref> :[1] „Er ist ein gleichermaßen ''wortkarger'' wie liebenswerter Mensch, immer verständnisvoll und immer für andere da.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Bandi (Autor)|Bandi]]; mit einem Vorwort von Thomas Reichart und einem Nachwort von Do Hee-Yoon | Titel=Der rote Pilz | TitelErg=[3. Juli 1993] | Sammelwerk=Denunziation | WerkErg=Erzählungen aus Nordkorea | Auflage=4. | Verlag=Piper Verlag | Ort=München | Jahr=2017 | ISBN=978-3-492-05822-3 | Seiten=179 | Originaltitel=고발 | Übersetzer=Ki-Hyang Lee aus dem Koreanischen }}.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Wortkargheit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit nur wenigen Worten, mit Worten sparsam|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|silent}}, {{Ü|en|taciturn}}, {{Ü|en|untalkative}} *{{fr}}: {{Ü|fr|loquace|peu loquace}}, {{Ü|fr|laconique}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|ordknapp}} **{{nn}}: {{Ü|nn|ordknapp}} *{{pt}}: {{Ü|pt|calado}}, {{Ü|pt|taciturno}}, {{Ü|pt|lacônico}} *{{ro}}: {{Ü|ro|taciturn}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fåordig}}, {{Ü|sv|fåtalig}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szűkszavú}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-Pfälzisch}} {{Quellen}} ebxy6wbkoj2b8073e037hrcq7w63y3d immense 0 147389 10670882 9774640 2026-05-25T07:38:56Z Wamito 720 10670882 wikitext text/x-wiki == immense ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :im·men·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɪˈmɛnzə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-immense.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛnzə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[immens]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[immens]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[immens]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[immens]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[immens]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[immens]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[immens]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[immens]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[immens]]''' {{Grundformverweis Dekl|immens}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Mimesen]]}} == immense ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Italienisch}} === {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} * weibliche Form Plural des Adjektivs '''[[immenso]]''' {{Grundformverweis Dekl|immenso|spr=it}} == immense ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum=immense |Femininum=immensa |Maskulinum Plural=immenses |Femininum Plural=immensas }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-immense.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[unermesslich]], [[immens]] :[2] ''figurativ:'' [[ungeheuer]], [[gewaltig]], [[riesig]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Adjektiv [[immensus]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Okzitanisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|unermesslich|}}, {{Übersetzungen umleiten||immens|}} :{{Übersetzungen umleiten|2|ungeheuer|}}, {{Übersetzungen umleiten||gewaltig|}}, {{Übersetzungen umleiten||riesig|}} }} 1a3u7dj0v2jwly9zb1v1zdewqet33bp immensus 0 147503 10670861 10477487 2026-05-25T07:13:53Z Wamito 720 10670861 wikitext text/x-wiki == immensus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|immēns|us|PA=immēnsiter|Komp=0}} {{Worttrennung}} :im·men·sus, im·men·sa, im·men·sum {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=la}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[ungemessen]], [[unermesslich]], [[ungeheuer]], [[unendlich]], [[grenzenlos]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Verb [[metiri]] (metior, mensus; deutsch: [[messen]], [[abmessen]])<ref>nach: {{Lit-Stowasser: Lateinisch-Deutsches Schulwörterbuch|A=1994}}, Eintrag "immensus"</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|ungemessen|}}, {{Übersetzungen umleiten||unermesslich|}}, {{Übersetzungen umleiten||ungeheuer|}}, {{Übersetzungen umleiten||unendlich|}}, {{Übersetzungen umleiten||grenzenlos|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Lit-Stowasser: Lateinisch-Deutsches Schulwörterbuch|A=1994}} {{Quellen}} 11o7ygu2m7458qpad08605w88hh2a60 10670862 10670861 2026-05-25T07:15:42Z Wamito 720 10670862 wikitext text/x-wiki == immensus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|immēns|us|PA=immēnsiter|Komp=0}} {{Worttrennung}} :im·men·sus, im·men·sa, im·men·sum {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=la}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[ungemessen]], [[unermesslich]], [[ungeheuer]], [[unendlich]], [[grenzenlos]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Verb [[metiri]] (metior, mensus; deutsch: [[messen]], [[abmessen]])<ref>nach: {{Lit-Stowasser: Lateinisch-Deutsches Schulwörterbuch|A=1994}}, Eintrag "immensus"</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|ungemessen}}, {{Ü|de|unermesslich}}, {{Ü|de|ungeheuer}}, {{Ü|de|unendlich}}, {{Ü|de|grenzenlos}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Lit-Stowasser: Lateinisch-Deutsches Schulwörterbuch|A=1994}} {{Quellen}} jbk2dajmfzbz40dk1ty0n2pkiner9p3 espada 0 150704 10670886 10582961 2026-05-25T07:41:24Z Wamito 720 10670886 wikitext text/x-wiki == espada ({{Sprache|Spanisch}}) == {{überarbeiten|Beispiel übersetzen (und prüfen, ob es zur Bedeutung 1 passt); Bedeutungsangaben präzisieren|Spanisch}} === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Plural=espadas }} {{Worttrennung}} :es·pa·da {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|esˈpaða}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''Waffen:'' der [[Degen]], das [[Schwert]] :[2] ''Militär:'' das [[Seitengewehr]] :[3] ''figurativ:'' die [[Klinge]] :[4] ''Stierkampf'' der Degen des Matadors :[5] ''Geometrie:'' der [[Pfeil]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv [[spatha]] {{Beispiele}} :[1] En la mano de emperador, la ''espada'' es el instrumento del divino logos, y el instrumento de inculcación del amor cuando ese sentimiento no surge espontáneamente.<ref>Eduardo Grüner Las formas de la espada: Miserias de la teoria política de la violencia. Ediciones Coligüe {{#isbn:950-581-178-0}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Degen|}}, {{Übersetzungen umleiten||Schwert|}} :{{Übersetzungen umleiten|2|Seitengewehr|}} :{{Übersetzungen umleiten|3|Klinge|}} :{{Übersetzungen umleiten|5|Pfeil|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|espada}} :[1–5] {{Ref-DLE}} {{Quellen}} fk9x9nigf0c8c2hspkhx65h5nzbjfhk 10670887 10670886 2026-05-25T07:43:47Z Wamito 720 10670887 wikitext text/x-wiki == espada ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Plural=espadas }} {{Worttrennung}} :es·pa·da {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|esˈpaða}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''Waffen:'' der [[Degen]], das [[Schwert]] :[2] ''Militär:'' das [[Seitengewehr]] :[3] ''figurativ:'' die [[Klinge]] :[4] ''Stierkampf'' der Degen des Matadors :[5] ''Geometrie:'' der [[Pfeil]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv [[spatha]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Degen|}}, {{Übersetzungen umleiten||Schwert|}} :{{Übersetzungen umleiten|2|Seitengewehr|}} :{{Übersetzungen umleiten|3|Klinge|}} :{{Übersetzungen umleiten|5|Pfeil|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|espada}} :[1–5] {{Ref-DLE}} {{Quellen}} o630klckqbz2n7owvva3kvtw0kvpcn0 10670888 10670887 2026-05-25T07:44:14Z Wamito 720 10670888 wikitext text/x-wiki == espada ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Plural=espadas }} {{Worttrennung}} :es·pa·da, {{Pl.}} es·pa·das {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|esˈpaða}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''Waffen:'' der [[Degen]], das [[Schwert]] :[2] ''Militär:'' das [[Seitengewehr]] :[3] ''figurativ:'' die [[Klinge]] :[4] ''Stierkampf'' der Degen des Matadors :[5] ''Geometrie:'' der [[Pfeil]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv [[spatha]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Degen|}}, {{Übersetzungen umleiten||Schwert|}} :{{Übersetzungen umleiten|2|Seitengewehr|}} :{{Übersetzungen umleiten|3|Klinge|}} :{{Übersetzungen umleiten|5|Pfeil|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|espada}} :[1–5] {{Ref-DLE}} {{Quellen}} ilsu7ruu8i09ygdv03laeqlmvwqkvsb 10670889 10670888 2026-05-25T07:44:28Z Wamito 720 10670889 wikitext text/x-wiki == espada ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Plural=espadas }} {{Worttrennung}} :es·pa·da, {{Pl.}} es·pa·das {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|esˈpaða}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''Waffen:'' der [[Degen]], das [[Schwert]] :[2] ''Militär:'' das [[Seitengewehr]] :[3] ''figurativ:'' die [[Klinge]] :[4] ''Stierkampf'' der Degen des Matadors :[5] ''Geometrie:'' der [[Pfeil]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv [[spatha]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Degen|}}, {{Übersetzungen umleiten||Schwert|}} :{{Übersetzungen umleiten|2|Seitengewehr|}} :{{Übersetzungen umleiten|3|Klinge|}} :{{Übersetzungen umleiten|5|Pfeil|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|espada}} :[1–5] {{Ref-DLE}} inwv2ftqm2tqgvbcmpef71e7wc5dt34 rodó 0 151353 10670855 9775193 2026-05-25T07:05:10Z Wamito 720 10670855 wikitext text/x-wiki == rodó ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Katalanisch}} === {{Katalanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum=rodó |Femininum=rodona |Maskulinum Plural=rodons |Femininum Plural=rodones }} {{Worttrennung}} :ro·dó, ro·do·na, ro·dons, ro·do·nes {{Aussprache}} :{{IPA}} ''östlich:'' {{Lautschrift|ruˈðo}}, ''westlich:'' {{Lautschrift|roˈðo}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[rund]] :[2] ''figural:'' [[vollständig]], [[vollkommen]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Adjektiv [[rotundus]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|rund|}} :{{Übersetzungen umleiten|2|vollständig|}}, {{Übersetzungen umleiten||vollkommen|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DIEC2|rod%F3&}} :[1, 2] {{Ref-GranDiccionari|0146487}} mjbllbq4gj4fqlgk9j0cslws6wgntsk 10670856 10670855 2026-05-25T07:06:05Z Wamito 720 10670856 wikitext text/x-wiki == rodó ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Katalanisch}} === {{Katalanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum=rodó |Femininum=rodona |Maskulinum Plural=rodons |Femininum Plural=rodones }} {{Worttrennung}} :ro·dó, ro·do·na, ro·dons, ro·do·nes {{Aussprache}} :{{IPA}} ''östlich:'' {{Lautschrift|ruˈðo}}, ''westlich:'' {{Lautschrift|roˈðo}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[rund]] :[2] ''figurativ:'' [[vollständig]], [[vollkommen]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Adjektiv [[rotundus]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=rund |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|1|G=vollständig, vollkommen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DIEC2|rod%F3&}} :[1, 2] {{Ref-GranDiccionari|0146487}} p16j20a35ab2pnp76lvvdpej0rh10q0 10670857 10670856 2026-05-25T07:07:25Z Wamito 720 10670857 wikitext text/x-wiki == rodó ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Katalanisch}} === {{Katalanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum=rodó |Femininum=rodona |Maskulinum Plural=rodons |Femininum Plural=rodones }} {{Worttrennung}} :ro·dó, ro·do·na, ro·dons, ro·do·nes {{Aussprache}} :{{IPA}} ''östlich:'' {{Lautschrift|ruˈðo}}, ''westlich:'' {{Lautschrift|roˈðo}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[rund]] :[2] ''figurativ:'' [[vollständig]], [[vollkommen]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Adjektiv [[rotundus]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=rund |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|1|G=vollständig, vollkommen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite ?, Eintrag „rodó“ :[1, 2] {{Ref-GranDiccionari|suche=rodó}} :[1, 2] {{Ref-DIEC2|rodó}} :[1, 2] {{Ref-DCVB|rodó}} p7h4b9u0dr6gxtnnsio7rvh4zbg7o6u 10670858 10670857 2026-05-25T07:08:10Z Wamito 720 10670858 wikitext text/x-wiki == rodó ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Katalanisch}} === {{Katalanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum=rodó |Femininum=rodona |Maskulinum Plural=rodons |Femininum Plural=rodones }} {{Worttrennung}} :ro·dó, ro·do·na, ro·dons, ro·do·nes {{Aussprache}} :{{IPA}} ''östlich:'' {{Lautschrift|ruˈðo}}, ''westlich:'' {{Lautschrift|roˈðo}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[rund]] :[2] ''figurativ:'' [[vollständig]], [[vollkommen]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Adjektiv [[rotundus]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=rund |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|1|G=vollständig, vollkommen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 889, Eintrag „rodó“ :[1, 2] {{Ref-GranDiccionari|suche=rodó}} :[1, 2] {{Ref-DIEC2|rodó}} :[1, 2] {{Ref-DCVB|rodó}} 6dn4wclc6vfj4upwl87g2spj3iy42ot carnalis 0 151357 10670879 10477543 2026-05-25T07:36:33Z Wamito 720 10670879 wikitext text/x-wiki == carnalis ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|carnāl}} {{Worttrennung}} :car·na·lis, car·na·le {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch|ursprünglich}} [[fleischlich]], [[leiblich]], [[körperlich]] :[2] {{K|figurativ|mittellateinisch|Kirchenlatein|spr=la}} [[diesseitig]], [[irdisch]] {{Herkunft}} :abgeleitet von dem Substantiv ''{{Ü|la|caro|caro, carnis, f}}'' „Fleisch“ {{Gegenwörter}} :[1] [[spiritalis]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} {{Wortbildungen}} :[[carnalitas|carnālitās]], [[carnaliter|carnāliter]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=fleischlich, leiblich, körperlich |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|1|G=diesseitig, irdisch |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} kb2m8chdoy1p51mp95jv18ix64azzjq Marathonläuferin 0 151706 10670193 10667304 2026-05-24T13:54:19Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[marathon runner]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670193 wikitext text/x-wiki == Marathonläuferin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Marathonläuferin |Nominativ Plural=Marathonläuferinnen |Genitiv Singular=Marathonläuferin |Genitiv Plural=Marathonläuferinnen |Dativ Singular=Marathonläuferin |Dativ Plural=Marathonläuferinnen |Akkusativ Singular=Marathonläuferin |Akkusativ Plural=Marathonläuferinnen |Bild=Kara Goucher Boston 2009.jpg|mini|1|eine ''Marathonläuferin'' }} {{Worttrennung}} :Ma·ra·thon·läu·fe·rin, {{Pl.}} Ma·ra·thon·läu·fe·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaʁatɔnˌlɔɪ̯fəʁɪn}}, {{Lautschrift|ˈmaːʁatɔnˌlɔɪ̯fəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Marathonläuferin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Sport}} Teilnehmerin an einem [[Marathon]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Marathonläufer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Marathonläufer]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Langstreckenläuferin]], [[Läuferin]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Marathonsiegerin]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Marathonläuferinnen'' erreichten erschöpft das Ziel. :[1] „Harriette Thompson brauchte 7 Stunden, 24 Minuten und 36 Sekunden, um es in die Rekordbücher zu schaffen. […] Nun ist sie mit 92 Jahren und 65 Tagen die älteste ''Marathonläuferin'' der Geschichte.“<ref>{{Per-Spiegel Online|Online=https://www.spiegel.de/panorama/92-jaehrige-harriette-thompson-ist-aelteste-marathonlaeuferin-der-welt-a-1036472.html|Titel=92-Jährige rennt Marathon|Tag=01|Monat=06|Jahr=2015|Zugriff=2022-04-10}}</ref> :[1] „Nach ihrem Sieg beim London-Marathon im April galt die deutsche ''Marathonläuferin'' Irina Mikitenko als eine der Favoritinnen auf Gold in Peking.“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online|Online=https://www.tagesspiegel.de/sport/marathonlaeuferin-irina-mikitenko-ich-bin-nicht-zu-alt-fuer-2012/1292850.html|Titel=„Ich bin nicht zu alt für 2012“|Tag=04|Monat=08|Jahr=2008|Zugriff=2022-04-10}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Teilnehmerin an einem Marathon|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|marathon runner}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|maratoneta}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|maratonlöpare}} *{{hu}}: {{Ü|hu|maratonfutónő}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Marathonläuferin“, Seite 712. :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|217115}} {{Quellen}} 9ysxcaiman71afbvt5ktki1u8gei49r Kurzware 0 152439 10670934 9905431 2026-05-25T09:31:56Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp 10670934 wikitext text/x-wiki == Kurzware ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kurzware |Nominativ Plural=Kurzwaren |Genitiv Singular=Kurzware |Genitiv Plural=Kurzwaren |Dativ Singular=Kurzware |Dativ Plural=Kurzwaren |Akkusativ Singular=Kurzware |Akkusativ Plural=Kurzwaren }} {{Worttrennung}} :Kurz·wa·re, {{Pl.}} Kurz·wa·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊʁt͡sˌvaːʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kurzware.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''meist Plural:'' Material, das beim/zum Nähen verwendet/verbraucht wird {{Herkunft}} :seit dem 19. Jahrhundert bezeugt<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 463, Seite „kurz“.</ref>; Determinativkompositum aus ''[[kurz]]'' und ''[[Ware]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Schneiderzugehör]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verbrauchsmaterial]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Knopf]], [[Reißverschluss]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Kurzwaren'' sind uns ausgegangen. :[1] „Zwischen Stoffballen und ''Kurzwaren'' stand, aufgebahrt auf einem geschmückten Podest, ein Automobil: der neue Ford "Taunus 17 M".“<ref>http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-43067300.html</ref> :[1] „Als Vertreter für bedeutende Hersteller in allerlei ''Kurzwaren'' führte ihn seine Route weit östlich, bis an Warthe und Weichsel, ja ins Ukrainische hinein.“<ref>{{Literatur | Autor= Ralph Giordano | Titel= Die Bertinis | TitelErg= Roman | Auflage= 22 | Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/M. |Jahr= 2008| Seiten= 27. | ISBN= 978-3-596-25961-8|}} </ref> :[1] „Dann ging Steinar in einen Laden zu einem Mädchen, von dem er wußte, daß sie ''Kurzwaren'' verkaufte; er hatte einmal von ihr einen Knopf gekauft, um ihn an seinen Umhang zu nähen.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 131.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Kurzwarenabteilung]], [[Kurzwarengeschäft]], [[Kurzwarenhändler]], [[Kurzwarenhandlung]], [[Kurzwarenladen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=meist Plural: Material, das beim/zum Nähen verwendet/verbraucht wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|notion}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{pt}}: {{Ü|pt|artigos de costura}} ''Pl.'' *{{sv}}: {{Ü|sv|korta varor}} ''pl.'', {{Ü|sv|sybehör}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Kurzware}} :[1] {{Ref-DWDS|Kurzware}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Kurzwaren}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Kurzwaren}} :[1] {{Ref-Duden|Kurzwaren}} {{Quellen}} f6gc0hy5pdpl91133rpndkymyjeyvg2 Zeitverschwendung 0 152853 10670673 10307511 2026-05-24T22:15:25Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[perdita di tempo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670673 wikitext text/x-wiki == Zeitverschwendung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zeitverschwendung |Nominativ Plural=Zeitverschwendungen |Genitiv Singular=Zeitverschwendung |Genitiv Plural=Zeitverschwendungen |Dativ Singular=Zeitverschwendung |Dativ Plural=Zeitverschwendungen |Akkusativ Singular=Zeitverschwendung |Akkusativ Plural=Zeitverschwendungen }} {{Worttrennung}} :Zeit·ver·schwen·dung, {{Pl.}} Zeit·ver·schwen·dun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡saɪ̯tfɛɐ̯ˌʃvɛndʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zeitverschwendung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[sinnlos]]e [[Aktivität]]; etwas, das [[unnötig]]en [[Aufwand]] verursacht {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Zeit]]'' und ''[[Verschwendung]]'' (= die Verschwendung von Zeit) {{Synonyme}} :[1] [[Zeitvergeudung]] {{Beispiele}} :[1] Es ist ''Zeitverschwendung,'' die Kontrolle fünfmal durchzuführen. :[1] Diese Aufgabe ist ''Zeitverschwendung,'' da sie uns nicht weiterhelfen wird. :[1] „Es war reine ''Zeitverschwendung'' gewesen, mit diesem Journalisten zu reden, damit er keinen Unsinn schreibt.“<ref>{{Literatur|Autor= François Garde |Titel= Was mit dem weißen Wilden geschah |TitelErg= Roman |Verlag= Beck |Ort= München| Jahr= 2014| ISBN= 978-3-406-66304-8}}, Seite 148. Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“ 2012. ''weißen Wilden'' im Titel kursiv.</ref> :[1] „Die surrealen Bildwelten des Spaniers erkennen normalerweise sogar diejenigen auf Anhieb, die Besuche in Kunstmuseen für ''Zeitverschwendung'' halten.“<ref>{{Literatur | Sammelwerk=chrismon plus | Autor=Lukas Meyer-Blankenburg | Titel=Feuerwerk | Monat=05 | Jahr=2017 | ISSN=1619-6384 | Seiten=62 }}</ref> :[1] „Die Aussicht, noch weitere sechzig Male die geringen Verschiebungen im Felde zu sehen, kam ihr als eine ähnliche ''Zeitverschwendung'' vor wie die Stunden vor ihrer Abreise aus dem Sanatorium.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Himmel kennt keine Günstlinge|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2018|ISBN=978-3-462-05236-7|Seiten=333.}} Zuerst 1961.</ref> :[1] „Ich glaube, dass sehr viele Menschen zumindest etwas Talent zum Schreiben oder Erzählen besitzen und dass dieses Talent verfeinert und gefördert werden kann. Wäre ich davon nicht überzeugt, wäre es reine ''Zeitverschwendung'', ein Buch wie dieses zu schreiben.“<ref>{{Literatur | Titel= Das Leben und das Schreiben | Autor= [[w:Stephen King|Stephen King]] | Übersetzer = André Fischer | Verlag= Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2011 | ISBN= 978-3-453-43574-2| Seiten=20. }}</ref> :[1] „Mein Studium ging voran, ich lernte, wie man alte Handschriften ausbesserte und Wandmalereien restaurierte, und obwohl ich weniger zum Lesen kam, da Philip das für eine unnütze ''Zeitverschwendung'' hielt und lieber fernsah, war ich zufrieden.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 243.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[bloß]]e / [[pur]]e / [[rein]]e ''Zeitverschwendung'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sinnlose Aktivität; etwas, das unnötigen Aufwand verursacht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|waste of time}} *{{fr}}: {{Ü|fr|perte de temps}} *{{it}}: {{Ü|it|perdita di tempo}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|pierdere de timp}} *{{es}}: {{Ü|es|perdida de tiempo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|ztráta času}} *{{hu}}: {{Ü|hu|időpocsékolás}}, {{Ü|hu|időpazarlás}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} ho3pp7rwvatbuaest4ug0l3zfftibu8 Mignon 0 152942 10670190 10193505 2026-05-24T13:54:04Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔ̃]] hinzu (IoB 2.00) 10670190 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[mignon]]}} == Mignon ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=f }} {{Worttrennung}} :Mi·g·non, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|mɪnˈjɔ̃}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mignon2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔ̃ː|Deutsch}}, {{Reim|ɔ̃|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Literatur]], [[Musik]]geschichte, ohne Plural:'' eine geheimnisvolle Mädchengestalt, die die dämonische Sehnsucht schlechthin verkörpert, aus [[w:Johann Wolfgang von Goethe|Goethes]] [[w:Wilhelm Meisters theatralische Sendung|Wilhelm Meister Romanen]], die auch der französische Komponist [[w:Ambroise Thomas|Ambroise Thomas]] in seiner Oper "Mignon" verarbeitet hat<ref>{{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 2, Spalte 2742, Artikel „Mignon“</ref> {{Beispiele}} :[1] „Auf dem Krankenlager studiert Wilhelm die Shakespearischen Schriften, besonders Hamlet. Das Bild der hülfreichen Schönen schwebt vor seinem Gemüte und im Nebenzimmer singt ''Mignon'' zur Harfe: "Nur wer die Sehnsucht kennt, …"“<ref>{{Wikipedia|Wilhelm Meisters theatralische Sendung}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|Mignon}} *{{es}}: {{Ü|es|Mignon}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Mignon (Figur)}} :[1] {{Wikipedia|Mignon (Oper)}} :[1] {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}},, Band 2, Spalte 2742, Artikel „Mignon“. :[1] {{Ref-DWDS|Mignon}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Mignon}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mignon |Nominativ Plural=Mignons |Genitiv Singular=Mignons |Genitiv Plural=Mignons |Dativ Singular=Mignon |Dativ Plural=Mignons |Akkusativ Singular=Mignon |Akkusativ Plural=Mignons }} {{Worttrennung}} :Mi·g·non, {{Pl.}} Mi·g·nons {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|mɪnˈjɔ̃ː}}, ''auch:'' {{Lautschrift|ˈmɪnjɔ̃}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mignon.ogg}}, ''auch:'' {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔ̃ː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''veraltet:'' der [[Liebling]], der [[Günstling]] am Hof :[2] ''[[Geschichte]]:'' speziell Günstlinge des Königs [[w:Heinrich III. (Frankreich)|Heinrich III. von Frankreich]] :[3] ''allgemein:'' ein schöner Knabe auch mit der Implikation der unzüchtigen Knabenliebe {{Herkunft}} :aus gleichbedeutend französisch [[mignon]] zu altfranzösisch „mignot“ (deutsch: [[zierlich]]) {{Beispiele}} :[2] „Die ''Mignons'' waren beim Volke sehr verhaßt und wurden fast alle ermordet oder fielen im Duell; …“<ref> nach: Pierer's Universal-Lexikon 1857, Band 11, Seite 249, Artikel „Mignon“</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=veraltet: der Liebling, der Günstling am Hof|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|mignon}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|mignon}} {{m}} *{{sv}}: ''Plural:'' {{Ü|sv|mignons}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=allgemein: ein schöner Knabe auch mit der Implikation der unzüchtigen Knabenliebe|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|mignon}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Mignon (Geschichte)}} :[1–3] Pierers Universallexikon, 4. Auflage, 1857 - 1865, Artikel „Mignon“ :[1] {{Ref-DWDS|Mignon}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Mignon}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f |Nominativ Singular=Mignon |Nominativ Plural=Mignons |Genitiv Singular=Mignons |Genitiv Plural=Mignons |Dativ Singular=Mignon |Dativ Plural=Mignons |Akkusativ Singular=Mignon |Akkusativ Plural=Mignons }} {{Worttrennung}} :Mi·g·non, {{Pl.}} Mi·g·nons {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|mɪnˈjɔ̃}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mignon2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔ̃ː|Deutsch}}, {{Reim|ɔ̃|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[M.]] {{Herkunft}} :der Name geht auf das [[französisch]]e ''{{Ü|fr|mignon}}'' ([[zart]], [[niedlich]]) zurück<ref>{{Lit-Duden: Vornamenlexikon|A=3}}, „Mignon“, Seite 301</ref> {{Beispiele}} :[1] Die dicke ''Mignon'' mit den roten Haaren hat mir schon wieder die ganze Grütze aufgegessen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Vorname|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|Mignon}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-behindthename|Mignon}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Mignon}} :[1] {{Lit-Burkart: Vornamen}}, „Mignon“, Seite 295 :[1] {{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=2}}, „Mignon“, Seite 155 :[1] {{Lit-Duden: Vornamenlexikon|A=3}}, „Mignon“, Seite 301 :[1] {{Lit-Naumann: Vornamenbuch}}, „Mignon“, Seite 74 {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} 5spjylmdqzvkjflay63o7cnu96hssi6 Enquête 0 153810 10671027 7081202 2026-05-25T09:45:20Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːt]] hinzu (IoB 2.00) 10671027 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Enquete]], [[enquête]]}} == Enquête ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Enquête |Nominativ Plural=Enquêten |Genitiv Singular=Enquête |Genitiv Plural=Enquêten |Dativ Singular=Enquête |Dativ Plural=Enquêten |Akkusativ Singular=Enquête |Akkusativ Plural=Enquêten }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Enquete]] {{Worttrennung}} :En·quête, {{Pl.}} En·quê·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɑ̃ˈkɛːt}}, {{Lautschrift|ɑ̃ˈkɛːtə}}; {{Lautschrift|ɑ̃ˈkeːt}}, {{Lautschrift|ɑ̃ˈkeːtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Enquête.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːt|Deutsch}}, {{Reim|eːt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] amtliche Befragung, Erhebung, Untersuchung :[2] ''österreichisch:'' Arbeitstagung {{Lemmaverweis|Enquete}} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Enquête}} :[1] {{Ref-DWDS|Enquête}} 4sq0fce7uo6isalmkasyflouwa9kgru reserviert 0 154713 10670363 10497392 2026-05-24T14:36:14Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[reserved]] +en:[[reticent]] +it:[[riservato]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670363 wikitext text/x-wiki == reserviert ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=reserviert |Komparativ=reservierter |Superlativ=reserviertesten }} {{Worttrennung}} :re·ser·viert, {{Komp.}} re·ser·vier·ter, {{Sup.}} am re·ser·vier·tes·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁezɛʁˈviːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-reserviert.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Gefühle oder Meinungen zurückhaltend {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[distanziert]], [[kühl]], [[skeptisch]], [[spröde]], [[unzugänglich]], [[zugeknöpft]], [[zurückhaltend]] {{Gegenwörter}} :[1] [[enthusiastisch]], [[leutselig]] {{Beispiele}} :[1] Die Bedienung war freundlich, aber ''reserviert.'' :[1] Die Belegschaft stand dem Plan ''reserviert'' gegenüber. :[1] „Wie Sie wünschen“, antwortete er ''reserviert.'' {{Wortbildungen}} :[[Reserviertheit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gefühle oder Meinungen zurückhaltend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|reserved}}, {{Ü|en|reticent}} *{{eo}}: {{Ü|eo|rezervita}} *{{fr}}: {{Ü|fr|réservé}} {{m}}, {{Ü|fr|réservée}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|riservato}} *{{sv}}: {{Ü|sv|reserverad}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} === {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :re·ser·viert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁezɛʁˈviːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-reserviert.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} * Partizip Perfekt des Verbs '''[[reservieren]]''' {{Grundformverweis Konj|reservieren}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :re·ser·viert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁezɛʁˈviːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-reserviert.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[reservieren]]''' *2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[reservieren]]''' *2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[reservieren]]''' {{Grundformverweis Konj|reservieren}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[reversiert]], [[servierter]], [[verreister]], [[versierter]]}} 6jcznnakwa5ebjet32z38044wlars66 erinnerte 0 156107 10670392 8180818 2026-05-24T15:13:16Z Udo T. 91150 aktualisiert (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670392 wikitext text/x-wiki == erinnerte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :er·in·ner·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔɪnɐtə}}, {{Lautschrift|зˈʁɪnɐtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erinnerte2.ogg}}, {{Audio|De-erinnerte.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪnɐtə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' {{Grundformverweis Dekl|erinnert}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :er·in·ner·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔɪnɐtə}}, {{Lautschrift|зˈʁɪnɐtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erinnerte2.ogg}}, {{Audio|De-erinnerte.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪnɐtə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' *1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' *3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' *3. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' {{Grundformverweis Konj|erinnern}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[erinneret]], [[inerteren]], [[rentieren]], [[Rentieren]]}} 7abudvjvtamt9r5kaft9i389aajjb6r erinnert 0 156120 10670379 8176531 2026-05-24T15:13:16Z Udo T. 91150 aktualisiert (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670379 wikitext text/x-wiki == erinnert ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Wortart fehlt|Adjektiv}} === {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :er·in·nert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔɪnɐt}}, {{Lautschrift|зˈʁɪnɐt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erinnert2.ogg}}, {{Audio|De-erinnert.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪnɐt|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} * Partizip Perfekt des Verbs '''[[erinnern]]''' {{Grundformverweis Konj|erinnern}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :er·in·nert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔɪnɐt}}, {{Lautschrift|зˈʁɪnɐt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɪnɐt|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} * 3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' * 2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' * 2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' {{Grundformverweis Konj|erinnern}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[erinnret]], [[interner]], [[Terrinen]]}} l4sca82ascp31sybf3d2qiglt2nawhk erinnerten 0 156121 10670381 8180825 2026-05-24T15:13:16Z Udo T. 91150 aktualisiert (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670381 wikitext text/x-wiki == erinnerten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :er·in·ner·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔɪnɐtn̩}}, {{Lautschrift|зˈʁɪnɐtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erinnerten.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪnɐtn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' {{Grundformverweis Dekl|erinnert}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :er·in·ner·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔɪnɐtn̩}}, {{Lautschrift|зˈʁɪnɐtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erinnerten.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪnɐtn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' *1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' *3. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' *3. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' {{Grundformverweis Konj|erinnern}} 43wlyglztly51115k2k4vsdn3s8qli6 magre 0 156532 10670864 10445373 2026-05-25T07:19:59Z Wamito 720 /* magre ({{Sprache|Katalanisch}}) */ 10670864 wikitext text/x-wiki == magre ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[mager]] :''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:'' [[mager]] :''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[magere]] :''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:'' [[magere]] :''1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv:'' [[magere]] :''3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv:'' [[magere]] {{Worttrennung}} :mag·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-magre.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[magern]]''' *1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[magern]]''' *1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[magern]]''' *3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[magern]]''' {{Grundformverweis Konj|magern}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[argem]], [[Gamer]], [[garem]], [[Grame]], [[mager]], [[Marge]]}} == magre ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Katalanisch}} === {{Katalanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=magre |Femininum Singular=magra |Maskulinum Plural=magres |Femininum Plural=magres }} {{Worttrennung}} :ma·gre {{Aussprache}} :{{IPA}} ''östlich:'' {{Lautschrift|ˈmaɣɾə}}, ''westlich:'' {{Lautschrift|ˈmaɣɾe}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[mager]], [[hager]] :[2] ''figurativ:'' [[dürftig]], [[karg]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Adjektiv [[macer]] (macra, macrum) {{Beispiele}} :[1] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|mager}}, {{Ü|de|hager}} }} {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|dürftig}}, {{Ü|de|karg}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 644, Eintrag „magre“ :[1, 2] {{Ref-GranDiccionari|suche=magre}} :[1, 2] {{Ref-DIEC2|magre}} :[1, 2] {{Ref-DCVB|magre}} == magre ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=magre |Femininum Singular=magra |Maskulinum Plural=magres |Femininum Plural=magras }} {{Worttrennung}} :ma·gre {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaɣɾe}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-magre.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[mager]], [[hager]] :[2] ''figural:'' [[dürftig]], [[karg]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Adjektiv [[macer]] (macra, macrum) {{Beispiele}} :[1] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mager, hager |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=dürftig, karg |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Lit-Balaguer: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan}}, Seite 778 kphirur54jeoe5ctnphamdj60bkz9it 10670883 10670864 2026-05-25T07:39:24Z Wamito 720 10670883 wikitext text/x-wiki == magre ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[mager]] :''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:'' [[mager]] :''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[magere]] :''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:'' [[magere]] :''1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv:'' [[magere]] :''3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv:'' [[magere]] {{Worttrennung}} :mag·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-magre.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[magern]]''' *1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[magern]]''' *1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[magern]]''' *3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[magern]]''' {{Grundformverweis Konj|magern}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[argem]], [[Gamer]], [[garem]], [[Grame]], [[mager]], [[Marge]]}} == magre ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Katalanisch}} === {{Katalanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=magre |Femininum Singular=magra |Maskulinum Plural=magres |Femininum Plural=magres }} {{Worttrennung}} :ma·gre {{Aussprache}} :{{IPA}} ''östlich:'' {{Lautschrift|ˈmaɣɾə}}, ''westlich:'' {{Lautschrift|ˈmaɣɾe}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[mager]], [[hager]] :[2] ''figurativ:'' [[dürftig]], [[karg]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Adjektiv [[macer]] (macra, macrum) {{Beispiele}} :[1] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|mager}}, {{Ü|de|hager}} }} {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|dürftig}}, {{Ü|de|karg}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 644, Eintrag „magre“ :[1, 2] {{Ref-GranDiccionari|suche=magre}} :[1, 2] {{Ref-DIEC2|magre}} :[1, 2] {{Ref-DCVB|magre}} == magre ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=magre |Femininum Singular=magra |Maskulinum Plural=magres |Femininum Plural=magras }} {{Worttrennung}} :ma·gre {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaɣɾe}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-magre.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[mager]], [[hager]] :[2] ''figurativ:'' [[dürftig]], [[karg]] {{Herkunft}} :von dem lateinischen Adjektiv [[macer]] (macra, macrum) {{Beispiele}} :[1] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mager, hager |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=dürftig, karg |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Lit-Balaguer: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan}}, Seite 778 27pd0x633o0ts8z8z62tp1eapfu2zof Billets 0 156875 10671254 8920925 2026-05-25T10:14:07Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10671254 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[billets]]}} == Billets ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bil·lets {{Aussprache}} :{{IPA}}''[[Deutschland]]:'' {{Lautschrift|bɪlˈjɛt͡s}} ::''[[Österreich]]:'' {{Lautschrift|biˈjeːs}}, {{Lautschrift|bɪˈlɛt͡s}}, {{Lautschrift|biˈjɛt͡s}} ::''[[Schweiz]]:'' {{Lautschrift|ˈbɪlɛt͡s}}, {{Lautschrift|biˈleːt͡s}}, {{Lautschrift|biˈlɛt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Billets.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːs|Deutsch}}, {{Reim|ɛt͡s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Billet]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Billet]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Billet]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Billet]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Billet]]''' {{Grundformverweis Dekl|Billet}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[bestill]]}} tcyeojo5itut35lp56bpsgx92ps5shp Terminator 0 157152 10670492 10631030 2026-05-24T17:20:25Z Mighty Wire 111915 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} */ 10670492 wikitext text/x-wiki == Terminator ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Terminator |Nominativ Plural=Terminatoren |Genitiv Singular=Terminators |Genitiv Plural=Terminatoren |Dativ Singular=Terminator |Dativ Plural=Terminatoren |Akkusativ Singular=Terminator |Akkusativ Plural=Terminatoren |Bild=Earth-Moon System.jpg|mini|1|Sichtbare Tag-Nacht-Grenzen auf Erde und Mond }} {{Worttrennung}} :Ter·mi·na·tor, {{Pl.}} Ter·mi·na·to·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tɛʁmiˈnaːtoːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Terminator.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːtoːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Astronomie}} [[optisch]]e [[Grenzlinie]] zwischen [[Tag]] und [[Nacht]] {{Herkunft}} :lateinisch: terminatus, „beendet, begrenzt“ {{Synonyme}} :[1] Tag-Nacht-Grenze {{Oberbegriffe}} :[1] [[Grenzlinie]] {{Beispiele}} :[1] Am ''Terminator'' sind Mondkrater wegen des Schattenwurfs besonders gut zu beobachten. :[1] „Diese Trennlinie, ''Terminator'' genannt, schiebt sich am Mondäquator täglich um 370 km weiter, also mit gemächlichen 15 km/h.“<ref>http://www.himmelszelt.at/beobach/beobmond.htm</ref> :[1] „Die Grenze zwischen Licht und Schatten, der ''Terminator,'' wandert langsam über die Mondoberfläche.“<ref>http://astrokramkiste.de/mond-beobachten-2</ref> :[1] „Die Grenze zwischen beleuchteter und unbeleuchteter Seite, also die Tag-Nacht-Grenze, nennt man ''Terminator.''“<ref>http://www.avgb.de/?p=000115</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Astronomie: optische Grenzlinie zwischen Tag und Nacht|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg| терминатор}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{eo}}: {{Ü|eo|terminatoro}} *{{ru}}: {{Üt|ru|терминатор}} *{{es}}: {{Ü|es|terminador}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Tag-Nacht-Grenze|Terminator}} :[1] {{Ref-Duden|Terminator}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m |Bild=Terminator in Madame Tussaud London (33465711484).jpg|mini|1|der ''Terminator'' }} {{Worttrennung}} :Ter·mi·na·tor, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtøːɐ̯mɪnɛɪ̯tɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] fiktiver Androide aus der gleichnamigen Filmreihe {{Beispiele}} :[1] „›Wir sind vom Stamm der Kalendjin, Krieger ... so wie Rambo‹, antwortete einer und zeigte lachend auf mich. ›Oder ''Terminator''‹, sagte ein anderer.“<ref>{{Literatur|Autor=Mukoma wa Ngugi|Titel=Black Star Nairobi|Verlag=Transit|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-88747-314-3|Seiten=100}}.</ref> :[1] „Doch Zoya schaute nun mit der gleichen Miene, mit der sie am Tag zuvor mich angesehen hatte, zu dem glänzenden Stahlskelett des ''Terminators'' und dessen rotglänzenden Augen auf.“<ref>{{Literatur|Autor=Vikram Chandra|Titel=Der Pate von Bombay|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2009|ISBN=978-3-7466-2483-9|Seiten=889}}.</ref> :[1] „›Das habe ich auch nicht vor, weil es keinen Sinn hat, ich bin aj nicht der ''Terminator''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=177}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=fiktiver Androide|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|ترمنايتور|}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|終結者|zhōngjiézhě}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|终结者|zhōngjiézhě}} *{{en}}: {{Ü|en|Terminator}} *{{et}}: {{Ü|et|Terminaator}} *{{hi}}: {{Üt|hi|टर्मिनेटर|ṭarmineṭar}} *{{is}}: {{Ü|is|Tortímandi}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ターミネーター|tāminētā}} *{{ko}}: {{Üt|ko|터미네이터|teomineiteo}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Terminators}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Terminatorius}} *{{fa}}: {{Üt|fa|نابودگر|nâbūdgar}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Терминатор}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Terminátor}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Terminátor}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Terminatör}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Термінатор}} *{{ur}}: {{Üt|ur|ٹرمینیٹر|ṭarmīneṭar}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Kẻ hủy diệt}} *{{be}}: {{Üt|be|Тэрмінатар}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Terminator (Filmfigur)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Terminator}} {{Quellen}} 09vyqvazuc14rqgudn4obn25a3rhm9q Skene 0 165455 10670294 9743344 2026-05-24T14:06:56Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670294 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[skenë]]}} == Skene ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Skene |Nominativ Plural=Skenai |Genitiv Singular=Skene |Genitiv Plural=Skenai |Dativ Singular=Skene |Dativ Plural=Skenai |Akkusativ Singular=Skene |Akkusativ Plural=Skenai |Bild=GriechTheater2.PNG|mini|1|Idealtypisches altgriechisches Theater mit der ''Skene'' }} {{Worttrennung}} :Ske·ne, {{Pl.}} Ske·nai {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|skeˈneː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Skene.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːnə|Deutsch}}, {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''antike Architektur:'' im altgriechischen Theater das hölzerne Gebäude mit den Umkleideräumen für die Schauspieler, das die Bühne abschloss {{Herkunft}} :von altgriechisch [[σκηνή]] (''skené,'' deutsch: die [[Hütte]], das [[Zelt]])<ref>nach: {{Wikipedia|Skene (Theater)}} </ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Proszenium]], [[Orchestra]] {{Beispiele}} :[1] Die Spielfläche für die Schauspieler bestand aus einer Art Vorbühne, dem sogenannten Proszenium, und einer dahinter erhöht angeordneten Bühne, genannt ''Skene''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სკენე|skene}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Skene (Theater)}} :[1] {{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19|B=33}}, Seite 1236, Eintrag „Skene“ :[1] {{Lit-Reclam: Kleines Wörterbuch der Architektur|A=12}}, Seite 119, Artikel „Skene“ {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[senke]], [[Senke]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Altgriechischen (Deutsch)]] ofwchxra598735xh60sv1doqpdtwe0v Wipperfürth 0 169870 10670374 10500636 2026-05-24T15:11:15Z TheRabbit22 232496 [[Hilfe:Bedeutungen|Bedeutungen]] korrigiert; + [[Hilfe:Beispiele|Beispiele]]; + [[Hilfe:Referenzen|Referenzen]] 10670374 wikitext text/x-wiki == Wipperfürth ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Wip·per·fürth, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vɪpɐˈfʏʁt}}, {{Lautschrift|ˈvɪpɐˌfʏʁt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wipperfürth.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʏʁt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Stadt]] in [[Nordrhein-Westfalen]], [[Deutschland]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]] {{Beispiele}} :[1] ''Wipperfürth'' liegt im Westen Deutschlands. :[1] „Der Fleischermeister fährt Betriebe in einem Umkreis von 125 Kilometern um ''Wipperfürth'' an, rund 200 Schlachtungen im Jahr nimmt er vor – Rinder, Schweine, derzeit wegen der Blauzungenkrankheit weniger Schafe – und im Kreis Düren hat er rund zehn Kunden.“<ref>{{Literatur | Autor=Verena Müller | Titel=Eine Schlachtung und ein paar Tränen | Sammelwerk={{w|Aachener Zeitung}} | Tag=28 | Monat=05 | Jahr=2025 }}.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Wipperfürth'' [[anlangen]], in ''Wipperfürth'' [[arbeiten]], sich in ''Wipperfürth'' [[aufhalten]], in ''Wipperfürth'' [[aufwachsen]], ''Wipperfürth'' [[besuchen]], [[durch]] ''Wipperfürth'' [[fahren]], nach ''Wipperfürth'' fahren, [[über]] ''Wipperfürth'' [[fahren]], [[nach]] ''Wipperfürth'' [[kommen]], nach ''Wipperfürth'' [[gehen]], in ''Wipperfürth'' [[leben]], nach ''Wipperfürth'' [[reisen]], aus ''Wipperfürth'' [[stammen]], in ''Wipperfürth'' [[verweilen]], nach ''Wipperfürth'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Stadt in Nordrhein-Westfalen, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Wipperfürth}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} s4twhbimqeb927o6sompj4sipgzrbg2 Langenzenn 0 170069 10671130 9453558 2026-05-25T09:58:42Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛn]] hinzu (IoB 2.00) 10671130 wikitext text/x-wiki == Langenzenn ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Lan·gen·zenn, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|laŋənˈt͡sɛn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Langenzenn.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] eine [[Stadt]] in [[Bayern]], [[Deutschland]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]] {{Beispiele}} :[1] ''Langenzenn'' liegt im Südosten von Deutschland. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Langenzenn'' [[anlangen]], in ''Langenzenn'' [[arbeiten]], sich in ''Langenzenn'' [[aufhalten]], in ''Langenzenn'' [[aufwachsen]], ''Langenzenn'' [[besuchen]], [[durch]] ''Langenzenn'' [[fahren]], nach ''Langenzenn'' fahren, [[über]] ''Langenzenn'' [[fahren]], [[nach]] ''Langenzenn'' [[kommen]], nach ''Langenzenn'' [[gehen]], in ''Langenzenn'' [[leben]], nach ''Langenzenn'' [[reisen]], aus ''Langenzenn'' [[stammen]], in ''Langenzenn'' [[verweilen]], nach ''Langenzenn'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Stadt in Bayern, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Langenzenn}} qv27r6a4xoycf3uhar2syg3tuixyijj erinnerst 0 172702 10670389 7508280 2026-05-24T15:13:16Z Udo T. 91150 aktualisiert (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670389 wikitext text/x-wiki == erinnerst ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :er·in·nerst {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔɪnɐst}}, {{Lautschrift|зˈʁɪnɐst}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erinnerst.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} * 2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' {{Grundformverweis Konj|erinnern}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[erinnrest]], [[innerster]]}} hl4jauhlc5szol70vbl3adnlwmk0lah Genevienne 0 176692 10671131 9455779 2026-05-25T09:58:50Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛn]] hinzu (IoB 2.00) 10671131 wikitext text/x-wiki == Genevienne ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f}} {{Worttrennung}} :Ge·ne·vi·enne, {{Pl.}} Ge·ne·vi·ennes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʒənɛˈvjɛn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Genevienne.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[G.]] {{Herkunft}} :''Genevienne'' ist ein neu gebildeter Vorname, der möglicherweise aus den [[französisch]]en Städtenamen ''{{Ü|fr|Genève}}'' ‚[[Genf]]‘ und ''{{Ü|fr|Vienne}}'' ‚[[Wien]]‘ zusammengesetzt ist.<ref>{{Lit-Seibicke: Historisches Deutsches Vornamenbuch|A=1|B=2}}, „Genevienne“, Seite 129</ref> {{Beispiele}} :[1] Theo konnte ''Geneviennes'' betörendem Augenaufschlag noch nie widerstehen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Vorname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Seibicke: Historisches Deutsches Vornamenbuch|A=1|B=2}}, „Genevienne“, Seite 129. {{Navigationsleiste Anthroponyme}} {{Quellen}} j0pahf69m6siscjetohstwykba190ja erinnere 0 178396 10670382 7921991 2026-05-24T15:13:16Z Udo T. 91150 aktualisiert (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670382 wikitext text/x-wiki == erinnere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[erinner]] :''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:'' [[erinner]] :''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[erinnre]] :''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:'' [[erinnre]] :''1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv:'' [[erinnre]] :''3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv:'' [[erinnre]] {{Worttrennung}} :er·in·ne·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔɪnəʁə}}, {{Lautschrift|зˈʁɪnəʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erinnere.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} * 1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' * 1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' * 3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' * 2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' {{Grundformverweis Konj|erinnern}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[reineren]]}} rbqxns2rpr4ngeryb8f6fi8o4j25h8r Dari 0 183855 10671293 10587515 2026-05-25T10:19:23Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iː]] hinzu (IoB 2.00) 10671293 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[darî]]}} == Dari ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Name Übersicht|Genus=n}} {{Alternative Schreibweisen}} :[2] [[Darī]] {{Worttrennung}} :Da·ri, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] die Form der [[Persisch|persischen Sprache]], die in Afghanistan gesprochen wird :[2] die geschriebene Form der [[Persisch|persischen Sprache]] {{Abkürzungen}} :[1] ''ISO 639-3:'' [[prs]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[iranische Sprache]] {{Beispiele}} :[1] „Die gesprochene Sprache ist ''Dari,'' wobei hier der so genannte Herati-Dialekt verbreitet ist[.]“<ref>{{Wikipedia|Farah}}</ref> :[1] „Täglich speist sie eine zwölfminütige Nachrichtensendung aus Berlin in den Landessprachen ''Dari'' und Paschtu ins Programm. Damit soll in diesem Jahr Schluß sein, und die Afghanen müssen ihre eigenen Nachrichten machen.“<ref>[https://www.welt.de/print-welt/article189994/Millionaers_Quiz_aus_dem_Holzlager.html „Millionärs-Quiz aus dem Holzlager“, Von Axel Rothkehl, Welt Online, 11.01.06]</ref> :[2] „Er [Rudaki] war der erste Dichter des ''Dari,'' d. h. Hofsprache, des Neupersischen, der für seine Dichtung von einer bestimmten Reimordnung Gebrauch machte, die als ''Dari''-Reimordnung in die Geschichte eingegangen ist.“<ref>{{Wikipedia|Rudaki}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Form der persischen Sprache, die in Afghanistan gesprochen wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Dari}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dari}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die geschriebene Form der persischen Sprache|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Persische Sprache}} :[2] {{Wikipedia|Persische_Sprache#Dari}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Dari}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Dari |Nominativ Plural=Daris |Genitiv Singular=Dari |Genitiv Plural=Daris |Dativ Singular=Dari |Dativ Plural=Daris |Akkusativ Singular=Dari |Akkusativ Plural=Daris }} {{Worttrennung}} :Da·ri, {{Pl.}} Da·ris {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] einfacher Webteppich aus Südasien {{Beispiele}} :[1] „Bald war der lange Raum mit den Doppelreihen dünner blauer ''Daris'' entlang der beiden Längswände gefegt, sauber und ordentlich.“<ref>{{Literatur|Autor=Vikram Chandra|Titel=Der Pate von Bombay|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2009|ISBN=978-3-7466-2483-9|Seiten=560}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einfacher Webteppich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|dhurrie}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Dari (Textilie)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[arid]], [[Radi]], [[Raid]], [[Riad]]}} == Dari ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=Dari |Plural=— }} {{Worttrennung}} :Da·ri, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die Form der [[Persisch|persischen Sprache]], die in Afghanistan gesprochen wird :[2] in Yezd und Kerman (im [[Iran]]) von den [[Zoroastrier]]n gesprochene [[iranische Sprache]] {{Abkürzungen}} :[1] ''ISO 639-3:'' [[prs]] :[2] ''ISO 639-3:'' [[gbz]] {{Synonyme}} :[2] [[Gabri]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Iranic language]] {{Beispiele}} :[1] „Dari is spoken by ca. 50% of the population as first language.“<ref>{{Wikipedia|en:Dari (Persian)}}</ref> :[2] „By 1980, classes in the Zoroastrian language, ''Dari,'' were offered in Tehran and Kerman.“<ref>[http://books.google.de/books?ei=jUi7TIClKYiQ4QbRobjMDg&ct=result&id=rBluAAAAMAAJ&dq=Zoroastrian+Dari&q=Kerman+Dari#search_anchor „The Zoroastrians of Iran: conversion, assimilation, or persistence“, Janet Kestenberg Amighi, AMS Press, 1990] {{#isbn:0404626033}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Form der persischen Sprache, die in Afghanistan gesprochen wird|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=in Yezd und Kerman (im Iran) von den Zoroastriern gesprochene iranische Sprache|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|Dari (Persian)}} :[2] {{Wikipedia|spr=en|Dari (Zoroastrian)}} :[1] {{Ref-Dictionary|Dari}} :[1] {{Ref-dictcc|Dari}} :[1] [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=prs Ethnologue: Farsi, Eastern] :[2] [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=gbz Ethnologue: Dari, Zoroastrian] {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[dari]], [[darin]]}} [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] ifc2co5hkwtzcya9ihdrp39cwpe9ow0 Vorlage:K/Abk 10 188137 10670497 10615599 2026-05-24T17:41:16Z Alexander Gamauf 7352 Dialekt Languedocisch 10670497 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if: {{{1|}}}|{{#switch: {{{1|}}} |Abl. | Ablativ = mit [[Ablativ]] |AE | AmE = [[W:US-amerikanisches Englisch|US-amerikanisch]] |Akkusativ | mA = mit [[Akkusativ]] |abw. = abwertend |adv. = adverbial |alemann. = alemannisch |allg. = allgemein |alltagsspr. = [[Alltagssprache|alltagssprachlich]] |altlat. = altlateinisch |amtsspr. = [[Amtssprache|amtssprachlich]] |aran. = aranesisch |attr. = attributiv |bar. | bair. = bairisch |BE | BrE = [[W:Britisches Englisch|britisch]] |bes.= besonders |bzw. = beziehungsweise |bildungsspr. = bildungssprachlich |CJK = für chinesische, japanische und koreanische Schriften |Dativ | mD = mit [[Dativ]] |DDR = [[W:Sprachgebrauch in der DDR|DDR]] |dichter. = dichterisch |Dim. | Dimin. = Diminutiv |erzg. | erzgeb. = erzgebirgisch |euph. = euphemistisch |fachspr. = fachsprachlich |fam. = familiär |fig = figürlich |fig. = figurativ |ostfränkisch = [[W:Ostfränkische Dialekte|ostfränkisch]] |geh. = gehoben |Genitiv | mG = mit [[Genitiv]] |gsm = [[W:Schweizerdeutsch|schweizerdeutsch]] |haben = [[Hilfsverb]] [[haben]] |hebben = [[Hilfsverb]] »[[hebben]]« |hist. = historisch |ieS | i.e.S. | i. e. S. = im engeren Sinne |indekl. = indeklinabel |Instrumental = mit [[Instrumental]] |intrans. = [[intransitiv]] |iron. = ironisch |iwS | i.w.S. | i. w. S. = im weiteren Sinne |jugendspr. = jugendsprachlich |kinderspr. = [[Kindersprache|kindersprachlich]] |klasslat. = klassischlateinisch |kPl. = kein [[Plural]] |kSg. = kein [[Singular]] |kSt. | kStg. = keine Steigerung |landsch. = landschaftlich |lautm. = lautmalerisch |Ling. = Linguistik |md. | mitteld. = mitteldeutsch |mdal. | mundartl. = mundartlich |Med. = Medizin |metaphor. = metaphorisch |meton. = metonymisch |nDu. = nur [[Dual]] |mlat. = mittell^ateinisch |nigr. = nigrisch |nkLat. | nachklassischlateinisch = Nachklassisches Latein |nlat. = neulateinisch |nordd. = norddeutsch |nordwestd. = nordwestdeutsch |nPl. = nur [[Plural]] |Österr. | Österreich = [[W:Österreichisches Deutsch|Österreich]] |österr. | österreichisch = [[W:Österreichisches Deutsch|österreichisch]] |pej. = pejorativ |poet. = poetisch |Plural | iPl = im Plural |PmG | PräpmG = Präposition mit Genitiv |PmD | PräpmD = Präposition mit Dativ |prov. | provenz. = provenzalisch |reg. = regional |refl. = reflexiv |sal. = salopp |scherzh. = scherzhaft |schriftspr. = schriftsprachlich |schülerspr. = [[Schülersprache|schülersprachlich]] |schwäb. = schwäbisch |Schweiz = [[W:Schweizer Hochdeutsch|Schweiz]] |schweiz. | schweizerisch = [[W:Schweizer Hochdeutsch|schweizerisch]] |Schweizerdeutsch = [[W:Schweizerdeutsch|Schweizerdeutsch]] |schweizerdeutsch = [[W:Schweizerdeutsch|schweizerdeutsch]] |seemannsspr. = [[Seemannssprache|seemannssprachlich]] |sein = [[Hilfsverb]] [[sein]] |soldatenspr. = [[Soldatensprache|soldatensprachlich]] |sonderspr. = [[Sondersprache|sondersprachlich]] |spätlat. = spätlateinisch |südd. | süddt. = süddeutsch |techn. = technisch |tlwva. | Bedva. | veraltete Bedeutung= [[veraltet]]e [[Bedeutung]] |tlwvatd. | Bedvatd. | veraltende Bedeutung= [[veraltend]]e [[Bedeutung]] |trans. = [[transitiv]] |übertr. = [[im übertragenen Sinn|übertragen]] |ugs. = umgangssprachlich |unpers. = unpersönlich |ungebr. = ungebräuchlich |va. = veraltet |vatd. = veraltend |verh. = verhüllend |volkst. = volkstümlich |vul. |vulg. = vulgär |vulgärlat. | vlat. = vulgärlateinisch |wien. = wienerisch |Wpräp = Wechselpräposition |z. B. = zum Beispiel |z. T. = zum Teil |#default= {{{1}}} }} }}<!-- Umsetzung in Kategorienamen mit Parameter 2 -->{{#if: {{{2|}}}|{{#switch: {{{2|}}} |Akkusativ |mA = Akkusativobjekt |alemann. | alemannisch = Alemannisch |altlat. | altlateinisch = Altlatein |aran. | aranesisch = Aranesisch |bar. |bair. | bairisch = Bairisch |bildungsspr. = Bildungssprache |CJK = CJK-Zeichen |Dativ |mD = Verb mit Dativobjekt |DDR = DDR-Sprachgebrauch |Dim. | Dimin. = Diminutiv |erzg. | erzgeb. | erzgebirgisch = Erzgebirgisch |fam. = familiär |fig = figürlich |fig. = figurativ |geh. = gehobener Wortschatz |Genitiv |mG = Verb mit Genitivobjekt |gsm | schweizerdeutsch = Schweizerdeutsch |indekl. = Adjektiv indeklinabel |Instrumental = Verb mit Instrumentalobjekt |intrans. | intransitiv = Verb intransitiv |iterativ = Verb iterativ |kirchenlateinisch = Kirchenlatein |klasslat.| klassischlateinisch = Klassisches Latein |Ling. = Linguistik |meißnisch | Meißnisch = Meißnisch |mlat. | mittellateinisch = Mittellatein |nkLat. | nachklassischlateinisch = Nachklassisches Latein |nigr. | nigrisch = Nigrisches Hausa |nlat. | neulateinisch = Neulatein |nordd. | norddeutsch = Norddeutsch |obersächsisch | Obersächsisch = Obersächsisch |osterländisch | Osterländisch = Osterländisch |österr. | österreichisch | Österreich = Österreichisches Deutsch |ostfränkisch = Ostfränkisch |Partizip = <!-- keine Kategorie --> |pej. = pejorativ |Plural | iPl = im Plural |PmG | PräpmG = Präposition mit Genitiv |PmD | PräpmD = Präposition mit Dativ |prov. | provenz. | provenzalisch = Provenzalisch |put | puter | Puter = Putèr |refl. | reflexiv = Verb reflexiv |schriftspr. = Schriftsprache |schwäb. | schwäbisch = Schwäbisch |schweiz. | schweizerisch | Schweiz = Schweizer Hochdeutsch |spätlat. | spätlateinisch = Spätlatein |Sprachen = <!-- keine Kategorie --> |Sprachwissenschaft = Linguistik |südd. = Süddeutsch |Symbol = <!-- keine Kategorie --> |tlwva. | Bedva. | veraltete Bedeutung = veraltete Bedeutungen |tlwvatd. | Bedvatd. | veraltende Bedeutung = veraltende Bedeutungen |trans. | transitiv = Verb transitiv |übertr. = übertragen |ugs. = Umgangssprache |unpers. = Verb unpersönlich |unpersönlich = Verb unpersönlich |va. | veraltet = veralteter Wortschatz |vatd. | veraltend = veraltender Wortschatz |vul. | vulg. = Vulgärsprache |vulgärlat. | vlat. | vulgärlateinisch = Vulgärlatein |wien. | wienerisch = Wienerisch |Wpräp = Wechselpräposition |#default= {{{2}}} }} }}<!-- Feststellung der nicht zu verlinkenden Texte mit Parameter 3 -->{{#if: {{{3|}}}|{{#switch: {{{3|}}} |allg. | allgemein |ansonsten |auch |bei |bes. | besonders |beziehungsweise | bzw. |bis |bisweilen |das |der |die |eher |früher |häufig |hauptsächlich |im |in |insbes. | insbesondere |leicht |meist |meistens |mit |mitunter |noch |noch in |nur |nur noch |oder |oft |oftmals |ohne |respektive |sehr |seltener |seltener auch |sonst |sowie |später |speziell |teils |teilweise |über |überwiegend |ursprünglich |und |von |vor allem |vor allem in |z. B. | zum Beispiel |z. T. | zum Teil |zumeist=nvT <!-- die Zeichenfolge „=nvT“ muss beim letzten Eintrag stehen: zeigt der Vorlage K an, dass nicht verlinkt werden soll! --> |#default= {{{3}}} }} }}<!-- Feststellung zulässiger Kategorien ohne Klammerausdruck in fremdsprachigen Einträgen mit Parameter 4 -->{{#if: {{{4|}}}|{{#switch: {{{4|}}} |Altlatein |Aranesisch |Kirchenlatein |Klassisches Latein |Languedocisch |Mittellatein |Nachklassisches Latein |Neulatein |Nigrisches Hausa |Provenzalisch |Puter |Putèr |Rumantsch Grischun |Spätlatein |Surmiran |Sursilvan |Sutsilvan |Vallader |Vulgärlatein={{{4}}} |#default= }} }}</includeonly><noinclude>{{Dokumentation}} </noinclude> 9wwo69ht3x9o5o0a63c52vcabx8t2zq alphanumerisch 0 188282 10670584 10582183 2026-05-24T20:18:44Z JanSuchy 22840 +cs:[[alfanumerický]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670584 wikitext text/x-wiki == alphanumerisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=alphanumerisch |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[alphanummerisch]] {{Worttrennung}} :al·pha·nu·me·risch, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|alfanuˈmeːʁɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-alphanumerisch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːʁɪʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Informatik}} sowohl [[Buchstaben]] als auch [[Ziffer]]n umfassend/verwendend {{Abkürzungen}} :[1] [[alphanum.]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[numerisch]] {{Beispiele}} :[1] „(1) Bildschirmgerät im Sinne dieser Verordnung ist ein Bildschirm zur Darstellung ''alphanumerischer'' Zeichen oder zur Grafikdarstellung, ungeachtet des Darstellungsverfahrens.“<ref>Walhalla Fachredaktion: ''Das gesamte Arbeitsrecht''. Die rechtlichen Grundlagen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer – Die Mitbestimmungsregeln in Betrieb und Unternehmen. 7. Auflage, eBook. Walhalla und Praetoria Verlag, Regensburg 2013. {{#isbn:978-3802906589}}. Seite 473 (Bildschirmarbeitsverordnung BildscharbV, § 2 Begriffsbestimmungen)</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''alphanumerische'' [[Tastatur]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Informatik: sowohl Buchstaben als auch Ziffern umfassend/verwendend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|alphanumeric}}, {{Ü|en|alphanumerical}} *{{fi}}: {{Ü|fi|aakkosnumeerinen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|alpha-numérique}} *{{gl}}: {{Ü|gl|alfanumérico}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|alfanumerisk}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|alfanumerický}} *{{tr}}: {{Ü|tr|alfasayısal}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|alphanumerisch}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|alphanumerisch}} {{Quellen}} bu2euas13ty9gh4sddk3fjvo3btmit6 Bornes 0 194247 10670256 8738253 2026-05-24T14:02:08Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔʁnəs]] hinzu (IoB 2.00) 10670256 wikitext text/x-wiki == Bornes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Borns]] {{Worttrennung}} :Bor·nes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɔʁnəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bornes.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʁnəs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Born]]''' {{Grundformverweis Dekl|Born}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Sorben]]}} dqyifxwd1j2vtyg12kkvkghfg86q2om Gynaeceum 0 200025 10671084 10147190 2026-05-25T09:52:34Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːʊm]] hinzu (IoB 2.00) 10671084 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[gynaeceum]]}} == Gynaeceum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Gynaeceum |Nominativ Plural=Gynaeceen |Genitiv Singular=Gynaeceums |Genitiv Plural=Gynaeceen |Dativ Singular=Gynaeceum |Dativ Plural=Gynaeceen |Akkusativ Singular=Gynaeceum |Akkusativ Plural=Gynaeceen }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Gynäzeum]] {{Nebenformen}} :[[Gynoeceum]], [[Gynözeum]] {{Worttrennung}} :Gy·nae·ce·um, {{Pl.}} Gy·nae·ce·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡynɛˈt͡seːʊm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gynaeceum.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːʊm|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Botanik]]:'' die [[Gesamtheit]] der [[weiblich]]en [[Teil]]e einer [[Blüte]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} {{Lemmaverweis|Gynoeceum}} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Gynoeceum}} :[1] {{Ref-Duden|Gynaeceum}} :[1] {{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=10}}, Seite 400. :[1] {{Lit-Wagenitz: Wörterbuch der Botanik|A=1}}, Seite 166, Eintrag "Gynoeceum", dort auch die alternative Schreibweise „Gynaeceum“ el6jheo00zsw6cu830z9ltzvtqrzhzb Zither 0 205012 10670429 9932255 2026-05-24T16:34:36Z Edroeh 3687 +da:[[citar]] +da:[[citer]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670429 wikitext text/x-wiki == Zither ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zither |Nominativ Plural=Zithern |Genitiv Singular=Zither |Genitiv Plural=Zithern |Dativ Singular=Zither |Dativ Plural=Zithern |Akkusativ Singular=Zither |Akkusativ Plural=Zithern |Bild=Zither.png|mini|1|eine ''Zither'' }} {{Worttrennung}} :Zi·ther, {{Pl.}} Zi·thern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sɪtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zither.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪtɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Musik}} Saiteninstrument, dessen Saiten mit beiden Händen gezupft werden {{Herkunft}} :frühneuhochdeutsch ''Cither'', ''Zitter'', ''Citter'', spätmittelhochdeutsch in der [[Ableitung]] ''zitterlein'' belegt, althochdeutsch ''{{Ü|goh|zithara}},'' entlehnt von lateinisch ''{{Ü|la|cithara}},'' das auf griechisch ''{{Üt|grc|κιθάρα}}'' „[[Zupfinstrument]], eine Art [[Lyra]]“ beruht. Das Wort ist seit dem 9. Jahrhundert belegt. In mittelhochdeutscher Zeit wird es neben einem konkurrienden ''zitōl(e)'', ''zitolle'' verwendet, das von altfranzösisch ''{{Ü|fro|citole}}'' entlehnt wurde und ebenfalls auf lateinisch ''{{Ü|la|cithara}}'' zurückgeht.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Zither“.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Zupfinstrument]], [[Saiteninstrument]], [[Instrument]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Konzertzither]] {{Beispiele}} :[1] In der alpenländischen Volksmusik wird oft die ''Zither'' gespielt. :[1] „Meine Mutter wachte über das Wohlergehen der ''Zither'' strenger als über das Wohlergehen ihrer Nähmaschine.“<ref>{{Literatur| Autor= Erwin Strittmatter| Titel= Der Laden| TitelErg= Roman| Verlag= Aufbau Verlag| Ort= Berlin/Weimar |Jahr= 1983| ISBN= }}, Seite 406.</ref> :[1] „Als die Truppe abgetreten war, spielten und sangen die beiden Musiker Li Ming und Wu Hwe, der eine zur ''Zither'', der andere zur Laute.“<ref>{{Literatur |Autor= | Titel=Djin Ping Meh | TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=238}}. Chinesisches Original 1755.</ref> :[1] „Ein Mädchen spielte ''Zither'' darauf, und ein Jäger beugte sich über sie.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Zeit zu leben und Zeit zu sterben|TitelErg=Roman|Auflage=4.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2003|ISBN=3-462-02726-3|Seiten=323.}} Urfassung von 1954.</ref> :[1] „In einem kleinen Café, in dem eine alte Frau ''Zither'' spielte, bestellten wir Wein.“<ref>{{Literatur|Autor=Henry Miller| Titel=Stille Tage in Clichy|Übersetzer= Kurt Wagenseil| Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek|Jahr= 1990|ISBN= 3-499-15161-8|Seiten= 70.}} Englisches Original New York 1956.</ref> {{Redewendungen}} :[1] jemanden auf der ''Zither'' begleiten {{Wortbildungen}} :[[Zithersaite]], [[Zitherspiel]], [[Zitherspieler]], [[Zitherspielerin]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Musik: Saiteninstrument, dessen Saiten mit beiden Händen gezupft werden|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|citar}}, {{Ü|da|citer}} *{{en}}: {{Ü|en|zither}} *{{eo}}: {{Ü|eo|citro}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sitra}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cithare}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|cítara}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ციტრა|c’itra}} *{{io}}: {{Ü|io|citaro}} *{{it}}: {{Ü|it|zither}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cítara}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|citer}} *{{oc}}: {{Ü|oc|citara}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cítara}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|cittra}} *{{es}}: {{Ü|es|cítara}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|citera}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Zither“, Seite 1200. :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|115309}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Zita]]|Homophone=[[zitter]]|Anagramme=[[erhitz]], [[ihrzet]], [[ihrzte]]}} f2z9bcl7ejbeqap5lwczxzvifg7nwy8 Laken 0 208994 10670841 10667357 2026-05-25T06:08:21Z Yoursmile 43509 +UB 10670841 wikitext text/x-wiki == Laken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Laken |Nominativ Plural=Laken |Genitiv Singular=Lakens |Genitiv Plural=Laken |Dativ Singular=Laken |Dativ Plural=Laken |Akkusativ Singular=Laken |Akkusativ Plural=Laken |Bild=Bed in Seattle hotel.jpg|mini|1|''Laken,'' [[Bettdecke]] und [[mehrere]] [[Kissen]] }} {{Worttrennung}} :La·ken, {{Pl.}} La·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaːkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Laken.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːkn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] großes [[Tuch]], mit dem eine [[Matratze]] abgedeckt wird {{Herkunft}} :im 15. Jahrhundert aus dem Niederdeutschen übernommen, dort zu altsächsisch ''lakan'' „Tuch“<ref>Vgl. {{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Eintrag „Laken“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Betttuch]], [[Bettlaken]], [[Leintuch]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Tuch]], [[Bettwäsche]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Baumwolllaken]], [[Satinlaken]], [[Seidenlaken]] {{Beispiele}} :[1] Der kleine Tim hat sich ein ''Laken'' übergeworfen und spielt Gespenst. :[1] „Er drehte sich um und streckte seine Hand zwischen das Kopfkissen und das ''Laken''.“<ref>{{Literatur | Autor= Arthur Koestler | Titel= Die Herren Call-Girls | TitelErg= Ein satirischer Roman |Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/M. |Jahr= 1985| Seiten= 35.|ISBN= 3-596-28168-7|}} Copyright des englischen Originals 1971.</ref> :[1] „Nachdem er sich zwischen die ''Laken'' gelegt hatte, schlief er sofort ein.“<ref>{{Literatur | Autor= Henning Mankell | Titel= Der Sandmaler |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Paul Zsolnay Verlag| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-552-05854-5 | Seiten=53. Schwedisches Original 1974.}}</ref> :[1] „Er zieht sich schnell die Kleider aus, seine Haut zieht sich zusammen, als die kühlen ''Laken'' sich um ihn schließen.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 92.}}</ref> :[1] „Ich schlafe wieder ein, diesmal nur mit dem ''Laken'' über mir.“<ref>{{Literatur| Autor=Knut Hamsun |Titel=Im Märchenland |Übersetzer= Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett|Auflage= |Verlag= Rütten & Loening |Ort = Berlin |Jahr= 1990| Seiten= 62. |ISBN= 3-352-00299-1}} Norwegisches Original 1903.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=großes Tuch, mit dem eine Matratze abgedeckt wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sheet}} *{{fi}}: {{Ü|fi|lakana}} *{{fr}}: {{Ü|fr|drap}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|σεντόνι|sendóni}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|чаршав}} {{m}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|Loaken}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|prześcieradło}} *{{ru}}: {{Üt|ru|простыня}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lakan}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|чаршав}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|чаршав}} {{m}}, {{Üt|sh|плахта}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|płachta}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|płachta}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|prostěradlo}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çarşaf}} *{{hu}}: {{Ü|hu|lepedő}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :La·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaːkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Laken.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːkn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Lake]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Lake]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Lake]]''' *Dativ Singular des Substantivs '''[[Lake]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Lake]]''' *Akkusativ Singular des Substantivs '''[[Lake]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Lake]]''' {{Grundformverweis Dekl|Lake}} {{Ähnlichkeiten 1|[[lachen]], [[Lachen]], [[lacken]], [[Lacken]], [[lagen]], [[Lagen]], [[lecken]]|Anagramme=[[Alken]], [[Klane]]}} t5tjhac7bno96m7zlqjo184ygtz2yb5 Benutzer Diskussion:Yoursmile 3 216012 10671142 10660630 2026-05-25T10:00:08Z TaxonBot 93172 Bot: 1 Abschnitt nach [[Benutzer Diskussion:Yoursmile/Archiv/2026]] archiviert – letzte Bearbeitung: [[user:RaveDog|RaveDog]] (11.05.2026 18:44:29) 10671142 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;"> [[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]] Hallo Yoursmile! Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]« zusammengestellt, die sich allerdings noch im Aufbau befindet. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du eine Frage zur deutschen Sprache allgemein haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt - deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«! Um dich besser kennen zu lernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]]. '''Wichtige Seiten:''' * [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]] * [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]] * [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]] * [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]] Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Baisemain|Baisemain]] <small>([[User talk:Baisemain|Diskussion]])</small> 14:53, 14. Feb 2011 (MEZ) </div> <div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div> {{Nicht archivieren|Zeigen=nein|Grund=Anmerkung: Begrüßung [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:47, 19. Mär. 2011 (MEZ)}} {{Autoarchiv-Erledigt |Alter =3 |Ziel ='((Lemma))/Archiv/((Jahr))' |Übersicht=[[Spezial:Präfixindex/Benutzer Diskussion:Yoursmile/Archiv|Archiv]] |Zeigen =Ja }} {{Autoarchiv |Ziel = '((Lemma))/Archiv/((Jahr))' |Alter = 30 |Mindestbeiträge = 1 |Zeigen = nein }} == [[Henninger]] == Hallo Yoursmile, kannst du mal nachschauen, ob die unbelegte Quelle bei ''Henninger'' eventuell aus dem Buch "Hans Bahlow: Deutsches Namenlexikon" stammt? Bei "Ref-DFD" wird diese Herkunftsvariante nicht erwähnt/ausgeschlossen. Vielen Dank. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 18:44, 11. Mai 2026 (MESZ) tph44s74yq3izihqv0yanqyv7zx48uk Restauration 0 217058 10670821 10537082 2026-05-25T05:22:21Z Yoursmile 43509 Form, +UB 10670821 wikitext text/x-wiki == Restauration ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Restauration |Nominativ Plural=Restaurationen |Genitiv Singular=Restauration |Genitiv Plural=Restaurationen |Dativ Singular=Restauration |Dativ Plural=Restaurationen |Akkusativ Singular=Restauration |Akkusativ Plural=Restaurationen }} {{Worttrennung}} :Re·s·tau·ra·ti·on, {{Pl.}} Re·s·tau·ra·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁestaʊ̯ʁaˈt͡si̯oːn}}, {{Lautschrift|ʁɛstaʊ̯ʁaˈt͡si̯oːn}}, [3] ''auch:'' {{Lautschrift|ʁɛstoʁaˈt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Restauration.ogg}}, {{Audio|De-Restauration2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|bildungssprachlich|veraltend}} für das [[Restaurierung|Restaurieren]]<ref>https://www.duden.de/rechtschreibung/Restauration_Erneuerung_Wiederherstellung</ref> :[2] [[Wiedereinrichtung]] früherer [[gesellschaftlich]]er oder [[politisch]]er [[Verhältnis]]se :[3] {{K|landschaftlich|besonders|österreichisch|auch|schweizerdeutsch|sonst|veraltet}} [[Restaurant]] {{Herkunft}} :aus [[spätlateinisch]] ''[[restauratio]]'' (Genitiv ''restaurationis'') bzw. [[mittelfranzösisch]] und [[französisch]] ''[[restauration]]'' „[[Wiederherstellung]]“, seit dem 16. Jahrhundert gebräuchlich. ''Restauration'' stand zunächst allgemein für „Wiederherstellung eines ursprünglichen Zustandes“; In diesem Zusammenhang auch [3], dazu: ''sich restaurieren'' „seine Kräfte durch Nahrungsaufnahme wiederherstellen“<ref>''Meyers Konversationslexikon''. 4. Auflage. Verlag des Bibliographischen Instituts, Leipzig und Wien, 1885-1892. 13. Band: Phlegon – Rubinstein [https://www.retrobibliothek.de/retrobib/seite.html?id=113589#Restauration bei www.retrobibliothek]</ref><ref>Konrad Duden: ''Orthographisches Wörterbuch der deutschen Sprache''. 8. Auflage. Bibliographisches Institut, Leipzig Wien 1911. Faksimile: Elibron Classics/ Adamant Media Corporation, 2006. Seite 299. [http://books.google.com/books?id=M1gWe9hyuesC&pg=PA299&dq=%22sich+restaurieren%22&hl=de&ei=Hr5eTaXUFcqh8QO6qOWLDA&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CDAQ6AEwAQ#v=onepage&q=%22sich%20restaurieren%22&f=false bei Google Books]</ref><ref>Boris Paraschkewow: ''Wörter und Namen gleicher Herkunft und Struktur: Lexikon etymologischer Dubletten im Deutschen''. Walter de Gruyter, 2004. Seite 296. [http://books.google.de/books?id=X_dv14TWVxcC&pg=PA296&lpg=PA296&dq=restauratio+Gen.+restaurationis&source=bl&ots=dQnhulOG4X&sig=QLDmUev_o3qKB79qZLsGQiMt_Bw&hl=de&ei=Y9FeTYiKAofOhAeMxf29DQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CBoQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false bei Google Books]</ref>, seit etwa 1800. :<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=7}}, Seite 1120</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[3] ''siehe:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Restaurant]] {{Unterbegriffe}} :[2] [[Meiji-Restauration]] {{Beispiele}} :[1] Der Historismus des 19. Jahrhunderts hat aber außer seiner echten Tochter, der Denkmalpflege, auch ein illegitimes Kind gezeugt, das Restaurationswesen. Sie werden oft miteinander verwechselt und sind doch Antipoden. Die Denkmalpflege will Bestehendes erhalten, die ''Restauration'' will Nichtbestehendes wiederherstellen.<ref>Georg Dehio: ''Denkmalschutz und Denkmalpflege im neunzehnten Jahrhundert''. Festrede an der Kaiser-Wilhelms-Universität zu Straßburg, den 27. Januar 1905. In ders.: Kunsthistorische Aufsätze. München/Berlin 1914, Seite 261–281</ref> :[1] Das Staatliche Museum der bildenden Künste „AS Puschkin" erhielt eine ehrenvolle Aufgabe. Es sollte die Gemälde der Dresdner Galerie übernehmen, um deren ''Restauration'' zu ermöglichen.<ref>Helfried Wehner (Hrsg.): ''Kampfgefährten - Weggenossen''. Dietz Verlag, Berlin 1974. Seite 331</ref> :[1] „Sie hätten zumindest die ''Restauration'' kapitalistischer Strukturen gestört.“<ref>{{Literatur|Autor=Jürgen Serke|Titel=Die verbrannten Dichter|TitelErg=Lebensgeschichten und Dokumente|Auflage=2.|Verlag=Wallstein|Ort= Göttingen |Jahr=2023| Seiten= 204.|ISBN=978-3-8353-5388-6}}</ref> :[1] „Wie er mich ablenkte mit seiner Angewohnheit, beim Fahren mit einer Hand zu gestikulieren, wenn wir uns über die richtige Ordnung eines Bibliothekskatalogs austauschten und die ''Restauration'' von antikem Papier, über Landkarten und alte Manuskripte – und das nicht nur, weil er mich mit seinem Fahrstil in Todesangst versetzte.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 233.</ref> :[2] Die Siegermächte berufen den Wiener Kongress ein, um mit der ‚''Restauration''‘ die vorrevolutionäre absolutistische Ordnung Europas wieder herzustellen.<ref>Hartmut Bossel: ''Zufall, Plan und Wahn''. Books On Demand, 2010. Seite 194</ref> :[2] Franco hat diesen Bruch mit der monarchischen Legitimität zunächst zwar nicht betont, jedoch auch nie verhehlt, daß es sich nicht um eine „''Restauration''“, sondern um eine „Instauration“ der Monarchie handele.<ref>Raimund Beck: ''Das Regierungssystem Francos''. Studienverlag Brockmeyer, 1979. Seite 144</ref> :[2] „Heinrich Böll und Paul Celan verband eine kurze Freundschaft, die alsdann vom geistigen Klima der ''Restauration'' beschädigt wurde.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=13.}}</ref> :[2] „Das geistige Tauwetter, das mit der ''Restauration'' einherging, erfasste alle Schichten der englischen Bevölkerung.“<ref>{{Per-Damals | Autor=Peter Alter | Titel=Restauration des kleinen Mannes | Nummer=7 | Jahr=2018 | Seiten=38 }}</ref> :[3] Überwiegend ist jedoch die ''Restauration'' eines Hotels auch für externe Gäste, d.h. Gäste, die nicht im Hotel wohnen, geöffnet.<ref> Karl Heinz Hänssler: ''Management in der Hotellerie und Gastronomie''. 7. Auflage. Oldenbourg Wissenschaftsverlag, 2007. Seite 305</ref> :[3] Als wir nachts nach 2 Uhr bis auf die Haut durchnäßt den Rückweg nach Berlin antraten und in einer an der Straße liegenden ''Restauration'' Einkehr hielten, stießen wir auf unsere Berliner Geheimpolizisten, die uns offenbar gefolgt waren.<ref>August Bebel: ''Aus meinem Leben''. Dietz Verlag, Berlin 1964. Seite 695</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Restaurator]], [[Restaurationsarbeit]], [[Restaurationsbetrieb]] :[2] [[restaurativ]], [[Restaurationsbestrebungen]], [[Restaurationsepoche]], [[Restaurationsjahr]], [[Restaurationspolitik]], [[Restaurationszeit]] :[3] [[Restaurateur]], [[Restaurationsbrot]], [[Restaurationsplatte]], [[Restaurationswagen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(das) Restaurieren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|restoration}} *{{fi}}: {{Ü|fi|restaurointi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|restauration}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|რესტავრაცია|rest'avracia}} *{{el}}: {{Üt|el|αναστύλωση|anastýlosi}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|restauration}} *{{it}}: {{Ü|it|restauro}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|restauratie}} *{{pl}}: {{Ü|pl|restauracja}} *{{ru}}: {{Üt|ru|реставрация}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|restauration}} {{u}} *{{sk}}: {{Ü|sk|reštaurácia}} *{{es}}: {{Ü|es|restauración}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|restaurace}} *{{tr}}: {{Ü|tr|restorasyon}} *{{uk}}: {{Üt|uk|реставрація}} *{{hu}}: {{Ü|hu|restaurálás}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Wiedereinrichtung früherer gesellschaftlicher oder politischer Verhältnisse|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|restoration}} *{{fi}}: {{Ü|fi|restauraatio}} *{{fr}}: {{Ü|fr|restauration}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|παλινόρθωση|palinórthosi}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|restauration}} *{{it}}: {{Ü|it|restaurazione}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|restauratie}} *{{pl}}: {{Ü|pl|restauracja}} *{{ru}}: {{Üt|ru|реставрация}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|restauration}} {{u}} *{{sk}}: {{Ü|sk|reštaurácia}} *{{es}}: {{Ü|es|restauración}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|restaurace}} *{{tr}}: {{Ü|tr|restorasyon}} *{{uk}}: {{Üt|uk|реставрація}} *{{hu}}: {{Ü|hu|restauráció}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Restaurant|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|restauration}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|restauration}} *{{nl}}: {{Ü|nl|restauratie}} *{{pl}}: {{Ü|pl|restauracja}} *{{sv}}: {{Ü|sv|restauration}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|restauración}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|ресторація}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=8}}, Seite 1228. :[1–3] {{Wikipedia}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} {{Quellen}} lsbsl34zuh2qh2cylhlel85h5mmgs97 Boa 0 234893 10670513 10314515 2026-05-24T18:27:09Z Zangala 19445 +ka:[[ბოა]] +ru:[[боа]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670513 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[boa]], [[BOA]]}} == Boa ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Boa |Nominativ Plural=Boas |Genitiv Singular=Boa |Genitiv Plural=Boas |Dativ Singular=Boa |Dativ Plural=Boas |Akkusativ Singular=Boa |Akkusativ Plural=Boas |Bild 1=Boa constrictor (2).jpg|mini|2|eine ''Boa'' |Bild 2=Miss Penny Starr Sr - feather boa.jpg|mini|3|eine [[Frau]] mit ''Boa'' }} {{Worttrennung}} :Boa, {{Pl.}} Bo·as {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈboːa}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Boa.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːa|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Zoologie}} [[Schlange]] aus der [[Unterfamilie]] der [[Boaschlange]]n :[2] {{K|Zoologie|ft=speziell}} [[Vertreter]] der [[Art]] ''[[Boa constrictor]]'' :[3] [[schalartig]]es [[Kleidungsstück]] {{Synonyme}} :[2] [[Abgottschlange]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Riesenschlange]], [[Reptil]], [[Tier]], [[Lebewesen]] :[3] [[Accessoire]], [[Kleidungsstück]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abgottschlange]], [[Anakonda]], [[Hundskopfboa]], [[Madagaskarboa]], [[Pazifikboa]], [[Regenbogenboa]], [[Ringelboa]], [[Schlankboa]] :[3] [[Federboa]], [[Fuchsboa]], [[Pelzboa]] {{Beispiele}} :[1] Die meisten ''Boas'' stammen aus Südamerika. :[2] Eine ''Boa'' kann bis zu 3,60 m lang werden. :[3] Heute sieht man ''Boas'' oft als Accessoire in der Showbranche. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet |Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|2|Abgottschlange}} }} {{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: Schlange aus der Unterfamilie der Boaschlangen |Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|boa}} {{u}} *{{eo}}: {{Ü|eo|boao}} *{{fi}}: {{Ü|fi|boa}} *{{fr}}: {{Ü|fr|boa}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბოა|boa}} *{{el}}: {{Üt|el|βόας|vóas}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|bóa}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|boa}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|boa}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|boa}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|боа}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|boa}} *{{es}}: {{Ü|es|boa}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|boa yılanı}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Zoologie, speziell: Vertreter der Art Boa constrictor |Ü-Liste= *{{is}}: {{Ü|is|bóa}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|boa}}, {{Ü|sv|boa}} {{u}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=schalartiges Kleidungsstück |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|boa}} *{{eo}}: {{Ü|eo|boao}} *{{fr}}: {{Ü|fr|boa}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბოა|boa}} *{{it}}: {{Ü|it|boa}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|boa}} *{{pl}}: {{Ü|pl|boa}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|боа}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|boa}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia|Boa}} :[2, 3] {{Ref-DWDS|Boa}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Boa}} :[2, 3] {{Ref-FreeDictionary|Boa}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Artikel Biologische Taxonomie}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈboːa}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Boa.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːa|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''zoologisch-taxonomisch:'' [[Gattungsname]] einer [[monotypisch]]en [[Gattung]] der ''[[Boinae]]'' ([[Boaschlange]]n) {{Herkunft}} :von dem [[lateinisch]]en Substantiv ''{{Ü|la|boa}}''<ref>{{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 112, Artikel „Boa“</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Abgottschlange]]n {{Oberbegriffe}} :[1] [[Boidae]], [[Boidea]], [[Serpentes]], [[Squamata]], [[Reptilia]], [[Animalia]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Boa constrictor]] {{Beispiele}} :[1] Die Gattung ''Boa'' umfasst nur eine einzige Art, die berühmte ''Boa'' constrictor. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zoologisch-taxonomisch: Gattungsname einer monotypischen Gattung der Boinae (Boaschlangen) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Abgottschlange}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Abgottschlange}} :[1] {{Wikispecies|Boa}} :[1] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 112, Artikel „Boa“ {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[boah]], [[bohr]]|Anagramme=[[Abo]], [[Oba]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] 16mkrycz5d99dwameus1y02wmmccyg3 Schenk 0 241709 10670401 9682992 2026-05-24T15:30:36Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp 10670401 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[schenk]]}} == Schenk ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Schenk |Nominativ Plural=Schenken |Genitiv Singular=Schenken |Genitiv Plural=Schenken |Dativ Singular=Schenken |Dativ Plural=Schenken |Akkusativ Singular=Schenken |Akkusativ Plural=Schenken }} {{Worttrennung}} :Schenk, {{Pl.}} Schen·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃɛŋk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schenk.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛŋk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|veraltet}} ein Diener, der für das Einschenken zuständig ist :[2] {{K|veraltet}} der Wirt einer [[Schenke]] :[3] ''deutsche Geschichte:'' auch [[Mundschenk]], derjenige deutsche Fürst, der das [[Erzamt|Erz-]] und Ehrenamt des [[Mundschenk]]s am Hofe des Kaisers [[innehaben|inne hatte]] {{Herkunft}} :von [[althochdeutsch]] [[scenco]]<ref>{{Ref-Duden}}</ref> {{Synonyme}} :[1, 3] [[Mundschenk]] :[2] [[Schankwirt]], [[Schenkwirt]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} :[2] „Viele standen in einer Reihe beim ''Schenk'' und warteten, bis sie drankamen.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 123.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> :[3] Das Erzamt des ''Schenks'' im Deutschen Reich römischer Nation bekleidete der Kurfürst von Böhmen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=veraltet: ein Diener, der für das Einschenken zuständig ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=veraltet: der Wirt einer Schenke|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=15}}, Seite 593, Eintrag „Schenk“ :[1, 2] {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 2, Spalte 3811 f, Eintrag „schenken“, dort auch Abhandlung des Begriffs „Schenk“ :[3] {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 2, Spalte 2860, Eintrag „Mundschenk“, dort auch das Synonym „Schenk“ :[2] {{Ref-DWDS}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} jov6qyvf0d4jjy5o1fhaeek611n26pi 10670522 10670401 2026-05-24T18:37:12Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670522 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[schenk]]}} == Schenk ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Schenk |Nominativ Plural=Schenken |Genitiv Singular=Schenken |Genitiv Plural=Schenken |Dativ Singular=Schenken |Dativ Plural=Schenken |Akkusativ Singular=Schenken |Akkusativ Plural=Schenken }} {{Worttrennung}} :Schenk, {{Pl.}} Schen·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃɛŋk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schenk.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛŋk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|veraltet}} ein Diener, der für das Einschenken zuständig ist :[2] {{K|veraltet}} der Wirt einer [[Schenke]] :[3] ''deutsche Geschichte:'' auch [[Mundschenk]], derjenige deutsche Fürst, der das [[Erzamt|Erz-]] und Ehrenamt des [[Mundschenk]]s am Hofe des Kaisers [[innehaben|inne hatte]] {{Herkunft}} :von [[althochdeutsch]] [[scenco]]<ref>{{Ref-Duden}}</ref> {{Synonyme}} :[1, 3] [[Mundschenk]] :[2] [[Schankwirt]], [[Schenkwirt]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} :[2] „Viele standen in einer Reihe beim ''Schenk'' und warteten, bis sie drankamen.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 123.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> :[3] Das Erzamt des ''Schenks'' im Deutschen Reich römischer Nation bekleidete der Kurfürst von Böhmen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=veraltet: ein Diener, der für das Einschenken zuständig ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=veraltet: der Wirt einer Schenke|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=deutscher Fürst, der das Erz- und Ehrenamt des Mundschenks am Hofe des Kaisers inne hatte|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=15}}, Seite 593, Eintrag „Schenk“ :[1, 2] {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 2, Spalte 3811 f, Eintrag „schenken“, dort auch Abhandlung des Begriffs „Schenk“ :[3] {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 2, Spalte 2860, Eintrag „Mundschenk“, dort auch das Synonym „Schenk“ :[2] {{Ref-DWDS}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} sondiskqmlv6fyq30t01qm4ggsqe6z2 Kleinvieh 0 244864 10670507 10645094 2026-05-24T18:11:09Z TheRabbit22 232496 + [[Hilfe:Beispiele|Beispiele]]; + [[Hilfe:Sprichwörter|Sprichwörter]]; + [[Hilfe:Wortbildungen|Wortbildungen]]; + [[Hilfe:Übersetzungen|Übersetzungen]]; + [[Hilfe:Referenzen|Referenzen]] 10670507 wikitext text/x-wiki == Kleinvieh ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Kleinvieh |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Kleinviehs |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Kleinvieh |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Kleinvieh |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Klein·vieh, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklaɪ̯nfiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kleinvieh.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] kleine [[domestiziert]]e Tiere, die als [[Nutztier]]e gehalten werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Adjektiv ''[[klein]]'' und dem Substantiv ''[[Vieh]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Großvieh]], [[Mittelvieh]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Vieh]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Alpakas]] (auch zum [[Mittelvieh]]), [[Geflügel]], [[Kaninchen]], ''manchmal auch'' [[Schafe]], [[Ziegen]] {{Beispiele}} :[1] Neben Rindern hält er auch etwas ''Kleinvieh,'' wie Kaninchen, Enten und Gänse. :[1] „So ist er sich mittlerweile nicht mehr zu fein dazu, Jagd auf ''Kleinvieh'' in bisher übersehenen Marktnischen zu machen.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Jes Rau | Titel=Kekse statt Chips in Silicon Valley | Nummer=33 | Tag=09 | Monat=08 | Jahr=1985 | Seiten=26}}</ref> :[1] „Doch zu einem geringen Maße bauen sie auch Kartoffeln an und halten ''Kleinvieh'' wie Hühner und Schweine, landwirtschaftliche Techniken, die sie von ihren Nachbarn, den Aymará übernommen haben“.<ref>{{Literatur | Autor=Autorengemeinschaft | Titel=Das große Buch des Allgemeinwissens Natur | Auflage= | Verlag=Das Beste GmbH | Ort=Stuttgart | Jahr=1996 | ISBN=3-87070-613-9 | Seiten=150}}</ref> :[1] „Das ''Kleinvieh'' war der wesentliche Lieferant von Milch und Fleisch.“<ref>{{Literatur | Autor=Michael Jursa | Titel=Die Babylonier | TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur | Auflage=2. | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2008 | ISBN=978-3-406-50849-3 | Seiten=45 }}</ref> :[1] „Die ersten Resultate sind positiv, sodass wir prüfen werden, neben Kühen und Ziegen in Zukunft vermehrt Schweine und ''Kleinvieh'' zu verteilen.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Gezielte Hilfe für Ruanda: Spenden helfen zu selbstständigem Leben | Sammelwerk={{w|Oltner Tagblatt}} | Tag=28 | Monat=11 | Jahr=2017 | Online=https://www.oltnertagblatt.ch/schweiz/gezielte-hilfe-fur-ruanda-spenden-helfen-zu-selbststandigem-leben-ld.1468142 | Zugriff=2026-05-24 }}.</ref> {{Sprichwörter}} :[[Kleinvieh macht auch Mist|''Kleinvieh'' macht auch Mist]]/[[Kleinvieh gibt auch Mist|''Kleinvieh'' gibt auch Mist]] {{Wortbildungen}} :[[Kleinviehbauer]], [[Kleinviehbestand]], [[Kleinviehgehege]], [[Kleinviehhaltung]], [[Kleinviehhüter]], [[Kleinviehstall]], [[Kleinviehtransport]], [[Kleinviehzucht]], [[Kleinviehzüchter]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleine domestizierte Tiere, die als Nutztiere gehalten werden|Ü-Liste= *{{zh}}: {{Üt|zh|小​家畜|xiǎo jiāchù}} *{{en}}: {{Ü|en|flock}}, {{Ü|en|small domestic animals|L=e}}, {{Ü|en|small livestock|L=e}} *{{fr}}: {{Ü|fr|animaux de basse-cour|L=e}} {{m}} ''Plural,'' {{Ü|fr|menu bétail|L=e}} {{m}}, {{Ü|fr|petit bétail|L=e}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|bestiame minuto|L=e}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|gado miúdo|L=e}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|живность}} {{f}}, {{Üt|ru|мелкий скот|L=e}} {{m}}, {{Üt|ru|мелкий рогатый скот|L=e}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|småboskap}} *{{es}}: {{Ü|es|ganado menor|L=e}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|52614}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} d175jquzbzdfjviam3aw4mufhpoe2wc Kalumet 0 246091 10670306 10314647 2026-05-24T14:08:44Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670306 wikitext text/x-wiki == Kalumet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Kalumet |Nominativ Plural=Kalumets |Genitiv Singular=Kalumets |Genitiv Plural=Kalumets |Dativ Singular=Kalumet |Dativ Plural=Kalumets |Akkusativ Singular=Kalumet |Akkusativ Plural=Kalumets }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Calumet]] {{Worttrennung}} :Ka·lu·met, {{Pl.}} Ka·lu·mets {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kaluˈmɛt}}, auch: {{Lautschrift|kalyˈmeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kalumet.ogg}}, {{Audio|De-Kalumet2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt|Deutsch}}, {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] verzierte Pfeife der Indianer, die anlässlich von Friedensschlüssen und Verträgen geraucht wurde {{Herkunft}} :im 19. Jahrhundert von regionalsprachlich (nordfranzösisch) {{Ü|fr|calumet}} „Röhrchen“ übernommen (entspricht französisch {{Ü|fr|chalumeau}} „Strohhalm“), das auf lateinisch {{Ü|la|calamellus}} „Röhrchen“ zurückgeht, dem wiederum lateinisch {{Ü|la|calamus}} „Schilfrohr“ zugrunde liegt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Kalumet“, Seite 462.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Friedenspfeife]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pfeife]] {{Beispiele}} :[1] Sie rauchten das ''Kalumet'' zum Zeichen des Friedensvertrages der Stämme. :[1] „Und last but not least essen die Eichsfelder - ähnlich wie die Sioux, die zum Abschluss ihrer Verhandlungen das ''Kalumet'' rauchen - zur Bekräftigung ihrer innerfamiliären Beschlüsse Unmengen von Feldgiekern und Stracke.“<ref>{{Literatur | Autor= Matthias Kaiser |Titel= Der Eichsfeld Report | Verlag= Art de Cuisine | Ort=Erfurt | Jahr=2009 | Seiten= 292.| ISBN=978-3-9811537-3-6}} </ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=verzierte Pfeife der Indianer, die anlässlich von Friedensschlüssen und Verträgen geraucht wurde |Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|лула мира|lula mira}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|calumet}}, {{Ü|en|peace pipe}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kalumeto}} *{{fr}}: {{Ü|fr|calumet}} *{{it}}: {{Ü|it|calumet}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|лула мира|lula mira}} {{f}} *{{sr}}: {{Üt|sr|лула мира|lula mira}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|лула мира|lula mira}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|pipa miru}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|calumet}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Kalumet}} :[1] {{Ref-Duden|Kalumet}} :[1] {{Lit-van der Heyden: Indianer-Lexikon|A=1992}}, Seite 54. {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[umtakel]], [[umtakle]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] 0509z1b3ml41oaxrnoa8xxe7nq57wp6 ertränken 0 248299 10671435 10636435 2026-05-25T11:34:39Z Jeuwre 91608 Hörbsp. in Aussprache ergänzt 10671435 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ertranken]]}} == ertränken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=ertränke |Präsens_du=ertränkst |Präsens_er, sie, es=ertränkt |Präteritum_ich=ertränkte |Partizip II=ertränkt |Konjunktiv II_ich=ertränkte |Imperativ Singular=ertränke |Imperativ Plural=ertränkt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :er·trän·ken, {{Prät.}} er·tränk·te, {{Part.}} er·tränkt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈtʁɛŋkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ertränken.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛŋkn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] jemanden oder etwas [[töten]], indem man die [[Atmungsorgane]] unter Wasser hält {{Herkunft}} :''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|2=u}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[ersäufen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[töten]] {{Beispiele}} :[1] Er hat versucht seine Frau in einem nahe gelegenen Badesee zu ''ertränken.'' :[1] Er ''ertränkte'' die kleinen Katzen, indem er sie zusammen mit einem Stein in einen Sack steckte und in den Bach warf. :[1] Hör auf die Pflanze zu gießen, du ''ertränkst'' sie ja! :[1] „Unterwegs traf er auf das Mädchen, vergewaltigte es und versuchte es anschließend in einem nahegelegenen Bach zu ''ertränken''.“<ref>{{Wikipedia|spr=de|oldid=134153600|John A. Bennett}}</ref> {{Redewendungen}} :[1] [[Kummer]], [[Problem]]e, [[Sorge]]n und anderes [[in Alkohol ertränken|in Alkohol ''ertränken'']] :[1] [[den alten Adam ertränken|den alten Adam ''ertränken'']] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemanden oder etwas töten, indem man die Atmungsorgane unter Wasser hält|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|drown}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|affogare}}, {{Ü|it|annegare}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|xeniqandin}} *{{pt}}: {{Ü|pt|afogar}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dränka}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :er·trän·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈtʁɛŋkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ertränken.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛŋkn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[ertrinken]]''' *3. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[ertrinken]]''' {{Grundformverweis Konj|ertrinken}} {{Beispiele}} :Das Wasser stieg sehr schnell und sie glaubten, dass sie ''ertränken'', bevor jemand zur Rettung käme. {{Ähnlichkeiten 1|[[ertrinken]], [[verdrängen]]}} kmo4ziw3k5o88c3x1h94ylgi7akgqow Parfaits 0 249558 10671199 7205352 2026-05-25T10:07:13Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛs]] hinzu (IoB 2.00) 10671199 wikitext text/x-wiki == Parfaits ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Par·faits {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paʁˈfɛs}}, {{Lautschrift|paʁˈfɛːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Parfaits.ogg}}, {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːs|Deutsch}}, {{Reim|ɛs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Parfait]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Parfait]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Parfait]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Parfait]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Parfait]]''' {{Grundformverweis Dekl|Parfait}} 9nwltam6yj0q6y9ei4dnyu1txjzaybn räß 0 252507 10671198 9978128 2026-05-25T10:07:05Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛs]] hinzu (IoB 2.00) 10671198 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[raß]]}} == räß ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=räß |Komparativ=räßer |Superlativ=räßesten }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[räss]]; auch in Österreich<ref>{{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=38 (Schulausgabe)}}.</ref> {{Nebenformen}} :[[raß]] {{Worttrennung}} :räß, {{Komp.}} rä·ßer, {{Sup.}} am rä·ßes·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɛːs}}, in Österreich {{Lautschrift|ʁɛs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-räß.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːs|Deutsch}}, {{Reim|ɛs|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[südwestdeutsch]], [[schweizerisch]]:'' sehr [[scharf]], [[würzig]], [[salzig]] oder [[sauer]]; [[beißend]] {{Herkunft}} :Das Wort geht auf [[mittelhochdeutsch]] ''ræʒe,'' [[althochdeutsch]] ''rāzi'' zurück, die weitere Herkunft ist ungeklärt.<ref>{{Ref-Duden|räß}}</ref> {{Gegenwörter}} :[1] [[mild]], [[lieblich]], [[süß]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[geschmacksvoll]] {{Beispiele}} :[1] Die Soße ist aber arg ''räß.'' :[1] Der Wein schmeckt so ''räß,'' als wenn man eine Katze verschluckte. :[1] Je weniger Zucker die Äpfel haben, desto ''räßer'' wird der Most. :[1] Hier riecht es aber ''räß!'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=südwestdeutsch, schweizerisch: sehr scharf, würzig, salzig oder sauer; beißend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sharp}}, {{Ü|en|sour}}, {{Ü|en|acid}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|piccante}}, {{Ü|it|penetrante}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Fischer: Schwäbisches Wörterbuch}}: „räss“, Band 5, Seite 146 :[1] {{Ref-Duden|räß}} :[1] {{Ref-Grimm|räß}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|räß}} :[1] {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=38 (Schulausgabe)}}. Mit „ss“! {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Häß]], [[Ross]]}} 1gvs06zjdwv53upvtrsawywmapke9q5 ovšem 0 261776 10670570 9670870 2026-05-24T19:55:53Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670570 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ovsem]]}} == ovšem ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Adverb|Tschechisch}} === {{Worttrennung}} :ov·šem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɔfʃɛm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-ovšem.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] drückt eine [[Zustimmung]], [[Einwilligung]] aus oder eine Richtigkeit der Aussage: [[freilich]], [[allerdings]], [[natürlich]] :[2] drückt eine [[widersprechen]]de, [[opponieren]]de Situation aus: [[allerdings]] {{Synonyme}} :[1] [[zajisté]], [[samozřejmě]] :[2] [[nicméně]], [[avšak]] {{Beispiele}} :[1] „Jdeš s námi?“ „''Ovšem!''“ ::„Kommst du mit uns?“ „''Natürlich!''“ :[1] To je ''ovšem'' chyba. ::Das ist ''allerdings'' ein Fehler. :[2] Vypadá hezky, je ''ovšem'' hloupý. ::Er sieht hübsch aus, ist ''allerdings'' dumm. {{Wortbildungen}} :[[ovšemže]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=drückt eine Zustimmung, Einwilligung aus oder eine Richtigkeit der Aussage|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|freilich}}, {{Ü|de|allerdings}}, {{Ü|de|natürlich}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=drückt eine widersprechende, opponierende Situation aus: allerdings|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|allerdings}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-IJP-UJC}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[1] {{Ref-cs-centrum}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|cs}} dth6fmfzez5x2ygxq75kze95kna7g4l Panazee 0 263815 10670357 9730263 2026-05-24T14:14:18Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːə]] hinzu (IoB 2.00) 10670357 wikitext text/x-wiki == Panazee ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Panazee |Nominativ Plural=Panazeen |Genitiv Singular=Panazee |Genitiv Plural=Panazeen |Dativ Singular=Panazee |Dativ Plural=Panazeen |Akkusativ Singular=Panazee |Akkusativ Plural=Panazeen }} {{Worttrennung}} :Pa·n·a·zee, {{Pl.}} Pa·n·a·ze·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|panaˈt͡seː}}, {{Lautschrift|panaˈt͡seːə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Panazee.ogg}}, {{Audio|De-Panazee2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}}, {{Reim|eːə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[mythisch]]es Heilmittel, das gegen alle Krankheiten wirkt {{Herkunft}} :über lateinisch ''{{Ü|la|panacea}}'' aus altgriechisch ''{{Üt|grc|πανάκεια}}'' „[[Heilmittel]]“ entlehnt<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Panazee“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Allheilmittel]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Heilmittel]] {{Beispiele}} :[1] Es wäre naiv zu glauben, dass es sich um eine ''Panazee'' handle. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mythisches Heilmittel, das gegen alle Krankheiten wirkt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|panacea}} *{{eo}}: {{Ü|eo|panaceo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|panacée}} *{{ka}}: {{Üt|ka|პანაცეა|panac’ea}} *{{it}}: {{Ü|it|panacea}} *{{ru}}: {{Üt|ru|панацея}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|panacé}} *{{es}}: {{Ü|es|panacea}} *{{cs}}: {{Ü|cs|panaceum}} {{n}}, {{Ü|cs|všelék}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Panazee}} :[*] {{Ref-DWDS|Panazee}} :[1] {{Ref-Duden|Panazee}} {{Quellen}} lxmzzarprtgkulczh1h24k8znxdws4n Gummihandschuh 0 264603 10670427 9469470 2026-05-24T16:26:51Z Tapio Toola 250522 +tr:[[lastik eldiven]] +fi:[[kumikäsine]] +fi:[[kumihanska]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670427 wikitext text/x-wiki == Gummihandschuh ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Gummihandschuh |Nominativ Plural=Gummihandschuhe |Genitiv Singular=Gummihandschuhs |Genitiv Singular*=Gummihandschuhes |Genitiv Plural=Gummihandschuhe |Dativ Singular=Gummihandschuh |Dativ Plural=Gummihandschuhen |Akkusativ Singular=Gummihandschuh |Akkusativ Plural=Gummihandschuhe |Bild=USMC-110213-M-0058D-005.jpg|mini|1|''Gummihandschuhe'' }} {{Worttrennung}} :Gum·mi·hand·schuh, {{Pl.}} Gum·mi·hand·schu·he {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʊmiˌhantʃuː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gummihandschuh.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] aus Gummi bestehender Handschuh {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gummi]]'' und ''[[Handschuh]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Handschuh]] {{Beispiele}} :[1] Beim Putzen trug sie immer die gelben ''Gummihandschuhe.'' :[1] „Die Hände fühlten sich nicht mehr schweißig unter den ''Gummihandschuhen'' an.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Arc de Triomphe|TitelErg=Roman|Auflage=4.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2001|ISBN=3-462-02723-9|Seiten=464.}} In Englisch Dezember 1945, in Deutsch Dezember 1946 zuerst erschienen.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus Gummi bestehender Handschuh|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|rubber glove}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kumikäsine}}, {{Ü|fi|kumihanska}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{no}}: {{Ü|no|gumminanske}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gummihandske}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|lastik eldiven}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Gummihandschuh“, Seite 509 :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} cikktkblnz7hww81sdzr2jz3akvbn9a 10670632 10670427 2026-05-24T21:21:35Z Priwo 19285 +Ref 10670632 wikitext text/x-wiki == Gummihandschuh ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Gummihandschuh |Nominativ Plural=Gummihandschuhe |Genitiv Singular=Gummihandschuhs |Genitiv Singular*=Gummihandschuhes |Genitiv Plural=Gummihandschuhe |Dativ Singular=Gummihandschuh |Dativ Plural=Gummihandschuhen |Akkusativ Singular=Gummihandschuh |Akkusativ Plural=Gummihandschuhe |Bild=USMC-110213-M-0058D-005.jpg|mini|1|''Gummihandschuhe'' }} {{Worttrennung}} :Gum·mi·hand·schuh, {{Pl.}} Gum·mi·hand·schu·he {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʊmiˌhantʃuː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gummihandschuh.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] aus Gummi bestehender Handschuh {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gummi]]'' und ''[[Handschuh]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Handschuh]] {{Beispiele}} :[1] Beim Putzen trug sie immer die gelben ''Gummihandschuhe.'' :[1] „Die Hände fühlten sich nicht mehr schweißig unter den ''Gummihandschuhen'' an.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Arc de Triomphe|TitelErg=Roman|Auflage=4.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2001|ISBN=3-462-02723-9|Seiten=464.}} In Englisch Dezember 1945, in Deutsch Dezember 1946 zuerst erschienen.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus Gummi bestehender Handschuh|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|rubber glove}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kumikäsine}}, {{Ü|fi|kumihanska}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{no}}: {{Ü|no|gumminanske}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gummihandske}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|lastik eldiven}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Gummihandschuh“, Seite 509 :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|45085}} {{Quellen}} 27cn9yu8azpepto8fz9p08moo1sm34k Rentnerin 0 264742 10670671 10122730 2026-05-24T22:13:50Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[pensioner]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670671 wikitext text/x-wiki == Rentnerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Rentnerin |Nominativ Plural=Rentnerinnen |Genitiv Singular=Rentnerin |Genitiv Plural=Rentnerinnen |Dativ Singular=Rentnerin |Dativ Plural=Rentnerinnen |Akkusativ Singular=Rentnerin |Akkusativ Plural=Rentnerinnen }} {{Worttrennung}} :Rent·ne·rin, {{Pl.}} Rent·ne·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɛntnəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rentnerin.ogg}}, {{Audio|De-at-Rentnerin.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die nicht mehr überwiegend erwerbstätig ist und ihren Lebensunterhalt aus einer Rente, also einer gesetzlichen oder privaten Versicherungsleistung, bestreitet {{Abkürzungen}} :[1] [[Rtn.]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Rentner]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Pensionistin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Rentner]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ruheständlerin]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Frührentnerin]] {{Beispiele}} :[1] Sie genießt ihr Leben als ''Rentnerin.'' :[1] „Jeden Abend regte Tante Dagmar sich über die ''Rentnerinnen'' auf, die erst kurz vor Ladenschluß einkaufen gingen, wenn die berufstätige Bevölkerung Feierabend habe.“<ref>{{Literatur | Autor= Gerhard Henschel | Titel= Kindheitsroman | TitelErg= | Verlag= Hoffmann und Campe | Ort= Hamburg |Jahr= 2004| Seiten= 486.|ISBN= 3-455-03171-4}}</ref> :[1] „In den letzten Krisen-Jahren bekam Stavroula, die inzwischen ''Rentnerin'' war, immer weniger Geld vom Staat.“<ref>{{Literatur | Autor=Linda Zervakis | Titel=Etsikietsi | TitelErg=Auf der Suche nach meinen Wurzeln | Verlag=Rowohlt | Ort= Hamburg | Jahr=2020 |ISBN=978-3-499-63442-0 | Seiten=150.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die nicht mehr überwiegend erwerbstätig ist und ihren Lebensunterhalt aus einer Rente bestreitet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pensioner}} *{{fr}}: {{Ü|fr|retraitée}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Retterin]]}} pthsi9lebsasygtxgmbfsduymm44ohy weswegen 0 267056 10670359 9702296 2026-05-24T14:14:33Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːɡn̩]] hinzu (IoB 2.00) 10670359 wikitext text/x-wiki == weswegen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adverb|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :wes·we·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vɛsˈveːɡn̩}}, {{Lautschrift|ˈvɛsˌveːɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} ''[[Betonung]] 2. [[Silbe]]:'' {{Audio|De-weswegen.ogg}}, {{Audio|De-weswegen3.ogg}}, ''[[Betonung]] 1. [[Silbe]]:'' {{Audio|De-weswegen(2).ogg}}, {{Audio|De-weswegen4.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛsveːɡn̩|Deutsch}}, {{Reim|eːɡn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Frageadverb]]:'' leitet eine [[direkte Frage]] nach dem Grund ein :[2] ''[[Relativadverb]]:'' leitet eine [[indirekte Frage]] nach dem Grund ein :[3] ''[[Relativadverb]]:'' leitet einen [[weiterführender Nebensatz|weiterführenden Nebensatz]] ein {{Synonyme}} :[1, 2] [[warum]], [[weshalb]], [[wieso]] :[3] [[weshalb]] {{Beispiele}} :[1] ''Weswegen'' kommst du heute so spät? :[2] Kannst du mir sagen, ''weswegen'' er so spät kommt? :[3] „Denn Kaschmir ist unendlich weich, leicht, schmeichelt der Haut und ist wie eine sanfte Umarmung, ''weswegen'' manche Frauen Kaschmirschals bei Abwesenheit des Liebsten auch gerne als Streichelersatz nutzen.“<ref>{{Literatur | Autor=Helge Jepsen | Titel=Frauenspielzeug | TitelErg=Eine beinahe vollständige Sammlung lebensnotwendiger Dinge|Verlag=Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg |Jahr= 2010| Seiten =83.|ISBN=978-3-455-38079-8}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Frageadverb: leitet eine direkte Frage nach dem Grund ein|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|защо|}} *{{en}}: {{Ü|en|why}}, for what reason *{{fr}}: {{Ü|fr|pourquoi}} *{{el}}: {{Üt|el|γιατί |giatí}} *{{it}}: {{Ü|it|perché}} *{{pt}}: {{Ü|pt|por que}} *{{ru}}: {{Üt|ru|из-за чего}} *{{es}}: {{Ü|es|por qué motivo}}, {{Ü|es|a causa de qué}}, {{Ü|es|a cuento de qué}} *{{tr}}: {{Ü|tr|niye}} *{{hu}}: {{Ü|hu|ami végett}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Relativadverb: leitet eine indirekte Frage nach dem Grund ein|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|защо|}} *{{en}}: which is why *{{pt}}: {{Ü|pt|por que}} *{{ru}}: {{Üt|ru|из-за чего}} *{{es}}: {{Ü|es|por qué motivo}}, {{Ü|es|a causa de qué}}, {{Ü|es|a cuento de qué}} *{{tr}}: {{Ü|tr|niye}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Relativadverb: leitet einen weiterführenden Nebensatz ein|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|заради което|}} *{{pt}}: {{Ü|pt|por isso}} *{{ru}}: {{Üt|ru|поэтому}}, {{Üt|ru|из-за этого}} *{{es}}: {{Ü|es|por lo que}} *{{tr}}: {{Ü|tr|nedense}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-Grimm|weswegen}} :[1–3] {{Ref-DWDS|weswegen}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|weswegen}} :[1, *] {{Ref-FreeDictionary|weswegen}} :[1, *] {{Ref-Duden|weswegen}} {{Quellen}} hbw68ca4ob0loa0h77i10lnpaoxvxqz Hacken 0 267123 10670211 10563186 2026-05-24T13:56:24Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔkn̩]] hinzu (IoB 2.00) 10670211 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[hacken]], [[haken]], [[Haken]]}} == Hacken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Hacken |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Hackens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Hacken |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Hacken |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Ha·cken, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhakn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hacken.ogg}}, {{Audio|De-Hacken3.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|akn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] das Zerkleinern von etwas mit [[Hieb]]en, zum Beispiel von harter [[Erde]] mit Hilfe einer [[Hacke]] {{Herkunft}} :[[Konversion]] aus dem Infinitiv des [[Verb]]s ''[[hacken]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Zerkleinern]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Glätten]], [[Zusammenfügen]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abhacken]], [[Anhacken]], [[Aufhacken]], [[Aushacken]], [[Behacken]], [[Hinhacken]], [[Umhacken]], [[Zerhacken]] :[1] [[Holzhacken]] {{Beispiele}} :[1] In Franken werden die Winzer Häcker genannt, weil das ''Hacken'' in den Weinbergen eine ihrer vornehmsten Beschäftigungen ist.<ref>{{Literatur | Autor= Johann Christoph Adelung| Titel=Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart | Auflage= Zweyte vermehrte und verbesserte Ausgabe| Band= Zweyter Theil| Verlag= Johann Gottlob Immanuel Breitkopf, Sohn und Compagnie| Ort= Leipzig| Jahr=1796 | Spalten=883 | Online=Zitiert nach {{GBS|Iz9pAAAAcAAJ|PA883|Hervorhebung=Hacken}} }}.</ref> :[1] Das ''Hacken'' und Häufeln wird später ebenfalls mit eigens dazu konstruierten Pflügen besorgt.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=bY3uBgAAQBAJ&pg=PA21|titel=Das Leben eines Landarbeiters, Franz Rehbein|zugriff=2015-12-08}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Gehacke]], [[Hackerei]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Zerkleinern von etwas mit Hieben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm|Hacken|id=GH00468}} {{Quellen}} [[Kategorie:Substantivierter Infinitiv (Deutsch)]] === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{erweitern|Referenzen|Deutsch}} {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Hacken |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Hackens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Hacken |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Hacken |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Ha·cken, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hacken2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛkn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] das Eindringen in ein Computersystem {{Herkunft}} :Substantivierung des aus dem Englischen stammenden Verbs ''[[hacken]]'' (Computer) {{QS Herkunft|unbelegt}} {{Gegenwörter}} :[1] [[Absichern]] {{Beispiele}} :[1] Ihr sollt Hausaufgaben machen und nicht den Nachmittag mit ''Hacken'' verbringen! ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Eindringen in ein Computersystem|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Hacken}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Hacken |Nominativ Plural=Hacken |Genitiv Singular=Hackens |Genitiv Plural=Hacken |Dativ Singular=Hacken |Dativ Plural=Hacken |Akkusativ Singular=Hacken |Akkusativ Plural=Hacken |Bild=Girls heel.jpg|mini|1|Unter der [[Achillessehne]] ist der ''Hacken.'' }} {{Worttrennung}} :Ha·cken, {{Pl.}} Ha·cken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhakn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hacken.ogg}}, {{Audio|De-Hacken3.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|akn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''Nord- und Mitteldeutschland, seltener:'' [[Ferse]] :[2] ''Nord- und Mitteldeutschland, seltener:'' [[Absatz]] {{Herkunft}} :[[frühneuhochdeutsch]] zu sinngleich ''[[Hacke]]''<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Beispiele}} :[1] Ich habe Hornhaut am ''Hacken''. {{Redewendungen}} :[[die Hacken zusammenschlagen|die ''Hacken'' zusammenschlagen]], [[die Hacken zusammenknallen|die ''Hacken'' zusammenknallen]] {{Wortbildungen}} :[[Hackenknallen]], [[Hackenschlagen]], [[Hackentreten]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Nord- und Mitteldeutschland, seltener: Ferse|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Nord- und Mitteldeutschland, seltener: Absatz|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Hacken}} :[1] {{Ref-DWDS|Hacken}} :[1] {{Ref-Duden|Hacken_Absatz_Ferse|Hacken}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Hacken}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Hacken |Nominativ Plural=Hacken |Genitiv Singular=Hacken |Genitiv Plural=Hacken |Dativ Singular=Hacken |Dativ Plural=Hacken |Akkusativ Singular=Hacken |Akkusativ Plural=Hacken }} {{Worttrennung}} :Ha·cken, {{Pl.}} Ha·cken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhakn̩}}, ''mundartlich:'' {{Lautschrift|ˈhɔkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hacken.ogg}}, ''mundartlich:'' {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|akn̩|Deutsch}}, {{Reim|ɔkn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.|österr.}} [[Arbeit]] {{Synonyme}} :[1] [[Hacke]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=österreichisch: Arbeit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} |Dialekttabelle= *{{bar}}: [[Hackn]], [[Håckn]], [[Hockn]] *Ostmitteldeutsch: }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Hacken_Taetigkeit_Schaffen|Hacken}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ha·cken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhakn̩}}, {{Lautschrift|ˈhakŋ̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hacken.ogg}}, {{Audio|De-Hacken3.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|akn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Hacke]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Hacke]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Hacke]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Hacke]]''' {{Grundformverweis Dekl|Hacke}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Haken]]}} lo9u80045p5g9p0hdq7slauhjnnysa7 minorenn 0 268424 10671132 9470649 2026-05-25T09:58:58Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛn]] hinzu (IoB 2.00) 10671132 wikitext text/x-wiki == minorenn ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=minorenn |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :mi·no·renn, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|minoˈʁɛn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-minorenn.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{veraltend|:}} nicht erwachsen im rechtlichen Sinne {{Herkunft}} :über mittellateinisch ''{{Ü|la|minorennis}},'' zum lateinischen Komparativ von ''{{Ü|la|parvus}}:'' ''{{Ü|la|minor}}'' „kleiner, weniger“ und ''{{Ü|la|annus}}'' „Jahr, Lebensjahr“<ref>{{Ref-Duden|minorenn}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[minderjährig]], [[unmündig]] {{Gegenwörter}} :[1] [[majorenn]], [[mündig]], [[volljährig]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|underage}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mineur}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|minderårig}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|minorenn}} :[1] {{Ref-Duden|minorenn}} :[1] {{Lit-Becker: Fremdwörterbuch}}, Seite 394. {{Quellen}} {{veraltender Wortschatz|Deutsch}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Mittellateinischen (Deutsch)]] qxld62zxqzets3u3ugeco7c910fuopk Vorlage:Formatvorlage (Toponym) 10 268976 10670398 10030076 2026-05-24T15:17:32Z TheRabbit22 232496 [[Vorlage:Farbe|Farbe]] → [[Vorlage:Fixtext|Fixtext]] 10670398 wikitext text/x-wiki {{Neuer Eintrag}}<!--Wenn du fertig bist, lösche diese Zeile bitte--> == {{<includeonly>subst:</includeonly>PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Geschlecht}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Genitiv Singular=<!--nur falls unregelmäßig gebildet--> |Bild= }}<!--Diese Vorlage ist für Toponyme, die Neutra (sächlichen Geschlechts) sind sowie im Singular und überwiegend ohne Artikel verwendet werden, z. B. "Deutschland" oder "Berlin".--> {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular={{<includeonly>subst:</includeonly>PAGENAME}} |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular={{<includeonly>subst:</includeonly>PAGENAME}} |Genitiv Plural=— |Dativ Singular={{<includeonly>subst:</includeonly>PAGENAME}} |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular={{<includeonly>subst:</includeonly>PAGENAME}} |Akkusativ Plural=— |Bild= }}<!--Diese Tabelle ist für ein Femininum (weibliches Geschlecht) ausgefüllt, das nur mit Artikel gebraucht wird und keinen Plural bildet. Falls nicht zutreffend, bitte entfernen--> {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular={{<includeonly>subst:</includeonly>PAGENAME}} |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular={{<includeonly>subst:</includeonly>PAGENAME}} |Genitiv Singular*={{<includeonly>subst:</includeonly>PAGENAME}}s |Genitiv Plural=— |Dativ Singular={{<includeonly>subst:</includeonly>PAGENAME}} |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular={{<includeonly>subst:</includeonly>PAGENAME}} |Akkusativ Plural=— |Bild= }}<!--Diese Tabelle ist für ein Maskulinum (männliches Geschlecht) ausgefüllt, das nur mit Artikel gebraucht wird und keinen Plural bildet. Falls nicht zutreffend, bitte entfernen--> {{Worttrennung}} :To·po·nym, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{Abkürzungen}} :[1] {{Herkunft}} : {{Synonyme}} :[1] {{Oberbegriffe}} :[1] {{Holonyme}} :[1] {{Meronyme}} :[1] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G={{Fixtext|Gb}}|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} <!--Achtung, bitte die Referenz-Links testen --> :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|{{<includeonly>subst:</includeonly>PAGENAME}}}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Ref-Meyers}} {{Ähnlichkeiten 1|<!--Links zu ähnlichen Wörtern-->|Homophone=|Anagramme=|spr=de}} 0dlqqcrzti5a8qvlq9zg9n774inke3c Sprays 0 269714 10671007 7354781 2026-05-25T09:42:36Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːs]] hinzu (IoB 2.00) 10671007 wikitext text/x-wiki == Sprays ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Sprays {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃpʁɛɪ̯s}}, {{Lautschrift|ʃpʁeːs}}, {{Lautschrift|spʁɛɪ̯s}}, {{Lautschrift|spʁeːs}}, ''englisch:'' {{Lautschrift|spɹeɪ̯s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sprays.ogg}}, {{Audio|}}, {{Audio|De-Sprays2.ogg}}, {{Audio|}}, ''englisch:'' {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛɪ̯s|Deutsch}}, {{Reim|eːs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Spray]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Spray]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Spray]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Spray]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Spray]]''' {{Grundformverweis Dekl|Spray}} r80ef97vp07gumamlvefb120vs54z0o Literat 0 272179 10671433 10140431 2026-05-25T11:33:08Z Jiří Janíček 20497 +2. Bedeutung: Sänger (cf. https://www.digitale-sammlungen.de/en/search?query=literatenbruderschaft) 10671433 wikitext text/x-wiki == Literat ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Literat |Nominativ Plural=Literaten |Genitiv Singular=Literaten |Genitiv Plural=Literaten |Dativ Singular=Literaten |Dativ Plural=Literaten |Akkusativ Singular=Literaten |Akkusativ Plural=Literaten |Bild=Kulikov Writer E.N.Chirikov 1904.jpg|mini|1|ein ''Literat'' }} {{Worttrennung}} :Li·te·rat, {{Pl.}} Li·te·ra·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɪtəˈʁaːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Literat.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, die – meist unschöpferisch – schriftstellerisch tätig ist :[2] hist. Mitglied einer kirchlichen Laiengesangsbruderschaft, sog. Literatenbruderschaft<ref>Cf. https://www.digitale-sammlungen.de/en/search?query=literatenbruderschaft</ref> {{Herkunft}} :Das Wort geht auf lateinisch ''{{Ü|la|litteratus|litterātus}}'' „schriftkundig, gelehrt, wissenschaftlich gebildet“ zurück und ist seit dem 16. Jahrhundert in der Bedeutung „Gelehrter, Wissenschaftler“, seit dem 19. Jahrhundert in der Bedeutung „Schriftsteller“ belegt.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Literatur“.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Schriftsteller]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Literatin]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Kaffeehausliterat]] {{Beispiele}} :[1] „Insbesondere junge ''Literaten'' des Expressionismus machten ihrem Verdruß über die verknöcherte Gesellschaft durch Herbeirufen der Apokalypse Luft.“<ref>{{Literatur | Autor=Stig Förster | Titel=Im Reich des Absurden: Die Ursachen des Ersten Weltkrieges | Herausgeber=Bernd Wegner | Sammelwerk=Wie Kriege entstehen | WerkErg=Zum historischen Hintergrund von Staatenkonflikten | Auflage=2., durchgesehene | Verlag=Ferdinand Schönigh | Ort=Paderborn | Jahr=2003 | ISBN=3506744739 }}, Seite 237.</ref> :[1] „Es gebe nichts Gefährlicheres, als auf die Ratschläge dieser meist geschiedenen, akademisch gescheiterten Literaturwissenschaftler oder gar ''Literaten'' aus dem Ausland zu hören, hatte meine finnische Frau mich noch am Frühstückstisch gewarnt.“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfram Eilenberger | Titel=Finnen von Sinnen. Von einem, der auszog, eine finnische Frau zu heiraten | Verlag=Blanvalet | Ort=München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-442-37583-7}}, Seite 36.</ref> :[1] „Ein englischer ''Literat'' hätte über die Schlägerei bestimmt anders, spannender geschrieben.“<ref>{{Literatur | Autor=Wladimir Kaminer | Titel= Onkel Wanja kommt | TitelErg= Eine Reise durch die Nacht | Verlag= Goldmann | Ort= München | Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-442-47364-9}}, Seite 88.</ref> :[1] „Armin T. Wegner war mehr unter ''Literaten''zu sehen als auf der Universität.“<ref>{{Literatur|Autor=Jürgen Serke|Titel=Die verbrannten Dichter|TitelErg=Lebensgeschichten und Dokumente|Auflage=2.|Verlag=Wallstein|Ort= Göttingen |Jahr=2023| Seiten= 44.|ISBN=978-3-8353-5388-6}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{eo}}: {{Ü|eo|literaturisto}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|litteratör}} {{u}} *{{tr}}: {{Ü|tr|edebiyatçı}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Literat}} :[1] {{Ref-DWDS|Literat}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Literat}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Literat}} :[1] {{Ref-Duden|Literat}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Alttier]], [[Laterit]], [[Tertial]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] hc43vmyiay845beavznoxj6di66bh8l Cern 0 272978 10671182 6586546 2026-05-25T10:05:00Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʁn]] hinzu (IoB 2.00) 10671182 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[CERN]]}} == Cern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :[[CERN]] {{Worttrennung}} :Cern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡sɛʁn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] '''C'''entre '''E'''uropéen pour la '''R'''echerche '''N'''ucléaire (auch Organisation Européenne pour la Recherche Nucléaire): Europäisches Labor für [[Teilchenphysik]] bei [[Genf]] ([[Schweiz]]) {{Beispiele}} :[1] „Wenig später faltet Klaus die Zeitung zusammen und verlässt die Wohnung, um am ''Cern'' seine Magneten zu kühlen.“<ref>{{Literatur|Autor=Edgar Rai|Titel=Nächsten Sommer. 3. Auflage|Verlag=Aufbau Verlag|Ort= Berlin |Jahr=2011|}}, Seite 61. ISBN 978-3-458-7466-2732-8.</ref> {{Quellen}} {{Lemmaverweis|CERN}} ggeclm5argfv75vf1schkxikevbpsk4 Revers 0 273984 10670334 10627819 2026-05-24T14:11:38Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːɐ̯]] hinzu (IoB 2.00) 10670334 wikitext text/x-wiki == Revers ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nm}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=n |Genus 2=m |Nominativ Singular 1=Revers |Nominativ Singular 2=Revers |Nominativ Plural 1=Revers |Nominativ Plural 2=Reverse |Genitiv Singular 1=Revers |Genitiv Singular 2=Revers |Genitiv Plural 1=Revers |Genitiv Plural 2=Reverse |Dativ Singular 1=Revers |Dativ Singular 2=Revers |Dativ Plural 1=Revers |Dativ Plural 2=Reversen |Akkusativ Singular 1=Revers |Akkusativ Singular 2=Revers |Akkusativ Plural 1=Revers |Akkusativ Plural 2=Reverse |Bild=Notch lapel.svg|mini|1|Schemazeichnung einer Jacke mit ''Revers'' }} {{Worttrennung}} :Re·vers, {{Pl.}} Re·vers {{Aussprache}} :[1] {{IPA}} {{Lautschrift|ʁeˈveːɐ̯}} :[2] {{IPA}} {{Lautschrift|ʁeˈvɛʁs}}, {{Lautschrift|ʁeˈveːɐ̯}}, {{Lautschrift|ʁeˈvɛːɐ̯}}, {{Lautschrift|ʁəˈveːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Revers.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːɐ̯|Deutsch}}, {{Reim|ɛʁs|Deutsch}}, {{Reim|eːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''Plural 1'': zurückgeschlagene Vorderkante an einer [[Jacke]] (im weiteren Sinne) :[2] ''Plural 1 oder 2'': ''[[Numismatik]], nur Maskulinum:'' die Rückseite einer [[Münze]] {{Herkunft}} :[1] im 19. Jahrhundert von gleichbedeutend französisch {{Ü|fr|revers}} entlehnt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Revers“, Seite 762.</ref> :[2] französisch {{Ü|fr|revers}} „Rückseite“<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „<sup>2</sup>Revers“</ref> {{Beispiele}} :[1] Er steckte die Ehrennadel an das ''Revers.'' :[1] „Beide, Peter Togel und Walter Janns, sprachen mit Kay Krause kein Wort, seit der in der Quarta damit begonnen hatte, ein kleines, offenbar gehämmertes Hakenkreuz aus Metall an sein ''Revers'' zu heften.“<ref>{{Literatur | Autor= Ralph Giordano | Titel= Die Bertinis | TitelErg= Roman | Auflage= 22 | Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/M. |Jahr= 2008| Seiten= 188. | ISBN= 978-3-596-25961-8 }}</ref> :[1] „Über seinem Smoking – nachtblau, mit schmalem ''Revers'' – trug Thomas Lieven eine Küchenschürze.“<ref>{{Literatur|Autor=Johannes Mario Simmel| Titel=Es muß nicht immer Kaviar sein| TitelErg= Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen|Verlag=Nikol|Ort= Hamburg|Jahr= 2015|ISBN= 978-3-86820-292-2|Seiten= 7. Erstveröffentlichung Zürich 1960.}}</ref> :[2] Die deutsche Ein-Euro-Münze zeigt auf dem ''Revers'' den Bundesadler. :[2] „In der Numismatik wird unter dem Begriff ''Revers'' immer die Rückseite einer Münze verstanden. Darüber aber, welche Seite einer Münze Vorderseite und welche Rückseite ist, bestehen unterschiedliche Auffassungen.“<ref>{{Wikipedia|Revers (Numismatik)|oldid=155812445}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zurückgeschlagene Vorderkante an einer Jacke|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|revers}} {{n}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|lapel}} *{{fr}}: {{Ü|fr|revers}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|revers}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|solapa}} *{{ru}}: {{Üt|ru|отворот}} {{m}}, {{Üt|ru|лацкан}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|slag}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|solapa}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Numismatik: die Rückseite einer Münze|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|revers}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|reverse}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pile}} {{f}}, {{Ü|fr|revers}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|rewers}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|реверс}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Revers (Kleidung)}} :[2] {{Wikipedia|Revers (Numismatik)}} :[1] {{Ref-DWDS|Revers}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Revers}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|Revers}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Server]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] l5cjk4n8rvghkebl4g2h2sen0nq7m02 Sund 0 274671 10670400 10633970 2026-05-24T15:25:39Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} */ + beisp 10670400 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[sund]], [[-sund]]}} == Sund ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sund |Nominativ Plural=Sunde |Genitiv Singular=Sunds |Genitiv Singular*=Sundes |Genitiv Plural=Sunde |Dativ Singular=Sund |Dativ Singular*=Sunde |Dativ Plural=Sunden |Akkusativ Singular=Sund |Akkusativ Plural=Sunde }} {{Worttrennung}} :Sund, {{Pl.}} Sun·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zʊnt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sund.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʊnt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Ostseeraum}} Meerenge zwischen Festland und einer vorgelagerten Insel, meist nach letzterer benannt :[2] {{K|Norwegen}} Fjord, der eine Insel abtrennt {{Herkunft}} :im 16. Jahrhundert von mittelniederdeutsch ''sund'' übernommen, weitere Herkunft unklar, eventuell mit ''[[schwinden]]'' verwandt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Sund“, Seite 898.</ref> {{Gegenwörter}} :[1] [[Belt]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Meerenge]] :[2] [[Fjord]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Alsensund]], [[Fehmarnsund]], [[Guldborgsund]], [[Langelandsund]], [[Öresund]] :[2] [[Raftsund]], [[Risøysund]], [[Sortlandsund]], [[Tjeldsund]], [[Toppsund]] {{Beispiele}} :[1] „Mitten im ''Sund'' stießen sie auf die ersten Indianer.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Berge | Titel= Atlas der verschwundenen Länder |TitelErg= Weltgeschichte in 50 Briefmarken| Übersetzer= Günter Frauenlob, Frank Zuber |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-423-28160-7 | Seiten=48.}} Norwegisches Original 2016.</ref> :[1] „Sie schauten zur Biegung des Creek hinüber, wo der ''Sund'' lag.“<ref>{{Literatur |Autor=Marc Steadman |Titel=Schwarze Chronik|Übersetzer= Elisabeth Schnack|TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1980 |ISBN= 3-596-22489-6|Seiten=130}}. Englisches Original 1970.</ref> :[1] „In der Winternacht vermehren sich Geister und Tote, das Rentier flieht über das Eis der gefrorenen ''Sunde'', der Polarwind wirft Schnee und verwischt die Spuren.“<ref>{{Literatur | Autor=Christoph Meckel| Titel= Archipel |TitelErg= Erzählung | Verlag= Eremiten-Presse|Ort=Düsseldorf | Jahr= 1994|Seiten= 42|ISBN= 3-87365-287-0}}.</ref> :[1] „Eine leichte Brise wehte vom ''Sund''.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 123.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> :[2] „Ein Segelboot jagte über den ''Sund'', eine weiße, sonnengefüllte Schwinge in dem vielen Blau.“<ref>{{Literatur | Autor=Kristin Valla |Titel=Das Haus über dem Fjord | TitelErg= Roman | Auflage= 4. | Übersetzer=Gabriele Haefs | Verlag=Kein & Aber | Ort=Zürich, Berlin | Jahr=2024 | ISBN=978-3-0369-6172-9 }}, Zitat Seite 80. Norwegisch 2019.</ref> {{Wortbildungen}} :[1, 2] [[Sundbrücke]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ostseeraum: Meerenge zwischen Festland und einer vorgelagerten Insel, meist nach letzterer benannt |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sound}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sund}} *{{es}}: {{Ü|es|estrecho}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Norwegen: Fjord, der eine Insel abtrennt |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Wikipedia|Belte und Sunde}} :[*] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} qiargq0ul4eq3m865w6b3g1ci07gas4 Kossäte 0 275885 10670517 10669996 2026-05-24T18:32:35Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670517 wikitext text/x-wiki == Kossäte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kossäte |Nominativ Plural=Kossäten |Genitiv Singular=Kossäten |Genitiv Plural=Kossäten |Dativ Singular=Kossäten |Dativ Plural=Kossäten |Akkusativ Singular=Kossäten |Akkusativ Plural=Kossäten }} {{Nebenformen}} :[[Kossat]], [[Kothsaß]] {{Worttrennung}} :Kos·sä·te, {{Pl.}} Kos·sä·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɔˈsɛːtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kossäte.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːtə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''historisch:'' Bewohner einer kleinen, auf dem Lande befindlichen Hütte ([[Kate]]), der Gärtner, Kleinbauer oder Ähnliches war {{Kurzformen}} :[1] [[Kossät]] {{Beispiele}} :[1] „Nicht unwahrscheinlich ist, daß die Wenden, den Formen der intensiven Bodennutzung abhold, es meist vorzogen, sich durch Zeidelei oder als ''Kossäten'' oder Einlieger durch Dienstleistungen für Bauern und Ritter zu ernähren, als selbst harte Landarbeit durch Rodung zu leisten, gegen ihren Willen dazu herabgedrückt wurden sie nicht.“<ref>{{Literatur | Autor=Johannes Schultze | Titel=Die Mark Brandenburg | TitelErg=Entstehung und Entwicklung unter den askanischen Markgrafen (bis 1319) | Band=1 | Verlag=Duncker & Humblot | Ort=Berlin | Jahr=1961 }}, Seite 92.</ref> :[1] „Zwei zu diesem Amt befugte ''Kossäten'' des Bezirksvorstehers traten ein, biedere, beherrschte Männer mit klugen Mienen – doch niemand brauchte zu mutmaßen, was sie gearbeitet hatten.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 117.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Kossätenstelle]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bewohner einer kleinen, auf dem Lande befindlichen Hütte (Kate), der Gärtner, Kleinbauer, … war|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Kötter}} :[1] {{Ref-DWDS|Kossäte}} :[1] {{Ref-DRW|Kossaete}} {{Quellen}} c94nonu5wqdpg0urdqg7126bhab41mf Zugpersonal 0 276052 10670186 10526339 2026-05-24T13:49:35Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[train staff]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670186 wikitext text/x-wiki == Zugpersonal ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Zugpersonal |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Zugpersonals |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Zugpersonal |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Zugpersonal |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Zug·per·so·nal, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡suːkpɛʁzoˌnaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zugpersonal.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gesamtheit der in einem Zug arbeitenden Angestellten {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zug]]'' und ''[[Personal]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Bahnpersonal]], [[Eisenbahnpersonal]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Personal]] {{Beispiele}} :[1] Das ''Zugpersonal'' verabschiedet sich per Durchsage von seinen Fahrgästen. :[1] „Die Klägerin durfte auch nicht annehmen, das ''Zugpersonal'' würde das dort deponierte Reisegepäck beaufsichtigen.“<ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online=http://diepresse.com/home/wirtschaft/economist/4922631/OGH_OBB-haften-nicht-fur-gestohlenes-Gepaeck | Autor= | Titel=OGH: ÖBB haften nicht für gestohlenes Gepäck | TitelErg= | Tag=10 | Monat=02| Jahr=2016 | Zugriff=2016-09-17| Kommentar= }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit der in einem Zug arbeitenden Angestellten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|train staff}} *{{fr}}: {{Ü|fr|personnel du train}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Zugpersonal}} :[1] {{Ref-DWDS|Zugpersonal}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Zugpersonal}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Zugpersonal}} :[1] {{Ref-Duden|Zugpersonal}} {{Quellen}} ku27bzs6p95v5es4v4vbcaxfpsift85 Nasenbeinbruch 0 277253 10670660 9931541 2026-05-24T22:02:15Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[nasal fracture]] +en:[[broken nose]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670660 wikitext text/x-wiki == Nasenbeinbruch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Nasenbeinbruch |Nominativ Plural=Nasenbeinbrüche |Genitiv Singular=Nasenbeinbruchs |Genitiv Singular*=Nasenbeinbruches |Genitiv Plural=Nasenbeinbrüche |Dativ Singular=Nasenbeinbruch |Dativ Singular*=Nasenbeinbruche |Dativ Plural=Nasenbeinbrüchen |Akkusativ Singular=Nasenbeinbruch |Akkusativ Plural=Nasenbeinbrüche }} {{Worttrennung}} :Na·sen·bein·bruch, {{Pl.}} Na·sen·bein·brü·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːzn̩baɪ̯nˌbʁʊx}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nasenbeinbruch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} [[Fraktur]] des [[Nasenbein]]s {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Nasenbein]]'' und ''[[Bruch]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Nasenbeinfraktur]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bruch]], [[Knochenbruch]] {{Beispiele}} :[1] Er wurde mit einem ''Nasenbeinbruch'' ins Krankenhaus eingeliefert. :[1] „Offenbar hatte er mehrere ''Nasenbeinbrüche'' hinter sich.“<ref>{{Literatur|Autor=Jake Adelstein|Titel=Tokyo Vice|TitelErg=Eine gefährliche Reise durch die japanische Unterwelt|Auflage=1.|Verlag=Riva|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-7423-2091-9|Seiten=118}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fraktur des Nasenbeins|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|nasal fracture}}, {{Ü|en|broken nose}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|näsfraktur}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|73427}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} lt5snyjw7ckmtn5zhtwxsois3pd8nfa skatet 0 278187 10671051 9254177 2026-05-25T09:48:27Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtət]] hinzu (IoB 2.00) 10671051 wikitext text/x-wiki == skatet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ska·tet {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈskɛɪ̯tət}}, {{Lautschrift|ˈskeːtət}} ''oder Skatspielen:'' {{Lautschrift|ˈskaːtət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-skatet.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛɪ̯tət|Deutsch}}, {{Reim|aːtət|Deutsch}}, {{Reim|eːtət|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} * 3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[skaten]]''' * 2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[skaten]]''' * 2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[skaten]]''' {{Grundformverweis Konj|skaten}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[staket]], [[Staket]], [[stakte]], [[Taktes]]}} 90oqsmincw5qde6xbw4av0fkaj5lzx8 Holzkirche 0 282337 10670930 10606321 2026-05-25T09:19:06Z Jeuwre 91608 + Bild 10670930 wikitext text/x-wiki == Holzkirche ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Holzkirche |Nominativ Plural=Holzkirchen |Genitiv Singular=Holzkirche |Genitiv Plural=Holzkirchen |Dativ Singular=Holzkirche |Dativ Plural=Holzkirchen |Akkusativ Singular=Holzkirche |Akkusativ Plural=Holzkirchen |Bild 1=StrajaCJ_2.JPG|mini|1|''Holzkirche'' |Bild 2=Kizhi 06-2017 img11 Lazarus Resurrection Church.jpg|mini|1|eine [[klein]]e ''Holzkirche'' in [[Karelien]] |Bild 3=Olden_kyrkje,_Stryn,_Northeast_view_20150603_1.jpg|mini|1|eine [[typisch]]e ''Holzkirche'' in [[Norwegen]] mit [[rot]] [[gestrichen]]er [[Fassade]] }} {{Worttrennung}} :Holz·kir·che, {{Pl.}} Holz·kir·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔlt͡sˌkɪʁçə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Holzkirche.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Architektur]]:'' [[Versammlung]]sgebäude einer [[Glauben]]sgemeinschaft; Holzgebäude, das ganz aus Holz errichtet und zum Abhalten von Ritualen vorgesehen ist :[2] ''Synonym'' für alle anderen, aus Holz gebauten, Kirchenformen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Holz]]'' und ''[[Kirche]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Holzkapelle]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Feldsteinkirche]], [[Steinkirche]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kirche]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Blockkirche]], [[Mastenkirche]], [[Palisadenkirche]], [[Pfahlkirche]], [[Stabkirche]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''Holzkirche'' von Joutsa hat fünfhundert Sitzplätze und befindet sich auf einem kleinen Hügel, nur wenige hundert Meter südlich des eigentlichen Ortskerns.“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfram Eilenberger | Titel=Finnen von Sinnen. Von einem, der auszog, eine finnische Frau zu heiraten | Verlag=Blanvalet | Ort=München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-442-37583-7}}, Seite 69.</ref> :[1] „Das Wahrzeichen der Gemeinde Elend ist die "Kleinste ''Holzkirche'' Deutschlands" mit einer Größe von 5,0 m x 11,0m und 80 Sitzplätzen.“<ref>[http://www.harz.eu/de/tourismus/luftkurort_elend/highlights_elend_harz/kleinste_holzkirche_deutschlands_harz.html Luftkurort Elend - Kleinste ''Holzkirche'' Deutschlands] ''www.harz.eu'', abgerufen am 19. Juli 2014</ref> :[1] „Die Clausthaler Marktkirche „Zum Heiligen Geist“ ist die größte ''Holzkirche'' Europas. Sie wurde im 17. Jahrhundert errichtet und bietet 2.000 Menschen Platz.“<ref>[http://www.oberharz.de/holzkirche.1.html Die ''Holzkirche'' in Clausthal] ''www.oberharz.de'', abgerufen am 19. Juli 2014</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :die [[größte]], [[kleinste]] ''Holzkirche'' {{Wortbildungen}} :[1] [[Holzkirchenarchitektur]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Versammlungsgebäude einer Glaubensgemeinschaft; |Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|փայտե եկեղեցի}} *{{da}}: {{Ü|da|trækirke}} *{{en}}: {{Ü|en|wooden church}} *{{et}}: {{Ü|et|puukirik}} *{{fi}}: {{Ü|fi|puukirkko}} *{{fr}}: {{Ü|fr|église en bois|église en bois|L=e}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|chiesa di legno}} *{{ja}}: {{Üt|ja|木造教会|mokuzō kyōkai}} *{{ca}}: {{Ü|ca|església de fusta}} *{{lv}}: {{Ü|lv|koka baznīca}} *{{lt}}: {{Ü|lt|medinė bažnyčia}} *{{mk}}: {{Üt|mk|дрвена црква}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|trekirke}} **{{nn}}: {{Ü|nn|trekyrkje}} *{{pl}}: {{Ü|pl|drewniany kościół}} *{{pt}}: {{Ü|pt|igreja de madeira}} *{{ro}}: {{Ü|ro|biserică de lemn}} *{{ru}}: {{Üt|ru|деревянная церковь}} *{{sv}}: {{Ü|sv|träkyrka}} {{u}} *{{sk}}: {{Ü|sk|drevený kostol}} *{{sl}}: {{Ü|sl|lesena cerkev}} *{{wen}}: **{{hsb}}: {{Ü|hsb|drjewjana cyrkej}} *{{es}}: {{Ü|es|iglesia de madera}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dřevěný kostel}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ahşap kilise}} *{{uk}}: {{Üt|uk|дерев'яна церква}} *{{be}}: {{Üt|be|драўляная царква}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Synonym für alle anderen, aus Holz gebauten, Kirchenformen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Holzkirche}} :[*] {{Ref-DWDS|Holzkirche}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Holzkirche}} :[1] {{Ref-Duden|Holzkirche}} :[1] {{Ref-Grimm|Holzkirche}} {{Quellen}} mhcb6sblh7mwlv42q33zyl9wox6d38t tykev 0 282342 10670629 9695100 2026-05-24T21:14:13Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670629 wikitext text/x-wiki == tykev ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} === {{Tschechisch Substantiv f|tyk|e|v| |Bild=Oranžová tykev.jpg|Bildbreite=260px|Bildbezug=1|Bildbeschreibung=oranžová ''tykev''}} {{Worttrennung}} :ty·kev {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪkɛf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Botanik]]:'' Pflanze aus der Familie der Kürbisgewächse :[2] ''[[Frucht]]'' aus der Familie der Kürbisgewächse {{Synonyme}} :[1, 2] [[dýně]] {{Oberbegriffe}} :[2] [[zelenina]] {{Unterbegriffe}} :[1, 2] [[tykev obecná]], [[tykev velkoplodou]] {{Beispiele}} :[1] ''Tykev'' patří mezi nejstarší kulturní plodiny. ::Der ''Kürbis'' gehört zu den ältesten Kulturpflanzen. :[2] Dnes je možné vidět svítící ''tykve'' i na trávnících nebo cestách před domem. ::Heute sieht man leuchtende ''Kürbisse'' auch auf Rasen oder Wegen vor dem Haus. {{Wortbildungen}} :[[tykvový]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Pflanze aus der Familie der Kürbisgewächse|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kürbis}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|pumpkin}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Frucht aus der Familie der Kürbisgewächse|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kürbis}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|pumpkin}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Wikipedia|spr=cs}} :[*] {{Ref-IJP-UJC|tykev}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-centrum|tykev}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|cs|tykev}} dvfks6jy7stntcakhk0nsllw8mn4pvg Alençon 0 283708 10670191 10274393 2026-05-24T13:54:13Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔ̃]] hinzu (IoB 2.00) 10670191 wikitext text/x-wiki == Alençon ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Alen·çon, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|alɑ̃ˈsɔ̃}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Alençon.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔ̃|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt im französischen [[Département]] [[Orne]] {{Beispiele}} :[1] „Jeder dieser Chevaliers war, wenn die Berichte zutreffend sind, wie der von ''Alençon'', ein alter, langer, dürrer Edelmann ohne Vermögen.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.projekt-gutenberg.org/balzac/jungfer/Kapitel1.html|titel=Die alte Jungfer|autor=Honoré de Balzac|zugriff=2021-09-25}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Alençonspitze]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt im französischen Département Orne|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Alençon}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Alençon}} *{{it}}: {{Ü|it|Alençon}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Lit-Herder: Der Neue Herder|A=1|B=1}}, Seite 94. {{Quellen}} == Alençon ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{Wortart|Toponym|Französisch}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Singular=Alençon |Plural=— }} {{Worttrennung}} :Alen·çon, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|alɑ̃sɔ̃}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-Alençon.ogg}}, {{Audio|Fr-Paris--Alençon.ogg|spr=Paris}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt im französischen Département Orne; Alençon {{Oberbegriffe}} :[1] [[chef-lieu]], [[ville]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=fr}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Alençon|}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr|Alençon}} :[1] {{Lit-Larousse: Petit Larousse|A=2010}}, Seite 1104. 17bsh6l41c5x9ug7d7umo0jwjo9mwrv hurikán 0 284205 10670556 9843346 2026-05-24T19:34:01Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670556 wikitext text/x-wiki == hurikán ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}} === {{Tschechisch Substantiv mu|hurik|á|n| |Bild=Isabel 2003-09-14 1445Z.jpg|Bildbreite=160px|Bildbezug=1|Bildbeschreibung=''hurikán'' }} {{Worttrennung}} :hu·ri·kán {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɦʊrɪkaːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Meteorologie]]:'' Hurrikan; durch das Aufeinandertreffen von kalter und warmer Luftströmung über dem warmen Meer entstehender Wirbelsturm, der Orkanstärke erreicht {{Synonyme}} :[1] [[uragán]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[cyklon]] {{Beispiele}} :[1] ''Hurikán'' Katrina byl označen za největší civilní technickou katastrofu v dějinách USA. ::Der ''Hurrikan'' Katharina wurde als größte ziviltechnische Katastrophe in der Geschichte der USA bezeichnet. :[1] Chtěl vidět oko ''hurikánu.'' ::Ich möchte das Auges des ''Hurrikans'' sehen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''hurikán'' Katrina — ''Hurrikan'' Katherina ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch das Aufeinandertreffen von kalter und warmer Luftströmung entstehender Wirbelsturm|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Hurrikan}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|hurricane}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[1] {{Ref-Langenscheidt|cs}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Spanischen (Tschechisch)]] dqeh2qhozrdxe9h6icit821veuyp27v Schauerroman 0 285053 10670512 10669977 2026-05-24T18:22:36Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10670512 wikitext text/x-wiki == Schauerroman ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Schauerroman |Nominativ Plural=Schauerromane |Genitiv Singular=Schauerromans |Genitiv Plural=Schauerromane |Dativ Singular=Schauerroman |Dativ Plural=Schauerromanen |Akkusativ Singular=Schauerroman |Akkusativ Plural=Schauerromane }} {{Worttrennung}} :Schau·er·ro·man, {{Pl.}} Schau·er·ro·ma·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃaʊ̯ɐʁoˌmaːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schauerroman.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Literaturwissenschaft]]:'' ein Roman, der durch die Schilderung gruseliger, phantastischer, geisterhafter Begebenheiten menschliche Gefühle bewegen und steigern möchte {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schauer]]'' und ''[[Roman]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Schauerliteratur]] {{Beispiele}} :[1] Die Romantik wendet sich dem ''Schauerroman'' wie auch dem Schauermärchen und der Schauertragödie zu.<ref>nach: {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 2, Spalte 3801, Artikel „Schauerroman“</ref> :[1] „Was hier erzählt werden soll, ist alles andere als ein ''Schauerroman''.“<ref>{{Literatur | Autor=Heinz Ohff| Titel=Der grüne Fürst |TitelErg=Das abenteuerliche Leben des Hermann Pückler-Muskau | Verlag=Piper | Ort=München | Jahr=1991 | ISBN=3-492-11751-1}}, Seite 9. </ref> :[1] „Im Fortgang aber spinnt sich seine Beschreibung der Steppenvölker in einen immer fantastischeren und schließlich sich ganz in mythologischen und dämonologischen Albträumen verlierenden ''Schauerroman'' hinein weiter.“<ref>{{Literatur| Autor= Stephan Wackwitz| Titel= Osterweiterung| TitelErg= Zwölf Reisen| Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/Main |Jahr= 2010| ISBN= 978-3-596-17459-1}}, Seite 17.</ref> :[1] „An dieser Einstellung lag es, dass die Parapsychologie nicht die Anerkennung fand, die sie verdient hatte, und sie war auch der Grund dafür, dass die Beschäftigung mit den Unterirdischen eher etwas mit ''Schauerromanen'' als mit Wissenschaft zu tun hatte.“<ref>{{Literatur | Autor=Jóanes Nielsen | Titel =Die Erinnerungen|TitelErg=Roman| Verlag= btb Verlag| Ort= München | Jahr=2016 | ISBN=978-3-442-75433-5 | Seiten=380. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.}}</ref> :[1] „Er las einen ''Schauerroman'' und rauchte Pfeife.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 112.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Roman, der gruselige, phantastische, geisterhafte Begebenheiten beschreibt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Gothic novel}} *{{fr}}: {{Ü|fr|roman gothique}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|powieść gotycka}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 2, Spalte 3801, Artikel „Schauerroman“ {{Quellen}} lsbqe7js05l4ftrfbog1j59q2xbpx11 mütterlich 0 289752 10670514 10669989 2026-05-24T18:28:56Z Alexander Gamauf 7352 Herkunft Format; Ü-Tabelle: Glosse 10670514 wikitext text/x-wiki == mütterlich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=mütterlich |Komparativ=mütterlicher |Superlativ=mütterlichsten }} {{Worttrennung}} :müt·ter·lich, {{Komp.}} müt·ter·li·cher, {{Sup.}} am müt·ter·lichs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmʏtɐlɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-mütterlich.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʏtɐlɪç|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{kSt.|:}} von der [[Mutter]] [[stammend]], zur Mutter [[gehörig]] :[2] fürsorglich, liebevoll wie eine Mutter {{Herkunft}} :''[[etymologisch]]:'' von {{gmh.}} ''{{Ü|gmh|müeterlîch}}'', {{goh.}} ''{{Ü|goh|muoterlîh}}'' „einer Mutter gemäß“<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=6}}, Seite 903, Eintrag „mütterlich“.</ref> :''[[strukturell]]:'' [[Derivation]] ([[Ableitung]]) des [[Substantivs]] ''[[Mutter]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-lich]]'' {{Synonyme}} :[1] ''[[Medizin]]:'' [[matern]] :[2] [[fürsorglich]], [[liebevoll]] {{Gegenwörter}} :[1] [[väterlich]] :[2] [[aggressiv]], [[vernachlässigend]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[elterlich]] :[2] [[menschenfreundlich]] {{Beispiele}} :[1] Bei den Aka etwa, einem zentralafrikanischen Pygmäenvolk, leben manche Familien mit den ''mütterlichen,'' andere mit den väterlichen Verwandten.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2009/48/Klein-Muetter-48/komplettansicht | Autor= | Titel-P=Was will Mutter Natur? | TitelErg=Anthropologie | Nummer=48/2009 | Tag=20 | Monat=11 | Jahr=2009 | Zugriff=2012-10-18 }}</ref> :[1] Keine anheimelnde Umgebung erwartet ihn[den Embryo], sondern das ''mütterliche'' Immunsystem.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2008/34/M-Foetuskrieg | Autor=Evelyn Hauenstein | Titel=Der Feind in meinem Bauch | TitelErg=Pränatalmedizin | Nummer=34/2008 | Tag=11 | Monat=03 | Jahr=2009 | Zugriff=2012-10-18 }}</ref> :[1] Während die unvertraute Stimme lediglich Regionen im Gehirn aktiviert, die für die Stimmerkennung zuständig sind, lässt das ''mütterliche'' Organ auch das Sprachzentrum anspringen.<ref>{{Per-bdw Online | Online=http://www.wissenschaft.de/wissenschaft/news/312556 | Autor=Ilka Lehnen-Beyel | Titel=Mutters Stimme ist besonders | TitelErg=Biologie | Tag=17 | Monat=12 | Jahr=2010 }}</ref> :[1] „Wenn nach der Geburt die ''mütterliche'' Zuckerzufuhr fehlt, tritt eine Unterzuckerung ein.“<ref>{{Literatur | Autor=Antje Horn-Conrad | Titel=Prägungen im Mutterleib | Sammelwerk=Portal Wissen | WerkErg=Das Forschungsmagazin der Universität Potsdam | Nummer=1/2013 | ISSN=2194-4237 | Seiten=61 }}</ref> :[2] Für einen Moment wirkt sie fast ''mütterlich.''<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2012/29/S-Schorlemer/seite-2 | Autor=Ralf Geißler | Titel="Warum tue ich mir das an?" | TitelErg=Sabine von Schorlemer | Nummer=29/2012 | Tag=12 | Monat=07 | Jahr=2012 | Zugriff=2012-10-18 }}</ref> :[2] ''Mütterlich'' und sinnlich, von einem geradezu vesuvianischen Temperament, war sie für ihn seit je die Inkarnation des Weibes.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2002/49/Lebenshilfe_2fEthikrat_49 | Autor=Ludger Lüdtkehaus | Titel=Der Ethikrat | TitelErg=Sophia, nackt | Nummer=49/2002 | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=2012-10-18 }}</ref> :[2] Die 21-jährige Amerikanerin ist bestes Identifikationsmaterial in dieser Rolle einer jungen Frau, die zugleich hart und weich sein kann, brutal und zärtlich, widerspenstig und ''mütterlich.''<ref>{{Per-Stern Online | Online=http://wap.stern.de/op/stern/de/ct/-X/detail/kultur/Die-Tribute-Panem-Kino-Der-Hype-Hungerspiele/1803721/home/ | Titel="Die Tribute von Panem - The Hunger Games" | TitelErg=Kinotrailer | Tag=24 | Monat=März | Jahr=2012 | Zugriff=2012-10-18 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] das ''mütterliche'' [[Erbe]] ({{Audio|De-das mütterliche Erbe.ogg|Audio}}), [[Erbgut]], [[Erbteil]]; die ''mütterliche'' [[Abstammung]], [[Erziehung]], [[Liebe]], [[Pflege]]; ''mütterliche'' [[Eigenschaften]], [[Vorfahren]]; in ''mütterlicher'' [[Obhut]] [[heranwachsen]]; in ''mütterlicher'' [[Linie]] :[2] ''mütterliche'' [[Freundin]] {{Wortbildungen}} :[[mütterlicherseits]], [[Mütterlichkeit]], [[stiefmütterlich]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=von der Mutter stammend, zur Mutter gehörig|Ü-Liste= *{{grc}}: {{Üt|grc|μητρῷος|mētrōos}} *{{en}}: {{Ü|en|maternal}}, {{Ü|en|motherly}} *{{fr}}: {{Ü|fr|maternellement}}, {{Ü|fr|maternel}} {{m}}, {{Ü|fr|maternelle}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|materno}} {{m}}, {{Ü|it|materna}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|maternus}} {{m}}, {{Ü|la|materna}} {{f}}, {{Ü|la|maternum}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|matczyny}} *{{rm}}: {{Ü|rm|matern}} *{{ru}}: {{Üt|ru|материнский}} *{{sv}}: {{Ü|sv|moderlig}} *{{es}}: {{Ü|es|materno}} {{m}}, {{Ü|es|materna}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|mateřský}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=fürsorglich, liebevoll wie eine Mutter|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|maternal}}, {{Ü|en|motherly}} *{{fr}}: {{Ü|fr|maternel}} {{m}}, {{Ü|fr|maternelle}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|materno}} {{m}}, {{Ü|it|materna}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|macierzyński}} *{{ru}}: {{Üt|ru|заботливый}} *{{sv}}: {{Ü|sv|moderlig}} *{{es}}: {{Ü|es|maternal}} *{{cs}}: {{Ü|cs|mateřský}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS|mütterlich}} :[1, 2] {{Ref-Grimm|mütterlich}} :[2] {{Ref-UniLeipzig|mütterlich}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|mütterlich}} {{Quellen}} 0wgc85lj5m4mh8gqmijk7kam0phbq8j Velos 0 293554 10671101 9315641 2026-05-25T09:54:46Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛlos]] hinzu (IoB 2.00) 10671101 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[velos]]}} == Velos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ve·los {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈveːlos}}, ''auch:'' {{Lautschrift|ˈvɛlos}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Velos.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːlos|Deutsch}}, {{Reim|ɛlos|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Velo]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Velo]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Velo]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Velo]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Velo]]''' {{Grundformverweis Dekl|Velo}} eyx07fgesz9mb517wujc8f6jjj5gdpw Holzspielzeug 0 293671 10670182 10578280 2026-05-24T13:42:30Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[wooden toy]] +it:[[giocattolo di legno]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670182 wikitext text/x-wiki == Holzspielzeug ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Holzspielzeug |Nominativ Plural=Holzspielzeuge |Genitiv Singular=Holzspielzeugs |Genitiv Singular*=Holzspielzeuges |Genitiv Plural=Holzspielzeuge |Dativ Singular=Holzspielzeug |Dativ Plural=Holzspielzeugen |Akkusativ Singular=Holzspielzeug |Akkusativ Plural=Holzspielzeuge }} {{Worttrennung}} :Holz·spiel·zeug, {{Pl.}} Holz·spiel·zeu·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔlt͡sˌʃpiːlt͡sɔɪ̯k}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Holzspielzeug.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] aus [[Holz]] [[bestehen]]der [[Gegenstand]] zum [[spielen|Spielen]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Holz]]'' und ''[[Spielzeug]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Spielzeug]] {{Beispiele}} :[1] „Eine Holzeisenbahn, wie überhaupt ''Holzspielzeug'' im Sand, ist wenig günstig, da es sich durch die häufige Berührung mit Wasser dehnt, reißt, der Lack oder die Farbe absplittert, die Räder an den Achsen reiben, die Unterseite fault. Kurzum, das stabilste ''Holzspielzeug'' geht unter diesen Umständen seinem baldigen Ende entgegen.“<ref>Gerda Blechner: ''Der Garten als Kinderspielplatz''. … nach modernen pädagogischen Gesichtspunkten. Bauverlag, Wiesbaden 1973. {{#isbn:978-3762503477}}. Seite 59</ref> :[1] „Die Kinder legten einander selbst gebasteltes ''Holzspielzeug'' auf den kargen Gabentisch.“<ref>{{Literatur | Autor=Theo Sommer | Titel=1945 | TitelErg= Die Biographie eines Jahres| Auflage= |Verlag=Rowohlt| Ort=Reinbek | Jahr=2005 | ISBN=3-498-06382-0}}, Seite 262.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus Holz bestehender Gegenstand zum Spielen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|wooden toy}} *{{fi}}: {{Ü|fi|puulelu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|jouet en bois}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|giocattolo di legno}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|drewniane zabawki}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|42402}} {{Quellen}} 19z6moh8ha1bj5w2ahgc84ich5zze2j sprießen 0 297134 10671432 9688496 2026-05-25T11:29:57Z Jeuwre 91608 /* {{Wortart|Verb|Deutsch}}, regelmäßig */ Hörbsp. in Aussprache ergänzt 10671432 wikitext text/x-wiki == sprießen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}}, unregelmäßig === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=sprieße |Präsens_du=sprießt |Präsens_er, sie, es=sprießt |Präteritum_ich=spross |Partizip II=gesprossen |Konjunktiv II_ich=sprösse |Imperativ Singular=sprieß |Imperativ Plural=sprießt |Hilfsverb=sein |Weitere Konjugationen=Flexion:sprießen#sprießen (Konjugation), unregelmäßig, Hilfsverb sein (Deutsch) |Bild=New Spring Leaf Bud (5654352678).jpg|mini|1|ein [[Zweig]] ''sprießt'' aus dem Ast }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[spriessen]] {{Worttrennung}} :sprie·ßen, {{Prät.}} spross, {{Part.}} ge·spros·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpʁiːsn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sprießen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːsn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] zu wachsen beginnen, [[keimen]]; [[austreiben]] :[2] {{K|übertragen}} neu [[entstehen]] {{Herkunft}} :[[Erbwort]] von [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|sprieʒen}}'' (ablautend auch ''{{Ü|gmh|sprūʒen}};'' siehe auch die Etymologie von [[Spross]]), in der ursprünglichen Bedeutung „[[aufspringen]], [[schnell]] [[hervorkommen]]“, etymologisch verwandt mit [[sprühen]]<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1588, Eintrag „<sup>2</sup>sprießen“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[ausschlagen]], [[austreiben]] {{Beispiele}} :[1] Überall ''sprießt'' und grünt es. :[1] Der Bart beginnt zu ''sprießen.'' :[2] Immer neue Vereine ''sprießen'' aus dem Boden. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] die [[Saat]] ''sprießt,'' die [[Knospen]] ''sprießen'' :[2] wie die [[Pilz]]e aus dem Boden ''sprießen'' {{Wortbildungen}} :''[[Konversion]]en:'' [[gesprossen]], [[Sprießen]], [[sprießend]] :''Substantiv:'' [[Spross]] :''Verben:'' [[aufsprießen]], [[entsprießen]], [[ersprießen]], [[hervorsprießen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zu wachsen beginnen, keimen; austreiben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sprout}} *{{fr}}: {{Ü|fr|germer}} *{{it}}: {{Ü|it|germinare}}, {{Ü|it|germogliare}}, {{Ü|it|spuntare}} *{{ca}}: {{Ü|ca|brotar}}, {{Ü|ca|germinar}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kiełkować}}, {{Ü|pl|wschodzić}} *{{ru}}: {{Üt|ru|прорастать}}, {{Üt|ru|расти}} *{{sv}}: {{Ü|sv|spira}} *{{es}}: {{Ü|es|germinar}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: neu entstehen|Ü-Liste= *{{ca}}: {{Ü|ca|néixer}}, {{Ü|ca|créixer}} *{{ru}}: {{Üt|ru|всходить}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|sprießen}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|sprießen}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|sprießen}} :[1, 2] {{Ref-Duden|sprieszen_austreiben_keimen_wachsen|sprießen}} {{Quellen}} === {{Wortart|Verb|Deutsch}}, regelmäßig === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=sprieße |Präsens_du=sprießt |Präsens_er, sie, es=sprießt |Präteritum_ich=sprießte |Konjunktiv II_ich=sprießte |Imperativ Singular=sprieß |Imperativ Singular*=sprieße |Imperativ Plural=sprießt |Partizip II=gesprießt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :sprie·ßen, {{Prät.}} sprieß·te, {{Part.}} ge·sprießt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpʁiːsn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sprießen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːsn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Bauwesen}} senkrecht stehende Teile seitlich [[abstützen]] {{Herkunft}} :[[Erbwort]] von sprießen, nach [[spreizen]] in der alten Bedeutung „[[stemmen]], [[stützen]]“<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1588, Eintrag „<sup>1</sup>sprießen“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[abspreizen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[stabilisieren]] {{Beispiele}} :[1] Die Gräben müssen fachgerecht ''gespriesst,'' in Schichten von max. 40 cm aufgefüllt und maschinell verdichtet werden.<ref>{{Internetquelle | url=http://www.arbon.ch/files/Allg_Bestimmungen_Grabenaufbruch.pdf | titel=Allgemeine Bestimmungen für die Benützung von Gemeindestrassen im Zusammenhang mit Gesuch zur Bewilligung | hrsg=Stadt Arbon | datum=20. Dezember 2014 | zugriff=2015-09-14 | kommentar=Schweizer Schreibweise [[gespriesst]] }}</ref> :[1] … der Bauch des Schiffes ist nicht beschlagen; der große Mast wurzelt nicht im Zwischendeck, sondern ist rechts und links unter den Mastkörben ''gesprießt.''<ref>{{Literatur | Online=zitiert nach {{GBS|DLtJAQAAMAAJ|PPA662|Hervorhebung=gesprießt}} | Autor=Julius Klaiber, Hermann Hauff | Titel=Morgenblatt für gebildete leser | TitelErg= | Verlag=J. G. Cotta'sche buchhandlung | Jahr=1833 | Seiten=662 | Band=Band 27 | Auflage=3. }}.</ref> {{Wortbildungen}} :''[[Konversion]]en:'' [[gesprießt]], [[Sprießen]], [[sprießend]] :''Substantive:'' [[Sprieß]], [[Sprieße]], [[Sprießholz]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bauwesen: senkrecht stehende Teile seitlich abstützen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|prop up}} *{{fr}}: {{Ü|fr|étayer}}, {{Ü|fr|appuyer}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|sprießen}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|sprießen}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|sprießen}} :[1] {{Ref-Duden|sprieszen_stuetzen_spreizen|sprießen}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|sprießen}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Spießern]]}} 9wy9g0b3r85dgc5wslz4tor0pvqh00f OAS 0 298285 10670927 10001406 2026-05-25T09:12:01Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse 10670927 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[oas]]}} == OAS ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=OAS |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=OAS |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=OAS |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=OAS |Akkusativ Plural=— }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-OAS.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|historisch}} [[Organisation armée secrète]] :[2] [[Organisation Amerikanischer Staaten|'''O'''rganisation '''A'''merikanischer '''S'''taaten]] {{Herkunft}} :[1] französisch „Organisation Geheimarmee“<ref>{{Literatur|Herausgeber=|Titel=Der Neue Brockhaus|TitelErg=Allbuch in fünf Bänden und einem Atlas|Band=Band 4: Nev–Sid|Auflage=3.|Verlag=F. A. Brockhaus|Ort=Wiesbaden|Jahr=1962|Seiten=45}}</ref> {{Beispiele}} :[1] „Frankreich schleppte sich während des ganzen Vietnam-, später Algerienkrieges von einer Regierungskrise zur anderen, mußte mit Inflation, Währungsreform und innerer Demoralisierung für seine Kolonialkriege zahlen, mit dem Sturz der IV. Republik und Umsturzversuchen der rechtsextremen ''OAS'' gegen die V. Republik, bis de Gaulle Algerien im Vertrag von Evian freigab (1962).“<ref>{{Literatur|Herausgeber=Dieter Bänsch|Titel=Die Fünfziger Jahre|TitelErg=Beiträge zu Politik und Kultur|Verlag=Gunter Narr Verlag|Ort=Tübingen|Jahr=1985|ISBN=978-3878083856|Seiten=67}}</ref> :[2] „Die ''OAS'' hält bis heute an ihren Vorwürfen fest.“<ref>{{Per-Cicero | Autor=Andrzej Rybak | Titel=Tief gegen hoch | Nummer=5 | Monat=05 | Jahr=2020 | Seiten=77. }}</ref> :[2] „Sie sahen in der neu geschaffenen ''OAS'' eine Augenwischerei, einen Verrat, einen Bund mit den kapitalistischen Göttern des Nordens.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Bowden|Titel=Killing Pablo|TitelErg=Die Jagd auf Pablo Escobar, Kolumbiens Drogenbaron|Auflage=7.|Verlag=Berlin Verlag|Ort=Berlin|Jahr=2003|ISBN=978-3-833-30086-8|Seiten=10}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Organisation armée secrète“|Ü-Liste= *{{ru}}: {{Üt|ru|ОАС}} *{{sv}}: {{Ü|sv|OAS}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für „Organisation Amerikanischer Staaten“|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|OAS}} *{{fr}}: {{Ü|fr|OEA}} *{{pt}}: {{Ü|pt|OEA}} *{{es}}: {{Ü|es|OEA}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Organisation de l’armée secrète}} :[2] {{Wikipedia}} :[1] {{Literatur|Herausgeber=|Titel=Der Neue Brockhaus|TitelErg=Allbuch in fünf Bänden und einem Atlas|Band=Band 4: Nev–Sid|Auflage=3.|Verlag=F. A. Brockhaus|Ort=Wiesbaden|Jahr=1962|Seiten=45}} :[1, 2] {{Ref-Abkürzungen}} {{Quellen}} 5fwtwf6me6oecaim9purtqhokv6vozk Kindbett 0 298464 10670510 10669645 2026-05-24T18:16:33Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670510 wikitext text/x-wiki == Kindbett ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Kindbett |Nominativ Plural=Kindbetten |Genitiv Singular=Kindbettes |Genitiv Singular*=Kindbetts |Genitiv Plural=Kindbetten |Dativ Singular=Kindbett |Dativ Singular*=Kindbette |Dativ Plural=Kindbetten |Akkusativ Singular=Kindbett |Akkusativ Plural=Kindbetten }} {{Worttrennung}} :Kind·bett, {{Pl.}} Kind·bet·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪntˌbɛt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kindbett.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''veraltend:'' die ersten sechs bis acht Wochen nach der Entbindung, während derer sich die weiblichen Geschlechtsorgane mit Ausnahme der Brüste auf ihren normalen Zustand vor der Schwangerschaft zurückbilden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kind]]'' und ''[[Bett]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Wochenbett]] {{Beispiele}} :[1] Frauen im ''Kindbett'' sind stark infektionsgefährdet. :[1] „Seine Frau hatte er im ''Kindbett'' verloren.“<ref>{{Literatur | Autor= E. W. Heine | Titel= Kaiser Wilhelms Wal|TitelErg= Geschichten aus der Weltgeschichte |Verlag= C. Bertelsmann Verlag | Ort= München |Jahr= 2013| Seiten = 65.|ISBN= 978-3-570-10148-3|}}</ref> :[1] „McKennoch, dem die Frau vor kurzem im ''Kindbett'' weggestorben, geachtet und rüstig, meinte, sie könnten sich ebensogut zusammentun, zwei ledige Hälften jede für sich, das hätte wenig Sinn.“<ref>{{Literatur|Autor= Friedrich von Gagern |Titel= Der Marterpfahl| TitelErg= Novelle| Verlag= Reclam |Ort= Stuttgart | Jahr= 1985 | ISBN= 3-15-006533-X | Seiten= 27.}} Zuerst 1925.</ref> :[1] „Vielleicht konnte sie sich auch darum nicht als Ehefrau und Mutter sehen, ''Kindbetten'' sind riskant.“<ref>{{Literatur | Autor= Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy |Titel= Christoph Martin Wieland|TitelErg= Die Erfindung der modernen deutschen Literatur | Verlag= C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2023 | Seiten= 87.|ISBN= 978-3-406-80070-2}}</ref> :[1] „Nach dem Arzt kam der Pfarrer, allerdings erst, als das Mädchen aus dem ''Kindbett'' aufgestanden war.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 104.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Kindbettfieber]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die ersten sechs bis acht Wochen nach der Entbindung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Post-partum}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barnsäng}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 1, Spalte 2082, Artikel „Kindbett“ {{Quellen}} [[Kategorie:veraltender Wortschatz (Deutsch)]] f2su13v558f70x5921uc93ifadbku1i Reim:Deutsch:-eː 106 301963 10670290 10142423 2026-05-24T14:06:31Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670290 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eː |Schreibungen=-e, -eh, -ee<br />-ai, -aie, -é, -ée, -er, -ier, -iers, -és, -et, -ets, -ett – ''in französischen Fremdwörtern''<br />-ay – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|ɛː|Deutsch}}, {{Reim|øː|Deutsch}}, {{Reim|ɛɪ̯|Deutsch}} }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[b]] * [[B]] * [[c]] * [[C]] * [[d]] * [[D]] * [[dreh]] * [[Dreh]] * [[e]] * [[E]] * [[eh]] * [[einhingehen]] * [[Fee]] * [[Feh]] * [[fleh]] * [[g]] * [[G]] * [[gay]] * [[Gay]] * [[geh]] * [[he]] * [[j]] * [[je]] * [[Kai]] * [[Klee]] * [[kleh]] * [[Lee]] * [[ne]] * [[nee]] * [[p]] * [[P]] * [[q]] * [[Q]] * [[Quai]] * [[re]] * [[Re]] * [[ree]] * [[Reh]] * [[Roué]] * [[Schnee]] * [[See]] * [[spray]] * [[Spray]] * [[Spree]] * [[steh]] * [[t]] * [[T]] * [[Tee]] * [[w]] * [[W]] * [[weh]] * [[Weh]] * [[Zeh]] === zweisilbig === * [[2D]] * [[4D]] * [[Abbé]] * [[Abee]] * [[ade]] * [[Ade]] * [[Allee]] * [[Allier]] * [[Armee]] * [[Baiser]] * [[Baissier]] * [[Bankier]] * [[Bébé]] * [[begeh]] * [[Beignet]] * [[beleh]] * [[Béret]] * [[bespray]] * [[besteh]] * [[Bidet]] * [[Billet]] * [[Billett]] * [[Bonnet]] * [[Bouquet]] * [[Bourrée]] * [[Brevet]] * [[Budget]] * [[Buffet]] * [[Büffet]] * [[Bukett]] * [[Bustier]] * [[Café]] * [[Carré]] * [[CD]] * [[Chalet]] * [[Chalets]] * [[Chaussee]] * [[Coupé]] * [[Couplet]] * [[Croisé]] * [[Croupier]] * [[Curé]] * [[Cuvée]] * [[Diner]] * [[Dossier]] * [[Doublé]] * [[Dragee]] * [[durchgeh]] * [[Effet]] * [[entgeh]] * [[Entree]] * [[Entrée]] * [[entsteh]] * [[erfleh]] * [[ergeh]] * [[ersteh]] * [[Essai]] * [[Essay]] * [[Filet]] * [[Foyer]] * [[Frappé]] * [[Frisé]] * [[Frottee]] * [[Gelee]] * [[gesteh]] * [[Gilet]] * [[Glacé]] * [[Glacee]] * [[Gourmet]] * [[Guinee]] * [[Haschee]] * [[herrje]] * [[Idee]] * [[in spe]] * [[Jaspé]] * [[juchee]] * [[Juchee]] * [[juchhe]] * [[Juchhe]] * [[juhe]] * [[Kaffee]] * [[Karree]] * [[Kittsee]] * [[Klischee]] * [[Kneipier]] * [[Koine]] * [[Lamé]] * [[Lamee]] * [[Livree]] * [[Lomé]] * [[Mêlée]] * [[Metier]] * [[Mikwe]] * [[Moiré]] * [[Monet]] * [[Moschee]] * [[oje]] * [[okay]] * [[olé]] * [[Ouvrée]] * [[passé]] * [[PC]] * [[per se]] * [[Pincenez]] * [[Pleitier]] * [[Plié]] * [[Plissee]] * [[Porree]] * [[Portier]] * [[Premier]] * [[Püree]] * [[René]] * [[Rentier]] * [[rosé]] * [[Rosé]] * [[Sachet]] * [[Saucier]] * [[Signet]] * [[Skene]] * [[Soiree]] * [[Soirée]] * [[Sorbet]] * [[Soufflé]] * [[Soufflee]] * [[Souper]] * [[Sujet]] * [[Taipeh]] * [[Tiret]] * [[Toupet]] * [[Tournee]] * [[Troupier]] * [[umgeh]] * [[umsteh]] * [[umweh]] * [[Valet]] * [[verdreh]] * [[vergeh]] * [[versteh]] * [[verweh]] * [[Viogniers]] * [[Vionnier]] * [[VW]] * [[WC]] * [[zergeh]] === dreisilbig === * [[Abc]] * [[ABC]] * [[Abece]] * [[Abrégé]] * [[AKW]] * [[Anime]] * [[Assemblee]] * [[Atelier]] * [[Attaché]] * [[Attachée]] * [[Azalee]] * [[Bad Aussee]] * [[Bijoutier]] * [[Bilboquet]] * [[BMW]] * [[Bordellier]] * [[Breitenlee]] * [[Breitensee]] * [[Brigadier]] * [[Cabaret]] * [[Cabernet]] * [[Cafetier]] * [[Cafétier]] * [[Chansonier]] * [[Chansonnier]] * [[Cheminée]] * [[Chicorée]] * [[Consommé]] * [[Dahome]] * [[Defilee]] * [[Dejeuner]] * [[Dekolleté]] * [[Dekolletee]] * [[Desiree]] * [[Désirée]] * [[DVD]] * [[Écarté]] * [[EKG]] * [[Exposé]] * [[Exposee]] * [[FDP]] * [[Financier]] * [[Finanzier]] * [[Frikassee]] * [[Gamaret]] * [[Gamarets]] * [[Godemiché]] * [[Godmiché]] * [[GSG]] * [[Guillemet]] * [[Habitué]] * [[Hautevolee]] * [[hintergeh]] * [[Hotelier]] * [[Jedlesee]] * [[jottwede]] * [[jwd]] * [[Kabarett]] * [[Kalumet]] * [[Kalumets]] * [[Kanapee]] * [[Komitee]] * [[Konsommee]] * [[Krakelee]] * [[Landaulet]] * [[LVT]] * [[Macramé]] * [[Makoré]] * [[Makramee]] * [[Matinee]] * [[Matinée]] * [[Namaste]] * [[Nargile]] * [[Nargileh]] * [[Negligé]] * [[ÖBB]] * [[ödp]] * [[Odyssee]] * [[ÖFB]] * [[ÖOC]] * [[Orchidee]] * [[ÖSD]] * [[ÖVP]] * [[ÖWB]] * [[Panaché]] * [[Panaschee]] * [[Panazee]] * [[Plädoyer]] * [[Poissonnier]] * [[Poissonniers]] * [[Portemonnaie]] * [[Portepee]] * [[Portmonee]] * [[Praliné]] * [[Pralinee]] * [[Privatier]] * [[Protegé]] * [[Protegée]] * [[Ratiné]] * [[Referee]] * [[Renforcé]] * [[Renommee]] * [[Resümee]] * [[Ricochet]] * [[Romancier]] * [[Rotürier]] * [[Routinier]] * [[Saisonier]] * [[Saisonnier]] * [[São Tomé]] * [[Separee]] * [[Séparée]] * [[Signifié]] * [[Signifiés]] * [[Sommelier]] * [[SPD]] * [[Tourniquet]] * [[Trebuchet]] * [[überdreh]] * [[übergeh]] * [[übersteh]] * [[untersteh]] * [[USB]] * [[Varieté]] * [[Viognier]] * [[widersteh]] === viersilbig === * [[Autodafé]] * [[Aventurier]] * [[Cabriolet]] * [[CHMP]] * [[Chocolatier]] * [[Conférencier]] * [[Déshabillé]] * [[ECDC]] * [[Enallage]] * [[Estaminet]] * [[FCKW]] * [[Gardemanger]] * [[Garderobier]] * [[Hypallage]] * [[Karabinier]] * [[Kommuniqué]] * [[Kosmodizee]] * [[métallisé]] * [[Rez-de-Chaussée]] * [[Theodizee]] === fünfsilbig === * [[Anthropodizee]] * [[Maurerdekolleté]] * [[ÖAMTC]] qlu4nd3lvdyapgavbetk52yfdrnfn58 Reim:Deutsch:-eːzə 106 302093 10671092 10262011 2026-05-25T09:53:37Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671092 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːzə |Schreibungen=-eese, -ese |Ähnliche Reime={{Reim|ɛːzə|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Keese]] * [[lese]] * [[Lese]] * [[pese]] * [[Pese]] * [[quese]] * [[Quese]] * [[reese]] * [[schese]] * [[These]] * [[Zeese]] === dreisilbig === * [[Askese]] * [[Aszese]] * [[Chinese]] * [[erlese]] * [[genese]] * [[Genese]] * [[Gewese]] * [[Ghanese]] * [[Luxese]] * [[Maltese]] * [[Marchese]] * [[Mimese]] * [[Orthese]] * [[Pofese]] * [[Prosthese]] * [[Prothese]] * [[Synthese]] * [[verlese]] * [[verwese]] * [[zerlese]] === viersilbig === * [[Akinese]] * [[Albanese]] * [[Anamnese]] * [[Antichrese]] * [[Antithese]] * [[Aphärese]] * [[Athetese]] * [[Balinese]] * [[Bolognese]] * [[Diärese]] * [[Diathese]] * [[Dihärese]] * [[Diözese]] * [[Diurese]] * [[Dyskinese]] * [[Enurese]] * [[Epenthese]] * [[Epiklese]] * [[Epithese]] * [[Exegese]] * [[Exhairese]] * [[Genuese]] * [[Goanese]] * [[Hypothese]] * [[Irokese]] * [[Kalabrese]] * [[Kantonese]] * [[Katachrese]] * [[Katechese]] * [[Kongolese]] * [[Libanese]] * [[Metathese]] * [[Nepalese]] * [[Paränese]] * [[Parenthese]] * [[Pekinese]] * [[Proskynese]] * [[Quadragese]] * [[Singhalese]] * [[Sudanese]] * [[Synizese]] * [[Taiwanese]] * [[Togolese]] * [[überlese]] * [[Veronese]] * [[Vietnamese]] === fünfsilbig === * [[Abiogenese]] * [[Allegorese]] * [[Allopoiese]] * [[Aposiopese]] * [[Aragonese]] * [[Autokinese]] * [[Autopoiese]] * [[Biogenese]] * [[Biosynthese]] * [[Bradykinese]] * [[Diakinese]] * [[Diaphorese]] * [[Epigenese]] * [[Fotosynthese]] * [[Gynogenese]] * [[Hyperkinese]] * [[Mutagenese]] * [[Ontogenese]] * [[Orthogenese]] * [[Pathogenese]] * [[Photosynthese]] * [[Phylogenese]] * [[Psychokinese]] * [[San-Marinese]] * [[Schismogenese]] * [[Senegalese]] * [[Telekinese]] * [[Zyklogenese]] * [[Zytokinese]] === sechssilbig === * [[Amniozentese]] * [[Dysontogenese]] * [[Elektrophorese]] * [[Embryogenese]] * [[Hämatopoese]] * [[Karyokinese]] * [[Magnetophorese]] * [[Nukleosynthese]] * [[Organogenese]] * [[Parthenogenese]] * [[Spermatogenese]] === siebensilbig === * [[Dysosteogenese]] koe62v69n5zc6g2ithujm9ndnyg15q6 Reim:Deutsch:-ɔt 106 302097 10670276 9987923 2026-05-24T14:04:42Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670276 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔt |Schreibungen=-ott<br />-ad, -od, -ot – ''in englischen Fremdwörtern''<br />-otte – ''in französischen Fremdwörtern'' }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Bot]] * [[flott]] * [[Flott]] * [[Gott]] * [[hott]] * [[j]] * [[J]] * [[Lot]] * [[Mod]] * [[mott]] * [[Ott]] * [[Plot]] * [[plott]] * [[Pott]] * [[Quad]] * [[rott]] * [[schott]] * [[Schott]] * [[schrott]] * [[Schrott]] * [[Scott]] * [[Slot]] * [[sott]] * [[Sott]] * [[Spot]] * [[spott]] * [[Spott]] * [[strott]] * [[trott]] * [[Trott]] === zweisilbig === * [[bankrott]] * [[Bankrott]] * [[bespott]] * [[bigott]] * [[Boykott]] * [[Culotte]] * [[entmott]] * [[entschrott]] * [[Fagott]] * [[Falott]] * [[Gavotte]] * [[Kaschott]] * [[Komplott]] * [[Kompott]] * [[Mayotte]] * [[Nouakchott]] * [[Schafott]] * [[verrott]] * [[verschrott]] * [[verspott]] === dreisilbig === * [[aliquot]] * [[Aliquot]] * [[bankerott]] * [[Bankerott]] * [[Camelot]] * [[Chanukkiot]] * [[Herodot]] * [[Kehillot]] * [[polyglott]] * [[Semichot]] === viersilbig === 9u3xdb7b3p43bdtzhrqfz7jf2nt9nf9 Reim:Deutsch:-ɔn 106 302100 10670242 10625307 2026-05-24T14:00:21Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670242 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔn |Schreibungen=-on, -onn<br />-onne – ''in französischen Fremdwörtern''<br /> -ohn – ''in englischen Eigennamen''<br /> -ón – ''in spanischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|oːn|Deutsch}} }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Bonn]] * [[Don]] * [[Fon]] * [[John]] * [[on]] * [[On]] * [[Scone]] * [[sonn]] * [[tonn]] * [[von]] * [[Von]] === zweisilbig === * [[besonn]] * [[betonn]] * [[Cajon]] * [[Cajón]] * [[Chaconne]] * [[Cherson]] * [[Cleebronn]] * [[Colón]] * [[Cretonne]] * [[davon]] * [[Garonne]] * [[Heilbronn]] * [[Heilsbronn]] * [[Holzbronn]] * [[Kachon]] * [[Luzon]] * [[Maulbronn]] * [[Neubronn]] * [[Saigon]] * [[Schwöllbronn]] * [[Sharon]] * [[Trabzon]] * [[Udon]] * [[Warmbronn]] * [[wovon]] * [[Yangon]] * [[Yvonne]] === dreisilbig === * [[Aschkelon]] * [[Asunción]] * [[Baiersbronn]] * [[Bittelbronn]] * [[Brabançonne]] * [[Büttelbronn]] * [[Deckenpfronn]] * [[Gerabronn]] * [[Leonbronn]] * [[Lissabon]] * [[Macaron]] * [[Malecón]] * [[Steinenbronn]] * [[Torreón]] * [[Typikon]] === viersilbig === * [[boustrophedon]] * [[Boustrophedon]] * [[bustrophedon]] * [[Bustrophedon]] 7xlma7ym2eouh13jfwtcw87wcy3kstp Reim:Deutsch:-ɔs 106 302124 10670266 10097051 2026-05-24T14:03:25Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670266 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔs |Schreibungen= -os, -oss, -osse; -aws |Ähnliche Reime={{Reim|oːs|Deutsch}} }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Boss]] * [[cross]] * [[Cross]] * [[floss]] * [[goss]] * [[Gros]] * [[Kos]] * [[kross]] * [[Os]] * [[Ross]] * [[schloss]] * [[Schloss]] * [[schoss]] * [[Schoss]] * [[spross]] * [[Spross]] * [[Tross]] === zweisilbig === * [[begoss]] * [[beschloss]] * [[beschoss]] * [[durchfloss]] * [[durchschoss]] * [[entfloss]] * [[entschloss]] * [[entspross]] * [[erfloss]] * [[ergoss]] * [[erschloss]] * [[erschoss]] * [[erspross]] * [[genoss]] * [[Geschoss]] * [[Koloss]] * [[Lacrosse]] * [[Naos]] * [[Profoss]] * [[Sowchos]] * [[Toross]] * [[umfloss]] * [[umgoss]] * [[umschloss]] * [[verdross]] * [[verfloss]] * [[vergoss]] * [[verschloss]] * [[verschoss]] * [[zerfloss]] * [[zerschoss]] === dreisilbig === * [[Avant-Fosse]] * [[Calvados]] * [[Kairos]] * [[Naypyidaws]] * [[überfloss]] * [[übergoss]] * [[überschoss]] === viersilbig === si2fpknc92wlt19w9h6wnkz0cuips5j Reim:Deutsch:-iːnən 106 302145 10671368 10546701 2026-05-25T10:28:20Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671368 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=iːnən |Schreibungen=-ienen, -ihnen, -inen<br />-eanen, -eenen – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|ɪnən|Deutsch}}, {{Reim|iːn|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Bienen]] * [[cleanen]] * [[dienen]] * [[Finen]] * [[grienen]] * [[ihnen]] * [[Ihnen]] * [[Klinen]] * [[Linen]] * [[Mienen]] * [[minen]] * [[Minen]] * [[schienen]] * [[Schienen]] * [[screenen]] === dreisilbig === * [[Abrinen]] * [[affinen]] * [[Alkinen]] * [[alpinen]] * [[Altinen]] * [[Aminen]] * [[andinen]] * [[Anginen]] * [[Arschinen]] * [[Auxinen]] * [[Azinen]] * [[bedienen]] * [[Benzinen]] * [[Berlinen]] * [[beschienen]] * [[bespienen]] * [[Bettinen]] * [[Blondinen]] * [[Bottinen]] * [[bovinen]] * [[Butinen]] * [[Bylinen]] * [[Carinen]] * [[Chamsinen]] * [[Chibinen]] * [[Christinen]] * [[Citrinen]] * [[Cousinen]] * [[Delfinen]] * [[Delphinen]] * [[Dextrinen]] * [[Doktrinen]] * [[Dolinen]] * [[Dourinen]] * [[Draisinen]] * [[durchschienen]] * [[Durinen]] * [[ekkrinen]] * [[entminen]] * [[erdienen]] * [[erschienen]] * [[Florinen]] * [[Gardinen]] * [[geschienen]] * [[geschrienen]] * [[Gesinen]] * [[gespienen]] * [[halinen]] * [[Jasminen]] * [[Justinen]] * [[Kabinen]] * [[Kaminen]] * [[Kaninen]] * [[Kantinen]] * [[kollinen]] * [[Kurtinen]] * [[Kusinen]] * [[Latrinen]] * [[Lawinen]] * [[Leucinen]] * [[Ligninen]] * [[Lupinen]] * [[Malvinen]] * [[Malwinen]] * [[marinen]] * [[Marinen]] * [[Maschinen]] * [[Merlinen]] * [[Mordwinen]] * [[murinen]] * [[Muzinen]] * [[Opsinen]] * [[Pantinen]] * [[Pektinen]] * [[Pentinen]] * [[Pepsinen]] * [[Platinen]] * [[Pralinen]] * [[Rabbinen]] * [[Rendzinen]] * [[Ricinen]] * [[Rizinen]] * [[Rosinen]] * [[Routinen]] * [[Rubinen]] * [[Ruinen]] * [[Rusinen]] * [[Russinen]] * [[Salinen]] * [[Sardinen]] * [[Sklawinen]] * [[Statinen]] * [[Sterinen]] * [[Straminen]] * [[Tanninen]] * [[Terminen]] * [[Terrinen]] * [[Terzinen]] * [[Thyminen]] * [[Toxinen]] * [[Trichinen]] * [[Turbinen]] * [[Undinen]] * [[Urinen]] * [[Vaginen]] * [[Vakzinen]] * [[Valinen]] * [[verdienen]] * [[verminen]] * [[verschrienen]] * [[Vitrinen]] * [[Zechinen]] === viersilbig === * [[Abscisinen]] * [[Abszisinen]] * [[Adeninen]] * [[Alaninen]] * [[Albuminen]] * [[Alexinen]] * [[alkalinen]] * [[Almandinen]] * [[Apenninen]] * [[Apfelsinen]] * [[Argininen]] * [[Asarinen]] * [[Assassinen]] * [[Atrazinen]] * [[auberginen]] * [[Auberginen]] * [[Azubienen]] * [[Azubinen]] * [[Ballerinen]] * [[basiklinen]] * [[Beduinen]] * [[Bekassinen]] * [[Brigantinen]] * [[Brillantinen]] * [[Cherubinen]] * [[cisalpinen]] * [[Clementinen]] * [[Desjatinen]] * [[diaktinen]] * [[Dioxinen]] * [[Disziplinen]] * [[Dopaminen]] * [[Egbertinen]] * [[endokrinen]] * [[Endorphinen]] * [[Eosinen]] * [[exokrinen]] * [[femininen]] * [[Fettuccinen]] * [[Figurinen]] * [[Florentinen]] * [[Frankolinen]] * [[Gabardinen]] * [[Gelatinen]] * [[genuinen]] * [[Gottlobinen]] * [[Gregarinen]] * [[Grenadinen]] * [[Guillotinen]] * [[Hermelinen]] * [[Heroinen]] * [[Histaminen]] * [[Homininen]] * [[Hubertinen]] * [[Inquilinen]] * [[Jalousienen]] * [[Josefinen]] * [[Kaolinen]] * [[Karolinen]] * [[Kaseinen]] * [[Kavatinen]] * [[Keratinen]] * [[Kerubinen]] * [[klandestinen]] * [[Konkubinen]] * [[Krinolinen]] * [[kristallinen]] * [[Kumarinen]] * [[Langustinen]] * [[Leguminen]] * [[Limousinen]] * [[Magazinen]] * [[Mandarinen]] * [[Mandolinen]] * [[Margarinen]] * [[maskulinen]] * [[Medizinen]] * [[Melaninen]] * [[Mezzaninen]] * [[Mokassinen]] * [[monoklinen]] * [[Muskazinen]] * [[musselinen]] * [[Musselinen]] * [[Nektarinen]] * [[Nukleinen]] * [[Nutraminen]] * [[Offizinen]] * [[Okarinen]] * [[Olefinen]] * [[Olivinen]] * [[Paladinen]] * [[Palatinen]] * [[Paraffinen]] * [[Pelerinen]] * [[Philippinen]] * [[Pieninen]] * [[Proteinen]] * [[Ptomainen]] * [[Putreszinen]] * [[Sebaldinen]] * [[Serpentinen]] * [[Sonatinen]] * [[Stearinen]] * [[Strophanthinen]] * [[submarinen]] * [[Sultaninen]] * [[Tamburinen]] * [[Terpentinen]] * [[Thereminen]] * [[Thiaminen]] * [[Thyroxinen]] * [[Trampolinen]] * [[transalpinen]] * [[Travertinen]] * [[Turmalinen]] * [[überschrienen]] * [[Ursulinen]] * [[Valentinen]] * [[Violinen]] * [[Vitaminen]] * [[Xylidinen]] * [[zisalpinen]] * [[Zytokinen]] === fünfsilbig === * [[acidoklinen]] * [[Aconitinen]] * [[Adamantinen]] * [[Adenosinen]] * [[Aflatoxinen]] * [[Akonitinen]] * [[Amphetaminen]] * [[Antifebrinen]] * [[Antitoxinen]] * [[aquamarinen]] * [[Aquamarinen]] * [[Autotoxinen]] * [[Autovakzinen]] * [[Aventurinen]] * [[Cadaverinen]] * [[Cholesterinen]] * [[Epoetinen]] * [[euryhalinen]] * [[Hämoglobinen]] * [[Kadaverinen]] * [[konsanguinen]] * [[Melanopsinen]] * [[Mykotoxinen]] * [[Önotanninen]] * [[Ophiotoxinen]] * [[Ovalbuminen]] * [[Penicillinen]] * [[Penizillinen]] * [[stenohalinen]] * [[teleoklinen]] * [[ultramarinen]] * [[Zytolysinen]] * [[Zytotoxinen]] === sechssilbig === * [[Dryopithecinen]] * [[intrauterinen]] * [[Primaballerinen]] * [[Telefonkabinen]] === siebensilbig === * [[Australopithecinen]] * [[Australopithezinen]] * [[Autozytotoxinen]] * [[Bakteriolysinen]] * [[Erythropoetinen]] * [[Hämatopoetinen]] * [[Stufenheck-Limousinen]] === neunsilbig === * [[Polydiketoenaminen]] 9rgasuo50scbq4nwaujy5gshca8b55y Reim:Deutsch:-ɛt͡sə 106 302877 10671271 8629296 2026-05-25T10:16:34Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671271 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛt͡sə |Schreibungen=-ätze, -etze |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[ätze]] * [[Ätze]] * [[fetze]] * [[grätze]] * [[gretze]] * [[hetze]] * [[Hetze]] * [[Kletze]] * [[Krätze]] * [[Lätze]] * [[letze]] * [[Mätze]] * [[Metze]] * [[netze]] * [[Netze]] * [[petze]] * [[Petze]] * [[pfetze]] * [[Plätze]] * [[Sätze]] * [[schätze]] * [[Schätze]] * [[schletze]] * [[Schmätze]] * [[Schnätze]] * [[schwätze]] * [[setze]] * [[Wätze]] * [[wetze]] === dreisilbig === * [[benetze]] * [[Besätze]] * [[beschwätze]] * [[besetze]] * [[Besetze]] * [[durchsetze]] * [[entsetze]] * [[ergetze]] * [[Ersätze]] * [[ersetze]] * [[Gehetze]] * [[Gesetze]] * [[verätze]] * [[vergrätze]] * [[verhetze]] * [[verletze]] * [[vernetze]] * [[verpetze]] * [[Versätze]] * [[verschätze]] * [[versetze]] * [[zerfetze]] * [[zersetze]] === viersilbig === * [[Solonetze]] * [[überschätze]] * [[übersetze]] * [[unterschätze]] * [[untersetze]] * [[widersetze]] 1s2vqf1ulidvtw6j25pkec9vfzacrnv Reim:Deutsch:-ɔt͡s 106 303075 10670280 9946252 2026-05-24T14:05:16Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670280 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔt͡s |Schreibungen=-otz, -ots |Ähnliche Reime={{Reim|oːt͡s|Deutsch}} }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Bots]] * [[dotz]] * [[Flotts]] * [[fotz]] * [[glotz]] * [[Gotts]] * [[Js]] * [[klotz]] * [[Klotz]] * [[knotz]] * [[kotz]] * [[Lots]] * [[Mods]] * [[motz]] * [[Otts]] * [[Plots]] * [[Potts]] * [[potz]] * [[protz]] * [[Protz]] * [[Quads]] * [[rotz]] * [[Rotz]] * [[schlotz]] * [[Schotts]] * [[Schrotts]] * [[Scots]] * [[Sotts]] * [[Spots]] * [[Stotz]] * [[strotz]] * [[Trotts]] * [[trotz]] * [[Trotz]] === zweisilbig === * [[Bankrotts]] * [[beglotz]] * [[beklotz]] * [[bekotz]] * [[Boykotts]] * [[ertrotz]] * [[Fagotts]] * [[Kaschotts]] * [[Komplotts]] * [[Kompotts]] * [[Mayottes]] * [[Nouakchotts]] * [[Schafotts]] * [[schmarotz]] === dreisilbig === * [[Aliquots]] * [[Bankerotts]] * [[Camelots]] * [[Herodots]] === viersilbig === * [[nichtsdestotrotz]] 4ggjcagczv4h5az4cr5vaccm1q5nmcw Reim:Deutsch:-ɔks 106 303865 10670223 10098457 2026-05-24T13:57:40Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670223 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔks |Schreibungen=-ochs, -ocks, -ogs, -oks, -ox<br />-oques – ''in französischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|oːks|Deutsch}} }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Blocks]] * [[Blogs]] * [[Bocks]] * [[box]] * [[Box]] * [[Clogs]] * [[Cox]] * [[Crocs]] * [[Docks]] * [[Docs]] * [[dox]] * [[Glocks]] * [[Grogs]] * [[Hocks]] * [[Knocks]] * [[Koks]] * [[Logs]] * [[Loks]] * [[mox]] * [[Nocks]] * [[ochs]] * [[Pflocks]] * [[Phlox]] * [[Rocks]] * [[Schmocks]] * [[Schocks]] * [[Smogs]] * [[Stocks]] * [[Toques]] * [[Vox]] * [[Woks]] === zweisilbig === * [[Amoks]] * [[Barocks]] * [[Białystoks]] * [[Bitoks]] * [[Gesocks]] * [[Gudoks]] * [[Manioks]] * [[Misox]] * [[Tarocks]] * [[Werschoks]] === dreisilbig === * [[Kasatschoks]] * [[orthodox]] * [[paradox]] * [[Paradox]] === viersilbig === * [[heterodox]] * [[Wladiwostoks]] === fünfsilbig === * [[griechisch-orthodox]] === achtsilbig === * [[orientalisch-orthodox]] 8u0vslxh5y96t72l3kpz0mp0plcjiyz Reim:Deutsch:-ɛsə 106 304169 10671204 9977559 2026-05-25T10:07:51Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671204 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛsə |Schreibungen=-ässe, -esse<br />-azze – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|ɛːsə|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Bässe]] * [[Blässe]] * [[Blesse]] * [[dresse]] * [[Dresse]] * [[esse]] * [[Esse]] * [[fresse]] * [[Fresse]] * [[Hesse]] * [[jazze]] * [[kesse]] * [[Kresse]] * [[messe]] * [[Messe]] * [[nässe]] * [[Nässe]] * [[Pässe]] * [[presse]] * [[Presse]] * [[räße]] * [[Spässe]] * [[stresse]] * [[Stresse]] * [[Tresse]] === dreisilbig === * [[Abszesse]] * [[Adresse]] * [[bemesse]] * [[benässe]] * [[durchnässe]] * [[Erlässe]] * [[ermesse]] * [[erpresse]] * [[Expresse]] * [[Exzesse]] * [[Finesse]] * [[kompresse]] * [[Kompresse]] * [[Kongresse]] * [[Mätresse]] * [[Noblesse]] * [[Professe]] * [[Progresse]] * [[prozesse]] * [[Prozesse]] * [[Regresse]] * [[Rezesse]] * [[Rimesse]] * [[Sukzesse]] * [[Tscherkesse]] * [[verfresse]] * [[vergesse]] * [[verjazze]] * [[vermesse]] * [[vernässe]] * [[verpresse]] * [[zerfresse]] * [[Zypresse]] === viersilbig === * [[Interesse]] * [[Petitesse]] * [[Politesse]] * [[Raffinesse]] * [[überesse]] * [[überfresse]] === fünfsilbig === * [[Akkuratesse]] * [[Delikatesse]] * [[Desinteresse]] 6918dpgw53zwm0scdvme6yjqu1zysys Reim:Deutsch:-eːə 106 304578 10670355 9048312 2026-05-24T14:14:01Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670355 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːə |Schreibungen=-ehe, -ee<br />-aye – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|ɛːə|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[drehe]] * [[Drehe]] * [[ehe]] * [[Ehe]] * [[Fehe]] * [[flehe]] * [[gehe]] * [[klehe]] * [[Rehe]] * [[Schlehe]] * [[sehe]] * [[spraye]] * [[stehe]] * [[wehe]] * [[Wehe]] * [[Zehe]] === dreisilbig === * [[begehe]] * [[belehe]] * [[besehe]] * [[bespraye]] * [[bestehe]] * [[durchgehe]] * [[durchwehe]] * [[entgehe]] * [[entstehe]] * [[erflehe]] * [[ergehe]] * [[ersehe]] * [[erstehe]] * [[geschehe]] * [[gestehe]] * [[Guinee]] * [[Kaktee]] * [[Kamee]] * [[Signete]] * [[Trachee]] * [[umgehe]] * [[umstehe]] * [[umwehe]] * [[verdrehe]] * [[vergehe]] * [[versehe]] * [[verstehe]] * [[verwehe]] * [[zergehe]] === viersilbig === * [[Azalee]] * [[hintergehe]] * [[Orchidee]] * [[Panazee]] * [[überdrehe]] * [[übergehe]] * [[übersehe]] * [[überstehe]] * [[unterstehe]] * [[widerstehe]] === sechssilbig === * [[Zyanophyzee]] 19gsqhl5u9qrqtz6i3xegrl8r8r6fdn Kletzen 0 304667 10671082 6578435 2026-05-25T09:52:19Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːt͡sn̩]] hinzu (IoB 2.00) 10671082 wikitext text/x-wiki == Kletzen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Klet·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkleːt͡sn̩}}, {{Lautschrift|ˈklɛt͡sn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kletzen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt͡sn̩|Deutsch}}, {{Reim|eːt͡sn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Kletze]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Kletze]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Kletze]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Kletze]]''' {{Grundformverweis Dekl|Kletze}} tp8shej7nvg2t9kfzw7p6rj0r0crmk0 Reim:Deutsch:-iː 106 305485 10671289 10446043 2026-05-25T10:18:49Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671289 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=iː |Schreibungen=-i, -ie, -ieh, -í<br />-is, -it, -ix – ''in französischen Fremdwörtern''<br />-ee, -y – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|yː|Deutsch}} }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[bi]] * [[Brie]] * [[Chi]] * [[Cree]] * [[die]] * [[Dit]] * [[flieh]] * [[Ghee]] * [[hie]] * [[i]] * [[I]] * [[knie]] * [[Knie]] * [[Li]] * [[lieh]] * [[mi]] * [[nie]] * [[Phi]] * [[Pi]] * [[Psi]] * [[Qi]] * [[Ri]] * [[rieh]] * [[Schi]] * [[schrie]] * [[Schtschi]] * [[si]] * [[sie]] * [[Sie]] * [[sieh]] * [[Ski]] * [[spie]] * [[Tee]] * [[Vieh]] * [[wie]] * [[Wie]] * [[Yi]] * [[zieh]] === zweisilbig === * [[-manie]] * [[-mantie]] * [[Abri]] * [[Acquit]] * [[Ai]] * [[Ali]] * [[allhie]] * [[Ami]] * [[Avis]] * [[Bangui]] * [[beknie]] * [[belieh]] * [[beschrie]] * [[besieh]] * [[bespie]] * [[bezieh]] * [[Chablis]] * [[Charpie]] * [[Chassis]] * [[Chemie]] * [[Chichi]] * [[Croquis]] * [[Curie]] * [[Dari]] * [[Dundee]] * [[durchzieh]] * [[Ennui]] * [[entflieh]] * [[entlieh]] * [[entzieh]] * [[ersieh]] * [[erzieh]] * [[Esprit]] * [[Ethnie]] * [[Etui]] * [[gedieh]] * [[Genie]] * [[Glacis]] * [[Grafie]] * [[Grand Prix]] * [[Graphie]] * [[hatschi]] * [[heidi]] * [[hihi]] * [[Jury]] * [[Kommis]] * [[Kopie]] * [[Lambris]] * [[Latrie]] * [[Logis]] * [[Magie]] * [[Manie]] * [[Maquis]] * [[Marie]] * [[Marquis]] * [[merci]] * [[Nastie]] * [[Ondit]] * [[Partie]] * [[Pawnee]] * [[Phobie]] * [[Phonie]] * [[Pipi]] * [[Plegie]] * [[Prärie]] * [[Praxie]] * [[Quiqui]] * [[Reduit]] * [[Regie]] * [[remis]] * [[Remis]] * [[Scharpie]] * [[Sophie]] * [[sowie]] * [[Tai-Chi]] * [[Taxie]] * [[Trainee]] * [[Tupi]] * [[Tupí]] * [[umzieh]] * [[uni]] * [[Uni]] * [[verlieh]] * [[verschrie]] * [[versieh]] * [[verzieh]] * [[vollzieh]] * [[Xiangqi]] === dreisilbig === * [[Abasie]] * [[Abatis]] * [[Ablepsie]] * [[Abrachie]] * [[Abulie]] * [[Acheirie]] * [[Achirie]] * [[Acholie]] * [[Achromie]] * [[Achylie]] * [[Adelphie]] * [[Agamie]] * [[Ageusie]] * [[Aglossie]] * [[Agnosie]] * [[Agonie]] * [[Agraphie]] * [[Agrypnie]] * [[Akranie]] * [[Akribie]] * [[Alaktie]] * [[Alalie]] * [[Alchemie]] * [[Alchimie]] * [[Aleukie]] * [[Alexie]] * [[Algesie]] * [[Algurie]] * [[Allergie]] * [[Alogie]] * [[Amelie]] * [[Amixie]] * [[Amnesie]] * [[Amnestie]] * [[Amorphie]] * [[Amusie]] * [[Anämie]] * [[Anarchie]] * [[Anomie]] * [[Anosmie]] * [[Anoxie]] * [[Apathie]] * [[Aphasie]] * [[Aphonie]] * [[Apökie]] * [[Aporie]] * [[Après-Ski]] * [[Asebie]] * [[Asemie]] * [[Asialie]] * [[Asomnie]] * [[Asphyxie]] * [[Asthenie]] * [[Ästhesie]] * [[Ataxie]] * [[Athymie]] * [[Atonie]] * [[Atopie]] * [[Atresie]] * [[Atrophie]] * [[Atypie]] * [[Aulodie]] * [[Autarkie]] * [[Authentie]] * [[Autopsie]] * [[Bahai]] * [[Bain-Marie]] * [[Bains-Marie]] * [[Batterie]] * [[BBC]] * [[Belami]] * [[Biarchie]] * [[Bichromie]] * [[Bigamie]] * [[Biopsie]] * [[Bipedie]] * [[Blasphemie]] * [[Bonhomie]] * [[Bourgeoisie]] * [[Brasserie]] * [[Bulimie]] * [[Causerie]] * [[Cherokee]] * [[Chirurgie]] * [[Clownerie]] * [[Courtoisie]] * [[Deponie]] * [[Despotie]] * [[Diffamie]] * [[Digamie]] * [[Diglossie]] * [[Digraphie]] * [[Dilogie]] * [[Dioptrie]] * [[Diphallie]] * [[Diphtherie]] * [[Draperie]] * [[Drogerie]] * [[Drolerie]] * [[Dyarchie]] * [[Dynastie]] * [[Dysarthrie]] * [[Dysbasie]] * [[Dysbulie]] * [[Dyschezie]] * [[Dyscholie]] * [[Dyschromie]] * [[Dyschylie]] * [[Dysdipsie]] * [[Dysfonie]] * [[Dysgeusie]] * [[Dysglossie]] * [[Dysgnosie]] * [[Dysgrafie]] * [[Dysgraphie]] * [[Dyskolie]] * [[Dyskorie]] * [[Dyskranie]] * [[Dyskrasie]] * [[Dyskrinie]] * [[Dyslalie]] * [[Dyslexie]] * [[Dyslogie]] * [[Dysmelie]] * [[Dysmetrie]] * [[Dysmimie]] * [[Dysmnesie]] * [[Dysmorphie]] * [[Dysopsie]] * [[Dysosmie]] * [[Dyspepsie]] * [[Dysphagie]] * [[Dysphasie]] * [[Dysphonie]] * [[Dysphorie]] * [[Dysphrasie]] * [[Dysphrenie]] * [[Dysplasie]] * [[Dyspraxie]] * [[Dysrhaphie]] * [[Dysrhythmie]] * [[Dyssomnie]] * [[Dysstasie]] * [[Dysthermie]] * [[Dysthymie]] * [[Dystokie]] * [[Dystonie]] * [[Dystopie]] * [[Dystrophie]] * [[Dysurie]] * [[Ekklesie]] * [[Eklampsie]] * [[Ekphorie]] * [[Ektenie]] * [[Ektropie]] * [[Elegie]] * [[Embolie]] * [[Empathie]] * [[Empirie]] * [[Endemie]] * [[Energie]] * [[Enthalpie]] * [[Entropie]] * [[Epikie]] * [[Epoptie]] * [[Eufonie]] * [[Euphonie]] * [[Euphorie]] * [[Eurhythmie]] * [[Eurythmie]] * [[Eutopie]] * [[Eutrophie]] * [[Fantasie]] * [[Fauxami]] * [[Feerie]] * [[Frambösie]] * [[Galaxie]] * [[Galerie]] * [[Garantie]] * [[Gynandrie]] * [[Halali]] * [[Häresie]] * [[Harmonie]] * [[Havarie]] * [[Hierarchie]] * [[hinterzieh]] * [[Homilie]] * [[Hypoxie]] * [[Hysterie]] * [[Idiotie]] * [[Industrie]] * [[Infamie]] * [[Insomnie]] * [[irgendwie]] * [[Ironie]] * [[Ischämie]] * [[Ischurie]] * [[Itagüí]] * [[Jacquerie]] * [[Jalousie]] * [[Kachexie]] * [[Kalorie]] * [[Kolonie]] * [[Kompagnie]] * [[Kompanie]] * [[Koterie]] * [[Leonie]] * [[Lethargie]] * [[Leukämie]] * [[Lingerie]] * [[Liturgie]] * [[Lotterie]] * [[Makropsie]] * [[Mätopie]] * [[Melanie]] * [[Melodie]] * [[Mikropsie]] * [[Mikrurgie]] * [[Misandrie]] * [[Monarchie]] * [[Moroni]] * [[Myalgie]] * [[Myopie]] * [[Naumachie]] * [[Nekropsie]] * [[Neuralgie]] * [[Normandie]] * [[Nostalgie]] * [[Nyktalgie]] * [[Nykturie]] * [[Onanie]] * [[Orestie]] * [[Ostalgie]] * [[Otalgie]] * [[Otiatrie]] * [[Pädiatrie]] * [[Pandemie]] * [[Panmixie]] * [[Pansophie]] * [[Parochie]] * [[Parodie]] * [[Parömie]] * [[Parosmie]] * [[Parusie]] * [[Pathergie]] * [[Perfidie]] * [[Phantasie]] * [[Pharmazie]] * [[Phoniatrie]] * [[Photopsie]] * [[Picardie]] * [[Pikardie]] * [[Pneumonie]] * [[Podiatrie]] * [[Poesie]] * [[Potosí]] * [[Progerie]] * [[Prognathie]] * [[Proktalgie]] * [[Prophetie]] * [[Prosodie]] * [[Prüderie]] * [[Psalmodie]] * [[Psychiatrie]] * [[Pyämie]] * [[Pyurie]] * [[Referee]] * [[Renminbi]] * [[Rhapsodie]] * [[Rhinalgie]] * [[Romandie]] * [[Rosalie]] * [[Sakradi]] * [[sappradi]] * [[Selanie]] * [[Sellerie]] * [[Simonie]] * [[Sinfonie]] * [[Sodomie]] * [[Strategie]] * [[Symmachie]] * [[Symmetrie]] * [[Sympathie]] * [[Symphonie]] * [[Synalgie]] * [[Synchronie]] * [[Synergie]] * [[Synökie]] * [[Syntänie]] * [[Syzygie]] * [[Szenerie]] * [[Tennessee]] * [[Tetrarchie]] * [[Theorie]] * [[Therapie]] * [[Threnodie]] * [[Toxämie]] * [[Travestie]] * [[Tribadie]] * [[Trilogie]] * [[Trisomie]] * [[überschrie]] * [[übersieh]] * [[überzieh]] * [[unterzieh]] * [[Urämie]] * [[Ürümqi]] * [[Utopie]] * [[Virämie]] * [[vis-a-vis]] * [[vis-à-vis]] * [[Vis-à-vis]] * [[visavis]] * [[Visavis]] * [[Visàvis]] * [[Wallonie]] * [[Xanthopsie]] * [[Zyklopie]] * [[Zystalgie]] === viersilbig === * [[Abiologie]] * [[Abiotrophie]] * [[Ablepharie]] * [[Acephalie]] * [[Achalasie]] * [[Achlorhydrie]] * [[Achromasie]] * [[Adaktylie]] * [[Agalaktie]] * [[Agenesie]] * [[Agronomie]] * [[Aischrologie]] * [[Akademie]] * [[Akalkulie]] * [[Akephalie]] * [[Akinesie]] * [[Akrodynie]] * [[Akrophobie]] * [[Algolagnie]] * [[Algologie]] * [[Allegorie]] * [[Allopathie]] * [[Allotropie]] * [[Alopezie]] * [[Amblyopie]] * [[Ametropie]] * [[Amphibolie]] * [[Amphigonie]] * [[Amphiktyonie]] * [[Analgesie]] * [[Analogie]] * [[Anästhesie]] * [[Anatomie]] * [[Androgynie]] * [[Androkratie]] * [[Andrologie]] * [[Androphilie]] * [[Androphobie]] * [[Angiografie]] * [[Angiologie]] * [[Angiopathie]] * [[Anglomanie]] * [[Anglophilie]] * [[Anglophobie]] * [[Anomalie]] * [[Anorexie]] * [[Anthologie]] * [[Antinomie]] * [[Antipathie]] * [[Antonymie]] * [[Apokarpie]] * [[Apolitie]] * [[Apologie]] * [[Apophänie]] * [[Apoplexie]] * [[Apostasie]] * [[Arthrologie]] * [[Arthropathie]] * [[Arthroskopie]] * [[Artillerie]] * [[Asthenopie]] * [[Astrologie]] * [[Astronomie]] * [[Astrosophie]] * [[Ataraxie]] * [[Athanasie]] * [[Ätiologie]] * [[Autochorie]] * [[Autogamie]] * [[Autognosie]] * [[Autografie]] * [[Autographie]] * [[Autokarpie]] * [[Autokratie]] * [[Autonomie]] * [[Autophagie]] * [[Autophilie]] * [[Autorhythmie]] * [[Autoskopie]] * [[Autotomie]] * [[Autotrophie]] * [[Autotypie]] * [[Aviophobie]] * [[Axiologie]] * [[Azephalie]] * [[Azetonämie]] * [[Azotämie]] * [[Azoturie]] * [[Bakteriämie]] * [[Bathymetrie]] * [[Bigotterie]] * [[Bijouterie]] * [[Biochemie]] * [[Biogenie]] * [[Biografie]] * [[Biographie]] * [[Biologie]] * [[Biomantie]] * [[Biometrie]] * [[Bionomie]] * [[Bouffonnerie]] * [[Boulangerie]] * [[Bradykardie]] * [[Bronchografie]] * [[Bronchographie]] * [[Bronchoskopie]] * [[Bryologie]] * [[Bürokratie]] * [[Cetologie]] * [[Chirographie]] * [[Chiromantie]] * [[Chorologie]] * [[Christologie]] * [[Christophanie]] * [[Christosophie]] * [[Chronologie]] * [[Covidiotie]] * [[Credomanie]] * [[Cul de Paris]] * [[Cytologie]] * [[Dekalogie]] * [[Demagogie]] * [[Demografie]] * [[Demographie]] * [[Demokratie]] * [[Demoskopie]] * [[Dendrologie]] * [[Dendrophilie]] * [[Destillerie]] * [[Diabolie]] * [[Diachronie]] * [[Diakonie]] * [[Dichotomie]] * [[Dichromasie]] * [[Diplomatie]] * [[Dipsomanie]] * [[Disharmonie]] * [[Dittologie]] * [[Doxographie]] * [[Doxologie]] * [[Dramaturgie]] * [[Dysästhesie]] * [[Dysbakterie]] * [[Dyschromasie]] * [[Dysenterie]] * [[Dysgenesie]] * [[Dysgnathie]] * [[Dyskalkulie]] * [[Dyskephalie]] * [[Dyskinesie]] * [[Dysmetropsie]] * [[Dysmorphopsie]] * [[Dysodontie]] * [[Dysorexie]] * [[Dysosphresie]] * [[Dyspareunie]] * [[Dysprosodie]] * [[Dysreflexie]] * [[Dyssymbolie]] * [[Dyssynergie]] * [[Dyszephalie]] * [[Echolalie]] * [[Echopraxie]] * [[Egologie]] * [[Egomanie]] * [[Emmetropie]] * [[Endogamie]] * [[Endoskopie]] * [[Entelechie]] * [[Epidemie]] * [[Epilepsie]] * [[Epiphanie]] * [[Ergonomie]] * [[Ergophobie]] * [[Erotomanie]] * [[Ethnographie]] * [[Ethnokratie]] * [[Ethnologie]] * [[Ethologie]] * [[Eubakterie]] * [[Eucharistie]] * [[Euthanasie]] * [[Euthynterie]] * [[Exogamie]] * [[Fait accompli]] * [[Faits accomplis]] * [[Fasanerie]] * [[Fetotomie]] * [[Filmografie]] * [[Foniatrie]] * [[Fotografie]] * [[Fotokopie]] * [[Fotometrie]] * [[Frankophilie]] * [[Frankophonie]] * [[Galanterie]] * [[Gastrektomie]] * [[Gastronomie]] * [[Gemmologie]] * [[Gendarmerie]] * [[Geodäsie]] * [[Geografie]] * [[Geographie]] * [[Geologie]] * [[Geometrie]] * [[Geophagie]] * [[Geothermie]] * [[Geriatrie]] * [[Glaziologie]] * [[Glossografie]] * [[Glossographie]] * [[Glossolalie]] * [[Glossoplegie]] * [[Glottolalie]] * [[Glukosurie]] * [[Glykosurie]] * [[Goniometrie]] * [[Gravimetrie]] * [[Gustometrie]] * [[Gymnologie]] * [[Gymnophobie]] * [[Gynäphilie]] * [[Gynatresie]] * [[Gynophilie]] * [[Gynophobie]] * [[Hagiografie]] * [[Hämophilie]] * [[Hämorrhagie]] * [[Haplologie]] * [[Hebephilie]] * [[Hegemonie]] * [[Hemiplegie]] * [[Heptalogie]] * [[Hexalogie]] * [[Hieroskopie]] * [[Hippologie]] * [[Histologie]] * [[Hodologie]] * [[Hologamie]] * [[Holografie]] * [[Holographie]] * [[Homographie]] * [[Homologie]] * [[Homomorphie]] * [[Homonymie]] * [[Homophobie]] * [[Homophonie]] * [[Hotellerie]] * [[Hydrochorie]] * [[Hydrologie]] * [[Hydronymie]] * [[Hygroskopie]] * [[Hymnologie]] * [[Hypästhesie]] * [[Hyperopie]] * [[Hyperosmie]] * [[Hyperplasie]] * [[Hypersomnie]] * [[Hyperthermie]] * [[Hypertonie]] * [[Hypertrophie]] * [[Hypochondrie]] * [[Hypokrisie]] * [[Hyponymie]] * [[Hypoplasie]] * [[Hyposomnie]] * [[Hypothermie]] * [[Hypotonie]] * [[Hypsiphobie]] * [[Hypsometrie]] * [[Iatrochemie]] * [[Ichthyologie]] * [[Idiolatrie]] * [[Idolatrie]] * [[Indologie]] * [[Infanterie]] * [[Isogamie]] * [[Isomorphie]] * [[Isonomie]] * [[Isosthenie]] * [[Isotopie]] * [[Isotropie]] * [[Ixothymie]] * [[Judophobie]] * [[Kakofonie]] * [[Kakophonie]] * [[Kakostomie]] * [[Kakotopie]] * [[Kalligrafie]] * [[Kalligraphie]] * [[Kalokratie]] * [[Kalziurie]] * [[Kardiografie]] * [[Kardiographie]] * [[Kardiologie]] * [[Karosserie]] * [[Kartografie]] * [[Kartographie]] * [[Kartomantie]] * [[Katalepsie]] * [[Katatonie]] * [[Kategorie]] * [[Kavallerie]] * [[Keltologie]] * [[Kenologie]] * [[kikeriki]] * [[Kinästhesie]] * [[Kitharodie]] * [[Klaustrophobie]] * [[Klecksographie]] * [[Kleptokratie]] * [[Kleptomanie]] * [[Kleptophobie]] * [[Koketterie]] * [[Kolometrie]] * [[Koloskopie]] * [[Komparserie]] * [[Komplenymie]] * [[Koprolalie]] * [[Koprophagie]] * [[Koprophilie]] * [[Kosmogonie]] * [[Kosmografie]] * [[Kosmographie]] * [[Kosmologie]] * [[Kryästhesie]] * [[Kryptästhesie]] * [[Kryptografie]] * [[Kryptographie]] * [[Kryptologie]] * [[Kryptoskopie]] * [[Kurdologie]] * [[Kymographie]] * [[Kynologie]] * [[Lapsologie]] * [[Legasthenie]] * [[Leukotomie]] * [[Limnologie]] * [[Lithografie]] * [[Lithographie]] * [[Litholatrie]] * [[Lobotomie]] * [[Logografie]] * [[Logographie]] * [[Logopädie]] * [[Ludographie]] * [[Ludologie]] * [[Lykanthropie]] * [[Makrogamie]] * [[Mammalogie]] * [[Mammografie]] * [[Maschinerie]] * [[Mastektomie]] * [[Mastodynie]] * [[Mastopathie]] * [[Melancholie]] * [[Melomanie]] * [[Menagerie]] * [[Merogamie]] * [[Meronymie]] * [[Mesologie]] * [[Metabolie]] * [[Metallurgie]] * [[Metamerie]] * [[Metonymie]] * [[Metrologie]] * [[Metromanie]] * [[Mikrometrie]] * [[Mikroskopie]] * [[Mikrosporie]] * [[Minuterie]] * [[Misanthropie]] * [[Misogynie]] * [[Misophonie]] * [[Misoxenie]] * [[Monogamie]] * [[Monografie]] * [[Monographie]] * [[Monolatrie]] * [[Monomanie]] * [[Monosemie]] * [[Monosomie]] * [[Monotonie]] * [[Morologie]] * [[Morphologie]] * [[Motologie]] * [[Multisemie]] * [[Myasthenie]] * [[Myatonie]] * [[Mykologie]] * [[Myodonie]] * [[Myodynie]] * [[Myokardie]] * [[Myoklonie]] * [[Myokymie]] * [[Myologie]] * [[Myopathie]] * [[Myotomie]] * [[Myotonie]] * [[Mysophobie]] * [[Mystagogie]] * [[Mythologie]] * [[Mythomanie]] * [[Narkolepsie]] * [[Narkologie]] * [[Narkomanie]] * [[Nekrektomie]] * [[Nekrologie]] * [[Nekromantie]] * [[Nekrophilie]] * [[Nekrotomie]] * [[Neoplasie]] * [[Nephrektomie]] * [[Nephrologie]] * [[Neurasthenie]] * [[Neurologie]] * [[Neuropathie]] * [[Nomokratie]] * [[Nomophobie]] * [[Noologie]] * [[Normopathie]] * [[Nosologie]] * [[Nyktalopie]] * [[Nyktinastie]] * [[Nyktophobie]] * [[Nymphomanie]] * [[Oenomantie]] * [[Oinomantie]] * [[Ökologie]] * [[Ökonomie]] * [[Oktologie]] * [[Oligarchie]] * [[Oligurie]] * [[Oniomanie]] * [[Onkologie]] * [[Onkotomie]] * [[Önografie]] * [[Önographie]] * [[Önologie]] * [[Önomanie]] * [[Önomantie]] * [[Önophilie]] * [[Ontogenie]] * [[Ontologie]] * [[Oogamie]] * [[Oologie]] * [[Ophiolatrie]] * [[Ophiologie]] * [[Ophthalmiatrie]] * [[Optometrie]] * [[Orangerie]] * [[Orografie]] * [[Orographie]] * [[Orthoepie]] * [[Orthognathie]] * [[Orthografie]] * [[Orthographie]] * [[Orthopädie]] * [[Ostealgie]] * [[Östromanie]] * [[Otologie]] * [[Otoskopie]] * [[Oviparie]] * [[Oxalurie]] * [[Pachydermie]] * [[Pachygyrie]] * [[Päderastie]] * [[Pädologie]] * [[Pädophilie]] * [[Pädophobie]] * [[Palilalie]] * [[Papeterie]] * [[Paradoxie]] * [[Paramnesie]] * [[Paraphasie]] * [[Paraphilie]] * [[Parasomnie]] * [[Parästhesie]] * [[Pareidolie]] * [[Parfümerie]] * [[Paronchie]] * [[Paronychie]] * [[Paronymie]] * [[Pathografie]] * [[Pathographie]] * [[Pathologie]] * [[Patisserie]] * [[Patrologie]] * [[Pedanterie]] * [[Pedologie]] * [[Pentalogie]] * [[Pentarchie]] * [[Peripetie]] * [[Peripherie]] * [[Petrochemie]] * [[Philadelphie]] * [[Philanthropie]] * [[Philatelie]] * [[Philharmonie]] * [[Phillumenie]] * [[Philogynie]] * [[Philokartie]] * [[Philologie]] * [[Philosophie]] * [[Phlebografie]] * [[Phlebotomie]] * [[Phonagnosie]] * [[Phonographie]] * [[Phonologie]] * [[Phonometrie]] * [[Phoronomie]] * [[Photographie]] * [[Photokopie]] * [[Phrenologie]] * [[Phykologie]] * [[Phylogenie]] * [[Physiognomie]] * [[Physiologie]] * [[Phytologie]] * [[Phytotomie]] * [[Pikanterie]] * [[Piktographie]] * [[Piraterie]] * [[Pleonexie]] * [[Plutokratie]] * [[Pneumologie]] * [[Podologie]] * [[Polyandrie]] * [[Polyarchie]] * [[Polydipsie]] * [[Polygamie]] * [[Polygynie]] * [[Polymorphie]] * [[Polysemie]] * [[Polyurie]] * [[Pomologie]] * [[Poriomanie]] * [[Pornografie]] * [[Pornographie]] * [[Pornokratie]] * [[Presbyopie]] * [[Proktologie]] * [[Protanopie]] * [[Proterandrie]] * [[Protologie]] * [[Psaligrafie]] * [[Psaligraphie]] * [[Pseudologie]] * [[Psychografie]] * [[Psychographie]] * [[Psychologie]] * [[Pulmologie]] * [[Pyrografie]] * [[Pyrographie]] * [[Pyromanie]] * [[Quadrofonie]] * [[Quadrophonie]] * [[Radiochemie]] * [[Radiofonie]] * [[Radiografie]] * [[Radiographie]] * [[Radiologie]] * [[Radiometrie]] * [[Radiophonie]] * [[Radioskopie]] * [[Raffinerie]] * [[Rektoskopie]] * [[Rheologie]] * [[Rithmimachie]] * [[Rosemarie]] * [[Runologie]] * [[Russophobie]] * [[Schizogonie]] * [[Schizophrenie]] * [[Seismologie]] * [[Semachorie]] * [[Semiologie]] * [[Serologie]] * [[Sinologie]] * [[Skatologie]] * [[Skotophobie]] * [[Somnambulie]] * [[Soziokratie]] * [[Soziologie]] * [[Spekroskopie]] * [[Spektrografie]] * [[Spektrometrie]] * [[Splenektomie]] * [[Spongiologie]] * [[Statisterie]] * [[Stenografie]] * [[Stenographie]] * [[Sternotomie]] * [[Stichomantie]] * [[Stichometrie]] * [[Stilometrie]] * [[Suprematie]] * [[Synästhesie]] * [[Synonymie]] * [[Szenografie]] * [[Szenographie]] * [[Szintigrafie]] * [[Szintigraphie]] * [[Tachykardie]] * [[Taphephobie]] * [[Taphonomie]] * [[Tapisserie]] * [[Tautologie]] * [[Tautomerie]] * [[Taxidermie]] * [[Taxonomie]] * [[Technokratie]] * [[Technologie]] * [[Telefonie]] * [[Telegrafie]] * [[Telegraphie]] * [[Telemetrie]] * [[Telepathie]] * [[Tenorrhaphie]] * [[Tetralogie]] * [[Textologie]] * [[Thalassämie]] * [[Thanatopsie]] * [[Theogonie]] * [[Theokratie]] * [[Theolatrie]] * [[Theologie]] * [[Theomantie]] * [[Theophagie]] * [[Theophanie]] * [[Theopneustie]] * [[Theosophie]] * [[Thixotropie]] * [[Timokratie]] * [[Tokologie]] * [[Tomografie]] * [[Tomographie]] * [[Topografie]] * [[Topographie]] * [[Topologie]] * [[Toponymie]] * [[Toxikologie]] * [[Tribologie]] * [[Trichodynie]] * [[Tritanopie]] * [[Tropologie]] * [[Turkologie]] * [[Typografie]] * [[Typographie]] * [[Typologie]] * [[Urologie]] * [[Urophagie]] * [[Urophilie]] * [[Uteralgie]] * [[Vagotomie]] * [[Vasektomie]] * [[Vexillologie]] * [[Virologie]] * [[Viviparie]] * [[Vulvektomie]] * [[Vulvodynie]] * [[Xanthinurie]] * [[Xanthochromie]] * [[Xanthodermie]] * [[Xanthodontie]] * [[Xenogamie]] * [[Xenoglossie]] * [[Xenographie]] * [[Xenokratie]] * [[Xenologie]] * [[Xenomorphie]] * [[Xenophilie]] * [[Xenophobie]] * [[Xerodermie]] * [[Xerografie]] * [[Xerographie]] * [[Xerokopie]] * [[Xerophilie]] * [[Xerophtalmie]] * [[Xerophthalmie]] * [[Xerostomie]] * [[Xiphopagie]] * [[Xylografie]] * [[Xylographie]] * [[Zäkostomie]] * [[Zäkotomie]] * [[Zeremonie]] * [[Zeromantie]] * [[Zökostomie]] * [[Zökotomie]] * [[Zöliakie]] * [[Zoochorie]] * [[Zoografie / Zoographie]] * [[Zoolatrie]] * [[Zoologie]] * [[Zoophilie]] * [[Zoophobie]] * [[Zoospermie]] * [[Zootomie]] * [[Zyanopsie]] * [[Zykloplegie]] * [[Zymologie]] * [[Zystektomie]] * [[Zystoskopie]] * [[Zystostomie]] * [[Zystotomie]] * [[Zytologie]] * [[Zytometrie]] * [[Zytoskopie]] === fünfsilbig === * [[Acarologie]] * [[Acetonämie]] * [[Acetonurie]] * [[Aché-Guayakí]] * [[Achillodynie]] * [[Achillotomie]] * [[Achromatopsie]] * [[Acidimetrie]] * [[Acidophobie]] * [[Adenopathie]] * [[Adenotomie]] * [[Aerologie]] * [[Aeromantie]] * [[Aerophagie]] * [[Aerophobie]] * [[Agamogonie]] * [[Agoraphobie]] * [[Ägyptologie]] * [[Ailuromantie]] * [[Ailurophobie]] * [[Akarologie]] * [[Akromegalie]] * [[Albanologie]] * [[Albuminurie]] * [[Alexithymie]] * [[Algodystrophie]] * [[Allelopathie]] * [[Allergologie]] * [[Amnioskopie]] * [[Ampelografie]] * [[Ampelographie]] * [[Anemochorie]] * [[Anencephalie]] * [[Angelologie]] * [[Angiographie]] * [[Anisogamie]] * [[Anisotropie]] * [[Anthropochorie]] * [[Anthropologie]] * [[Anthropometrie]] * [[Anthropophagie]] * [[Anthropophobie]] * [[Anthroposophie]] * [[Antonomasie]] * [[Aporophobie]] * [[Appendektomie]] * [[Arachnologie]] * [[Arachnophobie]] * [[Archäologie]] * [[Archäometrie]] * [[Aretalogie]] * [[Aretologie]] * [[Aristokratie]] * [[Arithmomanie]] * [[Arithmomantie]] * [[Assyriologie]] * [[Ästhesiologie]] * [[Autokephalie]] * [[Autökologie]] * [[Autotherapie]] * [[Autozephalie]] * [[Axonometrie]] * [[Azetonurie]] * [[Azoospermie]] * [[Bakteriologie]] * [[Bakteriurie]] * [[Bibliografie]] * [[Bibliographie]] * [[Bibliolatrie]] * [[Bibliomanie]] * [[Bibliomantie]] * [[Bibliophilie]] * [[Bibliophobie]] * [[Bibliosophie]] * [[Biontologie]] * [[Blasenexstrophie]] * [[Bradykinesie]] * [[Cecidologie]] * [[Choreografie]] * [[Choreographie]] * [[Chromatographie]] * [[Daguerreotypie]] * [[Daktyloskopie]] * [[Dämonologie]] * [[Demökologie]] * [[Deontologie]] * [[Dermatologie]] * [[Dermatophytie]] * [[Deuteranopie]] * [[Dodekalogie]] * [[Donquichotterie]] * [[Dysautonomie]] * [[Dyschondroplasie]] * [[Dyschromatopie]] * [[Dyschromatopsie]] * [[Dyslipidämie]] * [[Dysmorphophobie]] * [[Dysontogenie]] * [[Dyszoospermie]] * [[Ekklesiarchie]] * [[Ekklesiologie]] * [[Elektrochemie]] * [[Elektrometrie]] * [[Elektroplexie]] * [[Elektrothermie]] * [[Elektrotomie]] * [[Embryogenie]] * [[Embryologie]] * [[Embryotomie]] * [[Emetophobie]] * [[Enterostomie]] * [[Entomologie]] * [[Enzyklopädie]] * [[Enzymologie]] * [[Ephebophilie]] * [[Episiotomie]] * [[Ergotherapie]] * [[Erythrophobie]] * [[Eschatologie]] * [[Etymologie]] * [[Expertokratie]] * [[Fotogrammetrie]] * [[Frenulotomie]] * [[Futurologie]] * [[Gelotologie]] * [[Genealogie]] * [[Gephyrophobie]] * [[Germanophilie]] * [[Gerontokratie]] * [[Gerontologie]] * [[Gerontophilie]] * [[Gigantomachie]] * [[Gigantomanie]] * [[Grammatologie]] * [[Gynäkokratie]] * [[Gynäkologie]] * [[Gynäkomastie]] * [[Gynäkophilie]] * [[Gynäkophobie]] * [[Helminthologie]] * [[Hemerochorie]] * [[Herpetologie]] * [[Heterographie]] * [[Heteronomie]] * [[Heteronymie]] * [[Hethitologie]] * [[Homoiothermie]] * [[Homöopathie]] * [[Hydrotherapie]] * [[Hyperästhesie]] * [[Hypercalcämie]] * [[Hyperglykämie]] * [[Hyperkalzämie]] * [[Hyperkalzurie]] * [[Hypermetropie]] * [[Hyperonymie]] * [[Hypervolämie]] * [[Hypoglykämie]] * [[Hypokaliämie]] * [[Hypokalzurie]] * [[Hypovolämie]] * [[Hysterektomie]] * [[Hysteromanie]] * [[Ideographie]] * [[Ideologie]] * [[Idiosynkrasie]] * [[Ikonodulie]] * [[Ikonografie]] * [[Ikonographie]] * [[Immunologie]] * [[Infektiologie]] * [[Iridektomie]] * [[Islamophobie]] * [[Isokephalie]] * [[Japanologie]] * [[Kameraderie]] * [[Kardiomegalie]] * [[Karyologie]] * [[Karzinologie]] * [[Kinesiologie]] * [[Klimatologie]] * [[Kodikologie]] * [[Komitologie]] * [[Kriminologie]] * [[Kristallographie]] * [[Kryochirurgie]] * [[Laparoskopie]] * [[Laparotomie]] * [[Lexikografie]] * [[Lexikographie]] * [[Lexikologie]] * [[Lichenologie]] * [[Logotherapie]] * [[Makroästhesie]] * [[Malakologie]] * [[Mariologie]] * [[Megalomanie]] * [[Meritokratie]] * [[Metallografie]] * [[Metamorphopsie]] * [[Methodologie]] * [[Mikrozephalie]] * [[Mineralogie]] * [[Mineralurgie]] * [[Mixoploidie]] * [[Molinologie]] * [[Molybdomantie]] * [[Monadologie]] * [[Monochromasie]] * [[Morphonologie]] * [[Myelasthenie]] * [[Myelografie]] * [[Myelographie]] * [[Myelopathie]] * [[Myringektomie]] * [[Myringotomie]] * [[Myrmekochorie]] * [[Myrmekologie]] * [[Myrmekophilie]] * [[Myzetologie]] * [[Narratologie]] * [[Numerologie]] * [[Objektophilie]] * [[Odontologie]] * [[Ökonometrie]] * [[Olfaktometrie]] * [[Olfaktophilie]] * [[Oligophrenie]] * [[Oneirologie]] * [[Oneiromantie]] * [[Onychophagie]] * [[Ophthalmologie]] * [[Organologie]] * [[Ornithochorie]] * [[Ornithologie]] * [[Osteologie]] * [[Osteopathie]] * [[Osteopenie]] * [[Oszillografie]] * [[Oszillometrie]] * [[Oszilloskopie]] * [[Oxidimetrie]] * [[Oxydimetrie]] * [[Paläografie]] * [[Paläographie]] * [[Palynologie]] * [[Papyrologie]] * [[Paronomasie]] * [[Parthenokarpie]] * [[Parthenophilie]] * [[Parthenophobie]] * [[Perikymatie]] * [[Periostalgie]] * [[Phantasmagorie]] * [[Pharmakognosie]] * [[Pharmakologie]] * [[Photogrammetrie]] * [[Phraseologie]] * [[Physiotherapie]] * [[Planetologie]] * [[Pneumatologie]] * [[Poetologie]] * [[Poikilothermie]] * [[Politologie]] * [[Polyamorie]] * [[Polyästhesie]] * [[Ponerologie]] * [[Primatologie]] * [[Prosopagnosie]] * [[Protanomalie]] * [[Proterogynie]] * [[Protistologie]] * [[Psychotherapie]] * [[Pteridologie]] * [[Pulmonologie]] * [[Radiästhesie]] * [[Radiobiochemie]] * [[Radiobiologie]] * [[Radiotherapie]] * [[Röntgenoskopie]] * [[Scharlatanerie]] * [[Selenografie]] * [[Selenographie]] * [[Semasiologie]] * [[Sideropenie]] * [[Siphonogamie]] * [[Speläologie]] * [[Steganografie]] * [[Steganographie]] * [[Stereofonie]] * [[Stereoskopie]] * [[Stomatologie]] * [[Sumerologie]] * [[Synökologie]] * [[Syntaxonomie]] * [[Teleologie]] * [[Teratologie]] * [[Terminologie]] * [[Thalassografie]] * [[Thalassographie]] * [[Thalassophobie]] * [[Thanatografie]] * [[Thanatographie]] * [[Thanatologie]] * [[Thanatophobie]] * [[Thanatopraxie]] * [[Tibetologie]] * [[Titanomachie]] * [[Tracheotomie]] * [[Traumatologie]] * [[Trigonometrie]] * [[Venerologie]] * [[Viktimologie]] * [[Vulkanologie]] * [[Zisternografie]] * [[Zooerastie]] * [[Zoozönologie]] * [[Zytomegalie]] === sechssilbig === * [[Abdominoskopie]] * [[Ampelotherapie]] * [[Anästhesiologie]] * [[Angiokardiografie]] * [[Angiokardiographie]] * [[Astrogeologie]] * [[Autobiografie]] * [[Autobiographie]] * [[Autoradiografie]] * [[Autoradiographie]] * [[Bakteriotherapie]] * [[Balneotherapie]] * [[Bilirubinurie]] * [[Biogeografie]] * [[Biogeographie]] * [[Biotechnologie]] * [[Byzantinologie]] * [[Dendrochronologie]] * [[Deuteranomalie]] * [[Diabetologie]] * [[Dialektologie]] * [[Dialektometrie]] * [[Duodenoskopie]] * [[Dysembryoplasie]] * [[Dysglobulinämie]] * [[Dysorganoplasie]] * [[Dysproteinämie]] * [[Elektrobiologie]] * [[Elektrochirurgie]] * [[Endokrinologie]] * [[Enzephalografie]] * [[Enzephalographie]] * [[Epidemiologie]] * [[Epistemologie]] * [[Exobiologie]] * [[Fibromyalgie]] * [[Geomorphologie]] * [[Glottochronologie]] * [[Hemisphärektomie]] * [[Hepatomegalie]] * [[Historiografie]] * [[Historiographie]] * [[Hypercalciämie]] * [[Hyperkalziämie]] * [[Hyperkalziurie]] * [[Hyperlipidämie]] * [[Hyperoxalurie]] * [[Hypokalziurie]] * [[Interpsychologie]] * [[Kardiomyopathie]] * [[Kinematografie]] * [[Klimatotherapie]] * [[Klitoridektomie]] * [[Konchyliologie]] * [[Kosmobiologie]] * [[Maledictologie]] * [[Malediktologie]] * [[Meteorologie]] * [[Mikrobiologie]] * [[Morphophonologie]] * [[Myelomalazie]] * [[Neonatologie]] * [[Neuropathologie]] * [[Ökotrophologie]] * [[Onomasiologie]] * [[Onomatopöie]] * [[Onomatopoiie]] * [[Oophorektomie]] * [[Oophoropathie]] * [[Ovariektomie]] * [[Ovariotomie]] * [[Ovoviviparie]] * [[Ozeanografie]] * [[Ozeanographie]] * [[Ozeanologie]] * [[Paläontologie]] * [[Parasitologie]] * [[Parodontologie]] * [[Perinatologie]] * [[Perineotomie]] * [[Phänomenologie]] * [[Pharmakopsychiatrie]] * [[Phytopathologie]] * [[Placomusophilie]] * [[Polyneuropathie]] * [[Psychopathologie]] * [[Psychophysiologie]] * [[Radioautografie]] * [[Radioautographie]] * [[Radiogoniometrie]] * [[Radiotelefonie]] * [[Radiotelegrafie]] * [[Radiotelegraphie]] * [[Sedimentologie]] * [[Soteriologie]] * [[Soziobiologie]] * [[Spektrofotometrie]] * [[Symptomatologie]] * [[Tonsillektomie]] * [[Triskaidekaphobie]] * [[Urobilinurie]] * [[Xenoglossophilie]] * [[Xenoglossophobie]] === siebensilbig === * [[Aerobiologie]] * [[Aerophilatelie]] * [[Autopolyploidie]] * [[Bibliokleptomanie]] * [[Bioklimatologie]] * [[Dysfibrinogenämie]] * [[Elektroanästhesie]] * [[Elektrogravimetrie]] * [[Elektrokardiografie]] * [[Elektrokardiographie]] * [[Elektrometallurgie]] * [[Elektropathologie]] * [[Elektrophysiologie]] * [[Enterocöltheorie]] * [[Hyperthyreoidie]] * [[Hypothyreoidie]] * [[Koleopterologie]] * [[Lepidopterologie]] * [[Onomatopoesie]] * [[Paläobiologie]] === achtsilbig === * [[Dysgammaglobulinämie]] * [[Dyslipoproteinämie]] * [[Dyszephalosyndaktylie]] * [[Elektroenzephalografie]] * [[Elektroenzephalographie]] * [[Hysterosalpingografie]] * [[Oophorosalpingektomie]] * [[Paläoanthropologie]] * [[Radiometeorologie]] === neunsilbig === * [[Oophorohysterektomie]] * [[Otorhinolaryngologie]] === zehnsilbig === * [[Paraskavedekatriaphobie]] sr36xkup2fewj62g0iv5vbahjrjt6qj Reim:Deutsch:-eːɐ̯ 106 305688 10670331 10151403 2026-05-24T14:11:12Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670331 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːɐ̯ |Schreibungen=-eer, -ehr, -er<br />-er, -ere, -ert — ''in französischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|eːɐ|Deutsch}}, {{Reim|ɛːɐ̯|Deutsch}} }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Cer]] * [[der]] * [[Der]] * [[ehr]] * [[er]] * [[Er]] * [[gehr]] * [[Ger]] * [[heer]] * [[Heer]] * [[hehr]] * [[her]] * [[her-]] * [[kehr]] * [[Khmer]] * [[leer]] * [[lehr]] * [[Meer]] * [[mehr]] * [[Mehr]] * [[Neer]] * [[Peer]] * [[Per]] * [[quer]] * [[Scheer]] * [[scher]] * [[Schmer]] * [[schwer]] * [[sehr]] * [[Speer]] * [[Ster]] * [[teer]] * [[Teer]] * [[wehr]] * [[Wehr]] * [[wer]] * [[zehr]] * [[Zer]] === zweisilbig === * [[Ampere]] * [[bat her]] * [[batst her]] * [[beehr]] * [[begehr]] * [[Begehr]] * [[bekehr]] * [[belehr]] * [[bescher]] * [[beschwer]] * [[bewehr]] * [[bisher]] * [[bitt her]] * [[bring her]] * [[bringst her]] * [[bringt her]] * [[Chawer]] * [[Couvert]] * [[daher]] * [[Dessert]] * [[Dimer]] * [[dorther]] * [[durchquer]] * [[einher]] * [[entbehr]] * [[entehr]] * [[entleer]] * [[erschwer]] * [[erwehr]] * [[Etagere]] * [[fall her]] * [[fällst her]] * [[fallt her]] * [[fällt her]] * [[fand her]] * [[fandst her]] * [[fiel her]] * [[fielst her]] * [[fielt her]] * [[find her]] * [[führ her]] * [[führst her]] * [[führt her]] * [[gab her]] * [[gabst her]] * [[gäbst her]] * [[gabt her]] * [[gäbt her]] * [[gebt her]] * [[geh her]] * [[gehst her]] * [[geht her]] * [[Gewehr]] * [[gib her]] * [[gibst her]] * [[gibt her]] * [[ging her]] * [[gingst her]] * [[gingt her]] * [[hab her]] * [[habt her]] * [[halt her]] * [[hält her]] * [[hältst her]] * [[hast her]] * [[hat her]] * [[hielt her]] * [[hieltst her]] * [[hierher]] * [[hol her]] * [[holst her]] * [[holt her]] * [[Homer]] * [[hör her]] * [[hörst her]] * [[hört her]] * [[jeher]] * [[kam her]] * [[kamst her]] * [[kämst her]] * [[kamt her]] * [[kämt her]] * [[komm her]] * [[kommst her]] * [[kommt her]] * [[Krater]] * [[krieg her]] * [[kriegst her]] * [[kriegt her]] * [[Kuvert]] * [[lauf her]] * [[läufst her]] * [[lauft her]] * [[läuft her]] * [[leg her]] * [[leger]] * [[legst her]] * [[legt her]] * [[leih her]] * [[leihst her]] * [[leiht her]] * [[leit her]] * [[lief her]] * [[liefst her]] * [[lieft her]] * [[lieh her]] * [[liehst her]] * [[lieht her]] * [[Mijnheer]] * [[Mynheer]] * [[nachher]] * [[nahm her]] * [[nahmst her]] * [[nähmst her]] * [[nahmt her]] * [[nähmt her]] * [[nehmt her]] * [[nimm her]] * [[nimmst her]] * [[nimmt her]] * [[reit her]] * [[Revers]] * [[richt her]] * [[rief her]] * [[riefst her]] * [[rieft her]] * [[ritt her]] * [[rittst her]] * [[ruf her]] * [[rufst her]] * [[ruft her]] * [[rühr her]] * [[rührst her]] * [[rührt her]] * [[sag her]] * [[sagst her]] * [[sagt her]] * [[Sauciere]] * [[schaff her]] * [[schaffst her]] * [[schafft her]] * [[schwamm her]] * [[schwammst her]] * [[schwämmst her]] * [[schwammt her]] * [[schwämmt her]] * [[schwimm her]] * [[schwimmst her]] * [[schwimmt her]] * [[schwomm her]] * [[schwommst her]] * [[schwömmst her]] * [[schwommt her]] * [[schwömmt her]] * [[seither]] * [[setz her]] * [[setzt her]] * [[soll her]] * [[sollst her]] * [[sollt her]] * [[sosehr]] * [[Soter]] * [[stamm her]] * [[stammst her]] * [[stammt her]] * [[stell her]] * [[stellst her]] * [[stellt her]] * [[Transfer]] * [[umher]] * [[verehr]] * [[verheer]] * [[verkehr]] * [[Verkehr]] * [[vermehr]] * [[verquer]] * [[versehr]] * [[verwehr]] * [[verzehr]] * [[Verzehr]] * [[vielmehr]] * [[weither]] * [[woher]] * [[zeither]] * [[zieh her]] * [[ziehst her]] * [[zieht her]] * [[zog her]] * [[zogst her]] * [[zögst her]] * [[zogt her]] * [[zögt her]] === dreisilbig === * [[Akroter]] * [[amphoter]] * [[Amphoter]] * [[Anomer]] * [[Aquifer]] * [[bäte her]] * [[baten her]] * [[bäten her]] * [[batest her]] * [[bätest her]] * [[batet her]] * [[bätet her]] * [[Belvedere]] * [[beweg her]] * [[bewegst her]] * [[bewegt her]] * [[bilifer]] * [[bitte her]] * [[bitten her]] * [[bittest her]] * [[bittet her]] * [[brachte her]] * [[brächte her]] * [[brachten her]] * [[brächten her]] * [[brachtest her]] * [[brächtest her]] * [[brachtet her]] * [[brächtet her]] * [[bringe her]] * [[bringen her]] * [[bringest her]] * [[bringet her]] * [[Camembert]] * [[ephemer]] * [[falle her]] * [[fallen her]] * [[fallest her]] * [[fallet her]] * [[fände her]] * [[fanden her]] * [[fänden her]] * [[fandest her]] * [[fändest her]] * [[fandet her]] * [[fändet her]] * [[fiele her]] * [[fielen her]] * [[fielest her]] * [[fielet her]] * [[finde her]] * [[finden her]] * [[findest her]] * [[findet her]] * [[führe her]] * [[führen her]] * [[führest her]] * [[führet her]] * [[führte her]] * [[führten her]] * [[führtest her]] * [[führtet her]] * [[gäbe her]] * [[gaben her]] * [[gäben her]] * [[gäbest her]] * [[gäbet her]] * [[gebe her]] * [[geben her]] * [[gebest her]] * [[gebet her]] * [[gehe her]] * [[gehen her]] * [[gehest her]] * [[gehet her]] * [[gehörst her]] * [[gehört her]] * [[ginge her]] * [[gingen her]] * [[gingest her]] * [[ginget her]] * [[habe her]] * [[haben her]] * [[habest her]] * [[habet her]] * [[halte her]] * [[halten her]] * [[haltest her]] * [[haltet her]] * [[hatte her]] * [[hätte her]] * [[hatten her]] * [[hätten her]] * [[hattest her]] * [[hättest her]] * [[hattet her]] * [[hättet her]] * [[hielte her]] * [[hielten her]] * [[hieltest her]] * [[hieltet her]] * [[hin und her]] * [[Hin und Her]] * [[hinterher]] * [[hole her]] * [[holen her]] * [[holest her]] * [[holet her]] * [[holte her]] * [[holten her]] * [[holtest her]] * [[holtet her]] * [[höre her]] * [[hören her]] * [[hörest her]] * [[höret her]] * [[hörte her]] * [[hörten her]] * [[hörtest her]] * [[hörtet her]] * [[irgendwer]] * [[isomer]] * [[Isomer]] * [[kam daher]] * [[käme her]] * [[kamen her]] * [[kämen her]] * [[kämest her]] * [[kämet her]] * [[kamst daher]] * [[kämst daher]] * [[kamt daher]] * [[kämt daher]] * [[komm daher]] * [[komme her]] * [[kommen her]] * [[kommest her]] * [[kommet her]] * [[kommst daher]] * [[kommt daher]] * [[kriege her]] * [[kriegen her]] * [[kriegest her]] * [[krieget her]] * [[kriegte her]] * [[kriegten her]] * [[kriegtest her]] * [[kriegtet her]] * [[kryptomer]] * [[laufe her]] * [[laufen her]] * [[laufest her]] * [[laufet her]] * [[lege her]] * [[legen her]] * [[legest her]] * [[leget her]] * [[legte her]] * [[legten her]] * [[legtest her]] * [[legtet her]] * [[leihe her]] * [[leihen her]] * [[leihest her]] * [[leihet her]] * [[leite her]] * [[leiten her]] * [[leitest her]] * [[leitet her]] * [[liefe her]] * [[liefen her]] * [[liefest her]] * [[liefet her]] * [[liehe her]] * [[liehen her]] * [[liehest her]] * [[liehet her]] * [[marschier her]] * [[marschierst her]] * [[marschiert her]] * [[nähme her]] * [[nahmen her]] * [[nähmen her]] * [[nähmest her]] * [[nähmet her]] * [[nebenher]] * [[nehme her]] * [[nehmen her]] * [[nehmest her]] * [[nehmet her]] * [[Oligomer]] * [[Ormocer]] * [[passager]] * [[peripher]] * [[Polymer]] * [[red daher]] * [[reite her]] * [[reiten her]] * [[reitest her]] * [[reitet her]] * [[richte her]] * [[richten her]] * [[richtest her]] * [[richtet her]] * [[riefe her]] * [[riefen her]] * [[riefest her]] * [[riefet her]] * [[ringsumher]] * [[ritte her]] * [[ritten her]] * [[rittest her]] * [[rittet her]] * [[rufe her]] * [[rufen her]] * [[rufest her]] * [[rufet her]] * [[rühre her]] * [[rühren her]] * [[rührest her]] * [[rühret her]] * [[rührte her]] * [[rührten her]] * [[rührtest her]] * [[rührtet her]] * [[sage her]] * [[sagen her]] * [[sagest her]] * [[saget her]] * [[sagte her]] * [[sagten her]] * [[sagtest her]] * [[sagtet her]] * [[Santander]] * [[schaffe her]] * [[schaffen her]] * [[schaffest her]] * [[schaffet her]] * [[schaffte her]] * [[schafften her]] * [[schafftest her]] * [[schafftet her]] * [[schwämme her]] * [[schwammen her]] * [[schwämmen her]] * [[schwämmest her]] * [[schwämmet her]] * [[schwimme her]] * [[schwimmen her]] * [[schwimmest her]] * [[schwimmet her]] * [[schwömme her]] * [[schwommen her]] * [[schwömmen her]] * [[schwömmest her]] * [[schwömmet her]] * [[setze her]] * [[setzen her]] * [[setzest her]] * [[setzet her]] * [[setzte her]] * [[setzten her]] * [[setztest her]] * [[setztet her]] * [[solle her]] * [[sollen her]] * [[sollest her]] * [[sollet her]] * [[sollte her]] * [[sollten her]] * [[solltest her]] * [[solltet her]] * [[stamme her]] * [[stammen her]] * [[stammest her]] * [[stammet her]] * [[stammte her]] * [[stammten her]] * [[stammtest her]] * [[stammtet her]] * [[stelle her]] * [[stellen her]] * [[stellest her]] * [[stellet her]] * [[stellte her]] * [[stellten her]] * [[stelltest her]] * [[stelltet her]] * [[Thiomer]] * [[überquer]] * [[unterquer]] * [[ziehe her]] * [[ziehen her]] * [[ziehest her]] * [[ziehet her]] * [[zöge her]] * [[zogen her]] * [[zögen her]] * [[zögest her]] * [[zöget her]] === viersilbig === * [[bewege her]] * [[bewegen her]] * [[bewegest her]] * [[beweget her]] * [[bewegte her]] * [[bewegten her]] * [[bewegtest her]] * [[bewegtet her]] * [[Elastomer]] * [[gehöre her]] * [[gehören her]] * [[gehörest her]] * [[gehöret her]] * [[gehörte her]] * [[gehörten her]] * [[gehörtest her]] * [[gehörtet her]] * [[irgendwoher]] * [[käme daher]] * [[kamen daher]] * [[kämen daher]] * [[kämest daher]] * [[kämet daher]] * [[komme daher]] * [[kommen daher]] * [[kommest daher]] * [[kommet daher]] * [[leitete her]] * [[leiteten her]] * [[leitetest her]] * [[leitetet her]] * [[marschiere her]] * [[marschieren her]] * [[marschierest her]] * [[marschieret her]] * [[marschierte her]] * [[marschierten her]] * [[marschiertest her]] * [[marschiertet her]] * [[phaneromer]] * [[rede daher]] * [[reden daher]] * [[redest daher]] * [[redet daher]] * [[richtete her]] * [[richteten her]] * [[richtetest her]] * [[richtetet her]] * [[stell wieder her]] * [[stellst wieder her]] * [[stellt wieder her]] === fünfsilbig === * [[redete daher]] * [[redeten daher]] * [[redetest daher]] * [[redetet daher]] * [[stelle wieder her]] * [[stellen wieder her]] * [[stellest wieder her]] * [[stellet wieder her]] * [[stellte wieder her]] * [[stellten wieder her]] * [[stelltest wieder her]] * [[stelltet wieder her]] a2f9fzwoh0hh3gvvhyfbb5r4uuoolpt Reim:Deutsch:-eːtn̩ 106 305975 10671060 9968427 2026-05-25T09:49:33Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671060 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːtn̩ |Schreibungen=-edten, -eeten, -ehten, -eten<br />-ayten – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|eːdn̩|Deutsch}}, {{Reim|ɛːtn̩|Deutsch}}, {{Reim|ɛtn̩|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Beeten]] * [[beten]] * [[Beten]] * [[drehten]] * [[Feten]] * [[flehten]] * [[Keten]] * [[klehten]] * [[kneten]] * [[Kneten]] * [[skaten]] * [[sprayten]] * [[steten]] * [[Teten]] * [[Têten]] * [[treten]] * [[wehten]] === dreisilbig === * [[Asketen]] * [[Ästheten]] * [[Athleten]] * [[Auleten]] * [[belehten]] * [[beredten]] * [[besprayten]] * [[betreten]] * [[Betreten]] * [[Dekreten]] * [[diskreten]] * [[Enqueten]] * [[Enquêten]] * [[erbeten]] * [[erflehten]] * [[Exkreten]] * [[Gameten]] * [[gebeten]] * [[Gebeten]] * [[gedrehten]] * [[gesprayten]] * [[getreten]] * [[gewehten]] * [[Karreten]] * [[Katheten]] * [[Kometen]] * [[Kompleten]] * [[konkreten]] * [[Lampreten]] * [[Macheten]] * [[Magneten]] * [[Moneten]] * [[Musketen]] * [[Myzeten]] * [[Osseten]] * [[Paketen]] * [[Pamphleten]] * [[Pasteten]] * [[Peseten]] * [[Planeten]] * [[Poeten]] * [[Proleten]] * [[Propheten]] * [[Raketen]] * [[sekreten]] * [[Sekreten]] * [[Signeten]] * [[Staketen]] * [[Sudeten]] * [[Sufeten]] * [[Tapeten]] * [[trompeten]] * [[Trompeten]] * [[umtreten]] * [[umwehten]] * [[verbeten]] * [[verdrehten]] * [[verkneten]] * [[vertreten]] * [[verwehten]] * [[zertreten]] === viersilbig === * [[Agameten]] * [[Alphabeten]] * [[Arboreten]] * [[Exegeten]] * [[Homileten]] * [[indiskreten]] * [[Interpreten]] * [[Katecheten]] * [[Margareten]] * [[obsoleten]] * [[Pallopeten]] * [[Parakleten]] * [[überdrehten]] * [[übertreten]] === fünfsilbig === * [[Anachoreten]] * [[Analphabeten]] * [[Apologeten]] * [[Ascomyceten]] * [[Ascomyzeten]] * [[Askomyzeten]] * [[Exoplaneten]] * [[Gynogameten]] * [[Jägertrompeten]] * [[Makrogameten]] * [[Mikrogameten]] * [[Myxomyzeten]] === sechssilbig === * [[Elektromagneten]] * [[Fingeralphabeten]] a6o0mjg8i2iovoogqclk3n4qfibmvvh Enquêten 0 306388 10671065 9070838 2026-05-25T09:50:07Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtn̩]] hinzu (IoB 2.00) 10671065 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Enqueten]]}} == Enquêten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :En·quê·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɑ̃ˈkɛːtn̩}}, {{Lautschrift|ɑ̃ˈkeːtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Enquêten.ogg}}, {{Audio|De-Enquêten2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːtn̩|Deutsch}}, {{Reim|eːtn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Enquête]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Enquête]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Enquête]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Enquête]]''' {{Grundformverweis Dekl|Enquête}} 722mss8g63c56q4f9v5ggynby54cii6 Gamarets 0 306670 10671016 8632714 2026-05-25T09:43:51Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːs]] hinzu (IoB 2.00) 10671016 wikitext text/x-wiki == Gamarets ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ga·ma·rets {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɡamaˈʁeː}}, {{Lautschrift|ˌɡamaˈʁeːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gamarets.ogg}}, {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}}, {{Reim|eːs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Gamaret]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Gamaret]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Gamaret]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Gamaret]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Gamaret]]''' {{Grundformverweis Dekl|Gamaret}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Megastar]]}} ou5sl5unuxff8niyfwec9aykn81z3xq Kalumets 0 307772 10671266 8103700 2026-05-25T10:15:54Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10671266 wikitext text/x-wiki == Kalumets ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ka·lu·mets {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kaluˈmɛt͡s}}, auch: {{Lautschrift|kalyˈmeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kalumets.ogg}}, {{Audio|De-Kalumets2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}}, {{Reim|ɛt͡s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Kalumet]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Kalumet]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Kalumet]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Kalumet]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Kalumet]]''' {{Grundformverweis Dekl|Kalumet}} 4hcdfu0dt24lpqfo20myezv8polfjcj Reim:Deutsch:-eːtə 106 311030 10671036 9987928 2026-05-25T09:46:30Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671036 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːtə |Schreibungen=-edte, -eete, -ehte, -ete, -ethe<br />-ayte – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|ɛːtə|Deutsch}}, {{Reim|ɛtə|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Beete]] * [[bete]] * [[Bete]] * [[drehte]] * [[Fete]] * [[flehte]] * [[Grete]] * [[Grethe]] * [[Hete]] * [[Kete]] * [[klehte]] * [[knete]] * [[Knete]] * [[Lethe]] * [[skate]] * [[sprayte]] * [[stete]] * [[Tete]] * [[Tête]] * [[trete]] * [[Twete]] * [[wehte]] === dreisilbig === * [[belehte]] * [[beredte]] * [[besprayte]] * [[betrete]] * [[Billete]] * [[Dekrete]] * [[diskrete]] * [[Enquete]] * [[erflehte]] * [[Exkrete]] * [[Gebete]] * [[gedrehte]] * [[gesprayte]] * [[gewehte]] * [[Kathete]] * [[Komplete]] * [[konkrete]] * [[Machete]] * [[Magnete]] * [[Muskete]] * [[Ossete]] * [[Pakete]] * [[Pamphlete]] * [[Papeete]] * [[Pastete]] * [[Rakete]] * [[sekrete]] * [[Sekrete]] * [[Signete]] * [[Stakete]] * [[Tapete]] * [[trompete]] * [[Trompete]] * [[umtrete]] * [[umwehte]] * [[verdrehte]] * [[verknete]] * [[vertrete]] * [[verwehte]] * [[zertrete]] === viersilbig === * [[Alphabete]] * [[indiskrete]] * [[Margarete]] * [[Nofretete]] * [[obsolete]] * [[Pallopete]] * [[Paraklete]] * [[überdrehte]] * [[übertrete]] === fünfsilbig === * [[etepetete]] * [[Jägertrompete]] === sechssilbig === * [[Elektromagnete]] * [[Fingeralphabete]] mhu2veinog9lvsah3n4lspc0azqyhsk Reim:Deutsch:-eːt 106 311486 10671025 9985459 2026-05-25T09:45:03Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671025 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːt |Schreibungen=-ät, -ed, -edt, -eet, -ehd, -eht, -et, -eth<br />-ad, -aid, -at, -ate, -ayt – ''in englischen Fremdwörtern''<br />-ete – ''in französischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|ɛːt|Deutsch}}, {{Reim|ɛt|Deutsch}} }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[-gate]] * [[Beet]] * [[bet]] * [[blad]] * [[dreht]] * [[fehd]] * [[Fet]] * [[fleht]] * [[Gate]] * [[geht]] * [[gekleht]] * [[kleht]] * [[knet]] * [[Knet]] * [[Met]] * [[net]] * [[Plaid]] * [[red]] * [[Reet]] * [[Schwedt]] * [[seht]] * [[Seth]] * [[skat]] * [[spät]] * [[sprayt]] * [[steht]] * [[stet]] * [[Twet]] * [[weht]] === zweisilbig === * [[Asket]] * [[Ästhet]] * [[Athlet]] * [[Aulet]] * [[befehd]] * [[begeht]] * [[beleht]] * [[bered]] * [[beredt]] * [[beseht]] * [[besprayt]] * [[besteht]] * [[Billet]] * [[biped]] * [[Dekret]] * [[diskret]] * [[durchgeht]] * [[Enquete]] * [[Enquête]] * [[entgeht]] * [[entsteht]] * [[erfleht]] * [[ergeht]] * [[erseht]] * [[ersteht]] * [[Exkret]] * [[Gamet]] * [[Gebet]] * [[gedreht]] * [[gefleht]] * [[gesprayt]] * [[gesteht]] * [[geweht]] * [[Komet]] * [[Komplet]] * [[konkret]] * [[Magnet]] * [[Milet]] * [[Myzet]] * [[Paket]] * [[Pamphlet]] * [[Planet]] * [[Poet]] * [[Prolet]] * [[Prophet]] * [[querbeet]] * [[sekret]] * [[Sekret]] * [[Signet]] * [[Staket]] * [[Sufet]] * [[Tapet]] * [[Tebet]] * [[Tebeth]] * [[Tewet]] * [[umgeht]] * [[umsteht]] * [[umweht]] * [[Valet]] * [[verdreht]] * [[vergeht]] * [[verknet]] * [[verseht]] * [[versteht]] * [[verweht]] * [[zergeht]] * [[zerred]] === dreisilbig === * [[Agamet]] * [[Alphabet]] * [[Exeget]] * [[Ganymed]] * [[hintergeht]] * [[Homilet]] * [[indiskret]] * [[Interpret]] * [[Katechet]] * [[obsolet]] * [[Paraklet]] * [[überdreht]] * [[übergeht]] * [[überred]] * [[überseht]] * [[übersteht]] * [[unterred]] * [[untersteht]] * [[up to date]] * [[widerred]] * [[widersteht]] === viersilbig === * [[Anachoret]] * [[Analphabet]] * [[Apologet]] * [[Ascomycet]] * [[Ascomyzet]] * [[Askomyzet]] * [[Exoplanet]] * [[Gynogamet]] * [[Makrogamet]] * [[Mikrogamet]] * [[Myxomyzet]] * [[Veloziped]] === fünfsilbig === * [[Elektromagnet]] * [[Fingeralphabet]] === sechssilbig === * [[Parallelepiped]] erveeya71g8di68o9b18pbs0p7g1iuo Reim:Deutsch:-ɛʁbn̩ 106 311857 10671169 10355663 2026-05-25T10:03:21Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671169 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛʁbn̩, ɛʁbm̩ |Schreibungen=-ärben, -erben }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[derben]] * [[erben]] * [[Erben]] * [[färben]] * [[gerben]] * [[Gerben]] * [[herben]] * [[kerben]] * [[Kerben]] * [[scherben]] * [[Scherben]] * [[serben]] * [[Serben]] * [[sterben]] * [[Sterben]] * [[Verben]] * [[werben]] * [[Yärben]] === dreisilbig === * [[Adverben]] * [[beerben]] * [[besterben]] * [[bewerben]] * [[Bewerben]] * [[biderben]] * [[enterben]] * [[entfärben]] * [[ererben]] * [[ersterben]] * [[erwerben]] * [[Erwerben]] * [[Gewerben]] * [[Präverben]] * [[superben]] * [[umwerben]] * [[verderben]] * [[Verderben]] * [[vererben]] * [[verfärben]] * [[versterben]] * [[zerscherben]] === viersilbig === * [[überfärben]] === fünfsilbig === j852g60mxa3ec0selphij4tgthm3zpx Reim:Deutsch:-iːl 106 311887 10671343 10529553 2026-05-25T10:25:14Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671343 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=iːl |Schreibungen=-iehl, -iel, -ihl, -il<br />-eal, -eel – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|ɪl|Deutsch}} }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Biel]] * [[deal]] * [[Deal]] * [[Diehl]] * [[diel]] * [[fiel]] * [[Griel]] * [[Kiel]] * [[Niehl]] * [[Nil]] * [[Priel]] * [[Reel]] * [[schiel]] * [[Seal]] * [[SEAL]] * [[siel]] * [[Siel]] * [[spiel]] * [[Spiel]] * [[stiehl]] * [[stiel]] * [[Stiel]] * [[Stil]] * [[triel]] * [[Triel]] * [[viel]] * [[Viel]] * [[Wiehl]] * [[ziel]] * [[Ziel]] === zweisilbig === * [[Ädil]] * [[Aedil]] * [[agil]] * [[anil]] * [[Appeal]] * [[befiehl]] * [[befiel]] * [[bespiel]] * [[bestiehl]] * [[bestiel]] * [[beziel]] * [[Brasil]] * [[debil]] * [[Dezil]] * [[duktil]] * [[durchfiel]] * [[empfiehl]] * [[entfiel]] * [[entstiel]] * [[erspiel]] * [[erziel]] * [[Exil]] * [[febril]] * [[fertil]] * [[fissil]] * [[fossil]] * [[Fossil]] * [[fragil]] * [[gefiel]] * [[gentil]] * [[gleichviel]] * [[grazil]] * [[habil]] * [[humil]] * [[Kaibil]] * [[Konzil]] * [[labil]] * [[missfiel]] * [[mobil]] * [[Mobil]] * [[Mobile]] * [[Nitril]] * [[penil]] * [[Profil]] * [[Quantil]] * [[Reptil]] * [[Rutil]] * [[Schlemihl]] * [[senil]] * [[servil]] * [[sessil]] * [[skurril]] * [[soviel]] * [[stabil]] * [[steril]] * [[subtil]] * [[taktil]] * [[textil]] * [[Textil]] * [[umspiel]] * [[vagil]] * [[Ventil]] * [[verfiel]] * [[verschwiel]] * [[verspiel]] * [[vigil]] * [[Vigil]] * [[viril]] * [[wie viel]] * [[zerfiel]] * [[zivil]] * [[Zivil]] * [[zu viel]] * [[Zuviel]] === dreisilbig === * [[acidophil]] * [[afebril]] * [[algophil]] * [[androphil]] * [[anglophil]] * [[chionophil]] * [[diffizil]] * [[Domizil]] * [[Dysodil]] * [[erektil]] * [[fluviatil]] * [[fotophil]] * [[frankophil]] * [[gallophil]] * [[gynäphil]] * [[gynophil]] * [[halophil]] * [[heliophil]] * [[homophil]] * [[hydrophil]] * [[imbezil]] * [[immobil]] * [[infantil]] * [[infertil]] * [[instabil]] * [[juvenil]] * [[kontraktil]] * [[Krokodil]] * [[kryophil]] * [[limnophil]] * [[lipophil]] * [[merkantil]] * [[monofil]] * [[nekrophil]] * [[nitrophil]] * [[oknophil]] * [[oxyphil]] * [[pädophil]] * [[Perzentil]] * [[petrophil]] * [[photophil]] * [[Projektil]] * [[psychrophil]] * [[pueril]] * [[Sexappeal]] * [[subfebril]] * [[subfossil]] * [[thermophil]] * [[troglophil]] * [[überfiel]] * [[überspiel]] * [[unterspiel]] * [[Uracil]] * [[Utensil]] * [[versatil]] * [[vinophil]] * [[volatil]] * [[xenophil]] * [[xerophil]] === viersilbig === * [[automobil]] * [[Automobil]] * [[bibliophil]] * [[elektrophil]] * [[gynäkophil]] * [[hellenophil]] * [[heterophil]] * [[hispanophil]] * [[metastabil]] * [[nukleophil]] * [[Papamobil]] * [[siderophil]] * [[urbanophil]] * [[Velomobil]] === fünfsilbig === * [[Acetonitril]] * [[Elektromobil]] * [[eosinophil]] * [[glaziofluviatil]] 27cdvhbfmu2xonie4q2e1j0uvh26blb krém 0 312016 10670639 9657234 2026-05-24T21:48:40Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670639 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[krem]], [[Krem]]}} == krém ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}} === {{Tschechisch Substantiv mu|kr|é|m| }} {{Worttrennung}} :krém {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|krɛːm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːm|Tschechisch}} {{Bedeutungen}} :[1] streichbare Masse zum Reinigen und Polieren von empfindlichen Oberflächen :[2] ''[[Kosmetik]]:'' halbfestes bis weiches Mittel zur Haut- und Haarpflege :[3] ''[[Bäckerei]], [[Konditorei]]:'' streichbare Masse zur Füllung von Torten und Süßigkeiten :[4] in eine Emulsion eingearbeitetes Arznei- oder Heilmittel :[5] ''[[Gastronomie]], [[Küche]]:'' pürierte Suppe, die mit Béchamelsauce oder Sahne gebunden wird; Cremesuppe {{Synonyme}} :[1] [[pasta]] :[4] [[mast]] :[5] [[krémoý|krémová]] [[polévka]] {{Verkleinerungsformen}} :[1–5] [[krémka]] {{Beispiele}} :[2] Jaký je hlavní rozdíl mezi denním a nočním ''krémem?'' ::Was ist der Hauptunterschied zwischen einer Tages- und einer Nacht''creme?'' :[2] Na jakém principu funguje samoopalovací ''krém?'' ::Nach welchem Prinzip funktioniert eine Selbstbräunungs''creme?'' :[3] Plnila dort ''krémem.'' ::Sie füllte die Torte mit einer ''Creme.'' :[5] Hráškový ''krém'' Vám určitě zachutná. ::Die Erbsen''creme''suppe wird Ihnen bestimmt schmecken. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''krém'' na boty — Schuh''creme'', ''krém'' na leštění laku — Lackpolier''creme'' :[2] opalovací ''krém'' — Sonnenschutz''creme'', ''krém'' na holení — Rasier''creme'' :[3] kakaový krém'' — Kakao''creme,'' máslový''krém — Butter''creme'' :[4] bylinný ''krém'' — Kräuter''creme'', zinkový ošetřující ''krém '' — Zink''creme'' :[5] bramborový ''krém'' — Kartoffel''cremesuppe'', chřestový ''krém'' — Spargel''cremesuppe'' {{Wortbildungen}} :[[krémový]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=streichbare Masse zum Reinigen und Polieren von empfindlichen Oberflächen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Creme}} {{f}}, {{Ü|de|Wichse}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|creme}}, {{Ü|en|cream}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Kosmetik: halbfestes bis weiches Mittel zur Haut- und Haarpflege|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Creme}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|creme}}, {{Ü|en|cream}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Bäckerei, Konditorei: streichbare Masse zur Füllung von Torten und Süßigkeiten|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Creme}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|creme}}, {{Ü|en|cream}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=in eine Emulsion eingearbeitetes Arznei- oder Heilmittel|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Creme}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|creme}}, {{Ü|en|cream}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=pürierte Suppe, die mit Béchamelsauce oder Sahne gebunden wird|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Cremesuppe}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|cream soup}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Wikipedia|spr=cs}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[*] {{Ref-Langenscheidt|cs}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Tschechisch)]] 973to1pkeavo5rb6nq5fzkv7gcywi1v Reim:Deutsch:-ɔʁdə 106 312075 10670247 8479722 2026-05-24T14:01:00Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670247 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔʁdə |Schreibungen=-orde |Ähnliche Reime={{Reim|ɔʁtə|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Borde]] * [[Chorde]] * [[Corde]] * [[Fjorde]] * [[Horde]] * [[Korde]] * [[morde]] * [[Morde]] * [[norde]] * [[Norde]] === dreisilbig === * [[Akkorde]] * [[ermorde]] * [[Rekorde]] === viersilbig === * [[Clavichorde]] * [[Harpsichorde]] * [[Klavichorde]] * [[Monochorde]] * [[überborde]] a8g9p07evavdciyek4esjb5hberdu1p Reim:Deutsch:-iːf 106 312094 10671330 10643356 2026-05-25T10:23:41Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671330 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=iːf |Schreibungen=-ief, -iev, -if, -iv<br />-ive – ''in französischen Fremdwörtern''<br />-eef – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|ɪf|Deutsch}}, {{Reim|yːf|Deutsch}} }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[brief]] * [[Brief]] * [[Chief]] * [[hiev]] * [[lief]] * [[Lviv]] * [[Lwiw]] * [[mief]] * [[Mief]] * [[rief]] * [[Rif]] * [[schief]] * [[schlief]] * [[Schlief]] * [[schnief]] * [[stief]] * [[tief]] * [[Tief]] * [[trief]] * [[Tweef]] * [[vif]] === zweisilbig === * [[aktiv]] * [[Archiv]] * [[belief]] * [[berief]] * [[beschlief]] * [[durchlief]] * [[durchschlief]] * [[entlief]] * [[entschlief]] * [[erlief]] * [[erschlief]] * [[fiktiv]] * [[Flexiv]] * [[Jussiv]] * [[Kalif]] * [[kursiv]] * [[lasziv]] * [[massiv]] * [[Massiv]] * [[Motiv]] * [[naiv]] * [[nativ]] * [[oliv]] * [[passiv]] * [[plosiv]] * [[Plosiv]] * [[Quivive]] * [[sportiv]] * [[Stativ]] * [[Tarif]] * [[umlief]] * [[verbrief]] * [[verlief]] * [[verschlief]] * [[vertief]] * [[Votiv]] * [[zerlief]] === dreisilbig === * [[Abessiv]] * [[abgrundtief]] * [[abortiv]] * [[abrasiv]] * [[abusiv]] * [[adaptiv]] * [[additiv]] * [[Additiv]] * [[adhäsiv]] * [[adoptiv]] * [[adsorptiv]] * [[Adsorptiv]] * [[affektiv]] * [[Agentiv]] * [[aggressiv]] * [[askriptiv]] * [[assertiv]] * [[attraktiv]] * [[auditiv]] * [[aversiv]] * [[Avulsiv]] * [[bijektiv]] * [[deduktiv]] * [[defektiv]] * [[defensiv]] * [[degressiv]] * [[depressiv]] * [[deskriptiv]] * [[destruktiv]] * [[Detektiv]] * [[dezisiv]] * [[Digestif]] * [[digestiv]] * [[direktiv]] * [[Direktiv]] * [[diskursiv]] * [[disruptiv]] * [[distinktiv]] * [[durativ]] * [[Durativ]] * [[effektiv]] * [[egressiv]] * [[elektiv]] * [[emotiv]] * [[eruptiv]] * [[evasiv]] * [[exhaustiv]] * [[exklusiv]] * [[explosiv]] * [[Explosiv]] * [[expressiv]] * [[extensiv]] * [[exzessiv]] * [[Exzessiv]] * [[Formativ]] * [[frikativ]] * [[Frikativ]] * [[Gerundiv]] * [[gustativ]] * [[hinterlief]] * [[illativ]] * [[Implosiv]] * [[impulsiv]] * [[inaktiv]] * [[induktiv]] * [[injektiv]] * [[Injektiv]] * [[instinktiv]] * [[instruktiv]] * [[intensiv]] * [[intrusiv]] * [[invasiv]] * [[investiv]] * [[inzentiv]] * [[Inzentiv]] * [[ipsativ]] * [[Kausativ]] * [[kognitiv]] * [[kollektiv]] * [[Kollektiv]] * [[kommissiv]] * [[kompulsiv]] * [[konativ]] * [[konfliktiv]] * [[kongestiv]] * [[konstruktiv]] * [[kontrastiv]] * [[konvulsiv]] * [[konzessiv]] * [[korrektiv]] * [[Korrektiv]] * [[korrosiv]] * [[kreativ]] * [[kurativ]] * [[Lokativ]] * [[lukrativ]] * [[mutativ]] * [[narrativ]] * [[Narrativ]] * [[negativ]] * [[Negativ]] * [[normativ]] * [[nutritiv]] * [[objektiv]] * [[Objektiv]] * [[obsessiv]] * [[obstruktiv]] * [[offensiv]] * [[oppressiv]] * [[Ornativ]] * [[ostensiv]] * [[palliativ]] * [[Palliativ]] * [[partitiv]] * [[perfektiv]] * [[perkussiv]] * [[permissiv]] * [[persuasiv]] * [[pervasiv]] * [[perzeptiv]] * [[plakativ]] * [[positiv]] * [[Positiv]] * [[possessiv]] * [[Possessiv]] * [[prädiktiv]] * [[präskriptiv]] * [[präsumtiv]] * [[präventiv]] * [[primitiv]] * [[Privativ]] * [[proaktiv]] * [[produktiv]] * [[progressiv]] * [[projektiv]] * [[prospektiv]] * [[protektiv]] * [[punitiv]] * [[putativ]] * [[reaktiv]] * [[Reaktiv]] * [[reflexiv]] * [[Reflexiv]] * [[regressiv]] * [[rekursiv]] * [[relativ]] * [[Relativ]] * [[repressiv]] * [[resistiv]] * [[respektiv]] * [[responsiv]] * [[restriktiv]] * [[reversiv]] * [[rezeptiv]] * [[rezessiv]] * [[Rezidiv]] * [[rotativ]] * [[sedativ]] * [[Sedativ]] * [[selektiv]] * [[sensitiv]] * [[speditiv]] * [[subjektiv]] * [[Subjunktiv]] * [[submissiv]] * [[subsumtiv]] * [[subtraktiv]] * [[subversiv]] * [[suggestiv]] * [[sukzessiv]] * [[summativ]] * [[suppressiv]] * [[taxativ]] * [[tentativ]] * [[Transgressiv]] * [[transitiv]] * [[überlief]] * [[überschlief]] * [[unterlief]] * [[Vomitiv]] * [[widerrief]] === viersilbig === * [[abdikativ]] * [[Absolutiv]] * [[Adhortativ]] * [[adversativ]] * [[affirmativ]] * [[alternativ]] * [[Aperitif]] * [[Apéritif]] * [[Appellativ]] * [[assoziativ]] * [[attributiv]] * [[Augmentativ]] * [[bioaktiv]] * [[cisnormativ]] * [[definitiv]] * [[deklarativ]] * [[dekonstruktiv]] * [[dekorativ]] * [[Deminutiv]] * [[demonstrativ]] * [[Demonstrativ]] * [[denotativ]] * [[deprekativ]] * [[depretiativ]] * [[derivativ]] * [[deverbativ]] * [[Deverbativ]] * [[diminutiv]] * [[Diminutiv]] * [[dispositiv]] * [[Dispositiv]] * [[dissipativ]] * [[dissoziativ]] * [[distributiv]] * [[ditransitiv]] * [[eruditiv]] * [[evolutiv]] * [[exekutiv]] * [[explorativ]] * [[extratensiv]] * [[fakultativ]] * [[fermentativ]] * [[figurativ]] * [[generativ]] * [[gravitativ]] * [[hyperaktiv]] * [[illokutiv]] * [[imperativ]] * [[imperfektiv]] * [[Inchoativ]] * [[ineffektiv]] * [[informativ]] * [[innovativ]] * [[integrativ]] * [[interaktiv]] * [[intersektiv]] * [[interventiv]] * [[introspektiv]] * [[intuitiv]] * [[iterativ]] * [[kapazitiv]] * [[karikativ]] * [[karitativ]] * [[karminativ]] * [[katenativ]] * [[kohortativ]] * [[Komitativ]] * [[kommutativ]] * [[komparativ]] * [[kompetitiv]] * [[konfrontativ]] * [[konnotativ]] * [[konsekutiv]] * [[konservativ]] * [[konspirativ]] * [[konstitutiv]] * [[kontemplativ]] * [[kopulativ]] * [[korrelativ]] * [[kumulativ]] * [[legislativ]] * [[meditativ]] * [[meliorativ]] * [[moderativ]] * [[operativ]] * [[ostentativ]] * [[pejorativ]] * [[performativ]] * [[perlokutiv]] * [[prädikativ]] * [[Prädikativ]] * [[prärogativ]] * [[Präservativ]] * [[provokativ]] * [[qualitativ]] * [[Qualitativ]] * [[quantitativ]] * [[radioaktiv]] * [[regulativ]] * [[Regulativ]] * [[repetitiv]] * [[replikativ]] * [[reproduktiv]] * [[resignativ]] * [[restaurativ]] * [[restitutiv]] * [[retrospektiv]] * [[Rezitativ]] * [[schätzomativ]] * [[situativ]] * [[spekulativ]] * [[stipulativ]] * [[ultimativ]] * [[vegetativ]] === fünfsilbig === * [[administrativ]] * [[akkumulativ]] * [[antidepressiv]] * [[antizipativ]] * [[approximativ]] * [[Approximativ]] * [[argumentativ]] * [[autoritativ]] * [[autosuggestiv]] * [[degenerativ]] * [[Denominativ]] * [[determinativ]] * [[Determinativ]] * [[emanzipativ]] * [[erzkonservativ]] * [[evaluativ]] * [[homoaffektiv]] * [[interozeptiv]] * [[interpretativ]] * [[interrogativ]] * [[Interrogativ]] * [[intersubjektiv]] * [[investigativ]] * [[koedukativ]] * [[kollaborativ]] * [[kommunikativ]] * [[kooperativ]] * [[manipulativ]] * [[manisch-depressiv]] * [[multiplikativ]] * [[partizipativ]] * [[präoperativ]] * [[promiskuitiv]] * [[propriozeptiv]] * [[regenerativ]] * [[repräsentativ]] * [[schizoaffektiv]] * [[subordinativ]] === sechssilbig === * [[autovegetativ]] * [[heteronormativ]] * [[Kategorie:Reim -iːf]] * [[perioperativ]] ryxfxjctd0nxu2q4a9pfmigoqbaii6t Reim:Deutsch:-eːlo 106 312095 10670975 3966972 2026-05-25T09:38:10Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670975 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːlo |Schreibungen=-elo, -eelow |Ähnliche Reime={{Reim|ɛlo|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Seelow]] * [[Velo]] === dreisilbig === * [[Pomelo]] * [[Tupelo]] 7u9yiear81wj6udjwos6oy1u29lbyar Reim:Deutsch:-iːa 106 312209 10671304 10269316 2026-05-25T10:20:53Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671304 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=iːa |Schreibungen=-ia |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Chia]] * [[Dia]] * [[Diya]] * [[Mia]] * [[Pia]] * [[Ria]] * [[Schia]] * [[Stria]] * [[via]] === dreisilbig === * [[Abia]] * [[Apia]] * [[Folia]] * [[Lucia]] * [[Luzia]] * [[Maria]] * [[ossia]] * [[Pavia]] * [[Sangria]] * [[Scharia]] * [[Scheria]] * [[Sophia]] * [[Thalia]] === viersilbig === * [[Epiphania]] * [[Fantasia]] * [[Gerusia]] * [[Jeremia]] * [[Nehemia]] * [[Nikosia]] * [[Osteria]] * [[Pizzaria]] * [[Pizzeria]] * [[Ratafia]] * [[Schickeria]] * [[Signoria]] * [[Tansania]] * [[Trattoria]] === fünfsilbig === * [[Alexandria]] * [[Ave-Maria]] * [[Cafeteria]] kd97tdhvyluc2cwr5mu0ougy0fp4wj2 Viogniers 0 312577 10671009 8064524 2026-05-25T09:42:53Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːs]] hinzu (IoB 2.00) 10671009 wikitext text/x-wiki == Viogniers ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Vi·o·gni·ers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌvi̯ɔˈni̯eː}}, {{Lautschrift|ˌvi̯ɔˈni̯eːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Viogniers.ogg}}, {{Audio|De-Viogniers2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}}, {{Reim|eːs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Viognier]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Viognier]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Viognier]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Viognier]]''' {{Grundformverweis Dekl|Viognier}} jjjuaef5sptbhb463ru8tcavuk8hk6d Reim:Deutsch:-iːn 106 312731 10671355 10530730 2026-05-25T10:26:38Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671355 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=iːn |Schreibungen=-in, -ihn, -ien<br />-ean, -een – ''in englischen Fremdwörtern''<br />-ine – ''in französischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|ɪn|Deutsch}} }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Bien]] * [[clean]] * [[dien]] * [[Green]] * [[grien]] * [[ihn]] * [[Jean]] * [[Kien]] * [[knien]] * [[Knien]] * [[min]] * [[Queen]] * [[Rhin]] * [[schien]] * [[schrien]] * [[screen]] * [[Screen]] * [[spien]] * [[Spleen]] * [[Teen]] * [[Wien]] * [[ziehen]] * [[Zlin]] === zweisilbig === * [[Abrin]] * [[affin]] * [[Aktin]] * [[Alkin]] * [[alpin]] * [[Altin]] * [[Amin]] * [[andin]] * [[Arschin]] * [[Arsin]] * [[Äthin]] * [[Auxin]] * [[Azin]] * [[bedien]] * [[beknien]] * [[Benin]] * [[Benzin]] * [[Berlin]] * [[beschien]] * [[beschrien]] * [[bespien]] * [[Bluejean]] * [[bovin]] * [[Butin]] * [[Chamsin]] * [[Chinin]] * [[Chitin]] * [[Cholin]] * [[Chorin]] * [[Christin]] * [[Citrin]] * [[Cystin]] * [[Delfin]] * [[Delphin]] * [[Demmin]] * [[Dentin]] * [[Dextrin]] * [[Doktrin]] * [[durchschien]] * [[Duvetine]] * [[ekkrin]] * [[entmin]] * [[erdien]] * [[erschien]] * [[Ethin]] * [[Eutin]] * [[Farin]] * [[Fibrin]] * [[Florin]] * [[Fuchsin]] * [[Gamprin]] * [[Genthin]] * [[geschrien]] * [[gespien]] * [[Globin]] * [[Glutin]] * [[Glycin]] * [[Göttin]] * [[halin]] * [[Hradschin]] * [[Jacqueline]] * [[Janine]] * [[Jasmin]] * [[Kamin]] * [[Kanin]] * [[Karmin]] * [[Kathrin]] * [[Katrin]] * [[kollin]] * [[Köslin]] * [[Küstrin]] * [[Lavin]] * [[Leucin]] * [[Leuzin]] * [[Lignin]] * [[Lysin]] * [[marin]] * [[Maylin]] * [[Merlin]] * [[Morin]] * [[Morphin]] * [[murin]] * [[Muzin]] * [[Nadine]] * [[Niacin]] * [[Opsin]] * [[Oybin]] * [[Pektin]] * [[Pentin]] * [[Pepsin]] * [[Phosphin]] * [[Platin]] * [[porzin]] * [[Prolin]] * [[Propin]] * [[Ricin]] * [[Rizin]] * [[Rubin]] * [[Ruin]] * [[Sarin]] * [[Schwerin]] * [[Serin]] * [[Shebeen]] * [[Statin]] * [[Stechlin]] * [[Sterin]] * [[Stettin]] * [[Stramin]] * [[Strychnin]] * [[Tahin]] * [[Tannin]] * [[Tein]] * [[Templin]] * [[Termin]] * [[Tessin]] * [[Thein]] * [[Thymin]] * [[Toxin]] * [[Trypsin]] * [[Turin]] * [[Urin]] * [[Vakzin]] * [[Valin]] * [[verdien]] * [[vermin]] * [[verschrien]] * [[Warin]] * [[Wettin]] * [[Wollin]] * [[Xanthin]] * [[Zein]] * [[Zerin]] * [[Zetin]] * [[Zystin]] === dreisilbig === * [[2-Butin]] * [[Abscisin]] * [[Abszisin]] * [[Acetin]] * [[Acridin]] * [[Adenin]] * [[Alanin]] * [[Albumin]] * [[Alepine]] * [[Alexin]] * [[alkalin]] * [[Almandin]] * [[Andesin]] * [[Anilin]] * [[Apennin]] * [[Aqualin]] * [[Arginin]] * [[Aspirin]] * [[Astatin]] * [[Atrazin]] * [[Atropin]] * [[aubergine]] * [[Auramin]] * [[Aventin]] * [[Azetin]] * [[basiklin]] * [[Benzedrin]] * [[Benzidin]] * [[Biotin]] * [[Carnitin]] * [[Chinolin]] * [[Chloroquin]] * [[Chromatin]] * [[Cipollin]] * [[cisalpin]] * [[Cocain]] * [[Codein]] * [[Coffein]] * [[Colchicin]] * [[Cumarin]] * [[Cystein]] * [[Cytisin]] * [[Cytosin]] * [[diaktin]] * [[Dioxin]] * [[Disziplin]] * [[Dopamin]] * [[endokrin]] * [[Endorphin]] * [[Engadin]] * [[Eosin]] * [[Ephedrin]] * [[Erepsin]] * [[Ergotin]] * [[Esquilin]] * [[exokrin]] * [[feminin]] * [[Formalin]] * [[Frankolin]] * [[Gabardine]] * [[genuin]] * [[Glutamin]] * [[Glycerin]] * [[Glyzerin]] * [[Groß-Berlin]] * [[Guanidin]] * [[Guanin]] * [[Halloween]] * [[Hamitin]] * [[Haute Cuisine]] * [[Hermelin]] * [[Heroin]] * [[Histamin]] * [[Histidin]] * [[Inquilin]] * [[Insulin]] * [[Kaolin]] * [[Karmesin]] * [[Karotin]] * [[Kasein]] * [[Keratin]] * [[Kerosin]] * [[Ketamin]] * [[klandestin]] * [[Kodein]] * [[Koffein]] * [[Kokain]] * [[Konstantin]] * [[kristallin]] * [[Kumarin]] * [[Legumin]] * [[Lobelin]] * [[Lupulin]] * [[Lutein]] * [[Lycopin]] * [[Lykopin]] * [[Magazin]] * [[Mandarin]] * [[maskulin]] * [[Medellín]] * [[Medizin]] * [[Melanin]] * [[Meskalin]] * [[Methionin]] * [[Mezzanin]] * [[Mokassin]] * [[monoklin]] * [[Moralin]] * [[Motorin]] * [[Musselin]] * [[Myelin]] * [[Myosin]] * [[Naphthalin]] * [[Narcotin]] * [[Narkotin]] * [[Neuruppin]] * [[Nicotin]] * [[Nikotin]] * [[Nuclein]] * [[Nuklein]] * [[Nutramin]] * [[Offizin]] * [[Olefin]] * [[Olivin]] * [[Paladin]] * [[Palankin]] * [[Palatin]] * [[Paraffin]] * [[Protein]] * [[Ptomain]] * [[Ptyalin]] * [[Putreszin]] * [[Pyridin]] * [[Resorcin]] * [[Resorzin]] * [[Rhodamin]] * [[Ritalin]] * [[Sachalin]] * [[Santorin]] * [[Serpentin]] * [[Severin]] * [[Steapsin]] * [[Stearin]] * [[Strophanthin]] * [[submarin]] * [[Tamburin]] * [[Tefillin]] * [[Temulin]] * [[Terpentin]] * [[Theremin]] * [[Thiamin]] * [[Threonin]] * [[Thyroxin]] * [[Trampolin]] * [[transalpin]] * [[Travertin]] * [[Turmalin]] * [[Tyramin]] * [[Tyrosin]] * [[überschrien]] * [[Vanillin]] * [[Vaselin]] * [[Vitamin]] * [[Vitellin]] * [[Xanthalin]] * [[Xylidin]] * [[Yohimbin]] * [[zisalpin]] * [[Zystein]] * [[Zytisin]] * [[Zytokin]] * [[Zytosin]] === viersilbig === * [[Achromatin]] * [[acidoklin]] * [[Aconitin]] * [[Acrolein]] * [[Adamantin]] * [[Adenosin]] * [[Adrenalin]] * [[Aflatoxin]] * [[Akonitin]] * [[Alizarin]] * [[Amphetamin]] * [[Amygdalin]] * [[Anetamin]] * [[Antifebrin]] * [[Antitoxin]] * [[aquamarin]] * [[Aquamarin]] * [[Asparagin]] * [[Autotoxin]] * [[Autovakzin]] * [[Aventurin]] * [[Azorubin]] * [[Bilirubin]] * [[Biliverdin]] * [[Cadaverin]] * [[Capsaicin]] * [[Cholesterin]] * [[Desomorphin]] * [[Enteramin]] * [[Epoetin]] * [[Ergotamin]] * [[Ergotoxin]] * [[euryhalin]] * [[Fluorescin]] * [[Galantamin]] * [[Hämiglobin]] * [[Hämoglobin]] * [[Homatropin]] * [[Isoleucin]] * [[Kadaverin]] * [[konsanguin]] * [[Melanopsin]] * [[Melatonin]] * [[Methylamin]] * [[Mudjaheddin]] * [[Mudschaheddin]] * [[Mudschahedin]] * [[Mykotoxin]] * [[Myoglobin]] * [[Myostatin]] * [[Önotannin]] * [[Ophiotoxin]] * [[Ovalbumin]] * [[Oxytocin]] * [[Oxytozin]] * [[Penicillin]] * [[Penizillin]] * [[Philosophien]] * [[Psilocybin]] * [[Serotonin]] * [[Skopolamin]] * [[stenohalin]] * [[Suprarenin]] * [[teleoklin]] * [[Toluidin]] * [[ultramarin]] * [[Ultramarin]] * [[Xanthotoxin]] * [[Zeaxanthin]] * [[Zytolysin]] * [[Zytotoxin]] === fünfsilbig === * [[Hydroxylamin]] * [[intrauterin]] * [[Metallphthalein]] * [[Naphtholphthalein]] * [[Nitroglyzerin]] * [[Noradrenalin]] * [[Phäomelanin]] * [[Phenolphthalein]] * [[Phenylalanin]] * [[Phytomedizin]] * [[Thymolphthalein]] * [[Uromelanin]] === sechssilbig === * [[Autozytotoxin]] * [[Azotobakterin]] * [[Bakteriolysin]] * [[Erythropoetin]] * [[Erythropoietin]] * [[Hämatopoetin]] * [[Oxyhämoglobin]] * [[Xylenolphthalein]] === achtsilbig === * [[Polydiketoenamin]] dzj43v2cpt8fync6fk7z074782c8wgj Reim:Deutsch:-ɛs 106 312782 10671197 9977561 2026-05-25T10:06:57Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671197 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛs |Schreibungen=-äss, -es, -ess, -esse<br />-azz – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|eːs|Deutsch}}, {{Reim|ɛːs|Deutsch}} }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Ces]] * [[Cres]] * [[Cres’]] * [[des]] * [[Des]] * [[dress]] * [[Dress]] * [[es]] * [[Es]] * [[fes]] * [[Fes]] * [[Ges]] * [[Jazz]] * [[kess]] * [[näss]] * [[press]] * [[räß]] * [[s]] * [[S]] * [[stress]] * [[Stress]] * [[wes]] * [[ſ]] === zweisilbig === * [[Abszess]] * [[benäss]] * [[Bracelets]] * [[Cambrais]] * [[Clairets]] * [[Comtesse]] * [[durchnäss]] * [[erpress]] * [[Express]] * [[Exzess]] * [[Fadesse]] * [[Hostess]] * [[indes]] * [[kompress]] * [[Komtess]] * [[Kongress]] * [[Niameys]] * [[Noblesse]] * [[Parfaits]] * [[Profess]] * [[Progress]] * [[prozess]] * [[Prozess]] * [[Regress]] * [[Rezess]] * [[Sukzess]] * [[Tristesse]] * [[verjazz]] * [[vernäss]] * [[verpress]] === dreisilbig === * [[Agadez]] * [[Alcatraz]] * [[Baroness]] * [[Cabernets]] * [[Duschanbes]] * [[Langeneß]] * [[Langeneß’]] * [[Romanes]] * [[Sobrikets]] * [[Sobriquets]] * [[Stewardess]] * [[VHS]] * [[Vicomtesse]] * [[Viscountess]] jluiz5hyh2c2xml7nlu5pnqika2mlxl Reim:Deutsch:-ɔkn̩ 106 313003 10670209 9258043 2026-05-24T13:56:16Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670209 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔkn̩, ɔkən |Schreibungen=-occen, -ocken, -oken, -okken |Ähnliche Reime={{Reim|ɔɡn̩|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[blocken]] * [[bocken]] * [[brocken]] * [[Brocken]] * [[docken]] * [[Docken]] * [[flocken]] * [[Flocken]] * [[Focken]] * [[Glocken]] * [[Hacken]] * [[hocken]] * [[Hocken]] * [[Kokken]] * [[locken]] * [[Locken]] * [[Nocken]] * [[Ocken]] * [[pflocken]] * [[Pocken]] * [[rocken]] * [[Rocken]] * [[Schmocken]] * [[schocken]] * [[Schocken]] * [[socken]] * [[Socken]] * [[stocken]] * [[trocken]] * [[zocken]] === dreisilbig === * [[barocken]] * [[beflocken]] * [[Berlocken]] * [[bestocken]] * [[entblocken]] * [[entlocken]] * [[erschrocken]] * [[frohlocken]] * [[Frohlocken]] * [[geschrocken]] * [[tarocken]] * [[Uskoken]] * [[verbocken]] * [[verlocken]] * [[verrocken]] * [[verstocken]] * [[verzocken]] === viersilbig === * [[Artischocken]] * [[Gonokokken]] * [[knochentrocken]] * [[Pneumokokken]] * [[Pyokokken]] * [[Streptokokken]] === fünfsilbig === * [[Enterokokken]] * [[Staphylococcen]] * [[Staphylokokken]] 3pqmodbn1dxdfrpvmsxleve3e8ewcxw Reim:Deutsch:-eːɐ 106 313150 10670329 10251846 2026-05-24T14:10:56Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670329 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːɐ |Schreibungen=-eer, -eher |Ähnliche Reime={{Reim|eːɐ̯|Deutsch}}, {{Reim|ɛːɐ|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Dreher]] * [[eher]] * [[Geher]] * [[Player]] * [[Seher]] * [[Sprayer]] * [[Steher]] * [[weher]] === dreisilbig === * [[Guineer]] * [[okayer]] * [[Taipeher]] * [[Versteher]] === viersilbig === * [[Eritreer]] * [[Globalplayer]] * [[Santomeer]] * [[São-Toméer]] === fünfsilbig === * [[Epikureer]] * [[Herakliteer]] * [[Hyperboreer]] * [[Pythagoreer]] === siebensilbig === * [[Papua-Neuguineer]] dvpz46xpsu16w9bxunfza661wtgtp6v Reim:Deutsch:-ɛt 106 313578 10671240 10546487 2026-05-25T10:12:17Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671240 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛt |Schreibungen=-ätt, -ett, -edd<br />-ad, -at, -ead, -et – ''in englischen Fremdwörtern''<br />-ete, -ette – ''in französischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|eːt|Deutsch}} }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[bett]] * [[Bett]] * [[Brett]] * [[Chat]] * [[fett]] * [[Fett]] * [[Flat]] * [[Flett]] * [[Fret]] * [[frett]] * [[Frett]] * [[Gfrett]] * [[glätt]] * [[Jet]] * [[jett]] * [[Jett]] * [[kett]] * [[Mett]] * [[net]] * [[Net]] * [[nett]] * [[Pad]] * [[pedd]] * [[pett]] * [[plätt]] * [[Scat]] * [[Set]] * [[spett]] * [[Tet]] * [[Thread]] * [[wett]] * [[z]] * [[Z]] * [[Zett]] === zweisilbig === * [[adrett]] * [[Babett]] * [[Babette]] * [[Baguette]] * [[Ballett]] * [[Bankett]] * [[Barett]] * [[befett]] * [[Billett]] * [[Blankett]] * [[Boskett]] * [[Brikett]] * [[brünett]] * [[Büfett]] * [[Bukett]] * [[Chalmette]] * [[Crevette]] * [[Dublett]] * [[Duett]] * [[Duplett]] * [[Enquete]] * [[entfett]] * [[errett]] * [[Eszett]] * [[Falsett]] * [[Florett]] * [[Gefrett]] * [[Georgette]] * [[Gloriette]] * [[Grillette]] * [[honett]] * [[Jackett]] * [[Jeanette]] * [[Jeannette]] * [[Juliette]] * [[Kadett]] * [[Klarett]] * [[Klosett]] * [[kokett]] * [[komplett]] * [[Kornett]] * [[Korsett]] * [[Kotelett]] * [[Nonett]] * [[Oktett]] * [[Omelett]] * [[Omelette]] * [[Parkett]] * [[Pikett]] * [[Quartett]] * [[Quintett]] * [[Raclette]] * [[Roulett]] * [[Roulette]] * [[Scherbett]] * [[Septett]] * [[Sextett]] * [[Signet]] * [[Skelett]] * [[Sonett]] * [[Sowjet]] * [[Spinett]] * [[ß]] * [[ẞ]] * [[Stilett]] * [[SZ]] * [[Tablett]] * [[Terzett]] * [[Triplett]] * [[Valet]] * [[verfett]] * [[verkett]] * [[verplätt]] * [[verwett]] * [[Yvette]] === dreisilbig === * [[Amulett]] * [[Anisette]] * [[Bajonett]] * [[Calumet]] * [[Chemisett]] * [[Dramolett]] * [[Epaulett]] * [[Epaulette]] * [[Etikett]] * [[Falkonett]] * [[Fazinet]] * [[inkomplett]] * [[Jaconet]] * [[Jaconnet]] * [[Jakonett]] * [[Kabarett]] * [[Kabinett]] * [[Kalumet]] * [[Lafayette]] * [[Landaulet]] * [[Landaulett]] * [[Lazarett]] * [[Maisonette]] * [[Maisonnette]] * [[Minarett]] * [[Mudjahed]] * [[Mudschahed]] * [[Taburett]] * [[Vinaigrette]] * [[violett]] * [[Violett]] === viersilbig === * [[Cytoskelett]] * [[Eau de Toilette]] * [[Eaux de Toilette]] * [[Flageolett]] * [[Kabriolett]] * [[Zytoskelett]] === fünfsilbig === * [[ultraviolett]] 1gzpuclat6u3dts9esoclsjzg07orug Reim:Deutsch:-eːlə 106 314248 10670950 9946240 2026-05-25T09:34:36Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670950 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːlə |Schreibungen=-ele, -ehle, -eele, -aile |Ähnliche Reime={{Reim|ɛlə|Deutsch}}, {{Reim|ɛːlə|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[fehle]] * [[Fehle]] * [[gehle]] * [[gele]] * [[Gele]] * [[hehle]] * [[kehle]] * [[Kehle]] * [[Lehle]] * [[maile]] * [[mehle]] * [[Mehle]] * [[Neele]] * [[Nele]] * [[scheele]] * [[Scheele]] * [[schwele]] * [[seele]] * [[Seele]] * [[Steele]] * [[stehle]] * [[Stele]] * [[Tele]] * [[Wehle]] === dreisilbig === * [[Adele]] * [[allele]] * [[Allele]] * [[Aphele]] * [[befehle]] * [[Befehle]] * [[bemehle]] * [[beseele]] * [[bestehle]] * [[dysmele]] * [[empfehle]] * [[fidele]] * [[Garnele]] * [[Gasele]] * [[Ghasele]] * [[Juwele]] * [[Kamele]] * [[Kardeele]] * [[krakeele]] * [[Kybele]] * [[Makrele]] * [[Paneele]] * [[Perihele]] * [[Querele]] * [[verfehle]] * [[verhehle]] * [[Zedrele]] === viersilbig === * [[Archipele]] * [[bumsfidele]] * [[Diallele]] * [[Gabriele]] * [[Lipozele]] * [[parallele]] * [[Parallele]] * [[quickfidele]] * [[Ukulele]] * [[Zystozele]] === fünfsilbig === * [[Aerogele]] * [[Varikozele]] 5uf937n5xhyzgs2behk7rvzo7ircos3 Reim:Deutsch:-ɛtə 106 314831 10671248 10546499 2026-05-25T10:13:20Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671248 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛtə |Schreibungen=-ädte, -ätte, -ette |Ähnliche Reime={{Reim|eːtə|Deutsch}}, {{Reim|ɛːtə|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[bette]] * [[Bette]] * [[Brette]] * [[fette]] * [[Fette]] * [[Flette]] * [[frette]] * [[glätte]] * [[Glätte]] * [[hätte]] * [[jette]] * [[Jette]] * [[kette]] * [[Kette]] * [[Klette]] * [[Lette]] * [[Mette]] * [[nette]] * [[pette]] * [[Pfette]] * [[plätte]] * [[rette]] * [[Städte]] * [[Stätte]] * [[wette]] * [[Wette]] === dreisilbig === * [[adrette]] * [[Babette]] * [[Ballette]] * [[Bankette]] * [[Barette]] * [[Barkette]] * [[befette]] * [[Billete]] * [[Billette]] * [[Blankette]] * [[Boskette]] * [[Boulette]] * [[Brikette]] * [[brünette]] * [[Brünette]] * [[Büfette]] * [[Bukette]] * [[Bulette]] * [[Bürette]] * [[Buvette]] * [[Curette]] * [[Diskette]] * [[Dublette]] * [[Duette]] * [[entfette]] * [[errette]] * [[Facette]] * [[Falsette]] * [[Florette]] * [[Gazette]] * [[Gloriette]] * [[Griblette]] * [[Grillette]] * [[Grisette]] * [[honette]] * [[Jackette]] * [[Jockette]] * [[Karette]] * [[Kassette]] * [[Klarette]] * [[Klosette]] * [[kokette]] * [[komplette]] * [[Kornette]] * [[Korsette]] * [[Korvette]] * [[Krokette]] * [[Künette]] * [[Kürette]] * [[Lafette]] * [[Lanzette]] * [[Limette]] * [[Lorgnette]] * [[Lünette]] * [[Manschette]] * [[Mofette]] * [[Molette]] * [[Motette]] * [[Oktette]] * [[Omelette]] * [[Paillette]] * [[Palette]] * [[Parkette]] * [[Pikette]] * [[Pilsette]] * [[Pinzette]] * [[Pipette]] * [[Pirouette]] * [[Plakette]] * [[Quartette]] * [[Quintette]] * [[Reglette]] * [[Renette]] * [[resette]] * [[Rosette]] * [[Scheiblette]] * [[Scherbette]] * [[Schmonzette]] * [[Septette]] * [[Serviette]] * [[Sextette]] * [[Signete]] * [[Silhouette]] * [[Skelette]] * [[Sonette]] * [[Soubrette]] * [[Spinette]] * [[Stafette]] * [[Stilette]] * [[Tablette]] * [[Terzette]] * [[Toilette]] * [[Triplette]] * [[Vedette]] * [[verfette]] * [[verkette]] * [[verplätte]] * [[verwette]] * [[Vignette]] === viersilbig === * [[Adilette]] * [[Amorette]] * [[Amulette]] * [[Assiette]] * [[Bajonette]] * [[Brisolette]] * [[Chemisette]] * [[Dramolette]] * [[Epaulette]] * [[Eprouvette]] * [[Esparsette]] * [[Estafette]] * [[Etikette]] * [[Falkonette]] * [[Flageolette]] * [[inkomplette]] * [[Kabarette]] * [[Kabinette]] * [[Kastagnette]] * [[Klarinette]] * [[Kotelette]] * [[Landaulette]] * [[Lazarette]] * [[Marionette]] * [[Minarette]] * [[Netikette]] * [[Netiquette]] * [[Operette]] * [[Pantolette]] * [[Sandalette]] * [[Statuette]] * [[Stiefelette]] * [[Suffragette]] * [[Taburette]] * [[Tartelette]] * [[Vinaigrette]] * [[violette]] * [[Zigarette]] === fünfsilbig === * [[Cytoskelette]] * [[Espagnolette]] * [[Zytoskelette]] === sechssilbig === * [[ultraviolette]] 9ebt99pql2hvpygzv858nqipgpwb38i Reim:Deutsch:-ɔʁt 106 314944 10670259 10366335 2026-05-24T14:02:30Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670259 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔʁt |Schreibungen=-ord, -orrt, -ort |Ähnliche Reime={{Reim|oːɐ̯t|Deutsch}} }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Bord]] * [[Cord]] * [[dorrt]] * [[dort]] * [[Fjord]] * [[Ford]] * [[fort]] * [[hort]] * [[Hort]] * [[knorrt]] * [[Lord]] * [[mord]] * [[Mord]] * [[nord]] * [[Nord]] * [[ort]] * [[Ort]] * [[Port]] * [[quorrt]] * [[schnorrt]] * [[Skort]] * [[Sport]] * [[Tort]] * [[Wort]] === zweisilbig === * [[Abort]] * [[Akkord]] * [[Concorde]] * [[Concordes]] * [[Export]] * [[gedorrt]] * [[geknorrt]] * [[gequorrt]] * [[geschnorrt]] * [[hinfort]] * [[Import]] * [[Mylord]] * [[Rapport]] * [[Rekord]] * [[Report]] * [[sofort]] * [[Support]] * [[Transport]] * [[verdorrt]] * [[verort]] === dreisilbig === * [[Clavichord]] * [[Harpsichord]] * [[Heliport]] * [[immerfort]] * [[IT-Support]] * [[Monochord]] * [[überbord]] pu43muxdclhu4wt4g8h41jedvmuomx1 Reim:Deutsch:-ɛnə 106 315344 10671136 9881737 2026-05-25T09:59:30Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671136 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛnə |Schreibungen=-enne, -änne<br />-anne – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|ɛːnə|Deutsch}}, {{Reim|eːnə|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Aenne]] * [[Änne]] * [[Benne]] * [[brenne]] * [[Fenne]] * [[flenne]] * [[Henne]] * [[kenne]] * [[Lenne]] * [[Männe]] * [[nenne]] * [[penne]] * [[Penne]] * [[ränne]] * [[renne]] * [[sänne]] * [[scanne]] * [[senne]] * [[Senne]] * [[spänne]] * [[Tenne]] * [[trenne]] === dreisilbig === * [[Antenne]] * [[begänne]] * [[bekenne]] * [[benenne]] * [[berenne]] * [[besänne]] * [[bienne]] * [[Bienne]] * [[durchbrenne]] * [[durchtrenne]] * [[entbrenne]] * [[entränne]] * [[entsänne]] * [[entspänne]] * [[erkenne]] * [[ernenne]] * [[ersänne]] * [[erspänne]] * [[geränne]] * [[Gerenne]] * [[gewänne]] * [[Perenne]] * [[solenne]] * [[umspänne]] * [[verbrenne]] * [[verkenne]] * [[verpenne]] * [[verränne]] * [[verrenne]] * [[verspänne]] * [[zerränne]] * [[zertrenne]] === viersilbig === * [[majorenne]] * [[minorenne]] * [[überrenne]] * [[überspänne]] g3ub4ljwubc23bhba659o1fktx0jyjg Reim:Deutsch:-ɛsɐ 106 319123 10671202 9224936 2026-05-25T10:07:37Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671202 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛsɐ |Schreibungen=-ässer, -esser<br />-azzer – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Ässer]] * [[besser]] * [[blässer]] * [[Esser]] * [[Fässer]] * [[Fesser]] * [[Fresser]] * [[Jazzer]] * [[kesser]] * [[messer]] * [[Messer]] * [[nässer]] * [[räßer]] * [[wässer]] * [[Wässer]] === dreisilbig === * [[bewässer]] * [[entwässer]] * [[Erpresser]] * [[Gewässer]] * [[kompresser]] * [[verbesser]] * [[Vermesser]] * [[verwässer]] === viersilbig === * [[Kölnischwässer]] hmfdzo9o9gf5t1qnalz322bfozb6jxp Reim:Deutsch:-ɔf 106 319350 10670200 9838151 2026-05-24T13:55:05Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670200 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔf |Schreibungen=-of, -off |Ähnliche Reime={{Reim|oːf|Deutsch}} }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[hoff]] * [[Lvov]] * [[Lwow]] * [[off]] * [[Off]] * [[Prof]] * [[Pskow]] * [[schloff]] * [[schroff]] * [[Schroff]] * [[soff]] * [[Stoff]] * [[toff]] * [[troff]] * [[zoff]] * [[Zoff]] === zweisilbig === * [[Asow]] * [[besoff]] * [[Best-of]] * [[durchsoff]] * [[erhoff]] * [[ersoff]] * [[Kick-off]] * [[Play-off]] * [[Playoff]] * [[Spin-off]] * [[Take-off]] * [[Tambow]] * [[verhoff]] * [[verschloff]] * [[versoff]] === dreisilbig === m9vyx2kpox8yzzr2xruaxiou8czgj51 Reim:Deutsch:-eːkl̩n 106 319556 10670936 5078033 2026-05-25T09:32:46Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670936 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːkl̩n |Schreibungen=-ekeln |Ähnliche Reime={{Reim|eːɡl̩n|Deutsch}}, {{Reim|ɛːɡl̩n|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[ekeln]] * [[Ekeln]] * [[rekeln]] * [[Rekeln]] * [[Schekeln]] * [[Scheqeln]] * [[Sekeln]] * [[Šeqeln]] === dreisilbig === * [[Molekeln]] * [[verekeln]] === viersilbig === * [[menetekeln]] * [[Menetekeln]] 66air5rz44hcan96nkpnxkr7fif6qdv Reim:Deutsch:-ɛt͡sn̩ 106 319593 10671273 10625522 2026-05-25T10:16:49Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671273 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛt͡sn̩ |Schreibungen=-etzen, -ätzen }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[ätzen]] * [[Bletzen]] * [[fetzen]] * [[Fetzen]] * [[grätzen]] * [[gretzen]] * [[hetzen]] * [[Hetzen]] * [[Kletzen]] * [[Krätzen]] * [[Lätzen]] * [[letzen]] * [[Mätzen]] * [[Metzen]] * [[netzen]] * [[Netzen]] * [[petzen]] * [[Petzen]] * [[pfetzen]] * [[Plätzen]] * [[Pletzen]] * [[Sätzen]] * [[schätzen]] * [[Schätzen]] * [[schletzen]] * [[Schmätzen]] * [[Schnätzen]] * [[schwätzen]] * [[setzen]] * [[Stetson]] * [[Wätzen]] * [[wetzen]] === dreisilbig === * [[benetzen]] * [[Besätzen]] * [[beschwätzen]] * [[besetzen]] * [[durchsetzen]] * [[entsetzen]] * [[Entsetzen]] * [[ergetzen]] * [[Ersätzen]] * [[ersetzen]] * [[Gesetzen]] * [[verätzen]] * [[vergrätzen]] * [[verhetzen]] * [[verletzen]] * [[vernetzen]] * [[verpetzen]] * [[Versätzen]] * [[verschätzen]] * [[versetzen]] * [[zerfetzen]] * [[zersetzen]] === viersilbig === * [[Solonetzen]] * [[überschätzen]] * [[übersetzen]] * [[Übersetzen]] * [[unterschätzen]] * [[untersetzen]] * [[widersetzen]] 6ipyoo62gqggwnzyums68byuq27ibx2 Bobby 0 319614 10670542 9622862 2026-05-24T19:22:21Z Zangala 19445 +ru:[[бобби]] +ka:[[ბობი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670542 wikitext text/x-wiki == Bobby ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bobby |Nominativ Plural=Bobbys |Genitiv Singular=Bobbys |Genitiv Plural=Bobbys |Dativ Singular=Bobby |Dativ Plural=Bobbys |Akkusativ Singular=Bobby |Akkusativ Plural=Bobbys }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :''Plural:'' [[Bobbies]] {{Worttrennung}} :Bob·by, {{Pl.}} Bob·bys {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɔbi}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bobby.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔbi|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''umgangssprachlich, scherzhaft:'' englischer Polizist {{Oberbegriffe}} :[1] [[Polizist]] {{Beispiele}} :[1] „''Bobbys'' tragen traditionell keine Schusswaffen, sondern nur Schlagstöcke.“<ref>{{Wikipedia|Polizei (Vereinigtes Königreich)|oldid=116926928}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich, scherzhaft: englischer Polizist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Bobio}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბობი|bobi}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бобби}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Bobby}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Bobby}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Bobby}} :[1] {{Ref-Duden|Bobby}} {{Quellen}} l8h4phrrwmj2226foxrfv8iepqus9z4 Reim:Deutsch:-ɛst 106 319842 10671229 9977524 2026-05-25T10:10:53Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671229 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛst |Schreibungen=-est, -esst, -ässt, -äst<br />-azzt, -essed – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|ɛːst|Deutsch}} }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Brest]] * [[dresst]] * [[esst]] * [[fest]] * [[Fest]] * [[fresst]] * [[Gest]] * [[jazzt]] * [[lässt]] * [[mäst]] * [[messt]] * [[nässt]] * [[Nest]] * [[Pest]] * [[presst]] * [[Quest]] * [[Rest]] * [[stresst]] * [[Test]] * [[West]] === zweisilbig === * [[Arrest]] * [[Asbest]] * [[Attest]] * [[belässt]] * [[bemesst]] * [[benässt]] * [[betresst]] * [[durchnässt]] * [[entäst]] * [[entlässt]] * [[erlässt]] * [[ermesst]] * [[erpresst]] * [[ertest]] * [[Geäst]] * [[gedresst]] * [[gejazzt]] * [[genässt]] * [[gepresst]] * [[gestresst]] * [[Inzest]] * [[Nordwest]] * [[Podest]] * [[Protest]] * [[prozesst]] * [[Regest]] * [[Südwest]] * [[Triest]] * [[verfresst]] * [[vergesst]] * [[verjazzt]] * [[verlässt]] * [[vermesst]] * [[vernässt]] * [[verpresst]] * [[zerfresst]] * [[zerlässt]] === dreisilbig === * [[bombenfest]] * [[felsenfest]] * [[hinterlässt]] * [[Manifest]] * [[overdressed]] * [[Palimpsest]] * [[überesst]] * [[überfresst]] * [[überlässt]] * [[underdressed]] * [[unterlässt]] mixdthm1nteu4p2ls5wo3v5bsjxn4rp Reim:Deutsch:-ɔm 106 319908 10670234 9940220 2026-05-24T13:59:03Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670234 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔm |Schreibungen=-om, -omm<br />-omme – ''in französischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|oːm|Deutsch}} }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[fromm]] * [[glomm]] * [[klomm]] * [[komm]] * [[Rom]] * [[ROM]] * [[schwomm]] * [[Somme]] * [[Thomm]] * [[Tom]] * [[vom]] === zweisilbig === * [[beklomm]] * [[bekomm]] * [[durchschwomm]] * [[entkomm]] * [[erglomm]] * [[erklomm]] * [[lammfromm]] * [[Meck-Pomm]] * [[Meckpomm]] * [[Schalom]] * [[verglomm]] * [[verkomm]] === dreisilbig === * [[CD-ROM]] * [[Tschernosem]] * [[überkomm]] pex8rbchatjk2x1d58qxom38nu3nsu4 Reim:Deutsch:-iːas 106 320179 10671306 10389262 2026-05-25T10:21:08Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671306 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=iːas |Schreibungen=-ias<br />-ías – ''in flektierten Formen spanischer Toponyme'' }} ías == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Bias]] * [[Chias]] * [[Dias]] * [[Diyas]] * [[Lias]] * [[Mias]] * [[Pias]] * [[Trias]] === dreisilbig === * [[Abias]] * [[Apias]] * [[Augias]] * [[Elias]] * [[Marias]] * [[Mathias]] * [[Matthias]] * [[Messias]] * [[Pavias]] * [[Sangrias]] * [[Thalias]] * [[Tobias]] === viersilbig === * [[Almerías]] * [[Jeremias]] * [[Malachias]] * [[Nehemias]] * [[Nikosias]] * [[Osterias]] * [[Pizzerias]] * [[Ratafias]] * [[Tansanias]] * [[Zacharias]] === fünfsilbig === * [[Alexandrias]] * [[Ave-Marias]] * [[Cafeterias]] * [[Epiphanias]] * [[Galimathias]] * [[Gallimathias]] mam5j7vj6pey6obcmsoqdglg2gdojs0 Reim:Deutsch:-ɛʃə 106 320385 10671207 9340584 2026-05-25T10:08:15Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671207 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛʃə |Schreibungen=-äsche, -esche<br />-ache, -ashe – ''in englischen Fremdwörtern''<br />-èche – ''in französischen Fremdwörtern'' }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Äsche]] * [[Bresche]] * [[cache]] * [[cashe]] * [[crashe]] * [[dräsche]] * [[dresche]] * [[Dresche]] * [[Esche]] * [[fesche]] * [[flashe]] * [[mèche]] * [[mesche]] * [[Päsche]] * [[presche]] * [[resche]] * [[smashe]] * [[Wäsche]] === dreisilbig === * [[Depesche]] * [[Kalesche]] * [[Malesche]] * [[verdresche]] ovdry82jssdk1ogp65om7fzdtji3tnh Reim:Deutsch:-eːtɐ 106 321030 10671030 10129470 2026-05-25T09:45:43Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671030 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːtɐ |Schreibungen=-edter, -ehter, -eter, -ether |Ähnliche Reime={{Reim|eːta|Deutsch}}, {{Reim|ɛːtɐ|Deutsch}}, {{Reim|ɛtɐ|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[-meter]] * [[Beter]] * [[Ether]] * [[Kneter]] * [[Kreter]] * [[Meter]] * [[Peter]] * [[steter]] * [[Sweater]] * [[Treter]] * [[zeter]] * [[Zeter]] === dreisilbig === * [[beredter]] * [[besprayter]] * [[Demeter]] * [[diskreter]] * [[Elfmeter]] * [[erflehter]] * [[gedrehter]] * [[gesprayter]] * [[gewehter]] * [[Gezeter]] * [[Katheter]] * [[konkreter]] * [[Salpeter]] * [[sekreter]] * [[Tibeter]] * [[Trompeter]] * [[umwehter]] * [[Ureter]] * [[Varmeter]] * [[verdrehter]] * [[Vertreter]] * [[verwehter]] === viersilbig === * [[Algometer]] * [[Altimeter]] * [[Amperemeter]] * [[Astrometer]] * [[Atmometer]] * [[Attometer]] * [[Audimeter]] * [[Axiometer]] * [[Barometer]] * [[Bathometer]] * [[Bathymeter]] * [[Bolometer]] * [[Ceilometer]] * [[Chronometer]] * [[Coulombmeter]] * [[Dasymeter]] * [[Dekameter]] * [[Dendrometer]] * [[Densimeter]] * [[Dezimeter]] * [[Dosimeter]] * [[Drosometer]] * [[Dynameter]] * [[Ergometer]] * [[Eudiometer]] * [[Femtometer]] * [[Finimeter]] * [[Fokometer]] * [[Fonometer]] * [[Fotometer]] * [[Gasometer]] * [[Geometer]] * [[Gigameter]] * [[Goniometer]] * [[Gravimeter]] * [[Gustometer]] * [[Gyrometer]] * [[Halometer]] * [[Hektometer]] * [[Heliometer]] * [[Hydrometer]] * [[Hygrometer]] * [[indiskreter]] * [[Interpreter]] * [[Ionometer]] * [[Kartometer]] * [[Kilometer]] * [[Klinometer]] * [[Konimeter]] * [[Kraniometer]] * [[Kryometer]] * [[Kurvimeter]] * [[Laktometer]] * [[Lanameter]] * [[Lanometer]] * [[Leukometer]] * [[Limnimeter]] * [[Luzimeter]] * [[Lysimeter]] * [[Manometer]] * [[Mikrometer]] * [[Millimeter]] * [[Monometer]] * [[Multimeter]] * [[Nanometer]] * [[Nephometer]] * [[Nyktometer]] * [[obsoleter]] * [[Ombrometer]] * [[Önometer]] * [[Optimeter]] * [[Optometer]] * [[Pachymeter]] * [[Parkometer]] * [[Passimeter]] * [[Pedometer]] * [[Perimeter]] * [[Petameter]] * [[Phonometer]] * [[Photometer]] * [[Piezometer]] * [[Pikometer]] * [[Planimeter]] * [[Pluviometer]] * [[Podometer]] * [[Polymeter]] * [[Psychrometer]] * [[Pulsometer]] * [[Pyknometer]] * [[Pyrometer]] * [[Radiometer]] * [[Rheometer]] * [[Seismometer]] * [[Skiameter]] * [[Sklerometer]] * [[Skoliometer]] * [[Sonometer]] * [[Spektrometer]] * [[Sphärometer]] * [[Spirometer]] * [[Tachometer]] * [[Tachymeter]] * [[Tasimeter]] * [[Taxameter]] * [[Telemeter]] * [[Terameter]] * [[Thermometer]] * [[Tonometer]] * [[Tribometer]] * [[Typometer]] * [[überdrehter]] * [[Urometer]] * [[Voltameter]] * [[Volumeter]] * [[Xylometer]] * [[Zentimeter]] * [[Zyklometer]] * [[μm]] === fünfsilbig === * [[Aberrometer]] * [[Adaptometer]] * [[Aerometer]] * [[Aktinometer]] * [[Aleurometer]] * [[Algesimeter]] * [[Anemometer]] * [[Aräometer]] * [[Atmidometer]] * [[Audiometer]] * [[Azotometer]] * [[Butyrometer]] * [[Chromatometer]] * [[Deklinometer]] * [[Dilatometer]] * [[Dioptrometer]] * [[Dynamometer]] * [[Effusiometer]] * [[Elektrometer]] * [[Emanometer]] * [[Fluorometer]] * [[Frigorimeter]] * [[Galaktometer]] * [[Galvanometer]] * [[Hyetometer]] * [[Ikonometer]] * [[Inklinometer]] * [[Integrimeter]] * [[Intensimeter]] * [[Kalorimeter]] * [[Kathetometer]] * [[Keratometer]] * [[laufender Meter]] * [[Magnetometer]] * [[Myriameter]] * [[Nephelometer]] * [[Odontometer]] * [[Olfaktometer]] * [[Ophthalmometer]] * [[Oxidimeter]] * [[Oxydimeter]] * [[Pneumatometer]] * [[Polarimeter]] * [[Potentiometer]] * [[Potenziometer]] * [[Pyranometer]] * [[Pyrgeometer]] * [[Pyrheliometer]] * [[Refraktometer]] * [[Saccharimeter]] * [[Sensitometer]] * [[Siriometer]] * [[Solarimeter]] * [[Stalagmometer]] * [[Stereometer]] * [[Thalassometer]] * [[Trigonometer]] * [[Tyndallometer]] * [[Ureometer]] * [[Vaporimeter]] * [[Variometer]] * [[Viskosimeter]] * [[Zyanometer]] === sechssilbig === * [[Akkommodometer]] * [[Albuminimeter]] * [[Alkoholometer]] * [[Evaporimeter]] * [[Evaporometer]] * [[g/km]] * [[Interferometer]] * [[Lactodensimeter]] * [[Laktodensimeter]] * [[Mikrotasimeter]] * [[Milliamperemeter]] * [[Pluvionivometer]] * [[Sphygmomanometer]] * [[Volumenometer]] === siebensilbig === * [[Anemotropometer]] === achtsilbig === * [[Elektrodynamometer]] acbg8ll8itmg6g6aohbhtmpaomulel6 Reim:Deutsch:-ɛʁnən 106 321049 10671186 8485175 2026-05-25T10:05:32Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671186 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛʁnən |Schreibungen=-ernen |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Ernen]] * [[fernen]] * [[Fernen]] * [[kernen]] * [[Kernen]] * [[lernen]] * [[Lernen]] * [[sternen]] * [[Sternen]] * [[Ternen]] === dreisilbig === * [[belernen]] * [[besternen]] * [[entfernen]] * [[Entfernen]] * [[entkernen]] * [[erlernen]] * [[externen]] * [[internen]] * [[Kasernen]] * [[Kavernen]] * [[Konzernen]] * [[Laternen]] * [[Luzernen]] * [[modernen]] * [[Poternen]] * [[Quaternen]] * [[Quinternen]] * [[Tavernen]] * [[verlernen]] * [[Zisternen]] === viersilbig === * [[hochmodernen]] * [[Protosternen]] * [[subalternen]] 3i2ysjcz8ail1sc0ce3bv2geyaon2nl Reim:Deutsch:-iːən 106 321066 10671327 10625602 2026-05-25T10:23:25Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671327 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=iːən |Schreibungen=-ieen, -ien, -iehen }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[fliehen]] * [[knien]] * [[Knien]] * [[liehen]] * [[riehen]] * [[schrien]] * [[spien]] * [[ziehen]] * [[Ziehen]] === dreisilbig === * [[beknien]] * [[beliehen]] * [[beschrien]] * [[bespien]] * [[beziehen]] * [[durchziehen]] * [[entfliehen]] * [[entliehen]] * [[entziehen]] * [[erziehen]] * [[Ethnien]] * [[Folien]] * [[gediehen]] * [[geliehen]] * [[geriehen]] * [[geschrien]] * [[gespien]] * [[geziehen]] * [[Grafien]] * [[Graphien]] * [[Kopien]] * [[Manien]] * [[Marien]] * [[Nastien]] * [[Partien]] * [[Phobien]] * [[Phonien]] * [[Plegien]] * [[Prärien]] * [[Praxien]] * [[Regien]] * [[Sophien]] * [[Taxien]] * [[umziehen]] * [[verliehen]] * [[verziehen]] * [[vollziehen]] === viersilbig === * [[Abasien]] * [[Abrachien]] * [[Abulien]] * [[Acheirien]] * [[Achirien]] * [[Achromien]] * [[Achylien]] * [[Adelphien]] * [[Ageusien]] * [[Agnosien]] * [[Agonien]] * [[Agraphien]] * [[Agrypnien]] * [[Akranien]] * [[Alaktien]] * [[Alalien]] * [[Alexien]] * [[Algesien]] * [[Algurien]] * [[Allergien]] * [[Alogien]] * [[Amnesien]] * [[Amnestien]] * [[Amorphien]] * [[Anämien]] * [[Anarchien]] * [[Anomien]] * [[Anoxien]] * [[Apathien]] * [[Aphasien]] * [[Aphonien]] * [[Apökien]] * [[Aporien]] * [[Asemien]] * [[Asphyxien]] * [[Asthenien]] * [[Ästhesien]] * [[Ataxien]] * [[Athymien]] * [[Atonien]] * [[Atopien]] * [[Atresien]] * [[Atrophien]] * [[Atypien]] * [[Aulodien]] * [[Autarkien]] * [[Autopsien]] * [[Bacchien]] * [[Batterien]] * [[Biarchien]] * [[Bigamien]] * [[Biopsien]] * [[Blasphemien]] * [[Bonhomien]] * [[Bourgeoisien]] * [[Brasserien]] * [[Causerien]] * [[Chirurgien]] * [[Clownerien]] * [[Courtoisien]] * [[Deponien]] * [[Despotien]] * [[Diffamien]] * [[Diglossien]] * [[Digraphien]] * [[Dilogien]] * [[Dioptrien]] * [[Diphtherien]] * [[Draperien]] * [[Drogerien]] * [[Drolerien]] * [[durchzuziehen]] * [[Dyarchien]] * [[Dynastien]] * [[Dysarthrien]] * [[Dysbasien]] * [[Dysbulien]] * [[Dyschezien]] * [[Dyscholien]] * [[Dyschromien]] * [[Dyschylien]] * [[Dysdipsien]] * [[Dysfonien]] * [[Dysgeusien]] * [[Dysglossien]] * [[Dysgnosien]] * [[Dysgrafien]] * [[Dysgraphien]] * [[Dyskorien]] * [[Dyskranien]] * [[Dyskrasien]] * [[Dyskrinien]] * [[Dyslalien]] * [[Dyslexien]] * [[Dyslogien]] * [[Dysmelien]] * [[Dysmetrien]] * [[Dysmimien]] * [[Dysmnesien]] * [[Dysmorphien]] * [[Dysopsien]] * [[Dysosmien]] * [[Dyspepsien]] * [[Dysphagien]] * [[Dysphasien]] * [[Dysphonien]] * [[Dysphorien]] * [[Dysphrasien]] * [[Dysphrenien]] * [[Dysplasien]] * [[Dyspraxien]] * [[Dysrhaphien]] * [[Dysrhythmien]] * [[Dyssomnien]] * [[Dysstasien]] * [[Dysthermien]] * [[Dysthymien]] * [[Dystokien]] * [[Dystonien]] * [[Dystopien]] * [[Dystrophien]] * [[Dysurien]] * [[Ekklesien]] * [[Eklampsien]] * [[Ekphorien]] * [[Ektenien]] * [[Elegien]] * [[Embolien]] * [[Empathien]] * [[Endemien]] * [[Energien]] * [[Enthalpien]] * [[Entropien]] * [[Eufonien]] * [[Euphorien]] * [[Fantasien]] * [[Feerien]] * [[Frambösien]] * [[Galaxien]] * [[Galerien]] * [[Garantien]] * [[Gerusien]] * [[Gynandrien]] * [[Häresien]] * [[Harmonien]] * [[Havarien]] * [[Hierarchien]] * [[hinterziehen]] * [[Homilien]] * [[Hypoxien]] * [[Hysterien]] * [[Idiotien]] * [[Industrien]] * [[Infamien]] * [[Ironien]] * [[Ischämien]] * [[Ischurien]] * [[Jalousien]] * [[Kachexien]] * [[Kalorien]] * [[Kolonien]] * [[Kompagnien]] * [[Kompanien]] * [[Koterien]] * [[Leonien]] * [[Leukämien]] * [[Lingerien]] * [[Liturgien]] * [[Lotterien]] * [[Makropsien]] * [[Mätopien]] * [[Melodien]] * [[Mikropsien]] * [[Monarchien]] * [[Myalgien]] * [[Myopien]] * [[Naumachien]] * [[Nekropsien]] * [[Neuralgien]] * [[Nostalgien]] * [[Nyktalgien]] * [[Nykturien]] * [[Ostalgien]] * [[Osterien]] * [[Otalgien]] * [[Pandemien]] * [[Panmixien]] * [[Parochien]] * [[Parodien]] * [[Parömien]] * [[Parosmien]] * [[Parusien]] * [[Pathergien]] * [[Perfidien]] * [[Phantasien]] * [[Pizzerien]] * [[Pneumonien]] * [[Poesien]] * [[Progerien]] * [[Prognathien]] * [[Proktalgien]] * [[Prophetien]] * [[Prosodien]] * [[Prüderien]] * [[Psalmodien]] * [[Psychiatrien]] * [[Pyämien]] * [[Pyurien]] * [[Rhapsodien]] * [[Rhinalgien]] * [[Rosalien]] * [[Simonien]] * [[Sinfonien]] * [[Strategien]] * [[Symmachien]] * [[Symmetrien]] * [[Sympathien]] * [[Symphonien]] * [[Synalgien]] * [[Synergien]] * [[Synökien]] * [[Syntänien]] * [[Syzygien]] * [[Szenerien]] * [[Tetrarchien]] * [[Theorien]] * [[Therapien]] * [[Threnodien]] * [[Toxämien]] * [[Trattorien]] * [[Travestien]] * [[Tribadien]] * [[Trilogien]] * [[Trisomien]] * [[überschrien]] * [[überziehen]] * [[unterziehen]] * [[Urämien]] * [[Utopien]] * [[Vigilien]] * [[Virämien]] * [[Xanthopsien]] * [[Zystalgien]] === fünfsilbig === * [[Abiotrophien]] * [[Acephalien]] * [[Achalasien]] * [[Achromasien]] * [[Agalaktien]] * [[Agenesien]] * [[Aischrologien]] * [[Akademien]] * [[Akalkulien]] * [[Akephalien]] * [[Akinesien]] * [[Akrodynien]] * [[Akrophobien]] * [[Aleukämien]] * [[Algolagnien]] * [[Algophobien]] * [[Allegorien]] * [[Alopezien]] * [[Amblyopien]] * [[Ametropien]] * [[Amphibolien]] * [[Amphiktyonien]] * [[Analgesien]] * [[Analogien]] * [[Anästhesien]] * [[Anatomien]] * [[Androkratien]] * [[Androphobien]] * [[Angiografien]] * [[Angiopathien]] * [[Anglomanien]] * [[Anomalien]] * [[Anorexien]] * [[Anthologien]] * [[Antinomien]] * [[Antipathien]] * [[Antonymien]] * [[Apologien]] * [[Apomorphien]] * [[Apophänien]] * [[Apoplexien]] * [[Apostasien]] * [[Arthropathien]] * [[Arthroskopien]] * [[Artillerien]] * [[Asthenopien]] * [[Ätiologien]] * [[Autogamien]] * [[Autografien]] * [[Autographien]] * [[Autokratien]] * [[Autonomien]] * [[Autorhythmien]] * [[Autoskopien]] * [[Autotomien]] * [[Autotypien]] * [[Aviophobien]] * [[Axiologien]] * [[Azephalien]] * [[Azetonämien]] * [[Azotämien]] * [[Azoturien]] * [[Bakteriämien]] * [[Bigotterien]] * [[Bijouterien]] * [[Biografien]] * [[Biographien]] * [[Bionomien]] * [[Bouffonnerien]] * [[Boulangerien]] * [[Bronchografien]] * [[Bronchoskopien]] * [[Bürokratien]] * [[Cafeterien]] * [[Chirographien]] * [[Christologien]] * [[Christophanien]] * [[Chronologien]] * [[Covidiotien]] * [[Dekalogien]] * [[Demagogien]] * [[Demografien]] * [[Demographien]] * [[Demokratien]] * [[Demoskopien]] * [[Destillerien]] * [[Diakonien]] * [[Dichotomien]] * [[Dichromasien]] * [[Diploidien]] * [[Dipsomanien]] * [[Disharmonien]] * [[Dittologien]] * [[Doxographien]] * [[Doxologien]] * [[Dramaturgien]] * [[Dysästhesien]] * [[Dysbakterien]] * [[Dyschromasien]] * [[Dysenterien]] * [[Dysgenesien]] * [[Dysgnathien]] * [[Dyskephalien]] * [[Dyskinesien]] * [[Dysmetropsien]] * [[Dysmorphopsien]] * [[Dysodontien]] * [[Dysorexien]] * [[Dysosphresien]] * [[Dyspareunien]] * [[Dysprosodien]] * [[Dysreflexien]] * [[Dyssymbolien]] * [[Dyssynergien]] * [[Dyszephalien]] * [[Echolalien]] * [[Echopraxien]] * [[Endoskopien]] * [[Entelechien]] * [[Epidemien]] * [[Epilepsien]] * [[Epiphanien]] * [[Ergografien]] * [[Ergographien]] * [[Ergonomien]] * [[Ergophobien]] * [[Erotomanien]] * [[Ethnographien]] * [[Ethnokratien]] * [[Eucharistien]] * [[Euploidien]] * [[Euthynterien]] * [[Fasanerien]] * [[Fetotomien]] * [[Filmografien]] * [[Fotografien]] * [[Fotokopien]] * [[Galanterien]] * [[Gastrektomien]] * [[Gastronomien]] * [[Gendarmerien]] * [[Geografien]] * [[Geographien]] * [[Geometrien]] * [[Geriatrien]] * [[Glossolalien]] * [[Glossoplegien]] * [[Glottolalien]] * [[Glukosurien]] * [[Glykosurien]] * [[Gravimetrien]] * [[Gymnophobien]] * [[Gynatresien]] * [[Hagiografien]] * [[Hämophilien]] * [[Hämorrhagien]] * [[Haploidien]] * [[Haplologien]] * [[Hegemonien]] * [[Hemiplegien]] * [[Heptalogien]] * [[Hexalogien]] * [[Histologien]] * [[Hologamien]] * [[Holografien]] * [[Holographien]] * [[Homographien]] * [[Homologien]] * [[Homonymien]] * [[Homophobien]] * [[Homophonien]] * [[Hypästhesien]] * [[Hyperopien]] * [[Hyperplasien]] * [[Hypersomnien]] * [[Hypertrophien]] * [[Hypochondrien]] * [[Hypokrisien]] * [[Hyponymien]] * [[Hypoplasien]] * [[Hyposomnien]] * [[Hypothermien]] * [[Hypotonien]] * [[Hypsiphobien]] * [[Idolatrien]] * [[Infanterien]] * [[Isogamien]] * [[Isomorphien]] * [[Isosthenien]] * [[Isotopien]] * [[Kakofonien]] * [[Kakophonien]] * [[Kakotopien]] * [[Kalligrafien]] * [[Kalligraphien]] * [[Kalziurien]] * [[Karosserien]] * [[Katalepsien]] * [[Katatonien]] * [[Kategorien]] * [[Kavallerien]] * [[Kitharodien]] * [[Klaustrophobien]] * [[Klecksographien]] * [[Kleptokratien]] * [[Kleptomanien]] * [[Kleptophobien]] * [[Koketterien]] * [[Koloskopien]] * [[Komparserien]] * [[Komplenymien]] * [[Koprophilien]] * [[Kosmogonien]] * [[Kosmografien]] * [[Kosmographien]] * [[Kosmologien]] * [[Kryptografien]] * [[Kryptographien]] * [[Leukotomien]] * [[Lithografien]] * [[Lithographien]] * [[Lobotomien]] * [[Ludographien]] * [[Makrogamien]] * [[Mammografien]] * [[Maschinerien]] * [[Mastektomien]] * [[Mastodynien]] * [[Mastopathien]] * [[Melancholien]] * [[Menagerien]] * [[Merogamien]] * [[Meronymien]] * [[Mesologien]] * [[Metabolien]] * [[Metonymien]] * [[Mikroskopien]] * [[Mikrosporien]] * [[Minuterien]] * [[Misanthropien]] * [[Monografien]] * [[Monographien]] * [[Monomanien]] * [[Monosemien]] * [[Monosomien]] * [[Monotonien]] * [[Morologien]] * [[Multisemien]] * [[Myasthenien]] * [[Myatonien]] * [[Myodynien]] * [[Myokardien]] * [[Myoklonien]] * [[Myokymien]] * [[Myopathien]] * [[Myotomien]] * [[Myotonien]] * [[Mysophobien]] * [[Mythologien]] * [[Mythomanien]] * [[Narkolepsien]] * [[Nekrektomien]] * [[Nekrologien]] * [[Nekrophilien]] * [[Nekroskopien]] * [[Nekrotomien]] * [[Neoplasien]] * [[Nephrektomien]] * [[Neurasthenien]] * [[Neuropathien]] * [[Nomokratien]] * [[Nosophobien]] * [[Nyktinastien]] * [[Nyktophobien]] * [[Ökonomien]] * [[Oktologien]] * [[Oligarchien]] * [[Oligurien]] * [[Onkologien]] * [[Onkotomien]] * [[Önografien]] * [[Önographien]] * [[Ontogenien]] * [[Ontologien]] * [[Oogamien]] * [[Ophiolatrien]] * [[Orangerien]] * [[Orthoepien]] * [[Orthognathien]] * [[Orthografien]] * [[Orthographien]] * [[Ostealgien]] * [[Otoskopien]] * [[Oviparien]] * [[Oxalurien]] * [[Pachydermien]] * [[Papeterien]] * [[Paradoxien]] * [[Paramnesien]] * [[Paraphasien]] * [[Paraphilien]] * [[Parasomnien]] * [[Parästhesien]] * [[Pareidolien]] * [[Parfümerien]] * [[Paronychien]] * [[Paronymien]] * [[Pathografien]] * [[Pathographien]] * [[Pathologien]] * [[Patisserien]] * [[Pedanterien]] * [[Pentalogien]] * [[Pentarchien]] * [[Peripetien]] * [[Peripherien]] * [[Philanthropien]] * [[Philharmonien]] * [[Philologien]] * [[Philosophien]] * [[Phlebografien]] * [[Phlebotomien]] * [[Phonagnosien]] * [[Photographien]] * [[Photokopien]] * [[Phylogenien]] * [[Physiognomien]] * [[Pikanterien]] * [[Piraterien]] * [[Plesiomorphien]] * [[Plutokratien]] * [[Polyarchien]] * [[Polymorphien]] * [[Polysemien]] * [[Polyurien]] * [[Poriomanien]] * [[Pornografien]] * [[Pornographien]] * [[Pornokratien]] * [[Prokurazien]] * [[Protanopien]] * [[Psaligraphien]] * [[Pseudologien]] * [[Psychografien]] * [[Psychographien]] * [[Psychologien]] * [[Radiografien]] * [[Radiographien]] * [[Radioskopien]] * [[Raffinerien]] * [[Rektoskopien]] * [[Rheologien]] * [[Russophobien]] * [[Schizogonien]] * [[Schizophrenien]] * [[Serologien]] * [[Skotophobien]] * [[Soziokratien]] * [[Soziologien]] * [[Spektroskopien]] * [[Splenektomien]] * [[Statisterien]] * [[Stenografien]] * [[Stenographien]] * [[Sternotomien]] * [[Stichomantien]] * [[Suprematien]] * [[Synästhesien]] * [[Synonymien]] * [[Szenografien]] * [[Szenographien]] * [[Szintigrafien]] * [[Szintigraphien]] * [[Taphephobien]] * [[Tapisserien]] * [[Tautologien]] * [[Tautomerien]] * [[Taxonomien]] * [[Technokratien]] * [[Technologien]] * [[Tenorrhaphien]] * [[Tetralogien]] * [[Thalassämien]] * [[Thanatopsien]] * [[Theogonien]] * [[Theokratien]] * [[Theolatrien]] * [[Theologien]] * [[Theomantien]] * [[Theophanien]] * [[Theopneustien]] * [[Theosophien]] * [[Timokratien]] * [[Tomografien]] * [[Tomographien]] * [[Tonografien]] * [[Topografien]] * [[Topographien]] * [[Topologien]] * [[Toponymien]] * [[Triploidien]] * [[Tritanopien]] * [[Typografien]] * [[Typographien]] * [[Typologien]] * [[Uteralgien]] * [[Vagotomien]] * [[Vasektomien]] * [[Vulvektomien]] * [[Vulvodynien]] * [[Xanthinurien]] * [[Xanthochromien]] * [[Xanthodermien]] * [[Xanthodontien]] * [[Xenogamien]] * [[Xenoglossien]] * [[Xenographien]] * [[Xenokratien]] * [[Xerodermien]] * [[Xerografien]] * [[Xerographien]] * [[Xerokopien]] * [[Xerophthalmien]] * [[Xerostomien]] * [[Xiphopagien]] * [[Xylografien]] * [[Xylographien]] * [[Zäkostomien]] * [[Zäkotomien]] * [[Zeremonien]] * [[Zökostomien]] * [[Zökotomien]] * [[Zöliakien]] * [[Zoolatrien]] * [[Zoophobien]] * [[Zyanopsien]] * [[Zykloplegien]] * [[Zystektomien]] * [[Zystoskopien]] * [[Zystostomien]] * [[Zystotomien]] * [[Zytometrien]] * [[Zytoskopien]] === sechssilbig === * [[Acetonämien]] * [[Acetonurien]] * [[Achillodynien]] * [[Achillotomien]] * [[Achromatopsien]] * [[Adenopathien]] * [[Adenotomien]] * [[Aerophagien]] * [[Aerophobien]] * [[Agoraphobien]] * [[Ailurophobien]] * [[Akromegalien]] * [[Albuminurien]] * [[Alexithymien]] * [[Algodystrophien]] * [[Allelopathien]] * [[Amnioskopien]] * [[Anencephalien]] * [[Aneuploidien]] * [[Angelologien]] * [[Angiographien]] * [[Angioplastien]] * [[Anisogamien]] * [[Anisotropien]] * [[Anthropologien]] * [[Antonomasien]] * [[Appendektomien]] * [[Arachnophobien]] * [[Archäologien]] * [[Aretalogien]] * [[Aristokratien]] * [[Arithmomanien]] * [[Autotherapien]] * [[Axonometrien]] * [[Azetonurien]] * [[Azoospermien]] * [[Bakteriurien]] * [[Bibliografien]] * [[Bibliographien]] * [[Blasenexstrophien]] * [[Bradykinesien]] * [[Chemotherapien]] * [[Choreografien]] * [[Choreographien]] * [[Chromatographien]] * [[Daguerreotypien]] * [[Daktyloskopien]] * [[Dermatophytien]] * [[Deuteranopien]] * [[Dodekalogien]] * [[Donquichotterien]] * [[Dysautonomien]] * [[Dyschondroplasien]] * [[Dyschromatopsien]] * [[Dyslipidämien]] * [[Dysmorphophobien]] * [[Dysontogenien]] * [[Dyszoospermien]] * [[Einzeltherapien]] * [[Ekklesiarchien]] * [[Elektroplexien]] * [[Embryotomien]] * [[Enterostomien]] * [[Enzyklopädien]] * [[Episiotomien]] * [[Ergotherapien]] * [[Erythrophobien]] * [[Eschatologien]] * [[Etymologien]] * [[Expertokratien]] * [[Fibromyalgien]] * [[Frenulotomien]] * [[Futurologien]] * [[Genealogien]] * [[Gephyrophobien]] * [[Gerontokratien]] * [[Gigantomanien]] * [[Gynäkokratien]] * [[Gynäkomastien]] * [[Gynäkophobien]] * [[Heterographien]] * [[Heteronomien]] * [[Heteronymien]] * [[Hethitologien]] * [[Hydrotherapien]] * [[Hyperästhesien]] * [[Hypercalcämien]] * [[Hyperglykämien]] * [[Hyperkalzämien]] * [[Hyperkalzurien]] * [[Hypermetropien]] * [[Hyperonymien]] * [[Hypervolämien]] * [[Hypokaliämien]] * [[Hypokalzurien]] * [[Hypovolämien]] * [[Hysterektomien]] * [[Hysteromanien]] * [[Ideologien]] * [[Idiosynkrasien]] * [[Ikonografien]] * [[Ikonographien]] * [[Iridektomien]] * [[Kardiomegalien]] * [[Komitologien]] * [[Laparoskopien]] * [[Laparotomien]] * [[Megalomanien]] * [[Meritokratien]] * [[Metamorphopsien]] * [[Methodologien]] * [[Mikrozephalien]] * [[Mixoploidien]] * [[Monochromasien]] * [[Myelasthenien]] * [[Myelografien]] * [[Myelographien]] * [[Myelopathien]] * [[Myringektomien]] * [[Myringotomien]] * [[Objektophilien]] * [[Oktoploidien]] * [[Olfaktophilien]] * [[Oligophrenien]] * [[Oneiromantien]] * [[Onychophagien]] * [[Osteopathien]] * [[Osteopenien]] * [[Osteotomien]] * [[Perikymatien]] * [[Periostalgien]] * [[Phantasmagorien]] * [[Phraseologien]] * [[Physiotherapien]] * [[Poetologien]] * [[Polydaktylien]] * [[Polyploidien]] * [[Protanomalien]] * [[Psychotherapien]] * [[Radiotherapien]] * [[Röntgenoskopien]] * [[Scharlatanerien]] * [[Terminologien]] * [[Tetraploidien]] * [[Thanatografien]] * [[Thanatographien]] * [[Thanatophobien]] * [[Tracheotomien]] * [[Zisternografien]] * [[Zytomegalien]] === siebensilbig === * [[Abdominoskopien]] * [[Ampelotherapien]] * [[Angiokardiografien]] * [[Angiokardiographien]] * [[Autobiografien]] * [[Autobiographien]] * [[Autoradiografien]] * [[Autoradiographien]] * [[Bakteriotherapien]] * [[Balneotherapien]] * [[Bilirubinurien]] * [[Dendrochronologien]] * [[Deuteranomalien]] * [[Duodenoskopien]] * [[Dysembryoplasien]] * [[Dysglobulinämien]] * [[Dysorganoplasien]] * [[Dysproteinämien]] * [[Enzephalografien]] * [[Enzephalographien]] * [[Enzephalopathien]] * [[Hemisphärektomien]] * [[Hepatomegalien]] * [[Hypercalciämien]] * [[Hyperkalziämien]] * [[Hyperkalziurien]] * [[Hyperlipidämien]] * [[Hyperoxalurien]] * [[Hypokalziurien]] * [[Kardiomyopathien]] * [[Klimatotherapien]] * [[Klitoridektomien]] * [[Myelomalazien]] * [[Onomatopöien]] * [[Onomatopoiien]] * [[Oophorektomien]] * [[Oophoropathien]] * [[Ovariektomien]] * [[Ovariotomien]] * [[Ovoviviparien]] * [[Perineotomien]] * [[Polyneuropathien]] * [[Soteriologien]] * [[Tonsillektomien]] * [[Urobilinurien]] === achtsilbig === * [[Dysfibrinogenämien]] * [[Elektrokardiographien]] * [[Onomatopoesien]] * [[Warteschlangentheorien]] === neunsilbig === * [[Dysgammaglobulinämien]] * [[Dyslipoproteinämien]] * [[Dyszephalosyndaktylien]] * [[Hysterosalpingografien]] === zehnsilbig === * [[Oophorohysterektomien]] * [[Oophorosalpingektomien]] nlqkalfj7hapykr3s9c2cfyy0uoz5ww Reim:Deutsch:-iːnə 106 322578 10671365 10546695 2026-05-25T10:27:57Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671365 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=iːnə |Schreibungen=-iene, -ine<br />-eane, -eene, -ena – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|ɪnə|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Biene]] * [[cleane]] * [[diene]] * [[Fine]] * [[griene]] * [[Kline]] * [[Line]] * [[Miene]] * [[mine]] * [[Mine]] * [[schiene]] * [[Schiene]] * [[screene]] * [[Spleene]] * [[Trine]] === dreisilbig === * [[Abrine]] * [[affine]] * [[al fine]] * [[Alkine]] * [[alpine]] * [[Altine]] * [[Amine]] * [[andine]] * [[Auxine]] * [[Azine]] * [[bediene]] * [[Benzine]] * [[Berline]] * [[beschiene]] * [[bespiene]] * [[Bettine]] * [[Blondine]] * [[Bottine]] * [[bovine]] * [[Butine]] * [[Byline]] * [[Chamsine]] * [[Christine]] * [[Citrine]] * [[Cousine]] * [[Delfine]] * [[Delphine]] * [[Dextrine]] * [[Doline]] * [[Dourine]] * [[Draisine]] * [[durchschiene]] * [[Durine]] * [[ekkrine]] * [[entmine]] * [[erdiene]] * [[erschiene]] * [[Florine]] * [[Gardine]] * [[geschriene]] * [[Gesine]] * [[gespiene]] * [[haline]] * [[Hermine]] * [[Jasmine]] * [[Justine]] * [[Kabine]] * [[Kamine]] * [[Kanine]] * [[Kantine]] * [[kolline]] * [[Kurtine]] * [[Kusine]] * [[Latrine]] * [[Lawine]] * [[Leucine]] * [[Lignine]] * [[Lupine]] * [[Malwine]] * [[marine]] * [[Marine]] * [[Maschine]] * [[Merline]] * [[Mordwine]] * [[Morphine]] * [[murine]] * [[Muzine]] * [[Nadine]] * [[Opsine]] * [[Pantine]] * [[Pauline]] * [[Pektine]] * [[Pentine]] * [[Pepsine]] * [[Philine]] * [[Platine]] * [[Praline]] * [[Ricine]] * [[Rizine]] * [[Rosine]] * [[Routine]] * [[Rubine]] * [[Ruine]] * [[Rusine]] * [[Russine]] * [[Sabine]] * [[Saline]] * [[Sardine]] * [[Sestine]] * [[Sklawine]] * [[Statine]] * [[Sterine]] * [[Stramine]] * [[Tahine]] * [[Tannine]] * [[Termine]] * [[Terrine]] * [[Terzine]] * [[Thymine]] * [[Toxine]] * [[Trichine]] * [[Turbine]] * [[Undine]] * [[Urine]] * [[Vakzine]] * [[Valine]] * [[verdiene]] * [[vermine]] * [[verschriene]] * [[Vitrine]] * [[Zechine]] === viersilbig === * [[Abscisine]] * [[Abszisine]] * [[Acetine]] * [[Adenine]] * [[Alanine]] * [[Albumine]] * [[Alexine]] * [[alkaline]] * [[Almandine]] * [[Apfelsine]] * [[Arginine]] * [[Asarine]] * [[Assassine]] * [[Atrazine]] * [[aubergine]] * [[Aubergine]] * [[Augustine]] * [[Azetine]] * [[Azubiene]] * [[Azubine]] * [[Ballerine]] * [[Barbarine]] * [[basikline]] * [[Beduine]] * [[Bekassine]] * [[Brigantine]] * [[Brillantine]] * [[Caroline]] * [[cisalpine]] * [[Clementine]] * [[Desjatine]] * [[diaktine]] * [[Dioxine]] * [[Dopamine]] * [[Egbertine]] * [[endokrine]] * [[Endorphine]] * [[Eosine]] * [[Ernestine]] * [[exokrine]] * [[feminine]] * [[Fettuccine]] * [[Figurine]] * [[Florentine]] * [[Frankoline]] * [[Gabardine]] * [[Gelatine]] * [[genuine]] * [[Gottlobine]] * [[Gregarine]] * [[Grenadine]] * [[Guillotine]] * [[Hermeline]] * [[Heroine]] * [[Histamine]] * [[Histidine]] * [[Hominine]] * [[Hugoline]] * [[Josefine]] * [[Josephine]] * [[Kaoline]] * [[Kaseine]] * [[Kavatine]] * [[Keratine]] * [[klandestine]] * [[Klementine]] * [[Konkubine]] * [[Krinoline]] * [[kristalline]] * [[Kumarine]] * [[Langustine]] * [[Legumine]] * [[Limousine]] * [[Magazine]] * [[Mandarine]] * [[Mandoline]] * [[Margarine]] * [[maskuline]] * [[Melanine]] * [[Mezzanine]] * [[Mokassine]] * [[monokline]] * [[Monokline]] * [[Musseline]] * [[Nektarine]] * [[Nukleine]] * [[Nutramine]] * [[Olefine]] * [[Olivine]] * [[Paladine]] * [[Palankine]] * [[Palatine]] * [[Paraffine]] * [[Pasadena]] * [[Pelerine]] * [[Phthaleine]] * [[Proteine]] * [[Ptomaine]] * [[Putreszine]] * [[Sebastine]] * [[Serpentine]] * [[Signorine]] * [[Sonatine]] * [[Stearine]] * [[Strophanthine]] * [[submarine]] * [[Sultanine]] * [[Tamburine]] * [[Terpentine]] * [[Theremine]] * [[Thiamine]] * [[Thyroxine]] * [[Trampoline]] * [[transalpine]] * [[Travertine]] * [[Turmaline]] * [[überschriene]] * [[Ukraine]] * [[Ursuline]] * [[Vaseline]] * [[Violine]] * [[Vitamine]] * [[Watteline]] * [[Wilhelmine]] * [[Xylidine]] * [[zisalpine]] * [[Zytokine]] === fünfsilbig === * [[acidokline]] * [[Aconitine]] * [[Adamantine]] * [[Adenosine]] * [[Aflatoxine]] * [[Akonitine]] * [[Amphetamine]] * [[Antifebrine]] * [[Antitoxine]] * [[aquamarine]] * [[Aquamarine]] * [[Autotoxine]] * [[Autovakzine]] * [[Aventurine]] * [[Cadaverine]] * [[Cholesterine]] * [[Epoetine]] * [[euryhaline]] * [[Hämoglobine]] * [[Kadaverine]] * [[konsanguine]] * [[Leopoldine]] * [[Melanopsine]] * [[Methylamine]] * [[Mykotoxine]] * [[Önotannine]] * [[Ophiotoxine]] * [[Ovalbumine]] * [[Penicilline]] * [[Penizilline]] * [[Serotonine]] * [[stenohaline]] * [[teleokline]] * [[ultramarine]] * [[Zytolysine]] * [[Zytotoxine]] === sechssilbig === * [[Dryopithecine]] * [[Dryopithezine]] * [[intrauterine]] * [[Telefonkabine]] === siebensilbig === * [[Australopithecine]] * [[Australopithezine]] * [[Autozytotoxine]] * [[Bakteriolysine]] * [[Erythropoetine]] * [[Hämatopoetine]] * [[Stufenheck-Limousine]] === neunsilbig === * [[Polydiketoenamine]] 6ouatmw62k0qj9jrsnc1gfphocud1vs Reim:Deutsch:-ɔʁt͡s 106 322622 10670262 10000503 2026-05-24T14:02:54Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670262 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔʁt͡s |Schreibungen=-ords, -orts, -orz }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Bords]] * [[Cords]] * [[Fjords]] * [[Fords]] * [[Horts]] * [[Lords]] * [[Mords]] * [[Nords]] * [[Orts]] * [[Ports]] * [[Portz]] * [[Shorts]] * [[Skorts]] * [[Sports]] * [[Torts]] * [[Worts]] === zweisilbig === * [[Aborts]] * [[Akkords]] * [[Concordes]] * [[Exports]] * [[Imports]] * [[Mylords]] * [[Proporz]] * [[Rapports]] * [[Rekords]] * [[Reports]] * [[Supports]] * [[Transports]] === dreisilbig === * [[Clavichords]] * [[Harpsichords]] * [[Heliports]] * [[manchenorts]] * [[mancherorts]] * [[Monochords]] * [[vielenorts]] * [[vielerorts]] 9sq9vmzv87uua0zyk5sz1izcp1yt9ae Reim:Deutsch:-ɛmɐ 106 323087 10671111 8538563 2026-05-25T09:56:01Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671111 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛmɐ |Schreibungen=-ämmer, -emmer |Ähnliche Reime={{Reim|ɛma|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[dämmer]] * [[Dämmer]] * [[Emmer]] * [[Glamour]] * [[hämmer]] * [[Hämmer]] * [[Hemmer]] * [[Klemmer]] * [[Lämmer]] * [[Schlemmer]] * [[Zemmer]] === dreisilbig === * [[behämmer]] * [[belämmer]] * [[Gehämmer]] * [[verdämmer]] kg78gzkjxuhojs25yeveq1tq1494jqe Reim:Deutsch:-eːɡn̩ 106 323454 10670358 9183032 2026-05-24T14:14:25Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670358 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːɡn̩ |Schreibungen=-egen }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Bregen]] * [[Degen]] * [[fegen]] * [[Fegen]] * [[gegen]] * [[Gegen]] * [[hegen]] * [[legen]] * [[Legen]] * [[pflegen]] * [[regen]] * [[Regen]] * [[Segen]] * [[Stegen]] * [[wegen]] * [[Wegen]] === dreisilbig === * [[belegen]] * [[Belegen]] * [[bewegen]] * [[Bewegen]] * [[Choregen]] * [[dagegen]] * [[deswegen]] * [[durchfegen]] * [[entgegen]] * [[entlegen]] * [[erlegen]] * [[Erlegen]] * [[erpflegen]] * [[erregen]] * [[Gehegen]] * [[gelegen]] * [[Gelegen]] * [[hingegen]] * [[Kollegen]] * [[oblegen]] * [[Strategen]] * [[umhegen]] * [[verlegen]] * [[Verlegen]] * [[verpflegen]] * [[verwegen]] * [[vonwegen]] * [[weswegen]] * [[wogegen]] * [[zerlegen]] * [[zugegen]] === viersilbig === * [[dahingegen]] * [[deinetwegen]] * [[dementgegen]] * [[hinterlegen]] * [[meinetwegen]] * [[Privilegen]] * [[Sakrilegen]] * [[überlegen]] * [[unsertwegen]] * [[unsretwegen]] * [[unterlegen]] * [[widerlegen]] * [[wohingegen]] === fünfsilbig === * [[unseretwegen]] 46177ly7k9p250jufnb2tqnkhd6pmus Reim:Deutsch:-ɛʁl 106 323649 10671177 7450116 2026-05-25T10:04:22Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671177 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛʁl |Schreibungen=-erl |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Erl]] * [[Gschwerl]] * [[Kerl]] * [[Merl]] * [[perl]] * [[Perl]] * [[Verl]] * [[Werl]] 3sufoxge3bkfqrl8ah5hlraudli37yq Reim:Deutsch:-ɛlkn̩ 106 323947 10671098 9243167 2026-05-25T09:54:22Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671098 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛlkn̩ |Schreibungen=-älken, -elken |Ähnliche Reime={{Reim|ɛlɡn̩|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Elken]] * [[kälken]] * [[melken]] * [[Melken]] * [[Nelken]] * [[Schälken]] * [[welken]] === dreisilbig === * [[Gebälken]] * [[verwelken]] 9d1rjuwmbvo68i8fbiv4fa9ko4me3ve Reim:Deutsch:-eːn 106 323962 10670981 10476463 2026-05-25T09:38:55Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670981 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːn |Schreibungen=-een, -ehn, -en<br />-ain, -aine – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|ɛːn|Deutsch}}, {{Reim|øːn|Deutsch}}, {{Reim|eːən|Deutsch}} }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[dehn]] * [[den]] * [[gehn]] * [[Gen]] * [[klehen]] * [[Kren]] * [[lehn]] * [[Maine]] * [[Ren]] * [[sehn]] * [[stehn]] * [[wen]] * [[zehn]] * [[Zehn]] === zweisilbig === * [[Alken]] * [[Arsen]] * [[Athen]] * [[Äthen]] * [[belehn]] * [[Buten]] * [[digen]] * [[Domain]] * [[Dupren]] * [[entlehn]] * [[ersehn]] * [[Ethen]] * [[Eugen]] * [[Galen]] * [[Gluten]] * [[Graphen]] * [[Guineen]] * [[Hexen]] * [[Iren]] * [[Madlen]] * [[Marleen]] * [[Mäzen]] * [[Mikwen]] * [[Naphthen]] * [[Pangen]] * [[Pelmen]] * [[Penten]] * [[Petén]] * [[Phosgen]] * [[Phosphen]] * [[Propen]] * [[Selen]] * [[seren]] * [[Silen]] * [[Terpen]] * [[Tjumen]] * [[transgen]] * [[Xanthen]] * [[Xylen]] * [[zerdehn]] === dreisilbig === * [[aerogen]] * [[Alkadien]] * [[allergen]] * [[Allergen]] * [[allogen]] * [[Amylen]] * [[androgen]] * [[Androgen]] * [[anogen]] * [[Anthracen]] * [[Anthrazen]] * [[Antigen]] * [[arthrogen]] * [[Äthylen]] * [[authigen]] * [[autogen]] * [[Azulen]] * [[biogen]] * [[Butadien]] * [[Butylen]] * [[Carrageen]] * [[chalkogen]] * [[Chalkogen]] * [[chromogen]] * [[Collagen]] * [[dentogen]] * [[desmogen]] * [[doxogen]] * [[endogen]] * [[erogen]] * [[Estrogen]] * [[Ethylen]] * [[exogen]] * [[fibrogen]] * [[filmogen]] * [[fotogen]] * [[gastrogen]] * [[geogen]] * [[Gestagen]] * [[glazigen]] * [[gnathogen]] * [[halogen]] * [[Halogen]] * [[haloxen]] * [[helkogen]] * [[histogen]] * [[homogen]] * [[hydrogen]] * [[Hydrogen]] * [[iatrogen]] * [[indanthren]] * [[indigen]] * [[isogen]] * [[Isopren]] * [[kariogen]] * [[katogen]] * [[Kerogen]] * [[kollagen]] * [[Kollagen]] * [[koprogen]] * [[kryptogen]] * [[legasthen]] * [[Limonen]] * [[lithogen]] * [[lymphogen]] * [[lysigen]] * [[Methylen]] * [[monogen]] * [[mutagen]] * [[Mutagen]] * [[myogen]] * [[Neogen]] * [[Neopren]] * [[nephrogen]] * [[neurogen]] * [[Nitrofen]] * [[Nitrogen]] * [[noogen]] * [[Oktogen]] * [[onkogen]] * [[orogen]] * [[osteogen]] * [[östrogen]] * [[Östrogen]] * [[otogen]] * [[Oxygen]] * [[palingen]] * [[pathogen]] * [[Phänomen]] * [[phlebogen]] * [[phlogogen]] * [[phonogen]] * [[photogen]] * [[phytogen]] * [[polygen]] * [[proktogen]] * [[Propylen]] * [[protogen]] * [[psychogen]] * [[pyrogen]] * [[Pyrogen]] * [[Pyroxen]] * [[rhexigen]] * [[rhinogen]] * [[saprogen]] * [[schismogen]] * [[schizogen]] * [[schizophren]] * [[spasmogen]] * [[splenogen]] * [[sporogen]] * [[supergen]] * [[technogen]] * [[Tektogen]] * [[telegen]] * [[terrigen]] * [[thymogen]] * [[topogen]] * [[toxigen]] * [[toxogen]] * [[überdehn]] * [[virogen]] * [[zytogen]] === viersilbig === * [[Acetylen]] * [[allothigen]] * [[anemogen]] * [[anthropogen]] * [[apathogen]] * [[Azetylen]] * [[cancerogen]] * [[carcinogen]] * [[detritogen]] * [[ekklesiogen]] * [[elektrogen]] * [[empathogen]] * [[enterogen]] * [[epirogen]] * [[halmyrogen]] * [[hämatogen]] * [[hepatogen]] * [[heterogen]] * [[hydatogen]] * [[hydropigen]] * [[Hypallagen]] * [[hysterogen]] * [[Ibuprofen]] * [[ideagen]] * [[ideogen]] * [[inhomogen]] * [[kanzerogen]] * [[karzinogen]] * [[Karzinogen]] * [[katexochen]] * [[korallogen]] * [[kriminogen]] * [[magmatogen]] * [[minerogen]] * [[myelogen]] * [[odontogen]] * [[oligophren]] * [[organogen]] * [[Paläogen]] * [[polemogen]] * [[Polyethen]] * [[potamogen]] * [[Propadien]] * [[salutogen]] * [[somatogen]] * [[spermatogen]] * [[stomatogen]] * [[synorogen]] * [[teratogen]] * [[thalassogen]] * [[vertebragen]] * [[viktimogen]] * [[zervikogen]] === fünfsilbig === * [[akroorogen]] * [[Dysfibrinogen]] * [[Epiphänomen]] * [[halluzinogen]] * [[Halluzinogen]] * [[hypoallergen]] * [[oophorogen]] * [[phytopathogen]] * [[Polyäthylen]] * [[Polyethylen]] * [[Polypropylen]] === sechssilbig === * [[anthropozoogen]] * [[hämoglobinogen]] * [[hydatopyrogen]] * [[Polyisobuten]] === siebensilbig === * [[Polyisobutylen]] mupz9lgrgxp13klh4cenmaa14gnd5x8 Reim:Deutsch:-ɛʁn 106 324512 10671181 9027392 2026-05-25T10:04:51Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671181 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛʁn |Schreibungen=-ern, -errn }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Bern]] * [[Cairn]] * [[Cern]] * [[fern]] * [[gern]] * [[Herrn]] * [[kern]] * [[Kern]] * [[lern]] * [[Schlern]] * [[Stern]] === zweisilbig === * [[belern]] * [[bestern]] * [[entfern]] * [[entkern]] * [[erlern]] * [[extern]] * [[intern]] * [[Konzern]] * [[Luzern]] * [[modern]] * [[sofern]] * [[Tawern]] * [[verlern]] * [[wofern]] === dreisilbig === * [[hochmodern]] * [[insofern]] * [[inwiefern]] * [[Protostern]] * [[subaltern]] 2vn21de98j4u2h2u7uxom8in9d3yd5s Brokat 0 324540 10670839 10644023 2026-05-25T06:07:36Z Yoursmile 43509 Form, +WB 10670839 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[brokat]]}} == Brokat ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brokat |Nominativ Plural=Brokate |Genitiv Singular=Brokats |Genitiv Singular*=Brokates |Genitiv Plural=Brokate |Dativ Singular=Brokat |Dativ Singular*=Brokate |Dativ Plural=Brokaten |Akkusativ Singular=Brokat |Akkusativ Plural=Brokate |Bild=Taufgarnitur 1757 Wien.jpg|mini|1|Taufgarnitur aus ''Brokat'' }} {{Worttrennung}} :Bro·kat, {{Pl.}} ''selten:'' Bro·ka·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bʁoˈkaːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brokat.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Textilwirtschaft}} schweres Gewebe aus Seide, mit Muster, in das Metallfäden eingewebt sind {{Herkunft}} :[[Entlehnung]] im 16. Jahrhundert aus dem [[Italienisch]]en vom Substantiv ''{{Ü|it|broccato}}'' „durchwirktes Gewebe“, einer Ableitung zum Verb ''{{Ü|it|broccare}}'' „[[durchwirken]]; [[Goldfaden|Gold-]] oder [[Silberfaden|Silberfäden]] [[einweben]]“<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 223, Eintrag „Brokat“.</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Brokat“, Seite 151.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Brokatstoff]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stoff]], [[Gewebe]] {{Beispiele}} :[1] Die Dekorateurin fand die Vorhänge aus ''Brokat'' kitschig. :[1] „Vor dem dunkelroten ''Brokat'' der Wände standen lebensgroße Wachsfiguren aus dem alten Panoptikum in der Friedrichstraße.“<ref>{{Literatur | Autor= Robert Baur | Titel= Blutmai |TitelErg= Roman | Übersetzer= |Verlag= Gmeiner| Ort= Meßkirch| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-8392-2290-4 | Seiten=130.}} </ref> :[1] „Alles war voller alter Möbel, verstaubtem ''Brokat'' und schweren Teppichen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=209 }}.</ref> :[1] „Frau Mondtraut erhielt aber zwei dunkelrote, langärmelige Jacken aus ''Brokat'' mit buntem Untergrunde und vier blumenverzierte Gewänder.“<ref>{{Literatur |Autor= | Titel=Djin Ping Meh | TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=483}}. Chinesisches Original 1755.</ref> :[1] „Sie schlängelte sich vorbei am Klavier und den mit ''Brokat'' bezogenen Sofas.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Ronen Steinke|Ronen Steinke]] | Titel=Der Muslim und die Jüdin | TitelErg=Die Geschichte einer Rettung in Berlin | Auflage=2. | Band=Ungekürzte Taschenbuchausgabe | Verlag=Piper Verlag | Ort=München | Jahr=2020 | ISBN=978-3-492-31424-4 | Seiten=17 | Kommentar=Erstauflage 2019, Originalausgabe im Berlin Verlag, Berlin 2017 }}.</ref> {{Wortbildungen}} :''Adjektiv:'' [[brokaten]] :''Substantive:'' [[Brokatdamast]], [[Brokatglas]], [[Brokatkleid]], [[Brokatmarmor]], [[Brokatpapier]], [[Brokatschuh]], [[Brokatvorhang]], [[Brokatweste]], [[Goldbrokat]], [[Seidenbrokat]], [[Silberbrokat]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Textilwirtschaft: schweres Gewebe aus Seide, mit Muster, in das Metallfäden eingewebt sind |Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|брокат}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|brocade}} *{{fr}}: {{Ü|fr|brocart}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|broccato}} *{{pl}}: {{Ü|pl|brokat}} *{{ru}}: {{Üt|ru|парча}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|brocado}} *{{vi}}: {{Ü|vi|thổ cẩm}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Italienischen (Deutsch)]] 7uhkbs6pr44yob38ts22ff6sw5dbvbr Reim:Deutsch:-ɛn 106 324978 10671120 8897081 2026-05-25T09:57:10Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671120 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛn |Schreibungen=-en, -enn, -n, -N.<br />-an, -ann – ''in englischen Fremdwörtern''<br />-enne – ''in französischen Fremdwörtern'' }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Ben]] * [[bienn]] * [[brenn]] * [[Clan]] * [[denn]] * [[Drenn]] * [[Fan]] * [[Fenn]] * [[flenn]] * [[gen]] * [[Henn]] * [[Ken]] * [[kenn]] * [[Kenn]] * [[Man]] * [[n]] * [[N]] * [[nenn]] * [[penn]] * [[renn]] * [[Scan]] * [[scann]] * [[Seine]] * [[Sen]] * [[senn]] * [[Senn]] * [[Stan]] * [[trenn]] * [[Twen]] * [[Van]] * [[Vienne]] * [[wenn]] * [[Wenn]] * [[Yen]] * [[Zen]] === zweisilbig === * [[bekenn]] * [[benenn]] * [[berenn]] * [[Cayenne]] * [[Cheyenne]] * [[Doyenne]] * [[durchbrenn]] * [[durchtrenn]] * [[entbrenn]] * [[erkenn]] * [[ernenn]] * [[Julienne]] * [[Juliennes]] * [[N. N.]] * [[Phnom Penh]] * [[solenn]] * [[Top Ten]] * [[verbrenn]] * [[verkenn]] * [[verpenn]] * [[verrenn]] * [[Yaren]] * [[zertrenn]] === dreisilbig === * [[Bohemienne]] * [[Citroën]] * [[Genevienne]] * [[Indienne]] * [[Langenzenn]] * [[majorenn]] * [[minorenn]] * [[überrenn]] === viersilbig === * [[Comedienne]] * [[ISBN]] 82zvmohsq0y61blsf5hk1x13ld5tsrp Reim:Deutsch:-eːlɪʃ 106 334242 10670963 10389209 2026-05-25T09:36:40Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670963 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːlɪʃ |Schreibungen=-eelisch, -elisch |Ähnliche Reime={{Reim|ɛːlɪʃ|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[melisch]] * [[seelisch]] === dreisilbig === * [[goidelisch]] * [[Goidelisch]] * [[karelisch]] * [[Karelisch]] * [[Kartvelisch]] * [[Kartwelisch]] * [[Mingrelisch]] * [[pentelisch]] === viersilbig === * [[evangelisch]] * [[israelisch]] * [[psychedelisch]] * [[psychodelisch]] === fünfsilbig === * [[aristotelisch]] * [[mephistophelisch]] * [[proisraelisch]] === siebensilbig === * [[ägyptisch-israelisch]] 2lspj5bc3zr6iyzg50r9586990vex67 Reim:Deutsch:-ɔɪ̯lɐ 106 339068 10670205 10121730 2026-05-24T13:55:45Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670205 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔɪ̯lɐ |Schreibungen=-äuler, -euler, -oiler |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Boiler]] * [[Broiler]] * [[Euler]] * [[Heuler]] * [[Mäuler]] * [[Reuler]] * [[spoiler]] * [[Spoiler]] 5rk1cgmv9xvjm7l5bkdjp2vl30ne8qe Reim:Deutsch:-eːt͡s 106 339364 10671069 10011501 2026-05-25T09:50:38Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671069 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːt͡s |Schreibungen=-ez, -ets, -eets }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Beets]] * [[Dez]] * [[Fez]] * [[gehts]] * [[Ge’ez]] * [[Mets]] * [[Preetz]] * [[Raids]] * [[Reets]] * [[Schwedts]] * [[Seths]] * [[stets]] === zweisilbig === * [[Chamez]] * [[Dekrets]] * [[Exkrets]] * [[Gebets]] * [[Magnets]] * [[Milets]] * [[Pakets]] * [[Pamphlets]] * [[Sekrets]] * [[Signets]] * [[Stakets]] * [[Tapets]] * [[Trapez]] * [[Valets]] === dreisilbig === * [[Alphabets]] * [[Ganymeds]] * [[Paraklets]] === viersilbig === * [[Velozipeds]] === fünfsilbig === * [[Elektromagnets]] * [[Fingeralphabets]] === sechssilbig === * [[Parallelepipeds]] q968vx5tymltk0lyqtkzvsvhlwdrtr1 legerere 0 344370 10671002 8242053 2026-05-25T09:41:58Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːʁəʁə]] hinzu (IoB 2.00) 10671002 wikitext text/x-wiki == legerere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :le·ge·re·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|leˈʒɛːʁəʁə}}, {{Lautschrift|leˈʒeːʁəʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-legerere.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːʁəʁə|Deutsch}}, {{Reim|eːʁəʁə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[leger]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[leger]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[leger]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[leger]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[leger]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[leger]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[leger]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[leger]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[leger]]''' {{Grundformverweis Dekl|leger}} a72m4bvkrg0r00434s0jg2bt16hpfkf Reim:Deutsch:-eːɐn 106 344713 10670337 10243513 2026-05-24T14:11:53Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670337 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːɐn |Schreibungen=-eern, -ehern |Ähnliche Reime={{Reim|ɛːɐn|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Drehern]] * [[ehern]] * [[Gehern]] * [[Playern]] * [[Sehern]] * [[Sprayern]] * [[Stehern]] === dreisilbig === * [[Guineern]] * [[Taipehern]] * [[Verstehern]] === viersilbig === * [[Eritreern]] * [[Globalplayern]] * [[Santomeern]] * [[São-Toméern]] === fünfsilbig === * [[Epikureern]] * [[Herakliteern]] * [[Hyperboreern]] * [[Pythagoreern]] === siebensilbig === * [[Papua-Neuguineern]] h3mz0n49go009cfgs495z495ioh9zur Reim:Deutsch:-ɛʁən 106 344756 10671171 6574415 2026-05-25T10:03:36Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671171 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛʁən |Schreibungen=-ärren, -erren |Ähnliche Reime={{Reim|eːʁən|Deutsch}}, {{Reim|ɛːʁən|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Herren]] * [[plärren]] * [[Plärren]] * [[sperren]] * [[Sperren]] * [[zerren]] === dreisilbig === * [[entsperren]] * [[entzerren]] * [[versperren]] * [[verzerren]] hhnlkasv4mxgqjrlnjlfq3m1dr2vtxk Valet 0 348001 10670295 9697309 2026-05-24T14:07:04Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670295 wikitext text/x-wiki == Valet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Valet |Nominativ Plural=Valets |Genitiv Singular=Valets |Genitiv Plural=Valets |Dativ Singular=Valet |Dativ Plural=Valets |Akkusativ Singular=Valet |Akkusativ Plural=Valets }} {{Worttrennung}} :Va·let, {{Pl.}} Va·lets {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vaˈleː}} :{{Hörbeispiele}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|va.}} Person mit Hilfsaufgaben/Diener :[2] Spielkarte (Bube) in einem französischen Kartenspiel {{Herkunft}} :von gleichbedeutend französisch {{Ü|fr|valet}}, das über altfranzösisch {{Ü|fr|vaslet}} und das Vulgärlateinische letztlich auf das Gallische zurückgeht<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „<sup>2</sup>Valet“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Diener]] :[2] [[Bauer]], [[Bube]], [[Unter]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Person]] :[2] [[Spielkarte]] {{Beispiele}} :[1] „Der ''Valet'' besah den Schein zuerst.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Arc de Triomphe|TitelErg=Roman|Auflage=4.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2001|ISBN=3-462-02723-9|Seiten=42.}} In Englisch Dezember 1945, in Deutsch Dezember 1946 zuerst erschienen.</ref> :[1] „Der ''Valet'' de Chambre trug mit dem Chauffeur unser Gepäck in den Lift.“<ref>{{Literatur|Autor={{WP|Irmgard Keun}}|Titel=Kind aller Länder|TitelErg=Roman|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort= München|Jahr=1989|ISBN=3-423-45369-7|Seiten=84|Kommentar=Erste Ausgabe 1938}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=veraltet: Person mit Hilfsaufgaben/Diener|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|valet}} *{{fr}}: {{Ü|fr|valet}}, *{{ru}}: {{Ü|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Spielkarte (Bube) in einem französischen Kartenspiel|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|valet}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[2] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „<sup>2</sup>Valet“. {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Valet |Nominativ Plural=Valets |Genitiv Singular=Valets |Genitiv Plural=Valets |Dativ Singular=Valet |Dativ Plural=Valets |Akkusativ Singular=Valet |Akkusativ Plural=Valets }} {{Worttrennung}} :Va·let, {{Pl.}} Va·lets {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vaˈlɛt}}, {{Lautschrift|vaˈleːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Valet.ogg}}, {{Audio|De-Valet2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt|Deutsch}}, {{Reim|eːt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''veraltet'': Gruß zum Abschied: [[Lebewohl]] {{Herkunft}} :zugrunde liegt lateinisch {{Ü|la|valete}} „lebt wohl!“<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „<sup>1</sup>Valet“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Lebewohl]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gruß]] {{Beispiele}} :[1] „Körperlich wie geistig war er nicht lebenswert, und nach einem kurzen Anstaltsaufenthalt sorgte eine Spritze dafür, dass er dieser bösen Welt wirklich ''Valet'' sagen konnte.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Fallada | Titel=Jeder stirbt für sich allein. 7. Auflage | TitelErg=Roman|Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2013| Seiten =610.|ISBN=978-3-7466-2811-0}} Ausgabe nach der Originalfassung des Autors von 1947.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=veraltet: Gruß zum Abschied: Lebewohl|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Valet}} :[1] {{Ref-DWDS|Valet}} :[1] {{Ref-Duden|Valet_Lebewohl|Valet (Lebewohl)}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Valet}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] 42jqgh90iu21e68vrlm22o2h6wthlnz Reim:Deutsch:-eːs 106 349603 10671005 10071250 2026-05-25T09:42:20Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671005 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːs |Schreibungen=-ees, -ehs, -es<br />-ais, -ays, -ers, -és, -ets – ''in französischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|øːs|Deutsch}} }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[bs]] * [[Bs]] * [[cs]] * [[Cs]] * [[Drehs]] * [[ds]] * [[Ds]] * [[Es]] * [[Fehs]] * [[Fes]] * [[Fez]] * [[Gays]] * [[Ge’ez]] * [[gs]] * [[Gs]] * [[Kais]] * [[Kees]] * [[Klees]] * [[Lees]] * [[pes]] * [[Piece]] * [[ps]] * [[Ps]] * [[qs]] * [[Qs]] * [[Quais]] * [[ques]] * [[rees]] * [[Rees]] * [[Rehs]] * [[Res]] * [[Roués]] * [[sches]] * [[Schnees]] * [[Sees]] * [[Sprays]] * [[Tees]] * [[ts]] * [[Ts]] * [[Wehs]] * [[ws]] * [[Ws]] * [[Zehs]] === zweisilbig === * [[Abbés]] * [[Abees]] * [[AGs]] * [[Baisers]] * [[Baissiers]] * [[Bankiers]] * [[Bébés]] * [[Beignets]] * [[Bidets]] * [[Billets]] * [[Billetts]] * [[Bouquets]] * [[Bourrées]] * [[Budgets]] * [[Buffets]] * [[Büffets]] * [[Bustiers]] * [[Cafés]] * [[Carrés]] * [[CDs]] * [[Classes]] * [[Clichés]] * [[Coupés]] * [[Couplets]] * [[Croisés]] * [[Croupiers]] * [[Curés]] * [[Cuvées]] * [[Diners]] * [[Dossiers]] * [[Doublés]] * [[Dragees]] * [[Effets]] * [[Entrees]] * [[Entrées]] * [[Essais]] * [[Essays]] * [[Filets]] * [[Foyers]] * [[Frappés]] * [[Frottees]] * [[Gefrees]] * [[Gelees]] * [[Gilets]] * [[Glacees]] * [[Glacés]] * [[Gourmets]] * [[ICs]] * [[Jaspés]] * [[Juchees]] * [[Juchhes]] * [[Kaffees]] * [[Karrees]] * [[Kittsees]] * [[Klischees]] * [[Kneipiers]] * [[Kupees]] * [[Lamés]] * [[Lomés]] * [[LPs]] * [[Mêlées]] * [[Metiers]] * [[MGs]] * [[Monets]] * [[NCs]] * [[OBs]] * [[PCs]] * [[Pincenez]] * [[Pleitiers]] * [[Pliés]] * [[Plissees]] * [[Portiers]] * [[Premiers]] * [[Pürees]] * [[Renés]] * [[Rentiers]] * [[Rosés]] * [[Sachets]] * [[Sauciers]] * [[Signets]] * [[Sorbets]] * [[Soufflees]] * [[Soufflés]] * [[Soupers]] * [[Sujets]] * [[Taipehs]] * [[Tirets]] * [[Toupets]] * [[Tournees]] * [[Tribsees]] * [[Troupiers]] * [[verwes]] * [[Viogniers]] * [[Vionniers]] * [[VWs]] * [[WCs]] === dreisilbig === * [[ABCs]] * [[Abeces]] * [[Abrégés]] * [[AKWs]] * [[ANCs]] * [[Animes]] * [[Ateliers]] * [[Attachés]] * [[Bijoutiers]] * [[Bilboquets]] * [[BMWs]] * [[BNDs]] * [[Bordelliers]] * [[Breitenlees]] * [[Breitensees]] * [[Brigadiers]] * [[Cabarets]] * [[Cabernets]] * [[Cafetiers]] * [[Cafétiers]] * [[Carpentiers]] * [[Chansoniers]] * [[Chansonniers]] * [[Cheminées]] * [[Chicorées]] * [[Dahomes]] * [[Defilees]] * [[Dejeuners]] * [[Dekolletees]] * [[Dekolletés]] * [[DFBs]] * [[Écartés]] * [[EKGs]] * [[Exposés]] * [[Falkensees]] * [[Financiers]] * [[Finanziers]] * [[Frikassees]] * [[Gamarets]] * [[Guillemets]] * [[Habitués]] * [[Hoteliers]] * [[ICEs]] * [[Jedlesees]] * [[KKWs]] * [[Komitees]] * [[Konsommees]] * [[Krakelees]] * [[Landaulets]] * [[LCDs]] * [[LEDs]] * [[Lkws]] * [[Macramés]] * [[Makorés]] * [[Makramees]] * [[Namastes]] * [[Nargilehs]] * [[Nargiles]] * [[Negligés]] * [[ÖFBs]] * [[ÖWBs]] * [[Panachés]] * [[Panaschees]] * [[Pkws]] * [[Plädoyers]] * [[Poissonniers]] * [[Portemonnaies]] * [[Portepees]] * [[Portmonees]] * [[Pralinees]] * [[Pralinés]] * [[Privatiers]] * [[Protegées]] * [[Protegés]] * [[Ratinés]] * [[Renforcés]] * [[Renommees]] * [[Resümees]] * [[Ricochets]] * [[Romanciers]] * [[Rotüriers]] * [[Routiniers]] * [[Saisoniers]] * [[Saisonniers]] * [[São Tomés]] * [[Separees]] * [[Séparées]] * [[Sommeliers]] * [[Trebuchets]] * [[USBs]] * [[Varietés]] === viersilbig === * [[ADACs]] * [[Autodafés]] * [[Aventuriers]] * [[Cabriolets]] * [[Chocolatiers]] * [[Conférenciers]] * [[Déshabillés]] * [[ECDCs]] * [[Estaminets]] * [[Gardemangers]] * [[Garderobiers]] * [[Kommuniqués]] * [[Peloponnes]] === fünfsilbig === * [[Hephthemimeres]] * [[Maurerdekolletés]] * [[Penthemimeres]] * [[Trithemimeres]] lyp3evktazzdcq18i7j2c6w8jcv032a Individualismus 0 367329 10670655 10629045 2026-05-24T21:58:57Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[individualism]] +it:[[individualismo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670655 wikitext text/x-wiki == Individualismus ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Individualismus |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Individualismus |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Individualismus |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Individualismus |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :In·di·vi·du·a·lis·mus, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɪndividuaˈlɪsmʊs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Individualismus.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪsmʊs|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Einstellung/Haltung, die die Entfaltungsmöglichkeiten des Individuums besonders hervorhebt {{Herkunft}} :im 19. Jahrhundert nach gleichbedeutend französisch ''{{Ü|fr|individualisme}}''<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Individuum“.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Egoismus]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Kollektivismus]] {{Beispiele}} :[1] „Das Privatauto ist unzeitgemäßer ''Individualismus''.“<ref>{{Literatur|Autor=Heinrich Spoerl|Titel=Die Hochzeitsreise|TitelErg=Neuausgabe, 13. Auflage|Verlag=Piper|Ort= München/Zürich|Jahr=1988|ISBN=3-492-10929-2}}, Seite 28. Erste Ausgabe 1946.</ref> :[1] „''Individualismus'' hingegen führte zum Ableben.“<ref>{{Literatur | Autor= Robert Baur | Titel= Blutmai |TitelErg= Roman | Übersetzer= |Verlag= Gmeiner| Ort= Meßkirch| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-8392-2290-4 | Seiten=8.}} </ref> {{Wortbildungen}} :[[Individualist]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Einstellung/Haltung, die die Entfaltungsmöglichkeiten des Individuums besonders hervorhebt |Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|ինդիվիդուալիզմ}} *{{bs}}: {{Ü|bs|individualizam}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|индивидуализъм}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|个人主义|gèrén zhǔyì}} *{{en}}: {{Ü|en|individualism}} *{{eo}}: {{Ü|eo|individualismo}} *{{it}}: {{Ü|it|individualismo}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|individualizam}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|individuālisms}} *{{lt}}: {{Ü|lt|individualizmas}} *{{mk}}: {{Üt|mk|индивидуализам|individualizam}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|индивидуализм}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|individualism}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|индивидуализам|individualizam}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|индивидуализам|individualizam}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|individualizmus}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|individualizem}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|indiwidualizm}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|indiwidualizm}} {{m}} *{{sw}}: {{Ü|sw|ubinafsi}} *{{cs}}: {{Ü|cs|individualismus}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|індивідуалізм}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|індывідуалізм}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Individualismus}} :[1] {{Ref-DWDS|Individualismus}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Individualismus}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Individualismus}} :[1] {{Ref-Duden|Individualismus}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] ezxglh64rj3kqtsi556ttt7m02ce1r4 Reim:Deutsch:-eːla 106 368863 10670942 10217715 2026-05-25T09:33:33Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670942 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːla |Schreibungen=-ehla, -ela, -éla |Ähnliche Reime={{Reim|eːlɐ|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Béla]] * [[Neela]] * [[Nela]] * [[Strehla]] * [[Vela]] === dreisilbig === * [[Angela]] * [[Candela]] * [[Daniela]] * [[Favela]] * [[Zarzuela]] === viersilbig === * [[Rafaela]] * [[Raphaela]] * [[Venezuela]] * [[Vuvuzela]] === fünfsilbig === * [[Emanuela]] * [[Telenovela]] kox9l7ad1fi4vattp0vkov6lugdw232 Reim:Deutsch:-iːli 106 373496 10671347 8505502 2026-05-25T10:25:38Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671347 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=iːli |Schreibungen=-ili <br />-eelie – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Chili]] * [[Dili]] * [[Spieli]] * [[Wheelie]] === dreisilbig === * [[Bacili]] * [[Swahili]] === viersilbig === * [[Kiswahili]] 8t29h7vcmdii12m9cxugplutpf6jcw4 Reim:Deutsch:-eːʊm 106 375522 10671083 10395846 2026-05-25T09:52:25Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671083 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːʊm |Schreibungen=-eum |Ähnliche Reime={{Reim|ɛːʊm|Deutsch}} }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[Horreum]] * [[Lyzeum]] * [[Museum]] * [[Tedeum]] === viersilbig === * [[Androeceum]] * [[Empyreum]] * [[Gynaeceum]] * [[Gynäzeum]] * [[Gynoeceum]] * [[Kolosseum]] * [[Linoleum]] * [[Mausoleum]] * [[Mozarteum]] * [[Perineum]] * [[Serapeum]] === fünfsilbig === * [[Peritoneum]] tosins5qir5j5jm372p1swbz7axib3r Reim:Deutsch:-ɛnt͡s 106 375798 10671161 10604677 2026-05-25T10:02:20Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671161 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛnt͡s |Schreibungen=-änz, -ents, -enz<br />-ands, -ends – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Bands]] * [[Benz]] * [[Cents]] * [[Ends]] * [[Enz]] * [[fenz]] * [[Fenz]] * [[flenz]] * [[Gents]] * [[glänz]] * [[grenz]] * [[Hands]] * [[Jänz]] * [[Jentz]] * [[Jenz]] * [[Kents]] * [[kränz]] * [[Lends]] * [[lenz]] * [[Lenz]] * [[Pänz]] * [[Quents]] * [[schlenz]] * [[schwänz]] * [[Stents]] * [[Stenz]] * [[Trends]] * [[trenz]] === zweisilbig === * [[Absenz]] * [[Advents]] * [[Akzents]] * [[Audienz]] * [[Augments]] * [[beglänz]] * [[begrenz]] * [[bekränz]] * [[Demenz]] * [[Dezenz]] * [[Dorments]] * [[ergänz]] * [[erglänz]] * [[Essenz]] * [[Events]] * [[Ferments]] * [[Fischenz]] * [[Florenz]] * [[Fragments]] * [[Frequenz]] * [[Kadenz]] * [[Karenz]] * [[kredenz]] * [[Kredenz]] * [[Kreszenz]] * [[Latenz]] * [[Lizenz]] * [[Marends]] * [[Moments]] * [[Patents]] * [[Pendenz]] * [[Pigments]] * [[Piments]] * [[Potenz]] * [[Präsents]] * [[Präsenz]] * [[Prozents]] * [[Regents]] * [[Salienz]] * [[Segments]] * [[Sentenz]] * [[Sequenz]] * [[Solvenz]] * [[Sorrents]] * [[Stringenz]] * [[Talents]] * [[Tarents]] * [[Taschkents]] * [[Tendenz]] * [[Tridents]] * [[Trients]] * [[umglänz]] * [[umgrenz]] * [[umkränz]] * [[Urgenz]] * [[Valenz]] * [[Zements]] === dreisilbig === * [[Abstinenz]] * [[Adhärenz]] * [[Adjazenz]] * [[Adstringents]] * [[Adstringenz]] * [[Agrigents]] * [[Akzidenz]] * [[Appetenz]] * [[Arguments]] * [[Assistenz]] * [[Avalenz]] * [[Bivalenz]] * [[Dehiszenz]] * [[Dekadenz]] * [[Delinquenz]] * [[Dependenz]] * [[Differenz]] * [[Divalenz]] * [[Divergenz]] * [[Dokuments]] * [[Effizienz]] * [[Elements]] * [[Eloquenz]] * [[Emergenz]] * [[Eminenz]] * [[Evidenz]] * [[Existenz]] * [[Exkrements]] * [[Exzellenz]] * [[Filaments]] * [[Firmaments]] * [[Fischamends]] * [[Flatulenz]] * [[Fluoreszenz]] * [[Fundaments]] * [[Happy Ends]] * [[Happyends]] * [[Immanenz]] * [[Impotenz]] * [[Indolenz]] * [[Indulgenz]] * [[Inferenz]] * [[Influenz]] * [[Ingredienz]] * [[Inkrements]] * [[Insistenz]] * [[Insolenz]] * [[Insolvenz]] * [[Instruments]] * [[Inzidenz]] * [[Kohärenz]] * [[Kompetenz]] * [[Komplements]] * [[Kompliments]] * [[Kondolenz]] * [[Konferenz]] * [[Konfidenz]] * [[Konfluenz]] * [[Kongruenz]] * [[Konkrements]] * [[Konkurrenz]] * [[Konsequenz]] * [[Konsistenz]] * [[Kontinents]] * [[Kontingents]] * [[Kontingenz]] * [[Konvergenz]] * [[Korpulenz]] * [[Ligaments]] * [[Liniments]] * [[Monuments]] * [[Nutriments]] * [[Omniszienz]] * [[Opulenz]] * [[Orients]] * [[Ornaments]] * [[Orpiments]] * [[Paraments]] * [[Parlaments]] * [[Pergaments]] * [[Permanenz]] * [[Persistenz]] * [[Pestilenz]] * [[Pfostaments]] * [[Posaments]] * [[Postaments]] * [[Präferenz]] * [[Präpotenz]] * [[Prävalenz]] * [[Präzedenz]] * [[Prominenz]] * [[Provenienz]] * [[Reagenz]] * [[Referenz]] * [[Regiments]] * [[Reglements]] * [[Rekurrenz]] * [[Remanenz]] * [[Renitenz]] * [[Residenz]] * [[Resilienz]] * [[Resistenz]] * [[Respizienz]] * [[Retizenz]] * [[Reverenz]] * [[Rudiments]] * [[Sakraments]] * [[Sediments]] * [[Seneszenz]] * [[Somnolenz]] * [[Sortiments]] * [[Subjazenz]] * [[Subsistenz]] * [[Suffizienz]] * [[Supplements]] * [[Testaments]] * [[Transparents]] * [[Transparenz]] * [[Transzendenz]] * [[Trivalenz]] * [[Turbulenz]] * [[Vehemenz]] * [[Virulenz]] === viersilbig === * [[Abonnements]] * [[Additaments]] * [[Adoleszenz]] * [[Ambivalenz]] * [[Antiferments]] * [[Äquivalents]] * [[Äquivalenz]] * [[Auripigments]] * [[Benevolenz]] * [[Deliqueszenz]] * [[Detachements]] * [[Detumeszenz]] * [[Experiments]] * [[Hexavalenz]] * [[Impertinenz]] * [[Indifferenz]] * [[Indossaments]] * [[Ineffizienz]] * [[Inkohärenz]] * [[Inkongruenz]] * [[Inkonsequenz]] * [[Inkontinenz]] * [[Insuffizienz]] * [[Integuments]] * [[Intelligenz]] * [[Interferenz]] * [[Intransigenz]] * [[Irreverenz]] * [[Jurisprudenz]] * [[Kantonnements]] * [[Koaleszenz]] * [[Koexistenz]] * [[Koinzidenz]] * [[Kompartiments]] * [[Konkupiszenz]] * [[Kookkurrenz]] * [[Korrespondenz]] * [[Lumineszenz]] * [[Magnifizenz]] * [[Medikaments]] * [[Monovalenz]] * [[Multivalenz]] * [[Munifizenz]] * [[Obsoleszenz]] * [[Omnipotenz]] * [[Pentavalenz]] * [[Plurivalenz]] * [[Polyvalenz]] * [[Quadrivalenz]] * [[Radioluzenz]] * [[Reminiszenz]] * [[Temperaments]] * [[Tetravalenz]] * [[Univalenz]] === fünfsilbig === * [[Interdependenz]] * [[Interpretaments]] * [[Rekonvaleszenz]] === sechssilbig === * [[Biolumineszenz]] === siebensilbig === * [[7-Tage-Inzidenz]] * [[Sieben-Tage-Inzidenz]] 6gnzybx51b451r3kdsrg2533etnzza7 Reim:Deutsch:-ɛm 106 376721 10671109 10506341 2026-05-25T09:55:46Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671109 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛm |Schreibungen=-ämm, -em, -emm<br />-am, -amm – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|ɛːm|Deutsch}}, {{Reim|eːm|Deutsch}} }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[dämm]] * [[flämm]] * [[hemm]] * [[jamm]] * [[kämm]] * [[klemm]] * [[Klemm]] * [[m]] * [[M]] * [[Sam]] * [[Schem]] * [[Schemm]] * [[schlämm]] * [[schlemm]] * [[Schlemm]] * [[schwemm]] * [[Spam]] * [[stemm]] * [[stremm]] === zweisilbig === * [[beklemm]] * [[Bestemm]] * [[durchkämm]] * [[enthemm]] * [[plemplem]] * [[verkämm]] * [[verklemm]] * [[verschlämm]] === dreisilbig === * [[Sarkolemm]] * [[überschwemm]] 0hyuaz3qec0lvd54uk1o0ifp7i0ntn8 Afrikameisterschaft 0 377381 10670407 10595127 2026-05-24T15:41:01Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[African championships]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670407 wikitext text/x-wiki == Afrikameisterschaft ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Afrikameisterschaft |Nominativ Plural=Afrikameisterschaften |Genitiv Singular=Afrikameisterschaft |Genitiv Plural=Afrikameisterschaften |Dativ Singular=Afrikameisterschaft |Dativ Plural=Afrikameisterschaften |Akkusativ Singular=Afrikameisterschaft |Akkusativ Plural=Afrikameisterschaften }} {{Worttrennung}} :Af·ri·ka·meis·ter·schaft, {{Pl.}} Af·ri·ka·meis·ter·schaf·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːfʁikaˌmaɪ̯stɐʃaft}}, {{Lautschrift|ˈafʁikaˌmaɪ̯stɐʃaft}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Audio|De-Afrikameisterschaft.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Sportwettbewerb mit Teilnehmern aus Afrika in einer bestimmten Disziplin {{Oberbegriffe}} :[1] [[Meisterschaft]] {{Beispiele}} :[1] „Im Finale der ''Afrikameisterschaft'' setzten sich die Nigerianer 1:0 (1:0) gegen Burkina Faso durch.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/sport/fussball/afrika-cup-nigeria-gewinnt-finale-gegen-burkina-faso-a-882523.html | Titel=Finalsieg gegen Burkina Faso: Nigeria gewinnt den Afrika Cup | Tag=10 | Monat=02 | Jahr=2013 | Zugriff=2013-08-12 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sportwettbewerb mit Teilnehmern aus Afrika in einer bestimmten Disziplin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|African championships}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Afrikameisterschaft}} :[*] {{Ref-DWDS|Afrikameisterschaft}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Afrikameisterschaft}} {{Quellen}} pgyjn3ek4kkbnbdwubhzxqa2d1vkpua räßer 0 382113 10671203 8242261 2026-05-25T10:07:45Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛsɐ]] hinzu (IoB 2.00) 10671203 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[raßer]]}} == räßer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[rässer]] {{Worttrennung}} :rä·ßer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɛːsɐ}}, {{Lautschrift|ˈʁɛsɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-räßer.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːsɐ|Deutsch}}, {{Reim|ɛsɐ|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[räß]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[räß]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[räß]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[räß]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[räß]]''' {{Grundformverweis Dekl|räß}} === {{Wortart|Komparativ|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[rässer]] {{Worttrennung}} :rä·ßer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɛːsɐ}}, {{Lautschrift|ˈʁɛsɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-räßer.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːsɐ|Deutsch}}, {{Reim|ɛsɐ|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Prädikative und adverbielle Form des Komparativs des Adjektivs '''[[räß]]''' {{Grundformverweis Dekl|räß}} r01ldipo100zpj5qs7k5ied85n8tvo3 räßes 0 382114 10671213 8242279 2026-05-25T10:08:53Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛsəs]] hinzu (IoB 2.00) 10671213 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[raßes]]}} == räßes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[rässes]] {{Worttrennung}} :rä·ßes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɛːsəs}}, {{Lautschrift|ˈʁɛsəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-räßes.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːsəs|Deutsch}}, {{Reim|ɛsəs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[räß]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[räß]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[räß]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[räß]]''' {{Grundformverweis Dekl|räß}} 9r4nhchkrazsxj3cxi2siqcmjfqpon9 räße 0 382115 10671205 8053460 2026-05-25T10:08:00Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛsə]] hinzu (IoB 2.00) 10671205 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[raße]]}} == räße ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[rässe]] {{Worttrennung}} :rä·ße {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɛːsə}}, {{Lautschrift|ˈʁɛsə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-räße.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːsə|Deutsch}}, {{Reim|ɛsə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[räß]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[räß]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[räß]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[räß]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[räß]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[räß]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[räß]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[räß]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[räß]]''' {{Grundformverweis Dekl|räß}} b6str1aqihm49ry95tvmtarhmlv9oze räßere 0 382120 10671210 8242267 2026-05-25T10:08:38Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛsəʁə]] hinzu (IoB 2.00) 10671210 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[raßere]]}} == räßere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[rässere]] {{Worttrennung}} :rä·ße·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɛːsəʁə}}, {{Lautschrift|ˈʁɛsəʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-räßere.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːsəʁə|Deutsch}}, {{Reim|ɛsəʁə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[räß]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[räß]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[räß]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[räß]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[räß]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[räß]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[räß]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[räß]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[räß]]''' {{Grundformverweis Dekl|räß}} epwqilhg2l4g8u10tnzlwjb3r0wv53u Reim:Deutsch:-iːkə 106 382231 10671339 9748920 2026-05-25T10:24:37Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671339 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=iːkə |Schreibungen=-iecke, -ieke, -ike, -yke<br />-eake – ''in englischen Fremdwörtern''<br />-ique – ''in französischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|ɪkə|Deutsch}}, {{Reim|yːkə|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Clique]] * [[Dike]] * [[kieke]] * [[Kieke]] * [[Krieke]] * [[leake]] * [[Mieke]] * [[Nike]] * [[pieke]] * [[pike]] * [[Pike]] * [[quieke]] * [[schnieke]] * [[Syke]] * [[Wieke]] * [[Wike]] === dreisilbig === * [[antike]] * [[Antike]] * [[Aspike]] * [[Budike]] * [[Butike]] * [[Hendrike]] * [[Kazike]] * [[publike]] * [[Tadschike]] * [[Ulrike]] === viersilbig === * [[Friederike]] * [[mensendiecke]] * [[Mosaike]] === fünfsilbig === * [[Olympionike]] 8e73udnt7cd4chv5j3wd9tscuqgwcse einhingehen 0 386850 10670291 9634532 2026-05-24T14:06:39Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670291 wikitext text/x-wiki == einhingehen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Bairisch Verb Übersicht |Gegenwart_ich=gehe einhin |Gegenwart_du=gehst einhin |Gegenwart_er, sie, es=geht einhin |Partizip II=einhingegangen |Konjunktiv II_ich=gehert einhin<br />tät einhingehen |Befehl_du=geh einhin! |Befehl_ihr=geht einhin! |Hilfsverb=sein |Weitere_Konjugationen=einhingehen (Konjugation) }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[einegeh]] {{Worttrennung}} :ein·hin·ge·hen, {{Part.}} ein·hin·ge·gan·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} ''westmittelbairisch:'' {{Lautschrift|ại̯nĕˈɡeː}}, {{Part.}} {{Lautschrift|ại̯nĕˈɡaŋɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|bar-einhingehen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''bairisch:'' hineingehen {{Herkunft}} :[1] aus der Vorsilbe [[einhin-]] und dem Verb [[gehen]]. {{Synonyme}} :[1] [[neingehen]] {{Beispiele}} :[1] „Dann ''geh'' i ''eine'' und kriag an da Garderobe a Marke mit da Nummer 4!“<ref>{{Literatur | Autor=Toni Lauerer | Titel=Voll im Trend | Auflage= | Verlag=MZ-Buchverlag | Ort= | Jahr=2007 | ISBN=978-3-934863-68-2 | Seiten=13 }}</ref> :[1] „Und des Madl is in Zimma ''eineganga''.“<ref>{{Literatur | Autor=Alfred Cammann, Alfred Karasek | Titel=Ungarndeutsche Volkserzählung aus deutscher Siedlung im altungarischen Raum | TitelErg=Teil 2|Auflage= | Verlag=N. G. Elwert | Ort= | Jahr= | ISBN=3770807464 | Seiten=35 |Online={{GBS|WsAjAAAAMAAJ}}}}</ref> :[1] „S Roos is hoid in Boch ''eineganga'', und mia Buam hamma omgsessn.“<ref>{{Literatur | Autor=Albert Sigl | Titel=Sonnham | Auflage= | Verlag=Edition Lichtung | Ort= | Jahr=2005 | ISBN=3929517728 | Seiten=14 |Online={{GBS|y9EhAQAAIAAJ}}}}</ref> :[1] „Waun i vur an Heirign steh, waß i, daß i durt ''einegeh'', weu a Weinderl in Ehren kaun do niemand verwehren!“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfgang Kühn | Titel=Des Wetta wiad betta | Auflage= | Verlag= | Ort= | Jahr=2006 | ISBN=3851671929 | Seiten=17 |Online={{GBS|15cSmN--UroC}} }}</ref> :[1] „»Hm, gor net ''einiganga'' soit i sei' in dö Sauwirtschaft!« grantelte er verdrießlich in seinen Bart: […]“<ref>{{Literatur | Herausgeber=Carl Borro Schwerla | Titel=Das weiss-blaue Kopfkissenbuch | Auflage=11 | Verlag=Hugendubel | Ort=München | Jahr=1987 | ISBN=3-88034-010-2 | Seiten=39 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=bairisch: hineingehen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|hineingehen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[hineingehen]]}} 4p76f8o8htcpsd82ymp5o4l9ozh3cnm Falkensees 0 391680 10671017 10385207 2026-05-25T09:43:59Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːs]] hinzu (IoB 2.00) 10671017 wikitext text/x-wiki == Falkensees ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Fal·ken·sees {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfalkn̩ˌzeːs}}, ''einheimische Sprecher auch:'' {{Lautschrift|falkn̩ˈzeːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Falkensees.ogg}}, {{Audio|De-Falkensees2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Falkensee]]''' {{Grundformverweis Dekl|Falkensee}} 49fx16tyvx8ystq27tvtua7oih4iqxk Reim:Deutsch:-ɛt͡s 106 410879 10671252 8643612 2026-05-25T10:13:51Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671252 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛt͡s |Schreibungen=-etz, -etts, -ätz<br/>-ads, -ats, -ets — ''in englischen Fremdwörtern''<br/>-ettes — ''in französischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|eːt͡s|Deutsch}} }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[ätz]] * [[Betts]] * [[Bletz]] * [[Bretts]] * [[Chats]] * [[Fetts]] * [[fetz]] * [[Flats]] * [[Fletts]] * [[Frets]] * [[Fretts]] * [[Gfretts]] * [[grätz]] * [[gretz]] * [[hetz]] * [[Hetz]] * [[Jets]] * [[Jetts]] * [[ketz]] * [[letz]] * [[Metts]] * [[Metz]] * [[Nets]] * [[netz]] * [[Netz]] * [[Pads]] * [[petz]] * [[pfetz]] * [[Pretz]] * [[Retz]] * [[Retz’]] * [[Scats]] * [[schätz]] * [[schletz]] * [[schwätz]] * [[Sets]] * [[setz]] * [[Threads]] * [[wetz]] * [[Zetts]] * [[Zs]] === zweisilbig === * [[Ardez]] * [[Babetts]] * [[Baguettes]] * [[Balletts]] * [[Banketts]] * [[Baretts]] * [[benetz]] * [[beschwätz]] * [[besetz]] * [[Billets]] * [[Billetts]] * [[Biretts]] * [[Blanketts]] * [[Bosketts]] * [[Briketts]] * [[Büfetts]] * [[Buketts]] * [[Chalmettes]] * [[Dubletts]] * [[Duetts]] * [[Dupletts]] * [[durchsetz]] * [[entsetz]] * [[ergetz]] * [[ersetz]] * [[Eszetts]] * [[Falsetts]] * [[Floretts]] * [[Gefretts]] * [[Georgettes]] * [[Geschwätz]] * [[Gesetz]] * [[Ivettes]] * [[Jacketts]] * [[Jeanettes]] * [[Jeannettes]] * [[Juliettes]] * [[Kadetts]] * [[Klaretts]] * [[Klosetts]] * [[Kornetts]] * [[Korsetts]] * [[Koteletts]] * [[Oktetts]] * [[Omeletts]] * [[Parketts]] * [[Piketts]] * [[Quartetts]] * [[Quintetts]] * [[Raclettes]] * [[Roulettes]] * [[Scherbetts]] * [[Septetts]] * [[Sextetts]] * [[Signets]] * [[Skeletts]] * [[Sonetts]] * [[Sowjets]] * [[Spinetts]] * [[ßs]] * [[Stiletts]] * [[Tabletts]] * [[Terzetts]] * [[Tripletts]] * [[Valets]] * [[verätz]] * [[vergrätz]] * [[verhetz]] * [[verletz]] * [[vernetz]] * [[verpetz]] * [[verschätz]] * [[versetz]] * [[Yvettes]] * [[zerfetz]] * [[zersetz]] === dreisilbig === * [[Amuletts]] * [[Anisettes]] * [[Bajonetts]] * [[Calumets]] * [[Chemisetts]] * [[Dramoletts]] * [[Etiketts]] * [[Falkonetts]] * [[Fazinets]] * [[Flageoletts]] * [[Jaconets]] * [[Jaconnets]] * [[Jakonetts]] * [[Kabaretts]] * [[Kabinetts]] * [[Kalumets]] * [[Lafayettes]] * [[Landaulets]] * [[Landauletts]] * [[Lazaretts]] * [[Maisonettes]] * [[Maisonnettes]] * [[Minaretts]] * [[Solonetz]] * [[Taburetts]] * [[überschätz]] * [[übersetz]] * [[unterschätz]] * [[untersetz]] * [[Violetts]] * [[widersetz]] === viersilbig === * [[Cytoskeletts]] * [[Kabrioletts]] * [[Tscherepowez]] * [[Zytoskeletts]] 2r1b173doejprwmcged0wzw7o7zliff Reim:Deutsch:-ɔndɐn 106 411611 10670245 8475582 2026-05-24T14:00:45Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670245 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔndɐn |Schreibungen=-ondern |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[sondern]] * [[Tondern]] === dreisilbig === * [[Transpondern]] === viersilbig === * [[Hypochondern]] kj9975tq8lh5t9qbc6e2fhq8bjp6zci Reim:Deutsch:-eːnən 106 411702 10670990 10223360 2026-05-25T09:40:07Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670990 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːnən |Schreibungen=-enen, -ehnen |Ähnliche Reime={{Reim|ɛːnən|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[dehnen]] * [[denen]] * [[Ehnen]] * [[Genen]] * [[jenen]] * [[lehnen]] * [[Lehnen]] * [[Plenen]] * [[Renen]] * [[sehnen]] * [[Sehnen]] * [[Szenen]] * [[Venen]] * [[Zehnen]] === dreisilbig === * [[Alkenen]] * [[Arenen]] * [[belehnen]] * [[Butenen]] * [[Chilenen]] * [[entlehnen]] * [[ersehnen]] * [[Ewenen]] * [[Glutenen]] * [[Graphenen]] * [[Helenen]] * [[Hellenen]] * [[Hexenen]] * [[Irenen]] * [[Mäzenen]] * [[Naphthenen]] * [[Novenen]] * [[Pangenen]] * [[Pentenen]] * [[Phosphenen]] * [[serenen]] * [[Silenen]] * [[Sirenen]] * [[Slowenen]] * [[Terpenen]] * [[transgenen]] * [[Tschetschenen]] * [[Turkmenen]] * [[Verbenen]] * [[Xanthenen]] * [[zerdehnen]] === viersilbig === * [[Alkadienen]] * [[allergenen]] * [[Allergenen]] * [[allogenen]] * [[Amylenen]] * [[androgenen]] * [[Androgenen]] * [[Annalenen]] * [[Antigenen]] * [[authigenen]] * [[autogenen]] * [[Azulenen]] * [[Chalkogenen]] * [[Collagenen]] * [[ebenjenen]] * [[endogenen]] * [[erogenen]] * [[exogenen]] * [[fotogenen]] * [[Gestagenen]] * [[glazigenen]] * [[halogenen]] * [[Halogenen]] * [[histogenen]] * [[homogenen]] * [[hydrogenen]] * [[iatrogenen]] * [[indigenen]] * [[Indigenen]] * [[isogenen]] * [[Kantilenen]] * [[kariogenen]] * [[Kerogenen]] * [[Kollagenen]] * [[legasthenen]] * [[Limonenen]] * [[Madrilenen]] * [[Maskarenen]] * [[monogenen]] * [[mutagenen]] * [[Mutagenen]] * [[myogenen]] * [[neurogenen]] * [[Ökumenen]] * [[östrogenen]] * [[Östrogenen]] * [[pathogenen]] * [[Phänomenen]] * [[Philhellenen]] * [[phonogenen]] * [[photogenen]] * [[phytogenen]] * [[polygenen]] * [[protogenen]] * [[psychogenen]] * [[pyrogenen]] * [[Pyroxenen]] * [[rhinogenen]] * [[Sarazenen]] * [[schismogenen]] * [[schizophrenen]] * [[Schizophrenen]] * [[supergenen]] * [[technogenen]] * [[telegenen]] * [[toxigenen]] * [[überdehnen]] * [[virogenen]] * [[zytogenen]] === fünfsilbig === * [[anthropogenen]] * [[cancerogenen]] * [[carcinogenen]] * [[ekklesiogenen]] * [[elektrogenen]] * [[empathogenen]] * [[heterogenen]] * [[inhomogenen]] * [[kanzerogenen]] * [[karzinogenen]] * [[Karzinogenen]] * [[Katechumenen]] * [[korallogenen]] * [[kriminogenen]] * [[myelogenen]] * [[organogenen]] * [[polemogenen]] * [[Polyethenen]] * [[teratogenen]] * [[thalassogenen]] * [[zervikogenen]] === sechssilbig === * [[Dysfibrinogenen]] * [[Epiphänomenen]] * [[halluzinogenen]] * [[Halluzinogenen]] * [[oophorogenen]] * [[Polyäthylenen]] * [[Polyethylenen]] * [[Polypropylenen]] === siebensilbig === * [[anthropozoogenen]] * [[Polyisobutenen]] === achtsilbig === * [[Polyisobutylenen]] 5y9l0zsergcp3rky4x19fv90fp8osg2 Reim:Deutsch:-ɛnt͡sn̩ 106 413977 10671163 10201146 2026-05-25T10:02:35Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671163 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛnt͡sn̩ |Schreibungen=-änzen, -enzen |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Enzen]] * [[fenzen]] * [[Fenzen]] * [[flenzen]] * [[gänzen]] * [[glänzen]] * [[grenzen]] * [[Grenzen]] * [[kränzen]] * [[Kränzen]] * [[lenzen]] * [[Lenzen]] * [[Nenzen]] * [[schlenzen]] * [[schwänzen]] * [[Schwänzen]] * [[Stenzen]] * [[Tänzen]] * [[trenzen]] === dreisilbig === * [[Absenzen]] * [[Audienzen]] * [[beglänzen]] * [[begrenzen]] * [[bekränzen]] * [[Demenzen]] * [[Dezenzen]] * [[entgrenzen]] * [[ergänzen]] * [[erglänzen]] * [[Essenzen]] * [[Fischenzen]] * [[Frequenzen]] * [[Kadenzen]] * [[Karenzen]] * [[kredenzen]] * [[Kredenzen]] * [[Kreszenzen]] * [[Lizenzen]] * [[Pendenzen]] * [[Potenzen]] * [[Präsenzen]] * [[Salienzen]] * [[Sentenzen]] * [[Sequenzen]] * [[Solvenzen]] * [[Tendenzen]] * [[umglänzen]] * [[umgrenzen]] * [[umkränzen]] * [[Urgenzen]] * [[Valenzen]] * [[wildenzen]] === viersilbig === * [[Adhärenzen]] * [[Adjazenzen]] * [[Akzidenzen]] * [[Appetenzen]] * [[Assistenzen]] * [[Bivalenzen]] * [[Dependenzen]] * [[Differenzen]] * [[Divalenzen]] * [[Divergenzen]] * [[Effizienzen]] * [[Emergenzen]] * [[Eminenzen]] * [[Evidenzen]] * [[Existenzen]] * [[Exzellenzen]] * [[Flatulenzen]] * [[Impotenzen]] * [[Indulgenzen]] * [[Inferenzen]] * [[Influenzen]] * [[Ingredienzen]] * [[Insolenzen]] * [[Insolvenzen]] * [[Inzidenzen]] * [[Kohärenzen]] * [[Kompetenzen]] * [[Kondolenzen]] * [[Konferenzen]] * [[Konfidenzen]] * [[Konfluenzen]] * [[Kongruenzen]] * [[Konkurrenzen]] * [[Konsequenzen]] * [[Konsistenzen]] * [[Konvergenzen]] * [[Korpulenzen]] * [[Pestilenzen]] * [[Präferenzen]] * [[Präzedenzen]] * [[Prominenzen]] * [[Provenienzen]] * [[Referenzen]] * [[Rekurrenzen]] * [[Residenzen]] * [[Resilienzen]] * [[Resistenzen]] * [[Respizienzen]] * [[Retizenzen]] * [[Reverenzen]] * [[Subsistenzen]] * [[Suffizienzen]] * [[Transparenzen]] * [[Transzendenzen]] * [[Turbulenzen]] === fünfsilbig === * [[Adoleszenzen]] * [[Ambivalenzen]] * [[Äquivalenzen]] * [[Benevolenzen]] * [[Fluoreszenzen]] * [[Impertinenzen]] * [[Indifferenzen]] * [[Ineffizienzen]] * [[Inkohärenzen]] * [[Inkonsequenzen]] * [[Inkontinenzen]] * [[Insuffizienzen]] * [[Intelligenzen]] * [[Interferenzen]] * [[Koinzidenzen]] * [[Kookkurrenzen]] * [[Korrespondenzen]] * [[Lumineszenzen]] * [[Magnifizenzen]] * [[Monovalenzen]] * [[Munifizenzen]] * [[Plurivalenzen]] * [[Polyvalenzen]] * [[Radioluzenzen]] * [[Reminiszenzen]] === sechssilbig === * [[Interdependenzen]] === siebensilbig === * [[Biolumineszenzen]] === achtsilbig === * [[7-Tage-Inzidenzen]] * [[Sieben-Tage-Inzidenzen]] sov7r1ntgmo6197k5z2op7pbr3br9wb Minderwertigkeitsgefühl 0 416060 10670184 10316632 2026-05-24T13:48:32Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[sense of inferiority]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670184 wikitext text/x-wiki == Minderwertigkeitsgefühl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Minderwertigkeitsgefühl |Nominativ Plural=Minderwertigkeitsgefühle |Genitiv Singular=Minderwertigkeitsgefühls |Genitiv Singular*=Minderwertigkeitsgefühles |Genitiv Plural=Minderwertigkeitsgefühle |Dativ Singular=Minderwertigkeitsgefühl |Dativ Singular*=Minderwertigkeitsgefühle |Dativ Plural=Minderwertigkeitsgefühlen |Akkusativ Singular=Minderwertigkeitsgefühl |Akkusativ Plural=Minderwertigkeitsgefühle }} {{Worttrennung}} :Min·der·wer·tig·keits·ge·fühl, {{Pl.}} Min·der·wer·tig·keits·ge·füh·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪndɐveːɐ̯tɪçkaɪ̯t͡sɡəˌfyːl}}, {{Lautschrift|ˈmɪndɐveːɐ̯tɪkkaɪ̯t͡sɡəˌfyːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Minderwertigkeitsgefühl.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gefühl]] der Unterlegenheit, geringeren Geltung, des geringeren Wertes, verglichen mit anderen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Minderwertigkeit]]'', [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Gefühl]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Minderwertigkeitskomplex]], [[Unterlegenheitsgefühl]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Selbstwertgefühl]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gefühl]] {{Beispiele}} :[1] „Dennoch nahm er bei ihnen manchmal eine Art von ''Minderwertigkeitsgefühl'' wahr, das er mit der geringen Größe der Färöer in Verbindung brachte und damit, dass sie keine unabhängige Nation und in vielerlei Hinsicht auch dänischer wären als wir.“<ref>{{Literatur | Autor=Huldar Breiðfjörð | Titel=Schafe im Schnee | TitelErg=Ein Färöer-Roman|Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2013| Seiten =103.|ISBN=978-3-351-03534-1}} Isländisches Original 2009.</ref> :[1] „Er, der geglaubt hatte, dass in einer liberalen Gesellschaft alle Bürger unabhängig von ihrer Herkunft gleich sein würden, erfuhr nun, dass ihm seine Mitstudenten ein ''Minderwertigkeitsgefühl'' vermittelten, weil er Jude war.“<ref>{{Literatur| Autor=Hellmuth Karasek| Titel=Soll das ein Witz sein? | TitelErg=Humor ist, wenn man trotzdem lacht|Auflage= 7. |Verlag= Wilhelm Heyne Verlag| Ort= München |Jahr= 2014| Seiten= 85.| ISBN=978-3-453-41269-9.}}</ref> :[1] „Den Trost hinterließ er, weil ihm schien, die kleine reiche Studentin habe einer Vorstellung beigewohnt, die ihrer unerhörten Wucht und Meisterschaft wegen nur ''Minderwertigkeitsgefühle'' erwecken könne.“<ref> {{Literatur | Autor=Gerhard Zwerenz | Titel=Berührungen | TitelErg=Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts | Band=Originalausgabe | Verlag=Knaur | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-426-02505-1 | Seiten=16. }}</ref> :[1] „In der stark hierarchisch geprägten Gesellschaft des Kaiserreichs bekämpfte man ''Minderwertigkeitsgefühle'', indem man auf andere herabschaute – und sei es in Afrika.“<ref>{{Literatur | Autor=Jan Friedmann |Herausgeber=Eva-Maria Schnurr Frank Patalong |Titel= Der Wahn vom Herrenvolk | Sammelwerk=»Deutschland, deine Kolonien«: Geschichte und Gegenwart einer verdrängten Zeit | Auflage=2.| Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2022 | Seiten=54-64, Zitat Seite 60.| ISBN=978-3-421-07002-9}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gefühl der Unterlegenheit, geringeren Geltung, des geringeren Wertes, verglichen mit anderen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sense of inferiority}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} c0om906q0o65g0hex57il2xsuaumgt0 Reim:Deutsch:-ɛʁk 106 418515 10671173 8361659 2026-05-25T10:03:51Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671173 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛʁk |Schreibungen=-ärk, -erg, -erk |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Berg]] * [[merk]] * [[Perg]] * [[stärk]] * [[Werg]] * [[werk]] * [[Werk]] * [[zerg]] * [[Zwerg]] === zweisilbig === * [[bemerk]] * [[bestärk]] * [[Gewerk]] * [[Neuwerk]] * [[vermerk]] * [[Vermerk]] * [[verstärk]] === viersilbig === * [[Senningerberg]] icesfjx9e1pztc8nt6szta8l1tr8jef Reim:Deutsch:-eːnə 106 421626 10670988 10497420 2026-05-25T09:39:52Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670988 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːnə |Schreibungen=-eene, -ehne, -ene |Ähnliche Reime={{Reim|ɛːnə|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[bene]] * [[dehne]] * [[Gene]] * [[jene]] * [[lehne]] * [[Lehne]] * [[Lene]] * [[Peene]] * [[Rene]] * [[sehne]] * [[Sehne]] * [[Skene]] * [[Szene]] * [[Vene]] * [[zehne]] === dreisilbig === * [[Alkene]] * [[Athene]] * [[belehne]] * [[Butene]] * [[Chilene]] * [[entlehne]] * [[ersehne]] * [[Ewene]] * [[Glutene]] * [[Graphene]] * [[Helene]] * [[Hellene]] * [[Hexene]] * [[Hygiene]] * [[Irene]] * [[Kunene]] * [[Lisene]] * [[Marlene]] * [[Mäzene]] * [[Mykene]] * [[Naphthene]] * [[Novene]] * [[Pangene]] * [[Patene]] * [[Pentene]] * [[Phosphene]] * [[Ruthene]] * [[serene]] * [[Silene]] * [[Sirene]] * [[Slowene]] * [[Terpene]] * [[transgene]] * [[Tschetschene]] * [[Turkmene]] * [[Verbene]] * [[Xanthene]] * [[zerdehne]] === viersilbig === * [[Alkadiene]] * [[allergene]] * [[Allergene]] * [[allogene]] * [[Amylene]] * [[androgene]] * [[Androgene]] * [[Antigene]] * [[Äthylene]] * [[authigene]] * [[autogene]] * [[Azulene]] * [[Chalkogene]] * [[Collagene]] * [[ebenjene]] * [[endogene]] * [[erogene]] * [[Estrogene]] * [[exogene]] * [[fotogene]] * [[Gestagene]] * [[glazigene]] * [[halogene]] * [[Halogene]] * [[Hippokrene]] * [[histogene]] * [[homogene]] * [[hydrogene]] * [[iatrogene]] * [[indigene]] * [[Indigene]] * [[Kantilene]] * [[kariogene]] * [[Kerogene]] * [[Kollagene]] * [[legasthene]] * [[Limonene]] * [[Madrilene]] * [[monogene]] * [[mutagene]] * [[Mutagene]] * [[myogene]] * [[neurogene]] * [[notabene]] * [[Notabene]] * [[Ökumene]] * [[östrogene]] * [[Östrogene]] * [[pathogene]] * [[Phänomene]] * [[Philhellene]] * [[photogene]] * [[psychogene]] * [[pyrogene]] * [[Pyroxene]] * [[Sarazene]] * [[schismogene]] * [[schizophrene]] * [[Schizophrene]] * [[supergene]] * [[technogene]] * [[telegene]] * [[überdehne]] * [[virogene]] * [[zytogene]] === fünfsilbig === * [[anthropogene]] * [[cancerogene]] * [[carcinogene]] * [[ekklesiogene]] * [[elektrogene]] * [[empathogene]] * [[entaktogene]] * [[heterogene]] * [[inhomogene]] * [[kanzerogene]] * [[karzinogene]] * [[Karzinogene]] * [[Katechumene]] * [[korallogene]] * [[kriminogene]] * [[myelogene]] * [[organogene]] * [[polemogene]] * [[Polyethene]] * [[Psychohygiene]] * [[teratogene]] * [[thalassogene]] * [[zervikogene]] === sechssilbig === * [[Dysfibrinogene]] * [[Epiphänomene]] * [[halluzinogene]] * [[Halluzinogene]] * [[oophorogene]] * [[Polyäthylene]] * [[Polyethylene]] * [[Polypropylene]] === siebensilbig === * [[anthropozoogene]] * [[Polyisobutene]] === achtsilbig === * [[Polyisobutylene]] is3ha9l6muxtyzmvwk4a18a31kv6sz0 Reim:Deutsch:-ɛŋən 106 422067 10671165 10530318 2026-05-25T10:02:50Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671165 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛŋən |Schreibungen=-ängen, -engen |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[dängen]] * [[drängen]] * [[Drängen]] * [[engen]] * [[Engen]] * [[Fängen]] * [[Gängen]] * [[hängen]] * [[Hängen]] * [[klängen]] * [[Klängen]] * [[klengen]] * [[Klengen]] * [[krängen]] * [[krengen]] * [[längen]] * [[Längen]] * [[mengen]] * [[Mengen]] * [[rängen]] * [[Rängen]] * [[sängen]] * [[Sängen]] * [[Schengen]] * [[schlängen]] * [[schwängen]] * [[sengen]] * [[Sengen]] * [[sprängen]] * [[sprengen]] * [[Stengen]] * [[strängen]] * [[Strängen]] * [[strengen]] * [[Tengen]] * [[Wengen]] * [[wrängen]] * [[zwängen]] * [[Zwängen]] === dreisilbig === * [[bedängen]] * [[bedrängen]] * [[beengen]] * [[behängen]] * [[besängen]] * [[besprängen]] * [[besprengen]] * [[bezwängen]] * [[durchdrängen]] * [[durchklängen]] * [[durchmengen]] * [[Empfängen]] * [[enträngen]] * [[entsprängen]] * [[erhängen]] * [[erklängen]] * [[errängen]] * [[ersängen]] * [[erschwängen]] * [[ersprängen]] * [[erzwängen]] * [[Gedrängen]] * [[Gehängen]] * [[gelängen]] * [[Gemengen]] * [[Gesängen]] * [[Gesprengen]] * [[Gestängen]] * [[gestrengen]] * [[misslängen]] * [[umdrängen]] * [[umhängen]] * [[umschlängen]] * [[umschwängen]] * [[umsprängen]] * [[verdängen]] * [[verdrängen]] * [[verengen]] * [[verhängen]] * [[verklängen]] * [[vermengen]] * [[versängen]] * [[verschlängen]] * [[versengen]] * [[versprängen]] * [[versprengen]] * [[zersängen]] * [[zersprängen]] * [[zersprengen]] === viersilbig === * [[überhängen]] * [[übersprängen]] * [[untermengen]] t8uca2t45w9cxeo8ybtve4nvxbkyn29 Reim:Deutsch:-eːt͡sn̩ 106 423475 10671081 9986380 2026-05-25T09:52:10Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671081 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːt͡sn̩ |Schreibungen=-etzen, -ezen, -ezn |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Brezen]] * [[Brezn]] * [[Dezen]] * [[Fletzen]] * [[Kletzen]] === dreisilbig === * [[Trapezen]] 2akzalczhhdanqr4sp5z3ap8pkfl622 Reim:Deutsch:-iːma 106 424672 10671353 10281457 2026-05-25T10:26:23Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671353 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=iːma |Schreibungen=-ima |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Glima]] * [[Keema]] * [[Klima]] * [[Lima]] * [[prima]] * [[Prima]] * [[Sima]] === dreisilbig === * [[Colima]] * [[Infima]] * [[Muslima]] === viersilbig === * [[Fukushima]] * [[Hiroshima]] * [[Oberprima]] * [[Unterprima]] sfy6lcq6yqimjzjxn31mhqxr6jt1eey Reim:Deutsch:-eːzɐ 106 426526 10671087 8918704 2026-05-25T09:52:58Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671087 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːzɐ |Schreibungen=-eser<br />-aser, -azer – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|øːzɐ|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Blazer]] * [[laser]] * [[Laser]] * [[Leser]] * [[Maser]] * [[Phaser]] * [[Weser]] === dreisilbig === * [[Epheser]] * [[Malteser]] * [[Tuneser]] * [[Verleser]] * [[Verweser]] === viersilbig === * [[Genueser]] * [[Havaneser]] * [[Hörerleser]] * [[Veroneser]] bup0agrvo2ksb5fhko9crxl0o6jtcqg Reim:Deutsch:-ɛʃt 106 436618 10671231 9340558 2026-05-25T10:11:08Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671231 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛʃt |Schreibungen=-äscht, -escht<br />-acht, -asht – ''in englischen Fremdwörtern''<br />-ècht – ''in französischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[cacht]] * [[casht]] * [[drescht]] * [[flasht]] * [[mècht]] * [[mescht]] * [[prescht]] * [[smasht]] * [[wäscht]] === zweisilbig === * [[gecacht]] * [[gecasht]] * [[gedrescht]] * [[geflasht]] * [[gemècht]] * [[gemescht]] * [[geprescht]] * [[gesmasht]] * [[verdrescht]] === dreisilbig === * [[unterwäscht]] c716c4c0iwb7f0z3fhby9idorw83mra antonymisch 0 439598 10670187 10582249 2026-05-24T13:52:20Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[antonymic]] +en:[[antonymous]] +it:[[antonimico]] +it:[[antonimo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670187 wikitext text/x-wiki == antonymisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=antonymisch |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :an·t·o·ny·misch, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|antoˈnyːmɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-antonymisch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|yːmɪʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' die [[Antonymie]] betreffend {{Synonyme}} :[1] [[antonym]] {{Gegenwörter}} :[1] [[synonym]], [[synonymisch]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[sprachlich]] {{Beispiele}} :[1] „Der hier zu beobachtende Vorgang ist folgender: Die Bedeutung eines Lexems der Spendersprache wird im Zuge der Übernahme in die Sondersprache Masematte ''antonymisch'' verkehrt.“<ref>{{Literatur | Autor= Klaus Siewert |Herausgeber=Monika Grübel, Peter Honnen |Titel= Hebraismen in deutschen Sondersprachen |Sammelwerk=Jiddisch im Rheinland | Verlag= Klartext | Ort=Essen | Jahr=2013 | Seiten=85-109, Zitat Seite 95.| ISBN=978-3-8375-0886-4}}</ref> :[1] „Das Wort verfügt also über zwei Bedeutungen (Homonymie, Polysemie oder Homophonie), die eine ''antonymische'' Opposition bilden.“<ref>[https://de.wikipedia.org/wiki/Antonym Wikipedia: ''Antonym''.] Aufgerufen am 3.5.14.</ref> :[1] „…; mit ihm werden unterschiedslos semantische (synonymische wie ''antonymische'', hyponymische wie hyperonymische), wortbildnerische und grammatische Beziehungen hergestellt.“<ref> Ulrike Haß-Zumkehr: ''Deutsche Wörterbücher - Brennpunkt von Sprach- und Kulturgeschichte.'' de Gruyter, Berlin/New York 2001, Seite 199. {{#isbn:3-11-014885-4}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: die Antonymie betreffend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|antonymic}}, {{Ü|en|antonymous}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|antonimico}}, {{Ü|it|antonimo}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{hu}}: {{Ü|hu|antonim}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-Duden|antonymisch}} {{Quellen}} dgjk6qpp6mvhdaplcbsizvdc85et9k8 lückenhaft 0 441452 10670414 9502328 2026-05-24T15:49:20Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[lacunoso]] +en:[[incomplete]] +en:[[patchy]] +en:[[gappy]] +en:[[containing gaps]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670414 wikitext text/x-wiki == lückenhaft ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=lückenhaft |Komparativ=lückenhafter |Superlativ=lückenhaftesten }} {{Worttrennung}} :lü·cken·haft, {{Komp.}} lü·cken·haf·ter, {{Sup.}} lü·cken·haf·tes·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlʏkn̩haft}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-lückenhaft.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Lücken enthaltend {{Herkunft}} :[[Ableitung]] von ''[[Lücke]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' und dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-haft]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[unvollständig]] {{Gegenwörter}} :[1] [[lückenlos]] {{Beispiele}} :[1] „Aber vielleicht sollte man ja bei einem Ausflug nach Heldra nicht nur den leiblichen Gelüsten frönen, sondern sein ''lückenhaftes'' Wissen um diese beiden Persönlichkeiten durch einen Besuch im Dorfmuseum auffrischen.“<ref>{{Literatur | Autor= Matthias Kaiser |Titel= Der Eichsfeld Report | Verlag= Art de Cuisine | Ort=Erfurt | Jahr=2009 | Seiten= 306.| ISBN=978-3-9811537-3-6}} </ref> :[1] „Allerdings war das Wissen über die korrekte Anwendung von Antibiotika äußerst ''lückenhaft'': So glauben 65 Prozent, dass Antibiotika gegen Erkältungen und Schnupfen helfen - dabei richten solche Medikamente gegen Viruserkrankungen nichts aus und helfen nur gegen bakterielle Infektionen.“<ref>{{Internetquelle | url=http://m.spiegel.de/ | titel=Multiresistente Keime: WHO-Umfrage enthüllt gewaltige Wissenslücken | hrsg=DER SPIEGEL | autor=joe | werk= | seiten= | datum=2015-11-16 | archiv-url=http://m.spiegel.de/gesundheit/diagnose/a-1063008.html | archiv-datum=2015-11-16 | zugriff=2016-01-19 | sprache=Deutsch | format=HTML | kommentar= }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lücken enthaltend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|incomplete}}, {{Ü|en|patchy}}, {{Ü|en|gappy}}, {{Ü|en|containing gaps}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|lacunoso}} *{{ro}}: {{Ü|ro|lacunos}} *{{ru}}: {{Üt|ru|неполный}}, {{Üt|ru|недостаточный}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|lückenhaft}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|lückenhaft}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|lückenhaft}} :[1] {{Ref-Duden|lückenhaft}} {{Quellen}} aefx5dksnk006xii0uhsq0au8nig3ye Monatsbericht 0 441885 10670173 9502458 2026-05-24T13:20:16Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[monthly report]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670173 wikitext text/x-wiki == Monatsbericht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Monatsbericht |Nominativ Plural=Monatsberichte |Genitiv Singular=Monatsberichtes |Genitiv Singular*=Monatsberichts |Genitiv Plural=Monatsberichte |Dativ Singular=Monatsbericht |Dativ Singular*=Monatsberichte |Dativ Plural=Monatsberichten |Akkusativ Singular=Monatsbericht |Akkusativ Plural=Monatsberichte }} {{Worttrennung}} :Mo·nats·be·richt, {{Pl.}} Mo·nats·be·rich·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːnat͡sbəˌʁɪçt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Monatsbericht.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Bericht, in dem die Ereignisse eines Monats festgehalten sind {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Monat]],'' [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Bericht]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Jahresbericht]], [[Quartalsbericht]], [[Tagesbericht]], [[Wochenbericht]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bericht]] {{Beispiele}} :[1] „Außerdem weist die Bundesbank in ihrem ''Monatsbericht'' darauf hin, dass immer mehr Finanzhäuser Negativzinsen verlangen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/bundesbank-warnung-vor-zu-hohen-immobilienpreisen-1.5213593 | titel= Warnung vor zu hohen Immobilienpreisen | zugriff=2021-02-27}}</ref> :[1] „In ihrem aktuellen ''Monatsbericht'' kommt die Bundesbank zu einem gemischten Fazit.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.handelsblatt.com/finanzen/geldpolitik/monatsbericht-bundesbank-erwartet-wegen-der-corona-pandemie-mehr-zombie-unternehmen/26715824.html?ticket=ST-6234783-YdMC3ThoAGStmCviWW1b-ap3 | titel= Bundesbank erwartet wegen der Corona-Pandemie mehr Zombie-Unternehmen | zugriff=2021-02-27}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bericht, in dem die Ereignisse eines Monats festgehalten sind|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|monthly report}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Monatsbericht}} :[*] {{Ref-DWDS|Monatsbericht}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Monatsbericht}} :[*] {{Ref-PONS|Monatsbericht}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Berichtsmonat]]}} 12f9tp4rl6zf6y2hmc04y3xb5ade2bm 10670425 10670173 2026-05-24T16:22:01Z Priwo 19285 +Ref 10670425 wikitext text/x-wiki == Monatsbericht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Monatsbericht |Nominativ Plural=Monatsberichte |Genitiv Singular=Monatsberichtes |Genitiv Singular*=Monatsberichts |Genitiv Plural=Monatsberichte |Dativ Singular=Monatsbericht |Dativ Singular*=Monatsberichte |Dativ Plural=Monatsberichten |Akkusativ Singular=Monatsbericht |Akkusativ Plural=Monatsberichte }} {{Worttrennung}} :Mo·nats·be·richt, {{Pl.}} Mo·nats·be·rich·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːnat͡sbəˌʁɪçt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Monatsbericht.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Bericht, in dem die Ereignisse eines Monats festgehalten sind {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Monat]],'' [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Bericht]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Jahresbericht]], [[Quartalsbericht]], [[Tagesbericht]], [[Wochenbericht]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bericht]] {{Beispiele}} :[1] „Außerdem weist die Bundesbank in ihrem ''Monatsbericht'' darauf hin, dass immer mehr Finanzhäuser Negativzinsen verlangen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/wirtschaft/bundesbank-warnung-vor-zu-hohen-immobilienpreisen-1.5213593 | titel= Warnung vor zu hohen Immobilienpreisen | zugriff=2021-02-27}}</ref> :[1] „In ihrem aktuellen ''Monatsbericht'' kommt die Bundesbank zu einem gemischten Fazit.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.handelsblatt.com/finanzen/geldpolitik/monatsbericht-bundesbank-erwartet-wegen-der-corona-pandemie-mehr-zombie-unternehmen/26715824.html?ticket=ST-6234783-YdMC3ThoAGStmCviWW1b-ap3 | titel= Bundesbank erwartet wegen der Corona-Pandemie mehr Zombie-Unternehmen | zugriff=2021-02-27}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bericht, in dem die Ereignisse eines Monats festgehalten sind|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|monthly report}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|70695}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Berichtsmonat]]}} r0lpw7ohxy048i3z5efj2o9fyhynbh7 Hotspot 0 442738 10670501 10669191 2026-05-24T17:58:13Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse 10670501 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Hot Spot]]}} == Hotspot ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Hotspot |Nominativ Plural=Hotspots |Genitiv Singular=Hotspots |Genitiv Plural=Hotspots |Dativ Singular=Hotspot |Dativ Plural=Hotspots |Akkusativ Singular=Hotspot |Akkusativ Plural=Hotspots }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Hot Spot]] {{Worttrennung}} :Hot·spot, {{Pl.}} Hot·spots {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔtspɔt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hotspot.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Genetik|Medizin}} Stelle im Erbgut von Organismen, die sehr leicht durch Mutation oder Rekombination der Erbsubstanz veränderbar ist :[2] {{K|Geologie}} ungewöhnlich heiße Region des Erdmantels, die zu erhöhter vulkanischer Aktivität in der darüberliegenden Erdkruste führt<ref>Definition nach: {{Wikipedia}}</ref> :[3] {{K|Informationsverarbeitung}} öffentlicher, drahtloser Einwahlpunkt ins Internet :[4] {{K|Informationsverarbeitung}} besonders hervorgehobener Punkt oder Text auf einer Webseite, hinter dem ein Link hinterlegt ist :[5] ''allgemein:'' Ort, der eine große Anziehungskraft auf Menschen ausübt :[6] ''allgemein:'' Ort, der besonders von etwas betroffen ist, zum Beispiel durch ein großes Konfliktpotential oder großes Ansteckungsrisiko ausgezeichnet ist {{Herkunft}} :von englisch ''{{Ü|en|hot spot}}'', wörtlich: „heiße Stelle“ entlehnt<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Hotspot, Hot Spot“.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[6] [[Brennpunkt]], [[Schwerpunkt]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Biodiversitäts-Hotspot]] :[3] [[Internet-Hotspot]], [[WiFi-Hotspot]], [[WLAN-Hotspot]] :[6] [[Coronahotspot]]/[[Corona-Hotspot]], [[Kriminalitäts-Hotspot]], [[Lärm-Hotspot]] {{Beispiele}} :[1] „Wenn der Körper Ei- oder Samenzellen produziert, werden weibliche und männliche Chromosomenpaare neu kombiniert und Erbinformationen ausgetauscht. Hin und wieder kommt es dabei zu ungünstigen Konstellationen, aus denen genetische Erkrankungen entstehen können. Minisatelliten werden in ''Hotspots'', d.h. bevorzugten Stellen für die Einleitung der Rekombination, aktiv.“<ref>{{Internetquelle|url=https://cordis.europa.eu/article/id/32489-scientists-uncover-totally-crazy-mechanism-behind-much-genetic-diversity/de|titel=Forscher entdecken "völlig bizarren Mechanismus" für genetische Vielfalt, Europa.eu|zugriff=2020-05-19}}</ref> :[2] Die Galapagos-Inseln liegen auf einem so genannten ''Hotspot'' der Erdkruste. :[3] „Gemeint sind nicht die üblichen Internetcafés mit ihrem eigenwilligen Charme aus Großraumbüro und Hacker-Höhle, sondern Cafés, die einen ''Hotspot'' (Einwahlpunkt) eingerichtet haben, an dem man mit seinem eigenen W-LAN-fähigen Notebook ins Internet gehen kann.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=2t8sAQAAIAAJ|titel=Kreuzer, 2006|zugriff=2020-05-19}}</ref> :[4] Im Bild können dann auch so genannte ''Hotspots'' definiert werden, anklickbare Bereiche innerhalb des Bildes. :[5] „Vielleicht hat es sogar etwas Gutes, wenn sich die Massen auf ''Hotspots'' wie Sölden, St. Anton und Ischgl konzentrieren.“<ref>{{Per-Süddeutsche | Autor=Titus Arnu | Titel=Höhenrausch | Tag=17./18. | Monat=1 | Jahr=2015 | Seiten=45 }}</ref> :[6] „Typhusinfektionen werden in der Regel von Fernreisen importiert, wobei Indien ein ''Hotspot'' ist.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=v6osDwAAQBAJ&pg=PA726|titel=Heilpraktiker-Ausbildungswissen: auf den Punkt gebracht, Dagmar Dölcker|zugriff=2020-05-19}}</ref> :[6] „Ich verdränge die Frage erst einmal, gehe über zur Tagesform und berichte während der Nachrichten im Morgenmagazin von den ''Hotspots'' dieser Welt.“<ref>{{Literatur | Autor=Linda Zervakis | Titel=Etsikietsi | TitelErg=Auf der Suche nach meinen Wurzeln | Verlag=Rowohlt | Ort= Hamburg | Jahr=2020 |ISBN=978-3-499-63442-0 | Seiten=187.}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[3] [[mobil]]er ''Hotspot'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stelle im Erbgut von Organismen, die sehr leicht veränderbar ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|hot spot}}, {{Ü|en|hotspot}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hotspot}} {{u}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hotspot}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=ungewöhnlich heiße Region des Erdmantels, die zu erhöhter vulkanischer Aktivität führt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Informationsverarbeitung: öffentlicher, drahtloser Einwahlpunkt ins Internet |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=besonders hervorgehobener Punkt oder Text auf einer Webseite, hinter dem ein Link hinterlegt ist |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=allgemein: Ort, der eine große Anziehungskraft auf Menschen ausübt |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=Ort, der besonders von etwas betroffen ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikipedia|Hotspot (Genetik)}} :[1–6] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[2] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1–6] {{Ref-Duden}} :[1] {{Lit-Duden: Medizinische Fachbegriffe|A=8}}, Seite 368, Eintrag „Hotspot“ {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] s8g52rtt7zhcxzxsv0mb9zbpdupfsfv Reim:Deutsch:-eːɐs 106 443765 10670340 10243516 2026-05-24T14:12:08Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670340 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːɐs |Schreibungen=-eers, -ehers |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Drehers]] * [[Gehers]] * [[Players]] * [[Sehers]] * [[Sprayers]] * [[Stehers]] === dreisilbig === * [[Guineers]] * [[Taipehers]] * [[Verstehers]] === viersilbig === * [[Eritreers]] * [[Santomeers]] * [[São-Toméers]] === fünfsilbig === * [[Epikureers]] * [[Herakliteers]] * [[Hyperboreers]] * [[Pythagoreers]] === siebensilbig === * [[Papua-Neuguineers]] a4rv3thxn48dt0296pq50al75k6mzqq Reim:Deutsch:-eːt͡sə 106 445552 10671073 6570506 2026-05-25T09:51:09Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671073 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːt͡sə |Schreibungen=-etze, -eze |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Breze]] * [[Deze]] * [[Feze]] * [[Kletze]] * [[Weeze]] === dreisilbig === * [[Trapeze]] 7zwmgycrvow5vtkb5ceewx6yml0rxnp Reim:Deutsch:-eːtəs 106 446997 10671043 8483169 2026-05-25T09:47:24Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671043 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːtəs |Schreibungen=-edtes, -eetes, -ehtes, -etes |Ähnliche Reime={{Reim|ɛːtəs|Deutsch}}, {{Reim|ɛtəs|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Beetes]] * [[Gretes]] * [[Grethes]] * [[Metes]] * [[stetes]] === dreisilbig === * [[beredtes]] * [[bespraytes]] * [[Dekretes]] * [[diskretes]] * [[erflehtes]] * [[Exkretes]] * [[Gebetes]] * [[gedrehtes]] * [[gespraytes]] * [[gewehtes]] * [[konkretes]] * [[Magnetes]] * [[Paketes]] * [[Pamphletes]] * [[Papeetes]] * [[sekretes]] * [[Sekretes]] * [[Staketes]] * [[umwehtes]] * [[verdrehtes]] * [[verwehtes]] === viersilbig === * [[Alphabetes]] * [[indiskretes]] * [[Margaretes]] * [[Nofretetes]] * [[obsoletes]] * [[Parakletes]] * [[überdrehtes]] === sechssilbig === * [[Elektromagnetes]] * [[Fingeralphabetes]] m81m7d2gdca7cdvssfq9iefc7634xrm Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/Cyber- 102 449106 10670148 10486960 2026-05-24T12:23:38Z Yoursmile 43509 +[[Cyberakteur]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670148 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}} *Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Ableitungen von [[cyber-]], beziehungsweise Cyber-. *Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen. == Adjektive == {{jsAdd(}} *[[cyberkriminell]] {{jsAdd)}} == Substantive == {{jsAdd(}} *[[Cyber-Resilienz]] *[[Cyberabwehr]] *[[Cyberakteur]] *[[Cyberangriff]] *[[Cyberattacke]] *[[Cyberbetrug]] *[[Cybercafé]] *[[Cybercash]] *[[Cybercop]] *[[Cybercrime]] *[[Cybergangster]] *[[Cyberkrieg]] *[[Cyberkriminalität]] *[[Cyberkrimineller]] *[[Cybermobbing]] *[[Cybernaut]] *[[Cyberpolizei]] *[[Cyberpolizist]] *[[Cyberpsychologie]] *[[Cyberpunk]] *[[Cybersex]] *[[Cybersicherheit]] *[[Cyberslang]] *[[Cyberspace]] *[[Cyberspion]] *[[Cyberspionage]] *[[Cybertour]] *[[Cyberverbrechen]] *[[Cyberversicherung]] *[[Cyberverteidigung]] *[[Cyberwaffe]]/[[Cyberwaffen]] {{jsAdd)}} f0fob3znpzunnx3odz4f68y50b48vx6 Reim:Deutsch:-eːkl̩s 106 450045 10670939 5078036 2026-05-25T09:33:10Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670939 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːkl̩s |Schreibungen=-ekels }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Ekels]] * [[Rekels]] * [[Schekels]] * [[Scheqels]] * [[Sekels]] * [[Šeqels]] === dreisilbig === * [[Molekels]] === viersilbig === * [[Menetekels]] 1cgfdq851i7lrl3hi3myev5b6tn1310 Reim:Deutsch:-ɛʁntn̩ 106 451339 10671194 8485286 2026-05-25T10:06:33Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671194 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛʁntn̩ |Schreibungen=-ernten, -ärnten |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Berndten]] * [[Bernten]] * [[ernten]] * [[Ernten]] * [[fernten]] * [[Kärnten]] * [[kernten]] * [[lernten]] * [[sternten]] === dreisilbig === * [[belernten]] * [[besternten]] * [[entfernten]] * [[entkernten]] * [[erlernten]] * [[gefernten]] * [[gekernten]] * [[gelernten]] * [[gesternten]] * [[verlernten]] 2ii1zsvyvymqbpt1jzsmkq775ouq850 fiscal 0 454060 10670905 10238825 2026-05-25T08:19:33Z Wamito 720 + n ca 10670905 wikitext text/x-wiki == fiscal ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=fiscal |Plural=fiscals }} {{Worttrennung}} :fis·cal, {{Pl.}} fis·cals {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Recht}} Staatsanwalt, Ankläger {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv {{Ü|la|fiscalis}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Staatsanwalt}},{{Ü|de|Ankläger}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=fiscal}} :[1] {{Ref-DIEC2|fiscal}} :[1] {{Ref-DCVB|fiscal}} == fiscal ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Spanisch}} === {{Spanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=fiscal |Femininum Singular=fiscal |Maskulinum Plural=fiscales |Femininum Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''die Steuer, Finanzen betreffend:'' [[Finanz]]-, [[Fiskus]]-, [[Steuer]]- :[2] ''die Steuer betreffend:'' [[fiskalisch]], [[steuerlich]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Steuer, Finanzen betreffend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanz-}}, {{Ü|de|Fiskus-}}, {{Ü|de|Steuer-}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Steuer betreffend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|fiskalisch}}, {{Ü|de|steuerlich}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1, 2] {{Ref-student}} :[1] {{Ref-DLE}} === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Recht]]:'' [[Anklägerin]], [[Staatsanwältin]] :[2] [[Finanzbeamtin]], [[Steuerbeamtin]] :[3] ''Chile, kirchlich:'' Laiin, die eine Kapelle pflegt und den Pfarrer bei Gottesdiensten unterstützt :[4] ''Nicaragua:'' Vorstandsmitglied einer Aktiengesellschaft {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Anklägerin}} {{f}}, {{Ü|de|Staatsanwältin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanzbeamtin}} {{f}}, {{Ü|de|Finanzbeamtin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Laiin}} {{f}}, {{Ü|de|Kirchendienerin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vorstandsmitglied}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1] {{Ref-student}} :[1–4] {{Ref-DLE}} === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ankläger]], [[Staatsanwalt]] :[2] [[Finanzbeamte]], [[Steuerbeamte]] :[3] ''Chile, kirchlich:'' Laie, der eine Kapelle pflegt und den Pfarrer bei Gottesdiensten unterstützt :[4] ''Nicaragua:'' Vorstandsmitglied einer Aktiengesellschaft {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ankläger}} {{m}}, {{Ü|de|Staatsanwalt}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanzbeamter}} {{m}}, {{Ü|de|Finanzbeamter}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Laie}} {{m}}, {{Ü|de|Kirchendiener}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vorstandsmitglied}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1, 2] {{Ref-student}} :[1–4] {{Ref-DLE}} {{Ähnlichkeiten}} :[[fiscale]] k80tu4aescymdyn40ll3pyfh2db00cj 10670906 10670905 2026-05-25T08:19:51Z Wamito 720 10670906 wikitext text/x-wiki == fiscal ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=fiscal |Plural=fiscals }} {{Worttrennung}} :fis·cal, {{Pl.}} fis·cals {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Recht}} Staatsanwalt, Ankläger {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|fiscalis}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Staatsanwalt}},{{Ü|de|Ankläger}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=fiscal}} :[1] {{Ref-DIEC2|fiscal}} :[1] {{Ref-DCVB|fiscal}} == fiscal ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Spanisch}} === {{Spanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=fiscal |Femininum Singular=fiscal |Maskulinum Plural=fiscales |Femininum Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''die Steuer, Finanzen betreffend:'' [[Finanz]]-, [[Fiskus]]-, [[Steuer]]- :[2] ''die Steuer betreffend:'' [[fiskalisch]], [[steuerlich]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Steuer, Finanzen betreffend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanz-}}, {{Ü|de|Fiskus-}}, {{Ü|de|Steuer-}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Steuer betreffend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|fiskalisch}}, {{Ü|de|steuerlich}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1, 2] {{Ref-student}} :[1] {{Ref-DLE}} === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Recht]]:'' [[Anklägerin]], [[Staatsanwältin]] :[2] [[Finanzbeamtin]], [[Steuerbeamtin]] :[3] ''Chile, kirchlich:'' Laiin, die eine Kapelle pflegt und den Pfarrer bei Gottesdiensten unterstützt :[4] ''Nicaragua:'' Vorstandsmitglied einer Aktiengesellschaft {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Anklägerin}} {{f}}, {{Ü|de|Staatsanwältin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanzbeamtin}} {{f}}, {{Ü|de|Finanzbeamtin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Laiin}} {{f}}, {{Ü|de|Kirchendienerin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vorstandsmitglied}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1] {{Ref-student}} :[1–4] {{Ref-DLE}} === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ankläger]], [[Staatsanwalt]] :[2] [[Finanzbeamte]], [[Steuerbeamte]] :[3] ''Chile, kirchlich:'' Laie, der eine Kapelle pflegt und den Pfarrer bei Gottesdiensten unterstützt :[4] ''Nicaragua:'' Vorstandsmitglied einer Aktiengesellschaft {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ankläger}} {{m}}, {{Ü|de|Staatsanwalt}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanzbeamter}} {{m}}, {{Ü|de|Finanzbeamter}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Laie}} {{m}}, {{Ü|de|Kirchendiener}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vorstandsmitglied}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1, 2] {{Ref-student}} :[1–4] {{Ref-DLE}} {{Ähnlichkeiten}} :[[fiscale]] brq9sryxhzkpq3j205xku6ev1jh3av9 10670908 10670906 2026-05-25T08:29:37Z Wamito 720 10670908 wikitext text/x-wiki == fiscal ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=fiscal |Plural=fiscals }} {{Worttrennung}} :fis·cal, {{Pl.}} fis·cals {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Recht}} Staatsanwalt, Ankläger {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|fiscalis}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Staatsanwalt}},{{Ü|de|Ankläger}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=fiscal}} :[1] {{Ref-DIEC2|fiscal}} :[1] {{Ref-DCVB|fiscal}} === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=fiscal |Plural=fiscals }} {{Worttrennung}} :fis·cal, {{Pl.}} fis·cals {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Recht}} Staatsanwältin, Anklägerin {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv {{Ü|la|fiscalis}} {{Beispiele}} :[1] „La trama de Plus Ultra va intentar influir en una fiscal per salvar-se.“<ref>Avenguardia, vom 24.05.2026, katalanischsprachige Ausgabe, Überschrift zum Leitartikel der Zapatero Affäre, der an einer Fluggesellschaft beteiligt war und Gelder veruntreut haben soll.</ref> :„Die Machenschaften um die Fluglinie Plus Ultra intendierten eine Einflußnahme auf eine Staatsanwältin, um sich selbst zu retten.“ ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Staatsanwältin}},{{Ü|de|Anklägerin}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=fiscal}} :[1] {{Ref-DIEC2|fiscal}} :[1] {{Ref-DCVB|fiscal}} {{Quellen}} == fiscal ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Spanisch}} === {{Spanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=fiscal |Femininum Singular=fiscal |Maskulinum Plural=fiscales |Femininum Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''die Steuer, Finanzen betreffend:'' [[Finanz]]-, [[Fiskus]]-, [[Steuer]]- :[2] ''die Steuer betreffend:'' [[fiskalisch]], [[steuerlich]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Steuer, Finanzen betreffend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanz-}}, {{Ü|de|Fiskus-}}, {{Ü|de|Steuer-}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Steuer betreffend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|fiskalisch}}, {{Ü|de|steuerlich}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1, 2] {{Ref-student}} :[1] {{Ref-DLE}} === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Recht]]:'' [[Anklägerin]], [[Staatsanwältin]] :[2] [[Finanzbeamtin]], [[Steuerbeamtin]] :[3] ''Chile, kirchlich:'' Laiin, die eine Kapelle pflegt und den Pfarrer bei Gottesdiensten unterstützt :[4] ''Nicaragua:'' Vorstandsmitglied einer Aktiengesellschaft {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Anklägerin}} {{f}}, {{Ü|de|Staatsanwältin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanzbeamtin}} {{f}}, {{Ü|de|Finanzbeamtin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Laiin}} {{f}}, {{Ü|de|Kirchendienerin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vorstandsmitglied}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1] {{Ref-student}} :[1–4] {{Ref-DLE}} === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ankläger]], [[Staatsanwalt]] :[2] [[Finanzbeamte]], [[Steuerbeamte]] :[3] ''Chile, kirchlich:'' Laie, der eine Kapelle pflegt und den Pfarrer bei Gottesdiensten unterstützt :[4] ''Nicaragua:'' Vorstandsmitglied einer Aktiengesellschaft {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ankläger}} {{m}}, {{Ü|de|Staatsanwalt}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanzbeamter}} {{m}}, {{Ü|de|Finanzbeamter}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Laie}} {{m}}, {{Ü|de|Kirchendiener}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vorstandsmitglied}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1, 2] {{Ref-student}} :[1–4] {{Ref-DLE}} {{Ähnlichkeiten}} :[[fiscale]] auydeg90v0l5dnlnoakvt0qv2zjl6ja 10670909 10670908 2026-05-25T08:30:25Z Wamito 720 /* {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} */ 10670909 wikitext text/x-wiki == fiscal ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=fiscal |Plural=fiscals }} {{Worttrennung}} :fis·cal, {{Pl.}} fis·cals {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Recht}} Staatsanwalt, Ankläger {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|fiscalis}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Staatsanwalt}},{{Ü|de|Ankläger}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=fiscal}} :[1] {{Ref-DIEC2|fiscal}} :[1] {{Ref-DCVB|fiscal}} === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=fiscal |Plural=fiscals }} {{Worttrennung}} :fis·cal, {{Pl.}} fis·cals {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Recht}} Staatsanwältin, Anklägerin {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv {{Ü|la|fiscalis}} {{Beispiele}} :[1] „La trama de Plus Ultra va intentar influir en una ''fiscal'' per salvar-se.“<ref>Avanguardia, vom 24.05.2026, katalanischsprachige Ausgabe, Überschrift zum Leitartikel der Zapatero Affäre, der an einer Fluggesellschaft beteiligt war und Gelder veruntreut haben soll.</ref> ::„Die Machenschaften um die Fluglinie Plus Ultra intendierten eine Einflußnahme auf eine ''Staatsanwältin'', um sich selbst zu retten.“ ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Staatsanwältin}},{{Ü|de|Anklägerin}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=fiscal}} :[1] {{Ref-DIEC2|fiscal}} :[1] {{Ref-DCVB|fiscal}} {{Quellen}} == fiscal ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Spanisch}} === {{Spanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=fiscal |Femininum Singular=fiscal |Maskulinum Plural=fiscales |Femininum Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''die Steuer, Finanzen betreffend:'' [[Finanz]]-, [[Fiskus]]-, [[Steuer]]- :[2] ''die Steuer betreffend:'' [[fiskalisch]], [[steuerlich]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Steuer, Finanzen betreffend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanz-}}, {{Ü|de|Fiskus-}}, {{Ü|de|Steuer-}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Steuer betreffend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|fiskalisch}}, {{Ü|de|steuerlich}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1, 2] {{Ref-student}} :[1] {{Ref-DLE}} === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Recht]]:'' [[Anklägerin]], [[Staatsanwältin]] :[2] [[Finanzbeamtin]], [[Steuerbeamtin]] :[3] ''Chile, kirchlich:'' Laiin, die eine Kapelle pflegt und den Pfarrer bei Gottesdiensten unterstützt :[4] ''Nicaragua:'' Vorstandsmitglied einer Aktiengesellschaft {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Anklägerin}} {{f}}, {{Ü|de|Staatsanwältin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanzbeamtin}} {{f}}, {{Ü|de|Finanzbeamtin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Laiin}} {{f}}, {{Ü|de|Kirchendienerin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vorstandsmitglied}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1] {{Ref-student}} :[1–4] {{Ref-DLE}} === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ankläger]], [[Staatsanwalt]] :[2] [[Finanzbeamte]], [[Steuerbeamte]] :[3] ''Chile, kirchlich:'' Laie, der eine Kapelle pflegt und den Pfarrer bei Gottesdiensten unterstützt :[4] ''Nicaragua:'' Vorstandsmitglied einer Aktiengesellschaft {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ankläger}} {{m}}, {{Ü|de|Staatsanwalt}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanzbeamter}} {{m}}, {{Ü|de|Finanzbeamter}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Laie}} {{m}}, {{Ü|de|Kirchendiener}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vorstandsmitglied}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1, 2] {{Ref-student}} :[1–4] {{Ref-DLE}} {{Ähnlichkeiten}} :[[fiscale]] 198xdfk8vtp66zrdpl09xaub4nsscqw 10670910 10670909 2026-05-25T08:31:54Z Wamito 720 /* {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} */ 10670910 wikitext text/x-wiki == fiscal ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=fiscal |Plural=fiscals }} {{Worttrennung}} :fis·cal, {{Pl.}} fis·cals {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Recht}} Staatsanwalt, Ankläger {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|fiscalis}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Staatsanwalt}},{{Ü|de|Ankläger}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=fiscal}} :[1] {{Ref-DIEC2|fiscal}} :[1] {{Ref-DCVB|fiscal}} === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=fiscal |Plural=fiscals }} {{Worttrennung}} :fis·cal, {{Pl.}} fis·cals {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Recht}} Staatsanwältin, Anklägerin {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv {{Ü|la|fiscalis}} {{Beispiele}} :[1] „La trama de Plus Ultra va intentar influir en una ''fiscal'' per salvar-se.“<ref>La Vanguardia, vom 24.05.2026, katalanischsprachige Ausgabe, Überschrift zum Leitartikel der Zapatero- Affäre, der an einer Fluggesellschaft beteiligt war und in diesem Zusammenhang Gelder veruntreut haben soll.</ref> ::„Die Machenschaften um die Fluglinie Plus Ultra intendierten eine Einflußnahme auf eine ''Staatsanwältin'', um sich selbst zu retten.“ ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Staatsanwältin}},{{Ü|de|Anklägerin}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=fiscal}} :[1] {{Ref-DIEC2|fiscal}} :[1] {{Ref-DCVB|fiscal}} {{Quellen}} == fiscal ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Spanisch}} === {{Spanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=fiscal |Femininum Singular=fiscal |Maskulinum Plural=fiscales |Femininum Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''die Steuer, Finanzen betreffend:'' [[Finanz]]-, [[Fiskus]]-, [[Steuer]]- :[2] ''die Steuer betreffend:'' [[fiskalisch]], [[steuerlich]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Steuer, Finanzen betreffend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanz-}}, {{Ü|de|Fiskus-}}, {{Ü|de|Steuer-}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Steuer betreffend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|fiskalisch}}, {{Ü|de|steuerlich}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1, 2] {{Ref-student}} :[1] {{Ref-DLE}} === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Recht]]:'' [[Anklägerin]], [[Staatsanwältin]] :[2] [[Finanzbeamtin]], [[Steuerbeamtin]] :[3] ''Chile, kirchlich:'' Laiin, die eine Kapelle pflegt und den Pfarrer bei Gottesdiensten unterstützt :[4] ''Nicaragua:'' Vorstandsmitglied einer Aktiengesellschaft {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Anklägerin}} {{f}}, {{Ü|de|Staatsanwältin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanzbeamtin}} {{f}}, {{Ü|de|Finanzbeamtin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Laiin}} {{f}}, {{Ü|de|Kirchendienerin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vorstandsmitglied}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1] {{Ref-student}} :[1–4] {{Ref-DLE}} === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ankläger]], [[Staatsanwalt]] :[2] [[Finanzbeamte]], [[Steuerbeamte]] :[3] ''Chile, kirchlich:'' Laie, der eine Kapelle pflegt und den Pfarrer bei Gottesdiensten unterstützt :[4] ''Nicaragua:'' Vorstandsmitglied einer Aktiengesellschaft {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ankläger}} {{m}}, {{Ü|de|Staatsanwalt}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanzbeamter}} {{m}}, {{Ü|de|Finanzbeamter}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Laie}} {{m}}, {{Ü|de|Kirchendiener}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vorstandsmitglied}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1, 2] {{Ref-student}} :[1–4] {{Ref-DLE}} {{Ähnlichkeiten}} :[[fiscale]] ilb96qjv79ege29xp0y8z7xp01uct0x 10670911 10670910 2026-05-25T08:33:29Z Wamito 720 /* {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} */ 10670911 wikitext text/x-wiki == fiscal ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=fiscal |Plural=fiscals }} {{Worttrennung}} :fis·cal, {{Pl.}} fis·cals {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Recht}} Staatsanwalt, Ankläger {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|fiscalis}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Staatsanwalt}},{{Ü|de|Ankläger}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=fiscal}} :[1] {{Ref-DIEC2|fiscal}} :[1] {{Ref-DCVB|fiscal}} === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=fiscal |Plural=fiscals }} {{Worttrennung}} :fis·cal, {{Pl.}} fis·cals {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Recht}} Staatsanwältin, Anklägerin {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv {{Ü|la|fiscalis}} {{Beispiele}} :[1] „La trama de Plus Ultra va intentar influir en una ''fiscal'' per salvar-se.“<ref>La Vanguardia, vom 24.05.2026, katalanischsprachige Ausgabe, Überschrift zum Leitartikel zur „Zapatero- Affäre“, der an einer Fluggesellschaft beteiligt war und in diesem Zusammenhang Gelder veruntreut haben soll.</ref> ::„Die Machenschaften um die Fluglinie Plus Ultra intendierten eine Einflußnahme auf eine ''Staatsanwältin'', um sich selbst zu retten.“ ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Staatsanwältin}},{{Ü|de|Anklägerin}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=fiscal}} :[1] {{Ref-DIEC2|fiscal}} :[1] {{Ref-DCVB|fiscal}} {{Quellen}} == fiscal ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Spanisch}} === {{Spanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=fiscal |Femininum Singular=fiscal |Maskulinum Plural=fiscales |Femininum Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''die Steuer, Finanzen betreffend:'' [[Finanz]]-, [[Fiskus]]-, [[Steuer]]- :[2] ''die Steuer betreffend:'' [[fiskalisch]], [[steuerlich]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Steuer, Finanzen betreffend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanz-}}, {{Ü|de|Fiskus-}}, {{Ü|de|Steuer-}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Steuer betreffend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|fiskalisch}}, {{Ü|de|steuerlich}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1, 2] {{Ref-student}} :[1] {{Ref-DLE}} === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Recht]]:'' [[Anklägerin]], [[Staatsanwältin]] :[2] [[Finanzbeamtin]], [[Steuerbeamtin]] :[3] ''Chile, kirchlich:'' Laiin, die eine Kapelle pflegt und den Pfarrer bei Gottesdiensten unterstützt :[4] ''Nicaragua:'' Vorstandsmitglied einer Aktiengesellschaft {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Anklägerin}} {{f}}, {{Ü|de|Staatsanwältin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanzbeamtin}} {{f}}, {{Ü|de|Finanzbeamtin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Laiin}} {{f}}, {{Ü|de|Kirchendienerin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vorstandsmitglied}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1] {{Ref-student}} :[1–4] {{Ref-DLE}} === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ankläger]], [[Staatsanwalt]] :[2] [[Finanzbeamte]], [[Steuerbeamte]] :[3] ''Chile, kirchlich:'' Laie, der eine Kapelle pflegt und den Pfarrer bei Gottesdiensten unterstützt :[4] ''Nicaragua:'' Vorstandsmitglied einer Aktiengesellschaft {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ankläger}} {{m}}, {{Ü|de|Staatsanwalt}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanzbeamter}} {{m}}, {{Ü|de|Finanzbeamter}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Laie}} {{m}}, {{Ü|de|Kirchendiener}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vorstandsmitglied}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1, 2] {{Ref-student}} :[1–4] {{Ref-DLE}} {{Ähnlichkeiten}} :[[fiscale]] 3pwdg0k5xeupgwsswan85gvbt4ao2p0 10670912 10670911 2026-05-25T08:34:01Z Wamito 720 /* {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} */ 10670912 wikitext text/x-wiki == fiscal ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=fiscal |Plural=fiscals }} {{Worttrennung}} :fis·cal, {{Pl.}} fis·cals {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Recht}} Staatsanwalt, Ankläger {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|fiscalis}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Staatsanwalt}},{{Ü|de|Ankläger}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=fiscal}} :[1] {{Ref-DIEC2|fiscal}} :[1] {{Ref-DCVB|fiscal}} === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=fiscal |Plural=fiscals }} {{Worttrennung}} :fis·cal, {{Pl.}} fis·cals {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Recht}} Staatsanwältin, Anklägerin {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|fiscalis}}'' {{Beispiele}} :[1] „La trama de Plus Ultra va intentar influir en una ''fiscal'' per salvar-se.“<ref>La Vanguardia, vom 24.05.2026, katalanischsprachige Ausgabe, Überschrift zum Leitartikel zur „Zapatero- Affäre“, der an einer Fluggesellschaft beteiligt war und in diesem Zusammenhang Gelder veruntreut haben soll.</ref> ::„Die Machenschaften um die Fluglinie Plus Ultra intendierten eine Einflußnahme auf eine ''Staatsanwältin'', um sich selbst zu retten.“ ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Staatsanwältin}},{{Ü|de|Anklägerin}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=fiscal}} :[1] {{Ref-DIEC2|fiscal}} :[1] {{Ref-DCVB|fiscal}} {{Quellen}} == fiscal ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Spanisch}} === {{Spanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=fiscal |Femininum Singular=fiscal |Maskulinum Plural=fiscales |Femininum Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''die Steuer, Finanzen betreffend:'' [[Finanz]]-, [[Fiskus]]-, [[Steuer]]- :[2] ''die Steuer betreffend:'' [[fiskalisch]], [[steuerlich]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Steuer, Finanzen betreffend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanz-}}, {{Ü|de|Fiskus-}}, {{Ü|de|Steuer-}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Steuer betreffend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|fiskalisch}}, {{Ü|de|steuerlich}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1, 2] {{Ref-student}} :[1] {{Ref-DLE}} === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Recht]]:'' [[Anklägerin]], [[Staatsanwältin]] :[2] [[Finanzbeamtin]], [[Steuerbeamtin]] :[3] ''Chile, kirchlich:'' Laiin, die eine Kapelle pflegt und den Pfarrer bei Gottesdiensten unterstützt :[4] ''Nicaragua:'' Vorstandsmitglied einer Aktiengesellschaft {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Anklägerin}} {{f}}, {{Ü|de|Staatsanwältin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanzbeamtin}} {{f}}, {{Ü|de|Finanzbeamtin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Laiin}} {{f}}, {{Ü|de|Kirchendienerin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vorstandsmitglied}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1] {{Ref-student}} :[1–4] {{Ref-DLE}} === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ankläger]], [[Staatsanwalt]] :[2] [[Finanzbeamte]], [[Steuerbeamte]] :[3] ''Chile, kirchlich:'' Laie, der eine Kapelle pflegt und den Pfarrer bei Gottesdiensten unterstützt :[4] ''Nicaragua:'' Vorstandsmitglied einer Aktiengesellschaft {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ankläger}} {{m}}, {{Ü|de|Staatsanwalt}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanzbeamter}} {{m}}, {{Ü|de|Finanzbeamter}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Laie}} {{m}}, {{Ü|de|Kirchendiener}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vorstandsmitglied}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1, 2] {{Ref-student}} :[1–4] {{Ref-DLE}} {{Ähnlichkeiten}} :[[fiscale]] dtz1hhi2uzlry7yjjyi4aoc0hjnfwj7 10670914 10670912 2026-05-25T08:36:38Z Wamito 720 /* {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} */ 10670914 wikitext text/x-wiki == fiscal ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=fiscal |Plural=fiscals }} {{Worttrennung}} :fis·cal, {{Pl.}} fis·cals {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Recht}} Staatsanwalt, Ankläger {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|fiscalis}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Staatsanwalt}},{{Ü|de|Ankläger}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=fiscal}} :[1] {{Ref-DIEC2|fiscal}} :[1] {{Ref-DCVB|fiscal}} === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=fiscal |Plural=fiscals }} {{Worttrennung}} :fis·cal, {{Pl.}} fis·cals {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Recht}} Staatsanwältin, Anklägerin {{Herkunft}} :von dem lateinischen Adjektiv ''{{Ü|la|fiscalis}}'' {{Beispiele}} :[1] „La trama de Plus Ultra va intentar influir en una ''fiscal'' per salvar-se.“<ref>La Vanguardia, vom 24.05.2026, katalanischsprachige Ausgabe, Überschrift zum Leitartikel zur „Zapatero- Affäre“, der an einer Fluggesellschaft beteiligt war und in diesem Zusammenhang Gelder veruntreut haben soll.</ref> ::„Die Machenschaften um die Fluglinie Plus Ultra intendierten eine Einflußnahme auf eine ''Staatsanwältin'', um sich selbst zu retten.“ ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Staatsanwältin}},{{Ü|de|Anklägerin}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=fiscal}} :[1] {{Ref-DIEC2|fiscal}} :[1] {{Ref-DCVB|fiscal}} {{Quellen}} == fiscal ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Spanisch}} === {{Spanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=fiscal |Femininum Singular=fiscal |Maskulinum Plural=fiscales |Femininum Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''die Steuer, Finanzen betreffend:'' [[Finanz]]-, [[Fiskus]]-, [[Steuer]]- :[2] ''die Steuer betreffend:'' [[fiskalisch]], [[steuerlich]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Steuer, Finanzen betreffend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanz-}}, {{Ü|de|Fiskus-}}, {{Ü|de|Steuer-}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Steuer betreffend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|fiskalisch}}, {{Ü|de|steuerlich}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1, 2] {{Ref-student}} :[1] {{Ref-DLE}} === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Recht]]:'' [[Anklägerin]], [[Staatsanwältin]] :[2] [[Finanzbeamtin]], [[Steuerbeamtin]] :[3] ''Chile, kirchlich:'' Laiin, die eine Kapelle pflegt und den Pfarrer bei Gottesdiensten unterstützt :[4] ''Nicaragua:'' Vorstandsmitglied einer Aktiengesellschaft {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Anklägerin}} {{f}}, {{Ü|de|Staatsanwältin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanzbeamtin}} {{f}}, {{Ü|de|Finanzbeamtin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Laiin}} {{f}}, {{Ü|de|Kirchendienerin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vorstandsmitglied}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1] {{Ref-student}} :[1–4] {{Ref-DLE}} === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ankläger]], [[Staatsanwalt]] :[2] [[Finanzbeamte]], [[Steuerbeamte]] :[3] ''Chile, kirchlich:'' Laie, der eine Kapelle pflegt und den Pfarrer bei Gottesdiensten unterstützt :[4] ''Nicaragua:'' Vorstandsmitglied einer Aktiengesellschaft {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ankläger}} {{m}}, {{Ü|de|Staatsanwalt}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanzbeamter}} {{m}}, {{Ü|de|Finanzbeamter}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Laie}} {{m}}, {{Ü|de|Kirchendiener}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vorstandsmitglied}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1, 2] {{Ref-student}} :[1–4] {{Ref-DLE}} {{Ähnlichkeiten}} :[[fiscale]] 33fcvavenzn3t4hg6yip3n6bb0coi4k 10670920 10670914 2026-05-25T08:44:02Z Wamito 720 /* {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} */ 10670920 wikitext text/x-wiki == fiscal ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=fiscal |Plural=fiscals }} {{Worttrennung}} :fis·cal, {{Pl.}} fis·cals {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Recht}} Staatsanwalt, Ankläger {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|fiscalis}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Staatsanwalt}},{{Ü|de|Ankläger}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=fiscal}} :[1] {{Ref-DIEC2|fiscal}} :[1] {{Ref-DCVB|fiscal}} === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=fiscal |Plural=fiscals }} {{Worttrennung}} :fis·cal, {{Pl.}} fis·cals {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Recht}} Staatsanwältin, Anklägerin {{Herkunft}} :von dem lateinischen Adjektiv ''{{Ü|la|fiscalis}}'' {{Beispiele}} :[1] „La trama de Plus Ultra va intentar influir en una ''fiscal'' per salvar-se.“<ref>La Vanguardia, vom 24.05.2026, katalanischsprachige Ausgabe, Überschrift zum Leitartikel zur „Zapatero-Affäre“, der an einer Fluggesellschaft beteiligt war und in diesem Zusammenhang Gelder veruntreut haben soll.</ref> ::„Die Machenschaften um die Fluglinie Plus Ultra intendierten eine Einflußnahme auf eine ''Staatsanwältin'', um sich selbst zu retten.“ ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Staatsanwältin}},{{Ü|de|Anklägerin}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=fiscal}} :[1] {{Ref-DIEC2|fiscal}} :[1] {{Ref-DCVB|fiscal}} {{Quellen}} == fiscal ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Spanisch}} === {{Spanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=fiscal |Femininum Singular=fiscal |Maskulinum Plural=fiscales |Femininum Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''die Steuer, Finanzen betreffend:'' [[Finanz]]-, [[Fiskus]]-, [[Steuer]]- :[2] ''die Steuer betreffend:'' [[fiskalisch]], [[steuerlich]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Steuer, Finanzen betreffend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanz-}}, {{Ü|de|Fiskus-}}, {{Ü|de|Steuer-}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Steuer betreffend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|fiskalisch}}, {{Ü|de|steuerlich}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1, 2] {{Ref-student}} :[1] {{Ref-DLE}} === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Recht]]:'' [[Anklägerin]], [[Staatsanwältin]] :[2] [[Finanzbeamtin]], [[Steuerbeamtin]] :[3] ''Chile, kirchlich:'' Laiin, die eine Kapelle pflegt und den Pfarrer bei Gottesdiensten unterstützt :[4] ''Nicaragua:'' Vorstandsmitglied einer Aktiengesellschaft {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Anklägerin}} {{f}}, {{Ü|de|Staatsanwältin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanzbeamtin}} {{f}}, {{Ü|de|Finanzbeamtin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Laiin}} {{f}}, {{Ü|de|Kirchendienerin}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vorstandsmitglied}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1] {{Ref-student}} :[1–4] {{Ref-DLE}} === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Plural=fiscales }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ankläger]], [[Staatsanwalt]] :[2] [[Finanzbeamte]], [[Steuerbeamte]] :[3] ''Chile, kirchlich:'' Laie, der eine Kapelle pflegt und den Pfarrer bei Gottesdiensten unterstützt :[4] ''Nicaragua:'' Vorstandsmitglied einer Aktiengesellschaft {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ankläger}} {{m}}, {{Ü|de|Staatsanwalt}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Finanzbeamter}} {{m}}, {{Ü|de|Finanzbeamter}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Laie}} {{m}}, {{Ü|de|Kirchendiener}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vorstandsmitglied}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DIX}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1, 2] {{Ref-student}} :[1–4] {{Ref-DLE}} {{Ähnlichkeiten}} :[[fiscale]] 7yjh8i4r7wnh75pwnqp6sauuuevtd5m Landarbeiter 0 454072 10670449 9505670 2026-05-24T17:09:04Z Edroeh 3687 +is:[[vinnufólk]] +en:[[farmhand]] +en:[[agricultural labourer]] +en:[[agricultural worker]] +en:[[farm hand]] +en:[[farm labourer]] +en:[[farm worker]] +en:[[peasant laborer]] +en:[[peasant labourer]] +en:[[rural laborer]] +en:[[rural labourer]] +en:[[rural worker]] +it:[[bracciante agricolo]] +es:[[bracero]] +es:[[peón]] +es:[[trabajador agrícola]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670449 wikitext text/x-wiki == Landarbeiter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Landarbeiter |Nominativ Plural=Landarbeiter |Genitiv Singular=Landarbeiters |Genitiv Plural=Landarbeiter |Dativ Singular=Landarbeiter |Dativ Plural=Landarbeitern |Akkusativ Singular=Landarbeiter |Akkusativ Plural=Landarbeiter }} {{Worttrennung}} :Land·ar·bei·ter, {{Pl.}} Land·ar·bei·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlantʔaʁˌbaɪ̯tɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Landarbeiter.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, die als Arbeiter in der Landwirtschaft beschäftigt ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Land]]'' und ''[[Arbeiter]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Landarbeiterin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Arbeiter]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Erntehelfer]] {{Beispiele}} :[1] „Ursprünglich waren ihre Eltern ''Landarbeiter'' auf dem Gut der Rothes, doch 1932 fängt der Vater bei der Bahn an.“<ref>{{Literatur | Autor= Christian Schulz |Herausgeber= |Titel= Ein Klavier für das Gebietskomitee |Sammelwerk= Als die Deutschen weg waren. Was nach der Vertreibung geschah: Ostpreußen, Schlesien, Sudetenland | Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag | Ort= Reinbek | Jahr=2013 | Auflage= 6. | Seiten= 221-282, Zitat Seite 232.| ISBN= 978-3-499-62204-5}}</ref> :[1] Sie haben sich wie ''Landarbeiter'' gekleidet, und North muss eine Perücke tragen, da die Einheimischen dieser Region sich nie die Haare schneiden.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Berge | Titel= Atlas der verschwundenen Länder |TitelErg= Weltgeschichte in 50 Briefmarken| Übersetzer= Günter Frauenlob, Frank Zuber |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-423-28160-7 | Seiten=66.}} Norwegisches Original 2016.</ref> :[1] „Und es ist eine Sinnlosigkeit und ein Verbrechen wider die Natur und Kultur, wenn die westeuropäischen Emigranten nun durchaus in ''Landarbeiter'' umgewandelt werden sollen.“<ref>{{Literatur | Autor= Victor Klemperer | Titel= Ich will Zeugnis ablegen bis zum letzten | Verlag= Aufbau-Taschenbuch-Verlag | Ort= Berlin | Jahr= 1999 [1939] }}, Seite 126.</ref> :[1] „Zurzeit wohnt nur Kspar dort, zeitweise auch osteuropäische ''Landarbeiter'', die Piontek als Erntehelfer anheuert; und die auch – weil Ursula es verlangt und durchgesetzt hat – menschenwürdig versorgt werden.“<ref>{{Literatur | Autor=Hansi Sondermann | Titel=Hexentotentanz und andere Kriminalgeschichten | TitelErg=Anthologie | Verlag=Mecke Druck und Verlag | Ort=Duderstadt | Jahr=2019 | ISBN=978-3-86944-199-3 | Seiten=140}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die als Arbeiter in der Landwirtschaft beschäftigt ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|farmhand}}, {{Ü|en|agricultural labourer}}, {{Ü|en|agricultural worker}}, {{Ü|en|farm hand}}, {{Ü|en|farm labourer}}, {{Ü|en|farm worker}}, {{Ü|en|peasant laborer}}, {{Ü|en|peasant labourer}}, {{Ü|en|rural laborer}}, {{Ü|en|rural labourer}}, {{Ü|en|rural worker}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ouvrier agricole}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|vinnufólk}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|bracciante agricolo}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|statare}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|bracero}}, {{Ü|es|peón}}, {{Ü|es|trabajador agrícola}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Landarbeiter}} :[1] {{Ref-DWDS|Landarbeiter}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Landarbeiter}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Landarbeiter}} :[1] {{Ref-Duden|Landarbeiter}} {{Quellen}} ak4qdksoe8wf9hyk8s5viic4buy6sku Bonnet 0 454567 10670296 10362965 2026-05-24T14:07:12Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670296 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[bonnet]]}} == Bonnet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Bonnet |Nominativ Plural=Bonnets |Genitiv Singular=Bonnets |Genitiv Plural=Bonnets |Dativ Singular=Bonnet |Dativ Plural=Bonnets |Akkusativ Singular=Bonnet |Akkusativ Plural=Bonnets }} {{Worttrennung}} :Bon·net, {{Pl.}} Bon·nets {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɔˈneː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] aus Federn bestehender Kopfschmuck der indianischen Bevölkerung in den [[Plains]] und [[Prärie]]n :[2] Kopfbedeckung für Frauen im 18. Jahrhundert {{Herkunft}} :von französisch {{Ü|fr|bonnet}} „Mütze“ übernommen, das auf gleichbedeutend mittellateinisch {{Ü|la|boneta}} zurückgeht<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Bonnet“</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Federhaube]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kopfschmuck]] :[2] [[Kopfbedeckung]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} :[2] „Sie trug ein kleines Bündel in der Hand, das der Mulatte ihr draußen abnahm, und als sie das von dem tiefen ''Bonnet'' beschattete Köpfchen nach Brown zukehrte, konnte dieser die rotgeweinten Augen nicht verkennen.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Regulatoren in Arkansas||TitelErg=Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt am Main |Jahr= 1975|Seiten=261.}} Zuerst 1845 erschienen.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus Federn bestehender Kopfschmuck der indianischen Bevölkerung in den Plains und Prärien |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Kopfbedeckung für Frauen im 18. Jahrhundert|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[2] {{Ref-Duden}} :[2] {{Ref-PONS}} :[1] {{Lit-van der Heyden: Indianer-Lexikon|A=1992}}, Seite 38. {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[betonn]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] oboepd555l39xf9v9lc8w2eqarvz88z Reim:Deutsch:-ɛns 106 455693 10671154 9183030 2026-05-25T10:01:25Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671154 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛns |Schreibungen=-ens, -enns<br>-ans — ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Bens]] * [[Enns]] * [[Fans]] * [[Fence]] * [[Fenns]] * [[flens]] * [[Gens]] * [[Jens]] * [[Kenns]] * [[Ns]] * [[Pence]] * [[Rhens]] * [[Scans]] * [[Senns]] * [[Sens]] * [[Twens]] * [[Wenns]] * [[Yens]] * [[Zens]] === zweisilbig === * [[Cayennes]] * [[Dispens]] * [[Dissens]] * [[immens]] * [[Konsens]] * [[Phnom Penhs]] * [[Yarens]] === dreisilbig === * [[Bohemiennes]] * [[Citroëns]] * [[Commonsense]] * [[Geneviennes]] * [[Indiennes]] * [[Langenzenns]] === viersilbig === * [[Comediennes]] * [[ISBNs]] tft9z0n5ka6z0yq3rwgyekq98ca45yr Pangens 0 456206 10670994 7991182 2026-05-25T09:40:54Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːns]] hinzu (IoB 2.00) 10670994 wikitext text/x-wiki == Pangens ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Pan·gens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|panˈɡeːns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pangens.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aŋəns|Deutsch}}, {{Reim|eːns|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Pangen]]''' {{Grundformverweis Dekl|Pangen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Gespann]], [[Spangen]]}} 2vp2j090j5saich51f4bkpe4d46sd3n Cabernets 0 456361 10671201 7531223 2026-05-25T10:07:30Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛs]] hinzu (IoB 2.00) 10671201 wikitext text/x-wiki == Cabernets ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ca·ber·nets {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌkabɐˈneːs}}, auch {{Lautschrift|ˌkabɐˈnɛs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Cabernets.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːs|Deutsch}}, {{Reim|ɛs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Cabernet]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Cabernet]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Cabernet]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Cabernet]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Cabernet]]''' {{Grundformverweis Dekl|Cabernet}} a212qojvhb6mpfrnf51tjnpwxjeb5rd Naturgeschichte 0 456867 10670365 9909644 2026-05-24T15:00:36Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp 10670365 wikitext text/x-wiki == Naturgeschichte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Naturgeschichte |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Naturgeschichte |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Naturgeschichte |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Naturgeschichte |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Na·tur·ge·schich·te, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|naˈtuːɐ̯ɡəˌʃɪçtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Naturgeschichte.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|uːɐ̯ɡəʃɪçtə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''veraltet:'' Naturkunde :[2] die Geschichte der Natur {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Natur]]'' und ''[[Geschichte]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Naturkunde]], [[Naturlehre]] {{Beispiele}} :[1] „Der Sohn meines Fahrers hatte eine zusätzliche Bitte: ob ich ihm bei der Einschreibung für Abendkurse in Biologie und ''Naturgeschichte'' behilflich sein könne.“<ref>{{Literatur | Autor= Carl Zuckmayer | Titel= Deutschlandbericht für das Kriegsministerium der Vereinigten Staaten von Amerika; herausgegeben von Gunther Nickel, Johanna Schrön und Hans Wagener | |Auflage= 3.| Verlag= Wallstein | Ort= Göttingen | Jahr=2004 | ISBN=3-89244-771-3 | Seiten=92}}.</ref> :[1] „Der Pfarrer sagte, nachdem das Mädchen diese notwendige Unterweisung in der ''Naturgeschichte'' erhalten habe, dürfte es an der Zeit sein, daß sie die Frage beantwortete, wieviel sie damals im vorigen Herbst ausgezogen hätte.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiegefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 118.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> :[2] {{Beispiele fehlen|spr=de}} {{Wortbildungen}} :[[Naturgeschichtler]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=veraltet: Naturkunde|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Geschichte der Natur|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} ndkjjla3waswc1q2vrrexffi38bw3ft 10670399 10670365 2026-05-24T15:17:47Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ typo 10670399 wikitext text/x-wiki == Naturgeschichte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Naturgeschichte |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Naturgeschichte |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Naturgeschichte |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Naturgeschichte |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Na·tur·ge·schich·te, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|naˈtuːɐ̯ɡəˌʃɪçtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Naturgeschichte.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|uːɐ̯ɡəʃɪçtə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''veraltet:'' Naturkunde :[2] die Geschichte der Natur {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Natur]]'' und ''[[Geschichte]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Naturkunde]], [[Naturlehre]] {{Beispiele}} :[1] „Der Sohn meines Fahrers hatte eine zusätzliche Bitte: ob ich ihm bei der Einschreibung für Abendkurse in Biologie und ''Naturgeschichte'' behilflich sein könne.“<ref>{{Literatur | Autor= Carl Zuckmayer | Titel= Deutschlandbericht für das Kriegsministerium der Vereinigten Staaten von Amerika; herausgegeben von Gunther Nickel, Johanna Schrön und Hans Wagener | |Auflage= 3.| Verlag= Wallstein | Ort= Göttingen | Jahr=2004 | ISBN=3-89244-771-3 | Seiten=92}}.</ref> :[1] „Der Pfarrer sagte, nachdem das Mädchen diese notwendige Unterweisung in der ''Naturgeschichte'' erhalten habe, dürfte es an der Zeit sein, daß sie die Frage beantwortete, wieviel sie damals im vorigen Herbst ausgezogen hätte.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 118.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> :[2] {{Beispiele fehlen|spr=de}} {{Wortbildungen}} :[[Naturgeschichtler]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=veraltet: Naturkunde|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Geschichte der Natur|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} tva5cl198uqldfyxxy25x7fifpm7at6 Reim:Deutsch:-ɔfs 106 457824 10670203 8474052 2026-05-24T13:55:30Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670203 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔfs |Schreibungen=-offs |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Lvovs]] * [[Offs]] * [[Profs]] * [[Pskows]] * [[Soffs]] * [[Stoffs]] * [[Zoffs]] === zweisilbig === * [[Best-ofs]] * [[Chruschtschows]] * [[Kick-offs]] * [[Play-offs]] * [[Playoffs]] === dreisilbig === * [[Tretjakows]] 7qjfclejcdlg45oq7nffejm66pqo0c8 Reim:Deutsch:-iːfs 106 464293 10671337 10332230 2026-05-25T10:24:22Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671337 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=iːfs |Schreibungen=-iefs, -ivs |Ähnliche Reime={{Reim|ɪfs|Deutsch}} }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Briefs]] * [[Lvivs]] * [[Miefs]] * [[Rifs]] * [[Schliefs]] * [[Tiefs]] * [[Tweefs]] === zweisilbig === * [[Archivs]] * [[Flexivs]] * [[Jussivs]] * [[Massivs]] * [[Motivs]] * [[Plosivs]] * [[Quivives]] * [[Stativs]] * [[Tarifs]] * [[Votivs]] === dreisilbig === * [[Abessivs]] * [[Additivs]] * [[Adsorptivs]] * [[Agentivs]] * [[Avulsivs]] * [[Detektivs]] * [[Digestifs]] * [[Direktivs]] * [[Durativs]] * [[Explosivs]] * [[Formativs]] * [[Frikativs]] * [[Gerundivs]] * [[Implosivs]] * [[Injektivs]] * [[Kausativs]] * [[Kollektivs]] * [[Korrektivs]] * [[Lokativs]] * [[Narrativs]] * [[Negativs]] * [[Objektivs]] * [[Ornativs]] * [[Palliativs]] * [[Privativs]] * [[Rezidivs]] * [[Sedativs]] * [[Subjunktivs]] * [[Transgressivs]] * [[Vomitivs]] === viersilbig === * [[Absolutivs]] * [[Adhortativs]] * [[Aperitifs]] * [[Apéritifs]] * [[Appellativs]] * [[Augmentativs]] * [[Deminutivs]] * [[Demonstrativs]] * [[Deverbativs]] * [[Diminutivs]] * [[Dispositivs]] * [[Inchoativs]] * [[Komitativs]] * [[Prädikativs]] * [[Präservativs]] * [[Qualitativs]] * [[Regulativs]] * [[Rezitativs]] === fünfsilbig === * [[Approximativs]] * [[Denominativs]] * [[Determinativs]] * [[Interrogativs]] 7c573s4s7s0go27dfcbkaq0s90sp1mo Reim:Deutsch:-iːna 106 464302 10671357 10128558 2026-05-25T10:26:54Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671357 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=iːna |Schreibungen=-ina |Ähnliche Reime={{Reim|iːnɐ|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[China]] * [[Dschina]] * [[Fina]] * [[Ina]] * [[Jina]] * [[Lina]] * [[Nina]] * [[Sina]] * [[Tina]] * [[Vina]] * [[Wina]] === dreisilbig === * [[Alina]] * [[Angina]] * [[Bettina]] * [[Carina]] * [[Christina]] * [[Elina]] * [[Galina]] * [[Jasmina]] * [[Karina]] * [[Kristina]] * [[Marina]] * [[Martina]] * [[Medina]] * [[Melina]] * [[Messina]] * [[Paschmina]] * [[Pashmina]] * [[Pristina]] * [[Priština]] * [[Regina]] * [[Rendzina]] * [[Retsina]] * [[Sabrina]] * [[Sixtina]] * [[Supina]] * [[Tahina]] * [[Vagina]] === viersilbig === * [[Ballerina]] * [[Barbarina]] * [[Beresina]] * [[Bukowina]] * [[Egberdina]] * [[Hubertina]] * [[Hugolina]] * [[Indochina]] * [[Katharina]] * [[Messalina]] * [[Okarina]] * [[Palästina]] * [[Seraphina]] * [[Signorina]] * [[Taormina]] * [[Teilhardina]] * [[Valentina]] === fünfsilbig === * [[Herzegowina]] * [[Nordkarolina]] * [[Südkarolina]] === sechssilbig === * [[Primaballerina]] * [[Spermatophytina]] === siebensilbig === * [[Französisch-Indochina]] * [[Lycopodiophytina]] === achtsilbig === * [[Bosnien-Herzegowina]] 75yesuy0wccwnx5akigyyes41fzhyc6 Reim:Deutsch:-eːʁəʁə 106 465613 10671001 9347821 2026-05-25T09:41:50Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671001 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːʁəʁə |Schreibungen=-eerere, -ehrere |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[hehrere]] * [[leerere]] * [[mehrere]] * [[schwerere]] === viersilbig === * [[legerere]] * [[verquerere]] === fünfsilbig === * [[ephemerere]] 33iwrg577nede60mcgnkcdttzlbzj7d Trainerin 0 465819 10670448 10391940 2026-05-24T17:08:52Z Yoursmile 43509 +UB 10670448 wikitext text/x-wiki == Trainerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Trainerin |Nominativ Plural=Trainerinnen |Genitiv Singular=Trainerin |Genitiv Plural=Trainerinnen |Dativ Singular=Trainerin |Dativ Plural=Trainerinnen |Akkusativ Singular=Trainerin |Akkusativ Plural=Trainerinnen }} {{Worttrennung}} :Trai·ne·rin, {{Pl.}} Trai·ne·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁɛːnəʁɪn}}, {{Lautschrift|ˈtʁeːnəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Trainerin.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːnəʁɪn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Sport}} weibliche Person, die [[Einzelsportler]] oder eine Mannschaft betreut, ausbildet und auf einen [[Wettkampf]] vorbereitet {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Trainer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Sportlehrerin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Trainer]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ausbilderin]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Assistenztrainerin]], [[Baseballtrainerin]], [[Basketballtrainerin]], [[Bundestrainerin]], [[Cheftrainerin]], [[Co-Trainerin]], [[Damentrainerin]], [[Erfolgstrainerin]], [[Fitnesstrainerin]], [[Fitness-Cheftrainerin]], [[Fußballtrainerin]], [[Gästetrainerin]], [[Handballtrainerin]], [[Heimtrainerin]], [[Herrentrainerin]], [[Interimstrainerin]], [[Jugendtrainerin]], [[Konditionstrainerin]], [[Nachwuchstrainerin]], [[Nationaltrainerin]], [[Schwimmtrainerin]], [[Torwarttrainerin]], [[Vereinstrainerin]] {{Beispiele}} :[1] „Zäh verlief indes das vergangene Jahr, als er sich nach 14 Jahren von seiner ''Trainerin'' Ute Schinkitz trennte und die Sinnkrise in allen Facetten durchlebte.“<ref>{{Literatur | Autor= Markus Völker | Titel= Der neue Siegertyp | Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 08.06.2004}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die Einzelsportler oder eine Mannschaft trainiert|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|coach}} *{{fi}}: {{Ü|fi|valmentaja}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|coach}} {{u}}, {{Ü|sv|tränare}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|trenérka}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|antrenör}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|108207}} {{Quellen}} pn5wrykinnxr8qwar2n6xs9rle3c712 Reim:Deutsch:-ɔʁdəs 106 467386 10670249 9043509 2026-05-24T14:01:15Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670249 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔʁdəs |Schreibungen=-ordes |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Bordes]] * [[Fjordes]] * [[Mordes]] * [[Nordes]] === dreisilbig === * [[Akkordes]] * [[Rekordes]] === viersilbig === * [[Clavichordes]] * [[Monochordes]] n3jtw2gnj5e8jxlkfm9reb9ulmolgqr matern 0 470586 10670624 10670100 2026-05-24T21:10:45Z Udo T. 91150 doppelt gemoppeltes entfernt 10670624 wikitext text/x-wiki == matern ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Wortart fehlt|Adjektiv|W=j|anm={{Ref-Duden|matern_muetterlich|matern (mütterlich)}}}} === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=matere |Präsens_du=materst |Präsens_er, sie, es=matert |Präteritum_ich=materte |Partizip II=gematert |Konjunktiv II_ich=materte |Imperativ Singular=mater |Imperativ Singular*=matere |Imperativ Plural=matert |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :ma·tern, {{Prät.}} ma·ter·te, {{Part.}} ge·ma·tert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaːtɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-matern.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːtɐn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] in eine [[Mater]] (Form zur Herstellung von Druckplatten) bringen {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Verbs vom Substantiv ''Mater'' durch [[Konversion]], einer Entlehnung von lateinisch {{Ü|la|mater|māter}} „Mutter“<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Mater“</ref> {{Beispiele}} :[1] „Der junge Grundeis hätte schon um fünf Uhr nach Haus gehen können, sein Artikel war längst abgesetzt und ''gematert''.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Fallada | Titel= Der eiserne Gustav |TitelErg= Roman | Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2012| Seiten= 723.|ISBN=978-3-7466-2860-8}} Erstveröffentlichung 1938, revidiertes Manuskript 1962.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in eine Mater (Form zur Herstellung von Druckplatten) bringen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Mater}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|matern}} {{Quellen}} == matern ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Katalanisch}} === {{Katalanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=matern |Femininum Singular=materna |Maskulinum Plural=materns |Femininum Plural=maternes }} {{Worttrennung}} :ma·tern, ma·ter·na, ma·terns, ma·ter·nes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} die Mutter betreffend, Mutter- :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Mutter betreffend, Mutter- |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 662, Eintrag „matern“ :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=matern}} :[1] {{Ref-DIEC2|matern}} :[1] {{Ref-DCVB|matern}} == matern ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Rätoromanisch}} === {{Rätoromanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=matern |Femininum Singular=materna |Maskulinum Plural=materns |Femininum Plural=maternas }} {{Worttrennung}} :ma·tern, ma·ter·na, ma·terns, ma·ter·nas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Vallader|Putèr|Rumantsch Grischun}} mütterlich, die Mutter betreffend, Mutter- :{{QS Herkunft|fehlt|spr=rm}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Mutter betreffend, Mutter- |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} :[1] [https://www.pledarigrond.ch/rumantschgrischun Pledari rumantschgrischun] Eintrag „matern“ {{Ähnlichkeiten 1|[[martern]]|Anagramme=[[Tramen]]}} 6v7kk43435jzxpo8dwetebaj6iwx2mr Reim:Deutsch:-eːɐ̯s 106 472450 10670342 10214695 2026-05-24T14:12:23Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670342 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːɐ̯s |Schreibungen=-eers, -ehrs, -ers<br />-eres, -erts – ''in französischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|ɛːɐ̯s|Deutsch}} }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Cers]] * [[Ders]] * [[Ers]] * [[Gers]] * [[Heers]] * [[Khmers]] * [[Meers]] * [[Mehrs]] * [[Peers]] * [[Schmers]] * [[Speers]] * [[Sters]] * [[Teers]] * [[Wehrs]] * [[Zers]] === zweisilbig === * [[Amperes]] * [[Begehrs]] * [[Chawers]] * [[Couverts]] * [[Desserts]] * [[Dimers]] * [[Gewehrs]] * [[Homers]] * [[Kuverts]] * [[Mijnheers]] * [[Mynheers]] * [[Soters]] * [[Transfers]] * [[Verkehrs]] * [[Verzehrs]] === dreisilbig === * [[Akroters]] * [[Amphoters]] * [[Anomers]] * [[Aquifers]] * [[Belvederes]] * [[Elastomers]] * [[Isomers]] * [[Oligomers]] * [[Ormocers]] * [[Polymers]] * [[Santanders]] * [[Thiomers]] === viersilbig === === fünfsilbig === l8jm6jr9dv5y6f231ojafg6foj236pl Reim:Deutsch:-ɛntəs 106 472705 10670371 10125518 2026-05-24T15:10:03Z TheRabbit22 232496 +Reim [[Entes]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670371 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛntəs |Schreibungen=-enntes, -entes<br />-anntes – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Entes]] * [[Quentes]] === dreisilbig === * [[absentes]] * [[Adventes]] * [[Akzentes]] * [[ambientes]] * [[Ambientes]] * [[attentes]] * [[Augmentes]] * [[dementes]] * [[dezentes]] * [[dolentes]] * [[durchtrenntes]] * [[Fermentes]] * [[Fragmentes]] * [[frequentes]] * [[gescanntes]] * [[gesenntes]] * [[getrenntes]] * [[identes]] * [[kurrentes]] * [[latentes]] * [[Momentes]] * [[Orientes]] * [[patentes]] * [[Patentes]] * [[pendentes]] * [[Pigmentes]] * [[Pimentes]] * [[potentes]] * [[präsentes]] * [[Präsentes]] * [[Prozentes]] * [[rezentes]] * [[salientes]] * [[Segmentes]] * [[solventes]] * [[stringentes]] * [[Talentes]] * [[verpenntes]] * [[Zementes]] * [[zertrenntes]] === viersilbig === * [[abstinentes]] * [[adjazentes]] * [[Argumentes]] * [[avalentes]] * [[bivalentes]] * [[defizientes]] * [[dekadentes]] * [[differentes]] * [[dissidentes]] * [[divalentes]] * [[divergentes]] * [[Dokumentes]] * [[effizientes]] * [[Elementes]] * [[eloquentes]] * [[emergentes]] * [[eminentes]] * [[evidentes]] * [[existentes]] * [[Exkrementes]] * [[exzellentes]] * [[Filamentes]] * [[Firmamentes]] * [[flatulentes]] * [[Fundamentes]] * [[immanentes]] * [[indezentes]] * [[indolentes]] * [[indulgentes]] * [[inhärentes]] * [[Inkrementes]] * [[insistentes]] * [[insolentes]] * [[insolventes]] * [[Instrumentes]] * [[inzidentes]] * [[kohärentes]] * [[kompetentes]] * [[Komplementes]] * [[Komplimentes]] * [[konfluentes]] * [[kongruentes]] * [[konkludentes]] * [[Konkrementes]] * [[konsequentes]] * [[konsistentes]] * [[kontinentes]] * [[Kontinentes]] * [[kontingentes]] * [[konvenientes]] * [[konvergentes]] * [[korpulentes]] * [[Ligamentes]] * [[Linimentes]] * [[lukulentes]] * [[Monumentes]] * [[Nutrimentes]] * [[omniszientes]] * [[opulentes]] * [[Ornamentes]] * [[Orpimentes]] * [[Paramentes]] * [[Parlamentes]] * [[Pergamentes]] * [[permanentes]] * [[persistentes]] * [[Pfostamentes]] * [[Posamentes]] * [[Postamentes]] * [[präpotentes]] * [[progredientes]] * [[prominentes]] * [[purulentes]] * [[Regimentes]] * [[renitentes]] * [[resilientes]] * [[resistentes]] * [[Rudimentes]] * [[Sakramentes]] * [[Sedimentes]] * [[somnolentes]] * [[Sortimentes]] * [[subkonszientes]] * [[suffizientes]] * [[Supplementes]] * [[Testamentes]] * [[transientes]] * [[transparentes]] * [[Transparentes]] * [[transzendentes]] * [[trivalentes]] * [[turbulentes]] * [[vehementes]] * [[virulentes]] === fünfsilbig === * [[ambivalentes]] * [[äquivalentes]] * [[Äquivalentes]] * [[Auripigmentes]] * [[Experimentes]] * [[hexavalentes]] * [[impertinentes]] * [[indifferentes]] * [[Indossamentes]] * [[ineffizientes]] * [[inexistentes]] * [[inkohärentes]] * [[inkompetentes]] * [[inkongruentes]] * [[inkonsistentes]] * [[inkontinentes]] * [[insuffizientes]] * [[intelligentes]] * [[interkurrentes]] * [[intransigentes]] * [[Kompartimentes]] * [[Medikamentes]] * [[monovalentes]] * [[multivalentes]] * [[omnipotentes]] * [[omnipräsentes]] * [[pentavalentes]] * [[plurivalentes]] * [[polyvalentes]] * [[quadrivalentes]] * [[Temperamentes]] * [[tetravalentes]] * [[totipotentes]] * [[univalentes]] === sechssilbig === * [[interdependentes]] * [[Interpretamentes]] * [[rekonvaleszentes]] === siebensilbig === * [[biolumineszentes]] fqbco231e94asuvrf6y3793pbmmrzbw Uranatom 0 475193 10670185 10391299 2026-05-24T13:49:12Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[uranium atom]] +it:[[atomo d'uranio]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670185 wikitext text/x-wiki == Uranatom ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Uranatom |Nominativ Plural=Uranatome |Genitiv Singular=Uranatoms |Genitiv Plural=Uranatome |Dativ Singular=Uranatom |Dativ Plural=Uranatomen |Akkusativ Singular=Uranatom |Akkusativ Plural=Uranatome }} {{Worttrennung}} :Uran·atom, {{Pl.}} Uran·ato·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|uˈʁaːnʔaˌtoːm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Uranatom.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Atom des Urans {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Uran]]'' und ''[[Atom]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Atom]] {{Beispiele}} :[1] „Die Frauen saßen auf Hockern und überwachten die Anzeigen vor ihnen, während ''Uranatome'' in den Calutronen um die Bahn rasten.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Der Passagier|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2022|ISBN=978-3-498-00337-1|Seiten=274}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Atom des Urans|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|uranium atom}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|atomo d'uranio}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Uranatom}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|257890}} {{Quellen}} qp5a5mw8ybk1uzcb8dxhjxbn1gggx6h Bleiatom 0 475203 10670222 9510341 2026-05-24T13:57:37Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[lead atom]] +it:[[atomo di piombo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670222 wikitext text/x-wiki == Bleiatom ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Bleiatom |Nominativ Plural=Bleiatome |Genitiv Singular=Bleiatoms |Genitiv Plural=Bleiatome |Dativ Singular=Bleiatom |Dativ Plural=Bleiatomen |Akkusativ Singular=Bleiatom |Akkusativ Plural=Bleiatome }} {{Worttrennung}} :Blei·atom, {{Pl.}} Blei·ato·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈblaɪ̯ʔaˌtoːm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bleiatom.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Atom des Bleis {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Blei]]'' und ''[[Atom]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Atom]] {{Beispiele}} :[1] ''Bleiatome'' bilden ein hexagonales Gitter. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Atom des Bleis|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|lead atom}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|atomo di piombo}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Bleiatom}} 3gm2o3uyil9d2by1uss32ih3c178hey Reim:Deutsch:-iːda 106 476093 10671318 10233326 2026-05-25T10:22:38Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671318 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=iːda |Schreibungen=-ida, -ieda |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Frieda]] * [[Krida]] === dreisilbig === * [[Corrida]] * [[Davida]] * [[Elfrida]] * [[Elfrieda]] * [[Legida]] * [[LEGIDA]] * [[Malwida]] * [[Pegida]] * [[PEGIDA]] === viersilbig === * [[Abugida]] * [[Avenida]] qv0602euklrc91zraxxvitlszo5krww konstrukce 0 486794 10670641 9511362 2026-05-24T21:51:11Z Alexander Gamauf 7352 Bedeutung 2 ohne Rückverweis; Ü-Tabellen: Glosse 10670641 wikitext text/x-wiki == konstrukce ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} === {{Tschechisch Substantiv f|konstruk|c|e| }} {{Worttrennung}} :kon·struk·ce {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔnstrʊkt͡sɛ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-konstrukce.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Ausarbeitung eines durchdachten [[Plan]]s für den Bau oder die [[Errichtung]] einer neuen Maschine, eines neuen Gebäudes o.ä.; [[Konstruktion]], [[Bau]] :[2] das nach Plan entstandene [[Gebilde]]; [[Konstruktion]], [[Aufbau]] {{Synonyme}} :[1] [[sestavení]] {{Beispiele}} :[1] Kostra ptáků je lehkou a pružnou ''konstrukcí'' jejich těla. ::Das Skelett der Vögel entspricht ihrem leichten und elastischen Körper''bau.'' :[2] Nosná ''konstrukce'' této budovy je mohutná a pevná, proto tato budova vydrží zemětřesení. ::Die Trag''konstruktion'' dieses Gebäudes ist massiv und fest, weswegen dieses Gebäude auch Erdbeben standhalten wird. {{Wortfamilie}} :[[konstrukční]], [[rekonstrukce]], [[konstruovat]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ausarbeitung eines durchdachten Plans für den Bau oder die Errichtung einer neuen Maschine|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Konstruktion}} {{f}}, {{Ü|de|Bau}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|construction}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=das nach Plan entstandene Gebilde|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Konstruktion}} {{f}}, {{Ü|de|Aufbau}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=cs}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-SSJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-PSJC}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Tschechisch)]] 2gpi6p6ilb8mmy3adn6tqtop3one2ve Reim:Deutsch:-eːləs 106 492114 10670952 10114911 2026-05-25T09:35:07Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670952 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːləs |Schreibungen=-eeles, -eles, -ehles |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Fehles]] * [[gehles]] * [[geles]] * [[Hehles]] * [[Mehles]] * [[Neeles]] * [[Neles]] * [[scheeles]] * [[Scheeles]] * [[Steeles]] * [[Teles]] === dreisilbig === * [[Adeles]] * [[alleles]] * [[Befehles]] * [[dysmeles]] * [[fideles]] * [[Kameles]] * [[Kybeles]] === viersilbig === * [[bumsfideles]] * [[Gabrieles]] * [[paralleles]] * [[quickfideles]] === fünfsilbig === b36fd154gr78srtbydjw3cp6nkogz3w Poissonniers 0 496743 10671018 7998682 2026-05-25T09:44:08Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːs]] hinzu (IoB 2.00) 10671018 wikitext text/x-wiki == Poissonniers ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Po·is·son·ni·ers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌpo̯asɔˈni̯eːs}}, {{Lautschrift|ˌpo̯asɔˈni̯eː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Poissonniers.ogg}}, {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}}, {{Reim|eːs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Poissonnier]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Poissonnier]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Poissonnier]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Poissonnier]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Poissonnier]]''' {{Grundformverweis Dekl|Poissonnier}} folxvmzo5dp43gjohhnqf17c0gww1ee Naos 0 497564 10670268 10144247 2026-05-24T14:03:42Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔs]] hinzu (IoB 2.00) 10670268 wikitext text/x-wiki == Naos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Naos |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Naos |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Naos |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Naos |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Na·os, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|naˈʔɔs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Naos.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔs|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Architektur|Religion}} Hauptraum des [[altgriechisch]]en [[Tempel]]s, in dem das [[Götterbild]] aufgestellt war :[2] {{K|Architektur|Religion|speziell|Christentum}} Hauptraum der [[orthodox]]en [[Kirche]], der für die [[Gläubiger|Gläubigen]] vorgesehen ist {{Herkunft}} :[[Entlehnung]] aus dem [[altgriechisch]]en {{Üt|grc|ναός|naos}}<ref>{{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=10}}, Seite 701.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hauptraum]] {{Beispiele}} :[1] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hauptraum des altgriechischen Tempels, in dem das Götterbild aufgestellt war|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|naos}} *{{fr}}: {{Ü|fr|naos}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|naos}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|наос}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Hauptraum der orthodoxen Kirche, der für die Gläubigen vorgesehen ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|naos}} *{{fr}}: {{Ü|fr|naos}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Naos (Architektur)}} :[1] {{Ref-Meyers|Naos}} :[*] {{Ref-DWDS|Naos}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Naos}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Naos}} :[1, 2] {{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=10}}, Seite 701. {{Quellen}} 0uzv4zp07a13dnxt2jjqx6xaw40mya4 Zehrgeld 0 504980 10670921 9704310 2026-05-25T08:47:53Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp 10670921 wikitext text/x-wiki == Zehrgeld ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Zehrgeld |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Zehrgelds |Genitiv Singular*=Zehrgeldes |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Zehrgeld |Dativ Singular*=Zehrgelde |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Zehrgeld |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Zehr·geld, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡seːɐ̯ˌɡɛlt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zehrgeld.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːɐ̯ɡɛlt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|veraltet}} Betrag, der für die Versorgung mit Nahrung gedacht ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des Verbs ''[[zehren]]'' und dem Substantiv ''[[Geld]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Geld]] {{Beispiele}} :[1] „Der Beamte, zu dem wir kamen, begnügte sich vielmehr, für Reddinger, Paul und mich je einen Fahrschein nach Marseille auszustellen, und schob jedem von uns als ''Zehrgeld'' für unterwegs eine Silbermünze zu.“<ref>{{Literatur | Autor= Ernst Jünger | Titel= Afrikanische Spiele | TitelErg= Roman | Verlag= Klett-Cotta| Ort= Stuttgart |Jahr= 2013| Seiten= 51 | ISBN= 978-3-608-96061-7 }}. Erstausgabe 1936.</ref> :[1] „Nach diesen Worten überreichte er Lai-bau ein Geschenk und ein Antwortschreiben und gab auch den beiden Boten fünf Unzen Silber ''Zehrgeld'' für die Reise.“<ref>{{Literatur |Autor= |Titel=Djin Ping Meh| TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=199}}. Chinesisches Original 1755.</ref> :[1] „Doch er fügte hinzu, daß es sehr schwierig wäre, ausreichendes ''Zehrgeld'' zu beschaffen, um über Land und Meer auf die andere Seite der Erde zu reisen.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 131.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=veraltet: Betrag, der für die Versorgung mit Nahrung gedacht ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ifbue5011wjisbboxxv10a8dvrx7unb Warrant 0 505528 10670254 10318146 2026-05-24T14:01:53Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔʁənt]] hinzu (IoB 2.00) 10670254 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[warrant]]}} == Warrant ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Warrant |Nominativ Plural=Warrants |Genitiv Singular=Warrants |Genitiv Plural=Warrants |Dativ Singular=Warrant |Dativ Plural=Warrants |Akkusativ Singular=Warrant |Akkusativ Plural=Warrants }} {{Worttrennung}} :War·rant, {{Pl.}} War·rants {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vaˈʁant}}, {{Lautschrift|ˈvɔʁənt}}<ref>{{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7}} „Warrant“, Seite&nbsp;895.</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Warrant2.ogg}}, {{Audio|De-Warrant.ogg}}, {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ant|Deutsch}}, {{Reim|ɔʁənt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Wirtschaft|Recht}} Bescheinigung, die über den [[Empfang]] einer eingelagerten [[Ware]] informiert :[2] {{K|Finanzen}} Urkunde, die bis zu einem bestimmten [[Termin]] zum [[Kauf]] einer ausgehandelten Anzahl von [[Aktie]]n zu einem vereinbarten [[Kurs]] berechtigt {{Herkunft}} :[[Entlehnung]] aus dem [[englisch]]en ''{{Ü|en|warrant}}''<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1892.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Lagerschein]] :[2] [[Optionsschein]] {{Beispiele}} :[1] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wirtschaft, Recht: Bescheinigung, die über den Empfang einer eingelagerten Ware informiert |Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|warrant}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G= |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|warrant}} *{{fr}}: {{Ü|fr|warrant}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Warrant}} :[*] {{Ref-DWDS|Warrant}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Warrant}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Warrant}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Warrant}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|warrant-handelsrecht|Warrant (Handelsrecht)}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|261419}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Warrant}} :[1, 2] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1892. :[1, 2] {{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=10}}, Seite 1089. {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] hnjpst19oajrvipdmn7mimhawxsih1w laser 0 507764 10671088 10347143 2026-05-25T09:53:06Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːzɐ]] hinzu (IoB 2.00) 10671088 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Laser]], [[láser]]}} {{Abschnitte fehlen|spr=eu}} == laser ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[lasere]] :''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:'' [[lasere]] {{Worttrennung}} :la·ser {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɛɪ̯zɐ}}, {{Lautschrift|ˈleːzɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-laser.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛɪ̯zɐ|Deutsch}}, {{Reim|eːzɐ|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[lasern]]''' {{Grundformverweis Konj|lasern}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Earls]], [[erlas]], [[Reals]]}} == laser ({{Sprache|Dänisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Dänisch}}, {{u}} === {{Dänisch Substantiv Übersicht |Unbestimmt Singular=en laser |Bestimmt Singular=laseren |Unbestimmt Plural=lasere |Bestimmt Plural=laserne }} {{Worttrennung}} :la·ser, {{Pl.}} la·se·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=da}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Laser]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=da}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Laser|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Laser}} {{m}} *{{fr}}: {{Ü|fr|laser}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=da|laser}} :[1] {{Ref-DenDanskeOrdbog|laser}} == laser ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=laser |Plural=lasers }} {{Worttrennung}} :la·ser, {{Pl.}} la·sers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-laser.wav|spr=uk}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Laser]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Laser|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Laser}} {{m}} *{{fr}}: {{Ü|fr|laser}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|laser}} :[1] {{Ref-Pons|en|laser}} :[1] {{Ref-dictcc|laser}} :[1] {{Ref-Leo|en|laser}} {{Abschnitte fehlen|spr=fi}} == laser ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{m}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=laser |Plural=lasers }} {{Worttrennung}} :la·ser, {{Pl.}} la·sers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=fr}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Guilhelma-fr-laser.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Laser]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=fr}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Laser|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Laser}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|laser}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr|laser}} :[1] {{Ref-Pons|fr|laser}} :[1] {{Ref-Leo|fr|laser}} :[1] {{Ref-dictcc|fr|laser}} == laser ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=laser |Plural=laser }} {{Worttrennung}} :la·ser, {{Pl.}} la·ser {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Laser]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Laser|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Laser}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|laser}} *{{fr}}: {{Ü|fr|laser}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|láser}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|laser}} :[1] {{Ref-Pons|it|laser}} :[1] {{Ref-Leo|it|laser}} :[1] {{Ref-dictcc|it|laser}} {{Abschnitte fehlen|spr=hr}} == laser ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} === {{Latein Substantiv Übersicht|laser|laser|is|n=1}} {{Worttrennung}} :la·ser, {{Gen.}} la·se·ris {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} harziger Saft aus der Pflanze laserpicium :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=harziger Saft aus der Pflanze |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges|nid=20002468646}} :[1] {{Ref-Pons|la}} == laser ({{Sprache|Norwegisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Norwegisch}}, {{m}} === {{Norwegisch Substantiv Übersicht |Unbestimmt Singular=laser |Bestimmt Singular=laseren |Unbestimmt Plural=lasere |Bestimmt Plural=laserne }} {{Worttrennung}} :la·ser, {{Pl.}} la·se·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=no}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Laser]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=no}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Laser|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|laser}} {{u}} *{{de}}: {{Ü|de|Laser}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|laser}} *{{sv}}: {{Ü|sv|laser}} {{u}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=no|laser}} :[1] {{Ref-Heinzelnisse|laser}} :[1] {{Ref-dictcc|no|laser}} {{Abschnitte fehlen|spr=pl}} == laser ({{Sprache|Portugiesisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Portugiesisch}}, {{m}} === {{Portugiesisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=laser |Plural=lasers }} {{Worttrennung}} :la·ser, {{Pl.}} la·sers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=pt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Laser]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=pt}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Laser|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Laser}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|laser}} *{{fr}}: {{Ü|fr|laser}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|laser}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|laser}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|láser}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=pt|laser}} :[1] {{Ref-Pons|pt|laser}} {{Abschnitte fehlen|spr=ro}} == laser ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{u}} === {{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=u |Nominativ Singular Bestimmt=lasern |Nominativ Plural Unbestimmt=lasrar }} {{Worttrennung}} :la·ser, {{Pl.}} las·rar {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Laser]] {{Beispiele}} :[1] ''Laser'' används bland annat för att laga tänder och motverka ilningar i tänderna. ::''Laser'' wird unter anderem verwendet, um Zähne zu füllen und dem ziehenden Schmerz in den Zähnen entgegen zu wirken. {{Wortbildungen}} :[[laserbehandling]], [[laserskrivare]], [[laserstråle]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Laser|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Laser}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|laser}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv}} :[1] {{Ref-Lexin}} :[1] {{Ref-dictcc|sv}} {{Ähnlichkeiten 1|[[läsår]]|spr=sv}} {{Abschnitte fehlen|spr=cs}} 0tvquvq4xnpnk8at35m0chnio76hxpj Reim:Deutsch:-ɛsət 106 515346 10671218 9977555 2026-05-25T10:09:29Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671218 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛsət |Schreibungen=-ässet, -esset |Ähnliche Reime={{IPA-Text|-ɛsɛt}} ([[Knesset]]) }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[dresset]] * [[esset]] * [[fresset]] * [[jazzet]] * [[messet]] * [[nässet]] * [[presset]] * [[stresset]] === dreisilbig === * [[bemesset]] * [[benässet]] * [[durchnässet]] * [[ermesset]] * [[erpresset]] * [[prozesset]] * [[verfresset]] * [[vergesset]] * [[verjazzet]] * [[vermesset]] * [[vernässet]] * [[verpresset]] * [[zerfresset]] === viersilbig === * [[überesset]] * [[überfresset]] hppl4ji976drph6iyskko6u116ya1le Reim:Deutsch:-eːtət 106 518145 10671050 8512696 2026-05-25T09:48:19Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671050 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːtət |Schreibungen=-ehtet, -etet<br />-aytet – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|ɛːtət}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[betet]] * [[drehtet]] * [[flehtet]] * [[klehtet]] * [[knetet]] * [[skatet]] * [[spraytet]] * [[tretet]] * [[wehtet]] === dreisilbig === * [[belehtet]] * [[bespraytet]] * [[betretet]] * [[erflehtet]] * [[gebetet]] * [[geknetet]] * [[geskatet]] * [[trompetet]] * [[umtretet]] * [[verdrehtet]] * [[verknetet]] * [[vertretet]] * [[verwehtet]] * [[zertretet]] === viersilbig === * [[überdrehtet]] * [[übertretet]] auyew5r0lbjx0m2orcc5nf8c20jvzkn Reim:Deutsch:-eːtəst 106 518147 10671048 8512694 2026-05-25T09:48:04Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671048 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːtəst |Schreibungen=-ehtest, -etest<br />-aytest – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime={{Reim|ɛːtəst}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[betest]] * [[drehtest]] * [[flehtest]] * [[klehtest]] * [[knetest]] * [[skatest]] * [[spraytest]] * [[tretest]] * [[wehtest]] === dreisilbig === * [[belehtest]] * [[bespraytest]] * [[betretest]] * [[erflehtest]] * [[gebetest]] * [[trompetest]] * [[umtretest]] * [[verdrehtest]] * [[verknetest]] * [[vertretest]] * [[verwehtest]] * [[zertretest]] === viersilbig === * [[überdrehtest]] * [[übertretest]] gkje1lhyx2z6g29iyhgt05hyilomisy Nehemia 0 520264 10671305 10646430 2026-05-25T10:21:01Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːa]] hinzu (IoB 2.00) 10671305 wikitext text/x-wiki == Nehemia ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht m |Nominativ Singular=Nehemia |Nominativ Plural=Nehemias |Genitiv Singular=Nehemias |Genitiv Plural=Nehemias |Dativ Singular=Nehemia |Dativ Plural=Nehemias |Akkusativ Singular=Nehemia |Akkusativ Plural=Nehemias }} {{Worttrennung}} :Ne·he·mia, {{Pl.}} Ne·he·mias {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|nehəˈmiːa}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nehemia.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːa|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] männlicher [[Vorname]] :[2] {{K|Religion|ohne Plural|kurz für}} [[Buch Nehemia]], Bestandteil des [[Tanach]] und des [[Altes Testament|alten Testaments]] der Bibel {{Abkürzungen}} :[1] N. {{Herkunft}} :von [[hebräisch]] ''{{Ü|he|נְחֶמְיָ֖ה}}'' (neçämjah, deutsch: „Gott Tröster“) {{Namensvarianten}} :[1] [[Nehemias]] {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:Nehemia|Nehemia, Prophet des alten Testaments der Bibel und des Tanach]] {{Beispiele}} :[1] ''Nehemia'' war ein Statthalter von Juda. :[2] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=männlicher Vorname|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|Nehemia}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Nehemias}} *{{br}}: {{Ü|br|Nehemia}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|Nehemias}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|Nehemiah}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Nehemia}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Néhémie}} *{{haw}}: {{Ü|haw|Nehemia}} *{{io}}: {{Ü|io|Nehemias}} *{{it}}: {{Ü|it|Neemia}} *{{la}}: {{Ü|la|Nehemiae}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Nehemija}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Nehemia}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|Nehemja}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Neemias}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Neemia}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Nehemja}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Nehemiáš}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|Nehemija}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|Nehemías}} *{{tl}}: {{Ü|tl|Nehemias}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Nehemiáš}} {{m}} *{{cy}}: {{Ü|cy|Nehemeia}} {{m}} *{{war}}: {{Ü|war|Nehemías}} *{{fy}}: {{Ü|fy|Nehemia}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Buch Nehemia, Bestandteil des Tanach und des alten Testaments der Bibel|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|Nehemia}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Nehemias}} *{{br}}: {{Ü|br|Nehemia}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|Nehemias}} {{n}} *{{et}}: {{Ü|et|Nehemja raamat}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Nehemia}} *{{haw}}: {{Ü|haw|Nehemia}} *{{io}}: {{Ü|io|Nehemias}} *{{la}}: {{Ü|la|Nehemiae}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Nehemija}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Nehemijo knyga}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|Nehemja}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Księga Nehemiasza}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Neemia}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Nehemja}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Nehemiáš}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|Nehemija}} {{m}} *{{tl}}: {{Ü|tl|Nehemias}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Nehemiáš}} {{m}} *{{cy}}: {{Ü|cy|Nehemeia}} {{m}} *{{war}}: {{Ü|war|Nehemías}} *{{fy}}: {{Ü|fy|Nehemia}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-wissen.de|Vorname}} :[1] {{Ref-babynamespedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} 1bck4pfkdww28qfasamekj7prffqi8f Spießrutenlaufen 0 521306 10670508 10669581 2026-05-24T18:13:18Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse 10670508 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Spießrutenläufen]]}} == Spießrutenlaufen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Spießrutenlaufen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Spießrutenlaufens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Spießrutenlaufen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Spießrutenlaufen |Akkusativ Plural=— }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Spiessrutenlaufen]] {{Worttrennung}} :Spieß·ru·ten·lau·fen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpiːsʁuːtn̩ˌlaʊ̯fn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Spießrutenlaufen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] militärische [[Körperstrafe]], bei der der [[Verurteilte]] durch eine Gasse mehrerer Dutzend oder Hundert [[Soldaten]] gehen musste und von jedem einen Stockschlag erhielt :[2] ''übertragen:'' [[Situation]], in der jemandem die [[Feindseligkeit]] mehrerer Personen oder Behörden nacheinander entgegenschlägt {{Herkunft}} :[1] Substantivierung der Wortgruppe „Spießruten laufen“ durch [[Konversion]] {{Synonyme}} :[1] [[Spießrutenlauf]] {{Beispiele}} :[1] „Es war, als habe damit das ''Spießrutenlaufen'' begonnen.“<ref>{{Literatur | Autor= Pascal Mercier | Titel= Perlmanns Schweigen | TitelErg= Roman| Verlag= btb Verlag | Ort= München |Jahr= 1997| Seiten= 421.|ISBN= 978-3-442-72135-1}}</ref> :[2] „Seit Heydrichs Amtsantritt war das Leben für Juden im Protektorat ein ''Spießrutenlaufen''.“<ref>{{Literatur | Autor=Peter Glotz | Titel=Die Vertreibung |TitelErg=Böhmen als Lehrstück | Auflage= |Verlag=Ullstein| Ort=München | Jahr=2003 | ISBN=3-550-07574-X}}, Seite 163.</ref> :[2] „Während er sich, mühsam humpelnd und sich vor Schmerzen krümmend, zu seiner vor dem Eingang wartenden Kutsche schleppte, mußte er freilich noch ein regelrechtes ''Spießrutenlaufen'' in Kauf nehmen.“<ref>{{Literatur |Autor= Li Yü|Titel=Jou Pu Tuan (Andachtsmatten aus Fleisch)| TitelErg=Ein erotischer Roman aus der Ming-Zeit | Übersetzer=Franz Kuhn|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1979 |ISBN= 3-596-22451-9|Seiten=389}}. Chinesisches Original 1634.</ref> :[2] „Noch ein paar Schritte, dachte Lillian, und das ''Spießrutenlaufen'' ist zu Ende.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Himmel kennt keine Günstlinge|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2018|ISBN=978-3-462-05236-7|Seiten=122.}} Zuerst 1961.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=militärische Körperstrafe, bei der der Verurteilte von mehreren Soldaten einen Stockschlag erhielt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|running the gauntlet}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Situation, in der jemandem die Feindseligkeit mehrerer Personen oder Behörden entgegenschlägt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[(2)] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} ek75u749psjfk1hvgopcwx6wn5e0j0r přednost 0 523269 10670596 9867748 2026-05-24T20:56:24Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670596 wikitext text/x-wiki == přednost ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} === {{Tschechisch Substantiv f|předno|s|t}} {{Worttrennung}} :před·nost {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpr̝̊ɛdnɔst}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] eine positive [[Eigenschaft]], [[Fähigkeit]] von etwas oder jemandem; [[Vorzug]], [[Vorteil]] :[2] ein größerer [[Anspruch]] auf einen [[günstig]]eren, [[führend]]en Platz; [[Vorrang]], [[Priorität]], [[Präferenz]], [[Vortritt]], bei der Fahrt: [[Vorfahrt]] {{Synonyme}} :[1] [[klad]], [[výhoda]] :[2] [[priorita]], [[preference]] {{Beispiele}} :[1] Oproti jejímu předchozímu partnerovi tento oplývá mnoha ''přednostmi''. ::Gegenüber ihrem letzten Partner strotzt dieser nur so von ''Vorzügen''. :[1] K ''přednostem'' jejich nového bytu patří i výtah. ::Zu den ''Vorzügen'' ihrer neuen Wohnung gehört auch der Aufzug. :[1] ''Předností'' tohoto řešení je jeho nízká nákladnost. ::Der ''Vorteil'' dieser Lösung sind ihre niedrigen Kosten. :[2] Na křižovatce silnic stejné úrovně se dává ''přednost'' zprava. ::An einer gleichrangigen Straßenkreuzung hat der von rechts Kommende ''Vorfahrt''. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] [[dát]]/[[dávat]] ''přednost'' — den ''Vorzug'' geben, vorziehen, ''Vorfahrt'' gewähren, den ''Vortritt'' lassen, vorlassen {{Wortfamilie}} :[[přední]], [[přednosta]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine positive Eigenschaft, Fähigkeit von etwas oder jemandem; Vorzug, Vorteil|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vorzug}} {{m}}, {{Ü|de|Vorteil}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|advantage}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=ein größerer Anspruch auf einen günstigeren, führenden Platz|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vorrang}} {{m}}, {{Ü|de|Priorität}} {{f}}, {{Ü|de|Präferenz}} {{f}}, {{Ü|de|Vortritt}} {{m}}, {{Ü|de|Vorfahrt}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-SSJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-PSJC}} {{Ähnlichkeiten 1|[[přesnost]]|spr=cs}} 7e8ouvt145jpvzqvue716tmng2c8tec Dezembermorgen 0 525308 10671445 10198135 2026-05-25T11:51:35Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[December morning]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10671445 wikitext text/x-wiki == Dezembermorgen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Dezembermorgen |Nominativ Plural=Dezembermorgen |Genitiv Singular=Dezembermorgens |Genitiv Plural=Dezembermorgen |Dativ Singular=Dezembermorgen |Dativ Plural=Dezembermorgen |Akkusativ Singular=Dezembermorgen |Akkusativ Plural=Dezembermorgen }} {{Worttrennung}} :De·zem·ber·mor·gen, {{Pl.}} De·zem·ber·mor·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|deˈt͡sɛmbɐˌmɔʁɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dezembermorgen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛmbɐmɔʁɡn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Morgen im Dezember {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Dezember]]'' und ''[[Morgen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Morgen]] {{Beispiele}} :[1] An einem ''Dezembermorgen'' klingelte anstatt des Weckers das Mobiltelefon. :[1] „Es war ein eisig kalter ''Dezembermorgen''.“<ref>{{Literatur | Autor=Wilfried Seitz | Herausgeber=Ruth Finckh, Manfred Kirchner und andere| Titel=Ülker Bisküvi | Sammelwerk=Augen Blicke | WerkErg=Eine Sammlung von Texten aus der Schreibwerkstatt der Universität des Dritten Lebensalters Göttingen | Verlag=BoD Books on Demand | Ort=Norderstedt | Jahr=2019 | Seiten=21–26, Zitat Seite 25 | ISBN=978-3-7504-1653-6}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Morgen im Dezember|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|December morning}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|грудневий ранок}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Dezembermorgen}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Dezembermorgen}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|177789}} {{Quellen}} dr8imtiym8e6azlasr7vqmkwuk8lcp2 Julimorgen 0 529679 10670645 10200869 2026-05-24T21:53:29Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[July morning]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670645 wikitext text/x-wiki == Julimorgen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Julimorgen |Nominativ Plural=Julimorgen |Genitiv Singular=Julimorgens |Genitiv Plural=Julimorgen |Dativ Singular=Julimorgen |Dativ Plural=Julimorgen |Akkusativ Singular=Julimorgen |Akkusativ Plural=Julimorgen }} {{Worttrennung}} :Ju·li·mor·gen, {{Pl.}} Ju·li·mor·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjuːliˌmɔʁɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Julimorgen.ogg}}, {{Audio|De-Julimorgen2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Morgen im Juli {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Juli]]'' und ''[[Morgen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Morgen]] {{Beispiele}} :[1] An einem ''Julimorgen'' klingelte anstatt des Weckers das Mobiltelefon. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Morgen im Juli|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|July morning}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|липневий ранок}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Julimorgen}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Julimorgen}} 2bs96767v5ugghej5ftklymmm5lpw6v Herbstmonat 0 530033 10670511 10669749 2026-05-24T18:19:11Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670511 wikitext text/x-wiki == Herbstmonat ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Herbstmonat |Nominativ Plural=Herbstmonate |Genitiv Singular=Herbstmonates |Genitiv Singular*=Herbstmonats |Genitiv Plural=Herbstmonate |Dativ Singular=Herbstmonat |Dativ Singular*=Herbstmonate |Dativ Plural=Herbstmonaten |Akkusativ Singular=Herbstmonat |Akkusativ Plural=Herbstmonate |Bild=Herbstmonath.jpg|mini|1|Detail an der Statuengruppe des Heiligen Kreuzes auf der Karlsbrücke in Prag: „''Herbstmonath''“ in der Bedeutung „September“ }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Herbstmonath]] {{Worttrennung}} :Herbst·mo·nat, {{Pl.}} Herbst·mo·na·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛʁpstˌmoːnat}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Herbstmonat.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Monat im Herbst :[2] ''veraltet:'' Monat, in dem der Herbst beginnt<ref>https://www.woerterbuchnetz.de/DWB?lemma=herbstmonat</ref> {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Herbst]]'' und ''[[Monat]]'' {{Synonyme}} :[2] [[Herbstmond]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Monat]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Monat im Herbst|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|autumn month}}, {{Ü|en|fall month}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{is}}: {{Ü|is|haustmánuður}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|mese autunnale}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|jesenski mjesec}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|herfstmaand}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Monat, in dem der Herbst beginnt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Grimm|Herbstmonat}} :[1, 2] {{Ref-DWDS|Herbstmonat}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Herbstmonat}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Herbstmonat}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Herbstmonat}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Herbstmonat}} :[*] {{Ref-PONS|Herbstmonat}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|193452}} {{Quellen}} 4i443wqvq7pj4wocjznj0mv6p1jss1j Zeitvergeudung 0 530129 10670672 9518587 2026-05-24T22:15:14Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[waste of time]] +it:[[perdita di tempo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670672 wikitext text/x-wiki == Zeitvergeudung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zeitvergeudung |Nominativ Plural=Zeitvergeudungen |Genitiv Singular=Zeitvergeudung |Genitiv Plural=Zeitvergeudungen |Dativ Singular=Zeitvergeudung |Dativ Plural=Zeitvergeudungen |Akkusativ Singular=Zeitvergeudung |Akkusativ Plural=Zeitvergeudungen }} {{Worttrennung}} :Zeit·ver·geu·dung, {{Pl.}} Zeit·ver·geu·dun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡saɪ̯tfɛɐ̯ˌɡɔɪ̯dʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zeitvergeudung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Vergeudung von Zeit {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zeit]]'' und ''[[Vergeudung]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Zeitverschwendung]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Vergeudung]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vergeudung von Zeit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|waste of time}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|perdita di tempo}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm|Zeitvergeudung}} :[1] {{Ref-DWDS|Zeitvergeudung}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Zeitvergeudung}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Zeitvergeudung}} :[1] {{Ref-Duden|Zeitvergeudung}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Zeitvergeudung}} :[1] {{Ref-PONS|Zeitvergeudung}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|267616}} ifva03k031uwhdocq5oy82zjn9nq0w2 Zwangsprostitution 0 534025 10670725 10656592 2026-05-24T23:15:53Z Mighty Wire 111915 10670725 wikitext text/x-wiki == Zwangsprostitution ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zwangsprostitution |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Zwangsprostitution |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Zwangsprostitution |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Zwangsprostitution |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Zwangs·pro·s·ti·tu·ti·on, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡svaŋspʁostituˌt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zwangsprostitution.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Art der [[Prostitution]], bei der die betroffenen Frauen zur Prostitution gezwungen werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Präfix ''[[zwangs-]]'' und dem Substantiv ''[[Prostitution]]'' {{Beispiele}} :[1] „Ein anderer Aspekt der Kolonialzeit, dessen ganze Tragik erst nach der Demokratisierung Taiwans thematisiert und historisch aufgearbeitet werden konnte, war die vom japanischen Militär betriebene ''Zwangsprostitution'' von schätzungsweise 10–20 000 Taiwanerinnen während des Pazifikkriegs, vor allem in den Jahren zwischen 1942 und 1945.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=35}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Art der Prostitution, bei der die betroffenen Frauen zur Prostitution gezwungen werden |Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|tvangsprostitution}} *{{en}}: {{Ü|en|forced prostitution}}, {{Ü|en|involuntary prostitution}}, {{Ü|en|compulsory prostitution}} *{{fr}}: {{Ü|fr|prostitution forcé|prostitution forcée|L=e}} {{f}}, {{Ü|fr|prostitution contraint|prostitution contrainte|L=e}} {{f}} *{{id}}: {{Ü|id|pelacuran paksa}}, {{Ü|id|prostitusi paksa}} *{{ja}}: {{Üt|ja|強制売春|きょうせいばいしゅん, kyōsei baishun}} *{{ca}}: {{Ü|ca|prostitució forçosa}}, {{Ü|ca|prostitució involuntària}} *{{fa}}: {{Üt|fa|فاحشگی اجباری|fâhišagi-yi ijbârī}} *{{pt}}: {{Ü|pt|prostituição forçada}}, {{Ü|pt|prostituição involuntária}}, {{Ü|pt|prostituição compulsória}} *{{ro}}: {{Ü|ro|prostituție forțată}}, {{Ü|ro|prostituție involuntară}} *{{sv}}: {{Ü|sv|tvångsprostitution}} *{{es}}: {{Ü|es|prostitución forzosa}}, {{Ü|es|prostitución involuntaria}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Zwangsprostitution}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Zwangsprostitution}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|118435}} :[1] {{Ref-Duden|Zwangsprostitution}} {{Quellen}} kqtnmpvkgo3zfkhgqm31abtptbpr7b6 Maser 0 536585 10671089 10318523 2026-05-25T09:53:15Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːzɐ]] hinzu (IoB 2.00) 10671089 wikitext text/x-wiki == Maser ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Maser |Nominativ Plural=Maser |Genitiv Singular=Masers |Genitiv Plural=Maser |Dativ Singular=Maser |Dativ Plural=Masern |Akkusativ Singular=Maser |Akkusativ Plural=Maser |Bild=Charles Townes and first maser.jpg|mini|1|Charles Townes mit dem ersten ''Maser'' }} {{Worttrennung}} :Ma·ser, {{Pl.}} Ma·ser {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛɪ̯zɐ}}, {{Lautschrift|ˈmeːzɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Maser.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛɪ̯zɐ|Deutsch}}, {{Reim|eːzɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Gerät zur Erzeugung und Verstärkung von [[Mikrowelle]]n {{Herkunft}} :''Akronym, englisch:'' microwave amplification by stimulated emission of radiation<ref>{{Ref-Duden|Maser_Geraet_Strahlungsquelle|Maser (Gerät, Strahlungsquelle)}} </ref> {{Synonyme}} :[1] [[Molekularverstärker]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Laser]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Maser'' wurde lange vor dem Laser erfunden. :[1] Während der ''Maser'' auf den Mikrowellenbereich beschränkt ist, arbeitet der Laser im Infrarot und in den sich daran anschließenden, noch kürzeren Spektralbereichen. <ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=KIyfBgAAQBAJ&pg=PA21&dq=%22der+maser%22&hl=de&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=%22der%20maser%22&f=false|titel=Der Laser: Grundlagen und klinische Anwendung, herausgegeben von K. Dinstl, P.L. Fischer|zugriff=2015-08-26}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gerät zur Erzeugung und Verstärkung von Mikrowellen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|maser}} *{{eo}}: {{Ü|eo|masero}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Maser}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden|Maser_Geraet_Strahlungsquelle|Maser (Gerät, Strahlungsquelle)}} {{Quellen}} {{Anker|weiblich}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Maser |Nominativ Plural=Masern |Genitiv Singular=Maser |Genitiv Plural=Masern |Dativ Singular=Maser |Dativ Plural=Masern |Akkusativ Singular=Maser |Akkusativ Plural=Masern |Bild=Artificial wood.jpg|mini|1|künstliches Holz mit deutlicher ''Maser'' }} {{Worttrennung}} :Ma·ser, {{Pl.}} Ma·sern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaːzɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Maser2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːzɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Muster, Zeichnung, besonders die ungefähr parallelen Linien auf Schnittflächen von Holz {{Synonyme}} :[1] [[Maserung]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Muster]], [[Zeichnung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Holzmaser]] {{Beispiele}} :[1] Überstreicht man hölzerne Möbel oder Täfelung mit Farbe, wird die – oftmals schöne – ''Maser'' unsichtbar. :[1] Diese Tischplatte aus Birne hat eine sehr gleichmäßige ''Maser.'' {{Wortbildungen}} :[[Maserholz]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Muster, Zeichnung, besonders die ungefähr parallelen Linien auf Schnittflächen von Holz |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|texture}} *{{fr}}: {{Ü|fr|veinure}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden|Maser_Maserung_Zeichnung|Maser (Maserung, Zeichnung)}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Faser]]|Anagramme=[[armes]], [[Armes]], [[Mares]], [[Marse]]}} 8q2v5r0ao4gdnfs4qt8x43hb8d8mk3v rozsah 0 536956 10670554 9870801 2026-05-24T19:31:22Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670554 wikitext text/x-wiki == rozsah ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}} === {{Tschechisch Substantiv mu|rozs|a|h}} {{Worttrennung}} :roz·sah {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈrɔsax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die Größe, das Maß, die Menge, die Anzahl und Ähnliches von etwas; [[Ausmaß]], [[Umfang]], [[Dimension]], [[Größe]], [[Bereich]], [[Volumen]], [[Ausdehnung]] {{Synonyme}} :[1] [[velikost]], [[rozměr]], [[rozloha]], [[míra]], [[objem]], [[rozmezí]], [[rozpětí]] {{Beispiele}} :[1] Zplnomocnění v plném ''rozsahu'' přijímáme. ::Die Bevollmächtigung nehmen wir in vollem ''Umfang'' an. :[1] Doba sušení se řídí podle ''rozsahu'' provlhnutí. ::Die Trocknungszeit richtet sich nach dem Durchfeuchtungs''grad.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''rozsah'' [[škoda|škod]] — [[Schadensumfang]], ''rozsah'' [[otáčka|otáček]] — [[Drehzahlbereich]], ''rozsah'' [[použití]] — [[Anwendungsbereich]], [[celkový]] ''rozsah'' — [[Gesamtumfang]] {{Wortfamilie}} :[[rozsáhlý]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Größe, das Maß, die Menge, die Anzahl und Ähnliches von etwas|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ausmaß}} {{n}}, {{Ü|de|Umfang}} {{m}}, {{Ü|de|Dimension}} {{f}}, {{Ü|de|Größe}} {{f}}, {{Ü|de|Bereich}} {{m}}, {{Ü|de|Volumen}} {{n}}, {{Ü|de|Ausdehnung}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|scope}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=cs}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[1] {{Ref-cs-seznam}} :[1] {{Ref-cs-centrum}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|cs}} {{Ähnlichkeiten 1|[[obsah]], [[rosa]]|spr=cs}} 1x20amehmprwvlu3na4mhlrmsw8yzaj Gynäzeum 0 546143 10671085 10147203 2026-05-25T09:52:42Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːʊm]] hinzu (IoB 2.00) 10671085 wikitext text/x-wiki == Gynäzeum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Gynäzeum |Nominativ Plural=Gynäzeen |Genitiv Singular=Gynäzeums |Genitiv Plural=Gynäzeen |Dativ Singular=Gynäzeum |Dativ Plural=Gynäzeen |Akkusativ Singular=Gynäzeum |Akkusativ Plural=Gynäzeen }} {{Alternative Schreibweisen}} :[2] [[Gynaeceum]] {{Nebenformen}} :[1] [[Gynäkeion]] :[2] [[Gynoeceum]], [[Gynözeum]] {{Worttrennung}} :Gy·nä·ze·um, {{Pl.}} Gy·nä·ze·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡynɛˈt͡seːʊm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gynäzeum.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːʊm|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[historisch]]:'' Gemach im [[antik]]en [[Griechenland]], das Frauen vorbehalten war :[2] ''[[Biologie]], speziell [[Botanik]]:'' Gesamtheit der [[weiblich]]en Teile einer [[Blüte]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Frauengemach]], [[Gemach]], [[Zimmer]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=historisch: Gemach im antiken Griechenland, das Frauen vorbehalten war|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|gynécée}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|gineceo}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|gineceum}} {{n}}, {{Ü|pl|gyneceum}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Biologie, speziell Botanik: Gesamtheit der weiblichen Teile einer Blüte|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|gynoecium}} *{{fr}}: {{Ü|fr|gynécée}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|gineceo}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Wikipedia|Gynäzeum}} :[1, 2] {{Ref-Meyers|Gynäzeum|nid=20006726348}} :[*] {{Ref-DWDS|Gynäzeum}} :[2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Gynäzeum}} :[2] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Gynäzeum}} :[2] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Gynäzeum}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Gynäzeum}} :[1, 2] {{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=10}}, Seite 401. rusdhz1kpbwpvqcmgm9g6vnm3y25t3a Militärakademie 0 546784 10670217 10449721 2026-05-24T13:57:09Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ grammatisches Geschlecht 10670217 wikitext text/x-wiki == Militärakademie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Militärakademie |Nominativ Plural=Militärakademien |Genitiv Singular=Militärakademie |Genitiv Plural=Militärakademien |Dativ Singular=Militärakademie |Dativ Plural=Militärakademien |Akkusativ Singular=Militärakademie |Akkusativ Plural=Militärakademien }} {{Worttrennung}} :Mi·li·tär·aka·de·mie, {{Pl.}} Mi·li·tär·aka·de·mi·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|miliˈtɛːɐ̯ʔakadeˌmiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Militärakademie.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] wissenschaftliche [[Lehranstalt]] für [[Militärangehöriger|Militärangehörige]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Militär]]'' und ''[[Akademie]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Akademie]] {{Beispiele}} :[1] In Sankt Petersburg befindet sich eine ''Militärakademie.'' :[1] „Der pensionierte Revolutionär wollte nicht zurück nach Moskau, wo er zweimal die ''Militärakademie'' besucht, eine Russin geheiratet hatte, die starb, wo seine zwei Kinder leben.“<ref>{{Literatur|Autor=Jürgen Serke|Titel=Die verbrannten Dichter|TitelErg=Lebensgeschichten und Dokumente|Auflage=2.| Verlag=Wallstein|Ort= Göttingen |Jahr=2023| Seiten= 296.|ISBN=978-3-8353-5388-6}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=wissenschaftliche Lehranstalt für Militärangehörige|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|akademi ushtarake}} *{{ar}}: {{Üt|ar|أكاديمية عسكرية|ʾakādīmiyya ʿaskariyya}} *{{hy}}: {{Üt|hy|ռազմական ակադեմիա|ṙazmakan akademia}} *{{my}}: {{Üt|my|စစ်တက္ကသိုလ်|}} *{{bg}}: {{Üt|bg|военна академия}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|軍事學院|jūnshì xuéyuàn}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|军事学院|jūnshì xuéyuàn}} *{{en}}: {{Ü|en|military academy}} *{{et}}: {{Ü|et|sõjaväeakadeemia}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sotilasakatemia}} *{{fr}}: {{Ü|fr|académie militaire}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სამხედრო აკადემია|samxedro aḳademia}} *{{el}}: {{Üt|el|στρατιωτική ακαδημία|stratiotikí akadimía}} *{{he}}: {{Üt|he|אקדמיה צבאית|akademya tsva'it}} *{{id}}: {{Ü|id|akademi militer}} *{{ga}}: {{Ü|ga|acadamh míleata}} *{{is}}: {{Ü|is|herskóli}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|accademia militare}} {{f}} *{{kk}}: {{Üt|kk|әскери академия|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|acadèmia militar}} *{{hr}}: {{Ü|hr|vojna akademija}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|akademiya leşkerî}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|militārā akadēmija}} *{{mr}}: {{Üt|mr|सैनिकी शाळा|sainikī śāḷā}} *{{nl}}: {{Ü|nl|militaire academie}} *{{fa}}: {{Üt|fa|دانشگاه نظامی|dânišgâh-i nizâmī}} *{{pl}}: {{Ü|pl|akademia wojskowa}} *{{pt}}: {{Ü|pt|academia militar}} *{{ru}}: {{Üt|ru|военная академия}} *{{sr}}: {{Üt|sr|војна академија}} *{{sl}}: {{Ü|sl|vojaška akademija}} *{{es}}: {{Ü|es|academia militar}} *{{tt}}: {{Üt|tt|хәрби академия|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vojenská akademie}} *{{tr}}: {{Ü|tr|harp akademisi}} *{{uk}}: {{Üt|uk|військова академія}} *{{hu}}: {{Ü|hu|katonai akadémia}} *{{ur}}: {{Üt|ur|عسکری درسگاہ|ʿaskarī darsgāh}} *{{uz}}: {{Ü|uz|harbiy akademiya}} *{{cy}}: {{Ü|cy|academi milwrol}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Militärakademie}} :[1] {{Ref-DWDS|Militärakademie}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Militärakademie}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Militärakademie}} :[1] {{Ref-Duden|Militärakademie}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Militärakademie}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Militärakademie}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Militärakademie}} :[*] {{Ref-PONS|Militärakademie}}' :[*] {{Ref-OWID|elexiko|64275}} :[1] {{Ref-Meyers|Militärakademie}} {{Quellen}} lz2kaiybc1lpcmgqjji1d02cfqgs3uy Zahnheilkundegesetz 0 549753 10670876 10586987 2026-05-25T07:33:07Z Formatierer 38134 IPA korr. 10670876 wikitext text/x-wiki == Zahnheilkundegesetz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Zahnheilkundegesetz |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Zahnheilkundegesetzes |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Zahnheilkundegesetz |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Zahnheilkundegesetz |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Zahn·heil·kun·de·ge·setz, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡saːnhaɪ̯lˌkʊndəɡəˌzɛt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zahnheilkundegesetz.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] nichtamtliche Bezeichnung der staatlichen Vorschrift zur Regelung der berufsmäßigen Ausübung der Zahnheilkunde {{Abkürzungen}} :[1] [[ZHG]] {{Herkunft}} :[1] [[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zahnheilkunde]]'' und ''[[Gesetz]]'' {{Synonyme}} :[1] ''Kurzbezeichnung von:'' ‚Gesetz über die Ausübung der Zahnheilkunde‘ {{Gegenwörter}} :[1] [[Heilpraktikergesetz]], [[Ärztegesetz]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gesetz]] {{Beispiele}} :[1] Wer in der Bundesrepublik Deutschland die Zahnheilkunde dauernd ausüben will, bedarf einer Approbation als Zahnarzt nach Maßgabe des ''Zahnheilkundegesetzes''.<ref>[https://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/zhg/gesamt.pdf Gesetz über die Ausübung der Zahnheilkunde], Gesetze im Internet.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nichtamtliche Bezeichnung für das Gesetz über die Ausübung der Zahnheilkunde|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Zahnheilkundegesetz}} :[1] {{Ref-DWDS|Zahnheilkundegesetz}} {{Quellen}} ju6rw0oi8m67hfz01mgwsv2ijqs4ix0 Reim:Deutsch:-ɛlt͡s 106 553753 10671107 10625441 2026-05-25T09:55:31Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671107 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛlt͡s |Schreibungen=-älz, -elz, -elts, -elds |Ähnliche Reime={{Reim|ɛls|Deutsch}} }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Belts]] * [[Eltz]] * [[Elz]] * [[Felds]] * [[Gelds]] * [[Gsälz]] * [[Helds]] * [[Heldts]] * [[Pelz]] * [[schmälz]] * [[Schmelz]] * [[Seltz]] * [[Spelz]] * [[stelz]] * [[Velds]] * [[wälz]] * [[Welts]] * [[Zelts]] === zweisilbig === * [[Entgelts]] * [[Gesälz]] === dreisilbig === * [[Neckarelz]] gm6704swfuxb1jq2808nd0k1tlhz4nu Godemiché 0 558678 10670308 9868644 2026-05-24T14:08:53Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670308 wikitext text/x-wiki == Godemiché ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Godemiché |Nominativ Plural=Godemichés |Genitiv Singular=Godemiché |Genitiv Plural=Godemichés |Dativ Singular=Godemiché |Dativ Plural=Godemichés |Akkusativ Singular=Godemiché |Akkusativ Plural=Godemichés |Bild=Wood dildo.jpg|mini|1|hölzerner ''Godemiché'' }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Godmiché]] {{Worttrennung}} :Gode·mi·ché, {{Pl.}} Gode·mi·chés {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡoːtmiˈʃeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Godemiché.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Nachbildung eines menschlichen erigierten Penis zur Benutzung als Sexspielzeug {{Herkunft}} :von französisch {{Ü|fr|godemiché}} übernommen; weitere Herkunft unklar<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Godemiché“</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Dildo]] {{Beispiele}} :[1] Kam ihre Freundin zu Besuch, legte sie stets einen kunstvoll gestalteten ''Godemiché'' auf ihren Nachttisch, in der Hoffnung, daß dieser endlich auch zum Einsatz kommt. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Nachbildung eines menschlichen erigierten Penis zur Benutzung als Sexspielzeug|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|godemiché}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|Godemiché}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Godemiché}} :[1] {{Ref-Duden|Godemiché}} {{Quellen}} 2n6iuk8taul42l0cs159v332bxb1znw proběhnout 0 561101 10670659 10318771 2026-05-24T22:01:03Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670659 wikitext text/x-wiki == proběhnout ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[perfektiv]]'' === {{Tschechisch Verb Übersicht perfektiv |imperfektiv=probíhat |perfektiv=proběhnout |1. Person Singular=proběhnu |2. Person Singular=proběhneš |3. Person Singular=proběhne |1. Person Plural=proběhneme |2. Person Plural=proběhnete |3. Person Plural=proběhnou |Präteritum Femininum=proběhla |Partizip Perfekt=proběhl |Partizip Passiv=proběhnut |Imperativ Singular=proběhni }} {{Anmerkung}} :siehe auch: [[proběhnout se]] {{Worttrennung}} :pro·běh·nout {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈprɔbjɛxnɔʊ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[örtlich]]:'' eine [[Strecke]] im Laufen um etwas/jemanden herum [[bewältigen]]; [[vorbeilaufen]], [[passieren]], [[laufen]] *{{K|intrans.|spr=cs}} :[2] ''[[örtlich]]:'' mit den Beinen eine [[Strecke]] über oder durch etwas schnell [[zurücklegen]]; [[durchlaufen]], [[laufen]] :[3] {{K|Instrumental|spr=cs}} durch etwas [[gehen]], [[durchgehen]] :[4] ''[[zeitlich]]:'' in einem bestimmten [[Zeitraum]] oder zu einem bestimmten [[Zeitpunkt]] [[ablaufen]]; [[stattfinden]], sich [[abspielen]], [[verlaufen]], [[erfolgen]] :[5] ''[[zeitlich]]:'' erreichen oder überschreiten eines befristeten [[Termin]]s; [[ablaufen]], [[verstreichen]] {{Synonyme}} :[1] [[minout]], [[absolvovat]] :[3] [[projít]] :[4] [[konat se]] {{Beispiele}} :[1] ''Proběhla'' kolem mne a dala mi znamení, abych přišel ven. ::''Sie lief'' an mir vorbei und gab mir ein Zeichen, dass ich hinaus kommen solle. :[2] Ve finále Němka ''proběhla'' cílem v čase 2:58:39. ::Im Finale ''lief'' die Deutsche in einer Zeit von 2:58:39 durch das Ziel. :[3] Zpráva ''proběhla'' tiskem. ::Die Nachricht ''ging'' durch die Presse. :[4] Rekonstrukce ''proběhla'' za provozu pouze s minimálními odstávkami. ::Die Sanierung ''erfolgte'' während des Betriebs nur mit minimalen Abschaltungen. :[5] Koncem dubna ''proběhla'' lhůta splatnosti. ::Ende April ''ist'' die Zahlungsfrist ''abgelaufen''. {{Wortfamilie}} :[[proběhnutí]], [[průběh]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=örtlich: eine Strecke im Laufen um etwas/jemanden herum bewältigen; vorbeilaufen, passieren, laufen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|vorbeilaufen}}, {{Ü|de|passieren}}, {{Ü|de|laufen}} *{{en}}: to {{Ü|en|run}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=örtlich: mit den Beinen eine Strecke über oder durch etwas schnell zurücklegen; durchlaufen, laufen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|durchlaufen}}, {{Ü|de|laufen}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=mit Instrumental: durch etwas gehen, durchgehen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|gehen}}, {{Ü|de|durchgehen}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=in einem bestimmten Zeitraum oder zu einem bestimmten Zeitpunkt ablaufen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|stattfinden}}, sich {{Ü|de|abspielen}}, {{Ü|de|verlaufen}}, {{Ü|de|erfolgen}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=zeitlich: erreichen oder überschreiten eines befristeten Termins; ablaufen, verstreichen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|ablaufen}}, {{Ü|de|verstreichen}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1–5] {{Ref-cs-SSJC|proběhnouti}} :[1–5] {{Ref-cs-PSJC|proběhnouti}} {{Ähnlichkeiten 1|[[doběhnout]]|spr=cs}} nq8u8ti3d5wyzwxqlqpnei24gsvgrxk spätrömisch 0 563104 10670509 10669619 2026-05-24T18:15:08Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10670509 wikitext text/x-wiki == spätrömisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=spätrömisch |Komparativ=- |Superlativ=- |Bild=Roman Empire in 280 AD.png|mini|1|das ''spätrömische'' Reich um 280 nach Christus }} {{Worttrennung}} :spät·rö·misch, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpɛːtˌʁøːmɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-spätrömisch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] auf das Römische Reich von circa 200 bis 400 nach Christus bezogen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Adjektiv]]en ''[[spät]]'' und ''[[römisch]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[frührömisch]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[römisch]] {{Beispiele}} :[1] Die ''spätrömische'' Dekadenz ist sehr bekannt. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=auf das Römische Reich von circa 200 bis 400 nach Christus bezogen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|late-Roman}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 0tzwp25d7zjjtan7kaq6kirvh3rxqk9 Nudelsieb 0 564669 10670181 10318796 2026-05-24T13:39:00Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +it:[[colapasta]] +en:[[colander]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670181 wikitext text/x-wiki == Nudelsieb ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Nudelsieb |Nominativ Plural=Nudelsiebe |Genitiv Singular=Nudelsiebes |Genitiv Singular*=Nudelsiebs |Genitiv Plural=Nudelsiebe |Dativ Singular=Nudelsieb |Dativ Singular*=Nudelsiebe |Dativ Plural=Nudelsieben |Akkusativ Singular=Nudelsieb |Akkusativ Plural=Nudelsiebe }} {{Worttrennung}} :Nu·del·sieb, {{Pl.}} Nu·del·sie·be {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnuːdl̩ˌziːp}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nudelsieb.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Küchengerät zum Abtrennen der festen und der flüssigen Phase bei der Zubereitung von Teigwaren {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] der Substantive ''[[Nudel]]'' und ''[[Sieb]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sieb]], [[Seiher]] {{Beispiele}} :[1] „Eine konkrete Norm, dass jemand auf einem Passfoto entgegen den europarechtlichen Vorgaben und dem innerstaatlichen Recht ein ''Nudelsieb'' auf dem Kopf zu tragen hat, ist nicht vorhanden.“<ref>[https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Lvwg/LVWGT_WI_20150116_VGW_101_079_25536_2014_00/LVWGT_WI_20150116_VGW_101_079_25536_2014_00.pdf Erkenntnis des Landesverwaltungsgerichts Wien vom 16. Jänner 2015]</ref> :[1] „Ein ''Nudelsieb'' gilt für das Verkehrsamt der Bundespolizeidirektion Wien als religiöse Kopfbedeckung – zumindest wenn man wie der Wiener Unternehmer und bekennende Atheist Niko Alm dem »Pastafarianismus« angehört.“<ref>[http://wiev1.orf.at/stories/526269 ORF-Wien: Behörde genehmigt Nudelsieb auf Ausweisfoto, 12. Juli 2011], abgerufen am 19. Dezember 2015</ref> {{Redewendungen}} :[1] [[ein Hirn wie ein Nudelsieb haben|ein Hirn wie ein ''Nudelsieb'' haben]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Küchengerät zum Abtrennen der festen und der flüssigen Phase bei der Zubereitung von Teigwaren |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|colander}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|scolapasta}} {{m}}, {{Ü|it|colapasta}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Nudelsieb}} {{Quellen}} efy7s9gjjn606alya5bsmoldyo5z4qe simulacrum 0 574167 10671211 10187871 2026-05-25T10:08:41Z Alexander Gamauf 7352 Bedeutungen rein numerisch; Ü-Tabellen: neue Form; Ü-Tabellen: Glosse; Ü de 10671211 wikitext text/x-wiki == simulacrum ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} === {{Latein Substantiv Übersicht|simulacrum|simulacr|ī|n=1}} {{Worttrennung}} :si·mu·lac·rum, {{Gen.}} si·mu·lac·ri {{Bedeutungen}} *{{K|konkret}} :[1] {{K|als Werk der Bildenden Kunst|spr=la}} [[Bildnis]], [[Bild]], [[Abbild]] :[2] {{K|als sinnliches oder einbildungsmäßiges Bild|spr=la}} [[Spiegelbild]], [[Schattenbild]], [[Traumbild]], [[Phantasiebild]] :[3] {{K|als Bild in Rede oder Schrift|spr=la}} [[Charakterbild]], [[Charakterschilderung]] :[4] {{K|als terminus technicus der epikuräischen Philosophie|spr=la}} das [[Erkenntnisbild]], das Abbild im Geiste *{{K|übertragen, im Gegensatz zur Wirklichkeit|spr=la}} :[5] {{K|allgemein|spr=la}} das (bloße) [[Abbild]], die (nicht echte) Nachbildung :[6] {{K|als Täuschung|spr=la}} [[Scheinbild]], [[Schattenbild]], [[Trugbild]], [[Phantom]], [[Schein]] {{Beispiele}} :[1] Herculis ''simulacrum'' agmini peditum praeferebatur: id maximum erat bellantibus incitamentum. <ref>{{Literatur | Autor=Quintus Curtius Rufus| Titel=Historiae Alexandri Magni|Band=VIII|Kapitel=14}}</ref> :: Vor dem Fußvolk trug man das ''Bildnis'' von Herkules: das begeisterte die Krieger am stärksten. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=als Werk der Bildenden Kunst|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bildnis}} {{n}}, {{Ü|de|Bild}} {{n}}, {{Ü|de|Abbild}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=als sinnliches oder einbildungsmäßiges Bild|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Spiegelbild}} {{n}}, {{Ü|de|Schattenbild}} {{n}}, {{Ü|de|Traumbild}} {{n}}, {{Ü|de|Phantasiebild}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=als Bild in Rede oder Schrift|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Charakterbild}} {{n}}, {{Ü|de|Charakterschilderung}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=als terminus technicus der epikuräischen Philosophie: das Erkenntnisbild, das Abbild im Geiste|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Erkenntnisbild}} {{n}}, {{Ü|de|Abbild im Geiste|L=e}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=das (bloße) Abbild, die (nicht echte) Nachbildung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Abbild}} {{n}}, {{Ü|de|Nachbildung}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=Bild als Täuschung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Scheinbild}} {{n}}, {{Ü|de|Schattenbild}} {{n}}, {{Ü|de|Trugbild}} {{n}}, {{Ü|de|Phantom}} {{n}}, {{Ü|de|Schein}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=la|simulacrum}} :[1-4, 5-6] {{Lit-Georges: Der Neue Georges|B=2|A=2013}}, Spalte 4408, Artikel „simulacrum“ {{Quellen}} 7uif0y14pyd46favnytcr872fgb7q6b Porsches 0 574917 10670258 10070827 2026-05-24T14:02:23Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔʁʃəs]] hinzu (IoB 2.00) 10670258 wikitext text/x-wiki == Porsches ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''Genitiv Singular:'' [[Porsche]] {{Worttrennung}} :Por·sches {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɔʁʃəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Porsches.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʁʃəs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Porsche]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Porsche]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Porsche]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Porsche]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Porsche]]''' {{Grundformverweis Dekl|Porsche}} qkxp2xlt7ang2pxxds42i9aoxbxtu00 Béret 0 580359 10670297 10318893 2026-05-24T14:07:21Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670297 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[beret]]}} == Béret ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Béret |Nominativ Plural=Bérets |Genitiv Singular=Bérets |Genitiv Plural=Bérets |Dativ Singular=Béret |Dativ Plural=Bérets |Akkusativ Singular=Béret |Akkusativ Plural=Bérets |Bild=Austria-GreenBeret.jpg|mini|1|grünes ''Béret'' }} {{Nebenformen}} :[[Barett]] {{Worttrennung}} :Bé·ret, {{Pl.}} Bé·rets {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|beˈʁeː}}, {{Lautschrift|beˈʁɛː}}<ref>{{Lit-De Gruyter: Deutsches Aussprachewörterbuch‎|A=1}}, Seite 365.</ref>; {{Lautschrift|beˈʁɛ}}<ref>{{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7}}, Seite 228.</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Béret.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛː|Deutsch}}, {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Schweiz}} charakteristische Kopfbedeckung, ursprünglich als Zeichen eines höheren Standes {{Herkunft}} :von gleichbedeutend [[französisch]] ''{{Ü|fr|béret}}'' entlehnt, das auf mittellateinisch ''{{Ü|la|bereta}}/{{Ü|la|barretum}}'' zurückgeht<ref>{{Ref-Duden}}</ref> {{Synonyme}} :[1] ''Deutschland, Österreich:'' [[Barett]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Baskenmütze]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kopfbedeckung]] {{Beispiele}} :[1] ''Bérets'' gibt es in der französischen Hauptstadt in unzähligen Souvenirläden und an Strassenbuden zu kaufen.<ref>{{Per-NZZ Online | Online=https://www.nzz.ch/wirtschaft/auch-che-guevara-trug-ein-stueck-frankreich-auf-dem-kopf-ld.1518221?reduced=true | Autor=Nina Belz, Oloron-Sainte-Marie | Titel=Von Catherine Deneuve bis Che Guevara – Sie alle trugen ein Stück Frankreich auf dem Kopf | Tag=20 | Monat=12 | Jahr=2019 | Zugriff=2020-10-27 }}</ref> :[1] Er trägt seine ordentlich gebügelte grüne Windjacke geschlossen, das schwarze ''Béret'' mit dem goldenen Stern hat er vom Kopf genommen und hält es in den Händen.<ref>{{Per-NZZ Online | Online=https://folio.nzz.ch/2008/august/was-ware-wenn-jean-ziegler-mit-che-den-kampf-gezogen-ware | Autor=Gudrun Sachse | Titel=Was wäre, wenn Jean Ziegler mit Che in den Kampf gezogen wäre | Tag=28 | Monat=01 | Jahr=2013 | Zugriff=2020-10-27 }}</ref> :[1] Ging er ins Bordell, so zog er sich sein ''Béret'' stets tief ins Gesicht. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schweiz: charakteristische Kopfbedeckung, ursprünglich als Zeichen eines höheren Standes |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|beret}} *{{fr}}: {{Ü|fr|béret}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|basco}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|beret}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|берет}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|boina}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|Baskenmütze}}, Weiterleitung von ''[[w:Béret|Béret]]'' :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] 9s1trgroa35a17hi6r8yp2ngb908yqv Wirtschaftswunder 0 586728 10670706 10644776 2026-05-24T23:09:24Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10670706 wikitext text/x-wiki == Wirtschaftswunder ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Wirtschaftswunder |Nominativ Plural=Wirtschaftswunder |Genitiv Singular=Wirtschaftswunders |Genitiv Plural=Wirtschaftswunder |Dativ Singular=Wirtschaftswunder |Dativ Plural=Wirtschaftswundern |Akkusativ Singular=Wirtschaftswunder |Akkusativ Plural=Wirtschaftswunder }} {{Worttrennung}} :Wirt·schafts·wun·der, {{Pl.}} Wirt·schafts·wun·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪʁtʃaft͡sˌvʊndɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wirtschaftswunder.ogg}}, {{Audio|De-Wirtschaftswunder2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] unerwarteter, großer Aufschwung der Wirtschaft {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wirtschaft]]'' und ''[[Wunder]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Beispiele}} :[1] „Früher war Modi Regierungschef des Bundesstaats Gujarat, wo er ein ''Wirtschaftswunder'' vollbrachte.“<ref>{{Literatur| Autor= Katrin Kuntz | Titel= Kein schöner Land | Sammelwerk= DER SPIEGEL| Nummer= Heft 1| Jahr= 2016 | Seiten= 76-81}}, Zitat: Seite 77.</ref> :[1] „Erst im ''Wirtschaftswunder'' der späten fünfziger Jahre – an dem die »Neubürger« ihren gehörigen Anteil hatten – schliffen sich die Gegensätze ab.“<ref>{{Literatur | Autor=Theo Sommer | Titel=1945 | TitelErg= Die Biographie eines Jahres| Auflage= |Verlag=Rowohlt| Ort=Reinbek | Jahr=2005 | ISBN=3-498-06382-0}}, Seite 218.</ref> :[1] „Er spielt in den frühen fünfziger Jahren, als in Deutschland das ''Wirtschaftswunder'' eingesetzt hat und die Restauration allerorts den politischen Alltag bestimmt.“<ref>{{Literatur|Autor=Wilhelm von Sternburg|Titel=„Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque|TitelErg=Eine Biographie|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2000| ISBN=3-462-02917-7|Seiten=407.}}</ref> :[1] „Die Leute im Zug sind entweder auf der Plus-Seite des damaligen ''Wirtschaftswunders'' zu Hause, oder es sind doch welche, die immerhin noch Hoffnung haben, an den Segnungen der Fabrikzivilisation teilnehmen zu können.“<ref>{{Literatur|Autor=Joseph Kraus|Titel= Wilhelm Busch mit Selbstzeugnissen und Bilddokumenten|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek|Jahr=1987|ISBN=978-3-499-50163-0|Seiten=138.}} Erstauflage 1970.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=unerwarteter, großer Aufschwung der Wirtschaft|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|economic miracle}} *{{fr}}: {{Ü|fr|miracle économique|L=e}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|экономическое чудо}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|milagro económico}} *{{hu}}: {{Ü|hu|gazdasági csoda}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} hiwpuujnpdkn51rv4r4x353vmoaupis 10670724 10670706 2026-05-24T23:11:45Z Mighty Wire 111915 +uk:[[економічне диво]] +pl:[[cud gospodarczy]] +hr:[[gospodarsko čudo]] +fa:[[معجزه اقتصادی]] +cs:[[hospodářský zázrak]] +ca:[[miracle econòmic]] +az:[[iqtisadi möcüzə]] +bg:[[икономическо чудо]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670724 wikitext text/x-wiki == Wirtschaftswunder ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Wirtschaftswunder |Nominativ Plural=Wirtschaftswunder |Genitiv Singular=Wirtschaftswunders |Genitiv Plural=Wirtschaftswunder |Dativ Singular=Wirtschaftswunder |Dativ Plural=Wirtschaftswundern |Akkusativ Singular=Wirtschaftswunder |Akkusativ Plural=Wirtschaftswunder }} {{Worttrennung}} :Wirt·schafts·wun·der, {{Pl.}} Wirt·schafts·wun·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪʁtʃaft͡sˌvʊndɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wirtschaftswunder.ogg}}, {{Audio|De-Wirtschaftswunder2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] unerwarteter, großer Aufschwung der Wirtschaft {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wirtschaft]]'' und ''[[Wunder]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Beispiele}} :[1] „Früher war Modi Regierungschef des Bundesstaats Gujarat, wo er ein ''Wirtschaftswunder'' vollbrachte.“<ref>{{Literatur| Autor= Katrin Kuntz | Titel= Kein schöner Land | Sammelwerk= DER SPIEGEL| Nummer= Heft 1| Jahr= 2016 | Seiten= 76-81}}, Zitat: Seite 77.</ref> :[1] „Erst im ''Wirtschaftswunder'' der späten fünfziger Jahre – an dem die »Neubürger« ihren gehörigen Anteil hatten – schliffen sich die Gegensätze ab.“<ref>{{Literatur | Autor=Theo Sommer | Titel=1945 | TitelErg= Die Biographie eines Jahres| Auflage= |Verlag=Rowohlt| Ort=Reinbek | Jahr=2005 | ISBN=3-498-06382-0}}, Seite 218.</ref> :[1] „Er spielt in den frühen fünfziger Jahren, als in Deutschland das ''Wirtschaftswunder'' eingesetzt hat und die Restauration allerorts den politischen Alltag bestimmt.“<ref>{{Literatur|Autor=Wilhelm von Sternburg|Titel=„Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque|TitelErg=Eine Biographie|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2000| ISBN=3-462-02917-7|Seiten=407.}}</ref> :[1] „Die Leute im Zug sind entweder auf der Plus-Seite des damaligen ''Wirtschaftswunders'' zu Hause, oder es sind doch welche, die immerhin noch Hoffnung haben, an den Segnungen der Fabrikzivilisation teilnehmen zu können.“<ref>{{Literatur|Autor=Joseph Kraus|Titel= Wilhelm Busch mit Selbstzeugnissen und Bilddokumenten|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek|Jahr=1987|ISBN=978-3-499-50163-0|Seiten=138.}} Erstauflage 1970.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=unerwarteter, großer Aufschwung der Wirtschaft|Ü-Liste= *{{az}}: {{Ü|az|iqtisadi möcüzə}} *{{bg}}: {{Üt|bg|икономическо чудо}} *{{en}}: {{Ü|en|economic miracle}} *{{fr}}: {{Ü|fr|miracle économique|L=e}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|miracle econòmic}} *{{hr}}: {{Ü|hr|gospodarsko čudo}} *{{fa}}: {{Üt|fa|معجزه اقتصادی|mo'jiza-yi iqtisâdī}} *{{pl}}: {{Ü|pl|cud gospodarczy}} *{{ru}}: {{Üt|ru|экономическое чудо}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|milagro económico}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hospodářský zázrak}} *{{uk}}: {{Üt|uk|економічне диво}} *{{hu}}: {{Ü|hu|gazdasági csoda}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} qzvghdi4dbw11ttymkxadjuhiuxdl5g Vanillepudding 0 594946 10670293 10449760 2026-05-24T14:06:48Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[vanilla pudding]] +it:[[budino di vaniglia]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670293 wikitext text/x-wiki == Vanillepudding ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Vanillepudding |Nominativ Plural 1=Vanillepuddinge |Nominativ Plural 2=Vanillepuddings |Genitiv Singular=Vanillepuddings |Genitiv Plural 1=Vanillepuddinge |Genitiv Plural 2=Vanillepuddings |Dativ Singular=Vanillepudding |Dativ Plural 1=Vanillepuddingen |Dativ Plural 2=Vanillepuddings |Akkusativ Singular=Vanillepudding |Akkusativ Plural 1=Vanillepuddinge |Akkusativ Plural 2=Vanillepuddings }} {{Worttrennung}} :Va·nil·le·pud·ding, {{Pl.1}} Va·nil·le·pud·din·ge, {{Pl.2}} Va·nil·le·pud·dings {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vaˈnɪləˌpʊdɪŋ}}, {{Lautschrift|vaˈnɪljəˌpʊdɪŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vanillepudding.ogg}}, {{Audio|De-Vanillepudding2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Pudding mit Vanillegeschmack {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Vanille]]'' und ''[[Pudding]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pudding]] {{Beispiele}} :[1] Dieser ''Vanillepudding'' schmeckt köstlich. :[1] „Nachdem sie gegessen hatten, bestellte Goretzka für die beiden den angebotenen ''Vanillepudding'' mit Früchten und bat um Entschuldigung, er müsse sich für fünf Minuten an einen anderen Tisch setzen.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Hein|Titel=Das Narrenschiff |TitelErg=Roman|Auflage= 7. |Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-518-43226-6}}, Seite 41. 1. Auflage 2025.</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Vanillepuddingpulver]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Pudding mit Vanillegeschmack|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|vanilla pudding}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|budino di vaniglia}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|vanilyalı puding}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|101668}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} hyu3mquxw50r19foqf4lw231ul8se4u Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/-lein 102 598638 10670929 10117945 2026-05-25T09:15:20Z Karl-Heinz Best 257379 +[[Bäuerlein]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670929 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}} *Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Ableitungen von [[-lein]] *Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen. {{jsAdd(}} == Mit nicht umgelautetem dunklem Stammvokal (a(a), au, o(o), u) == *[[Gutlein]] == Mit nicht umlautfähigem Stammvokal (e(e), ei, eu, i(e)) == *[[Brieflein]] *[[Engelein]], [[Englein]] *[[Fischlein]] *[[Hexlein]] *[[Kindlein]] *[[Kirchlein]] *[[Menschlein]] *[[Rehlein]] *[[Ripplein]] *[[Scherflein]] *[[Schifflein]] *[[Schipplein]] *[[Spieglein]] *[[Tischlein]] *[[Weglein]] *[[Zwerglein]] == Mit umgelautetem Stammvokal (Grundwort nicht umgelautet) == *[[Äpfelein]] *[[Äuglein]] *[[Bächlein]] *[[Bäuchlein]] *[[Bäuerlein]] *[[Bäumlein]] *[[Brünnlein]] *[[Büchlein]] *[[Bürschlein]] *[[Dörflein]] *[[Fräulein]] *[[Füßlein]] *[[Gebetbüchlein]] *[[Gerüchlein]] *[[Göschlein]] *[[Gräslein]] *[[Grüpplein]] *[[Häuflein]] *[[Häuslein]] *[[Hündlein]] *[[Kälblein]] *[[Kätzlein]] *[[Küchlein#Substantiv,_n_2|Küchlein]] (von [[Kuchen]]) *[[Lämplein]] *[[Löchlein]] *[[Mägdelein]] *[[Männlein]] *[[Mäuslein]] *[[Mündlein]] *[[Näglein]] *[[Schäflein]] *[[Schühlein]] *[[Sprüchlein]] *[[Städtlein]] *[[Strässlein]] *[[Sträuchlein]] *[[Stündlein]] *[[Süpplein]] *[[Taschentüchlein]] *[[Täublein]] *[[Töchterlein]] *[[Töpflein]] *[[Törtlein]] *[[Tüchlein]] *[[Vögelein]] *[[Vöglein]] *[[Zünglein]] == Mit umgelautetem Stammvokal (Grundwort umgelautet) == *[[Küchlein]] (von [[Küche]]/[[Küken]]) {{jsAdd)}} 5uwodqensn4a8l6812eu1ke6aah3508 Signet 0 603924 10670298 10461838 2026-05-24T14:07:29Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670298 wikitext text/x-wiki == Signet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Signet |Nominativ Plural 1=Signets |Nominativ Plural 2=Signete |Genitiv Singular=Signets |Genitiv Plural 1=Signets |Genitiv Plural 2=Signete |Dativ Singular=Signet |Dativ Plural 1=Signets |Dativ Plural 2=Signeten |Akkusativ Singular=Signet |Akkusativ Plural 1=Signets |Akkusativ Plural 2=Signete }} {{Anmerkung}} :Plural 2 nur bei deutscher Aussprache {{Worttrennung}} :Si·g·net, {{Pl.1}} Si·g·nets, {{Pl.2}} Si·g·ne·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zinˈjeː}}, deutsch auch {{Lautschrift|ziˈɡneːt}}, {{Lautschrift|ziˈɡnɛt}}<ref name="Duden4">{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Signet“</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Signet.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt|Deutsch}}, {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] spezielles Zeichen, das für den Urheber/Hersteller steht und auch zu Werbezwecken dienen kann {{Herkunft}} :[1] von französisch {{Ü|fr|signet}} „Lese-, Buchzeichen“ entlehnt, das auf gleichbedeutend lateinisch {{Ü|la|signetum}} zurückgeht<ref name="Duden4" /> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Zeichen]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Firmensignet]], [[Verlagssignet]] :[1] [[Druckerzeichen]], [[Firmenzeichen]], [[Markenzeichen]], [[Steinmetzzeichen]], [[Verlegerzeichen]] {{Beispiele}} :[1] „Das ''Signet'' dazu entwarf Walter Tiemann.“<ref>{{Literatur|Autor= Yvonne Schwemer-Scheddin |Titel= Buchkultur in Leipzig: Die Offizin Haag-Drugulin |TitelErg= |Sammelwerk= Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft |Nummer= Heft 2|Jahr= 1993}}, Seite 19-26, Zitat Seite 23.</ref> :[1] „Um diesem neuen ''Signet'' samt seiner Funktion schon zu Beginn seiner Einführung zu einer großen Bekanntheit zu verhelfen, fand zum einen ein medial begleiteter Design-Wettbewerb statt und zum anderen sollte das Gewinneremblem auf den ersten westdeutschen Umweltschutzmarken zu sehen sein.“<ref>{{Per-philatelie | Autor= Silke Vetter-Schultheiß, René Smolarski | Titel=Die Briefmarke als historische Quelle | |Nummer=484 | Monat=Oktober | Jahr=2017 | Seiten=29-31, Zitat Seite 29 }}</ref> :[1] „Das ''Signet'' der Firma besteht seither aus drei solchen nahtlos geschmiedeten Radreifen.“<ref>{{Per-philatelie | Autor=Eckart Bergmann | Titel=Der Geburtshelfer der Eisenbahn (2) | Nummer=582 | Monat=Dezember | Jahr=2025 | Seiten=36-38, Zitat S. 36. }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=spezielles Zeichen, das für den Urheber/Hersteller steht und auch zu Werbezwecken dienen kann |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Signet}} :[*] {{Ref-DWDS|Signet}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Signet}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Signet}} :[1] {{Ref-Duden|Signet}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Ginste]], [[neigst]], [[singet]], [[Tinges]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] o3go4ttkox9iv2v7jf512avi2toskj3 10671028 10670298 2026-05-25T09:45:28Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːt]] hinzu (IoB 2.00) 10671028 wikitext text/x-wiki == Signet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Signet |Nominativ Plural 1=Signets |Nominativ Plural 2=Signete |Genitiv Singular=Signets |Genitiv Plural 1=Signets |Genitiv Plural 2=Signete |Dativ Singular=Signet |Dativ Plural 1=Signets |Dativ Plural 2=Signeten |Akkusativ Singular=Signet |Akkusativ Plural 1=Signets |Akkusativ Plural 2=Signete }} {{Anmerkung}} :Plural 2 nur bei deutscher Aussprache {{Worttrennung}} :Si·g·net, {{Pl.1}} Si·g·nets, {{Pl.2}} Si·g·ne·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zinˈjeː}}, deutsch auch {{Lautschrift|ziˈɡneːt}}, {{Lautschrift|ziˈɡnɛt}}<ref name="Duden4">{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Signet“</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Signet.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt|Deutsch}}, {{Reim|eː|Deutsch}}, {{Reim|eːt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] spezielles Zeichen, das für den Urheber/Hersteller steht und auch zu Werbezwecken dienen kann {{Herkunft}} :[1] von französisch {{Ü|fr|signet}} „Lese-, Buchzeichen“ entlehnt, das auf gleichbedeutend lateinisch {{Ü|la|signetum}} zurückgeht<ref name="Duden4" /> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Zeichen]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Firmensignet]], [[Verlagssignet]] :[1] [[Druckerzeichen]], [[Firmenzeichen]], [[Markenzeichen]], [[Steinmetzzeichen]], [[Verlegerzeichen]] {{Beispiele}} :[1] „Das ''Signet'' dazu entwarf Walter Tiemann.“<ref>{{Literatur|Autor= Yvonne Schwemer-Scheddin |Titel= Buchkultur in Leipzig: Die Offizin Haag-Drugulin |TitelErg= |Sammelwerk= Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft |Nummer= Heft 2|Jahr= 1993}}, Seite 19-26, Zitat Seite 23.</ref> :[1] „Um diesem neuen ''Signet'' samt seiner Funktion schon zu Beginn seiner Einführung zu einer großen Bekanntheit zu verhelfen, fand zum einen ein medial begleiteter Design-Wettbewerb statt und zum anderen sollte das Gewinneremblem auf den ersten westdeutschen Umweltschutzmarken zu sehen sein.“<ref>{{Per-philatelie | Autor= Silke Vetter-Schultheiß, René Smolarski | Titel=Die Briefmarke als historische Quelle | |Nummer=484 | Monat=Oktober | Jahr=2017 | Seiten=29-31, Zitat Seite 29 }}</ref> :[1] „Das ''Signet'' der Firma besteht seither aus drei solchen nahtlos geschmiedeten Radreifen.“<ref>{{Per-philatelie | Autor=Eckart Bergmann | Titel=Der Geburtshelfer der Eisenbahn (2) | Nummer=582 | Monat=Dezember | Jahr=2025 | Seiten=36-38, Zitat S. 36. }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=spezielles Zeichen, das für den Urheber/Hersteller steht und auch zu Werbezwecken dienen kann |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Signet}} :[*] {{Ref-DWDS|Signet}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Signet}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Signet}} :[1] {{Ref-Duden|Signet}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Ginste]], [[neigst]], [[singet]], [[Tinges]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] gx6vfpv82lrwyo7cu51iq8nlcl54g44 Signets 0 604161 10671070 10304990 2026-05-25T09:50:46Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10671070 wikitext text/x-wiki == Signets ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Sig·nets {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zinˈjeːs}}, deutsch auch {{Lautschrift|ziˈɡneːt͡s}}, {{Lautschrift|ziˈɡnɛt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Signets.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːs|Deutsch}}, {{Reim|eːt͡s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Signet]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Signet]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Signet]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Signet]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Signet]]''' {{Grundformverweis Dekl|Signet}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Ginstes]], [[gissten]], [[singest]]}} ljfjlqiv007twr1sqtueqa9jgxie3i4 10671255 10671070 2026-05-25T10:14:16Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10671255 wikitext text/x-wiki == Signets ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Sig·nets {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zinˈjeːs}}, deutsch auch {{Lautschrift|ziˈɡneːt͡s}}, {{Lautschrift|ziˈɡnɛt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Signets.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːs|Deutsch}}, {{Reim|eːt͡s|Deutsch}}, {{Reim|ɛt͡s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Signet]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Signet]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Signet]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Signet]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Signet]]''' {{Grundformverweis Dekl|Signet}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Ginstes]], [[gissten]], [[singest]]}} tbhyu7l45ncwjf8ak4c18je3m4dxzni Signete 0 604162 10670356 10162105 2026-05-24T14:14:09Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːə]] hinzu (IoB 2.00) 10670356 wikitext text/x-wiki == Signete ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Sig·ne·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zinˈjeːə}}, deutsch auch {{Lautschrift|ziˈɡneːtə}}, {{Lautschrift|ziˈɡnɛtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Signete.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːtə|Deutsch}}, {{Reim|ɛtə|Deutsch}}, {{Reim|eːə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Signet]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Signet]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Signet]]''' {{Grundformverweis Dekl|Signet}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[eignest]], [[Geisten]], [[geniest]], [[Gestein]], [[neigest]], [[siegten]], [[steigen]], [[Steigen]], [[stiegen]], [[Stiegen]]}} bjfu1gy255zvawbpdwcafhvpuj8oq4p Signeten 0 604163 10671066 7712865 2026-05-25T09:50:15Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtn̩]] hinzu (IoB 2.00) 10671066 wikitext text/x-wiki == Signeten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Sig·ne·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zinˈjeːn̩}}, deutsch auch {{Lautschrift|ziˈɡneːtn̩}}, {{Lautschrift|ziˈɡnɛtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Signeten.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛtn̩|Deutsch}}, {{Reim|eːtn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Signet]]''' {{Grundformverweis Dekl|Signet}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[einengst]], [[gesinnte]]}} jlfksbrmfnfaftr2lboqfxkr3f79b54 erinnernd 0 608525 10670376 7873428 2026-05-24T15:13:15Z Udo T. 91150 aktualisiert (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670376 wikitext text/x-wiki == erinnernd ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Wortart fehlt|Adjektiv}} === {{Wortart|Partizip I|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :er·in·nernd {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔɪnɐnt}}, {{Lautschrift|зˈʁɪnɐnt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erinnernd.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *Partizip Präsens des Verbs '''[[erinnern]]''' {{Grundformverweis Konj|erinnern}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[rinnender]]}} 7bxytl1064v7f35edcvffcryrysscxy erinner 0 608526 10670385 8164424 2026-05-24T15:13:16Z Udo T. 91150 aktualisiert (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670385 wikitext text/x-wiki == erinner ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[erinnere]] :''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:'' [[erinnere]] :''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[erinnre]] :''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:'' [[erinnre]] {{Worttrennung}} :er·in·ner {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔɪnɐ}}, {{Lautschrift|зˈʁɪnɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erinner.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪnɐ|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' *1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' {{Grundformverweis Konj|erinnern}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[erinnre]]}} 38fh4ovz6upmwzmorw5ng9y0v879641 erinnre 0 608527 10670391 7930960 2026-05-24T15:13:16Z Udo T. 91150 aktualisiert (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670391 wikitext text/x-wiki == erinnre ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[erinner]] :''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:'' [[erinner]] :''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[erinnere]] :''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:'' [[erinnere]] :''1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv:'' [[erinnere]] :''3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv:'' [[erinnere]] {{Worttrennung}} :er·inn·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔɪnʁə}}, {{Lautschrift|зˈʁɪnʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erinnre.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' *1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' *1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' *3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' {{Grundformverweis Konj|erinnern}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[erinner]]}} j7tywdko6l1f8t9zih8bzf13n2mi0cj erinnertest 0 608532 10670388 6992509 2026-05-24T15:13:16Z Udo T. 91150 aktualisiert (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670388 wikitext text/x-wiki == erinnertest ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :er·in·ner·test {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔɪnɐtəst}}, {{Lautschrift|зˈʁɪnɐtəst}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erinnertest.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' *2. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' {{Grundformverweis Konj|erinnern}} a66itvq3v5ddclqx5tnw6ejhvz2kvxv erinnertet 0 608533 10670393 7185703 2026-05-24T15:13:16Z Udo T. 91150 aktualisiert (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670393 wikitext text/x-wiki == erinnertet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :er·in·ner·tet {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔɪnɐtət}}, {{Lautschrift|зˈʁɪnɐtət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erinnertet.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' *2. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[erinnern]]''' {{Grundformverweis Konj|erinnern}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[renitenter]], [[rentierten]]}} glw3fjw9eyhwbb674ay8d33tg33tk06 Haarschopf 0 629096 10670402 10663766 2026-05-24T15:34:21Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ 10670402 wikitext text/x-wiki == Haarschopf ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Haarschopf |Nominativ Plural=Haarschöpfe |Genitiv Singular=Haarschopfs |Genitiv Singular*=Haarschopfes |Genitiv Plural=Haarschöpfe |Dativ Singular=Haarschopf |Dativ Singular*=Haarschopfe |Dativ Plural=Haarschöpfen |Akkusativ Singular=Haarschopf |Akkusativ Plural=Haarschöpfe }} {{Worttrennung}} :Haar·schopf, {{Pl.}} Haar·schöp·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaːɐ̯ˌʃɔp͡f}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Haarschopf.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] das gesamte (dichte) Kopfhaar (meist eines Menschen) :[2] Bündel, Büschel von Haaren {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Haar]]'' und ''[[Schopf]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Schopf]] :[2] [[Haarsträhne]], [[Schopf]] {{Beispiele}} :[1] „Plötzlich erkannte ich auf den obersten Stufen einen ''Haarschopf'' – ebenso wirr und leuchtend wie jener andere ''Haarschopf'', den ich vor drei Wochen unter der Erde hatte verschwinden sehen.“<ref>{{Literatur| Autor= Marguerite Yourcenar |Titel= Der Fangschuß| Übersetzer= Richard Moering| Verlag= Süddeutsche Zeitung |Ort= München | Jahr= 2004 | ISBN= 3-937793-11-9 | Seiten= 81.}} Französisch 1939.</ref> :[1] „Da erwachte Jón Hreggvidsson plötzlich aus seiner Betäubung, guckte nicht mehr durch die Maueröffnung, steckte die Finger in seinen ''Haarschopf'' unter dem Hut und juckte sich.“<ref>{{Literatur|Autor=Halldór Laxness |Titel=Islandglocke| TitelErg=Roman|Verlag=Suhrkamp Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt/Main|Jahr=1975|Seiten=147.|ISBN=3-518-06728-1}} Isländisch 1943-1946.</ref> :[2] „Bobby stopfte sich den ''Haarschopf'' unwillkürlich in die Tasche.“<ref>{{Literatur|Autor= David Whitehouse|Übersetzer=Dorothee Merkel |Titel= Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek| Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-608-50148-3}}, Zitat Seite 181.</ref> :[2] „Der Mann war barhaupt, und sein ''Haarschopf'' sträubte sich nach allen Seiten.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 45f.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das gesamte (dichte) Kopfhaar (meist eines Menschen)|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|hararo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bündel, Büschel von Haaren|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|tufo}} *{{es}}: {{Ü|es|copete}}; ''Argentinien:'' {{Ü|es|jopo}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 0oayyp18vuo6kh42vi1he174jo8z39u Noblesse 0 635944 10671200 10200800 2026-05-25T10:07:21Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛs]] hinzu (IoB 2.00) 10671200 wikitext text/x-wiki == Noblesse ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Noblesse |Nominativ Plural=Noblessen |Genitiv Singular=Noblesse |Genitiv Plural=Noblessen |Dativ Singular=Noblesse |Dativ Plural=Noblessen |Akkusativ Singular=Noblesse |Akkusativ Plural=Noblessen }} {{Worttrennung}} :No·bles·se, {{Pl.}} No·bles·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|noˈblɛsə}}, {{Lautschrift|noˈblɛs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Noblesse.ogg}}, {{Audio|De-Noblesse2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛsə|Deutsch}}, {{Reim|ɛs|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|veraltet}} Bezeichnung für den französischen Adel :[2] vornehme Art, sich zu geben :[3] vornehme Erscheinung {{Herkunft}} :von französisch {{Ü|fr|noblesse}} entlehnt<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Noblesse“.</ref> {{Beispiele}} :[2] „Mit stoischer ''Noblesse'' stemmt sich Woolfs Romanfigur gegen die Wirren ihrer Zeit.“<ref>{{Literatur | Autor= Jürgen Goldstein | Titel= Blau |TitelErg= Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen| Auflage= |Verlag= Matthes & Seitz| Ort= Berlin| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-95757-383-4 | Seiten=167.}}</ref> :[2] „Ich verließ meinen flinken Neapolitaner dennoch im Hochgefühl des verwöhnten Gastes, denn er verrichtete seine Arbeit mit jener heiteren romanischen ''Noblesse'', die in seiner Heimat selbst Putzfrauen den Hauch des Königlichen verleiht.“<ref>{{Literatur |Autor=Loriot (Verfasser) |Titel=Der ganz offene Brief|Herausgeber= Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel |Verlag=Hoffmann und Campe|Ort= Hamburg |Jahr=2014 |ISBN= 978-3-455-40514-9|Seiten=181}}.</ref> :[2] „So verteilte sie ihre Gunst an die verschiedenen Verehrer je nach deren ''Noblesse'' und Großzügigkeit.“<ref>{{Literatur |Autor= Li Yü|Titel=Jou Pu Tuan (Andachtsmatten aus Fleisch)| TitelErg=Ein erotischer Roman aus der Ming-Zeit | Übersetzer=Franz Kuhn|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1979 |ISBN= 3-596-22451-9|Seiten=367}}. Chinesisches Original 1634.</ref> :[2, 3] „Haxthausen erhoffte sich von dem Besuch seiner Nichte, deren dezente ''Noblesse'' auf seine junge Frau abfärben zu sehen.“<ref>{{Literatur| Autor= Ulrich Meyer-Doerpinghaus |Titel= Am Zauberfluss| TitelErg=Szenen aus der rheinischen Romantik| Verlag= zu Klampen| Ort= Springe |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-86674-514-8}}, Zitat Seite 54.</ref> :[3] „Ezras ''Noblesse'' zu Ehren aßen und tranken wir schweigend weiter.“<ref>{{Literatur|Autor= Ernest Hemingway|Titel= Paris, ein Fest fürs Leben | TitelErg= A moveable feast. Die Urfassung| Auflage= 18.| Übersetzer= Werner Schmitz| Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek |Jahr= 2024| ISBN= 978-3-499-22702-8}}, Zitat Seite 111. Englische Originalausgabe Scribner, New York 2009; deutsche Erstauflage 2012.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[[noblesse oblige]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=veraltet: Bezeichnung für den französischen Adel|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|nobless}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=vornehme Art, sich zu geben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=vornehme Erscheinung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2, (3)] {{Ref-DWDS}} :[2] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 391rx4jhi0ym9w1xwac0wwdlzr08bhh Gavotte 0 637461 10670278 10503234 2026-05-24T14:05:01Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔt]] hinzu (IoB 2.00) 10670278 wikitext text/x-wiki == Gavotte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Gavotte |Nominativ Plural=Gavotten |Genitiv Singular=Gavotte |Genitiv Plural=Gavotten |Dativ Singular=Gavotte |Dativ Plural=Gavotten |Akkusativ Singular=Gavotte |Akkusativ Plural=Gavotten }} {{Worttrennung}} :Ga·vot·te, {{Pl.}} Ga·vot·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡaˈvɔt}}, {{Lautschrift|ɡaˈvɔtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gavotte.ogg}}, {{Audio|De-Gavotte2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔtə|Deutsch}}, {{Reim|ɔt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ursprünglich aus Frankreich stammender Tanz, der mäßig schnell im 2/2- oder 4/4-Takt getanzt wird {{Herkunft}} :Entlehnt aus [[französisch]] ''{{Ü|fr|gavotte}}'' mit gleicher Bedeutung, aus [[provenzalisch]] ''{{Ü|pro|gavot}}'' „[[Grobian]], [[Lümmel]]“<ref>{{Ref-wissen.de|Herkunft}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Tanz]] {{Beispiele}} :[1] Heute tanzen wir ''Gavotte.'' :[1] „Sie stimmte eine ''Gavotte'' an, die sie während der letzten Monate geübt hatte.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Katharina Adler (Autorin)|Katharina Adler]] | Titel=Ida | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2018 | ISBN=978-3-498-00093-6 | Seiten=95 }}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Tanz, der mäßig schnell im 2/2- oder 4/4-Takt getanzt wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|gavotte}} *{{eo}}: {{Ü|eo|gavoto}} *{{fr}}: {{Ü|fr|gavotte}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|41599}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Garotte]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] 65v1ocfbotwy9lkemgc62bsvm6exjts Rokokos 0 653120 10670220 7206558 2026-05-24T13:57:24Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔkos]] hinzu (IoB 2.00) 10670220 wikitext text/x-wiki == Rokokos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ro·ko·kos {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɔkokos}}, {{Lautschrift|ʁoˈkɔkos}}, {{Lautschrift|ʁokoˈkoːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rokokos.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːs|Deutsch}}, {{Reim|ɔkos|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rokoko]]''' {{Grundformverweis Dekl|Rokoko}} nuno06kg5jttria1g0ciyr7ytmjnk7z jedinec 0 658320 10670630 10319267 2026-05-24T21:18:43Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670630 wikitext text/x-wiki == jedinec ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}} === {{Tschechisch Substantiv mb|jedin|e|c| }} {{Worttrennung}} :je·di·nec {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjɛɟɪnɛt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-jedinec.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] einzelner Mensch, vor allem was sein Wesen betrifft; [[Einzelwesen]], [[Einzelperson]], [[Individuum]] :[2] {{K|fachspr.|spr=cs}} einzelner Organismus, vor allem was das harmonische Zusammenwirken seiner Funktionen betrifft; [[Individuum]] {{Synonyme}} :[1] [[jednolivec]] :[1, 2] [[individuum]] {{Beispiele}} :[1] Silní ''jedinci'' považují za samozřejmé, že svůj život drží pevně v rukou. ::Starke ''Einzelwesen'' halten es für selbstverständlich, dass sie ihr Leben fest in der Hand haben. :[2] Ontogeneze znamená původ a celkový vývoj ''jedince.'' ::Ontogenese bedeutet die Herkunft und die gesamte Entwicklung eines ''Individuums.'' {{Wortfamilie}} :[[jediný]], [[jednotlivec]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einzelner Mensch, vor allem was sein Wesen betrifft; Einzelwesen, Einzelperson, Individuum |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Individuum}} {{n}}, {{Ü|de|Einzelwesen}} {{n}}, {{Ü|de|Einzelperson}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|individual}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=einzelner Organismus, vor allem was das harmonische Zusammenwirken seiner Funktionen betrifft|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Individuum}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-SSJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-PSJC}} :[1, 2] {{Ref-Langenscheidt|cs}} 60xlt7h3fiqbhilsz4sb6b7qjjjzokq Reim:Deutsch:-ɔliwʊt 106 690110 10670230 10162090 2026-05-24T13:58:33Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670230 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔliwʊt |Schreibungen=-ollywood |Ähnliche Reime={{Reim|ɔlivʊt|Deutsch}} }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[Bollywood]] * [[Hollywood]] * [[Holywood]] * [[Nollywood]] 8usbd09d72wf8tv81j77l8cxhddn1b4 Reim:Deutsch:-ɔliwʊt͡s 106 690112 10670232 10162092 2026-05-24T13:58:48Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670232 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔliwʊt͡s |Schreibungen=-ollywoods |Ähnliche Reime={{Reim|ɔlivʊt͡s|Deutsch}} }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[Bollywoods]] * [[Hollywoods]] * [[Holywoods]] * [[Nollywoods]] 8pbr9bsoycoj88bn2rvmtxp26pb6bad Mylord 0 708935 10670194 9665776 2026-05-24T13:54:28Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔːd]] hinzu (IoB 2.00) 10670194 wikitext text/x-wiki == Mylord ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mylord |Nominativ Plural=Mylords |Genitiv Singular=Mylords |Genitiv Plural=Mylords |Dativ Singular=Mylord |Dativ Plural=Mylords |Akkusativ Singular=Mylord |Akkusativ Plural=Mylords }} {{Worttrennung}} :My·lord, {{Pl.}} My·lords {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|miˈlɔʁt}}, ''[[englisch]]:'' {{Lautschrift|mɪˈlɔːd}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mylord.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʁt|Deutsch}}, {{Reim|ɔːd|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''ohne [[Artikel]]:'' Anrede in [[Großbritannien]] an eine Person, die den [[Titel]] [[Lord]] trägt :[2] ''ohne [[Artikel]]:'' Anrede in Großbritannien an einen [[Richter]] {{Herkunft}} :[[Entlehnung]] aus dem [[englisch]]en ''{{Ü|en|my Lord}}''<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1180.</ref> {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Mylady]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ohne Artikel: Anrede in Großbritannien an eine Person, die den Titel Lord trägt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|my Lord}} *{{fr}}: {{Ü|fr|milord}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|milord}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=ohne Artikel: Anrede in Großbritannien an einen Richter|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|my Lord}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS|Mylord}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Mylord}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Mylord}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Mylord}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Mylord}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|74497}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Mylord}} :[1, 2] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1180. :[1, 2] {{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=10}}, Seite 698. {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] batbwoi2iq63puchiddh6d8z9yx3ws9 Sweater 0 718019 10671031 10026981 2026-05-25T09:45:51Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtɐ]] hinzu (IoB 2.00) 10671031 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[sweater]]}} == Sweater ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sweater |Nominativ Plural=Sweater |Genitiv Singular=Sweaters |Genitiv Plural=Sweater |Dativ Singular=Sweater |Dativ Plural=Sweatern |Akkusativ Singular=Sweater |Akkusativ Plural=Sweater }} {{Worttrennung}} :Swea·ter, {{Pl.}} Swea·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈswɛtɐ}}, {{Lautschrift|ˈsvɛtɐ}}, {{Lautschrift|ˈsveːtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sweater.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛtɐ|Deutsch}}, {{Reim|eːtɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Kleidung}} Pullover, der unter anderem zum Sport getragen wird {{Herkunft}} :im 19. Jahrhundert von englisch {{Ü|en|sweater}} entlehnt<ref>{{Ref-DWDS|Sweater}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pullover]] {{Beispiele}} :[1] „An seinem ''Sweater'' prangen Anstecker, die ihm die Schule für seine Leistungen verliehen hat.<ref>Die Zeit, 03.08.2007, Nr. 31; zitiert nach: {{Ref-DWDS|Sweater}}</ref> :[1] „Bei ihrer ersten Zusammenkunft mit Major Dincklage trug Käthe, was sie immer trug: einen schwarzen ''Sweater'' mit dreieckigem Ausschnitt, einen engen dunkelbraunen Rock, dünne graue Wollstrümpfe, ziemlich feste Schuhe.“<ref>{{Literatur | Autor= Alfred Andersch | Titel= Winterspelt |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Diogenes| Ort= Zürich| Jahr= 1974 | ISBN= 3-257-01518-6 | Seiten=216.}}</ref> :[1] „Sie trägt einen grünen ''Sweater'', einen kurzen Rock und große Ohrringe mit falschen Steinen.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der schwarze Obelisk|TitelErg=Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman|Auflage=5.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2003|ISBN=3-462-02725-5|Seiten=106.}} Erstmals 1956 erschienen.</ref> :[1] „Sie trug eine Sommerhose – aus indischer Seide? – purpurn und weit über weißen Stiefeln, einen schwarzen geschlossenen ''Sweater'' und einen Shawl.“<ref>{{Literatur | Autor=Christoph Meckel| Titel= Archipel |TitelErg= Erzählung | Verlag= Eremiten-Presse|Ort=Düsseldorf | Jahr= 1994|Seiten= 51|ISBN= 3-87365-287-0}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kleidung: Pullover, der unter anderem zum Sport getragen wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sweater}} *{{eo}}: {{Ü|eo|svetero}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|99172}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] 5gbw2epgnef7zk6r25wf5vzg9qd2x09 Sweaters 0 718022 10671035 8248601 2026-05-25T09:46:23Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtɐs]] hinzu (IoB 2.00) 10671035 wikitext text/x-wiki == Sweaters ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Swea·ters {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈswɛtɐs}}, {{Lautschrift|ˈsvɛtɐs}}, {{Lautschrift|ˈsveːtɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sweaters.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛtɐs|Deutsch}}, {{Reim|eːtɐs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Sweater]]''' {{Grundformverweis Dekl|Sweater}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[wasseret]], [[wasserte]]}} ptdixfb7tx7hp7usl1edzv33n3vs7ee turnaj 0 721504 10670567 10319647 2026-05-24T19:48:42Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670567 wikitext text/x-wiki == turnaj ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}} === {{Tschechisch Substantiv mu|turn|a|j| }} {{Worttrennung}} :tur·naj {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʊrnaj}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[historisch]]:'' ritterliches Kampfspiel im Mittelalter mit der Lanze; [[Ritterturnier]], [[Lanzenstechen]] :[2] {{K|Sport|spr=cs}} Veranstaltung, auf der in bestimmten Sportdisziplinen, Sportarten aus einer großen Teilnehmerzahl der Sieger ermittelt wird; [[Turnier]], [[Wettkampf]], [[Kampfspiel]] {{Synonyme}} :[1] [[klání]] {{Beispiele}} :[2] Dne 17.04. se konal již druhý ročník golfového ''turnaje.'' ::Am 17.04. fand schon zum zweiten Mal das alljährliche Golf''turnier'' statt. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] [[fotbalový]] ''turnaj'' — [[Fußballturnier]] {{Wortfamilie}} :[[turnajový]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=historisch: ritterliches Kampfspiel im Mittelalter mit der Lanze; Ritterturnier, Lanzenstechen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ritterturnier}} {{n}}, {{Ü|de|Lanzenstechen}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Veranstaltung, auf der in bestimmten Sportdisziplinen, Sportarten der Sieger ermittelt wird|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Turnier}} {{n}}, {{Ü|de|Wettkampf}} {{m}}, {{Ü|de|Kampfspiel}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|tournament}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-IJP-UJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-SSJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-PSJC}} :[*] {{Ref-Langenscheidt|cs}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Tschechisch)]] efjw7t6cpep6ha5b38zdm1gyq8e69ph jazzest 0 723900 10671215 8425423 2026-05-25T10:09:08Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛsəst]] hinzu (IoB 2.00) 10671215 wikitext text/x-wiki == jazzest ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :jaz·zest {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈd͡ʒɛsəst}}, {{Lautschrift|ˈjat͡səst}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jazzest.ogg}}, {{Audio|De-jazzest2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|at͡səst|Deutsch}}, {{Reim|ɛsəst|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[jazzen]]''' {{Grundformverweis Konj|jazzen}} 2bl42w7mqnpxpko779jlakia2d058qa jazzet 0 723901 10671219 8425424 2026-05-25T10:09:38Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛsət]] hinzu (IoB 2.00) 10671219 wikitext text/x-wiki == jazzet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :jaz·zet {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈd͡ʒɛsət}}, {{Lautschrift|ˈjat͡sət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jazzet.ogg}}, {{Audio|De-jazzet2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|at͡sət|Deutsch}}, {{Reim|ɛsət|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[jazzen]]''' {{Grundformverweis Konj|jazzen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[jazzte]]}} n3slge37so46dimo29sfu3z9yjvumnq skaten 0 724226 10671061 9686505 2026-05-25T09:49:42Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtn̩]] hinzu (IoB 2.00) 10671061 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Skaten]]}} == skaten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=skate |Präsens_du=skatest |Präsens_er, sie, es=skatet |Präteritum_ich=skatete |Konjunktiv II_ich=skatete |Imperativ Singular=skate |Imperativ Plural=skatet |Partizip II=geskatet |Hilfsverb=haben |Bild 1=Skater Girl - Park Spoor Noord (2967515870).jpg|mini|1|Ein Mädchen in Belgien ''skatet''. |Bild 2=New yam 06.jpg|mini|2|Junge Männer in Ghana ''skaten''. }} {{Worttrennung}} :ska·ten, {{Prät.}} ska·te·te, {{Part.}} ge·ska·tet {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈskɛɪ̯tn̩}}, {{Lautschrift|ˈskeːtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-skaten.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛɪ̯tn̩|Deutsch}}, {{Reim|eːtn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} *{{K|intrans.}} :[1] ein Rollbrett ([[Skateboard]]) benutzen :[2] Rollschuhe ([[Inlineskate]]s) benutzen {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) vom [[Substantiv]] ''[[Skate]]'' durch [[Konversion]] {{Unterbegriffe}} :[2] [[inlineskaten]] {{Beispiele}} :[1] „Er nimmt zwar an keinen Wettbewerben mehr teil, ''skatet'' in seiner Freizeit aber immer noch.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=rf5kxP05jS0C&pg=PA82|titel=Die Geschichte des Skateboardings: Von den Anfängen bis heute, Felix Hälbich|zugriff=2017-01-22}}</ref> :[1, 2] „Und sie ist nicht so eine oberflächliche SchickimickiTussi, auch wenn alle sie dafür halten. Sie hat einen tollen Musikgeschmack, sie ''skatet'' und ist total nett.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=bs71CAAAQBAJ&pg=PT129|titel=Ein Fotograf zum Verlieben, Violet Truelove|zugriff=2017-01-22}}</ref> :[2] „Die Art, wie er ''skatete,'' verriet den früheren Eisschnelläufer.“ <ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=KPtlAAAAMAAJ|titel=Der Glückliche, Hansjörg Schertenleib|zugriff=2017-01-22}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Skateboard]], [[Skater]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein Rollbrett (Skateboard) benutzen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{eo}}: {{Ü|eo|rultabulumi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|jeździć na deskorolce}} *{{sv}}: {{Ü|sv|skejta}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Rollschuhe (Inlineskates) benutzen|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|gliti}} *{{pl}}: {{Ü|pl|jeździć na wrotkach}} (rolkach) *{{sv}}: {{Ü|sv|skejta}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-OWID|skaten}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|skaten}} :[1, 2] {{Ref-Duden|skaten_fahren_laufen_fortbewegen|skaten (fahren, laufen, fortbewegen)}} {{Quellen}} === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=skate |Präsens_du=skatest |Präsens_er, sie, es=skatet |Präteritum_ich=skatete |Konjunktiv II_ich=skatete |Imperativ Singular=skate |Imperativ Plural=skatet |Partizip II=geskatet |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :ska·ten, {{Prät.}} ska·te·te, {{Part.}} ge·ska·tet {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈskaːtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-skaten3.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːtn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|intrans.}} ein bestimmtes Kartenspiel ([[Skat]]) spielen {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) vom [[Substantiv]] ''[[Skat]]'' durch [[Konversion]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Skat]] [[kloppen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[spielen]] {{Beispiele}} :[1] Die alten Herren ''skateten'' jeden Samstag nachmittag im Clubhaus des Tennisvereins. {{Wortbildungen}} :[[Skater]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=intransitiv: ein bestimmtes Kartenspiel (Skat) spielen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ludi skaton}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|grać w skata}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|skaten}} :[1] {{Ref-Duden|skaten_spielen_Skat|skaten (spielen, Skat)}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Kasten]], [[Knaste]], [[staken]], [[Staken]], [[Tankes]]}} fueo1d1xdxrnn5hmxskm7vakag0pljt skatest 0 724350 10671049 7948945 2026-05-25T09:48:12Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtəst]] hinzu (IoB 2.00) 10671049 wikitext text/x-wiki == skatest ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ska·test {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈskɛɪ̯təst}}, {{Lautschrift|ˈskeːtəst}} ''oder Skatspielen:'' {{Lautschrift|ˈskaːtəst}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-skatest.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛɪ̯təst|Deutsch}}, {{Reim|aːtəst|Deutsch}}, {{Reim|eːtəst|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[skaten]]''' *2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[skaten]]''' {{Grundformverweis Konj|skaten}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[stakest]], [[Stakets]], [[stakset]], [[stakste]]}} 1zykwjrwzuh9ta81zligl92yaeoqjib skatete 0 724351 10671053 7916033 2026-05-25T09:48:42Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtətə]] hinzu (IoB 2.00) 10671053 wikitext text/x-wiki == skatete ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ska·te·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈskɛɪ̯tətə}}, {{Lautschrift|ˈskeːtətə}} ''oder Skatspielen:'' {{Lautschrift|ˈskaːtətə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-skatete.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːtətə|Deutsch}}, {{Reim|ɛɪ̯tətə|Deutsch}}, {{Reim|eːtətə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[skaten]]''' *1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[skaten]]''' *3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[skaten]]''' *3. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[skaten]]''' {{Grundformverweis Konj|skaten}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Stakete]]}} qnace675mathukj5u54vr6489n1vbjh skatetest 0 724352 10671055 7383158 2026-05-25T09:48:57Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtətəst]] hinzu (IoB 2.00) 10671055 wikitext text/x-wiki == skatetest ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ska·te·test {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈskɛɪ̯tətəst}}, {{Lautschrift|ˈskeːtətəst}} ''oder Skatspielen:'' {{Lautschrift|ˈskaːtətəst}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-skatetest.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːtətəst|Deutsch}}, {{Reim|eːtətəst|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[skaten]]''' *2. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[skaten]]''' {{Grundformverweis Konj|skaten}} 7zck5qqhecssdbo32nplxf27h239iv6 skateten 0 724353 10671059 10000421 2026-05-25T09:49:27Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtətn̩]] hinzu (IoB 2.00) 10671059 wikitext text/x-wiki == skateten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ska·te·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈskɛɪ̯tətn̩}}, {{Lautschrift|ˈskeːtətn̩}} ''oder Skatspielen:'' {{Lautschrift|ˈskaːtətn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-skateten.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːtətn̩|Deutsch}}, {{Reim|ɛɪ̯tətn̩|Deutsch}}, {{Reim|eːtətn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[skaten]]''' *1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[skaten]]''' *3. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[skaten]]''' *3. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[skaten]]''' {{Grundformverweis Konj|skaten}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Staketen]]}} rqjfyyoed40xxob5oy875kjzahsxs9v skatetet 0 724354 10671057 7916024 2026-05-25T09:49:12Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtətət]] hinzu (IoB 2.00) 10671057 wikitext text/x-wiki == skatetet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ska·te·tet {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈskɛɪ̯tətət}}, {{Lautschrift|ˈskeːtətət}} ''oder Skatspielen:'' {{Lautschrift|ˈskaːtətət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-skatetet.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːtətət|Deutsch}}, {{Reim|ɛɪ̯tətət|Deutsch}}, {{Reim|eːtətət|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[skaten]]''' *2. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[skaten]]''' {{Grundformverweis Konj|skaten}} ai1nzidoyjhim9kwiiukzqawvnsdruq Tresse 0 735182 10670419 9694316 2026-05-24T15:58:50Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp 10670419 wikitext text/x-wiki == Tresse ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Tresse |Nominativ Plural=Tressen |Genitiv Singular=Tresse |Genitiv Plural=Tressen |Dativ Singular=Tresse |Dativ Plural=Tressen |Akkusativ Singular=Tresse |Akkusativ Plural=Tressen }} {{Worttrennung}} :Tres·se, {{Pl.}} Tres·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁɛsə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tresse.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛsə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|veraltet}} Haarflechte :[2] gewebter Besatz auf Kleidungsstücken, meist auf Uniformen :[3] dicht gewebtes Drahtgewebe für Filtrationen {{Herkunft}} :von französisch ''[[tresse]]'' entlehnt, ungeklärte Herkunft<ref>{{Ref-Duden|Tresse}}</ref> {{Synonyme}} :[2] [[Bordüre]], [[Borte]], [[Litze]] {{Oberbegriffe}} :[2] [[Schmuckstück]] :[3] [[Drahtgewebe]], [[Metallfilter]] {{Beispiele}} :[1] Sie trug eine lange ''Tresse''. :[2] Die ''Tresse'' war aus Goldfäden gewebt. :[2] „Er trägt einen dunkelblauen Rock, darüber einen einfachen grauen, mit schwarzer ''Tresse'' eingefaßten Militärmantel.“<ref>{{Literatur| Autor=Knut Hamsun |Titel=Im Märchenland |Übersetzer= Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett|Auflage= |Verlag= Rütten & Loening |Ort = Berlin |Jahr= 1990| Seiten= 301. |ISBN= 3-352-00299-1}} Norwegisches Original 1903.</ref> :[2] „Eine ganze Weile betrachteten sie diese Bilder von Potentaten mit goldenen ''Tressen'' und Königinnen mit riesigen Steißpolstern.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 127.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> :[3] Eine ''Tresse'' ist ein sehr dichtes Drahtgewebe, das eine sehr feine Filtration erlaubt. {{Wortbildungen}} :[1] [[Haartresse]] :[2] [[Tressendraht]], [[Tressengewebe]], [[Tressenhaube]], [[Tressenhut]], [[Tressenkleid]], [[Tressenkragen]], [[Tressenmütze]], [[Tressenrock]], [[Tressenweste]] :[3] [[Tressenfilter]], [[Köpertresse]], [[Panzertresse]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=veraltet: Haarflechte|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|tresse}} *{{en}}: {{Ü|en|tress}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tresse}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|tres}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|tress}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=gewebter Besatz auf Kleidungsstücken, meist auf Uniformen|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Ü|bg|нашивка}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=dicht gewebtes Drahtgewebe für Filtrationen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Wikipedia|Tresse}} :[2] {{Ref-DWDS|Tresse}} :[*] {{Ref-OWID|Tresse}} :[2] {{Ref-FreeDictionary|Tresse}} :[2] {{Ref-Duden|Tresse}} :[1, 2] {{Ref-Grimm|Tresse}} :[3] {{Wikipedia|Drahtgewebe (Filtration)}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[erstes]], [[Esters]], [[Restes]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] des1nfz0wlxat3l37tev89xmqachb6n Reim:Deutsch:-ɛmɐçən 106 739914 10671113 5427531 2026-05-25T09:56:16Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671113 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛmɐçən |Schreibungen=-ämmerchen |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[Hämmerchen]] * [[Kämmerchen]] * [[Klämmerchen]] * [[Lämmerchen]] 6pk2trp9yfjdypttyj61dalggcrjrzh obejít 0 742444 10670534 9669019 2026-05-24T19:09:43Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse 10670534 wikitext text/x-wiki == obejít ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[perfektiv]]'' === {{Tschechisch Verb Übersicht perfektiv |imperfektiv=obcházet |perfektiv=obejít |1. Person Singular=obejdu |2. Person Singular=obejdeš |3. Person Singular=obejde |1. Person Plural=obejdeme |2. Person Plural=obejdete |3. Person Plural=obejdou |Präteritum Femininum=obešla |Partizip Perfekt=obešel |Partizip Passiv=obejit |Imperativ Singular=obejdi }} {{Anmerkung}} :siehe auch: [[obejít se]] {{Worttrennung}} :obe·jít {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɔbɛjiːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} *{{K|trans.|spr=cs}} :[1] (mit den Beinen) sich um etwas herum bewegen; [[herumgehen]] um ''+Akkusativ'', eine [[Runde]]/einen [[Rundgang]] um ''(Akkusativ)'' machen :[2] etwas (das hinderlich ist) aus dem Weg gehen; [[ausweichen]] ''+Dativ'', [[umgehen]] ''+Akkusativ'' :[3] der Reihe nach einige [[Ort]]e oder [[Person]]en zu einem bestimmten Zweck besuchen; (der Reihe nach) [[besuchen]], [[aufsuchen]], [[abschreiten]], [[gehen]] durch ''+Akkusativ'' :[4] etwas komplett umschließen, etwas Negatives erfahren; [[überlaufen]] {{Synonyme}} :[2] [[vyhnout se]] :[3] [[navštívit]] :[4] [[přepadnout]], [[zachvátit]], [[zmocnit se]] {{Beispiele}} :[1] Sešel po schodech dolů a ''obešel'' dům až k zadnímu vchodu. ::Er stieg die Treppe hinab und ''ging um'' das Haus bis zum Hintereingang. :[1] Nikde není třeba chodit daleko, neboť i největší ostrov není delší než pět kilometrů a dá se ''obejít'' za méně než dvě hodiny. ::Man muss nirgends weit gehen, denn auch die größte Insel ist nicht länger als fünf Kilometer und man kann sie in weniger als zwei Stunden ''umrunden''. :[2] Existují překážky, jež prakticky nelze ''obejít''. ::Es existieren Hindernisse, die man praktisch nicht ''umgehen'' kann. :[3] Lékař ještě ''obejde'' své ležící pacienty a má volno. ::Der Arzt ''besucht'' noch seine bettlägerigen Patienten und hat frei. :[4] Ženu ''obešla'' hrůza a studený pot jí vyvstal na čele. ::Die Frau ''überlief'' das Grauen und der Schweiß trat ihr auf die Stirn. ::Der Frau graute und der Schweiß trat ihr auf die Stirn. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] ''obejít'' [[zákon]] — das [[Gesetz]] ''umgehen'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich um etwas herum bewegen; herumgehen um etwas, eine Runde/einen Rundgang um etwas machen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|herumgehen}} *{{en}}: {{Ü|en|bypass}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=etwas (das hinderlich ist) aus dem Weg gehen; ausweichen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|ausweichen}}, {{Ü|de|umgehen}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=der Reihe nach einige Orte oder Personen zu einem bestimmten Zweck besuchen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|besuchen}}, {{Ü|de|aufsuchen}}, {{Ü|de|abschreiten}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=etwas komplett umschließen, etwas Negatives erfahren; überlaufen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|überlaufen}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1–4] {{Ref-cs-SSJC|obejíti}} :[1–4] {{Ref-cs-PSJC|obejíti}} {{Ähnlichkeiten 1|[[objet]], [[odejít]]|spr=cs}} hyo2ybbgxizqy9jpuojd5dq2yu5jtpx Reim:Deutsch:-ɔsl̩n 106 744885 10670269 5446862 2026-05-24T14:03:49Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670269 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔsl̩n |Schreibungen=-osseln |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[bosseln]] * [[drosseln]] * [[Drosseln]] === dreisilbig === * [[erdrosseln]] * [[Großrosseln]] * [[Kleinrosseln]] hy2rnu36pyfa5yhoe503hrlbtzdt2t1 Reim:Deutsch:-ɛsəst 106 747033 10671214 9977553 2026-05-25T10:08:59Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671214 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛsəst |Schreibungen=-ässest, -essest |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[dressest]] * [[essest]] * [[fressest]] * [[jazzest]] * [[messest]] * [[nässest]] * [[pressest]] * [[stressest]] === dreisilbig === * [[bemessest]] * [[benässest]] * [[durchnässest]] * [[ermessest]] * [[erpressest]] * [[prozessest]] * [[verfressest]] * [[vergessest]] * [[verjazzest]] * [[vermessest]] * [[vernässest]] * [[verpressest]] * [[zerfressest]] === viersilbig === * [[überessest]] * [[überfressest]] 1pmlptopynoioyibor1yjnhkg1aronh besäen 0 748980 10670919 10232961 2026-05-25T08:43:51Z LA2 8443 +sv:[[beså]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670919 wikitext text/x-wiki == besäen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=besäe |Präsens_du=besäst |Präsens_er, sie, es=besät |Präteritum_ich=besäte |Konjunktiv II_ich=besäte |Imperativ Singular=besä |Imperativ Singular*=besäe |Imperativ Plural=besät |Partizip II=besät |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :be·sä·en, {{Prät.}} be·sä·te, {{Part.}} be·sät {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈzɛːən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-besäen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|trans.}} mit Samen ([[Saat]], [[Saatgut]]) bestreuen {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|2=u}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[anpflanzen]], [[aussäen]], [[ausstreuen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[jäten]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[pflanzen]] {{Beispiele}} :[1] „Er ging auf seine Wiese, grub noch ein weiteres Stück um, so wie er es geträumt hatte und ''besäte'' die zum Acker gewordene Wiese mit Leinsamen.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=LRosAQAAQBAJ&pg=PA34|titel=Sagen, Mythen und Legenden aus dem Harz, Band 4, Bernd Sternal,Lisa Berg|zugriff=2017-04-15}}</ref> :[1] „Er rodete und ''besäte'' hektarweise Grasland und Wälder, […].“<ref>{{Lit-Tournier: Freitag oder Im Schoß des Pazifik|J=1984}}, Seite 55.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ein [[Beet]], ein [[Feld]], einen [[Acker]] ''besäen'' {{Wortbildungen}} :[[Besäung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=transitiv: mit Samen (Saat, Saatgut) bestreuen|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|засявам}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{eo}}: {{Ü|eo|semi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|beså}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[besehen]]|Homophone=[[besähen]]}} r3yrtenj580zzoxq95nv1qerupu4tdv Reim:Deutsch:-ɛsn̩t 106 749703 10671223 9977551 2026-05-25T10:10:07Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671223 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛsn̩t |Schreibungen=-ässend, -essend, -azzend |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[dressend]] * [[essend]] * [[fressend]] * [[jazzend]] * [[messend]] * [[nässend]] * [[pressend]] * [[stressend]] === dreisilbig === * [[bemessend]] * [[benässend]] * [[durchnässend]] * [[ermessend]] * [[erpressend]] * [[prozessend]] * [[verfressend]] * [[vergessend]] * [[verjazzend]] * [[vermessend]] * [[vernässend]] * [[verpressend]] * [[zerfressend]] === viersilbig === * [[überessend]] * [[überfressend]] po1drb8w1252jmjh8pukpe3u0cdodhv Reim:Deutsch:-eːt͡si̯ʊm 106 756735 10671079 6570500 2026-05-25T09:51:55Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671079 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːt͡si̯ʊm |Schreibungen=-etium, -ezium }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Pretium]] === dreisilbig === * [[Lutetium]] * [[Promethium]] * [[Technetium]] === viersilbig === * [[Perithezium]] 6xeu2kij5mf9ew7potuf05fhldinxu6 Reim:Deutsch:-ɛsəʁə 106 767978 10671209 6623838 2026-05-25T10:08:30Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671209 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛsəʁə |Schreibungen=-ässere, -essere |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[bessere]] * [[blässere]] * [[kessere]] * [[messere]] * [[nässere]] * [[räßere]] * [[wässere]] === viersilbig === * [[bewässere]] * [[entwässere]] * [[verbessere]] * [[verwässere]] bup7jj29w42w355fvpani6723a5oaho Diskussion:Fön 1 778677 10670589 6175197 2026-05-24T20:36:34Z Pistazienfresser 3957 Neuer Abschnitt /* Seit 2024 beide Schreibweisen möglich */ 10670589 wikitext text/x-wiki == veraltet? == Scheinbar nicht veraltet und ein eingetragenes Markenzeichen: {{Ref-Duden|Fön}} - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 11:09, 31. Aug. 2017 (MESZ) :So hatte ich es in Erinnerung. Der mit h ist der aus den Bergen und der ohne der für die <u>H</u>aare, denn die haben schon eins. Siehe auch [[w:Haartrockner]]: „Ein Haartrockner, Fön bzw. Foen (als registrierte Wort-/Bildmarke) oder Föhn […] Vor der Reform der deutschen Rechtschreibung von 1996 wurde die übliche Bezeichnung für Haartrockner genauso wie der Markenname „Fön“ geschrieben, sodass das Wort vom Föhnwind, der sich schon vorher mit h schrieb, unterschieden werden konnte. 1996 wurde diese Schreibweise in „Föhn“ geändert; die Wortmarke ‚Fön‘ ist davon nicht betroffen.“ Gruß, ''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 12:27, 31. Aug. 2017 (MESZ) ::Na toll, also quasi ein Eigenname. Tja, man lernt immer wieder dazu... Gruß--[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:13, 31. Aug. 2017 (MESZ) == Seit 2024 beide Schreibweisen möglich == In dem aktuellen amtlichen Regelwerk des Rats für deutsche Rechtschreibung von 2024 sind für den Haartrockner beide Schreibweisen (Föhn und Fön) aufgeführt.({{Internetquelle | url=https://www.rechtschreibrat.com/DOX/RfdR_Amtliches-Regelwerk_2024.pdf | titel=Amtliches Regelwerk der deutschen Rechtschreibung | hrsg=Geschäftsstelle des Rats für deutsche Rechtschreibung | zugriff=2026-05-24 | format=PDF |datum=2024 }}) [[Benutzer:Pistazienfresser|pistazienfresser]] <small>([[User talk:Pistazienfresser|Diskussion]])</small> 22:36, 24. Mai 2026 (MESZ) 4z1a6wncfa5zd4b6pqh8kx0nm8hxkhl Diskussion:Föhn 1 778682 10670592 6175173 2026-05-24T20:40:18Z Pistazienfresser 3957 Seit 2024 beide Schreibweisen für Haartrockner möglich 10670592 wikitext text/x-wiki == Fön veraltet? == → [[Diskussion:Fön]] - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 12:02, 31. Aug. 2017 (MESZ) == Seit 2024 beide Schreibweisen für Haartrockner möglich == In dem aktuellen amtlichen Regelwerk des Rats für deutsche Rechtschreibung von 2024 sind für den Haartrockner beide Schreibweisen (Föhn und Fön) aufgeführt.({{Internetquelle | url=https://www.rechtschreibrat.com/DOX/RfdR_Amtliches-Regelwerk_2024.pdf | titel=Amtliches Regelwerk der deutschen Rechtschreibung | hrsg=Geschäftsstelle des Rats für deutsche Rechtschreibung | zugriff=2026-05-24 | format=PDF |datum=2024 }}). --[[Benutzer:Pistazienfresser|pistazienfresser]] <small>([[User talk:Pistazienfresser|Diskussion]])</small> 22:39, 24. Mai 2026 (MESZ) c0da1zkumfndutndz09qj5ayrtan5qr Reim:Deutsch:-eːlɪç 106 793789 10670956 9340643 2026-05-25T09:35:54Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670956 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːlɪç |Schreibungen=-ehlich, -ehlig, -elig }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[drehlich]] * [[kehlig]] * [[mehlig]] * [[selig]] === dreisilbig === * [[befehlig]] * [[beselig]] * [[glückselig]] * [[gottselig]] === viersilbig === * [[abclich]] * [[abecelich]] * [[unausstehlich]] === fünfsilbig === * [[unwiderstehlich]] ec104h4xlvb854yb0ltud330j1khxul Xuzhous 0 805498 10670283 10111373 2026-05-24T14:05:39Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔʊ̯s]] hinzu (IoB 2.00) 10670283 wikitext text/x-wiki == Xuzhous ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Xu·zhous {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|çyˈd͡ʒɔʊ̯s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʊ̯s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Xuzhou]]''' {{Grundformverweis Dekl|Xuzhou}} 1yjrn2qpd3l5s29n7i4ip25c16czf5s Heeresgeneral 0 812790 10670668 10644167 2026-05-24T22:11:48Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[army general]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670668 wikitext text/x-wiki == Heeresgeneral ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Heeresgeneral |Nominativ Plural 1=Heeresgenerale |Nominativ Plural 2=Heeresgeneräle |Genitiv Singular=Heeresgenerals |Genitiv Plural 1=Heeresgenerale |Genitiv Plural 2=Heeresgeneräle |Dativ Singular=Heeresgeneral |Dativ Plural 1=Heeresgeneralen |Dativ Plural 2=Heeresgenerälen |Akkusativ Singular=Heeresgeneral |Akkusativ Plural 1=Heeresgenerale |Akkusativ Plural 2=Heeresgeneräle |Bild=General Ulrich de Maizière - Generalinspekteur der Bundeswehr.jpg|mini|1|''Heeresgeneral'' Ulrich de Maizière }} {{Worttrennung}} :Hee·res·ge·ne·ral, {{Pl.1}} Hee·res·ge·ne·ra·le, {{Pl.2}} Hee·res·ge·ne·rä·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈheːʁəsɡenəˌʁaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Heeresgeneral.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Militär}} General des Heeres {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Heer]]'' und ''[[General]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-es]]'', im Gebrauch seit der Erfindung der Luftwaffe, in Abgrenzung zu den Generalen dieser {{Gegenwörter}} :[1] [[Admiral]], [[Luftwaffengeneral]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[General]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Panzergeneral]], [[Kavalleriegeneral]]; ''bis zur Erfindung der Luftwaffe:'' [[Artilleriegeneral]], [[Infanteriegeneral]] {{Beispiele}} :[1] „In die Herrschaft teilen sich jetzt noch zwei ''Heeresgenerale'' und ein Konteradmiral.“<ref>''Die Zeit'', 3. Dezember 1965, Nr. 49</ref> :[1] „Nach dem Putsch wurde der ''Heeresgeneral'' im Mai 1989 mit überwältigender Mehrheit zum Staatschef gewählt.“<ref>''Süddeutsche Zeitung'', 22. April 1997</ref> :[1] „Keitel: ‚Dafür kommen ja nur Sie in Frage, denn einem anderen ''Heeresgeneral'' werden Sie sich (als Oberbefehlshaber der Luftwaffe) ja wohl nicht unterstellen.‘“<ref>''Der Spiegel'', 6. Februar 1984</ref> :[1] „Er verwies auf die Erkundungsmission des ''Heeresgenerals'' Friedrich Riechmann, die jetzt ausgewertet wird.“<ref>''Berliner Zeitung'', 8. August 2003</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Militär: General des Heeres|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|army general}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|Heeresgeneral}} :[*] {{Ref-DWDS|Heeresgeneral}} :[*] {{Ref-OWID|Heeresgeneral}} {{Quellen}} l3bnljp5tl9yjtvw4wgsvqtr5i7g5h7 Holunderblatt 0 817926 10670171 9546068 2026-05-24T13:19:38Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[elderflower leaf]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670171 wikitext text/x-wiki == Holunderblatt ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Holunderblatt |Nominativ Plural=Holunderblätter |Genitiv Singular=Holunderblatts |Genitiv Singular*=Holunderblattes |Genitiv Plural=Holunderblätter |Dativ Singular=Holunderblatt |Dativ Singular*=Holunderblatte |Dativ Plural=Holunderblättern |Akkusativ Singular=Holunderblatt |Akkusativ Plural=Holunderblätter |Bild=Sureau noir (2)a.jpg|mini|1|''Holunderblätter'' }} {{Worttrennung}} :Ho·lun·der·blatt, {{Pl.}} Ho·lun·der·blät·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hoˈlʊndɐˌblat}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Holunderblatt.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] einzelnes Blatt des [[Holunder]]s {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Holunder]]'' und ''[[Blatt]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Holunderblüte]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Blatt]] {{Beispiele}} :[1] „Ein welkes ''Holunderblatt'' hatte sich im Faden eines Spinnennetzes verfangen und drehte sich sanft im Wind.“<ref>{{Literatur |Autor={{WP|Paul Ott (Schriftsteller)|Paul Lascaux}} |Titel=Schokoladenhölle |TitelErg=Müllers sechster Fall |Verlag=Gmeiner Verlag |Ort=Meßkirch |Jahr=2013 |ISBN=978-3-8392-4103-5 |Seiten=35 |DNB=1037835891 |Online=zitiert nach {{GBS|221EZS2aL2kC}} |Zugriff=2018-03-09}}.</ref> :[1] „Der Duft der auf der Haut zerriebenen ''Holunderblätter'' soll Mücken vertreiben.“<ref>{{Literatur |Autor=Antje Neumann |Titel=Lebendige Naturfeste |TitelErg=Von Apfelfest bis Waldkunstfeier: 16 Feste im Jahreskreis mit Kindern organisieren, feiern, genießen |Verlag=Ökotopia Verlag |Ort=Münster |Jahr=2013 |ISBN=978-3-86702-212-5 |Seiten=65 |DNB=1028877919 |Online=zitiert nach {{GBS|uBAiBAAAQBAJ}} |Zugriff=2018-03-09}}.</ref> :[1] „''Holunderblätter'' sind hilfreich nach einem Bienen- oder Wespenstich.“<ref>{{Literatur |Autor=Barbara Waß |Titel=Vom alten Leben mit der Natur |TitelErg=Großmutter erzählt |Verlag=Böhlau Verlag |Ort=Köln/Weimar/Wien |Jahr=2007 |ISBN=978-3-205-77632-1 |Seiten=83 |DNB=984251596 |Online=zitiert nach {{GBS|YW2JBUSC0lkC}} |Zugriff=2018-03-09}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einzelnes Blatt des Holunders|Ü-Liste= * {{en}}: {{Ü|en|elderflower leaf}} * {{fr}}: {{Ü|fr|}} * {{it}}: {{Ü|it|}} * {{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Campe: Wörterbuch der deutschen Sprache|B=2}}, Seite 774, Stichwort „Holunderblatt“ {{Quellen}} 3i4icykz76295m0o8zyjybwmsvwuch2 sestoupit 0 820058 10670537 10320611 2026-05-24T19:16:15Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670537 wikitext text/x-wiki == sestoupit ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[perfektiv]]'' === {{Tschechisch Verb Übersicht perfektiv |imperfektiv=sestupovat |perfektiv=sestoupit |1. Person Singular=sestoupím |2. Person Singular=sestoupíš |3. Person Singular=sestoupí |1. Person Plural=sestoupíme |2. Person Plural=sestoupíte |3. Person Plural=sestoupí |Präteritum Femininum=sestoupila |Partizip Perfekt=sestoupil |Partizip Passiv=- |Imperativ Singular=sestup }} {{Worttrennung}} :se·stou·pit {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈsɛstɔʊ̯pɪt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} *{{K|intrans.|spr=cs}} :[1] mit den [[Bein]]en nach [[unten]] gelangen; [[hinuntersteigen]], [[heruntersteigen]], [[absteigen]], [[herabsteigen]], [[hinuntergehen]] :[2] auf eine niedrigere Stufe einer Reihenfolge fallen, an Wert verlieren; [[absteigen]], [[fallen]] {{Synonyme}} :[1] [[sejít]] {{Gegenwörter}} :[1] [[vystoupit]], [[upadnout]] :[2] [[postoupit]] {{Beispiele}} :[1] Podle Bible Kristus ''sestoupil'' na zem. ::Der Bibel nach ''stieg'' Christus zur Erde ''herab.'' :[2] Hokejisté Třince po letošní sezoně ''sestoupí'' do druhé ligy. ::Die Hockeyspieler von Třinec ''steigen'' nach der diesjährigen Saison in die zweite Liga ''ab.'' {{Wortfamilie}} :[[sestoupení]], [[sestup]], [[sestupovat]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit den Beinen nach unten gelangen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|absteigen}}, {{Ü|de|hinuntersteigen}}, {{Ü|de|heruntersteigen}}, {{Ü|de|herabsteigen}}, {{Ü|de|hinuntergehen}} *{{en}}: {{Ü|en|descend}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=auf eine niedrigere Stufe einer Reihenfolge fallen, an Wert verlieren; absteigen, fallen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|absteigen}}, {{Ü|de|fallen}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-SSJC|sestoupiti}} :[1, 2] {{Ref-cs-PSJC|sestoupiti}} :[*] {{Ref-Langenscheidt|cs}} agy73y3d1jsgiladqdkyn8no89013w8 Reim:Deutsch:-ɔms 106 828244 10670239 8475492 2026-05-24T13:59:41Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670239 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔms |Schreibungen=-oms |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Homs]] * [[ROMs]] * [[Thomms]] * [[Toms]] === zweisilbig === * [[Meck-Pomms]] * [[Meckpomms]] * [[Schaloms]] === dreisilbig === * [[CD-ROMs]] * [[Tschernosems]] t0rijqx1fh0n7brqf7tgwizkw7fhs2n Reim:Deutsch:-eːns 106 828276 10670993 8612031 2026-05-25T09:40:45Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670993 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːns |Schreibungen=-ens |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Gens]] * [[Krens]] * [[Maines]] * [[Rens]] === zweisilbig === * [[Alkens]] * [[Arsens]] * [[Athens]] * [[Äthens]] * [[Butens]] * [[Domains]] * [[Duprens]] * [[Ethens]] * [[Galens]] * [[Glutens]] * [[Graphens]] * [[Hexens]] * [[Irens]] * [[Marleens]] * [[Mäzens]] * [[Naphthens]] * [[Pangens]] * [[Pelmens]] * [[Pentens]] * [[Peténs]] * [[Phosgens]] * [[Phosphens]] * [[Propens]] * [[Selens]] * [[Silens]] * [[Terpens]] * [[Tjumens]] * [[Xanthens]] * [[Xylens]] === dreisilbig === * [[Alkadiens]] * [[Allergens]] * [[Amylens]] * [[Androgens]] * [[Anthracens]] * [[Anthrazens]] * [[Antigens]] * [[Äthylens]] * [[Azulens]] * [[Butadiens]] * [[Butylens]] * [[Carrageens]] * [[Chalkogens]] * [[Collagens]] * [[Estrogens]] * [[Ethylens]] * [[Gestagens]] * [[Halogens]] * [[Hydrogens]] * [[Isoprens]] * [[Kerogens]] * [[Kollagens]] * [[Limonens]] * [[Methylens]] * [[Mutagens]] * [[Neogens]] * [[Neoprens]] * [[Nitrofens]] * [[Nitrogens]] * [[Oktogens]] * [[Östrogens]] * [[Oxygens]] * [[Phänomens]] * [[Propylens]] * [[Pyrogens]] * [[Pyroxens]] * [[Tektogens]] === viersilbig === * [[Acetylens]] * [[Azetylens]] * [[Ibuprofens]] * [[Karzinogens]] * [[Paläogens]] * [[Polyethens]] * [[Propadiens]] === fünfsilbig === * [[Dysfibrinogens]] * [[Epiphänomens]] * [[Halluzinogens]] * [[Polyäthylens]] * [[Polyethylens]] * [[Polypropylens]] === sechssilbig === * [[Polyisobutens]] === siebensilbig === * [[Polyisobutylens]] g2akdi4x4ga5ktycqkt9aksjg76tquv Reim:Deutsch:-ɛls 106 828396 10671102 10625423 2026-05-25T09:54:52Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671102 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛls |Schreibungen=-älls, -ells, -els |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Drells]] * [[Ells]] * [[Fells]] * [[Fels]] * [[Fjälls]] * [[Fjells]] * [[ls]] * [[Ls]] * [[Quells]] * [[Tells]] * [[Wels]] * [[Zells]] === zweisilbig === * [[Abels]] * [[Appells]] * [[Artels]] * [[Bergells]] * [[Bordells]] * [[Duells]] * [[Flanells]] * [[Gebells]] * [[Gefells]] * [[Gefels]] * [[Gestells]] * [[Hotels]] * [[Jagstzells]] * [[Karpells]] * [[Kartells]] * [[Kastells]] * [[Libells]] * [[Mamsells]] * [[Marcels]] * [[Mizells]] * [[Modells]] * [[Mönchzells]] * [[Motels]] * [[Pastells]] * [[Pedells]] * [[Rondells]] * [[Ruggells]] * [[Schrapnells]] * [[Skalpells]] * [[Spinells]] * [[Triells]] * [[Tunells]] === dreisilbig === * [[Appenzells]] * [[Aquarells]] * [[Becquerels]] * [[Brokatells]] * [[Bühlerzells]] * [[Caramels]] * [[Courchevels]] * [[Daudenzells]] * [[Esterels]] * [[Isabelles]] * [[Isabels]] * [[Kapitells]] * [[Karamells]] * [[Karussells]] * [[Kupferzells]] * [[Liebenzells]] * [[Mari Els]] * [[Menestrels]] * [[Naturells]] * [[Organells]] * [[Ritornells]] === viersilbig === * [[Mariazells]] * [[Zeremoniells]] === fünfsilbig === * [[Muskat-Ottonels]] hd8j09iphk514xzmyoqsz1dmjfl028d Reim:Deutsch:-iːls 106 828669 10671351 9844119 2026-05-25T10:26:08Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671351 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=iːls |Schreibungen=-iehls, -iels, -ils<br />-eals, -eels – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Biels]] * [[Deals]] * [[Diehls]] * [[Griels]] * [[Kiels]] * [[Niehls]] * [[Nils]] * [[Priels]] * [[Reels]] * [[Seals]] * [[Siels]] * [[Spiels]] * [[Stiels]] * [[Stils]] * [[Thiels]] * [[Triels]] * [[Viels]] * [[Wiehls]] * [[Ziels]] === zweisilbig === * [[Ädils]] * [[Appeals]] * [[Brasils]] * [[Dezils]] * [[Exils]] * [[Fossils]] * [[Konzils]] * [[Mobils]] * [[Nitrils]] * [[Profils]] * [[Quantils]] * [[Reptils]] * [[Rutils]] * [[Schlemihls]] * [[Textils]] * [[Ventils]] * [[Zivils]] * [[Zuviels]] === dreisilbig === * [[Domizils]] * [[Dysodils]] * [[Krokodils]] * [[Perzentils]] * [[Projektils]] * [[Uracils]] * [[Utensils]] === viersilbig === * [[Automobils]] * [[Papamobils]] * [[Velomobils]] === fünfsilbig === * [[Acetonitrils]] * [[Elektromobils]] ozmrccez65yxr7iu8dic7r26byqlkao Reim:Deutsch:-ɛʁks 106 829256 10671175 8361661 2026-05-25T10:04:07Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671175 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛʁks |Schreibungen=-ergs, -erks |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Bergs]] * [[Wergs]] * [[Werks]] * [[Zwergs]] === zweisilbig === * [[Gewerks]] * [[Neuwerks]] * [[Vermerks]] === viersilbig === * [[Senningerbergs]] if0ev8eqzrf25mtnk17pko8880z89pg Reim:Deutsch:-ɛʁns 106 829311 10671188 8485228 2026-05-25T10:05:47Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671188 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛʁns |Schreibungen=-erns |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Berns]] * [[Cairns]] * [[Kerns]] * [[Schlerns]] * [[Sterns]] === zweisilbig === * [[Konzerns]] * [[Laterns]] * [[Luzerns]] * [[Tawerns]] === dreisilbig === * [[Protosterns]] f6jxy7b401sii0kl1k11pfhvn073i1s Reim:Deutsch:-ɛʁls 106 829323 10671179 8485031 2026-05-25T10:04:37Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671179 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛʁls |Schreibungen=-erls |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Erls]] * [[Gschwerls]] * [[Kerls]] * [[Merls]] * [[Verls]] * [[Werls]] 0z5jiiy17j6mnjxbgwfygx96sc410k2 Reim:Deutsch:-ɛʃst 106 829483 10671227 9340556 2026-05-25T10:10:38Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671227 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛʃst |Schreibungen=-äschst, -eschst</br>-èchst – ''in französischen Fremdwörtern''</br>-achst, -ashst – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[cachst]] * [[cashst]] * [[dreschst]] * [[flashst]] * [[mèchst]] * [[meschst]] * [[preschst]] * [[smashst]] * [[wäschst]] === dreisilbig === * [[unterwäschst]] 356t65n0qfi02a3nqf5iou4k7f2oj21 ušetřit 0 841552 10670568 10572142 2026-05-24T19:50:11Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670568 wikitext text/x-wiki == ušetřit ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[perfektiv]]'' === {{Tschechisch Verb Übersicht perfektiv |imperfektiv=- |perfektiv=ušetřit |1. Person Singular=ušetřím |2. Person Singular=ušetříš |3. Person Singular=ušetří |1. Person Plural=ušetříme |2. Person Plural=ušetříte |3. Person Plural=ušetří |Präteritum Femininum=ušetřila |Partizip Perfekt=ušetřil |Partizip Passiv=ušetřen |Imperativ Singular=ušetři |Imperativ Singular*=ušetř }} {{Worttrennung}} :uše·třit, ušet·řit {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊʃɛtr̝̊ɪt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-ušetřit.ogg}} {{Bedeutungen}} *{{K|trans.|spr=cs}} :[1] durch Einschränkung von Ausgaben Zeit oder (finanzielle) Mittel ansammeln; [[einsparen]], [[ersparen]], [[sparen]], [[erübrigen]] :[2] ušetřit komu čeho: bewirken, dass jemand nicht einer Unannehmlichkeit ausgesetzt wird; [[bewahren]], [[verschonen]], [[ersparen]] {{Synonyme}} :[1] [[našetřit]], [[nastřádat]] :[2] [[zachovat]] {{Beispiele}} :[1] Blahobytný Lucemburčan ''ušetří'' ze svého platu na nový vůz za necelé čtyři měsíce. ::Ein vom Wohlstand verwöhnter Luxemburger ''spart'' von seinem Lohn nicht ganz vier Monate auf ein neues Auto. :[1] Šli zkratkou a ''ušetřili'' tak dobrou půlhodinu. ::Sie gingen eine Abkürzung und ''sparten'' so eine gute halbe Stunde ''ein.'' :[2] Budu ti vděčna, pokud mě ve svém vyprávění ''ušetříš'' dalších nechutných podrobností. ::Ich werde dir dankbar sein, wenn ''du'' mich bei deiner Schilderung mit weiteren unappetitlichen Details ''verschonst.'' {{Wortfamilie}} :[[šetřit]], [[ušetření]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch Einschränkung von Ausgaben Zeit oder (finanzielle) Mittel ansammeln; einsparen, ersparen, sparen, erübrigen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|einsparen}}, {{Ü|de|ersparen}}, {{Ü|de|sparen}}, {{Ü|de|erübrigen}} *{{en}}: to {{Ü|en|save}} up }} {{Ü-Tabelle|2|G=bewirken, dass jemand nicht einer Unannehmlichkeit ausgesetzt wird|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|bewahren}}, {{Ü|de|verschonen}}, {{Ü|de|ersparen}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-SSJC|ušetřiti}} :[1, 2] {{Ref-cs-PSJC|ušetřiti}} :[1] {{Ref-Langenscheidt|cs}} {{Ähnlichkeiten 1|[[ošetřit]]|spr=cs}} 7tk9uno7faqfdux0d8ohpyeolhzn4g5 Kinderlosigkeit 0 851648 10670811 9549778 2026-05-25T03:31:48Z Mighty Wire 111915 +uk:[[бездітність]] +tr:[[çocuksuzluk]] +sl:[[brezotročnost]] +lv:[[bezbērnība]] +lt:[[bevaikystė]] +hu:[[gyermektelenség]] +fa:[[بی‌فرزندی]] +da:[[barnløshed]] +cs:[[bezdětnost]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670811 wikitext text/x-wiki == Kinderlosigkeit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kinderlosigkeit |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Kinderlosigkeit |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Kinderlosigkeit |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Kinderlosigkeit |Akkusativ Plural=— |Bild=Entwicklung der Kinderlosigkeit von Frauen und Männern nach Altersstufen (2014).jpg|mini|1|Entwicklung der ''Kinderlosigkeit'' von Frauen und Männern nach Altersstufen (Deutschland 2014) }} {{Worttrennung}} :Kin·der·lo·sig·keit, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪndɐˌloːzɪçkaɪ̯t}}, {{Lautschrift|ˈkɪndɐˌloːzɪkkaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kinderlosigkeit.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Fehlen]] von [[unmittelbar]] [[eigen]]er [[Nachkommenschaft]] {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) zum [[Adjektiv]] ''[[kinderlos]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-igkeit]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Kinderlossein]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Kinderreichtum]] {{Beispiele}} :[1] „Nicht nur in Deutschland, auch in anderen europäischen Ländern hat die ''Kinderlosigkeit'' stark zugenommen.“<ref name=zukunft>{{Internetquelle | url=http://www.zukunft-mit-kindern.eu/node/146 | autor=Lilo Berg | titel=Kinderlos in Europa | hrsg=Deutsche Akademie der Naturforscher Leopoldina e.V. | zugriff=2018-07-05 }}</ref> :[1] „Manche sehen in ihr die Ausgeburt einer egozentrischen Gesellschaft, für andere ist sie Ausdruck selbstbestimmter Lebensgestaltung: ''Kinderlosigkeit'' polarisiert und führt immer wieder zu erregten Diskussionen.“<ref name=zukunft/> :[1] „Die Frage der ''Kinderlosigkeit'' stellt sich in jeder Lebensphase neu.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.familienberatung.gv.at/start/kinderlos-gluecklich/ | titel=Kinderlos glücklich | hrsg=Bundeskanzleramt (AT) | zugriff=2018-07-05 }}</ref> :[1] „Je nach Region und Generation ist ein anderer Faktor für ''Kinderlosigkeit'' in Europa dominant, sagen Forscher.“<ref name=trend>{{Per-Standard Online | Online=derstandard.at/2000082874089/Mehr-Kinderlose-weniger-kinderreiche-Familien | Autor=APA | Titel=Trend zur Kinderlosigkeit in Europa nimmt zu | Tag=5 | Monat=Juli | Jahr=2018 | Zugriff=2018-07-05 }}</ref> :[1] „Die Studienautoren erklären dies {{Farbe|grau|[nur eine Geburt]}} mit der zwar negativen Einstellung zu ''Kinderlosigkeit'' in den ehemaligen sozialistischen Ländern, gleichzeitig sei die Arbeitsbelastung der oft Vollzeit arbeitenden Eltern hoch, sodass sie auf weiteren Nachwuchs verzichteten.“<ref name=trend/> :[1] „Zuletzt etwa, als im März eine Studie der Universität Bochum erschien, in der ''Kinderlosigkeit'' als ‚Trittbrettfahrerverhalten‘ bezeichnet wird – schließlich sparten sich Kinderlose die Aufwendungen für Erziehung und Ausbildung, gleichzeitig könnten sie mehr arbeiten und dadurch höhere Pensionsansprüche erwerben.“<ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online=https://diepresse.com/home/politik/innenpolitik/1385429/Der-Neid-der-Eltern-auf-die-Kinderlosen | Autor=Erich Kocina | Titel=Der Neid der Eltern auf die Kinderlosen | Tag=06 | Monat=04 | Jahr=2013 | Zugriff=2018-07-05 }}</ref> :[1] „Ungewollte ''Kinderlosigkeit'' ist ein so intimes Thema, das nur schwer öffentlich zu diskutieren ist.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/gesellschaft/2013-04/leserartikel-aufruf-themenwoche-kinderlosigkeit | Autor= | Titel=Ungewollt kinderlos: Ihre Erfahrungen mit Kinderlosigkeit | Tag=8 | Monat=April | Jahr=2013 | Zugriff=2018-07-05 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[dauerhaft]]e, [[ungewollt]]e ''Kinderlosigkeit;'' [[anatomisch]]/[[hormonell]] [[bedingt]]e ''Kinderlosigkeit'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Fehlen von unmittelbar eigener Nachkommenschaft|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|barnløshed}} *{{en}}: {{Ü|en|childlessness}} *{{fi}}: {{Ü|fi|lapsettomuus}} *{{fr}}: {{Ü|fr|absence d’enfants}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|mancanza di figli}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|bezbērnība}} *{{lt}}: {{Ü|lt|bevaikystė}} *{{fa}}: {{Üt|fa|بی‌فرزندی|befarzandī}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bezdzietność}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ausência de filhos}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бездетность}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barnlöshet}} *{{sl}}: {{Ü|sl|brezotročnost}} *{{es}}: {{Ü|es|falta de hijos}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|bezdětnost}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çocuksuzluk}} *{{uk}}: {{Üt|uk|бездітність}} *{{hu}}: {{Ü|hu|gyermektelenség}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} e9xyshiq5ovupav9jhyx8p79hbc5221 obracet 0 853032 10670650 10320891 2026-05-24T21:55:56Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670650 wikitext text/x-wiki == obracet ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[imperfektiv]]'' === {{Tschechisch Verb Übersicht imperfektiv |imperfektiv=obracet |perfektiv=obrátit |1. Person Singular=obracím |2. Person Singular=obracíš |3. Person Singular=obrací |1. Person Plural=obracíme |2. Person Plural=obracíte |3. Person Plural=obracejí |3. Person Plural*=obrací |Präteritum Femininum=obracela |Partizip Perfekt=obracel |Partizip Passiv=obracen |Imperativ Singular=obracej }} {{Anmerkung}} :siehe auch: [[obracet se]] {{Worttrennung}} :ob·ra·cet {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʔɔbrat͡sɛt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} *{{K|trans.|spr=cs}} :[1] die [[Ausrichtung]] so ändern, dass eine vorher [[unsichtbar]]e Seite des Objekts/Subjekts [[sichtbar]] wird; [[wenden]], [[drehen]], [[umdrehen]], [[umkehren]], Seite [[umblättern]], Seite [[umschlagen]] :[2] eine gewisse [[Richtung]] oder [[Orientierung]] geben; den Blick/die Augen/die Aufmerksamkeit [[richten]] :[3] eine Änderung der örtlichen [[Lage]] bewirken; [[umlenken]], [[wenden]], [[umkehren]], [[kippen]] :[4] stark [[verändern]]; [[verwandeln]] (in), jemanden [[bekehren]] {{Synonyme}} :[1] [[otáčet]], [[převracet]], [[přehazovat]] :[2] [[otáčet]] :[4] [[měnit]], [[přeměňovat]] {{Beispiele}} :[1] „Ano, v listopadu se má ''obracet'' a kypřit půda.“<ref>[[s:cs:Zahradníkův rok/Zahradníkův listopad|wikisource: Karel Čapek, Zahradníkův rok/Zahradníkův listopad]]</ref> ::Ja, im November ist die Erde zu ''wenden'' und aufzulockern. :[2] Dcera ''obrací'' oči v sloup, protože vidí, že vyučování se mnou nebude žádná procházka růžovou zahradou. ::Die Tochter ''verdreht'' die Augen, da sie sieht, dass der Unterricht mit mir kein Honiglecken sein wird. :[2] „[…] hleděl jsem tím vědomě ''obracet'' pozornost k filozofii francouzské a anglické […].“<ref>[[s:cs:Hovory s T. G. Masarykem/Škola a jiné zájmy|wikisource: Karel Čapek, Hovory s T. G. Masarykem/Škola a jiné zájmy]]</ref> ::[…] damit bemühte ich mich bewusst, die Aufmerksamekit auf die französische und englische Philosophie ''zu richten'' […]. :[3] Ohromné vlny ''obracely'' loď na bok. ::Riesige Wellen ließen das Boot zur Seite ''kippen.'' :[4] „Ale Filip mluvil tak pěkně a tak do srdce, a přitom koukal na ni tak poctivě, že mu ráda uvěřila a pak i starého na víru ''obracet'' začala.“<ref>[[s:cs:Dva bratří, aneb český jazyk moje škoda/12. Národní báchorka, jen že se trochu těžce vypravuje|wikisource: Josef Kajetán Tyl, Dva bratří, aneb český jazyk moje škoda/12. Národní báchorka, jen že se trochu těžce vypravuje]]</ref> ::Aber Philipp sprach so nett so herzerwärmend und blickte sie dabei so rechtschaffen an, dass sie ihm gerne Glauben schenkte und dann anfing auch den Alten zum Glauben ''zu bekehren.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] ''obracet'' na něco [[pozornost]] — das Augenmerk auf etwas richten; ''obracet'' oči v sloup — die Augen verdrehen {{Wortfamilie}} :[[obrátit]], [[obrat]], [[obrácený]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Ausrichtung so ändern, dass eine vorher unsichtbare Seite des Objekts/Subjekts sichtbar wird|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|wenden}}, {{Ü|de|umkehren}}, {{Ü|de|drehen}}, {{Ü|de|umdrehen}}, Seite {{Ü|de|umblättern}}, Seite {{Ü|de|umschlagen}} *{{en}}: to {{Ü|en|turn}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=eine gewisse Richtung oder Orientierung geben; den Blick/die Augen/die Aufmerksamkeit richten |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|richten}}, }} {{Ü-Tabelle|3|G=eine Änderung der örtlichen Lage bewirken; umlenken, wenden, umkehren, kippen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|wenden}}, {{Ü|de|umkehren}}, {{Ü|de|umlenken}}, {{Ü|de|kippen}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=stark verändern; verwandeln (in), jemanden bekehren |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|verwandeln}}, {{Ü|de|bekehren}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1–4] {{Ref-cs-SSJC|obraceti}} :[1–4] {{Ref-cs-PSJC|obraceti}} :[1] {{Ref-Langenscheidt|cs}} {{Quellen}} 6exssxv5ctahh5feaxmnwfx765gzmkg Landaulet 0 854266 10670309 7172128 2026-05-24T14:09:01Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670309 wikitext text/x-wiki == Landaulet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Landaulet |Nominativ Plural=Landaulets |Genitiv Singular=Landaulets |Genitiv Plural=Landaulets |Dativ Singular=Landaulet |Dativ Plural=Landaulets |Akkusativ Singular=Landaulet |Akkusativ Plural=Landaulets }} {{Nebenformen}} :[[Landaulett]] {{Worttrennung}} :Lan·dau·let, {{Pl.}} Lan·dau·lets {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|landoˈlɛt}}, {{Lautschrift|landoˈleː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Landaulet.ogg}}, {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt|Deutsch}}, {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|meist|historisch}} Fahrzeug, bei dem das hintere Dach (ähnlichem einem [[Cabriolet]]) geöffnet werden kann {{Lemmaverweis|Landaulett}} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Lit-Becker: Fremdwörterbuch}}, Seite 348. [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] 9eft46tf6bwnu7qj4w4kqrhlo82wvwq Landaulets 0 854291 10671267 7531228 2026-05-25T10:16:02Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10671267 wikitext text/x-wiki == Landaulets ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Lan·dau·lets {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|landoˈlɛt͡s}}, {{Lautschrift|landoˈleːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Landaulets.ogg}}, {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːs|Deutsch}}, {{Reim|ɛt͡s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Landaulet]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Landaulet]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Landaulet]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Landaulet]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Landaulet]]''' {{Grundformverweis Dekl|Landaulet}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Nudelsalat]]}} p0l4exa9tuv7iu9k86dm6vte8lvovnu Reim:Deutsch:-ɛʃn̩t 106 859160 10671225 9340576 2026-05-25T10:10:23Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671225 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛʃn̩t |Schreibungen=-eschend<br />-ashend – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[cachend]] * [[cashend]] * [[crashend]] * [[dreschend]] * [[flashend]] * [[mèchend]] * [[meschend]] * [[preschend]] * [[smashend]] === dreisilbig === * [[verdreschend]] k4wuo8nfahsonn88mo7cadv60b4ha6m Reim:Deutsch:-ɔʁənt 106 860920 10670253 6574177 2026-05-24T14:01:45Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670253 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔʁənt |Schreibungen=-orrend |Ähnliche Reime={{Reim|oːʁənt|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[dorrend]] * [[knorrend]] * [[quorrend]] * [[schnorrend]] * [[Warrant]] === dreisilbig === * [[verdorrend]] fmuuqlasvnym54g27kbtb32tj9xtbdb untergraben 0 875705 10671431 10131377 2026-05-25T11:28:08Z Jeuwre 91608 /* {{Wortart|Verb|Deutsch}}, trennbar */ Hörbsp. in Aussprache ergänzt 10671431 wikitext text/x-wiki == untergraben ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}}, untrennbar === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=untergrabe |Präsens_du=untergräbst |Präsens_er, sie, es=untergräbt |Präteritum_ich=untergrub |Konjunktiv II_ich=untergrübe |Imperativ Singular=untergrab |Imperativ Singular*=untergrabe |Imperativ Plural=untergrabt |Partizip II=untergraben |Hilfsverb=haben |Weitere Konjugationen=Flexion:untergraben#untrennbar }} {{Worttrennung}} :un·ter·gra·ben, {{Prät.}} un·ter·grub, {{Part.}} un·ter·gra·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌʊntɐˈɡʁaːbn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-untergraben.ogg}}, {{Audio|De-untergraben2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːbn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] im [[Erdreich]] unterhalb von etwas die [[Erde]] [[entfernen]] ([[graben]]) :[2] {{K|übertragen}} eine [[Position]]/[[Wirkung]]/[[Erscheinung]] [[zerstören]], indem mehr und mehr ([[klein]]e) [[Schaden|Schäden]] zugefügt werden {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|2=u}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[aushöhlen]], [[tunneln]], [[untertunneln]] :[2] [[sabotieren]], [[unterlaufen]], [[unterminieren]], [[unterwandern]], [[zerrütten]], [[zersetzen]], [[zerstören]] {{Gegenwörter}} :[1] [[errichten]] :[2] [[loben]], [[stützen]] {{Beispiele}} :[1] Die Wühlmäuse ''untergraben'' die Fundamente. :[2] Sie sägt an meinem Stuhl! Sie ''untergräbt'' systematisch meine Autorität! Und keiner tut was dagegen! {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] die [[Autorität]]/[[Gesundheit]] ''untergraben'', das [[Selbstbewusstsein]] ''untergraben'', eine [[Position]] ''untergraben'' {{Wortbildungen}} :[[Untergrabung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=im Erdreich unterhalb von etwas die Erde entfernen (graben)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|undermine}} *{{fr}}: {{Ü|fr|saper}} *{{it}}: {{Ü|it|minare}}, {{Ü|it|danneggiare}}, {{Ü|it|compromettere}}, {{Ü|it|pregiudicare}}, {{Ü|it|indebolire}} *{{sv}}: {{Ü|sv|undergräva}} *{{hu}}: {{Ü|hu|alámos}}, {{Ü|hu|aláás}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=eine Position/Wirkung/Erscheinung durch Schädigung zerstören|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|undermine}}, {{Ü|en|erode}} *{{fr}}: {{Ü|fr|saper}} *{{hu}}: {{Ü|hu|aláás}}, {{Ü|hu|aláaknáz}}, {{Ü|hu|kikezd}}, {{Ü|hu|meggyengít}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[2] {{Ref-FreeDictionary}} :[2] {{Ref-Duden|untergraben_vernichten_aushoehlen|untergraben (vernichten, aushöhlen)}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} {{Quellen}} === {{Wortart|Verb|Deutsch}}, trennbar === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=grabe unter |Präsens_du=gräbst unter |Präsens_er, sie, es=gräbt unter |Präteritum_ich=grub unter |Konjunktiv II_ich=grübe unter |Imperativ Singular=grab unter |Imperativ Singular*=grabe unter |Imperativ Plural=grabt unter |Partizip II=untergegraben |Hilfsverb=haben |Weitere Konjugationen=Flexion:untergraben#trennbar }} {{Worttrennung}} :un·ter·gra·ben, {{Prät.}} grub un·ter, {{Part.}} un·ter·ge·gra·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊntɐˌɡʁaːbn̩}}, {{Lautschrift|ˈʊntɐˌɡʁaːbm̩̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-untergraben3.ogg}}, {{Audio|De-untergraben4.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] in das [[Erdreich]] ([[graben]]d) [[einbringen]] {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[einarbeiten]], [[einbuddeln]] {{Gegenwörter}} :[1] [[verstreuen]] {{Beispiele}} :[1] Wir verteilten die Pferdeäpfel auf dem Beet und ''gruben'' sie dann ''unter.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] den [[Kompost]]/[[Mist]] ''untergraben'' {{Wortbildungen}} :[[Untergrabung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in das Erdreich (grabend) einbringen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|sotterrare}}, {{Ü|it|interrare}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden|untergraben_eingraben_vermischen|untergraben (eingraben, vermischen)}} :[1] {{Ref-Grimm}} {{Quellen}} flyzecfzvgh56dw9enij3zeiumax2wo gespraytes 0 875800 10671044 8989535 2026-05-25T09:47:33Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtəs]] hinzu (IoB 2.00) 10671044 wikitext text/x-wiki == gespraytes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·spray·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈspʁɛɪ̯təs}}, {{Lautschrift|ɡəˈʃpʁɛɪ̯təs}}, {{Lautschrift|ɡəˈspʁeːtəs}}, {{Lautschrift|ɡəˈʃpʁeːtəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gespraytes.ogg}}, {{Audio|De-gespraytes2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛɪ̯təs|Deutsch}}, {{Reim|eːtəs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesprayt]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesprayt]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesprayt]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesprayt]]''' {{Grundformverweis Dekl|gesprayt}} 920bi9g5ex364we7xulr5q13vf5rmca gesprayter 0 875801 10671032 8989534 2026-05-25T09:46:00Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtɐ]] hinzu (IoB 2.00) 10671032 wikitext text/x-wiki == gesprayter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·spray·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈspʁɛɪ̯tɐ}}, {{Lautschrift|ɡəˈʃpʁɛɪ̯tɐ}}, {{Lautschrift|ɡəˈspʁeːtɐ}}, {{Lautschrift|ɡəˈʃpʁeːtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gesprayter.ogg}}, {{Audio|De-gesprayter2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛɪ̯tɐ|Deutsch}}, {{Reim|eːtɐ|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesprayt]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesprayt]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesprayt]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesprayt]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesprayt]]''' {{Grundformverweis Dekl|gesprayt}} 4k79s047p82qih4dd43wp1elahux23x gesprayten 0 875802 10671067 8989533 2026-05-25T09:50:23Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtn̩]] hinzu (IoB 2.00) 10671067 wikitext text/x-wiki == gesprayten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·spray·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈspʁɛɪ̯tn̩}}, {{Lautschrift|ɡəˈʃpʁɛɪ̯tn̩}}, {{Lautschrift|ɡəˈspʁeːtn̩}}, {{Lautschrift|ɡəˈʃpʁeːtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gesprayten.ogg}}, {{Audio|De-gesprayten2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛɪ̯tn̩|Deutsch}}, {{Reim|eːtn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesprayt]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesprayt]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesprayt]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesprayt]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesprayt]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesprayt]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesprayt]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesprayt]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesprayt]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesprayt]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesprayt]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesprayt]]''' {{Grundformverweis Dekl|gesprayt}} rz4l3xvn61omi8l4ofo3syxpkvho086 gespraytem 0 875803 10671041 8989532 2026-05-25T09:47:09Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtəm]] hinzu (IoB 2.00) 10671041 wikitext text/x-wiki == gespraytem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·spray·tem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈspʁɛɪ̯təm}}, {{Lautschrift|ɡəˈʃpʁɛɪ̯təm}}, {{Lautschrift|ɡəˈspʁeːtəm}}, {{Lautschrift|ɡəˈʃpʁeːtəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gespraytem.ogg}}, {{Audio|De-gespraytem2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛɪ̯təm|Deutsch}}, {{Reim|eːtəm|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesprayt]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesprayt]]''' {{Grundformverweis Dekl|gesprayt}} 29omco78erg8ig4f8jtptm2l1n178hc verjazzend 0 876696 10671224 7280537 2026-05-25T10:10:17Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛsn̩t]] hinzu (IoB 2.00) 10671224 wikitext text/x-wiki == verjazzend ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Wortart fehlt|Adjektiv}} === {{Wortart|Partizip I|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ver·jaz·zend {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈd͡ʒɛsn̩t}}, {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈjat͡sn̩t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-verjazzend.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|at͡sn̩t|Deutsch}}, {{Reim|ɛsn̩t|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Partizip Präsens des Verbs '''[[verjazzen]]''' {{Grundformverweis Konj|verjazzen}} t4tzi3ljsumx3ael8et0r4r1ogeo72e verjazzt 0 876716 10671230 8281797 2026-05-25T10:11:02Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛst]] hinzu (IoB 2.00) 10671230 wikitext text/x-wiki == verjazzt ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Wortart fehlt|Adjektiv}} === {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ver·jazzt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈd͡ʒɛst}}, {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈjat͡st}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-verjazzt.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|at͡st|Deutsch}}, {{Reim|ɛst|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Partizip Perfekt des Verbs '''[[verjazzen]]''' {{Grundformverweis Konj|verjazzen}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ver·jazzt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈd͡ʒɛst}}, {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈjat͡st}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-verjazzt.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|at͡st|Deutsch}}, {{Reim|ɛst|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[verjazzen]]''' *2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[verjazzen]]''' *3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[verjazzen]]''' *2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[verjazzen]]''' {{Grundformverweis Konj|verjazzen}} npjqq99xn1oiigrdfkmunxcbn77gljw verjazze 0 876723 10671206 9315663 2026-05-25T10:08:08Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛsə]] hinzu (IoB 2.00) 10671206 wikitext text/x-wiki == verjazze ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[verjazz]] {{Worttrennung}} :ver·jaz·ze {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈd͡ʒɛsə}}, {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈjat͡sə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-verjazze.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|at͡sə|Deutsch}}, {{Reim|ɛsə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[verjazzen]]''' *1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[verjazzen]]''' *1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[verjazzen]]''' *3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[verjazzen]]''' {{Grundformverweis Konj|verjazzen}} klky4p8921efckfwqwj32ltnk7ze930 verjazzet 0 876725 10671220 9597858 2026-05-25T10:09:46Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛsət]] hinzu (IoB 2.00) 10671220 wikitext text/x-wiki == verjazzet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ver·jaz·zet {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈd͡ʒɛsət}}, {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈjat͡sət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-verjazzet.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|at͡sət|Deutsch}}, {{Reim|ɛsət|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[verjazzen]]''' {{Grundformverweis Konj|verjazzen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[verjazzte]]}} 9jvotvhcg4fptd6pazqog2k22xud0r3 Reim:Deutsch:-ɔkn̩bluːmə 106 892441 10670212 6866849 2026-05-24T13:56:31Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670212 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔkn̩bluːmə |Schreibungen=-ockenblume }} == Reimwörter == === viersilbig === * [[Flockenblume]] * [[Glockenblume]] * [[Sockenblume]] * [[Trockenblume]] 1hwyzuz1yhpxhc8x9yzm49fv5vw6p2w Reim:Deutsch:-ɔkn̩bluːmən 106 892450 10670214 6866851 2026-05-24T13:56:46Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670214 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔkn̩bluːmən |Schreibungen=-ockenblumen }} == Reimwörter == === viersilbig === * [[Flockenblumen]] * [[Glockenblumen]] * [[Sockenblumen]] * [[Trockenblumen]] 69j04i80jeu18du0c59d7zr5lz8daae erinnernde 0 894157 10670377 8901197 2026-05-24T15:13:16Z Udo T. 91150 aktualisiert (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670377 wikitext text/x-wiki == erinnernde ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :er·in·nern·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔɪnɐndə}}, {{Lautschrift|зˈʁɪnɐndə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erinnernde.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' {{Grundformverweis Dekl|erinnernd}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Erdinneren]]}} de0cdlqf5t4fge3dlq326ijd0nufr0f erinnerndes 0 894158 10670390 7468121 2026-05-24T15:13:16Z Udo T. 91150 aktualisiert (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670390 wikitext text/x-wiki == erinnerndes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :er·in·nern·des {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔɪnɐndəs}}, {{Lautschrift|зˈʁɪnɐndəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erinnerndes.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' {{Grundformverweis Dekl|erinnernd}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ersinnender]]}} 22yc8w9fuivs3i4lsvr9blfb8xbajh0 erinnernder 0 894159 10670380 6992505 2026-05-24T15:13:16Z Udo T. 91150 aktualisiert (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670380 wikitext text/x-wiki == erinnernder ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :er·in·nern·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔɪnɐndɐ}}, {{Lautschrift|зˈʁɪnɐndɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erinnernder.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' {{Grundformverweis Dekl|erinnernd}} e0lp9zzdxmumbzciz4tk0typlp3f3pb erinnernden 0 894160 10670386 7062815 2026-05-24T15:13:16Z Udo T. 91150 aktualisiert (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670386 wikitext text/x-wiki == erinnernden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :er·in·nern·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔɪnɐndn̩}}, {{Lautschrift|зˈʁɪnɐndn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erinnernden.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' {{Grundformverweis Dekl|erinnernd}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Rednerinnen]]}} b7lgop3etah948zdhmq3d6srnna2xxg erinnerndem 0 894161 10670378 6992503 2026-05-24T15:13:16Z Udo T. 91150 aktualisiert (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670378 wikitext text/x-wiki == erinnerndem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :er·in·nern·dem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔɪnɐndəm}}, {{Lautschrift|зˈʁɪnɐndəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erinnerndem.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnernd]]''' {{Grundformverweis Dekl|erinnernd}} k6ih702t8sstubqx8gfvkjoz18r7kf5 Reim:Deutsch:-eːbn̩də 106 896710 10670349 10134359 2026-05-24T14:13:16Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670349 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːbn̩də |Schreibungen=-ebende |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[bebende]] * [[gebende]] * [[hebende]] * [[klebende]] * [[lebende]] * [[Lebende]] * [[schwebende]] * [[strebende]] * [[Strebende]] * [[webende]] === viersilbig === * [[begebende]] * [[behebende]] * [[beklebende]] * [[belebende]] * [[bestrebende]] * [[durchbebende]] * [[durchlebende]] * [[durchwebende]] * [[enthebende]] * [[entschwebende]] * [[erbebende]] * [[ergebende]] * [[erhebende]] * [[erlebende]] * [[erstrebende]] * [[erwebende]] * [[umgebende]] * [[umschwebende]] * [[vergebende]] * [[verhebende]] * [[verklebende]] * [[verlebende]] * [[verstrebende]] * [[verwebende]] === fünfsilbig === * [[übergebende]] * [[überhebende]] * [[überklebende]] * [[überlebende]] * [[Überlebende]] * [[unterklebende]] * [[widerstrebende]] sni4v8u1fzmouijzbf9kk13cbcmr4qp Reim:Deutsch:-eːbn̩dɐ 106 896782 10670347 10134357 2026-05-24T14:13:01Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670347 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːbn̩dɐ |Schreibungen=-ebender |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[bebender]] * [[gebender]] * [[hebender]] * [[klebender]] * [[lebender]] * [[Lebender]] * [[schwebender]] * [[strebender]] * [[Strebender]] * [[webender]] === viersilbig === * [[begebender]] * [[behebender]] * [[beklebender]] * [[belebender]] * [[bestrebender]] * [[durchbebender]] * [[durchlebender]] * [[durchwebender]] * [[enthebender]] * [[entschwebender]] * [[erbebender]] * [[ergebender]] * [[erhebender]] * [[erlebender]] * [[erstrebender]] * [[erwebender]] * [[umgebender]] * [[umschwebender]] * [[vergebender]] * [[verhebender]] * [[verklebender]] * [[verlebender]] * [[verstrebender]] * [[verwebender]] === fünfsilbig === * [[übergebender]] * [[überhebender]] * [[überklebender]] * [[überlebender]] * [[Überlebender]] * [[unterklebender]] * [[widerstrebender]] ojo62ipaqhduw2k1ynbfeyjpvk38zsb Reim:Deutsch:-eːbn̩dən 106 896783 10670353 10134363 2026-05-24T14:13:46Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670353 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːbn̩dən |Schreibungen=-ebenden |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[bebenden]] * [[gebenden]] * [[hebenden]] * [[klebenden]] * [[lebenden]] * [[Lebenden]] * [[schwebenden]] * [[strebenden]] * [[Strebenden]] * [[webenden]] === viersilbig === * [[begebenden]] * [[behebenden]] * [[beklebenden]] * [[belebenden]] * [[bestrebenden]] * [[durchbebenden]] * [[durchlebenden]] * [[durchwebenden]] * [[enthebenden]] * [[entschwebenden]] * [[erbebenden]] * [[ergebenden]] * [[erhebenden]] * [[erlebenden]] * [[erstrebenden]] * [[erwebenden]] * [[umgebenden]] * [[umschwebenden]] * [[vergebenden]] * [[verhebenden]] * [[verklebenden]] * [[verlebenden]] * [[verstrebenden]] * [[verwebenden]] === fünfsilbig === * [[übergebenden]] * [[überhebenden]] * [[überklebenden]] * [[überlebenden]] * [[Überlebenden]] * [[unterklebenden]] * [[widerstrebenden]] mwdbehwr6bdor4d4csrqanpvfrsnx6f Reim:Deutsch:-eːbn̩dəm 106 896784 10670351 10134361 2026-05-24T14:13:31Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670351 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːbn̩dəm |Schreibungen=-ebendem |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[bebendem]] * [[gebendem]] * [[hebendem]] * [[klebendem]] * [[lebendem]] * [[Lebendem]] * [[schwebendem]] * [[strebendem]] * [[Strebendem]] * [[webendem]] === viersilbig === * [[begebendem]] * [[behebendem]] * [[beklebendem]] * [[belebendem]] * [[bestrebendem]] * [[durchbebendem]] * [[durchlebendem]] * [[durchwebendem]] * [[enthebendem]] * [[entschwebendem]] * [[erbebendem]] * [[ergebendem]] * [[erhebendem]] * [[erlebendem]] * [[erstrebendem]] * [[erwebendem]] * [[umgebendem]] * [[umschwebendem]] * [[vergebendem]] * [[verhebendem]] * [[verklebendem]] * [[verlebendem]] * [[verstrebendem]] * [[verwebendem]] === fünfsilbig === * [[übergebendem]] * [[überhebendem]] * [[überklebendem]] * [[überlebendem]] * [[Überlebendem]] * [[unterklebendem]] * [[widerstrebendem]] 80wvh02gbjukdzwjubd3x3gt9rv1z3j deinetwegen 0 897075 10670360 9630002 2026-05-24T14:14:41Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːɡn̩]] hinzu (IoB 2.00) 10670360 wikitext text/x-wiki == deinetwegen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adverb|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :dei·net·we·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌdaɪ̯nətˈveːɡn̩}}, {{Lautschrift|ˈdaɪ̯nətˌveːɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-deinetwegen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nətveːɡn̩|Deutsch}}, {{Reim|eːɡn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''bezieht den [[Grund]] auf die [[zweite]] [[Person]] [[Singular]]:'' aus einem [[dich]] [[betreffen]]den [[Grund]]e :[2] um [[dir]] [[gut]] zu [[tun]], für dich {{Beispiele}} :[1] „Tausende und Abertausende sind ''deinetwegen'' gestorben, Sinuhe.“<ref>{{Literatur | Autor=Mika Waltari|Übersetzer=Andreas Ludden | Titel=Sinuhe der Ägypter| Verlag= BASTEI LÜBBE | Jahr=2012 | Online=Zitiert nach {{GBS|U6j3I-KHpIEC|PT715|Hervorhebung="Tausende und Abertausende sind deinetwegen gestorben, Sinuhe. "}}}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=bezieht den Grund auf die zweite Person Singular: aus einem dich betreffenden Grunde|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ro}}: {{Ü|ro|din cauza ta}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=um dir gut zu tun, für dich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|deinetwegen}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|276036}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|deinetwegen}} :[1] {{Ref-Duden|deinetwegen}} :[2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|deinetwegen}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[eingewendet]]}} ag0t6tc02yocmaay3mrx1iw7r0knbi8 Reim:Deutsch:-ɔʁdʁə 106 908715 10670251 6914165 2026-05-24T14:01:30Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670251 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔʁdʁə |Schreibungen=-ordre |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[fordre]] * [[ordre]] * [[Ordre]] === dreisilbig === * [[beordre]] * [[erfordre]] === viersilbig === * [[überfordre]] * [[unterfordre]] 1p7era5notspzf80lhvgqgwvvrt7qbz Reim:Deutsch:-ɛnɪŋən 106 909758 10671148 10625454 2026-05-25T10:00:40Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671148 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛnɪŋən |Schreibungen=-enningen |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[Benningen]] * [[Fenningen]] * [[Kenningen]] * [[Lenningen]] * [[Menningen]] * [[Renningen]] * [[Senningen]] === viersilbig === * [[Persenningen]] gv5cbtkpcphce214kndhlcsc74plgn5 ujmout se 0 910032 10670643 9695487 2026-05-24T21:53:09Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670643 wikitext text/x-wiki == ujmout se ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[perfektiv]]'' === {{Tschechisch Verb Übersicht perfektiv |imperfektiv=ujímat se |perfektiv=ujmout se |1. Person Singular=ujmu se |2. Person Singular=ujmeš se |3. Person Singular=ujme se |1. Person Plural=ujmeme se |2. Person Plural=ujmete se |3. Person Plural=ujmou se |Präteritum Femininum=ujmula se |Präteritum Femininum*=ujala se |Partizip Perfekt=ujmul se |Partizip Perfekt*=ujal se |Partizip Passiv=ujat |Imperativ Singular=ujmi se }} {{Worttrennung}} :ujmout se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊjmɔʊ̯t͡sɛ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} *{{K|refl.|intrans.|spr=cs}} :[1] {{K|Genitiv|spr=cs}} beginnen, etwas zu tun; [[übernehmen]], (Macht) [[ergreifen]] :[2] {{K|Genitiv|spr=cs}} zu sich nehmen, sich um jemanden kümmern; sich [[annehmen]] + Genitiv, [[eintreten]], sich [[einsetzen]] für jemanden :[3] Wurzeln bilden; [[anwurzeln]], [[Wurzel schlagen]], [[anwachsen]] :[4] [[Resonanz]], [[Verbreitung]] finden; [[angenommen]] werden, [[ankommen]] {{Synonyme}} :[1] [[chopit se]], [[převzít]] :[2] [[postarat se]], [[zastat se]] :[3] [[uchytit se]] :[4] [[rozšířit se]] {{Beispiele}} :[1] Na právníka, který ''by se'' jejího případu ''ujal,'' neměla peníze. ::Für den Anwalt, der ihren Fall ''übernommen hätte'', hatte sie kein Geld. :[1] Komunisté ''se ujali'' pučem moci. ::Die Kommunisten ''ergriffen'' mit einem Putsch die Macht. :[2] Rakousko ''se ujalo'' stovek uprchlíků z Venezuely. ::Österreich ''nahm sich'' hunderter Flüchtlinge aus Venezuela ''an.'' :[3] Z deseti přesazovaných stromů ''se'' třeba možná jeden ''neujme.'' ::Von den zehn umgepflanzten Bäumen wird vielleicht einer ''nicht anwurzeln.'' :[4] Je nebezpečí, že ''se'' tento styl ''neujme.'' ::Es besteht die Gefahr, dass dieser Stil ''nicht ankommen wird.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''ujmout se'' [[slovo|slova]] — das [[Wort]] ''ergreifen'', ''ujmout se'' [[vedení]] — die [[Führung]] ''übernehmen'' {{Wortfamilie}} :[[ujmout]], [[ujímat]], [[zaujmout]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit Genitiv: beginnen, etwas zu tun; übernehmen, (Macht) ergreifen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|übernehmen}}, {{Ü|de|ergreifen}} *{{en}}: {{Ü|en|take}} over }} {{Ü-Tabelle|2|G=zu sich nehmen, sich um jemanden kümmern; sich annehmen, eintreten, sich einsetzen für jemanden|Ü-Liste= *{{de}}: sich {{Ü|de|annehmen}}, {{Ü|de|eintreten}}, sich {{Ü|de|einsetzen}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Wurzeln bilden; anwurzeln, Wurzel schlagen, anwachsen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|anwurzeln}}, {{Ü|de|anwachsen}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Resonanz, Verbreitung finden; angenommen werden, ankommen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|angenommen}} werden, {{Ü|de|ankommen}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1–4] {{Ref-cs-SSJC|ujmouti se}} :[1–4] {{Ref-cs-PSJC|ujmouti se}} :[*] {{Ref-Langenscheidt|cs}} 1hxgg96q6bcaqxnp3jdbzygvhlu0jzl Comedienne 0 927372 10671135 9558008 2026-05-25T09:59:23Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛn]] hinzu (IoB 2.00) 10671135 wikitext text/x-wiki == Comedienne ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Comedienne |Nominativ Plural=Comediennes |Genitiv Singular=Comedienne |Genitiv Plural=Comediennes |Dativ Singular=Comedienne |Dativ Plural=Comediennes |Akkusativ Singular=Comedienne |Akkusativ Plural=Comediennes }} {{Worttrennung}} :Co·me·di·enne, {{Pl.}} Co·me·di·ennes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɔˌmiːdiˈɛn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Comedienne.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Kleinkünstlerin, die humoristische Darbietungen präsentiert {{Herkunft}} :von gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|comedienne}}'' oder französisch ''{{Ü|fr|comédienne}}'' entlehnt {{Synonyme}} :[1] [[Comedian#Substantiv, f|Comedian]], [[Komikerin]], [[Komödiantin]], [[Humoristin]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Kabarettistin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Comedian]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kleinkünstlerin]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Stand-up-Comedienne]] {{Beispiele}} :[1] „Sie performte unter anderem als ''Comedienne'' […] im sogenannten Borscht Belt in Upstate New York und arbeitete in dem Kaufhaus Macy’s, bevor sie zum Broadway kam.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/kultur/gesellschaft/carol-channing-die-broadway-legende-ist-gestorben-a-1248160.html | Titel=Carol Channing ist tot | Tag=15 | Monat=01 | Jahr=2019 | Zugriff=2019-04-26 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kleinkünstlerin, die humoristische Darbietungen präsentiert|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 10cckc7mfwbzasv5ezz2pj92cwcvorh rozhodčí 0 956321 10670535 10321578 2026-05-24T19:12:26Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670535 wikitext text/x-wiki == rozhodčí ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Tschechisch}} === {{Tschechisch Adjektiv Übersicht |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :roz·hod·čí, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈrɔzɦɔt͡ʃiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] rechtlich befähigt sein, etwas zu entscheiden; [[schiedsrichterlich]], Schieds- {{Herkunft}} :vom [[Substantiv]] [[rozhodce]] {{Beispiele}} :[1] ''Rozhodčí'' komise se sejde k závěrečnému posouzení záležitosti. ::Die ''Schieds''kommission wird zur abschließenden Beurteilung der Angelegenheit zusammentreten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[rozhodčí soud]] — [[Schiedsgericht]], ''rozhodčí'' [[doložka]] — [[Schiedsklausel]], ''rozhodčí'' [[řízení]] — [[Schiedsverfahren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=rechtlich befähigt sein, etwas zu entscheiden; schiedsrichterlich, Schieds- |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|schiedsrichterlich}}, Schieds- }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-IJP-UJC|rozhodčí|id=1}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}} === {{Tschechisch Substantiv mb|rozhod|č|í| }} {{Worttrennung}} :roz·hod·čí {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈrɔzɦɔt͡ʃiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Person]], die etwas leitet und unparteiische [[Entscheidung]]en fällt; [[Schiedsrichter]], [[Richter]], Sport: [[Referee]] {{Synonyme}} :[1] [[sudí]] {{Beispiele}} :[1] ''Rozhodčí'' v páté minutě zápasu nařídil kopat penaltu. ::In der fünften Spielminute entschied der ''Schiedsrichter'' auf einen Elfmeter. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die etwas leitet und unparteiische Entscheidungen fällt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schiedsrichter}} {{m}}, {{Ü|de|Richter}} {{m}}, {{Ü|de|Referee}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs}} :[*] {{Ref-IJP-UJC|id=rozhodčí}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[1] {{Ref-Langenscheidt|cs}} === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} === {{Tschechisch Substantiv f|rozhod|č|í| }} {{Worttrennung}} :roz·hod·čí {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈrɔzɦɔt͡ʃiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche [[Person]], die etwas leitet und unparteiische [[Entscheidung]]en fällt; [[Schiedsrichterin]], [[Richterin]] {{Beispiele}} :[1] ''Rozhodčí'' v páté minutě zápasu nařídila kopat penaltu. ::In der fünften Spielminute entschied die ''Schiedsrichterin'' auf einen Elfmeter. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die etwas leitet und unparteiische Entscheidungen fällt; Schiedsrichterin, Richterin |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schiedsrichterin}} {{f}}, {{Ü|de|Richterin}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC|rozhodčí|id=2}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[1] {{Ref-Langenscheidt|cs}} 30mq8zzlrc8zmdf2xno7rgusslgpcoh Semesterbeginn 0 957651 10670676 9559595 2026-05-24T22:27:26Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[start of the semester]] +en:[[beginning of the semester]] +en:[[start of the term]] +en:[[beginning of the term]] +it:[[inizio del semester]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670676 wikitext text/x-wiki == Semesterbeginn ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Semesterbeginn |Nominativ Plural=Semesterbeginne |Genitiv Singular=Semesterbeginnes |Genitiv Singular*=Semesterbeginns |Genitiv Plural=Semesterbeginne |Dativ Singular=Semesterbeginn |Dativ Singular*=Semesterbeginne |Dativ Plural=Semesterbeginnen |Akkusativ Singular=Semesterbeginn |Akkusativ Plural=Semesterbeginne }} {{Worttrennung}} :Se·mes·ter·be·ginn, {{Pl.}} Se·mes·ter·be·gin·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈmɛstɐbəˌɡɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Semesterbeginn.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Anfang eines Semesters {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Semester]]'' und ''[[Beginn]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Semesteranfang]], [[Semesterstart]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Semesterende]], [[Semesterschluss]] {{Beispiele}} :[1] „Doch seit ''Semesterbeginn'' habe weder ich Sie im Oberseminar gesehen noch die Mitarbeiter Sie im Institut.“<ref>{{Literatur| Autor= Ulla Hahn | Titel= Wir werden erwartet | TitelErg= Roman| Auflage= | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt |Ort= München |Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-421-04782-3 |Seiten= 237.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anfang eines Semesters|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|start of the semester}}, {{Ü|en|beginning of the semester}}, {{Ü|en|start of the term}}, {{Ü|en|beginning of the term}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|inizio del semester}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|Semesterbeginn}} :[*] {{Ref-DWDS|Semesterbeginn}} :[*] {{Ref-OWID|Semesterbeginn}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Semesterbeginn}} :[*] {{Ref-Duden|Semesterbeginn}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Semesterbeginn}} {{Quellen}} 8jl18v2d2gncyeo0yiq00gq2em8e11l Reim:Deutsch:-ɛsəs 106 958706 10671212 8537190 2026-05-25T10:08:45Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671212 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛsəs |Schreibungen=-esses |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Dresses]] * [[Jesses]] * [[kesses]] * [[räßes]] * [[Stresses]] === dreisilbig === * [[Abszesses]] * [[Expresses]] * [[Exzesses]] * [[kompresses]] * [[Kongresses]] * [[Progresses]] * [[Prozesses]] * [[Regresses]] * [[Rezesses]] * [[Sukzesses]] === viersilbig === * [[Interesses]] === fünfsilbig === * [[Desinteresses]] 2xx983dxan9nkkmeok8y947zwrx9n5a bespraytem 0 996657 10671042 8243551 2026-05-25T09:47:18Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtəm]] hinzu (IoB 2.00) 10671042 wikitext text/x-wiki == bespraytem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :be·spray·tem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈspʁɛɪ̯təm}}, {{Lautschrift|bəˈʃpʁɛɪ̯təm}}, {{Lautschrift|bəˈspʁeːtəm}}, {{Lautschrift|bəˈʃpʁeːtəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-bespraytem.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛɪ̯təm|Deutsch}}, {{Reim|eːtəm|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[besprayt]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[besprayt]]''' {{Grundformverweis Dekl|besprayt}} qcviyprpu3ldu04ebjwgwoo9smttuyd besprayter 0 996658 10671033 7461792 2026-05-25T09:46:08Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtɐ]] hinzu (IoB 2.00) 10671033 wikitext text/x-wiki == besprayter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :be·spray·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈspʁɛɪ̯tɐ}}, {{Lautschrift|bəˈʃpʁɛɪ̯tɐ}}, {{Lautschrift|bəˈspʁeːtɐ}}, {{Lautschrift|bəˈʃpʁeːtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-besprayter.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛɪ̯tɐ|Deutsch}}, {{Reim|eːtɐ|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[besprayt]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[besprayt]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[besprayt]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[besprayt]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[besprayt]]''' {{Grundformverweis Dekl|besprayt}} 1tf3r25luopylfyf57nz7qkmw8no6os bespraytes 0 996659 10671045 8243554 2026-05-25T09:47:41Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtəs]] hinzu (IoB 2.00) 10671045 wikitext text/x-wiki == bespraytes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :be·spray·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈspʁɛɪ̯təs}}, {{Lautschrift|bəˈʃpʁɛɪ̯təs}}, {{Lautschrift|bəˈspʁeːtəs}}, {{Lautschrift|bəˈʃpʁeːtəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-bespraytes.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛɪ̯təs|Deutsch}}, {{Reim|eːtəs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[besprayt]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[besprayt]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[besprayt]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[besprayt]]''' {{Grundformverweis Dekl|besprayt}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[besprayest]]}} f8qjv9otsb5vv4qegokjc8fx5xubgsq Reim:Deutsch:-eːtɐs 106 1008513 10671034 9858710 2026-05-25T09:46:15Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671034 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːtɐs |Schreibungen=-eters, -ethers |Ähnliche Reime={{Reim|ɛːtɐs|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Beters]] * [[Ethers]] * [[Kneters]] * [[Kreters]] * [[Meters]] * [[Peters]] * [[Sweaters]] * [[Treters]] === dreisilbig === * [[Demeters]] * [[Elfmeters]] * [[Gezeters]] * [[Katheters]] * [[Salpeters]] * [[Tibeters]] * [[Trompeters]] * [[Ureters]] * [[Varmeters]] * [[Vertreters]] === viersilbig === * [[Algometers]] * [[Altimeters]] * [[Amperemeters]] * [[Astrometers]] * [[Atmometers]] * [[Attometers]] * [[Audimeters]] * [[Axiometers]] * [[Barometers]] * [[Bathometers]] * [[Bathymeters]] * [[Bolometers]] * [[Ceilometers]] * [[Chronometers]] * [[Coulombmeters]] * [[Dasymeters]] * [[Dekameters]] * [[Dendrometers]] * [[Densimeters]] * [[Dezimeters]] * [[Dosimeters]] * [[Drosometers]] * [[Dynameters]] * [[Ergometers]] * [[Eudiometers]] * [[Femtometers]] * [[Finimeters]] * [[Fokometers]] * [[Fonometers]] * [[Fotometers]] * [[Gasometers]] * [[Geometers]] * [[Gigameters]] * [[Goniometers]] * [[Gravimeters]] * [[Gustometers]] * [[Gyrometers]] * [[Halometers]] * [[Hektometers]] * [[Heliometers]] * [[Hydrometers]] * [[Hygrometers]] * [[Ionometers]] * [[Kartometers]] * [[Kilometers]] * [[Klinometers]] * [[Konimeters]] * [[Kraniometers]] * [[Kryometers]] * [[Kurvimeters]] * [[Laktometers]] * [[Lanameters]] * [[Lanometers]] * [[Leukometers]] * [[Limnimeters]] * [[Luzimeters]] * [[Lysimeters]] * [[Manometers]] * [[Mikrometers]] * [[Millimeters]] * [[Monometers]] * [[Multimeters]] * [[Nanometers]] * [[Nephometers]] * [[Nyktometers]] * [[Ombrometers]] * [[Önometers]] * [[Optimeters]] * [[Optometers]] * [[Pachymeters]] * [[Parkometers]] * [[Passimeters]] * [[Pedometers]] * [[Perimeters]] * [[Petameters]] * [[Phonometers]] * [[Photometers]] * [[Piezometers]] * [[Pikometers]] * [[Planimeters]] * [[Pluviometers]] * [[Podometers]] * [[Polymeters]] * [[Psychrometers]] * [[Pulsometers]] * [[Pyknometers]] * [[Pyrometers]] * [[Radiometers]] * [[Rheometers]] * [[Seismometers]] * [[Skiameters]] * [[Sklerometers]] * [[Sonometers]] * [[Sphärometers]] * [[Spirometers]] * [[Tachometers]] * [[Tachymeters]] * [[Tasimeters]] * [[Taxameters]] * [[Telemeters]] * [[Terameters]] * [[Thermometers]] * [[Tonometers]] * [[Tribometers]] * [[Typometers]] * [[Urometers]] * [[Voltameters]] * [[Volumeters]] * [[Xylometers]] * [[Zentimeters]] * [[Zyklometers]] === fünfsilbig === * [[Aberrometers]] * [[Adaptometers]] * [[Aerometers]] * [[Aktinometers]] * [[Aleurometers]] * [[Algesimeters]] * [[Anemometers]] * [[Aräometers]] * [[Atmidometers]] * [[Audiometers]] * [[Azotometers]] * [[Butyrometers]] * [[Chromatometers]] * [[Deklinometers]] * [[Dilatometers]] * [[Dioptrometers]] * [[Dynamometers]] * [[Effusiometers]] * [[Elektrometers]] * [[Emanometers]] * [[Fluorometers]] * [[Frigorimeters]] * [[Galaktometers]] * [[Galvanometers]] * [[Hyetometers]] * [[Ikonometers]] * [[Inklinometers]] * [[Integrimeters]] * [[Intensimeters]] * [[Kalorimeters]] * [[Kathetometers]] * [[Keratometers]] * [[Magnetometers]] * [[Myriameters]] * [[Nephelometers]] * [[Odontometers]] * [[Olfaktometers]] * [[Ophthalmometers]] * [[Oxidimeters]] * [[Oxydimeters]] * [[Pneumatometers]] * [[Polarimeters]] * [[Potentiometers]] * [[Potenziometers]] * [[Pyranometers]] * [[Pyrgeometers]] * [[Pyrheliometers]] * [[Refraktometers]] * [[Saccharimeters]] * [[Sensitometers]] * [[Siriometers]] * [[Solarimeters]] * [[Spektrometers]] * [[Stalagmometers]] * [[Stereometers]] * [[Thalassometers]] * [[Trigonometers]] * [[Tyndallometers]] * [[Ureometers]] * [[Vaporimeters]] * [[Variometers]] * [[Viskosimeters]] * [[Zyanometers]] === sechssilbig === * [[Akkommodometers]] * [[Albuminimeters]] * [[Alkoholometers]] * [[Evaporimeters]] * [[Evaporometers]] * [[Lactodensimeters]] * [[Laktodensimeters]] * [[Mikrotasimeters]] * [[Milliamperemeters]] * [[Pluvionivometers]] * [[Sphygmomanometers]] * [[Volumenometers]] === siebensilbig === * [[Anemotropometers]] * [[Interferometers]] === achtsilbig === * [[Elektrodynamometers]] puzapegxyfboaxr4qja38ls8quzjvq1 Reim:Deutsch:-eːtəm 106 1010797 10671040 8483152 2026-05-25T09:47:01Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671040 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːtəm |Schreibungen=-edtem, -ehtem, -etem, -ethem |Ähnliche Reime={{Reim|ɛːtəm|Deutsch}}, {{Reim|ɛtəm|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Rethem]] * [[stetem]] === dreisilbig === * [[beredtem]] * [[bespraytem]] * [[diskretem]] * [[erflehtem]] * [[gedrehtem]] * [[gespraytem]] * [[gewehtem]] * [[konkretem]] * [[sekretem]] * [[umwehtem]] * [[verdrehtem]] * [[verwehtem]] === viersilbig === * [[indiskretem]] * [[obsoletem]] * [[überdrehtem]] dtwt4m0m6zin6inugxn50b14l2b3omq Reim:Deutsch:-ɔʁʃəs 106 1012013 10670257 7300432 2026-05-24T14:02:15Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670257 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔʁʃəs |Schreibungen=-orsches |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Dorsches]] * [[forsches]] * [[morsches]] * [[Porsches]] ah3ajzxwgrdt24wucwjknggbp90nq2t Reim:Deutsch:-ɛʁntə 106 1021402 10671192 8485264 2026-05-25T10:06:18Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671192 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛʁntə |Schreibungen=-ernte |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Bernte]] * [[ernte]] * [[Ernte]] * [[fernte]] * [[kernte]] * [[lernte]] * [[sternte]] === dreisilbig === * [[belernte]] * [[besternte]] * [[entfernte]] * [[entkernte]] * [[erlernte]] * [[gefernte]] * [[gekernte]] * [[gelernte]] * [[gesternte]] * [[verlernte]] b58bz3zanoxz1qsijhwug4dige2d44v erinnertem 0 1036457 10670387 8244321 2026-05-24T15:13:16Z Udo T. 91150 aktualisiert (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670387 wikitext text/x-wiki == erinnertem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :er·in·ner·tem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔɪnɐtəm}}, {{Lautschrift|зˈʁɪnɐtəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erinnertem.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪnɐtəm|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' {{Grundformverweis Dekl|erinnert}} nqjysput0xd2j4yeeh3j1ow493wsbee erinnerter 0 1036458 10670384 8244318 2026-05-24T15:13:16Z Udo T. 91150 aktualisiert (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670384 wikitext text/x-wiki == erinnerter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :er·in·ner·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔɪnɐtɐ}}, {{Lautschrift|зˈʁɪnɐtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erinnerter.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪnɐtɐ|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' {{Grundformverweis Dekl|erinnert}} qt6yxyw6fuah6o1hq0c38xg94h2kj4e erinnertes 0 1036459 10670383 9949117 2026-05-24T15:13:16Z Udo T. 91150 aktualisiert (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670383 wikitext text/x-wiki == erinnertes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :er·in·ner·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈʔɪnɐtəs}}, {{Lautschrift|зˈʁɪnɐtəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erinnertes.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪnɐtəs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[erinnert]]''' {{Grundformverweis Dekl|erinnert}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[erinnerest]], [[Reisernten]], [[steinerner]]}} 6ulj9hbfxa1eoa3n5euf44hho1f5q9v Ns 0 1038539 10671155 10180791 2026-05-25T10:01:33Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛns]] hinzu (IoB 2.00) 10671155 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ns]], [[-ns]], [[NS]]}} == Ns ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ns {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ns.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛns|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[N]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[N]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[N]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[N]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[N]]''' {{Grundformverweis Dekl|N}} == Ns ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Englisch}} === {{Worttrennung}} :Ns {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Plural des Substantivs '''[[N]]''' {{Grundformverweis Dekl|N|spr=en}} kmtiatmixcls3qv6y71f9x1ucqwgsp4 Zs 0 1038546 10671253 10177562 2026-05-25T10:13:59Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10671253 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[zs]], [[ZŠ]]}} == Zs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Zs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡sɛt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zs.ogg}}, {{Audio|De-Zs2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt͡s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Z]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Z]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Z]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Z]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Z]]''' {{Grundformverweis Dekl|Z}} == Zs ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Englisch}} === {{Worttrennung}} :Zs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Plural des Substantivs '''[[Z]]''' {{Grundformverweis Dekl|Z|spr=en}} == Zs ({{Sprache|Ungarisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Ungarisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Minuskel]]:'' [[zs#zs (Ungarisch)|zs]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʒ|spr=hu}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Digraph|spr=hu}} [[vierundvierzigste]]r [[Buchstabe]] ([[Majuskel]]) des [[ungarisch]]en [[Alphabet]]s {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Ungarische_Sprache#Alphabet|Ungarische Sprache}} :[1] {{Wikipedia|Hungarian_alphabet#Standard_alphabet|Hungarian alphabet|spr=en}} {{Alphabet (Ungarisch)}} nlu1t2bg2j7frvokp4316yujyzw9whn Mobile 0 1039170 10671346 10604071 2026-05-25T10:25:31Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːl]] hinzu (IoB 2.00) 10671346 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[mobile]]}} == Mobile ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Mobile |Nominativ Plural=Mobiles |Genitiv Singular=Mobiles |Genitiv Plural=Mobiles |Dativ Singular=Mobile |Dativ Plural=Mobiles |Akkusativ Singular=Mobile |Akkusativ Plural=Mobiles |Bild=Mobile_(sculpture)_in_the_style_of_Alexander_Calder.jpg|mini|1|''Mobile'' }} {{Worttrennung}} :Mo·bi·le, {{Pl.}} Mo·bi·les {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːbiˌleː}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mobile.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] frei hängendes, ausbalanciertes, leichtes Gebilde, das schon von schwachem Luftzug bewegt wird {{Herkunft}} :von gleichbedeutend [[englisch]] ''{{Ü|en|mobile}}'' entlehnt, das über italienisch {{Ü|it|mobile}} auf lateinisch {{Ü|la|mobilis}} zurückgeht<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Mobile“.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Dekorationsgegenstand]] {{Beispiele}} :[1] Das Baby beobachtete fasziniert das ''Mobile''. :[1] „Dafür habe sie auf ihrem Balkon ein ''Mobile'' aufgehängt; sechs Metallstäbe, die zu klingen begännen, wenn der Wind sie aneinander schlage; alle Stäbe so gestimmt, dass sich ein schöner Akkord ergebe.“<ref>{{Literatur| Autor=Hansi Sondermann| Titel=Ballade g-Moll | TitelErg=Roman|Verlag=Selbstverlag Books on Demand| Ort=Norderstedt |Jahr=2017| Seiten=71&nbsp;f.| ISBN=}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=frei hängendes ausbalanciertes Gebilde|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|mobile}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Mobile (Kunst)}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-OWID|elexiko|211887}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Mo·bile, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|mɔʊ̯ˈbiːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort im US-Bundesstaat Alabama {{Beispiele}} :[1] „Das Boot der Küstenwache, das hundert Meter entfernt beigedreht hatte, wiegte sich mit eingeschalteten Positionslichtern in der Dünung, und fünfzehn Kilometer weiter im Norden konnte man die Scheinwerfer von Lkws sehen, die, aus New Orleans kommend, in östlicher Richtung auf der US 90 über den Fahrdamm nach Pass Christian, Biloxi und ''Mobile'' fuhren.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Der Passagier|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2022|ISBN=978-3-498-00337-1|Seiten=27}}.</ref> :[1] „Bestätigte telefonische Information: Ehemaliger Lieutenant des Air Corps J. G. Fickling rief aus ''Mobile'', Alabama, an, nachdem er E. Shorts Namen und Bild in Mobile Zeitungen gesehen hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Die schwarze Dahlie|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26675-6|Seiten=133}}.</ref> :[1] „Die nächsten beiden Tagen folgten sie dem Flusspfad stromabwärts in stetigem Regen, der zu einem Nieseln wurde, als sie nach ''Mobile'' hineinschlappten wie Geister von Ertrunkenen.“<ref>{{Literatur|Autor=James Carlos Blake|Titel=Das Böse im Blut|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-95438-016-9|Seiten=49}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort in Alabama|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Mobile}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Mobile (Alabama)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Mo·bi·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|moˈbiːlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːlə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Mobil]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Mobil]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Mobil]]''' {{Grundformverweis Dekl|Mobil}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] 74rup4ibxft8p8k7miju9n625wis9tp ls 0 1039264 10671103 10406929 2026-05-25T09:55:01Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛls]] hinzu (IoB 2.00) 10671103 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[L. S.]], [[Ls]], [[LS]], [[lš.]]}} == ls ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ls {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛls}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ls.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛls|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[l]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[l]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[l]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[l]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[l]]''' {{Grundformverweis Dekl|l}} == ls ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Englisch}} === {{Worttrennung}} :ls {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Plural des Substantivs '''[[l]]''' {{Grundformverweis Dekl|l|spr=en}} p1ozindap67vncimcxhkcdsjfodvw0n Reim:Deutsch:-ɛʃtə 106 1058229 10671234 9340561 2026-05-25T10:11:32Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671234 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛʃtə |Schreibungen=-eschte<br />-achte – ''in englischen Fremdwörtern''<br />-èchte – ''in französischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[cachte]] * [[cashte]] * [[dreschte]] * [[flashte]] * [[mèchte]] * [[meschte]] * [[preschte]] * [[smashte]] === dreisilbig === * [[gecachte]] * [[gedreschte]] * [[gemèchte]] * [[gemeschte]] * [[gepreschte]] e8m4td6bjp9swm67qqfo1q0a4x8kzz2 Reim:Deutsch:-ɔldɐ 106 1074331 10670226 8475237 2026-05-24T13:58:03Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670226 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔldɐ |Schreibungen=-older |Ähnliche Reime={{Reim|ɔltɐ|Deutsch}} }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[holder]] * [[Holder]] * [[polder]] * [[Polder]] === dreisilbig === * [[abholder]] * [[Baumholder]] * [[Masholder]] * [[Wacholder]] cl55vs2uwrmtj6n69lq3ifclz1pu2js Reim:Deutsch:-ɔldɐs 106 1074332 10670228 8475240 2026-05-24T13:58:18Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670228 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔldɐs |Schreibungen=-olders |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Holders]] * [[Polders]] === dreisilbig === * [[Baumholders]] * [[Masholders]] * [[Wacholders]] mlxg5fy3xik8iesmauq02py2lj7jsb9 splňovat 0 1077303 10670581 9688217 2026-05-24T20:08:10Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670581 wikitext text/x-wiki == splňovat ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[imperfektiv]]'' === {{Tschechisch Verb Übersicht imperfektiv |imperfektiv=splňovat |perfektiv=splnit |1. Person Singular=splňuji |2. Person Singular=splňuješ |3. Person Singular=splňuje |1. Person Plural=splňujeme |2. Person Plural=splňujete |3. Person Plural=splňují |Präteritum Femininum=splňovala |Partizip Perfekt=splňoval |Partizip Passiv=splňován |Imperativ Singular=splňuj }} {{Anmerkung}} :siehe auch: [[splňovat se]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈspl̩ɲɔvat}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} *{{K|trans.|spr=cs}} :[1] etwas Versprochenes oder Gewünschtes in die Tat umsetzen; [[erfüllen]], [[Genüge]] tun, (einer Sache) [[nachkommen]], Wort: [[halten]] :[2] einer Forderung entsprechen; [[erfüllen]], [[gerecht]] werden {{Synonyme}} :[1] [[uskutečňovat]] :[2] [[vyhovovat]] {{Beispiele}} :[1] Její muž slíbil, že bude vždy ''splňovat'' slib. ::Ihr Mann hat versprochen, dass er das Versprechen immer ''halten'' wird. :[2] „Je to legitimní rozhodnutí - každá instituce má nárok se rozejít s člověkem, jehož veřejná vyjádření ''nesplňují'' měřítka zaměstnavatele.“<ref>HOSPODÁŘSKÉ NOVINY vom 30. März 2020</ref> ::Das ist eine legitime Entscheidung - jede Institution hat ein Anrecht, sich von einem Menschen zu trennen, dessen öffentliche Äußerungen die Kriterien seines Arbeitgebers nicht ''erfüllen''. {{Wortfamilie}} :[[splnit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas Versprochenes oder Gewünschtes in die Tat umsetzen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|erfüllen}}, {{Ü|de|nachkommen}}, {{Ü|de|halten}} *{{en}}: {{Ü|en|fulfill}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=einer Forderung entsprechen; erfüllen, gerecht werden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|erfüllen}}, {{Ü|de|gerecht}} werden }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-IJP-UJC}} :[1] {{Ref-cs-SSJC|splňovati}} :[1] {{Ref-cs-PSJC|splňovati}} :[*] {{Ref-Langenscheidt|cs}} {{Quellen}} nh6kxg588iw2f6uaw6yilsc0yhgmkbz vykolejit 0 1082133 10670585 10322327 2026-05-24T20:27:06Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670585 wikitext text/x-wiki == vykolejit ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[perfektiv]]'' === {{Tschechisch Verb Übersicht perfektiv |imperfektiv=- |perfektiv=vykolejit |1. Person Singular=vykolejím |2. Person Singular=vykolejíš |3. Person Singular=vykolejí |1. Person Plural=vykolejíme |2. Person Plural=vykolejíte |3. Person Plural=vykolejí |Präteritum Femininum=vykolejila |Partizip Perfekt=vykolejil |Partizip Passiv=vykolejen |Imperativ Singular=vykolej }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪkɔlɛjɪt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} *{{K|trans.|spr=cs}} :[1] bewirken, dass ein Schienenfahrzeug aus dem Gleis springt, zum Entgleisen bringen; [[entgleisen]] :[2] große Bestürzung bei jemandem hervorrufen, aus dem seelischen Gleichgewicht bringen; [[bestürzen]], aus der [[Fassung]] bringen, aus der [[Bahn]] werfen {{Beispiele}} :[1] Při vyšší rychlosti by mohl vlak ''vykolejit''. ::Bei höherer Geschwindigkeit könnte der Zug ''entgleisen''. :[2] „Univerzity prý mají být ‚intelektuálně bezpečné‘. Studenti na nich chtějí být chráněni před vším, co by mohlo ohrozit jejich duševní pohodu – jinými slovy je rozhodit, znejistit či ''vykolejit''.“<ref>Mladá fronta DNES vom 4. April 2020</ref> ::Die Universitäten sollen ‚intelektuell sicher‘ sein. Studenten möchten dort vor Situationen geschützt sein, die ihr seelisches Gleichgewicht gefährden könnten – mit anderen Worten sie durcheinander zu bringen, zu verunsichern oder ''aus der Fassung zu bringen''. {{Wortfamilie}} :[[vykolejený]], [[kolej]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=bewirken, dass ein Schienenfahrzeug aus dem Gleis springt, zum Entgleisen bringen; entgleisen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|entgleisen}} *{{en}}: {{Ü|en|derail}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=große Bestürzung bei jemandem hervorrufen, aus dem seelischen Gleichgewicht bringen; bestürzen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|bestürzen}}, aus der {{Ü|de|Fassung}} bringen, aus der {{Ü|de|Bahn}} werfen }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-IJP-UJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-SSJC|vykolejiti}} :[1, 2] {{Ref-cs-PSJC|vykolejiti}} :[*] {{Ref-Langenscheidt|cs}} {{Quellen}} 0ihri9p8boukyb0jrlmbeene9xnhwcj Reim:Deutsch:-ɔmət 106 1084261 10670237 8475462 2026-05-24T13:59:26Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670237 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔmət |Schreibungen=-ommet |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Frommet]] * [[kommet]] === dreisilbig === * [[bekommet]] * [[entkommet]] * [[verglommet]] * [[verkommet]] === viersilbig === * [[überkommet]] irglufgln72tg6byusuaaayila17vqq Reim:Deutsch:-eːlɪʃə 106 1101717 10670967 10389213 2026-05-25T09:37:10Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670967 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːlɪʃə |Schreibungen=-elische |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[seelische]] === viersilbig === * [[goidelische]] * [[Goidelische]] * [[karelische]] * [[Karelische]] * [[Kartvelische]] * [[Kartwelische]] * [[Mingrelische]] * [[pentelische]] === fünfsilbig === * [[evangelische]] * [[israelische]] * [[psychedelische]] === sechssilbig === * [[aristotelische]] * [[proisraelische]] === achtsilbig === * [[ägyptisch-israelische]] czg6u4bzmu1ydf2f1i6qijjsvztumd8 Reim:Deutsch:-eːlɪʃm̩ 106 1101718 10670971 10389217 2026-05-25T09:37:40Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670971 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːlɪʃm̩ |Schreibungen=-elischem |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[seelischem]] === viersilbig === * [[goidelischem]] * [[karelischem]] * [[pentelischem]] === fünfsilbig === * [[evangelischem]] * [[israelischem]] * [[psychedelischem]] === sechssilbig === * [[aristotelischem]] * [[proisraelischem]] === achtsilbig === * [[ägyptisch-israelischem]] gm0klrjnm35abf26uahig04za5sn80s Reim:Deutsch:-eːlɪʃn̩ 106 1101719 10670973 10389219 2026-05-25T09:37:55Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670973 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːlɪʃn̩ |Schreibungen=-elischen |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[seelischen]] === viersilbig === * [[goidelischen]] * [[Goidelischen]] * [[karelischen]] * [[Karelischen]] * [[Kartvelischen]] * [[Kartwelischen]] * [[Mingrelischen]] * [[pentelischen]] === fünfsilbig === * [[evangelischen]] * [[israelischen]] * [[psychedelischen]] === sechssilbig === * [[aristotelischen]] * [[proisraelischen]] === achtsilbig === * [[ägyptisch-israelischen]] tkm4sic9p5zwxkfl7ywj1khjk08scco Reim:Deutsch:-eːlɪʃɐ 106 1101720 10670965 10389211 2026-05-25T09:36:55Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670965 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːlɪʃɐ |Schreibungen=-elischer |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[seelischer]] === viersilbig === * [[goidelischer]] * [[karelischer]] * [[pentelischer]] === fünfsilbig === * [[evangelischer]] * [[israelischer]] * [[psychedelischer]] === sechssilbig === * [[aristotelischer]] * [[proisraelischer]] === achtsilbig === * [[ägyptisch-israelischer]] j5ip1pjwg3pezitz1rz8569ws3xjyc9 Reim:Deutsch:-eːlɪʃəs 106 1101721 10670969 10389215 2026-05-25T09:37:25Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670969 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːlɪʃəs |Schreibungen=-elisches |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[seelisches]] === viersilbig === * [[goidelisches]] * [[karelisches]] * [[pentelisches]] === fünfsilbig === * [[evangelisches]] * [[israelisches]] * [[psychedelisches]] === sechssilbig === * [[aristotelisches]] * [[proisraelisches]] === achtsilbig === * [[ägyptisch-israelisches]] bxsijexlafncd7ebjumq5oi1eyclpgb Bohemienne 0 1103039 10671133 9716439 2026-05-25T09:59:07Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛn]] hinzu (IoB 2.00) 10671133 wikitext text/x-wiki == Bohemienne ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Bohemienne |Nominativ Plural=Bohemiennes |Genitiv Singular=Bohemienne |Genitiv Plural=Bohemiennes |Dativ Singular=Bohemienne |Dativ Plural=Bohemiennes |Akkusativ Singular=Bohemienne |Akkusativ Plural=Bohemiennes }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Bohémienne]] {{Worttrennung}} :Bo·he·mi·enne, {{Pl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|boeˈmi̯ɛn}}, {{Lautschrift|boheˈmi̯ɛn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bohemienne.ogg}}, {{Audio|De-Bohemienne2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die zur [[Boheme]] gehört {{Herkunft}} :entlehnt von gleichbedeutend französisch ''{{Ü|fr|bohémienne}}'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Bohemien]]/[[Bohémien]] {{Beispiele}} :[1] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die zur Boheme gehört|Ü-Liste= *{{en}}: [[female]] {{Ü|en|bohemian}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bohémienne}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bohem}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] c12eww2ijvx4cqd13p1xy4ayuyz1c06 vypořádat se 0 1106311 10670595 9570941 2026-05-24T20:54:20Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse 10670595 wikitext text/x-wiki == vypořádat se ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[perfektiv]]'' === {{Tschechisch Verb Übersicht perfektiv |imperfektiv=vypořádávat se |perfektiv=vypořádat se |1. Person Singular=vypořádám se |2. Person Singular=vypořádáš se |3. Person Singular=vypořádá se |1. Person Plural=vypořádáme se |2. Person Plural=vypořádáte se |3. Person Plural=vypořádají se |Präteritum Femininum=vypořádala se |Partizip Perfekt=vypořádal se |Partizip Passiv=- |Imperativ Singular=vypořádej se }} {{Anmerkung}} :siehe auch: [[vypořádat]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪpɔr̝aːdat͡sɛ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} *{{K|refl.|intrans.|Prä=s|Kas=Instrumental|ft=vypořádat se [[s#s (Tschechisch)|s]] + [[Instrumental]]|spr=cs}} :[1] ''vypořádat se'' s [[někým]]: [[finanziell]] mit jemandem quitt werden; [[abrechnen]], [[begleichen]] :[2] ''vypořádat se'' s [[někým]]: jemanden wegen eines [[Vergehen]]s zur Rechenschaft ziehen; [[abrechnen]], [[fertig]] werden :[3] ''vypořádat se'' s [[něčím]]: sich mit etwas endgültig [[auseinandersetzen]]; [[bewältigen]], [[beherrschen]], [[fertig]] werden, [[zurechtkommen]] {{Synonyme}} :[1] [[zaplatit]] :[2] [[potrestat]] :[3] [[zvládnout]], [[zdolat]] {{Beispiele}} :[1] Dlužník ''se'' nejprve ''vypořádal'' s největšími věřiteli. ::Der Schuldner ''rechnete'' zuerst mit den größten Gläubigern ''ab''. :[2] Pokoušel se o demokratizaci společnosti, zároveň ''se'' chtěl rázně ''vypořádat'' s teroristy. ::Er bemühte sich um die Demokratisierung der Gesellschaft, gleichzeitig ''rechnete'' er energisch mit den Terroristen ''ab''. :[3] „Mít vedle sebe partnera, který s vaší chybou do jisté míry počítá, respektive ''se'' s ní umí ''vypořádat'', je opravdu skvělé.“<ref>Mladá fronta DNES vom 10. Juli 2020</ref> ::Neben sich einen Partner zu haben, der mit Ihrem Fehler bis zu einem gewissen Grad rechnet, respektive damit ''fertig werden'' kann, ist wirklich großartig. {{Wortfamilie}} :[[vypořádat]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=finanziell mit jemandem quitt werden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|abrechnen}}, {{Ü|de|begleichen}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=jemanden wegen eines Vergehens zur Rechenschaft ziehen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|abrechnen}}, {{Ü|de|fertig}} werden }} {{Ü-Tabelle|3|G=sich mit etwas endgültig auseinandersetzen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|bewältigen}}, {{Ü|de|beherrschen}}, {{Ü|de|fertig}} werden, {{Ü|de|zurechtkommen}} *{{en}}: {{Ü|en|deal}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC|vypořádat}} :[1–3] {{Ref-cs-SSJC|vypořádati se}} :[1–3] {{Ref-cs-PSJC|vypořádati}} {{Quellen}} mpdcpta76p1iglrk96ko561i5avs8jc Französisch-Indochina 0 1112167 10670177 10484614 2026-05-24T13:25:38Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[French Indochina]] +en:[[Indochinese Union]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670177 wikitext text/x-wiki == Französisch-Indochina ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild 1=Map of French Indochina expansion.svg|mini|1|Ausbreitung ''Französisch-Indochinas'' }} {{Worttrennung}} :Fran·zö·sisch-In·do·chi·na, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fʁanˌt͡søːzɪʃʔɪndoˈçiːna}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Französisch-Indochina.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːna|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] das französische [[Kolonialreich]] auf dem [[südostasiatisch]]en [[Festland]] ([[Hinterindien]]) von der 2. Hälfte des 19. Jahrhunderts bis 1954 {{Herkunft}} :[[Kopulativkompositum]] aus ''[[französisch]]'' und ''[[Indochina]]'' {{Beispiele}} :[1] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das französische Kolonialreich auf dem südostasiatischen Festland (Hinterindien) bis 1954|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|French Indochina}}, {{Ü|en|Indochinese Union}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Indochine française}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Французский Индокитай}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Brockhaus1911}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:historisches Toponym]] qnw16p27xq4efzh29qoazcgxfxlkjhf Straßensänger 0 1112482 10670669 9989694 2026-05-24T22:12:52Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[street singer]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670669 wikitext text/x-wiki == Straßensänger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Straßensänger |Nominativ Plural=Straßensänger |Genitiv Singular=Straßensängers |Genitiv Plural=Straßensänger |Dativ Singular=Straßensänger |Dativ Plural=Straßensängern |Akkusativ Singular=Straßensänger |Akkusativ Plural=Straßensänger }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Strassensänger]] {{Worttrennung}} :Stra·ßen·sän·ger, {{Pl.}} Stra·ßen·sän·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʁaːsn̩ˌzɛŋɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Straßensänger.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Musik}} Person, die auf der Straße singt (meist, um damit etwas Geld zu verdienen) {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Straße]]'' und ''[[Sänger]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Straßensängerin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sänger]], [[Straßenkünstler]] {{Beispiele}} :[1] „Ecke Fasanenstraße steht ein ''Straßensänger'' mit müdem Gesicht, vor sich auf dem Boden eine Blechdose mit Groschen.“<ref>{{Literatur | Autor=Else Buschheuer | Titel=Ruf! Mich! An! | TitelErg=Roman | Verlag=Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2001 | ISBN=3-453-19004-1 | Seiten=72.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Musik: Person, die auf der Straße singt (meist, um damit etwas Geld zu verdienen)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|street singer}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chanteur de rue|L=e}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 46rw0mu5s69126alszqeqdyf3c8cv5u Kaffeepulver 0 1116236 10670409 9653488 2026-05-24T15:43:20Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[coffee powder]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670409 wikitext text/x-wiki == Kaffeepulver ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Kaffeepulver |Nominativ Plural=Kaffeepulver |Genitiv Singular=Kaffeepulvers |Genitiv Plural=Kaffeepulver |Dativ Singular=Kaffeepulver |Dativ Plural=Kaffeepulvern |Akkusativ Singular=Kaffeepulver |Akkusativ Plural=Kaffeepulver }} {{Worttrennung}} :Kaf·fee·pul·ver, {{Pl.}} Kaf·fee·pul·ver {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkafeˌpʊlvɐ}}, ''auch, österreichisch nur:'' {{Lautschrift|kaˈfeːˌpʊlvɐ}}, ''besonders norddeutsch auch:'' {{Lautschrift|ˈkafəˌpʊlvɐ}}<ref>Nach: {{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7}}, Stichwort: ''Kaffee''.</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kaffeepulver.ogg}}, ''auch, österreichisch nur:'' {{Audio|}}, ''besonders norddeutsch auch:'' {{Audio|De-Kaffeepulver2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Pulver, das durch Mahlen aus gerösteten [[Kaffeebohne]]n gewonnen wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kaffee]]'' und ''[[Pulver]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Kakaopulver]], [[Teepulver]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pulver]] {{Beispiele}} :[1] „Sie stellt den Porzellanfilter mit der Filtertüte auf die Kanne, löffelt ''Kaffeepulver'' hinein und gießt kochendes Wasser darüber.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=10.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Pulver, das durch Mahlen aus gerösteten Kaffeebohnen gewonnen wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|coffee powder}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Pulverkaffee]]}} ohe617oel8ujh1aqcdbis77eyaq9me7 Reim:Deutsch:-iːɐ̯thaɪ̯t 106 1121981 10671308 10625585 2026-05-25T10:21:23Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671308 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=iːɐ̯thaɪ̯t |Schreibungen=-iertheit |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[Borniertheit]] * [[Markiertheit]] * [[Schockiertheit]] === viersilbig === * [[Affektiertheit]] * [[Alarmiertheit]] * [[Amüsiertheit]] * [[Distanziertheit]] * [[Exaltiertheit]] * [[Fasziniertheit]] * [[Informiertheit]] * [[Involviertheit]] * [[Kompliziertheit]] * [[Konsterniertheit]] * [[Kultiviertheit]] * [[Manieriertheit]] * [[Motiviertheit]] * [[Orientiertheit]] * [[Raffiniertheit]] * [[Reserviertheit]] === fünfsilbig === * [[Determiniertheit]] * [[Introvertiertheit]] 4p3ecxduszcjbw5szwj3hmrsme3nf14 Reim:Deutsch:-eːt͡si̯ən 106 1122033 10671075 10379626 2026-05-25T09:51:25Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671075 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːt͡si̯ən |Schreibungen=-etien |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Spezien]] === dreisilbig === * [[Fazetien]] * [[Helvetien]] * [[Swanetien]] * [[Trapezien]] * [[Venetien]] * [[Venezien]] === viersilbig === * [[Aubrietien]] * [[Inguschetien]] * [[Nordossetien]] * [[Südossetien]] bbfzvcc40vrwihs3ghhyt68njlp5299 Reim:Deutsch:-iːnas 106 1122110 10671361 10399443 2026-05-25T10:27:25Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671361 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=iːnas |Schreibungen=-inas |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Dschinas]] * [[Jinas]] * [[Linas]] * [[Tinas]] * [[Winas]] === dreisilbig === * [[Alinas]] * [[Bettinas]] * [[Carinas]] * [[Christinas]] * [[Galinas]] * [[Jasminas]] * [[Karinas]] * [[Kristinas]] * [[Marinas]] * [[Medinas]] * [[Messinas]] * [[Paschminas]] * [[Pashminas]] * [[Pristinas]] * [[Prištinas]] * [[Retsinas]] * [[Vaginas]] === viersilbig === * [[Ballerinas]] * [[Barbarinas]] * [[Egberdinas]] * [[Hubertinas]] * [[Hugolinas]] * [[Indochinas]] * [[Katharinas]] * [[Okarinas]] * [[Palästinas]] * [[Signorinas]] * [[Taorminas]] * [[Valentinas]] === fünfsilbig === * [[Nordkarolinas]] * [[Südkarolinas]] === siebensilbig === * [[Französisch-Indochinas]] 335uyye2kjf4j0g2ei7oie4yqygq5rg Reim:Deutsch:-eːʁos 106 1122206 10671003 10442846 2026-05-25T09:42:05Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671003 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːʁos |Schreibungen=-eros |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Neros]] === dreisilbig === * [[Apéros]] * [[Guerreros]] * [[Hereros]] * [[Sombreros]] * [[Toreros]] * [[Vaqueros]] === viersilbig === * [[Caballeros]] * [[Ciboleros]] * [[Comancheros]] * [[Guerilleros]] * [[Konsoleros]] * [[Petereros]] * [[Tapaderos]] sc23v9wtsi24jeaelvrn9k02nwldb0r Reim:Deutsch:-ɔko 106 1122955 10670216 8175225 2026-05-24T13:57:01Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670216 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔko |Schreibungen=-okko, -oko |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[Marokko]] * [[Monokko]] * [[Monoko]] * [[Rokoko]] * [[Scirocco]] pfiu3bf9ngd3crerthxotkfqjnbfpqy Reim:Deutsch:-ɔːd 106 1123196 10670192 8176319 2026-05-24T13:54:20Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670192 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔːd |Schreibungen=-d |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Award]] * [[Motherboard]] * [[Mylord]] ig2wnyz0s0zpij01lk3586rjpoz5fft Reim:Deutsch:-ɛnstə 106 1123202 10671159 8176336 2026-05-25T10:02:05Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671159 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛnstə |Schreibungen=-änste, -ennste, -enste |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[flenste]] * [[Leinster]] * [[senste]] * [[Wänste]] === dreisilbig === * [[gesenste]] * [[Gespenste]] * [[solennste]] 7cola65cz0jfta97svxgg5dhtf6t7gw Reim:Deutsch:-iːdas 106 1123297 10671323 10546660 2026-05-25T10:23:01Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671323 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=iːdas |Schreibungen=-idas |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Friedas]] === dreisilbig === * [[Corridas]] * [[Davidas]] * [[Elfridas]] * [[Elfriedas]] * [[Malwida]] * [[Malwidas]] === viersilbig === * [[Abugidas]] * [[Avenidas]] 6s4m1gb4gqwo4sruzgwx85dqdvpakug Reim:Deutsch:-eːlas 106 1123794 10670946 10217718 2026-05-25T09:34:04Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670946 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːlas |Schreibungen=-ehlas, -elas |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Bélas]] * [[Neelas]] * [[Nelas]] * [[Strehlas]] === dreisilbig === * [[Angelas]] * [[Favelas]] === viersilbig === * [[Venezuelas]] * [[Vuvuzelas]] * [[Zarzuelas]] === fünfsilbig === * [[Emanuelas]] * [[Telenovelas]] hpuwatrx2e4hi7y1xeqt2cnztbwqalg oprávněný 0 1130414 10670663 9892137 2026-05-24T22:06:17Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse 10670663 wikitext text/x-wiki == oprávněný ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Tschechisch}} === {{Tschechisch Adjektiv Übersicht |Komparativ=oprávněnější |Superlativ=nejoprávněnější }} {{Worttrennung}} :opráv·ně·ný {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɔpraːvɲɛniː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Mensch: das Recht oder einen triftigen Grund zu einer bestimmten Tätigkeit habend; [[berechtigt]], [[ermächtigt]], [[befugt]], [[zuständig]] :[2] Aktion: zu der Durchführung einer Aktion das Recht oder einen triftigen Grund habend; [[berechtigt]], [[gerechtfertigt]] {{Synonyme}} :[1] [[způsobilý]] :[2] [[dovolený]], [[povolený]], [[opodstatněný]], [[legální]] {{Beispiele}} :[1] Tato nájemní smlouva může být modifikována nebo doplněna pouze písemnými dodatky podepsanými ''oprávněnými'' zástupci obou smluvních stran. ::Dieser Mietvertrag kann nur mittels schriftlicher Nachträge abgeändert oder ergänzt werden, die von den ''befugten'' Vertretern beider Vertragsparteien unterschrieben sind. :[2] V tomto případě je tvá námitka ''oprávněná''. ::In diesem Fall ist dein Einwand ''gerechtfertigt''. {{Wortfamilie}} :[[oprávnění]], [[oprávněně]], [[oprávnit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Recht oder einen triftigen Grund zu einer bestimmten Tätigkeit habend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|berechtigt}}, {{Ü|de|ermächtigt}}, {{Ü|de|befugt}}, {{Ü|de|zuständig}} *{{en}}: {{Ü|en|entitled}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=zu der Durchführung einer Aktion das Recht oder einen triftigen Grund habend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|berechtigt}}, {{Ü|de|gerechtfertigt}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-SSJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-PSJC}} 3s2wlo063h4poaixidou1oftw2a48w8 Reim:Deutsch:-ɔ̃ 106 1135285 10670188 8357000 2026-05-24T13:53:48Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670188 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔ̃ |Schreibungen=-on |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Ballon]] * [[Mignon]] * [[Rayon]] * [[Toulon]] === dreisilbig === * [[Alençon]] * [[Aragon]] * [[Avignon]] * [[Besançon]] * [[Morillon]] a583o2eeo3iutev2w634f4w5rlzoaed Reim:Deutsch:-ɔːkə 106 1135287 10670195 9118911 2026-05-24T13:54:35Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670195 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔːkə |Schreibungen=-alke |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[stalke]] * [[talke]] * [[walke]] * [[Walker]] rdohc4j6mwxz0rwsm9nkld1xgqvgvhm Reim:Deutsch:-ɔdi 106 1135306 10670198 8234201 2026-05-24T13:54:50Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670198 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔdi |Schreibungen=-oddy, -ody |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Body]] * [[Modi]] * [[Toddy]] huheqlu9t8fz308dtpbujv8js7dz5z9 Reim:Deutsch:-ɔɪ̯lɐs 106 1135519 10670207 8234980 2026-05-24T13:56:01Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670207 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔɪ̯lɐs |Schreibungen=-eulers, -oilers |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Boilers]] * [[Broilers]] * [[Heulers]] * [[Reulers]] * [[Spoilers]] is11fstlu07lghfs5fl1m39qwuddxfe Reim:Deutsch:-ɔkos 106 1135733 10670219 8235838 2026-05-24T13:57:16Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670219 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔkos |Schreibungen=-okkos, -okos |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[Marokkos]] * [[Monokkos]] * [[Monokos]] * [[Rokokos]] * [[Sciroccos]] hrmut3fe8kdj8e4wh28ggd9ox8xjw9n Reim:Deutsch:-ɔʁnəs 106 1136091 10670255 8237359 2026-05-24T14:02:00Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670255 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔʁnəs |Schreibungen=-ornes |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Bornes]] * [[Dornes]] * [[Hornes]] * [[Kornes]] * [[Spornes]] * [[Zornes]] === viersilbig === * [[Englischhornes]] 6f4zth9ss18dbbewb4606rbgcjjq3jf Reim:Deutsch:-ɔʊ̯s 106 1136265 10670282 8279529 2026-05-24T14:05:31Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670282 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔʊ̯s |Schreibungen=-os, -ows – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === einsilbig === * [[Flows]] === zweisilbig === * [[No-Gos]] * [[Xuzhous]] bn023akfkksrcblvfys3oov5o5r2il7 Reim:Deutsch:-ɔʊ̯vɐ 106 1136268 10670286 8279526 2026-05-24T14:06:01Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670286 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔʊ̯vɐ |Schreibungen=-over – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Dover]] * [[Over]] * [[Rover]] 5hqvqqqghi2uawtwjv7j5eevoruk1ci Reim:Deutsch:-ɔʊ̯vɐs 106 1136269 10670288 8279524 2026-05-24T14:06:16Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670288 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔʊ̯vɐs |Schreibungen=-overs – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Dovers]] * [[Overs]] * [[Rovers]] rg60bm9fz19mrafrbbg9urxw68c5wh5 Reim:Deutsch:-eːɐ̯stə 106 1136337 10670345 9306260 2026-05-24T14:12:46Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670345 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːɐ̯stə |Schreibungen=-eerste, -ehrste, -erste |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[erste]] * [[Erste]] * [[hehrste]] * [[leerste]] * [[mehrste]] * [[schwerste]] === dreisilbig === * [[legerste]] * [[verquerste]] === viersilbig === * [[allererste]] * [[Allererste]] * [[ephemerste]] tcru8jsqxnvtthbatqhbeza5t0ziqkt Reim:Deutsch:-eːlɪçɐ 106 1136618 10670960 8239530 2026-05-25T09:36:17Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670960 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːlɪçɐ |Schreibungen=-ehlicher |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[drehlicher]] === fünfsilbig === * [[abclicher]] * [[abecelicher]] * [[unausstehlicher]] === sechssilbig === * [[unwiderstehlicher]] 1dng3dy16bcmarkfnffsft6vahlexjj Reim:Deutsch:-eːlos 106 1136667 10670977 10292750 2026-05-25T09:38:25Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670977 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːlos |Schreibungen=-eelows, -elos |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Seelows]] * [[Velos]] === dreisilbig === * [[Morelos]] * [[Tupelos]] kfuhaany87s4sz4gx5vob91yqbflqml Reim:Deutsch:-eːmɪç 106 1136694 10670979 8239910 2026-05-25T09:38:40Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670979 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːmɪç |Schreibungen=-ehmig, -emig |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[cremig]] * [[lehmig]] * [[Remich]] === dreisilbig === * [[genehmig]] 1ozp004b2tfa6jgq4mqczp5ujcaq7fc Reim:Deutsch:-eːtətə 106 1136895 10671052 8240673 2026-05-25T09:48:34Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671052 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːtətə |Schreibungen=-etete |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[betete]] * [[knetete]] * [[skatete]] === viersilbig === * [[gebetete]] * [[geknetete]] * [[trompetete]] * [[verknetete]] lcoozt76alvfe9dtgr2mmn06p967tpw Reim:Deutsch:-eːtətəst 106 1136898 10671054 8240692 2026-05-25T09:48:49Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671054 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːtətəst |Schreibungen=-etetest |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[betetest]] * [[knetetest]] * [[skatetest]] === viersilbig === * [[trompetetest]] * [[verknetetest]] guhuexriuje9zbfysscnntm5yqtlukc Reim:Deutsch:-eːtətət 106 1136899 10671056 8240697 2026-05-25T09:49:04Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671056 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːtətət |Schreibungen=-etetet |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[betetet]] * [[knetetet]] * [[skatetet]] === viersilbig === * [[trompetetet]] * [[verknetetet]] begtdvj371d1cosk14irxvcd018dloz Reim:Deutsch:-eːtətn̩ 106 1136900 10671058 8240702 2026-05-25T09:49:19Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671058 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːtətn̩ |Schreibungen=-eteten |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[beteten]] * [[kneteten]] * [[skateten]] === viersilbig === * [[gebeteten]] * [[gekneteten]] * [[trompeteten]] * [[verkneteten]] oiwvml57mdcnnnpl4bijijyvycidwgz Reim:Deutsch:-eːt͡si̯əns 106 1136923 10671077 8609580 2026-05-25T09:51:40Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671077 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːt͡si̯əns |Schreibungen=-etiens |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[Helvetiens]] * [[Swanetiens]] * [[Venetiens]] === viersilbig === * [[Inguschetiens]] * [[Nordossetiens]] * [[Südossetiens]] oqm7ckkcrofkhupydtvifsvv5yhjjmr Reim:Deutsch:-eːzɐn 106 1136934 10671090 8946298 2026-05-25T09:53:22Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671090 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːzɐn |Schreibungen=-esern |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Blazern]] * [[lasern]] * [[Lasern]] * [[Lesern]] * [[Masern]] * [[Phasern]] === dreisilbig === * [[Maltesern]] * [[Tunesern]] * [[Verlesern]] * [[Verwesern]] === viersilbig === * [[Havanesern]] * [[Hörerlesern]] * [[Veronesern]] 4oqhy1psu3j59xg01m9jl06k3jkw3k8 Reim:Deutsch:-ɛʃəst 106 1138558 10671216 9340578 2026-05-25T10:09:14Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671216 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛʃəst |Schreibungen=-èchest, -eschest<br />-achest, -ashest – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[cachest]] * [[cashest]] * [[dreschest]] * [[flashest]] * [[mèchest]] * [[meschest]] * [[preschest]] * [[smashest]] === dreisilbig === * [[verdreschest]] 13lvusst9tk831nk4uyuwduxt6inuk8 Reim:Deutsch:-ɛʃət 106 1138569 10671221 9340580 2026-05-25T10:09:53Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671221 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛʃət |Schreibungen=-èchet, -eschet<br />-achet, -ashet – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[cachet]] * [[cashet]] * [[dreschet]] * [[flashet]] * [[mèchet]] * [[meschet]] * [[preschet]] * [[smashet]] === dreisilbig === * [[verdreschet]] rod8jyon3g4hp1uwyf2p8d4mps3asyw Reim:Deutsch:-ɛʃtəst 106 1138646 10671236 9340563 2026-05-25T10:11:47Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671236 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛʃtəst |Schreibungen=-eschtest, -èchtest<br />-achtest, -ashtest – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[cachtest]] * [[cashtest]] * [[dreschtest]] * [[flashtest]] * [[mèchtest]] * [[meschtest]] * [[preschtest]] * [[smashtest]] mviu5z8uwzzfvlvowl90qkag4fj3o5x Reim:Deutsch:-ɛʃtət 106 1138647 10671238 9340565 2026-05-25T10:12:02Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671238 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛʃtət |Schreibungen=-eschtet, -èchtet<br />-achtet, -ashtet – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[cachtet]] * [[cashtet]] * [[dreschtet]] * [[flashtet]] * [[mèchtet]] * [[meschtet]] * [[preschtet]] * [[smashtet]] 9jzmdoi66plky33cwezta69me4rcgga Reim:Deutsch:-ɛtas 106 1138721 10671246 10162100 2026-05-25T10:13:05Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671246 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛtas |Schreibungen=-etas, -ettas |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Betas]] * [[Etas]] * [[Thetas]] * [[Zetas]] === dreisilbig === * [[Berettas]] * [[Bruschettas]] * [[Lamettas]] * [[Vallettas]] * [[Yvettas]] === viersilbig === * [[Cabalettas]] 2p1n3czzeok5szbrohy6m6cb0wa7u6l Reim:Deutsch:-ɛtəm 106 1138724 10671250 8590838 2026-05-25T10:13:35Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671250 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛtəm |Schreibungen=-ettem |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[fettem]] * [[Fettem]] * [[nettem]] * [[Streatham]] === dreisilbig === * [[adrettem]] * [[brünettem]] * [[honettem]] * [[kokettem]] * [[komplettem]] === viersilbig === * [[inkomplettem]] * [[violettem]] === sechssilbig === * [[ultraviolettem]] jkybf5aq7agnu4rg18tpjkt8k3cdil2 Reim:Deutsch:-iːɐ̯thaɪ̯tn̩ 106 1138999 10671310 10379724 2026-05-25T10:21:38Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671310 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=iːɐ̯thaɪ̯tn̩ |Schreibungen=-iertheiten |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === viersilbig === * [[Markiertheiten]] === fünfsilbig === * [[Affektiertheiten]] * [[Exaltiertheiten]] * [[Informiertheiten]] * [[Manieriertheiten]] * [[Motiviertheiten]] * [[Orientiertheiten]] * [[Raffiniertheiten]] * [[Reserviertheiten]] llogl6jzh7zhcl7k4ztk09fy4swlzlt Reim:Deutsch:-iːbuːxs 106 1139094 10671312 10528800 2026-05-25T10:21:53Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671312 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=iːbuːxs |Schreibungen=-iebuchs |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[Chemiebuchs]] === fünfsilbig === * [[Anatomiebuchs]] * [[Biologiebuchs]] * [[Geografiebuchs]] * [[Psychologiebuchs]] * [[Zoologiebuchs]] 40rny4nsey2umh5xm41u0f8lmu3ilst Reim:Deutsch:-iːbyːçɐ 106 1139095 10671314 10528802 2026-05-25T10:22:08Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671314 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=iːbyːçɐ |Schreibungen=-iebücher |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === viersilbig === * [[Chemiebücher]] === sechssilbig === * [[Anatomiebücher]] * [[Biologiebücher]] * [[Geografiebücher]] * [[Psychologiebücher]] * [[Zoologiebücher]] tqdc40b7p54w0rsn1e9jcj7hm7a0e5j Reim:Deutsch:-iːbyːçɐn 106 1139096 10671316 10528804 2026-05-25T10:22:23Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671316 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=iːbyːçɐn |Schreibungen=-iebüchern |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === viersilbig === * [[Chemiebüchern]] === sechssilbig === * [[Anatomiebüchern]] * [[Biologiebüchern]] * [[Geografiebüchern]] * [[Psychologiebüchern]] * [[Zoologiebüchern]] 75zqpx3s7xysnrkklx342x39guvbsa5 Reim:Deutsch:-iːkəs 106 1139412 10671341 10209786 2026-05-25T10:24:59Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671341 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=iːkəs |Schreibungen=-iekes, -ikes |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Dikes]] * [[Kriekes]] * [[Liekes]] * [[Miekes]] * [[Nikes]] * [[schniekes]] * [[Sykes]] * [[Wiekes]] * [[Wikes]] === dreisilbig === * [[antikes]] * [[Hendrikes]] * [[publikes]] === viersilbig === * [[Friederikes]] 9bgmaatvmnk6m3z7lzmpl6ahh5p3v7g Reim:Deutsch:-iːlis 106 1139636 10671349 10332239 2026-05-25T10:25:53Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671349 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=iːlis |Schreibungen=-ilis<br />-eelies – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Chilis]] * [[Dilis]] * [[Spielis]] * [[Wheelies]] === dreisilbig === * [[Swahilis]] === viersilbig === * [[Kiswahilis]] 5q22yvhwvdqrf2w6bvbsrpujomo0wxc Reim:Deutsch:-ɛlɪŋən 106 1141054 10671094 10442856 2026-05-25T09:53:52Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671094 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛlɪŋən |Schreibungen=-ellingen |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[Ellingen]] * [[Hellingen]] * [[Pellingen]] * [[Stellingen]] * [[Zellingen]] 6cy0njz5k6vws99fho5kw76ha5xbfx7 Reim:Deutsch:-ɛlos 106 1141058 10671100 8845522 2026-05-25T09:54:37Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671100 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛlos |Schreibungen=-ellos<br />-ellows – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Bellos]] * [[Cellos]] * [[Fellows]] * [[Velos]] === viersilbig === * [[Albanellos]] * [[Leporellos]] * [[Limoncellos]] * [[Violoncellos]] hzsm536nbt7wk5c1gp6klgut4ok8aip Reim:Deutsch:-ɛltlə 106 1141084 10671105 8257661 2026-05-25T09:55:16Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671105 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛltlə |Schreibungen=-ältle |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[ältle]] * [[fältle]] * [[Wäldle]] kewats9kb27xuwzactid2197ig4y17z Reim:Deutsch:-ɛmɐs 106 1141142 10671115 8538485 2026-05-25T09:56:31Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671115 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛmɐs |Schreibungen=-ämmers, -emmers<br />-amours – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Dämmers]] * [[Emmers]] * [[Glamours]] * [[Hemmers]] * [[Klemmers]] * [[Schlemmers]] * [[Zemmers]] bmmk2a80ibh9oj7g2rm0lr2kauqfcms Reim:Deutsch:-ɛnəs 106 1141481 10671140 9808187 2026-05-25T09:59:54Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671140 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛnəs |Schreibungen=-ennes |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Aennes]] * [[Ännes]] * [[Fennes]] * [[Männes]] * [[Sennes]] * [[Tenness]] === dreisilbig === * [[biennes]] * [[solennes]] === viersilbig === * [[majorennes]] * [[minorennes]] 1cx0j0ckead5fmj7y64vc7nkvt8s9v8 Reim:Deutsch:-ɛni 106 1141482 10671146 8278360 2026-05-25T10:00:25Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671146 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛni |Schreibungen=-enny<br />-anny – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Denny]] * [[Nanny]] * [[Penny]] tc8ga2y3qheee49ovpmuc6snfl3frqq Reim:Deutsch:-ɛnis 106 1141483 10671152 8278358 2026-05-25T10:01:10Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671152 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛnis |Schreibungen=-ennys<br />-annys – ''in englischen Fremdwörtern'' |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Dennys]] * [[Nannys]] * [[Pennys]] gehn45gi1cp7k6mgs4a5xtg8aza4c94 Reim:Deutsch:-ɛŋəns 106 1141664 10671167 10546481 2026-05-25T10:03:06Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671167 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛŋəns |Schreibungen=-engens |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Drängens]] * [[Engens]] * [[Hängens]] * [[Mengens]] * [[Schengens]] * [[Wengens]] ohot654gdref2zkph793l2azdoytk03 Quinquereme 0 1147238 10670675 9677761 2026-05-24T22:23:18Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[quinquereme]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670675 wikitext text/x-wiki == Quinquereme ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Quinquereme |Nominativ Plural=Quinqueremen |Genitiv Singular=Quinquereme |Genitiv Plural=Quinqueremen |Dativ Singular=Quinquereme |Dativ Plural=Quinqueremen |Akkusativ Singular=Quinquereme |Akkusativ Plural=Quinqueremen }} {{Worttrennung}} :Quin·que·re·me, {{Pl.}} Quin·que·re·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Quinquereme.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|historisch}} Kriegsschiff, bei dem jeweils fünf [[Ruderer]] eine Einheit bildeten {{Herkunft}} :von gleichbedeutend lateinisch ''{{Ü|la|quinqueremis}}'' entlehnt {{QS Herkunft|unbelegt}} {{Synonyme}} :[1] [[Fünfruderer]], [[Pentere]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kriegsschiff]], [[Ruderschiff]] {{Beispiele}} :[1] „Die schwimmenden Festungen Mark Antons werden gleich von mehreren feindlichen ''Quinqueremen'' umzingelt.“<ref>{{Per-G/Geschichte | Autor=Klaus Hillingmeier | Titel=Das Gemetzel Actium | Nummer=9/2018 | Seiten=19. }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=historisch: Kriegsschiff, bei dem jeweils fünf Ruderer eine Einheit bildeten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|quinquereme}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Pentere}} (dort auch „Quinquereme“) :[1] {{Lit-Herder: Der Neue Herder|A=1|B=14}}, Seite 361, Stichwort „Pentere“ (dort auch „Quinquereme“). {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] df2obil3ml1m9j1ubcbfqo7jox547dz přesahovat 0 1156168 10670576 10322876 2026-05-24T20:02:45Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670576 wikitext text/x-wiki == přesahovat ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Verb|Tschechisch}}, ''[[imperfektiv]]'' === {{Tschechisch Verb Übersicht imperfektiv |imperfektiv=přesahovat |perfektiv=přesáhnout |1. Person Singular=přesahuji |2. Person Singular=přesahuješ |3. Person Singular=přesahuje |1. Person Plural=přesahujeme |2. Person Plural=přesahujete |3. Person Plural=přesahují |Präteritum Femininum=přesahovala |Partizip Perfekt=přesahoval |Partizip Passiv=přesahován |Imperativ Singular=přesahuj }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpr̝̊ɛsaɦɔvat}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] über eine bestimmte [[Größe]], einen bestimmten [[Wert]], ein bestimmtes [[Maß]] reichen; [[überschreiten]], [[übersteigen]], [[übertreffen]] :[2] in etwas [[nachfolgend|Nachfolgendes]], [[benachbart|Benachbartes]] reichen; [[eingreifen]], [[hinübergreifen]], [[hinüberreichen]], [[hinausreichen]] {{Synonyme}} :[1] [[převyšovat]] :[2] [[zasahovat]] {{Beispiele}} :[1] V plamenech, jejichž teplota ''přesahuje'' dvanáct set stupňů, už nelze rozlišit kovy, umělé hmoty nebo kabeláž. ::In Flammen, deren Temperatur zwölfhundert Grad ''übersteigt'', kann man Metalle, Kunststoffe oder Kabelstränge nicht mehr unterscheiden. :[2] Řízek ''přesahoval'' přes okraj talíře. ::Das Schnitzel ''reichte'' über den Tellerrand ''hinaus''. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''přesahovat'' [[hranice|hranici]] — die [[Grenze]] ''überschreiten'' {{Wortfamilie}} :[[přesah]], [[přesáhnout]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=über eine bestimmte Größe, einen bestimmten Wert, ein bestimmtes Maß reichen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|überschreiten}}, {{Ü|de|übersteigen}}, {{Ü|de|übertreffen}} *{{en}}: {{Ü|en|exceed}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=in etwas Nachfolgendes, Benachbartes reichen; eingreifen, hinübergreifen, hinüberreichen, hinausreichen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|eingreifen}}, {{Ü|de|hinübergreifen}}, {{Ü|de|hinüberreichen}}, {{Ü|de|hinausreichen}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-SSJC|přesahovati}} :[1, 2] {{Ref-cs-PSJC|přesahovati}} {{Ähnlichkeiten 1|[[přesazovat]]|spr=cs}} 4dx211wb02u6xvltgwpa6pfus20iqn7 Zoobesucherin 0 1180614 10670172 10535493 2026-05-24T13:19:55Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[zoo visitor]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670172 wikitext text/x-wiki == Zoobesucherin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zoobesucherin |Nominativ Plural=Zoobesucherinnen |Genitiv Singular=Zoobesucherin |Genitiv Plural=Zoobesucherinnen |Dativ Singular=Zoobesucherin |Dativ Plural=Zoobesucherinnen |Akkusativ Singular=Zoobesucherin |Akkusativ Plural=Zoobesucherinnen }} {{Worttrennung}} :Zoo·be·su·che·rin, {{Pl.}} Zoo·be·su·che·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡soːbəˌzuːxəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zoobesucherin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die einen Zoo besucht {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Zoobesucher]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Zoobesucher]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Besucherin]] {{Beispiele}} :[1] „Einer ''Zoobesucherin'' aus Italien wurde am Neujahrstag eine böse Überraschung beschert.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/833923/tiergarten-schoenbrunn--wolf-biss-zoobesucherin-in-die-hand | Titel=Tiergarten Schönbrunn : Wolf biss Zoobesucherin in die Hand | Tag= 16| Monat=01| Jahr=2002 | Zugriff=2021-03-11}}</ref> :[1] „Eine ''Zoobesucherin'' in den USA ist beim Versuch verletzt worden, ein Foto mit einer Raubkatze zu schießen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/arizona-frau-macht-selfie-im-zoo-und-wird-von-jaguar-angegriffen-a-1257170.html | titel= Frau macht Selfie und wird von Jaguar angegriffen | zugriff=2021-03-11}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die einen Zoo besucht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|zoo visitor}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} c85e82jt1z3fonntf2lyv7ol839cp6p Militärschule 0 1181166 10670210 10574046 2026-05-24T13:56:21Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[military school]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670210 wikitext text/x-wiki == Militärschule ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Militärschule |Nominativ Plural=Militärschulen |Genitiv Singular=Militärschule |Genitiv Plural=Militärschulen |Dativ Singular=Militärschule |Dativ Plural=Militärschulen |Akkusativ Singular=Militärschule |Akkusativ Plural=Militärschulen }} {{Worttrennung}} :Mi·li·tär·schu·le, {{Pl.}} Mi·li·tär·schu·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|miliˈtɛːɐ̯ˌʃuːlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Militärschule.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Bildungseinrichtung]], in der Soldaten, Unteroffiziere und Offiziere ausgebildet oder [[weiterbilden|weitergebildet]] werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Militär]]'' und ''[[Schule]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schule]] {{Beispiele}} :[1] „Dort befand sich seine ''Militärschule'' für Artilleristen und Ingenieure, auf der die Offiziersanwärter eine theoretische und praktische Ausbildung erhielten.“<ref>{{Literatur | Sammelwerk=Zeit Geschichte | WerkErg=Epochen. Menschen. Ideen | Nummer=4 | Titel=Der stille Revolutionär | Autor=Gerd Fesser | Jahr=2018 | Seiten=28. }}</ref> :[1] „Rom war auf der Durchreise zur Ausbildung an der ''Militärschule'' in Moskau.“<ref>{{Literatur|Autor=Jürgen Serke|Titel=Die verbrannten Dichter|TitelErg=Lebensgeschichten und Dokumente|Auflage=2.| Verlag=Wallstein|Ort= Göttingen |Jahr=2023| Seiten= 295&nbsp;f.|ISBN=978-3-8353-5388-6}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bildungseinrichtung, in der Soldaten, Unteroffiziere und Offiziere ausgebildet oder weitergebildet werden |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|military school}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} rqln1gqstmsc62qu2322v6b50guv3b9 Zivilistin 0 1181197 10671450 10640848 2026-05-25T11:58:04Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[civilian]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10671450 wikitext text/x-wiki == Zivilistin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zivilistin |Nominativ Plural=Zivilistinnen |Genitiv Singular=Zivilistin |Genitiv Plural=Zivilistinnen |Dativ Singular=Zivilistin |Dativ Plural=Zivilistinnen |Akkusativ Singular=Zivilistin |Akkusativ Plural=Zivilistinnen }} {{Worttrennung}} :Zi·vi·lis·tin, {{Pl.}} Zi·vi·lis·tin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌt͡siviˈlɪstɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zivilistin.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪstɪn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die nicht dem [[Militär]] angehört und kein Mitglied einer anderen Kampforganisation ist :[2] weibliche Person, die [[Zivilkleidung]] trägt {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Zivilist]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Bürgerin]], [[Zivilperson]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Militärangehörige]], [[Soldatin]] {{Männliche Wortformen}} :[1, 2] [[Zivilist]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Person]] {{Beispiele}} :[1]Sie arbeitete als ''Zivilistin'' bei der Bundeswehr. :[2] Außerhalb der Kaserne ist Maria oft auch als ''Zivilistin'' unterwegs. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die nicht dem Militär angehört und kein Mitglied einer anderen Kampforganisation ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|civilian}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=weibliche Person, die Zivilkleidung trägt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS|Zivilistin}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Zivilistin}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|Zivilistin}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Zivilistin}} rru8ua8x59xkc8r6do0wq9kicnzckp1 komplikovaný 0 1182766 10670543 9577095 2026-05-24T19:23:58Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10670543 wikitext text/x-wiki == komplikovaný ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Tschechisch}} === {{Tschechisch Adjektiv Übersicht |Komparativ=komplikovanější |Superlativ=nejkomplikovanější }} {{Worttrennung}} :kom·pli·ko·va·ný {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔmplɪkɔvaniː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''meist negativ konnotiert:'' verschiedene [[Teil]]e oder [[Gesichtspunkt]]e umfassend, deren [[Zusammenhang|Zusammenhänge]] untereinander nicht auf den ersten Blick zu erkennen sind; [[kompliziert]], [[verwickelt]], [[schwierig]], [[verzwickt]] {{Synonyme}} :[1] [[složitý]], [[spletitý]], [[obtížný]] {{Gegenwörter}} :[1] [[jednoduchý]] {{Beispiele}} :[1] Systém zveřejňování informací o dotacích a jejich poskytování je ''komplikovaný'' a nepřehledný. ::Das System der Veröffentlichung von Informationen über Förderungen und deren Gewährung ist zu ''kompliziert'' und unübersichtlich. :[1] „Policie úsekové měření hájí s tím, že bezpečnost je v tunelech zásadní, protože i pro záchranné složky je zásah na takových místech vždy ''komplikovanější''.“<ref>Mladá fronta DNES vom 6. März 2021</ref> ::Die Polizei verteidigt das Streckenradar mit der Begründung, dass die Sicherheit in Tunnels sehr wichtig ist, da auch für die Rettungskräfte ein Einsatz an solchen Orten immer viel ''komplizierter'' ist. {{Wortfamilie}} :[[komplikovaně]], [[komplikace]], [[komplikovat]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=verschiedene, verborgen zusammenhängende Teile oder Gesichtspunkte umfassend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|kompliziert}}, {{Ü|de|verwickelt}}, {{Ü|de|schwierig}}, {{Ü|de|verzwickt}} *{{en}}: {{Ü|en|complicated}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[1] {{Ref-Langenscheidt|cs}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Tschechisch)]] 5odwbfrs9qzsm9t0rlkpzex4h2ikbm0 Têten 0 1200963 10671062 9894348 2026-05-25T09:49:50Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtn̩]] hinzu (IoB 2.00) 10671062 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Teten]]}} == Têten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Tê·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈteːtn̩}}, {{Lautschrift|ˈtɛːtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Têten.ogg}}, {{Audio|De-Têten2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːtn̩|Deutsch}}, {{Reim|eːtn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Tête]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Tête]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Tête]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Tête]]''' {{Grundformverweis Dekl|Tête}} trt5mmmrv5sss6nybkmglcb3srdgxxr Tschernosem 0 1215958 10670236 10207793 2026-05-24T13:59:19Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔm]] hinzu (IoB 2.00) 10670236 wikitext text/x-wiki == Tschernosem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nm}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=n |Genus 2=m |Nominativ Singular 1=Tschernosem |Nominativ Singular 2=Tschernosem |Nominativ Plural=Tschernoseme |Genitiv Singular 1=Tschernosem |Genitiv Singular 1*=Tschernosems |Genitiv Singular 2=Tschernosems |Genitiv Plural=Tschernoseme |Dativ Singular 1=Tschernosem |Dativ Singular 2=Tschernosem |Dativ Plural=Tschernosemen |Akkusativ Singular 1=Tschernosem |Akkusativ Singular 2=Tschernosem |Akkusativ Plural=Tschernoseme |Bild=Black Earth - Prokhorovka - Russia.JPG|mini|1|''Tschernosem'' in Westrussland }} {{Nebenformen}} :[[Tschernosjom]] {{Worttrennung}} :Tscher·no·sem, {{Pl.}} Tscher·no·se·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡ʃɛʁnoˈzeːm}}, {{Lautschrift|t͡ʃɛʁnoˈsjɔm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tschernosem2.ogg}}, {{Audio|De-Tschernosem.ogg}}, {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːm|Deutsch}}, {{Reim|ɔm|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Bodenkunde}} [[fruchtbar]]er, [[humusreich]]er [[Bodentyp]] im [[Steppengürtel]] {{Herkunft}} :von [[russisch]] ''{{Üt|ru|чернозём}}'' entlehnt<ref>{{Ref-Duden}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Schwarzerde]] {{Beispiele}} :[1] „Der gut gewässerte Wurzelballen wird nun locker eingesetzt, und der Raum zwischen Loch und Ballen mit feinster Braunerde oder gar ''Tschernosem'' bedeckt und fest angedrückt.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/1577837109603/fauma--flora-aussetzer-beim-einsetzen | Titel=Aussetzer beim Einsetzen | Tag=4 | Monat=10 | Jahr=2011 | Zugriff=2021-06-28 }}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Paratschernosem]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bodenkunde: fruchtbarer, humusreicher Bodentyp im Steppengürtel|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[morschesten]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Russischen (Deutsch)]] 1ny2uw8s7mps07orar6vpxz4fwbxxki Tschernosems 0 1215961 10670241 8680641 2026-05-24T14:00:14Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔms]] hinzu (IoB 2.00) 10670241 wikitext text/x-wiki == Tschernosems ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Tschernosem]] {{Worttrennung}} :Tscher·no·sems {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡ʃɛʁnoˈzeːms}}, {{Lautschrift|t͡ʃɛʁnoˈsjɔms}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tschernosems.ogg}}, {{Audio|De-Tschernosems2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːms|Deutsch}}, {{Reim|ɔms|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Tschernosem]]''' {{Grundformverweis Dekl|Tschernosem}} kke3fkegkybgnencx7n0pu2vrad5v0e Quais 0 1218275 10671008 9347810 2026-05-25T09:42:45Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːs]] hinzu (IoB 2.00) 10671008 wikitext text/x-wiki == Quais ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Quais {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|keːs}}, {{Lautschrift|kɛːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Quais.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːs|Deutsch}}, {{Reim|eːs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Quai]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Quai]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Quai]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Quai]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Quai]]''' {{Grundformverweis Dekl|Quai}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[quasi]]}} pjj75q0124e35c5ay1ctoew6h46ohgu Artilleriekampf 0 1218860 10670654 9615375 2026-05-24T21:58:36Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[artillery fight]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670654 wikitext text/x-wiki == Artilleriekampf ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Artilleriekampf |Nominativ Plural=Artilleriekämpfe |Genitiv Singular=Artilleriekampfs |Genitiv Singular*=Artilleriekampfes |Genitiv Plural=Artilleriekämpfe |Dativ Singular=Artilleriekampf |Dativ Singular*=Artilleriekampfe |Dativ Plural=Artilleriekämpfen |Akkusativ Singular=Artilleriekampf |Akkusativ Plural=Artilleriekämpfe }} {{Worttrennung}} :Ar·til·le·rie·kampf, {{Pl.}} Ar·til·le·rie·kämp·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʁtɪləʁiːˌkamp͡f}}, auch: {{Lautschrift|aʁtɪləˈʁiːˌkamp͡f}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Artilleriekampf.ogg}}, {{Audio|De-Artilleriekampf2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] kämpferischer/kriegerischer Einsatz der Artillerie {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Artillerie]]'' und ''[[Kampf]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kampf]] {{Beispiele}} :[1] „Plötzlich liess sich ein eigentümlicher Laut vernehmen, ein fernes Pfeifen und ein ferner Schlag, und gleich darauf begannen die Fensterscheiben von dem zu einem einzigen mächtigen Donner verschmelzenden Krachen des ''Artilleriekampfes'' zu zittern.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=911}}. Russische Urfassung 1867.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kämpferischer/kriegerischer Einsatz der Artillerie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|artillery fight}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} {{Quellen}} gwxrcr7ioon6bzffb8c1fdezqdk45cb Fieberfantasie 0 1224161 10670670 9639354 2026-05-24T22:13:12Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[fever dream]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670670 wikitext text/x-wiki == Fieberfantasie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Fieberfantasie |Genitiv Singular=Fieberfantasie |Dativ Singular=Fieberfantasie |Akkusativ Singular=Fieberfantasie |Nominativ Plural=Fieberfantasien |Genitiv Plural=Fieberfantasien |Dativ Plural=Fieberfantasien |Akkusativ Plural=Fieberfantasien }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Fieberphantasie]] {{Worttrennung}} :Fie·ber·fan·ta·sie, {{Pl.}} Fie·ber·fan·ta·si·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːbɐfantaˌziː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fieberfantasie.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Wahnvorstellung]]en und [[gestört]]e [[Sinneswahrnehmung]], die im [[Fieber]] [[auftreten]] können {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Fieber]]'' und ''[[Fantasie]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Fiebertraum]] {{Beispiele}} :[1] „Aber es konnte auch ein Traum gewesen sein, wie die ''Fieberfantasie'' während dieser Tage ihr so manchen vorgegaukelt.“<ref>{{Literatur|Autor=Hjalmar Hjorth Boyesen|Titel=Novellen|Verlag=BoD – Books on Demand|Jahr=2019|Seiten=19|ISBN=978-3-7437-3070-0|Online=Zitiert nach {{GBS|_36ZDwAAQBAJ|PA19|Hervorhebung="Fieberfantasie"}}}}</ref> :[1] „Felix wusste nicht mehr, ob er wachte oder schlief oder in ''Fieberfantasien'' wegträumte.“<ref>{{Literatur|Autor=Thomas Erle|Titel=Das Lied der Wächter - Das Gesetz|Verlag=Gmeiner-Verlag|Jahr=2019|Seiten=355|ISBN=978-3-8392-6044-9|Online=Zitiert nach {{GBS|qsaSDwAAQBAJ|PT355|Hervorhebung="Fieberfantasie"}}}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wahnvorstellungen und gestörte Sinneswahrnehmung, die im Fieber auftreten können|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fever dream}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} 470gx13q81kh270qdd018arh2dy16zy Jännertag 0 1225123 10670183 9653339 2026-05-24T13:48:07Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[January day]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670183 wikitext text/x-wiki == Jännertag ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Jännertag |Genitiv Singular=Jännertages |Genitiv Singular*=Jännertags |Dativ Singular=Jännertag |Dativ Singular*=Jännertage |Akkusativ Singular=Jännertag |Nominativ Plural=Jännertage |Genitiv Plural=Jännertage |Dativ Plural=Jännertagen |Akkusativ Plural=Jännertage }} {{Worttrennung}} :Jän·ner·tag, {{Pl.}} Jän·ner·ta·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjɛnɐˌtaːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛnɐtaːk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Tag]] im [[Jänner]]/[[Januar]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Jänner]]'' und ''[[Tag]]'' {{Beispiele}} :[1] „An einem ''Jännertag'' saß ich vor der Falkenhütte, als ein riesiger Heißluftballon über der Lalidererspitze auftauchte.“<ref>{{Literatur|Autor=Walter Klier, Anette Köhler|Titel=Wo die wilden Hunde wohnen|Verlag=Tyrolia|Jahr=2013|Seiten=82|ISBN=978-3-7022-3231-3|Online=Zitiert nach {{GBS|rP13DwAAQBAJ|PT82|Hervorhebung="Jännertag"}}}}</ref> :[1] „Es war ein ungewöhnlich warmer ''Jännertag'' und sie hatte nicht einmal einen dicken Mantel an.“<ref>{{Literatur|Autor=Alexia Weiss|Titel=Haschems Lasso|Verlag=Milena Verlag|Jahr=2015|Seiten=61|ISBN=978-3-902950-69-7|Online=Zitiert nach {{GBS|gx14DwAAQBAJ|PT61|Hervorhebung="Jännertag"}}}}</ref> :[1] „Wer heiratete denn bitte an einem ''Jännertag'', der in Wien erwartungsgemäß bitterkalt war, wenn nicht ein besonderer Grund zur Eile mahnte?“<ref>{{Literatur|Autor=Margret Greiner|Titel=Margaret Stonborough-Wittgenstein|Verlag=Verlag Kremayr & Scheriau|Jahr=2018|Seiten=60|ISBN=978-3-218-01121-1|Online=Zitiert nach {{GBS|w9N2DwAAQBAJ|PT60|Hervorhebung="Jännertag"}}}}</ref> :[1] „Der Glaube, immer alles unter Kontrolle zu haben, wurde an diesem kalten ''Jännertag'' ad absurdum geführt.“<ref>{{Literatur|Autor=Alfred Stadlmann|Titel=Zeit der Tränen - Ausgebrannt|Verlag=BoD – Books on Demand|Jahr=2014|Seiten=26|ISBN=978-3-8370-9712-2|Online=Zitiert nach {{GBS|mK7yZ44ZF24C|PA26|Hervorhebung="Jännertag"}}}}</ref> :[1] „Ich wandere zu Fuß an einem kalten ''Jännertag'' von Spital am Pyhrn nach Windischgarsten.“<ref>{{Literatur|Autor=Roland Girtler|Titel="Holt's den Viechdoktor!"|Verlag=Böhlau Verlag Wien|Jahr=2009|Seiten=146|ISBN=978-3-205-78368-8|Online=Zitiert nach {{GBS|kFp8VT5nPQEC|PA146|Hervorhebung="Jännertag"}}}}</ref> :[1] „Wir waren Cowboys gewesen, an einem klirrend kalten, schneelosen ''Jännertag'' im Heuboden, gestern.“<ref>{{Literatur|Autor=Reiner Tiefenbacher|Titel=Das Wirkliche ist seltsam genug|Verlag=Edition va bene|Jahr=2006|Seiten=24|ISBN=978-3-85167-184-1|Online=Zitiert nach {{GBS|yaBJtXxHpTUC|PA24|Hervorhebung="Jännertag"}}}}</ref> :[1] „Mit einem Fremdenführer durch das romantische Wien und aufs Standesamt Nichts wirkt romantisch an diesem ''Jännertag'' in der Stadt.“<ref>{{Literatur|Autor=Hubert Nowak|Titel=Lesereise Wien|Verlag=Picus Verlag|Jahr=2018|Seiten=15|ISBN=978-3-7117-5376-2|Online=Zitiert nach {{GBS|NrV3DwAAQBAJ|PT15|Hervorhebung="Jännertag"}}}}</ref> :[1] „Es war ein heller, klarer ''Jännertag'', als sie durch schöne Felder, dann zwischen weißen Zäunen, glitzernden Bäumen durch der Glunggen zufuhren.“<ref>{{Literatur|Autor=Jeremias Gotthelf|Titel=Uli der Knecht|Verlag=BoD – Books on Demand|Jahr=2016|Seiten=127|Online=Zitiert nach {{GBS|zeJADAAAQBAJ|PA127|Hervorhebung="Jännertag"}}}}</ref> :[1] „Kalte, frostklirrende ''Jännertage'', Raureif und Pulverschnee, und es waren Weihnachtsferien.“<ref>{{Literatur|Autor=Helmut Leitner|Titel=Es gibt keine Maikäfer mehr|Verlag=novum pro Verlag|Jahr=2016|Seiten=74|ISBN=978-3-9904858-1-1|Online=Zitiert nach {{GBS|DoN4DwAAQBAJ|PT74|Hervorhebung="Jännertage"}}}}</ref> :[1] „Was Otto während dieser ''Jännertage'' mit Heinrich verhandelte, ist niemals bekannt worden.“<ref>{{Literatur|Autor=Georg Juritsch|Titel=Geschichte des Bischofs Otto I. von Bamberg, des Pommern-Apostels. (1102-1139).|Jahr=1889|Seiten=173|Online=Zitiert nach {{GBS|SnsRAAAAYAAJ|PA173|Hervorhebung="Jännertage"}}}}</ref> :[1] „Es war zugleich einer der schönsten mildesten ''Jännertage'', die Luft so rein, dass ich ohne Bewaffnung des Auges die Zahl von 14 Pyramiden zugleich erblickte.“<ref>{{Literatur|Autor=Hermann J. Leiter|Titel=Inhaltsverzeichnis der Veröffentlichungen der K.K. Geographischen Gesellschaft (1857-1907)|Jahr=1873|Seiten=322|Online=Zitiert nach {{GBS|dsUBAAAAYAAJ|PA322|Hervorhebung="Jännertage"}}}}</ref> :[1] „An einem stürmischen ''Jännertage'' des Jahres 1363 überstiegen fünf Männer den Krimlertauern, um aus dem Salzburgischen nach Tirol zu gelangen.“<ref>{{Literatur|Titel=Viertes Lesebuch für die Volksschulen|Jahr=1875|Seiten=239|Online=Zitiert nach {{GBS|Jz4TVQzuU3kC|PA239|Hervorhebung="Jännertage"}}}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Tag im Jänner/Januar|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|January day}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 4x7fi7zkan2ygh6dtizsgcteotd42e7 Schlemmers 0 1228976 10671116 8794167 2026-05-25T09:56:39Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛmɐs]] hinzu (IoB 2.00) 10671116 wikitext text/x-wiki == Schlemmers ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Schlem·mers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlɛmɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schlemmers.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛmɐs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Schlemmer]]''' {{Grundformverweis Dekl|Schlemmer}} pgk31hahurkkperxgphzb2z22lm3j3e Piketts 0 1231763 10671256 8939730 2026-05-25T10:14:24Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10671256 wikitext text/x-wiki == Piketts ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Pikettes]] {{Worttrennung}} :Pi·ketts {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|piˈkɛt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Piketts.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt͡s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Pikett]]''' {{Grundformverweis Dekl|Pikett}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[pikstet]], [[piktest]]}} sjqee9c2tr5ex9nwdipzy0140g9mc8l Comicheld 0 1237674 10670652 10237303 2026-05-24T21:57:01Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[comic hero]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670652 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Comic-Held]]}} == Comicheld ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Comicheld |Nominativ Plural=Comichelden |Genitiv Singular=Comichelden |Genitiv Plural=Comichelden |Dativ Singular=Comichelden |Dativ Plural=Comichelden |Akkusativ Singular=Comichelden |Akkusativ Plural=Comichelden }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Comic-Held]] {{Worttrennung}} :Co·mic·held, {{Pl.}} Co·mic·hel·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔmɪkˌhɛlt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Comicheld.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] (männliche) [[Hauptfigur]] in einem Comic {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Comic]]'' und ''[[Held]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Comicheldin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Held]] {{Beispiele}} :[1] „»Batman«-Autor und -Zeichner Grant Morrison hat verraten, dass der ''Comicheld'' – trotz seines Macho-Rufs – nicht auf Frauen steht.“<ref>{{Per-Welt Online | Online=https://www.welt.de/vermischtes/article160307706/Batman-ist-schwul.html | Autor=N24 | Titel=Batman ist schwul | Tag=2 | Monat=5 | Jahr=2012 | Zugriff=2021-10-20 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(männliche) Hauptfigur in einem Comic|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|comic hero}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} ed8iki3eu1pwk612co4u8te8p9p8kdd Schlern 0 1237890 10671183 9583736 2026-05-25T10:05:08Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʁn]] hinzu (IoB 2.00) 10671183 wikitext text/x-wiki == Schlern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Schlern |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Schlerns |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Schlern |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Schlern |Akkusativ Plural=— |Bild=Schlern-seiseralm.jpg|mini|1|der ''Schlern'' }} {{Worttrennung}} :Schlern, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃlɛʁn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schlern.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[markant]]er Berg (2563 m) in den [[Dolomiten]], [[Südtirol]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Berg]] {{Beispiele}} :[1] „Wer auf den weitläufigen Wiesen oben angekommen ist und am höchsten Punkt, dem Monte Petz, den Dolomitenblick genossen hat, dem wird es so egal wie dem ''Schlern'' selbst sein, ob der nun als Touristenberg gilt oder nicht.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/reise/tipps-fuer-bergtouren-gipfel-fuer-familien-und-schwindelfreie-1.3043471 | Autor=Hans Gasser | Titel=Gipfel für Familien und Schwindelfreie | Tag=21 | Monat=6 | Jahr=2016 | Zugriff=2021-10-22 }}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Schlerngebiet]], [[Schlerngruppe]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|Sciliar}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Schlern}} :[1] {{Ref-Meyers}} {{Quellen}} dlu0na9m5hn8yzga6uu7lee67lr7ywr Schlerns 0 1237891 10671189 8986738 2026-05-25T10:05:55Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʁns]] hinzu (IoB 2.00) 10671189 wikitext text/x-wiki == Schlerns ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Schlerns {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃlɛʁns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schlerns.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁns|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Schlern]]''' {{Grundformverweis Dekl|Schlern}} t9eulw3zo182bf5y8s9or0e7np86fb8 entzippen 0 1241611 10670647 10258875 2026-05-24T21:53:53Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[unzip]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670647 wikitext text/x-wiki == entzippen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=entzippe |Präsens_du=entzippst |Präsens_er, sie, es=entzippt |Präteritum_ich=entzippte |Konjunktiv II_ich=entzippte |Imperativ Singular=entzipp |Imperativ Singular*=entzippe |Imperativ Plural=entzippt |Partizip II=entzippt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :ent·zip·pen, {{Prät.}} ent·zipp·te, {{Part.}} ent·zippt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈt͡sɪpn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-entzippen.ogg}}, {{Audio|De-entzippen2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪpn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|EDV}} (eine oder mehrere Dateien) mit einem entsprechenden Programm aus einem Paket mit weniger [[Speicherbedarf]] [[entpacken]]; eine [[Zipdatei]] entpacken {{Herkunft}} :''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|2=u}} {{Gegenwörter}} :[1] [[zippen]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=gezippte Daten zur Originalgröße entpacken|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|unzip}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} hq0qleopreb3fhzhq45ju29sllf7g2h Sojasaatgut 0 1249347 10670665 10205989 2026-05-24T22:08:54Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[soy seeds]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670665 wikitext text/x-wiki == Sojasaatgut ({{Sprache|Deutsch}}) == {{erweitern|2 weitere Zitate ergänzen|Deutsch}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Sojasaatgut |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Sojasaatguts |Genitiv Singular*=Sojasaatgutes |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Sojasaatgut |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Sojasaatgut |Akkusativ Plural=– }} {{Worttrennung}} :So·ja·saat·gut, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzoːjaˌzaːtɡuːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sojasaatgut.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Menge trockener, ruhender [[fortpflanzungsfähig]]er Teile der [[Sojapflanze]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Soja]]'' und ''[[Saatgut]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Saatgut]] {{Beispiele}} :[1] „Vor 20 Jahren brachte Monsanto in den USA, Kanada und Argentinien das erste gentechnisch veränderte ''Sojasaatgut'' in den Handel.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Dirk Asendorpf | Titel=Dieser Hase gefährdet den Regenwald | Nummer=17 | Tag=20 | Monat=04 | Jahr=2017 | Seiten=35 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Menge trockener, ruhender fortpflanzungsfähiger Teile der Sojapflanze|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|soy seeds}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|соєве насіння}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} qcuksufzkiiyr9i4slys7evbm2siv5g Kos 0 1250424 10670267 9585420 2026-05-24T14:03:33Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔs]] hinzu (IoB 2.00) 10670267 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[kos]], [[koš]]}} == Kos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Kos, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|koːs}}, ''griechisch:'' {{Lautschrift|kɔs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kos.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːs|Deutsch}}, {{Reim|ɔs|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[griechisch]]e [[Insel]] im östlichen [[Mittelmeer]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Mittelmeerinsel]], [[Insel]] {{Beispiele}} :[1] Im Juli waren wir auf ''Kos''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=griechische Insel im östlichen Mittelmeer|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Kos}} :[1] {{Ref-Duden|Kos}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Kos}} e5qyxdzns5q1t4lm9zsstyzodvokru2 Chansonnier 0 1252276 10670310 9626224 2026-05-24T14:09:09Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670310 wikitext text/x-wiki == Chansonnier ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Chansonnier |Nominativ Plural=Chansonniers |Genitiv Singular=Chansonniers |Genitiv Plural=Chansonniers |Dativ Singular=Chansonnier |Dativ Plural=Chansonniers |Akkusativ Singular=Chansonnier |Akkusativ Plural=Chansonniers }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Chansonier]] {{Worttrennung}} :Chan·son·ni·er, {{Pl.}} Chan·son·ni·ers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃɑ̃sɔˈni̯eː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Chansonnier.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, die [[Chanson]]s vorträgt :[2] Person, die [[Chanson]]s schreibt :[3] {{K|kPl.}} [[Sammelhandschrift]] [[provenzalisch]]er [[Trobadorlyrik]] {{Herkunft}} :von gleichbedeutend französisch ''{{Ü|fr|chansonnier}}'' entlehnt<ref>{{Ref-Duden}}</ref> {{Synonyme}} :[2] [[Chansondichter]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Chansonnière]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sänger]] :[2] [[Dichter]] {{Beispiele}} :[1] „Und wiewohl der französische ''Chansonnier'' mit armenischen Wurzeln längst schon seinen 94. Geburtstag gefeiert hatte, wollte sich in der Szene keinesfalls übergroße Sorge einstellen.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000088434625/franzoesischer-saengercharles-aznavour-im-alter-von-94-jahren-verstorben | Autor= Ljubiša Tošić | Titel=Französischer Sänger Charles Aznavour gestorben | Tag= 01| Monat=10| Jahr=2018 | Zugriff=2022-01-11}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] als ''Chansonnier'' [[auftreten]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die Chansons vorträgt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Person, die Chansons schreibt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=kein Plural: Sammelhandschrift provenzalischer Trobadorlyrik|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Chansonnier“, Seite 309. :[3] {{Wikipedia-Suche}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1–3] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] kfuweqq6w394a4j11sw5nyn55sl0xhc Chansonier 0 1252336 10670312 9097012 2026-05-24T14:09:18Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670312 wikitext text/x-wiki == Chansonier ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Chansonier |Nominativ Plural=Chansoniers |Genitiv Singular=Chansoniers |Genitiv Plural=Chansoniers |Dativ Singular=Chansonier |Dativ Plural=Chansoniers |Akkusativ Singular=Chansonier |Akkusativ Plural=Chansoniers }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Chansonnier]] {{Worttrennung}} :Chan·so·ni·er, {{Pl.}} Chan·so·ni·ers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃɑ̃sɔˈni̯eː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Chansonier.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, die [[Chanson]]s vorträgt :[2] Person, die [[Chanson]]s schreibt :[3] {{K|kPl.}} [[Sammelhandschrift]] [[provenzalisch]]er [[Trobadorlyrik]] {{Lemmaverweis|Chansonnier}} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Chansonnier}} (dort auch „Chansonier“) :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1–3] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] stj2t2zycy9bavhiuxzx6j74yd9fo3y Ordre 0 1258317 10670252 10406815 2026-05-24T14:01:38Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔʁdʁə]] hinzu (IoB 2.00) 10670252 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ordre]]}} == Ordre ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Ordre |Nominativ Plural=Ordres |Genitiv Singular=Ordre |Genitiv Plural=Ordres |Dativ Singular=Ordre |Dativ Plural=Ordres |Akkusativ Singular=Ordre |Akkusativ Plural=Ordres }} {{Nebenformen}} :[[Order]] {{Worttrennung}} :Or·d·re, {{Pl.}} Or·d·res {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɔʁdɐ}}, {{Lautschrift|ˈɔʁdʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ordre.ogg}}, {{Audio|De-Ordre2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʁdʁə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Anweisung, was zu tun oder zu unterlassen ist {{Herkunft}} :von gleichbedeutend französisch {{Ü|fr|ordre}} entlehnt<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Ordre“</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Anordnung]] {{Beispiele}} :[1] „Und er klingelte nach der Wirtin und gab ''Ordres'' für seine Abreise.“<ref>{{Literatur | Autor= Theodor Fontane |Titel= Cécile | TitelErg= Roman | Verlag = Nymphenburger | Ort= München | Jahr=1969 | Seiten= 159.}} Entstanden 1884/5.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anweisung, was zu tun oder zu unterlassen ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|order}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ordre}} *{{ru}}: {{Ü|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Dorer]], [[dorre]], [[order]], [[Order]], [[Roder]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] fvbifasasgx61zzvr48azl8ahuyv4ie Teten 0 1260143 10671063 9894349 2026-05-25T09:49:58Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtn̩]] hinzu (IoB 2.00) 10671063 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Têten]]}} == Teten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Te·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈteːtn̩}}, {{Lautschrift|ˈtɛːtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Teten.ogg}}, {{Audio|De-Teten2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːtn̩|Deutsch}}, {{Reim|eːtn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Tete]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Tete]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Tete]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Tete]]''' {{Grundformverweis Dekl|Tete}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[nette]]}} chzba43dvooy7qzw237dcqin2nlyyal Schandmal 0 1261480 10670176 10574813 2026-05-24T13:24:16Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[stigma]] +en:[[badge of shame]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670176 wikitext text/x-wiki == Schandmal ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Schandmal |Genitiv Singular=Schandmals |Genitiv Singular*=Schandmales |Dativ Singular=Schandmal |Akkusativ Singular=Schandmal |Nominativ Plural=Schandmale |Genitiv Plural=Schandmale |Dativ Plural=Schandmalen |Akkusativ Plural=Schandmale }} {{Worttrennung}} :Schand·mal, {{Pl.}} Schand·ma·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃantˌmaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schandmal.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|antmaːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|historisch}} [[sichtbar]]es [[Zeichen]] ([[Mal]]), das jemandem für ein [[Verbrechen]] oder [[Vergehen]] zur [[Bestrafung]] [[zufügen|zugefügt]] oder [[aufbrennen|aufgebrannt]] wurde :[2] {{K|gehoben|übertragen}} etwas von besonders [[schlecht]]em [[Ansehen]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Schande]]'' und ''[[Mal]]'' {{Synonyme}} :[2] [[Makel]], [[Schandfleck]], [[Unzierde]] {{Beispiele}} :[1] „Wurde ein Dieb überführt, so schlug man ihm die Hand ab oder verpasste ihm ein ''Schandmal'' mit dem glühenden Eisen.“<ref>{{Literatur|Autor=Guido Dieckmann|Titel=Die sieben Templer|Verlag=Aufbau Digital|Jahr=2015|Seiten=14|ISBN=978-3-8412-1021-0|Online=Zitiert nach {{GBS|58tBCQAAQBAJ|PT14|Hervorhebung="Schandmal"}}}}</ref> :[1] „Doch anders, als bei der Mafia, wo das Abtrennen eines Ohres oder der Nase als ''Schandmal'' eingesetzt wurde, wurden bei El Kontaro Abtrünnige gebrandmarkt.“<ref>{{Literatur|Autor=Lea Lessek|Titel=Flügel des Schicksals|Verlag=epubli|Jahr=2021|Seiten=256|ISBN=978-3-7541-0403-3|Online=Zitiert nach {{GBS|NNcnEAAAQBAJ|PT256|Hervorhebung="Schandmal"}}}}</ref> :[2] „Dieser Saal, der Wartesaal mit all den Leuten, war das ''Schandmal'' der Stadt, das Zeichen ihres allgemeinen Elends.“<ref>{{Literatur|Autor=Erdmute Heller|Titel=Arabische Erzählungen der Gegenwart|Verlag=C.H.Beck|Jahr=1997|Seiten=48|ISBN=978-3-406-41903-4|Online=Zitiert nach {{GBS|1zP6X3kiBXYC|PA48|Hervorhebung="Schandmal"}}}}</ref> :[2] „Er bat um eine Aussprache mit Hitler, da er fürchtete, von Himmlers SS, die seine jüdischen Ahnen als ''Schandmal'' und seine Klage gegen die NSDAP als Affront empfanden, ermordet zu werden.“<ref>{{Literatur|Autor=Anna Maria Sigmund|Titel=Die Frauen der Nazis|Verlag=Heyne Verlag|Jahr=2013|Seiten=236|ISBN=978-3-641-09876-6|Online=Zitiert nach {{GBS|sMjpjWJNKScC|PT236|Hervorhebung="Schandmal"}}}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sichtbares Zeichen (Mal), das jemandem für ein Verbrechen oder Vergehen zur Bestrafung zugefügt oder aufgebrannt wurde |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|stigma}}, {{Ü|en|badge of shame}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=gehoben, übertragen: etwas von besonders schlechtem Ansehen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} a4vfjgfw1hdmt4xupi0rkg60m5qj61o Norde 0 1265350 10670248 9121910 2026-05-24T14:01:08Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔʁdə]] hinzu (IoB 2.00) 10670248 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[norde]]}} == Norde ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Nor·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɔʁdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Norde.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʁdə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Nord]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Nord]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Nord]]''' {{Grundformverweis Dekl|Nord}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Dorne]], [[Orden]], [[ordne]], [[roden]], [[Roden]], [[Ronde]]}} ddvu8dt9jz3yudfva30ue95sx4dmhid Nordes 0 1265351 10670250 9121891 2026-05-24T14:01:23Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔʁdəs]] hinzu (IoB 2.00) 10670250 wikitext text/x-wiki == Nordes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Nords]] {{Worttrennung}} :Nor·des {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɔʁdəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nordes.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʁdəs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Nord]]''' {{Grundformverweis Dekl|Nord}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Dornes]], [[Ordens]], [[Rodens]], [[sonder]], [[sondre]]}} l8e06rglwz3akip5eip9ef2s9wza0q8 Scheqels 0 1270904 10670940 9139367 2026-05-25T09:33:18Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːkl̩s]] hinzu (IoB 2.00) 10670940 wikitext text/x-wiki == Scheqels ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Sche·qels {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃeːkl̩s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Scheqels.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːkl̩s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Scheqel]]''' {{Grundformverweis Dekl|Scheqel}} 78zj7ikry3a35u9vdbsxw5k6iwxupki Scheqeln 0 1270905 10670937 9139366 2026-05-25T09:32:54Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːkl̩n]] hinzu (IoB 2.00) 10670937 wikitext text/x-wiki == Scheqeln ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Sche·qeln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃeːkl̩n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Scheqeln.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːkl̩n|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Scheqel]]''' {{Grundformverweis Dekl|Scheqel}} g2srff152h9vuftcfvcksxgclvbntm6 Lvov 0 1270916 10670201 10563635 2026-05-24T13:55:14Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔf]] hinzu (IoB 2.00) 10670201 wikitext text/x-wiki == Lvov ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Lvov, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lvɔf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔf|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|vatd.|t1=_|selten}} [[Großstadt]] und [[Oberzentrum]] der [[westlich]]en [[Ukraine]], [[Hauptort]] und [[Verwaltungssitz]] der [[w:Oblast Lwiw|Oblast Lwow]] sowie [[historisch]]e [[Hauptstadt]] von [[Galizien]] {{Herkunft}} :[[Transliteration|transliterierte]] [[Entlehnung]] des [[russisch]]en {{Üt|ru|Львов}} {{Beispiele}} :[1] „Und der Warschau-Sofia-{{L|Expreß}} rauscht nicht wie früher durch sowjetisches Territorium, sondern {{L|muß}} seit kurzem eine acht Stunden längere Strecke über die Tschechoslowakei und Ungarn fahren, denn in der Gegend um ''Lvov'' befindet sich ausgerechnet das Oberkommando des Warschauer Paktes.“<ref>{{Per-Zeit | Titel=Zeitspiegel | Nummer=34 | Tag=19 | Monat=8 | Jahr=1988 | Seiten=2 | Archiv-URL=https://www.zeit.de/1988/34/zeitspiegel | Zugriff=2026-02-22 }}</ref> :[1] „Ziel war die siebentgrößte Stadt der Ukraine namens ''Lvov'' (zu Deutsch Lemberg). Dort leben derzeit 750.000 Menschen. In ''Lvov'' und Umgebung gibt es fünf Waisenhäuser. Diesmal wurde das zentrale Waisenhaus in ''Lvov'' mit 120 Kindern im Alter von 3 bis 8 Jahren und ein weiteres Waisenhaus, das etwa 80 Kinder im Alter von 5 bis 17 Jahren beheimatet, besucht.“<ref>{{Literatur | Titel-P=Waisenkinder strahlten! | Sammelwerk=Niederösterreichische Nachrichten | Tag=16 | Monat=1 | Jahr=2007 | Seiten=28 }}.</ref> :[1] «In ''Lvov'' fand der Onkel einen polnischen Offizier, der sie versteckte.»<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=«Ein eigener Staat – das war wie die Erschaffung der Welt» | Sammelwerk=Tages-Anzeiger | Tag=17 | Monat=4 | Jahr=2008 | ISSN=1424-0262 | Seiten=10 }}.</ref> {{Wortbildungen}} *''[[Adjektiv]]:'' :[[Lvover#Adjektiv|Lvover]] *''[[Substantiv]]e:'' :''Bewohnernamen (Oikistonyme):'' [[Lvover#Substantiv|Lvover]] {{m}} / [[Lvoverin]] {{f}} {{Lemmaverweis|Lwiw|spr=de}} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Russischen (Deutsch)]] == Lvov ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Tschechisch}} === {{Tschechisch Substantiv mu|Lv|o|v| |kein Plural=ja |Bild=Латинський кафедральний собор (Львів) 16.jpg|Bildbreite=mini|Bildbezug=1|Bildbeschreibung=centrum ''Lvova''<br />‚das Zentrum von ''Lwiw''‘ }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlvɔf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Großstadt]] und [[Oberzentrum]] der [[westlich]]en [[Ukraine]], [[Hauptort]] und [[Verwaltungssitz]] der [[w:Oblast Lwiw|Oblast Lwiw]] sowie [[historisch]]e [[Hauptstadt]] von [[Galizien]] {{QS Herkunft|fehlt|spr=cs}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[město#město (Tschechisch)|město]], [[velkomĕsto]] :[1] [[sídlo správy]] {{Beispiele}} :[1] Procházíte-li se centrem ''Lvova'', máte tak trochu pocit, jako byste nebyli na Ukrajině, ale spíše v Polsku nebo případně i v Česku. Nejspíš to souvisí s tím, že ''Lvov'' je historickým hlavním městem Haliče, která byla součástí Rakouska-Uherska a později Polska. ::Wenn man durch das Zentrum von ''Lwiw'' spaziert, hat man das Gefühl, nicht in der Ukraine zu sein, sondern eher in Polen oder vielleicht in Tschechien. Das hat wahrscheinlich damit zu tun, dass ''Lwiw'' die historische Hauptstadt von Galizien ist, das Teil von Österreich-Ungarn und später von Polen war. {{Wortbildungen}} *''[[Adjektiv]]:'' :[[lvovský]] *''[[Substantiv]]e:'' :''Bewohnernamen (Oikistonyme):'' [[Lvovan]] {{m}} / [[Lvovanka]] {{f}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Großstadt in der Westukraine|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Lwiw}} {{n}}, {{Ü|de|Lemberg}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs}} :[1] {{Ref-IJP-UJC}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[*] {{Ref-cs-PSJC}} rqw5tur5j5mfr43yw32z4gxhdvi6xlf Šeqels 0 1270952 10670941 9126298 2026-05-25T09:33:26Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːkl̩s]] hinzu (IoB 2.00) 10670941 wikitext text/x-wiki == Šeqels ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Še·qels {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃeːkl̩s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːkl̩s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Šeqel]]''' {{Grundformverweis Dekl|Šeqel}} 5d79vas9s4hncz5g6x3ov086h0l3qo9 Šeqeln 0 1270953 10670938 9126299 2026-05-25T09:33:03Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːkl̩n]] hinzu (IoB 2.00) 10670938 wikitext text/x-wiki == Šeqeln ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Še·qeln {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃeːkl̩n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːkl̩n|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Šeqel]]''' {{Grundformverweis Dekl|Šeqel}} ib3wbh7i9pnq3cw77tgds5jijx3pxl2 Lwow 0 1271180 10670202 10563621 2026-05-24T13:55:23Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔf]] hinzu (IoB 2.00) 10670202 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[lwów]], [[Lwów]]}} == Lwow ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Alternative Schreibweisen}} :''[[selten]]er:'' [[Lvov#Lvov (Deutsch)|Lvov]] :''[[selten]]:'' [[L’vov]] {{Worttrennung}} :Lwow, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lvɔf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔf|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|vatd.}} [[Großstadt]] und [[Oberzentrum]] der [[westlich]]en [[Ukraine]], [[Hauptort]] und [[Verwaltungssitz]] der [[w:Oblast Lwiw|Oblast Lwow]] sowie [[historisch]]e [[Hauptstadt]] von [[Galizien]] {{Herkunft}} :[[Transliteration|transliterierte]] [[Entlehnung]] des [[russisch]]en {{Üt|ru|Львов}} {{Beispiele}} :[1] „Von hier raste ihre Terroristenbande in faschistischen Uniformen mit gelbblauen Achselstücken, ihre schwarzen Listen in Händen, durch die nächtlichen Straßen ''Lwows'' und in die Wohnungen friedlicher Bürger dieser sowjetischen Stadt.“<ref>{{Literatur | Autor=Werner Goldstein, Willi Porombka | Titel=Massenmörder Oberländer am Werk | TitelErg=Bonner Minister – Führer des „Todesbataillons Nachtigall“ / Viele Tausende Opfer klagen | Sammelwerk=N<small cap>EUES</small cap> D<small cap>EUTSCHLAND</small cap> | Nummer=178 | Tag=1 | Monat=7 | Jahr=1959 | Seiten=[2] | Online=Berliner Ausgabe }}.</ref> :[1] „Rings um die karpatische Stadt ''Lwow'' (Lemberg) hatten sich 1968 die sowjetischen Truppen zum Einmarsch in die Tschechoslowakei formiert.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=[[w:Michael Naumann|Michael Naumann]], [[w:Josef Joffe|Josef Joffe]], Manfred Weber | Titel=Der polnische Kessel | Nummer=51 | Tag=12 | Monat=12 | Jahr=1980 | Seiten=9 | Archiv-URL=https://www.zeit.de/1980/51/der-polnische-kessel/komplettansicht | Zugriff=2026-02-22 }}</ref> :[1] „So kam man darauf, an den Feuerwehrtechnischen Lehranstalten Leistungssportler zu suchen, Kerle, die klettern konnten, ohne Höhenangst. Es kamen Kursanten aus {{L|Charkow#Substantiv, n, Toponym|Charkow}} und ''Lwow'' nach {{L|Tschernobyl}}, leichte, schnelle, zähe Jungs.“<ref>{{Per-Spiegel | Titel=„Genug Radioaktivität abbekommen“ | Nummer=17 | Tag=20 | Monat=4 | Jahr=1987 | Seiten=200 }}</ref> :[1] „Es gilt, sich vor Augen zu halten, dass zwischen Polen und der Ukraine jahrzehntelang um das östliche Galizien, also die heutige westliche Ukraine mit ihrer Hauptstadt Lwiw (polnisch Lwow) erbittert gerungen wurde. Zu den Verdiensten des {{L|w:Solidarność|Solidarność}}-Lagers gehört es, nach 1990 den Verlust ''Lwows'' innerlich akzeptiert, den nationalen Graben übersprungen und die Grenze mit der Ukraine anerkannt zu haben.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Christian Semler|Christian Semler]] | Titel=Mit den Schlichtern aus Polen und Litauen holt sich die Ukraine Europa ins Haus | Sammelwerk=taz.die tageszeitung | Tag=27 | Monat=11 | Jahr=2004 | ISSN=1434-4459 | Seiten=1 | Kommentar=überregionale Ausgabe }}.</ref> {{Wortbildungen}} *''[[Adjektiv]]:'' :[[Lwower#Adjektiv|Lwower]] *''[[Substantiv]]e:'' :''Bewohnernamen (Oikistonyme):'' [[Lwower#Substantiv|Lwower]] {{m}} / [[Lwowerin]] {{f}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Großstadt in der Westukraine|Ü-Liste= {{Lemmaverweis|Lwiw|Grund=Ü}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Lemberg}} (dort auch „Lwow“) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Lit-Zwahr: BI Universallexikon|B=3|A=1}}, Seite 346. {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Russischen (Deutsch)]] == Lwow ({{Sprache|Niedersorbisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Niedersorbisch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Niedersorbisch}} === {{Niedersorbisch Substantiv Übersicht |Nominativ Singular=Lwow |Nominativ Dual=— |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Lwowa |Genitiv Dual=— |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Lwowoju |Dativ Dual=— |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Lwow |Akkusativ Dual=— |Akkusativ Plural=— |Instrumental Singular=Lwowom |Instrumental Dual=— |Instrumental Plural=— |Lokativ Singular=Lwowje |Lokativ Dual=— |Lokativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Lwow, {{kDu.}}, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlwoʊ̯̊|spr=dsb}},<ref name="DW">Nach {{Internetquelle | autor=[[w:Fabian Kaulfürst|Fabian Kaulfürst]], Joanna Szczepańska | titel=Dolnoserbske wugronjenje – Niedersorbische Aussprache | datum=2019-05-24 | url=https://dolnoserbski.de/wugronjenje/tema/pismiki-a-wezby-pismikow | werk=www.dolnoserbski.de | hrsg=[[w:Sorbisches Institut|Sorbisches Institut]] | zugriff=2026-02-22 }}</ref> {{Lautschrift|ˈlʲwoʊ̯̊|spr=dsb}},<ref name="DW"/> {{Lautschrift|ˈɫwoʊ̯̊|spr=dsb}}<ref name="DW"/> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|vatd.|spr=dsb}} [[Großstadt]] und [[Oberzentrum]] der [[westlich]]en [[Ukraine]], [[Hauptort]] und [[Verwaltungssitz]] der [[w:Oblast Lwiw|Oblast Lwow]] sowie [[historisch]]e [[Hauptstadt]] von [[Galizien]] {{Herkunft}} :[[Transliteration|transliterierte]] [[Entlehnung]] des [[russisch]]en {{Üt|ru|Львов}} {{Beispiele}} :[1] „My delegaty a {{L|gósć|gosći|dsb|gósći}}, pśibytne na župnej delegatnej konferency {{L|w:dsb:Domowina|Domowiny}} w {{L|Běła Wóda|Běłej Woźe|dsb|Běłej Wóźe}}, protestujomy {{L|wótśe|wotśe|dsb}} pśeśiwo Th. Oberländeroju, mordarjoju {{L|wót|wot|dsb}} ''Lwow'' a rasowemu specialistoju Hitlera, {{L|kótaryž|kotaryž|dsb}} jo źěnsa hyšći ministaŕ we Wašom {{L|kněžaŕstwo|kněžarstwje|dsb|kněžaŕstwje}}.“<ref>''[[w:Nowy Casnik|Nowy Casnik]].'' Nummer 9, 1960, {{ISSN|0029-5418}}, Seite 1 ({{DTK|Lwow|1|DSB-CAS}}).</ref> ::„Wir auf der Delegiertenkonferenz der {{L|w:Domowina|Domowina}} in {{L|Weißwasser}} anwesende Delegierte und Gäste protestieren scharf gegen {{L|w:Theodor Oberländer|Th. Oberländer}}, einem Mörder von ''Lemberg'' und Rassespezialisten Hitlers, der heute noch Minister in Ihrer Regierung ist.“ :[1] „Dalej jo {{L|wón|won|dsb}} woglědał městoju ''Lwow'' w Ukrajnskej socialistiskej republice, źož wuknu na uniwersiśe někotare studańcy serbsku rěc.“<ref>''[[w:Nowy Casnik|Nowy Casnik]].'' Nummer 27, 1965, {{ISSN|0029-5418}}, Seite 1 ({{DTK|Lwow|4|DSB-CAS}}).</ref> ::„Des Weiteren besuchte er die Stadt ''Lwow'' in der {{L|w:Ukrainische Sozialistische Sowjetrepublik|Ukrainischen Sozialistischen Republik}}, wo an der Universität mehrere Studenten die sorbische/wendische Sprache lernen.“ :[1] „Som tam jězdźił {{L|wót|wot|dsb}} města do města, wušej 4 towzynt kilometarow, {{L|wót|wot|dsb}} ''Lwowa'' do Kiewa, {{L|wót|wot|dsb}} Kanjewa do D[n]jepropetrowska, {{L|wót|wot|dsb}} Zaporožje do Symferopola, {{L|wót|wot|dsb}} [J]alty do Sewastopola, {{L|wót|wot|dsb}} Odese do ''Lwowa.''“<ref>''[[w:Nowy Casnik|Nowy Casnik]].'' Nummer 44, 1967, {{ISSN|0029-5418}}, Seite 7 ({{DTK|Lwowa|4, 5|DSB-CAS}}).</ref> ::„Ich fuhr dort von Stadt zu Stadt, über 4 Tausend Kilometer, von ''Lwow'' nach {{L|Kiew}}, von {{L|w:Kaniw|Kanew}} nach {{L|Dnipro#Substantiv, n, Toponym|Dnjepropetrowsk}}, von {{L|Saporischschja|Saporoschje}} nach {{L|Simferopol}}, von {{L|Jalta}} nach {{L|Sewastopol}}, von {{L|Odesa}} nach ''Lwow.''“ :[1] „Tak smy ducy w ''Lwowje,'' w měsće mjazy rěkoma {{L|w:dsb|Bug|Bug}} a Dnestr, źož {{L|górina|goriny|dsb|góriny}} Karpatow wuběže, wustali, aby tam pśi sowjetskem drogowańskem běrowje wšake {{L|trjebny|trěbne|dsb|trjebne}} wěcy wobstarali.“<ref>''[[w:Nowy Casnik|Nowy Casnik]].'' Nummer 6, 1978, {{ISSN|0029-5418}}, Seite 4 ({{DTK|Lwowje|15|DSB-CAS}}).</ref> ::„So haben wir gleich in ''Lwow,'' in der Stadt zwischen den Flüssen {{L|w:bug (Fluss)|Bug}} und {{L|w:Dnister|Dnjestr}}, wo die Höhenzüge der Karpaten auslaufen, angehalten, um dort in einem sowjetischen Reisebüro einige notwendige Dinge zu besorgen.“ :[1] „Znowa w januarje buźo se w Moskwje, Lwowje a Leningraźe dowjerśeś prědny serbskosowjetski dokumentarny film z titelom ‚Zmakanje‘.“<ref>''[[w:Nowy Casnik|Nowy Casnik]].'' Nummer 51, 1986, {{ISSN|0029-5418}}, Seite 6 (Beilage »Cytaj a rosćoš«, Nummer 9; {{DTK|Lwowje|20|DSB-CAS}}).</ref> ::„Nächstes Jahr im Januar wird in Moskau, ''Lwow'' und Leningrad der erste sorbisch-sowjetische Dokumentarfilm mit dem Titel ‚Begegnung‘ gedreht.“ {{Wortbildungen}} *''[[Adjektiv]]:'' :[[lwowski#lwowski (Niedersorbisch)|lwowski]] / [[Lwowski#Lwowski (Niedersorbisch)|Lwowski]] *''[[Substantiv]]e:'' :''Bewohnernamen (Oikistonyme):'' [[Lwowaŕ]] {{m}} / [[Lwowaŕka]] {{f}} {{Lemmaverweis|Lwiw|spr=dsb}} {{Referenzen}} : {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Russischen (Niedersorbisch)]] == Lwow ({{Sprache|Obersorbisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Obersorbisch}} === {{Obersorbisch Substantiv Übersicht |Nominativ Singular=Lwow |Nominativ Dual=— |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Lwowa |Genitiv Dual=— |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Lwowej |Dativ Dual=— |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Lwow |Akkusativ Dual=— |Akkusativ Plural=— |Instrumental Singular=Lwowom |Instrumental Dual=— |Instrumental Plural=— |Lokativ Singular=Lwowje |Lokativ Dual=— |Lokativ Plural=— |Vokativ Singular=Lwowo |Vokativ Singular*=Lwowje |Vokativ Dual=— |Vokativ Plural=— }} {{Anmerkung}} :Die Vokativformen finden sich nur in [[bildlich]]er, [[allegorisch]]er oder allgemein [[dichterisch]]er [[Sprache]]. {{Worttrennung}} :Lwow, {{kDu.}}, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlw̯̞ou̯|spr=hsb}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|vatd.|spr=hsb}} [[Großstadt]] und [[Oberzentrum]] der [[westlich]]en [[Ukraine]], [[Hauptort]] und [[Verwaltungssitz]] der [[w:Oblast Lwiw|Oblast Lwow]] sowie [[historisch]]e [[Hauptstadt]] von [[Galizien]] :[2] {{K|hist.|spr=dsb}} [[Kleinstadt]] im [[w:Woiwodschaft Niederschlesien|niederschlesischen]] Teil der [[polnisch]]en [[Lausitz]] {{Herkunft}} :[1] [[Transliteration|transliterierte]] [[Entlehnung]] des [[russisch]]en {{Üt|ru|Львов}} {{Beispiele}} :[1] „Po wutrobnym rozžohnowanju w ''Lwowje'' bě přichodny cil {{L|w:hsb:Kremenčuk|Kremenčug}}.“<ref>Zitiert nach {{HTK|Lwowje|7|HSB-REF}}).</ref> ::„Nach der herzlichen Verabschiedung in ''Lwow'' war das nächste Ziel {{L|w:Krementschuk|Krementschug}}.“ :[1] „Jako prěni mjez 25 referentami dwudnjowskeho seminara přednošowaše předsyda {{L|w:hsb:Maćica Serbska|Maćicy Serbskeje}} dr. M. Völkel na temu ‚K stawiznam {{L|w:hsb:Maćica Serbska|Maćicy Serbskeje}} a jeje poćahow do Ukrainy‘, pokazujo předewšěm na zwiski {{L|w:hsb:Maćica Serbska|Maćicy Serbskeje}} z ''Lwowom,'' kotrež su starše hač sto lět.“<ref>Zitiert nach {{HTK|Lwowom|1|HSB-REF}}.</ref> ::„Als erster unter 25 Referenten des zweitägigen Seminars hielt der Vorsitzende der {{L|w:Maćica Serbska|Maćica Serbska}} Dr. M. Völkel zum Thema ‚Zur Geschichte der {{L|w:Maćica Serbska|Maćica Serbska}} und ihrer Beziehungen in die Ukraine‘ einen Vortrag und verwies hierbei vor allem auf die Beziehungen der {{L|w:Maćica Serbska|Maćica Serbska}} mit ''Lwow,'' die älter als hundert Jahre sind.“ :[1] „Hačrunjež bě mój dźěd ćežkeho drjenja dla wojakowanja njekmany, dósta so do ruskeje wójnskeje jatby, bě w ''Lwowje,'' Bresće a Odessy.“<ref>{{Literatur | Autor=Betina Kaunowa | Titel=Mój dźěd Jakub Šajba a Rjad swjateho Sawy | Sammelwerk=[[w:Rozhlad|Rozhlad]] | Nummmer=02 | Monat=2 | Jahr=2019 | ISSN=0557-4250 | Seiten=17 }}.</ref> ::„Obwohl mein Großvater wegen eines schweren Rheumatismus ungeeignet war, geriet er in russische Kriegsgefangenschaft, war in ''Lwow,'' Brest und Odessa.“ :[1] „22. septembra 1939 wobsadźichu sowjetske armeje Białystok a ''Lwow'' a w přichodnych dnjach cyłu zapadnu Běłorusku a Ukrainu.“<ref>{{Literatur | Titel=Čerwjena armeja wuchodnu Pólsku wobsadźiła | Sammelwerk=[[w:Serbske Nowiny|S<small cap>ERBSKE</small cap> N<small cap>OWINY</small cap>]] | Nummer=189 | Tag=30 | Monat=9 | Jahr=2019 | Seiten=2 }}.</ref> ::„Am 22. September 1939 besetzten die sowjetischen Armeen Białystok und ''Lwow'' und an den folgenden Tagen das ganze westliche Weißrussland und die Ukraine.“ :[1] „Wonaj běštaj z wokoliny ukrainskeho ''Lwowa'' přišłoj.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:hsb:Alfons Wićaz|Alfons Wićaz]] | Titel=„To je moje nowe wulke zbožo“ | Sammelwerk=[[w:Serbske Nowiny|S<small cap>ERBSKE</small cap> N<small cap>OWINY</small cap>]] | Nummer=221 | Tag=15 | Monat=11 | Jahr=2019 | Seiten=1 [der Beilage] | Kommentar=Beilage / Předźenak }}.</ref> ::„Sie beide waren aus der Umgebung des ukrainischen ''Lwow'' gekommen.“ :[2] {{Beispiele fehlen|spr=hsb}} {{Wortbildungen}} *''[[Adjektiv]]:'' :[[lwowski#lwowski (Obersorbisch)|lwowski]] / [[Lwowski#Lwowski (Obersorbisch)|Lwowski]] *''[[Substantiv]]e:'' :''Bewohnernamen (Oikistonyme):'' [[Lwowjan]] {{m}} / [[Lwowjanka]] {{f}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Großstadt in der Westukraine|Ü-Liste= {{Lemmaverweis|Lwiw|Grund=Ü}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Kleinstadt in Ostpolen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Löwenberg in Schlesien}} {{n}} / ''{{L|Kurzform}}:'' {{Ü|de|Löwenberg}} {{n}} *{{dsb}}: {{Ü|dsb|Lawow}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Pful: Łužiski serbski słownik|Seitenzahl=349}}, Stichwort »Lwow«, Seite 349. :[1] {{Literatur | Autor=[Křesćan Bohuwĕr] Pful | Titel=Łužiski serbski Słownik | Verlag=Maćica Serbska | Ort=Budyšin | Jahr=1866 }}, Stichwort »[http://85.214.109.148:8180/dict/online Lwow]« (Surface-Link). :[1, 2] {{Literatur | Autor=Jurij Kral | Titel= Serbsko-němski słownik hornjołužiskeje rěče | Verlag=Maćica Serbska/Donnerhakec ćišćeŕnja | Ort=Budyšin | Jahr=1927 }}, Stichwort »[http://85.214.109.148:8180/dict/online Lwow]« (Surface-Link). :[1] {{Lit-Kral: Serbsko-němski słownik hornjołužiskeje rěče|Seitenzahl=252}}, Stichwort »Lwow«, Seite 216. {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Russischen (Obersorbisch)]] izp1nnikcle3em6plp03djtk4rtmplk Lwiw 0 1271181 10671332 10653151 2026-05-25T10:23:50Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːf]] hinzu (IoB 2.00) 10671332 wikitext text/x-wiki == Lwiw ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Панорама центру Львова.jpg|mini|1|[[Panoramablick]] auf die [[Innenstadt]] von ''Lwiw''<br /><small><small>{{center|Aufnahme von Benutzer [[w:ru:User:Водник|Водник]] am 23. Februar 2008}}</small></small> |Bild 2=Львоў.jpg|mini|1|einige [[Sehenswürdigkeit]]en ''Lwiws'' (von links oben nach rechts unten): [[w:Theater Lwiw|Theater ''Lwiw'']], [[Blick]] auf die [[Innenstadt]], [[Marktplatz]] (''Rynok''), [[w:uk:Парк культури та відпочинку імені Богдана Хмельницького|Kultur- und Erholungspark Bohdan Chmelnyzkyj]] }} {{Alternative Schreibweisen}} :''[[selten]]er:'' [[Lviv#Lviv (Deutsch)|Lviv]] :''[[selten]]:'' [[L’viv]], [[L’wiw]] {{Nebenformen}} :{{vatd.|:}} [[Lwow#Lwow (Deutsch)|Lwow]] {{Worttrennung}} :Lwiw, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lviːf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Audio|De-Lwiw.ogg|{{Lautschrift|ləˈviːf}}}} :{{Reime}} {{Reim|iːf|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Großstadt]] und [[Oberzentrum]] der [[westlich]]en [[Ukraine]], [[Hauptort]] und [[Verwaltungssitz]] der [[w:Oblast Lwiw|Oblast Lwiw]] sowie [[historisch]]e [[Hauptstadt]] von [[Galizien]] {{Herkunft}} :[[Transliteration|transliterierte]] [[Entlehnung]] des [[ukrainisch]]en {{Üt|uk|Львів}} {{Synonyme}} :[1] [[Lemberg]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Großstadt]], [[Stadt]] :[1] [[Hauptort]], [[Oberzentrum]], [[Verwaltungssitz]] {{Beispiele}} :[1] «''Lwiw'' ist mit über 800’000 Einwohnern die kulturell und politisch bedeutendste Stadt der Westukraine. […] Der Freiheitsprospekt, die langgezogene Flanierallee im Zentrum ''Lwiws'' mit dem prächtigen Opernhaus, und die in wachsendem Masse renovierten Pastellfassaden der alten Gebäude aus der Habsburgerzeit zeugen heute wieder augenfällig vom mitteleuropäischen Erbe der galizischen Metropole und von einem dezidierten ukrainischen Nationalbewusstsein.»<ref>{{Literatur | Titel=Im ukrainischen Piemont | TitelErg=Die galizische Metropole Lwiw orientiert sich nach Westen | Sammelwerk=Neue Zürcher Zeitung | Tag=14 | Monat=7 | Jahr=2001 | ISSN=0376-6829 | Seiten=9 }}.</ref> :[1] „Die Fluchtrouten führten etwa nach Poltawa, nach ''Lwiw'' oder in benachbarte EU-Länder.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/politik/ausland/olena-selenska-selenskyjs-frau-wirft-putin-massenmord-vor-17862961.html|Titel=Das geschah in der Nacht|Tag=09|Monat=03|Jahr=2022|Zugriff=2022-03-15}}</ref> :[1] „Jetzt organisiert er für einen befreundeten Arzt i[n] ''Lwiw'' dringend benötigte Medikamente.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/rhein-main/region-und-hessen/medikamente-und-verbandszeug-aus-hessen-fuer-lwiw-17856797.html|Autor=Bernhard Biener|Titel=Medikamente und Verbandsstoffe für Lemberg|Tag=06|Monat=03|Jahr=2022|Zugriff=2022-03-15}}</ref> :[1] „»Sie haben eine interessante Aussprache«, sagte Slonowa. »Sind Sie aus ''Lwiw?''«“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Sofija Andruchowytsch|Sofia Andruchowytsch]] | Titel=Die Geschichte von Romana | TitelErg=Amadoka-Epos 1 | Verlag=Residenz Verlag | Ort=Salzburg/Wien | Jahr=2023 | ISBN=978-3-7017-1763-7 | Seiten=261 | Originaltitel=Амадока | Übersetzer=[[w:Alexander Kratochvil|Alexander Kratochvil]] und Maria Weissenböck aus dem Ukrainischen }}.</ref> :[1] „Woche für Woche frisst sich das Marsfeld seit dem 24. Februar 2022 in die Brachfläche östlich der Altstadt von ''Lwiw,'' ständig kommen frische Gräber hinzu.“<ref>{{Per-Süddeutsche | Autor=[[w:Sebastian Herrmann (Journalist)|Sebastian Herrmann]] | Titel=Was uns stark macht | Tag=14 | Monat=12 | Jahr=2024 | Seiten=41 }}</ref> :[1] „Meine Arbeitschats sind voller Nachrichten über den humanitären Bedarf in der Oblast Donezk, in Kyjiw, Tschernihiw und Charkiw, und von Leuten, die Hilfe bei der Flucht brauchen oder auf dem Weg in sicherere Gegenden einen Platz in ''Lwiw'' suchen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Wiktorija Amelina|Victoria Amelina]]; [m]it einem Vorwort von [[w:Margaret Atwood|Margaret Atwood]] | Titel=Debora Vogel evakuieren | Sammelwerk=Blick auf Frauen den Krieg im Blick | WerkErg=Ein Tagebuch von Krieg und Gerechtigkeit | Originaltitel=Looking at Women Looking at War | Verlag=edition.fotoTAPETA | Ort=Berlin | Jahr=2025 | ISBN=978-3-949262-51-7 | Seiten=67 | Übersetzer=Steffen Beilich und Andreas Rostek aus dem Englischen }}.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[aus]] ''Lwiw'' [[stammen]] :[1] ''Lwiw'' [[besuchen]] :[1] [[durch]] ''Lwiw'' [[fahren]] :[1] [[in#in (Deutsch)|in]] ''Lwiw'' [[ankommen]], [[anlangen]], [[arbeiten]], [[aufwachsen]], [[leben]], [[Urlaub]] [[machen]], [[verweilen]] :[1] [[nach]] ''Lwiw'' [[fahren]], [[gehen]], [[kommen]], [[reisen]], [[zurückkehren]] :[1] [[sich]] [[in#in (Deutsch)|in]] ''Lwiw'' [[aufhalten]] :[1] [[über]] ''Lwiw'' [[fahren]] {{Wortbildungen}} *''[[Adjektiv]]:'' :[[Lwiwer#Adjektiv|Lwiwer]] *''[[Substantiv]]e:'' :''Bewohnernamen (Oikistonyme):'' [[Lwiwer#Substantiv|Lwiwer]] {{m}} / [[Lwiwerin]] {{f}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Großstadt in der Westukraine|Ü-links= *{{hy}} <small>([[w:Armenisches Alphabet#Buchstaben|DIN 32706]])</small>: {{Üt|hy|Լվիվ|Lviv}}, {{Üt|hy|Լվով|Lvov}}; {{hist.|:}} {{Üt|hy|Իլոֆ|Ilof}}, {{Üt|hy|Իլով|Ilov}} *{{bs}}: {{Ü|bs|Lavov}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Лвов}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|Lviv}}; {{vatd.|:}} {{Ü|en|Lvov}}; {{hist.|:}} {{Ü|en|Lemberg}}, {{Ü|en|Leopolis}} *{{et}}: {{Ü|et|Lviv}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Lviv}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Lviv}} {{m}}; {{vatd.|:}} {{Ü|fr|Lvov}} {{m}}; {{hist.|:}} {{Ü|fr|Lemberg}} {{m}}, {{Ü|fr|Léopol}} {{f}}, {{Ü|fr|Lionville}} {{f}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|Λβιβ|Lviv}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|Leopoli}} {{f}} *{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|לװיװ|d=Lviv|YIVO=0}} {{n}}; {{vatd.|:}} {{Üxx4|yi|לװאָװ|d=Lvov|YIVO=0}} {{n}}; {{hist.|:}} {{Üxx4|yi|לעמבערג|d=Lemberg|YIVO=0}} {{n}}, {{reg.|:}} ''({{L|Galizien}})'' {{Üxx4|yi|לעמבאַריק|d=Lembarik|YIVO=0}} {{n}}, {{Üxx4|yi|לעמבעריק|d=Lemberik|YIVO=0}} {{n}} *{{crh}}: {{Ü|crh|İlbav}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Lavov}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|Leopolis}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Ļviva}}{{f}}; {{vatd.|:}} {{Ü|lv|Ļvova}} {{f}}; {{hist.|:}} {{Ü|lv|Lemberga}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Lvivas}} {{m}}; {{vatd.|:}} {{Ü|lt|Lvovas}} {{m}}; {{hist.|:}} {{Ü|lt|Lembergu}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Lviv}} {{n}}; {{hist.|:}} {{Ü|nl|Lemberg}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Lwów}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Leópolis}} {{f}}, {{Ü|pt|Levive}} {{f}}, {{Ü|pt|Lviv}} {{f}}; {{hist.|:}} {{Ü|pt|Lemberga}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Liov}} {{n}}; ''{{L|Moldau}} amtlich:'' {{Ü|ro|Lviv}} {{n}}; ''{{L|Rumänien}} amtlich auch:'' {{Ü|ro|Lvov}} {{n}} *[[w:Russinische Sprache|Russinisch]]: **{{rue}}: {{Üt|rue|Львів|Lʹviv}} {{m}}, {{Üt|rue|Львӯв|Lʹvūv}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Львов}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Lviv}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Лавов}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|Лавов}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Ľvov}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|Lwiw}} {{m}}; {{vatd.|:}} {{Ü|dsb|Lwow}} {{m}}; {{hist.|:}} {{Ü|dsb|Lawow}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|Lwiw}} {{m}}; {{vatd.|:}} {{Ü|hsb|Lwow}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|Leópolis}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Lvov}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Lviv}}; {{hist.|:}} {{Ü|tr|İlbadir}}, {{Ü|tr|İli}}, {{Ü|tr|İlbo}}, {{Ü|tr|İlibot}}, {{Ü|tr|İlibow}}<ref>Nach {{Literatur | Autor=[[w:pl:Filip Sulimierski|Filip Sulimierski]], [[w:pl:Bronisław Chlebowski|Bronisław Chlebowski]], [[w:pl:Władysław Walewski|Władysław Walewski]] | Titel=[[w:pl:Słownik geograficzny Królestwa Polskiego|Słownik geograficzny Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich]] | Band=Tom Ⅴ | Verlag=druk „WIEKU“ | Ort=Warszawa | Jahr=1884, Stichwort »Lwów« | Seiten=496 | Online={{IA|slownik-5/page/496/mode/1up|ST}} }}.</ref><ref>Nach {{Literatur | Titel=Il nome di Leopoli | Sammelwerk=[[w:Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana|Gazzetta Ufficiale del Regno d’Italia]] | Nummer=192 | Tag=3 | Monat=8 | Jahr=1915 | Seiten=4660 | Online={{IA|19150803_192/page/n15/mode/1up|ST}} }}.</ref> *{{uk}}: {{Ü|uk|Львів}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Lviv}}; {{hist.|:}} {{Ü|hu|Ilyvó}} *{{be}}: {{Üt|be|Львоў}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden|Lwiw|Lwiw, Lviv, L’viv}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Wikivoyage}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Ukrainischen (Deutsch)]] == Lwiw ({{Sprache|Niedersorbisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Niedersorbisch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Niedersorbisch}} === {{Niedersorbisch Substantiv Übersicht |Nominativ Singular=Lwiw |Genitiv Singular=Lwiwa |Dativ Singular=Lwiwoju |Akkusativ Singular=Lwiw |Instrumental Singular=Lwiwom |Lokativ Singular=Lwiwje <!-- Dual --> |Nominativ Dual=— |Genitiv Dual=— |Dativ Dual=— |Akkusativ Dual=— |Instrumental Dual=— |Lokativ Dual=— <!-- Plural --> |Nominativ Plural=— |Genitiv Plural=— |Dativ Plural=— |Akkusativ Plural=— |Instrumental Plural=— |Lokativ Plural=— }} {{Nebenformen}} :{{vatd.|:}} [[Lwow#Lwow (Niedersorbisch)|Lwow]] :{{hist.|:}} [[Lawow]] {{Worttrennung}} :Lwiw, {{kDu.}}, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlwʲiʊ̯|spr=dsb}},<ref name="DW">Nach {{Internetquelle | autor=[[w:Fabian Kaulfürst|Fabian Kaulfürst]], Joanna Szczepańska | titel=Dolnoserbske wugronjenje – Niedersorbische Aussprache | datum=2019-05-24 | url=https://dolnoserbski.de/wugronjenje/tema/pismiki-a-wezby-pismikow | werk=www.dolnoserbski.de | hrsg=[[w:Sorbisches Institut|Sorbisches Institut]] | zugriff=2026-02-22 }}</ref> {{Lautschrift|ˈlʲwʲiʊ̯|spr=dsb}},<ref name="DW"/> {{Lautschrift|ˈɫwʲiʊ̯|spr=dsb}}<ref name="DW"/> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Großstadt]] und [[Oberzentrum]] der [[westlich]]en [[Ukraine]], [[Hauptort]] und [[Verwaltungssitz]] der [[w:Oblast Lwiw|Oblast Lwiw]] sowie [[historisch]]e [[Hauptstadt]] von [[Galizien]] {{Herkunft}} :[[Transliteration|transliterierte]] [[Entlehnung]] des [[ukrainisch]]en {{Üt|uk|Львів}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[město#město (Niedersorbisch)|město]], [[wjelike město]] :[1] [[głowne městko]], [[sedło zastojnstwa]], [[wušy centrum]] {{Beispiele}} :[1] „‚Se wjelgin wjaselimy, až mamy něnto {{L|gósć|gosća|dsb|gósća}} z Łužycy‘, {{L|wón|won|dsb}} groni a pśistajijo, až som ja {{L|pó|po|dsb}} {{L|w:dsb:Jurij Koch|Jurju Kochu}} akle ten drugi serbski luź z Dolneje Łužyce how we ''Lwiwje.''“<ref>''[[w:Nowy Casnik|Nowy Casnik]].'' Nummer 31, 1999, {{ISSN|0029-5418}}, Seite 8 ({{DTK|Lwiwje|15|DSB-CAS}}).</ref> ::„‚Wir freuen uns sehr, dass wir jetzt einen Gast aus der Lausitz haben‘, sagt er und ergänzt, dass ich nach {{L|w:Jurij Koch|Jurij Koch}} erst der zweite Sorbe/Wende aus der Niederlausitz hier in ''Lwiw'' bin.“ :[1] „Iwan Franko – jogo mě jo wjelgin wusko zwězane z ''Lwiwom.''“<ref>''[[w:Nowy Casnik|Nowy Casnik]].'' Nummer 32, 1999, {{ISSN|0029-5418}}, Seite 4 ({{DTK|Lwiwom|1|DSB-CAS}}).</ref> ::„{{L|w:Iwan Franko|Iwan Franko}} – sein Name ist sehr eng verbunden mit ''Lwiw.''“ :[1] „Źinsa – na drugem dnju mojogo woglěda – ma prof. dr. Wolodimir Motorny, wjednik katedry za slawistiku na uniwersiśe ‚Iwan Franko‘ we ''Lwiwje'' – tšochu wěcej casa za mnjo.“<ref>''[[w:Nowy Casnik|Nowy Casnik]].'' Nummer 34, 1999, {{ISSN|0029-5418}}, Seite 5 ({{DTK|Lwiwje|2|DSB-CAS}}).</ref> ::„Heute – am zweiten Tag meines Besuches – hat Prof. Dr. Wolodymyr Motornyj, Leiter des Lehrstuhls für Slawistik an der {{L|w:Universität Lwiw|Universität ‚Iwan Franko‘ in ''Lwiw''}} etwas mehr Zeit für mich.“ :[1] „''Lwiw'' jo europske město, a take jo teke cełe žywjenje.“<ref>''[[w:Nowy Casnik|Nowy Casnik]].'' Nummer 43, 1999, {{ISSN|0029-5418}}, Seite 8 ({{DTK|Lwiw|27|DSB-CAS}}).</ref> ::„''Lwiw'' ist eine europäische Stadt, und so [europäisch] ist auch das ganze [städtische] Leben.“ :[1] „Na tśeśi źeń jo nas {{L|pón|pon|dsb}} bus z ''Lwiwa'' wuwjadł do blišeje a dalšneje wokolnosći města ze {{L|swój|swojimi|dsb|swójimi}} wušynami a nižynami a śichymi, womało zabytymi wjaskami.“<ref>''[[w:Nowy Casnik|Nowy Casnik]].'' Nummer 51, 2003, {{ISSN|0029-5418}}, Seite 6 ({{DTK|Lwiwa|12|DSB-CAS}}).</ref> ::„Am dritten Tag fuhr uns dann der Bus aus ''Lwiw'' in die nähere und weitere Umgebung der Stadt mit ihren Anhöhen und Niederungen und stillen, beinahe vergessenen Dörfern.“ :[1] „Jadno z wjeducych centrumow sorabistiki jo źinsa ''Lwiw'' (polski Lwów, nimski Lemberg) na podwjacornej kšomje Ukrainy.“<ref>''[[w:Nowy Casnik|Nowy Casnik]].'' Nummer 51, 2003, {{ISSN|0029-5418}}, Seite 6 ({{DTK|Lwiw|43|DSB-CAS}}).</ref> ::„Eines der führenden Zentren für Sorabistik ist heute ''Lwiw'' (polnisch Lwów, deutsch Lemberg) am westlichen Rand der Ukraine.“ :[1] „W Ukrainskej jo źěłał w ''Lwiwje'' a wšake publicěrował.“<ref>{{Per-Nowy Casnik | Autor=Annalena Ješkojc | Titel=DSG ma noweg, komisariskeg, wjednika | TitelErg=W Dolnoserbskem gymnaziumje su swěśili Schadowanku a 70. jublej šule | Nummer=37 | Tag=15 | Monat=9 | Jahr=2022 | Seiten=[1] | Archiv-URL=https://www.nowycasnik.de/epaper/20220913164025_EPaperPage_960_1_20153/SMALL.jpg | Zugriff=2026-02-22 }}</ref> ::„In der Ukraine arbeitete er in ''Lwiw'' und publizierte allerlei.“ {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[do#do (Niedersorbisch)|do]] ''Lwiwa'' [[jěś]] ‚[[nach]] ''Lwiw / [[Lemberg]]'' [[fahren]]‘ :[1] [[w#w (Niedersorbisch)|w(e)]] ''Lwiwje'' [[bydliś]] ‚[[in#in (Deutsch)|in]] ''Lwiw / [[Lemberg]]'' [[wohnen]]‘ :[1] [[z#z (Niedersorbisch)|z]] ''Lwiwa'' [[byś]], [[rodowaś]] ‚[[aus]] ''Lwiw / [[Lemberg]]'' [[sein#Verb, Hilfsverb|sein]], [[stammen]]‘; [[z#z (Niedersorbisch)|z]] [[rod#rod (Niedersorbisch)|rodom]] [[z#z (Niedersorbisch)|z]] / [[wót#wót (Niedersorbisch)|wót]] ''Lwiwa'' [[byś]] ‚[[gebürtig]] [[aus]] ''Lwiw / [[Lemberg]]'' [[sein#Verb, Hilfsverb|sein]], [[aus]] ''Lwiw / Lemberg'' [[stammen]] [wörtlich: der Abstammung/Herkunft/Geburt nach aus ''Lwiw / Lemberg'' sein]‘ {{Wortbildungen}} *''[[Adjektiv]]:'' :[[lwiwski#lwiwski (Niedersorbisch)|lwiwski]] / [[Lwiwski#Lwiwski (Niedersorbisch)|Lwiwski]] *''[[Substantiv]]e:'' :''Bewohnernamen (Oikistonyme):'' [[Lwiwaŕ]] {{m}} / [[Lwiwaŕka]] {{f}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Großstadt in der Westukraine|Ü-Liste= *{{hsb}}: {{Ü|hsb|Lwiw}} {{m}} *{{de}}: {{Ü|de|Lwiw}} {{n}}, {{Ü|de|Lemberg}} {{n}} }} {{Referenzen}} : {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Ukrainischen (Niedersorbisch)]] == Lwiw ({{Sprache|Obersorbisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Obersorbisch}} === {{Obersorbisch Substantiv Übersicht |Nominativ Singular=Lwiw |Nominativ Dual=— |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Lwiwa |Genitiv Dual=— |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Lwiwej |Dativ Dual=— |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Lwiw |Akkusativ Dual=— |Akkusativ Plural=— |Instrumental Singular=Lwiwom |Instrumental Dual=— |Instrumental Plural=— |Lokativ Singular=Lwiwje |Lokativ Dual=— |Lokativ Plural=— |Vokativ Singular=Lwiwo |Vokativ Singular*=Lwiwje |Vokativ Dual=— |Vokativ Plural=— }} {{Anmerkung}} :Die Vokativformen finden sich nur in [[bildlich]]er, [[allegorisch]]er oder allgemein [[dichterisch]]er [[Sprache]]. {{Nebenformen}} :{{vatd.|:}} [[Lwow#Lwow (Obersorbisch)|Lwow]] {{Worttrennung}} :Lwiw, {{kDu.}}, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlw̯̞ʲiu̯|spr=hsb}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Großstadt]] und [[Oberzentrum]] der [[westlich]]en [[Ukraine]], [[Hauptort]] und [[Verwaltungssitz]] der [[w:Oblast Lwiw|Oblast Lwiw]] sowie [[historisch]]e [[Hauptstadt]] von [[Galizien]] {{Herkunft}} :[[Transliteration|transliterierte]] [[Entlehnung]] des [[ukrainisch]]en {{Üt|uk|Львів}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[město#město (Obersorbisch)|město]], [[wulkoměsto]] :[1] [[hłowne městno]], [[sydło zarjadnistwa]], [[wyši centrum]] {{Beispiele}} :[1] „Ćežišćo rozjimanjow budźe tónkróć Ukraina, wosebje pak jeje zapadny dźěl z ''Lwiwom'' ([polski] Lwów, [němski] Lemberg) jako srjedźišćom.“<ref>Zitiert nach {{HTK|Lwiwom|1|HSB-REF}}.</ref> ::„Schwerpunkt der Erörterungen wird diesmal die Ukraine sein, vor allem aber ihr westlicher Teil mit ''Lwiw'' ([polnisch] Lwów, [deutsch] Lemberg) als Mittelpunkt.“ :[1] „{{L|w:hsb:Józef Stalin|Stalin}} pak swojemu wójsku přikaza, jenož hač na rěku {{L|w:hsb:Bug|Bug}}, zapadnje wójwodskeho města {{L|w:hsb:Białystok|Białystok}}, {{L|w:hsb:Brest (Běłoruska)|Brjest}} a ''Lwiw'' postupić a kónčiny wobsadźić, kotrež bě we Versailleskim měrowym zrěčenju 1919 Ruskej jako zapadny namjezny teritorij přizwoleny.“<ref>{{Literatur | Titel=Čerwjena armeja wuchodnu Pólsku wobsadźiła | Sammelwerk=[[w:Serbske Nowiny|S<small cap>ERBSKE</small cap> N<small cap>OWINY</small cap>]] | Nummer=180 | Tag=17 | Monat=9 | Jahr=2019 | Seiten=2 }}.</ref> ::„{{L|w:Josef Stalin|Stalin}} aber befahl seiner Armee, nur bis an den Fluss {{L|w:Bug (Fluss)|Bug}}, [bis auf] westlich der Herzogstadt {{L|w:Białystok|Białystok}}, {{L|w:Brest (Belarus)|Brest}} und ''Lwiw'' vorzustoßen und die Gebiete zu besetzen, die im {{L|w:Friedensvertrag von Versailles|Versailler Friedensvertrag}} 1919 Russland als westliches Grenzgebiet zugestanden wurden.“ :[1] „Po A 4 jědźechmy do směra na {{L|w:Zhorjelc|Zhorjelc}} a dale do směra {{L|w:hsb:Krakow|Kraków}} a Przemyśl přez statnu hranicu do ukrainskeho ''Lwiwa.''“<ref>{{Literatur | Titel=Wo kraju z wójnu a rozmachom zhonili | Sammelwerk=[[w:Serbske Nowiny|S<small cap>ERBSKE</small cap> N<small cap>OWINY</small cap>]] | Nummer=202 | Tag=18 | Monat=10 | Jahr=2019 | Seiten=4 }}.</ref> ::„Auf der A 4 fuhren wir in Richtung Görlitz und weiter in Richtung Krakau und Przemyśl über die Staatsgrenze ins ukrainische ''Lwiw.''“ :[1] „Njedaloko zapadoukrainskeho ''Lwiwa'' je dźensa rano k wjacorym sylnym detonacijam dóšło. […] W mjeztym wjace hač tři tydźenje trajacej ruskej wójnje přećiwo Ukrainje bě ''Lwiw'' dotal poměrnje wěsty.“<ref>{{Literatur | Titel=Detonacijena kromje Lwiwa | Sammelwerk=[[w:Serbske Nowiny|S<small cap>ERBSKE</small cap> N<small cap>OWINY</small cap>]] | Nummer=55 | Tag=18 | Monat=3 | Jahr=2022 | Seiten=2 }}.</ref> ::„Unweit des westukrainischen ''Lwiw'' ist es heute Morgen zu mehreren starken Detonationen gekommen. […] Im inzwischen mehr als drei Wochen dauernden russischen Krieg gegen die Ukraine war ''Lwiw'' bisher relativ sicher.“ :[1] „Zbigniew Kościów narodźi so 1929 w dźensa ukrainskim měsće {{L|w:hsb:Brody (Lwówska oblasć)|Brody}} (něhdźe 90 km sewjerowuchodnje ''Lwiwa'').“<ref>{{Literatur | Autor=Jurij Łušćanski | Titel=Zbigniew Kościów a jeho přinošk k serbskim hudźbnym stawiznam | Sammelwerk=[[w:Rozhlad|Rozhlad]] | Monat=7 | Jahr=2023 | Online=[https://www.rozhlad.de/index.php/dsb/kultura/item/7208-zbigniew-ko-ci-w-a-jeho-p-ino-k-k-serbskim-hud-bnym-stawiznam URL] | Zugriff=2026-02-22 }}.</ref> ::„Zbigniew Kościów wurde 1929 in der heute ukrainischen Stadt {{L|w:Brody|Brody}} (etwa 90 km nordöstlich von ''Lwiw'') geboren.“ {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[do#do (Obersorbisch)|do]] ''Lwiwa'' [[jěć]] ‚[[nach]] ''Lwiw / [[Lemberg]]'' [[fahren]]‘ :[1] [[w#w (Obersorbisch)|we]] ''Lwiwje'' [[bydlić]] ‚[[in#in (Deutsch)|in]] ''Lwiw / [[Lemberg]]'' [[wohnen]]‘ :[1] [[z#z (Obersorbisch)|z]] ''Lwiwa'' [[pochadźeć]] ‚[[aus]] ''Lwiw / [[Lemberg]]'' [[stammen]]‘; [[rodźeny]] [[z#z (Obersorbisch)|z]] ''Lwiwa'' [[być]] ‚[[gebürtig]] [[aus]] ''Lwiw / [[Lemberg]]'' [[sein#Verb, Hilfsverb|sein]], [[aus]] ''Lwiw / [[Lemberg]]'' [[stammen]]‘ {{Wortbildungen}} *''[[Adjektiv]]:'' :[[lwiwski#lwiwski (Obersorbisch)|lwiwski]] / [[Lwiwski#Lwiwski (Obersorbisch)|Lwiwski]] *''[[Substantiv]]e:'' :''Bewohnernamen (Oikistonyme):'' [[Lwiwjan]] {{m}} / [[Lwiwjanka]] {{f}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Großstadt in der Westukraine|Ü-Liste= *{{dsb}}: {{Ü|dsb|Lwiw}} {{m}} *{{de}}: {{Ü|de|Lwiw}} {{n}}, {{Ü|de|Lemberg}} {{n}} }} {{Referenzen}} : {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Ukrainischen (Obersorbisch)]] 78onzevp50is28cgrqwodi3s9glnap2 Doyenne 0 1272955 10671127 9588368 2026-05-25T09:58:17Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛn]] hinzu (IoB 2.00) 10671127 wikitext text/x-wiki == Doyenne ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Doyenne |Nominativ Plural=Doyennen |Genitiv Singular=Doyenne |Genitiv Plural=Doyennen |Dativ Singular=Doyenne |Dativ Plural=Doyennen |Akkusativ Singular=Doyenne |Akkusativ Plural=Doyennen }} {{Worttrennung}} :Do·yen·ne, {{Pl.}} Do·yen·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|do̯aˈjɛn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Doyenne.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] dienstälteste Diplomatin :[2] weibliche Person, die einen bestimmten Bereich geprägt hat {{Männliche Wortformen}} :[1, 2] [[Doyen]] {{Beispiele}} :[1] „Und so richtete bei dem Empfang im Rathaus neben Bürgermeister Vojko Obersnel, dem kroatischen Minister für Tourismus sowie der ''Doyenne'' des diplomatischen Korps, auch die stellvertretende Bürgermeisterin aus Neuss im Namen aller Partnerstädte einige Grußworte an die Ehrengäste im Rathaus.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.neuss.de/archiv/2020/02/karneval-in-rijeka | titel=Karneval in Rijeka | autor= | hrsg=Stadt Neuss | werk= | seiten= | datum=2020-02-00 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2022-03-22 | sprache= | format= | kommentar= | zitat= }}</ref> :[2] „Die Königin der Volksschauspielerinnen, als geliebte und geehrte ''Doyenne'' des Ohnsorg Theaters bereits zwei Jahre zuvor zurückgetreten, empfing noch einmal öffentlich die Zuneigung ihres Publikums.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.morgenpost.de/vermischtes/article104267929/Schauspielerin-Heidi-Kabel-wird-95-Jahre-alt.html | titel=Schauspielerin Heidi Kabel wird 95 Jahre alt | autor=Monika Nellissen | hrsg= | werk=Berliner Morgenpost | seiten= | datum=2009-08-27 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2022-03-22 | sprache= | format= | kommentar= | zitat= }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=dienstälteste Diplomatin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|doyenne}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=weibliche Person, die einen bestimmten Bereich geprägt hat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Doyen}} (dort auch ''Doyenne'') :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] 001zoyrdg4ksuq7y979lpxile3l80o6 Demokratisierung 0 1278520 10670834 9882331 2026-05-25T06:03:55Z Yoursmile 43509 +WB 10670834 wikitext text/x-wiki == Demokratisierung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Demokratisierung |Nominativ Plural=Demokratisierungen |Genitiv Singular=Demokratisierung |Genitiv Plural=Demokratisierungen |Dativ Singular=Demokratisierung |Dativ Plural=Demokratisierungen |Akkusativ Singular=Demokratisierung |Akkusativ Plural=Demokratisierungen }} {{Worttrennung}} :De·mo·kra·ti·sie·rung, {{Pl.}} De·mo·kra·ti·sie·run·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|demokʁatiˈziːʁʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Demokratisierung.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːʁʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Verwirklichung demokratischer Prinzipien {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Substantivs vom Stamm des Verb ''[[demokratisieren]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]'', belegt seit der Zeit um 1850<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Beispiele}} :[1] „Das Krankenzimmer ist eine der Stätten, die sich kompletter ''Demokratisierung'' verschließen.“<ref>{{Literatur| Autor= Eugen Skasa-Weiß |Titel= So lacht Germania| TitelErg= Humor zwischen Isar und Elbe| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 1971 | ISBN= | Seiten= 108.}}</ref> :[1] „Beide unterbanden Prozesse einer ''Demokratisierung'' und tauschten Regierungen und Premierminister nach Belieben aus.“<ref>{{Literatur|Autor=Katja Mielke/Conrad Schetter|Titel=Pakistan: Land der Extreme|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-406-65295-0|Seiten=70}}.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Demokratisierungsprozess]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Verwirklichung demokratischer Prinzipien|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|democratization}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Ü|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 0gdnfcz8rvaq10i1ntix9re7g7k5ib9 Überschwemmungsgebiet 0 1280119 10670674 10072241 2026-05-24T22:16:56Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[floodplain]] +en:[[flood plain]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670674 wikitext text/x-wiki == Überschwemmungsgebiet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Überschwemmungsgebiet |Nominativ Plural=Überschwemmungsgebiete |Genitiv Singular=Überschwemmungsgebietes |Genitiv Singular*=Überschwemmungsgebiets |Genitiv Plural=Überschwemmungsgebiete |Dativ Singular=Überschwemmungsgebiet |Dativ Singular*=Überschwemmungsgebiete |Dativ Plural=Überschwemmungsgebieten |Akkusativ Singular=Überschwemmungsgebiet |Akkusativ Plural=Überschwemmungsgebiete }} {{Worttrennung}} :Über·schwem·mungs·ge·biet, {{Pl.}} Über·schwem·mungs·ge·bie·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|yːbɐˈʃvɛmʊŋsɡəˌbiːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Überschwemmungsgebiet.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Bereich, der überschwemmt werden kann/wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Überschwemmung]]'' und ''[[Gebiet]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Inundationsgebiet]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Flutgebiet]], [[Hochwassergebiet]], [[Überflutungsgebiet]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gebiet]] {{Beispiele}} :[1] „Die Spinnerei »Warner« lag mitten im ''Überschwemmungsgebiet''.“<ref>{{Literatur| Autor= Marguerite Yourcenar |Titel= Der Fangschuß| Übersetzer= Richard Moering| Verlag= Süddeutsche Zeitung |Ort= München | Jahr= 2004 | ISBN= 3-937793-11-9 | Seiten= 80.}} Französisch 1939.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bereich, der überschwemmt werden kann/wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|floodplain}}, {{Ü|en|flood plain}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Ü|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 8u4xmrh9kex2erem1bqsl0th85mpvvg Steinstufe 0 1281236 10670404 9924902 2026-05-24T15:38:44Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[stone step]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670404 wikitext text/x-wiki == Steinstufe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Steinstufe |Nominativ Plural=Steinstufen |Genitiv Singular=Steinstufe |Genitiv Plural=Steinstufen |Dativ Singular=Steinstufe |Dativ Plural=Steinstufen |Akkusativ Singular=Steinstufe |Akkusativ Plural=Steinstufen }} {{Worttrennung}} :Stein·stu·fe, {{Pl.}} Stein·stu·fen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nˌʃtuːfə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Steinstufe.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nʃtuːfə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Stufe, die aus Stein besteht {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Stein]]'' und ''[[Stufe]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stufe]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Sandsteinstufe]] {{Beispiele}} :[1] „Wenige breit ausgetretene ''Steinstufen'' führten zu einem freistehenden Rundbogen, der vermutlich einmal zum Innentor eines antiken Palastes gehört hatte.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 19.}} Entstanden in der Zeit 1942 - 1946.</ref> :[1] „Da gehen ''Steinstufen'' hinunter in eine Kneipe.“<ref>{{Literatur|Autor=Kurt Kluge|Titel=Nocturno|Verlag=Reclam|Ort= Stuttgart und Baden-Baden |Jahr=1949| Seiten= 41.}}</ref> :[1] „Die Böden in der Burg sind weggefault, und du steigst die ''Steinstufen'' hinauf, die Dunkelheit ringsum wird mit jedem Schritt nach oben tiefer.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fight Club|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=1999|ISBN=978-3-426-61617-3|Seiten=82}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stufe, die aus Stein besteht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|stone step}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Ü|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[einstufest]]}} ho98evbdx7jpkn2i0uzhhr9ybmecr1o Babetts 0 1293712 10671257 9311517 2026-05-25T10:14:32Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10671257 wikitext text/x-wiki == Babetts ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ba·betts {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baˈbɛt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Babetts.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt͡s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Babett]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Babett]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Babett]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Babett]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Babett]]''' {{Grundformverweis Dekl|Babett}} 152h9llsqc54n8b93u5xm03kwgo8940 Bens 0 1296428 10671156 9334021 2026-05-25T10:01:41Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛns]] hinzu (IoB 2.00) 10671156 wikitext text/x-wiki == Bens ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bens.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛns|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Ben]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ben]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Ben]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Ben]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Ben]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ben}} m9bq694q4ri16aprppcqgqz4eto7msx Attachée 0 1299756 10670313 9593753 2026-05-24T14:09:26Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670313 wikitext text/x-wiki == Attachée ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Attachée |Nominativ Plural=Attachéen |Genitiv Singular=Attachée |Genitiv Plural=Attachéen |Dativ Singular=Attachée |Dativ Plural=Attachéen |Akkusativ Singular=Attachée |Akkusativ Plural=Attachéen }} {{Worttrennung}} :At·ta·chée, {{Pl.}} At·ta·ché·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ataˈʃeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Attachée.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Mitarbeiterin/Beraterin bei [[diplomatisch]]en Vertretungen {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Attaché]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Botschaftsattachée]], [[Handelsattachée]], [[Kulturattachée]], [[Marineattachée]], [[Militärattachée]], [[Presseattachée]], [[Sozialattachée]], [[Verteidigungsattachée]], [[Wirtschaftsattachée]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=diplomatische Mitarbeiterin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|attachée}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Attaché}} (dort auch ''Attachée'') :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} 7chc4bos3he1dnfard1al49a4qkjgj5 Protegée 0 1299896 10670314 10575069 2026-05-24T14:09:34Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670314 wikitext text/x-wiki == Protegée ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Protegée |Nominativ Plural=Protegées |Genitiv Singular=Protegée |Genitiv Plural=Protegées |Dativ Singular=Protegée |Dativ Plural=Protegées |Akkusativ Singular=Protegée |Akkusativ Plural=Protegées }} {{Worttrennung}} :Pro·te·gée, {{Pl.}} Pro·te·gées {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁoteˈʒeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Protegée.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|veraltet|bildungssprachlich}} junge weibliche Person, die von einer älteren Person mit gesellschaftlichem Einfluss und/oder mehr Erfahrung auf einem Gebiet gefördert wird {{Synonyme}} :[1] [[Günstling]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Elevin]], [[Jüngerin]], [[Schülerin]], [[Schützling]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Protegé]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Heranwachsende]] {{Beispiele}} :[1] „Von seiner Mitspielerin Nicoletta von Niebuhr, einer ''Protegée'' des Autors, ist er sehr angetan.“<ref>{{Literatur |Titel=Repräsentant des Exils. (Klaus-Mann-Schriftenreihe) |Autor=Fredric Kroll, Klaus Täubert |Verlag=Männerschwarm-Verlag |Jahr=2006 |ISBN=978-3-935596-95-4 |Seiten=693 | Online=Zitiert nach [https://books.google.com/books?id=Q6hcAAAAMAAJ&dq=Proteg%C3%A9e Google Books]}}</ref> :[1] „Sie ist eine ''Protegée'' des Chefredakteurs.“<ref>{{Literatur |Titel=Ressourcen von beruflich erfolgreichen Frauen |TitelErg=Eine qualitative Studie zu Frauen mit und ohne Behinderung |Autor=Heike Ehrig, Doris Krumpholz |Verlag=Waxmann |Jahr=2022 |ISBN=978-3-8309-4461-4 |Seiten=153 | Online=Zitiert nach {{GBS|aYhZEAAAQBAJ|PA153|Hervorhebung=Protegée}}}}</ref> :[1] „Er soll mit eigenen Augen sehen, dass du viel mehr bist als nur eine ''Protegée'' des Dukes.“<ref>{{Literatur |Titel=Gentlemen in Versuchung |Autor=Kasey Michaels |Übersetzer=Elisabeth Hartmann |Verlag=Cora |Jahr=2022 |Ort=Hamburg |Seiten= | Online=Zitiert nach {{GBS|3nGIEAAAQBAJ|PT285|Hervorhebung=Protegée}}}}</ref> :[1] „Die ehemalige Geliebte des alten liederlichen Prinzen von Schaffenhausen, die ''Protegée'' der, wenn der Ruf nicht log, schlechtesten aller Frauen neuerer Zeit, deren Namen schon für ihn ein Zeichen der bösen Macht war, erregte seine Argwohn, ja Furcht, und brachte ihn fast zu dem Entschlusse, sogleich nach Ankunft seines Wagens Brüssel zu verlassen, ohne eine so zweideutige Bekanntschaft länger zu verfolgen.“<ref>{{Literatur |Titel=Die Prinzessin, oder die Beguine |TitelErg=Roman |Autor=Lady Morgan |Übersetzer=P. Helling |Verlag=Mayersche |Jahr=1835 |Ort=Aachen, Leipzig |Seiten=247 | Online=Zitiert nach {{GBS|5IlKAQAAMAAJ|PA247|Hervorhebung=Protegée}}}}</ref> :[1] „Sie pflegen stets sehr warm für Ihre ''Protegées'' einzutreten, Delphine, und ich achte Sie darum.“<ref>{{Literatur |Titel=Va banque |Autor=B. M. Kapri |Sammelwerk=Deutsche Roman-Zeitung – Nr. 41 |Jahr=1879 |Verlag=Otto Janke |Ort=Berlin |Seiten=333 | Online=Zitiert nach {{GBS|73VqdFXVOb4C|PA333|Hervorhebung=Protegées}}}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=junge weibliche Person, die von einer älteren Person mit gesellschaftlichem Einfluss und/oder mehr Erfahrung auf einem Gebiet gefördert wird |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|protégée}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} lfhvzdbnvb10tmkwmyi6mbmwix8vfeo Höhlenbewohnerin 0 1301245 10670403 9649666 2026-05-24T15:37:41Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[cave dweller]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670403 wikitext text/x-wiki == Höhlenbewohnerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Höhlenbewohnerin |Nominativ Plural=Höhlenbewohnerinnen |Genitiv Singular=Höhlenbewohnerin |Genitiv Plural=Höhlenbewohnerinnen |Dativ Singular=Höhlenbewohnerin |Dativ Plural=Höhlenbewohnerinnen |Akkusativ Singular=Höhlenbewohnerin |Akkusativ Plural=Höhlenbewohnerinnen }} {{Worttrennung}} :Höh·len·be·woh·ne·rin, {{Pl.}} Höh·len·be·woh·ne·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhøːlənbəˌvoːnəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Höhlenbewohnerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die in einer (Wohn)höhle lebt {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Höhlenbewohner]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Höhlenbewohner]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bewohnerin]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die in einer (Wohn)höhle lebt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cave dweller}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} arg7fsy2k1044crvayoa6s1vy5ncfcp 10670426 10670403 2026-05-24T16:24:09Z Priwo 19285 10670426 wikitext text/x-wiki == Höhlenbewohnerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Höhlenbewohnerin |Nominativ Plural=Höhlenbewohnerinnen |Genitiv Singular=Höhlenbewohnerin |Genitiv Plural=Höhlenbewohnerinnen |Dativ Singular=Höhlenbewohnerin |Dativ Plural=Höhlenbewohnerinnen |Akkusativ Singular=Höhlenbewohnerin |Akkusativ Plural=Höhlenbewohnerinnen }} {{Worttrennung}} :Höh·len·be·woh·ne·rin, {{Pl.}} Höh·len·be·woh·ne·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhøːlənbəˌvoːnəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Höhlenbewohnerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die in einer (Wohn)höhle lebt {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Höhlenbewohner]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Höhlenbewohner]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bewohnerin]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die in einer (Wohn)höhle lebt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cave dweller}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} 2no78hcbgzs2836ekoonn7u3oggq2mw Kriegsveteranin 0 1302131 10670638 9657041 2026-05-24T21:48:01Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[war veteran]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670638 wikitext text/x-wiki == Kriegsveteranin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kriegsveteranin |Nominativ Plural=Kriegsveteraninnen |Genitiv Singular=Kriegsveteranin |Genitiv Plural=Kriegsveteraninnen |Dativ Singular=Kriegsveteranin |Dativ Plural=Kriegsveteraninnen |Akkusativ Singular=Kriegsveteranin |Akkusativ Plural=Kriegsveteraninnen }} {{Worttrennung}} :Kriegs·ve·te·ra·nin, {{Pl.}} Kriegs·ve·te·ra·nin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁiːksveteˌʁaːnɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kriegsveteranin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die ehemals aktiv an Kriegshandlungen beteiligt war {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Kriegsveteran]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Kriegsveteran]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Veteranin]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die ehemals aktiv an Kriegshandlungen beteiligt war|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|war veteran}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} jqbi44b5fhfloumzl3biq9hve86kt21 Roué 0 1315850 10670292 9876080 2026-05-24T14:06:47Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670292 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[roue]]}} == Roué ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Roué |Nominativ Plural=Roués |Genitiv Singular=Roués |Genitiv Plural=Roués |Dativ Singular=Roué |Dativ Plural=Roués |Akkusativ Singular=Roué |Akkusativ Plural=Roués }} {{Worttrennung}} :Roué, {{Pl.}} Roués {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁu̯eː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Roué.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ausschweifender, wüster Mann :[2] hinterhältiger Mann {{Herkunft}} :von gleichbedeutend französisch ''{{Ü|fr|roué}}'' wörtlich: „Geräderter“, vermutlich im Sinne von jemand, „der es verdient, gerädert zu werden“<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Roué“</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Lebemann]], [[Wüstling]] {{Beispiele}} :[1] „Dafür zwirbelte er seinen Schnurrbart, als er sie im Halbdunkel der schwachbeleuchteten Treppe herunterkommen sah, richtete sich auf und warf ihr den Blick eines altmodischen ''Roués'' zu.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Himmel kennt keine Günstlinge|TitelErg, die voll von Spiegeln warRoman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2018|ISBN=978-3-462-05236-7|Seiten=161.}} Zuerst 1961.</ref> :[1] „Die Durchschnittslebemänner sind immer Dandys, sei es im bestickten Rock des Hofmanns, sei es in der Soutane des Abbé; die stärkeren und kälteren Begabungen entwickeln sich zum ''Roué'' großen Stils, der an Menschenverachtung und Grausamkeit der Auffassung nicht mehr übertroffen werden kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Otto Flake|Titel=Marquis de Sade|TitelErg=Mit einem Anhang über Rétif de la Bretonne. Mit zwei Nekrologen auf Otto Flake von Rolf Hochhuth| Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort= München |Jahr=1966| Seiten= 76.}} Zuerst 1930.</ref> :[1] „Nicht nur der glühend werbende Marquis liegt ihr in den Ohren, sondern auch der frivole Abbé, der alte Sünder und eloquente ''Roué''.“<ref>{{Literatur|Autor=Walter Lennig| Titel=Marquis de Sade in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten|Verlag= Rowohlt|Ort= Reinbek|Jahr= 1965| Seiten= 36.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ausschweifender, wüster Mann|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=hinterhältiger Mann|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1, 2] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Roué“ {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] gjm3aau5cxivl5r733c45jg7377nfu3 Männes 0 1319980 10671141 9823403 2026-05-25T10:00:02Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛnəs]] hinzu (IoB 2.00) 10671141 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Mannes]]}} == Männes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Män·nes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Männes.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛnəs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Männe]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Männe]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Männe]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Männe]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Männe]]''' {{Grundformverweis Dekl|Männe}} 7hjoaugg9dg5p913bdc3se18zk3q9sb Benutzer:Wamito/Test 2 1322692 10670849 10663768 2026-05-25T06:31:33Z Wamito 720 10670849 wikitext text/x-wiki :[*] {{Wikipedia-Suche|figural}} :[1] {{Ref-Grimm|figural}} :[1] {{Ref-DWDS|figural}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|figural}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|figural}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|figural}} :[*] {{Ref-OWID|figural}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|123}} :[1] {{Ref-Duden|figural}} p3ogfldxvn6bwlw7un2wpne682b84s1 10670850 10670849 2026-05-25T06:36:12Z Wamito 720 10670850 wikitext text/x-wiki :[*] {{Wikipedia-Suche|figural}} :[1] {{Ref-Grimm|figural}} :[1] {{Ref-DWDS|figural}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|figural}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|figural}} :[*] {{Ref-OWID|figural}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|269337}} :[1] {{Ref-Duden|figural}} gpjkk822qxftozjyb15nuzuw36i6bw9 Klaretts 0 1323171 10671258 9843848 2026-05-25T10:14:40Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10671258 wikitext text/x-wiki == Klaretts ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Kla·retts {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|klaˈʁɛt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Klaretts.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt͡s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Klarett]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Klarett]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Klarett]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Klarett]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Klarett]]''' {{Grundformverweis Dekl|Klarett}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[kartelst]], [[kartlest]]}} fq5wki2htgeqh7jh1ux9smm83arv9ve Dramoletts 0 1327478 10671268 9855360 2026-05-25T10:16:10Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10671268 wikitext text/x-wiki == Dramoletts ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Dra·mo·letts {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dʁamoˈlɛt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dramoletts.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt͡s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Dramolett]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Dramolett]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Dramolett]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Dramolett]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Dramolett]]''' {{Grundformverweis Dekl|Dramolett}} nnt8ajj2we80vb30z15nhwneejooisx Kroppzeug 0 1330376 10670506 10212763 2026-05-24T18:11:08Z TheRabbit22 232496 + [[Hilfe:Bedeutungen|Bedeutungen]]; [[Hilfe:Herkunft|Herkunft]] korrigiert; + [[Hilfe:Synonyme|Synonyme]]; + [[Hilfe:Beispiele|Beispiele]]; + [[Hilfe:Referenzen|Referenzen]] 10670506 wikitext text/x-wiki == Kroppzeug ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Kroppzeug |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Kroppzeugs |Genitiv Singular*=Kroppzeuges |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Kroppzeug |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Kroppzeug |Akkusativ Plural=– }} {{Worttrennung}} :Kropp·zeug, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁɔpˌt͡sɔɪ̯k}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kroppzeug.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|abwertend}} [[sozial]]e [[Gruppe]]n, die als [[kriminell]], [[asozial]] oder geistig tieferstehend angesehen werden; [[Pack]] :[2] [[unnützes]] Zeug, [[nutzloser]] Kram :[3] {{K|salopp|scherzhaft}} (große) Gruppe von [[Kind]]ern; [[Kindervolk]] :[4] {{K|salopp}} kleinere [[Nutztiere]] {{Herkunft}} :{{nds.}} ''{{Ü|nds|krōptǖg}}'', zu ''{{Ü|nds|krōp}}'' „(Klein)vieh“, zu {{gml.}} ''{{Ü|gml|krūpen}}'' „kriechen“ und eigentlich „kriechendes Wesen“ {{Synonyme}} :[1] [[Pack]] :[2] [[Abfall]] :[3] [[Kindervolk]] :[4] [[Kleinvieh]] {{Beispiele}} :[1] Es gibt zu viel Gesindel in dieser Stadt. Es wird Zeit, dieses ''Kroppzeug'' zu entfernen! :[1] „Derb, vulgär wie salopp wird ein Personenkreis als Abschaum, als Gesindel, Pack, Krau oder ''Kroppzeug'' herabgewürdigt.“<ref>{{Literatur | Titel=Dat Jesocks kannste en dä Pief stoppe | Sammelwerk={{w|Aachener Zeitung}} | Tag=16 | Monat=01 | Jahr=2026 }}.</ref> :[2] Was ist das wieder für ein Durcheinander? Räum’ endlich das ganze ''Kroppzeug'' weg! :[2] „Schließlich wurde der Begriff nur noch auf ''‚Kroppzeug‘'' bezogen: alles, was man nicht mehr brauchen konnte, kam inne Dutten bzw. mit heutigen Worten: auf die Müllhalde.“<ref>{{Literatur | Titel=Inne Dutten | Sammelwerk={{w|Neue Westfälische}} | Tag=08 | Monat=03 | Jahr=2005 }}.</ref> :[3] {{Beispiele fehlen}} :[4] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=soziale Gruppen, die als kriminell, asozial oder geistig tieferstehend angesehen werden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=unnützes Zeug|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Gruppe von Kindern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=kleinere Nutztiere|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1–4] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|211918}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 0kj10ifs66vsnrmps639uf6eq7lhc72 ßs 0 1330680 10671259 10113947 2026-05-25T10:14:48Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10671259 wikitext text/x-wiki == ßs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛsˈt͡sɛt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ßs.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt͡s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[ß]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[ß]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[ß]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[ß]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[ß]]''' {{Grundformverweis Dekl|ß}} trqme0sj3yqawvmp53a9cd4grycmbfw Godmiché 0 1331492 10670315 9929474 2026-05-24T14:09:42Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670315 wikitext text/x-wiki == Godmiché ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Alternative Schreibweisen}} :[[Godemiché]] {{Worttrennung}} :God·mi·ché, {{Pl.}} God·mi·chés {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡoːtmiˈʃeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Godmiché.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Beispiele}} :[1] „Juliette indessen legt, zum Vergnügen der Äbtissin, keinen Wert darauf; ''Godmiché''.“<ref>{{Literatur|Autor=Otto Flake|Titel=Marquis de Sade|TitelErg=Mit einem Anhang über Rétif de la Bretonne. Mit zwei Nekrologen auf Otto Flake von Rolf Hochhuth| Verlag=Deutscher Taschenbuch Velag|Ort= München |Jahr=1966| Seiten= 64.}} Zuerst 1930.</ref> {{Lemmaverweis|Godemiché}} {{Quellen}} 279fjb9n33vwc83lvymrfl5lvi67aly Wiktionary:Löschkandidaten/Oktober 2023 4 1336527 10670573 10564813 2026-05-24T20:00:37Z Edfyr 39781 /* Datum, Bedeutung [2] {{Anker|Datum}} */ entfernt. 10670573 wikitext text/x-wiki {{Löschkandidaten/Unterseite|August 2023|September 2023|Oktober 2023|November 2023|Dezember 2023|Sortierung=2023 10}} == [[wer im Steinhaus sitzt, sollte nicht mit Gläsern werfen]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Grundsatzfrage: Von mir erstellt, es sind aber nur noch drei der angegebenen Quellen erreichbar. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:21, 11. Okt. 2023 (MESZ) :Nun sind es wieder vier. Google scheint seine Codes für die Bücher ab und zu umzustellen — technisch notwendig oder Hürde zur Absicherung des Copyrights? Nun müssen wir dir vertrauen, @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], dass die Passagen tatsächlich in den aufgeführten Werken stehen (Scherz). Wir vertrauen aber jedes Mal, wenn jemand z. B. eine Quelle mit der Vorlage:Lit-xx angibt. Das scheint mir a) etwas Grundsätzliches zu sein (Teestube?), jedoch b) kein Löschgrund. {{dafür}} behalten. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:31, 19. Okt. 2023 (MESZ) ::Der von Dir geänderte Link führt mich nicht zum Zitat. Suche ich im Buch nach dem Wort „hochverehrte“, bekomme ich einen kurzen Textausschnitt und die Information, dass für diese Seite keine Leseprobe verfügbar wäre. Gruß und Dank für Dein Engagement, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 19:20, 19. Okt. 2023 (MESZ) :::Komisch, bei mir kommt die Seite. Sie beginnt mit: „Patrick wagte noch einen Blick ...“. Am Schluss des siebten Absatzes (je eingerückte Zeile), welcher mit „„Ungeschicklichkeit?““ beginnt, steht (nur in meinem Cache??) das gesuchte Zitat. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 21:35, 19. Okt. 2023 (MESZ) ::::Suche ich nach „Patrick wagte noch einen Blick ...“ bekomme ich auch den Hinweis auf die fehlende Leseprobe. Kann es sein, dass die Möglichkeit, Seiten zu lesen, von den vorher ge- bzw. besuchten abhängt? Ich glaube mich zu erinnern, dass es früher auch einen diesbezüglichen Hinweis gab. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:53, 19. Okt. 2023 (MESZ) :::::Das kann hinkommen. In letzter Zeit bekomme ich bei einigen Werken genau das angezeigt, wenn ich das Suchwort ändere. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 22:12, 19. Okt. 2023 (MESZ) == [[Aerogele]], Zeile: Variante für Dativ Singular == {{Löschkandidaten/Status|gelöscht}} Unter Verweis auf [[Wiktionary:Löschkandidaten/Mai_2023#Genitive,_die_auf_-es_enden,_von_Betriebssystem_->_Betriebssystemes,_Navigationssystem_->_Navigationssystemes,_Planetensystem_->_Planetensystemes,_Schneeballsystem_->_Schneeballsystemes]] möchte ich auf einige ''Dative'' auf -e in relativ jungen Wörtern aufmerksam machen. Der hier ist nicht belegbar. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 22:56, 17. Okt. 2023 (MESZ) :{{Pro}} Löschen --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 06:27, 18. Okt. 2023 (MESZ) Zeile f. Dativ mit -e gelöscht, auch im Haupteintrag: {{erl.}}, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 22:41, 9. Jan. 2024 (MEZ) == [[Datum]], Bedeutung [2] {{Anker|Datum}} == {{Löschkandidaten/Status|erledigt}} Ich denke, die Bedeutung [2] ist besser (ohnehin) im Eintrag ''[[Daten]]'' beschrieben. Eine weitere (philosophische: ''Fakt(um)'') Bedeutung fehlt noch. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:53, 26. Okt. 2023 (MESZ) :Nun, wenn jemand den Plural von Datum sucht, findet er diesen nicht, würde Datum als solches gelöscht. [[Spezial:Beiträge/2001:16B8:AC23:7000:348B:FF60:72E1:CBF0|2001:16B8:AC23:7000:348B:FF60:72E1:CBF0]] 21:05, 22. Mai 2024 (MESZ) ::Die Bedeutung [1] bliebe ja erhalten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:38, 23. Mai 2024 (MESZ) :Löschen finde ich nicht gut, besser wäre es wohl, '''wenigstens''' <small>(im Bedeutungsabschnitt, eben zur [[Spezial:Permalink/10226173|gegenwärtigen]] Bed.&nbsp;2)</small> '''einen''' <small>(also bspw. zur gegenwärtig betreffenden Bedeutung)</small> gut sichtbaren '''Hinweis''' zum (hier, <small>im [[Wikiwörterbuch]]</small>, gegenwärtigen) Haupteintrag (also zum wohl, in der ''ED''V, meistens, aber eben auch nicht immer verwendeten [[Daten|zugehörigen Mehrzahl-Eintrag]], <small>[[Spezial:Permalink/10233138#Daten (Deutsch)|dort gegenwärtig unter „''Date''n (D''eu''tsch)“]]</small>) zu '''belassen'''. Nach Sicht des Eintrages im Fremdwörterbuch <small>(bei [[Wikipedia:de:Wissen.de|Wissen.de]], ebenda auch unter [//www.wissen.de/Fremdwort/Daten ''Date''n])</small> würde ich aber eher, wie sonst wohl üblich, auch hier (<small>im Wikiwörterbuch, so wie [//www.wissen.de/Fremdwort/Datum gegenwärtig im Fremdwörterbuch]</small>, noch '''besser''' sowie einheitlicher auch) '''den''' [[Datum|zugehörigen '''Einzahl-Eintrag''']]''' zum''' (Bedeutungs-)'''Haupteintrag machen'''. Mit [[w:Wikipedia:Wikiliebe|lieben]] Grüßen. -- [[Spezial:Beiträge/2.245.179.70|2.245.179.70]] 09:59, 3. Mär. 2025 (MEZ) ::Es existieren seriöse Belege (Google Books-Suche) für Klimadatum, Satellitendatum, Steuerdatum, was m.E. gegen eine ad-hoc-Bildung spricht. Auch — wenn auch selten und verstreut: „Die ''Daten'' in D können von elementarer [] Art sein. Ein elementares ''Datum'' d<sup>1</sup> ist wie folgt definiert: []“ {{GBS|kZzvBgAAQBAJ|PA16|Hervorhebung=ein+Datum}} [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:00, 4. Nov. 2025 (MEZ) ::: 1,5 Jahre für einen LK. Das ist ja fast schon schlimmer als jede Behörde... ^^' #OnlyOnWikimedia ::: Spaß bei Seite: Ich bin quasi nie auf Wiktionary, wundere mich aber wieso der ganze Beitrag gelöscht werden soll, weil ev. [2] nicht stimmt (oder ist das hier so üblich? Ich weiß es nicht). Scheint mir aber weit überzogen, da das Wort "Datum" ganz unabhängig davon existiert. „Angabe“ (im Sinne des Singular von „Daten“) würde meiner Ansicht nach aber tatsächlich besser zu [[Daten]] passen. ::: Randnotiz: „Datum“ im Singular könnte auch in der „Datumtheorie“ enthalten sein: [https://archiv.ub.uni-heidelberg.de/volltextserver/26692/1/Harms_Charlotte.pdf Die Datumtheorie im internationalen Privatrecht] (''HARMS Charlotte'', Universität Heidelberg). Inhalt: Bei Sachverhalten welche mehrere Länder berühren sind für den Sachverhalt die vor Ort die geltenden Bestimmungen zu beachten (Ein Deutscher hat in Großbritannien einen Unfall -> Es ist das Linksfahrgebot zu beachten) ::: --[[Benutzer:D-Kuru|D-Kuru]] <small>([[User talk:D-Kuru|Diskussion]])</small> 18:13, 15. Jan. 2026 (MEZ) Auch, wenn es logisch scheint, trotz eines(!) Beleges aus der Mathematik: '''Entfernt''', allerdings in Anmerkung Plural begründet. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 22:00, 24. Mai 2026 (MESZ) == [[Pelagial]] Bedeutung 2 == {{Löschkandidaten/Status|erledigt}} Ich ziehe diesen Löschantrag zurück: Hentschel, Wagner: Wörterbuch der Zoologie, 7. Auflage, 2004 geben tatsächlich auch die Bedeutung 2 für Pelagial an. Dagegen wird im Lexikon der Biologie, Freiburg 1984 und im entsprechenden online Lexikon "Pelagial" nur als „Lebensraum des freien Wassers in Binnenseen und im Meer“ (Bedeutung 1) und Bedeutung 2 als [[Pelagos]] (im Gegensatz zum [[Benthos]], Pelagos gerade angelegt) beschrieben (siehe [https://www.spektrum.de/lexikon/biologie/pelagial/49938 Pelagial]). Ich kenne eigentlich aus dem Studium nur diese letztgenannte Art der Terminologie. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 23:26, 29. Okt. 2023 (MEZ) : Klaus J. Götting, Ernst F. Kilian, Reinhard Schnetter: Einführung in die Meeresbiologie 1. Marine Organismen — Marine Biogeographie. Braunschweig, Wiesbaden 1982. {{#isbn:978-3-322-85032-4}}. ein Satndardlehrbuch der Meeresbiologie verwendet die Begriffe ebenfalls in letztgenannter differenzierenden Variante. Siehe: das Beispiel in [[Pelagos]]. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 23:50, 29. Okt. 2023 (MEZ) tqpfe75cefwwzi3fnprpeqg1araxrbw Laborergebnis 0 1338406 10670661 9906074 2026-05-24T22:03:03Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[lab result]] +en:[[lab results]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670661 wikitext text/x-wiki == Laborergebnis ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Laborergebnis |Nominativ Plural=Laborergebnisse |Genitiv Singular=Laborergebnisses |Genitiv Plural=Laborergebnisse |Dativ Singular=Laborergebnis |Dativ Plural=Laborergebnissen |Akkusativ Singular=Laborergebnis |Akkusativ Plural=Laborergebnisse }} {{Worttrennung}} :La·bor·er·geb·nis, {{Pl.}} La·bor·er·geb·nis·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|laˈboːɐ̯ʔɛɐ̯ˌɡeːpnɪs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Laborergebnis.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} im Labor erzieltes Ergebnis {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Labor]]'' und ''[[Ergebnis]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ergebnis]] {{Beispiele}} :[1] „In der Praxis erklärte sie ihm, dass aufgrund der ''Laborergebnisse'' Verdacht auf Mastdarmkrebs bestehe.“<ref>{{Literatur | Autor= Hans-Peter Beck-Bornholdt, Hans-Hermann Dubben |Titel= Der Schein der Weisen|TitelErg= Irrtümer und Fehlurteile im täglichen Denken | Verlag= Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg | Jahr=2001 | Seiten= 122.|ISBN= 3-455-09340-X}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=im Labor erzieltes Ergebnis|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|lab result}}, {{Ü|en|lab results}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|résultat du laboratoire|L=e}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 8idqzpxgcmeu41mwh4h39meezb62nam 10670662 10670661 2026-05-24T22:04:30Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[lab results]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670662 wikitext text/x-wiki == Laborergebnis ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Laborergebnis |Nominativ Plural=Laborergebnisse |Genitiv Singular=Laborergebnisses |Genitiv Plural=Laborergebnisse |Dativ Singular=Laborergebnis |Dativ Plural=Laborergebnissen |Akkusativ Singular=Laborergebnis |Akkusativ Plural=Laborergebnisse }} {{Worttrennung}} :La·bor·er·geb·nis, {{Pl.}} La·bor·er·geb·nis·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|laˈboːɐ̯ʔɛɐ̯ˌɡeːpnɪs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Laborergebnis.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} im Labor erzieltes Ergebnis {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Labor]]'' und ''[[Ergebnis]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ergebnis]] {{Beispiele}} :[1] „In der Praxis erklärte sie ihm, dass aufgrund der ''Laborergebnisse'' Verdacht auf Mastdarmkrebs bestehe.“<ref>{{Literatur | Autor= Hans-Peter Beck-Bornholdt, Hans-Hermann Dubben |Titel= Der Schein der Weisen|TitelErg= Irrtümer und Fehlurteile im täglichen Denken | Verlag= Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg | Jahr=2001 | Seiten= 122.|ISBN= 3-455-09340-X}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=im Labor erzieltes Ergebnis|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|lab result}}, {{Ü|en|lab results}} ''Pl.'', {{Ü|en|lab results}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|résultat du laboratoire|L=e}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 7rexwz9piuoj9ffhg3g1h83zcffftn5 Richtblock 0 1338649 10670396 9912710 2026-05-24T15:16:42Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp 10670396 wikitext text/x-wiki == Richtblock ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Richtblock |Nominativ Plural=Richtblöcke |Genitiv Singular=Richtblockes |Genitiv Singular*=Richtblocks |Genitiv Plural=Richtblöcke |Dativ Singular=Richtblock |Dativ Singular*=Richtblocke |Dativ Plural=Richtblöcken |Akkusativ Singular=Richtblock |Akkusativ Plural=Richtblöcke }} {{Worttrennung}} :Richt·block, {{Pl.}} Richt·blö·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɪçtˌblɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Richtblock.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|hist.}} [[Holzblock]], auf dem zum Tode Verurteilte (mit dem [[Richtbeil]], [[Richtschwert]]) [[enthaupten|enthauptet]] werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem [[Wortstamm|Stamm]] des Verbs ''[[richten]]'' und dem Substantiv ''[[Block]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Block]] {{Beispiele}} :[1] „Und deshalb wird dieses Wasser, das langsam aus seinem Felsen sickert, des Nachts dem Mann gebracht, der im Morgengrauen zum ''Richtblock'' geführt werden soll.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 122.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Holzblock, auf dem zum Tode Verurteilte enthauptet werden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|87279}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} p0pah756eb31iurs77rdzrrh6hzfcmp Trebuchet 0 1339866 10670316 9912938 2026-05-24T14:09:51Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670316 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[trébuchet]]}} == Trebuchet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Trebuchet |Nominativ Plural=Trebuchets |Genitiv Singular=Trebuchets |Genitiv Plural=Trebuchets |Dativ Singular=Trebuchet |Dativ Plural=Trebuchets |Akkusativ Singular=Trebuchet |Akkusativ Plural=Trebuchets |Bild=Trebuchet Castelnaud.jpg|mini|1|rekonstruiertes ''Trebuchet'' im Vordergrund auf der {{w|Burg Castelnaud}} }} {{Worttrennung}} :Tre·bu·chet, {{Pl.}} Tre·bu·chets {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tʁebuˈʃeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Trebuchet.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Belagerungsmaschine]] mit [[Gegengewicht]], die im [[Mittelalter]] gegen [[Burg]]en eingesetzt wurde {{Herkunft}} :[[Entlehnung]] aus dem [[Französisch]]en vom Verb ''{{Ü|fr|trébucher}}'' „[[stolpern]], [[straucheln]]“<ref>{{Wiktionary|trébucher|spr=fr}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Blide]], [[Tribock]], [[Tribok]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Katapult]] {{Beispiele}} :[1] Erfunden wurde das ''Trebuchet,'' in Deutschland auch Tribok genannt, zwischen dem 5. und 3. Jahrhundert vor unserer Zeitrechnung in China.<ref name=ard>{{Literatur | Online=[https://www.daserste.de/information/wissen-kultur/w-wie-wissen/sendung/2008/das-trbuchet-die-maechtigste-waffe-des-mittelalters-100.html Online] | Autor=Nicoletta Renz | Titel=Das Trébuchet - die mächtigste Waffe des Mittelalters | Sammelwerk=Das Erste | Datum=11. Mai 2012 | Zugriff=2023-11-13 }}.</ref> :[1] Sobald ''Trebuchet-''Master Nick die Arretierung löst, fällt das Gegengewicht in die Tiefe und beschleunigt somit die Munition bis auf zweihundert Kilometer pro Stunde.<ref name=ard/> :[1] Für taktische Variationen stehen auch günstige Infanteristen und Bogenschützen sowie mit dem ''Trebuchet'' eine Artillerie mit großer Flächenwirkung zur Verfügung.<ref>{{Wikipedia|Warhammer Fantasy|oldid=236794936#Bretonia}}.</ref> :[1] Das ungleich größere Zerstörunspotential des ''Trebuchets'' beruhte hingegen auf der Schwerkraft oder auf direkter menschlicher Arbeitsleistung.<ref name=spektrum>{{Per-Spektrum-d-W Online | Online=https://www.spektrum.de/magazin/das-trebuchet-die-maechtigste-waffe-des-mittelalters/822529 | Autor=Paul E. Chevedden, Les Eigenbrod, Vernard Foley, Werner Soedel | Titel=Das Trebuchet - die mächtigste Waffe des Mittelalters | Nummer=9 / 1995 | Zugriff=2023-11-13 }}</ref> :[1] Die stärksten ''Trebuchets'' vermochten hingegen Projektile von einer Tonne und mehr zu schleudern; ihre maximale Reichweite übertraf zudem die der antiken Artillerie.<ref name=spektrum/> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Belagerungsmaschine mit Gegengewicht, die im Mittelalter gegen Burgen eingesetzt wurde|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|trebuchet}} *{{fr}}: {{Ü|fr|trébuchet}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|trabucco}} {{m}}, {{Ü|it|trabocco}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|almanjanec}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|trebusz}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|требушет}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|blida}} *{{es}}: {{Ü|es|fundíbulo}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Blide}}, mit Verweis auf das Synonym „Trebuchet“ :[1] {{Ref-DWDS-Korpus|3=dtaxl}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[betuchter]]}} iopj5kw8xb8ld8g3rm37lk6n1qdb4xq Lethe 0 1340303 10671038 10375045 2026-05-25T09:46:46Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtə]] hinzu (IoB 2.00) 10671038 wikitext text/x-wiki == Lethe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Lethe |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Lethe |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Lethe |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Lethe |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Le·the, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːtə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] einer der Flüsse in der Unterwelt der griechischen Mythologie<ref>{{Wikipedia|Lethe (Mythologie)|oldid=257343069}}</ref> {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] „In der griechischen Mythologie ist die ''Lethe'' der Fluss des Vergessens.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/medien/tatort-stuttgart-vergebung-kritik-1.6303751 | Autor=Claudia Fromme | Titel=Verdammte Erinnerung | Tag=17| Monat=11| Jahr=2023| Zugriff=2023-11-18 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einer der Flüsse in der Unterwelt der griechischen Mythologie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Lethe (Mythologie)}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[(1)] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Lethe}} :[1] {{Ref-Meyers|nid=20006995748}} {{Quellen}} == Lethe ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Latein}} === {{Latein Substantiv Übersicht |Nominativ Singular=Lēthē |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Lēthēs |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Lēthae |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Lēthēn |Akkusativ Plural=— |Vokativ Singular=Lēthē |Vokativ Plural=— |Ablativ Singular=Lēthē |Ablativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Le·the, {{Gen.}} Le·thes {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Mythos}} der sagenhafte Lethestrom der Unterwelt, der Strom der Vergessenheit, aus dem die Seelen der Verstorbenen das Vergessen alles Vergangenen tranken :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} {{Wortbildungen}} :[[Lethaeus]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lethe |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Lethe}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Lethe (Mythologie)|Lethe|spr=la}} :[1] {{Lit-Albert Sleumer: Kirchenlateinisches Wörterbuch|A=2}}, Seite 47, Eintrag „Lethe“ jgg47x9ub4gxtqntqque3qq6ye8wxfw Laborbefund 0 1344233 10670178 9951902 2026-05-24T13:27:35Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[lab results]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670178 wikitext text/x-wiki == Laborbefund ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Laborbefund |Nominativ Plural=Laborbefunde |Genitiv Singular=Laborbefundes |Genitiv Singular*=Laborbefunds |Genitiv Plural=Laborbefunde |Dativ Singular=Laborbefund |Dativ Plural=Laborbefunden |Akkusativ Singular=Laborbefund |Akkusativ Plural=Laborbefunde }} {{Worttrennung}} :La·bor·be·fund, {{Pl.}} La·bor·be·fun·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|laˈboːɐ̯bəˌfʊnt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Laborbefund.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Befund einer Untersuchung im Labor {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Labor]]'' und ''[[Befund]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Befund]] {{Beispiele}} :[1] „Die ersten ''Laborbefunde'' aus Frankfurt weisen in dieselbe Richtung, stimmt’s, Ed?“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Der Mann, der niemals lebte|Auflage=1.|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2008|ISBN=978-3-499-24716-3|Seiten=177}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Befund einer Untersuchung im Labor|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|lab results}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 19aifi8d7v2cs7965jqrei5tvykm5bg olé 0 1346469 10670299 10137729 2026-05-24T14:07:38Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670299 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ole]], [[öle]], [[Öle]]}} == olé ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Interjektion|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :olé {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|oˈleː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-olé.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] (spanischer) Ausruf zum Ausdruck von Freude/Stimmung/Anerkennung {{Herkunft}} :von gleichbedeutend spanisch ''{{Ü|es|olé}}'' entlehnt<ref>{{Ref-Duden}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[hurra]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(spanischer) Ausruf zum Ausdruck von Freude/Stimmung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|olé}} *{{fr}}: {{Ü|fr|olé}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|оле}} *{{es}}: {{Ü|es|olé}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Spanischen (Deutsch)]] h8rmc027k2cner8lc7g6azukcdbpxrb Kommuniqué 0 1351630 10670325 9958369 2026-05-24T14:10:41Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670325 wikitext text/x-wiki == Kommuniqué ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Kommuniqué |Nominativ Plural=Kommuniqués |Genitiv Singular=Kommuniqués |Genitiv Plural=Kommuniqués |Dativ Singular=Kommuniqué |Dativ Plural=Kommuniqués |Akkusativ Singular=Kommuniqué |Akkusativ Plural=Kommuniqués }} {{Worttrennung}} :Kom·mu·ni·qué, {{Pl.}} Kom·mu·ni·qués {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɔmyniˈkeː}}, {{Lautschrift|kɔmuniˈkeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kommuniqué.ogg}}, {{Audio|De-Kommuniqué2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] amtliche Mitteilung/Verlautbarung :[2] amtliche Denkschrift {{Herkunft}} :in der 2. Hälfte des 19. Jahrhunderts von gleichbedeutend französisch {{Ü|fr|communiqué}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abschlusskommuniqué]], [[Schlusskommuniqué]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''Kommuniqués'' von der Front wurden immer alarmierender.“<ref>{{Literatur|Autor=Władysław Szpilman| Titel= Das wunderbare Überleben |TitelErg= Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945|Übersetzer= Karin Wolff| Verlag=Econ|Ort= Düsseldorf/München|Jahr= 1998| ISBN=3-430-18987-X |Seiten= 16.}} Polnisch laut Vorwort: 1945.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=amtliche Mitteilung/Verlautbarung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=amtliche Denkschrift|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Kommuniqué“. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] lol169409nuotsic0q3oswqkre8677v Menschenleiche 0 1351926 10670179 9991793 2026-05-24T13:33:52Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[human corpse]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670179 wikitext text/x-wiki == Menschenleiche ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Menschenleiche |Nominativ Plural=Menschenleichen |Genitiv Singular=Menschenleiche |Genitiv Plural=Menschenleichen |Dativ Singular=Menschenleiche |Dativ Plural=Menschenleichen |Akkusativ Singular=Menschenleiche |Akkusativ Plural=Menschenleichen }} {{Worttrennung}} :Men·schen·lei·che, {{Pl.}} Men·schen·lei·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnʃn̩ˌlaɪ̯çə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Menschenleiche.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Leiche eines Menschen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mensch]]'' und ''[[Leiche]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-en]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Leiche]] {{Beispiele}} :[1] „Auf den Straßen lagen ''Menschen''- und Pferde''leichen'', Opfer von Schrapnellen, ganze Stadtteile standen in Flammen, und es war längst keine Rede mehr davon, die Feuerbrände zu löschen angesichts der durch Artillerie und Bomben beschädigten städtischen Wasserwerke.“<ref>{{Literatur|Autor=Władysław Szpilman| Titel= Das wunderbare Überleben |TitelErg= Warschauer Erinnerungen 1939 bis 1945|Übersetzer= Karin Wolff| Verlag=Econ|Ort= Düsseldorf/München|Jahr= 1998| ISBN=3-430-18987-X |Seiten= 23.}} Polnisch laut Vorwort: 1945.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Leiche eines Menschen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|human corpse}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} a29vulwst5a047n64x9f72osajspsxi Juniluft 0 1353078 10670197 10200879 2026-05-24T13:54:44Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[June air]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670197 wikitext text/x-wiki == Juniluft ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Juniluft |Nominativ Plural=Junilüfte |Genitiv Singular=Juniluft |Genitiv Plural=Junilüfte |Dativ Singular=Juniluft |Dativ Plural=Junilüften |Akkusativ Singular=Juniluft |Akkusativ Plural=Junilüfte }} {{Worttrennung}} :Ju·ni·luft, {{Pl.}} Ju·ni·lüf·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjuːniˌlʊft}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Juniluft.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Luft im Juni {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Juni]]'' und ''[[Luft]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Luft]] {{Beispiele}} :[1] „Eigenartig, denn die einst zugemauerten Fenster in jenem Zimmer hätten zwar aufgestanden und die warme ''Juniluft'' hereingelassen, doch den ganzen Tag habe sich kaum ein Lüftchen geregt.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Taub, stumm und blind|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=500}}.</ref> :[1] „Es war auch wonnig droben; warme ''Junilüfte'' wehten um die Burg und trugen den Duft des blühenden Holunders und Jasmins in das Gärtchen, wo heute der Kreis der Freunde versammelt war.“<ref>{{Literatur | Autor=Johannes Renatus (Joh[annes] A[ndreas] Freiherr von Wagner) | Titel=Rudolf von Vargula, der Schenk zu Saaleck, der Schenk zu Saaleck | Auflage=2 | Verlag=A. Deichert'sche Verlagsbuchhandlung Nachf. (Georg Böhme) | Ort=Leipzig | Jahr=1896 | Seiten=350 | Online=Zitiert nach {{GBS|sUUuAAAAYAAJ|PA350|Hervorhebung=Junilüfte}} }}.</ref> :[1] „Die Fenster stehen offen, warme ''Junilüfte'' und blitzender Sonnenschein grüßen die Bewohnerin, als wollten sie uns sagen: […]“<ref>{{Literatur | Autor=Moritz Horn | Titel=In der Veranda | Band=Zweiter Band | Verlag=J. Kühtmann | Ort=Bremen | Jahr=1873 | Seiten=10 | Online=Zitiert nach {{GBS|MvRbAAAAcAAJ|PA10|Hervorhebung=Junilüfte}} }}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Luft im Juni|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|June air}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|червневе повітря}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Wikisource-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 9c3zlxpzmcc5ubauklxsz2wr7dmfy1h Tierkäfig 0 1355632 10670657 10330778 2026-05-24T21:59:18Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[animal cage]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670657 wikitext text/x-wiki == Tierkäfig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Tierkäfig |Nominativ Plural=Tierkäfige |Genitiv Singular=Tierkäfigs |Genitiv Plural=Tierkäfige |Dativ Singular=Tierkäfig |Dativ Plural=Tierkäfigen |Akkusativ Singular=Tierkäfig |Akkusativ Plural=Tierkäfige }} {{Worttrennung}} :Tier·kä·fig, {{Pl.}} Tier·kä·fi·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtiːɐ̯ˌkɛːfɪç}}, {{Lautschrift|ˈtiːɐ̯ˌkɛːfɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Tierkäfig.wav}}, {{Audio|De-Tierkäfig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Käfig, in dem Tiere gehalten werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Tier]]'' und ''[[Käfig]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Käfig]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Affenkäfig]], [[Hamsterkäfig]], [[Hühnerkäfig]], [[Löwenkäfig]], [[Mäusekäfig]], [[Papageienkäfig]], [[Raubtierkäfig]], [[Rattenkäfig]], [[Schlangenkäfig]], [[Vogelkäfig]] {{Beispiele}} :[1] „Draußen war alles still, und sie sah, dass nun auch die letzten ''Tierkäfige'' leer standen.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Das letzte Experiment|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=699}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Käfig, in dem Tiere gehalten werden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|animal cage}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} et46obzw21xcuc5h1ml1b92jiryjx4f Blumenmuster 0 1359202 10670361 10182402 2026-05-24T14:25:07Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[floral pattern]] +it:[[motivo floreale]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670361 wikitext text/x-wiki == Blumenmuster ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Blumenmuster |Nominativ Plural=Blumenmuster |Genitiv Singular=Blumenmusters |Genitiv Plural=Blumenmuster |Dativ Singular=Blumenmuster |Dativ Plural=Blumenmustern |Akkusativ Singular=Blumenmuster |Akkusativ Plural=Blumenmuster |Bild=Teaset, doll's (AM 2017.117.72-31).jpg|mini|1|Tasse mit ''Blumenmuster'' }} {{Worttrennung}} :Blu·men·mus·ter, {{Pl.}} Blu·men·mus·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbluːmənˌmʊstɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Blumenmuster.wav}}, {{Audio|De-Blumenmuster.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] aus Blumen bestehendes Muster {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Blume]]'' und ''[[Muster]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Muster]] {{Beispiele}} :[1] „Sie trug eine Bluse und eine kurze Hose mit einem grellen, um nicht zu sagen bestürzenden, ''Blumenmuster''.“<ref>{{Literatur|Autor=Michael Shea|Titel=Die Farbe aus der Zeit|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2004|ISBN=3-935822-67-7|Seiten=40}}.</ref> :[1] „Sie trug ein Kleid mit einem blassen ''Blumenmuster'', und obwohl sie nur kleine Schritte machen konnte, ging sie zu schnell für ihre fettleibige Tochter.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Bowden|Titel=Killing Pablo|TitelErg=Die Jagd auf Pablo Escobar, Kolumbiens Drogenbaron|Auflage=7.|Verlag=Berlin Verlag|Ort=Berlin|Jahr=2003|ISBN=978-3-833-30086-8|Seiten=6}}.</ref> :[1] „Sie stellt sich auf die Brille der dritten Toilette, stößt eine der Deckenplatten hoch und schiebt sie beiseite. Ein Baumwollärmel mit einem feinen ''Blumenmuster'' fällt heraus.“<ref>{{Literatur|Autor=Neal Stephenson|Titel=Snow Crash|TitelErg=Roman|Auflage=7.|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=978-3-442-23686-2|Seiten=121}}.</ref> :[1] „Seine Krawatte hatte ein gewagtes ''Blumenmuster'', und ihr Knoten war perfekt symmetrisch.“<ref>{{Literatur|Autor=Jeffery Deaver|Titel=Der Todesspieler|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=2020|ISBN=978-3-7645-0749-7|Seiten=109}}.</ref> :[1] „Sie trägt Kleider mit scheußlichen ''Blumenmustern'', die immer zu eng sind, und auch wenn sie nicht mehr so viel trink wie früher, hat Kimmer doch beobachtet, wie sie händeweise Pillen aus der großen Leinentasche holt, die sie ständig mit sich herumträgt.“<ref>{{Literatur|Autor=Stephen L. Carter|Titel=Schachmatt|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-25472-7|Seiten=32}}.</ref> :[1] „Einiges hatte sie aus Secondhandläden zusammengetragen, eine alte Truhe mit eingeschnitztem ''Blumenmuster'', eine vergoldete Standleuchte und vier Küchenstühle, die um einen alten Esstisch ihrer Eltern standen.“<ref>{{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 16.}} Isländisch 2018.</ref> :[1] „Letztere zeigte etwas Fischartiges vor einem Hintergrund von Tang und Algen anstelle der üblichen geometrischen Formen oder ''Blumenmuster'', und es war immer noch deutlich erkennbar, obwohl jahrelanges Umherschleudern in der Brandung es schon abgenutzt hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Das Nachtmeer|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=2083}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus Blumen bestehendes Muster|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|floral pattern}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|motivo floreale}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ifueurnw2svxwtotwls8vd9pai44xvi Over 0 1359203 10670287 10173318 2026-05-24T14:06:09Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔʊ̯vɐ]] hinzu (IoB 2.00) 10670287 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[over]], [[över]]}} == Over ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Over |Nominativ Plural=Overs |Genitiv Singular=Over |Genitiv Singular*=Overs |Genitiv Plural=Overs |Dativ Singular=Over |Dativ Plural=Overs |Akkusativ Singular=Over |Akkusativ Plural=Overs }} {{Worttrennung}} :Over, {{Pl.}} Overs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɔʊ̯vɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Over.wav}}, {{Audio|De-Over.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʊ̯vɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Cricket}} Serie von sechs nacheinander absolvierten Würfen durch denselben [[Bowler]] {{Beispiele}} :[1] „Achtunddreißig, Sir. War sechs ''Overs'' dabei.“<ref>{{Literatur|Autor=Alan Moore|Titel=From Hell|TitelErg=Ein Melodrama in sechzehn Teilen|Verlag=Cross Cult|Ort=Asperg|Jahr=2008|ISBN=978-3-936-48053-5|Seiten=375}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Serie von sechs nacheinander absolvierten Würfen durch denselben Bowler|Ü-Liste= *{{bn}}: {{Ü|bn|ওভার}} *{{en}}: {{Ü|en|over}} *{{fr}}: {{Ü|fr|série}} *{{mr}}: {{Ü|mr|षटक}} *{{te}}: {{Ü|te|ఓవర్}} *{{ur}}: {{Ü|ur|اوور}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Over (Cricket)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Vero]]}} 1cii2hu7115sn1gl5ym78w8x0b4fmt7 Overs 0 1359211 10670289 10168661 2026-05-24T14:06:24Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔʊ̯vɐs]] hinzu (IoB 2.00) 10670289 wikitext text/x-wiki == Overs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''Genitiv Singular:'' [[Over]] {{Worttrennung}} :Overs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɔʊ̯vɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Overs.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʊ̯vɐs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Over]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Over]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Over]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Over]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Over]]''' {{Grundformverweis Dekl|Over}} 4ex19vwfez3hv9nkupv0wkbhtlhi8f2 Diskussion:Zahnheilkundegesetz 1 1359876 10670877 9977182 2026-05-25T07:33:47Z Formatierer 38134 IPA korr. 10670877 wikitext text/x-wiki == Zwei Hauptbetonungen? == -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:35, 2. Mär. 2024 (MEZ) :IPA korrigiert. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:33, 25. Mai 2026 (MESZ) gxaxkb97t17bhanmta9j1y9398lplo1 Reim:Deutsch:-ɛtʔaːɐ̯tɪç 106 1362196 10671275 10399404 2026-05-25T10:17:03Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671275 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛtʔaːɐ̯tɪç |Schreibungen=-ettartig |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === viersilbig === * [[falsettartig]] * [[florettartig]] * [[skelettartig]] === fünfsilbig === * [[bajonettartig]] m6nun7dw5jxmuijuct7j9atynwmz4mx Reim:Deutsch:-ɛtʔaːɐ̯tɪɡɐ 106 1362197 10671277 10399406 2026-05-25T10:17:18Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671277 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛtʔaːɐ̯tɪɡɐ |Schreibungen=-ettartiger |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === fünfsilbig === * [[falsettartiger]] * [[florettartiger]] * [[skelettartiger]] === sechssilbig === * [[bajonettartiger]] kvtpq7mnwe1hij5y1a73v41f9exnlcv Reim:Deutsch:-ɛtʔaːɐ̯tɪɡə 106 1362198 10671279 10399408 2026-05-25T10:17:33Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671279 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛtʔaːɐ̯tɪɡə |Schreibungen=-ettartige |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === fünfsilbig === * [[falsettartige]] * [[florettartige]] * [[skelettartige]] === sechssilbig === * [[bajonettartige]] rhs6aiocavnk5n071hxd9aj12uf30v4 Reim:Deutsch:-ɛtʔaːɐ̯tɪɡəm 106 1362199 10671281 10399410 2026-05-25T10:17:48Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671281 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛtʔaːɐ̯tɪɡəm |Schreibungen=-ettartigem |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === fünfsilbig === * [[falsettartigem]] * [[florettartigem]] * [[skelettartigem]] === sechssilbig === * [[bajonettartigem]] k8shdf6qt812w5exp7gbwrfeduh8h3d Reim:Deutsch:-ɛtʔaːɐ̯tɪɡəs 106 1362200 10671283 10399412 2026-05-25T10:18:03Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671283 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛtʔaːɐ̯tɪɡəs |Schreibungen=-ettartiges |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === fünfsilbig === * [[falsettartiges]] * [[florettartiges]] * [[skelettartiges]] === sechssilbig === * [[bajonettartiges]] dvw6yj25ncq54b68pxvtdjzm9qwhhqm Reim:Deutsch:-ɛtʔaːɐ̯tɪɡn̩ 106 1362201 10671285 10399414 2026-05-25T10:18:18Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671285 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛtʔaːɐ̯tɪɡn̩ |Schreibungen=-ettartigen |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === fünfsilbig === * [[falsettartigen]] * [[florettartigen]] * [[skelettartigen]] === sechssilbig === * [[bajonettartigen]] 5stu8yueegehef9hsf6mp1jka30vvmy Reim:Deutsch:-ɛtʔaːɐ̯tɪk 106 1362202 10671287 10399416 2026-05-25T10:18:33Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671287 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛtʔaːɐ̯tɪk |Schreibungen=-ettartig |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === viersilbig === * [[falsettartig]] * [[florettartig]] * [[skelettartig]] === fünfsilbig === * [[bajonettartig]] mnqla0zdg27ekid9996peoucdfo0s7l métallisé 0 1362320 10670328 10168434 2026-05-24T14:10:50Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670328 wikitext text/x-wiki == métallisé ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}}, ''indeklinabel'' === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=métallisé |Komparativ=– |Superlativ=– |keine weiteren Formen=ja }} {{Worttrennung}} :mé·tal·li·sé, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|metaliˈzeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-métallisé.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] mit einer Oberfläche, die aussieht, als enthielte sie kleine glänzende Bestandteile {{Synonyme}} :[1] [[metallic]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} {{Lemmaverweis|metallic|Grund=Übersetzungen}} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] hbhocxeae583a01vyodwjpqirkub2v4 Reim:Deutsch:-ɔstl̩ 106 1363122 10670272 9997088 2026-05-24T14:04:12Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670272 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔstl̩ |Schreibungen=-ostel |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Hostel]] === dreisilbig === * [[Apostel]] === viersilbig === * [[Fallingbostel]] ockr8cvtixkmugnl7fpmu19r4lnhc4j Reim:Deutsch:-ɔstl̩s 106 1363123 10670274 9997091 2026-05-24T14:04:27Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670274 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔstl̩s |Schreibungen=-ostels |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Hostels]] === dreisilbig === * [[Apostels]] === viersilbig === * [[Fallingbostels]] g8s73wc090nnflmmedq99yp7f6h8svt Reim:Deutsch:-ɔʊ̯stn̩ 106 1363140 10670284 9997169 2026-05-24T14:05:45Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670284 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɔʊ̯stn̩ |Schreibungen=- |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[ghosten]] * [[Hosten]] * [[posten]] * [[toasten]] * [[Toasten]] sqw1bwwc5bkkhjs47iq8ovta8c6di49 Mittelgewichtsboxer 0 1365412 10670808 10173264 2026-05-25T03:15:32Z Mighty Wire 111915 10670808 wikitext text/x-wiki == Mittelgewichtsboxer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mittelgewichtsboxer |Nominativ Plural=Mittelgewichtsboxer |Genitiv Singular=Mittelgewichtsboxers |Genitiv Plural=Mittelgewichtsboxer |Dativ Singular=Mittelgewichtsboxer |Dativ Plural=Mittelgewichtsboxern |Akkusativ Singular=Mittelgewichtsboxer |Akkusativ Plural=Mittelgewichtsboxer }} {{Worttrennung}} :Mit·tel·ge·wichts·bo·xer, {{Pl.}} Mit·tel·ge·wichts·bo·xer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪtl̩ɡəvɪçt͡sˌbɔksɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Mittelgewichtsboxer.wav}}, {{Audio|De-Mittelgewichtsboxer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Boxer, der in der Gewichtsklasse Mittelgewicht kämpft {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mittelgewicht]]'' und ''[[Boxer]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Boxer]] {{Beispiele}} :[1] „Seine Füße standen nie still und seine Augen bewegten sich ständig, aber der Rest von ihm blieb gelassen wie ein ''Mittelgewichtsboxer'', bereit, sich zu ducken oder einen Schlag zu landen.“<ref>{{Literatur|Autor=S.A. Sidor|Titel=Arkham Horror: Das letzte Ritual|Verlag=Cross Cult|Ort=Asperg|Jahr=2021|ISBN=978-3966584203|Seiten=118}}.</ref> :[1] „Er war früher ''Mittelgewichtsboxer'' gewesen.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Eine Kiste explodierender Mangos|Verlag=A1 Verlag|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-940-66606-2|Seiten=46}}.</ref> :[1] „Henry war gebaut wie ein ''Mittelgewichtsboxer'', mit großen Pranken, kräftigen Schultern und einem breiten Kreuz.“<ref>{{Literatur|Autor=Donald Ray Pollock|Titel=Die himmlische Tafel|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-95438-065-7|Seiten=117}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Boxer, der in der Gewichtsklasse Mittelgewicht kämpft|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} a4foswwcb71113uux5dzlmcdq32820i Itagüí 0 1367641 10671297 10293444 2026-05-25T10:19:56Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iː]] hinzu (IoB 2.00) 10671297 wikitext text/x-wiki == Itagüí ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Ita·güí, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|itaˈɡwiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Gemeinde im kolumbianischen Departamento Antioquia {{Beispiele}} :[1] „Zu den allwöchentlich anfallenden Leichen gehörten im Juli ein Motocross-Star, der den Brüdern Ochoa im Gefängnis von ''Itagüí'' einst das Motorradfahren beigebracht hatte, und ein Mann, dem dort die Essensversorgung der Ochoas und Roberto Escobars oblag.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Bowden|Titel=Killing Pablo|TitelErg=Die Jagd auf Pablo Escobar, Kolumbiens Drogenbaron|Auflage=7.|Verlag=Berlin Verlag|Ort=Berlin|Jahr=2003|ISBN=978-3-833-30086-8|Seiten=268}}.</ref> :[1] „Vom Hochsicherheitsgefängnis in ''Itagüí'' aus kommandiert er seine Truppen und führt die Geschäfte fast wie Escobar in den Jahren seiner Inhaftierung.“<ref>{{Literatur|Autor=Roberto Saviano|Titel=ZeroZeroZero|TitelErg=wie Kokain die Welt beherrscht|Verlag=Hanser|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-446-24497-9|Seiten=197}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde im kolumbianischen Departamento Antioquia|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Itagüí}} *{{es}}: {{Ü|es|Itagüí}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} aek8tgko5ebk8ehmijiozh9yvuaenz8 Glocks 0 1368116 10670224 10166372 2026-05-24T13:57:48Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔks]] hinzu (IoB 2.00) 10670224 wikitext text/x-wiki == Glocks ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Glocks {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡlɔks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Glocks.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔks|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Glock]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Glock]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Glock]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Glock]]''' {{Grundformverweis Dekl|Glock}} 4istblbxxqqbx4v3w842e7h8oxi71vn Hitler-Schnurrbart 0 1368912 10670174 10468245 2026-05-24T13:20:35Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[Hitler moustache]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670174 wikitext text/x-wiki == Hitler-Schnurrbart ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Hitler-Schnurrbart |Nominativ Plural=Hitler-Schnurrbärte |Genitiv Singular=Hitler-Schnurrbartes |Genitiv Singular*=Hitler-Schnurrbarts |Genitiv Plural=Hitler-Schnurrbärte |Dativ Singular=Hitler-Schnurrbart |Dativ Plural=Hitler-Schnurrbärten |Akkusativ Singular=Hitler-Schnurrbart |Akkusativ Plural=Hitler-Schnurrbärte }} {{Worttrennung}} :Hit·ler-Schnurr·bart, {{Pl.}} Hit·ler-Schnurr·bär·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪtlɐˌʃnʊʁbaːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hitler-Schnurrbart.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Schnurrbart, der vom Aussehen an Adolf Hitler erinnert {{Synonyme}} :[1] [[Hitlerbart]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schnurrbart]] {{Beispiele}} :[1] „Kolumbianische Fernsehsender hielten die aufregende Szene fest, als Pablos Leiche mit dem geschwollenen, blutverschmierten Gesicht und dem eigentümlichen ''Hitler-Schnurrbart'', auf eine Trage geschnallt, vom Dach heruntergelassen und in eine Polizei-Ambulanz geschafft wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Bowden|Titel=Killing Pablo|TitelErg=Die Jagd auf Pablo Escobar, Kolumbiens Drogenbaron|Auflage=7.|Verlag=Berlin Verlag|Ort=Berlin|Jahr=2003|ISBN=978-3-833-30086-8|Seiten=320}}.</ref> :[1] „Meine Stimme spricht mit der Wut des ''Hitler-Schnurrbarts''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Verflucht|Verlag=Manhattan|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-442-54706-7|Seiten=192}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schnurrbart, der vom Aussehen an Adolf Hitler erinnert|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Hitler moustache}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} lsy7jiqtl0ig0ewusfzckfgew47mvh6 Baseballtrainer 0 1371462 10670439 10419197 2026-05-24T17:04:41Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10670439 wikitext text/x-wiki == Baseballtrainer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Baseballtrainer |Nominativ Plural=Baseballtrainer |Genitiv Singular=Baseballtrainers |Genitiv Plural=Baseballtrainer |Dativ Singular=Baseballtrainer |Dativ Plural=Baseballtrainern |Akkusativ Singular=Baseballtrainer |Akkusativ Plural=Baseballtrainer }} {{Worttrennung}} :Base·ball·trai·ner, {{Pl.}} Base·ball·trai·ner {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛɪ̯sbɔːlˌtʁɛːnɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Baseballtrainer.wav}}, {{Audio|De-Baseballtrainer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, die eine Baseballmannschaft trainiert {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Baseball]]'' und ''[[Trainer]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Baseballtrainerin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Trainer]] {{Beispiele}} :[1] „General Beg hat ganz offensichtlich zu viele Filme über gemeine ''Baseballtrainer'' gesehen.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Eine Kiste explodierender Mangos|Verlag=A1 Verlag|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-940-66606-2|Seiten=285}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die eine Baseballmannschaft trainiert|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|baseball manager}}, {{Ü|en|baseball coach}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} eo90vg426vpokspvz4zpwtncwn1yq1p 10670441 10670439 2026-05-24T17:05:43Z Mighty Wire 111915 +da:[[baseballtræner]] +sv:[[basebolltränare]] +nl:[[honkbalcoach]] +lt:[[beisbolo treneris]] +it:[[allenatore di baseball]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670441 wikitext text/x-wiki == Baseballtrainer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Baseballtrainer |Nominativ Plural=Baseballtrainer |Genitiv Singular=Baseballtrainers |Genitiv Plural=Baseballtrainer |Dativ Singular=Baseballtrainer |Dativ Plural=Baseballtrainern |Akkusativ Singular=Baseballtrainer |Akkusativ Plural=Baseballtrainer }} {{Worttrennung}} :Base·ball·trai·ner, {{Pl.}} Base·ball·trai·ner {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛɪ̯sbɔːlˌtʁɛːnɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Baseballtrainer.wav}}, {{Audio|De-Baseballtrainer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, die eine Baseballmannschaft trainiert {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Baseball]]'' und ''[[Trainer]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Baseballtrainerin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Trainer]] {{Beispiele}} :[1] „General Beg hat ganz offensichtlich zu viele Filme über gemeine ''Baseballtrainer'' gesehen.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Eine Kiste explodierender Mangos|Verlag=A1 Verlag|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-940-66606-2|Seiten=285}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die eine Baseballmannschaft trainiert|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|baseballtræner}} *{{en}}: {{Ü|en|baseball manager}}, {{Ü|en|baseball coach}} *{{it}}: {{Ü|it|allenatore di baseball}} *{{lt}}: {{Ü|lt|beisbolo treneris}} *{{nl}}: {{Ü|nl|honkbalcoach}} *{{sv}}: {{Ü|sv|basebolltränare}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} gvaodxmgzc2blr1ezpfa3avnu1t5hil 10670443 10670441 2026-05-24T17:06:36Z Mighty Wire 111915 +cs:[[baseballový trenér]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670443 wikitext text/x-wiki == Baseballtrainer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Baseballtrainer |Nominativ Plural=Baseballtrainer |Genitiv Singular=Baseballtrainers |Genitiv Plural=Baseballtrainer |Dativ Singular=Baseballtrainer |Dativ Plural=Baseballtrainern |Akkusativ Singular=Baseballtrainer |Akkusativ Plural=Baseballtrainer }} {{Worttrennung}} :Base·ball·trai·ner, {{Pl.}} Base·ball·trai·ner {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛɪ̯sbɔːlˌtʁɛːnɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Baseballtrainer.wav}}, {{Audio|De-Baseballtrainer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, die eine Baseballmannschaft trainiert {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Baseball]]'' und ''[[Trainer]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Baseballtrainerin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Trainer]] {{Beispiele}} :[1] „General Beg hat ganz offensichtlich zu viele Filme über gemeine ''Baseballtrainer'' gesehen.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Eine Kiste explodierender Mangos|Verlag=A1 Verlag|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-940-66606-2|Seiten=285}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die eine Baseballmannschaft trainiert|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|baseballtræner}} *{{en}}: {{Ü|en|baseball manager}}, {{Ü|en|baseball coach}} *{{it}}: {{Ü|it|allenatore di baseball}} *{{lt}}: {{Ü|lt|beisbolo treneris}} *{{nl}}: {{Ü|nl|honkbalcoach}} *{{sv}}: {{Ü|sv|basebolltränare}} *{{cs}}: {{Ü|cs|baseballový trenér}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} cxn4grioju134g4xlok2aoojtuwilnn Ford 0 1374338 10670260 10464212 2026-05-24T14:02:38Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔʁt]] hinzu (IoB 2.00) 10670260 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[-ford]], [[ford]], [[ford.]], [[förd]], [[forð]], [[forð-]]}} == Ford{{(R)}} ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Ford |Nominativ Plural=Fords |Genitiv Singular=Ford |Genitiv Singular*=Fords |Genitiv Plural=Fords |Dativ Singular=Ford |Dativ Plural=Fords |Akkusativ Singular=Ford |Akkusativ Plural=Fords }} {{Worttrennung}} :Ford, {{Pl.}} Fords {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɔʁt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ford.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʁt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ft=ohne Genus, ohne Plural}} US-amerikanischer Fahrzeughersteller :[2] Fahrzeug von [1] {{Beispiele}} :[1] „Es stellt sich heraus, dass sie in Dearborn wohnt, wo sich die Weltzentrale von ''Ford'' befindet, und ihr Vater ist dort ein wichtiger Manager.“<ref>{{Literatur|Autor=John Douglas/Mark Olshaker|Titel=Mindhunter|TitelErg=Die spektakulärsten Fälle der FBI-Spezialeinheit für Serienverbrechen|Verlag=Riva|Ort=München|Jahr=2020|ISBN=978-3-7423-1299-0|Seiten=117}}.</ref> :[2] „Der Junge und das Mädchen beobachteten, wie der ''Ford'' um eine Kurve verschwand.“<ref>{{Literatur|Autor=Ross Thomas|Titel=Fette Ernte|TitelErg=Roman|Auflage=2.|Verlag=Alexander|Ort=Berlin|Jahr=2014|ISBN=978-3-89581-317-7|Seiten=34}}.</ref> :[2] „Das Geld, schrieb ich meiner Tante am Ende des Sommers, reichte für eine Busfahrkarte nach Los Angeles, ein paar Übernachtungen in einem Motel, die Kaution für eine Wohnung in der Nähe von Chinatown und einen gebrauchten ''Ford'', Baujahr 1964.“<ref>{{Literatur|Autor=Viet Thanh Nguyen|Titel=Der Sympathisant|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2018|ISBN=978-3-453-43960-3|Seiten=91}}.</ref> :[2] „Der ''Ford'' ist ein neueres Model, das sich sehr angenehm bedienen lässt.“<ref>{{Literatur|Autor=Paul Cleave|Titel=Der siebte Tod|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-453-43247-5|Seiten=354}}.</ref> :[2] „Sein Wagen wäre mindestens fünf Jahre alt, nicht sonderlich gepflegt, würde jedoch Kraft und Stärke dokumentieren, etwa ein ''Ford'', wie ihn die Polizei bevorzugt.“<ref>{{Literatur|Autor=John Douglas/Mark Olshaker|Titel=Mindhunter|TitelErg=Die spektakulärsten Fälle der FBI-Spezialeinheit für Serienverbrechen|Verlag=Riva|Ort=München|Jahr=2020|ISBN=978-3-7423-1299-0|Seiten=471}}.</ref> :[2] „Der Fahrer des Wagens, der Cafferatas ''Ford'' blockieren sollte, war nicht schnell genug, und Cafferatas Chauffeur konnte der Falle entkommen.“<ref>{{Literatur|Autor=Tom Segev|Titel=Es war einmal ein Palästina|TitelErg=Juden und Araber vor der Staatsgründung Israels|Verlag=Siedler|Ort=München|Jahr=2005|ISBN=978-3-886-80805-2|Seiten=520}}.</ref> :[2] „Drei Stockwerke tiefer saßen zwei Typen in einem dunkelgrünen ''Ford'', der einsam am gegenüberliegenden Randstein geparkt war.“<ref>{{Literatur|Autor=Juan Damonte|Titel=Ciao Papá|Verlag=Lateinamerika-Verlag|Ort=Solothurn|Jahr=2007|ISBN=978-3-9522966-3-9|Seiten=6}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=US-amerikanischer Fahrzeughersteller|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Ü|ar|فورد}} *{{hy}}: {{Üt|hy|Ֆորդ|Ford}} *{{my}}: {{Ü|my|ဖို့ဒ်}} *{{bg}}: {{Ü|bg|Форд}} *{{en}}: {{Ü|en|Ford}} *{{he}}: {{Ü|he|פורד}} *{{ja}}: {{Üt|ja|フォード|Fōdo}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಫೋರ್ಡ್|Phōrḍ}} *{{km}}: {{Ü|km|ហ្វដ}} *{{ko}}: {{Üt|ko|포드|Podeu}} *{{fa}}: {{Ü|fa|فورد}} *{{ur}}: {{Ü|ur|فورڈ}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Fahrzeug von [1]|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Fjord]], [[Fond]], [[Fort]]|Homophone=[[fort]]|Anagramme=[[Dorf]]}} == Ford ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{Wortart|Nachname|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=Ford |Plural=— }} {{Worttrennung}} :Ford, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[englisch]]er Familienname {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:en:Gerald Ford|Gerald Ford]], [[w:en:Henry Ford|Henry Ford]] {{Beispiele}} :[1] Mr. ''Ford'' lives on the beach. ::Herr ''Ford'' lebt am Strand. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=englischer Familienname|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|Ford (surname)}} pfg6nfd3w5ga7lt9cjijg8up52pbuxg Fords 0 1374360 10670263 10464227 2026-05-24T14:03:02Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔʁt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10670263 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[fords]]}} == Fords ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''Genitiv Singular:'' [[Ford]] {{Worttrennung}} :Fords {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɔʁt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fords.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʁt͡s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Ford]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ford]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Ford]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Ford]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Ford]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ford}} ca40bkn1inonzi92tod0cljge3483up Assemblee 0 1374905 10670317 10413792 2026-05-24T14:09:59Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670317 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[assemblée]]}} == Assemblee ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Assemblee |Nominativ Plural=Assembleen |Genitiv Singular=Assemblee |Genitiv Plural=Assembleen |Dativ Singular=Assemblee |Dativ Plural=Assembleen |Akkusativ Singular=Assemblee |Akkusativ Plural=Assembleen }} {{Worttrennung}} :As·sem·b·lee, {{Pl.}} As·sem·b·le·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|asɑ̃ˈbleː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Assemblee.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] gesellschaftliche Versammlung, gesellschaftliches Ereignis (ursprünglich glänzende [[Abendgesellschaft]] in Frankreich, die von Adligen oder wohlhabenden Kreisen organisiert oder besucht wurde) {{Synonyme}} :[1] [[Abendgesellschaft]], [[Soirée]]/[[Soiree]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Versammlung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|assembly}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] i0h6fqudk5cjmm0vmwegixhescz2ckb Fet 0 1376336 10671026 10084028 2026-05-25T09:45:12Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːt]] hinzu (IoB 2.00) 10671026 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[fet]]}} == Fet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Fet |Nominativ Plural=Feten |Genitiv Singular=Feten |Genitiv Plural=Feten |Dativ Singular=Feten |Dativ Plural=Feten |Akkusativ Singular=Feten |Akkusativ Plural=Feten }} {{Nebenformen}} :[[Föt]], [[Fetus]] {{Worttrennung}} :Fet, {{Pl.}} Fe·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|feːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ungeborenes]], nachdem es innere Organe gebildet hat {{Beispiele}} :[1] „Fetaltod ist der Tod einer aus der Empfängnis stammenden Frucht […]; der Tod wird dadurch angezeigt, daß der ''Fet'' nach dem Verlassen des Mutterleibs weder atmet noch andere Lebenszeichen erkennen läßt, […]“<ref>{{Literatur |Titel=ICD-10: Internationale statistische Klassifikation der Krankheiten und verwandter Gesundheitsprobleme. 10. Revision |TitelErg=Band I — Systematisches Verzeichnis. Version 1.0, Stand August 1994 |Verlag=Springer |Jahr=2013 |ISBN=978-3-662-00875-1 |Seiten=1236 | Online=Zitiert nach {{GBS|5UuyBgAAQBAJ|PA1236|Hervorhebung=Fet}}}}</ref> :[1] „Anknüpfend an die dargelegte Problematik wurde darauf hingewiesen, dass nur durch einen intrauterinen Fetozid, d.&nbsp;h. das Töten des ''Feten'' im Mutterleib, verhindert werden könne, dass der Schwangerschaftsabbruch vom Kind überlebt werde.“<ref>{{Literatur |Titel=Medizin & Recht |TitelErg=Rechtliche Sicherheit für den Arzt |Autor=Reinhard B. Dettmeyer |Verlag=Springer |Jahr=2006 |ISBN=978-3-540-29863-2 |Seiten=187 | Online=Zitiert nach {{GBS|oJMfBAAAQBAJ|PA187|Hervorhebung=Feten}}}}</ref> :[1] „Eine ungefähre Ahnung von den pränatalen regulatorischen Möglichkeiten, die dem ''Feten'' zur Verfügung stehen, kann man bekommen, wenn man sich die Entwicklung der Sinneskanäle vor Augen hält.“<ref>{{Literatur |Titel=Entwicklungspsychologisch relevante Konzepte im Überblick |Sammelwerk=Psychoanalyse der Lebensbewegungen |WerkErg=Zum körperlichen Geschehen in der psychoanalytischen Therapie – Ein Lehrbuch |Autor=Peter Geißler |Verlag=Springer |Jahr=2007 |ISBN=978-3-211-48608-5 |Seiten=115 | Online=Zitiert nach {{GBS|SDgfBAAAQBAJ|PA115|Hervorhebung=Feten}}}}</ref> :[1] „Die Atemnot bzw. Kurzatmigkeit insbesondere bei körperlicher Anstrengung, die beim Asthma durch bronchiale Verengung bedingt ist, wird neben der genannten verstärkten Schleimhautschwellung auch durch den wachsenden ''Feten'' im Mutterleib verschlimmert.“<ref>{{Literatur |Titel=Der Allergien-Ratgeber |TitelErg=Symptome, Risiken und Therapien |Autor=Guido Ern, Ralf D. Fischbach |Verlag=Schlütersche |Jahr=2010 |ISBN=978-3-86910-832-2 |Seiten=174 | Online=Zitiert nach {{GBS|9ccuBQAAQBAJ|PA174|Hervorhebung=Feten}}}}</ref> :[1] „Die Mütter waren durchschnittlich seit 38,4 Wochen schwanger, was bedeutete, dass die ''Feten'' geburtsreif waren.“<ref>{{Literatur |Titel=Psychologie |TitelErg= |Autor=Richard J. Gerrig, Philip G. Zimbardo |Verlag=Pearson Deutschland |Jahr=2008 |ISBN=978-3-8273-7275-8 |Seiten=367 | Online=Zitiert nach {{GBS|NWgpf2IG12IC|PA367|Hervorhebung=Feten}}}}</ref> {{Lemmaverweis|Fetus}} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Fötus}} (dort auch ''Fet'') {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Buffet]], [[Effet]], [[Feta]], [[Fete]], [[Fett]], [[fit]]}} qx0jvt7cyrvffsuddr2rb2k8m0l3j7q Mittelschichtfrau 0 1377744 10670180 10512845 2026-05-24T13:36:45Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[middle-class woman]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670180 wikitext text/x-wiki == Mittelschichtfrau ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Mittelschichtfrau |Nominativ Plural=Mittelschichtfrauen |Genitiv Singular=Mittelschichtfrau |Genitiv Plural=Mittelschichtfrauen |Dativ Singular=Mittelschichtfrau |Dativ Plural=Mittelschichtfrauen |Akkusativ Singular=Mittelschichtfrau |Akkusativ Plural=Mittelschichtfrauen }} {{Worttrennung}} :Mit·tel·schicht·frau, {{Pl.}} Mit·tel·schicht·frau·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪtl̩ʃɪçtˌfʁaʊ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mittelschichtfrau.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Frau, die der Mittelschicht angehört {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mittelschicht]]'' und ''[[Frau]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Frau]] {{Beispiele}} :[1] „Nach der Arbeit von Betty Friedan, nach den Mühen der 1960er-Jahre und dem Blut, das von einer Generation homosexueller Frauen vergossen worden war, hatten die Anführerinnen ihre lesbischen Schwestern rausgeschmissen, um die Befreiungsbewegung für bourgeoise ''Mittelschichtfrauen'' genießbarer zu machen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Adjustment Day|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3865526878|Seiten=145}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Frau, die der Mittelschicht angehört|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|middle-class woman}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Mittelschichtfrauen}} {{Quellen}} friew22ly0fwkdtt2e5gqzhwff67j5p cashe 0 1379230 10671208 10433228 2026-05-25T10:08:23Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʃə]] hinzu (IoB 2.00) 10671208 wikitext text/x-wiki == cashe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[cash]] {{Worttrennung}} :ca·she {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛʃə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-cashe.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʃə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[cashen]]''' *1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[cashen]]''' *1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[cashen]]''' *3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[cashen]]''' {{Grundformverweis Konj|cashen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Achse]], [[asche]], [[Asche]], [[Sache]]}} rg2ncvmd6ui4tizmtc0nnqgnqvv08aq cashend 0 1379231 10671226 10433230 2026-05-25T10:10:31Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʃn̩t]] hinzu (IoB 2.00) 10671226 wikitext text/x-wiki == cashend ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Wortart fehlt|Adjektiv}} === {{Wortart|Partizip I|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ca·shend {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛʃn̩t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-cashend.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʃn̩t|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Partizip Präsens des Verbs '''[[cashen]]''' {{Grundformverweis Konj|cashen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[aschend]], [[Dachsen]], [[schaden]], [[Schaden]], [[Schande]]}} 8ss5g2jl2end2uud5c1jzpcwv5jn98h cashest 0 1379237 10671217 10433236 2026-05-25T10:09:23Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʃəst]] hinzu (IoB 2.00) 10671217 wikitext text/x-wiki == cashest ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ca·shest {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛʃəst}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-cashest.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʃəst|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[cashen]]''' {{Grundformverweis Konj|cashen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[aschest]], [[chasset]], [[chasste]], [[Sachets]], [[sachtes]]}} 61yfnrevig391yhvmisa67hb20c5b0r cashet 0 1379238 10671222 10433237 2026-05-25T10:10:01Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʃət]] hinzu (IoB 2.00) 10671222 wikitext text/x-wiki == cashet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ca·shet {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛʃət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-cashet.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʃət|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[cashen]]''' {{Grundformverweis Konj|cashen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[achtes]], [[aschet]], [[aschte]], [[cashte]], [[Sachet]], [[sachte]], [[Tasche]]}} lxrxdrq4dpm8b27o1t6f2n3p8zvf7nj cashst 0 1379239 10671228 10433238 2026-05-25T10:10:47Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʃst]] hinzu (IoB 2.00) 10671228 wikitext text/x-wiki == cashst ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :cashst {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɛʃst}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-cashst.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʃst|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[cashen]]''' {{Grundformverweis Konj|cashen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[aschst]], [[chasst]]}} r5g1arz35chazp0wwcu5w1408qbcxxo casht 0 1379240 10671232 10433239 2026-05-25T10:11:17Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʃt]] hinzu (IoB 2.00) 10671232 wikitext text/x-wiki == casht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :casht {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɛʃt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-casht.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʃt|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[cashen]]''' *3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[cashen]]''' *2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[cashen]]''' {{Grundformverweis Konj|cashen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ascht]], [[Chats]], [[sacht]], [[stach]]}} ifauxhk28gm9rd0axv0fd5cg757uj64 cashte 0 1379241 10671235 10433240 2026-05-25T10:11:40Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʃtə]] hinzu (IoB 2.00) 10671235 wikitext text/x-wiki == cashte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :cash·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛʃtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-cashte.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʃtə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[cashen]]''' *1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[cashen]]''' *3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[cashen]]''' *3. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[cashen]]''' {{Grundformverweis Konj|cashen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[achtes]], [[aschet]], [[aschte]], [[cashet]], [[Sachet]], [[sachte]], [[Tasche]]}} 2gsquyqhqfcrrzwnl10xe1ler0e5h05 cashtest 0 1379243 10671237 10433242 2026-05-25T10:11:55Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʃtəst]] hinzu (IoB 2.00) 10671237 wikitext text/x-wiki == cashtest ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :cash·test {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛʃtəst}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-cashtest.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʃtəst|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[cashen]]''' *2. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[cashen]]''' {{Grundformverweis Konj|cashen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[aschtest]], [[chasstet]]}} smmz3uvuskcbix30d09fr5ty5xiebyw cashtet 0 1379244 10671239 10433243 2026-05-25T10:12:10Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʃtət]] hinzu (IoB 2.00) 10671239 wikitext text/x-wiki == cashtet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :cash·tet {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛʃtət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-cashtet.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʃtət|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[cashen]]''' *2. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[cashen]]''' {{Grundformverweis Konj|cashen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[achtest]], [[aschtet]], [[schatte]], [[tatsche]]}} dbj38fjtnpyyn6zn8iig29ttwyckt5z gecasht 0 1379245 10671233 10464998 2026-05-25T10:11:25Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʃt]] hinzu (IoB 2.00) 10671233 wikitext text/x-wiki == gecasht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·casht {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈkɛʃt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gecasht.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʃt|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Partizip Perfekt des Verbs '''[[cashen]]''' {{Grundformverweis Konj|cashen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Gatsche]], [[geascht]]}} 5yc4kptljmsi9qmcfhrej13adfwf3uu abecelich 0 1379283 10670957 10410995 2026-05-25T09:36:02Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːlɪç]] hinzu (IoB 2.00) 10670957 wikitext text/x-wiki == abecelich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=abecelich |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[abclich]] {{Worttrennung}} :abe·ce·lich, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|abeˈt͡seːlɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-abecelich.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːlɪç|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|fachsprachlich|selten}} das [[Abc]] ([[Alphabet]]) betreffend, zu ihm gehörig {{Herkunft}} :[[Ableitung]] zum [[Substantiv]] ''[[Abece]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-lich]]'' {{Synonyme}} :[1] [[alphabetisch]] {{Beispiele}} :[1] In diesem Verzeichnis sind alle Begriffe ''abecelich'' sortiert. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Abc betreffend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden|abclich|abclich, abecelich}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-Grimm2|id=A00312}} ig0vlll284yabq2povtzqjza67sqbxc abclich 0 1379284 10670959 10410899 2026-05-25T09:36:10Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːlɪç]] hinzu (IoB 2.00) 10670959 wikitext text/x-wiki == abclich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=abclich |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[abecelich]] {{Worttrennung}} :abc·lich, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|abeˈt͡seːlɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-abclich.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːlɪç|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|fachsprachlich|selten}} das [[Abc]] ([[Alphabet]]) betreffend, zu ihm gehörig {{Lemmaverweis|abecelich}} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden|abclich|abclich, abecelich}} :[*] {{Ref-Grimm2|id=A00240}} mwxqc1ro60uhcfc58i5kklok96kcrth abecelicher 0 1379293 10670961 10410999 2026-05-25T09:36:25Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːlɪçɐ]] hinzu (IoB 2.00) 10670961 wikitext text/x-wiki == abecelicher ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :abe·ce·li·cher {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|abeˈt͡seːlɪçɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-abecelicher.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːlɪçɐ|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abecelich]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abecelich]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abecelich]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abecelich]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abecelich]]''' {{Grundformverweis Dekl|abecelich}} nt0gsjeqr6bz560vg1bmsoyjxwvonx1 abclicher 0 1379299 10670962 10410903 2026-05-25T09:36:33Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːlɪçɐ]] hinzu (IoB 2.00) 10670962 wikitext text/x-wiki == abclicher ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :abc·li·cher {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|abeˈt͡seːlɪçɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-abclicher.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːlɪçɐ|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abclich]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abclich]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abclich]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abclich]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abclich]]''' {{Grundformverweis Dekl|abclich}} hrjbudoqh3i3zn72mozscil3euxyx5g Falkonetts 0 1379867 10671269 10436118 2026-05-25T10:16:19Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10671269 wikitext text/x-wiki == Falkonetts ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''Genitiv Singular:'' [[Falkonettes]] {{Worttrennung}} :Fal·ko·netts {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|falkoˈnɛt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Falkonetts.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt͡s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Falkonett]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Falkonett]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Falkonett]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Falkonett]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Falkonett]]''' {{Grundformverweis Dekl|Falkonett}} d4k43o2sb521y7nx2cvor37n3seeu82 Atopie 0 1380400 10671298 10413847 2026-05-25T10:20:05Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iː]] hinzu (IoB 2.00) 10671298 wikitext text/x-wiki == Atopie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Atopie |Nominativ Plural=Atopien |Genitiv Singular=Atopie |Genitiv Plural=Atopien |Dativ Singular=Atopie |Dativ Plural=Atopien |Akkusativ Singular=Atopie |Akkusativ Plural=Atopien }} {{Worttrennung}} :Ato·pie, {{Pl.}} Ato·pi·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|atoˈpiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Atopie.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} unmittelbar einsetzende allergische Reaktion {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=unmittelbar einsetzende allergische Reaktion|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|atopy}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DocCheck}} {{Ähnlichkeiten 1| ::''[[w:Levenshtein-Distanz|Levenshtein-Abstand]] von 1:'' [[Utopie]] }} 9kcnunbg0n7uoqfnxummg9spky9is2b Sachet 0 1380793 10670300 10417005 2026-05-24T14:07:46Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670300 wikitext text/x-wiki == Sachet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Sachet |Nominativ Plural=Sachets |Genitiv Singular=Sachets |Genitiv Plural=Sachets |Dativ Singular=Sachet |Dativ Plural=Sachets |Akkusativ Singular=Sachet |Akkusativ Plural=Sachets }} {{Worttrennung}} :Sa·chet, {{Pl.}} Sa·chets {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zaˈʃeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sachet.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] kleine, [[gefüllt]]e [[Verpackung]] oder [[Säckchen]] (zum Beispiel als [[Duftkissen]]) {{Herkunft}} :von gleichbedeutend (alt-)französisch ''{{Ü|fr|sachet}}'', dem Diminutiv von ''{{Ü|fr|sac}}'' „Sack“, entlehnt<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 1200.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Beutel]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Duftkissen]] {{Beispiele}} :[1] Das ''Sachet'' kannst du mit der Hand öffnen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleine, gefüllte Verpackung oder Säckchen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sachet}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sachet}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[achtes]], [[aschet]], [[aschte]], [[cashet]], [[cashte]], [[sachte]], [[Tasche]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] cpzhc3oyd8z2zj97i46fn1bzplhish0 Sachets 0 1380802 10671010 10417007 2026-05-25T09:43:01Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːs]] hinzu (IoB 2.00) 10671010 wikitext text/x-wiki == Sachets ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Sa·chets {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zaˈʃeːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sachets.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Sachet]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Sachet]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Sachet]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Sachet]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Sachet]]''' {{Grundformverweis Dekl|Sachet}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[aschest]], [[cashest]], [[chasset]], [[chasste]], [[sachtes]]}} 9giku3zrb7lp7eb3doeosarmhs5vk3o Reisanbau 0 1381096 10670557 10659173 2026-05-24T19:34:14Z Mighty Wire 111915 +id:[[budidaya padi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670557 wikitext text/x-wiki == Reisanbau ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Reisanbau |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Reisanbaus |Genitiv Singular*=Reisanbaues |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Reisanbau |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Reisanbau |Akkusativ Plural=– |Bild=KotaBelud Sabah Rice-Padi-07.jpg|mini|1|''Reisanbau'' in [[Malaysia]] }} {{Worttrennung}} :Reis·an·bau, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaɪ̯sʔanˌbaʊ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Reisanbau.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯sʔanbaʊ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Landwirtschaft}} [[geplant]]es [[Anpflanzen]], [[Wässern]] und [[Ernten]] von [[Reispflanze]]n {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] ([[Zusammensetzung]]) aus den [[Substantiv]]en ''[[Reis]]'' und ''[[Anbau]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Anbau]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Nassreisanbau]], [[Trockenreisanbau]] {{Beispiele}} :[1] „Bekannt ist, dass es in der Çukurova bereits im 16. Jahrhundert ''Reisanbau'' gab.“<ref>{{Wikipedia|Çukurova (Kilikische Ebene)|oldid=244290260#Aspekte zur Vegetation der Çukurova}}, abgerufen am 17. Juli 2024.</ref> :[1] „Die Region ist vor allem für ihren ''Reisanbau'' sowie die Produktion von Walnüssen und Mandeln bekannt.“<ref>{{Wikipedia|Butte County (Kalifornien)|oldid=246408446#Landwirtschaft}}, abgerufen am 17. Juli 2024.</ref> :[1] „Die ländliche Bevölkerung betreibt ''Reisanbau,'' Kautschukgewinnung, Viehzucht, Färbereien; […].“<ref>{{Ref-wissen.de|Lexikon|malaien|Malaien}}, abgerufen am 17. Juli 2024.</ref> :[1] „Für den ''Reisanbau'' wird viel Wasser benötigt – und das fehlt in Thailand in diesem Jahr.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/thailand-geht-das-wasser-f%C3%BCr-den-reisanbau-aus/video-66879156 | Autor=Georg Matthes | Titel=Thailand geht das Wasser für den Reisanbau aus | TitelErg= | Tag=20 | Monat=09 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-07-17 | Kommentar= }}</ref> :[1] [Mekong-Delta:] „Doch das Delta droht zu versalzen; der ''Reisanbau'' wird immer schwieriger.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/vietnams-mekong-delta-droht-zu-versalzen/video-66954497 | Autor=Georg Matthes | Titel=Vietnams Mekong-Delta droht zu versalzen | TitelErg= | Tag=30 | Monat=09 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-07-17 | Kommentar= }}</ref> :[1] [Klimakrise:] „Methan entsteht vor allem durch den Stoffwechsel von Wiederkäuern, insbesondere Rindern, und durch den ''Reisanbau.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/natur/lebensmittelproduktion-koennte-erde-bis-2100-um-weitere-0-9-grad-erwaermen-a-bffd4864-f7d1-4ef3-b8d7-2044cb2a7622 | Autor= | Titel=Fleisch, Reis, Milch und Eier – Lebensmittelproduktion könnte Erde bis 2100 um weitere 0,9 Grad erwärmen | TitelErg= | Nummer= | Tag=07 | Monat=03 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-07-17 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Beim ''Reisanbau'' entstehen Treibhausgase, weil der Reis auf bewässerten Feldern angebaut wird.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/international/grundnahrungsmittel-reis-klimawandel-bedroht-den-reisanbau | Autor= | Titel= Grundnahrungsmittel Reis - Klimawandel bedroht den Reisanbau | TitelErg= | Tag=07 | Monat=04 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-07-17 | Kommentar= }}</ref> :[1] „''Reisanbau'' verursacht ca. 60 Millionen Tonnen Methan jährlich“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/neuer-reis-mehr-ertrag-weniger-emissionen/a-14873635 | Autor= | Titel=Neuartiger Reisanbau | TitelErg= | Tag=01 | Monat=03 | Jahr=2011 | Zugriff=2024-07-17 | Kommentar= }}</ref> :[1] Rund die Hälfte des Methans in der Atmosphäre stammt aus menschlichen Aktivitäten. Davon entstehen 40 Prozent in der Landwirtschaft (32 Prozent Viehhaltung, 8 Prozent ''Reisanbau''), […].<ref>adaptiert von: {{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/nachrichten/wissen/treibhausgas-methan-so-viel-koennte-man-schnell-einsparen,SWiuotm | Autor=Heike Westram | Titel=Treibhausgas Methan: So viel könnte man schnell einsparen | TitelErg= | Tag=07 | Monat=05 | Jahr=2021 | Zugriff=2024-07-17 | Kommentar= }}</ref> :[1] [Philippinen:] „Hier bieten Führer ihre Dienste an, das lukrative Tourismusgeschäft hat den ''Reisanbau'' verdrängt.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.daserste.de/information/politik-weltgeschehen/weltspiegel/sendung/Philippinen-Reisterrassen-Weltkulturerbe-100.html | Autor=Robert Hetkämper | Titel=Philippinen: Reisterrassen – Weltkulturerbe in Gefahr | TitelErg= | Tag=14 | Monat=07 | Jahr=2019 | Zugriff=2024-07-17 | Kommentar=daserste.de }}</ref> :[1] [Schlagzeile:] „Der ''Reisanbau'' geht wegen des Klimawandels stark zurück“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/audio/echo-der-zeit/der-reisanbau-geht-wegen-des-klimawandels-stark-zurueck?partId=12363367 | Autor=Maren Peters, Simone Hulliger | Titel=Der Reisanbau geht wegen des Klimawandels stark zurück | TitelErg= | Tag=01 | Monat=04 | Jahr=2023 | Zugriff=2024-07-17 | Kommentar= }}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Reisanbaufläche]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=''Landwirtschaft:'' geplantes Anpflanzen, Wässern und Ernten von Reispflanzen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|rice cultivation|L=E}} *{{fr}}: {{Ü|fr|culture du riz|L=E}} {{f}} *{{id}}: {{Ü|id|budidaya padi|L=E}} *{{it}}: {{Ü|it|coltivazione di riso}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Reis#Reisanbau|Reis}} (dort auch: Reisanbau) :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|82708}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} ivjcbb23j4yx6gi2sb3dwdpqm47t87t Tet 0 1381968 10671241 10549938 2026-05-25T10:12:25Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛt]] hinzu (IoB 2.00) 10671241 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[tet]]}} == Tet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Tet |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Tet |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Tet |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Tet |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Tet, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tɛt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tet.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] vietnamesisches Neujahrsfest {{Beispiele}} :[1] „Um zu ''Tet'' oder im Sommer oder auch nur ein einziges Mal vor Ende des Studiums nach Hause zu fliegen, hatte ich nicht genug Geld, und mein Stipendium umfasste nur ein einziges Rückflugticket.“<ref>{{Literatur|Autor=Viet Thanh Nguyen|Titel=Der Sympathisant|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2018|ISBN=978-3-453-43960-3|Seiten=218}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vietnamesisches Neujahrsfest |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} b5xhyb22cun009mr9q0pptykah0zlpf Propadien 0 1382551 10670986 10515519 2026-05-25T09:39:37Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːn]] hinzu (IoB 2.00) 10670986 wikitext text/x-wiki == Propadien ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Propadien |Nominativ Plural=- |Genitiv Singular=Propadiens |Genitiv Plural=- |Dativ Singular=Propadien |Dativ Plural=- |Akkusativ Singular=Propadien |Akkusativ Plural=- |Bild=Structural formula of propadiene.svg|mini|1|Strukturformel von ''Propadien'' }} {{Worttrennung}} :Pro·pa·di·en, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌpʁopadiˈeːn}}, {{Lautschrift|ˌpʁopadiˈʔeːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Propadien.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie}} [[ungesättigt]]er [[Kohlenwasserstoff]], dessen Moleküle aus drei [[Kohlenstoffatom]]en und zwei [[Doppelbindung]]en bestehen {{Abkürzungen}} :[1] ''[[Summenformel]]:'' C<sub>3</sub>H<sub>4</sub> :[1] ''[[Halbstrukturformel]]:'' CH<sub>2</sub>=C=CH<sub>2</sub> {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Substantiv ''[[Propan]]'' und dem Suffix ''[[-dien]]'' aus dem gebundenen Lexem ''[[di]]'', aus [[griechisch]] {{Üt|grc|δι}} „[[zwei]]“ und dem Suffix ''[[-en]]'', das für die Stoffgruppe der [[Alkene]] steht {{Synonyme}} :[1] [[Allen]], [[1,2-Propadien]], [[Propa-1,2-dien]], [[Dimethylenmethan]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Alken]], [[ungesättigt]]er [[Kohlenwasserstoff]] {{Beispiele}} :[1] „In ''Propadien'' ist das mittlere C-Atom sp-hybridisiert, die beiden äußeren C-Atome sind sp<sup>2</sup>-hybridisiert.“<ref>{{Wikipedia|oldid=241933827}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Chemie: ungesättigter Kohlenwasserstoff, dessen Moleküle aus drei Kohlenstoffatomen und zwei Doppelbindungen bestehen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|propadiene}} *{{fr}}: {{Ü|fr|propadiène}} *{{it}}: {{Ü|it|propadiene}} *{{es}}: {{Ü|es|propadieno}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} hgrcg9d6ajba3m45mreozev218ft20s Propadiens 0 1382552 10670999 10515521 2026-05-25T09:41:35Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːns]] hinzu (IoB 2.00) 10670999 wikitext text/x-wiki == Propadiens ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Pro·pa·di·ens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌpʁopadiˈeːns}}, {{Lautschrift|ˌpʁopadiˈʔeːns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Propadiens.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːns|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Propadien]]''' {{Grundformverweis Dekl|Propadien}} tj8nq0nko16ey3qe3w9guxfiuu0w16s Alkadien 0 1382793 10670984 10412929 2026-05-25T09:39:20Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːn]] hinzu (IoB 2.00) 10670984 wikitext text/x-wiki == Alkadien ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Alkadien |Nominativ Plural=Alkadiene |Genitiv Singular=Alkadiens |Genitiv Plural=Alkadiene |Dativ Singular=Alkadien |Dativ Plural=Alkadienen |Akkusativ Singular=Alkadien |Akkusativ Plural=Alkadiene }} {{Worttrennung}} :Al·ka·di·en, {{Pl.}} Al·ka·di·e·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|alkaˈdi̯eːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Alkadien.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie}} [[ungesättigt]]er, nicht-[[ringförmig]]er [[Kohlenwasserstoff]] ohne [[Heteroatom]]e mit zwei [[Doppelbindung]]en {{Abkürzungen}} :[1] ''[[allgemein]]e [[Summenformel]]:'' C<sub>n</sub>H<sub>2n-2</sub> {{Herkunft}} :[[Kompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Alkan]]'' und ''[[Dien]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Dien]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Alken]], [[Alkatrien]], [[Alkatetraen]], [[Alkapentaen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Polyen]], [[ungesättigt]]er [[Kohlenwasserstoff]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Propadien]], [[1,2-Butadien]], [[1,3-Butadien]], [[1,2-Pentadien]], [[1,3-Pentadien]], [[1,4-Pentadien]], [[2,3-Pentadien]], [[Isopren]] ''(und viele weitere)'' {{Beispiele}} :[1] „Die Nerolsäure ist eine natürlich vorkommende chemische Verbindung, ein ''Alkadien'' aus der Gruppe der ungesättigten Carbonsäuren, die Bienen und Ameisen als Pheromon dient.“<ref>{{Wikipedia|oldid=238184633}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Chemie: ungesättigter, nicht-ringförmiger Kohlenwasserstoff ohne Heteroatome mit zwei Doppelbindungen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|alkadiene}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikipedia|Diene}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} eodeet29vz5w0jfiyhwr3n5hedb6e69 Alkadiene 0 1382794 10670989 10412930 2026-05-25T09:40:00Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːnə]] hinzu (IoB 2.00) 10670989 wikitext text/x-wiki == Alkadiene ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Al·ka·di·e·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|alkaˈdi̯eːnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Alkadiene.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːnə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Alkadien]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Alkadien]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Alkadien]]''' {{Grundformverweis Dekl|Alkadien}} far7y1wn4x74vconw2pgcmzq5acjhzz Alkadiens 0 1382795 10670997 10412932 2026-05-25T09:41:18Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːns]] hinzu (IoB 2.00) 10670997 wikitext text/x-wiki == Alkadiens ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Al·ka·di·ens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|alkaˈdi̯eːns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Alkadiens.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːns|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Alkadien]]''' {{Grundformverweis Dekl|Alkadien}} t0q51piss7abftlrue9lu16jvdbxn6k Alkadienen 0 1382796 10670992 10412931 2026-05-25T09:40:24Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːnən]] hinzu (IoB 2.00) 10670992 wikitext text/x-wiki == Alkadienen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Al·ka·di·e·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|alkaˈdi̯eːnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Alkadienen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːnən|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Alkadien]]''' {{Grundformverweis Dekl|Alkadien}} mzuhy1wv9mtpokamtb4krydsx0txgs2 Weltcup 0 1383463 10670637 10103558 2026-05-24T21:47:46Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[world cup]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670637 wikitext text/x-wiki == Weltcup ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Weltcup |Nominativ Plural=Weltcups |Genitiv Singular=Weltcups |Genitiv Plural=Weltcups |Dativ Singular=Weltcup |Dativ Plural=Weltcups |Akkusativ Singular=Weltcup |Akkusativ Plural=Weltcups }} {{Worttrennung}} :Welt·cup, {{Pl.}} Welt·cups {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltkap}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weltcup.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Pokalwettbewerb]] mit [[Teilnehmer]]n aus aller Welt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Welt]]'' und ''[[Cup]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Worldcup]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Weltmeisterschaft]], [[Weltturnier]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Cup]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abfahrtsweltcup]], [[Gesamtweltcup]], [[Skiweltcup]] {{Beispiele}} :[1] „Olympiasieger Ludger Beerbaum gewinnt als erster Deutscher den ''Weltcup'' der Springreiter.“<ref>{{Ref-wissen.de|Kalender|12-april-1993-0|12. April 1993}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Weltcupabfahrt]], [[Weltcupauftakt]], [[Weltcupfinale]], [[Weltcuppunkt]], [[Weltcuprennen]], [[Weltcupsaison]], [[Weltcupsieg]], [[Weltcupsieger]], [[Weltcupslalom]], [[Weltcupspringen]], [[Weltcupstand]], [[Weltcupturnier]], [[Weltcupwertung]], [[Weltcupwettbewerb]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Pokalwettbewerb mit Teilnehmern aus aller Welt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|world cup}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|265121}} {{Quellen}} sqkcqqqwuflgxxgm8ikvq02gc7jzwrb Pawnee 0 1384141 10671294 10618247 2026-05-25T10:19:31Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iː]] hinzu (IoB 2.00) 10671294 wikitext text/x-wiki == Pawnee ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Pawnee |Nominativ Plural=Pawnee |Nominativ Plural 2=Pawnees |Genitiv Singular=Pawnee |Genitiv Singular*=Pawnees |Genitiv Plural 1=Pawnee |Genitiv Plural 2=Pawnees |Dativ Singular=Pawnee |Dativ Plural 1=Pawnee |Dativ Plural 2=Pawnees |Akkusativ Singular=Pawnee |Akkusativ Plural 1=Pawnee |Akkusativ Plural 2=Pawnees }} {{Worttrennung}} :Paw·nee, {{Pl.1}} Paw·nee, {{Pl.2}} Paw·nees {{Aussprache}} :{{IPA}} ''nur anglisiert:'' {{Lautschrift|pɔːˈniː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pawnee.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Angehöriger des gleichnamigen Volkes amerikanischer Ureinwohner {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Angehöriger des gleichnamigen Volkes amerikanischer Ureinwohner|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Pawnee}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Pawnee}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Pawnee |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Pawnee |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Pawnee |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Pawnee |Akkusativ Plural=– }} {{Worttrennung}} :Paw·nee, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} ''nur anglisiert:'' {{Lautschrift|pɔːˈniː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pawnee.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Sprache des gleichnamigen Volkes amerikanischer Ureinwohner {{Abkürzungen}} :[1] ''ISO 639-3:'' [[paw]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Caddo-Sprache]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sprache des gleichnamigen Volkes amerikanischer Ureinwohner|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Pawnee}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pawnee}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Pawnee (Begriffsklärung)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} 0bx3wwm14gm0r36sv8a1crik0qoa4rv Bernte 0 1388069 10671193 10431811 2026-05-25T10:06:27Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʁntə]] hinzu (IoB 2.00) 10671193 wikitext text/x-wiki == Bernte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Bernts]] {{Worttrennung}} :Bern·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛʁntə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bernte.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁntə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Bernt]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Bernt]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Bernt]]''' {{Grundformverweis Dekl|Bernt|spr=de}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[berent]], [[Betern]], [[enterb]], [[erbten]]}} g042aesmifbqwbtxq5texzs0qu2zy0k Bernten 0 1388070 10671195 10431812 2026-05-25T10:06:42Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʁntn̩]] hinzu (IoB 2.00) 10671195 wikitext text/x-wiki == Bernten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Bernts]] {{Worttrennung}} :Bern·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛʁntn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bernten.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁntn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Bernt]]''' {{Grundformverweis Dekl|Bernt|spr=de}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[berennt]], [[brennet]], [[brennte]]}} 3342n9pogu3rn9njfwu84l7h7qkdttb Pralinés 0 1392026 10671019 10168859 2026-05-25T09:44:16Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːs]] hinzu (IoB 2.00) 10671019 wikitext text/x-wiki == Pralinés ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Pra·li·nés {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁaliˈneːs}}, ''Schweiz vorwiegend:'' {{Lautschrift|ˈpʁalines}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pralinés.ogg}}, {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Praliné]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Praliné]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Praliné]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Praliné]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Praliné]]''' {{Grundformverweis Dekl|Praliné}} 2ni2247kuccq3mepl1goeprmujx97ng Pralinees 0 1392030 10671020 10168857 2026-05-25T09:44:24Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːs]] hinzu (IoB 2.00) 10671020 wikitext text/x-wiki == Pralinees ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Pra·li·nees {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁaliˈneːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pralinees.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Pralinee]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Pralinee]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Pralinee]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Pralinee]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Pralinee]]''' {{Grundformverweis Dekl|Pralinee}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[alpineres]], [[Reiseplan]], [[Spalieren]]}} 253xqn0trmvaptbrq0b6cml7ssss00h Zyklopie 0 1394619 10671299 10597250 2026-05-25T10:20:13Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iː]] hinzu (IoB 2.00) 10671299 wikitext text/x-wiki == Zyklopie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zyklopie |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Zyklopie |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Zyklopie |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Zyklopie |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Zy·k·lo·pie, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡sykloˈpiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zyklopie.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] seltene Gesichtsschädel-Fehlbildung, bei der im Fötus die beiden Augenanlagen in einer knöchernen Augenhöhle verschmolzen sind {{Beispiele}} :[1] „Fragen Sie mich nicht, woher ich das weiß, aber es gibt Leute mit dem sogenannten Milroy-Syndrom, bei dem die Lymphknoten in ihren Beinen sich nicht richtig entwickeln und sie am Ende Füße so groß wie Koffer haben, die an Beinen hängen, so dick wie Baumstämme. Oder Leute mit ''Zyklopie'', bei der man ohne Nase und mit beiden Augen in einer Augenhöhle geboren wird.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Mister Elegant|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=276}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesichtsschädel-Fehlbildung beim Fötus mit nur einer knöchernen Augenhöhle|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} lq5gzb0q1y77fggm1h10hvtfhkc7hzp Prophetie 0 1398200 10671300 10515558 2026-05-25T10:20:21Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iː]] hinzu (IoB 2.00) 10671300 wikitext text/x-wiki == Prophetie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Prophetie |Nominativ Plural=Prophetien |Genitiv Singular=Prophetie |Genitiv Plural=Prophetien |Dativ Singular=Prophetie |Dativ Plural=Prophetien |Akkusativ Singular=Prophetie |Akkusativ Plural=Prophetien }} {{Worttrennung}} :Pro·phe·tie, {{Pl.}} Pro·phe·ti·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁofeˈtiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Prophetie.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Religion}} Voraussage eines zukünftigen Geschehens durch eine prophetisch begabte Person {{QS Herkunft|fehlt}} {{Wortfamilie}} :[1] [[Prophet]], [[prophezeien]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Voraussage eines zukünftigen Geschehens durch eine prophetisch begabte Person |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{la}}: {{Ü|la|prophetia}} {{f}}, {{Ü|la|prophetatio}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|230632}} :[1] {{Ref-Duden}} ru3ujgo57zzd8m1pknep57mw5mhbxt5 Zuckerindustrie 0 1398538 10670633 10596932 2026-05-24T21:28:56Z Mighty Wire 111915 10670633 wikitext text/x-wiki == Zuckerindustrie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zuckerindustrie |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Zuckerindustrie |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Zuckerindustrie |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Zuckerindustrie |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Zu·cker·in·dus·t·rie, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sʊkɐʔɪndʊsˌtʁiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zuckerindustrie.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Industriezweig, der Zucker herstellt und vertreibt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zucker]]'' und ''[[Industrie]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Industrie]] {{Beispiele}} :[1] „Dort wurden sie entweder in der aufstrebenden ''Zuckerindustrie'' eingesetzt oder nach Mina, nach Portugal oder auf die Westindischen Inseln verfrachtet.“<ref>{{Literatur|Autor=Leonhard Harding|Titel=Das Königreich Benin|TitelErg=Geschichte – Kultur – Wirtschaft|Verlag=Oldenbourg|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-486-59757-8|Seiten=166}}.</ref> :[1] „Die Japaner errichteten außerdem große Produktions- und Handelsmonopole, mit denen sie u.a. die lukrative taiwanische ''Zuckerindustrie'' kontrollierten und die Steuerabschöpfung auf Waren wie Salz, Kampfer und Tabak, aber auch Opium optimierten.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=32}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Industriezweig, der Zucker herstellt und vertreibt |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sugar industry}} *{{fr}}: {{Ü|fr|industrie du sucre}} *{{es}}: {{Ü|es|industria del azúcar}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Industriezucker]]}} ixdbk586map42fv79pzybhufkdy0xuq 10670634 10670633 2026-05-24T21:33:00Z Mighty Wire 111915 +ru:[[сахарная промышленность]] +uk:[[цукрова промисловість]] +sv:[[sockerindustri]] +uz:[[qand-shakar sanoati]] +sl:[[industrija sladkorja]] +pt:[[indústria do açúcar]] +pl:[[przemysł cukrowniczy]] +mt:[[industrija taz-zokkor]] +nl:[[suikerindustrie]] +lt:[[cukraus pramonė]] +hr:[[industrija šećera]] +fi:[[sokeriteollisuus]] +hu:[[cukoripar]] +fa:[[صنعت شکر]] +et:[[suhkrutööstus]] +da:[[sukkerindustri]] +cs:[[cukrovarnický průmysl]] +bg:[[захарна промишленост]] +be:[[цукровая прамысловасць]] +… 10670634 wikitext text/x-wiki == Zuckerindustrie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zuckerindustrie |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Zuckerindustrie |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Zuckerindustrie |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Zuckerindustrie |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Zu·cker·in·dus·t·rie, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sʊkɐʔɪndʊsˌtʁiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zuckerindustrie.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Industriezweig, der Zucker herstellt und vertreibt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zucker]]'' und ''[[Industrie]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Industrie]] {{Beispiele}} :[1] „Dort wurden sie entweder in der aufstrebenden ''Zuckerindustrie'' eingesetzt oder nach Mina, nach Portugal oder auf die Westindischen Inseln verfrachtet.“<ref>{{Literatur|Autor=Leonhard Harding|Titel=Das Königreich Benin|TitelErg=Geschichte – Kultur – Wirtschaft|Verlag=Oldenbourg|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-486-59757-8|Seiten=166}}.</ref> :[1] „Die Japaner errichteten außerdem große Produktions- und Handelsmonopole, mit denen sie u.a. die lukrative taiwanische ''Zuckerindustrie'' kontrollierten und die Steuerabschöpfung auf Waren wie Salz, Kampfer und Tabak, aber auch Opium optimierten.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=32}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Industriezweig, der Zucker herstellt und vertreibt |Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|صناعة السكر|ṣināʿat as-sukkar}} *{{bg}}: {{Üt|bg|захарна промишленост}} *{{da}}: {{Ü|da|sukkerindustri}} *{{en}}: {{Ü|en|sugar industry}} *{{et}}: {{Ü|et|suhkrutööstus}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sokeriteollisuus}} *{{fr}}: {{Ü|fr|industrie du sucre}} *{{hr}}: {{Ü|hr|industrija šećera}} *{{lt}}: {{Ü|lt|cukraus pramonė}} *{{mt}}: {{Ü|mt|industrija taz-zokkor}} *{{nl}}: {{Ü|nl|suikerindustrie}} *{{fa}}: {{Üt|fa|صنعت شکر|san'at-i šakar}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przemysł cukrowniczy}} *{{pt}}: {{Ü|pt|indústria do açúcar}} *{{ru}}: {{Üt|ru|сахарная промышленность}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sockerindustri}} *{{sl}}: {{Ü|sl|industrija sladkorja}} *{{es}}: {{Ü|es|industria del azúcar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|cukrovarnický průmysl}} *{{uk}}: {{Üt|uk|цукрова промисловість}} *{{hu}}: {{Ü|hu|cukoripar}} *{{uz}}: {{Ü|uz|qand-shakar sanoati}} *{{be}}: {{Üt|be|цукровая прамысловасць}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Industriezucker]]}} cd7n7m38erzpce98j9mp7jk1dlvc0sd Oktogen 0 1405783 10670985 10514151 2026-05-25T09:39:29Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːn]] hinzu (IoB 2.00) 10670985 wikitext text/x-wiki == Oktogen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Oktogen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Oktogens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Oktogen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Oktogen |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Ok·to·gen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɔktoˈɡeːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Oktogen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Trivialname des Sprengstoffs [[Cyclotetramethylentetranitramin]] {{Beispiele}} :[1] „Das Zeug entfaltet eine beinahe doppelt so starke Sprengkraft wie ''Oktogen'', das als modernster Kampfstoff des US-Militärs gilt.“<ref>{{Literatur|Autor=Ben Coes|Titel=Power Down|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-865-52236-8|Seiten=172}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sprengstoff|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ece23en4ayypxt53wfi4v7f5uflp8gr Oktogens 0 1405784 10670998 10514152 2026-05-25T09:41:26Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːns]] hinzu (IoB 2.00) 10670998 wikitext text/x-wiki == Oktogens ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ok·to·gens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɔktoˈɡeːns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Oktogens.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːns|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Oktogen]]''' {{Grundformverweis Dekl|Oktogen}} j8dbomcyk0euqiuk8jgrlmr65imix18 Ürümqi 0 1406382 10671301 10655977 2026-05-25T10:20:29Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iː]] hinzu (IoB 2.00) 10671301 wikitext text/x-wiki == Ürümqi ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Urumqi Skyline July 2019.jpg|mini|1|Skyline von ''Ürümqi'' }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Urumtschi]] {{Worttrennung}} :Ürüm·qi, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|uʁˈʊmt͡ʃiː}}, ''auch:'' {{Lautschrift|uʁʊmˈt͡ʃiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Hauptstadt]] des Autonomen Gebietes [[Xinjiang]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hauptstadt]], [[Stadt]] {{Holonyme}} :[1] [[Xinjiang]] {{Meronyme}} :[1] [[Dabancheng]], [[Midong]], [[Saybag]], [[Shuimogou]], [[Tianshan]], [[Toutunhe]], [[Xinshi]] {{Beispiele}} :[1] „Von ''Ürümqi'' bis Shanghai, von Peking bis Chongqing, von Wuhan bis Guangzhou: In mehr als 20 Städten, darunter allen Megacitys, gab es Proteste.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/kultur/2022-12/china-xi-jinping-a4-revolution-zero-covid-lockerungen | Autor=Franka Lu | Titel=Nun doch ein Hoffnungsschimmer | Nummer= | Tag=13 | Monat=12 | Jahr=2022 | Zugriff=2025-01-24 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Ürümqi'' [[anlangen]], in ''Ürümqi'' [[arbeiten]], sich in ''Ürümqi'' [[aufhalten]], in ''Ürümqi'' [[aufwachsen]], ''Ürümqi'' [[besuchen]], [[durch]] ''Ürümqi'' [[fahren]], nach ''Ürümqi'' fahren, [[über]] ''Ürümqi'' [[fahren]], [[nach]] ''Ürümqi'' [[kommen]], nach ''Ürümqi'' [[gehen]], in ''Ürümqi'' [[leben]], nach ''Ürümqi'' [[reisen]], aus ''Ürümqi'' [[stammen]], in ''Ürümqi'' [[verweilen]], nach ''Ürümqi'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hauptstadt des Autonomen Gebietes Xinjiang|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|Ուրումչի}} *{{az}}: {{Ü|az|Urumçi}} *{{ast}}: {{Ü|ast|Urumchi}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Урумчи}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|烏魯木齊|Wūlǔmùqí}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|乌鲁木齐|Wūlǔmùqí}} *{{en}}: {{Ü|en|Ürümqi}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Urumĉio}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Ouroumtsi}}, {{Ü|fr|Ürümqi}} *{{el}}: {{Üt|el|Ουρουμτσί|Ouroumtsí}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ウルムチ市|Urumuchi-shi}} *{{kk}}: {{Üt|kk|Үрімжі}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Ürümchi}} *{{ky}}: {{Üt|ky|Үрүмчү}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Urumči}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Urumčis}} *{{mn}}: {{Üt|mn|Өрөмч}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Urumczi}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Ürümqi}}, {{Ü|pt|Urumqui}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Урумчи}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Urumči}} *{{sl}}: {{Ü|sl|Urumči}} *{{es}}: {{Ü|es|Urumqi}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Urumči}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Urumçi}}, {{Ü|tr|Ürümçi}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Урумчі}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Ürümcsi}} *{{be}}: {{Üt|be|Урумчы}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} hxmbl6tmqsxilu50t3tnthwvrjc6b57 Xiangqi 0 1408306 10671295 10215798 2026-05-25T10:19:39Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iː]] hinzu (IoB 2.00) 10671295 wikitext text/x-wiki == Xiangqi ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Xiangqi |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Xiangqi |Genitiv Singular*=Xiangqis |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Xiangqi |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Xiangqi |Akkusativ Plural=– |Bild=Xiangqi Board.svg|mini|1|Spielbrett für ''Xiangqi'' }} {{Worttrennung}} :Xi·ang·qi, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} ''chinesisch:'' {{Lautschrift|çi̯aŋɡˈt͡ʃiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] vor allem in [[Ostasien]] verbreitete Form des [[Schachspiel]]s {{Oberbegriffe}} :[1] [[Brettspiel]], [[Strategiespiel]] {{Beispiele}} :[1] „In jüngerer Zeit erfreute sich ''Xiangqi'' wachsender Beliebtheit durch nationale und internationale Turniere, die offline als auch online ausgetragen werden.“<ref>{{Internetquelle |url=https://perlenvombodensee.de/2025/01/23/41-sperren-betrugsskandal-erschuettert-das-chinesische-schach/ |titel=41 Sperren: Betrugsskandal erschüttert das chinesische Schach |autor=Conrad Schormann |werk=Perlen vom Bodensee |datum=2025-01-23 |zugriff=2025-02-04 }}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Xiangqi-Spieler]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in Ostasien verbreitete Form des Schachspiels|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|xiangqi}}, {{Ü|en|Chinese chess}} *{{fr}}: {{Ü|fr|xiangqi}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|xiangqi}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Korpus) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 64jsmpk286q23iuy4hmtzt5x30w43lg Reim:Deutsch:-eːli̯a 106 1411470 10670954 10292745 2026-05-25T09:35:38Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10670954 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=eːli̯a |Schreibungen=-elia |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[Afzelia]] * [[Amelia]] * [[Bromelia]] * [[Cornelia]] * [[Morelia]] e66ej90oh9rmufv4l6l7o5l0lvxj89h Ri 0 1412214 10671290 10232050 2026-05-25T10:18:57Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iː]] hinzu (IoB 2.00) 10671290 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ri]], [[ri-]], [[rí]], [[rī]], [[Ri.]]}} == Ri ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Ri |Nominativ Plural=Ri |Genitiv Singular=Ri |Genitiv Plural=Ri |Dativ Singular=Ri |Dativ Plural=Ri |Akkusativ Singular=Ri |Akkusativ Plural=Ri }} {{Worttrennung}} :Ri, {{Pl.}} Ri {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] japanisches Längenmaß {{Beispiele}} :[1] „Wenn das stimmt, was der Priester sagt - dass er das Schiff über zehntausend ''Ri'' hergeführt hat -, dann muss er schon mehr als gescheit sein.“<ref>{{Literatur|Autor=James Clavell|Titel=Shogun|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=2020|ISBN=978-3-442-35618-0|Seiten=112}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=japanisches Längenmaß|Ü-Liste= *{{ja}}: {{Üt|ja|里|ri}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Shakkanhō#Länge|Shakkanhō}}, Abschnitt ''Länge'' :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Japanischen (Deutsch)]] c9f9plqayo1vjwo3ueacs4x0y1hisv2 Hirado 0 1413188 10670539 10233589 2026-05-24T19:20:16Z Mighty Wire 111915 10670539 wikitext text/x-wiki == Hirado ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Hi·ra·do, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt in Japan {{Beispiele}} :[1] „Ganz Japan ist uns offiziell verboten, bis auf die Häfen von Nagasaki und ''Hirado''.“<ref>{{Literatur|Autor=James Clavell|Titel=Shogun|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=2020|ISBN=978-3-442-35618-0|Seiten=178}}.</ref> :[1] „Er wurde im japanischen ''Hirado'' geboren und wuchs in Nan’an in der südchinesischen Provinz Fujian auf.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=21}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Japan|Ü-Liste= *{{ja}}: {{Üt|ja|平戸|ひらど, Hirado}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} g79by2s0y4uflp0d5fwvjfobvubpwyw Benutzer:Wamito/Befehle 2 1413562 10670859 10663739 2026-05-25T07:10:22Z Wamito 720 10670859 wikitext text/x-wiki <code>insource:/(Eintrag|Band|Spalte|Seite) („\?“|\?)/ f</code> <code>insource:/Band \?/</code> <code>insource:/bonā/</code> <code>insource:/Wör·terx/</code> <code>insource:/Wör·ter/ -insource:/(Wörter|wörter)/ -insource:/\<\!\-\-\{\{/</code> <code>insource:/Lit-Balaguer: Diccionari Català - Occità/ -insource:/Seite/ </code> <code>insource:/Lit-Cassinhac: Le dictionnaire Occitan – Français/ -insource:/Suchwort/</code> <code>incategory:"Katalanisch" intitle:/ / insource:/Ref-GranDiccionari\|00/</code> <code>insource:/aranesisch/ </code> <code>insource:/Okzitanisch Verb Übersicht 2/ </code> <code>incategory:"Katalanisch" insource:/figural/</code> <code>incategory:"Katalanisch" -incategory:"Wortverbindung (Katalanisch)" intitle:/ / insource:/Ref-GranDiccionari\|00/ </code> <code>incategory:"Substantiv (Katalanisch)" insource:/\{\{Wikipedia\|/</code> <code>incategory:"Substantiv (Katalanisch)" -incategory:"Toponym (Katalanisch)" insource:/Übersetzungen umleiten/</code> <code>incategory:"Latein" insource:/Übersetzungen umleiten/</code> <code>incategory:"Latein" insource:/Thesaurus/</code> <code>incategory:"Adjektiv (Latein)" intitle:/ifer/</code> sxkhgqtw8e96n5zcos6ohyctdthk5ab 10670878 10670859 2026-05-25T07:34:49Z Wamito 720 10670878 wikitext text/x-wiki <code>insource:/(Eintrag|Band|Spalte|Seite) („\?“|\?)/ f</code> <code>insource:/Band \?/</code> <code>insource:/bonā/</code> <code>insource:/Wör·terx/</code> <code>insource:/Wör·ter/ -insource:/(Wörter|wörter)/ -insource:/\<\!\-\-\{\{/</code> <code>insource:/Lit-Balaguer: Diccionari Català - Occità/ -insource:/Seite/ </code> <code>insource:/Lit-Cassinhac: Le dictionnaire Occitan – Français/ -insource:/Suchwort/</code> <code>incategory:"Katalanisch" intitle:/ / insource:/Ref-GranDiccionari\|00/</code> <code>insource:/aranesisch/ </code> <code>insource:/Okzitanisch Verb Übersicht 2/ </code> <code>incategory:"Latein" insource:/figural/</code> <code>incategory:"Katalanisch" -incategory:"Wortverbindung (Katalanisch)" intitle:/ / insource:/Ref-GranDiccionari\|00/ </code> <code>incategory:"Substantiv (Katalanisch)" insource:/\{\{Wikipedia\|/</code> <code>incategory:"Substantiv (Katalanisch)" -incategory:"Toponym (Katalanisch)" insource:/Übersetzungen umleiten/</code> <code>incategory:"Latein" insource:/Übersetzungen umleiten/</code> <code>incategory:"Latein" insource:/Thesaurus/</code> <code>incategory:"Adjektiv (Latein)" intitle:/ifer/</code> n7ugsut1x05kyxo289s4jx2ml7ubv4w 10670880 10670878 2026-05-25T07:37:07Z Wamito 720 10670880 wikitext text/x-wiki <code>insource:/(Eintrag|Band|Spalte|Seite) („\?“|\?)/ f</code> <code>insource:/Band \?/</code> <code>insource:/bonā/</code> <code>insource:/Wör·terx/</code> <code>insource:/Wör·ter/ -insource:/(Wörter|wörter)/ -insource:/\<\!\-\-\{\{/</code> <code>insource:/Lit-Balaguer: Diccionari Català - Occità/ -insource:/Seite/ </code> <code>insource:/Lit-Cassinhac: Le dictionnaire Occitan – Français/ -insource:/Suchwort/</code> <code>incategory:"Katalanisch" intitle:/ / insource:/Ref-GranDiccionari\|00/</code> <code>insource:/aranesisch/ </code> <code>insource:/Okzitanisch Verb Übersicht 2/ </code> <code>incategory:"Okzitanisch" insource:/figural/</code> <code>incategory:"Katalanisch" -incategory:"Wortverbindung (Katalanisch)" intitle:/ / insource:/Ref-GranDiccionari\|00/ </code> <code>incategory:"Substantiv (Katalanisch)" insource:/\{\{Wikipedia\|/</code> <code>incategory:"Substantiv (Katalanisch)" -incategory:"Toponym (Katalanisch)" insource:/Übersetzungen umleiten/</code> <code>incategory:"Latein" insource:/Übersetzungen umleiten/</code> <code>incategory:"Latein" insource:/Thesaurus/</code> <code>incategory:"Adjektiv (Latein)" intitle:/ifer/</code> bje3iksi380zi6fdk6mccw6m8lwqy4u 10670885 10670880 2026-05-25T07:40:21Z Wamito 720 10670885 wikitext text/x-wiki <code>insource:/(Eintrag|Band|Spalte|Seite) („\?“|\?)/ f</code> <code>insource:/Band \?/</code> <code>insource:/bonā/</code> <code>insource:/Wör·terx/</code> <code>insource:/Wör·ter/ -insource:/(Wörter|wörter)/ -insource:/\<\!\-\-\{\{/</code> <code>insource:/Lit-Balaguer: Diccionari Català - Occità/ -insource:/Seite/ </code> <code>insource:/Lit-Cassinhac: Le dictionnaire Occitan – Français/ -insource:/Suchwort/</code> <code>incategory:"Katalanisch" intitle:/ / insource:/Ref-GranDiccionari\|00/</code> <code>insource:/aranesisch/ </code> <code>insource:/Okzitanisch Verb Übersicht 2/ </code> <code>incategory:"Spanisch" insource:/figural/</code> <code>incategory:"Katalanisch" -incategory:"Wortverbindung (Katalanisch)" intitle:/ / insource:/Ref-GranDiccionari\|00/ </code> <code>incategory:"Substantiv (Katalanisch)" insource:/\{\{Wikipedia\|/</code> <code>incategory:"Substantiv (Katalanisch)" -incategory:"Toponym (Katalanisch)" insource:/Übersetzungen umleiten/</code> <code>incategory:"Latein" insource:/Übersetzungen umleiten/</code> <code>incategory:"Latein" insource:/Thesaurus/</code> <code>incategory:"Adjektiv (Latein)" intitle:/ifer/</code> oa8qryxh5vx5inry4tkm4054egmx5vp Écarté 0 1414546 10670318 10436604 2026-05-24T14:10:08Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670318 wikitext text/x-wiki == Écarté ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Écarté |Nominativ Plural=Écartés |Genitiv Singular=Écartés |Genitiv Plural=Écartés |Dativ Singular=Écarté |Dativ Plural=Écartés |Akkusativ Singular=Écarté |Akkusativ Plural=Écartés }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Ecarté]], [[Ekarté]] {{Worttrennung}} :Écar·té, {{Pl.}} Écar·tés {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ekaʁˈteː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Écarté.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Kartenspiel für zwei Personen {{Beispiele}} :[1] „Also versprach ich, abends wiederzukommen und mit ihr ''Écarté'' zu spielen.“<ref>{{Literatur|Autor=George MacDonald Fraser|Titel=Flashman in Afghanistan|Verlag=Kübler|Ort=Lampertheim|Jahr=2011|ISBN=978-3-94227-091-5|Seiten=20}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kartenspiel für zwei Personen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|écarté}} *{{fr}}: {{Ü|fr|écarté}} *{{ru}}: {{Ü|ru|экарте}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} {{Quellen}} qxvzs6e0eikuu83bqflwp7q2j75j1gk Écartés 0 1414547 10671021 10436605 2026-05-25T09:44:32Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːs]] hinzu (IoB 2.00) 10671021 wikitext text/x-wiki == Écartés ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Écar·tés {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ekaʁˈteːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Écartés.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Écarté]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Écarté]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Écarté]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Écarté]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Écarté]]''' {{Grundformverweis Dekl|Écarté}} jeheoqqa6n4ab9fdlnyafkpki4nbxfk Milets 0 1416383 10671071 10512628 2026-05-25T09:50:54Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10671071 wikitext text/x-wiki == Milets ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Mi·lets {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|miˈleːt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Milets.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːt͡s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Milet]]''' {{Grundformverweis Dekl|Milet}} s5nkjfjx6bwvx9umkhtz4b9qicg3hgd Ardez 0 1418446 10671260 10413689 2026-05-25T10:15:05Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10671260 wikitext text/x-wiki == Ardez ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Ar·dez, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɐrˈdɛt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ardez.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt͡s|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Dorf in [[Graubünden]] {{Beispiele}} :[1] „Gentry war mit dem gestohlenen Fahrrad durch die verschneite Dämmerung gekurvt, bis er den Bahnhof im nahe gelegenen Dorf ''Ardez'' erreichte.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Unter Killern|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-8655-2405-8|Seiten=212}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Dorf in Graubünden|Ü-Liste= *{{rm}}: {{Ü|rm|Ardez}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} ih6a3y2lplilqvs90f5ygu2aa4s960l Schinkenscheibe 0 1419122 10670644 10552742 2026-05-24T21:53:10Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[slice of ham]] +it:[[fetta di prosciutto]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670644 wikitext text/x-wiki == Schinkenscheibe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Schinkenscheibe |Nominativ Plural=Schinkenscheiben |Genitiv Singular=Schinkenscheibe |Genitiv Plural=Schinkenscheiben |Dativ Singular=Schinkenscheibe |Dativ Plural=Schinkenscheiben |Akkusativ Singular=Schinkenscheibe |Akkusativ Plural=Schinkenscheiben |Bild=Five of Italian Ham from Marka House.jpg|mini|1|5 ''Schinkenscheiben'' }} {{Worttrennung}} :Schin·ken·schei·be, {{Pl.}} Schin·ken·schei·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɪŋkn̩ˌʃaɪ̯bə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schinkenscheibe.ogg}}, {{Audio|De-Schinkenscheibe2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] abgeschnittenes flaches Stück Schinken {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schinken]]'' und ''[[Scheibe]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Scheibe]] {{Beispiele}} :[1] „Er nahm die Bratpfanne vom Kocher, stocherte mit einer Gabel eine braungebratene ''Schinkenscheibe'' auf den Teller des Jungen, häufte Rührei aus der anderen Pfanne darauf, gab löffelweise gebackene Bohnen dazu und goss Kaffee in die Tassen.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Die Straße|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2007|ISBN=978-3-498-04507-4|Seiten=129}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Scheibe von Schinken|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|slice of ham}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|fetta di prosciutto}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} d6poivsbmxsyi712i1ps2v0nshly24z Cairns 0 1419353 10671190 10496901 2026-05-25T10:06:03Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʁns]] hinzu (IoB 2.00) 10671190 wikitext text/x-wiki == Cairns ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Cairns, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɛʁns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁns|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt im Norden des australischen Bundesstaats [[Queensland]] {{Beispiele}} :[1] „›Nach drei Monaten hat er eine Arbeitserlaubnis im Zollamt von ''Cairns'' beantragt.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Ben Coes|Titel=Coup D'État|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2014|ISBN=978-3-865-52335-8|Seiten=12}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Queensland|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|كيرنز|}} *{{my}}: {{Üt|my|ကိန်း|}} *{{zh}}: {{Üt|zh|凱恩斯|Kǎi'ēnsī}} *{{en}}: {{Ü|en|Cairns}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ケアンズ|Keanzu}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Кэрнс}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Кернс}} *{{ur}}: {{Üt|ur|کیرنز|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Cairns {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɛʁns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁns|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Cairn]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Cairn]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Cairn]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Cairn]]''' {{Grundformverweis Dekl|Cairn}} 0tbfohapfzeum6va8vs22kudi07kiyb Neofaschist 0 1421051 10670411 10356222 2026-05-24T15:44:31Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ grammatisches Geschlecht 10670411 wikitext text/x-wiki == Neofaschist ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Neofaschist |Nominativ Plural=Neofaschisten |Genitiv Singular=Neofaschisten |Genitiv Plural=Neofaschisten |Dativ Singular=Neofaschisten |Dativ Plural=Neofaschisten |Akkusativ Singular=Neofaschisten |Akkusativ Plural=Neofaschisten }} {{Worttrennung}} :Neo·fa·schist, {{Pl.}} Neo·fa·schis·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈneofaˌʃɪst}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Neofaschist.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Anhänger des [[Neofaschismus]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Neofaschistin]] {{Beispiele}} :[1] „Als er aus dem Bus stieg, starrten ihn die Einheimischen im und vor dem Terminal Bookstore an. Er wäre nicht mehr aufgefallen, hätte er ein Transparent mit der Aufschrift VERKLEMMTER, UNCOOLER, UNSPORTLICHER, FLEISCHFRESSENDER, URBANER ''NEOFASCHIST'' VON DER EAST COAST, DER NOCH NIE IM LEBEN MEDITIERT HAT vor sich hergetragen.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=China Girl|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-518-46581-3|Seiten=55}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anhänger des Neofaschismus|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|neofascist}} *{{fr}}: {{Ü|fr|néofasciste}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|neofascista}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|neofascista}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Sofatischen]]}} rwyqrdqauk1ij3qwbmo24cmsm6ab9uq Qing-Dynastie 0 1421059 10670559 10601855 2026-05-24T19:38:16Z Mighty Wire 111915 10670559 wikitext text/x-wiki == Qing-Dynastie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Qing-Dynastie |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Qing-Dynastie |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Qing-Dynastie |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Qing-Dynastie |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Qing-Dy·nas·tie, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|China|Geschichte}} von 1644 bis 1912 herrschende Dynastie im Kaiserreich China {{Oberbegriffe}} :[1] [[Dynastie]] {{Beispiele}} :[1] „Diese Politik ließ sich aber nicht lange durchhalten, denn die schwierigen wirtschaftlichen und sozialen Bedingungen in Südchina in der Übergangsperiode von der Ming zur ''Qing-Dynastie'' machten Taiwan für viele Menschen in den chinesischen Küstenprovinzen als Migrationsdestination zu interessant.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=24}}.</ref> :[1] „›Ich schreibe meine Abschlussarbeit über die Anti-Mandschu-Verweise in der Malerei der ''Qing-Dynastie''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=China Girl|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-518-46581-3|Seiten=64}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Dynastie im Kaiserreich China|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|سلالة تشينغ|}} *{{az}}: {{Ü|az|Sin sülaləsi}} *{{zh}}: {{Üt|zh|清朝|Qīngcháo}} *{{en}}: {{Ü|en|Qing dynasty}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dynastie Qing}} *{{id}}: {{Ü|id|dinasti Qing}} *{{it}}: {{Ü|it|dinastia Qing}} *{{ja}}: {{Üt|ja|清国|Shinkoku}} *{{ky}}: {{Üt|ky|Цин сулелеси}} *{{ko}}: {{Üt|ko|청나라|Cheongnara}} *{{hr}}: {{Ü|hr|dinastija Qing}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Cjinu dinastija}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Čingų dinastija}} *{{mnc}}: {{Üt|mnc|ᡩᠠᡳ᠌ᠴᡳᠩ ᡤᡠᡵᡠᠨ|daicing gurun}} *{{mn}}: {{Üt|mn|Чин улс}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Qing-dynastie}} *{{ps}}: {{Üt|ps|د چینګ کورنۍ|dë Čīng koranëy}} *{{fa}}: {{Üt|fa|دودمان چینگ|dūdmân-i Čīng}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dynastia Qing}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Dinastia Qing}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Qingdynastin}} *{{es}}: {{Ü|es|dinastía Qing}} *{{tl}}: {{Ü|tl|Dinastiyang Qing}} *{{bo}}: {{Üt|bo|ཆིང་རྒྱལ་རབས|ching rgyal rabs}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Çing Hanedanı}} *{{ug}}: {{Üt|ug|چىڭ سۇلالىسى|Ching sulalisi}} *{{uk}}: {{Ü|uk|династія Цін}} *{{ur}}: {{Üt|ur|چنگ خاندان|Cīng xāndān}} *{{uz}}: {{Ü|uz|Sin sulolasi}} *{{vi}}: {{Ü|vi|nhà Thanh}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Chinesische Dynastien}} spxmt0xaoja0jh3mj0p4msxjkpglokm Neofaschistin 0 1421088 10670410 10356224 2026-05-24T15:44:11Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[neo-fascist]] +it:[[neofascista]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670410 wikitext text/x-wiki == Neofaschistin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Neofaschistin |Nominativ Plural=Neofaschistinnen |Genitiv Singular=Neofaschistin |Genitiv Plural=Neofaschistinnen |Dativ Singular=Neofaschistin |Dativ Plural=Neofaschistinnen |Akkusativ Singular=Neofaschistin |Akkusativ Plural=Neofaschistinnen }} {{Worttrennung}} :Neo·fa·schis·tin, {{Pl.}} Neo·fa·schis·tin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈneofaˌʃɪstɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Neofaschistin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Anhängerin des [[Neofaschismus]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Neofaschist]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Neofaschist]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anhängerin des Neofaschismus|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|neo-fascist}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|neofascista}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} kzxukk5rpyhc19he5m5hqkrdmhf2b7k Betonbrocken 0 1421413 10670447 10634764 2026-05-24T17:08:50Z Mighty Wire 111915 10670447 wikitext text/x-wiki == Betonbrocken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Betonbrocken |Nominativ Plural=Betonbrocken |Genitiv Singular=Betonbrockens |Genitiv Plural=Betonbrocken |Dativ Singular=Betonbrocken |Dativ Plural=Betonbrocken |Akkusativ Singular=Betonbrocken |Akkusativ Plural=Betonbrocken }} {{Worttrennung}} :Be·ton·bro·cken, {{Pl.}} Be·ton·bro·cken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|beˈtɔŋˌbʁɔkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Betonbrocken.ogg}}, {{Audio|De-Betonbrocken2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] unregelmäßig geformtes, abgebrochenes Stück Beton {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Beton]]'' und ''[[Brocken]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Betonklotz]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Betonstück]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Betonbröckchen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Brocken]] {{Beispiele}} :[1] „Überall flogen kleine ''Betonbrocken'' herum.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=China Girl|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-518-46581-3|Seiten=203}}.</ref> :[1] „Auf Kopfhöhe spritzten ''Betonbrocken'' durch die Gegend.“<ref>{{Literatur|Autor=David Koepp|Titel=Cold Storage|Verlag=HarperCollins|Ort=Hamburg|Jahr=2019|ISBN=978-3-95967-341-9|Seiten=172}}.</ref> :[1] „''Betonbrocken'' platzten ab, eine Staubwolke vernebelte die Luft.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Auf zum Angriff|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2017|ISBN=978-3-86552-540-6|Seiten=450}}.</ref> :[1] „Ihre Geschosse hatten sie sich von den verlassenen Häusern und Grundstücken in der Nähe besorgt: Ziegelsteine, Flaschen, ''Betonbrocken'' und Schrott.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Die Schatten von Belfast|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2011|ISBN=978-3-352-00797-2|Seiten=67}}.</ref> :[1] „Draußen war sehr viel Wasser zu sehen, doch erst einmal ging es steil hinab, etwa 15 Meter senkrecht nach unten, wo zersplitterte Bauholzreste, ''Betonbrocken'', verzogene Bewehrungsstäbe und Glasscherben herumlagen.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=168}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Brocken Beton|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} gxzfs3qthfclkzldtl8a092zyyccymw Frambösie 0 1421452 10671302 10265780 2026-05-25T10:20:38Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iː]] hinzu (IoB 2.00) 10671302 wikitext text/x-wiki == Frambösie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Frambösie |Nominativ Plural=Frambösien |Genitiv Singular=Frambösie |Genitiv Plural=Frambösien |Dativ Singular=Frambösie |Dativ Plural=Frambösien |Akkusativ Singular=Frambösie |Akkusativ Plural=Frambösien }} {{Worttrennung}} :Fram·bö·sie, {{Pl.}} Fram·bö·si·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fʁambøˈziː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] in tropischen Regionen auftretende nicht-venerische Infektionskrankheit aus der Gruppe der tropischen Treponematosen {{Beispiele}} :[1] „Vermutlich war es der Auslöser jener afrikanischen Hautkrankheit, die unter dem Namen ''Frambösie'' bekannt ist und hauptsächlich durch Körperkontakt von nackt miteinander spielenden Kindern übertragen wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Das Kainsmal|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-442-54632-9|Seiten=169}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in tropischen Regionen auftretende Infektionskrankheit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|yaws}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pian}} *{{id}}: {{Ü|id|frambusia}}, {{Ü|id|patek}}, {{Ü|id|puru}} *{{it}}: {{Ü|it|framboesia}} *{{hr}}: {{Ü|hr|frambezija}} *{{nl}}: {{Ü|nl|framboesia}} *{{pl}}: {{Ü|pl|malinica}}, {{Ü|pl|frambezja}} *{{pt}}: {{Ü|pt|bouba}} *{{ru}}: {{Ü|ru|фрамбезия}} *{{es}}: {{Ü|es|pian}} *{{tr}}: {{Ü|tr|frambezi}} *{{uk}}: {{Ü|uk|фрамбезія}} *{{vi}}: {{Ü|vi|bệnh ghẻ cóc}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] 8i5ew7vh03nk0c0p3xj6gta3gulrbde Lämmerchen 0 1421459 10671114 10262981 2026-05-25T09:56:24Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛmɐçən]] hinzu (IoB 2.00) 10671114 wikitext text/x-wiki == Lämmerchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Läm·mer·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɛmɐçən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛmɐçən|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Lämmchen]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Lämmchen]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Lämmchen]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Lämmchen]]''' {{Grundformverweis Dekl|Lämmchen}} c6nhrbg2h95v6od28kywsiir735ahvh Ricochet 0 1421610 10670319 10264305 2026-05-24T14:10:16Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670319 wikitext text/x-wiki == Ricochet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Ricochet |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Ricochets |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Ricochet |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Ricochet |Akkusativ Plural=– |Bild=Ricochet01.JPG|mini|1|zwei Spieler beim ''Ricochet''spiel }} {{Worttrennung}} :Ri·co·chet, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁikɔˈʃeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Sport}} in einem geschlossenen Raum ausgeübte [[Rückschlagsportart]] für zwei Spieler, bei der ein Ball gegen Wände gespielt wird {{QS Herkunft|fehlt}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Racquetball]], [[Squash]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sportart]], [[Rückschlagsportart]] {{Beispiele}} :[1] „Am 26.03.2023 fand die deutsche Meisterschaft im ''Ricochet'' in Chemnitz statt.“<ref>{{DWDS-Korpus-Beleg|Bibl=Das sind wir – spiel mit!, ricochet-chemnitz.de, 2023-03-29|Korpus=WebXL-Korpus|URL=https://www.dwds.de/r/?q=Ricochet+%26%26+Meisterschaft&corpus=webxl&date-start=1995&date-end=2024&sc=ballsport&sc=blogs&sc=corona&sc=it_blogs&sc=jura&sc=liechtenstein&sc=medizin&sc=modeblogs&sc=web&format=full&sort=date_desc&limit=50|Zugriff=2025-04-24}}</ref> :[1] „Squash ist wie ''Ricochet'', American Handball oder Racquetball eines der wenigen Rückschlagspiele, bei dem die Gegner das Spielfeld gemeinsam benutzen und die Seitenwände in das Spiel einbezogen werden.“<ref>{{DWDS-Korpus-Beleg|Bibl=Squash - DER WELLNESS CLUB, DER WELLNESS CLUB, 2015-08-27|Korpus=WebXL-Korpus|URL=https://www.dwds.de/r/?q=Ricochet+%26%26+Spiel&corpus=webxl&date-start=1995&date-end=2024&sc=ballsport&sc=blogs&sc=corona&sc=it_blogs&sc=jura&sc=liechtenstein&sc=medizin&sc=modeblogs&sc=web&format=full&sort=date_desc&limit=50|Zugriff=2025-04-24}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sportart, bei der ein Ball gegen Wände gespielt wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ricochet|L=E}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Ricochet (Sport)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} dh0sqt9r0tfb1cy7jbx1t3jdoywlnmv Ricochets 0 1421761 10671022 10267919 2026-05-25T09:44:40Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːs]] hinzu (IoB 2.00) 10671022 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ricochets]]}} == Ricochets ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ri·co·chets {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁikɔˈʃeːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ricochet]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ricochet}} q5n208hk1plaamoo0omsa81a0zo4b6z Südchina 0 1422362 10670562 10621188 2026-05-24T19:42:25Z Mighty Wire 111915 10670562 wikitext text/x-wiki == Südchina ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Süd·chi·na, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzyːtˌçiːna}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Südchina.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] südlicher Teil Chinas {{Beispiele}} :[1] „Doch angesichts der Entschlossenheit vieler Menschen in ''Südchina'', nach Taiwan überzusiedeln, konnten diese Maßnahmen langfristig keine erfolgreiche Strategie mehr sein, dauerhaft Druck aus dem Kessel zu nehmen.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=26}}.</ref> :[1] „Und in der Mitte, umhüllt von der üblichen diesigen Luft ''Südchinas'', erhob sich ein riesiger zentraler Berg, der bis in den Himmel zu reichen schien.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Reilly|Titel=Der große Zoo von China|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2017|ISBN=978-3-865-52562-8|Seiten=8}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=südlicher Teil Chinas|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Ü|bg|Южен Китай}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|華南|Huánán}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|华南|Huánán}} **{{yue}}: {{Üt|yue|華南|waa4 naam4}} **{{nan}}: {{Üt|nan|華南|Hôa-lâm}} *{{en}}: {{Ü|en|South China}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Chine du Sud}} *{{el}}: {{Üt|el|Νότια Κίνα|Nótia Kína}} *{{id}}: {{Ü|id|Tiongkok Selatan}} *{{ja}}: {{Üt|ja|華南|Kanan}} *{{ko}}: {{Üt|ko|화난|Hwanan}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Zuid-China}} *{{no}}: {{Ü|no|Sør-Kina}} *{{ru}}: {{Ü|ru|Южный Китай}} *{{sl}}: {{Ü|sl|Južna Kitajska}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Güney Çin}} *{{uk}}: {{Ü|uk|Південний Китай}} *{{ur}}: {{Üt|ur|جنوبی چین|janūbī Cīn}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Hoa Nam}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} puta3rsshiibbkr07c6nky4tscd9wuq Lafayettes 0 1424899 10671270 10274115 2026-05-25T10:16:27Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10671270 wikitext text/x-wiki == Lafayettes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :La·fa·yettes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lafaˈjɛt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt͡s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Lafayette]]''' {{Grundformverweis Dekl|Lafayette}} sxmiurp4fm5s7cv9ensmjwx8ifsheii Lederholster 0 1425495 10670809 10619691 2026-05-25T03:16:33Z Mighty Wire 111915 10670809 wikitext text/x-wiki == Lederholster ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Lederholster |Nominativ Plural=Lederholster |Genitiv Singular=Lederholsters |Genitiv Plural=Lederholster |Dativ Singular=Lederholster |Dativ Plural=Lederholstern |Akkusativ Singular=Lederholster |Akkusativ Plural=Lederholster }} {{Worttrennung}} :Le·der·hols·ter, {{Pl.}} Le·der·hols·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːdɐˌhɔlstɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lederholster.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Holster aus Leder {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Leder]]'' und ''[[Holster]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Holster]] {{Beispiele}} :[1] „Neben einem Piloten mit Basecap und einer 45er, die in einem ''Lederholster'' neben dem Sitz steckte, erwarteten ihn zwei weitere Männer mit Kalaschnikows auf dem Schoß.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Tod eines Freundes|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-86552-821-6|Seiten=419}}.</ref> :[1] „In einem schwarzen, hoch auf der Hüfte sitzenden ''Lederholster'' steckte ein kleiner Revolver.“<ref>{{Literatur|Autor=John Williams|Titel=Butcher’s Crossing|Verlag=dtv|Ort=München|Jahr=2015|ISBN=978-3-423-28049-5|Seiten=69}}.</ref> :[1] „Er zog seine Dienstwaffe, die Z88, aus dem ''Lederholster'' an seinem Gürtel, stieg aus und trabte los, die Augen auf die Fenster des Hauses gerichtet.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Beute|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2020|ISBN=978-3-352-00941-9|Seiten=438}}.</ref> :[1] „In dem ''Lederholster'' an seiner Hüfte hing eine Remington Model 1888, an der linken Wade war eine kleine Stevens festgebunden.“<ref>{{Literatur|Autor=Donald Ray Pollock|Titel=Die himmlische Tafel|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-95438-065-7|Seiten=117}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Holster aus Leder|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} c9sgpx74sm9useuxi4m7bhsbhilht24 falsche Zähne 0 1426115 10670805 10504138 2026-05-25T03:09:54Z Mighty Wire 111915 10670805 wikitext text/x-wiki == falsche Zähne ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=0 |Nominativ Plural stark=falsche Zähne |Genitiv Plural stark=falschen Zähne |Dativ Plural stark=falschen Zähnen |Akkusativ Plural stark=falschen Zähne |Nominativ Plural schwach=falschen Zähne |Genitiv Plural schwach=falschen Zähne |Dativ Plural schwach=falschen Zähnen |Akkusativ Plural schwach=falschen Zähne |Nominativ Plural gemischt=falschen Zähne |Genitiv Plural gemischt=falschen Zähne |Dativ Plural gemischt=falschen Zähnen |Akkusativ Plural gemischt=falschen Zähne |kein Singular=1 }} {{Worttrennung}} :{{kSg.}}, fal·sche Zäh·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌfalʃə ˈt͡sɛːnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] künstliche Zähne als Ersatz für ein fehlendes Gebiss {{Beispiele}} :[1] „›Keiner hat auch nur einen halbwegs anständigen Brocken Fleisch aus dir herausgerissen. Geht ja auch gar nicht mit bloßen Gaumen und ''falschen Zähnen''. Wahrscheinlich hast du dir selbst mehr wehgetan, als du versucht hast aufzustehen.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Harry Crews|Titel=Florida Forever|Verlag=Metrolit|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-849-30101-9|Seiten=182}}.</ref> :[1] „›Also‹, fuhr Morrison fort, ›aus diesem Grund, wie noch aus diversen anderen, würde ich sagen, dass der Mörder ''falsche Zähne'' hat.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Ian Rankin|Titel=Wolfsmale|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-442-44609-0|Seiten=107}}.</ref> :[1] „Kaum hatten sie gegessen, kehrte auch schon Virgil Brandon mit ''falschen Zähnen'' und sauberem Hemd zurück.“<ref>{{Literatur|Autor=Donald Ray Pollock|Titel=Die himmlische Tafel|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-95438-065-7|Seiten=115}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=künstliche Zähne|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|falske tænder}} *{{en}}: {{Ü|en|false teeth}} *{{et}}: {{Ü|et|valehambad}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tekohampaat}} *{{ga}}: {{Ü|ga|fiacla bréige}} *{{is}}: {{Ü|is|falskar tennur}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Zahnersatz}}, Weiterleitung von ''falsche Zähne'' :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} mskp2f89jfbfzu3k0u702ymhbjbd0mw Demokratiefeind 0 1426992 10670170 10333165 2026-05-24T12:50:42Z Jeuwre 91608 SvW: Demokratieverächter 10670170 wikitext text/x-wiki == Demokratiefeind ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Demokratiefeind |Nominativ Plural=Demokratiefeinde |Genitiv Singular=Demokratiefeinds |Genitiv Singular*=Demokratiefeindes |Genitiv Plural=Demokratiefeinde |Dativ Singular=Demokratiefeind |Dativ Singular*=Demokratiefeinde |Dativ Plural=Demokratiefeinden |Akkusativ Singular=Demokratiefeind |Akkusativ Plural=Demokratiefeinde }} {{Worttrennung}} :De·mo·kra·tie·feind, {{Pl.}} De·mo·kra·tie·fein·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|demokʁaˈtiːˌfaɪ̯nt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Demokratiefeind.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Politik|Medien}} {{gM}} [[Person]] oder [[Gruppe]], die die [[Demokratie]] sowie ihre [[Prinzip]]ien (beispielsweise [[freie Wahl]]en, [[Rechtsstaatlichkeit]], [[Gewaltenteilung]], [[Meinungsfreiheit|Meinungs-]], [[Pressefreiheit|Presse-]] und [[Versammlungsfreiheit]], [[Pluralismus]], [[Schutz]] von [[Minderheit]]en) nicht [[anerkennen|anerkennt]] und [[Institution]]en (beispielsweise die [[Parlament]]e, [[Sicherheitsbehörde]]n) [[abschaffen]] oder [[stark]] [[umbauen]] will und diese [[bekämpfen|bekämpft]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] ([[Zusammensetzung]]) aus den [[Substantiv]]en ''[[Demokratie]]'' und ''[[Feind]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Demokratiegegner]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Demokratieverächter]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Demokrat]], [[Demokratiefreund]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Demokratiefeindin]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Extremist]], [[Linksextremist]], [[Rechtsextremist]] {{Beispiele}} :[1] [Schlagzeile:] „Bundesverfassungsgericht – Ex-Präsident Papier für Grundgesetzreform zum Schutz vor ''Demokratiefeinden''“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/ex-praesident-papier-fuer-grundgesetzreform-zum-schutz-vor-demokratiefeinden-102.html | Autor= | Titel=Bundesverfassungsgericht – Ex-Präsident Papier für Grundgesetzreform zum Schutz vor Demokratiefeinden | TitelErg= | Tag=19 | Monat=01 | Jahr=2024 | Zugriff=2025-05-22 | Kommentar=Deutschlandfunk/Köln, Sendereihe: Die Nachrichten }}</ref> :[1] „Extreme Parteien und ''Demokratiefeinde'' könnten das oberste deutsche Gericht relativ einfach ausschalten.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.tagesschau.de/inland/innenpolitik/verfassungsgericht-schutz-100.html | Autor= | Titel=Schutz vor extremen Parteien – Auch die Union will Verfassungsgericht absichern | TitelErg= | Tag=30 | Monat=01 | Jahr=2024 | Zugriff=2025-05-22 | Kommentar=tagesschau.de }}</ref> :[1] „Richterinnen und Richter am Bundesverfassungsgericht - der Bundestag hat Hürden für eine mögliche Einflussnahme von ''Demokratiefeinden'' erhöht“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/afd-bundestagswahl-alice-weidel-bj%C3%B6rn-h%C3%B6cke-gefahr-demokratie-verfassung-migration-v2/a-71775638 | Autor=Hans Pfeifer | Titel=AfD im Bundestag: "Wir müssen uns Sorgen machen" | TitelErg= | Tag=02 | Monat=03 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-05-22 | Kommentar=Bildunterschrift }}</ref> :[1] „»Leider gibt es auch in Europa ''Demokratiefeinde,'' die eben diese Prinzipien eines liberalen Rechtsstaats ablehnen oder sie sogar missachten.«“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bundesregierung.de/breg-de/service/newsletter-und-abos/bulletin/rede-von-bundespraesident-dr-frank-walter-steinmeier-1632162 | titel=Rede von Bundespräsident Dr. Frank-Walter Steinmeier | autor= | hrsg=bundesregierung.de, Presse- und Informationsamt der Bundesregierung, Berlin, Deutschland | datum=2019-05-17 | zugriff=2025-05-22 | kommentar= }}</ref> :[1] [Der brandenburgische] „Innenminister Michael Stübgen sagte dem ARD-Hauptstadtstudio, das »Compact«-Magazin sei »Hass und Hetze in Hochglanz«. Diese »Plattform der ''Demokratiefeinde''« habe die »Zerstörung unserer freiheitlichen Gesellschaft« zum Ziel.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/deutschland/deutschland-verfassungsschutz-stuft-compact-als-gesichert-extremistisch-ein-a-17f5e041-d396-467f-9060-c313abe4f9e2 | Autor= | Titel=»Völkisch-nationalistisch sowie minderheitenfeindlich« – Verfassungsschutz stuft »Compact«-Magazin als gesichert extremistisch ein | TitelErg= | Nummer= | Tag=10 | Monat=12 | Jahr=2021 | Zugriff=2025-05-22 | Kommentar= }}</ref> :[1] [Schlagzeile:] „Im Visier: "Reichsbürger" und verwandte ''Demokratiefeinde''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/im-visier-reichsb%C3%BCrger-und-verwandte-demokratiefeinde/a-64065120 | Autor=Anne Höhn | Titel=Im Visier: "Reichsbürger" und verwandte Demokratiefeinde | TitelErg= | Tag=12 | Monat=12 | Jahr=2022 | Zugriff=2025-05-22 | Kommentar= }}</ref> :[1] „SPD-Generalsekretärin Yasmin Fahimi bezeichnete die Pegida-Organisatoren als ''Demokratiefeinde'' und geistige Brandstifter.“<ref>{{Internetquelle | url=https://web.archive.org/web/20160211090309/http://www.mz-web.de/politik/nach-anschlag-auf-henriette-reker---geistige-brandstifter----klare-politiker-worte-an-pegida,20642162,32198712.html | titel=Nach Anschlag auf Henriette Reker „Geistige Brandstifter" – Klare Politiker-Worte an Pegida | autor=Karl Doemens | hrsg=mz-web.de, Mitteldeutsche Verlags- und Druckhaus GmbH, Halle (Saale), Deutschland | datum=2015-10-19 | zugriff=2025-05-22 | kommentar= }}</ref> :[1] [Schlagzeile:] „Debatte um AfD-Verbot – Die ''Demokratiefeinde'' aufhalten“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Debatte-um-AfD-Verbot/!6014550/ | Autor=Sean-Elias Ansa | Titel=Debatte um AfD-Verbot – Die Demokratiefeinde aufhalten | TitelErg= | Tag=17 | Monat=06 | Jahr=2024 | Zugriff=2025-05-22 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Die Maßnahmen des Staates, sich gegen ''Demokratiefeinde'' zu wehren, sind oft umstritten.“<ref name="bpb_01" >{{Internetquelle | url=https://www.bpb.de/kurz-knapp/lexika/das-junge-politik-lexikon/321402/wehrhafte-demokratie/ | titel=Das junge Politik-Lexikon – Wehrhafte Demokratie | autor=Gerd Schneider, Christiane Toyka-Seid | hrsg=bpb.de, Bundeszentrale für politische Bildung, Bonn, Deutschland | datum= | zugriff=2025-05-22 | kommentar= }}</ref> :[1] „Doch nicht nur mit Gesetzen kann sich der Staat gegen ''Demokratiefeinde'' zur Wehr setzen. Wir alle können dafür sorgen, dass ''Demokratiefeinde'' unsere demokratischen Werte nicht außer Kraft setzen.“<ref name="bpb_01" /> :[1] „Wo die ''Demokratiefeinde'' erstarken, ist das Engagement der Bürgerinnen und Bürger fürs Gemeinwesen wichtiger denn je.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/international/merz-im-zweiten-anlauf-gewaehlt-zocken-mit-der-staatspolitischen-verantwortung | Autor=Simone Fatzer | Titel=Merz im zweiten Anlauf gewählt - Zocken mit der staatspolitischen Verantwortung | TitelErg= | Tag=06 | Monat=05 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-05-22 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Euphorie. Das ist es, was ich auf meiner ersten Demo zuerst gefühlt habe. […] Es erfüllt mich mit Hoffnung, dass unsere Demokratie von so vielen gegen die ''Demokratiefeinde'' wehrhaft geschützt wird.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/!vn6066614/ | Autor=Nevio Cottone | Titel=Meine erste Demo | TitelErg= | Tag=26 | Monat=02 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-05-22 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Die Vorsitzende der Synode der Evangelischen Kirche in Deutschland (EKD), Präses Anna-Nicole Heinrich, rief bei der Kundgebung am Brandenburger Tor dazu auf, sich für Gerechtigkeit einzusetzen und ''Demokratiefeinden'' entschieden entgegenzutreten.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.ekd.de/kirchenapp/demos-gegen-rechts-lichtermeer-am-brandenburger-tor-88153.htm | titel=Demos gegen Rechts: Lichtermeer am Brandenburger Tor | autor= | hrsg=ekd.de, Evangelische Kirche in Deutschland (EKD), Hannover, Deutschland | datum=2025-01-26 | zugriff=2025-05-22 | kommentar= }}</ref> :[1] „»Keinen Zentimeter den Nazis und den ''Demokratiefeinden''«, sagt die grüne Ministerin Paus im Bundestag.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.tagesschau.de/inland/innenpolitik/analyse-afd-106.html | Autor=Georg Schwarte | Titel=Aktuelle Stunde zu Rechtsextremismus – Parteipolitik statt Schulterschluss | TitelErg= | Tag=18 | Monat=01 | Jahr=2024 | Zugriff=2025-05-22 | Kommentar=tagesschau.de }}</ref> :[1] „Warum ''Demokratiefeinde'' gefährlich sind, wissen jetzt alle – oder etwa nicht?“<ref>{{Per-Mitteldeutscher Rundfunk | Online=https://www.mdr.de/altpapier/das-altpapier-3572.html | Autor=Annika Schneider | Titel=Kolumne: Das Altpapier am 13. März 2024 – Lieblingsquelle Verfassungsschutz | TitelErg= | Tag=13 | Monat=03 | Jahr=2024 | Zugriff=2025-05-22 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Perfide Methoden entlarvt: Die Slawistin Sylvia Sasse zeigt auf, wie ''Demokratiefeinde'' die Realität auf den Kopf stellen.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/kultur/gesellschaft-religion/putin-trump-und-co-wieso-wir-luegenbaronen-aufs-maul-schauen-sollten | Autor=Felix Münger | Titel=Putin, Trump und Co. - Wieso wir Lügenbaronen aufs Maul schauen sollten | TitelErg= | Tag=06 | Monat=12 | Jahr=2023 | Zugriff=2025-05-22 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Und auch die ''Demokratiefeinde'' in Demokratien präsentieren ihre Vorschläge in der Regel als Strategien zur „Rückeroberung“ oder Verteidigung einer „wahren“ Demokratie.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bpb.de/shop/zeitschriften/izpb/demokratie-2025/559048/demokratie-ein-umstrittener-begriff/ | titel=Informationen zur politischen Bildung Nr. 361/2024 – Demokratie – ein umstrittener Begriff | autor=Felix Heidenreich | hrsg=bpb.de, Bundeszentrale für politische Bildung, Bonn, Deutschland | datum=2025-02-03 | zugriff=2025-05-22 | kommentar= }}</ref> :[1] „Im selben Atemzug zeige die Konkurrenz mit dem Finger auf die FPÖ und beschimpfe die Freiheitlichen als ''"Demokratiefeinde"'' und "Extremisten".“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.nachrichten.at/politik/innenpolitik/fpoe-wahlkauftakt-in-graz-zwischen-trump-und-oberkrainer;art385,3981365 | titel=FPÖ-Wahlkampfauftakt: Kickl hoffte auf baldigen "Mauerfall" | autor= | hrsg=nachrichten.at, OÖ. Online GmbH & Co.KG., Linz, Österreich | datum=2024-09-07 | zugriff=2025-05-22 | kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Verb]]:'' jemanden als ''Demokratiefeind'' [[beschimpfen]], jemanden zum ''Demokratiefeind'' [[erklären]], etwas [[vor]] ''Demokratiefeinden'' [[schützen]], sich [[gegen]] ''Demokratiefeinde'' [[wehren]] :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Demokratiefeinde'' [[abwehren]] :[1] ''mit [[Substantiv]]:'' [[Einfluss]] [[von]] ''Demokratiefeinden,'' [[Demonstration]]en / [[Maßnahme]]n / [[Protest]]e [[gegen]] ''Demokratiefeinde'' {{Wortbildungen}} :[[demokratiefeindlich]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=''Politik, Medien:'' Person oder Gruppe, die die Demokratie sowie ihre Prinzipien nicht anerkennt und Institutionen abschaffen oder stark umbauen will und diese bekämpft|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|176354}} {{Quellen}} lkyjhmacfvsta8l27vuxvxw988z45tc Petén 0 1428690 10670982 10285963 2026-05-25T09:39:04Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːn]] hinzu (IoB 2.00) 10670982 wikitext text/x-wiki == Petén ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Pe·tén, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|peˈteːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] nördliches Departamento (Verwaltungsbezirk) in Guatemala {{Beispiele}} :[1] „Eines der abscheulichsten Massaker wurde im Dorf Las Dos Erres im Departement ''Petén'' verübt, das zwischen dem 6. und dem 8. Dezember 1982 dem Erdboden gleichgemacht wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=Roberto Saviano|Titel=ZeroZeroZero|TitelErg=wie Kokain die Welt beherrscht|Verlag=Hanser|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-446-24497-9|Seiten=104}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Departamento in Guatemala|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Departamento Petén}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} b609bhre0r7p6n5ic0zeiur0muyzxqn Peténs 0 1428691 10670995 10285964 2026-05-25T09:41:02Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːns]] hinzu (IoB 2.00) 10670995 wikitext text/x-wiki == Peténs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Pe·téns {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|peˈteːns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːns|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Petén]]''' {{Grundformverweis Dekl|Petén}} 5u5bf9b25d1mnptwb4t3cb5si6nnjft Efeugestrüpp 0 1433992 10670810 10509624 2026-05-25T03:26:36Z Mighty Wire 111915 10670810 wikitext text/x-wiki == Efeugestrüpp ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Efeugestrüpp |Nominativ Plural=Efeugestrüppe |Genitiv Singular=Efeugestrüppes |Genitiv Singular*=Efeugestrüpps |Genitiv Plural=Efeugestrüppe |Dativ Singular=Efeugestrüpp |Dativ Plural=Efeugestrüppen |Akkusativ Singular=Efeugestrüpp |Akkusativ Plural=Efeugestrüppe }} {{Worttrennung}} :Efeu·ge·strüpp, {{Pl.}} Efeu·ge·strüp·pe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːfɔɪ̯ɡəˌʃtʁʏp}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Efeugestrüpp.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] aus Efeu bestehendes Gestrüpp {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Efeu]]'' und ''[[Gestrüpp]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gestrüpp]] {{Beispiele}} :[1] „Während seiner Runde positionierte er eine zweite Kamera an einer zweispurigen Straße hinter dem Haus der Wilden Tiger, versteckte sie in einem ''Efeugestrüpp'' gut 20 Meter über dem Erdboden.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Tödliche Jagd|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2022|ISBN=978-3-98676-004-5|Seiten=230}}.</ref> :[1] „Am Morgen war er mit rasenden Kopfschmerzen in einem ''Efeugestrüpp'' aufgewacht, und ein winziger Schnabel hatte ihm zwischen den beiden Vorderzähnen geklemmt.“<ref>{{Literatur|Autor=Donald Ray Pollock|Titel=Die himmlische Tafel|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-95438-065-7|Seiten=119}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus Efeu bestehendes Gestrüpp|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung) {{Quellen}} fjhg7avpjuhufizd9ts4qoxgwtxlsog Citroën 0 1437164 10671134 10543724 2026-05-25T09:59:15Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛn]] hinzu (IoB 2.00) 10671134 wikitext text/x-wiki == Citroën{{(R)}} ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Citroën |Nominativ Plural=Citroëns |Genitiv Singular=Citroën |Genitiv Singular*=Citroëns |Genitiv Plural=Citroëns |Dativ Singular=Citroën |Dativ Plural=Citroëns |Akkusativ Singular=Citroën |Akkusativ Plural=Citroëns }} {{Worttrennung}} :Ci·tro·ën, {{Pl.}} Ci·tro·ëns {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|sitʁoˈɛn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Citroën.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|kein [[Genus]]|kPl.}} französischer Fahrzeughersteller :[2] Fahrzeug von [1] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} :[2] „Noch vor diesem Dorf lenkte Voland den ''Citroën'' allerdings auf eine zwischen dichtem Gebüsch verborgene Schotterzufahrt.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Undercover in Syrien|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-98676-132-5|Seiten=185}}.</ref> :[2] „Im Licht des Feuers sah Alex, wie der ''Citroën'', der ihn verfolgte, bremste und eine Gestalt vom Fahrersitz an den Straßenrand rollte.“<ref>{{Literatur|Autor=Chang Kuo-Li|Titel=Der grillende Killer|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-426-28389-9|Seiten=69}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fahrzeughersteller|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|سيتروين|}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Ситроен}} **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|雪鐵龍|Xuětiělóng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|雪铁龙|Xuětiělóng}} *{{zh}}: *{{fr}}: {{Ü|fr|Citroën}} *{{el}}: {{Üt|el|Σιτροέν|Sitroén}} *{{he}}: {{Üt|he|סיטרואן|}} *{{hi}}: {{Üt|hi|सिट्रोएन|Siṭroen}} *{{ja}}: {{Üt|ja|シトロエン|Shitoroen}} *{{ko}}: {{Üt|ko|시트로엥|Siteulo-eng}} *{{mn}}: {{Üt|mn|Ситроэн|}} *{{fa}}: {{Üt|fa|سیتروئن|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Сітроен}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Fahrzeug von [1]|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|Citroën}} {{f}} (Frankreich), {{m}} (Kanada) }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} rgd1d746tikalthzznbu7zia522sytk Citroëns 0 1437165 10671158 10543725 2026-05-25T10:01:58Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛns]] hinzu (IoB 2.00) 10671158 wikitext text/x-wiki == Citroëns ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''Genitiv Singular:'' [[Citroën]] {{Worttrennung}} :Ci·tro·ëns {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|sitʁoˈɛns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Citroëns.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛns|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Citroën]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Citroën]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Citroën]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Citroën]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Citroën]]''' {{Grundformverweis Dekl|Citroën}} otbc5n88ma7hxl7e615kh5l7z6i2mb5 Potosí 0 1437877 10671303 10307498 2026-05-25T10:20:46Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iː]] hinzu (IoB 2.00) 10671303 wikitext text/x-wiki == Potosí ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Po·to·sí, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|potoˈsiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt in Bolivien {{Beispiele}} :[1] „Nicht zuletzt mit dem Silber aus ''Potosí'' im heutigen Bolivien wurden die Kriege in Europa und der Handel mit Asien finanziert.“<ref>{{Literatur|Autor=Vitus Huber|Titel=Die Konquistadoren|TitelErg=Cortés, Pizarro und die Eroberung Amerikas|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2019|ISBN=978-3-406-73429-8|Seiten=59}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Bolivien|Ü-Liste= *{{qu}}: {{Ü|qu|P’utuqsi}} *{{es}}: {{Ü|es|Potosí}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} s8eg4woumwwtit60gg3pfekiini0g0f Schwöllbronn 0 1438366 10670243 10626493 2026-05-24T14:00:29Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔn]] hinzu (IoB 2.00) 10670243 wikitext text/x-wiki == Schwöllbronn ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Schwöllbronn- Erneuerte Höfe - LABW - Hohenlohe-Zentralarchiv Neuenstein KrA SF 2 Scö-80.1.7.jpg|mini|1|historisches Bild von ''Schwöllbronn'' }} {{Worttrennung}} :Schwöll·bronn, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃvœlˈbʁɔn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Stadtteil]] von [[Öhringen]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadtteil]] {{Holonyme}} :[1] [[Öhringen]] {{Meronyme}} :[1] [[Unterohrn]] {{Beispiele}} :[1] ''Schwöllbronn'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Schwöllbronn'' [[anlangen]], in ''Schwöllbronn'' [[arbeiten]], sich in ''Schwöllbronn'' [[aufhalten]], in ''Schwöllbronn'' [[aufwachsen]], ''Schwöllbronn'' [[besuchen]], [[durch]] ''Schwöllbronn'' [[fahren]], nach ''Schwöllbronn'' fahren, [[über]] ''Schwöllbronn'' [[fahren]], [[nach]] ''Schwöllbronn'' [[kommen]], nach ''Schwöllbronn'' [[gehen]], in ''Schwöllbronn'' [[leben]], nach ''Schwöllbronn'' [[reisen]], aus ''Schwöllbronn'' [[stammen]], in ''Schwöllbronn'' [[verweilen]], nach ''Schwöllbronn'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Öhringen, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü|nl|Schwöllbronn}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Korpusbelege) {{Ähnlichkeiten 1|[[Schöllbronn]], [[Schwellbrunn]]}} 1xrxnscs0m7zbl884nj6obzylvjfh6g Spieli 0 1443426 10671348 10632875 2026-05-25T10:25:46Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːli]] hinzu (IoB 2.00) 10671348 wikitext text/x-wiki == Spieli ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Spieli |Nominativ Plural=Spielis |Genitiv Singular=Spielis |Genitiv Plural=Spielis |Dativ Singular=Spieli |Dativ Plural=Spielis |Akkusativ Singular=Spieli |Akkusativ Plural=Spielis |Bild 1=Swingset.sized.jpg|mini|1|[[typisch]]er ''Spieli'' [[unter]] [[Baum|Bäumen]] |Bild 2=2017-11-02 (304) Playground at the valley station of the Raxseilbahn at Rax, Austria.jpg|mini|1|''Spieli'' [[mit]] [[Gerät]]en und [[Sand]] }} {{Worttrennung}} :Spie·li, {{Pl.}} Spie·lis {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpiːli}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːli|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Kindersprache}} [[üblicherweise]] [[gekennzeichnet]]er [[Platz]] für [[Kind]]er, der mit [[verschieden]]en [[Einrichtung]]en bzw. [[Gerät]]en zum [[Spielen]] [[ausgestattet]] sein kann {{Synonyme}} :[1] [[Kinderspielplatz]], [[Spielplatz]], ''landschaftlich:'' [[Buddelplatz]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Spiellandschaft]], [[Spielstraße]] {{Beispiele}} :[1] „Ihr ''Spieli'' wäre einst beinahe dichtgemacht worden.“<ref>{{Per-Stuttgarter Nachrichten Online | Online=https://www.stuttgarter-nachrichten.de/inhalt.kleinbottwar-ein-spielplatz-mit-wohlfuehl-charakter.11e6c7fc-db38-4d62-96f1-a9da3bf2f595.html | Autor=Sandra Brock | Titel=Ein Spielplatz mit Wohlfühl-Charakter | TitelErg= | Tag=21 | Monat=04 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-04-09 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Ich bespielte schon den Spielplatz und mit meinen Kindern komme noch 1-2x in der Woche ins Kirchäcker ins Elternhaus, zu Oma und Opa und meine Kinder besuchten den ''"Spieli"'' auch sehr gerne!“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.schwaebische-post.de/meinung/leserbriefe/zum-gt-artikel-gmuend-baut-spielplaetze-vom-23-august-90363140.html | titel=Zum GT-Artikel "Gmünd baut Spielplätze" vom 23. August: | autor=Nicole Wengert | hrsg=SDZ Druck und Medien GmbH | werk=Schwäbische Post | seiten= | datum=2021-04-09 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-09 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref> :[1] „So geschehen auch beim künftigen ''Spieli'' Colombini.“<ref>{{Per-Badische Zeitung Online | Online=https://www.badische-zeitung.de/freiburg-wartet-auf-das-kletter-kolosseum-fuer-den-colombipark | Autor=Joachim Röderer | Titel=Freiburg wartet auf das Kletter-Kolosseum für den Colombipark | TitelErg= | Tag=26 | Monat=04 | Jahr=2023 | Zugriff=2026-04-09 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Warum wird eine Handvoll Kerle, die sich am Nachmittag mit Ihrem Nachwuchs auf dem ''Spieli'' vergnügt, abgefeiert wie die seltene kleine Steinlaus von Loriot?“<ref>{{Per-Stern Online | Online=https://www.stern.de/familie/kinder/daddylicious/daddylicious-bild-meint--berliner-vaeter-seien-die-neuen-muetter-6826876.html | Autor=Kai Bösel | Titel=BILD meint, Berliner Väter seien die neuen Mütter | TitelErg= | Tag=07 | Monat=05 | Jahr=2014 | Zugriff=2026-04-09 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Verb]]:'' auf dem ''Spieli'' [[rennen]]/[[rutschen]]/[[schaukeln]]/[[spielen]]/[[toben]]; auf den ''Spieli'' [[gehen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Platz zum Spielen für Kinder|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Spüli]]}} d0jeonboddwi0wc3fy2mezp0zbuxbgq Spielis 0 1443427 10671350 10632873 2026-05-25T10:26:01Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːlis]] hinzu (IoB 2.00) 10671350 wikitext text/x-wiki == Spielis ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Spie·lis {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpiːlis}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːlis|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Spieli]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Spieli]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Spieli]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Spieli]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Spieli]]''' {{Grundformverweis Dekl|Spieli}} s9o08ppnzf72he8lplhjpx8da607yrf Maylin 0 1443814 10671356 10633682 2026-05-25T10:26:47Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːn]] hinzu (IoB 2.00) 10671356 wikitext text/x-wiki == Maylin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Mailin]] {{Worttrennung}} :May·lin, {{Pl.}} May·lins {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maɪ̯ˈliːn}}, {{Lautschrift|ˈmaɪ̯lɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[M.]] {{Herkunft}} :[1] alternative Schreibweise von [[Mailin]]<ref>{{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Maylin“, Seite 268.</ref> {{Namensvarianten}} :[1] [[Mailina]], [[Mailine]], [[Maylina]], [[Mayline]] {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:Maylin Wende|Maylin Wende]] {{Beispiele}} :[1] ''Maylin'' spielt sehr gut Tennis. {{Lemmaverweis|Mailin}} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-babynamespedia}} :[1] {{Ref-behindthename}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Maylin“, Seite 268. {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} 4mn5uvj7ezgb6qvg07gfof2zs1caozb Juliennes 0 1443854 10671128 10341283 2026-05-25T09:58:25Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛn]] hinzu (IoB 2.00) 10671128 wikitext text/x-wiki == Juliennes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ju·li·ennes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʒyˈli̯ɛn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛns|Deutsch}}, {{Reim|ɛn|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Julienne]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Julienne]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Julienne]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Julienne]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Julienne]]''' {{Grundformverweis Dekl|Julienne}} t4ka55wg0pjqg481ob6g5905x6f7nfw Mieke 0 1443873 10671340 10633673 2026-05-25T10:24:45Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːkə]] hinzu (IoB 2.00) 10671340 wikitext text/x-wiki == Mieke ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f |Bild=Mieke Kröger mit Medaille 2021 (cropped).jpg|hochkant|1|''Mieke'' Kröger, Radrennfahrerin (1993) }} {{Worttrennung}} :Mie·ke, {{Pl.}} Mie·kes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmiːkə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːkə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[M.]] {{Herkunft}} :[1] Variante von [[Mariechen]]<ref>{{Ref-Campe|M02902|Mieke}}</ref>, eine aus dem [[Niederdeutsch]]en und [[Niederländisch]]en entlehnte Koseform von [[Maria]]<ref>{{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Mieke“, Seite 273.</ref> {{Koseformen}} :[1] [[Miekchen]] {{Namensvarianten}} :[1] [[Mie]], [[Miek]] {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:Mieke Düvel|Mieke Düvel]], [[w:Mieke Kröger|Mieke Kröger]] {{Beispiele}} :[1] ''Mieke'' spielt sehr gut Tennis. {{Lemmaverweis|Maria}} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Mieke (Vorname)}} :[1] {{Ref-wissen.de|Vorname}} :[1] {{Ref-babynamespedia}} :[1] {{Ref-behindthename}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-Campe|M02902|Mieke}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Mieke“, Seite 273. {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[keime]], [[Keime]], [[Kieme]], [[Meike]]}} f6qi38w16t6002j75ht1yt1r02d1hcf Miekes 0 1443874 10671342 10633675 2026-05-25T10:25:07Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːkəs]] hinzu (IoB 2.00) 10671342 wikitext text/x-wiki == Miekes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Mie·kes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmiːkəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːkəs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Mieke]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Mieke]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Mieke]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Mieke]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Mieke]]''' {{Grundformverweis Dekl|Mieke}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Keimes]]}} 2983bm23w2lhjo4vxhvsgos7dxeimhj Neela 0 1443882 10670943 10633702 2026-05-25T09:33:41Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːla]] hinzu (IoB 2.00) 10670943 wikitext text/x-wiki == Neela ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Nela]] {{Nebenformen}} :[[Neele]], [[Nele]] {{Worttrennung}} :Nee·la, {{Pl.}} Nee·las {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈneːla}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːla|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[N.]] {{Herkunft}} :[1] aus dem [[Friesisch]]en und [[Niederdeutsch]]en entlehnte Kurzform von [[Cornelia]]<ref>{{Literatur | Autor= Rosa und Volker Kohlheim (Bearbeiter) | Titel= Duden. Lexikon der Vornamen| Auflage= 7., vollständig überarbeitete |Übersetzer= |Verlag= Dudenverlag| Ort= Berlin| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-411-04947-9 | Seiten= 284}}</ref> {{Beispiele}} :[1] ''Neela'' spielt sehr gut Tennis. {{Lemmaverweis|Cornelia}} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-wissen.de|Vorname|Neele}} (dort auch „Neela“) :[1] {{Ref-babynamespedia}} :[1] {{Ref-behindthename}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Elena]]}} syc8nfl9c754avep7qqggw5ump8aw3w Neelas 0 1443883 10670947 10633703 2026-05-25T09:34:13Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːlas]] hinzu (IoB 2.00) 10670947 wikitext text/x-wiki == Neelas ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Nee·las {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈneːlas}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːlas|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Neela]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Neela]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Neela]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Neela]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Neela]]''' {{Grundformverweis Dekl|Neela}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[anlese]], [[Elenas]], [[leasen]]}} 374v8jb4lt9p3b7ah4auoophhik5n23 Nela 0 1443884 10670944 10633700 2026-05-25T09:33:49Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːla]] hinzu (IoB 2.00) 10670944 wikitext text/x-wiki == Nela ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f |Bild=Nela Lee Profil 4.jpg|hochkant|1|''Nela'' Lee, Moderatorin (1980) }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Neela]] {{Nebenformen}} :[[Neele]], [[Nele]] {{Worttrennung}} :Ne·la, {{Pl.}} Ne·las {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈneːla}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːla|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[N.]] {{Herkunft}} :[1] aus dem [[Friesisch]]en und [[Niederdeutsch]]en entlehnte Kurzform von [[Cornelia]]<ref>{{Literatur | Autor= Rosa und Volker Kohlheim (Bearbeiter) | Titel= Duden. Lexikon der Vornamen| Auflage= 7., vollständig überarbeitete |Übersetzer= |Verlag= Dudenverlag| Ort= Berlin| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-411-04947-9 | Seiten= 284}}</ref> {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:Nela Lee|Nela Lee]], [[w:Nela Schmitz|Nela Schmitz]] {{Beispiele}} :[1] ''Nela'' spielt sehr gut Tennis. {{Lemmaverweis|Cornelia}} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Nela (Vorname)}} :[1] {{Ref-wissen.de|Vorname|Nele}} (dort auch „Nela“) :[1] {{Ref-babynamespedia}} :[1] {{Ref-behindthename}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Alen]], [[Elan]], [[Lena]]}} lw0ma5lsxgwrudlih41n6aum8k8r9ke Nelas 0 1443885 10670948 10633701 2026-05-25T09:34:21Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːlas]] hinzu (IoB 2.00) 10670948 wikitext text/x-wiki == Nelas ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ne·las {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈneːlas}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːlas|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Nela]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Nela]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Nela]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Nela]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Nela]]''' {{Grundformverweis Dekl|Nela}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Elans]], [[lasen]], [[Lasen]], [[Lenas]]}} lbbul5bpkd5tj3tl9nprj15nm2p9xbf Emanuela 0 1443904 10670945 10633327 2026-05-25T09:33:58Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːla]] hinzu (IoB 2.00) 10670945 wikitext text/x-wiki == Emanuela ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f }} {{Nebenformen}} :[[Emmanuela]], [[Immanuela]] {{Worttrennung}} :Ema·nu·e·la, {{Pl.}} Ema·nu·e·las {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|eːmaːnuˈeːla}}, {{Lautschrift|eːmaːnuˈʔeːla}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːla|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[E.]] {{Herkunft}} :[1] weibliche Variante von [[Emanuel]], das aus dem [[Italienisch]]en entlehnt wurde<ref>{{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Emanuela“, Seite 129.</ref> {{Kurzformen}} :[1] [[Ela]], [[Manu]] {{Namensvarianten}} :[1] [[Manuela]] {{Männliche Namensvarianten}} :[1] [[Emanuel]], [[Emmanuel]], [[Immanuel]], [[Manuel]] {{Beispiele}} :[1] ''Emanuela'' spielt sehr gut Tennis. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Vorname|Ü-Liste= *{{it}}: {{Ü|it|Emanuela}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-wissen.de|Vorname}} :[1] {{Ref-babynamespedia}} :[1] {{Ref-behindthename}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Emanuela“, Seite 129. {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} s9xgbpqnqxtc9pnsh6xlzdwjbbvq9pi Emanuelas 0 1443905 10670949 10633328 2026-05-25T09:34:29Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːlas]] hinzu (IoB 2.00) 10670949 wikitext text/x-wiki == Emanuelas ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ema·nu·e·las {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|eːmaːnuˈeːlas}}, {{Lautschrift|eːmaːnuˈʔeːlas}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːlas|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Emanuela]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Emanuela]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Emanuela]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Emanuela]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Emanuela]]''' {{Grundformverweis Dekl|Emanuela}} lnw6gy5a7e4xoqh80iiliknmhrk3pk8 Skort 0 1444007 10670261 10355064 2026-05-24T14:02:47Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔʁt]] hinzu (IoB 2.00) 10670261 wikitext text/x-wiki == Skort ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Skort |Nominativ Plural=Skorts |Genitiv Singular=Skort |Genitiv Plural=Skorts |Dativ Singular=Skort |Dativ Plural=Skorts |Akkusativ Singular=Skort |Akkusativ Plural=Skorts }} {{Worttrennung}} :Skort, {{Pl.}} Skorts {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|skɔʁt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʁt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Rock mit innen eingearbeiteten Shorts {{Herkunft}} :von gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|skort}}'' entlehnt, einem [[Kofferwort]] aus ''{{Ü|en|skirt}}'' „Rock“ und ''{{Ü|en|shorts}}'' „Shorts“ {{QS Herkunft|unbelegt}} {{Beispiele}} :[1] „Ich fühlte die modrigen Säfte meines Seelenbruders an mir hinablaufen und meinen ''Skort'' besudeln.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Verdammt|Verlag=Manhattan|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-442-54745-6|Seiten=256}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Rock mit innen eingearbeiteten Shorts|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|skort}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[korst]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] ajqoxxryir0s6g7199obi3qprdta2k7 Skorts 0 1444008 10670264 10341848 2026-05-24T14:03:10Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔʁt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10670264 wikitext text/x-wiki == Skorts ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Skorts {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|skɔʁt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʁt͡s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Skort]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Skort]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Skort]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Skort]]''' {{Grundformverweis Dekl|Skort}} q57ljjcjwcx3fhbx7zk99oc4liqkdsq Denny 0 1444391 10671147 10634098 2026-05-25T10:00:33Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛni]] hinzu (IoB 2.00) 10671147 wikitext text/x-wiki == Denny ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht m }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Denni]], [[Dennie]] {{Worttrennung}} :Den·ny, {{Pl.}} :Den·nys {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛni}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛni|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] männlicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[D.]] {{Herkunft}} :[1] aus dem [[Englisch]]en entlehnte Koseform von [[Dennis]]<ref>{{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Denny“, Seite 109.</ref> {{Beispiele}} :[1] ''Denny'' spielt sehr gut Tennis. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=männlicher Vorname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Denny}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-wissen.de|Vorname}} :[1] {{Ref-babynamespedia}} :[1] {{Ref-behindthename}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Denny“, Seite 109. {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} rzbw9wlux3y6s8ogk1meb5a8dj72d1x Dennys 0 1444392 10671153 10633309 2026-05-25T10:01:18Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛnis]] hinzu (IoB 2.00) 10671153 wikitext text/x-wiki == Dennys ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Den·nys {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛnis}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛnis|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Denny]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Denny]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Denny]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Denny]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Denny]]''' {{Grundformverweis Dekl|Denny}} 7d6r3ec7mnaw26p22byx01l6awfjq8l Jasmina 0 1444577 10671358 10633556 2026-05-25T10:27:02Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːna]] hinzu (IoB 2.00) 10671358 wikitext text/x-wiki == Jasmina ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Yasmina]] {{Nebenformen}} :[[Jasmine]] {{Worttrennung}} :Jas·mi·na, {{Pl.}} Jas·mi·nas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|jasˈmiːna}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːna|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[J.]] {{Herkunft}} :[1] Nebenform von [[Jasmin]]<ref>{{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Jasmina“, Seite 207</ref> {{Namensvarianten}} :[1] [[Jasmin]] {{Beispiele}} :[1] ''Jasmina'' spielt sehr gut Tennis. {{Lemmaverweis|Jasmin}} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Jasmin (Vorname)}} (dort auch „Jasmina“) :[1] {{Ref-wissen.de|Vorname|Jasmin}} (dort auch „Jasmina“) :[1] {{Ref-babynamespedia}} :[1] {{Ref-behindthename}} :[1] {{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Jasmin“, Seite 207 :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} dvsvna3b0k87h2bt9fguq9v9kuc0y7a Jasminas 0 1444578 10671362 10633557 2026-05-25T10:27:33Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːnas]] hinzu (IoB 2.00) 10671362 wikitext text/x-wiki == Jasminas ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Jas·mi·nas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|jasˈmiːnas}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːnas|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Jasmina]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Jasmina]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Jasmina]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Jasmina]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Jasmina]]''' {{Grundformverweis Dekl|Jasmina}} t1k9jjqbvvwoq862idx1rsp1dah5b4c Jette 0 1444592 10671249 10634115 2026-05-25T10:13:29Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛtə]] hinzu (IoB 2.00) 10671249 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[jette]]}} == Jette ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f |Bild=Jette Joop.jpg|hochkant|1|''Jette'' Joop, Schmuckdesignerin (1968) }} {{Nebenformen}} :[[Jetta]] {{Worttrennung}} :Jet·te, {{Pl.}} Jet·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjɛtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛtə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[J.]] {{Herkunft}} :[1] aus dem Namen [[Henriette]] gebildete Kurzform<ref>{{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Jette“, Seite 210</ref> {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:Jette Joop|Jette Joop]], [[w:Jette Müller|Jette Müller]], [[w:Jette Solmar|Jette Solmar]] {{Beispiele}} :[1] ''Jette'' spielt sehr gut Tennis. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Vorname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Jette (Vorname)}} :[1] {{Ref-wissen.de|Vorname|Jetta}} (dort auch „Jette“) :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-babynamespedia}} :[1] {{Ref-behindthename}} :[1] {{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Jette“, Seite 210 :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} oetof7zow7ld7851rl8ioic0oel2oe1 Marleen 0 1444720 10670983 10634121 2026-05-25T09:39:12Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːn]] hinzu (IoB 2.00) 10670983 wikitext text/x-wiki == Marleen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f |Bild=MJK 60942 Marleen Lohse (Hessischer Film- und Kinopreis 2019).jpg|hochkant|1|''Marleen'' Lohse, Schauspielerin (1984) }} {{Nebenformen}} :[[Marlen]] {{Worttrennung}} :Mar·leen, {{Pl.}} Mar·leens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maʁˈleːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Marleen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[M.]] {{Herkunft}} :[1] Nebenform von [[Marlene]]<ref>{{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Marleen“, Seite 263</ref> {{Namensvarianten}} :[1] [[Marlena]], [[Marlene]] {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:Marleen Lohse|Marleen Lohse]], [[w:Marleen Quentin|Marleen Quentin]], [[w:Marleen Valien|Marleen Valien]] {{Beispiele}} :[1] ''Marleen'' spielt sehr gut Tennis. {{Lemmaverweis|Marlene}} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-wissen.de|Vorname|marlen|Marlen}} (dort auch „Marleen“) :[1] {{Ref-babynamespedia}} :[1] {{Ref-behindthename}} :[1] {{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Marleen“, Seite 263 :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Elamern]], [[Merlane]], [[renalem]]}} oerr9rv6wwbv1dmqqs6bpgqj0ygpmla Marleens 0 1444721 10670996 10343411 2026-05-25T09:41:10Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːns]] hinzu (IoB 2.00) 10670996 wikitext text/x-wiki == Marleens ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Mar·leens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maʁˈleːns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Marleens.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːns|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Marleen]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Marleen]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Marleen]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Marleen]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Marleen]]''' {{Grundformverweis Dekl|Marleen}} 2eoft9nt2bj2ae6va8cwp5nairbp8qk René 0 1444743 10670301 10633735 2026-05-24T14:08:02Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670301 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[rene]], [[Rene]]}} == René ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht m |Bild=DJ Bobo, Ergo Arena, 02.11.2024 39.jpg|mini|1|Peter ''René'' Baumann, Sänger (1968) }} {{Nebenformen}} :[1] [[Rene]] {{Worttrennung}} :Re·né, {{Pl.}} Re·nés {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁəˈneː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] männlicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[R.]] {{Herkunft}} :[1] [[Französisch]]e Nebenform von [[Renatus]], die gegen Ende des 19. Jahrhunderts ins Deutsche entlehnt wurde.<ref>{{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „René“, Seite 315</ref> {{Weibliche Namensvarianten}} :[1] [[Renée]], [[Renee]] {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:René Adler|René Adler]], [[w:DJ BoBo|René Baumann]], [[w:René Deltgen|René Deltgen]] {{Beispiele}} :[1] ''René'' spielt sehr gut Tennis. {{Lemmaverweis|Renatus}} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Rene|René}} :[1] {{Ref-wissen.de|Vorname|Rene|René}} :[1] {{Ref-babynamespedia}} :[1] {{Ref-behindthename}} :[1] {{Ref-Herder1854}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „René“, Seite 315 {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} mtzjxyanzck12u3dwuyxpn832r9n4bw Renés 0 1444744 10671011 10633734 2026-05-25T09:43:10Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːs]] hinzu (IoB 2.00) 10671011 wikitext text/x-wiki == Renés ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Re·nés {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁəˈneːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[René]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[René]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[René]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[René]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[René]]''' {{Grundformverweis Dekl|René}} od0czob97hoq2h9bnnve430bmcdyfn7 Wäldle 0 1446420 10671106 10635388 2026-05-25T09:55:24Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛltlə]] hinzu (IoB 2.00) 10671106 wikitext text/x-wiki == Wäldle ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Nebenformen}} :[[Wäldele]] {{Worttrennung}} :Wäld·le, {{Pl.1}} Wäld·les, {{Pl.2}} Wäld·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛltlə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[W.]] {{Herkunft}} :Für den Nachnamen gibt es mehrere Deutungsmöglichkeiten. Es kann sich um eine Benennung nach der Wohnstätte ‚[[Wald]]‘, von {{gmh}} ''{{Ü|gmh|walt}}'' (‚[[Wald]], [[Baumbestand]], [[Waldholz]]‘), handeln, für eine Person, die in oder an einem [[Waldstück]] oder einem größeren [[Waldgebiet]] wohnt. Es kann sich aber auch um eine Benennung nach dem [[Rufname]]n ''[[Wald#Substantiv,_m,_Vorname|Wald]]'' als [[Patronym]] handeln, was eine [[Kurzform]] für Namen wie [[Walther]] oder [[Waldemar]] ist. In beiden Fällen liegt ein [[Diminutiv]] mit dem [[Suffix]] ‚[[-le]]‘ und [[Umlaut]] vor.<ref>{{Ref-DFD|id=232040}}</ref> {{Namensvarianten}} :[1] [[Wald]], [[Walde]], [[Wäldchen]], [[Wälde]], [[Wäldl]] {{Beispiele}} :[1] Frau ''Wäldle'' ist ein Genie im Verkauf. :[1] Herr ''Wäldle'' wollte uns kein Interview geben. :[1] Die ''Wäldles'' fahren heute nach Erfurt. :[1] Der ''Wäldle'' trägt nie die Pullover, die die ''Wäldle'' ihm strickt. :[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Wäldle'' kommt, geht der Herr ''Wäldle''.“ :[1] ''Wäldle'' kommt und geht. :[1] ''Wäldles'' kamen, sahen und siegten. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Familienname, Nachname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DFD|id=232040}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Wäldle Wäldle bei forebears.io] {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Balderschwang Hof.jpg|mini|2|Impression von ''Wäldle'' im Allgäu }} {{Worttrennung}} :Wäld·le, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛltlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛltlə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ortsteil]] von [[Bad Kohlgrub]], [[Bayern]], [[Deutschland]] :[2] Ortsteil von [[Balderschwang]], Bayern, Deutschland {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Ortsteil]] {{Holonyme}} :[1] [[Bad Kohlgrub]] :[2] [[Balderschwang]] {{Beispiele}} :[1, 2] ''Wäldle'' liegt in Bayern. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] [[in]] ''Wäldle'' [[anlangen]], in ''Wäldle'' [[arbeiten]], sich in ''Wäldle'' [[aufhalten]], in ''Wäldle'' [[aufwachsen]], ''Wäldle'' [[besuchen]], [[durch]] ''Wäldle'' [[fahren]], nach ''Wäldle'' fahren, [[über]] ''Wäldle'' [[fahren]], [[nach]] ''Wäldle'' [[kommen]], nach ''Wäldle'' [[gehen]], in ''Wäldle'' [[leben]], nach ''Wäldle'' [[reisen]], aus ''Wäldle'' [[stammen]], in ''Wäldle'' [[verweilen]], nach ''Wäldle'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ortsteil von Bad Kohlgrub, Bayern, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ortsteil von Balderschwang, Bayern, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} |Dialekttabelle= *[[Allgäuerisch]]: [[Weldle]], [[Weldli]] }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Wäldle}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Korpusbelege) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 4svsqo9k3x3tjgccinfe4ccj8in6eht Monet 0 1449257 10670302 10626136 2026-05-24T14:08:11Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670302 wikitext text/x-wiki == Monet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Monet |Nominativ Plural=Monets |Genitiv Singular=Monet |Genitiv Singular*=Monets |Genitiv Plural=Monets |Dativ Singular=Monet |Dativ Plural=Monets |Akkusativ Singular=Monet |Akkusativ Plural=Monets }} {{Worttrennung}} :Mo·net, {{Pl.}} Mo·nets {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|moˈneː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] vom französischen Maler Claude Monet gemaltes Kunstwerk {{Beispiele}} :[1] „Ein Diener öffnete ihnen und führte sie nach oben, vorbei an einem Renoir und einem ''Monet'', bis sie in die prächtige Bibliothek gelangten.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Der Einsatz|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-25291-4|Seiten=344}}.</ref> :[1] „Wer im Museum einen ''Monet'' betrachtet, erkennt sofort, was da gemalt ist: Blumen, Farben, Wasser.“<ref>{{Literatur|Autor=Ben Coes|Titel=Ein Tag zum Töten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-624-3|Seiten=233}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemälde von Monet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Moneten]]}} giw9qn1g8bzvm3qwbog33vezroc81dw Monets 0 1449258 10671012 10386581 2026-05-25T09:43:18Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːs]] hinzu (IoB 2.00) 10671012 wikitext text/x-wiki == Monets ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''Genitiv Singular:'' [[Monet]] {{Worttrennung}} :Mo·nets {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|moˈneːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Monet]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Monet]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Monet]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Monet]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Monet]]''' {{Grundformverweis Dekl|Monet}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Mosten]]}} r7l5qvsjenlc34mnkc48p1marcjywkp innere Sicherheit 0 1452381 10670631 10421315 2026-05-24T21:20:33Z Mighty Wire 111915 10670631 wikitext text/x-wiki == innere Sicherheit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=innere Sicherheit |Genitiv Singular stark=innerer Sicherheit |Dativ Singular stark=innerer Sicherheit |Akkusativ Singular stark=innere Sicherheit |Nominativ Singular schwach=innere Sicherheit |Genitiv Singular schwach=inneren Sicherheit |Dativ Singular schwach=inneren Sicherheit |Akkusativ Singular schwach=innere Sicherheit |Nominativ Singular gemischt=innere Sicherheit |Genitiv Singular gemischt=inneren Sicherheit |Dativ Singular gemischt=inneren Sicherheit |Akkusativ Singular gemischt=innere Sicherheit }} {{Worttrennung}} :in·ne·re Si·cher·heit, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪnəʁə ˈzɪçɐhaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Sicherheit eines Staates vor Bedrohungen aus seinem Inneren {{Beispiele}} :[1] „Da es sich um eine politische Frage handelte, wurde sie in einem Ministerausschuss erörtert, der eigentlich für Fragen der ''inneren Sicherheit'' eingerichtet worden war.“<ref>{{Literatur|Autor=Tom Segev|Titel=1967|TitelErg=Israels zweite Geburt|Verlag=Siedler|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-886-80767-3|Seiten=574}}.</ref> :[1] „Um auch die ''innere Sicherheit'' zu erhöhen, hielt der Exekutivrat strengere Gesetze und eine stärkere polizeiliche Überwachung für notwendig.“<ref>{{Literatur|Autor=Martin Bossenbroek|Titel=Tod am Kap|TitelErg=Geschichte des Burenkriegs|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-406-68812-6|Seiten=138}}.</ref> :[1] „Für die ''innere Sicherheit'' und Ordnung sorgten eine die Inselgesellschaft durchdringende Polizeipräsenz sowie die Installierung einer modifizierten Form des traditionellen chinesischen baojia-Systems (jap.: hoko) als Ordnungsinstrument (1903), mit dem die staatliche Überwachung bis in die taiwanischen Haushalte hineinreichte.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=31}}.</ref> :[1] „›Nach dem Krieg, als sich die kommunistische Verschwörung als Bedrohung Nummer eins für die ''innere Sicherheit'' Amerikas herausstellte, sah ich, wie das gleiche Denken und dieselbe Manipulation von den Roten benutzt wurden, um uns moralisch das Rückgrat zu brechen.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Blutschatten|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2018|ISBN=978-3-548-29001-0|Seiten=92/93}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sicherheit eines Staates vor Bedrohungen aus seinem Inneren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|internal security}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sisäinen turvallisuus}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sécurité intérieure}} *{{ga}}: {{Ü|ga|slandáil inmhéanach}} *{{it}}: {{Ü|it|sicurezza interne}} *{{ca}}: {{Ü|ca|seguretat interna}} *{{lv}}: {{Ü|lv|iekšējā drošība}} *{{mk}}: {{Üt|mk|внатрешна безбедност}} *{{fa}}: {{Üt|fa|امنیت داخلی|amniyat-i dâxilī}} *{{ro}}: {{Ü|ro|securitate internă}} *{{ru}}: {{Üt|ru|внутренняя безопасность}} *{{sv}}: {{Ü|sv|inre säkerhet}} *{{sr}}: {{Üt|sr|унутрашња безбедност}} *{{sk}}: {{Ü|sk|vnútorná bezpečnosť}} *{{sl}}: {{Ü|sl|notranja varnost}} *{{es}}: {{Ü|es|seguridad interna}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vnitřní bezpečnost}} *{{uk}}: {{Üt|uk|внутрішня безпека}} *{{vi}}: {{Ü|vi|an ninh nội bộ}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 3t95gg9rpud0v3wly066a437zxefdo7 Steele 0 1452468 10670951 10640162 2026-05-25T09:35:00Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːlə]] hinzu (IoB 2.00) 10670951 wikitext text/x-wiki == Steele ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Stähle]]/[[Staehle]], [[Stehle]] {{Nebenformen}} :[[Stähli]]/[[Staehli]], [[Stehli]] {{Worttrennung}} :Stee·le, {{Pl.}} Stee·les, {{Pl.}} Stee·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃteːlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːlə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[S.]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Namensvarianten}} :[1] [[Stahl]], [[Stählin]]/[[Staehlin]], [[Stähling]]/[[Staehling]], [[Stehlin]], [[Stehling]] {{Beispiele}} :[1] Frau ''Steele'' ist ein Genie im Verkauf. :[1] Herr ''Steele'' wollte uns kein Interview geben. :[1] Die ''Steeles'' fliegen heute nach La Paz. :[1] Der ''Steele'' trägt nie die Schals, die die ''Steele'' ihm strickt. :[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Steele'' kommt, geht der Herr ''Steele''.“ :[1] ''Steele'' kommt und geht. :[1] ''Steeles'' kamen, sahen und siegten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Steele''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Steele'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Steele''; ''Steele'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Steele'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Steele''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Steele'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Steele (Familienname)}} :[1] {{Ref-DFD|id=1742}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Steele Steele bei forebears.io] {{Navigationsleiste Anthroponyme}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Amtsgericht Steele (14).jpg|mini|1|Impression von ''Steele'' }} {{Worttrennung}} :Stee·le, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃteːlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːlə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Stadtteil]] von [[Essen]], [[Nordrhein-Westfalen]], [[Deutschland]] :{{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadtteil]] {{Holonyme}} :[1] [[Essen]] {{Beispiele}} :[1] ''Steele'' liegt in Deutschlands Westen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Steele'' [[anlangen]], in ''Steele'' [[arbeiten]], sich in ''Steele'' [[aufhalten]], in ''Steele'' [[aufwachsen]], ''Steele'' [[besuchen]], [[durch]] ''Steele'' [[fahren]], nach ''Steele'' fahren, [[über]] ''Steele'' [[fahren]], [[nach]] ''Steele'' [[kommen]], nach ''Steele'' [[gehen]], in ''Steele'' [[leben]], nach ''Steele'' [[reisen]], aus ''Steele'' [[stammen]], in ''Steele'' [[verweilen]], nach ''Steele'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Essen, Nordrhein-Westfalen, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Steele}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Steele (Essen)}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Korpusbelege) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 95k5m85ah3aed3u6j0942n0lp833wf2 Steeles 0 1452469 10670953 10640161 2026-05-25T09:35:32Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːləs]] hinzu (IoB 2.00) 10670953 wikitext text/x-wiki == Steeles ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Stee·les {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃteːləs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːləs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Steele]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Steele]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Steele]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Steele]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Steele]]''' {{Grundformverweis Dekl|Steele}} h52xaxgy5opzpfo73ms5desdon1aa72 Carrés 0 1453331 10671013 10375053 2026-05-25T09:43:26Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːs]] hinzu (IoB 2.00) 10671013 wikitext text/x-wiki == Carrés ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Car·rés {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kaˈʁeːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Carré]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Carré]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Carré]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Carré]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Carré]]''' {{Grundformverweis Dekl|Carré}} kwsa61vvl9atecm5rz7dgmtr6dimen2 Ivette 0 1454671 10670869 10633476 2026-05-25T07:28:27Z Formatierer 38134 da gibts kein a 10670869 wikitext text/x-wiki == Ivette ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Iveta]] {{Nebenformen}} :[[Ivette]], [[Yvette]] {{Nebenformen}} :[[Iveta]], [[Yvetta]] {{Worttrennung}} :Ivette, {{Pl.}} Ivettes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|iˈvɛt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[I.]] {{Herkunft}} :[1] eingedeutsche<ref>{{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Ivette“, Seite 201.</ref>, seltene Nebenform von [[Yvette]]<ref>{{Ref-wissen.de|Vorname|Ivette}}</ref> {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:Ivette Löcker|Ivette Löcker]] {{Beispiele}} :[1] ''Ivette'' spielt sehr gut Tennis. {{Lemmaverweis|Yvette}} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-wissen.de|Vorname}} :[1] {{Ref-babynamespedia}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Ivette“, Seite 201. {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} 0m58d47kv454umpz5crjctaodchnj42 Ivettes 0 1454672 10671261 10633471 2026-05-25T10:15:13Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10671261 wikitext text/x-wiki == Ivettes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ivettes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|iˈvɛt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt͡s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Ivette]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ivette]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Ivette]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Ivette]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Ivette]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ivette}} tioqcyxku2meyb2itcmp7ikwfw1td2o Herodot 0 1454674 10670279 10649721 2026-05-24T14:05:09Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔt]] hinzu (IoB 2.00) 10670279 wikitext text/x-wiki == Herodot ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :He·ro·dot, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|heʁoˈdɔt}}, ''auch:'' {{Lautschrift|heʁoˈdoːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|oːt|Deutsch}}, {{Reim|ɔt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] antiker griechischer Geschichtsschreiber, Geograph und Völkerkundler {{Beispiele}} :[1] „Sie sind ein edles und schätzenswertes Volk, wenn auch vom menschlichen Standpunkt aus nicht minder bizarr als die mythischen Stämme, deren Sitten und Körperbau ''Herodot'' schildert.“<ref>{{Literatur|Autor=Clark Ashton Smith|Titel=Der Brief aus Mohaun Los|Sammelwerk=Die Grabgewölbe von Yoh-Vombis|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2012|ISBN=978-3-865-52089-0|Seiten=103}}.</ref> :[1] „Als die Darstellung in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts von dem französischen Reisenden Charles Teixier wiederentdeckt wurde, teilten die zeitgenössischen Ägyptologen nach wie vor die Meinung ''Herodots''.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=7}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=antiker griechischer Geschichtsschreiber|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|هيرودوت|Hīrūdūt}} *{{hy}}: {{Üt|hy|Հերոդոտոս|Herodotos}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Херодот}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|希羅多德|Xīluóduōdé}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|希罗多德|Xīluóduōdé}} *{{en}}: {{Ü|en|Herodotus}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Hérodote}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ჰეროდოტე|Herodoṭe}} *{{el}}: {{Üt|el|Ηρόδοτος|Iródotos}} **{{grc}}: {{Üt|grc|Ἡρόδοτος|Hēródotos}} *{{it}}: {{Ü|it|Erodoto}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ヘロドトス|Herodotosu}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Heròdot}} *{{ko}}: {{Üt|ko|헤로도토스|Herodotoseu}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Hērodots}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Herodotas}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Херодот}} *{{fa}}: {{Üt|fa|هرودوت|Herodot}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Heródoto}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Геродот}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Херодот}} *{{es}}: {{Ü|es|Heródoto}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Hérodotos}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Геродот}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Hérodotosz}} *{{be}}: {{Üt|be|Герадот}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 85zpt9v0xt01q52qkll6wu2z4tcyqq3 Herodots 0 1454692 10670281 10389368 2026-05-24T14:05:24Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10670281 wikitext text/x-wiki == Herodots ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :He·ro·dots {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|heʁoˈdɔt͡s}}, ''auch:'' {{Lautschrift|heʁoˈdoːt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|oːt͡s|Deutsch}}, {{Reim|ɔt͡s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Herodot]]''' {{Grundformverweis Dekl|Herodot}} cs61033ewb9ey8i0aksxntmwfp0iac8 Bettina 0 1454850 10671359 10633277 2026-05-25T10:27:10Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːna]] hinzu (IoB 2.00) 10671359 wikitext text/x-wiki == Bettina ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f |Bild=Bettina Cramer im TV-Studio, 2024.jpg|hochkant|1|''Bettina'' Cramer, Moderatorin (1969) }} {{Nebenformen}} :[[Bettine]] {{Worttrennung}} :Bet·ti·na, {{Pl.}} Bet·ti·nas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛˈtiːna}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːna|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[B.]] {{Herkunft}} :[1] aus dem [[Italienisch]]en entlehnte [[Kurzform]] von [[Elisabettina]]<ref>{{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Bettina“, Seite 77</ref> {{Koseformen}} :[1] [[Betti]], [[Betty]] {{Namensvarianten}} :[1] [[Elisabettina]] {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:Bettina Cramer|Bettina Cramer]], [[w:Bettina Kenter|Bettina Kenter]], [[w:Bettina Schausten|Bettina Schausten]] {{Beispiele}} :[1] ''Bettina'' spielt sehr gut Tennis. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Vorname|Ü-Liste= *{{it}}: {{Ü|it|Bettina}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Bettina (Vorname)}} :[1] {{Ref-babynamespedia}} :[1] {{Ref-behindthename}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Vorname}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Bettina“, Seite 77 {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} cb5f7bk54jt9dah66mo0butgxmljkyz Bettinas 0 1454851 10671363 10633278 2026-05-25T10:27:41Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːnas]] hinzu (IoB 2.00) 10671363 wikitext text/x-wiki == Bettinas ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bet·ti·nas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛˈtiːnas}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːnas|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Bettina]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Bettina]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Bettina]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Bettina]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Bettina]]''' {{Grundformverweis Dekl|Bettina}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[batisten]], [[Batisten]]}} bk204wdaec824uqykk2cf8tc3f4n44o Bettine 0 1454852 10671366 10633274 2026-05-25T10:28:05Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːnə]] hinzu (IoB 2.00) 10671366 wikitext text/x-wiki == Bettine ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f |Nominativ Singular=Bettine |Nominativ Plural 1=Bettinen |Nominativ Plural 2=Bettines |Genitiv Singular=Bettines |Genitiv Plural 1=Bettinen |Genitiv Plural 2=Bettines |Dativ Singular=Bettine |Dativ Plural 1=Bettinen |Dativ Plural 2=Bettines |Akkusativ Singular=Bettine |Akkusativ Plural 1=Bettinen |Akkusativ Plural 2=Bettines }} {{Nebenformen}} :[[Bettina]] {{Worttrennung}} :Bet·ti·ne, {{Pl.1}} Bet·ti·nen, {{Pl.2}} Bet·ti·nes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛˈtiːnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːnə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[B.]] {{Herkunft}} :[1] eingedeutschte Nebenform von [[Bettina]]<ref>{{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Bettine“, Seite 77</ref> {{Koseformen}} :[1] [[Betti]], [[Betty]] {{Namensvarianten}} :[1] [[Elisabettina]] {{Beispiele}} :[1] ''Bettine'' spielt sehr gut Tennis. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Vorname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-babynamespedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Vorname|Bettina}} (dort auch „Bettine“) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Bettine“, Seite 77 {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[entbiet]], [[Tibeten]]}} dd0vfzfa416b5jutws61vg6un4n2nqc Bettinen 0 1454854 10671369 10633275 2026-05-25T10:28:28Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːnən]] hinzu (IoB 2.00) 10671369 wikitext text/x-wiki == Bettinen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bet·ti·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛˈtiːnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːnən|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Bettine]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Bettine]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Bettine]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Bettine]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Bettine]]''' {{Grundformverweis Dekl|Bettine}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[entbeint]]}} cj1avh7u9szqo32grzfwt8ourh9ogfr Änne 0 1454855 10671137 10633243 2026-05-25T09:59:38Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛnə]] hinzu (IoB 2.00) 10671137 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[anne]], [[Anne]]}} == Änne ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f |Nominativ Plural=Ännes }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Aenne]] {{Worttrennung}} :Än·ne, {{Pl.}} Än·nes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛnə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[Ä.]] {{Herkunft}} :[1] Nebenform von Anna<ref>{{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Änne“, Seite 57</ref> {{Namensvarianten}} :[1] [[Änni]], [[Aenni]], [[Andel]], [[Anja]], [[Anna]], [[Anne]], [[Annie]] {{Beispiele}} :[1] ''Änne'' spielt sehr gut Tennis. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Vorname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Änne“, Seite 57 {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} 3j9sdptc484wip2p5sfa4g9hu8flnkq Ännes 0 1454856 10671143 10633271 2026-05-25T10:00:10Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛnəs]] hinzu (IoB 2.00) 10671143 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Annes]]}} == Ännes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Än·nes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛnəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛnəs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Änne]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Änne]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Änne]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Änne]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Änne]]''' {{Grundformverweis Dekl|Änne}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[sänne]]}} t3cpqree3ghdyzhyno29m735rjbq3h3 Aenne 0 1454857 10671138 10633292 2026-05-25T09:59:47Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛnə]] hinzu (IoB 2.00) 10671138 wikitext text/x-wiki == Aenne ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f |Nominativ Plural=Aennes }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Änne]] {{Worttrennung}} :Aen·ne, {{Pl.}} Aen·nes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛnə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[A.]] {{Herkunft}} :[1] [[Nebenform]] von Anna<ref>{{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Aenne“, Seite 57</ref> {{Namensvarianten}} :[1] [[Änni]], [[Aenni]], [[Andel]], [[Anja]], [[Anna]], [[Anne]], [[Annie]] {{Beispiele}} :[1] ''Aenne'' spielt sehr gut Tennis. {{Lemmaverweis|Änne}} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Vorname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Aenne“, Seite 57 {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} 5kb5irdulwx0yq8662bd3vjdk1vd3ac Aennes 0 1454858 10671145 10633273 2026-05-25T10:00:18Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛnəs]] hinzu (IoB 2.00) 10671145 wikitext text/x-wiki == Aennes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Aen·nes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛnəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛnəs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Aenne]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Aenne]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Aenne]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Aenne]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Aenne]]''' {{Grundformverweis Dekl|Aenne}} 53w9i9oyzmr0c71sbvspy5ecvqcfa6o Ratiné 0 1455023 10670321 10460949 2026-05-24T14:10:25Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670321 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ratiné]]}} == Ratiné ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Ratiné |Nominativ Plural=Ratinés |Genitiv Singular=Ratinés |Genitiv Plural=Ratinés |Dativ Singular=Ratiné |Dativ Plural=Ratinés |Akkusativ Singular=Ratiné |Akkusativ Plural=Ratinés }} {{Worttrennung}} :Ra·ti·né, {{Pl.}} Ra·ti·nés {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁatiˈneː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=de|Textilindustrie}} ratiniertes Gewebe (Gewebe, bei dem Haare oder Fasern bestimmter Stoffe herausgezogen und gelockt sind, sodass sie auf der Stoffoberfläche wie kleine Knöpfe aussehen) {{Herkunft}} :zu französisch ''{{Ü|fr|ratiné}}'' (deutsch: „gekreuselt“, Partizip 2 des Verbs ''{{Ü|fr|ratiner}}'')<ref>nach Duden.</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G= ratiniertes Gewebe |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ratina}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Ratiné}} {{Quellen}} piohkkq44zozvrq0ozbgdhsptg69xkh Ratinés 0 1455029 10671023 10381255 2026-05-25T09:44:49Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːs]] hinzu (IoB 2.00) 10671023 wikitext text/x-wiki == Ratinés ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ra·ti·nés {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁatiˈneːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Ratiné]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ratiné]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Ratiné]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Ratiné]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Ratiné]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ratiné}} 3qi6wmtty6gw7vab8lp4fp2kaqjp29k Berndten 0 1455032 10671196 10381264 2026-05-25T10:06:50Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʁntn̩]] hinzu (IoB 2.00) 10671196 wikitext text/x-wiki == Berndten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bern·dten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛʁntn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁntn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Berndt]]''' {{Grundformverweis Dekl|Berndt}} k00kkdjll1xur0902tit1esifayztm2 Tondern 0 1455240 10670246 10627416 2026-05-24T14:00:53Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔndɐn]] hinzu (IoB 2.00) 10670246 wikitext text/x-wiki == Tondern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Tondern Torvet.jpg|mini|1|Impression von ''Tondern'' }} {{Worttrennung}} :Ton·dern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɔndɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔndɐn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Stadt]] in [[Südjütland]], [[Dänemark]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[Tønder]] {{Beispiele}} :[1] Die im Deutschen auch ''Tondern'' genannte Stadt Tønder liegt in Dänemarks Süden. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Tondern'' [[anlangen]], in ''Tondern'' [[arbeiten]], sich in ''Tondern'' [[aufhalten]], in ''Tondern'' [[aufwachsen]], ''Tondern'' [[besuchen]], [[durch]] ''Tondern'' [[fahren]], nach ''Tondern'' fahren, [[über]] ''Tondern'' [[fahren]], [[nach]] ''Tondern'' [[kommen]], nach ''Tondern'' [[gehen]], in ''Tondern'' [[leben]], nach ''Tondern'' [[reisen]], aus ''Tondern'' [[stammen]], in ''Tondern'' [[verweilen]], nach ''Tondern'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Südjütland, Dänemark|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|Tønder}} *{{en}}: {{Ü|en|Tønder}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tönder}} *{{frr}}: {{Ü|frr|Tuner}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Тённер}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Тендер}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Tønder}} (dort auch „Tondern“) :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-Meyers}} c0a8lagx1va99wl62vgxwmm3lun5vfm Ernen 0 1455845 10671187 10398392 2026-05-25T10:05:40Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʁnən]] hinzu (IoB 2.00) 10671187 wikitext text/x-wiki == Ernen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Er·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛʁnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁnən|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Erna]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Erna]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Erna]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Erna]]''' {{Grundformverweis Dekl|Erna}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Renen]], [[renne]]}} oyp7i4hzjjsd3m5sjmmlax5ctx33s84 Oktoberregen 0 1455979 10670667 10621929 2026-05-24T22:11:24Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[October rain]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670667 wikitext text/x-wiki == Oktoberregen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Oktoberregen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Oktoberregens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Oktoberregen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Oktoberregen |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Ok·to·ber·re·gen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɔkˈtoːbɐˌʁeːɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Oktoberregen.ogg}}, {{Audio|De-Oktoberregen2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Regen im Oktober {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Oktober]]'' und ''[[Regen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Regen]] {{Beispiele}} :[1] „Die Rollos waren weiterhin heruntergelassen, sodass die Gruppe erst in einer kurzen Pinkelpause feststellte, dass draußen ein heftiger ''Oktoberregen'' eingesetzt hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Quantum Spy|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2020|ISBN=978-3-499-00078-2|Seiten=85}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Regen im Oktober|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|October rain}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=dtaxl}} {{Quellen}} rogtefhdztpwjhtltgyyul0bcr6qvgw 10670678 10670667 2026-05-24T22:40:16Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10670678 wikitext text/x-wiki == Oktoberregen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Oktoberregen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Oktoberregens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Oktoberregen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Oktoberregen |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Ok·to·ber·re·gen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɔkˈtoːbɐˌʁeːɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Oktoberregen.ogg}}, {{Audio|De-Oktoberregen2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Regen im Oktober {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Oktober]]'' und ''[[Regen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Regen]] {{Beispiele}} :[1] „Die Rollos waren weiterhin heruntergelassen, sodass die Gruppe erst in einer kurzen Pinkelpause feststellte, dass draußen ein heftiger ''Oktoberregen'' eingesetzt hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Quantum Spy|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2020|ISBN=978-3-499-00078-2|Seiten=85}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Regen im Oktober|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|October rain}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=dtaxl}} {{Quellen}} jjuqzfvwxdwbcfjwulml0y0n0c79ro5 Juliettes 0 1456291 10671262 10384613 2026-05-25T10:15:21Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10671262 wikitext text/x-wiki == Juliettes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ju·li·ettes {{Aussprache}} :{{IPA}} ''französisiert:'' {{Lautschrift|ʒyˈljɛt͡s}}, ''angliziert:'' {{Lautschrift|d͡ʒuːˈljɛt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt͡s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Juliette]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Juliette]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Juliette]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Juliette]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Juliette]]''' {{Grundformverweis Dekl|Juliette}} r57slpguxv8ampm1q3e0jcd6enmy03y carraca 0 1457566 10670873 10388536 2026-05-25T07:31:13Z Wamito 720 10670873 wikitext text/x-wiki == carraca ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=carraca |Plural=carracas }} {{Worttrennung}} :car·ra·ca, {{Pl.}} car·ra·cas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Nautik|historisch}} großes Lastschiff :[2] {{K|spr=ca|übertragen}} schwerfälliges Schiff :[3] {{K|spr=ca|figurativ}} Klapperkasten, Rumpelkasten, lahme Ente :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=großes Lastschiff |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Lastschiff}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=schwerfälliges Schiff |Ü-Liste= *{{de}}: schwerfälliges {{Ü|de|Schiff}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Klapperkasten, Rumpelkasten, lahme Ente |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Klapperkasten}} {{m}}, {{Ü|de|Rumpelkasten}} {{m}}, lahme {{Ü|de|Ente}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 215, Eintrag „carraca“ :[1–3] {{Ref-GranDiccionari|suche=carraca}} :[1–3] {{Ref-DIEC2|carraca}} 5etdwkz9qj7nnu2ddi6dc6kf3m5mvhp Basketballplatz 0 1458254 10671446 10431441 2026-05-25T11:52:05Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[basketball court]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10671446 wikitext text/x-wiki == Basketballplatz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Basketballplatz |Nominativ Plural=Basketballplätze |Genitiv Singular=Basketballplatzes |Genitiv Plural=Basketballplätze |Dativ Singular=Basketballplatz |Dativ Plural=Basketballplätzen |Akkusativ Singular=Basketballplatz |Akkusativ Plural=Basketballplätze }} {{Worttrennung}} :Bas·ket·ball·platz, {{Pl.}} Bas·ket·ball·plät·ze {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːskətbalˌplat͡s}}, {{Lautschrift|ˈbaskətbalˌplat͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Basketballplatz.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Spielfläche für die Sportart Basketball {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Basketball]]'' und ''[[Platz]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Basketballcourt]], [[Basketballfeld]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Platz]], [[Spielfläche]] {{Beispiele}} :[1] „Der ''Basketballplatz'' ist leer.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/ausland/waffenstillstand-zwischen-israel-und-hisbollah-wahlkampf-in-der-geisterstadt-a-cc4b0384-42b6-467c-98b6-522855dda90d | Autor=Muriel Kalisch | Titel=Die Kandidaten lächeln hier zuversichtlich in die Leere | Tag=21 | Monat=02 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-09-05 | Kommentar=[[Bezahlschranke]] }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Spielfläche für die Sportart Basketball|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|basketball court}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} izhmfskvgn7kfn3x2qzjyjvdi5a4gxx estrep 0 1458520 10670854 10393214 2026-05-25T07:03:25Z Wamito 720 10670854 wikitext text/x-wiki == estrep ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=estrep |Plural=estreps }} {{Worttrennung}} :es·trep, {{Pl.}} es·treps {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Trittbrett :[2] {{K|spr=ca|Konstruktion}} Strebepfeiler, Strebebogen, Widerlager :[3] {{K|spr=ca|Gebirge}} Ausläufer :[4] {{K|spr=ca|Anatomie}} Steigbügel :[5] {{K|spr=ca|figurativ}} Stütze :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Trittbrett |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Trittbrett}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Strebepfeiler, Strebebogen, Widerlager |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Strebepfeiler}} {{m}}, {{Ü|de|Strebebogen}} {{m}}, {{Ü|de|Widerlager}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Gebirge: Ausläufer |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ausläufer}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Anatomie: Steigbügel |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Steigbügel}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=figural: Stütze |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Stütze}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 471, Eintrag „estrep“ :[1–5] {{Ref-GranDiccionari|suche=estrep}} :[1–5] {{Ref-DIEC2|estrep}} r4zxegu67yuv9s4s6emad1foz9ydbey 10670891 10670854 2026-05-25T07:47:54Z Wamito 720 10670891 wikitext text/x-wiki == estrep ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=estrep |Plural=estreps }} {{Worttrennung}} :es·trep, {{Pl.}} es·treps {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Trittbrett :[2] {{K|spr=ca|Konstruktion}} Strebepfeiler, Strebebogen, Widerlager :[3] {{K|spr=ca|Gebirge}} Ausläufer :[4] {{K|spr=ca|Anatomie}} Steigbügel :[5] {{K|spr=ca|figurativ}} Stütze :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Trittbrett |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Trittbrett}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Strebepfeiler, Strebebogen, Widerlager |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Strebepfeiler}} {{m}}, {{Ü|de|Strebebogen}} {{m}}, {{Ü|de|Widerlager}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Gebirge: Ausläufer |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ausläufer}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Anatomie: Steigbügel |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Steigbügel}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=figurativ: Stütze |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Stütze}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 471, Eintrag „estrep“ :[1–5] {{Ref-GranDiccionari|suche=estrep}} :[1–5] {{Ref-DIEC2|estrep}} nvg7aj8n7h1bistd5fec0l3mn3yqgyq Plissee 0 1458800 10670303 10391571 2026-05-24T14:08:19Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670303 wikitext text/x-wiki == Plissee ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Plissee |Nominativ Plural=Plissees |Genitiv Singular=Plissees<!-- prüfen! --> |Genitiv Plural=Plissees |Dativ Singular=Plissee |Dativ Plural=Plissees |Akkusativ Singular=Plissee |Akkusativ Plural=Plissees |Bild=Plissee Handarbeit 2.jpg|mini|2| Handgestricktes ''Plissee'' }} {{Worttrennung}} :Plis·see, {{Pl.}} Plis·sees {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|plɪˈseː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Jalousie]] aus plissiertem [[Gewebe]] :[2] Kurzform für alle der [[Plisseefalte]]n eines [[Kleidungsstück]]es oder [[Stoff]]es :[3] {{K|Textiltechnik}} [[plissiert]]es [[Gewebe]] oder plissierter Stoff {{Herkunft}} :aus dem [[französisch]]en Wort {{Ü|fr|plissé||gefaltet}}, 2. Partizip von: plisser<ref>{{Ref-Duden}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Falte]] :[2] [[Gewebe]], [[Stoff]] :[3] [[Jalousie]] {{Unterbegriffe}} :[2] [[Strickplissee]], [[Webplissee]], [[Wirkplissee]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} :[2] {{Beispiele fehlen|spr=de}} :[3] Gewebtes ''Plissee'' wird aus zwei Ketten und einem Schussfaden auf Webmaschinen hergestellt, die mit Vorrichtungen für Gewebeverschiebung oder mit veränderlichem Ladenschlag ausgestattet sind.<ref>{{Wikipedia|oldid=251483683}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[3] [[gestrickt]]es/[[gewebt]]es/[[handgestrickt]]es ''Plissee'' {{Wortbildungen}} :''[[Substantiv]]e:'' [[Plisseeanlage]], [[Plisseefalte]], [[Plisseegewebe]], [[Plisseestoff]] :''[[Verb]]:'' [[plissieren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Jalousie aus plissiertem Gewebe|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Kurzform für alle der Plisseefalten eines Kleidungsstückes oder Stoffes|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Textiltechnik: plissiertes Gewebe oder plissierter Stoff|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} <!--Achtung, bitte die Referenz-Links testen --> :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|<!-- Links zu ähnlichen Wörtern-->|Homophone=|Anagramme=|spr=de}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] 3q0ay5ib6tvp4ozjt0io2qess7zfhak Plissees 0 1458808 10671014 10391442 2026-05-25T09:43:34Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːs]] hinzu (IoB 2.00) 10671014 wikitext text/x-wiki == Plissees ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Plis·sees {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|plɪˈseːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Plissee]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Plissee]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Plissee]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Plissee]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Plissee]]''' {{Grundformverweis Dekl|Plissee}} 98ro6yxkioyslu3rsg58ab482vuztpn Margaretes 0 1458821 10671046 10398861 2026-05-25T09:47:49Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtəs]] hinzu (IoB 2.00) 10671046 wikitext text/x-wiki == Margaretes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Mar·ga·re·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maʁɡaˈʁeːtəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːtəs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Margarete]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Margarete]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Margarete]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Margarete]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Margarete]]''' {{Grundformverweis Dekl|Margarete}} l8zxxbvhxyxgxnnb9zz5cglno1tyodd Remich 0 1460562 10670980 10624377 2026-05-25T09:38:48Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːmɪç]] hinzu (IoB 2.00) 10670980 wikitext text/x-wiki == Remich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Remich, the street "Rue de Macher".jpg|hochkant|1|Impression von ''Remich'' }} {{Worttrennung}} :Re·mich, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁeːmɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːmɪç|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Stadt]] in [[Luxemburg]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]] {{Beispiele}} :[1] ''Remich'' liegt in Luxemburgs Süden. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Remich'' [[anlangen]], in ''Remich'' [[arbeiten]], sich in ''Remich'' [[aufhalten]], in ''Remich'' [[aufwachsen]], ''Remich'' [[besuchen]], [[durch]] ''Remich'' [[fahren]], nach ''Remich'' fahren, [[über]] ''Remich'' [[fahren]], [[nach]] ''Remich'' [[kommen]], nach ''Remich'' [[gehen]], in ''Schüttringen'' [[leben]], nach ''Remich'' [[reisen]], aus ''Remich'' [[stammen]], in ''Remich'' [[verweilen]], nach ''Remich'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Luxemburg|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Remich}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Remich}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Réimech}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Remich}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} bq18b5x8j7o0qkb1mk7pd40b1wnyt27 Schengen 0 1460564 10671166 10626349 2026-05-25T10:02:58Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛŋən]] hinzu (IoB 2.00) 10671166 wikitext text/x-wiki == Schengen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Salvator church in Schengen (11).jpg|hochkant|1|Impression von ''Schengen'' }} {{Worttrennung}} :Schen·gen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɛŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛŋən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] in [[Luxemburg]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] {{Meronyme}} :[1] [[Bech-Kleinmacher]], [[Bürmeringen]], [[Elvingen]], [[Emeringen]], [[Remerschen]], [[Schwebsingen]], [[Wellenstein]], [[Wintringen]] {{Beispiele}} :[1] ''Schengen'' liegt in Luxemburgs Süden. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Schengen'' [[anlangen]], in ''Schengen'' [[arbeiten]], sich in ''Schengen'' [[aufhalten]], in ''Schengen'' [[aufwachsen]], ''Schengen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Schengen'' [[fahren]], nach ''Schengen'' fahren, [[über]] ''Schengen'' [[fahren]], [[nach]] ''Schengen'' [[kommen]], nach ''Schengen'' [[gehen]], in ''Schengen'' [[leben]], nach ''Schengen'' [[reisen]], aus ''Schengen'' [[stammen]], in ''Schengen'' [[verweilen]], nach ''Schengen'' [[zurückkehren]] {{Wortbildungen}} :[[Schengener]]/[[Schengenerin]] :[[Schengenabkommen]], [[Schengen-Besitzstand]], [[Schengenland]], [[Schengenraum]], [[Schengen-Recht]], [[Schengenstaat]], [[Schengen-Visum]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Luxemburg|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|Schengen}} *{{hy}}: {{Üt|hy|Շենգեն}} *{{az}}: {{Ü|az|Şengen}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Schengen}} *{{bs}}: {{Ü|bs|Schengen}} *{{da}}: {{Ü|da|Schengen}} *{{en}}: {{Ü|en|Schengen}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Schengen}} *{{et}}: {{Ü|et|Schengen}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Schengen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Schengen}} *{{gl}}: {{Ü|gl|Schengen}} *{{el}}: {{Üt|el|Σένγκεν|Sén'nken}} *{{is}}: {{Ü|is|Schengen}} *{{it}}: {{Ü|it|Schengen}} *{{ja}}: {{Üt|ja|シェンゲン|Shengen}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Schengen}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Schengen}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Šengena}} *{{li}}: {{Ü|li|Schengen}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Šengenas}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Schengen}} *{{ms}}: {{Ü|ms|Schengen}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Шенген}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Schengen}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Schengen}} {{n}} *{{oc}}: {{Ü|oc|Schengen}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Schengen}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Schengen}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Schengen}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Шенген}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Schengen}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Schengen}} *{{sl}}: {{Ü|sl|Schengen}} *{{es}}: {{Ü|es|Schengen}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Schengen}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Schengen}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Шенген}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Schengen}} *{{be}}: {{Üt|be|Шэнген}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 7js55n2tg40k88oxpc3ofn9b63zmb0h Schengens 0 1460565 10671168 10626350 2026-05-25T10:03:14Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛŋəns]] hinzu (IoB 2.00) 10671168 wikitext text/x-wiki == Schengens ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Schen·gens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɛŋəns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛŋəns|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Schengen]]''' {{Grundformverweis Dekl|Schengen}} 9c83rhftdrpkvfc6ypb0t5i6hblkjlp Senningerberg 0 1460619 10671174 10626591 2026-05-25T10:04:00Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʁk]] hinzu (IoB 2.00) 10671174 wikitext text/x-wiki == Senningerberg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Kapelle Senningerberg 01.jpg|mini|1|Kapelle in ''Senningerberg'' }} {{Worttrennung}} :Sen·nin·ger·berg, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zɛnɪŋɐˈbɛʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ortschaft]] in [[Niederanven]], [[Luxemburg]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortschaft]] {{Holonyme}} :[1] [[Niederanven]] {{Beispiele}} :[1] ''Senningerberg'' liegt in Luxemburgs Süden. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Senningerberg'' [[anlangen]], in ''Senningerberg'' [[arbeiten]], sich in ''Senningerberg'' [[aufhalten]], in ''Senningerberg'' [[aufwachsen]], ''Senningerberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Senningerberg'' [[fahren]], nach ''Senningerberg'' fahren, [[über]] ''Senningerberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Senningerberg'' [[kommen]], nach ''Senningerberg'' [[gehen]], in ''Senningerberg'' [[leben]], nach ''Senningerberg'' [[reisen]], aus ''Senningerberg'' [[stammen]], in ''Senningerberg'' [[verweilen]], nach ''Senningerberg'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ortschaft in Niederanven, Luxemburg|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Senningerberg}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Senningerberg}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Sennengerbierg}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Senningerberg}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} k2cqwb6n9gbgg3ye8magtv0ca6gu4j9 Senningerbergs 0 1460620 10671176 10626592 2026-05-25T10:04:15Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʁks]] hinzu (IoB 2.00) 10671176 wikitext text/x-wiki == Senningerbergs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Sen·nin·ger·bergs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zɛnɪŋɐˈbɛʁks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁks|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Senningerberg]]''' {{Grundformverweis Dekl|Senningerberg}} 05m7etcr103jldh7la98kqx2z33wa4e Senningen 0 1460621 10671149 10626587 2026-05-25T10:00:48Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛnɪŋən]] hinzu (IoB 2.00) 10671149 wikitext text/x-wiki == Senningen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=LUX Niederanven Senningen 001 2016.jpg|mini|1|Impression von ''Senningen'' }} {{Worttrennung}} :Sen·nin·gen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛnɪŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛnɪŋən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ortschaft]] von [[Niederanven]], [[Luxemburg]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortschaft]] {{Holonyme}} :[1] [[Niederanven]] {{Beispiele}} :[1] ''Senningen'' liegt in Luxemburgs Süden. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Senningen'' [[anlangen]], in ''Senningen'' [[arbeiten]], sich in ''Senningen'' [[aufhalten]], in ''Senningen'' [[aufwachsen]], ''Senningen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Senningen'' [[fahren]], nach ''Senningen'' fahren, [[über]] ''Senningen'' [[fahren]], [[nach]] ''Senningen'' [[kommen]], nach ''Senningen'' [[gehen]], in ''Senningen'' [[leben]], nach ''Senningen'' [[reisen]], aus ''Senningen'' [[stammen]], in ''Senningen'' [[verweilen]], nach ''Senningen'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ortschaft in Niederanven, Luxemburg|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Senningen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Senningen}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Senneng}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Senningen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 1gukgdgha7u2la6mo3spd9418aa9mtb Senningens 0 1460622 10671151 10626588 2026-05-25T10:01:03Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛnɪŋəns]] hinzu (IoB 2.00) 10671151 wikitext text/x-wiki == Senningens ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Sen·nin·gens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛnɪŋəns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛnɪŋəns|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Senningen]]''' {{Grundformverweis Dekl|Senningen}} hap85spp1js4zhkt2fcvojz761btnv1 Ehnen 0 1460740 10670991 10608265 2026-05-25T09:40:15Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːnən]] hinzu (IoB 2.00) 10670991 wikitext text/x-wiki == Ehnen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Vue op Éinen vun de Wéngerten 01.jpg|mini|1|Blick auf ''Ehnen'' }} {{Worttrennung}} :Eh·nen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːnən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ortsteil]] von [[Wormeldingen]], [[Luxemburg]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortsteil]] {{Holonyme}} :[1] [[Wormeldingen]] {{Beispiele}} :[1] ''Ehnen'' liegt in Luxemburgs Osten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Ehnen'' [[anlangen]], in ''Ehnen'' [[arbeiten]], sich in ''Ehnen'' [[aufhalten]], in ''Ehnen'' [[aufwachsen]], ''Ehnen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Ehnen'' [[fahren]], nach ''Ehnen'' fahren, [[über]] ''Ehnen'' [[fahren]], [[nach]] ''Ehnen'' [[kommen]], nach ''Ehnen'' [[gehen]], in ''Ehnen'' [[leben]], nach ''Ehnen'' [[reisen]], aus ''Ehnen'' [[stammen]], in ''Ehnen'' [[verweilen]], nach ''Ehnen'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ortsteil von Wormeldingen, Luxemburg|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Ehnen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Ehnen}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Éinen}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Ehnen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} jh9lyc3r612suo6mw6kphjmr8knscbv Reuler 0 1461208 10670206 10624286 2026-05-24T13:55:54Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔɪ̯lɐ]] hinzu (IoB 2.00) 10670206 wikitext text/x-wiki == Reuler ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Vue op Reiler.jpg|mini|1|Blick auf ''Reuler'' }} {{Worttrennung}} :Reu·ler, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɔɪ̯lɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯lɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ortschaft]] in [[Clerf]], [[Luxemburg]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortschaft]] {{Holonyme}} :[1] [[Clerf]] {{Beispiele}} :[1] ''Reuler'' liegt in Luxemburgs Norden. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Reuler'' [[anlangen]], in ''Reuler'' [[arbeiten]], sich in ''Reuler'' [[aufhalten]], in ''Reuler'' [[aufwachsen]], ''Reuler'' [[besuchen]], [[durch]] ''Reuler'' [[fahren]], nach ''Reuler'' fahren, [[über]] ''Reuler'' [[fahren]], [[nach]] ''Reuler'' [[kommen]], nach ''Reuler'' [[gehen]], in ''Reuler'' [[leben]], nach ''Reuler'' [[reisen]], aus ''Reuler'' [[stammen]], in ''Reuler'' [[verweilen]], nach ''Reuler'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ortschaft in Clerf, Luxemburg|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Reuler}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Reuler}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Reiler}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Reuler}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 4fqrwvr8a0oqftnn3lbjkyjtjrgk6sl Reulers 0 1461209 10670208 10624289 2026-05-24T13:56:09Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔɪ̯lɐs]] hinzu (IoB 2.00) 10670208 wikitext text/x-wiki == Reulers ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Reu·lers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɔɪ̯lɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯lɐs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Reuler]]''' {{Grundformverweis Dekl|Reuler}} d5bofc8qhh3x9bs5vjav0l1n70r0sgq Seltz 0 1461393 10671108 10626579 2026-05-25T09:55:39Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛlt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10671108 wikitext text/x-wiki == Seltz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Seltz, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zɛlt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛlt͡s|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ortsteil]] von [[Gültz]], [[Mecklenburg-Vorpommern]], [[Deutschland]] :[2] [[Ortschaft]] in [[Tandel]], [[Luxemburg]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Ortschaft]] {{Holonyme}} :[1] [[Gültz]] :[2] [[Tandel]] {{Beispiele}} :[1] ''Seltz'' liegt in Deutschlands Nordosten. :[2] ''Seltz'' liegt in Luxemburgs Norden. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] [[in]] ''Seltz'' [[anlangen]], in ''Seltz'' [[arbeiten]], sich in ''Seltz'' [[aufhalten]], in ''Seltz'' [[aufwachsen]], ''Seltz'' [[besuchen]], [[durch]] ''Seltz'' [[fahren]], nach ''Seltz'' fahren, [[über]] ''Seltz'' [[fahren]], [[nach]] ''Seltz'' [[kommen]], nach ''Seltz'' [[gehen]], in ''Seltz'' [[leben]], nach ''Seltz'' [[reisen]], aus ''Seltz'' [[stammen]], in ''Seltz'' [[verweilen]], nach ''Seltz'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ortsteil von Gültz, Mecklenburg-Vorpommern, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ortschaft in Tandel, Luxemburg|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Selz}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Selz}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Selz}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Selz}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Seltz (Begriffsklärung)}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} li0tdzojn1kd9niqnbcykagupsi1ual Merl 0 1461687 10671178 10615168 2026-05-25T10:04:30Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʁl]] hinzu (IoB 2.00) 10671178 wikitext text/x-wiki == Merl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild 1=Luftbild Merl-Ortskern – Blick von der Gudenauer Allee Richtung Merler Dom, Dorfplatz.jpg|hochkant|1|Luftbild von ''Merl'' bei Meckenheim |Bild 2=Merl an der Mosel (1988).jpg|hochkant|2|Blick auf ''Merl'' bei Zell |Bild 3=Vue iwwer Märel-101.jpg|hochkant|3|Blick auf ''Merl'' in Luxemburg }} {{Worttrennung}} :Merl, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|mɛʁl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ortsteil]] von [[Meckenheim]], [[Nordrhein-Westfalen]], [[Deutschland]] :[2] Ortsteil von [[Zell]], [[Rheinland-Pfalz]], Deutschland :[3] [[Stadtteil]] der [[Stadt]] [[Luxemburg]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Ortsteil]] :[3] [[Stadtteil]] {{Holonyme}} :[1] [[Meckenheim]] :[2] [[Zell]] :[3] [[Luxemburg]] {{Meronyme}} :[2] [[Adlerhof]], [[Thiesenmühle]], [[Weinhof Sankt Stephanus]] :[3] [[Hollerich]] {{Beispiele}} :[1] ''Merl'' liegt in Deutschlands Westen. :[2] ''Merl'' liegt direkt an der Mosel. :[3] ''Merl'' ist ein Stadtteil von Luxemburg. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1–3] [[in]] ''Merl'' [[anlangen]], in ''Merl'' [[arbeiten]], sich in ''Merl'' [[aufhalten]], in ''Merl'' [[aufwachsen]], ''Merl'' [[besuchen]], [[durch]] ''Merl'' [[fahren]], nach ''Merl'' fahren, [[über]] ''Merl'' [[fahren]], [[nach]] ''Merl'' [[kommen]], nach ''Merl'' [[gehen]], in ''Merl'' [[leben]], nach ''Merl'' [[reisen]], aus ''Merl'' [[stammen]], in ''Merl'' [[verweilen]], nach ''Merl'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ortsteil von Meckenheim, Nordrhein-Westfalen, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ortsteil von Zell, Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Stadtteil der Stadt Luxemburg|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Merl}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Merl}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Märel}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Merl}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 7w57h08ti9vykuwfs3v96tgtgi789hv Merls 0 1461688 10671180 10615169 2026-05-25T10:04:45Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʁls]] hinzu (IoB 2.00) 10671180 wikitext text/x-wiki == Merls ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Merls {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|mɛʁls}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁls|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Merl]]''' {{Grundformverweis Dekl|Merl}} gshu1pyos1tstkrg9gjqn5lqynb3b7s ägyptisch-israelisch 0 1461751 10670964 10418699 2026-05-25T09:36:48Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːlɪʃ]] hinzu (IoB 2.00) 10670964 wikitext text/x-wiki == ägyptisch-israelisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=ägyptisch-israelisch |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :ägyp·tisch-ame·ri·ka·nisch, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛˌɡʏptɪʃʔɪsʁaˈeːlɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ägyptisch-israelisch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːlɪʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Ägypten und Israel betreffend, zwischen den beiden stattfindend {{Beispiele}} :[1] „Ihr Anführer Khalid al-Islambuli, der 1982 hingerichtet wurde, war ein glühender Verehrer der Islamischen Revolution Irans und nannte als einen der Gründe für das Attentat den ''ägyptisch-israelischen'' Friedensvertrag.“<ref>{{Literatur|Autor=Joseph Croitoru|Titel=Al-Aqsa oder Tempelberg|TitelErg=Der ewige Kampf um Jerusalems heilige Stätten|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-406-76585-8|Seiten=250}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ägypten und Israel betreffend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} ofus3dn3a8uhgq3juwszq0ffzdhdzb2 ägyptisch-israelische 0 1461752 10670968 10418700 2026-05-25T09:37:19Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːlɪʃə]] hinzu (IoB 2.00) 10670968 wikitext text/x-wiki == ägyptisch-israelische ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛˌɡʏptɪʃʔɪsʁaˈeːlɪʃə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ägyptisch-israelische.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːlɪʃə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|ägyptisch-israelisch}} f50xw2wfiagdsf8obnfoc8lcyn4ubm4 ägyptisch-israelischem 0 1461754 10670972 10418701 2026-05-25T09:37:48Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːlɪʃm̩]] hinzu (IoB 2.00) 10670972 wikitext text/x-wiki == ägyptisch-israelischem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛˌɡʏptɪʃʔɪsʁaˈeːlɪʃm̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ägyptisch-israelischem.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːlɪʃm̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|ägyptisch-israelisch}} i5w9chl8kzomsq2b7ikjr7jbz8qf0y7 ägyptisch-israelischen 0 1461756 10670974 10418702 2026-05-25T09:38:03Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːlɪʃn̩]] hinzu (IoB 2.00) 10670974 wikitext text/x-wiki == ägyptisch-israelischen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛˌɡʏptɪʃʔɪsʁaˈeːlɪʃn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ägyptisch-israelischen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːlɪʃn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|ägyptisch-israelisch}} hlwxwh4rkduzscr1us3druvx09u4xwc ägyptisch-israelischer 0 1461757 10670966 10418703 2026-05-25T09:37:04Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːlɪʃɐ]] hinzu (IoB 2.00) 10670966 wikitext text/x-wiki == ägyptisch-israelischer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛˌɡʏptɪʃʔɪsʁaˈeːlɪʃɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ägyptisch-israelischer.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːlɪʃɐ|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|ägyptisch-israelisch}} ky0ybm3seqc9mrs7hvrmm8yba5u1tm1 ägyptisch-israelisches 0 1461758 10670970 10418704 2026-05-25T09:37:33Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːlɪʃəs]] hinzu (IoB 2.00) 10670970 wikitext text/x-wiki == ägyptisch-israelisches ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛˌɡʏptɪʃʔɪsʁaˈeːlɪʃəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ägyptisch-israelisches.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːlɪʃəs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ägyptisch-israelisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|ägyptisch-israelisch}} ml0jyal7nixhlal61co10t3h3wj9an4 Temmels 0 1461814 10671119 10627037 2026-05-25T09:57:03Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛml̩s]] hinzu (IoB 2.00) 10671119 wikitext text/x-wiki == Temmels ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Temmels Bahnhofstrasse 19H.jpg|hochkant|1|Impression von ''Temmels'' }} {{Worttrennung}} :Tem·mels, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛml̩s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛml̩s|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ortsgemeinde]] in [[Rheinland-Pfalz]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortsgemeinde]] {{Beispiele}} :[1] ''Temmels'' liegt südwestlich von Trier. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Temmels'' [[anlangen]], in ''Temmels'' [[arbeiten]], sich in ''Temmels'' [[aufhalten]], in ''Temmels'' [[aufwachsen]], ''Temmels'' [[besuchen]], [[durch]] ''Temmels'' [[fahren]], nach ''Temmels'' fahren, [[über]] ''Temmels'' [[fahren]], [[nach]] ''Temmels'' [[kommen]], nach ''Temmels'' [[gehen]], in ''Temmels'' [[leben]], nach ''Temmels'' [[reisen]], aus ''Temmels'' [[stammen]], in ''Temmels'' [[verweilen]], nach ''Temmels'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Ortsgemeinde in Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Temmels}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Temmels}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Теммельс}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Теммельс}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} b19fldnfwlllm6tgzwvzglnw42mfj1m Zemmer 0 1461882 10671112 10630527 2026-05-25T09:56:09Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛmɐ]] hinzu (IoB 2.00) 10671112 wikitext text/x-wiki == Zemmer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Zemmer, St. Remigius 06.JPG|hochkant|1|Impression von ''Zemmer'' }} {{Worttrennung}} :Zem·mer, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sɛmɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛmɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ortsgemeinde]] in [[Rheinland-Pfalz]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortsgemeinde]] {{Meronyme}} :[1] ''Ortsteile:'' [[Daufenbach]], [[Rodt]], [[Schleidweiler]] :[1] ''zum Ortsteil Zemmer:'' [[Auf dem Galgenfeld]], [[Corneliushof]], [[Forsthaus Mülchen]], [[Haus Königseifen]], [[Johanneshof]], [[Kapellenhof]], [[Paulushof]], [[Rothaus]], [[Schönfelderhof]] {{Beispiele}} :[1] ''Zemmer'' liegt nördlich von Trier. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Zemmer'' [[anlangen]], in ''Zemmer'' [[arbeiten]], sich in ''Zemmer'' [[aufhalten]], in ''Zemmer'' [[aufwachsen]], ''Zemmer'' [[besuchen]], [[durch]] ''Zemmer'' [[fahren]], nach ''Zemmer'' fahren, [[über]] ''Zemmer'' [[fahren]], [[nach]] ''Zemmer'' [[kommen]], nach ''Zemmer'' [[gehen]], in ''Zemmer'' [[leben]], nach ''Zemmer'' [[reisen]], aus ''Zemmer'' [[stammen]], in ''Zemmer'' [[verweilen]], nach ''Zemmer'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Ortsgemeinde in Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Zemmer}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Zemmer}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Цеммер}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Цеммер}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} klmxhyd8c61zklpf5v4e87c19t7giu8 Zemmers 0 1461883 10671117 10630528 2026-05-25T09:56:48Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛmɐs]] hinzu (IoB 2.00) 10671117 wikitext text/x-wiki == Zemmers ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Zem·mers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sɛmɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛmɐs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Zemmer]]''' {{Grundformverweis Dekl|Zemmer}} szns45ngspb70tkfd7tk1f5eatt4029 Thomm 0 1461886 10670235 10627358 2026-05-24T13:59:11Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔm]] hinzu (IoB 2.00) 10670235 wikitext text/x-wiki == Thomm ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Thomm-haus-der-gemeinde.jpg|mini|1|Impression von ''Thomm'' }} {{Worttrennung}} :Thomm, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tɔm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔm|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ortsgemeinde]] in [[Rheinland-Pfalz]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortsgemeinde]] {{Meronyme}} :[1] [[Althinkelhaus]], [[Neuhinkelhaus]], [[Thommerberg]] {{Beispiele}} :[1] ''Thomm'' liegt östlich von Trier. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Thomm'' [[anlangen]], in ''Thomm'' [[arbeiten]], sich in ''Thomm'' [[aufhalten]], in ''Thomm'' [[aufwachsen]], ''Thomm'' [[besuchen]], [[durch]] ''Thomm'' [[fahren]], nach ''Thomm'' fahren, [[über]] ''Thomm'' [[fahren]], [[nach]] ''Thomm'' [[kommen]], nach ''Thomm'' [[gehen]], in ''Thomm'' [[leben]], nach ''Thomm'' [[reisen]], aus ''Thomm'' [[stammen]], in ''Thomm'' [[verweilen]], nach ''Thomm'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ortsgemeinde in Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Thomm}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Thomm}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Том}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Томм}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} qduedbmugfxcc44fo6urjxyp85uc17t Thomms 0 1461887 10670240 10627359 2026-05-24T13:59:58Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔms]] hinzu (IoB 2.00) 10670240 wikitext text/x-wiki == Thomms ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Thomms {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tɔms}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔms|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Thomm]]''' {{Grundformverweis Dekl|Thomm}} hok31bfvgriydgtznzbbufk1s9cq5ni Kenns 0 1461913 10671157 10401949 2026-05-25T10:01:49Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛns]] hinzu (IoB 2.00) 10671157 wikitext text/x-wiki == Kenns ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Kenns {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɛns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛns|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Kenn]]''' {{Grundformverweis Dekl|Kenn}} srcqdvv6xhvjhea7bwnrvj9ckvhy57n Pellingen 0 1461951 10671095 10623909 2026-05-25T09:54:00Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛlɪŋən]] hinzu (IoB 2.00) 10671095 wikitext text/x-wiki == Pellingen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Pellingen, Wegekapelle an der Kreuzung Kapellenstr.-Schulstr.-Friedhofstr. 20250803.jpg|hochkant|1|Impression von ''Pellingen'' }} {{Worttrennung}} :Pel·lin·gen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɛlɪŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛlɪŋən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ortsgemeinde]] in [[Rheinland-Pfalz]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortsgemeinde]] {{Meronyme}} :[1] [[Hof Langenstein]], [[Jagdhütte]] {{Beispiele}} :[1] ''Pellingen'' liegt südlich von Trier. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Pellingen'' [[anlangen]], in ''Pellingen'' [[arbeiten]], sich in ''Pellingen'' [[aufhalten]], in ''Pellingen'' [[aufwachsen]], ''Pellingen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Pellingen'' [[fahren]], nach ''Pellingen'' fahren, [[über]] ''Pellingen'' [[fahren]], [[nach]] ''Pellingen'' [[kommen]], nach ''Pellingen'' [[gehen]], in ''Pellingen'' [[leben]], nach ''Pellingen'' [[reisen]], aus ''Pellingen'' [[stammen]], in ''Pellingen'' [[verweilen]], nach ''Pellingen'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ortsgemeinde in Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Pellingen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Pellingen}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Пеллинген}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Пеллінген}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 2g93u6hukanr0hzo5bb0hchyfjwfj2m Pellingens 0 1461952 10671097 10623910 2026-05-25T09:54:15Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛlɪŋəns]] hinzu (IoB 2.00) 10671097 wikitext text/x-wiki == Pellingens ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Pel·lin·gens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɛlɪŋəns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛlɪŋəns|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Pellingen]]''' {{Grundformverweis Dekl|Pellingen}} iyfwvwjnyfc4b1z0pkrrr2kxa9o9f31 Dundee 0 1462085 10671296 10458563 2026-05-25T10:19:48Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iː]] hinzu (IoB 2.00) 10671296 wikitext text/x-wiki == Dundee ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Dun·dee, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|danˈdiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dundee.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt in [[Schottland]] :[2] Stadt in der südafrikanischen Provinz [[KwaZulu-Natal]] {{Beispiele}} :[1] „›Die laden das an der Küste von Fife oder oben in der Nähe von ''Dundee'' ab.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Ian Rankin|Titel=Verborgene Muster|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2000|ISBN=978-3-442-44607-0|Seiten=63}}.</ref> :[2] „Er hatte mit seiner 4000 Mann starken Brigade sogar die Biggarsberge durchquert und seine Zelte in ''Dundee'' aufgeschlagen.“<ref>{{Literatur|Autor=Martin Bossenbroek|Titel=Tod am Kap|TitelErg=Geschichte des Burenkriegs|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-406-68812-6|Seiten=207}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Schottland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Dundee}} *{{gd}}: {{Ü|gd|Dùn Dèagh}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Stadt in KwaZulu-Natal|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|Dundee}} *{{en}}: {{Ü|en|Dundee}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[2] {{Wikipedia|Dundee (Südafrika)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 6313e34bzp89x5nuce1l3g4kij6s4fl Kents 0 1462347 10671162 10470062 2026-05-25T10:02:28Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛnt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10671162 wikitext text/x-wiki == Kents ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Kents {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɛnt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kents.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛnt͡s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Kent]]''' {{Grundformverweis Dekl|Kent}} gg3h8gn7lapb68e32ddpt93o65ogx54 Tawern 0 1462738 10671185 10627374 2026-05-25T10:05:25Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʁn]] hinzu (IoB 2.00) 10671185 wikitext text/x-wiki == Tawern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=St. Margarethenkapelle Tawern.jpg|mini|1|Impression von ''Tawern'' }} {{Worttrennung}} :Ta·wern, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|taˈvɛʁn}}<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=cGbeJQ2kciQ | titel=Verkehr in Tawern | autor=Volksfreund TV | werk=YouTube | kommentar=Der Off-Sprecher betont „Tawern“ auf der zweiten Silbe, so etwa bei 0:05 | datum=2017-05-17 | zugriff=2026-03-23}}</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ortsgemeinde]], [[Rheinland-Pfalz]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortsgemeinde]] {{Meronyme}} :[1] ''Ortsteile:'' [[Fellerich]] :[1] ''zum Ortsteil Tawern:'' [[Mertenmühle]], [[Oberste Mausmühle]], [[Unterste Mausmühle]] {{Beispiele}} :[1] ''Tawern'' liegt südwestlich von Trier. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Tawern'' [[anlangen]], in ''Tawern'' [[arbeiten]], sich in ''Tawern'' [[aufhalten]], in ''Tawern'' [[aufwachsen]], ''Tawern'' [[besuchen]], [[durch]] ''Tawern'' [[fahren]], nach ''Tawern'' fahren, [[über]] ''Tawern'' [[fahren]], [[nach]] ''Tawern'' [[kommen]], nach ''Tawern'' [[gehen]], in ''Tawern'' [[leben]], nach ''Tawern'' [[reisen]], aus ''Tawern'' [[stammen]], in ''Tawern'' [[verweilen]], nach ''Tawern'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ortsgemeinde in Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Tawern}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Tawern}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Таверн}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Таверн}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} of78zzle5v24ytwrw5755sx7lnb2x95 Tawerns 0 1462739 10671191 10627373 2026-05-25T10:06:12Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʁns]] hinzu (IoB 2.00) 10671191 wikitext text/x-wiki == Tawerns ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ta·werns {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|taˈvɛʁns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁns|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Tawern]]''' {{Grundformverweis Dekl|Tawern}} lou66gsfx7zc5kmknhkryuzidcs2jrm Portz 0 1463208 10670265 10623995 2026-05-24T14:03:18Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔʁt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10670265 wikitext text/x-wiki == Portz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Portz, Im Dorf 20160912.jpg|mini|1|Impression von ''Portz'' }} {{Worttrennung}} :Portz, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pɔʁt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʁt͡s|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ortsteil]] von [[Merzkirchen]], [[Rheinland-Pfalz]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortsteil]] {{Holonyme}} :[1] [[Merzkirchen]] {{Beispiele}} :[1] ''Portz'' liegt östlich von Merzkirchen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Portz'' [[anlangen]], in ''Portz'' [[arbeiten]], sich in ''Portz'' [[aufhalten]], in ''Portz'' [[aufwachsen]], ''Portz'' [[besuchen]], [[durch]] ''Portz'' [[fahren]], nach ''Portz'' fahren, [[über]] ''Portz'' [[fahren]], [[nach]] ''Portz'' [[kommen]], nach ''Portz'' [[gehen]], in ''Portz'' [[leben]], nach ''Portz'' [[reisen]], aus ''Portz'' [[stammen]], in ''Portz'' [[verweilen]], nach ''Portz'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ortsteil von Merzkirchen, Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Porz]]}} 8bqfr3i9rpzrp64zgx731twyftozh9c Reim:Deutsch:-ɛlɪŋəns 106 1463462 10671096 10442858 2026-05-25T09:54:07Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671096 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛlɪŋəns |Schreibungen=-ellingens |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[Ellingens]] * [[Hellingens]] * [[Pellingens]] * [[Zellingens]] ml2491ct59dhzvqq5y2utteko4f9ixp Yvettas 0 1463848 10671247 10633475 2026-05-25T10:13:13Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛtas]] hinzu (IoB 2.00) 10671247 wikitext text/x-wiki == Yvettas ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Yvet·tas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|iˈvɛtas}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛtas|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Yvetta]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Yvetta]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Yvetta]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Yvetta]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Yvetta]]''' {{Grundformverweis Dekl|Yvetta}} 3lqkusc4ylgy1ppmreuqbbm0et51e56 Yvette 0 1463850 10671244 10656064 2026-05-25T10:12:50Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛt]] hinzu (IoB 2.00) 10671244 wikitext text/x-wiki == Yvette ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Ivette]] {{Nebenformen}} :[[Iveta]], [[Yvetta]] {{Worttrennung}} :Yvette, {{Pl.}} Yvettes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|iˈvɛt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[Y.]] {{Herkunft}} :[1] in den 1960er Jahren aus dem [[Französisch|Französischen]] entlehnte weibliche Form von [[Yves]]<ref>{{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Yvette“, Seite 398</ref> mit der Bedeutung [[Eibe]]<ref>{{Ref-wissen.de|Vorname|Yvetta}}</ref> {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:Yvette Dankou|Yvette Dankou]], [[w:Yvette Kolb|Yvette Kolb]] {{Beispiele}} :[1] ''Yvette'' spielt sehr gut Tennis. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Vorname|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|Yvette}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Yvette (Name)}} :[1] {{Ref-wissen.de|Vorname|Yvetta}} (dort auch „Yvette“) :[1] {{Ref-babynamespedia}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Yvette“, Seite 398 {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Yvette |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Yvette |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Yvette |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Yvette |Akkusativ Plural=— |Bild=Yvette Paris XI.JPG|mini|1|''Yvette'' in [[Bures-sur-Yvette]] }} {{Worttrennung}} :Yvette, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|iˈvɛt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[links|linker]] [[Nebenfluss]] der [[Orge]], die im [[Gemeindegebiet]] von [[Les Essarts-le-Roi]] [[entspringen|entspringt]] und nach 39 km [[Flusslauf]] bei [[Épinay-sur-Orge]] in die Orge [[münden|mündet]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fluss]], [[Nebenfluss]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Yvette'' fließt durch Frankreich. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] die ''Yvette'' [[münden|mündet]]; in die ''Yvette'' [[münden]]; die ''Yvette'' [[führen|führt]] [[Hochwasser]]/[[Niedrigwasser]]; das [[Wasser]] der ''Yvette'' ist [[eisig]]/[[kalt]]/[[warm]] und [[sauber]]/[[klar]]/[[schmutzig]]; die ''Yvette'' [[überqueren]]; an der ''Yvette'' [[sitzen]]; an der ''Yvette'' [[rasten]], an der ''Yvette'' [[liegen]] {{Wortbildungen}} :[[Yvettequelle]], [[Yvettetal]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Nebenfluss der Orge in Frankreich|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|Yvette}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Yvette (Fluss)}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Korpusbelege) d66oz2tt7iea3t5tezulofd039x1af5 Yvettes 0 1463851 10671263 10633468 2026-05-25T10:15:29Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10671263 wikitext text/x-wiki == Yvettes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Yvettes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|iˈvɛt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt͡s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Yvette]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Yvette]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Yvette]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Yvette]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Yvette]]''' {{Grundformverweis Dekl|Yvette}} 6yv7pvuhuq713kd56x38tj5g8xv7lkt Elfrida 0 1463859 10671320 10633353 2026-05-25T10:22:46Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːda]] hinzu (IoB 2.00) 10671320 wikitext text/x-wiki == Elfrida ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Elfrieda]] {{Nebenformen}} :[[Elfride]], [[Elfriede]] {{Worttrennung}} :El·fri·da, {{Pl.}} El·fri·das {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛlˈfʁiːda}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːda|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[E.]] {{Herkunft}} :[1] Nebenform von Elfriede<ref>{{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Elfrida“, Seite 124</ref> {{Koseformen}} :[1] [[Effi]], [[Elfi]], [[Elfie]], [[Friedel]] {{Beispiele}} :[1] ''Elfrida'' spielt sehr gut Tennis. {{Lemmaverweis|Elfriede}} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-babynamespedia}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Elfrida“, Seite 124 {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} 8eu010o61byoz5k50qppso3ot17tujl Elfridas 0 1463860 10671324 10633355 2026-05-25T10:23:09Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːdas]] hinzu (IoB 2.00) 10671324 wikitext text/x-wiki == Elfridas ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :El·fri·das {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛlˈfʁiːdas}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːdas|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Elfrida]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Elfrida]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Elfrida]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Elfrida]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Elfrida]]''' {{Grundformverweis Dekl|Elfrida}} pe452eyoqjlowxl4kokgtrjkx1nj63r Elfrieda 0 1463861 10671321 10633354 2026-05-25T10:22:54Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːda]] hinzu (IoB 2.00) 10671321 wikitext text/x-wiki == Elfrieda ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Elfrida]] {{Nebenformen}} :[[Elfride]], [[Elfriede]] {{Worttrennung}} :El·frie·da, {{Pl.}} El·frie·das {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛlˈfʁiːda}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːda|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[E.]] {{Herkunft}} :[1] Nebenform von [[Elfriede]]<ref>{{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Elfrieda“, Seite 124</ref> {{Koseformen}} :[1] [[Effi]], [[Elfi]], [[Elfie]], [[Frieda]], [[Fridel]], [[Friedel]] {{Beispiele}} :[1] ''Elfrieda'' spielt sehr gut Tennis. {{Lemmaverweis|Elfriede}} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-wissen.de|Vorname|Elfriede}} (dort auch „Elfrieda“) :[1] {{Ref-babynamespedia}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Elfrieda“, Seite 124 {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} b8l4diy3mqwkp70do8vncrfp9ix04la Elfriedas 0 1463862 10671325 10633349 2026-05-25T10:23:18Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːdas]] hinzu (IoB 2.00) 10671325 wikitext text/x-wiki == Elfriedas ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :El·frie·das {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛlˈfʁiːdas}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːdas|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Elfrieda]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Elfrieda]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Elfrieda]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Elfrieda]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Elfrieda]]''' {{Grundformverweis Dekl|Elfrieda}} awpw7t5ebqymjqdzd7m2s6ralvbvy6b Santander 0 1463891 10670336 10417034 2026-05-24T14:11:46Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːɐ̯]] hinzu (IoB 2.00) 10670336 wikitext text/x-wiki == Santander ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :San·tan·der, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|santanˈdeːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Santander.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] spanische Hafenstadt in [[Kantabrien]] {{Beispiele}} :[1] „›Ziemlich weit. Spanische Küste. Bis ''Santander''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Beute|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2020|ISBN=978-3-352-00941-9|Seiten=248}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=spanische Hafenstadt|Ü-Liste= *{{es}}: {{Ü|es|Santander}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} bajbgr07vcs7h2754dikt3ycpgzxmbs Santanders 0 1463892 10670344 10408946 2026-05-24T14:12:39Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːɐ̯s]] hinzu (IoB 2.00) 10670344 wikitext text/x-wiki == Santanders ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :San·tan·ders {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|santanˈdeːɐ̯s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːɐ̯s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Santander]]''' {{Grundformverweis Dekl|Santander}} tsl4nqkvij48vbyr1yzzvhwj7brx2gr Warmbronn 0 1465814 10670244 10628159 2026-05-24T14:00:38Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔn]] hinzu (IoB 2.00) 10670244 wikitext text/x-wiki == Warmbronn ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Backhaus und ev. Kirche in Warmbronn.JPG|mini|1|Impression von ''Warmbronn'' }} {{Worttrennung}} :Warm·bronn, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vaʁmˈbʁɔn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Stadtteil]] von [[Leonberg]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadtteil]] {{Holonyme}} :[1] [[Leonberg]] {{Beispiele}} :[1] ''Warmbronn'' liegt im Südwesten Deutschlands. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Warmbronn'' [[anlangen]], in ''Warmbronn'' [[arbeiten]], sich in ''Warmbronn'' [[aufhalten]], in ''Warmbronn'' [[aufwachsen]], ''Warmbronn'' [[besuchen]], [[durch]] ''Warmbronn'' [[fahren]], nach ''Warmbronn'' fahren, [[über]] ''Warmbronn'' [[fahren]], [[nach]] ''Warmbronn'' [[kommen]], nach ''Warmbronn'' [[gehen]], in ''Warmbronn'' [[leben]], nach ''Warmbronn'' [[reisen]], aus ''Warmbronn'' [[stammen]], in ''Warmbronn'' [[verweilen]], nach ''Warmbronn'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Leonberg, in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|Warmbronn}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 03784at5lrgfnb8327lxlsfntd63y4v Paraklet 0 1466431 10671029 10425317 2026-05-25T09:45:36Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːt]] hinzu (IoB 2.00) 10671029 wikitext text/x-wiki == Paraklet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=m |Genus 2=m |Nominativ Singular 1=Paraklet |Nominativ Singular 2=Paraklet |Nominativ Plural 1=Parakleten |Nominativ Plural 2=Paraklete |Genitiv Singular 1=Parakleten |Genitiv Singular 2=Paraklets |Genitiv Singular 2*=Parakletes |Genitiv Plural 1=Parakleten |Genitiv Plural 2=Paraklete |Dativ Singular 1=Parakleten |Dativ Singular 2=Paraklet |Dativ Plural 1=Parakleten |Dativ Plural 2=Parakleten |Akkusativ Singular 1=Parakleten |Akkusativ Singular 2=Paraklet |Akkusativ Plural 1=Parakleten |Akkusativ Plural 2=Paraklete }} {{Worttrennung}} :Pa·ra·k·let, {{Pl.1}} Pa·ra·k·le·ten, {{Pl.2}} Pa·ra·k·le·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paʁaˈkleːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Theologie}} mehrfach im [[Johannes-Evangelium]] verwendeter Begriff, der in der christlichen Theologie gewöhnlich mit dem Heiligen Geist identifiziert wird {{Beispiele}} :[1] „Wimmernd und schluchzend heulte es seinen Fluch über den Pfuhl seiner Geburt; und er lag mit ohnmächtig klappernden Kiefern da und wehrte sich gegen die Nacht, wie ein verrückter, vom Wehklagen der Vorhölle umdrohter ''Paraklet''.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Draußen im Dunkel|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2013|ISBN=978-3-498-04331-5|Seiten=17}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Begriff des Johannes-Evangeliums|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Paraclete}} *{{la}}: {{Ü|la|paracletus}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} hdvseio2yzhzsjbvofc6q9xyhszhax9 Parakleten 0 1466433 10671068 10425444 2026-05-25T09:50:31Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtn̩]] hinzu (IoB 2.00) 10671068 wikitext text/x-wiki == Parakleten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Pa·ra·k·le·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paʁaˈkleːtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːtn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Paraklet]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Paraklet]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Paraklet]]''' *Dativ Singular des Substantivs '''[[Paraklet]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Paraklet]]''' *Akkusativ Singular des Substantivs '''[[Paraklet]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Paraklet]]''' {{Grundformverweis Dekl|Paraklet}} jfvnkbvm6nrjurhrbcdel2gh2lesv8y Paraklete 0 1466495 10671039 10425445 2026-05-25T09:46:54Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtə]] hinzu (IoB 2.00) 10671039 wikitext text/x-wiki == Paraklete ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Pa·ra·k·le·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paʁaˈkleːtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːtə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Paraklet]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Paraklet]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Paraklet]]''' {{Grundformverweis Dekl|Paraklet}} qsb6c0sk9qf9jcr79iyhowz17tx9zvr Parakletes 0 1466496 10671047 10425446 2026-05-25T09:47:57Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːtəs]] hinzu (IoB 2.00) 10671047 wikitext text/x-wiki == Parakletes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Paraklets]] {{Worttrennung}} :Pa·ra·k·le·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paʁaˈkleːtəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːtəs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Paraklet]]''' {{Grundformverweis Dekl|Paraklet}} 33b3q017v70e4d0gt2kib1ghayopkcf Paraklets 0 1466497 10671072 10425447 2026-05-25T09:51:03Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10671072 wikitext text/x-wiki == Paraklets ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Parakletes]] {{Worttrennung}} :Pa·ra·k·lets {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paʁaˈkleːt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːt͡s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Paraklet]]''' {{Grundformverweis Dekl|Paraklet}} suexv0buknwm9ao85nczu8uu8krrtvc Weeze 0 1467075 10671074 10628182 2026-05-25T09:51:18Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːt͡sə]] hinzu (IoB 2.00) 10671074 wikitext text/x-wiki == Weeze ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Weeze - Sankt Cyriakus 02 ies.jpg|mini|1|Impression von ''Weeze'' }} {{Worttrennung}} :Wee·ze, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|veːt͡sə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːt͡sə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] in [[Nordrhein-Westfalen]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] {{Meronyme}} :[1] [[Baal]], [[Boekhöltchen]], [[Hees]], [[Höst]], [[Hüdderath]], [[Kalbeck]], [[Kendel]], [[Keylaer]], [[Knappheide]], [[Laar]], [[Niederhelsum]], [[Oberhelsum]], [[Rottum]], [[Vornick]], [[Vorselaer]], [[Wemb]], [[Wissen]] {{Beispiele}} :[1] ''Weeze'' liegt in Deutschlands Westen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Weeze'' [[anlangen]], in ''Weeze'' [[arbeiten]], sich in ''Weeze'' [[aufhalten]], in ''Weeze'' [[aufwachsen]], ''Weeze'' [[besuchen]], [[durch]] ''Weeze'' [[fahren]], nach ''Weeze'' fahren, [[über]] ''Weeze'' [[fahren]], [[nach]] ''Weeze'' [[kommen]], nach ''Weeze'' [[gehen]], in ''Weeze'' [[leben]], nach ''Weeze'' [[reisen]], aus ''Weeze'' [[stammen]], in ''Weeze'' [[verweilen]], nach ''Weeze'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Nordrhein-Westfalen, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Weeze}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Weeze}} *{{it}}: {{Ü|it|Weeze}} *{{li}}: {{Ü|li|Weeze}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Weeze}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Веце}} *{{es}}: {{Ü|es|Weeze}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Веце}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 1nu8s5w9n1d5zlwqp4a67cjp7m00uim Ibuprofen 0 1468922 10670987 10608722 2026-05-25T09:39:45Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːn]] hinzu (IoB 2.00) 10670987 wikitext text/x-wiki == Ibuprofen{{(R)}} ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Ibuprofen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Ibuprofens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Ibuprofen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Ibuprofen |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Ibu·pro·fen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌiːbupʁoˈfeːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ibuprofen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Arzneistoff aus der Gruppe der nichtsteroidalen Antirheumatika, der zur Behandlung von Schmerzen, Entzündungen und Fieber eingesetzt wird {{Beispiele}} :[1] „Die 800 Milligramm ''Ibuprofen'', die mir die ISIS-Kämpfer, die den Kontrollpunkt besetzten, gegeben hatten, linderten zwar den Schmerz, aber nichts außer Morphium würde ihn vollständig betäuben.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Bentley|Titel=Without Sanction|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-205-6|Seiten=279}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Arzneistoff|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|ibuprofeen}} *{{ar}}: {{Üt|ar|إيبوبروفين|}} *{{bn}}: {{Üt|bn|আইবুপ্রোফেন|āibuprophen}} *{{bg}}: {{Üt|bg|ибупрофен}} *{{zh}}: {{Üt|zh|布洛芬|bùluòfēn}} *{{en}}: {{Ü|en|ibuprofen}} *{{et}}: {{Ü|et|ibuprofeen}} *{{fi}}: {{Ü|fi|ibuprofeeni}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ibuprofène}} *{{el}}: {{Üt|el|ιβουπροφαίνη|ivouprofaíni}} *{{is}}: {{Ü|is|íbúprófen}} *{{it}}: {{Ü|it|ibuprofene}} *{{ja}}: {{Üt|ja|イブプロフェン|ibupurofen}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ibuprofèn}} *{{ko}}: {{Üt|ko|이부프로펜|ibupeuropen}} *{{lv}}: {{Ü|lv|ibuprofēns}} *{{lt}}: {{Ü|lt|ibuprofenas}} *{{fa}}: {{Üt|fa|ایبوپروفن|}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ibuprofeno}} *{{sk}}: {{Ü|sk|ibuprofén}} *{{es}}: {{Ü|es|ibuprofeno}} *{{ta}}: {{Üt|ta|ஐப்யூபுரூஃபன்|aipyūpurūḥpaṉ}} *{{te}}: {{Üt|te|ఐబుప్రోఫెన్|aibuprōphen}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ibuprofen}} *{{uk}}: {{Üt|uk|ібупрофен}} *{{hu}}: {{Ü|hu|ibuprofén}} *{{ur}}: {{Üt|ur|آئبوپروفین|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:Freiname]] n7ihf0natkvq6lqxgzi2hx9svbz12yp Ibuprofens 0 1468923 10671000 10437990 2026-05-25T09:41:43Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːns]] hinzu (IoB 2.00) 10671000 wikitext text/x-wiki == Ibuprofens ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ibu·pro·fens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌiːbupʁoˈfeːns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːns|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ibuprofen]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ibuprofen}} h4rllrlqnz6qdx7ksdpmxbquds27ade Hugoline 0 1469098 10671367 10633398 2026-05-25T10:28:13Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːnə]] hinzu (IoB 2.00) 10671367 wikitext text/x-wiki == Hugoline ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f }} {{Nebenformen}} :[[Hugolina]] {{Worttrennung}} :Hu·go·li·ne, {{Pl.}} Hu·go·li·nes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|huːɡoˈliːnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːnə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[H.]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Männliche Wortformen}} :[[Haug]], [[Hauk]], [[Hugo]], [[Hugolin]], [[Hukko]] {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:Hugoline van Hoorn|Hugoline van Hoorn]] {{Beispiele}} :[1] ''Hugolines'' Onkel zieht von Hamburg nach Wien. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Vorname|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü|nl|Hugoline}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-behindthename}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} lvh1plhrye0d06ai9epebgeyh6d382m Hugolina 0 1469100 10671360 10633396 2026-05-25T10:27:18Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːna]] hinzu (IoB 2.00) 10671360 wikitext text/x-wiki == Hugolina ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f }} {{Nebenformen}} :[[Hugoline]] {{Worttrennung}} :Hu·go·li·na, {{Pl.}} Hu·go·li·nas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|huːɡoˈliːna}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːna|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[H.]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Männliche Wortformen}} :[[Haug]], [[Hauk]], [[Hugo]], [[Hugolin]], [[Hukko]] {{Beispiele}} :[1] ''Hugolinas'' Onkel zieht von Hamburg nach Wien. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Vorname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-behindthename}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} 28jzjm1hkt01fmlthc3e2gbo6lxtemn Hugolinas 0 1469101 10671364 10633397 2026-05-25T10:27:50Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːnas]] hinzu (IoB 2.00) 10671364 wikitext text/x-wiki == Hugolinas ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Hu·go·li·nas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|huːɡoˈliːnas}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːnas|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Hugolina]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hugolina]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Hugolina]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Hugolina]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Hugolina]]''' {{Grundformverweis Dekl|Hugolina}} cinnwdq27pxfzwwetxso2xaty8zs74s Frommet 0 1469111 10670238 10633364 2026-05-24T13:59:35Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔmət]] hinzu (IoB 2.00) 10670238 wikitext text/x-wiki == Frommet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f }} {{Worttrennung}} :From·met, {{Pl.}} From·mets {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁɔmət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔmət|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[F.]] {{Namensvarianten}} :[[Fruma]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] ''Frommets'' Onkel zieht von Hamburg nach Wien. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Vorname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-behindthename}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) {{Navigationsleiste Anthroponyme}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[frommte]]}} di9ajpbdonfkz76mkw8c01i6y3k9i9n Fallingbostel 0 1469388 10670273 10609821 2026-05-24T14:04:20Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔstl̩]] hinzu (IoB 2.00) 10670273 wikitext text/x-wiki == Fallingbostel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Bad Fallingbostel Zentrum 2015-12-06.jpg|mini|1|Impression von ''Fallingbostel'' }} {{Worttrennung}} :Fal·ling·bos·tel, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌfalɪŋˈbɔstl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔstl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} [[Bad Fallingbostel]]; eine [[Stadt]] in [[Niedersachsen]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[Bad Fallingbostel]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]] {{Meronyme}} :[1] ''Stadtteile:'' [[Dorfmark]], [[Riepe]], [[Vierde]], [[Jettebruch]], [[Mengebostel]] :[1] ''zur Kernstadt:'' [[Adolphsheide]], [[Am Rooksberg]], [[Am Weinberg]], [[Am Wiethop]], [[Große Heide]], [[Idingen]], [[Klint]], [[Lehmhorst]], [[Ober-Grünhagen]], [[Unter-Grünhagen]] {{Beispiele}} :[1] ''Fallingbostel'' liegt in der südwestlichen Lüneburger Heide. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Fallingbostel'' [[anlangen]], in ''Fallingbostel'' [[arbeiten]], sich in ''Fallingbostel'' [[aufhalten]], in ''Fallingbostel'' [[aufwachsen]], ''Fallingbostel'' [[besuchen]], [[durch]] ''Fallingbostel'' [[fahren]], nach ''Fallingbostel'' fahren, [[über]] ''Fallingbostel'' [[fahren]], [[nach]] ''Fallingbostel'' [[kommen]], nach ''Fallingbostel'' [[gehen]], in ''Fallingbostel'' [[leben]], nach ''Fallingbostel'' [[reisen]], aus ''Fallingbostel'' [[stammen]], in ''Fallingbostel'' [[verweilen]], nach ''Fallingbostel'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bad Fallingbostel|Ü-Liste= *{{nds}}: {{Ü|nds|Fambossel}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Bad Fallingbostel}} (dort auch „Fallingbostel“) :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) nlklnr356i56qbrfhr5iuxuahczzu9o Fallingbostels 0 1469389 10670275 10439293 2026-05-24T14:04:35Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔstl̩s]] hinzu (IoB 2.00) 10670275 wikitext text/x-wiki == Fallingbostels ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Fal·ling·bos·tels {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌfalɪŋˈbɔstl̩s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔstl̩s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Fallingbostel]]''' {{Grundformverweis Dekl|Fallingbostel}} nmchmitorrzryr4fmkv4ynyq952l9xl unkoordiniert 0 1470627 10670582 10668232 2026-05-24T20:13:40Z Mighty Wire 111915 10670582 wikitext text/x-wiki == unkoordiniert ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=unkoordiniert |Komparativ=– |Superlativ=– }} {{Worttrennung}} :un·ko·or·di·niert, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnkoʔɔʁdiˌniːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht koordiniert, keine Koordination habend {{Gegenwörter}} :[1] [[koordiniert]] {{Beispiele}} :[1] „›Wieso?‹, fragten wir im Chor, allerdings etwas ''unkoordiniert''.“<ref>{{Literatur|Autor=Mukoma wa Ngugi|Titel=Black Star Nairobi|Verlag=Transit|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-88747-314-3|Seiten=183}}.</ref> :[1] „Hawk sah, wie die sitzenden Gestalten nun reagierten, aber ihre Bewegungen waren ruckartig und ''unkoordiniert''.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Eine tödliche Einheit|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2021|ISBN=978-3-86552-901-5|Seiten=99}}.</ref> :[1] „Erneut schlug er die Augen auf und schüttelte den Kopf ''unkoordiniert'' hin und her.“<ref>{{Literatur|Autor=Ben Coes|Titel=Ein Tag zum Töten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-624-3|Seiten=523}}.</ref> :[1] „Vieles davon verlief ''unkoordiniert'' und ineffizient, und doch durchschritt Taiwan Ende des 19. Jahrhunderts eine erste industrielle Entwicklungsphase, die erfolgreicher verlief als viele vergleichbare Modernisierungsinitiativen auf dem chinesischen Festland.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=28}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht koordiniert|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|некоординиран}} *{{en}}: {{Ü|en|uncoordinated}} *{{ro}}: {{Ü|ro|necoordonat}} *{{ru}}: {{Üt|ru|некоординированный}} *{{sk}}: {{Ü|sk|nekoordinovaný}} *{{uk}}: {{Üt|uk|некоординований}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 8wpic2is9ex2ji91hmmvmmpz99jnpcj Mozarteum 0 1471367 10671086 10513142 2026-05-25T09:52:51Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːʊm]] hinzu (IoB 2.00) 10671086 wikitext text/x-wiki == Mozarteum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Mozarteum |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Mozarteums |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Mozarteum |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Mozarteum |Akkusativ Plural=— |Bild=Mozarteum Logo.svg|mini|1|Logo des ''Mozarteums'' }} {{Worttrennung}} :Mo·zar·te·um, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|mot͡saʁˈteːʊm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mozarteum.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːʊm|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Universität in der Stadt [[Salzburg]] mit [[musisch]]em Schwerpunkt {{Oberbegriffe}} :[1] [[Universität]] {{Beispiele}} :[1] „Nahe des Mirabellgartens am Rand des Kurgartens, gleich neben dem 2019 eröffneten Paracelsusbad, entsteht ein neues Gebäude für die Universität ''Mozarteum''.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000144201456/universitaet-mozarteum-erhaelt-neue-dependance | Autor= Thomas Neuhold | Titel=Universität Mozarteum erhält neue Dependance | Tag=07| Monat=03| Jahr=2023 | Zugriff=2025-11-07}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Universität in der Stadt Salzburg mit musischem Schwerpunkt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 1ypco494bk4ybasfqscsi1zz9lghppd Nosophobien 0 1471498 10671328 10632780 2026-05-25T10:23:34Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːən]] hinzu (IoB 2.00) 10671328 wikitext text/x-wiki == Nosophobien ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :No·so·pho·bi·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|nozofoˈbiːən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːən|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Nosophobie]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Nosophobie]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Nosophobie]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Nosophobie]]''' {{Grundformverweis Dekl|Nosophobie}} 5g6u55ekphvc4rs7qi2yktu5f5lf7cl Swanetien 0 1471787 10671076 10626656 2026-05-25T09:51:33Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːt͡si̯ən]] hinzu (IoB 2.00) 10671076 wikitext text/x-wiki == Swanetien ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Historical Svaneti in modern international borders of Georgia.svg|mini|1|historische Lage ''Swanetiens'' }} {{Worttrennung}} :Swa·ne·ti·en, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|svaˈneːt͡si̯ən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːt͡si̯ən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geografie}} [[historisch-geografisch]]e [[Region]] im [[Großer Kaukasus|Großen Kaukasus]] im [[Norden]] [[Georgien]]s {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Region]] {{Meronyme}} :[1] [[Oberswanetien]], [[Niederswanetien]] {{Beispiele}} :[1] „''Swanetien'' im Norden Georgiens war über Jahrhunderte von der Umwelt abgeschieden.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2011/47/Swanetien | Autor=Diana Laarz | Titel=Bei Uschba, dem Schrecklichen | TitelErg= | Tag=17 | Monat=11 | Jahr=2011 | Zugriff=2025-11-09 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Jahrelang war das isolierte ''Swanetien'' eine No-go-Area.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/reise/europa/georgien-swanetien-noch-hoeher-noch-wilder-a-1280849.html | Autor=Claus Hecking | Titel=Noch höher, noch wilder | TitelErg= | Tag=08 | Monat=08 | Jahr=2019 | Zugriff=2025-11-09 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Reise in die Berge von Georgien: Wer im wilden ''Swanetien'' in Georgien unterwegs ist, kann sich wie ein Entdecker fühlen.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/reise/georgien-kaukasischer-traum-1.2931004 | Autor=Hans Gasser | Titel=Mitten im kaukasischen Traum | TitelErg= | Tag=09 | Monat=04 | Jahr=2016 | Zugriff=2025-11-09 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Drinnen im Halbdunkel ein Tisch, ein Bett, an der Wand ein Selbstporträt und Bilder aus ''Swanetien'', einer Bergregion im Kaukasus.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.deutschlandfunkkultur.de/die-schriftstellerin-ana-kordsaia-samadashvili-in-ihren-100.html | titel=In ihren Romanen spiegelt sich das alte Tiflis | autor=Mirko Schwanitz | hrsg=Deutschlandradio | werk=Deutschlandfunk Kultur | seiten= | datum=2018-09-24 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-03 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Swanetien'' [[anlangen]], in ''Swanetien'' [[arbeiten]], sich in ''Swanetien'' [[aufhalten]], in ''Swanetien'' [[aufwachsen]], ''Swanetien'' [[besuchen]], [[durch]] ''Swanetien'' [[fahren]], nach ''Swanetien'' fahren, [[über]] ''Swanetien'' [[fahren]], [[nach]] ''Swanetien'' [[kommen]], nach ''Swanetien'' [[gehen]], in ''Swanetien'' [[leben]], nach ''Swanetien'' [[reisen]], aus ''Swanetien'' [[stammen]], in ''Swanetien'' [[verweilen]], nach ''Swanetien'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=historisch-geografische Region im Großen Kaukasus im Norden Georgiens|Ü-Liste= *{{az}}: {{Ü|az|Svanetiya}}, {{Ü|az|Svaneti}}, ''historisch:'' {{Ü|az|Suaniya}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Svanetia}}, {{Ü|eu|Svenetia}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Сванетия}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|Svaneti}}, ''historisch:'' {{Ü|en|Suania}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Svanetio}}, {{Ü|eo|Svanujo}} *{{et}}: {{Ü|et|Svanethi}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Svanetia}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Svanétie}} {{f}}, {{Ü|fr|Suanie}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|Svanezia}} {{f}}, {{Ü|it|Svaneti}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Svanètia}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|Suanetia}} {{f}}, {{Ü|la|Suania}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Svanetija}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Svanetija}} {{f}}, ''historisch:'' {{Ü|lt|Svanija}} {{f}} *{{mt}}: {{Ü|mt|Svaneti}}, {{Ü|mt|Svanetia}} *{{mn}}: {{Üt|mn|Сванети}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Svanetië}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Swanetia}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Suanécia}} {{f}}, {{Ü|pt|Suânia}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Сване́тия}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Svanetien}} *{{sh}}: {{Ü|sh|Svaneti}}, {{Ü|sh|Svanetija}} {{f}}, ''historisch:'' {{Ü|sh|Suania}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Svaneti}} *{{sl}}: {{Ü|sl|Svanetija}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|Svanetia}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Svanetie}}, {{Ü|cs|Svaneti}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Svaneti}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Сванетія}} {{f}}, {{Üt|uk|Сване́ті}}, {{Üt|uk|Шван}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Szvanéti}}, {{Ü|hu|Szvanétia}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} sirtvakr66nmbemohp0yv5gh3eb7obk Swanetiens 0 1471788 10671078 10626657 2026-05-25T09:51:48Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːt͡si̯əns]] hinzu (IoB 2.00) 10671078 wikitext text/x-wiki == Swanetiens ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Swa·ne·ti·ens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|svaˈneːt͡si̯əns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːt͡si̯əns|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Swanetien]]''' {{Grundformverweis Dekl|Swanetien}} jv3i9361od83770w62pnwg1tlyoorxj Niehl 0 1472064 10671344 10616006 2026-05-25T10:25:22Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːl]] hinzu (IoB 2.00) 10671344 wikitext text/x-wiki == Niehl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Alt St. Katharina, Köln-Niehl-1166.jpg|hochkant|2|Kirche im Kölner Stadtteil ''Niehl'' }} {{Worttrennung}} :Niehl, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|niːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ortsgemeinde]] in [[Rheinland-Pfalz]], [[Deutschland]] :[2] [[Stadtteil]] von [[Köln]], [[Nordrhein-Westfalen]], Deutschland {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortsgemeinde]] :[2] [[Stadtteil]] {{Holonyme}} :[2] [[Köln]] {{Beispiele}} :[1] ''Niehl'' liegt westlich von Bitburg. :[2] ''Niehl'' liegt in Deutschlands Westen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] [[in]] ''Niehl'' [[anlangen]], in ''Niehl'' [[arbeiten]], sich in ''Niehl'' [[aufhalten]], in ''Niehl'' [[aufwachsen]], ''Niehl'' [[besuchen]], [[durch]] ''Niehl'' [[fahren]], nach ''Niehl'' fahren, [[über]] ''Niehl'' [[fahren]], [[nach]] ''Niehl'' [[kommen]], nach ''Niehl'' [[gehen]], in ''Niehl'' [[leben]], nach ''Niehl'' [[reisen]], aus ''Niehl'' [[stammen]], in ''Niehl'' [[verweilen]], nach ''Niehl'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ortsgemeinde in Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Niehl}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Niehl}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Ниель}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Ніль}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Stadtteil von Köln, Nordrhein-Westfalen, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Niehl}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Niehl}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Niehl (Begriffsklärung)}} :[2] {{Ref-Meyers}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} m2bjdkrn8rxoik20z7a2ogsaqm05b18 Niehls 0 1472065 10671352 10616007 2026-05-25T10:26:16Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːls]] hinzu (IoB 2.00) 10671352 wikitext text/x-wiki == Niehls ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Niehls {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|niːls}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːls|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Niehl]]''' {{Grundformverweis Dekl|Niehl}} 1c4fttipx3xzbe6mdxkex44u5q87fn5 sexuelle Gewalt 0 1472141 10670436 10630249 2026-05-24T16:55:26Z Mighty Wire 111915 10670436 wikitext text/x-wiki == sexuelle Gewalt ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=sexuelle Gewalt |Genitiv Singular stark=sexueller Gewalt |Dativ Singular stark=sexueller Gewalt |Akkusativ Singular stark=sexuelle Gewalt |Nominativ Singular schwach=sexuelle Gewalt |Genitiv Singular schwach=sexuellen Gewalt |Dativ Singular schwach=sexuellen Gewalt |Akkusativ Singular schwach=sexuelle Gewalt |Nominativ Singular gemischt=sexuelle Gewalt |Genitiv Singular gemischt=sexuellen Gewalt |Dativ Singular gemischt=sexuellen Gewalt |Akkusativ Singular gemischt=sexuelle Gewalt }} {{Worttrennung}} :se·xuel·le Ge·walt, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|sɛksuˌɛlə ɡəˈvalt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gewalt mit sexuellem Inhalt, Handlungen mit sexuellem Bezug ohne wirksames Einverständnis {{Synonyme}} :[1] [[sexualisierte Gewalt]] {{Beispiele}} :[1] „Sie würde auf Notwehr plädieren können. Er trug nur seinen Morgenmantel, war nackt darunter, er hatte sie belästigt, er hatte gedroht, ihr ''sexuelle Gewalt'' anzutun, das würde man ihr ohne Weiteres glauben.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Todsünde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2021|ISBN=978-3-352-00966-2|Seiten=224}}.</ref> :[1] „Ob gezielte Ermordungen, tödliche Revierkämpfe oder Beseitigung von Sklavinnen, die nicht mehr zu gebrauchen waren oder ihren Mund nicht halten konnten, was die Pipeline betraf - die ganze Organisation beruhte zu einem erheblichen Maß auf mörderischer Gewalt. Ganz abgesehen von der ''sexuellen Gewalt'', der brutalen Unterwerfung und Erniedrigung menschlicher Wesen, der Freiheitsberaubung, der Zwangsprostitution als elementaren Bestandteilen im normalen Alltagsbetrieb des Konsortiums.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=163}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gewalt mit sexuellem Inhalt|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|عنف جنسي|ʿunf jinsiyy}} *{{hy}}: {{Üt|hy|սեռական բռնություն}} *{{bn}}: {{Üt|bn|যৌন সহিংসতা|yauna sahinsatā}} *{{bg}}: {{Üt|bg|сексуално насилие}} *{{zh}}: {{Üt|zh|性暴力|xìngbàolì}} *{{da}}: {{Ü|da|seksuel vold}} *{{en}}: {{Ü|en|sexual violence}} *{{et}}: {{Ü|et|seksuaalne vägivald}} *{{fi}}: {{Ü|fi|seksuaalinen väkivalta}} *{{fr}}: {{Ü|fr|violence sexuelle}} *{{el}}: {{Üt|el|σεξουαλική βία|sexoualikí vía}} *{{he}}: {{Üt|he|אלימות מינית|alimut minit}} *{{hi}}: {{Üt|hi|यौन हिंसा|yaun hinsā}} *{{ga}}: {{Ü|ga|foréigean gnéasach}} *{{it}}: {{Ü|it|violenza sessuale}} *{{ja}}: {{Üt|ja|性暴力|seibōryoku}} *{{ca}}: {{Ü|ca|violència sexual}} *{{ko}}: {{Üt|ko|성폭력|seongpongnyeok}} *{{nl}}: {{Ü|nl|seksueel geweld}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|seksuell vold}} **{{nn}}: {{Ü|nn|seksuell vald}} *{{fa}}: {{Üt|fa|خشونت جنسی|xušūnat-i jinsī}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przemoc seksualna}} *{{pt}}: {{Ü|pt|violência sexual}} *{{ro}}: {{Ü|ro|violență sexuală}} *{{ru}}: {{Üt|ru|сексуальное насилие}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sexuellt våld}} *{{sr}}: {{Üt|sr|сексуално насиље}} *{{si}}: {{Üt|si|ලිංගික ප්‍රචන්ඩත්වය|liṁgika pracanḍatvaya}} *{{sk}}: {{Ü|sk|sexuálne násilie}} *{{sl}}: {{Ü|sl|spolno nasilje}} *{{es}}: {{Ü|es|violencia sexual}} *{{ta}}: {{Üt|ta|பாலியல் வன்முறை|pāliyal vaṉmuṟai}} *{{cs}}: {{Ü|cs|sexuální násilí}} *{{tr}}: {{Ü|tr|cinsel şiddet}} *{{uk}}: {{Üt|uk|сексуальне насильство}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szexuális erőszak}} *{{ur}}: {{Üt|ur|جنسی تشدد|jinsī tašaddud}} *{{vi}}: {{Ü|vi|bạo lực tình dục}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} b7lp1vdbkljwtdul37i0rlaiqntntr4 Hosten 0 1472572 10670285 10638875 2026-05-24T14:05:54Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔʊ̯stn̩]] hinzu (IoB 2.00) 10670285 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[hosten]], [[hösten]]}} == Hosten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Hosten |Nominativ Plural=- |Genitiv Singular=Hostens |Genitiv Plural=- |Dativ Singular=Hosten |Dativ Plural=- |Akkusativ Singular=Hosten |Akkusativ Plural=- }} {{Worttrennung}} :Hos·ten, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔʊ̯stn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hosten.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʊ̯stn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Vorgang, bei dem etwas auf einem Server gespeichert wird, so dass es online zugänglich ist {{Herkunft}} :[[Substantivierung]] von ''[[hosten]]'' {{Beispiele}} :[1] Beim ''Hosten'' trat ein Fehler auf. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vorgang, bei dem etwas auf einem Server gespeichert wird, so dass es online zugänglich ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Hosten-Kirche-2-CTH.jpg|mini|1|Impression von ''Hosten'' }} {{Worttrennung}} :Hos·ten, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʊ̯stn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ortsgemeinde]] in [[Rheinland-Pfalz]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortsgemeinde]] {{Meronyme}} :[1] [[Haus Wollersheck]] {{Beispiele}} :[1] ''Hosten'' liegt südöstlich von Bitburg. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Hosten'' [[anlangen]], in ''Hosten'' [[arbeiten]], sich in ''Hosten'' [[aufhalten]], in ''Hosten'' [[aufwachsen]], ''Hosten'' [[besuchen]], [[durch]] ''Hosten'' [[fahren]], nach ''Hosten'' fahren, [[über]] ''Hosten'' [[fahren]], [[nach]] ''Hosten'' [[kommen]], nach ''Hosten'' [[gehen]], in ''Hosten'' [[leben]], nach ''Hosten'' [[reisen]], aus ''Hosten'' [[stammen]], in ''Hosten'' [[verweilen]], nach ''Hosten'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ortsgemeinde in Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Hosten}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Hosten}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Хостен}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Гостен}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[honest]]}} [[Kategorie:Substantivierter Infinitiv (Deutsch)]] 6raku1gnn4uahjyceq1gxw57k5zis6y Scirocco 0 1472804 10670218 10667188 2026-05-24T13:57:09Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔko]] hinzu (IoB 2.00) 10670218 wikitext text/x-wiki == Scirocco ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Scirocco |Nominativ Plural=Sciroccos |Genitiv Singular=Sciroccos |Genitiv Plural=Sciroccos |Dativ Singular=Scirocco |Dativ Plural=Sciroccos |Akkusativ Singular=Scirocco |Akkusativ Plural=Sciroccos }} {{Nebenformen}} :[[Scilocco]], [[Schirokko]], [[Sirocco]] {{Worttrennung}} :Sci·roc·co, {{Pl.}} Sci·roc·cos {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃiˈʁɔko}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔko|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] heißer [[Wind]] aus der [[Sahara]], der über das [[Mittelmeer]] nach [[Südeuropa]] weht {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Wind]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wind aus der Sahara, der über das Mittelmeer nach Südeuropa weht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sirocco}} *{{eo}}: {{Ü|eo|siroko}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sirocco}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|scirocco}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|xaloc}} {{m}} *{{nap}}: {{Ü|nap|bafuógno}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|sirocco}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|siròc}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|siroco}} {{m}}, {{Ü|pt|xaroco}} {{m}} *{{scn}}: {{Ü|scn|sciloccu}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|siroco}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=44 (aktualisiert)}}, Seite 639 mit Verweis auf „Schirokko“ :[*] {{Ref-UniLeipzig}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Italienischen (Deutsch)]] qqucmlqkwuodpczqp92hsaga45ajyqj Sciroccos 0 1472813 10670221 10451865 2026-05-24T13:57:33Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔkos]] hinzu (IoB 2.00) 10670221 wikitext text/x-wiki == Sciroccos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Sci·roc·cos {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃiˈʁɔkos}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔkos|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Scirocco]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Scirocco]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Scirocco]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Scirocco]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Scirocco]]''' {{Grundformverweis Dekl|Scirocco}} sywa39f7mwf7tjm5w4njy178gn9ewn3 Masholder 0 1473467 10670227 10614927 2026-05-24T13:58:11Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔldɐ]] hinzu (IoB 2.00) 10670227 wikitext text/x-wiki == Masholder ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Bitburg-Masholder (Eifel); Kirche St. Firminus, Quirinus, Ferrucius d.jpg|hochkant|1|Impression von ''Masholder'' }} {{Worttrennung}} :Mas·hol·der, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|masˈhɔldɐ}}<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=lKjKU17mrb4 | titel=Busunfall Bitburg - Fünf Menschen verletzt | autor=Volksfreund TV | werk=YouTube | kommentar=Der Pressesprecher betont „Masholder“ auf der zweiten Silbe, so etwa bei 0:32 | datum=2018-02-06 | zugriff=2026-03-28}}</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔldɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Stadtteil]] von [[Bitburg]], [[Rheinland-Pfalz]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadtteil]] {{Holonyme}} :[1] [[Bitburg]] {{Beispiele}} :[1] ''Masholder'' liegt südlich von Bitburg. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Masholder'' [[anlangen]], in ''Masholder'' [[arbeiten]], sich in ''Masholder'' [[aufhalten]], in ''Masholder'' [[aufwachsen]], ''Masholder'' [[besuchen]], [[durch]] ''Masholder'' [[fahren]], nach ''Masholder'' fahren, [[über]] ''Masholder'' [[fahren]], [[nach]] ''Masholder'' [[kommen]], nach ''Masholder'' [[gehen]], in ''Masholder'' [[leben]], nach ''Masholder'' [[reisen]], aus ''Masholder'' [[stammen]], in ''Masholder'' [[verweilen]], nach ''Masholder'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Bitburg, Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} {{Quellen}} p7fjetcxnhv3y6pn5mubxnt2dzvcgp5 Masholders 0 1473468 10670229 10614929 2026-05-24T13:58:26Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔldɐs]] hinzu (IoB 2.00) 10670229 wikitext text/x-wiki == Masholders ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Mas·hol·ders {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|masˈhɔldɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔldɐs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Masholder]]''' {{Grundformverweis Dekl|Masholder}} 1rgz6bjgq7uqm3g71u8wq2tfjk2osi1 barrera 0 1475499 10670874 10462406 2026-05-25T07:31:42Z Wamito 720 10670874 wikitext text/x-wiki == barrera ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=barrera |Plural=barreres }} {{Worttrennung}} :bar·re·ra, {{Pl.}} bar·re·res {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|allgemein|auch figurativ}} Schranke :[2] {{K|spr=ca|Eisenbahn}} Bahnschranke :[3] {{K|spr=ca|Grenze etc.}} Sperre, Schlagbaum :[4] {{K|spr=ca|Geografie}} Barriere :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schranke |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schranke}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bahnschranke |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bahnschranke}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Sperre, Schlagbaum |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sperre}}, {{Ü|de|Schlagbaum}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Geografie: Barriere |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Barriere}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 151, Eintrag „barrera“ :[1–4] {{Ref-GranDiccionari|suche=barrera}} :[1–4] {{Ref-DIEC2|barrera}} :[1–4] {{Ref-DCVB|barrera}} cr7wemvy3o3v1w1dx2pqmhx0rtbdqw5 10670875 10670874 2026-05-25T07:32:00Z Wamito 720 10670875 wikitext text/x-wiki == barrera ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=barrera |Plural=barreres }} {{Worttrennung}} :bar·re·ra, {{Pl.}} bar·re·res {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|allgemein|figurativ}} Schranke :[2] {{K|spr=ca|Eisenbahn}} Bahnschranke :[3] {{K|spr=ca|Grenze etc.}} Sperre, Schlagbaum :[4] {{K|spr=ca|Geografie}} Barriere :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schranke |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schranke}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bahnschranke |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bahnschranke}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Sperre, Schlagbaum |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sperre}}, {{Ü|de|Schlagbaum}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Geografie: Barriere |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Barriere}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 151, Eintrag „barrera“ :[1–4] {{Ref-GranDiccionari|suche=barrera}} :[1–4] {{Ref-DIEC2|barrera}} :[1–4] {{Ref-DCVB|barrera}} 48tqsxhpsoqxt0zrx304kl0ozyl89uy fluix 0 1475957 10670871 10472186 2026-05-25T07:30:15Z Wamito 720 /* {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}} */ 10670871 wikitext text/x-wiki == fluix ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Katalanisch}} === {{Katalanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=fluix |Femininum Singular=fluixa |Maskulinum Plural=fluixos |Femininum Plural=fluixes }} {{Worttrennung}} :flu·ix, flui·xa, flui·xos, flui·xes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} locker, lose :[2] {{K|spr=ca|auch figural}} schlaff, schlapp :[3] {{K|spr=ca|Stimme}} flau, leise :[4] {{K|spr=ca|Farbe, Licht, Charakter}} weich, leicht :[5] {{K|spr=ca|Wind}} flau :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=locker, lose |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|locker}}, {{Ü|de|lose}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=schlaff, schlapp |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|schlaff}}, {{Ü|de|schlapp}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=flau, leise |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|flau}}, {{Ü|de|leise}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=weich, leicht |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|weich}}, {{Ü|de|leicht}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=flau |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|flau}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 509, Eintrag „fluix“ :[1–5] {{Ref-GranDiccionari|suche=fluix}} :[1–5] {{Ref-DIEC2|fluix}} :[1–5] {{Ref-DCVB|fluix}} === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=fluix |Plural=fluixos }} {{Worttrennung}} :flu·ix, {{Pl.}} flu·ixos {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Fluss, Ausfluss :[2] {{K|spr=ca|Medizin}} Fluxus :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fluss, Ausfluss |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fluss}} {{m}}, {{Ü|de|Ausfluss}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Medizin: Fluxus |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fluxus}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 509, Eintrag „fluix“ :[1, 2] {{Ref-GranDiccionari|suche=fluix}} :[1, 2] {{Ref-DIEC2|fluix}} :[1, 2] {{Ref-DCVB|fluix}} 68180l6ma203flp7auvg5fi9e379suy 10670872 10670871 2026-05-25T07:30:39Z Wamito 720 10670872 wikitext text/x-wiki == fluix ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Katalanisch}} === {{Katalanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=fluix |Femininum Singular=fluixa |Maskulinum Plural=fluixos |Femininum Plural=fluixes }} {{Worttrennung}} :flu·ix, flui·xa, flui·xos, flui·xes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} locker, lose :[2] {{K|spr=ca|auch figurativ}} schlaff, schlapp :[3] {{K|spr=ca|Stimme}} flau, leise :[4] {{K|spr=ca|Farbe, Licht, Charakter}} weich, leicht :[5] {{K|spr=ca|Wind}} flau :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=locker, lose |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|locker}}, {{Ü|de|lose}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=schlaff, schlapp |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|schlaff}}, {{Ü|de|schlapp}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=flau, leise |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|flau}}, {{Ü|de|leise}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=weich, leicht |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|weich}}, {{Ü|de|leicht}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=flau |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|flau}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 509, Eintrag „fluix“ :[1–5] {{Ref-GranDiccionari|suche=fluix}} :[1–5] {{Ref-DIEC2|fluix}} :[1–5] {{Ref-DCVB|fluix}} === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{m}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=fluix |Plural=fluixos }} {{Worttrennung}} :flu·ix, {{Pl.}} flu·ixos {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} Fluss, Ausfluss :[2] {{K|spr=ca|Medizin}} Fluxus :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fluss, Ausfluss |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fluss}} {{m}}, {{Ü|de|Ausfluss}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Medizin: Fluxus |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fluxus}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 509, Eintrag „fluix“ :[1, 2] {{Ref-GranDiccionari|suche=fluix}} :[1, 2] {{Ref-DIEC2|fluix}} :[1, 2] {{Ref-DCVB|fluix}} kdc0scedtuuqa46flecnvch56ptl3ho Streatham 0 1477228 10671251 10608886 2026-05-25T10:13:44Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛtəm]] hinzu (IoB 2.00) 10671251 wikitext text/x-wiki == Streatham ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Streat·ham, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstɹɛtəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛtəm|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadtteil von London {{Beispiele}} :[1] „Cousins’ Auge fürs Detail und seine unglaubliche Hartnäckigkeit hatten dafür gesorgt, dass er mehrere Dutzend Mordfälle geknackt oder zumindest bei der Lösung geholfen hatte - von Würgemorden in ''Streatham'' bis zur Vergiftung eines Regierungsbeamten auf den Westindischen Inseln.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian Rankin|Titel=Wolfsmale|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-442-44609-0|Seiten=20}}.</ref> :[1] „›Sie wohnt in ''Streatham''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Graham Masterton|Titel=Ghost Virus|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-277-3|Seiten=30}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von London|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} etkimm12jq1p9wqi3jwymwql7xowc5o Cairn 0 1478186 10671184 10497371 2026-05-25T10:05:16Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʁn]] hinzu (IoB 2.00) 10671184 wikitext text/x-wiki == Cairn ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Cairn |Nominativ Plural=Cairns |Genitiv Singular=Cairns |Genitiv Plural=Cairns |Dativ Singular=Cairn |Dativ Plural=Cairns |Akkusativ Singular=Cairn |Akkusativ Plural=Cairns }} {{Worttrennung}} :Cairn, {{Pl.}} Cairns {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɛʁn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Hügelgrab, dessen Schüttung überwiegend aus Steinen besteht {{Beispiele}} :[1] „›Dies ist der ''Cairn'', den sie suchen‹, sagte ich und legte die Hand behutsam auf einen der rauen Steine, aus denen sich der seltsam symmetrische Haufen zusammensetzte.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert E. Howard|Titel=Das Hügelgrab auf der Landzunge|Sammelwerk=Tote erinnern sich|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2012|ISBN=978-3-86552-090-6|Seiten=7}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hügelgrab aus Steinen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cairn}} *{{gd}}: {{Ü|gd|càrn}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Cairn (Steinhügel)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung (Deutsch)]] pthli59kn6qoc71ac3spz1o2u6ytzmw Reserviertheit 0 1478236 10670495 10666828 2026-05-24T17:28:14Z Mighty Wire 111915 10670495 wikitext text/x-wiki == Reserviertheit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Reserviertheit |Nominativ Plural=Reserviertheiten |Genitiv Singular=Reserviertheit |Genitiv Plural=Reserviertheiten |Dativ Singular=Reserviertheit |Dativ Plural=Reserviertheiten |Akkusativ Singular=Reserviertheit |Akkusativ Plural=Reserviertheiten }} {{Worttrennung}} :Re·ser·viert·heit, {{Pl.}} Re·ser·viert·hei·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁezɛʁˈviːɐ̯thaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯thaɪ̯t|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Eigenschaft, reserviert zu sein, Gefühle oder Meinungen zurückzuhalten {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Distanziertheit]], [[Kühlheit]], [[Unzugänglichkeit]], [[Zugeknöpftheit]], [[Zurückhaltung]] {{Beispiele}} :[1] „Sie hatte ein kleines, feingeschnittenes Gesicht, und um ihren Mund war ein Zug von ''Reserviertheit'' und Eigenwilligkeit.“<ref>{{Literatur|Autor=Frank Herbert|Titel=Der Herr des Wüstenplaneten|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-453-18684-2|Seiten=156}}.</ref> :[1] „Lok wusste im Grunde so gut wie nichts über die Vergangenheit von Yue Chin-yau und Yue Wing-lai, hatte jedoch während seiner Ermittlungen eine allgemeine ''Reserviertheit'' gegenüber dem verstorbenen ältesten Sohn verspürt und außerdem festgestellt, dass Wing-lais Geburtstag ein wenig zu dicht an der Heirat seiner Eltern lag.“<ref>{{Literatur|Autor=Chan Ho-Kei|Titel=Das Auge von Hongkong|Verlag=Atrium|Ort=Zürich|Jahr=2018|ISBN=978-3-85535-028-5|Seiten=76}}.</ref> :[1] „Beim letzten Satz meinte Talyssa Corbu eine gewisse ''Reserviertheit'' herauszuhören.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=181}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Eigenschaft, reserviert zu sein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|reservedness}}, {{Ü|en|reticence}} *{{it}}: {{Ü|it|riservatezza}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 2fkfyszk00fogg8qijd06i8f16cxivl Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/-haltig 102 1479485 10671422 10501466 2026-05-25T11:05:05Z RaveDog 18007 +[[schweinefleischhaltig]] +[[fluorhaltig]] +[[kaliumhaltig]] +[[kalihaltig]] +[[natriumhaltig]] +[[magnesiumhaltig]] +[[titanhaltig]] +[[selenhaltig]] +[[nickelhaltig]] +[[wolframhaltig]] +[[molybdänhaltig]] +[[lithiumhaltig]] +[[kadmiumhaltig]] +[[cadmiumhaltig]] +[[calciumhaltig]] +[[kalziumhaltig]] +[[kobalthaltig]] +[[cobalthaltig]] +[[kohlendioxidhaltig]] +[[kohlenstoffdioxidhaltig]] +[[vanadiumhaltig]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10671422 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}} *Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Ableitungen von [[-haft]] *Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen. {{TOC}} == Adjektive == {{jsAdd(}} {| |----- | width="20%" valign="top" | ==A== *[[abgashaltig]] *[[alaunhaltig]] *[[alkoholhaltig]] *[[aluminiumhaltig]] *[[ammoniakhaltig]] *[[amphetaminhaltig]] *[[antimonhaltig]] *[[arsenhaltig]] | width="20%" valign="top" | ==B== *[[basalthaltig]] *[[bimssteinhaltig]] *[[bleihaltig]] *[[borhaltig]] *[[bromhaltig]] | width="20%" valign="top" | ==C== *[[cadmiumhaltig]] *[[calciumhaltig]] *[[chininhaltig]] *[[chlorhaltig]] *[[chromhaltig]] *[[cobalthaltig]] | width="20%" valign="top" | ==D== *[[diamanthaltig]] | width="20%" valign="top" | ==E== *[[eisenhaltig]] *[[eiweißhaltig]] *[[erdhaltig]] *[[erzhaltig]] |----- | width="20%" valign="top" | ==F== *[[fetthaltig]] *[[fluorhaltig]] *[[fossilienhaltig]] | width="20%" valign="top" | ==G== *[[gashaltig]] *[[gifthaltig]] *[[goldhaltig]] *[[grafithaltig]] | width="20%" valign="top" | ==H== *[[hadernhaltig]] *[[holzhaltig]] *[[hormonhaltig]] | width="20%" valign="top" | ==I== *[[iodidhaltig]] | width="20%" valign="top" | ==J== *[[jodhaltig]] |----- | width="20%" valign="top" | ==K== *[[kadmiumhaltig]] *[[kalihaltig]] *[[kaliumhaltig]] *[[kalkhaltig]] *[[kalziumhaltig]] *[[kieshaltig]] *[[kleiehaltig]] *[[kobalthaltig]] *[[kochsalzhaltig]] *[[koffeinhaltig]] *[[kohlehaltig]] *[[kohlendioxidhaltig]] *[[kohlenstoffdioxidhaltig]] *[[kohlenstoffhaltig]] *[[kohlensäurehaltig]] *[[kreidehaltig]] *[[kupferhaltig]] | width="20%" valign="top" | ==L== *[[lehmhaltig]] *[[lithiumhaltig]] | width="20%" valign="top" | ==M== *[[magnesiumhaltig]] *[[manganhaltig]] *[[melaninhaltig]] *[[merkmalhaltig]] *[[metallhaltig]] *[[mineralhaltig]] *[[molybdänhaltig]] | width="20%" valign="top" | ==N== *[[natriumhaltig]] *[[natronhaltig]] *[[nickelhaltig]] *[[nikotinhaltig]] *[[niobhaltig]] | width="20%" valign="top" | ==O== *[[ozonhaltig]] |----- | width="20%" valign="top" | ==P== *[[phosphathaltig]] *[[plastikhaltig]] *[[platinhaltig]] | width="20%" valign="top" | ==Q== *[[quarzhaltig]] *[[quecksilberhaltig]] | width="20%" valign="top" | ==R== *[[radiumhaltig]] *[[reichhaltig]] | width="20%" valign="top" | ==S== *[[salpeterhaltig]] *[[salzhaltig]] *[[sauerstoffhaltig]] *[[schadstoffhaltig]] *[[schwefelhaltig]] *[[schweinefleischhaltig]] *[[selenhaltig]] *[[silberhaltig]] *[[silikathaltig]] *[[siliziumhaltig]]/[[siliciumhaltig]] *[[stichhaltig]] *[[stickstoffhaltig]] *[[stärkehaltig]] *[[säurehaltig]] | width="20%" valign="top" | ==T== *[[titanhaltig]] *[[tonhaltig]] *[[trichinenhaltig]] |----- | width="20%" valign="top" | ==U== *[[uranhaltig]] | width="20%" valign="top" | ==V== *[[vanadiumhaltig]] *[[vitaminhaltig]] | width="20%" valign="top" | ==W== *[[wasserhaltig]] *[[wasserstoffhaltig]] *[[weinhaltig]] *[[werthaltig]] *[[wolframhaltig]] | width="20%" valign="top" | ==X== | width="20%" valign="top" | ==Y== *[[yttriumhaltig]] |----- | width="20%" valign="top" | ==Z== *[[zinkhaltig]] *[[zinnhaltig]] *[[zuckerhaltig]] | width="20%" valign="top" | ==Ä== | width="20%" valign="top" | ==Ö== *[[ölhaltig]] | width="20%" valign="top" | ==Ü== |} {{jsAdd)}} mo5s8wlw0he8yuxtx6ttusc1xbb7xv6 Goanese 0 1482379 10671093 10544178 2026-05-25T09:53:45Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːzə]] hinzu (IoB 2.00) 10671093 wikitext text/x-wiki == Goanese ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Goanese |Nominativ Plural=Goanesen |Genitiv Singular=Goanesen |Genitiv Plural=Goanesen |Dativ Singular=Goanesen |Dativ Plural=Goanesen |Akkusativ Singular=Goanesen |Akkusativ Plural=Goanesen }} {{Worttrennung}} :Go·a·ne·se, {{Pl.}} Go·a·ne·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡoaˈneːzə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Goanese.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːzə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Einwohner von [[Goa]], in Goa geborene Person {{Synonyme}} :[1] [[Goaner]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Goanesin]] {{Beispiele}} :[1] „Ich hatte sechs Jungs an Bord, außerdem einen Buchhalter und einen Computerfachmann, einen Koch aus Maharashtra sowie eine fünfköpfige Besatzung, allesamt ''Goanesen'' (darunter drei ehemalige Marinesoldaten).“<ref>{{Literatur|Autor=Vikram Chandra|Titel=Der Pate von Bombay|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2009|ISBN=978-3-7466-2483-9|Seiten=690}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Einwohner von Goa|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Goan}}, {{Ü|en|Goanese}} *{{pt}}: {{Ü|pt|goês}}, {{Ü|pt|goense}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=dtaxl}} {{Quellen}} jo20vmmklcshgsutxolse59c8lur7wb Scherbetts 0 1484638 10671264 10600473 2026-05-25T10:15:37Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10671264 wikitext text/x-wiki == Scherbetts ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''Genitiv Singular:'' [[Scherbettes]] :''Genitiv Singular:'' [[Scherbettes]] {{Worttrennung}} :Scher·betts {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃɛʁˈbɛt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Scherbetts.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt͡s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Scherbett]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Scherbett]]''' {{Grundformverweis Dekl|Scherbett}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[scherbtest]]}} 8ooio1mj2g88nh0ales0303hfhsmrok Beignet 0 1487377 10670304 10600636 2026-05-24T14:08:27Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670304 wikitext text/x-wiki == Beignet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Beignet |Nominativ Plural=Beignets |Genitiv Singular=Beignets |Genitiv Plural=Beignets |Dativ Singular=Beignet |Dativ Plural=Beignets |Akkusativ Singular=Beignet |Akkusativ Plural=Beignets }} {{Worttrennung}} :Bei·g·net, {{Pl.}} Bei·g·nets {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛnˈjeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] frittiertes Gebäck {{Beispiele}} :[1] „Etwa zu diesem Zeitpunkt steckte der Küchenchef 'Ti Bruce seinen Kopf zur Tür rein und brüllte: ‹Noch nicht bald fertig?› und schien sich nichts dringender zu wünschen, als dass Zoyd endlich verschwände, während sie doch früher immer noch ein Weilchen bei ''Beignets'' und Zichorienkaffee beisammengehockt waren.“<ref>{{Literatur|Autor=Thomas Pynchon|Titel=Vineland|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2012|ISBN=978-3-499-13628-3|Seiten=62}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=frittiertes Gebäck|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|بينيه|}} *{{en}}: {{Ü|en|beignet}} *{{fr}}: {{Ü|fr|beignet}} *{{el}}: {{Üt|el|μπενιέ|mpenié}} *{{it}}: {{Ü|it|bignè}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ベニエ|benie}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бенье}} *{{tr}}: {{Ü|tr|benye}} *{{uk}}: {{Üt|uk|беньє}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[beigten]], [[eingebt]]}} 9w4l6gac3s8hbxplnqfs6ijlyv233xd Beignets 0 1487378 10671015 10656280 2026-05-25T09:43:43Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːs]] hinzu (IoB 2.00) 10671015 wikitext text/x-wiki == Beignets ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bei·g·nets {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛnˈjeːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Beignet]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Beignet]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Beignet]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Beignet]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Beignet]]''' {{Grundformverweis Dekl|Beignet}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[besinget]]}} 76mjbl0j2c8l9qezv8tkv6907bsihcd Gehirnrinde 0 1487547 10670636 10590746 2026-05-24T21:43:17Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[pallium]] +fr:[[pallium]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670636 wikitext text/x-wiki == Gehirnrinde ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Gehirnrinde |Nominativ Plural=Gehirnrinden |Genitiv Singular=Gehirnrinde |Genitiv Plural=Gehirnrinden |Dativ Singular=Gehirnrinde |Dativ Plural=Gehirnrinden |Akkusativ Singular=Gehirnrinde |Akkusativ Plural=Gehirnrinden }} {{Worttrennung}} :Ge·hirn·rin·de, {{Pl.}} Ge·hirn·rin·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈhɪʁnˌʁɪndə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gehirnrinde.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} [[Gesamtheit]] der [[Nervenzelle]]n am äußeren [[Rand]] des [[Großhirn|Groß-]] und [[Kleinhirn]]s {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gehirn]]'' und ''[[Rinde]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Cortex]]/[[Kortex]], [[Hirnmantel]], [[Hirnrinde]], [[Pallium]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Rinde]] {{Beispiele}} :[1] „Die Ärzte meinen, ihre ''Gehirnrinde'' sei verletzt worden, was möglicherweise Einfluss auf die Gehirnfunktion hat.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Atli Jónasson| Titel=Schmerz| TitelErg=Ein Fall für Dora und Rado|Auflage= 2.|Übersetzer= Freyja Melsted| Verlag=Scherz|Ort=Frankfurt/Main |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-651-00134-3 |Seiten= 31.}} Isländisches Original Reykjavík 2022.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hirnrinde|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pallium}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pallium}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ike35sk1dmyvlqtdlcdsc34m9lvjdcl Tainan 0 1487610 10670597 10556897 2026-05-24T20:59:38Z Mighty Wire 111915 10670597 wikitext text/x-wiki == Tainan ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Tai·nan, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt in Taiwan {{Beispiele}} :[1] „Dies konnte die Einnahme der Insel durch japanische Besatzungstruppen allerdings nicht verhindern, die mit der Kapitulation von ''Tainan'' am 21. Oktober 1895 vorläufig abgeschlossen war.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=31}}.</ref> :[1] „Alexander Li wurde 1983 in ''Tainan'' geboren.“<ref>{{Literatur|Autor=Chang Kuo-Li|Titel=Der grillende Killer|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-426-28389-9|Seiten=202}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Taiwan|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|臺南|Táinán}}, {{Üt|zh-tw|臺南市|Táinán shì}} **{{hak}}: {{Üt|hak|臺南|Thòi-nàm}}, {{Üt|hak|臺南市|Thòi-nàm-sṳ}} **{{yue}}: {{Üt|yue|臺南|Toi4naam4}}, {{Üt|yue|臺南市|Toi4naam4 si5}} **{{cdo}}: {{Üt|cdo|臺南|Dài-nàng}}, {{Üt|cdo|臺南市|Dài-nàng-chê}} **{{nan}}: {{Üt|nan|臺南|Tâi-lâm}}, {{Üt|nan|臺南市|Tâi-lâm-chhī}} *{{en}}: {{Ü|en|Tainan}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Đài Nam}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} {{Gliederung Taiwan}} 3s9qu1q9x8yqkq3lqfzvyx457yfixmi Großrosseln 0 1487712 10670270 10611614 2026-05-24T14:03:57Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔsl̩n]] hinzu (IoB 2.00) 10670270 wikitext text/x-wiki == Großrosseln ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Großrosseln, Panorama (August 2024).jpg|mini|1|Blick auf ''Großrosseln'' }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Grossrosseln]] {{Worttrennung}} :Groß·ros·seln, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡʁoːsˈʁɔsl̩n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔsl̩n|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] im [[Saarland]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Gegenwörter}} :[1] [[Kleinrosseln]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] {{Meronyme}} :[1] [[Dorf im Warndt]], [[Emmersweiler]], [[Karlsbrunn]], [[Naßweiler]], [[St. Nikolaus]] {{Beispiele}} :[1] „Bei einem Unfall nach einem riskanten Überholmanöver sind am Samstag in ''Großrosseln'' mehrere Menschen verletzt worden, teilweise schwer.“<ref>{{Per-Saarländischer Rundfunk | Online=https://www.sr.de/sr/home/nachrichten/panorama/kollision_unfall_polizei_grossrosseln_fahrer_fluechtet_100.html | Autor= | Titel=Drei Verletzte bei Zusammenstoß in Großrosseln | TitelErg= | Nummer= | Tag=24 | Monat=08 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-02-11 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Großrosseln'' [[anlangen]], in ''Großrosseln'' [[arbeiten]], sich in ''Großrosseln'' [[aufhalten]], in ''Großrosseln'' [[aufwachsen]], ''Großrosseln'' [[besuchen]], [[durch]] ''Großrosseln'' [[fahren]], nach ''Großrosseln'' fahren, [[über]] ''Großrosseln'' [[fahren]], [[nach]] ''Großrosseln'' [[kommen]], nach ''Großrosseln'' [[gehen]], in ''Großrosseln'' [[leben]], nach ''Großrosseln'' [[reisen]], aus ''Großrosseln'' [[stammen]], in ''Großrosseln'' [[verweilen]], nach ''Großrosseln'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde im Saarland, Deutschland|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|Grande-Rosselle}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Гросроссельн}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Гросроссельн}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} odgd3cxcfo1lqxy5pfjjolze9n622rs Kleinrosseln 0 1487717 10670271 10612979 2026-05-24T14:04:05Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔsl̩n]] hinzu (IoB 2.00) 10670271 wikitext text/x-wiki == Kleinrosseln ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Hôtel de Ville - Petite-Rosselle-IMG 8303.jpg|mini|1|Rathaus in ''Kleinrosseln'' }} {{Worttrennung}} :Klein·ros·seln, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|klaɪ̯nˈʁɔsl̩n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔsl̩n|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] in [[Lothringen]], [[Grand Est]], [[Frankreich]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[Petite-Rosselle]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Großrosseln]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] {{Meronyme}} :[1] [[Alte Glashütte]], [[Garganshofen]], [[Neu-Wendelshofen]], [[Sankt Carl]] {{Beispiele}} :[1] Heute haben wir einen Ausflug nach ''Kleinrosseln'' gemacht. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Kleinrosseln'' [[anlangen]], in ''Kleinrosseln'' [[arbeiten]], sich in ''Kleinrosseln'' [[aufhalten]], in ''Kleinrosseln'' [[aufwachsen]], ''Kleinrosseln'' [[besuchen]], [[durch]] ''Kleinrosseln'' [[fahren]], nach ''Kleinrosseln'' fahren, [[über]] ''Kleinrosseln'' [[fahren]], [[nach]] ''Kleinrosseln'' [[kommen]], nach ''Kleinrosseln'' [[gehen]], in ''Kleinrosseln'' [[leben]], nach ''Kleinrosseln'' [[reisen]], aus ''Kleinrosseln'' [[stammen]], in ''Kleinrosseln'' [[verweilen]], nach ''Kleinrosseln'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Lothringen, Grand Est, Frankreich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Petite-Rosselle}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Petite-Rosselle}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Птит-Россель}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Петіт-Россель}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Petite-Rosselle}} (dort auch „Kleinrosseln“) :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Meyers}} {{Quellen}} hpo065usms33cnwz18hoxcq2qcpk2al Chemieunfall 0 1487878 10670123 10590151 2026-05-24T12:00:36Z Yoursmile 43509 +Syn 10670123 wikitext text/x-wiki == Chemieunfall ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Chemieunfall |Nominativ Plural=Chemieunfälle |Genitiv Singular=Chemieunfalls |Genitiv Plural=Chemieunfälle |Dativ Singular=Chemieunfall |Dativ Plural=Chemieunfällen |Akkusativ Singular=Chemieunfall |Akkusativ Plural=Chemieunfälle }} {{Worttrennung}} :Che·mie·un·fall, {{Pl.}} Che·mie·un·fäl·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|çeˈmiːʔʊnˌfal}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Chemieunfall.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Unfall mit Chemikalien, unbeabsichtigte Freisetzung von Giftstoffen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Chemie]]'' und ''[[Unfall]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Chemieunglück]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Unfall]] {{Beispiele}} :[1] „Außerhalb von Kiwirrkurra hatten sie Schutzanzüge der Klasse A angelegt, komplett verschlossene Anzüge für ''Chemieunfälle'', die über ein autarkes Beatmungssystem verfügten.“<ref>{{Literatur|Autor=David Koepp|Titel=Cold Storage|Verlag=HarperCollins|Ort=Hamburg|Jahr=2019|ISBN=978-3-95967-341-9|Seiten=28}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Unfall mit Chemikalien|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|حادث كيميائي|ḥādiṯ kīmiyāʾiyy}} *{{en}}: {{Ü|en|chemical accident}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kemikaalionnettomuus}} *{{fr}}: {{Ü|fr|accident chimique}} *{{he}}: {{Üt|he|תאונת כימיקלים|t'unat chimikalim}} *{{hi}}: {{Üt|hi|रासायनिक दुर्घटना|rasāynik durghaṭnā}} *{{it}}: {{Ü|it|incidente chimico}} *{{ja}}: {{Üt|ja|化学事故|kagaku jiko}} *{{ca}}: {{Ü|ca|accident químic}} *{{mk}}: {{Üt|mk|хемиска несреќа}} *{{nl}}: {{Ü|nl|chemisch ongeval}} *{{pl}}: {{Ü|pl|wypadek chemiczny}} *{{pt}}: {{Ü|pt|acidente químico}} *{{ro}}: {{Ü|ro|accident chimic}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kemikalieolycka}} *{{sr}}: {{Üt|sr|хемијска несрећа}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kemična nesreča}}, {{Ü|sl|kemijska nesreča}} *{{es}}: {{Ü|es|accidente químico}} *{{cs}}: {{Ü|cs|chemická nehoda}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 83q4yxrex0e15gqv7u296yrsutn1l9b Chalmette 0 1488176 10671245 10558720 2026-05-25T10:12:58Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛt]] hinzu (IoB 2.00) 10671245 wikitext text/x-wiki == Chalmette ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Chal·mette, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃalˈmɛt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort im US-Bundesstaat Louisiana {{Beispiele}} :[1] „Das alte Lagerhaus liegt am Fluss in Arabi, nicht weit von ''Chalmette''.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=Broken|Verlag=HarperCollins|Ort=Hamburg|Jahr=2021|ISBN=978-3-7499-0287-3|Seiten=50}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort in Louisiana|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Chalmette}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} glwdpcf99hjqr5ubv3s7bzwrphek8qf Chalmettes 0 1488177 10671265 10558721 2026-05-25T10:15:46Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10671265 wikitext text/x-wiki == Chalmettes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Chal·mettes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃalˈmɛt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt͡s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Chalmette]]''' {{Grundformverweis Dekl|Chalmette}} rkczph8g1k191z5j3cji24zzzgmdiqi Crocs 0 1489140 10670225 10562023 2026-05-24T13:57:56Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔks]] hinzu (IoB 2.00) 10670225 wikitext text/x-wiki == Crocs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Crocs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kʁɔks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔks|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Croc]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Croc]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Croc]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Croc]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Croc]]''' {{Grundformverweis Dekl|Croc}} h82mfj6pwkytvypu128mq3mlzfmun7x Afzelia 0 1489410 10670955 10600641 2026-05-25T09:35:47Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːli̯a]] hinzu (IoB 2.00) 10670955 wikitext text/x-wiki == Afzelia ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Afzelia |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Afzelia |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Afzelia |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Afzelia |Akkusativ Plural=– }} {{Worttrennung}} :Af·ze·lia, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|afˈt͡seːli̯a}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːli̯a|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Botanik}} mittelgroßer [[Baum]] mit meist bis 1,2 m dicken Stämmen :[2] {{K|Biologie|Taxonomie}} Gattung der Familie [[Hülsenfrüchtler]] :[3] {{K|Naturprodukt|Werkstoff}} [[witterungsbeständig]]es Holz aus den [[Stamm|Stämmen]] von [1] für Fenster, Zäune, Schiffsbau, [[Parkett]] und [[Furnier]]e {{Abkürzungen}} :[3] ''nach EN 13556:'' [[AFXX]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] ''wissenschaftlich:'' [[Afzelia afrikana]], [[Afzelia bipindensis]], [[Afzelia pachyloba]], [[Afzelia quanzensis]] (Arten im tropischen Afrika für die Holzgewinnung) :[3] ''Handelsnamen:'' [[Apa]], [[Douyssié]], [[Lingué]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Baum]] :[2] [[Bedecktsamer]], [[Schmetterlingsblütenartige]], [[Hülsenfrüchtler]] :[3] [[Holz]] {{Beispiele}} :[1] Die Laubblätter der ''Afzelia'' sind paarig gefiedert mit wenigen Blättchenpaaren. :[2] Die Gattung ''Afzelia'' hat ungefähr 12 Arten; einige davon kommen im tropischen Afrika vor, ihr Holz wird mit dem Handelsnamen ''Afzelia'' bezeichnet. :[3] „Der Splint der ''Afzelia'' ist gelblich grau, das Kernholz ist von der Art abhängig von hellrotbraun.“<ref>{{Literatur | Autor=Klaus-Günther Dahms | Titel=Das kleine Holzlexikon | Auflage=7 | Verlag=Wegra | Ort=Tamm | Jahr=1996 | ISBN=3-921546-59-1 | Seite=13}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Baum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Werkstoff|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[2] {{Ref-Duden}} :[2] {{Ref-spektrum.de|Biologie|1399}} :[3] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[faziale]]}} lt8eqlh0jputi7886i8ahe49s0huxem Lviv 0 1489604 10671334 10563638 2026-05-25T10:23:58Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːf]] hinzu (IoB 2.00) 10671334 wikitext text/x-wiki == Lviv ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Lviv, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lviːf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːf|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|[[selten]]er}} [[Großstadt]] und [[Oberzentrum]] der [[westlich]]en [[Ukraine]], [[Hauptort]] und [[Verwaltungssitz]] der [[w:Oblast Lwiw|Oblast Lviv]] sowie [[historisch]]e [[Hauptstadt]] von [[Galizien]] {{Beispiele}} :[1] „{{L|w:Andrzej Kuśniewicz|Kusniewicz}} erarbeitet ein Mosaik von Lebensläufen und Beobachtungen aus der Gegend um Lwow oder ''Lviv'' oder Lemberg, […].“<ref>{{Per-Zeit | Autor=[[w:Adam Krzemiński|Adam Krzeminski]] | Titel=Der Osten in uns | TitelErg=Ein Streifzug durch die polnische Gegenwartsliteratur | Nummer=40 | Tag=26 | Monat=9 | Jahr=1986 | Seiten=61 | Archiv-URL=https://www.zeit.de/1986/40/der-osten-in-uns/komplettansicht }}</ref> :[1] „Ein Freiburger Verein will schon bald in ''Lviv'' eine Armenküche einrichten und täglich 500 Essen für ‚besonders Bedürftige‘ ausgeben. Doch die Spendenempfänger meldeten wiederholt den Wunsch nach einem Wandel der Hilfsleistungen an. ‚Hungern muß bei uns niemand‘, erklärte ''Lvivs'' Oberbürgermeister Wasil Schpitzer bei seinem Besuch in Freiburg im Februar vergangenen Jahres. Statt Lebensmittel wünsche man ‚Hilfe zur wirtschaftlichen Selbsthilfe‘. ''Lviv'' entwickelte sich zur anspruchsvollsten der partnerschaftlich verbundenen Städte, von denen Freiburg immerhin acht aufweisen kann.“<ref>{{Per-Zeit | Titel=Die schwierige Kunst, Strom zu sparen | Nummer=50 | Tag=10 | Monat=12 | Jahr=1993 | Seiten=43 }}</ref> :[1] „Die herrschaftlichen Fassaden im Zentrum ''Lvivs'' erinnern noch stark an die großartige Vergangenheit zu Zeiten der Habsburger Regentschaft. ''Lviv'' war auch einmal die Hochburg des galizischen Judentums, ehe es von den Nationalsozialisten erbarmungslos verfolgt und vernichtet wurde.“<ref>{{Literatur | Titel=„Lemberg ist offen für die Welt“ | TitelErg=Bürgermeister glaubt an rosige Zukunft für Lviv: Fünf Millionen Touristen pro Jahr möglich | Sammelwerk=Nürnberger Nachrichten | Tag=12 | Monat=5 | Jahr=2012 | Seiten=4 }}.</ref> :[1] „{{L|w:Nelly Toll|Nelly Toll}} ist acht Jahre alt, als sie 1943 die ‚Mädchen im Feld‘ malt ([…]). Sie wohnt mit ihrer Mutter in einer Kammer in Lemberg, dem heutigen ''Lviv'' in der Ukraine.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Klaus Hillenbrand|Klaus Hillenbrand]] | Titel=Zeugnisse des Leids | Sammelwerk=taz.die tageszeitung | Tag=27 | Monat=1 | Jahr=2016 | ISSN=1434-4459 | Seiten=4 }}.</ref> {{Wortbildungen}} *''[[Adjektiv]]:'' :[[Lviver#Adjektiv|Lviver]] *''[[Substantiv]]e:'' :''Bewohnernamen (Oikistonyme):'' [[Lviver#Substantiv|Lviver]] {{m}} / [[Lviverin]] {{f}} {{Lemmaverweis|Lwiw|spr=de}} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden|Lwiw|Lwiw, Lviv, L’viv}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Ukrainischen (Deutsch)]] qmx8i0mx00yzwnce7k2ugubr34bxx0g Makoré 0 1489613 10670322 10564409 2026-05-24T14:10:33Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eː]] hinzu (IoB 2.00) 10670322 wikitext text/x-wiki == Makoré ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Makoré |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Makorés |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Makoré |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Makoré |Akkusativ Plural=– }} {{Worttrennung}} :Ma·ko·ré, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|makoˈʁeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Botanik}} sehr großer [[Baum]] mit meist bis 2,5 m dicken Stämmen :[2] {{K|Biologie|Taxonomie}} Art der Familie [[Sapotengewächs]]e :[3] {{K|Naturprodukt|Werkstoff}} [[witterungsbeständig]]es [[Holz]] aus den [[Stamm|Stämmen]] von [1] für [[Fenster]], [[Tür]]en, [[Tor]]e, [[Treppe]]n, [[Möbel]], [[Parkett]], [[Furnier]]e und [[Sperrholz]] {{Abkürzungen}} :[3] ''nach EN 13556:'' [[TGHC]] {{Herkunft}} :Entlehnung aus dem Französischen<ref>{{Ref-Duden}}</ref> {{Synonyme}} :[2] ''wissenschaftlich:'' [[Tieghemellia heckelii]]; ''veraltet:'' [[Mimusops heckelii]], [[Dumorie heckelii]]; ''fälschlich:'' [[Afrikanischer Birnbaum]] :[3] ''Handelsnamen:'' [[Apa]], [[Lingué]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Baum]] :[2] [[Bedecktsamer]], [[Heidekrautartige]], [[Sapotengewächs]] :[3] [[Holz]] {{Beispiele}} :[1] Die einfachen Laubblätter der ''Makoré'' sind elliptisch bis verkehrt eiförmig und bis 15 cm lang. :[2] Die Gattung Tieghemella hat nur 2 Arten, ''Makoré'' und Douka, die beide im westlichen Afrika vorkommen. :[3] „Der Splint des ''Makoré'' ist graurosa und deutlich vom hellroten Kernholz abgesetzt, das rotbraun nachdunkelt.“<ref>{{Literatur | Autor=Klaus-Günther Dahms | Titel=Das kleine Holzlexikon | Auflage=7 | Verlag=Wegra | Ort=Tamm | Jahr=1996 | ISBN=3-921546-59-1 | Seite=121}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Baum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Werkstoff|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia|Makoré und Douka}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] 6ixa9wmq7jjawmfu72007je8r4li2y0 Lvivs 0 1489617 10671338 10564399 2026-05-25T10:24:30Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːfs]] hinzu (IoB 2.00) 10671338 wikitext text/x-wiki == Lvivs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Lvivs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lviːfs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːfs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Lviv]]''' {{Grundformverweis Dekl|Lviv}} s85h63j08untk9nqysbgk4mhhpalhca Lvovs 0 1489618 10670204 10564400 2026-05-24T13:55:39Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔfs]] hinzu (IoB 2.00) 10670204 wikitext text/x-wiki == Lvovs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Lvovs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lvɔfs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔfs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Lvov]]''' {{Grundformverweis Dekl|Lvov}} 2p939aysfmbpumbl7jd4rusfrn02gh4 Makorés 0 1489626 10671024 10564410 2026-05-25T09:44:57Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːs]] hinzu (IoB 2.00) 10671024 wikitext text/x-wiki == Makorés ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ma·ko·rés {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|makoˈʁeːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Makoré]]''' {{Grundformverweis Dekl|Makoré}} hw44d4pnizcthz279gqi8fhaep8foya manisch-depressiv 0 1490747 10671336 10619811 2026-05-25T10:24:15Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːf]] hinzu (IoB 2.00) 10671336 wikitext text/x-wiki == manisch-depressiv ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=manisch-depressiv |Komparativ=– |Superlativ=– }} {{Worttrennung}} :ma·nisch-de·pres·siv, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaːnɪʃdepʁɛˈsiːf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-manisch-depressiv.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːf|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Psychologie}} von [[extrem]]en [[Stimmungsschwankung]]en zwischen [[Euphorie]] und [[Depression]] gekennzeichnet {{Herkunft}} :[[Kopulativkompositum]] aus den Adjektiven ''[[manisch]]'' und ''[[depressiv]]'' {{Beispiele}} :[1] „Denn es gibt sie: ''manisch-depressive'' Menschen, die überdurchschnittlich kreativ sind oder Menschen im Autismus-Spektrum, die hervorragende Leistungen in der Mathematik oder IT zeigen.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.3sat.de/wissen/nano/240516-anders-im-kopf-sendung-wido-100.html?at_medium=Social%20Media&at_campaign=Facebook&at_specific=37Grad | titel=Doku: Anders im Kopf – Neurodiversität als Stärke | werk=3sat.de | zugriff=2026-03-02}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=von extremen Stimmungsschwankungen zwischen Euphorie und Depression gekennzeichnet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|manic-depressive}} *{{fi}}: {{Ü|fi|maanis-depressiivinen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|maniaco-dépressif}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :{1} {{Wikipedia|Bipolare Störung}}, dort auch „manisch-depressiv“ :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 3bae2p5limoc763ouxgop2sijb6652r Taipeher 0 1491315 10670330 10656331 2026-05-24T14:11:05Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːɐ]] hinzu (IoB 2.00) 10670330 wikitext text/x-wiki == Taipeher ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=Taipeher |Komparativ=— |Superlativ=— |keine weiteren Formen=ja }} {{Worttrennung}} :Tai·pe·her, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|taɪ̯ˈpeːɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] sich auf Taipeh beziehend, aus Taipeh kommend, zu Taipeh gehörend {{Beispiele}} :[1] „Obwohl immer noch wärmer als auf dem Berg Koya, war der Abend für ''Taipeher'' Verhältnisse kalt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chang Kuo-Li|Titel=Die Kugeln des Bösen|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-426-28414-8|Seiten=222}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus Taipeh|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Taipeian}} *{{es}}: {{Ü|es|taipeiano}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Taipeher |Nominativ Plural=Taipeher |Genitiv Singular=Taipehers |Genitiv Plural=Taipeher |Dativ Singular=Taipeher |Dativ Plural=Taipehern |Akkusativ Singular=Taipeher |Akkusativ Plural=Taipeher }} {{Worttrennung}} :Tai·pe·her, {{Pl.}} Tai·pe·her {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|taɪ̯ˈpeːɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Einwohner von Taipeh, in Taipeh geborene Person {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Einwohner von Taipeh|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|臺北人|Táiběirén}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|台北人|Táiběirén}} **{{hak}}: {{Üt|hak|臺北人|Thòi-pet-ngìn}} **{{yue}}: {{Üt|yue|臺北人|Toi4bak1jan4}} **{{nan}}: {{Üt|nan|臺北人|Tâi-pak-lâng}} *{{en}}: {{Ü|en|Taipeian}} *{{es}}: {{Ü|es|taipeiano}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Therapie]]}} 4d76bgwuf57acfpxu167e023pgh3c9n Taipehers 0 1491316 10670341 10602963 2026-05-24T14:12:16Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːɐs]] hinzu (IoB 2.00) 10670341 wikitext text/x-wiki == Taipehers ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Tai·pe·hers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|taɪ̯ˈpeːɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːɐs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Taipeher]]''' {{Grundformverweis Dekl|Taipeher}} tkhvnu2q8r4cff2v7dtjqj9nwdbm9zk Taipehern 0 1491317 10670339 10656224 2026-05-24T14:12:01Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːɐn]] hinzu (IoB 2.00) 10670339 wikitext text/x-wiki == Taipehern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Tai·pe·hern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|taɪ̯ˈpeːɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːɐn|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Taipeher]]''' {{Grundformverweis Dekl|Taipeher}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Perianthe]], [[Therapien]]}} 8kl4nfbvhdrbxoim0oa5d661uu3i8j3 Silberdollar 0 1492711 10670802 10608122 2026-05-25T02:57:45Z Mighty Wire 111915 10670802 wikitext text/x-wiki == Silberdollar ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Silberdollar |Nominativ Plural=Silberdollars |Genitiv Singular=Silberdollar |Genitiv Singular*=Silberdollars |Genitiv Plural=Silberdollars |Dativ Singular=Silberdollar |Dativ Plural=Silberdollars |Akkusativ Singular=Silberdollar |Akkusativ Plural=Silberdollars }} {{Worttrennung}} :Sil·ber·dol·lar, {{Pl.}} Sil·ber·dol·lars {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɪlbɐˌdɔlaʁ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] silberne Dollarmünze {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Silber]]'' und ''[[Dollar]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Dollar]] {{Beispiele}} :[1] „Er kramte einen ''Silberdollar'' hervor, gab ihn dem Dicken und dachte, wenn er nicht darauf einging, würde er ihm alles restliche Geld anbieten, das er hatte, etwa vier Dollar.“<ref>{{Literatur|Autor=James Carlos Blake|Titel=Das Böse im Blut|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-95438-016-9|Seiten=111}}.</ref> :[1] „›Bei der nächsten Bank wird der Oberboss ''Silberdollar'' scheißen, wenn ich mit ihm fertig bin.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Donald Ray Pollock|Titel=Die himmlische Tafel|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-95438-065-7|Seiten=112}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=silberne Dollarmünze|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|silver dollar}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} tbpcs2cdbx74eu88b0zh236uf9g08am Benutzer Diskussion:Yoursmile/Archiv/2026 3 1492837 10671144 10639483 2026-05-25T10:00:13Z TaxonBot 93172 Bot: 1 Abschnitt aus [[Benutzer Diskussion:Yoursmile]] archiviert 10671144 wikitext text/x-wiki {{Archiv|Benutzer Diskussion:Yoursmile}} == Fugenelement ''-s'' == ''-s'' ist doch ganz offensichtlich ein suffix, oder? Also machen wir das nur der einheitlichkeit halber so? Gruß, [[Benutzer:Casaba Howitzer|Casaba Howitzer]] <small>([[User talk:Casaba Howitzer|Diskussion]])</small> 16:43, 14. Feb. 2026 (MEZ) :Vielleicht können {{@|Alexander Gamauf}} und {{@|Dr. Karl-Heinz Best}} besser erklären, warum wir in der Herkunft -s statt -s- als Fugenelement schreiben. Schöne Grüße --03:56, 15. Feb. 2026 (MEZ) == [[Spezial:Diff/10561205]] == Der Pipelink ist so gewollt: [[m:Community Wishlist Survey 2019/Archive/no nowiki in Visual Editor|Community Wishlist Survey 2019]]. Wenn keine andere Bearbeitung vorgenommen wird, verlängert die Änderung nur die Versionsgeschichte. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:54, 17. Feb. 2026 (MEZ) :Das ist aber weder in der Wikipedia noch bei uns üblich. Auch in den [[Hilfe:Verweise#Allgemeine_Regeln|Hilfeseiten]] wird es anders gehandhabt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:13, 17. Feb. 2026 (MEZ) ::Es ist die Standardarbeitsweise der Visuellen Bearbeitung. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:08, 17. Feb. 2026 (MEZ) :::Ja, aber ich denke, dass projektinterne Regelungen Vorzug haben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:22, 18. Feb. 2026 (MEZ) :::::Auf der eingangs verlinkten Seite habe ich auch geschrieben: … der im Wiktionary gewohnten Praxis widerspricht. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:22, 18. Feb. 2026 (MEZ) ::::Auf der von Dir verlinkten Seite sind beide Möglichkeiten ohne Wertung angegeben. Es handelt sich überdies um eine <u>Hilfe</u>seite. Wo wurde es ge<u>regel</u>t? Grüße zurück, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:49, 18. Feb. 2026 (MEZ) ::::Ich habe übrigens auf der von mir verlinkten Seite vor über sieben Jahren geschrieben: I think I will be going on producing pipelinks like <code><nowiki>[[Wort|Wortzusatz]]</nowiki></code> which can be shortened to <code><nowiki>[[Wort]]zusatz</nowiki></code> if anyone likes to do. Ich sehe allerdings im Schwesterprojekt, dass die Visuelle Bearbeitung mittlerweile an Boden gewinnt, und denke daher, dass hier neu Mitarbeitende nicht durch Nachbesserungen frustriert werden sollten, vor allem wenn keine weitere Änderung mit ihnen verbunden ist. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:54, 18. Feb. 2026 (MEZ) :::::Es ist wie im Leben: Nicht alles ist reguliert, sondern vieles sind Gewohnheiten. Das ist auch gut so. Trotzdem sehe ich auf der Hilfeseite nicht beide Varianten, sondern nur die von mir genannte. Ich will auch nicht stundenlang mit dir darüber diskutieren. Das verdirbt mir den Spaß. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:15, 18. Feb. 2026 (MEZ) ::::::Eben weil mir der Spaß im Wiktionary immer wieder verdorben wird, halte ich mich bezüglich meiner Mitarbeit hier möglichst zurück. Ich muss mich immer wieder daran erinnern. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:24, 18. Feb. 2026 (MEZ) :::::PS: Der von dir genannte Fall auf der englischen Seite betrifft auch in keinster Weise meine Änderungen. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:17, 18. Feb. 2026 (MEZ) ::::::Würde die Visuelle Bearbeitung nicht <code><nowiki><nowiki/></nowiki></code> in den Quelltext einfügen, entstünde genau die Form der Verlinkung, die Du aus den Pipelinks machst. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:21, 18. Feb. 2026 (MEZ) :Im Schwesterprojekt besteht scheints immerhin Einhelligkeit, dass solche Bearbeitungen mit keiner weiteren Änderung nicht gewollt sind: [[w: Wikipedia:Fragen zur Wikipedia/Archiv/2026/Woche 10#In welcher Hinsicht sind Nichtpipelinks optimiert?]] Vor allem die Diskussionsbeiträge vom 8. März 2026, 16:18, und vom 9. März 2026, 22:57 (jeweils MEZ). [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:46, 20. Mär. 2026 (MEZ) == [[Arm]] und [[arm]] sind gleichlautend == Die betreffenden Wörter Sind auch [[gleichlautend]] (oder eben auch, wie es hier<!-- im Wikiwörterbuch --> noch immer<!-- (fremd)verschwurbelt/unübersetzt --> heißt: ''[[homophon]]''). Deine Begründung, in den beiden Zurücksetzungen (gestern, eben in den Einträgen zum „[[Spezial:Permalink/10643483#Arm (Deutsch)|Arm]]“ und zu „[[Spezial:Permalink/10643481#arm (Deutsch)|arm]]“; beide<!-- hier eben, auch vor deiner Zurücksetzung -->, in [[Wikiwörterbuch|Eurer]] Lautschrift, mit aʁm) sind daher nicht nachvollziehbar. Im Übrigen wird diese Gleichlautung auch in dem Spruch „[[besser arm dran, als Arm ab|besser …]]“ oder (offenbar, der WP nach, häufiger) „[[lieber arm dran als Arm ab|lieber ''arm'' dran als ''Arm'' ab]]“ sehr deutlich (siehe zudem ggf. auch unter [[w:Spezial:Suche/besser arm dran, als Arm ab|WP-Suche mit „besser“]] und, dem gegenüber, [[w:Spezial:Suche/lieber arm dran, als Arm ab|WP-Suche mit „lieber“]]; außerdem über {{Ref-Redensarten|lieber arm dran, als Arm ab}}, <small title="da sie (also nun, dummerweise auch beim Redensarten-Index, gegenwärtig) meinen, statt gemeinnützig zu arbeiten, den Leuten nun (fremden) Werbe_müll_ (auch über ihre Kekse oder „Cookies“), aufdrängeln zu müssen">noch</small>, aber nur teilweise belegbar). -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-25264-94|&#126;2026-25264-94]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-25264-94|Diskussion]]) 08:51, 25. Apr. 2026 (MESZ) :Das ist mir schon klar. Deshalb verwies ich auf [[Hilfe:Ähnliche Wörter]]. Dort heißt es: ::„Besteht der Unterschied nur darin, dass das eine Wort groß- und das andere kleingeschrieben wird, so wird zur Aufnahme nur der speziellere Baustein Siehe auch verwendet.“ :Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:20, 25. Apr. 2026 (MESZ) ::Achso. Na dann, ebenso, mit schönen Grüßen. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-25264-94|&#126;2026-25264-94]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-25264-94|Diskussion]]) 10:32, 25. Apr. 2026 (MESZ) 4s3zbob3hmisvz3be37zn8v87wbc1a3 Keema 0 1493792 10671354 10656541 2026-05-25T10:26:31Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːma]] hinzu (IoB 2.00) 10671354 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[keema]]}} == Keema ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Keema |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Keema |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Keema |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Keema |Akkusativ Plural=— |Bild 1=Keema Pao with Hari Chutney.jpg|mini|1|Brötchen mit ''Keema'' }} {{Worttrennung}} :Kee·ma, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkiːma}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːma|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] im indischen Subkontinent verwendetes Hackfleisch, meist scharf gewürzt und entweder als eigenes Gericht (Curry, Fleischspieß) oder als Füllung für Brote/Teigtaschen verwendet {{Beispiele}} :[1] „›Ich mache ein ganz wunderbares ''Keema''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Graham Masterton|Titel=Ghost Virus|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-277-3|Seiten=109}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=im indischen Subkontinent verwendetes Hackfleisch|Ü-Liste= *{{my}}: {{Üt|my|ကီးမား|}} *{{en}}: {{Ü|en|keema}} *{{hi}}: {{Üt|hi|क़ीमा|qīmā}} *{{ur}}: {{Üt|ur|قیمہ|qīmā}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung) {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Kamee]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Urdu (Deutsch)]] 9hmrzz3htwk7251c2z5u22wnvlm9wi6 unglasiert 0 1494548 10670175 10652103 2026-05-24T13:21:20Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[unglazed]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670175 wikitext text/x-wiki == unglasiert ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=unglasiert |Komparativ=– |Superlativ=– }} {{Worttrennung}} :un·gla·siert, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnɡlaˌziːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht glasiert, keine [[Silikatschicht]] ([[Glasur]]) habend {{Gegenwörter}} :[1] [[glasiert]] {{Beispiele}} :[1] „In einer Ecke steht ein ''unglasierter'' Wasserkrug, leer, eine Teekanne und Gläser liegen auf dem Boden verstreut.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian McGuire|Titel=Nordwasser|Verlag=Mare|Ort=Hamburg|Jahr=2018|ISBN=978-3-86648-267-8|Seiten=63}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht glasiert|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|unglazed}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[launigster]]}} tih61l3jo011be5rmph4qhjxmd8p6xo Reim:Deutsch:-ɛml̩s 106 1494823 10671118 10624813 2026-05-25T09:56:54Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671118 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛml̩s |Schreibungen=-ämmels, -emmels |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Kremls]] * [[Lämmels]] * [[Temmels]] === viersilbig === * [[Oberemmels]] gsfwsnjuhxw920z98cgme3jabbxxltc Reim:Deutsch:-ɛnɪŋəns 106 1494827 10671150 10624827 2026-05-25T10:00:55Z Instance of Bot 153371 Reimseite ergänzt (IoB 2.00) 10671150 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ɛnɪŋəns |Schreibungen=-enningens |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === dreisilbig === * [[Benningens]] * [[Fenningens]] * [[Lenningens]] * [[Menningens]] * [[Senningens]] memnaauehtv9i2277lr3cjhai8z1whe Alarmiertheit 0 1494917 10671309 10625457 2026-05-25T10:21:31Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːɐ̯thaɪ̯t]] hinzu (IoB 2.00) 10671309 wikitext text/x-wiki == Alarmiertheit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Alarmiertheit |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Alarmiertheit |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Alarmiertheit |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Alarmiertheit |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Alar·miert·heit, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|alaʁˈmiːɐ̯thaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯thaɪ̯t|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Eigenschaft, alarmiert zu sein {{Beispiele}} :[1] „Es gab keine Warnung, keine Änderung seines Gesichtsausdrucks oder irgendein Anzeichen für ''Alarmiertheit''.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Eine tödliche Einheit|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2021|ISBN=978-3-86552-901-5|Seiten=57}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Eigenschaft, alarmiert zu sein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} m3ya1wtt61nnop057yeyqmaunyjxp4q Flockenblume 0 1495270 10670213 10647222 2026-05-24T13:56:39Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔkn̩bluːmə]] hinzu (IoB 2.00) 10670213 wikitext text/x-wiki == Flockenblume ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Flockenblume |Nominativ Plural=Flockenblumen |Genitiv Singular=Flockenblume |Genitiv Plural=Flockenblumen |Dativ Singular=Flockenblume |Dativ Plural=Flockenblumen |Akkusativ Singular=Flockenblume |Akkusativ Plural=Flockenblumen }} {{Worttrennung}} :Flo·cken·blu·me, {{Pl.}} Flo·cken·blu·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflɔkn̩ˌbluːmə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Flockenblume.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔkn̩bluːmə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Blume aus der Familie der Korbblütler {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Flocke]]'' und ''[[Blume]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Synonyme}} :[1] ''als Gattung, im Plural:'' [[Centaurea]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Korbblütler]]; ''Unterfamilie, im Plural:'' [[Carduoideae]] {{Beispiele}} :[1] „Die Begrenzungshecken sind verfilzt und voll von vertrockneten Nesseln, ''Flockenblumen'' und Brombeerranken.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian McGuire|Titel=Nordwasser|Verlag=Mare|Ort=Hamburg|Jahr=2018|ISBN=978-3-86648-267-8|Seiten=246}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Blume aus der Familie der Korbblütler|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|տերեփուկ}} *{{az}}: {{Ü|az|güləvər}} *{{bg}}: {{Üt|bg|метличина}} *{{da}}: {{Ü|da|knopurt}} *{{en}}: {{Ü|en|centaury}}, {{Ü|en|centory}}, {{Ü|en|starthistle}}, {{Ü|en|knapweed}} *{{et}}: {{Ü|et|jumikas}} *{{fr}}: {{Ü|fr|centaurée}} *{{id}}: {{Ü|id|bunga milu}} *{{kk}}: {{Üt|kk|гүлкекіре|}} *{{hr}}: {{Ü|hr|zečina}} *{{mk}}: {{Üt|mk|различник}} *{{no}}: {{Ü|no|knoppurt}} *{{pl}}: {{Ü|pl|chaber}} *{{sl}}: {{Ü|sl|glavinec}} *{{wen}}: **{{hsb}}: {{Ü|hsb|stróžawka}} *{{tt}}: {{Üt|tt|күкбаш}} *{{cs}}: {{Ü|cs|chrpa}} *{{uk}}: {{Üt|uk|волошка}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Flockenblumen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} nn2xig57gqcbf1l4qwxt6zswxiyhz4k Flockenblumen 0 1495271 10670215 10647223 2026-05-24T13:56:54Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔkn̩bluːmən]] hinzu (IoB 2.00) 10670215 wikitext text/x-wiki == Flockenblumen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Flo·cken·blu·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflɔkn̩ˌbluːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Flockenblumen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔkn̩bluːmən|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Flockenblume]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Flockenblume]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Flockenblume]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Flockenblume]]''' {{Grundformverweis Dekl|Flockenblume}} opxzlkxnyw2vvex1nhuebrvenn1f7d4 Wätze 0 1495454 10671272 10628536 2026-05-25T10:16:42Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛt͡sə]] hinzu (IoB 2.00) 10671272 wikitext text/x-wiki == Wätze ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Wät·ze {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛt͡sə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt͡sə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Watz]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Watz]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Watz]]''' {{Grundformverweis Dekl|Watz}} 271l46aut02ndmcbv0dsbwdok2edrkz Wätzen 0 1495455 10671274 10628537 2026-05-25T10:16:57Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛt͡sn̩]] hinzu (IoB 2.00) 10671274 wikitext text/x-wiki == Wätzen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Wät·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛt͡sn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt͡sn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Watz]]''' {{Grundformverweis Dekl|Watz}} td3zi5pjcg7trrtt9l6pqyrclxb4rnz falsettartig 0 1495535 10671276 10630702 2026-05-25T10:17:12Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛtʔaːɐ̯tɪç]] hinzu (IoB 2.00) 10671276 wikitext text/x-wiki == falsettartig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=falsettartig |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :fal·sett·ar·tig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|falˈzɛtˌʔaːɐ̯tɪç}}, {{Lautschrift|falˈzɛtˌʔaːɐ̯tɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛtʔaːɐ̯tɪç|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] an ein Falsett erinnernd, wie eine Falsettstimme klingend {{Beispiele}} :[1] „Als er zu der Jacke aufsah, stieß er ein dünnes, ''falsettartiges'' Winseln aus, wie er es immer tat, wenn ihm etwas Angst machte.“<ref>{{Literatur|Autor=Graham Masterton|Titel=Ghost Virus|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-277-3|Seiten=173}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=an ein Falsett erinnernd|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} pw1cm5rwxuz37e0uv7gzdoqrhcim6zn 10671288 10671276 2026-05-25T10:18:41Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛtʔaːɐ̯tɪk]] hinzu (IoB 2.00) 10671288 wikitext text/x-wiki == falsettartig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=falsettartig |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :fal·sett·ar·tig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|falˈzɛtˌʔaːɐ̯tɪç}}, {{Lautschrift|falˈzɛtˌʔaːɐ̯tɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛtʔaːɐ̯tɪç|Deutsch}}, {{Reim|ɛtʔaːɐ̯tɪk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] an ein Falsett erinnernd, wie eine Falsettstimme klingend {{Beispiele}} :[1] „Als er zu der Jacke aufsah, stieß er ein dünnes, ''falsettartiges'' Winseln aus, wie er es immer tat, wenn ihm etwas Angst machte.“<ref>{{Literatur|Autor=Graham Masterton|Titel=Ghost Virus|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-277-3|Seiten=173}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=an ein Falsett erinnernd|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} gsrs2quc1pqk8eo3a6qkcxg7dwhu7dv falsettartige 0 1495536 10671280 10630703 2026-05-25T10:17:41Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛtʔaːɐ̯tɪɡə]] hinzu (IoB 2.00) 10671280 wikitext text/x-wiki == falsettartige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :fal·sett·ar·ti·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|falˈzɛtˌʔaːɐ̯tɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛtʔaːɐ̯tɪɡə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' {{Grundformverweis Dekl|falsettartig}} 26nymwvcadhj4vybn80th9frw41e85t falsettartigem 0 1495537 10671282 10630704 2026-05-25T10:17:56Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛtʔaːɐ̯tɪɡəm]] hinzu (IoB 2.00) 10671282 wikitext text/x-wiki == falsettartigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :fal·sett·ar·ti·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|falˈzɛtˌʔaːɐ̯tɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛtʔaːɐ̯tɪɡəm|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' {{Grundformverweis Dekl|falsettartig}} fj8hityl9fnk7x28j5r5or74nthb9as falsettartigen 0 1495538 10671286 10630705 2026-05-25T10:18:26Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛtʔaːɐ̯tɪɡn̩]] hinzu (IoB 2.00) 10671286 wikitext text/x-wiki == falsettartigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :fal·sett·ar·ti·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|falˈzɛtˌʔaːɐ̯tɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛtʔaːɐ̯tɪɡn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' {{Grundformverweis Dekl|falsettartig}} r9zggtbbztqrdqg6o166ii2287g5ug9 falsettartiger 0 1495539 10671278 10630706 2026-05-25T10:17:27Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛtʔaːɐ̯tɪɡɐ]] hinzu (IoB 2.00) 10671278 wikitext text/x-wiki == falsettartiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :fal·sett·ar·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|falˈzɛtˌʔaːɐ̯tɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛtʔaːɐ̯tɪɡɐ|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' {{Grundformverweis Dekl|falsettartig}} ry94ok4z62ofoyvueskrcl6k0qzsjpi falsettartiges 0 1495540 10671284 10630707 2026-05-25T10:18:11Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛtʔaːɐ̯tɪɡəs]] hinzu (IoB 2.00) 10671284 wikitext text/x-wiki == falsettartiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :fal·sett·ar·ti·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|falˈzɛtˌʔaːɐ̯tɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛtʔaːɐ̯tɪɡəs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[falsettartig]]''' {{Grundformverweis Dekl|falsettartig}} 6vk5qguflps3gukc9hps0m7orkg4c98 kongestiv 0 1495554 10671335 10630884 2026-05-25T10:24:07Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːf]] hinzu (IoB 2.00) 10671335 wikitext text/x-wiki == kongestiv ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=kongestiv |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :kon·ges·tiv, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɔŋɡɛsˈtiːf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːf|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} [[Blutandrang]] ([[Kongestion]]) [[bewirken]]d {{Beispiele}} :[1] „Trivedi fühlt sich faul und zufrieden und gestattet sich, an seine Frau zu denken, die 1987 an ''kongestivem'' Herzversagen gestorben ist, die ihm viele Kinder geschenkt hat und dann plötzlich von ihm gegangen ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Vikram Chandra|Titel=Der Pate von Bombay|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2009|ISBN=978-3-7466-2483-9|Seiten=865}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Blutandrang bewirkend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|congestive}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 0cauwxr2w76klu28e3d2ht8p16ur9he Melken 0 1495655 10671099 10656487 2026-05-25T09:54:30Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛlkn̩]] hinzu (IoB 2.00) 10671099 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[melken]]}} == Melken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Melken |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Melkens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Melken |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Melken |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Mel·ken, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛlkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Melken.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛlkn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] das Gewinnen von Milch vom Milchvieh {{Beispiele}} :[1] „Ihren Brüdern war das ''Melken'' zuwider - wenn einem die Kuh ihre kotige Schwanzquaste ins Gesicht wedelte, war das keine anständige Arbeit für einen Vaquero -, doch es hatte etwas Befriedigendes, die Erleichterung des Tieres zu sehen, mit dem Milchstrahl verschiedene Geräusche zu machen, ihn auf die Eimerwand zu richten.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=179}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Gewinnen von Milch vom Milchvieh|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|կիթ|}} *{{da}}: {{Ü|da|malkning}} *{{en}}: {{Ü|en|milking}} *{{fi}}: {{Ü|fi|lypsy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|traite}}, {{Ü|fr|traite du bétail}}, {{Ü|fr|mulsion}} *{{el}}: {{Üt|el|άρμεγμα|ármegma}} *{{he}}: {{Üt|he|חליבה|khaliva}} *{{id}}: {{Ü|id|pemerahan}} *{{ga}}: {{Ü|ga|bleán}} *{{it}}: {{Ü|it|mungitura}} *{{ja}}: {{Üt|ja|乳搾り|ちちしぼり, chichishibori}} *{{mk}}: {{Üt|mk|молзење}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|melking}} **{{nn}}: {{Ü|nn|mjølking}} *{{fa}}: {{Üt|fa|شیردوشی|šīrdošī}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dojenie}}, {{Ü|pl|udój}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ordenha}} *{{ro}}: {{Ü|ro|mulgere}} *{{sv}}: {{Ü|sv|mjölkning}} *{{sk}}: {{Ü|sk|dojenie}} *{{sl}}: {{Ü|sl|molža}} *{{es}}: {{Ü|es|ordeño}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dojení}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sağım}} *{{uk}}: {{Üt|uk|доїння}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Lemken]]}} [[Kategorie:Substantivierter Infinitiv (Deutsch)]] bpxw7vup0b3xhfh8cqhhae14y6220yi Tupelo 0 1495994 10670976 10632728 2026-05-25T09:38:18Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːlo]] hinzu (IoB 2.00) 10670976 wikitext text/x-wiki == Tupelo ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Tupelo |Nominativ Plural=Tupelos |Genitiv Singular=Tupelos |Genitiv Plural=Tupelos |Dativ Singular=Tupelo |Dativ Plural=Tupelos |Akkusativ Singular=Tupelo |Akkusativ Plural=Tupelos }} {{Worttrennung}} :Tu·pe·lo, {{Pl.}} Tu·pe·los {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tuˈpeːlo}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːlo|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Baum aus der Familie der Hartriegelgewächse {{Synonyme}} :[1] [[Tupelobaum]] {{Beispiele}} :[1] „Das Land war noch bewaldet, mit großen ''Tupelos'' und Schwarzbirken, und Doyle fiel die Aufgabe zu, einen Teil davon zu roden.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian McGuire|Titel=Der Abstinent|Verlag=dtv|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-423-28272-7|Seiten=140}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Baumart|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tupelo}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 9vv9cxq5yuyf5tbo1df87rgii4p1evn Tupelos 0 1495995 10670978 10632729 2026-05-25T09:38:34Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːlos]] hinzu (IoB 2.00) 10670978 wikitext text/x-wiki == Tupelos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Tu·pe·los {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tuˈpeːlos}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːlos|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Tupelo]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Tupelo]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Tupelo]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Tupelo]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Tupelo]]''' {{Grundformverweis Dekl|Tupelo}} k1qs71fpdx3nizz9hpbz2b1m223q60t Holywood 0 1496329 10670231 10634821 2026-05-24T13:58:41Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔliwʊt]] hinzu (IoB 2.00) 10670231 wikitext text/x-wiki == Holywood ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Ho·ly·wood, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔliwʊt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔliwʊt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt in Nordirland {{Beispiele}} :[1] „In den alten Zeiten hätten die Briten jetzt schon längst zwei oder drei von ihren Stützpunkten in ''Holywood'' oder Lisburn angefordert und binnen zehn Minuten den gesamten Bereich unter Beobachtung gehabt.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Die Schatten von Belfast|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2011|ISBN=978-3-352-00797-2|Seiten=65}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Nordirland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Holywood}} *{{ga}}: {{Ü|ga|Ard Mhic Nasca}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Hollywood]]}} 79ykdjrh93ul0wkkpnbe18enb0t2w09 Holywoods 0 1496330 10670233 10634757 2026-05-24T13:58:56Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɔliwʊt͡s]] hinzu (IoB 2.00) 10670233 wikitext text/x-wiki == Holywoods ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ho·ly·woods {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔliwʊt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɔliwʊt͡s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Holywood]]''' {{Grundformverweis Dekl|Holywood}} d547ayk1odohbxx6bkjj4o4hjzyakpu Ineffizienzen 0 1496536 10671164 10636132 2026-05-25T10:02:43Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛnt͡sn̩]] hinzu (IoB 2.00) 10671164 wikitext text/x-wiki == Ineffizienzen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :In·ef·fi·zi·en·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪnʔɛfit͡si̯ɛnt͡sn̩}}, {{Lautschrift|ɪnʔɛfiˈt͡si̯ɛnt͡sn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛnt͡sn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Ineffizienz]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Ineffizienz]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Ineffizienz]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Ineffizienz]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ineffizienz}} c0bdapod3q7fe2k9jdo7eel596tcc6z Gerben 0 1496570 10671170 10656460 2026-05-25T10:03:29Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʁbn̩]] hinzu (IoB 2.00) 10671170 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[gerben]]}} == Gerben ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Gerben |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Gerbens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Gerben |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Gerben |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Ger·ben, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɛʁbn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gerben.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁbn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Verarbeitung von rohen Tierhäuten zu Leder {{Synonyme}} :[1] [[Gerberei]] {{Beispiele}} :[1] „Das Hirn, das nicht sofort gegessen wurde, verwendete man beim ''Gerben'' von Häuten; jedes Tier hat genug Hirn, um dessen Haut gerben zu können, außer dem Bison, der zu groß war.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=204}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Verarbeitung von rohen Tierhäuten zu Leder|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|looiery}} *{{bg}}: {{Üt|bg|щавене}} *{{en}}: {{Ü|en|tanning}} *{{fi}}: {{Ü|fi|parkitseminen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tannage}} *{{ga}}: {{Ü|ga|súdaireacht}} *{{is}}: {{Ü|is|sútun}} *{{it}}: {{Ü|it|concia}} *{{mk}}: {{Üt|mk|штавење}} *{{no}}: {{Ü|no|garving}} *{{pl}}: {{Ü|pl|garbowanie}} *{{pt}}: {{Ü|pt|curtume}}, {{Ü|pt|curtição}}, {{Ü|pt|curtimento}} *{{ro}}: {{Ü|ro|tăbăcire}} *{{ru}}: {{Üt|ru|дубление}} *{{sv}}: {{Ü|sv|garvning}} *{{sr}}: {{Üt|sr|штављење}} *{{sl}}: {{Ü|sl|strojenje}} *{{es}}: {{Ü|es|curtido}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vyčiňování}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tabaklama}}, {{Ü|tr|sepileme}} *{{uk}}: {{Üt|uk|дублення}} *{{hu}}: {{Ü|hu|cserzés}} *{{uz}}: {{Ü|uz|oshlash}}, {{Ü|uz|teri oshlash}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[bergen]], [[Bergen]], [[Bregen]], [[Gebern]]}} [[Kategorie:Substantivierter Infinitiv (Deutsch)]] 94xho3iu2syhmd04g5wc8ctwmpxsgqn Plärren 0 1496797 10671172 10652239 2026-05-25T10:03:45Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛʁən]] hinzu (IoB 2.00) 10671172 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[plärren]]}} == Plärren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Plärren |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Plärrens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Plärren |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Plärren |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Plär·ren, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈplɛʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Plärren.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] plärrendes Geräusch {{Synonyme}} :[1] [[Geplärr]]/[[Geplärre]], [[Plärrerei]] {{Beispiele}} :[1] „Tatsächlich hörte er durch das ''Plärren'' des Alarms hindurch bald Stimmen von Personen, die ein paar Etagen tiefer das Treppenhaus hinaufstiegen.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Eine tödliche Einheit|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2021|ISBN=978-3-86552-901-5|Seiten=215}}.</ref> :[1] „Cripps achtete gar nicht auf Gummys ''Plärren''.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=Kühe|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2017|ISBN=978-3-86552-528-4|Seiten=95}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=plärrendes Geräusch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:Substantivierter Infinitiv (Deutsch)]] l6lamheya57dxmkt4hriond3j4r92nl Comancheros 0 1496906 10671004 10637973 2026-05-25T09:42:13Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːʁos]] hinzu (IoB 2.00) 10671004 wikitext text/x-wiki == Comancheros ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Co·man·che·ros {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|komanˈt͡ʃeːʁos}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːʁos|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Comanchero]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Comanchero]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Comanchero]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Comanchero]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Comanchero]]''' {{Grundformverweis Dekl|Comanchero}} 13ideaafc6qqqqefgsdt994m597r1qs Reserviertheiten 0 1496955 10671311 10638255 2026-05-25T10:21:46Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːɐ̯thaɪ̯tn̩]] hinzu (IoB 2.00) 10671311 wikitext text/x-wiki == Reserviertheiten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Re·ser·viert·hei·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁezɛʁˈviːɐ̯thaɪ̯tn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯thaɪ̯tn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Reserviertheit]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Reserviertheit]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Reserviertheit]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Reserviertheit]]''' {{Grundformverweis Dekl|Reserviertheit}} c10gxfm4zxfk9gy7qwfsepav2bdao0q Lebender 0 1497335 10670348 10652711 2026-05-24T14:13:09Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːbn̩dɐ]] hinzu (IoB 2.00) 10670348 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[lebender]]}} == Lebender ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=m |Stamm=Lebende }} {{Worttrennung}} :Le·ben·der, {{Pl.}} Le·ben·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːbn̩dɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːbn̩dɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] lebende Person, lebendiger Mensch {{Gegenwörter}} :[1] [[Dahingeschiedener]], [[Gestorbener]], [[Toter]], [[Verblichener]], [[Verstorbener]] {{Beispiele}} :[1] „›Wenn ein Toter einen ''Lebenden'' infiziert hat, was geschieht dann?‹, fragte Jerry.“<ref>{{Literatur|Autor=Graham Masterton|Titel=Ghost Virus|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-277-3|Seiten=395}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=lebende Person|Ü-Liste= *{{cs}}: {{Ü|cs|živý}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} h3coipi2obc7abwhl4t4ztj95bkdzih Lebenden 0 1497336 10670354 10656346 2026-05-24T14:13:54Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːbn̩dən]] hinzu (IoB 2.00) 10670354 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[lebenden]]}} == Lebenden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Le·ben·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːbn̩dən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːbn̩dən|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Lebender]]''' *Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Lebender]]''' *Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Lebender]]''' *Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Lebender]]''' *Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Lebender]]''' *Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Lebender]]''' *Alle Kasus Plural der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Lebender]]''' *Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Lebender]]''' *Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Lebender]]''' *Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Lebender]]''' *Alle Kasus Plural der gemischten Deklination des Substantivs '''[[Lebender]]''' {{Grundformverweis Dekl|Lebender}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[nebelnde]]}} 10xt4424pimmovix07rytt5vgud3n2y Lebendem 0 1497337 10670352 10652717 2026-05-24T14:13:40Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːbn̩dəm]] hinzu (IoB 2.00) 10670352 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[lebendem]]}} == Lebendem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Le·ben·dem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːbn̩dəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːbn̩dəm|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[Lebender]]''' {{Grundformverweis Dekl|Lebender}} kyjjhf3ui7d89d3vcavfvbzjkv2ci7z Lebende 0 1497338 10670350 10652476 2026-05-24T14:13:25Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːbn̩də]] hinzu (IoB 2.00) 10670350 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[lebende]]}} == Lebende ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Le·ben·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːbn̩də}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːbn̩də|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Lebender]]''' *Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Lebender]]''' *Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Lebender]]''' {{Grundformverweis Dekl|Lebender}} 4fzm2cfv6s7gqdrm327y2e52wgzpbns Nehemias 0 1497891 10671307 10646431 2026-05-25T10:21:16Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːas]] hinzu (IoB 2.00) 10671307 wikitext text/x-wiki == Nehemias ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ne·he·mi·as {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|nehəˈmiːas}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːas|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Nehemia]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Nehemia]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Nehemia]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Nehemia]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Nehemia]]''' {{Grundformverweis Dekl|Nehemia}} 3fmbfltj0z8qs772qrvhqfk4kkm1kfh Zoologiebücher 0 1498116 10671315 10649143 2026-05-25T10:22:16Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːbyːçɐ]] hinzu (IoB 2.00) 10671315 wikitext text/x-wiki == Zoologiebücher ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Zoo·lo·gie·bü·cher {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡sooloˈɡiːˌbyːçɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːbyːçɐ|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Zoologiebuch]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Zoologiebuch]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Zoologiebuch]]''' {{Grundformverweis Dekl|Zoologiebuch}} d393cf4xmfkn4kcf33gh0spqkh6um0e Zoologiebuchs 0 1498117 10671313 10649144 2026-05-25T10:22:01Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːbuːxs]] hinzu (IoB 2.00) 10671313 wikitext text/x-wiki == Zoologiebuchs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Zoo·lo·gie·buchs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡sooloˈɡiːˌbuːxs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːbuːxs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Zoologiebuch]]''' {{Grundformverweis Dekl|Zoologiebuch}} 2v0exewtp2qd1cwg7bqrqn23wkruoe4 Zoologiebüchern 0 1498118 10671317 10649145 2026-05-25T10:22:31Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-iːbyːçɐn]] hinzu (IoB 2.00) 10671317 wikitext text/x-wiki == Zoologiebüchern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Zoo·lo·gie·bü·chern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡sooloˈɡiːˌbyːçɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːbyːçɐn|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Zoologiebuch]]''' {{Grundformverweis Dekl|Zoologiebuch}} 8prnn41yhn82h21bjbfn93zis5b54gl Der 0 1498274 10670332 10656822 2026-05-24T14:11:21Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːɐ̯]] hinzu (IoB 2.00) 10670332 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[der]], [[der-]], [[děr]]}} == Der ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Der, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|deːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] historische Stadt im östlichen Mesopotamien {{Herkunft}} :Die Lesung des [[sumerisch]]en [[Logogramm]]s {{Üt|sux|𒂦𒀭𒆠|BÀD.AN<sup>KI</sup>}} geht zurück auf die Schreibung in [[Silbenzeichen]]: ''di-i-ir'', ''di-e-ri''.<ref>{{Literatur | Autor=Eckhard Unger | Titel=Dêr | Sammelwerk=Reallexikon der Assyriologie und Vorderasiatischen Archäologie | Band=Band 2 | Verlag=Walter de Gruyter & Co. | Ort=Berlin/Leipzig | Jahr=1938 | Seiten=199}}.</ref> {{Beispiele}} :[1] „Dieser hat, so erfahren wir aus einer Inschrift, den Untertanen wichtiger Stadtstaaten in Südmesopotamien, unter ihnen die Städte ''Der'', Nippur und Ur, Lasten- bzw. Abgabenfreiheit zuerkannt.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=35}}.</ref> :[1] „Für den ursprünglich in der Stadt ''Der'', ca. 180 km nordöstlich von Kisch, beheimateten Herrscher Mesalim, ist dieser Königstitel erstmals bezeugt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=44}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=historische Stadt im östlichen Mesopotamien|Ü-Liste= *{{akk}} {{Üt|akk|𒂦𒀭𒆠|Dēru}}, {{Üt|sux|𒌷𒂦𒀭𒆠|Dēru}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{sux}} {{Üt|sux|𒂦𒀭𒆠|Dēr(i)}}, {{Üt|sux|𒌷𒂦𒀭𒆠|Dēr(i)}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:historisches Toponym]] 4r50dpq2iodg9c9t90z286cncdhhj12 Ders 0 1498275 10670343 10652351 2026-05-24T14:12:31Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-eːɐ̯s]] hinzu (IoB 2.00) 10670343 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ders.]]}} == Ders ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ders {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|deːɐ̯s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eːɐ̯s|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Der]]''' {{Grundformverweis Dekl|Der}} ersl8lpl7s6an4h105d64x5knmkor1e Tells 0 1498377 10671104 10652519 2026-05-25T09:55:09Z Instance of Bot 153371 Füge [[Reim:Deutsch:-ɛls]] hinzu (IoB 2.00) 10671104 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[tells]]}} == Tells ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Tells {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tɛls}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛls|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Tell]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Tell]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Tell]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Tell]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Tell]]''' {{Grundformverweis Dekl|Tell}} 32y7cz7qfntv2z6u8wdd9gaffxu471x twerken 0 1498568 10671449 10651595 2026-05-25T11:57:58Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[twerk]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10671449 wikitext text/x-wiki == twerken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=twerke |Präsens_du=twerkst |Präsens_er, sie, es=twerkt |Präteritum_ich=twerkte |Konjunktiv II_ich=twerkte |Imperativ Singular=twerk |Imperativ Singular*=twerke |Imperativ Plural=twerkt |Partizip II=getwerkt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :twer·ken, {{Prät.}} twerk·te, {{Part.}} ge·twerkt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtwœːɐ̯kn̩}}, {{Lautschrift|ˈtvœːɐ̯kn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] den [[Twerk]] tanzen {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=den Twerk tanzen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|twerk}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} 9dimx7u2skmie39m80lgg0gs7yn66x5 dreizählig 0 1503130 10670128 10669993 2026-05-24T12:06:49Z Yoursmile 43509 10670128 wikitext text/x-wiki == dreizählig ({{Sprache|Deutsch}}) == {{erweitern|Belege ergänzen|Deutsch}} === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=dreizählig |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[3-zählig]] {{Worttrennung}} :drei·zäh·lig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʁaɪ̯ˌt͡sɛːlɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Mathematik|Geometrie}} drei [[gleich]]e oder [[ähnliche]] [[Element]]e in einem [[Objekt]], meist in einer [[symmetrisch]]en Anordnung :[2] {{K|Biologie|Morphologie}} drei ähnliche [[Teil]]e eines [[Organ]]s oder [[Lebewesen]]s, die [[radiärsymmetrisch]] angeordnet sind, zum Beispiel bei [[Blüte]]n, [[gefiedert]]en oder [[eingeschnitten]]en [[Laubblatt|Laubblättern]] bei Pflanzen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem [[Adjektiv]] ''drei'' und der [[Derivation]] des [[Substantiv]]s ''Zahl'' mit dem [[Suffix]] ''[[-ig]]'' {{Beispiele}} :[1] Der Zähligkeit entsprechend wird von einer ''dreizähligen'' Rotationssymmetrie gesprochen. :[2] Die Erdbeeren haben ''dreizählig'' gefiederte Laubblätter. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geometrie: Drehsymmetrie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Biologie: Morphologie|Ü-Liste= }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} ou0wn5y6btsheu1qf5zfypey76nzuxn 10670615 10670128 2026-05-24T21:04:53Z Udo T. 91150 IPA erg. 10670615 wikitext text/x-wiki == dreizählig ({{Sprache|Deutsch}}) == {{erweitern|Belege ergänzen|Deutsch}} === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=dreizählig |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[3-zählig]] {{Worttrennung}} :drei·zäh·lig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʁaɪ̯ˌt͡sɛːlɪç}}, {{Lautschrift|ˈdʁaɪ̯ˌt͡sɛːlɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Mathematik|Geometrie}} drei [[gleich]]e oder [[ähnliche]] [[Element]]e in einem [[Objekt]], meist in einer [[symmetrisch]]en Anordnung :[2] {{K|Biologie|Morphologie}} drei ähnliche [[Teil]]e eines [[Organ]]s oder [[Lebewesen]]s, die [[radiärsymmetrisch]] angeordnet sind, zum Beispiel bei [[Blüte]]n, [[gefiedert]]en oder [[eingeschnitten]]en [[Laubblatt|Laubblättern]] bei Pflanzen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem [[Adjektiv]] ''drei'' und der [[Derivation]] des [[Substantiv]]s ''Zahl'' mit dem [[Suffix]] ''[[-ig]]'' {{Beispiele}} :[1] Der Zähligkeit entsprechend wird von einer ''dreizähligen'' Rotationssymmetrie gesprochen. :[2] Die Erdbeeren haben ''dreizählig'' gefiederte Laubblätter. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geometrie: Drehsymmetrie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Biologie: Morphologie|Ü-Liste= }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} 2t78tx9baxudvlhduug8c5wofbmovrc Massentransport 0 1503158 10670623 10669315 2026-05-24T21:08:04Z Udo T. 91150 ISBN korr. 10670623 wikitext text/x-wiki == Massentransport ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Massentransport |Nominativ Plural=Massentransporte |Genitiv Singular=Massentransportes |Genitiv Singular*=Massentransports |Genitiv Plural=Massentransporte |Dativ Singular=Massentransport |Dativ Singular*=Massentransporte |Dativ Plural=Massentransporten |Akkusativ Singular=Massentransport |Akkusativ Plural=Massentransporte |Bild=Sirocco from Libya.jpg|mini|2|''Massentransport'' (hier: [[Saharastaub]]) aus der [[libysch]]en [[Wüste]] nach [[Europa]] }} {{Worttrennung}} :Mas·sen·trans·port, {{Pl.}} Mas·sen·trans·por·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmasn̩tʁansˌpɔʁt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Logistik}} [[Beförderung]] [[groß]]er [[Menge]]n an [[Person]]en oder [[Gut|Gütern]] :[2] {{K|Geologie}} [[Verlagerung]] von [[Sand]], [[Stein]]en und [[Geröll]] durch [[Wasser]] (beispielsweise in [[Fluss|Flüssen]]), [[Eis]] (beispielsweise unter [[Gletscher]]n) oder [[Wind]]; ''allgemeiner, auch außerhalb der Geologie:'' [[Transport]] eines [[Material]]s in einem [[Agens]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Masse]]'' und ''[[Transport]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' :''alternativ:'' aus dem [[Präfixoid]] ''[[massen-]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Transport]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Einzeltransport]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Transport]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''Massentransporte'' der Juden aus Thüringen begannen im Mai 1942.“<ref>{{Wikipedia|Thüringen im Nationalsozialismus|oldid=265733600#Deportation und Massenvernichtung}}, Version vom 30. März 2026, abgerufen am 23. Mai. 2026.</ref> :[1] „Am 7. September 1943 wurde sie gemeinsam mit ihren Eltern und ihrem Bruder Mischa von Westerbork mit dem 75. ''Massentransport'' in das Vernichtungslager Auschwitz-Birkenau deportiert.“<ref>{{Wikipedia|Etty Hillesum|oldid=267273767#Leben}}, Version vom 22. Mai 2026, abgerufen am 22. Mai 2026.</ref> :[1] [Konzentrationslager Auschwitz:] „Einige [der Kapos] nahmen den ersten ''Massentransport'' polnischer Häftlinge am 14. Juni 1940 in Empfang und vermittelten den Ankömmlingen mit brutaler Gewalt gleich einen ersten Eindruck von den Zuständen im Lager.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bpb.de/shop/zeitschriften/apuz/auschwitz-2025/558400/auschwitz-im-system-der-ss-konzentrationslager/ | titel=Auschwitz im System der SS-Konzentrationslager | autor=Nikolaus Wachsmann | hrsg=bpb.de, Bundeszentrale für politische Bildung, Bonn, Deutschland | datum=2025-01-17 | zugriff=2026-05-23 | kommentar= }}</ref> :[1] [Wannseekonferenz:] „Grausam, gründlich, deutsch wurde der zeitliche Ablauf für die Massentötungen festgesetzt, die ''Massentransporte'' in die Konzentrationslager organisiert.“<ref>{{Per-Südwestrundfunk | Online=https://www.kirche-im-swr.de/beitraege/?id=12339 | Autor=Johannes Kleene, | Titel=SWR2 Wort zum Tag: Wach auf! | TitelErg= | Tag=20 | Monat=01 | Jahr=2012 | Zugriff=2026-05-23 | Kommentar=Sendereihe: Kirche im SWR }}</ref> :[1] „Binnen weniger Jahre hat Ballin Erfolg, vor allem, weil er in Kooperation mit einer Schifffahrtslinie billige ''Massentransporte'' nach New York anbietet, im eigens eingebauten Zwischendeck von Frachtschiffen.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/geschichte/chronologie/Der-Mann-der-die-Hapag-war-Albert-Ballin,ballin116.html | Autor=Dirk Hempel | Titel=Albert Ballin: Der Mann, der die Hapag prägte | TitelErg= | Tag=11 | Monat=01 | Jahr=2021 | Zugriff=2026-05-23 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Der Handel mit Sklaven, die in ''Massentransporten'' unter erbärmlichen Bedingungen nach Amerika verschifft wurden, war weitaus lukrativer.“<ref>{{Per-Westdeutscher Rundfunk | Online=https://www1.wdr.de/radio/wdr5/sendungen/zeitzeichen/kolonie100.html | Autor=Tobias Mayer | Titel=01.01.1683 - Erste deutsche Kolonie in Afrika gegründet | TitelErg= | Tag=13 | Monat=04 | Jahr=2016 | Zugriff=2026-05-23 | Kommentar=Sendereihe: Zeitzeichen, Redaktion: Ronald Feisel }}</ref> :[1] [Viehtransporte:] „Verhaltensforscher wissen: ''Massentransporte'' auf engstem Raum bedeuten für Tiere oft nicht nur körperliche Qual, sondern immer auch emotionalen Horror.“<ref>{{Per-Westdeutscher Rundfunk | Online=https://www1.wdr.de/radio/wdr5/sendungen/zeitzeichen/zeitzeichen-verordnung-tiertransporte-100.html | Autor= | Titel=25. Februar 1997- Tierschutztransportverordnung wird erlassen | TitelErg= | Tag=25 | Monat=02 | Jahr=2022 | Zugriff=2026-05-23 | Kommentar=Sendereihe: Zeitzeichen }}</ref> :[1] [31. Mai 1952: Fertigstellung des Wolga-Don-Kanals in der Sowietunion:] „[Der Wolga-Don-Kanal] ermöglicht den billigen ''Massentransport'' von Gütern in die Industriegebiete der Ukraine.“<ref>{{Ref-wissen.de|Kalender|31-mai-1952|31. Mai 1952 - Der Bau des Wolga-Don-Kanals in ...}}, abgerufen am 23. Mai. 2026.</ref> :[1] [Sattelwagen:] „Die Wagen werden hauptsächlich in Ganzzügen für den ''Massentransport'' von Kohle oder Erz von Bergwerken oder Häfen zu Hüttenbetrieben oder Kraftwerken verwendet.“<ref>{{Wikipedia|Offener Güterwagen|oldid=267240602#Sattelwagen}}, Version vom 21. Mai 2026, abgerufen am 23. Mai 2026.</ref> :[1] „Zur Förderung des Erzbergbaus, der mit ''Massentransporten'' verbunden ist, erhielt Bieber 1885 mit der schmalspurigen Spessartbahn einen Eisenbahnanschluss.“<ref>{{Wikipedia|Bieber (Biebergemünd)|oldid=266218564#Eisenerz}}, Version vom 16. April 2026, abgerufen am 23. Mai 2026.</ref> :[2] „Hat der Ozean eine Begrenzung, so bewirkt der mit dem Triftstrom verbundene ''Massentransport'' eine Änderung des Massenfeldes (Aufstauen von Materie an einer Küste, auf die der Triftstrom zu weht) […].“<ref>{{Internetquelle | url=https://osnadocs.ub.uni-osnabrueck.de/bitstream/urn:nbn:de:gbv:700-2017080716099/5/ozeane_kuesten.pdf | titel=Kapitel 5, Meeresströmungen – 5.4.3 Sverdrup-Regime | autor=May-Britt Kallenrode | hrsg=osnadocs.ub.uni-osnabrueck.de, Universität Osnabrück | werk=Ozeane und Küsten – Vorlesungsskript – Osnabrück, Sommersemester 2003 | seiten=109 | datum= | zugriff=2026-05-23 | kommentar= }}</ref> :[2] „Die Satellitengravimetrie, ein neues und äußerst erfolgreiches Weltraummessverfahren ermöglicht es unter anderem, zeitliche Variationen der Erdanziehung mit global nahezu homogener Auflösung und Genauigkeit zu bestimmen. Daraus können Aussagen über den ''Massentransport'' im Erdsystem gemacht werden, etwa zum Schmelzen von Gletschern und dem damit verbundenen Massenverlust.“<ref>{{Internetquelle | url=https://geo.badw.de/forschung/ueberwachung-aus-dem-all.html | titel=Erdmessung und Glaziologie – Gletscherüberwachung aus dem All | autor= | hrsg=geo.badw.de, Bayerische Akademie der Wissenschaften, München, Deutschland | datum= | zugriff=2026-05-23 | kommentar= }}</ref> :[2] [Donau:] „Es sollte der ''Massentransport'' des Plastiks pro Zeiteinheit gemessen werden, indem die Messdauer pro Messpunkt festgehalten und die Masse des gefangenen Plastiks ermittelt wird.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.umweltbundesamt.at/fileadmin/site/publikationen/rep0547.pdf | titel=2 Methodik – 2.1 Beprobung der Donau – 2.1.1 Beprobungskonzept | autor=Philipp Hohenblum, Helmut Frischenschlager, Hubert Reisinger, u.a. | hrsg=umweltbundesamt.at, Umweltbundesamt GmbH, Wien/Österreich | werk=Plastik in der Donau, Untersuchung zum Vorkommen von Kunststoffen in der Donau in Österreich | seiten=18 | datum=2015 | zugriff=2026-05-23 | kommentar={{#isbn:978-3-99004-358-5}} }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] ''mit [[Substantiv]]:'' ''Massentransporte'' durch [[Fluss|Flüsse]] / durch [[Gletscher]] / durch [[Strömung]] / durch [[Wind]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=''Logistik::'' Beförderung großer Mengen an Personen oder Gütern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|mass transport|L=E}} *{{fr}}: {{Ü|fr|transport de masse|L=E}} {{m}} *{{fr}}: {{Ü|fr|transporto di massa|L=E}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|massatransport}} *{{pl}}: {{Ü|pl|transport masowy|L=E}} *{{pt}}: {{Ü|pt|transporte de massa|L=E}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|массовый транспорт|L=E}} *{{sv}}: {{Ü|sv|masstransport}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|transporte masivo|L=E}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=''Geologie:'' Verlagerung von Sand, Steinen und Geröll durch Wasser, Eis oder Wind|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|62895}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[2] {{Ref-wissen.de|Artikel|Massentransport}} :[2] {{Per-Spektrum-d-W Online | Online=https://www.spektrum.de/lexikon/geographie/massentransport/4958 | Autor= | Titel=Lexikon Der Geographie: Massentransport | TitelErg= | Nummer= | Datum= | Zugriff= | Kommentar= }} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Transportmassen]]}} i5cpw69fu0gjz0l74fgtk701utoqwf5 lenga mairala 0 1503268 10670423 10669859 2026-05-24T16:03:16Z Wamito 720 10670423 wikitext text/x-wiki == lenga mairala ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Languedocisch |Genus=f |Singular=lenga mairala |Plural=lengas mairalas }} {{Worttrennung}} :len·ga mai·ra·la, {{Pl.}} len·gas mai·ra·las {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Languedocisch}} Muttersprache {{Synonyme}} :[1] [[lenga nativa]] {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|lenga}}'' und dem Adjektiv ''{{Ü|oc|mairal}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Muttersprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|lenga mairala}} 3jiy0lc6fsvfthejl5b1acbagfq39dz Benutzer Diskussion:Bernardo Nogueira Borges 3 1503269 10670759 10669846 2026-05-25T00:11:51Z Bernardo Nogueira Borges 169817 /* foda */ Antwort 10670759 wikitext text/x-wiki == foda == Hallo, hast du einen Beleg dafür, dass portugiesisch ''foda'' auf Deutsch [[geil]] im sexuellen Sinn bedeutet? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:51, 24. Mai 2026 (MESZ) :Als portugiesische Muttersprachler, verstehe ich dass "geil" umgangssprachlich verwendet wird, genau wie "foda". [[Benutzer:Bernardo Nogueira Borges|Bernardo Nogueira Borges]] <small>([[User talk:Bernardo Nogueira Borges|Diskussion]])</small> 02:11, 25. Mai 2026 (MESZ) 6kdamdmvhhgs1u3hjz5hwto4tjy3t9w 10670784 10670759 2026-05-25T02:40:25Z ~2026-30855-17 258174 /* foda */ Antwort 10670784 wikitext text/x-wiki == foda == Hallo, hast du einen Beleg dafür, dass portugiesisch ''foda'' auf Deutsch [[geil]] im sexuellen Sinn bedeutet? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:51, 24. Mai 2026 (MESZ) :Als portugiesische Muttersprachler, verstehe ich dass "geil" umgangssprachlich verwendet wird, genau wie "foda". [[Benutzer:Bernardo Nogueira Borges|Bernardo Nogueira Borges]] <small>([[User talk:Bernardo Nogueira Borges|Diskussion]])</small> 02:11, 25. Mai 2026 (MESZ) ::@[[Benutzer:Bernardo Nogueira Borges|Bernardo Nogueira Borges]] Es werden schriftliche Belege aus seriöse Quellen benötigt. Ansonsten wird dein Eintrag als unbelegt zurückgesetzt. [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-30855-17|&#126;2026-30855-17]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-30855-17|Diskussion]]) 04:40, 25. Mai 2026 (MESZ) o99ac7wlk26bizvryseo5g2pylniv07 10670817 10670784 2026-05-25T05:17:30Z Yoursmile 43509 antw 10670817 wikitext text/x-wiki == foda == Hallo, hast du einen Beleg dafür, dass portugiesisch ''foda'' auf Deutsch [[geil]] im sexuellen Sinn bedeutet? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:51, 24. Mai 2026 (MESZ) :Als portugiesische Muttersprachler, verstehe ich dass "geil" umgangssprachlich verwendet wird, genau wie "foda". [[Benutzer:Bernardo Nogueira Borges|Bernardo Nogueira Borges]] <small>([[User talk:Bernardo Nogueira Borges|Diskussion]])</small> 02:11, 25. Mai 2026 (MESZ) ::@[[Benutzer:Bernardo Nogueira Borges|Bernardo Nogueira Borges]] Es werden schriftliche Belege aus seriöse Quellen benötigt. Ansonsten wird dein Eintrag als unbelegt zurückgesetzt. [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-30855-17|&#126;2026-30855-17]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-30855-17|Diskussion]]) 04:40, 25. Mai 2026 (MESZ) :::Hallo Bernardo! Wenn ich mir [[:pt:foda#Adjetivo2]] anschaue, scheint es bei uns die zweite Bedeutung (umgangssprachlich: ganz hervorragend) zu sein. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:17, 25. Mai 2026 (MESZ) 2tftlz9wveinfem685fkd5ka56kxfx1 lenga nativa 0 1503270 10670405 10669870 2026-05-24T15:39:16Z Wamito 720 10670405 wikitext text/x-wiki == lenga nativa ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt= |Genus=f |Singular=lenga nativa |Plural=lengas nativas }} {{Worttrennung}} :len·ga na·ti·va, {{Pl.}} len·gas na·ti·vas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Grundbedeutung}} Muttersprache {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Substantiv ''{{Ü|oc|lenga}}'' und dem Adjektiv ''{{Ü|oc|natiu}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Muttersprache}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|lenga mairala}}, dort auch „lenga nativa“ 3bgp2bua3pkray5g6nwh2kethtdxsbf Walsturz 0 1503284 10670913 10670027 2026-05-25T08:34:53Z Edfyr 39781 Formul.: Lemma *ist* Biotop 10670913 wikitext text/x-wiki == Walsturz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Walsturz |Nominativ Plural=Walstürze |Genitiv Singular=Walsturzes |Genitiv Plural=Walstürze |Dativ Singular=Walsturz |Dativ Plural=Walstürzen |Akkusativ Singular=Walsturz |Akkusativ Plural=Walstürze }} {{Worttrennung}} :Wal·sturz, {{Pl.}} Wal·stür·ze {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaːlˌʃʊʁt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Nomen acti|t1=;|Meereskunde|Zoologie|Ökologie}} auf den tiefen [[Meeresgrund]] [[sinken|gesunkener]] [[Kadaver]] eines großen [[Meeressäuger]]s als [[Ökosystem]]/[[Biotop]] einer [[Totengräbergemeinschaft]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Wal]]'' und ''[[Sturz]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Walfall]] {{Gegenwörter}} :[1] ''[[Kohyponym]]:'' [[Walkadaver]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Biotop]] {{Beispiele}} :[1] „Jede auf den tiefen Grund der Meere absinkende Leiche von Walen stellt ein eigenes […] Ökosystem dar […]. Einige Mikroorganismen und Weichtiere wurden bislang nur auf derartigen ''Walstürzen'' beobachtet.“<ref>{{Literatur | Autor=Carsten Hobohm | Titel=Umweltpolitik aus sozialökologischer Perspektive | Verlag=Springer | Ort=Berlin | Jahr=2025 | Seiten=385 | ISBN=978-3-662-70337-3 | Online={{GBS|2vVaEQAAQBAJ|PA385|Hervorhebung=Walstürzen}} | Zugriff=2026-05-22}}.</ref> (kursiv im Original) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Walkadaver auf dem Meeresgrund|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|whale fall}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 8z4iww7zm3uloepyxvi3lty65h8c8fy molybdänhaltig 0 1503324 10670147 10670082 2026-05-24T12:12:04Z RaveDog 18007 +ru:[[молибденсодержащий]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670147 wikitext text/x-wiki == molybdänhaltig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=molybdänhaltig |Komparativ=molybdänhaltiger |Superlativ=molybdänhaltigsten }} {{Worttrennung}} :mo·lyb·dän·hal·tig, {{Komp.}} mo·lyb·dän·hal·ti·ger, {{Sup.}} am mo·lyb·dän·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪç}}, {{Lautschrift|molʏpˈdɛːnˌhaltɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie}} [[Anteil]]e von [[Molybdän]] [[enthaltend]] {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) vom [[Substantiv]] ''[[Molybdän]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-haltig]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[molybdänfrei]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[metallhaltig]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[molybdänarm]], [[molybdänreich]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''molybdänhaltiges'' [[Gestein]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anteile von Molybdän enthaltend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|containing molybdenum}}, {{Ü|en|molybdenum-bearing}} *{{ru}}: {{Üt|ru|молибденсодержащий}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) q7kroqcdm9adfrttoy7y9ioxs7n29yl Garden Grove 0 1503358 10670307 10670118 2026-05-24T14:08:48Z Udo T. 91150 IPA 10670307 wikitext text/x-wiki == Garden Grove ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Gar·den Grove, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈgaːdn̩ ˌgʁɔʊ̯v}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Großstadt im [[Orange County]] im [[US-Bundesstaat]] [[Kalifornien]] :[2] Ort im [[Hernando County]] im US-Bundesstaat [[Florida]] :[3] Ort im [[Decatur County]] im US-Bundesstaat [[Iowa]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Großstadt]] :[3] [[City]], [[Kleinstadt]] {{Beispiele}} :[1] „Die Gefahr eines Chemieunglücks im kalifornischen ''Garden Grove'' südöstlich von Los Angeles hat am Samstag weiter zugenommen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/kalifornien-undichter-chemietank-heizt-sich-weiter-auf-explosionsgefahr-steigt-a-360d03e9-63cd-41d6-8a44-b6b9685a4dcb | Titel=Undichter Tank heizt sich weiter auf – Explosionsgefahr steigt | Tag=24 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-24 }}</ref> :[2] {{Beispiele fehlen}} :[3] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Großstadt im US-Bundesstaat Kalifornien|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ort im Hernando County im US-Bundesstaat Florida|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Ort im Decatur County im US-Bundesstaat Iowa|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} {{Quellen}} qm2g662gitw5fidj8gpnye062j6u0fj 10670335 10670307 2026-05-24T14:11:45Z UT-Bot 112805 Bot: Korrigiere fehlerhafte bzw. veraltete Lautschrift 10670335 wikitext text/x-wiki == Garden Grove ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Gar·den Grove, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaːdn̩ ˌɡʁɔʊ̯v}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Großstadt im [[Orange County]] im [[US-Bundesstaat]] [[Kalifornien]] :[2] Ort im [[Hernando County]] im US-Bundesstaat [[Florida]] :[3] Ort im [[Decatur County]] im US-Bundesstaat [[Iowa]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Großstadt]] :[3] [[City]], [[Kleinstadt]] {{Beispiele}} :[1] „Die Gefahr eines Chemieunglücks im kalifornischen ''Garden Grove'' südöstlich von Los Angeles hat am Samstag weiter zugenommen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/kalifornien-undichter-chemietank-heizt-sich-weiter-auf-explosionsgefahr-steigt-a-360d03e9-63cd-41d6-8a44-b6b9685a4dcb | Titel=Undichter Tank heizt sich weiter auf – Explosionsgefahr steigt | Tag=24 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-24 }}</ref> :[2] {{Beispiele fehlen}} :[3] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Großstadt im US-Bundesstaat Kalifornien|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ort im Hernando County im US-Bundesstaat Florida|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Ort im Decatur County im US-Bundesstaat Iowa|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} {{Quellen}} mq83u77wanzsspswl760vwvt8qsthh5 Chemieunglück 0 1503359 10670320 10670120 2026-05-24T14:10:21Z Udo T. 91150 IPA 10670320 wikitext text/x-wiki == Chemieunglück ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Chemieunglück |Nominativ Plural=Chemieunglücke |Genitiv Singular=Chemieunglücks |Genitiv Singular*=Chemieunglückes |Genitiv Plural=Chemieunglücke |Dativ Singular=Chemieunglück |Dativ Plural=Chemieunglücken |Akkusativ Singular=Chemieunglück |Akkusativ Plural=Chemieunglücke }} {{Worttrennung}} :Che·mie·un·glück, {{Pl.}} Che·mie·un·glü·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|çeˈmiːʔʊnˌɡlʏk}}, {{Lautschrift|keˈmiːʔʊnˌɡlʏk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Unfall mit Chemikalien, unbeabsichtigte Freisetzung von Giftstoffen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Chemie]]'' und ''[[Unglück]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Chemieunfall]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Unfall]], [[Unglück]] {{Beispiele}} :[1] „Die Gefahr eines ''Chemieunglücks'' im kalifornischen Garden Grove südöstlich von Los Angeles hat am Samstag weiter zugenommen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/kalifornien-undichter-chemietank-heizt-sich-weiter-auf-explosionsgefahr-steigt-a-360d03e9-63cd-41d6-8a44-b6b9685a4dcb | Titel=Undichter Tank heizt sich weiter auf – Explosionsgefahr steigt | Tag=24 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-24 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Unfall mit Chemikalien|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} hyqscdqjw9f0cp0l1u6tq5n8ay5tmi5 mairal 0 1503360 10670125 2026-05-24T12:01:38Z Wamito 720 + n oc 10670125 wikitext text/x-wiki == mairal ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=mairal |Femininum Singular=mairals |Maskulinum Plural=mairala |Femininum Plural=mairalas }} {{Worttrennung}} :mai·ral, mai·ra·la, mai·rals, mai·ra·las {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|languedocisch}} die Mutter betreffend, mütterlich, mütterlicherseits :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Mutter betreffend, mütterlich, mütterlicherseits |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] [https://dicodoc.eu/fr/ Congrès permanent de la lenga occitana] Dictionnaires, Okzitanisch-Französisch, Suchwort „mairal“ i2yat3646ou1henrwh0rz8cue9znc9x 10670126 10670125 2026-05-24T12:03:13Z Wamito 720 10670126 wikitext text/x-wiki == mairal ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=mairal |Femininum Singular=mairals |Maskulinum Plural=mairala |Femininum Plural=mairalas }} {{Worttrennung}} :mai·ral, mai·ra·la, mai·rals, mai·ra·las {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|pro}} die Mutter betreffend, mütterlich, mütterlicherseits :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Mutter betreffend, mütterlich, mütterlicherseits |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] [https://dicodoc.eu/fr/ Congrès permanent de la lenga occitana] Dictionnaires, Okzitanisch-Französisch, Suchwort „mairal“ 7lh4dti79uc6cap861wwiaywaterchw 10670127 10670126 2026-05-24T12:03:29Z Wamito 720 10670127 wikitext text/x-wiki == mairal ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=mairal |Femininum Singular=mairals |Maskulinum Plural=mairala |Femininum Plural=mairalas }} {{Worttrennung}} :mai·ral, mai·ra·la, mai·rals, mai·ra·las {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Provenzalisch}} die Mutter betreffend, mütterlich, mütterlicherseits :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Mutter betreffend, mütterlich, mütterlicherseits |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] [https://dicodoc.eu/fr/ Congrès permanent de la lenga occitana] Dictionnaires, Okzitanisch-Französisch, Suchwort „mairal“ o8dqvopgksu3gdc20pv5802dw772oy7 10670416 10670127 2026-05-24T15:53:23Z Wamito 720 10670416 wikitext text/x-wiki == mairal ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=mairal |Femininum Singular=mairals |Maskulinum Plural=mairala |Femininum Plural=mairalas }} {{Worttrennung}} :mai·ral, mai·ra·la, mai·rals, mai·ra·las {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Languedocisch}} die Mutter betreffend, mütterlich, mütterlicherseits :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Mutter betreffend, mütterlich, mütterlicherseits |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] [https://dicodoc.eu/fr/ Congrès permanent de la lenga occitana] Dictionnaires, Okzitanisch-Französisch, Suchwort „mairal“ gbx8nvpdk52c5waz85abug4xtj47t1a 10670422 10670416 2026-05-24T16:02:28Z Wamito 720 +de:[[mütterlich]] +de:[[mütterlicherseits]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670422 wikitext text/x-wiki == mairal ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=mairal |Femininum Singular=mairals |Maskulinum Plural=mairala |Femininum Plural=mairalas }} {{Worttrennung}} :mai·ral, mai·ra·la, mai·rals, mai·ra·las {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Languedocisch}} die Mutter betreffend, mütterlich, mütterlicherseits :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Mutter betreffend, mütterlich, mütterlicherseits |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|mütterlich}}, {{Ü|de|mütterlicherseits}} }} {{Referenzen}} :[1] [https://dicodoc.eu/fr/ Congrès permanent de la lenga occitana] Dictionnaires, Okzitanisch-Französisch, Suchwort „mairal“ fk4gcew0ajic5r6eknzwneiedealc6t nickelhaltig 0 1503361 10670129 2026-05-24T12:09:52Z RaveDog 18007 Neuanlage 10670129 wikitext text/x-wiki == nickelhaltig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=nickelhaltig |Komparativ=nickelhaltiger |Superlativ=nickelhaltigsten }} {{Worttrennung}} :ni·ckel·hal·tig, {{Komp.}} ni·ckel·hal·ti·ger, {{Sup.}} am ni·ckel·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪç}}, {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie}} [[Anteil]]e von [[Nickel]] [[enthaltend]] {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) vom [[Substantiv]] ''[[Nickel]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-haltig]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[nickelfrei]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[metallhaltig]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[nickelarm]], [[nickelreich]] {{Beispiele}} :[1] „Am Ende fällt der Verdacht auf die Bürste, mit der man die Tusche auf die Wimpern bringt und in der ''nickelhaltige'' Drähte verarbeitet sind.“<ref>{{Per-Berliner Zeitung Online | Online=https://www.berliner-zeitung.de/article/nickelallergie-auf-jeden-fall-kontakt-vermeiden-147211 | Autor=Lorena Simmel | Titel=Nickelallergie: Auf jeden Fall Kontakt vermeiden |TitelErg=Es steckt in Münzen, Schmuck, Lebensmitteln und Kosmetikprodukten. Wer allergisch ist, hat es schwer, nicht mit Nickel in Kontakt zu kommen | Tag=28 | Monat=03 | Jahr=2021 | Zugriff=2026-05-24 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''nickelhaltiges'' [[Gestein]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anteile von Nickel enthaltend|Ü-Liste= *{{br}}: {{Ü|br|nikelus}} *{{en}}: {{Ü|en|containing nickel}}, {{Ü|en|nickel-bearing}}, {{Ü|en|nickel-containing}}, {{Ü|en|nickelic}}, {{Ü|en|nickeliferous}}, {{Ü|en|nickelous}} *{{fr}}: {{Ü|fr|nickélifère}} {{fm}} *{{it}}: {{Ü|it|contenente nichel}}, {{Ü|it|contenente nichelio}}, {{Ü|it|nichelifera}} {{f}}, {{Ü|it|nichelifero}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|niquelada}} {{f}}, {{Ü|pt|niquelado}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|никельсодержащий}}, {{Üt|ru|содержащий никель}} *{{es}}: {{Ü|es|niquelífera}} {{f}}, {{Ü|es|niquelífero}} {{m}} *{{vi}}: {{Ü|vi|chứa kền}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|128861}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 1sm453n8e23myyc4psnossly0uz4u7q 10670146 10670129 2026-05-24T12:10:56Z RaveDog 18007 +pl:[[zawierający nikiel]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670146 wikitext text/x-wiki == nickelhaltig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=nickelhaltig |Komparativ=nickelhaltiger |Superlativ=nickelhaltigsten }} {{Worttrennung}} :ni·ckel·hal·tig, {{Komp.}} ni·ckel·hal·ti·ger, {{Sup.}} am ni·ckel·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪç}}, {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie}} [[Anteil]]e von [[Nickel]] [[enthaltend]] {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) vom [[Substantiv]] ''[[Nickel]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-haltig]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[nickelfrei]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[metallhaltig]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[nickelarm]], [[nickelreich]] {{Beispiele}} :[1] „Am Ende fällt der Verdacht auf die Bürste, mit der man die Tusche auf die Wimpern bringt und in der ''nickelhaltige'' Drähte verarbeitet sind.“<ref>{{Per-Berliner Zeitung Online | Online=https://www.berliner-zeitung.de/article/nickelallergie-auf-jeden-fall-kontakt-vermeiden-147211 | Autor=Lorena Simmel | Titel=Nickelallergie: Auf jeden Fall Kontakt vermeiden |TitelErg=Es steckt in Münzen, Schmuck, Lebensmitteln und Kosmetikprodukten. Wer allergisch ist, hat es schwer, nicht mit Nickel in Kontakt zu kommen | Tag=28 | Monat=03 | Jahr=2021 | Zugriff=2026-05-24 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''nickelhaltiges'' [[Gestein]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anteile von Nickel enthaltend|Ü-Liste= *{{br}}: {{Ü|br|nikelus}} *{{en}}: {{Ü|en|containing nickel}}, {{Ü|en|nickel-bearing}}, {{Ü|en|nickel-containing}}, {{Ü|en|nickelic}}, {{Ü|en|nickeliferous}}, {{Ü|en|nickelous}} *{{fr}}: {{Ü|fr|nickélifère}} {{fm}} *{{it}}: {{Ü|it|contenente nichel}}, {{Ü|it|contenente nichelio}}, {{Ü|it|nichelifera}} {{f}}, {{Ü|it|nichelifero}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zawierający nikiel}} *{{pt}}: {{Ü|pt|niquelada}} {{f}}, {{Ü|pt|niquelado}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|никельсодержащий}}, {{Üt|ru|содержащий никель}} *{{es}}: {{Ü|es|niquelífera}} {{f}}, {{Ü|es|niquelífero}} {{m}} *{{vi}}: {{Ü|vi|chứa kền}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|128861}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} l0jvoqp4t6uwewcky4m65carqq2gibz nickelhaltige 0 1503362 10670130 2026-05-24T12:09:59Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670130 wikitext text/x-wiki == nickelhaltige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ni·ckel·hal·ti·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|nickelhaltig}} oe05tehx43ga7m9g8jn1yl6p2m49lf7 nickelhaltigem 0 1503363 10670131 2026-05-24T12:10:01Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670131 wikitext text/x-wiki == nickelhaltigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ni·ckel·hal·ti·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|nickelhaltig}} 4o4tzy4wnessbjbadic62ttt1o7wro3 nickelhaltigen 0 1503364 10670132 2026-05-24T12:10:03Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670132 wikitext text/x-wiki == nickelhaltigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ni·ckel·hal·ti·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|nickelhaltig}} mr1lskbv44xzdkslhm40irxhaamjx1m nickelhaltiger 0 1503365 10670133 2026-05-24T12:10:05Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670133 wikitext text/x-wiki == nickelhaltiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ni·ckel·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|nickelhaltig}} === {{Wortart|Komparativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ni·ckel·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Prädikative und adverbielle Form des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|nickelhaltig}} ep0c07lt5gdwdy8l5e0tjzo9v40zu1q nickelhaltiges 0 1503366 10670134 2026-05-24T12:10:07Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670134 wikitext text/x-wiki == nickelhaltiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ni·ckel·hal·ti·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|nickelhaltig}} cbb218y0x6ls0oiiytvspr9l6assax5 nickelhaltigere 0 1503367 10670135 2026-05-24T12:10:09Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670135 wikitext text/x-wiki == nickelhaltigere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ni·ckel·hal·ti·ge·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪɡəʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|nickelhaltig}} 7awwvc2tn4wx51he827insa8ewf1b3q nickelhaltigerem 0 1503368 10670136 2026-05-24T12:10:10Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670136 wikitext text/x-wiki == nickelhaltigerem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ni·ckel·hal·ti·ge·rem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪɡəʁəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|nickelhaltig}} e6pxtjmvfkyrri1b3ixf81t6c83rhps nickelhaltigeren 0 1503369 10670137 2026-05-24T12:10:12Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670137 wikitext text/x-wiki == nickelhaltigeren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ni·ckel·hal·ti·ge·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪɡəʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|nickelhaltig}} jq32is8ttyz223bvek6ngmy5qs6ba2q nickelhaltigerer 0 1503370 10670138 2026-05-24T12:10:14Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670138 wikitext text/x-wiki == nickelhaltigerer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ni·ckel·hal·ti·ge·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪɡəʁɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|nickelhaltig}} ios1l1jja4a4qbl3v2o16xsmucqjvwg nickelhaltigeres 0 1503371 10670139 2026-05-24T12:10:16Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670139 wikitext text/x-wiki == nickelhaltigeres ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ni·ckel·hal·ti·ge·res {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪɡəʁəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|nickelhaltig}} r710hfjw85gaox4hr5bvh2roq3mdr8n nickelhaltigstes 0 1503372 10670140 2026-05-24T12:10:18Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670140 wikitext text/x-wiki == nickelhaltigstes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ni·ckel·hal·tigs·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪçstəs}}, {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪkstəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|nickelhaltig}} 8eiz0htf12j4f5zwxcn098aryf06hee nickelhaltigster 0 1503373 10670141 2026-05-24T12:10:20Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670141 wikitext text/x-wiki == nickelhaltigster ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ni·ckel·hal·tigs·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪçstɐ}}, {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪkstɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|nickelhaltig}} n9psatmu3iq9fyfgbkrv3vep93q23us nickelhaltigsten 0 1503374 10670142 2026-05-24T12:10:22Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670142 wikitext text/x-wiki == nickelhaltigsten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ni·ckel·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|nickelhaltig}} === {{Wortart|Superlativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ni·ckel·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *mit ‚[[am]]‘: prädikative und adverbielle Form des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|nickelhaltig}} fvhtkb17ihtn1sj2o781hlrzl0ocekf nickelhaltigstem 0 1503375 10670143 2026-05-24T12:10:24Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670143 wikitext text/x-wiki == nickelhaltigstem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ni·ckel·hal·tigs·tem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪçstəm}}, {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪkstəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|nickelhaltig}} qoouim67e7vix1kq1m2p20n4zbl9pas nickelhaltigste 0 1503376 10670144 2026-05-24T12:10:27Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670144 wikitext text/x-wiki == nickelhaltigste ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ni·ckel·hal·tigs·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪçstə}}, {{Lautschrift|ˈnɪkl̩ˌhaltɪkstə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[nickelhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|nickelhaltig}} 6o6gze1709th4d3rg5aoy50dzazav0u Flexion:nickelhaltig 108 1503377 10670145 2026-05-24T12:10:28Z RaveDog 18007 Neuanlage 10670145 wikitext text/x-wiki == nickelhaltig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=nickelhaltig |Komparativ-Stamm=nickelhaltiger |Superlativ-Stamm=nickelhaltigst }} 3dus7zk54m3g9c1ekvrf822qzsvygz0 selenhaltig 0 1503378 10670149 2026-05-24T12:25:36Z RaveDog 18007 Neuanlage 10670149 wikitext text/x-wiki == selenhaltig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=selenhaltig |Komparativ=selenhaltiger |Superlativ=selenhaltigsten }} {{Worttrennung}} :se·len·hal·tig, {{Komp.}} se·len·hal·ti·ger, {{Sup.}} am se·len·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈleːnˌhaltɪç}}, {{Lautschrift|zeˈleːnˌhaltɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie}} [[Anteil]]e von [[Selen]] [[enthaltend]] {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) vom [[Substantiv]] ''[[Selen]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-haltig]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[selenfrei]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[metallhaltig]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[selenarm]], [[selenreich]] {{Beispiele}} :[1] „Denn: ‹In der Galtzeit füttere ich aus diesem Grund extra ein ''selenhaltiges'' Mineralstoff dazu›, sagt sie.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bauernzeitung.ch/artikel/tiere/die-kaelber-sterben-weg-371535 | titel=Die Kälber sterben weg | autor=Hansjürg Jäger, Peter Fankhauser | hrsg=Schweizer Agrarmedien AG | werk=BauernZeitung | datum=2016-04-23 | zugriff=2026-05-24 | format=HTTPS }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''selenhaltiges'' [[Gestein]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anteile von Selen enthaltend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|containing selenium}}, {{Ü|en|selenium-bearing}}, {{Ü|en|seleniferous}}, {{Ü|en|selenious}}, {{Ü|en|selenitiferous}}, {{Ü|en|selenous}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sélénieuse}} {{f}}, {{Ü|fr|sélénieux}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|селенистый}}, {{Üt|ru|селенсодержащий}}, {{Üt|ru|содержащий селен}} *{{es}}: {{Ü|es|seleniada}} {{f}}, {{Ü|es|seleniada}} *{{vi}}: {{Ü|vi|selenơ}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 4gqr2f7s2p37q6l3f7jwyjurfa1ej79 selenhaltige 0 1503379 10670150 2026-05-24T12:25:39Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670150 wikitext text/x-wiki == selenhaltige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :se·len·hal·ti·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈleːnˌhaltɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|selenhaltig}} i4a0unqucq2pcqhmhd0aq8h6xjg24wk selenhaltigem 0 1503380 10670151 2026-05-24T12:25:43Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670151 wikitext text/x-wiki == selenhaltigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :se·len·hal·ti·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈleːnˌhaltɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|selenhaltig}} m4l4r504vifyare5httbh0nfzb4bn70 selenhaltigen 0 1503381 10670152 2026-05-24T12:25:46Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670152 wikitext text/x-wiki == selenhaltigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :se·len·hal·ti·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈleːnˌhaltɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|selenhaltig}} srgd7kd20hm3o0tx4iu27sotuqow7lq selenhaltiger 0 1503382 10670153 2026-05-24T12:25:49Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670153 wikitext text/x-wiki == selenhaltiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :se·len·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈleːnˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|selenhaltig}} === {{Wortart|Komparativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :se·len·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈleːnˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Prädikative und adverbielle Form des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|selenhaltig}} 52du7wf93uq0tjwownyag77xpdwgw1o selenhaltiges 0 1503383 10670154 2026-05-24T12:25:52Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670154 wikitext text/x-wiki == selenhaltiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :se·len·hal·ti·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈleːnˌhaltɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|selenhaltig}} a8o3zxlbpjv9splugoovx0xkjtzaviv selenhaltigere 0 1503384 10670155 2026-05-24T12:25:55Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670155 wikitext text/x-wiki == selenhaltigere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :se·len·hal·ti·ge·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈleːnˌhaltɪɡəʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|selenhaltig}} p2dk4kxwmxr670a9g8wabji8mhee2ww selenhaltigerem 0 1503385 10670156 2026-05-24T12:25:57Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670156 wikitext text/x-wiki == selenhaltigerem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :se·len·hal·ti·ge·rem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈleːnˌhaltɪɡəʁəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|selenhaltig}} du43jvv7krv2qaxgp3miztzfenpnzlb selenhaltigeren 0 1503386 10670157 2026-05-24T12:26:00Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670157 wikitext text/x-wiki == selenhaltigeren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :se·len·hal·ti·ge·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈleːnˌhaltɪɡəʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|selenhaltig}} 505sdaqm4jg5vn3edjem51iwy7iaqan selenhaltigerer 0 1503387 10670158 2026-05-24T12:26:03Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670158 wikitext text/x-wiki == selenhaltigerer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :se·len·hal·ti·ge·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈleːnˌhaltɪɡəʁɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|selenhaltig}} nnwt1m7k7m9qodwoxmoa87n1x67nus2 selenhaltigeres 0 1503388 10670159 2026-05-24T12:26:05Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670159 wikitext text/x-wiki == selenhaltigeres ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :se·len·hal·ti·ge·res {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈleːnˌhaltɪɡəʁəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|selenhaltig}} ezqquwbcnzh0lexrttm6vxugljo1dht selenhaltigstes 0 1503389 10670160 2026-05-24T12:26:08Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670160 wikitext text/x-wiki == selenhaltigstes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :se·len·hal·tigs·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈleːnˌhaltɪçstəs}}, {{Lautschrift|zeˈleːnˌhaltɪkstəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|selenhaltig}} lc4fjx8y2gq12o0n66pwcb0omvd44gz selenhaltigster 0 1503390 10670161 2026-05-24T12:26:11Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670161 wikitext text/x-wiki == selenhaltigster ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :se·len·hal·tigs·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈleːnˌhaltɪçstɐ}}, {{Lautschrift|zeˈleːnˌhaltɪkstɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|selenhaltig}} c9iryc8wqb3z5ipe8ouf2mh0ywoopuv selenhaltigsten 0 1503391 10670162 2026-05-24T12:26:14Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670162 wikitext text/x-wiki == selenhaltigsten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :se·len·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈleːnˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|zeˈleːnˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|selenhaltig}} === {{Wortart|Superlativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :se·len·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈleːnˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|zeˈleːnˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *mit ‚[[am]]‘: prädikative und adverbielle Form des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|selenhaltig}} r0czz5pxo00ov2so1bjakccb3r4g45w selenhaltigstem 0 1503392 10670163 2026-05-24T12:26:17Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670163 wikitext text/x-wiki == selenhaltigstem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :se·len·hal·tigs·tem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈleːnˌhaltɪçstəm}}, {{Lautschrift|zeˈleːnˌhaltɪkstəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|selenhaltig}} m61md2oz8t1ydvlqjkeuw6shux6yoz1 selenhaltigste 0 1503393 10670164 2026-05-24T12:26:19Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670164 wikitext text/x-wiki == selenhaltigste ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :se·len·hal·tigs·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈleːnˌhaltɪçstə}}, {{Lautschrift|zeˈleːnˌhaltɪkstə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[selenhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|selenhaltig}} 99mawjdfs61soqtqvwti6i2qpz7j9b5 Flexion:selenhaltig 108 1503394 10670165 2026-05-24T12:26:22Z RaveDog 18007 Neuanlage 10670165 wikitext text/x-wiki == selenhaltig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=selenhaltig |Komparativ-Stamm=selenhaltiger |Superlativ-Stamm=selenhaltigst }} 2g3ai8ecyyt7xkplu2kjc059qbks6zz Demokratieverächter 0 1503395 10670166 2026-05-24T12:32:05Z Jeuwre 91608 neu 10670166 wikitext text/x-wiki == Demokratieverächter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Demokratieverächter |Nominativ Plural=Demokratieverächter |Genitiv Singular=Demokratieverächters |Genitiv Plural=Demokratieverächter |Dativ Singular=Demokratieverächter |Dativ Plural=Demokratieverächtern |Akkusativ Singular=Demokratieverächter |Akkusativ Plural=Demokratieverächter }} {{Worttrennung}} :De·mo·kra·tie·ver·äch·ter, {{Pl.}} De·mo·kra·tie·ver·äch·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|demokʁaˈtiːfɛɐ̯ˌʔɛçtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Person]] oder [[Gruppe]], die die [[Demokratie]] [[ablehnen|ablehnt]], [[bekämpfen|bekämpft]], [[verächtlich]] macht oder [[demokratisch]]e [[Prinzip]]ien nicht [[achten|achtet]] oder [[aktiv]] gegen sie [[arbeiten|arbeitet]] (beispiesweise [[Kampf]] gegen [[freie Wahl]]en, [[Missachtung]] von [[Gewaltenteilung]], [[Rechtsstaat]] und [[Minderheitenrecht]]en, [[Feindschaft]] gegenüber [[Pluralismus]] und [[Opposition]]) {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] ([[Zusammensetzung]]) aus den [[Substantiv]]en ''[[Demokratie]]'' und ''[[Verächter]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Verächter]] der [[Demokratie]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Antidemokrat]], [[Demokratiefeind]], [[Demokratieverdrossener]], [[Verfassungsfeind]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Demokrat]], [[Demokratiebefürworter]], [[Demokratieunterstützer]], [[Verfassungspatriot]] :[1] [[Verfechter]] der [[Demokratie]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Demokratieverächterin]] {{Beispiele}} :[1] Die Ministerin warnte vor ''Demokratieverächtern'' in sozialen Netzwerken. :[1] Autoritäre Bewegungen gelten einigen Forschern als ''Demokratieverächter.'' :[1] „In der DDR war man umgeben von ''Demokratieverächtern,'' überall: in der Schule, an der Universität, bei der Armee, im Betrieb, in den Medien, kein Ort, nirgends ohne Antidemokraten.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bpb.de/themen/deutschlandarchiv/325077/basisdemokratie-wo-waren-die-die-dagegen-waren/ | titel=Basisdemokratie: "Wo waren die, die dagegen waren?" | autor=Ilko-Sascha Kowalczuk | hrsg=bpb.de, Bundeszentrale für politische Bildung, Bonn, Deutschland | datum=2021-01-06 | zugriff=2026-05-24 | kommentar= }}</ref> :[1] „Er ist ein ''Demokratieverächter.''“<ref>{{Per-Mitteldeutscher Rundfunk | Online=https://www.mdr.de/nachrichten/welt/interview-usa-korrespondenten-trump-putin-rache-102.html | Autor= | Titel=Interview – Ex-USA-Korrespondenten: "Trump ist von Rache getrieben" | TitelErg= | Tag=15 | Monat=08 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar=Interview mit Julia Kastein und Sebastian Hesse, das Interview fführte Felix Gebhardt }}</ref> :[1] „Jetzt will der ''Demokratieverächter'' Trump den Kriegsverbrecher [Anmerkung: W. Putin] zurück in die Runde der G7-Staaten holen.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Trump-und-die-Ukraine/!6066736 | Autor=Tanja Tricarico | Titel=Trump und die Ukraine – Europa hat die Ukraine verraten | TitelErg= | Tag=14 | Monat=02 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Die politischen Aggressionen, die mächtige Medienmacher und ''Demokratieverächter'' wie Tesla-Chef Elon Musk derzeit auch in Europa schüren, werden abreagiert an den Schwächsten - an Geflüchteten, an Menschen ohne Arbeit oder ohne Wohnung.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.tagesschau.de/kommentar/afd-einstufung-rechtsextrem-100.html | Autor=Max Bauer | Titel=Gutachten des Verfassungsschutzes – Ein AfD-Verbot ist das Gebot der Stunde | TitelErg= | Tag=02 | Monat=05 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar=tagesschau.de }}</ref> :[1] „[…] Die Software ist längst vom Land angeschafft. Ohne Verluste kommt man nicht mehr aus den Verträgen mit der Softwarefirma, die der amerikanische Milliardär, Trump-Freund und bekennende ''Demokratieverächter'' Peter Thiel gegründet hat.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Palantir-in-Baden-Wuerttemberg/!6128862 | Autor=Benno Stieber | Titel=Palantir in Baden-Württemberg – Grüne protestieren | TitelErg= | Tag=11 | Monat=11 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Neben denjenigen, die die Demokratie seit der Gründung der Weimarer Republik grundsätzlich ablehnten (den ''Demokratieverächtern'') gehörten viele Demokratieverdrossene zu den Wählern beider Parteien.“<ref>{{Wikipedia|Demokratieverdrossenheit|oldid=264882577#Ausmaß der Demokratieverdrossenheit in Deutschland}}, Version vom 2. März 2026, abgerufen am 24. Mai 2026.</ref> :[1] „Manche haben ihr Auto mit der Reichskriegsflagge verziert, dem Symbol der ''Demokratieverächter.''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/willkommen-im-nazi-dorf/a-18682416 | Autor=Hans Pfeifer | Titel="Willkommen" im Nazi-Dorf! | TitelErg= | Tag=31 | Monat=08 | Jahr=2015 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Anders als ''Demokratieverächter'' am rechten und linken Rand weismachen wollen, gibt es sehr wohl Unterschiede zwischen den „etablierten“ Parteien.“<ref>{{Per-Südwest-Presse Online | Online=https://www.swp.de/lokales/tuebingen/tuebingen-man-kann-nicht-nicht-waehlen-347365.html | Autor= | Titel=Tübingen – : Man kann nicht nicht wählen | TitelErg= | Nummer= | Tag=22 | Monat=09 | Jahr=2017 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar= }}</ref> :[1] [Über den Thüringer AfD-Chef Björn Höcke, der Worte wie »Altparteienkartell« und »Systempresse« benutzt:] „»Das ist der Sound der ''Demokratieverächter'' der Weimarer Republik, die er sich zum Vorbild zu nehmen scheint.«“<ref>{{Per-Jüdische Allgemeine Online | Online=https://www.juedische-allgemeine.de/politik/verfassungsschutzchef-keine-politische-maessigung-der-afd/ | Autor= | Titel=Thüringen – Verfassungsschutzchef: Keine politische Mäßigung der AfD | TitelErg= | Tag=23 | Monat=02 | Jahr=2024 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Die AfD-Fraktion im Landtag verurteilte die Gespräche und bezeichnete die anderen Fraktionen als ''"Demokratieverächter".''“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/nachrichten/mecklenburg-vorpommern/nein-aus-der-cdu-verfassungsreform-vor-der-landtagswahl-auf-der-kippe,verfassungsreformmv-100.html | Autor=Stefan Ludmann | Titel=Nein aus der CDU: Verfassungsreform vor der Landtagswahl auf der Kippe | TitelErg= | Tag=12 | Monat=03 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar= }}</ref> :[1] „»Verschwörungstheoretiker, Untergangspropheten und ''Demokratieverächter'' greifen unsere freiheitliche Gesellschaft an,« [warnte Bundesinnenminister Horst Seehofer (CSU) in einem Gespräch mit der »Frankfurter Allgemeinen Sonntagszeitung«].“<ref>{{Per-Jüdische Allgemeine Online | Online=https://www.juedische-allgemeine.de/politik/das-ende-der-demos | Autor=Olaf Sundermeyer | Titel=Corona – Das Ende der Demos | TitelErg= | Tag=28 | Monat=05 | Jahr=2020 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Der Filmemacher glaubt, dass Angst heutzutage missbraucht werden könne, um die Freiheiten der Bürger einzuschränken. «Unsere Ängste sind Futter für Populisten, Demagogen und ''Demokratieverächter''», so Seidl.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/kultur/film-serien/solothurner-filmtage-ulrich-seidl-hat-gewaehlt-mirjam-von-arx-hat-gewonnen | Autor= | Titel=Solothurner Filmtage - Ulrich Seidl hat gewählt, Mirjam von Arx hat gewonnen | TitelErg= | Tag=21 | Monat=01 | Jahr=2017 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar= }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person oder Gruppe, die die Demokratie ablehnt, bekämpft, verächtlich macht oder demokratische Prinzipien missachtet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 2r01l3wl3ieq719c8jrom8m6l4ndi7m Demokratieverächtern 0 1503396 10670167 2026-05-24T12:32:10Z Jeuwre 91608 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670167 wikitext text/x-wiki == Demokratieverächtern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :De·mo·kra·tie·ver·äch·tern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|demokʁaˈtiːfɛɐ̯ˌʔɛçtɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Demokratieverächter]]''' {{Grundformverweis Dekl|Demokratieverächter}} rqjd9amfgad4jzt8064mkgqtsumkgx2 Demokratieverächters 0 1503397 10670168 2026-05-24T12:32:13Z Jeuwre 91608 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670168 wikitext text/x-wiki == Demokratieverächters ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :De·mo·kra·tie·ver·äch·ters {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|demokʁaˈtiːfɛɐ̯ˌʔɛçtɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Demokratieverächter]]''' {{Grundformverweis Dekl|Demokratieverächter}} 82b39pm2oi0nke8rj34wz6j9rd054fs Garden Groves 0 1503398 10670311 2026-05-24T14:09:13Z Udo T. 91150 neu 10670311 wikitext text/x-wiki == Garden Groves ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Gar·den Groves {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈgaːdn̩ ˌgʁɔʊ̯vs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Garden Grove]]''' {{Grundformverweis Dekl|Garden Grove}} n3exrm60zdy5jvbj6y2sxpmxy6hr05p 10670338 10670311 2026-05-24T14:11:55Z UT-Bot 112805 Bot: Korrigiere fehlerhafte bzw. veraltete Lautschrift 10670338 wikitext text/x-wiki == Garden Groves ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Gar·den Groves {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaːdn̩ ˌɡʁɔʊ̯vs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Garden Grove]]''' {{Grundformverweis Dekl|Garden Grove}} aekkel0j6oq08735ina89onws3olgrl Chemieunglücke 0 1503399 10670323 2026-05-24T14:10:34Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670323 wikitext text/x-wiki == Chemieunglücke ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Che·mie·un·glü·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|çeˈmiːʔʊnˌɡlʏkə}}, {{Lautschrift|keˈmiːʔʊnˌɡlʏkə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Chemieunglück]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Chemieunglück]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Chemieunglück]]''' {{Grundformverweis Dekl|Chemieunglück}} 9dfgfuvkg9ylytw95m37ie559x83xfo Chemieunglücken 0 1503400 10670324 2026-05-24T14:10:38Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670324 wikitext text/x-wiki == Chemieunglücken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Che·mie·un·glü·cken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|çeˈmiːʔʊnˌɡlʏkn̩}}, {{Lautschrift|keˈmiːʔʊnˌɡlʏkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Chemieunglück]]''' {{Grundformverweis Dekl|Chemieunglück}} ayg8c65ijja039k73t8v9582h8ri6vm Chemieunglückes 0 1503401 10670326 2026-05-24T14:10:42Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670326 wikitext text/x-wiki == Chemieunglückes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Chemieunglücks]] {{Worttrennung}} :Che·mie·un·glü·ckes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|çeˈmiːʔʊnˌɡlʏkəs}}, {{Lautschrift|keˈmiːʔʊnˌɡlʏkəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Chemieunglück]]''' {{Grundformverweis Dekl|Chemieunglück}} leb8rnkkmjyqre8ynu52k17wzzmcd86 Chemieunglücks 0 1503402 10670327 2026-05-24T14:10:45Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670327 wikitext text/x-wiki == Chemieunglücks ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Chemieunglückes]] {{Worttrennung}} :Che·mie·un·glücks {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|çeˈmiːʔʊnˌɡlʏks}}, {{Lautschrift|keˈmiːʔʊnˌɡlʏks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Chemieunglück]]''' {{Grundformverweis Dekl|Chemieunglück}} 4vc5txazf5ijd80kkpdi1jm0z7nyuxr Diskussion:vonwegen 1 1503403 10670364 2026-05-24T14:45:05Z C. Scheler 184317 Neuer Abschnitt /* Schreibweise */ 10670364 wikitext text/x-wiki == Schreibweise == Laut [https://www.duden.de/rechtschreibung/von_wegen_ Duden] und [https://www.dwds.de/wb/von%20wegen DWDS] wird es „[[von wegen]]“ geschrieben. Für „vonwegen“ haben beide keinen Eintrag. [[Benutzer:C. Scheler|C. Scheler]] <small>([[User talk:C. Scheler|Diskussion]])</small> 16:45, 24. Mai 2026 (MESZ) kswmulw8x7gk5wwvhrntub32cjpjhy9 Entes 0 1503404 10670370 2026-05-24T15:09:43Z TheRabbit22 232496 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670370 wikitext text/x-wiki == Entes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Ente]] {{Worttrennung}} :En·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ente#Substantiv, m, Toponym|Ente]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ente#Substantiv, m, Toponym|Ente}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Ente]] {{Worttrennung}} :En·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛntəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ente#Substantiv, n, Toponym|Ente]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ente#Substantiv, n, Toponym|Ente}} cprfpg1dq3enar2ab4c7rtwtpc36ffi 10670372 10670370 2026-05-24T15:10:03Z TheRabbit22 232496 +Reim [[Reim:Deutsch:-ɛntəs|-ɛntəs]] 10670372 wikitext text/x-wiki == Entes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Ente]] {{Worttrennung}} :En·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛntəs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ente#Substantiv, m, Toponym|Ente]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ente#Substantiv, m, Toponym|Ente}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Ente]] {{Worttrennung}} :En·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛntəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛntəs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ente#Substantiv, n, Toponym|Ente]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ente#Substantiv, n, Toponym|Ente}} qu22f2wtmmcs24pnj7p3rxqo1oupkvj 10670373 10670372 2026-05-24T15:10:55Z TheRabbit22 232496 – [[Hilfe:Reime|Reime]] 10670373 wikitext text/x-wiki == Entes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Ente]] {{Worttrennung}} :En·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ente#Substantiv, m, Toponym|Ente]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ente#Substantiv, m, Toponym|Ente}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Ente]] {{Worttrennung}} :En·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛntəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛntəs|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ente#Substantiv, n, Toponym|Ente]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ente#Substantiv, n, Toponym|Ente}} 2bt73k2sdgi7fzc3kggsv3ne6hreyrw fünfzählig 0 1503405 10670406 2026-05-24T15:40:20Z Kfwernerb 225820 Ersteingabe 10670406 wikitext text/x-wiki == fünfzählig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=fünfzählig |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :fünf zäh lig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Mathematik|Geometrie}} fünf [[gleich]]e oder [[ähnlich]]e [[Element]]e in einem [[Objekt]] angeordnet, meist in [[Drehsymmetrie]] :[2] {{K|Biologie|Morphologie}} fünf [[ähnlich]]e [[Teil]]e eines [[Organ]]s oder [[Lebewesen]]s, die [[radiärsymmetrisch]] angeordnet sind, zum Beispiel bei [[Blüte]]n oder [[Laubblatt|Laubblättern]] von [[Pflanze]]n, oder bei [[Stachelhäuter]]n {{Herkunft}} [[Determinativkompositum]] aus dem [[Adjektiv]] ''fünf'' und der [[Derivation]] des [[Substantiv]]s ''[[Zahl]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-ig]]'' {{Beispiele}} :[1] Der Zähligkeit entsprechend wird zum Beispiel von einer ''fünfzähligen'' Drehsymmetrie gesprochen. :[2] Die Oleanderblüte ist ''fünfzählig'' radiärsymmetrisch. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] ''fünfzählig'' handförmig, ''fünfzählig'' radiärsymmetrisch ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geometrie: Drehsymmetrie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Biologie: Morphologie|Ü-Liste= }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Symmetrie (Geometrie)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} btnquecgu1bwxy49aij63uz6npjjj7t 10670408 10670406 2026-05-24T15:42:04Z Kfwernerb 225820 /* Übersetzungen */ Referenzen 10670408 wikitext text/x-wiki == fünfzählig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=fünfzählig |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :fünf zäh lig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Mathematik|Geometrie}} fünf [[gleich]]e oder [[ähnlich]]e [[Element]]e in einem [[Objekt]] angeordnet, meist in [[Drehsymmetrie]] :[2] {{K|Biologie|Morphologie}} fünf [[ähnlich]]e [[Teil]]e eines [[Organ]]s oder [[Lebewesen]]s, die [[radiärsymmetrisch]] angeordnet sind, zum Beispiel bei [[Blüte]]n oder [[Laubblatt|Laubblättern]] von [[Pflanze]]n, oder bei [[Stachelhäuter]]n {{Herkunft}} [[Determinativkompositum]] aus dem [[Adjektiv]] ''fünf'' und der [[Derivation]] des [[Substantiv]]s ''[[Zahl]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-ig]]'' {{Beispiele}} :[1] Der Zähligkeit entsprechend wird zum Beispiel von einer ''fünfzähligen'' Drehsymmetrie gesprochen. :[2] Die Oleanderblüte ist ''fünfzählig'' radiärsymmetrisch. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] ''fünfzählig'' handförmig, ''fünfzählig'' radiärsymmetrisch ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geometrie: Drehsymmetrie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Biologie: Morphologie|Ü-Liste= }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Symmetrie (Geometrie)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} 5vy4omr4t5qgd5av8n4l6mt6t0rh58d 10670428 10670408 2026-05-24T16:33:42Z Peter Gröbner 84147 form 10670428 wikitext text/x-wiki == fünfzählig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=fünfzählig |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :fünf·zäh·lig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Mathematik|Geometrie}} fünf [[gleich]]e oder [[ähnlich]]e [[Element]]e in einem [[Objekt]] angeordnet, meist in [[Drehsymmetrie]] :[2] {{K|Biologie|Morphologie}} fünf [[ähnlich]]e [[Teil]]e eines [[Organ]]s oder [[Lebewesen]]s, die [[radiärsymmetrisch]] angeordnet sind, zum Beispiel bei [[Blüte]]n oder [[Laubblatt|Laubblättern]] von [[Pflanze]]n, oder bei [[Stachelhäuter]]n {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem [[Adjektiv]] ''fünf'' und der [[Derivation]] des [[Substantiv]]s ''[[Zahl]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-ig]]'' {{Beispiele}} :[1] Der Zähligkeit entsprechend wird zum Beispiel von einer ''fünfzähligen'' Drehsymmetrie gesprochen. :[2] Die Oleanderblüte ist ''fünfzählig'' radiärsymmetrisch. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] ''fünfzählig'' [[handförmig]], ''fünfzählig'' [[radiärsymmetrisch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geometrie: Drehsymmetrie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Biologie: Morphologie|Ü-Liste= }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Symmetrie (Geometrie)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} glz4k9hfg11csqgyz2r7bp2zbbkxwnn 10670440 10670428 2026-05-24T17:05:25Z Yoursmile 43509 Form, ASW 10670440 wikitext text/x-wiki == fünfzählig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=fünfzählig |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[5-zählig]] {{Worttrennung}} :fünf·zäh·lig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Mathematik|Geometrie}} fünf [[gleich]]e oder [[ähnlich]]e [[Element]]e in einem [[Objekt]] angeordnet, meist in [[Drehsymmetrie]] :[2] {{K|Biologie|Morphologie}} fünf [[ähnlich]]e [[Teil]]e eines [[Organ]]s oder [[Lebewesen]]s besitzend, die [[radiärsymmetrisch]] angeordnet sind, zum Beispiel bei [[Blüte]]n oder [[Laubblatt|Laubblättern]] von [[Pflanze]]n, oder bei [[Stachelhäuter]]n {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem [[Adjektiv]] ''fünf'' und der [[Derivation]] des [[Substantiv]]s ''[[Zahl]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-ig]]'' {{Beispiele}} :[1] Der Zähligkeit entsprechend wird zum Beispiel von einer ''fünfzähligen'' Drehsymmetrie gesprochen. :[2] Die Oleanderblüte ist ''fünfzählig'' radiärsymmetrisch. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] ''fünfzählig'' [[handförmig]], ''fünfzählig'' [[radiärsymmetrisch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geometrie: Drehsymmetrie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Biologie: Morphologie|Ü-Liste= }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|Symmetrie (Geometrie)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} saw0s4rrew8bca2aj8vx39thker4uxr 10670616 10670440 2026-05-24T21:05:27Z Udo T. 91150 IPA 10670616 wikitext text/x-wiki == fünfzählig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=fünfzählig |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[5-zählig]] {{Worttrennung}} :fünf·zäh·lig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʏnfˌt͡sɛːlɪç}}, {{Lautschrift|ˈfʏnfˌt͡sɛːlɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Mathematik|Geometrie}} fünf [[gleich]]e oder [[ähnlich]]e [[Element]]e in einem [[Objekt]] angeordnet, meist in [[Drehsymmetrie]] :[2] {{K|Biologie|Morphologie}} fünf [[ähnlich]]e [[Teil]]e eines [[Organ]]s oder [[Lebewesen]]s besitzend, die [[radiärsymmetrisch]] angeordnet sind, zum Beispiel bei [[Blüte]]n oder [[Laubblatt|Laubblättern]] von [[Pflanze]]n, oder bei [[Stachelhäuter]]n {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem [[Adjektiv]] ''fünf'' und der [[Derivation]] des [[Substantiv]]s ''[[Zahl]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-ig]]'' {{Beispiele}} :[1] Der Zähligkeit entsprechend wird zum Beispiel von einer ''fünfzähligen'' Drehsymmetrie gesprochen. :[2] Die Oleanderblüte ist ''fünfzählig'' radiärsymmetrisch. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] ''fünfzählig'' [[handförmig]], ''fünfzählig'' [[radiärsymmetrisch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geometrie: Drehsymmetrie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Biologie: Morphologie|Ü-Liste= }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|Symmetrie (Geometrie)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} 54ahauf64fqya81rhve7u6k10mk82p7 natiu 0 1503406 10670413 2026-05-24T15:47:02Z Wamito 720 + n oc 10670413 wikitext text/x-wiki == natiu ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=natiu |Femininum Singular=nativa |Maskulinum Plural=natius |Femininum Plural=nativas }} {{Worttrennung}} :na·ti·u, na·ti·va, na·ti·us, na·ti·vas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Provenzalisch}} gebürtig, einheimisch :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|gebürtig}}, {{Ü|de|einheimisch}} }} {{Referenzen}} :[1] [https://dicodoc.eu/fr/ Congrès permanent de la lenga occitana] Dictionnaires, Okzitanisch-Französisch, Suchwort „natiu“ 1lg8pegf4ovcd6nijwwxta0m1bq1vxc 10670435 10670413 2026-05-24T16:50:53Z Wamito 720 + n ca 10670435 wikitext text/x-wiki == natiu ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Katalanisch}} === {{Katalanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=natiu |Femininum Singular=nativa |Maskulinum Plural=natius |Femininum Plural=natives }} {{Worttrennung}} :na·ti·u, na·ti·va, na·ti·us, na·ti·vas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} angeboren :[2] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} gebürtig :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|angeboren}} }}{{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|gebürtig}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 699, Eintrag „natiu“ :[1, 2] {{Ref-GranDiccionari|suche=natiu}} :[1, 2] {{Ref-DIEC2|natiu}} :[1, 2] {{Ref-DCVB|natiu}} == natiu ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=natiu |Femininum Singular=nativa |Maskulinum Plural=natius |Femininum Plural=nativas }} {{Worttrennung}} :na·ti·u, na·ti·va, na·ti·us, na·ti·vas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Provenzalisch}} gebürtig, einheimisch :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|gebürtig}}, {{Ü|de|einheimisch}} }} {{Referenzen}} :[1] [https://dicodoc.eu/fr/ Congrès permanent de la lenga occitana] Dictionnaires, Okzitanisch-Französisch, Suchwort „natiu“ 6phqo2m0s2zllzha0pbhoq3ci4hmqps Geldvernichtung 0 1503407 10670417 2026-05-24T15:54:18Z Jeuwre 91608 neu 10670417 wikitext text/x-wiki == Geldvernichtung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Geldvernichtung |Nominativ Plural=Geldvernichtungen |Genitiv Singular=Geldvernichtung |Genitiv Plural=Geldvernichtungen |Dativ Singular=Geldvernichtung |Dativ Plural=Geldvernichtungen |Akkusativ Singular=Geldvernichtung |Akkusativ Plural=Geldvernichtungen }} {{Worttrennung}} :Geld·ver·nich·tung, {{Pl.}} Geld·ver·nich·tun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈgɛltfɛɐ̯ˌnɪçtʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geldvernichtung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Wirtschaft|Politik|ft=Gebrauch im Plural: selten}} [[Verlust]] [[erheblich]]er [[Vermögenswert]]e (beispielsweise bei [[Börsencrash]]s, [[Unternehmenszusammenbruch|Unternehmenszusammenbrüchen]]); ''auch:'' als [[sinnlos]]e [[empfunden]]e [[Staatsausgabe]]n (beispielsweise bei [[Subvention]]en, [[misslungen]]en [[Großprojekt]]en oder [[Prestigeprojekt]]en) {{Oberbegriffe}} :[1] [[Vernichtung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Steuergeldvernichtung]] {{Beispiele}} :[1] „Nach einem Börsenjahr wie 2019 mit einer Dax-Performance von mehr als 25 Prozent und in einem Zinsumfeld, in dem der Erwerb einer Deutschen Bundesanleihe angesichts der negativen Rendite durchaus zutreffend als ''"Geldvernichtung"'' bezeichnet werden kann, sind Anleihen nicht en vogue.“<ref>{{Per-Manager Magazin Online | Online=https://www.manager-magazin.de/finanzen/boerse/diese-bundesanleihe-hat-den-dax-um-laengen-geschlagen-a-1303739.html?_gl=1*4sf7sf*spon_gcl_au*MTcwODg3OTg5LjE3Nzk1NjMyMTA. | Autor=Moritz Schildt | Titel=Börsenprofi Moritz Schildt zeigt – Diese Bundesanleihe hat den Dax um Längen geschlagen | TitelErg= | Nummer= | Tag=06 | Monat=01 | Jahr=2020 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar= }}</ref> :[1] [Comeback der Containerschifffahrt nach der Coronakrise:] „Die Branche, die zuletzt für Unvernunft und ''Geldvernichtung'' stand, verdient derzeit […] glänzend.“<ref>{{Per-Manager Magazin Online | Online=https://www.manager-magazin.de/ueber-uns/archegos-capital-suezkanal-mietwagen-hawaii-topverdiener-im-dax-das-war-montag-29-03-2021-a-6c709065-838d-48bc-a7b6-33bef7c006e3?_gl=1*1wvbadw*spon_gcl_au*MTcwODg3OTg5LjE3Nzk1NjMyMTA. | Autor= Corinna Scheying | Titel=Newsletter "Der Tag" – Der Tag im Zeichen des Tigerjungen | TitelErg= | Nummer= | Tag=29 | Monat=03 | Jahr=2021 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar= }}</ref> :{{MZ|1|WDR.de: Ist der Fortbestand der Steinkohleförderung in Deutschland als so genannter Sockelbergbau sinnvoll?|Manuel Frondel: Nein, weil er einer ''Geldvernichtung'' gleichkommt. Die Förderung einer Tonne heimischer Steinkohle kostet mehr als 160 Euro, der Import einer Tonne gleicher Qualität etwa 60 Euro.<ref>{{Per-Westdeutscher Rundfunk | Online=https://www1.wdr.de/archiv/kohle-abschied/sockelbergbau100.html | Autor= | Titel=Kohlegipfel will Zukunft der Zechen klären – Sockelbergbau - Pro und Contra | TitelErg= | Tag=28 | Monat=01 | Jahr=2007 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar=Interview mit [[w:Manuel Frondel|Manuel Frondel]], Wirtschaftswissenschaftler am [[w:RWI – Leibniz-Institut für Wirtschaftsforschung|RWI – Leibniz-Institut für Wirtschaftsforschung]] }}</ref>}} :[1] [Fußballvereine:] „Erinnert sei an die ''Geldvernichtung'' im großen Stil: Trainer Dragoslav Stepanovic verdiente Ende der Neunziger beim VfB Leipzig monatlich fast 40.000 Mark, in der dritten Liga.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Ostfussball-Gibts-nicht/!5196818 | Autor=Ronny Blaschke | Titel=Ostfußball? Gibts nicht! | TitelErg= | Tag=02 | Monat=08 | Jahr=2007 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar= }}</ref> :[1] [New Economy:] „Hohe Verluste waren "in". Mit einer satten "cash-burn-rate" ''(Geldvernichtung)'' prahlten manche der CEO, CFO und COO, wie sich die Chefs der hoch gelobten Mini-Firmen weltmännisch gern nannten.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.heise.de/hintergrund/Pixelpark-Von-der-Drei-Mann-Firma-ueber-den-Boersenliebling-zum-Sanierungsfall-301690.html | titel=Pixelpark: Von der Drei-Mann-Firma über den Börsenliebling zum Sanierungsfall | autor=Jürgen Kuri | hrsg=heise.de, Heise Medien GmbH & Co. KG, Hannover, Deutschland | datum=2002-12-20 | zugriff=2026-05-24 | kommentar= }}</ref> :[1] An Glücksspielautomaten erreicht man nur eins: mit jedem Münzeinwurf eine kleine ''Geldvernichtung.'' :[1] „Auch die deutschen Autofahrer haben sich bisher trotz steigender Spritpreise nicht wirklich von den Spritschluckern, sprich von der eigenen ''Geldvernichtung,'' verabschiedet.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Debatte-Umwelt/!5067073 | Autor=Martin Unfried | Titel=Debatte Umwelt – Mehr Ordnungsrecht, bitte! | TitelErg= | Tag=21 | Monat=05 | Jahr=2013 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar= }}</ref> :[1] [Schlagzeile:] „Altervorsorge – Fondsgebundene Lebensversicherungen: "Abzulehnende ''Geldvernichtung''"“<ref>{{Internetquelle | url=https://helpv2.orf.at/stories/1723530/index.html | titel=Altersvorsorge – Fondsgebundene Lebensversicherungen: "Abzulehnende Geldvernichtung" | autor= | hrsg=helpv2.orf.at, Österreichischer Rundfunk, Stiftung öffentlichen Rechts, Wien, Österreich | datum=2013-08-24 | zugriff=2026-05-24 | kommentar= }}</ref> :[1] [Ehescheidungen:] „In vielen Fällen ist die Ehe ein Millionengrab mit drastischen Folgen: zerbrochene Illusionen, verlorenes Kinderlachen, unsinnige ''Geldvernichtung,'' berufliche Misserfolge, psychische Krankheiten.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/hermann-messmer-der-promianwalt-ueber-die-scheidung-a-1091435.html | Autor=Peter Maxwill | Titel=Promi-Anwalt Hermann Messmer – "Jeder sollte wissen, was Ehe bedeutet - und wie man ihr entkommt" | TitelErg= | Nummer= | Tag=31 | Monat=05 | Jahr=2016 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar=Interview mit Hermann Messmer, Rechtsanwalt }}</ref> :[1] „Das Ergebnis dieses Denkens ist dann so ein Billionen teurer Murks wie der Irakkrieg von George W. Bush, eine ''Geldvernichtung'' von unvorstellbarem Ausmaß, […].“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/kultur/gesellschaft/pankaj-mishra-georg-diez-ueber-isis-a-976364.html | Autor=Georg Diez | Titel=Der Nationalstaat muss sterben | TitelErg= | Nummer= | Tag=20 | Monat=06 | Jahr=2014 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Es ist ein gigantisches Projekt: Für rund 16 Milliarden Euro baut die EU zusammen mit anderen Ländern in Cadarache, Südfrankreich, einen Kernfusionsreaktor. […] »Das ist eine gigantische ''Geldvernichtung''«, sagt der Pariser Energie-Fachmann Mycle Schneider in der sonntaz, »ein Beschäftigungsprogramm für arbeitslose Physiker«.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Ewiger-Forschertraum-Kernfusion/!5121260 | Autor=Gordon Repinski | Titel=Ewiger Forschertraum Kernfusion – Gigantische Kostenexplosion | TitelErg= | Tag=07 | Monat=05 | Jahr=2011 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[beispiellos]]e / [[gigantisch]]e / [[pur]]e / [[rein]]e ''Geldvernichtung'' {{Wortbildungen}} :[[Geldvernichtungsmaschine]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=''Wirtschaft, Politik'': Verlust erheblicher Vermögenswerte |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|912}} {{Quellen}} 9d4ofwwxulgg5xnl02txnh22czdluah 10670430 10670417 2026-05-24T16:40:22Z UT-Bot 112805 Bot: Korrigiere fehlerhafte bzw. veraltete Lautschrift 10670430 wikitext text/x-wiki == Geldvernichtung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Geldvernichtung |Nominativ Plural=Geldvernichtungen |Genitiv Singular=Geldvernichtung |Genitiv Plural=Geldvernichtungen |Dativ Singular=Geldvernichtung |Dativ Plural=Geldvernichtungen |Akkusativ Singular=Geldvernichtung |Akkusativ Plural=Geldvernichtungen }} {{Worttrennung}} :Geld·ver·nich·tung, {{Pl.}} Geld·ver·nich·tun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɛltfɛɐ̯ˌnɪçtʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geldvernichtung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Wirtschaft|Politik|ft=Gebrauch im Plural: selten}} [[Verlust]] [[erheblich]]er [[Vermögenswert]]e (beispielsweise bei [[Börsencrash]]s, [[Unternehmenszusammenbruch|Unternehmenszusammenbrüchen]]); ''auch:'' als [[sinnlos]]e [[empfunden]]e [[Staatsausgabe]]n (beispielsweise bei [[Subvention]]en, [[misslungen]]en [[Großprojekt]]en oder [[Prestigeprojekt]]en) {{Oberbegriffe}} :[1] [[Vernichtung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Steuergeldvernichtung]] {{Beispiele}} :[1] „Nach einem Börsenjahr wie 2019 mit einer Dax-Performance von mehr als 25 Prozent und in einem Zinsumfeld, in dem der Erwerb einer Deutschen Bundesanleihe angesichts der negativen Rendite durchaus zutreffend als ''"Geldvernichtung"'' bezeichnet werden kann, sind Anleihen nicht en vogue.“<ref>{{Per-Manager Magazin Online | Online=https://www.manager-magazin.de/finanzen/boerse/diese-bundesanleihe-hat-den-dax-um-laengen-geschlagen-a-1303739.html?_gl=1*4sf7sf*spon_gcl_au*MTcwODg3OTg5LjE3Nzk1NjMyMTA. | Autor=Moritz Schildt | Titel=Börsenprofi Moritz Schildt zeigt – Diese Bundesanleihe hat den Dax um Längen geschlagen | TitelErg= | Nummer= | Tag=06 | Monat=01 | Jahr=2020 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar= }}</ref> :[1] [Comeback der Containerschifffahrt nach der Coronakrise:] „Die Branche, die zuletzt für Unvernunft und ''Geldvernichtung'' stand, verdient derzeit […] glänzend.“<ref>{{Per-Manager Magazin Online | Online=https://www.manager-magazin.de/ueber-uns/archegos-capital-suezkanal-mietwagen-hawaii-topverdiener-im-dax-das-war-montag-29-03-2021-a-6c709065-838d-48bc-a7b6-33bef7c006e3?_gl=1*1wvbadw*spon_gcl_au*MTcwODg3OTg5LjE3Nzk1NjMyMTA. | Autor= Corinna Scheying | Titel=Newsletter "Der Tag" – Der Tag im Zeichen des Tigerjungen | TitelErg= | Nummer= | Tag=29 | Monat=03 | Jahr=2021 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar= }}</ref> :{{MZ|1|WDR.de: Ist der Fortbestand der Steinkohleförderung in Deutschland als so genannter Sockelbergbau sinnvoll?|Manuel Frondel: Nein, weil er einer ''Geldvernichtung'' gleichkommt. Die Förderung einer Tonne heimischer Steinkohle kostet mehr als 160 Euro, der Import einer Tonne gleicher Qualität etwa 60 Euro.<ref>{{Per-Westdeutscher Rundfunk | Online=https://www1.wdr.de/archiv/kohle-abschied/sockelbergbau100.html | Autor= | Titel=Kohlegipfel will Zukunft der Zechen klären – Sockelbergbau - Pro und Contra | TitelErg= | Tag=28 | Monat=01 | Jahr=2007 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar=Interview mit [[w:Manuel Frondel|Manuel Frondel]], Wirtschaftswissenschaftler am [[w:RWI – Leibniz-Institut für Wirtschaftsforschung|RWI – Leibniz-Institut für Wirtschaftsforschung]] }}</ref>}} :[1] [Fußballvereine:] „Erinnert sei an die ''Geldvernichtung'' im großen Stil: Trainer Dragoslav Stepanovic verdiente Ende der Neunziger beim VfB Leipzig monatlich fast 40.000 Mark, in der dritten Liga.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Ostfussball-Gibts-nicht/!5196818 | Autor=Ronny Blaschke | Titel=Ostfußball? Gibts nicht! | TitelErg= | Tag=02 | Monat=08 | Jahr=2007 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar= }}</ref> :[1] [New Economy:] „Hohe Verluste waren "in". Mit einer satten "cash-burn-rate" ''(Geldvernichtung)'' prahlten manche der CEO, CFO und COO, wie sich die Chefs der hoch gelobten Mini-Firmen weltmännisch gern nannten.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.heise.de/hintergrund/Pixelpark-Von-der-Drei-Mann-Firma-ueber-den-Boersenliebling-zum-Sanierungsfall-301690.html | titel=Pixelpark: Von der Drei-Mann-Firma über den Börsenliebling zum Sanierungsfall | autor=Jürgen Kuri | hrsg=heise.de, Heise Medien GmbH & Co. KG, Hannover, Deutschland | datum=2002-12-20 | zugriff=2026-05-24 | kommentar= }}</ref> :[1] An Glücksspielautomaten erreicht man nur eins: mit jedem Münzeinwurf eine kleine ''Geldvernichtung.'' :[1] „Auch die deutschen Autofahrer haben sich bisher trotz steigender Spritpreise nicht wirklich von den Spritschluckern, sprich von der eigenen ''Geldvernichtung,'' verabschiedet.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Debatte-Umwelt/!5067073 | Autor=Martin Unfried | Titel=Debatte Umwelt – Mehr Ordnungsrecht, bitte! | TitelErg= | Tag=21 | Monat=05 | Jahr=2013 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar= }}</ref> :[1] [Schlagzeile:] „Altervorsorge – Fondsgebundene Lebensversicherungen: "Abzulehnende ''Geldvernichtung''"“<ref>{{Internetquelle | url=https://helpv2.orf.at/stories/1723530/index.html | titel=Altersvorsorge – Fondsgebundene Lebensversicherungen: "Abzulehnende Geldvernichtung" | autor= | hrsg=helpv2.orf.at, Österreichischer Rundfunk, Stiftung öffentlichen Rechts, Wien, Österreich | datum=2013-08-24 | zugriff=2026-05-24 | kommentar= }}</ref> :[1] [Ehescheidungen:] „In vielen Fällen ist die Ehe ein Millionengrab mit drastischen Folgen: zerbrochene Illusionen, verlorenes Kinderlachen, unsinnige ''Geldvernichtung,'' berufliche Misserfolge, psychische Krankheiten.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/gesellschaft/hermann-messmer-der-promianwalt-ueber-die-scheidung-a-1091435.html | Autor=Peter Maxwill | Titel=Promi-Anwalt Hermann Messmer – "Jeder sollte wissen, was Ehe bedeutet - und wie man ihr entkommt" | TitelErg= | Nummer= | Tag=31 | Monat=05 | Jahr=2016 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar=Interview mit Hermann Messmer, Rechtsanwalt }}</ref> :[1] „Das Ergebnis dieses Denkens ist dann so ein Billionen teurer Murks wie der Irakkrieg von George W. Bush, eine ''Geldvernichtung'' von unvorstellbarem Ausmaß, […].“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/kultur/gesellschaft/pankaj-mishra-georg-diez-ueber-isis-a-976364.html | Autor=Georg Diez | Titel=Der Nationalstaat muss sterben | TitelErg= | Nummer= | Tag=20 | Monat=06 | Jahr=2014 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Es ist ein gigantisches Projekt: Für rund 16 Milliarden Euro baut die EU zusammen mit anderen Ländern in Cadarache, Südfrankreich, einen Kernfusionsreaktor. […] »Das ist eine gigantische ''Geldvernichtung''«, sagt der Pariser Energie-Fachmann Mycle Schneider in der sonntaz, »ein Beschäftigungsprogramm für arbeitslose Physiker«.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Ewiger-Forschertraum-Kernfusion/!5121260 | Autor=Gordon Repinski | Titel=Ewiger Forschertraum Kernfusion – Gigantische Kostenexplosion | TitelErg= | Tag=07 | Monat=05 | Jahr=2011 | Zugriff=2026-05-24 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[beispiellos]]e / [[gigantisch]]e / [[pur]]e / [[rein]]e ''Geldvernichtung'' {{Wortbildungen}} :[[Geldvernichtungsmaschine]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=''Wirtschaft, Politik'': Verlust erheblicher Vermögenswerte |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|912}} {{Quellen}} gi22d5houp4tin8r9j9kc6qdsd2gqvk Geldvernichtungen 0 1503408 10670418 2026-05-24T15:54:43Z Jeuwre 91608 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670418 wikitext text/x-wiki == Geldvernichtungen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Geld·ver·nich·tun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈgɛltfɛɐ̯ˌnɪçtʊŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Geldvernichtung]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Geldvernichtung]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Geldvernichtung]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Geldvernichtung]]''' {{Grundformverweis Dekl|Geldvernichtung}} 4uxi3h7o9qqkdbotzhgtitt498nr2du 10670431 10670418 2026-05-24T16:40:42Z UT-Bot 112805 Bot: Korrigiere fehlerhafte bzw. veraltete Lautschrift 10670431 wikitext text/x-wiki == Geldvernichtungen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Geld·ver·nich·tun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɛltfɛɐ̯ˌnɪçtʊŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Geldvernichtung]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Geldvernichtung]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Geldvernichtung]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Geldvernichtung]]''' {{Grundformverweis Dekl|Geldvernichtung}} k0v2z98m0lr6nn8sfpllqlk40b62lw5 nadiu 0 1503409 10670432 2026-05-24T16:41:23Z Wamito 720 + n ca 10670432 wikitext text/x-wiki == nadiu ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Katalanisch}} === {{Katalanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=nadiu |Femininum Singular= |Maskulinum Plural= |Femininum Plural= }} {{Worttrennung}} :na·di·u, {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} gebürtig (aus) :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|gebürtig}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 697, Eintrag „nadiu“ :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=nadiu}} :[1] {{Ref-DIEC2|nadiu}} :[1] {{Ref-DCVB|nadiu}} ofse8814ftwnte7t6y3rqpmw0ysegeq 10670433 10670432 2026-05-24T16:44:09Z Wamito 720 10670433 wikitext text/x-wiki == nadiu ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Katalanisch}} === {{Katalanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=nadiu |Femininum Singular=nadiua |Maskulinum Plural=nadius |Femininum Plural=nadiues }} {{Worttrennung}} :na·di·u, na·di·u·a, na·di·us, na·di·u·es {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Grundbedeutung}} gebürtig (aus) :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|gebürtig}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 697, Eintrag „nadiu“ :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=nadiu}} :[1] {{Ref-DIEC2|nadiu}} :[1] {{Ref-DCVB|nadiu}} 5gvqf0ftsa9vz6cmkd919srdcyj4cui palettenweise 0 1503410 10670434 2026-05-24T16:48:51Z Mighty Wire 111915 neu 10670434 wikitext text/x-wiki == palettenweise ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adverb|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :pa·let·ten·wei·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paˈlɛtn̩ˌvaɪ̯zə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] in Form von Paletten, Paletten umfassend {{Beispiele}} :[1] „Dank ihm verwandelten sich ganze Flugzeug- und sogar Frachtschiffladungen von ''palettenweise'' verpacktem Bargeld in saubere, legale Vermögenswerte.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=161}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in Form von Paletten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} jepre5nkzb4l06wiw8zd4bmokxnq7dx Baseballtraining 0 1503411 10670437 2026-05-24T17:03:04Z Mighty Wire 111915 neu 10670437 wikitext text/x-wiki == Baseballtraining ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Baseballtraining |Nominativ Plural=Baseballtrainings |Genitiv Singular=Baseballtrainings |Genitiv Plural=Baseballtrainings |Dativ Singular=Baseballtraining |Dativ Plural=Baseballtrainings |Akkusativ Singular=Baseballtraining |Akkusativ Plural=Baseballtrainings }} {{Worttrennung}} :Base·ball·trai·ning, {{Pl.}} Base·ball·trai·nings {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛɪ̯sbɔːlˌtʁɛːnɪŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Training im Baseball {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Baseball]]'' und ''[[Training]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Training]] {{Beispiele}} :[1] „Anschließend war er in sein Leben als Multimillionär und Familienvater heimgekehrt, zu ''Baseballtraining'' und Abendessen mit Bekannten in Straßencafés am Rodeo Drive und Abenden im Whirlpool mit seiner Frau, um mit ihr über Familiäres zu plaudern.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=166}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Training im Baseball|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} mgwpermaskuxz7knvc6r99a3pw7iywo Baseballtrainings 0 1503412 10670438 2026-05-24T17:03:10Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670438 wikitext text/x-wiki == Baseballtrainings ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Base·ball·trai·nings {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛɪ̯sbɔːlˌtʁɛːnɪŋs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Baseballtraining]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Baseballtraining]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Baseballtraining]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Baseballtraining]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Baseballtraining]]''' {{Grundformverweis Dekl|Baseballtraining}} 45s20vnfu0e87veayttwc4999xxava0 herunterklappen 0 1503413 10670450 2026-05-24T17:09:40Z Alexander Gamauf 7352 Deutsch Verb 10670450 wikitext text/x-wiki == herunterklappen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=klappe herunter |Präsens_du=klappst herunter |Präsens_er, sie, es=klappt herunter |Präteritum_ich=klappte herunter |Konjunktiv II_ich=klappte herunter |Imperativ Singular=klapp herunter |Imperativ Singular*=klappe herunter |Imperativ Plural=klappt herunter |Partizip II=heruntergeklappt |Hilfsverb=haben |Hilfsverb*=sein }} {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·klap·pen, {{Prät.}} klapp·te he·r·un·ter, {{Part.}} he·r·un·ter·ge·klappt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐˌklapn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|trans.|haben}} etwas von oben nach unten klappen :[2] {{K|intrans.|sein}} nach unten klappen, sich von selbst ruckartig nach unten bewegen :[3] {{K|trans.|haben}} nach unten wenden, nach unten schlagen {{Herkunft}} :''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|W=Partikel}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Beispiele}} :[1] Kinosessel ''herunterklappen'' und Platz nehmen.<ref>{{Literatur | Online=[https://www.bernerzeitung.ch/das-reale-leben-kann-grosses-kino-sein-563004784551 Online] | Autor=Mirjam Messerli | Titel=Das reale Leben kann grosses Kino sein | Sammelwerk=Berner Zeitung | Tag=25 | Monat=02 | Jahr=2011 | Zugriff=2026-05-24 }}.</ref> :[1] Das Gewicht der Liegefläche samt Matratze wird so deutlich reduziert wahrnehmbar, wodurch du das Bett mit minimalem Kraftaufwand ''herunterklappen'' kannst.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.otto.de/moebel/betten/funktionsbetten/schrankbetten/?s=klappbar | titel=Kaufberatung Klappschrankbetten | hrsg=www.otto.de | zugriff=2026-05-24 }}</ref> :[1] «Man kann eine Bühne ''herunterklappen,'' Stühle dazustellen und eine separate Tonanlage kann für Events genutzt werden», beschreibt das innovative Paar die Flexibilität des Saals.<ref>{{Internetquelle | url=https://anzeigertgo.ch/2025/02/06/von-revolverkueche-zum-event-bijou/ | titel=Von Revolverküche zum Event-BijouVon | hrsg=anzeigertgo.ch | datum=6. Februar 2025 | zugriff=2026-05-24 }}</ref> :[2] Das Kiefer ''klappt herunter,'' das Herz macht einen Rückwärtssalto, der Atem beschleunigt.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.climbers-paradise.com/uploads/klettermagazin/limit-1/62-63/ | titel=Steinplatte – Der endlose Fels | hrsg=www.climbers-paradise.com | zugriff=2026-05-24 }}</ref> :[3] Die Sonnenblenden lassen sich ''herunterklappen'' und zur Seite schwenken, um die seitliche Sonneneinstrahlung abzuhalten.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.volvocars.com/de/support/car/ex30/article/47d2c97fd33effd3c0a8cc3718c999b7-9c8c8521563c2c07c0a8b097048ba800-8664b2fa77a7e089c0a8296870d1a409/ | titel=Sonnenblenden | hrsg=Volvo | datum=6. September 2023 | zugriff=2026-05-24 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] das [[Visier]] ''herunterklappen;'' den [[Deckel]] , [[Mantelkragen]], [[Sitz]] ''herunterklappen'' :[2] der [[Unterkiefer]] ''klappt herunter'' :[3] die [[Sonnenblende]] ''herunterklappen'' {{Wortbildungen}} :[[Heruntergeklappt]], [[Herunterklappen]], [[herunterklappend]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas von oben nach unten klappen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|put down|L=s}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rabattre}} *{{it}}: {{Ü|it|abbassare}} *{{pl}}: {{Ü|pl|składać}}, ''perfektiv:'' {{Ü|pl|złożyć}} *{{ru}}: {{Üt|ru|сложить вниз|L=e}} *{{es}}: {{Ü|es|plegar hacia abajo|L=e}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=nach unten klappen, sich von selbst ruckartig nach unten bewegen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=nach unten wenden, nach unten schlagen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 1q4ix6liv9qy66mxcqyu5fz8slx5f9b Flexion:herunterklappen 108 1503414 10670451 2026-05-24T17:10:22Z Alexander Gamauf 7352 Deutsch Verbkonjugation 10670451 wikitext text/x-wiki == herunterklappen (Konjugation), Hilfsverb haben ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) == {{Deutsch Verb regelmäßig|Teil 1=herunter|kla|p|p|e|n|heruntergeklappt|Infinitiv=einteilig|Nebensatzkonjugation=einteilig|vp=vp3|zp=zp3|gerund=|haben=|veraltet=0}} == herunterklappen (Konjugation), Hilfsverb sein ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) == {{Deutsch Verb regelmäßig|Teil 1=herunter|kla|p|p|e|n|heruntergeklappt|Infinitiv=einteilig|Nebensatzkonjugation=einteilig|vp=0|zp=zp3|gerund=0|haben=sein|veraltet=0}} r95pfgx2b2uc3nq3e3iet6mjj9ict0l herunterzuklappen 0 1503415 10670452 2026-05-24T17:11:25Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670452 wikitext text/x-wiki == herunterzuklappen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Erweiterter Infinitiv|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·zu·klap·pen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐt͡suˌklapn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *erweiterter Infinitiv Aktiv des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Konj|herunterklappen}} 4ag3s3nvv5cfxl5sufm6cyz7jejlxb5 klapp herunter 0 1503416 10670453 2026-05-24T17:11:29Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670453 wikitext text/x-wiki == klapp herunter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[klappe herunter]] {{Worttrennung}} :klapp he·r·un·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌklap hɛˈʁʊntɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Konj|herunterklappen}} q77s41x8h971ejkvie8ot7mkl7k9nky klappe herunter 0 1503417 10670454 2026-05-24T17:11:35Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670454 wikitext text/x-wiki == klappe herunter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[klapp herunter]] {{Worttrennung}} :klap·pe he·r·un·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌklapə hɛˈʁʊntɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Konj|herunterklappen}} k0ytcw0fbz8arcipgie6qxgqbt8kw4n klappt herunter 0 1503418 10670455 2026-05-24T17:11:43Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670455 wikitext text/x-wiki == klappt herunter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :klappt he·r·un·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌklapt hɛˈʁʊntɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Konj|herunterklappen}} sakn706z6qy0337j9i03fj8bheucb0w herunterklappe 0 1503419 10670456 2026-05-24T17:11:50Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670456 wikitext text/x-wiki == herunterklappe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·klap·pe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐˌklapə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Konj|herunterklappen}} 25dvls3qdc3z0xv95fqaz0fztrm15b6 klappst herunter 0 1503420 10670457 2026-05-24T17:11:55Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670457 wikitext text/x-wiki == klappst herunter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :klappst he·r·un·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌklapst hɛˈʁʊntɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Konj|herunterklappen}} qo9fltvbvip0fsx5x7ugk5wezfdai2e klappest herunter 0 1503421 10670458 2026-05-24T17:11:59Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670458 wikitext text/x-wiki == klappest herunter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :klap·pest he·r·un·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌklapəst hɛˈʁʊntɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Konj|herunterklappen}} nzmohisek3nfxj95c2ku180volhj4ov herunterklappst 0 1503422 10670459 2026-05-24T17:12:09Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670459 wikitext text/x-wiki == herunterklappst ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·klappst {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐˌklapst}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Konj|herunterklappen}} 9qj8p6dwrkv70x2s9nlg1kt47g45c4a herunterklappest 0 1503423 10670460 2026-05-24T17:12:15Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670460 wikitext text/x-wiki == herunterklappest ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·klap·pest {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐˌklapəst}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Konj|herunterklappen}} ttkyzovhep7fltg2vueq9ex3zdc33ad herunterklappt 0 1503424 10670461 2026-05-24T17:12:25Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670461 wikitext text/x-wiki == herunterklappt ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·klappt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐˌklapt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Konj|herunterklappen}} nusxflm3oi84cgmroytb2idezsjlh96 klappen herunter 0 1503425 10670462 2026-05-24T17:12:32Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670462 wikitext text/x-wiki == klappen herunter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :klap·pen he·r·un·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌklapn̩ hɛˈʁʊntɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *1. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *1. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *3. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *3. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Konj|herunterklappen}} f14gn63ro90beyhw48te64z4aup7ynw klappet herunter 0 1503426 10670463 2026-05-24T17:12:38Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670463 wikitext text/x-wiki == klappet herunter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :klap·pet he·r·un·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌklapət hɛˈʁʊntɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Konj|herunterklappen}} o4ue1bzucr41kfomo4q0imow1mz8d7p herunterklappet 0 1503427 10670464 2026-05-24T17:13:54Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670464 wikitext text/x-wiki == herunterklappet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·klap·pet {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐˌklapət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Konj|herunterklappen}} cufj1obzq5vp2jq7954fgrwv3rbr5yk klappte herunter 0 1503428 10670465 2026-05-24T17:13:58Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670465 wikitext text/x-wiki == klappte herunter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :klapp·te he·r·un·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌklaptə hɛˈʁʊntɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *3. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Konj|herunterklappen}} 4vx6p92jce0bc0y0txxanul78iuh6fj herunterklappte 0 1503429 10670466 2026-05-24T17:14:09Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670466 wikitext text/x-wiki == herunterklappte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·klapp·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐˌklaptə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *3. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Konj|herunterklappen}} 1pb526a9g2911xso4jkb3fh8o6yav0b klapptest herunter 0 1503430 10670467 2026-05-24T17:14:16Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670467 wikitext text/x-wiki == klapptest herunter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :klapp·test he·r·un·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌklaptəst hɛˈʁʊntɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *2. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Konj|herunterklappen}} 49x2cnelf19zwl386s5evk4grubdztr herunterklapptest 0 1503431 10670468 2026-05-24T17:14:21Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670468 wikitext text/x-wiki == herunterklapptest ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·klapp·test {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐˌklaptəst}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *2. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Konj|herunterklappen}} i7uxvim6y9zsynnh6r9vbynpy5w2a4l klappten herunter 0 1503432 10670469 2026-05-24T17:14:26Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670469 wikitext text/x-wiki == klappten herunter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :klapp·ten he·r·un·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌklaptn̩ hɛˈʁʊntɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *3. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *3. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Konj|herunterklappen}} ahaysi0lp1deko8p8nhp2nw7vnzho4x herunterklappten 0 1503433 10670470 2026-05-24T17:14:33Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670470 wikitext text/x-wiki == herunterklappten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·klapp·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐˌklaptn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *3. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *3. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Konj|herunterklappen}} oq6p2gr17i3y9xlrni3twd4y4zdrs9s klapptet herunter 0 1503434 10670471 2026-05-24T17:14:38Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670471 wikitext text/x-wiki == klapptet herunter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :klapp·tet he·r·un·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌklaptət hɛˈʁʊntɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *2. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Konj|herunterklappen}} l9u65hlwxyyouiu3dm8rv1n3slry6he herunterklapptet 0 1503435 10670472 2026-05-24T17:14:43Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670472 wikitext text/x-wiki == herunterklapptet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·klapp·tet {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐˌklaptət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *2. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Konj|herunterklappen}} g1ufco4lxia6zcjniyyr9mi15bakno1 herunterklappend 0 1503436 10670473 2026-05-24T17:14:51Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670473 wikitext text/x-wiki == herunterklappend ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Wortart fehlt|Adjektiv}} === {{Wortart|Partizip I|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·klap·pend {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐˌklapn̩t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Partizip Präsens des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Konj|herunterklappen}} b2r15nkb04dsa5oohqanxknggf0aq5g herunterklappende 0 1503437 10670474 2026-05-24T17:14:59Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670474 wikitext text/x-wiki == herunterklappende ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·klap·pen·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐˌklapn̩də}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' {{Grundformverweis Dekl|herunterklappend}} fshunm07mujs5e3122urdundxb1c0wj herunterklappendem 0 1503438 10670475 2026-05-24T17:15:04Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670475 wikitext text/x-wiki == herunterklappendem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·klap·pen·dem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐˌklapn̩dəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' {{Grundformverweis Dekl|herunterklappend}} to0xh8svs5iglf7ml2das4fcl02ewty herunterklappenden 0 1503439 10670476 2026-05-24T17:16:33Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670476 wikitext text/x-wiki == herunterklappenden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·klap·pen·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐˌklapn̩dən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' {{Grundformverweis Dekl|herunterklappend}} szxadlmruwe6kgv7t4t9goxc9yecbn4 herunterklappender 0 1503440 10670477 2026-05-24T17:16:37Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670477 wikitext text/x-wiki == herunterklappender ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·klap·pen·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐˌklapn̩dɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' {{Grundformverweis Dekl|herunterklappend}} 99zrkgon6b3xxba0aofq9enz3txscgp herunterklappendes 0 1503441 10670478 2026-05-24T17:16:42Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670478 wikitext text/x-wiki == herunterklappendes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·klap·pen·des {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐˌklapn̩dəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[herunterklappend]]''' {{Grundformverweis Dekl|herunterklappend}} 6i7x6jf02cueoas663ju1kx1kzyj0t5 heruntergeklappt 0 1503442 10670479 2026-05-24T17:16:48Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670479 wikitext text/x-wiki == heruntergeklappt ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Wortart fehlt|Adjektiv}} === {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·ge·klappt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐɡəˌklapt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Partizip Perfekt des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Konj|herunterklappen}} e1kq8ekdnic8pupts03yq5l9soi1i88 heruntergeklappte 0 1503443 10670480 2026-05-24T17:16:56Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670480 wikitext text/x-wiki == heruntergeklappte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·ge·klapp·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐɡəˌklaptə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' {{Grundformverweis Dekl|heruntergeklappt}} 16t1ivej0geas5vvxa60cityqtrbnau heruntergeklapptem 0 1503444 10670481 2026-05-24T17:17:05Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670481 wikitext text/x-wiki == heruntergeklapptem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·ge·klapp·tem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐɡəˌklaptəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' {{Grundformverweis Dekl|heruntergeklappt}} 95zr4uwy4pq1w8b8xellah66axfi3u9 heruntergeklappten 0 1503445 10670482 2026-05-24T17:17:18Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670482 wikitext text/x-wiki == heruntergeklappten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·ge·klapp·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐɡəˌklaptn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' {{Grundformverweis Dekl|heruntergeklappt}} 8mriq2nf9s02t6yc1s3lx9kf97h10bn heruntergeklappter 0 1503446 10670483 2026-05-24T17:17:30Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670483 wikitext text/x-wiki == heruntergeklappter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·ge·klapp·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐɡəˌklaptɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' {{Grundformverweis Dekl|heruntergeklappt}} 3vlx8umjfjcnxlm9b27vxf49f7oxv3n heruntergeklapptes 0 1503447 10670484 2026-05-24T17:17:35Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670484 wikitext text/x-wiki == heruntergeklapptes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·ge·klapp·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐɡəˌklaptəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[heruntergeklappt]]''' {{Grundformverweis Dekl|heruntergeklappt}} pww77zbitglqrk2naxcqco82bmkr86z herunterzuklappende 0 1503448 10670485 2026-05-24T17:17:43Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670485 wikitext text/x-wiki == herunterzuklappende ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Dekliniertes Gerundivum|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·zu·klap·pen·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐt͡suˌklapn̩də}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Dekl|herunterklappen|Flexionsseite=herunterklappen/Gerundivum}} 4jpf1ptk6wn9ilru8646bpg5ysctitn herunterzuklappendem 0 1503449 10670486 2026-05-24T17:17:50Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670486 wikitext text/x-wiki == herunterzuklappendem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Dekliniertes Gerundivum|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·zu·klap·pen·dem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐt͡suˌklapn̩dəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Dekl|herunterklappen|Flexionsseite=herunterklappen/Gerundivum}} b0zrm6r3e8mkkxr4x2pbavjkv92cgdm herunterzuklappenden 0 1503450 10670487 2026-05-24T17:18:28Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670487 wikitext text/x-wiki == herunterzuklappenden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Dekliniertes Gerundivum|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·zu·klap·pen·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐt͡suˌklapn̩dən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Dekl|herunterklappen|Flexionsseite=herunterklappen/Gerundivum}} 0sh1xjkp9ylsjx9bk0r9nw1rphv65q4 herunterzuklappender 0 1503451 10670488 2026-05-24T17:18:34Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670488 wikitext text/x-wiki == herunterzuklappender ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Dekliniertes Gerundivum|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·zu·klap·pen·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐt͡suˌklapn̩dɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Dekl|herunterklappen|Flexionsseite=herunterklappen/Gerundivum}} dxvy8j1a256j8fks885blfd1pz7xxlu herunterzuklappendes 0 1503452 10670489 2026-05-24T17:18:46Z Alexander Gamauf 7352 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670489 wikitext text/x-wiki == herunterzuklappendes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Dekliniertes Gerundivum|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :he·r·un·ter·zu·klap·pen·des {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊntɐt͡suˌklapn̩dəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[herunterklappen]]''' {{Grundformverweis Dekl|herunterklappen|Flexionsseite=herunterklappen/Gerundivum}} 132hyodf6htgy12txqn99793pnjdt8f Flexion:herunterklappend 108 1503453 10670490 2026-05-24T17:20:18Z Alexander Gamauf 7352 Deutsch Adjektivdeklination 10670490 wikitext text/x-wiki == herunterklappend (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=herunterklappend }} am07fvpbf3fymg5uwvkx8fuj82qexb6 Flexion:heruntergeklappt 108 1503454 10670493 2026-05-24T17:20:41Z Alexander Gamauf 7352 Deutsch Adjektivdeklination 10670493 wikitext text/x-wiki == heruntergeklappt (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=heruntergeklappt }} r3y3698gmpiaejck1r8exhx3tw8tjtr Flexion:herunterklappen/Gerundivum 108 1503455 10670494 2026-05-24T17:21:19Z Alexander Gamauf 7352 Deutsch Gerundivumdeklination 10670494 wikitext text/x-wiki == herunterklappen (Deklination des Gerundivums) ({{Gerundivumdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Gerundivum |zu-Infinitiv=herunterzuklappen }} f3495gzpce191kakiy1bmzrc5pb92vt Kategorie:Languedocisch 14 1503456 10670496 2026-05-24T17:40:15Z Alexander Gamauf 7352 neu 10670496 wikitext text/x-wiki Siehe auch: '''[[Wiktionary:Languedocisch| Languedocisch]]''' {{KategorieTOC}} [[Kategorie:Sprachen]] 4598r8i0vxmypyd5hbs8bc335qp715b 10670499 10670496 2026-05-24T17:49:59Z Alexander Gamauf 7352 korr. 10670499 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Dialekt (Okzitanisch)]] 4hq2btkq863cgtoptbn96mxyisapu7l Stradun 0 1503457 10670503 2026-05-24T18:05:59Z Mighty Wire 111915 neu 10670503 wikitext text/x-wiki == Stradun ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Straßenname|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Stradun |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Stradun |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Stradun |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Stradun |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Stra·dun, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Hauptstraße in der Altstadt von [[Dubrovnik]] {{Beispiele}} :[1] „Und in dem Fall wäre es durchaus sinnvoll, Talyssa Corbu weitab von der dicht bevölkerten Fußgängerzone um den ''Stradun'' abzupassen.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=196}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hauptstraße in der Altstadt von Dubrovnik|Ü-Liste= }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 8cx9evp3wsrsdmn4lfjn7v16ez2twyz 10670504 10670503 2026-05-24T18:06:13Z Mighty Wire 111915 +hr:[[Stradun]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670504 wikitext text/x-wiki == Stradun ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Straßenname|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Stradun |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Stradun |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Stradun |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Stradun |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Stra·dun, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Hauptstraße in der Altstadt von [[Dubrovnik]] {{Beispiele}} :[1] „Und in dem Fall wäre es durchaus sinnvoll, Talyssa Corbu weitab von der dicht bevölkerten Fußgängerzone um den ''Stradun'' abzupassen.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=196}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hauptstraße in der Altstadt von Dubrovnik|Ü-Liste= *{{hr}}: {{Ü|hr|Stradun}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 8i96mc69c5d2ia9vdk5w8j7poyuqjol stylisch 0 1503458 10670515 2026-05-24T18:30:58Z ~2026-30869-71 258211 andere Schreibweise für "stylish" 10670515 wikitext text/x-wiki == stylisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=stylisch |Komparativ=stylischer |Superlativ=stylischsten }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[stylish]] {{Worttrennung}} :sty·lisch, {{Komp.}} sty·li·scher, {{Sup.}} am sty·lischs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstaɪ̯lɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-stylish.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{ugs.|:}} [[stilvoll]]; [[cool]]; besonders gut {{Beispiele}} :[1] Dein neues Outfit sieht richtig ''stylisch'' aus! {{Lemmaverweis|stylish}} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} m9xsfkdls6zh687b90zyhohqcv0ei7d 10670599 10670515 2026-05-24T21:02:25Z Udo T. 91150 Refs üa 10670599 wikitext text/x-wiki == stylisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=stylisch |Komparativ=stylischer |Superlativ=stylischsten }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[stylish]] {{Worttrennung}} :sty·lisch, {{Komp.}} sty·li·scher, {{Sup.}} am sty·lischs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstaɪ̯lɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-stylish.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{ugs.|:}} [[stilvoll]]; [[cool]]; besonders gut {{Beispiele}} :[1] Dein neues Outfit sieht richtig ''stylisch'' aus! {{Lemmaverweis|stylish}} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|stylish}} (dort auch die Nebenform „stylisch“) :[1] {{Ref-Duden|stylish|stylish, stylisch}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|stylisch}} lgdgs9r4ujrlj8htw12w23axnyciwuz Passagierkabine 0 1503459 10670520 2026-05-24T18:34:43Z Mighty Wire 111915 neu 10670520 wikitext text/x-wiki == Passagierkabine ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Passagierkabine |Nominativ Plural=Passagierkabinen |Genitiv Singular=Passagierkabine |Genitiv Plural=Passagierkabinen |Dativ Singular=Passagierkabine |Dativ Plural=Passagierkabinen |Akkusativ Singular=Passagierkabine |Akkusativ Plural=Passagierkabinen }} {{Worttrennung}} :Pas·sa·gier·ka·bi·ne, {{Pl.}} Pas·sa·gier·ka·bi·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pasaˈʒiːɐ̯kaˌbiːnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Kabine für Passagiere, als Passagierbereich dienender Raum in einem Fahrzeug {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Passagier]]'' und ''[[Kabine]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kabine]] {{Beispiele}} :[1] „In der ''Passagierkabine'' des Gulfstream-Jets saß Jaco Verdoorn zwischen neun anderen Männern und döste vor sich hin.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Die Frauenhändler|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-285-8|Seiten=201}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kabine für Passagiere|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} rz7xhz5y4zxm2sd4gcbs4g2kk20x4q0 Passagierkabinen 0 1503460 10670521 2026-05-24T18:34:48Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670521 wikitext text/x-wiki == Passagierkabinen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Pas·sa·gier·ka·bi·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pasaˈʒiːɐ̯kaˌbiːnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Passagierkabine]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Passagierkabine]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Passagierkabine]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Passagierkabine]]''' {{Grundformverweis Dekl|Passagierkabine}} 3ytxx1b9bfakqfqiqnpfkj5t498tcc9 Kopfjagd 0 1503461 10670529 2026-05-24T19:00:21Z Mighty Wire 111915 neu 10670529 wikitext text/x-wiki == Kopfjagd ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kopfjagd |Nominativ Plural=Kopfjagden |Genitiv Singular=Kopfjagd |Genitiv Plural=Kopfjagden |Dativ Singular=Kopfjagd |Dativ Plural=Kopfjagden |Akkusativ Singular=Kopfjagd |Akkusativ Plural=Kopfjagden }} {{Worttrennung}} :Kopf·jagd, {{Pl.}} Kopf·jag·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔp͡fˌjaːkt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Tötung eines Menschen, um dessen Kopf oder Schädel als Siegestrophäe zu erbeuten {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kopf]]'' und ''[[Jagd]]'' {{Beispiele}} :[1] „Diese lehrten sie das lateinische Alphabet und übersetzten die Bibel in eine Ureinwohnersprache; gleichzeitig versuchten die Holländer, mit nur mäßigem Erfolg, die Ureinwohner von der Tradition der ''Kopfjagd'' und der Zwangsabtreibung abzubringen.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=20}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Tötung eines Menschen, um dessen Kopf oder Schädel als Siegestrophäe zu erbeuten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|headhunting}} *{{es}}: {{Ü|es|caza de cabezas}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} gfdc1sw1k0747h9zjyqualak9g9tfft 10670531 10670529 2026-05-24T19:04:13Z Mighty Wire 111915 +uk:[[полювання за головами]] +ru:[[охота за головами]] +da:[[hovedjagt]] +sv:[[huvudjakt]] +ur:[[سرشکار]] +id:[[pemburuan kepala]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670531 wikitext text/x-wiki == Kopfjagd ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kopfjagd |Nominativ Plural=Kopfjagden |Genitiv Singular=Kopfjagd |Genitiv Plural=Kopfjagden |Dativ Singular=Kopfjagd |Dativ Plural=Kopfjagden |Akkusativ Singular=Kopfjagd |Akkusativ Plural=Kopfjagden }} {{Worttrennung}} :Kopf·jagd, {{Pl.}} Kopf·jag·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔp͡fˌjaːkt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Tötung eines Menschen, um dessen Kopf oder Schädel als Siegestrophäe zu erbeuten {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kopf]]'' und ''[[Jagd]]'' {{Beispiele}} :[1] „Diese lehrten sie das lateinische Alphabet und übersetzten die Bibel in eine Ureinwohnersprache; gleichzeitig versuchten die Holländer, mit nur mäßigem Erfolg, die Ureinwohner von der Tradition der ''Kopfjagd'' und der Zwangsabtreibung abzubringen.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=20}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Tötung eines Menschen, um dessen Kopf oder Schädel als Siegestrophäe zu erbeuten|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|hovedjagt}} *{{en}}: {{Ü|en|headhunting}} *{{id}}: {{Ü|id|pemburuan kepala}} *{{ru}}: {{Üt|ru|охота за головами}} *{{sv}}: {{Ü|sv|huvudjakt}} *{{es}}: {{Ü|es|caza de cabezas}} *{{uk}}: {{Üt|uk|полювання за головами}} *{{ur}}: {{Üt|ur|سرشکار|saršikār}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} bmqiqkaes2a9ttjhwzpkjd56dgoylsb 10670532 10670531 2026-05-24T19:05:58Z Mighty Wire 111915 +zh-tw:[[獵首]] +zh-cn:[[猎首]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670532 wikitext text/x-wiki == Kopfjagd ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kopfjagd |Nominativ Plural=Kopfjagden |Genitiv Singular=Kopfjagd |Genitiv Plural=Kopfjagden |Dativ Singular=Kopfjagd |Dativ Plural=Kopfjagden |Akkusativ Singular=Kopfjagd |Akkusativ Plural=Kopfjagden }} {{Worttrennung}} :Kopf·jagd, {{Pl.}} Kopf·jag·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔp͡fˌjaːkt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Tötung eines Menschen, um dessen Kopf oder Schädel als Siegestrophäe zu erbeuten {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kopf]]'' und ''[[Jagd]]'' {{Beispiele}} :[1] „Diese lehrten sie das lateinische Alphabet und übersetzten die Bibel in eine Ureinwohnersprache; gleichzeitig versuchten die Holländer, mit nur mäßigem Erfolg, die Ureinwohner von der Tradition der ''Kopfjagd'' und der Zwangsabtreibung abzubringen.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=20}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Tötung eines Menschen, um dessen Kopf oder Schädel als Siegestrophäe zu erbeuten|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|獵首|lièshǒu}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|猎首|lièshǒu}} *{{da}}: {{Ü|da|hovedjagt}} *{{en}}: {{Ü|en|headhunting}} *{{id}}: {{Ü|id|pemburuan kepala}} *{{ru}}: {{Üt|ru|охота за головами}} *{{sv}}: {{Ü|sv|huvudjakt}} *{{es}}: {{Ü|es|caza de cabezas}} *{{uk}}: {{Üt|uk|полювання за головами}} *{{ur}}: {{Üt|ur|سرشکار|saršikār}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 9p8w343cu61lm8jt1b0r8wl3i27lqdf 10670533 10670532 2026-05-24T19:09:37Z Mighty Wire 111915 +fr:[[chasse aux têtes]] +sl:[[lov na glave]] +ar:[[صيد الرؤوس]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670533 wikitext text/x-wiki == Kopfjagd ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kopfjagd |Nominativ Plural=Kopfjagden |Genitiv Singular=Kopfjagd |Genitiv Plural=Kopfjagden |Dativ Singular=Kopfjagd |Dativ Plural=Kopfjagden |Akkusativ Singular=Kopfjagd |Akkusativ Plural=Kopfjagden }} {{Worttrennung}} :Kopf·jagd, {{Pl.}} Kopf·jag·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔp͡fˌjaːkt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Tötung eines Menschen, um dessen Kopf oder Schädel als Siegestrophäe zu erbeuten {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kopf]]'' und ''[[Jagd]]'' {{Beispiele}} :[1] „Diese lehrten sie das lateinische Alphabet und übersetzten die Bibel in eine Ureinwohnersprache; gleichzeitig versuchten die Holländer, mit nur mäßigem Erfolg, die Ureinwohner von der Tradition der ''Kopfjagd'' und der Zwangsabtreibung abzubringen.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=20}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Tötung eines Menschen, um dessen Kopf oder Schädel als Siegestrophäe zu erbeuten|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|صيد الرؤوس|ṣayd ar-ruʾūs}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|獵首|lièshǒu}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|猎首|lièshǒu}} *{{da}}: {{Ü|da|hovedjagt}} *{{en}}: {{Ü|en|headhunting}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chasse aux têtes}} *{{id}}: {{Ü|id|pemburuan kepala}} *{{ru}}: {{Üt|ru|охота за головами}} *{{sv}}: {{Ü|sv|huvudjakt}} *{{sl}}: {{Ü|sl|lov na glave}} *{{es}}: {{Ü|es|caza de cabezas}} *{{uk}}: {{Üt|uk|полювання за головами}} *{{ur}}: {{Üt|ur|سرشکار|saršikār}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} lmg70thvh2zbvgv09k53fd9g4gadn8g Kopfjagden 0 1503462 10670530 2026-05-24T19:00:26Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670530 wikitext text/x-wiki == Kopfjagden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Kopf·jag·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔp͡fˌjaːkdn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Kopfjagd]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Kopfjagd]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Kopfjagd]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Kopfjagd]]''' {{Grundformverweis Dekl|Kopfjagd}} dbq9ek5q7i8ukqc5nh354d546fhp8x8 südchinesisch 0 1503463 10670544 2026-05-24T19:25:28Z Mighty Wire 111915 neu 10670544 wikitext text/x-wiki == südchinesisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=südchinesisch |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :süd·chi·ne·sisch, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzyːtçiˌneːzɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] den südlichen Teil Chinas betreffend, zu ihm gehörend {{Beispiele}} :[1] „Koxinga setzte den Widerstand gegen die Qing fort und kam schließlich, nachdem auch die ''südchinesische'' Küste von den neuen Machthabern kontrolliert wurde, nach Taiwan.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=21}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=den südlichen Teil Chinas betreffend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|southern Chinese}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} hozob9i5kf1szxoem14ycg2wqr42o41 10670551 10670544 2026-05-24T19:28:08Z Mighty Wire 111915 +uk:[[південнокитайський]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670551 wikitext text/x-wiki == südchinesisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=südchinesisch |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :süd·chi·ne·sisch, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzyːtçiˌneːzɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] den südlichen Teil Chinas betreffend, zu ihm gehörend {{Beispiele}} :[1] „Koxinga setzte den Widerstand gegen die Qing fort und kam schließlich, nachdem auch die ''südchinesische'' Küste von den neuen Machthabern kontrolliert wurde, nach Taiwan.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=21}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=den südlichen Teil Chinas betreffend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|southern Chinese}} *{{uk}}: {{Üt|uk|південнокитайський}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} nfh8xyk31lusv2j2fbih99c6j7x0euy 10670552 10670551 2026-05-24T19:28:32Z Mighty Wire 111915 +ru:[[южнокитайский]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670552 wikitext text/x-wiki == südchinesisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=südchinesisch |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :süd·chi·ne·sisch, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzyːtçiˌneːzɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] den südlichen Teil Chinas betreffend, zu ihm gehörend {{Beispiele}} :[1] „Koxinga setzte den Widerstand gegen die Qing fort und kam schließlich, nachdem auch die ''südchinesische'' Küste von den neuen Machthabern kontrolliert wurde, nach Taiwan.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=21}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=den südlichen Teil Chinas betreffend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|southern Chinese}} *{{ru}}: {{Üt|ru|южнокитайский}} *{{uk}}: {{Üt|uk|південнокитайський}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} fyxoijf1lkzi7i608rj2lh0716lzomk südchinesische 0 1503464 10670545 2026-05-24T19:25:36Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670545 wikitext text/x-wiki == südchinesische ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :süd·chi·ne·si·sche {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzyːtçiˌneːzɪʃə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|südchinesisch}} 7uvh2huj2zr1sawe6olb1e5whlp8n0b südchinesischem 0 1503465 10670546 2026-05-24T19:25:38Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670546 wikitext text/x-wiki == südchinesischem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :süd·chi·ne·si·schem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzyːtçiˌneːzɪʃm̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|südchinesisch}} lgfweyfuqpibi8q49jd23vcim3j2qgz südchinesischen 0 1503466 10670547 2026-05-24T19:25:42Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670547 wikitext text/x-wiki == südchinesischen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :süd·chi·ne·si·schen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzyːtçiˌneːzɪʃn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|südchinesisch}} 8poo1q2i3s3vm1uqw5twuwa8z29eq1m südchinesischer 0 1503467 10670548 2026-05-24T19:25:45Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670548 wikitext text/x-wiki == südchinesischer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :süd·chi·ne·si·scher {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzyːtçiˌneːzɪʃɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|südchinesisch}} 7z6siqbitzwma00lg2jjl9nmjy7f0ha südchinesisches 0 1503468 10670549 2026-05-24T19:25:47Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670549 wikitext text/x-wiki == südchinesisches ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :süd·chi·ne·si·sches {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzyːtçiˌneːzɪʃəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[südchinesisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|südchinesisch}} tw4a1g9gsgtpfw8c16452ifxsm2n4c6 Flexion:südchinesisch 108 1503469 10670550 2026-05-24T19:26:31Z Mighty Wire 111915 neu 10670550 wikitext text/x-wiki == südchinesisch (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=südchinesisch }} nu34y6fjj3mt707cdiwp8ox7g4m3zvw Selbststärkungsbewegung 0 1503470 10670571 2026-05-24T19:58:40Z Mighty Wire 111915 neu 10670571 wikitext text/x-wiki == Selbststärkungsbewegung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Selbststärkungsbewegung |Nominativ Plural= |Genitiv Singular=Selbststärkungsbewegung |Genitiv Plural= |Dativ Singular=Selbststärkungsbewegung |Dativ Plural= |Akkusativ Singular=Selbststärkungsbewegung |Akkusativ Plural= }} {{Worttrennung}} :Selbst·stär·kungs·be·we·gung, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛlpstʃtɛʁkʊŋsbəˌveːɡʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Modernisierungsbestreben des kaiserlichen China, zwischen dem Zweiten Opiumkrieg und dem Chinesisch-Japanischen Krieg (1861–1895), durch Lernen vom Ausland Chinas Schwächen zu beheben und eine ausländische Vorherrschaft zu verhindern {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Selbststärkung]]'' und ''[[Bewegung]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Beispiele}} :[1] „Im Zuge der chinesischen ‹''Selbststärkungsbewegung''› in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts bemühten sich die Qing, allen voran der vorletzte Provinzgouverneur Liu Ming-chuan (1836–1898, zwischen 1884 und 1891 in Taiwan stationiert), um eine Modernisierung der Verwaltung und der wirtschaftlichen Infrastruktur Taiwans sowie um die Erschließung von Neuland in den bisher unzugänglichen Regionen der Insel.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=27/28}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Modernisierungsbestreben des kaiserlichen China|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Self-Strengthening Movement}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mouvement d'autorenforcement}} *{{it}}: {{Ü|it|movimento di autorafforzamento}} *{{es}}: {{Ü|es|movimiento de autofortalecimiento}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} juxkxdz583y408tn71y7iizhkp0t1zq 10670572 10670571 2026-05-24T20:00:25Z Mighty Wire 111915 +zh-tw:[[洋務運動]] +zh-cn:[[洋务运动]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670572 wikitext text/x-wiki == Selbststärkungsbewegung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Selbststärkungsbewegung |Nominativ Plural= |Genitiv Singular=Selbststärkungsbewegung |Genitiv Plural= |Dativ Singular=Selbststärkungsbewegung |Dativ Plural= |Akkusativ Singular=Selbststärkungsbewegung |Akkusativ Plural= }} {{Worttrennung}} :Selbst·stär·kungs·be·we·gung, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛlpstʃtɛʁkʊŋsbəˌveːɡʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Modernisierungsbestreben des kaiserlichen China, zwischen dem Zweiten Opiumkrieg und dem Chinesisch-Japanischen Krieg (1861–1895), durch Lernen vom Ausland Chinas Schwächen zu beheben und eine ausländische Vorherrschaft zu verhindern {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Selbststärkung]]'' und ''[[Bewegung]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Beispiele}} :[1] „Im Zuge der chinesischen ‹''Selbststärkungsbewegung''› in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts bemühten sich die Qing, allen voran der vorletzte Provinzgouverneur Liu Ming-chuan (1836–1898, zwischen 1884 und 1891 in Taiwan stationiert), um eine Modernisierung der Verwaltung und der wirtschaftlichen Infrastruktur Taiwans sowie um die Erschließung von Neuland in den bisher unzugänglichen Regionen der Insel.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=27/28}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Modernisierungsbestreben des kaiserlichen China|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|洋務運動|Yángwù Yùndòng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|洋务运动|Yángwù Yùndòng}} *{{en}}: {{Ü|en|Self-Strengthening Movement}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mouvement d'autorenforcement}} *{{it}}: {{Ü|it|movimento di autorafforzamento}} *{{es}}: {{Ü|es|movimiento de autofortalecimiento}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 81tf4o8s8jxl2t5btp5l95l25f5ye8q 10670574 10670572 2026-05-24T20:01:42Z Mighty Wire 111915 +pt:[[movimento de autofortalecimento]] +nan:[[洋務運動]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670574 wikitext text/x-wiki == Selbststärkungsbewegung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Selbststärkungsbewegung |Nominativ Plural= |Genitiv Singular=Selbststärkungsbewegung |Genitiv Plural= |Dativ Singular=Selbststärkungsbewegung |Dativ Plural= |Akkusativ Singular=Selbststärkungsbewegung |Akkusativ Plural= }} {{Worttrennung}} :Selbst·stär·kungs·be·we·gung, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛlpstʃtɛʁkʊŋsbəˌveːɡʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Modernisierungsbestreben des kaiserlichen China, zwischen dem Zweiten Opiumkrieg und dem Chinesisch-Japanischen Krieg (1861–1895), durch Lernen vom Ausland Chinas Schwächen zu beheben und eine ausländische Vorherrschaft zu verhindern {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Selbststärkung]]'' und ''[[Bewegung]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Beispiele}} :[1] „Im Zuge der chinesischen ‹''Selbststärkungsbewegung''› in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts bemühten sich die Qing, allen voran der vorletzte Provinzgouverneur Liu Ming-chuan (1836–1898, zwischen 1884 und 1891 in Taiwan stationiert), um eine Modernisierung der Verwaltung und der wirtschaftlichen Infrastruktur Taiwans sowie um die Erschließung von Neuland in den bisher unzugänglichen Regionen der Insel.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=27/28}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Modernisierungsbestreben des kaiserlichen China|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|洋務運動|Yángwù Yùndòng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|洋务运动|Yángwù Yùndòng}} **{{nan}}: {{Üt|nan|洋務運動|Iông-bū Ūn-tōng}} *{{en}}: {{Ü|en|Self-Strengthening Movement}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mouvement d'autorenforcement}} *{{it}}: {{Ü|it|movimento di autorafforzamento}} *{{pt}}: {{Ü|pt|movimento de autofortalecimento}} *{{es}}: {{Ü|es|movimiento de autofortalecimiento}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} kv2gms4pml0fojyis5vc2nrduoi1f4h 10670575 10670574 2026-05-24T20:02:04Z Mighty Wire 111915 +id:[[Gerakan Penguatan Diri]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670575 wikitext text/x-wiki == Selbststärkungsbewegung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Selbststärkungsbewegung |Nominativ Plural= |Genitiv Singular=Selbststärkungsbewegung |Genitiv Plural= |Dativ Singular=Selbststärkungsbewegung |Dativ Plural= |Akkusativ Singular=Selbststärkungsbewegung |Akkusativ Plural= }} {{Worttrennung}} :Selbst·stär·kungs·be·we·gung, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛlpstʃtɛʁkʊŋsbəˌveːɡʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Modernisierungsbestreben des kaiserlichen China, zwischen dem Zweiten Opiumkrieg und dem Chinesisch-Japanischen Krieg (1861–1895), durch Lernen vom Ausland Chinas Schwächen zu beheben und eine ausländische Vorherrschaft zu verhindern {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Selbststärkung]]'' und ''[[Bewegung]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Beispiele}} :[1] „Im Zuge der chinesischen ‹''Selbststärkungsbewegung''› in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts bemühten sich die Qing, allen voran der vorletzte Provinzgouverneur Liu Ming-chuan (1836–1898, zwischen 1884 und 1891 in Taiwan stationiert), um eine Modernisierung der Verwaltung und der wirtschaftlichen Infrastruktur Taiwans sowie um die Erschließung von Neuland in den bisher unzugänglichen Regionen der Insel.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=27/28}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Modernisierungsbestreben des kaiserlichen China|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|洋務運動|Yángwù Yùndòng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|洋务运动|Yángwù Yùndòng}} **{{nan}}: {{Üt|nan|洋務運動|Iông-bū Ūn-tōng}} *{{en}}: {{Ü|en|Self-Strengthening Movement}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mouvement d'autorenforcement}} *{{id}}: {{Ü|id|Gerakan Penguatan Diri}} *{{it}}: {{Ü|it|movimento di autorafforzamento}} *{{pt}}: {{Ü|pt|movimento de autofortalecimento}} *{{es}}: {{Ü|es|movimiento de autofortalecimiento}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} ontgpd01va9qbwvrqkz7z0iigf1tcx1 10670577 10670575 2026-05-24T20:02:49Z Mighty Wire 111915 +yue:[[洋務運動]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670577 wikitext text/x-wiki == Selbststärkungsbewegung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Selbststärkungsbewegung |Nominativ Plural= |Genitiv Singular=Selbststärkungsbewegung |Genitiv Plural= |Dativ Singular=Selbststärkungsbewegung |Dativ Plural= |Akkusativ Singular=Selbststärkungsbewegung |Akkusativ Plural= }} {{Worttrennung}} :Selbst·stär·kungs·be·we·gung, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛlpstʃtɛʁkʊŋsbəˌveːɡʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Modernisierungsbestreben des kaiserlichen China, zwischen dem Zweiten Opiumkrieg und dem Chinesisch-Japanischen Krieg (1861–1895), durch Lernen vom Ausland Chinas Schwächen zu beheben und eine ausländische Vorherrschaft zu verhindern {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Selbststärkung]]'' und ''[[Bewegung]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Beispiele}} :[1] „Im Zuge der chinesischen ‹''Selbststärkungsbewegung''› in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts bemühten sich die Qing, allen voran der vorletzte Provinzgouverneur Liu Ming-chuan (1836–1898, zwischen 1884 und 1891 in Taiwan stationiert), um eine Modernisierung der Verwaltung und der wirtschaftlichen Infrastruktur Taiwans sowie um die Erschließung von Neuland in den bisher unzugänglichen Regionen der Insel.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=27/28}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Modernisierungsbestreben des kaiserlichen China|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|洋務運動|Yángwù Yùndòng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|洋务运动|Yángwù Yùndòng}} **{{yue}}: {{Üt|yue|洋務運動|Joeng4mou6 Wan6dung6}} **{{nan}}: {{Üt|nan|洋務運動|Iông-bū Ūn-tōng}} *{{en}}: {{Ü|en|Self-Strengthening Movement}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mouvement d'autorenforcement}} *{{id}}: {{Ü|id|Gerakan Penguatan Diri}} *{{it}}: {{Ü|it|movimento di autorafforzamento}} *{{pt}}: {{Ü|pt|movimento de autofortalecimento}} *{{es}}: {{Ü|es|movimiento de autofortalecimiento}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} gthy6bomk14dscwyn8plci8yt2wqfhy 10670578 10670577 2026-05-24T20:04:46Z Mighty Wire 111915 +ja:[[洋務運動]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670578 wikitext text/x-wiki == Selbststärkungsbewegung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Selbststärkungsbewegung |Nominativ Plural= |Genitiv Singular=Selbststärkungsbewegung |Genitiv Plural= |Dativ Singular=Selbststärkungsbewegung |Dativ Plural= |Akkusativ Singular=Selbststärkungsbewegung |Akkusativ Plural= }} {{Worttrennung}} :Selbst·stär·kungs·be·we·gung, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛlpstʃtɛʁkʊŋsbəˌveːɡʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Modernisierungsbestreben des kaiserlichen China, zwischen dem Zweiten Opiumkrieg und dem Chinesisch-Japanischen Krieg (1861–1895), durch Lernen vom Ausland Chinas Schwächen zu beheben und eine ausländische Vorherrschaft zu verhindern {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Selbststärkung]]'' und ''[[Bewegung]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Beispiele}} :[1] „Im Zuge der chinesischen ‹''Selbststärkungsbewegung''› in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts bemühten sich die Qing, allen voran der vorletzte Provinzgouverneur Liu Ming-chuan (1836–1898, zwischen 1884 und 1891 in Taiwan stationiert), um eine Modernisierung der Verwaltung und der wirtschaftlichen Infrastruktur Taiwans sowie um die Erschließung von Neuland in den bisher unzugänglichen Regionen der Insel.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=27/28}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Modernisierungsbestreben des kaiserlichen China|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|洋務運動|Yángwù Yùndòng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|洋务运动|Yángwù Yùndòng}} **{{yue}}: {{Üt|yue|洋務運動|Joeng4mou6 Wan6dung6}} **{{nan}}: {{Üt|nan|洋務運動|Iông-bū Ūn-tōng}} *{{en}}: {{Ü|en|Self-Strengthening Movement}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mouvement d'autorenforcement}} *{{id}}: {{Ü|id|Gerakan Penguatan Diri}} *{{it}}: {{Ü|it|movimento di autorafforzamento}} *{{ja}}: {{Üt|ja|洋務運動|ようむうんどう, Yōmūndō}} *{{pt}}: {{Ü|pt|movimento de autofortalecimento}} *{{es}}: {{Ü|es|movimiento de autofortalecimiento}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 3q84zqgzwhpoe0o5tw0wcs56o4kpl3l 10670579 10670578 2026-05-24T20:05:17Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10670579 wikitext text/x-wiki == Selbststärkungsbewegung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Selbststärkungsbewegung |Nominativ Plural= |Genitiv Singular=Selbststärkungsbewegung |Genitiv Plural= |Dativ Singular=Selbststärkungsbewegung |Dativ Plural= |Akkusativ Singular=Selbststärkungsbewegung |Akkusativ Plural= }} {{Worttrennung}} :Selbst·stär·kungs·be·we·gung, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛlpstʃtɛʁkʊŋsbəˌveːɡʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Modernisierungsbestreben des kaiserlichen China, zwischen dem Zweiten Opiumkrieg und dem Chinesisch-Japanischen Krieg (1861–1895), durch Lernen vom Ausland Chinas Schwächen zu beheben und eine ausländische Vorherrschaft zu verhindern {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Selbststärkung]]'' und ''[[Bewegung]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Beispiele}} :[1] „Im Zuge der chinesischen ‹''Selbststärkungsbewegung''› in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts bemühten sich die Qing, allen voran der vorletzte Provinzgouverneur Liu Ming-chuan (1836–1898, zwischen 1884 und 1891 in Taiwan stationiert), um eine Modernisierung der Verwaltung und der wirtschaftlichen Infrastruktur Taiwans sowie um die Erschließung von Neuland in den bisher unzugänglichen Regionen der Insel.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=27/28}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Modernisierungsbestreben des kaiserlichen China|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|洋務運動|Yángwù Yùndòng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|洋务运动|Yángwù Yùndòng}} **{{yue}}: {{Üt|yue|洋務運動|Joeng4mou6 Wan6dung6}} **{{nan}}: {{Üt|nan|洋務運動|Iông-bū Ūn-tōng}} *{{en}}: {{Ü|en|Self-Strengthening Movement}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mouvement d'autorenforcement}} *{{id}}: {{Ü|id|Gerakan Penguatan Diri}} *{{it}}: {{Ü|it|Movimento di autorafforzamento}} *{{ja}}: {{Üt|ja|洋務運動|ようむうんどう, Yōmūndō}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Movimento de Autofortalecimento}} *{{es}}: {{Ü|es|movimiento de autofortalecimiento}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} qz3yhn2ui8se280gpknhwcjm7eezqp2 10670580 10670579 2026-05-24T20:07:42Z Mighty Wire 111915 +ko:[[양무운동]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670580 wikitext text/x-wiki == Selbststärkungsbewegung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Selbststärkungsbewegung |Nominativ Plural= |Genitiv Singular=Selbststärkungsbewegung |Genitiv Plural= |Dativ Singular=Selbststärkungsbewegung |Dativ Plural= |Akkusativ Singular=Selbststärkungsbewegung |Akkusativ Plural= }} {{Worttrennung}} :Selbst·stär·kungs·be·we·gung, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛlpstʃtɛʁkʊŋsbəˌveːɡʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Modernisierungsbestreben des kaiserlichen China, zwischen dem Zweiten Opiumkrieg und dem Chinesisch-Japanischen Krieg (1861–1895), durch Lernen vom Ausland Chinas Schwächen zu beheben und eine ausländische Vorherrschaft zu verhindern {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Selbststärkung]]'' und ''[[Bewegung]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Beispiele}} :[1] „Im Zuge der chinesischen ‹''Selbststärkungsbewegung''› in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts bemühten sich die Qing, allen voran der vorletzte Provinzgouverneur Liu Ming-chuan (1836–1898, zwischen 1884 und 1891 in Taiwan stationiert), um eine Modernisierung der Verwaltung und der wirtschaftlichen Infrastruktur Taiwans sowie um die Erschließung von Neuland in den bisher unzugänglichen Regionen der Insel.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=27/28}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Modernisierungsbestreben des kaiserlichen China|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|洋務運動|Yángwù Yùndòng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|洋务运动|Yángwù Yùndòng}} **{{yue}}: {{Üt|yue|洋務運動|Joeng4mou6 Wan6dung6}} **{{nan}}: {{Üt|nan|洋務運動|Iông-bū Ūn-tōng}} *{{en}}: {{Ü|en|Self-Strengthening Movement}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mouvement d'autorenforcement}} *{{id}}: {{Ü|id|Gerakan Penguatan Diri}} *{{it}}: {{Ü|it|Movimento di autorafforzamento}} *{{ja}}: {{Üt|ja|洋務運動|ようむうんどう, Yōmūndō}} *{{ko}}: {{Üt|ko|양무운동|洋務運動, yangmu'undong}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Movimento de Autofortalecimento}} *{{es}}: {{Ü|es|movimiento de autofortalecimiento}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} bj1u1essv2u45k7tmwum3py09del1p3 Shimonoseki 0 1503471 10670586 2026-05-24T20:30:16Z Mighty Wire 111915 neu 10670586 wikitext text/x-wiki == Shimonoseki ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Shi·mo·no·se·ki, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] japanische Stadt {{Beispiele}} :[1] „Der am 17. April 1895 unterzeichnete Vertrag von ''Shimonoseki'', der den Ersten Chinesisch-Japanischen Krieg beendete, brachte Taiwan und die Pescadoren (Penghu) unter japanische Kolonialherrschaft.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=30}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=japanische Stadt|Ü-Liste= }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} gcjyekronwu9ttf48p8jplwzv7vmhku 10670588 10670586 2026-05-24T20:31:07Z Mighty Wire 111915 +ja:[[下関]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670588 wikitext text/x-wiki == Shimonoseki ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Shi·mo·no·se·ki, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] japanische Stadt {{Beispiele}} :[1] „Der am 17. April 1895 unterzeichnete Vertrag von ''Shimonoseki'', der den Ersten Chinesisch-Japanischen Krieg beendete, brachte Taiwan und die Pescadoren (Penghu) unter japanische Kolonialherrschaft.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=30}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=japanische Stadt|Ü-Liste= *{{ja}}: {{Üt|ja|下関|しものせき, Shimonoseki}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 6rmrjit0o8seh70de5dwn34lecp356q Shimonosekis 0 1503472 10670587 2026-05-24T20:30:20Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670587 wikitext text/x-wiki == Shimonosekis ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Shi·mo·no·se·kis {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Shimonoseki]]''' {{Grundformverweis Dekl|Shimonoseki}} 2bahuydij42f53t8myh0gddy7oo1xw3 Meiji-Restauration 0 1503473 10670590 2026-05-24T20:38:35Z Mighty Wire 111915 neu 10670590 wikitext text/x-wiki == Meiji-Restauration ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Meiji-Restauration |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Meiji-Restauration |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Meiji-Restauration |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Meiji-Restauration |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Mei·ji-Re·s·tau·ra·ti·on, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Erneuerung der kaiserlichen Macht und damit verbundene umfangreiche Reformen in Japan zu Beginn der Meiji-Zeit {{Beispiele}} :[1] „Japan war seit der ''Meiji-Restauration'' (1868) und der damit verbundenen Zentralisierung des politischen Systems unter der Kaiserherrschaft sowie einer entschlossen betriebenen Modernisierung der japanischen Wirtschaft (unter konsequenter Nutzung westlicher Technologie) bereits an der Jahrtausendwende zu einer regionalen Vormacht in Ostasien aufgestiegen.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=30}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Reformen in Japan zu Beginn der Meiji-Zeit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Meiji Restoration}} *{{fr}}: {{Ü|fr|restauration de Meiji}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} p2b15s2ojzlwq80b2pm5p0muu87mjhv 10670591 10670590 2026-05-24T20:40:09Z Mighty Wire 111915 +ja:[[明治維新]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670591 wikitext text/x-wiki == Meiji-Restauration ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Meiji-Restauration |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Meiji-Restauration |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Meiji-Restauration |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Meiji-Restauration |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Mei·ji-Re·s·tau·ra·ti·on, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Erneuerung der kaiserlichen Macht und damit verbundene umfangreiche Reformen in Japan zu Beginn der Meiji-Zeit {{Beispiele}} :[1] „Japan war seit der ''Meiji-Restauration'' (1868) und der damit verbundenen Zentralisierung des politischen Systems unter der Kaiserherrschaft sowie einer entschlossen betriebenen Modernisierung der japanischen Wirtschaft (unter konsequenter Nutzung westlicher Technologie) bereits an der Jahrtausendwende zu einer regionalen Vormacht in Ostasien aufgestiegen.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=30}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Reformen in Japan zu Beginn der Meiji-Zeit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Meiji Restoration}} *{{fr}}: {{Ü|fr|restauration de Meiji}} *{{ja}}: {{Üt|ja|明治維新|めいじいしん, Meiji ishin}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} dnaawilt8wml9su9dsmwae7d7vucolv 10670594 10670591 2026-05-24T20:42:03Z Mighty Wire 111915 +zh-tw:[[明治維新]] +zh-cn:[[明治维新]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670594 wikitext text/x-wiki == Meiji-Restauration ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Meiji-Restauration |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Meiji-Restauration |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Meiji-Restauration |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Meiji-Restauration |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Mei·ji-Re·s·tau·ra·ti·on, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Erneuerung der kaiserlichen Macht und damit verbundene umfangreiche Reformen in Japan zu Beginn der Meiji-Zeit {{Beispiele}} :[1] „Japan war seit der ''Meiji-Restauration'' (1868) und der damit verbundenen Zentralisierung des politischen Systems unter der Kaiserherrschaft sowie einer entschlossen betriebenen Modernisierung der japanischen Wirtschaft (unter konsequenter Nutzung westlicher Technologie) bereits an der Jahrtausendwende zu einer regionalen Vormacht in Ostasien aufgestiegen.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=30}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Reformen in Japan zu Beginn der Meiji-Zeit|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|明治維新|Míngzhì Wéixīn}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|明治维新|Míngzhì Wéixīn}} *{{en}}: {{Ü|en|Meiji Restoration}} *{{fr}}: {{Ü|fr|restauration de Meiji}} *{{ja}}: {{Üt|ja|明治維新|めいじいしん, Meiji ishin}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} cdkw8mwf4tdtdd5essgwy7ngv82lmdu stylische 0 1503474 10670600 2026-05-24T21:02:43Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670600 wikitext text/x-wiki == stylische ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sty·li·sche {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstaɪ̯lɪʃə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|stylisch}} m4121go6wi03ld0rttl1sug6lyggsw2 stylischem 0 1503475 10670601 2026-05-24T21:02:46Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670601 wikitext text/x-wiki == stylischem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sty·li·schem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstaɪ̯lɪʃm̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|stylisch}} j8lvz60mb911vzsvl98i083x5i2f062 stylischen 0 1503476 10670602 2026-05-24T21:02:50Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670602 wikitext text/x-wiki == stylischen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sty·li·schen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstaɪ̯lɪʃn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|stylisch}} 5trfgpihludarowamy4d53h5ixdqe42 stylischer 0 1503477 10670603 2026-05-24T21:02:53Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670603 wikitext text/x-wiki == stylischer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sty·li·scher {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstaɪ̯lɪʃɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|stylisch}} === {{Wortart|Komparativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sty·li·scher {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstaɪ̯lɪʃɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Prädikative und adverbielle Form des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|stylisch}} q9iz7yygt46i6jxl1ersuqlsn1fb0gt stylischere 0 1503478 10670604 2026-05-24T21:02:57Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670604 wikitext text/x-wiki == stylischere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sty·li·sche·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstaɪ̯lɪʃəʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|stylisch}} 0561xnr8wt8yirch2syh9ovvrok0f8w stylischerem 0 1503479 10670605 2026-05-24T21:03:02Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670605 wikitext text/x-wiki == stylischerem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sty·li·sche·rem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstaɪ̯lɪʃəʁəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|stylisch}} 3zb5ieqiyawlz5y3cgvs2ko56k1ekcx stylischeren 0 1503480 10670606 2026-05-24T21:03:08Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670606 wikitext text/x-wiki == stylischeren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sty·li·sche·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstaɪ̯lɪʃəʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|stylisch}} 3ylwdl140eqtapay9nc56k05h8hrg15 stylischerer 0 1503481 10670607 2026-05-24T21:03:12Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670607 wikitext text/x-wiki == stylischerer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sty·li·sche·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstaɪ̯lɪʃəʁɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|stylisch}} o6aqaepndyu3l7fxqbt99n4s3pq09f3 stylischeres 0 1503482 10670608 2026-05-24T21:03:16Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670608 wikitext text/x-wiki == stylischeres ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sty·li·sche·res {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstaɪ̯lɪʃəʁəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|stylisch}} 91uk67t01vtgpglm7oflzf72srwyk7b stylisches 0 1503483 10670609 2026-05-24T21:03:19Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670609 wikitext text/x-wiki == stylisches ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sty·li·sches {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstaɪ̯lɪʃəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|stylisch}} 2cruewr2jfhe3rtmqx1zsdgrvqbhddx stylischste 0 1503484 10670610 2026-05-24T21:03:23Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670610 wikitext text/x-wiki == stylischste ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sty·lischs·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstaɪ̯lɪʃstə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|stylisch}} lbi014msnm8ts8srzg3ncqosc0qmqqv stylischstem 0 1503485 10670611 2026-05-24T21:03:27Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670611 wikitext text/x-wiki == stylischstem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sty·lischs·tem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstaɪ̯lɪʃstəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|stylisch}} fwhgkddaav3g3jhn5s5f2kvigwhn8d8 stylischsten 0 1503486 10670612 2026-05-24T21:03:31Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670612 wikitext text/x-wiki == stylischsten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sty·lischs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstaɪ̯lɪʃstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|stylisch}} === {{Wortart|Superlativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sty·lischs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstaɪ̯lɪʃstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *mit ‚[[am]]‘: prädikative und adverbielle Form des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|stylisch}} gc2h1fvgxui95xub84e8la7w9u268i3 stylischster 0 1503487 10670613 2026-05-24T21:03:35Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670613 wikitext text/x-wiki == stylischster ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sty·lischs·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstaɪ̯lɪʃstɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|stylisch}} 5j7herxaky99li1tk29mj1nl4bphmnt stylischstes 0 1503488 10670614 2026-05-24T21:03:39Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670614 wikitext text/x-wiki == stylischstes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :sty·lischs·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstaɪ̯lɪʃstəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[stylisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|stylisch}} aanc9xqnak5gnr1r5pkcday42510p2d fünfzählige 0 1503489 10670617 2026-05-24T21:05:36Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670617 wikitext text/x-wiki == fünfzählige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :fünf·zäh·li·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʏnfˌt͡sɛːlɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' {{Grundformverweis Dekl|fünfzählig}} p6ka3u3aq0wrrz8ix9fnkzkmksr6s57 fünfzähligem 0 1503490 10670618 2026-05-24T21:05:39Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670618 wikitext text/x-wiki == fünfzähligem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :fünf·zäh·li·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʏnfˌt͡sɛːlɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' {{Grundformverweis Dekl|fünfzählig}} livevuhupaiq0u1xgkwgj525s1abho5 fünfzähligen 0 1503491 10670619 2026-05-24T21:05:43Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670619 wikitext text/x-wiki == fünfzähligen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :fünf·zäh·li·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʏnfˌt͡sɛːlɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' {{Grundformverweis Dekl|fünfzählig}} kzjvcghsmb9xm9rh2simsnjxxu22ug0 fünfzähliger 0 1503492 10670620 2026-05-24T21:05:47Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670620 wikitext text/x-wiki == fünfzähliger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :fünf·zäh·li·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʏnfˌt͡sɛːlɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' {{Grundformverweis Dekl|fünfzählig}} nux8mykdnd5xeg8qmljwoukag5bu3u3 fünfzähliges 0 1503493 10670621 2026-05-24T21:05:51Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670621 wikitext text/x-wiki == fünfzähliges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :fünf·zäh·li·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʏnfˌt͡sɛːlɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fünfzählig]]''' {{Grundformverweis Dekl|fünfzählig}} blfzjmse5zh47m8l9ysthi67oegr3dk Flexion:fünfzählig 108 1503494 10670622 2026-05-24T21:05:58Z Udo T. 91150 neu 10670622 wikitext text/x-wiki == fünfzählig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=fünfzählig }} rd8jybzoz2dqlathhvpih9kktplpnzr Souveränitätsanspruch 0 1503495 10670625 2026-05-24T21:13:37Z Mighty Wire 111915 neu 10670625 wikitext text/x-wiki == Souveränitätsanspruch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Souveränitätsanspruch |Nominativ Plural=Souveränitätsansprüche |Genitiv Singular=Souveränitätsanspruchs |Genitiv Plural=Souveränitätsansprüche |Dativ Singular=Souveränitätsanspruch |Dativ Plural=Souveränitätsansprüchen |Akkusativ Singular=Souveränitätsanspruch |Akkusativ Plural=Souveränitätsansprüche }} {{Worttrennung}} :Sou·ve·rä·ni·täts·an·spruch, {{Pl.}} Sou·ve·rä·ni·täts·an·sprü·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zuvəʁɛniˈtɛːt͡sʔanˌʃpʁʊx}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Anspruch auf Souveränität über ein Staatsgebiet {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Souveränität]]'' und ''[[Anspruch]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Anspruch]] {{Beispiele}} :[1] „Diese Erfahrung, vom Kaiserhof in würdelosen Kapitulationsverhandlungen als Kriegsbeute an Japan abgetreten worden zu sein, verankerte sich tief im kollektiven Gedächtnis der Inselbevölkerung und diskreditiert bis heute den ''Souveränitätsanspruch'' Chinas über Taiwan.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=31}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anspruch auf Souveränität über ein Staatsgebiet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 8jt6lv74xp1fcyax1xv6t7k1vhce46j Souveränitätsansprüche 0 1503496 10670626 2026-05-24T21:13:41Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670626 wikitext text/x-wiki == Souveränitätsansprüche ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Sou·ve·rä·ni·täts·an·sprü·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zuvəʁɛniˈtɛːt͡sʔanˌʃpʁʏçə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Souveränitätsanspruch]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Souveränitätsanspruch]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Souveränitätsanspruch]]''' {{Grundformverweis Dekl|Souveränitätsanspruch}} du3uk6xtdaa58tgmqj6u8ihzrxhl1gp Souveränitätsanspruchs 0 1503497 10670627 2026-05-24T21:13:42Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670627 wikitext text/x-wiki == Souveränitätsanspruchs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Sou·ve·rä·ni·täts·an·spruchs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zuvəʁɛniˈtɛːt͡sʔanˌʃpʁʊxs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Souveränitätsanspruch]]''' {{Grundformverweis Dekl|Souveränitätsanspruch}} k3st629medp422zf6mhz2e0njd9kp4a Souveränitätsansprüchen 0 1503498 10670628 2026-05-24T21:13:44Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670628 wikitext text/x-wiki == Souveränitätsansprüchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Sou·ve·rä·ni·täts·an·sprü·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zuvəʁɛniˈtɛːt͡sʔanˌʃpʁʏçn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Souveränitätsanspruch]]''' {{Grundformverweis Dekl|Souveränitätsanspruch}} bs1syymf93xhi195zyjwftkqg2hkmkq klassisches Chinesisch 0 1503499 10670640 2026-05-24T21:49:13Z Mighty Wire 111915 neu 10670640 wikitext text/x-wiki == klassisches Chinesisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=n |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=klassisches Chinesisch |Genitiv Singular stark=klassischen Chinesischs |Dativ Singular stark=klassischem Chinesisch |Akkusativ Singular stark=klassisches Chinesisch |Nominativ Singular schwach=klassische Chinesisch |Genitiv Singular schwach=klassischen Chinesischs |Dativ Singular schwach=klassischen Chinesisch |Akkusativ Singular schwach=klassische Chinesisch |Nominativ Singular gemischt=klassisches Chinesisch |Genitiv Singular gemischt=klassischen Chinesischs |Dativ Singular gemischt=klassischen Chinesisch |Akkusativ Singular gemischt=klassisches Chinesisch }} {{Worttrennung}} :klas·si·sches Chi·ne·sisch, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌklasɪʃəs çiˈneːzɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Form des Chinesischen vom 5. Jahrhundert vor Christus bis zum 2. Jahrhundert nach Christus, in der die Klassiker der chinesischen Literatur verfasst wurden und die bis ins 20. Jahrhundert als Schriftsprache verwendet wurde {{Abkürzungen}} :[1] ''ISO 639-3:'' [[lzh]] {{Beispiele}} :[1] „So richtete die Kolonialregierung bereits 1898 Grundschulen für alle taiwanischen Kinder ein, in denen die japanische Sprache unterrichtet, aber auch Kenntnisse im ''klassischen Chinesisch'', in konfuzianischer Lebensführung und in praktischen Fertigkeiten vermittelt wurden.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=32}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Form des Chinesischen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Classical Chinese}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chinois classique}} *{{it}}: {{Ü|it|cinese classico}} *{{es}}: {{Ü|es|chino clásico}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} gh1tgig5f7nygcifpak6igbcozabdd7 10670642 10670640 2026-05-24T21:52:52Z Mighty Wire 111915 +cmn:[[文言文]] +cmn:[[文言]] +yue:[[文言]] +cmn:[[漢文]] +nan:[[漢文]] +nan:[[文言]] +cmn:[[古文]] +nan:[[古文]] +nan:[[文言文]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670642 wikitext text/x-wiki == klassisches Chinesisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=n |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=klassisches Chinesisch |Genitiv Singular stark=klassischen Chinesischs |Dativ Singular stark=klassischem Chinesisch |Akkusativ Singular stark=klassisches Chinesisch |Nominativ Singular schwach=klassische Chinesisch |Genitiv Singular schwach=klassischen Chinesischs |Dativ Singular schwach=klassischen Chinesisch |Akkusativ Singular schwach=klassische Chinesisch |Nominativ Singular gemischt=klassisches Chinesisch |Genitiv Singular gemischt=klassischen Chinesischs |Dativ Singular gemischt=klassischen Chinesisch |Akkusativ Singular gemischt=klassisches Chinesisch }} {{Worttrennung}} :klas·si·sches Chi·ne·sisch, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌklasɪʃəs çiˈneːzɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Form des Chinesischen vom 5. Jahrhundert vor Christus bis zum 2. Jahrhundert nach Christus, in der die Klassiker der chinesischen Literatur verfasst wurden und die bis ins 20. Jahrhundert als Schriftsprache verwendet wurde {{Abkürzungen}} :[1] ''ISO 639-3:'' [[lzh]] {{Beispiele}} :[1] „So richtete die Kolonialregierung bereits 1898 Grundschulen für alle taiwanischen Kinder ein, in denen die japanische Sprache unterrichtet, aber auch Kenntnisse im ''klassischen Chinesisch'', in konfuzianischer Lebensführung und in praktischen Fertigkeiten vermittelt wurden.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=32}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Form des Chinesischen|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{yue}}: {{Üt|yue|文言|man4jin4}} **{{cmn}}: {{Üt|cmn|文言文|wényánwén}}, {{Üt|cmn|文言|wényán}}, {{Üt|cmn|漢文|Hànwén}}, {{Üt|cmn|古文|gǔwén}} **{{nan}}: {{Üt|nan|漢文|hàn-bûn}}, {{Üt|nan|文言|bûn-giân}}, {{Üt|nan|古文|kó͘-bûn}}, {{Üt|nan|文言文|bûn-giân-bûn}} *{{en}}: {{Ü|en|Classical Chinese}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chinois classique}} *{{it}}: {{Ü|it|cinese classico}} *{{es}}: {{Ü|es|chino clásico}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 2pfcddgqtct8f6ajlxl9d29spayid0o 10670646 10670642 2026-05-24T21:53:47Z Mighty Wire 111915 +ja:[[漢文]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670646 wikitext text/x-wiki == klassisches Chinesisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=n |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=klassisches Chinesisch |Genitiv Singular stark=klassischen Chinesischs |Dativ Singular stark=klassischem Chinesisch |Akkusativ Singular stark=klassisches Chinesisch |Nominativ Singular schwach=klassische Chinesisch |Genitiv Singular schwach=klassischen Chinesischs |Dativ Singular schwach=klassischen Chinesisch |Akkusativ Singular schwach=klassische Chinesisch |Nominativ Singular gemischt=klassisches Chinesisch |Genitiv Singular gemischt=klassischen Chinesischs |Dativ Singular gemischt=klassischen Chinesisch |Akkusativ Singular gemischt=klassisches Chinesisch }} {{Worttrennung}} :klas·si·sches Chi·ne·sisch, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌklasɪʃəs çiˈneːzɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Form des Chinesischen vom 5. Jahrhundert vor Christus bis zum 2. Jahrhundert nach Christus, in der die Klassiker der chinesischen Literatur verfasst wurden und die bis ins 20. Jahrhundert als Schriftsprache verwendet wurde {{Abkürzungen}} :[1] ''ISO 639-3:'' [[lzh]] {{Beispiele}} :[1] „So richtete die Kolonialregierung bereits 1898 Grundschulen für alle taiwanischen Kinder ein, in denen die japanische Sprache unterrichtet, aber auch Kenntnisse im ''klassischen Chinesisch'', in konfuzianischer Lebensführung und in praktischen Fertigkeiten vermittelt wurden.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=32}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Form des Chinesischen|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{yue}}: {{Üt|yue|文言|man4jin4}} **{{cmn}}: {{Üt|cmn|文言文|wényánwén}}, {{Üt|cmn|文言|wényán}}, {{Üt|cmn|漢文|Hànwén}}, {{Üt|cmn|古文|gǔwén}} **{{nan}}: {{Üt|nan|漢文|hàn-bûn}}, {{Üt|nan|文言|bûn-giân}}, {{Üt|nan|古文|kó͘-bûn}}, {{Üt|nan|文言文|bûn-giân-bûn}} *{{en}}: {{Ü|en|Classical Chinese}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chinois classique}} *{{it}}: {{Ü|it|cinese classico}} *{{ja}}: {{Üt|ja|漢文|かんぶん, kanbun}} *{{es}}: {{Ü|es|chino clásico}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 55knd2s3yhhgr134pk6zkned4e0n1su 10670648 10670646 2026-05-24T21:54:22Z Mighty Wire 111915 +ko:[[한문]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670648 wikitext text/x-wiki == klassisches Chinesisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=n |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=klassisches Chinesisch |Genitiv Singular stark=klassischen Chinesischs |Dativ Singular stark=klassischem Chinesisch |Akkusativ Singular stark=klassisches Chinesisch |Nominativ Singular schwach=klassische Chinesisch |Genitiv Singular schwach=klassischen Chinesischs |Dativ Singular schwach=klassischen Chinesisch |Akkusativ Singular schwach=klassische Chinesisch |Nominativ Singular gemischt=klassisches Chinesisch |Genitiv Singular gemischt=klassischen Chinesischs |Dativ Singular gemischt=klassischen Chinesisch |Akkusativ Singular gemischt=klassisches Chinesisch }} {{Worttrennung}} :klas·si·sches Chi·ne·sisch, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌklasɪʃəs çiˈneːzɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Form des Chinesischen vom 5. Jahrhundert vor Christus bis zum 2. Jahrhundert nach Christus, in der die Klassiker der chinesischen Literatur verfasst wurden und die bis ins 20. Jahrhundert als Schriftsprache verwendet wurde {{Abkürzungen}} :[1] ''ISO 639-3:'' [[lzh]] {{Beispiele}} :[1] „So richtete die Kolonialregierung bereits 1898 Grundschulen für alle taiwanischen Kinder ein, in denen die japanische Sprache unterrichtet, aber auch Kenntnisse im ''klassischen Chinesisch'', in konfuzianischer Lebensführung und in praktischen Fertigkeiten vermittelt wurden.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=32}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Form des Chinesischen|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{yue}}: {{Üt|yue|文言|man4jin4}} **{{cmn}}: {{Üt|cmn|文言文|wényánwén}}, {{Üt|cmn|文言|wényán}}, {{Üt|cmn|漢文|Hànwén}}, {{Üt|cmn|古文|gǔwén}} **{{nan}}: {{Üt|nan|漢文|hàn-bûn}}, {{Üt|nan|文言|bûn-giân}}, {{Üt|nan|古文|kó͘-bûn}}, {{Üt|nan|文言文|bûn-giân-bûn}} *{{en}}: {{Ü|en|Classical Chinese}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chinois classique}} *{{it}}: {{Ü|it|cinese classico}} *{{ja}}: {{Üt|ja|漢文|かんぶん, kanbun}} *{{ko}}: {{Üt|ko|한문|漢文, hanmun}} *{{es}}: {{Ü|es|chino clásico}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 4mndsvqa8nk3m10sbjg5j8bmst0dixa 10670649 10670648 2026-05-24T21:55:40Z Mighty Wire 111915 +vi:[[văn ngôn]] +vi:[[Hán văn]] +vi:[[cổ văn]] +vi:[[Hán tự]] +vi:[[chữ nho]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670649 wikitext text/x-wiki == klassisches Chinesisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=n |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=klassisches Chinesisch |Genitiv Singular stark=klassischen Chinesischs |Dativ Singular stark=klassischem Chinesisch |Akkusativ Singular stark=klassisches Chinesisch |Nominativ Singular schwach=klassische Chinesisch |Genitiv Singular schwach=klassischen Chinesischs |Dativ Singular schwach=klassischen Chinesisch |Akkusativ Singular schwach=klassische Chinesisch |Nominativ Singular gemischt=klassisches Chinesisch |Genitiv Singular gemischt=klassischen Chinesischs |Dativ Singular gemischt=klassischen Chinesisch |Akkusativ Singular gemischt=klassisches Chinesisch }} {{Worttrennung}} :klas·si·sches Chi·ne·sisch, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌklasɪʃəs çiˈneːzɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Form des Chinesischen vom 5. Jahrhundert vor Christus bis zum 2. Jahrhundert nach Christus, in der die Klassiker der chinesischen Literatur verfasst wurden und die bis ins 20. Jahrhundert als Schriftsprache verwendet wurde {{Abkürzungen}} :[1] ''ISO 639-3:'' [[lzh]] {{Beispiele}} :[1] „So richtete die Kolonialregierung bereits 1898 Grundschulen für alle taiwanischen Kinder ein, in denen die japanische Sprache unterrichtet, aber auch Kenntnisse im ''klassischen Chinesisch'', in konfuzianischer Lebensführung und in praktischen Fertigkeiten vermittelt wurden.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=32}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Form des Chinesischen|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{yue}}: {{Üt|yue|文言|man4jin4}} **{{cmn}}: {{Üt|cmn|文言文|wényánwén}}, {{Üt|cmn|文言|wényán}}, {{Üt|cmn|漢文|Hànwén}}, {{Üt|cmn|古文|gǔwén}} **{{nan}}: {{Üt|nan|漢文|hàn-bûn}}, {{Üt|nan|文言|bûn-giân}}, {{Üt|nan|古文|kó͘-bûn}}, {{Üt|nan|文言文|bûn-giân-bûn}} *{{en}}: {{Ü|en|Classical Chinese}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chinois classique}} *{{it}}: {{Ü|it|cinese classico}} *{{ja}}: {{Üt|ja|漢文|かんぶん, kanbun}} *{{ko}}: {{Üt|ko|한문|漢文, hanmun}} *{{es}}: {{Ü|es|chino clásico}} *{{vi}}: {{Ü|vi|văn ngôn}}, {{Ü|vi|Hán văn}}, {{Ü|vi|cổ văn}}, {{Ü|vi|Hán tự}}, {{Ü|vi|chữ nho}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} loiq9jmdww7ss7we3ibllmr2a94wn5r 10670651 10670649 2026-05-24T21:56:11Z Mighty Wire 111915 +cdo:[[文言文]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670651 wikitext text/x-wiki == klassisches Chinesisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=n |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=klassisches Chinesisch |Genitiv Singular stark=klassischen Chinesischs |Dativ Singular stark=klassischem Chinesisch |Akkusativ Singular stark=klassisches Chinesisch |Nominativ Singular schwach=klassische Chinesisch |Genitiv Singular schwach=klassischen Chinesischs |Dativ Singular schwach=klassischen Chinesisch |Akkusativ Singular schwach=klassische Chinesisch |Nominativ Singular gemischt=klassisches Chinesisch |Genitiv Singular gemischt=klassischen Chinesischs |Dativ Singular gemischt=klassischen Chinesisch |Akkusativ Singular gemischt=klassisches Chinesisch }} {{Worttrennung}} :klas·si·sches Chi·ne·sisch, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌklasɪʃəs çiˈneːzɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Form des Chinesischen vom 5. Jahrhundert vor Christus bis zum 2. Jahrhundert nach Christus, in der die Klassiker der chinesischen Literatur verfasst wurden und die bis ins 20. Jahrhundert als Schriftsprache verwendet wurde {{Abkürzungen}} :[1] ''ISO 639-3:'' [[lzh]] {{Beispiele}} :[1] „So richtete die Kolonialregierung bereits 1898 Grundschulen für alle taiwanischen Kinder ein, in denen die japanische Sprache unterrichtet, aber auch Kenntnisse im ''klassischen Chinesisch'', in konfuzianischer Lebensführung und in praktischen Fertigkeiten vermittelt wurden.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=32}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Form des Chinesischen|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{yue}}: {{Üt|yue|文言|man4jin4}} **{{cmn}}: {{Üt|cmn|文言文|wényánwén}}, {{Üt|cmn|文言|wényán}}, {{Üt|cmn|漢文|Hànwén}}, {{Üt|cmn|古文|gǔwén}} **{{cdo}}: {{Üt|cdo|文言文|ùng-ngiòng-ùng}} **{{nan}}: {{Üt|nan|漢文|hàn-bûn}}, {{Üt|nan|文言|bûn-giân}}, {{Üt|nan|古文|kó͘-bûn}}, {{Üt|nan|文言文|bûn-giân-bûn}} *{{en}}: {{Ü|en|Classical Chinese}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chinois classique}} *{{it}}: {{Ü|it|cinese classico}} *{{ja}}: {{Üt|ja|漢文|かんぶん, kanbun}} *{{ko}}: {{Üt|ko|한문|漢文, hanmun}} *{{es}}: {{Ü|es|chino clásico}} *{{vi}}: {{Ü|vi|văn ngôn}}, {{Ü|vi|Hán văn}}, {{Ü|vi|cổ văn}}, {{Ü|vi|Hán tự}}, {{Ü|vi|chữ nho}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} lqo564zxm35dot73u0u6m3tknrupypz 10670653 10670651 2026-05-24T21:57:31Z Mighty Wire 111915 +ru:[[классический китайский язык]] +uk:[[класична китайська мова]] +id:[[Bahasa Tionghoa Klasik]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670653 wikitext text/x-wiki == klassisches Chinesisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=n |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=klassisches Chinesisch |Genitiv Singular stark=klassischen Chinesischs |Dativ Singular stark=klassischem Chinesisch |Akkusativ Singular stark=klassisches Chinesisch |Nominativ Singular schwach=klassische Chinesisch |Genitiv Singular schwach=klassischen Chinesischs |Dativ Singular schwach=klassischen Chinesisch |Akkusativ Singular schwach=klassische Chinesisch |Nominativ Singular gemischt=klassisches Chinesisch |Genitiv Singular gemischt=klassischen Chinesischs |Dativ Singular gemischt=klassischen Chinesisch |Akkusativ Singular gemischt=klassisches Chinesisch }} {{Worttrennung}} :klas·si·sches Chi·ne·sisch, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌklasɪʃəs çiˈneːzɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Form des Chinesischen vom 5. Jahrhundert vor Christus bis zum 2. Jahrhundert nach Christus, in der die Klassiker der chinesischen Literatur verfasst wurden und die bis ins 20. Jahrhundert als Schriftsprache verwendet wurde {{Abkürzungen}} :[1] ''ISO 639-3:'' [[lzh]] {{Beispiele}} :[1] „So richtete die Kolonialregierung bereits 1898 Grundschulen für alle taiwanischen Kinder ein, in denen die japanische Sprache unterrichtet, aber auch Kenntnisse im ''klassischen Chinesisch'', in konfuzianischer Lebensführung und in praktischen Fertigkeiten vermittelt wurden.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=32}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Form des Chinesischen|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{yue}}: {{Üt|yue|文言|man4jin4}} **{{cmn}}: {{Üt|cmn|文言文|wényánwén}}, {{Üt|cmn|文言|wényán}}, {{Üt|cmn|漢文|Hànwén}}, {{Üt|cmn|古文|gǔwén}} **{{cdo}}: {{Üt|cdo|文言文|ùng-ngiòng-ùng}} **{{nan}}: {{Üt|nan|漢文|hàn-bûn}}, {{Üt|nan|文言|bûn-giân}}, {{Üt|nan|古文|kó͘-bûn}}, {{Üt|nan|文言文|bûn-giân-bûn}} *{{en}}: {{Ü|en|Classical Chinese}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chinois classique}} *{{id}}: {{Ü|id|Bahasa Tionghoa Klasik}} *{{it}}: {{Ü|it|cinese classico}} *{{ja}}: {{Üt|ja|漢文|かんぶん, kanbun}} *{{ko}}: {{Üt|ko|한문|漢文, hanmun}} *{{ru}}: {{Üt|ru|классический китайский язык}} *{{es}}: {{Ü|es|chino clásico}} *{{uk}}: {{Üt|uk|класична китайська мова}} *{{vi}}: {{Ü|vi|văn ngôn}}, {{Ü|vi|Hán văn}}, {{Ü|vi|cổ văn}}, {{Ü|vi|Hán tự}}, {{Ü|vi|chữ nho}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} j7dvwnn1jnsv94yg8u4lp3h0dcoa2ig 10670656 10670653 2026-05-24T21:59:04Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10670656 wikitext text/x-wiki == klassisches Chinesisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=n |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=klassisches Chinesisch |Genitiv Singular stark=klassischen Chinesischs |Dativ Singular stark=klassischem Chinesisch |Akkusativ Singular stark=klassisches Chinesisch |Nominativ Singular schwach=klassische Chinesisch |Genitiv Singular schwach=klassischen Chinesischs |Dativ Singular schwach=klassischen Chinesisch |Akkusativ Singular schwach=klassische Chinesisch |Nominativ Singular gemischt=klassisches Chinesisch |Genitiv Singular gemischt=klassischen Chinesischs |Dativ Singular gemischt=klassischen Chinesisch |Akkusativ Singular gemischt=klassisches Chinesisch }} {{Worttrennung}} :klas·si·sches Chi·ne·sisch, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌklasɪʃəs çiˈneːzɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Form des Chinesischen vom 5. Jahrhundert vor Christus bis zum 2. Jahrhundert nach Christus, in der die Klassiker der chinesischen Literatur verfasst wurden und die bis ins 20. Jahrhundert als Schriftsprache verwendet wurde {{Abkürzungen}} :[1] ''ISO 639-3:'' [[lzh]] {{Beispiele}} :[1] „So richtete die Kolonialregierung bereits 1898 Grundschulen für alle taiwanischen Kinder ein, in denen die japanische Sprache unterrichtet, aber auch Kenntnisse im ''klassischen Chinesisch'', in konfuzianischer Lebensführung und in praktischen Fertigkeiten vermittelt wurden.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=32}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Form des Chinesischen|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{yue}}: {{Üt|yue|文言|man4jin4}}, {{Üt|yue|文言文|man4jin4man4-2}} **{{cmn}}: {{Üt|cmn|文言文|wényánwén}}, {{Üt|cmn|文言|wényán}}, {{Üt|cmn|漢文|Hànwén}}, {{Üt|cmn|古文|gǔwén}} **{{cdo}}: {{Üt|cdo|文言文|ùng-ngiòng-ùng}} **{{nan}}: {{Üt|nan|漢文|hàn-bûn}}, {{Üt|nan|文言文|bûn-giân-bûn}}, {{Üt|nan|文言|bûn-giân}}, {{Üt|nan|古文|kó͘-bûn}} *{{en}}: {{Ü|en|Classical Chinese}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chinois classique}} *{{id}}: {{Ü|id|Bahasa Tionghoa Klasik}} *{{it}}: {{Ü|it|cinese classico}} *{{ja}}: {{Üt|ja|漢文|かんぶん, kanbun}} *{{ko}}: {{Üt|ko|한문|漢文, hanmun}} *{{ru}}: {{Üt|ru|классический китайский язык}} *{{es}}: {{Ü|es|chino clásico}} *{{uk}}: {{Üt|uk|класична китайська мова}} *{{vi}}: {{Ü|vi|văn ngôn}}, {{Ü|vi|Hán văn}}, {{Ü|vi|cổ văn}}, {{Ü|vi|Hán tự}}, {{Ü|vi|chữ nho}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} g0ny6pks45o2g6ee1m0rcto6kb77mgb 10670658 10670656 2026-05-24T21:59:19Z Mighty Wire 111915 +pt:[[chinês clássico]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670658 wikitext text/x-wiki == klassisches Chinesisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=n |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=klassisches Chinesisch |Genitiv Singular stark=klassischen Chinesischs |Dativ Singular stark=klassischem Chinesisch |Akkusativ Singular stark=klassisches Chinesisch |Nominativ Singular schwach=klassische Chinesisch |Genitiv Singular schwach=klassischen Chinesischs |Dativ Singular schwach=klassischen Chinesisch |Akkusativ Singular schwach=klassische Chinesisch |Nominativ Singular gemischt=klassisches Chinesisch |Genitiv Singular gemischt=klassischen Chinesischs |Dativ Singular gemischt=klassischen Chinesisch |Akkusativ Singular gemischt=klassisches Chinesisch }} {{Worttrennung}} :klas·si·sches Chi·ne·sisch, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌklasɪʃəs çiˈneːzɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Form des Chinesischen vom 5. Jahrhundert vor Christus bis zum 2. Jahrhundert nach Christus, in der die Klassiker der chinesischen Literatur verfasst wurden und die bis ins 20. Jahrhundert als Schriftsprache verwendet wurde {{Abkürzungen}} :[1] ''ISO 639-3:'' [[lzh]] {{Beispiele}} :[1] „So richtete die Kolonialregierung bereits 1898 Grundschulen für alle taiwanischen Kinder ein, in denen die japanische Sprache unterrichtet, aber auch Kenntnisse im ''klassischen Chinesisch'', in konfuzianischer Lebensführung und in praktischen Fertigkeiten vermittelt wurden.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=32}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Form des Chinesischen|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{yue}}: {{Üt|yue|文言|man4jin4}}, {{Üt|yue|文言文|man4jin4man4-2}} **{{cmn}}: {{Üt|cmn|文言文|wényánwén}}, {{Üt|cmn|文言|wényán}}, {{Üt|cmn|漢文|Hànwén}}, {{Üt|cmn|古文|gǔwén}} **{{cdo}}: {{Üt|cdo|文言文|ùng-ngiòng-ùng}} **{{nan}}: {{Üt|nan|漢文|hàn-bûn}}, {{Üt|nan|文言文|bûn-giân-bûn}}, {{Üt|nan|文言|bûn-giân}}, {{Üt|nan|古文|kó͘-bûn}} *{{en}}: {{Ü|en|Classical Chinese}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chinois classique}} *{{id}}: {{Ü|id|Bahasa Tionghoa Klasik}} *{{it}}: {{Ü|it|cinese classico}} *{{ja}}: {{Üt|ja|漢文|かんぶん, kanbun}} *{{ko}}: {{Üt|ko|한문|漢文, hanmun}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chinês clássico}} *{{ru}}: {{Üt|ru|классический китайский язык}} *{{es}}: {{Ü|es|chino clásico}} *{{uk}}: {{Üt|uk|класична китайська мова}} *{{vi}}: {{Ü|vi|văn ngôn}}, {{Ü|vi|Hán văn}}, {{Ü|vi|cổ văn}}, {{Ü|vi|Hán tự}}, {{Ü|vi|chữ nho}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} ts5kce86ymf923z3zpkglhr3odxewob 10670679 10670658 2026-05-24T22:44:40Z Mighty Wire 111915 +fa:[[زبان چینی کلاسیک]] +ar:[[اللغة الصينية الكلاسيكية]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670679 wikitext text/x-wiki == klassisches Chinesisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=n |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=klassisches Chinesisch |Genitiv Singular stark=klassischen Chinesischs |Dativ Singular stark=klassischem Chinesisch |Akkusativ Singular stark=klassisches Chinesisch |Nominativ Singular schwach=klassische Chinesisch |Genitiv Singular schwach=klassischen Chinesischs |Dativ Singular schwach=klassischen Chinesisch |Akkusativ Singular schwach=klassische Chinesisch |Nominativ Singular gemischt=klassisches Chinesisch |Genitiv Singular gemischt=klassischen Chinesischs |Dativ Singular gemischt=klassischen Chinesisch |Akkusativ Singular gemischt=klassisches Chinesisch }} {{Worttrennung}} :klas·si·sches Chi·ne·sisch, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌklasɪʃəs çiˈneːzɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Form des Chinesischen vom 5. Jahrhundert vor Christus bis zum 2. Jahrhundert nach Christus, in der die Klassiker der chinesischen Literatur verfasst wurden und die bis ins 20. Jahrhundert als Schriftsprache verwendet wurde {{Abkürzungen}} :[1] ''ISO 639-3:'' [[lzh]] {{Beispiele}} :[1] „So richtete die Kolonialregierung bereits 1898 Grundschulen für alle taiwanischen Kinder ein, in denen die japanische Sprache unterrichtet, aber auch Kenntnisse im ''klassischen Chinesisch'', in konfuzianischer Lebensführung und in praktischen Fertigkeiten vermittelt wurden.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=32}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Form des Chinesischen|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|اللغة الصينية الكلاسيكية|al-luḡa ṣ-ṣīniyya l-klāsikiyya}} *{{zh}}: **{{yue}}: {{Üt|yue|文言|man4jin4}}, {{Üt|yue|文言文|man4jin4man4-2}} **{{cmn}}: {{Üt|cmn|文言文|wényánwén}}, {{Üt|cmn|文言|wényán}}, {{Üt|cmn|漢文|Hànwén}}, {{Üt|cmn|古文|gǔwén}} **{{cdo}}: {{Üt|cdo|文言文|ùng-ngiòng-ùng}} **{{nan}}: {{Üt|nan|漢文|hàn-bûn}}, {{Üt|nan|文言文|bûn-giân-bûn}}, {{Üt|nan|文言|bûn-giân}}, {{Üt|nan|古文|kó͘-bûn}} *{{en}}: {{Ü|en|Classical Chinese}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chinois classique}} *{{id}}: {{Ü|id|Bahasa Tionghoa Klasik}} *{{it}}: {{Ü|it|cinese classico}} *{{ja}}: {{Üt|ja|漢文|かんぶん, kanbun}} *{{ko}}: {{Üt|ko|한문|漢文, hanmun}} *{{fa}}: {{Üt|fa|زبان چینی کلاسیک|}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chinês clássico}} *{{ru}}: {{Üt|ru|классический китайский язык}} *{{es}}: {{Ü|es|chino clásico}} *{{uk}}: {{Üt|uk|класична китайська мова}} *{{vi}}: {{Ü|vi|văn ngôn}}, {{Ü|vi|Hán văn}}, {{Ü|vi|cổ văn}}, {{Ü|vi|Hán tự}}, {{Ü|vi|chữ nho}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} fi9f3wtcarw3tth1gkvvjils4ykjfkb 10670680 10670679 2026-05-24T22:48:30Z Mighty Wire 111915 +tr:[[Klasik Çince]] +cs:[[klasická čínština]] +sv:[[klassisk kinesiska]] +nl:[[Klassiek Chinees]] +pl:[[klasyczny język chiński]] +el:[[κλασική κινεζική γλώσσα]] +bg:[[класически китайски език]] +sr:[[класични кинески језик]] +kk:[[классикалық қытай тілі]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670680 wikitext text/x-wiki == klassisches Chinesisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=n |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=klassisches Chinesisch |Genitiv Singular stark=klassischen Chinesischs |Dativ Singular stark=klassischem Chinesisch |Akkusativ Singular stark=klassisches Chinesisch |Nominativ Singular schwach=klassische Chinesisch |Genitiv Singular schwach=klassischen Chinesischs |Dativ Singular schwach=klassischen Chinesisch |Akkusativ Singular schwach=klassische Chinesisch |Nominativ Singular gemischt=klassisches Chinesisch |Genitiv Singular gemischt=klassischen Chinesischs |Dativ Singular gemischt=klassischen Chinesisch |Akkusativ Singular gemischt=klassisches Chinesisch }} {{Worttrennung}} :klas·si·sches Chi·ne·sisch, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌklasɪʃəs çiˈneːzɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Form des Chinesischen vom 5. Jahrhundert vor Christus bis zum 2. Jahrhundert nach Christus, in der die Klassiker der chinesischen Literatur verfasst wurden und die bis ins 20. Jahrhundert als Schriftsprache verwendet wurde {{Abkürzungen}} :[1] ''ISO 639-3:'' [[lzh]] {{Beispiele}} :[1] „So richtete die Kolonialregierung bereits 1898 Grundschulen für alle taiwanischen Kinder ein, in denen die japanische Sprache unterrichtet, aber auch Kenntnisse im ''klassischen Chinesisch'', in konfuzianischer Lebensführung und in praktischen Fertigkeiten vermittelt wurden.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=32}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Form des Chinesischen|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|اللغة الصينية الكلاسيكية|al-luḡa ṣ-ṣīniyya l-klāsikiyya}} *{{bg}}: {{Üt|bg|класически китайски език}} *{{zh}}: **{{yue}}: {{Üt|yue|文言|man4jin4}}, {{Üt|yue|文言文|man4jin4man4-2}} **{{cmn}}: {{Üt|cmn|文言文|wényánwén}}, {{Üt|cmn|文言|wényán}}, {{Üt|cmn|漢文|Hànwén}}, {{Üt|cmn|古文|gǔwén}} **{{cdo}}: {{Üt|cdo|文言文|ùng-ngiòng-ùng}} **{{nan}}: {{Üt|nan|漢文|hàn-bûn}}, {{Üt|nan|文言文|bûn-giân-bûn}}, {{Üt|nan|文言|bûn-giân}}, {{Üt|nan|古文|kó͘-bûn}} *{{en}}: {{Ü|en|Classical Chinese}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chinois classique}} *{{el}}: {{Üt|el|κλασική κινεζική γλώσσα|klasikí kinezikí glóssa}} *{{id}}: {{Ü|id|Bahasa Tionghoa Klasik}} *{{it}}: {{Ü|it|cinese classico}} *{{ja}}: {{Üt|ja|漢文|かんぶん, kanbun}} *{{kk}}: {{Üt|kk|классикалық қытай тілі|}} *{{ko}}: {{Üt|ko|한문|漢文, hanmun}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Klassiek Chinees}} *{{fa}}: {{Üt|fa|زبان چینی کلاسیک|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|klasyczny język chiński}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chinês clássico}} *{{ru}}: {{Üt|ru|классический китайский язык}} *{{sv}}: {{Ü|sv|klassisk kinesiska}} *{{sr}}: {{Üt|sr|класични кинески језик}} *{{es}}: {{Ü|es|chino clásico}} *{{cs}}: {{Ü|cs|klasická čínština}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Klasik Çince}} *{{uk}}: {{Üt|uk|класична китайська мова}} *{{vi}}: {{Ü|vi|văn ngôn}}, {{Ü|vi|Hán văn}}, {{Ü|vi|cổ văn}}, {{Ü|vi|Hán tự}}, {{Ü|vi|chữ nho}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} i2o27viinyvknyml5k2h052wgmbtqz8 titanhaltig 0 1503500 10670681 2026-05-24T22:55:50Z RaveDog 18007 Neuanlage 10670681 wikitext text/x-wiki == titanhaltig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=titanhaltig |Komparativ=titanhaltiger |Superlativ=titanhaltigsten }} {{Worttrennung}} :ti·tan·hal·tig, {{Komp.}} ti·tan·hal·ti·ger, {{Sup.}} am ti·tan·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tiˈtaːnˌhaltɪç}}, {{Lautschrift|tiˈtaːnˌhaltɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie}} [[Anteil]]e von [[Titan]] [[enthaltend]] {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) vom [[Substantiv]] ''[[Titan]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-haltig]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[titanfrei]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[metallhaltig]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[titanarm]], [[titanreich]] {{Beispiele}} :[1] „Dazu kommt je nach gewünschtem Farbton Titandioxid (TiO2), das industriell aus ''titanhaltigen'' Mineralien hergestellt wird.“<ref>{{Per-FAZ Online | Online=https://www.faz.net/aktuell/besser-leben/stil/der-perfekte-lippenstift-die-suche-nach-meinem-verlorenen-pink-accg-200250772.htm/ | Autor=Stefanie von Wietersheim | Titel=Die Suche nach meinem verlorenen Pink | Tag=25 | Monat=11 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-25 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''titanhaltiges'' [[Gestein]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anteile von Titan enthaltend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|containing titanium}}, {{Ü|en|titanium-bearing}}, {{Ü|en|titanic}}, {{Ü|en|titaniferous}} *{{fi}}: {{Ü|fi|titaanipitoinen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|titané}} {{m}}, {{Ü|fr|titanée}} {{f}}, {{Ü|fr|titanifère}} *{{it}}: {{Ü|it|contenente titanio}}, {{Ü|it|titanifera}} {{f}}, {{Ü|it|titanifero}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|titanífer}} {{m}}, {{Ü|ca|titanífera}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|titanada}} {{f}}, {{Ü|pt|titanado}} {{m}}, {{Ü|pt|titanífera}} {{f}}, {{Ü|pt|titanífero}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|titanifer}} {{nm}}, {{Ü|ro|titaniferă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|титанистый}}, {{Üt|ru|титановый}}, {{Üt|ru|титансодержащий}} *{{es}}: {{Ü|es|titanífera}} {{f}}, {{Ü|es|titanífero}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} gc1ulktvwi84rna1300yv9t448urne1 titanhaltige 0 1503501 10670682 2026-05-24T22:55:54Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670682 wikitext text/x-wiki == titanhaltige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ti·tan·hal·ti·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tiˈtaːnˌhaltɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|titanhaltig}} 88y8a1e6raaow218ddok8eqhlcdvoo8 titanhaltigem 0 1503502 10670683 2026-05-24T22:56:07Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670683 wikitext text/x-wiki == titanhaltigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ti·tan·hal·ti·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tiˈtaːnˌhaltɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|titanhaltig}} 6bwk3nddh4tin3vrnnowk34z2wksu3p titanhaltigen 0 1503503 10670684 2026-05-24T22:56:10Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670684 wikitext text/x-wiki == titanhaltigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ti·tan·hal·ti·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tiˈtaːnˌhaltɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|titanhaltig}} 7uhxzqd5406nh6a0qsz4ubk9nqgugrk titanhaltiger 0 1503504 10670685 2026-05-24T22:56:13Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670685 wikitext text/x-wiki == titanhaltiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ti·tan·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tiˈtaːnˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|titanhaltig}} === {{Wortart|Komparativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ti·tan·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tiˈtaːnˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Prädikative und adverbielle Form des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|titanhaltig}} souekm0yoio32299vv4qtsvrwgw6msr titanhaltiges 0 1503505 10670686 2026-05-24T22:56:16Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670686 wikitext text/x-wiki == titanhaltiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ti·tan·hal·ti·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tiˈtaːnˌhaltɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|titanhaltig}} 1jbb2jdxeem3za86hil803fk19v2gkf titanhaltigere 0 1503506 10670687 2026-05-24T22:56:19Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670687 wikitext text/x-wiki == titanhaltigere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ti·tan·hal·ti·ge·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tiˈtaːnˌhaltɪɡəʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|titanhaltig}} e646btl8ihtrlhikrkx2kgpz2kfhqc3 titanhaltigerem 0 1503507 10670688 2026-05-24T22:56:22Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670688 wikitext text/x-wiki == titanhaltigerem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ti·tan·hal·ti·ge·rem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tiˈtaːnˌhaltɪɡəʁəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|titanhaltig}} cnhczb8576cpwe9o64mq76mkliqp4yt titanhaltigeren 0 1503508 10670689 2026-05-24T22:56:25Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670689 wikitext text/x-wiki == titanhaltigeren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ti·tan·hal·ti·ge·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tiˈtaːnˌhaltɪɡəʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|titanhaltig}} sh655zuoti994cnwpe7j64e19p4n8g2 titanhaltigerer 0 1503509 10670690 2026-05-24T22:56:29Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670690 wikitext text/x-wiki == titanhaltigerer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ti·tan·hal·ti·ge·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tiˈtaːnˌhaltɪɡəʁɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|titanhaltig}} lv22eu0n78n5kfwbpkaq460rneti4um titanhaltigeres 0 1503510 10670691 2026-05-24T22:56:31Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670691 wikitext text/x-wiki == titanhaltigeres ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ti·tan·hal·ti·ge·res {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tiˈtaːnˌhaltɪɡəʁəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|titanhaltig}} iw7jxcxu0o551zk6t5k91tuvyeioyu5 titanhaltigstes 0 1503511 10670692 2026-05-24T22:56:34Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670692 wikitext text/x-wiki == titanhaltigstes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ti·tan·hal·tigs·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tiˈtaːnˌhaltɪçstəs}}, {{Lautschrift|tiˈtaːnˌhaltɪkstəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|titanhaltig}} tmf9so5t4dia9ofcz6n5ig6jmtt1pi2 titanhaltigster 0 1503512 10670693 2026-05-24T22:56:37Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670693 wikitext text/x-wiki == titanhaltigster ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ti·tan·hal·tigs·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tiˈtaːnˌhaltɪçstɐ}}, {{Lautschrift|tiˈtaːnˌhaltɪkstɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|titanhaltig}} 8ouuvu79c31z8wen1p9yneii1s9sgcs titanhaltigsten 0 1503513 10670694 2026-05-24T22:56:40Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670694 wikitext text/x-wiki == titanhaltigsten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ti·tan·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tiˈtaːnˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|tiˈtaːnˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|titanhaltig}} === {{Wortart|Superlativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ti·tan·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tiˈtaːnˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|tiˈtaːnˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *mit ‚[[am]]‘: prädikative und adverbielle Form des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|titanhaltig}} 2tibo5419dkkkctwkm2fovu4m7zc6e5 titanhaltigstem 0 1503514 10670695 2026-05-24T22:56:44Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670695 wikitext text/x-wiki == titanhaltigstem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ti·tan·hal·tigs·tem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tiˈtaːnˌhaltɪçstəm}}, {{Lautschrift|tiˈtaːnˌhaltɪkstəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|titanhaltig}} iom1bh09ci5w90hyk02rmgd8k0lo15i titanhaltigste 0 1503515 10670696 2026-05-24T22:56:47Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670696 wikitext text/x-wiki == titanhaltigste ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ti·tan·hal·tigs·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tiˈtaːnˌhaltɪçstə}}, {{Lautschrift|tiˈtaːnˌhaltɪkstə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[titanhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|titanhaltig}} q8qc8fjnaqux03e6jcgy4yhxd0mi4fb Flexion:titanhaltig 108 1503516 10670697 2026-05-24T22:56:49Z RaveDog 18007 Neuanlage 10670697 wikitext text/x-wiki == titanhaltig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=titanhaltig |Komparativ-Stamm=titanhaltiger |Superlativ-Stamm=titanhaltigst }} eg3wk02cqozabeqv1biwt4bhmflkuor literarisch-künstlerisch 0 1503517 10670698 2026-05-24T22:59:02Z Mighty Wire 111915 neu 10670698 wikitext text/x-wiki == literarisch-künstlerisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=literarisch-künstlerisch |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :li·te·ra·risch-künst·le·risch, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɪtəˌʁaːʁɪʃˈkʏnstləʁɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] literarisch und künstlerisch, Literatur und Kunst betreffend {{Beispiele}} :[1] „Parallel dazu entstand eine ''literarisch-künstlerische'' Bewegung, die auf die Formierung einer eigenen kulturellen Identität bzw. eines taiwanischen Nationalismus hinarbeitete.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=33}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=literarisch und künstlerisch|Ü-Liste= }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 2v22t6xvrw8byuv106rmwmi62p7nftr 10670705 10670698 2026-05-24T23:02:57Z Mighty Wire 111915 +uk:[[літературно-мистецький]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670705 wikitext text/x-wiki == literarisch-künstlerisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=literarisch-künstlerisch |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :li·te·ra·risch-künst·le·risch, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɪtəˌʁaːʁɪʃˈkʏnstləʁɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] literarisch und künstlerisch, Literatur und Kunst betreffend {{Beispiele}} :[1] „Parallel dazu entstand eine ''literarisch-künstlerische'' Bewegung, die auf die Formierung einer eigenen kulturellen Identität bzw. eines taiwanischen Nationalismus hinarbeitete.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=33}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=literarisch und künstlerisch|Ü-Liste= *{{uk}}: {{Üt|uk|літературно-мистецький}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 8bbvysltiyo2wf4o5gf1s8wz1xnua48 literarisch-künstlerische 0 1503518 10670699 2026-05-24T22:59:18Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670699 wikitext text/x-wiki == literarisch-künstlerische ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :li·te·ra·risch-künst·le·ri·sche {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɪtəˌʁaːʁɪʃˈkʏnstləʁɪʃə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|literarisch-künstlerisch}} bxfzpyf3eouy9btnv7ouultjgzn3dlg literarisch-künstlerischem 0 1503519 10670700 2026-05-24T22:59:26Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670700 wikitext text/x-wiki == literarisch-künstlerischem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :li·te·ra·risch-künst·le·ri·schem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɪtəˌʁaːʁɪʃˈkʏnstləʁɪʃm̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|literarisch-künstlerisch}} 4ulcb5jl46ycy3b06i65vlgkl4lgco9 literarisch-künstlerischen 0 1503520 10670701 2026-05-24T22:59:30Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670701 wikitext text/x-wiki == literarisch-künstlerischen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :li·te·ra·risch-künst·le·ri·schen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɪtəˌʁaːʁɪʃˈkʏnstləʁɪʃn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|literarisch-künstlerisch}} 0udjasxvtdytgv1w912jzivg98ieb7f literarisch-künstlerischer 0 1503521 10670702 2026-05-24T22:59:34Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670702 wikitext text/x-wiki == literarisch-künstlerischer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :li·te·ra·risch-künst·le·ri·scher {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɪtəˌʁaːʁɪʃˈkʏnstləʁɪʃɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|literarisch-künstlerisch}} e4aqjx2srgpyuuhheovgfxjcu2eoua1 literarisch-künstlerisches 0 1503522 10670703 2026-05-24T22:59:38Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670703 wikitext text/x-wiki == literarisch-künstlerisches ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :li·te·ra·risch-künst·le·ri·sches {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|lɪtəˌʁaːʁɪʃˈkʏnstləʁɪʃəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[literarisch-künstlerisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|literarisch-künstlerisch}} c4u20sav7mphxtgc5pc88hpwlh2kg2s Flexion:literarisch-künstlerisch 108 1503523 10670704 2026-05-24T23:00:18Z Mighty Wire 111915 neu 10670704 wikitext text/x-wiki == literarisch-künstlerisch (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=literarisch-künstlerisch }} e2d95cf444t4gzj2848udkjnomyccap magnesiumhaltig 0 1503524 10670707 2026-05-24T23:09:50Z RaveDog 18007 Neuanlage 10670707 wikitext text/x-wiki == magnesiumhaltig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=magnesiumhaltig |Komparativ=magnesiumhaltiger |Superlativ=magnesiumhaltigsten }} {{Worttrennung}} :ma·g·ne·si·um·hal·tig, {{Komp.}} ma·g·ne·si·um·hal·ti·ger, {{Sup.}} am ma·g·ne·si·um·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊmˌhaltɪç}}, {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊmˌhaltɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie}} [[Anteil]]e von [[Magnesium]] [[enthaltend]] {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) vom [[Substantiv]] ''[[Magnesium]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-haltig]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[magnesiumfrei]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[metallhaltig]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[magnesiumarm]], [[magnesiumreich]] {{Beispiele}} :[1] „Die Verbraucherzentralen warnen, dass jedes zweite ''magnesiumhaltige'' Nahrungsergänzungsmittel eine höhere Menge des Minerals enthält als die vom Bundesinstitut für Risikobewertung empfohlene Tagesdosis von 250 Milligramm.“<ref>{{Per-Schwäbische Online | Online=https://www.schwaebische.de/panorama/magnesium-ist-kein-allheilmittel-219732 | Titel=Magnesium ist kein Allheilmittel | Tag=07 | Monat=03 | Jahr=2020 | Zugriff=2026-05-25 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''magnesiumhaltiges'' [[Gestein]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anteile von Magnesium enthaltend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|containing magnesium}}, {{Ü|en|magnesium-bearing}}, {{Ü|en|magnesian}} *{{fr}}: {{Ü|fr|magnésien}} {{m}}, {{Ü|fr|magnésienne}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|magnesiaca}} {{f}}, {{Ü|it|magnesiaco}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|magnèsica}} {{f}}, {{Ü|ca|magnèsic}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|magnesiumhoudend}} *{{pl}}: {{Ü|pl|magnezowy}} *{{pt}}: {{Ü|pt|magnesiana}} {{f}}, {{Ü|pt|magnesiano}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|магнийсодержащий}}, {{Üt|ru|содержащий магний}} *{{es}}: {{Ü|es|magnesiada}} {{f}}, {{Ü|es|magnesiado}} {{m}}, {{Ü|es|magnesiana}} {{f}}, {{Ü|es|magnesiano}} {{m}}, {{Ü|es|magnésica}} {{f}}, {{Ü|es|magnésico}} {{m}} *{{vi}}: {{Ü|vi|chứa mage}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 058wasshfdaoc0lpfqlxo4fhwc2727p magnesiumhaltige 0 1503525 10670708 2026-05-24T23:09:54Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670708 wikitext text/x-wiki == magnesiumhaltige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ma·g·ne·si·um·hal·ti·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊmˌhaltɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|magnesiumhaltig}} ju5bjomrabhhuvybzcz22irrxq0wc26 magnesiumhaltigem 0 1503526 10670709 2026-05-24T23:09:57Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670709 wikitext text/x-wiki == magnesiumhaltigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ma·g·ne·si·um·hal·ti·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊmˌhaltɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|magnesiumhaltig}} lnjnouo62vcif6py1pewv7ir6wvrc13 magnesiumhaltigen 0 1503527 10670710 2026-05-24T23:10:00Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670710 wikitext text/x-wiki == magnesiumhaltigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ma·g·ne·si·um·hal·ti·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊmˌhaltɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|magnesiumhaltig}} jffbacrx4i8qwp2wr78lmy3ofcoejls magnesiumhaltiger 0 1503528 10670711 2026-05-24T23:10:02Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670711 wikitext text/x-wiki == magnesiumhaltiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ma·g·ne·si·um·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊmˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|magnesiumhaltig}} === {{Wortart|Komparativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ma·g·ne·si·um·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊmˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Prädikative und adverbielle Form des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|magnesiumhaltig}} 8myyi75fmpvavbubctqdzc561n7a7r1 magnesiumhaltiges 0 1503529 10670712 2026-05-24T23:10:05Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670712 wikitext text/x-wiki == magnesiumhaltiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ma·g·ne·si·um·hal·ti·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊmˌhaltɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|magnesiumhaltig}} t33nrsfbcr026gwq196t9qfvi2bs5p2 magnesiumhaltigere 0 1503530 10670713 2026-05-24T23:10:08Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670713 wikitext text/x-wiki == magnesiumhaltigere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ma·g·ne·si·um·hal·ti·ge·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊmˌhaltɪɡəʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|magnesiumhaltig}} 70xr5ee7d2wcjrb2gkrhhatkt3muqop magnesiumhaltigerem 0 1503531 10670714 2026-05-24T23:10:11Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670714 wikitext text/x-wiki == magnesiumhaltigerem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ma·g·ne·si·um·hal·ti·ge·rem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊmˌhaltɪɡəʁəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|magnesiumhaltig}} 9c7rxod7bd2ecjmalfr9brjc8nqj9qg magnesiumhaltigeren 0 1503532 10670715 2026-05-24T23:10:14Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670715 wikitext text/x-wiki == magnesiumhaltigeren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ma·g·ne·si·um·hal·ti·ge·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊmˌhaltɪɡəʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|magnesiumhaltig}} g79l545ho2wouh9khl9wvfk858o45d7 magnesiumhaltigerer 0 1503533 10670716 2026-05-24T23:10:17Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670716 wikitext text/x-wiki == magnesiumhaltigerer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ma·g·ne·si·um·hal·ti·ge·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊmˌhaltɪɡəʁɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|magnesiumhaltig}} 4f5iedikdwmva6xrz9dwu2mxjflh73x magnesiumhaltigeres 0 1503534 10670717 2026-05-24T23:10:20Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670717 wikitext text/x-wiki == magnesiumhaltigeres ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ma·g·ne·si·um·hal·ti·ge·res {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊmˌhaltɪɡəʁəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|magnesiumhaltig}} hjn6iztuy8b57tjw9llekkn6imhje3u magnesiumhaltigste 0 1503535 10670718 2026-05-24T23:10:23Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670718 wikitext text/x-wiki == magnesiumhaltigste ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ma·g·ne·si·um·hal·tigs·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊmˌhaltɪçstə}}, {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊmˌhaltɪkstə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|magnesiumhaltig}} 14bcl352i0tr5paifp2k51fztymphp8 magnesiumhaltigstem 0 1503536 10670719 2026-05-24T23:10:26Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670719 wikitext text/x-wiki == magnesiumhaltigstem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ma·g·ne·si·um·hal·tigs·tem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊmˌhaltɪçstəm}}, {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊmˌhaltɪkstəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|magnesiumhaltig}} 97x2fqfq9vx1ltlm7y47hvjz3rxwthi magnesiumhaltigsten 0 1503537 10670720 2026-05-24T23:10:29Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670720 wikitext text/x-wiki == magnesiumhaltigsten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ma·g·ne·si·um·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊmˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊmˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|magnesiumhaltig}} === {{Wortart|Superlativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ma·g·ne·si·um·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊmˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊmˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *mit ‚[[am]]‘: prädikative und adverbielle Form des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|magnesiumhaltig}} hiyghkza6ekrj89r2ka9c4yjjcd4zgx magnesiumhaltigster 0 1503538 10670721 2026-05-24T23:10:32Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670721 wikitext text/x-wiki == magnesiumhaltigster ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ma·g·ne·si·um·hal·tigs·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊmˌhaltɪçstɐ}}, {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊmˌhaltɪkstɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|magnesiumhaltig}} 99nus802c3fzdmn1eas7mh3aycqqbb5 magnesiumhaltigstes 0 1503539 10670722 2026-05-24T23:10:35Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670722 wikitext text/x-wiki == magnesiumhaltigstes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ma·g·ne·si·um·hal·tigs·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊmˌhaltɪçstəs}}, {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊmˌhaltɪkstəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[magnesiumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|magnesiumhaltig}} r7jflr7xc3sb12vrhplq07o8g8ld8bf Flexion:magnesiumhaltig 108 1503540 10670723 2026-05-24T23:10:39Z RaveDog 18007 Neuanlage 10670723 wikitext text/x-wiki == magnesiumhaltig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=magnesiumhaltig |Komparativ-Stamm=magnesiumhaltiger |Superlativ-Stamm=magnesiumhaltigst }} kpb93qv6ngwuvk7upe7vfk3dbtkcim3 Weißer Terror 0 1503541 10670726 2026-05-24T23:29:42Z Mighty Wire 111915 neu 10670726 wikitext text/x-wiki == Weißer Terror ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=m |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=Weißer Terror |Nominativ Plural stark=— |Genitiv Singular stark=Weißen Terrors |Genitiv Plural stark=— |Dativ Singular stark=Weißem Terror |Dativ Plural stark=— |Akkusativ Singular stark=Weißen Terror |Akkusativ Plural stark=— |Nominativ Singular schwach=Weiße Terror |Nominativ Plural schwach=— |Genitiv Singular schwach=Weißen Terrors |Genitiv Plural schwach=— |Dativ Singular schwach=Weißen Terror |Dativ Plural schwach=— |Akkusativ Singular schwach=Weißen Terror |Akkusativ Plural schwach=— |Nominativ Singular gemischt=Weißer Terror |Nominativ Plural gemischt=— |Genitiv Singular gemischt=Weißen Terrors |Genitiv Plural gemischt=— |Dativ Singular gemischt=Weißen Terror |Dativ Plural gemischt=— |Akkusativ Singular gemischt=Weißen Terror |Akkusativ Plural gemischt=— }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Weisser Terror]] {{Worttrennung}} :Wei·ßer Ter·ror, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌvaɪ̯sɐ ˈtɛʁoːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] gewaltsame Unterdrückungsmaßnahmen im Rahmen von Konterrevolutionen {{Beispiele}} :[1] „Auch in weiten Teilen der allgemeinen Bevölkerung verblasste die - direkte oder vermittelte - Erinnerung an die durch Japan erlebte Unterdrückung gegenüber dem ‹''Weißen Terror''› der KMT in den 1950er und 1960er Jahren allmählich.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=36}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=gewaltsame Unterdrückungsmaßnahmen im Rahmen von Konterrevolutionen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|white terror}} *{{fr}}: {{Ü|fr|terreur blanche}} *{{it}}: {{Ü|it|terrore bianco}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} k0uwsrcqfrd7xmf6449uq51jsne2rw8 10670728 10670726 2026-05-24T23:32:10Z Mighty Wire 111915 +ru:[[белый террор]] +bg:[[бял терор]] +el:[[λευκή τρομοκρατία]] +hr:[[bijeli teror]] +sr:[[бели терор]] +sv:[[vit terror]] +cmn:[[白色恐怖]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670728 wikitext text/x-wiki == Weißer Terror ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=m |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=Weißer Terror |Nominativ Plural stark=— |Genitiv Singular stark=Weißen Terrors |Genitiv Plural stark=— |Dativ Singular stark=Weißem Terror |Dativ Plural stark=— |Akkusativ Singular stark=Weißen Terror |Akkusativ Plural stark=— |Nominativ Singular schwach=Weiße Terror |Nominativ Plural schwach=— |Genitiv Singular schwach=Weißen Terrors |Genitiv Plural schwach=— |Dativ Singular schwach=Weißen Terror |Dativ Plural schwach=— |Akkusativ Singular schwach=Weißen Terror |Akkusativ Plural schwach=— |Nominativ Singular gemischt=Weißer Terror |Nominativ Plural gemischt=— |Genitiv Singular gemischt=Weißen Terrors |Genitiv Plural gemischt=— |Dativ Singular gemischt=Weißen Terror |Dativ Plural gemischt=— |Akkusativ Singular gemischt=Weißen Terror |Akkusativ Plural gemischt=— }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Weisser Terror]] {{Worttrennung}} :Wei·ßer Ter·ror, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌvaɪ̯sɐ ˈtɛʁoːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] gewaltsame Unterdrückungsmaßnahmen im Rahmen von Konterrevolutionen {{Beispiele}} :[1] „Auch in weiten Teilen der allgemeinen Bevölkerung verblasste die - direkte oder vermittelte - Erinnerung an die durch Japan erlebte Unterdrückung gegenüber dem ‹''Weißen Terror''› der KMT in den 1950er und 1960er Jahren allmählich.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=36}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=gewaltsame Unterdrückungsmaßnahmen im Rahmen von Konterrevolutionen|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|бял терор}} *{{zh}}: **{{cmn}}: {{Üt|cmn|白色恐怖|báisè kǒngbù}} *{{en}}: {{Ü|en|white terror}} *{{fr}}: {{Ü|fr|terreur blanche}} *{{el}}: {{Üt|el|λευκή τρομοκρατία|lefkí tromokratía}} *{{it}}: {{Ü|it|terrore bianco}} *{{hr}}: {{Ü|hr|bijeli teror}} *{{ru}}: {{Üt|ru|белый террор}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vit terror}} *{{sr}}: {{Üt|sr|бели терор}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} ngnjmf31iuijjzrolc34ndjodo9y61q 10670729 10670728 2026-05-24T23:32:42Z Mighty Wire 111915 +tl:[[puting sindak]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670729 wikitext text/x-wiki == Weißer Terror ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=m |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=Weißer Terror |Nominativ Plural stark=— |Genitiv Singular stark=Weißen Terrors |Genitiv Plural stark=— |Dativ Singular stark=Weißem Terror |Dativ Plural stark=— |Akkusativ Singular stark=Weißen Terror |Akkusativ Plural stark=— |Nominativ Singular schwach=Weiße Terror |Nominativ Plural schwach=— |Genitiv Singular schwach=Weißen Terrors |Genitiv Plural schwach=— |Dativ Singular schwach=Weißen Terror |Dativ Plural schwach=— |Akkusativ Singular schwach=Weißen Terror |Akkusativ Plural schwach=— |Nominativ Singular gemischt=Weißer Terror |Nominativ Plural gemischt=— |Genitiv Singular gemischt=Weißen Terrors |Genitiv Plural gemischt=— |Dativ Singular gemischt=Weißen Terror |Dativ Plural gemischt=— |Akkusativ Singular gemischt=Weißen Terror |Akkusativ Plural gemischt=— }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Weisser Terror]] {{Worttrennung}} :Wei·ßer Ter·ror, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌvaɪ̯sɐ ˈtɛʁoːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] gewaltsame Unterdrückungsmaßnahmen im Rahmen von Konterrevolutionen {{Beispiele}} :[1] „Auch in weiten Teilen der allgemeinen Bevölkerung verblasste die - direkte oder vermittelte - Erinnerung an die durch Japan erlebte Unterdrückung gegenüber dem ‹''Weißen Terror''› der KMT in den 1950er und 1960er Jahren allmählich.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=36}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=gewaltsame Unterdrückungsmaßnahmen im Rahmen von Konterrevolutionen|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|бял терор}} *{{zh}}: **{{cmn}}: {{Üt|cmn|白色恐怖|báisè kǒngbù}} *{{en}}: {{Ü|en|white terror}} *{{fr}}: {{Ü|fr|terreur blanche}} *{{el}}: {{Üt|el|λευκή τρομοκρατία|lefkí tromokratía}} *{{it}}: {{Ü|it|terrore bianco}} *{{hr}}: {{Ü|hr|bijeli teror}} *{{ru}}: {{Üt|ru|белый террор}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vit terror}} *{{sr}}: {{Üt|sr|бели терор}} *{{tl}}: {{Ü|tl|puting sindak}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} tlw6uwi6ymj1cr2orveobuhzdru0ns1 10670732 10670729 2026-05-24T23:33:11Z Mighty Wire 111915 +ja:[[白色テロ]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670732 wikitext text/x-wiki == Weißer Terror ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=m |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=Weißer Terror |Nominativ Plural stark=— |Genitiv Singular stark=Weißen Terrors |Genitiv Plural stark=— |Dativ Singular stark=Weißem Terror |Dativ Plural stark=— |Akkusativ Singular stark=Weißen Terror |Akkusativ Plural stark=— |Nominativ Singular schwach=Weiße Terror |Nominativ Plural schwach=— |Genitiv Singular schwach=Weißen Terrors |Genitiv Plural schwach=— |Dativ Singular schwach=Weißen Terror |Dativ Plural schwach=— |Akkusativ Singular schwach=Weißen Terror |Akkusativ Plural schwach=— |Nominativ Singular gemischt=Weißer Terror |Nominativ Plural gemischt=— |Genitiv Singular gemischt=Weißen Terrors |Genitiv Plural gemischt=— |Dativ Singular gemischt=Weißen Terror |Dativ Plural gemischt=— |Akkusativ Singular gemischt=Weißen Terror |Akkusativ Plural gemischt=— }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Weisser Terror]] {{Worttrennung}} :Wei·ßer Ter·ror, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌvaɪ̯sɐ ˈtɛʁoːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] gewaltsame Unterdrückungsmaßnahmen im Rahmen von Konterrevolutionen {{Beispiele}} :[1] „Auch in weiten Teilen der allgemeinen Bevölkerung verblasste die - direkte oder vermittelte - Erinnerung an die durch Japan erlebte Unterdrückung gegenüber dem ‹''Weißen Terror''› der KMT in den 1950er und 1960er Jahren allmählich.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=36}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=gewaltsame Unterdrückungsmaßnahmen im Rahmen von Konterrevolutionen|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|бял терор}} *{{zh}}: **{{cmn}}: {{Üt|cmn|白色恐怖|báisè kǒngbù}} *{{en}}: {{Ü|en|white terror}} *{{fr}}: {{Ü|fr|terreur blanche}} *{{el}}: {{Üt|el|λευκή τρομοκρατία|lefkí tromokratía}} *{{it}}: {{Ü|it|terrore bianco}} *{{ja}}: {{Üt|ja|白色テロ|hakushoku tero}} *{{hr}}: {{Ü|hr|bijeli teror}} *{{ru}}: {{Üt|ru|белый террор}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vit terror}} *{{sr}}: {{Üt|sr|бели терор}} *{{tl}}: {{Ü|tl|puting sindak}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 6pei5xdk9xiyn8jpkir8h4ls6ngkcda 10670749 10670732 2026-05-24T23:34:19Z Mighty Wire 111915 +ca:[[terror blanc]] +es:[[terror blanco]] +vi:[[khủng bố trắng]] +ko:[[백색 테러]] +fi:[[valkoinen terrori]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670749 wikitext text/x-wiki == Weißer Terror ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=m |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=Weißer Terror |Nominativ Plural stark=— |Genitiv Singular stark=Weißen Terrors |Genitiv Plural stark=— |Dativ Singular stark=Weißem Terror |Dativ Plural stark=— |Akkusativ Singular stark=Weißen Terror |Akkusativ Plural stark=— |Nominativ Singular schwach=Weiße Terror |Nominativ Plural schwach=— |Genitiv Singular schwach=Weißen Terrors |Genitiv Plural schwach=— |Dativ Singular schwach=Weißen Terror |Dativ Plural schwach=— |Akkusativ Singular schwach=Weißen Terror |Akkusativ Plural schwach=— |Nominativ Singular gemischt=Weißer Terror |Nominativ Plural gemischt=— |Genitiv Singular gemischt=Weißen Terrors |Genitiv Plural gemischt=— |Dativ Singular gemischt=Weißen Terror |Dativ Plural gemischt=— |Akkusativ Singular gemischt=Weißen Terror |Akkusativ Plural gemischt=— }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Weisser Terror]] {{Worttrennung}} :Wei·ßer Ter·ror, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌvaɪ̯sɐ ˈtɛʁoːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] gewaltsame Unterdrückungsmaßnahmen im Rahmen von Konterrevolutionen {{Beispiele}} :[1] „Auch in weiten Teilen der allgemeinen Bevölkerung verblasste die - direkte oder vermittelte - Erinnerung an die durch Japan erlebte Unterdrückung gegenüber dem ‹''Weißen Terror''› der KMT in den 1950er und 1960er Jahren allmählich.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=36}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=gewaltsame Unterdrückungsmaßnahmen im Rahmen von Konterrevolutionen|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|бял терор}} *{{zh}}: **{{cmn}}: {{Üt|cmn|白色恐怖|báisè kǒngbù}} *{{en}}: {{Ü|en|white terror}} *{{fi}}: {{Ü|fi|valkoinen terrori}} *{{fr}}: {{Ü|fr|terreur blanche}} *{{el}}: {{Üt|el|λευκή τρομοκρατία|lefkí tromokratía}} *{{it}}: {{Ü|it|terrore bianco}} *{{ja}}: {{Üt|ja|白色テロ|hakushoku tero}} *{{ca}}: {{Ü|ca|terror blanc}} *{{ko}}: {{Üt|ko|백색 테러|baeksaek tereo}} *{{hr}}: {{Ü|hr|bijeli teror}} *{{ru}}: {{Üt|ru|белый террор}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vit terror}} *{{sr}}: {{Üt|sr|бели терор}} *{{es}}: {{Ü|es|terror blanco}} *{{tl}}: {{Ü|tl|puting sindak}} *{{vi}}: {{Ü|vi|khủng bố trắng}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 4sgssxgjxw5pjf1y442nb29kea4mi03 Weisser Terror 0 1503542 10670727 2026-05-24T23:29:48Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670727 wikitext text/x-wiki == Weisser Terror ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Weißer Terror|Worttrennung=Weis·ser Ter·ror}} eoexs1t1vxfol8rqo6ckea5vpb9cmwo Flexion:natriumhaltig 108 1503543 10670730 2026-05-24T23:32:51Z RaveDog 18007 Neuanlage 10670730 wikitext text/x-wiki == natriumhaltig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=natriumhaltig |Komparativ-Stamm=natriumhaltiger |Superlativ-Stamm=natriumhaltigst }} lebumc5c80fwkv0xmm4gd1soqvad1nj natriumhaltig 0 1503544 10670731 2026-05-24T23:33:10Z RaveDog 18007 Neuanlage 10670731 wikitext text/x-wiki == natriumhaltig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=natriumhaltig |Komparativ=natriumhaltiger |Superlativ=natriumhaltigsten }} {{Worttrennung}} :na·tri·um·hal·tig, {{Komp.}} na·tri·um·hal·ti·ger, {{Sup.}} am na·tri·um·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪç}}, {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie}} [[Anteil]]e von [[Natrium]] [[enthaltend]] {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) vom [[Substantiv]] ''[[Natrium]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-haltig]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[natriumfrei]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[natriumarm]], [[natriumreich]] {{Beispiele}} :[1] „Bei sportlichen Belastungen sollte in jedem Fall auf eine ''natriumhaltige'' Flüssigkeitszufuhr geachtet werden.“<ref>{{Per-WAZ Online | Online=https://www.waz.de/sport/laufen/article10866434/sport-bei-hitze-vorsicht-vor-wasservergiftung.html | Autor=Britta Prasse | Titel=Sport bei Hitze - Vorsicht vor "Wasservergiftung" | Tag=09 | Monat=07 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-25 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''natriumhaltiges'' [[Gestein]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anteile von Natrium enthaltend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|containing sodium}}, {{Ü|en|sodic}}, {{Ü|en|sodiferous}}, {{Ü|en|sodium-bearing}} *{{eo}}: {{Ü|eo|natria}} *{{fi}}: {{Ü|fi|natriumpitoinen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sodique}} {{mf}} *{{it}}: {{Ü|it|sodica}} {{f}}, {{Ü|it|sodico}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|sòdic}} {{m}}, {{Ü|ca|sòdica}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|sodni}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sodic}} {{m}}, {{Ü|ro|sodică}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|sódica}} {{f}}, {{Ü|es|sódico}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|sodný}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 9absrgw6bzbb99lwyi09awfak3noqou 10670748 10670731 2026-05-24T23:34:17Z RaveDog 18007 +en:[[sodium-containing]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670748 wikitext text/x-wiki == natriumhaltig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=natriumhaltig |Komparativ=natriumhaltiger |Superlativ=natriumhaltigsten }} {{Worttrennung}} :na·tri·um·hal·tig, {{Komp.}} na·tri·um·hal·ti·ger, {{Sup.}} am na·tri·um·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪç}}, {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie}} [[Anteil]]e von [[Natrium]] [[enthaltend]] {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) vom [[Substantiv]] ''[[Natrium]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-haltig]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[natriumfrei]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[natriumarm]], [[natriumreich]] {{Beispiele}} :[1] „Bei sportlichen Belastungen sollte in jedem Fall auf eine ''natriumhaltige'' Flüssigkeitszufuhr geachtet werden.“<ref>{{Per-WAZ Online | Online=https://www.waz.de/sport/laufen/article10866434/sport-bei-hitze-vorsicht-vor-wasservergiftung.html | Autor=Britta Prasse | Titel=Sport bei Hitze - Vorsicht vor "Wasservergiftung" | Tag=09 | Monat=07 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-25 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''natriumhaltiges'' [[Gestein]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anteile von Natrium enthaltend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|containing sodium}}, {{Ü|en|sodic}}, {{Ü|en|sodiferous}}, {{Ü|en|sodium-bearing}}, {{Ü|en|sodium-containing}} *{{eo}}: {{Ü|eo|natria}} *{{fi}}: {{Ü|fi|natriumpitoinen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sodique}} {{mf}} *{{it}}: {{Ü|it|sodica}} {{f}}, {{Ü|it|sodico}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|sòdic}} {{m}}, {{Ü|ca|sòdica}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|sodni}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sodic}} {{m}}, {{Ü|ro|sodică}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|sódica}} {{f}}, {{Ü|es|sódico}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|sodný}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 3sz6qheker3kc7hn2tii6bhutj9md0k natriumhaltige 0 1503545 10670733 2026-05-24T23:33:16Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670733 wikitext text/x-wiki == natriumhaltige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :na·tri·um·hal·ti·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|natriumhaltig}} o4nrd40y4vwxtyo82l75zhiydwg8nmn natriumhaltigem 0 1503546 10670734 2026-05-24T23:33:18Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670734 wikitext text/x-wiki == natriumhaltigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :na·tri·um·hal·ti·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|natriumhaltig}} 4abb52erca42gqxczbztfk9gx8sbhxs natriumhaltigen 0 1503547 10670735 2026-05-24T23:33:20Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670735 wikitext text/x-wiki == natriumhaltigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :na·tri·um·hal·ti·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|natriumhaltig}} ak8qc5zaakuc93yrxi5fc0a6ul6f865 natriumhaltiger 0 1503548 10670736 2026-05-24T23:33:22Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670736 wikitext text/x-wiki == natriumhaltiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :na·tri·um·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|natriumhaltig}} === {{Wortart|Komparativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :na·tri·um·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Prädikative und adverbielle Form des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|natriumhaltig}} 5xufj6y957lpis6t277vt3gqck3ej9w natriumhaltiges 0 1503549 10670737 2026-05-24T23:33:24Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670737 wikitext text/x-wiki == natriumhaltiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :na·tri·um·hal·ti·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|natriumhaltig}} ghr0zu1y9iizduldiigv8sgc4pzq9kc natriumhaltigere 0 1503550 10670738 2026-05-24T23:33:26Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670738 wikitext text/x-wiki == natriumhaltigere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :na·tri·um·hal·ti·ge·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪɡəʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|natriumhaltig}} mj247ktuq9de6nd4gy1pnkh8nkdmz8y natriumhaltigerem 0 1503551 10670739 2026-05-24T23:33:28Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670739 wikitext text/x-wiki == natriumhaltigerem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :na·tri·um·hal·ti·ge·rem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪɡəʁəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|natriumhaltig}} 1zm0mg7jslipc1u68dkx4kwh1cqn0qh natriumhaltigeren 0 1503552 10670740 2026-05-24T23:33:30Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670740 wikitext text/x-wiki == natriumhaltigeren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :na·tri·um·hal·ti·ge·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪɡəʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|natriumhaltig}} pqgh6sc4qip0ookua59d1t8l0sf0b22 natriumhaltigerer 0 1503553 10670741 2026-05-24T23:33:31Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670741 wikitext text/x-wiki == natriumhaltigerer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :na·tri·um·hal·ti·ge·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪɡəʁɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|natriumhaltig}} 9o915f221hc9fb27a41x5laed9dkqed natriumhaltigeres 0 1503554 10670742 2026-05-24T23:33:34Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670742 wikitext text/x-wiki == natriumhaltigeres ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :na·tri·um·hal·ti·ge·res {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪɡəʁəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|natriumhaltig}} 8j3teu3g05393gq24w22877siogm1oj natriumhaltigste 0 1503555 10670743 2026-05-24T23:33:36Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670743 wikitext text/x-wiki == natriumhaltigste ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :na·tri·um·hal·tigs·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪçstə}}, {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪkstə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|natriumhaltig}} 6s80g7vsw8suy70m8gtxypt7c547csx natriumhaltigstem 0 1503556 10670744 2026-05-24T23:33:38Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670744 wikitext text/x-wiki == natriumhaltigstem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :na·tri·um·hal·tigs·tem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪçstəm}}, {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪkstəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|natriumhaltig}} 8ebxe809fxg9vs4gcz3cjixqgy9sex6 natriumhaltigsten 0 1503557 10670745 2026-05-24T23:33:41Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670745 wikitext text/x-wiki == natriumhaltigsten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :na·tri·um·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|natriumhaltig}} === {{Wortart|Superlativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :na·tri·um·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *mit ‚[[am]]‘: prädikative und adverbielle Form des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|natriumhaltig}} ogg47be2hoqgiig2nre32eoez8wnab5 natriumhaltigster 0 1503558 10670746 2026-05-24T23:33:43Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670746 wikitext text/x-wiki == natriumhaltigster ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :na·tri·um·hal·tigs·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪçstɐ}}, {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪkstɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|natriumhaltig}} nghgfyxsva5w0095he3rrjkcqea1pkx natriumhaltigstes 0 1503559 10670747 2026-05-24T23:33:45Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670747 wikitext text/x-wiki == natriumhaltigstes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :na·tri·um·hal·tigs·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪçstəs}}, {{Lautschrift|ˈnaːtʁiʊmˌhaltɪkstəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[natriumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|natriumhaltig}} ptexvea3ruqqj5692k4pq1qgup4aru0 Inselbevölkerung 0 1503560 10670750 2026-05-24T23:39:09Z Mighty Wire 111915 neu 10670750 wikitext text/x-wiki == Inselbevölkerung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Inselbevölkerung |Nominativ Plural=Inselbevölkerungen |Genitiv Singular=Inselbevölkerung |Genitiv Plural=Inselbevölkerungen |Dativ Singular=Inselbevölkerung |Dativ Plural=Inselbevölkerungen |Akkusativ Singular=Inselbevölkerung |Akkusativ Plural=Inselbevölkerungen }} {{Worttrennung}} :In·sel·be·völ·ke·rung, {{Pl.}} In·sel·be·völ·ke·run·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪnzl̩bəˌfœlkəʁʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] auf einer Insel lebende Bevölkerung {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Insel]]'' und ''[[Bevölkerung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bevölkerung]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''Inselbevölkerung'' litt schon bald unter dramatischen Versorgungsengpässen, während viele Geschäftsleute und KMT-Beamte Getreide und Waren horteten.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=37}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=auf einer Insel lebende Bevölkerung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|island population}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} e285bpfd6zgohghg8iyooxbf1r839ms 10670752 10670750 2026-05-24T23:39:32Z Mighty Wire 111915 +ru:[[островное население]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670752 wikitext text/x-wiki == Inselbevölkerung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Inselbevölkerung |Nominativ Plural=Inselbevölkerungen |Genitiv Singular=Inselbevölkerung |Genitiv Plural=Inselbevölkerungen |Dativ Singular=Inselbevölkerung |Dativ Plural=Inselbevölkerungen |Akkusativ Singular=Inselbevölkerung |Akkusativ Plural=Inselbevölkerungen }} {{Worttrennung}} :In·sel·be·völ·ke·rung, {{Pl.}} In·sel·be·völ·ke·run·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪnzl̩bəˌfœlkəʁʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] auf einer Insel lebende Bevölkerung {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Insel]]'' und ''[[Bevölkerung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bevölkerung]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''Inselbevölkerung'' litt schon bald unter dramatischen Versorgungsengpässen, während viele Geschäftsleute und KMT-Beamte Getreide und Waren horteten.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=37}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=auf einer Insel lebende Bevölkerung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|island population}} *{{ru}}: {{Üt|ru|островное население}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} reju99ejot7nyzyg73whnpjwrw43ql7 Inselbevölkerungen 0 1503561 10670751 2026-05-24T23:39:13Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670751 wikitext text/x-wiki == Inselbevölkerungen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :In·sel·be·völ·ke·run·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪnzl̩bəˌfœlkəʁʊŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Inselbevölkerung]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Inselbevölkerung]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Inselbevölkerung]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Inselbevölkerung]]''' {{Grundformverweis Dekl|Inselbevölkerung}} rydt3f4ofvqvrs4f7p67qa4umjdhwbj soziale Schicht 0 1503562 10670753 2026-05-24T23:59:11Z Mighty Wire 111915 neu 10670753 wikitext text/x-wiki == soziale Schicht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular stark=soziale Schicht |Nominativ Plural stark=soziale Schichten |Genitiv Singular stark=sozialer Schicht |Genitiv Plural stark=sozialer Schichten |Dativ Singular stark=sozialer Schicht |Dativ Plural stark=sozialen Schichten |Akkusativ Singular stark=soziale Schicht |Akkusativ Plural stark=soziale Schichten |Nominativ Singular schwach=soziale Schicht |Nominativ Plural schwach=sozialen Schichten |Genitiv Singular schwach=sozialen Schicht |Genitiv Plural schwach=sozialen Schichten |Dativ Singular schwach=sozialen Schicht |Dativ Plural schwach=sozialen Schichten |Akkusativ Singular schwach=soziale Schicht |Akkusativ Plural schwach=sozialen Schichten |Nominativ Singular gemischt=soziale Schicht |Nominativ Plural gemischt=sozialen Schichten |Genitiv Singular gemischt=sozialen Schicht |Genitiv Plural gemischt=sozialen Schichten |Dativ Singular gemischt=sozialen Schicht |Dativ Plural gemischt=sozialen Schichten |Akkusativ Singular gemischt=soziale Schicht |Akkusativ Plural gemischt=sozialen Schichten }} {{Worttrennung}} :so·zi·a·le Schicht, {{Pl.}} so·zi·a·le Schich·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zoˌt͡si̯aːlə ˈʃɪçt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] als gleichartig angesehene Bevölkerungsgruppe einer Gesellschaft oder eines Staates, die anhand sozialer Merkmale einem hierarchisch aufgebauten Schichtungsmodell zugeordnet wird {{Beispiele}} :[1] „Unter dem Vorwurf, ‹kommunistische Banditen› zu sein, wurden han-chinesische Taiwaner und Ureinwohner, Frauen und Männer sowie Menschen aller ''sozialen Schichten'' in gleicher Weise verfolgt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=40}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=als gleichartig angesehene Bevölkerungsgruppe|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|social stratum}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} qjdcso1gsuqguusly12km8v2qxgm3ys 10670754 10670753 2026-05-24T23:59:57Z Mighty Wire 111915 +lt:[[socialinis sluoksnis]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670754 wikitext text/x-wiki == soziale Schicht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular stark=soziale Schicht |Nominativ Plural stark=soziale Schichten |Genitiv Singular stark=sozialer Schicht |Genitiv Plural stark=sozialer Schichten |Dativ Singular stark=sozialer Schicht |Dativ Plural stark=sozialen Schichten |Akkusativ Singular stark=soziale Schicht |Akkusativ Plural stark=soziale Schichten |Nominativ Singular schwach=soziale Schicht |Nominativ Plural schwach=sozialen Schichten |Genitiv Singular schwach=sozialen Schicht |Genitiv Plural schwach=sozialen Schichten |Dativ Singular schwach=sozialen Schicht |Dativ Plural schwach=sozialen Schichten |Akkusativ Singular schwach=soziale Schicht |Akkusativ Plural schwach=sozialen Schichten |Nominativ Singular gemischt=soziale Schicht |Nominativ Plural gemischt=sozialen Schichten |Genitiv Singular gemischt=sozialen Schicht |Genitiv Plural gemischt=sozialen Schichten |Dativ Singular gemischt=sozialen Schicht |Dativ Plural gemischt=sozialen Schichten |Akkusativ Singular gemischt=soziale Schicht |Akkusativ Plural gemischt=sozialen Schichten }} {{Worttrennung}} :so·zi·a·le Schicht, {{Pl.}} so·zi·a·le Schich·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zoˌt͡si̯aːlə ˈʃɪçt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] als gleichartig angesehene Bevölkerungsgruppe einer Gesellschaft oder eines Staates, die anhand sozialer Merkmale einem hierarchisch aufgebauten Schichtungsmodell zugeordnet wird {{Beispiele}} :[1] „Unter dem Vorwurf, ‹kommunistische Banditen› zu sein, wurden han-chinesische Taiwaner und Ureinwohner, Frauen und Männer sowie Menschen aller ''sozialen Schichten'' in gleicher Weise verfolgt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=40}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=als gleichartig angesehene Bevölkerungsgruppe|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|social stratum}} *{{lt}}: {{Ü|lt|socialinis sluoksnis}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 1vb8nwyh6iwzw061opceq1f6003k7b4 10670755 10670754 2026-05-25T00:01:08Z Mighty Wire 111915 +pl:[[warstwa społeczna]] +sk:[[spoločenská vrstva]] +sl:[[družbeni sloj]] +sl:[[družbena plast]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670755 wikitext text/x-wiki == soziale Schicht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular stark=soziale Schicht |Nominativ Plural stark=soziale Schichten |Genitiv Singular stark=sozialer Schicht |Genitiv Plural stark=sozialer Schichten |Dativ Singular stark=sozialer Schicht |Dativ Plural stark=sozialen Schichten |Akkusativ Singular stark=soziale Schicht |Akkusativ Plural stark=soziale Schichten |Nominativ Singular schwach=soziale Schicht |Nominativ Plural schwach=sozialen Schichten |Genitiv Singular schwach=sozialen Schicht |Genitiv Plural schwach=sozialen Schichten |Dativ Singular schwach=sozialen Schicht |Dativ Plural schwach=sozialen Schichten |Akkusativ Singular schwach=soziale Schicht |Akkusativ Plural schwach=sozialen Schichten |Nominativ Singular gemischt=soziale Schicht |Nominativ Plural gemischt=sozialen Schichten |Genitiv Singular gemischt=sozialen Schicht |Genitiv Plural gemischt=sozialen Schichten |Dativ Singular gemischt=sozialen Schicht |Dativ Plural gemischt=sozialen Schichten |Akkusativ Singular gemischt=soziale Schicht |Akkusativ Plural gemischt=sozialen Schichten }} {{Worttrennung}} :so·zi·a·le Schicht, {{Pl.}} so·zi·a·le Schich·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zoˌt͡si̯aːlə ˈʃɪçt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] als gleichartig angesehene Bevölkerungsgruppe einer Gesellschaft oder eines Staates, die anhand sozialer Merkmale einem hierarchisch aufgebauten Schichtungsmodell zugeordnet wird {{Beispiele}} :[1] „Unter dem Vorwurf, ‹kommunistische Banditen› zu sein, wurden han-chinesische Taiwaner und Ureinwohner, Frauen und Männer sowie Menschen aller ''sozialen Schichten'' in gleicher Weise verfolgt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=40}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=als gleichartig angesehene Bevölkerungsgruppe|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|social stratum}} *{{lt}}: {{Ü|lt|socialinis sluoksnis}} *{{pl}}: {{Ü|pl|warstwa społeczna}} *{{sk}}: {{Ü|sk|spoločenská vrstva}} *{{sl}}: {{Ü|sl|družbeni sloj}}, {{Ü|sl|družbena plast}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 35q4akhbcuyqz6iok6hdmrydu9y7fwq 10670756 10670755 2026-05-25T00:02:36Z Mighty Wire 111915 +bg:[[социална прослойка]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670756 wikitext text/x-wiki == soziale Schicht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular stark=soziale Schicht |Nominativ Plural stark=soziale Schichten |Genitiv Singular stark=sozialer Schicht |Genitiv Plural stark=sozialer Schichten |Dativ Singular stark=sozialer Schicht |Dativ Plural stark=sozialen Schichten |Akkusativ Singular stark=soziale Schicht |Akkusativ Plural stark=soziale Schichten |Nominativ Singular schwach=soziale Schicht |Nominativ Plural schwach=sozialen Schichten |Genitiv Singular schwach=sozialen Schicht |Genitiv Plural schwach=sozialen Schichten |Dativ Singular schwach=sozialen Schicht |Dativ Plural schwach=sozialen Schichten |Akkusativ Singular schwach=soziale Schicht |Akkusativ Plural schwach=sozialen Schichten |Nominativ Singular gemischt=soziale Schicht |Nominativ Plural gemischt=sozialen Schichten |Genitiv Singular gemischt=sozialen Schicht |Genitiv Plural gemischt=sozialen Schichten |Dativ Singular gemischt=sozialen Schicht |Dativ Plural gemischt=sozialen Schichten |Akkusativ Singular gemischt=soziale Schicht |Akkusativ Plural gemischt=sozialen Schichten }} {{Worttrennung}} :so·zi·a·le Schicht, {{Pl.}} so·zi·a·le Schich·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zoˌt͡si̯aːlə ˈʃɪçt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] als gleichartig angesehene Bevölkerungsgruppe einer Gesellschaft oder eines Staates, die anhand sozialer Merkmale einem hierarchisch aufgebauten Schichtungsmodell zugeordnet wird {{Beispiele}} :[1] „Unter dem Vorwurf, ‹kommunistische Banditen› zu sein, wurden han-chinesische Taiwaner und Ureinwohner, Frauen und Männer sowie Menschen aller ''sozialen Schichten'' in gleicher Weise verfolgt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=40}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=als gleichartig angesehene Bevölkerungsgruppe|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|социална прослойка}} *{{en}}: {{Ü|en|social stratum}} *{{lt}}: {{Ü|lt|socialinis sluoksnis}} *{{pl}}: {{Ü|pl|warstwa społeczna}} *{{sk}}: {{Ü|sk|spoločenská vrstva}} *{{sl}}: {{Ü|sl|družbeni sloj}}, {{Ü|sl|družbena plast}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} fu1tc2y41kgsvpb5h0rl0po3dytk6w5 Palastmuseum 0 1503563 10670760 2026-05-25T00:13:20Z Mighty Wire 111915 neu 10670760 wikitext text/x-wiki == Palastmuseum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Palastmuseum |Nominativ Plural=Palastmuseen |Genitiv Singular=Palastmuseums |Genitiv Plural=Palastmuseen |Dativ Singular=Palastmuseum |Dativ Plural=Palastmuseen |Akkusativ Singular=Palastmuseum |Akkusativ Plural=Palastmuseen }} {{Worttrennung}} :Pa·last·mu·se·um, {{Pl.}} Pa·last·mu·se·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paˈlastmuˌzeːʊm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sich in einem Palastgebäude befindendes Museum {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Palast]]'' und ''[[Museum]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Museum]] {{Beispiele}} :[1] „In den folgenden Monaten wurden umfangreiche Geld- und Sachmittel nach Taiwan transferiert - darunter auch der größte Teil der Sammlungen des ''Palastmuseums'' in Peking.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=41}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich in einem Palastgebäude befindendes Museum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|palace museum}} *{{fr}}: {{Ü|fr|musée du palais}} *{{es}}: {{Ü|es|museo del palacio}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} 0memmlmvxfl5y9stb0t4ozupve3dan1 10670763 10670760 2026-05-25T00:15:37Z Mighty Wire 111915 +zh-tw:[[故宮博物院]] +zh-cn:[[故宫博物院]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670763 wikitext text/x-wiki == Palastmuseum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Palastmuseum |Nominativ Plural=Palastmuseen |Genitiv Singular=Palastmuseums |Genitiv Plural=Palastmuseen |Dativ Singular=Palastmuseum |Dativ Plural=Palastmuseen |Akkusativ Singular=Palastmuseum |Akkusativ Plural=Palastmuseen }} {{Worttrennung}} :Pa·last·mu·se·um, {{Pl.}} Pa·last·mu·se·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paˈlastmuˌzeːʊm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sich in einem Palastgebäude befindendes Museum {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Palast]]'' und ''[[Museum]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Museum]] {{Beispiele}} :[1] „In den folgenden Monaten wurden umfangreiche Geld- und Sachmittel nach Taiwan transferiert - darunter auch der größte Teil der Sammlungen des ''Palastmuseums'' in Peking.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=41}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich in einem Palastgebäude befindendes Museum|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|故宮博物院|gùgōng bówùyuàn}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|故宫博物院|gùgōng bówùyuàn}} *{{en}}: {{Ü|en|palace museum}} *{{fr}}: {{Ü|fr|musée du palais}} *{{es}}: {{Ü|es|museo del palacio}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} 07h3he5gmg6d2xhukqbe3s8tfpzqd0u 10670764 10670763 2026-05-25T00:15:59Z Mighty Wire 111915 +nl:[[paleismuseum]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670764 wikitext text/x-wiki == Palastmuseum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Palastmuseum |Nominativ Plural=Palastmuseen |Genitiv Singular=Palastmuseums |Genitiv Plural=Palastmuseen |Dativ Singular=Palastmuseum |Dativ Plural=Palastmuseen |Akkusativ Singular=Palastmuseum |Akkusativ Plural=Palastmuseen }} {{Worttrennung}} :Pa·last·mu·se·um, {{Pl.}} Pa·last·mu·se·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paˈlastmuˌzeːʊm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sich in einem Palastgebäude befindendes Museum {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Palast]]'' und ''[[Museum]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Museum]] {{Beispiele}} :[1] „In den folgenden Monaten wurden umfangreiche Geld- und Sachmittel nach Taiwan transferiert - darunter auch der größte Teil der Sammlungen des ''Palastmuseums'' in Peking.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=41}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich in einem Palastgebäude befindendes Museum|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|故宮博物院|gùgōng bówùyuàn}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|故宫博物院|gùgōng bówùyuàn}} *{{en}}: {{Ü|en|palace museum}} *{{fr}}: {{Ü|fr|musée du palais}} *{{nl}}: {{Ü|nl|paleismuseum}} *{{es}}: {{Ü|es|museo del palacio}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} 74xseahyh8coyl793sl2d24hddkrevu 10670765 10670764 2026-05-25T00:17:01Z Mighty Wire 111915 +pl:[[muzeum pałacowe]] +tr:[[saray müzesi]] +uk:[[палац-музей]] +az:[[saray muzeyi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670765 wikitext text/x-wiki == Palastmuseum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Palastmuseum |Nominativ Plural=Palastmuseen |Genitiv Singular=Palastmuseums |Genitiv Plural=Palastmuseen |Dativ Singular=Palastmuseum |Dativ Plural=Palastmuseen |Akkusativ Singular=Palastmuseum |Akkusativ Plural=Palastmuseen }} {{Worttrennung}} :Pa·last·mu·se·um, {{Pl.}} Pa·last·mu·se·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paˈlastmuˌzeːʊm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sich in einem Palastgebäude befindendes Museum {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Palast]]'' und ''[[Museum]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Museum]] {{Beispiele}} :[1] „In den folgenden Monaten wurden umfangreiche Geld- und Sachmittel nach Taiwan transferiert - darunter auch der größte Teil der Sammlungen des ''Palastmuseums'' in Peking.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=41}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich in einem Palastgebäude befindendes Museum|Ü-Liste= *{{az}}: {{Ü|az|saray muzeyi}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|故宮博物院|gùgōng bówùyuàn}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|故宫博物院|gùgōng bówùyuàn}} *{{en}}: {{Ü|en|palace museum}} *{{fr}}: {{Ü|fr|musée du palais}} *{{nl}}: {{Ü|nl|paleismuseum}} *{{pl}}: {{Ü|pl|muzeum pałacowe}} *{{es}}: {{Ü|es|museo del palacio}} *{{tr}}: {{Ü|tr|saray müzesi}} *{{uk}}: {{Üt|uk|палац-музей}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} oqxg9w4dgg8k5z2g9pxusb52xmejygy 10670766 10670765 2026-05-25T00:18:16Z Mighty Wire 111915 +ca:[[museu del palau]] +cs:[[palácové muzeum]] +no:[[palassmuseum]] +fi:[[palatsimuseo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670766 wikitext text/x-wiki == Palastmuseum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Palastmuseum |Nominativ Plural=Palastmuseen |Genitiv Singular=Palastmuseums |Genitiv Plural=Palastmuseen |Dativ Singular=Palastmuseum |Dativ Plural=Palastmuseen |Akkusativ Singular=Palastmuseum |Akkusativ Plural=Palastmuseen }} {{Worttrennung}} :Pa·last·mu·se·um, {{Pl.}} Pa·last·mu·se·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paˈlastmuˌzeːʊm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sich in einem Palastgebäude befindendes Museum {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Palast]]'' und ''[[Museum]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Museum]] {{Beispiele}} :[1] „In den folgenden Monaten wurden umfangreiche Geld- und Sachmittel nach Taiwan transferiert - darunter auch der größte Teil der Sammlungen des ''Palastmuseums'' in Peking.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=41}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich in einem Palastgebäude befindendes Museum|Ü-Liste= *{{az}}: {{Ü|az|saray muzeyi}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|故宮博物院|gùgōng bówùyuàn}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|故宫博物院|gùgōng bówùyuàn}} *{{en}}: {{Ü|en|palace museum}} *{{fi}}: {{Ü|fi|palatsimuseo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|musée du palais}} *{{ca}}: {{Ü|ca|museu del palau}} *{{nl}}: {{Ü|nl|paleismuseum}} *{{no}}: {{Ü|no|palassmuseum}} *{{pl}}: {{Ü|pl|muzeum pałacowe}} *{{es}}: {{Ü|es|museo del palacio}} *{{cs}}: {{Ü|cs|palácové muzeum}} *{{tr}}: {{Ü|tr|saray müzesi}} *{{uk}}: {{Üt|uk|палац-музей}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} 9o8eb41adv73jy0ekgukyzh49ounh46 10670767 10670766 2026-05-25T00:18:56Z Mighty Wire 111915 +ar:[[متحف القصر]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670767 wikitext text/x-wiki == Palastmuseum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Palastmuseum |Nominativ Plural=Palastmuseen |Genitiv Singular=Palastmuseums |Genitiv Plural=Palastmuseen |Dativ Singular=Palastmuseum |Dativ Plural=Palastmuseen |Akkusativ Singular=Palastmuseum |Akkusativ Plural=Palastmuseen }} {{Worttrennung}} :Pa·last·mu·se·um, {{Pl.}} Pa·last·mu·se·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paˈlastmuˌzeːʊm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sich in einem Palastgebäude befindendes Museum {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Palast]]'' und ''[[Museum]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Museum]] {{Beispiele}} :[1] „In den folgenden Monaten wurden umfangreiche Geld- und Sachmittel nach Taiwan transferiert - darunter auch der größte Teil der Sammlungen des ''Palastmuseums'' in Peking.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=41}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich in einem Palastgebäude befindendes Museum|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|متحف القصر|matḥaf al-qaṣr}} *{{az}}: {{Ü|az|saray muzeyi}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|故宮博物院|gùgōng bówùyuàn}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|故宫博物院|gùgōng bówùyuàn}} *{{en}}: {{Ü|en|palace museum}} *{{fi}}: {{Ü|fi|palatsimuseo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|musée du palais}} *{{ca}}: {{Ü|ca|museu del palau}} *{{nl}}: {{Ü|nl|paleismuseum}} *{{no}}: {{Ü|no|palassmuseum}} *{{pl}}: {{Ü|pl|muzeum pałacowe}} *{{es}}: {{Ü|es|museo del palacio}} *{{cs}}: {{Ü|cs|palácové muzeum}} *{{tr}}: {{Ü|tr|saray müzesi}} *{{uk}}: {{Üt|uk|палац-музей}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} jmt2q1nuva13782nowrd40rlpatfrv3 10670768 10670767 2026-05-25T00:22:54Z Mighty Wire 111915 +fa:[[کاخ‌موزه]] +id:[[museum istana]] +uz:[[saroy muzeyi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670768 wikitext text/x-wiki == Palastmuseum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Palastmuseum |Nominativ Plural=Palastmuseen |Genitiv Singular=Palastmuseums |Genitiv Plural=Palastmuseen |Dativ Singular=Palastmuseum |Dativ Plural=Palastmuseen |Akkusativ Singular=Palastmuseum |Akkusativ Plural=Palastmuseen }} {{Worttrennung}} :Pa·last·mu·se·um, {{Pl.}} Pa·last·mu·se·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paˈlastmuˌzeːʊm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sich in einem Palastgebäude befindendes Museum {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Palast]]'' und ''[[Museum]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Museum]] {{Beispiele}} :[1] „In den folgenden Monaten wurden umfangreiche Geld- und Sachmittel nach Taiwan transferiert - darunter auch der größte Teil der Sammlungen des ''Palastmuseums'' in Peking.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=41}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich in einem Palastgebäude befindendes Museum|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|متحف القصر|matḥaf al-qaṣr}} *{{az}}: {{Ü|az|saray muzeyi}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|故宮博物院|gùgōng bówùyuàn}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|故宫博物院|gùgōng bówùyuàn}} *{{en}}: {{Ü|en|palace museum}} *{{fi}}: {{Ü|fi|palatsimuseo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|musée du palais}} *{{id}}: {{Ü|id|museum istana}} *{{ca}}: {{Ü|ca|museu del palau}} *{{nl}}: {{Ü|nl|paleismuseum}} *{{no}}: {{Ü|no|palassmuseum}} *{{fa}}: {{Üt|fa|کاخ‌موزه|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|muzeum pałacowe}} *{{es}}: {{Ü|es|museo del palacio}} *{{cs}}: {{Ü|cs|palácové muzeum}} *{{tr}}: {{Ü|tr|saray müzesi}} *{{uk}}: {{Üt|uk|палац-музей}} *{{uz}}: {{Ü|uz|saroy muzeyi}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} 4ifnk2jtljyxl29muka173th6oyk0xz 10670769 10670768 2026-05-25T00:24:52Z Mighty Wire 111915 +it:[[museo del palazzo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670769 wikitext text/x-wiki == Palastmuseum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Palastmuseum |Nominativ Plural=Palastmuseen |Genitiv Singular=Palastmuseums |Genitiv Plural=Palastmuseen |Dativ Singular=Palastmuseum |Dativ Plural=Palastmuseen |Akkusativ Singular=Palastmuseum |Akkusativ Plural=Palastmuseen }} {{Worttrennung}} :Pa·last·mu·se·um, {{Pl.}} Pa·last·mu·se·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paˈlastmuˌzeːʊm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sich in einem Palastgebäude befindendes Museum {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Palast]]'' und ''[[Museum]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Museum]] {{Beispiele}} :[1] „In den folgenden Monaten wurden umfangreiche Geld- und Sachmittel nach Taiwan transferiert - darunter auch der größte Teil der Sammlungen des ''Palastmuseums'' in Peking.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=41}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich in einem Palastgebäude befindendes Museum|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|متحف القصر|matḥaf al-qaṣr}} *{{az}}: {{Ü|az|saray muzeyi}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|故宮博物院|gùgōng bówùyuàn}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|故宫博物院|gùgōng bówùyuàn}} *{{en}}: {{Ü|en|palace museum}} *{{fi}}: {{Ü|fi|palatsimuseo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|musée du palais}} *{{id}}: {{Ü|id|museum istana}} *{{it}}: {{Ü|it|museo del palazzo}} *{{ca}}: {{Ü|ca|museu del palau}} *{{nl}}: {{Ü|nl|paleismuseum}} *{{no}}: {{Ü|no|palassmuseum}} *{{fa}}: {{Üt|fa|کاخ‌موزه|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|muzeum pałacowe}} *{{es}}: {{Ü|es|museo del palacio}} *{{cs}}: {{Ü|cs|palácové muzeum}} *{{tr}}: {{Ü|tr|saray müzesi}} *{{uk}}: {{Üt|uk|палац-музей}} *{{uz}}: {{Ü|uz|saroy muzeyi}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} t3ng8gda2xykbpjox02j508n5t8hba6 Palastmuseen 0 1503564 10670761 2026-05-25T00:13:26Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670761 wikitext text/x-wiki == Palastmuseen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Pa·last·mu·se·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Palastmuseum]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Palastmuseum]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Palastmuseum]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Palastmuseum]]''' {{Grundformverweis Dekl|Palastmuseum}} im9zg3t7abnokzxsp08gqrqo5ki65za Palastmuseums 0 1503565 10670762 2026-05-25T00:13:29Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670762 wikitext text/x-wiki == Palastmuseums ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Pa·last·mu·se·ums {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paˈlastmuˌzeːʊms}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Palastmuseum]]''' {{Grundformverweis Dekl|Palastmuseum}} f5larxg42k83erdrfa79ga0p5gppove pseudodemokratisch 0 1503566 10670770 2026-05-25T00:49:52Z Mighty Wire 111915 neu 10670770 wikitext text/x-wiki == pseudodemokratisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=pseudodemokratisch |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :pseu·do·de·mo·kra·tisch, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpsɔɪ̯dodemoˌkʁaːtɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht wirklich demokratisch, nur dem Anschein nach demokratisch {{Beispiele}} :[1] „So behielten die auf dem Festland in den späten 1940er Jahren gewählten Parlamentarier - knapp die Hälfte von ihnen setzte sich zum Ende des chinesischen Bürgerkriegs nach Taiwan ab - ihre Mandate und garantierten der KMT eine unangefochtene Herrschaft auf ''pseudodemokratischer'' Grundlage.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=47}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht wirklich demokratisch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pseudodemocratic}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} qqbgwmasweuea7gbql8361qypj9f2d9 10670833 10670770 2026-05-25T06:03:28Z Yoursmile 43509 +Syn 10670833 wikitext text/x-wiki == pseudodemokratisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=pseudodemokratisch |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :pseu·do·de·mo·kra·tisch, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpsɔɪ̯dodemoˌkʁaːtɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht wirklich demokratisch, nur dem Anschein nach demokratisch {{Synonyme}} :[1] [[scheindemokratisch]] {{Beispiele}} :[1] „So behielten die auf dem Festland in den späten 1940er Jahren gewählten Parlamentarier - knapp die Hälfte von ihnen setzte sich zum Ende des chinesischen Bürgerkriegs nach Taiwan ab - ihre Mandate und garantierten der KMT eine unangefochtene Herrschaft auf ''pseudodemokratischer'' Grundlage.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=47}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht wirklich demokratisch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pseudodemocratic}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} 88oqacxl8ympi4l40biyba6esyxqgt3 pseudodemokratische 0 1503567 10670771 2026-05-25T00:49:58Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670771 wikitext text/x-wiki == pseudodemokratische ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :pseu·do·de·mo·kra·ti·sche {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpsɔɪ̯dodemoˌkʁaːtɪʃə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|pseudodemokratisch}} nagbirvj8vbosn9nfugwshpip2542ml pseudodemokratischem 0 1503568 10670772 2026-05-25T00:50:11Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670772 wikitext text/x-wiki == pseudodemokratischem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :pseu·do·de·mo·kra·ti·schem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpsɔɪ̯dodemoˌkʁaːtɪʃm̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|pseudodemokratisch}} qorimk6vmr2ylvtg9tmhft0jxy1jh6n pseudodemokratischen 0 1503569 10670773 2026-05-25T00:50:13Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670773 wikitext text/x-wiki == pseudodemokratischen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :pseu·do·de·mo·kra·ti·schen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpsɔɪ̯dodemoˌkʁaːtɪʃn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|pseudodemokratisch}} jbb27vep64g0adtzy50871zihq9kpmw pseudodemokratischer 0 1503570 10670774 2026-05-25T00:50:15Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670774 wikitext text/x-wiki == pseudodemokratischer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :pseu·do·de·mo·kra·ti·scher {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpsɔɪ̯dodemoˌkʁaːtɪʃɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|pseudodemokratisch}} 7omrybhk32iips9y1xi68gw1jkpvjpv pseudodemokratisches 0 1503571 10670775 2026-05-25T00:50:17Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670775 wikitext text/x-wiki == pseudodemokratisches ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :pseu·do·de·mo·kra·ti·sches {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpsɔɪ̯dodemoˌkʁaːtɪʃəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[pseudodemokratisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|pseudodemokratisch}} 68x5g549kc2pla443zjy2tbnviabwet Flexion:pseudodemokratisch 108 1503572 10670776 2026-05-25T00:50:46Z Mighty Wire 111915 neu 10670776 wikitext text/x-wiki == pseudodemokratisch (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=pseudodemokratisch }} 03ylucn8bbzcs6ewglqfyv27qscth2v internationale Anerkennung 0 1503573 10670778 2026-05-25T01:37:59Z Mighty Wire 111915 neu 10670778 wikitext text/x-wiki == internationale Anerkennung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=internationale Anerkennung |Genitiv Singular stark=internationaler Anerkennung |Dativ Singular stark=internationaler Anerkennung |Akkusativ Singular stark=internationale Anerkennung |Nominativ Singular schwach=internationale Anerkennung |Genitiv Singular schwach=internationalen Anerkennung |Dativ Singular schwach=internationalen Anerkennung |Akkusativ Singular schwach=internationale Anerkennung |Nominativ Singular gemischt=internationale Anerkennung |Genitiv Singular gemischt=internationalen Anerkennung |Dativ Singular gemischt=internationalen Anerkennung |Akkusativ Singular gemischt=internationale Anerkennung }} {{Worttrennung}} :in·ter·na·ti·o·na·le An·er·ken·nung, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɪntɐnat͡si̯oˈnaːlə ˈanʔɛɐ̯ˌkɛnʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] politische Anerkennung von Ländern, Anerkennung von Staaten durch die [[internationale Gemeinschaft]] {{Beispiele}} :[1] „Die Zukunft der chinesischen Restrepublik in Taiwan, der schon bald jede nennenswerte ''internationale Anerkennung'' versagt war, schien mehr als ungewiss.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=51}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=politische Anerkennung von Ländern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|international recognition}} *{{fr}}: {{Ü|fr|reconnaissance internationale}} *{{es}}: {{Ü|es|reconocimiento internacional}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} kms6wikvkg1wicx0ji9vt6zsrk5x3bp 10670779 10670778 2026-05-25T01:39:21Z Mighty Wire 111915 +ru:[[международное признание]] +uk:[[міжнародне визнання]] +sl:[[mednarodno priznanje]] +ro:[[recunoaștere internațională]] +pl:[[uznanie międzynarodowe]] +ga:[[aitheantas idirnáisiúnta]] +cs:[[mezinárodní uznání]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670779 wikitext text/x-wiki == internationale Anerkennung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=internationale Anerkennung |Genitiv Singular stark=internationaler Anerkennung |Dativ Singular stark=internationaler Anerkennung |Akkusativ Singular stark=internationale Anerkennung |Nominativ Singular schwach=internationale Anerkennung |Genitiv Singular schwach=internationalen Anerkennung |Dativ Singular schwach=internationalen Anerkennung |Akkusativ Singular schwach=internationale Anerkennung |Nominativ Singular gemischt=internationale Anerkennung |Genitiv Singular gemischt=internationalen Anerkennung |Dativ Singular gemischt=internationalen Anerkennung |Akkusativ Singular gemischt=internationale Anerkennung }} {{Worttrennung}} :in·ter·na·ti·o·na·le An·er·ken·nung, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɪntɐnat͡si̯oˈnaːlə ˈanʔɛɐ̯ˌkɛnʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] politische Anerkennung von Ländern, Anerkennung von Staaten durch die [[internationale Gemeinschaft]] {{Beispiele}} :[1] „Die Zukunft der chinesischen Restrepublik in Taiwan, der schon bald jede nennenswerte ''internationale Anerkennung'' versagt war, schien mehr als ungewiss.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=51}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=politische Anerkennung von Ländern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|international recognition}} *{{fr}}: {{Ü|fr|reconnaissance internationale}} *{{ga}}: {{Ü|ga|aitheantas idirnáisiúnta}} *{{pl}}: {{Ü|pl|uznanie międzynarodowe}} *{{ro}}: {{Ü|ro|recunoaștere internațională}} *{{ru}}: {{Üt|ru|международное признание}} *{{sl}}: {{Ü|sl|mednarodno priznanje}} *{{es}}: {{Ü|es|reconocimiento internacional}} *{{cs}}: {{Ü|cs|mezinárodní uznání}} *{{uk}}: {{Üt|uk|міжнародне визнання}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 9urwmkiuomriwo4k9374edpielr0d98 Demokratisierungsprozess 0 1503574 10670780 2026-05-25T02:26:36Z Mighty Wire 111915 neu 10670780 wikitext text/x-wiki == Demokratisierungsprozess ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Demokratisierungsprozess |Nominativ Plural=Demokratisierungsprozesse |Genitiv Singular=Demokratisierungsprozesses |Genitiv Plural=Demokratisierungsprozesse |Dativ Singular=Demokratisierungsprozess |Dativ Plural=Demokratisierungsprozessen |Akkusativ Singular=Demokratisierungsprozess |Akkusativ Plural=Demokratisierungsprozesse }} {{Worttrennung}} :De·mo·kra·ti·sie·rungs·pro·zess, {{Pl.}} De·mo·kra·ti·sie·rungs·pro·zes·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|demokʁatiˈziːʁʊŋspʁoˌt͡sɛs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Prozess der Demokratisierung, Vorgang der Verwirklichung demokratischer Prinzipien {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Demokratisierung]]'' und ''[[Prozess]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Beispiele}} :[1] „Er wurde zum Motor eines von der bisherigen Regierung ausgesteuerten ''Demokratisierungsprozesses'' und konnte die KMT bei einem großen Teil der Bevölkerung nunmehr als Reformkraft profilieren.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=57/58}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Prozess der Demokratisierung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} 8zww5a0rpfd6pu28ytjzouobvu2yyip Demokratisierungsprozesse 0 1503575 10670781 2026-05-25T02:26:40Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670781 wikitext text/x-wiki == Demokratisierungsprozesse ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :De·mo·kra·ti·sie·rungs·pro·zes·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|demokʁatiˈziːʁʊŋspʁoˌt͡sɛsə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Demokratisierungsprozess]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Demokratisierungsprozess]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Demokratisierungsprozess]]''' {{Grundformverweis Dekl|Demokratisierungsprozess}} jfvnjqr70sly82n286w1u5jzsse2gyw Demokratisierungsprozesses 0 1503576 10670782 2026-05-25T02:26:42Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670782 wikitext text/x-wiki == Demokratisierungsprozesses ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :De·mo·kra·ti·sie·rungs·pro·zes·ses {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|demokʁatiˈziːʁʊŋspʁoˌt͡sɛsəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Demokratisierungsprozess]]''' {{Grundformverweis Dekl|Demokratisierungsprozess}} tdhogmst9tugzqopm7bbydr9kzjkyze Demokratisierungsprozessen 0 1503577 10670783 2026-05-25T02:26:44Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670783 wikitext text/x-wiki == Demokratisierungsprozessen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :De·mo·kra·ti·sie·rungs·pro·zes·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|demokʁatiˈziːʁʊŋspʁoˌt͡sɛsn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Demokratisierungsprozess]]''' {{Grundformverweis Dekl|Demokratisierungsprozess}} 1i1tqz1gen1jh7cupb8lk8lawv98fyp gebärfreudig 0 1503578 10670785 2026-05-25T02:49:34Z Mighty Wire 111915 neu 10670785 wikitext text/x-wiki == gebärfreudig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=gebärfreudig |Komparativ=gebärfreudiger |Superlativ=gebärfreudigsten }} {{Worttrennung}} :ge·bär·freu·dig, {{Komp.}} ge·bär·freu·di·ger, {{Sup.}} am ge·bär·freu·digs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪç}}, {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] fürs Kinderkriegen bereit, der Zeugung von Nachwuchs nicht abgeneigt und dazu in der Lage {{Beispiele}} :[1] „War er erst mal dort, dann würde er, in keiner bestimmten Reihenfolge, ein echter Dandy werden, den besten Augenarzt an der Westküste ausfindig machen und die erste Frau mit ''gebärfreudigen'' Hüften schwängern, die die Beine breit machte.“<ref>{{Literatur|Autor=Donald Ray Pollock|Titel=Die himmlische Tafel|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-95438-065-7|Seiten=108}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=fürs Kinderkriegen bereit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} sjz4nofmcjkyicn7dk3vbf36l3e3i4f 10670837 10670785 2026-05-25T06:04:55Z Yoursmile 43509 +CWK 10670837 wikitext text/x-wiki == gebärfreudig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=gebärfreudig |Komparativ=gebärfreudiger |Superlativ=gebärfreudigsten }} {{Worttrennung}} :ge·bär·freu·dig, {{Komp.}} ge·bär·freu·di·ger, {{Sup.}} am ge·bär·freu·digs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪç}}, {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] fürs Kinderkriegen bereit, der Zeugung von Nachwuchs nicht abgeneigt und dazu in der Lage {{Beispiele}} :[1] „War er erst mal dort, dann würde er, in keiner bestimmten Reihenfolge, ein echter Dandy werden, den besten Augenarzt an der Westküste ausfindig machen und die erste Frau mit ''gebärfreudigen'' Hüften schwängern, die die Beine breit machte.“<ref>{{Literatur|Autor=Donald Ray Pollock|Titel=Die himmlische Tafel|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-95438-065-7|Seiten=108}}.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''gebärfreudige'' [[Hüfte]]n, ''gebärfreudiges'' [[Becken]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=fürs Kinderkriegen bereit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} e5y967q3wjt90n3nrnupr6va4kjus61 gebärfreudige 0 1503579 10670786 2026-05-25T02:49:59Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670786 wikitext text/x-wiki == gebärfreudige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·bär·freu·di·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' {{Grundformverweis Dekl|gebärfreudig}} 0d3rupvr65lhpnvgcr0szjks6k72oog gebärfreudigem 0 1503580 10670787 2026-05-25T02:50:01Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670787 wikitext text/x-wiki == gebärfreudigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·bär·freu·di·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' {{Grundformverweis Dekl|gebärfreudig}} of23i2jm1k1uuce5mj6s3lfpieync38 gebärfreudigen 0 1503581 10670788 2026-05-25T02:50:03Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670788 wikitext text/x-wiki == gebärfreudigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·bär·freu·di·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' {{Grundformverweis Dekl|gebärfreudig}} 79zkzaq03rvilpyd1jsokjrga2gk7zq gebärfreudiger 0 1503582 10670789 2026-05-25T02:50:05Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670789 wikitext text/x-wiki == gebärfreudiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·bär·freu·di·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' {{Grundformverweis Dekl|gebärfreudig}} === {{Wortart|Komparativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·bär·freu·di·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Prädikative und adverbielle Form des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' {{Grundformverweis Dekl|gebärfreudig}} or96zz0qq51x5vd01exula8k1gkfnsr gebärfreudiges 0 1503583 10670790 2026-05-25T02:50:07Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670790 wikitext text/x-wiki == gebärfreudiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·bär·freu·di·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' {{Grundformverweis Dekl|gebärfreudig}} m1zu95z9bxn1uh7arzc5w5q950hlcfe gebärfreudigere 0 1503584 10670791 2026-05-25T02:50:12Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670791 wikitext text/x-wiki == gebärfreudigere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·bär·freu·di·ge·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪɡəʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' {{Grundformverweis Dekl|gebärfreudig}} qcmg6yfludxevbgar2u7ph2es29qde9 gebärfreudigerem 0 1503585 10670792 2026-05-25T02:50:14Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670792 wikitext text/x-wiki == gebärfreudigerem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·bär·freu·di·ge·rem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪɡəʁəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' {{Grundformverweis Dekl|gebärfreudig}} 5ea6fe1emb76b1ku0mtjstme5ugpm9o gebärfreudigeren 0 1503586 10670793 2026-05-25T02:50:15Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670793 wikitext text/x-wiki == gebärfreudigeren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·bär·freu·di·ge·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪɡəʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' {{Grundformverweis Dekl|gebärfreudig}} d0rs6sb1iks71v91d4jmk5bzyrnunp1 gebärfreudigerer 0 1503587 10670794 2026-05-25T02:50:17Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670794 wikitext text/x-wiki == gebärfreudigerer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·bär·freu·di·ge·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪɡəʁɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' {{Grundformverweis Dekl|gebärfreudig}} 3muiq194nq3k5hwpvm71zjytgqp22e9 gebärfreudigeres 0 1503588 10670795 2026-05-25T02:50:19Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670795 wikitext text/x-wiki == gebärfreudigeres ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·bär·freu·di·ge·res {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪɡəʁəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' {{Grundformverweis Dekl|gebärfreudig}} 6rj5ekzq72myq89v69gtfbfibz1cf3b gebärfreudigste 0 1503589 10670796 2026-05-25T02:50:24Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670796 wikitext text/x-wiki == gebärfreudigste ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·bär·freu·digs·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪçstə}}, {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪkstə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' {{Grundformverweis Dekl|gebärfreudig}} frqzkondifrgheh1wlk1mdse4lb9lto gebärfreudigstem 0 1503590 10670797 2026-05-25T02:50:26Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670797 wikitext text/x-wiki == gebärfreudigstem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·bär·freu·digs·tem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪçstəm}}, {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪkstəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' {{Grundformverweis Dekl|gebärfreudig}} fu8noaqa19g7ytbxwmcqin1hq48v30f gebärfreudigsten 0 1503591 10670798 2026-05-25T02:50:28Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670798 wikitext text/x-wiki == gebärfreudigsten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·bär·freu·digs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪçstn̩}}, {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' {{Grundformverweis Dekl|gebärfreudig}} === {{Wortart|Superlativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·bär·freu·digs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪçstn̩}}, {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *mit ‚[[am]]‘: prädikative und adverbielle Form des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' {{Grundformverweis Dekl|gebärfreudig}} 9gkc2ji7opdehjlaroefqvmp8mpvfvr gebärfreudigster 0 1503592 10670799 2026-05-25T02:50:30Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670799 wikitext text/x-wiki == gebärfreudigster ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·bär·freu·digs·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪçstɐ}}, {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪkstɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' {{Grundformverweis Dekl|gebärfreudig}} 5gvq8okzljx28ugv45cdsgn7l1iv4b9 gebärfreudigstes 0 1503593 10670800 2026-05-25T02:50:32Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670800 wikitext text/x-wiki == gebärfreudigstes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ge·bär·freu·digs·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪçstəs}}, {{Lautschrift|ɡəˈbɛːɐ̯ˌfʁɔɪ̯dɪkstəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[gebärfreudig]]''' {{Grundformverweis Dekl|gebärfreudig}} 33u7qn0eyvu671wopp8gb1tuuiyorvj Flexion:gebärfreudig 108 1503594 10670801 2026-05-25T02:51:16Z Mighty Wire 111915 neu 10670801 wikitext text/x-wiki == gebärfreudig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=gebärfreudig |Komparativ-Stamm=gebärfreudiger |Superlativ-Stamm=gebärfreudigst }} 3gd79omyf545ogi63gi5l8rnjirds2d Dürrwurz 0 1503595 10670803 2026-05-25T03:03:11Z Mighty Wire 111915 neu 10670803 wikitext text/x-wiki == Dürrwurz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Dürrwurz |Nominativ Plural=Dürrwurzen |Genitiv Singular=Dürrwurz |Genitiv Plural=Dürrwurzen |Dativ Singular=Dürrwurz |Dativ Plural=Dürrwurzen |Akkusativ Singular=Dürrwurz |Akkusativ Plural=Dürrwurzen }} {{Worttrennung}} :Dürr·wurz, {{Pl.}} Dürr·wur·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʏʁˌvʊʁt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Pflanzenart aus der Familie der Korbblütler {{Beispiele}} :[1] „›Den ganzen Tag liegen die im Schlamm rum, und jemand füttert sie mit ''Dürrwurz'' und Resten.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Donald Ray Pollock|Titel=Die himmlische Tafel|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-95438-065-7|Seiten=113}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Pflanzenart|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ploughman's spikenard}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} sz267k4yuwo4oti17i9n4p6kr1qmy0g 10670838 10670803 2026-05-25T06:06:46Z Yoursmile 43509 +Syn +OB 10670838 wikitext text/x-wiki == Dürrwurz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Dürrwurz |Nominativ Plural=Dürrwurzen |Genitiv Singular=Dürrwurz |Genitiv Plural=Dürrwurzen |Dativ Singular=Dürrwurz |Dativ Plural=Dürrwurzen |Akkusativ Singular=Dürrwurz |Akkusativ Plural=Dürrwurzen }} {{Worttrennung}} :Dürr·wurz, {{Pl.}} Dürr·wur·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʏʁˌvʊʁt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Pflanzenart aus der Familie der Korbblütler {{Synonyme}} :[1] ''wissenschaftlich:'' [[Inula conyzae]], [[Pentanema conyzae]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Korbblütler]], ''Gattung:'' [[Pentanema]] {{Beispiele}} :[1] „›Den ganzen Tag liegen die im Schlamm rum, und jemand füttert sie mit ''Dürrwurz'' und Resten.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Donald Ray Pollock|Titel=Die himmlische Tafel|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-95438-065-7|Seiten=113}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Pflanzenart|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ploughman's spikenard}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} cyeinphkol8kmu4sgnu3hj0srylgb7w Dürrwurzen 0 1503596 10670804 2026-05-25T03:03:15Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670804 wikitext text/x-wiki == Dürrwurzen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Dürr·wur·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʏʁˌvʊʁt͡sn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Dürrwurz]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Dürrwurz]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Dürrwurz]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Dürrwurz]]''' {{Grundformverweis Dekl|Dürrwurz}} hsfxhz22qs1n3lgz90pfm0i5t9xrnjm Brokatweste 0 1503597 10670806 2026-05-25T03:14:24Z Mighty Wire 111915 neu 10670806 wikitext text/x-wiki == Brokatweste ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Brokatweste |Nominativ Plural=Brokatwesten |Genitiv Singular=Brokatweste |Genitiv Plural=Brokatwesten |Dativ Singular=Brokatweste |Dativ Plural=Brokatwesten |Akkusativ Singular=Brokatweste |Akkusativ Plural=Brokatwesten }} {{Worttrennung}} :Bro·kat·wes·te, {{Pl.}} Bro·kat·wes·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bʁoˈkaːtˌvɛstə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Weste aus Brokat {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Brokat]]'' und ''[[Weste]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Weste]] {{Beispiele}} :[1] „›Lieber Himmel, wo hast du denn die beiden aufgegabelt?‹, fragte Blackie, zog einen Kanten Kautabak aus der Tasche seiner ''Brokatweste'' und biss ein Stück ab.“<ref>{{Literatur|Autor=Donald Ray Pollock|Titel=Die himmlische Tafel|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-95438-065-7|Seiten=117}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Weste aus Brokat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} o50ubcfxqs0lynvc7mkmy2epns8nxlv Brokatwesten 0 1503598 10670807 2026-05-25T03:14:28Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670807 wikitext text/x-wiki == Brokatwesten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Bro·kat·wes·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bʁoˈkaːtˌvɛstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Brokatweste]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Brokatweste]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Brokatweste]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Brokatweste]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brokatweste}} 7k1mq00tljmwn33scc9hej7ywxugxhf Seidenlaken 0 1503599 10670812 2026-05-25T03:37:01Z Mighty Wire 111915 neu 10670812 wikitext text/x-wiki == Seidenlaken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Seidenlaken |Nominativ Plural=Seidenlaken |Genitiv Singular=Seidenlakens |Genitiv Plural=Seidenlaken |Dativ Singular=Seidenlaken |Dativ Plural=Seidenlaken |Akkusativ Singular=Seidenlaken |Akkusativ Plural=Seidenlaken }} {{Worttrennung}} :Sei·den·la·ken, {{Pl.}} Sei·den·la·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaɪ̯dn̩ˌlaːkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Laken aus Seide {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Seide]]'' und ''[[Laken]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Laken]] {{Beispiele}} :[1] „›Ich schlief in einem Bett mit ''Seidenlaken'', hatte ein farbiges Mädchen namens Lucy, das mich jeden Nachmittag mit einem Frühstückstablett und einer kleinen Blumenvase weckte.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Donald Ray Pollock|Titel=Die himmlische Tafel|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-95438-065-7|Seiten=122}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Laken aus Seide|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 5nifxoe6mcvkvqorm8e647pks3a4d4i Seidenlakens 0 1503600 10670813 2026-05-25T03:37:04Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670813 wikitext text/x-wiki == Seidenlakens ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Sei·den·la·kens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaɪ̯dn̩ˌlaːkn̩s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Seidenlaken]]''' {{Grundformverweis Dekl|Seidenlaken}} ddxbx0ijrtehos7tlnq05pt54ik0pjs Danville 0 1503601 10670814 2026-05-25T03:41:00Z Mighty Wire 111915 neu 10670814 wikitext text/x-wiki == Danville ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Dan·ville, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort im US-Bundesstaat Georgia {{Beispiele}} :[1] „Nach ihrem zweiten hingepfuschten Überfall in ''Danville'', Georgia, bei dem Canes Revolver aus Versehen losging, als sie mit sechshundert Dollar durch die Tür der Bank flohen, und Cob vom Pferd fiel, als sie aus der Stadt galoppierten, entschieden sie, dass sie sich für eine Weile auf ihre Treffsicherheit und Sattelfestigkeit konzentrieren mussten, wenn sie am Leben bleiben wollten.“<ref>{{Literatur|Autor=Donald Ray Pollock|Titel=Die himmlische Tafel|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-95438-065-7|Seiten=124}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort in Georgia|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Danville (Georgia)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} e5tuzjioesiyj20mciimvqllmwytiqy Danvilles 0 1503602 10670815 2026-05-25T03:41:04Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670815 wikitext text/x-wiki == Danvilles ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Dan·villes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Danville]]''' {{Grundformverweis Dekl|Danville}} ay29fre0pe7n222yb076j0nspiinwiw figural 0 1503603 10670892 2026-05-25T07:53:43Z Wamito 720 + n de 10670892 wikitext text/x-wiki == figural ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=figural |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :fi·gu·ral, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=de|Kunst|Architektur|allgemein}} figürlich, gegenständlich, mit Figuren versehen :[2] {{K|spr=de|Musik}} musikalische Verzierungen aufweisend :{{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=figürlich, gegenständlich, mit Figuren versehen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=musikalische Verzierungen aufweisend |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} 9uaf6swigqy2r9k5hkyd9r4ai7kt6zq 10670893 10670892 2026-05-25T07:54:35Z Wamito 720 10670893 wikitext text/x-wiki == figural ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=figural |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :fi·gu·ral, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=de|Kunst|Architektur|allgemein}} figürlich, gegenständlich, mit Figuren versehen :[2] {{K|spr=de|Musik}} musikalische Verzierungen aufweisend :{{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=figürlich, gegenständlich, mit Figuren versehen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=musikalische Verzierungen aufweisend |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|figural}} :[1] {{Ref-Grimm|figural}} :[1] {{Ref-DWDS|figural}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|figural}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|figural}} :[*] {{Ref-OWID|figural}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|269337}} :[1] {{Ref-Duden|figural}} 5137zjsbyyq8zerx2vd7xy2uf8qee5z 10670894 10670893 2026-05-25T07:55:05Z Wamito 720 +de:[[figürlich]] +de:[[gegenständlich]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10670894 wikitext text/x-wiki == figural ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=figural |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :fi·gu·ral, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=de|Kunst|Architektur|allgemein}} figürlich, gegenständlich, mit Figuren versehen :[2] {{K|spr=de|Musik}} musikalische Verzierungen aufweisend :{{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=figürlich, gegenständlich, mit Figuren versehen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|figürlich}}, {{Ü|de|gegenständlich}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=musikalische Verzierungen aufweisend |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|figural}} :[1] {{Ref-Grimm|figural}} :[1] {{Ref-DWDS|figural}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|figural}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|figural}} :[*] {{Ref-OWID|figural}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|269337}} :[1] {{Ref-Duden|figural}} 6biy7yubqa5cg1f4vhtj2m6gd5q6uex 10670895 10670894 2026-05-25T07:57:23Z Udo T. 91150 IPA 10670895 wikitext text/x-wiki == figural ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=figural |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :fi·gu·ral, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fiɡuˈʁaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=de|Kunst|Architektur|allgemein}} figürlich, gegenständlich, mit Figuren versehen :[2] {{K|spr=de|Musik}} musikalische Verzierungen aufweisend :{{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=figürlich, gegenständlich, mit Figuren versehen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|figürlich}}, {{Ü|de|gegenständlich}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=musikalische Verzierungen aufweisend |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|figural}} :[1] {{Ref-Grimm|figural}} :[1] {{Ref-DWDS|figural}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|figural}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|figural}} :[*] {{Ref-OWID|figural}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|269337}} :[1] {{Ref-Duden|figural}} 67kg667t61chobvb4symdj18dvdvlv8 10670902 10670895 2026-05-25T07:59:11Z Wamito 720 10670902 wikitext text/x-wiki == figural ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=figural |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :fi·gu·ral, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fiɡuˈʁaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=de|Kunst|Architektur|allgemein}} figürlich, gegenständlich, mit Figuren versehen :{{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=figürlich, gegenständlich, mit Figuren versehen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|figürlich}}, {{Ü|de|gegenständlich}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|figural}} :[1] {{Ref-Grimm|figural}} :[1] {{Ref-DWDS|figural}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|figural}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|figural}} :[*] {{Ref-OWID|figural}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|269337}} :[1] {{Ref-Duden|figural}} a8mwx5vt7kis5gir7qoud5fm8eq7xtp figurale 0 1503604 10670896 2026-05-25T07:57:34Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670896 wikitext text/x-wiki == figurale ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :fi·gu·ra·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fiɡuˈʁaːlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' {{Grundformverweis Dekl|figural}} 4phttbahgmlaup8zxz7h5z4ccczyu7n figuralem 0 1503605 10670897 2026-05-25T07:57:37Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670897 wikitext text/x-wiki == figuralem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :fi·gu·ra·lem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fiɡuˈʁaːləm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' {{Grundformverweis Dekl|figural}} 7nobao93sh3l6eq44ucsjeqzsehr7wo figuralen 0 1503606 10670898 2026-05-25T07:57:41Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670898 wikitext text/x-wiki == figuralen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :fi·gu·ra·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fiɡuˈʁaːlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' {{Grundformverweis Dekl|figural}} rrxrdsn2f7velsey7kkh6krww1vfyo2 figuraler 0 1503607 10670899 2026-05-25T07:57:45Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670899 wikitext text/x-wiki == figuraler ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :fi·gu·ra·ler {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fiɡuˈʁaːlɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' {{Grundformverweis Dekl|figural}} sk6pp9orrzf2rzarkzr9wm2v3z51le6 figurales 0 1503608 10670900 2026-05-25T07:57:49Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670900 wikitext text/x-wiki == figurales ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :fi·gu·ra·les {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fiɡuˈʁaːləs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[figural]]''' {{Grundformverweis Dekl|figural}} if8aucr61sls3fd5rzzvi4x1l6sy7gb Flexion:figural 108 1503609 10670901 2026-05-25T07:58:02Z Udo T. 91150 neu 10670901 wikitext text/x-wiki == figural (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=figural }} 6m9x0v8b5maey5qgyumeb3ovpjqlwb7 fiscalia 0 1503610 10670903 2026-05-25T08:14:24Z Wamito 720 + n ca 10670903 wikitext text/x-wiki == fiscalia ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=fiscalia |Plural=fiscalies }} {{Worttrennung}} :fis·ca·lia, {{Pl.}} fis·ca·li·es {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Recht}} Staatsanwaltschaft :{{QS Herkunft|fehlt|spr=ca}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Staatsanwaltschaft}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 505, Eintrag „fiscalia“ :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=fiscalia}} :[1] {{Ref-DIEC2|fiscalia}} :[1] {{Ref-DCVB|fiscalia}} kddft8r71k6u831kiv2bij6gur90s9w fiscalis 0 1503611 10670915 2026-05-25T08:41:00Z Wamito 720 + n la 10670915 wikitext text/x-wiki == fiscalis ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|fiscāl}} {{Worttrennung}} :fis·ca·lis, fis·ca·le {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} den Fiskus betreffend, dem Fiskus zustehend :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} dem Fiskus obliegend, vom Fiskus zu stellen :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=den Fiskus betreffend, dem Fiskus zustehend |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=dem Fiskus obliegend, vom Fiskus zu stellen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} jp1iqrend50l6saqcqe1pkvw0knaq95 10670916 10670915 2026-05-25T08:41:28Z Wamito 720 10670916 wikitext text/x-wiki == fiscalis ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|fiscāl}} {{Worttrennung}} :fis·ca·lis, fis·ca·le {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} den Fiskus betreffend, dem Fiskus zustehend :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} dem Fiskus obliegend, vom Fiskus zu stellen :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=den Fiskus betreffend, dem Fiskus zustehend |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=dem Fiskus obliegend, vom Fiskus zu stellen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} non7tae4rihvdarptguwr61l4jnljzx Fasanenjäger 0 1503612 10670922 2026-05-25T09:07:55Z RaveDog 18007 Neuanlage 10670922 wikitext text/x-wiki == Fasanenjäger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Fasanenjäger |Nominativ Plural=Fasanenjäger |Genitiv Singular=Fasanenjägers |Genitiv Plural=Fasanenjäger |Dativ Singular=Fasanenjäger |Dativ Plural=Fasanenjägern |Akkusativ Singular=Fasanenjäger |Akkusativ Plural=Fasanenjäger }} {{Worttrennung}} :Fa·sa·nen·jä·ger, {{Pl.}} Bi·sa·nen·jä·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|faˈzaːnənˌjɛːɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Person]], die [[Jagd]] auf [[Fasan]]e macht {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Fasan]]'' und ''[[Jäger]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-en]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Fasanenjägerin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Jäger]] {{Beispiele}} :[1] „Es ging dem Grafen um ein offensichtlich ernstes Gespräch mit dem 30-jährigen Karl Thiel, den er Anfang 1891 als ''Fasanenjäger'' eingestellt hatte.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.nordkurier.de/regional/anklam/dieser-mord-in-einem-gutshaus-in-vorpommern-machte-weltweit-schlagzeilen-2159593 | titel=Dieser Mord in einem Gutshaus in Vorpommern machte weltweit Schlagzeilen | autor=Stefan Hoeft | hrsg=Nordkurier Mediengruppe GmbH & Co. KG | werk=Nordkurier | datum=2023-12-31 | zugriff=2026-05-25 | format=HTTPS }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die Jagd auf Fasane macht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pheasant hunter}} *{{ko}}: {{Üt|ko|털이군|teorigun}}, {{Üt|ko|털이꾼|teorikkun}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Adelung}} :[1] {{Ref-Campe}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} oxolls83jectsy7891k2d2eu37yf02r 10671423 10670922 2026-05-25T11:13:46Z RaveDog 18007 Fehler entf. 10671423 wikitext text/x-wiki == Fasanenjäger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Fasanenjäger |Nominativ Plural=Fasanenjäger |Genitiv Singular=Fasanenjägers |Genitiv Plural=Fasanenjäger |Dativ Singular=Fasanenjäger |Dativ Plural=Fasanenjägern |Akkusativ Singular=Fasanenjäger |Akkusativ Plural=Fasanenjäger }} {{Worttrennung}} :Fa·sa·nen·jä·ger, {{Pl.}} Fa·sa·nen·jä·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|faˈzaːnənˌjɛːɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Person]], die [[Jagd]] auf [[Fasan]]e macht {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Fasan]]'' und ''[[Jäger]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-en]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Fasanenjägerin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Jäger]] {{Beispiele}} :[1] „Es ging dem Grafen um ein offensichtlich ernstes Gespräch mit dem 30-jährigen Karl Thiel, den er Anfang 1891 als ''Fasanenjäger'' eingestellt hatte.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.nordkurier.de/regional/anklam/dieser-mord-in-einem-gutshaus-in-vorpommern-machte-weltweit-schlagzeilen-2159593 | titel=Dieser Mord in einem Gutshaus in Vorpommern machte weltweit Schlagzeilen | autor=Stefan Hoeft | hrsg=Nordkurier Mediengruppe GmbH & Co. KG | werk=Nordkurier | datum=2023-12-31 | zugriff=2026-05-25 | format=HTTPS }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die Jagd auf Fasane macht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pheasant hunter}} *{{ko}}: {{Üt|ko|털이군|teorigun}}, {{Üt|ko|털이꾼|teorikkun}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Adelung}} :[1] {{Ref-Campe}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} pc93d4p876g5xyqi4yz3r1htji38yaf Fasanenjägers 0 1503613 10670923 2026-05-25T09:08:03Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670923 wikitext text/x-wiki == Fasanenjägers ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Fa·sa·nen·jä·gers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|faˈzaːnənˌjɛːɡɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Fasanenjäger]]''' {{Grundformverweis Dekl|Fasanenjäger}} pmrzypwgsaji9mfsmrebf9ql469jdxt Fasanenjägern 0 1503614 10670924 2026-05-25T09:08:06Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10670924 wikitext text/x-wiki == Fasanenjägern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Fa·sa·nen·jä·gern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|faˈzaːnənˌjɛːɡɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Fasanenjäger]]''' {{Grundformverweis Dekl|Fasanenjäger}} sg1hfqs12yhbzpttjy7poznbm599zoz Bäuerlein 0 1503615 10670928 2026-05-25T09:13:54Z Karl-Heinz Best 257379 neu 10670928 wikitext text/x-wiki == Bäuerlein ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Bäuerlein |Nominativ Plural=Bäuerlein |Genitiv Singular=Bäuerleins |Genitiv Plural=Bäuerlein |Dativ Singular=Bäuerlein |Dativ Plural=Bäuerlein |Akkusativ Singular=Bäuerlein |Akkusativ Plural=Bäuerlein }} {{Worttrennung}} :Bäu·er·lein, {{Pl.}} Bäu·er·lein {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɔɪ̯ɐlaɪ̯n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] kleiner Bauer {{Herkunft}} :[[Ableitung]] der Verkleinerungsform zu dem Substantiv ''[[Bauer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-lein]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Bäuerchen]] {{Beispiele}} :[1] „Kurz und gut, das ''Bäuerlein'' war so begeistert von der Neuigkeit, daß Zion jetzt auf Erden gefunden und bezugsfertig wäre, daß er das letzte Schiff nach Island im Herbst verpaßte.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 131.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Bauer|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: Bäuerlein. {{Quellen}} ptax7tmsolnafi5j37xw6vue65ptf7p Walfall 0 1503616 10671319 2026-05-25T10:22:38Z Edfyr 39781 neu, Nebenton wie Ab-, Störfall. 10671319 wikitext text/x-wiki == Walfall ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Walfall |Nominativ Plural=Walfälle |Genitiv Singular=Walfalls |Genitiv Singular*=Walfalles |Genitiv Plural=Walfälle |Dativ Singular=Walfall |Dativ Plural=Walfällen |Akkusativ Singular=Walfall |Akkusativ Plural=Walfälle }} {{Worttrennung}} :Wal·fall, {{Pl.}} Wal·fäl·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaːlˌfal}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Wal]]'' und ''[[Fall]]'' {{Beispiele}} :[1] „''Walfälle'' in den relativ nahrungsreichen Bedingungen von Flachwasserökosystemen werden dagegen hauptsächlich von heterotrophen Arten genutzt.“<ref>{{Literatur | Autor=Eike Hartwig | Titel=Walkadaver als Nahrungsquelle der Tiefsee? | Sammelwerk=Natur- und Umweltschutz | WerkErg=Zeitschrift der Naturschutz- und Forschungsgemeinschaft Der Mellumrat e.V. | Band=Band 22, Heft 1 | Ort=Varel | Jahr=2023 | Seiten=49 | DNB=1295716275 | Online=Download auf: [https://www.mellumrat.de/wp-content/uploads/2023/08/MR-ZNU-2023-Band-22-Heft-1.pdf mellumrat.de] (PDF) | Zugriff=2026-05-25}}.</ref> {{Lemmaverweis|Walsturz}} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Walsturz}} (auch „Walfall“) :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Walhall]]}} qsrq2mz1ds4mnpezvcy0mtk7jgsgs72 Walfälle 0 1503617 10671326 2026-05-25T10:23:24Z Edfyr 39781 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671326 wikitext text/x-wiki == Walfälle ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Wal·fäl·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaːlˌfɛlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Walfall]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Walfall]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Walfall]]''' {{Grundformverweis Dekl|Walfall}} oygw2n0c8r1lf8u3vu023kebilpoumx Walfalls 0 1503618 10671329 2026-05-25T10:23:37Z Edfyr 39781 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671329 wikitext text/x-wiki == Walfalls ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Walfalles]] {{Worttrennung}} :Wal·falls {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaːlˌfals}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Walfall]]''' {{Grundformverweis Dekl|Walfall}} d03annrwzkyfj3n0evcmgqzxm5jelxq Walfalles 0 1503619 10671331 2026-05-25T10:23:49Z Edfyr 39781 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671331 wikitext text/x-wiki == Walfalles ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Walfalls]] {{Worttrennung}} :Wal·fal·les {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaːlˌfaləs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Walfall]]''' {{Grundformverweis Dekl|Walfall}} ovgrhkoxy6427e3pn8jy1b2tgir1mq3 Walfällen 0 1503620 10671333 2026-05-25T10:23:58Z Edfyr 39781 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671333 wikitext text/x-wiki == Walfällen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Wal·fäl·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaːlˌfɛlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Walfall]]''' {{Grundformverweis Dekl|Walfall}} gu45oov6r0ngiewpf9jcbyrmsuk9eaq fluorhaltig 0 1503621 10671370 2026-05-25T10:34:06Z RaveDog 18007 Neuanlage 10671370 wikitext text/x-wiki == fluorhaltig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=fluorhaltig |Komparativ=fluorhaltiger |Superlativ=fluorhaltigsten }} {{Worttrennung}} :flu·or·hal·tig, {{Komp.}} flu·or·hal·ti·ger, {{Sup.}} am flu·or·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfluːoːɐ̯ˌhaltɪç}}, {{Lautschrift|ˈfluːoːɐ̯ˌhaltɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie}} [[Anteil]]e von [[Fluor]] [[enthaltend]] {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) vom [[Substantiv]] ''[[Fluor]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-haltig]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[fluorfrei]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[metallhaltig]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[fluorarm]], [[fluorreich]] {{Beispiele}} :[1] „Die Herstellung der Funktionstextilie Goretex ist ''fluorhaltig'', das Konkurrenzprodukt Sympatex kommt ohne den gefährlichen Stoff aus.“<ref>{{Per-Berner Zeitung Online | Online=https://www.bernerzeitung.ch/die-outdoor-jacke-macht-krank-705332364646 | Autor=Romeo Regenass | Titel=Die Outdoor-Jacke macht krank | Tag=20 | Monat=11 | Jahr=2012 | Zugriff=2026-05-25 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''fluorhaltiges'' [[Gestein]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anteile von Fluor enthaltend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|containing fluorine}}, {{Ü|en|fluorian}}, {{Ü|en|fluoric}}, {{Ü|en|fluorine-bearing}} *{{fi}}: {{Ü|fi|fluoripitoinen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|fluoritique}} {{fm}} *{{nl}}: {{Ü|nl|fluorhoudend}} *{{ru}}: {{Ü|ru|фторсодержащий}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|123244}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} qhjn61qdjdl4rszoekuh7mmsltmhkg3 fluorhaltige 0 1503622 10671371 2026-05-25T10:34:15Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671371 wikitext text/x-wiki == fluorhaltige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :flu·or·hal·ti·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfluːoːɐ̯ˌhaltɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|fluorhaltig}} dee1jigy81ji54qlosigoojqlhvaduc fluorhaltigem 0 1503623 10671372 2026-05-25T10:34:19Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671372 wikitext text/x-wiki == fluorhaltigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :flu·or·hal·ti·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfluːoːɐ̯ˌhaltɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|fluorhaltig}} supdpfaz0ciiw6q3wna75jrpk5wbc0d fluorhaltigen 0 1503624 10671373 2026-05-25T10:34:22Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671373 wikitext text/x-wiki == fluorhaltigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :flu·or·hal·ti·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfluːoːɐ̯ˌhaltɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|fluorhaltig}} qk3q89e9curk7tn3eupdr0klposuv39 fluorhaltiger 0 1503625 10671374 2026-05-25T10:34:25Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671374 wikitext text/x-wiki == fluorhaltiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :flu·or·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfluːoːɐ̯ˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|fluorhaltig}} === {{Wortart|Komparativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :flu·or·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfluːoːɐ̯ˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Prädikative und adverbielle Form des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|fluorhaltig}} 07j61zuigihnfz0uumi019shy0lj5z3 fluorhaltiges 0 1503626 10671375 2026-05-25T10:34:29Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671375 wikitext text/x-wiki == fluorhaltiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :flu·or·hal·ti·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfluːoːɐ̯ˌhaltɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|fluorhaltig}} gcss6olvuunmwf2lh5x72dn2e6vrwa5 fluorhaltigere 0 1503627 10671376 2026-05-25T10:34:33Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671376 wikitext text/x-wiki == fluorhaltigere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :flu·or·hal·ti·ge·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfluːoːɐ̯ˌhaltɪɡəʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|fluorhaltig}} 3zgi6mgqu7bvynwyiw2s0yv7vf57cc8 fluorhaltigerem 0 1503628 10671377 2026-05-25T10:34:36Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671377 wikitext text/x-wiki == fluorhaltigerem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :flu·or·hal·ti·ge·rem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfluːoːɐ̯ˌhaltɪɡəʁəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|fluorhaltig}} rml6jg9u618dyz03881puqdqed3rlkp fluorhaltigeren 0 1503629 10671378 2026-05-25T10:34:39Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671378 wikitext text/x-wiki == fluorhaltigeren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :flu·or·hal·ti·ge·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfluːoːɐ̯ˌhaltɪɡəʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|fluorhaltig}} fcs6h8noapbvqm0x6g7a8l81ug3a3yl fluorhaltigerer 0 1503630 10671379 2026-05-25T10:34:42Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671379 wikitext text/x-wiki == fluorhaltigerer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :flu·or·hal·ti·ge·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfluːoːɐ̯ˌhaltɪɡəʁɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|fluorhaltig}} ijpjndkx4fw20pubd53bocnu1ho795g fluorhaltigeres 0 1503631 10671380 2026-05-25T10:34:45Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671380 wikitext text/x-wiki == fluorhaltigeres ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :flu·or·hal·ti·ge·res {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfluːoːɐ̯ˌhaltɪɡəʁəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|fluorhaltig}} hizhp5tfw6qbegz8g0lbh09r5tqoown fluorhaltigstes 0 1503632 10671381 2026-05-25T10:34:48Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671381 wikitext text/x-wiki == fluorhaltigstes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :flu·or·hal·tigs·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfluːoːɐ̯ˌhaltɪçstəs}}, {{Lautschrift|ˈfluːoːɐ̯ˌhaltɪkstəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|fluorhaltig}} mx6w2lg54ss64puifehkwc9moyfvllu fluorhaltigster 0 1503633 10671382 2026-05-25T10:34:51Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671382 wikitext text/x-wiki == fluorhaltigster ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :flu·or·hal·tigs·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfluːoːɐ̯ˌhaltɪçstɐ}}, {{Lautschrift|ˈfluːoːɐ̯ˌhaltɪkstɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|fluorhaltig}} 3s7t3chpvplxmgjum22z2jz2oeqoc9t fluorhaltigsten 0 1503634 10671383 2026-05-25T10:34:54Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671383 wikitext text/x-wiki == fluorhaltigsten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :flu·or·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfluːoːɐ̯ˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|ˈfluːoːɐ̯ˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|fluorhaltig}} === {{Wortart|Superlativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :flu·or·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfluːoːɐ̯ˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|ˈfluːoːɐ̯ˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *mit ‚[[am]]‘: prädikative und adverbielle Form des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|fluorhaltig}} ozjyllgzafythtzjigegdzepn55m073 fluorhaltigstem 0 1503635 10671384 2026-05-25T10:34:57Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671384 wikitext text/x-wiki == fluorhaltigstem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :flu·or·hal·tigs·tem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfluːoːɐ̯ˌhaltɪçstəm}}, {{Lautschrift|ˈfluːoːɐ̯ˌhaltɪkstəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|fluorhaltig}} g59ndd93pw6j29bmf6ikkhsks31bt1x fluorhaltigste 0 1503636 10671385 2026-05-25T10:35:01Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671385 wikitext text/x-wiki == fluorhaltigste ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :flu·or·hal·tigs·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfluːoːɐ̯ˌhaltɪçstə}}, {{Lautschrift|ˈfluːoːɐ̯ˌhaltɪkstə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[fluorhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|fluorhaltig}} 0kwmbevs67h3z1a6k7khpaekflidb0u Flexion:fluorhaltig 108 1503637 10671386 2026-05-25T10:35:04Z RaveDog 18007 Neuanlage 10671386 wikitext text/x-wiki == fluorhaltig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=fluorhaltig |Komparativ-Stamm=fluorhaltiger |Superlativ-Stamm=fluorhaltigst }} q3u0pi4qyk0fuld5ddht5tyrk09jehl kaliumhaltig 0 1503638 10671387 2026-05-25T10:47:12Z RaveDog 18007 Neuanlage 10671387 wikitext text/x-wiki == kaliumhaltig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=kaliumhaltig |Komparativ=kaliumhaltiger |Superlativ=kaliumhaltigsten }} {{Worttrennung}} :ka·li·um·hal·tig, {{Komp.}} ka·li·um·hal·ti·ger, {{Sup.}} am ka·li·um·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaːli̯ʊmˌhaltɪç}}, {{Lautschrift|ˈkaːli̯ʊmˌhaltɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie}} [[Anteil]]e von [[Kalium]] [[enthaltend]] {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) vom [[Substantiv]] ''[[Kalium]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-haltig]]'' {{Synonyme}} :[1] [[kalihaltig]] {{Gegenwörter}} :[1] [[kaliumfrei]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[metallhaltig]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[kaliumarm]], [[kaliumreich]] {{Beispiele}} :[1] „Stark ''kaliumhaltig'' sind Wasser mit einem Wert ab 25 Milligramm.“<ref>{{Per-Rheinische Post Online | Online=https://rp-online.de/leben/gesundheit/ernaehrung/diese-mineralstoffe-sind-im-wasser_iid-8973025#0 | Autor= | Titel=Diese Mineralstoffe sind im Wasser | Tag=23| Monat=10 | Jahr=2012 | Zugriff=2026-05-25 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''kaliumhaltiges'' [[Gestein]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anteile von Kalium enthaltend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|containing potassium}}, {{Ü|en|potassic}}, {{Ü|en|potassium-bearing}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kaliumpitoinen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|potassique}} {{fm}} *{{gl}}: {{Ü|gl|potásica}} {{f}}, {{Ü|gl|potásico}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|potassica}} {{f}}, {{Ü|it|potassico}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|potàssic}} {{m}}, {{Ü|ca|potàssica}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|potasowy}} *{{pt}}: {{Ü|pt|potássica}} {{f}}, {{Ü|pt|potássico}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|potasic}} {{m}}, {{Ü|ro|potasică}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|potásica}} {{f}}, {{Ü|es|potásico}} {{m}} *{{vi}}: {{Ü|vi|thuộc kali}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} sts9ldjdfrimpi3nw1xkqazfnjz6wko kaliumhaltige 0 1503639 10671388 2026-05-25T10:47:14Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671388 wikitext text/x-wiki == kaliumhaltige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ka·li·um·hal·ti·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaːli̯ʊmˌhaltɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kaliumhaltig}} g1z0d4rbsyc1nuovs5877ny82sp7ka7 kaliumhaltigem 0 1503640 10671389 2026-05-25T10:47:16Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671389 wikitext text/x-wiki == kaliumhaltigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ka·li·um·hal·ti·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaːli̯ʊmˌhaltɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kaliumhaltig}} cl59ivvbesimxy3fwbewktahlz1bvlg kaliumhaltigen 0 1503641 10671390 2026-05-25T10:47:18Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671390 wikitext text/x-wiki == kaliumhaltigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ka·li·um·hal·ti·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaːli̯ʊmˌhaltɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kaliumhaltig}} 20hg6bpc4na7ev2ayizoiph9hpn2nxu kaliumhaltiger 0 1503642 10671391 2026-05-25T10:47:21Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671391 wikitext text/x-wiki == kaliumhaltiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ka·li·um·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaːli̯ʊmˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kaliumhaltig}} === {{Wortart|Komparativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ka·li·um·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaːli̯ʊmˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Prädikative und adverbielle Form des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kaliumhaltig}} lhlufcrkhzrq1s26a0nn9cyp0uou3yh kaliumhaltiges 0 1503643 10671392 2026-05-25T10:47:23Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671392 wikitext text/x-wiki == kaliumhaltiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ka·li·um·hal·ti·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaːli̯ʊmˌhaltɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kaliumhaltig}} q2f9gkf5cs86qkod6yy8ubvq8wcdlhh kaliumhaltigerer 0 1503644 10671393 2026-05-25T10:47:25Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671393 wikitext text/x-wiki == kaliumhaltigerer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ka·li·um·hal·ti·ge·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaːli̯ʊmˌhaltɪɡəʁɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kaliumhaltig}} qtillj667ikdltw6694xpg4wffydudz kaliumhaltigeren 0 1503645 10671394 2026-05-25T10:47:27Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671394 wikitext text/x-wiki == kaliumhaltigeren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ka·li·um·hal·ti·ge·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaːli̯ʊmˌhaltɪɡəʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kaliumhaltig}} 1g2sf1qsju3fi4uxpugeotrz2tf2xgz kaliumhaltigerem 0 1503646 10671395 2026-05-25T10:47:29Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671395 wikitext text/x-wiki == kaliumhaltigerem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ka·li·um·hal·ti·ge·rem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaːli̯ʊmˌhaltɪɡəʁəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kaliumhaltig}} 3q3hng00hi9ix0k8rzz0q1bi8eoutvx kaliumhaltigere 0 1503647 10671396 2026-05-25T10:47:31Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671396 wikitext text/x-wiki == kaliumhaltigere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ka·li·um·hal·ti·ge·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaːli̯ʊmˌhaltɪɡəʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kaliumhaltig}} klalocnid33xvjczkif50raqc7z8h1v kaliumhaltigeres 0 1503648 10671397 2026-05-25T10:47:33Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671397 wikitext text/x-wiki == kaliumhaltigeres ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ka·li·um·hal·ti·ge·res {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaːli̯ʊmˌhaltɪɡəʁəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kaliumhaltig}} exf38k32mo7la6i7u720t3opxia2pqd kaliumhaltigste 0 1503649 10671398 2026-05-25T10:47:36Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671398 wikitext text/x-wiki == kaliumhaltigste ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ka·li·um·hal·tigs·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaːli̯ʊmˌhaltɪçstə}}, {{Lautschrift|ˈkaːli̯ʊmˌhaltɪkstə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kaliumhaltig}} matamn5emd2w9qrpd87khf30v5co88i kaliumhaltigstem 0 1503650 10671399 2026-05-25T10:47:38Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671399 wikitext text/x-wiki == kaliumhaltigstem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ka·li·um·hal·tigs·tem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaːli̯ʊmˌhaltɪçstəm}}, {{Lautschrift|ˈkaːli̯ʊmˌhaltɪkstəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kaliumhaltig}} 23nveob7s9s0slq53r67nyulry61sbm kaliumhaltigsten 0 1503651 10671400 2026-05-25T10:47:40Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671400 wikitext text/x-wiki == kaliumhaltigsten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ka·li·um·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaːli̯ʊmˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|ˈkaːli̯ʊmˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kaliumhaltig}} === {{Wortart|Superlativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ka·li·um·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaːli̯ʊmˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|ˈkaːli̯ʊmˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *mit ‚[[am]]‘: prädikative und adverbielle Form des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kaliumhaltig}} 5d4fghwt4jiyg1mnyv3krvn0et0oxlw kaliumhaltigster 0 1503652 10671401 2026-05-25T10:47:42Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671401 wikitext text/x-wiki == kaliumhaltigster ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ka·li·um·hal·tigs·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaːli̯ʊmˌhaltɪçstɐ}}, {{Lautschrift|ˈkaːli̯ʊmˌhaltɪkstɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kaliumhaltig}} 9s0uphxb63edti88knyo6dhng5sww40 kaliumhaltigstes 0 1503653 10671402 2026-05-25T10:47:44Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671402 wikitext text/x-wiki == kaliumhaltigstes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ka·li·um·hal·tigs·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaːli̯ʊmˌhaltɪçstəs}}, {{Lautschrift|ˈkaːli̯ʊmˌhaltɪkstəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[kaliumhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|kaliumhaltig}} 749xfs5omd2qbfnm1vo7steaf4708fp Flexion:kaliumhaltig 108 1503654 10671403 2026-05-25T10:47:46Z RaveDog 18007 Neuanlage 10671403 wikitext text/x-wiki == kaliumhaltig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=kaliumhaltig |Komparativ-Stamm=kaliumhaltiger |Superlativ-Stamm=kaliumhaltigst }} l90z5pmil32wczjb6pgrz3in6z7tk6r schweinefleischhaltig 0 1503655 10671404 2026-05-25T10:58:21Z RaveDog 18007 Neuanlage 10671404 wikitext text/x-wiki == schweinefleischhaltig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=schweinefleischhaltig |Komparativ=schweinefleischhaltiger |Superlativ=schweinefleischhaltigsten }} {{Worttrennung}} :schwei·ne·fleisch·hal·tig, {{Komp.}} schwei·ne·fleisch·hal·ti·ger, {{Sup.}} am schwei·ne·fleisch·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəflaɪ̯ʃˌhaltɪç}}, {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəflaɪ̯ʃˌhaltɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Anteil]]e von [[Schweinefleisch]] [[enthaltend]] {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) vom [[Substantiv]] ''[[Schweinefleisch]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-haltig]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[schweinefleischfrei]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[fleischhaltig]] {{Beispiele}} :[1] „''Schweinefleischhaltige'' Abfälle stellen ein erhebliches Risiko dar, da sie von Wildschweinen aufgenommen werden können.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.schleswig-holstein.de/DE/landesregierung/ministerien-behoerden/IX/presse/PI/2025/Q2/250616_asp_nrw | titel=Afrikanische Schweinepest erstmals in Nordrhein-Westfalen nachgewiesen – Schleswig-Holstein ruft erneut zu Wachsamkeit und Einhaltung der Biosicherheitsmaßnahmen auf | hrsg=Der Ministerpräsident des Landes Schleswig-Holstein - Staatskanzlei | werk=Landesportal Schleswig-Holstein | datum=2025-06-16 | zugriff=2026-05-25 | format=HTTPS }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''schweinefleischhaltiges'' [[Gericht]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anteile von Schweinefleisch enthaltend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|containing pork}} *{{pl}}: {{Ü|pl|wieprzowy}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} {{Quellen}} 7tmvupa54jnmves3cmfvm70ival6p2j schweinefleischhaltige 0 1503656 10671405 2026-05-25T10:58:25Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671405 wikitext text/x-wiki == schweinefleischhaltige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :schwei·ne·fleisch·hal·ti·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəflaɪ̯ʃˌhaltɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|schweinefleischhaltig}} 9y189qskbpdqgqm4kp69wfkdt9uvwua schweinefleischhaltigem 0 1503657 10671406 2026-05-25T10:58:27Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671406 wikitext text/x-wiki == schweinefleischhaltigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :schwei·ne·fleisch·hal·ti·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəflaɪ̯ʃˌhaltɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|schweinefleischhaltig}} bnettmbo74f5avtefb0j9lvpn52g4ik schweinefleischhaltigen 0 1503658 10671407 2026-05-25T10:58:30Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671407 wikitext text/x-wiki == schweinefleischhaltigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :schwei·ne·fleisch·hal·ti·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəflaɪ̯ʃˌhaltɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|schweinefleischhaltig}} tetsaxj16rtr47suocpzemi9ciwaon9 schweinefleischhaltiger 0 1503659 10671408 2026-05-25T10:58:32Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671408 wikitext text/x-wiki == schweinefleischhaltiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :schwei·ne·fleisch·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəflaɪ̯ʃˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|schweinefleischhaltig}} === {{Wortart|Komparativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :schwei·ne·fleisch·hal·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəflaɪ̯ʃˌhaltɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Prädikative und adverbielle Form des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|schweinefleischhaltig}} jvan77q5w258v2q2887wctwy30gzity schweinefleischhaltiges 0 1503660 10671409 2026-05-25T10:58:34Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671409 wikitext text/x-wiki == schweinefleischhaltiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :schwei·ne·fleisch·hal·ti·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəflaɪ̯ʃˌhaltɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|schweinefleischhaltig}} e7unkumen4pa6rwyafxywff1npi8uro schweinefleischhaltigere 0 1503661 10671410 2026-05-25T10:58:36Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671410 wikitext text/x-wiki == schweinefleischhaltigere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :schwei·ne·fleisch·hal·ti·ge·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəflaɪ̯ʃˌhaltɪɡəʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|schweinefleischhaltig}} ec5rhxsqte8w5wzyjdjp0j6uwp6q9nc schweinefleischhaltigerem 0 1503662 10671411 2026-05-25T10:58:38Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671411 wikitext text/x-wiki == schweinefleischhaltigerem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :schwei·ne·fleisch·hal·ti·ge·rem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəflaɪ̯ʃˌhaltɪɡəʁəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|schweinefleischhaltig}} 3e6awx2be43yvcdtoqsrns0nitnbwdj schweinefleischhaltigeren 0 1503663 10671412 2026-05-25T10:58:41Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671412 wikitext text/x-wiki == schweinefleischhaltigeren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :schwei·ne·fleisch·hal·ti·ge·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəflaɪ̯ʃˌhaltɪɡəʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|schweinefleischhaltig}} rnxeta1joiwiv6s5047h3vlxx4qfqw5 schweinefleischhaltigeres 0 1503664 10671413 2026-05-25T10:58:43Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671413 wikitext text/x-wiki == schweinefleischhaltigeres ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :schwei·ne·fleisch·hal·ti·ge·res {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəflaɪ̯ʃˌhaltɪɡəʁəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|schweinefleischhaltig}} cr1xtantv1tw2f8mtf72h41xfdjz9x3 schweinefleischhaltigerer 0 1503665 10671414 2026-05-25T10:58:45Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671414 wikitext text/x-wiki == schweinefleischhaltigerer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :schwei·ne·fleisch·hal·ti·ge·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəflaɪ̯ʃˌhaltɪɡəʁɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|schweinefleischhaltig}} dia07zymbpf9ivaj6hoy1nvakjxiwlu schweinefleischhaltigste 0 1503666 10671415 2026-05-25T10:58:47Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671415 wikitext text/x-wiki == schweinefleischhaltigste ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :schwei·ne·fleisch·hal·tigs·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəflaɪ̯ʃˌhaltɪçstə}}, {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəflaɪ̯ʃˌhaltɪkstə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|schweinefleischhaltig}} 0nthgbvdfmtsagc9a6welygetci6vko schweinefleischhaltigstem 0 1503667 10671416 2026-05-25T10:58:49Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671416 wikitext text/x-wiki == schweinefleischhaltigstem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :schwei·ne·fleisch·hal·tigs·tem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəflaɪ̯ʃˌhaltɪçstəm}}, {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəflaɪ̯ʃˌhaltɪkstəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|schweinefleischhaltig}} aah5lblysc43ozcun17bh74jd7rh5is schweinefleischhaltigsten 0 1503668 10671417 2026-05-25T10:58:52Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671417 wikitext text/x-wiki == schweinefleischhaltigsten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :schwei·ne·fleisch·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəflaɪ̯ʃˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəflaɪ̯ʃˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|schweinefleischhaltig}} === {{Wortart|Superlativ|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :schwei·ne·fleisch·hal·tigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəflaɪ̯ʃˌhaltɪçstn̩}}, {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəflaɪ̯ʃˌhaltɪkstn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *mit ‚[[am]]‘: prädikative und adverbielle Form des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|schweinefleischhaltig}} l08e8tn6s47h5sz0t9kt6lsjmuuvzkd schweinefleischhaltigstes 0 1503669 10671418 2026-05-25T10:58:54Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671418 wikitext text/x-wiki == schweinefleischhaltigstes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :schwei·ne·fleisch·hal·tigs·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəflaɪ̯ʃˌhaltɪçstəs}}, {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəflaɪ̯ʃˌhaltɪkstəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|schweinefleischhaltig}} phhzu1n7yjhcr1au6nyrd8o47y5kb3d schweinefleischhaltigster 0 1503670 10671419 2026-05-25T10:58:56Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671419 wikitext text/x-wiki == schweinefleischhaltigster ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :schwei·ne·fleisch·hal·tigs·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəflaɪ̯ʃˌhaltɪçstɐ}}, {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəflaɪ̯ʃˌhaltɪkstɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[schweinefleischhaltig]]''' {{Grundformverweis Dekl|schweinefleischhaltig}} n6kcd3014l2wwv3ntiqrrlhjug6ibve Flexion:schweinefleischhaltig 108 1503671 10671420 2026-05-25T10:58:57Z RaveDog 18007 Neuanlage 10671420 wikitext text/x-wiki == schweinefleischhaltig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=schweinefleischhaltig |Komparativ-Stamm=schweinefleischhaltiger |Superlativ-Stamm=schweinefleischhaltigst }} phu0ys31bnbmfd1cj6lvnlyue8ff3q8 Eintagsfieber 0 1503672 10671427 2026-05-25T11:23:11Z RaveDog 18007 Neuanlage 10671427 wikitext text/x-wiki == Eintagsfieber ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Eintagsfieber |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Eintagsfiebers |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Eintagsfieber |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Eintagsfieber |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Ein·tags·fie·ber, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯ntaːksˌfiːbɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} höchstens ein [[Tag]] [[anhaltend]]es [[Fieber]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ‚einen Tag‘, dem [[Fugen-s]] und dem [[Substantiv]] [[Fieber]] {{Synonyme}} :[1] ''[[fachsprachlich]]:'' [[Ephemera]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fieber]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Eintagsfieber'' [[haben]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=höchstens ein Tag anhaltendes Fieber|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|一日熱症|yīrìrèzhèng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|一日热症|yīrìrèzhèng}} *{{en}}: {{Ü|en|ephemeral fever}} *{{it}}: {{Ü|it|febbricola}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|короткий при́ступ лихорадки}} {{m}}, {{Üt|ru|однодневная лихорадка}} {{f}}, {{Üt|ru|эфемера}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|fiebre efímera}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Gesundheit}} :[1] {{Ref-Meyers}} jb1z7tbpakqnav9ztmfdhflnwclo06d 10671430 10671427 2026-05-25T11:24:52Z RaveDog 18007 f 10671430 wikitext text/x-wiki == Eintagsfieber ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Eintagsfieber |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Eintagsfiebers |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Eintagsfieber |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Eintagsfieber |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Ein·tags·fie·ber, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯ntaːksˌfiːbɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} höchstens ein [[Tag]] [[anhaltend]]es [[Fieber]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''‚einen Tag‘'', dem [[Fugen-s]] und dem [[Substantiv]] ''[[Fieber]]'' {{Synonyme}} :[1] ''[[fachsprachlich]]:'' [[Ephemera]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fieber]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Eintagsfieber'' [[haben]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=höchstens ein Tag anhaltendes Fieber|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|一日熱症|yīrìrèzhèng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|一日热症|yīrìrèzhèng}} *{{en}}: {{Ü|en|ephemeral fever}} *{{it}}: {{Ü|it|febbricola}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|короткий при́ступ лихорадки}} {{m}}, {{Üt|ru|однодневная лихорадка}} {{f}}, {{Üt|ru|эфемера}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|fiebre efímera}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Gesundheit}} :[1] {{Ref-Meyers}} h4et07g9sc7xevtqhuy7hxz0yhhf79w Eintagsfiebers 0 1503673 10671428 2026-05-25T11:23:19Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671428 wikitext text/x-wiki == Eintagsfiebers ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ein·tags·fie·bers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯ntaːksˌfiːbɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Eintagsfieber]]''' {{Grundformverweis Dekl|Eintagsfieber}} 8p4gz66e1o2ehjqgcjwniltxgc0hcaw Einkaufsnacht 0 1503674 10671436 2026-05-25T11:35:21Z RaveDog 18007 Neuanlage 10671436 wikitext text/x-wiki == Einkaufsnacht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Einkaufsnacht |Nominativ Plural=Einkaufsnächte |Genitiv Singular=Einkaufsnacht |Genitiv Plural=Einkaufsnächte |Dativ Singular=Einkaufsnacht |Dativ Plural=Einkaufsnächten |Akkusativ Singular=Einkaufsnacht |Akkusativ Plural=Einkaufsnächte }} {{Worttrennung}} :Ein·kaufs·nacht, {{Pl.}} Ein·kaufs·näch·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nkaʊ̯fsˌnaxt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Marketing}} [[Veranstaltung]], bei der man bis in die [[Nachtstunde]]n [[einkaufen]] gehen kann {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Einkauf]]'' und ''[[Nacht]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[s-]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Nightshopping]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Nacht]] {{Beispiele}} :[1] „Entspannt bummeln bis 23 Uhr: Die Kemptener ''Einkaufsnacht'' verwandelt am ersten Adventssamstag die Kemptener Innenstadt in eine Shoppingmeile.“<ref>{{Per-Allgäuer Zeitung Online | Online=https://www.allgaeuer-zeitung.de/kempten/lange-einkaufsnacht-in-kempten-feuershow-stelzenlaeuferinnen-und-grosses-konzert-112824671 | Titel=Bummeln bis in die Nacht: Das bietet die lange Einkaufsnacht in Kempten | Tag=25 | Monat=11 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-25 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[lang]]e ''Einkaufsnacht'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Veranstaltung, bei der man bis in die Nachtstunden einkaufen gehen kann|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} mz9xrgehsrpjtiw0j74q84zq791ftt5 Einkaufsnächte 0 1503675 10671437 2026-05-25T11:35:25Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671437 wikitext text/x-wiki == Einkaufsnächte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ein·kaufs·näch·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nkaʊ̯fsˌnɛçtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Einkaufsnacht]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Einkaufsnacht]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Einkaufsnacht]]''' {{Grundformverweis Dekl|Einkaufsnacht}} o2cwakex56t9yzr7ww15gv1x9mh9mhq Einkaufsnächten 0 1503676 10671438 2026-05-25T11:35:27Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671438 wikitext text/x-wiki == Einkaufsnächten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ein·kaufs·näch·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nkaʊ̯fsˌnɛçtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Einkaufsnacht]]''' {{Grundformverweis Dekl|Einkaufsnacht}} 4qx7a9oos2bs5ezjtg4w8x73x33y9nq Wasservergiftung 0 1503677 10671442 2026-05-25T11:47:00Z RaveDog 18007 Neuanlage 10671442 wikitext text/x-wiki == Wasservergiftung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Wasservergiftung |Nominativ Plural=Wasservergiftungen |Genitiv Singular=Wasservergiftung |Genitiv Plural=Wasservergiftungen |Dativ Singular=Wasservergiftung |Dativ Plural=Wasservergiftungen |Akkusativ Singular=Wasservergiftung |Akkusativ Plural=Wasservergiftungen }} {{Worttrennung}} :Was·ser·ver·gif·tung, {{Pl.}} Was·ser·ver·gif·tun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvasɐfɛɐ̯ˌɡɪftʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Vergiftung]], [[auslösen|ausgelöst]] durch das zu schnelle [[Aufnehmen]] von hohen [[Wassermenge]]n {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wasser]]'' und ''[[Vergiftung]]'' {{Synonyme}} :[1] ''[[fachsprachlich]]:'' [[Wasserintoxikation]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Vergiftung]] {{Beispiele}} :[1] „Pauschal lässt sich nicht sagen, dass eine ''Wasservergiftung'' durch zu viel Flüssigkeit entsteht.“<ref>{{Per-WAZ Online | Online=https://www.waz.de/sport/laufen/article10866434/sport-bei-hitze-vorsicht-vor-wasservergiftung.html | Autor=Britta Prasse | Titel=Sport bei Hitze - Vorsicht vor "Wasservergiftung" | Tag=09 | Monat=07 | Jahr=2015 | Zugriff=2026-05-25 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] eine ''Wasservergiftung'' [[bekommen]]; an einer ''Wasservergiftung'' [[sterben]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vergiftung, ausgelöst durch das zu schnelle Aufnehmen von hohen Wassermengen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|water intoxication}}, {{Ü|en|water poisoning}} *{{fi}}: {{Ü|fi|vesimyrkytys}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przewodnienie}} *{{hu}}: {{Ü|hu|vízmérgezés}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Hyperhydratation}} (dort auch „Wasservergiftung“) :[1] {{Ref-wissen.de|Gesundheit|Wasserintoxikation}} (dort auch „Wasservergiftung“) :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|262001}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} d5sjaprazra2z7de3kqvc5ulr2i0gh6 Wasservergiftungen 0 1503678 10671443 2026-05-25T11:47:04Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671443 wikitext text/x-wiki == Wasservergiftungen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Was·ser·ver·gif·tun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvasɐfɛɐ̯ˌɡɪftʊŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Wasservergiftung]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Wasservergiftung]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Wasservergiftung]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Wasservergiftung]]''' {{Grundformverweis Dekl|Wasservergiftung}} 43jfn838v8vr978r5w5b0l44hi8qktc Breuninger 0 1503679 10671447 2026-05-25T11:54:50Z RaveDog 18007 Neuanlage 10671447 wikitext text/x-wiki == Breuninger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht |Bild=Eduard Breuninger.jpg|hochkant|1|Eduard ''Breuninger'', Unternehmer (1854–1932) }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Bräuninger]]/[[Braeuninger]] {{Worttrennung}} :Breu·nin·ger, {{Pl.1}} Breu·nin·gers, {{Pl.2}} Breu·nin·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɔɪ̯nɪŋɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[B.]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Bekannte Namensträger}} :{{w|Alfred Breuninger}}, {{w|Eduard Breuninger}}, {{w|Helga Breuninger}} {{Beispiele}} :[1] Frau ''Breuninger'' arbeitet als Handwerkerin. :[1] Herr ''Breuninger'' eröffnet ein Kaufhaus. :[1] Die ''Breuningers'' fliegen heute nach Friedrichshafen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Breuninger''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Breuninger'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Breuninger''; ''Breuninger'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Breuninger'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Breuninger''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Breuninger'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Breuninger (Begriffsklärung)}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} 4glu1qpd5fetfpjkgrhj7b2upic5wi2 Breuningers 0 1503680 10671448 2026-05-25T11:54:52Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10671448 wikitext text/x-wiki == Breuningers ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Breu·nin·gers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɔɪ̯nɪŋɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Breuninger]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Breuninger]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Breuninger]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Breuninger]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Breuninger]]''' {{Grundformverweis Dekl|Breuninger}} 8ezvtvn1w1sj86paeaipp84styyynhz