Wiktionary dewiktionary https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite MediaWiki 1.47.0-wmf.4 case-sensitive Medium Spezial Diskussion Benutzer Benutzer Diskussion Wiktionary Wiktionary Diskussion Datei Datei Diskussion MediaWiki MediaWiki Diskussion Vorlage Vorlage Diskussion Hilfe Hilfe Diskussion Kategorie Kategorie Diskussion Verzeichnis Verzeichnis Diskussion Thesaurus Thesaurus Diskussion Reim Reim Diskussion Flexion Flexion Diskussion Rekonstruktion Rekonstruktion Diskussion TimedText TimedText talk Modul Modul Diskussion Veranstaltung Veranstaltung Diskussion Wiktionary:Hilfe 4 856 10680805 10669158 2026-05-29T10:07:37Z Udo T. 91150 [[Hilfe:ISBN]] dürfte hier gut reinpassen 10680805 wikitext text/x-wiki {{Shortcut|[[WT:H]]}} <br /> <div align="center"><big>Willkommen beim Hilfeportal des Wiktionary!</big></div> <div style="text-align:center;">Hier findest Du (als Gast, Leser, Autor etc.) die zentrale Anlaufstelle für jedweden Belang (Information, Nachschlagen, Mitarbeit, Fragen etc.).</div> __NOTOC__ {| style="border:0px; padding:0px; margin:0px; width:100%" | valign="top" | <div style="margin:0; margin-bottom:10px; border:1px solid #dfdfdf; padding:0 1em 1em 1em; background-color: #F8F8FF;color: black;"> {| style="border:0px; padding:0px; margin:0px; width:100%" | valign="top" | <div style="margin:0; margin-bottom:10px; border:1px solid #dfdfdf; padding:0 1em 1em 1em; background-color: #E6E6FA;color: black;"> <h2 style="border-bottom:0px; text-align: center">Grundlagen</h2></div> |} {| width="100%" style="text-align:left; margin:0;" | style="width: 50%; vertical-align: top; padding-right:1em; "| <div style="padding-left:2em;padding-right:3em;"> <h4> Überblick & Allgemeines </h4> * [[Hilfe:Willkommen|Willkommen]] <small> – Was ist das Wiktionary? </small> : [[Hilfe:Erste Schritte|Erste Schritte]] : [[Hilfe:Zweite Schritte|Zweite Schritte]] * [[Hilfe:Tutorial|Tutorial]] <small> – Das Wiktionary in 7 Schritten </small> * [[Hilfe:Anmeldung|Anmeldung]] <small>– Warum im Wiktionary anmelden? </small> : [[Hilfe:Einstellungen|Einstellungen]] <small>– Persönliche Einstellungen als angemeldeter Benutzer </small> : (sofort anmelden → [[Spezial:Userlogin|hier]]) *[[Hilfe:Menüpunkte|Menüpunkte]] <small>– Erklärung der Menüpunkte „links“ </small> : [[Hilfe:Suche|Suche]] <small>– die Suchfunktion </small> </div> | style="width: 50%; vertical-align: top; padding-left:1em;"| <h4> Inhalte, Gesetze, Konsens, Regeln </h4> : [[Wiktionary:Sei mutig|Sei mutig]] * [[Wiktionary:Richtlinien|Richtlinien]] : [[Wiktionary:Urheberrechte beachten|Urheberrechte beachten]] : [[Wiktionary:Wikiquette|Wikiquette]] : [[Wiktionary:Was Wiktionary nicht ist|Was Wiktionary nicht ist]] : [[Wiktionary:Löschregeln|Löschregeln]] : [[Wiktionary:Stimmberechtigung|Stimmberechtigung]] : [[Wiktionary:Rechtschreibung|Rechtschreibung]] * '''Qualität''': : [[Wiktionary:Qualitätssicherung|Qualitätssicherung]] und : [[Wiktionary:Wort der Woche|Wort der Woche]] |} </div> |} <!----------------------- Neu Erstellen, Alt Bearbeiten, Wiki-Syntax, Formate --------------------------------> {| style="border:0px; padding:0px; margin:0px; width:100%" | valign="top" | <div style="margin:0; margin-bottom:10px; border:1px solid #dfdfdf; padding:0 1em 1em 1em; background-color: #F8F8FF;color: black;"> {| style="border:0px; padding:0px; margin:0px; width:100%" | valign="top" | <div style="margin:0; margin-bottom:10px; border:1px solid #dfdfdf; padding:0 1em 1em 1em; background-color: #E6E6FA;color: black;"><h2 style="border-bottom:0px; text-align: center">Neu Erstellen, Alt Bearbeiten, Wiki-Syntax, Formate</h2></div> |} {| width="100%" style="text-align:left; margin:0;" | style="width: 50%; vertical-align: top; padding-right:1em; "| <div style="padding-left:2em;padding-right:3em;"> <h4>Mitmachen: Teil 1 (Anfänger) </h4> * [[Hilfe:Beteiligen|Beteiligen]] <small> – Wie kann ich wo helfen? </small> * [[Hilfe:Allgemeines zu Einträgen|Allgemeines zu Einträgen]] <small> – Definition, Aufbau und Gestaltung der Einträge </small> * [[Hilfe:Eintrag|Eintrag]] <small> – Mindestanforderungen </small> * [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]] * [[Hilfe:Seite bearbeiten|Seite bearbeiten]] * [[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]] <small> – der Ort, um alles auszuprobieren </small> *[[Hilfe:Formatvorlage|Formatvorlage]] <small> – ein „Grundgerüst“ für Wörterbucheinträge</small> **[[Hilfe:Verwenden der Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]] <small> Verwenden der Formatvorlage</small> ** [[Hilfe:Flexionstabellen|Flexionstabellen]] <small>Was sind Flexionstabellen und welche gibt es?</small> ** [[Hilfe:Flexionsseiten|Flexionsseiten]] <small> – im Namensraum Flexion</small> * [[Wiktionary:Referenzen|Referenzen]] <small>– jeder Eintrag muss belegt sein </small> ** [[Hilfe:Belegen]] und [[Hilfe:Referenzen]] ** [[Hilfe:ISBN]] </div> | style="width: 50%; vertical-align: top; padding-left:1em;"| <h4>Mitmachen: Teil 2 (Fortgeschritten) </h4> * [[Hilfe:Bilder|Bilder]] * [[Wiktionary:Textbausteine|Textbausteine]] * [[Hilfe:Weiterleitung|Weiterleitung]] <small> – die sogenannten ''redirects'' </small> * [[Hilfe:Versionen wiederherstellen|Versionen wiederherstellen]] <small> – eine ältere Version eines Eintrags wiederherstellen</small> * [[Hilfe:Verweise|Verweise]] <small> – die drei Arten von Links </small> * [[Wiktionary:Browser-Hinweise|Browser-Hinweise]] * [[Wiktionary:Shortcuts|Shortcuts]] * [[Hilfe:Lautschrift|Lautschrift]] * [[Hilfe:Sonderzeichen|Sonderzeichen]] * [[Wiktionary:Liste der Wiktionarys in anderen Sprachen|Liste von Sprachen]] <small> – mit Sprachcodes </small> * [[Hilfe:Hörbeispiele|Hörbeispiele]] * [[Hilfe:Generisches Maskulinum|Generisches Maskulinum und Gendern]] |} </div> |} <!----------------------- Organisation, Mitarbeiter, Fragen--------------------------------> {| style="border:0px; padding:0px; margin:0px; width:100%" | valign="top" | <div style="margin:0; margin-bottom:10px; border:1px solid #dfdfdf; padding:0 1em 1em 1em; background-color: #F8F8FF;color: black;"> {| style="border:0px; padding:0px; margin:0px; width:100%" | valign="top" | <div style="margin:0; margin-bottom:10px; border:1px solid #dfdfdf; padding:0 1em 1em 1em; background-color: #E6E6FA;color: black;"><h2 style="border-bottom:0px; text-align: center">Organisation, Mitarbeiter, Fragen</h2></div> |} {| width="100%" style="text-align:left; margin:0;" | style="width: 50%; vertical-align: top; padding-right:1em; "| <div style="padding-left:2em;padding-right:3em;"> <h4> Fragen & Anlaufstellen</h4> * [[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellte Fragen]] – Häufig gestellte Fragen * [[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]] – Fragen zum Wiktionary stellen * [[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]] – Fragen zur deutschen Sprache stellen * [[Wiktionary:Teestube|Teestube]] – Fragen an Wiktionary-Mitstreiter * [[Wiktionary:Glossar|Glossar]] – Fachbegriffe und Abkürzungen in den Wörterbucheinträgen * [[Wiktionary:Chat|Chat]] – Live Chat mit den Mitarbeitern * [[Wiktionary:Support-Team|Support-Team]] * [[Wiktionary:Lizenzbestimmungen|Lizenzbestimmungen]] <h4> Features, Dienste, Angebote </h4> * [[Verzeichnis:Übersicht|Verzeichnis Übersicht]] * [[Wiktionary:Thesaurus|Thesaurus]] * [[Verzeichnis:Grundwortschatz|Grundwortschatz verschiedener Sprachen]] </div> | style="width: 50%; vertical-align: top; padding-left:1em;"| <h4> Autorenportal, Stuff, Wiktion-Leben</h4> * [[Wiktionary:Portal|Portal]] <small> – Koordination der Arbeit </small> : [[Wiktionary:Meinungsbild|Meinungsbild]] <small>– dein Mitspracherecht </small> : [[Wiktionary:Botschaft|Botschaft]] : [[Wiktionary:Humorarchiv|Humorarchiv]] * [[Wiktionary:Administration|Administration]] : [[Wiktionary:Administratoren|Administratoren]] : [[Wiktionary:Adminkandidaturen|Adminkandidaturen]] : [[Wiktionary:Bürokraten|Bürokraten]] : [[Wiktionary:Benutzernamen ändern|Benutzernamen ändern]] : [[Wiktionary:Vandalismus|Vandalismus]] : [[Wiktionary:Vandalismusmeldung|Vandalismusmeldung]] : [[Wiktionary:Benutzersperrung|Benutzersperrung]] * [[w:Wikipedia:Förderung|Unterstützung durch Wikimedia-Organisationen]] |} <!-- Suche --> {| style="border:0px; padding:0px; margin:0px; width:100%" | valign="top" | <div style="margin:0; margin-bottom:10px; border:1px solid #dfdfdf; padding:0 1em 1em 1em; background-color: #E6E6FA;color: black;"><h2 style="border-bottom:0px; text-align: center">Etwas gesucht und noch nicht gefunden? Hier ist die Such-Funktion</h2></div> |} <div style="border:1px solid #AAAAAA; border-top:0px solid #FFFFFF; background-color: #FFFFFF;color: black; margin-bottom:1em; padding:0.5em 0.8em 0.5em 0.8em;"> Hier kannst du die Hilfeseiten nach Stichwörtern durchsuchen. Unter '''[[Wiktionary:Kontakt|Kontakt]]''' kannst du auch Fragen stellen. <div style="float:right; margin-left:2em; margin-top:0.4em;"> '''[[Hilfe:Glossar|Glossar]]''' &nbsp; </div> {| | <inputbox> bgcolor=#FFFFFF type=search searchbuttonlabel=Suchen namespaces=Hilfe**,Wiktionary**,Vorlage,Kategorie width=40 break=no </inputbox> |} <small>„Hilfe“ bezieht sich auf die Bedienung des Wiktionary, „Wiktionary“ auf Regeln und Wiktionary-Internes.</small> <small>Die Suche startet nach Klicken auf „Suchen“ oder Drücken der „Eingabetaste“ (Der Internet Explorer 7 springt leider nach Drücken der „Eingabetaste“ zum gleichnamigen Artikel im Artikelnamensraum, sofern es den mit dem Suchwort übereinstimmenden Artikel gibt.)</small> </div></div> |} [[Kategorie:Wiktionary:Hilfe| *]] 0tue9s0wtm4wlmv957r0obqadotnd9m Frieden 0 1129 10680299 10650306 2026-05-28T14:54:53Z Yoursmile 43509 +WB 10680299 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[frieden]]}} == Frieden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Frieden |Nominativ Plural=Frieden |Genitiv Singular=Friedens |Genitiv Plural=Frieden |Dativ Singular=Frieden |Dativ Plural=Frieden |Akkusativ Singular=Frieden |Akkusativ Plural=Frieden |Bild=Peace symbol (fixed width).svg|mini|1, 3, 4|das typische Zeichen des ''Friedens'' }} {{Nebenformen}} :[[Friede]] {{Worttrennung}} :Frie·den, {{Pl.}} Frie·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁiːdn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Frieden.ogg}}, {{Audio|De-Frieden2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Frieden.wav}} :{{Reime}} {{Reim|iːdn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''kein Plural:'' vertraglich gesichertes [[Miteinander]] verschiedener Staaten, das durch Abwesenheit von Gewalt (und speziell von [[Krieg]]) gekennzeichnet ist :[2] ''kurz für:'' [[Friedensschluss]], [[Friedensvertrag]] :[3] ''kein Plural:'' Zustand [[harmonisch]]en Miteinanders :[4] ''kein Plural:'' Ruhe, [[beruhigend]]e Stille :[5] ''kein Plural:'' {{K|Religion|geh.}} religiöse [[Erfüllung]], [[Segen]] {{Herkunft}} :durch [[Reanalyse]] aus ''[[Friede]]'' (der Nominativ ist die einzige abweichende Form) {{QS Herkunft|unbelegt}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[2] [[Friedensschluss]], [[Friedensvertrag]] :[3] [[Einigkeit]], [[Einklang]], [[Einmütigkeit]], [[Eintracht]], [[Einvernehmen]], [[Harmonie]], [[Übereinstimmung]] :[4] [[Entspannung]], [[Ruhe]], [[Stille]] :[5] [[Seelenruhe]], [[Stoizismus]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Krieg]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Burgfrieden]], [[Diktatfrieden]], [[Kalliasfrieden]], [[Koalitionsfrieden]], [[Kompromissfrieden]], [[Landfrieden]], [[Mietfrieden]], [[Parteifrieden]], [[Rechtsfrieden]], [[Religionsfrieden]], [[Schandfrieden]], [[Scheinfrieden]], [[Separatfrieden]], [[Sonderfrieden]], [[Verhandlungsfrieden]], [[Völkerfrieden]], [[Weltfrieden]] :[2] [[Gewaltfrieden]], [[Siegfrieden]] :[3] [[Ehefrieden]], [[Familienfrieden]], [[Hausfrieden]], [[Scheinfrieden]], [[Arbeitsfrieden]], [[Betriebsfrieden]], [[Tariffrieden]] :[4] [[Abendfrieden]], [[Dorffrieden]], [[Grabesfrieden]], [[Sonntagsfrieden]], [[Weihnachtsfrieden]] :[5] [[Gottesfrieden]], [[Seelenfrieden]] {{Beispiele}} :[1] Nachdem beide Völker ''Frieden'' geschlossen hatten, erholte sich auch die Wirtschaft wieder. :[1] „Es kann der Frömmste nicht in ''Frieden'' bleiben, / Wenn es dem bösen Nachbar nicht gefällt.“<ref>[[w:Friedrich von Schiller|Friedrich von Schiller]], Wilhelm Tell, IV, 3 vgl. online bei {{Wikisource|Wilhelm Tell/Vierter Aufzug}}</ref> :[1] Alle Menschen wären glücklich, wenn ''Frieden'' wäre. :[1] „Die Präliminarartikel sind lediglich Verbotsgesetze, die den Zustand des Krieges aufheben sollen, um den ''Frieden'' vorzubereiten, der sodann in den Definitivartikeln gesichert wird.“<ref>{{Literatur|Autor=Uwe Schultz|Titel= Immanuel Kant|TitelErg=Überarbeitete und erweiterte Neuausgabe|Verlag=Rowohlt Taschenbuch Verlag|Ort=Reinbek|Jahr=2003|ISBN=3-499-50659-9|Seiten=131.}} Vorherige Ausgabe 1965.</ref> :[2] Der Westfälische ''Frieden'' beendete den Dreißigjährigen Krieg. :[3] „Die Befindlichkeit des Reiches war im Inneren durch sozialen ''Frieden'' und wirtschaftliche Prosperität gekennzeichnet sowie durch Stabilität in der Außenpolitik, die zeitweilig in den Hintergrund trat.“<ref>{{Literatur | Autor=Pedro Barceló | Titel=Kleine römische Geschichte | Auflage=Sonderausgabe, 2., bibliographisch aktualisierte | Verlag=Primus Verlag | Ort=Darmstadt | Jahr=2012 | ISBN=978-3534250967 }}, Seite 80.</ref> :[4] Hier in der Toskana konnte sie ihren inneren ''Frieden'' wiederfinden. :[5] ''Friede'' sei mit euch! {{Redewendungen}} :[[dem Frieden nicht trauen|dem ''Frieden'' nicht trauen]] :[[Friede, Freude, Eierkuchen|''Friede'', Freude, Eierkuchen]] :jemanden oder etwas [[in Frieden lassen|in ''Frieden'' lassen]] {{Sprichwörter}} :[[es kann der Frömmste nicht in Frieden leben, wenn es dem bösen Nachbarn nicht gefällt|Es kann der Frömmste nicht in ''Frieden'' leben, wenn es dem bösen Nachbarn nicht gefällt.]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[Partnerschaft]] für den ''Frieden,'' ''Frieden'' [[schließen]], ''Frieden'' [[stiften]] ({{Audio|De-Frieden stiften.ogg|Audio}}), den ''Frieden'' [[stören]] :[2] der Westfälische ''Frieden,'' der ''Friedensschluss'' von Ultrecht :[3] in ''Frieden'' [[leben]], häuslicher ''Frieden'', seinen ''Frieden'' mit etwas [[machen]] :[4] der [[innere]] ''Friede'' :[5] [[ruhen|ruhe]] in ''Frieden,'' ''Friede'' sei mit euch {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[friedfertig]], [[friedliebend]], [[friedlos]], [[friedsam]], [[friedlich]], [[zufrieden]] :''Substantive:'' [[Friedensabkommen]], [[Friedensaktivist]], [[Friedensangebot]], [[Friedensbedingung]], [[Friedensbereitschaft]], [[Friedensbewegung]], [[Friedensbringer]], [[Friedensbruch]], [[Friedensdemonstration]], [[Friedensdiktat]], [[Friedensengel]], [[Friedenserziehung]], [[Friedensfahrt]], [[Friedensforschung]], [[Friedensfreund]], [[Friedensfühler]], [[Friedensfürst]], [[Friedensgarantie]], [[Friedensgespräch]], [[Friedensgott]], [[Friedenshüter]], [[Friedensinitiative]], [[Friedenskaiser]], [[Friedenskämpfer]], [[Friedenskanzler]], [[Friedenskonferenz]], [[Friedenskundgebung]], [[Friedenskurs]], [[Friedenslager]], [[Friedensliebe]], [[Friedenslied]], [[Friedenslösung]], [[Friedensmauer]], [[Friedensmission]], [[Friedensnobelpreis]], [[Friedensordnung]], [[Friedenspfeife]], [[Friedenspflicht]], [[Friedensplan]], [[Friedenspolitik]], [[Friedenspreis]], [[Friedensproduktion]], [[Friedensprozess]], [[Friedensresolution]], [[Friedensrichter]], [[Friedensschluss]], [[Friedensstifter]], [[Friedensstörer]], [[Friedenssymbol]], [[Friedenstaube]], [[Friedenstrupp]], [[Friedensvereinigung]], [[Friedensverhandlung]], [[Friedensvermittler]], [[Friedensvertrag]], [[Friedenszeit]], [[Friedfertigkeit]], [[Friedhof]], [[Friedlosigkeit]], [[Friedsamkeit]], [[Umfriedung]] :[1] [[Friedensware]] :[5] [[Friedensgruß]], [[Friedenskuss]] :''Verben, eigentlich von [[Friede]]:'' [[befrieden]], [[befriedigen]], [[frieden]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vertraglich gesichertes Miteinander von Staaten, das durch Abwesenheit von Gewalt gekennzeichnet ist|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|vrede}} *{{sq}}: {{Ü|sq|paqe}} {{f}} *{{grc}}: {{Üt|grc|εἰρήνη}} {{f}} *{{ar}}: {{Üxx5|ar|sala:m(un)|سَلَامٌ|سلام}} {{m}} *{{an}}: {{Ü|an|paz}} {{f}} *{{hy}}: {{Üt|hy|խաղաղություն}} *{{az}}: {{Ü|az|sülh}} *{{ast}}: {{Ü|ast|paz}} {{f}} *{{eu}}: {{Ü|eu|bake}} *{{bn}}: {{Üt|bn|পীস|śānti}}, {{Üt|bn|শান্ডি|shandhi}} *{{bs}}: {{Üt|bs|мир}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|peoc'h}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|мир}} *{{zh}}: {{Üt|zh|和平|hépíng}} *{{da}}: {{Ü|da|fred}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|peace}} *{{eo}}: {{Ü|eo|paco}}, {{Ü|eo|pacakordo}} *{{et}}: {{Ü|et|rahu}} *{{ext}}: {{Ü|ext|pas}} *{{fo}}: {{Ü|fo|friður}} *{{fi}}: {{Ü|fi|rauha}} *{{fr}}: {{Ü|fr|paix}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|pâs}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|paz}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მშვიდობა|}} *{{el}}: {{Üt|el|ειρήνη|iríni}} {{f}} *{{he}}: {{Üt|he|שלום|schalom}} *{{io}}: {{Ü|io|paco}} *{{id}}: {{Ü|id|perdamaian}} *{{ia}}: {{Ü|ia|pace}} *{{ga}}: {{Ü|ga|síocháin}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|friður}} *{{it}}: {{Ü|it|pace}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|平和|へいわ, heiwa}} *{{ca}}: {{Ü|ca|pau}} {{f}} *{{rw}}: {{Ü|rw|amahoro}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|roj}} *{{ko}}: {{Üt|ko|평화|}} *{{kw}}: {{Ü|kw|kres}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|pace}}, {{Ü|co|paci}} *{{hr}}: {{Ü|hr|mir}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|aştî}} *{{la}}: {{Ü|la|pax}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|miers}} *{{lt}}: {{Ü|lt|taika}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Freed}} {{m}} *{{mt}}: {{Ü|mt|paċi}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|shee}} *{{mk}}: {{Üt|mk|мир}} {{m}} *{{mwl}}: {{Ü|mwl|paç}} {{f}} *{{na}}: {{Ü|na|iow}} *{{nds}}: {{Ü?|nds|Freed}}, {{Ü|nds|Freden}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vrede}} *{{se}}: {{Ü|se|ráfi}} *{{no}}: {{Ü|no|fred}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|patz}} {{f}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਅਮਨ|amana}} *{{fa}}: {{Üt|fa|سازش|sâzeš}}, {{Üt|fa|صلح|solh}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pokój}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|paz}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|pasch}} {{f}}, {{Ü|rm|pêsch}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|pace}} *{{ru}}: {{Üt|ru|мир}} {{m}} *{{sc}}: {{Ü|sc|paghe}} {{f}}, {{Ü|sc|pache}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|sìth}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fred}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|мир}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|мир}} {{m}} *{{scn}}: {{Ü|scn|paci}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|mier}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|mir}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|měr}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|měr}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|paz}} {{f}} *{{sw}}: {{Ü|sw|amani}} *{{tg}}: {{Üt|tg|сулҳ}} *{{tet}}: {{Ü|tet|dame}}, {{Ü|tet|pás}} *{{th}}: {{Üt|th|สันติภาพ|sǎn-dtì-pâap}} *{{cs}}: {{Ü|cs|mír}} {{m}} *{{cv}}: {{Üt|cv|тӑнӑҫ}} *{{tr}}: {{Ü|tr|barış}}, {{Ü|tr|sulh}} *{{uk}}: {{Üt|uk|мир}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|béke}} *{{vi}}: {{Ü|vi|hòa bình}} *{{cy}}: {{Ü|cy|heddwch}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|påye}} *{{be}}: {{Üt|be|мір}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|frede}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=kurz für: Friedensschluss, Friedensvertrag|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|мир}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|мир}} *{{en}}: {{Ü|en|peace}} *{{fi}}: {{Ü|fi|rauha}} *{{fr}}: {{Ü|fr|paix}} {{f}}, {{Ü|fr|traité de paix}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|ειρήνη|iríni}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|pau}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|mir}} *{{la}}: {{Ü|la|pax}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|мир}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|fred}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|patz}} {{f}} *{{fa}}: {{Üt|fa|سازش|sâzeš}}, {{Üt|fa|صلح|solh}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pokój}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|paz}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|мир}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fred}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|мир}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|мир}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|tratado de paz}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|mír}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|barış}}, {{Ü|tr|sulh}} *{{uk}}: {{Üt|uk|мир}} {{m}} *{{cy}}: {{Ü|cy|heddwch}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|мір}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=kein Plural: Zustand harmonischen Miteinanders|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|мир}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|peace}} *{{fi}}: {{Ü|fi|rauha}} *{{fr}}: {{Ü|fr|paix}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|თანხმობა|}} *{{el}}: {{Üt|el|ομόνοια|omónia}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|friður}} *{{ca}}: {{Ü|ca|pau}} {{f}} *{{ko}}: {{Üt|ko|평화|}} *{{hr}}: {{Ü|hr|mir}} *{{la}}: {{Ü|la|pax}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|мир}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|fred}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|patz}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pokój}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|paz}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|pasch}} *{{ro}}: {{Ü|ro|pace}} *{{ru}}: {{Üt|ru|мир}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fred}} {{u}}, {{Ü|sv|frid}} {{u}} {{kPl.}} *{{sr}}: {{Üt|sr|мир}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|мир}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|pokoj}} *{{sl}}: {{Ü|sl|mir}} *{{es}}: {{Ü|es|armonía}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|mír}} {{m}}, {{Ü|cs|klid}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|barış}}, {{Ü|tr|sulh}} *{{uk}}: {{Üt|uk|мир}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|béke}} *{{cy}}: {{Ü|cy|heddwch}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|мір}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=kein Plural: Ruhe, beruhigende Stille|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|мир}} {{m}}, {{Üt|bs|спокој}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|peace}} *{{fi}}: {{Ü|fi|rauha}} *{{fr}}: {{Ü|fr|paix}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სიმშვიდე|}} *{{el}}: {{Üt|el|ησυχία|isychía}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|friður}} *{{ca}}: {{Ü|ca|pau}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|mir}} *{{la}}: {{Ü|la|pax}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|мир}} {{m}}, {{Üt|mk|спокој}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|rust}} *{{no}}: {{Ü|no|fred}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|patz}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pokój}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|paz}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|мир}} {{m}}, {{Üt|ru|покой}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|frid}} {{u}} {{kPl.}} *{{sr}}: {{Üt|sr|мир}} {{m}}, {{Üt|sr|спокој}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|мир}} {{m}}, {{Üt|sh|спокој}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|pokoj}} *{{es}}: {{Ü|es|calma}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ferahlık}}, {{Ü|tr|rahatlık}}, {{Ü|tr|sükünet}} *{{cy}}: {{Ü|cy|heddwch}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=kein Plural: Religion, gehoben: religiöse Erfüllung, Segen|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|мир}} {{m}}, {{Üt|bs|спокој}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|peace}} *{{fi}}: {{Ü|fi|rauha}} *{{fr}}: {{Ü|fr|paix}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|ειρήνη|iríni}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|pau}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|mir}} *{{la}}: {{Ü|la|pax}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|мир}} {{m}}, {{Üt|mk|спокој}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|fred}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|patz}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pokój}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|paz}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|покой}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|frid}} {{u}} {{kPl.}} *{{sr}}: {{Üt|sr|мир}} {{m}}, {{Üt|sr|спокој}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|мир}} {{m}}, {{Üt|sh|спокој}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|pokoj}} *{{es}}: {{Ü|es|realización}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pokoj}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1, 3, 4] {{Wikipedia}} :[1, 2, 4] {{Ref-Grimm|Friede}} :[1–4] {{Ref-Goethe|Friede}} :[1–5] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–4] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–5] {{Ref-Duden|Friede}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Frie·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁiːdn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Frieden.ogg}}, {{Audio|De-Frieden2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Frieden.wav}} :{{Reime}} {{Reim|iːdn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular des Substantivs '''[[Friede]]''' *Akkusativ Singular des Substantivs '''[[Friede]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Friede]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Friede]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Friede]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Friede]]''' {{Grundformverweis Dekl|Friede}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} zu Frieda === {{Worttrennung}} :Frie·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁiːdn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iːdn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Frieda]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Frieda]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Frieda]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Frieda]]''' {{Grundformverweis Dekl|Frieda}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Friedel]], [[Frieder]], [[Friedhof]], [[frieren]], [[Friesen]]|Anagramme=[[eifernd]], [[erfinde]], [[feiernd]], [[fiedern]], [[fierend]], [[freiend]], [[reifend]], [[riefend]]}} am052ata8u0fk85ujfviky8nauok39s Ballett 0 1909 10680593 10557550 2026-05-28T23:06:59Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Ballet]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680593 wikitext text/x-wiki == Ballett ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Ballett |Nominativ Plural=Ballette |Genitiv Singular=Balletts |Genitiv Singular*=Ballettes |Genitiv Plural=Ballette |Dativ Singular=Ballett |Dativ Singular*=Ballette |Dativ Plural=Balletten |Akkusativ Singular=Ballett |Akkusativ Plural=Ballette |Bild 1=Darcey Bussell, curtain call for Theme and Variations 2007.jpg|mini|1|[[Tänzer]] eines [[klassisch]]en ''Balletts'' |Bild 2=Michaela DePrince for Teen Vogue.ogv|mini|1|eine [[Tänzerin]] bei ''Ballett''-[[Übung]]en }} {{Worttrennung}} :Bal·lett, {{Pl.}} Bal·let·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baˈlɛt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ballett.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{kPl.|:}} Kunstform am Theater neben Oper und Schauspiel; die Kunst des Tanzes :[2] konkrete Vorstellung dieser Kunstform; Tanz auf der Bühne zu Musikbegleitung :[3] Ensemble von Tänzern, zum Beispiel eines Theaters {{Herkunft}} :im 17. Jahrhundert von {{it.}} {{Ü|it|balletto}} entlehnt, dem [[Diminutiv]] von {{Ü|it|ballo}} = Tanz<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Ballett“, Seite 86.</ref> {{Synonyme}} :[3] [[Corps de Ballet]], [[Tanz]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1, 2] [[Oper]], [[Schauspiel]], [[Theater]] :[3] [[Tanzgruppe]], [[Tanztruppe]] {{Oberbegriffe}} :[2] [[Stück]], [[Vorstellung]], [[Werk]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Kinderballett]], [[Kugelballett]], [[Männerballett]], [[Showballett]], [[Staatsballett]], [[Tanzballett]] {{Beispiele}} :[1] Um ''Ballett'' tanzen zu können, ist jahrelanges Training erforderlich. :[1] „Von einer Tänzerin erfuhr ich, dass man beim ''Ballett'' gleichzeitig schweben und stabiler als jemand sonst auf dem Boden stehen könne.“<ref>{{Literatur | Autor=Helge Jepsen | Titel=Frauenspielzeug | TitelErg=Eine beinahe vollständige Sammlung lebensnotwendiger Dinge|Verlag=Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg |Jahr= 2010| Seiten =103|ISBN=978-3-455-38079-8}}.</ref> :[1] „Während des ''Balletts'' legte sie das Textbuch auf die Logenbrüstung; da sah ich, wie die männliche Maske herüberlangte und es fortnahm.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag = Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 297.}}</ref> :[1] „Einer festen Freundin am nächsten kam in jenem Jahr eine sprunghafte Doktorandin namens Pat McEnerney, die kurz zuvor das ''Ballett'' aufgegeben und beschlossen hatte, Lehrerin zu werden.“<ref>{{Literatur|Autor=Blake Bailey|Titel=Philip Roth|TitelErg=Biografie| Übersetzer=Dirk van Gunsteren, Thomas Gunkel|Verlag=Hanser|Ort=München |Jahr= 2023|ISBN=978-3-446-27612-3|Seiten= 131.}} Englisch 2021 erschienen.</ref> :[2] Am Samstag haben wir uns ein tolles ''Ballett'' angeschaut. :[3] Die Tänzer des ''Balletts'' begeisterten die Zuschauer. {{Wortbildungen}} :[[Ballettabend]], [[Balletteuse]], [[Ballettkompanie]], [[Ballettkorps]], [[Ballettlehrerin]], [[Ballettmeister]], [[Ballettmusik]], [[Ballettomane]], [[Ballettoper]], [[Ballettratte]], [[Ballettschuh]], [[Ballettschule]], [[Ballettstange]], [[Balletttanz]], [[Balletttänzer]]/[[Balletttänzerin]], [[Balletttruppe]], [[Balletttheater]], [[Balletttruppe]], [[Ballettunterricht]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kunstform am Theater neben Oper und Schauspiel|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|balet}} *{{ar}}: {{Üt|ar|بالية|}} *{{hy}}: {{Üt|hy|բալետ|balet}} *{{bs}}: {{Ü|bs|balet}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|балет|}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|芭蕾舞|bālěiwǔ}} *{{da}}: {{Ü|da|ballet}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|ballet}} *{{eo}}: {{Ü|eo|baledo}}, {{Ü|eo|baleto}} *{{et}}: {{Ü|et|ballett}} *{{fo}}: {{Ü|fo|ballett}} *{{fi}}: {{Ü|fi|baletti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ballet}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|ballet}} {{m}}, {{Ü|gl|balé}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბალეტი|baleti}} *{{el}}: {{Üt|el|μπαλέτο|baléto}} {{n}} *{{he}}: {{Üt|he|בלט|balét}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|baleto}} *{{ia}}: {{Ü|ia|ballet}} *{{ie}}: {{Ü|ie|ballette}} *{{is}}: {{Ü|is|ballett}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|balletto}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|バレエ|baree}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ballet}} {{m}} *{{ky}}: {{Üt|ky|балет|balet}} *{{ko}}: {{Üt|ko|발레|balle}} *{{hr}}: {{Ü|hr|balet}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|balet}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|ballatio}} *{{lv}}: {{Ü|lv|balets}} *{{lt}}: {{Ü|lt|baletas}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Ballet}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|балет|balet}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ballet}} {{n}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|ballett}} {{m}} *{{fa}}: {{Üt|fa|باله|bâle}} *{{pl}}: {{Ü|pl|balet}} *{{pt}}: {{Ü|pt|balé}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|balet}} *{{ru}}: {{Üt|ru|балет}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|balett}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|балет|balet}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|балет|balet}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|balet}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|balet}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|balet}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|balet}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|ballet}} {{m}} *{{th}}: {{Üt|th|บัลเลต์|ban-lêe}} *{{cs}}: {{Ü|cs|balet}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|bale}} *{{uk}}: {{Üt|uk|балет|balet}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|balett}} *{{be}}: {{Üt|be|балет}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=konkrete Vorstellung dieser Kunstform; Tanz auf der Bühne zu Musikbegleitung|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|բալետ|balet}} *{{bs}}: {{Ü|bs|balet}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|балет|}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|balet}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|balets}} *{{mk}}: {{Üt|mk|балет|balet}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|balett}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|балет|balet}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|балет|balet}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|balet}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|balet}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|balet}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|балет}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Ensemble von Tänzern, zum Beispiel eines Theaters|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|բալետ|balet}} *{{bs}}: {{Ü|bs|balet}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|балет|}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|balet}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|balets}} *{{mk}}: {{Üt|mk|балет|balet}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|balett}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|балет|balet}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|балет|balet}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|balet}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|balet}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|balet}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|балет}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[1, 3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[ballet]], [[Billett]], [[Palette]]|Anagramme=[[balltet]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Italienischen (Deutsch)]] hjriniq0o8zix6mc9n561t0grfecnfw 10680594 10680593 2026-05-28T23:08:16Z Frank C. Müller 14667 + wb. 10680594 wikitext text/x-wiki == Ballett ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Ballett |Nominativ Plural=Ballette |Genitiv Singular=Balletts |Genitiv Singular*=Ballettes |Genitiv Plural=Ballette |Dativ Singular=Ballett |Dativ Singular*=Ballette |Dativ Plural=Balletten |Akkusativ Singular=Ballett |Akkusativ Plural=Ballette |Bild 1=Darcey Bussell, curtain call for Theme and Variations 2007.jpg|mini|1|[[Tänzer]] eines [[klassisch]]en ''Balletts'' |Bild 2=Michaela DePrince for Teen Vogue.ogv|mini|1|eine [[Tänzerin]] bei ''Ballett''-[[Übung]]en }} {{Worttrennung}} :Bal·lett, {{Pl.}} Bal·let·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baˈlɛt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ballett.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{kPl.|:}} Kunstform am Theater neben Oper und Schauspiel; die Kunst des Tanzes :[2] konkrete Vorstellung dieser Kunstform; Tanz auf der Bühne zu Musikbegleitung :[3] Ensemble von Tänzern, zum Beispiel eines Theaters {{Herkunft}} :im 17. Jahrhundert von {{it.}} {{Ü|it|balletto}} entlehnt, dem [[Diminutiv]] von {{Ü|it|ballo}} = Tanz<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Ballett“, Seite 86.</ref> {{Synonyme}} :[3] [[Corps de Ballet]], [[Tanz]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1, 2] [[Oper]], [[Schauspiel]], [[Theater]] :[3] [[Tanzgruppe]], [[Tanztruppe]] {{Oberbegriffe}} :[2] [[Stück]], [[Vorstellung]], [[Werk]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Kinderballett]], [[Kugelballett]], [[Männerballett]], [[Showballett]], [[Staatsballett]], [[Tanzballett]] {{Beispiele}} :[1] Um ''Ballett'' tanzen zu können, ist jahrelanges Training erforderlich. :[1] „Von einer Tänzerin erfuhr ich, dass man beim ''Ballett'' gleichzeitig schweben und stabiler als jemand sonst auf dem Boden stehen könne.“<ref>{{Literatur | Autor=Helge Jepsen | Titel=Frauenspielzeug | TitelErg=Eine beinahe vollständige Sammlung lebensnotwendiger Dinge|Verlag=Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg |Jahr= 2010| Seiten =103|ISBN=978-3-455-38079-8}}.</ref> :[1] „Während des ''Balletts'' legte sie das Textbuch auf die Logenbrüstung; da sah ich, wie die männliche Maske herüberlangte und es fortnahm.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag = Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 297.}}</ref> :[1] „Einer festen Freundin am nächsten kam in jenem Jahr eine sprunghafte Doktorandin namens Pat McEnerney, die kurz zuvor das ''Ballett'' aufgegeben und beschlossen hatte, Lehrerin zu werden.“<ref>{{Literatur|Autor=Blake Bailey|Titel=Philip Roth|TitelErg=Biografie| Übersetzer=Dirk van Gunsteren, Thomas Gunkel|Verlag=Hanser|Ort=München |Jahr= 2023|ISBN=978-3-446-27612-3|Seiten= 131.}} Englisch 2021 erschienen.</ref> :[2] Am Samstag haben wir uns ein tolles ''Ballett'' angeschaut. :[3] Die Tänzer des ''Balletts'' begeisterten die Zuschauer. {{Wortbildungen}} :[[Ballettabend]], [[Balletteuse]], [[Ballettkompanie]], [[Ballettkorps]], [[Ballettlehrerin]], [[Ballettmeister]], [[Ballettmusik]], [[Ballettomane]], [[Ballettoper]], [[Ballettratte]], [[Ballettröckchen]], [[Ballettschuh]], [[Ballettschule]], [[Ballettstange]], [[Balletttanz]], [[Balletttänzer]]/[[Balletttänzerin]], [[Balletttruppe]], [[Balletttheater]], [[Balletttruppe]], [[Ballettunterricht]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kunstform am Theater neben Oper und Schauspiel|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|balet}} *{{ar}}: {{Üt|ar|بالية|}} *{{hy}}: {{Üt|hy|բալետ|balet}} *{{bs}}: {{Ü|bs|balet}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|балет|}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|芭蕾舞|bālěiwǔ}} *{{da}}: {{Ü|da|ballet}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|ballet}} *{{eo}}: {{Ü|eo|baledo}}, {{Ü|eo|baleto}} *{{et}}: {{Ü|et|ballett}} *{{fo}}: {{Ü|fo|ballett}} *{{fi}}: {{Ü|fi|baletti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ballet}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|ballet}} {{m}}, {{Ü|gl|balé}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბალეტი|baleti}} *{{el}}: {{Üt|el|μπαλέτο|baléto}} {{n}} *{{he}}: {{Üt|he|בלט|balét}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|baleto}} *{{ia}}: {{Ü|ia|ballet}} *{{ie}}: {{Ü|ie|ballette}} *{{is}}: {{Ü|is|ballett}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|balletto}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|バレエ|baree}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ballet}} {{m}} *{{ky}}: {{Üt|ky|балет|balet}} *{{ko}}: {{Üt|ko|발레|balle}} *{{hr}}: {{Ü|hr|balet}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|balet}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|ballatio}} *{{lv}}: {{Ü|lv|balets}} *{{lt}}: {{Ü|lt|baletas}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Ballet}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|балет|balet}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ballet}} {{n}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|ballett}} {{m}} *{{fa}}: {{Üt|fa|باله|bâle}} *{{pl}}: {{Ü|pl|balet}} *{{pt}}: {{Ü|pt|balé}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|balet}} *{{ru}}: {{Üt|ru|балет}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|balett}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|балет|balet}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|балет|balet}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|balet}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|balet}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|balet}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|balet}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|ballet}} {{m}} *{{th}}: {{Üt|th|บัลเลต์|ban-lêe}} *{{cs}}: {{Ü|cs|balet}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|bale}} *{{uk}}: {{Üt|uk|балет|balet}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|balett}} *{{be}}: {{Üt|be|балет}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=konkrete Vorstellung dieser Kunstform; Tanz auf der Bühne zu Musikbegleitung|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|բալետ|balet}} *{{bs}}: {{Ü|bs|balet}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|балет|}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|balet}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|balets}} *{{mk}}: {{Üt|mk|балет|balet}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|balett}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|балет|balet}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|балет|balet}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|balet}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|balet}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|balet}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|балет}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Ensemble von Tänzern, zum Beispiel eines Theaters|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|բալետ|balet}} *{{bs}}: {{Ü|bs|balet}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|балет|}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|balet}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|balets}} *{{mk}}: {{Üt|mk|балет|balet}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|balett}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|балет|balet}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|балет|balet}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|balet}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|balet}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|balet}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|балет}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[1, 3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[ballet]], [[Billett]], [[Palette]]|Anagramme=[[balltet]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Italienischen (Deutsch)]] kakcwo3kux3brqzd3jd0lwfrsls4tux Tee 0 1937 10680324 10664975 2026-05-28T15:30:29Z Kfwernerb 225820 /* Substantiv, m */ Bedeutungen auf [1-3] verkleinert/zusammengefasst 10680324 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[-TEEʼ]], [[-tee]], [[-teeʼ]], [[TEE]], [[t'ee]], [[te'e]], [[tee]], [[teè]], [[tée]], [[téé]], [[têe]], [[ТЭЭ]], [[тее]], [[тээ]]}} {{Wort der Woche|7|2016}} == Tee ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Tee |Nominativ Plural=Tees |Genitiv Singular=Tees |Genitiv Plural=Tees |Dativ Singular=Tee |Dativ Plural=Tees |Akkusativ Singular=Tee |Akkusativ Plural=Tees |Bild 1=Everything Stops for tea.jpg|mini|1|eine Tasse ''Tee'' |Bild 2=Zhu-Ye-Qing-Tea-03.jpg|mini|2|''Tee'' (getrocknet) |Bild 3=Camellia sinensis (2).jpg|mini|3|''Tee'' (Sträucher) }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Thee]] {{Worttrennung}} :Tee, {{Pl.}} Tees {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|teː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tee.ogg}}, {{Audio|De-Tee2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Lebensmittel|Genussmittel|aus Anbau}} [[Teedroge]] oder der fertige [[Teeaufguss]] aus den [[getrocknet]]en oder mehr oder weniger [[fermentiert]]en getrockneten [[Laubblatt|Laubblättern]] des [[Teestrauch]]s :[2] {{K|Lebensmittel|Getränk|kurz}} Teeaufguss aus unterschiedlichen Teedrogen (unterschiedlichen Pflanzenarten, -sorten oder -teilen) :[3] [[gesellig]]e [[Stunde]] am [[Nachmittag]] {{Herkunft}} :''Tee'' wurde im 17. Jahrhundert vermutlich vom südchinesischen (Amoy-Dialekt) ''[[tē]]'' „Tee“ entlehnt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Tee“, Seite 910.</ref> Die Aufnahme ins Deutsche fand wohl unter Vermittlung des [[Niederländisch]]en – dort heißt es ''{{Ü|nl|thee}}'' – statt.<ref name=Pfeifer/> Dementsprechend schrieb man die deutsche Form auch bis ins 20. Jahrhundert ''[[Thee]].''<ref name=Pfeifer/> Dies stand zuerst für die getrockneten Blätter und Blattknospen des [[Teestrauch]]s und das daraus zubereitete Getränk, wurde um das Jahr 1700 aber auch auf getrocknete Blätter und Blüten anderer [[Heilpflanze]]n und die daraus hergestellten [[Aufguss|Aufgüsse]] ausgedehnt; Anfang des 19. Jahrhunderts kam dann noch die Bedeutung ‚Beisammensein, bei dem Tee ausgeschenkt wird‘ hinzu.<ref name=Pfeifer>{{Ref-Pfeifer|Tee}}</ref><ref>ausführlicher hier: {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[3] [[Gesellschaft]] {{Unterbegriffe}} :[1] Chinesischer Tee, Assamtee (von unterschiedlichen Unterarten) :[1] Grüner Tee (unfermentiert) :[1] Schwarzer Tee, Oolong-Tee, Pu-erh-Tee (mit unterschiedlicher Fermentierung) :[1] Ceylontee (aus dem Anbaugebiet auf Sri Lanka) :[1] [[Jasmintee]], :[2] [[Anistee]], [[Apfeltee]], [[Baldriantee]], [[Bärentraubenblättertee]], [[Blasentee]], [[Blutreinigungstee]], [[Brennnesseltee]], [[Bronchialtee]], [[ [[Fenchel-Anis-Kümmel-Tee]], [[Fencheltee]], [[Fliederblütentee]], [[Früchtetee]], [[Gallentee]], [[Ginsengtee]], [[Hagebuttentee]], [[Hanftee]], [[Hibiskustee]], [[Himbeertee]], [[Hollertee]], [[Holunderblütentee]], [[Ingwertee]], [[Johanniskrauttee]], [[Kamillenblütentee]], , [[Kräutertee]], [[Kümmeltee]], [[Lavendeltee]], [[Lindenblütentee]], [[Löwenzahntee]], [[Magentee]], [[Magen-Darm-Tee]], [[Malventee]], [[Melissentee]], [[Minztee]], [[Nelkentee]], [[Orangentee]], [[Pfefferminztee]], [[Rooibostee]], [[Salbeitee]], [[Sennesblättertee]], [[Spitzwegerichtee]], [[Tausendguldenkrauttee]], [[Thymiantee]] :[3] [[Fünfuhrtee]], [[Tanztee]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Tee'' hat in China eine vieltausendjährige Geschichte. :[1] Kaffee und ''Tee'' sind beliebte Getränke. :[1] „Schon in diesen Sätzen steckt die Gemütlichkeit, die den ''Tee'' vom eher hektisch getrunkenen Männergetränk Espresso heftigst unterscheidet.“<ref>{{Literatur | Autor=Helge Jepsen | Titel=Frauenspielzeug | TitelErg=Eine beinahe vollständige Sammlung lebensnotwendiger Dinge|Verlag=Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg |Jahr= 2010| Seiten =105.|ISBN=978-3-455-38079-8}}</ref> :[1] „Der ''Tee'' war sehr bitter, wurde aber durch die Unmenge Zucker genießbar.“<ref>{{Literatur| Autor= Lois Pryce | Titel= Mit 80 Schutzengeln durch Afrika | TitelErg= Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens| Auflage= |Übersetzer= Anja Fülle, Jérôme Mermod| Verlag= DuMont Reiseverlag |Ort= Ostfildern |Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-7701-6687-9 |Seiten= 67.}} Englisches Original 2009.</ref> :[1] „Fereschte stellt ''Tee'' vor uns ab, setzt sich neben Siavasch, schaut mich erwartungsvoll an.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 269.</ref> :[1] „Ich goß die Milch in den kalten ''Tee'', preßte die Zitrone hinein und sah zu, wie die Milch dick wurde und in gelblichgrauen Flocken nach unten sank.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Das Brot der frühen Jahre | TitelErg= Erzählung | Verlag = Ullstein | Ort= Frankfurt/Main | Jahr=1963 | ISBN= | Seiten= 133.}}</ref> :[1] Sie brachte aus China ein Päckchen ''Tee'' als Mitbringsel mit. :[2] Möchtest du einen ''Tee?'' Ich habe Hagebutte oder Malve. :[3] Wir trafen uns zum ''Tee.'' :[3] „Nach dem ''Tee'' gingen Nikolai, Sonja und Natascha ins Diwanzimmer; hier war ihr Lieblingsplätzchen, der Ort für alle vertraulichen Herzensergiessungen.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=677}}. Russische Urfassung 1867.</ref> {{Redewendungen}} :[[abwarten und Tee trinken|abwarten und ''Tee'' trinken]] – die Ruhe bewahren :[[einen im Tee haben|einen im ''Tee'' haben]] – angetrunken sein :[[nicht aus dem Tee kommen|nicht aus dem ''Tee'' kommen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[ceylonesisch]]er / [[chinesisch]]er / [[indisch]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[grün]]er / [[schwarz]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[bitter]]er / [[dünn]]er / [[gesüßt]]er / [[gezuckert]]er / [[stark]]er / [[süß]]er / [[ungesüßt]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[dampfend]]er / [[heiß]]er / [[lauwarm]]er / [[warm]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[wohltuend]]er / [[wärmend]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' [[aufgießen]] ({{Audio|De-Tee aufgießen.ogg|Audio}}) / [[eingießen]] / [[einschenken]] / [[servieren]] / [[verschütten]] / [[zubereiten]] :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' ([[drei]]/[[vier]]/[[fünf]]/[[sechs]] [[Minuten]]) [[ziehen]] [[lassen]] :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' [[austrinken]] / [[kosten]] / [[nippen]] / [[schlürfen]] / [[trinken]] :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' [[anbauen]] / [[bestellen]] / [[bezahlen]] / [[fermentieren]] / [[kaufen]] / [[konsumieren]] / [[lagern]] / [[pflücken]] / [[transportieren]] / [[trocknen]] / [[verkaufen]] / [[verpacken]] / [[verschiffen]] / [[versenden]] :[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein [[Kännchen]] / eine [[Kanne]] / eine [[Tasse]] ''Tee'' {{Wortbildungen}} :''Adjektiv:'' [[teefarben]] :''Substantive:'' ::[1] [[Teebaum]], [[Teebeutel]], [[Teebüchse]], [[Teegedeck]], [[Teegeschirr]], [[Teeglas]], [[Teein]], [[Teekanne]], [[Teekessel]], [[Teeküche]], [[Teelicht]], [[Teelöffel]], [[Teerose]], [[Teesieb]], [[Teesorte]], [[Teestand]], [[Teesteuer]], [[Teetasse]], [[Teetisch]], [[Teetrinken]], [[Teetrinker]], [[Teeverkäufer]], [[Teewärmer]], [[Teewasser]], [[Teewurst]], [[Teezeug]] ::[2] [[Teeblatt]], [[Tee-Ei]]/[[Teeei]] ::[3] [[Teepflanze]], [[Teestrauch]], [[Tee-Ernte]]/[[Teeernte]] ::[4] [[Teeschale]] ::[5] [[Teegebäck]], [[Teegesellschaft]], [[Teehaus]], [[Teeladen]], [[Teepause]], [[Teestube]], [[Teestunde]], [[Teewagen]], [[Teezeit]], [[Teezeremonie]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lebensmittel: Genussmittel |Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|tee}} *{{sq}}: {{Ü|sq|çaj}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}} **[[w:Maghrebinisches Arabisch|Maghrebinisches Arabisch]]: {{Üxx4|ar|شاي|v=شاي|d=tāy|DMG=0}} {{m}}<ref name="Wehr">{{Lit-Wehr: Arabisches Wörterbuch|A=5}}, Stichwort »{{Arab|تاي}}«, Seite 132.</ref> **[[w:Irakisch-Arabisch|Irakisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|شاي|v=شاي|d=kāy; ''mundartnah:'' čāy<ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »č-a-y, čaay«, Seite 83.</ref><ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »č-a-y, čaay«, Seite 83 (arabisch-englischer Teil).</ref>|DMG=0}} {{m}} *{{hy}}: {{Üt|hy|թեյ}} *{{az}}: {{Ü|az|çay}} *{{as}}: {{Üt|as|চাহ|sah}} *{{ast}}: {{Ü|ast|té}} *{{ay}}: {{Ü|ay|junt'uma}} *{{ba}}: {{Üt|ba|сәй}} *{{eu}}: {{Ü|eu|te}} *{{bn}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|bn|চা|cā}} *{{my}}: {{Üt|my|လက်ဖက်ရည်|}} *{{bs}}: {{Ü|bs|čaj}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|te}} *{{bg}}: {{Üt|bg|чай}} {{m}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|tsa}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}} **{{yue}} <small>([[w:Jyutping|Jyutping]])</small>: {{Üt|yue|茶|caa<sup>4</sup>}} *{{da}}: {{Ü|da|the}} {{u}}, {{Ü|da|te}} {{u}} *{{dz}}: {{Üt|dz|ཇ|ja}} *{{en}}: {{Ü|en|tea}} *{{eo}}: {{Ü|eo|teo}} *{{et}}: {{Ü|et|tee}} *{{fo}}: {{Ü|fo|te}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tee}} *{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|te}} *{{gl}}: {{Ü|gl|té}} *{{ka}} <small>([[w:Georgisches Alphabet#Umschrift|DIN 32707]])</small>: {{Üt|ka|ჩაი|č̕ai}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{kl}}: {{Ü|kl|tii}} *{{gn}}: {{Ü|gn|ñanary}} *{{gu}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|gu|ચા|cā}} {{f}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תה|v=תֵּה|d=tē|CHA=0}} {{m}} *{{hi}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|hi|चाय|cāya}} {{f}} *{{io}}: {{Ü|io|teo}} *{{ilo}}: {{Ü|ilo|tsa}} *{{id}}: {{Ü|id|teh}} *{{ia}}: {{Ü|ia|the}} *{{ga}}: {{Ü|ga|tae}} *{{is}}: {{Ü|is|te}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|tè}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|чэй}} *{{ja}}: {{Üt|ja|お茶|お・ちゃ, o·cha}} *{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|טײ|d=tey|YIVO=0}} {{f}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಚಹಾ|cahā}} *{{kk}}: {{Üt|kk|шай}} *{{csb}}: {{Ü|csb|arbata}} *{{ks}}: {{Üt|ks|چاے|cāy}} *{{ca}}: {{Ü|ca|te}} {{m}} *{{km}}: {{Üt|km|ទឹកតែ|}} *{{ky}}: {{Üt|ky|чай}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|Dargh}} *{{ko}} <small>([[w:Revidierte Romanisierung|RR]])</small>: {{Üt|ko|차|cha}} *{{hr}}: {{Ü|hr|čaj}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|çay}} **{{zza}}: {{Ü|zza|çay}} *{{lad}}: {{Üxx4|lad|טי|d=[[té#té (Ladino)|té]]}} {{m}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ຊາ|sā}} *{{la}}: {{Ü|la|thea}} *{{lv}}: {{Ü|lv|tēja}} *{{li}}: {{Ü|li|tee}} *{{ln}}: {{Ü|ln|ti}} *{{lt}}: {{Ü|lt|arbata}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Téi}} {{m}} *{{mg}}: {{Ü|mg|dite}} *{{ms}}: {{Ü|ms|teh}} *{{ml}}: {{Üt|ml|ചായ|cāya}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ސައި|}} *{{mi}}: {{Ü|mi|tii}} *{{mr}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|mr|चहा|cahā}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|чај|čaj}} {{m}} *{{mn}} <small>([[w:ISO 9|ISO 9]])</small>: {{Üt|mn|цай|caj}} *{{ne}}: {{Üt|ne|चिया|ciyā}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|thee}} *{{se}}: {{Ü|se|deadja}} *{{no}}: {{Ü|no|te}} {{m}} *{{nov}}: {{Ü|nov|tee}} *{{oc}}: {{Ü|oc|tè}} *{{or}}: {{Üt|or|ଚା|cā}} *{{os}}: {{Üt|os|цай|caj}} *{{pa}}: **[[w:Gurmukhi-Schrift|Gurmukhī]] <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|pa|ਚਾਹ|cāha}} {{f}}, {{Üt|pa|ਟੀ|ṭī}} {{f}} *{{ps}}: {{Üt|ps|چای|čây}} *{{fa}}: **{{prs}}, Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|چاى|v=چَاى|d=čāy|DMG=0}} **{{tg}}: {{Üt|tg|чой}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}}, {{Ü|pl|herbatka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{qu}}: {{Ü|qu|tiy}} *{{rm}}: {{Ü|rm|té}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ceai}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}} *{{sm}}: {{Ü|sm|tī}} *{{sa}} <small>([[Hilfe:IAST|IAST]])</small>: {{Üt|sa|चा|}} *{{gd}}: {{Ü|gd|tì}} *{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|чај}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|чај}} {{m}} *{{sn}}: {{Ü|sn|tii}} *{{sd}}: {{Üt|sd|چانهہ|}} *{{si}}: {{Üt|si|තේ|tē}} *{{scn}}: {{Ü|scn|tè}} *{{sk}}: {{Ü|sk|čaj}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|čaj}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|tej}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|čaj}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|té}} {{m}} *{{sw}}: {{Ü|sw|chai}} *{{tg}}: {{Üt|tg|чой}} *{{tl}}: {{Ü|tl|tsa}} *{{ta}}: {{Üt|ta|தேநீர்|tēnīr}} *{{tt}}: {{Üt|tt|чәй}} *{{te}}: {{Üt|te|తేనీరు|tēnīru}} *{{tet}}: {{Ü|tet|xá}} *{{th}}: {{Üt|th|น้ำชา|nám chaa}}, {{Üt|th|ชา|chaa}} *{{bo}}: {{Üt|bo|ཇ་|ja}} *{{ti}}: {{Üt|ti|ሻሂ|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|čaj}} {{m}} *{{ce}}: {{Üt|ce|чай|čaj}} *{{cv}}: {{Üt|cv|чей|čej}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çay}} *{{tk}}: {{Ü|tk|çaý}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|шай}} *{{ug}}: {{Üt|ug|چاي|chay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чай}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tea}} *{{ur}}: {{Üt|ur|چائے|cāy}} *{{uz}}: {{Ü|uz|choy}} *{{vi}}: {{Ü|vi|trà}}, {{Ü|vi|chè}} *{{vo}}: {{Ü|vo|tied}} *{{cy}}: {{Ü|cy|te}} *{{wa}}: {{Ü|wa|té}} *{{war}}: {{Ü|war|seminte}} *{{be}}: {{Üt|be|чай}} {{m}}, {{Üt|be|гарбата}} *{{fy}}: {{Ü|fy|tee}} *{{bcl}}: {{Ü|bcl|tsa}} }} {{Ü-Tabelle|?|G=getrocknete und fermentierte Blätter des Teestrauchs |Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}} *{{en}}: {{Ü|en|tea}} *{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תה|v=תֵּה|d=tē|CHA=0}} {{m}} *{{ia}}: {{Ü|ia|the}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чай}} }} {{Ü-Tabelle|?|G=Botanik, kein Plural: immergrüner ostasiatischer Busch mit weißen Blüten |Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}} *{{my}}: {{Üt|my|လက်ဖက်|}} *{{en}}: {{Ü|en|tea plant}} *{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תה|v=תֵּה|d=tē|CHA=0}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|お茶|お・ちゃ, o·cha}} *{{km}}: {{Üt|km|តែ|}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}}, {{Üt|ru|чайный куст}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}}, {{Ü|sv|tebuske}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чай}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Lebensmittel: Heißgetränk|Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}} *{{en}}: {{Ü|en|infusion}} *{{eo}}: {{Ü|eo|infuzaĵo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|infusion}} {{f}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{it}}: {{Ü|it|infusione}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|infusió}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}}, {{Ü|pl|herbatka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}}, {{Üt|ru|травяной чай}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|infusión}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чай}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=gesellige Stunde am Nachmittag |Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: *{{en}}: {{Ü|en|tea}} *{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}}, {{Ü|pl|herbatka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|testund}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|255004}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3 ] {{Ref-Grimm|Thee}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-Duden|Tee_Pflanze_Getraenk|Tee}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1, 3] {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}} :[*] ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Essen und Trinken/Küchenkräuter und Gewürze]] {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Tee |Nominativ Plural=Tees |Genitiv Singular=Tees |Genitiv Plural=Tees |Dativ Singular=Tee |Dativ Plural=Tees |Akkusativ Singular=Tee |Akkusativ Plural=Tees |Bild=Tee.jpg|mini|1|drei unterschiedliche ''Tees'' }} {{Worttrennung}} :Tee, {{Pl.}} Tees {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tee3.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Golf]]:'' kleiner [[Stift]], auf den der abzuschlagende [[Golfball]] gesetzt wird :[2] ''[[Golf]]:'' ebene [[Fläche]], von der der Golfball abgeschlagen wird {{Herkunft}} :[[Lehnwort]] aus dem [[Englisch]]en, abgeleitet von der Form des Buchstabens "T"<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „<sup>2</sup>Tee“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Ballauflage]] :[2] [[Abschlag]], [[Abschlagfläche]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Golfausrüstung]] :[2] [[Golfplatz]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Holztee]], [[Plastiktee]] :[2] [[Starttee]] {{Beispiele}} :[1] Da ich das ''Tee'' zu weit in den Boden gesteckt habe, wurde der Ball getoppt. :[2] Vom ''Tee'' Nummer 3 konnte man die Landezone nicht einsehen. {{Wortbildungen}} :[[aufteen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Golf: kleiner Stift, auf den der abzuschlagende Golfball gesetzt wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tee}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Golf: ebene Fläche, von der der Golfball abgeschlagen wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tee}}, {{Ü|en|tee box}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Tee (Golfsport)}} :[2] {{Wikipedia|Golfplatz#Abschlag}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Tee_Sportgeraet_Golf|Tee}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 2|[[Fee]], [[Lee]], [[nee]], [[ree]], [[See]], [[tea]], [[Teen]], [[Teer]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] [[Kategorie:Entlehnung aus dem Chinesischen (Deutsch)]] rtb8vg1g0lluke0spr71yi1ki3qz9co 10680325 10680324 2026-05-28T15:33:58Z Kfwernerb 225820 /* Substantiv, m */ Tippfehler 10680325 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[-TEEʼ]], [[-tee]], [[-teeʼ]], [[TEE]], [[t'ee]], [[te'e]], [[tee]], [[teè]], [[tée]], [[téé]], [[têe]], [[ТЭЭ]], [[тее]], [[тээ]]}} {{Wort der Woche|7|2016}} == Tee ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Tee |Nominativ Plural=Tees |Genitiv Singular=Tees |Genitiv Plural=Tees |Dativ Singular=Tee |Dativ Plural=Tees |Akkusativ Singular=Tee |Akkusativ Plural=Tees |Bild 1=Everything Stops for tea.jpg|mini|1|eine Tasse ''Tee'' |Bild 2=Zhu-Ye-Qing-Tea-03.jpg|mini|2|''Tee'' (getrocknet) |Bild 3=Camellia sinensis (2).jpg|mini|3|''Tee'' (Sträucher) }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Thee]] {{Worttrennung}} :Tee, {{Pl.}} Tees {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|teː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tee.ogg}}, {{Audio|De-Tee2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Lebensmittel|Genussmittel|aus Anbau}} [[Teedroge]] oder der fertige [[Teeaufguss]] aus den [[getrocknet]]en oder mehr oder weniger [[fermentiert]]en getrockneten [[Laubblatt|Laubblättern]] des [[Teestrauch]]s :[2] {{K|Lebensmittel|Getränk|kurz}} Teeaufguss aus unterschiedlichen Teedrogen (unterschiedlichen Pflanzenarten, -sorten oder -teilen) :[3] [[gesellig]]e [[Stunde]] am [[Nachmittag]] {{Herkunft}} :''Tee'' wurde im 17. Jahrhundert vermutlich vom südchinesischen (Amoy-Dialekt) ''[[tē]]'' „Tee“ entlehnt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Tee“, Seite 910.</ref> Die Aufnahme ins Deutsche fand wohl unter Vermittlung des [[Niederländisch]]en – dort heißt es ''{{Ü|nl|thee}}'' – statt.<ref name=Pfeifer/> Dementsprechend schrieb man die deutsche Form auch bis ins 20. Jahrhundert ''[[Thee]].''<ref name=Pfeifer/> Dies stand zuerst für die getrockneten Blätter und Blattknospen des [[Teestrauch]]s und das daraus zubereitete Getränk, wurde um das Jahr 1700 aber auch auf getrocknete Blätter und Blüten anderer [[Heilpflanze]]n und die daraus hergestellten [[Aufguss|Aufgüsse]] ausgedehnt; Anfang des 19. Jahrhunderts kam dann noch die Bedeutung ‚Beisammensein, bei dem Tee ausgeschenkt wird‘ hinzu.<ref name=Pfeifer>{{Ref-Pfeifer|Tee}}</ref><ref>ausführlicher hier: {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[3] [[Gesellschaft]] {{Unterbegriffe}} :[1] Chinesischer Tee, Assamtee (von unterschiedlichen Unterarten) :[1] Grüner Tee (unfermentiert) :[1] Schwarzer Tee, Oolong-Tee, Pu-erh-Tee (mit unterschiedlicher Fermentierung) :[1] Ceylontee (aus dem Anbaugebiet auf Sri Lanka) :[1] [[Jasmintee]], Earl-Grey-Tee (aromatisierter Tee) :[2] [[Anistee]], [[Apfeltee]], [[Baldriantee]], [[Bärentraubenblättertee]], [[Blasentee]], [[Blutreinigungstee]], [[Brennnesseltee]], [[Bronchialtee]], [[Fenchel-Anis-Kümmel-Tee]], [[Fencheltee]], [[Fliederblütentee]], [[Früchtetee]], [[Gallentee]], [[Ginsengtee]], [[Hagebuttentee]], [[Hanftee]], [[Hibiskustee]], [[Himbeertee]], [[Hollertee]], [[Holunderblütentee]], [[Ingwertee]], [[Johanniskrauttee]], [[Kamillenblütentee]], , [[Kräutertee]], [[Kümmeltee]], [[Lavendeltee]], [[Lindenblütentee]], [[Löwenzahntee]], [[Magentee]], [[Magen-Darm-Tee]], [[Malventee]], [[Melissentee]], [[Minztee]], [[Nelkentee]], [[Orangentee]], [[Pfefferminztee]], [[Rooibostee]], [[Salbeitee]], [[Sennesblättertee]], [[Spitzwegerichtee]], [[Tausendguldenkrauttee]], [[Thymiantee]] :[3] [[Fünfuhrtee]], [[Tanztee]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Tee'' hat in China eine vieltausendjährige Geschichte. :[1] Kaffee und ''Tee'' sind beliebte Getränke. :[1] „Schon in diesen Sätzen steckt die Gemütlichkeit, die den ''Tee'' vom eher hektisch getrunkenen Männergetränk Espresso heftigst unterscheidet.“<ref>{{Literatur | Autor=Helge Jepsen | Titel=Frauenspielzeug | TitelErg=Eine beinahe vollständige Sammlung lebensnotwendiger Dinge|Verlag=Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg |Jahr= 2010| Seiten =105.|ISBN=978-3-455-38079-8}}</ref> :[1] „Der ''Tee'' war sehr bitter, wurde aber durch die Unmenge Zucker genießbar.“<ref>{{Literatur| Autor= Lois Pryce | Titel= Mit 80 Schutzengeln durch Afrika | TitelErg= Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens| Auflage= |Übersetzer= Anja Fülle, Jérôme Mermod| Verlag= DuMont Reiseverlag |Ort= Ostfildern |Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-7701-6687-9 |Seiten= 67.}} Englisches Original 2009.</ref> :[1] „Fereschte stellt ''Tee'' vor uns ab, setzt sich neben Siavasch, schaut mich erwartungsvoll an.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 269.</ref> :[1] „Ich goß die Milch in den kalten ''Tee'', preßte die Zitrone hinein und sah zu, wie die Milch dick wurde und in gelblichgrauen Flocken nach unten sank.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Das Brot der frühen Jahre | TitelErg= Erzählung | Verlag = Ullstein | Ort= Frankfurt/Main | Jahr=1963 | ISBN= | Seiten= 133.}}</ref> :[1] Sie brachte aus China ein Päckchen ''Tee'' als Mitbringsel mit. :[2] Möchtest du einen ''Tee?'' Ich habe Hagebutte oder Malve. :[3] Wir trafen uns zum ''Tee.'' :[3] „Nach dem ''Tee'' gingen Nikolai, Sonja und Natascha ins Diwanzimmer; hier war ihr Lieblingsplätzchen, der Ort für alle vertraulichen Herzensergiessungen.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=677}}. Russische Urfassung 1867.</ref> {{Redewendungen}} :[[abwarten und Tee trinken|abwarten und ''Tee'' trinken]] – die Ruhe bewahren :[[einen im Tee haben|einen im ''Tee'' haben]] – angetrunken sein :[[nicht aus dem Tee kommen|nicht aus dem ''Tee'' kommen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[ceylonesisch]]er / [[chinesisch]]er / [[indisch]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[grün]]er / [[schwarz]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[bitter]]er / [[dünn]]er / [[gesüßt]]er / [[gezuckert]]er / [[stark]]er / [[süß]]er / [[ungesüßt]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[dampfend]]er / [[heiß]]er / [[lauwarm]]er / [[warm]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[wohltuend]]er / [[wärmend]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' [[aufgießen]] ({{Audio|De-Tee aufgießen.ogg|Audio}}) / [[eingießen]] / [[einschenken]] / [[servieren]] / [[verschütten]] / [[zubereiten]] :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' ([[drei]]/[[vier]]/[[fünf]]/[[sechs]] [[Minuten]]) [[ziehen]] [[lassen]] :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' [[austrinken]] / [[kosten]] / [[nippen]] / [[schlürfen]] / [[trinken]] :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' [[anbauen]] / [[bestellen]] / [[bezahlen]] / [[fermentieren]] / [[kaufen]] / [[konsumieren]] / [[lagern]] / [[pflücken]] / [[transportieren]] / [[trocknen]] / [[verkaufen]] / [[verpacken]] / [[verschiffen]] / [[versenden]] :[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein [[Kännchen]] / eine [[Kanne]] / eine [[Tasse]] ''Tee'' {{Wortbildungen}} :''Adjektiv:'' [[teefarben]] :''Substantive:'' ::[1] [[Teebaum]], [[Teebeutel]], [[Teebüchse]], [[Teegedeck]], [[Teegeschirr]], [[Teeglas]], [[Teein]], [[Teekanne]], [[Teekessel]], [[Teeküche]], [[Teelicht]], [[Teelöffel]], [[Teerose]], [[Teesieb]], [[Teesorte]], [[Teestand]], [[Teesteuer]], [[Teetasse]], [[Teetisch]], [[Teetrinken]], [[Teetrinker]], [[Teeverkäufer]], [[Teewärmer]], [[Teewasser]], [[Teewurst]], [[Teezeug]] ::[2] [[Teeblatt]], [[Tee-Ei]]/[[Teeei]] ::[3] [[Teepflanze]], [[Teestrauch]], [[Tee-Ernte]]/[[Teeernte]] ::[4] [[Teeschale]] ::[5] [[Teegebäck]], [[Teegesellschaft]], [[Teehaus]], [[Teeladen]], [[Teepause]], [[Teestube]], [[Teestunde]], [[Teewagen]], [[Teezeit]], [[Teezeremonie]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lebensmittel: Genussmittel |Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|tee}} *{{sq}}: {{Ü|sq|çaj}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}} **[[w:Maghrebinisches Arabisch|Maghrebinisches Arabisch]]: {{Üxx4|ar|شاي|v=شاي|d=tāy|DMG=0}} {{m}}<ref name="Wehr">{{Lit-Wehr: Arabisches Wörterbuch|A=5}}, Stichwort »{{Arab|تاي}}«, Seite 132.</ref> **[[w:Irakisch-Arabisch|Irakisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|شاي|v=شاي|d=kāy; ''mundartnah:'' čāy<ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »č-a-y, čaay«, Seite 83.</ref><ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »č-a-y, čaay«, Seite 83 (arabisch-englischer Teil).</ref>|DMG=0}} {{m}} *{{hy}}: {{Üt|hy|թեյ}} *{{az}}: {{Ü|az|çay}} *{{as}}: {{Üt|as|চাহ|sah}} *{{ast}}: {{Ü|ast|té}} *{{ay}}: {{Ü|ay|junt'uma}} *{{ba}}: {{Üt|ba|сәй}} *{{eu}}: {{Ü|eu|te}} *{{bn}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|bn|চা|cā}} *{{my}}: {{Üt|my|လက်ဖက်ရည်|}} *{{bs}}: {{Ü|bs|čaj}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|te}} *{{bg}}: {{Üt|bg|чай}} {{m}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|tsa}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}} **{{yue}} <small>([[w:Jyutping|Jyutping]])</small>: {{Üt|yue|茶|caa<sup>4</sup>}} *{{da}}: {{Ü|da|the}} {{u}}, {{Ü|da|te}} {{u}} *{{dz}}: {{Üt|dz|ཇ|ja}} *{{en}}: {{Ü|en|tea}} *{{eo}}: {{Ü|eo|teo}} *{{et}}: {{Ü|et|tee}} *{{fo}}: {{Ü|fo|te}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tee}} *{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|te}} *{{gl}}: {{Ü|gl|té}} *{{ka}} <small>([[w:Georgisches Alphabet#Umschrift|DIN 32707]])</small>: {{Üt|ka|ჩაი|č̕ai}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{kl}}: {{Ü|kl|tii}} *{{gn}}: {{Ü|gn|ñanary}} *{{gu}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|gu|ચા|cā}} {{f}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תה|v=תֵּה|d=tē|CHA=0}} {{m}} *{{hi}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|hi|चाय|cāya}} {{f}} *{{io}}: {{Ü|io|teo}} *{{ilo}}: {{Ü|ilo|tsa}} *{{id}}: {{Ü|id|teh}} *{{ia}}: {{Ü|ia|the}} *{{ga}}: {{Ü|ga|tae}} *{{is}}: {{Ü|is|te}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|tè}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|чэй}} *{{ja}}: {{Üt|ja|お茶|お・ちゃ, o·cha}} *{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|טײ|d=tey|YIVO=0}} {{f}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಚಹಾ|cahā}} *{{kk}}: {{Üt|kk|шай}} *{{csb}}: {{Ü|csb|arbata}} *{{ks}}: {{Üt|ks|چاے|cāy}} *{{ca}}: {{Ü|ca|te}} {{m}} *{{km}}: {{Üt|km|ទឹកតែ|}} *{{ky}}: {{Üt|ky|чай}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|Dargh}} *{{ko}} <small>([[w:Revidierte Romanisierung|RR]])</small>: {{Üt|ko|차|cha}} *{{hr}}: {{Ü|hr|čaj}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|çay}} **{{zza}}: {{Ü|zza|çay}} *{{lad}}: {{Üxx4|lad|טי|d=[[té#té (Ladino)|té]]}} {{m}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ຊາ|sā}} *{{la}}: {{Ü|la|thea}} *{{lv}}: {{Ü|lv|tēja}} *{{li}}: {{Ü|li|tee}} *{{ln}}: {{Ü|ln|ti}} *{{lt}}: {{Ü|lt|arbata}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Téi}} {{m}} *{{mg}}: {{Ü|mg|dite}} *{{ms}}: {{Ü|ms|teh}} *{{ml}}: {{Üt|ml|ചായ|cāya}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ސައި|}} *{{mi}}: {{Ü|mi|tii}} *{{mr}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|mr|चहा|cahā}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|чај|čaj}} {{m}} *{{mn}} <small>([[w:ISO 9|ISO 9]])</small>: {{Üt|mn|цай|caj}} *{{ne}}: {{Üt|ne|चिया|ciyā}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|thee}} *{{se}}: {{Ü|se|deadja}} *{{no}}: {{Ü|no|te}} {{m}} *{{nov}}: {{Ü|nov|tee}} *{{oc}}: {{Ü|oc|tè}} *{{or}}: {{Üt|or|ଚା|cā}} *{{os}}: {{Üt|os|цай|caj}} *{{pa}}: **[[w:Gurmukhi-Schrift|Gurmukhī]] <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|pa|ਚਾਹ|cāha}} {{f}}, {{Üt|pa|ਟੀ|ṭī}} {{f}} *{{ps}}: {{Üt|ps|چای|čây}} *{{fa}}: **{{prs}}, Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|چاى|v=چَاى|d=čāy|DMG=0}} **{{tg}}: {{Üt|tg|чой}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}}, {{Ü|pl|herbatka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{qu}}: {{Ü|qu|tiy}} *{{rm}}: {{Ü|rm|té}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ceai}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}} *{{sm}}: {{Ü|sm|tī}} *{{sa}} <small>([[Hilfe:IAST|IAST]])</small>: {{Üt|sa|चा|}} *{{gd}}: {{Ü|gd|tì}} *{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|чај}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|чај}} {{m}} *{{sn}}: {{Ü|sn|tii}} *{{sd}}: {{Üt|sd|چانهہ|}} *{{si}}: {{Üt|si|තේ|tē}} *{{scn}}: {{Ü|scn|tè}} *{{sk}}: {{Ü|sk|čaj}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|čaj}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|tej}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|čaj}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|té}} {{m}} *{{sw}}: {{Ü|sw|chai}} *{{tg}}: {{Üt|tg|чой}} *{{tl}}: {{Ü|tl|tsa}} *{{ta}}: {{Üt|ta|தேநீர்|tēnīr}} *{{tt}}: {{Üt|tt|чәй}} *{{te}}: {{Üt|te|తేనీరు|tēnīru}} *{{tet}}: {{Ü|tet|xá}} *{{th}}: {{Üt|th|น้ำชา|nám chaa}}, {{Üt|th|ชา|chaa}} *{{bo}}: {{Üt|bo|ཇ་|ja}} *{{ti}}: {{Üt|ti|ሻሂ|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|čaj}} {{m}} *{{ce}}: {{Üt|ce|чай|čaj}} *{{cv}}: {{Üt|cv|чей|čej}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çay}} *{{tk}}: {{Ü|tk|çaý}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|шай}} *{{ug}}: {{Üt|ug|چاي|chay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чай}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tea}} *{{ur}}: {{Üt|ur|چائے|cāy}} *{{uz}}: {{Ü|uz|choy}} *{{vi}}: {{Ü|vi|trà}}, {{Ü|vi|chè}} *{{vo}}: {{Ü|vo|tied}} *{{cy}}: {{Ü|cy|te}} *{{wa}}: {{Ü|wa|té}} *{{war}}: {{Ü|war|seminte}} *{{be}}: {{Üt|be|чай}} {{m}}, {{Üt|be|гарбата}} *{{fy}}: {{Ü|fy|tee}} *{{bcl}}: {{Ü|bcl|tsa}} }} {{Ü-Tabelle|?|G=getrocknete und fermentierte Blätter des Teestrauchs |Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}} *{{en}}: {{Ü|en|tea}} *{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תה|v=תֵּה|d=tē|CHA=0}} {{m}} *{{ia}}: {{Ü|ia|the}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чай}} }} {{Ü-Tabelle|?|G=Botanik, kein Plural: immergrüner ostasiatischer Busch mit weißen Blüten |Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}} *{{my}}: {{Üt|my|လက်ဖက်|}} *{{en}}: {{Ü|en|tea plant}} *{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תה|v=תֵּה|d=tē|CHA=0}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|お茶|お・ちゃ, o·cha}} *{{km}}: {{Üt|km|តែ|}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}}, {{Üt|ru|чайный куст}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}}, {{Ü|sv|tebuske}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чай}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Lebensmittel: Heißgetränk|Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}} *{{en}}: {{Ü|en|infusion}} *{{eo}}: {{Ü|eo|infuzaĵo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|infusion}} {{f}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{it}}: {{Ü|it|infusione}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|infusió}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}}, {{Ü|pl|herbatka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}}, {{Üt|ru|травяной чай}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|infusión}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чай}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=gesellige Stunde am Nachmittag |Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: *{{en}}: {{Ü|en|tea}} *{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}}, {{Ü|pl|herbatka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|testund}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|255004}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3 ] {{Ref-Grimm|Thee}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-Duden|Tee_Pflanze_Getraenk|Tee}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1, 3] {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}} :[*] ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Essen und Trinken/Küchenkräuter und Gewürze]] {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Tee |Nominativ Plural=Tees |Genitiv Singular=Tees |Genitiv Plural=Tees |Dativ Singular=Tee |Dativ Plural=Tees |Akkusativ Singular=Tee |Akkusativ Plural=Tees |Bild=Tee.jpg|mini|1|drei unterschiedliche ''Tees'' }} {{Worttrennung}} :Tee, {{Pl.}} Tees {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tee3.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Golf]]:'' kleiner [[Stift]], auf den der abzuschlagende [[Golfball]] gesetzt wird :[2] ''[[Golf]]:'' ebene [[Fläche]], von der der Golfball abgeschlagen wird {{Herkunft}} :[[Lehnwort]] aus dem [[Englisch]]en, abgeleitet von der Form des Buchstabens "T"<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „<sup>2</sup>Tee“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Ballauflage]] :[2] [[Abschlag]], [[Abschlagfläche]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Golfausrüstung]] :[2] [[Golfplatz]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Holztee]], [[Plastiktee]] :[2] [[Starttee]] {{Beispiele}} :[1] Da ich das ''Tee'' zu weit in den Boden gesteckt habe, wurde der Ball getoppt. :[2] Vom ''Tee'' Nummer 3 konnte man die Landezone nicht einsehen. {{Wortbildungen}} :[[aufteen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Golf: kleiner Stift, auf den der abzuschlagende Golfball gesetzt wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tee}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Golf: ebene Fläche, von der der Golfball abgeschlagen wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tee}}, {{Ü|en|tee box}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Tee (Golfsport)}} :[2] {{Wikipedia|Golfplatz#Abschlag}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Tee_Sportgeraet_Golf|Tee}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 2|[[Fee]], [[Lee]], [[nee]], [[ree]], [[See]], [[tea]], [[Teen]], [[Teer]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] [[Kategorie:Entlehnung aus dem Chinesischen (Deutsch)]] 9oea9v6grd3lak3200cvd8v1jr4tbb3 10680327 10680325 2026-05-28T15:37:40Z Kfwernerb 225820 /* Substantiv, m */ Korrekturen 10680327 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[-TEEʼ]], [[-tee]], [[-teeʼ]], [[TEE]], [[t'ee]], [[te'e]], [[tee]], [[teè]], [[tée]], [[téé]], [[têe]], [[ТЭЭ]], [[тее]], [[тээ]]}} {{Wort der Woche|7|2016}} == Tee ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Tee |Nominativ Plural=Tees |Genitiv Singular=Tees |Genitiv Plural=Tees |Dativ Singular=Tee |Dativ Plural=Tees |Akkusativ Singular=Tee |Akkusativ Plural=Tees |Bild 1=Everything Stops for tea.jpg|mini|1|eine Tasse ''Tee'' |Bild 2=Zhu-Ye-Qing-Tea-03.jpg|mini|2|''Tee'' (getrocknet) |Bild 3=Camellia sinensis (2).jpg|mini|3|''Tee'' (Sträucher) }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Thee]] {{Worttrennung}} :Tee, {{Pl.}} Tees {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|teː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tee.ogg}}, {{Audio|De-Tee2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Lebensmittel|Genussmittel|aus Anbau}} [[Teedroge]] oder der fertige [[Teeaufguss]] aus den [[getrocknet]]en oder mehr oder weniger [[fermentiert]]en getrockneten [[Laubblatt|Laubblättern]] des [[Teestrauch]]s :[2] {{K|Lebensmittel|Getränk|kurz}} Teeaufguss aus unterschiedlichen Teedrogen (unterschiedlichen Pflanzenarten, -sorten oder -teilen) :[3] [[gesellig]]e [[Stunde]] am [[Nachmittag]] {{Herkunft}} :''Tee'' wurde im 17. Jahrhundert vermutlich vom südchinesischen (Amoy-Dialekt) ''[[tē]]'' „Tee“ entlehnt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Tee“, Seite 910.</ref> Die Aufnahme ins Deutsche fand wohl unter Vermittlung des [[Niederländisch]]en – dort heißt es ''{{Ü|nl|thee}}'' – statt.<ref name=Pfeifer/> Dementsprechend schrieb man die deutsche Form auch bis ins 20. Jahrhundert ''[[Thee]].''<ref name=Pfeifer/> Dies stand zuerst für die getrockneten Blätter und Blattknospen des [[Teestrauch]]s und das daraus zubereitete Getränk, wurde um das Jahr 1700 aber auch auf getrocknete Blätter und Blüten anderer [[Heilpflanze]]n und die daraus hergestellten [[Aufguss|Aufgüsse]] ausgedehnt; Anfang des 19. Jahrhunderts kam dann noch die Bedeutung ‚Beisammensein, bei dem Tee ausgeschenkt wird‘ hinzu.<ref name=Pfeifer>{{Ref-Pfeifer|Tee}}</ref><ref>ausführlicher hier: {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[3] [[Gesellschaft]] {{Unterbegriffe}} :[1] Chinesischer Tee, Assamtee (von unterschiedlichen Unterarten) :[1] Grüner Tee (unfermentiert) :[1] Schwarzer Tee, Oolong-Tee, Pu-erh-Tee (mit unterschiedlicher Fermentierung) :[1] Ceylontee (aus dem Anbaugebiet auf Sri Lanka) :[1] [[Jasmintee]], Earl-Grey-Tee (aromatisierter Tee) :[2] [[Anistee]], [[Apfeltee]], [[Baldriantee]], [[Bärentraubenblättertee]], [[Blasentee]], [[Blutreinigungstee]], [[Brennnesseltee]], [[Bronchialtee]], [[Fenchel-Anis-Kümmel-Tee]], [[Fencheltee]], [[Fliederblütentee]], [[Früchtetee]], [[Gallentee]], [[Ginsengtee]], [[Hagebuttentee]], [[Hanftee]], [[Hibiskustee]], [[Himbeertee]], [[Hollertee]], [[Holunderblütentee]], [[Ingwertee]], [[Johanniskrauttee]], [[Kamillenblütentee]], , [[Kräutertee]], [[Kümmeltee]], [[Lavendeltee]], [[Lindenblütentee]], [[Löwenzahntee]], [[Magentee]], [[Magen-Darm-Tee]], [[Malventee]], [[Melissentee]], [[Minztee]], [[Nelkentee]], [[Orangentee]], [[Pfefferminztee]], [[Rooibostee]], [[Salbeitee]], [[Sennesblättertee]], [[Spitzwegerichtee]], [[Tausendguldenkrauttee]], [[Thymiantee]] :[3] [[Fünfuhrtee]], [[Tanztee]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Tee'' hat in China eine vieltausendjährige Geschichte. :[1] Kaffee und ''Tee'' sind beliebte Getränke. :[1] „Schon in diesen Sätzen steckt die Gemütlichkeit, die den ''Tee'' vom eher hektisch getrunkenen Männergetränk Espresso heftigst unterscheidet.“<ref>{{Literatur | Autor=Helge Jepsen | Titel=Frauenspielzeug | TitelErg=Eine beinahe vollständige Sammlung lebensnotwendiger Dinge|Verlag=Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg |Jahr= 2010| Seiten =105.|ISBN=978-3-455-38079-8}}</ref> :[1] „Der ''Tee'' war sehr bitter, wurde aber durch die Unmenge Zucker genießbar.“<ref>{{Literatur| Autor= Lois Pryce | Titel= Mit 80 Schutzengeln durch Afrika | TitelErg= Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens| Auflage= |Übersetzer= Anja Fülle, Jérôme Mermod| Verlag= DuMont Reiseverlag |Ort= Ostfildern |Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-7701-6687-9 |Seiten= 67.}} Englisches Original 2009.</ref> :[1] „Fereschte stellt ''Tee'' vor uns ab, setzt sich neben Siavasch, schaut mich erwartungsvoll an.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 269.</ref> :[1] „Ich goß die Milch in den kalten ''Tee'', preßte die Zitrone hinein und sah zu, wie die Milch dick wurde und in gelblichgrauen Flocken nach unten sank.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Das Brot der frühen Jahre | TitelErg= Erzählung | Verlag = Ullstein | Ort= Frankfurt/Main | Jahr=1963 | ISBN= | Seiten= 133.}}</ref> :[1] Sie brachte aus China ein Päckchen ''Tee'' als Mitbringsel mit. :[2] Möchtest du einen ''Tee?'' Ich habe Hagebutte oder Malve. :[3] Wir trafen uns zum ''Tee.'' :[3] „Nach dem ''Tee'' gingen Nikolai, Sonja und Natascha ins Diwanzimmer; hier war ihr Lieblingsplätzchen, der Ort für alle vertraulichen Herzensergiessungen.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=677}}. Russische Urfassung 1867.</ref> {{Redewendungen}} :[[abwarten und Tee trinken|abwarten und ''Tee'' trinken]] – die Ruhe bewahren :[[einen im Tee haben|einen im ''Tee'' haben]] – angetrunken sein :[[nicht aus dem Tee kommen|nicht aus dem ''Tee'' kommen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[ceylonesisch]]er / [[chinesisch]]er / [[indisch]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[grün]]er / [[schwarz]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[bitter]]er / [[dünn]]er / [[gesüßt]]er / [[gezuckert]]er / [[stark]]er / [[süß]]er / [[ungesüßt]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[dampfend]]er / [[heiß]]er / [[lauwarm]]er / [[warm]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[wohltuend]]er / [[wärmend]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' [[aufgießen]] ({{Audio|De-Tee aufgießen.ogg|Audio}}) / [[eingießen]] / [[einschenken]] / [[servieren]] / [[verschütten]] / [[zubereiten]] :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' ([[drei]]/[[vier]]/[[fünf]]/[[sechs]] [[Minuten]]) [[ziehen]] [[lassen]] :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' [[austrinken]] / [[kosten]] / [[nippen]] / [[schlürfen]] / [[trinken]] :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' [[anbauen]] / [[bestellen]] / [[bezahlen]] / [[fermentieren]] / [[kaufen]] / [[konsumieren]] / [[lagern]] / [[pflücken]] / [[transportieren]] / [[trocknen]] / [[verkaufen]] / [[verpacken]] / [[verschiffen]] / [[versenden]] :[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein [[Kännchen]] / eine [[Kanne]] / eine [[Tasse]] ''Tee'' {{Wortbildungen}} :''Adjektiv:'' [[teefarben]] :''Substantive:'' ::[1] [[Teebaum]], [[Teebeutel]], [[Teebüchse]], [[Teegedeck]], [[Teegeschirr]], [[Teeglas]], [[Teein]], [[Teekanne]], [[Teekessel]], [[Teeküche]], [[Teelicht]], [[Teelöffel]], [[Teerose]], [[Teesieb]], [[Teesorte]], [[Teestand]], [[Teesteuer]], [[Teetasse]], [[Teetisch]], [[Teetrinken]], [[Teetrinker]], [[Teeverkäufer]], [[Teewärmer]], [[Teewasser]], [[Teewurst]], [[Teezeug]] ::[1] [[Teeblatt]], [[Tee-Ei]]/[[Teeei]] ::[1] [[Teepflanze]], [[Teestrauch]], [[Tee-Ernte]]/[[Teeernte]] ::[1] [[Teeschale]] ::[3] [[Teegebäck]], [[Teegesellschaft]], [[Teehaus]], [[Teeladen]], [[Teepause]], [[Teestube]], [[Teestunde]], [[Teewagen]], [[Teezeit]], [[Teezeremonie]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lebensmittel: Genussmittel |Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|tee}} *{{sq}}: {{Ü|sq|çaj}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}} **[[w:Maghrebinisches Arabisch|Maghrebinisches Arabisch]]: {{Üxx4|ar|شاي|v=شاي|d=tāy|DMG=0}} {{m}}<ref name="Wehr">{{Lit-Wehr: Arabisches Wörterbuch|A=5}}, Stichwort »{{Arab|تاي}}«, Seite 132.</ref> **[[w:Irakisch-Arabisch|Irakisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|شاي|v=شاي|d=kāy; ''mundartnah:'' čāy<ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »č-a-y, čaay«, Seite 83.</ref><ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »č-a-y, čaay«, Seite 83 (arabisch-englischer Teil).</ref>|DMG=0}} {{m}} *{{hy}}: {{Üt|hy|թեյ}} *{{az}}: {{Ü|az|çay}} *{{as}}: {{Üt|as|চাহ|sah}} *{{ast}}: {{Ü|ast|té}} *{{ay}}: {{Ü|ay|junt'uma}} *{{ba}}: {{Üt|ba|сәй}} *{{eu}}: {{Ü|eu|te}} *{{bn}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|bn|চা|cā}} *{{my}}: {{Üt|my|လက်ဖက်ရည်|}} *{{bs}}: {{Ü|bs|čaj}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|te}} *{{bg}}: {{Üt|bg|чай}} {{m}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|tsa}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}} **{{yue}} <small>([[w:Jyutping|Jyutping]])</small>: {{Üt|yue|茶|caa<sup>4</sup>}} *{{da}}: {{Ü|da|the}} {{u}}, {{Ü|da|te}} {{u}} *{{dz}}: {{Üt|dz|ཇ|ja}} *{{en}}: {{Ü|en|tea}} *{{eo}}: {{Ü|eo|teo}} *{{et}}: {{Ü|et|tee}} *{{fo}}: {{Ü|fo|te}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tee}} *{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|te}} *{{gl}}: {{Ü|gl|té}} *{{ka}} <small>([[w:Georgisches Alphabet#Umschrift|DIN 32707]])</small>: {{Üt|ka|ჩაი|č̕ai}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{kl}}: {{Ü|kl|tii}} *{{gn}}: {{Ü|gn|ñanary}} *{{gu}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|gu|ચા|cā}} {{f}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תה|v=תֵּה|d=tē|CHA=0}} {{m}} *{{hi}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|hi|चाय|cāya}} {{f}} *{{io}}: {{Ü|io|teo}} *{{ilo}}: {{Ü|ilo|tsa}} *{{id}}: {{Ü|id|teh}} *{{ia}}: {{Ü|ia|the}} *{{ga}}: {{Ü|ga|tae}} *{{is}}: {{Ü|is|te}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|tè}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|чэй}} *{{ja}}: {{Üt|ja|お茶|お・ちゃ, o·cha}} *{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|טײ|d=tey|YIVO=0}} {{f}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಚಹಾ|cahā}} *{{kk}}: {{Üt|kk|шай}} *{{csb}}: {{Ü|csb|arbata}} *{{ks}}: {{Üt|ks|چاے|cāy}} *{{ca}}: {{Ü|ca|te}} {{m}} *{{km}}: {{Üt|km|ទឹកតែ|}} *{{ky}}: {{Üt|ky|чай}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|Dargh}} *{{ko}} <small>([[w:Revidierte Romanisierung|RR]])</small>: {{Üt|ko|차|cha}} *{{hr}}: {{Ü|hr|čaj}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|çay}} **{{zza}}: {{Ü|zza|çay}} *{{lad}}: {{Üxx4|lad|טי|d=[[té#té (Ladino)|té]]}} {{m}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ຊາ|sā}} *{{la}}: {{Ü|la|thea}} *{{lv}}: {{Ü|lv|tēja}} *{{li}}: {{Ü|li|tee}} *{{ln}}: {{Ü|ln|ti}} *{{lt}}: {{Ü|lt|arbata}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Téi}} {{m}} *{{mg}}: {{Ü|mg|dite}} *{{ms}}: {{Ü|ms|teh}} *{{ml}}: {{Üt|ml|ചായ|cāya}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ސައި|}} *{{mi}}: {{Ü|mi|tii}} *{{mr}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|mr|चहा|cahā}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|чај|čaj}} {{m}} *{{mn}} <small>([[w:ISO 9|ISO 9]])</small>: {{Üt|mn|цай|caj}} *{{ne}}: {{Üt|ne|चिया|ciyā}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|thee}} *{{se}}: {{Ü|se|deadja}} *{{no}}: {{Ü|no|te}} {{m}} *{{nov}}: {{Ü|nov|tee}} *{{oc}}: {{Ü|oc|tè}} *{{or}}: {{Üt|or|ଚା|cā}} *{{os}}: {{Üt|os|цай|caj}} *{{pa}}: **[[w:Gurmukhi-Schrift|Gurmukhī]] <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|pa|ਚਾਹ|cāha}} {{f}}, {{Üt|pa|ਟੀ|ṭī}} {{f}} *{{ps}}: {{Üt|ps|چای|čây}} *{{fa}}: **{{prs}}, Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|چاى|v=چَاى|d=čāy|DMG=0}} **{{tg}}: {{Üt|tg|чой}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}}, {{Ü|pl|herbatka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{qu}}: {{Ü|qu|tiy}} *{{rm}}: {{Ü|rm|té}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ceai}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}} *{{sm}}: {{Ü|sm|tī}} *{{sa}} <small>([[Hilfe:IAST|IAST]])</small>: {{Üt|sa|चा|}} *{{gd}}: {{Ü|gd|tì}} *{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|чај}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|чај}} {{m}} *{{sn}}: {{Ü|sn|tii}} *{{sd}}: {{Üt|sd|چانهہ|}} *{{si}}: {{Üt|si|තේ|tē}} *{{scn}}: {{Ü|scn|tè}} *{{sk}}: {{Ü|sk|čaj}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|čaj}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|tej}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|čaj}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|té}} {{m}} *{{sw}}: {{Ü|sw|chai}} *{{tg}}: {{Üt|tg|чой}} *{{tl}}: {{Ü|tl|tsa}} *{{ta}}: {{Üt|ta|தேநீர்|tēnīr}} *{{tt}}: {{Üt|tt|чәй}} *{{te}}: {{Üt|te|తేనీరు|tēnīru}} *{{tet}}: {{Ü|tet|xá}} *{{th}}: {{Üt|th|น้ำชา|nám chaa}}, {{Üt|th|ชา|chaa}} *{{bo}}: {{Üt|bo|ཇ་|ja}} *{{ti}}: {{Üt|ti|ሻሂ|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|čaj}} {{m}} *{{ce}}: {{Üt|ce|чай|čaj}} *{{cv}}: {{Üt|cv|чей|čej}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çay}} *{{tk}}: {{Ü|tk|çaý}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|шай}} *{{ug}}: {{Üt|ug|چاي|chay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чай}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tea}} *{{ur}}: {{Üt|ur|چائے|cāy}} *{{uz}}: {{Ü|uz|choy}} *{{vi}}: {{Ü|vi|trà}}, {{Ü|vi|chè}} *{{vo}}: {{Ü|vo|tied}} *{{cy}}: {{Ü|cy|te}} *{{wa}}: {{Ü|wa|té}} *{{war}}: {{Ü|war|seminte}} *{{be}}: {{Üt|be|чай}} {{m}}, {{Üt|be|гарбата}} *{{fy}}: {{Ü|fy|tee}} *{{bcl}}: {{Ü|bcl|tsa}} }} {{Ü-Tabelle|?|G=getrocknete und fermentierte Blätter des Teestrauchs |Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}} *{{en}}: {{Ü|en|tea}} *{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תה|v=תֵּה|d=tē|CHA=0}} {{m}} *{{ia}}: {{Ü|ia|the}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чай}} }} {{Ü-Tabelle|?|G=Botanik, kein Plural: immergrüner ostasiatischer Busch mit weißen Blüten |Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}} *{{my}}: {{Üt|my|လက်ဖက်|}} *{{en}}: {{Ü|en|tea plant}} *{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תה|v=תֵּה|d=tē|CHA=0}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|お茶|お・ちゃ, o·cha}} *{{km}}: {{Üt|km|តែ|}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}}, {{Üt|ru|чайный куст}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}}, {{Ü|sv|tebuske}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чай}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Lebensmittel: Heißgetränk|Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}} *{{en}}: {{Ü|en|infusion}} *{{eo}}: {{Ü|eo|infuzaĵo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|infusion}} {{f}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{it}}: {{Ü|it|infusione}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|infusió}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}}, {{Ü|pl|herbatka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}}, {{Üt|ru|травяной чай}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|infusión}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чай}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=gesellige Stunde am Nachmittag |Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: *{{en}}: {{Ü|en|tea}} *{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}}, {{Ü|pl|herbatka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|testund}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|255004}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3 ] {{Ref-Grimm|Thee}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-Duden|Tee_Pflanze_Getraenk|Tee}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1, 3] {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}} :[*] ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Essen und Trinken/Küchenkräuter und Gewürze]] {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Tee |Nominativ Plural=Tees |Genitiv Singular=Tees |Genitiv Plural=Tees |Dativ Singular=Tee |Dativ Plural=Tees |Akkusativ Singular=Tee |Akkusativ Plural=Tees |Bild=Tee.jpg|mini|1|drei unterschiedliche ''Tees'' }} {{Worttrennung}} :Tee, {{Pl.}} Tees {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tee3.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Golf]]:'' kleiner [[Stift]], auf den der abzuschlagende [[Golfball]] gesetzt wird :[2] ''[[Golf]]:'' ebene [[Fläche]], von der der Golfball abgeschlagen wird {{Herkunft}} :[[Lehnwort]] aus dem [[Englisch]]en, abgeleitet von der Form des Buchstabens "T"<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „<sup>2</sup>Tee“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Ballauflage]] :[2] [[Abschlag]], [[Abschlagfläche]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Golfausrüstung]] :[2] [[Golfplatz]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Holztee]], [[Plastiktee]] :[2] [[Starttee]] {{Beispiele}} :[1] Da ich das ''Tee'' zu weit in den Boden gesteckt habe, wurde der Ball getoppt. :[2] Vom ''Tee'' Nummer 3 konnte man die Landezone nicht einsehen. {{Wortbildungen}} :[[aufteen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Golf: kleiner Stift, auf den der abzuschlagende Golfball gesetzt wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tee}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Golf: ebene Fläche, von der der Golfball abgeschlagen wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tee}}, {{Ü|en|tee box}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Tee (Golfsport)}} :[2] {{Wikipedia|Golfplatz#Abschlag}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Tee_Sportgeraet_Golf|Tee}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 2|[[Fee]], [[Lee]], [[nee]], [[ree]], [[See]], [[tea]], [[Teen]], [[Teer]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] [[Kategorie:Entlehnung aus dem Chinesischen (Deutsch)]] s7wa8y1kl23eweq21779jw665n03xjb 10680329 10680327 2026-05-28T15:38:39Z Kfwernerb 225820 /* Substantiv, m */ 10680329 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[-TEEʼ]], [[-tee]], [[-teeʼ]], [[TEE]], [[t'ee]], [[te'e]], [[tee]], [[teè]], [[tée]], [[téé]], [[têe]], [[ТЭЭ]], [[тее]], [[тээ]]}} {{Wort der Woche|7|2016}} == Tee ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Tee |Nominativ Plural=Tees |Genitiv Singular=Tees |Genitiv Plural=Tees |Dativ Singular=Tee |Dativ Plural=Tees |Akkusativ Singular=Tee |Akkusativ Plural=Tees |Bild 1=Everything Stops for tea.jpg|mini|1|eine Tasse ''Tee'' |Bild 2=Zhu-Ye-Qing-Tea-03.jpg|mini|1|''Tee'' (getrocknet) |Bild 3=Camellia sinensis (2).jpg|mini|1|''Tee'' (Sträucher) }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Thee]] {{Worttrennung}} :Tee, {{Pl.}} Tees {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|teː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tee.ogg}}, {{Audio|De-Tee2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Lebensmittel|Genussmittel|aus Anbau}} [[Teedroge]] oder der fertige [[Teeaufguss]] aus den [[getrocknet]]en oder mehr oder weniger [[fermentiert]]en getrockneten [[Laubblatt|Laubblättern]] des [[Teestrauch]]s :[2] {{K|Lebensmittel|Getränk|kurz}} Teeaufguss aus unterschiedlichen Teedrogen (unterschiedlichen Pflanzenarten, -sorten oder -teilen) :[3] [[gesellig]]e [[Stunde]] am [[Nachmittag]] {{Herkunft}} :''Tee'' wurde im 17. Jahrhundert vermutlich vom südchinesischen (Amoy-Dialekt) ''[[tē]]'' „Tee“ entlehnt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Tee“, Seite 910.</ref> Die Aufnahme ins Deutsche fand wohl unter Vermittlung des [[Niederländisch]]en – dort heißt es ''{{Ü|nl|thee}}'' – statt.<ref name=Pfeifer/> Dementsprechend schrieb man die deutsche Form auch bis ins 20. Jahrhundert ''[[Thee]].''<ref name=Pfeifer/> Dies stand zuerst für die getrockneten Blätter und Blattknospen des [[Teestrauch]]s und das daraus zubereitete Getränk, wurde um das Jahr 1700 aber auch auf getrocknete Blätter und Blüten anderer [[Heilpflanze]]n und die daraus hergestellten [[Aufguss|Aufgüsse]] ausgedehnt; Anfang des 19. Jahrhunderts kam dann noch die Bedeutung ‚Beisammensein, bei dem Tee ausgeschenkt wird‘ hinzu.<ref name=Pfeifer>{{Ref-Pfeifer|Tee}}</ref><ref>ausführlicher hier: {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[3] [[Gesellschaft]] {{Unterbegriffe}} :[1] Chinesischer Tee, Assamtee (von unterschiedlichen Unterarten) :[1] Grüner Tee (unfermentiert) :[1] Schwarzer Tee, Oolong-Tee, Pu-erh-Tee (mit unterschiedlicher Fermentierung) :[1] Ceylontee (aus dem Anbaugebiet auf Sri Lanka) :[1] [[Jasmintee]], Earl-Grey-Tee (aromatisierter Tee) :[2] [[Anistee]], [[Apfeltee]], [[Baldriantee]], [[Bärentraubenblättertee]], [[Blasentee]], [[Blutreinigungstee]], [[Brennnesseltee]], [[Bronchialtee]], [[Fenchel-Anis-Kümmel-Tee]], [[Fencheltee]], [[Fliederblütentee]], [[Früchtetee]], [[Gallentee]], [[Ginsengtee]], [[Hagebuttentee]], [[Hanftee]], [[Hibiskustee]], [[Himbeertee]], [[Hollertee]], [[Holunderblütentee]], [[Ingwertee]], [[Johanniskrauttee]], [[Kamillenblütentee]], , [[Kräutertee]], [[Kümmeltee]], [[Lavendeltee]], [[Lindenblütentee]], [[Löwenzahntee]], [[Magentee]], [[Magen-Darm-Tee]], [[Malventee]], [[Melissentee]], [[Minztee]], [[Nelkentee]], [[Orangentee]], [[Pfefferminztee]], [[Rooibostee]], [[Salbeitee]], [[Sennesblättertee]], [[Spitzwegerichtee]], [[Tausendguldenkrauttee]], [[Thymiantee]] :[3] [[Fünfuhrtee]], [[Tanztee]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Tee'' hat in China eine vieltausendjährige Geschichte. :[1] Kaffee und ''Tee'' sind beliebte Getränke. :[1] „Schon in diesen Sätzen steckt die Gemütlichkeit, die den ''Tee'' vom eher hektisch getrunkenen Männergetränk Espresso heftigst unterscheidet.“<ref>{{Literatur | Autor=Helge Jepsen | Titel=Frauenspielzeug | TitelErg=Eine beinahe vollständige Sammlung lebensnotwendiger Dinge|Verlag=Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg |Jahr= 2010| Seiten =105.|ISBN=978-3-455-38079-8}}</ref> :[1] „Der ''Tee'' war sehr bitter, wurde aber durch die Unmenge Zucker genießbar.“<ref>{{Literatur| Autor= Lois Pryce | Titel= Mit 80 Schutzengeln durch Afrika | TitelErg= Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens| Auflage= |Übersetzer= Anja Fülle, Jérôme Mermod| Verlag= DuMont Reiseverlag |Ort= Ostfildern |Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-7701-6687-9 |Seiten= 67.}} Englisches Original 2009.</ref> :[1] „Fereschte stellt ''Tee'' vor uns ab, setzt sich neben Siavasch, schaut mich erwartungsvoll an.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 269.</ref> :[1] „Ich goß die Milch in den kalten ''Tee'', preßte die Zitrone hinein und sah zu, wie die Milch dick wurde und in gelblichgrauen Flocken nach unten sank.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Das Brot der frühen Jahre | TitelErg= Erzählung | Verlag = Ullstein | Ort= Frankfurt/Main | Jahr=1963 | ISBN= | Seiten= 133.}}</ref> :[1] Sie brachte aus China ein Päckchen ''Tee'' als Mitbringsel mit. :[2] Möchtest du einen ''Tee?'' Ich habe Hagebutte oder Malve. :[3] Wir trafen uns zum ''Tee.'' :[3] „Nach dem ''Tee'' gingen Nikolai, Sonja und Natascha ins Diwanzimmer; hier war ihr Lieblingsplätzchen, der Ort für alle vertraulichen Herzensergiessungen.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=677}}. Russische Urfassung 1867.</ref> {{Redewendungen}} :[[abwarten und Tee trinken|abwarten und ''Tee'' trinken]] – die Ruhe bewahren :[[einen im Tee haben|einen im ''Tee'' haben]] – angetrunken sein :[[nicht aus dem Tee kommen|nicht aus dem ''Tee'' kommen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[ceylonesisch]]er / [[chinesisch]]er / [[indisch]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[grün]]er / [[schwarz]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[bitter]]er / [[dünn]]er / [[gesüßt]]er / [[gezuckert]]er / [[stark]]er / [[süß]]er / [[ungesüßt]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[dampfend]]er / [[heiß]]er / [[lauwarm]]er / [[warm]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[wohltuend]]er / [[wärmend]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' [[aufgießen]] ({{Audio|De-Tee aufgießen.ogg|Audio}}) / [[eingießen]] / [[einschenken]] / [[servieren]] / [[verschütten]] / [[zubereiten]] :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' ([[drei]]/[[vier]]/[[fünf]]/[[sechs]] [[Minuten]]) [[ziehen]] [[lassen]] :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' [[austrinken]] / [[kosten]] / [[nippen]] / [[schlürfen]] / [[trinken]] :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' [[anbauen]] / [[bestellen]] / [[bezahlen]] / [[fermentieren]] / [[kaufen]] / [[konsumieren]] / [[lagern]] / [[pflücken]] / [[transportieren]] / [[trocknen]] / [[verkaufen]] / [[verpacken]] / [[verschiffen]] / [[versenden]] :[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein [[Kännchen]] / eine [[Kanne]] / eine [[Tasse]] ''Tee'' {{Wortbildungen}} :''Adjektiv:'' [[teefarben]] :''Substantive:'' ::[1] [[Teebaum]], [[Teebeutel]], [[Teebüchse]], [[Teegedeck]], [[Teegeschirr]], [[Teeglas]], [[Teein]], [[Teekanne]], [[Teekessel]], [[Teeküche]], [[Teelicht]], [[Teelöffel]], [[Teerose]], [[Teesieb]], [[Teesorte]], [[Teestand]], [[Teesteuer]], [[Teetasse]], [[Teetisch]], [[Teetrinken]], [[Teetrinker]], [[Teeverkäufer]], [[Teewärmer]], [[Teewasser]], [[Teewurst]], [[Teezeug]] ::[1] [[Teeblatt]], [[Tee-Ei]]/[[Teeei]] ::[1] [[Teepflanze]], [[Teestrauch]], [[Tee-Ernte]]/[[Teeernte]] ::[1] [[Teeschale]] ::[3] [[Teegebäck]], [[Teegesellschaft]], [[Teehaus]], [[Teeladen]], [[Teepause]], [[Teestube]], [[Teestunde]], [[Teewagen]], [[Teezeit]], [[Teezeremonie]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lebensmittel: Genussmittel |Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|tee}} *{{sq}}: {{Ü|sq|çaj}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}} **[[w:Maghrebinisches Arabisch|Maghrebinisches Arabisch]]: {{Üxx4|ar|شاي|v=شاي|d=tāy|DMG=0}} {{m}}<ref name="Wehr">{{Lit-Wehr: Arabisches Wörterbuch|A=5}}, Stichwort »{{Arab|تاي}}«, Seite 132.</ref> **[[w:Irakisch-Arabisch|Irakisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|شاي|v=شاي|d=kāy; ''mundartnah:'' čāy<ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »č-a-y, čaay«, Seite 83.</ref><ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »č-a-y, čaay«, Seite 83 (arabisch-englischer Teil).</ref>|DMG=0}} {{m}} *{{hy}}: {{Üt|hy|թեյ}} *{{az}}: {{Ü|az|çay}} *{{as}}: {{Üt|as|চাহ|sah}} *{{ast}}: {{Ü|ast|té}} *{{ay}}: {{Ü|ay|junt'uma}} *{{ba}}: {{Üt|ba|сәй}} *{{eu}}: {{Ü|eu|te}} *{{bn}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|bn|চা|cā}} *{{my}}: {{Üt|my|လက်ဖက်ရည်|}} *{{bs}}: {{Ü|bs|čaj}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|te}} *{{bg}}: {{Üt|bg|чай}} {{m}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|tsa}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}} **{{yue}} <small>([[w:Jyutping|Jyutping]])</small>: {{Üt|yue|茶|caa<sup>4</sup>}} *{{da}}: {{Ü|da|the}} {{u}}, {{Ü|da|te}} {{u}} *{{dz}}: {{Üt|dz|ཇ|ja}} *{{en}}: {{Ü|en|tea}} *{{eo}}: {{Ü|eo|teo}} *{{et}}: {{Ü|et|tee}} *{{fo}}: {{Ü|fo|te}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tee}} *{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|te}} *{{gl}}: {{Ü|gl|té}} *{{ka}} <small>([[w:Georgisches Alphabet#Umschrift|DIN 32707]])</small>: {{Üt|ka|ჩაი|č̕ai}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{kl}}: {{Ü|kl|tii}} *{{gn}}: {{Ü|gn|ñanary}} *{{gu}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|gu|ચા|cā}} {{f}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תה|v=תֵּה|d=tē|CHA=0}} {{m}} *{{hi}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|hi|चाय|cāya}} {{f}} *{{io}}: {{Ü|io|teo}} *{{ilo}}: {{Ü|ilo|tsa}} *{{id}}: {{Ü|id|teh}} *{{ia}}: {{Ü|ia|the}} *{{ga}}: {{Ü|ga|tae}} *{{is}}: {{Ü|is|te}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|tè}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|чэй}} *{{ja}}: {{Üt|ja|お茶|お・ちゃ, o·cha}} *{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|טײ|d=tey|YIVO=0}} {{f}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಚಹಾ|cahā}} *{{kk}}: {{Üt|kk|шай}} *{{csb}}: {{Ü|csb|arbata}} *{{ks}}: {{Üt|ks|چاے|cāy}} *{{ca}}: {{Ü|ca|te}} {{m}} *{{km}}: {{Üt|km|ទឹកតែ|}} *{{ky}}: {{Üt|ky|чай}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|Dargh}} *{{ko}} <small>([[w:Revidierte Romanisierung|RR]])</small>: {{Üt|ko|차|cha}} *{{hr}}: {{Ü|hr|čaj}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|çay}} **{{zza}}: {{Ü|zza|çay}} *{{lad}}: {{Üxx4|lad|טי|d=[[té#té (Ladino)|té]]}} {{m}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ຊາ|sā}} *{{la}}: {{Ü|la|thea}} *{{lv}}: {{Ü|lv|tēja}} *{{li}}: {{Ü|li|tee}} *{{ln}}: {{Ü|ln|ti}} *{{lt}}: {{Ü|lt|arbata}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Téi}} {{m}} *{{mg}}: {{Ü|mg|dite}} *{{ms}}: {{Ü|ms|teh}} *{{ml}}: {{Üt|ml|ചായ|cāya}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ސައި|}} *{{mi}}: {{Ü|mi|tii}} *{{mr}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|mr|चहा|cahā}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|чај|čaj}} {{m}} *{{mn}} <small>([[w:ISO 9|ISO 9]])</small>: {{Üt|mn|цай|caj}} *{{ne}}: {{Üt|ne|चिया|ciyā}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|thee}} *{{se}}: {{Ü|se|deadja}} *{{no}}: {{Ü|no|te}} {{m}} *{{nov}}: {{Ü|nov|tee}} *{{oc}}: {{Ü|oc|tè}} *{{or}}: {{Üt|or|ଚା|cā}} *{{os}}: {{Üt|os|цай|caj}} *{{pa}}: **[[w:Gurmukhi-Schrift|Gurmukhī]] <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|pa|ਚਾਹ|cāha}} {{f}}, {{Üt|pa|ਟੀ|ṭī}} {{f}} *{{ps}}: {{Üt|ps|چای|čây}} *{{fa}}: **{{prs}}, Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|چاى|v=چَاى|d=čāy|DMG=0}} **{{tg}}: {{Üt|tg|чой}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}}, {{Ü|pl|herbatka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{qu}}: {{Ü|qu|tiy}} *{{rm}}: {{Ü|rm|té}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ceai}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}} *{{sm}}: {{Ü|sm|tī}} *{{sa}} <small>([[Hilfe:IAST|IAST]])</small>: {{Üt|sa|चा|}} *{{gd}}: {{Ü|gd|tì}} *{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|чај}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|чај}} {{m}} *{{sn}}: {{Ü|sn|tii}} *{{sd}}: {{Üt|sd|چانهہ|}} *{{si}}: {{Üt|si|තේ|tē}} *{{scn}}: {{Ü|scn|tè}} *{{sk}}: {{Ü|sk|čaj}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|čaj}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|tej}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|čaj}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|té}} {{m}} *{{sw}}: {{Ü|sw|chai}} *{{tg}}: {{Üt|tg|чой}} *{{tl}}: {{Ü|tl|tsa}} *{{ta}}: {{Üt|ta|தேநீர்|tēnīr}} *{{tt}}: {{Üt|tt|чәй}} *{{te}}: {{Üt|te|తేనీరు|tēnīru}} *{{tet}}: {{Ü|tet|xá}} *{{th}}: {{Üt|th|น้ำชา|nám chaa}}, {{Üt|th|ชา|chaa}} *{{bo}}: {{Üt|bo|ཇ་|ja}} *{{ti}}: {{Üt|ti|ሻሂ|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|čaj}} {{m}} *{{ce}}: {{Üt|ce|чай|čaj}} *{{cv}}: {{Üt|cv|чей|čej}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çay}} *{{tk}}: {{Ü|tk|çaý}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|шай}} *{{ug}}: {{Üt|ug|چاي|chay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чай}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tea}} *{{ur}}: {{Üt|ur|چائے|cāy}} *{{uz}}: {{Ü|uz|choy}} *{{vi}}: {{Ü|vi|trà}}, {{Ü|vi|chè}} *{{vo}}: {{Ü|vo|tied}} *{{cy}}: {{Ü|cy|te}} *{{wa}}: {{Ü|wa|té}} *{{war}}: {{Ü|war|seminte}} *{{be}}: {{Üt|be|чай}} {{m}}, {{Üt|be|гарбата}} *{{fy}}: {{Ü|fy|tee}} *{{bcl}}: {{Ü|bcl|tsa}} }} {{Ü-Tabelle|?|G=getrocknete und fermentierte Blätter des Teestrauchs |Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}} *{{en}}: {{Ü|en|tea}} *{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תה|v=תֵּה|d=tē|CHA=0}} {{m}} *{{ia}}: {{Ü|ia|the}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чай}} }} {{Ü-Tabelle|?|G=Botanik, kein Plural: immergrüner ostasiatischer Busch mit weißen Blüten |Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}} *{{my}}: {{Üt|my|လက်ဖက်|}} *{{en}}: {{Ü|en|tea plant}} *{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תה|v=תֵּה|d=tē|CHA=0}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|お茶|お・ちゃ, o·cha}} *{{km}}: {{Üt|km|តែ|}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}}, {{Üt|ru|чайный куст}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}}, {{Ü|sv|tebuske}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чай}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Lebensmittel: Heißgetränk|Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}} *{{en}}: {{Ü|en|infusion}} *{{eo}}: {{Ü|eo|infuzaĵo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|infusion}} {{f}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{it}}: {{Ü|it|infusione}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|infusió}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}}, {{Ü|pl|herbatka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}}, {{Üt|ru|травяной чай}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|infusión}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чай}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=gesellige Stunde am Nachmittag |Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: *{{en}}: {{Ü|en|tea}} *{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}}, {{Ü|pl|herbatka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|testund}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|255004}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3 ] {{Ref-Grimm|Thee}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-Duden|Tee_Pflanze_Getraenk|Tee}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1, 3] {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}} :[*] ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Essen und Trinken/Küchenkräuter und Gewürze]] {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Tee |Nominativ Plural=Tees |Genitiv Singular=Tees |Genitiv Plural=Tees |Dativ Singular=Tee |Dativ Plural=Tees |Akkusativ Singular=Tee |Akkusativ Plural=Tees |Bild=Tee.jpg|mini|1|drei unterschiedliche ''Tees'' }} {{Worttrennung}} :Tee, {{Pl.}} Tees {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tee3.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Golf]]:'' kleiner [[Stift]], auf den der abzuschlagende [[Golfball]] gesetzt wird :[2] ''[[Golf]]:'' ebene [[Fläche]], von der der Golfball abgeschlagen wird {{Herkunft}} :[[Lehnwort]] aus dem [[Englisch]]en, abgeleitet von der Form des Buchstabens "T"<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „<sup>2</sup>Tee“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Ballauflage]] :[2] [[Abschlag]], [[Abschlagfläche]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Golfausrüstung]] :[2] [[Golfplatz]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Holztee]], [[Plastiktee]] :[2] [[Starttee]] {{Beispiele}} :[1] Da ich das ''Tee'' zu weit in den Boden gesteckt habe, wurde der Ball getoppt. :[2] Vom ''Tee'' Nummer 3 konnte man die Landezone nicht einsehen. {{Wortbildungen}} :[[aufteen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Golf: kleiner Stift, auf den der abzuschlagende Golfball gesetzt wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tee}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Golf: ebene Fläche, von der der Golfball abgeschlagen wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tee}}, {{Ü|en|tee box}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Tee (Golfsport)}} :[2] {{Wikipedia|Golfplatz#Abschlag}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Tee_Sportgeraet_Golf|Tee}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 2|[[Fee]], [[Lee]], [[nee]], [[ree]], [[See]], [[tea]], [[Teen]], [[Teer]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] [[Kategorie:Entlehnung aus dem Chinesischen (Deutsch)]] pkzx45tv2zcknb8jfvzklve3xbmo4sv 10680331 10680329 2026-05-28T15:45:08Z Kfwernerb 225820 /* Substantiv, m */ Links bei UB 10680331 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[-TEEʼ]], [[-tee]], [[-teeʼ]], [[TEE]], [[t'ee]], [[te'e]], [[tee]], [[teè]], [[tée]], [[téé]], [[têe]], [[ТЭЭ]], [[тее]], [[тээ]]}} {{Wort der Woche|7|2016}} == Tee ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Tee |Nominativ Plural=Tees |Genitiv Singular=Tees |Genitiv Plural=Tees |Dativ Singular=Tee |Dativ Plural=Tees |Akkusativ Singular=Tee |Akkusativ Plural=Tees |Bild 1=Everything Stops for tea.jpg|mini|1|eine Tasse ''Tee'' |Bild 2=Zhu-Ye-Qing-Tea-03.jpg|mini|1|''Tee'' (getrocknet) |Bild 3=Camellia sinensis (2).jpg|mini|1|''Tee'' (Sträucher) }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Thee]] {{Worttrennung}} :Tee, {{Pl.}} Tees {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|teː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tee.ogg}}, {{Audio|De-Tee2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Lebensmittel|Genussmittel|aus Anbau}} [[Teedroge]] oder der fertige [[Teeaufguss]] aus den [[getrocknet]]en oder mehr oder weniger [[fermentiert]]en getrockneten [[Laubblatt|Laubblättern]] des [[Teestrauch]]s :[2] {{K|Lebensmittel|Getränk|kurz}} Teeaufguss aus unterschiedlichen Teedrogen (unterschiedlichen Pflanzenarten, -sorten oder -teilen) :[3] [[gesellig]]e [[Stunde]] am [[Nachmittag]] {{Herkunft}} :''Tee'' wurde im 17. Jahrhundert vermutlich vom südchinesischen (Amoy-Dialekt) ''[[tē]]'' „Tee“ entlehnt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Tee“, Seite 910.</ref> Die Aufnahme ins Deutsche fand wohl unter Vermittlung des [[Niederländisch]]en – dort heißt es ''{{Ü|nl|thee}}'' – statt.<ref name=Pfeifer/> Dementsprechend schrieb man die deutsche Form auch bis ins 20. Jahrhundert ''[[Thee]].''<ref name=Pfeifer/> Dies stand zuerst für die getrockneten Blätter und Blattknospen des [[Teestrauch]]s und das daraus zubereitete Getränk, wurde um das Jahr 1700 aber auch auf getrocknete Blätter und Blüten anderer [[Heilpflanze]]n und die daraus hergestellten [[Aufguss|Aufgüsse]] ausgedehnt; Anfang des 19. Jahrhunderts kam dann noch die Bedeutung ‚Beisammensein, bei dem Tee ausgeschenkt wird‘ hinzu.<ref name=Pfeifer>{{Ref-Pfeifer|Tee}}</ref><ref>ausführlicher hier: {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[3] [[Gesellschaft]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Chinesischer Tee]], [[Assamtee]] (von unterschiedlichen Unterarten) :[1] [[Grüner Tee]] (unfermentiert) :[1] [[Schwarzer Tee]], [[Oolong-Tee]], [[Pu-erh-Tee]] (mit unterschiedlicher Fermentierung) :[1] [[Ceylontee]] (aus dem Anbaugebiet auf Sri Lanka) :[1] [[Jasmintee]], [[Earl-Grey-Tee]] (aromatisierter Tee) :[2] [[Anistee]], [[Apfeltee]], [[Baldriantee]], [[Bärentraubenblättertee]], [[Blasentee]], [[Blutreinigungstee]], [[Brennnesseltee]], [[Bronchialtee]], [[Fenchel-Anis-Kümmel-Tee]], [[Fencheltee]], [[Fliederblütentee]], [[Früchtetee]], [[Gallentee]], [[Ginsengtee]], [[Hagebuttentee]], [[Hanftee]], [[Hibiskustee]], [[Himbeertee]], [[Hollertee]], [[Holunderblütentee]], [[Ingwertee]], [[Johanniskrauttee]], [[Kamillenblütentee]], , [[Kräutertee]], [[Kümmeltee]], [[Lavendeltee]], [[Lindenblütentee]], [[Löwenzahntee]], [[Magentee]], [[Magen-Darm-Tee]], [[Malventee]], [[Melissentee]], [[Minztee]], [[Nelkentee]], [[Orangentee]], [[Pfefferminztee]], [[Rooibostee]], [[Salbeitee]], [[Sennesblättertee]], [[Spitzwegerichtee]], [[Tausendguldenkrauttee]], [[Thymiantee]] :[3] [[Fünfuhrtee]], [[Tanztee]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Tee'' hat in China eine vieltausendjährige Geschichte. :[1] Kaffee und ''Tee'' sind beliebte Getränke. :[1] „Schon in diesen Sätzen steckt die Gemütlichkeit, die den ''Tee'' vom eher hektisch getrunkenen Männergetränk Espresso heftigst unterscheidet.“<ref>{{Literatur | Autor=Helge Jepsen | Titel=Frauenspielzeug | TitelErg=Eine beinahe vollständige Sammlung lebensnotwendiger Dinge|Verlag=Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg |Jahr= 2010| Seiten =105.|ISBN=978-3-455-38079-8}}</ref> :[1] „Der ''Tee'' war sehr bitter, wurde aber durch die Unmenge Zucker genießbar.“<ref>{{Literatur| Autor= Lois Pryce | Titel= Mit 80 Schutzengeln durch Afrika | TitelErg= Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens| Auflage= |Übersetzer= Anja Fülle, Jérôme Mermod| Verlag= DuMont Reiseverlag |Ort= Ostfildern |Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-7701-6687-9 |Seiten= 67.}} Englisches Original 2009.</ref> :[1] „Fereschte stellt ''Tee'' vor uns ab, setzt sich neben Siavasch, schaut mich erwartungsvoll an.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 269.</ref> :[1] „Ich goß die Milch in den kalten ''Tee'', preßte die Zitrone hinein und sah zu, wie die Milch dick wurde und in gelblichgrauen Flocken nach unten sank.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Das Brot der frühen Jahre | TitelErg= Erzählung | Verlag = Ullstein | Ort= Frankfurt/Main | Jahr=1963 | ISBN= | Seiten= 133.}}</ref> :[1] Sie brachte aus China ein Päckchen ''Tee'' als Mitbringsel mit. :[2] Möchtest du einen ''Tee?'' Ich habe Hagebutte oder Malve. :[3] Wir trafen uns zum ''Tee.'' :[3] „Nach dem ''Tee'' gingen Nikolai, Sonja und Natascha ins Diwanzimmer; hier war ihr Lieblingsplätzchen, der Ort für alle vertraulichen Herzensergiessungen.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=677}}. Russische Urfassung 1867.</ref> {{Redewendungen}} :[[abwarten und Tee trinken|abwarten und ''Tee'' trinken]] – die Ruhe bewahren :[[einen im Tee haben|einen im ''Tee'' haben]] – angetrunken sein :[[nicht aus dem Tee kommen|nicht aus dem ''Tee'' kommen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[ceylonesisch]]er / [[chinesisch]]er / [[indisch]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[grün]]er / [[schwarz]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[bitter]]er / [[dünn]]er / [[gesüßt]]er / [[gezuckert]]er / [[stark]]er / [[süß]]er / [[ungesüßt]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[dampfend]]er / [[heiß]]er / [[lauwarm]]er / [[warm]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[wohltuend]]er / [[wärmend]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' [[aufgießen]] ({{Audio|De-Tee aufgießen.ogg|Audio}}) / [[eingießen]] / [[einschenken]] / [[servieren]] / [[verschütten]] / [[zubereiten]] :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' ([[drei]]/[[vier]]/[[fünf]]/[[sechs]] [[Minuten]]) [[ziehen]] [[lassen]] :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' [[austrinken]] / [[kosten]] / [[nippen]] / [[schlürfen]] / [[trinken]] :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' [[anbauen]] / [[bestellen]] / [[bezahlen]] / [[fermentieren]] / [[kaufen]] / [[konsumieren]] / [[lagern]] / [[pflücken]] / [[transportieren]] / [[trocknen]] / [[verkaufen]] / [[verpacken]] / [[verschiffen]] / [[versenden]] :[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein [[Kännchen]] / eine [[Kanne]] / eine [[Tasse]] ''Tee'' {{Wortbildungen}} :''Adjektiv:'' [[teefarben]] :''Substantive:'' ::[1] [[Teebaum]], [[Teebeutel]], [[Teebüchse]], [[Teegedeck]], [[Teegeschirr]], [[Teeglas]], [[Teein]], [[Teekanne]], [[Teekessel]], [[Teeküche]], [[Teelicht]], [[Teelöffel]], [[Teerose]], [[Teesieb]], [[Teesorte]], [[Teestand]], [[Teesteuer]], [[Teetasse]], [[Teetisch]], [[Teetrinken]], [[Teetrinker]], [[Teeverkäufer]], [[Teewärmer]], [[Teewasser]], [[Teewurst]], [[Teezeug]] ::[1] [[Teeblatt]], [[Tee-Ei]]/[[Teeei]] ::[1] [[Teepflanze]], [[Teestrauch]], [[Tee-Ernte]]/[[Teeernte]] ::[1] [[Teeschale]] ::[3] [[Teegebäck]], [[Teegesellschaft]], [[Teehaus]], [[Teeladen]], [[Teepause]], [[Teestube]], [[Teestunde]], [[Teewagen]], [[Teezeit]], [[Teezeremonie]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lebensmittel: Genussmittel |Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|tee}} *{{sq}}: {{Ü|sq|çaj}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}} **[[w:Maghrebinisches Arabisch|Maghrebinisches Arabisch]]: {{Üxx4|ar|شاي|v=شاي|d=tāy|DMG=0}} {{m}}<ref name="Wehr">{{Lit-Wehr: Arabisches Wörterbuch|A=5}}, Stichwort »{{Arab|تاي}}«, Seite 132.</ref> **[[w:Irakisch-Arabisch|Irakisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|شاي|v=شاي|d=kāy; ''mundartnah:'' čāy<ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »č-a-y, čaay«, Seite 83.</ref><ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »č-a-y, čaay«, Seite 83 (arabisch-englischer Teil).</ref>|DMG=0}} {{m}} *{{hy}}: {{Üt|hy|թեյ}} *{{az}}: {{Ü|az|çay}} *{{as}}: {{Üt|as|চাহ|sah}} *{{ast}}: {{Ü|ast|té}} *{{ay}}: {{Ü|ay|junt'uma}} *{{ba}}: {{Üt|ba|сәй}} *{{eu}}: {{Ü|eu|te}} *{{bn}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|bn|চা|cā}} *{{my}}: {{Üt|my|လက်ဖက်ရည်|}} *{{bs}}: {{Ü|bs|čaj}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|te}} *{{bg}}: {{Üt|bg|чай}} {{m}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|tsa}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}} **{{yue}} <small>([[w:Jyutping|Jyutping]])</small>: {{Üt|yue|茶|caa<sup>4</sup>}} *{{da}}: {{Ü|da|the}} {{u}}, {{Ü|da|te}} {{u}} *{{dz}}: {{Üt|dz|ཇ|ja}} *{{en}}: {{Ü|en|tea}} *{{eo}}: {{Ü|eo|teo}} *{{et}}: {{Ü|et|tee}} *{{fo}}: {{Ü|fo|te}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tee}} *{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|te}} *{{gl}}: {{Ü|gl|té}} *{{ka}} <small>([[w:Georgisches Alphabet#Umschrift|DIN 32707]])</small>: {{Üt|ka|ჩაი|č̕ai}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{kl}}: {{Ü|kl|tii}} *{{gn}}: {{Ü|gn|ñanary}} *{{gu}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|gu|ચા|cā}} {{f}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תה|v=תֵּה|d=tē|CHA=0}} {{m}} *{{hi}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|hi|चाय|cāya}} {{f}} *{{io}}: {{Ü|io|teo}} *{{ilo}}: {{Ü|ilo|tsa}} *{{id}}: {{Ü|id|teh}} *{{ia}}: {{Ü|ia|the}} *{{ga}}: {{Ü|ga|tae}} *{{is}}: {{Ü|is|te}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|tè}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|чэй}} *{{ja}}: {{Üt|ja|お茶|お・ちゃ, o·cha}} *{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|טײ|d=tey|YIVO=0}} {{f}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಚಹಾ|cahā}} *{{kk}}: {{Üt|kk|шай}} *{{csb}}: {{Ü|csb|arbata}} *{{ks}}: {{Üt|ks|چاے|cāy}} *{{ca}}: {{Ü|ca|te}} {{m}} *{{km}}: {{Üt|km|ទឹកតែ|}} *{{ky}}: {{Üt|ky|чай}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|Dargh}} *{{ko}} <small>([[w:Revidierte Romanisierung|RR]])</small>: {{Üt|ko|차|cha}} *{{hr}}: {{Ü|hr|čaj}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|çay}} **{{zza}}: {{Ü|zza|çay}} *{{lad}}: {{Üxx4|lad|טי|d=[[té#té (Ladino)|té]]}} {{m}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ຊາ|sā}} *{{la}}: {{Ü|la|thea}} *{{lv}}: {{Ü|lv|tēja}} *{{li}}: {{Ü|li|tee}} *{{ln}}: {{Ü|ln|ti}} *{{lt}}: {{Ü|lt|arbata}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Téi}} {{m}} *{{mg}}: {{Ü|mg|dite}} *{{ms}}: {{Ü|ms|teh}} *{{ml}}: {{Üt|ml|ചായ|cāya}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ސައި|}} *{{mi}}: {{Ü|mi|tii}} *{{mr}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|mr|चहा|cahā}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|чај|čaj}} {{m}} *{{mn}} <small>([[w:ISO 9|ISO 9]])</small>: {{Üt|mn|цай|caj}} *{{ne}}: {{Üt|ne|चिया|ciyā}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|thee}} *{{se}}: {{Ü|se|deadja}} *{{no}}: {{Ü|no|te}} {{m}} *{{nov}}: {{Ü|nov|tee}} *{{oc}}: {{Ü|oc|tè}} *{{or}}: {{Üt|or|ଚା|cā}} *{{os}}: {{Üt|os|цай|caj}} *{{pa}}: **[[w:Gurmukhi-Schrift|Gurmukhī]] <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|pa|ਚਾਹ|cāha}} {{f}}, {{Üt|pa|ਟੀ|ṭī}} {{f}} *{{ps}}: {{Üt|ps|چای|čây}} *{{fa}}: **{{prs}}, Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|چاى|v=چَاى|d=čāy|DMG=0}} **{{tg}}: {{Üt|tg|чой}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}}, {{Ü|pl|herbatka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{qu}}: {{Ü|qu|tiy}} *{{rm}}: {{Ü|rm|té}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ceai}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}} *{{sm}}: {{Ü|sm|tī}} *{{sa}} <small>([[Hilfe:IAST|IAST]])</small>: {{Üt|sa|चा|}} *{{gd}}: {{Ü|gd|tì}} *{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|чај}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|чај}} {{m}} *{{sn}}: {{Ü|sn|tii}} *{{sd}}: {{Üt|sd|چانهہ|}} *{{si}}: {{Üt|si|තේ|tē}} *{{scn}}: {{Ü|scn|tè}} *{{sk}}: {{Ü|sk|čaj}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|čaj}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|tej}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|čaj}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|té}} {{m}} *{{sw}}: {{Ü|sw|chai}} *{{tg}}: {{Üt|tg|чой}} *{{tl}}: {{Ü|tl|tsa}} *{{ta}}: {{Üt|ta|தேநீர்|tēnīr}} *{{tt}}: {{Üt|tt|чәй}} *{{te}}: {{Üt|te|తేనీరు|tēnīru}} *{{tet}}: {{Ü|tet|xá}} *{{th}}: {{Üt|th|น้ำชา|nám chaa}}, {{Üt|th|ชา|chaa}} *{{bo}}: {{Üt|bo|ཇ་|ja}} *{{ti}}: {{Üt|ti|ሻሂ|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|čaj}} {{m}} *{{ce}}: {{Üt|ce|чай|čaj}} *{{cv}}: {{Üt|cv|чей|čej}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çay}} *{{tk}}: {{Ü|tk|çaý}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|шай}} *{{ug}}: {{Üt|ug|چاي|chay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чай}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tea}} *{{ur}}: {{Üt|ur|چائے|cāy}} *{{uz}}: {{Ü|uz|choy}} *{{vi}}: {{Ü|vi|trà}}, {{Ü|vi|chè}} *{{vo}}: {{Ü|vo|tied}} *{{cy}}: {{Ü|cy|te}} *{{wa}}: {{Ü|wa|té}} *{{war}}: {{Ü|war|seminte}} *{{be}}: {{Üt|be|чай}} {{m}}, {{Üt|be|гарбата}} *{{fy}}: {{Ü|fy|tee}} *{{bcl}}: {{Ü|bcl|tsa}} }} {{Ü-Tabelle|?|G=getrocknete und fermentierte Blätter des Teestrauchs |Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}} *{{en}}: {{Ü|en|tea}} *{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תה|v=תֵּה|d=tē|CHA=0}} {{m}} *{{ia}}: {{Ü|ia|the}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чай}} }} {{Ü-Tabelle|?|G=Botanik, kein Plural: immergrüner ostasiatischer Busch mit weißen Blüten |Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}} *{{my}}: {{Üt|my|လက်ဖက်|}} *{{en}}: {{Ü|en|tea plant}} *{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תה|v=תֵּה|d=tē|CHA=0}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|お茶|お・ちゃ, o·cha}} *{{km}}: {{Üt|km|តែ|}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}}, {{Üt|ru|чайный куст}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}}, {{Ü|sv|tebuske}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чай}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Lebensmittel: Heißgetränk|Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}} *{{en}}: {{Ü|en|infusion}} *{{eo}}: {{Ü|eo|infuzaĵo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|infusion}} {{f}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{it}}: {{Ü|it|infusione}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|infusió}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}}, {{Ü|pl|herbatka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}}, {{Üt|ru|травяной чай}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|infusión}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чай}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=gesellige Stunde am Nachmittag |Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: *{{en}}: {{Ü|en|tea}} *{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}}, {{Ü|pl|herbatka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|testund}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|255004}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3 ] {{Ref-Grimm|Thee}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-Duden|Tee_Pflanze_Getraenk|Tee}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1, 3] {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}} :[*] ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Essen und Trinken/Küchenkräuter und Gewürze]] {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Tee |Nominativ Plural=Tees |Genitiv Singular=Tees |Genitiv Plural=Tees |Dativ Singular=Tee |Dativ Plural=Tees |Akkusativ Singular=Tee |Akkusativ Plural=Tees |Bild=Tee.jpg|mini|1|drei unterschiedliche ''Tees'' }} {{Worttrennung}} :Tee, {{Pl.}} Tees {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tee3.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Golf]]:'' kleiner [[Stift]], auf den der abzuschlagende [[Golfball]] gesetzt wird :[2] ''[[Golf]]:'' ebene [[Fläche]], von der der Golfball abgeschlagen wird {{Herkunft}} :[[Lehnwort]] aus dem [[Englisch]]en, abgeleitet von der Form des Buchstabens "T"<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „<sup>2</sup>Tee“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Ballauflage]] :[2] [[Abschlag]], [[Abschlagfläche]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Golfausrüstung]] :[2] [[Golfplatz]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Holztee]], [[Plastiktee]] :[2] [[Starttee]] {{Beispiele}} :[1] Da ich das ''Tee'' zu weit in den Boden gesteckt habe, wurde der Ball getoppt. :[2] Vom ''Tee'' Nummer 3 konnte man die Landezone nicht einsehen. {{Wortbildungen}} :[[aufteen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Golf: kleiner Stift, auf den der abzuschlagende Golfball gesetzt wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tee}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Golf: ebene Fläche, von der der Golfball abgeschlagen wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tee}}, {{Ü|en|tee box}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Tee (Golfsport)}} :[2] {{Wikipedia|Golfplatz#Abschlag}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Tee_Sportgeraet_Golf|Tee}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 2|[[Fee]], [[Lee]], [[nee]], [[ree]], [[See]], [[tea]], [[Teen]], [[Teer]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] [[Kategorie:Entlehnung aus dem Chinesischen (Deutsch)]] bw3svq532koqxalk6hdkix1g57hdn0j 10680716 10680331 2026-05-29T05:43:42Z Kfwernerb 225820 /* Substantiv, m */ 10680716 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[-TEEʼ]], [[-tee]], [[-teeʼ]], [[TEE]], [[t'ee]], [[te'e]], [[tee]], [[teè]], [[tée]], [[téé]], [[têe]], [[ТЭЭ]], [[тее]], [[тээ]]}} {{Wort der Woche|7|2016}} == Tee ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Tee |Nominativ Plural=Tees |Genitiv Singular=Tees |Genitiv Plural=Tees |Dativ Singular=Tee |Dativ Plural=Tees |Akkusativ Singular=Tee |Akkusativ Plural=Tees |Bild 1=Everything Stops for tea.jpg|mini|1|eine Tasse ''Tee'' |Bild 2=Zhu-Ye-Qing-Tea-03.jpg|mini|1|''Tee'' (getrocknet) |Bild 3=Camellia sinensis (2).jpg|mini|1|''Tee'' (Sträucher) }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Thee]] {{Worttrennung}} :Tee, {{Pl.}} Tees {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|teː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tee.ogg}}, {{Audio|De-Tee2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Lebensmittel|Genussmittel|aus Anbau}} [[Teedroge]] oder der fertige [[Teeaufguss]] aus den [[getrocknet]]en oder mehr oder weniger [[fermentiert]]en getrockneten [[Laubblatt|Laubblättern]] des [[Teestrauch]]s :[2] {{K|Lebensmittel|Getränk|kurz}} Teeaufguss aus unterschiedlichen Teedrogen (unterschiedlichen Pflanzenarten, -sorten oder -teilen) :[3] [[gesellig]]e [[Stunde]] am [[Nachmittag]] {{Herkunft}} :''Tee'' wurde im 17. Jahrhundert vermutlich vom südchinesischen (Amoy-Dialekt) ''[[tē]]'' „Tee“ entlehnt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Tee“, Seite 910.</ref> Die Aufnahme ins Deutsche fand wohl unter Vermittlung des [[Niederländisch]]en – dort heißt es ''{{Ü|nl|thee}}'' – statt.<ref name=Pfeifer/> Dementsprechend schrieb man die deutsche Form auch bis ins 20. Jahrhundert ''[[Thee]].''<ref name=Pfeifer/> Dies stand zuerst für die getrockneten Blätter und Blattknospen des [[Teestrauch]]s und das daraus zubereitete Getränk, wurde um das Jahr 1700 aber auch auf getrocknete Blätter und Blüten anderer [[Heilpflanze]]n und die daraus hergestellten [[Aufguss|Aufgüsse]] ausgedehnt; Anfang des 19. Jahrhunderts kam dann noch die Bedeutung ‚Beisammensein, bei dem Tee ausgeschenkt wird‘ hinzu.<ref name=Pfeifer>{{Ref-Pfeifer|Tee}}</ref><ref>ausführlicher hier: {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[3] [[Gesellschaft]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Chinesischer Tee]], [[Assamtee]] (von unterschiedlichen Unterarten) :[1] [[Grüner Tee]] (unfermentiert) :[1] [[Schwarzer Tee]], [[Oolong-Tee]], [[Pu-erh-Tee]] (mit unterschiedlicher Fermentierung) :[1] [[Ceylontee]] (aus dem Anbaugebiet auf Sri Lanka); Darjeeling-Tee (aus den Anbaugebieten im Distrikt Darjeeling des indischen Bundesstaats Westbengalen) :[1] [[Jasmintee]], [[Earl-Grey-Tee]] (aromatisierter Tee) :[2] [[Anistee]], [[Apfeltee]], [[Baldriantee]], [[Bärentraubenblättertee]], [[Blasentee]], [[Blutreinigungstee]], [[Brennnesseltee]], [[Bronchialtee]], [[Fenchel-Anis-Kümmel-Tee]], [[Fencheltee]], [[Fliederblütentee]], [[Früchtetee]], [[Gallentee]], [[Ginsengtee]], [[Hagebuttentee]], [[Hanftee]], [[Hibiskustee]], [[Himbeertee]], [[Hollertee]], [[Holunderblütentee]], [[Ingwertee]], [[Johanniskrauttee]], [[Kamillenblütentee]], , [[Kräutertee]], [[Kümmeltee]], [[Lavendeltee]], [[Lindenblütentee]], [[Löwenzahntee]], [[Magentee]], [[Magen-Darm-Tee]], [[Malventee]], [[Melissentee]], [[Minztee]], [[Nelkentee]], [[Orangentee]], [[Pfefferminztee]], [[Rooibostee]], [[Salbeitee]], [[Sennesblättertee]], [[Spitzwegerichtee]], [[Tausendguldenkrauttee]], [[Thymiantee]] :[3] [[Fünfuhrtee]], [[Tanztee]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Tee'' hat in China eine vieltausendjährige Geschichte. :[1] Kaffee und ''Tee'' sind beliebte Getränke. :[1] „Schon in diesen Sätzen steckt die Gemütlichkeit, die den ''Tee'' vom eher hektisch getrunkenen Männergetränk Espresso heftigst unterscheidet.“<ref>{{Literatur | Autor=Helge Jepsen | Titel=Frauenspielzeug | TitelErg=Eine beinahe vollständige Sammlung lebensnotwendiger Dinge|Verlag=Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg |Jahr= 2010| Seiten =105.|ISBN=978-3-455-38079-8}}</ref> :[1] „Der ''Tee'' war sehr bitter, wurde aber durch die Unmenge Zucker genießbar.“<ref>{{Literatur| Autor= Lois Pryce | Titel= Mit 80 Schutzengeln durch Afrika | TitelErg= Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens| Auflage= |Übersetzer= Anja Fülle, Jérôme Mermod| Verlag= DuMont Reiseverlag |Ort= Ostfildern |Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-7701-6687-9 |Seiten= 67.}} Englisches Original 2009.</ref> :[1] „Fereschte stellt ''Tee'' vor uns ab, setzt sich neben Siavasch, schaut mich erwartungsvoll an.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 269.</ref> :[1] „Ich goß die Milch in den kalten ''Tee'', preßte die Zitrone hinein und sah zu, wie die Milch dick wurde und in gelblichgrauen Flocken nach unten sank.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Das Brot der frühen Jahre | TitelErg= Erzählung | Verlag = Ullstein | Ort= Frankfurt/Main | Jahr=1963 | ISBN= | Seiten= 133.}}</ref> :[1] Sie brachte aus China ein Päckchen ''Tee'' als Mitbringsel mit. :[2] Möchtest du einen ''Tee?'' Ich habe Hagebutte oder Malve. :[3] Wir trafen uns zum ''Tee.'' :[3] „Nach dem ''Tee'' gingen Nikolai, Sonja und Natascha ins Diwanzimmer; hier war ihr Lieblingsplätzchen, der Ort für alle vertraulichen Herzensergiessungen.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=677}}. Russische Urfassung 1867.</ref> {{Redewendungen}} :[[abwarten und Tee trinken|abwarten und ''Tee'' trinken]] – die Ruhe bewahren :[[einen im Tee haben|einen im ''Tee'' haben]] – angetrunken sein :[[nicht aus dem Tee kommen|nicht aus dem ''Tee'' kommen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[ceylonesisch]]er / [[chinesisch]]er / [[indisch]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[grün]]er / [[schwarz]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[bitter]]er / [[dünn]]er / [[gesüßt]]er / [[gezuckert]]er / [[stark]]er / [[süß]]er / [[ungesüßt]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[dampfend]]er / [[heiß]]er / [[lauwarm]]er / [[warm]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[wohltuend]]er / [[wärmend]]er ''Tee'' :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' [[aufgießen]] ({{Audio|De-Tee aufgießen.ogg|Audio}}) / [[eingießen]] / [[einschenken]] / [[servieren]] / [[verschütten]] / [[zubereiten]] :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' ([[drei]]/[[vier]]/[[fünf]]/[[sechs]] [[Minuten]]) [[ziehen]] [[lassen]] :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' [[austrinken]] / [[kosten]] / [[nippen]] / [[schlürfen]] / [[trinken]] :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Tee'' [[anbauen]] / [[bestellen]] / [[bezahlen]] / [[fermentieren]] / [[kaufen]] / [[konsumieren]] / [[lagern]] / [[pflücken]] / [[transportieren]] / [[trocknen]] / [[verkaufen]] / [[verpacken]] / [[verschiffen]] / [[versenden]] :[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein [[Kännchen]] / eine [[Kanne]] / eine [[Tasse]] ''Tee'' {{Wortbildungen}} :''Adjektiv:'' [[teefarben]] :''Substantive:'' ::[1] [[Teebaum]], [[Teebeutel]], [[Teebüchse]], [[Teegedeck]], [[Teegeschirr]], [[Teeglas]], [[Teein]], [[Teekanne]], [[Teekessel]], [[Teeküche]], [[Teelicht]], [[Teelöffel]], [[Teerose]], [[Teesieb]], [[Teesorte]], [[Teestand]], [[Teesteuer]], [[Teetasse]], [[Teetisch]], [[Teetrinken]], [[Teetrinker]], [[Teeverkäufer]], [[Teewärmer]], [[Teewasser]], [[Teewurst]], [[Teezeug]] ::[1] [[Teeblatt]], [[Tee-Ei]]/[[Teeei]] ::[1] [[Teepflanze]], [[Teestrauch]], [[Tee-Ernte]]/[[Teeernte]] ::[1] [[Teeschale]] ::[3] [[Teegebäck]], [[Teegesellschaft]], [[Teehaus]], [[Teeladen]], [[Teepause]], [[Teestube]], [[Teestunde]], [[Teewagen]], [[Teezeit]], [[Teezeremonie]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lebensmittel: Genussmittel |Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|tee}} *{{sq}}: {{Ü|sq|çaj}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}} **[[w:Maghrebinisches Arabisch|Maghrebinisches Arabisch]]: {{Üxx4|ar|شاي|v=شاي|d=tāy|DMG=0}} {{m}}<ref name="Wehr">{{Lit-Wehr: Arabisches Wörterbuch|A=5}}, Stichwort »{{Arab|تاي}}«, Seite 132.</ref> **[[w:Irakisch-Arabisch|Irakisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|شاي|v=شاي|d=kāy; ''mundartnah:'' čāy<ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »č-a-y, čaay«, Seite 83.</ref><ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »č-a-y, čaay«, Seite 83 (arabisch-englischer Teil).</ref>|DMG=0}} {{m}} *{{hy}}: {{Üt|hy|թեյ}} *{{az}}: {{Ü|az|çay}} *{{as}}: {{Üt|as|চাহ|sah}} *{{ast}}: {{Ü|ast|té}} *{{ay}}: {{Ü|ay|junt'uma}} *{{ba}}: {{Üt|ba|сәй}} *{{eu}}: {{Ü|eu|te}} *{{bn}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|bn|চা|cā}} *{{my}}: {{Üt|my|လက်ဖက်ရည်|}} *{{bs}}: {{Ü|bs|čaj}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|te}} *{{bg}}: {{Üt|bg|чай}} {{m}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|tsa}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}} **{{yue}} <small>([[w:Jyutping|Jyutping]])</small>: {{Üt|yue|茶|caa<sup>4</sup>}} *{{da}}: {{Ü|da|the}} {{u}}, {{Ü|da|te}} {{u}} *{{dz}}: {{Üt|dz|ཇ|ja}} *{{en}}: {{Ü|en|tea}} *{{eo}}: {{Ü|eo|teo}} *{{et}}: {{Ü|et|tee}} *{{fo}}: {{Ü|fo|te}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tee}} *{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|te}} *{{gl}}: {{Ü|gl|té}} *{{ka}} <small>([[w:Georgisches Alphabet#Umschrift|DIN 32707]])</small>: {{Üt|ka|ჩაი|č̕ai}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{kl}}: {{Ü|kl|tii}} *{{gn}}: {{Ü|gn|ñanary}} *{{gu}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|gu|ચા|cā}} {{f}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תה|v=תֵּה|d=tē|CHA=0}} {{m}} *{{hi}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|hi|चाय|cāya}} {{f}} *{{io}}: {{Ü|io|teo}} *{{ilo}}: {{Ü|ilo|tsa}} *{{id}}: {{Ü|id|teh}} *{{ia}}: {{Ü|ia|the}} *{{ga}}: {{Ü|ga|tae}} *{{is}}: {{Ü|is|te}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|tè}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|чэй}} *{{ja}}: {{Üt|ja|お茶|お・ちゃ, o·cha}} *{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|טײ|d=tey|YIVO=0}} {{f}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಚಹಾ|cahā}} *{{kk}}: {{Üt|kk|шай}} *{{csb}}: {{Ü|csb|arbata}} *{{ks}}: {{Üt|ks|چاے|cāy}} *{{ca}}: {{Ü|ca|te}} {{m}} *{{km}}: {{Üt|km|ទឹកតែ|}} *{{ky}}: {{Üt|ky|чай}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|Dargh}} *{{ko}} <small>([[w:Revidierte Romanisierung|RR]])</small>: {{Üt|ko|차|cha}} *{{hr}}: {{Ü|hr|čaj}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|çay}} **{{zza}}: {{Ü|zza|çay}} *{{lad}}: {{Üxx4|lad|טי|d=[[té#té (Ladino)|té]]}} {{m}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ຊາ|sā}} *{{la}}: {{Ü|la|thea}} *{{lv}}: {{Ü|lv|tēja}} *{{li}}: {{Ü|li|tee}} *{{ln}}: {{Ü|ln|ti}} *{{lt}}: {{Ü|lt|arbata}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Téi}} {{m}} *{{mg}}: {{Ü|mg|dite}} *{{ms}}: {{Ü|ms|teh}} *{{ml}}: {{Üt|ml|ചായ|cāya}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ސައި|}} *{{mi}}: {{Ü|mi|tii}} *{{mr}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|mr|चहा|cahā}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|чај|čaj}} {{m}} *{{mn}} <small>([[w:ISO 9|ISO 9]])</small>: {{Üt|mn|цай|caj}} *{{ne}}: {{Üt|ne|चिया|ciyā}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|thee}} *{{se}}: {{Ü|se|deadja}} *{{no}}: {{Ü|no|te}} {{m}} *{{nov}}: {{Ü|nov|tee}} *{{oc}}: {{Ü|oc|tè}} *{{or}}: {{Üt|or|ଚା|cā}} *{{os}}: {{Üt|os|цай|caj}} *{{pa}}: **[[w:Gurmukhi-Schrift|Gurmukhī]] <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|pa|ਚਾਹ|cāha}} {{f}}, {{Üt|pa|ਟੀ|ṭī}} {{f}} *{{ps}}: {{Üt|ps|چای|čây}} *{{fa}}: **{{prs}}, Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|چاى|v=چَاى|d=čāy|DMG=0}} **{{tg}}: {{Üt|tg|чой}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}}, {{Ü|pl|herbatka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{qu}}: {{Ü|qu|tiy}} *{{rm}}: {{Ü|rm|té}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ceai}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}} *{{sm}}: {{Ü|sm|tī}} *{{sa}} <small>([[Hilfe:IAST|IAST]])</small>: {{Üt|sa|चा|}} *{{gd}}: {{Ü|gd|tì}} *{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|чај}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|чај}} {{m}} *{{sn}}: {{Ü|sn|tii}} *{{sd}}: {{Üt|sd|چانهہ|}} *{{si}}: {{Üt|si|තේ|tē}} *{{scn}}: {{Ü|scn|tè}} *{{sk}}: {{Ü|sk|čaj}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|čaj}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|tej}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|čaj}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|té}} {{m}} *{{sw}}: {{Ü|sw|chai}} *{{tg}}: {{Üt|tg|чой}} *{{tl}}: {{Ü|tl|tsa}} *{{ta}}: {{Üt|ta|தேநீர்|tēnīr}} *{{tt}}: {{Üt|tt|чәй}} *{{te}}: {{Üt|te|తేనీరు|tēnīru}} *{{tet}}: {{Ü|tet|xá}} *{{th}}: {{Üt|th|น้ำชา|nám chaa}}, {{Üt|th|ชา|chaa}} *{{bo}}: {{Üt|bo|ཇ་|ja}} *{{ti}}: {{Üt|ti|ሻሂ|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|čaj}} {{m}} *{{ce}}: {{Üt|ce|чай|čaj}} *{{cv}}: {{Üt|cv|чей|čej}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çay}} *{{tk}}: {{Ü|tk|çaý}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|шай}} *{{ug}}: {{Üt|ug|چاي|chay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чай}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tea}} *{{ur}}: {{Üt|ur|چائے|cāy}} *{{uz}}: {{Ü|uz|choy}} *{{vi}}: {{Ü|vi|trà}}, {{Ü|vi|chè}} *{{vo}}: {{Ü|vo|tied}} *{{cy}}: {{Ü|cy|te}} *{{wa}}: {{Ü|wa|té}} *{{war}}: {{Ü|war|seminte}} *{{be}}: {{Üt|be|чай}} {{m}}, {{Üt|be|гарбата}} *{{fy}}: {{Ü|fy|tee}} *{{bcl}}: {{Ü|bcl|tsa}} }} {{Ü-Tabelle|?|G=getrocknete und fermentierte Blätter des Teestrauchs |Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}} *{{en}}: {{Ü|en|tea}} *{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תה|v=תֵּה|d=tē|CHA=0}} {{m}} *{{ia}}: {{Ü|ia|the}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чай}} }} {{Ü-Tabelle|?|G=Botanik, kein Plural: immergrüner ostasiatischer Busch mit weißen Blüten |Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}} *{{my}}: {{Üt|my|လက်ဖက်|}} *{{en}}: {{Ü|en|tea plant}} *{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תה|v=תֵּה|d=tē|CHA=0}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|お茶|お・ちゃ, o·cha}} *{{km}}: {{Üt|km|តែ|}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}}, {{Üt|ru|чайный куст}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}}, {{Ü|sv|tebuske}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чай}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Lebensmittel: Heißgetränk|Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üt|ar|شاي|šāy|شَاي|DMG=0}} {{m}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|茶|chá}} *{{en}}: {{Ü|en|infusion}} *{{eo}}: {{Ü|eo|infuzaĵo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|infusion}} {{f}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{it}}: {{Ü|it|infusione}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|infusió}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Tee}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}}, {{Ü|pl|herbatka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чай}} {{m}}, {{Üt|ru|травяной чай}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|te}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|infusión}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|çay}} *{{uk}}: {{Üt|uk|чай}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=gesellige Stunde am Nachmittag |Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: *{{en}}: {{Ü|en|tea}} *{{fr}}: {{Ü|fr|thé}} {{m}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|τσάι|tsái}} *{{pl}}: {{Ü|pl|herbata}} {{f}}, {{Ü|pl|herbatka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|testund}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|255004}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3 ] {{Ref-Grimm|Thee}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-Duden|Tee_Pflanze_Getraenk|Tee}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1, 3] {{Ref-ZDL-Wortgeschichte}} :[*] ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Essen und Trinken/Küchenkräuter und Gewürze]] {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Tee |Nominativ Plural=Tees |Genitiv Singular=Tees |Genitiv Plural=Tees |Dativ Singular=Tee |Dativ Plural=Tees |Akkusativ Singular=Tee |Akkusativ Plural=Tees |Bild=Tee.jpg|mini|1|drei unterschiedliche ''Tees'' }} {{Worttrennung}} :Tee, {{Pl.}} Tees {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tee3.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Golf]]:'' kleiner [[Stift]], auf den der abzuschlagende [[Golfball]] gesetzt wird :[2] ''[[Golf]]:'' ebene [[Fläche]], von der der Golfball abgeschlagen wird {{Herkunft}} :[[Lehnwort]] aus dem [[Englisch]]en, abgeleitet von der Form des Buchstabens "T"<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „<sup>2</sup>Tee“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Ballauflage]] :[2] [[Abschlag]], [[Abschlagfläche]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Golfausrüstung]] :[2] [[Golfplatz]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Holztee]], [[Plastiktee]] :[2] [[Starttee]] {{Beispiele}} :[1] Da ich das ''Tee'' zu weit in den Boden gesteckt habe, wurde der Ball getoppt. :[2] Vom ''Tee'' Nummer 3 konnte man die Landezone nicht einsehen. {{Wortbildungen}} :[[aufteen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Golf: kleiner Stift, auf den der abzuschlagende Golfball gesetzt wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tee}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Golf: ebene Fläche, von der der Golfball abgeschlagen wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tee}}, {{Ü|en|tee box}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Tee (Golfsport)}} :[2] {{Wikipedia|Golfplatz#Abschlag}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Tee_Sportgeraet_Golf|Tee}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 2|[[Fee]], [[Lee]], [[nee]], [[ree]], [[See]], [[tea]], [[Teen]], [[Teer]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] [[Kategorie:Entlehnung aus dem Chinesischen (Deutsch)]] oqyj86tv6avytd9fkji0dkslunzf636 Bahn 0 1948 10680366 10633609 2026-05-28T16:33:47Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Bunn]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680366 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[bahn]]}} == Bahn ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Bahn |Nominativ Plural=Bahnen |Genitiv Singular=Bahn |Genitiv Plural=Bahnen |Dativ Singular=Bahn |Dativ Plural=Bahnen |Akkusativ Singular=Bahn |Akkusativ Plural=Bahnen |Bild=SHexpress004.JPG|mini|5|die ''Bahn'' (hier: [[Zug]] im [[Bahnhof]]) }} {{Worttrennung}} :Bahn, {{Pl.}} Bah·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bahn.ogg}}, {{Audio|De-at-Bahn.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|aːn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Strecke]], die von einem [[Körper]] in einer [[vorgeschrieben]]en [[Richtung]] [[durchmessen]] wird :[2] in einer [[bestimmt]]en [[Länge]] und [[Breite]] vorgegebene [[Spur]] für [[Fahrzeug]]e :[3] {{K|Sport}} festgelegte [[Strecke]] für [[sportlich]]e [[Wettkampf|Wettkämpfe]] :[4] {{K|Transportwesen}} ein [[schienengebunden]]es [[Verkehrsmittel]] :[5] {{K|Eisenbahnwesen|Transportwesen}} [[Kurzform]] für die [[Eisenbahn]] :[6] {{K|Eisenbahnwesen|Transportwesen}} Kurzform für ein [[Unternehmen]], das [5] betreibt :[7] ein [[breit]]er [[Streifen]] oder ein [[vorgeschnitten]]es [[Teilstück]] aus einem bestimmten [[Material]] :[8] {{K|Handwerk}} ein [[glatt]]er, [[flächig]]er [[Teil]] eines [[Werkzeug]]s, das mit dem [[Werkstoff]] in Berührung kommt, zum Beispiel die Fläche des Amboss' oder des Hammers :[9] {{K|Medizin}} bestimmte [[strukturiert]]e [[Verlauf|Verläufe]] im [[menschlich]]en Körper: siehe zum Beispiel Blutbahn, Nervenbahn :[10] {{K|Mathematik}} das [[Bild]] eines [[Mengenelement]]es unter der [[Operation]] einer [[Gruppe]] :[11] {{K|Atomchemie|Atomphysik}} die [[Orbitalbahn]] :[12] {{K|Astronomie}} die [[Umlaufbahn]] {{Herkunft}} :{{mhd.}} ''ban'' oder ''bane'' „Bahn, [[Weg]]“ und wie {{ahd.}} ''bana'' „[[Tod]], [[Verderben]]“, {{got.}} ''banja'' „[[Schlag]], [[Wunde]], [[Geschwür]]“, im heutigen Sinn wohl daher, schlagend einen Weg durch den Wald zu bahnen<ref>{{Ref-DWDS|Bahn}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Kurs]], [[Richtung]], [[Strecke]] :[2] [[Geleise]], [[Gleis]], [[Spur]], [[Straße]] :[3] [[Piste]] :[4] [[Tram]] :[5] [[Zug]] :[6] [[DB]] :[7] [[Streifen]] :[9] [[Ader]], [[Mark]], [[Reizleitungssystem]], [[Vene]] :[11, 12] [[Orbit]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Punkt]] :[2] [[Ungebahntes]] :[5] [[Bus]], [[KFZ]] {{Verkleinerungsformen}} :[5] [[Bähnchen]], [[Bähnlein]], [[Bähnle]] {{Oberbegriffe}} :[1, 3] [[Strecke]] :[2] [[Verkehrsweg]] :[4] [[Schienenverkehrsmittel]] :[5] [[Eisenbahn]] :[6] [[Deutsche Bahn]] :[7] [[Textil]] :[9] [[Gefäß]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abflussbahn]], [[Achterbahn]], [[Betonbahn]], [[Eisbahn]], [[Ellipsenbahn]], [[Geschossbahn]], [[Kreisbahn]], [[Landebahn]], [[Laufbahn]], [[Lebensbahn]], [[Rollbahn]], [[Rollschuhbahn]], [[Rutschbahn]], [[Scherenbahn]], [[Schlitterbahn]], [[Schulbahn]], [[Schussbahn]], [[Sehbahn]], [[Seilerbahn]], [[Startbahn]], [[Start-und-Lande-Bahn]], [[Sturmbahn]], [[Transferbahn]], [[Wildbahn]] :[2] [[Fahrbahn]], [[Autobahn]], [[Seilbahn]], [[Sesselbahn]] :[2] ''übertragen'': [[Carrerabahn]] :[3] [[Aschenbahn]], [[Bobbahn]], [[Bowlingbahn]], [[Fechtbahn]], [[Kampfbahn]], [[Kegelbahn]], [[Kunststoffbahn]], [[Reitbahn]], [[Rennbahn]], [[Rodelbahn]], [[Sandbahn]], [[Schwimmbahn]], [[Schlittenbahn]], [[Schlittschuhbahn]], [[Sommerbahn]], [[Tartanbahn]], [[Trabrennbahn]] :[4] [[Bimmelbahn]], [[Bummelbahn]], [[Hochbahn]], [[Kreisbahn]], [[Lokalbahn]], [[Nebenbahn]], [[Pferdebahn]], [[Schienenbahn]], [[Schmalspurbahn]], [[Schwebebahn]], [[Seitenbahn]], [[Sekundärbahn]], [[Stadtbahn]], [[Stichbahn]], [[Straßenbahn]], [[Trambahn]] :[5] [[Bergbahn]], [[Berg- und Talbahn]], [[Feldbahn]], [[Geisterbahn]], [[Gletscherbahn]], [[Fernbahn]], [[Grubenbahn]], [[Kleinbahn]], [[Schnellbahn]] ([[S-Bahn]]), [[Schwarzwaldbahn]], [[Untergrundbahn]] ([[U-Bahn]]), [[Zahnradbahn]] :[5, 6] [[Nachbarbahn]] :[6] [[Bundesbahn]], [[Reichsbahn]], [[Staatsbahn]] :[7] [[Stoffbahn]], [[Tapetenbahn]], [[Zeltbahn]] :[9] [[Blutbahn]], [[Nervenbahn]] :[11, 12] [[Flugbahn]], [[Kreisbahn]] :[12] [[Erdbahn]], [[Marsbahn]], [[Mondbahn]], [[Planetenbahn]], [[Satellitenbahn]], [[Sonnenbahn]], [[sonnensynchrone Bahn]], [[Sternenbahn]] {{Beispiele}} :[1] Cecilie geriet nun endgültig auf die schiefe ''Bahn''. :[1] „Ich habe mein Leben wieder in der Hand, und es verläuft in ruhigen ''Bahnen''.“<ref>{{Literatur | Autor= Philip Roth | Titel= Das sterbende Tier|TitelErg= Roman |Übersetzer=Dirk van Gunsteren |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2004 | ISBN=3-499-23650-8 | Seiten= 128.}} Englisches Original 2001.</ref> :[2] Der Autoscooter wurde in die richtige ''Bahn'' gelenkt. :[3] Thekla ruft laut „''Bahn'' frei!“ :[4] Früher fuhr von der Ziegelei in die Lehmgrube noch eine ''Bahn''. :[4] Am Fahrkartenautomaten kann man die Verbundkarte für Bus und ''Bahn'' lösen. :[4, 5] „Ich bin der letzte Kunde, ich komm' nicht los vom Hahn. ::Vor einer Viertelstunde fuhr meine letzte ''Bahn''. ::Vor einer Viertelstunde ging meine letzte Frau. ::Ich bin der letzte Kunde und immer noch nicht ''blau''.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.songtexte.com/songtext/familie-silly/der-letzte-kunde-5b0b0f64.html | titel=Der letzte Kunde | autor=Familie Silly | werk= | datum= | zugriff=2018-01-13}}</ref> :[5] „Sie machte sich schon früh auf den Weg und fuhr mit der ''Bahn'' bis Monschau.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=168.}}</ref> :[5, 6] Kommt Theoderich mit der ''Bahn?'' :[7] Vom Teppichboden wurde eine ''Bahn'' zur Ansicht ausgerollt. :[8] Die ''Bahn'' des Hammers war völlig verrostet. :[9] Die ''Bahnen'' der Nerven verlaufen nur annähernd identisch. :[10] ''Bahn'' und Stabilisator sind nicht unabhängig voneinander. :[11] „Angeblich habe ein deutscher Astronom die ''Bahn'' eines neuen Wandelsterns berechnet.“<ref>{{Literatur | Autor=Daniel Kehlmann | Titel=Die Vermessung der Welt | Auflage=4. | Verlag=Rowohlt | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2005 | ISBN=3498035282 | Seiten=196 }}</ref> :[12] {{Beispiele fehlen}} {{Redewendungen}} :[1] [[auf die schiefe Bahn geraten|auf die schiefe ''Bahn'' geraten]] – eine unerwünschte, eine Fehlentwicklung nehmen {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[bahnbrechend]] :''[[Substantiv]]e:'' ::[3] [[Bahnrekord]] ::[4–6] [[Bahn AG]], [[Bahn-Chef]], [[Bahn-Tochter]], [[Bahnanlagen]], [[Bahnbeamter]], [[Bahnbetrieb]], [[Bahnbus]], [[Bahncard]], [[Bahnchef]], [[Bahndamm]], [[Bahndirektion]], [[Bahnfahrer]], [[Bahnfahrplan]], [[Bahnfahrt]], [[Bahngelände]], [[Bahngleis]], [[Bahnhof]], [[Bahnkarte]], [[Bahnkilometer]], [[Bahnkunde]], [[Bahnlinie]], [[Bahnpolizei]], [[Bahnpost]], [[Bahnreform]], [[Bahnreisender]], [[Bahnschiene]], [[Bahnschwelle]], [[Bahnsprecher]], [[Bahnstation]], [[Bahnsteig]], [[Bahnstrecke]], [[Bahnstreik]], [[Bahnstrom]], [[Bahntarif]], [[Bahntechnik]], [[Bahntransport]], [[Bahntrasse]], [[Bahntunnel]], [[Bahnübergang]], [[Bahnverbindung]], [[Bahnverkehr]], [[Bahnvorstand]], [[Bahnzeitalter]], [[Bähnler]] ::[12] [[Bahnparameter]] :''[[Verb]]:'' [[bahnen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Strecke, die von einem Körper in einer vorgeschriebenen Richtung durchmessen wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|path}}, {{Ü|en|way}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ligne}}, {{Ü|fr|trajectoire}} *{{el}}: {{Üt|el|δρόμος|drómos}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|direzione}}, {{Ü|it|linea}}, {{Ü|it|rotta}}, {{Ü|it|senso}} *{{ca}}: {{Ü|ca|camí}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|vilciens}} *{{nl}}: {{Ü|nl|traject}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bane}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|droga}} {{f}}, {{Ü|pl|trasa}} {{f}}, {{Ü|pl|tor}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|direção}}, {{Ü|pt|linha}}, {{Ü|pt|trajetória}}, {{Ü|pt|trilha}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cale}}, {{Ü|ro|drum}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bana}} {{u}} *{{es}}: , {{Ü|es|dirección}}, {{Ü|es|línea}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dráha}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yol}} *{{uk}}: {{Üt|uk|шлях}} *{{hu}}: {{Ü|hu|pálya}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=in einer bestimmten Länge und Breite vorgegebene Spur für Fahrzeuge|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|lane}} *{{fr}}: {{Ü|fr|voie}} *{{el}}: {{Üt|el|δρόμος|drómos}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|binario}}, {{Ü|it|carreggiata}}, {{Ü|it|traccia}} *{{ca}}: {{Ü|ca|via}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|spoor}}, {{Ü|nl|baan}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bane}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|rua}}, {{Ü|pt|trilho}}, {{Ü|pt|pista}} *{{ro}}: {{Ü|ro|drum carosabil}} {{n}}, {{Ü|ro|carosabil|carosabil}} {{n}}, {{Ü|ro|pistă}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bana}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|banda}}, {{Ü|es|carril}}, {{Ü|es|pista}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dráha}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|şerit}} *{{uk}}: {{Üt|uk|смуга руху}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Sport: festgelegte Strecke für sportliche Wettkämpfe|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|track}}, {{Ü|en|run}} *{{fr}}: {{Ü|fr|couloir}}, {{Ü|fr|piste}} *{{el}}: {{Üt|el|διάδρομος|diádromos}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|pista}} *{{ja}}: {{Üt|ja|走路|そうろ, sôro}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bane}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|tor}} {{m}}, {{Ü|pl|bieżnia}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|pista}} *{{ro}}: {{Ü|ro|pistă}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bana}} {{u}}, {{Ü|sv|spår}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|pista}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dráha}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kulvar}} *{{uk}}: {{Üt|uk|трек}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Transportwesen: ein schienengebundenes Verkehrsmittel|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|влак}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|railway}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tram}}, {{Ü|fr|métro}}, {{Ü|fr|RER}} *{{it}}: {{Ü|it|tram}}, {{Ü|it|ferrovia}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Bunn}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|spoor}} *{{pt}}: {{Ü|pt|bonde}}, {{Ü|pt|comboio}}, {{Ü|pt|ferrovia}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cale ferată|cale ferată}} {{f}}, {{Ü|ro|metrou}} {{n}}, {{Ü|ro|tramvai}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|spårbunden trafik}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|tranvía}}, {{Ü|es|ferrocarril}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dráha}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|raylı sistem}} *{{uk}}: {{Üt|uk|залізниця}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Eisenbahnwesen, Transportwesen: Kurzform für die Eisenbahn|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üxx5?|ar|qitˤa:r(un)|قِطَارٌ|قطار}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|влак}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|train}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chemin de fer}} *{{el}}: {{Üt|el|σιδηρόδρομος|sidiródromos}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|ferrovia}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Bunn}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|spoor}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|sv|jernbane}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kolej żelazna}} {{f}}, {{Ü|pl|kolej}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ferrovia}}, {{Ü|pt|trem}} *{{ro}}: {{Ü|ro|tren}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|järnväg}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|ferrocarril}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dráha}} {{f}}, {{Ü|cs|železnice}}, {{Ü|cs|železniční dráha}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|şimendifer}} ({{va.}}), {{Ü|tr|tren}} *{{uk}}: {{Üt|uk|залізниця}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=Eisenbahnwesen, Transportwesen: Kurzform für ein Unternehmen, das [5] betreibt|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|chemin(s) de fer}} *{{nl}}: {{Ü|nl|spoor}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kolej}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dráha}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|demir yolu}} *{{uk}}: {{Üt|uk|залізниця}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=ein breiter Streifen oder ein vorgeschnittenes Teilstück aus einem bestimmten Material|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|length}}, {{Ü|en|strip}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bande}} *{{it}}: {{Ü|it|telo}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pas}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|faixa}}, {{Ü|pt|tira}} *{{sv}}: {{Ü|sv|våd}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|raya}}, {{Ü|es|tira}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pruh}} {{m}}, {{Ü|cs|pás}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|смуга}} }} {{Ü-Tabelle|8|G=Handwerk: ein glatter, flächiger Teil eines Werkzeugs, das mit dem Werkstoff in Berührung kommt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|face}} *{{uk}}: {{Üt|uk|робоча поверхня}} }} {{Ü-Tabelle|9|G=Medizin: bestimmte strukturierte Verläufe im menschlichen Körper (Beispiele: Blutbahn, Nervenbahn)|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|artère}}, {{Ü|fr|veine}}, {{Ü|fr|voie nerveuse}} *{{it}}: {{Ü|it|arteria}}, {{Ü|it|nervatura}}, {{Ü|it|vena}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bane}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|artéria}}, {{Ü|pt|nervura}}, {{Ü|pt|veia}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bana}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|arteria}}, {{Ü|es|vena}} }} {{Ü-Tabelle|10|G=Mathematik: das Bild eines Mengenelementes unter der Operation einer Gruppe|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|11|G=Atomchemie, Atomphysik: die Orbitalbahn|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|orbit}} *{{fr}}: {{Ü|fr|orbite}} *{{it}}: {{Ü|it|orbita}} *{{nl}}: {{Ü|nl|baan}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bane}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|orbita}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|órbita}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bana}} {{u}}, {{Ü|sv|omloppsbana}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|órbita}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yörünge}} *{{uk}}: {{Üt|uk|атомна орбіталь}} }} {{Ü-Tabelle|12|G=Astronomie: die Umlaufbahn|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|орбита}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yörünge}} *{{uk}}: {{Üt|uk|орбіта}}, {{Üt|uk|обіжниця}} }} {{Referenzen}} :[2, 4–6, 8, 10–12] {{Wikipedia}} :[1, 3, 7, 8, 11] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3, 5–7, 11] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–8] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Ahn]], [[ahn]], [[bah]], [[Bahne]], [[bahne]], [[Baht]], [[Ban]], [[Bann]], [[Hahn]], [[Jahn]], [[Kahn]], [[Lahn]], [[Rahn]], [[Wahn]], [[Zahn]]}} 91uqoh3m3m22co2rw2odb0lkntc0k3e Salz 0 1959 10680649 10645807 2026-05-29T02:50:45Z Yoursmile 43509 +WB 10680649 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[salz]]}} == Salz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Salz |Nominativ Plural=Salze |Genitiv Singular=Salzes |Genitiv Plural=Salze |Dativ Singular=Salz |Dativ Singular*=Salze |Dativ Plural=Salzen |Akkusativ Singular=Salz |Akkusativ Plural=Salze |Bild=Fleur de sel2.jpg|mini|1|''Salz'' }} {{Worttrennung}} :Salz, {{Pl.}} Sal·ze {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zalt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Salz.ogg}}, {{Audio|De-Salz2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|alt͡s|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|kPl.}} [[Natriumchlorid]], [[Kochsalz]] :[2] {{K|kPl.|übertr.}} das [[Besondere]], das [[Hervorstechende]], das [[Hervorragende]] :[3] ''als Verallgemeinerung von <sup>[1]</sup>:'' [[chemisch]]e [[Verbindung]], bei der [[metallisch]]e und [[nichtmetallisch]]e [[Ion]]en durch eine [[Ionenbindung]] miteinander [[verbunden]] sind {{Abkürzungen}} :[1] [[NaCl]] {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''{{Ü|gmh|salz}},'' althochdeutsch ''{{Ü|goh|salz}}'' (vergleiche auch englisch ''{{Ü|en|salt}}'' „Salz“, schwedisch ''{{Ü|sv|salt}}'' „Salz“, [[lateinisch]] ''{{Ü|la|sal}}'' „Salz, Meerwasser“, ''übertragen:'' „Verstand, Witz“ (vergleiche [[cum grano salis]]), altgriechisch ''{{Üt|grc|ἅλς}}'' „[[Meer]], [[#Substantiv, n|Salz]]“, ''übertragen:'' „witzige Reden“ ); das Wort geht letztlich auf indogermanisch ''[[*sal]]'' „Salz“ zurück; es ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Kochsalz]], [[Speisesalz]], [[Tafelsalz]], [[Natriumchlorid]], ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Essen und Trinken/Küchenkräuter und Gewürze]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Pfeffer]], [[Zucker]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gewürz]] :[3] [[Verbindung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Gewürzsalz]], [[Hagelsalz]], [[Haushaltssalz]], [[Karbonat]], [[Kochsalz]], [[Meersalz]], [[Siedesalz]], [[Speisesalz]], [[Steinsalz]], [[Tafelsalz]] :[3] [[Aluminiumsalz]], [[Auftausalz]], [[Badesalz]], [[Bariumsalz]], [[Bittersalz]], [[Bleisalz]], [[Borsalz]], [[Bullrichsalz]], [[Berylliumsalz]], [[Chlorsalz]], [[Chromsalz]], [[Doppelsalz]], [[Eisensalz]], [[Feuchtsalz]], [[Fleckensalz]], [[Flüssigsalz]], [[Glaubersalz]], [[Hartsalz]], [[Hirschhornsalz]], [[Jodsalz]], [[Kalisalz]], [[Kupfersalz]], [[Laugensalz]], [[Liegsalz]], [[Mineralsalz]], [[Natriumsalz]], [[Natronsalz]], [[Notsalz]], [[Pökelsalz]], [[Restsalz]], [[Riechsalz]], [[Rohsalz]], [[Silbersalz]], [[Spezialsalz]], [[Steppensalz]], [[Streusalz]], [[Südwestsalz]], [[Tausalz]], [[Uransalz]], [[Viehsalz]], [[Zaubersalz]], [[Zitronensalz]]; [[Alaun]], [[Aspartat]], [[Chlorid]], [[Glutamat]], [[Nirat]], [[Nitrit]], [[Sulfat]], [[Sulfit]] {{Beispiele}} :[1] Eine Prise ''Salz'' in die Suppe kann nicht schaden. :[1] „Ich lese Zeitung und knabbere das ''Salz'' von Salzstangen ab.“<ref>{{Literatur | Autor=Else Buschheuer | Titel=Ruf! Mich! An! | TitelErg=Roman | Verlag=Wilhelm Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=2001 | ISBN=3-453-19004-1 | Seiten=36.}}</ref> :[1] „Um diese Jahreszeit blieb selbst einer hervorragenden Köchin wie Adrienne nichts anderes übrig, als alles in Butter und ''Salz'' zu ertränken.“<ref>{{Literatur | Autor= Kerri Maher| Titel=Die Buchhändlerin von Paris |TitelErg=Roman|Auflage= 2.| Übersetzer=Claudia Feldmann| Verlag=Insel | Ort=Berlin | Jahr=2023 | ISBN=978-3-458-68233-2| Seiten= 294.}} 1. Auflage 2022; englisches Original 2022</ref> :[2] Bei dem gelungenen Turnier war der Sieg der einheimischen Mannschaft für die Zuschauer das ''Salz'' in der Suppe. :[3] Schwefligsaures ''Salz'' steht bei mir im Schrank. :[3] Acetat ist das ''Salz'' der Essigsäure. :[3] […] „Beim Lösen eines ''Salzes'' muss zunächst die Gitterenergie aufgewendet werden, um die Anziehungskräfte zwischen den Ionen im Kristallgitter zu überwinden und die Ionen voneinander zu trennen.“<ref name="Asselborn" >{{Literatur | Autor=Wolfgang Asselborn (Hrsg.) | Titel=Chemie heute – Sekundarbereich I | Auflage= | Verlag=Westermann Schroedel Diesterweg Schöningh Winklers GmbH | Ort=Braunschweig | Jahr=2020 | ISBN=978-3-507-88009-2 | Seiten=206 }}</ref> {{Redewendungen}} :[1] [[einen Scheffel Salz mit jemandem essen|einen Scheffel ''Salz'' mit jemandem essen]] - jemanden genau kennen :[1] [[jemandem das Salz in der Suppe nicht gönnen|jemandem das ''Salz'' in der Suppe nicht gönnen]] :[2] ''[[das Salz in der Suppe]]'' - das den Reiz an einer Sache ausmachende :[2] ''„[[Salz der Erde|Ihr seid das Salz der Erde]]“'' (Bibel: Mt 5,13-16) {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] Salz [[gewinnen]], Salz [[sieden]], Salz [[streuen]], Salz [[verstreuen]], [[Brot]] und Salz, mit Salz [[würzen]], mit Salz [[abschmecken]], mit Salz [[bestreuen]] :[1] eine [[Prise]] ''Salz,'' eine [[Messerspitze]] ''Salz,'' eine [[Spur]] ''Salz,'' [[Gramm]] ''Salz,'' [[Milligramm]] ''Salz,'' [[Kilogramm]] ''Salz,'' [[Pfund]] ''Salz,'' ein [[halbes]] Pfund ''Salz,'' ein [[viertel]] Pfund ''Salz,'' [[Scheffel]] ''Salz'' {{Wortbildungen}} :[[salzverkrustet]] :[[Gsälz]], [[Kleesalz]], [[Kräutersalz]], [[Salzader]], [[Salzbad]], [[Salzbergbau]], [[Salzbergwerk]], [[Salzblock]], [[Salzboden]], [[Salzbrezel]], [[Salzbusch]], [[Salzbutter]], [[Salzcracker]], [[Salzei]], [[Salzfass]], [[Salzfinger]], [[Salzfisch]], [[Salzfleisch]], [[Salzgarten]], [[Salzgebäck]], [[Salzgehalt]], [[Salzgeruch]], [[Salzgeschmack]], [[Salzgewinnung]], [[Salzglasur]], [[Salzgurke]], [[Salzhandel]], [[Salzhering]], [[Salzhersteller]], [[Salzkartoffel]], [[Salzkristall]], [[Salzkruste]], [[Salzlager]], [[Salzlake]], [[Salzlauge]], [[Salzlerche]], [[Salzlösung]], [[Salzluft]], [[Salzmandel]], [[Salzmangel]], [[Salzmantel]], [[Salzmine]], [[Salzmonopol]], [[Salzpreis]], [[Salzproduzent]], [[Salzquelle]], [[Salzsäule]], [[Salzsäure]], [[Salzsee]], [[Salzsieder]], [[Salzsole]], [[Salzstange]], [[Salzsteppe]], [[Salzstreuer]], [[Salztablette]], [[Salzüberschuss]], [[Salzwasser]], [[Salzwerk]], [[Salzwüste]], [[Selleriesalz]]; [[salzarm]], [[salzen]], [[salzig]], [[salzlos]] :[1] ''Toponyme:'' [[Salzach]], [[Salzburg]], [[Salzgitter]], [[Salzkammergut]], [[Bad Salzuflen]], [[Salzwedel]] :[3] [[Salzbildner]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Natriumchlorid, Kochsalz|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|kripë}} {{f}} *{{grc}}: {{Üt|grc|ἅλς}} *{{ar|DMG}}: {{Üxx4|ar|ملح|d=milḥ|v=مِلْحٌ|DMG=0}} *{{hy}}: {{Üt|hy|աղ}} *{{az}}: {{Ü|az|duz}} *{{as}}: {{Üt|as|লৱণ|lowon}} *{{bm}}: {{Ü|bm|kɔgɔ}} *{{ba}}: {{Üt|ba|тоҙ|}} *{{eu}}: {{Ü|eu|gatz}} *{{bal}}: {{Ü|bal|واد}} *{{bn}}: {{Üt|bn|লবণ|lobon}} *{{my}}: {{Üt|my|ဆား|hca:}} *{{bs}}: {{Ü|bs|so}} {{f}} *{{brh}}: {{Ü|brh|خرما}} *{{br}}: {{Ü|br|holen}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|сол}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|asin}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|鹽|yán}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|盐|yán}} *{{da}}: {{Ü|da|salt}} *{{en}}: {{Ü|en|salt}} *{{eo}}: {{Ü|eo|salo}} *{{et}}: {{Ü|et|sool}} *{{fo}}: {{Ü|fo|salt}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|suola}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sel}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|sâl}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|sal}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მარილი|marili}} *{{el}}: {{Üt|el|αλάτι|aláti}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|taratsut}} ''pl'' *{{gu}}: {{Üt|gu|મીઠું|mīṭhũ}} *{{he}}: {{Üt|he|מלח|mélaḥ}} {{m}} *{{hi}}: {{Üt|hi|नमक|namak}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|salo}} *{{id}}: {{Ü|id|garam}} *{{ia}}: {{Ü|ia|sal}} *{{ga}}: {{Ü|ga|salann}} *{{is}}: {{Ü|is|salt}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|sale}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|туус|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|塩|しお, shio}} *{{yi}}: {{Üt|yi|זאַלץ|zalts}} {{f}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಉಪ್ಪು|}} *{{kk}}: {{Üt|kk|тұз}} *{{csb}}: {{Ü|csb|sól}} *{{ca}}: {{Ü|ca|sal}} {{f}} *{{ky}}: {{Üt|ky|туз}} *{{kv}}: {{Ü|kv|сов}} *{{ko}}: {{Üt|ko|소금|}} *{{kw}}: {{Ü|kw|holan}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|sale}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|sol}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|xwê}} {{f}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ເກືອ|kư̄a}} *{{la}}: {{Ü|la|sal}} *{{lv}}: {{Ü|lv|sāls}} *{{lt}}: {{Ü|lt|druska}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Salz}} {{n}} *{{ml}}: {{Üt|ml|ലവണം|lavaṇaṁ}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ލޮނު|lonu}} *{{mt}}: {{Ü|mt|melh}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|sollan}} *{{mr}}: {{Üt|mr|मीठ|}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|сол}} {{f}} *{{mn}}: {{Üt|mn|давс}} *{{ne}}: {{Üt|ne|लवण|lawaṇ}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Solt}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zout}} *{{se}}: {{Ü|se|sálti}} *{{no}}: {{Ü|no|salt}} *{{nov}}: {{Ü|nov|sale}} *{{oc}}: ''aranesisch:'' {{Ü|oc|sau}} *{{or}}: {{Üt|or|ଲୁଣ|luṇa}} *{{os}}: {{Üt|os|цӕхх|}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਲੂਣ|lūṇ}} *{{ps}}: {{Üt|ps|مالګه|mālga}} *{{fa}}: {{Üt|fa|نمک|namak}} *{{pox}}: {{Ü|pox|süli}} *{{pl}}: {{Ü|pl|sól kamienna}} {{f}}, {{Ü|pl|sól}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|sal}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|sal}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sare}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|соль}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|salann}} *{{sv}}: {{Ü|sv|salt}} *{{sco}}: {{Ü|sco|saut}} *{{sr}}: {{Üt|sr|сол}} {{f}}, {{Üt|sr|со}} {{f}} *{{sn}}: {{Ü|sn|munyu}} *{{sd}}: {{Üt|sd|لوڻ|lūṇu}} *{{si}}: {{Üt|si|ලවණය|lawaṇaya}} *{{scn}}: {{Ü|scn|sali}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|soľ}} *{{sl}}: {{Ü|sl|sol}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|sol}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|sel}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|sal}} {{f}} *{{tg}}: {{Üt|tg|намак}} *{{tl}}: {{Ü|tl|asin}} *{{ta}}: {{Üt|ta|உப்பு|uppu}} *{{tt}}: {{Üt|tt|тоз}} *{{te}}: {{Üt|te|ఉప్పు|uppu}} *{{th}}: {{Üt|th|เกลือ|glʉʉa}} *{{bo}}: {{Üt|bo|ཚྭ|tshwa}} *{{cs}}: {{Ü|cs|sůl}} {{f}} *{{ce}}: {{Üt|ce|туьха}} *{{cv}}: {{Üt|cv|тӑвар}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tuz}} *{{tk}}: {{Ü|tk|duz}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|дус}} *{{ug}}: {{Üt|ug|تۇز|tuz}} *{{uk}}: {{Üt|uk|сіль}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|só}} *{{ur}}: {{Üt|ur|نمک|namak}} {{m}} *{{uz}}: {{Ü|uz|tuz}} *{{vi}}: {{Ü|vi|muối}} *{{vo}}: {{Ü|vo|sal}} *{{cy}}: {{Ü|cy|halen}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|sé}} *{{be}}: {{Üt|be|соль}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|sâlt}} {{n}} *{{za}}: {{Ü|za|gyu}} |Dialekttabelle= *{{nds}}: **[[Niederpreußisch]]: [[Solt]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=ohne Plural, übertragen: das Besondere, das Hervorstechende, das Hervorragende|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|salt}}, {{Ü|en|sal}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sel}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|sale}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|sal}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Solt}} *{{pl}}: {{Ü|pl|główna atrakcja}} {{f}}, {{Ü|pl|kulminacyjny punkt}} {{m}}, {{Ü|pl|najważniejsza część}} *{{ru}}: {{Üt|ru|соль}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|soľ}} |Dialekttabelle= *{{nds}}: **[[Niederpreußisch]]: [[Solt]] }} {{Ü-Tabelle|3|G=chemische Verbindung, bei der metallische und nichtmetallische Ionen durch eine Ionenbindung miteinander verbunden sind|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|salt}} *{{en}}: {{Ü|en|salt}} *{{eo}}: {{Ü|eo|salo}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მარილი|marili}} *{{el}}: {{Üt|el|άλας|álas}} {{n}} *{{io}}: {{Ü|io|salo}} *{{ia}}: {{Ü|ia|sal}} *{{it}}: {{Ü|it|sale}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|sal}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|sāls}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Solt}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zout}} *{{pl}}: {{Ü|pl|sól}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|sal}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|соль}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|salt}} *{{es}}: {{Ü|es|sal}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tuz}} *{{vi}}: {{Ü|vi|muối}} |Dialekttabelle= *{{nds}}: **[[Niederpreußisch]]: [[Solt]] }} {{Referenzen}} :[1, 3] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikipedia|Speisesalz}} :[3] {{Wikipedia|Salze}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 3] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Balz]], [[Falz]], [[Malz]], [[Satz]], [[Sulz]], [[Walz]]}} axu56w1upzqdatrmx51zbd1o39m916r Gegend 0 3005 10680741 10454546 2026-05-29T08:17:28Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp 10680741 wikitext text/x-wiki == Gegend ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Gegend |Nominativ Plural=Gegenden |Genitiv Singular=Gegend |Genitiv Plural=Gegenden |Dativ Singular=Gegend |Dativ Plural=Gegenden |Akkusativ Singular=Gegend |Akkusativ Plural=Gegenden }} {{Worttrennung}} :Ge·gend, {{Pl.}} Ge·gen·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡeːɡn̩t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gegend.ogg}}, {{Audio|De-Gegend2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːɡn̩t|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Landschaft]]/[[Region]]; meist nicht genau eingegrenzter [[Teil]] der [[Erdoberfläche]]; räumliches Areal :[2] eine Zone des [[Körper]]s, etwa die Umgebung eines [[Organ]]s oder eines [[Körperteil]]s :[3] bekanntes Gebiet, das zum Beispiel in der Nachbarschaft von etwas liegt oder durch bestimmte Merkmale gekennzeichnet ist :[4] alle Menschen, die in einem als Gegend bezeichneten Raum leben {{Herkunft}} :aus [[mittelhochdeutsch]]: ''gegende,'' ''gegent''; [[oberdeutsch]]: ''gegen,'' ''gegens''; [[niedersächsisch]]: ''jegen''; [[dänisch]]: ''ege''; vgl. [[französisch]]: ''contreé'' übersetzt aus [[lateinisch]]: ''contra''; vgl. [[englisch]] ''country'' {{QS Herkunft|unbelegt}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Bereich]], [[Breiten]], [[Ecke]], [[Einzugsgebiet]], [[Fleck]], [[Flur]], [[Gau]], [[Gebiet]], [[Gefilde]], [[Gelände]], [[Geländeabschnitt]], [[Grenzgebiet]], [[Himmelsstrich]], [[Hinterland]], [[Kulisse]], [[Land]], [[Landschaft]], [[Landschaftsgebiet]], [[Landstrich]], [[Lebenskreis]], [[Mark]], [[Milieu]], [[Raum]], [[Region]], [[Sektor]], [[Sphäre]], [[Strich]], [[Terrain]], [[Umgegend]], [[Umkreis]], [[Umland]], [[Umwelt]], [[Weichbild]], [[Winkel]] :[1] [[Abschnitt]], [[Ort]], [[Umfeld]], [[Umgebung]], [[Zone]] :[2] [[Körperregion]] :[3] [[Bezirk]], [[Distrikt]], [[Nachbarschaft]], [[Ortsteil]], [[Quartier]], [[Regierungsbezirk]], [[Stadtviertel]], [[Stadtteil]], [[Viertel]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Polargegend]], [[Sumpfgegend]] :[1, 3] [[Scheißgegend]] :[2] [[Herzgegend]], [[Lebergegend]], [[Leistengegend]], [[Lendengegend]], [[Magengegend]], [[Nierengegend]], [[Rippengegend]], [[Schamgegend]], [[Schläfengegend]] :[3] [[Bahnhofsgegend]], [[Bergbaugegend]], [[Hafengegend]], [[Industriegegend]], [[Mittelstandsgegend]], [[Nobelgegend]], [[Slumgegend]], [[Villengegend]], [[Wohngegend]] {{Holonyme}} :[1] [[Erdoberfläche]] :[2] [[Körper]] {{Beispiele}} :[1] „Es ist eine ''Gegend'', in die sich allenfalls Extremkletterer verirren und auch Hilfsorganisationen und Reporter nur unter Mühen vordringen.“<ref>{{Per-Zeit Online|Online= https://www.zeit.de/2005/47/01_leit_2|Autor= Zeit Online|Titel= Zelte für Kaschmir |Tag= 17|Monat= 11|Jahr= 2005|zugriff=2020-02-13}}</ref> :[2] Er hat Schmerzen in der ''Gegend'' der Nieren. :[3] Hier in der ''Gegend'' habe ich von solchen Vorfällen noch nicht gehört. :[3] Gestern lief er ziellos durch die ''Gegend.'' :[3] Ich suche eine Wohnung in der ''Gegend'' um den Bahnhof herum. :[3] „Für einen Zweig der Familie wurde die ''Gegend'' um Ratzeburg tatsächlich zur neuen Heimat.“<ref>{{Literatur|Autor=Jochen Buchsteiner| Titel=Wir Ostpreußen|TitelErg=Eine ganz gewöhnliche deutsche Familiengeschichte|Verlag=dtv|Ort=München |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-423-28470-7}}, Seite 192.</ref> :[3] „Nun traf es sich so, daß er diese ''Gegend'' berührte, als er kurz vor dem Hochweideabtrieb aus dem Ostland kam.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 184.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> :[4] Die ganze ''Gegend'' ist auf den Beinen und feiert Karneval. {{Redewendungen}} :[[durch die Gegend laufen|durch die ''Gegend'' laufen]] – eher planlos umhergehen :[[die Gegend unsicher machen|die ''Gegend'' unsicher machen]] - randalieren {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 3] [[schön]]e, [[unsicher]]e, [[abgelegen]]e, [[unwirtlich]]e, [[ländlich]]e, [[gottverlassen]]e, [[entlegen]]e, [[dünnbesiedelt]]e, [[verrufen]]e, [[teuer|teure]] ''Gegend'' :[3] das weiß doch jeder in der ''Gegend'' {{Wortbildungen}} :[[Umgegend]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Landschaft/Region; meist nicht genau eingegrenzter Teil der Erdoberfläche; räumliches Areal|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|зона}}, {{Üt|bg|район}}, {{Üt|bg|край}}, {{Üt|bg|област}}, {{Üt|bg|кът}} *{{en}}: {{Ü|en|region}} *{{eo}}: {{Ü|eo|regiono}} *{{fr}}: {{Ü|fr|coin}}, {{Ü|fr|zone}}, {{Ü|fr|région}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|regione}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|地方|ちほう, chihô}} *{{ca}}: {{Ü|ca|regió}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|område}} {{n}}, {{Ü|no|egn}} {{m}}, {{Ü|no|kant}} {{m}}, {{Ü|no|strøk}} {{n}}, {{Ü|no|trakt}} {{m}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|Jäajent}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|okolica}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|região}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|regiune}} *{{sv}}: {{Ü|sv|område}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|región}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kraj}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|vidék}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=eine Zone des Körpers, etwa die Umgebung eines Organs oder eines Körperteils|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|region}}, {{Ü|en|area}} *{{fr}}: {{Ü|fr|zone}}, {{Ü|fr|région}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|regione}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|regió}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|okolica}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|região}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|zonă}} *{{sv}}: {{Ü|sv|region}} {{u}}, {{Ü|sv|trakt}} {{u}}, {{Ü|sv|nejd}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|región}} {{f}}, {{Ü|es|área}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Umland, das in der Nachbarschaft von etwas liegt oder durch bestimmte Merkmale gekennzeichnet ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|area}} *{{fr}}: {{Ü|fr|coin}}, {{Ü|fr|zone}} *{{pt}}: {{Ü|pt|região}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|zonă}} *{{ru}}: {{Üt|ru|местность}}, {{Üt|ru|окрестность}} *{{sv}}: {{Ü|sv|region}} {{u}}, {{Ü|sv|trakt}} {{u}}, {{Ü|sv|nejd}} {{u}}, {{Ü|sv|bygd}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|área}} *{{hu}}: {{Ü|hu|környék}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=alle Menschen, die in einem als Gegend bezeichneten Raum leben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1–4] {{Ref-DWDS}} :[1–4] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Gegend“, Seite 471 :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[gebend]], [[gegen]], [[gehend]]|Anagramme=[[eggend]]}} 1az9j5462y94jccvbfc0vcax5hoyepu Motor 0 3068 10680298 10610129 2026-05-28T14:54:16Z Yoursmile 43509 +WB 10680298 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[motor]]}} == Motor ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Motor |Nominativ Plural 1=Motoren |Nominativ Plural 2=Motore |Genitiv Singular=Motors |Genitiv Plural 1=Motoren |Genitiv Plural 2=Motore |Dativ Singular=Motor |Dativ Plural 1=Motoren |Dativ Plural 2=Motoren |Akkusativ Singular=Motor |Akkusativ Plural 1=Motoren |Akkusativ Plural 2=Motore |Bild 1=Mercedes V6 DTM Rennmotor 1996.jpg|mini|1|ein [[Verbrennungsmotor|Verbrennungs''motor'']] der Firma Mercedes |Bild 2=Zeche_Nordstern_winding_engine.jpg|mini|1|ein [[Elektromotor|Elektro''motor'']] }} {{Worttrennung}} :Mo·tor, {{Pl.1}} Mo·to·ren, {{Pl.2}} Mo·to·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːtoːɐ̯}}, auch: {{Lautschrift|moˈtoːɐ̯}}, {{Lautschrift|ˈmoːtoɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Motor.ogg}}, {{Audio|De-Motor2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːtoːɐ̯|Deutsch}}, {{Reim|oːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Technik}} antreibende [[Maschine]] :[2] {{K|übertragen}} etwas oder jemand, der etwas voranbringt; [[Antreiber]], treibende Kraft {{Herkunft}} :von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|motor}} „[[Beweger]]“,'' zu ''{{Ü|la|motus}},'' Partizip Perfekt von ''{{Ü|la|movere}} „[[bewegen]]“''<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 906.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Antrieb]], [[Triebwerk]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Muskelkraft]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fahrzeug]], [[Technik]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abluftmotor]], [[Abtriebsmotor]], [[Aluminiummotor]], [[Antriebsmotor]], [[Außenbordmotor]], [[Austauschmotor]], [[Automotor]], [[Backbordmotor]], [[Benzinmotor]], [[Biogasmotor]], [[Blockmotor]], [[Bohrmotor]], [[Bootsmotor]], [[Boxermotor]], [[Bremsmotor]], [[Bugmotor]], [[Busmotor]], [[Dampfmotor]], [[Dieselmotor]], [[Doppelkolbenmotor]], [[Drehmotor]], [[Drehstrommotor]], [[Druckluftmotor]], [[Düsenmotor]], [[Einspritzmotor]], [[Elektromotor]] ([[E-Motor]]), [[Elsbett-Motor]], [[Ethanolmotor]], [[Fahrstuhlmotor]], [[Fahrzeugmotor]], [[Fliehkraftmotor]], [[Flugzeugmotor]], [[Frontmotor]], [[Fräsmotor]], [[Fördermotor]], [[Gasmotor]], [[Gegenkolbenmotor]], [[Gleichstrommotor]], [[Graugussmotor]], [[Gummimotor]], [[Hauptmotor]], [[Heckmotor]], [[Helikoptermotor]], [[Hilfsmotor]], [[Hinterradnabenmotor]], [[Hochfrequenzmotor]], [[Hochstrommotor]], [[Holzgasmotor]], [[Holzvergasermotor]], [[Hubkolbenmotor]], [[Innenbordmotor]], [[Kettenmotor]], [[Kindermotor]], [[Kranmotor]], [[Kreiselmotor]], [[Kreiskolbenmotor]], [[Landmaschinenmotor]], [[Lastmotor]], [[Leichtmetallmotor]], [[Liftmotor]], [[Maschinenmotor]], [[Mehrstoffmotor]], [[Mehrzylindermotor]], [[Mehrphasenmotor]], [[Motorradmotor]], [[Nabenmotor]], [[Öffnungsmotor]], [[Ölmotor]], [[Ottomotor]], [[Panzermotor]], [[Pumpmotor]], [[Radnabenmotor]], [[Raketenmotor]], [[Rasenmähermotor]], [[Reihenmotor]], [[Rennmotor]], [[Riemenmotor]], [[Rohrmotor]], [[Rollermotor]], [[Rolltreppenmotor]], [[Rotationskolbenmotor]], [[Schiffsmotor]], [[Schleifmotor]], [[Schließmotor]], [[Schrittmotor]], [[Schwerlastmotor]], [[Schwerölmotor]], [[Seitenbordmotor]], [[Spaltpolmotor]], [[Staubmotor]], [[Steuermotor]], [[Stirlingmotor]], [[Sternmotor]], [[Stelzermotor]], [[Steuerbordmotor]], [[Strahlmotor]], [[Tauschmotor]], [[Tauchmotor]], [[Traktormotor]], [[Treckermotor]], [[Turbomotor]], [[Unterdruckmotor]], [[Unterflurmotor]], [[Ventilatormotor]], [[Verbrennungsmotor]], [[Vergasermotor]], [[Vielstoffmotor]], [[Viertaktmotor]], [[Vorderradnabenmotor]], [[Wankelmotor]], [[Wellenmotor]], [[Windmotor]], [[Zuluftmotor]], [[Zustellmotor]], [[Zweitaktmotor]] :''nach Zylinderanzahl:'' [[Einzylindermotor]], [[Zweizylindermotor]], [[Dreizylindermotor]], [[Vierzylindermotor]], [[Fünfzylindermotor]], [[Sechszylindermotor]], [[Achtzylindermotor]], [[Zehnzylindermotor]], [[Zwölfzylindermotor]], [[Sechzehnzylindermotor]], [[V8-Motor]] :[2] [[Frustmotor]], [[Industrialisierungsmotor]], [[Jobmotor]], [[Klimamotor]], [[Konjunkturmotor]], [[Spannungsmotor]], [[Wirtschaftsmotor]] {{Beispiele}} :[1] Das Auto fährt nicht mehr, da der ''Motor'' kaputt ist. :[1] „Sie ließ den ''Motor'' an, schaltete die Scheinwerfer ein und setzte rückwärts aus der Einfahrt.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 119.}} Englisches Original 1994.</ref> :[1] „Er lag im Bug eines unappetitlich riechenden Fischkutters, dessen ''Motor'' nervös tuckerte.“<ref>{{Literatur|Autor=Johannes Mario Simmel| Titel=Es muß nicht immer Kaviar sein| TitelErg= Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen|Verlag=Nikol|Ort= Hamburg|Jahr= 2015|ISBN= 978-3-86820-292-2|Seiten= 183. Erstveröffentlichung Zürich 1960.}}</ref> :[2] Sie war der ''Motor'' des Unternehmens. :[2] „Der 2010 wirksam gewordene Ausgleich von Wettbewerbsnachteilen unseres Gastgewerbes hat sich wahrlich als ''Motor'' für Investitionen und Lohnerhöhungen im Beherbergungsgewerbe erwiesen.“<ref>{{Internetquelle|url= http://www.mvticker.de/mv/news_id11264_fdp_offene_strukturdebatte_ueber_mehrwertsteuersystem_beruecksichtigt_auch_positive_effekte_juengster_reformen.html|titel=FDP: Offene Strukturdebatte über Mehrwertsteuersystem berücksichtigt auch positive Effekte jüngster Reformen |datum=2011-02-24|werk=MVticker - das nachrichtenportal |zugriff=2011-03-04}}</ref> :[2] „Demnach ist Pakistan bereits heute größtenteils urbanisiert, wobei den ''Motor'' der Urbanisierung die Parallelwirtschaft ausmacht.“<ref>{{Literatur|Autor=Katja Mielke/Conrad Schetter|Titel=Pakistan: Land der Extreme|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-406-65295-0|Seiten=156}}.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] bei [[laufend]]em ''Motor'', ein ''Motor'' [[aufheulen|heult]] auf :[1] den ''Motor'' [[abwürgen]], [[anwerfen]], [[drosseln]], [[starten]], [[überholen]], [[warten]] :[2] als ''Motor'' [[fungieren]] {{Wortbildungen}} :[1] [[Motoraussetzer]], [[Motorboot]], [[Motorbremse]], [[Motorbus]], [[Motordämmmatte]], [[Motorenfabrik]], [[Motorengeräusch]], [[Motorenlärm]], [[Motorenpalette]], [[Motorensound]], [[Motorenwerk]], [[Motorfähre]], [[Motorfliegen]], [[Motorflieger]], [[Motorflug]], [[Motorflugzeug]], [[Motorgeräusch]], [[Motorhaube]], [[Motorisierung]], [[Motorrad]], [[Motorrasenmäher]], [[Motorraum]], [[Motorrikscha]], [[Motorroller]], [[Motorsäge]], [[Motorschaden]], [[Motorschiff]], [[Motorschlitten]], [[Motorsegelflugzeug]], [[Motorsegler]], [[Motorsport]] :[1] [[motorisieren]] :[1] [[motorlos]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Technik: antreibende Maschine|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|motor}} {{m}} *{{ar}}: {{Üt|ar|محرك|muḥárrik}} {{m}} *{{bs}}: {{Ü|bs|motor}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|мотор}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|motor}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|engine}}, {{Ü|en|motor}} *{{eo}}: {{Ü|eo|motoro}} *{{et}}: {{Ü|et|mootor}} *{{fo}}: {{Ü|fo|motorur}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|moottori}} *{{fr}}: {{Ü|fr|moteur}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|κινητήρας|kinitíras}} {{m}}, {{Üt|el|μηχανή|michaní}} {{f}} *{{kl}}: {{Ü|kl|motoori}} *{{io}}: {{Ü|io|motoro}} *{{ia}}: {{Ü|ia|motor}} *{{is}}: {{Ü|is|mótor}} {{m}}, {{Ü|is|hreyfill}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|motore}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|エンジン|enjin}} *{{nci}}: {{Ü|nci|tepozyōllōtl}} *{{hr}}: {{Ü|hr|motor}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|motor}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|motorium}} {{n}}, {{Ü|la|motrum}} {{n}}, {{Ü|la|machinamentum motorium}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|dzinējs}}, {{Ü|lv|motors}} *{{lt}}: {{Ü|lt|motoras}} {{m}}, {{Ü|lt|variklis}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|motor}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|motor}} {{m}} *{{fa}}: {{Üt|fa|موتور|motor}} *{{pl}}: {{Ü|pl|silnik}} {{m}}, {{Ü|pl|motor}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|motor}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|motor}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|двигатель}} {{m}}, {{Üt|ru|мотор}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|motor}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|мотор}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|motor}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|motor}} {{m}} *{{tg}}: {{Üt|tg|мотор}} *{{cs}}: {{Ü|cs|motor}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|motor}} *{{uk}}: {{Ü|uk|мотор}} *{{hu}}: {{Ü|hu|motor}} *{{cy}}: {{Ü|cy|modur}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: etwas oder jemand, der etwas voranbringt; Antreiber, treibende Kraft|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|motoro}} *{{pt}}: {{Ü|pt|motor}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|motor}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|motor}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|motor}} *{{uk}}: {{Ü|uk|мотор}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Meter]], [[Moor]], [[Motel]], [[Rotor]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] 5k92sphdb439i5xlks62fgt6owjil9h Kader 0 3468 10680694 10563150 2026-05-29T04:11:59Z Luis Elíver 202611 +eo:[[stabanaro]] +eo:[[teamaro]] +eo:[[ĉefteamaro]] +eo:[[konkurantaro]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680694 wikitext text/x-wiki == Kader ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nm}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=m |Genus 2=n |Nominativ Singular 1=Kader |Nominativ Singular 2=Kader |Nominativ Plural=Kader |Genitiv Singular 1=Kaders |Genitiv Singular 2=Kaders |Genitiv Plural=Kader |Dativ Singular 1=Kader |Dativ Singular 2=Kader |Dativ Plural=Kadern |Akkusativ Singular 1=Kader |Akkusativ Singular 2=Kader |Akkusativ Plural=Kader }} {{Anmerkung|zum Genus}} :Das neutrale Genus ''das Kader'' wird neben dem maskulinen in der Schweiz verwendet.<ref>{{Ref-Duden|Kader}}</ref> {{Worttrennung}} :Ka·der, {{Pl.}} Ka·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaːdɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kader.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːdɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gesamtheit]] der [[Angehöriger|Angehörigen]] einer [[etabliert]]en ([[politisch]]en) [[Elite]]; Gesamtheit der [[leiten]]den [[Funktionäre]] einer [[Parteiorganisation|Partei-]] oder [[Massenorganisation]], der leitenden [[Angestellter|Angestellten]] eines [[Unternehmen]]s und so weiter :[2] [[Stammbesetzung]] einer [[Sportmannschaft]] :[3] [[Stammbesetzung]] beim [[Militär]], zum Beispiel in [[Milizarmee]]n oder bei [[Festungsbesatzung]]en, wo [[präsent]]e ''Kader'' im [[Ernstfall]] mit [[Reservist]]en [[auffüllen|aufgefüllt]] werden :[4] [[Name]] eines der größten [[asiatisch]]en [[Spielzeughersteller]], dessen [[Produkt]]e [[weltweit]] meist unter anderen [[Markenname]]n [[verkaufen|verkauft]] werden :[5] [[Einzelbild]] eines [[Filmes]], ein einzelner [[Frame]] :[6] [[Angehöriger]] eines Kaders im Sinne von [1] {{Herkunft}} :von französisch ''cadre'' = [[Rahmen]], mit den hier einschlägigen Bedeutungen :* ursprünglich Tafel, später im weiteren Sinne Verzeichnis der kommandoführenden Offiziere und Unteroffiziere :* Gesamtheit der mit Leitung und Aufsicht betrauten Angestellten eines Unternehmens :* ''allgemeiner:'' genau umschriebene Kategorie von Personen<ref>{{Ref-CNRTL|cadre}}, Abschnitt II.</ref> :aus italienisch : ''quadro'' = [[Viereck]], aus gleichbedeutend lateinisch: ''quadrus'' <ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 377.</ref> <ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}} Seite 458.</ref>, vergleiche [[Quadrant]] {{Synonyme}} :[2, 3] [[Stammbesetzung]] :[5] [[Filmkader]] :[6] [[Kaderangehöriger]] {{Gegenwörter}} :[3] [[Reserve]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Offizierskader]] :[1–3] ''Teil des Kaders:'' [[Kaderangehöriger]] :[2] [[A-Kader]], [[B-Kader]], [[C-Kader]]; ''Kader der Nationalmannschaft:'' [[EM-Kader]], [[Nationalkader]], [[WM-Kader]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} :[2] Obwohl noch blutjung, gehört der Spieler schon zum ''Kader'' der Nationalmannschaft. :[3] Dass Guisan den gesamten höheren ''Kader'' der Schweizer Armee zum Rapport auf den Rütli versammelte, sehen einige als ein unnötiges Wagnis an. :[6] Wer ''Kader'' wird, redet oft nur noch in Sprechblasen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1–3] jemanden in den Kader [[aufnehmen]] :[1–3] in den Kader [[aufrücken]] :[?] Kader [[sichten]] {{Wortbildungen}} :[1, 6] [[Kaderleiter]], [[Kaderleitung]], [[Kaderschmiede]] :[2] [[Kaderentscheidung]] :[3] [[gekadert]], [[Kaderoffizier]] :[?] [[Kaderabteilung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit der Angehörigen einer etablierten (politischen) Elite; Gesamtheit der leitenden Funktionäre einer Partei- oder Massenorganisation, der leitenden Angestellten eines Unternehmens und so weiter |Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|幹部|gànbù}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|干部|gànbù}} *{{en}}: {{Ü|en|cadre}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kader}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kadra}} *{{pt}}: {{Ü|pt|quadro}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kader}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kádr}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kadro}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kadra}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Stammbesetzung einer Sportmannschaft |Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|stabanaro}}, {{Ü|eo|teamaro}}, {{Ü|eo|ĉefteamaro}}, {{Ü|eo|konkurantaro}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kader}} *{{pt}}: {{Ü|pt|elenco}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|trupp}}, {{Ü|sv|manskap}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kádr}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Stammbesetzung beim Militär, zum Beispiel in Milizarmeen oder bei Festungsbesatzungen, wo präsente Kader im Ernstfall mit Reservisten aufgefüllt werden |Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü|nl|kader}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kader}} *{{es}}: {{Ü|es|cuadro}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kádr}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Name eines der größten asiatischen Spielzeughersteller, dessen Produkte weltweit meist unter anderen Markennamen verkauft werden |Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|filmruta}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Einzelbild eines Filmes, ein einzelner Frame |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|cadre}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kader}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[4, 5] {{Wikipedia|Kader (Begriffsklärung)}} :[1–3, 6] {{Ref-DWDS}} :[1–3] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3, 6] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3, 6] {{Ref-Duden}} :[1–3, 6] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1–3, 6] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Ader]], [[Bader]], [[fader]], [[Hader]], [[Kaper]], [[Kater]], [[Köder]], [[Lader]]|Anagramme=[[Daker]], [[karde]], [[Karde]]}} 9t79s03fjfl662zff8xpomvgc7f99cf Ball 0 4185 10680587 10626208 2026-05-28T23:04:23Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Ballon]] +lb:[[Bal]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680587 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ball]]}} {{Wort der Woche|8|2006}} == Ball ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Ball |Nominativ Plural=Bälle |Genitiv Singular=Balles |Genitiv Singular*=Balls |Genitiv Plural=Bälle |Dativ Singular=Ball |Dativ Singular*=Balle |Dativ Plural=Bällen |Akkusativ Singular=Ball |Akkusativ Plural=Bälle |Bild 1=Generic football.png|mini|1|ein Fuß''ball'' |Bild 2=Basketball.jpeg|mini|1|ein Basket''ball'' }} {{Worttrennung}} :Ball, {{Pl.}} Bäl·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bal}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ball.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|al|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] kugelförmiges Objekt :[2] die Art, wie dieses gespielt wird {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] und [[althochdeutsch]] ''bal'' „[[Kugel]], [[Ballen]]“, [[germanisch]] ''*balla-'', eigentlich „aufgeblasener, geschwollener Körper“, aus [[indoeuropäisch]] ''*bhel-'' „aufblasen, aufschwellen, prall sein“<ref>{{Ref-Duden|Ball_Sport_und_Spielgeraet|Ball (Sport- und Spielgerät)}}</ref><ref>{{Ref-DWDS|Ball}}</ref> {{Synonyme}} :[1] ''österreichisch:'' [[Laberl]], ''Jargon beim Ballspiel:'' [[Kugel]], [[Pille]], ''Jargon beim Fußball:'' [[Leder]], ''Jargon beim Basketball und Fußball:'' [[Ei]], ''in der Kindersprache'': [[Kullerball]] :[2] [[Schlag]], [[Schuss]], [[Wurf]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Bällchen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Körper]], [[Kugel]], [[Wurfobjekt]], [[Sportgerät]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Basketball]], [[Brennball]], [[Cricketball]], [[Diagonalball]], [[Eckball]], [[Fangball]], [[Faustball]], [[Federball]], [[Feuerball]], [[Fußball]], [[Geschichtenball]], [[Golfball]], [[Gummiball]], [[Gymnastikball]], [[Handball]], [[Hockeyball]], [[Igelball]], [[Jonglierball]], [[Kinderball]], [[Korbball]], [[Lederball]], [[Massageball]], [[Medizinball]], [[Prellball]], [[Punchingball]], [[Radball]], [[Raubball]], [[Rugbyball]], [[Schlagball]], [[Schneeball]], [[Signalball]], [[Spielball]], [[Squashball]], [[Tennisball]], [[Tischtennisball]], [[Treibball]], [[Treibeball]], [[Volleyball]], [[Wasserball]], [[WM-Ball]] :[2] [[Flatterball]] :[*] [[Erdball]], [[Jägerball]], [[Matchball]], [[Sonnenball]], [[Völkerball]], [[Volleyball]] {{Beispiele}} :[1] Sie spielten mit dem ''Ball.'' :[1] „Der ''Ball'' ist rund.“ ([[:w:Sepp Herberger|Sepp Herberger]]) :[1] „Der schnellste Spieler ist der ''Ball.''“ (Sepp Herberger) :[2] Das war ein sehr guter ''Ball.'' Der ''Ball'' wurde abgefälscht. {{Redewendungen}} :[[am Ball bleiben|am ''Ball'' bleiben]] – ''nicht [[locker]] [[lassen]]'' :[[am Ball sein|am ''Ball'' sein]] – ''bei der [[Sache]] [[sein]]'' :[[den Ball flach halten|den ''Ball'' flach halten]] – ''kein unnötiges [[Risiko]] [[eingehen]]'' :[[den Ball unter sich begraben|den ''Ball'' unter sich begraben]] :[[der Ball liegt bei|der ''Ball'' liegt bei]] – jemand ist am [[Zug]] oder an der [[Reihe]] :[[einander die Bälle zuspielen|einander die ''Bälle'' zuspielen]] – ''sich gegenseitig (im Gespräch) unterstützen und begünstigen'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' ein [[bunt]]er / [[dick]]er / [[groß]]er / [[klein]]er / [[prall]]er ''Ball'' :[1] ''mit [[Verb]]:'' einen ''Ball'' [[abgeben]] / [[abnehmen]] / [[annehmen]] / [[aufpumpen]] / [[auftippen]] / [[fangen]] ({{Audio|De-einen Ball fangen.ogg|Audio}}) / [[hochwerfen]] / [[köpfen]] / [[schleudern]] / [[schmettern]] / [[spielen]] / [[stoppen]] / [[treten]] :[1] ''in [[Kombination]]:'' einen ''Ball'' ins [[Tor]] [[befördern]] / ins [[Tor]] [[schießen]] / gegen die [[Wand]] [[werfen]]; ein ''Ball'' [[gehen|geht]] ins [[Netz]] / ins [[Abseits]] / ins [[Aus]]; der ''Ball'' [[drehen|dreht]] sich / [[fallen|fällt]] / [[kullern|kullert]]; der ''Ball'' [[rollen|rollt]] ins [[Aus]] / [[prallen|prallt]] gegen den [[Pfosten]] / [[landen|landet]] im [[eigenes|eigenen]] / [[gegnerisch]]en Tor / [[Strafraum]] / [[landen|landet]] im [[Aus]] / [[kleben|klebt]] jemandem ([[regelrecht]]) am [[Fuß]]; sich den ''Ball'' [[vorlegen]]; der [[Torwart]] [[halten|hält]] den ''Ball''; den ''Ball'' ins [[Netz]] [[zirkeln]] ({{Audio|De-den Ball ins Netz zirkeln.ogg|Audio}}); der [[Stürmer]] [[verlieren|verliert]] den ''Ball''; jemanden mit einem ''Ball'' [[umdribbeln]]; nach dem ''Ball'' [[laufen]] :[2] ''mit [[Adjektiv]]:'' ein [[großartig]]er, [[gut]]er, [[hoch|hoher]], [[weit]]er ''Ball'' :[2] ''mit [[Verb]]:'' einen ''Ball'' [[abfälschen]], [[abwehren]], [[anschneiden]], [[parieren]] {{Wortbildungen}} :[[Ballabgabe]], [[Ballannahme]], [[Ballbehandlung]], [[Ballbesitz]], [[Ballbub]], [[Balleroberung]], [[ballestern]], [[ballig]], [[Balljunge]], [[Ballkontakt]], [[Ballkünstler]], [[Ballkünstlerin]], [[Ballmädchen]], [[Ballschani]], [[Ballschuh]], [[Ballspiel]], [[Ballspielen]], [[Ballsportart]], [[Ballstafette]], [[Balltreter]], [[Ballvortrag]], [[Ballwechsel]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kugelförmiges, aus weichem Material bestehendes Objekt|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|top}} *{{bs}}: {{Üt|bs|лопта|lopta}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|топка|topka}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|bold}} *{{en}}: {{Ü|en|ball}} *{{eo}}: {{Ü|eo|pilko}} *{{et}}: {{Ü|et|pall}} *{{fo}}: {{Ü|fo|bóltur}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pallo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|balle}} {{f}}, {{Ü|fr|ballon}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბურთი|burt’i}} *{{el}}: {{Üt|el|μπάλα|bála}} {{f}} *{{ha}}: {{Ü|ha|ƙwallo}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|balono}}, {{Ü|io|baloneto}} *{{id}}: {{Ü|id|bola}} *{{ia}}: {{Ü|ia|balla}} *{{ga}}: {{Ü|ga|liathróid}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|bolti}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|palla}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ボール|ボール, boru}} *{{ca}}: {{Ü|ca|pilota}} {{f}}, {{Ü|ca|baló}} {{m}} *{{kw}}: {{Ü|kw|pel}} *{{hr}}: {{Ü|hr|lopta}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|gog}} *{{la}}: {{Ü|la|pila}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|bumba}} *{{lt}}: {{Ü|lt|kamuolys}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Ball}}, {{Ü|lb|Ballon}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|bluckan}}, {{Ü|gv|crig}} *{{mi}}: {{Ü|mi|poi}} *{{mk}}: {{Üt|mk|топка|topka}} {{f}}, {{Üt|mk|лопта|lopta}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|bal}} *{{se}}: {{Ü|se|spábba}} *{{no}}: {{Ü|no|ball}} *{{oc}}: {{Ü|oc|palma}} {{f}}, {{Ü|oc|balon}} {{m}}, {{Ü|oc|pelòta}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|piłka}} {{f}}, {{Ü|pl|futbolówka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|bola}} *{{rm}}: {{Ü|rm|balla}} *{{ro}}: {{Ü|ro|minge}}, {{Ü|ro|balon}} *{{ru}}: {{Üt|ru|мяч}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|bàl}}, {{Ü|gd|bàla}} *{{sv}}: {{Ü|sv|boll}} *{{sr}}: {{Üt|sr|лопта|lopta}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|lopta}} *{{sl}}: {{Ü|sl|krogla}}, {{Ü|sl|žoga}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|balo}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|bul}} *{{es}}: {{Ü|es|pelota}}, {{Ü|es|balón}} *{{sw}}: {{Ü|sw|mpira}} *{{cs}}: {{Ü|cs|míč}} {{m}}, {{Ü|cs|balón}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|top}} *{{uk}}: {{Üt|uk|м'яч}}, {{Üt|uk|опука}} *{{hu}}: {{Ü|hu|labda}} *{{cy}}: {{Ü|cy|pêl}} *{{wa}}: {{Ü|wa|bale}} *{{fy}}: {{Ü|fy|bal}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Art, wie dieses gespielt wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ball}} *{{it}}: {{Ü|it|palla}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hod}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm|id=GB00408}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Ball Sport und Spielgeraet|Ball (Sport- und Spielgerät)}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Ball |Nominativ Plural=Bälle |Genitiv Singular=Balles |Genitiv Singular*=Balls |Genitiv Plural=Bälle |Dativ Singular=Ball |Dativ Singular*=Balle |Dativ Plural=Bällen |Akkusativ Singular=Ball |Akkusativ Plural=Bälle |Bild=William Hogarth 035.jpg|mini|1|Der ''Ball,'' William Hogarth, um 1745 }} {{Worttrennung}} :Ball, {{Pl.}} Bäl·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bal}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ball.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|al|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[festlich]]e [[Veranstaltung]], [[gesellschaftlich]]es [[Ereignis]] meist mit [[Tanz]] {{Herkunft}} :im 17. Jahrhundert von französisch ''{{Ü|fr|bal}}'' aus [[altfranzösisch]] ''baler'' und spätlateinisch ''{{Ü|la|ballare|ballāre}}'' „tanzen“ zu griechisch ''{{Üt|grc|βαλλίζειν}}'' „hüpfen, tanzen, die Schenkel werfen“ von ''{{Üt|grc|βάλλειν}}'' „werfen“<ref>{{Ref-Duden|Ball_Tanzveranstaltung|Ball (Tanzveranstaltung)}}</ref><ref>{{Ref-DWDS|Ball}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Tanzabend]], [[Tanzfest]], [[Tanzveranstaltung]], [[Tanzvergnügen]], ''umgangssprachlich:'' [[Schwof]], [[Tanzerei]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fest]], [[Abendunterhaltung]], [[Veranstaltung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abiturientenball]] ([[Abiball]]), [[Abschlussball]], [[Debütantinnenball]], [[Faschingsball]], [[Festball]], [[Filmball]], [[Gewerbeball]], [[Hausball]], [[Hofball]], [[Kinderball]], [[Maskenball]], [[Maturaball]], [[Mittelball]], (der Wiener) / (der Frankfurter) [[Opernball]], [[Presseball]], [[Prunkball]], [[Schulball]], [[Sommerball]], [[Tanzstundenball]], [[Tuntenball]], [[Wohltätigkeitsball]] {{Beispiele}} :[1] Auf diesem ''Ball'' amüsierte sich die Prominenz hervorragend. :[1] „Es gab keinen ''Ball'', keine Schlittenfahrt, keine Theateraufführung, ohne dass Julie dabeigewesen wäre.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=718}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[1] „Gegen Ende des ''Balls'' wurde ein Mann im Kostüm eines venezianischen Schiffers von einer sehr hübschen weiblichen Maske bedrängt, die einen schwarzen Mantel und eine Bauta nach venezianischer Mode trug.“<ref>{{Literatur | Autor=Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen| Ort=Berlin | Jahr =1985 (Neuausgabe) | Seiten= 187.}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ein großartiger, festlicher, glanzvoller ''Ball''; einen ''Ball'' [[besuchen]], [[geben]], [[veranstalten]]; den ''Ball'' [[eröffnen]]; auf einen ''Ball'' [[gehen]]; von einem ''Ball'' [[kommen]]; ''Ball'' [[paradox]] {{Wortbildungen}} :[[Ballabend]], [[Ballgast]], [[Ballkleid]], [[Ballkönigin]], [[Balllokal]], [[Ballnacht]], [[Ballsaal]], [[Ballsaison]], [[Bal paré]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=festliche Veranstaltung, gesellschaftliches Ereignis meist mit Tanz|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|պարահանդէս}} *{{bg}}: {{Üt|bg|топка}} {{f}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|舞會|wǔhuì}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|舞会|wǔhuì}} *{{en}}: {{Ü|en|ball}} *{{eo}}: {{Ü|eo|balo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tanssit}}, {{Ü|fi|tanssiaiset}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bal}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბალი|bali}} *{{el}}: {{Üt|el|χορός|chorós}} {{m}} *{{ia}}: {{Ü|ia|ballo}} *{{it}}: {{Ü|it|ballo}} *{{ja}}: {{Üt|ja|舞踏会|ぶとうかい, butōkai}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ball}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|ples}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Bal}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bal}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|baile}} *{{rm}}: {{Ü|rm|bal}} *{{ro}}: {{Ü|ro|bal}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бал}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bal}} *{{sr}}: {{Üt|sr|бал|bal}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|bal}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|bal}}, {{Ü|hsb|reje}} *{{es}}: {{Ü|es|baile}} *{{cs}}: {{Ü|cs|ples}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|balo}} *{{hu}}: {{Ü|hu|bál}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Ball (Begriffsklärung)}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden|Ball Tanzveranstaltung|Ball (Tanzveranstaltung)}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|ball-0|Ball<sup>2</sup>}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|ball-tanz|Ball (Tanz)}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}}, {{mf}} === {{Deutsch Nachname Übersicht |Bild=Verteilung Nachname Ball DE.png|mini|1|Verteilung des Nachnamens ''Ball'' in Deutschland }} {{Worttrennung}} :Ball, {{Pl.}} Balls {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bal}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|al|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Nachname, [[Familienname]] {{Herkunft}} :Bei dem Familiennamen handelt es sich entweder um eine durch Assimilation entstandene [[Kurzform]] eines Rufnamens, der mit „''Bald-''“ gebildet wurde (zum Beispiel „Baldwin“) oder um einen auf das mittelhochdeutsche „''balle''“ zurückzuführenden [[Übername]]n, mit dem einst ein auf mittelalterlichen Jahrmärkten auftretender Ballspieler bezeichnet wurde. Vielleicht aber auch geht der Familienname auf den Beruf des Ballenbinders oder Fuhrmanns zurück. {{QS Herkunft|unbelegt}} {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:Hugo Ball|Hugo Ball]] {{Beispiele}} :[1] Ein bekannter Namensträger des Namens „''Ball''“ ist zum Beispiel der Schriftsteller Hugo ''Ball.'' :[1] Frau ''Ball'' ist ein Genie im Verkauf. :[1] Herr ''Ball'' wollte uns kein Interview geben. :[1] Die ''Balls'' fahren heute nach Lübeck. :[1] Der ''Ball'' trägt nie die Schals, die die ''Ball'' ihm strickt. :[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Ball'' kommt, geht der Herr ''Ball''.“ :[1] ''Ball'' kommt und geht. :[1] ''Balls'' kamen, sahen und siegten. :[1] Na, da kommt ja Familie ''Ball'' endlich! :[1] Na, da kommen ja die ''Balls'' endlich! {{Wortbildungen}} :[[Ballandat]], [[Ballas]], [[Ballauf]], [[Ballay]], [[Balleer]], [[Ballehr]], [[Ballemer]], [[Balleny]], [[Baller]], [[Ballering]], [[Ballert]], [[Balles]], [[Ballhaus]], [[Ballhorn]], [[Ballin]], [[Balling]], [[Ballma]], [[Ballmann]], [[Ballnus]], [[Ballo]], [[Ballof]], [[Ballschmidt]], [[Ballschuh]], [[Ballstädt]], [[Ballweber]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Ball (Begriffsklärung)}} :[1] {{Ref-Nachname|Ball}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-MetaGenealogy}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Ball „Ball“ bei forebears.io] :[1] [http://www.verwandt.de/karten/absolut/Ball.html „Ball“ bei verwandt.de (dort mit Links zu schweizerischen und polnischen Verteilungs-Karten)] :[1] [http://namenskarten.lima-city.at Namensverteilung in Österreich (Namen bitte eintragen)] :[1] [http://www.whitepages.com/name/Ball „Ball“ bei whitepages.com (englisch)] {{Navigationsleiste Anthroponyme}} {{Ähnlichkeiten 1|[[All]], [[all]], [[Baal]], [[bald]], [[Balg]], [[Ballade]], [[Ballei]], [[Ballen]], [[ballern]], [[Ballett]], [[Balliste]], [[Ballistik]], [[Ballon]], [[Balken]], [[Balz]], [[Bill]], [[bill]], [[call]], [[Fall]], [[Hall]], [[Mall]], [[lall]], [[Phallus]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] == Ball ({{Sprache|Luxemburgisch}}) == {{erweitern|es fehlt ein Beispielsatz|Luxemburgisch}} === {{Wortart|Substantiv|Luxemburgisch}}, {{m}} === {{Luxemburgisch Substantiv Übersicht |Singular=Ball |Plural=Bäll }} {{Worttrennung}} :Ball {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɑl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ball {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=lb}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ball|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ball}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Luxdico|Ball}} lfo96k52qkdiezpeqto4g7ftfwcox55 sensibel 0 4481 10680182 10588632 2026-05-28T12:56:27Z Willy Obretenov 209636 +bg:[[чувствителен]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680182 wikitext text/x-wiki == sensibel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=sensibel |Komparativ=sensibler |Superlativ=sensibelsten |Bild=Albinisitic man portrait.jpg|thumb|3|Die [[Haut]] eines [[Albino]]s [[reagieren|reagiert]] [[sehr]] ''sensibel'' auf [[Sonnenstrahl]]en. }} {{Worttrennung}} :sen·si·bel, {{Komp.}} sen·si·b·ler, {{Sup.}} am sen·si·bels·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zɛnˈziːbl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sensibel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːbl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[leicht]] zu [[beschädigen]] :[2] [[empfindlich]] auf [[emotional]]er und [[geistig]]er [[Ebene]] :[3] [[überempfindlich]]e [[Reaktion]] [[gegenüber]] einem [[Stoff]] [[zeigen]]d, beispielsweise in [[Form]] einer [[Allergie]] gegen … ([[Inhaltsstoff]]e in [[Hautcreme]], [[Medikament]]e, [[Penizillin]], [[Pollen]], …) :[4] persönlich vertraulich oder eine gewisse Brisanz bergend {{Herkunft}} :im 17. Jahrhundert entlehnt von französisch ''{{Ü|fr|sensible}},'' dieses von lateinisch ''{{Ü|la|sensibilis}}'' „empfinden können“, gebildet aus ''{{Ü|la|sentire}}'' „[[empfinden]], fühlen, denken“; siehe auch [[sensitiv]] und [[Sensor]]<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=23}}, Seite 759</ref> {{Synonyme}} :[1] [[empfindlich]], [[verletzlich]], [[verwundbar]] :[2] [[empfindsam]], [[feinfühlig]] {{Gegenwörter}} :[1] [[unsensibel]] :[2] [[ruppig]], [[unsensibel]] {{Beispiele}} :[1] Diese Stelle des menschlichen Körpers ist äußerst ''sensibel.'' :[1] Dies ist eine ''sensible'' Apparatur. :[1] Normalerweise reagiert der Ölpreis sehr ''sensibel'' auf alle Arten von Störungen. Aber was lange schon fast als Naturgesetz galt, scheint derzeit außer Kraft.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://dw.com/p/1DYqG | Autor=Matthias von Hein | Titel=Rohstoffe - Öl, Macht und Verschwörungstheorien | TitelErg=In den vergangenen Monaten ist der Ölpreis massiv gefallen. Das schadet vor allem Russland, dem Iran und Venezuela. Über die Ursachen des Preisverfalls wird wild spekuliert - Verschwörungstheorien haben Konjunktur | Tag=21 | Monat=10 | Jahr=2014 | Zugriff=2015-07-03 | Kommentar= }}</ref> :[2] Pass auf, was du sagst, er ist sehr ''sensibel.'' :[2] Die Politik müsse in der Islam-Debatte ''sensibel'' argumentieren, sagte [der Religionssoziologe der Uni Münster Detlef] Pollack: „Jedes Wort, das nicht sorgfältig abgewogen ist, kann die Konflikte verschärfen.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://dw.com/p/1Azml | Autor=Stefan Dege | Titel=Pressemitteilungen - Detlef Pollack: Islam-Debatte sensibel führen | TitelErg=Der Soziologe Detlef Pollack hat die Verantwortlichen in Politik, Gesellschaft und Kirchen davor gewarnt, gegenüber Muslimen zu polarisieren. Die Deutschen seien muslimfeindlicher als ihre europäischen Nachbarn. | Tag=31 | Monat=01 | Jahr=2014 | Zugriff=2015-07-03 | Kommentar= }}</ref> :[2] Wütend sind viele Bürger auch auf die Presse. Einige Journalisten haben sich den Trauernden [des Germanwings-Flugzeugunglück am 24.03.2015] gegenüber nicht ''sensibel'' verhalten. Ein Verkäufer sagt empört: „Es ist schon unfassbar, wenn Polizisten dafür sorgen müssen, dass weinende Teenager kein Mikrofon im Gesicht haben!“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://www.dw.com/popups/pdf/43600101/top-thema-eine-stadt-in-trauer-pdf.pdf | Autor=Jan D. Walter/Benjamin Wirtz | Titel=Top-Thema mit Vokabeln - Begleitmaterialien - Eine Stadt in Trauer | TitelErg=Bei dem Germanwings-Flugzeugunglück am 24.03.2015 starb auch eine Schülergruppe aus der Stadt Haltern. Im ganzen Ort herrschen Trauer und Fassungslosigkeit. Hinzu kommt die Wut über das Verhalten einiger Journalisten | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=2015-07-03 | Kommentar= }}</ref> :[2] „Ebenso ''sensibel'' für Empfindlichkeiten regierte Theoderich seine höchst unterschiedlichen Untertanen.“<ref>{{Literatur | Autor=Annette Bruhns |Herausgeber=Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel |Titel= Salomonischer Barbar | Sammelwerk=Die Germanen. Geschichte und Mythos | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2013 | Seiten=199-210, Zitat Seite 203.| ISBN=978-3-421-04616-1}} </ref> :[2] „Der ''sensible'' Gipfelsammler erlebt bisweilen das, was der Religiöse befürchtet, eine Profanisierung, eine Entweihung des heiligen Berges, den Verlust der Unberührtheit und damit der magischen Ausstrahlung."<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 74.</ref> :[3] Meine Haut ist sehr ''sensibel'' gegenüber diesem Insektenspray. :[3] Meine Mutter reagiert sehr ''sensibel'' auf Wetterumschwünge und Föhn. :[4] Bei dem Einbruch wurden ''sensible'' Daten gestohlen. :[4] Die Presse hat die ''sensiblen'' Informationen veröffentlicht. :[4] Die Bundesregierung will ''sensible'' Computersysteme, etwa von Engergieversorgern [sic!] oder Banken, besser vor Cyberangriffen schützen. Doch am Gesetzentwurf gibt es Kritik - nicht nur von der Opposition.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://dw.com/p/1EuPu | Autor= | Titel=Bundestag - Kritik an Entwurf für IT-Sicherheitsgesetz | TitelErg= | Tag=20 | Monat=03 | Jahr=2015 | Zugriff=2015-07-03 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] eine ''sensible'' [[Maschine]] :[1] etwas (beispielsweise ein [[Biotop]], ein [[Gewässer]]) [[sein|ist]] / [[reagieren|reagiert]] [[ökologisch]] ''sensibel'' :[1, 2] ''sensibel'' [[reagieren]] :[2] ''sensible'' [[Gemüt]]er :[2] [[aufmerksam]] und ''sensibel,'' [[begabt]] und ''sensibel,'' [[einfühlsam]] und ''sensibel,'' [[empfindsam]] und ''sensibel,'' [[feinfühlig]] und ''sensibel,'' [[gebildet]] und ''sensibel,'' [[gefühlvoll]] und ''sensibel,'' [[hochbegabt]] und ''sensibel,'' [[hochintelligent]] und ''sensibel,'' [[humorvoll]] und ''sensibel,'' [[intelligent]] und ''sensibel,'' [[introvertiert]] und ''sensibel,'' [[klug]] und ''sensibel,'' [[labil]] und ''sensibel,'' [[nachdenklich]] und ''sensibel,'' [[nervös]] und ''sensibel,'' [[scheu]] und ''sensibel,'' [[verletzlich]] und ''sensibel,'' [[zart]] und ''sensibel,'' [[zärtlich]] und ''sensibel'' :[3] :[4] ein ''sensibler'' [[Bereich]], ''sensible'' [[Daten]], ein ''sensibles'' [[Thema]], ein ''sensibler'' [[Umgang]] mit etwas (beispielsweise [[vertraulich]]en [[Information]]en), für etwas (beispielsweise [[fair]]en [[Handel]], [[sozial]]e [[Standard]]s, [[Umweltschutz]]) ''sensible'' [[Verbraucher]], die für etwas (beispielsweise [[Korruption]]) ''sensible'' [[Öffentlichkeit]] :[4] [[heikel]] und ''sensibel'' :[1–4] [[äußerst]] ''sensibel,'' [[sehr]] ''sensibel'' {{Wortbildungen}} :[1–3] [[Sensibilität]] :[2] [[Sensibelchen]] :[3] [[sensibilisieren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=leicht zu beschädigen|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|чувствителен}} *{{en}}: {{Ü|en|sensitive}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sensible}} *{{ia}}: {{Ü|ia|sensibile}} *{{it}}: {{Ü|it|sensibile}} *{{lb}}: {{Ü|lb|sensibel}} *{{pt}}: {{Ü|pt|sensivel}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sensibil}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чувствительный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|känslig}} *{{sr}}: {{Üt|sr|осетљив|osetljiv}}, {{Üt|sr|сензибилан|senzibilan}} *{{es}}: {{Ü|es|sensible}} *{{cs}}: {{Ü|cs|senzibilní}} *{{hu}}: {{Ü|hu|érzékeny}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=empfindlich auf emotionaler und geistiger Ebene|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sensitive}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sensible}} *{{it}}: {{Ü|it|delicato}} *{{lb}}: {{Ü|lb|sensibel}} *{{pt}}: {{Ü|pt|delicado}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sensibil}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чувствительный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|känslig}} *{{sr}}: {{Üt|sr|осетљив|osetljiv}}, {{Üt|sr|сензибилан|senzibilan}} *{{es}}: {{Ü|es|delicado}} *{{cs}}: {{Ü|cs|senzibilní}}, {{Ü|cs|citlivý}} *{{hu}}: {{Ü|hu|érzékeny}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|sensible}} *{{lb}}: {{Ü|lb|sensibel}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sensibil}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чувствительный}} *{{sr}}: {{Üt|sr|осетљив|osetljiv}}, {{Üt|sr|сензибилан|senzibilan}} *{{cs}}: {{Ü|cs|senzibilní}}, {{Ü|cs|citlivý}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=persönlich vertraulich oder eine gewisse Brisanz bergend|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|sensible}} *{{lb}}: {{Ü|lb|sensibel}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sensibil}} *{{sr}}: {{Üt|sr|обазрљив|obazrljiv}} *{{cs}}: {{Ü|cs|citlivý}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Ref-Grimm|sensibel}} :[2, 3] {{Ref-DWDS|sensibel}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|sensibel}} :[2–4] {{Ref-FreeDictionary|sensibel}} :[2–4] {{Ref-Duden|sensibel}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1||Anagramme=[[sensible]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] go3079mah8h1kjgkbsvulo96li5obn0 10680183 10680182 2026-05-28T12:57:10Z Willy Obretenov 209636 +bg:[[чувствителен]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680183 wikitext text/x-wiki == sensibel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=sensibel |Komparativ=sensibler |Superlativ=sensibelsten |Bild=Albinisitic man portrait.jpg|thumb|3|Die [[Haut]] eines [[Albino]]s [[reagieren|reagiert]] [[sehr]] ''sensibel'' auf [[Sonnenstrahl]]en. }} {{Worttrennung}} :sen·si·bel, {{Komp.}} sen·si·b·ler, {{Sup.}} am sen·si·bels·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zɛnˈziːbl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sensibel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːbl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[leicht]] zu [[beschädigen]] :[2] [[empfindlich]] auf [[emotional]]er und [[geistig]]er [[Ebene]] :[3] [[überempfindlich]]e [[Reaktion]] [[gegenüber]] einem [[Stoff]] [[zeigen]]d, beispielsweise in [[Form]] einer [[Allergie]] gegen … ([[Inhaltsstoff]]e in [[Hautcreme]], [[Medikament]]e, [[Penizillin]], [[Pollen]], …) :[4] persönlich vertraulich oder eine gewisse Brisanz bergend {{Herkunft}} :im 17. Jahrhundert entlehnt von französisch ''{{Ü|fr|sensible}},'' dieses von lateinisch ''{{Ü|la|sensibilis}}'' „empfinden können“, gebildet aus ''{{Ü|la|sentire}}'' „[[empfinden]], fühlen, denken“; siehe auch [[sensitiv]] und [[Sensor]]<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=23}}, Seite 759</ref> {{Synonyme}} :[1] [[empfindlich]], [[verletzlich]], [[verwundbar]] :[2] [[empfindsam]], [[feinfühlig]] {{Gegenwörter}} :[1] [[unsensibel]] :[2] [[ruppig]], [[unsensibel]] {{Beispiele}} :[1] Diese Stelle des menschlichen Körpers ist äußerst ''sensibel.'' :[1] Dies ist eine ''sensible'' Apparatur. :[1] Normalerweise reagiert der Ölpreis sehr ''sensibel'' auf alle Arten von Störungen. Aber was lange schon fast als Naturgesetz galt, scheint derzeit außer Kraft.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://dw.com/p/1DYqG | Autor=Matthias von Hein | Titel=Rohstoffe - Öl, Macht und Verschwörungstheorien | TitelErg=In den vergangenen Monaten ist der Ölpreis massiv gefallen. Das schadet vor allem Russland, dem Iran und Venezuela. Über die Ursachen des Preisverfalls wird wild spekuliert - Verschwörungstheorien haben Konjunktur | Tag=21 | Monat=10 | Jahr=2014 | Zugriff=2015-07-03 | Kommentar= }}</ref> :[2] Pass auf, was du sagst, er ist sehr ''sensibel.'' :[2] Die Politik müsse in der Islam-Debatte ''sensibel'' argumentieren, sagte [der Religionssoziologe der Uni Münster Detlef] Pollack: „Jedes Wort, das nicht sorgfältig abgewogen ist, kann die Konflikte verschärfen.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://dw.com/p/1Azml | Autor=Stefan Dege | Titel=Pressemitteilungen - Detlef Pollack: Islam-Debatte sensibel führen | TitelErg=Der Soziologe Detlef Pollack hat die Verantwortlichen in Politik, Gesellschaft und Kirchen davor gewarnt, gegenüber Muslimen zu polarisieren. Die Deutschen seien muslimfeindlicher als ihre europäischen Nachbarn. | Tag=31 | Monat=01 | Jahr=2014 | Zugriff=2015-07-03 | Kommentar= }}</ref> :[2] Wütend sind viele Bürger auch auf die Presse. Einige Journalisten haben sich den Trauernden [des Germanwings-Flugzeugunglück am 24.03.2015] gegenüber nicht ''sensibel'' verhalten. Ein Verkäufer sagt empört: „Es ist schon unfassbar, wenn Polizisten dafür sorgen müssen, dass weinende Teenager kein Mikrofon im Gesicht haben!“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://www.dw.com/popups/pdf/43600101/top-thema-eine-stadt-in-trauer-pdf.pdf | Autor=Jan D. Walter/Benjamin Wirtz | Titel=Top-Thema mit Vokabeln - Begleitmaterialien - Eine Stadt in Trauer | TitelErg=Bei dem Germanwings-Flugzeugunglück am 24.03.2015 starb auch eine Schülergruppe aus der Stadt Haltern. Im ganzen Ort herrschen Trauer und Fassungslosigkeit. Hinzu kommt die Wut über das Verhalten einiger Journalisten | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=2015-07-03 | Kommentar= }}</ref> :[2] „Ebenso ''sensibel'' für Empfindlichkeiten regierte Theoderich seine höchst unterschiedlichen Untertanen.“<ref>{{Literatur | Autor=Annette Bruhns |Herausgeber=Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel |Titel= Salomonischer Barbar | Sammelwerk=Die Germanen. Geschichte und Mythos | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2013 | Seiten=199-210, Zitat Seite 203.| ISBN=978-3-421-04616-1}} </ref> :[2] „Der ''sensible'' Gipfelsammler erlebt bisweilen das, was der Religiöse befürchtet, eine Profanisierung, eine Entweihung des heiligen Berges, den Verlust der Unberührtheit und damit der magischen Ausstrahlung."<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 74.</ref> :[3] Meine Haut ist sehr ''sensibel'' gegenüber diesem Insektenspray. :[3] Meine Mutter reagiert sehr ''sensibel'' auf Wetterumschwünge und Föhn. :[4] Bei dem Einbruch wurden ''sensible'' Daten gestohlen. :[4] Die Presse hat die ''sensiblen'' Informationen veröffentlicht. :[4] Die Bundesregierung will ''sensible'' Computersysteme, etwa von Engergieversorgern [sic!] oder Banken, besser vor Cyberangriffen schützen. Doch am Gesetzentwurf gibt es Kritik - nicht nur von der Opposition.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://dw.com/p/1EuPu | Autor= | Titel=Bundestag - Kritik an Entwurf für IT-Sicherheitsgesetz | TitelErg= | Tag=20 | Monat=03 | Jahr=2015 | Zugriff=2015-07-03 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] eine ''sensible'' [[Maschine]] :[1] etwas (beispielsweise ein [[Biotop]], ein [[Gewässer]]) [[sein|ist]] / [[reagieren|reagiert]] [[ökologisch]] ''sensibel'' :[1, 2] ''sensibel'' [[reagieren]] :[2] ''sensible'' [[Gemüt]]er :[2] [[aufmerksam]] und ''sensibel,'' [[begabt]] und ''sensibel,'' [[einfühlsam]] und ''sensibel,'' [[empfindsam]] und ''sensibel,'' [[feinfühlig]] und ''sensibel,'' [[gebildet]] und ''sensibel,'' [[gefühlvoll]] und ''sensibel,'' [[hochbegabt]] und ''sensibel,'' [[hochintelligent]] und ''sensibel,'' [[humorvoll]] und ''sensibel,'' [[intelligent]] und ''sensibel,'' [[introvertiert]] und ''sensibel,'' [[klug]] und ''sensibel,'' [[labil]] und ''sensibel,'' [[nachdenklich]] und ''sensibel,'' [[nervös]] und ''sensibel,'' [[scheu]] und ''sensibel,'' [[verletzlich]] und ''sensibel,'' [[zart]] und ''sensibel,'' [[zärtlich]] und ''sensibel'' :[3] :[4] ein ''sensibler'' [[Bereich]], ''sensible'' [[Daten]], ein ''sensibles'' [[Thema]], ein ''sensibler'' [[Umgang]] mit etwas (beispielsweise [[vertraulich]]en [[Information]]en), für etwas (beispielsweise [[fair]]en [[Handel]], [[sozial]]e [[Standard]]s, [[Umweltschutz]]) ''sensible'' [[Verbraucher]], die für etwas (beispielsweise [[Korruption]]) ''sensible'' [[Öffentlichkeit]] :[4] [[heikel]] und ''sensibel'' :[1–4] [[äußerst]] ''sensibel,'' [[sehr]] ''sensibel'' {{Wortbildungen}} :[1–3] [[Sensibilität]] :[2] [[Sensibelchen]] :[3] [[sensibilisieren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=leicht zu beschädigen|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|чувствителен}} *{{en}}: {{Ü|en|sensitive}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sensible}} *{{ia}}: {{Ü|ia|sensibile}} *{{it}}: {{Ü|it|sensibile}} *{{lb}}: {{Ü|lb|sensibel}} *{{pt}}: {{Ü|pt|sensivel}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sensibil}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чувствительный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|känslig}} *{{sr}}: {{Üt|sr|осетљив|osetljiv}}, {{Üt|sr|сензибилан|senzibilan}} *{{es}}: {{Ü|es|sensible}} *{{cs}}: {{Ü|cs|senzibilní}} *{{hu}}: {{Ü|hu|érzékeny}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=empfindlich auf emotionaler und geistiger Ebene|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|чувствителен}} *{{en}}: {{Ü|en|sensitive}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sensible}} *{{it}}: {{Ü|it|delicato}} *{{lb}}: {{Ü|lb|sensibel}} *{{pt}}: {{Ü|pt|delicado}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sensibil}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чувствительный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|känslig}} *{{sr}}: {{Üt|sr|осетљив|osetljiv}}, {{Üt|sr|сензибилан|senzibilan}} *{{es}}: {{Ü|es|delicado}} *{{cs}}: {{Ü|cs|senzibilní}}, {{Ü|cs|citlivý}} *{{hu}}: {{Ü|hu|érzékeny}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|sensible}} *{{lb}}: {{Ü|lb|sensibel}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sensibil}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чувствительный}} *{{sr}}: {{Üt|sr|осетљив|osetljiv}}, {{Üt|sr|сензибилан|senzibilan}} *{{cs}}: {{Ü|cs|senzibilní}}, {{Ü|cs|citlivý}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=persönlich vertraulich oder eine gewisse Brisanz bergend|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|sensible}} *{{lb}}: {{Ü|lb|sensibel}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sensibil}} *{{sr}}: {{Üt|sr|обазрљив|obazrljiv}} *{{cs}}: {{Ü|cs|citlivý}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Ref-Grimm|sensibel}} :[2, 3] {{Ref-DWDS|sensibel}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|sensibel}} :[2–4] {{Ref-FreeDictionary|sensibel}} :[2–4] {{Ref-Duden|sensibel}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1||Anagramme=[[sensible]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] d4rf66hq3kk1gxqsgq80iaurfvoutaw 10680419 10680183 2026-05-28T17:33:17Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680419 wikitext text/x-wiki == sensibel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=sensibel |Komparativ=sensibler |Superlativ=sensibelsten |Bild=Albinisitic man portrait.jpg|thumb|3|Die [[Haut]] eines [[Albino]]s [[reagieren|reagiert]] [[sehr]] ''sensibel'' auf [[Sonnenstrahl]]en. }} {{Worttrennung}} :sen·si·bel, {{Komp.}} sen·si·b·ler, {{Sup.}} am sen·si·bels·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zɛnˈziːbl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sensibel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːbl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[leicht]] zu [[beschädigen]] :[2] [[empfindlich]] auf [[emotional]]er und [[geistig]]er [[Ebene]] :[3] [[überempfindlich]]e [[Reaktion]] [[gegenüber]] einem [[Stoff]] [[zeigen]]d, beispielsweise in [[Form]] einer [[Allergie]] gegen … ([[Inhaltsstoff]]e in [[Hautcreme]], [[Medikament]]e, [[Penizillin]], [[Pollen]], …) :[4] persönlich vertraulich oder eine gewisse Brisanz bergend {{Herkunft}} :im 17. Jahrhundert entlehnt von französisch ''{{Ü|fr|sensible}},'' dieses von lateinisch ''{{Ü|la|sensibilis}}'' „empfinden können“, gebildet aus ''{{Ü|la|sentire}}'' „[[empfinden]], fühlen, denken“; siehe auch [[sensitiv]] und [[Sensor]]<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=23}}, Seite 759</ref> {{Synonyme}} :[1] [[empfindlich]], [[verletzlich]], [[verwundbar]] :[2] [[empfindsam]], [[feinfühlig]] {{Gegenwörter}} :[1] [[unsensibel]] :[2] [[ruppig]], [[unsensibel]] {{Beispiele}} :[1] Diese Stelle des menschlichen Körpers ist äußerst ''sensibel.'' :[1] Dies ist eine ''sensible'' Apparatur. :[1] Normalerweise reagiert der Ölpreis sehr ''sensibel'' auf alle Arten von Störungen. Aber was lange schon fast als Naturgesetz galt, scheint derzeit außer Kraft.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://dw.com/p/1DYqG | Autor=Matthias von Hein | Titel=Rohstoffe - Öl, Macht und Verschwörungstheorien | TitelErg=In den vergangenen Monaten ist der Ölpreis massiv gefallen. Das schadet vor allem Russland, dem Iran und Venezuela. Über die Ursachen des Preisverfalls wird wild spekuliert - Verschwörungstheorien haben Konjunktur | Tag=21 | Monat=10 | Jahr=2014 | Zugriff=2015-07-03 | Kommentar= }}</ref> :[2] Pass auf, was du sagst, er ist sehr ''sensibel.'' :[2] Die Politik müsse in der Islam-Debatte ''sensibel'' argumentieren, sagte [der Religionssoziologe der Uni Münster Detlef] Pollack: „Jedes Wort, das nicht sorgfältig abgewogen ist, kann die Konflikte verschärfen.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://dw.com/p/1Azml | Autor=Stefan Dege | Titel=Pressemitteilungen - Detlef Pollack: Islam-Debatte sensibel führen | TitelErg=Der Soziologe Detlef Pollack hat die Verantwortlichen in Politik, Gesellschaft und Kirchen davor gewarnt, gegenüber Muslimen zu polarisieren. Die Deutschen seien muslimfeindlicher als ihre europäischen Nachbarn. | Tag=31 | Monat=01 | Jahr=2014 | Zugriff=2015-07-03 | Kommentar= }}</ref> :[2] Wütend sind viele Bürger auch auf die Presse. Einige Journalisten haben sich den Trauernden [des Germanwings-Flugzeugunglück am 24.03.2015] gegenüber nicht ''sensibel'' verhalten. Ein Verkäufer sagt empört: „Es ist schon unfassbar, wenn Polizisten dafür sorgen müssen, dass weinende Teenager kein Mikrofon im Gesicht haben!“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://www.dw.com/popups/pdf/43600101/top-thema-eine-stadt-in-trauer-pdf.pdf | Autor=Jan D. Walter/Benjamin Wirtz | Titel=Top-Thema mit Vokabeln - Begleitmaterialien - Eine Stadt in Trauer | TitelErg=Bei dem Germanwings-Flugzeugunglück am 24.03.2015 starb auch eine Schülergruppe aus der Stadt Haltern. Im ganzen Ort herrschen Trauer und Fassungslosigkeit. Hinzu kommt die Wut über das Verhalten einiger Journalisten | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=2015-07-03 | Kommentar= }}</ref> :[2] „Ebenso ''sensibel'' für Empfindlichkeiten regierte Theoderich seine höchst unterschiedlichen Untertanen.“<ref>{{Literatur | Autor=Annette Bruhns |Herausgeber=Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel |Titel= Salomonischer Barbar | Sammelwerk=Die Germanen. Geschichte und Mythos | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2013 | Seiten=199-210, Zitat Seite 203.| ISBN=978-3-421-04616-1}} </ref> :[2] „Der ''sensible'' Gipfelsammler erlebt bisweilen das, was der Religiöse befürchtet, eine Profanisierung, eine Entweihung des heiligen Berges, den Verlust der Unberührtheit und damit der magischen Ausstrahlung."<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 74.</ref> :[3] Meine Haut ist sehr ''sensibel'' gegenüber diesem Insektenspray. :[3] Meine Mutter reagiert sehr ''sensibel'' auf Wetterumschwünge und Föhn. :[4] Bei dem Einbruch wurden ''sensible'' Daten gestohlen. :[4] Die Presse hat die ''sensiblen'' Informationen veröffentlicht. :[4] Die Bundesregierung will ''sensible'' Computersysteme, etwa von Engergieversorgern [sic!] oder Banken, besser vor Cyberangriffen schützen. Doch am Gesetzentwurf gibt es Kritik - nicht nur von der Opposition.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://dw.com/p/1EuPu | Autor= | Titel=Bundestag - Kritik an Entwurf für IT-Sicherheitsgesetz | TitelErg= | Tag=20 | Monat=03 | Jahr=2015 | Zugriff=2015-07-03 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] eine ''sensible'' [[Maschine]] :[1] etwas (beispielsweise ein [[Biotop]], ein [[Gewässer]]) [[sein|ist]] / [[reagieren|reagiert]] [[ökologisch]] ''sensibel'' :[1, 2] ''sensibel'' [[reagieren]] :[2] ''sensible'' [[Gemüt]]er :[2] [[aufmerksam]] und ''sensibel,'' [[begabt]] und ''sensibel,'' [[einfühlsam]] und ''sensibel,'' [[empfindsam]] und ''sensibel,'' [[feinfühlig]] und ''sensibel,'' [[gebildet]] und ''sensibel,'' [[gefühlvoll]] und ''sensibel,'' [[hochbegabt]] und ''sensibel,'' [[hochintelligent]] und ''sensibel,'' [[humorvoll]] und ''sensibel,'' [[intelligent]] und ''sensibel,'' [[introvertiert]] und ''sensibel,'' [[klug]] und ''sensibel,'' [[labil]] und ''sensibel,'' [[nachdenklich]] und ''sensibel,'' [[nervös]] und ''sensibel,'' [[scheu]] und ''sensibel,'' [[verletzlich]] und ''sensibel,'' [[zart]] und ''sensibel,'' [[zärtlich]] und ''sensibel'' :[3] :[4] ein ''sensibler'' [[Bereich]], ''sensible'' [[Daten]], ein ''sensibles'' [[Thema]], ein ''sensibler'' [[Umgang]] mit etwas (beispielsweise [[vertraulich]]en [[Information]]en), für etwas (beispielsweise [[fair]]en [[Handel]], [[sozial]]e [[Standard]]s, [[Umweltschutz]]) ''sensible'' [[Verbraucher]], die für etwas (beispielsweise [[Korruption]]) ''sensible'' [[Öffentlichkeit]] :[4] [[heikel]] und ''sensibel'' :[1–4] [[äußerst]] ''sensibel,'' [[sehr]] ''sensibel'' {{Wortbildungen}} :[1–3] [[Sensibilität]] :[2] [[Sensibelchen]] :[3] [[sensibilisieren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=leicht zu beschädigen|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|чувствителен}} *{{en}}: {{Ü|en|sensitive}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sensible}} *{{ia}}: {{Ü|ia|sensibile}} *{{it}}: {{Ü|it|sensibile}} *{{lb}}: {{Ü|lb|sensibel}} *{{pt}}: {{Ü|pt|sensivel}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sensibil}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чувствительный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|känslig}} *{{sr}}: {{Üt|sr|осетљив|osetljiv}}, {{Üt|sr|сензибилан|senzibilan}} *{{es}}: {{Ü|es|sensible}} *{{cs}}: {{Ü|cs|senzibilní}} *{{hu}}: {{Ü|hu|érzékeny}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=empfindlich auf emotionaler und geistiger Ebene|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|чувствителен}} *{{en}}: {{Ü|en|sensitive}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sensible}} *{{it}}: {{Ü|it|delicato}} *{{lb}}: {{Ü|lb|sensibel}} *{{pt}}: {{Ü|pt|delicado}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sensibil}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чувствительный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|känslig}} *{{sr}}: {{Üt|sr|осетљив|osetljiv}}, {{Üt|sr|сензибилан|senzibilan}} *{{es}}: {{Ü|es|delicado}} *{{cs}}: {{Ü|cs|senzibilní}}, {{Ü|cs|citlivý}} *{{hu}}: {{Ü|hu|érzékeny}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=überempfindliche Reaktion gegenüber einem Stoff zeigend|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|sensible}} *{{lb}}: {{Ü|lb|sensibel}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sensibil}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чувствительный}} *{{sr}}: {{Üt|sr|осетљив|osetljiv}}, {{Üt|sr|сензибилан|senzibilan}} *{{cs}}: {{Ü|cs|senzibilní}}, {{Ü|cs|citlivý}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=persönlich vertraulich oder eine gewisse Brisanz bergend|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|sensible}} *{{lb}}: {{Ü|lb|sensibel}} *{{ro}}: {{Ü|ro|sensibil}} *{{sr}}: {{Üt|sr|обазрљив|obazrljiv}} *{{cs}}: {{Ü|cs|citlivý}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Ref-Grimm|sensibel}} :[2, 3] {{Ref-DWDS|sensibel}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|sensibel}} :[2–4] {{Ref-FreeDictionary|sensibel}} :[2–4] {{Ref-Duden|sensibel}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1||Anagramme=[[sensible]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] 2h0fqdwgnl3jgf6n45yjqd8s53lbq3t Kultur 0 6757 10680363 10659616 2026-05-28T16:32:24Z Abant12 255091 /* Substantiv, f */ Gothic-/Punk-Kultur 10680363 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[kültür]]}} == Kultur ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kultur |Nominativ Plural=Kulturen |Genitiv Singular=Kultur |Genitiv Plural=Kulturen |Dativ Singular=Kultur |Dativ Plural=Kulturen |Akkusativ Singular=Kultur |Akkusativ Plural=Kulturen }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Cultur]] {{Worttrennung}} :Kul·tur, {{Pl.}} Kul·tu·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kʊlˈtuːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kultur.ogg}}, {{Audio|De-Kultur2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|uːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Gesamtheit des vom Menschen Geschaffenen und damit wesentliche Teile seiner Lebenswelt :[2] {{K|meist|Plural}} Produkte aus der ::[a] [[Landwirtschaft]], [b] [[Forstwirtschaft]], [c] [[Biotechnik]] :[3] {{K|Archäologie|Ethnologie}} die Kultur<sup>[1]</sup> einer bestimmten Gemeinschaft :[4] {{K|Mikrobiologie}} aus einem [[Bakterium]] durch fortwährende Teilung entstehende Population {{Herkunft}} :seit dem 17. Jahrhundert bezeugt; von {{lat.|:}} ''{{Ü|la|cultura}}'' „Pflege (des Körpers und des Geistes)“, [[Ackerbau]], [[Landbau]]; welches Partizip Perfekt zu ''{{Ü|la|colere}}'' [[bebauen]], [[pflegen]] ist<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 781.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Zivilisation]] ::[1b] [[Bildung]] :[2] [[Anzucht]] ::[2a, b] [[Pflanzung]], [[Plantage]] ::[2b] [[Schonung]] :[4] [[Bakterienkultur]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Natur]], [[Unkultur]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Alltagskultur]], [[Alternativkultur]], [[Badekultur]], [[Baukultur]], [[Buchkultur]], [[Diskussionskultur]], [[Elitenkultur]], [[Esskultur]], [[Erzählkultur]], [[Eventkultur]], [[Fehlerkultur]], [[Fernsehkultur]], [[Filmkultur]], [[Freikörperkultur]], [[Führungskultur]], [[Gartenkultur]], [[Geisteskultur]], [[Gegenkultur]], [[Gesprächskultur]], [[Glaubenskultur]], [[Gothic-Kultur]], [[Großstadtkultur]], [[Hanfkultur]], [[Hyperkultur]], [[Inselkultur]], [[Internetkultur]], [[Jugendkultur]], [[Klubkultur]], [[Körperkultur]], [[Landeskultur]], [[Leitkultur]], [[Massenkultur]], [[Musikkultur]], [[Nachkriegskultur]], [[Nacktkultur]], [[Nationalkultur]], [[Popkultur]], [[Populärkultur]], [[Protestkultur]], [[Primitivkultur]], [[Punk-Kultur]], [[Schriftkultur]], [[Spaßkultur]], [[Sprachkultur]], [[Streitkultur]], [[Subkultur]], [[Tafelkultur]], [[Tanzkultur]], [[Technokultur]], [[Tischkultur]], [[Unterhaltungskultur]], [[Verbotskultur]], [[Vereinskultur]], [[Verkaufskultur]], [[Volkskultur]], [[Vorkriegskultur]], [[Weinbaukultur]], [[Weltkultur]], [[Willkommenskultur]], [[Wirtshauskultur]], [[Witzkultur]], [[Wohnkultur]] :[1] [[E-Kultur]], [[U-Kultur]] :[1, 3] [[Hochkultur]] :[2a, b] [[Agrarkultur]], [[Agrikultur]], [[Aquakultur]], [[Brandkultur]], [[Champignonkultur]], [[Duokultur]], [[Forstkultur]], [[Freilandkultur]], [[Gemüsekultur]], [[Getreidekultur]], [[Hortikultur]], [[Hydrokultur]], [[Kartoffelkultur]], [[Lignikultur]], [[Mischkultur]], [[Monokultur]], [[Moorkultur]], [[Obstkultur]], [[Permakultur]], [[Pilzkultur]], [[Sonderkultur]], [[Treibhauskultur]], [[Vorkultur]] :[2c] [[Gewebekultur]], [[Hefekultur]], [[Joghurtkultur]]/[[Jogurtkultur]], [[Zellkultur]] :[2, 3] [[Frühkultur]] :[3] ''(vor)geschichtlich:'' [[Jägerkultur]], [[Halaf-Kultur]], [[Hallstattkultur]], [[Hausurnenkultur]], [[Hirtenkultur]], [[Hügelgräberkultur]], [[Jastorfkultur]], [[La-Tène-Kultur]], [[Megalithkultur]], [[Mississippi-Kultur]], [[Nomadenkultur]], [[Oxhöft-Kultur]], [[Pfahlhauskultur]], [[Poienești-Lukaševka-Kultur]], [[Przeworsk-Kultur]], [[Urnenfelderkultur]], [[Waldzonen-Kultur]], [[Yangshao-Kultur]], [[Zarubincy-Kultur]] :[3] [[Vorgängerkultur]] :[3] [[Dipylonkultur]], [[Firmenkultur]], [[Freikörperkultur]], [[Unternehmenskultur]], [[Standeskultur]] :[4] [[Bouillonkultur]], [[Reinkultur]] {{Beispiele}} :[1] Der Mensch lebt in der ''Kultur'' wie der Fisch im Wasser.<sup>[1]</sup> :[1] Das Ökosystem des Menschen ist seine ''Kultur.''<ref>nach [[w:Michael Tomasello|Michael Tomasello]]: Die kulturelle Entwicklung des menschlichen Denkens, Seite 249, Frankfurt am Main 2002, Suhrkamp; Originalzitat: "Wir sind, wie Wittgenstein und Vygotskij so deutlich gesehen haben, Fische im Wasser der Kultur. Als Erwachsene, die die menschliche Existenz erforschen und über sie nachdenken, können wir nicht einfach die kulturelle Brille abnehmen, um die Welt kulturunabhängig zu sehen …" Vgl. hierzu auch den Aufsatz [http://www.freitag.de/2003/07/03071502.php Fische im Wasser der Kultur]</ref> :[1] Was ist nicht alles ''Kultur?'' :[1] „Während die Keltenideologie die keltische Geschichte und ''Kultur'' selektiv auf Basis nationaler, politischer oder weltanschaulicher Vorstellungen und nationaler Identität auslegt, tendiert die Keltenromantik eher zu einer unpolitisch-neutralen, esoterisch-religiösen Begeisterung für keltische Geschichte und ''Kultur''.“<ref>{{Literatur | Autor=Ulrike Peters | Titel=Kelten | TitelErg=Ein Schnellkurs | Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2011 | ISBN=978-3-8321-9319-5}}, Seite 14.</ref> :[1] „Ich habe eine jahrtausendealte ''Kultur'' kennengelernt und spektakuläre Landschaften gesehen.“<ref>{{Literatur | Autor= Philipp Hedemann | Titel= Der Mann, der den Tod auslacht |TitelErg= Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien| Auflage= 2., aktualisierte und erweiterte |Verlag= DuMont Reiseverlag| Ort= Ostfildern| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-7701-8286-2 | Seiten=11.}}</ref> :[2] Tritt nicht auf die frisch gepflanzten ''Kulturen!'' :[2] „Schon jetzt liegen trockenheitstolerante ''Kulturen'' wie Hafer, Hirse und Linsen bei den Landwirten voll im Trend.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.dwd.de/DE/wetter/thema_des_tages/2020/1/19.html | titel=Der Boden vergisst nicht | autor=Robert Hausen | hrsg=dwd.de, Deutscher Wetterdienst Vorhersage- und Beratungszentrale, Offenbach, Deutschland | datum=2020-01-19 | zugriff=2020-01-21 | kommentar= }}</ref> :[3] Viele ''Kulturen'' der Steinzeit sind sang- und klanglos untergegangen. :[3] „Es war nicht zuletzt der wissenschaftliche Positivismus des späten 19. Jahrhunderts, der die Erforscher außereuropäischer Regionen und ''Kulturen'' wieder zu Jägern und Sammlern werden ließ.“<ref>{{Literatur | Autor= Christof Hamann, Alexander Honold | Titel= Kilimandscharo | TitelErg= Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges | Verlag=Klaus Wagenbach Verlag | Ort=Berlin | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-8031-3634-3}}, Seite 39.</ref> :[3] „Die modernen Menschen entwickelten in der oberen Altsteinzeit mehrere aufeinanderfolgende ''Kulturen''.“<ref>{{Literatur | Autor=Autorengemeinschaft | Titel=Das große Buch des Allgemeinwissens Natur | Auflage= | Verlag=Das Beste GmbH | Ort=Stuttgart | Jahr=1996 | ISBN=3-87070-613-9 | Seiten=459}}</ref> :[3] „In manchen ''Kulturen'' ist es Brauch, als Teil des Bestattungsrituals die Gebeine der Vorfahren vom Muskelfleisch zu befreien und in seltenen Fällen zu verzehren.“<ref>{{Literatur| Autor= Angelika Franz |Titel=Wohnstätte des Bösen|Sammelwerk= SPIEGEL GESCHICHTE| Nummer= 1: ''Die ersten Amerikaner''|Jahr= 2023}}, Seite 40-46, Zitat Seite 45.</ref> :[4] Bakterien''kulturen'' züchtet man auf Agargel. {{Redewendungen}} :[1] [[von keiner Kultur beleckt sein]] :[2] [[in Kultur nehmen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[afrikanisch]]e, [[amerikanisch]]e, [[deutsch]]e, [[europäisch]]e, [[materialistisch]]e, [[materiell]]e, [[proletarisch]]e, [[religiös]]e, [[symbolisch]]e ''Kultur''; ''Kultur'' [[genießen]], [[schaffen]]; [[Kunst]] und ''Kultur'' {{Wortbildungen}} :[1] ''[[Adjektiv]]e:'' [[kultural]], [[kulturbegeistert]], [[kulturell]], [[kulturfähig]], [[kulturfeindlich]], [[kulturfreundlich]], [[kulturgeschichtlich]], [[kulturhistorisch]], [[kulturkritisch]], [[kulturlich]], [[kultürlich]], [[kulturlos]], [[kulturpessimistisch]], [[kulturphilosophisch]], [[kulturpolitisch]], [[kulturrassistisch]], [[kulturschöpferisch]], [[kultursoziologisch]], [[kulturübergreifend]], [[kulturvoll]] :[1] ''[[Substantiv]]e:'' [[Kulturabgabe]], [[Kulturabteilung]], [[Kulturabkommen]], [[Kulturaktivist]], [[Kulturalismus]], [[Kulturangebot]], [[Kulturarbeit]], [[Kulturattaché]], [[Kulturausschuss]], [[Kulturaustausch]], [[Kulturautonomie]], [[Kulturbanause]], [[Kulturbarbar]], [[Kulturbarbarei]], [[Kulturbau]], [[Kulturbegriff]], [[Kulturbeilage]], [[Kulturbesitz]], [[Kulturbetrieb]], [[Kulturbeutel]], [[Kulturbolschewismus]], [[Kulturbolschewist]], [[Kulturbringer]], [[Kulturbund]], [[Kulturbüro]], [[Kulturchrist]], [[Kulturdebatte]], [[Kulturdenkmal]], [[Kulturdezernent]], [[Kulturdirektor]], [[Kulturdolmetscher]], [[Kulturdünger]], [[Kultureinrichtung]], [[Kulturensemble]], [[Kulturepoche]], [[Kulturerbe]], [[Kulturetat]], [[Kulturevolution]], [[Kulturfeind]], [[Kulturfilm]], [[Kulturflüchter]], [[Kulturfolger]], [[Kulturfonds]], [[Kulturförderung]], [[Kulturform]], [[Kulturforum]], [[Kulturfunktionär]], [[Kulturgenuss]], [[Kulturgeographie]], [[Kulturgeschichte]], [[Kulturgruppe]], [[Kulturgut]], [[Kulturhalle]], [[Kulturhauptstadt]], [[Kulturhaus]], [[Kulturheros]], [[Kulturhistorie]], [[Kulturhoheit]], [[Kulturindustrie]], [[Kulturinstitut]], [[Kulturistik]], [[Kulturjude]], [[Kulturkampf]], [[Kulturkämpfer]], [[Kulturkanal]], [[Kulturklima]], [[Kulturkonferenz]], [[Kulturkreis]], [[Kulturkritik]], [[Kulturkritiker]], [[Kulturland]], [[Kulturlandschaft]], [[Kulturleben]], [[Kulturleistung]], [[Kulturmagazin]], [[Kulturmanagement]], [[Kulturmanager]], [[Kulturminister]], [[Kulturministerium]], [[Kulturmontag]], [[Kulturmuslim]], [[Kulturnachricht]], [[Kulturnation]], [[Kulturobmann]], [[Kulturpalast]], [[Kulturpark]], [[Kulturpessimismus]], [[Kulturpessimist]], [[Kulturpflanze]], [[Kulturphänomen]], [[Kulturphilosoph]], [[Kulturphilosophie]], [[Kulturpolitik]], [[Kulturpolitiker]], [[Kulturpreis]], [[Kulturprogramm]], [[Kulturprojekt]], [[Kulturpropaganda]], [[Kulturprotestantismus]], [[Kulturpsychologie]], [[Kulturradio]], [[Kulturraum]], [[Kulturreferat]], [[Kulturreferent]], [[Kulturrelativismus]], [[Kulturrenaissance]], [[Kulturressort]], [[Kulturrevolution]], [[Kulturschaffende]], [[Kulturschande]], [[Kulturschatz]], [[Kulturschock]], [[Kulturschöpfer]], [[Kultursendung]], [[Kultursoziologe]], [[Kultursoziologie]], [[Kultursphäre]], [[Kultursponsoring]], [[Kultursprache]], [[Kulturstaat]], [[Kulturstätte]], [[Kulturstaatssekretär]], [[Kulturstrick]], [[Kulturszene]], [[Kulturtechnik]], [[Kulturteil]], [[Kulturtourismus]], [[Kulturträger]], [[Kulturtransfer]], [[Kulturveranstaltung]], [[Kulturverein]], [[Kulturverfall]], [[Kulturvolk]], [[Kulturwert]], [[Kulturwissenschaft]], [[Kulturwoche]], [[Kulturzentrum]], [[Kulturzionismus]], [[Kulturzwiebel]], [[UNESCO-Weltkulturerbe]], [[Weltkulturerbe]] :[2] [[Kulturart]], [[Kulturboden]], [[Kulturchampignon]], [[Kulturhefe]], [[Kulturträuschling]] :[3] [[Kulturanthropologe]], [[Kulturanthropologie]], [[Kulturmensch]], [[Kulturmorphologie]], [[Kulturrasse]], [[Kulturschicht]], [[Kulturspuren]], [[Kultursteppe]], [[Kulturstufe]], [[Kulturwechsel]] :[*] ''[[Verb]]:'' [[kultivieren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|Ü-Liste= *{{ar}}: [1] {{Üt|ar|ثقافة|θaqafa}} {{f}} *{{an}}: [1] {{Ü|an|cultura}} *{{ast}}: [1] {{Ü|ast|cultura}} *{{bn}}: [1] {{Üt|bn|সংস্কৃতি|sanskr̥ti}} *{{bs}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|bs|култура}} {{f}} *{{bg}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|bg|култура}} {{f}} *{{zh}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|zh|文化|wénhuà}} **{{nan}}: [1] {{Ü|nan|bûn-hoà}} *{{da}}: [1] {{Ü|da|kultur}} *{{en}}: [1–3] {{Ü|en|culture}}; [3] ''Hochkultur:'' {{Ü|en|civilization}} *{{eo}}: [1] {{Ü|eo|kulturo}} *{{et}}: [1] {{Ü|et|kultuur}} *{{fo}}: [1] {{Ü|fo|mentan}} {{f}} *{{fi}}: [1] {{Ü|fi|kulttuuri}} *{{fr}}: [1, 3] {{Ü|fr|culture}} {{f}} *{{ka}}: [1–3] {{Üt|ka|კულტურა|kultura}} *{{el}}: [1] {{Üt|el|πολιτισμός|politismós}} {{m}} *{{kl}}: [1] {{Ü|kl|kulturi}}, {{Ü|kl|piorsarsimassuseq}} *{{he}}: [1] {{Üt|he|תרבות|tarbut}} *{{hi}}: [1] {{Üt|hi|संस्कृति|sanskr̥ti}} *{{io}}: [1] {{Ü|io|kulturo}} *{{ga}}: [1] {{Ü|ga|Cultúr}} *{{is}}: [1] {{Ü|is|menning}} {{f}} *{{it}}: [1] {{Ü|it|cultura}} *{{ja}}: [1] {{Üt|ja|文化|ぶんか, bunka}} *{{ca}}: [1, 3] {{Ü|ca|cultura}} {{f}} *{{hr}}: [1, 2a, 3, 4] {{Ü|hr|kultura}} *{{ku}}: **{{kmr}}: [1] {{Ü|kmr|çand}} {{f}} *{{la}}: [1] {{Ü|la|cultus}} {{m}} *{{lv}}: [1, 2a, 3, 4] {{Ü|lv|kultūra}} {{f}} *{{lt}}: [1, 2a, 3, 4] {{Ü|lt|kultūra}} {{f}} *{{mr}}: [1] {{Üt|mr|संस्कृती|}} {{f}} *{{mk}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|mk|култура}} {{f}} *{{nds}}: [1] {{Ü|nds|kultur}} *{{nl}}: [1, 3] {{Ü|nl|cultuur}}; [2, 4] {{Ü|nl|teelt}} *{{se}}: [1] {{Ü|se|kultuvra}} *{{no}}: [1] {{Ü|no|kultur}} {{m}} *{{fa}}: [1] {{Üt|fa|فرهنگ|farháng}} *{{pl}}: [1, 2a, 3, 4] {{Ü|pl|kultura}} {{f}} *{{pt}}: [1–4] {{Ü|pt|cultura}} {{f}} *{{ro}}: [1] {{Ü|ro|cultură}} *{{ru}}: [1–4] {{Üt|ru|культура}} {{f}} *{{sa}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|sa|संस्कृति|samskrti}} {{f}} *{{sv}}: [1–4] {{Ü|sv|kultur}} {{u}} *{{sr}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|sr|култура}} {{f}} *{{sh}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|sh|култура}} {{f}} *{{sd}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|sd|ثقافت|}} *{{sk}}: [1, 2a, 3, 4] {{Ü|sk|kultúra}} {{f}} *{{sl}}: [1, 2a, 3, 4] {{Ü|sl|kultura}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: [1, 2a, 3, 4] {{Ü|dsb|kultura}} {{f}} **{{hsb}}: [1, 2a, 3, 4] {{Ü|hsb|kultura}} {{f}} *{{es}}: [1] {{Ü|es|cultura}} {{f}} *{{tg}}: [1] {{Üt|tg|фарҳанг}} *{{tl}}: [1] {{Ü|tl|kultura}} *{{tt}}: [1] {{Ü|tt|mädäniät}} *{{te}}: [1] {{Üt|te|సంస్కృతి|}} *{{cs}}: [1–3] {{Ü|cs|kultura}} {{f}}; [4] {{Ü|cs|kultivace}} {{f}} *{{tr}}: [1, 3, 4] {{Ü|tr|kültür}} *{{uk}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|uk|культура}} {{f}} *{{hu}}: [1] {{Ü|hu|kultúra}} *{{ur}}: [1] {{Üt|ur|ثقافت|tẖqạft}} *{{vi}}: [1] {{Ü|vi|văn hóa}} *{{be}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|be|культура}} {{f}} *{{fy}}: [1] {{Ü|fy|kultuer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1–4] {{Wikipedia|Kultur (Begriffsklärung)}} :[1–4] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–4] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–4] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] br8u84rs58pminpsgd5utyhx2tjkgmr oa 0 9314 10680806 10215972 2026-05-29T10:10:03Z Abant12 255091 /* */ OA 10680806 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[OA]], [[o. ä.]], [[o. Ä.]]}} == oa ({{Sprache|Estnisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Estnisch}} === {{Worttrennung}} :oa {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=et}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[uba]]''' {{Grundformverweis Dekl|uba|spr=et}} 8bcxbt8vhjipuzllnao50tvpbnyeoxt 10680809 10680806 2026-05-29T10:19:12Z Abant12 255091 /* */ ME 10680809 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[OA]], [[Oa]], [[o. ä.]], [[o. Ä.]], [[o.a.]], [[ö:a]], [[oa]], [[oa']], [[o'a]], [[-oa]], [[oá]], [[oà]], [[oâ]], [[oä]], [[óa]], [[òa]], [[ôa]], [[ô-á]], [[öa]], [[-öä]], [[ŏa]], [[ōa]], [[o͘-a]], [[ō͘-á]], [[ὄα]]}} == oa ({{Sprache|Estnisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Estnisch}} === {{Worttrennung}} :oa {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=et}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[uba]]''' {{Grundformverweis Dekl|uba|spr=et}} o14uj00h9quzamv4sdhttflsno0tvpa 10680812 10680809 2026-05-29T10:28:17Z Udo T. 91150 @[[Benutzer:Abant12|Abant12]] (oder ist dir Sae1962 lieber): Hör bitte endlich damit auf, an dieser Stelle ständig nichtexistierende Einträge zu hinterlegen. Hier stehen idealerweise nur solche Einträge, die schon existieren. Rotlinks sind an dieser Stelle doch völlig sinnbefreit... 10680812 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[o. ä.]], [[o. Ä.]]}} == oa ({{Sprache|Estnisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Estnisch}} === {{Worttrennung}} :oa {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=et}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[uba]]''' {{Grundformverweis Dekl|uba|spr=et}} 4irxv6264a79tbd8tqvrxo8xlk90n0t Romantik 0 10454 10680526 10098127 2026-05-28T20:10:22Z Abant12 255091 /* Substantiv, f */ Romantiker ist unter Wortbildungen vorhanden 10680526 wikitext text/x-wiki == Romantik ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Romantik |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Romantik |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Romantik |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Romantik |Akkusativ Plural=— |Bild=Caspar David Friedrich - Wanderer above the sea of fog.jpg|mini|1|Caspar David Friedrich: Der Wanderer über dem Nebelmeer – In der [[modern]]en [[medial]]en [[Rezeption]] wurde das [[Bild]] zu einem [[vielfach]] [[verwendet]]en [[Symbol]] der ''Romantik'' und zu einer [[Trivial-Ikone]] des [[deutsch]]en [[Bewusstsein]]s.<ref>{{Wikipedia|Der Wanderer über dem Nebelmeer|oldid=161800745}}</ref> }} {{Worttrennung}} :Ro·man·tik, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁoˈmantɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Romantik.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|antɪk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] geistige [[Epoche]] vom Ende des 18. bis Mitte des 19. Jahrhunderts, die im Gegensatz zur [[Aufklärung]] und zur [[Klassik]] stand :[2] etwas, das den [[Mensch]]en mit [[Liebe]] erfüllt (vergleiche [[romantisch]]) {{Herkunft}} :Bildung des Substantivs zum Adjektiv ''[[romantisch]]'' durch [[Rückbildung]]; mit der Bedeutung „Romantisches, Phantastisches“ (= in der Art von Romanen) seit Ende des 18. Jahrhunderts belegt, als Begriff der Epoche seit Anfang des 19. Jahrhunderts, im Sinne von „Verträumtheit, Stimmung“ seit Mitte des 19. Jahrhunderts<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „romantisch“.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kunstrichtung]], [[Kunstepoche]] :[2] [[Liebe]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[deutsch]]e Romantik, [[französisch]]e Romantik, [[englisch]]e Romantik :[1, 2] [[Burgenromantik]], [[Neoromantik]], [[Neuromantik]], [[Rheinromantik]], [[Schauerromantik]], [[Zigeunerromantik]] :[2] [[Abenteuerromantik]], [[Abenteurerromantik]], [[Eisenbahnromantik]], [[Hafenromantik]], [[Industrieromantik]], [[Lagerfeuerromantik]], [[Lederhosenromantik]], [[Naturromantik]], [[Revolutionsromantik]], [[Ritterromantik]], [[Ruinenromantik]], [[Seefahrerromantik]], [[Seemannsromantik]], [[Sozialromantik]], [[Südseeromantik]] {{Meronyme}} :[1] [[Frühromantik]], [[Hochromantik]], [[Spätromantik]] {{Beispiele}} :[1] Die Flucht in die schöne Natur ist ein Hauptbestandteil der ''Romantik.'' :[1] „Es kam - viel später - die Zeit der ''Romantik'' und forderte auch von der Mosel ihr Teil.“<ref>{{Literatur | Autor= Rudolf G. Binding | Titel= Moselfahrt aus Liebeskummer | TitelErg= Novelle einer Landschaft |Verlag= Bertelsmann Lesering | Ort= ohne Ortsangabe,|Jahr= ohne Jahresangabe| Seiten= 8.|ISBN= |}} Erstveröffentlichung 1932.</ref> :[1] „Damit hat Brentano ein Grundmotiv der ''Romantik'' für seine Bildbetrachtung herangezogen.“<ref>{{Literatur | Autor= Jürgen Goldstein | Titel= Blau |TitelErg= Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen| Auflage= |Verlag= Matthes & Seitz| Ort= Berlin| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-95757-383-4 | Seiten=49.}}</ref> :[1] „Außerdem ist er ohne Respekt und liberal, während die deutsche ''Romantik'' sonst im großen und ganzen reaktionär ist.“<ref>{{Literatur |Autor=Gabrielle Wittkop-Ménardeau | Titel= E. T. A. Hoffmann in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten | Verlag=Rowohlt | Ort= Reinbek |Jahr=1966 |ISBN= 3-499-50113-9|Seiten=114.}}</ref> :[2] Die ''Romantik'' dieses Sternenhimmels lässt mein Herz höher schlagen. {{Wortbildungen}} :[[Romantiker]], [[romantisch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=geistige Epoche vom Ende des 18. bis Mitte des 19. Jahrhunderts|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|romanticism}} *{{eo}}: {{Ü|eo|romanikismo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|romantisme}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|ρομαντισμός|romantismós}} {{m}} *{{ia}}: {{Ü|ia|romanticismo}} *{{it}}: {{Ü|it|romanticismo}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ロマン主義|roman-shugi}} *{{ca}}: {{Ü|ca|romanticisme}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|romantîzm}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|romantyzm}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|романтизм}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|romantik}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|romanticismo}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|romantizm}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=etwas, das den Menschen mit Liebe erfüllt (vergleiche romantisch)|Ü-Liste= *{{ru}}: {{Üt|ru|романтика}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|romantik}} {{u}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Romanik]]}} 8pm6g26alxd0prvxzs49ipr00rlibro Europa 0 10467 10680371 10628806 2026-05-28T16:39:20Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Italienisch: Tabelle vervollständigt 10680371 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Europą]], [[Európa]], [[Euròpa]], [[Eùropa]]}} {{Wort der Woche|49|2007}} == Europa ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild 1=LocationEurope.png|mini|1|''Europa'' auf der [[Weltkarte]] hervorgehoben |Bild 2=Grossgliederung Europas.png|mini|2|Großgliederung ''Europas,'' Vorschlag des [[Ständiger Ausschuss für geographische Namen|Ständigen Ausschusses für geografische Namen]] ([[StAGN]]) }} {{Worttrennung}} :Eu·ro·pa, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɔɪ̯ˈʁoːpa}} ({{Pl.}} {{Lautschrift|ɔɪ̯ˈʁoːpas}}) :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Europa.ogg}}, {{Audio|De-at-Europa.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|oːpa|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] nach [[herkömmlicher]] [[Auffassung]] ein [[Kontinent]]/[[Erdteil]], westlicher [[Subkontinent]] [[Eurasien]]s :[2] Vision eines europäischen Staates {{Herkunft}} :Der Name „Europa“ lässt sich in Europa selbst am weitesten in Form der griechischen Ευρώπη zurückverfolgen: Hier wurde ''{{Üt|grc|Ευρώπη}}'' meist als [[Kompositum]] aus [[altgriechisch]] ''{{Üt|grc|ευρύς}}'' „[[weit]]“ und ''{{Üt|grc|οψ}}'' „[[Sicht]], [[Gesicht]]“ aufgefasst, daher ''{{Üt|grc|Ευρώπη}},'' „die [[Frau]] mit der weiten Sicht“. :Der griechischen [[Sage]] nach war dies der Name einer phönizischen Königstochter, die [[Zeus]] in Stiergestalt schwimmend nach [[Kreta]] entführte und dort verführte. Dieser Name stammt nach Auffassung einiger aus einer semitischen Sprache und wurde dann gräzisiert, zum Beispiel aus ''[[akkadisch]]'' ''erebu,'' „[[sinken]]“, „[[untergehen]]“ (in Bezug auf die Sonne) analog zu „[[Okzident]]“<ref>https://www.etymonline.com/index.php?search=europe etymonline ist hier fehlerhaft; analog zu ''[[akkadisch]]'' ''erebu,'' „[[sinken]]“, „[[untergehen]]“ ist nicht [[Orient]] wo die Sonne aufgeht! sondern [[Okzident]], dort geht die Sonne unter</ref> oder aus ''[[phönizisch]]'' ''[[erob]],'' „[[dunkel]]“, „[[Abend]]“; daher auch „[[Abendland]]“.{{QS_Herkunft|unbelegt}} {{Synonyme}} :[2] [[Europäische Union]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Abendland]], [[Okzident]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Asien]], [[Amerika]], [[Afrika]], [[Australien]], [[Antarktika]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Eurasien]], [[Erdteil]], [[Kontinent]], [[Norderteil]], [[Ostfeste]]; [[Alte Welt]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Kontinentaleuropa]], [[Meseuropa]], [[Mesoeuropa]], [[Mitteleuropa]], [[Mittelosteuropa]], [[Nordeuropa]], [[Nordosteuropa]], [[Nordwesteuropa]], [[Osteuropa]], [[Paleuropa]], [[Paneuropa]], [[Südeuropa]], [[Südosteuropa]], [[Südwesteuropa]], [[Westeuropa]], [[Zentraleuropa]] {{Beispiele}} :[1] ''Europa'' ist der zweitkleinste Kontinent der Erde. :[1] „Wir haben ''Europa'' nicht von Hitler zurückerobert, um es jetzt kampflos aufzugeben.“<ref>{{Per-FAZ Online | Online=https://www.faz.net/aktuell/politik/inland/warum-wir-juden-in-europa-bleiben-sollten-13442052.html | Autor=Lorenz Beckhardt | Titel-P=Zukunft der Juden in Europa: Bleiben! | Tag=27 | Monat=02 | Jahr=2015 | Zugriff=2015-02-28 }}</ref> :[1] „Für ''Europa'' schätzt man um 1600 rund 100 Millionen Einwohner, für Amerika vor den Reisen des Columbus etwa 10 Millionen Einwohner.“<ref>{{Lit-Haack Hausatlas}}, Seite 84</ref> :[1] „Im Zweiten Weltkrieg ging sie im Rahmen der Truppenbetreuungsprogramme nach ''Europa'' und begeisterte nicht nur die GIs, sondern auch manchen US-General, der sich nur willig und gerne verführen ließ.“<ref>{{Literatur|Autor=Wilhelm von Sternburg|Titel=„Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque|TitelErg=Eine Biographie|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2000| ISBN=3-462-02917-7|Seiten=270.}}</ref> :[1] „Niemand würde vermuten, daß dieser leidenschaftliche Liebesbrief eines Zweiundzwanzigjährigen von einem Manne stammt, dessen Sexualhölle zu einer so ungeheuerlichen Provokation des zivilisierten ''Europa'' werden wird.“<ref>{{Literatur|Autor=Walter Lennig| Titel=Marquis de Sade in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten|Verlag= Rowohlt|Ort= Reinbek|Jahr= 1965| Seiten= 22.}}</ref> :[2] Aus ''dem Europa'' der sieben wurde ''das Europa'' der zehn. :[2] „Noch gelingt es ''Europa'' nicht, in der Welt der großen Zwei – den USA und China – mitzuspielen.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/politik/ausland/2010-02/Europa-Entwicklungspolitik | Autor=Sven Grimm, Simon Maxwell | Titel=Internationale Entwicklungspolitik: Europa verliert den Anschluss | Tag=23 | Monat=Februar | Jahr=2010 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] in ''Europa'' [[arbeiten]], in ''Europa'' [[aufhalten]], in ''Europa'' [[aufwachsen]], ''Europa'' [[besuchen]]/[[besichtigen]], [[durch]] ''Europa'' [[fahren]], [[über]] ''Europa'' fahren/[[fliegen]], in ''Europa'' [[geboren]] sein, [[nach]] ''Europa'' [[kommen]], in ''Europa'' [[leben]], nach ''Europa'' [[reisen]]/[[auswandern]]/[[einwandern]]/[[emigrieren]]/[[umsiedeln]], aus ''Europa'' [[stammen]], in ''Europa'' [[verweilen]], in ''Europa'' [[wohnen]], nach ''Europa'' [[zurückkehren]], [[aus]] ''Europa'' sein :[2] (in) [[ganz]] ''Europa'' {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[europäid]], [[europäisch]], [[europäisieren]], [[europamüde]], [[europid]], [[europoid]], [[eurosibirisch]], [[europaweit]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Euro]], [[Europaabgeordneter]], [[Europäer]], [[Europabrücke]], [[Europacup]], [[Europaflagge]], [[Europagedanke]], [[Europakandidat]], [[Europakarte]], [[Europameister]], [[Europaparlament]], [[Europapokal]], [[Europarat]], [[Europarecht]], [[Europareise]], [[Europarekord]], [[Europaschule]], [[Europaskeptiker]], [[Europastraße]], [[Europatournee]], [[Europatrip]], [[Europaunion]], [[Europazentrale]], [[Europium]], [[Euroscheck]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nach herkömmlicher Auffassung ein KontinentErdteil, westlicher Subkontinent Eurasiens |Ü-Liste= *{{ab}}: {{Üt|ab|Европа|}} *{{ace}}: {{Ü|ace|Iërupa}} *{{ady}}: {{Üt|ady|Еуропэ| }} *{{af}}: {{Ü|af|Europa}} *{{sq}}: {{Ü|sq|Evropë}}, {{Ü|sq|Europë}} {{f}} *{{als}}: {{Ü|als|Europa}} *{{grc}}: {{Üt|grc|Εὐρώπη}} *{{cu}}: {{Üt|cu|Єѵрѡпа|Evropa}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|اوربا|v=أُورُبَّا|d=Urubbā|DMG=0}}, {{Üxx4|ar|اروبا|v=أُرُوبَّا|d=Urubbā|DMG=0}}, {{Üxx4|ar|اروبا|v=أُورُوبَّا|d=Urubbā|DMG=0}} *{{an}}: {{Ü|an|Europa}} *{{arc}}: {{Üt|arc|ܐܘܪܘܦܐ|ēwrōpē}} *{{hy}} <small>([[w:Armenisches_Alphabet#Buchstaben|DIN 32706]])</small>: {{Üt|hy|Եվրոպա}} *{{rup}}: {{Ü|rup|Evropa}} *{{az}}: {{Ü|az|Avropa}} *{{as}}: {{Üt|as|ইউৰোপ|iurüp}} *{{ast}}: {{Ü|ast|Europa}} *{{tay}}: {{Ü|tay|Oco}} *{{av}}: {{Üt|av|Европа| }} *{{ay}}: {{Ü|ay|Iwrupa}} *{{ban}}: {{Ü|ban|Éropa}} *{{bm}}: {{Ü|bm|Eropa}} *{{bjn}}: {{Ü|bjn|Eropa}}, {{Ü|bjn|Irupa}} *{{ba}}: {{Üt|ba|Европа}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Europa}} *{{bn}}: {{Üt|bn|ইউরোপ|iurōpa}} *{{bh}}: {{Üt|bh|यूरोप|}} *{{my}}: {{Üt|my|ဥရောပ|u.rau:pa.}} *{{bi}}: {{Ü|bi|Yurop}} *{{bs}}: {{Üt|bs|Европа}} {{f}} *{{br}}: {{Ü|br|Europa}} *{{bug}}: {{Ü|bug|ᨕᨙᨑᨚᨄ}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Европа}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|Uropa}} *{{ch}}: {{Ü|ch|Europa}} *{{chr}}: {{Üt|chr|ᎡᎶᏆ|Eloqua}} *{{chy}}: {{Ü|chy|Hóxovê-hooma}} *{{ny}}: {{Ü|ny|Europe}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|ISO 7098:1991]])</small>: ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|歐洲|Oūzhōu}}, {{Üt|zh|歐洲大陸|Oūzhōudàlù}} / ''vereinfachte Schreibweise:'' {{Üt|zh|欧洲|Oūzhōu}}, {{Üt|zh|欧洲大陆|Oūzhōudàlù}} **{{yue}} <small>([[w:Jyutping|Jyutping]])</small>: {{Üt|yue|歐|au<sup>1</sup>}}, {{Üt|yue|歐洲|au<sup>1</sup> zau<sup>1</sup>}} *{{dag}}: {{Ü|dag|Tuure}} *{{da}}: {{Ü|da|Europa}} *{{en}}: {{Ü|en|Europe}} **{{ang}}: {{Ü|ang|Europa}} *{{myv}}: {{Üt|myv|Европа|Evropa}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Eŭropo}} *{{et}}: {{Ü|et|Euroopa}} *{{ee}}: {{Ü|ee|Europa}} *{{ext}}: {{Ü|ext|Uropa}} *{{fo}}: {{Ü|fo|Evropa}} {{n}} *{{fj}}: {{Ü|fj|Iurope}}, {{Ü|fj|Urope}} *{{hif}}: {{Ü|hif|Europe}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Eurooppa}} *{{fon}}: {{Ü|fon|Europe}} *{{frp}}: {{Ü|frp|Eropa}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Europe|l’Europe}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|Europe}} *{{ff}}: {{Ü|ff|Yuroopu}} *{{gag}}: {{Ü|gag|Evropa}} *{{gl}}: {{Ü|gl|Europa}} *{{ka}} <small>([[w:Georgisches_Alphabet#Umschrift|DIN 32707:2010-01]])</small>: {{Üt|ka|ევროპა|Evropa}} *{{got}}: {{Üt|got|𐌰𐌹𐍅𐍂𐍉𐍀𐌰|aiwrōpa}} *{{el}} <small>(ISO 843:1999)</small>: η {{Üt|el|Ευρώπη|ī Evrópī}} {{f}} *{{kl}}: {{Ü|kl|Europa}} *{{gn}}: {{Ü|gn|Europa}} *{{gu}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|gu|યુરોપ|Yurōpa}} *{{ht}}: {{Ü|ht|Eròp}} / {{Ü|ht|Ewòp}}, {{Ü|ht|Leròp}} *{{ha}}: {{Ü|ha|Turai}} *{{haw}}: {{Ü|haw|ʻEulopa}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|אירופה|v=אֵירוֹפָּה|d=Ēyrōpā|CHA=0}} {{f}} *{{hi}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|hi|यूरोप|Yūrōpa}} {{m}} / {{Üt|hi|युरोप|Yurōpa}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|Europa}} *{{ig}}: {{Ü|ig|Obodo Békè}} *{{ilo}}: {{Ü|ilo|Europa}} *{{smn}}: {{Ü|smn|Euroop}} *{{id}}: {{Ü|id|Eropa}} *{{inh}}: {{Üt|inh|Европа|Jevropa}} *{{ia}}: {{Ü|ia|Europa}} *{{ie}}: {{Ü|ie|Europa}} *{{iu}}: {{Üt|iu|ᐃᐆᕌᑉ|iooraap}} *{{ga}}: {{Ü|ga|Eoraip}} *{{xh}}: {{Ü|xh|iYurophu}}, {{Ü|xh|iYurobhu}} *{{zu}}: {{Ü|zu|iYurophu}}, {{Ü|zu|iYurobhu}} *{{is}}: {{Ü|is|Evrópa}} *{{it}}: {{Ü|it|Europa}} **{{scn}}: {{Ü|scn|Europa}} *{{sah}}: {{Üt|sah|Эуропа}} *{{jam}}: {{Ü|jam|Yuurop}} *{{ja}} <small>([[w:Hepburn-System|Hepburn]])</small>: ''[[w:Niederlandismus|Niederlandismus]]:'' {{Üt|ja|エウロパ|えうろぱ, Europa}}, {{Üt|ja|欧州|おうしゅう, Ōshū}}, ''[[Anglizismus]]:'' {{Üt|ja|ヨーロッパ|よーろっぱ, Yōroppa}} *{{jv}}: {{Ü|jv|Éropa}} *{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|אײראָפּע|d=Eyrope}} {{f}} *{{kbd}}: {{Üt|kbd|Еуропэ|Jewuropɛ}} *{{kab}}: {{Ü|kab|Turuft}}, {{Ü|kab|Oroppa}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಯುರೋಪ್|yurōp}} *{{pam}}: {{Ü|pam|Europa}} *{{kaa}}: {{Ü|kaa|Evropa}} *{{krc}}: {{Üt|krc|Европа|Yevropa}} *{{kk}}: {{Üt|kk|Еуропа}} *{{csb}}: {{Ü|csb|Eùropa}} *{{ks}}: {{Üt|ks|یوٗرَپ|yūrap}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Europa}} *{{km}}: {{Üt|km|អឺរ៉ុប|ʼəɨrop}} *{{kg}}: {{Ü|kg|Mputu}} *{{rw}}: {{Ü|rw|Uburayi}} *{{ky}}: {{Üt|ky|Европа}} *{{rn}}: {{Ü|rn|Uburaya}} *{{kv}}: {{Üt|kv|Европа}} *{{koi}}: {{Üt|koi|Европа|Jevropa}} *{{kok}}: {{Üt|kok|युरोप|yurop}} *{{ko}} <small>([[w:Revidierte Romanisierung|RR]])</small>: {{Üt|ko|유럽|Yureob}} *{{kw}}: {{Ü|kw|Europa}} *{{co}}: {{Ü|co|Europa}} *{{avk}}: {{Ü|avk|Europa}} *{{crh}}: {{Ü|crh|Avropa}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Europa}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|Ewropa}} {{f}} **{{ckb}}: {{Üt|ckb|ئەورووپا|ewrûpa}} *{{lld}}: {{Ü|lld|Europa}} *{{lad}}: {{Ü|lad|Evropa}} *{{lbe}}: {{Üt|lbe|Европа|Ewropa}} *{{lo}} <small>(ALA-LC)</small>: {{Üt|lo|ຍຸໂຣບ|nyū rȏp}} / {{Üt|lo|ຍູໂລບ|nyú lôp}}, {{Üt|lo|ຢຸຣົບ|yú rōp}} / {{Üt|lo|ຢຸໂຣບ|yú rȏp}}, {{Üt?|lo|ເອີຣົບ|…}} *{{la}}: {{Ü|la|Europa}} *{{lez}}: {{Üt|lez|Европа|Evropa}} *{{ltg}}: {{Ü|ltg|Europa}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Eiropa}} *{{lij}}: {{Ü|lij|Euròpa}} *{{ln}}: {{Ü|ln|Erópa}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Europa}} *{{jbo}}: {{Ü|jbo|rontu'a}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|Europa}} *{{lg}}: {{Ü|lg|Bulaaya}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Europa}} {{n}} *{{mg}}: {{Ü|mg|Eorôpa}} *{{mad}}: {{Ü|mad|Èropa}} *{{ms}}: {{Ü|ms|Eropah}} *{{ml}}: {{Üt|ml|യൂറോപ്പ്|yūṟōppŭ}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ޔޫރަޕު|yūrapu}} *{{mt}}: {{Ü|mt|Ewropa}} *{{gv}}: {{Ü|gv|Europey|yn Europey}}, {{Ü|gv|Oarpey|yn Oarpey}} *{{mi}}: {{Ü|mi|Ūrapi}} / {{Ü|mi|Ūropi}} *{{mr}}: {{Üt|mr|युरोप|yurop}} *{{mzn}}: {{Ü|mzn|اوروپا قاره}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Европа}} {{f}} *{{min}}: {{Ü|min|Eropa}} *{{xmf}}: {{Üt|xmf|ევროპა|evroṗa}} *{{mwl}}: {{Ü|mwl|Ouropa}} *{{mnw}}: {{Ü|mnw|ဥရောပ}} *{{mn}}: {{Üt|mn|Европ|Evrop}} *{{na}}: {{Ü|na|Uirope}} *{{nv}}: {{Ü|nv|Tó Wónaanídi Bilagáana Bikéyah}} *{{nap}}: {{Ü|nap|Europa}} *{{ne}}: {{Üt|ne|युरोप|yuropa}} *{{new}}: {{Üt|new|युरोप|yuropa}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Europa}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Europa}} {{n}} **{{li}}: {{Ü|li|Europa}} {{n}}, {{Ü|li|Europa}} *{{nso}}: {{Ü|nso|Europa}} *{{frr}}: {{Ü|frr|Euroopa}} *{{se}}: {{Ü|se|Eurohpá}} *{{no}}: {{Ü|no|Europa}} **{{nb}}: {{Ü|nb|Europa}} **{{nn}}: {{Ü|nn|Europa}} *{{nov}}: {{Ü|nov|Europa}} *{{oc}}: {{Ü|oc|Euròpa}} *{{or}}: {{Üt|or|ୟୁରୋପ|ẏurōpa}} *{{om}}: {{Ü|om|Yuurooppi}} *{{os}}: {{Üt|os|Европӕ}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਯੂਰਪ|yūrapa}} *{{pap}}: {{Ü|pap|Oropa}} *{{ps}}: {{Üt|ps|اروپا|orupã}} *{{pdc}}: {{Ü|pdc|Eiropaa}} *{{fa}}: {{Üt|fa|اروپا|orupâ}} *{{pms}}: {{Ü|pms|Euròpa}} *{{pcd}}: {{Ü|pcd|Urope}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Europa}} *{{pnt}}: {{Üt|pnt|Ευρώπην|Evrópin}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Europa}} *{{qu}}: {{Ü|qu|Iwrupa}} *{{rm}}: {{Ü|rm|Europa|l’Europa}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Europa}}, ''Transnistrien:'' {{Üt|ro|Еуропа|Europa}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Европа}} {{f}} *{{bxr}}: {{Üt|bxr|Европо| }} *{{sm}}: {{Ü|sm|Europa}} *{{sg}}: {{Ü|sg|Aêropa}} *{{sa}}: {{Üt|sa|आरूप|ārūpa}} *{{sc}}: {{Ü|sc|Europa}} *{{stq}}: {{Ü|stq|Europa}} *{{sgs}}: {{Ü|sgs|Euruopa}} *{{shi}}: {{Ü|shi|Urupa}} *{{szl}}: {{Ü|szl|Ojropa}} *{{gd}}: {{Ü|gd|An Roinn-Eòrpa}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Europa}} *{{sco}}: {{Ü|sco|Europe}} *{{zea}}: {{Ü|zea|Europa}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Европа}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|Европа}} {{f}} *{{st}}: {{Ü|st|Yuropa}} *{{shn}}: {{Üt|shn|ယူးရူပ်ႉ|yúu rṵ̂up}} *{{sn}}: {{Ü|sn|Yuropu}} *{{sd}}: {{Üt|sd|يُورَپ|}} *{{si}}: {{Üt|si|යුරෝපය|yurōpaya}} *{{ss}}: {{Ü|ss|iYurophu}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Európa}} *{{sl}}: {{Ü|sl|Evropa}} *{{so}}: {{Ü|so|Yurub}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|Europa}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|Europa}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|Europa}} *{{srn}}: {{Ü|srn|Ropa}} *{{sw}}: {{Ü|sw|Ulaya}} *{{su}}: {{Ü|su|Éropa}} *{{azb}}: {{Ü|azb|اوروپا}} *{{tg}}: {{Üt|tg|Аврупо|Avrupo}} *{{tl}}: {{Ü|tl|Europa}} *{{ty}}: {{Ü|ty|’Europa}} *{{ta}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|ta|ஐரோப்பா|Airōppā}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Европа|}} *{{te}}: {{Üt|te|ఐరోపా|airōpā}} *{{tet}}: {{Ü|tet|Europa}} *{{th}} <small>([[Hilfe:RTGS|RTGS]])</small>: {{Üt|th|ทวีปยุโรป|tá-wêep yú-rôhp}} *{{bo}}: {{Üt|bo|ཡོ་རོབ་གླིང་།|yo rob gling}} *{{ti}}: {{Üt|ti|ኤውሮጳ|ʾewrop̣a}} *{{tpi}}: {{Ü|tpi|Yurop}} *{{to}}: {{Ü|to|ʻEulope}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Evropa}} *{{ce}}: {{Üt|ce|Европа}} *{{cv}}: {{Üt|cv|Европӑ|Evropă}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Avrupa}} *{{tum}}: {{Ü|tum|Europe}} *{{tk}}: {{Ü|tk|Ýewropa}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|Европа}} *{{udm}}: {{Üt|udm|Европа|Jevropa}} *{{ug}}: {{Üt|ug|ياۋروپا|yawropa}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Європа}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Európa}} *{{ur}}: {{Üt|ur|یورپ|Yūrop}} *{{uz}}: {{Ü|uz|Yevropa}} *{{vec}}: {{Ü|vec|Eoropa}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Châu Âu}} *{{rmy}}: {{Ü|rmy|Evropa}} *{{vo}}: {{Ü|vo|Yurop}} *{{vro}}: {{Ü|vro|Õuruupa}} *{{cy}}: {{Ü|cy|Ewrop}} *{{wa}}: {{Ü|wa|Urope}} *{{war}}: {{Ü|war|Europa}} *{{be}}: {{Üt|be|Эўропа}} *{{vep}}: {{Ü|vep|Evrop}} *{{pnb}}: {{Ü|pnb|یورپ}} *{{vls}}: {{Ü|vls|Europa}} *{{fy}}: {{Ü|fy|Jeropa}} *{{wo}}: {{Ü|wo|Tugal}} *{{ts}}: {{Ü|ts|Yuropa}} *{{yo}}: {{Ü|yo|Europe}} *{{bcl}}: {{Ü|bcl|Europa}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Vision eines europäischen Staates|Ü-Liste= *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|ISO 7098:1991]])</small>: ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|歐|ōu}}, {{Üt|zh|歐洲|Oūzhōu}} / ''vereinfachte Schreibweise:'' {{Üt|zh|欧|ōu}}, {{Üt|zh|欧洲|Oūzhōu}} **{{yue}} <small>([[w:Jyutping|Jyutping]])</small>: {{Üt|yue|歐|au<sup>1</sup>}}, {{Üt|yue|歐洲|au<sup>1</sup> zau<sup>1</sup>}} *{{en}}: {{Ü|en|Europe}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Europe|l’Europe}} {{f}} *{{el}} <small>(ISO 843:1999)</small>: η {{Üt|el|Ευρώπη|ī Evrópī}} {{f}} *{{io}}: {{Ü|io|Europa}} *{{ja}} <small>([[w:Hepburn-System|Hepburn]])</small>: {{Üt|ja|欧州|おうしゅう, Ōshū}}, ''[[Anglizismus]]:'' {{Üt|ja|ヨーロッパ|よーろっぱ, Yōroppa}} *{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|אײראָפּע|d=Eyrope}} {{f}} *{{th}} <small>([[Hilfe:RTGS|RTGS]])</small>: {{Üt|th|ยุโรป|yú-rôhp}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikipedia|Europa (Begriffsklärung)}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Europa_Erdteil_Staatengebilde|Europa}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Kontinente (Deutsch)}} {{Staaten Europa (Deutsch)}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=f }} {{Worttrennung}} :Eu·ro·pa, {{Gen.}} Eu·ro·pas, der Eu·ro·pa {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɔɪ̯ˈʁoːpa}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Europa.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːpa|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Astronomie}} Mond des Jupiters :[2] {{K|griechische Mythologie}} legendäre phönizische Königstochter, Geliebte des Zeus {{Herkunft}} :[2] [[griechisch]]: [[Ευρώπη]] ''(Eurōpē)'' {{QS Herkunft|unbelegt}} {{Gegenwörter}} :[1] [[Io]], [[Ganymed]], [[Kallisto]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Mond]], [[Himmelskörper]] :[2] [[Sagengestalt]] {{Beispiele}} :[1] ''Europa'' hat die Umlaufbahn verlassen. :[2] Zeus erschien ''der Europa'' als Stier. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mond des Jupiters|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|Եվրոպա}} *{{ast}}: {{Ü|ast|Europa}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Europa}} *{{zh-tw}}: {{Üt|zh|木衛二|mùwèièr}} *{{zh-cn}}: {{Üt|zh|木卫二|mùwèièr}} *{{en}}: {{Ü|en|Europa}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Europe}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ევროპა|evrop'a}} *{{it}}: {{Ü|it|Europa}} *{{ja}}: {{Üt|ja|エウロパ|Europa}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Европа}} *{{es}}: {{Ü|es|Europa}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Europa}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=legendäre phönizische Königstochter, Geliebte des Zeus|Ü-Liste= *{{zh-tw}}: {{Üt|zh|歐羅巴|Ōuluóba}} *{{zh-cn}}: {{Üt|zh|欧罗巴|Ōuluóba}} *{{en}}: {{Ü|en|Europa}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Europe}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ევროპა|evrop'a}} *{{it}}: {{Ü|it|Europa}} *{{ja}}: {{Üt|ja|エウロパ|Europa}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Европа}} *{{es}}: {{Ü|es|Europa}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Europa}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Europa (Begriffsklärung)}} :[1] {{Wikipedia|Europa (Mond)}} :[2] {{Wikipedia|Europa (Mythologie)}} :[2] {{Ref-Duden|Europa_Sage_Geliebte_Zeus_Stier|Europa}} {{Abschnitte fehlen|spr=af}} == Europa ({{Sprache|Baskisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Baskisch}}, {{Wortart|Toponym|Baskisch}} === {{Baskisch Substantiv Übersicht |Bild=Europe satellite globe.jpg |250px |1 |Europa |WORT=Europa |av=1 |PL=— }} {{Aussprache}} :E'uropa {{Bedeutungen}} :[1] Europa {{n}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[kontinente]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Baskisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Europa|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|Եվրոպա}} *{{de}}: {{Ü|de|Europa}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|Europe}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Europe}} *{{it}}: {{Ü|it|Europa}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=eu|Europa}} {{Abschnitte fehlen|spr=br}} {{Abschnitte fehlen|spr=da}} == Europa ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{Wortart|Eigenname|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=Europa |Plural=— |the=0 }} {{Worttrennung}} :Eu·ro·pa {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌjʊ(ə)ˈrəʊpə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-Europa.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Mythologie}} von Zeus als Bulle nach Kreta entführte Prinzessin und Mutter dreier seiner Söhne :[2] {{K|Astronomie}} bestimmter Mond des Jupiter {{Herkunft}} :aus dem Latein, seit dem 14. Jahrhundert belegt <ref>{{Ref-MWD}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Europe]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mythologie: von Zeus als Bulle nach Kreta entführte Prinzessin und Mutter dreier seiner Söhne|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Europa}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Astronomie: bestimmter Mond des Jupiter|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1, 2] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-Langenscheidt|en}} :[1, 2] {{Ref-dictcc}} :[2] {{Ref-Leo|en}} {{Quellen}} {{Abschnitte fehlen|spr=gl}} {{Abschnitte fehlen|spr=kl}} == Europa ({{Sprache|Ido}}) == === {{Wortart|Substantiv|Ido}}, {{Wortart|Toponym|Ido}} === {{Worttrennung}} :Eu·ro·pa {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|eu̯ˈropa}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geografie|Geschichte|Politik}} Europa, sowohl Kontinent als auch historische/politische Größe (in den Referenzen nicht unterschieden) {{Gegenwörter}} :[1] [[Afrika]], [[Amerika]], [[Australia]], [[Azia]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[kontinento]] {{Beispiele}} :[1] „En saturdio e sundio […] ni Idoamiki Berlin ofris itere Ido kom komuna linguo por la multlingua ''Europa''.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.idoamiki.berlin.idolinguo.de/index.php/IAB/EF14 | titel=Europafesto 2014 en Berlin | autor=Eberhard Scholz | hrsg=Idoamiki Berlin | datum=16. Mai 2014 | zugriff=2015-11-22 | sprache=io}}</ref> ::An Sonnabend und Sonntag […] boten wir Idofreunde Berlin wieder einmal Ido als gemeinsame Sprache für das vielsprachige ''Europa'' dar. :[1] „Azia ed ''Europa'' formacas kune superkontinento Eurazia.“<ref>{{Wikipedia|Azia|spr=io|oldid=847139}}</ref> ::Asien und ''Europa'' bilden miteinander den Superkontinent Eurasien. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[Europana Uniono]] {{Wortbildungen}} :[[Europana]], [[Europano]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geografie, Geschichte, Politik: Europa, sowohl Kontinent als auch historische/politische Größe|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Europa}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Groth}}. Serchez Ido: „Europa“ :[1] [http://www.ido-france.org/Dico_Dyer/geonomi.htm ''GEOGRAFIALA NOMI''] „Europ-a“ in: {{Lit-Dyer: Ido-English Dictionary}} :[1] {{Lit-Feder: Großes Wörterbuch Deutsch-Ido|J=2005}}, Seite 807, Stichwort „Europa“ :[1] {{Wikipedia|spr=io|Europa}} {{Quellen}} === {{Wortart|Eigenname|Ido}} === {{Worttrennung}} :Eu·ro·pa {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Astronomie}} Jupitermond Europa {{Oberbegriffe}} :[1] [[luno]] {{Beispiele}} :[1] „Resercheri probas teknologio quo povus kapabligar […] liquidigar la glacio-surfaco di ''Europa'', satelito di Jupitero, por atingar la aquo-oceano sube.“<ref>{{Internetquelle | url=http://interlanguages.net/europa5.html#a9 | titel= Projeto vizas liquidigar la glacio sur Europa | werk=[http://interlanguages.net/europa.html Europa. Europana Vivo, Socio, e Culturo per Ido, Europana Linguo] | datum=17. März 2004 | zugriff=2015-11-25 | sprache=io}}</ref> ::Forscher erproben eine Technologie, die erlauben könnte […] zu verflüssigen die Eis-Oberfläche von ''Europa'', einem Satelliten des Jupiter, um den Wasser-Ozean darunter zu erreichen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Astronomie: Jupitermond Europa|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Europa}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-Groth}}. Serchez Ido: „Europa“ :[1] {{Wikipedia|spr=io|Europa (satelito)}} {{Quellen}} {{Abschnitte fehlen|spr=ia}} == Europa ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Italienisch}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=Europa |Plural=— |Bild 1=Europe satellite globe.jpg|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=l'Europa }} {{Worttrennung}} :Eu·ro·pa {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-Europa.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geografie|spr=it}} westliches Fünftel der eurasischen Landmasse, das historisch und kulturell meist als eigenständiger Kontinent betrachtet wird {{Gegenwörter}} :[1] [[America]] {{f}} ([[Amerika]]), [[Africa]] {{f}} ([[Afrika]]), [[Asia#Asia (Italienisch)|Asia]] {{f}} ([[Asien]]) {{Oberbegriffe}} :[1] [[continente]] {{m}} {{Unterbegriffe}} :[1] [[Austria#Austria (Italienisch)|Austria]] {{f}} ([[Österreich]]), [[Francia]] {{f}} ([[Frankreich]]), [[Germania#Germania (Italienisch)|Germania]] {{f}} ([[Deutschland]]), [[Grecia]] {{f}} ([[Griechenland]]), [[Italia]] {{f}} ([[Italien]]), [[Polonia]] {{f}} ([[Polen]]), [[Spagna]] {{f}} ([[Spanien]]) :[1] [[Norvegia]] {{f}} ([[Norwegen]]) {{Beispiele}} :[1] ''L'Europa'' rappresenta la parte occidentale del continente Eurasia. ::''Europa'' stellt den westlichen Teil des eurasischen Kontinents dar. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Europa |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Europa}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|Europa}} :[1] {{Ref-Pons|it|Europa}} :[1] {{Ref-Leo|it|Europa}} == Europa ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Singular=Europa |Plural=— |Genus=0 |Toponym=1 |Elision=0 |Bild=Europe satellite globe.jpg|mini|1|Satellitenaufnahme von Europa }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-Europa.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geografie|spr=ca}} [[Europa#Europa (Deutsch)|Europa]] {{n}} {{Gegenwörter}} :[1] [[Àfrica]], [[Àsia]], [[Amèrica]], [[Amèrica del Nord]], [[Amèrica del Sud]], [[Austràlia]], [[Euràsia]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Katalanisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Europa|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|Եվրոպա}} *{{ast}}: {{Ü|ast|Europa}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Europa}} *{{de}}: {{Ü|de|Europa}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|Europe}} *{{it}}: {{Ü|it|Europa}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|Europa}} :[1] {{Lit-Catalana: Enciclopèdia Catalana|A=1}}, Band 7, Seite 192&nbsp;f., Artikel „Europa“ {{Abschnitte fehlen|spr=kw}} {{Abschnitte fehlen|spr=co}} {{Abschnitte fehlen|spr=hr}} == Europa ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|Eurōpa|Eurōp|ae|Pl=0}} {{Nebenformen}} :{{Ü|la|Europe|Eurōpē}} {{Bedeutungen}} :[1] von [[Zeus]] oder [[Jupiter]] nach [[Kreta]] entführte [[Tochter]] des [[König]]s Agenor von [[Phönizien]] :[2] der nach ihr benannte [[Erdteil]] {{Herkunft}} :griechisch ''{{Üt|grc|Εὐρώπη}}''<ref>{{Ref-Georges|Europa}}</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} :[2] „nam et Asia, quae non ''Europa,'' in quo etiam Syria, et Asia dicitur prioris pars Asiae, in qua est Ionia ac provincia nostra.“ (Var. LL 5, 16)<ref>{{Lit-Varro: De lingua Latina|A=1 (Goetz/Schöll)}}, Seite 7.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=von Zeus oder Jupiter nach Kreta entführte Tochter des Königs Agenor von Phönizien|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Europa}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=der nach ihr benannte Erdteil|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Europa}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges|Europa}}, Band 1, Spalte 2479. :[1, 2] {{Ref-Pons|la|Europe}} {{Quellen}} == Europa ({{Sprache|Litauisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Litauisch}}, {{Wortart|Toponym|Litauisch}} === {{Litauisch Substantiv Übersicht -a S|Europ}} {{Worttrennung}} :{{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=lt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Europa {{n}} {{Beispiele}}{{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=lt}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Europa|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|Եվրոպա}} *{{ast}}: {{Ü|ast|Europa}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Europa}} *{{de}}: {{Ü|de|Europa}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|Europe}} *{{it}}: {{Ü|it|Europa}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=lt|Europa}} {{Abschnitte fehlen|spr=lb}} {{Abschnitte fehlen|spr=nds}} == Europa ({{Sprache|Niederländisch}}) == === {{Wortart|Toponym|Niederländisch}}, {{n}} === {{Niederländisch Eigenname Übersicht}} {{Worttrennung}} :Eu·ro·pa {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|øˑˈroːpa}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Nl-Europa.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] einer der Kontinente; Europa {{Oberbegriffe}} :[1] [[kontinent]] {{Beispiele}} :[1] ''Europa'' er et kontinent med mange forskellige traditioner og sprog. {{Wortbildungen}} :[[Midden-Europa]], [[Noord-Europa]], [[Oost-Europa]], [[West-Europa]], [[Zuid-Europa]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einer der Kontinente; Europa|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|Europa}} {{u}} *{{de}}: {{Ü|de|Europa}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=nl}} :[1] {{Ref-VanDale|Europa}} :[1] {{Ref-uitmuntend|Europa}} {{Kontinente (Niederländisch)}} {{Abschnitte fehlen|spr=dsb}} {{Abschnitte fehlen|spr=no}} == Europa ({{Sprache|Obersorbisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Obersorbisch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Obersorbisch}} === {{Obersorbisch Substantiv Übersicht |Nominativ Singular=Europa |Nominativ Dual=— |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Europy |Genitiv Dual=— |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Europje |Dativ Dual=— |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Europu |Akkusativ Dual=— |Akkusativ Plural=— |Instrumental Singular=Europu |Instrumental Dual=— |Instrumental Plural=— |Lokativ Singular=Europje |Lokativ Dual=— |Lokativ Plural=— |Vokativ Singular=— |Vokativ Dual=— |Vokativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Eu·ro·pa, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=hsb}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Europa {{Oberbegriffe}} :[1] [[kontinent]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=hsb}} {{Wortbildungen}} :[1] [[europski]], [[Europjan]], [[Europjanka]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Europa|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Europe}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Europa}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Evropa}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Európa}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=hsb}} :[1] {{Ref-Bejmak (hsb-de)}} :[1] {{Ref-Soblex}} == Europa ({{Sprache|Polnisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Polnisch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Polnisch}} === {{Polnisch Substantiv Übersicht |Nominativ Singular=Europa |Genitiv Singular=Europy |Dativ Singular=Europie |Akkusativ Singular=Europę |Instrumental Singular=Europą |Lokativ Singular=Europie |Vokativ Singular=Europo |Nominativ Plural=— |Genitiv Plural=— |Dativ Plural=— |Akkusativ Plural=— |Instrumental Plural=— |Lokativ Plural=— |Vokativ Plural=— |Bild=LocationEurope.png |Bildbreite=250px |Bildbezug=1 |Bildbeschreibung=[[położenie]] ''Europy'' [[na]] [[mapa świata|mapie świata]] -<br /> [[Lage]] ''Europas'' [[auf]] [[die|der]] [[Weltkarte]] |Bild 2=Europa-moon.jpg |Bildbreite 2=210px |Bildbezug 2=2 |Bildbeschreibung 2=''Europa'' - ''Europa'' }} {{Worttrennung}} :Eu·ro·pa {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛwˈrɔpa}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|pl-Europa.ogg|Europa}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Geografie]]: [[Kontinent]]'': Europa :[2] ''[[Astrologie]]: [[Mond]] des [[Jupiter]]'': Europa :[3] ''[[griechisch]]e [[Mythologie]]'': Europa {{Gegenwörter}} :[1] [[Afryka]], [[Ameryka Południowa]], [[Ameryka Północna]], [[Antarktyda]], [[Australia]], [[Azja]] :[2] [[Io]], [[Ganimedes]], [[Kallisto]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Eurazja]], [[kontynent]], [[część świata]], [[świat]] :[2] [[Galileuszowy księżyc Jowiszowy]], [[księżyc]], [[ciało niebieskie]] :[2] [[Fenicjanka]], [[księżna]], [[mitologia grecka]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''nach [[Gebiet]]en'': ::[[Europa Południowa]], [[Europa Północna]], [[Europa Wschodnia]], [[Europa Zachodnia]]; [[Bałkan]], [[Bałtyk]], [[Benelux]], [[Normandia]], [[Półwysep Iberyjski]], [[Skandynawia]] :[1] ''nach [[Insel]]n'': ::[[Baleary]], [[Cypr]], [[Irlandia]], [[Islandia]], [[Kreta]], [[Korsyka]], [[Sardynia]], [[Sycylia]], [[Wielka Brytania]] :[1] ''nach [[Staat]]en'': ::[[Albania]], [[Andora]], [[Austria]], [[Belgia]], [[Białoruś]], [[Bośnia i Hercegowina]], [[Bułgaria]], [[Chorwacja]], [[Czarnogóra]], [[Czechy]], [[Dania]], [[Estonia]], [[Finlandia]], [[Francja]], [[Grecja]], [[Hiszpania]], [[Holandia]], [[Irlandia]], [[Islandia]], [[Kazachstan]], ([[Kosowo]]), [[Liechtenstein#Liechtenstein (Polnisch)|Liechtenstein]], [[Litwa]], [[Luksemburg]], [[Łotwa]], [[Malta]], [[Macedonia]], [[Mołdawia]], [[Monako]], [[Niemcy]], [[Norwegia]], [[Polska]], [[Portugalia]], [[Rosja]], [[Rumunia]], [[San Marino]], [[Serbia]], [[Słowacja]], [[Słowenia]], [[Szwajcaria]], [[Szwecja]], [[Turcja]], [[Ukraina]], [[Watykan]], [[Węgry]], [[Wielka Brytania]], [[Włochy]] :[1] ''nach [[historisch]]en Staaten'': ::[[Austro-Węgry]], [[Czechosłowacja]], [[Cesarstwo rzymskie]], [[Jugosławia]], [[NRD]] ([[Niemiecka Republika Demokratyczna]]), [[Serbia i Czarnogóra]], [[ZSRR]] ([[Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich]]) {{Beispiele}} :[1] „Globus zwolna obracał się, ukazując coraz to nowe okolice. Oto ląd azjatycki z małym półwyspem ''Europą''; oto Afryka, obie Ameryki…“ <ref name="a"> {{Wikisource|pl:Pleść świata|Pleść świata, Bolesław Prus}} </ref> ::[[der|Der]] [[Globus]] [[drehen|drehte]] [[sich]] [[langsam]], [[immer]] [[neu]]e [[Gegend]]en [[aufzeigen]]d. [[hier|Hier]] [[das]] [[asiatisch]]e [[Land]] [[mit]] [[die|der]] [[klein]]en [[Halbinsel]] ''Europa''; hier [[Afrika]], [[beide]] [[Amerika]]s… :[1] „[[niegdyś|Niegdyś]] ''Europa'' [[cały|cała]] / [[być|Była]] [[gotycki]]m [[kościół|kościołem]].“ <ref name="b"> {{Wikisource|pl:Oda do wolności|Oda do wolności, Juliusz Słowacki}} </ref> ::[[einst|Einst]] [[sein|war]] [[ganz]] ''Europa'' / [[eine|Eine]] [[gotisch]]e [[Kirche]]. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[Alpy]], [[Bałtyk]], [[Morze Bałtyckie]], [[Morze Północne]], [[Morze Śródziemne]], [[Ocean Atlantycki]], [[Unia Europejska]] :[2] [[Jowisz]] :[3] [[Agenor]], [[byk]], [[Minos]], [[Radamantys]], [[Zeus]] {{Wortbildungen}} :[1] [[europ]], [[europeida]], [[europeistyka]], [[europeizm]], [[europeizacja]], [[europeizować]], [[europejczyk]], [[Europejczyk]], [[europejka]], [[Europejka]], [[europiejski]], [[europejskość]], [[europejszczyzna]], [[europocentryzm]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Europa |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Europa}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Europa |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Europa}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Europa |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Europa}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=pl|Europa}} :[2] {{Wikipedia|spr=pl|Europa (księżyc)}} :[3] {{Wikipedia|spr=pl|Europa (mitologia grecka)}} :[1] {{Ref-Pons|pl|Europa}} :[*] {{Ref-SO-PWN|Europa}} {{Quellen}} == Europa ({{Sprache|Portugiesisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Portugiesisch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Portugiesisch}} === {{Portugiesisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=Europa |Plural=— }} {{Worttrennung}} :Eu·ro·pa, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ewˈɾɔpɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] einer der [[Erdteil]]e; Europa {{Oberbegriffe}} :[1] [[continente#continente (Portugiesisch)|continente]] {{Beispiele}} :[1] Deseja fazer férias no Norte da ''Europa?'' ::Möchten Sie in Nord''europa'' Urlaub machen? {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[Europa Central]], [[Europa de Leste]], [[Europa Ocidental]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Europa |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Europa}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=pt|Europa}} :[1] {{Ref-Pons|pt}} == Europa ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Rätoromanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Rätoromanisch}} === {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader |Genus=f |Singular=Europa |Plural=– }} {{Worttrennung}} :Eu·ro·pa, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Vallader|Putèr}} Europa :{{QS Herkunft|fehlt|spr=rm}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Europa |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Europa}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} {{Abschnitte fehlen|spr=rom}} {{Abschnitte fehlen|spr=ro}} {{Abschnitte fehlen|spr=sm}} == Europa ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{Wortart|Toponym|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :Eu·ro·pa, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geographie|spr=sv}} der Erdteil namens Europa {{Beispiele}} :[1] Skandinavien är en del av ''Europa.'' ::Skandinavien ist ein Teil ''Europas.'' {{Wortbildungen}} :[[Europadomstolen]], [[europamarknaden]], [[europamästare]], [[europamästerskap]], [[Europarådet]], [[europaväg]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Europa |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Europa}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv}} {{Abschnitte fehlen|spr=scn}} {{Abschnitte fehlen|spr=es}} {{Abschnitte fehlen|spr=tl}} {{Abschnitte fehlen|spr=tet}} {{Ähnlichkeiten 2|[[europea]], [[europeo]], [[Europium]], [[Uropa]]}} svr1h2zyey21s982hngsdyt59j575wc Balkon 0 10534 10680586 10559113 2026-05-28T23:03:28Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Balkon]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680586 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[balkon]], [[balkón]]}} == Balkon ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Balkon |Nominativ Plural 1=Balkons |Nominativ Plural 2=Balkone |Genitiv Singular=Balkons |Genitiv Plural 1=Balkons |Genitiv Plural 2=Balkone |Dativ Singular=Balkon |Dativ Plural 1=Balkons |Dativ Plural 2=Balkonen |Akkusativ Singular=Balkon |Akkusativ Plural 1=Balkons |Akkusativ Plural 2=Balkone |Bild 1=Balcon_pierre_château_Fontainebleau.jpg|mini|1|[[steinern]]er, [[renaissancistisch]]er ''Balkon'' am rund 60 Kilometer südlich von [[Paris]] gelegenen [[w:Schloss Fontainebleau|Schloss Fontainebleau]];<br />Aufnahme von Benutzer [[c:User:Jebulon|Jebulon]] am 7. Mai 2012 |Bild 2=Altaner på søndre ringgade.jpg|mini|1|''Balkone'' an einem [[Wohnblock]] in [[w:Aarhus|Aarhus]], [[Dänemark]];<br />Aufnahme von [[c:User:Villy Fink Isaksen|Villy Fink Isaksen]] am 3. August 2015 |Bild 3=Riv Aud HDR-Def10.jpg|mini|2|Blick vom ''Balkon'' des [[w:en:Riviera Theatre|Riviera Theatre]] in [[London]];<br />Aufnahme von Kevin J. Saky Anfang 2008 |Bild 4=Large female breasts.jpg|mini|3|''Balkon'' einer jungen Frau;<br />Aufnahme von Julia Michelle Lopez am 7. Juni 2011 |Bild 5=1949_Hudson_Commodore_6_four-door_at_2015_AACA_Eastern_Regional_Fall_Meet_07of10.jpg|mini|4|Blick auf den ''Balkon'' (rechts oben) in einem [[Oldtimer]] der [[Marke]] [[w:Hudson Commodore|Hudson Commodore]];<br />Aufnahme von [[c:User:CZmarlin|Christopher Ziemnowicz]] am 10. Oktober 2015 |Bild 6=The_trunkroom_of_Mercedes-Benz_C180_STATIONWAGON_AVANTGARDE_(S205).jpg|mini|4|''Balkon'' (obere Bildmitte) als eine Art Unterteilungselement des [[Kofferraum]]es eines [[Kombi]]s der [[Marke]] [[w:Mercedes-Benz|Mercedes-Benz]];<br />Aufnahme von Benutzer [[c:User:Tokumeigakarinoaoshima|Tokumeigakarinoaoshima]] am 19. August 2018 }} {{Anmerkung}} :Das Wort kann französisch {{Lautschrift|balˈkɔ̃ː}} ausgesprochen werden oder aber integriert (deutsch) als {{Lautschrift|balˈkɔŋ}}, auch (vor allem in Süddeutschland, Österreich und der Schweiz)<ref name="Duden">{{Literatur | Titel=Duden, Das große Wörterbuch der deutschen Sprache | TitelErg=10 Bände auf CD-ROM ; mehr als 200 000 Stichwörter mit rund 90 000 Belegen aus mehreren Hundert Quellen ; vielfältige Recherchemöglichkeiten ; für MS Windows und Apple Macintosh | Verlag=Dudenverlag | Ort=Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich | Jahr=2000 | ISBN=978-3-411-71001-0 }}, Stichwort »Balkon«.<br />{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=8}}, Stichwort »Balkon«, Seite 251.<br />{{Ref-Duden}}</ref> {{Lautschrift|balˈkoːn}}.<ref name="DRugD">Nach {{Lit-Duden: Richtiges und gutes Deutsch|A=7 (elektronisch)}}, Stichwort »Balkon«.</ref> Bei der Aussprache {{Lautschrift|balˈkoːn}} ist die Pluralform ''die Balkone'' gebräuchlich, sonst die Pluralform ''die Balkons.''<ref name="DRugD"/> {{Worttrennung}} :Bal·kon, {{Pl.1}} Bal·kons, {{Pl.2}} Bal·ko·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} ::bei Plural 1: {{Lautschrift|balˈkɔ̃ː}};<ref name="DAW">{{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7}}, Stichwort »Balkon«, Seite 216.</ref> ''besonders nord- und ostdeutsch oft auch:'' {{Lautschrift|balˈkɔŋ}}<ref name="DAW"/> ::bei Plural 2: {{Lautschrift|balˈkoːn}};<ref name="DAW"/> {{schweiz.}} ''oft auch:'' {{Lautschrift|ˈbalkoːn}}<ref name="DAW"/> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Balkon.ogg|{{Lautschrift|balˈkɔŋ}}}}, {{Audio|De-Balkon2.ogg|{{Lautschrift|balˈkɔ̃ː}}}} :{{Reime}} {{Reim|ɔŋ|Deutsch}}, {{Reim|ɔ̃ː|Deutsch}}, {{Reim|oːn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Architektur}} [[Teil]] eines [[Gebäude]]s, der als [[Plattform]] ins Freie [[hinausragen|hinausragt]] und von [[halbhoch|halbhohem]] [[Mauerwerk]] oder Ähnlichem [[umranden|umrandet]] ist :[2] {{K|Architektur}} erstes [[erhöht]]es, [[emporeartig]]es [[Stockwerk]] im [[Zuschauerraum]] eines [[Theater]]s, [[Kino]]s oder [[Konzertsaal]]s mit [[Sitzplatz|Sitzplätzen]] :[3] {{K|ugs.|t1=_|sal.}} [[groß]]er, [[üppig]]er [[Busen]] :[4] {{K|ugs.}} in einem [[Personenkraftwagen]] zwischen [[Rücksitz]] und [[Heckscheibe]] gelegene [[Ablage]] (über dem [[Kofferraum]]) {{Abkürzungen}} :[1] [[Bal.]], [[Blk.]] {{Herkunft}} :[1] Das Substantiv wurde Ende des 17. Jahrhunderts aus [[französisch]]em ''{{Ü|fr|balcon}}'' [[Entlehnung|entlehnt]], das seinerseits aus [[italienisch]]em ''{{Ü|it|balcone}}'' ‚[[Söller]]; [[Gerüst]]; Balkon‘<ref name="Schulz">{{Lit-Schulz: Deutsches Fremdwörterbuch|A=2|B=3}}, Stichwort »Balkon«, Seite 35.</ref><ref name="Schulz-OWID">{{Ref-OWID|Fremdwort|405583}}</ref> stammt,<ref name="DHW">{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort »Balkon«, Seite 145.</ref><ref name="Kluge">{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort »Balkon«, Seite 85.</ref><ref name="Pfeifer">{{Ref-Pfeifer}}</ref> einem [[Augmentativum]] zu italienischem ''{{Ü|it|balco}},''<ref name="Kluge"/> das [[germanisch]]en Ursprungs ist und wohl im Sinne von ‚[[Balkengerüst]]‘ zu dem unter ''[[Balken]]'' behandelten germanischen Wort ([[althochdeutsch]]es ''{{Ü|goh|balko}}'' ‚[[Balken]]‘ = erschlossenes [[langobardisch]]es ''*balko'' ‚[[Balken]]‘)<ref name="Schulz"/><ref name="Schulz-OWID"/> gehört.<ref name="DHW"/> :[2] Die Bedeutung ist seit dem frühen 18. Jahrhundert bezeugt.<ref name="Schulz"/><ref name="Schulz-OWID"/> :[3] Diese ab 1900<ref name="WddU">{{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort »Balkon«.</ref> (Anfang des 20. Jahrhunderts)<ref name="Schulz"/><ref name="Schulz-OWID"/> bezeugte umgangssprachliche Bedeutungsübertragung setzt den Busen mit dem ‚[[Vorbau]]‘ an einem [[Haus]] gleich.<ref name="WddU"/> :[4] Diese ab 1955 bezeugte umgangssprachliche Bedeutungsübertragung verweist gewissermaßen auf einen ‚[[Vorbau]]‘ nach hinten.<ref name="WddU"/> {{Synonyme}} :[3] {{ugs.|:}} [[Apparat]],<ref name="Küpper">{{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}.</ref> [[Atombusen]],<ref name="Küpper"/> [[Atompilz]]e,<ref name="Küpper"/> [[Ballon]],<ref name="Küpper"/> [[Ballonbusen]],<ref name="Küpper"/> [[Bavariatitte]],<ref name="Küpper"/> [[Brustwerk]],<ref name="Küpper"/> [[Donnerbusen]],<ref name="Küpper"/> [[Geschwollbusen]],<ref name="Küpper"/> [[Holzvorrat]],<ref name="Küpper"/> [[Karrierekurven]],<ref name="Küpper"/> [[fester Kasten]],<ref name="Küpper"/> [[stramme Kiste]],<ref name="Küpper"/> [[wuchtige Kiste]],<ref name="Küpper"/> [[stramme Knödel]],<ref name="Küpper"/> [[abendfüllende Konturen]],<ref name="Küpper"/> [[Krachkurven]],<ref name="Küpper"/> [[scharfe Kurven]],<ref name="Küpper"/> [[Luftballon]],<ref name="Küpper"/> [[Milchgebirge]],<ref name="Küpper"/> [[Mordsbusen]],<ref name="Küpper"/> [[strammer Oberbau]],<ref name="Küpper"/> [[Protztitten]],<ref name="Küpper"/> [[Reizwellen]],<ref name="Küpper"/> [[Scheinwerfer]],<ref name="Küpper"/> [[Schwellkurven]],<ref name="Küpper"/> [[Silhouettentitten]],<ref name="Küpper"/> [[Tittenwerk]],<ref name="Küpper"/> [[Überbrett]],<ref name="Küpper"/> [[Veranda]],<ref name="Küpper"/> [[Vorbau]],<ref name="Küpper"/> [[stramme Weste]]<ref name="Küpper"/> :[3] {{ugs.|:}} [[zwei schöne Augen haben|zwei schöne Augen]],<ref name="Küpper"/> [[Dampf hinter der Bluse haben|Dampf hinter der Bluse]]/[[Dampf in der Bluse haben|Dampf in der Bluse]],<ref name="Küpper"/> [[Holz vor der Hütte haben|Holz vor der Hütte]]/[[Holz vor der Tür haben|Holz vor der Tür]]/[[Holz bei der Herberge haben|Holz bei der Herberge]]/[[Holz vor dem Haus haben|Holz vor dem Haus]],<ref name="GBZRw">{{Lit-Duden: Großes Buch der Zitate und Redewendungen|A=2}} (CD-ROM-Ausgabe), Stichwort »Holz vor der Hütte (seltener auch: vor der Tür; bei der Herberge; vor dem Haus) haben«.</ref> [[Musik in der Bluse]],<ref name="Küpper"/> [[ein kolossales Repertoire haben|ein kolossales Repertoire]]<ref name="Küpper"/> :[4] [[Heckablage]], [[Hutablage]] :[4] ''[[fachsprachlich]]:'' [[Ablageboden]], [[Kofferraumbrücke]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Loggia]], [[Veranda]] :[1] {{vatd.|:}} [[Austritt]] :[1] ''[[fachsprachlich]] ([[Architektur]]):'' [[Altan]], [[Söller]] :[2] [[Empore]], [[Galerie]], [[Rang]] :[3] [[Dekolleté]] {{Gegenwörter}} :[2] [[Parkett]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Balkönchen]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Gebäudeteil]] :[2] [[Stockwerk]] :[3] [[Körperteil]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Aussichtsbalkon]], [[Dachbalkon]], [[Eckbalkon]], [[Giebelbalkon]], [[Halbbalkon]], [[Hinterbalkon]], [[Holzbalkon]], [[Hotelbalkon]], [[Nachbarbalkon]], [[Rathausbalkon]], [[Seitenbalkon]], [[Sonnenbalkon]], [[Steinbalkon]], [[Südbalkon]], [[Vorderbalkon]], [[Wirtschaftsbalkon]] :[1] {{übertr.|:}} [[Altonaer Balkon]], [[französischer Balkon]] :[3] [[Naturbalkon]]<ref name="Küpper"/> {{Beispiele}} :[1] Viele Leute legen in Hotels Wert darauf, dass sie vom ''Balkon'' aus eine gute Sicht haben. :[1] „Manchmal ſieht man Berlinerinnen auf ihren ''Balkons'' ſitzen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Kurt Tucholsky|Ignaz Wrobel]] | Titel-P=Berlin! Berlin! | Sammelwerk=Berliner Tageblatt und Handels-Zeitung | Nummer=332 | Tag=21 | Monat=07 | Jahr=1919 | Seiten=[2] | Online=Abend-Ausgabe; [http://zefys.staatsbibliothek-berlin.de/kalender/auswahl/date/1919-07-21/27646518/ URL] | Zugriff=2018-11-22 }}.</ref> :[1] „Zwischen den einzelnen ''Balkonen'' wurden politische Streitigkeiten mit einer durch die nächtliche Stunde verstärkten Erregung ausgetragen.“<ref>{{Literatur| Autor=[[w:Franz Kafka|Franz Kafka]]; mit einem Nachwort von [[w:Max Brod|Max Brod]] | Titel=[[w:Amerika_(Roman)|Amerika]] | TitelErg=Roman | Verlag=Kurt Wolff Verlag | Ort=München | Jahr=1927 | Seiten=[329] | Online=Zitiert nach [http://digital.ub.uni-duesseldorf.de/ihd/content/pageview/1308189 Digitalisat] der [[w:Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf|ULB Düsseldorf]] }}.</ref> :[1] „Sie sahen vom ''Balkon'' aus den Park, der noch kahl und licht die Bewegung der jenseitigen Straße durchließ, zur Seite hohe Kräne über Gerüstgitter geknickt und vor dem Park die leere Fahrbahn an der breiten Gartenfläche, aus deren dünnem Grasschimmer die Scheinwerferblöcke schräg empor starrten gegen den schmal gebogenen Hausring; nachts wurde er beleuchtet und saß mit roten Sandsteinlaibungen und dicklichen Erkervorbauten im Licht wie ein zu früh gealtertes Denkmal.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Uwe Johnson|Uwe Johnson]] | Titel=[[w:Das dritte Buch über Achim|Das dritte Buch über Achim]] | TitelErg=Roman | Band=[5. Auflage,] 21.–25. Tausend | Verlag=Suhrkamp Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1962 | Seiten=21 | Kommentar=Erstausgabe 1961 }}.</ref> :[1] „Bevor ich Leo anzurufen versuchte, humpelte ich auf den ''Balkon,'' um einen Blick auf meine Heimatstadt zu werfen. […] Ich atmete in vollen Zügen oben auf meinem ''Balkon'' die Bonner Luft, die mir überraschenderweise wohltat: als Luftveränderung kann Bonn für Stunden Wunder wirken. Ich ging vom ''Balkon'' weg, ins Zimmer zurück und wählte, ohne zu zögern, die Nummer des Dings, in dem Leo studiert.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Heinrich Böll|Heinrich Böll]] | Titel=[[w:Ansichten eines Clowns|Ansichten eines Clowns]] | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln/Berlin | Jahr=1963 | Seiten=83 }}.</ref> :[1] „Die Gelegenheit für dieses Bild wird sich Ecke Magdeburger Straße - Heeresanger neben dem polnischen Studentenheim, also in der Wohnung der Bronskis ergeben haben, denn es zeigt den Hintergrund eines sonnenbeschienenen, mit Kletterbohnen halb zugerankten ''Balkons'' solcher Machart, wie sie nur den Wohnungen der Polensiedlung vorklebten.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Günter Grass|Günter Grass]] | Titel=[[w:Die Blechtrommel|Die Blechtrommel]] | TitelErg=Roman | Band=323.–372. Tausend | Verlag=S. Fischer Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1964 | Seiten=42 | Kommentar=Erstausgabe 1962 }}.</ref> :[1] „Kahle, fensterlose Brandmauern und steile, vielstöckige Hinterhöfe mit kramigen ''Balkons'' reckten sich zu beiden Seiten der Bahnlinie auf.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Erik Neutsch|Erik Neutsch]] | Titel=[[w:Spur der Steine|Spur der Steine]] | Verlag=Mitteldeutscher Verlag | Ort=Halle (Saale) | Jahr=1964 | Seiten=558 }}.</ref> :[1] „Sah damals mit meinem fünfjährigen Kindergesicht über die Brüstung des ''Balkons'' hinweg auf sie herab, aber wußte noch nicht, daß sie zum Erschießen geführt wurden, daß ich keinen von ihnen jemals kennenlernen würde.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Alfred Andersch|Alfred Andersch]] | Titel=[[w:Die Kirschen der Freiheit|Die Kirschen der Freiheit]] | TitelErg=Ein Bericht | Band=Unveränderte Neuausgabe, 1.–6. Tausend | Verlag=Diogenes Verlag | Ort=Zürich | Jahr=1971 (Diogenes-Taschenbuch ; 1) | Seiten=10 | Kommentar=Erstveröffentlichung in der Frankfurter Verlagsanstalt, Frankfurt am Main 1952 }}.</ref> :[1] „Auf den ''Balkonen'' in der Nachbarschaft sieht man Frühaufsteher.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Hans Magnus Enzensberger|Hans Magnus Enzensberger]] | Titel=Der kurze Sommer der Anarchie | TitelErg=Buenaventura Durrutis Leben und Tod. Roman | Auflage=1. | Verlag=Suhrkamp Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1972 | ISBN=3-518-02760-3 | Seiten=116 }}.</ref> :[1] „Die neuen Häuser haben ''Balkone,'' dunkle Gassen sind die Ausnahme.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Hans Joachim Schädlich|Hans Joachim Schädlich]] | Titel=Versuchte Nähe | TitelErg=Prosa | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=1977 | ISBN=3-498-06125-9 | Seiten=169 | Online=Zitiert nach {{GBS|SVdcAAAAMAAJ|PA169|Hervorhebung=Balkone}} }}.</ref> :[1] „Ihre Eineinhalbzimmerwohnung hat sogar einen ''Balkon'' mit Blick über Tauroggen - doch der nützt ihr kaum etwas.“<ref>{{Literatur | Autor= Sonya Winterberg | Titel= Wir sind die Wolfskinder | TitelErg= Verlassen in Ostpreußen | Verlag= Piper | Ort= München/Zürich | Jahr= 2014 | Seiten = 265.| ISBN= 978-3-492-30264-7}}</ref> :[1] „Sie setzt sich an ein Fenster und verflucht die Landschaft, die Bahnsteige, auf denen Gruppen Jugendlicher herumhängen, die kahlen Häuser, die ''Balkone,'' die feindseligen Visagen der Sicherheitsbeamten.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Leïla Slimani|Leïla Slimani]] | Titel=Dann schlaf auch du | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=btb Verlag | Ort=München | Jahr=2018 | ISBN=978-3-442-71742-2 | Seiten=82 | Originaltitel=Chanson douce | Übersetzer=Amelie Thoma aus dem Französischen | Kommentar=Genehmigte Taschenbuchausgabe }}.</ref> :[2] Wir haben uns die Vorstellung vom ''Balkon'' aus angeschaut. :[2] „Und die Loggia über dem Portal und ein ''Balkon'' des Theaters ist angefüllt mit hundert kreischenden Menschen, die sich widersinnig bewegen - wie Gespenster, an die man nicht glauben kann.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Ludwig Ganghofer|Ludwig Ganghofer]] | Titel=Lebenslauf eines Optimisten | Band=Teil 3: Buch der Freiheit | Verlag=Adolf Bonz | Ort=Stuttgart | Jahr=1911 | Seiten=430 | Online=Zitiert nach [http://www.zeno.org/Literatur/M/Ganghofer,+Ludwig/Autobiographisches/Lebenslauf+eines+Optimisten/Buch+der+Freiheit/9. zeno.org] }}.</ref> :[2] „Thur Himmighoffen, der nun in Braunschweig amtierende Direktor, führte mein dramatisch-undramatisches Jugendwerk ›{{L|w:Fiorenza|Fiorenza}}‹ auf, und da es den Platz A nicht mehr gab, wohnte ich im ''Balkon'' der Aufführung bei, an der es bestimmt nicht lag, wenn das Stück langweilte.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Thomas Mann|Thomas Mann]] | Titel-P=Gesammelte Werke | TitelErg=in zwölf Bänden | Band=Band 11: Reden und Aufsätze | Verlag=S. Fischer | Ort=[Berlin/Frankfurt am Main] | Jahr=1960 | Seiten=419 | Online=Zitiert nach {{GBS|EuBPAQAAIAAJ|PA419|Hervorhebung=Balkon}} }}.</ref> :[2] „Schauspieleralptraum: Auf der Bühne stehen, Stück nicht kennen, Text vergessen, nie gekonnt. Theater war Nudelbrett, Parkett erste Reihe gleich an der Rampe, dahinter schmales Handtuch, ohne ''Balkons'' und Ränge.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Hildegard Knef|Hildegard Knef]] | Titel=Der geschenkte Gaul | TitelErg=Berichte aus einem Leben | Band=Limitierte Sonderausgabe von UB 35674 | Verlag=Ullstein | Ort=Berlin | Jahr=1999 | ISBN=3-548-35880-2 | Seiten=315 | Kommentar=Erstausgabe bei Fritz Molden, Wien/München/Zürich 1970 }}.</ref> :[3] Im Dirndl kam ihr ''Balkon'' richtig zur Geltung. :[3] „Sie lacht aus voller Brust, und gegen den ''Balkon'' kommt nicht mal Hoppedietz’ Verlobte an mit ihrer prallen Bluse.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Manfred Bieler|Manfred Bieler]] | Titel=Der Bär | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg | Jahr=1983 | ISBN=3-455-00357-5 | Seiten=66 | Online=Zitiert nach {{GBS|tSwkAAAAMAAJ|PA66|Hervorhebung=Balkon}} }}.</ref> :[3] „Das Münchner Oktoberfest gibt uns in jedem Jahr die Möglichkeit, unseren ''‚Balkon‘'' optimal in Szene zu setzen.“<ref>{{Literatur | Autor=Johanna Herdejost | Titel=Dirndl Dekolleté: 5 Tipps für den perfekten BH zur Wiesn | Sammelwerk=Jolie | Tag=05 | Monat=10 | Jahr=2018 | ISSN=1612-958X | Online=[http://www.jolie.de/leben/dirndl-dekollete URL] | Zugriff=2018-11-23 }}.</ref> :[4] „Im Fond schlief ein älterer Mann, und auf dem ''Balkon'' hinter der Heckscheibe lag ein Buch, dessen Rücken altvertraut aussah.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Hermann Kant|Hermann Kant]] | Titel=[[w:Die Aula|Die Aula]] | TitelErg=Roman | Verlag=Rütten & Loening | Ort=Berlin | Jahr=1965 | Seiten=421 }}.</ref> {{Redewendungen}} :[1] {{ugs.|:}} [[auf den Balkon reisen|auf den ''Balkon'' reisen]]<ref name="WddU"/> :[1] {{ugs.}} ''[[salopp]]:'' [[Balkon überm Pisshaus|''Balkon'' über der Pissbude]],<ref name="WddU"/> [[Balkon überm Pisshaus|''Balkon'' überm Pisshaus]],<ref name="WddU"/> [[Balkon überm Pisshaus|''Balkon'' überm Pissoir]]<ref name="WddU"/> :[1] {{ugs.|:}} [[jemandem eine an den Balkon geben, dass die Blumentöpfe wackeln|jemandem eine an den ''Balkon'' geben, dass die Blumentöpfe wackeln]]<ref name="WddU"/> :[1] {{ugs.|:}} [[nicht alle auf dem Balkon haben|nicht alle auf dem ''Balkon'' haben]]<ref name="WddU"/> :[2] [[Balkon nehmen|''Balkon'' nehmen]]<ref name="Duden"/> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''im [[Nominativ]]:'' [[der#Artikel|der]] ''Balkon'' [[gehen|geht]] [[nach]] [[Süden]] :[1] ''im [[Dativ]]:'' [[sich]] [[auf]] [[der#Artikel|dem]] ''Balkon'' [[sonnen]]; [[eine#Artikel|eine]] [[Wohnung]] [[mit]] ''Balkon;'' [[vom]] ''Balkon'' ([[aus]]) [[herunterwinken]], [[winken]]; [[die#Artikel|die]] [[Tür]] [[zum]] ''Balkon'' [[öffnen]], [[schließen]]; [[jemand]] [[grüßen|grüßt]] [[zum]] ''Balkon'' [[hinauf]] :[1] ''im [[Akkusativ]]:'' [[ein#Artikel|einen]] ''Balkon'' [[besitzen]], [[betreten]]; [[ein#Artikel|einen]] ''Balkon'' [[abreißen]], [[anbringen]]; [[ein#Artikel|einen]] ''Balkon'' [[bepflanzen]]; [[auf]] [[der#Artikel|den]] ''Balkon'' [[flüchten]], [[gehen]], [[heraustreten]], [[treten]]; [[etwas]] ([[Wäsche]]) [[auf]] [[der#Artikel|den]] ''Balkon'' [[hängen]]; [[eine#Artikel|eine]] [[Brüstung]], [[ein#Artikel|ein]] [[Holzgitter]], [[Eisengitter]] [[um]] [[der#Artikel|den]] ''Balkon'' :[1] ''mit [[Adjektiv]]en:'' [[ein#Artikel|ein]] [[groß]]er, [[klein]]er, [[langgestreckt]]er/[[lang gestreckt]]er, [[winzig]]er ''Balkon;'' [[ein#Artikel|ein]] [[geschützt]]er, [[luftig]]er, [[offen]]er, [[überdacht]]er, [[zugig]]er ''Balkon;'' [[ein#Artikel|ein]] [[betoniert]]er, [[geschwungen]]er, [[hölzern]]er, [[mit]] [[Glas]] [[verdeckt]]er, [[schmiedeeisern]]er, [[vorgebaut]]er, [[vorgelagert]]er ''Balkon;'' [[ein#Artikel|ein]] [[geschmückt]]er, [[schön]]er, [[sonnig]]er ''Balkon;'' [[ein#Artikel|ein]] [[marode]]r ''Balkon'' :[2] ''im [[Dativ]]:'' [[jemand]] [[haben|hat]] ([[auf]] [[der#Artikel|dem]]) ''Balkon'' [[sitzen|gesessen]] {{Wortbildungen}} :[1] ''[[Adjektiv]]:'' [[balkonartig]] :[1] ''[[Substantiv]]e:'' [[Balkonabsturz]], [[Balkonage]], [[Balkonagrarier]],<ref name="WddU"/> [[Balkonbepflanzung]], [[Balkonblume]], [[Balkonbrand]], [[Balkonbrüstung]], [[Balkonese]],<ref name="WddU"/> [[Balkonfahrt]],<ref name="WddU"/> [[Balkonfarmer]],<ref name="WddU"/> [[Balkonfenster]], [[Balkonfrage]], [[Balkonfresse]],<ref name="WddU"/> [[Balkongärtner]], [[Balkongeländer]], [[Balkongitter]], [[Balkonien]], [[Balkonkäse]],<ref name="WddU"/> [[Balkonkasten]], [[Balkonkraftwerk]], [[Balkonmöbel]], [[Balkonpflanze]], [[Balkonreihe]], [[Balkonschwein]],<ref name="WddU"/> [[Balkonsichtschutz]], [[Balkonszene]], [[Balkontür]], [[Balkonverglasung]], [[Balkonverkleidung]], [[Balkonzigarre]],<ref name="WddU"/> [[Balkonzimmer]] :[1, 2] [[Balkonbauer]], [[Balkonpfeiler]] :[1, 3] [[Balkonfahrer]]<ref name="WddU"/> :[2] [[Balkonloge]], [[Balkonplatz]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Teil eines Gebäudes, der als Plattform ins Freie hinausragt und von halbhohem Mauerwerk umrandet ist|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|balkon}} *{{sq}}: {{Ü|sq|ballkon}} {{m}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|ترسينة|v=تَرَسِينَة|d=tarasīna|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|بلكون|v=بَلْكُون|d=balkōn|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|شرفة|v=شُرْفَة|d=šurfa|DMG=0}} {{f}} **[[w:Maghrebinisches Arabisch|Maghrebinisches Arabisch]]: ***{{ary}}: {{Üxx4|ar|بالكون|v=بَالْكُون|d=bālkōn|DMG=0}} {{f}},<ref name="Moscoso García">Nach {{Literatur | Autor=Francisco Moscoso García | Titel=Diccionario español – árabe marroquí | Verlag=Junta de Andalucía, Dirección General de Coordinación de Políticas Migratorias | Ort=Sevilla | Jahr=2005 | ISBN=84-689-2464-4 }}, Stichwort »Papagayo«, Seite 207 mit Verweis auf das Stichwort »Balcón«, Seite 49.</ref> {{Üxx4|ar|بلكون|v=بَلْكُون|d=balkōn; ''mundartnah:'' balkuṇ|DMG=0}} {{f}}<ref>Nach {{Literatur | Herausgeber=Harvey Sobleman, Richard S. Harrell; compilation by Thomas Fox, Alan McAninch, Allal Chreibi, Majid Soussane, Mohamed Neheiri | Titel=A Dictionary of Moroccan Arabic | TitelErg=English–Moroccan | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1963 }}, Stichwort »balcony«, Seite 18.</ref> ***{{arq}}: {{Üxx4|ar|خراجة|v=خَرَّاجَة|d=ḫarrāǧa|DMG=0}} {{f}};<ref>{{Literatur | Autor=Belkassem Ben Sedira | Titel=Dictionnaire français-arabe de la langue parlée en Algérie | Auflage=5. | Verlag=Adolphe Jourdan | Ort=Alger | Jahr=1910, Stichwort »Balcon« | Seiten=48 | Online=Zitiert nach {{IA|dictionnairefran00abaluoft#page/48/mode/1up/search/balcon|FB}} }}.</ref> ***{{aeb}}: ''[[Tunis]]:'' {{Üxx4|ar|بلكون|v=بَلْكُون|d=balkōn; ''mundartnah:'' bå̆ṛkūn<ref>Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Autor=Hans-Rudolf Singer | Titel=Grammatik der arabischen Mundart der Medina von Tunis | Verlag=Walter de Gruyter | Ort=Berlin/New York | Jahr=1984 | ISBN=3-11-003435-2 }}, Seite 95, 110, 149, 202.</ref>|DMG=0}} {{m}} ***{{ayl}}: {{Üxx4|ar|بلكونة|v=بَلْكُونَة|d=balkōna; ''mundartnah:'' balakōna|DMG=0}} {{f}}<ref>Nach {{Literatur | Autor=Hussein Ramadan Abdu | Titel=Italian loanwords in colloquial Libyan Arabic as spoken in the Tripoli region | Verlag=U·M·I | Ort=Ann Habor | Jahr=1988 | Seiten=51 | Kommentar=A Dissertation Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF ORIENTAL STUDIES, In Partial Fulfillment of the Requirements, For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY, In the Graduate College, THE UNIVERSITY OF ARIZONA }}.</ref> **{{arz}}: {{Üxx4|ar|بلكونة|v=بَلْكُونَة|d=balkōna; ''mundartnah auch:'' balakōna|DMG=0}} {{f}};<ref>{{Lit-Wehr: Arabisches Wörterbuch|A=5}}, Stichwort »{{Arab|بلكون}} […] und (äg.) {{Arab|بلكونة}}«, Seite 111.</ref><ref>{{Literatur | Autor=El-Said Badawi, Martin Hinds | Titel=A Dictionary of Egyptian Arabic | TitelErg=Arabic-English | Verlag=Librairie du Liban | Ort=Beirut | Jahr=1986 }}, Stichwort »{{Arab|بلكونة}}«, Seite 100.</ref> {{Üxx4|ar|شكمة|v=شَكْمَة|d=šakma|DMG=0}} {{f}};<ref>Ebenda, Stichwort »{{Arab|شكمة}}«, Seite 474.</ref> {{va.|:}} {{Üxx4|ar|تراسينة|v=تَرَاسِينَة|d=tarāsīna; ''mundartnah:'' tarasīna|DMG=0}} {{f}};<ref>Ebenda, Stichwort »{{Arab|تراسينة}}«, Seite 126.</ref> {{Üxx4|ar|بلكون|v=بَلْكُون|d=balkōn; ''mundartnah auch:'' balakōn|DMG=0}} {{f}}<ref>Ebenda, Stichwort »{{Arab|بلكون}}«, Seite 100.</ref> **[[w:en:Levantine Arabic|Levantinisches Arabisch]]: ***[[w:Palästinensisch-Arabisch|Palästinensisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|بلكون|v=بَلْكُون|d=balkōn|DMG=0}} {{f}} / {{m}}<ref name="Bauer43">Nach {{Lit-Bauer: Wörterbuch der arabischen Umgangssprache|A=1}}, Stichwort »Balkon«, Seite 43.</ref><ref name="Bauer40">Nach {{Lit-Bauer: Wörterbuch der arabischen Umgangssprache|A=2}}, Stichwort »Balkon«, Seite 40.</ref> ***[[w:Libanesisch-Arabisch|Libanesisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|بلكون|v=بَلْكُون|d=balkōn|DMG=0}} {{f}} / {{m}}<ref name="Bauer43"/><ref name="Bauer40"/> ***[[w:Syrisch-Arabisch|Syrisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|بلكون|v=بَلْكُون|d=balkōn|DMG=0}} {{f}} / {{m}}<ref>Nach {{Literatur | Herausgeber=Karl Stowasser, Moukhtar Ani | Titel=A Dictionary of Syrian Arabic | TitelErg=English–Arabic | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2004 (Georgetown classics in Arabic language and linguistics) | ISBN=1-58901-105-8 }}, Stichwort »balcony«, Seite 17.</ref> **[[w:Irakisch-Arabisch|Irakisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|بلقون|v=بَلْقُون|d=balqōn|DMG=0}} {{f}}<ref name="DIA1967-43a">Nach {{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »b-l-q-w-n, balqoon, baalqoon«, Seite 43.</ref><ref name="DIA2003-43a">Nach {{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »b-l-q-w-n, balqoon, baalqoon«, Seite 43 (arabisch-englischer Teil).</ref> / {{Üxx4|ar|بالقون|v=بَالْقُون|d=bālqōn|DMG=0}} {{f}},<ref name="DIA1967-43a"/><ref name="DIA2003-43a"/> {{Üxx4|ar|بلكون|v=بَلْكُون|d=balkōn|DMG=0}} {{f}}<ref name="DIA1967-43b">Nach {{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »b-l-k-w-n, balkoon, baalkoon«, Seite 43.</ref><ref name="DIA2003-43b">Nach {{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »b-l-k-w-n, balkoon, baalkoon«, Seite 43 (arabisch-englischer Teil).</ref> / {{Üxx4|ar|بالكون|v=بَالْكُون|d=bālkōn|DMG=0}} {{f}}<ref name="DIA1967-43b"/><ref name="DIA2003-43b"/> *{{ast}}: {{Ü|ast|balcón}} {{m}} *{{bs}}: {{Ü|bs|balkon}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|балкон}} {{m}} *{{zh}} **[[Hochchinesisch]]/[[Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|陽臺|yángtái}} / ''vereinfachte Schreibweise:'' {{Üt|zh|阳台|yángtái}} **{{yue}} <small>([[w:Jyutping|Jyutping]])</small>: {{Üt|yue|陽台|joeng<sup>4</sup> toi<sup>4</sup>}} *{{da}}: {{Ü|da|altan}} {{u}}, {{Ü|da|balkon}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|balcony}} *{{eo}}: {{Ü|eo|balkono}} *{{et}}: {{Ü|et|palkon}} *{{fo}}: {{Ü|fo|balkong}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|parveke}} *{{fr}}: {{Ü|fr|balcon}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|balcón}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|აივანი|aivani}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|μπαλκόνι|balkóni}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|aneersuartarfik}}, {{Ü|kl|balkonngi}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|בלקון|v=בַּלְקוֹן|d=balḳōn|CHA=0}} {{m}}, {{Üxx4|he|גזוזטרה|v=גְּזוּזְטְרָה|d=gzūzṭrā|CHA=0}} {{f}}, {{Üxx4|he|מרפסת|v=מִרְפֶּסֶת|d=mirpæsæṯ|CHA=0}} {{f}} *{{io}}: {{Ü|io|balkono}} *{{ia}}: {{Ü|ia|balcon}} *{{ga}}: {{Ü|ga|balcóin}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|svalir}} {{fPl.}} *{{it}}: {{Ü|it|balcone}} {{m}} **{{scn}}: {{Ü|scn|balcuni}} {{m}} / {{Ü|scn|barcuni}} {{m}} *{{ja}} <small>([[Hilfe:Hepburn-System|Hepburn]])</small>: {{Üt|ja|バルコニー|ばるこにー, barukonī}} *{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|באַלקאָן|d=balkon|YIVO=0}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|balcó}} {{m}} *{{ko}} <small>([[w:Revidierte Romanisierung|RR]])</small>: {{Üt|ko|발코니|balkoni}} *{{kw}}: {{Ü|kw|balegva}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|balkon}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|balkon}} *{{la}}: {{Ü|la|maenianum}} {{n}}, {{Ü|la|podium}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|balkons}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|balkonas}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Balcon}} {{m}}, {{Ü|lb|Balkon}} {{m}} *{{mt}}: {{Ü|mt|gallarija}} {{f}} / {{Ü|mt|gallerija}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|тераса|terasa}} {{f}}, {{Üt|mk|веранда|veranda}} {{f}}, {{va.|:}} {{Üt|mk|чардак|čardak}} {{m}}, {{Üt|mk|балкон}} {{m}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Balkon}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|balkon}} {{n}} / ''in Belgien auch:'' {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|balkoŋŋa}} *{{no}}: {{Ü|no|balkong}} {{m}} *{{nov}}: {{Ü|nov|balkone}} *{{fa}}: {{Üt|fa|ایوانک|}} **{{prs|DMG}}: {{Üxx4|fa|برنده|d=baranda|DMG=0}} **Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|بالكن|d=bālkon|DMG=0}} **{{tg}} <small>([[w:ISO 9|ISO 9]])</small>: {{Üt|tg|балкон|balkon}} *{{pl}}: {{Ü|pl|balkon}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|sacada}} {{f}}, {{Ü|pt|terraço}} {{m}}, {{Ü|pt|varanda}} {{f}}, {{Ü|pt|balcão}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|balcon}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|балкон}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|balconaidh}} {{m}}, {{Ü|gd|for-àradh}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|balkong}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|тераса|terasa}} {{f}}, {{Üt|sr|веранда|veranda}} {{f}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|чардак|čardak}} {{m}}, {{Üt|sr|балкон|balkon}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|balkón}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|balkon}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|balkon}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|balkon}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|balcón}} {{m}} *{{th}}: {{Üt|th|ระเบียง|rá-biiang}} *{{cs}}: {{Ü|cs|balkón}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|balkon}} *{{uk}}: {{Üt|uk|балкон}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|balkon}}, {{Ü|hu|erkély}} *{{vi}}: {{Ü|vi|ban công}} *{{cy}}: {{Ü|cy|balcon}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|гаўбец}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=erstes erhöhtes, emporeartiges Stockwerk im Zuschauerraum eines Theaters, Kinos oder Konzertsaals|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|balkon}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|بلكون|v=بَلْكُون|d=balkōn|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|شرفة|v=شُرْفَة|d=šurfa|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|شرافة|v=شُرَّافَة|d=šurrāfa|DMG=0}} {{f}} **[[w:Maghrebinisches Arabisch|Maghrebinisches Arabisch]]: ***{{ary}}: {{Üxx4|ar|بالكو|v=بَالْكُو|d=bālkō|DMG=0}} {{f}}<ref name="Moscoso García"/> ***{{arq}}: {{Üxx4|ar|دربوز|v=دَرْبُوز|d=darbūz; ''mundartnah:'' derbūz|DMG=0}} {{m}}<ref>{{Literatur | Autor=Belkassem Ben Sedira | Titel=Dictionnaire français-arabe de la langue parlée en Algérie | Auflage=5. | Verlag=Adolphe Jourdan | Ort=Alger | Jahr=1910, Stichwort »Galerie (balcon)« | Seiten=253 | Online=Zitiert nach {{IA|dictionnairefran00abaluoft#page/253/mode/1up/search/balcon|FB}} }}.</ref> ***{{aeb}}: ***{{ayl}}: **{{arz}}: {{Üxx4|ar|بلكون|v=بَلْكُون|d=balkōn; ''mundartnah auch:'' balakōn|DMG=0}} {{f}}<ref>Ebenda, Stichwort »{{Arab|بلكون}}«, Seite 100.</ref> **[[w:en:Levantine Arabic|Levantinisches Arabisch]]: ***[[w:Palästinensisch-Arabisch|Palästinensisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|بلكون|v=بَلْكُون|d=balkōn|DMG=0}} {{f}} / {{m}}<ref name="Bauer43">Nach {{Lit-Bauer: Wörterbuch der arabischen Umgangssprache|A=1}}, Stichwort »Balkon«, Seite 43.</ref><ref name="Bauer40">Nach {{Lit-Bauer: Wörterbuch der arabischen Umgangssprache|A=2}}, Stichwort »Balkon«, Seite 40.</ref> ***[[w:Libanesisch-Arabisch|Libanesisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|بلكون|v=بَلْكُون|d=balkōn|DMG=0}} {{f}} / {{m}}<ref name="Bauer43"/><ref name="Bauer40"/> ***[[w:Syrisch-Arabisch|Syrisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|بلكون|v=بَلْكُون|d=balkōn|DMG=0}} {{f}} / {{m}}<ref>Nach {{Literatur | Herausgeber=Karl Stowasser, Moukhtar Ani | Titel=A Dictionary of Syrian Arabic | TitelErg=English–Arabic | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2004 (Georgetown classics in Arabic language and linguistics) | ISBN=1-58901-105-8 }}, Stichwort »balcony«, Seite 17.</ref> *{{bg}}: {{Üt|bg|балкон}} {{m}} *{{zh}} **[[Hochchinesisch]]/[[Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|陽臺|yángtái}} / ''vereinfachte Schreibweise:'' {{Üt|zh|阳台|yángtái}} **{{yue}} <small>([[w:Jyutping|Jyutping]])</small>: {{Üt|yue|陽台|joeng<sup>4</sup> toi<sup>4</sup>}} *{{da}}: {{Ü|da|balkon}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|balcony}} *{{eo}}: {{Ü|eo|balkono}} *{{fi}}: {{Ü|fi|parveke}} *{{fr}}: {{Ü|fr|balcon}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბალკონი|balkoni}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|יציע|v=יָצִיעַ|d=yāṣīʿa|CHA=0}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|balconata}} {{f}} *{{ja}} <small>([[Hilfe:Hepburn-System|Hepburn]])</small>: {{Üt|ja|バルコニー|ばるこにー, barukonī}} *{{ko}} <small>([[w:Revidierte Romanisierung|RR]])</small>: {{Üt|ko|발코니|balkoni}} *{{hr}}: {{Ü|hr|balkon}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|balkons}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|balkonas}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Balcon}} {{m}} *{{mt}}: {{Ü|mt|gallarija}} {{f}} / {{Ü|mt|gallerija}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|балкон}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|balkon}} {{n}} / ''in Belgien auch:'' {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|balkong}} {{m}} *{{fa}}: **{{prs|DMG}}: **Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|بالكن|d=bālkon|DMG=0}} *{{pl}}: {{Ü|pl|balkon}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|balcão}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|balcon}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|балкон}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|balkong}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|балкон|balkon}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|balkón}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|balkon}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|balkon}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|balkon}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|palco}} {{m}}; ''[[Lateinamerika]]: ([[Bolivien]], [[Chile]], [[Dominikanische Republik]], [[Guatemala]], [[Kolumbien]], [[Mexiko]], [[Panama]], [[Puerto Rico]], [[Venezuela]] [[veraltet]])'' {{Ü|es|balcón}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|balkón}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|balkon}} *{{uk}}: {{Üt|uk|балкон}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|балкон}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=umgangssprachlich salopp: großer, üppiger Busen|Ü-Liste= *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: **[[w:Maghrebinisches Arabisch|Maghrebinisches Arabisch]]: ***{{ary}}: ***{{arq}}: ***{{aeb}}: ***{{ayl}}: **{{arz}}: **[[w:en:Levantine Arabic|Levantinisches Arabisch]]: ***[[w:Palästinensisch-Arabisch|Palästinensisch-Arabisch]]: *{{en}}: {{Ü|en|balloon|balloons}}, {{Ü|en|boob|boobs}}, {{Ü|en|melon|melons}} *{{fr}}: {{Ü|fr|balcon}} {{m}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|μπαλκόνι|balkóni}} {{n}} *{{hr}}: {{Ü|hr|balkon}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Balcon}} {{m}} *{{fa}}: *{{ro}}: {{Ü|ro|balcon}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|balkon}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=in einem Personenkraftwagen zwischen Rücksitz und Heckscheibe gelegene Ablage|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|hoederak}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: **[[w:Maghrebinisches Arabisch|Maghrebinisches Arabisch]]: ***{{ary}}: ***{{arq}}: ***{{aeb}}: ***{{ayl}}: **{{arz}}: **[[w:en:Levantine Arabic|Levantinisches Arabisch]]: ***[[w:Palästinensisch-Arabisch|Palästinensisch-Arabisch]]: *{{en}}: {{Ü|en|backlight shelf}},<ref>{{Ref-Leo|en|backlight shelf}}</ref> {{Ü|en|hat shelf}},<ref name="DAE416">{{Literatur | Autor=Jean de Coster, Otto Vollnhals | Titel=Dictionary for Automotive Engineering | TitelErg=English-French-German with explanations of French and German terms. Dictionnaire du génie automobile. Wörterbuch für Kraftfahrzeugtechnik | Auflage=5. | Verlag=K. G. Saur Verlag | Ort=München | Jahr=2003 | ISBN=3-598-11624-1 | Seiten=416 | Online=Zitiert nach {{GBS|dRYgAAAAQBAJ|PA416|Hervorhebung=hat+storage+tray+window+rear+parcel+shelf+plage+tablette+arrière}} }}.</ref> {{Ü|en|package shelf}},<ref name="BTBTermiumPlus">{{Internetquelle | hrsg=TERMIUM Plus<sup>®</sup>, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada, Bureau de la traduction, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada | url=http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-fra.html?lang=fra&i=1&srchtxt=REAR+PARCEL+SHELF&index=alt&codom2nd_wet=1#resultrecs | titel=REAR PARCEL SHELF | datum=2010-05-21 | zugriff=2018-11-23 }}</ref> {{Ü|en|parcel shelf}},<ref name="DAE416"/><ref name="BTBTermiumPlus"/><ref>{{Ref-OEtymD|parcel shelf|parcel shelf}}</ref> {{Ü|en|parcel tray}},<ref name="DAE416"/> {{Ü|en|rear parcel shelf}},<ref name="DAE416"/><ref name="BTBTermiumPlus"/> {{Ü|en|rear hat shelf}},<ref name="DAE416"/> {{Ü|en|rear shelf}},<ref>{{Ref-Leo|en|rear shelf}}</ref> {{Ü|en|rear window shelf}},<ref name="DAE416"/> {{Ü|en|storage shelf}}<ref name="DAE416"/> *{{fr}}: {{Ü|fr|plage arrière}} {{f}},<ref name="DAE416"/><ref name="GDT">{{Ref-GDT|2097604|plage arrière}}</ref><ref name="BTBTermiumPlus"/><ref>{{Ref-CNRTL|plage}}</ref> {{Ü|fr|plage de custode}} {{f}},<ref name="GDT"/><ref name="BTBTermiumPlus"/> ''übliches [[Kurzwort]]:'' {{Ü|fr|plage}} {{f}},<ref name="GDT"/><ref name="BTBTermiumPlus"/> {{Ü|fr|planchette de custode}} {{f}}, {{Ü|fr|tablette arrière}} {{f}}<ref name="DAE416"/> *{{nl}}: {{Ü|nl|hoedenplank}} {{f}} *{{fa}}: }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|168918}} :[1–3] {{Ref-OWID|Fremdwort|405583}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1, 2] {{Ref-Pons}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Lit-Schulz: Deutsches Fremdwörterbuch|A=2|B=3}}, Stichwort »Balkon«, Seite 35–37. :[1–3] {{Literatur | Titel=Duden, Das große Wörterbuch der deutschen Sprache | TitelErg=10 Bände auf CD-ROM ; mehr als 200 000 Stichwörter mit rund 90 000 Belegen aus mehreren Hundert Quellen ; vielfältige Recherchemöglichkeiten ; für MS Windows und Apple Macintosh | Verlag=Dudenverlag | Ort=Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich | Jahr=2000 | ISBN=978-3-411-71001-0 }}, Stichwort »Balkon«. :[1, 2] {{Lit-Wahrig: Fremdwörterlexikon|A=4}}, Stichwort »Balkon«, Seite 102. :[3, 4] {{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort »Balkon«. :[1, 2] {{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=9}} (CD-ROM-Ausgabe), Stichwort »Balkon«. :[1, 2] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort »Balkon«, Seite 178. :[1, 2] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=8}}, Stichwort »Balkon«, Seite 251. {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1| ::''[[w:Levenshtein-Distanz|Levenshtein-Abstand]] von 1:'' [[Balkan]], [[Balken]], [[Ballon]] }} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] ggzjpb7ytm2ckfznzlb01hbzzqbtsex Weibchen 0 10646 10680654 10541790 2026-05-29T02:55:54Z Yoursmile 43509 +UB 10680654 wikitext text/x-wiki == Weibchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Weibchen |Nominativ Plural=Weibchen |Genitiv Singular=Weibchens |Genitiv Plural=Weibchen |Dativ Singular=Weibchen |Dativ Plural=Weibchen |Akkusativ Singular=Weibchen |Akkusativ Plural=Weibchen }} {{Worttrennung}} :Weib·chen, {{Pl.}} Weib·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯pçən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weibchen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯pçən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[weiblich]]es [[Tier]] :[2] [[klein]]es [[Weib]], kleine [[Frau]] ([[Frauchen]]) {{Symbole}} :[1] ♀ {{Herkunft}} :[[Ableitung]] der Verkleinerungsform von ''[[Weib]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-chen]]'' {{Synonyme}} :[1, 2] ''mitteldeutsch und süddeutsch:'' [[Weiblein]] {{Gegenwörter}} :[1, 2] [[Männchen]] :[2] [[Männlein]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Geschlecht]], [[Tier]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''Großtiere:'' [[Kuh]], ''manche Vögel:'' [[Henne]], ''Fische:'' [[Rogner]], ''Mensch:'' [[Frau]] :[1] [[Äffin]], [[Bache]], [[Bärin]], [[Fähe]], [[Füchsin]], [[Geiß]], [[Häsin]], [[Hinde]], [[Hindin]], [[Hündin]], [[Kätzin]], [[Löwin]], [[Ricke]], [[Sau]], [[Stute]], [[Wölfin]] :[1] [[Käferweibchen]], [[Krokodilweibchen]], [[Leopardenweibchen]], [[Löwenweibchen]], [[Pantherweibchen]], [[Pumaweibchen]], [[Wanderfalkenweibchen]] {{Beispiele}} :[1] Bei Spinnen sind die ''Weibchen'' meist ungleich größer als die Männchen. :[1] „Und das war auch richtig so, denn in der ganzen Schöpfung gehören die ''Weibchen'' den stärksten Männchen.“<ref>{{Literatur | Autor= E. W. Heine | Titel= Kaiser Wilhelms Wal|TitelErg= Geschichten aus der Weltgeschichte |Verlag= C. Bertelsmann Verlag | Ort= München |Jahr= 2013| Seiten = 137.|ISBN= 978-3-570-10148-3|}}</ref> :[1] „Die Männchen anderer Affenarten tragen die auffällige Farbe, die den ''Weibchen'' signalisieren soll, was für potente Kerle sie sind, am Po.“<ref>{{Literatur | Autor= Philipp Hedemann | Titel= Der Mann, der den Tod auslacht |TitelErg= Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien| Auflage= 2., aktualisierte und erweiterte |Verlag= DuMont Reiseverlag| Ort= Ostfildern| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-7701-8286-2 | Seiten=87.}}</ref> :[1] „Blutsauger sind dabei die ''Weibchen'', die das Eiweiß aus dem erbeuteten Blut brauchen, um Eier ablegen zu können.“<ref>{{Literatur | Autor= Bernd Gieseking | Titel= Das kuriose Finnland Buch|TitelErg= Was Reiseführer verschweigen| Auflage= |Verlag= S. Fischer| Ort= Frankfurt/Main| Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-596-52043-5 | Seiten= 138.}}</ref> :[1] „Das Sumatra-Nashorn war in Asien weitverbreitet: von Indien bis auf die Inseln Indonesiens. Das letzte ''Weibchen'' der Art auf Borneo ist nun gestorben.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/natur/sumatra-nashorn-in-malaysia-ausgestorben-letztes-weibchen-tot-a-1298048.html#ref=recom-outbrain | Autor= | Titel= Letztes Weibchen tot – Sumatra-Nashorn in Malaysia ausgestorben | TitelErg= | Nummer= | Tag=25 | Monat=11 | Jahr=2019 | Zugriff=2019-12-02 | Kommentar= }}</ref> :[2] „Das ''Weibchen'' lacht selten, wenn es aber lacht, dann vulkanisch.“<ref>{{Literatur|Autor=Henry Miller| Titel=Wendekreis des Steinbocks| TitelErg=Roman|Auflage= 1.|Übersetzer= Kurt Wagenseil| Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek|Jahr= 1964|ISBN= |Seiten= 179.}} Englisches Original Paris 1939.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliches Tier|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|hun}} *{{en}}: {{Ü|en|female}} *{{fi}}: {{Ü|fi|naaras}} *{{fr}}: {{Ü|fr|femelle}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|θηλυκό|thilykó}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|femmina}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|femella}} {{f}} *{{crh}}: {{Ü|crh|ırğaşı}} *{{nl}}: {{Ü|nl|wijfjesdier}} *{{pl}}: {{Ü|pl|samica}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|fêmea}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|femella}}, {{Ü|rm|femna}} *{{ru}}: {{Üt|ru|самка}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hona}} *{{sr}}: {{Üt|sr|женка}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|samica}} {{f}}, {{Ü|dsb|samka}} {{f}} ''(nicht bei Säugern)'' **{{hsb}}: {{Ü|hsb|sančka}}, {{Ü|hsb|žónka}} *{{es}}: {{Ü|es|hembra}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|samice}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nőstény}} |Dialekttabelle= *Schwäbisch: Weible }} {{Ü-Tabelle|2|G=kleines Weib, kleine Frau (Frauchen)|Ü-Liste= *{{sr}}: {{Üt|sr|женица}} {{f}} |Dialekttabelle= *Schwäbisch: Weible }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-OWID|elexiko|108063}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Weiblein]], [[Weichei]]}} [[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]] jvgwq3dgu12m4s3sfl55awmcc23yr7d Symbol 0 10769 10680300 10581278 2026-05-28T14:55:16Z Yoursmile 43509 +UB 10680300 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[symbol]]}} == Symbol ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Symbol |Nominativ Plural=Symbole |Genitiv Singular=Symbols |Genitiv Plural=Symbole |Dativ Singular=Symbol |Dativ Singular*=Symbole |Dativ Plural=Symbolen |Akkusativ Singular=Symbol |Akkusativ Plural=Symbole |Bild 1=Religious syms.svg|mini|1|religiöse ''Symbole'' |Bild 2=Multiple icon selection.png|mini|2, 4|Darstellung ausgewählter Icons, auch als ''Symbole'' bezeichnet, auf dem Desktop eines Computers |Bild 3=Buck converter.svg|mini|6|Dieser [[Schaltplan]] [[enthalten|enthält]] [[verschieden]]e ''Symbole:'' [[Schalter]] 'S', [[Spule]] 'L', [[Kondensator]] 'C', [[Diode]] 'D' }} {{Worttrennung}} :Sym·bol, {{Pl.}} Sym·bo·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zʏmˈboːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Symbol.ogg}}, {{Audio|De-Symbol2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] stellvertretende, vereinfachte [[Darstellung]] eines [[Objekt]]s oder [[Sachverhalt]]s :[2] {{K|EDV}} kleines Bild auf der [[Benutzeroberfläche]], das zum Beispiel angeklickt werden kann, um ein [[Programm]] zu starten :[3] {{K|EDV|Programmierung}} jedes [[Objekt]] ([[Zeichen]], [[Wort]]) im [[Programmcode]] zur Darstellung oder Beschreibung einer [[Informationseinheit]] :[4] graphische Darstellung eines [[Sinnbild]]es :[5] {{K|Chemie}} Zeichen für ein [[chemisches Element]] :[6] Zeichen für einen physikalischen oder mathematischen [[Begriff]] :[7] {{K|Linguistik}} Zeichentyp, bei dem die Form nicht auf den Inhalt schließen lässt :[8] {{K|Linguistik}} Aspekt des [[Organon-Modell]]s von Karl Bühler: Relation der [[Ausdrucksseite]] des Zeichens zu den gemeinten Gegenständen {{Abkürzungen}} :[[Symb.]] {{Herkunft}} :entlehnt von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|symbolum}}'', das auf das [[griechische]] ''{{Üt|grc|σύμβολον}}'' „[[Erkennungszeichen]], [[Kennzeichen]], [[Merkmal]], [[Sinnbild]]“ zurückgeht. Das Wort ist seit dem 15. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Symbol“.</ref> {{Synonyme}} :[1–3] [[Sinnbild]], [[Verkörperung]] :[3] [[Bezeichner]] :[4] [[Icon]], [[Logo]] {{Gegenwörter}} :[7] [[Ikon]], [[Index]] :[8] [[Signal]], [[Symptom]] {{Oberbegriffe}} :[7, 8] [[Zeichen]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Buchungssymbol]], [[Friedenssymbol]], [[Grenzsymbol]], [[Machtsymbol]], [[Nazisymbol]], [[Phallussymbol]], [[Realsymbol]], [[Staatssymbol]], [[Statussymbol]], [[Teufelssymbol]], [[Traumsymbol]] :[2] [[Desktopsymbol]] :[3] [[Standardsymbol]] :[7] [[Grenzsymbol]] {{Beispiele}} :[1] Jeanne d'Arc war ein ''Symbol'' des französischen Widerstands. :[1] „Daß die Staatsform der Demokratie keiner Zeremonien und ''Symbole'' bedürfe - diese Ansicht galt in der Bonner Republik über Jahrzehnte hinweg als unausgesprochene Maxime.<ref>Asfa-Wossen Asserate: ''Draußen nur Kännchen. Meine deutschen Fundstücke.'' 3. Auflage. Scherz, Frankfurt/Main 2010, Seite 86. {{#isbn:978-3-502-15157-9}}.</ref> :[1] „Als Tom sein Büro erreicht hatte und sich in seinen Bürosessel fallen ließ, blinkte das ''Symbol'' für eingegangene E-Mails auf dem Monitor auf.“<ref>{{Literatur | Autor= Rainer Heuser | Titel= Ein einmaliger Kontakt |TitelErg= |Auflage= | Übersetzer= |Verlag= RAM-Verlag| Ort= Lüdenscheid| Jahr= 2019 | ISBN=978-3-942303-83-5 | Seiten=28.}}</ref> :[2, 4] Wenn ich auf dieses ''Symbol'' klicke, öffne ich die Textverarbeitung. :[3] „Um den Quellcode im Speicher kompakt darzustellen, ersetzt der Scanner jedes erkannte Schlüsselwort, jeden Variablennamen und alle weiteren Elemente jeweils durch ein ''Symbol.''“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.linux-magazin.de/ausgaben/2017/12/grundlagen/3/ | titel=So funktionieren Compiler (Seite 3) | autor=Tim Schürmann | werk=www.linux-magazin.de| datum= | zugriff=2023-02-26}}</ref> :[3] „Die Aufbereitung der ''Symbole'' findet zwar typischerweise während der lexikalischen Analyse statt, aber der TypeScript-Compiler führt sie bewusst zu einem späteren Zeitpunkt durch.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.heise.de/hintergrund/Von-Design-bis-API-TypeScripts-Compiler-verstehen-und-mit-ihm-arbeiten-7121785.html | titel=Von Design bis API: TypeScripts Compiler verstehen und mit ihm arbeiten | autor=Timo Zander | werk=www.heise.de | datum=2022-05-31 | zugriff=2023-02-26}}</ref> :[3] „Die ''Symbole'' LOOP und END, die in Sprungbefehlen verwendet werden, werden vom Assembler in die Adresse des Instruktionsspeichers übersetzt, in die die nach ihnen deklarierte Instruktion geschrieben wird.“<ref>{{Internetquelle | url=https://weiterbildung-informatik.wollw.de/sek2-chapter15/part4/ | titel=Assembler| autor= | werk=Weiterbildung Informatik | datum= | zugriff=2023-02-26}}</ref> :[3] „Vorläufig soll ein Name, wie quader_of oder a, als ein ''Symbol'' aufgefaßt werden, das dazu dient, einen Speicherbereich zu identifizieren.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans-Peter Bäumer| Titel= Programmieren mit Fortran 90: Eine umfassende Einführung für Studenten und Praktiker| Auflage= | Band= | Verlag=Vieweg (Springer)| Ort= | Jahr=2013| ISBN= | Seiten=6| Online=Zitiert nach {{GBS|vhfKBgAAQBAJ|PA6|Hervorhebung=Symbol}} }}.</ref> :[4] Die Hinweisschilder auf dem Flughafen enthalten ''Symbole,'' damit sie international verständlich sind. :[5] Das ''Symbol'' für Wasserstoff ist „H“. :[6] Die liegende Acht ist das ''Symbol'' für Unendlichkeit. :[7] ''Symbol'' ist ein Zeichentyp neben Ikon und Index. Das Wort "Hund" ist ein ''Symbol''; die Wörter "Kuckuck", "Uhu" und "Zilpzalp" sind ''Ikone''; Namen wie "Peter" gehören zum Zeichentyp ''Index.'' :[7] „Sie betrachten das als Lautkontinuum feststellbare sprachliche Zeichen als ''Symbol.''“<ref>Thea Schippan: ''Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache.'' Niemeyer, Tübingen 1992, Seite 126. {{#isbn:3-484-73002-1}}. Gesperrt gedruckt: ''Symbol.''</ref> :[7] „Die ältesten Schriftformen haben mit dem Wortklang überhaupt nichts zu tun. Sie setzen für jede Sache ein ''Symbol'', ein Zeichen, ein Ideo- oder Logogramm.“<ref>{{Literatur | Autor= Salcia Landmann |Titel= Jiddisch | TitelErg= Das Abenteuer einer Sprache | Verlag= Ullstein | Ort= Frankfurt/Main, Berlin | Jahr=1988 | Seiten= 70. | ISBN= 3-548-35240-5}} </ref> :[8] Zur Ausdrucksseite des sprachlichen Zeichens: „Es ist ''Symbol'' kraft seiner Zuordnung zu Gegenständen und Sachverhalten, Symptom (Anzeichen, Indicium) kraft seiner Abhängigkeit vom Sender, dessen Innerlichkeit es ausdrückt, und Signal kraft seines Appells an den Hörer, dessen äußeres oder inneres Verhalten es steuert wie andere Verkehrszeichen.“<ref>Karl Bühler: ''Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache.'' Ullstein, Frankfurt/Berlin/Wien 1978, Seite 28. {{#isbn:3-548-03392-X}}. Kursiv gedruckt: ''Symbol,'' ''Symptom,'' ''Signal.''</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[astronomisch]]es Symbol ({{Audio|De-astronomisches Symbol.ogg|Audio}}), [[phallisch]]es / [[religiös]]es / [[sichtbar]]es / [[verfassungsfeindlich]]es / [[verfassungswidrig]]es ''Symbol'' :[2] ''mit [[Verb]]:'' ein ''Symbol'' [[anklicken]] :[4] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[graphisch]]es Symbol :[6] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[mathematisch]]es ''Symbol'' {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[symbolbeladen]], [[symbolisch]], [[symbolträchtig]] :''Substantive:'' [[Symbolbild]], [[Symbolcharakter]], [[Symbolfigur]], [[Symbolfoto]], [[Symbolfunktion]], [[Symbolgehalt]], [[Symbolik]], [[Symbolismus]], [[Symbolkraft]], [[Symbolleiste]], [[Symbolsprache]], [[Symboltier]] :''Verb:'' [[symbolisieren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=stellvertretende, vereinfachte Darstellung eines Objekts oder Sachverhalts|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|simbol}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|符號|fúhào}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|符号|fúhào}} *{{en}}: {{Ü|en|symbol}} *{{eo}}: {{Ü|eo|simbolo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|symbole}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სიმბოლო|simbolo}} *{{el}}: {{Üt|el|σύμβολο|sýmvolo}} {{n}} *{{ha}}: {{Ü|ha|alama}} {{f}} *{{io}}: {{Ü|io|simbolo}} *{{it}}: {{Ü|it|simbolo}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|シンボル|shinboru}}, {{Üt|ja|記号|きごう, kigô}} *{{ca}}: {{Ü|ca|símbol}} {{m}} *{{ko}}: {{Üt|ko|상징|象徵, sangjing}} *{{hr}}: {{Ü|hr|simbol}} *{{lt}}: {{Ü|lt|simbolis}} *{{nl}}: {{Ü|nl|symbool}} *{{oc}}: {{Ü|oc|simbòl}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|symbol}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|símbolo}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|simbol}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|simbol}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|символ}} *{{sv}}: {{Ü|sv|symbol}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|симбол}} *{{es}}: {{Ü|es|figura}} {{f}}, {{Ü|es|símbolo}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|symbol}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sembol}}, {{Ü|tr|simge}} *{{uk}}: {{Üt|uk|символ}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|jelkép}}, {{Ü|hu|szimbólum}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=EDV: kleines Bild auf der Benutzeroberfläche, um Funktionen zu starten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|icon}} *{{sv}}: {{Ü|sv|symbol}} {{u}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sembol}}, {{Ü|tr|simge}} *{{hu}}: {{Ü|hu|ikon}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=EDV, Programmierung: jedes Objekt im Programmcode zur Darstellung oder Beschreibung einer Informationseinheit|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|symbol}} {{u}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sembol}}, {{Ü|tr|simge}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=graphische Darstellung eines Sinnbildes|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|symbol}} {{u}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sembol}}, {{Ü|tr|simge}} *{{hu}}: {{Ü|hu|jelkép}}, {{Ü|hu|szimbólum}}, {{Ü|hu|jel}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Chemie: Zeichen für ein chemisches Element|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|symbol}} {{u}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sembol}}, {{Ü|tr|simge}} *{{hu}}: {{Ü|hu|vegyjel}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=Zeichen für einen physikalischen oder mathematischen Begriff|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|symbol}} {{u}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sembol}}, {{Ü|tr|simge}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=Linguistik: Zeichentyp, bei dem die Form nicht auf den Inhalt schließen lässt|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|symbol}} {{u}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sembol}}, {{Ü|tr|simge}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szimbólum}} }} {{Ü-Tabelle|8|G=Linguistik: Relation der Ausdrucksseite des Zeichens zu den gemeinten Gegenständen|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|symbol}} {{u}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sembol}}, {{Ü|tr|simge}} }} {{Referenzen}} :[1, 2, 4, 5] {{Wikipedia}} :[3] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 1312, Eintrag „Symbol“. :[3] {{Wikipedia|Symboltabelle}} :[4, 5, 7] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 4, 7, 8] Helmut Glück (Hrsg.), unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: ''Metzler Lexikon Sprache.'' Dritte, neubearbeitete Auflage, Stichwort: „Minimalpaar“. Metzler, Stuttgart/ Weimar 2005. {{#isbn:978-3-476-02056-7}}. {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] r8286z4bpmei9eudk91thu5nhq0x6gi Baguette 0 10901 10680365 10502285 2026-05-28T16:32:52Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Baguette]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680365 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[baguette]]}} == Baguette ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nf}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=n |Genus 2=f |Nominativ Singular 1=Baguette |Nominativ Singular 2=Baguette |Nominativ Plural 1=Baguettes |Nominativ Plural 2=Baguetten |Genitiv Singular 1=Baguettes |Genitiv Singular 2=Baguette |Genitiv Plural 1=Baguettes |Genitiv Plural 2=Baguetten |Dativ Singular 1=Baguette |Dativ Singular 2=Baguette |Dativ Plural 1=Baguettes |Dativ Plural 2=Baguetten |Akkusativ Singular 1=Baguette |Akkusativ Singular 2=Baguette |Akkusativ Plural 1=Baguettes |Akkusativ Plural 2=Baguetten |Bild=Baguette.png|mini|1|Baguette }} {{Worttrennung}} :Ba·guette, {{Pl.1}} Ba·guettes, {{Pl.2}} Ba·guet·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baˈɡɛt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Baguette.ogg}}, {{Audio|De-Baguette2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ein langgestrecktes und knuspriges Weißbrot aus Frankreich :[2] Schliff in rechteckiger Form {{Herkunft}} :im 20. Jahrhundert von französisch {{Ü|fr|baguette}} entlehnt, das auf italienisch {{Ü|it|bacchetta}} zurückgeht, ein [[Diminutiv]] zu {{Ü|it|bacchio}} „Stock, Stab“, von lateinisch {{Ü|la|baculum}} „Stock“<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Baguette“, Seite 82.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Franzosenbrot]], [[Meterbrot]], [[Partybrot]], [[Stangenweißbrot]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Schwarzbrot]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Brot]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Knoblauchbaguette]], [[Kräuterbaguette]], [[Sandwichbaguette]] {{Beispiele}} :[1] Klassische ''Baguettes'' werden aus Weizenmehl Type 405 oder 550 hergestellt. :[1] „Vom Bäcker an der Ecke weht der Duft von ''Baguettes'' und Croissants über die Straße.“<ref>{{Literatur|Autor=Edgar Rai|Titel=Nächsten Sommer. 3. Auflage|Verlag=Aufbau Verlag|Ort= Berlin |Jahr=2011|}}, Seite 62. ISBN 978-3-458-7466-2732-8.</ref> :[1] „Ob Brötchen, ''Baguette,'' Sandwich oder Ciabatta — in jedem Fall kommt es auf den richtigen Belag an.“<ref>{{Literatur | Titel=Bestens aufgelegt | Sammelwerk=DeinBahnhof | Nummer=03 | Jahr=2012 | Seiten=28 }}</ref> :[1] „Ein Junge verkaufte ''Baguettes'' aus einer Schubkarre.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=146.}}</ref> :[1] „Anschließend schob er die Malutensilien auf dem Tisch zusammen und bestrich zwei Scheiben ''Baguette'' mit Marmelade.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=54.}}</ref> :[2] „Es war ein besonders schönes Stück mit kostbaren, flachen ''Baguetten'' und sechs zweikarätigen Steinen.“<ref>{{Literatur|Autor=Johannes Mario Simmel| Titel=Es muß nicht immer Kaviar sein| TitelErg= Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen|Verlag=Nikol|Ort= Hamburg|Jahr= 2015|ISBN= 978-3-86820-292-2|Seiten= 336. Erstveröffentlichung Zürich 1960.}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Baguettebrötchen]], [[Baguettescheibe]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Weißbrot|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|baguette}} *{{en}}: {{Ü|en|baguette}}, {{Ü|en|French stick}} *{{eo}}: {{Ü|eo|bageto}} *{{fi}}: {{Ü|fi|patonki}} *{{fr}}: {{Ü|fr|baguette}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|μπαγκέτα|bagéta}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|snittubrauð}} {{n}}, {{Ü|is|langbrauð}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|baguette}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|baget}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Baguette}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|baguette}}, {{Ü|nl|stokbrood}} *{{no}}: {{Ü|no|bagett}}, {{Ü|no|baguette}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bagietka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|baguete}} *{{ro}}: {{Ü|ro|baghetă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|багет}} *{{sv}}: {{Ü|sv|baguette}} {{u}}, {{Ü|sv|pain riche}} *{{sk}}: {{Ü|sk|bageta}} *{{es}}: {{Ü|es|baguete}} *{{cs}}: {{Ü|cs|bageta}} *{{tr}}: {{Ü|tr|francala}}, {{Ü|tr|baget}} *{{uk}}: {{Üt|uk|багет}} *{{hu}}: {{Ü|hu|bagett}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Edelstein|Ü-Liste= }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Baguette}} :[1, 2] {{Wikipedia|Baguette (Begriffsklärung)}} :[1, 2] {{Ref-DWDS|Baguette}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Baguette}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Baguette}} :[1] {{Ref-Duden|Baguette}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Baguette“. :[1, 2] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Baguette“. {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] d437dxu3bqvg241nmfjifeh6fs0i4zv Frosch 0 11341 10680323 10608114 2026-05-28T15:26:54Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp 10680323 wikitext text/x-wiki == Frosch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Frosch |Nominativ Plural=Frösche |Genitiv Singular=Froschs |Genitiv Singular*=Frosches |Genitiv Plural=Frösche |Dativ Singular=Frosch |Dativ Singular*=Frosche |Dativ Plural=Fröschen |Akkusativ Singular=Frosch |Akkusativ Plural=Frösche |Bild 1=Frog on bough.jpg|mini|1|''Frosch'' |Bild 2=Froschlampe 18. Jahrhundert (3).jpg|mini|8|Grubenlampe ''Frosch'' aus dem 18. Jh. |Bild 3=Pseudepidalea balearica - San Vincenzo 2007.ogv|mini|1|[[rufend]]e ''Frösche'' im [[Teich]] }} {{Worttrennung}} :Frosch, {{Pl.}} Frö·sche {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fʁɔʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Frosch.ogg}}, {{Audio|De-Frosch2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Frosch.wav}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Zoologie}} grün- oder bräunlich gefärbte, schwanzlose [[Amphibie]] mit überlangen, hinteren Sprungbeinen, die laute Quaktöne hervor bringt :[2] {{K|Musik}} Teil des [[Bogen]]s für [[Streichinstrument]]e :[3] {{K|Vermessungswesen}} eine Unterlage für [[Messlatte]]n :[4] {{K|übertragen}} [[ängstlich]]er Mensch :[5] knallender, springender [[Feuerwerkskörper]] :[6] {{K|Handwerk}} Auflagebasis/Träger für das Hobeleisen in einem Metall-[[Hobel]] :[7] {{K|Straßenbau|Jargon|umgangssprachlich}} [[Explosionsramme]], mit der man zum Beispiel in der 2. Hälfte des 20. Jahrhunderts Straßenpflaster im Sandbett festgestampft hat :[8] {{K|Bergbau|historisch}} mit [[Lampenöl]] betriebene [[Grubenlampe]] {{Herkunft}} :seit dem 8. Jahrhundert belegt; [[mittelhochdeutsch]] ''vrosch'', [[althochdeutsch]] ''frosc'', [[urgermanisch]] *''fruskaz'', außerdem mundartlich {{nl.}} ''{{Ü|nl|vors}}'' und [[westfriesisch]] ''{{Ü|fy|froask}}'', möglicherweise ein [[Deverbativ]] mit ''sko''-Suffix zu [[indogermanisch]] *''preu''- ‚springen, hüpfen‘, vergleiche [[sanskritisch]] {{Üt|sa|प्रवते|právatē}} ‚springt auf‘ und {{Üt|sa|प्रव|pravá}} ‚flatternd, schwebend‘.<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}</ref> Innerdeutscher Kognat: [[froh]]. {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] ''froschartige Tiere:'' [[Kröte]], [[Unke]] :[6] [[Eisenträger]] :[7] [[Dieselramme]], [[Explosionsramme]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Fröschchen]], [[Fröschlein]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Froschlurch]] :[7] [[Ramme]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Baumfrosch]], [[Baumsteigerfrosch]] ([[Baumsteiger]]), [[Breitmaulfrosch]], [[Eisfrosch]], [[Erdfrosch]], [[Farbfrosch]], [[Goliathfrosch]], [[Grasfrosch]], [[Grünfrosch]], [[Haarfrosch]], [[Hornfrosch]], [[Krallenfrosch]], [[Krötenfrosch]], [[Laubfrosch]], [[Leopardfrosch]], [[Meerfrosch]], [[Milchfrosch]], [[Moorfrosch]], [[Nasenfrosch]], [[Ochsenfrosch]], [[Pfeilgiftfrosch]], [[Purpurfrosch]], [[Regenfrosch]], [[Seefrosch]], [[Springfrosch]], [[Taufrosch]], [[Teichfrosch]], [[Waldfrosch]], [[Waldsteigerfrosch]] ([[Waldsteiger]]), [[Wasserfrosch]], [[Winkerfrosch]]; ''übertragen:'' [[Nacktfrosch]], [[Wetterfrosch]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Frösche'' paaren sich im Wasser. :[1] „Die ''Frösche'' und Grillen rings um die Ufer des Teichs hatten zu rufen begonnen.“<ref>{{Literatur | Autor=Marc Steadman | Titel=Schwarze Chronik | Übersetzer=[[w:Schnack|Elisabeth Schnack]] | TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron | Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1980 | ISBN=3-596-22489-6 | Seiten=312 | Originaltitel=MacAfee county | Kommentar=englische Originalausgabe 1970 }}</ref> :[1] „Zwei ''Frösche'' sitzen auf einer Wiese.“<ref>{{Literatur| Autor= Frank N. Stein |Titel= Böse Witze| TitelErg= Mit Illustrationen von Harry Madcock| Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag |Ort= München | Jahr= 2001 | ISBN= 3-423-62060-9 | Seiten= 67.}}</ref> :[1] „Am Himmel blitzten einzelne Sterne wie aus einem matten Schleier herab, vom nahen Ufer trug dann und wann ein starker Luftzug das Quaken der ''Frösche'' und den einsamen Ruf des Ziegenmelkers herüber.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Flußpiraten des Mississippi|Verlag=Goldmann|Ort= München |Jahr= 1964|Seiten= 203.}} Zuerst 1848 erschienen.</ref> :[1] „Doch eines Tages gegen Herbst, als die Zikaden mit aller Kraft zirpten und die ''Frösche'' im Salzsumpf quakten, war er wieder zur Stelle.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 167.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> :[2] Der Abstrich ist eine Bogenbewegung vom ''Frosch'' in Richtung Spitze. :[3] Der ''Frosch'' ist eine schwere, tragbare Unterlegplatte mit wohldefiniertem Höhenpunkt. :[4] Also Günther, sei doch kein ''Frosch!'' :[5] Die Erwachsenen zündeten Raketen, als die Kinder plötzich ''Frösche'' auf den Boden warfen. :[6] Der Putzhobel No. 4 ist dank seiner Vielseitigkeit der am häufigsten benutzte Bankhobel überhaupt. Bei ihm kann der ''Frosch'' verschoben werden. :[7] „Hallo, ich suche die Bezeichnung [...] von einer alten Maschine die früher noch so um 1970 im Strassenbau zum Bodenverdichten benutzt wurde. Dieses Gerät war ein aufrecht stehender schwerer Stahl-Zylinder so ca. 1,5m hoch und 40cm Durchmesser. Oben war ein Bügel dran, wo ein Arbeiter das [...] auf einen Hebel [drückte] und dann sprang das ganze schwere Teil durch eine Bezinexplosion im Inneren so ca. 20-30cm in die Luft und knallte dann wieder auf den Boden zurück.“ - „Ein so genannter ''Frosch.'' War ein benzinbetriebenes Gerät mit einem Hubkolben. Sowas startete ich mal als Lausbub auf einer Baustelle, es funktionierte prompt. Macht dann einen Hüpfer. Am besten, man steht nicht mit einem Fuß in der Nähe.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.mikrocontroller.net/topic/212226 | titel=Name gesucht, altes Gerät Straßenbau | autor=Forumsbeiträge | datum=2011-03-16 | zugriff=2017-09-16}}</ref> :[7] Die Dieselramme wurde auch auch Dieselbär oder Benzinfrosch, kurz ''Frosch'' genannt. :[8] „Im Obergeschoss brannte ein Westfälischer ''Frosch'' im Fenster. Es war eine kleine Grubenlampe aus Eisen, und die Bergleute mussten höllisch aufpassen, dass die offen brennenden ''Frösche'' keine Schlagwetterexplosionen auslösten.“<ref>{{Literatur | Autor=Bohne, S. | Titel=Das schräge Haus | Verlag=Rowohlt Verlag | Jahr=2019}}</ref> {{Redewendungen}} :[[einen Frosch im Hals haben|einen ''Frosch'' im Hals haben]] - sich räuspern müssen :[[sei kein Frosch|sei kein ''Frosch'']]<ref>{{Ref-DWDS|sei kein Frosch}}</ref> :[[wissen, wo der Frosch die Locken hat|wissen, wo der ''Frosch'' die Locken hat]]<ref>{{Ref-OWID|Sprichwörter|401266|wissen, wo der Frosch die Locken hat}}</ref> :[[zeigen, wo der Frosch die Locken hat|zeigen, wo der ''Frosch'' die Locken hat]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] der ''Frosch'' [[quaken|quakt]], [[springen|springt]] :[4] kein ''Frosch'' [[sein]] {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[froschartig]], [[froschäugig]], [[froschgrün]] :''Substantive:'' [[Froschart]], [[Froschauge]], [[Froschbiss]], [[Froschbrut]], [[Froschdorsch]], [[Froschei]], [[Froschembryo]], [[Froschfresser]], [[Froschgequak]]/[[Froschgequake]], [[Froschgeschwulst]], [[Froschgoscherl]], [[Froschhaut]], [[Froschhüpfen]], [[Froschklemme]], [[Froschkönig]], [[Froschkonzert]], [[Froschkraut]], [[Froschlaich]], [[Froschlarve]], [[Froschleiter]], [[Froschlöffel]], [[Froschlurch]], [[Froschmädchen]], [[Froschmann]], [[Froschmaul]], [[Froschnatur]], [[Froschperspektive]], [[Froschpfuhl]], [[Froschquappe]], [[Froschschenkel]], [[Froschteich]], [[Froschtest]], [[Froschtümpel]], [[Knackfrosch]], [[Knallfrosch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=schwanzlose Amphibie mit überlangen, hinteren Sprungbeinen, die laute Quaktöne hervorbringt|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|bretkosë}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|ضفدع|dif'daê}} *{{az}}: {{Ü|az|qurbağa}} *{{ast}}: {{Ü|ast|rana}} {{f}}, {{Ü|ast|xaronca}} {{f}} *{{ba}}: {{Üt|ba|баҡа}} *{{eu}}: {{Ü|eu|igel}} *{{my}}: {{Üt|my|ဖား|hpa:}} *{{bs}}: {{Üt|bs|жаба|žaba}} {{f}} *{{br}}: {{Ü|br|glesker}}, {{Ü|br|ran}} *{{bg}}: {{Üt|bg|жаба}} {{f}} *{{zh}}: {{Üt|zh|蛙|wā}}, {{Üt|zh|青蛙|qīngwā}} *{{da}}: {{Ü|da|frø}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|frog}} *{{eo}}: {{Ü|eo|rano}} *{{et}}: {{Ü|et|konn}} *{{fo}}: {{Ü|fo|froskur}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sammakko}} *{{fr}}: {{Ü|fr|grenouille}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|crot}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|ra}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბაყაყი|baq'aq'i}} *{{el}}: {{Üt|el|βάτραχος|vátrachos}} *{{kl}}: {{Ü|kl|naraseq}} *{{he}}: {{Üt|he|צפרדע|tz'fardéa}} {{f}} *{{io}}: {{Ü|io|rano}} *{{id}}: {{Ü|id|kodok}}, {{Ü|id|katak}} *{{ga}}: {{Ü|ga|frog}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|froskur}} {{m}}, {{Ü|is|frauki}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|rana}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|蛙|かえる kaeru, かわず kawazu}} *{{ca}}: {{Ü|ca|granota}} {{f}} *{{ko}}: {{Üt|ko|개구리|gaeguri}} *{{kw}}: {{Ü|kw|kwilkyn}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|ranòchja}} *{{hr}}: {{Ü|hr|žaba}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|beq}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|rana}} *{{lv}}: {{Ü|lv|varde}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|varlė}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Fräsch}} *{{ms}}: {{Ü|ms|katak}} *{{mt}}: {{Ü|mt|żrinġ}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|rannag}} *{{mk}}: {{Üt|mk|жаба|žaba}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Pogg}}, {{Ü|nds|Pock}}, {{Ü|nds|Padd}}, {{Ü|nds|Höpper}}, {{Ü|nds|Hoppetuuts}}, {{Ü|nds|Pogge}} (Münsterland, ehm. Vest Recklinghausen) *{{nl}}: {{Ü|nl|kikker}}, {{Ü|nl|kikvors}}, ''regional:'' {{Ü|nl|vors}}, {{Ü|nl|puit}} *{{se}}: {{Ü|se|cuoppu}} *{{no}}: {{Ü|no|frosk}} *{{nov}}: {{Ü|nov|rane}} *{{oc}}: {{Ü|oc|granhòta}} {{f}}, {{Ü|oc|granolha}} {{f}} *{{fa}}: {{Üt|fa|قورباغه|qurbâğe}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|Pogg}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|żaba}} *{{pt}}: {{Ü|pt|rã}} *{{rm}}: {{Ü|rm|rana}} *{{ro}}: {{Ü|ro|broască}} *{{ru}}: {{Üt|ru|лягушка}} *{{gd}}: {{Ü|gd|losgann}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|groda}} *{{sr}}: {{Üt|sr|жаба|žaba}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|жаба|žaba}} {{f}} *{{scn}}: {{Ü|scn|giurana}} {{f}}, {{Ü|scn|larunchia}} {{f}}, {{Ü|scn|ranunchiu}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|žaba}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|žaba}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|žaba}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|žaba}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|rana}} {{f}} *{{th}}: {{Üt|th|กบ|gòp}} *{{bo}}: {{Üt|bo|སྦལ་པ|sbal pa}} *{{cs}}: {{Ü|cs|žába}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kurbağa}} *{{uk}}: {{Üt|uk|жаба}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|béka}} *{{vi}}: {{Ü|vi|ếch}} *{{vo}}: {{Ü|vo|frog}} *{{cy}}: {{Ü|cy|broga}} {{m}}, {{Ü|cy|llyffant}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|gurnouye}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|жаба|žaba}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|froask}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [1] ''Frosch'' {{Lautschrift|fʁoːʃ}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|fʁeʃ}},<ref>{{Lit-Zehetner: Bairisches Deutsch|A=4}} „Frosch“, Seite&nbsp;131.</ref> [[Tàtschker]] *[[Eiflerisch]]: [1] [[Höppequatsch]] *[[Kölsch]]: [1] [[Höppekrat]] *[[Norddeutsch]]: [1] [[Lork]] *[[Schweizerdeutsch]]: [[Frösch]], ''regional:'' [[Hopzger]] * }} {{Ü-Tabelle|2|G=Musik: Teil des Bogens für Streichinstrumente|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|жабица|žabica}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|frog}} *{{fr}}: {{Ü|fr|talon}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|жабичка|žabička}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|frosch}} *{{sr}}: {{Üt|sr|жабица|žabica}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|жабица|žabica}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|žabka}} {{f}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [1] ''Frosch'' {{Lautschrift|fʁoːʃ}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|fʁeʃ}},<ref>{{Lit-Zehetner: Bairisches Deutsch|A=4}} „Frosch“, Seite&nbsp;131.</ref> [[Tàtschker]] *[[Eiflerisch]]: [1] [[Höppequatsch]] *[[Kölsch]]: [1] [[Höppekrat]] *[[Norddeutsch]]: [1] [[Lork]] *[[Schweizerdeutsch]]: [[Frösch]], ''regional:'' [[Hopzger]] * }} {{Ü-Tabelle|3|G=Vermessungswesen: eine Unterlage für Messlatten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [1] ''Frosch'' {{Lautschrift|fʁoːʃ}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|fʁeʃ}},<ref>{{Lit-Zehetner: Bairisches Deutsch|A=4}} „Frosch“, Seite&nbsp;131.</ref> [[Tàtschker]] *[[Eiflerisch]]: [1] [[Höppequatsch]] *[[Kölsch]]: [1] [[Höppekrat]] *[[Norddeutsch]]: [1] [[Lork]] *[[Schweizerdeutsch]]: [[Frösch]], ''regional:'' [[Hopzger]] * }} {{Ü-Tabelle|4|G=übertragen: ängstlicher Mensch|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|mes}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [1] ''Frosch'' {{Lautschrift|fʁoːʃ}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|fʁeʃ}},<ref>{{Lit-Zehetner: Bairisches Deutsch|A=4}} „Frosch“, Seite&nbsp;131.</ref> [[Tàtschker]] *[[Eiflerisch]]: [1] [[Höppequatsch]] *[[Kölsch]]: [1] [[Höppekrat]] *[[Norddeutsch]]: [1] [[Lork]] *[[Schweizerdeutsch]]: [[Frösch]], ''regional:'' [[Hopzger]] * }} {{Ü-Tabelle|5|G=knallender, springender Feuerwerkskörper|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [1] ''Frosch'' {{Lautschrift|fʁoːʃ}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|fʁeʃ}},<ref>{{Lit-Zehetner: Bairisches Deutsch|A=4}} „Frosch“, Seite&nbsp;131.</ref> [[Tàtschker]] *[[Eiflerisch]]: [1] [[Höppequatsch]] *[[Kölsch]]: [1] [[Höppekrat]] *[[Norddeutsch]]: [1] [[Lork]] *[[Schweizerdeutsch]]: [[Frösch]], ''regional:'' [[Hopzger]] * }} {{Ü-Tabelle|6|G=Handwerk: Auflagebasis/Träger für das Hobeleisen in einem Metall-Hobel|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [1] ''Frosch'' {{Lautschrift|fʁoːʃ}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|fʁeʃ}},<ref>{{Lit-Zehetner: Bairisches Deutsch|A=4}} „Frosch“, Seite&nbsp;131.</ref> [[Tàtschker]] *[[Eiflerisch]]: [1] [[Höppequatsch]] *[[Kölsch]]: [1] [[Höppekrat]] *[[Norddeutsch]]: [1] [[Lork]] *[[Schweizerdeutsch]]: [[Frösch]], ''regional:'' [[Hopzger]] * }} {{Ü-Tabelle|7|G=Explosionsramme, mit der man etwa Straßenpflaster im Sandbett festgestampft hat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [1] ''Frosch'' {{Lautschrift|fʁoːʃ}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|fʁeʃ}},<ref>{{Lit-Zehetner: Bairisches Deutsch|A=4}} „Frosch“, Seite&nbsp;131.</ref> [[Tàtschker]] *[[Eiflerisch]]: [1] [[Höppequatsch]] *[[Kölsch]]: [1] [[Höppekrat]] *[[Norddeutsch]]: [1] [[Lork]] *[[Schweizerdeutsch]]: [[Frösch]], ''regional:'' [[Hopzger]] * }} {{Ü-Tabelle|8|G=Bergbau, historisch: mit Lampenöl betriebene Grubenlampe|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [1] ''Frosch'' {{Lautschrift|fʁoːʃ}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|fʁeʃ}},<ref>{{Lit-Zehetner: Bairisches Deutsch|A=4}} „Frosch“, Seite&nbsp;131.</ref> [[Tàtschker]] *[[Eiflerisch]]: [1] [[Höppequatsch]] *[[Kölsch]]: [1] [[Höppekrat]] *[[Norddeutsch]]: [1] [[Lork]] *[[Schweizerdeutsch]]: [[Frösch]], ''regional:'' [[Hopzger]] * }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikipedia|Froschlurche}} :[2] {{Wikipedia|Frosch (Bogen)}} :[3] {{Wikipedia|Frosch (Vermessung)}} :[6] {{Wikipedia|Hobel}} :[8] {{Wikipedia|Froschlampe}} (dort auch „Frosch“) :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1, 2, 5] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] Wiktionary-Verzeichnis [[Verzeichnis:Tiere|Tiere]] :[7] [https://books.google.se/books?id=Rkx9BwAAQBAJ&pg=PA101 Karl Keil: Der Dammbau neuzeitlicher Verkehrsstraßen: Auto- und Eisenbahnen] {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Frost]]|Anagramme=[[forsch]], [[Schorf]]}} 65klomewhbld2jy97irmn8zhb60ooaq Hase 0 11518 10680833 10680143 2026-05-29T11:16:57Z Wamito 720 +oc:[[lèbe]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680833 wikitext text/x-wiki == Hase ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Hase |Nominativ Plural=Hasen |Genitiv Singular=Hasen |Genitiv Plural=Hasen |Dativ Singular=Hasen |Dativ Plural=Hasen |Akkusativ Singular=Hasen |Akkusativ Plural=Hasen |Bild=Hare sweden.jpg|mini|1|Feld''hase'' }} {{Worttrennung}} :Ha·se, {{Pl.}} Ha·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaːzə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hase.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːzə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Zoologie}} Säugetier mit langen Ohren aus der [[Gattung]] ''Lepus,'' speziell der [[Feldhase]] ''(L. europaeus)'' :[2] {{K|Zoologie|umgangssprachlich}} [[Kaninchen]] ''(Oryctolagus cuniculus)'' :[3] Kosewort :[4] {{K|umgangssprachlich|ft=sexuell konnotiert}} Ausdruck für eine junge Frau :[5] {{K|Zoologie|nur|Plural}} die Tier[[Familie|familie]], zu der Hase<sup>[1]</sup> und Kaninchen gehören :[6] {{K|Sport|ft=beim [[Langstreckenlauf]]}} ein [[Begleiter]], der [[außer Konkurrenz]] läuft :[7] {{K|Astronomie|kein Plural}} ein Sternbild nahe dem [[Orion]] :[8] das Fleisch des Hasen<sup>[1]</sup> {{Abkürzungen}} :[7] Lep ''(Leporis)'' {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] ''has(e)'', althochdeutsch ''has(o)'', [[angelsächsisch]] ''hara'', [[altnordisch]] ''heri'' < [[indogermanisch]] *''ḱas''- „Hase“, vgl. ai. ''śaśá-'' m. (<*''śasá-''), apr. ''sasins'' m. „Hase“. Zu Grunde liegt die Bedeutung „der Graue“, vgl. [[lateinisch]] ''canus'' (<*''cas-no-s'') „grau, aschgrau“, ahd. ''hasan'' „grau glänzend, poliert fein“, ags. ''hasu'' „graubraun“ < idg. *''ḱas-'', ''ḱas-no-'' „grau“. Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Hase“, Seite 394&nbsp;f.</ref><ref>Pokorny, J.: Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch, Bd. 1, München 1959.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Langohr]], Meister / Kollege [[Langohr]]; ''in der Fabel:'' [[Meister Lampe]] :[2] [[Kaninchen]], [[Karnickel]], [[Stallhase]], ''Kaninchens in der Fabel:'' [[Äugler]] :[3] [[Liebling]], [[Schatz]], weitere siehe [[Verzeichnis:Deutsch/Kosewörter]] :[4] ''jugendsprachlich, salopp:'' [[Schnecke]], [[Schnitte]], [[Torte]] :[5] ''wissenschaftlich:'' Leporidae :[6] [[Schrittmacher]] :[7] ''wissenschaftlich:'' [[Lepus]] {{Weibliche Wortformen}} :[1, 2] [[Häsin]], [[Zibbe]] :[6] weiblicher ''Hase'' {{Verkleinerungsformen}} :[[Häschen]], [[Häslein]], [[Haserl]], [[Hasi]], [[Häsli]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Hasenartige]] :[6] [[Läufer]], [[Sportler]] :[7] [[Sternbild]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Schneehase]], [[Schokohase]], [[Schokoladenhase]], [[Eselhase]], [[Feldhase]], [[Märzhase]], [[Osterhase]], [[Pfeifhase]], [[Zuckerhase]] :[1, 2] [[Rammler]], [[Zibbe]] :[4] [[Betthase]], [[Skihase]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Hase'' gehört zum Niederwild. :[1] „Ein ''Hase'' lief über die Wiese.“<ref>{{Literatur| Autor= Janosch| Titel= Polski Blues| TitelErg= Roman| Verlag= Goldmann| Ort= München |Jahr= 1991| ISBN= 978-3-442-30417-2}}, Seite 95.</ref> :[1] Ist es nach den jagdgesetzlichen Bestimmungen erlaubt, ''Hasen'' und Wildenten mit der Kugel zu erlegen? [Antwort: ja]<ref>{{Internetquelle | url=https://www.jagdbildungszentrum.de/jagdsausbildung/fragenkatalog-jaegerpruefung.html?file=files/jbz/pdf/fragenkatalog-jaegerpruefung/Sachgebiet%203%20mit%20Loesung.pdf | hrsg=Bayerisches Staatsministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten, Referat Oberste Jagdbehörde, München | titel=Fragenkatalog zum schriftlichen Teil der Jägerprüfung - Sachgebiet 3: Rechtliche Vorschriften – mit Lösungen, Frage 65 | datum=2016-03-31 | zugriff=2017-12-23| Kommentar=Frage 22 }}(aus dem amtlichen Fragenkatalog zur Jägerprüfung in Bayern)</ref> :[1] Der ''Hase'' ist durch seine langen Hinterbeine generell sehr flink, macht häufig hohe Sprünge, schlägt Haken und stellt sich zur Beobachtung der Lage auch öfter auf die Hinterbeine.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bund-naturschutz.de/tiere-in-bayern/saeugetiere/feldhase.html | titel=Feldhase | hrsg=Bund Naturschutz in Bayern e.V. | zugriff=2017-12-23}}</ref> :[1] „Es hatte den Anschein, als würde Milka im nächsten Augenblick den Hasen packen, allein sie holte ihn zwar ein, sauste aber an ihm vorbei, da der ''Hase'' einen Haken geschlagen hatte.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=659f}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[2] Hast du deinen ''Hasen'' schon gefüttert? :[3] Kaffee, mein ''Hase?'' :[4] Wenn ich so durch die Straßen geh', / Rufen alle ''Hasen:'' „He! Ein Wahnsinn!“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.songtexte.com/songtext/georg-danzer/sex-appeal-2be1b4ca.html | autor={{w|Georg Danzer}} | titel=Sex-Appeal Songtext | hrsg=www.songtexte.com | zugriff=2020-11-02 }}</ref> :[5] Wie der Volksmund zu Recht vermutet, gehört das Kaninchen zu den ''Hasen.'' :[6] Die Läuferin hat einen berühmten ''Hasen'' dabei. :[7] Der ''Hase'' steht beim Jäger Orion und seinem Hund. :[8] Mein Leibgericht ist ''Hase'' in Pfefferrahmsoße mit Kartoffeln. {{Redewendungen}} :[[wissen, wohin der Hase läuft|wissen, wohin der ''Hase'' läuft]]; [[wissen, wie der Hase läuft|wissen, wie der ''Hase'' läuft]] – Bescheid wissen :[[da liegt der Hase im Pfeffer]] :[[wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen|wo sich Fuchs und ''Hase'' gute Nacht sagen]] – fernab der Zivilisation :[[wie die Hasen rammeln|wie die ''Hasen'' rammeln]] :[[alter Hase|alter ''Hase'']] – jemand mit viel Erfahrung auf einem bestimmten Gebiet :[[kein heuriger Hase sein|''kein heuriger Hase sein'']] :[[etwas den Hasen geben können|etwas den ''Hasen'' geben können]] – etwas ist wertlos {{Sprichwörter}} :[[viele Jäger sind des Hasen Tod|viele Jäger sind des ''Hasen'' Tod]] {{Wortbildungen}} :[[Angsthase]], [[Dachhase]], [[Dreihasenfenster]], [[falscher Hase]], [[Hasenbalg]], [[Hasenbraten]], [[Hasenbrot]], [[Hasenfamilie]], [[Hasenfell]], [[Hasenfleisch]], [[Hasenfuß]], [[Hasenfutter]], [[Hasenherz]], [[Hasenhetze]], [[Hasenjagd]], [[Hasengrube]], [[Hasenkammer]], [[Hasenklage]], [[Hasenklein]], [[Hasenknochen]], [[Hasenkostüm]], [[Hasenkot]], [[Hasenpanier]], [[Hasenpest]], [[Hasenpfeffer]], [[Hasenpfote]], [[Hasenpopulation]], [[hasenrein]], [[Hasenscharte]], [[Hasenschule]], [[Hasenstall]], [[Hasensuppe]], [[Häsin]], [[Osterhase]], [[Schokoladenhase]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: Säugetier mit langen Ohren aus der Gattung Lepus, speziell der Feldhase (L. europaeus)|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|lepur}} {{m}} *{{grc}}: {{Üt|grc|λαγώς}} {{m}} *{{ar}}: {{Üt|ar|أرنب|arnab}} *{{hy}}: {{Üt|hy|նապաստակ}} *{{az}}: {{Ü|az|dovşan}} *{{ast}}: {{Ü|ast|llebre}} {{f}} *{{ba}}: {{Üt|ba|ҡуян|}} *{{eu}}: {{Ü|eu|erbi}} *{{bs}}: {{Üt|bs|зец}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|gad}} *{{bg}}: {{Üt|bg|див заек}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|野兔|yětù}} *{{da}}: {{Ü|da|hare}} *{{en}}: {{Ü|en|hare}} **{{ang}}: {{Ü|ang|hara}} {{m}} *{{eo}}: {{Ü|eo|leporo}} *{{et}}: {{Ü|et|jänes}} *{{fo}}: {{Ü|fo|hara}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|jänis}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lièvre}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|jeur}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|lebre}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|კურდღელი|k'urdgheli}} *{{el}}: {{Üt|el|λαγός|lagós}} *{{kl}}: {{Ü|kl|ukaleq}} *{{he}}: {{Üt|he|ארנב|arnáv}} {{m}} *{{hi}}: {{Üt|hi|खरगोश|khargoś}} *{{io}}: {{Ü|io|leporo}} *{{id}}: {{Ü|id|terwelu}} *{{inh}}: {{Üt|inh|пхьагал|pḥʳaagal}} *{{ga}}: {{Ü|ga|giorria}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|héri}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|lepre}} {{f}}, {{Ü|it|leprotto}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|куобах|}} *{{ja}}: (auch Kaninchen) {{Üt|ja|兎|うさぎ, usagi}}, (Feldhase) {{Üt|ja|野兎|のうさぎ, nousagi}} *{{yi}}: {{Üt|yi|האָז|hoz}} {{m}} *{{kk}}: {{Üt|kk|қоян|}} *{{csb}}: {{Ü|csb|zajc}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llebre}} *{{ky}}: {{Üt|ky|коён}} *{{kv}}: {{Üt|kv|кӧч}} *{{koi}}: {{Üt|koi|кӧч|köč}} *{{ko}}: {{Üt|ko|산토끼|santokki}} *{{kw}}: {{Ü|kw|skovarnek}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|lefra}} {{f}}, {{Ü|co|lepra}} {{f}}, {{Ü|co|levra}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|zec}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|keroşk}} *{{lld}}: {{Ü|lld|liever}} *{{la}}: {{Ü|la|lepus}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|zaķis}} *{{lt}}: {{Ü|lt|kiškis}}, {{Ü|lt|zuikis}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Hues}} {{m}} *{{ms}}: {{Ü|ms|kelinci}} *{{mt}}: {{Ü|mt|liebru}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|mwaagh}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|зајак}} {{m}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Haas}} *{{nl}}: {{Ü|nl|haas}} *{{se}}: {{Ü|se|njoammil}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|hare}} {{m}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hare}} {{m}} *{{nov}}: {{Ü|nov|lepore}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lèbre}} {{f}}, {{Ü|oc|lèbe}} *{{os}}: {{Üt|os|тӕрхъус}} *{{fa}}: {{Üt|fa|خرگوش|xargūš/khargush}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zając}} *{{pt}}: {{Ü|pt|lebre}} {{f}}, {{Ü|pt|lebrão}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|leivra}}, {{Ü|rm|lieur}} *{{ro}}: {{Ü|ro|iepure}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|заяц}} *{{gd}}: {{Ü|gd|maigheach}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fälthare}}, {{Ü|sv|tyskhare}}, {{Ü|sv|hare}} *{{sco}}: {{Ü|sco|maukin}} *{{sr}}: {{Üt|sr|зец}} {{m}}, ''regional, sonst veraltet:'' {{Üt|sr|зајка}} *{{sh}}: {{Üt|sh|зец}} {{m}}, ''regional, sonst veraltet:'' {{Üt|sh|зајка}} *{{scn}}: {{Ü|scn|lebbru}} {{m}}, {{Ü|scn|lepru}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|zajac}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|zajec}} {{m}} ''belebt'' *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|wuchac}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|zajac}} *{{es}}: {{Ü|es|liebre}} *{{tg}}: {{Üt|tg|харгӯш}} *{{tt}}: {{Üt|tt|куян}} *{{th}}: {{Üt|th|กระต่ายป่า|grà-dtàai-bpàa}} *{{txh}}: {{Ü|txh|zajka}} *{{cs}}: {{Ü|cs|zajíc}} {{m}} *{{ce}}: {{Üt|ce|пхьагал}} *{{cv}}: {{Üt|cv|куян}}, {{Üt|cv|мулкач}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tavşan}} *{{tk}}: {{Ü|tk|towşan}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|кодан| }} *{{ug}}: {{Üt|ug|توشقان|toshqan}} *{{uk}}: {{Üt|uk|заєць}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nyúl}} *{{ur}}: {{Üt|ur|خرگوش|xargoś}} {{m}} *{{uz}}: {{Ü|uz|quyon}} *{{vi}}: {{Ü|vi|thỏ rừng}} *{{vo}}: {{Ü|vo|liev}} *{{cy}}: {{Ü|cy|sgwarnog}} {{f}}, {{Ü|cy|ysgyfarnog}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|live}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|заяц}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|hazze}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Zoologie, umgangssprachlich: Kaninchen (Oryctolagus cuniculus)|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|кунић}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|兔|tù}} *{{da}}: {{Ü|da|kanin}} *{{en}}: {{Ü|en|rabbit}}, {{Ü|en|bunny}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kuniklo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kani}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lapin}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|κούνελο|koúnelo}} *{{he}}: {{Üt|he|ארנב|arnáv}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|kanína}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|coniglio}} {{m}} *{{yi}}: {{Üt|yi|האָז|hoz}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|conill}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kunić}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|keroşk}} *{{lld}}: {{Ü|lld|conicio}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Haas}}, {{Ü|nds|Kninken}} *{{nl}}: {{Ü|nl|konijn}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|kanin}} {{m}} **{{nn}}: {{Ü|nn|kanin}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|królik}} *{{pt}}: {{Ü|pt|coelho}} *{{rm}}: {{Ü|rm|cunigl}} *{{ro}}: {{Ü|ro|iepure}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|кролик}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kanin}}, {{Ü|sv|vildkanin}}, {{Ü|sv|europeisk kanin}} *{{sr}}: {{Üt|sr|кунић}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|кунић}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kunec}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|karnikel}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|nukl}} *{{es}}: {{Ü|es|conejo}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tavşan}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nyúl}} *{{fy}}: {{Ü|fy|knyn}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Kosewort|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|зека}} {{m}}, {{Üt|bs|зекан}} {{m}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Bibiche}} {{f}}, {{Ü|fr|chérie}} {{f}}, {{Ü|fr|amour}} {{m}}, {{Ü|fr|cœur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|leprottina}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|зајко}} {{m}}, {{Üt|mk|зајче}} {{m}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Haas}} *{{ru}}: {{Üt|ru|зайчик}} *{{sr}}: {{Üt|sr|зека}} {{m}}, {{Üt|sr|зекан}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|зека}} {{m}}, {{Üt|sh|зекан}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|conejo}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=umgangssprachlich, sexuell konnotiert: Ausdruck für eine junge Frau|Ü-Liste= *{{bs}}: ''Katze'' {{Üt|bs|мачка}} {{f}}, ''Fisch'' {{Üt|bs|риба}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|bunny}}, {{Ü|en|chick}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pépette}} {{f}}, {{Ü|fr|pucelle}} {{f}} *{{mk}}: ''Katze'' {{Üt|mk|мачка}} {{f}}, ''Fisch'' {{Üt|mk|риба}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Haas}} *{{sr}}: ''Katze'' {{Üt|sr|мачка}} {{f}}, ''Fisch'' {{Üt|sr|риба}} {{f}} *{{sh}}: ''Katze'' {{Üt|sh|мачка}} {{f}}, ''Fisch'' {{Üt|sh|риба}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Zoologie, nur im Plural: die Tierfamilie, zu der Hase und Kaninchen gehören|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|harar}} ''Pl.'' }} {{Ü-Tabelle|6|G=Sport, beim Langstreckenlauf: ein Begleiter, der außer Konkurrenz läuft|Ü-Liste= *{{it}}: {{Ü|it|lepre}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hare}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=Astronomie, kein Plural: ein Sternbild nahe dem Orion|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Lepus}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Leporo}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Haren}} }} {{Ü-Tabelle|8|G=das Fleisch des Hasen|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|зечетина}} {{f}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lièvre}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|კურდღელი|k'urdgheli}} *{{mk}}: {{Üt|mk|зајачко месо}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hare}}, {{Ü|sv|harkött}} *{{sr}}: {{Üt|sr|зечетина}} {{f}}, ''regional'' {{Üt|sr|зајчетина}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|зечетина}} {{f}}, ''regional'' {{Üt|sh|зајчетина}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2, 5–7] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikipedia|Echte Hasen}} :[1] {{Wikipedia|Feldhase}} :[5] {{Wikipedia|Hasen}} :[7] {{Wikipedia|Hase (Sternbild)}} :[1, 2, 5, 7] {{Ref-Grimm|hase, ''m.''|id=GH02981}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2, 4, 8] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] Wiktionary-Verzeichnis [[Verzeichnis:Tiere|Tiere]] {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Worttrennung}} :Ha·se, {{Pl.}} Ha·ses {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaːzə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hase.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːzə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] deutschsprachiger [[Nachname]], [[Familienname]] {{Namensvarianten}} :[[Haas]], [[Haase]] {{Bekannte Namensträger}} :[[w:Ernst Hase|Ernst Hase]], [[w:Victor von Hase|Victor von Hase]], [[w:Conrad Wilhelm Hase|Conrad Wilhelm Hase]] {{Beispiele}} :[1] Ich bin heute bei Frau ''Hase'' eingeladen. {{Redewendungen}} :[1] [[mein Name ist Hase|mein Name ist ''Hase'']] :[1] [[mein Name ist Hase, ich weiß von nichts|mein Name ist ''Hase,'' ich weiß von nichts]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Hase (Begriffsklärung)|Liste von Namensträgern}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{überarbeiten|Übersetzungen überprüfen|Deutsch}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Hase |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Hase |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Hase |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Hase |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Ha·se, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaːzə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hase.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːzə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] rechter Nebenfluss der [[Ems]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fluss]], [[Gewässer]] {{Beispiele}} :[1] Unser Haus liegt direkt an der ''Hase.'' {{Wortbildungen}} :[[Haselünne]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=rechter Nebenfluss der Ems|Ü-Liste= *{{grc}}: {{Üt|grc|Ἃζε}} *{{ar}}: {{Üt|ar|هازة|Hāza}} *{{hy}}: {{Üt|hy|Հազե|Haze}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ჰაზე|Haze}} *{{el}}: {{Üt|el|Χάζε|Cháze}} *{{hi}}: {{Üt|hi|हासे|Hāsē}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ハゼ|Haze}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಹಾಸೆ|Hāse}} *{{ko}}: {{Üt|ko|하세|Hase}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ހާޒެ|Haaze}} *{{fa}}: {{Üt|fa|هازه|Hāze}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Хазе}} *{{ta}}: {{Üt|ta|ஹாஸெ|Hāse}} *{{te}}: {{Üt|te|హాసె|Hāse}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Газе}} |Dialekttabelle= *Kölsch: Kning (Kaninchen) }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Hase (Fluss)}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Hasel]], [[hasse]], [[Hose]], [[Nase]]}} feri9vhi0j86wzadwaqp92n9th84jac 10680837 10680833 2026-05-29T11:24:29Z Wamito 720 /* {{Übersetzungen}} */ 10680837 wikitext text/x-wiki == Hase ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Hase |Nominativ Plural=Hasen |Genitiv Singular=Hasen |Genitiv Plural=Hasen |Dativ Singular=Hasen |Dativ Plural=Hasen |Akkusativ Singular=Hasen |Akkusativ Plural=Hasen |Bild=Hare sweden.jpg|mini|1|Feld''hase'' }} {{Worttrennung}} :Ha·se, {{Pl.}} Ha·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaːzə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hase.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːzə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Zoologie}} Säugetier mit langen Ohren aus der [[Gattung]] ''Lepus,'' speziell der [[Feldhase]] ''(L. europaeus)'' :[2] {{K|Zoologie|umgangssprachlich}} [[Kaninchen]] ''(Oryctolagus cuniculus)'' :[3] Kosewort :[4] {{K|umgangssprachlich|ft=sexuell konnotiert}} Ausdruck für eine junge Frau :[5] {{K|Zoologie|nur|Plural}} die Tier[[Familie|familie]], zu der Hase<sup>[1]</sup> und Kaninchen gehören :[6] {{K|Sport|ft=beim [[Langstreckenlauf]]}} ein [[Begleiter]], der [[außer Konkurrenz]] läuft :[7] {{K|Astronomie|kein Plural}} ein Sternbild nahe dem [[Orion]] :[8] das Fleisch des Hasen<sup>[1]</sup> {{Abkürzungen}} :[7] Lep ''(Leporis)'' {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] ''has(e)'', althochdeutsch ''has(o)'', [[angelsächsisch]] ''hara'', [[altnordisch]] ''heri'' < [[indogermanisch]] *''ḱas''- „Hase“, vgl. ai. ''śaśá-'' m. (<*''śasá-''), apr. ''sasins'' m. „Hase“. Zu Grunde liegt die Bedeutung „der Graue“, vgl. [[lateinisch]] ''canus'' (<*''cas-no-s'') „grau, aschgrau“, ahd. ''hasan'' „grau glänzend, poliert fein“, ags. ''hasu'' „graubraun“ < idg. *''ḱas-'', ''ḱas-no-'' „grau“. Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Hase“, Seite 394&nbsp;f.</ref><ref>Pokorny, J.: Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch, Bd. 1, München 1959.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Langohr]], Meister / Kollege [[Langohr]]; ''in der Fabel:'' [[Meister Lampe]] :[2] [[Kaninchen]], [[Karnickel]], [[Stallhase]], ''Kaninchens in der Fabel:'' [[Äugler]] :[3] [[Liebling]], [[Schatz]], weitere siehe [[Verzeichnis:Deutsch/Kosewörter]] :[4] ''jugendsprachlich, salopp:'' [[Schnecke]], [[Schnitte]], [[Torte]] :[5] ''wissenschaftlich:'' Leporidae :[6] [[Schrittmacher]] :[7] ''wissenschaftlich:'' [[Lepus]] {{Weibliche Wortformen}} :[1, 2] [[Häsin]], [[Zibbe]] :[6] weiblicher ''Hase'' {{Verkleinerungsformen}} :[[Häschen]], [[Häslein]], [[Haserl]], [[Hasi]], [[Häsli]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Hasenartige]] :[6] [[Läufer]], [[Sportler]] :[7] [[Sternbild]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Schneehase]], [[Schokohase]], [[Schokoladenhase]], [[Eselhase]], [[Feldhase]], [[Märzhase]], [[Osterhase]], [[Pfeifhase]], [[Zuckerhase]] :[1, 2] [[Rammler]], [[Zibbe]] :[4] [[Betthase]], [[Skihase]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Hase'' gehört zum Niederwild. :[1] „Ein ''Hase'' lief über die Wiese.“<ref>{{Literatur| Autor= Janosch| Titel= Polski Blues| TitelErg= Roman| Verlag= Goldmann| Ort= München |Jahr= 1991| ISBN= 978-3-442-30417-2}}, Seite 95.</ref> :[1] Ist es nach den jagdgesetzlichen Bestimmungen erlaubt, ''Hasen'' und Wildenten mit der Kugel zu erlegen? [Antwort: ja]<ref>{{Internetquelle | url=https://www.jagdbildungszentrum.de/jagdsausbildung/fragenkatalog-jaegerpruefung.html?file=files/jbz/pdf/fragenkatalog-jaegerpruefung/Sachgebiet%203%20mit%20Loesung.pdf | hrsg=Bayerisches Staatsministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten, Referat Oberste Jagdbehörde, München | titel=Fragenkatalog zum schriftlichen Teil der Jägerprüfung - Sachgebiet 3: Rechtliche Vorschriften – mit Lösungen, Frage 65 | datum=2016-03-31 | zugriff=2017-12-23| Kommentar=Frage 22 }}(aus dem amtlichen Fragenkatalog zur Jägerprüfung in Bayern)</ref> :[1] Der ''Hase'' ist durch seine langen Hinterbeine generell sehr flink, macht häufig hohe Sprünge, schlägt Haken und stellt sich zur Beobachtung der Lage auch öfter auf die Hinterbeine.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bund-naturschutz.de/tiere-in-bayern/saeugetiere/feldhase.html | titel=Feldhase | hrsg=Bund Naturschutz in Bayern e.V. | zugriff=2017-12-23}}</ref> :[1] „Es hatte den Anschein, als würde Milka im nächsten Augenblick den Hasen packen, allein sie holte ihn zwar ein, sauste aber an ihm vorbei, da der ''Hase'' einen Haken geschlagen hatte.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=659f}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[2] Hast du deinen ''Hasen'' schon gefüttert? :[3] Kaffee, mein ''Hase?'' :[4] Wenn ich so durch die Straßen geh', / Rufen alle ''Hasen:'' „He! Ein Wahnsinn!“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.songtexte.com/songtext/georg-danzer/sex-appeal-2be1b4ca.html | autor={{w|Georg Danzer}} | titel=Sex-Appeal Songtext | hrsg=www.songtexte.com | zugriff=2020-11-02 }}</ref> :[5] Wie der Volksmund zu Recht vermutet, gehört das Kaninchen zu den ''Hasen.'' :[6] Die Läuferin hat einen berühmten ''Hasen'' dabei. :[7] Der ''Hase'' steht beim Jäger Orion und seinem Hund. :[8] Mein Leibgericht ist ''Hase'' in Pfefferrahmsoße mit Kartoffeln. {{Redewendungen}} :[[wissen, wohin der Hase läuft|wissen, wohin der ''Hase'' läuft]]; [[wissen, wie der Hase läuft|wissen, wie der ''Hase'' läuft]] – Bescheid wissen :[[da liegt der Hase im Pfeffer]] :[[wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen|wo sich Fuchs und ''Hase'' gute Nacht sagen]] – fernab der Zivilisation :[[wie die Hasen rammeln|wie die ''Hasen'' rammeln]] :[[alter Hase|alter ''Hase'']] – jemand mit viel Erfahrung auf einem bestimmten Gebiet :[[kein heuriger Hase sein|''kein heuriger Hase sein'']] :[[etwas den Hasen geben können|etwas den ''Hasen'' geben können]] – etwas ist wertlos {{Sprichwörter}} :[[viele Jäger sind des Hasen Tod|viele Jäger sind des ''Hasen'' Tod]] {{Wortbildungen}} :[[Angsthase]], [[Dachhase]], [[Dreihasenfenster]], [[falscher Hase]], [[Hasenbalg]], [[Hasenbraten]], [[Hasenbrot]], [[Hasenfamilie]], [[Hasenfell]], [[Hasenfleisch]], [[Hasenfuß]], [[Hasenfutter]], [[Hasenherz]], [[Hasenhetze]], [[Hasenjagd]], [[Hasengrube]], [[Hasenkammer]], [[Hasenklage]], [[Hasenklein]], [[Hasenknochen]], [[Hasenkostüm]], [[Hasenkot]], [[Hasenpanier]], [[Hasenpest]], [[Hasenpfeffer]], [[Hasenpfote]], [[Hasenpopulation]], [[hasenrein]], [[Hasenscharte]], [[Hasenschule]], [[Hasenstall]], [[Hasensuppe]], [[Häsin]], [[Osterhase]], [[Schokoladenhase]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: Säugetier mit langen Ohren aus der Gattung Lepus, speziell der Feldhase (L. europaeus)|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|lepur}} {{m}} *{{grc}}: {{Üt|grc|λαγώς}} {{m}} *{{ar}}: {{Üt|ar|أرنب|arnab}} *{{hy}}: {{Üt|hy|նապաստակ}} *{{az}}: {{Ü|az|dovşan}} *{{ast}}: {{Ü|ast|llebre}} {{f}} *{{ba}}: {{Üt|ba|ҡуян|}} *{{eu}}: {{Ü|eu|erbi}} *{{bs}}: {{Üt|bs|зец}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|gad}} *{{bg}}: {{Üt|bg|див заек}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|野兔|yětù}} *{{da}}: {{Ü|da|hare}} *{{en}}: {{Ü|en|hare}} **{{ang}}: {{Ü|ang|hara}} {{m}} *{{eo}}: {{Ü|eo|leporo}} *{{et}}: {{Ü|et|jänes}} *{{fo}}: {{Ü|fo|hara}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|jänis}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lièvre}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|jeur}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|lebre}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|კურდღელი|k'urdgheli}} *{{el}}: {{Üt|el|λαγός|lagós}} *{{kl}}: {{Ü|kl|ukaleq}} *{{he}}: {{Üt|he|ארנב|arnáv}} {{m}} *{{hi}}: {{Üt|hi|खरगोश|khargoś}} *{{io}}: {{Ü|io|leporo}} *{{id}}: {{Ü|id|terwelu}} *{{inh}}: {{Üt|inh|пхьагал|pḥʳaagal}} *{{ga}}: {{Ü|ga|giorria}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|héri}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|lepre}} {{f}}, {{Ü|it|leprotto}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|куобах|}} *{{ja}}: (auch Kaninchen) {{Üt|ja|兎|うさぎ, usagi}}, (Feldhase) {{Üt|ja|野兎|のうさぎ, nousagi}} *{{yi}}: {{Üt|yi|האָז|hoz}} {{m}} *{{kk}}: {{Üt|kk|қоян|}} *{{csb}}: {{Ü|csb|zajc}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llebre}} *{{ky}}: {{Üt|ky|коён}} *{{kv}}: {{Üt|kv|кӧч}} *{{koi}}: {{Üt|koi|кӧч|köč}} *{{ko}}: {{Üt|ko|산토끼|santokki}} *{{kw}}: {{Ü|kw|skovarnek}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|lefra}} {{f}}, {{Ü|co|lepra}} {{f}}, {{Ü|co|levra}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|zec}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|keroşk}} *{{lld}}: {{Ü|lld|liever}} *{{la}}: {{Ü|la|lepus}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|zaķis}} *{{lt}}: {{Ü|lt|kiškis}}, {{Ü|lt|zuikis}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Hues}} {{m}} *{{ms}}: {{Ü|ms|kelinci}} *{{mt}}: {{Ü|mt|liebru}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|mwaagh}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|зајак}} {{m}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Haas}} *{{nl}}: {{Ü|nl|haas}} *{{se}}: {{Ü|se|njoammil}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|hare}} {{m}} **{{nn}}: {{Ü|nn|hare}} {{m}} *{{nov}}: {{Ü|nov|lepore}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lebre}} {{f}}, {{Ü|oc|lèbre}} {{f}}, {{Ü|oc|lèbe}} {{f}} *{{os}}: {{Üt|os|тӕрхъус}} *{{fa}}: {{Üt|fa|خرگوش|xargūš/khargush}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zając}} *{{pt}}: {{Ü|pt|lebre}} {{f}}, {{Ü|pt|lebrão}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|leivra}}, {{Ü|rm|lieur}} *{{ro}}: {{Ü|ro|iepure}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|заяц}} *{{gd}}: {{Ü|gd|maigheach}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fälthare}}, {{Ü|sv|tyskhare}}, {{Ü|sv|hare}} *{{sco}}: {{Ü|sco|maukin}} *{{sr}}: {{Üt|sr|зец}} {{m}}, ''regional, sonst veraltet:'' {{Üt|sr|зајка}} *{{sh}}: {{Üt|sh|зец}} {{m}}, ''regional, sonst veraltet:'' {{Üt|sh|зајка}} *{{scn}}: {{Ü|scn|lebbru}} {{m}}, {{Ü|scn|lepru}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|zajac}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|zajec}} {{m}} ''belebt'' *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|wuchac}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|zajac}} *{{es}}: {{Ü|es|liebre}} *{{tg}}: {{Üt|tg|харгӯш}} *{{tt}}: {{Üt|tt|куян}} *{{th}}: {{Üt|th|กระต่ายป่า|grà-dtàai-bpàa}} *{{txh}}: {{Ü|txh|zajka}} *{{cs}}: {{Ü|cs|zajíc}} {{m}} *{{ce}}: {{Üt|ce|пхьагал}} *{{cv}}: {{Üt|cv|куян}}, {{Üt|cv|мулкач}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tavşan}} *{{tk}}: {{Ü|tk|towşan}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|кодан| }} *{{ug}}: {{Üt|ug|توشقان|toshqan}} *{{uk}}: {{Üt|uk|заєць}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nyúl}} *{{ur}}: {{Üt|ur|خرگوش|xargoś}} {{m}} *{{uz}}: {{Ü|uz|quyon}} *{{vi}}: {{Ü|vi|thỏ rừng}} *{{vo}}: {{Ü|vo|liev}} *{{cy}}: {{Ü|cy|sgwarnog}} {{f}}, {{Ü|cy|ysgyfarnog}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|live}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|заяц}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|hazze}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Zoologie, umgangssprachlich: Kaninchen (Oryctolagus cuniculus)|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|кунић}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|兔|tù}} *{{da}}: {{Ü|da|kanin}} *{{en}}: {{Ü|en|rabbit}}, {{Ü|en|bunny}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kuniklo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kani}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lapin}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|κούνελο|koúnelo}} *{{he}}: {{Üt|he|ארנב|arnáv}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|kanína}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|coniglio}} {{m}} *{{yi}}: {{Üt|yi|האָז|hoz}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|conill}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kunić}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|keroşk}} *{{lld}}: {{Ü|lld|conicio}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Haas}}, {{Ü|nds|Kninken}} *{{nl}}: {{Ü|nl|konijn}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|kanin}} {{m}} **{{nn}}: {{Ü|nn|kanin}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|królik}} *{{pt}}: {{Ü|pt|coelho}} *{{rm}}: {{Ü|rm|cunigl}} *{{ro}}: {{Ü|ro|iepure}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|кролик}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kanin}}, {{Ü|sv|vildkanin}}, {{Ü|sv|europeisk kanin}} *{{sr}}: {{Üt|sr|кунић}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|кунић}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kunec}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|karnikel}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|nukl}} *{{es}}: {{Ü|es|conejo}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tavşan}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nyúl}} *{{fy}}: {{Ü|fy|knyn}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Kosewort|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|зека}} {{m}}, {{Üt|bs|зекан}} {{m}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Bibiche}} {{f}}, {{Ü|fr|chérie}} {{f}}, {{Ü|fr|amour}} {{m}}, {{Ü|fr|cœur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|leprottina}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|зајко}} {{m}}, {{Üt|mk|зајче}} {{m}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Haas}} *{{ru}}: {{Üt|ru|зайчик}} *{{sr}}: {{Üt|sr|зека}} {{m}}, {{Üt|sr|зекан}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|зека}} {{m}}, {{Üt|sh|зекан}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|conejo}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=umgangssprachlich, sexuell konnotiert: Ausdruck für eine junge Frau|Ü-Liste= *{{bs}}: ''Katze'' {{Üt|bs|мачка}} {{f}}, ''Fisch'' {{Üt|bs|риба}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|bunny}}, {{Ü|en|chick}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pépette}} {{f}}, {{Ü|fr|pucelle}} {{f}} *{{mk}}: ''Katze'' {{Üt|mk|мачка}} {{f}}, ''Fisch'' {{Üt|mk|риба}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Haas}} *{{sr}}: ''Katze'' {{Üt|sr|мачка}} {{f}}, ''Fisch'' {{Üt|sr|риба}} {{f}} *{{sh}}: ''Katze'' {{Üt|sh|мачка}} {{f}}, ''Fisch'' {{Üt|sh|риба}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Zoologie, nur im Plural: die Tierfamilie, zu der Hase und Kaninchen gehören|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|harar}} ''Pl.'' }} {{Ü-Tabelle|6|G=Sport, beim Langstreckenlauf: ein Begleiter, der außer Konkurrenz läuft|Ü-Liste= *{{it}}: {{Ü|it|lepre}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hare}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=Astronomie, kein Plural: ein Sternbild nahe dem Orion|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Lepus}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Leporo}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Haren}} }} {{Ü-Tabelle|8|G=das Fleisch des Hasen|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|зечетина}} {{f}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lièvre}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|კურდღელი|k'urdgheli}} *{{mk}}: {{Üt|mk|зајачко месо}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hare}}, {{Ü|sv|harkött}} *{{sr}}: {{Üt|sr|зечетина}} {{f}}, ''regional'' {{Üt|sr|зајчетина}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|зечетина}} {{f}}, ''regional'' {{Üt|sh|зајчетина}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2, 5–7] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikipedia|Echte Hasen}} :[1] {{Wikipedia|Feldhase}} :[5] {{Wikipedia|Hasen}} :[7] {{Wikipedia|Hase (Sternbild)}} :[1, 2, 5, 7] {{Ref-Grimm|hase, ''m.''|id=GH02981}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2, 4, 8] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] Wiktionary-Verzeichnis [[Verzeichnis:Tiere|Tiere]] {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Worttrennung}} :Ha·se, {{Pl.}} Ha·ses {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaːzə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hase.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːzə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] deutschsprachiger [[Nachname]], [[Familienname]] {{Namensvarianten}} :[[Haas]], [[Haase]] {{Bekannte Namensträger}} :[[w:Ernst Hase|Ernst Hase]], [[w:Victor von Hase|Victor von Hase]], [[w:Conrad Wilhelm Hase|Conrad Wilhelm Hase]] {{Beispiele}} :[1] Ich bin heute bei Frau ''Hase'' eingeladen. {{Redewendungen}} :[1] [[mein Name ist Hase|mein Name ist ''Hase'']] :[1] [[mein Name ist Hase, ich weiß von nichts|mein Name ist ''Hase,'' ich weiß von nichts]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Hase (Begriffsklärung)|Liste von Namensträgern}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{überarbeiten|Übersetzungen überprüfen|Deutsch}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Hase |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Hase |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Hase |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Hase |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Ha·se, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaːzə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hase.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːzə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] rechter Nebenfluss der [[Ems]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fluss]], [[Gewässer]] {{Beispiele}} :[1] Unser Haus liegt direkt an der ''Hase.'' {{Wortbildungen}} :[[Haselünne]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=rechter Nebenfluss der Ems|Ü-Liste= *{{grc}}: {{Üt|grc|Ἃζε}} *{{ar}}: {{Üt|ar|هازة|Hāza}} *{{hy}}: {{Üt|hy|Հազե|Haze}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ჰაზე|Haze}} *{{el}}: {{Üt|el|Χάζε|Cháze}} *{{hi}}: {{Üt|hi|हासे|Hāsē}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ハゼ|Haze}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಹಾಸೆ|Hāse}} *{{ko}}: {{Üt|ko|하세|Hase}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ހާޒެ|Haaze}} *{{fa}}: {{Üt|fa|هازه|Hāze}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Хазе}} *{{ta}}: {{Üt|ta|ஹாஸெ|Hāse}} *{{te}}: {{Üt|te|హాసె|Hāse}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Газе}} |Dialekttabelle= *Kölsch: Kning (Kaninchen) }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Hase (Fluss)}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Hasel]], [[hasse]], [[Hose]], [[Nase]]}} h84totd6qso38ihvndmqh9kwkfov00j Abgas 0 11646 10680481 10461913 2026-05-28T18:27:24Z Yoursmile 43509 +WB 10680481 wikitext text/x-wiki {{Wort der Woche|19|2008}} == Abgas ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Abgas |Nominativ Plural=Abgase |Genitiv Singular=Abgases |Genitiv Plural=Abgase |Dativ Singular=Abgas |Dativ Plural=Abgasen |Akkusativ Singular=Abgas |Akkusativ Plural=Abgase |Bild 1=Exhaust.jpg|mini|1|''Abgase'' eines [[Auto]]s |Bild 2=Navajo generating station Page 2.jpg|mini|1|''Abgase'' aus einem [[Kohlekraftwerk]] in [[Arizona]]/[[USA]] }} {{Worttrennung}} :Ab·gas, {{Pl.}} Ab·ga·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapˌɡaːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abgas.ogg}}, {{Audio|De-Abgas2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[gasförmig]]es [[Produkt]] einer [[Reaktion]], meist aus einer [[Verbrennung]], das im Regelfall nicht mehr nutzbar ist {{Herkunft}} :[[Ableitung]] vom Substantiv ''[[Gas]]'' mit dem Präfix ''[[ab-]]'' {{Unterbegriffe}} :[1] [[Auspuffabgas]], [[Autoabgas]], [[Dieselabgas]], [[Flugzeugabgas]], [[Industrieabgas]] {{Beispiele}} :[1] „Während in den wohlhabenden Industrieländern das Rauchen zunehmend geächtet wird, sitzen Millionen Menschen in Asien und Afrika über offenem Feuer und inhalieren die ''Abgase'' von Holz, Holzkohle und Kerosin.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.spektrum.de/alias/springers-einwuerfe/der-utopie-eine-chance/1284962 | titel=Springers Einwürfe: Der Utopie eine Chance! | autor=spektrum.de | zugriff=2015-03-06 }}</ref> :[1] „Bei Ottomotoren mit Dreiwegekatalysator werden die im ''Abgas'' enthaltenen Schadstoffe Kohlenmonoxid (CO), unverbrannte Kohlenwasserstoffe (HC) und Stickoxide (NOx) umgewandelt in unschädliches Kohlendioxid (CO2), Wasser (H2O) und Stickstoff (N2).“<ref>{{Ref-wissen.de|Lexikon|katalysator-fahrzeugtechnik|Katalysator (Fahrzeugtechnik)}}</ref> :[1] Durch ''Abgase'' stand eine Wolke von Smog über der Stadt. :[1] „Die Luft ist erfüllt von ''Abgasen'', dem Geräusch von Hupen, Bremsen, laufenden Motoren, Schimpfwörtern.“<ref>{{Literatur | Autor=Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter|TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 95.</ref> :[1] „Laubsauger und –bläser sind laut, produzieren ''Abgase'' und töten die Kleinstlebewesen im Boden.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.umweltbundesamt.de/themen/bodenschutz-im-alltag/1000 | titel=Bodenschutz im Alltag | autor= | hrsg=umweltbundesamt.de, Umweltbundesamt, Präsidialbereich / Presse- und Öffentlichkeitsarbeit, Dessau-Roßlau, Deutschland | datum=2021-01-19 | zugriff=2024-05-29 | kommentar= }}</ref> :[1] „Wasserstoff ist ein umweltfreundlicher Energieträger. Bei seiner Verbrennung entstehen keine schädlichen ''Abgase,'' sondern nur Wasserdampf.“<ref name="Asselborn" >{{Literatur | Autor=Wolfgang Asselborn (Hrsg.) | Titel=Chemie heute – Sekundarbereich I | Auflage= | Verlag=Westermann Schroedel Diesterweg Schöningh Winklers GmbH | Ort=Braunschweig | Jahr=2020 | ISBN=978-3-507-88009-2 | Seiten=98, 99 }}</ref> {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[abgasarm]], [[abgasbeheizt]], [[abgasbezogen]], [[abgasentgiftet]], [[abgasfrei]], [[abgasgereinigt]], [[abgasgeschwängert]] :''Substantive:'' [[Abgasabführung]], [[Abgas-Absauganlage]], [[Abgasanalyse]], [[Abgasanlage]], [[Abgasanschluss]], [[Abgasausstoß]], [[Abgasaustrittskanal]], [[Abgasbehandlung]], [[Abgasbelästigung]], [[Abgasbelastung]], [[Abgasbestimmung]], [[Abgas-Bypassklappe]], [[Abgasdiffusor]], [[Abgasdruck]], [[Abgasdunst]], [[Abgasemission]], [[Abgasentgiftung]], [[Abgasfahne]], [[Abgasfilter]], [[Abgasgeruch]], [[Abgasgestank]], [[Abgasgrenzwert]], [[Abgaskanal]], [[Abgaskatalysator]], [[Abgaskontrolle]], [[Abgaskonzentration]], [[Abgaskrümmer]], [[Abgasmanipulation]], [[Abgasmenge]], [[Abgasmessung]], [[Abgasnachbehandlung]], [[Abgasnebel]], [[Abgasnorm]], [[Abgasproblem]], [[Abgas-Regelsystem]], [[Abgasreiniger]], [[Abgasreinigung]], [[Abgasrichtlinie]], [[Abgasrohr]], [[Abgas-Rollenprüfstand]], [[Abgasrückführung]], [[Abgasschlauch]], [[Abgasschwaden]], [[Abgasskandal]], [[Abgassoftware]], [[Abgassonderuntersuchung]], [[Abgassteuer]], [[Abgasstrahl]], [[Abgasstrom]], [[Abgassystem]], [[Abgastechnik]], [[Abgastemperatur]], [[Abgastest]], [[Abgasturbine]], [[Abgasturbolader]], [[Abgasuntersuchung]], [[Abgas-Verbundturbine]], [[Abgasverhalten]], [[Abgasverlust]], [[Abgasverwertung]], [[Abgasvorschrift]], [[Abgas-Wärmetauscher]], [[Abgaswärme]], [[Abgaswert]], [[Abgaswolke]] :''Verben:'' [[abgasen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=gasförmiges Produkt einer Reaktion, meist aus einer Verbrennung, das im Regelfall nicht mehr nutzbar ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|exhaust gas}}, {{Ü|en|exhaust}}, {{Ü|en|emission}} *{{fr}}: {{Ü|fr|gaz échappement|gaz d'échappement|gaz d'échappement|L=s}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|გამონაბოლქვი|gamonabolkvi}} *{{el}}: {{Üt|el|καυσαέρια|kafsaéria}} {{n}} ''Pl.'' *{{it}}: {{Ü|it|gas di scarico}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|gas d’escapada}} {{m}}, {{Ü|ca|gas d’escapament}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|ispušni plin}} {{m}}, {{Ü|hr|izlazni plin}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Ofgas}} {{m}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|eksos}} {{m}}, {{Ü|nb|avgass}} {{m}} (''Industrie'') **{{nn}}: {{Ü|nn|eksos}} {{m}}, {{Ü|nn|avgass}} {{m}} (''Industrie'') *{{pl}}: {{Ü|pl|spaliny}} ''Pl.'' *{{pt}}: {{Ü|pt|gás de exaustão}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|svapur}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|выхлопной газ}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|avgas}} {{u}}, {{Ü|sv|rökgas}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|издувни гас|izduvni gas}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|gas de escape}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|égéstermék}} *{{vi}}: {{Ü|vi|khí thải}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Abgas}} :[1] {{Ref-DWDS|Abgas}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Abgas}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Abgas}} :[1] {{Ref-Duden|Abgas}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Abgas}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Abgas}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|10907}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Biologie|126|Abgase}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Chemie|11|Abgase}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Abguss]]}} 6lzq0s964ek6m981ty6bco60zl4sl3b Badezimmer 0 17016 10680288 10537999 2026-05-28T14:32:49Z Frank C. Müller 14667 /* {{Übersetzungen}} */ trad + genera. 10680288 wikitext text/x-wiki == Badezimmer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Badezimmer |Nominativ Plural=Badezimmer |Genitiv Singular=Badezimmers |Genitiv Plural=Badezimmer |Dativ Singular=Badezimmer |Dativ Plural=Badezimmern |Akkusativ Singular=Badezimmer |Akkusativ Plural=Badezimmer |Bild=FRA LH Lounge First.jpg|mini|1|ein ''Badezimmer'' }} {{Nebenformen}} :[[Badzimmer]] {{Worttrennung}} :Ba·de·zim·mer, {{Pl.}} Ba·de·zim·mer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːdəˌt͡sɪmɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Badezimmer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Raum]] in einem Haus oder einer Wohnung, in der Körperreinigung am [[Waschbecken]] oder in der [[Badewanne]] stattfindet {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[baden]]'', [[Gleitlaut]] ''[[-e-]]'' und ''[[Zimmer]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Bad]], [[Baderaum]], [[Badestube]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Dachboden]], [[Keller]], [[Wohnzimmer]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Raum]], [[Zimmer]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Hotelbadezimmer]], [[Luxusbadezimmer]], [[Motelbadezimmer]] {{Beispiele}} :[1] „Auch fiel ich nicht auf den Rücken, als er mir eines Tages erklärte, der Schmutz des Landvolks käme nur daher, daß sie keine bequeme Waschgelegenheit hätten, und daß er deshalb daran dächte, jedes Haus mit einem ''Badezimmer'' zu versehen.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/queiroz/stadtgeb/chap012.html | Autor=José Maria Eça de Queiroz | Titel=Stadt und Gebirg | Kapitel=Kapitel XI }}</ref> :[1] „Wir hatten gemeinsam geduscht und schauderten beim Anblick der Myriaden von Silberfischchen, die das ''Badezimmer'' bevölkerten.“<ref>{{Literatur| Autor= Henry Miller |Titel= Sexus | Verlag= Rowohlt |Ort= Reinbek |Jahr = 1974 |ISBN= 3-498-09282-0 |Seiten= 199}}.</ref> :[1] „Ich habe das Fenster des ''Badezimmers'' dann weit geöffnet und den Kopf hinaus in die Luft gestreckt, da sah ich Hugo unten unter dem Fenster.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Berlinreise |TitelErg= Roman eines Nachgeborenen |Verlag= Luchterhand | Ort= München |Jahr= 2014| Seiten = 214.|ISBN=978-3-630-87430-2|}}</ref> :[1] „Er hatte erst gestern gebadet, und nun hielt er weitere zwanzig Minuten das ''Badezimmer'' blockiert, so was gab's ja doch gar nicht.“<ref>{{Literatur | Autor= Robert Neumann | Titel= Ein unmöglicher Sohn | TitelErg= Roman |Verlag= Desch | Ort= München/Wien/Basel |Jahr= 1972| Seiten= 109.|ISBN= 3-420-04638-3|}}</ref> :[1] „Nur das ''Badezimmer'' war vollständig neu gemacht worden, mit einer Wanne aus Marmor und Armaturen aus blitzendem Messing.“<ref>{{Literatur | Autor= Pascal Mercier | Titel= Perlmanns Schweigen | TitelErg= Roman| Verlag= btb Verlag | Ort= München |Jahr= 1997| Seiten= 77.|ISBN= 978-3-442-72135-1}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Badezimmerbeleuchtung]], [[Badezimmerboden]], [[Badezimmerfliese]], [[Badezimmerfußboden]], [[Badezimmerschrank]], [[Badezimmerspiegel]], [[Badezimmertür]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Raum zur Körperreinigung|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|badkamer}} *{{sq}}: {{Ü|sq|banjë}} {{f}}, {{Ü|sq|banjo}} {{f}} *{{bm}}: {{Ü|bm|koliyɔrɔ}} *{{eu}}: {{Ü|eu|bainugela}} *{{bs}}: {{Ü|bs|kupatilo}} {{n}} *{{bg}}: {{Üt|bg|баня}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|badeværelse}} *{{en}}: {{Ü|en|bathroom}}, {{Ü|en|bath}} *{{eo}}: {{Ü|eo|banejo}} *{{et}}: {{Ü|et|vannituba}} *{{fo}}: {{Ü|fo|baðirúm}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kylpyhuone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|salle de bains}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|μπάνιο|bánio}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|uffarfik}} *{{io}}: {{Ü|io|balnochambro}} *{{ia}}: {{Ü|ia|banio}} *{{ga}}: {{Ü|ga|seomra folctha}} *{{is}}: {{Ü|is|baðherbergi}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|stanza da bagno}} {{m}}, {{Ü|it|bagno}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|浴室|よくしつ, yokushitsu}}, {{Üt|ja|風呂場|ふろば, furoba}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cambra de bany}} {{f}}, {{Ü|ca|quarto de bany}} {{m}} *{{ko}}: {{Üt|ko|욕실|yoksil, 浴室}} *{{kw}}: {{Ü|kw|golghva}}, {{Ü|kw|stevel-omwolghi}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kupaonica}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|balneum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|vannas istaba}} *{{lt}}: {{Ü|lt|vonia}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Buedzëmmer}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|shamyr oonlee}} *{{mk}}: {{Üt|mk|купатило}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|badkamer}} {{mf}} *{{se}}: {{Ü|se|lávgunlatnja}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bad}} {{n}}, {{Ü|nb|baderom}} {{n}}, {{Ü|nb|badeværelse}} {{n}} **{{nn}}: {{Ü|nn|bad}} {{n}}, {{Ü|nn|baderom}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|łazienka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|casa de banho}} {{f}}, {{Ü|pt|banheiro}} {{m}}, {{Ü|pt|quarto de banho}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|baie}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|ванная}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|rùm-ionnlaid}}, {{Ü|gd|seòmar-ionnlaid}} *{{sv}}: {{Ü|sv|badrum}} *{{sr}}: {{Üt|sr|купатило}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|купатило}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|kúpeľňa}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kopalnica}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|kupadło}} {{n}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|kupjelnja}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|cuarto de baño}} {{m}}, {{Ü|es|baño}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|koupelna}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|banyo}} *{{uk}}: {{Üt|uk|ванна кімната}} {{f}}, {{Üt|uk|лазничка}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fürdőszoba}} *{{cy}}: {{Ü|cy|ymolchfa}}, {{Ü|cy|ystafell ymolchi}} *{{wa}}: {{Ü|wa|såle di bagn}} *{{be}}: {{Üt|be|ванная}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|badkeamer}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 6ir60q280vx4hrh0v2kaavihslrxy78 Paarhufer 0 17752 10680161 10679585 2026-05-28T12:06:04Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680161 wikitext text/x-wiki == Paarhufer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Paarhufer |Nominativ Plural=Paarhufer |Genitiv Singular=Paarhufers |Genitiv Plural=Paarhufer |Dativ Singular=Paarhufer |Dativ Plural=Paarhufern |Akkusativ Singular=Paarhufer |Akkusativ Plural=Paarhufer |Bild=Wild Boar piglets.jpg|mini|1|''Paarhufer'' }} {{Worttrennung}} :Paar·hu·fer, {{Pl.}} Paar·hu·fer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpaːɐ̯ˌhuːfɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Paarhufer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Zoologie}} Huftier(e) ([[Ordnung]] Artiodactyla) aus der [[Unterklasse]] der höheren Säugetiere; Tier mit einer geraden Anzahl (zwei oder vier) Zehen [[bzw.]] Klauen (geteilter Huf) {{Herkunft}} :[[Ableitung]], deren Bestimmungswort aus der Wortgruppe ''Paar'' (von Zehen) und ''Huf'' besteht, mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Artiodactyla]], [[Paarzehige]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Unpaarhufer]], [[Perissodactyla]] {{Oberbegriffe}} :[1] ([[Huftier]],) [[Säugetier]], [[Wirbeltier]], [[Tier]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Großvieh]], [[Schalenwild]], [[Wiederkäuer]] :[1] [[Alpaka]], [[Auerochse]], [[Bache]], [[Bock]], [[Büffel]], [[Bulle]], [[Dromedar]], [[Eber]], [[Elch]], [[Färse]], [[Ferkel]], [[Frischling]], [[Gazelle]], [[Gämse]], [[Giraffe]], [[Hammel]], [[Hirsch]], [[Kalb]], [[Kamel]], [[Keiler]], [[Kitz]], [[Kuh]], [[Lama]], [[Lamm]], [[Nilpferd]], [[Ochse]], [[Reh]], [[Ren]], [[Rentier]], [[Ricke]], [[Rind]], [[Rindvieh]], [[Sau]], [[Schaf]], [[Schwein]], [[Steinbock]], [[Stier]], [[Trampeltier]], [[Ur]], [[Widder]], [[Wildsau]], [[Wisent]], [[Zicke]], [[Ziege]] {{Beispiele}} :[1] Das Nilpferd gehört zu den ''Paarhufern.'' :[1] „Es war nicht das erste Mal, daß diese ''Paarhufer'' die Dinge herangeschleppt hatten, die nötig sind, um Gott zu loben, wie es sich gehört; als Beispiele nannte Pfarrer Runolfur die Pyramiden, Borobodur, Schikhara, die Peterskirche und viele andere Bauten.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 156.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Unpaarhufer]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Huftier(e) (Ordnung Artiodactyla) aus der Unterklasse der höheren Säugetiere|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|чифтокопитни}} ''Pl.'' *{{zh}}: {{Üt|zh|偶蹄目|ǒutímù}} *{{en}}: {{Ü|en|even-toed}}, {{Ü|en|even-toed ungulate}} *{{eo}}: {{Ü|eo|parhufulo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|artiodactyle}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|artiodáctilo}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ウシ目|''ushi''moku}} *{{ko}}: {{Üt|ko|소목|somog}} *{{lt}}: {{Ü|lt|porakanopiai}} ''Pl.'' *{{nl}}: {{Ü|nl|evenhoevige}} *{{pl}}: {{Ü|pl|parzystokopytny}} {{m}}, {{Ü|pl|zwierzę parzystokopytne}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|artiodáctilo}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|парнокопытное}} *{{sv}}: {{Ü|sv|partåigt hovdjur}} *{{sk}}: {{Ü|sk|párnokopytník}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|dwójokopytaŕ}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|dwukopytač}} {{m}}, {{Ü|hsb|dwojokopytač}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|artiodáctilo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|sudokopytník}} *{{hu}}: {{Ü|hu|párosujjú patás}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Paarhufer}} :[1] {{Ref-DWDS|Paarhufer}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Paarhufer}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Paarhufer}} {{Quellen}} 5cgfwq3ks90nus116uq69a9x8huza4u baden 0 18121 10680282 10281956 2026-05-28T14:16:21Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[bueden]] +ca:[[banyar-se]] +nl:[[baden]] +eo:[[bani]] +gl:[[bañarse]] +it:[[farsi il bagno]] +lmo:[[bagnà]] +oc:[[banhar]] +pt:[[banhar]] +ro:[[ a face baie]] +sc:[[bagnare]] +vec:[[bagnar]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680282 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Baden]]}} == baden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=bade |Präsens_du=badest |Präsens_er, sie, es=badet |Präteritum_ich=badete |Partizip II=gebadet |Konjunktiv II_ich=badete |Imperativ Singular=bade |Imperativ Plural=badet |Hilfsverb=haben |Bild 1=Camille Pissarro, Baigneuses, c. 1895, NGA 79180.jpg|mini|1|''baden'' |Bild 2=Bundesarchiv Bild 102-09247, Berlinerin im Schaumbad.jpg|mini|3|eine ''badende'' Frau }} {{Worttrennung}} :ba·den, {{Prät.}} ba·de·te, {{Part.}} ge·ba·det {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːdn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-baden.ogg}}, {{Audio|De-baden2.ogg}}, {{Audio|De-at-baden.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|aːdn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|trans.|auch|reflexiv}} jemanden/etwas in eine Flüssigkeit tauchen, um ihn/es zu reinigen, zu erfrischen und/oder zu heilen :[2] {{K|übertr.|ft=[[Partizip]] [[Perfekt]] mit [[in]]}} in etwas überflutet, in etwas überströmt :[3] {{K|intrans.}} ein [[Bad]] in einer [[Badewanne]] nehmen :[4] {{K|intrans.}} sich in einem Gewässer ([[See]], [[Fluss]], [[Meer]]) oder in einem [[Schwimmbad]] aufhalten und meist schwimmen {{Synonyme}} :[3, 4] [[ein Bad nehmen]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[4] [[schwimmen]] {{Unterbegriffe}} :[*] [[abbaden]], [[anbaden]], [[ausbaden]], [[hallenbaden]], [[moorbaden]], [[sonnenbaden]] {{Beispiele}} :[1] Er ''badet'' sein Baby jeden Abend. :[1] Ich soll die Wunde ''baden.'' :[1] Der Krankenpfleger ''badete'' den alten Herren. :[1] Kleopatra soll in Milch und Honig ''gebadet'' haben. :[2] Sie wachte in Schweiß ''gebadet'' auf. :[2] Sein Gesicht war in Tränen ''gebadet.'' :[3] Ich ''bade'' gerne sehr heiß. :[4] Wir gehen heute ''baden.'' :[4] Ich liebe es, im Meer zu ''baden.'' :[4] Die Kinder ''baden'' im See. {{Redewendungen}} :[1] [[nass wie eine gebadete Maus]] :[4] [[baden gehen]] :[[der Fuchs badet sich]] - ''Bodennebel''Würmer ''baden'' :[[in Schweiß gebadet|in Schweiß ''gebadet'']]<ref>{{Ref-DWDS|in Schweiß gebadet}}</ref> :[[in Tränen gebadet|in Tränen ''gebadet'']]<ref>{{Ref-DWDS|in Tränen gebadet}}</ref>, [[in Tränen gebadet sein|in Tränen ''gebadet'' sein]]<ref>{{Ref-DWDS|in Tränen gebadet sein}}</ref> :(als Kind) [[zu heiß gebadet]] worden sein - ''ein Schwachkopf sein'' :[[wie eine gebadete Maus|wie eine ''gebadete'' Maus]]<ref>{{Ref-DWDS|wie eine gebadete Maus}}</ref> :[[Würmer baden|Würmer ''baden'']]/[[die Würmer baden|die Würmer ''baden'']]/[[den Wurm baden|den Wurm ''baden'']] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[3] [[heiß]] ''baden'', [[kalt]] ''baden'', [[warm]] ''baden'' :[4] [[nackt]] ''baden'' {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[badelustig]], [[badewarm]] :''Konversionen:'' [[Bad]], [[Baden]], [[badend]], [[gebadet]] :''Substantive:'' [[Badeabend]], [[Badeanlage]], [[Badeanstalt]], [[Badeanzug]], [[Badeanwendung]], [[Badeartikel]], [[Badearzt]], [[Badeaufsicht]], [[Badeausflug]], [[Badebekanntschaft]], [[Badebekleidung]], [[Badebetrieb]], [[Badebottich]], [[Badedirektion]], [[Badedress]], [[Badeeinrichtung]], [[Badeente]], [[Badefrau]], [[Badegast]], [[Badegehilfe]]/[[Badegehilfin]], [[Badegelegenheit]], [[Badegewässer]], [[Badehandtuch]], [[Badehaube]], [[Badehaus]], [[Badehose]], [[Badekabine]], [[Badekappe]], [[Badekarren]], [[Badekleid]], [[Badekleidung]], [[Badekostüm]], [[Badekultur]], [[Badekur]], [[Badelaken]], [[Badelandschaft]], [[Badelatschen]], [[Badeleben]], [[Badeleiter]], [[Bademantel]], [[Badematte]], [[Bademeister]], [[Bademode]], [[Bademütze]], [[Badenixe]], [[Badeofen]], [[Badeöl]], [[Badeort]], [[Badeparadies]], [[Badepersonal]], [[Badeplatz]], [[Badepool]], [[Badeprospekt]], [[Badepublikum]], [[Badepuppe]], [[Bader]], [[Baderaum]], [[Badereise]], [[Baderock]], [[Badesachen]], [[Badesaison]], [[Badesalz]], [[Badeschaum]], [[Badeschiff]], [[Badeschlappen]], [[Badeschuh]], [[Badeschwamm]], [[Badesee]], [[Badeseife]], [[Badeshorts]], [[Badespaß]], [[Badespielzeug]], [[Badestelle]], [[Badestrand]], [[Badestube]], [[Badetag]], [[Badetasche]], [[Badeteich]], [[Badeteil]], [[Badetemperatur]], [[Badethermometer]], [[Badetod]], [[Badetoter]], [[Badetourismus]], [[Badetrikot]], [[Badetuch]], [[Badeunfall]], [[Badeunglück]], [[Badeurlaub]], [[Badeurlauber]], [[Badeutensil]], [[Badeverbot]], [[Badevergnügen]], [[Badeverwaltung]], [[Badewache]], [[Badewanne]], [[Badewärter]], [[Badewäsche]], [[Badewasser]], [[Badeweiher]], [[Badewetter]], [[Badezeit]], [[Badezelle]], [[Badezeug]], [[Badezimmer]], [[Badezone]], [[Badezuber]], [[Badezusatz]], [[Eislochbaden]]<ref>{{Ref-DWDS|Eislochbaden}}</ref>, [[Nacktbadestrand]]<ref>{{Ref-DWDS|Nacktbadestrand}}</ref>, [[Warmbadetag]]<ref>{{Ref-DWDS|Warmbadetag}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemanden/etwas in eine Flüssigkeit tauchen, um ihn/es zu reinigen|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|bainatu}} *{{bg}}: {{Üt|bg|къпя|kăpja}} *{{da}}: {{Ü|da|bade}} *{{en}}: {{Ü|en|bathe}} *{{fo}}: {{Ü|fo|baða}} *{{fr}}: {{Ü|fr|baigner}} *{{el}}: {{Üt|el|μπάνιο|káno bánio|κάνω μπάνιο}} *{{kl}}: {{Ü|kl|uffarpoq}} *{{io}}: {{Ü|io|balnar}} *{{ia}}: {{Ü|ia|baniar}} *{{is}}: {{Ü|is|baða}} *{{ca}}: {{Ü|ca|banyar}} *{{hr}}: {{Ü|hr|oprati}} *{{mk}}: {{Üt|mk|бањање|banjanje}}, {{Üt|mk|капење|kapenje}} *{{nl}}: {{Ü|nl|baden}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bade}} **{{nn}}: {{Ü|nn|bade}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kąpać}} *{{pt}}: {{Ü|pt|banhar}} *{{ru}}: {{Üt|ru|купать}}, ''refl.:'' {{Üt|ru|купаться}} *{{sv}}: {{Ü|sv|badda}}, {{Ü|sv|bada}} *{{sr}}: {{Üt|sr|купати се|kupati se}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|бањати се|banjati se}} *{{es}}: {{Ü|es|bañar}}, {{Ü|es|bañarse}} *{{cs}}: {{Ü|cs|koupat}}, {{Ü|cs|koupat se}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fürdik}}, {{Ü|hu|füröszt}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=übertragen, Partizip Perfekt mit in: in etwas überflutet, in etwas überströmt|Ü-Liste= *{{el}}: {{Üt|el|κολυμπώ|kolymbó}} *{{mk}}: {{Üt|sr|се избања|se izbanja}}, {{Üt|mk|се искапа|se iskapa}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bade}} **{{nn}}: {{Ü|nn|bade}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bada}} *{{sr}}: {{Üt|sr|окупати се|okupati se}} *{{es}}: {{Ü|es|empapar}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=intransitiv: ein Bad in einer Badewanne nehmen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bathe}}, {{Ü|en|take a bath}}, {{Ü|en|have a bath}} *{{eo}}: {{Ü|eo|bani}} *{{fr}}: {{Ü|fr|prendre un bain}} *{{gl}}: {{Ü|gl|bañarse}} *{{el}}: {{Üt|el|μπάνιο|káno bánio|κάνω μπάνιο}} *{{io}}: {{Ü|io|balnar}}, {{Ü|io|balnar su|L=E}} *{{it}}: {{Ü|it|farsi il bagno}} *{{ca}}: {{Ü|ca|banyar-se}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|bagnà}} *{{lb}}: {{Ü|lb|bueden}} *{{mk}}: {{Üt|mk|бањање|banjanje}}, {{Üt|mk|капење|kapenje}} *{{nl}}: {{Ü|nl|baden}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bade}} **{{nn}}: {{Ü|nn|bade}} *{{oc}}: {{Ü|oc|banhar}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kąpać się}} *{{pt}}: {{Ü|pt|banhar}} *{{ro}}: {{Ü|ro| a face baie}} *{{sc}}: {{Ü|sc|bagnare}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bada}} *{{sr}}: {{Üt|sr|купати се|kupati se}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|бањати се|banjati se}} *{{es}}: {{Ü|es|bañarse}} *{{cs}}: {{Ü|cs|koupat}}, {{Ü|cs|koupat se}} *{{vec}}: {{Ü|vec|bagnar}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sich in einem Gewässer oder Schwimmbad aufhalten und schwimmen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|swim}} *{{el}}: {{Üt|el|μπάνιο|káno bánio|κάνω μπάνιο}}, {{Üt|el|κολυμπώ|kolymbó}} *{{io}}: {{Ü|io|balnar}} *{{mk}}: {{Üt|mk|бањање|banjanje}}, {{Üt|mk|капење|kapenje}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bade}} **{{nn}}: {{Ü|nn|bade}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kąpać się}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bada}} *{{sr}}: {{Üt|sr|купати се|kupati se}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|бањати се|banjati se}} *{{es}}: {{Ü|es|bañarse}}, {{Ü|es|nadar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|koupat}}, {{Ü|cs|koupat se}} }} {{Referenzen}} :[1, 4] {{Ref-Grimm|baden}} :[1] {{Ref-Adelung|baden}} :[1–4] {{Ref-DWDS|baden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|baden}} :[1, 3, 4] {{Ref-FreeDictionary|baden}} :[1, 3, 4] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|baden}} :[1–4] {{Ref-Duden|baden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Abend]], [[Bande]]}} == baden ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :ba·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} * [[Nominativ]] [[Plural]] bestimmte Form des [[Substantiv]]s '''{{linkSv|bad}}''' * Objektform [[Plural]] bestimmte Form des [[Substantiv]]s '''{{linkSv|bad}}''' {{Grundformverweis Dekl|bad|spr=sv}} {{Ähnlichkeiten 1|[[baten]]|spr=sv}} 7qe5c770rz0wsxbevc38dcqf64ijs7s 10680491 10680282 2026-05-28T18:36:26Z Robbie SWE 44397 /* {{Übersetzungen}} */ 10680491 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Baden]]}} == baden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=bade |Präsens_du=badest |Präsens_er, sie, es=badet |Präteritum_ich=badete |Partizip II=gebadet |Konjunktiv II_ich=badete |Imperativ Singular=bade |Imperativ Plural=badet |Hilfsverb=haben |Bild 1=Camille Pissarro, Baigneuses, c. 1895, NGA 79180.jpg|mini|1|''baden'' |Bild 2=Bundesarchiv Bild 102-09247, Berlinerin im Schaumbad.jpg|mini|3|eine ''badende'' Frau }} {{Worttrennung}} :ba·den, {{Prät.}} ba·de·te, {{Part.}} ge·ba·det {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːdn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-baden.ogg}}, {{Audio|De-baden2.ogg}}, {{Audio|De-at-baden.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|aːdn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|trans.|auch|reflexiv}} jemanden/etwas in eine Flüssigkeit tauchen, um ihn/es zu reinigen, zu erfrischen und/oder zu heilen :[2] {{K|übertr.|ft=[[Partizip]] [[Perfekt]] mit [[in]]}} in etwas überflutet, in etwas überströmt :[3] {{K|intrans.}} ein [[Bad]] in einer [[Badewanne]] nehmen :[4] {{K|intrans.}} sich in einem Gewässer ([[See]], [[Fluss]], [[Meer]]) oder in einem [[Schwimmbad]] aufhalten und meist schwimmen {{Synonyme}} :[3, 4] [[ein Bad nehmen]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[4] [[schwimmen]] {{Unterbegriffe}} :[*] [[abbaden]], [[anbaden]], [[ausbaden]], [[hallenbaden]], [[moorbaden]], [[sonnenbaden]] {{Beispiele}} :[1] Er ''badet'' sein Baby jeden Abend. :[1] Ich soll die Wunde ''baden.'' :[1] Der Krankenpfleger ''badete'' den alten Herren. :[1] Kleopatra soll in Milch und Honig ''gebadet'' haben. :[2] Sie wachte in Schweiß ''gebadet'' auf. :[2] Sein Gesicht war in Tränen ''gebadet.'' :[3] Ich ''bade'' gerne sehr heiß. :[4] Wir gehen heute ''baden.'' :[4] Ich liebe es, im Meer zu ''baden.'' :[4] Die Kinder ''baden'' im See. {{Redewendungen}} :[1] [[nass wie eine gebadete Maus]] :[4] [[baden gehen]] :[[der Fuchs badet sich]] - ''Bodennebel''Würmer ''baden'' :[[in Schweiß gebadet|in Schweiß ''gebadet'']]<ref>{{Ref-DWDS|in Schweiß gebadet}}</ref> :[[in Tränen gebadet|in Tränen ''gebadet'']]<ref>{{Ref-DWDS|in Tränen gebadet}}</ref>, [[in Tränen gebadet sein|in Tränen ''gebadet'' sein]]<ref>{{Ref-DWDS|in Tränen gebadet sein}}</ref> :(als Kind) [[zu heiß gebadet]] worden sein - ''ein Schwachkopf sein'' :[[wie eine gebadete Maus|wie eine ''gebadete'' Maus]]<ref>{{Ref-DWDS|wie eine gebadete Maus}}</ref> :[[Würmer baden|Würmer ''baden'']]/[[die Würmer baden|die Würmer ''baden'']]/[[den Wurm baden|den Wurm ''baden'']] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[3] [[heiß]] ''baden'', [[kalt]] ''baden'', [[warm]] ''baden'' :[4] [[nackt]] ''baden'' {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[badelustig]], [[badewarm]] :''Konversionen:'' [[Bad]], [[Baden]], [[badend]], [[gebadet]] :''Substantive:'' [[Badeabend]], [[Badeanlage]], [[Badeanstalt]], [[Badeanzug]], [[Badeanwendung]], [[Badeartikel]], [[Badearzt]], [[Badeaufsicht]], [[Badeausflug]], [[Badebekanntschaft]], [[Badebekleidung]], [[Badebetrieb]], [[Badebottich]], [[Badedirektion]], [[Badedress]], [[Badeeinrichtung]], [[Badeente]], [[Badefrau]], [[Badegast]], [[Badegehilfe]]/[[Badegehilfin]], [[Badegelegenheit]], [[Badegewässer]], [[Badehandtuch]], [[Badehaube]], [[Badehaus]], [[Badehose]], [[Badekabine]], [[Badekappe]], [[Badekarren]], [[Badekleid]], [[Badekleidung]], [[Badekostüm]], [[Badekultur]], [[Badekur]], [[Badelaken]], [[Badelandschaft]], [[Badelatschen]], [[Badeleben]], [[Badeleiter]], [[Bademantel]], [[Badematte]], [[Bademeister]], [[Bademode]], [[Bademütze]], [[Badenixe]], [[Badeofen]], [[Badeöl]], [[Badeort]], [[Badeparadies]], [[Badepersonal]], [[Badeplatz]], [[Badepool]], [[Badeprospekt]], [[Badepublikum]], [[Badepuppe]], [[Bader]], [[Baderaum]], [[Badereise]], [[Baderock]], [[Badesachen]], [[Badesaison]], [[Badesalz]], [[Badeschaum]], [[Badeschiff]], [[Badeschlappen]], [[Badeschuh]], [[Badeschwamm]], [[Badesee]], [[Badeseife]], [[Badeshorts]], [[Badespaß]], [[Badespielzeug]], [[Badestelle]], [[Badestrand]], [[Badestube]], [[Badetag]], [[Badetasche]], [[Badeteich]], [[Badeteil]], [[Badetemperatur]], [[Badethermometer]], [[Badetod]], [[Badetoter]], [[Badetourismus]], [[Badetrikot]], [[Badetuch]], [[Badeunfall]], [[Badeunglück]], [[Badeurlaub]], [[Badeurlauber]], [[Badeutensil]], [[Badeverbot]], [[Badevergnügen]], [[Badeverwaltung]], [[Badewache]], [[Badewanne]], [[Badewärter]], [[Badewäsche]], [[Badewasser]], [[Badeweiher]], [[Badewetter]], [[Badezeit]], [[Badezelle]], [[Badezeug]], [[Badezimmer]], [[Badezone]], [[Badezuber]], [[Badezusatz]], [[Eislochbaden]]<ref>{{Ref-DWDS|Eislochbaden}}</ref>, [[Nacktbadestrand]]<ref>{{Ref-DWDS|Nacktbadestrand}}</ref>, [[Warmbadetag]]<ref>{{Ref-DWDS|Warmbadetag}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemanden/etwas in eine Flüssigkeit tauchen, um ihn/es zu reinigen|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|bainatu}} *{{bg}}: {{Üt|bg|къпя|kăpja}} *{{da}}: {{Ü|da|bade}} *{{en}}: {{Ü|en|bathe}} *{{fo}}: {{Ü|fo|baða}} *{{fr}}: {{Ü|fr|baigner}} *{{el}}: {{Üt|el|μπάνιο|káno bánio|κάνω μπάνιο}} *{{kl}}: {{Ü|kl|uffarpoq}} *{{io}}: {{Ü|io|balnar}} *{{ia}}: {{Ü|ia|baniar}} *{{is}}: {{Ü|is|baða}} *{{ca}}: {{Ü|ca|banyar}} *{{hr}}: {{Ü|hr|oprati}} *{{mk}}: {{Üt|mk|бањање|banjanje}}, {{Üt|mk|капење|kapenje}} *{{nl}}: {{Ü|nl|baden}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bade}} **{{nn}}: {{Ü|nn|bade}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kąpać}} *{{pt}}: {{Ü|pt|banhar}} *{{ru}}: {{Üt|ru|купать}}, ''refl.:'' {{Üt|ru|купаться}} *{{sv}}: {{Ü|sv|badda}}, {{Ü|sv|bada}} *{{sr}}: {{Üt|sr|купати се|kupati se}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|бањати се|banjati se}} *{{es}}: {{Ü|es|bañar}}, {{Ü|es|bañarse}} *{{cs}}: {{Ü|cs|koupat}}, {{Ü|cs|koupat se}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fürdik}}, {{Ü|hu|füröszt}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=übertragen, Partizip Perfekt mit in: in etwas überflutet, in etwas überströmt|Ü-Liste= *{{el}}: {{Üt|el|κολυμπώ|kolymbó}} *{{mk}}: {{Üt|sr|се избања|se izbanja}}, {{Üt|mk|се искапа|se iskapa}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bade}} **{{nn}}: {{Ü|nn|bade}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bada}} *{{sr}}: {{Üt|sr|окупати се|okupati se}} *{{es}}: {{Ü|es|empapar}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=intransitiv: ein Bad in einer Badewanne nehmen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bathe}}, {{Ü|en|take a bath}}, {{Ü|en|have a bath}} *{{eo}}: {{Ü|eo|bani}} *{{fr}}: {{Ü|fr|prendre un bain}} *{{gl}}: {{Ü|gl|bañarse}} *{{el}}: {{Üt|el|μπάνιο|káno bánio|κάνω μπάνιο}} *{{io}}: {{Ü|io|balnar}}, {{Ü|io|balnar su|L=E}} *{{it}}: {{Ü|it|farsi il bagno}} *{{ca}}: {{Ü|ca|banyar-se}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|bagnà}} *{{lb}}: {{Ü|lb|bueden}} *{{mk}}: {{Üt|mk|бањање|banjanje}}, {{Üt|mk|капење|kapenje}} *{{nl}}: {{Ü|nl|baden}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bade}} **{{nn}}: {{Ü|nn|bade}} *{{oc}}: {{Ü|oc|banhar}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kąpać się}} *{{pt}}: {{Ü|pt|banhar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|face baie}} *{{sc}}: {{Ü|sc|bagnare}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bada}} *{{sr}}: {{Üt|sr|купати се|kupati se}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|бањати се|banjati se}} *{{es}}: {{Ü|es|bañarse}} *{{cs}}: {{Ü|cs|koupat}}, {{Ü|cs|koupat se}} *{{vec}}: {{Ü|vec|bagnar}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sich in einem Gewässer oder Schwimmbad aufhalten und schwimmen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|swim}} *{{el}}: {{Üt|el|μπάνιο|káno bánio|κάνω μπάνιο}}, {{Üt|el|κολυμπώ|kolymbó}} *{{io}}: {{Ü|io|balnar}} *{{mk}}: {{Üt|mk|бањање|banjanje}}, {{Üt|mk|капење|kapenje}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bade}} **{{nn}}: {{Ü|nn|bade}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kąpać się}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bada}} *{{sr}}: {{Üt|sr|купати се|kupati se}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|бањати се|banjati se}} *{{es}}: {{Ü|es|bañarse}}, {{Ü|es|nadar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|koupat}}, {{Ü|cs|koupat se}} }} {{Referenzen}} :[1, 4] {{Ref-Grimm|baden}} :[1] {{Ref-Adelung|baden}} :[1–4] {{Ref-DWDS|baden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|baden}} :[1, 3, 4] {{Ref-FreeDictionary|baden}} :[1, 3, 4] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|baden}} :[1–4] {{Ref-Duden|baden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Abend]], [[Bande]]}} == baden ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :ba·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} * [[Nominativ]] [[Plural]] bestimmte Form des [[Substantiv]]s '''{{linkSv|bad}}''' * Objektform [[Plural]] bestimmte Form des [[Substantiv]]s '''{{linkSv|bad}}''' {{Grundformverweis Dekl|bad|spr=sv}} {{Ähnlichkeiten 1|[[baten]]|spr=sv}} jpt7ckbzqrwvjfytd4srvwl066oidd7 MediaWiki:Common.css 8 18861 10680712 10393481 2026-05-29T05:22:09Z Formatierer 38134 dark mode: für Überschriften der Ebene 3 10680712 css text/css /* ** Diese Seite beinhaltet unsere skinübergreifende css-Datei ** Für skinspezifische Änderungen bitte entsprechende css-Seiten bearbeiten, siehe [[MediaWiki:Common.css/navi]] ** Validation: http://u5l.de/y ** Änderungen hier benötigen dank Cache einige Zeit, bis sie bei allen sichtbar sind. */ /* Abschneiden von herausragenden Zeichen im Seitentitel verhindern ** Font für Reimseiten, erster Versuch */ #firstHeading { overflow: visible !important; } #firstHeading .mw-body .ns-106 h1 { font-family: 'DejaVu Sans', 'Doulos SIL', sans-serif; } /* Unnötige Elemente auf der Hauptseite entfernen */ body.page-Wiktionary_Hauptseite h1.firstHeading, body.page-Wiktionary_Hauptseite #siteSub, body.page-Wiktionary_Hauptseite #contentSub, body.page-Wiktionary_Hauptseite #p-tb, body.page-Wiktionary_Hauptseite #catlinks { display: none !important; } /* Stabilversionen */ .flaggedrevs-color-0 {background-color: #FFFCD9;} .flaggedrevs-color-1 {background-color: #EAFFEA;} .mw-fr-reviewlink { background-color: transparent; } #p-cactions li#ca-stable a {background-color: #F5FFF5;} #p-cactions li#ca-current a {background-color: #FFFEEE;} /* Linkbilder */ .nodeco a:hover { text-decoration: none !important; } /* Kein Hochladen-Link in der Sidebar */ #t-upload { display: none; } /* Suchfeld-Attrappe mit Link, um Seite in Schnellsuchleiste aufzunehmen */ .searchBoxMag { background: url(//upload.wikimedia.org/wiktionary/de/d/d5/Suchfeld-Lupe.png) no-repeat; } .searchBoxLogo { background: url(//upload.wikimedia.org/wiktionary/de/4/4b/Suchfeld-Logo.png) no-repeat; } .searchBoxLogo:hover { background: url(//upload.wikimedia.org/wiktionary/de/5/59/Suchfeld-Logo_blau.png) no-repeat; } /* Schaltflächen */ /* ** Bei diversen Schaltflächen eine Hand als Cursor zeigen ** */ #wpDiff, #wpSave, #wpPreview, #wpLoginattempt, #wpMailmypassword, .searchButton, .createboxButton { cursor: pointer; } #nsinvert { cursor: auto !important; } /* ** Bei erfolgloser Suche Text in Buttons beim Drüberfahren rot machen ** */ .createboxButton:hover { color: #ba0000; } /* Stylesheet fuer den 'Ausklappen'-Button an Navileisten, der in Common.js implementiert wird (aus dewiki) */ .NavToggle, .NavToggleAll, .NavToggleConfig { float: right; font-size: x-small; } /* Sonderzeichen-Hervorhebung */ .specialbasic a:hover, .speciallang a:hover { color: #FF8C00; } /* Symboleinbindung für [[Vorlage:Audio]] */ .audiolink a { background: url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Loudspeaker.svg/16px-Loudspeaker.svg.png") center left no-repeat !important; padding-left: 20px !important; padding-right: 0 !important; } /* Redirects auf [[Spezial:Allpages]] kursiv */ .allpagesredirect { font-style: italic; } /* Druckeinstellungen */ /* ** Sidebar nicht drucken ** */ @media print { .NavPic, .NavFrame, .NavToggle, .NavToggleAll, .NavToggleConfig, .BoxenVerschmelzen { display: none; } .printNav .NavFrame, /* .,! nur bis #closedNavBar = .closedNavBar: */ .printNav .NavContent { display: block !important; } } /* ** Diclaimer etc. nicht drucken ** */ @media print { #privacy, #about, #disclaimer, #metadata, #dablink { display:none; } } /* Hinweisboxen */ .messagebox { border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; width: 80%; margin: 0 auto 1em auto; padding: .2em; text-align: justify; } /* Referenz-links */ ol.references { font-size: 90%; } .references-small { font-size: 90%; } .same-bg { background: none; } ol.references > li:target { background-color: #DEF; } sup.reference:target { background-color: #DEF; } /* T156351: Support for Parsoid's Cite implementation */ a[ rel="mw:referencedBy" ]::before { font-weight: bold; } /* Standardtabellen - doppelt siehe unten .nogrid th, .nogrid td { border: none; } div.float-left, table.float-left, .float-left { float: left; clear: left; } div.float-right, table.float-right, .float-right { float: right; clear: right; margin: 1em 0 1em 1em; } table.centered, .centered { margin-left: auto; margin-right: auto; } */ /* Vorformatierung für Textbausteine (von [[w:MediaWiki:Common.css]]) */ .rahmenfarbe1 { /* Wie Inhaltsverzeichnis */ border: 1px #aaa; } .rahmenfarbe2 { /* Unauffällig, geringer Kontrast */ border: 1px #e9e9e9; } .rahmenfarbe3 { /* "Rot", auffällig */ border: 1px #c00000; } .rahmenfarbe4 { /* Neutrale Farbe, deutlich */ border: 1px #88a; } .rahmenfarbe5 { /* "Schwarz", hoher Kontrast */ border: 1px #000; } tr.hintergrundfarbe1 th, tr th.hintergrundfarbe1, table.hintergrundfarbe1, .hintergrundfarbe1 { /* Wie Inhaltsverzeichnis */ background: #f9f9f9; } tr.hintergrundfarbe2 th, tr th.hintergrundfarbe2, table.hintergrundfarbe2, .hintergrundfarbe2 { /* "Weiß", für Nicht-Artikel-Seiten, neutral */ background: #fff; } tr.hintergrundfarbe3 th, tr th.hintergrundfarbe3, table.hintergrundfarbe3, .hintergrundfarbe3 { /* "Gelb", auffällig */ background: #ffff40; } tr.hintergrundfarbe4 th, tr th.hintergrundfarbe4, table.hintergrundfarbe4, .hintergrundfarbe4 { /* Sehr auffällig */ background: #fa0; } tr.hintergrundfarbe5 th, tr th.hintergrundfarbe5, table.hintergrundfarbe5, .hintergrundfarbe5 { /* Neutral, abgesetzt */ background: #e0e0e0; } tr.hintergrundfarbe6 th, tr th.hintergrundfarbe6, table.hintergrundfarbe6, .hintergrundfarbe6 { /* Allgemein „bunt“, für Hervorhebungen und Unterscheidungen */ background: #b3b7ff; } tr.hintergrundfarbe7 th, tr th.hintergrundfarbe7, table.hintergrundfarbe7, .hintergrundfarbe7 { /* Allgemein „bunt“, für Hervorhebungen und Unterscheidungen */ background: #ffcbcb; } tr.hintergrundfarbe8 th, tr th.hintergrundfarbe8, table.hintergrundfarbe8, .hintergrundfarbe8 { /* Allgemein „bunt“, für Hervorhebungen und Unterscheidungen */ background: #ffebad; } tr.hintergrundfarbe9 th, tr th.hintergrundfarbe9, table.hintergrundfarbe9, .hintergrundfarbe9 { /* Allgemein „bunt“, für Hervorhebungen und Unterscheidungen */ background: #b9ffc5; } /* Shortcutposition */ #Shortcut_oben_rechts { display: inline; } #Shortcuts { display: inline; position: absolute; z-index: 1; border: none; background: none; right: 12px; top: 0.3em; float: right; margin: 0.0em; padding: 0.0em; line-height: 1.5em; text-align: right; text-indent: 0; font-size: 85%; text-transform: none; white-space: normal; } /* Icon für PDF-Dateien in Externlinks erzeugen (von [[w:en:MediaWiki:Common.css]]) */ /* ** Für diverse Browser wie Firefox, Opera ** */ #bodyContent a[href$=".pdf"].external, #bodyContent a[href*=".pdf?"].external, #bodyContent a[href*=".pdf#"].external, #bodyContent a[href$=".PDF"].external, #bodyContent a[href*=".PDF?"].external, #bodyContent a[href*=".PDF#"].external { background: url(//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/23/Icons-mini-file_acrobat.gif/15px-Icons-mini-file_acrobat.gif) center right no-repeat; padding-right: 16px; } /* ** Für IE ** */ span.PDFlink a { background: url(//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/23/Icons-mini-file_acrobat.gif/15px-Icons-mini-file_acrobat.gif) center right no-repeat !important; padding-right: 17px !important; } /* font-Deklarationen für bestimmte Schriften mit Sonderzeichen */ span.spanAr { font-family: 'Arial Unicode MS', Code2000, 'MPH 2B Damase', 'DejaVu Sans', sans-serif; } .ipa { font-family: 'DejaVu Sans', 'Doulos SIL', 'Lucida Sans Unicode', 'Chrysanthi Unicode', Gentium, GentiumAlt, Code2000, 'TITUS Cyberbit Basic', 'Bitstream Vera Sans', 'Bitstream Cyberbit', 'Hiragino Kaku Gothic Pro', 'Matrix Unicode', 'Lucida Grande', 'MV Boli', 'MS Mincho', Arial, sans-serif; } .ipa2 { font-family: Gentium, Gentium Plus, GentiumAlt, DejaVu Sans, Segoe UI, Lucida Grande, Charis SIL, Doulos SIL, TITUS Cyberbit Basic, Code2000, Lucida Sans Unicode, sans-serif; } .polytonic { font-family: 'Arial Unicode MS', Code2000, 'New Athena Unicode', 'Palatino Linotype', 'DejaVu Sans', Gentium, 'Athena Unicode', 'Lucida Sans Unicode'; } /* Sichtungslink (effizienter) hervorheben */ .mw-fr-reviewlink a:link {color: #006400;} /* hinweis auf nutzungsbedingungen auffälliger und besser abgetrennt */ .mw-tos-summary { border: solid 1px #c00000; background-color: #ffffff; padding-left: 1em; margin-top: 1em;} /* Bei URLs, die auf unser Projekt und verwandte Projekte verweisen, den Pfeil ausblenden * Dieser Pfeil dient nur dazu, auf externe Ziele hinzuweisen * Auf den Einsatz der Klasse "plainlinks" kann dadurch verzichtet werden * Quelltext kopiert von //de.wikipedia.org/wiki/MediaWiki:Common.css * content durch mw-content-text ersetzt, wegen Kollision mit Sichtungsbox blue button is invisible */ #mw-content-text a[href*="//de.wiktionary.org"], #mw-content-text a[href*=".toolforge.org/"] { background: none !important; padding: 0 !important; } /* Für auffällige [[MediaWiki:Anoneditwarning]] */ #mw-anon-edit-warning { width: 80%; background: #d3e1f2; border: 1px solid #1a47ff; margin: 1em auto; padding: 1em; } /* Zebra-Tabellen (von [[w:MediaWiki:Common.css]]) */ table.wikitable.zebra tr:nth-child(even) { background: white; } .nogrid th, .nogrid td { border: none; } div.float-left, table.float-left, ul.float-left, .float-left { clear: left; float: left; margin: 1em 1em 1em 0; } div.float-right, table.float-right, ul.float-right, .float-right { clear: right; float: right; margin: .4em 0 .5em .4em !important; /* Flexionsbox soll nicht an Überschrift kleben */ } div.centered, table.centered, ul.centered, .centered { margin-left: auto; margin-right: auto; } .toptextcells td { vertical-align: top; } /* Begrenzung der im Inhaltsverzeichnis angezeigten Überschriften <div class="toclimit-3"> z. B. sorgt dafür, dass ==Überschriften== und ===Überschriften=== angezeigt werden [auch =Überschriften=, sofern vorhanden] aber keine Überschriften der Ebenen 4 oder 5 usw. (von [[w:en:MediaWiki:Common.css]]) */ .toclimit-2 .toclevel-1 ul, .toclimit-3 .toclevel-2 ul, .toclimit-4 .toclevel-3 ul, .toclimit-5 .toclevel-4 ul, .toclimit-6 .toclevel-5 ul, .toclimit-7 .toclevel-6 ul { display: none; } /* Keine Vergrößerung der Zeilenhöhe durch hochgestellte Zahlen der Fußnoten (von [[w:MediaWiki:Common.css]]) */ sup.reference { font-weight: 400; font-style: normal; } sup, sub { line-height: 1em; } /* Links in Flexionstabellen schwarz färben, Selbstlinks nicht fett */ .inflection-table a.new { color: #000000; } .inflection-table strong.selflink { font-weight: normal; } /* Class zum Abschalten von Elementen in der Desktop-Ansicht; analog zu nomobile */ .nodesktop { display: none; } /* Textgröße aus Vorlage hierher wg. Desktop/Mobile Unterschied */ .SieheAuchText { font-size: 12px; } /* Links in Vorlage:Siehe_auch fett darstellen */ .SieheAuch a { font-size: 12px; font-weight: bold; } /***** Teileinträge besser abgrenzen (Stil 1) *****/ .ns-0 #mw-content-text .mw-heading2 , .ns-0 #mw-content-text h2 { clear: none; border-top: solid 1px #aaaaaa; border-bottom: solid 1px #aaaaaa; padding: 0.5em 0.5em 0.5em 0.0em; background: #DAEAFA; margin-top: 1.0em; margin-bottom: 0.0em; /* alt -0.1em wg neuem HTML-Layout geändert */ } .ns-0 #mw-content-text .mw-heading2 h2 { clear: none; border-top: none; border-bottom: none; } .ns-0 #mw-content-text .mw-heading3, .ns-0 #mw-content-text h3 { clear: both; padding-left: 0.0em; background: #EAF3FC; border-top: solid 1px #aaaaaa; border-bottom: dotted 1px #aaaaaa; } /* Für neues HTML-Llayout bei monobook, ohne die anderen Skins zu zerstören */ .ns-0 #mw-content-text .mw-heading3 h3 { border-top: none; border-bottom: none; } .ns-0 #mw-content-text .mw-heading4, .ns-0 #mw-content-text h4 { clear: both; } /* Inhaltsverzeichnis korrigieren */ .ns-0 #toc .mw-heading2, .ns-0 #toc h2 { background: #f9f9f9; border: none; padding: 0; font-size: 100%; font-weight: bold; } /* allow inline hieroglyphs */ .mw-hiero-outer { display: inline-table; vertical-align: middle; font-size: 11px; } /* Kennzeichnung veralteter Vorlagen, vgl. [[Vorlage:veraltete Vorlage]] */ .veralteteVorlage { border: 1px dashed red; padding: 1px; } /* Im Namensraum 106 = "Reim" die im Kategoriebereich enthaltenen ** roten Links zu sprachübergreifenden Reimkategorien nicht anzeigen. ** Siehe: [[Spezial:Permanentlink/8258666#Rotlinks_oder_Kategorien_mit_nur_einer_Seite?]] */ .ns-106 #mw-normal-catlinks a[href*="Kategorie:Reim_-"].new { display: none; } /* Im Namensraum 106 = "Reim" die nach der Level-3-Überschrift = <h3> ** folgenden Listelemente automatisch in mehreren Spalten anzeigen ** nicht in den Menüs, deshalb Beschränkung auf mw-content-text */ .ns-106 #mw-content-text .mw-heading3 ~ ul, .ns-106 #mw-content-text h3 ~ ul { column-width: 11em; } /* Sorgt zusammen mit der Vorlage:AutoColumns dafür, dass die der Vorlage ** folgenden Listelemente automatisch in mehreren Spalten angezeigt werden. ** Nicht in den Menüs, deshalb Beschränkung auf mw-content-text. ** Die Zeile mit section ist für Parsoid */ #mw-content-text .li-auto-columnsXS ~ ul, #mw-content-text .li-auto-columnsXS ~ section ul { column-width: 11em; word-wrap: break-word; } #mw-content-text .li-auto-columnsS ~ ul, #mw-content-text .li-auto-columnsS ~ section ul { column-width: 13em; word-wrap: break-word; } #mw-content-text .li-auto-columnsM ~ ul, #mw-content-text .li-auto-columnsM ~ section ul { column-width: 15em; word-wrap: break-word; } #mw-content-text .li-auto-columnsL ~ ul, #mw-content-text .li-auto-columnsL ~ section ul { column-width: 19em; word-wrap: break-word; } #mw-content-text .li-auto-columnsXL ~ ul, #mw-content-text .li-auto-columnsXL ~ section ul { column-width: 23em; word-wrap: break-word; } /* Ü-Tabelle, bei nur einer Spalte listelement 1 nicht anzeigen */ .uetabli1 { display: none; } /* Ü-Tabelle automatisch in zwei Spalten aufteilen */ @media (min-width: 768px) { .uetab ~ ul { column-gap: 2em; column-count: 2; } /* Innerhalb einer geschachtelten Übersetzung einen Spaltenumbruch vermeiden */ .uetab ~ ul > li { break-inside: avoid; /* Chrome, Edge */ -webkit-column-break-inside: avoid; /* webkit-Browser */ page-break-inside: avoid; /* Firefox */ } /* Bei nur einer Übersetzung Spaltung aufheben (nur eine Zeile über alle Spalten) */ .uetab ~ ul > li:only-of-type { column-span: all; } /* Bei mehreren Spalten listelement 1 anzeigen */ .uetabli1 { display: initial; } } /* Übersetzungseditor: Bullet für Listen aus optischen Gründen abschalten */ ul.uluetab { list-style-type: none !important; list-style-image: none !important; } /* Abstand rechts vom Eingabefeld/Checkbox, damit der folgende Text nicht direkt daran klebt */ input { margin-right: 3px; } /* disable sidebar-link to multi-language wikisource (mehrsprachige Wikisource) */ .wb-otherproject-sources { display:none } /* Schamlos kopiert aus: de.wikipedia.org/wiki/Vorlage:Tabellenstile/styles.css */ /* tabelle-zeile-aktiv */ table.wikitable.tabelle-zeile-aktiv tr:hover td, table.wikitable.mw-datatable tr:hover td { background-color: #eaf3ff; } @media screen { html.skin-theme-clientpref-night .ns-0 #mw-content-text .mw-heading2 , html.skin-theme-clientpref-night .ns-0 #mw-content-text h2, html.skin-theme-clientpref-night .ns-0 #mw-content-text .mw-heading3 , html.skin-theme-clientpref-night .ns-0 #mw-content-text h3 { background-color: inherit; } html.skin-theme-clientpref-night table.wikitable.tabelle-zeile-aktiv tr:hover td, html.skin-theme-clientpref-night table.wikitable.mw-datatable tr:hover td { background-color: #404142; color: var(--color-base, #eaecf0); } } @media screen and (prefers-color-scheme: dark) { html.skin-theme-clientpref-os .ns-0 #mw-content-text .mw-heading2 , html.skin-theme-clientpref-os .ns-0 #mw-content-text h2, html.skin-theme-clientpref-os .ns-0 #mw-content-text .mw-heading3 , html.skin-theme-clientpref-os .ns-0 #mw-content-text h3 { background-color: inherit; } html.skin-theme-clientpref-os table.wikitable.tabelle-zeile-aktiv tr:hover td, html.skin-theme-clientpref-os table.wikitable.mw-datatable tr:hover td { background-color: #404142; color: var(--color-base, #eaecf0); } } /* tabelle-kopf-fixiert */ @media screen and (min-width: 721px) { table.wikitable.tabelle-kopf-fixiert th, table.wikitable.tabelle-kopf-fixiert tr.tabelle-zaehler-kopf::before { position: sticky; top: 0; z-index: 12; } table.wikitable.tabelle-kopf-fixiert { border-collapse: separate; border-spacing: 0; border-bottom-style: none; border-left-style: none; } table.wikitable.tabelle-kopf-fixiert th, table.wikitable.tabelle-kopf-fixiert td { border-right-style: none; border-top-style: none; } } @media screen and (min-width: 1000px) { html.client-js.vector-sticky-header-enabled table.wikitable.tabelle-kopf-fixiert th, html.client-js.vector-sticky-header-enabled table.wikitable.tabelle-kopf-fixiert tr.tabelle-zaehler-kopf::before { top: 3.125rem; } } /* tabelle-zaehler */ table.wikitable.tabelle-zaehler { counter-reset: tabZaehler; } table.wikitable.tabelle-zaehler tr::before { display: table-cell; padding-right: 0.5em; padding-left: 0.5em; text-align: right; vertical-align: inherit; background-color: var(--dewiki-hintergrundfarbe5); content: ""; } table.wikitable.tabelle-zaehler:not(.tabelle-kopf-fixiert) tr:not(.tabelle-zaehler-kein)::before { border-top: 1px solid #a2a9b1; } table.wikitable.tabelle-zaehler.tabelle-kopf-fixiert tr:not(.tabelle-zaehler-kein)::before { border-left: 1px solid #a2a9b1; border-bottom: 1px solid #a2a9b1; } table.wikitable.tabelle-zaehler:not(.sortable) tbody tr:not(:first-child):not(.tabelle-zaehler-auslassen):not(.tabelle-zaehler-kein), table.wikitable.tabelle-zaehler.sortable tbody tr:not(.tabelle-zaehler-auslassen):not(.tabelle-zaehler-kein) { counter-increment: tabZaehler; } table.wikitable.tabelle-zaehler:not(.sortable) tbody tr:not(:first-child):not(.tabelle-zaehler-versteckt):not(.tabelle-zaehler-kein)::before, table.wikitable.tabelle-zaehler.sortable tbody tr:not(.tabelle-zaehler-versteckt):not(.tabelle-zaehler-kein)::before { content: attr(data-zaehler-vor) counter(tabZaehler) attr(data-zaehler-nach); } table.wikitable.tabelle-zaehler:not(.sortable) tbody tr:first-child::before, table.wikitable.tabelle-zaehler.sortable thead tr:first-child::before { font-weight: bold; content: attr(data-zaehler-spalte); } table.wikitable.tabelle-zaehler tr.hintergrundfarbe-basis::before { background-color: var(--dewiki-hintergrundfarbe-basis); } table.wikitable.tabelle-zaehler tr.hintergrundfarbe1::before { background-color: var(--dewiki-hintergrundfarbe1); } table.wikitable.tabelle-zaehler tr.hintergrundfarbe2::before { background-color: var(--dewiki-hintergrundfarbe2); } table.wikitable.tabelle-zaehler tr.hintergrundfarbe3::before { background-color: var(--dewiki-hintergrundfarbe3); } table.wikitable.tabelle-zaehler tr.hintergrundfarbe4::before { background-color: var(--dewiki-hintergrundfarbe4); } table.wikitable.tabelle-zaehler tr.hintergrundfarbe6::before { background-color: var(--dewiki-hintergrundfarbe6); } table.wikitable.tabelle-zaehler tr.hintergrundfarbe7::before { background-color: var(--dewiki-hintergrundfarbe7); } table.wikitable.tabelle-zaehler tr.hintergrundfarbe8::before { background-color: var(--dewiki-hintergrundfarbe8); } table.wikitable.tabelle-zaehler tr.hintergrundfarbe9::before { background-color: var(--dewiki-hintergrundfarbe9); } /* prettytable */ .prettytable { background-color: #f8f9fa; border: 1px solid #a2a9b1; border-collapse: collapse; color: black; margin: 1em 0; } table.prettytable > * > tr > th, table.prettytable > * > tr > td { border: 1px solid #a2a9b1; padding: .2em .4em; } table.prettytable > * > tr > th { text-align: center; } table.prettytable > caption { font-weight: bold; } cjsxulkxhiabhj75yieugxbf1ti5xgo Serail 0 19119 10680217 10644237 2026-05-28T13:15:56Z Willy Obretenov 209636 +bg:[[сарай]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680217 wikitext text/x-wiki == Serail ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Serail |Nominativ Plural=Serails |Genitiv Singular=Serails |Genitiv Plural=Serails |Dativ Singular=Serail |Dativ Plural=Serails |Akkusativ Singular=Serail |Akkusativ Plural=Serails |Bild=Topkapı - 01.jpg|mini|1|Ansicht des Topkapı-''Serails'' vom Goldenen Horn aus }} {{Worttrennung}} :Se·rail, {{Pl.}} Se·rails {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈʁaɪ̯}}, {{Lautschrift|zeˈʁaɪ̯l}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Serail.ogg}}, {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯|Deutsch}}, {{Reim|aɪ̯l|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Sultanspalast, orientalisches Schloss {{Herkunft}} :[[französisch]] ''{{Ü|fr|sérail}}'' < [[italienisch]] ''{{Ü|it|serraglio}}'' < [[türkisch]] ''{{Ü|tr|saray}}'' < [[persisch]] ''{{Üt?|fa|…|sarāy}}'' = Palast<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Serail“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Sultanspalast]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Palast]] {{Beispiele}} :[1] Das Topkapi-''Serail'' in Istanbul war jahrhundertelang der Wohn- und Regierungssitz der Sultane sowie das Verwaltungszentrum des Osmanischen Reiches. :[1] „Meine Mutter, überzeugt davon, daß man sich gar nicht genug gegen die Langeweile des ''Serails'' wappnen kann, sah mit Genugtuung, wie gern wir uns beschäftigten.“<ref>{{Literatur | Autor= Jan Graf Potocki | Titel= Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena | TitelErg= Roman| Verlag= Gerd Haffmans bei Zweitausendeins | Ort= Frankfurt/Main |Jahr= 2003| Seiten= 29.|ISBN= }} Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).</ref> :[1] „Ich sollte die Rechte eines allmächtigen Gatten verletzen und mich in seinem göttlichen ''Serail'' der schönsten aller seiner Sultaninnen bemächtigen.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band IV | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag = Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 42.}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[w:Entführung aus dem Serail|Entführung aus dem ''Serail'']] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sultanspalast, orientalisches Schloss|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|сарай}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|seraglio}} *{{eo}}: {{Ü|eo|serajlo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sérail}} *{{it}}: {{Ü|it|serraglio}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|seralj}} {{u}} *{{tr}}: {{Ü|tr|saray}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Israel]], [[lasier]], [[Relais]], [[Salier]], [[Serial]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] 8hjrf2za8jxukortctwr6jrork0r528 Knirps 0 19312 10680714 10609701 2026-05-29T05:30:41Z Luis Elíver 202611 +eo:[[infaneto]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680714 wikitext text/x-wiki == Knirps ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Knirps |Nominativ Plural=Knirpse |Genitiv Singular=Knirpses |Genitiv Plural=Knirpse |Dativ Singular=Knirps |Dativ Plural=Knirpsen |Akkusativ Singular=Knirps |Akkusativ Plural=Knirpse |Bild =DetailAutomatikAufAb a.JPG|mini|3|''Knirps'' beim Öffnen }} {{Worttrennung}} :Knirps, {{Pl.}} Knirp·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|knɪʁps}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Knirps.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪʁps|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''scherzhaft:'' [[klein]]er [[Junge]] :[2] ''umgangssprachlich, abwertend:'' ein [[unbedeutend]]er und oder [[kleinwüchsig]]er Mann :[3] zusammenschiebbarer [[Regenschirm]] der Marke Knirps{{(R)}} {{Herkunft}} :[1, 2] seit dem 18. Jahrhundert bezeugt; stammt von ostmitteldeutschen Dialekten; weitere Herkunft dunkel<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 419.</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}} Seite 504.</ref>; vielleicht mit [[Knorpel]] verwandt {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Dreikäsehoch]], [[Göre]], [[Gör]], [[Krümel]], [[Lümmel]], [[Matz]], [[Pimpf]], [[Spatz]], [[Steppke]], [[Wicht]], [[Wurm]] :[2] [[Däumling]], [[Gnom]], [[Wicht]], [[Wichtel]], [[Zwerg]] :[3] [[Taschenschirm]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Halbstarker]], [[Jüngling]], [[Jugendlicher]], [[Mann]] {{Verkleinerungsformen}} :[1, 2] [[Knirpschen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Junge]], [[Kind]], [[Mensch]], [[Primat]] :[2] [[Fabelwesen]], [[Märchen]] :[3] [[Regenschutz]] {{Beispiele}} :[1] Dieser ''Knirps'' stört mich beim Schreiben dieses Eintrags! :[1] „Die einzige Aufgabe, die ein sizilianischer ''Knirps'' bereits in jungen Jahren auferlegt bekommt, ist die, wie ein Wachhund auf seine Schwestern aufzupassen.“<ref>{{Literatur|Autor=Luigi Brogna|Titel=Das Kind unterm Salatblatt|TitelErg=Geschichten von meiner sizilianischen Familie|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin|Jahr=2010|Seiten=286|Auflage=7.|ISBN= 978-3-548-26348-9}}</ref> :[1] „Der Krieg in seinem Land hatte die Kindheit abgeschafft und jeden ''Knirps'' gezwungen, sofort Verantwortung zu übernehmen.“<ref>{{Literatur | Autor=Andreas Altmann | Titel= Gebrauchsanweisung für die Welt |TitelErg=| Verlag= Piper| Ort= München/Berlin/Zürich |Auflage= 8.| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-492-27608-5 | Seiten=75. Erstauflage 2012.}}</ref> :[1] „Ich hatte wohl schon als ''Knirps'' geahnt, dass sich das Erlaubte eher leblos anfühlte und dass das Tabu eine Sünde versprach: die Sünde des Ungehorsams, die Sünde, nach verbotenen Früchten zu greifen.“<ref>{{Literatur | Autor=Andreas Altmann | Titel= Frauen. Geschichten |TitelErg=| Verlag= Piper| Ort= München/Berlin/Zürich |Auflage= | Jahr= 2015 | ISBN=978-3-492-05588-8 | Seiten=34.}}</ref> :[1] „Der ''Knirps'' machte sich mit den Früchten davon.“<ref>{{Literatur |Autor= |Titel=Djin Ping Meh| TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=133}}. Chinesisches Original 1755.</ref> :[2] Von dem ''Knirps'' würde ich mir gar nichts sagen lassen. :[3] Oh, es beginnt zu regnen! Zum Glück habe ich meinen ''Knirps'' dabei! {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[3] einen ''Knirps'' [[dabeihaben]], [[öffnen]], [[aufspannen]], [[vergessen]], [[stehenlassen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=scherzhaft: kleiner Junge|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|طفل|}} *{{zh}}: {{Üt|zh|小子|xiǎozi}} *{{en}}: {{Ü|en|kid}} *{{eo}}: {{Ü|eo|etulo}}, {{Ü|eo|infaneto}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bambin}} {{m}} *{{id}}: {{Ü|id|anak-anak}} *{{pl}}: {{Ü|pl|malec}} {{m}}, {{Ü|pl|pędrak}} {{m}}, {{Ü|pl|bąk}} {{m}}, {{Ü|pl|bączek}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|малыш}} *{{sv}}: {{Ü|sv|parvel}}, {{Ü|sv|knatte}}, {{Ü|sv|pilt}} {{u}}, {{Ü|sv|plutt}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|chico}} *{{hu}}: {{Ü|hu|vakarcs}}, {{Ü|hu|tökmag}} |Dialekttabelle= *Berlinisch: [1] [[Steppke]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich, abwertend: ein unbedeutender und oder kleinwüchsiger Mann|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|manikin}} *{{fr}}: {{Ü|fr|petit homme|petit homme|L=e}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dvärg}}, {{Ü|sv|plutt}} {{u}} |Dialekttabelle= *Berlinisch: [1] [[Steppke]] }} {{Ü-Tabelle|3|G=zusammenschiebbarer Regenschirm der Marke Knirps®|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|folding umbrella}} *{{fr}}: {{Ü|fr|parapluie Knirps|parapluie Knirps|L=e}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hopskjutbart paraply}} *{{hu}}: {{Ü|hu|összecsukható ernyő}} |Dialekttabelle= *Berlinisch: [1] [[Steppke]] }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Knirps_Junge_Mann|Knirps (Junge, Mann)}} :[3] {{Ref-Duden|Knirps_Regenschirm_Marke|Knirps (Regenschirm, Marke)}} :[1–3] {{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19|B=27}}, Seite 1897, Artikel „Knirps“. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Grips]]}} bwc0qoc0s4p7mrc94dpnsupl4gskqdl Brunnen 0 22070 10680676 10658806 2026-05-29T03:42:42Z RaveDog 18007 UB 10680676 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[-brunnen]], [[Brünnen]]}} == Brunnen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brunnen |Nominativ Plural=Brunnen |Genitiv Singular=Brunnens |Genitiv Plural=Brunnen |Dativ Singular=Brunnen |Dativ Plural=Brunnen |Akkusativ Singular=Brunnen |Akkusativ Plural=Brunnen |Bild 1=Well-wikipedia2.svg|mini|1|''Brunnen'' |Bild 2=Well-cistern.jpg|mini|1|ein ''Brunnen'' |Bild 3=DSC00879 - Taormina - Hotel San Domenico -sec. XVI- - Foto di G. DallOrto.jpg|mini|1|''Brunnen'' eines früheren [[Kloster]]s auf [[Sizilien]] }} {{Worttrennung}} :Brun·nen, {{Pl.}} Brun·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁʊnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brunnen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʊnən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Tiefbauwerk zur [[Gewinnung]] von [[Grundwasser]] oder [[Uferfiltrat]], manchmal, vor allem früher, auch Bauwerke zur Gewinnung von [[Quellwasser]] :[2] Entnahmestelle, oft mit [[Auffangbecken]], zur Bereitstellung in der Nähe oder in der Ferne gewonnenen Wassers :[3] vor allem aus [2] entwickelte [[Zierbrunnen]], die auch der Regulierung des [[Mikroklima|Mikro-]] oder [[Raumklima]]s dienen {{Abkürzungen}} :[[Br.]] {{Herkunft}} :Das Substantiv geht auf [[germanisch]] ''*brunnon'' „[[Quelle]], Brunnen“ zurück, welches seinerseits auf der [[indogermanisch]]en Wurzel ''*bher–'' „[[aufquellen]], [[wallen]]“ beruht, daraus entstand auch griechisch {{Üt|grc|φρέαρ}} „Brunnen“; die urtümliche Bedeutung „Quelle“ liegt auch verschiedenen Städtenamen zugrunde, wie zum Beispiel [[Paderborn]] oder [[Quickborn]]<ref>{{Ref-wissen.de|Herkunft|Brunnen}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Bohrbrunnen]], [[Bronn]], [[Horizontalfilterbrunnen]] ([[Bründl]], [[Quelle]], [[Zisterne]]), [[Schachtbrunnen]], [[Schlagbrunnen]], [[Tiefbrunnen]] :[1] ''poetisch:'' [[Born]], [[Brunn]], [[Schacht]], [[Quell]] :[3] [[Springbrunnen]], [[Wasserorgel]], [[Wasserspiel]], [[Zierbrunnen]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Quellfassung]], [[Tränke]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Wasserleitung]] :[3] [[Lichtspiel]], [[Windspiel]] {{Verkleinerungsformen}} :[1–3] [[Brünnlein]] (bair., norddt.), [[Brünnchen]] (mitteldt.), [[Brünnli]] (schweiz.), [[Brünnele]] (nördl.-allem. (Vorarlb., Schwaben)) {{Oberbegriffe}} :[1–3] [[Bauwerk]], [[Wassertechnik]] :[2] [[Wasserstelle]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Burgbrunnen]], [[Dorfbrunnen]], [[Holzbrunnen]], [[Kapellenbrunnen]], [[Kirchenbrunnen]], [[Klosterbrunnen]], [[Löschwasserbrunnen]], [[Marktbrunnen]], [[Marktplatzbrunnen]], [[Mineralbrunnen]], [[Quellbrunnen]], [[Rathausbrunnen]], [[Schlossbrunnen]], [[Schöpfbrunnen]], [[Schulbrunnen]], [[Sodbrunnen]], [[Wunschbrunnen]], [[Ziehbrunnen]] :[2] [[Beckentränke]], [[Dorfbrunnen]], [[Laufbrunnen]], [[Tränke]], [[Tränkebrunnen]], [[Trinkbrunnen]], [[Trinkwasserbrunnen]] :[3] [[Marmorbrunnen]], [[Quellbrunnen]], [[Springbrunnen]], [[Wasserspiel]], [[Zierbrunnen]], [[Zimmerbrunnen]] :[3] [[Champagnerbrunnen]], [[Cocktailbrunnen]], [[Getränkebrunnen]], [[Partybrunnen]], [[Schnapsbrunnen]], [[Schokobrunnen]]/[[Schokoladenbrunnen]], [[Weinbrunnen]] :[3] [[Kölnisch-Wasser-Brunnen]] {{Beispiele}} :[1] Moderne ''Brunnen'' verfügen meist über eine elektrische Pumpe zur Wasserentnahme. :[1] „Ich blieb neben dem ''Brunnen'' in der Mitte des Platzes stehen.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 86.</ref> :[2] Am ''Brunnen'' vor dem Tore, da steht ein Lindenbaum.<ref>Wilhelm Müller: Der Lindenbaum. in: Wanderlieder von Wilhelm Müller. Die Winterreise. In 12 Liedern. Urania–Taschenbuch, 1823.</ref> :[3] Viele Städte haben auf einem zentralen Platz aufwändige ''Brunnen'' als Touristenattraktion stehen. :[3] „Sie sahen schweigend zum ''Brunnen'' hinüber.“<ref>{{Literatur| Autor=Hansi Sondermann| Titel=Ballade in g-Moll | TitelErg=Roman|Auflage= |Verlag= Selbstverlag Books on Demand| Ort= |Jahr= 2017| Seiten= 80.| ISBN=}}</ref> :[3] „In der Mitte stand ein ''Brunnen'', dessen Wasser einen stumpfen Glanz spiegelte.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 9.}} Entstanden in der Zeit 1942 - 1946.</ref> :[3] „Beide bestaunen einen in einem ''Brunnen'' schwimmenden Topf, in dem eine Sonnenblume eingepflanzt ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Klaas Huizing| Titel= Das Ding an sich |TitelErg= Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants| Verlag=Albrecht Knaus|Ort= München|Jahr= 1998| ISBN=3-8135-0084-5 |Seiten= 178.}}</ref> :[3] „Neben dem herrschaftlichen Haus gab es sogar eine richtige Liegewiese mit einem kleinen ''Brunnen'' und Sonnenschirmen und Liegestühlen.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Moselreise | TitelErg= Roman eines Kindes| Auflage= 1.| Verlag= btb Verlag | Ort= München |Jahr= 2012| Seiten= 129.|ISBN= 978-3-442-74417-6}} Entstanden 1963.</ref> {{Redewendungen}} :''„wenn erst das Kind in den Brunnen gefallen ist…“'' :''„Brunnen vergiften“'' {{Sprichwörter}} :[[der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht|der Krug geht so lange zum ''Brunnen,'' bis er bricht]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[artesisch]]er ''Brunnen'' ({{Audio|De-artesischer Brunnen.ogg|Audio}}), in den ''Brunnen'' fallen {{Wortbildungen}} :[[Brunnenbau]], [[Brunnenbauer]], [[Brunnenbecken]], [[Brunnenboden]], [[Brunnenfassung]], [[Brunnenfigur]], [[Brunnenrand]], [[Brunnenschacht]], [[Brunnenskulptur]], [[Brunnenstube]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Brunnen|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|bunar}} {{m}} *{{ar}}: {{Üt|ar|بئر|biʔr}} {{f}} *{{eu}}: {{Ü|eu|putzu}} *{{bs}}: {{Ü|bs|bunar}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|puñs}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|кладенец}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|bg|бунар}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|水井|shuǐjǐng}} *{{da}}: {{Ü|da|brønd}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|well}}, {{Ü|en|spring}} (''Quelle''), {{Ü|en|fountain}} (''Trinkbrunnen'') *{{eo}}: {{Ü|eo|puto}} *{{et}}: {{Ü|et|kaev}} *{{fo}}: {{Ü|fo|brunnur}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kaivo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|puits}} *{{el}}: {{Üt|el|πηγάδι|pigádi}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|imiliaq}}, {{Ü|kl|puilasuliaq}} *{{io}}: {{Ü|io|puteo}} *{{ga}}: {{Ü|ga|tobar}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|brunnur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|pozzo}}, {{Ü|it|fontana}} *{{ja}}: {{Üt|ja|井戸|ido}} *{{ca}}: {{Ü|ca|pou}}, {{Ü|ca|font}} *{{ko}}: {{Üt|ko|우물|umul}} *{{kw}}: {{Ü|kw|fenten}} {{f}} *{{co}}: {{Ü|co|pozzu}} *{{hr}}: {{Ü|hr|bunar}} {{m}}, {{Ü|hr|zdenac}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|bîr}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|puteus}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|aka}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|šulinys}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Buer}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|çhibbyr}} *{{mk}}: {{Üt|mk|бунар}} {{m}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Born}}, {{Ü|nds|Soot}} (Norddeutschland), {{Ü|nds|Büörnstel}}, {{Ü|nds|Püt}} (Münsterländisch), {{Ü|nds|Pütt}} (ehem. Vest Recklinghausen) *{{nl}}: {{Ü|nl|put}} *{{se}}: {{Ü|se|gáivo}} *{{no}}: {{Ü|no|brønn}} {{m}} **{{nn}}: {{Ü|nn|brunn}} {{m}} *{{nov}}: {{Ü|nov|putee}} *{{oc}}: {{Ü|oc|potz}} {{m}} *{{fa}}: {{Üt|fa|چاه|čâh}} *{{pl}}: {{Ü|pl|studnia}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|poço}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|fântână}} {{f}}, {{Ü|ro|puț}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|колодец}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|tobar}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|brunn}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|бунар}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|студенац}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|бунар}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|studňa}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|vodnjak}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|studnja}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|studnja}} {{f}}, {{Ü|hsb|studźeń}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|pozo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|studna}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kuyu}} *{{uk}}: {{Üt|uk|криниця}} {{f}}, {{Üt|uk|колодязь}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kút}} *{{vo}}: {{Ü|vo|fonäd}} *{{cy}}: {{Ü|cy|ffynnon}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|pousse}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|калодзеж}} {{m}}, {{Üt|be|студня}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|put}}, {{Ü|fy|saad}} |Dialekttabelle= *Bairisch: [klein] Brünnl (Verhochdeutschung: Brünnel), Brindl, Brünnerl }} {{Ü-Tabelle|2|G=Stelle, an der Wasser entnommen werden kann|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|well}} *{{el}}: {{Üt|el|πηγάδι|pigádi}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|waterput}} *{{sv}}: {{Ü|sv|brunn}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kašna}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|havuz}} |Dialekttabelle= *Bairisch: [klein] Brünnl (Verhochdeutschung: Brünnel), Brindl, Brünnerl }} {{Ü-Tabelle|3|G=Zierbrunnen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|well}} *{{fr}}: {{Ü|fr|fontaine}} *{{el}}: {{Üt|el|σιντριβάνι|sindriváni}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|fonte}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|brunn}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kašna}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|havuz}} |Dialekttabelle= *Bairisch: [klein] Brünnl (Verhochdeutschung: Brünnel), Brindl, Brünnerl }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Brunn]], [[Brünn]], [[Brünne]]}} g21zjb6e9bb9z0j7tr0sdsbnqglbh92 Germania 0 22886 10680399 10622385 2026-05-28T16:54:30Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680399 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Germânia]]}} == Germania ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Germania |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Germania |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Germania |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Germania |Akkusativ Plural=— |Bild=Niederwalddenkmal um 1900.jpeg|mini|1|Die ''Germania'' auf dem Niederwalddenkmal in Rüdesheim/Rhein um 1900 }} {{Worttrennung}} :Ger·ma·nia, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡɛʁˈmaːni̯a}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Germania.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːni̯a|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''Bildende Kunst, Literatur:'' eine historisch in [[Kunst]] und [[Literatur]] häufig dargestellte, gewappnete [[Frauengestalt]], die die [[deutsch]]e [[Nation]] verkörpern soll; [[Symbolfigur]] :[2] ''Literatur:'' [[Titel]] eines Werkes des römischen Schriftstellers [[:w:Publius Cornelius Tacitus|Tacitus]] {{Beispiele}} :[1] In den Hängen des Rheingaus steht ein Denkmal der ''Germania''. :[2] Das Buch ''Germania'' ist eine der frühen schriftlichen Quellen zum alten Germanien. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=häufig dargestellte, gewappnete Frauengestalt, die die deutsche Nation verkörpern soll|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Germania}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Germania}} *{{es}}: {{Ü|es|Germania}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Germánie}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Literatur: Titel eines Werkes des römischen Schriftstellers Tacitus|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|Germania}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Mariagen]]}} {{Abschnitte fehlen|spr=en}} == Germania ({{Sprache|Ido}}) == === {{Wortart|Substantiv|Ido}}, {{Wortart|Toponym|Ido}} === {{Worttrennung}} :Ger·ma·ni·a, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡɛrˈmania}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geographie|Geschichte|Politik}} Deutschland, auch die [[Bundesrepublik Deutschland]] {{Herkunft}} :von der als international empfundenen lateinischen Bezeichnung {{Ü|la|Germania}}<ref>{{Lit-Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza|J=2004}}, Kapitel ''Propra nomi'', Absatz 19.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[lando]]; [[Europa]] {{Beispiele}} :[1] ''Germania'' esas granda lando e (olu) jacas inter Dania e Austria. ::''Deutschland'' ist ein großes Land und (es) liegt zwischen Dänemark und Österreich. :[1] Me vivas en ''Germania''. ::Ich lebe in ''Deutschland''. {{Wortbildungen}} :[[Germaniana]], [[Germaniano]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Deutschland|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Deutschland}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=io|Germania}} :[1] {{Lit-Dyer: Ido-English Dictionary}}, [http://www.ido-france.org/Dico_Dyer/geonomi.htm Appendix: ''Geographical Names/Geografia nomi''] „Germani-a“ {{Quellen}} == Germania ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=Germania |Plural=Germanie |Bild 1=Flag of Germany.svg|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=La [[bandiera]] della ''Germania'' |Bild 2=LocationGermany.png|Bildbezug 2=1|Bildbeschreibung 2=La ''Germania'' }} {{Worttrennung}} :Ger·ma·nia, {{Pl.}} Ger·ma·nie {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dʒerˈmaːnja}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Deutschland]]: ein föderaler Staat im westlichen Mitteleuropa, der aus 16 teilsouveränen Bundesländern besteht {{Oberbegriffe}} :[1] [[Europa#Europa (Italienisch)|Europa]] {{f}} ([[Europa#Europa (Deutsch)|Europa]]), [[stato]] {{m}} ([[Staat]]), [[paese]] {{m}} ([[Land]]) {{Beispiele}} :[1] In ''Germania'' l'indice Ifo è salito a 109,5 punti. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein föderaler Staat im westlichen Mitteleuropa, der aus 16 teilsouveränen Bundesländern besteht|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Deutschland}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|Germany}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Allemagne}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|Gjermanie}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Duitsland}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Tyskland}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|Alemania}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|Germania}} :[1] {{Ref-Pons|it|Germania}} :[1] {{Ref-Leo|it|Germania}} {{Abschnitte fehlen|spr=co}} == Germania ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Latein}} === {{Lateinisch Substantiv Übersicht|Germānia|Germāni|ae|Bild=Ancient Germania - New York, Harper and Brothers 1849.jpg|Bildbezug=1|Bildbeschreibung=lateinische Landkarte von Germania aus dem Jahr 1849 }} {{Worttrennung}} :Ger·ma·ni·a, {{Pl.}} Ger·ma·ni·ae {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=la}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|La-cls-Germania.ogg|spr=cls}} {{Bedeutungen}} :[1] das Land der [[Germane]]n :[2] ''Plural:'' Ober- und Niedergermanien {{Herkunft}} :{{Ü|la|Germani}} {{Beispiele}} :[1] Romani ''Germaniam'' non occupaverunt. ::Die Römer haben Germanien nicht erobert. {{Wortbildungen}} :[1] [[Germanicus]], [[Germania occidentalis]] (Westdeutschland), [[Germania orientalis]] (Ostdeutschland) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Land der Germanen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Germanien}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Plural: Ober- und Niedergermanien|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges|Germani}}, Band 1, Spalte 2925 :[1] {{Ref-Pons|la|Germania}} == Germania ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Rätoromanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Rätoromanisch}} === {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader |Genus=f |Singular=Germania |Plural=– }} {{Worttrennung}} :Ger·ma·nia, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Vallader|Putèr}} Deutschland :{{QS Herkunft|fehlt|spr=rm}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Deutschland |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Deutschland}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} == Germania ({{Sprache|Rumänisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Rumänisch}}, {{Wortart|Toponym|Rumänisch}} === {{Rumänisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Germanie |Nominativ Plural=Germanii |Nominativ Singular bestimmt=Germania |Nominativ Plural bestimmt=Germaniile |Genitiv Singular=Germanii |Genitiv Singular bestimmt=Germaniei |Vokativ Singular=Germanie |Bild=BRD.png|mini|1|Deutschland seit 1990<br>''Germania'' după 1990 }} {{Worttrennung}} :Ger·ma·ni·a, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dʒer.ˈma.nɪ.a}} (BE) :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q7913 (ron)-KlaudiuMihaila-Germania.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] Land in [[Mitteleuropa]]; [[Deutschland]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ro}} {{Wortbildungen}} :[[german]] :[[germană]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Land in Mitteleuropa; Deutschland|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Deutschland|(1)}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-dictcc|ro|Germania}} :[1] hallo.ro Rumänisch-Deutsch, Stichwort: „[http://hallo.ro/search.do?d=de&l=ro&type=both&query=Germania Germania]“ {{Ähnlichkeiten Umschrift |1=Γερμανία|spr1=grc|U1=Germanía |2=Գերմանիա|spr2=hy |3=გერმანია|spr3=ka|U3=germania |4=Γερμανία|spr4=el|U4=Germanía}} sgj9tgwkxumuryf8ojtfkb0hu30m0qr presentazione 0 24599 10680432 9675594 2026-05-28T17:39:58Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt + Referenzen verbessert 10680432 wikitext text/x-wiki == presentazione ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=presentazione |Plural=presentazioni }} {{Worttrennung}} :pre·sen·ta·zio·ne, {{Pl.}} pre·sen·ta·zio·ni {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|prezentatˈts͡i̯oːne}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Präsentation, Vorstellung {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Präsentation, Vorstellung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vorstellung}}, {{Ü|de|Präsentation}} *{{en}}: {{Ü|en|presentation}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|presentazione}} :[1] {{Ref-Pons|it|presentazione}} :[1] {{Ref-Leo|it|presentazione}} :[1] {{Ref-VocTreccani}} 4zs2tsnl7nkyy2savcupb7t4ftw3rlb nonni 0 24639 10680841 9668210 2026-05-29T11:38:36Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680841 wikitext text/x-wiki == nonni ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=— |Plural=nonni }} {{Worttrennung}} :{{kSg.}} {{Pl.}} non·ni {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈnɔnni}} :{{Hörbeispiele}} {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''nur Plural:'' Großeltern {{Herkunft}} :vom Substantiv Singular {{Ü|it|nonno}} {{Gegenwörter}} :[1] [[genitore|genitori]], [[bambino|bambini]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[parente]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[nonna]], [[nonno]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nur Plural: Großeltern|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Großeltern}} ''pl'' *{{en}}: {{Ü|en|grand-parents}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Pons|it}} {{Verwandte (Italienisch)}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Italienisch}} === {{Grammatische Merkmale}} * Plural des Substantivs '''[[nonno]]''' {{Grundformverweis Dekl|nonno|spr=it}} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|nonni}} == nonni ({{Sprache|Usbekisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Usbekisch}} === {{Worttrennung}} :non·ni {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|nɒnˈni}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} * Akkusativ Singular des Substantivs '''[[non]]''' {{Grundformverweis Dekl|non|spr=uz}} 34ouml0ashp4dae2qbylbpjjyjl6j4d der Gefahr ins Auge sehen 0 25047 10680580 9741404 2026-05-28T22:50:13Z Scripturus 196147 + Ü en 10680580 wikitext text/x-wiki == der [[Gefahr]] ins [[Auge]] [[sehen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :der Ge·fahr ins Au·ge se·hen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|deːɐ̯ ɡəˈfaːɐ̯ ɪns ˈaʊ̯ɡə ˌzeːən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-der_Gefahr_ins_Auge_sehen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] sich der Gefahr stellen, [[mutig]] sein {{Beispiele}} :[1] Er lernte mit der Zeit, ''der Gefahr ins Auge zu sehen''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich der Gefahr stellen, mutig sein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|look danger in the eye}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|het gevaar onder ogen zien}} *{{ru}}: {{Üt|ru|смотреть опасности в лицо}} *{{sv}}: {{Ü|sv|se faran i ögonen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten}} tt3kg0kvm8yvxyqjt68p0kz8bvkv6mr Butter 0 26684 10680651 10669757 2026-05-29T02:52:42Z Yoursmile 43509 Form, +UB 10680651 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[butter]]}} {{Wort der Woche|47|2023}} == Butter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{m}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=f |Genus 2=m |Genus 3=n |Nominativ Singular 1=Butter |Nominativ Singular 2=Butter |Nominativ Singular 3=Butter |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular 1=Butter |Genitiv Singular 2=Butters |Genitiv Singular 3=Butters |Genitiv Plural=— |Dativ Singular 1=Butter |Dativ Singular 2=Butter |Dativ Singular 3=Butter |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular 1=Butter |Akkusativ Singular 2=Butter |Akkusativ Singular 3=Butter |Akkusativ Plural=— |Bild 1=NCI_butter.jpg|mini|1|''Butter'' mit Buttermesser |Bild 2=Beurre d'Isigny 2.jpg|mini|1|ein [[handelsüblich]]es [[Stück]] ''Butter'' }} {{Anmerkung|zum Genus}} :Das Wort ist [[gemeindeutsch]] ein [[Femininum]],<ref>{{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}, Stichwort »Butter«, Seite 158.</ref> in [[Österreich]], der [[Schweiz]] und Teilen [[Süddeutschland]]s vor allem [[spontansprachlich]] und [[mundartlich]] auch ein [[Maskulinum]].<ref>{{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}, Stichpunkt »Wortgrammatik: Grammatisches Geschlecht der Substantive«, Seite ⅬⅩⅢ sowie Stichwort »Butter«, Seite 158.</ref> Im Mittelhessischen und im Alemannischen ist es regional mundartlich auch ein [[Neutrum]] (siehe Dialekttabelle). {{Worttrennung}} :But·ter, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Butter.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʊtɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] aus [[Milch]] (vor allem [[Kuhmilch]]) gewonnenes [[weiß]]es bis [[gelblich]]es, [[streichfähig]]es [[Speisefett]] bestehend aus mindestens 80&nbsp;[[%]] [[Milchfett]] und höchstens 16&nbsp;[[%]] [[Wasser]], dem weitere [[Inhaltsstoff]]e (zum Beispiel: [[Kochsalz]], [[amtlich]] zugelassene <nowiki>[</nowiki>[[pflanzlich]]e<nowiki>]</nowiki> [[Farbstoff]]e) [[zusetzen|zugesetzt]] sein können, und das besonders als [[Brotaufstrich]] verwendet wird {{Herkunft}} :Das Wort geht über [[mittelhochdeutsch]]es ''{{Ü|gmh|buter}}''<ref name="Pfeifer">{{Ref-Pfeifer}}<br />{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=7}}, Stichwort »Butter«, Seite 189.</ref><ref name="Kluge">{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=25}}, Stichwort »Butter«, Seite 166.</ref><ref name="DHW">{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=6}}, Stichwort »Butter«, Seite 178.</ref> {{m}} / {{f}}<ref name="Kluge"/> auf die seit dem 11. Jahrhundert<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/> bezeugten (spät-)[[althochdeutsch]]en Formen ''{{Ü|goh|butera}}''<ref name="DHW"/> und ''{{Ü|goh|butira}}''<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/> zurück. All diese Formen bezeugen zusammen mit [[mittelniederdeutsch]]em ''{{Ü|gml|boter}} / {{Ü|gml|botter}},'' [[mittelniederländisch]]em ''{{Ü|dum|boter}} / {{Ü|dum|botter}}'' und ''{{Ü|dum|butter}}'', [[altfriesisch]]em ''{{Ü|ofs|botera}}'' und ''{{Ü|ofs|butera}}'', [[altenglisch]]em ''{{Ü|ang|butere}}'', [[niederländisch]]em ''{{Ü|nl|boter}}'' sowie [[englisch]]em ''{{Ü|en|butter}}'' eine [[westgermanisch]]e Verbreitung.<ref name="Pfeifer"/> Als Ausgangsformen sind die (erschlossenen) [[vulgärlateinisch]]en Formen ''*[[butira]]''<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/> oder ''*[[butura]]''<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/> (mit unsicheren [[Vokalquantität]]en)<ref name="Pfeifer"/> anzunehmen, bei denen es sich um den als [[Femininum]] [[Singular]] aufgefassten Kollektivplural des [[lateinisch]]en [[Neutrum]]s<ref name="Pfeifer"/> ''{{Ü|la|butyrum|būtȳrum}}''<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/> (mit zahlreichen [[spätlateinisch]]en Nebenformen wie unter anderem ''{{Ü|la|buturum}}'')<ref name="Pfeifer"/> handelt. Dieses wiederum entstammt dem [[altgriechisch]]en {{Üt|grc|βούτῡρον}}<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/><ref name="DHW"/> {{n}}<ref name="Kluge"/><ref>{{Ref-Pape|βού-τῡρον|nid=20008202060}}</ref> ‚Butter‘, einem [[Kompositum]] aus {{Üt|grc|βοῦς|bus}}<ref>{{Ref-Pape|βοῦς|nid=20008201870}}</ref> ‚[[Kuh]], [[Rind]]‘ und {{Üt|grc|τῡρός|tyros}}<ref>{{Ref-Pape|τῡρός|nid=20008937265}}</ref> ‚[[Käse]]‘,<ref name="Pfeifer"/> mit dem eigentlich ‚[[Kuhkäse]],<ref name="Pfeifer"/> [[Kuhquark]]‘<ref name="Kluge"/><ref name="DHW"/> bezeichnet wurde. Das Kompositum folgt seinerseits fremden Vorbildern.<ref name="Kluge"/> Die [[Antike]] benutzte als Speisefett [[Olivenöl]], kannte Butter aber als Speise nördlicher Völker (auch der [[Germane]]n), verwandte sie selbst jedoch nur zu [[medizinisch]]en und [[kultisch]]en Zwecken.<ref name="Pfeifer"/> Die alten [[germanisch]]en Wörter für ‚Butter‘ scheinen in ''[[Anke#Substantiv, m|Anke]] / [[Anken]]'' und ''[[Schmer]]'' vorzuliegen.<ref name="Kluge"/> Dass die Germanen dennoch ein [[Wanderwort]] für Butter entlehnten, dürfte mit einer neuartigen Zubereitungsweise zusammenhängen.<ref name="Kluge"/> {{Synonyme}} :[1] ''[[Südwestdeutschland]] ([[schwäbisch]]), [[Schweiz]]'' {{reg.}} ''[[mundartlich]]:'' [[Anke]] :[1] ''Mittelwestdeutschland ([[pfälzisch]]), [[Frankreich]] ([[Elsass]]), [[Italien]] ([[Aostatal]] [[regional]]), [[Schweiz]] [[mundartlich]]:'' [[Anken]] :[1] ''[[Frankreich]] ([[Elsass]]), [[Schweiz]]'' {{reg.}} ''([[w:Obersimmental|Obersimmental]]) [[mundartlich]]:'' [[Anker]] :[1] {{landsch.|,}} ''besonders [[oberdeutsch]] [[mundartlich]]:'' [[Schmalz]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Margarine]], [[Schmalz]], [[Streichkäse]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Milcherzeugnis]], [[Milchprodukt]], [[Molkereiprodukt]] :[1] [[Fett]], [[Speisefett]], [[Streichfett]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Bauernbutter]], [[Büffelbutter]], [[Eibutter]], [[Grasbutter]], [[Grillbutter]], [[Hummerbutter]], [[Knoblauchbutter]], [[Kochbutter]], [[Kräuterbutter]], [[Kuhbutter]], [[Lagerbutter]], [[Landbutter]], [[Markenbutter]], [[Molkereibutter]], [[Nussbutter]], [[Petersilienbutter]], [[Rahmbutter]], [[Salbeibutter]], [[Salzbutter]], [[Sardellenbutter]], [[Schafsbutter]], [[Schmelzbutter]], [[Senfbutter]], [[Sommerbutter]], [[Tafelbutter]], [[Teebutter]], [[Vorzugsbutter]], [[Weihbutter]], [[Ziegenbutter]] {{Beispiele}} :[1] Iss hin und wieder ''Butter!'' :[1] ''Butter'' ist ein wertvolles Nahrungsmittel. :[1] Meine Mutter brät mit ''Butter.'' :[1] „In der kahlgescheuerten Küche stand ein Abendbrot gedeckt aus teurer Wurst und seltenem Fisch und echter ''Butter,'' aus den glitzernden Wisch-Spuren auf dem Wachstuch ragten Flaschen mit Bier.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Uwe Johnson|Uwe Johnson]] | Titel=[[w:Das dritte Buch über Achim|Das dritte Buch über Achim]] | TitelErg=Roman | Band=[5. Auflage,] 21.–25. Tausend | Verlag=Suhrkamp Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1962 | Seiten=316 | Kommentar=Erstauflage 1961 }}.</ref> :[1] „Die Frau, die im Pfarrheim den Kochlehrgang abhielt, gab uns immer zu essen, was übrig geblieben war, meistens nur Suppe und Pudding, manchmal auch Fleisch, und wenn Marie ihr beim Aufräumen half, steckte sie ihr gelegentlich ein Paket ''Butter'' zu oder eine Tüte Zucker.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Heinrich Böll|Heinrich Böll]] | Titel=[[w:Ansichten eines Clowns|Ansichten eines Clowns]] | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln/Berlin | Jahr=1963 | Seiten=191 }}.</ref> :[1] „Paule Hansen legte zwei Bündel Kienholz am Ofen ab, schob ein Stück hausgemachter ''Butter'' auf den Tisch und zog ein Fläschchen Holzhauerschnaps aus der Rocktasche.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Erwin Strittmatter|Erwin Strittmatter]] | Titel=Ole Bienkopp | TitelErg=Roman | Verlag=Sigbert Mohn Verlag | Ort=Gütersloh | Jahr=1963 | Seiten=38 | Kommentar=Lizenz des Aufbau-Verlag, Berlin; Ausgabe für die BRD }}.</ref> :[1] „Wie billig die Eier damals waren! Eine Mandel bekam man für einen Gulden, und kaschubische ''Butter'' war billiger als Margarine.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Günter Grass|Günter Grass]] | Titel=[[w:Die Blechtrommel|Die Blechtrommel]] | TitelErg=Roman | Band=323.–372. Tausend | Verlag=S. Fischer Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1964 | Seiten=101 | Kommentar=Erstausgabe 1962 }}.</ref> :[1] „Die Brezeln waren aufgeschnitten und mit ''Butter'' bestrichen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Martin Walser|Martin Walser]] | Titel=Ein springender Brunnen | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Suhrkamp | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1998 | ISBN=3-518-41010-5 | Seiten=268 }}.</ref> :[1] «Der Fischer deckte den Tisch mit Trockenfleisch, Räucherschinken, sauren Gurken, Pfeffer und Salz, ''Butter'' und Brot, einem Salat mit vielen Nüssen.»<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Adolf Muschg|Adolf Muschg]] | Titel=Sutters Glück | Auflage=1. | Verlag=Suhrkamp Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=2003 (Suhrkamp-Taschenbuch ; 3442) | ISBN=3-518-39942-X | Seiten=289 }}.</ref> :[1] „Mit Lebensmittelkarten kaufte man vorher noch Brot und den ''Butter'' brachten Paulas Eltern im Rucksack von zu Hause mit.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=60 Jahre gemeinsamer Lebensweg | Sammelwerk=Vorarlberger Nachrichten | Tag=27 | Monat=3 | Jahr=2004 | Seiten=B2 }}.</ref> :[1] „Den Bourbon Vanillezucker und das Salz im Ei auflösen und mit dem ''Butter'' und dem Staubzucker vermischen.“<ref>{{Literatur | Autor=Richard Palmetzhofer | Titel=Weihnachtsvanillekipferl | Sammelwerk=Niederösterreichische Nachrichten | Tag=8 | Monat=12 | Jahr=2009 | Seiten=62 }}.</ref> :[1] „Und wenn wir Hunger haben, holen wir uns den ''Butter'' und schmieren ihn auf eine Brezel, die selbstredend auf das Teller kommt.“<ref>{{Literatur | Titel-P=Dr Dialekt, du Seggl! | Sammelwerk=Stuttgarter Nachrichten | Tag=17 | Monat=1 | Jahr=2011 | Seiten=18 }}.</ref> :[1] ''„Butter'' genießt einen Sonderstatus: Reine ''Butter'' ist nach Meinung des {{L|w:Maimonides|Rambam, Maimonides (1135–1204)}}, immer koscher und braucht keinen {{L|w:Jüdische Speisegesetze|Chalaw-Israel-Status}}. Laut der gängigen Meinung (Jore Dea 115,17 und Biur HaGra) ist es unmöglich, aus unkoscherer Milch ''Butter'' herzustellen.“<ref>{{Per-Jüdische Allgemeine | Autor=Michal Harari | Titel=Chalaw Israel | Tag=14 | Monat=2 | Jahr=2013 | Seiten=20 }}</ref> :[1] „Zum Frühstück gab es Haferbrei und Graubrot mit ''Butter'' oder Schmalz, dazu warme Milch.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Cornelia Schmalz-Jacobsen|Cornelia Schmalz-Jacobsen]] | Titel=Russensommer | TitelErg=Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime | Verlag=C. Bertelsmann | Ort=München | Jahr=2016 | ISBN=978-3-570-10311-1 | Seiten=32 }}.</ref> :[1] „Schmuel Schmulevitch schob mir noch ein Brötchen zu, auch ''Butter'' und Marmelade, goß mehr Kaffee ein, beobachtete, wie ich das Brötchen verschlang, auch die ''Butter'' und die Marmelade, den Kaffee austrank.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Edgar Hilsenrath|Edgar Hilsenrath]] | Titel=[[w:Der Nazi & der Friseur|Der Nazi & der Friseur]] | TitelErg=Roman | Auflage=15. | Verlag=dtv | Ort=München | Jahr=2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=350 | Kommentar=englischsprachige Originalausgabe 1971; deutschsprachige Erstausgabe im Literarischen Verlag Braun, Köln 1977 }}.</ref> :[1] «Ich habe auch schon probiert, den ''Butter'' runterzufahren, doch so macht das Essen deutlich weniger Freude. Auf mein Zmorgebrot zum Beispiel kommt ja nur ''Butter,'' auf Konfitüre oder Honig verzichte ich.»<ref>{{Literatur | Autor=Daniel Böniger | Titel=«Aufs Zmorgebrot nur Butter» | Sammelwerk=Tages-Anzeiger | Tag=31 | Monat=3 | Jahr=2017 | ISSN=1424-0262 | Seiten=33 }}.</ref> :[1] „Wichtige Parameter zur perfekten Qualität seien die optimale Konsistenz des Teiges, die genaue Einhaltung der Teigruhezeiten, höchste Qualität der Zutaten, die Teigknetzeiten richtig zu bemessen, gute Gare, richtige Backzeit, richtige Lagerung, Rösten der Mandeln und Einlegen der Früchte und natürlich auch die richtige Temperatur des Stollens und des ''Butters'' beim Einzuckern.“<ref>{{Literatur | Titel=Großvaters Stollenrezept bewährt sich | Sammelwerk=Dachauer Nachrichten | Tag=28 | Monat=11 | Jahr=2019 | Seiten=41 | Kommentar=Lokalausgabe des Münchner Merkur }}.</ref> {{Redewendungen}} :[1] [[abgehen wie Butter|abgehen wie ''Butter'']]<ref name="Küpper">Alle nach<br />{{Lit-Küpper: Lexikon der Umgangssprache|B=1 (Gesamtwerk)}}<br />sowie<br />{{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}.</ref> :[1] [[alles in Butter|alles in ''Butter'']], [[alles in bester Butter|alles in bester ''Butter'']], [[alles in schönster Butter|alles in schönster ''Butter'']] :[1] [[am Euter der Kuh sehen, was in der Stadt die Butter kosten wird|am Euter der Kuh sehen, was in der Stadt die ''Butter'' kosten wird]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[Butter bei die Fische|''Butter'' bei die Fische]], ''[[selten]]:'' [[Butter an die Fische|''Butter'' an die Fische]] :[1] [[Butter an dem Kopf haben|''Butter'' an dem Kopf haben]],<ref name="Küpper"/> [[Butter auf dem Kopf haben|''Butter'' auf dem Kopf haben]], {{österr.|:}} [[Butter am Kopf haben|''Butter'' am Kopf haben]] :[1] [[Butter aufs Brot|''Butter'' aufs Brot]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[Butter in den Knien haben|''Butter'' in den Knien haben]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[Butter stehen|''Butter'' stehen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[da liegt die Butter neben dem Kamm|da liegt die ''Butter'' neben dem Kamm]],<ref name="Küpper"/> [[da liegt der Kamm bei der Butter|da liegt der Kamm bei der ''Butter'']]<ref name="Küpper"/> :[1] [[die Butter anstechen|die ''Butter'' anstechen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[die Butter auf dem Brot behalten|die ''Butter'' auf dem Brot behalten]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[die Butter aufs Brot verdienen|die ''Butter'' aufs Brot verdienen]],<ref name="Küpper"/> [[die Butter aufs Brötchen verdienen|die ''Butter'' aufs Brötchen verdienen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[die Butter quälen|die ''Butter'' quälen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[es ist alles in Butter, nur die Füße sind im Käse|es ist alles in ''Butter,'' nur die Füße sind im Käse]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[es kommt Butter zum Fisch|es kommt ''Butter'' zum Fisch]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[Finger von der Butter|Finger von der ''Butter'']]!<ref name="Küpper"/> :[1] [[Hand von der Butter|Hand von der ''Butter'']]!<ref name="Küpper"/> :[1] [[in Butter kommen|in ''Butter'' kommen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[jemand kann nicht mal Butter schneiden, die vierzehn Tage in der Sonne gestanden hat|jemand kann nicht mal ''Butter'' schneiden, die vierzehn Tage in der Sonne gestanden hat]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[jemandem den Arsch zu Butter prügeln|jemandem den Arsch zu ''Butter'' prügeln]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[jemandem die Butter vom Brot nehmen|jemandem die ''Butter'' vom Brot nehmen]]<ref name="Küpper"/><ref name="Grimm2">{{Ref-Grimm2}}</ref> :[1] [[jemandem fällt die Butter vom Brot|jemandem fällt die ''Butter'' vom Brot]], [[jemandem fällt fast die Butter vom Brot|jemandem fällt fast die ''Butter'' vom Brot]], [[jemandem ist die Butter vom Brot gefallen|jemandem ist die ''Butter'' vom Brot gefallen]] :[1] [[jemandem nicht die Butter auf dem Brot gönnen|jemandem nicht die ''Butter'' auf dem Brot gönnen]], [[jemandem nicht die Butter aufs Brot gönnen|jemandem nicht die ''Butter'' aufs Brot gönnen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[jemandem wird die Butter ranzig|jemandem wird die ''Butter'' ranzig]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[jemandem zeigen, was die Butter kostet|jemandem zeigen, was die ''Butter'' kostet]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[kaum die Butter auf dem Brot haben|kaum die ''Butter'' auf dem Brot haben]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[merken, wo die Stulle nach Butter schmeckt|merken, wo die Stulle nach ''Butter'' schmeckt]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[mit dem Arsch in die Butter fallen|mit dem Arsch in die ''Butter'' fallen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[mit dem Gesicht in die Butter fallen|mit dem Gesicht in die ''Butter'' fallen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[mit der Butter nach oben fallen|mit der ''Butter'' nach oben fallen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[nicht aus Butter sein|nicht aus ''Butter'' sein]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[nicht die Butter aufs Brot|nicht die ''Butter'' aufs Brot]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[rumrutschen wie ein Stück Butter auf der heißen Kartoffel|rumrutschen wie ein Stück ''Butter'' auf der heißen Kartoffel]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[runtergehen wie Butter|runtergehen wie ''Butter'']],<ref name="Küpper"/> [[runtergehen wie warme Butter|runtergehen wie warme ''Butter'']]<ref name="Küpper"/> :[1] [[schmelzen wie Butter im Hochofen|schmelzen wie ''Butter'' im Hochofen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[sich in die Butter setzen|sich in die ''Butter'' setzen]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[sich nicht die Butter vom Brot nehmen lassen|sich nicht die ''Butter'' vom Brot nehmen lassen]], [[sich nicht die Butter vom Toast nehmen lassen|sich nicht die ''Butter'' vom Toast nehmen lassen]] :[1] [[Speck in Butter braten|Speck in ''Butter'' braten]]<ref name="Küpper"/> :[1] [[strampeln wie der Frosch in der Butter|strampeln wie der Frosch in der ''Butter'']]<ref name="Küpper"/> :[1] [[wie Butter|wie ''Butter'']]<ref name="Küpper"/> :[1] [[wie Butter an der Sonne schmelzen|wie ''Butter'' an der Sonne schmelzen]],<ref name="Grimm2"/> [[wie Butter an der Sonne stehen|wie ''Butter'' an der Sonne stehen]],<ref name="Küpper"/><ref name="Grimm2"/> [[wie Butter in der Sonne schmelzen|wie ''Butter'' in der Sonne schmelzen]],<ref name="Grimm2"/> [[wie Butter in der Sonne stehen|wie ''Butter'' in der Sonne stehen]]<ref name="Grimm2"/> {{Charakteristische Wortkombinationen}} *''im [[Nominativ]]:'' :[1] ''Butter'' [[schmelzen|schmilzt]], [[zerlaufen|zerläuft]] *''im [[Genitiv]]:'' :[1] ein [[Pfund]], [[Stück]] ''Butter'' :[1] eine [[Portion]] ''Butter'' :[1] einen [[Klacks]] ''Butter'' *''im [[Dativ]]:'' :[1] in ''Butter'' [[anbraten]], [[andünsten]], [[anschwitzen]], [[braten]], [[dünsten]], [[schwenken]] :[1] mit ''Butter'' [[anziehen]], [[ausfetten]], [[ausstreichen]], [[befetten]], [[bepinseln]], [[beschmieren]], [[bestreichen]], [[beträufeln]], [[binden]], [[einfetten]], [[glasieren]], [[kochen]], [[reichen]], [[servieren]], [[übergießen]], [[verfeinern]], [[vermischen]], [[verrühren]], [[zubereiten]] *''im [[Akkusativ]]:'' :[1] ''Butter'' [[abkühlen]], [[auslassen]], [[erhitzen]], [[kühlen]], [[verarbeiten]], [[zerlassen]] :[1] ''Butter'' [[aufschmieren]], [[aufstreichen]], ([nicht so] [[dick#dick (Deutsch)|dick]]) [[auftragen]] :[1] ''Butter'' [[dazugeben]], [[einrühren]], [[hinzufügen]], [[hinzugeben]], [[unterrühren]], [[verwenden]], [[zugeben]] :[1] ''Butter'' [[essen]], [[kaufen]] :[1] ''Butter'' [[herstellen]] *''mit [[adjektivisch]]em [[Attribut]]:'' :[1] [[abgepackt]]e, [[haltbar]]e, [[lose]] ''Butter'' :[1] [[alt]]e, [[billig]]e, [[ranzig]]e, [[verdorben]]e ''Butter'' :[1] [[ausgelassen]]e, [[braun]]e, [[flüssig]]e, [[geschmolzen]]e, [[zerlassen]]e ''Butter'' :[1] [[cholesterinarm]]e ''Butter'' :[1] [[echt]]e, [[frisch]]e, [[gut]]e, [[rein]]e ''Butter'' :[1] [[hart]]e, [[weich]]e ''Butter'' :[1] [[heiß]]e, [[kalt]]e ''Butter'' :[1] [[gesalzen]]e ''Butter'' ({{Audio|De-gesalzene Butter.ogg|Audio}}), [[salzig]]e ''Butter'', [[ungesalzen]]e ''Butter'' *''mit [[Präpositionalphrase]]:'' :[1] ''Butter'' mit [[Honig]], [[Konfitüre]], [[Marmelade]], [[Salz]] *''in [[Präpositionalphrase]]:'' :[1] [[Brot]], [[Kartoffel]]n, [[Kartoffelpüree]], [[Laugenbrezel]], [[Maiskolben]], [[Nudel]]n, [[Rezept]]e, [[Salzkartoffeln]], [[Spaghetti]], [[Spargel]], [[Spargelsauce]] / [[Spargelsoße]] mit ''Butter'' :[1] mit ''Butter'' [[bestrichen]]es, [[kräftig]]es, [[schwarz]]es [[Landbrot]] {{Wortbildungen}} *''[[Adjektiv]]e:'' :[[butterfarben]], [[buttergelb]], [[butterig]] / [[buttrig]], [[butterverschmiert]], [[butterweich]] *''[[Substantiv]]e:'' :[[Butteraroma]], [[Butterbällchen]], [[Butterballen]], [[Butterbedarf]], [[Butterbelieferung]], [[Butterbemme]], [[Butterberg]], [[Butterbörse]], [[Butterbrezel]], [[Butterbrocken]],[[Butterbrot]], [[Butterbrötchen]], [[Butterbürste]], [[Buttercookie]], [[Buttercreme]] / [[Buttercrème]] / [[Butterkrem]], [[Butterdose]], [[Butterersatz]], [[Butterfass]], [[Butterfertiger]], [[Butterfertigung]], [[Butterfett]], [[Butterfleck]], [[Butterflöckchen]], [[Butterform]], [[Buttergebäck]], [[Buttergefäß]], [[Buttergelb]], [[Buttergeschmack]], [[Butterglocke]], [[Buttergroßhandel]], [[Butterherstellung]], [[Butterhörnchen]], [[Butterkartoffel]], [[Butterkeks]], [[Butterklumpen]], [[Butterkringel]], [[Butterkuchen]], [[Butterkugel]], [[Butterkügelchen]], [[Butterkühler]], [[Buttermarkt]], [[Buttermesser]], [[Buttermilch]], [[Buttermischung]], [[Buttermodel]], [[Butternockerl]], [[Butterpemme]], [[Butterpinsel]], [[Butterpreis]], [[Butterproduktion]], [[Butterrest]], [[Buttersäure]], [[Butterschaff]], [[Butterschmalz]], [[Butterschmuggel]], [[Butterschnitte]], [[Butterschnitzel]], [[Butterseite]], [[Butterstolle]], [[Butterstreusel]], [[Butterstulle]], [[Buttertee]], [[Butterteig]], [[Buttertoast]], [[Buttertrüffel]], [[Butterzopf]] :{{übertr.|:}} :[[Butterbirne]], [[Butterblume]], [[Butterbrief]], [[Butterdampfer]], [[Butterfahrer]], [[Butterfahrt]], [[Butterkäse]], [[Butterlandung]], [[Buttermakrele]], [[Butterpilz]], [[Butterröhrling]], [[Butterrübe]], [[Butterschiff]], [[Butterseele]], [[Buttervogel]] :[[Augenbutter]], [[Erdnussbutter]], [[Kakaobutter]], [[Kokosbutter]], [[Mäusebutter]], [[Pflanzenbutter]], [[Tofubutter]]<!--keine Butter aus Milch also keine Unterbegriffe--> *''[[Verb]]:'' :[[buttern]] {{Entlehnungen}} :''[[Niedersorbisch]]:'' [[butra#butra (Niedersorbisch)|butra]] :''[[Obersorbisch]]:'' [[butra#butra (Obersorbisch)|butra]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Butter |Ü-Liste= *[[Friesisch]]: **{{frr}}: ***Festlandnordfriesisch: ****[[w:Wiedingharder Friesisch|Wiedingharder Friesisch]]: {{Ü|frr|böör}} {{n}} ****[[w:Bökingharder Friesisch|Bökingharder Friesisch (Mooring)]]: {{Ü|frr|bööder}} {{n}} ***Inselnordfriesisch: ****[[w:Helgoländer Friesisch|Helgoländer Friesisch (Halunder)]]: {{Ü|frr|Bötter}} {{n}} ****[[w:Sölring|Sylterfriesisch (Sölring)]]: {{Ü|frr|Böter}} {{f}} **[[w:Ostfriesische Sprache|Ostfriesisch]]: {{Ü|frs|botter}} ***{{stq}}: {{Ü|stq|Butere}} {{f}} ***[[w:Wangerooger Friesisch|Wangerooger Friesisch]]: {{Ü|frs|bûter}} {{n}} **{{fy}}: {{Ü|fy|bûter}} {{u}} *{{af}}: {{Ü|af|botter}} *{{sq}}: {{Ü|sq|gjalpë}} {{m}}, {{Ü|sq|tëlyen}} {{m}} *{{grc}}: {{Üt|grc|βούτυρον|}} {{n}} *{{cu}}: {{Üt|cu|масло|maslo}} {{n}} *Antillen-Kreolisch: **Martinique-Kreolisch: {{Ü|gcf|bè}} **Guadeloupe-Kreolisch: {{Ü|gcf|bè}} **St. Lucia-Kwéyòl: {{Ü|acf|bè}} *{{ar|DMG}}: **{{KA}}: ''frische Butter:'' {{Üxx4|ar|رغيدة|v=رَغِيدَة|d=raġīda|DMG=0}} {{f}},<ref>{{Lit-Lane: Arabic-English Lexicon}}, Stichwort »{{Arab|رَغِيدَةٌ}}«, Seite 1112.</ref> ''durch Kuh-, Büffel-, Schaf- oder Ziegenmilch hergestellte frische Butter:'' {{Üxx4|ar|زبد|v=زُبْد|d=zubd|DMG=0}} {{m}}<ref name="Lane1209">Ebenda, Stichwort »{{Arab|زُبْدٌ}}«, Seite 1209.</ref> (''ein Stück, eine Portion frischer Butter:'' {{Üxx4|ar|زبدة|v=زُبْدَة|d=zubda|DMG=0}} {{f}}<ref name="Lane1209"/>); ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üxx4|ar|سلاء|v=سِلآء|d=silāʾ|DMG=0}} {{f}},<ref>Ebenda, Stichwort »{{Arab|سِلآءٌ}}«, Seite 1398.</ref> {{Üxx4|ar|سمن|v=سَمْن|d=samn|DMG=0}} {{m}}<ref>Ebenda, Stichwort »{{Arab|سَمْنٌ}}«, Seite 1432.</ref> ***{{xaa}}: ''frische Butter:'' {{Üxx4|ar|زبد|v=زُبْد|d=zubd|DMG=0}},<ref>{{Literatur | Autor=Federico Corriente | Titel=A Dictionary of Andalusi Arabic | Verlag=Brill | Ort=Leiden/New York/Köln | Jahr=1997 | ISBN=978-90-04-09846-6 | Seiten=225 }}.</ref> ''[[Latinismus]]:'' {{Üxx4|ar|انتر|v=أُنْتُرَ|d=untúra|DMG=0}};<ref>Ebenda, Seite 28.</ref> ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üxx4|ar|سمن|v=سَمْن٬ سَمَن|d=samn, saman|DMG=0}}<ref>Ebenda, Seite 262.</ref> ***{{sqr}}: {{Üxx4|ar|سمن|v=سَمَن|d=saman|DMG=0}}<ref>{{Literatur | Autor=Dionisius A. Agíus | Titel=Siculo Arabic | Verlag=Routledge | Ort=Abingdon (Oxon)/New York (NY) | Jahr=2010 (Library of Arabic Linguistics ; Monograph No. 12) | ISBN=978-0-7103-0497-1 | Seiten=214 }}.</ref> **{{MHA}}: ''frische Butter, Rahmbutter:'' {{Üxx4|ar|زبدة|v=زُبْدَة|d=zubda|DMG=0}} {{f}}; ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üxx4|ar|سمن|v=سَمْن|d=samn|DMG=0}} {{m}} **{{ary}}: ''frische, süße Butter:'' {{Üxx4|ar|زبدة|v=زُبْدَة|d=zubda; ''mundartnah:'' zebda<ref>Nach {{Literatur | Autor=Francisco Moscoso García | Titel=Diccionario español – árabe marroquí | Verlag=Junta de Andalucía, Dirección General de Coordinación de Políticas Migratorias | Ort=Sevilla | Jahr=2005 | ISBN=84-689-2464-4 }}, Stichwort »Mantequilla«, Seite 179.</ref><ref>Nach {{Literatur | Herausgeber=Richard S. Harrell; compiled by Thomas Fox, Mohammed Abu-Talib, with the assistance of Ahmed Ben Thami, Allal Chreibi, Habiba Kanouni, Ernest Ligon, Mohammed Mekaoui | Titel=A Dictionary of Moroccan Arabic | TitelErg=Moroccan–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1966 }}, Stichwort »zebda«, Seite 225.</ref>|DMG=0}} {{f}}; ''gesalzene Butter:'' {{Üxx4|ar|سمن|v=سَمَن|d=saman; ''mundartnah:'' smen<ref>Nach {{Literatur | Autor=Francisco Moscoso García | Titel=Diccionario español – árabe marroquí | Verlag=Junta de Andalucía, Dirección General de Coordinación de Políticas Migratorias | Ort=Sevilla | Jahr=2005 | ISBN=84-689-2464-4 }}, Stichwort »Manteca«, Seite 179.</ref><ref>Nach {{Literatur | Herausgeber=Richard S. Harrell; compiled by Thomas Fox, Mohammed Abu-Talib, with the assistance of Ahmed Ben Thami, Allal Chreibi, Habiba Kanouni, Ernest Ligon, Mohammed Mekaoui | Titel=A Dictionary of Moroccan Arabic | TitelErg=Moroccan–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1966 }}, Stichwort »smen«, Seite 138.</ref>|DMG=0}} {{m}} **{{arz}}: ''frische Butter, Rahmbutter:'' {{Üxx4|ar|زبدة|v=زُبْدَة|d=zubda; ''mundartnah:'' zibda<ref>Nach {{Literatur | Autor=El-Said Badawi, Martin Hinds | Titel=A Dictionary of Egyptian Arabic | TitelErg=Arabic-English | Verlag=Librairie du Liban | Ort=Beirut | Jahr=1986 }}, Stichwort »{{Arab|زبدة}}«, Seite 364.</ref>|DMG=0}} {{f}}; ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üxx4|ar|سمن|v=سَمْن|d=samn|DMG=0}} {{m}}<ref>Ebenda, Stichwort »{{Arab|سمن}}«, Seite 432.</ref> **[[w:en:Levantine Arabic|Levantinisches Arabisch]]: ***[[w:Palästinensisch-Arabisch|Palästinensisch-Arabisch]]: ''frische Butter, Rahmbutter:'' {{Üxx4|ar|زبدة|v=زُبْدَة|d=zubda; ''mundartnah:'' zibde<ref name="Bauer">Nach {{Lit-Bauer: Wörterbuch der arabischen Umgangssprache|A=2}}, Stichwort »Butter«, Seite 69.</ref>|DMG=0}} {{f}}; ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üxx4|ar|سمنة|v=سَمْنَة|d=samna; ''mundartnah:'' sämne<ref name="Bauer"/>|DMG=0}} {{m}} ***[[w:Libanesisch-Arabisch|Libanesisch-Arabisch]]: ''frische Butter, Rahmbutter:'' {{Üxx4|ar|زبدة|v=زُبْدَة|d=zubda; ''mundartnah:'' zibde<ref name="Bauer"/>|DMG=0}} {{f}}; ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üxx4|ar|سمنة|v=سَمْنَة|d=samna; ''mundartnah:'' sämne<ref name="Bauer"/>|DMG=0}} {{m}} ***[[w:Syrisch-Arabisch|Syrisch-Arabisch]]: ''frische Butter, Rahmbutter:'' {{Üxx4|ar|زبدة|v=زُبْدَة|d=zubda; ''mundartnah:'' zəbde<ref name="DSA">Nach {{Literatur | Herausgeber=Karl Stowasser, Moukhtar Ani | Titel=A Dictionary of Syrian Arabic | TitelErg=English–Arabic | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2004 (Georgetown classics in Arabic language and linguistics) | ISBN=1-58901-105-8 }}, Stichwort »parrot«, Seite 168.</ref>|DMG=0}} {{f}}; ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üxx4|ar|سمنة|v=سَمْنَة|d=samna; ''mundartnah:'' sämne<ref name="DSA"/>|DMG=0}} {{m}} **[[w:Irakisch-Arabisch|Irakisch-Arabisch]]: ''frische Butter, Rahmbutter:'' {{Üxx4|ar|زبد|v=زُبْد|d=zubd; ''mundartnah:'' zibid<ref>Nach {{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »z-b-d, zibid«, Seite 201.</ref><ref>Nach {{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »z-b-d, zibid«, Seite 201 (arabisch-englischer Teil).</ref>|DMG=0}} {{m}} *{{an}}: {{Ü|an|manteca}} {{f}} *{{hy}}: {{Üt|hy|կարագ}} *{{az}}: {{Ü|az|kərə yağı}} *{{as}}: {{Üt|as|মাখন|makhon}} *{{ba}}: {{Üt|ba|май|}} *{{eu}}: {{Ü|eu|gurin}} *{{bn}}: {{Üt|bn|মাখন|makhon}} *{{my}}: {{Üt|my|ထောပတ်|htau:pat}} *{{bs}}: {{Ü|bs|maslac}} {{m}}, {{Ü|bs|puter}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|amann}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|масло}} {{n}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|黃油|huáng yóu}} / ''vereinfachte Schreibweise:'' {{Üt|zh|黄油|huáng yóu}}, ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|牛油|niú yóu}}, ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|酥油|sū yóu}} **{{yue}} <small>([[w:Jyutping|Jyutping]])</small>: ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|yue|黃油|wong<sup>4</sup> jau<sup>4</sup>}}, ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|yue|牛油|ngau<sup>4</sup> jau<sup>4</sup>}} *{{da}}: {{Ü|da|smør}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|butter}} **{{ang}}: {{Ü|ang|butere}} {{f}} *{{eo}}: {{Ü|eo|butero}} *{{et}}: {{Ü|et|või}} *{{ext}}: {{Ü|ext|chicharrón}} *{{fo}}: {{Ü|fo|smør}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|voi}} *{{frp}}: {{Ü|frp|burro}} {{m}} *{{fr}}: {{Ü|fr|beurre}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|spongje}} {{f}}, ''{{L|selten}}:'' {{Ü|fur|ont}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|manteiga}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|კარაქი|karak’i}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|βούτυρο|voútyro}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|punneq}} *{{gu}}: {{Üt|gu|માખણ|mākhaṇ}} *{{ht}}: {{Ü|ht|bè}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|חמאה|v=חֶמְאָה|d=ḥæmʾā|CHA=0}} {{f}} *{{hi}}: {{Üt|hi|मक्खन|makkhan}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|butro}} *{{ia}}: {{Ü|ia|butyro}} *{{ga}}: {{Ü|ga|im}} {{m}} *{{zu}}: {{Ü|zu|ibhotela}}, {{Ü|zu|iphehlwa}} *{{is}}: {{Ü|is|smjör}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|burro}} {{m}}, {{reg.|:}} {{Ü|scn|butirro}} {{m}} **{{scn}}: {{Ü|scn|butirru}} {{m}} **{{vec}}: {{Ü|vec|butiro}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|арыы|}} *{{ja|Hepburn}}: {{Üt|ja|牛酪|ぎゅうらく, gyūraku}}, ''{{L|Anglizismus}}:'' {{Üt|ja|バター|ばたー, batā}} / {{Üt|ja|バタ|ばた, bata}}, ''{{L|w:Niederlandismus|Niederlandismus}}:'' {{Üt|ja|ボートル|ぼーとる, bōtoru}} *{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|פּוטער|d=puter|YIVO=0}} {{f}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಬೆಣ್ಣೆ|beṇṇe}} *{{kk}}: {{Üt|kk|май}} *{{csb}}: {{Ü|csb|masło}} {{n}} *{{ks}}: {{Üt|ks|تھٔنؠ|thạn'}} *{{ca}}: {{Ü|ca|mantega}} {{f}} *{{ky}}: {{Üt|ky|май}} *{{ko|RR}}: {{Üt|ko|버터|beoteo}} *{{kw}}: {{Ü|kw|amanyn}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|butiru}} {{m}} **Galluresisch: {{Ü|co|buttiru}} {{m}} **Sassaresisch: {{Ü|co|butiru}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|maslac}} {{m}}, {{reg.|:}} {{Ü|hr|putar}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|nivîşk}} **{{ckb}}: {{Üt|ckb|کەرە|}} *{{la}}: {{Ü|la|butyrum|būtȳrum}} {{n}} **[[Spätlatein]]: {{Ü|la|buturum}} {{n}}; ''{{L|poetisch}}:'' {{Ü|la|butur|būtur}} {{n}}, {{Ü|la|butyr|būtyr}} {{n}} **[[Vulgärlatein]]: {{Ü|la|butira}} {{f}}, {{Ü|la|butura}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|sviests}} {{m}} *{{li}}: {{Ü|li|bótter}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|sviestas}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Botter}} {{m}} *{{ml}}: {{Üt|ml|വെണ്ണ|veṇṇa}} *{{mt}}: {{Ü|mt|butir}} {{m}}, {{Ü|mt|sila}} {{m}}, {{Ü|mt|źibda}} {{f}}, {{va.|:}} {{Ü|mt|semel}} {{m}}, {{Ü|mt|semen}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|eeym}} {{f}} *{{mi}}: {{Ü|mi|pata}} *{{mr}}: {{Üt|mr|लोणी|loṇī}} *{{mk}}: {{Üt|mk|масло}} {{n}}, {{Üt|mk|путер}} {{m}} *{{mn}}: {{Üt|mn|масло|}} *{{ne}}: {{Üt|ne|नौनी|naunī}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Botter}} {{f}} ({{reg.}} ''{{L|auch}}:'' {{n}}) *{{nl}}: {{Ü|nl|boter}} {{f}} (/ {{m}}) *{{no}}: {{Ü|no|smør}} {{n}} *{{oc}}: {{Ü|oc|boder}} {{m}}, {{Ü|oc|burre}} {{m}} **[[w:Aranesische Sprache|Aranesisch]]: {{Ü|oc|boder}} {{f}} **[[w:Gaskognische Sprache|Gaskognisch]]: {{Ü|oc|boder}} {{m}} / {{Ü|oc|bóder}} {{m}} *{{or}}: {{Üt|or|ଲହୁଣୀ|lahuṇi}} *{{os}}: {{Üt|os|нӕлхӕ}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਮੱਖਣ|makkhaṇ}} *{{fa}}: **{{prs|DMG}}: ''frische Butter:'' {{Üxx4|fa|مسكه|d=mäska|DMG=0}} **Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: ''allgemein:'' {{Üxx4|fa|كره|d=karä|DMG=0}}; ''frische Butter:'' {{Üxx4|fa|مسكه|d=mäskä|DMG=0}}; ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üxx4|fa|روغن|d=rouġan|DMG=0}} **{{tg}}: ''frische Butter:'' {{Üt|tg|маска}}; ''ausgelassene Butter, Koch-, Schmelzbutter:'' {{Üt|tg|равған}} *{{pl}}: {{Ü|pl|masło}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|manteiga}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|paintg}} {{m}} **Surmeirisch: {{Ü|rm|pantg}} {{m}} **Surselvisch: {{Ü|rm|pischada}} {{f}} **Sutselvisch: {{Ü|rm|paintg}} {{m}} **Oberengadinisch: {{Ü|rm|painch}} {{m}} **Unterengadinisch: {{Ü|rm|painch}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|unt}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|масло}} {{n}} *{{smi}}: **{{se}}: {{Ü|se|vuodja}} *{{sa}}: {{Üt|sa|नवनीत|návanīta}} *{{sc}}: **[[w:Campidanesisch|Campidanesisch]]: {{Ü|sc|butiru}} {{m}} / {{Ü|sc|buttiru}} **Logudoresisch: {{Ü|sc|butirru}} {{m}} **Nuoresisch: {{Ü|sc|butiru}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|ìm}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|smör}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|маслац}} {{m}}, {{Üt|sr|путер}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|маслац}} {{m}}, {{Üt|sh|путар}} {{m}}, {{Üt|sh|путер}} {{m}} *{{sd}}: {{Üt|sd|مکڻ|makhaṇu}} *{{si}}: {{Üt|si|බටර්|baṭar}} *{{sk}}: {{Ü|sk|maslo}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|maslo}} {{n}}, {{Ü|sl|puter}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|butra}} {{f}}, {{Ü|dsb|masło}} {{n}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|butra}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|manteca}} {{f}}, {{Ü|es|mantequilla}} {{f}} *{{ta}}: {{Üt|ta|வெண்ணெய்|veṇṇey}} *{{tt}}: {{Üt|tt|май}} *{{te}}: {{Üt|te|వెన్న|venna}} *{{th}}: {{Üt|th|เนย|noiie}} *{{bo}}: {{Üt|bo|མར|mar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|máslo}} {{n}} *{{ce}}: {{Üt|ce|даьтта}} *{{cv}}: {{Üt|cv|ҫу}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tereyağı}} **{{ota}}: {{Üxx4|ota|زبد|v=زُبْد|d=zübd, <small>{{İA}}</small> zübd}} {{m}}<ref>{{Lit-Devellioğlu: Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat}}, Stichwort »zübd {{Arab|زبد}}«, Seite 1435.</ref> *{{tk}}: {{Ü|tk|mesge}} *{{uk}}: {{Üt|uk|масло}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|vaj}} *{{ur}}: {{Üt|ur|مکھن|}} {{m}} *{{uz}}: {{Ü|uz|saryogʻ}} *{{vi}}: {{Ü|vi|bơ}} *{{vo}}: {{Ü|vo|bör}} *{{cy}}: {{Ü|cy|menyn}} {{m}}, {{Ü|cy|emenyn}} {{m}}, {{Ü|cy|ymenyn}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|boure}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|масла}} {{n}} |Dialekttabelle= *'''Westmitteldeutsch:''' **[[Mittelfränkisch]]: ***[[Moselfränkisch]]: {{Lautschrift|ˈb̥odɐ}} ~ {{Lautschrift|ˈb̥otɐ}} {{f}};<ref name="RhWB">Nach {{Ref-Rheinisch|Butter}}</ref> {{reg.|:}} ''([[w:Britten (Losheim am See)|Britten]])'' {{Lautschrift|ˈbotɐ}} {{m}},<ref>{{Literatur | Autor=Maria Besse | Titel=Britter Wörterbuch | TitelErg=Moselfränkischer Dialekt am „Tor zum Hochwald“, Britten — Gemeinde Losheim am See (Saarland) | Verlag=Verein für Heimatkunde in der Gemeinde Losheim am See e.&nbsp;V. | Ort=Losheim am See | Jahr=2004 | ISBN=3-00-014131-6 }}, Stichwort »Butter«, Seite 80.</ref> ''ausgelassene Butter:'' [[Sinter]] {{m}} {{Lautschrift|ˈzɛntɐ}}<ref>Ebenda, Stichwort »Sinter«, Seite 297.</ref> ****Hunsrückisch: *****Riograndenser Hunsrückisch: {{reg.|:}} ''(Morro Belo, São José do Inhacorá)'' {{Lautschrift|ˈb̥ʊdɐ}},<ref name="Altenhofen">{{Lit-Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul}}, Seite 181.</ref> ''(Linha Maraney, Linha Schwerin)'' {{Lautschrift|ˈb̥ʊdɐ}} ~ {{Lautschrift|ˈb̥ʊdə}}<ref name="Altenhofen"/> **[[Rheinfränkisch]]: {{Lautschrift|ˈb̥udɐ}} {{f}};<ref name="RhWB"/> {{reg.}} ''([[östlich]]er [[w:Landkreis Bad Kreuznach|Landkreis Bad Kreuznach]]: [[w:Monzingen|Monzingen]], [[w:Langenthal (Hunsrück)|Langenthal]], [[südlich]]er [[w:Soonwald|Soonwald]]):'' {{Lautschrift|ˈb̥ɔdɐ}} {{f}} / {{m}}<ref name="RhWB"/> ***[[Hessisch]]: ****[[w:Mittelhessisch|Mittelhessisch]]: {{Lautschrift|ˈb̥ʊd̥ər}} ~ {{Lautschrift|ˈb̥ɔd̥ər}} {{f}} / {{m}};<ref name="OhWB">Nach {{Literatur | Autor=Auf Grund der Vorarbeiten Weigands, Diefenbachs und Hainebachs ſowie eigener Materialien bearbeitet im Auftrag des Hiſtoriſchen Vereins für das Großherzogtum Heſſen von Wilhelm Crecelius | Titel=Oberheſſiſches Wörterbuch | Band=Erſter Band. A. — H. | Verlag=Im Selbſtverlag des Vereins (In Commiſſion der Verlagsbuchhandlung von U. Bergſträßer | Ort=Darmſtadt | Jahr=1897 }}, Stichwort »Butter«, Seite 230.</ref> {{reg.}} ''([[w:Vogelsbergkreis|Vogelsbergkreis]])'' auch {{n}}:<ref name="OhWB"/> ''([[w:Herchenhain|Herchenhain]])'' {{Lautschrift|ˈb̥ʊd̥ərn}} {{n}},<ref name="OhWB"/> ''([[w:Crainfeld|Crainfeld]])'' {{Lautschrift|ˈb̥uːdər}} {{n}},<ref name="OhWB"/> ''([[w:Helpershain|Helpershain]], [[w:Ruppertenrod|Ruppertenrod]])'' {{Lautschrift|ˈb̥ʊrəɻn}}<ref name="OhWB"/> ****[[w:Südhessisch|Südhessisch]]: {{Lautschrift|ˈb̥odər}} {{f}} / {{m}};<ref name="ShWb">{{Lit-Maurer: Südhessisches Wörterbuch|B=1}}, Stichwort »Butter«, Spalte 1259–1260.</ref> {{reg.|:}} ''(weitverbreitet im [[nordwestlich]]en [[w:Starkenburg (Provinz)|Starkenburg]])'' {{Lautschrift|ˈb̥odəʳ}},<ref name="ShWb"/> ''([[südöstlich]]es [[w:Starkenburg (Provinz)|Starkenburg]])'' {{Lautschrift|ˈb̥udəʳn}},<ref name="ShWb"/> ''([[w:Landkreis Mainz-Bingen|Bingen-Land]])'' {{Lautschrift|ˈb̥oːrə}}<ref name="ShWb"/> ''und'' {{va.|:}} {{Lautschrift|ˈb̥odəʳ}},<ref name="ShWb"/> ''([[w:Kreis Offenbach|Kreis Offenbach]]: [[w:Langen (Hessen)|Langen]], [[w:Egelsbach|Egelsbach]]; [[w:Kreis Groß-Gerau|Kreis Groß-Gerau]]: [[w:Walldorf (Hessen)|Walldorf]], [[w:Haßloch (Rüsselsheim)|Haßloch]], [[Rüsselsheim]]; weitverbreitet im [[nördlich]]en [[Teil]] [[w:Rheinhessen|Rheinhessens]])'' {{Lautschrift|ˈb̥ɔdəʳ}},<ref name="ShWb"/> ''([[östlich]]er [[Teil]] der Kreise [[w:Kreis Offenbach|Offenbach]] und [[w:Kreis Dieburg|Dieburg]], [[Darmstadt]], [[südlich]]er [[Teil]] [[w:Rheinhessen|Rheinhessens]], [[w:Landkreis Mainz-Bingen|Kreis Mainz-Bingen]])'' {{Lautschrift|ˈb̥udər}} ~ {{Lautschrift|ˈb̥udəʳ}},<ref name="ShWb"/> ''([[w:Kreis Offenbach|Kreis Offenbach]]: [[w:Jügesheim|Jügesheim]]; [[w:Kreis Mainz|Kreis Mainz]]: [[w:Ober-Olm|Ober-Olm]]; [[w:Kreis Alzey|Kreis Alzey]]: [[w:Wöllstein|Wöllstein]], [[w:Alzey-Dautenheim|Dautenheim]], [[w:Alzey-Weinheim|Weinheim]])'' {{Lautschrift|ˈb̥urər}}<ref name="ShWb"/> ***{{pfl}}: [[Anken]] {{m}};<ref>{{Ref-Pfälzisch|Anken}}</ref> ''fast allgemein, außer Nordwestpfalz:'' {{Lautschrift|ˈb̥udəʳ}} {{m}} / ''selten'' {{f}},<ref name="PfWb">Nach {{Ref-Pfälzisch|Butter}}</ref> ''Nordwestpfalz:'' {{Lautschrift|ˈb̥ɔdəʳ}} {{m}} / ''selten'' {{f}},<ref name="PfWb"/> ''[[w:Kurpfalz (Region)|Kurpfalz]] (Kaulbach, [[w:Dietschweiler|Dietschweiler]]):'' {{Lautschrift|ˈb̥ɔdæʳ}} {{m}} / ''selten'' {{f}}<ref name="PfWb"/> ****{{pdc}}: {{Lautschrift|ˈb̥ʊd̥ɐ}}<ref>{{Lit-Kelz: Phonologische Analyse des Pennsylvaniadeutschen}}, Seite 65.</ref><ref>Nach {{Lit-Bachmann Lambert: Non-English Words of the Pennsylvania-German Dialect}}, Stichwort »butter, budder«, Seite 34 ([http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.$b1811;view=1up;seq=70 Digitalisat] der HATHI TRUST Digital Library).</ref> ***Lothringisch: {{Lautschrift|ˈb̥ʊtər}} ''zumeist'' {{m}} / ''selten'' {{f}}<ref>Nach {{Ref-Lothringisch|Butter}}</ref> *'''Westoberdeutsch ([[Alemannisch]]):''' [[Anken]] {{m}};<ref>{{Lit-Huber: Schweizerisches Idiotikon|B=1}}, Stichwort »Anke<sup>n</sup> Ⅰ«, Spalte 341.</ref><ref>{{Lit-Meyer: Wie sagt man in der Schweiz}}, Seite 74.</ref><ref>{{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}, Seite 41.</ref><ref>{{Lit-Duden: Schweizerhochdeutsch|A=1}}, Seite 14.</ref> Butter {{m}} / {{n}} (im Schweizerdeutschen „meist junge Entlehnung aus dem Neuhochdeutschen und im Allgemeinen als fremd und gewählt empfunden“);<ref>{{Lit-Huber: Schweizerisches Idiotikon|B=4}}, Stichwort »Butter Ⅳ«, Spalte 1915.</ref> ''Schweiz: frische Butter:'' [[Neuschmalz]] {{m}}<ref>{{Lit-Huber: Schweizerisches Idiotikon|B=9}}, Stichwort »Nü̂ʷschmalz«, Spalte 953.</ref> **Schwäbisch: {{Lautschrift|ˈb̥ʊdər}} {{m}},<ref name="SchwWB1565">{{Lit-Fischer: Schwäbisches Wörterbuch}}, Band 1: A – B/P, Stichwort »Butter«, Spalte 1565 (Zitiert nach {{IA|schwbischeswrte00kellgoog#page/n810/mode/1up|FB}}).</ref> ''südschwäbisch:'' {{Lautschrift|b̥ʊtr̩}};<ref name="SchwWB1565"/> {{reg.}} ''([[w:Landkreis Tuttlingen|Landkreis Tuttlingen]]: [[w:Neuhausen ob Eck|Neuhausen ob Eck]])'' [[Anke#Substantiv, m|Anke]] {{m}},<ref>Ebenda, Stichwort »Anke Ⅱ«, Spalte 224 (Zitiert nach {{IA|schwbischeswrte00kellgoog#page/n139/mode/1up|FB}}).</ref> ''([[Allgäu]], [[w:Leutkirch im Allgäu|Leutkirch]], [[w:Wangen im Allgäu|Wangen]])'' [[Schmalz]] {{n}}<ref>{{Lit-Fischer: Schwäbisches Wörterbuch}}, Fünfter Band: O. R. S., Stichwort »Schmalz«, Spalte 974 (Zitiert nach [https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015030721628&view=1up&seq=495&skin=2021 Digitalisat] der [[w:HathiTrust|HathiTrust]]).</ref> **[[w:Niederalemannisch|Niederalemannisch]]: ***[[w:Oberrheinalemannisch|Oberrheinalemannisch]]: ****[[Elsässisch]]: [[Anken]] {{m}},<ref name="WEM">{{Ref-Elsässisch|Anken}}</ref> [[Anker]] {{m}},<ref name="WEM"/> {{Lautschrift|ˈpʊtər}} {{m}}<ref>Nach {{Ref-Elsässisch|Butter}}</ref> ***[[w:Baseldeutsch|Baseldeutsch]]: [[Anke#Substantiv, m|Anke]] {{m}}<ref>{{Literatur | Autor=G. A. Seiler; mit einem Vorwort von Prof. M. Heyne | Titel=Die Basler Mundart | TitelErg=Ein grammatisch-lexikalischer Beitrag zum schweizerdeutschen Idiotikon, zugleich ein Wörterbuch für Schule und Haus | Verlag=C. Detloff’s Buchhandlung | Ort=Basel | Jahr=1879 | Seiten=11 | Online=[https://www.e-helvetica.nb.admin.ch/directAccess?callnumber=nbdig-55731 Digitalisat]}}.</ref> **[[Hochalemannisch]]: ***[[w:Berndeutsch|Berndeutsch]]: ''Berner Seeland:'' [[Anken]] {{m}} {{Lautschrift|ˈaŋkχe̝}};<ref>Nach {{Literatur | Autor=Dr. Heinrich Baumgartner | Titel=Die Mundarten des Berner Seelandes | Verlag=Huber | Ort=Frauenfeld | Jahr=1922 (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik, ⅪⅤ)| Seiten=27, 114 | Online=[https://www.e-helvetica.nb.admin.ch/pages/user/access/frontPageTwo.jsf?callnumber=nbdig-64976 Digitalisat] }}.</ref> ''[[w:Obersimmental|Obersimmental]]:'' [[Anker]]<ref>{{Literatur | Autor=Hans Zahler | Titel=Milch, Käse und Ziger im Ober-Simmental (Kt. Bern) | Verlag=G. Krebs | Ort=Bern | Jahr=1909 | Seiten=10 | Online=[https://www.e-helvetica.nb.admin.ch/pages/user/access/frontPageTwo.jsf?callnumber=nbdig-13566 Digitalisat] }}.</ref> **[[Höchstalemannisch]]: ***Urideutsch: [[Anken]] {{m}} {{Lautschrift|ˈaŋkχæ}},<ref>Nach {{Literatur | Autor=Dr. Walter Clauß | Titel=Die Mundart von Uri | TitelErg=Laut- und Flexionslehre | Verlag=Huber | Ort=Frauenfeld | Jahr=1929 (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik, ⅩⅦ)| Seiten=143 | Online=[https://www.e-helvetica.nb.admin.ch/pages/user/access/frontPageTwo.jsf?callnumber=nbdig-65008 Digitalisat] }}.</ref> {{Lautschrift|ˈøy̯χe̝n}}<ref>Nach ebenda, Seite 215.</ref> ***[[w:Senslerdeutsch|Senslerdeutsch]]: ''[[w:Gurmels|Gurmels]], [[w:Düdingen|Düdingen]], [[w:Wünnewil-Flamatt|Wünnewil-Flamatt]], [[w:Freiburg im Üechtland|Freiburg im Üechtland]], [[w:Tafers|Tafers]], [[w:Heitenried|Heitenried]]:'' [[Anke#Substantiv, m|Anke]] {{m}};<ref>{{Literatur | Autor=Christian Schmutz, Walter Haas; unter Mithilfe von Ingrid Hove Seewer und Barbara Bättig; Zeichnungen von Anna Haas | Titel=Senslerdeutsches Wörterbuch | TitelErg=Mundartwörterbuch des Sensebezirks im Kanton Freiburg mit Einschluss der Stadt Freiburg und der Pfarrei Gurmels | Auflage=2., ergänzte und korrigierte | Verlag=Deutschfreiburger Heimatkundeverein/Paulusverlag | Ort=Freiburg, Schweiz | Jahr=2004 (Deutschfreiburger Beiträge zur Heimatkunde; Band 65) | ISBN=978-3-7228-0632-7 }}, Stichwort »Anke«, Seite 47.</ref> Ouche {{m}} / ''[[w:Wünnewil-Flamatt|Wünnewil-Flamatt]], [[w:Ueberstorf|Überstorf]], [[w:Tafers|Tafers]], [[w:Alterswil|Alterswil-Wengliswil]], [[w:Schwarzsee (See im Kanton Freiburg)|Schwarzsee]]:'' Ouhe {{m}}<ref>Ebenda, Stichwort »Ouche«, Seite 362.</ref> ***[[w:Walliserdeutsch|Walliserdeutsch/Walserdeutsch]]: ''[[w:Obersaxen|Obersaxen]]:'' [[Schmalz]] {{Lautschrift|ʃmaːld̥s}},<ref name="Brun">Nach {{Literatur | Autor=Dr. Leo Brun | Titel=Die Mundart von Obersaxen im Kanton Graubünden | TitelErg=Lautlehre und Flexion | Verlag=Huber | Ort=Frauenfeld | Jahr=1918 (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik, Ⅺ)| Seiten=79 | Online=[https://www.e-helvetica.nb.admin.ch/directAccess?callnumber=nbdig-64947 Digitalisat]}}.</ref> ''geformte Butter:'' [[Pritsche]] {{Lautschrift|ˈb̥rid̥ʃi}};<ref name="Brun"/> ''[[w:Visperterminen|Visperterminen]]:'' [[Anke#Substantiv, m|Anke]] {{m}} {{Lautschrift|ˈãi̯χo}};<ref>Nach {{Literatur | Autor=Dr. Elisa Wipf | Titel=Die Mundart von Visperterminen im Wallis | Verlag=Huber | Ort=Frauenfeld | Jahr=1910 (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik, Ⅱ)| Seiten=45, 94, 130 | Online=[https://www.e-helvetica.nb.admin.ch/directAccess?callnumber=nbdig-64856 Digitalisat]}}.</ref> ''[[w:Lötschental|Lötschental]]:'' [[Anken]] {{m}} {{Lautschrift|ˈou̯χe̝}};<ref>Nach {{Literatur | Autor=Dr. Karl Bohnenberger | Titel=Die Mundart der deutschen Walliser im Heimattal und in den Außenorten | Verlag=Huber | Ort=Frauenfeld | Jahr=1913 (Beiträge zur Schweizerdeutschen Grammatik, Ⅵ)| Seiten=192 | Online=[https://www.e-helvetica.nb.admin.ch/directAccess?callnumber=nbdig-64891 Digitalisat]}}.</ref> ''[[w:Gressoney|Gressoney (Aostatal, Italien)]]:'' [[Anken]] {{m}} {{Lautschrift|ˈaŋɡ̊e̝}}<ref>Nach {{Literatur | Autor=Peter Zürrer | Titel=Wörterbuch der Mundart von Gressoney | TitelErg=Mit einer Einführung in die Sprachsituation und einem grammatischen Abriß | Verlag=Huber | Ort=Frauenfels | Jahr=1982 (Beiträge zur schweizerdeutschen Mundartforschung, Band ⅩⅩⅣ)| ISBN=3-7193-0703-4 | Seiten=102 | Online=[https://www.e-helvetica.nb.admin.ch/directAccess?callnumber=nbdig-65271 Digitalisat]}}.</ref> *'''Ostmitteldeutsch:''' **[[Erzgebirgisch]]: ***Nordwesterzgebirgisch („Vorerzgebirgisch“): ''[[w:Augustusburg|Augustusburg]]:'' Botter {{f}}<ref>{{Literatur | Autor=Karl Müller-Fraureuth | Titel=Wörterbuch der obersächsischen und erzgebirgischen Mundarten | Band=Band Ⅰ: A bis J | Verlag=Verlag von Wilhelm Baensch | Ort=Dresden | Jahr=1911 }}, Stichwort »Butter«, Seite 176.</ref> *'''Ostoberdeutsch:''' **[[Ostfränkisch]]: ''Mittelfranken:'' {{Lautschrift|ˈb̥ʊda}} {{m}};<ref>Nach {{Literatur | Autor=Gunther Schunk, Alfred Klepsch, Horst Haider Munske, Karin Rädle, Sibylle Reichel; unter Mitarbeit von Thurid Heyse, Alexander Mang, Stefanie Rigoll, Cosima Schlichte, Ingo Schultz, Evelyn Seibert | Titel=Wörterbuch von Mittelfranken | TitelErg=Eine Bestandsaufnahme aus den Erhebungen des Sprachatlas von Mittelfranken | Verlag=Königshausen & Neumann | Ort=Würzburg | Jahr=2000 | ISBN=3-8260-1865-6 }}, Stichwort »Butter«, Seite 55.</ref> ''ausgelassene Butter:'' [[Schmalz]] {{n}} {{Lautschrift|ʃmɔls}}<ref>Nach ebenda, Stichwort »Schmalz«, Seite 147.</ref> **{{bar}}: Butter {{m}}<ref>{{Lit-Zehetner: Bairisches Deutsch|A=4}}, Stichpunkt »Butter, der (!)«, Seite 85.</ref> ***Mittelbairisch: {{reg.}} ''([[w:Althegnenberg|Althegnenberg]], [[w:Prittriching|Prittriching]])'' [[Schmalz]]<ref>Nach BayDat - Die bayerische Dialektdatenbank: [https://baydat.badw.de/suche Suche unter Bedeutung „Butter“]</ref> }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|28976}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-Pons}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Alltagssprache|runde-5/f15a-f/|Genus: "Butter"}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-Grimm2}} :[1] {{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=1986}}, Stichpunkt »Butter«. :[1] {{Literatur | Herausgeber=Meyers Lexikonredaktion | Titel-P=Duden, Das Neue Lexikon | TitelErg=in zehn Bänden, mit rund 100&nbsp;000 Stichwörtern und über 7&nbsp;500 meist farbigen Abbildungen, Spezialkarten, Tabellen und Übersichten im Text | Auflage=3. | Band=Band 2: Beti – Drah | Verlag=Dudenverlag | Ort=Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich | Jahr=1996 | ISBN=3-411-04323-7, Stichwort »Butter« | Seiten=554 }}. :[1] {{Literatur | Titel=Duden, Das große Wörterbuch der deutschen Sprache | TitelErg=10 Bände auf CD-ROM ; mehr als 200 000 Stichwörter mit rund 90 000 Belegen aus mehreren Hundert Quellen ; vielfältige Recherchemöglichkeiten ; für MS Windows und Apple Macintosh | Verlag=Dudenverlag | Ort=Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich | Jahr=2000 | ISBN=978-3-411-71001-0 }}, Stichwort »Butter«. :[1] {{Literatur| Autor=Renate Wahrig-Burfeind | Titel=Brockhaus Wahrig Deutsches Wörterbuch | TitelErg=Mit einem Lexikon der Sprachlehre | Sammelwerk=Digitale Bibliothek | Auflage=9., vollständig neu bearbeitete und aktualisierte | Verlag=wissenmedia in der inmedia ONE GmbH | Ort=Gütersloh/München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-577-07595-4 | Kommentar=CD-ROM-Ausgabe }}, Stichwort »Butter«. :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=9}}, Stichwort »Butter«, Seite 373. {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Butter |Nominativ Plural=Butters |Genitiv Singular=Butters |Genitiv Plural=Butters |Dativ Singular=Butter |Dativ Plural=Butters |Akkusativ Singular=Butter |Akkusativ Plural=Butters }} {{Worttrennung}} :But·ter, {{Pl.}} But·ters {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Butter.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʊtɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|landsch.|ft=östliches Rheinland, besonders [[Bergisches Land]]<ref>{{Internetquelle | url=https://dat-portal.lvr.de/woerterbuch/B?page=64 | titel=Butter | hrsg=Landschaftsverband Rheinland | werk=Wörterbuch rheinischer Alltagssprache | zugriff=2023-08-06}}</ref>|[[Sauerland]]<ref name="woll">{{Internetquelle | url=https://woll-magazin.de/hasse-schonn-gehoert-alles-ueber-buetterkes-schnittkes-und-kniften/ | titel=Hasse schonn gehört? – Alles über Bütterkes, Schnittkes und Kniften | werk=WOLL. Magazin für die Sauerländer Lebensart | autor=Michael Martin | datum=2015-02-20 | zugriff=2023-08-06}}</ref>}} [[Scheibe]] [[Brot]], die (unter anderem) mit einer [[Schicht]] [[Butter#Substantiv, f, m, n|Butter]] [[bestreichen|bestrichen]] ist {{Herkunft}} :Es handelt sich um eine seit 1900 bezeugte gängige [[Kurzform]] zu ''[[Butterbrot]].''<ref>{{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort »Butter Ⅱ«.</ref> {{Synonyme}} :[1] siehe Synonyme zu [[Butterbrot]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Bütterken]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Brotscheibe]] {{Beispiele}} :[1] „Das ''Butter'' besteht aus einer einfachen Scheibe Graubrot […] und ist einlagig mit Wurst oder Käse belegt.“<ref name="woll"/> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Scheibe Brot mit Butter|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Butterbrot}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort »Butter Ⅱ«. :[1] {{Ref-Rheinisch}} 2.b. {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1| ::''[[w:Levenshtein-Distanz|Levenshtein-Abstand]] von 1:'' [[bunter]], [[Butte]], [[Cutter]], [[Futter]], [[Kutter]], [[Lutter]], [[Mutter]], [[Putter]] ::''Levenshtein-Abstand von 2:'' [[Bütte]], [[Flutter]], [[Puter]] ::''Levenshtein-Abstand von 3:'' [[Bruder]] ::''Levenshtein-Abstand von 4:'' [[Buddha]] |Anagramme=[[buttre]] }} 9k9gnlxul6tjuwsnjxjb5l6smlhmdrq Bad 0 26765 10680271 10665347 2026-05-28T14:05:08Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Bad]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680271 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[bad]], [[BAD]], [[bád]], [[bād]]}} == Bad ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Bad |Nominativ Plural=Bäder |Genitiv Singular=Bads |Genitiv Singular*=Bades |Genitiv Plural=Bäder |Dativ Singular=Bad |Dativ Singular*=Bade |Dativ Plural=Bädern |Akkusativ Singular=Bad |Akkusativ Plural=Bäder |Bild=Ban-Bathroom-Nus.JPG|mini|4|ein ''Bad'' }} {{Worttrennung}} :Bad, {{Pl.}} Bä·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bad.ogg}}, {{Audio|De-at-Bad.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|aːt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] der Vorgang des [[baden|Badens]], der [[Aufenthalt]] in [[Wasser]], [[Licht]], Luft zum [[Vergnügen]], zur [[Heilung]] oder zur [[Reinigung]] :[2] eine [[Flüssigkeit]], in die ein [[Gegenstand]] zu einer, meist [[chemisch]]en, [[Behandlung]] getaucht wird :[3] ''verkürzt für:'' [[Badeanstalt]], [[Badestrand]] :[4] ''verkürzt für:'' [[Badezimmer]], [[Badestube]], [[Badehaus]] :[5] ''ein [[amtlich]]er [[Beiname]], [[Namenzusatz]] bei [[Toponymen]] für [[Ort]]e in denen [[Heileinrichtungen|Heil-]] und [[Erholungseinrichtung]]en ansässig sind, meist mit [[örtlich]] vorhandenen [[natürlich]]en [[Ressource]]n, die dazu genutzt werden'' {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] ''bat'', [[althochdeutsch]] ''bad'', belegt seit dem 8. Jahrhundert; weitere Herkunft nicht sicher.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Bad“, Seite 81&nbsp;f.</ref> :strukturell: [[Ableitung]] des Substantivs (Substantivierung) zum Verb ''[[baden]]'' durch [[Konversion]] des Verbstamms {{Gegenwörter}} :[4] [[Toilette]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hygienemaßnahme]] :[4] [[Hygieneraum]] {{Unterbegriffe}} :[1, 2] [[Heilbad]], [[Kräuterbad]], [[Moorbad]], [[Salzbad]], [[Schlammbad]], [[Vollbad]], [[Wasserbad]], [[Wechselbad]] :[1, 3] [[Ritualbad]], [[Strandbad]] :[2] [[Säurebad]] :[3] [[Damenbad]], [[Dampfbad]], [[Freibad]], [[Hallenbad]], [[Modebad]], [[Naturbad]], [[Ökobad]], [[Schwimmbad]], [[Tröpferlbad]], [[Vogelbad]], [[Volksbad]], [[Waldbad]], [[Wellenbad]] :[3, 4] [[Jugendstilbad]], [[Luxusbad]] :[4] [[Etagenbad]], [[Gemeinschaftsbad]], [[Marmorbad]] :[5] [[Heilbad]], [[Moorbad]], [[Nordseebad]], [[Ostseebad]], [[Seebad]], [[Staatsbad]], [[Warmbad]], [[Wildbad]] {{Beispiele}} :[1] Nimm doch wieder mal ein ''Bad.'' :[1] „Er hatte eine Rasur nötig, einen Haarschnitt, ein ''Bad''.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 59.}} Englisches Original 1994.</ref> :[1] „Sehr zu empfehlen sind ''Bäder'' aus geilen Lustkräutern, die eine immense erogene Wirkung haben, hat Bruni gesagt.“<ref>{{Literatur | Autor=Hansi Sondermann | Titel=Hexentotentanz und andere Kriminalgeschichten | TitelErg=Anthologie | Verlag=Mecke Druck und Verlag | Ort=Duderstadt | Jahr=2019 | ISBN=978-3-86944-199-3 | Seiten=124}}.</ref> :[2] Das ''Bad,'' in das der Rohling eingetaucht wird, hat eine Temperatur von 300&nbsp;°C. :[3] Kommt ihr mit ins ''Bad?'' :[4] „Mit Weintrauben und warmen ''Bädern'' bot Rom mehr Labsal und Luxus als die germanische Provinz.“<ref>{{Literatur | Autor=Uwe Klußmann |Herausgeber=Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel |Titel= Rebell gegen Rom |Sammelwerk=Die Germanen. Geschichte und Mythos | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2013 | Seiten=118-131, Zitat Seite 122.| ISBN=978-3-421-04616-1}} </ref> :[4] So, ich gehe ins ''Bad.'' :[4] „Ich hatte den Eindruck, dass er sich im ''Bad'' besonders viel Zeit ließ, vielleicht aus Taktgefühl, sodass ich in meinem Pyjama unter die Bettdecke kriechen konnte, bevor er ins Zimmer kam.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 267.</ref> :[5] In ''Bad'' Schandau kann man nicht nur ''Bäder'' nehmen, sondern auch in den Felsgebieten wandern und klettern. {{Redewendungen}} :[[ein Bad nehmen|ein ''Bad'' nehmen]] {{Wortbildungen}} :[[Badanzug]], [[Badkappe]], [[Badkleid]], [[Badtextilie]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Vorgang des Badens, der Aufenthalt in Wasser|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|banjë}} *{{bs}}: {{Ü|bs|kupanje}} *{{bg}}: {{Üt|bg|баня }} *{{da}}: {{Ü|da|bad}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|bath}} *{{eo}}: {{Ü|eo|bano}} *{{et}}: {{Ü|et|kümblus}} *{{fo}}: {{Ü|fo|bað}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kylpy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bain}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|μπάνιο|bánio}} {{n}} *{{io}}: {{Ü|io|balno}} *{{ia}}: {{Ü|ia|banio}} *{{is}}: {{Ü|is|bað}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|bagno}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|入浴|にゅうよく, nyûyoku}}, {{Üt|ja|湯浴み|ゆあみ, yuami}}, {{Üt|ja|沐浴|もくよく, mokuyoku}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kupanje }} *{{la}}: {{Ü|la|balneum }}, {{Ü|la|balineum }}, {{Ü|la|lavatio }} *{{lv}}: {{Ü|lv|pelde}} {{f}}, {{Ü|lv|vanna}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|vonia}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|bad}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bad}} {{n}} **{{nn}}: {{Ü|nn|bad}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kąpiel}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|banho}} *{{ro}}: {{Ü|ro|baie}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|купание}} {{n}}, {{Üt|ru|ванна}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bad}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|купање }} *{{sk}}: {{Ü|sk|kúpeľ}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kopel }} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|kupanje}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|baño}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|koupel}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|banyo}} *{{uk}}: {{Üt|uk|ванна}} {{f}}, {{Üt|uk|купіль}} {{m}}, {{Üt|uk|купання}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fürdő}} |Dialekttabelle= *Hamburgisch: {{Lautschrift|bat}} *Norddeutsch: {{Lautschrift|bat}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=eine Flüssigkeit, in die ein Gegenstand zu einer, meist chemischen, Behandlung getaucht wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bath}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kylpy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bain}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|λουτρό|loutró}} *{{it}}: {{Ü|it|bagno}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kąpiel}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|banho}} *{{ro}}: {{Ü|ro|baie}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bad}} {{n}} *{{cs}}: {{Ü|cs|lázeň}} {{f}} |Dialekttabelle= *Hamburgisch: {{Lautschrift|bat}} *Norddeutsch: {{Lautschrift|bat}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=verkürzt für: Badeanstalt, Badestrand|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|bad}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|bathhouse}}, {{Ü|en|beach establishment}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kylpylä}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bains}} {{m}} ''Pl.'' *{{el}}: {{Üt|el|λουτρό|loutró}}, {{Üt|el|κολυμβητήριο|kolymvitírio}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|bagno}} {{m}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bad}} {{n}} **{{nn}}: {{Ü|nn|bad}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|łaźnia}} {{f}}, {{Ü|pl|kąpielisko}} {{n}}, ''Schwimmbad:'' {{Ü|pl|pływalnia}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|ванна}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bad}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|kupaŕnja}} {{f}}, {{Ü|dsb|kupanišćo}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|balneario}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|koupaliště}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|banyo yapma}}, {{Ü|tr|haymana}} (zu Therapiezwecken mit heißen Quell) |Dialekttabelle= *Hamburgisch: {{Lautschrift|bat}} *Norddeutsch: {{Lautschrift|bat}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=verkürzt für: Badezimmer, Badestube, Badehaus|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|bad}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|bath}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kylpyhuone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bains}} {{m}} ''Pl.'', {{Ü|fr|salle de bains}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|μπάνιο|bánio}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|bagno}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|浴室|よくしつ, yokushitsu}}, {{Üt|ja|風呂場|ふろば, furoba}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cambra de bany}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Bad}} {{n}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bad}} {{n}} **{{nn}}: {{Ü|nn|bad}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|łazienka}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|baie}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|ванная}} {{f}} ({{Üt|ru|комната}}) *{{sv}}: {{Ü|sv|bad}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|kupadło}} {{n}} *{{cs}}: {{Ü|cs|koupelna}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|banyo}} |Dialekttabelle= *Hamburgisch: {{Lautschrift|bat}} *Norddeutsch: {{Lautschrift|bat}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=ein amtlicher Beiname, Namenzusatz bei Toponymen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|spa}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bains}} ''Pl.'' *{{it}}: {{Ü|it|terme}} (f pl) *{{pl}}: {{Ü|pl|uzdrowisko}} {{n}} *{{cs}}: {{Ü|cs|lázně}} {{f}} ''Pl.'' |Dialekttabelle= *Hamburgisch: {{Lautschrift|bat}} *Norddeutsch: {{Lautschrift|bat}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Wikipedia}} :[1–5] {{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=8}}, Stichwort: ''Bad.'' :[1, 3, 4] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Boot]]|Anagramme=[[Dab]]}} dcxbtvxpur58gtr0kbmemj7lxk1ncno 10680273 10680271 2026-05-28T14:07:03Z Frank C. Müller 14667 +nap:[[bagno]] +scn:[[bagnu]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680273 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[bad]], [[BAD]], [[bád]], [[bād]]}} == Bad ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Bad |Nominativ Plural=Bäder |Genitiv Singular=Bads |Genitiv Singular*=Bades |Genitiv Plural=Bäder |Dativ Singular=Bad |Dativ Singular*=Bade |Dativ Plural=Bädern |Akkusativ Singular=Bad |Akkusativ Plural=Bäder |Bild=Ban-Bathroom-Nus.JPG|mini|4|ein ''Bad'' }} {{Worttrennung}} :Bad, {{Pl.}} Bä·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bad.ogg}}, {{Audio|De-at-Bad.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|aːt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] der Vorgang des [[baden|Badens]], der [[Aufenthalt]] in [[Wasser]], [[Licht]], Luft zum [[Vergnügen]], zur [[Heilung]] oder zur [[Reinigung]] :[2] eine [[Flüssigkeit]], in die ein [[Gegenstand]] zu einer, meist [[chemisch]]en, [[Behandlung]] getaucht wird :[3] ''verkürzt für:'' [[Badeanstalt]], [[Badestrand]] :[4] ''verkürzt für:'' [[Badezimmer]], [[Badestube]], [[Badehaus]] :[5] ''ein [[amtlich]]er [[Beiname]], [[Namenzusatz]] bei [[Toponymen]] für [[Ort]]e in denen [[Heileinrichtungen|Heil-]] und [[Erholungseinrichtung]]en ansässig sind, meist mit [[örtlich]] vorhandenen [[natürlich]]en [[Ressource]]n, die dazu genutzt werden'' {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] ''bat'', [[althochdeutsch]] ''bad'', belegt seit dem 8. Jahrhundert; weitere Herkunft nicht sicher.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Bad“, Seite 81&nbsp;f.</ref> :strukturell: [[Ableitung]] des Substantivs (Substantivierung) zum Verb ''[[baden]]'' durch [[Konversion]] des Verbstamms {{Gegenwörter}} :[4] [[Toilette]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hygienemaßnahme]] :[4] [[Hygieneraum]] {{Unterbegriffe}} :[1, 2] [[Heilbad]], [[Kräuterbad]], [[Moorbad]], [[Salzbad]], [[Schlammbad]], [[Vollbad]], [[Wasserbad]], [[Wechselbad]] :[1, 3] [[Ritualbad]], [[Strandbad]] :[2] [[Säurebad]] :[3] [[Damenbad]], [[Dampfbad]], [[Freibad]], [[Hallenbad]], [[Modebad]], [[Naturbad]], [[Ökobad]], [[Schwimmbad]], [[Tröpferlbad]], [[Vogelbad]], [[Volksbad]], [[Waldbad]], [[Wellenbad]] :[3, 4] [[Jugendstilbad]], [[Luxusbad]] :[4] [[Etagenbad]], [[Gemeinschaftsbad]], [[Marmorbad]] :[5] [[Heilbad]], [[Moorbad]], [[Nordseebad]], [[Ostseebad]], [[Seebad]], [[Staatsbad]], [[Warmbad]], [[Wildbad]] {{Beispiele}} :[1] Nimm doch wieder mal ein ''Bad.'' :[1] „Er hatte eine Rasur nötig, einen Haarschnitt, ein ''Bad''.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 59.}} Englisches Original 1994.</ref> :[1] „Sehr zu empfehlen sind ''Bäder'' aus geilen Lustkräutern, die eine immense erogene Wirkung haben, hat Bruni gesagt.“<ref>{{Literatur | Autor=Hansi Sondermann | Titel=Hexentotentanz und andere Kriminalgeschichten | TitelErg=Anthologie | Verlag=Mecke Druck und Verlag | Ort=Duderstadt | Jahr=2019 | ISBN=978-3-86944-199-3 | Seiten=124}}.</ref> :[2] Das ''Bad,'' in das der Rohling eingetaucht wird, hat eine Temperatur von 300&nbsp;°C. :[3] Kommt ihr mit ins ''Bad?'' :[4] „Mit Weintrauben und warmen ''Bädern'' bot Rom mehr Labsal und Luxus als die germanische Provinz.“<ref>{{Literatur | Autor=Uwe Klußmann |Herausgeber=Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel |Titel= Rebell gegen Rom |Sammelwerk=Die Germanen. Geschichte und Mythos | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2013 | Seiten=118-131, Zitat Seite 122.| ISBN=978-3-421-04616-1}} </ref> :[4] So, ich gehe ins ''Bad.'' :[4] „Ich hatte den Eindruck, dass er sich im ''Bad'' besonders viel Zeit ließ, vielleicht aus Taktgefühl, sodass ich in meinem Pyjama unter die Bettdecke kriechen konnte, bevor er ins Zimmer kam.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 267.</ref> :[5] In ''Bad'' Schandau kann man nicht nur ''Bäder'' nehmen, sondern auch in den Felsgebieten wandern und klettern. {{Redewendungen}} :[[ein Bad nehmen|ein ''Bad'' nehmen]] {{Wortbildungen}} :[[Badanzug]], [[Badkappe]], [[Badkleid]], [[Badtextilie]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Vorgang des Badens, der Aufenthalt in Wasser|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|banjë}} *{{bs}}: {{Ü|bs|kupanje}} *{{bg}}: {{Üt|bg|баня }} *{{da}}: {{Ü|da|bad}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|bath}} *{{eo}}: {{Ü|eo|bano}} *{{et}}: {{Ü|et|kümblus}} *{{fo}}: {{Ü|fo|bað}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kylpy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bain}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|μπάνιο|bánio}} {{n}} *{{io}}: {{Ü|io|balno}} *{{ia}}: {{Ü|ia|banio}} *{{is}}: {{Ü|is|bað}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|bagno}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|入浴|にゅうよく, nyûyoku}}, {{Üt|ja|湯浴み|ゆあみ, yuami}}, {{Üt|ja|沐浴|もくよく, mokuyoku}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kupanje }} *{{la}}: {{Ü|la|balneum }}, {{Ü|la|balineum }}, {{Ü|la|lavatio }} *{{lv}}: {{Ü|lv|pelde}} {{f}}, {{Ü|lv|vanna}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|vonia}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|bad}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bad}} {{n}} **{{nn}}: {{Ü|nn|bad}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kąpiel}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|banho}} *{{ro}}: {{Ü|ro|baie}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|купание}} {{n}}, {{Üt|ru|ванна}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bad}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|купање }} *{{sk}}: {{Ü|sk|kúpeľ}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kopel }} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|kupanje}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|baño}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|koupel}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|banyo}} *{{uk}}: {{Üt|uk|ванна}} {{f}}, {{Üt|uk|купіль}} {{m}}, {{Üt|uk|купання}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fürdő}} |Dialekttabelle= *Hamburgisch: {{Lautschrift|bat}} *Norddeutsch: {{Lautschrift|bat}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=eine Flüssigkeit, in die ein Gegenstand zu einer, meist chemischen, Behandlung getaucht wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bath}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kylpy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bain}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|λουτρό|loutró}} *{{it}}: {{Ü|it|bagno}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kąpiel}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|banho}} *{{ro}}: {{Ü|ro|baie}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bad}} {{n}} *{{cs}}: {{Ü|cs|lázeň}} {{f}} |Dialekttabelle= *Hamburgisch: {{Lautschrift|bat}} *Norddeutsch: {{Lautschrift|bat}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=verkürzt für: Badeanstalt, Badestrand|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|bad}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|bathhouse}}, {{Ü|en|beach establishment}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kylpylä}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bains}} {{m}} ''Pl.'' *{{el}}: {{Üt|el|λουτρό|loutró}}, {{Üt|el|κολυμβητήριο|kolymvitírio}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|bagno}} {{m}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bad}} {{n}} **{{nn}}: {{Ü|nn|bad}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|łaźnia}} {{f}}, {{Ü|pl|kąpielisko}} {{n}}, ''Schwimmbad:'' {{Ü|pl|pływalnia}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|ванна}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bad}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|kupaŕnja}} {{f}}, {{Ü|dsb|kupanišćo}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|balneario}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|koupaliště}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|banyo yapma}}, {{Ü|tr|haymana}} (zu Therapiezwecken mit heißen Quell) |Dialekttabelle= *Hamburgisch: {{Lautschrift|bat}} *Norddeutsch: {{Lautschrift|bat}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=verkürzt für: Badezimmer, Badestube, Badehaus|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|bad}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|bath}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kylpyhuone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bains}} {{m}} ''Pl.'', {{Ü|fr|salle de bains}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|μπάνιο|bánio}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|bagno}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|浴室|よくしつ, yokushitsu}}, {{Üt|ja|風呂場|ふろば, furoba}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cambra de bany}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Bad}} {{n}} *{{nap}}: {{Ü|nap|bagno}} {{m}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bad}} {{n}} **{{nn}}: {{Ü|nn|bad}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|łazienka}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|baie}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|ванная}} {{f}} ({{Üt|ru|комната}}) *{{sv}}: {{Ü|sv|bad}} {{n}} *{{scn}}: {{Ü|scn|bagnu}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|kupadło}} {{n}} *{{cs}}: {{Ü|cs|koupelna}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|banyo}} |Dialekttabelle= *Hamburgisch: {{Lautschrift|bat}} *Norddeutsch: {{Lautschrift|bat}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=ein amtlicher Beiname, Namenzusatz bei Toponymen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|spa}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bains}} ''Pl.'' *{{it}}: {{Ü|it|terme}} (f pl) *{{pl}}: {{Ü|pl|uzdrowisko}} {{n}} *{{cs}}: {{Ü|cs|lázně}} {{f}} ''Pl.'' |Dialekttabelle= *Hamburgisch: {{Lautschrift|bat}} *Norddeutsch: {{Lautschrift|bat}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Wikipedia}} :[1–5] {{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=8}}, Stichwort: ''Bad.'' :[1, 3, 4] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Boot]]|Anagramme=[[Dab]]}} plwqkzd1ka3fnzf4rksyfq1vcyqrvff bald 0 26807 10680427 10472308 2026-05-28T17:35:54Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[geschwënn]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680427 wikitext text/x-wiki == bald ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adverb|Deutsch}} === {{Anmerkung}} :Die Steigerung mit „[[bälder]]“ und „am [[bäldesten]]“ ist umgangssprachlich<ref>{{Ref-Duden}}</ref> oder veraltet<ref>{{Ref-Grimm}}</ref> {{Worttrennung}} :bald, {{Komp.}} bäl·der, eher, {{Sup.}} am bäl·des·ten, am ehes·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|balt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-bald.ogg}}, {{Audio|De-bald2.ogg}}, {{Audio|De-at-bald.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|alt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[kurz]]e [[Zeit]] [[danach]] :[2] ''ohne Steigerung:'' [[beinahe]], [[fast]] :[3] ohne große [[Verzögerung]], [[schnell]] {{Herkunft}} :[[gotisch]]: ''balþaba,'' [[althochdeutsch]]: ''paldo,'' [[mittelhochdeutsch]]: ''balde'' {{QS Herkunft|unbelegt}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[alsbald]], [[baldig]], [[demnächst]], [[gleich]], [[in Bälde]], [[in Kürze]], [[sofort]] :[2] [[beinahe]], [[fast]] :[3] [[schnell]], [[zügig]] {{Gegenwörter}} :[1] [[später]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[künftig]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[alsbald]] {{Beispiele}} :[1] ''Bald'' nun ist Weihnachtszeit. :[1] Komm ''bald''! Nein, komm ''eher;'' komm, sobald es irgendwie geht! :[1] Er ruft am ''ehesten'' an, wenn du ihn nicht drängst. :[2] Ich hätte ''bald'' dazu einen Kommentar abgegeben. :[2] Das ist ''bald'' zwei Jahre her, dass die beiden geheiratet haben. :[2] Ach, ich hätt ''bald'' vergessen zu fragen: sehen wir uns heute Abend? :[3] Sie hat ''bald'' begriffen, was die meisten Männer nicht verstehen. :[3] Hoffentlich geht dieser Lockdown ''bald'' vorbei. :[3] Du kriegst ''eher'' einen Pudding an die Wand genagelt, als von dem Typen eine Aussage zu eurer Beziehung. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' etwas ist ''bald'' [[unerschwinglich]] ({{Audio|De-etwas ist bald unerschwinglich.ogg|Audio}}) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kurze Zeit danach|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|سوف|swf}} *{{bs}}: {{Üt|bs|скоро|skoro}}, {{Üt|bs|ускоро|uskoro}} *{{bg}}: {{Üt|bg|скоро}} *{{en}}: {{Ü|en|soon}} *{{eo}}: {{Ü|eo|baldaŭ}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kohta}}, {{Ü|fi|pian}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bientôt}} *{{el}}: {{Üt|el|λίγο |se lígo|σε λίγο}} *{{ia}}: {{Ü|ia|tosto}} *{{it}}: {{Ü|it|tra poco}}, {{Ü|it|presto}} *{{ja}}: {{Üt|ja|軈て|やがて, yagate}}, {{Üt|ja|間も無く|まもなく, mamonaku}}, {{Üt|ja|近々|ちかぢか, chikajika}}, {{Üt|ja|もうすぐ|mōsugu}}, {{Üt|ja|もうすぐに|mōsugu ni}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|tugh}} *{{hr}}: {{Ü|hr|skoro}}, {{Ü|hr|uskoro}} *{{lb}}: {{Ü|lb|geschwënn}} *{{mk}}: {{Üt|mk|скоро|skoro}}, {{Üt|mk|ускоро|uskoro}} *{{nds}}, [[Meißnisch]]: {{Ü|nds|balde}} *{{nl}}: {{Ü|nl|spoedig}}, {{Ü|nl|weldra}}, {{Ü|nl|straks}} *{{oc}}: {{Ü|oc|lèu}} *{{pl}}: {{Ü|pl|wkrótce}} *{{pt}}: {{Ü|pt|logo}}, {{Ü|pt|em breve}} *{{ru}}: {{Üt|ru|скоро}} *{{sv}}: {{Ü|sv|snart}}, {{Ü|sv|strax}} *{{sr}}: {{Üt|sr|скоро|skoro}}, {{Üt|sr|ускоро|uskoro}} *{{sh}}: {{Üt|sh|скоро|skoro}}, {{Üt|sh|ускоро|uskoro}} *{{es}}: {{Ü|es|pronto}} *{{cs}}: {{Ü|cs|brzo}}, {{Ü|cs|brzy}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yakında}} |Dialekttabelle= *Alemannisch: **Schwäbisch: bald, ''Komparativ:'' bälder *Bairisch: [?] boid *Kölsch: [?] bahl }} {{Ü-Tabelle|2|G=ohne Steigerung: beinahe, fast|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|почти}} *{{en}}: {{Ü|en|almost}} *{{eo}}: {{Ü|eo|preskaŭ}} *{{fr}}: {{Ü|fr|presque}} *{{el}}: {{Üt|el|σχεδόν|schedón}} *{{it}}: {{Ü|it|quasi}} *{{pl}}: {{Ü|pl|wkrótce}} *{{ru}}: {{Üt|ru|почти}} *{{sv}}: {{Ü|sv|nästan}} |Dialekttabelle= *Alemannisch: **Schwäbisch: bald, ''Komparativ:'' bälder *Bairisch: [?] boid *Kölsch: [?] bahl }} {{Ü-Tabelle|3|G=ohne große Verzögerung, schnell|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|бързо}} *{{en}}: {{Ü|en|quickly}} *{{el}}: {{Üt|el|σύντομα|syndoma}} *{{it}}: {{Ü|it|velocemente}}, {{Ü|it|subito}} |Dialekttabelle= *Alemannisch: **Schwäbisch: bald, ''Komparativ:'' bälder *Bairisch: [?] boid *Kölsch: [?] bahl }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden}} :[1–3] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[*] {{Ref-wissen.de|Synonym}} :[*] {{Ref-wissen.de|Herkunft}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|270014}} :[1, 2] {{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=1986}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[blad]]}} == bald ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Englisch}} === {{Englisch Adjektiv Übersicht|er}} {{Worttrennung}} :bald <!-- keine Ahnung, ob es stimmt: {{Komp.}} bal·der, {{Sup.}} bal·dest--> {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɔːld}} (British English) bzw. {{Lautschrift|bɑld}} oder {{Lautschrift|bɔld}} (American English), {{Komp.}} {{Lautschrift||spr=en}}, {{Sup.}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-bald.ogg|spr=us}}, {{Komp.}} {{Audio|}}, {{Sup.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''Person, Lebewesen:'' mit Glatze, ohne Haare/Fell/Federn/Bewuchs, glatzköpfig, kahl, unbedeckt :[2] ''Reifen:'' abgefahrenes Reifenprofil :[3] ''Argument, Aussage:'' erklärungsbedürftig, mit fehlenden Details; kurz und knapp, nüchtern :[4] ''Argument, Aussage:'' direkt, unverblümt, schonungslos, plump; eindeutig, unzweideutig, unverhohlen {{Beispiele}} :[1] Do you see that ''bald'' man over there? ::Siehst Du den Mann ''mit der Glatze'' dort drüben? :[1] I think the mountain was rather high, since it was ''bald'' at the top. ::Ich glaube, der Berg war hoch, weil seine Spitze ''unbewachsen'' war. :[2] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit Glatze, ohne Haare/Fell/Federn/Bewuchs, glatzköpfig, kahl, unbedeckt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|kahl}}, {{Ü|de|kahlköpfig}}, {{Ü|de|glatzköpfig}}, mit {{Ü|de|Glatze}}, {{Ü|de|nackt}}, ohne {{Ü|de|Fell}}, {{Ü|de|unbedeckt}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kopasz}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Reifen: abgefahrenes Reifenprofil|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Argument, Aussage: erklärungsbedürftig, mit fehlenden Details; kurz und knapp, nüchtern|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Argument, Aussage: direkt, unverblümt, schonungslos, plump; eindeutig, unzweideutig, unverhohlen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Ref-MWD}} :[1–4] {{Ref-MWT}} :[1, 3, 4] {{Ref-Dictionary}} :[1–4] {{Ref-Pons|en}} :[1–4] {{Ref-dictcc}} :[1, 2, 4] {{Ref-Leo|en}} 9k02152ecmzebb3wd79wak7dsd9jf9e Gleis 0 27516 10680367 10652390 2026-05-28T16:34:23Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Gleis]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680367 wikitext text/x-wiki == Gleis ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Gleis |Nominativ Plural=Gleise |Genitiv Singular=Gleises |Genitiv Plural=Gleise |Dativ Singular=Gleis |Dativ Singular*=Gleise |Dativ Plural=Gleisen |Akkusativ Singular=Gleis |Akkusativ Plural=Gleise |Bild=2007 Teicha 02 Bahnschienen.jpg|mini|1|''Gleis'' }} {{Nebenformen}} :{{va.|:}} [[Geleis]], [[Geleise]] {{Worttrennung}} :Gleis, {{Pl.}} Glei·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡlaɪ̯s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gleis.ogg}}, {{Audio|De-at-Gleis.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯s|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Technik}} [[Fahrweg]] für [[Schienenfahrzeug]]e, der aus zwei [[parallel]] verlaufenden [[Schiene]]n besteht {{Herkunft}} :''Gleis'' geht auf das im 14. Jahrhundert vorkommende [[spätmittelhochdeutsch]]e ''geleise'' ([[Radspur]], getretener Pfad) zurück. Dies ist eine [[Kollektivbildung]] zu dem [[mittelhochdeutsch]]en Substantiv ''leis'' oder ''leise'' ([[Spur]]), das im [[Neuhochdeutsch]]en untergegangen ist. Es besteht eine Verbindung zum [[althochdeutsch]]en ''waganleisa'' ([[Wagenspur]]), welches gemeinsam mit dem [[lateinisch]]en ''{{Ü|la|lira}}'' ([[Ackerfurche]]), dem ebenfalls lateinischen ''{{Ü|la|delirus}}'' ([[verrückt]], [[geistig]] neben der Spur), dem [[altslawisch]]en ''{{Üt|cu|…|lĕcha}}'' sowie dem [[russisch]]en ''{{Üt|ru|леха}}'' ([[Beet]], Ackerfurche) und dem [[litauisch]]en ''{{Ü|lt|lysė}}'' ([[Gartenbeet]]) aus der [[indoeuropäisch]]en Wurzel ''*leis-'' (am Boden gezogene Spur, [[Furche]]) entstanden ist, aus der auch ''[[leisten]]'' hervorging.<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, „Gleis“, Seite 455</ref> Verwandt mit [[lernen]], [[lehren]], [[Leisten]] und [[Lehre]].<ref>[http://www.etymonline.com/index.php?term=learn&allowed_in_frame=0 Online Etymology Dictionary]</ref> {{Gegenwörter}} :[1] [[Straße]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fahrweg]], [[Weg]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''allgemein:'' [[Gegengleis]], [[Hauptgleis]], [[Mehrschienengleis]] (→ [[Dreischienengleis]], [[Vierschienengleis]], [[Zweischienengleis]]), [[Nachbargleis]], [[Nebengleis]], [[Zahnstangengleis]] :[1] [[Abfahrtsgleis]]/[[Abfahrtgleis]], [[Abstellgleis]], [[Arbeitsgleis]], [[Aufstellgleis]], [[Ausfahrgleis]], [[Ausfahrtsgleis]]/[[Ausfahrtgleis]], [[Ausweichgleis]], [[Bahngleis]], [[Bahnhofsgleis]], [[Einfahrgleis]], [[Einfahrtsgleis]]/[[Einfahrtgleis]], [[Freiladegleis]], [[Ladegleis]], [[Rangiergleis]], [[Regelgleis]], [[Richtungsgleis]], [[Straßenbahngleis]], [[Streckengleis]], [[Verschubgleis]] :[1] [[Schiene]], [[Schwelle]], [[Trasse]] {{Beispiele}} :[1] Verzweigungen von ''Gleisen'' werden mit Eisenbahnweichen realisiert. :[1] Zug 4711 fährt heute ausnahmsweise auf ''Gleis'' 3 ein. :[1] „Auf der anderen Seite der ''Gleise'' stehen Schuppen voller Fahrräder.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 11.}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Gleise'' [[befahren]]/[[betreten]]/[[verlegen]] {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[doppelgleisig]], [[dreigleisig]], [[eingleisig]], [[gleislos]], [[mehrgleisig]], [[viergleisig]], [[zweigleisig]] :''Substantive:'' [[Gleisabstand]], [[Gleisänderung]], [[Gleisanlage]], [[Gleisanschluss]], [[Gleisarbeiter]], [[Gleisbau]], [[Gleisbauarbeiten]], [[Gleisbaumaschine]], [[Gleisberg]], [[Gleisbett]], [[Gleisbildstellwerk]], [[Gleisblockade]], [[Gleisbogen]], [[Gleisbremse]], [[Gleisbruch]], [[Gleisdreieck]], [[Gleisfächer]], [[Gleisfreimeldeanlage]], [[Gleisharfe]], [[Gleiskörper]], [[Gleislage]], [[Gleismitte]], [[Gleisnähe]], [[Gleisstellpult]], [[Gleistrog]], [[Gleisverschlingung]], [[Gleiswaage]], [[Gleiswechselbetrieb]] :''Verben:'' [[aufgleisen]], [[eingleisen]], [[entgleisen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Technik: Fahrweg für Schienenfahrzeuge, der aus zwei parallel verlaufenden Schienen besteht |Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|spor}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|rail track}} *{{et}}: {{Ü|et|rööbe}} *{{fi}}: {{Ü|fi|raide}} *{{fr}}: {{Ü|fr|voie}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|რელსი|relsi}} *{{ia}}: {{Ü|ia|ferrovia}} *{{it}}: {{Ü|it|binario}} {{m}}, {{Ü|it|rotaia}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|線路|せんろ, senro}}, ~{{Üt|ja|番線|~ばんせん, ~bansen}} (mit Nummer) *{{ca}}: {{Ü|ca|via}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Gleis}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|spoor}} {{n}} *{{no}}: {{Ü|no|jernbanespor}} {{n}}, {{Ü|no|spor}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|tor}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|carril}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cale}} {{f}}, {{Ü|ro|cale ferată}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|рельсы}}, {{Üt|ru|путь}} *{{sv}}: {{Ü|sv|spår}} {{n}}, {{Ü|sv|räls}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|carril}} {{m}}, {{Ü|es|vía}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kolej}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ray}} *{{uk}}: {{Üt|uk|колія}}, {{Üt|uk|тор}} *{{hu}}: {{Ü|hu|vágány}} *{{vi}}: {{Ü|vi|đường ray}}, {{Ü|vi|đường rầy}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gleis|Gleis}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Geleis]], [[Greis]]|Homophone=[[gleiß]], [[Gleys]]|Anagramme=[[Igels]], [[selig]], [[Sigel]], [[Sigle]], [[Silge]]}} iygxyajcsj5ds4c8bxu94nntyyhc9ij wurmstichig 0 29376 10680693 9919066 2026-05-29T04:10:14Z Wamito 720 +la:[[vermiosus]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680693 wikitext text/x-wiki == wurmstichig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=wurmstichig |Komparativ=wurmstichiger |Superlativ=wurmstichigsten }} {{Worttrennung}} :wurm·sti·chig, {{Komp.}} wurm·sti·chi·ger, {{Sup.}} wurm·sti·chigs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvʊʁmˌʃtɪçɪç}}, {{Lautschrift|ˈvʊʁmˌʃtɪçɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-wurmstichig.ogg}}, {{Audio|De-wurmstichig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] von [[Wurm|Würmern]] befallen ::[1a] ''speziell:'' von [[Holzwurm|Holzwürmern]] befallen :[2] ''[[bildlich]]:'' innerlich faul, verkommen {{Herkunft}} :zusammengesetzt aus [[Wurm]] und [[stichig]] {{Synonyme}} :[1] [[madig]], [[schadhaft]], [[verwurmt]], [[wurmig]], [[wurmzerfressen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[gesund]], [[makellos]] {{Beispiele}} :[1] Der Apfel ist ''wurmstichig.'' :[1] „Das Klima, ein ''wurmstichiger'' Apfel und eine gute Nachricht.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.solothurnerzeitung.ch/solothurn/kanton-solothurn/das-klima-ein-wurmstichiger-apfel-und-eine-gute-nachricht-ld.1391328 | titel=Das Klima, ein wurmstichiger Apfel und eine gute Nachricht | autor=Christof Gasser | werk=Solothurner Zeitung | datum=2019-10-16 | zugriff=2022-12-09}}</ref> :[1a] Dieser Holzstuhl ist ''wurmstichig.'' {{Wortbildungen}} :[[Wurmstichigkeit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=von Würmern befallen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|worm-eaten}} *{{fr}}: {{Ü|fr|piqué}}, {{Ü|fr|vermoulu}} *{{it}}: {{Ü|it|verminoso}}, {{Ü|it|bacato}}, {{Ü|it|tarlato}} *{{ca}}: {{Ü|ca|corcat}} {{m}} {{Ü|ca|corcada}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|crvotočan}}, {{Ü|hr|crvljiv}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|kurmî}} *{{la}}: {{Ü|la| vermiculatus|vermiculatus}}, {{Ü|la|vermiosus}} *{{lb}}: {{Ü|lb|muedebëtzeg}} *{{nl}}: {{Ü|nl|wormstekig}} *{{pt}}: {{Ü|pt|bichado}} *{{es}}: {{Ü|es|carcomido}}, {{Ü|es|agusanado}} (Obst etc.) }} {{Ü-Tabelle|2|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|wurmstichig}} :[1] {{Ref-Grimm|wurmstichig}} :[1] {{Ref-DWDS|wurmstichig}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|wurmstichig}} {{Referenzen prüfen|Deutsch}} {{Quellen}} 61ftyzxp6p8ct8wcokacwui1r4hykgf Weiche 0 29466 10680274 10680122 2026-05-28T14:07:37Z Udo T. 91150 format 10680274 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[weiche]]}} == Weiche ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Weiche |Nominativ Plural=Weichen |Genitiv Singular=Weiche |Genitiv Plural=Weichen |Dativ Singular=Weiche |Dativ Plural=Weichen |Akkusativ Singular=Weiche |Akkusativ Plural=Weichen |Bild=Doppelkreuzungsweiche.jpeg|mini|5|Doppelkreuzungsweiche mit innenliegenden Zungen }} [[File:Aiguille-swietokrzyska-kolej-dojazdowa-umianowice.ogv|miniatur|[5] ''Weiche'' beim [[umstellen|Umstellen]]]] [[File:Frequenzweiche Selbstbau.jpg|miniatur|[6] Eine [[selbstgebaut]]e ''Weiche'' für einen [[Zweiwegelautsprecher]]]] {{Worttrennung}} :Wei·che, {{Pl.}} Wei·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯çə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weiche2.ogg}}, {{Audio|De-Weiche.OGG‎‎‎‎‎}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯çə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} *{{K|kein Plural|ft=[[weich]]e [[Beschaffenheit]]}} ::[1] die Nachgiebigkeit ::[2] ''Kunst,'' aber auch im allgemeinen Sprachgebrauch: der Ausdruck für Harmonie und wenig ausgeprägten Kontrast ::[3] die Verformbarkeit ::[4] in veraltetem Sprachgebrauch anatomisch: die [[seitlich]]e [[Lendengegend]] des [[Körper]]s <!-- "die Weichen" ist ein gleichbedeutendes Pluraletantum --> :[5] eine Möglichkeit, von einem [[Weg]] [[abweichen|abzuweichen]] oder [[ausweichen|auszuweichen]], ''typischerweise im Verkehr als:'' Gleiskonstruktion, mit der [[Schienenfahrzeug]]e ohne [[Fahrtunterbrechung]] von einem [[Gleis]] auf ein anderes gelangen können :[6] {{K|Elektrotechnik}} elektronische Schaltung, die [[Wechselspannung]]en verschiedener [[Frequenz]]en auf unterschiedliche [[Leitung]]en aufteilt :[7] ''kein Plural:'' die [[Anreicherung]] von [[Getreide]] mit [[Wasser]] während der [[Mälzung]] {{Herkunft}} :[1–4] Substantiv zu [[weich]] :[5, 6] Substantiv zu [[weichen]], [[ausweichen]], [[abweichen]] :[7] Substantiv zu [[einweichen]] {{Synonyme}} :[1] [[Weichheit]] :[1] [[Nachgiebigkeit]] :[3] [[Deformierbarkeit]], [[Permission]], [[Verformbarkeit]] :[4] [[Weichen]], [[Weichteil]]e :[5] [[Eisenbahnweiche]] :[6] [[Frequenzweiche]] {{Gegenwörter}} :[1–4] [[Härte]] {{Oberbegriffe}} :[1–4] [[Beschaffenheit]], [[Eigenschaft]] {{Unterbegriffe}} :[3] [[Duktilität]], [[Elastizität]], [[Plastizität]] :[5] [[Bogenweiche]], [[Doppelkreuzungsweiche]], [[Rückfallweiche]], [[Schutzweiche]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} :[2] {{Beispiele fehlen}} :[3] {{Beispiele fehlen}} :[4] {{Beispiele fehlen}} :[5] Heutzutage werden die meisten ''Weichen'' am Computer gesteuert. :[5] „Tatsächlich vermied man, in der verbleibenden Zeit noch einmal auf dieses Thema zu kommen, und sprach stattdessen über den harten Winter und die Schwierigkeiten, ausreichend Braunkohle für die großen Städte zur Verfügung zu stellen, da die Reichsbahn wegen des heftigen Frostes Mühe hatte, die ''Weichen'' aufzutauen.“<ref>{{Literatur| Autor=Christoph Hein|Titel=Das Narrenschiff |TitelErg= Roman|Auflage= 7. |Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-518-43226-6}}, Seite 306. 1. Auflage 2025.</ref> :[6] {{Beispiele fehlen}} :[7] {{Beispiele fehlen}} {{Wortbildungen}} :[[Weichenheizung]], [[Weichenspannwerk]], [[Weichensteller]], [[Weichenstellhebel]], [[Weichenstellung]], [[Weichenstraße]], [[Weichenwärter]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Nachgiebigkeit|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|轉轍器|zhuǎnzhéqì}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|转辙器|zhuǎnzhéqì}} *{{fr}}: {{Ü|fr|aiguille}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü?|nl|inschikkelijkheid}} *{{sl}}: {{Ü|sl|mehkoba}} {{f}}, ''Charakter:'' {{Ü?|sl|upogljivost}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ausdruck für Harmonie und wenig ausgeprägten Kontrast|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü?|nl|harmonie}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=die Verformbarkeit|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü?|nl|plasticiteit}} *{{sl}}: {{Ü|sl|mehkoba}} {{f}}, ''Charakter:'' {{Ü?|sl|upogljivost}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=die seitliche Lendengegend des Körpers|Ü-Liste= *{{nl}}: {{Ü?|nl|zijde}}{{Ü|nl|flank}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Gleiskonstruktion, mit der Schienenfahrzeuge von einem Gleis auf ein anderes gelangen können|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|sporskifte}} *{{en}}: {{Ü|en|switch}} *{{eo}}: {{Ü|eo|trakforko}} *{{fr}}: {{Ü|fr|aiguillage}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|desvío}} {{m}}, {{Ü|gl|cambio de agullas}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|deviatoio}} {{m}}, {{Ü|it|scambio}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|分岐器|bunkiki}} *{{nl}}: ''Eisenbahn:'' {{Ü|nl|wissel}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zwrotnica}} {{f}}, {{Ü|pl|rozjazd}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|aparelho de mudança de via}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|macaz}} *{{sv}}: {{Ü|sv|växel}} {{u}} *{{sk}}: {{Ü|sk|výhybka}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kretnica}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|desvio}} {{m}}, {{Ü|es|cambio de agujas}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|výhybka}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=elektronische Schaltung, die Wechselspannungen verschiedener Frequenzen auf Leitungen aufteilt|Ü-Liste= *{{nl}}: ''Schalter, elektrisch:'' {{Ü|nl|schakelaar}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=Anreicherung von Getreide mit Wasser während der Mälzung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[2, 7] {{Wikipedia}} :[1, 5] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 4] {{Ref-Duden|Weiche_Flanke_Seite_Weichheit|Weiche (Flanke, Seite, Weichheit)}} :[5] {{Ref-Duden|Weiche_Konstruktion_Vorrichtung|Weiche (Konstruktion, Vorrichtung)}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–7] {{Ref-Grimm|Weiche}} {{Referenzen prüfen|de}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Wei·che, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯çə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weiche2.ogg}}, {{Audio|De-Weiche.OGG‎‎‎‎‎}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯çə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Stadtteil]] von [[Flensburg]] {{Herkunft}} :Der Name ''Weiche'' existiert erst seit der Einführung der [[Eisenbahn]] im Jahre 1870.<ref name=Laur/> Er lautete ursprünglich ''Nordschleswigsche Weiche.''<ref name=Laur>{{Lit-Laur: Historisches Ortsnamenlexikon von Schleswig-Holstein|A=2}}, „Weiche“, Seite 684.</ref> {{Beispiele}} :[1] Onkel Johann hat ein Haus in ''Weiche.'' :[1] Die Hinzens sind nach ''Weiche'' gezogen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Flensburg|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Weiche (Flensburg)}} :[1] {{Lit-Laur: Historisches Ortsnamenlexikon von Schleswig-Holstein|A=2}}, „Weiche“, Seite 684. {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Wieche]]}} pzejbmib5xwtce3jd5ctgdo4vzfiwad Wiktionary:Wort der Woche/Vorschläge 4 30004 10680807 10670516 2026-05-29T10:10:21Z Zeitkanne 255139 + [[Schultüte]] 10680807 wikitext text/x-wiki __NEWSECTIONLINK__ __EXPECTED_UNCONNECTED_PAGE__ {{Mitarbeit}}{{Shortcut|WT:WW}}[[Kategorie:Wort der Woche|*]][[is:Wikiorðabók:Orð vikunnar/Uppástungur]][[tr:Haftanın Sözcüğü]] {| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F3F9FF;color: black;padding:5px;font-size: 95%;" |- align="center" | width="100%" | Diese Seite dient der Sammlung von Vorschlägen für das '''Wort der Woche''' (oder auch als ''Eintrag der Woche'' bezeichnet). Neue Vorschläge bitte '''unten''' anfügen. Kommentare zu den einzelnen Vorschlägen mögen bitte auf der [[Wiktionary Diskussion:Wort der Woche/Vorschläge|Diskussionsseite]] geäußert werden, um die Übersichtlichkeit auf dieser Seite gewährleisten zu können.<br> |- align="left" | width="100%" | Neue Vorschläge müssen die nachfolgenden Kriterien erfüllen: *Geeignet sind nur solche Wörter und Wortverbindungen, die im Deutschen benutzt werden. *Es müssen alle Bedeutungen, die in den [[Wiktionary:Standardreferenz#Liste der Standardreferenzen für Deutsch|Standardreferenzen]] sowie in verbreiteten Nachschlagewerken wie dem Duden verzeichnet sind, im Eintrag enthalten sein. *Belegte Angaben zur Herkunft sind obligatorisch. Ausnahmen hiervon gelten für Ableitungen, zu denen in etymologischen Wörterbüchern größtenteils keine Informationen zu finden sind. Hier reicht es aus, die Bildungsweise zu erläutern. *Die Referenzen müssen korrekt zugeordnet sein und alle angegebenen Bedeutungen abdecken. *Etwaige Flexionstabellen sowie die Silbentrennung müssen korrekt und vollständig sein. *In illustrierbare Einträge sind geeignete Bilder einzubinden. *Wünschenswert, aber kein Muss ist, dass zu jeder Bedeutung ein Beispielsatz enthalten ist. *Es sollten bei möglichst vielen Textbausteinen (Synonyme, Gegenwörter, Oberbegriffe und so weiter) Angaben gemacht werden, sofern dies sinnvoll ist. Gemäß den allgemeinen Konventionen sind leere Textbausteine zu tilgen. *Eintragungen bei Übersetzungen, Dialektausdrücken, Lautschrift und Hörbeispielen sind nicht erforderlich. *''Geeignete'' <u>Vorschläge</u> können von allen Benutzern gemacht werden. <u>Abstimmen</u> dürfen allerdings nur Benutzer, die die Kriterien der [[Wiktionary:Stimmberechtigung|Stimmberechtigung]] erfüllen. <u>Hinweis:</u> Vorschläge können nach 6 Monaten gelöscht werden, wenn sie nach Ablauf dieser Zeit nicht mindestens drei saldierte Dafür-Stimmen auf sich vereinigen. Diese werden erreicht durch Differenzbildung der Pro- und Contra-Stimmen, Abwartend-Stimmen werden nicht gezählt. |} ---- = Vorschläge für bestimmte Termine = == [[Tor]] == :<small>11. Juni bis 19. Juli 2026: [[w:Fußball-Weltmeisterschaft 2026|Fußball-WM]]</small> # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 20:54, 19. Mär. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 19:47, 26. Apr. 2026 (MESZ) == [[Schultüte]] :<small>Schulanfang, September 2026</small> # {{dafür}} --[[Benutzer:Zeitkanne|Zeitkanne]] <small>([[User talk:Zeitkanne|Diskussion]])</small> 12:09, 29. Mai 2026 (MESZ) == [[Sterbender]] == :<small>Totensonntag, 22.11.2026</small> # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 00:55, 15. Sep. 2025 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 20:47, 19. Sep. 2025 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 19:47, 26. Apr. 2026 (MESZ) == [[Weihnachtssong]] == :<small>21. Dez bis 27. Dez 2026: [[w:Weihnachten|Weihnachten]]</small> # {{dafür}}, auch wegen Videoclip als Bild. --[[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 14:38, 15. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) = allgemeine Vorschläge = == [[Schmackes]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 02:07, 24. Sep. 2025 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:14, 19. Nov. 2025 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ) # {{contra}} --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 18:18, 23. Feb. 2026 (MEZ) Irgendwas stimmt da nicht. Duden online belegt die angegebene Bedeutung nicht. Evtl. sollte ein Eintrag [[mit Schmackes]] als Redewendung erstellt werden. Oder wie bei wissen.de zwei Bedeutungen angeben. == [[schwertun]] == {{WdW-Vorschlag-erl|22}} # {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:14, 19. Nov. 2025 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 12:37, 27. Nov. 2025 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 18:22, 23. Feb. 2026 (MEZ) == [[Fremdsprachenkorrespondent]] == # {{dafür}} [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 14:47, 23. Feb. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:01, 26. Feb. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ) == [[baff]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:01, 26. Feb. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ) == [[Schrebergarten]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:01, 26. Feb. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ) == [[Pappkamerad]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 20:54, 19. Mär. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ) == [[Elmsfeuer]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 19:32, 17. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:10, 23. Mai 2026 (MESZ) == [[Geisternetz]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:44, 23. Mai 2026 (MESZ) == [[Hagestolz]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) == [[vorbehaltlich]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) == [[klieben]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) == [[fürbass]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) == [[Schwamm]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) == [[Quäntchen]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) == [[Monogramm]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:10, 23. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:31, 24. Mai 2026 (MESZ) kjy6bj06khimi1rrnbdq0qwnt66lxek Ballast 0 30051 10680590 10642808 2026-05-28T23:05:23Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Ballast]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680590 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ballast]]}} == Ballast ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Ballast |Nominativ Plural=Ballaste |Genitiv Singular=Ballastes |Genitiv Singular*=Ballasts |Genitiv Plural=Ballaste |Dativ Singular=Ballast |Dativ Singular*=Ballaste |Dativ Plural=Ballasten |Akkusativ Singular=Ballast |Akkusativ Plural=Ballaste |Bild 1=Quille à ailettes.jpg|mini|1|der ''Ballast'' im [[Kiel]] eines [[Segelboot]]es [[erzeugen|erzeugt]] ein [[aufrichtend]]es [[Moment]] |Bild 2=Water pollution by ballast water de.svg|mini|1|[[Wasser]] wird als ''Ballast'' in [[Tank]]s von [[Transportschiff]]en eingesetzt, [[dabei]] wird es nur für die [[Stabilität]] des [[Schiff]]es [[brauchen|gebraucht]] und [[dienen|dient]] nicht dem [[eigentlich]]en [[Zweck]] des [[Transport]]s }} {{Worttrennung}} :Bal·last, {{Pl.}} ''selten:'' Bal·las·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbalast}}, ''auch, in der Schweiz und in Österreich nur:''<ref>{{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=38 (Schulausgabe)}}.</ref><ref>{{Ref-Duden}}</ref> {{Lautschrift|baˈlast}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ballast.ogg}}, {{Audio|De-Ballast2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ast|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Stoff oder Bauteil, das für seine Größe vergleichsweise schwer ist und zur Stabilisierung des Objektes, auf welchem es geladen ist (zum Beispiel auf [[Schiff]]en, [[Ballon]]en, [[U-Boot]]en und anderen [[Tauchfahrzeug]]en) dient :[2] überflüssige [[Ladung]], nicht benötigtes [[Gepäck]] :[3] {{K|übertragen}} [[Belastung]], [[Last]], [[Bürde]] {{Herkunft}} :Entlehnt aus [[niederländisch]] ''{{Ü|nl|ballast}}/{{Ü|nl|barlast}}'' „bloße [[Last]]“, also Last ohne [[Nutzwert]], zu niederländisch ''{{Ü|nl|baar}}'' „[[bloß]], [[nackt]]“<ref>{{Ref-wissen.de|Herkunft|Ballast}}</ref> {{Synonyme}} :[3] [[Belastung]], [[Last]], [[Bürde]] {{Beispiele}} :[1] „Acht Säcke ''Ballast'' sind vorhanden, Meßapparate, hundert Meter Tau“ <ref name="Freiballonfahrt mit Autoverfolgung">[[s:Freiballonfahrt mit Autoverfolgung|Freiballonfahrt mit Autoverfolgung]] von [[w:Joachim Ringelnatz|Joachim Ringelnatz]]</ref> :[1, 2] „Das Boot war mit starkem ''Ballast'' versehen.“<ref name="Die Gartenlaube">[[s:Die Gartenlaube (1863) 122.jpg|Die Gartenlaube]] Seite [[s:Die Gartenlaube (1863) 122.jpg|122]]</ref> :[1] „Nachdem wir jedoch etwas von unserem ''Ballast'' losgeworden waren und unsere Fracht Bleiblöcke neu arrangiert hatten, war unser Schiff leichter und lief doch nicht dort ein.“<ref>{{ Literatur | Autor=James Fenimore Cooper | Titel= Ned oder Ein Leben vor dem Mast | TitelErg= | Auflage= 3. |Übersetzer= Alexander Pechmann | Verlag=mareverlag| Ort= Hamburg |Jahr=2017 | ISBN=978-3-86648-190-9}}, Seite 195&nbsp;f. Englisches Original 1843.</ref> :[1] „Ich war also in Orsara von Bord gegangen, während man ''Ballast'' im Bauch unseres Schiffes verstaute, das wegen seines zu geringen Tiefganges schlecht zu steuern war.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 72.}}</ref> :[3] Niko Paech stellt sich aber ein Zeitalter vor, in dem sich Menschen von unnötigem ''Ballast'' befreien, der nur Zeit, Geld und auch Ressourcen kostet.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://dw.com/p/Og0k | Autor=Zhang Danhong/Lukas Völkel, Redaktion: Shirin Kasraeian | Titel=Top-Thema – Podcast - Mehr Freiheit durch weniger Konsum | TitelErg=Immer mehr Wissenschaftler glauben, dass die Grenzen des Wachstums unserer Wirtschaft erreicht sind. Sie setzen stattdessen auf eine langfristige Entwicklung, die Umwelt und Ressourcen schont | Tag=07 | Monat=09 | Jahr=2010 | Zugriff=2016-11-23 | Kommentar= }}</ref> :[3] In allen Weltreligionen, ob im Islam, Christen- oder Judentum, auch in den Naturreligionen gibt es diese Anrufung, die von Gläubigen und Nichtgläubigen aus tiefster Seele und größter Not hinaus und hinauf soll: das Gebet, das Stoßgebet. Es hat keine Form, keine festgelegten Worte, es ist nicht rituell und bedarf keines besonderen Ortes. Es übergreift alle Religionen, ist ein zutiefst menschlicher, ein von allem ideologisch-religiösen ''Ballast'' befreiter Hilferuf, der letztlich auch keiner Sprache bedarf.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://dw.com/p/19pF | Autor=Michael Utz, Redaktion: Shirin Kasraeian | Titel=Sprachbar - Gebet | TitelErg=Seit jeher hat sich der Mensch überall auf der Welt im Gebet an eine höhere Instanz gewandt. Dabei mögen Ort oder Art des Betens verschieden sein, die Inhalte sind es nicht – egal ob in Kirche, Moschee oder Synagoge | Tag=30 | Monat=03 | Jahr=2009 | Zugriff=2016-11-23 | Kommentar= }}</ref> :[3] „Auch im Lokal, in Schule und Elternhaus, in Politik und Wirtschaft ließe ein kurzes Tippen des Zeigefingers allen förmlichen ''Ballast'' vergessen, der den Kontakt von Mensch zu Mensch bisher so erschwerte.“<ref>{{Literatur |Autor=Loriot (Verfasser) |Titel=Der ganz offene Brief|Herausgeber= Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel |TitelErg= |Verlag=Hoffmann und Campe|Ort= Hamburg |Jahr=2014 |ISBN= 978-3-455-40514-9|Seiten=111}}.</ref> :[3] „Es sind ja manche so, schleppen aus einem religiös-doktrinären Elternhaus diesen schrecklichen emotionellen ''Ballast'' mit sich herum, obgleich er dem eigenen Intellekt und ebenso den eigenen, nur nicht recht durchschauten Gefühlen widerspricht.“<ref>{{Literatur | Autor= Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy |Titel= Christoph Martin Wieland|TitelErg= Die Erfindung der modernen deutschen Literatur | Verlag= C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2023 | Seiten= 73.|ISBN= 978-3-406-80070-2}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Ballast'' [[abwerfen]] :[3] etwas als ''Ballast'' [[empfinden]] {{Wortbildungen}} :[[Ballastgewicht]], [[Ballaststoff]], [[Ballasttank]], [[Ballastwasser]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=schwerer Stoff oder schweres Bauteil zur Stabilisierung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ballast}}, {{Ü|en|jettison}} *{{eo}}: {{Ü|eo|balasto}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lest}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბალასტი|balasti}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Ballast}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|balast}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|balast}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|балласт}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barlast}}, {{Ü|sv|ballast}} *{{es}}: {{Ü|es|lastre}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nehezék}}, {{Ü|hu|ballaszt}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=überflüssige Ladung, nicht benötigtes Gepäck|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|jettison}}, {{Ü|en|burden}}, {{Ü|en|deadwood}}, {{Ü|en|handicap}} *{{eo}}: {{Ü|eo|balasto}} *{{fr}}: {{Ü|fr|superflu}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barlast}}, {{Ü|sv|ballast}} *{{hu}}: {{Ü|hu|ballaszt}}, {{Ü|hu|teher}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=übertragen: Belastung, Last, Bürde|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|burden}} *{{fr}}: {{Ü|fr|fardeau}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|balast}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|povară}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barlast}}, {{Ü|sv|ballast}} *{{hu}}: {{Ü|hu|ballaszt}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[1–3] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[ballerst]], [[Palast]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Niederländischen (Deutsch)]] brpruqg1edfjvzzw8euehut40rahy0v sequenziell 0 30973 10680209 9685383 2026-05-28T13:13:33Z Willy Obretenov 209636 +bg:[[последователен]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680209 wikitext text/x-wiki == sequenziell ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=sequenziell |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[sequentiell]] {{Worttrennung}} :se·quen·zi·ell, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zekvɛnˈt͡si̯ɛl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sequenziell.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] aufeinander folgend, der Reihe nach {{Herkunft}} :Ableitung zu [[Sequenz]] mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) [[-iell]]; evt. engl. Vorbild: "sequential" {{Gegenwörter}} :[1] [[simultan]] (beim Messen von mehreren Parametern) :[1] im Direktzugriff (Vorgehensweise bei einer Datenbank) {{Beispiele}} :[1] Die Bearbeitung der Anträge erfolgt ''sequenziell'' nach Eingangsdatum. :[1] Das Spektrometer ermittelt die Elementgehalte ''sequenziell.'' {{Wortbildungen}} :[1] [[Sequentialisierung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aufeinander folgend, der Reihe nach|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|последователен}} *{{en}}: {{Ü|en|sequential}} *{{fr}}: {{Ü|fr|séquentiel}} *{{it}}: {{Ü|it|sequenziale}} *{{pt}}: {{Ü|pt|seqüente}} *{{ru}}: {{Üt|ru|последовательный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sekventiell}} *{{es}}: {{Ü|es|secuencial}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|sequenziell}} :[1] {{Ref-DWDS|sequenziell}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|sequenziell}} :[1] {{Ref-Duden|sequenziell}} gyfkef5da0apidkdekfx4m0ari708md Gefahr 0 31275 10680579 10608179 2026-05-28T22:44:42Z Scripturus 196147 Bsp. optimiert; + Ü en 10680579 wikitext text/x-wiki {{Wort der Woche|25|2015}} == Gefahr ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Gefahr |Nominativ Plural=Gefahren |Genitiv Singular=Gefahr |Genitiv Plural=Gefahren |Dativ Singular=Gefahr |Dativ Plural=Gefahren |Akkusativ Singular=Gefahr |Akkusativ Plural=Gefahren |Bild 1=Zeichen 101 - Gefahrstelle, StVO 1970.svg|mini|1|[[Verkehrszeichen]] für ''Gefahr'' |Bild 2=Switchback on Colorado State Highway 82 east of Independence Pass.jpg|mini|1|''Gefahren'' im [[Straßenverkehr]] durch [[kurvig]]e [[Straße]]n, [[Serpentine]]n, [[Steinschlag]], [[Schnee]] und [[Eis]] |Bild 3=US Navy 080820-N-6674H-003 Firefighter Keala Loo, of the Pearl Harbor Fire Department, takes samples of a suspected biological agent dropped during a mock terrorist attack as part of Naval Station Pearl Harbor's Anti-Terrorism.jpg|mini|1|''Gefahr'' einer [[biologisch]]en [[Verseuchung]] }} {{Worttrennung}} :Ge·fahr, {{Pl.}} Ge·fah·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈfaːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gefahr.oga}}, {{Audio|De-at-Gefahr.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|aːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Möglichkeit]], dass [[Schaden]] oder eine [[Verletzung]] [[entsteht]] {{Herkunft}} :Dem heutigen Substantiv ''Gefahr'' ist das [[mittelhochdeutsch]]e ''{{Ü|gmh|gevāre}}'' ‚Hinterlist, Betrug‘ vorausgegangen.<ref name=Pfeifer/><ref name=Kluge>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, „Gefahr“, Seite 337.</ref> Bei dieser seit dem 15. Jahrhundert bezeugten Form<ref name=Kluge/> handelt es sich um eine verstärkende Präfixbildung zum [[althochdeutsch]]en ''{{Ü|goh|fāra}}'' ‚Hinterhalt, Nachstellung, Hinterlist‘ aus dem 9. Jahrhundert sowie zum mittelhochdeutschen ''{{Ü|gmh|vāre}}'' ‚Nachstellung, Hinterlist, Falschheit, Betrug, Gefahr, Furcht‘<ref name=Pfeifer/>. Hierher gehören außerdem das bis ins 18. Jahrhundert vorkommende [[neuhochdeutsch]]e ''[[Fahr]],'' das [[altsächsisch]]e ''{{Ü|gem|fār}}, {{Ü|gem|fāra}}'' ‚[[Aufruhr]], [[Nachstellung]]‘, das [[mittelniederdeutsch]]e ''{{Ü|gml|vāre}},'' das [[mittelniederländisch]]e ''{{Ü|dum|vāre}}, {{Ü|dum|vaer}},'' das [[altenglisch]]e ''{{Ü|ang|fǣr}},'' das [[englisch]]e ''{{Ü|en|fear}}'' ‚[[Furcht]]‘ und schließlich das [[altnordisch]]e ''{{Ü|non|fār}}'' ‚[[Feindschaft]], Gefahr, [[Schaden]]‘.<ref name=Pfeifer/> All diese Formen sind vermutlich gemeinsam mit dem [[altgriechisch]]en Substantiv ''{{Üt|grc|πεῖρα}}'' ‚Erfahrung, Versuch‘, dem altgriechischen Verb ''{{Üt|grc|πειρᾶν}}'' ‚versuchen‘, dem [[lateinisch]]en Verb ''{{Ü|la|experiri|experīrī}}'' ‚[[prüfen]], [[versuchen]]‘ und dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|periculum|perīculum}}'' ‚Gefahr, [[Probe]], [[Prozess]], [[Versuch]]’ auf die [[indoeuropäisch]]e Wurzel ''*{{Ü|ine|per-}}'' in der Bedeutung ‚Gefahr, [[probieren]], [[riskieren]], [[versuchen]]‘ zurückzuführen.<ref name=Pfeifer/> Die heutige Bedeutung ‚drohendes Unheil‘ dürfte ausgehend von einer Ursprungsbedeutung ‚hinterlistiger Versuch‘ über ‚Nachstellung‘ entstanden sein.<ref name=Pfeifer>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, „Gefahr“, Seite 408.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Bedrohung]], [[Bedrängnis]], [[Gefährdung]], [[Gefährlichkeit]], [[Risiko]], [[Unsicherheit]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Sicherheit]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Unheil]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[ABC-Gefahr]], [[Abstiegsgefahr]], [[Absturzgefahr]], [[Aidsgefahr]]/[[AIDS-Gefahr]], [[Angriffsgefahr]], [[Anschlagsgefahr]], [[Ansteckungsgefahr]], [[Aquaplaninggefahr]], [[Asbestgefahr]], [[Atomgefahr]], [[Atomkriegsgefahr]], [[Betriebsgefahr]], [[Blitzgefahr]], [[Bodenfrostgefahr]], [[Brandgefahr]], [[Bruchgefahr]], [[Bürgerkriegsgefahr]], [[Deflationsgefahr]], [[Diebstahlgefahr]], [[Dioxingefahr]], [[Drogengefahr]], [[Eigengefahr]], [[Einbruchsgefahr]], [[Einschleppungsgefahr]], [[Einsturzgefahr]], [[Eisgefahr]], [[Erdbebengefahr]], [[Erdrutschgefahr]], [[Erkältungsgefahr]], [[Erstickungsgefahr]], [[Eskalationsgefahr]], [[Explosionsgefahr]], [[Feuergefahr]], [[Fliegergefahr]], [[Fluchtgefahr]], [[Foltergefahr]], [[Frostgefahr]], [[Gemeingefahr]], [[Gesundheitsgefahr]], [[Gewittergefahr]], [[Giftgefahr]], [[Glättegefahr]], [[Glatteisgefahr]], [[Hauptgefahr]], [[Hochwassergefahr]], [[Infarktgefahr]], [[Infektionsgefahr]], [[Inflationsgefahr]], [[Insolvenzgefahr]], [[Klimagefahr]], [[Kollusionsgefahr]], [[Konkursgefahr]], [[Krebsgefahr]], [[Kriegsgefahr]], [[Lawinengefahr]], [[Lebensgefahr]], [[Leukämiegefahr]], [[Luftgefahr]], [[Minengefahr]], [[Missbrauchsgefahr]], [[Naturgefahr]], [[Ozongefahr]], [[Putschgefahr]], [[Regenbogengefahr]], [[Rezessionsgefahr]], [[Riesengefahr]], [[Rückfallgefahr]], [[Rückschlagsgefahr]], [[Rutschgefahr]], [[Salmonellengefahr]], [[Schleudergefahr]], [[Schneebrettgefahr]], [[Selbstmordgefahr]], [[Seuchengefahr]], [[Sicherheitsgefahr]], [[Smoggefahr]], [[Spaltungsgefahr]], [[Staugefahr]], [[Steinschlaggefahr]], [[Strahlengefahr]], [[Strahlungsgefahr]], [[Streikgefahr]], [[Stromschlaggefahr]], [[Sturzgefahr]], [[Suchtgefahr]], [[Suizidgefahr]], [[Terrorgefahr]], [[Terrorismusgefahr]], [[Thrombosegefahr]], [[Tiergefahr]], [[Todesgefahr]], [[Tollwutgefahr]], [[Torgefahr]], [[Türkengefahr]], [[Überflutungsgefahr]], [[Überhitzungsgefahr]], [[Überschwemmungsgefahr]], [[Übertragungsgefahr]], [[Umweltgefahr]], [[Unfallgefahr]], [[Verbrennungsgefahr]], [[Verdunkelungsgefahr]] ([[Verdunklungsgefahr]]), [[Vereisungsgefahr]], [[Vergiftungsgefahr]], [[Verkehrsgefahr]], [[Verletzungsgefahr]], [[Verseuchungsgefahr]], [[Verwechslungsgefahr]], [[Virengefahr]], [[Waldbrandgefahr]], [[Weltgefahr]], [[Wiederholungsgefahr]] {{Beispiele}} :[1] Viele fürchten die ''Gefahr,'' die von Atomkraftwerken ausgeht. :[1] Die größte ''Gefahr'' im Leben ist, dass man zu vorsichtig wird. (Alfred Adler) :[1] „Bald kennen die Steuermänner die Strömungen und ''Gefahren'' auf der Fahrt zwischen Nordeuropa und Island besser, ist die Route weniger risikoreich als zuvor.“<ref>{{Literatur| Autor= Johannes Schneider| Titel= Die Siedler der Eisinsel| Sammelwerk= GeoEpoche: Die Wikinger|Nummer= Heft 53|Jahr=2012}}, Seite 102-112, Zitat Seite 107.</ref> :[1] „Zu oft werden die ''Gefahren'' beim Bergsteigen von Laien unterschätzt, sagt Ernst Vogt, Leiter der Bergsteigerredaktion beim Bayerischen Rundfunk.“<ref>{{Internetquelle|url= https://www.deutschlandfunkkultur.de/gefahren-beim-bergsteigen-der-wichtigste-muskel-beim.1008.de.html?dram:article_id=393258|autor= Liane von Billerbeck|titel= Der wichtigste Muskel beim Klettern ist das Gehirn| tag=11 |monat= 08|jahr= 2017|zugriff= 2020-02-14}}</ref> :[1] „Stellt Wagemut eine Initiativkraft dar, die befähigt, trotz Bedrohung und Angst ein Wagnis einzugehen, so äußert sich in der Tapferkeit eine Dulderkraft, die es ermöglicht, die ''Gefahren'' standhaft durchzustehen.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten. | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 42.</ref> :[1] „Katzenliebhaber werden es nicht gerne hören, aber zu den bedeutendsten ''Gefahren'' für den Vogelbestand zählen heute Hauskatzen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.telepolis.de/features/Energiewende-Sind-Windraeder-der-Voegel-schlimmster-Feind-9349384.html | titel=Energiewende: Sind Windräder der Vögel schlimmster Feind? | autor=Christoph Jehle | hrsg=telepolis.de, Heise Medien GmbH & Co. KG, Hannover, Deutschland | datum=2023-10-31 | zugriff=2023-11-02 | kommentar= }}</ref> :[1] „Fast drei Viertel der Deutschen sehen die AfD als eine ''Gefahr'' für die Demokratie.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.zdf.de/nachrichten/politik/europawahl-afd-gefahr-bundeswehr-100.html | titel=ZDF-Politbarometer – Mehrheit sieht AfD als Gefahr für Demokratie | autor= | hrsg=Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF) AdöR, Mainz, Deutschland | datum=2024-05-17 | zugriff=2024-05-18 | kommentar= }}</ref> {{Redewendungen}} :[[auf eigene Gefahr|auf eigene ''Gefahr'']] :[[der Gefahr ins Auge sehen|der ''Gefahr'' ins Auge sehen]] - mutig/tapfer sein :[[es ist Gefahr in Verzug|es ist ''Gefahr'' in Verzug]] - ein [[Unheil]] droht, eine Gefahr besteht :[[Gefahr laufen|''Gefahr'' laufen]] {{Sprichwörter}} :[[wer sich in Gefahr begibt, kommt darin um|wer sich in ''Gefahr'' begibt, kommt darin um]] - Wer aus eigenem Antrieb eine Gefährdung in Kauf nimmt, muss sich nicht wundern, wenn ihm ein Schaden daraus entsteht {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] eine ''Gefahr'' [[abwehren]], eine ''Gefahr'' [[abwenden]], sich einer ''Gefahr'' [[aussetzen]], eine ''Gefahr'' [[bannen]], sich in ''Gefahr'' [[begeben]], ''Gefahren'' [[bergen]], eine ''Gefahr'' [[beseitigen]], jemanden/etwas in ''Gefahr'' [[bringen]], eine ''Gefahr'' für jemanden/etwas [[darstellen]], eine ''Gefahr'' [[drohen|droht]] für jemanden/etwas, eine ''Gefahr'' [[eindämmen]], einer ''Gefahr'' [[entgegentreten]], einer ''Gefahr'' [[entgehen]], die ''Gefahr'' [[erhöhen]], eine ''Gefahr'' [[erkennen]], einer ''Gefahr'' [[erliegen]], eine ''Gefahr'' [[fürchten]], eine ''Gefahr'' [[heraufbeschwören]], eine ''Gefahr'' [[herunterspielen]], ''Gefahr'' [[laufen]] (, dass etwas [[passieren|passiert]]), eine ''Gefahr'' [[meiden]], eine ''Gefahr'' [[mindern]], eine ''Gefahr'' [[in Kauf nehmen]], eine ''Gefahr'' [[sehen]], in ''Gefahr'' [[schweben]], eine ''Gefahr'' [[umgehen]], eine ''Gefahr'' [[unterschätzen]], eine ''Gefahr'' [[verharmlosen]], eine ''Gefahr'' [[vermeiden]], eine ''Gefahr'' [[verringern]], einer ''Gefahr'' [[vorbeugen]], eine ''Gefahr'' [[wittern]] :[1] eine [[abstrakt]]e ''Gefahr,'' eine sich [[abzeichnend]]e ''Gefahr,'' eine [[akut]]e ''Gefahr'' [[sein]], eine [[allgegenwärtig]]e ''Gefahr'' [[darstellen]], eine von etwas/jemandem [[ausgehend]]e ''Gefahr'' [[sein]], eine [[augenscheinlich]]e ''Gefahr'' [[sein]], [[außer]] ''Gefahr'' [[sein]], eine [[bekannt]]e ''Gefahr,'' eine [[viel]] [[beschworen]]e ''Gefahr'' [[sein]], eine [[besonders|besondere]] ''Gefahr'' [[sein]], eine [[drohend]]e ''Gefahr,'' eine [[echt]]e ''Gefahr'' [[sein]], auf [[eigen]]e ''Gefahr,'' die [[eigentlich]]e ''Gefahr,'' eine [[erheblich]]e ''Gefahr'' [[sein]], in [[erhöht]]er ''Gefahr'' [[sein]], eine [[erkennbar]]e ''Gefahr'' [[sein]], in [[ernst]]er ''Gefahr'' [[sein]], eine [[ernsthaft]]e ''Gefahr'' [[sein]], eine [[gebannt]]e ''Gefahr,'' die [[gegenwärtig]]en ''Gefahren,'' ''figurativ:'' die [[gelb]]e ''Gefahr'' (= die [[Chinese]]n), [[gesundheitlich]]e ''Gefahren,'' eine [[darstellen|stellt]] ([[nur]]) eine [[gering]]e ''Gefahr'' dar, in [[groß]]er ''Gefahr'' [[sein]], [[in]] ''Gefahr'' [[sein]], eine [[kalkulierbare]] ''Gefahr,'' ([[nur]]) eine [[klein]]e ''Gefahr'' [[sein]], die [[kommunistisch]]e ''Gefahr,'' eine [[konkret]]e ''Gefahr'' [[sein]], etwas [[darstellen|stellt]] eine [[latent]]e ''Gefahr'' dar, die [[lauernd]]en ''Gefahren,'' die [[möglich]]en ''Gefahren,'' eine [[naheliegend]]e ''Gefahr,'' [[ohne]] ''Gefahr'' [[sein]], eine [[potentiell]]e ''Gefahr'' [[sein]], eine [[potenziell]]e ''Gefahr'' [[sein]], eine [[real]]e ''Gefahr'' [[darstellen]], eine [[riesengroß]]e ''Gefahr'' [[sein]], eine [[riesig]]e ''Gefahr'' [[sein]], eine [[sichtbar]]e ''Gefahr,'' eine [[ständig]]e ''Gefahr'' [[sein]], die [[tatsächlich]]en ''Gefahren,'' die [[terroristisch]]en ''Gefahren,'' eine [[tödlich]]e ''Gefahr'' [[sein]], eine [[unmittelbar]]e ''Gefahr'' [[sein]], etwas ist eine [[unterschätzt]]e ''Gefahr,'' etwas ist eine [[unübersehbar]]e ''Gefahr'', die [[damit]] [[verbunden]]en ''Gefahren,'' eine [[vermeintlich]]e ''Gefahr'' [[sein]], eine [[wachsend]]e ''Gefahr'' [[sein]], die [[wirklich]]en ''Gefahren,'' die [[äußere]]n ''Gefahren,'' [[übertrieben]]e ''Gefahren'' :[1] ''[[Biologie]], [[Medizin]]:'' die ''Gefahr'' der [[Ansteckung]], die ''Gefahr'' des [[Ausbruch]]s (einer [[Epidemie]], [[Seuche]], eines [[Vulkan]]s), die ''Gefahr'' der [[Ausbreitung]] von … ([[Cholera]], [[Malaria]], [[Typhus]], …), die ''Gefahren'' der [[Gentechnik]], etwas ist eine ''Gefahr'' für die [[Gesundheit]]s, die ''Gefahr'' einer [[Infektion]], die ''Gefahren'' des [[Rauchen]]s, die ''Gefahr'' eines [[Rückfall]]s, die ''Gefahr'' von [[Seuche]]n, die ''Gefahr'' der [[Übertragung]] (einer [[Krankheit]]) :[1] ''[[Militär]], [[Polizei]], [[Sicherheit]]:'' die ''Gefahr'' eines [[Angriff]]s, die ''Gefahr'' eines [[Anschlag]]s, die ''Gefahr'' eines [[Atomkrieg]]es, die ''Gefahr'' eines [[Bürgerkrieg]]es, die ''Gefahr'' einer [[Destabilisierung]], die ''Gefahr'' einer [[Eskalation]], die ''Gefahr'' einer [[Explosion]], die ''Gefahr'' eines [[Konflikt]]s, die ''Gefahr'' einer [[Konfrontation]], die ''Gefahr'' eines [[Krieg]]es, die ''Gefahr'' eines [[Terroranschlag]]es, die ''Gefahren'' des [[Terrorismus]] :[1] ''[[Wirtschaft]]:'' etwas ist eine ''Gefahr'' für die [[Arbeitsplatz|Arbeitsplätze]], ''Gefahren'' für den [[Aufschwung]] [[darstellen]], die ''Gefahr'' einer [[Deflation]], die ''Gefahr'' der [[Inflation]]s, eine ''Gefahr'' für die [[Konjunktur]], ''Gefahren'' für die [[Preisstabilität]], die ''Gefahr'' einer [[Rezession]], die ''Gefahr'' eines [[Verlust]]es, eine ''Gefahr'' für die [[Weltwirtschaft]], ''figurativ:'' die ''Gefahr'' einer [[Überhitzung]] (der [[Wirtschaft]]), die ''Gefahr'' der [[Übernahme]] (einer [[Firma]], eines [[Unternehmen]]s) :[1] ''[[Recht]]:'' ''Gefahr'' im [[Verzug]], ''Gefahr'' in [[Verzug]] :[1] die [[Abwendung]] von ''Gefahr,'' etwas ist eine ''Gefahr'' für die [[Allgemeinheit ]], im [[Angesicht]] der ''Gefahr,'' etwas ist eine ''Gefahr'' für die [[Anwohner]], im [[Augenblick]] der ''Gefahr,'' das [[Ausmaß]] der ''Gefahr,'' die [[Bekämpfung]] der ''Gefahr,'' die [[Beseitigung]] der ''Gefahr,'' etwas ist eine ''Gefahr'' für die [[Bevölkerung]], etwas ist eine ''Gefahr'' für die [[Demokratie]], die [[Eindämmung]] der ''Gefahr,'' das [[Erkennen]] einer ''Gefahr,'' etwas ist eine ''Gefahr'' für die [[Freiheit]], etwas ist eine ''Gefahr'' für die [[Gesellschaft]], etwas ist eine ''Gefahr'' für den [[Frieden]], eine Gefahr für das [[Grundwasser]], eine ''Gefahr'' für [[Leib und Leben]], eine ''Gefahr'' für die [[Menschheit]], die ''Gefahr'' des [[Missbrauch]]s von …, eine ''Gefahr'' für die [[Pressefreiheit]], eine ''Gefahr'' für den [[Rechtsstaat]], die ''Gefahr'' eines [[Rückschlag]]s, die ''Gefahr'' des [[Scheitern]]s, die ''Gefahr'' einer [[Spaltung]], eine ''Gefahr'' im [[Straßenverkehr]] [[sein]], eine ''Gefahr'' für die [[Umwelt]], die ''Gefahr'' der [[Unterschätzung]] von jemandem/etwas, die ''Gefahr'' der [[Verbreitung]] von … ([[Atomwaffe]]n, [[Kinderpornografie]], [[Massenvernichtungswaffe]]n, [[Seuche]]n, …), die [[Verharmlosung]] einer ''Gefahr,'' eine ''Gefahr'' für den [[Weltfrieden]], die ''Gefahr'' des [[Zusammenbruch]]s, eine ''Gefahr'' für den [[Zusammenhalt]] (der [[Gesellschaft]]), die ''Gefahr'' eines [[Zusammenstoß]]es (von [[Fahrzeug]]en, [[Flugzeug]]en, [[Schiff]]en), die [[Übertreibung]] einer ''Gefahr'' :[1] auf die ''Gefahr'' hin, dass… {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [[gefahrdrohend]], [[gefahrenscheu]], [[gefahrenträchtig]], [[gefahrenumwittert]], [[gefährlich]], [[gefahrlos]], [[gefahrverkündend]], [[gefahrvoll]], [[ungefährlich]] :''[[Substantiv]]e:'' [[Gefahrenabwehr]], [[Gefahrenbekämpfung]], [[Gefahrenbereich]], [[Gefahrenfeuer]], [[Gefahrenforschung]], [[Gefahrengebiet]], [[Gefahrengelde]], [[Gefahrengemeinschaft]], [[Gefahrengrenze]], [[Gefahrenherd]], [[Gefahrenklasse]], [[Gefahrenlage]], [[Gefahrenmeldung]], [[Gefahrenmoment]], [[Gefahrenpotenzial]], [[Gefahrenpunkt]], [[Gefahrenquelle]], [[Gefahrensignal]], [[Gefahrensituation]], [[Gefahrenstelle]], [[Gefahrensymbol]], [[Gefahrenzone]], [[Gefahrenzulage]], [[Gefahrgut]], [[Gefahrstelle]] :''[[Verb]]:'' [[gefährden]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Möglichkeit, dass Schaden oder eine Verletzung entsteht|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|rrezik}} {{m}} *{{grc}}: {{Üt|grc|κίνδυνος}} {{m}} *{{az}}: {{Ü|az|təhlükə}} *{{bs}}: {{Ü|bs|opasnost}} {{f}}, {{Ü|bs|rizik}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|опасност|opasnost}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|fare}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|danger}}, {{Ü|en|risk}}, {{Ü|en|threat}} *{{eo}}: {{Ü|eo|danĝero}} *{{et}}: {{Ü|et|oht}} *{{fi}}: {{Ü|fi|vaara}} *{{fr}}: {{Ü|fr|danger}} {{m}}, {{Ü|fr|risque}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|pericul}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|perigo}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|საშიშროება|saschischroeba}}, {{Üt|ka|საფრთხე|sap’rt’xe}} *{{el}}: {{Üt|el|κίνδυνος|kíndynos}} {{m}} *{{ia}}: {{Ü|ia|periculo}} *{{is}}: {{Ü|is|hætta}} {{f}}, {{Ü|is|voði}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|pericolo}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|危険|きけん, kiken}}, {{Üt|ja|危なさ|あぶなさ, abunasa}} *{{ca}}: {{Ü|ca|perill}} {{m}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|Qob}} *{{hr}}: {{Ü|hr|opasnost}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|metirsî}} {{f}}, {{Ü|kmr|xeter}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|periculum}} {{n}} *{{lt}}: {{Ü|lt|pavojus}} {{m}} *{{mi}}: {{Ü|mi|whakaware}}, {{Ü|mi|mate}}, {{Ü|mi|whakawhara}} *{{nl}}: {{Ü|nl|gevaar}} {{n}} *{{no}}: {{Ü|no|fare}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|perilh}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|niebezpieczeństwo}} {{n}}, {{Ü|pl|zagrożenie}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|perigo}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|privel}} {{m}}, {{Ü|rm|prievel}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|pericol}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|опасность}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fara}}, {{Ü|sv|risk}} *{{sr}}: {{Üt|sr|опасност|opasnost}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|nebezpečenstvo}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|peligro}} {{m}}, {{Ü|es|riesgo}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nebezpečí}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tehlike}} *{{hu}}: {{Ü|hu|veszély}} *{{ur}}: {{Üt|ur|خطرہ|}} {{m}} *{{cy}}: {{Ü|cy|perygl}} {{m}}, {{Ü|cy|peryg}} {{m}}, {{Ü|cy|enbydrwydd}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-Goethe}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[gewahr]], [[Gefach]], [[Gefährt]]}} 1h1ybvgqjix9z01t63fgy40cim0cwtf Apostel 0 32165 10680495 10287931 2026-05-28T18:47:36Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp 10680495 wikitext text/x-wiki == Apostel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Apostel |Nominativ Plural=Apostel |Genitiv Singular=Apostels |Genitiv Plural=Apostel |Dativ Singular=Apostel |Dativ Plural=Aposteln |Akkusativ Singular=Apostel |Akkusativ Plural=Apostel |Bild=Leonardo da Vinci (1452-1519) - The Last Supper (1495-1498).jpg|mini|1|berühmtes Gemälde von Leonardo da Vinci, das Jesus mit 12 ''Aposteln'' darstellt }} {{Worttrennung}} :Apo·s·tel, {{Pl.}} Apo·s·tel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aˈpɔstl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Apostel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔstl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Christentum}} einer der zwölf [[Jünger]], die von [[Jesus]] von [[Nazareth]] persönlich zur [[Mission]] ausgesandt wurden :[2] {{K|Christentum|Geschichte|ft=meist mit [[Genitivattribut]]}} Geistlicher, der als wichtiger Verkünder und Missionar des christlichen Glaubens angesehen wird :[3] {{K|übertragen|spöttisch}} [[engagiert]]er [[Vertreter]] einer bestimmten [[Lehre]] {{Herkunft}} :von lateinisch ''{{Ü|la|apostolus}}'', das auf griechisch {{Polytonisch|{{Üt|grc|ἀπόστολος}}}} ‚[[Gesandter]]‘ zurückgeht. Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert als ''{{Ü|goh|apostolo}}/{{Ü|goh|postul}}'' belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Apostel“.</ref> Die Form ''{{Ü|gmh|apostel}}'' tritt im [[Mittelhochdeutsch]]en auf.<ref>{{Ref-Pfeifer}}</ref> {{Weibliche Wortformen}} :[3] [[Apostelin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Jünger]] :[2] [[Missionar]] {{Unterbegriffe}} :[2] [[Heidenapostel]] :[3] [[Gesundheitsapostel]], [[Moralapostel]] {{Beispiele}} :[1] „Als es Tag wurde, rief er seine Jünger zu sich und wählte aus ihnen zwölf aus; sie nannte er auch ''Apostel'': […]“<ref>{{Bibel|Luk|6|13}}</ref> :[2] „Heute beschäftigen wir uns mit einem großen Missionar des 8. Jahrhunderts, der das Christentum in Mitteleuropa verbreitet hat, gerade auch in meiner Heimat: mit dem heiligen Bonifatius, der als ‚''Apostel'' der Deutschen‘ in die Geschichte eingegangen ist.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.zenit.org/article-17319?l=german | titel=Was uns der heilige Bonifatius, „Apostel der Deutschen“, lehrt | autor=Benedikt XVI. | werk=ZENIT | datum=2009-03-13 | archiv-url=https://web.archive.org/web/20090327235813/http://www.zenit.org:80/article-17319?l=german | archiv-datum=2009-03-27 | zugriff=2025-03-26}}</ref> :[2] „Es ist nämlich ein Gesetz der Mormonen, von Gott durch den Propheten verkündet, daß die ''Apostel'' des Evangeliums nicht mit einem Geldbeutel ausziehen, sondern auf Missionsreisen ihren Unterhalt selber bestreiten sollen.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 183.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> :[3] Da schwingt sich jemand zum ''Apostel'' auf. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[zwölf]] ''Apostel'' :[2] ''Apostel'' der [[Deutscher|Deutschen]]/[[Eskimo]]s/[[Friese]]n/[[Slawe]]n, [[Heide]]n, ''Apostel'' des [[Norden]]s {{Wortbildungen}} :[1] [[Apostelamt]], [[Apostelbrief]], [[Apostelgeschichte]], [[Apostelleuchter]], [[apostolisch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Jünger Christi|Ü-Liste= *{{ang}}: {{Ü|ang|apostol}} *{{bs}}: {{Üt|bs|апостол}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|apostel}} *{{en}}: {{Ü|en|apostle}} *{{eo}}: {{Ü|eo|apostolo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|apôtre}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|απόστολος|apóstolos}} {{m}} *{{he}}: {{Üt|he|שליח|šālī<sup><small>a</small></sup>ḥ}}, ''‚die Apostel‘:'' {{Üt|he|השליחים|haš<sup><small>e</small></sup>līḥīm}} *{{io}}: {{Ü|io|apostolo}} *{{it}}: {{Ü|it|apostolo}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|使徒|しと, shito}} *{{ko}}: {{Üt|ko|사도|sado}} *{{hr}}: {{Ü|hr|apostol}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|apostolus}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|apustulis}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Apostel}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|апостол}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|apostel}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|apostoł}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|apóstolo}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|апостол}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|apostel}} *{{sr}}: {{Üt|sr|апостол}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|апостол}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|apoštol}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|apostol}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|apóstol}} {{m}} *{{tet}}: {{Ü|tet|apóstolu}} *{{cs}}: {{Ü|cs|apoštol}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|апостол}} *{{hu}}: {{Ü|hu|apostol}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Missionar|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|апостол}} {{m}} *{{eo}}: {{Ü|eo|apostolo}} *{{io}}: {{Ü|io|apostolo}} *{{hr}}: {{Ü|hr|apostol}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|апостол}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|apostoł}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|apostel}} *{{sr}}: {{Üt|sr|апостол}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|апостол}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|apostol}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|проповідник}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=übertragen: engagierter Vertreter einer Lehre|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|apostolo}} *{{pl}}: {{Ü|pl|apostoł}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|apoštol}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|апостол}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[2] {{Wikipedia|Apostel#Weitere_Anwendungen_des_Begriffs_Apostel|Apostel: <small>Abschnitt</small> ''Weitere Anwendungen des Begriffs Apostel''}} :[1, 3] {{Ref-DWDS}} :[1, 3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden}} :[1–3] {{Ref-Grimm2|id=A12363|<sup>1</sup>Apostel}} :[1, 2] {{Ref-Adelung}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen]] {{Ähnlichkeiten 1|[[Apostat]]}} pyq76zd257dv25wpjgowwjpu4s1m20y Badminton 0 32251 10680353 10282284 2026-05-28T16:21:55Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Badminton]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680353 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[badminton]], [[badmintòn]], [[bàdminton]]}} == Badminton ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Badminton |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Badminton |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Badminton |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Badminton |Akkusativ Plural=— |Bild=Badminton Peter Gade.jpg|mini|1|Ein Badmintonspieler während des Spiels }} {{Worttrennung}} :Bad·min·ton, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛtmɪntn̩}}, englisch: {{Lautschrift|ˈbædmɪntən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Badminton.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Sport]]:'' [[Wettkampfvariante]] des [[Hobbysport]]s [[Federball]]; ein [[sportlich]]es [[Ballspiel]], welches als [[Rückschlagspiel]] mit einem kleinen [[Federball]], dem so genannten [[Shuttlecock]] und jeweils einem [[Badmintonschläger]] pro Person gespielt wird. {{Herkunft}} :von gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|badminton}},'' dies Ende des 19. Jahrhunderts vom Namen des englischen Landsitzes des Duke of Beaufort aus der Grafschaft Gloucestershire mit dem Namen „Badminton“ abgeleitet {{Synonyme}} :[1] ''umgangssprachlich:'' [[Federball]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Rückschlagballspiel]], [[Ballspiel]], [[Sportspiel]], [[Sport]], [[Körperkultur]], [[Kultur]] {{Beispiele}} :[1] Wer gerne ''Badminton'' spielt – und dies mit richtigen Federbällen, tut gut daran, sich nun ein ordentliches Vorratslager anzuschaffen. (focus.msn.de) {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] Badminton [[spielen]] {{Wortbildungen}} :[[Badmintonball]], [[Badmintonnetz]], [[Badmintonschläger]], [[Badmintonspieler]], [[Badmintonspielerin]], [[Badmintonturnier]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wettkampfvariante des Hobbysports Federball|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|pluimbal}} *{{hy}}: {{Üt|hy|բադմինտոն|badminton}} *{{ast}}: {{Ü|ast|bádminton}} *{{ban}}: {{Ü|ban|bulu tangkis}} *{{bn}}: {{Üt|bn|ব্যাডমিন্টন|bêḍominṭon}} *{{bs}}: {{Ü|bs|badminton}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|羽毛球|yǔmáoqiú}} *{{da}}: {{Ü|da|badminton}} *{{en}}: {{Ü|en|badminton}} *{{eo}}: {{Ü|eo|badmintono}} *{{et}}: {{Ü|et|sulgpall}} *{{fo}}: {{Ü|fo|badminton}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sulkapallo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|badminton}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|bádminton}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბადმინტონი|badminṭoni}} *{{el}}: {{Üt|el|αντιπτέριση|antiptérisi}} {{n}} *{{hi}}: {{Üt|hi|बैडमिंटन|baiḍmiṇṭan}} *{{io}}: {{Ü|io|badmintono}} *{{id}}: {{Ü|id|bulutangkis}} *{{ga}}: {{Ü|ga|badmantan}} *{{is}}: {{Ü|is|badminton}} *{{it}}: {{Ü|it|badminton}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|バドミントン|badominton}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಬ್ಯಾಡ್ಮಿಂಟನ್|byāḍmiṇṭan}} *{{ca}}: {{Ü|ca|bàdminton}} *{{ko}}: {{Üt|ko|배드민턴|baedeuminteon}} *{{hr}}: {{Ü|hr|badminton}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|bedmînton}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ກິລາຕີດອກປີກໄກ່|ki lā tī dǭk pīk kai}} *{{lv}}: {{Ü|lv|badmintons}} *{{lt}}: {{Ü|lt|badmintonas}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Badminton}} {{m}} *{{ml}}: {{Üt|ml|ബാഡ്മിന്റൺ|bāḍminṟaṇ}} *{{gv}}: {{Ü|gv|badmyntyn}} *{{mr}}: {{Üt|mr|बॅडमिंटन|bĕḍmiṇṭan}} *{{mk}}: {{Üt|mk|бадминтон|badminton}} {{m}} *{{ne}}: {{Üt|ne|ब्याडमिन्टन|byāḍaminṭan}} *{{nl}}: {{Ü|nl|badminton}} *{{no}}: {{Ü|no|badminton}} *{{oc}}: {{Ü|oc|badmintòn}} *{{or}}: {{Üt|or|ବ୍ୟାଡ଼ମିଣ୍ଟନ|byāṛamiṇṭana}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਚਿੜੀ-ਛਿੱਕਾ|ciṛī-chikkā}} *{{pl}}: {{Ü|pl|badminton}} {{m}}, {{Ü|pl|kometka}} *{{pt}}: {{Ü|pt|badminton}} {{m}}, {{Ü|pt|badmínton}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бадминтон}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|badmantan}} *{{sv}}: {{Ü|sv|badminton}} *{{sr}}: {{Üt|sr|бадминтон|badminton}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|бадминтон|badminton}} {{m}} *{{si}}: {{Üt|si|බැඩ්මින්ටන්|bæḍminṭan}} *{{sk}}: {{Ü|sk|bedminton}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|badminton}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|badminton}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|badminton}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|bádminton}} {{m}} *{{ta}}: {{Üt|ta|இறகுப்பந்தாட்டம்|iṟakuppantāṭṭam}} *{{te}}: {{Üt|te|బ్యాడ్మింటన్|byāḍmiṇṭan}} *{{th}}: {{Üt|th|แบดมินตัน|bɛ̀t-min-dtân}} *{{tr}}: {{Ü|tr|badminton}} *{{uk}}: {{Üt|uk|бадмінтон|badminton}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tollaslabda}} *{{vi}}: {{Ü|vi|cầu lông}}, {{Ü|vi|vũ cầu}} *{{be}}: {{Üt|be|бадмінтон|badminton}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Badminton}} :[1] {{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=1986}} :[1] {{Ref-DWDS|Badminton}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Badminton}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] 1cmt1f89uzx04ib48fdlwc2tkzdh619 Vorlage:Formatvorlage Italienisch (Substantiv) 10 32575 10680292 10178304 2026-05-28T14:46:27Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) */ "???" beim Genus hinzugefügt, damit die Seite nicht in "Kategorie:Substantiv ohne Genus (Italienisch)" in der Liste erscheint 10680292 wikitext text/x-wiki {{Neuer Eintrag}}<!-- Wenn Sie fertig sind, diese Zeile bitte löschen --> == {{<includeonly>subst:</includeonly>PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{Geschlecht}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=??? |Singular={{<includeonly>subst:</includeonly>PAGENAME}} |Plural= }} {{Worttrennung}} :pa·ro·la, {{Pl.}} pa·ro·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{Abkürzungen}} :[1] {{Herkunft}} : {{Synonyme}} :[1] {{Gegenwörter}} :[1] {{Oberbegriffe}} :[1] {{Unterbegriffe}} :[1] {{Beispiele}} :[1] {{Redewendungen}} : {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] {{Wortbildungen}} : ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G={{Fixtext|Gb}}|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} {{mfn}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it}} :[1] {{Ref-VocTreccani}} :[1] {{Ref-Corriere}} :[1] {{Ref-Hoepli}} :[1] {{Ref-Hoepli2}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Leo|it}} :[1] {{Ref-LingoStudy|it}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|spr=it}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|it}} lgct1th6jzyh6qmhin1ndnw0m6nddj4 Löwin 0 34617 10680625 10341773 2026-05-29T01:56:26Z Mighty Wire 111915 +uk:[[левиця]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680625 wikitext text/x-wiki == Löwin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Löwin |Nominativ Plural=Löwinnen |Genitiv Singular=Löwin |Genitiv Plural=Löwinnen |Dativ Singular=Löwin |Dativ Plural=Löwinnen |Akkusativ Singular=Löwin |Akkusativ Plural=Löwinnen |Bild=BTW-chobe-np-loewin-2-junge.jpg|mini|1|eine ''Löwin'' mit ihren Jungen }} {{Worttrennung}} :Lö·win, {{Pl.}} Lö·win·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈløːvɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Löwin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Zoologie}} weiblicher [[Löwe]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Löwe]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Katze]], [[Weibchen]] {{Beispiele}} :[1] Die Beute wird meistens von den ''Löwinnen'' erlegt. :[1] „Im Wiener Tiergarten Schönbrunn setzt man bei den Löwen auf dauerhafte Geburtenkontrolle. Dies teilte Zoodirektorin Dagmar Schratter am Montag auf APA-Nachfrage mit: Die drei ''Löwinnen'' seien kastriert, den letzten Nachwuchs habe es 2008 gegeben.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.kleinezeitung.at/international/tiere/5354209/Getoetete-Loewenjunge_Schoenbrunn-setzt-auf-Verhuetung-bei-Loewen | titel= Schönbrunn setzt auf Verhütung bei Löwen | zugriff=2018-09-14}}</ref> :[1] „Der Zoo ließ nach eigenen Angaben nichts unversucht, um die ''Löwin'' dennoch an die neuen Babys zu gewöhnen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/koelner-zoo-loewenbabys-nach-sorgfaeltigen-abwaegungen-eingeschlaefert-a-7cee13b5-7402-4255-b5ae-0c59a4192a88 | Titel=Löwenbabys im Kölner Zoo »nach sorgfältigen Abwägungen« eingeschläfert | Tag=14 | Monat=07 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-07-18 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Löwe|Ü-Liste= *{{grc}}: {{Üt|grc|λέαινα}} {{f}} *{{my}}: {{Üt|my|ခြင်္သေ့မ|hkrangse.ma.}} *{{bg}}: {{Üt|bg|лъвица||лъви́ца}} {{f}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|母獅|mǔshī}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|母狮|mǔshī}} *{{da}}: {{Ü|da|hunløve}} *{{en}}: {{Ü|en|lioness}} *{{eo}}: {{Ü|eo|leonino}} *{{fi}}: {{Ü|fi|naarasleijona}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lionne}} *{{ia}}: {{Ü|ia|leonessa}} *{{it}}: {{Ü|it|leonessa}} *{{ca}}: {{Ü|ca|lleona}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|leaena}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|leeuwin}} *{{no}}: {{Ü|no|løvinne}} *{{oc}}: {{Ü|oc|leona}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|lwica}} *{{pt}}: {{Ü|pt|leoa}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|liunessa}} *{{ro}}: {{Ü|ro|leoaică}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|львица||льви́ца}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lejoninna}}, {{Ü|sv|lejonhona}} *{{sk}}: {{Ü|sk|levica}} *{{sl}}: {{Ü|sl|levinja}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|lawica}}, {{Ü|dsb|lawowka}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|lawica}} *{{es}}: {{Ü|es|leona}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|lvice}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|dişi aslan}} *{{uk}}: {{Üt|uk|левиця}} *{{vo}}: {{Ü|vo|jileon}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm|löwin}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} 3k9tntibb9zt9503bqpr3h8hz12xcjv 10680657 10680625 2026-05-29T02:56:51Z Yoursmile 43509 +Syn 10680657 wikitext text/x-wiki == Löwin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Löwin |Nominativ Plural=Löwinnen |Genitiv Singular=Löwin |Genitiv Plural=Löwinnen |Dativ Singular=Löwin |Dativ Plural=Löwinnen |Akkusativ Singular=Löwin |Akkusativ Plural=Löwinnen |Bild=BTW-chobe-np-loewin-2-junge.jpg|mini|1|eine ''Löwin'' mit ihren Jungen }} {{Worttrennung}} :Lö·win, {{Pl.}} Lö·win·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈløːvɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Löwin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Zoologie}} weiblicher [[Löwe]] {{Synonyme}} :[1] [[Löwenweibchen]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Löwe]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Katze]], [[Weibchen]] {{Beispiele}} :[1] Die Beute wird meistens von den ''Löwinnen'' erlegt. :[1] „Im Wiener Tiergarten Schönbrunn setzt man bei den Löwen auf dauerhafte Geburtenkontrolle. Dies teilte Zoodirektorin Dagmar Schratter am Montag auf APA-Nachfrage mit: Die drei ''Löwinnen'' seien kastriert, den letzten Nachwuchs habe es 2008 gegeben.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.kleinezeitung.at/international/tiere/5354209/Getoetete-Loewenjunge_Schoenbrunn-setzt-auf-Verhuetung-bei-Loewen | titel= Schönbrunn setzt auf Verhütung bei Löwen | zugriff=2018-09-14}}</ref> :[1] „Der Zoo ließ nach eigenen Angaben nichts unversucht, um die ''Löwin'' dennoch an die neuen Babys zu gewöhnen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/koelner-zoo-loewenbabys-nach-sorgfaeltigen-abwaegungen-eingeschlaefert-a-7cee13b5-7402-4255-b5ae-0c59a4192a88 | Titel=Löwenbabys im Kölner Zoo »nach sorgfältigen Abwägungen« eingeschläfert | Tag=14 | Monat=07 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-07-18 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Löwe|Ü-Liste= *{{grc}}: {{Üt|grc|λέαινα}} {{f}} *{{my}}: {{Üt|my|ခြင်္သေ့မ|hkrangse.ma.}} *{{bg}}: {{Üt|bg|лъвица||лъви́ца}} {{f}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|母獅|mǔshī}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|母狮|mǔshī}} *{{da}}: {{Ü|da|hunløve}} *{{en}}: {{Ü|en|lioness}} *{{eo}}: {{Ü|eo|leonino}} *{{fi}}: {{Ü|fi|naarasleijona}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lionne}} *{{ia}}: {{Ü|ia|leonessa}} *{{it}}: {{Ü|it|leonessa}} *{{ca}}: {{Ü|ca|lleona}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|leaena}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|leeuwin}} *{{no}}: {{Ü|no|løvinne}} *{{oc}}: {{Ü|oc|leona}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|lwica}} *{{pt}}: {{Ü|pt|leoa}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|liunessa}} *{{ro}}: {{Ü|ro|leoaică}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|львица||льви́ца}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lejoninna}}, {{Ü|sv|lejonhona}} *{{sk}}: {{Ü|sk|levica}} *{{sl}}: {{Ü|sl|levinja}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|lawica}}, {{Ü|dsb|lawowka}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|lawica}} *{{es}}: {{Ü|es|leona}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|lvice}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|dişi aslan}} *{{uk}}: {{Üt|uk|левиця}} *{{vo}}: {{Ü|vo|jileon}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm|löwin}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} rb08q5ow3hqfv0c7lxisqgjwy8zkmsx bagatellisieren 0 36415 10680356 10624255 2026-05-28T16:28:13Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[bagatelliséieren]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680356 wikitext text/x-wiki {{Wort der Woche|50|2018}} == bagatellisieren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=bagatellisiere |Präsens_du=bagatellisierst |Präsens_er, sie, es=bagatellisiert |Präteritum_ich=bagatellisierte |Partizip II=bagatellisiert |Konjunktiv II_ich=bagatellisierte |Imperativ Singular=bagatellisiere |Imperativ Singular*=bagatellisier |Imperativ Plural=bagatellisiert |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :ba·ga·tel·li·sie·ren, {{Prät.}} ba·ga·tel·li·sier·te, {{Part.}} ba·ga·tel·li·siert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌbaɡatɛliˈziːʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-bagatellisieren.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːʁən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|trans.}} (eine Sache) als [[Bagatelle]] [[ansehen]], [[behandeln]], [[darstellen]], als [[geringfügig]] und [[unbedeutend]] [[hinstellen]] {{Herkunft}} :Es handelt sich um eine seit dem frühen 20. Jahrhundert<ref name="Schulz">{{Lit-Schulz: Deutsches Fremdwörterbuch|A=2|B=3}}, Stichwort »Bagatelle: bagatellisieren«, Seite 14.</ref><ref name="OWID-DFW">{{Ref-OWID|Fremdwort|405573|Bagatelle: bagatellisieren}}</ref><ref>{{Ref-Pfeifer}}</ref> bezeugte [[Ableitung]] zum [[Substantiv]] ''[[Bagatelle]].''<ref name="Schulz"/><ref name="OWID-DFW"/> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[banalisieren]], [[kleinreden]], [[marginalisieren]], [[verharmlosen]], [[verkleinern]], [[verniedlichen]] :[1] {{ugs.|:}} [[herunterspielen]] :[1] ''zumeist'' {{abw.|:}} [[abwiegeln]] {{Gegenwörter}} :[1] [[aufbauschen]], [[ausschmücken]], [[dramatisieren]], [[hochspielen]], [[Seemannsgarn spinnen]], [[viel Aufhebens machen]], [[überspitzen]], [[übersteigern]], [[übertreiben]], [[überziehen]] :[1] ''[[bildungssprachlich]]:'' [[theatralisieren]] :[1] {{ugs.|:}} [[aufblasen]], [[aus einer Mücke einen Elefanten machen]], viel [[Sums]] machen/[[viel Wesens machen]]/[[viel Wind um etwas machen|viel Wind machen]]; {{abw.|:}} [[aufplustern]], [[dick auftragen]], [[großes Theater machen]]/[[großes Trara machen]]; ''zumeist'' {{abw.|:}} [[wichtigmachen|sich wichtigmachen]], [[wichtigtun|(sich) wichtigtun]] :[1] ''[[derb]]:'' [[aus einem Furz einen Donnerschlag machen]] :[1] {{abw.|:}} [[große Reden schwingen]], [[dicke Töne reden]]/[[dicke Töne schwingen]]/[[dicke Töne spucken]]/[[große Töne reden]]/[[große Töne schwingen]]/[[große Töne spucken]], [[Sprüche klopfen]]/[[Sprüche machen]], [[tönen]] :[1] ''besonders [[westdeutsch]], südwestdeutsch:'' [[strunzen]] :[1] {{südd.}} {{ugs.|:}} [[strenzen]] :[1] {{landsch.|:}} [[bis zum Ellenbogen reinlangen]] :[1] ''[[Jugendsprache|jungendsprachlich]]:'' [[eine Schau machen]] {{Beispiele}} :[1] Man sollte die Tatsache, dass die Einkommen sich immer weiter auseinanderentwickeln, nicht ''bagatellisieren.'' :[1] „Es fällt gewiß niemanden ein, die Verfaſſungsänderung in dem großen ruſſiſchen Reich ''bagatelliſieren'' zu wollen.“<ref>{{Literatur | Autor=Dr. [[w:Rudolf Kjellén|Rudolf Kjellén]] | Titel=Studien zur Weltkrise | Verlag=Hugo Bruckmann | Ort=Muͤnchen | Jahr=1917 | Seiten=68 | Online=Zitiert nach {{IA|studienzurweltkr00kjeluoft#page/68/mode/1up|FB}} | Übersetzer=Dr. [[w:Friedrich Stieve|Friedrich Stieve]] }}.</ref> :[1] „Mit ernsten Gesichtern ''bagatellisierten'' die Amerikaner: Moskau hat schon öfters in Teheran protestiert.“<ref>{{Per-Spiegel | Titel=Schrecksekunde in Teheran | Nummer=24 | Tag=11 | Monat=06 | Jahr=1952 | Seiten=15 | Zugriff=2018-10-31 }}</ref> :[1] „Aber Birfacker muß doch wieder dazwischenfahren: ''Bagatellisieren'' Sie die Angelegenheit nicht, ich habe meine Erfahrungen, und ich habe mir erlaubt, Ihnen darzustellen, wie der Fall gesehen werden muß.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Johannes Bobrowski|Johannes Bobrowski]] | Titel=Levins Mühle | TitelErg=34 Sätze über meinen Großvater. Roman | Verlag=S. Fischer Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1964 | Seiten=189 | Kommentar=Lizenz des VOB Union Verlag, Berlin }}.</ref> :[1] „Aus Gründen, die auf der Hand liegen, brachten die republikanische Regierung und die Kommunistische Partei damals diese Version unter die Leute: beide waren daran interessiert, den Konflikt zwischen Anarchisten und Kommunisten zu ''bagatellisieren.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Hans Magnus Enzensberger|Hans Magnus Enzensberger]] | Titel=Der kurze Sommer der Anarchie | TitelErg=Buenaventura Durrutis Leben und Tod. Roman | Auflage=1. | Verlag=Suhrkamp Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1972 | ISBN=3-518-02760-3 | Seiten=273 }}.</ref> :[1] „Ich bin mir völlig im klaren über die vielen Unterschiede, die zwischen den einzelnen osteuropäischen Staaten, zum Beispiel zwischen Polen und der Tschechoslowakei, bestehen. Ich ''bagatellisiere'' diese Unterschiede nicht – ihnen habe ich es zu verdanken, daß ich leben kann.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=[[w:Marion Gräfin Dönhoff|Marion Gräfin Dönhoff]] (Interviewerin), Herr Michnik (Interviewter) | Titel=„Mein Platz ist in Polen“ | TitelErg=Bilanz eines Intellektuellen vor der Heimkehr | Nummer=21 | Tag=20 | Monat=05 | Jahr=1977 | Seiten=11 | Archiv-URL=https://www.zeit.de/1977/21/mein-platz-ist-in-polen/komplettansicht | Zugriff=2018-10-31 }}</ref> :[1] „Aber {{L|w:Walter Wallmann|Wallmann}} fürchtet vor allem den Vorwurf, er ''bagatellisiere'' und verharmlose die Probleme.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=[[w:Gerhard Spörl|Gerhard Spörl]] | Titel=Die grüne Wende im Bewußtsein | Nummer=52 | Tag=19 | Monat=12 | Jahr=1986 | Seiten=3 | Archiv-URL=https://www.zeit.de/1986/52/die-gruene-wende-im-bewusstsein/komplettansicht | Zugriff=2018-10-31 }}</ref> :[1] „Schlimm genug das Ganze, aber noch lange kein Grund, die jetzt immer dreister auftretenden Neonazis zu ''bagatellisieren.''“<ref>{{Literatur | Autor=Oliver Schirg | Titel=Der Blick durch die falsche Brille | Sammelwerk=Junge Welt | Nummer=5 | Tag=6./7. | Monat=1 | Jahr=1990 | ISSN=0941-9373 | Seiten=1 | Kommentar=A-Ausgabe }}.</ref> :[1] „Ein früher Hinweis darauf, daß der Inhalt schon bald Gegenstand öffentlicher Erörterungen geworden war, hätte ausgesehen, als wolle ich die Leckage ''bagatellisieren.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Willy Brandt|Willy Brandt]] | Titel=Erinnerungen | Verlag=Ullstein | Ort=Berlin | Jahr=1997 | ISBN=978-3-548-26518-6 | Seiten=279 | Kommentar=Erstausgabe im Verlag Propyläen, Frankfurt am Main 1989 }}.</ref> :[1] „Und so ist es um das Verfahren gegen den {{L|w:RAF|RAF}}-Aussteiger {{L|w:Peter-Jürgen Boock|Peter-Jürgen Boock}} still geworden, nachdem dieser öffentlich eingestanden hat, daß er seine Beteiligung an den mit mehreren Morden verbundenen Anschlägen gegen {{L|w:Jürgen Ponto|Jürgen Ponto}} und {{L|w:Hanns Martin Schleyer|Hanns-Martin Schleyer}} wahrheitswidrig ''bagatellisiert hatte.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Heinrich Hannover|Heinrich Hannover]] | Titel=Die Republik vor Gericht 1975 - 1995 | TitelErg=Erinnerungen eines unbequemen Rechtsanwalts | Auflage=1. | Verlag=Aufbau-Taschenbuch-Verlag | Ort=Berlin | Jahr=2001 (Aufbau-Taschenbücher ; 7032)| ISBN=3-7466-7032-2 | Seiten=180 | Kommentar=Erstausgabe im Aufbau Verlag, Berlin 1999 }}.</ref> :[1] „Selbst mir gegenüber ''bagatellisiert'' sie ihre Gebrechen und will auch mich auf keinen Fall bemitleiden.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Ingrid Noll|Ingrid Noll]] | Titel=Ladylike | TitelErg=Roman | Verlag=Diogenes | Ort=Zürich | Jahr=2006 | ISBN=978-3-257-06509-1 | Seiten=26 }}.</ref> :[1] „Die Bestrebungen der Verfassungsbehörden, die Vorfälle offensichtlich zu ''bagatellisieren,'' lassen mich ernsthaft an der Arbeit dieser Behörden zweifeln.“<ref>{{Per-Jüdische Allgemeine Online | Online=https://www.juedische-allgemeine.de/article/view/id/32722 | Autor=[[w:Evangelischer Pressedienst|epd]] | Titel-P=»Es ist fünf nach zwölf!« | Tag=09 | Monat=09 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-10-31 }}</ref> :[1] „Die Verwendung demokratischer Phrasen im Munde eines mit dem europäischen Faschismus Sympathisierenden soll vielmehr den Eindruck erwecken, der Unterschied zwischen Faschismus und Demokratie sei gar nicht so groß, wie behauptet wird, oder, genauer, er bestehe in Wirklichkeit gar nicht. Der Agitator versucht ja ständig, diese Differenz zu ''bagatellisieren.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Leo Löwenthal|Leo Löwenthal]]; unter Mitarbeit von Norbert Guterman; mit einem Nachwort von [[w:Carolin Emcke|Carolin Emcke]] | Titel=Falsche Propheten | TitelErg=Studien zur faschistischen Agitation | Auflage=1. | Verlag=Suhrkamp Verlag | Ort=Berlin | Jahr=2021 | ISBN=978-3-518-58762-1 | Seiten=59 | Originaltitel=[[w:en:Prophets of Deceit|Prophets of Deceit. A Study of the Techniques of the American Agitator]] | Übersetzer=Susanne Hoppmann-Löwenthal | Kommentar=[https://archive.org/details/ProphetsOfDeceitAStudyOfTheTechniquesOfTheAmericanAgitator1949 amerikanische Originalausgabe 1949] }}.</ref> {{Wortbildungen}} :''[[Verbalsubstantiv]]:'' [[Bagatellisierung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(eine Sache) als Bagatelle ansehen, behandeln, darstellen, als geringfügig und unbedeutend hinstellen|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|kleineer}} *{{eu}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|eu|kendu|garrantzia kendu}}, {{Ü|eu|txikiarazi}}, {{Ü|eu|txikitu}} *{{bs}}: {{Ü|bs|bagatelizirati}}, {{Ü|bs|bagatelizovati}} *{{da}}: {{Ü|da|bagatellisere}} *{{en}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|en|belittle}}, {{Ü|en|minimise}} / ''Nordamerika:'' {{Ü|en|minimize}}, {{Ü|en|trivialise}} / ''Nordamerika:'' {{Ü|en|trivialize}} *{{eo}}: {{Ü|eo|bagateligi}} *{{fi}}: {{Ü|fi|vähätellä}} *{{fr}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|fr|banaliser}}, {{Ü|fr|minimiser}}; ''[[selten]]:'' {{Ü|fr|trivialiser}} *{{gl}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|gl|banalizar}}, {{Ü|gl|minimizar}} *{{it}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|it|bagatellizzare}}, {{Ü|it|banalizzare}}, {{Ü|it|minimizzare}}, {{va.|:}} {{Ü|it|bagattellare}} *{{ca}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|ca|banalitzar}}, {{Ü|ca|minimitzar}}, {{Ü|ca|trivialitzar}} *{{hr}}: {{Ü|hr|bagatelizirati}} *{{lb}}: {{Ü|lb|bagatelliséieren}} *{{nl}}: {{Ü|nl|bagatelliseren}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|bagatellisere}} **{{nn}}: {{Ü|nn|bagatellisera}}, {{Ü|nn|bagatellisere}} *{{oc}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|oc|banalejar}}, {{Ü|oc|espaucar}}, {{Ü|oc|menelar}} *{{pap}}: {{Ü|pap|bagatelisá}} *{{pl}}: ''imperfektiv:'' {{Ü|pl|bagatelizować}} / ''perfektiv:'' {{Ü|pl|zbagatelizować}}, {{Ü|pl|lekceważyć}} *{{pt}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|pt|banalizar}}, {{Ü|pt|minimizar}}, {{Ü|pt|trivializar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|bagateliza}} *{{ru}}: ''imperfektiv:'' {{Üt|ru|преуменьшать}} / ''perfektiv:'' {{Üt|ru|преуменьшить}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bagatellisera}} *{{sr}}: {{Üt|sr|багателизирати|bagatelizirati}}, {{Üt|sr|багателизовати|bagatelizovati}}, {{reg.|:}} ''([[Vojvodina]])'' {{Üt|sr|багателисати|bagatelisati}} *{{sh}}: {{Üt|sh|багателизирати|bagatelizirati}}, {{Üt|sh|багателизовати|bagatelizovati}}, {{reg.|:}} ''([[Vojvodina]])'' {{Üt|sh|багателисати|bagatelisati}} *{{sk}}: ''imperfektiv:'' {{Ü|sk|bagatelizovať}} / ''perfektiv:'' {{Ü|sk|zbagatelizovať}} *{{wen}}: **{{dsb}}: ''imperfektiv:'' {{Ü|dsb|bagatelizěrowaś}} / ''perfektiv:'' {{Ü|dsb|zbagatelizěrowaś}} **{{hsb}}: ''imperfektiv:'' {{Ü|hsb|bagatelizować}} / ''perfektiv:'' {{Ü|hsb|zbagatelizować}} *{{es}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|es|banalizar}}, {{Ü|es|minimizar}}, {{Ü|es|trivializar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|bagatelizovat}} *{{tr}}: {{Ü|tr|küçüksemek}} / {{Ü|tr|küçümsemek}} *{{uk}}: ''imperfektiv:'' {{Üt|uk|применшувати|prymenšuvaty}} / ''perfektiv:'' {{Üt|uk|применшити|prymenšyty}} *{{be}}: ''imperfektiv:'' {{Üt|be|перамяншаць}} / ''perfektiv:'' {{Üt|be|пераменшыць}}, {{Üt|be|прыменшыць}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-OWID|Fremdwort|405573|Bagatelle: bagatellisieren}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-Pons}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Lit-Schulz: Deutsches Fremdwörterbuch|A=2|B=3}}, Stichwort »Bagatelle: bagatellisieren«, Seite 14, 16 (Beispiele). :[1] {{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=9}} (CD-ROM-Ausgabe), Stichwort »bagatellisieren«. :[1] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort »bagatellisieren«, Seite 176. :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort »bagatellisieren«, Seite 249. {{Quellen}} [[Kategorie:Fremdwort]] oowpg2jcvraff878hxih4ti5zgn46br sensitiv 0 37309 10680186 10142626 2026-05-28T12:59:03Z Willy Obretenov 209636 +bg:[[свръхчувствителен]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680186 wikitext text/x-wiki == sensitiv ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=sensitiv |Komparativ=sensitiver |Superlativ=sensitivsten }} {{Worttrennung}} :sen·si·tiv, {{Komp.}} sen·si·ti·ver, {{Sup.}} am sen·si·tivs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zɛnziˈtiːf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sensitiv.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːf|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[empfindlich]] bis [[überempfindlich]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[feinnervig]], [[mimosenhaft]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[berührungssensitiv]] {{Beispiele}} :[1] Heutzutage verwendet man noch ''sensitivere'' Untersuchungstechniken. :[1] Lyriker der ''sensitiven'' Art versuchen sich meistens vergeblich auf epischem oder dramatischem Gebiet, wie es auch Rilkes Sache niemals war.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=wK5EAQAAIAAJ&q=%22sensitiven+Art%22&dq=%22sensitiven+Art%22&hl=de&sa=X&ei=BU1CVcKHNYLVygOJ4YDAAg&ved=0CCQQ6AEwAQ|titel=Der sensitive Mensch. Versuch einer Darstellung am Bilde des Dichters Rainer Maria Rilke. Mainz, Wiesbaden: Steiner in Komm. 1953|zugriff=2015-04-30}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=empfindlich bis überempfindlich|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|свръхчувствителен}} *{{en}}: {{Ü|en|sensitive}} *{{eo}}: {{Ü|eo|sensitiva}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sensible}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чувствительный}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|sensitiv}} :[1] {{Ref-Duden|sensitiv}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|sensitiv}} {{Quellen}} ajn5pvmv3oladco9oftk42h6jgm7x0t Kerstin 0 37481 10680330 9654644 2026-05-28T15:42:21Z Galaxydave 141310 Wieso „[[Kirsten]]- dänisch“ 10680330 wikitext text/x-wiki == Kerstin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f}} {{Worttrennung}} :Kers·tin, {{Pl.}} Kers·tins {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛʁstɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kerstin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Herkunft}} :Die [[schwedisch]]e Form von [[Christine]] bzw. [[Christiane]] mit der Bedeutung „die [[Christin]]“, „die Christliche“ oder „die Gesalbte“. {{Weibliche Namensvarianten}} :[1] [[Kirsten]] (dänisch) {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:Kerstin Müller|Kerstin Müller]], [[:w:Kerstin Andreae|Kerstin Andreae]] {{Beispiele}} :[1] „Ich kenne zwei ''Kerstins.''“ ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Vorname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Kerstin}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Kerstin}} :[1] {{Ref-Duden|Kerstin}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[knister]], [[knistre]], [[Kretins]], [[Stinker]]}} 4d6vzu4m0bu3n8v2vyrmjqsorx7kien uovo 0 38923 10680309 10636653 2026-05-28T15:06:34Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680309 wikitext text/x-wiki == uovo ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=mf |Singular=l’uovo |Plural=le uova |Bild 1=White chicken egg square.jpg|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=un ''uovo'' |Bild 2=Frühstücksei4.jpg|Bildbezug 2=2|Bildbeschreibung 2=''uovo'' sodo }} {{Anmerkung|zum Genus}} :Das Wort „uovo“ dekliniert im Singular '''maskulin''' und im Plural '''feminin'''. {{Worttrennung}} :uo·vo, {{Pl.}} uo·va {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈwɔːvo}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|It-un uovo.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Biologie|spr=it}} [[Schalengebilde]], in dem sich der [[Embryo]] [[ovipar]]er Arten bildet :[2] {{K|Lebensmittel|spr=it}} Inneres eines [[Ei]]es als Nahrungsmittel {{Unterbegriffe}} :[1] [[uovo di gallina]] :[2] [[uovo di Pasqua]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} :[2] „Il più utilizzato è ''l'uovo'' di gallina, ma si consumano anche le uova di altri volatili: quaglia, anatra, oca, struzzo, eccetera.“<ref>{{Wikipedia|Uovo (alimento)|spr=it|oldid=81039064}}</ref> ::Das meistverwendete ist das ''Ei'' der Henne, aber man verwendet auch Eier anderer Vögel: Wachtel, Ente, Gans, Strauß etc. {{Redewendungen}} :[1] [[cercare]] [[il]] [[pelo]] [[in|nel]][[il|l']]''uovo'' (das [[Haar]] in der [[Suppe]] [[suchen]]; [[pedantisch]] [[sein]]; ''wörtlich:'' das [[Haar]] im [[Ei]] [[suchen]]); [[essere]] [[pieno]] [[come]] un uovo (bis zum Rand voll sein); {{Sprichwörter}} :[2] [[é meglio un uovo oggi che una gallina domani]] — [[besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] a [[forma]] di ''uovo'' ([[eiförmig]]) :[2] uovo à la [[coque]] ([[weich]] [[gekocht]]es [[Ei]]); uovo [[sodo]] ([[hart]] [[gekocht]]es [[Ei]]), [[bianco d'uovo]] ([[Eiweiß]]); [[pasta all'uovo]] ([[Eiernudeln]]); [[rosso dell'uovo]] ([[Eigelb]]); [[uovo all'occhio di bue]] ([[Spiegelei]]); [[uovo al tegame]] ([[Spiegelei]]); [[uovo strapazzato]] ([[Rührei]]) :[*] [[testa d'uovo]] ([[Eierkopf]]); [[uovo da tè]] ([[Teeei]]) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Biologie: Schalengebilde, in dem sich der Embryo oviparer Arten bildet|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ei}} {{n}} *{{fr}}: {{Ü|fr|œuf}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Inneres eines Eies als Nahrungsmittel|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ei}} {{n}} *{{fr}}: {{Ü|fr|œuf}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Hoepli|uovo}} :[1, 2] {{Ref-Pons|it|uovo}} :[1, 2] {{Ref-Leo|it|uovo}} {{Quellen}} 3mc0zz78wcnc9gvb5t1ydagr6yy8h2b Vorlage:Siehe auch 10 39457 10680703 10632463 2026-05-29T04:50:27Z Formatierer 38134 dark mode: gackground-color und color entfernt 10680703 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><div id="Vorlage_Siehe_auch" style="display:none;" > {| cellspacing="8" cellpadding="0" class="nomobile notheme" style="border: #E9E9E9; width: 100%; font-size: 12px; border-bottom-style: solid; margin-bottom: 1em;" |- | style="width: 25px; vertical-align: middle;" | [[Datei:Disambig.svg|25px]] | {{Textbaustein-Intl|Siehe auch|noformat=ja}} <span class="SieheAuch">{{{1}}}</span> |} <div id="vsa_minerva" class="nodesktop notheme"><div style="background-color: #FCFCFC; color: #000; border: #E9E9E9; width: 100%; min-height: 3em; border-bottom-width: thin; border-bottom-style: solid; margin-bottom: 1em; display: flex; align-items: center; flex-wrap: wrap;"> <div class="nomobile" style="padding-left: 1em;">[[Datei:Disambig.svg|left|25px]]</div> <div style="padding-left: 0.5em;"><span class="SieheAuchText">{{Textbaustein-Intl|Siehe auch|noformat=ja}}</span></div> <div style="padding-left: 0.5em;><span class="SieheAuch">{{{1}}}</span></div> </div></div></div></onlyinclude> {{Dokumentation}} [[Kategorie:Wiktionary:Bausteine|Siehe auch]] 3bfmjeikmk4df2njh4lg827lncwtmnc b 0 40615 10680825 10458983 2026-05-29T11:04:56Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Italienisch: Tabelle vervollständigt 10680825 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[B]], [[b.]], [[B.]]}} {{Zeichen|b}} == b ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Buchstabe|Deutsch}}, {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=b |Nominativ Plural 1=b |Nominativ Plural 2=bs |Genitiv Singular=b |Genitiv Singular*=bs |Genitiv Plural 1=b |Genitiv Plural 2=bs |Dativ Singular=b |Dativ Plural 1=b |Dativ Plural 2=bs |Akkusativ Singular=b |Akkusativ Plural 1=b |Akkusativ Plural 2=bs }} {{Anmerkung|zur Flexion}} :Der Genitiv Singular ''bs'' und der Plural 2 sind [[umgangssprachlich]].<ref>{{Ref-Duden|b_Buchstabe_Ton_b|b, B}}</ref> {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|beː}}, {{Pl.1}} {{Lautschrift|beː}}, {{Pl.2}} {{Lautschrift|beːs}}; ''[[Lautwert]]:'' {{Lautschrift|b}}, {{Lautschrift|p}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Minuskel]] des 2. [[Buchstabe]]ns des [[lateinisch]]en [[Alphabet]]s :[2] ''[[Mathematik]]:'' [[Variable]] in der [[Algebra]] :[3] ''[[Musik]]:'' [[Vorzeichen]] zur Erniedrigung des [[Stammton]]s um einen [[Halbton]]schritt :[4] ''[[Musik]]:'' Abkürzung für [[b-Moll]] {{Herkunft}} :von {{gmh.}} {{Ü|gmh|b}}, {{goh.}} {{Ü|goh|b}}<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 237</ref> {{Synonyme}} :[1] ''als [[Majuskel]]:'' [[B]] :[3] ''Musiksymbol:'' [[&#x266D;]], [[Be]] :[4] [[b-Moll]] {{Gegenwörter}} :[3] [[&#x266F;]], [[Kreuz]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Minuskel]], [[Graphem]], [[Buchstabe]] :[2] [[Variable]] :[3] [[musikalisch]]es [[Vorzeichen]] :[4] [[Tonart]] {{Beispiele}} :[1] Das ''b'' steht im Wort „nebenbei“ an dritter und sechster Stelle. :[1] Das Wort „Abbau“ schreibt man mit zwei ''b.'' / ''[[umgangssprachlich]]:'' Das Wort „Abbau“ schreibt man mit zwei ''bs.'' :[2] a<sup>{{small|2}}</sup> + ''b''<sup>{{small|2}}</sup> = c<sup>{{small|2}}</sup> :[3] Das b-Moll enthält fünf ''b''. :[4] Dieses Musikstück ist in der Tonart ''b'' geschrieben. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[ein]] [[klein]]es ''b'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Minuskel des 2. Buchstabens des lateinischen Alphabets|Ü-Liste= *{{grc}}: {{Üt|grc|β|b}} *{{bg}}: {{Üt|bg|б}} *{{el}}: {{Üt|el|β|b}}; *{{ga}}: {{Ü|ga|b}} *{{it}}: {{Ü|it|b}} {{f}}/{{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|b}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|б}} *{{es}}: {{Ü|es|b}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Mathematik: Variable in der Algebra|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Musik: Vorzeichen zur Erniedrigung des Stammtons um einen Halbtonschritt|Ü-Liste= *{{el}}: {{Üt|el|ύφεση|ýfesi}} *{{nl}}: {{Ü|nl|molteken}}, {{Ü|nl|mol}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bemol}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Musik: Abkürzung für b-Moll|Ü-Liste= *{{el}}: {{Üt|el|σι|si ýfesi minóre|σι ύφεση μινόρε}} *{{nl}}: {{Ü|nl|b-klein}}, {{Ü|nl|b-mineur}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|b}} :[1–4] {{Wikipedia|B (Begriffsklärung)}} :[1, 3, 4] {{Ref-DWDS|b}} :[1, 3, 4] {{Ref-FreeDictionary|b}} :[1, 3] {{Ref-Duden|b_Buchstabe_Ton_b|b, B}} {{Quellen}} {{Alphabet (Deutsch)}} == b ({{Sprache|International}}) == === {{Wortart|Symbol|International}} === {{Symbol Übersicht |Navi-Titel=lateinische Kleinbuchstaben |Navi-1=&#x61; |Navi-2=&#x63; |Bezeichnung=latin small letter b |Block=Basis-Lateinisch |Nummer=0062 |HTML-hex= &amp;#x62; }} {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[B]] {{Bedeutungen}} :[1] [[lateinisch]]er [[Kleinbuchstabe]], vertreten in vielen Sprachen {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] SYMBL: „[https://symbl.cc/de/0062/ b]“ {{Absatz}} == b ({{Sprache|Albanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Albanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Buchstabe|Albanisch}} === {{Worttrennung}} :b {{Aussprache}} :Siehe {{Ü|sq|B}}. {{Bedeutungen}} :[1] 2. Buchstabe des modernen albanischen Alphabets {{Synonyme}} :[1] [[B#B (Albanisch)|B]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Alfabeti shqip|spr=sq}} {{Alphabet (Albanisch)}} == b ({{Sprache|Dänisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Dänisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[B#B (Dänisch)|B]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=da}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[zweite]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[dänisch]]en [[Alphabet]]s {{Oberbegriffe}} :[1] [[bogstav]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Dänische_Sprache#Das_dänische_Alphabet|Dänische Sprache}} {{Alphabet (Dänisch)}} == b ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{Wortart|Buchstabe|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=b |Plural 1=bs |Plural 2=b's|b’s }} {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[B#B (Englisch)|B]] {{Worttrennung}} :b, {{Pl.}} bs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|biː|spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Englisch}} {{Bedeutungen}} :[1] zweiter Buchstabe des englischen Alphabets; [[b]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zweiter Buchstabe des englischen Alphabets|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|b}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-Cambridge}} :[1] {{Ref-Longman}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-Pons|en}} {{Alphabet (Englisch)‎}} == b ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Esperanto}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[B#B (Esperanto)|B]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|b|spr=eo}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Eo-b.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[zweite]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[Esperanto]]-[[Alphabet]]s {{Oberbegriffe}} :[1] [[litero]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Sprachbau_des_Esperanto#Aussprache|Sprachbau des Esperanto}} {{Alphabet (Esperanto)}} == b ({{Sprache|Estnisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Estnisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[B#B (Estnisch)|B]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈb̥|spr=et}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[zweite]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[estnisch]]en [[Alphabet]]s {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Estnisches Alphabet}} {{Alphabet (Estnisch)}} == b ({{Sprache|Irisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Irisch}}, {{n}}, {{Wortart|Buchstabe|Irisch}} === {{Irisch Substantiv Übersicht Artikel| Nominativ Singular=b |Nominativ Plural= |Genitiv Singular= |Genitiv Plural= |Vokativ Singular= |Vokativ Plural= |Dativ Singular= |Dativ Plural= |Nominativ Singular Artikel= |Nominativ Plural Artikel= |Genitiv Singular Artikel= |Genitiv Plural Artikel= |Dativ Singular Artikel= |Dativ Plural Artikel= }} {{Aussprache}} :''siehe:'' [[B#B (Irisch)|B]] {{Bedeutungen}} :[1] zweiter Buchstabe des traditionellen und modernen irischen Alphabetes {{Herkunft}} :''siehe:'' [[B#B (Irisch)|B]] {{Synonyme}} :[1] [[B#B (Irisch)|B]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ga|Aibítir|Alphabet}} {{Alphabet (Irisch)}} == b ({{Sprache|Isländisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Isländisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[B#B (Isländisch)|B]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|b|spr=is}}, ''nach ‚m‘:'' {{Lautschrift|p|spr=is}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[dritte]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[isländisch]]en [[Alphabet]]s {{Oberbegriffe}} :[1] [[bókstafur]], [[stafur]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Isländische_Sprache#Alphabet|Isländische Sprache}} :[1] {{Wiktionary|Viðauki:Íslenskt stafróf|spr=is}} {{Alphabet (Isländisch)}} == b ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}}/{{m}}, {{Wortart|Buchstabe|Italienisch}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=b |Plural=b }} {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=b |Plural=b }} {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[B]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bi}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|bi}}; ''[[Lautwert]]:'' {{Lautschrift|b}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[zweite]]r [[Buchstabe]] des [[italienisch]]en [[Alphabet]]s; b {{Synonyme}} :[1] [[bi]]; ''[[archaisch]] oder [[regional]]:'' [[be]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[lettera]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[una]] ''b'' [[minuscolo|minuscola]]/[[un]] ''b'' [[minuscolo]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zweiter Buchstabe des italienischen Alphabets; b|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|b|1}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|b}} :[1] {{Ref-Pons|it|b}} :[1] {{Ref-VocTreccani|b-b}} :[1] {{Ref-Hoepli|b}} :[1] {{Lit-Zingarelli: Vocabolario della lingua italiana|A=2008 (CD)}} Eintrag „b“ {{Alphabet (Italienisch)}} == b ({{Sprache|Kaschubisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Kaschubisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[B#B (Kaschubisch)|B]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|b|spr=csb}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[vierte]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[kaschubisch]]en [[Alphabet]]s {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Kaschubische_Sprache#Alphabet|Kaschubische Sprache}} :[1] {{Wikipedia|Kashubian alphabet|spr=en}} {{Alphabet (Kaschubisch)}} == b ({{Sprache|Kikuyu}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Kikuyu}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[B#B (Kikuyu)|B]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|β|spr=ki}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[zweite]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[Kikuyu]]-[[Alphabet]]s {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Kikuyu (Sprache)}} :[1] Omniglot „[https://www.omniglot.com/writing/kikuyu.htm Kikuyu]“ {{Alphabet (Kikuyu)}} == b ({{Sprache|Krimtatarisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Krimtatarisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[B#B (Krimtatarisch)|B]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|b⁠|spr=crh}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[zweite]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[krimtatarisch]]en [[lateinisch]]en [[Alphabet]]s {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Krimtatarische_Sprache#Krimtatarisches_Lateinisches_Alphabet|Krimtatarische Sprache}} {{Alphabet (Krimtatarisch)|lat}} == b ({{Sprache|Lettgallisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Lettgallisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[B#B (Lettgallisch)|B]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|b|spr=ltg}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[dritte]]r [[Buchstabe]] des [[lettgallisch]]en [[Alphabet]]s ([[Minuskel]]) {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Lettgallische_Sprache#Alphabet|Lettgallische Sprache}} :[1] {{Wikipedia|Latgalian_language#Alphabet|Latgalian language|spr=en}} {{Alphabet (Lettgallisch)}} == b ({{Sprache|Lettisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Lettisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[B#B (Lettisch)|B]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|b|spr=lv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Lv-riga-b.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[dritte]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[lettisch]]en [[Alphabet]]s {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Lettische_Sprache#Alphabet und Aussprache|Lettische Sprache}} {{Alphabet (Lettisch)}} == b ({{Sprache|Litauisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Litauisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[B#B (Litauisch)|B]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=lt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[dritte]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[litauisch]]en [[Alphabet]]s {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Litauische_Sprache#Alphabet|Litauische Sprache}} {{Alphabet (Litauisch)}} == b ({{Sprache|Maltesisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Maltesisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[B#B (Maltesisch)|B]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|b|spr=mt}}, ''im Auslaut:'' {{Lautschrift|p|spr=mt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[zweite]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[maltesisch]]en [[Alphabet]]s {{Oberbegriffe}} :[1] [[ittra]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Maltesisches Alphabet}} :[1] {{Wikipedia|Maltesische_Sprache#Alphabet|Maltesische Sprache}} {{Alphabet (Maltesisch)}} == b ({{Sprache|Niederländisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Niederländisch}}, {{mf}}, {{Wortart|Buchstabe|Niederländisch}} === {{Niederländisch Substantiv Übersicht |Genus=mf |Singular=b |Plural=b's |Singular Diminutiv=b'tje |Plural Diminutiv=b'tjes |Bild=Klaviatur (Tasten).png|mini|1|darauf spielt man das ''b'' }} {{Worttrennung}} :b, {{Pl.}} b's {{Bedeutungen}} *{{K|Musik|spr=nl}} :[1] [[Ton]] [[H]], eine allgemeine Bezeichnung für die siebte Stufe einer C-Dur-Tonleiter :[2] der [[Grundton]] ([[Tonika]]) der [[h-Moll-Tonart]] {{Gegenwörter}} :[2] [[B]] ''(=H-Dur)'' {{Beispiele}} :[1] Een toon '' b'' wordt in het Duits aangeduid met ''h''. {{Wortbildungen}} :[1] [[b']], [[ééngestreepte b]] :[2] [[b-klein]], [[b kleine terts]], [[b-mineur]], [[b-toonladder]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=nl|Toon (muziek)}} :[1] {{Wikipedia|spr=nl|B (muziek)}} :[1] {{Wikipedia|spr=nl|Stemtoonhoogte}} === {{Wortart|Abkürzung|Niederländisch}} === {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Musik]]:'' Abkürzung für [[b-klein]], [[b-mineur]] ''(=[[h-Moll]])'' {{Gegenwörter}} :[1] [[B]] ''(=H-Dur)'' {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=nl|B (muziek)}} :[1] {{Wikipedia|spr=nl|Toon (muziek)}} == b ({{Sprache|Niedersorbisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Niedersorbisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[B#B (Niedersorbisch)|B]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|b|spr=dsb}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[zweite]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[niedersorbisch]]en [[Alphabet]]s {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Niedersorbische_Sprache#Orthographie|Niedersorbische_Sprache}} :[1] {{Wikipedia|Sorbisches Alphabet}} {{Alphabet (Niedersorbisch)}} == b ({{Sprache|Polnisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Polnisch}}, {{n}}, {{Wortart|Buchstabe|Polnisch}} === {{Polnisch Substantiv Übersicht |Nominativ Singular=b |Genitiv Singular=b |Dativ Singular=b |Akkusativ Singular=b |Instrumental Singular=b |Lokativ Singular=b |Vokativ Singular=b |Nominativ Plural=b |Genitiv Plural=b |Dativ Plural=b |Akkusativ Plural=b |Instrumental Plural=b |Lokativ Plural=b |Vokativ Plural=b }} {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[B]] {{Worttrennung}} :b, {{Pl.}} b {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛ}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|bɛ}}; ''[[Lautwert]]:'' {{Lautschrift|b}}, {{Lautschrift|bʲ}}, {{Lautschrift|p}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-b.wav}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' dritter Buchstabe des polnischen Alphabets; b :[2] ''[[Musik]]:'' um einen halben Ton erniedrigtes h; b {{Oberbegriffe}} :[1] [[litera]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=pl}} {{Sprichwörter}} :[1] [[jak się powiedziało a, to trzeba powiedzieć b]] - [[wer A sagt, muss auch B sagen]] :[1] [[jak się powiedziało a, trzeba powiedzieć b]] - [[wer A sagt, muss auch B sagen]] :[1] [[jeśli się powiedziało a, to trzeba powiedzieć b]] - [[wer A sagt, muss auch B sagen]] :[1] [[jeśli się powiedziało a, trzeba powiedzieć b]] - [[wer A sagt, muss auch B sagen]] :[1] [[kto powiedział a, musi powiedzieć i b]] - [[wer A sagt, muss auch B sagen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[mały|małe]] ''b'' {{Wortbildungen}} :[1] [[B-dur]], [[b-moll]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: dritter Buchstabe des polnischen Alphabets; b|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|b|1}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Musik: um einen halben Ton erniedrigtes h; b|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|2|b|}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=pl|b}} :[1] {{Ref-Pons|pl|b}} :[1] {{Ref-SJP-PWN|b}} :[1] {{Ref-SJP-Doroszewski|b}} :[1] {{Lit-Doroszewski: Słownik języka polskiego|A=CD}} „b“ {{Alphabet (Polnisch)}} == b ({{Sprache|Rumänisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Rumänisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[B#B (Rumänisch)|B]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|b|spr=ro}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[vierte]]r [[Buchstabe]] des [[rumänisch]]en [[Alphabet]]s ([[Minuskel]]) {{Oberbegriffe}} :[1] [[literă]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Rumänische_Sprache#Rechtschreibung_und_Aussprache|Rumänische Sprache}} {{Alphabet (Rumänisch)}} == b ({{Sprache|Shona}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Shona}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[B#B (Shona)|B]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|b|spr=sn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[zweite]]r [[Buchstabe]] des [[Shona]]-[[Alphabet]]s ([[Minuskel]]) {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Shona (Sprache)}} {{Alphabet (Shona)}} == b ({{Sprache|Slowakisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Slowakisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[B#B (Slowakisch)|B]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|b|spr=sk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[vierte]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[slowakisch]]en [[Alphabet]]s {{Oberbegriffe}} :[1] [[písmeno]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Slowakisches Alphabet}} :[1] {{Wikipedia|Slowakische_Sprache#Aussprache|Slowakische Sprache}} {{Alphabet (Slowakisch)}} == b ({{Sprache|Slowenisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Slowenisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[B#B (Slowenisch)|B]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|b|spr=sl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[zweite]]r [[Buchstabe]] des [[slowenisch]]en [[Alphabet]]s ([[Minuskel]]) {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Slowenische_Sprache#Alphabet|Slowenische Sprache}} {{Alphabet (Slowenisch)}} == b ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Buchstabe|Spanisch}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Plural=b }} {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[B]] {{Worttrennung}} :b, {{Pl.}} b {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|be}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|be}}; ''[[Lautwert]]e:'' {{Lautschrift|β}}, {{Lautschrift|b}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[zweite]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[spanisch]]en [[Alphabet]]s {{Synonyme}} :[1] [[be]], [[be alta]], [[be larga]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[letra]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Spanisches_Alphabet#Alphabet|Spanisches Alphabet}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|b}} :[1] {{Ref-DLE}} :[1] {{Ref-Pons|es}} {{Alphabet (Spanisch)}} == b ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Tschechisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[B#B (Tschechisch)|B]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|b|spr=cs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[dritte]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[tschechisch]]en [[Alphabet]]s {{Oberbegriffe}} :[1] [[písmeno]] {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Tschechisches Alphabet}} :[1] {{Wikipedia|Tschechische_Sprache#Alphabet|Tschechische Sprache}} {{Alphabet (Tschechisch)}} == b ({{Sprache|Ungarisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Ungarisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[B#B (Ungarisch)|B]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|b|spr=hu}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[dritte]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[ungarisch]]en [[Alphabet]]s {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Ungarische_Sprache#Alphabet|Ungarische Sprache}} :[1] {{Wikipedia|Hungarian_alphabet#Standard_alphabet|Hungarian alphabet|spr=en}} {{Alphabet (Ungarisch)}} == b ({{Sprache|Usbekisch}}) == === {{Wortart|Buchstabe|Usbekisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''[[Majuskel]]:'' [[B#B (Usbekisch)|B]] {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :''[[kyrillisch]]:'' [[б#б (Usbekisch)|б]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|⁠b|spr=uz}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[zweite]]r [[Buchstabe]] ([[Minuskel]]) des [[usbekisch]]en [[lateinisch]]en [[Alphabet]]s {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Usbekische_Sprache#Entwicklung_der_Schriftsprache_und_Alphabete|Usbekische Sprache}} {{Alphabet (Usbekisch)|lat}} == b ({{Sprache|Umschrift}}) == {{Ähnlichkeiten Umschrift|Zeichen=1|Titel=nein |β|spr1=grc|б|spr2=bg|б|spr3=mk|б|spr4=mn|μπ|spr5=el|anm5=(am Wortanfang)|б|spr6=ru|б|spr7=sr|б|spr8=uk|б|spr9=be}} {{Ähnlichkeiten 1|[[B]]}} 7tx1eo9aj5xgcuz0iffs6elfml9hfg8 sentimental 0 41168 10680188 9871958 2026-05-28T13:01:06Z Willy Obretenov 209636 +bg:[[сантиментален]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680188 wikitext text/x-wiki == sentimental ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=sentimental |Komparativ=sentimentaler |Superlativ=sentimentalsten }} {{Worttrennung}} :sen·ti·men·tal, {{Komp.}} sen·ti·men·ta·ler, {{Sup.}} am sen·ti·men·tals·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌzɛntimɛnˈtaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sentimental.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] (übertrieben) empfindsam, gefühlvoll, gefühlsbetont, rührselig {{Herkunft}} :von französisch ''{{Ü|fr|sentiment}}'' „Gefühl, Empfindung“, ''{{Ü|fr|sentir}}'' „fühlen, empfinden“ –&nbsp;dies geht zurück auf {{lat.}} ''{{Ü|la|sentire|sentīre}}'' „fühlen, empfinden“ zu ''{{Ü|la|sensus}}'' „Gefühl, Wahrnehmung, Sinneseindruck“ (vergleiche [[sensibel]])&nbsp;– findet ''sentimental'' im Deutschen Verbreitung über englisch ''{{Ü|en|sentimental}}'' (durch die Übersetzung des Romans „A Sentimental Journey through France and Italy“ von Laurence Sterne, siehe {{Wikipedia|Yoricks empfindsame Reise durch Frankreich und Italien}}); zunächst findet noch die Unterscheidung zu ''sentimentalisch'' „durch Wahrnehmung beeinflusst, reflektierend“ statt (vergleiche Schillers Aufsatz „Über naive und sentimentalische Dichtung“ {{Wikipedia|Über naive und sentimentalische Dichtung}})<ref>Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, W. Pfeiffer (Hrsg.), 1989, Akademie-Verlag Berlin</ref> {{Synonyme}} :[1] [[empfindsam]], [[rührselig]], [[gefühlsselig]], [[gefühlsduselig]], [[gefühlsbetont]] {{Gegenwörter}} :[1] [[kühl]], [[nüchtern]], [[unsentimental]] {{Beispiele}} :[1] Diese Rosamunde-Pilcher-Verfilmungen sehe ich mir nicht an, die sind mir zu ''sentimental.'' :[1] Immer wenn ich an meine Ex-Freundin denke werde ich ''sentimental.'' {{Wortbildungen}} :[[Sentimentalität]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(übertrieben) empfindsam, gefühlvoll, gefühlsbetont, rührselig|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|сантиментален}} *{{en}}: {{Ü|en|sentimental}}, {{Ü|en|soppy}} *{{eo}}: {{Ü|eo|sentimentala}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sentimental}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სენტიმეტალური|sentimentaluri}} *{{el}}: {{Üt|el|συναισθηματικός|synesthimatikós}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sentimental}} *{{es}}: {{Ü|es|sentimental}} *{{cs}}: {{Ü|cs|sentimentalní}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|sentimental}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|sentimental}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Mentalisten]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] rcxgmt2sctaapb9wgac2bznjug3tgal appetito 0 41833 10680207 9614464 2026-05-28T13:12:16Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680207 wikitext text/x-wiki == appetito ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-l |Singular=appetito |Plural=appetiti }} {{Worttrennung}} :·, {{Pl.}} · {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Appetit]] :[2] [[Verlangen]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Appetit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Appetit}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Verlangen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verlangen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|appetito}} 2k7ik6k1yw8ix10wizcvsjzzhjettu9 astronauta 0 41884 10680828 10311035 2026-05-29T11:09:42Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt + Eintrag für weibliche Form hinzugefügt 10680828 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[astronaută]]}} == astronauta ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-l |Singular=astronauta |Plural=astronauti }} {{Worttrennung}} :a·stro·nau·ta, {{Pl.}} a·stro·nau·ti {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Astronaut]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Astronaut |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Astronaut}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|astronauta}} :[1] {{Ref-Pons|it|astronauta}} :[1] {{Ref-Leo|it|astronauta}} {{Siehe auch|[[astronaută]]}} == astronauta ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=astronauta |Plural=astronaute }} {{Worttrennung}} :a·stro·nau·ta, {{Pl.}} a·stro·nau·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Astronautin]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Astronautin |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Astronautin}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|astronauta}} :[1] {{Ref-Pons|it|astronauta}} :[1] {{Ref-Leo|it|astronauta}} == astronauta ({{Sprache|Kroatisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Kroatisch}} === {{Worttrennung}} :a·stro·na·u·ta {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|astrɔˈnǎuta}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} * Genitiv Singular des Substantivs '''[[astronaut]]''' * Akkusativ Singular des Substantivs '''[[astronaut]]''' * Genitiv Plural des Substantivs '''[[astronaut]]''' {{Grundformverweis Dekl|astronaut|spr=hr}} == astronauta ({{Sprache|Polnisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Polnisch}}, {{m}} === {{Polnisch Substantiv Übersicht |Nominativ Singular=astronauta |Genitiv Singular=astronauty |Dativ Singular=astronaucie |Akkusativ Singular=astronautę |Instrumental Singular=astronautem |Lokativ Singular=astronaucie |Vokativ Singular=astronauto |Nominativ Plural=astronauci |Genitiv Plural=astronautów |Dativ Plural=astronautom |Akkusativ Plural=astronautów |Instrumental Plural=astronautami |Lokativ Plural=astronautach |Vokativ Plural=astronauci }} {{Worttrennung}} :as·tro·nau·ta, {{Pl.}} as·tro·nau·ci {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|astrɔˈnawta}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|astrɔˈnawt͡ɕi}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Pl-astronauta.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Person]], die an einem [[Flug]] in den [[Weltraum]] teilnimmt'': Astronaut, Raumfahrer, Weltraumfahrer {{Synonyme}} :[1] [[kosmonauta]], [[tajkonauta]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[astronautka]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[osoba]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=pl}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[astronautyka]], [[kosmos]], [[wszechświat]] {{Wortbildungen}} :[1] [[astronautka]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die an einem Flug in den Weltraum teilnimmt: Astronaut, Raumfahrer, Weltraumfahrer |Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Astronaut|1}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||Raumfahrer|1}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||Weltraumfahrer|1}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=pl|astronauta}} :[1] {{Ref-Pons|pl}} :[1] {{Ref-SJP-PWN}} :[*] {{Ref-SO-PWN}} == astronauta ({{Sprache|Rumänisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Rumänisch}} === {{Worttrennung}} :as·tro·na·u·ta {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|astronaˈuta}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ-Akkusativ Singular des Substantivs '''[[astronaută]]''' mit Artikel {{Grundformverweis Dekl|astronaută|spr=ro}} == astronauta ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Tschechisch}} === {{Worttrennung}} :as·t·ro·nau·ta {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈastrɔnaʊ̯ta}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[astronaut]]''' *Akkusativ Singular des Substantivs '''[[astronaut]]''' {{Grundformverweis Dekl|astronaut|spr=cs}} {{Ähnlichkeiten}} :[[astronautka]] 6flpybeni8uonfjepkvhruf14nfwq2x atleta 0 41886 10680829 9615977 2026-05-29T11:10:51Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680829 wikitext text/x-wiki == atleta ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-l |Singular=atleta |Plural=atleti }} {{Worttrennung}} :at·le·ta, {{Pl.}} at·le·ti {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aˈtlɛːta}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|aˈtlɛːti}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Sport]]:'' Athlet, Wettkämpfer, Sportler :[2] ''[[übertragen]]:'' Athlet, Kraftmensch {{Herkunft}} :[[Buchwort]] aus dem [[lateinisch]]en ''{{Ü|la|athleta}}''<ref>{{Ref-VocTreccani|A|009808}}</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sport: Athlet, Wettkämpfer, Sportler|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Athlet|1}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||Wettkämpfer|}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||Sportler|1}} {{m}} :{{Übersetzungen umleiten|2|Athlet|2}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||Kraftmensch|}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: Athlet, Kraftmensch|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Athlet|1}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||Wettkämpfer|}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||Sportler|1}} {{m}} :{{Übersetzungen umleiten|2|Athlet|2}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||Kraftmensch|}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1, 2] {{Ref-Leo|it}} :[1, 2] {{Ref-VocTreccani}} === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=atleta |Plural=atlete }} {{Worttrennung}} :at·le·ta, {{Pl.}} at·le·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aˈtlɛːta}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|aˈtlɛːte}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Sport]]:'' Athletin, Wettkämpferin, Sportlerin :[2] ''[[übertragen]]:'' Athletin, Kraftmensch {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sport: Athletin, Wettkämpferin, Sportlerin|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Athletin|}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||Wettkämpferin|}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||Sportlerin|1}} {{m}} :{{Übersetzungen umleiten|2|Athletin|}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||Kraftmensch|}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: Athletin, Kraftmensch|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Athletin|}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||Wettkämpferin|}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||Sportlerin|1}} {{m}} :{{Übersetzungen umleiten|2|Athletin|}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||Kraftmensch|}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1, 2] {{Ref-Leo|it}} :[1, 2] {{Ref-VocTreccani}} == atleta ({{Sprache|Polnisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Polnisch}}, {{m}} === {{Polnisch Substantiv Übersicht |Nominativ Singular=atleta |Genitiv Singular=atlety |Dativ Singular=atlecie |Akkusativ Singular=atletę |Instrumental Singular=atletą |Lokativ Singular=atlecie |Vokativ Singular=atleto |Nominativ Plural=atleci |Genitiv Plural=atletów |Dativ Plural=atletom |Akkusativ Plural=atletów |Instrumental Plural=atletami |Lokativ Plural=atletach |Vokativ Plural=atleci }} {{Worttrennung}} :at·let, {{Pl.}} at·le·ci {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈatlɛt}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|atˈlɛt͡ɕi}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Pl-atleta.ogg}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Person]] mit einem [[muskulös]]en [[Körperbau]]:'' Athlet {{Herkunft}} :[[Entlehnung]] aus dem [[französisch]]en ''{{Ü|fr|athlète}}''<ref>{{Ref-SWO-PWN|2184}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[siłacz]], [[zapaśnik]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[atletka]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=pl}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[atletyczny]] {{Wortbildungen}} :[1] [[atletka]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person mit einem muskulösen Körperbau: Athlet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Athlet|2}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=pl|atleta}} :[1] {{Ref-Pons|pl}} :[1] {{Ref-SJP-PWN}} :[1] {{Ref-SO-PWN}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten}} :[[atletyk]] [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Polnisch)]] pw99vijvk6zu7nort3y3xgccqibyi1m britannico 0 42017 10680216 9623815 2026-05-28T13:15:43Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680216 wikitext text/x-wiki == britannico ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} === {{Italienisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=britannico |Femininum Singular=britannica |Maskulinum Plural=britannici |Femininum Plural=britanniche }} {{Worttrennung}} :bri·tan·ni·co, {{Pl.}} bri·tan·ni·ci {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[britisch]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=britisch|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|britisch}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Leo|it|britannico}} === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=britannico |Plural=britannici }} {{Worttrennung}} :bri·tan·ni·co, {{Pl.}} bri·tan·ni·ci {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Brite]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Brite|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Brite}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|britannico}} :[1] {{Ref-Leo|it|britannico}} 3b7tzv1ywre6ekdljw71lyy5cpaatn6 entusiasta 0 42469 10680421 9636035 2026-05-28T17:33:51Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt + Referenzen verbessert 10680421 wikitext text/x-wiki == entusiasta ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} === {{Italienisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=entusiasta |Femininum Singular=entusiasta |Maskulinum Plural=entusiasti |Femininum Plural=entusiaste }} {{Worttrennung}} :en·tu·si·a·sta, {{Pl.}} en·tu·si·a·sti {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[begeistert]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=begeistert|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|begeistert}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-VocTreccani}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Leo|it}} === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=entusiasta |Plural=entusiaste }} {{Worttrennung}} :en·tu·si·a·sta, {{Pl.}} en·tu·si·a·ste {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Schwärmerin]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schwärmerin|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schwärmerin}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Leo|it}} === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-l |Singular=entusiasta |Plural=entusiasti }} {{Worttrennung}} :en·tu·si·a·sta, {{Pl.}} en·tu·si·a·sti {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Schwärmer]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schwärmer|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schwärmer}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-VocTreccani}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Leo|it}} hoj1xatgs41ugd1honulyxtfvspjp3f erpete 0 42475 10680840 10488239 2026-05-29T11:37:49Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt + Referenzen verbessert 10680840 wikitext text/x-wiki == erpete ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-l |Singular=erpete |Plural=erpeti }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''veraltet/selten:'' [[Herpes]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Herpes|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Herpes}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-VocTreccani}} :[1] Enciclopedia on line, Treccani: „[https://www.treccani.it/enciclopedia/erpete_(Enciclopedia-Italiana)/ erpete]“ :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Leo|it}} :[1] {{Ref-VocTreccani}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|erpete}} fz6vlk56nakiht2beiohksd5zadq3bc extracomunitario 0 42501 10680387 9637897 2026-05-28T16:47:56Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680387 wikitext text/x-wiki == extracomunitario ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} === {{Italienisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=extracomunitario |Femininum Singular=extracomunitaria |Maskulinum Plural=extracomunitari |Femininum Plural=extracomunitarie }} {{Worttrennung}} :ex·tra·co·mu·ni·ta·rio, {{Pl.}} ex·tra·co·mu·ni·ta·ri {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht EU-angehörig {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht EU-angehörig|Ü-Liste= *{{de}}: nicht EU-angehörig *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|extracomunitario}} :[1] {{Ref-Pons|it|extracomunitario}} :[1] {{Ref-Leo|it|extracomunitario}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-l |Singular=extracomunitario |Plural=extracomunitari }} {{Worttrennung}} :ex·tra·co·mu·ni·ta·rio, {{Pl.}} ex·tra·co·mu·ni·ta·ri {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Bürger eines Nicht-EU-Staates {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bürger eines Nicht-EU-Staates|Ü-Liste= *{{de}}: Bürger eines Nicht-EU-Staates *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|extracomunitario}} :[1] {{Ref-Pons|it|extracomunitario}} :[1] {{Ref-Leo|it|extracomunitario}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} t5wz40c52wmctr85352hyefl8tzp95u filo 0 42545 10680727 10238579 2026-05-29T06:31:06Z Luis Elíver 202611 + 10680727 wikitext text/x-wiki == filo ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} === {{Esperanto Substantiv Übersicht}} {{eo-pron|a=Eo-filo.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Sohn]] {{Gegenwörter}} :[1] [[filino]] {{Beispiele}} :[1] La konstrua negoco pasintjare transiris de la posedanta patro al la posedanta ''filo''. ::Das Baugeschäft ist letztes Jahr vom Senior auf den Junior übergegangen.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.netflix.com/watch/81071573|titel=Systemsprenger|zugriff=2026-05-29}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] perdita ''filo'' - verlorener ''Sohn'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sohn}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=eo}} :[1] {{Ref-dictcc|eo}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Verwandte (Esperanto)}} {{Quellen}} == filo ({{Sprache|Italienisch}}) == {{erweitern|Bedeutungsangaben präzisieren; Beispiele|Italienisch}} === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=filo |Plural=fili }} {{Worttrennung}} :fi·lo, {{Pl.}} fi·li {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfilo|spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[Faden]] :[2] das [[Garn]] :[3] ''Textilgewerbe:'' gekämmte [[Baumwolle]] :[4] der [[Draht]] :[5] ''Telefon:'' die [[Leitung]] :[6] ''Elektrik:'' das [[Kabel]] :[7] die [[Schnur]] :[8] das [[Seil]] :[9] die [[Leine]], die [[Wäscheleine]] :[10] die [[Schneide]], die [[Schärfe]] :[11] der [[Tropfen]] :[12] ''[[übertragen]]:'' der [[Funke]], der [[Funken]] :[13] ''Botanik:'' der [[Halm]] {{Beispiele}} :[1] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[4] ''filo'' [[spinato]] ([[Stacheldraht]]) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Faden}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Garn}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: ''Textilgewerbe:'' {{Ü|de|gekämmt Baumwolle|gekämmte Baumwolle|L=E}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Draht}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Telefonleitung}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elektrokabel}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schnur}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|8|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Seil}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|9|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Leine}} {{f}}, {{Ü|de|Wäscheleine}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|10|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schneide}} {{f}}, {{Ü|de|Schärfe}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|11|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Tropfen}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|12|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Funke}} {{m}}, {{Ü|de|Funken}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|13|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: ''Botanik:'' {{Ü|de|Halm}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Leo|it}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} == filo ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Plural=filos }} {{Worttrennung}} :fi·lo {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfilo}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''scharfe Kante eines Schneidinstrument:'' [[Klinge]], [[Schneide]] :[2] ''Linie zwischen zwei gleichen Teilen:'' [[Trennungslinie]] :[3] ''veraltet:'' [[Faden]] :[4] ''biologische Taxonomie:'' [[Phylum]], [[Stamm]] :[5] ''El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexiko:'' [[Hunger]] :[6] ''Argentinien: Person, die kurzlebige Liebesbeziehungen eingeht:'' [[Frauenheld]] :[7] ''Kuba:'' [[Bügelfalte]] :[8] ''Kolumbien:'' [[Bergkamm]] {{Herkunft}} :vom lateinischen Wort [[filum]] für „Faden“<ref>[http://clave.smdiccionarios.com/app.php Diccionario combinatorio español contemporáneo Clave - fase] ''www.smdiccionarios.com'', abgerufen 19. August 2014</ref> {{Unterbegriffe}} :[1] [[filo de la navaja]] ''(Messerschneide)'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} {{Redewendungen}} :[[arma de doble filo]] ''(zweischneidiges Schwert)'' :[[darse un filo a la lengua]] ''(einen anderen Ton anschlagen)'' :[[estar al filo de la navaja]] ''(etwas auf die Spitze treiben)'' {{Wortbildungen}} :[[filo de corte]] ''(Schneidkante)'', [[filo del viento]] ''(Windrichtung)'' :[[al filo de]] ''(um Punkt)'', [[dar filo]] ''(schleifen)'', [[de doble filos]] ''(zweischneidig)'', [[de filo]] ''(unmittelbar)'', [[por filo]] ''(genau)'', [[sin filo]] ''(stumpf)'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Klinge}} {{f}}, {{Ü|de|Schneide}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Trennungslinie}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Faden}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Phylum}} {{n}}, {{Ü|de|Stamm}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Hunger}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Frauenheld}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bügelfalte}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|8|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bergkamm}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[4] {{Wikipedia|spr=es}} :[1, 4] {{Ref-DIX}} :[1, 2, 4–5] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2, 4–5, 8] {{Ref-Pons|es}} :[1–7] {{Ref-DLE}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten}} :[[fil]], [[fils]], [[silo]] 4m0kletmxpyvbhkpiqw332g5ox8av0l 10680732 10680727 2026-05-29T06:47:19Z Luis Elíver 202611 + 10680732 wikitext text/x-wiki == filo ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} === {{Esperanto Substantiv Übersicht}} {{eo-pron|a=Eo-filo.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Sohn]] {{Gegenwörter}} :[1] [[filino]] {{Beispiele}} :[1] La konstrua negoco pasintjare transiris de la posedanta patro al la posedanta ''filo''. ::Das Baugeschäft ist letztes Jahr vom Senior auf den Junior übergegangen.<ref>{{Internetquelle | titel=Seedlang - Start Speaking A New Language | url=https://seedlang.com/ | zugriff=2026-01-19}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] perdita ''filo'' - verlorener ''Sohn'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sohn}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=eo}} :[1] {{Ref-dictcc|eo}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Verwandte (Esperanto)}} {{Quellen}} == filo ({{Sprache|Italienisch}}) == {{erweitern|Bedeutungsangaben präzisieren; Beispiele|Italienisch}} === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=filo |Plural=fili }} {{Worttrennung}} :fi·lo, {{Pl.}} fi·li {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfilo|spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[Faden]] :[2] das [[Garn]] :[3] ''Textilgewerbe:'' gekämmte [[Baumwolle]] :[4] der [[Draht]] :[5] ''Telefon:'' die [[Leitung]] :[6] ''Elektrik:'' das [[Kabel]] :[7] die [[Schnur]] :[8] das [[Seil]] :[9] die [[Leine]], die [[Wäscheleine]] :[10] die [[Schneide]], die [[Schärfe]] :[11] der [[Tropfen]] :[12] ''[[übertragen]]:'' der [[Funke]], der [[Funken]] :[13] ''Botanik:'' der [[Halm]] {{Beispiele}} :[1] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[4] ''filo'' [[spinato]] ([[Stacheldraht]]) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Faden}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Garn}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: ''Textilgewerbe:'' {{Ü|de|gekämmt Baumwolle|gekämmte Baumwolle|L=E}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Draht}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Telefonleitung}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Elektrokabel}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schnur}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|8|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Seil}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|9|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Leine}} {{f}}, {{Ü|de|Wäscheleine}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|10|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schneide}} {{f}}, {{Ü|de|Schärfe}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|11|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Tropfen}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|12|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Funke}} {{m}}, {{Ü|de|Funken}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|13|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: ''Botanik:'' {{Ü|de|Halm}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Leo|it}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} == filo ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Plural=filos }} {{Worttrennung}} :fi·lo {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfilo}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''scharfe Kante eines Schneidinstrument:'' [[Klinge]], [[Schneide]] :[2] ''Linie zwischen zwei gleichen Teilen:'' [[Trennungslinie]] :[3] ''veraltet:'' [[Faden]] :[4] ''biologische Taxonomie:'' [[Phylum]], [[Stamm]] :[5] ''El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexiko:'' [[Hunger]] :[6] ''Argentinien: Person, die kurzlebige Liebesbeziehungen eingeht:'' [[Frauenheld]] :[7] ''Kuba:'' [[Bügelfalte]] :[8] ''Kolumbien:'' [[Bergkamm]] {{Herkunft}} :vom lateinischen Wort [[filum]] für „Faden“<ref>[http://clave.smdiccionarios.com/app.php Diccionario combinatorio español contemporáneo Clave - fase] ''www.smdiccionarios.com'', abgerufen 19. August 2014</ref> {{Unterbegriffe}} :[1] [[filo de la navaja]] ''(Messerschneide)'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} {{Redewendungen}} :[[arma de doble filo]] ''(zweischneidiges Schwert)'' :[[darse un filo a la lengua]] ''(einen anderen Ton anschlagen)'' :[[estar al filo de la navaja]] ''(etwas auf die Spitze treiben)'' {{Wortbildungen}} :[[filo de corte]] ''(Schneidkante)'', [[filo del viento]] ''(Windrichtung)'' :[[al filo de]] ''(um Punkt)'', [[dar filo]] ''(schleifen)'', [[de doble filos]] ''(zweischneidig)'', [[de filo]] ''(unmittelbar)'', [[por filo]] ''(genau)'', [[sin filo]] ''(stumpf)'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Klinge}} {{f}}, {{Ü|de|Schneide}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Trennungslinie}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Faden}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Phylum}} {{n}}, {{Ü|de|Stamm}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Hunger}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Frauenheld}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bügelfalte}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|8|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bergkamm}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[4] {{Wikipedia|spr=es}} :[1, 4] {{Ref-DIX}} :[1, 2, 4–5] {{Ref-Leo|es}} :[1, 2, 4–5, 8] {{Ref-Pons|es}} :[1–7] {{Ref-DLE}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten}} :[[fil]], [[fils]], [[silo]] 8uzolnnno9jb61whzhlnx46aot2ah35 genere 0 42634 10680824 10508072 2026-05-29T11:02:17Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680824 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[gènere]]}} == genere ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=genere |Plural=generi }} {{Worttrennung}} :ge·ne·re, {{Pl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-genere.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Genre]] {{n}}, [[Gattung]] {{f}} :[2] [[Art]] {{f}} :[3] {{K|Botanik|Zoologie|spr=it}} [[Art]] {{f}}, [[Gattung]] {{f}} :[4] {{K|Grammatik|spr=it}} [[Genus]] {{m}}, [[Geschlecht]] {{n}} :[5] ''Plural:'' [[Güter]], [[Artikel]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Genre}} {{n}}, {{Ü|de|Gattung}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Art}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Art}} {{f}}, {{Ü|de|Gattung}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Genus}} {{n}}, {{Ü|de|Geschlecht}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Plural: Güter, Artikel|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Güter}} {{nPl.}}, {{Ü|de|Artikel}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it}} {{Referenzen prüfen|it}} n7z587ilxs9ielvqr69ta39io2igmun irlandese 0 42793 10680252 9651953 2026-05-28T13:47:11Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680252 wikitext text/x-wiki == irlandese ({{Sprache|Italienisch}}) == {{erweitern|Beispiel|Italienisch}} === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} === {{Italienisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=irlandese |Femininum Singular=irlandese |Maskulinum Plural=irlandesi |Femininum Plural=irlandesi }} {{Worttrennung}} :ir·lan·de·se, {{Pl.}} ir·lan·de·si {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[irisch]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=irisch|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|irisch}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|irlandese}} :[1] {{Ref-Pons|it|irlandese}} :[1] {{Ref-Leo|it|irlandese}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=irlandese |Plural=irlandesi }} {{Worttrennung}} :ir·lan·de·se, {{Pl.}} ir·lan·de·si {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Irin]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Irin|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Irin}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|irlandese}} :[1] {{Ref-Pons|it|irlandese}} :[1] {{Ref-Leo|it|irlandese}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-l |Singular=irlandese |Plural=irlandesi }} {{Worttrennung}} :ir·lan·de·se, {{Pl.}} ir·lan·de·si {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ire]] :[2] die irische Sprache, das [[Irisch]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ire|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ire}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die irische Sprache, das Irisch|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Irisch}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|irlandese}} :[1] {{Ref-Pons|it|irlandese}} :[1] {{Ref-Leo|it|irlandese}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} 84jp3zp6zhzaserzamdpfxf7kctnorg jeans 0 42800 10680249 10311060 2026-05-28T13:43:50Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt + Kasus präzisiert + Referenzen geprüft 10680249 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Jeans]]}} == jeans ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} === {{Italienisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=jeans |Femininum Singular=jeans |Maskulinum Plural=jeans |Femininum Plural=jeans }} {{Worttrennung}} :jeans, {{Pl.}} jeans {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Jeans- {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Jeans- |Ü-Liste= *{{de}}: Jeans- *{{es}}: {{Ü|es|vaqueros}} {{m}}, {{Ü|es|tejanos}} {{m}}, {{Ü|es|jeans}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|jeans}} :[1] {{Ref-Pons|it|jeans}} :[1] {{Ref-Leo|it|jeans}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=jean |Plural=jeans }} {{Worttrennung}} : jean, {{Pl.}} jeans {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''im Singular:'' [[Jeansstoff]] :[2] ''im Plural:'' [[Jeans]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Jeansstoff |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Jeansstoff}} *{{es}}: {{Ü|es|tejano}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Jeans |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Jeans}} *{{es}}: {{Ü|es|vaqueros}} {{m}}, {{Ü|es|tejanos}} {{m}}, {{Ü|es|jeans}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1], [2] {{Wikipedia|spr=it|jeans}} :[1], [2] {{Ref-Pons|it|jeans}} :[1], [2] {{Ref-Leo|it|jeans}} == jeans ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{n}} === {{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=n |kein Singular=ja |Nominativ Plural Unbestimmt= jeans |Nominativ Plural Bestimmt= jeansen }} {{Worttrennung}} :{{kSg.}}, {{Pl.}} jean·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Kurzbezeichnung für eine Hose aus robustem, in der Regel blaugefärbtem Baumwollstoff; [[Jeans]] {{Beispiele}} :[1] ''Jeansen'' är mycket omtyckta klädesplagg. ::''Jeans'' sind sehr beliebte Kleidungsstücke. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ett [[par]] ''jeans'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kurzbezeichnung für eine Hose aus robustem, in der Regel blaugefärbtem Baumwollstoff; Jeans |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Jeans}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite :[1] {{Wikipedia|spr=sv|jeans}} :[1] {{Ref-Lexin|jeans}} :[1] {{Ref-dictcc|sv}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|sv|jeans}} jtdih37htzrq9voeqjmlzdy5kataupa 10680313 10680249 2026-05-28T15:15:13Z Peter Gröbner 84147 @[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow]]: Bitte [[Hilfe:Referenzen_prüfen#zuordnen]] beachten! Gruß und weiterhin viel Spaß, Peter 10680313 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Jeans]]}} == jeans ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} === {{Italienisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=jeans |Femininum Singular=jeans |Maskulinum Plural=jeans |Femininum Plural=jeans }} {{Worttrennung}} :jeans, {{Pl.}} jeans {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Jeans- {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Jeans- |Ü-Liste= *{{de}}: Jeans- *{{es}}: {{Ü|es|vaqueros}} {{m}}, {{Ü|es|tejanos}} {{m}}, {{Ü|es|jeans}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|jeans}} :[1] {{Ref-Pons|it|jeans}} :[1] {{Ref-Leo|it|jeans}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=jean |Plural=jeans }} {{Worttrennung}} : jean, {{Pl.}} jeans {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''im Singular:'' [[Jeansstoff]] :[2] ''im Plural:'' [[Jeans]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Jeansstoff |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Jeansstoff}} *{{es}}: {{Ü|es|tejano}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Jeans |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Jeans}} *{{es}}: {{Ü|es|vaqueros}} {{m}}, {{Ü|es|tejanos}} {{m}}, {{Ü|es|jeans}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=it|jeans}} :[1, 2] {{Ref-Pons|it|jeans}} :[1, 2] {{Ref-Leo|it|jeans}} == jeans ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{n}} === {{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=n |kein Singular=ja |Nominativ Plural Unbestimmt= jeans |Nominativ Plural Bestimmt= jeansen }} {{Worttrennung}} :{{kSg.}}, {{Pl.}} jean·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Kurzbezeichnung für eine Hose aus robustem, in der Regel blaugefärbtem Baumwollstoff; [[Jeans]] {{Beispiele}} :[1] ''Jeansen'' är mycket omtyckta klädesplagg. ::''Jeans'' sind sehr beliebte Kleidungsstücke. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ett [[par]] ''jeans'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kurzbezeichnung für eine Hose aus robustem, in der Regel blaugefärbtem Baumwollstoff; Jeans |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Jeans}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite :[1] {{Wikipedia|spr=sv|jeans}} :[1] {{Ref-Lexin|jeans}} :[1] {{Ref-dictcc|sv}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|sv|jeans}} 0horawx1u9y2c4pdpj48rjieam0c0oc labbro 0 42808 10680250 10637115 2026-05-28T13:46:12Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10680250 wikitext text/x-wiki == labbro ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=mf |Singular=il labbro |Plural 1=le labbra |Plural 2=i labbri }} {{Anmerkung|zum Plural}} :In der Mehrzahl kann aus der männlichen Form '''il labbro''' sowohl die männliche Form '''i labbri''' als auch die weibliche Form '''le labbra''' werden. Grundsätzlich wird für [1] und [2] die weibliche Form, für [3] die männliche Form der Mehrzahl gebraucht. In literarischen und poetischen Texten wird ausnahmsweise die männliche Form der Mehrzahl auch für [1] und [2] gebraucht. {{Worttrennung}} :lab·bro, {{Pl.1}} lab·bra, {{Pl.2}} lab·bri {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlabbro}}, {{Pl.1}} {{Lautschrift|ˈlabbra}}, {{Pl.2}} {{Lautschrift|ˈlabbri}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-labbro.wav}}, {{Pl.1}} {{Audio|}}, {{Pl.2}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ft=Plural labbra|spr=it}} die [[Lippe]]: in der Anatomie der fleischige, mit Schleimhaut bedeckte obere und untere Rand des Mundes :[2] {{K|ft=Plural labbra|spr=it}} die [[Schamlippe]]: in der Anatomie ein Teil der äußeren weiblichen Geschlechtsorgane :[3] {{K|ft=Plural labbri|spr=it}} der [[Rand]] {{Herkunft}} :vom Lateinischen Wort ''{{Ü|la|labrum}}'' „[[Lippe]]“ {{QS Herkunft|fehlt|spr=it}} {{Synonyme}} :[1] ''veraltet, poetisch:'' [[labro]] :[3] [[margine]] {{Unterbegriffe}} :[3] [[labbri di una ferita]] ([[Wundränder]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=fleischige, mit Schleimhaut bedeckte obere und untere Rand des Mundes|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Lippe}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|lip}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lèvre}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|labio}} {{m}}, {{Ü|es|labio de la vulva}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Teil der äußeren weiblichen Geschlechtsorgane |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schamlippe}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|labium}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lèvre de la vulve}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Rand |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Rand}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|edge}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bord}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|borde}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=it}} :[1–3] {{Ref-VocTreccani}} :[1–3] {{Ref-Hoepli}} :[1, 2] {{Ref-Hoepli2|labbra}} :[3] {{Ref-Hoepli2}} :[1, 3] {{Ref-Pons|it}} :[1, 3] {{Ref-Leo|it}} :[1, 2] {{Ref-LingoStudy|it|labbra}} :[1, 3] {{Ref-LingoStudy|it}} :[1–3] {{Ref-TheFreeDictionary|it}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|it}} 9x49gmnokuc4csghmkhzk5euo660y7v Mediterraneo 0 42951 10680842 10565385 2026-05-29T11:39:07Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10680842 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[mediterraneo]]}} == Mediterraneo ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=Mediterraneo |Plural=-- }} {{Worttrennung}} :Me·di·ter·ra·ne·o {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Mittelmeer]] {{n}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mittelmeer |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Mittelmeer}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|Mediterraneo}} {{Ähnlichkeiten}} :[[mediterraneo]] msrw9k8tf5trn7w641k5xpu3uu63px7 membro 0 42954 10680291 10488411 2026-05-28T14:44:06Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt + Referenzen verbessert 10680291 wikitext text/x-wiki == membro ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=mf |Singular=il membro |Plural 1=i membri |Plural 2=le membra }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-membro.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Mitglied]] :[2] ''Anatomie:'' das männliche [[Glied]] :[3] {{Pl.}}, {{f}}: die [[Glieder]], die [[Gliedmaßen]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[membro dell’equipaggio]] ([[Besatzungsmitglied]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Mitglied|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Mitglied}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|member}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Anatomie: das männliche Glied|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Glied}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=f pl die Glieder, die Gliedmaßen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Glied}}er ''pl'', {{Ü|de|Gliedmaßen}} ''pl'' }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia|spr=it|membro}} :[1, 3] {{Ref-Leo|it}} :[1–3] {{Ref-Pons|it}} gr9vmy6z7sais4jpb083eeisxs3mlkb muro 0 43030 10680411 10622389 2026-05-28T17:14:35Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Italienisch: Tabelle vervollständigt + Referenzen verbessert 10680411 wikitext text/x-wiki == muro ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} === {{Esperanto Substantiv Übersicht}} {{eo-pron|a=Eo-muro.ogg}} {{Be deutungen}} :[1] {{K|Architektur|spr=eo}} [[senkrecht]]es, [[flächig]]es Element eines [[Gebäude]]s zum [[umschließen|Umschließen]] von [[Raum|Räumen]], Wand :[2] {{K|Architektur|Handwerk|spr=eo}} senkrechte Struktur aus [[Stein]]en beziehungsweise [[Ziegel]]n, auch aus anderen [[mineralisch]]en Werkstoffen wie Beton, Teil von Gebäuden oder [[alleinstehend]], Mauer {{Unterbegriffe}} :[1, 2] [[antaŭmuro]], [[ĉirkaŭmuro]] [[fajromuro]]; [[murego]], [[mureto]] {{Beispiele}} :[1] La preĝejeto havas grandan krucifikson sur la fronta ''muro''. :: Die Kapelle hat ein großes Kruzifix an der ''Vorderwand''. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] ŝtona ''muro'' {{Wortbildungen}} :[1, 2] [[murhorloĝo]], [[murpentraĵo]], [[murpapero]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wand |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wand}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Mauer |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Mauer}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=eo}} :[1] {{Ref-dictcc|eo}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} == muro ({{Sprache|Ido}}) == === {{Wortart|Substantiv|Ido}} === {{Ido Substantiv Übersicht|Singular=muro|Plural=muri}} {{Worttrennung}} :mu·r·o, {{Pl.}} mu·r·i {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmuro}}, {{Lautschrift|ˈmurɔ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Architektur|spr=io}} [[senkrecht]]es, [[flächig]]es Element eines [[Gebäude]]s zum [[umschließen|Umschließen]] von [[Raum|Räumen]], Wand :[2] {{K|Architektur|Handwerk|spr=io}} senkrechte Struktur aus [[Stein]]en beziehungsweise [[Ziegel]]n, auch aus anderen [[mineralisch]]en Werkstoffen wie Beton, Teil von Gebäuden oder [[alleinstehend]], Mauer {{Herkunft}} :Wurzel ([[radiko]]) ''mur'' aus den Ido-[[Quellsprache]]n ([[fontolinguo|fontolingui]]) Englisch, Französisch, Italienisch und Spanisch<ref>{{Lit-Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido}}, Seite 182 „muro“</ref> {{Unterbegriffe}} :[2] [[avanmuro]], [[cirkummuro]]; [[murego]] {{Beispiele}} :[1] An la muro pendas bela imajo. ::An der Wand hängt Bilder ein schönes Bild. :[2] „Tri armei, komandita da familiani di Chingiz, sucesis penetrar la muro ye diversa loki.“<ref>{{Wikipedia|Chingiz-kano|spr=io|oldid=938853}}</ref> ::Drei Armeen, befehligt von den Verwandten Dschingis’, hatten Erfolg beim Durchdringen der [Großen] Mauer an verschiedenen Stellen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''muro'' [[di]] [[Berlin]] {{Wortbildungen}} :[[murala]], [[murizar]], [[muropapero]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Architektur: senkrechtes, flächiges Element eines Gebäudes zum Umschließen von Räumen, Wand |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wand}} {{f}} *{{eo}}: {{Ü|eo|muro}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=senkrechte Struktur aus Steinen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Mauer}} {{f}} *{{eo}}: {{Ü|eo|muro}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=io|muro}} :[1, 2] {{Ref-Groth}}, Serchez Ido: „muro“ :[1, 2] {{Lit-Dyer: Ido-English Dictionary}}, „mur-o“ :[1, 2] {{Lit-Feder: Großes Wörterbuch Deutsch-Ido|J=2005}}, Seite 452 „Mauer“, Seite 959 „Wand“ :[1] {{Ref-Zangoni}}, Seite 153 „mur-o“, Seite 166 „parete“ :[1] {{Lit-Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido}}, Seite 182 „muro“ {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[moro]]|Anagramme=[[rumo]]|spr=io}} == muro ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=mf |Singular=il muro |Plural 1=i muri |Plural 2=le mura }} {{Anmerkung|zum Plural}} : Die weibliche Form wird benutzt, wenn etwas als Ganzes oder als etwas, das einschließt, gesehen wird wie z.B. bei Bedeutung [3]. Andere Beispiele sind Mauern einer Burg, eines Gefängnisses oder einer Klosters. {{Worttrennung}} :mu·ro {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|It-un muro.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Mauer]] :[2] die [[Wand]] :[3] die [[Stadtmauer]] ''(le mura)'' {{Herkunft}} :vom Lateinischen {{Ü|la|murus}} {{Unterbegriffe}} :[2] [[armadio a muro]] ([[Wandschrank]]); [[muro di nebbia]] ([[Nebelwand]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Italienisch}} {{Redewendungen}} :[2] fra quattro ''mura'' / fra le [[quattro]] ''mura'' [[domestico|domestiche]] (in den eigenen [[vier]] [[Wand|Wänden]]) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Mauer}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wand}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Stadtmauer}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[3] {{Wikipedia|spr=it|mura}} :[1–3] {{Ref-VocTreccani}} :[1] {{Ref-Corriere}} :[1] {{Ref-Hoepli}} :[1] {{Ref-Hoepli2}} :[1–3] {{Ref-Pons|it}} :[1–3] {{Ref-Leo|it}} :[1] {{Ref-LingoStudy|it}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|spr=it}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|it|}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} == muro ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :mu·ro {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=la}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} * Dativ Singular des Substantivs '''[[murus]]''' * Ablativ Singular des Substantivs '''[[murus]]''' {{Grundformverweis Dekl|murus|spr=la}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Italienisch)]] k4r5btdfw184vthbg79dwwdp3djsqu2 obbligo 0 43112 10680303 10488461 2026-05-28T14:56:01Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680303 wikitext text/x-wiki == obbligo ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-l |Singular=obbligo |Plural=obblighi }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Pflicht]] :[2] [[Verpflichtung]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Pflicht|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Pflicht}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Verpflichtung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verpflichtung}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|obbligo}} axahgzbgu9qfa7xs65ztnd2ha52sa09 oculista 0 43118 10680418 10444110 2026-05-28T17:31:44Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Italienisch: Tabelle vervollständigt 10680418 wikitext text/x-wiki == oculista ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{mf}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-l |Singular=oculista |Plural=oculisti }} {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=oculista |Plural=oculiste }} {{Worttrennung}} :o·cu·li·sta, {{Pl.}} o·cu·li·ste {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|okuˈlista}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|okuˈliste}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-oculista.wav}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] männliche oder weibliche Person, die Augenkrankheiten behandelt {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Italienisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=männliche oder weibliche Person, die Augenkrankheiten behandelt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Augenarzt}}/{{Ü|de|Augenärztin}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|oculista}} :[1] {{Ref-Pons|it|oculista}} :[1] {{Ref-Leo|it|oculista}} == oculista ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{mf}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=oculista |Plural=oculistes }} {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=oculista |Plural=oculistes }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[Augenarzt]], der [[Ophthalmologe]] :[2] die [[Augenärztin]], die [[Ophthalmologin]] {{Synonyme}} :[1, 2] [[oftalmòleg]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Katalanisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Augenarzt, der Ophthalmologe|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Augenarzt}} {{m}}, {{Ü|de|Ophthalmologe}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|oculista}} {{m}} / {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Augenärztin, die Ophthalmologin|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Augenärztin}} {{f}}, {{Ü|de|Ophthalmologin}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|oculista}} {{m}} / {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DIEC2|oculista}} :[1, 2] {{Ref-GranDiccionari}} == oculista ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{m}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=oculista |Plural=oculistas }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-oculista.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Medizin]]:'' der [[Augenarzt]], der [[Ophtalmologe]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Okzitanisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: der Augenarzt, der Ophtalmologe|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Augenarzt}}, {{Ü|de|Ophtalmologe}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Balaguer: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan}}, Seite 816 == oculista ({{Sprache|Portugiesisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Portugiesisch}}, {{mf}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Singular=o/a oculista |Plural=aos oculistas }} {{Worttrennung}} :o·cu·li·sta, {{Pl.}} o·cu·li·stas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɔkuˈliʃtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] eine Person, die Augenkrankheiten behandelt {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Portugiesisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Person, die Augenkrankheiten behandelt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Optiker}}/{{Ü|de|Optikerin}}, {{Ü|de|Augenarzt}}/{{Ü|de|Augenärtzin}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-MDLP}} :[1] {{Ref-Pons|pt}} sz9egmkxjd7xok33hrdspwrxdbp7s2o omaggio 0 43127 10680457 10488468 2026-05-28T18:08:43Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680457 wikitext text/x-wiki == omaggio ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-l |Singular=omaggio |Plural=omaggi }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ehrerbietung]] :[2] [[Huldigung]] :[3] [[Geschenk]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ehrerbietung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ehrerbietung}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Huldigung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Huldigung}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Geschenk|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Geschenk}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|omaggio}} tkrfwgardpcd7mavby0rzn6qmrgfcbt operatore 0 43134 10680426 10488472 2026-05-28T17:35:43Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680426 wikitext text/x-wiki == operatore ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-l |Singular=operatore |Plural=operatori }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Fachmann]] :[2] [[Techniker]] :[3] [[Makler]] (Wirtschaft) :[4] [[Operator]] (Informatik) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fachmann|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fachmann}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Techniker|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Techniker}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Makler (Wirtschaft)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Makler}} (Wirtschaft) }} {{Ü-Tabelle|4|G=Operator (Informatik)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Operator}} (Informatik) }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|operatore}} r6got3on689wgo78fh60t3k2r4zbdsl panne 0 43185 10680465 10488493 2026-05-28T18:13:26Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680465 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Panne]], [[panně]], [[pannę]]}} == panne ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ''inv'' === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=panne |Plural=panne }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pan}}, {{Lautschrift|ˈpanne}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Panne]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Panne|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Panne}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|panne}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Italienisch}} === {{Worttrennung}} :pan·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpanne}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Plural des Substantivs '''[[panna]]''' {{Grundformverweis Dekl|panna|spr=it}} kxwbr1q8u8c7s0y1exnc8fi5lv13jqr parente 0 43199 10680483 9671723 2026-05-28T18:27:59Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680483 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[parenté]]}} == parente ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{mf}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=parente |Plural=parenti }} {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=parente |Plural=parenti }} {{Worttrennung}} :pa·ren·te, {{Pl.}} pa·ren·ti {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paˈrɛnte}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|paˈrɛnti}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] eine Person, die zur gleichen Familie gehört {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Person, die zur gleichen Familie gehört|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verwandte}} {{mf}} *{{fr}}: {{Ü|fr|parenté}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Hoepli|parente}} :[1] {{Ref-Pons|it|parente}} :[1] {{Ref-Leo|it|parente}} === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{mf}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=parente |Plural=parenti }} {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=parente |Plural=parenti }} {{Worttrennung}} :pa·ren·te, {{Pl.}} pa·ren·ti {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paˈrɛnte}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|paˈrɛnti}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] etwas, das eine Ähnlichkeit mit etwas anderem hat {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas, das eine Ähnlichkeit mit etwas anderem hat|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verwandte}} {{n}}, {{Ü|de|Ähnliche}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Hoepli|parente}} :[1] {{Ref-Pons|it|parente}} :[1] {{Ref-Leo|it|parente}} == parente ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :pa·ren·te {{Grammatische Merkmale}} * Ablativ Singular des Substantivs '''[[parens]]''' {{Grundformverweis Dekl|parens|spr=la}} 0rswpw88i3uv5g9d4d71goyl72a5iky pigiama 0 43272 10680490 10565407 2026-05-28T18:32:13Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680490 wikitext text/x-wiki == pigiama ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=pigiama |Plural 1=pigiama |Plural 2=pigiami }} {{Worttrennung}} :pi·gia·ma, {{Pl.1}} pi·gia·ma, {{Pl.2}} pi·gia·mi {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|piˈd͡ʒaːma}}, {{Pl.1}} {{Lautschrift|piˈd͡ʒaːma}}, {{Pl.2}} {{Lautschrift|piˈd͡ʒaːmi}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.1}} {{Audio|}}, {{Pl.2}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Kleidung, welche zum Schlafen getragen wird und aus einer Hose und einem Oberteil besteht; Schlafanzug, Pyjama {{Herkunft}} :seit dem Beginn des 20. Jahrhunderts bezeugte [[Entlehnung]] aus dem [[englisch]]en ''{{Ü|en|pyjamas}}''<ref>{{Ref-VocTreccani|pigiama}}</ref><ref>{{Lit-Zingarelli: Vocabolario della lingua italiana|A=2008 (CD)}} Eintrag „pigiama“</ref> {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[pigiamino]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[indumento]], [[abbigliamento]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[pigiama palazzo]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[mettersi]] [[in]] ''pigiama,'' [[stare]] [[in]] ''pigiama'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kleidung, welche zum Schlafen getragen wird und aus einer Hose und einem Oberteil besteht; Schlafanzug, Pyjama |Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Schlafanzug|1}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||Pyjama|1}} {{m}}/{{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|pigiama}} :[1] {{Ref-Pons|it|pigiama}} :[1] {{Ref-Leo|it|pigiama}} :[1] {{Ref-VocTreccani|pigiama}} :[1] {{Ref-Corriere|pigiama|P}} :[1] {{Ref-Hoepli|pigiama|P}} :[1] {{Lit-Zingarelli: Vocabolario della lingua italiana|A=2008 (CD)}} Eintrag „pigiama“ {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Italienisch)]] iai2o1t0nwk9x6p0u07cvu0ehsj1hau porto 0 43322 10680470 10488574 2026-05-28T18:14:38Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10680470 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Porto]]}} == porto ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=porto |Plural=porti }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|It-un porto.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[Hafen]] :[2] ''Önologie:'' der [[Portwein]] :[3] ''Wirtschaft:'' die [[Fracht]] :[4] der [[Schein]] {{Unterbegriffe}} :[4] [[porto d'armi]] ([[Waffenschein]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Hafen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Hafen}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Önologie: der Portwein|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Portwein}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Wirtschaft: die Fracht|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fracht}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=der Schein|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schein}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|porto}} == porto ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Katalanisch}} === {{Worttrennung}} :por·to {{Grammatische Merkmale}} * 1. Person Singular, Präsens, Indikativ, Aktiv des Verbs '''[[portar]]''' {{Grundformverweis Konj|portar|Abschnitt=portar (Katalanisch)|spr=ca}} tokbhzfgetbg2m0j1zsctxc5imd20b4 radio 0 43434 10680447 10488637 2026-05-28T18:04:58Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680447 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Radio]], [[radio-]], [[rádio]]}} == radio ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=radio |Plural=radios }} {{Worttrennung}} :ra·di·o, {{Pl.}} ra·di·os {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|reɪdɪəʊ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-radio.wav}}, {{Audio|En-us-radio.ogg|spr=us}} {{Bedeutungen}} :[1] das Senden und Empfangen [[elektromagnetisch]]er [[Welle]]n bestimmter [[Frequenz]]en :[2] das Betreiben und Durchführen von [[Rundfunk]] als [[Hörfunk]] :[3] ein [[Gerät]] zum [[Empfang]] des Hörfunks :[4] ein [[Funkgerät]] als [[Sender]] und [[Empfänger]] für persönlichen [[Sprechfunk]] {{Herkunft}} :[[Abkürzung]] von ''{{Ü|en|radio-telephony}}'', ''{{Ü|en|radiotelephony}}'' oder ''{{Ü|en|radiotelegraphy}}'' zu Beginn des 20. Jahrhunderts<ref>{{Ref-OEtymD|radio}}</ref><ref>{{Ref-MWD|radio}}</ref><ref>{{Ref-Dictionary|radio}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[radiation]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} {{Wortbildungen}} :[[radio button]], [[radio-controlled]], [[radio station]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Senden und Empfangen elektromagnetischer Wellen bestimmter Frequenzen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Funk}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=das Betreiben und Durchführen von Rundfunk als Hörfunk|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Radio}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=ein Gerät zum Empfang des Hörfunks|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Radio}} *{{it}}: {{Ü|it|radio}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|radio}} *{{tr}}: {{Ü|tr|radyo}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=ein Funkgerät als Sender und Empfänger für persönlichen Sprechfunk|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sprechfunkgerät}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|radio}} :[1–4] {{Ref-MWD|radio}} :[1–4] {{Ref-Dictionary|radio}} :[1–4] {{Ref-Pons|en|radio}} :[1–4] {{Ref-dictcc|radio}} {{Quellen}} {{Wortart fehlt|Verb|anm=siehe [[radios#Konjugierte_Form]]|spr=en}} == radio ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} === {{Italienisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=radio |Femininum Singular=radio |Maskulinum Plural=radio |Femininum Plural=radio }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈradjo|spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Radio-, Funk-, Rundfunk- {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Italienisch}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[giornale radio]] ([[Rundfunknachrichten]]) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Radio-, Funk-, Rundfunk-|Ü-Liste= *{{de}}: Radio-, Rundfunk-, Funk- }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|radio}} :[1] {{Ref-Pons|it|radio}} :[1] {{Ref-Leo|it|radio}} === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=radio |Plural=radio |Bild 1=Schaub-Lorenz Goldsuper Stereo 20.jpg|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=una ''radio'' vecchia }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈradjo|spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''Elektrogerät:'' Radio: Gerät zum Empfang von [2] :[2] die Übertragung von Informationen jeglicher Art über elektromagnetische Wellen, wobei die Informationen für die Öffentlichkeit gedacht sind und von jedermann empfangen werden können :[3] [[Sender]] :[4] [[Funk]] :[5] [[Funkgerät]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Italienisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Radio|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Radio}} {{nm}}, {{Ü|de|Radioapparat}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Rundfunk|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Rundfunk}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Sender|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sender}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Funk|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Funk}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Funkgerät|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Funkgerät}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|radio}} :[1] {{Ref-Pons|it|radio}} :[1] {{Ref-Leo|it|radio}} === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Elemente|Ra|francio|Fr|attinio|Ac}} {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=radio |Plural=radi |Bild 1=Ra-TableImage.svg|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=il ''radio'' nella [[tavola periodica]] |Bild 2=Radius ant.jpg|Bildbreite 2=80px|Bildbezug 2=2|Bildbeschreibung 2=un ''radio'' }} {{Worttrennung}} :ra·dio, {{Pl.}} ra·di {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈraːdio|spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie|spr=it}} [[Radium]] {{kPl.}} :[2] {{K|Anatomie|spr=it}} daumenseitig gelegene beziehungsweise bei nach vorne zeigender Handinnenfläche der äußere der beiden Unterarmknochen {{Abkürzungen}} :[1] ''[[Elementsymbol]]:'' [[Ra]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[elemento chimico]], [[metallo alcino terroso]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Italienisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Radium|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Radium}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Speiche|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Speiche}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|radio_(elemento_chimico)}} :[2] {{Wikipedia|spr=it|radio}} :[1] {{Ref-Pons|it|radio}} :[1, 2] {{Ref-Leo|it|radio}} {{Periodensystem (Italienisch)}} == radio ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{u}} === {{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=u}} {{Anmerkung}} :der Plural ist im Falle des Rundfunkgeräts meist ''radioapparater'' {{Worttrennung}} :ra·dio, {{Pl.}} ra·di·or {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-radio.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ein technisches Verfahren, mit dem Ton- und Bildsignale mit Hilfe elektromagnetischer Wellen drahtlos übertragen werden können :[2] ein [[elektronisch]]es [[Gerät]], mit dem Hörfunkprogramme empfangen werden können :[3] eine Sendeanstalt, die ihr Programm über Funk ausstrahlt {{Beispiele}} :[1] Han lyssnar på ''radio''. ::Er hört ''Radio''. :[2] ''Radion'' har en liten antenn. ::Das ''Radio'' hat eine kleine Antenne. :[3] Hon arbetar på ''radio'' Värmland. ::Sie arbeitet bei ''Radio'' Värmland. :[3] Så väl ''radio'' som tv var på plats. ::Sowohl ''Radio'' als auch Fernsehen waren vor Ort. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=technisches Verfahren, zur Übertragung von Ton- und Bildsignalen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Funk}} {{m}}, {{Ü|de|Rundfunk}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=ein elektronisches Gerät, mit dem Hörfunkprogramme empfangen werden können|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Radio}} {{n}}, {{Ü|de|Rundfunkgerät}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=eine Sendeanstalt, die ihr Programm über Funk ausstrahlt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Radio}} ''(mit Namenszusatz)'', {{Ü|de|Sendeanstalt}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 736 :[1] {{Wikipedia|spr=sv|radio}} :[1, 2] {{Ref-Lexin|radio}} :[1, 2] {{Ref-dictcc|sv}} :[1–3] {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}}, Seite 882 == radio ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=radio |Plural=radios }} {{Worttrennung}} :ra·dio, {{Pl.}} ra·dios {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geometrie|spr=es}} halber Durchmesser einer Kugel oder eines Kreises; Radius :[2] strahlenförmig angelegter Teil des Rades; Speiche, Radspeiche :[3] {{K|Anatomie|spr=es}} Knochen des Unterarms; Speiche {{Synonyme}} :[2] [[rayo]] {{Oberbegriffe}} :[3] [[hueso]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} :[2] {{Beispiele fehlen|spr=es}} :[3] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=halber Durchmesser einer Kugel oder eines Kreises|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Radius}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=strahlenförmig angelegter Teil des Rades|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Speiche}} {{f}}, {{Ü|de|Radspeiche}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Knochen des Unterarms|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Speiche}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|Radio (geometría)}} :[2] {{Wikipedia|spr=es|Radio (rueda)}} :[3] {{Wikipedia|spr=es|Radio (hueso)}} :[1–3] {{Ref-DLE}} :[1–3] {{Ref-Pons|es}} :[1–3] {{Ref-Langenscheidt|es}} :[1–3] {{Ref-Leo|es}} === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}} === {{Elemente|Ra|francio|Fr|actinio|Ac}} {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=radio |Plural=— }} {{Worttrennung}} :ra·dio, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈ⁠raðjo}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1321 (spa)-Millars-radio.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Chemie]]:'' [[Radium]] {{Abkürzungen}} :[1] ''[[Elementsymbol]]:'' [[Ra]] {{Herkunft}} :[1] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Spanisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Radium|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Radium}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|radio_(elemento)}} :[1] {{Ref-Pons|es|radio}} :[1] {{Ref-Leo|es|radio}} {{Periodensystem (Spanisch)}} === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=radio |Plural=radios }} {{Worttrennung}} :ra·dio, {{Pl.}} ra·dios {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Übertragung von akustischen Darbietung durch elektromagnetische Wellen; Radio, Rundfunk, Hörfunk :[2] Einrichtung zur Verbreitung von akustischen Darbietung durch elektromagnetische Wellen; Radio, Radiosender, Rundfunk, Rundfunksender, Rundfunkanstalt {{Synonyme}} :[1, 2] [[radiodifusión]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[transmisión]] :[2] [[empresa]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} :[2] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Übertragung von akustischen Darbietung durch elektromagnetische Wellen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Radio}} {{n}}, {{Ü|de|Rundfunk}} {{m}}, {{Ü|de|Hörfunk}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Einrichtung zur Verbreitung von akustischen Darbietung durch elektromagnetische Wellen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Radio}} {{n}}, {{Ü|de|Radiosender}} {{m}}, {{Ü|de|Rundfunk}} {{m}}, {{Ü|de|Rundfunksender}} {{m}}, {{Ü|de|Rundfunkanstalt}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|Radio (medio de comunicación)}} :[1, 2] {{Ref-DLE}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1] {{Ref-Langenscheidt|es}} :[1] {{Ref-Leo|es}} === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{f}}, {{m}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=radio |Plural=radios }} {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=radio |Plural=radios }} {{Anmerkung|zum Genus}} :Das [[Substantiv]] ''radio'' wird in [[Spanien]] und in Teilen [[Südamerika]]s ausschließlich als [[Femininum]] verwendet. In [[Mittelamerika]] sowie in [[Ecuador]], [[Kolumbien]] und [[Venezuela]] wird es gewöhnlich als [[Maskulinum]] verwendet.<ref>{{Ref-DPD|radio}}</ref> {{Worttrennung}} :ra·dio, {{Pl.}} ra·dios {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=es}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.|spr=es}} Apparat zum Empfang von Rundfunk; Radio, Radioapparat, Radiogerät, Rundfunkgerät {{Synonyme}} :[1] [[radiorreceptor]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[aparato]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=es}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Apparat zum Empfang von Rundfunk|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Radio}} {{n}}, {{Ü|de|Radioapparat}} {{m}}, {{Ü|de|Radiogerät}} {{n}}, {{Ü|de|Rundfunkgerät}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|Radio (receptor)}} :[1] {{Ref-DLE}} :[1] {{Ref-Pons|es}} :[1] {{Ref-Langenscheidt|es}} :[1] {{Ref-Leo|es}} {{Quellen}} bzua2ccxqu52nzsk91fuwrkkoqx04js spavento 0 43679 10680455 10488804 2026-05-28T18:08:09Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680455 wikitext text/x-wiki == spavento ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-lo |Singular=spavento |Plural=spaventi }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Schreck]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schreck|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schreck}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|spavento}} rzp1xk0h8vtnp0nsvo4o0cguud7vsg7 spettatore 0 43688 10680454 10488810 2026-05-28T18:07:43Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680454 wikitext text/x-wiki {{erweitern|Silbentrennung, Aussprache|Italienisch}} == spettatore ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-lo |Singular=spettatore |Plural=spettatori }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-spettatore.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Zuschauer]] :[2] [[Zeuge]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zuschauer|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Zuschauer}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Zeuge|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Zeuge}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|spettatore}} :[1] {{Ref-Pons|it|spettatore}} :[1] {{Ref-Leo|it|spettatore}} :[1] {{Ref-TheFreeDictionary|it|spettatore}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} 7pqtdj1iwx2bxdjosqvy8tytwvhuthj spigolo 0 43690 10680297 10488812 2026-05-28T14:53:19Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680297 wikitext text/x-wiki == spigolo ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-lo |Singular=spigolo |Plural=spigoli }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Kante]] :[2] [[Schroffheit]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kante|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kante}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Schroffheit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schroffheit}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|spigolo}} o8epp3l82u3ks9vgou3itbaxx62yf4h spreco 0 43699 10680472 10488817 2026-05-28T18:16:07Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680472 wikitext text/x-wiki == spreco ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-lo |Singular=spreco |Plural=sprechi }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Vergeudung]] :[2] [[Aufwand]] :[3] [[Verschwendung]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vergeudung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vergeudung}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Aufwand|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Aufwand}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Verschwendung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verschwendung}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|spreco}} 7j13jp5d1zfjvr2iaxkrelpezfvfzbk straccio 0 43715 10680471 10488827 2026-05-28T18:15:32Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680471 wikitext text/x-wiki == straccio ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-lo |Singular=straccio |Plural=stracci }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Lappen]] :[2] [[Wischlappen]] :[3] [[Lumpen]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lappen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Lappen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Wischlappen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wischlappen}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Lumpen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Lumpen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|straccio}} s51l5idicdyghqy2nao4b96h6k6imoz uccisore 0 43858 10680244 10488927 2026-05-28T13:33:57Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Referenzen + Tabelle 10680244 wikitext text/x-wiki == uccisore ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-l |Singular=uccisore |Plural=uccisori }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Mörder]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mörder|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Mörder}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Leo|it}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Hoepli}} e445ygtj48rurvteyubhlofua21c8vb universo 0 43871 10680448 10488933 2026-05-28T18:05:38Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680448 wikitext text/x-wiki == universo ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-l |Singular=universo |Plural=universi }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-Happypheasant-universo.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Universum]] :[2] [[Weltall]] :[3] [[Welt]] :[4] [[Gesamtheit]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Universum|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Universum}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Weltall|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Weltall}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Welt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Welt}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Gesamtheit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gesamtheit}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|universo}} 6fqxxvxc2yqhpr2wlx4krwnbm8wohs5 uso 0 43877 10680468 10488937 2026-05-28T18:14:04Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680468 wikitext text/x-wiki == uso ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-l |Singular=uso |Plural=usi }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gebrauch]] :[2] [[Benutzung]], [[Verwendung]], [[Anwendung]], [[Einnahme]] :[3] [[Genuss]] :[4] [[Übung]], [[Praxis]] :[5] [[(Verwendungs)Zweck]], [[Sinn]] :[6] [[Brauch]], [[Sitte]], [[Angewohnheit]] :[7] [[Nießbrauch]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gebrauch|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gebrauch}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Benutzung, Verwendung, Anwendung, Einnahme|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Benutzung}}, {{Ü|de|Verwendung}}, {{Ü|de|Anwendung}}, {{Ü|de|Einnahme}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Genuss|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Genuss}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Übung, Praxis|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Übung}}, {{Ü|de|Praxis}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=(Verwendungs)Zweck, Sinn|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|(Verwendungs)Zweck}}, {{Ü|de|Sinn}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=Brauch, Sitte, Angewohnheit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Brauch}}, {{Ü|de|Sitte}}, {{Ü|de|Angewohnheit}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=Nießbrauch|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Nießbrauch}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|uso}} iruver2fvns58khvib0670ia0si6l4r bomboletta 0 44127 10680210 9751850 2026-05-28T13:13:49Z VeryCreativeNameIKnow 226812 falsche Referenz entfernt + Substantivtabelle 10680210 wikitext text/x-wiki == bomboletta ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=bomboletta |Plural=bombolette }} {{Worttrennung}} :bom·bo·let·ta, {{Pl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Sprühdose]], [[Spraydose]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sprühdose, Spraydose|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sprühdose}}, {{Ü|de|Spraydose}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Pons|it|bomboletta}} :[1] {{Ref-Leo|it|bomboletta}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} [[Kategorie:Diminutiv (Italienisch)]] o8edbdsdzoseyztryd53bbw5ylox54c britannica 0 44138 10680214 10652299 2026-05-28T13:15:04Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680214 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Britannica]]}} == britannica ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=britannica |Plural=britanniche }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Britin]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Britin|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Britin}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|britannica}} fs4gbouc2kk4npheqcysoapzvz294ps bugiarda 0 44143 10680212 9624258 2026-05-28T13:14:22Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680212 wikitext text/x-wiki == bugiarda ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=bugiarda |Plural=bugiarde }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Lügnerin]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lügnerin|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Lügnerin}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|bugiarda}} 5u0ccptnei8h6w0h1t6r2w15adwrflp busta 0 44147 10680218 10282446 2026-05-28T13:16:41Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680218 wikitext text/x-wiki {{erweitern|Aussprache|Italienisch}} == busta ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=busta |Plural=buste }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-busta.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Tüte]] :[2] [[Briefumschlag]], [[Umschlag]], [[Hülle]], [[Mappe]], [[Etui]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Tüte|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Tüte}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Briefumschlag, Umschlag, Hülle, Mappe, Etui|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Briefumschlag}}, {{Ü|de|Umschlag}}, {{Ü|de|Hülle}}, {{Ü|de|Mappe}}, {{Ü|de|Etui}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Wikipedia|spr=it|busta}} :[1, 2] {{Ref-Pons|it|busta}} :[1, 2] {{Ref-Leo|it|busta}} == busta ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|busta|bust|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :bus·ta, {{Gen.}} bus·tae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Kästchen :[2] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Reliquiar :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kästchen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kästchen}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Reliquiar |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Reliquiar}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Lit-Niermeyer: Mittellateinisches Wörterbuch|A=2}}, Band 1, Seite 147, Eintrag „buxida“, dort auch „busta“ === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :bus·ta {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Plural des Substantivs '''[[bustum]]''' * Akkusativ Plural des Substantivs '''[[bustum]]''' * Vokativ Plural des Substantivs '''[[bustum]]''' {{Grundformverweis Dekl|bustum|spr=la}} k6yan0c78ungvs1vh589ji0uaqe7n0q calce 0 44156 10680228 9625159 2026-05-28T13:19:26Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680228 wikitext text/x-wiki == calce ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=calce |Plural=calci }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Kalk]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kalk|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kalk}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|calce}} p9ugx8smrovsmwp8olsadkp7kw8aq3x casalinga 0 44199 10680235 9963217 2026-05-28T13:22:04Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680235 wikitext text/x-wiki == casalinga ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=casalinga |Plural=casalinghe }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-casalinga.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Hausfrau]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hausfrau|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Hausfrau}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|casalinga}} :[1] {{Ref-VocTreccani|casalinga}} :[1] {{Ref-Corriere|casalinga|…}} :[1] {{Ref-Hoepli|casalinga}} :[1] {{Ref-Pons|it|casalinga}} :[1] {{Ref-Leo|it|casalinga}} :[1] {{Ref-TheFreeDictionary|it|casalinga}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|it|casalinga}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} ry4zcz3gx9xnzfapv2jahya6tveesc1 emanazione 0 44447 10680424 10489105 2026-05-28T17:35:09Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680424 wikitext text/x-wiki == emanazione ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=emanazione |Plural=emanazioni }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Erlass]] :[2] [[Ausstrahlung]] :[3] [[Verströmung]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Erlass|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Erlass}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ausstrahlung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ausstrahlung}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Verströmung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verströmung}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|emanazione}} 3dsnbir4xi1aog41kcroctf0tvvqj2o emergenza 0 44449 10680422 10489106 2026-05-28T17:34:26Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680422 wikitext text/x-wiki == emergenza ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=emergenza |Plural=emergenze }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-emergenza.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Notfall]] :[2] [[Ernstfall]] :[3] [[Notstand]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Notfall|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Notfall}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ernstfall|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ernstfall}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Notstand|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Notstand}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|emergenza}} pyvis3a31537mea0vt9vw368bdc2f2s enciclopedia 0 44451 10680295 10489108 2026-05-28T14:50:36Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680295 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[enciclopédia]]}} == enciclopedia ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=enciclopedia |Plural=enciclopedie }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-enciclopedia.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Enzyklopädie]] :[2] [[Lexikon]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Enzyklopädie|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Enzyklopädie}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Lexikon|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Lexikon}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|enciclopedia}} clcjv6h0zcrf3q3ynd4dgor0lm88bex energia 0 44452 10680287 10211607 2026-05-28T14:30:26Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680287 wikitext text/x-wiki == energia ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=energia |Plural=energie }} {{Worttrennung}} :e·ner·gi·a, {{Pl.}} e·ner·gi·e {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|eˈnɛrd͡ʒia|spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Energie]]; die Fähigkeit, Arbeit zu verrichten Wärme oder Strahlung zu erzeugen :[2] [[Kraft]]; physische oder mechanische Stärke :[3] [[Entschlossenheit]], [[Nachdruck]]; Willenskraft oder innere Stärke {{Synonyme}} :[1] [[potenza]], [[forza]] :[3] [[determinazione]], [[fermezza]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[energia solare]], [[energia eolica]] :[2] [[forza muscolare]] {{Beispiele}} :[1] Le ''energie'' rinnovabili sono fondamentali per il futuro. ::Erneuerbare ''Energien'' sind für die Zukunft wesentlich. :[2] Ha dimostrato molta ''energia'' nel sollevare quel peso. ::Er zeigte viel ''Kraft'' beim Heben dieses Gewichts. :[3] Ha affrontato la sfida con grande ''energia''. ::Sie begegnete der Herausforderung mit großer ''Entschlossenheit''. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[produzione di energia]] (Energieproduktion), [[risparmio energetico]] (Energieeinsparung) :[3] [[energia mentale]] (geistige Energie) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Energie|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Energie}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|energy}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Kraft|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kraft}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|force}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Entschlossenheit, Nachdruck|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Entschlossenheit}} {{f}}, {{Ü|de|Nachdruck}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|determination}}, {{Ü|en|emphasis}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it}} :[1–3] {{Ref-Pons|it}} :[1–3] {{Ref-Leo|it}} == energia ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|energīa|energī|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :e·ner·gia, {{Gen.}} e·ner·gi·ae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Wirksamkeit :[2] {{K|spr=la|neulateinisch}} Energie {{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wirksamkeit |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wirksamkeit}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Energie |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Energie}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=la}} :[1] {{Ref-Georges|nid=20002361841}} :[2] {{Ref-Pons|la}} ezda2zepnsn3m4o0vymv81j07rxbvl8 entrata 0 44454 10680294 10489109 2026-05-28T14:50:01Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680294 wikitext text/x-wiki == entrata ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=entrata |Plural=entrate }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|It-l'entrata.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Eintritt]] :[2] [[Zu-]], [[Beitritt]] :[3] [[Eingang]] :[4] [[Einlass]] :[5] [[Einstieg]] :[6] [[Einfahrt]] :[7] [[Einreise]] :[8] [[Einnahme]], [[Einkommen]] :[9] ''[[Computer]]:'' [[Eingabe]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Eintritt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Eintritt}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Zu-, Beitritt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Zu-}}, {{Ü|de|Beitritt}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Eingang|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Eingang}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Einlass|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Einlass}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Einstieg|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Einstieg}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=Einfahrt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Einfahrt}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=Einreise|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Einreise}} }} {{Ü-Tabelle|8|G=Einnahme, Einkommen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Einnahme}}, {{Ü|de|Einkommen}} }} {{Ü-Tabelle|9|G=Computer: Eingabe|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Eingabe}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|entrata}} 75m450poitolfqjmkg83jymsltcpsyy epoca 0 44456 10680831 10543194 2026-05-29T11:12:11Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680831 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[epòca]], [[època]]}} == epoca ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=epoca |Plural=epoche }} {{Worttrennung}} :e·po·ca {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-Happypheasant-epoca.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Epoche]] :[2] [[Zeit]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Epoche|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Epoche}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Zeit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Zeit}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it}} jee6xgz9klsae3ogatbm5zfre05k661 equivalenza 0 44459 10680261 10489112 2026-05-28T13:55:16Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680261 wikitext text/x-wiki == equivalenza ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=equivalenza |Plural=equivalenze }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Äquivalenz]] :[2] [[Gleichwertigkeit]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Äquivalenz|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Äquivalenz}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Gleichwertigkeit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gleichwertigkeit}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|equivalenza}} 7ukxn0racszhidh6af526huz9o0cmin esagerazione 0 44467 10680281 10489116 2026-05-28T14:15:26Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt + Referenzen verbessert 10680281 wikitext text/x-wiki == esagerazione ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=esagerazione |Plural=esagerazioni }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Übertreibung]] :[2] [[Übertriebenheit]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Übertreibung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Übertreibung}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Übertriebenheit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Übertriebenheit}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Leo|it}} :[1,2 ] {{Ref-VocTreccani}} di4wbm8xi0hpura05o6m1970k18n9in esercitazione 0 44476 10680395 10489123 2026-05-28T16:50:01Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680395 wikitext text/x-wiki == esercitazione ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=esercitazione |Plural=esercitazioni }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Übung]] :[2] [[Seminarübung]] :[3] ''[[Militär]]:'' [[Manöver]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Übung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Übung}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Seminarübung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Seminarübung}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Militär: Manöver|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Manöver}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|esercitazione}} m68od45ki4v44sn266xii3li4qtop19 esigenza 0 44477 10680381 10489124 2026-05-28T16:45:50Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt + Referenzen verbessert 10680381 wikitext text/x-wiki {{erweitern|Silbentrennung, Aussprache|Italienisch}} == esigenza ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=esigenza |Plural=esigenze }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Erfordernis]] :[2] [[Forderung]] :[3] [[Bedürfnis]] :[4] [[Anspruch]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Erfordernis|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Erfordernis}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Forderung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Forderung}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Bedürfnis|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bedürfnis}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Anspruch|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Anspruch}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Ref-VocTreccani}} :[1–4] {{Ref-Pons|it}} :[1, 3, 4] {{Ref-Leo|it}} 4g04bmtn2c0a36k5pjtefnb543t3esp esistenza 0 44478 10680373 10489125 2026-05-28T16:40:02Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680373 wikitext text/x-wiki == esistenza ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=esistenza |Plural=esistenze }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-esistenza.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Existenz]] :[2] [[Dasein]] :[3] [[Vorhandensein]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Existenz|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Existenz}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Dasein|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Dasein}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Vorhandensein|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vorhandensein}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|esistenza}} lqbdl93vtzieloiusqyfik07gqmpm9w esperienza 0 44480 10680394 10489126 2026-05-28T16:49:42Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680394 wikitext text/x-wiki == esperienza ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=esperienza |Plural=esperienze }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-Happypheasant-esperienza.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Erfahrung]] :[2] [[Erlebnis]] :[3] [[Experiment]], [[Versuch]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Erfahrung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Erfahrung}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Erlebnis|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Erlebnis}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Experiment, Versuch|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Experiment}}, {{Ü|de|Versuch}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|esperienza}} 4ex9omtma9ni8cncartmdwaen9x7nr1 esperta 0 44481 10680392 10489127 2026-05-28T16:49:07Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680392 wikitext text/x-wiki == esperta ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=esperta |Plural=esperte }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Expertin]] :[2] [[Fachfrau]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Expertin|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Expertin}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Fachfrau|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fachfrau}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|esperta}} dddufnrbepv1mh7g754tjrssunlxpzv esplosione 0 44482 10680391 10489128 2026-05-28T16:48:35Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680391 wikitext text/x-wiki == esplosione ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=esplosione |Plural=esplosioni }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Explosion]] :[2] [[Ausbruch]] :[3] [[Knall]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Explosion|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Explosion}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ausbruch|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ausbruch}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Knall|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Knall}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|esplosione}} :[1] {{Ref-Pons|it|explosione}} :[1] {{Ref-Leo|it|explosione}} e071krx5u85c9exs07evr4xcfbxnbi3 evoluzione 0 44491 10680382 10489132 2026-05-28T16:46:25Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680382 wikitext text/x-wiki == evoluzione ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=evoluzione |Plural=evoluzioni }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Evolution]] :[2] [[Entwicklung]], [[Fortentwicklung]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Evolution|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Evolution}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Entwicklung, Fortentwicklung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Entwicklung}}, {{Ü|de|Fortentwicklung}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|evoluzione}} do2j15ejjq95j1c2aveebmgh1lj69l7 extracomunitaria 0 44492 10680388 10489133 2026-05-28T16:47:59Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680388 wikitext text/x-wiki == extracomunitaria ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=extracomunitaria |Plural=extracomunitarie }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Bürgerin eines Nicht-EU-Staates]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bürgerin eines Nicht-EU-Staates|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bürgerin eines Nicht-EU-Staates}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|extracomunitaria}} j75srwy5o5r62je1ngjfl5hbjoew23u incapacità 0 44814 10680400 10489245 2026-05-28T16:55:04Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680400 wikitext text/x-wiki == incapacità ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=incapacità |Plural=incapacità }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Unfähigkeit]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Unfähigkeit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Unfähigkeit}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|incapacità}} :[1] {{Ref-VocTreccani|incapacità}} :[1] {{Ref-Corriere|incapacità|…}} :[1] {{Ref-Hoepli|incapacità}} :[1] {{Ref-Pons|it|incapacità}} :[1] {{Ref-Leo|it|incapacità}} :[1] {{Ref-TheFreeDictionary|it|incapacità}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|it|incapacità}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} aqoduvslmnx36kvk151eh2l7yws6xls intollerabilità 0 44864 10680255 10489290 2026-05-28T13:49:57Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt + Lemma war falsch geschrieben 10680255 wikitext text/x-wiki == intollerabilità ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=intollerabilità |Plural=intollerabilità }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Unerträglichkeit]] :[2] [[Untragbarkeit]], [[Unverträglichkeit]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Unerträglichkeit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Unerträglichkeit}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Untragbarkeit, Unverträglichkeit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Untragbarkeit}}, {{Ü|de|Unverträglichkeit}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|intollerabilità}} po61n3trcct3kq1d9xy1krqp10ky5ld 10680256 10680255 2026-05-28T13:51:11Z VeryCreativeNameIKnow 226812 VeryCreativeNameIKnow verschob die Seite [[intolerabilità]] nach [[intollerabilità]]: falsch geschriebenes Lemma 10680255 wikitext text/x-wiki == intollerabilità ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=intollerabilità |Plural=intollerabilità }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Unerträglichkeit]] :[2] [[Untragbarkeit]], [[Unverträglichkeit]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Unerträglichkeit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Unerträglichkeit}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Untragbarkeit, Unverträglichkeit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Untragbarkeit}}, {{Ü|de|Unverträglichkeit}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|intollerabilità}} po61n3trcct3kq1d9xy1krqp10ky5ld introduzione 0 44866 10680254 10489293 2026-05-28T13:48:02Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680254 wikitext text/x-wiki == introduzione ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=introduzione |Plural=introduzioni }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Einführung]] :[2] [[Einleitung]] :[3] ''[[Informatik]]:'' [[Eingabe]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Einführung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Einführung}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Einleitung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Einleitung}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Informatik: Eingabe|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Eingabe}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|introduzione}} bj5gshcrcr53ott2yc0ht1lsqueum6e invenzione 0 44868 10680253 10489294 2026-05-28T13:47:37Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680253 wikitext text/x-wiki == invenzione ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=invenzione |Plural=invenzioni }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Erfindung]] :[2] [[Einfall]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Erfindung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Erfindung}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Einfall|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Einfall}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|invenzione}} t870wbmfc1y1gkcytl2jjxh3lg700om istituzione 0 44878 10680293 10489301 2026-05-28T14:47:07Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680293 wikitext text/x-wiki == istituzione ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=istituzione |Plural=istituzioni }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Institution]] :[2] [[Einrichtung]] :[3] [[Stiftung]] :[4] [[Gründung]] :[5] ''Plural:''[[Grundlagen]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Institution|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Institution}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Einrichtung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Einrichtung}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Stiftung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Stiftung}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Gründung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gründung}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Plural:Grundlagen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Grundlagen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|istituzione}} 74yzj66fe01hdf978u1vpqrik9puae8 istruzione 0 44879 10680260 9945179 2026-05-28T13:54:53Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10680260 wikitext text/x-wiki == istruzione ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=istruzione |Plural=istruzioni }} {{Worttrennung}} :i·stru·zio·ne, {{Pl.}} i·stru·zio·ni {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Bildungswesen]] :[2] [[Unterrichtswesen]] :[3] [[Ausbildung]], [[Bildung]] :[4] [[Anleitung]] :[5] ''Plural:'' [[Anweisungen]], [[Instruktionen]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bildungswesen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bildungswesen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Unterrichtswesen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Unterrichtswesen}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Ausbildung, Bildung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ausbildung}}, {{Ü|de|Bildung}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Anleitung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Anleitung}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Plural: Anweisungen, Instruktionen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Anweisungen}}, {{Ü|de|Instruktionen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it}} :[1] {{Ref-VocTreccani}} :[1] {{Ref-Corriere}} :[1] {{Ref-Hoepli}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Leo|it}} :[1] {{Ref-TheFreeDictionary|it}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|it}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Italienisch)]] 38p2r0cc2ilvl63iv88c5zemopo4ap0 provincia 0 45310 10680312 10485026 2026-05-28T15:15:01Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Anmerkung zum Plural 10680312 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Provincia]], [[província]]}} == provincia ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=provincia |Plural 1=province |Plural 2=provincie }} {{Anmerkung|zum Plural}} :Der Plural "provincia war früher "provincie", doch es hat sich bei Wörtern mit -cia und -gia etabliert, dass sie — wenn vor dieser Endsilbe ein Konsonant ist — das "i" wegfällt (''province''). {{Worttrennung}} :pro·vin·cia, {{Pl.1}} pro·vin·ce, {{Pl.2}} pro·vin·cie {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|proˈvint͡ʃa}}, {{Pl.1}} {{Lautschrift|proˈvint͡ʃe}}, {{Pl.2}} {{Lautschrift|proˈvint͡ʃe}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-provincia.wav}}, {{Pl.1}} {{Audio|}}, {{Pl.2}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Provinz]] :[2] [[Landkreis]] {{Herkunft}} :[[Buchwort]] aus dem [[lateinisch]]en ''{{Ü|la|provincia}}''<ref>{{Ref-VocTreccani|P|085944}}</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Provinz|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Provinz}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Landkreis|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Landkreis}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Leo|it}} :[1] {{Ref-VocTreccani}} == provincia ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|prōvincia|prōvinci|ae}} {{Worttrennung}} :pro·vin·ci·a, {{Gen.}} pro·vin·ci·ae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Wirkungskreis, Geschäftskreis, Aufgabe, Amt :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Provinz, Provinzialverwaltung (eines unter römischer Herrschaft stehenden Landes) :[3] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Grafschaft, Gebiet :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} :[2] „horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate ''provinciae'' longissime absunt minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea, quae ad effeminandos animos pertinent, inportant proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt.“ (Caes. Gall. 1,1,3)<ref>{{Lit-Caesar: Commentarii|B=1|A=1 (Hering)}}, Seite 1.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wirkungskreis, Geschäftskreis, Aufgabe, Amt |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=ein unter römischer Herrschaft stehendes Land |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Provinz}}, {{Ü|de|Provinzverwaltung}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=mittellateinisch: Grafschaft, Gebiet |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Grafschaft}}, {{Ü|de|Gebiet}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=la|provincia}} :[1, 2] {{Ref-Georges|nid=20002595354|provincia}} :[1–3] {{Ref-Pons|la|provincia}} {{Quellen}} {{Abschnitte fehlen|spr=sk}} {{Abschnitte fehlen|spr=es}} 18djjg91trjknvl7huns8a5fzc6zbdv 10680314 10680312 2026-05-28T15:15:25Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* provincia ({{Sprache|Italienisch}}) */ 10680314 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Provincia]], [[província]]}} == provincia ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=provincia |Plural 1=province |Plural 2=provincie }} {{Anmerkung|zum Plural}} :Der Plural "provincia war früher "provincie", doch es hat sich bei Wörtern mit -cia und -gia etabliert, dass — wenn vor dieser Endsilbe ein Konsonant ist — das "i" wegfällt (''province''). {{Worttrennung}} :pro·vin·cia, {{Pl.1}} pro·vin·ce, {{Pl.2}} pro·vin·cie {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|proˈvint͡ʃa}}, {{Pl.1}} {{Lautschrift|proˈvint͡ʃe}}, {{Pl.2}} {{Lautschrift|proˈvint͡ʃe}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-provincia.wav}}, {{Pl.1}} {{Audio|}}, {{Pl.2}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Provinz]] :[2] [[Landkreis]] {{Herkunft}} :[[Buchwort]] aus dem [[lateinisch]]en ''{{Ü|la|provincia}}''<ref>{{Ref-VocTreccani|P|085944}}</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Provinz|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Provinz}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Landkreis|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Landkreis}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Leo|it}} :[1] {{Ref-VocTreccani}} == provincia ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|prōvincia|prōvinci|ae}} {{Worttrennung}} :pro·vin·ci·a, {{Gen.}} pro·vin·ci·ae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Wirkungskreis, Geschäftskreis, Aufgabe, Amt :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Provinz, Provinzialverwaltung (eines unter römischer Herrschaft stehenden Landes) :[3] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Grafschaft, Gebiet :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} :[2] „horum omnium fortissimi sunt Belgae, propterea quod a cultu atque humanitate ''provinciae'' longissime absunt minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea, quae ad effeminandos animos pertinent, inportant proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt.“ (Caes. Gall. 1,1,3)<ref>{{Lit-Caesar: Commentarii|B=1|A=1 (Hering)}}, Seite 1.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wirkungskreis, Geschäftskreis, Aufgabe, Amt |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=ein unter römischer Herrschaft stehendes Land |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Provinz}}, {{Ü|de|Provinzverwaltung}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=mittellateinisch: Grafschaft, Gebiet |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Grafschaft}}, {{Ü|de|Gebiet}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia|spr=la|provincia}} :[1, 2] {{Ref-Georges|nid=20002595354|provincia}} :[1–3] {{Ref-Pons|la|provincia}} {{Quellen}} {{Abschnitte fehlen|spr=sk}} {{Abschnitte fehlen|spr=es}} 77qjr3lk5ei3dohwobhfhggon5fu57v qualità 0 45321 10680435 10489600 2026-05-28T17:46:37Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680435 wikitext text/x-wiki == qualità ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=qualità |Plural=qualità }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-qualità.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Qualität]] :[2] die [[Eigenschaft]], die [[Beschaffenheit]] :[3] die [[Gabe]], die [[Begabung]] :[4] die [[Sorte]] {{Herkunft}} :[1] von lateinisch {{Ü|la|qualitas}}, {{Ü|la|qualitatis}} {{Unterbegriffe}} :[1] [[qualità della vita]] ([[Lebensqualität]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] a [[detrimento]] della ''qualità'' (auf [[Kosten]] der [[Qualität]]); [[di]] [[cattivo|cattiva]] ''qualità'' ([[minderwertig]]) {{Wortbildungen}} :[] [[quale]], [[qualificare]], [[qualitativo]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Qualität|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Qualität}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|quality}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Eigenschaft, die Beschaffenheit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Eigenschaft}} {{f}}, {{Ü|de|Beschaffenheit}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=die Gabe, die Begabung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gabe}} {{f}}, {{Ü|de|Begabung}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=die Sorte|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sorte}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|qualità}} 3dv2r09gibrt7vnah84je1tgnoqstnb radice 0 45331 10680276 10631240 2026-05-28T14:08:35Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10680276 wikitext text/x-wiki == radice ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |250px|1| ''Radici'' - [[Wurzel]]n |Genus=f |Singular=radice |Plural=radici |Bild= - Roots -.jpg }} {{Worttrennung}} :ra·di·ce, {{Pl.}} ra·di·ci {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-radice.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] in der Botanik ein Organ der Pflanzen, mit dem sie sich auf oder im Untergrund verankern und Nährstoffe aufnehmen :[2] ''Mathematik:'' die [[Wurzel]] (das Ergebnis bei der Bestimmung der Unbekannten x in der Potenz) :[3] ''Medizin:'' die [[Wurzel]] :[4] ''[[übertragen]]:'' die [[Wurzel]], der [[Ursprung]] {{Herkunft}} :vom gleichbedeutenden lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|radix|rādīx, rādīcis}}'' {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Italienisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Organ der Pflanzen, mit dem sie sich auf oder im Untergrund verankern und Nährstoffe aufnehmen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wurzel}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|root}} *{{fr}}: {{Ü|fr|racine}} *{{la}}: {{Ü|la|radix}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|raíz}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Mathematik: die Wurzel (das Ergebnis bei der Bestimmung der Unbekannten x in der Potenz) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wurzel}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|radix}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Medizin: die Wurzel |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wurzel}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|radix}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=übertragen: die Wurzel, der Ursprung |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wurzel}} {{f}}, {{Ü|de|Ursprung}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|radix}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|radice}} == radice ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :ra·di·ce {{Aussprache}} :{{Vokallänge}} rādīcē {{Grammatische Merkmale}} * Ablativ Singular des Substantivs '''[[radix|rādix]]''' {{Grundformverweis Dekl|radix|spr=la}} 6gejcxcqf3sli4ghduqw3sscl1z6vqi Sicilia 0 45489 10680263 10489726 2026-05-28T13:56:06Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680263 wikitext text/x-wiki == Sicilia ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=Sicilia |Plural=Sicilie }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-Sicilia.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Sizilien]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sizilien|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sizilien}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|Sicilia}} bf4st22apa9liuaxnabsete6q1ha7yo tradizione 0 45622 10680305 10637108 2026-05-28T15:01:52Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680305 wikitext text/x-wiki == tradizione ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=tradizione |Plural=tradizioni }} {{Worttrennung}} :tra·di·zio·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Tradition]], [[Brauch]] :[2] [[Überlieferung]] :[3] {{K|Recht|spr=it}} [[Übergabe]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[museo]] di ''tradizioni'' [[popolare|popolari]] ([[Völkerkundemuseum]]) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Tradition , Brauch |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Tradition}} {{f}}, {{Ü|de|Brauch}} {{m}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Überlieferung |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Überlieferung}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Übergabe}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it}} :[1] {{Ref-VocTreccani}} :[1] {{Ref-Corriere}} :[1] {{Ref-Hoepli}} :[1] {{Ref-Hoepli2}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Leo|it}} :[1] {{Ref-LingoStudy|it}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|spr=it}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|it}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} 5u92pd534aumix3erf01qle1a34pa06 tutela 0 45642 10680459 10565499 2026-05-28T18:10:39Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680459 wikitext text/x-wiki == tutela ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=tutela |Plural=tutele }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Schutz]] {{m}} :[2] [[Vormundschaft]] {{f}} {{Unterbegriffe}} :[1] ''tutela'' dei [[monumento|monumenti]] ([[Denkmalschutz]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schutz |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schutz}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Vormundschaft |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vormundschaft}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|tutela}} == tutela ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|tūtēla|tūtēl|ae}} {{Worttrennung}} :tu·te·la, {{Gen.}} tu·te·lae {{Bedeutungen}} :[1] der Schutz, die Fürsorge {{Herkunft}} :abgeleitet von dem Verb ''{{Ü|la|tueri|tuērī}}'' „ins Auge fassen, betrachten“ {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} {{Wortbildungen}} :[[tutelaris]], [[tutelarius]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Schutz, die Fürsorge |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schutz}} {{m}}, {{Ü|de|Fürsorge}} {{f}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} bpw2n4x25j3b31tfu2ki5yvfhky8147 uniforme 0 45650 10680307 9840300 2026-05-28T15:04:02Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt + Genus ausgebessert 10680307 wikitext text/x-wiki == uniforme ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :uni·for·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|uniˈfɔʁmə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-uniforme.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʁmə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[uniform]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[uniform]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[uniform]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[uniform]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[uniform]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[uniform]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[uniform]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[uniform]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[uniform]]''' {{Grundformverweis Dekl|uniform}} == uniforme ({{Sprache|Italienisch}}) == {{erweitern|Bedeutungsangaben präzisieren|Italienisch}} === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} === {{Italienisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=uniforme |Femininum Singular=uniforme |Maskulinum Plural=uniformi |Femininum Plural=uniformi }} {{Worttrennung}} :u·ni·for·me, {{Pl.}} u·ni·for·mi {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|uniˈforme}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[gleichmäßig]], [[gleichförmig]] :[2] [[eben]] :[3] ''[[übertragen]]:'' [[eintönig]], [[einförmig]] {{Synonyme}} :[1] [[uguale]] :[2] [[piano]] :[3] [[monotono]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=gleichmäßig, gleichförmig|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|gleichmäßig}}, {{Ü|de|gleichförmig}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|uniforme}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=eben|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|eben}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=übertragen: eintönig, einförmig|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|eintönig}}, {{Ü|de|einförmig}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Pons|it|uniforme}} :[1] {{Ref-Leo|it|uniforme}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=uniforme |Plural=uniformi }} {{Worttrennung}} :u·ni·for·me, {{Pl.}} u·ni·for·mi {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|uniˈforme}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die Uniform {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Uniform}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|uniforme}} :[1] {{Ref-Pons|it|uniforme}} :[1] {{Ref-Leo|it|uniforme}} {{Ähnlichkeiten}} :[[Uniform]], [[uniform]] ft5yosat6fzsltff14bios7ehv3ll3z vivo 0 47493 10680734 10476829 2026-05-29T06:58:47Z Luis Elíver 202611 +Sprache|Esperanto 10680734 wikitext text/x-wiki == vivo ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} === {{Esperanto Substantiv Übersicht}} {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Leben]], [[Dasein]], [[Lebenswandel]] {{Beispiele}} :[1] Vi estas unu el tiuj tipoj, kiuj pensas, ke la ''vivo'' ne estas preta por li, kiuj sentas sin la tutan tempon preteratentitaj, nevideblaj, la resta rubo de la socio. ::Du bist einer von den Typen, die denken, das ''Leben'' ist nicht fertig für ihn, die sich die ganze Zeit übergangen fühlen, unsichtbar, der Restmüll der Gesellschaft.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.primevideo.com/detail/Who-am-I-Ning%C3%BAm-sistema-es-seguro/0R696X3SBEYTU4080BZ4E4Y3BK | titel=Who Am I – Kein System ist sicher | zugriff=2026-04-03}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Leben|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Leben}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=eo}} :[1] {{Ref-dictcc|eo}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Quellen}} == vivo ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} === {{Italienisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=vivo |Femininum Singular=viva |Maskulinum Plural=vivi |Femininum Plural=vive }} {{Worttrennung}} :vi·vo {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈviːvo}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[lebendig]] :[2] [[lebhaft]] :[3] [[grell]] :[4] [[herzlich]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Italienisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=lebendig|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|lebendig}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=lebhaft|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|lebhaft}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=grell|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|grell}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=herzlich|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|herzlich}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Ref-Hoepli|vivo}} :[1–4] {{Ref-Pons|it|vivo}} :[1–4] {{Ref-Leo|it|vivo}} == vivo ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :vi·vo {{Aussprache}} :{{Vokallänge}} vīvō :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=la}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} * 1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[vivere]]''' {{Grundformverweis Konj|vivere|spr=la}} == vivo ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Spanisch}} === {{Spanisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=vivo |Femininum Singular=viva |Maskulinum Plural=vivos |Femininum Plural=vivas }} {{Worttrennung}} :vi·vo {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbiβo}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] am Leben, [[lebendig]] :[2] [[lebhaft]] {{Gegenwörter}} :[1] [[muerto]] {{Beispiele}} :[1] Llevo tres meses sin regar esta planta, pero sigue ''viva''. :: Seit drei Monaten habe ich diese Pflanze nicht mehr gegossen, aber sie ist noch ''am Leben''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=am Leben, lebendig|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|lebendig}} *{{ca}}: {{Ü|ca|viu}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=lebhaft|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|lebhaft}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DLE}} :[1, 2] {{Ref-Pons|es}} :[1, 2] {{Ref-Langenscheidt|es|vivo}} :[1, 2] {{Ref-Leo|es|vivo}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Spanisch}} === {{Worttrennung}} :vi·vo {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbiβo}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|iβo|Spanisch}} {{Grammatische Merkmale}} * 1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[vivir]]''' {{Grundformverweis Konj|vivir|spr=es}} mw8cc91w9fitwubxxyj2nprj59wiqn4 ferie 0 48983 10680220 9759779 2026-05-28T13:17:14Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10680220 wikitext text/x-wiki == ferie ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=— |Plural=ferie }} {{Worttrennung}} :{{Pl.}} fe·rie {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈfɛːrie}} :{{Hörbeispiele}} {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[Urlaub]], die [[Ferien]] {{Beispiele}} :[1] {{Wortbildungen}} :[1] [[ferie annuali]] ([[Jahresurlaub]]), [[ferie estive]] ([[Sommerferien]]), [[giorno di ferie]] ([[Ferientag]]), [[traffico del rientro dalle ferie]] ([[Rückreiseverkehr]]), [[ferie aziendali]] ([[Betriebsferien]], [[Betriebsurlaub]], [[Werksferien]]) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Urlaub}}, {{Übersetzungen umleiten||Ferien}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|ferie}} :[1] {{Ref-Pons|it|ferie}} :[1] {{Ref-Leo|it|ferie}} == ferie ({{Sprache|Polnisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Polnisch}}, ''Nichtpersonalmaskulinum'' === {{Polnisch Substantiv Übersicht |Nominativ Singular= |Genitiv Singular= |Dativ Singular= |Akkusativ Singular= |Instrumental Singular= |Lokativ Singular= |Vokativ Singular= |Nominativ Plural=ferie |Genitiv Plural=ferii |Dativ Plural=feriom |Akkusativ Plural=ferie |Instrumental Plural=feriami |Lokativ Plural=feriach |Vokativ Plural=ferie }} {{Worttrennung}} :{{kSg.}}, {{Pl.}} fe·rie {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛrjɛ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Bildung]]:'' Ferien, Schulferien, meist im Winter und Frühjahr :[2] ''[[historisch]] ([[antik]]es [[Rom]]), [[Kultur]]:'' Ferien, Feriae {{Herkunft}} :[[Entlehnung]] aus dem [[deutsch]]en ''[[Ferien]]'' oder dem [[italienisch]]en ''{{Ü|it|ferie}}''<ref>{{Ref-SWO-PWN|8303}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[wakacje]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[ferie świąteczne]] {{Beispiele}} :[1] Gdzie spędzasz ''ferie?'' ::Wo verbringst du die ''Ferien?'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bildung: Ferien, Schulferien, meist im Winter und Frühjahr|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ferien}}, {{Ü|de|Schulferien}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=historisch (antikes Rom), Kultur: Ferien, Feriae|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ferien}}, {{Ü|de|Feriae}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=pl|ferie}} :[1] {{Ref-Pons|pl|ferie}} :[1, 2] {{Ref-SJP-PWN|ferie}} :[1, 2] {{Ref-SWO-PWN|8303}} :[1] {{Lit-PWN: Słownik Poprawnej Polszczyzny|A=6}}, Seite 201. :[1] {{Ref-SJP-Doroszewski|ferie}} :[1] {{Lit-Doroszewski: Słownik języka polskiego|A=CD}} „ferie“ :[1] {{Lit-Karłowicz: Słownik języka polskiego|B=1}}, Seite 733. :[*] {{Ref-SO-PWN|ferie}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus den indogermanischen Sprachen (Polnisch)]] h4bvsjfqboe2y3qoq78p308lfj518wo badge 0 53262 10680346 10492221 2026-05-28T16:11:10Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Badge]] +lb:[[Plakett]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680346 wikitext text/x-wiki == badge ({{Sprache|Englisch}}) == {{erweitern|Beispiele zu ganzen Sätzen ausformulieren und übersetzen; Worttrennung|Englisch}} === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=badge |Plural=badges }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=en}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bædʒ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-badge.wav|spr=uk}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Militär]]:'' Abzeichen (militärisch) :[2] Abzeichen (zivil) :[3] Dienstmarke {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Englisch}} :[1] British army regimental ''badge'' :[2] a political ''badge'' :[3] The officer showed him his ''badge.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Militär: Abzeichen (militärisch)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Rangabzeichen}}, {{Ü|de|Dienstgradabzeichen}}, {{Ü|de|Abzeichen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Abzeichen (zivil)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Abzeichen}}, {{Ü|de|Button}}, {{Ü|de|Plakette}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Badge}} {{m}}, {{Ü|lb|Plakett}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Dienstmarke|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Dienstmarke}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia|spr=en|badge}} :[1–3] {{Ref-MWD|badge}} :[1–3] {{Ref-Leo|en|badge}} {{Ähnlichkeiten}} :[[badger]] mya1bzgxbgcur8e6dsp6f1d1k2mn60m Büschel 0 56010 10680746 10254161 2026-05-29T08:28:13Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp 10680746 wikitext text/x-wiki == Büschel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Büschel |Nominativ Plural=Büschel |Genitiv Singular=Büschels |Genitiv Plural=Büschel |Dativ Singular=Büschel |Dativ Plural=Büscheln |Akkusativ Singular=Büschel |Akkusativ Plural=Büschel }} {{Worttrennung}} :Bü·schel, {{Pl.}} Bü·schel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʏʃl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Büschel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[bündeln|gebündelte]] oder [[miteinander]] [[verwachsen]]e, [[relativ]] [[klein]]e [[Menge]] von ([[dünn]]en) [[länglich]]en [[Gegenstand|Gegenständen]] {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] ''büschel'', [[althochdeutsch]] ''buskila'' (12. Jahrhundert), ''buskillī(n)'', belegt seit dem 11. Jahrhundert<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Busch“.</ref> {{Unterbegriffe}} :[1] [[Bananenbüschel]], [[Grasbüschel]], [[Haarbüschel]], [[Moosbüschel]], [[Strahlenbüschel]] {{Beispiele}} :[1] Der Friseur schnitt ein ''Büschel'' Haare. :[1] „Nur die Brise vom Dorf und Fluß her wuchs, und die Kornfelder neigten sich und mit ihnen der rote Mohn, der in ganzen ''Büscheln'' zwischen den Halmen stand.“<ref>{{Literatur | Autor= Theodor Fontane |Titel= Cécile | TitelErg= Roman | Verlag= Nymphenburger | Ort= München | Jahr=1969 | Seiten= 72.}} Entstanden 1884/5.</ref> :[1] „Moos bedeckte den Boden um den Baum herum und einige trockene ''Büschel'' Wildgras, die sich der Aufmerksamkeit des Gärtners entzogen hatten.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 188.</ref> :[1] „Auf der bis zur Narbe abgenagten Hauswiese standen nur noch ''Büschel'' von Sumpfdotterblumen; manche Stellen waren kahl, dort wuchs Vogelmiere.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 184.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=gebündelte, kurze längliche Gegenstände|Ü-Liste= *{{en}}: ''Haar:'' {{Ü|en|tuft}} *{{fr}}: {{Ü|fr|touffe}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: ''Gras:'' {{Ü|sv|tuva}}, ''Haar:'' {{Ü|sv|tofs}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Worttrennung}} :Bü·schel, {{Pl.}} Bü·schels {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʏʃl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Büschel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutsch]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[B.]] {{Beispiele}} :[1] Herr ''Büschel'' ist als Kaninchenzüchter erfolgreich. :[1] Herr ''Büschel'' heiratet im September auf Hawaii. :[1] Frau ''Büschel'' liebt es, an Weihnachten Plätzchen zu backen. :[1] Die ''Büschels'' lieben die Natur und die Tiere. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutscher Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} (dort auch der Familienname) :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Busch]]|Anagramme=[[lübsche]]}} cxagtfb20ndavpjho0xks4u2brw5d58 Geruch 0 56012 10680482 10649477 2026-05-28T18:27:37Z Yoursmile 43509 +UB 10680482 wikitext text/x-wiki == Geruch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Geruch |Nominativ Plural=Gerüche |Genitiv Singular=Geruchs |Genitiv Singular*=Geruches |Genitiv Plural=Gerüche |Dativ Singular=Geruch |Dativ Singular*=Geruche |Dativ Plural=Gerüchen |Akkusativ Singular=Geruch |Akkusativ Plural=Gerüche |Bild=John William Waterhouse - The Soul of the Rose, 1903.jpg|mini|1|der ''Geruch'' einer [[Rose]]: da [[stecken|steckt]] man [[gerne]] seine [[Nase]] [[hinein]] }} {{Worttrennung}} :Ge·ruch, {{Pl.}} Ge·rü·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈʁʊx}}, {{Lautschrift|ɡəˈʁuːx}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geruch.ogg}}, {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|uːx|Deutsch}}, {{Reim|ʊx|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] durch das [[Geruchsorgan]] wahrgenommene [[Ausdünstung]]; subjektive [[Sinneswahrnehmung]] :[2] {{K|kPl.}} [[Fähigkeit]] zu riechen, einer der fünf klassischen [[Sinnesorgan|Sinne]] :[3] der [[Geruchsstoff]] selbst; objektive [[Materie]] die von [1] und [2] [[subjektiviert]] wird :[4] {{K|übertragen|gehoben|veraltend}} das [[Ansehen]], das jemand bei anderen hat {{Herkunft}} :'''''[[neu]]:''''' mittelhochdeutsch {{Ü|gmh|geruch}} (um 1300), eine verstärkende Bildung (mit dem Suffix {{Ü|gmh|ge-}}) zu mittelhochdeutsch {{Ü|gmh|ruch}}, [[Verbalabstraktum]] zu mittelhochdeutsch {{Ü|gmh|riechen}}<ref>{{Ref-DWDS}}, Abschnitt ''Etymologie: Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)''</ref><ref>{{Ref-Lexer|ge-ruch}}</ref><ref>[http://www.wissen.de/wortherkunft/i-geruch Wahrig Herkunftswörterbuch: ''Geruch''] ''www.wissen.de'', abgerufen am 7. Februar 2014: „''Geruch'' wurde im 15. Jh. (mhd.''geruch'') zum Verb ''→ riechen'' gebildet“</ref> :'''''[[alt]]:''''' verstärktes ''[[ruch]]'' ([[Verbalsubstantiv]] zu ''[[riechen]])''<ref>[http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GR08528#XGR08528 Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm: ''ruch''] ''woerterbuchnetz.de'', abgerufen am 11. November 2014</ref>, zu [[althochdeutsch]] ''riohhan'' ([[rauchen]], [[dampfen]], [[duften]]), [[mittelhochdeutsch]] ''[[riechen]]'' (den Duft von etwas empfinden). Nebenform ''[[geroch]]'' (wie ''[[roch]]'' neben ''[[ruch]]''), [[mittelniederländisch]] {{Ü|dum|gheroke}}, [[niederdeutsch]] {{Ü|nds|gerök}}<ref>[http://woerterbuchnetz.de/DWB/?lemma=Geruch Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm: ''geruch''] ''woerterbuchnetz.de'', abgerufen am 11. November 2014</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Duft]], [[Aroma]] :[2] [[Geruchssinn]], [[Riechvermögen]], [[Olfaktus]] :[4] [[Ruf]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] ''Medizin:'' [[Odor]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Gerüchlein]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Wahrnehmung]] :[2] [[Sinn]] :[3] [[Materie]], [[Stoff]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Duft]], [[Gestank]] :[1] [[Benzingeruch]], [[Brandgeruch]] :[1, 3] [[Abgasgeruch]], [[Basisgeruch]], [[Chemiegeruch]], [[Cumaringeruch]], [[Ephengeruch]], [[Fritturageruch]], [[Gaultheriageruch]], [[Gewürzgeruch]], [[Grasgeruch]], [[Holzkohlegeruch]], [[Kieferngeruch]], [[Kommissgeruch]], [[Korabinationsgeruch]], [[Krankenhausgeruch]], [[Leichengeruch]], [[Minzgeruch]]/[[Minzegeruch]], [[Molkengeruch]], [[Moschusgeruch]], [[Nahrungsgeruch]], [[Nahrungsmittelgeruch]], [[Nandugeruch]], [[Naturgeruch]], [[Pilzgeruch]], [[Pyridingeruch]], [[Resedageruch]], [[Schießpulvergeruch]], [[Sexualgeruch]], [[Sozialgeruch]], [[Steroidengeruch]], [[Terpengeruch]], [[Terpinolengeruch]], [[Zigarettengeruch]] :[?] [[Dualitätsgeruch]], [[Koinzidenzgeruch]], [[Komponentengeruch]], [[Simultanitätsgeruch]], [[Sukzessionsgeruch]], [[Übergangsgeruch]] :[1] [[Abfallgeruch]], [[Abwassergeruch]], [[Abwehrgeruch]], [[Achselgeruch]], [[Alkoholgeruch]], [[Allerweltsgeruch]], [[Altersgeruch]], [[Alterungsgeruch]], [[Angeruch]], [[Angstgeruch]], [[Armeleutegeruch]], [[Artgeruch]], [[Babygeruch]], [[Badezimmergeruch]], [[Berufsgeruch]], [[Biergeruch]], [[Bioabfallgeruch]], [[Biomüllgeruch]], [[Bohnenkrautgeruch]], [[Brustgeruch]], [[Drogengeruch]], [[Eigengeruch]], [[Ekelgeruch]], [[Erdgasgeruch]], [[Essensgeruch]], [[Europäergeruch]], [[Fäkalgeruch]], [[Fäkaliengeruch]], [[Fäulnisgeruch]], [[Fleischgeruch]], [[Flurgeruch]], [[Fremdgeruch]], [[Fuselgeruch]], [[Fußgeruch]], [[Gasgeruch]], [[Gassengeruch]], [[Gegebenheitsgeruch]], [[Gruppengeruch]], [[Honiggeruch]], [[Indianergeruch]], [[Kindheitsgeruch]], [[Klebstoffgeruch]], [[Klogeruch]], [[Koloniegeruch]], [[Kombinationsgeruch]], [[Königingeruch]], [[Körpergeruch]], [[Kotgeruch]], [[Küchengeruch]], [[Kühlschrankgeruch]], [[Kunststoffgeruch]], [[Laboratoriumsgeruch]], [[Liebesgeruch]], [[Lumpengeruch]], [[Malayengeruch]], [[Marihuanageruch]], [[Massengeruch]], [[Miefgeruch]], [[Modergeruch]], [[Morgengeruch]], [[Nationalgeruch]], [[Negergeruch]], [[Nestgeruch]], [[Parfümgeruch]], [[Personengeruch]], [[Pestgeruch]], [[Petroleumgeruch]], [[Pferdegeruch]], [[Phantasiegeruch]], [[Rassengeruch]], [[Raubtiergeruch]], [[Rauchgeruch]], [[Raumgeruch]], [[Salzgeruch]], [[Scheißegeruch]], [[Scheißgeruch]], [[Schmiedegeruch]], [[Schulgeruch]], [[Schwefelgeruch]], [[Schweißgeruch]], [[Schwimmbadgeruch]], [[Seelengeruch]], [[Seifengeruch]], [[Sexualgeruch]], [[Speckgeruch]], [[Stallgeruch]], [[Stammesgeruch]], [[Stinktiergeruch]], [[Todesgeruch]], [[Toilettengeruch]], [[Transpirationsgeruch]], [[Traumgeruch]], [[Verwandschaftsgeruch]], [[Warenhausgeruch]], [[Weihrauchgeruch]], [[Wohlgeruch]], [[Wohnzimmergeruch]], [[Wurstgeruch]], [[Zahnpastageruch]], [[Zigeunergeruch]], [[Zitronengeruch]] {{Beispiele}} :[1–3] „Die Wissenschaftler schlussfolgerten daraus, dass die Nase mindestens eine Billion ''Gerüche'' unterscheiden kann.“<ref>[http://www.zeit.de/wissen/2014-03/nase-geruch-studie Nase kann mehr als eine Billion ''Gerüche'' unterscheiden] ''www.zeit.de'', abgerufen am 3. April 2014</ref> :[1–3] „Eine weit zerstreute Literatur über den ''Geruch'' hat sich angesammelt und harrt der kritischen Sichtung, die zugleich im Interesse der Psychologie, Physiologie, Rhinologie, Chemie, Zoologie und der Botanik liegt.“<ref>[https://archive.org/stream/HansHenning1916/_Hans_Henning_1916_djvu.txt Der Geruch von Hans Henning - Privatdozent an der Universität Frankfurt a. M. anno 1916] ''archive.org'', abgerufen am 22. Mai 2014</ref> :[1] „[…] und flöge dahin durch den unendlichen ''Geruch'' des Meeres, der ja eigentlich kein ''Geruch'' war, sondern ein Atem, ein Ausatmen, das Ende aller ''Gerüche,'' und löse sich auf vor Vergnügen in diesem Atem.“<ref>{{Literatur|Autor=Patrick Süskind |Titel= Das Parfum|TitelErg=Die Geschichte eines Mörders |Jahr= 1985 |Verlag= Diogenes | ISBN= 3-257-22800-7|Seiten=46&nbsp;f.}}</ref> :[1] „Die Ermittlung der zu erwartenden Zusatzbelastung erfolgt durch Geruchsausbreitungsrechnung (vgl. auch Nummer 4.5). Sie ist auf der Basis der Richtlinie VDI 3788 Blatt 1 (2000), des Anhangs 3 der TA Luft und der speziellen Anpassungen für ''Geruch'' (Janicke L. und Janicke U. 2004) durchzuführen.“<ref>[http://www.recht-niedersachsen.de/28500/33,40500,201,2.htm Feststellung und Beurteilung von Geruchsimmissionen (Geruchsimmissions-Richtlinie - GIRL -)] ''www.recht-niedersachsen.de'', abgerufen am 20. August 2013</ref> :[2] Ein Hund hat einen feineren ''Geruch'' als wir Menschen. :[2] „Jeder ''Geruch'' erzeugt ein einzigartiges Aktivitätsmuster der Mitralzellen.“<ref>[http://www.uni-heidelberg.de/presse/ruca/ruca08-2/tau.html Tausendfache Geruchsfänger-Wie das Riechsystem Informationen verarbeitet] ''www.uni-heidelberg.de'', abgerufen am 21. August 2013</ref> :[3] Es gibt mehr ''Gerüche'', die wir riechen können, als es Wörter gibt und es gibt darüber hinaus noch 10.000-mal mehr, da der Geruchssinn des Hundes um diesen Faktor besser ausgebildet ist. :[4] „Man hat heute eine Nonne begraben, die vorgestern an der Schwindsucht gestorben ist. Sie war erst achtundzwanzig Jahre alt und stand im ''Geruch'' der Heiligkeit.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE|Online=https://www.projekt-gutenberg.org/casanova/band02/chap27.html|Autor=Casanova|Titel=Erinnerungen, Band 2|Band=2|Kapitel=Siebenundzwanzigstes Kapitel|Jahr=1911|Übersetzer=Heinrich Conrad|Verlag=Georg Müller|Zugriff=2022-1-10}}</ref> {{Redewendungen}} :[1] [[immer dem Geruch folgen|Immer dem ''Geruch'' folgen!]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ein [[aasartig]]er, [[abscheulich]]er, [[abstoßend]]er, [[angenehm]]er, [[anziehend]]er, [[beißend]]er, [[betörend]]er, [[blumig]]er, [[brandig]]er, [[brenzlig]]er, [[beißend]]er, [[charakteristisch]]er, [[disharmonisch]]er, [[eigentümlich]]er, [[eklig]]er, [[faulig]]er, [[fruchtig]]er, [[garstig]]er, [[künstlich]]er, [[lästig]]er, [[lieblich]]er, [[liebreizend]]er, [[scharf]]er, [[seltsam]]er, [[speziell]]er, [[stechend]]er, [[störend]]er, [[streng]]er, [[trügerisch]]er, [[unangenehm]]er, [[unbeschreiblich]]er, [[penetrant]]er, [[permanent]]er, [[unangenehm]]er, [[übel|übler]], [[verräterisch]]er, [[widrig]]er, [[wohlig]]er ''Geruch'' :[1] Geruch [[beseitigen]], [[entfernen]], [[vernichten]], [[wahrnehmen]] :[3] ein nicht [[wahrnehmbar]]er ''Geruch'' :[3] ''Geruch'' [[ionisieren]], [[katalysieren]], [[neutralisieren]], [[oxidieren]], [[verbrennen]], [[vermeiden]] :[4] im ''Geruch'' eines [[Heiliger|Heiligen]] [[stehen]] {{Wortbildungen}} :[[geruchabweisend]], [[geruchfrei]], [[geruchgebunden]], [[geruchlebig]], [[geruchlich]], [[gerüchlich]], [[geruchlos]], [[geruchreich]], [[geruchabsweisend]], [[geruchsaktiv]], [[geruchsarm]], [[geruchsbehaftet]], [[geruchsbeladen]], [[geruchsbelastet]], [[geruchsbewirkend]], [[geruchsbindent]], [[geruchsempfindlich]], [[geruchsfrei]], [[geruchsgeprägt]], [[geruchsintensiv]], [[geruchsneutral]], [[geruchsspezifisch]], [[geruchtilgend]], [[geruchstragend]], [[geruchvoll]] :[1] [[Geruchlosigkeit]], [[Geruchmangel]], [[Geruchmenger]], [[Geruchnerv]], [[Geruchsattribut]], [[Geruchsausbildung]], [[Geruchsausbreitungsrechnung]], [[Geruchsausrichtung]], [[Geruchsarchiv]], [[Geruchsart]], [[Geruchsäcklein]], [[Geruchsbahn]], [[Geruchsbedingung]], [[Geruchsbeeinträchtigung]], [[Geruchsbegehung]], [[Geruchsbegriff]], [[Geruchsbekämpfung]], [[Geruchsbeladung]], [[Geruchsbelastung]], [[Geruchsbelästigung]], [[Geruchsbeleidigung]], [[Geruchsberatung]], [[Geruchsbereich]], [[Geruchsbeschreibung]], [[Geruchsbeseitiger]], [[Geruchsbeseitigung]], [[Geruchsbestimmung]], [[Geruchsbeurteilung]], [[Geruchsbewertung]], [[Geruchsbild]], [[Geruchsbildung]], [[Geruchsbotenstoff]], [[Geruchscharakter]], [[Geruchscharakteristik]], [[Geruchschärfe]], [[Geruchscocktail]], [[Geruchsdesign]], [[Geruchsdesigner]], [[Geruchsdetektiv]], [[Geruchsdetektor]], [[Geruchsdifferenzierung]], [[Geruchseife]], [[Geruchseindruck]], [[Geruchseinwirkung]], [[Geruchsexposition]], [[Geruchseffekt]], [[Geruchshaube]], [[Geruchshäufigkeit]], [[Geruchseigenschaft]], [[Geruchseindruck]], [[Geruchseinheit]], [[Geruchsempfinden]], [[Geruchsempfindlichkeit]], [[Geruchsempfindung]], [[Geruchsereignis]], [[Geruchserfahrung]], [[Geruchserfassung]], [[Geruchserinnerung]], [[Geruchserlebnis]], [[Geruchserwartung]], [[Geruchsidentifikation]], [[Geruchsfahndung]], [[Geruchsfall]], [[Geruchsfetischismus]], [[Geruchsfreiheit]], [[Geruchsfreisetzung]], [[Geruchsgas]], [[Geruchsgemisch]], [[Geruchsgutachten]], [[Geruchsimmission]], [[Geruchsintensität]], [[Geruchskapselung]], [[Geruchskartei]], [[Geruchskataster]], [[Geruchskategorie]], [[Geruchskiller]], [[Geruchsklasse]], [[Geruchskombination]], [[Geruchskomponente]], [[Geruchskontrolle]], [[Geruchskreation]], [[Geruchsleere]], [[Geruchslehre]], [[Geruchslinie]], [[Geruchsliste]], [[Geruchsmanagement]], [[Geruchsmangel]], [[Geruchsmoment]], [[Geruchsnote]], [[Geruchsnuance]], [[Geruchspotential]], [[Geruchsproblem]], [[Geruchsproblematik]], [[Geruchsprofil]], [[Geruchsprüfer]], [[Geruchsprüferin]], [[Geruchsprüfung]], [[Geruchsqualität]], [[Geruchquaste]], [[Geruchsreiz]], [[Geruchsrezeptor]], [[Geruchsrepräsentation]], [[Geruchsschwelle]], [[Geruchsschwellenkonzentration]], [[Geruchsschwellenfaktor]], [[Geruchsschwellenwert]], [[Geruchssensation]], [[Geruchsserie]], [[Geruchsset]], [[Geruchssituation]], [[Geruchsspezifisch]], [[Geruchsstärke]], [[Geruchsstelle]], [[Geruchsstimulation]], [[Geruchsstimuli]], [[Geruchsstimulus]], [[Geruchsstunde]], [[Geruchsstundenhäufigkeit]], [[Geruchstag]], [[Geruchstagebuch]], [[Geruchstest]], [[Geruchstester]], [[Geruchstesterin]], [[Geruchstheorie]], [[Geruchstyp]], [[Geruchsunterschied]], [[Geruchsveränderung]], [[Geruchsverfolgung]], [[Geruchsverhalten]], [[Geruchsverursacher]], [[Geruchsvielfalt]], [[Geruchswahrnehmung]], [[Geruchswerkzeug]], [[Geruchwerk]], [[Geruchswiedererkennung]], [[Geruchswirkung]], [[Geruchswort]], [[Geruchszeit]], [[Geruchszeitanteil]] :[2] [[Geruchsblindheit]], [[Geruchsdauer]], [[Geruchsdefekt]], [[Geruchseinschränkung]], [[Geruchsempfindlichkeit]], [[Geruchsempfindung]], [[Geruchserkennung]], [[Geruchserkennungsaufgabe]], [[Geruchsfänger]], [[Geruchsfährte]]n, [[Geruchsgehirn]], [[Geruchsinformation]], [[Geruchsorgan]], [[Geruchsreiz]], [[Geruchsrezeptor]], [[Geruchsschleimhaut]], [[Geruchsstörung]], [[Geruchssystem]], [[Geruchstudie]], [[Geruchstörung]], [[Geruchsverarbeitung]], [[Geruchsverlust]], [[Geruchsvermögen]], [[Geruchswahrnehmung]], [[Geruchszelle]] :[1, 2] [[Geruchsemotion]], [[Geruchsempfindung]], [[Geruchsexplosion]], [[Geruchsforschung]], [[Geruchsgefühl]], [[Geruchsgewitter]], [[Geruchskennung]], [[Geruchskonditionierung]], [[Geruchsnerv]], [[Geruchsrezeptoren]], [[Geruchsinn]], [[Geruchssinn]], [[Geruchssynthese]], [[Geruchssystem]], [[Geruchsmangel]], [[Geruchssinn]], [[Geruchsunterscheidung]], [[Geruchsvergiftung]], [[Geruchszuordnung]] :[3] [[Geruchsabsaugung]], [[Geruchsabsorption]], [[Geruchsapparat]], [[Geruchsanalyse]], [[Geruchsanalytik]], [[Geruchsanhaftung]], [[Geruchsanteil]], [[Geruchsanziehung]], [[Geruchsausbreitung]], [[Geruchsbenennung]], [[Geruchsbezeichnung]], [[Geruchsbibliothek]], [[Geruchbildner]], [[Geruchsbindung]], [[Geruchseliminierung]], [[Geruchsemission]], [[Geruchsentfaltung]], [[Geruchsentferner]], [[Geruchsentfernung]], [[Geruchsentnahme]], [[Geruchsentstehung]], [[Geruchsentwicklung]], [[Geruchsfahne]], [[Geruchsfilter]], [[Geruchsfluid]], [[Geruchsgrenze]], [[Geruchsisolierung]], [[Geruchskanal]], [[Geruchskonzentration]], [[Geruchskomposition]], [[Geruchsluft]], [[Geruchsluftstrom]], [[Geruchsmarkierung]], [[Geruchsmesstechnik]], [[Geruchsmessung]], [[Geruchsmessverfahren]], [[Geruchsminderung]], [[Geruchsminderungsgrad]], [[Geruchsmischung]], [[Geruchsmittel]], [[Geruchsmolekül]], [[Geruchsmuster]], [[Geruchsneutralisation]], [[Geruchsneutralisator]], [[Geruchsneutralisierung]], [[Geruchsoxidation]], [[Geruchsplatz]], [[Geruchsprobe]], [[Geruchsquelle]], [[Geruchsquellkammer]], [[Geruchssequenz]], [[Geruchsreduzierung]], [[Geruchsreinigung]], [[Geruchsrest]], [[Geruchsschwade]], [[Geruchsubstanz]], [[Geruchsübertragung]], [[Geruchsstoff]], [[Geruchsstofffahne]], [[Geruchssubstanz]], [[Geruchsteilchen]], [[Geruchstoff]], [[Geruchsträger]], [[Geruchstransport]], [[Geruchstrennung]], [[Geruchsverbindung]], [[Geruchsverdünnung]], [[Geruchsverminderung]], [[Geruchsvernichtung]], [[Geruchsverbreitung]], [[Geruchsvermengung]], [[Geruchsvermischung]], [[Geruchsverschluss]], [[Geruchsvolumen]], [[Geruchsweg]], [[Geruchswolke]], [[Geruchszone]] :[1, 3] [[Geruchsaggregat]], [[Geruchsähnlichkeit]], [[Geruchsbildner]], [[Geruchsdaten]], [[Geruchseinschlag]], [[Geruchseinteilung]], [[Geruchsfährte]], [[Geruchsgebiet]], [[Geruchsergebnis]], [[Geruchserscheinung]], [[Geruchsidentifizierung]], [[Geruchskelch]], [[Geruchskenntnis]], [[Geruchskonzept]], [[Geruchskörper]], [[Geruchsmanipulation]], [[Geruchsmarketing]], [[Geruchsmaskierung]], [[Geruchsname]], [[Geruchsorgel]], [[Geruchsorientierung]], [[Geruchsprojektion]], [[Geruchsprojektor]], [[Geruchsrauschen]], [[Geruchstaste]], [[Geruchsschärfe]], [[Geruchsspur]], [[Geruchsstatus]], [[Geruchsstudie]], [[Geruchstäuschung]], [[Geruchstier]], [[Geruchstilgung]], [[Geruchsventil]], [[Geruchsversuch]], [[Geruchswirksamkeit]], [[Geruchswirkung]], [[Geruchswort]], [[Geruchzahl]]/[[Geruchszahl]], [[Geruchszeichen]] :[?] [[Geruchsadjektiv]], [[Geruchsanomalie]], [[Geruchsästhetik]], [[Geruchsattribut]], [[Geruchsdaten]], [[Geruchsdichtung]], [[Geruchsdiskurs]], [[Geruchsform]], [[Geruchsfrage]], [[Geruchsgedächtnis]], [[Geruchshalluzination]], [[Geruchsillusion]], [[Geruchskarte]], [[Geruchskomplex]], [[Geruchskontinuum]], [[Geruchsliteratur]], [[Geruchsnetz]], [[Geruchsnummer]], [[Geruchspolemik]], [[Geruchsprisma]], [[Geruchsphysiologe]], [[Geruchsphysiologie]], [[Geruchsrätsel]], [[Geruchssubstantiv]], [[Geruchsterminologie]], [[Geruchstraum]], [[Geruchsübergang]], [[Geruchsverb]], [[Geruchsverschmelzung]], [[Geruchsversuch]], [[Geruchsverzeichnis]], [[Geruchsvokabular]], [[Geruchswortschatz]] :[?] [[Geruchsabneigung]], [[Geruchsabsonderung]], [[Geruchsabweichung]], [[Geruchsänderung]], [[Geruchsanosmien]], [[Geruchsarbeit]], [[Geruchsargument]], [[Geruchsatmosphäre]], [[Geruchsaufhebung]], [[Geruchsaura]], [[Geruchsäußerung]], [[Geruchsausfall]], [[Geruchsbedingung]], [[Geruchsbeschreiber]], [[Geruchsbeschreiberin]], [[Geruchsbezeichner]], [[Geruchscamouflage]], [[Geruchsdesigner]], [[Geruchsdifferenz]], [[Geruchsdimension]], [[Geruchseinschlag]], [[Geruchsemanation]], [[Geruchserleben]], [[Geruchsermüdung]], [[Geruchsexperiment]], [[Geruchsexperte]], [[Geruchsfähigkeit]], [[Geruchsflasche]], [[Geruchsfunktion]], [[Geruchsgebung]], [[Geruchshervorhebung]], [[Geruchshülle]], [[Geruchsideal]], [[Geruchsidentität]], [[Geruchsimage]], [[Geruchsimagination]], [[Geruchsinhalt]], [[Geruchskalender]], [[Geruchsklassifikation]], [[Geruchsklavier]], [[Geruchskode]], [[Geruchsköder]], [[Geruchskompensation]], [[Geruchskommunikation]], [[Geruchskraft]], [[Geruchskrankheit]], [[Geruchskreis]], [[Geruchskriterium]], [[Geruchskultur]], [[Geruchsleistung]], [[Geruchslosigkeit]], [[Geruchsmasse]], [[Geruchsmechanismus]], [[Geruchsmengung]], [[Geruchsmerkmal]], [[Geruchsmesser]], [[Geruchsmilieu]], [[Geruchsmodul]], [[Geruchsnachwirkung]], [[Geruchsnavigation]], [[Geruchsnennung]], [[Geruchsneutralität]], [[Geruchsnorm]], [[Geruchsnormalität]], [[Geruchsordnung]], [[Geruchsphäre]], [[Geruchspräferenz]], [[Geruchspraktik]], [[Geruchspraxis]], [[Geruchsprodukt]], [[Geruchspsychologie]], [[Geruchsraum]], [[Geruchsreaktion]], [[Geruchsregion]], [[Geruchsreihe]], [[Geruchssignal]], [[Geruchsspeicher]], [[Geruchsspektrum]], [[Geruchssphäre]], [[Geruchssteigerung]], [[Geruchsstigma]], [[Geruchsstil]], [[Geruchsstruktur]], [[Geruchssuffix]], [[Geruchsszene]], [[Geruchstaxonomie]], [[Geruchstechnik]], [[Geruchsteil]], [[Geruchsterritorium]], [[Geruchstestung]], [[Geruchstherapie]], [[Geruchstoleranz]], [[Geruchstopographie]], [[Geruchstrugwahrnehmung]], [[Geruchsunauffälligkeit]], [[Geruchsunterdrückung]], [[Geruchsursache]], [[Geruchsurteil]], [[Geruchsverhältnis]], [[Geruchsvorfall]], [[Geruchsvorgabe]], [[Geruchsvorliebe]], [[Geruchsvorstellung]], [[Geruchswechsel]], [[Geruchswelt]], [[Geruchsweltbild]], [[Geruchszentrum]], [[Geruchszustand]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch das Geruchsorgan wahrgenommene Ausdünstung; subjektive Sinneswahrnehmung|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|geur}}, {{Ü|af|reuk}} *{{sq}}: {{Ü|sq|kutërbim}}, {{Ü|sq|erë}} *{{ar}}: {{Üt|ar|الرائحة|}} *{{bs}}: {{Ü|bs|miris}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|миризма}} {{f}}, {{Üt|bg|благоухание}} {{n}} *{{zh}}: **{{zh-cn}}: {{Ü|zh-cn|气味}}, {{Ü|zh-cn|臭味}} *{{da}}: {{Ü|da|lugt}} *{{en}}: {{Ü|en|smell}}, {{Ü|en|odor}}, {{Ü|en|odour}} *{{eo}}: {{Ü|eo|odoro}} *{{et}}: {{Ü|et|lõhn}} *{{fo}}: {{Ü|fo|luktur}} {{m}}, {{Ü|fo|roykur}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|haju}} *{{fr}}: {{Ü|fr|odeur}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|odor}} *{{ka}}: ''eher im negativen Sinne:'' {{Üt|ka|სუნი|suni}}, ''nur im positiven Sinne:'' {{Üt|ka|სურნელი|surneli}} *{{el}}: {{Üt|el|οσμή|osmí}} {{f}}, {{Üt|el|μυρωδιά|myrodiá}} {{f}} *{{he}}: {{Üt|he|ריח|}} *{{hi}}: {{Üt|hi|सौरभ|}} *{{io}}: {{Ü|io|odoro}} *{{id}}: {{Ü|id|berbau}} *{{ia}}: {{Ü|ia|odor}} *{{is}}: {{Ü|is|lykt}} {{f}}, {{Ü|is|þefur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|odore}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|匂い|におい, nioi}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|pIw}} *{{ko}}: {{Üt|ko|냄새|naemsae}} *{{hr}}: {{Ü|hr|miris}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|bêhn}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|odor}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|smarža}} *{{lt}}: {{Ü|lt|kvapas}} *{{mt}}: {{Ü|mt|odor}} *{{mk}}: {{Üt|mk|мирис}} {{m}}, ''Gestank:'' {{Üt|mk|смрдеа}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|geur}}, {{Ü|nl|reuk}} *{{se}}: {{Ü|se|hádja}} *{{no}}: {{Ü|no|lukt}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zapach}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|odor}} *{{rm}}: {{Ü|rm|odur}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|miros}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|запах}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|lukt}} {{u}}, ''Duft:'' {{Ü|sv|doft}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|мирис}} {{m}}, ''Gestank:'' {{Üt|sr|смрад}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|мирис}} {{m}}, ''Gestank:'' {{Üt|sh|смрад}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|zápach}} {{m}}, {{Ü|sk|pach}} {{m}}, ''Duft:'' {{Ü|sk|vôňa}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|vonj}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|wóń}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|wóń}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|olor}} {{m}} *{{tg}}: {{Üt|tg|бӯй}} *{{cs}}: {{Ü|cs|zápach}} {{m}}, ''bei Tieren:'' {{Ü|cs|pach}} {{m}}, ''Gestank:'' {{Ü|cs|smrad}} {{m}}, ''Duft:'' {{Ü|cs|vůně}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|koku}} *{{uk}}: {{Üt|uk|запах}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szag}}, ''Duft:'' {{Ü|hu|illat}} *{{be}}: {{Üt|be|пах}} {{m}} *{{wym}}: {{Ü|wym|gyruch}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=kein Plural: Fähigkeit zu riechen, einer der fünf klassischen Sinne|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|erë}} *{{bg}}: {{Üt|bg|обоняние}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|scent}} *{{fi}}: {{Ü|fi|haju}}, {{Ü|fi|hajuaisti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|odorat}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|cheiro}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ყნოსვა|q'nosva}} *{{el}}: {{Üt|el|όσφρηση|ósfrisi}} {{f}} *{{he}}: {{Üt|he|ריח|}} *{{hi}}: {{Üt|hi|सौरभ|}} *{{it}}: {{Ü|it|olfatto}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|odoratus}} {{m}} *{{mt}}: {{Ü|mt|xamm}} *{{pl}}: {{Ü|pl|węch}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|olfacție}} {{f}}, {{Ü|ro|miros}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|обоняние}} *{{sv}}: {{Ü|sv|luktsinne}} {{n}}, {{Ü|sv|lukt}} {{u}} *{{sk}}: {{Ü|sk|čuch}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|olfato}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|čich}} {{m}}, {{Ü|cs|čichový smysl}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=der Geruchsstoff selbst; objektive Materie die von [1] und [2] subjektiviert wird|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|miris}} {{m}} *{{ka}}: ''eher im negativen Sinne:'' {{Üt|ka|სუნი|suni}}, ''nur im positiven Sinne:'' {{Üt|ka|სურნელი|surneli}} *{{hr}}: {{Ü|hr|miris}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|миризба|mirizba}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|miros}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|мирис}} {{m}}, ''Gestank:'' {{Üt|sr|смрад}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|мирис}} {{m}}, ''Gestank:'' {{Üt|sh|смрад}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|vonj}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=übertragen, gehoben, veraltend: das Ansehen, das jemand bei anderen hat|Ü-Liste= *{{cs}}: {{Ü|cs|pověst}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[1–4] {{Ref-Grimm}} :[1, 2, 4] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2, 4] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Gerücht]], [[Gesuch]]}} 05gjstc7h7ia7j9wxpdydcx009dz7gl spiccioli 0 56595 10680301 10565641 2026-05-28T14:55:27Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10680301 wikitext text/x-wiki == spiccioli ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-lo |Singular=— |Plural=spiccioli }} {{Worttrennung}} :{{Pl.}} spic·cio·li {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈspitt͡ʃoli}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Kleingeld]] {{n}} {{Beispiele}} :[1] Dovremmo solo avere gli ''spiccioli'' necessaria. (Wir müssten nur das nötige Kleingeld haben.) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kleingeld |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kleingeld}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|spiccioli}} cg42bg4awvqnrtdg74pnaifzpytis60 occhiali 0 57252 10680416 10636692 2026-05-28T17:29:38Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10680416 wikitext text/x-wiki == occhiali ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, mpl === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-l |Singular=— |Plural=occhiali }} [[Bild:Wartburg-16century.glasses.JPG|thumb|[1] Brillen aus dem Deutschland des 16. Jhdts.]] {{Worttrennung}} :{{Pl.}} oc·chia·li {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Pl.}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|It-gli occhiali.ogg}} {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Brille]] {{f}}: Ein vor den Augen getragenes Gestell mit Bügeln und zwei geschliffenen oder gefärbten als Sehhilfe oder dem Augenschutz dienenden Gläsern. {{Unterbegriffe}} :[1] [[occhiali da sole|''occhiali'' da sole]] ([[Sonnenbrille]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein vor den Augen getragenes Gestell als Sehhilfe|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Brille}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it}} f6z7owqfs0thvwnjvg49v20fqc4j9z6 ur 0 57400 10680460 9956671 2026-05-28T18:10:55Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680460 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Ur]], [[ur-]], [[-ur]], [[úr]], [[Úr]]}} == ur ({{Sprache|Baskisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Baskisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|…}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q8752 (eus)-Aioramu-ur.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Wasser]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eu}} {{Wortbildungen}} :[[urtegi]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wasser|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wasser}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=eu|ur}} == ur ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Adverb|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :ur {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʉːr}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-ur.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[hinaus]], [[heraus]] :[2] ''als betonter Partikel:'' häufig eine Variante von [[raus]], oft aber ein eigenes deutsches Verb; zum Beispiel in [[dra ur]] herausziehen, zurückziehen {{Gegenwörter}} :[1] [[i]], [[på]] {{Beispiele}} :[1] Titta, färgen har gått ''ur.'' ::Schau mal, die Farbe ist ganz ''raus.'' :[1] Mamma! Knappen har gått ''ur!'' ::Mama! Der Knopf ist ''ab!'' :[2] Jag vill helst dra mig ''ur'' affären. ::Ich möchte mich am liebsten aus dem Geschäft ''zurück''ziehen. {{Redewendungen}} :[1] [[ränderna går aldrig ur]] :[2] [[dra sig ur spelet]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] [[växa ur]] [[något]], [[dra ur]], [[dra ur|dra sig ur]] [[något]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=hinaus, heraus|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|hinaus}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=häufig eine Variante von raus, oft aber ein eigenes deutsches Verb|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Lit-Norstedt: tyska ordbok}}, Seite 619 :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 1037 === {{Wortart|Präposition|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :ur {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʉːr}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[aus]] {{Beispiele}} :[1] Hur kommer jag snabbast ''ur'' hotellet? ::Wie komme ich am schnellsten ''aus'' dem Hotel? :[1] Norrmännen gick segrande ''ur'' mötet. ::Die Mannschaft aus Norrland ging als Sieger ''aus'' der Begegnung. :[1] Naturligtvis kan man se på saken ''ur'' olika synvinklar. ::Natürlich kann man die Sache ''aus'' verschiedenen Blickwinkeln betrachten. :[1] Hissen är tyvärr ''ur'' funktion. ::Der Aufzug ist leider ''außer'' Betrieb. {{Redewendungen}} :[1] [[få ändan ur vagnen]], [[gripa något ur luften]], [[gå man ur huse]], [[gå ur tiden]], [[komma ur askan i elden]], [[komma ur takten]], [[kratsa kastanjerna ur elden för någon]], [[krypa ur skinnet]], [[leva ur hand i mun]], [[plocka russinen ur kakan]], [[resa sig ur askan]], [[snyta något ur näven]], [[ta brödet ur munnen på någon]], [[tala ur skägget]], [[ta sin Mats ur skolan]], [[ur egen fatabur]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''ur'' [[bruk]], ''ur'' [[funktion]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|aus}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Norstedt: tyska ordbok}}, Seite 619 :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 1037 === {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{n}} === {{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=n}} {{Worttrennung}} :ur, {{Pl.}} ur {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʉːr}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Uhr]] {{Beispiele}} :[1] I affären vid torget har de de finaste ''uren.'' ::Im Geschäft am Marktplatz haben sie die schönsten ''Uhren.'' :[1] När man ringer upp ''fröken Ur'' får man veta exakt tid. ::Wenn man die ''Zeitansage'' anruft, erhält man die genaue Zeitangabe. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Uhr|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Uhr}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} Seite 1037 :[1] {{Lit-Norstedt: tyska ordbok}}, Seite 619 {{Ähnlichkeiten 2|[[Uhr]]}} mdzxr064mu1dawji3vqud4nfcozzqhj Sentimentalität 0 57905 10680189 9685327 2026-05-28T13:01:36Z Willy Obretenov 209636 +bg:[[сантименталност]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680189 wikitext text/x-wiki == Sentimentalität ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Sentimentalität |Nominativ Plural=Sentimentalitäten |Genitiv Singular=Sentimentalität |Genitiv Plural=Sentimentalitäten |Dativ Singular=Sentimentalität |Dativ Plural=Sentimentalitäten |Akkusativ Singular=Sentimentalität |Akkusativ Plural=Sentimentalitäten }} {{Worttrennung}} :Sen·ti·men·ta·li·tät, {{Pl.}} Sen·ti·men·ta·li·tä·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zɛntimɛntaliˈtɛːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sentimentalität.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''ohne Plural, oft [[abwertend]]'': zu große [[Empfindsamkeit]] :[2] ''meist Plural'': etwas, das [[sentimental]] ist {{Herkunft}} :Ende des 18. Jahrhunderts von gleichbedeutend englisch {{Ü|en|sentimentality}} entlehnt<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „sentimental“.</ref> :[[Ableitung]] von ''[[sentimental]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ität]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Rührseligkeit]] :[2] [[Gefühlsduselei]] {{Beispiele}} :[1] Das Lied zeichnet sich durch starke ''Sentimentalität'' aus. :[1] „Es war ganz nach ihrer Art, die ''Sentimentalität'' eines Abschieds zu vermeiden.“<ref>{{Literatur | Autor= Rudolf G. Binding | Titel= Moselfahrt aus Liebeskummer | TitelErg= Novelle einer Landschaft |Verlag= Bertelsmann Lesering | Ort= ohne Ortsangabe,|Jahr= ohne Jahresangabe| Seiten= 116.|ISBN= |}} Erstveröffentlichung 1932.</ref> :[2] Wir haben keine Zeit für ''Sentimentalitäten!'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ohne Plural, oft abwertend: zu große Empfindsamkeit|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|сантименталност}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|sentimentality}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sentimentalité}} *{{it}}: {{Ü|it|sentimentalismo}} *{{ru}}: {{Üt|ru|сентиментальность}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sentimentalitet}} *{{es}}: {{Ü|es|sentimentalismo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|sentimentalita}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=meist Plural: etwas, das sentimental ist|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|sensiblerie}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|сантименты}} ''Pl.'' }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Sentimentalität}} :[*] {{Ref-DWDS|Sentimentalität}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Sentimentalität}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Sentimentalität}} :[1, 2] {{Ref-Duden|Sentimentalität}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] 5ypeng6dd8bch8syi0yxdw44e4ry7jl eta 0 58602 10680715 10630104 2026-05-29T05:43:00Z Luis Elíver 202611 /* eta ({{Sprache|Esperanto}}) */ 10680715 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Eta]], [[ETA]], [[età]]}} == eta ({{Sprache|Baskisch}}) == === {{Wortart|Konjunktion|Baskisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|…}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q8752 (eus)-Aioramu-eta.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Hinweis]], dass alle [[Möglichkeit]]en [[zutreffen]] :[2] in der [[Aussagenlogik]] die Konjunktion (a und b) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eu}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hinweis, dass alle Möglichkeiten zutreffen|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|և}} *{{de}}: {{Ü|de|und}} *{{en}}: {{Ü|en|and}} *{{ka}}: {{Üt|ka|და|da}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=in der Aussagenlogik die Konjunktion (a und b)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=eu}} == eta ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Esperanto}} === {{Esperanto Adjektiv Übersicht}} {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] ([[zierlich]]) klein, [[winzig]], [[minimal]], klein, [[gering]] {{Beispiele}} :[1] Vi ''eta'' kverelnano? ::Du Kampfzwerg?<ref>{{Internetquelle|url=https://www.netflix.com/watch/81071573|titel=Systemsprenger|zugriff=2026-05-29}}</ref> {{Redewendungen}} :[1] granda nubo, ''eta'' pluvo - [[viel Lärm um nichts]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=klein|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|klein}}, {{Ü|de|zierlich}}, {{Ü|de|winzig}}, {{Ü|de|minimal}}, {{Ü|de|gering}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-dictcc|eo}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} :[1] [https://vortaro.net/#eta_kdcu Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2020, Stichwort: „eta“] {{Quellen}} == eta ({{Sprache|Färöisch}}) == === {{Wortart|Verb|Färöisch}} === {{Färöisch Verb Übersicht v72 |Stamm1= |Stamm2=t }} {{Worttrennung}} : {{Bedeutungen}} :[1] [[essen]] {{Synonyme}} :[1] [[fáa]] [[seg|sær]], [[munnbera]] seg {{Unterbegriffe}} :[1] [[kappeta]], [[oveta]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=fo}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''eta'' døgurða - Mittag ''essen'' {{Wortbildungen}} :[1] [[etandi]], [[eting]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=essen|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|spise}}, {{Ü|da|æde}} *{{de}}: {{Ü|de|essen}} *{{en}}: {{Ü|en|eat}} *{{is}}: {{Ü|is|éta}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Timmermann: Føroyskt-týsk orðabók|A=1}}, Seite 163. 9sceh1thwvy7opte76sc47ofvxr750y Bauchnabel 0 60948 10680581 10564676 2026-05-28T23:00:05Z Scripturus 196147 Glosse kürzer 10680581 wikitext text/x-wiki == Bauchnabel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bauchnabel |Nominativ Plural=Bauchnabel |Genitiv Singular=Bauchnabels |Genitiv Plural=Bauchnabel |Dativ Singular=Bauchnabel |Dativ Plural=Bauchnabeln |Akkusativ Singular=Bauchnabel |Akkusativ Plural=Bauchnabel |Bild=Ombelico Femminile.jpg|mini|1|menschlicher ''Bauchnabel'' }} {{Worttrennung}} :Bauch·na·bel, {{Pl.}} Bauch·na·bel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʊ̯xˌnaːbl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bauchnabel.ogg}}, {{Audio|De-Bauchnabel2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Anatomie]]:'' bei allen Plazentatieren diejenige Stelle mittig auf der Vorderseite des Bauchs, wo während der Schwangerschaft beim Heranwachsen im Mutterleib die Nabelschnur angewachsen ist, die über die Plazenta die für das Leben und Wachstum notwendigen Stoffe mit dem Blutkreislauf der Mutter austauscht {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiven]] ''[[Bauch]]'' und ''[[Nabel]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Nabel]] {{Beispiele}} :[1] „Ähnlich wie bei Ohrringen ist die Auswahl an speziell für den ''Bauchnabel'' gefertigtem Piercingschmuck besonders vielfältig.“<ref>{{Wikipedia|Bauchnabelpiercing}}</ref> :[1] „Sie zog einer der Haare seiner Mutter aus einem tiefen Schnitt, der sich schräg oben über seinen ''Bauchnabel'' zog.“<ref>{{Literatur|Autor= David Whitehouse| Übersetzer=Dorothee Merkel |Titel= Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek| Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-608-50148-3}}, Zitat Seite 165.</ref> :[1] „Zwischen Brustwarzen und ''Bauchnabel'' ist ein großer Smiley, und als Rado genauer hinsieht, fällt ihm auf, dass er sich aus Brandnarben von unzähligen Zigaretten zusammensetzt.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Atli Jónasson| Titel=Schmerz| TitelErg=Ein Fall für Dora und Rado|Auflage= 2.|Übersetzer= Freyja Melsted| Verlag=Scherz|Ort=Frankfurt/Main |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-651-00134-3 |Seiten= 250.}} Isländisches Original Reykjavík 2022.</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Bauchnabelpiercing]], [[Nabelschnur]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stelle auf dem Bauch, wo die Nabelschnur angewachsen war|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|kërthizë}} {{f}} *{{bs}}: {{Ü|bs|pupak}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|пъп|păp}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|navle}} *{{en}}: {{Ü|en|bellybutton}}, {{Ü|en|belly button}}, {{Ü|en|navel}} *{{eo}}: {{Ü|eo|umbiliko}} *{{fo}}: {{Ü|fo|nalvi}} *{{fi}}: {{Ü|fi|napa}} *{{fr}}: {{Ü|fr|nombril}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ჭიპი|ch'ip'i}} *{{el}}: {{Üt|el|ομφαλός|omfalós}} *{{ia}}: {{Ü|ia|umbilico}} *{{is}}: {{Ü|is|nafli}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|ombelico}} {{m}}, {{Ü|it|onfalo}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llombrígol}} {{m}}, {{Ü|ca|melic}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|pupak}} {{m}} *{{lo}}: {{Ü|lo|ປຸ່ມທ້ອງ}} *{{la}}: {{Ü|la|umbilicus}} {{m}}, {{Ü|la|omphalus}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|папок|papok}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|navel}} *{{no}}: {{Ü|no|navle}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pępek}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|umbigo}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|buric}} {{n}}, {{Ü|ro|ombilic}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|пупок}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|navel}} *{{sco}}: {{Ü|sco|nael}} *{{sr}}: {{Üt|sr|пупак|pupak}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|пупак|pupak}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|pupok}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|popek}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|pupk}} {{m}}, {{Ü|dsb|pup}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|pupk}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|ombligo}} {{m}} *{{tg}}: {{Üt|tg|ноф|nof}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pupek}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|göbek}} *{{uk}}: {{Üt|uk|пупок|pupok}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|köldök}} *{{vec}}: {{Ü|vec|bunigoło}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|пупок|pupok}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Bauchnabel}} :[1] {{Ref-Grimm|Bauchnabel}} :[1] {{Ref-DWDS|Bauchnabel}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Bauchnabel}} {{Quellen}} lpcu0p2knwq2b053y31hjgysek3oj33 nozze 0 61474 10680286 9760542 2026-05-28T14:29:56Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10680286 wikitext text/x-wiki == nozze ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, ''fpl'' === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=— |Plural=nozze }} {{Worttrennung}} :—, {{Pl.}} noz·ze {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Hochzeit]] {{Synonyme}} :[1] [[matrimonio]], [[sposalizio]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[partecipazione di nozze|partecipazione di ''nozze'']] ([[Heiratsanzeige]]); [[regalo di nozze|regalo di ''nozze'']] ([[Hochzeitsgeschenk]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Hochzeit}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|nozze}} :[1] {{Ref-Pons|it|nozze}} :[1] {{Ref-Leo|it|nozze}} m9o19sl0tvzehfw64yiswvsijo7mieu lupa 0 63923 10680440 10263107 2026-05-28T17:52:05Z Wamito 720 10680440 wikitext text/x-wiki == lupa ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lupa |Plural=? }} {{Worttrennung}} :lu·pa, {{Pl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Zoologie|spr=it}} [[Wölfin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[lupo]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[animale]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wölfin}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|lupa}} == lupa ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|lupa|lup|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :lu·pa, {{Gen.}} lu·pae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Wölfin :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} öffentliche Buhldirne :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Männliche Wortformen}} :[1] [[lupus]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} {{Wortbildungen}} :[[lupanar]], [[lupanarium]], [[lupanari]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wölfin |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=öffentliche Buhldirne |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Dirne}}, {{Ü|de|Buhldirne}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges|nid=20002481545}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} {{Ähnlichkeiten 1|[[lupo]]|spr=it}} lcxdrisltw6bgmu0w5al6a4gepph3qa Bahnsteig 0 65217 10680378 10652417 2026-05-28T16:43:50Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Quai]] +ca:[[andana]] +it:[[banchina]] +ro:[[chei ]] +es:[[plataforma]] +ca:[[pujador]] +eo:[[pasaĝerkajo]] +oc:[[cai]] +oc:[[trepador]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680378 wikitext text/x-wiki == Bahnsteig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bahnsteig |Nominativ Plural=Bahnsteige |Genitiv Singular=Bahnsteiges |Genitiv Singular*=Bahnsteigs |Genitiv Plural=Bahnsteige |Dativ Singular=Bahnsteig |Dativ Singular*=Bahnsteige |Dativ Plural=Bahnsteigen |Akkusativ Singular=Bahnsteig |Akkusativ Plural=Bahnsteige |Bild=Bahnsteig (Hoyerswerda).jpg|mini|1|''Bahnsteig'' }} {{Worttrennung}} :Bahn·steig, {{Pl.}} Bahn·stei·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːnˌʃtaɪ̯k}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bahnsteig.OGG‎‎‎‎|Bahnsteig‎}}, {{Audio|De-Bahnsteig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen {{Abkürzungen}} :[1] [[Bstg]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Bahn]]'' und ''[[Steig]]'', das sich gegen ''Perron'' durchsetzt. Pfeifer datiert das Wort auf das Jahr 1886.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Bahn“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Perron]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verkehrsbauwerk]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Erdbahnsteig]], [[Fernbahnsteig]], [[Gepäckbahnsteig]], [[Hausbahnsteig]], [[Hochbahnsteig]], [[Inselbahnsteig]], [[Mittelbahnsteig]], [[Niederflurbahnsteig]], [[Querbahnsteig]], [[Randbahnsteig]], [[Seitenbahnsteig]], [[Zwischenbahnsteig]] {{Beispiele}} :[1] Auf großen Bahnhöfen gibt es verwirrend viele ''Bahnsteige.'' :[1] „Auf dem ''Bahnsteig'' traf ich zufällig Otto.“<ref> Annette Birschel: ''Mordsgouda. Als Deutsche unter Holländern.'' Ullstein, Berlin 2011, Zitat Seite 79. {{#isbn:978-3-548-28201-5}}.</ref> :[1] „In Polen hingegen, wo an den ''Bahnsteigen'' ein noch strengeres, nämlich absolutes Rauchverbot herrscht, tun sie, worauf sie Lust haben.“<ref>{{Literatur|Autor=Steffen Möller|Titel=Expedition zu den Polen. Eine Reise mit dem Berlin-Warszawa-Express|Verlag=Malik|Ort= München |Jahr=2012}}, Seite 86. {{#isbn:978-3-89029-399-8}}.</ref> :[1] „Die Metallspitzen von Skistöcken schepperten auf dem ''Bahnsteig'', und ein nahezu babylonisches Sprachengewirr erfüllte die Luft.“<ref>{{Literatur | Autor=Erich Kästner | Titel=Der Zauberlehrling | TitelErg=Ein Fragment | Sammelwerk=Kästner für Erwachsene 3 | WerkErg= | Band= | Verlag=Deutscher Bücherbund | Ort=Stuttgart/München | Jahr=ohne Jahr | Seiten=203-297, Zitat Seite 224. | ISBN=| }} Entstanden 1936.</ref> :[1] „Am 25. April hielt der Zug in Rostock auf ''Bahnsteig'' 3.“<ref>{{Literatur|Autor= Walter Kempowski |Titel= Tadellöser & Wolff |TitelErg= Ein bürgerlicher Roman |Verlag= CW Niemeyer |Ort= Hameln| Jahr= 1991| ISBN= 3-87585-911-1}}, Seite 512. Das Buch ist erstmals 1971 erschienen.</ref> :[1] „Da könne es schon passieren, dass viele die Rührung überfalle, Reinhold zum Beispiel, den werde ganz bestimmt gleich bei unserem Empfang auf dem ''Bahnsteig'' die Rührung überfallen.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Berlinreise |TitelErg= Roman eines Nachgeborenen |Verlag= Luchterhand | Ort= München |Jahr= 2014| Seiten = 26.|ISBN=978-3-630-87430-2|}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Bahnsteigaufsicht]], [[Bahnsteigdach]], [[Bahnsteigende]], [[Bahnsteighalle]], [[Bahnsteigkante]], [[Bahnsteigkarte]], [[Bahnsteigmitte]], [[Bahnsteignähe]], [[Bahnsteigrand]], [[Bahnsteigschaffner]], [[Bahnsteigseite]], [[Bahnsteigsperre]], [[Bahnsteigtreppe]], [[Bahnsteigunterführung]], [[Bahnsteigwagen]], [[Bahnsteigzugang]], [[Busbahnsteig]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Plattform neben den Gleisen, von der aus die Passagiere den Zug besteigen|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|перон}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|перон}} {{m}}, {{Üt|bg|платформа}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|perron}} *{{en}}: {{Ü|en|platform}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kajo}}, {{Ü|eo|pasaĝerkajo}} *{{fo}}: {{Ü|fo|jarnbreytarpallur}} *{{fi}}: {{Ü|fi|asemalaituri}} *{{fr}}: {{Ü|fr|quai}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბაქანი|bak’ani}} *{{el}}: {{Üt|el|πλατφόρμα|platfórma}} {{f}}, {{Üt|el|αποβάθρα|apováthra}} {{f}} *{{io}}: {{Ü|io|kayo}} *{{ia}}: {{Ü|ia|platteforma}} *{{is}}: {{Ü|is|brautarpallur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|marciapiede}}, {{Ü|it|banchina}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|andana}} {{f}}, {{Ü|ca|pujador}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|peron}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|peron}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Quai}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|перон}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|perron}} {{n}} *{{no}}: {{Ü|no|perrong}} {{m}}, {{Ü|no|plattform}} {{m}} {{f}} *{{oc}}: {{Ü|oc|cai}} {{m}}, {{Ü|oc|trepador}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|peron}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|plataforma}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|peron}} {{n}}, {{Ü|ro|chei }} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|перрон}} {{m}}, {{Üt|ru|платформа}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|perrong}}, {{Ü|sv|plattform}} *{{sr}}: {{Üt|sr|перон}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|nástupište}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|peron}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|andén}}, {{Ü|es|plataforma}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nástupiště}} *{{tr}}: {{Ü|tr|peron}} *{{uk}}: {{Üt|uk|перон}}, {{Üt|uk|платформа}} *{{hu}}: {{Ü|hu|peron}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Bahnsteig“, Seite 244. :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Bahnstreik]]|Anagramme=[[abhingest]]}} n0fh7n3fmytgrdb5o1plvigrf1ji8yy Tirolo 0 66023 10680449 9693263 2026-05-28T18:06:30Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680449 wikitext text/x-wiki == Tirolo ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{erweitern|italienische Referenzen|Italienisch}} {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=Tirolo |Plural=- }} {{Worttrennung}} :Ti·ro·lo {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Tirol :[2] Südtirol {{Synonyme}} :[2] [[Alto Adige]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Tirol|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Tirol}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Südtirol|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Südtirol}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|Tirolo}} :[1] {{Ref-Pons|it|Tirolo}} :[1, 2] {{Ref-Leo|it|Tirolo}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|it|Tirolo}} 9pwgsxv0cdw779ryks2wcgmy8tksvcc Wiktionary:Teestube 4 67156 10680666 10679609 2026-05-29T03:07:35Z MediaWiki message delivery 81593 Neuer Abschnitt /* Survey (proposed direction for Wishlist) */ 10680666 wikitext text/x-wiki {{Autoarchiv-Erledigt|Alter=3|Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))/((Monat:##))'|Übersicht=[[Wiktionary:Teestube/Archiv|Archiv]]|Zeitbeschränkung=180}} <div class="center"><span style="font-size:95%">……………[[#footer|▼ Ende der Seite ▼]]……………</span></div> {{Teestube}} [[Kategorie:Wiktionary Diskussion]] == Umstellungsprojekt Übersetzungstabellen == === Ausgangslage === Die Community des Wiktionary hat sich im Jahre 2011 für eine [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2011-1#Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung|Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung]] ausgesprochen. Da eine derartige Umstellung nicht ausschließlich durch manuelle Änderungen bewältigbar ist, hat sich [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] seit Ende 2022 bereit gefunden, seinen [[Benutzer:Instance of Bot|Instance of Bot]] für die erforderlichen Umstellungen einzusetzen. Dies umfasste * die Neugestaltung der Überschriftszeile in der Form <code>|n|G=''Glossentext''|Ü-Liste=</code>, wobei n für die Nummer der Bedeutung steht, * die Entfernung der Bedeutungsnummer vor den Übersetzungen und * bei mehreren Bedeutungen die Aufteilung und Eintragung der Übersetzungen auf mehrere Übersetzungstabellen. Die automatisierte Eintragung der Glossentexte aus der zugehörigen Bedeutung erfolgte dann nicht, wenn die Textierung der Bedeutung eine gewisse Maximallänge überschritten hat. Ebenso unterblieb eine Aufteilung auf mehrere Tabellen, wenn Unstimmigkeiten im Aufbau der Bedeutungen eine Automatisierung nicht zulassen. Da das Erfordernis der Glossenbildung angezweifelt wurde, fand im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Dezember 2024 ein weiteres Meinungsbild]] statt, in dem diverse Klarstellungen zur Problematik der Übersetzungen beschlossen wurden. Um einen Überblick der ausstehenden Umstellungsaufwendungen zu gewinnen und eine gezielte Abarbeitung zu ermöglichen, wurden die [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) und die [[:Kategorie:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle}} Einträge) bei fehlender Nummerierung erstellt. Zudem wurde im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Meinungsbild aus Dezember 2024]] durch arithmetische Mittelung eine maximale Länge der Glossen mit 103 Zeichen beschlossen und in [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) dokumentiert. === Problemstellung === Obwohl seit 15. März 2024 die Glossen bislang in mehr als 36.000 Einträgen manuell und automatisiert ergänzt wurden, sind noch immer rund zehn Prozent der Einträge mit Übersetzungen mit zumindest einer fehlenden Glosse. Nun, das mag den einen oder anderen nicht weiter stören, denn das eigene Hauptinteresse liegt in der Neuanlage von Einträgen oder bestimmten Vorlieben, spezielle Informationen in den Lemmas einzutragen oder zu verbessern. Und da gibt es sowieso jemanden, der sich um diese Tätigkeiten vermehrt annimmt. Das ist meinerseits keine Kritik, sondern eine bedauernde Feststellung, da das Wiktionary ein Freiwilligenprojekt ist. Dennoch kann diese Aufgabe im Wesentlichen nicht auf eine Person beschränkt bleiben: Abgesehen von den Gründen der Fairness, kann keine weitere Expertise entstehen und der Fertigstellungszeitpunkt der Umstellung rückt unter Umständen auf einen Tag, den wir derzeit Aktiven nicht mehr beeinflussen werden. === Lösungsvarianten === Für die Abarbeitung der [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] schlage ich folgende Alternativen vor: ==== Variante 1 ==== BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden: # vollständig, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst # vollständig, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird # teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden # teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird Die Varianten 1.2 bis 1.4 dienen nur der Reduzierung der Anzahl der Einträge in dieser Wartungskategorie und erfordern im Anschluss weitere Lösungsansätze. Zusatzbemerkung: Die Variante 1.3 würde zwar eine vollständige Abarbeitung der Wartungskategorie ermöglichen, bedürfte jedoch einer sukzessiven Überprüfung, welche Kontextangaben dennoch ergänzt werden müssten. Eine Alternative bestünde in einer Liste von Begriffen, die jedenfalls in die Glosse automatisch zu übernehmen wären. Die Machbarkeit dieser Varianten müsste jedoch vom BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] beurteilt werden. ==== Variante 2 ==== Die Kategorie wird gedanklich in Blöcke von jeweils 200 Einträgen unterteilt, für deren Abarbeitung sich angemeldete Benutzer ab dem Status „Passiver Sichter“ in dieser [[Wiktionary:Liste der fehlenden Glossen|Liste]] vormerken lassen können. Mit der dort eingetragenen Benutzerkennung verpflichtet man sich zur Eintragung der fehlenden Glossen für die vermerkten Einträge, wobei <u>kein Erledigungstermin</u> vorgegeben wird. === Diskussion === Theoretisch sind auch andere Varianten der Abarbeitung denkbar, etwa eine Blockbildung nach Sprachen. Eine Abstimmung erfolgt daher erst nach eingelangten Stellungnahmen. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:33, 15. Nov. 2025 (MEZ) :Bei dem Meinungsbild im Dezember 2024 habe ich nicht teilgenommen, da ich keine Stimmberechtigung hatte. :Alles in allem denke ich, dass Glossen relativ wenig Nutzen bringen. Sie sind nur bei langen Einträgen mit mehreren Bedeutungen wirklich sinnvoll; bei Einträgen mit nur einer Bedeutung erschließt sich mir ihr Zweck nicht. Außerdem verstehe ich überhaupt nicht den Sinn, sie manuell zu erstellen, wenn es möglich wäre, die entsprechende Definition aus dem Bedeutungsabschnitt automatisch anzuzeigen. :Kurz gesagt: Ich wäre dafür, dass Glossen freiwillig bleiben und im Falle ihrer Nichtangabe automatisch die Definition angezeigt wird. Damit entfiele völlig die Notwendigkeit, Glossen manuell für zehntausende Einträge zu ergänzen.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 01:11, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Bei meiner täglichen Arbeit ergänze ich fehlende Glossen meist nebenbei. Das größte Problem sind aber m. E. Übersetzungstabellen, die nicht aufgeteilt wurden, weil die Nummerierung durch a, b usw. nicht passt. Und diese manuelle Umstellung sehr zeitaufwendig, sodass ich sie meist auslasse. Wenn es dort einen Vorschlag zur (Halb-)Automatisierung gäbe, würde ich mich freuen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:07, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Oder im Einzelfall mit KI umstellen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:28, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich gebe dir recht, dass die exzessive Nutzung von Buchstabenunterteilungen in den Bedeutungen ein Horror ist. Wenn ich auf Derartiges stoße, muss ich ausgeruht sein, um dies auf Gleich zu bringen. Ich könnte mir vorstellen, dass wir eine eigene Liste anlegen, in der solche Problemlemmata eingetragen werden, die als besondere Herausforderung abgearbeitet werden kann. Ich bin auch dafür, derartige Definitionen bei Neuanlagen zu verhindern. :::Meine Erfahrung mit KI zur Kürzung von überbordenden Bedeutungen ist zwiespältig: manchmal ist sie perfekt, doch kann es passieren, dass als Ergebnis die Bezeichnung des Lemmas herauskommt. :::Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:47, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Für mich ist oft die Schwierigkeit von Glossen bei Begriffen mit ähnlichen, aber minutiösen Unterschieden, deren Wörteranzahl bei der Glosse deutlich überschreiten es so zu komprimieren, dass keine Bedeutungsfälschung entsteht oder daraus die Minutiösitätsunterscheidung bei ähnlichen Bedeutungen verloren geht. Bei solchen Glossen lasse ich dann die Finger, diese nebenbei zu ergänzen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Hallo @[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Du hättest dich im Dezember 2024 sehr wohl an der Diskussion beteiligen können. Übrigens wurden die Abstimmungspunkte mit großer Mehrheit angenommen. Das zeigt, dass die Community sehr wohl vom Zweck des beschlossenen Übersetzungssystems und den darin festgelegten Regeln überzeugt sind. Zum Sinn der Glossenbildung wurden [[Hilfe:Glosse_(Ü-Tabelle)#Warum_werden_Glossen_im_Übersetzungsabschnitt_gebraucht?|hier]] Argumente angeführt. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:26, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Wenn alle, die den Punkt A 1.1 „mit großer Mehrheit angenommen“ haben, sich an der Ergänzung der Glossen beteiligen würden, gäbe es kein so großes Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:30, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Die Argumente beziehen sich ja darauf, warum man überhaupt diese Glossen im Übersetzungsabschnitt haben sollte – aber die Erklärung, warum man so viel Energie in deren manuelle Erstellung stecken muss, fehlt komplett. Punkt 2 könnte man vielleicht noch als Versuch werten, das irgendwie zu begründen. Dem Autor scheinen diese „romanartigen“ Bedeutungsangaben ja nicht zu passen – was mich ehrlich gesagt ein bisschen trifft, weil ich solche selbst oft schreibe. Aber gut, darum soll's hier nicht gehen. :::Was aber wirklich gar nicht erklärt wird, ist, warum man nicht einfach automatisch die Bedeutungsangabe einblendet. Das wäre aus meiner Sicht der absolut naheliegende Standard. Zumal ja sowieso die überwältigende Mehrheit dieser Glossen vom Bot erstellt wurde, indem er genau diese Bedeutungsangabe kopiert hat. Dieses Verfahren wurde also faktisch schon genutzt – und vermutlich sogar ohne irgendeine Abstimmung... :::Ich hab grundsätzlich nichts gegen Glossen, im Gegenteil: Die Möglichkeit, sie manuell anzulegen, sollte auf jeden Fall bestehen. Aber das sollte eher die zweite Stufe sein. Wenn jemand findet, dass irgendeine vorhandene Bedeutungsangabe zu lang ist, kann er die Glosse ja kürzen. Aber es ist völlig unnötig, von jedem zu verlangen, für jede Bedeutung eine neue Glosse zu basteln, wenn man sie einfach automatisch anzeigen kann.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:29, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Das Einblenden der Glossen wird ja bereits gemacht. Das hat Mediawiki mit ihrem Parsoid-Parser aber wieder kaputt gemacht, damit uns hier nicht langweilig wird. Wenn du den ausschaltest, geht es wieder. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 18:38, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::::Also ja, klar, es funktioniert – aber zuerst kommt dieses gelbe Fragezeichen, dann „Glosse fehlt“ und danach erst die kopierte Bedeutungsangabe, und das auch noch in einer leicht ausgegrauten Schrift, nicht in normalem Schwarz. Warum kann das nicht so laufen, dass die Bedeutungsangabe ganz normal angezeigt wird, wenn keine Glosse eingetragen ist? Wir brauchen da doch echt kein blödes gelbes Warnsymbol und keinen Fehlerhinweis. :::::Wenn Alexander Spaß daran hat, Glossen händisch einzupflegen, dann soll er das meinetwegen gerne tun. Aber warum wird das Fehlen einer Glosse gleich so behandelt, als wäre das ein halber Angriff auf die Menschheit – ich meine, auf die „Reinheit des Eintragsformats“? 😂 --[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:00, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], man muss schon unterscheiden, ob man eine Bedeutungsangabe formuliert, die zudem wegen möglicher Urheberechtsverletzungen divers zu Definitionen der (kommerziellen) Wörterbüchern sein soll, oder eine Angabe für die übersetzende Person macht, um - im Verein mit der Bezeichnung des Lemmas - die zutreffenden Übersetzungen eintragen zu können. Während die Bedeutung durchaus länger sein kann, um sicher zu gehen, dass man das richtige Verständnis erweckt, sollte die Überschrift für die Übersetzung (=Glosse) nur den Definitionsteil der Bedeutung enthalten. Wenn z. B. ein technisches Gerät zur Übersetzung ansteht, sollten nur die charakteristischen Merkmale erwähnt werden, die es von anderen technischen Geräten abgrenzt. Angaben zur Historie, dem Erfinder, Nebenaspekten der Anwendung etc. sind für die Übersetzung unerheblich und lenken nur ab. ::::Die nachträgliche Eintragung von Glossen ist auch für mich eine Belastung, die ich nur deswegen auf mich nehme, weil ich auch ein einheitliches Layout des Produktes <code>deutschsprachiges Wiktionary</code> erreichen möchte. Sie ist zudem die logische Konsequenz der Beschlussfassung aus 2011, an der ich wegen der Verärgerung über das Verhalten einer Administratorin nicht teilgenommen habe. ::::Eine wirkliche Lösung deines Wunsches nach automatischer Einblendung der Bedeutung in die entsprechende Glosse könnte nur eine KI liefern, über die die Wikimediaprojekte derzeit nicht verfügen. Bis dahin ist menschliche Expertise erforderlich. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:13, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Moin Alexander, :::::danke für deine Reaktion, aber ehrlich gesagt, verliere ich mich in deinem Ansatz komplett, bzw. ich verstehe einfach nicht, wie du zu diesen ganzen Schlussfolgerungen gekommen bist. :::::Erstens: Eine Person, die eine Übersetzung macht – also das passende Äquivalent in einer Fremdsprache sucht – muss die Bedeutung unbedingt verstehen. Dafür muss sie sich auf jeden Fall die entsprechende Definition durchlesen. Es ist schlichtweg nicht möglich, qualitativ hochwertige Übersetzungen einzufügen und gleichzeitig den Abschnitt Bedeutung komplett zu ignorieren und sich nur nach der Glosse zu richten. Eine Glosse ist nur eine kurze Erinnerung an die Bedeutung, keine speziell für Übersetzer angepasste Version der Definition! :::::Zweitens: Ich stimme zwar zu, dass Angaben zur Historie, zum Erfinder oder zu Nebenaspekten der Anwendung für Übersetzungen meistens nicht wichtig sind (auch wenn Nebenaspekte durchaus relevant sein können). Aber ehrlich gesagt kann ich mich nicht erinnern, dass solche Infos in Wiktionary-Definitionen öfter vorkommen. In einem ganzen Jahr habe ich vielleicht zwei oder drei Fälle gesehen, die unnötig lang waren. Ich habe damals extra in der Versionsgeschichte nachgeschaut: Diese Definitionen wurden von einem Nutzer erstellt, der bis heute aktiv ist – vor fast 20 Jahren in seinen Anfangszeiten. Meiner Meinung nach ist das also die absolute Ausnahme. Ich würde sagen, dass 99,99 % der Definitionen in dieser Hinsicht völlig in Ordnung sind – sie sind nicht so lang, dass jemand, der eine Übersetzung einfügt, sie nicht problemlos durchlesen könnte. :::::Drittens: Für das automatische Einblenden der Definition in die Glosse brauchen wir überhaupt keine KI – ich verstehe nicht, wie du darauf kommst. Das lässt sich problemlos mit JavaScript umsetzen, und der Formatierer hat das ja ohnehin schon vor einiger Zeit implementiert (auch wenn es laut seinen Angaben mit dem neuen Parser nicht funktionieren soll; ich selbst nutze es nicht, kann es also nicht beurteilen, aber auf jeden Fall sollte es lösbar sein).--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:13, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], zu deinem ersten Punkt möchte ich dir zu bedenken geben, dass Menschen zur Simultanübersetzung fähig sind, wenn sie entsprechend geübt oder als Kind mehrsprachig aufgewachsen sind. Das ist ja das Phantastische an der natürlichen Intelligenz, dass die Erinnerung an einen bestimmten Kontext, der durch das Lesen oder Hören von Worten in einer bestimmten Sprache ausgelöst wird, automatisch zur Wiedergabe in einer anderen beherrschten Fremdsprache führt. Im Falle einer schriftlichen Übersetzung müssen also genügend Anhaltspunkte vorliegen, die eine Bedeutung von mehreren möglichen anderen entsprechend abgrenzen. Dazu ist im Wiktionary von einer Bedeutung bloß der Definitionsteil in die Glosse zu übernehmen. Leider ist in manchen Einträgen der Erläuterungsteil einer Bedeutung textlich mit dem Definitionsteil vermischt, sodass eine bloße Kopie oftmals zu einer Überlänge führt. Ich spreche hier aus Erfahrung nach Bearbeitung von mehreren tausend Einträgen zur Glossenbildung. Bei deinem dritten Punkt gehen wir von verschiedenen Voraussetzungen aus: Während ich vom beschlossenen Regelwerk der verpflichtenden Glossenbildung ausgehe, träumst du vom Schlaraffenland der Automatismen, die derzeit nur als hilfreicher Lückenbüßer durch eine Funktion von [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] realisiert ist. Wenn die automatische Glossenbildung dein Ziel ist, rate ich dir, ein entsprechendes Meinungsbild zu initiieren. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:44, 17. Nov. 2025 (MEZ) ::::::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]. Ich hab so ein Gefühl, dass wir komplett aneinander vorbeireden – vor allem, weil du auf meine eigentlichen Argumente gar nicht eingegangen bist. Deshalb würde ich's mal anders versuchen: Wenn du meinst, dass es in diesem Projekt eine ganze Reihe von Bedeutungsangaben gibt, in denen Definitionsteil und Erläuterungsteil so stark miteinander vermischt sind, dass die Erstellung einer Übersetzung dadurch erschwert oder sogar unmöglich wird und man deshalb unbedingt eine eigene Glosse braucht, die dieses Problem löst – könntest du bitte mal fünf oder zehn konkrete Beispiele nennen, damit wir über etwas Handfestes sprechen können?--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:37, 17. Nov. 2025 (MEZ) :::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Das wird einige Zeit in Anspruch nehmen, weil ich keine Aufzeichnungen geführt habe. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:53, 17. Nov. 2025 (MEZ) :::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Wie versprochen habe ich '''[[Special:Permalink/10461926|hier]]''' einige Beispiele zusammengetragen, die aufzeigen sollen, dass eine automatisierte Übertragung der Bedeutungsangaben in die entsprechende Glosse ohne KI äußerst kompliziert wäre. Anders wäre es, wenn die Bedeutung einen strukturierten Aufbau hätte, etwa „Definitionsteil; Erläuterungsteil“. Der Definitionsteil könnte 1:1 automatisch in die Glosse übernommen werden, der Erläuterungsteil dient dem Verständnis für diejenigen, die den Begriff noch nicht kennen. Für den Übersetzenden genügt der Definitionsteil in Verbindung mit der Lemmabezeichnung. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:05, 26. Nov. 2025 (MEZ) {{Anker|sdÜ}} :Wie ich '''[[Wiktionary:Teestube/Archiv/2025/03#sdÜ|hier]]''' bereits versucht habe zu diskutieren, denke ich, dass viele Lesende die Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt“ nicht verstehen. Ich weiß trotz jahrelanger Mitarbeit an diesem Projekt nicht, was mit dem „deutschen Übersetzungsabschnitt“ gemeint ist. Sind es die darunter angegebenen deutschen Übersetzungen oder die drittsprachlichen Übersetzungen in den verlinkten deutschsprachigen Einträgen? Wer nur einen einzigen (oder den ersten) Eintrag im Wiktionary ansieht, „erwartet“ ([[Spezial:Diff/10240748]]) an dieser Stelle keine Glosse, vor allem, wenn es nur eine Bedeutung gibt. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:21, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]], sollte ein Bedarf für die von dir kritisierte Diktion bestehen, bitte ich um Gegenvorschläge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:52, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Habe ich '''[[Vorlage Diskussion:Ü-Tabelle#G=sdÜ|hier]]''' bereits am 1. März gemacht: „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter“. Oder „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter in deren Einträgen“. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:55, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]: Ich habe - auf deine Kritik reagierend - die Textierung bei Angabe von <code>G=sdü/sdÜ</code> zur Klarstellung erweitert (Beispiel: <b>[[fat]]</b>). Ich hoffe, jetzt ist der Apfel gegessen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:01, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Ich würde es nicht verstehen, wenn ich die Diskussionen nicht verfolgt hätte, ich hoffe, Lesende verstehen es. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:41, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::Wenn (endlich) entschieden würde (z. B. [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|hier]]), ob Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen überhaupt gewünscht sind, könnte sich die Form der vorzunehmenden Bearbeitungen bei etwa einem Fünftel der betroffenen Einträge (<code><nowiki>incategory:"Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle" -incategory:Deutsch</nowiki></code>) ändern. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:04, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Dann wäre auch geklärt, ob '''[[Spezial:Diff/10454501|solche]]''' meiner Meinung nach durchaus sinnvolle Änderungen (in diesem Fall durch [[Benutzer:English Ultra|English Ultra]]) zulässig sind. Abgesehen davon, dass dadurch aktuell die meines Erachtens schwer verständliche Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt ( Deutsch:)“ entsteht. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:27, 17. Nov. 2025 (MEZ) Frage an [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]]: Du hast an anderer Stelle geschrieben: „Kommen bestimmte Zeichen - wie HTML-Code - in den Bedeutungen vor, werden bisher die Glossen nicht gefüllt.“ Kann es sein, dass du auch Bedeutungen, in denen z. B. „[1]“ vorkommt, nicht in die Glosse überträgst? Könntest du Angaben, die chemische Summenformeln (etwa, <code><nowiki>H<sub>2</sub>O</nowiki></code> in H₂O) enthalten, in der Bedeutung ändern und danach transferieren? Oder globaler gefragt, welche der bisher angesprochenen Lösungsvarianten erscheinen dir am erfolgsversprechendsten? Deine Antwort beeinflusst maßgeblich die weitere Vorgangsweise. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:15, 29. Nov. 2025 (MEZ) :Ich benutze die Prüfung auf bestimmte Zeichen hauptsächlich als Sicherheitsleine. Falls der Bot mal danebengreift, wird die Ü-Tabelle nicht zerstört. Es werden also nur Texte übernommen, die die folgende Regex erfüllen. Die andere Bearbeitung sollte selbsterklärend sein. Sonst einfach fragen. Wenn man Text auf eine bestimmte Länge abschneidet, darf sich darin ja keine "halbe" HTML oder sonstige Struktur befinden, da sich sonst Klammerungsprobleme ergeben. Eckige Klammern führen zum Ausschluss. Es könnte sich ein externer Link dahinter verbergen. Man kann die Prüfung auch grundsätzlich abschalten und einfach alles übernehmen. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:11, 30. Nov. 2025 (MEZ) Regex matchSimpleText = new Regex(@"^[a-zA-ZäöüÄÖÜß\s,;/():„“\-]+$"); // Für Glosse ... if (result.Contains("{{")) { result = helper.APIExpandTemplates("", title, result); } <nowiki> result = Utils.SubstVorlageK(result); result = Utils.SubstWikilinks(result); result = result.Replace("<nowiki>:</nowiki></nowiki>",":"); // wo kommt das her?<nowiki> result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Maskulinum (grammatikalisches Geschlecht: männlich)\\\">m</em>", ""); result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Neutrum (grammatikal. Geschlecht: sächlich)\\\">n</em>", ""); result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Femininum (grammatikal. Geschlecht: weiblich)\\\">f</em>", ""); result = result.Replace(" "," "); // zwei Leerzeichen zu einem result = result.Replace("''",""); // italics löschen Match match = matchSimpleText.Match(result); if (match.Success && result.Length <= 103) { // max. 103 Zeichen für Glosse </nowiki> ... ==== Meinung Udo T. ==== '''Ich wäre dafür, Variante 1.1 umzusetzen.''' Danach kann man sich der [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] annehmen und diese Zug um Zug abarbeiten. Das dürfte in meinen Augen sehr wahrscheinlich der effizientere Weg sein. Am Ende sollten in [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] eigentlich nur noch Einträge zu finden sein, bei denen es fehlende Bedeutungsangaben gibt (also diese hier: [[:Kategorie:Wiktionary:Definition fehlt]]). Ich habe in der Vergangenheit auch schon regelmäßig Einträge abgearbeitet, meistens so 15 - 20 Stück am Tag, also binnen einer Woche ca. 100. Aber wenn da nur ein oder 2 Benutzer mitmachen, dann dauert es halt trotzdem gefühlt endlos und es ist und bleibt eine ermüdende und unerfreuliche Arbeit. Leider habe ich berufsbedingt auch nicht immer die Zeit und die Nerven dafür und bis zu meinem Ruhestand dauert es noch etwas. Außerdem fallen ja auch immer wieder andere Wartungsaufgaben an. Von daher bin ich der Meinung, dass die Umsetzung von Variante 1.1 am zweckmäßigsten sein dürfte. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:41, 15. Nov. 2025 (MEZ) ==== Meinung Scripturus ==== '''Variante 1.4''', dann weitersehen. Variante 1.1 erzeugt m.E. zu viele Monsterglossen wie in [[Hugo]] (auf dem Handy 4 Zeilen Glosse). Ich habe auch kein Problem damit, die Leerglosse so wie jetzt stehen zu lassen. Es ist Community-Aufgabe, das nach und nach abzuarbeiten, ob man das nun gezielt nach Wartungsliste macht oder immer mal mit, wenn man es sieht. Das dauert dann so lang, wie es dauert. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:30, 17. Nov. 2025 (MEZ) === Beschlussfassung === Da seit längerem keine weiteren Stellungnahmen mehr erfolgten und die Einladung zur Mitarbeit keinen durchschlagenden Erfolg zeitigte, soll durch die an diesem Thema interessierten Wiktionary-Mitarbeiter eine Abstimmung ab 12. Februar 2026, 12 Uhr bis einschließlich 19. Februar 2026, 12 Uhr, über die vorgeschlagenen Lösungsvarianten der Variante 1 erfolgen. BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden: ==== Variante 1.1 ==== Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst: # … ==== Variante 1.2 ==== Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird: # --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:31, 13. Feb. 2026 (MEZ) ==== Variante 1.3 ==== Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden: # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:42, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:YaganZ|YaganZ]] <small>([[User talk:YaganZ|Diskussion]])</small> 13:49, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:23, 13. Feb. 2026 (MEZ). Der Aufwand, die Glosse zu kürzen ist minimal kleiner, als erst unter Bedeutungen zu gucken. (Text ist ja schon da). # --[[Benutzer:Trevas|Trevas]] <small>([[User talk:Trevas|Diskussion]])</small> 10:43, 16. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 13:34, 16. Feb. 2026 (MEZ) # … ==== Variante 1.4 ==== Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird: # [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:54, 14. Feb. 2026 (MEZ) # … Jede abstimmungsberechtigte Benutzerin und jeder abstimmungsberechtigte Benutzer können sich für eine Variante aussprechen. ==== Diskussion zur Beschlussfassung ==== Ich lade unsere aktiven Administratoren [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]], [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], [[Benutzer:Trevas|Trevas]] und [[Benutzer:Akinom|Akinom]], die bisher an dieser Diskussion betreiligten [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], [[Benutzer:Scripturus|Scripturus]], [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], [[Benutzer:Udo T.|Udo]] und insbesonders [[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] ein, ihre Meinung hier zu vertreten. Eure Gruppenmeinung soll die optimale Vorgangsweise zur Bereinigung dieses Problemfeldes sicherstellen, soll das leidige Thema zu einem baldigen Abschluss führen. Bei meiner Einschätzung, bin ich von der Befürchtung ausgegangen, dass überlange Glossen schon bisher keine Beachtung gefunden haben und das Problem von fehlenden Glossen zu wenig brauchbaren Glossen verschoben und perpetuiert wird. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ) :Ich habe dem '''[[#sdÜ|oben Gesagten]]''' nichts hinzuzufügen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:51, 13. Feb. 2026 (MEZ) ::Es ist dein gutes Recht, zu einem Problem keine Meinung zu haben oder zu äußern. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:05, 13. Feb. 2026 (MEZ) ==== Ergebnis ==== An der Abstimmung haben acht Abstimmungsberechtige teilgenommen. Die Variante 1.1 hat keine Zustimmung gefunden, die Variante 1.2 eine Stimme, die Variante 1.4 zwei Stimmen erhalten. <code>'''Die Variante 1.3 hat mit fünf Stimmen die größte Zustimmung erhalten.'''</code> BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wird daher gebeten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden, wobei der Text der Bedeutung in die entsprechende Glosse automatisiert übertragen werden soll, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden. Danke an die Teilnehmenden der Abstimmung. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:06, 19. Feb. 2026 (MEZ) :Ich habe jetzt testweise einige Bearbeitungen blockweise durchgeführt. Das sieht soweit ganz gut aus. Trotzdem werden noch einige Einträge übrigbleiben. Da muss ich mal beim nächsten Dump schauen, was da noch geht. Ab diesem Jahr werden Dumps aber nur noch einmal im Monat zur Verfügung gestellt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:44, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Spezial:Beitr%C3%A4ge/Instance_of_Bot]] -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:49, 22. Feb. 2026 (MEZ) ==== Nachfragen ==== '''[[Spezial:Diff/10564114|Hier]]''' wurde der Kontext (bei aktuell lediglich einer Bedeutung) in die Glosse übernommen. Ist das im Sinne des Ergebnisses der Abstimmung? --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:52, 22. Feb. 2026 (MEZ) :Die Vorlage K wurde erst in der Version vom 22. Februar 2026, 09:59 Uhr eingetragen. Da war vorher keine Vorlage K. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:08, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::Ja. ::Die Frage in der Abstimmung bezog sich auf Kontexte, nicht auf die Vorlage. Das ist ein Wartungs- bzw. technisches Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:10, 22. Feb. 2026 (MEZ) :::Man könnte auch einfach jeglichen Text abschneiden, der einem Doppelpunkt vorausgeht oder ggf. mehreren. Inklusive Doppelpunkt natürlich. Wenn das immer so funktioniert. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:32, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::::Es war nicht leicht für mich, einen Fall zu finden, bei dem die wesentliche Bedeutungsunterscheidung vor dem Doppelpunkt erfolgt: ''[[Spezial:Permanentlink/10370147#Possessivpronomen|ihr]]''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:56, 22. Feb. 2026 (MEZ) :::::Ich lasse jetzt die Bedeutungen mit Doppelpunkt erstmal weg. Schauen wir mal was am Ende übrigbleibt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:39, 23. Feb. 2026 (MEZ) ::::::So, der Botlauf ist jetzt durch. Um den übriggebliebenen Rest zu analysieren, braucht es einen neuen Dump. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 14:21, 24. Feb. 2026 (MEZ) == Es gibt wieder einen 2. Archiv-Bot == Hallo zusammen, wer kein Freund der Vorlage {{tp|Autoarchiv-Erledigt}} ist (die von [[Benutzer:SpBot|SpBot]] betreut wird), kann ab sofort wieder die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} für seine Benutzer-Diskussions-Seite verwenden. Der Bot [[Benutzer:TaxonBot|TaxonBot]] von [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] wird sich ab sofort um die Archivierung der Diskussions-Seiten mit {{tp|Autoarchiv}} kümmern. Herzlichen Dank an [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] dafür, dass sein Bot nun die schon etwas länger verwaiste Archivierung von Diskussions-Seiten mit Vorlage {{tp|Autoarchiv}} übernimmt. Die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} ist in meinen Augen auch besser geeignet, um auf Meta-(Diskussions)-Seiten aufzuräumen, insbesondere dann, wenn diese nicht so häufig aufgesucht werden. Ich werde mal in den nächsten Tagen und Wochen (vielleicht [[zwischen den Jahren]]) schauen, was man umstellen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:47, 7. Dez. 2025 (MEZ) :Gern geschehen, -- [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] <small>([[User talk:Doc Taxon|Diskussion]])</small> 18:05, 7. Dez. 2025 (MEZ) == Verlinkungen in den Hilfeseiten == [[Hilfe:Bedeutungen]] und [[Hilfe:Kontext]] verlinken derzeit auf [[Wiktionary:Jargons]] und [[Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten]]. Das erste Ziel erscheint mir – da derzeit die Vorlage K verwendet wird – nicht mehr aktuell (Ich verstehe auch nicht, warum es Jargons heißt), das zweite wurde am 17. Juni 2020 von [[Benutzer:Udo T.|Udo]] gelöscht. Ich habe die Frage schon in der [[Wiktionary Diskussion:Jargons]] und der [[Hilfe Diskussion:Bedeutungen#Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten|Hilfe Diskussion: Bedeutungen]] angesprochen, aber noch keine Antworten erhalten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:53, 19. Dez. 2025 (MEZ) == Gebundene Lexeme == …, die am Beginn von Substantiven stehen, werden nach einem Blick in die [[:Kategorie:Gebundenes Lexem (Deutsch)]] aktuell nur bei ''[[Lowcarb-]], [[Lowfat-]], [[Möchtegern-]], [[Nachkriegs-]], [[Nullachtfünfzehn-]], [[Polit-]], [[Schwieger-]], [[Sonder-]] [[US-]], [[Vize-]]'' und ''[[Vorkriegs-]]'' sowie einigen SI-Einheiten-Präfixen als Lemma großgeschrieben. Die Diskussion begann '''[[Diskussion:Sonderbereich|hier]]''' mit dem [[Benutzer:Parlaval]] und [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Karl-Heinz]]. Gruß in die Runde, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:15, 21. Dez. 2025 (MEZ) :M.E. entscheidet allein die Wortart des durch das Lexem spezifizierten Wortes, ob groß- oder kleingeschrieben wird, ebenso wie den Genus, z.B. ''die'' Möchtegernkünstlerin <-> ''der'' Möchtergern. (möchtegernkünstlerisch?) Wir haben hier Lexeme, die wegen ihrer ''Bedeutung'' fast nur vor Substantiven stehen (aber: vorkriegszeitlich). US fällt aus der Reihe, weil es sich um die Abkürzung eines Toponyms, also Eigennamens handelt. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:38, 21. Dez. 2025 (MEZ) ::Siehe dazu auch die [[Diskussion:riesen-, Riesen-]]. Was ist mit Lexemen, die (im Deutschen) keine selbständigen Wörter sind, wie ''[[balneo-]]''? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:08, 21. Dez. 2025 (MEZ) ::Ich startete diese Diskussion, weil ich dachte, es wäre sinnvoll, vor der Änderung von Rotlinkherkünften (z. B. bei [[Spezial:Permanentlink/9687315|Sonderzeichen]]) verbindlich zu klären, wie die Lemmata der Lexeme lauten sollen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 21. Dez. 2025 (MEZ) :::Großschreibung bedeutet doch etwas: Substantiv oder Eigenname. Ein gebundenes Lexem ''war'' vielleicht mal ein Adverb/Adjektiv (sonder) oder ein Substantiv, ''ist es aber nun nicht mehr''. Dann muss man es auch nicht (mehr) großschreiben. Ich bin dafür, dass wir kleinschreiben, wenn keine gewichtige Referenz groß schreibt. Das träfe dann auch auf balneo- zu. DWDS scheint die „Affixe“ wie balneo-, sonder- ''immer'' klein zu schreiben – kKurzzeit-/lLangzeit- führt es allerdings nicht auf. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:10, 6. Jan. 2026 (MEZ) ::::Also ich bin dafür, dies im Einzelfall abzuwägen und darauf zu schauen, wird es mehr in Substantiven verwendet (dann wäre ich ehr für Großschreibung) oder wird es mehr in anderen Wortarten verwendet, dann wäre ich für Kleinschreibung. Bei Lexemen, die ausschließlich groß geschrieben werden (US-) wäre ich für die Großschreibung, selbsterklärend. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 12:57, 8. Jan. 2026 (MEZ) == TOP20 user pageviews pages in year 2025 == TOP20 user pageviews pages from public logs:[https://archive.org/details/2025-daily_user_pageviews] <pre> 7937948 Spezial:Suche 2516812 Wiktionary:Hauptseite 1701208 - 992476 Wiktionary:Deutsch 222839 Hilfe:Hörbeispiele 154532 Spezial:Letzte_Änderungen 148503 porno 85283 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_Nachnamen_Deutschlands 73248 Verzeichnis:International/Smileys 61917 𒀭 57441 Bubatz 54782 Sexvideo 52181 Multijobber 50965 Hilfe:Sonderzeichen/Tabelle 49505 erratisch 49294 Öl 47588 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_männlichen_Vornamen_Deutschlands 44806 µ 43138 Englisch 40780 Verzeichnis:Deutsch/Essen_und_Trinken/Lebensmittel </pre> --[[Benutzer:Dušan Kreheľ|Dušan Kreheľ]] <small>([[User talk:Dušan Kreheľ|Diskussion]])</small> 14:12, 6. Jan. 2026 (MEZ) :Die Halbwertszeit der Besuche der Hauptseite scheint aktuell etwa dreieinhalb Jahre zu betragen: [https://pageviews.wmcloud.org/?project=de.wiktionary.org&platform=all-access&agent=user&redirects=0&start=2022-10-25&end=2026-02-14&pages=Wiktionary:Hauptseite]. Für den richtigen optischen Eindruck „Bei null beginnen“ anklicken! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:59, 15. Feb. 2026 (MEZ) == Begriffe mit dem Suffix -artige und andere Gruppen von Lebewesen == Ich habe letztens die Begriffe [[Regenpfeiferartige]], [[Kürbisartige]], [[Lilienartige]] und [[Nelkenartige]] überarbeitet. Ich bin mir zwar recht sicher, dass Wörter mit der Endung [[-artige]] Pluralwörter sind und auch ohne Genus, wollte mich aber hier nochmal absichern. Was meint ihr? [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 21:34, 9. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch die [[Diskussion:Falkenartige]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:43, 22. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=3&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122080000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Unterbegriffen]'''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:02, 22. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=2&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122091000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Oberbegriffen]'''. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:08, 22. Jan. 2026 (MEZ) == Beleg für Archaismus == Die Kontextangabe "Medizin" unter [[diluieren]] findet sich zwar auch in DWDS und Duden, es lässt sich aber keine Beispielverwendung nach Beginn des 20. Jh. finden. Die rezenteste Begriffsverwendung im [https://www.dwds.de/r/?q=diluieren&corpus=dta&sort=date_desc&limit=50 DTA] stammt von Ludwig Feuerbach. Die Begriffseinengung auf die Medizin ergibt sich aus den Fundstellen im DTA nicht. Der Begriff wird im 19. Jh. wohl allgemein bildungssprachlich verwendet, etwa in der Philosophie, der Rechtswissenschaft, der Chemie. Ich würde die Bedeutung also gern wie folgt anpassen: [1]{{K|veraltet|bildungssprachlich}} verdünnen Sofern ich die Regeln korrekt verstanden habe, können Bedeutungen, die sich nicht mit Nachschlagewerken belegen lassen, nach der Fünf-Zitate-Regel belegt werden. Die Begriffsverwendung außerhalb der Medizin lässt sich mit den Funden im DTA gut belegen, wie belege ich aber, den Kontext ''veraltet''? Für das rezente Ausbleiben der Verwendung des Begriffs lässt sich naturgemäß kein Zitat finden. -- [[Benutzer:Dr.üsenfieber|Dr.üsenfieber]] <small>([[User talk:Dr.üsenfieber|Diskussion]])</small> 12:21, 23. Jan. 2026 (MEZ) :Diese Diskussion würde eigentlich eher zum jeweiligen Eintrag gehören. Unabhängig davon sei aber darauf hingewiesen, dass DWDS auch Korpora anbietet, die nur nach Anmeldung zugänglich sind. In einigen dieser Korpora finden sich durchaus neuere Verwendungen von ''diluieren''; im WebXL-Korpus gibt es mehrere Belege aus den letzten etwa 15 Jahren. Ganz verschwunden ist der Begriff also nicht, auch wenn er außerhalb fachsprachlicher Kontexte deutlich seltener geworden ist.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 17:32, 23. Jan. 2026 (MEZ) == Kaputte Gutenberg-Links == Ich fürchte, da ist etwas ziemlich Ärgerliches passiert: Das deutsche Projekt Gutenberg hat das komplette Layout der Website geändert. Dadurch funktionieren jetzt tausende Links von Wiktionary zu Projekt Gutenberg nicht mehr – das ist von deren Seite schon echt eine Sauerei. Keine Ahnung, ob man das irgendwie automatisiert mit einem Bot beheben kann… aber das alles manuell zu fixen wäre eine echte Strafarbeit. [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 12:43, 29. Jan. 2026 (MEZ) :Ja, das ist in der Tat richtig übel. Es geht um aktuall 2.613 Einbindungen von Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}}. :Der einzige Trost ist, dass anscheinend teilweise Weiterleitungen angelegt wurden, Allerdings landet man nicht mehr beim richtigen Kapitel, sondern immer beim ersten Kapitel. :Ich konnte anhand von 3 Beispielen bis jetzt auch kein Muster erkennen: :Eintrag „[[klieben]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/chapter/4/ :Eintrag „[[Schluckspecht]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/chapter/26/ :Eintrag „[[affigieren]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/chapter/2/ :Beim 2. Beispiel kann man erkennen, dass auch teilweise die Nummerierung der Kapitel nicht mehr stimmt bzw. sich einfach um eins verschoben hat (25 vs. 26), weil man unter dem neuen 1 nun die Titelseite abgelegt hat und somit das 1. Kapitel dann mit 2 nummeriert wurde... :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 29. Jan. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], das Gutenberg-Projekt nimmt auf seine Leser nicht wirklich Rücksicht. Denn die Suchfunktion auf [https://projekt-gutenberg.org dieser Seite] liefert nicht die gleichen Ergebnisse wie zuvor. So habe ich für das Lemma „[[leben]]“ nach „dreitausend Jahren“ gesucht und den Link zum zitierten Werk nicht angezeigt bekommen, dafür zehn andere. Egal, welche Suchbegriffe man eingibt, bekommt man nicht mehr als 10 Treffer. ::Um einen besseren Überblick zu bekommen, habe ich die [[Vorlage:DiB-Projekt Gutenberg-DE]] dahingehend angepasst, dass die betroffenen {{PAGESINCATEGORY:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)}} Einträge in der [[:Kategorie:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)]] aufgelistet werden. Es gibt jedoch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Deutsch%22+insource%3A%22projekt-gutenberg.org%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 derzeit insgesamt betroffene 2.875 Einträge], da nicht alle Aufrufe von Gutenberg mit der Vorlage erfolgen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:24, 29. Jan. 2026 (MEZ) :::Ich habe ein kleines Script gebastelt, das einen Teil der Links automatisch generiert. (Siehe [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]]). Es lädt die einzelnen Kapitel der verlinkten Bücher herunter und versucht, die Seite zu finden, auf der das jeweilige Zitat vorkommt. Das Problem ist, dass manche Zitate in leicht veränderter oder anders formatierter Weise erscheinen, weshalb längst nicht alle Treffer gefunden werden. Aber zumindest erleichtert es einen Teil der Arbeit. Außerdem möchte ich die Website nicht unnötig belasten, daher lade ich die Seiten bewusst langsam herunter — entsprechend wird das Generieren der neuen URLs noch eine Weile dauern.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 03:14, 30. Jan. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe in der Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} einen Link zur letzten verfügbaren Version bei archive.org eingebaut. Diese ist nach bisherigen Tests eigentlich immer vorhanden. Der Trick dabei ist: Man verwendet einfach <code><nowiki>https://web.archive.org/web/2999/</nowiki></code> gefolgt vom Parameter "Online" mit der bisherigen URL, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADiB-Projekt_Gutenberg-DE&diff=10541685&oldid=10540885 diese Änderung] von mir. Die 2999 ist ein Trick, damit archive.org die letzte verfügbare Archiv-Version der übergebenen URL anzeigt. Es gäbe zwar laut Google Gemini auch noch den URL-Parameter "latest" (antselle von "2999"), aber der hat in meinen Tests nicht funktioniert. Damit können interessierte Leser nun bei Bedarf weiterhin direkt zum korrekten Kapitel springen, halt nur in der früheren Version. Man könnte sich sogar überlegen, ob man die Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} generell auf die letzte archivierte Version umbaut. Aber dazu müsste man erst wissen, ob auch alle URLs von der früheren Projekt-Gutenberg-Webseite bei archive.org verfügbar sind. Ich bastle mal ein python-Skript, mit dem ich versuchen werde, das herauszufinden... Die obigen 3 alten Link-Versionen sehen dann so aus: * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], da hast du eine gute Idee realisiert, dennoch die Quelle eines Zitats zum Projekt Gutenberg aufzutun. Dieses Feature wird uns sicher über die Umstellungsszeit hinweghelfen. Ich präferiere dennoch die Deep Links wegen der schnelleren Antwortzeiten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:05, 31. Jan. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], ja, die Antwortzeit ist bei archive.org natürlich schlechter. Aber ich sag mir, immer noch besser, wie wenn man immer nur auf der Einstiegsseite eines Werkes landet und dann das richtige Kapitel selber suchen muss... ;o) ::Das python-Skript ist übrigens schon fertig und läuft bereits. Wir haben 3.831 (unterschiedliche!) Verlinkungen zu "www.projekt-gutenberg.org" und es sind bereits über 630 URLs geprüft worden. Bis jetzt sind alle alten URLS bei archive.org verfügbar. Wenn überhaupt, dann sind es am Ende allenfalls eine Handvoll, die nicht bei archive.org verfügbar sind. Und diese könnte man dann schon mal vorab auf die neuen URLs umstellen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:16, 31. Jan. 2026 (MEZ) <u>Nachtrag:</u> Vielleicht könnte man den letzten Vorschlag von mir, also alle Links auf die letzte Archiv-Version umzuleiten, auch nur für alle bisherigen Verlinkungen umsetzen und für neue Einträge mit neuen Verlinkungen zum Projekt Gutenberg einfach eine neue Vorlage, z. B. {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE-2026}} anlegen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:44, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Die neue Vorlage wäre allerdings in der Anwendung völlig ident, da die jeweilige URL nicht vorgegeben ist, sondern individuell vom Anwender/der Anwenderin beigebracht wird. Dein Archiv-Aufruf wird ja nunmehr, abhängig von der Form der URL, berücksichtigt. Gruß -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:21, 31. Jan. 2026 (MEZ) ::Das stimmt natürlich. Diese neue Vorlage wäre aber auch nur notwendig gewesen, wenn wir die bisherige Vorlage meinem oben gemachten Vorschlag folgend komplett auf die archive.org-URLs umgestellt hätten. Da das aber nicht gewünscht ist, kann man die bisherige Vorlage natürlich weiterhin einsetzen und mit Deiner Ergänzung wird dann praktischerweise bei neuen URLs zu Gutenberg der Zusatz mit dem Archiv-Link nicht angezeigt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:12, 31. Jan. 2026 (MEZ) Mein Skript schafft es aktuell, in etwa 60 % der Fälle für die ursprünglichen URLs entsprechende URLs auf der neuen Website zu finden. Momentan habe ich ungefähr 1.500 solcher Paare – diese Links sollten sich per Bot automatisch aktualisieren lassen. Deshalb würde ich das vorerst nicht manuell machen, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], das ist einfach unnötige Arbeit. Danach kümmere ich mich um die verbleibenden 40 %. Ein Teil davon lässt sich wahrscheinlich noch automatisiert verarbeiten. Problematisch sind vor allem eingebettete Vorlagen in den Beispielen – häufig erscheint dort die Vorlage <code><nowiki>{{L}}</nowiki></code>, etwa beim Eintrag [[Schluckspecht]]. Ich hatte ohnehin den Eindruck, dass dieses Format so nicht korrekt ist? Und dann gibt es Fälle, in denen Bücher, die in der alten Version verfügbar waren, in der neuen aus unerklärlichen Gründen fehlen, zum Beispiel „Casanova: Erinnerungen“, siehe z. B. den Eintrag [[Bank]]. Auf dieses Werk verweisen Dutzende Links – in solchen Fällen bleibt wirklich nichts anderes übrig, als auf archive.org zu verlinken.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:49, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe nicht vor, die Umstellung massenhaft zu betreiben, sondern rein zu Studienzwecken, welcherart Probleme dabei auftreten können. Du könntest vor dem Suchvorgang den Text <code><nowiki>{{L|Direktor|Director}}</nowiki></code> auf <code>Director</code> reduzieren, da die [[Vorlage:L]] bloß auf die nunmehr gültige Schreibweise verlinkt. Bei der vorhergehenden Umstellung des Projektes Gutenberg ist Ähnliches passiert, dass manche Literaturquellen im Nirvana verschwunden sind. Ich habe damals auf Google-Books oder andere Quellen umgestellt. Nunmehr haben wir ja die Möglichkeit, archive.org zu nutzen. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:32, 31. Jan. 2026 (MEZ) {{Info}}: Alle unsere URLs zur alten Gutenberg-Seite sind bei archive.org abrufbar. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:27, 31. Jan. 2026 (MEZ) Bisher konnte ich für 2428 alte URLs passende neue finden, siehe: [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]] — diese Links lassen sich also per Bot aktualisieren. Für die [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing|verbleibenden 1662 URLs]] müssen noch neue Entsprechungen gefunden werden.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:19, 2. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe ein eigenes python-Skript für Pywikibot erstellt, dass diese Aufgabe übernehmen kann. Ein paar Test-Änderungen habe ich durchgeführt, siehe die [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spezial%3ABeitr%C3%A4ge&target=UT-Bot&namespace=all&tagfilter=&start=2026-02-02&end=2026-02-02&limit=250 Bearbeitungen meines Bots von heute zw. 19:54 und 20:12]. Ich habe eine Gruppierungsfunktion eingebaut, damit der Bot bei mehreren Links in einem Eintrag keine mehrfachen Bearbeitungen durchführt (siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Abbitte_tun&diff=10553428&oldid=9605336 Änderung bei „Abbitte tun“], die ja in deinem json 3 x einzeln vorkommen). Von daher wäre es vielleicht sinnvoll, noch etwas abzuwarten, bis du die fehlenden "new_url" in [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing]] gefunden hast. Oder wird das noch länger dauern? Aber andererseits ist es ja auch nicht so dringend, dass man da jetzt so schnell ändern muss, denke ich mal. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:29, 2. Feb. 2026 (MEZ) == Umstellung Magic Link ISBN zu einer Parser-Funktion == Hallo zusammen, die sog. "magic links" für ISBN, RFC und PMID sind eigentlich schon seit einigen Jahren veraltet und sollen früher oder später ganz deaktiviert werden. Während sich die Verwendung von RFC und PMID bei uns im WIktionary in Grenzen hält (siehe „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_RFC-Links_verwenden]]“ und „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_PMID-Links_verwenden]]“), sieht das bei ISBN natürlich anders aus. Für ISBN wurde nun die Parserfunktion <code><nowiki>{{#isbn}}</nowiki></code> eingeführt, die im Endeffekt genau dasselbe anzeigt wie bisher und auch zu „[[Spezial:ISBN-Suche]]“ führt, wenn man draufklickt: <code><nowiki>I&shy;SBN 978-3-411-04164-0</nowiki></code> ergibt bisher {{#isbn:978-3-411-04164-0}} und <code><nowiki>{{#isbn:978-3-411-04164-0}}</nowiki></code> ergibt ebenfalls {{#isbn:978-3-411-04164-0}} Die meisten Verwendungen von ISBN geschehen über Vorlagen und hier wahrscheinlich zum größen Teil über die Vorlage {{tp|Literatur}} Ich habe vor, in nächster Zeit zunächst einzelne Tests zu machen und dann Zug um Zug erst mal alle Vorlagen umzustellen. Sobald alle Vorlagen in Bezug auf ISBN umgestellt sind, wird man dann in „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_ISBN-Links_verwenden]]“ sehen, was noch übriggeblieben ist. Aber ich vermute mal, dass ISBN in Einträgen direkt eher selten verwendet wurde. Wenn, dann evtl. noch auf Disk.-Seiten oder im Meta-Bereich. Sobald die Umstellung beendet ist, wären wir dann gerüstet, falls es irgendwann mal heißen sollte, dass die sog. "magic links" endgültig deaktiviert werden sollen. Ob es für RFC und PMID auch Parserfunktionen geben wird, muss ich noch herausfinden. Man könnte aber auch vorsorglich Vorlagen für RFC und PMID schreiben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:42, 10. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], es freut mich, dass du dich dieses Problems annimmst. Wenn du Unterstützung brauchen solltest, kannst du auf mich zählen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:57, 10. Feb. 2026 (MEZ) :{{Info}}: Von den {{PAGESINCATEGORY:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden}} Seiten, die ISBN enthalten, sind derzeit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%22ISBN+%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 73.787] händisch eingetragen worden. Das schafft nur ein BOT! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:18, 10. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], Du hast das "insource" in Deiner Suche falsch befüllt. Die korrekte Suche ist [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&searchToken=4a2ccfwo2q03t9vihzurb96e0 diese hier] und die ergibt "nur noch" 11.225 Treffer. Klar, auch das muss ein Bot machen, aber ich habe ja einen und das ist dann auch kein Problem für UT-Bot. Aber ich will mich trotzdem zuerst um die ganzen Vorlagen-Einbindungen kümmern. Es eilt ja im Übrigen auch (noch!) nicht... ;o) Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:55, 10. Feb. 2026 (MEZ) ::<u>Nachtrag:</u> Es sind sogar noch etwas weniger, nämlich 10.009. Mit der RegEx nur nach /ISBN / zu suchen, findet dann auch Sachen wie "ISBN = 9-xxx-xxx...". Also muss man mit /ISBN [0-9]/ suchen, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%5B0-9%5D%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 hier]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:41, 10. Feb. 2026 (MEZ) <u>Nachtrag:</u> Nachdem die Parserfunktion anscheinend noch in der Entwicklung ist, werde ich zunächst nur Tests machen und mit einer Umstellung noch abwarten. Siehe [[:w:Hilfe:Parserfunktionen/Verschiedenes#isbn]] und [[:phab:T413375]]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:44, 10. Feb. 2026 (MEZ) {{Info}}: Unter '''[[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung]]''' halte ich mal alles fest, was ich bisher an Modulen und Vorlagen gestestet habe und was man ändern muss. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:46, 11. Feb. 2026 (MEZ) {{Info}}: Ich habe nebenan in der WP bei PerfektesChaos nachgefragt, ob sich im Aufruf der Parserfunktion noch etwas ändern wird. Laut ihm wird allenfalls noch ein zusätzlicher und optionaler Parameter für formal falsche ISBNs dazukommen, was für die Umstellung bei uns aber irreleveant ist. Außerdem wird die Zahlenwurst später evtl. noch mit korrekten Bindestrichen ausgegeben werden, was dann aber automatisch geschehen wird. D. h. also, dass ich loslegen kann. ich werde zu nächst das „[[Modul:Zitation]]“, das von Vorlage {{tp|LiteraturN}} verwendet wird und Vorlage {{tp|Literatur}} anpassen. Desweiteren noch die Vorlagen, welche ich [[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung/Vorlagen-mit-ISBN|hier]] aufgelistet habe. Danach werde ich abwarten, bis sich die Trackung-Kat [[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden|Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]] aktualisiert hat. Diese werde ich dann zunächst nur im Entrags-NR von meinem Bot abgrasen lassen. Danach wird man dann weitersehen, wo überall noch ein ein Magic Link f. ISBN stehen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:06, 22. Feb. 2026 (MEZ) '''Nächste''' {{Info}}: Spätestens morgen früh wird mein Bot dann wohl fertig mit der Umstellung auf die ISBN-Parserfunktion sein. Es werden dann nur noch Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten in die „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“ stehen sowie 2 Seiten im WT-Raum, die vollgeschützt sind und nur durch einen Admin bearbeitet werden können. Da Vorlagen innerhalb von <code>&lt;ref></code> leider nicht substituiert werden, war der Einsatz von Vorlage {{tp|ISBN}} mittels <code><nowiki>{{subst:ISBN|978-3-...}}</nowiki></code> leider nicht möglich. Dadurch wären alle ISBNs überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert worden. Mein Bot hat also in einem 1. Schritt zunächst nur alle ISBNs in die neue Parserfunktion umwandeln können, ohne dabei zu prüfen und zu formatieren. Die gute Nachricht: Ich habe nun ein python-Skript geschrieben, das dies nun in einem 2. Schritt nachholen kann, indem es alle ISBNs innerhalb von <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert, siehe z. B. (in Summe) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer%3AUdo_T.%2FISBN-Spielwiese2&diff=10583852&oldid=10583783 diese Änderung] auf einer Testseite. Einträge mit Verdacht auf fehlerhafte ISBN werden dann in die „[[:Kategorie:Wiktionary:Seite mit ungültiger ISBN]]“ gesteckt. Bei diesen Einträgen ist dann manuell die ISBN zu prüfen und zu korrigieren und in den Fällen, in denen eine ISBN formal falsch, aber dennoch korrekt ist, wird dann z. B. <code><nowiki>{{Verdacht auf Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> einfach in <code><nowiki>{{Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> abgeändert. Diesen 2. Lauf werde ich aber erst ab dem 02. März machen, da ich mir ab dann alle Seiten, die <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> enthalten, einfach über den neuen Datenbank-Dump heraussuchen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:51, 26. Feb. 2026 (MEZ) :Nun befinden sich aktuell nur noch 60 Seiten in „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“. Zwei davon sind die vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum: „[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary/Archiv bis Anfang Januar 07]]“ und „[[Wiktionary:Löschkandidaten/keine Belegstelle/Archiv 2007]]“. Entweder ein Admin setzt den Schutz runter auf "aktive Sichter" oder die Anpassungen müssen von einem Admin vorgenommen werden. :Die Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten habe ich erstmal in Ruhe gelassen, mit Ausnahme solcher Seiten, deren Benutzer seit mehreren Jahren wikiweit nicht mehr aktiv sind und ähnliche. Wenn ein Benutzer es wünscht, kann mein Bot natürlich auch diese Seiten anpassen; dazu bitte einfach unten in [[#Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen|die Liste]] eintragen. :Ansonsten bleibt auf diesen Seiten die alte ISBN-Syntax und sobald die Magic Links deaktiviert werden, kann man eben nicht mehr drauf klicken, um die betreffende ISBN zu suchen. :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:42, 27. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Benutzer:Udo T.|Udo]], die von dir oben angegebenen vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum habe ich händisch bearbeitet. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:00, 28. Feb. 2026 (MEZ) === Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen === # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:45, 27. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:01, 28. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ) == Magic Links für RFC und PMID == Hallo zusammen, ich habe heute die zwei anderen "magischen Wörter", RFC und PMID, umgestellt. Für RFC habe ich eine Vorlage aus der Wikipedia importiert, siehe Vorlage {{tp|RFC}}. Anstelle von z.&nbsp;B. bisher <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code> ist nun im einfachsten Fall <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code> bei direkter Eingabe in einem Eintrag anzugeben. Man kann auch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[RFC:4646]]</nowiki></code> verwenden, was ich aber erst vorhin herausgefunden habe. Mit der Vorlage {{tp|RFC}} kann man allerdings bei Bedarf noch weitere Parameter mitgeben, siehe die Vorlagen-Doku. Für PMID bitte anstatt z.&nbsp;B. <code><nowiki>PMID 31028759</nowiki></code> in Zukunft bei direkter Eingabe in einem Eintrag nur noch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[PMID:31028759]]</nowiki></code> verwenden. '''Wichtig:''' Wenn man in den Vorlagen {{tp|Literatur}} oder {{tp|LiteraturN}} einen RFC oder eine PMID angeben will, ändert sich an der bisherigen Vorgehensweise nichts. Also bitte einfach weiterhin als Parameter <code><nowiki>|RFC=</nowiki></code> bzw. <code><nowiki>|PMID=</nowiki></code> angeben. Die beiden Vorlagen bzw. das dahinterstehende [[Modul:Zitation]] habe ich entsprechend angepasst. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:12, 12. Feb. 2026 (MEZ) == Dativ-e == Um künftig Diskussionen wie [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar_2026#Osterverkehre|LA: Osterverkehre]] vorzugeugen: Wie wär’s, wenn wir eine Anmerkung in die Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} einfügen? In kleiner Schrift, oder „Info“ mit Link auf Hilfe:Dativ-e mit dem Hinweis, dass das Dativ-e nicht falsch, aber veraltend ist, jedoch in getragener/feierlicher oder dichterischer Sprache (noch) verwendet wird? Gegebenenfalls, z. B. bei [[Fall]], könnte die Anmerkung deaktiviert werden. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:47, 13. Feb. 2026 (MEZ) :{{Pro}}&shy;'''.''' Danke! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:41, 13. Feb. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], eine Anmerkung würde ich für zu bombastisch halten. Sie könnte außerdem mit einer oder sogar mehreren bereits existieren anderen Anmerkungen in Konflikt geraten. Außerdem sollte man immer auch an Handy-Nutzer denken. Was ich für besser hielte, wäre eine automatisch erzeugte kleine und hochgestellte Fußnote (Zahl 1, Stern oder Fragezeichen) hinter dem Dativ-e, die man entweder direkt als Link realiseren könnte oder ähnlich wie im en.wiktionary unterhalb der Flexbox mit einem weiterführenden Link erscheinen lassen könnte (siehe z. B. [[:en:Fall#Declension]] und dann die „Declension“ aufklappen). Eine passende Seite, wohin man verlinken kann und auf der alles erklärt wird, hätten wir auch schon: „[[Wiktionary:Dativ-e]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:31, 14. Feb. 2026 (MEZ)<br/> <u>Nachtrag:</u> Ich habe mal in einer Test-Vorlage ({{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] eingebaut und diese Test-Vorlage danach zur Veranschaulichung im Eintrag „[[Fall]]“ eingebaut. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:55, 14. Feb. 2026 (MEZ) :Bin dafür! Ich konnte das kleine Fragezeichen auch auf meinem Smarpthone mit meine Wurstfiner anklicken. Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 12:34, 15. Feb. 2026 (MEZ) ::Nach einer etwaigen Umsetzung in der eigentlichen Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} müsste man sofort testen, ob die Änderung in Konflikt mit [[Benutzer:Formatierer|Formatierers]] ''checkpage'' gerät. Die Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}, in der ich [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] vorgenommen habe, ignoriert ''checkpage'' leider, sodass ich das vorab nicht testen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:52, 15. Feb. 2026 (MEZ) :::Das sollte funktionieren, da checkpage nur die Parameter der Vorlage auswertet, und da ändert sich ja nichts. Allerdings gibt es den Dativ-Parameter noch in 4 Varianten und jeweils einmal pur, einmal mit * und einmal mit **. Wo sich die e-Variante verbirgt, war bisher nicht festgelegt und könnte zufällig verteilt sein. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Feb. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] und [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], neuer Vorschlag: Mit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10562603&oldid=10559271 dieser Änderung] in der Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}} habe ich das „[[Wiktionary:Dativ-e|?]]“ nun nach vorne zum Text „Dativ“ verlagert. Es wird aber nur angezeigt, wenn einer der 10 Parameter: *Dativ Singular* *Dativ Singular** *Dativ Singular 1* *Dativ Singular 1** *Dativ Singular 2* *Dativ Singular 2** *Dativ Singular 3* *Dativ Singular 3** *Dativ Singular 4* *Dativ Singular 4** gefüllt wird. Siehe beim Eintrag „[[Fall]]“, wo die Test-Vorlage immer noch eingebaut ist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:45, 20. Feb. 2026 (MEZ) :Gefällt mir, auch weil es Personen, die keine Muttersprachler sind, eine Orientierungshilfe bietet. Woher sollen sie wissen, welche Dativ-(/Genitiv-)Form in welcher Textsorte Verwendung findet? Lob und guten Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 21:13, 22. Feb. 2026 (MEZ) == Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226) == Hello everyone, This is a notice regarding an ongoing data migration on Wikidata that may affect your election-related templates and Lua modules (such as <code>Module:Itemgroup/list</code>). '''The Change:'''<br /> Currently, many templates pull electoral maps from Wikidata using the property [[:d:Property:P1846|P1846]], combined with the qualifier [[:d:Property:P180|P180]]: [[:d:Q19571328|Q19571328]]. We are migrating this data (across roughly 4,000 items) to a newly created, dedicated property: '''[[:d:Property:P14226|P14226]]'''. '''What You Need To Do:'''<br /> To ensure your templates and infoboxes do not break or lose their maps, please update your local code to fetch data from [[:d:Property:P14226|P14226]] instead of the old [[:d:Property:P1846|P1846]] + [[:d:Property:P180|P180]] structure. A [[m:Wikidata/Property Migration: P1846 to P14226/List|list of pages]] was generated using Wikimedia Global Search. '''Deadline:'''<br /> We are temporarily retaining the old data on [[:d:Property:P1846|P1846]] to allow for a smooth transition. However, to complete the data cleanup on Wikidata, the old [[:d:Property:P1846|P1846]] statements will be removed after '''May 1, 2026'''. Please update your modules and templates before this date to prevent any disruption to your wiki's election articles. Let us know if you have any questions or need assistance with the query logic. Thank you for your help! [[User:ZI Jony|ZI Jony]] using [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 19:09, 3. Apr. 2026 (MESZ) == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 02:58, 26. Apr. 2026 (MESZ) </bdi> == Begriffe aus der biologischen Nomenklatur / International == Derzeit sind Begriffe der biologischen Nomenklatur als Begriffe unter natürlichen Sprachen, häufig nur unter Deutsch wie bei [[Homo neanderthalensis]], aber auch unter mehreren Sprachen wie bei [[Homo sapiens]]. Ich fände es sinnvoll, diese, wie dies auch im englischen Wiktionary gehandhabt wird, unter [[:Kategorie:International|International]] laufen zu lassen. Wenn es über die wissenschaftliche Bedeutung hinaus Bedeutungen in anderen Sprachen gibt, kann ja immer noch Abschnitte hinzugefügt werden, aber so fände ich es aus mehreren Gründen am besten. # die Begriffe sind international gültig. # wenn in jeder Sprache auf der Welt Abschnitte hinzugefügt werden, würde dies das Wiktionary quasi sprengen. Dies kann so am kürzesten gestaltet werden. # Beispiele können trotzdem auf Deutsch oder anderen Sprachen (mit Übersetzungen) in solchem Abschnitt aufgeführt werden. # die [[:Kategorie:Biologische Nomenklatur|Kategorie „Biologische Nomenklatur“]] ist sowieso schon unter International einsortiert. Des Weiteren würde ich, ich habe da nämlich nichts gefunden, anregen, generell Regeln für den internationalen Abschnitt zu erarbeiten. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:09, 26. Apr. 2026 (MESZ) == Verhalten von Mitarbeitern bei Trust and Safety == Hallo [[User:JEissfeldt_(WMF)|JEissfeldt_(WMF)]], ich wende mich an Dich als Leiter von „Trust and Safety“, da mir ein Verhalten Deiner Mitarbeiter zu Ohren gekommen ist, das, wenn es so geschehen sein sollte, inakzeptabel für mich und die meisten anderen Benutzer in diesem Projekt ist. Da mir bekannt ist, dass Du der deutschen Sprache mächtig bist, verzichte ich darauf, auf Englisch zu schreiben. Es geht um unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]. Vor ein paar Tagen hat sich Dr. Karl-Heinz Best per Mail an mich gewandt, weil er erneut Probleme mit einem Sicherheitscode hatte, der ihm per Mail zugesandt wurde, aber nicht funktionierte. Dieses Problem gab es schon einmal im September 2025. Damals hat man Dr. Karl-Heinz Best noch helfen können. Ich habe mich dann stellvertretend für Dr. Karl-Heinz Best per Mail an ca(_AT_)wikimedia.org gewandt, den Fall geschildert (dabei auch auf den Fall im September 2025 hingewiesen) und darum gebeten, Dr. Karl-Heinz Best dabei zu unterstützen, die Login-Probleme zu beheben. Als Request-Nummer wurde mir für den aktuellen Fall 141195 mitgeteilt. Im September 2025 lautete die Request-Nummer 113065. Mittlerweile hat sich Dr. Karl-Heinz Best mit dem neuen Benutzernamen „[[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]]“ angemeldet. Das hat mich dann doch etwas erstaunt und ich habe per Mail bei Dr. Karl-Heinz Best nachgefragt, was passiert ist. Daraufhin hat er mir mitgeteilt, dass man ihm geschrieben hätte, dass das Versagen des Codes an einem Bug liegen könne und man ihm den Hinweis gegeben hätte, er könne einen anderen Benutzernamen anlegen. Ok, ein Bug kann ja mal vorkommen; ich bin selber Software-Entwickler. Aber wenn dann ein Bug bekannt wird (vor allem so einer), dann sollte man sich doch sehr zeitnah darum kümmern und so einen Bug schnellstmöglich beheben. '''Aber unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator damit abzuspeisen, er könne sich ja einen neuen Benutzernamen anlegen, halte ich dann doch für reichlich unverfroren, wenn nicht sogar schon für regelrecht unverschämt. Ihre Mitarbeiter bei „Trust and Safety“ sollten vielleicht auch mal im Auge behalten, dass hinter den Benutzern sehr oft Menschen stecken, die teilweise seit vielen Jahren / Jahrzehnten und mit sehr viel Herzblut zum Gelingen der einzelnen Wikimedia-Projekte beitragen.''' Und Dr. Karl-Heinz Best (der übrigens auch einen Wikipedia-Eintrag hat, siehe [[:w:Karl-Heinz_Best|Karl-Heinz_Best]]) ist völlig ohne Frage so ein Mitarbeiter, den man nicht einfach mit so einem lapidaren Hinweis auf einen neuen Benutzernamen abspeisen kann (was man m. E. überhaupt nur bei einem noch sehr neuen Benutzer in Erwägung ziehen kann). Ich und alle Benutzer hier im Wiktionary schätzen unseren Kollegen Dr. Karl-Heinz Best über alle Maßen und wir würden es sehr begrüßen, wenn Du dafür Sorge tragen könntest, dass er so schnell wie möglich wieder sein bisheriges Benutzerkonto „[[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]“ benutzen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:59, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Danke Dir! Da war natürlich noch mehr. Aber wenn mir gesagt wird, ich solle einen Code einsetzen und der funktioniert x-mal nicht, bin ich sauer. "Beste" Grüße! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 12:08, 29. Apr. 2026 (MESZ) === meine Nachfrage v. 23.05.26 per Mail an WMF Trust & Safety === {{Kasten|1=Hi Wikimedia Trust and Safety, As I have noticed, Dr. Karl-Heinz Best apparently still cannot log in with his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”. He has now created a new account, “Karl-Heinz Best,” which he is using to contribute to the German-language Wiktionary, but in my opinion, this cannot be a long-term solution. Why can’t you get Dr. Karl-Heinz Best to log in again using his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”? With kind regards Udo T.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:56, 23. Mai 2026 (MESZ) == SLA bei Per-Vorlagen == Irgendwie bin ich total verwirrt und perplex. Wenn ich bewusst auf die Vorlagen '''ohne''' "Per-" im Titel auf Bearbeiten drücke und dort einen SLA stelle, schiebt er den Antrag sofort bei der weiterverlinkten "Per-Vorlage" rein. Vor ein paar Monaten war das noch nicht so. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:11, 15. Mai 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ich habe gerade eben aufgeräumt. Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube eher, dass Du da mit den Doku-Seiten durcheinandergekommen bist. Denn wenn Du einen SLA auf der falschen Doku-Seite stellst bzw. die Vorlage (noch) eine falsche Doku-Seite einbindet, dann erscheint auf der Vorlagen-Seite der SLA-Antrag ebenfalls. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:57, 15. Mai 2026 (MESZ) ::Danke für die Hilfe Udo, ich werde darauf achten. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 23:00, 15. Mai 2026 (MESZ) == Wikidata == Weiß jemand, was aus '''[[d:Wikidata:Lexicographical data|diesem Projekt]]''' geworden ist? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:45, 18. Mai 2026 (MESZ) :In der letzten Zeit habe ich nichts von neuen Entwicklungen bei den Lexikographischen Daten mitbekommen. [[abstract:Abstract Wikipedia:Frequently Asked Questions/de|Es sieht allerdings so aus, als sei das Projekt „Abstrakte Wikipedia“ jetzt öffentlich zugänglich.]] Wie der Entwicklungsstand dort ist, weiß ich allerdings auch nicht. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Danke für Deine Antwort. Nach der abstrakten Wikipedia habe ich mich auch vor Kurzem im Schwesterprojekt erkundigt: [[w:Spezial:Diff/267180450]]. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:45, 24. Mai 2026 (MESZ) :::Zu den lexikographischen Daten, die uns im Wiktionary sicher am meisten betreffen und auf die sich ja auch deine ursprüngliche Frage bezogen hatte, gibt es [[d:User:Rua/Wikidata for Wiktionarians|hier]] eine Seite mit Hilfestellungen für lokale Wiktionarys, am Projekt mitzuarbeiten; das scheint mir allerdings eher eine allgemeine Einführung in das System der Wikidata-Lexeme und ein Vergleich zu Wiktionary-Praktiken zu sein. Bisher habe ich ansonsten aber keine Möglichkeit gefunden, wie die lokalen Einträge hier zum Gesamtprojekt (und damit auch zur Abstrakten Wikipedia) beitragen können. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 16:22, 25. Mai 2026 (MESZ) ::::Danke für den Link! Ich hatte es so verstanden, dass nicht „die lokalen Einträge hier zum Gesamtprojekt … beitragen“ sollen, sondern Wikidata eine automatisierte Anlage von Einträgen in den Sprachversionen des Wiktionary ermöglichen soll. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:29, 25. Mai 2026 (MESZ) :::::Ja, das scheint der eigentliche Sinn und Zweck des Projekts zu sein. Vom aktuellen Stand der Lexeme her ist eine Unterstützung aber wahrscheinlich zuerst in Richtung Wikidata nötig, damit dort die entsprechende Datenbasis für automatisierte Einträge und abstrakte Artikel vorliegt. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 17:21, 25. Mai 2026 (MESZ) == Deklination für secundum == Hallo, Die Deklinationstabelle für das Wort [[secundum]] stimmt nicht mit der im Wiktionary überein. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 21:41, 20. Mai 2026 (MESZ) :Meinst Du, dass die Flex-Tabelle des neutralen Substantivs nicht zum Lemma passt? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:10, 21. Mai 2026 (MESZ) ::Entschuldigung, das war meine erste Nachricht auf Deutsch und gleich mein erster Fehler :-). Ich bin das französische Wiktionnaire gewohnt. Mein Kommentar bezog sich auf die Unterschiede in den Deklinationen zwischen der deutschen und der englischen Version des Wiktionary. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 14:18, 22. Mai 2026 (MESZ) == Suizid-Vorlage von Wikipedia == === Problemstellung === Ausgangspunkt ist die Anfrage einer IP auf „[[Diskussion:Selbstmordmethode]]“. Darin wird angefragt, ob die „{{w|Vorlage:Hinweis Suizid}}“ der Wikipedia auch im Wiktionary eingeführt werden soll. Argument der IP: „Das würde mir und Tausenden suizidgef[ä]hrdeten viel helfen mit dem Thema würdevoll umzugehen.“ Tatsächlich ist das Thema Selbstmord ein weltweit gesellschaftlich relevantes Problem. So gab es 2024 in [https://www.destatis.de/DE/Themen/Gesellschaft-Umwelt/Gesundheit/Todesursachen/Tabellen/suizide.html Deutschland 10.372], in [https://www.sozialministerium.gv.at/Themen/Gesundheit/Nicht-uebertragbare-Krankheiten/Psychische-Gesundheit/Suizid-und-Suizidpr%C3%A4vention-SUPRA.html Österreich 1.219] Suizide und 2018 in der [https://www.bag.admin.ch/de/suizidalitaet Schweiz 1.002] Personen, die durch Selbstmord zu Tode kamen. Menschen mit Suizidgedanken möchten in der Regel nicht sterben, sondern suchen einen Ausweg aus ihrer Krise. === Abstimmung === ==== Dafür ==== Ich bin grundsätzlich für eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmatas, die Suizid thematisieren: # -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ) ==== Dagegen ==== Ich bin gegen eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmatas, die Suizid thematisieren: # -- ==== Neutral ==== # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ) # Wie in Udos Stellungnahme unten. Ich halte es für nicht notwendig, das sollen aber die entscheiden, die inhaltlich tätig sind. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:34, 25. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 18:05, 25. Mai 2026 (MESZ) === Diskussion === Ich könnte mir jedoch vorstellen, dass wir eine eigene Vorlage erstellen, die auf detailliertere Informationen je Herkunftsland des Lesers/der Leserin verweisen. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ) :Zwar kann ich es jetzt nicht auf die schnelle wissenschaftlich belegen, aber meiner Erfahrung nach aus dem persönlichen Umfeld googeln suizidale Menschen bewusst nach Begriffen, die in irgendeinem Zusammenhang zum [[Suizid]] stehen. Die Gefahr darin besteht, dass sich Menschen dadurch in eine [[mental]]e Abwärtsspirale begeben. Das ist meines Wissens nach ein ähnlicher negativer Effekt wie sich permanent mit Medien mit selbstverletzenden Inhalten, zu beschäftigen, die zu meiner Jugend bei [[Web 2.0]] in der Mitte 2000er Jahren weitverbreitet waren. :Einzig einen Riegel als Vorschlag würde ich vorschieben, um einen LA der Vorlage zu vermeiden, wie es zweimal im Schwesterprojekt Wikipedia der Fall war (s. [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/5._März_2020#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] und [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/4._April_2021#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] ''(<small>danke @[[Benutzer:Udo T.|Udo]]</small>)''), weil [neben der Ratgeber-Thematik] der inflationäre Gebrauch der Vorlage missfiel. Hier wäre eine bewusste Einigung auf bestimmte Begriffe (inkl. Unterbegriffe) von Vorteil. Alexander meinte in der Diskussion von [[Selbstmordmethode]] Begriffe wie „[[Massenselbstmord]], [[Selbstmord]], [[Selbstverbrennung]], [[Seppuku]], [[Suizid]]“ mit einzubeziehen, mit denen ich persönlich einverstanden bin. Ausgeschlossen werden sollten jedoch Begriffe, die entweder irgendwie im Zusammenhang mit dem Begriff „Suizid“ stehen könnten, aber zu schwammig sind oder bereits einen präventiven/lebensbejahenden Charakter haben. Dies sollte in der Vorlagenbeschreibung als zusammenfassender Oberbegriff oder Beschreibung angemerkt werden, um auch dadurch unnötige Diskussionen zu vermeiden. Dazu zählen m. M. n. Begriffe wie [[Strick]], [[Autoabgas]], [[Kopfschuss]], [[Telefonseelsorge]], [[Depression]], [[Tötungsabsicht]], [[Suizidprävention]] sowie Anthroponyme wie [[Romeo]] oder [[Cobain]] (bzgl. {{W|Romeo und Julia}} oder {{W|Kurt Cobain}}). Bei [[erhängen]] wäre ich mir jedoch nicht 100% sicher, zu welcher Kategorie (Einschluss/Ausschluss) ich das zählen würde, weil die Bedeutungsangabe (aktuell) auch suizidalverstärkend wirken kann. :Alexanders Idee des eigenen Bausteins ist nicht schlecht, um auch andere (insbesondere deutschsprachige) Länder/Regionen abzudecken, die in der Wikipedia außen vor gelassen werden. Denn auch dort ist (logischerweise) Suizid ein Problem, wie die Fallzahlen weiter unten deutlich zeigen. Hier darf man sich allerdings anhand der niedrigeren Zahlen auf den ersten Blick nicht beirren lassen, denn die Einwohnerzahlen jener Länder/Regionen sind deutlich niedriger als in der DACH-Region. :Zusätzliche Fallzahlen für andere deutschsprachige Länder und Regionen zur Untermauerung des Problems: 2023 gab es in [https://www.wort.lu/panorama/gesundesleben/ueber-suizid-sprechen-rettet-leben-luxemburg-setzt-auf-neue-digitale-strategie/145087643.html Luxemburg 48] Suizide, 2022 in [https://www.unsertirol24.com/2023/10/12/alarmierender-anstieg-der-selbstmorde-in-suedtirol/ Südtirol 57] Fälle, zwischen 2015 und 2023 starben deswegen in der deutschsprachigen Gemeinschaft von [https://www.grenzecho.net/136836/artikel/2026-02-25/entwicklung-der-suizidfallzahlen-der-dg-regierung-setzt-auf-pravention-und Ostbelgien zwischen 4 und 13] Personen. Am Stichtag des 11. Septembers 2023 gab es in einem Zeitraum von 12 Monaten in [https://hitradio.com.na/namibia-verzeichnet-mehr-als-600-suizide-in-12-monaten/ Namibia 623] erfolgreiche Suizide. :Puh, so einen langen Wall of Text habe ich hier noch nie geschrieben, hoffe aber mal, dass ich nichts vergessen habe und meine Gedankengänge klar und strukturiert darstellen konnte. -- --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ) ==== Stellungnahme Udo T. ==== Ich bin in dieser Frage hin- und hergerissen. Einserseits kann man es durchaus gut finden, aber andererseits frage ich mich auch, was solche Hinweise in einem Wörterbuch zu suchen haben. Bei duden.de oder DWDS.de habe ich solche Hinweise nicht finden können. In einer Enzyklopädie wie der Wikipedia kann man so einen Hinweis noch eher befürworten, denn dort wird in aller Regel in einem Artikel sehr ausführlich auf das betreffende "Selbstmord-Thema" eingegangen und womöglich sehr viele Aspekte auch der Ausführung behandelt. In einem Wörterbuch hingegen wird lediglich kurz erläutert, welche Bedeutung der Begriff hat und das war es dann. Ich will allerdings einer etwaigen Einführung dennoch nicht im Wege stehen. Sollte sich eine Mehrheit (ohne mich) dafür aussprechen, dann solles so sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ) == Jetzt bei den U4C-Wahlen 2026 abstimmen == <section begin="announcement-content" /> Die stimmberechtigten Wähler werden gebeten, an der Wahl des [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee]] 2026 teilzunehmen. Weitere Informationen - einschließlich einer Prüfung der eigenen Stimmberechtigung, Informationen zum Abstimmungsprozess, Kandidateninformationen und einem Link zur Abstimmung - findest du auf Meta auf der [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|Informationsseite der Wahlen 2026]]. Die Abstimmung endet am 2. Juni 2026 um [https://zonestamp.toolforge.org/1780358400 00:00 Uhr UTC]. Bitte stimme ab, wenn dein Konto stimmberechtigt ist. Die Ergebnisse werden bis zum 14. Juni 2026 vorliegen.<section end="announcement-content" /> [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) 19:15, 27. Mai 2026 (MESZ) == Survey (proposed direction for Wishlist) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == Survey (proposed direction for Wishlist) == Apologies if this has not yet been translated into your wiki's language. {{int:Please-translate}}. You are invited to voice your opinion on a new [[m:Talk:Community Wishlist#Proposed direction for Wishlist|community-proposed direction]] for the [[m:Community Wishlist|Community Wishlist]]. {{Int:Feedback-thanks-title}} [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 05:07, 29. Mai 2026 (MESZ) </bdi> rtb7xu1x6l9unuv1h9pb1on9mmeq6x1 10680682 10680666 2026-05-29T03:52:45Z 기나ㅏㄴ 231632 10680682 wikitext text/x-wiki {{Autoarchiv-Erledigt|Alter=3|Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))/((Monat:##))'|Übersicht=[[Wiktionary:Teestube/Archiv|Archiv]]|Zeitbeschränkung=180}} <div class="center"><span style="font-size:95%">……………[[#footer|▼ Ende der Seite ▼]]……………</span></div> {{Teestube}} [[Kategorie:Wiktionary Diskussion]] == Umstellungsprojekt Übersetzungstabellen == === Ausgangslage === Die Community des Wiktionary hat sich im Jahre 2011 für eine [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2011-1#Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung|Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung]] ausgesprochen. Da eine derartige Umstellung nicht ausschließlich durch manuelle Änderungen bewältigbar ist, hat sich [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] seit Ende 2022 bereit gefunden, seinen [[Benutzer:Instance of Bot|Instance of Bot]] für die erforderlichen Umstellungen einzusetzen. Dies umfasste * die Neugestaltung der Überschriftszeile in der Form <code>|n|G=''Glossentext''|Ü-Liste=</code>, wobei n für die Nummer der Bedeutung steht, * die Entfernung der Bedeutungsnummer vor den Übersetzungen und * bei mehreren Bedeutungen die Aufteilung und Eintragung der Übersetzungen auf mehrere Übersetzungstabellen. Die automatisierte Eintragung der Glossentexte aus der zugehörigen Bedeutung erfolgte dann nicht, wenn die Textierung der Bedeutung eine gewisse Maximallänge überschritten hat. Ebenso unterblieb eine Aufteilung auf mehrere Tabellen, wenn Unstimmigkeiten im Aufbau der Bedeutungen eine Automatisierung nicht zulassen. Da das Erfordernis der Glossenbildung angezweifelt wurde, fand im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Dezember 2024 ein weiteres Meinungsbild]] statt, in dem diverse Klarstellungen zur Problematik der Übersetzungen beschlossen wurden. Um einen Überblick der ausstehenden Umstellungsaufwendungen zu gewinnen und eine gezielte Abarbeitung zu ermöglichen, wurden die [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) und die [[:Kategorie:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle}} Einträge) bei fehlender Nummerierung erstellt. Zudem wurde im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Meinungsbild aus Dezember 2024]] durch arithmetische Mittelung eine maximale Länge der Glossen mit 103 Zeichen beschlossen und in [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) dokumentiert. === Problemstellung === Obwohl seit 15. März 2024 die Glossen bislang in mehr als 36.000 Einträgen manuell und automatisiert ergänzt wurden, sind noch immer rund zehn Prozent der Einträge mit Übersetzungen mit zumindest einer fehlenden Glosse. Nun, das mag den einen oder anderen nicht weiter stören, denn das eigene Hauptinteresse liegt in der Neuanlage von Einträgen oder bestimmten Vorlieben, spezielle Informationen in den Lemmas einzutragen oder zu verbessern. Und da gibt es sowieso jemanden, der sich um diese Tätigkeiten vermehrt annimmt. Das ist meinerseits keine Kritik, sondern eine bedauernde Feststellung, da das Wiktionary ein Freiwilligenprojekt ist. Dennoch kann diese Aufgabe im Wesentlichen nicht auf eine Person beschränkt bleiben: Abgesehen von den Gründen der Fairness, kann keine weitere Expertise entstehen und der Fertigstellungszeitpunkt der Umstellung rückt unter Umständen auf einen Tag, den wir derzeit Aktiven nicht mehr beeinflussen werden. === Lösungsvarianten === Für die Abarbeitung der [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] schlage ich folgende Alternativen vor: ==== Variante 1 ==== BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden: # vollständig, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst # vollständig, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird # teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden # teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird Die Varianten 1.2 bis 1.4 dienen nur der Reduzierung der Anzahl der Einträge in dieser Wartungskategorie und erfordern im Anschluss weitere Lösungsansätze. Zusatzbemerkung: Die Variante 1.3 würde zwar eine vollständige Abarbeitung der Wartungskategorie ermöglichen, bedürfte jedoch einer sukzessiven Überprüfung, welche Kontextangaben dennoch ergänzt werden müssten. Eine Alternative bestünde in einer Liste von Begriffen, die jedenfalls in die Glosse automatisch zu übernehmen wären. Die Machbarkeit dieser Varianten müsste jedoch vom BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] beurteilt werden. ==== Variante 2 ==== Die Kategorie wird gedanklich in Blöcke von jeweils 200 Einträgen unterteilt, für deren Abarbeitung sich angemeldete Benutzer ab dem Status „Passiver Sichter“ in dieser [[Wiktionary:Liste der fehlenden Glossen|Liste]] vormerken lassen können. Mit der dort eingetragenen Benutzerkennung verpflichtet man sich zur Eintragung der fehlenden Glossen für die vermerkten Einträge, wobei <u>kein Erledigungstermin</u> vorgegeben wird. === Diskussion === Theoretisch sind auch andere Varianten der Abarbeitung denkbar, etwa eine Blockbildung nach Sprachen. Eine Abstimmung erfolgt daher erst nach eingelangten Stellungnahmen. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:33, 15. Nov. 2025 (MEZ) :Bei dem Meinungsbild im Dezember 2024 habe ich nicht teilgenommen, da ich keine Stimmberechtigung hatte. :Alles in allem denke ich, dass Glossen relativ wenig Nutzen bringen. Sie sind nur bei langen Einträgen mit mehreren Bedeutungen wirklich sinnvoll; bei Einträgen mit nur einer Bedeutung erschließt sich mir ihr Zweck nicht. Außerdem verstehe ich überhaupt nicht den Sinn, sie manuell zu erstellen, wenn es möglich wäre, die entsprechende Definition aus dem Bedeutungsabschnitt automatisch anzuzeigen. :Kurz gesagt: Ich wäre dafür, dass Glossen freiwillig bleiben und im Falle ihrer Nichtangabe automatisch die Definition angezeigt wird. Damit entfiele völlig die Notwendigkeit, Glossen manuell für zehntausende Einträge zu ergänzen.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 01:11, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Bei meiner täglichen Arbeit ergänze ich fehlende Glossen meist nebenbei. Das größte Problem sind aber m. E. Übersetzungstabellen, die nicht aufgeteilt wurden, weil die Nummerierung durch a, b usw. nicht passt. Und diese manuelle Umstellung sehr zeitaufwendig, sodass ich sie meist auslasse. Wenn es dort einen Vorschlag zur (Halb-)Automatisierung gäbe, würde ich mich freuen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:07, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Oder im Einzelfall mit KI umstellen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:28, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich gebe dir recht, dass die exzessive Nutzung von Buchstabenunterteilungen in den Bedeutungen ein Horror ist. Wenn ich auf Derartiges stoße, muss ich ausgeruht sein, um dies auf Gleich zu bringen. Ich könnte mir vorstellen, dass wir eine eigene Liste anlegen, in der solche Problemlemmata eingetragen werden, die als besondere Herausforderung abgearbeitet werden kann. Ich bin auch dafür, derartige Definitionen bei Neuanlagen zu verhindern. :::Meine Erfahrung mit KI zur Kürzung von überbordenden Bedeutungen ist zwiespältig: manchmal ist sie perfekt, doch kann es passieren, dass als Ergebnis die Bezeichnung des Lemmas herauskommt. :::Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:47, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Für mich ist oft die Schwierigkeit von Glossen bei Begriffen mit ähnlichen, aber minutiösen Unterschieden, deren Wörteranzahl bei der Glosse deutlich überschreiten es so zu komprimieren, dass keine Bedeutungsfälschung entsteht oder daraus die Minutiösitätsunterscheidung bei ähnlichen Bedeutungen verloren geht. Bei solchen Glossen lasse ich dann die Finger, diese nebenbei zu ergänzen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Hallo @[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Du hättest dich im Dezember 2024 sehr wohl an der Diskussion beteiligen können. Übrigens wurden die Abstimmungspunkte mit großer Mehrheit angenommen. Das zeigt, dass die Community sehr wohl vom Zweck des beschlossenen Übersetzungssystems und den darin festgelegten Regeln überzeugt sind. Zum Sinn der Glossenbildung wurden [[Hilfe:Glosse_(Ü-Tabelle)#Warum_werden_Glossen_im_Übersetzungsabschnitt_gebraucht?|hier]] Argumente angeführt. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:26, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Wenn alle, die den Punkt A 1.1 „mit großer Mehrheit angenommen“ haben, sich an der Ergänzung der Glossen beteiligen würden, gäbe es kein so großes Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:30, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Die Argumente beziehen sich ja darauf, warum man überhaupt diese Glossen im Übersetzungsabschnitt haben sollte – aber die Erklärung, warum man so viel Energie in deren manuelle Erstellung stecken muss, fehlt komplett. Punkt 2 könnte man vielleicht noch als Versuch werten, das irgendwie zu begründen. Dem Autor scheinen diese „romanartigen“ Bedeutungsangaben ja nicht zu passen – was mich ehrlich gesagt ein bisschen trifft, weil ich solche selbst oft schreibe. Aber gut, darum soll's hier nicht gehen. :::Was aber wirklich gar nicht erklärt wird, ist, warum man nicht einfach automatisch die Bedeutungsangabe einblendet. Das wäre aus meiner Sicht der absolut naheliegende Standard. Zumal ja sowieso die überwältigende Mehrheit dieser Glossen vom Bot erstellt wurde, indem er genau diese Bedeutungsangabe kopiert hat. Dieses Verfahren wurde also faktisch schon genutzt – und vermutlich sogar ohne irgendeine Abstimmung... :::Ich hab grundsätzlich nichts gegen Glossen, im Gegenteil: Die Möglichkeit, sie manuell anzulegen, sollte auf jeden Fall bestehen. Aber das sollte eher die zweite Stufe sein. Wenn jemand findet, dass irgendeine vorhandene Bedeutungsangabe zu lang ist, kann er die Glosse ja kürzen. Aber es ist völlig unnötig, von jedem zu verlangen, für jede Bedeutung eine neue Glosse zu basteln, wenn man sie einfach automatisch anzeigen kann.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:29, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Das Einblenden der Glossen wird ja bereits gemacht. Das hat Mediawiki mit ihrem Parsoid-Parser aber wieder kaputt gemacht, damit uns hier nicht langweilig wird. Wenn du den ausschaltest, geht es wieder. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 18:38, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::::Also ja, klar, es funktioniert – aber zuerst kommt dieses gelbe Fragezeichen, dann „Glosse fehlt“ und danach erst die kopierte Bedeutungsangabe, und das auch noch in einer leicht ausgegrauten Schrift, nicht in normalem Schwarz. Warum kann das nicht so laufen, dass die Bedeutungsangabe ganz normal angezeigt wird, wenn keine Glosse eingetragen ist? Wir brauchen da doch echt kein blödes gelbes Warnsymbol und keinen Fehlerhinweis. :::::Wenn Alexander Spaß daran hat, Glossen händisch einzupflegen, dann soll er das meinetwegen gerne tun. Aber warum wird das Fehlen einer Glosse gleich so behandelt, als wäre das ein halber Angriff auf die Menschheit – ich meine, auf die „Reinheit des Eintragsformats“? 😂 --[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:00, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], man muss schon unterscheiden, ob man eine Bedeutungsangabe formuliert, die zudem wegen möglicher Urheberechtsverletzungen divers zu Definitionen der (kommerziellen) Wörterbüchern sein soll, oder eine Angabe für die übersetzende Person macht, um - im Verein mit der Bezeichnung des Lemmas - die zutreffenden Übersetzungen eintragen zu können. Während die Bedeutung durchaus länger sein kann, um sicher zu gehen, dass man das richtige Verständnis erweckt, sollte die Überschrift für die Übersetzung (=Glosse) nur den Definitionsteil der Bedeutung enthalten. Wenn z. B. ein technisches Gerät zur Übersetzung ansteht, sollten nur die charakteristischen Merkmale erwähnt werden, die es von anderen technischen Geräten abgrenzt. Angaben zur Historie, dem Erfinder, Nebenaspekten der Anwendung etc. sind für die Übersetzung unerheblich und lenken nur ab. ::::Die nachträgliche Eintragung von Glossen ist auch für mich eine Belastung, die ich nur deswegen auf mich nehme, weil ich auch ein einheitliches Layout des Produktes <code>deutschsprachiges Wiktionary</code> erreichen möchte. Sie ist zudem die logische Konsequenz der Beschlussfassung aus 2011, an der ich wegen der Verärgerung über das Verhalten einer Administratorin nicht teilgenommen habe. ::::Eine wirkliche Lösung deines Wunsches nach automatischer Einblendung der Bedeutung in die entsprechende Glosse könnte nur eine KI liefern, über die die Wikimediaprojekte derzeit nicht verfügen. Bis dahin ist menschliche Expertise erforderlich. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:13, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Moin Alexander, :::::danke für deine Reaktion, aber ehrlich gesagt, verliere ich mich in deinem Ansatz komplett, bzw. ich verstehe einfach nicht, wie du zu diesen ganzen Schlussfolgerungen gekommen bist. :::::Erstens: Eine Person, die eine Übersetzung macht – also das passende Äquivalent in einer Fremdsprache sucht – muss die Bedeutung unbedingt verstehen. Dafür muss sie sich auf jeden Fall die entsprechende Definition durchlesen. Es ist schlichtweg nicht möglich, qualitativ hochwertige Übersetzungen einzufügen und gleichzeitig den Abschnitt Bedeutung komplett zu ignorieren und sich nur nach der Glosse zu richten. Eine Glosse ist nur eine kurze Erinnerung an die Bedeutung, keine speziell für Übersetzer angepasste Version der Definition! :::::Zweitens: Ich stimme zwar zu, dass Angaben zur Historie, zum Erfinder oder zu Nebenaspekten der Anwendung für Übersetzungen meistens nicht wichtig sind (auch wenn Nebenaspekte durchaus relevant sein können). Aber ehrlich gesagt kann ich mich nicht erinnern, dass solche Infos in Wiktionary-Definitionen öfter vorkommen. In einem ganzen Jahr habe ich vielleicht zwei oder drei Fälle gesehen, die unnötig lang waren. Ich habe damals extra in der Versionsgeschichte nachgeschaut: Diese Definitionen wurden von einem Nutzer erstellt, der bis heute aktiv ist – vor fast 20 Jahren in seinen Anfangszeiten. Meiner Meinung nach ist das also die absolute Ausnahme. Ich würde sagen, dass 99,99 % der Definitionen in dieser Hinsicht völlig in Ordnung sind – sie sind nicht so lang, dass jemand, der eine Übersetzung einfügt, sie nicht problemlos durchlesen könnte. :::::Drittens: Für das automatische Einblenden der Definition in die Glosse brauchen wir überhaupt keine KI – ich verstehe nicht, wie du darauf kommst. Das lässt sich problemlos mit JavaScript umsetzen, und der Formatierer hat das ja ohnehin schon vor einiger Zeit implementiert (auch wenn es laut seinen Angaben mit dem neuen Parser nicht funktionieren soll; ich selbst nutze es nicht, kann es also nicht beurteilen, aber auf jeden Fall sollte es lösbar sein).--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:13, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], zu deinem ersten Punkt möchte ich dir zu bedenken geben, dass Menschen zur Simultanübersetzung fähig sind, wenn sie entsprechend geübt oder als Kind mehrsprachig aufgewachsen sind. Das ist ja das Phantastische an der natürlichen Intelligenz, dass die Erinnerung an einen bestimmten Kontext, der durch das Lesen oder Hören von Worten in einer bestimmten Sprache ausgelöst wird, automatisch zur Wiedergabe in einer anderen beherrschten Fremdsprache führt. Im Falle einer schriftlichen Übersetzung müssen also genügend Anhaltspunkte vorliegen, die eine Bedeutung von mehreren möglichen anderen entsprechend abgrenzen. Dazu ist im Wiktionary von einer Bedeutung bloß der Definitionsteil in die Glosse zu übernehmen. Leider ist in manchen Einträgen der Erläuterungsteil einer Bedeutung textlich mit dem Definitionsteil vermischt, sodass eine bloße Kopie oftmals zu einer Überlänge führt. Ich spreche hier aus Erfahrung nach Bearbeitung von mehreren tausend Einträgen zur Glossenbildung. Bei deinem dritten Punkt gehen wir von verschiedenen Voraussetzungen aus: Während ich vom beschlossenen Regelwerk der verpflichtenden Glossenbildung ausgehe, träumst du vom Schlaraffenland der Automatismen, die derzeit nur als hilfreicher Lückenbüßer durch eine Funktion von [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] realisiert ist. Wenn die automatische Glossenbildung dein Ziel ist, rate ich dir, ein entsprechendes Meinungsbild zu initiieren. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:44, 17. Nov. 2025 (MEZ) ::::::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]. Ich hab so ein Gefühl, dass wir komplett aneinander vorbeireden – vor allem, weil du auf meine eigentlichen Argumente gar nicht eingegangen bist. Deshalb würde ich's mal anders versuchen: Wenn du meinst, dass es in diesem Projekt eine ganze Reihe von Bedeutungsangaben gibt, in denen Definitionsteil und Erläuterungsteil so stark miteinander vermischt sind, dass die Erstellung einer Übersetzung dadurch erschwert oder sogar unmöglich wird und man deshalb unbedingt eine eigene Glosse braucht, die dieses Problem löst – könntest du bitte mal fünf oder zehn konkrete Beispiele nennen, damit wir über etwas Handfestes sprechen können?--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:37, 17. Nov. 2025 (MEZ) :::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Das wird einige Zeit in Anspruch nehmen, weil ich keine Aufzeichnungen geführt habe. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:53, 17. Nov. 2025 (MEZ) :::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Wie versprochen habe ich '''[[Special:Permalink/10461926|hier]]''' einige Beispiele zusammengetragen, die aufzeigen sollen, dass eine automatisierte Übertragung der Bedeutungsangaben in die entsprechende Glosse ohne KI äußerst kompliziert wäre. Anders wäre es, wenn die Bedeutung einen strukturierten Aufbau hätte, etwa „Definitionsteil; Erläuterungsteil“. Der Definitionsteil könnte 1:1 automatisch in die Glosse übernommen werden, der Erläuterungsteil dient dem Verständnis für diejenigen, die den Begriff noch nicht kennen. Für den Übersetzenden genügt der Definitionsteil in Verbindung mit der Lemmabezeichnung. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:05, 26. Nov. 2025 (MEZ) {{Anker|sdÜ}} :Wie ich '''[[Wiktionary:Teestube/Archiv/2025/03#sdÜ|hier]]''' bereits versucht habe zu diskutieren, denke ich, dass viele Lesende die Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt“ nicht verstehen. Ich weiß trotz jahrelanger Mitarbeit an diesem Projekt nicht, was mit dem „deutschen Übersetzungsabschnitt“ gemeint ist. Sind es die darunter angegebenen deutschen Übersetzungen oder die drittsprachlichen Übersetzungen in den verlinkten deutschsprachigen Einträgen? Wer nur einen einzigen (oder den ersten) Eintrag im Wiktionary ansieht, „erwartet“ ([[Spezial:Diff/10240748]]) an dieser Stelle keine Glosse, vor allem, wenn es nur eine Bedeutung gibt. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:21, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]], sollte ein Bedarf für die von dir kritisierte Diktion bestehen, bitte ich um Gegenvorschläge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:52, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Habe ich '''[[Vorlage Diskussion:Ü-Tabelle#G=sdÜ|hier]]''' bereits am 1. März gemacht: „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter“. Oder „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter in deren Einträgen“. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:55, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]: Ich habe - auf deine Kritik reagierend - die Textierung bei Angabe von <code>G=sdü/sdÜ</code> zur Klarstellung erweitert (Beispiel: <b>[[fat]]</b>). Ich hoffe, jetzt ist der Apfel gegessen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:01, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Ich würde es nicht verstehen, wenn ich die Diskussionen nicht verfolgt hätte, ich hoffe, Lesende verstehen es. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:41, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::Wenn (endlich) entschieden würde (z. B. [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|hier]]), ob Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen überhaupt gewünscht sind, könnte sich die Form der vorzunehmenden Bearbeitungen bei etwa einem Fünftel der betroffenen Einträge (<code><nowiki>incategory:"Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle" -incategory:Deutsch</nowiki></code>) ändern. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:04, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Dann wäre auch geklärt, ob '''[[Spezial:Diff/10454501|solche]]''' meiner Meinung nach durchaus sinnvolle Änderungen (in diesem Fall durch [[Benutzer:English Ultra|English Ultra]]) zulässig sind. Abgesehen davon, dass dadurch aktuell die meines Erachtens schwer verständliche Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt ( Deutsch:)“ entsteht. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:27, 17. Nov. 2025 (MEZ) Frage an [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]]: Du hast an anderer Stelle geschrieben: „Kommen bestimmte Zeichen - wie HTML-Code - in den Bedeutungen vor, werden bisher die Glossen nicht gefüllt.“ Kann es sein, dass du auch Bedeutungen, in denen z. B. „[1]“ vorkommt, nicht in die Glosse überträgst? Könntest du Angaben, die chemische Summenformeln (etwa, <code><nowiki>H<sub>2</sub>O</nowiki></code> in H₂O) enthalten, in der Bedeutung ändern und danach transferieren? Oder globaler gefragt, welche der bisher angesprochenen Lösungsvarianten erscheinen dir am erfolgsversprechendsten? Deine Antwort beeinflusst maßgeblich die weitere Vorgangsweise. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:15, 29. Nov. 2025 (MEZ) :Ich benutze die Prüfung auf bestimmte Zeichen hauptsächlich als Sicherheitsleine. Falls der Bot mal danebengreift, wird die Ü-Tabelle nicht zerstört. Es werden also nur Texte übernommen, die die folgende Regex erfüllen. Die andere Bearbeitung sollte selbsterklärend sein. Sonst einfach fragen. Wenn man Text auf eine bestimmte Länge abschneidet, darf sich darin ja keine "halbe" HTML oder sonstige Struktur befinden, da sich sonst Klammerungsprobleme ergeben. Eckige Klammern führen zum Ausschluss. Es könnte sich ein externer Link dahinter verbergen. Man kann die Prüfung auch grundsätzlich abschalten und einfach alles übernehmen. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:11, 30. Nov. 2025 (MEZ) Regex matchSimpleText = new Regex(@"^[a-zA-ZäöüÄÖÜß\s,;/():„“\-]+$"); // Für Glosse ... if (result.Contains("{{")) { result = helper.APIExpandTemplates("", title, result); } <nowiki> result = Utils.SubstVorlageK(result); result = Utils.SubstWikilinks(result); result = result.Replace("<nowiki>:</nowiki></nowiki>",":"); // wo kommt das her?<nowiki> result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Maskulinum (grammatikalisches Geschlecht: männlich)\\\">m</em>", ""); result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Neutrum (grammatikal. Geschlecht: sächlich)\\\">n</em>", ""); result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Femininum (grammatikal. Geschlecht: weiblich)\\\">f</em>", ""); result = result.Replace(" "," "); // zwei Leerzeichen zu einem result = result.Replace("''",""); // italics löschen Match match = matchSimpleText.Match(result); if (match.Success && result.Length <= 103) { // max. 103 Zeichen für Glosse </nowiki> ... ==== Meinung Udo T. ==== '''Ich wäre dafür, Variante 1.1 umzusetzen.''' Danach kann man sich der [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] annehmen und diese Zug um Zug abarbeiten. Das dürfte in meinen Augen sehr wahrscheinlich der effizientere Weg sein. Am Ende sollten in [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] eigentlich nur noch Einträge zu finden sein, bei denen es fehlende Bedeutungsangaben gibt (also diese hier: [[:Kategorie:Wiktionary:Definition fehlt]]). Ich habe in der Vergangenheit auch schon regelmäßig Einträge abgearbeitet, meistens so 15 - 20 Stück am Tag, also binnen einer Woche ca. 100. Aber wenn da nur ein oder 2 Benutzer mitmachen, dann dauert es halt trotzdem gefühlt endlos und es ist und bleibt eine ermüdende und unerfreuliche Arbeit. Leider habe ich berufsbedingt auch nicht immer die Zeit und die Nerven dafür und bis zu meinem Ruhestand dauert es noch etwas. Außerdem fallen ja auch immer wieder andere Wartungsaufgaben an. Von daher bin ich der Meinung, dass die Umsetzung von Variante 1.1 am zweckmäßigsten sein dürfte. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:41, 15. Nov. 2025 (MEZ) ==== Meinung Scripturus ==== '''Variante 1.4''', dann weitersehen. Variante 1.1 erzeugt m.E. zu viele Monsterglossen wie in [[Hugo]] (auf dem Handy 4 Zeilen Glosse). Ich habe auch kein Problem damit, die Leerglosse so wie jetzt stehen zu lassen. Es ist Community-Aufgabe, das nach und nach abzuarbeiten, ob man das nun gezielt nach Wartungsliste macht oder immer mal mit, wenn man es sieht. Das dauert dann so lang, wie es dauert. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:30, 17. Nov. 2025 (MEZ) === Beschlussfassung === Da seit längerem keine weiteren Stellungnahmen mehr erfolgten und die Einladung zur Mitarbeit keinen durchschlagenden Erfolg zeitigte, soll durch die an diesem Thema interessierten Wiktionary-Mitarbeiter eine Abstimmung ab 12. Februar 2026, 12 Uhr bis einschließlich 19. Februar 2026, 12 Uhr, über die vorgeschlagenen Lösungsvarianten der Variante 1 erfolgen. BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden: ==== Variante 1.1 ==== Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst: # … ==== Variante 1.2 ==== Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird: # --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:31, 13. Feb. 2026 (MEZ) ==== Variante 1.3 ==== Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden: # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:42, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:YaganZ|YaganZ]] <small>([[User talk:YaganZ|Diskussion]])</small> 13:49, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:23, 13. Feb. 2026 (MEZ). Der Aufwand, die Glosse zu kürzen ist minimal kleiner, als erst unter Bedeutungen zu gucken. (Text ist ja schon da). # --[[Benutzer:Trevas|Trevas]] <small>([[User talk:Trevas|Diskussion]])</small> 10:43, 16. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 13:34, 16. Feb. 2026 (MEZ) # … ==== Variante 1.4 ==== Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird: # [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:54, 14. Feb. 2026 (MEZ) # … Jede abstimmungsberechtigte Benutzerin und jeder abstimmungsberechtigte Benutzer können sich für eine Variante aussprechen. ==== Diskussion zur Beschlussfassung ==== Ich lade unsere aktiven Administratoren [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]], [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], [[Benutzer:Trevas|Trevas]] und [[Benutzer:Akinom|Akinom]], die bisher an dieser Diskussion betreiligten [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], [[Benutzer:Scripturus|Scripturus]], [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], [[Benutzer:Udo T.|Udo]] und insbesonders [[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] ein, ihre Meinung hier zu vertreten. Eure Gruppenmeinung soll die optimale Vorgangsweise zur Bereinigung dieses Problemfeldes sicherstellen, soll das leidige Thema zu einem baldigen Abschluss führen. Bei meiner Einschätzung, bin ich von der Befürchtung ausgegangen, dass überlange Glossen schon bisher keine Beachtung gefunden haben und das Problem von fehlenden Glossen zu wenig brauchbaren Glossen verschoben und perpetuiert wird. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ) :Ich habe dem '''[[#sdÜ|oben Gesagten]]''' nichts hinzuzufügen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:51, 13. Feb. 2026 (MEZ) ::Es ist dein gutes Recht, zu einem Problem keine Meinung zu haben oder zu äußern. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:05, 13. Feb. 2026 (MEZ) ==== Ergebnis ==== An der Abstimmung haben acht Abstimmungsberechtige teilgenommen. Die Variante 1.1 hat keine Zustimmung gefunden, die Variante 1.2 eine Stimme, die Variante 1.4 zwei Stimmen erhalten. <code>'''Die Variante 1.3 hat mit fünf Stimmen die größte Zustimmung erhalten.'''</code> BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wird daher gebeten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden, wobei der Text der Bedeutung in die entsprechende Glosse automatisiert übertragen werden soll, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden. Danke an die Teilnehmenden der Abstimmung. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:06, 19. Feb. 2026 (MEZ) :Ich habe jetzt testweise einige Bearbeitungen blockweise durchgeführt. Das sieht soweit ganz gut aus. Trotzdem werden noch einige Einträge übrigbleiben. Da muss ich mal beim nächsten Dump schauen, was da noch geht. Ab diesem Jahr werden Dumps aber nur noch einmal im Monat zur Verfügung gestellt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:44, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Spezial:Beitr%C3%A4ge/Instance_of_Bot]] -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:49, 22. Feb. 2026 (MEZ) ==== Nachfragen ==== '''[[Spezial:Diff/10564114|Hier]]''' wurde der Kontext (bei aktuell lediglich einer Bedeutung) in die Glosse übernommen. Ist das im Sinne des Ergebnisses der Abstimmung? --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:52, 22. Feb. 2026 (MEZ) :Die Vorlage K wurde erst in der Version vom 22. Februar 2026, 09:59 Uhr eingetragen. Da war vorher keine Vorlage K. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:08, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::Ja. ::Die Frage in der Abstimmung bezog sich auf Kontexte, nicht auf die Vorlage. Das ist ein Wartungs- bzw. technisches Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:10, 22. Feb. 2026 (MEZ) :::Man könnte auch einfach jeglichen Text abschneiden, der einem Doppelpunkt vorausgeht oder ggf. mehreren. Inklusive Doppelpunkt natürlich. Wenn das immer so funktioniert. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:32, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::::Es war nicht leicht für mich, einen Fall zu finden, bei dem die wesentliche Bedeutungsunterscheidung vor dem Doppelpunkt erfolgt: ''[[Spezial:Permanentlink/10370147#Possessivpronomen|ihr]]''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:56, 22. Feb. 2026 (MEZ) :::::Ich lasse jetzt die Bedeutungen mit Doppelpunkt erstmal weg. Schauen wir mal was am Ende übrigbleibt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:39, 23. Feb. 2026 (MEZ) ::::::So, der Botlauf ist jetzt durch. Um den übriggebliebenen Rest zu analysieren, braucht es einen neuen Dump. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 14:21, 24. Feb. 2026 (MEZ) == Es gibt wieder einen 2. Archiv-Bot == Hallo zusammen, wer kein Freund der Vorlage {{tp|Autoarchiv-Erledigt}} ist (die von [[Benutzer:SpBot|SpBot]] betreut wird), kann ab sofort wieder die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} für seine Benutzer-Diskussions-Seite verwenden. Der Bot [[Benutzer:TaxonBot|TaxonBot]] von [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] wird sich ab sofort um die Archivierung der Diskussions-Seiten mit {{tp|Autoarchiv}} kümmern. Herzlichen Dank an [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] dafür, dass sein Bot nun die schon etwas länger verwaiste Archivierung von Diskussions-Seiten mit Vorlage {{tp|Autoarchiv}} übernimmt. Die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} ist in meinen Augen auch besser geeignet, um auf Meta-(Diskussions)-Seiten aufzuräumen, insbesondere dann, wenn diese nicht so häufig aufgesucht werden. Ich werde mal in den nächsten Tagen und Wochen (vielleicht [[zwischen den Jahren]]) schauen, was man umstellen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:47, 7. Dez. 2025 (MEZ) :Gern geschehen, -- [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] <small>([[User talk:Doc Taxon|Diskussion]])</small> 18:05, 7. Dez. 2025 (MEZ) == Verlinkungen in den Hilfeseiten == [[Hilfe:Bedeutungen]] und [[Hilfe:Kontext]] verlinken derzeit auf [[Wiktionary:Jargons]] und [[Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten]]. Das erste Ziel erscheint mir – da derzeit die Vorlage K verwendet wird – nicht mehr aktuell (Ich verstehe auch nicht, warum es Jargons heißt), das zweite wurde am 17. Juni 2020 von [[Benutzer:Udo T.|Udo]] gelöscht. Ich habe die Frage schon in der [[Wiktionary Diskussion:Jargons]] und der [[Hilfe Diskussion:Bedeutungen#Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten|Hilfe Diskussion: Bedeutungen]] angesprochen, aber noch keine Antworten erhalten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:53, 19. Dez. 2025 (MEZ) == Gebundene Lexeme == …, die am Beginn von Substantiven stehen, werden nach einem Blick in die [[:Kategorie:Gebundenes Lexem (Deutsch)]] aktuell nur bei ''[[Lowcarb-]], [[Lowfat-]], [[Möchtegern-]], [[Nachkriegs-]], [[Nullachtfünfzehn-]], [[Polit-]], [[Schwieger-]], [[Sonder-]] [[US-]], [[Vize-]]'' und ''[[Vorkriegs-]]'' sowie einigen SI-Einheiten-Präfixen als Lemma großgeschrieben. Die Diskussion begann '''[[Diskussion:Sonderbereich|hier]]''' mit dem [[Benutzer:Parlaval]] und [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Karl-Heinz]]. Gruß in die Runde, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:15, 21. Dez. 2025 (MEZ) :M.E. entscheidet allein die Wortart des durch das Lexem spezifizierten Wortes, ob groß- oder kleingeschrieben wird, ebenso wie den Genus, z.B. ''die'' Möchtegernkünstlerin <-> ''der'' Möchtergern. (möchtegernkünstlerisch?) Wir haben hier Lexeme, die wegen ihrer ''Bedeutung'' fast nur vor Substantiven stehen (aber: vorkriegszeitlich). US fällt aus der Reihe, weil es sich um die Abkürzung eines Toponyms, also Eigennamens handelt. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:38, 21. Dez. 2025 (MEZ) ::Siehe dazu auch die [[Diskussion:riesen-, Riesen-]]. Was ist mit Lexemen, die (im Deutschen) keine selbständigen Wörter sind, wie ''[[balneo-]]''? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:08, 21. Dez. 2025 (MEZ) ::Ich startete diese Diskussion, weil ich dachte, es wäre sinnvoll, vor der Änderung von Rotlinkherkünften (z. B. bei [[Spezial:Permanentlink/9687315|Sonderzeichen]]) verbindlich zu klären, wie die Lemmata der Lexeme lauten sollen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 21. Dez. 2025 (MEZ) :::Großschreibung bedeutet doch etwas: Substantiv oder Eigenname. Ein gebundenes Lexem ''war'' vielleicht mal ein Adverb/Adjektiv (sonder) oder ein Substantiv, ''ist es aber nun nicht mehr''. Dann muss man es auch nicht (mehr) großschreiben. Ich bin dafür, dass wir kleinschreiben, wenn keine gewichtige Referenz groß schreibt. Das träfe dann auch auf balneo- zu. DWDS scheint die „Affixe“ wie balneo-, sonder- ''immer'' klein zu schreiben – kKurzzeit-/lLangzeit- führt es allerdings nicht auf. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:10, 6. Jan. 2026 (MEZ) ::::Also ich bin dafür, dies im Einzelfall abzuwägen und darauf zu schauen, wird es mehr in Substantiven verwendet (dann wäre ich ehr für Großschreibung) oder wird es mehr in anderen Wortarten verwendet, dann wäre ich für Kleinschreibung. Bei Lexemen, die ausschließlich groß geschrieben werden (US-) wäre ich für die Großschreibung, selbsterklärend. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 12:57, 8. Jan. 2026 (MEZ) == TOP20 user pageviews pages in year 2025 == TOP20 user pageviews pages from public logs:[https://archive.org/details/2025-daily_user_pageviews] <pre> 7937948 Spezial:Suche 2516812 Wiktionary:Hauptseite 1701208 - 992476 Wiktionary:Deutsch 222839 Hilfe:Hörbeispiele 154532 Spezial:Letzte_Änderungen 148503 porno 85283 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_Nachnamen_Deutschlands 73248 Verzeichnis:International/Smileys 61917 𒀭 57441 Bubatz 54782 Sexvideo 52181 Multijobber 50965 Hilfe:Sonderzeichen/Tabelle 49505 erratisch 49294 Öl 47588 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_männlichen_Vornamen_Deutschlands 44806 µ 43138 Englisch 40780 Verzeichnis:Deutsch/Essen_und_Trinken/Lebensmittel </pre> --[[Benutzer:Dušan Kreheľ|Dušan Kreheľ]] <small>([[User talk:Dušan Kreheľ|Diskussion]])</small> 14:12, 6. Jan. 2026 (MEZ) :Die Halbwertszeit der Besuche der Hauptseite scheint aktuell etwa dreieinhalb Jahre zu betragen: [https://pageviews.wmcloud.org/?project=de.wiktionary.org&platform=all-access&agent=user&redirects=0&start=2022-10-25&end=2026-02-14&pages=Wiktionary:Hauptseite]. Für den richtigen optischen Eindruck „Bei null beginnen“ anklicken! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:59, 15. Feb. 2026 (MEZ) == Begriffe mit dem Suffix -artige und andere Gruppen von Lebewesen == Ich habe letztens die Begriffe [[Regenpfeiferartige]], [[Kürbisartige]], [[Lilienartige]] und [[Nelkenartige]] überarbeitet. Ich bin mir zwar recht sicher, dass Wörter mit der Endung [[-artige]] Pluralwörter sind und auch ohne Genus, wollte mich aber hier nochmal absichern. Was meint ihr? [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 21:34, 9. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch die [[Diskussion:Falkenartige]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:43, 22. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=3&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122080000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Unterbegriffen]'''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:02, 22. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=2&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122091000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Oberbegriffen]'''. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:08, 22. Jan. 2026 (MEZ) == Beleg für Archaismus == Die Kontextangabe "Medizin" unter [[diluieren]] findet sich zwar auch in DWDS und Duden, es lässt sich aber keine Beispielverwendung nach Beginn des 20. Jh. finden. Die rezenteste Begriffsverwendung im [https://www.dwds.de/r/?q=diluieren&corpus=dta&sort=date_desc&limit=50 DTA] stammt von Ludwig Feuerbach. Die Begriffseinengung auf die Medizin ergibt sich aus den Fundstellen im DTA nicht. Der Begriff wird im 19. Jh. wohl allgemein bildungssprachlich verwendet, etwa in der Philosophie, der Rechtswissenschaft, der Chemie. Ich würde die Bedeutung also gern wie folgt anpassen: [1]{{K|veraltet|bildungssprachlich}} verdünnen Sofern ich die Regeln korrekt verstanden habe, können Bedeutungen, die sich nicht mit Nachschlagewerken belegen lassen, nach der Fünf-Zitate-Regel belegt werden. Die Begriffsverwendung außerhalb der Medizin lässt sich mit den Funden im DTA gut belegen, wie belege ich aber, den Kontext ''veraltet''? Für das rezente Ausbleiben der Verwendung des Begriffs lässt sich naturgemäß kein Zitat finden. -- [[Benutzer:Dr.üsenfieber|Dr.üsenfieber]] <small>([[User talk:Dr.üsenfieber|Diskussion]])</small> 12:21, 23. Jan. 2026 (MEZ) :Diese Diskussion würde eigentlich eher zum jeweiligen Eintrag gehören. Unabhängig davon sei aber darauf hingewiesen, dass DWDS auch Korpora anbietet, die nur nach Anmeldung zugänglich sind. In einigen dieser Korpora finden sich durchaus neuere Verwendungen von ''diluieren''; im WebXL-Korpus gibt es mehrere Belege aus den letzten etwa 15 Jahren. Ganz verschwunden ist der Begriff also nicht, auch wenn er außerhalb fachsprachlicher Kontexte deutlich seltener geworden ist.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 17:32, 23. Jan. 2026 (MEZ) == Kaputte Gutenberg-Links == Ich fürchte, da ist etwas ziemlich Ärgerliches passiert: Das deutsche Projekt Gutenberg hat das komplette Layout der Website geändert. Dadurch funktionieren jetzt tausende Links von Wiktionary zu Projekt Gutenberg nicht mehr – das ist von deren Seite schon echt eine Sauerei. Keine Ahnung, ob man das irgendwie automatisiert mit einem Bot beheben kann… aber das alles manuell zu fixen wäre eine echte Strafarbeit. [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 12:43, 29. Jan. 2026 (MEZ) :Ja, das ist in der Tat richtig übel. Es geht um aktuall 2.613 Einbindungen von Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}}. :Der einzige Trost ist, dass anscheinend teilweise Weiterleitungen angelegt wurden, Allerdings landet man nicht mehr beim richtigen Kapitel, sondern immer beim ersten Kapitel. :Ich konnte anhand von 3 Beispielen bis jetzt auch kein Muster erkennen: :Eintrag „[[klieben]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/chapter/4/ :Eintrag „[[Schluckspecht]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/chapter/26/ :Eintrag „[[affigieren]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/chapter/2/ :Beim 2. Beispiel kann man erkennen, dass auch teilweise die Nummerierung der Kapitel nicht mehr stimmt bzw. sich einfach um eins verschoben hat (25 vs. 26), weil man unter dem neuen 1 nun die Titelseite abgelegt hat und somit das 1. Kapitel dann mit 2 nummeriert wurde... :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 29. Jan. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], das Gutenberg-Projekt nimmt auf seine Leser nicht wirklich Rücksicht. Denn die Suchfunktion auf [https://projekt-gutenberg.org dieser Seite] liefert nicht die gleichen Ergebnisse wie zuvor. So habe ich für das Lemma „[[leben]]“ nach „dreitausend Jahren“ gesucht und den Link zum zitierten Werk nicht angezeigt bekommen, dafür zehn andere. Egal, welche Suchbegriffe man eingibt, bekommt man nicht mehr als 10 Treffer. ::Um einen besseren Überblick zu bekommen, habe ich die [[Vorlage:DiB-Projekt Gutenberg-DE]] dahingehend angepasst, dass die betroffenen {{PAGESINCATEGORY:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)}} Einträge in der [[:Kategorie:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)]] aufgelistet werden. Es gibt jedoch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Deutsch%22+insource%3A%22projekt-gutenberg.org%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 derzeit insgesamt betroffene 2.875 Einträge], da nicht alle Aufrufe von Gutenberg mit der Vorlage erfolgen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:24, 29. Jan. 2026 (MEZ) :::Ich habe ein kleines Script gebastelt, das einen Teil der Links automatisch generiert. (Siehe [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]]). Es lädt die einzelnen Kapitel der verlinkten Bücher herunter und versucht, die Seite zu finden, auf der das jeweilige Zitat vorkommt. Das Problem ist, dass manche Zitate in leicht veränderter oder anders formatierter Weise erscheinen, weshalb längst nicht alle Treffer gefunden werden. Aber zumindest erleichtert es einen Teil der Arbeit. Außerdem möchte ich die Website nicht unnötig belasten, daher lade ich die Seiten bewusst langsam herunter — entsprechend wird das Generieren der neuen URLs noch eine Weile dauern.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 03:14, 30. Jan. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe in der Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} einen Link zur letzten verfügbaren Version bei archive.org eingebaut. Diese ist nach bisherigen Tests eigentlich immer vorhanden. Der Trick dabei ist: Man verwendet einfach <code><nowiki>https://web.archive.org/web/2999/</nowiki></code> gefolgt vom Parameter "Online" mit der bisherigen URL, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADiB-Projekt_Gutenberg-DE&diff=10541685&oldid=10540885 diese Änderung] von mir. Die 2999 ist ein Trick, damit archive.org die letzte verfügbare Archiv-Version der übergebenen URL anzeigt. Es gäbe zwar laut Google Gemini auch noch den URL-Parameter "latest" (antselle von "2999"), aber der hat in meinen Tests nicht funktioniert. Damit können interessierte Leser nun bei Bedarf weiterhin direkt zum korrekten Kapitel springen, halt nur in der früheren Version. Man könnte sich sogar überlegen, ob man die Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} generell auf die letzte archivierte Version umbaut. Aber dazu müsste man erst wissen, ob auch alle URLs von der früheren Projekt-Gutenberg-Webseite bei archive.org verfügbar sind. Ich bastle mal ein python-Skript, mit dem ich versuchen werde, das herauszufinden... Die obigen 3 alten Link-Versionen sehen dann so aus: * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], da hast du eine gute Idee realisiert, dennoch die Quelle eines Zitats zum Projekt Gutenberg aufzutun. Dieses Feature wird uns sicher über die Umstellungsszeit hinweghelfen. Ich präferiere dennoch die Deep Links wegen der schnelleren Antwortzeiten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:05, 31. Jan. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], ja, die Antwortzeit ist bei archive.org natürlich schlechter. Aber ich sag mir, immer noch besser, wie wenn man immer nur auf der Einstiegsseite eines Werkes landet und dann das richtige Kapitel selber suchen muss... ;o) ::Das python-Skript ist übrigens schon fertig und läuft bereits. Wir haben 3.831 (unterschiedliche!) Verlinkungen zu "www.projekt-gutenberg.org" und es sind bereits über 630 URLs geprüft worden. Bis jetzt sind alle alten URLS bei archive.org verfügbar. Wenn überhaupt, dann sind es am Ende allenfalls eine Handvoll, die nicht bei archive.org verfügbar sind. Und diese könnte man dann schon mal vorab auf die neuen URLs umstellen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:16, 31. Jan. 2026 (MEZ) <u>Nachtrag:</u> Vielleicht könnte man den letzten Vorschlag von mir, also alle Links auf die letzte Archiv-Version umzuleiten, auch nur für alle bisherigen Verlinkungen umsetzen und für neue Einträge mit neuen Verlinkungen zum Projekt Gutenberg einfach eine neue Vorlage, z. B. {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE-2026}} anlegen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:44, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Die neue Vorlage wäre allerdings in der Anwendung völlig ident, da die jeweilige URL nicht vorgegeben ist, sondern individuell vom Anwender/der Anwenderin beigebracht wird. Dein Archiv-Aufruf wird ja nunmehr, abhängig von der Form der URL, berücksichtigt. Gruß -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:21, 31. Jan. 2026 (MEZ) ::Das stimmt natürlich. Diese neue Vorlage wäre aber auch nur notwendig gewesen, wenn wir die bisherige Vorlage meinem oben gemachten Vorschlag folgend komplett auf die archive.org-URLs umgestellt hätten. Da das aber nicht gewünscht ist, kann man die bisherige Vorlage natürlich weiterhin einsetzen und mit Deiner Ergänzung wird dann praktischerweise bei neuen URLs zu Gutenberg der Zusatz mit dem Archiv-Link nicht angezeigt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:12, 31. Jan. 2026 (MEZ) Mein Skript schafft es aktuell, in etwa 60 % der Fälle für die ursprünglichen URLs entsprechende URLs auf der neuen Website zu finden. Momentan habe ich ungefähr 1.500 solcher Paare – diese Links sollten sich per Bot automatisch aktualisieren lassen. Deshalb würde ich das vorerst nicht manuell machen, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], das ist einfach unnötige Arbeit. Danach kümmere ich mich um die verbleibenden 40 %. Ein Teil davon lässt sich wahrscheinlich noch automatisiert verarbeiten. Problematisch sind vor allem eingebettete Vorlagen in den Beispielen – häufig erscheint dort die Vorlage <code><nowiki>{{L}}</nowiki></code>, etwa beim Eintrag [[Schluckspecht]]. Ich hatte ohnehin den Eindruck, dass dieses Format so nicht korrekt ist? Und dann gibt es Fälle, in denen Bücher, die in der alten Version verfügbar waren, in der neuen aus unerklärlichen Gründen fehlen, zum Beispiel „Casanova: Erinnerungen“, siehe z. B. den Eintrag [[Bank]]. Auf dieses Werk verweisen Dutzende Links – in solchen Fällen bleibt wirklich nichts anderes übrig, als auf archive.org zu verlinken.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:49, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe nicht vor, die Umstellung massenhaft zu betreiben, sondern rein zu Studienzwecken, welcherart Probleme dabei auftreten können. Du könntest vor dem Suchvorgang den Text <code><nowiki>{{L|Direktor|Director}}</nowiki></code> auf <code>Director</code> reduzieren, da die [[Vorlage:L]] bloß auf die nunmehr gültige Schreibweise verlinkt. Bei der vorhergehenden Umstellung des Projektes Gutenberg ist Ähnliches passiert, dass manche Literaturquellen im Nirvana verschwunden sind. Ich habe damals auf Google-Books oder andere Quellen umgestellt. Nunmehr haben wir ja die Möglichkeit, archive.org zu nutzen. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:32, 31. Jan. 2026 (MEZ) {{Info}}: Alle unsere URLs zur alten Gutenberg-Seite sind bei archive.org abrufbar. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:27, 31. Jan. 2026 (MEZ) Bisher konnte ich für 2428 alte URLs passende neue finden, siehe: [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]] — diese Links lassen sich also per Bot aktualisieren. Für die [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing|verbleibenden 1662 URLs]] müssen noch neue Entsprechungen gefunden werden.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:19, 2. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe ein eigenes python-Skript für Pywikibot erstellt, dass diese Aufgabe übernehmen kann. Ein paar Test-Änderungen habe ich durchgeführt, siehe die [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spezial%3ABeitr%C3%A4ge&target=UT-Bot&namespace=all&tagfilter=&start=2026-02-02&end=2026-02-02&limit=250 Bearbeitungen meines Bots von heute zw. 19:54 und 20:12]. Ich habe eine Gruppierungsfunktion eingebaut, damit der Bot bei mehreren Links in einem Eintrag keine mehrfachen Bearbeitungen durchführt (siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Abbitte_tun&diff=10553428&oldid=9605336 Änderung bei „Abbitte tun“], die ja in deinem json 3 x einzeln vorkommen). Von daher wäre es vielleicht sinnvoll, noch etwas abzuwarten, bis du die fehlenden "new_url" in [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing]] gefunden hast. Oder wird das noch länger dauern? Aber andererseits ist es ja auch nicht so dringend, dass man da jetzt so schnell ändern muss, denke ich mal. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:29, 2. Feb. 2026 (MEZ) == Umstellung Magic Link ISBN zu einer Parser-Funktion == Hallo zusammen, die sog. "magic links" für ISBN, RFC und PMID sind eigentlich schon seit einigen Jahren veraltet und sollen früher oder später ganz deaktiviert werden. Während sich die Verwendung von RFC und PMID bei uns im WIktionary in Grenzen hält (siehe „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_RFC-Links_verwenden]]“ und „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_PMID-Links_verwenden]]“), sieht das bei ISBN natürlich anders aus. Für ISBN wurde nun die Parserfunktion <code><nowiki>{{#isbn}}</nowiki></code> eingeführt, die im Endeffekt genau dasselbe anzeigt wie bisher und auch zu „[[Spezial:ISBN-Suche]]“ führt, wenn man draufklickt: <code><nowiki>I&shy;SBN 978-3-411-04164-0</nowiki></code> ergibt bisher {{#isbn:978-3-411-04164-0}} und <code><nowiki>{{#isbn:978-3-411-04164-0}}</nowiki></code> ergibt ebenfalls {{#isbn:978-3-411-04164-0}} Die meisten Verwendungen von ISBN geschehen über Vorlagen und hier wahrscheinlich zum größen Teil über die Vorlage {{tp|Literatur}} Ich habe vor, in nächster Zeit zunächst einzelne Tests zu machen und dann Zug um Zug erst mal alle Vorlagen umzustellen. Sobald alle Vorlagen in Bezug auf ISBN umgestellt sind, wird man dann in „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_ISBN-Links_verwenden]]“ sehen, was noch übriggeblieben ist. Aber ich vermute mal, dass ISBN in Einträgen direkt eher selten verwendet wurde. Wenn, dann evtl. noch auf Disk.-Seiten oder im Meta-Bereich. Sobald die Umstellung beendet ist, wären wir dann gerüstet, falls es irgendwann mal heißen sollte, dass die sog. "magic links" endgültig deaktiviert werden sollen. Ob es für RFC und PMID auch Parserfunktionen geben wird, muss ich noch herausfinden. Man könnte aber auch vorsorglich Vorlagen für RFC und PMID schreiben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:42, 10. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], es freut mich, dass du dich dieses Problems annimmst. Wenn du Unterstützung brauchen solltest, kannst du auf mich zählen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:57, 10. Feb. 2026 (MEZ) :{{Info}}: Von den {{PAGESINCATEGORY:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden}} Seiten, die ISBN enthalten, sind derzeit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%22ISBN+%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 73.787] händisch eingetragen worden. Das schafft nur ein BOT! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:18, 10. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], Du hast das "insource" in Deiner Suche falsch befüllt. Die korrekte Suche ist [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&searchToken=4a2ccfwo2q03t9vihzurb96e0 diese hier] und die ergibt "nur noch" 11.225 Treffer. Klar, auch das muss ein Bot machen, aber ich habe ja einen und das ist dann auch kein Problem für UT-Bot. Aber ich will mich trotzdem zuerst um die ganzen Vorlagen-Einbindungen kümmern. Es eilt ja im Übrigen auch (noch!) nicht... ;o) Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:55, 10. Feb. 2026 (MEZ) ::<u>Nachtrag:</u> Es sind sogar noch etwas weniger, nämlich 10.009. Mit der RegEx nur nach /ISBN / zu suchen, findet dann auch Sachen wie "ISBN = 9-xxx-xxx...". Also muss man mit /ISBN [0-9]/ suchen, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%5B0-9%5D%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 hier]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:41, 10. Feb. 2026 (MEZ) <u>Nachtrag:</u> Nachdem die Parserfunktion anscheinend noch in der Entwicklung ist, werde ich zunächst nur Tests machen und mit einer Umstellung noch abwarten. Siehe [[:w:Hilfe:Parserfunktionen/Verschiedenes#isbn]] und [[:phab:T413375]]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:44, 10. Feb. 2026 (MEZ) {{Info}}: Unter '''[[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung]]''' halte ich mal alles fest, was ich bisher an Modulen und Vorlagen gestestet habe und was man ändern muss. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:46, 11. Feb. 2026 (MEZ) {{Info}}: Ich habe nebenan in der WP bei PerfektesChaos nachgefragt, ob sich im Aufruf der Parserfunktion noch etwas ändern wird. Laut ihm wird allenfalls noch ein zusätzlicher und optionaler Parameter für formal falsche ISBNs dazukommen, was für die Umstellung bei uns aber irreleveant ist. Außerdem wird die Zahlenwurst später evtl. noch mit korrekten Bindestrichen ausgegeben werden, was dann aber automatisch geschehen wird. D. h. also, dass ich loslegen kann. ich werde zu nächst das „[[Modul:Zitation]]“, das von Vorlage {{tp|LiteraturN}} verwendet wird und Vorlage {{tp|Literatur}} anpassen. Desweiteren noch die Vorlagen, welche ich [[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung/Vorlagen-mit-ISBN|hier]] aufgelistet habe. Danach werde ich abwarten, bis sich die Trackung-Kat [[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden|Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]] aktualisiert hat. Diese werde ich dann zunächst nur im Entrags-NR von meinem Bot abgrasen lassen. Danach wird man dann weitersehen, wo überall noch ein ein Magic Link f. ISBN stehen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:06, 22. Feb. 2026 (MEZ) '''Nächste''' {{Info}}: Spätestens morgen früh wird mein Bot dann wohl fertig mit der Umstellung auf die ISBN-Parserfunktion sein. Es werden dann nur noch Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten in die „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“ stehen sowie 2 Seiten im WT-Raum, die vollgeschützt sind und nur durch einen Admin bearbeitet werden können. Da Vorlagen innerhalb von <code>&lt;ref></code> leider nicht substituiert werden, war der Einsatz von Vorlage {{tp|ISBN}} mittels <code><nowiki>{{subst:ISBN|978-3-...}}</nowiki></code> leider nicht möglich. Dadurch wären alle ISBNs überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert worden. Mein Bot hat also in einem 1. Schritt zunächst nur alle ISBNs in die neue Parserfunktion umwandeln können, ohne dabei zu prüfen und zu formatieren. Die gute Nachricht: Ich habe nun ein python-Skript geschrieben, das dies nun in einem 2. Schritt nachholen kann, indem es alle ISBNs innerhalb von <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert, siehe z. B. (in Summe) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer%3AUdo_T.%2FISBN-Spielwiese2&diff=10583852&oldid=10583783 diese Änderung] auf einer Testseite. Einträge mit Verdacht auf fehlerhafte ISBN werden dann in die „[[:Kategorie:Wiktionary:Seite mit ungültiger ISBN]]“ gesteckt. Bei diesen Einträgen ist dann manuell die ISBN zu prüfen und zu korrigieren und in den Fällen, in denen eine ISBN formal falsch, aber dennoch korrekt ist, wird dann z. B. <code><nowiki>{{Verdacht auf Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> einfach in <code><nowiki>{{Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> abgeändert. Diesen 2. Lauf werde ich aber erst ab dem 02. März machen, da ich mir ab dann alle Seiten, die <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> enthalten, einfach über den neuen Datenbank-Dump heraussuchen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:51, 26. Feb. 2026 (MEZ) :Nun befinden sich aktuell nur noch 60 Seiten in „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“. Zwei davon sind die vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum: „[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary/Archiv bis Anfang Januar 07]]“ und „[[Wiktionary:Löschkandidaten/keine Belegstelle/Archiv 2007]]“. Entweder ein Admin setzt den Schutz runter auf "aktive Sichter" oder die Anpassungen müssen von einem Admin vorgenommen werden. :Die Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten habe ich erstmal in Ruhe gelassen, mit Ausnahme solcher Seiten, deren Benutzer seit mehreren Jahren wikiweit nicht mehr aktiv sind und ähnliche. Wenn ein Benutzer es wünscht, kann mein Bot natürlich auch diese Seiten anpassen; dazu bitte einfach unten in [[#Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen|die Liste]] eintragen. :Ansonsten bleibt auf diesen Seiten die alte ISBN-Syntax und sobald die Magic Links deaktiviert werden, kann man eben nicht mehr drauf klicken, um die betreffende ISBN zu suchen. :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:42, 27. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Benutzer:Udo T.|Udo]], die von dir oben angegebenen vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum habe ich händisch bearbeitet. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:00, 28. Feb. 2026 (MEZ) === Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen === # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:45, 27. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:01, 28. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ) == Magic Links für RFC und PMID == Hallo zusammen, ich habe heute die zwei anderen "magischen Wörter", RFC und PMID, umgestellt. Für RFC habe ich eine Vorlage aus der Wikipedia importiert, siehe Vorlage {{tp|RFC}}. Anstelle von z.&nbsp;B. bisher <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code> ist nun im einfachsten Fall <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code> bei direkter Eingabe in einem Eintrag anzugeben. Man kann auch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[RFC:4646]]</nowiki></code> verwenden, was ich aber erst vorhin herausgefunden habe. Mit der Vorlage {{tp|RFC}} kann man allerdings bei Bedarf noch weitere Parameter mitgeben, siehe die Vorlagen-Doku. Für PMID bitte anstatt z.&nbsp;B. <code><nowiki>PMID 31028759</nowiki></code> in Zukunft bei direkter Eingabe in einem Eintrag nur noch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[PMID:31028759]]</nowiki></code> verwenden. '''Wichtig:''' Wenn man in den Vorlagen {{tp|Literatur}} oder {{tp|LiteraturN}} einen RFC oder eine PMID angeben will, ändert sich an der bisherigen Vorgehensweise nichts. Also bitte einfach weiterhin als Parameter <code><nowiki>|RFC=</nowiki></code> bzw. <code><nowiki>|PMID=</nowiki></code> angeben. Die beiden Vorlagen bzw. das dahinterstehende [[Modul:Zitation]] habe ich entsprechend angepasst. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:12, 12. Feb. 2026 (MEZ) == Dativ-e == Um künftig Diskussionen wie [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar_2026#Osterverkehre|LA: Osterverkehre]] vorzugeugen: Wie wär’s, wenn wir eine Anmerkung in die Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} einfügen? In kleiner Schrift, oder „Info“ mit Link auf Hilfe:Dativ-e mit dem Hinweis, dass das Dativ-e nicht falsch, aber veraltend ist, jedoch in getragener/feierlicher oder dichterischer Sprache (noch) verwendet wird? Gegebenenfalls, z. B. bei [[Fall]], könnte die Anmerkung deaktiviert werden. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:47, 13. Feb. 2026 (MEZ) :{{Pro}}&shy;'''.''' Danke! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:41, 13. Feb. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], eine Anmerkung würde ich für zu bombastisch halten. Sie könnte außerdem mit einer oder sogar mehreren bereits existieren anderen Anmerkungen in Konflikt geraten. Außerdem sollte man immer auch an Handy-Nutzer denken. Was ich für besser hielte, wäre eine automatisch erzeugte kleine und hochgestellte Fußnote (Zahl 1, Stern oder Fragezeichen) hinter dem Dativ-e, die man entweder direkt als Link realiseren könnte oder ähnlich wie im en.wiktionary unterhalb der Flexbox mit einem weiterführenden Link erscheinen lassen könnte (siehe z. B. [[:en:Fall#Declension]] und dann die „Declension“ aufklappen). Eine passende Seite, wohin man verlinken kann und auf der alles erklärt wird, hätten wir auch schon: „[[Wiktionary:Dativ-e]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:31, 14. Feb. 2026 (MEZ)<br/> <u>Nachtrag:</u> Ich habe mal in einer Test-Vorlage ({{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] eingebaut und diese Test-Vorlage danach zur Veranschaulichung im Eintrag „[[Fall]]“ eingebaut. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:55, 14. Feb. 2026 (MEZ) :Bin dafür! Ich konnte das kleine Fragezeichen auch auf meinem Smarpthone mit meine Wurstfiner anklicken. Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 12:34, 15. Feb. 2026 (MEZ) ::Nach einer etwaigen Umsetzung in der eigentlichen Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} müsste man sofort testen, ob die Änderung in Konflikt mit [[Benutzer:Formatierer|Formatierers]] ''checkpage'' gerät. Die Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}, in der ich [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] vorgenommen habe, ignoriert ''checkpage'' leider, sodass ich das vorab nicht testen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:52, 15. Feb. 2026 (MEZ) :::Das sollte funktionieren, da checkpage nur die Parameter der Vorlage auswertet, und da ändert sich ja nichts. Allerdings gibt es den Dativ-Parameter noch in 4 Varianten und jeweils einmal pur, einmal mit * und einmal mit **. Wo sich die e-Variante verbirgt, war bisher nicht festgelegt und könnte zufällig verteilt sein. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Feb. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] und [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], neuer Vorschlag: Mit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10562603&oldid=10559271 dieser Änderung] in der Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}} habe ich das „[[Wiktionary:Dativ-e|?]]“ nun nach vorne zum Text „Dativ“ verlagert. Es wird aber nur angezeigt, wenn einer der 10 Parameter: *Dativ Singular* *Dativ Singular** *Dativ Singular 1* *Dativ Singular 1** *Dativ Singular 2* *Dativ Singular 2** *Dativ Singular 3* *Dativ Singular 3** *Dativ Singular 4* *Dativ Singular 4** gefüllt wird. Siehe beim Eintrag „[[Fall]]“, wo die Test-Vorlage immer noch eingebaut ist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:45, 20. Feb. 2026 (MEZ) :Gefällt mir, auch weil es Personen, die keine Muttersprachler sind, eine Orientierungshilfe bietet. Woher sollen sie wissen, welche Dativ-(/Genitiv-)Form in welcher Textsorte Verwendung findet? Lob und guten Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 21:13, 22. Feb. 2026 (MEZ) == Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226) == Hello everyone, This is a notice regarding an ongoing data migration on Wikidata that may affect your election-related templates and Lua modules (such as <code>Module:Itemgroup/list</code>). '''The Change:'''<br /> Currently, many templates pull electoral maps from Wikidata using the property [[:d:Property:P1846|P1846]], combined with the qualifier [[:d:Property:P180|P180]]: [[:d:Q19571328|Q19571328]]. We are migrating this data (across roughly 4,000 items) to a newly created, dedicated property: '''[[:d:Property:P14226|P14226]]'''. '''What You Need To Do:'''<br /> To ensure your templates and infoboxes do not break or lose their maps, please update your local code to fetch data from [[:d:Property:P14226|P14226]] instead of the old [[:d:Property:P1846|P1846]] + [[:d:Property:P180|P180]] structure. A [[m:Wikidata/Property Migration: P1846 to P14226/List|list of pages]] was generated using Wikimedia Global Search. '''Deadline:'''<br /> We are temporarily retaining the old data on [[:d:Property:P1846|P1846]] to allow for a smooth transition. However, to complete the data cleanup on Wikidata, the old [[:d:Property:P1846|P1846]] statements will be removed after '''May 1, 2026'''. Please update your modules and templates before this date to prevent any disruption to your wiki's election articles. Let us know if you have any questions or need assistance with the query logic. Thank you for your help! [[User:ZI Jony|ZI Jony]] using [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 19:09, 3. Apr. 2026 (MESZ) == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 02:58, 26. Apr. 2026 (MESZ) </bdi> == Begriffe aus der biologischen Nomenklatur / International == Derzeit sind Begriffe der biologischen Nomenklatur als Begriffe unter natürlichen Sprachen, häufig nur unter Deutsch wie bei [[Homo neanderthalensis]], aber auch unter mehreren Sprachen wie bei [[Homo sapiens]]. Ich fände es sinnvoll, diese, wie dies auch im englischen Wiktionary gehandhabt wird, unter [[:Kategorie:International|International]] laufen zu lassen. Wenn es über die wissenschaftliche Bedeutung hinaus Bedeutungen in anderen Sprachen gibt, kann ja immer noch Abschnitte hinzugefügt werden, aber so fände ich es aus mehreren Gründen am besten. # die Begriffe sind international gültig. # wenn in jeder Sprache auf der Welt Abschnitte hinzugefügt werden, würde dies das Wiktionary quasi sprengen. Dies kann so am kürzesten gestaltet werden. # Beispiele können trotzdem auf Deutsch oder anderen Sprachen (mit Übersetzungen) in solchem Abschnitt aufgeführt werden. # die [[:Kategorie:Biologische Nomenklatur|Kategorie „Biologische Nomenklatur“]] ist sowieso schon unter International einsortiert. Des Weiteren würde ich, ich habe da nämlich nichts gefunden, anregen, generell Regeln für den internationalen Abschnitt zu erarbeiten. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:09, 26. Apr. 2026 (MESZ) == Verhalten von Mitarbeitern bei Trust and Safety == Hallo [[User:JEissfeldt_(WMF)|JEissfeldt_(WMF)]], ich wende mich an Dich als Leiter von „Trust and Safety“, da mir ein Verhalten Deiner Mitarbeiter zu Ohren gekommen ist, das, wenn es so geschehen sein sollte, inakzeptabel für mich und die meisten anderen Benutzer in diesem Projekt ist. Da mir bekannt ist, dass Du der deutschen Sprache mächtig bist, verzichte ich darauf, auf Englisch zu schreiben. Es geht um unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]. Vor ein paar Tagen hat sich Dr. Karl-Heinz Best per Mail an mich gewandt, weil er erneut Probleme mit einem Sicherheitscode hatte, der ihm per Mail zugesandt wurde, aber nicht funktionierte. Dieses Problem gab es schon einmal im September 2025. Damals hat man Dr. Karl-Heinz Best noch helfen können. Ich habe mich dann stellvertretend für Dr. Karl-Heinz Best per Mail an ca(_AT_)wikimedia.org gewandt, den Fall geschildert (dabei auch auf den Fall im September 2025 hingewiesen) und darum gebeten, Dr. Karl-Heinz Best dabei zu unterstützen, die Login-Probleme zu beheben. Als Request-Nummer wurde mir für den aktuellen Fall 141195 mitgeteilt. Im September 2025 lautete die Request-Nummer 113065. Mittlerweile hat sich Dr. Karl-Heinz Best mit dem neuen Benutzernamen „[[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]]“ angemeldet. Das hat mich dann doch etwas erstaunt und ich habe per Mail bei Dr. Karl-Heinz Best nachgefragt, was passiert ist. Daraufhin hat er mir mitgeteilt, dass man ihm geschrieben hätte, dass das Versagen des Codes an einem Bug liegen könne und man ihm den Hinweis gegeben hätte, er könne einen anderen Benutzernamen anlegen. Ok, ein Bug kann ja mal vorkommen; ich bin selber Software-Entwickler. Aber wenn dann ein Bug bekannt wird (vor allem so einer), dann sollte man sich doch sehr zeitnah darum kümmern und so einen Bug schnellstmöglich beheben. '''Aber unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator damit abzuspeisen, er könne sich ja einen neuen Benutzernamen anlegen, halte ich dann doch für reichlich unverfroren, wenn nicht sogar schon für regelrecht unverschämt. Ihre Mitarbeiter bei „Trust and Safety“ sollten vielleicht auch mal im Auge behalten, dass hinter den Benutzern sehr oft Menschen stecken, die teilweise seit vielen Jahren / Jahrzehnten und mit sehr viel Herzblut zum Gelingen der einzelnen Wikimedia-Projekte beitragen.''' Und Dr. Karl-Heinz Best (der übrigens auch einen Wikipedia-Eintrag hat, siehe [[:w:Karl-Heinz_Best|Karl-Heinz_Best]]) ist völlig ohne Frage so ein Mitarbeiter, den man nicht einfach mit so einem lapidaren Hinweis auf einen neuen Benutzernamen abspeisen kann (was man m. E. überhaupt nur bei einem noch sehr neuen Benutzer in Erwägung ziehen kann). Ich und alle Benutzer hier im Wiktionary schätzen unseren Kollegen Dr. Karl-Heinz Best über alle Maßen und wir würden es sehr begrüßen, wenn Du dafür Sorge tragen könntest, dass er so schnell wie möglich wieder sein bisheriges Benutzerkonto „[[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]“ benutzen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:59, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Danke Dir! Da war natürlich noch mehr. Aber wenn mir gesagt wird, ich solle einen Code einsetzen und der funktioniert x-mal nicht, bin ich sauer. "Beste" Grüße! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 12:08, 29. Apr. 2026 (MESZ) === meine Nachfrage v. 23.05.26 per Mail an WMF Trust & Safety === {{Kasten|1=Hi Wikimedia Trust and Safety, As I have noticed, Dr. Karl-Heinz Best apparently still cannot log in with his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”. He has now created a new account, “Karl-Heinz Best,” which he is using to contribute to the German-language Wiktionary, but in my opinion, this cannot be a long-term solution. Why can’t you get Dr. Karl-Heinz Best to log in again using his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”? With kind regards Udo T.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:56, 23. Mai 2026 (MESZ) == SLA bei Per-Vorlagen == Irgendwie bin ich total verwirrt und perplex. Wenn ich bewusst auf die Vorlagen '''ohne''' "Per-" im Titel auf Bearbeiten drücke und dort einen SLA stelle, schiebt er den Antrag sofort bei der weiterverlinkten "Per-Vorlage" rein. Vor ein paar Monaten war das noch nicht so. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:11, 15. Mai 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ich habe gerade eben aufgeräumt. Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube eher, dass Du da mit den Doku-Seiten durcheinandergekommen bist. Denn wenn Du einen SLA auf der falschen Doku-Seite stellst bzw. die Vorlage (noch) eine falsche Doku-Seite einbindet, dann erscheint auf der Vorlagen-Seite der SLA-Antrag ebenfalls. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:57, 15. Mai 2026 (MESZ) ::Danke für die Hilfe Udo, ich werde darauf achten. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 23:00, 15. Mai 2026 (MESZ) == Wikidata == Weiß jemand, was aus '''[[d:Wikidata:Lexicographical data|diesem Projekt]]''' geworden ist? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:45, 18. Mai 2026 (MESZ) :In der letzten Zeit habe ich nichts von neuen Entwicklungen bei den Lexikographischen Daten mitbekommen. [[abstract:Abstract Wikipedia:Frequently Asked Questions/de|Es sieht allerdings so aus, als sei das Projekt „Abstrakte Wikipedia“ jetzt öffentlich zugänglich.]] Wie der Entwicklungsstand dort ist, weiß ich allerdings auch nicht. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Danke für Deine Antwort. Nach der abstrakten Wikipedia habe ich mich auch vor Kurzem im Schwesterprojekt erkundigt: [[w:Spezial:Diff/267180450]]. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:45, 24. Mai 2026 (MESZ) :::Zu den lexikographischen Daten, die uns im Wiktionary sicher am meisten betreffen und auf die sich ja auch deine ursprüngliche Frage bezogen hatte, gibt es [[d:User:Rua/Wikidata for Wiktionarians|hier]] eine Seite mit Hilfestellungen für lokale Wiktionarys, am Projekt mitzuarbeiten; das scheint mir allerdings eher eine allgemeine Einführung in das System der Wikidata-Lexeme und ein Vergleich zu Wiktionary-Praktiken zu sein. Bisher habe ich ansonsten aber keine Möglichkeit gefunden, wie die lokalen Einträge hier zum Gesamtprojekt (und damit auch zur Abstrakten Wikipedia) beitragen können. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 16:22, 25. Mai 2026 (MESZ) ::::Danke für den Link! Ich hatte es so verstanden, dass nicht „die lokalen Einträge hier zum Gesamtprojekt … beitragen“ sollen, sondern Wikidata eine automatisierte Anlage von Einträgen in den Sprachversionen des Wiktionary ermöglichen soll. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:29, 25. Mai 2026 (MESZ) :::::Ja, das scheint der eigentliche Sinn und Zweck des Projekts zu sein. Vom aktuellen Stand der Lexeme her ist eine Unterstützung aber wahrscheinlich zuerst in Richtung Wikidata nötig, damit dort die entsprechende Datenbasis für automatisierte Einträge und abstrakte Artikel vorliegt. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 17:21, 25. Mai 2026 (MESZ) == Deklination für secundum == Hallo, Die Deklinationstabelle für das Wort [[secundum]] stimmt nicht mit der im Wiktionary überein. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 21:41, 20. Mai 2026 (MESZ) :Meinst Du, dass die Flex-Tabelle des neutralen Substantivs nicht zum Lemma passt? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:10, 21. Mai 2026 (MESZ) ::Entschuldigung, das war meine erste Nachricht auf Deutsch und gleich mein erster Fehler :-). Ich bin das französische Wiktionnaire gewohnt. Mein Kommentar bezog sich auf die Unterschiede in den Deklinationen zwischen der deutschen und der englischen Version des Wiktionary. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 14:18, 22. Mai 2026 (MESZ) == Suizid-Vorlage von Wikipedia == === Problemstellung === Ausgangspunkt ist die Anfrage einer IP auf „[[Diskussion:Selbstmordmethode]]“. Darin wird angefragt, ob die „{{w|Vorlage:Hinweis Suizid}}“ der Wikipedia auch im Wiktionary eingeführt werden soll. Argument der IP: „Das würde mir und Tausenden suizidgef[ä]hrdeten viel helfen mit dem Thema würdevoll umzugehen.“ Tatsächlich ist das Thema Selbstmord ein weltweit gesellschaftlich relevantes Problem. So gab es 2024 in [https://www.destatis.de/DE/Themen/Gesellschaft-Umwelt/Gesundheit/Todesursachen/Tabellen/suizide.html Deutschland 10.372], in [https://www.sozialministerium.gv.at/Themen/Gesundheit/Nicht-uebertragbare-Krankheiten/Psychische-Gesundheit/Suizid-und-Suizidpr%C3%A4vention-SUPRA.html Österreich 1.219] Suizide und 2018 in der [https://www.bag.admin.ch/de/suizidalitaet Schweiz 1.002] Personen, die durch Selbstmord zu Tode kamen. Menschen mit Suizidgedanken möchten in der Regel nicht sterben, sondern suchen einen Ausweg aus ihrer Krise. === Abstimmung === ==== Dafür ==== Ich bin grundsätzlich für eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmatas, die Suizid thematisieren: # -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ) ==== Dagegen ==== Ich bin gegen eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmatas, die Suizid thematisieren: # -- ==== Neutral ==== # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ) # Wie in Udos Stellungnahme unten. Ich halte es für nicht notwendig, das sollen aber die entscheiden, die inhaltlich tätig sind. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:34, 25. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 18:05, 25. Mai 2026 (MESZ) === Diskussion === Ich könnte mir jedoch vorstellen, dass wir eine eigene Vorlage erstellen, die auf detailliertere Informationen je Herkunftsland des Lesers/der Leserin verweisen. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ) :Zwar kann ich es jetzt nicht auf die schnelle wissenschaftlich belegen, aber meiner Erfahrung nach aus dem persönlichen Umfeld googeln suizidale Menschen bewusst nach Begriffen, die in irgendeinem Zusammenhang zum [[Suizid]] stehen. Die Gefahr darin besteht, dass sich Menschen dadurch in eine [[mental]]e Abwärtsspirale begeben. Das ist meines Wissens nach ein ähnlicher negativer Effekt wie sich permanent mit Medien mit selbstverletzenden Inhalten, zu beschäftigen, die zu meiner Jugend bei [[Web 2.0]] in der Mitte 2000er Jahren weitverbreitet waren. :Einzig einen Riegel als Vorschlag würde ich vorschieben, um einen LA der Vorlage zu vermeiden, wie es zweimal im Schwesterprojekt Wikipedia der Fall war (s. [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/5._März_2020#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] und [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/4._April_2021#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] ''(<small>danke @[[Benutzer:Udo T.|Udo]]</small>)''), weil [neben der Ratgeber-Thematik] der inflationäre Gebrauch der Vorlage missfiel. Hier wäre eine bewusste Einigung auf bestimmte Begriffe (inkl. Unterbegriffe) von Vorteil. Alexander meinte in der Diskussion von [[Selbstmordmethode]] Begriffe wie „[[Massenselbstmord]], [[Selbstmord]], [[Selbstverbrennung]], [[Seppuku]], [[Suizid]]“ mit einzubeziehen, mit denen ich persönlich einverstanden bin. Ausgeschlossen werden sollten jedoch Begriffe, die entweder irgendwie im Zusammenhang mit dem Begriff „Suizid“ stehen könnten, aber zu schwammig sind oder bereits einen präventiven/lebensbejahenden Charakter haben. Dies sollte in der Vorlagenbeschreibung als zusammenfassender Oberbegriff oder Beschreibung angemerkt werden, um auch dadurch unnötige Diskussionen zu vermeiden. Dazu zählen m. M. n. Begriffe wie [[Strick]], [[Autoabgas]], [[Kopfschuss]], [[Telefonseelsorge]], [[Depression]], [[Tötungsabsicht]], [[Suizidprävention]] sowie Anthroponyme wie [[Romeo]] oder [[Cobain]] (bzgl. {{W|Romeo und Julia}} oder {{W|Kurt Cobain}}). Bei [[erhängen]] wäre ich mir jedoch nicht 100% sicher, zu welcher Kategorie (Einschluss/Ausschluss) ich das zählen würde, weil die Bedeutungsangabe (aktuell) auch suizidalverstärkend wirken kann. :Alexanders Idee des eigenen Bausteins ist nicht schlecht, um auch andere (insbesondere deutschsprachige) Länder/Regionen abzudecken, die in der Wikipedia außen vor gelassen werden. Denn auch dort ist (logischerweise) Suizid ein Problem, wie die Fallzahlen weiter unten deutlich zeigen. Hier darf man sich allerdings anhand der niedrigeren Zahlen auf den ersten Blick nicht beirren lassen, denn die Einwohnerzahlen jener Länder/Regionen sind deutlich niedriger als in der DACH-Region. :Zusätzliche Fallzahlen für andere deutschsprachige Länder und Regionen zur Untermauerung des Problems: 2023 gab es in [https://www.wort.lu/panorama/gesundesleben/ueber-suizid-sprechen-rettet-leben-luxemburg-setzt-auf-neue-digitale-strategie/145087643.html Luxemburg 48] Suizide, 2022 in [https://www.unsertirol24.com/2023/10/12/alarmierender-anstieg-der-selbstmorde-in-suedtirol/ Südtirol 57] Fälle, zwischen 2015 und 2023 starben deswegen in der deutschsprachigen Gemeinschaft von [https://www.grenzecho.net/136836/artikel/2026-02-25/entwicklung-der-suizidfallzahlen-der-dg-regierung-setzt-auf-pravention-und Ostbelgien zwischen 4 und 13] Personen. Am Stichtag des 11. Septembers 2023 gab es in einem Zeitraum von 12 Monaten in [https://hitradio.com.na/namibia-verzeichnet-mehr-als-600-suizide-in-12-monaten/ Namibia 623] erfolgreiche Suizide. :Puh, so einen langen Wall of Text habe ich hier noch nie geschrieben, hoffe aber mal, dass ich nichts vergessen habe und meine Gedankengänge klar und strukturiert darstellen konnte. -- --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ) ==== Stellungnahme Udo T. ==== Ich bin in dieser Frage hin- und hergerissen. Einserseits kann man es durchaus gut finden, aber andererseits frage ich mich auch, was solche Hinweise in einem Wörterbuch zu suchen haben. Bei duden.de oder DWDS.de habe ich solche Hinweise nicht finden können. In einer Enzyklopädie wie der Wikipedia kann man so einen Hinweis noch eher befürworten, denn dort wird in aller Regel in einem Artikel sehr ausführlich auf das betreffende "Selbstmord-Thema" eingegangen und womöglich sehr viele Aspekte auch der Ausführung behandelt. In einem Wörterbuch hingegen wird lediglich kurz erläutert, welche Bedeutung der Begriff hat und das war es dann. Ich will allerdings einer etwaigen Einführung dennoch nicht im Wege stehen. Sollte sich eine Mehrheit (ohne mich) dafür aussprechen, dann solles so sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ) == Jetzt bei den U4C-Wahlen 2026 abstimmen == <section begin="announcement-content" /> Die stimmberechtigten Wähler werden gebeten, an der Wahl des [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee]] 2026 teilzunehmen. Weitere Informationen - einschließlich einer Prüfung der eigenen Stimmberechtigung, Informationen zum Abstimmungsprozess, Kandidateninformationen und einem Link zur Abstimmung - findest du auf Meta auf der [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|Informationsseite der Wahlen 2026]]. Die Abstimmung endet am 2. Juni 2026 um [https://zonestamp.toolforge.org/1780358400 00:00 Uhr UTC]. Bitte stimme ab, wenn dein Konto stimmberechtigt ist. Die Ergebnisse werden bis zum 14. Juni 2026 vorliegen.<section end="announcement-content" /> [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) 19:15, 27. Mai 2026 (MESZ) <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> == Survey (proposed direction for Wishlist) == Apologies if this has not yet been translated into your wiki's language. {{int:Please-translate}}. You are invited to voice your opinion on a new [[m:Talk:Community Wishlist#Proposed direction for Wishlist|community-proposed direction]] for the [[m:Community Wishlist|Community Wishlist]]. {{Int:Feedback-thanks-title}} [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 05:07, 29. Mai 2026 (MESZ) </bdi> ejhzfiitep4586dik28dy0pdrgpejfj 10680743 10680682 2026-05-29T08:21:52Z Udo T. 91150 noch ein Fehler 10680743 wikitext text/x-wiki {{Autoarchiv-Erledigt|Alter=3|Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))/((Monat:##))'|Übersicht=[[Wiktionary:Teestube/Archiv|Archiv]]|Zeitbeschränkung=180}} <div class="center"><span style="font-size:95%">……………[[#footer|▼ Ende der Seite ▼]]……………</span></div> {{Teestube}} [[Kategorie:Wiktionary Diskussion]] == Umstellungsprojekt Übersetzungstabellen == === Ausgangslage === Die Community des Wiktionary hat sich im Jahre 2011 für eine [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2011-1#Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung|Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung]] ausgesprochen. Da eine derartige Umstellung nicht ausschließlich durch manuelle Änderungen bewältigbar ist, hat sich [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] seit Ende 2022 bereit gefunden, seinen [[Benutzer:Instance of Bot|Instance of Bot]] für die erforderlichen Umstellungen einzusetzen. Dies umfasste * die Neugestaltung der Überschriftszeile in der Form <code>|n|G=''Glossentext''|Ü-Liste=</code>, wobei n für die Nummer der Bedeutung steht, * die Entfernung der Bedeutungsnummer vor den Übersetzungen und * bei mehreren Bedeutungen die Aufteilung und Eintragung der Übersetzungen auf mehrere Übersetzungstabellen. Die automatisierte Eintragung der Glossentexte aus der zugehörigen Bedeutung erfolgte dann nicht, wenn die Textierung der Bedeutung eine gewisse Maximallänge überschritten hat. Ebenso unterblieb eine Aufteilung auf mehrere Tabellen, wenn Unstimmigkeiten im Aufbau der Bedeutungen eine Automatisierung nicht zulassen. Da das Erfordernis der Glossenbildung angezweifelt wurde, fand im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Dezember 2024 ein weiteres Meinungsbild]] statt, in dem diverse Klarstellungen zur Problematik der Übersetzungen beschlossen wurden. Um einen Überblick der ausstehenden Umstellungsaufwendungen zu gewinnen und eine gezielte Abarbeitung zu ermöglichen, wurden die [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) und die [[:Kategorie:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle}} Einträge) bei fehlender Nummerierung erstellt. Zudem wurde im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Meinungsbild aus Dezember 2024]] durch arithmetische Mittelung eine maximale Länge der Glossen mit 103 Zeichen beschlossen und in [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) dokumentiert. === Problemstellung === Obwohl seit 15. März 2024 die Glossen bislang in mehr als 36.000 Einträgen manuell und automatisiert ergänzt wurden, sind noch immer rund zehn Prozent der Einträge mit Übersetzungen mit zumindest einer fehlenden Glosse. Nun, das mag den einen oder anderen nicht weiter stören, denn das eigene Hauptinteresse liegt in der Neuanlage von Einträgen oder bestimmten Vorlieben, spezielle Informationen in den Lemmas einzutragen oder zu verbessern. Und da gibt es sowieso jemanden, der sich um diese Tätigkeiten vermehrt annimmt. Das ist meinerseits keine Kritik, sondern eine bedauernde Feststellung, da das Wiktionary ein Freiwilligenprojekt ist. Dennoch kann diese Aufgabe im Wesentlichen nicht auf eine Person beschränkt bleiben: Abgesehen von den Gründen der Fairness, kann keine weitere Expertise entstehen und der Fertigstellungszeitpunkt der Umstellung rückt unter Umständen auf einen Tag, den wir derzeit Aktiven nicht mehr beeinflussen werden. === Lösungsvarianten === Für die Abarbeitung der [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] schlage ich folgende Alternativen vor: ==== Variante 1 ==== BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden: # vollständig, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst # vollständig, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird # teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden # teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird Die Varianten 1.2 bis 1.4 dienen nur der Reduzierung der Anzahl der Einträge in dieser Wartungskategorie und erfordern im Anschluss weitere Lösungsansätze. Zusatzbemerkung: Die Variante 1.3 würde zwar eine vollständige Abarbeitung der Wartungskategorie ermöglichen, bedürfte jedoch einer sukzessiven Überprüfung, welche Kontextangaben dennoch ergänzt werden müssten. Eine Alternative bestünde in einer Liste von Begriffen, die jedenfalls in die Glosse automatisch zu übernehmen wären. Die Machbarkeit dieser Varianten müsste jedoch vom BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] beurteilt werden. ==== Variante 2 ==== Die Kategorie wird gedanklich in Blöcke von jeweils 200 Einträgen unterteilt, für deren Abarbeitung sich angemeldete Benutzer ab dem Status „Passiver Sichter“ in dieser [[Wiktionary:Liste der fehlenden Glossen|Liste]] vormerken lassen können. Mit der dort eingetragenen Benutzerkennung verpflichtet man sich zur Eintragung der fehlenden Glossen für die vermerkten Einträge, wobei <u>kein Erledigungstermin</u> vorgegeben wird. === Diskussion === Theoretisch sind auch andere Varianten der Abarbeitung denkbar, etwa eine Blockbildung nach Sprachen. Eine Abstimmung erfolgt daher erst nach eingelangten Stellungnahmen. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:33, 15. Nov. 2025 (MEZ) :Bei dem Meinungsbild im Dezember 2024 habe ich nicht teilgenommen, da ich keine Stimmberechtigung hatte. :Alles in allem denke ich, dass Glossen relativ wenig Nutzen bringen. Sie sind nur bei langen Einträgen mit mehreren Bedeutungen wirklich sinnvoll; bei Einträgen mit nur einer Bedeutung erschließt sich mir ihr Zweck nicht. Außerdem verstehe ich überhaupt nicht den Sinn, sie manuell zu erstellen, wenn es möglich wäre, die entsprechende Definition aus dem Bedeutungsabschnitt automatisch anzuzeigen. :Kurz gesagt: Ich wäre dafür, dass Glossen freiwillig bleiben und im Falle ihrer Nichtangabe automatisch die Definition angezeigt wird. Damit entfiele völlig die Notwendigkeit, Glossen manuell für zehntausende Einträge zu ergänzen.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 01:11, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Bei meiner täglichen Arbeit ergänze ich fehlende Glossen meist nebenbei. Das größte Problem sind aber m. E. Übersetzungstabellen, die nicht aufgeteilt wurden, weil die Nummerierung durch a, b usw. nicht passt. Und diese manuelle Umstellung sehr zeitaufwendig, sodass ich sie meist auslasse. Wenn es dort einen Vorschlag zur (Halb-)Automatisierung gäbe, würde ich mich freuen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:07, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Oder im Einzelfall mit KI umstellen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:28, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich gebe dir recht, dass die exzessive Nutzung von Buchstabenunterteilungen in den Bedeutungen ein Horror ist. Wenn ich auf Derartiges stoße, muss ich ausgeruht sein, um dies auf Gleich zu bringen. Ich könnte mir vorstellen, dass wir eine eigene Liste anlegen, in der solche Problemlemmata eingetragen werden, die als besondere Herausforderung abgearbeitet werden kann. Ich bin auch dafür, derartige Definitionen bei Neuanlagen zu verhindern. :::Meine Erfahrung mit KI zur Kürzung von überbordenden Bedeutungen ist zwiespältig: manchmal ist sie perfekt, doch kann es passieren, dass als Ergebnis die Bezeichnung des Lemmas herauskommt. :::Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:47, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Für mich ist oft die Schwierigkeit von Glossen bei Begriffen mit ähnlichen, aber minutiösen Unterschieden, deren Wörteranzahl bei der Glosse deutlich überschreiten es so zu komprimieren, dass keine Bedeutungsfälschung entsteht oder daraus die Minutiösitätsunterscheidung bei ähnlichen Bedeutungen verloren geht. Bei solchen Glossen lasse ich dann die Finger, diese nebenbei zu ergänzen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Hallo @[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Du hättest dich im Dezember 2024 sehr wohl an der Diskussion beteiligen können. Übrigens wurden die Abstimmungspunkte mit großer Mehrheit angenommen. Das zeigt, dass die Community sehr wohl vom Zweck des beschlossenen Übersetzungssystems und den darin festgelegten Regeln überzeugt sind. Zum Sinn der Glossenbildung wurden [[Hilfe:Glosse_(Ü-Tabelle)#Warum_werden_Glossen_im_Übersetzungsabschnitt_gebraucht?|hier]] Argumente angeführt. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:26, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Wenn alle, die den Punkt A 1.1 „mit großer Mehrheit angenommen“ haben, sich an der Ergänzung der Glossen beteiligen würden, gäbe es kein so großes Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:30, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Die Argumente beziehen sich ja darauf, warum man überhaupt diese Glossen im Übersetzungsabschnitt haben sollte – aber die Erklärung, warum man so viel Energie in deren manuelle Erstellung stecken muss, fehlt komplett. Punkt 2 könnte man vielleicht noch als Versuch werten, das irgendwie zu begründen. Dem Autor scheinen diese „romanartigen“ Bedeutungsangaben ja nicht zu passen – was mich ehrlich gesagt ein bisschen trifft, weil ich solche selbst oft schreibe. Aber gut, darum soll's hier nicht gehen. :::Was aber wirklich gar nicht erklärt wird, ist, warum man nicht einfach automatisch die Bedeutungsangabe einblendet. Das wäre aus meiner Sicht der absolut naheliegende Standard. Zumal ja sowieso die überwältigende Mehrheit dieser Glossen vom Bot erstellt wurde, indem er genau diese Bedeutungsangabe kopiert hat. Dieses Verfahren wurde also faktisch schon genutzt – und vermutlich sogar ohne irgendeine Abstimmung... :::Ich hab grundsätzlich nichts gegen Glossen, im Gegenteil: Die Möglichkeit, sie manuell anzulegen, sollte auf jeden Fall bestehen. Aber das sollte eher die zweite Stufe sein. Wenn jemand findet, dass irgendeine vorhandene Bedeutungsangabe zu lang ist, kann er die Glosse ja kürzen. Aber es ist völlig unnötig, von jedem zu verlangen, für jede Bedeutung eine neue Glosse zu basteln, wenn man sie einfach automatisch anzeigen kann.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:29, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Das Einblenden der Glossen wird ja bereits gemacht. Das hat Mediawiki mit ihrem Parsoid-Parser aber wieder kaputt gemacht, damit uns hier nicht langweilig wird. Wenn du den ausschaltest, geht es wieder. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 18:38, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::::Also ja, klar, es funktioniert – aber zuerst kommt dieses gelbe Fragezeichen, dann „Glosse fehlt“ und danach erst die kopierte Bedeutungsangabe, und das auch noch in einer leicht ausgegrauten Schrift, nicht in normalem Schwarz. Warum kann das nicht so laufen, dass die Bedeutungsangabe ganz normal angezeigt wird, wenn keine Glosse eingetragen ist? Wir brauchen da doch echt kein blödes gelbes Warnsymbol und keinen Fehlerhinweis. :::::Wenn Alexander Spaß daran hat, Glossen händisch einzupflegen, dann soll er das meinetwegen gerne tun. Aber warum wird das Fehlen einer Glosse gleich so behandelt, als wäre das ein halber Angriff auf die Menschheit – ich meine, auf die „Reinheit des Eintragsformats“? 😂 --[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:00, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], man muss schon unterscheiden, ob man eine Bedeutungsangabe formuliert, die zudem wegen möglicher Urheberechtsverletzungen divers zu Definitionen der (kommerziellen) Wörterbüchern sein soll, oder eine Angabe für die übersetzende Person macht, um - im Verein mit der Bezeichnung des Lemmas - die zutreffenden Übersetzungen eintragen zu können. Während die Bedeutung durchaus länger sein kann, um sicher zu gehen, dass man das richtige Verständnis erweckt, sollte die Überschrift für die Übersetzung (=Glosse) nur den Definitionsteil der Bedeutung enthalten. Wenn z. B. ein technisches Gerät zur Übersetzung ansteht, sollten nur die charakteristischen Merkmale erwähnt werden, die es von anderen technischen Geräten abgrenzt. Angaben zur Historie, dem Erfinder, Nebenaspekten der Anwendung etc. sind für die Übersetzung unerheblich und lenken nur ab. ::::Die nachträgliche Eintragung von Glossen ist auch für mich eine Belastung, die ich nur deswegen auf mich nehme, weil ich auch ein einheitliches Layout des Produktes <code>deutschsprachiges Wiktionary</code> erreichen möchte. Sie ist zudem die logische Konsequenz der Beschlussfassung aus 2011, an der ich wegen der Verärgerung über das Verhalten einer Administratorin nicht teilgenommen habe. ::::Eine wirkliche Lösung deines Wunsches nach automatischer Einblendung der Bedeutung in die entsprechende Glosse könnte nur eine KI liefern, über die die Wikimediaprojekte derzeit nicht verfügen. Bis dahin ist menschliche Expertise erforderlich. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:13, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Moin Alexander, :::::danke für deine Reaktion, aber ehrlich gesagt, verliere ich mich in deinem Ansatz komplett, bzw. ich verstehe einfach nicht, wie du zu diesen ganzen Schlussfolgerungen gekommen bist. :::::Erstens: Eine Person, die eine Übersetzung macht – also das passende Äquivalent in einer Fremdsprache sucht – muss die Bedeutung unbedingt verstehen. Dafür muss sie sich auf jeden Fall die entsprechende Definition durchlesen. Es ist schlichtweg nicht möglich, qualitativ hochwertige Übersetzungen einzufügen und gleichzeitig den Abschnitt Bedeutung komplett zu ignorieren und sich nur nach der Glosse zu richten. Eine Glosse ist nur eine kurze Erinnerung an die Bedeutung, keine speziell für Übersetzer angepasste Version der Definition! :::::Zweitens: Ich stimme zwar zu, dass Angaben zur Historie, zum Erfinder oder zu Nebenaspekten der Anwendung für Übersetzungen meistens nicht wichtig sind (auch wenn Nebenaspekte durchaus relevant sein können). Aber ehrlich gesagt kann ich mich nicht erinnern, dass solche Infos in Wiktionary-Definitionen öfter vorkommen. In einem ganzen Jahr habe ich vielleicht zwei oder drei Fälle gesehen, die unnötig lang waren. Ich habe damals extra in der Versionsgeschichte nachgeschaut: Diese Definitionen wurden von einem Nutzer erstellt, der bis heute aktiv ist – vor fast 20 Jahren in seinen Anfangszeiten. Meiner Meinung nach ist das also die absolute Ausnahme. Ich würde sagen, dass 99,99 % der Definitionen in dieser Hinsicht völlig in Ordnung sind – sie sind nicht so lang, dass jemand, der eine Übersetzung einfügt, sie nicht problemlos durchlesen könnte. :::::Drittens: Für das automatische Einblenden der Definition in die Glosse brauchen wir überhaupt keine KI – ich verstehe nicht, wie du darauf kommst. Das lässt sich problemlos mit JavaScript umsetzen, und der Formatierer hat das ja ohnehin schon vor einiger Zeit implementiert (auch wenn es laut seinen Angaben mit dem neuen Parser nicht funktionieren soll; ich selbst nutze es nicht, kann es also nicht beurteilen, aber auf jeden Fall sollte es lösbar sein).--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:13, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], zu deinem ersten Punkt möchte ich dir zu bedenken geben, dass Menschen zur Simultanübersetzung fähig sind, wenn sie entsprechend geübt oder als Kind mehrsprachig aufgewachsen sind. Das ist ja das Phantastische an der natürlichen Intelligenz, dass die Erinnerung an einen bestimmten Kontext, der durch das Lesen oder Hören von Worten in einer bestimmten Sprache ausgelöst wird, automatisch zur Wiedergabe in einer anderen beherrschten Fremdsprache führt. Im Falle einer schriftlichen Übersetzung müssen also genügend Anhaltspunkte vorliegen, die eine Bedeutung von mehreren möglichen anderen entsprechend abgrenzen. Dazu ist im Wiktionary von einer Bedeutung bloß der Definitionsteil in die Glosse zu übernehmen. Leider ist in manchen Einträgen der Erläuterungsteil einer Bedeutung textlich mit dem Definitionsteil vermischt, sodass eine bloße Kopie oftmals zu einer Überlänge führt. Ich spreche hier aus Erfahrung nach Bearbeitung von mehreren tausend Einträgen zur Glossenbildung. Bei deinem dritten Punkt gehen wir von verschiedenen Voraussetzungen aus: Während ich vom beschlossenen Regelwerk der verpflichtenden Glossenbildung ausgehe, träumst du vom Schlaraffenland der Automatismen, die derzeit nur als hilfreicher Lückenbüßer durch eine Funktion von [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] realisiert ist. Wenn die automatische Glossenbildung dein Ziel ist, rate ich dir, ein entsprechendes Meinungsbild zu initiieren. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:44, 17. Nov. 2025 (MEZ) ::::::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]. Ich hab so ein Gefühl, dass wir komplett aneinander vorbeireden – vor allem, weil du auf meine eigentlichen Argumente gar nicht eingegangen bist. Deshalb würde ich's mal anders versuchen: Wenn du meinst, dass es in diesem Projekt eine ganze Reihe von Bedeutungsangaben gibt, in denen Definitionsteil und Erläuterungsteil so stark miteinander vermischt sind, dass die Erstellung einer Übersetzung dadurch erschwert oder sogar unmöglich wird und man deshalb unbedingt eine eigene Glosse braucht, die dieses Problem löst – könntest du bitte mal fünf oder zehn konkrete Beispiele nennen, damit wir über etwas Handfestes sprechen können?--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:37, 17. Nov. 2025 (MEZ) :::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Das wird einige Zeit in Anspruch nehmen, weil ich keine Aufzeichnungen geführt habe. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:53, 17. Nov. 2025 (MEZ) :::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Wie versprochen habe ich '''[[Special:Permalink/10461926|hier]]''' einige Beispiele zusammengetragen, die aufzeigen sollen, dass eine automatisierte Übertragung der Bedeutungsangaben in die entsprechende Glosse ohne KI äußerst kompliziert wäre. Anders wäre es, wenn die Bedeutung einen strukturierten Aufbau hätte, etwa „Definitionsteil; Erläuterungsteil“. Der Definitionsteil könnte 1:1 automatisch in die Glosse übernommen werden, der Erläuterungsteil dient dem Verständnis für diejenigen, die den Begriff noch nicht kennen. Für den Übersetzenden genügt der Definitionsteil in Verbindung mit der Lemmabezeichnung. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:05, 26. Nov. 2025 (MEZ) {{Anker|sdÜ}} :Wie ich '''[[Wiktionary:Teestube/Archiv/2025/03#sdÜ|hier]]''' bereits versucht habe zu diskutieren, denke ich, dass viele Lesende die Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt“ nicht verstehen. Ich weiß trotz jahrelanger Mitarbeit an diesem Projekt nicht, was mit dem „deutschen Übersetzungsabschnitt“ gemeint ist. Sind es die darunter angegebenen deutschen Übersetzungen oder die drittsprachlichen Übersetzungen in den verlinkten deutschsprachigen Einträgen? Wer nur einen einzigen (oder den ersten) Eintrag im Wiktionary ansieht, „erwartet“ ([[Spezial:Diff/10240748]]) an dieser Stelle keine Glosse, vor allem, wenn es nur eine Bedeutung gibt. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:21, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]], sollte ein Bedarf für die von dir kritisierte Diktion bestehen, bitte ich um Gegenvorschläge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:52, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Habe ich '''[[Vorlage Diskussion:Ü-Tabelle#G=sdÜ|hier]]''' bereits am 1. März gemacht: „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter“. Oder „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter in deren Einträgen“. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:55, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]: Ich habe - auf deine Kritik reagierend - die Textierung bei Angabe von <code>G=sdü/sdÜ</code> zur Klarstellung erweitert (Beispiel: <b>[[fat]]</b>). Ich hoffe, jetzt ist der Apfel gegessen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:01, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Ich würde es nicht verstehen, wenn ich die Diskussionen nicht verfolgt hätte, ich hoffe, Lesende verstehen es. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:41, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::Wenn (endlich) entschieden würde (z. B. [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|hier]]), ob Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen überhaupt gewünscht sind, könnte sich die Form der vorzunehmenden Bearbeitungen bei etwa einem Fünftel der betroffenen Einträge (<code><nowiki>incategory:"Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle" -incategory:Deutsch</nowiki></code>) ändern. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:04, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Dann wäre auch geklärt, ob '''[[Spezial:Diff/10454501|solche]]''' meiner Meinung nach durchaus sinnvolle Änderungen (in diesem Fall durch [[Benutzer:English Ultra|English Ultra]]) zulässig sind. Abgesehen davon, dass dadurch aktuell die meines Erachtens schwer verständliche Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt ( Deutsch:)“ entsteht. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:27, 17. Nov. 2025 (MEZ) Frage an [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]]: Du hast an anderer Stelle geschrieben: „Kommen bestimmte Zeichen - wie HTML-Code - in den Bedeutungen vor, werden bisher die Glossen nicht gefüllt.“ Kann es sein, dass du auch Bedeutungen, in denen z. B. „[1]“ vorkommt, nicht in die Glosse überträgst? Könntest du Angaben, die chemische Summenformeln (etwa, <code><nowiki>H<sub>2</sub>O</nowiki></code> in H₂O) enthalten, in der Bedeutung ändern und danach transferieren? Oder globaler gefragt, welche der bisher angesprochenen Lösungsvarianten erscheinen dir am erfolgsversprechendsten? Deine Antwort beeinflusst maßgeblich die weitere Vorgangsweise. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:15, 29. Nov. 2025 (MEZ) :Ich benutze die Prüfung auf bestimmte Zeichen hauptsächlich als Sicherheitsleine. Falls der Bot mal danebengreift, wird die Ü-Tabelle nicht zerstört. Es werden also nur Texte übernommen, die die folgende Regex erfüllen. Die andere Bearbeitung sollte selbsterklärend sein. Sonst einfach fragen. Wenn man Text auf eine bestimmte Länge abschneidet, darf sich darin ja keine "halbe" HTML oder sonstige Struktur befinden, da sich sonst Klammerungsprobleme ergeben. Eckige Klammern führen zum Ausschluss. Es könnte sich ein externer Link dahinter verbergen. Man kann die Prüfung auch grundsätzlich abschalten und einfach alles übernehmen. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:11, 30. Nov. 2025 (MEZ) Regex matchSimpleText = new Regex(@"^[a-zA-ZäöüÄÖÜß\s,;/():„“\-]+$"); // Für Glosse ... if (result.Contains("{{")) { result = helper.APIExpandTemplates("", title, result); } <nowiki> result = Utils.SubstVorlageK(result); result = Utils.SubstWikilinks(result); result = result.Replace("<nowiki>:</nowiki></nowiki>",":"); // wo kommt das her?<nowiki> result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Maskulinum (grammatikalisches Geschlecht: männlich)\\\">m</em>", ""); result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Neutrum (grammatikal. Geschlecht: sächlich)\\\">n</em>", ""); result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Femininum (grammatikal. Geschlecht: weiblich)\\\">f</em>", ""); result = result.Replace(" "," "); // zwei Leerzeichen zu einem result = result.Replace("''",""); // italics löschen Match match = matchSimpleText.Match(result); if (match.Success && result.Length <= 103) { // max. 103 Zeichen für Glosse </nowiki> ... ==== Meinung Udo T. ==== '''Ich wäre dafür, Variante 1.1 umzusetzen.''' Danach kann man sich der [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] annehmen und diese Zug um Zug abarbeiten. Das dürfte in meinen Augen sehr wahrscheinlich der effizientere Weg sein. Am Ende sollten in [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] eigentlich nur noch Einträge zu finden sein, bei denen es fehlende Bedeutungsangaben gibt (also diese hier: [[:Kategorie:Wiktionary:Definition fehlt]]). Ich habe in der Vergangenheit auch schon regelmäßig Einträge abgearbeitet, meistens so 15 - 20 Stück am Tag, also binnen einer Woche ca. 100. Aber wenn da nur ein oder 2 Benutzer mitmachen, dann dauert es halt trotzdem gefühlt endlos und es ist und bleibt eine ermüdende und unerfreuliche Arbeit. Leider habe ich berufsbedingt auch nicht immer die Zeit und die Nerven dafür und bis zu meinem Ruhestand dauert es noch etwas. Außerdem fallen ja auch immer wieder andere Wartungsaufgaben an. Von daher bin ich der Meinung, dass die Umsetzung von Variante 1.1 am zweckmäßigsten sein dürfte. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:41, 15. Nov. 2025 (MEZ) ==== Meinung Scripturus ==== '''Variante 1.4''', dann weitersehen. Variante 1.1 erzeugt m.E. zu viele Monsterglossen wie in [[Hugo]] (auf dem Handy 4 Zeilen Glosse). Ich habe auch kein Problem damit, die Leerglosse so wie jetzt stehen zu lassen. Es ist Community-Aufgabe, das nach und nach abzuarbeiten, ob man das nun gezielt nach Wartungsliste macht oder immer mal mit, wenn man es sieht. Das dauert dann so lang, wie es dauert. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:30, 17. Nov. 2025 (MEZ) === Beschlussfassung === Da seit längerem keine weiteren Stellungnahmen mehr erfolgten und die Einladung zur Mitarbeit keinen durchschlagenden Erfolg zeitigte, soll durch die an diesem Thema interessierten Wiktionary-Mitarbeiter eine Abstimmung ab 12. Februar 2026, 12 Uhr bis einschließlich 19. Februar 2026, 12 Uhr, über die vorgeschlagenen Lösungsvarianten der Variante 1 erfolgen. BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden: ==== Variante 1.1 ==== Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst: # … ==== Variante 1.2 ==== Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird: # --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:31, 13. Feb. 2026 (MEZ) ==== Variante 1.3 ==== Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden: # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:42, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:YaganZ|YaganZ]] <small>([[User talk:YaganZ|Diskussion]])</small> 13:49, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:23, 13. Feb. 2026 (MEZ). Der Aufwand, die Glosse zu kürzen ist minimal kleiner, als erst unter Bedeutungen zu gucken. (Text ist ja schon da). # --[[Benutzer:Trevas|Trevas]] <small>([[User talk:Trevas|Diskussion]])</small> 10:43, 16. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 13:34, 16. Feb. 2026 (MEZ) # … ==== Variante 1.4 ==== Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird: # [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:54, 14. Feb. 2026 (MEZ) # … Jede abstimmungsberechtigte Benutzerin und jeder abstimmungsberechtigte Benutzer können sich für eine Variante aussprechen. ==== Diskussion zur Beschlussfassung ==== Ich lade unsere aktiven Administratoren [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]], [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], [[Benutzer:Trevas|Trevas]] und [[Benutzer:Akinom|Akinom]], die bisher an dieser Diskussion betreiligten [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], [[Benutzer:Scripturus|Scripturus]], [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], [[Benutzer:Udo T.|Udo]] und insbesonders [[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] ein, ihre Meinung hier zu vertreten. Eure Gruppenmeinung soll die optimale Vorgangsweise zur Bereinigung dieses Problemfeldes sicherstellen, soll das leidige Thema zu einem baldigen Abschluss führen. Bei meiner Einschätzung, bin ich von der Befürchtung ausgegangen, dass überlange Glossen schon bisher keine Beachtung gefunden haben und das Problem von fehlenden Glossen zu wenig brauchbaren Glossen verschoben und perpetuiert wird. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ) :Ich habe dem '''[[#sdÜ|oben Gesagten]]''' nichts hinzuzufügen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:51, 13. Feb. 2026 (MEZ) ::Es ist dein gutes Recht, zu einem Problem keine Meinung zu haben oder zu äußern. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:05, 13. Feb. 2026 (MEZ) ==== Ergebnis ==== An der Abstimmung haben acht Abstimmungsberechtige teilgenommen. Die Variante 1.1 hat keine Zustimmung gefunden, die Variante 1.2 eine Stimme, die Variante 1.4 zwei Stimmen erhalten. <code>'''Die Variante 1.3 hat mit fünf Stimmen die größte Zustimmung erhalten.'''</code> BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wird daher gebeten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden, wobei der Text der Bedeutung in die entsprechende Glosse automatisiert übertragen werden soll, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden. Danke an die Teilnehmenden der Abstimmung. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:06, 19. Feb. 2026 (MEZ) :Ich habe jetzt testweise einige Bearbeitungen blockweise durchgeführt. Das sieht soweit ganz gut aus. Trotzdem werden noch einige Einträge übrigbleiben. Da muss ich mal beim nächsten Dump schauen, was da noch geht. Ab diesem Jahr werden Dumps aber nur noch einmal im Monat zur Verfügung gestellt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:44, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Spezial:Beitr%C3%A4ge/Instance_of_Bot]] -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:49, 22. Feb. 2026 (MEZ) ==== Nachfragen ==== '''[[Spezial:Diff/10564114|Hier]]''' wurde der Kontext (bei aktuell lediglich einer Bedeutung) in die Glosse übernommen. Ist das im Sinne des Ergebnisses der Abstimmung? --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:52, 22. Feb. 2026 (MEZ) :Die Vorlage K wurde erst in der Version vom 22. Februar 2026, 09:59 Uhr eingetragen. Da war vorher keine Vorlage K. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:08, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::Ja. ::Die Frage in der Abstimmung bezog sich auf Kontexte, nicht auf die Vorlage. Das ist ein Wartungs- bzw. technisches Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:10, 22. Feb. 2026 (MEZ) :::Man könnte auch einfach jeglichen Text abschneiden, der einem Doppelpunkt vorausgeht oder ggf. mehreren. Inklusive Doppelpunkt natürlich. Wenn das immer so funktioniert. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:32, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::::Es war nicht leicht für mich, einen Fall zu finden, bei dem die wesentliche Bedeutungsunterscheidung vor dem Doppelpunkt erfolgt: ''[[Spezial:Permanentlink/10370147#Possessivpronomen|ihr]]''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:56, 22. Feb. 2026 (MEZ) :::::Ich lasse jetzt die Bedeutungen mit Doppelpunkt erstmal weg. Schauen wir mal was am Ende übrigbleibt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:39, 23. Feb. 2026 (MEZ) ::::::So, der Botlauf ist jetzt durch. Um den übriggebliebenen Rest zu analysieren, braucht es einen neuen Dump. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 14:21, 24. Feb. 2026 (MEZ) == Es gibt wieder einen 2. Archiv-Bot == Hallo zusammen, wer kein Freund der Vorlage {{tp|Autoarchiv-Erledigt}} ist (die von [[Benutzer:SpBot|SpBot]] betreut wird), kann ab sofort wieder die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} für seine Benutzer-Diskussions-Seite verwenden. Der Bot [[Benutzer:TaxonBot|TaxonBot]] von [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] wird sich ab sofort um die Archivierung der Diskussions-Seiten mit {{tp|Autoarchiv}} kümmern. Herzlichen Dank an [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] dafür, dass sein Bot nun die schon etwas länger verwaiste Archivierung von Diskussions-Seiten mit Vorlage {{tp|Autoarchiv}} übernimmt. Die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} ist in meinen Augen auch besser geeignet, um auf Meta-(Diskussions)-Seiten aufzuräumen, insbesondere dann, wenn diese nicht so häufig aufgesucht werden. Ich werde mal in den nächsten Tagen und Wochen (vielleicht [[zwischen den Jahren]]) schauen, was man umstellen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:47, 7. Dez. 2025 (MEZ) :Gern geschehen, -- [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] <small>([[User talk:Doc Taxon|Diskussion]])</small> 18:05, 7. Dez. 2025 (MEZ) == Verlinkungen in den Hilfeseiten == [[Hilfe:Bedeutungen]] und [[Hilfe:Kontext]] verlinken derzeit auf [[Wiktionary:Jargons]] und [[Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten]]. Das erste Ziel erscheint mir – da derzeit die Vorlage K verwendet wird – nicht mehr aktuell (Ich verstehe auch nicht, warum es Jargons heißt), das zweite wurde am 17. Juni 2020 von [[Benutzer:Udo T.|Udo]] gelöscht. Ich habe die Frage schon in der [[Wiktionary Diskussion:Jargons]] und der [[Hilfe Diskussion:Bedeutungen#Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten|Hilfe Diskussion: Bedeutungen]] angesprochen, aber noch keine Antworten erhalten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:53, 19. Dez. 2025 (MEZ) == Gebundene Lexeme == …, die am Beginn von Substantiven stehen, werden nach einem Blick in die [[:Kategorie:Gebundenes Lexem (Deutsch)]] aktuell nur bei ''[[Lowcarb-]], [[Lowfat-]], [[Möchtegern-]], [[Nachkriegs-]], [[Nullachtfünfzehn-]], [[Polit-]], [[Schwieger-]], [[Sonder-]] [[US-]], [[Vize-]]'' und ''[[Vorkriegs-]]'' sowie einigen SI-Einheiten-Präfixen als Lemma großgeschrieben. Die Diskussion begann '''[[Diskussion:Sonderbereich|hier]]''' mit dem [[Benutzer:Parlaval]] und [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Karl-Heinz]]. Gruß in die Runde, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:15, 21. Dez. 2025 (MEZ) :M.E. entscheidet allein die Wortart des durch das Lexem spezifizierten Wortes, ob groß- oder kleingeschrieben wird, ebenso wie den Genus, z.B. ''die'' Möchtegernkünstlerin <-> ''der'' Möchtergern. (möchtegernkünstlerisch?) Wir haben hier Lexeme, die wegen ihrer ''Bedeutung'' fast nur vor Substantiven stehen (aber: vorkriegszeitlich). US fällt aus der Reihe, weil es sich um die Abkürzung eines Toponyms, also Eigennamens handelt. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:38, 21. Dez. 2025 (MEZ) ::Siehe dazu auch die [[Diskussion:riesen-, Riesen-]]. Was ist mit Lexemen, die (im Deutschen) keine selbständigen Wörter sind, wie ''[[balneo-]]''? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:08, 21. Dez. 2025 (MEZ) ::Ich startete diese Diskussion, weil ich dachte, es wäre sinnvoll, vor der Änderung von Rotlinkherkünften (z. B. bei [[Spezial:Permanentlink/9687315|Sonderzeichen]]) verbindlich zu klären, wie die Lemmata der Lexeme lauten sollen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 21. Dez. 2025 (MEZ) :::Großschreibung bedeutet doch etwas: Substantiv oder Eigenname. Ein gebundenes Lexem ''war'' vielleicht mal ein Adverb/Adjektiv (sonder) oder ein Substantiv, ''ist es aber nun nicht mehr''. Dann muss man es auch nicht (mehr) großschreiben. Ich bin dafür, dass wir kleinschreiben, wenn keine gewichtige Referenz groß schreibt. Das träfe dann auch auf balneo- zu. DWDS scheint die „Affixe“ wie balneo-, sonder- ''immer'' klein zu schreiben – kKurzzeit-/lLangzeit- führt es allerdings nicht auf. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:10, 6. Jan. 2026 (MEZ) ::::Also ich bin dafür, dies im Einzelfall abzuwägen und darauf zu schauen, wird es mehr in Substantiven verwendet (dann wäre ich ehr für Großschreibung) oder wird es mehr in anderen Wortarten verwendet, dann wäre ich für Kleinschreibung. Bei Lexemen, die ausschließlich groß geschrieben werden (US-) wäre ich für die Großschreibung, selbsterklärend. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 12:57, 8. Jan. 2026 (MEZ) == TOP20 user pageviews pages in year 2025 == TOP20 user pageviews pages from public logs:[https://archive.org/details/2025-daily_user_pageviews] <pre> 7937948 Spezial:Suche 2516812 Wiktionary:Hauptseite 1701208 - 992476 Wiktionary:Deutsch 222839 Hilfe:Hörbeispiele 154532 Spezial:Letzte_Änderungen 148503 porno 85283 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_Nachnamen_Deutschlands 73248 Verzeichnis:International/Smileys 61917 𒀭 57441 Bubatz 54782 Sexvideo 52181 Multijobber 50965 Hilfe:Sonderzeichen/Tabelle 49505 erratisch 49294 Öl 47588 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_männlichen_Vornamen_Deutschlands 44806 µ 43138 Englisch 40780 Verzeichnis:Deutsch/Essen_und_Trinken/Lebensmittel </pre> --[[Benutzer:Dušan Kreheľ|Dušan Kreheľ]] <small>([[User talk:Dušan Kreheľ|Diskussion]])</small> 14:12, 6. Jan. 2026 (MEZ) :Die Halbwertszeit der Besuche der Hauptseite scheint aktuell etwa dreieinhalb Jahre zu betragen: [https://pageviews.wmcloud.org/?project=de.wiktionary.org&platform=all-access&agent=user&redirects=0&start=2022-10-25&end=2026-02-14&pages=Wiktionary:Hauptseite]. Für den richtigen optischen Eindruck „Bei null beginnen“ anklicken! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:59, 15. Feb. 2026 (MEZ) == Begriffe mit dem Suffix -artige und andere Gruppen von Lebewesen == Ich habe letztens die Begriffe [[Regenpfeiferartige]], [[Kürbisartige]], [[Lilienartige]] und [[Nelkenartige]] überarbeitet. Ich bin mir zwar recht sicher, dass Wörter mit der Endung [[-artige]] Pluralwörter sind und auch ohne Genus, wollte mich aber hier nochmal absichern. Was meint ihr? [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 21:34, 9. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch die [[Diskussion:Falkenartige]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:43, 22. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=3&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122080000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Unterbegriffen]'''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:02, 22. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=2&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122091000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Oberbegriffen]'''. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:08, 22. Jan. 2026 (MEZ) == Beleg für Archaismus == Die Kontextangabe "Medizin" unter [[diluieren]] findet sich zwar auch in DWDS und Duden, es lässt sich aber keine Beispielverwendung nach Beginn des 20. Jh. finden. Die rezenteste Begriffsverwendung im [https://www.dwds.de/r/?q=diluieren&corpus=dta&sort=date_desc&limit=50 DTA] stammt von Ludwig Feuerbach. Die Begriffseinengung auf die Medizin ergibt sich aus den Fundstellen im DTA nicht. Der Begriff wird im 19. Jh. wohl allgemein bildungssprachlich verwendet, etwa in der Philosophie, der Rechtswissenschaft, der Chemie. Ich würde die Bedeutung also gern wie folgt anpassen: [1]{{K|veraltet|bildungssprachlich}} verdünnen Sofern ich die Regeln korrekt verstanden habe, können Bedeutungen, die sich nicht mit Nachschlagewerken belegen lassen, nach der Fünf-Zitate-Regel belegt werden. Die Begriffsverwendung außerhalb der Medizin lässt sich mit den Funden im DTA gut belegen, wie belege ich aber, den Kontext ''veraltet''? Für das rezente Ausbleiben der Verwendung des Begriffs lässt sich naturgemäß kein Zitat finden. -- [[Benutzer:Dr.üsenfieber|Dr.üsenfieber]] <small>([[User talk:Dr.üsenfieber|Diskussion]])</small> 12:21, 23. Jan. 2026 (MEZ) :Diese Diskussion würde eigentlich eher zum jeweiligen Eintrag gehören. Unabhängig davon sei aber darauf hingewiesen, dass DWDS auch Korpora anbietet, die nur nach Anmeldung zugänglich sind. In einigen dieser Korpora finden sich durchaus neuere Verwendungen von ''diluieren''; im WebXL-Korpus gibt es mehrere Belege aus den letzten etwa 15 Jahren. Ganz verschwunden ist der Begriff also nicht, auch wenn er außerhalb fachsprachlicher Kontexte deutlich seltener geworden ist.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 17:32, 23. Jan. 2026 (MEZ) == Kaputte Gutenberg-Links == Ich fürchte, da ist etwas ziemlich Ärgerliches passiert: Das deutsche Projekt Gutenberg hat das komplette Layout der Website geändert. Dadurch funktionieren jetzt tausende Links von Wiktionary zu Projekt Gutenberg nicht mehr – das ist von deren Seite schon echt eine Sauerei. Keine Ahnung, ob man das irgendwie automatisiert mit einem Bot beheben kann… aber das alles manuell zu fixen wäre eine echte Strafarbeit. [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 12:43, 29. Jan. 2026 (MEZ) :Ja, das ist in der Tat richtig übel. Es geht um aktuall 2.613 Einbindungen von Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}}. :Der einzige Trost ist, dass anscheinend teilweise Weiterleitungen angelegt wurden, Allerdings landet man nicht mehr beim richtigen Kapitel, sondern immer beim ersten Kapitel. :Ich konnte anhand von 3 Beispielen bis jetzt auch kein Muster erkennen: :Eintrag „[[klieben]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/chapter/4/ :Eintrag „[[Schluckspecht]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/chapter/26/ :Eintrag „[[affigieren]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/chapter/2/ :Beim 2. Beispiel kann man erkennen, dass auch teilweise die Nummerierung der Kapitel nicht mehr stimmt bzw. sich einfach um eins verschoben hat (25 vs. 26), weil man unter dem neuen 1 nun die Titelseite abgelegt hat und somit das 1. Kapitel dann mit 2 nummeriert wurde... :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 29. Jan. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], das Gutenberg-Projekt nimmt auf seine Leser nicht wirklich Rücksicht. Denn die Suchfunktion auf [https://projekt-gutenberg.org dieser Seite] liefert nicht die gleichen Ergebnisse wie zuvor. So habe ich für das Lemma „[[leben]]“ nach „dreitausend Jahren“ gesucht und den Link zum zitierten Werk nicht angezeigt bekommen, dafür zehn andere. Egal, welche Suchbegriffe man eingibt, bekommt man nicht mehr als 10 Treffer. ::Um einen besseren Überblick zu bekommen, habe ich die [[Vorlage:DiB-Projekt Gutenberg-DE]] dahingehend angepasst, dass die betroffenen {{PAGESINCATEGORY:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)}} Einträge in der [[:Kategorie:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)]] aufgelistet werden. Es gibt jedoch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Deutsch%22+insource%3A%22projekt-gutenberg.org%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 derzeit insgesamt betroffene 2.875 Einträge], da nicht alle Aufrufe von Gutenberg mit der Vorlage erfolgen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:24, 29. Jan. 2026 (MEZ) :::Ich habe ein kleines Script gebastelt, das einen Teil der Links automatisch generiert. (Siehe [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]]). Es lädt die einzelnen Kapitel der verlinkten Bücher herunter und versucht, die Seite zu finden, auf der das jeweilige Zitat vorkommt. Das Problem ist, dass manche Zitate in leicht veränderter oder anders formatierter Weise erscheinen, weshalb längst nicht alle Treffer gefunden werden. Aber zumindest erleichtert es einen Teil der Arbeit. Außerdem möchte ich die Website nicht unnötig belasten, daher lade ich die Seiten bewusst langsam herunter — entsprechend wird das Generieren der neuen URLs noch eine Weile dauern.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 03:14, 30. Jan. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe in der Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} einen Link zur letzten verfügbaren Version bei archive.org eingebaut. Diese ist nach bisherigen Tests eigentlich immer vorhanden. Der Trick dabei ist: Man verwendet einfach <code><nowiki>https://web.archive.org/web/2999/</nowiki></code> gefolgt vom Parameter "Online" mit der bisherigen URL, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADiB-Projekt_Gutenberg-DE&diff=10541685&oldid=10540885 diese Änderung] von mir. Die 2999 ist ein Trick, damit archive.org die letzte verfügbare Archiv-Version der übergebenen URL anzeigt. Es gäbe zwar laut Google Gemini auch noch den URL-Parameter "latest" (antselle von "2999"), aber der hat in meinen Tests nicht funktioniert. Damit können interessierte Leser nun bei Bedarf weiterhin direkt zum korrekten Kapitel springen, halt nur in der früheren Version. Man könnte sich sogar überlegen, ob man die Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} generell auf die letzte archivierte Version umbaut. Aber dazu müsste man erst wissen, ob auch alle URLs von der früheren Projekt-Gutenberg-Webseite bei archive.org verfügbar sind. Ich bastle mal ein python-Skript, mit dem ich versuchen werde, das herauszufinden... Die obigen 3 alten Link-Versionen sehen dann so aus: * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], da hast du eine gute Idee realisiert, dennoch die Quelle eines Zitats zum Projekt Gutenberg aufzutun. Dieses Feature wird uns sicher über die Umstellungsszeit hinweghelfen. Ich präferiere dennoch die Deep Links wegen der schnelleren Antwortzeiten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:05, 31. Jan. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], ja, die Antwortzeit ist bei archive.org natürlich schlechter. Aber ich sag mir, immer noch besser, wie wenn man immer nur auf der Einstiegsseite eines Werkes landet und dann das richtige Kapitel selber suchen muss... ;o) ::Das python-Skript ist übrigens schon fertig und läuft bereits. Wir haben 3.831 (unterschiedliche!) Verlinkungen zu "www.projekt-gutenberg.org" und es sind bereits über 630 URLs geprüft worden. Bis jetzt sind alle alten URLS bei archive.org verfügbar. Wenn überhaupt, dann sind es am Ende allenfalls eine Handvoll, die nicht bei archive.org verfügbar sind. Und diese könnte man dann schon mal vorab auf die neuen URLs umstellen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:16, 31. Jan. 2026 (MEZ) <u>Nachtrag:</u> Vielleicht könnte man den letzten Vorschlag von mir, also alle Links auf die letzte Archiv-Version umzuleiten, auch nur für alle bisherigen Verlinkungen umsetzen und für neue Einträge mit neuen Verlinkungen zum Projekt Gutenberg einfach eine neue Vorlage, z. B. {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE-2026}} anlegen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:44, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Die neue Vorlage wäre allerdings in der Anwendung völlig ident, da die jeweilige URL nicht vorgegeben ist, sondern individuell vom Anwender/der Anwenderin beigebracht wird. Dein Archiv-Aufruf wird ja nunmehr, abhängig von der Form der URL, berücksichtigt. Gruß -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:21, 31. Jan. 2026 (MEZ) ::Das stimmt natürlich. Diese neue Vorlage wäre aber auch nur notwendig gewesen, wenn wir die bisherige Vorlage meinem oben gemachten Vorschlag folgend komplett auf die archive.org-URLs umgestellt hätten. Da das aber nicht gewünscht ist, kann man die bisherige Vorlage natürlich weiterhin einsetzen und mit Deiner Ergänzung wird dann praktischerweise bei neuen URLs zu Gutenberg der Zusatz mit dem Archiv-Link nicht angezeigt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:12, 31. Jan. 2026 (MEZ) Mein Skript schafft es aktuell, in etwa 60 % der Fälle für die ursprünglichen URLs entsprechende URLs auf der neuen Website zu finden. Momentan habe ich ungefähr 1.500 solcher Paare – diese Links sollten sich per Bot automatisch aktualisieren lassen. Deshalb würde ich das vorerst nicht manuell machen, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], das ist einfach unnötige Arbeit. Danach kümmere ich mich um die verbleibenden 40 %. Ein Teil davon lässt sich wahrscheinlich noch automatisiert verarbeiten. Problematisch sind vor allem eingebettete Vorlagen in den Beispielen – häufig erscheint dort die Vorlage <code><nowiki>{{L}}</nowiki></code>, etwa beim Eintrag [[Schluckspecht]]. Ich hatte ohnehin den Eindruck, dass dieses Format so nicht korrekt ist? Und dann gibt es Fälle, in denen Bücher, die in der alten Version verfügbar waren, in der neuen aus unerklärlichen Gründen fehlen, zum Beispiel „Casanova: Erinnerungen“, siehe z. B. den Eintrag [[Bank]]. Auf dieses Werk verweisen Dutzende Links – in solchen Fällen bleibt wirklich nichts anderes übrig, als auf archive.org zu verlinken.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:49, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe nicht vor, die Umstellung massenhaft zu betreiben, sondern rein zu Studienzwecken, welcherart Probleme dabei auftreten können. Du könntest vor dem Suchvorgang den Text <code><nowiki>{{L|Direktor|Director}}</nowiki></code> auf <code>Director</code> reduzieren, da die [[Vorlage:L]] bloß auf die nunmehr gültige Schreibweise verlinkt. Bei der vorhergehenden Umstellung des Projektes Gutenberg ist Ähnliches passiert, dass manche Literaturquellen im Nirvana verschwunden sind. Ich habe damals auf Google-Books oder andere Quellen umgestellt. Nunmehr haben wir ja die Möglichkeit, archive.org zu nutzen. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:32, 31. Jan. 2026 (MEZ) {{Info}}: Alle unsere URLs zur alten Gutenberg-Seite sind bei archive.org abrufbar. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:27, 31. Jan. 2026 (MEZ) Bisher konnte ich für 2428 alte URLs passende neue finden, siehe: [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]] — diese Links lassen sich also per Bot aktualisieren. Für die [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing|verbleibenden 1662 URLs]] müssen noch neue Entsprechungen gefunden werden.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:19, 2. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe ein eigenes python-Skript für Pywikibot erstellt, dass diese Aufgabe übernehmen kann. Ein paar Test-Änderungen habe ich durchgeführt, siehe die [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spezial%3ABeitr%C3%A4ge&target=UT-Bot&namespace=all&tagfilter=&start=2026-02-02&end=2026-02-02&limit=250 Bearbeitungen meines Bots von heute zw. 19:54 und 20:12]. Ich habe eine Gruppierungsfunktion eingebaut, damit der Bot bei mehreren Links in einem Eintrag keine mehrfachen Bearbeitungen durchführt (siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Abbitte_tun&diff=10553428&oldid=9605336 Änderung bei „Abbitte tun“], die ja in deinem json 3 x einzeln vorkommen). Von daher wäre es vielleicht sinnvoll, noch etwas abzuwarten, bis du die fehlenden "new_url" in [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing]] gefunden hast. Oder wird das noch länger dauern? Aber andererseits ist es ja auch nicht so dringend, dass man da jetzt so schnell ändern muss, denke ich mal. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:29, 2. Feb. 2026 (MEZ) == Umstellung Magic Link ISBN zu einer Parser-Funktion == Hallo zusammen, die sog. "magic links" für ISBN, RFC und PMID sind eigentlich schon seit einigen Jahren veraltet und sollen früher oder später ganz deaktiviert werden. Während sich die Verwendung von RFC und PMID bei uns im WIktionary in Grenzen hält (siehe „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_RFC-Links_verwenden]]“ und „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_PMID-Links_verwenden]]“), sieht das bei ISBN natürlich anders aus. Für ISBN wurde nun die Parserfunktion <code><nowiki>{{#isbn}}</nowiki></code> eingeführt, die im Endeffekt genau dasselbe anzeigt wie bisher und auch zu „[[Spezial:ISBN-Suche]]“ führt, wenn man draufklickt: <code><nowiki>I&shy;SBN 978-3-411-04164-0</nowiki></code> ergibt bisher {{#isbn:978-3-411-04164-0}} und <code><nowiki>{{#isbn:978-3-411-04164-0}}</nowiki></code> ergibt ebenfalls {{#isbn:978-3-411-04164-0}} Die meisten Verwendungen von ISBN geschehen über Vorlagen und hier wahrscheinlich zum größen Teil über die Vorlage {{tp|Literatur}} Ich habe vor, in nächster Zeit zunächst einzelne Tests zu machen und dann Zug um Zug erst mal alle Vorlagen umzustellen. Sobald alle Vorlagen in Bezug auf ISBN umgestellt sind, wird man dann in „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_ISBN-Links_verwenden]]“ sehen, was noch übriggeblieben ist. Aber ich vermute mal, dass ISBN in Einträgen direkt eher selten verwendet wurde. Wenn, dann evtl. noch auf Disk.-Seiten oder im Meta-Bereich. Sobald die Umstellung beendet ist, wären wir dann gerüstet, falls es irgendwann mal heißen sollte, dass die sog. "magic links" endgültig deaktiviert werden sollen. Ob es für RFC und PMID auch Parserfunktionen geben wird, muss ich noch herausfinden. Man könnte aber auch vorsorglich Vorlagen für RFC und PMID schreiben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:42, 10. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], es freut mich, dass du dich dieses Problems annimmst. Wenn du Unterstützung brauchen solltest, kannst du auf mich zählen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:57, 10. Feb. 2026 (MEZ) :{{Info}}: Von den {{PAGESINCATEGORY:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden}} Seiten, die ISBN enthalten, sind derzeit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%22ISBN+%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 73.787] händisch eingetragen worden. Das schafft nur ein BOT! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:18, 10. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], Du hast das "insource" in Deiner Suche falsch befüllt. Die korrekte Suche ist [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&searchToken=4a2ccfwo2q03t9vihzurb96e0 diese hier] und die ergibt "nur noch" 11.225 Treffer. Klar, auch das muss ein Bot machen, aber ich habe ja einen und das ist dann auch kein Problem für UT-Bot. Aber ich will mich trotzdem zuerst um die ganzen Vorlagen-Einbindungen kümmern. Es eilt ja im Übrigen auch (noch!) nicht... ;o) Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:55, 10. Feb. 2026 (MEZ) ::<u>Nachtrag:</u> Es sind sogar noch etwas weniger, nämlich 10.009. Mit der RegEx nur nach /ISBN / zu suchen, findet dann auch Sachen wie "ISBN = 9-xxx-xxx...". Also muss man mit /ISBN [0-9]/ suchen, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%5B0-9%5D%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 hier]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:41, 10. Feb. 2026 (MEZ) <u>Nachtrag:</u> Nachdem die Parserfunktion anscheinend noch in der Entwicklung ist, werde ich zunächst nur Tests machen und mit einer Umstellung noch abwarten. Siehe [[:w:Hilfe:Parserfunktionen/Verschiedenes#isbn]] und [[:phab:T413375]]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:44, 10. Feb. 2026 (MEZ) {{Info}}: Unter '''[[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung]]''' halte ich mal alles fest, was ich bisher an Modulen und Vorlagen gestestet habe und was man ändern muss. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:46, 11. Feb. 2026 (MEZ) {{Info}}: Ich habe nebenan in der WP bei PerfektesChaos nachgefragt, ob sich im Aufruf der Parserfunktion noch etwas ändern wird. Laut ihm wird allenfalls noch ein zusätzlicher und optionaler Parameter für formal falsche ISBNs dazukommen, was für die Umstellung bei uns aber irreleveant ist. Außerdem wird die Zahlenwurst später evtl. noch mit korrekten Bindestrichen ausgegeben werden, was dann aber automatisch geschehen wird. D. h. also, dass ich loslegen kann. ich werde zu nächst das „[[Modul:Zitation]]“, das von Vorlage {{tp|LiteraturN}} verwendet wird und Vorlage {{tp|Literatur}} anpassen. Desweiteren noch die Vorlagen, welche ich [[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung/Vorlagen-mit-ISBN|hier]] aufgelistet habe. Danach werde ich abwarten, bis sich die Trackung-Kat [[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden|Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]] aktualisiert hat. Diese werde ich dann zunächst nur im Entrags-NR von meinem Bot abgrasen lassen. Danach wird man dann weitersehen, wo überall noch ein ein Magic Link f. ISBN stehen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:06, 22. Feb. 2026 (MEZ) '''Nächste''' {{Info}}: Spätestens morgen früh wird mein Bot dann wohl fertig mit der Umstellung auf die ISBN-Parserfunktion sein. Es werden dann nur noch Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten in die „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“ stehen sowie 2 Seiten im WT-Raum, die vollgeschützt sind und nur durch einen Admin bearbeitet werden können. Da Vorlagen innerhalb von <code>&lt;ref></code> leider nicht substituiert werden, war der Einsatz von Vorlage {{tp|ISBN}} mittels <code><nowiki>{{subst:ISBN|978-3-...}}</nowiki></code> leider nicht möglich. Dadurch wären alle ISBNs überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert worden. Mein Bot hat also in einem 1. Schritt zunächst nur alle ISBNs in die neue Parserfunktion umwandeln können, ohne dabei zu prüfen und zu formatieren. Die gute Nachricht: Ich habe nun ein python-Skript geschrieben, das dies nun in einem 2. Schritt nachholen kann, indem es alle ISBNs innerhalb von <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert, siehe z. B. (in Summe) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer%3AUdo_T.%2FISBN-Spielwiese2&diff=10583852&oldid=10583783 diese Änderung] auf einer Testseite. Einträge mit Verdacht auf fehlerhafte ISBN werden dann in die „[[:Kategorie:Wiktionary:Seite mit ungültiger ISBN]]“ gesteckt. Bei diesen Einträgen ist dann manuell die ISBN zu prüfen und zu korrigieren und in den Fällen, in denen eine ISBN formal falsch, aber dennoch korrekt ist, wird dann z. B. <code><nowiki>{{Verdacht auf Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> einfach in <code><nowiki>{{Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> abgeändert. Diesen 2. Lauf werde ich aber erst ab dem 02. März machen, da ich mir ab dann alle Seiten, die <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> enthalten, einfach über den neuen Datenbank-Dump heraussuchen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:51, 26. Feb. 2026 (MEZ) :Nun befinden sich aktuell nur noch 60 Seiten in „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“. Zwei davon sind die vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum: „[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary/Archiv bis Anfang Januar 07]]“ und „[[Wiktionary:Löschkandidaten/keine Belegstelle/Archiv 2007]]“. Entweder ein Admin setzt den Schutz runter auf "aktive Sichter" oder die Anpassungen müssen von einem Admin vorgenommen werden. :Die Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten habe ich erstmal in Ruhe gelassen, mit Ausnahme solcher Seiten, deren Benutzer seit mehreren Jahren wikiweit nicht mehr aktiv sind und ähnliche. Wenn ein Benutzer es wünscht, kann mein Bot natürlich auch diese Seiten anpassen; dazu bitte einfach unten in [[#Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen|die Liste]] eintragen. :Ansonsten bleibt auf diesen Seiten die alte ISBN-Syntax und sobald die Magic Links deaktiviert werden, kann man eben nicht mehr drauf klicken, um die betreffende ISBN zu suchen. :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:42, 27. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Benutzer:Udo T.|Udo]], die von dir oben angegebenen vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum habe ich händisch bearbeitet. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:00, 28. Feb. 2026 (MEZ) === Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen === # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:45, 27. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:01, 28. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ) == Magic Links für RFC und PMID == Hallo zusammen, ich habe heute die zwei anderen "magischen Wörter", RFC und PMID, umgestellt. Für RFC habe ich eine Vorlage aus der Wikipedia importiert, siehe Vorlage {{tp|RFC}}. Anstelle von z.&nbsp;B. bisher <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code> ist nun im einfachsten Fall <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code> bei direkter Eingabe in einem Eintrag anzugeben. Man kann auch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[RFC:4646]]</nowiki></code> verwenden, was ich aber erst vorhin herausgefunden habe. Mit der Vorlage {{tp|RFC}} kann man allerdings bei Bedarf noch weitere Parameter mitgeben, siehe die Vorlagen-Doku. Für PMID bitte anstatt z.&nbsp;B. <code><nowiki>PMID 31028759</nowiki></code> in Zukunft bei direkter Eingabe in einem Eintrag nur noch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[PMID:31028759]]</nowiki></code> verwenden. '''Wichtig:''' Wenn man in den Vorlagen {{tp|Literatur}} oder {{tp|LiteraturN}} einen RFC oder eine PMID angeben will, ändert sich an der bisherigen Vorgehensweise nichts. Also bitte einfach weiterhin als Parameter <code><nowiki>|RFC=</nowiki></code> bzw. <code><nowiki>|PMID=</nowiki></code> angeben. Die beiden Vorlagen bzw. das dahinterstehende [[Modul:Zitation]] habe ich entsprechend angepasst. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:12, 12. Feb. 2026 (MEZ) == Dativ-e == Um künftig Diskussionen wie [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar_2026#Osterverkehre|LA: Osterverkehre]] vorzugeugen: Wie wär’s, wenn wir eine Anmerkung in die Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} einfügen? In kleiner Schrift, oder „Info“ mit Link auf Hilfe:Dativ-e mit dem Hinweis, dass das Dativ-e nicht falsch, aber veraltend ist, jedoch in getragener/feierlicher oder dichterischer Sprache (noch) verwendet wird? Gegebenenfalls, z. B. bei [[Fall]], könnte die Anmerkung deaktiviert werden. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:47, 13. Feb. 2026 (MEZ) :{{Pro}}&shy;'''.''' Danke! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:41, 13. Feb. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], eine Anmerkung würde ich für zu bombastisch halten. Sie könnte außerdem mit einer oder sogar mehreren bereits existieren anderen Anmerkungen in Konflikt geraten. Außerdem sollte man immer auch an Handy-Nutzer denken. Was ich für besser hielte, wäre eine automatisch erzeugte kleine und hochgestellte Fußnote (Zahl 1, Stern oder Fragezeichen) hinter dem Dativ-e, die man entweder direkt als Link realiseren könnte oder ähnlich wie im en.wiktionary unterhalb der Flexbox mit einem weiterführenden Link erscheinen lassen könnte (siehe z. B. [[:en:Fall#Declension]] und dann die „Declension“ aufklappen). Eine passende Seite, wohin man verlinken kann und auf der alles erklärt wird, hätten wir auch schon: „[[Wiktionary:Dativ-e]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:31, 14. Feb. 2026 (MEZ)<br/> <u>Nachtrag:</u> Ich habe mal in einer Test-Vorlage ({{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] eingebaut und diese Test-Vorlage danach zur Veranschaulichung im Eintrag „[[Fall]]“ eingebaut. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:55, 14. Feb. 2026 (MEZ) :Bin dafür! Ich konnte das kleine Fragezeichen auch auf meinem Smarpthone mit meine Wurstfiner anklicken. Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 12:34, 15. Feb. 2026 (MEZ) ::Nach einer etwaigen Umsetzung in der eigentlichen Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} müsste man sofort testen, ob die Änderung in Konflikt mit [[Benutzer:Formatierer|Formatierers]] ''checkpage'' gerät. Die Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}, in der ich [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] vorgenommen habe, ignoriert ''checkpage'' leider, sodass ich das vorab nicht testen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:52, 15. Feb. 2026 (MEZ) :::Das sollte funktionieren, da checkpage nur die Parameter der Vorlage auswertet, und da ändert sich ja nichts. Allerdings gibt es den Dativ-Parameter noch in 4 Varianten und jeweils einmal pur, einmal mit * und einmal mit **. Wo sich die e-Variante verbirgt, war bisher nicht festgelegt und könnte zufällig verteilt sein. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Feb. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] und [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], neuer Vorschlag: Mit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10562603&oldid=10559271 dieser Änderung] in der Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}} habe ich das „[[Wiktionary:Dativ-e|?]]“ nun nach vorne zum Text „Dativ“ verlagert. Es wird aber nur angezeigt, wenn einer der 10 Parameter: *Dativ Singular* *Dativ Singular** *Dativ Singular 1* *Dativ Singular 1** *Dativ Singular 2* *Dativ Singular 2** *Dativ Singular 3* *Dativ Singular 3** *Dativ Singular 4* *Dativ Singular 4** gefüllt wird. Siehe beim Eintrag „[[Fall]]“, wo die Test-Vorlage immer noch eingebaut ist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:45, 20. Feb. 2026 (MEZ) :Gefällt mir, auch weil es Personen, die keine Muttersprachler sind, eine Orientierungshilfe bietet. Woher sollen sie wissen, welche Dativ-(/Genitiv-)Form in welcher Textsorte Verwendung findet? Lob und guten Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 21:13, 22. Feb. 2026 (MEZ) == Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226) == Hello everyone, This is a notice regarding an ongoing data migration on Wikidata that may affect your election-related templates and Lua modules (such as <code>Module:Itemgroup/list</code>). '''The Change:'''<br /> Currently, many templates pull electoral maps from Wikidata using the property [[:d:Property:P1846|P1846]], combined with the qualifier [[:d:Property:P180|P180]]: [[:d:Q19571328|Q19571328]]. We are migrating this data (across roughly 4,000 items) to a newly created, dedicated property: '''[[:d:Property:P14226|P14226]]'''. '''What You Need To Do:'''<br /> To ensure your templates and infoboxes do not break or lose their maps, please update your local code to fetch data from [[:d:Property:P14226|P14226]] instead of the old [[:d:Property:P1846|P1846]] + [[:d:Property:P180|P180]] structure. A [[m:Wikidata/Property Migration: P1846 to P14226/List|list of pages]] was generated using Wikimedia Global Search. '''Deadline:'''<br /> We are temporarily retaining the old data on [[:d:Property:P1846|P1846]] to allow for a smooth transition. However, to complete the data cleanup on Wikidata, the old [[:d:Property:P1846|P1846]] statements will be removed after '''May 1, 2026'''. Please update your modules and templates before this date to prevent any disruption to your wiki's election articles. Let us know if you have any questions or need assistance with the query logic. Thank you for your help! [[User:ZI Jony|ZI Jony]] using [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 19:09, 3. Apr. 2026 (MESZ) == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 02:58, 26. Apr. 2026 (MESZ) </bdi> == Begriffe aus der biologischen Nomenklatur / International == Derzeit sind Begriffe der biologischen Nomenklatur als Begriffe unter natürlichen Sprachen, häufig nur unter Deutsch wie bei [[Homo neanderthalensis]], aber auch unter mehreren Sprachen wie bei [[Homo sapiens]]. Ich fände es sinnvoll, diese, wie dies auch im englischen Wiktionary gehandhabt wird, unter [[:Kategorie:International|International]] laufen zu lassen. Wenn es über die wissenschaftliche Bedeutung hinaus Bedeutungen in anderen Sprachen gibt, kann ja immer noch Abschnitte hinzugefügt werden, aber so fände ich es aus mehreren Gründen am besten. # die Begriffe sind international gültig. # wenn in jeder Sprache auf der Welt Abschnitte hinzugefügt werden, würde dies das Wiktionary quasi sprengen. Dies kann so am kürzesten gestaltet werden. # Beispiele können trotzdem auf Deutsch oder anderen Sprachen (mit Übersetzungen) in solchem Abschnitt aufgeführt werden. # die [[:Kategorie:Biologische Nomenklatur|Kategorie „Biologische Nomenklatur“]] ist sowieso schon unter International einsortiert. Des Weiteren würde ich, ich habe da nämlich nichts gefunden, anregen, generell Regeln für den internationalen Abschnitt zu erarbeiten. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:09, 26. Apr. 2026 (MESZ) == Verhalten von Mitarbeitern bei Trust and Safety == Hallo [[User:JEissfeldt_(WMF)|JEissfeldt_(WMF)]], ich wende mich an Dich als Leiter von „Trust and Safety“, da mir ein Verhalten Deiner Mitarbeiter zu Ohren gekommen ist, das, wenn es so geschehen sein sollte, inakzeptabel für mich und die meisten anderen Benutzer in diesem Projekt ist. Da mir bekannt ist, dass Du der deutschen Sprache mächtig bist, verzichte ich darauf, auf Englisch zu schreiben. Es geht um unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]. Vor ein paar Tagen hat sich Dr. Karl-Heinz Best per Mail an mich gewandt, weil er erneut Probleme mit einem Sicherheitscode hatte, der ihm per Mail zugesandt wurde, aber nicht funktionierte. Dieses Problem gab es schon einmal im September 2025. Damals hat man Dr. Karl-Heinz Best noch helfen können. Ich habe mich dann stellvertretend für Dr. Karl-Heinz Best per Mail an ca(_AT_)wikimedia.org gewandt, den Fall geschildert (dabei auch auf den Fall im September 2025 hingewiesen) und darum gebeten, Dr. Karl-Heinz Best dabei zu unterstützen, die Login-Probleme zu beheben. Als Request-Nummer wurde mir für den aktuellen Fall 141195 mitgeteilt. Im September 2025 lautete die Request-Nummer 113065. Mittlerweile hat sich Dr. Karl-Heinz Best mit dem neuen Benutzernamen „[[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]]“ angemeldet. Das hat mich dann doch etwas erstaunt und ich habe per Mail bei Dr. Karl-Heinz Best nachgefragt, was passiert ist. Daraufhin hat er mir mitgeteilt, dass man ihm geschrieben hätte, dass das Versagen des Codes an einem Bug liegen könne und man ihm den Hinweis gegeben hätte, er könne einen anderen Benutzernamen anlegen. Ok, ein Bug kann ja mal vorkommen; ich bin selber Software-Entwickler. Aber wenn dann ein Bug bekannt wird (vor allem so einer), dann sollte man sich doch sehr zeitnah darum kümmern und so einen Bug schnellstmöglich beheben. '''Aber unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator damit abzuspeisen, er könne sich ja einen neuen Benutzernamen anlegen, halte ich dann doch für reichlich unverfroren, wenn nicht sogar schon für regelrecht unverschämt. Ihre Mitarbeiter bei „Trust and Safety“ sollten vielleicht auch mal im Auge behalten, dass hinter den Benutzern sehr oft Menschen stecken, die teilweise seit vielen Jahren / Jahrzehnten und mit sehr viel Herzblut zum Gelingen der einzelnen Wikimedia-Projekte beitragen.''' Und Dr. Karl-Heinz Best (der übrigens auch einen Wikipedia-Eintrag hat, siehe [[:w:Karl-Heinz_Best|Karl-Heinz_Best]]) ist völlig ohne Frage so ein Mitarbeiter, den man nicht einfach mit so einem lapidaren Hinweis auf einen neuen Benutzernamen abspeisen kann (was man m. E. überhaupt nur bei einem noch sehr neuen Benutzer in Erwägung ziehen kann). Ich und alle Benutzer hier im Wiktionary schätzen unseren Kollegen Dr. Karl-Heinz Best über alle Maßen und wir würden es sehr begrüßen, wenn Du dafür Sorge tragen könntest, dass er so schnell wie möglich wieder sein bisheriges Benutzerkonto „[[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]“ benutzen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:59, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Danke Dir! Da war natürlich noch mehr. Aber wenn mir gesagt wird, ich solle einen Code einsetzen und der funktioniert x-mal nicht, bin ich sauer. "Beste" Grüße! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 12:08, 29. Apr. 2026 (MESZ) === meine Nachfrage v. 23.05.26 per Mail an WMF Trust & Safety === {{Kasten|1=Hi Wikimedia Trust and Safety, As I have noticed, Dr. Karl-Heinz Best apparently still cannot log in with his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”. He has now created a new account, “Karl-Heinz Best,” which he is using to contribute to the German-language Wiktionary, but in my opinion, this cannot be a long-term solution. Why can’t you get Dr. Karl-Heinz Best to log in again using his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”? With kind regards Udo T.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:56, 23. Mai 2026 (MESZ) == SLA bei Per-Vorlagen == Irgendwie bin ich total verwirrt und perplex. Wenn ich bewusst auf die Vorlagen '''ohne''' "Per-" im Titel auf Bearbeiten drücke und dort einen SLA stelle, schiebt er den Antrag sofort bei der weiterverlinkten "Per-Vorlage" rein. Vor ein paar Monaten war das noch nicht so. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:11, 15. Mai 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ich habe gerade eben aufgeräumt. Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube eher, dass Du da mit den Doku-Seiten durcheinandergekommen bist. Denn wenn Du einen SLA auf der falschen Doku-Seite stellst bzw. die Vorlage (noch) eine falsche Doku-Seite einbindet, dann erscheint auf der Vorlagen-Seite der SLA-Antrag ebenfalls. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:57, 15. Mai 2026 (MESZ) ::Danke für die Hilfe Udo, ich werde darauf achten. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 23:00, 15. Mai 2026 (MESZ) == Wikidata == Weiß jemand, was aus '''[[d:Wikidata:Lexicographical data|diesem Projekt]]''' geworden ist? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:45, 18. Mai 2026 (MESZ) :In der letzten Zeit habe ich nichts von neuen Entwicklungen bei den Lexikographischen Daten mitbekommen. [[abstract:Abstract Wikipedia:Frequently Asked Questions/de|Es sieht allerdings so aus, als sei das Projekt „Abstrakte Wikipedia“ jetzt öffentlich zugänglich.]] Wie der Entwicklungsstand dort ist, weiß ich allerdings auch nicht. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Danke für Deine Antwort. Nach der abstrakten Wikipedia habe ich mich auch vor Kurzem im Schwesterprojekt erkundigt: [[w:Spezial:Diff/267180450]]. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:45, 24. Mai 2026 (MESZ) :::Zu den lexikographischen Daten, die uns im Wiktionary sicher am meisten betreffen und auf die sich ja auch deine ursprüngliche Frage bezogen hatte, gibt es [[d:User:Rua/Wikidata for Wiktionarians|hier]] eine Seite mit Hilfestellungen für lokale Wiktionarys, am Projekt mitzuarbeiten; das scheint mir allerdings eher eine allgemeine Einführung in das System der Wikidata-Lexeme und ein Vergleich zu Wiktionary-Praktiken zu sein. Bisher habe ich ansonsten aber keine Möglichkeit gefunden, wie die lokalen Einträge hier zum Gesamtprojekt (und damit auch zur Abstrakten Wikipedia) beitragen können. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 16:22, 25. Mai 2026 (MESZ) ::::Danke für den Link! Ich hatte es so verstanden, dass nicht „die lokalen Einträge hier zum Gesamtprojekt … beitragen“ sollen, sondern Wikidata eine automatisierte Anlage von Einträgen in den Sprachversionen des Wiktionary ermöglichen soll. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:29, 25. Mai 2026 (MESZ) :::::Ja, das scheint der eigentliche Sinn und Zweck des Projekts zu sein. Vom aktuellen Stand der Lexeme her ist eine Unterstützung aber wahrscheinlich zuerst in Richtung Wikidata nötig, damit dort die entsprechende Datenbasis für automatisierte Einträge und abstrakte Artikel vorliegt. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 17:21, 25. Mai 2026 (MESZ) == Deklination für secundum == Hallo, Die Deklinationstabelle für das Wort [[secundum]] stimmt nicht mit der im Wiktionary überein. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 21:41, 20. Mai 2026 (MESZ) :Meinst Du, dass die Flex-Tabelle des neutralen Substantivs nicht zum Lemma passt? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:10, 21. Mai 2026 (MESZ) ::Entschuldigung, das war meine erste Nachricht auf Deutsch und gleich mein erster Fehler :-). Ich bin das französische Wiktionnaire gewohnt. Mein Kommentar bezog sich auf die Unterschiede in den Deklinationen zwischen der deutschen und der englischen Version des Wiktionary. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 14:18, 22. Mai 2026 (MESZ) == Suizid-Vorlage von Wikipedia == === Problemstellung === Ausgangspunkt ist die Anfrage einer IP auf „[[Diskussion:Selbstmordmethode]]“. Darin wird angefragt, ob die „{{w|Vorlage:Hinweis Suizid}}“ der Wikipedia auch im Wiktionary eingeführt werden soll. Argument der IP: „Das würde mir und Tausenden suizidgef[ä]hrdeten viel helfen mit dem Thema würdevoll umzugehen.“ Tatsächlich ist das Thema Selbstmord ein weltweit gesellschaftlich relevantes Problem. So gab es 2024 in [https://www.destatis.de/DE/Themen/Gesellschaft-Umwelt/Gesundheit/Todesursachen/Tabellen/suizide.html Deutschland 10.372], in [https://www.sozialministerium.gv.at/Themen/Gesundheit/Nicht-uebertragbare-Krankheiten/Psychische-Gesundheit/Suizid-und-Suizidpr%C3%A4vention-SUPRA.html Österreich 1.219] Suizide und 2018 in der [https://www.bag.admin.ch/de/suizidalitaet Schweiz 1.002] Personen, die durch Selbstmord zu Tode kamen. Menschen mit Suizidgedanken möchten in der Regel nicht sterben, sondern suchen einen Ausweg aus ihrer Krise. === Abstimmung === ==== Dafür ==== Ich bin grundsätzlich für eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmatas, die Suizid thematisieren: # -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ) ==== Dagegen ==== Ich bin gegen eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmatas, die Suizid thematisieren: # -- ==== Neutral ==== # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ) # Wie in Udos Stellungnahme unten. Ich halte es für nicht notwendig, das sollen aber die entscheiden, die inhaltlich tätig sind. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:34, 25. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 18:05, 25. Mai 2026 (MESZ) === Diskussion === Ich könnte mir jedoch vorstellen, dass wir eine eigene Vorlage erstellen, die auf detailliertere Informationen je Herkunftsland des Lesers/der Leserin verweisen. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ) :Zwar kann ich es jetzt nicht auf die schnelle wissenschaftlich belegen, aber meiner Erfahrung nach aus dem persönlichen Umfeld googeln suizidale Menschen bewusst nach Begriffen, die in irgendeinem Zusammenhang zum [[Suizid]] stehen. Die Gefahr darin besteht, dass sich Menschen dadurch in eine [[mental]]e Abwärtsspirale begeben. Das ist meines Wissens nach ein ähnlicher negativer Effekt wie sich permanent mit Medien mit selbstverletzenden Inhalten, zu beschäftigen, die zu meiner Jugend bei [[Web 2.0]] in der Mitte 2000er Jahren weitverbreitet waren. :Einzig einen Riegel als Vorschlag würde ich vorschieben, um einen LA der Vorlage zu vermeiden, wie es zweimal im Schwesterprojekt Wikipedia der Fall war (s. [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/5._März_2020#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] und [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/4._April_2021#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] ''(<small>danke @[[Benutzer:Udo T.|Udo]]</small>)''), weil [neben der Ratgeber-Thematik] der inflationäre Gebrauch der Vorlage missfiel. Hier wäre eine bewusste Einigung auf bestimmte Begriffe (inkl. Unterbegriffe) von Vorteil. Alexander meinte in der Diskussion von [[Selbstmordmethode]] Begriffe wie „[[Massenselbstmord]], [[Selbstmord]], [[Selbstverbrennung]], [[Seppuku]], [[Suizid]]“ mit einzubeziehen, mit denen ich persönlich einverstanden bin. Ausgeschlossen werden sollten jedoch Begriffe, die entweder irgendwie im Zusammenhang mit dem Begriff „Suizid“ stehen könnten, aber zu schwammig sind oder bereits einen präventiven/lebensbejahenden Charakter haben. Dies sollte in der Vorlagenbeschreibung als zusammenfassender Oberbegriff oder Beschreibung angemerkt werden, um auch dadurch unnötige Diskussionen zu vermeiden. Dazu zählen m. M. n. Begriffe wie [[Strick]], [[Autoabgas]], [[Kopfschuss]], [[Telefonseelsorge]], [[Depression]], [[Tötungsabsicht]], [[Suizidprävention]] sowie Anthroponyme wie [[Romeo]] oder [[Cobain]] (bzgl. {{W|Romeo und Julia}} oder {{W|Kurt Cobain}}). Bei [[erhängen]] wäre ich mir jedoch nicht 100% sicher, zu welcher Kategorie (Einschluss/Ausschluss) ich das zählen würde, weil die Bedeutungsangabe (aktuell) auch suizidalverstärkend wirken kann. :Alexanders Idee des eigenen Bausteins ist nicht schlecht, um auch andere (insbesondere deutschsprachige) Länder/Regionen abzudecken, die in der Wikipedia außen vor gelassen werden. Denn auch dort ist (logischerweise) Suizid ein Problem, wie die Fallzahlen weiter unten deutlich zeigen. Hier darf man sich allerdings anhand der niedrigeren Zahlen auf den ersten Blick nicht beirren lassen, denn die Einwohnerzahlen jener Länder/Regionen sind deutlich niedriger als in der DACH-Region. :Zusätzliche Fallzahlen für andere deutschsprachige Länder und Regionen zur Untermauerung des Problems: 2023 gab es in [https://www.wort.lu/panorama/gesundesleben/ueber-suizid-sprechen-rettet-leben-luxemburg-setzt-auf-neue-digitale-strategie/145087643.html Luxemburg 48] Suizide, 2022 in [https://www.unsertirol24.com/2023/10/12/alarmierender-anstieg-der-selbstmorde-in-suedtirol/ Südtirol 57] Fälle, zwischen 2015 und 2023 starben deswegen in der deutschsprachigen Gemeinschaft von [https://www.grenzecho.net/136836/artikel/2026-02-25/entwicklung-der-suizidfallzahlen-der-dg-regierung-setzt-auf-pravention-und Ostbelgien zwischen 4 und 13] Personen. Am Stichtag des 11. Septembers 2023 gab es in einem Zeitraum von 12 Monaten in [https://hitradio.com.na/namibia-verzeichnet-mehr-als-600-suizide-in-12-monaten/ Namibia 623] erfolgreiche Suizide. :Puh, so einen langen Wall of Text habe ich hier noch nie geschrieben, hoffe aber mal, dass ich nichts vergessen habe und meine Gedankengänge klar und strukturiert darstellen konnte. -- --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ) ==== Stellungnahme Udo T. ==== Ich bin in dieser Frage hin- und hergerissen. Einserseits kann man es durchaus gut finden, aber andererseits frage ich mich auch, was solche Hinweise in einem Wörterbuch zu suchen haben. Bei duden.de oder DWDS.de habe ich solche Hinweise nicht finden können. In einer Enzyklopädie wie der Wikipedia kann man so einen Hinweis noch eher befürworten, denn dort wird in aller Regel in einem Artikel sehr ausführlich auf das betreffende "Selbstmord-Thema" eingegangen und womöglich sehr viele Aspekte auch der Ausführung behandelt. In einem Wörterbuch hingegen wird lediglich kurz erläutert, welche Bedeutung der Begriff hat und das war es dann. Ich will allerdings einer etwaigen Einführung dennoch nicht im Wege stehen. Sollte sich eine Mehrheit (ohne mich) dafür aussprechen, dann solles so sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ) == Jetzt bei den U4C-Wahlen 2026 abstimmen == <section begin="announcement-content" /> Die stimmberechtigten Wähler werden gebeten, an der Wahl des [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee]] 2026 teilzunehmen. Weitere Informationen - einschließlich einer Prüfung der eigenen Stimmberechtigung, Informationen zum Abstimmungsprozess, Kandidateninformationen und einem Link zur Abstimmung - findest du auf Meta auf der [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|Informationsseite der Wahlen 2026]]. Die Abstimmung endet am 2. Juni 2026 um [https://zonestamp.toolforge.org/1780358400 00:00 Uhr UTC]. Bitte stimme ab, wenn dein Konto stimmberechtigt ist. Die Ergebnisse werden bis zum 14. Juni 2026 vorliegen.<section end="announcement-content" /> [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) 19:15, 27. Mai 2026 (MESZ) == Survey (proposed direction for Wishlist) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies if this has not yet been translated into your wiki's language. {{int:Please-translate}}. You are invited to voice your opinion on a new [[m:Talk:Community Wishlist#Proposed direction for Wishlist|community-proposed direction]] for the [[m:Community Wishlist|Community Wishlist]]. {{Int:Feedback-thanks-title}} [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 05:07, 29. Mai 2026 (MESZ) </bdi> 6c0gc0fp5nwdei1bia6kj0o1odevkxd 10680744 10680743 2026-05-29T08:22:44Z Udo T. 91150 Lint-Fehler entfernt; wir brauchen keine neuen 10680744 wikitext text/x-wiki {{Autoarchiv-Erledigt|Alter=3|Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))/((Monat:##))'|Übersicht=[[Wiktionary:Teestube/Archiv|Archiv]]|Zeitbeschränkung=180}} <div class="center"><span style="font-size:95%">……………[[#footer|▼ Ende der Seite ▼]]……………</span></div> {{Teestube}} [[Kategorie:Wiktionary Diskussion]] == Umstellungsprojekt Übersetzungstabellen == === Ausgangslage === Die Community des Wiktionary hat sich im Jahre 2011 für eine [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2011-1#Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung|Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung]] ausgesprochen. Da eine derartige Umstellung nicht ausschließlich durch manuelle Änderungen bewältigbar ist, hat sich [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] seit Ende 2022 bereit gefunden, seinen [[Benutzer:Instance of Bot|Instance of Bot]] für die erforderlichen Umstellungen einzusetzen. Dies umfasste * die Neugestaltung der Überschriftszeile in der Form <code>|n|G=''Glossentext''|Ü-Liste=</code>, wobei n für die Nummer der Bedeutung steht, * die Entfernung der Bedeutungsnummer vor den Übersetzungen und * bei mehreren Bedeutungen die Aufteilung und Eintragung der Übersetzungen auf mehrere Übersetzungstabellen. Die automatisierte Eintragung der Glossentexte aus der zugehörigen Bedeutung erfolgte dann nicht, wenn die Textierung der Bedeutung eine gewisse Maximallänge überschritten hat. Ebenso unterblieb eine Aufteilung auf mehrere Tabellen, wenn Unstimmigkeiten im Aufbau der Bedeutungen eine Automatisierung nicht zulassen. Da das Erfordernis der Glossenbildung angezweifelt wurde, fand im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Dezember 2024 ein weiteres Meinungsbild]] statt, in dem diverse Klarstellungen zur Problematik der Übersetzungen beschlossen wurden. Um einen Überblick der ausstehenden Umstellungsaufwendungen zu gewinnen und eine gezielte Abarbeitung zu ermöglichen, wurden die [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) und die [[:Kategorie:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle}} Einträge) bei fehlender Nummerierung erstellt. Zudem wurde im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Meinungsbild aus Dezember 2024]] durch arithmetische Mittelung eine maximale Länge der Glossen mit 103 Zeichen beschlossen und in [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) dokumentiert. === Problemstellung === Obwohl seit 15. März 2024 die Glossen bislang in mehr als 36.000 Einträgen manuell und automatisiert ergänzt wurden, sind noch immer rund zehn Prozent der Einträge mit Übersetzungen mit zumindest einer fehlenden Glosse. Nun, das mag den einen oder anderen nicht weiter stören, denn das eigene Hauptinteresse liegt in der Neuanlage von Einträgen oder bestimmten Vorlieben, spezielle Informationen in den Lemmas einzutragen oder zu verbessern. Und da gibt es sowieso jemanden, der sich um diese Tätigkeiten vermehrt annimmt. Das ist meinerseits keine Kritik, sondern eine bedauernde Feststellung, da das Wiktionary ein Freiwilligenprojekt ist. Dennoch kann diese Aufgabe im Wesentlichen nicht auf eine Person beschränkt bleiben: Abgesehen von den Gründen der Fairness, kann keine weitere Expertise entstehen und der Fertigstellungszeitpunkt der Umstellung rückt unter Umständen auf einen Tag, den wir derzeit Aktiven nicht mehr beeinflussen werden. === Lösungsvarianten === Für die Abarbeitung der [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] schlage ich folgende Alternativen vor: ==== Variante 1 ==== BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden: # vollständig, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst # vollständig, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird # teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden # teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird Die Varianten 1.2 bis 1.4 dienen nur der Reduzierung der Anzahl der Einträge in dieser Wartungskategorie und erfordern im Anschluss weitere Lösungsansätze. Zusatzbemerkung: Die Variante 1.3 würde zwar eine vollständige Abarbeitung der Wartungskategorie ermöglichen, bedürfte jedoch einer sukzessiven Überprüfung, welche Kontextangaben dennoch ergänzt werden müssten. Eine Alternative bestünde in einer Liste von Begriffen, die jedenfalls in die Glosse automatisch zu übernehmen wären. Die Machbarkeit dieser Varianten müsste jedoch vom BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] beurteilt werden. ==== Variante 2 ==== Die Kategorie wird gedanklich in Blöcke von jeweils 200 Einträgen unterteilt, für deren Abarbeitung sich angemeldete Benutzer ab dem Status „Passiver Sichter“ in dieser [[Wiktionary:Liste der fehlenden Glossen|Liste]] vormerken lassen können. Mit der dort eingetragenen Benutzerkennung verpflichtet man sich zur Eintragung der fehlenden Glossen für die vermerkten Einträge, wobei <u>kein Erledigungstermin</u> vorgegeben wird. === Diskussion === Theoretisch sind auch andere Varianten der Abarbeitung denkbar, etwa eine Blockbildung nach Sprachen. Eine Abstimmung erfolgt daher erst nach eingelangten Stellungnahmen. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:33, 15. Nov. 2025 (MEZ) :Bei dem Meinungsbild im Dezember 2024 habe ich nicht teilgenommen, da ich keine Stimmberechtigung hatte. :Alles in allem denke ich, dass Glossen relativ wenig Nutzen bringen. Sie sind nur bei langen Einträgen mit mehreren Bedeutungen wirklich sinnvoll; bei Einträgen mit nur einer Bedeutung erschließt sich mir ihr Zweck nicht. Außerdem verstehe ich überhaupt nicht den Sinn, sie manuell zu erstellen, wenn es möglich wäre, die entsprechende Definition aus dem Bedeutungsabschnitt automatisch anzuzeigen. :Kurz gesagt: Ich wäre dafür, dass Glossen freiwillig bleiben und im Falle ihrer Nichtangabe automatisch die Definition angezeigt wird. Damit entfiele völlig die Notwendigkeit, Glossen manuell für zehntausende Einträge zu ergänzen.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 01:11, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Bei meiner täglichen Arbeit ergänze ich fehlende Glossen meist nebenbei. Das größte Problem sind aber m. E. Übersetzungstabellen, die nicht aufgeteilt wurden, weil die Nummerierung durch a, b usw. nicht passt. Und diese manuelle Umstellung sehr zeitaufwendig, sodass ich sie meist auslasse. Wenn es dort einen Vorschlag zur (Halb-)Automatisierung gäbe, würde ich mich freuen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:07, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Oder im Einzelfall mit KI umstellen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:28, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich gebe dir recht, dass die exzessive Nutzung von Buchstabenunterteilungen in den Bedeutungen ein Horror ist. Wenn ich auf Derartiges stoße, muss ich ausgeruht sein, um dies auf Gleich zu bringen. Ich könnte mir vorstellen, dass wir eine eigene Liste anlegen, in der solche Problemlemmata eingetragen werden, die als besondere Herausforderung abgearbeitet werden kann. Ich bin auch dafür, derartige Definitionen bei Neuanlagen zu verhindern. :::Meine Erfahrung mit KI zur Kürzung von überbordenden Bedeutungen ist zwiespältig: manchmal ist sie perfekt, doch kann es passieren, dass als Ergebnis die Bezeichnung des Lemmas herauskommt. :::Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:47, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Für mich ist oft die Schwierigkeit von Glossen bei Begriffen mit ähnlichen, aber minutiösen Unterschieden, deren Wörteranzahl bei der Glosse deutlich überschreiten es so zu komprimieren, dass keine Bedeutungsfälschung entsteht oder daraus die Minutiösitätsunterscheidung bei ähnlichen Bedeutungen verloren geht. Bei solchen Glossen lasse ich dann die Finger, diese nebenbei zu ergänzen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Hallo @[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Du hättest dich im Dezember 2024 sehr wohl an der Diskussion beteiligen können. Übrigens wurden die Abstimmungspunkte mit großer Mehrheit angenommen. Das zeigt, dass die Community sehr wohl vom Zweck des beschlossenen Übersetzungssystems und den darin festgelegten Regeln überzeugt sind. Zum Sinn der Glossenbildung wurden [[Hilfe:Glosse_(Ü-Tabelle)#Warum_werden_Glossen_im_Übersetzungsabschnitt_gebraucht?|hier]] Argumente angeführt. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:26, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Wenn alle, die den Punkt A 1.1 „mit großer Mehrheit angenommen“ haben, sich an der Ergänzung der Glossen beteiligen würden, gäbe es kein so großes Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:30, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Die Argumente beziehen sich ja darauf, warum man überhaupt diese Glossen im Übersetzungsabschnitt haben sollte – aber die Erklärung, warum man so viel Energie in deren manuelle Erstellung stecken muss, fehlt komplett. Punkt 2 könnte man vielleicht noch als Versuch werten, das irgendwie zu begründen. Dem Autor scheinen diese „romanartigen“ Bedeutungsangaben ja nicht zu passen – was mich ehrlich gesagt ein bisschen trifft, weil ich solche selbst oft schreibe. Aber gut, darum soll's hier nicht gehen. :::Was aber wirklich gar nicht erklärt wird, ist, warum man nicht einfach automatisch die Bedeutungsangabe einblendet. Das wäre aus meiner Sicht der absolut naheliegende Standard. Zumal ja sowieso die überwältigende Mehrheit dieser Glossen vom Bot erstellt wurde, indem er genau diese Bedeutungsangabe kopiert hat. Dieses Verfahren wurde also faktisch schon genutzt – und vermutlich sogar ohne irgendeine Abstimmung... :::Ich hab grundsätzlich nichts gegen Glossen, im Gegenteil: Die Möglichkeit, sie manuell anzulegen, sollte auf jeden Fall bestehen. Aber das sollte eher die zweite Stufe sein. Wenn jemand findet, dass irgendeine vorhandene Bedeutungsangabe zu lang ist, kann er die Glosse ja kürzen. Aber es ist völlig unnötig, von jedem zu verlangen, für jede Bedeutung eine neue Glosse zu basteln, wenn man sie einfach automatisch anzeigen kann.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:29, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Das Einblenden der Glossen wird ja bereits gemacht. Das hat Mediawiki mit ihrem Parsoid-Parser aber wieder kaputt gemacht, damit uns hier nicht langweilig wird. Wenn du den ausschaltest, geht es wieder. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 18:38, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::::Also ja, klar, es funktioniert – aber zuerst kommt dieses gelbe Fragezeichen, dann „Glosse fehlt“ und danach erst die kopierte Bedeutungsangabe, und das auch noch in einer leicht ausgegrauten Schrift, nicht in normalem Schwarz. Warum kann das nicht so laufen, dass die Bedeutungsangabe ganz normal angezeigt wird, wenn keine Glosse eingetragen ist? Wir brauchen da doch echt kein blödes gelbes Warnsymbol und keinen Fehlerhinweis. :::::Wenn Alexander Spaß daran hat, Glossen händisch einzupflegen, dann soll er das meinetwegen gerne tun. Aber warum wird das Fehlen einer Glosse gleich so behandelt, als wäre das ein halber Angriff auf die Menschheit – ich meine, auf die „Reinheit des Eintragsformats“? 😂 --[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:00, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], man muss schon unterscheiden, ob man eine Bedeutungsangabe formuliert, die zudem wegen möglicher Urheberechtsverletzungen divers zu Definitionen der (kommerziellen) Wörterbüchern sein soll, oder eine Angabe für die übersetzende Person macht, um - im Verein mit der Bezeichnung des Lemmas - die zutreffenden Übersetzungen eintragen zu können. Während die Bedeutung durchaus länger sein kann, um sicher zu gehen, dass man das richtige Verständnis erweckt, sollte die Überschrift für die Übersetzung (=Glosse) nur den Definitionsteil der Bedeutung enthalten. Wenn z. B. ein technisches Gerät zur Übersetzung ansteht, sollten nur die charakteristischen Merkmale erwähnt werden, die es von anderen technischen Geräten abgrenzt. Angaben zur Historie, dem Erfinder, Nebenaspekten der Anwendung etc. sind für die Übersetzung unerheblich und lenken nur ab. ::::Die nachträgliche Eintragung von Glossen ist auch für mich eine Belastung, die ich nur deswegen auf mich nehme, weil ich auch ein einheitliches Layout des Produktes <code>deutschsprachiges Wiktionary</code> erreichen möchte. Sie ist zudem die logische Konsequenz der Beschlussfassung aus 2011, an der ich wegen der Verärgerung über das Verhalten einer Administratorin nicht teilgenommen habe. ::::Eine wirkliche Lösung deines Wunsches nach automatischer Einblendung der Bedeutung in die entsprechende Glosse könnte nur eine KI liefern, über die die Wikimediaprojekte derzeit nicht verfügen. Bis dahin ist menschliche Expertise erforderlich. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:13, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Moin Alexander, :::::danke für deine Reaktion, aber ehrlich gesagt, verliere ich mich in deinem Ansatz komplett, bzw. ich verstehe einfach nicht, wie du zu diesen ganzen Schlussfolgerungen gekommen bist. :::::Erstens: Eine Person, die eine Übersetzung macht – also das passende Äquivalent in einer Fremdsprache sucht – muss die Bedeutung unbedingt verstehen. Dafür muss sie sich auf jeden Fall die entsprechende Definition durchlesen. Es ist schlichtweg nicht möglich, qualitativ hochwertige Übersetzungen einzufügen und gleichzeitig den Abschnitt Bedeutung komplett zu ignorieren und sich nur nach der Glosse zu richten. Eine Glosse ist nur eine kurze Erinnerung an die Bedeutung, keine speziell für Übersetzer angepasste Version der Definition! :::::Zweitens: Ich stimme zwar zu, dass Angaben zur Historie, zum Erfinder oder zu Nebenaspekten der Anwendung für Übersetzungen meistens nicht wichtig sind (auch wenn Nebenaspekte durchaus relevant sein können). Aber ehrlich gesagt kann ich mich nicht erinnern, dass solche Infos in Wiktionary-Definitionen öfter vorkommen. In einem ganzen Jahr habe ich vielleicht zwei oder drei Fälle gesehen, die unnötig lang waren. Ich habe damals extra in der Versionsgeschichte nachgeschaut: Diese Definitionen wurden von einem Nutzer erstellt, der bis heute aktiv ist – vor fast 20 Jahren in seinen Anfangszeiten. Meiner Meinung nach ist das also die absolute Ausnahme. Ich würde sagen, dass 99,99 % der Definitionen in dieser Hinsicht völlig in Ordnung sind – sie sind nicht so lang, dass jemand, der eine Übersetzung einfügt, sie nicht problemlos durchlesen könnte. :::::Drittens: Für das automatische Einblenden der Definition in die Glosse brauchen wir überhaupt keine KI – ich verstehe nicht, wie du darauf kommst. Das lässt sich problemlos mit JavaScript umsetzen, und der Formatierer hat das ja ohnehin schon vor einiger Zeit implementiert (auch wenn es laut seinen Angaben mit dem neuen Parser nicht funktionieren soll; ich selbst nutze es nicht, kann es also nicht beurteilen, aber auf jeden Fall sollte es lösbar sein).--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:13, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], zu deinem ersten Punkt möchte ich dir zu bedenken geben, dass Menschen zur Simultanübersetzung fähig sind, wenn sie entsprechend geübt oder als Kind mehrsprachig aufgewachsen sind. Das ist ja das Phantastische an der natürlichen Intelligenz, dass die Erinnerung an einen bestimmten Kontext, der durch das Lesen oder Hören von Worten in einer bestimmten Sprache ausgelöst wird, automatisch zur Wiedergabe in einer anderen beherrschten Fremdsprache führt. Im Falle einer schriftlichen Übersetzung müssen also genügend Anhaltspunkte vorliegen, die eine Bedeutung von mehreren möglichen anderen entsprechend abgrenzen. Dazu ist im Wiktionary von einer Bedeutung bloß der Definitionsteil in die Glosse zu übernehmen. Leider ist in manchen Einträgen der Erläuterungsteil einer Bedeutung textlich mit dem Definitionsteil vermischt, sodass eine bloße Kopie oftmals zu einer Überlänge führt. Ich spreche hier aus Erfahrung nach Bearbeitung von mehreren tausend Einträgen zur Glossenbildung. Bei deinem dritten Punkt gehen wir von verschiedenen Voraussetzungen aus: Während ich vom beschlossenen Regelwerk der verpflichtenden Glossenbildung ausgehe, träumst du vom Schlaraffenland der Automatismen, die derzeit nur als hilfreicher Lückenbüßer durch eine Funktion von [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] realisiert ist. Wenn die automatische Glossenbildung dein Ziel ist, rate ich dir, ein entsprechendes Meinungsbild zu initiieren. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:44, 17. Nov. 2025 (MEZ) ::::::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]. Ich hab so ein Gefühl, dass wir komplett aneinander vorbeireden – vor allem, weil du auf meine eigentlichen Argumente gar nicht eingegangen bist. Deshalb würde ich's mal anders versuchen: Wenn du meinst, dass es in diesem Projekt eine ganze Reihe von Bedeutungsangaben gibt, in denen Definitionsteil und Erläuterungsteil so stark miteinander vermischt sind, dass die Erstellung einer Übersetzung dadurch erschwert oder sogar unmöglich wird und man deshalb unbedingt eine eigene Glosse braucht, die dieses Problem löst – könntest du bitte mal fünf oder zehn konkrete Beispiele nennen, damit wir über etwas Handfestes sprechen können?--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:37, 17. Nov. 2025 (MEZ) :::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Das wird einige Zeit in Anspruch nehmen, weil ich keine Aufzeichnungen geführt habe. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:53, 17. Nov. 2025 (MEZ) :::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Wie versprochen habe ich '''[[Special:Permalink/10461926|hier]]''' einige Beispiele zusammengetragen, die aufzeigen sollen, dass eine automatisierte Übertragung der Bedeutungsangaben in die entsprechende Glosse ohne KI äußerst kompliziert wäre. Anders wäre es, wenn die Bedeutung einen strukturierten Aufbau hätte, etwa „Definitionsteil; Erläuterungsteil“. Der Definitionsteil könnte 1:1 automatisch in die Glosse übernommen werden, der Erläuterungsteil dient dem Verständnis für diejenigen, die den Begriff noch nicht kennen. Für den Übersetzenden genügt der Definitionsteil in Verbindung mit der Lemmabezeichnung. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:05, 26. Nov. 2025 (MEZ) {{Anker|sdÜ}} :Wie ich '''[[Wiktionary:Teestube/Archiv/2025/03#sdÜ|hier]]''' bereits versucht habe zu diskutieren, denke ich, dass viele Lesende die Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt“ nicht verstehen. Ich weiß trotz jahrelanger Mitarbeit an diesem Projekt nicht, was mit dem „deutschen Übersetzungsabschnitt“ gemeint ist. Sind es die darunter angegebenen deutschen Übersetzungen oder die drittsprachlichen Übersetzungen in den verlinkten deutschsprachigen Einträgen? Wer nur einen einzigen (oder den ersten) Eintrag im Wiktionary ansieht, „erwartet“ ([[Spezial:Diff/10240748]]) an dieser Stelle keine Glosse, vor allem, wenn es nur eine Bedeutung gibt. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:21, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]], sollte ein Bedarf für die von dir kritisierte Diktion bestehen, bitte ich um Gegenvorschläge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:52, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Habe ich '''[[Vorlage Diskussion:Ü-Tabelle#G=sdÜ|hier]]''' bereits am 1. März gemacht: „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter“. Oder „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter in deren Einträgen“. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:55, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]: Ich habe - auf deine Kritik reagierend - die Textierung bei Angabe von <code>G=sdü/sdÜ</code> zur Klarstellung erweitert (Beispiel: <b>[[fat]]</b>). Ich hoffe, jetzt ist der Apfel gegessen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:01, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Ich würde es nicht verstehen, wenn ich die Diskussionen nicht verfolgt hätte, ich hoffe, Lesende verstehen es. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:41, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::Wenn (endlich) entschieden würde (z. B. [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|hier]]), ob Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen überhaupt gewünscht sind, könnte sich die Form der vorzunehmenden Bearbeitungen bei etwa einem Fünftel der betroffenen Einträge (<code><nowiki>incategory:"Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle" -incategory:Deutsch</nowiki></code>) ändern. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:04, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Dann wäre auch geklärt, ob '''[[Spezial:Diff/10454501|solche]]''' meiner Meinung nach durchaus sinnvolle Änderungen (in diesem Fall durch [[Benutzer:English Ultra|English Ultra]]) zulässig sind. Abgesehen davon, dass dadurch aktuell die meines Erachtens schwer verständliche Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt ( Deutsch:)“ entsteht. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:27, 17. Nov. 2025 (MEZ) Frage an [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]]: Du hast an anderer Stelle geschrieben: „Kommen bestimmte Zeichen - wie HTML-Code - in den Bedeutungen vor, werden bisher die Glossen nicht gefüllt.“ Kann es sein, dass du auch Bedeutungen, in denen z. B. „[1]“ vorkommt, nicht in die Glosse überträgst? Könntest du Angaben, die chemische Summenformeln (etwa, <code><nowiki>H<sub>2</sub>O</nowiki></code> in H₂O) enthalten, in der Bedeutung ändern und danach transferieren? Oder globaler gefragt, welche der bisher angesprochenen Lösungsvarianten erscheinen dir am erfolgsversprechendsten? Deine Antwort beeinflusst maßgeblich die weitere Vorgangsweise. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:15, 29. Nov. 2025 (MEZ) :Ich benutze die Prüfung auf bestimmte Zeichen hauptsächlich als Sicherheitsleine. Falls der Bot mal danebengreift, wird die Ü-Tabelle nicht zerstört. Es werden also nur Texte übernommen, die die folgende Regex erfüllen. Die andere Bearbeitung sollte selbsterklärend sein. Sonst einfach fragen. Wenn man Text auf eine bestimmte Länge abschneidet, darf sich darin ja keine "halbe" HTML oder sonstige Struktur befinden, da sich sonst Klammerungsprobleme ergeben. Eckige Klammern führen zum Ausschluss. Es könnte sich ein externer Link dahinter verbergen. Man kann die Prüfung auch grundsätzlich abschalten und einfach alles übernehmen. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:11, 30. Nov. 2025 (MEZ) Regex matchSimpleText = new Regex(@"^[a-zA-ZäöüÄÖÜß\s,;/():„“\-]+$"); // Für Glosse ... if (result.Contains("{{")) { result = helper.APIExpandTemplates("", title, result); } <nowiki> result = Utils.SubstVorlageK(result); result = Utils.SubstWikilinks(result); result = result.Replace("<nowiki>:</nowiki></nowiki>",":"); // wo kommt das her?<nowiki> result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Maskulinum (grammatikalisches Geschlecht: männlich)\\\">m</em>", ""); result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Neutrum (grammatikal. Geschlecht: sächlich)\\\">n</em>", ""); result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Femininum (grammatikal. Geschlecht: weiblich)\\\">f</em>", ""); result = result.Replace(" "," "); // zwei Leerzeichen zu einem result = result.Replace("''",""); // italics löschen Match match = matchSimpleText.Match(result); if (match.Success && result.Length <= 103) { // max. 103 Zeichen für Glosse </nowiki> ... ==== Meinung Udo T. ==== '''Ich wäre dafür, Variante 1.1 umzusetzen.''' Danach kann man sich der [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] annehmen und diese Zug um Zug abarbeiten. Das dürfte in meinen Augen sehr wahrscheinlich der effizientere Weg sein. Am Ende sollten in [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] eigentlich nur noch Einträge zu finden sein, bei denen es fehlende Bedeutungsangaben gibt (also diese hier: [[:Kategorie:Wiktionary:Definition fehlt]]). Ich habe in der Vergangenheit auch schon regelmäßig Einträge abgearbeitet, meistens so 15 - 20 Stück am Tag, also binnen einer Woche ca. 100. Aber wenn da nur ein oder 2 Benutzer mitmachen, dann dauert es halt trotzdem gefühlt endlos und es ist und bleibt eine ermüdende und unerfreuliche Arbeit. Leider habe ich berufsbedingt auch nicht immer die Zeit und die Nerven dafür und bis zu meinem Ruhestand dauert es noch etwas. Außerdem fallen ja auch immer wieder andere Wartungsaufgaben an. Von daher bin ich der Meinung, dass die Umsetzung von Variante 1.1 am zweckmäßigsten sein dürfte. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:41, 15. Nov. 2025 (MEZ) ==== Meinung Scripturus ==== '''Variante 1.4''', dann weitersehen. Variante 1.1 erzeugt m.E. zu viele Monsterglossen wie in [[Hugo]] (auf dem Handy 4 Zeilen Glosse). Ich habe auch kein Problem damit, die Leerglosse so wie jetzt stehen zu lassen. Es ist Community-Aufgabe, das nach und nach abzuarbeiten, ob man das nun gezielt nach Wartungsliste macht oder immer mal mit, wenn man es sieht. Das dauert dann so lang, wie es dauert. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:30, 17. Nov. 2025 (MEZ) === Beschlussfassung === Da seit längerem keine weiteren Stellungnahmen mehr erfolgten und die Einladung zur Mitarbeit keinen durchschlagenden Erfolg zeitigte, soll durch die an diesem Thema interessierten Wiktionary-Mitarbeiter eine Abstimmung ab 12. Februar 2026, 12 Uhr bis einschließlich 19. Februar 2026, 12 Uhr, über die vorgeschlagenen Lösungsvarianten der Variante 1 erfolgen. BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden: ==== Variante 1.1 ==== Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst: # … ==== Variante 1.2 ==== Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird: # --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:31, 13. Feb. 2026 (MEZ) ==== Variante 1.3 ==== Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden: # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:42, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:YaganZ|YaganZ]] <small>([[User talk:YaganZ|Diskussion]])</small> 13:49, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:23, 13. Feb. 2026 (MEZ). Der Aufwand, die Glosse zu kürzen ist minimal kleiner, als erst unter Bedeutungen zu gucken. (Text ist ja schon da). # --[[Benutzer:Trevas|Trevas]] <small>([[User talk:Trevas|Diskussion]])</small> 10:43, 16. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 13:34, 16. Feb. 2026 (MEZ) # … ==== Variante 1.4 ==== Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird: # [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:54, 14. Feb. 2026 (MEZ) # … Jede abstimmungsberechtigte Benutzerin und jeder abstimmungsberechtigte Benutzer können sich für eine Variante aussprechen. ==== Diskussion zur Beschlussfassung ==== Ich lade unsere aktiven Administratoren [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]], [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], [[Benutzer:Trevas|Trevas]] und [[Benutzer:Akinom|Akinom]], die bisher an dieser Diskussion betreiligten [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], [[Benutzer:Scripturus|Scripturus]], [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], [[Benutzer:Udo T.|Udo]] und insbesonders [[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] ein, ihre Meinung hier zu vertreten. Eure Gruppenmeinung soll die optimale Vorgangsweise zur Bereinigung dieses Problemfeldes sicherstellen, soll das leidige Thema zu einem baldigen Abschluss führen. Bei meiner Einschätzung, bin ich von der Befürchtung ausgegangen, dass überlange Glossen schon bisher keine Beachtung gefunden haben und das Problem von fehlenden Glossen zu wenig brauchbaren Glossen verschoben und perpetuiert wird. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ) :Ich habe dem '''[[#sdÜ|oben Gesagten]]''' nichts hinzuzufügen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:51, 13. Feb. 2026 (MEZ) ::Es ist dein gutes Recht, zu einem Problem keine Meinung zu haben oder zu äußern. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:05, 13. Feb. 2026 (MEZ) ==== Ergebnis ==== An der Abstimmung haben acht Abstimmungsberechtige teilgenommen. Die Variante 1.1 hat keine Zustimmung gefunden, die Variante 1.2 eine Stimme, die Variante 1.4 zwei Stimmen erhalten. <code>'''Die Variante 1.3 hat mit fünf Stimmen die größte Zustimmung erhalten.'''</code> BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wird daher gebeten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden, wobei der Text der Bedeutung in die entsprechende Glosse automatisiert übertragen werden soll, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden. Danke an die Teilnehmenden der Abstimmung. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:06, 19. Feb. 2026 (MEZ) :Ich habe jetzt testweise einige Bearbeitungen blockweise durchgeführt. Das sieht soweit ganz gut aus. Trotzdem werden noch einige Einträge übrigbleiben. Da muss ich mal beim nächsten Dump schauen, was da noch geht. Ab diesem Jahr werden Dumps aber nur noch einmal im Monat zur Verfügung gestellt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:44, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Spezial:Beitr%C3%A4ge/Instance_of_Bot]] -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:49, 22. Feb. 2026 (MEZ) ==== Nachfragen ==== '''[[Spezial:Diff/10564114|Hier]]''' wurde der Kontext (bei aktuell lediglich einer Bedeutung) in die Glosse übernommen. Ist das im Sinne des Ergebnisses der Abstimmung? --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:52, 22. Feb. 2026 (MEZ) :Die Vorlage K wurde erst in der Version vom 22. Februar 2026, 09:59 Uhr eingetragen. Da war vorher keine Vorlage K. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:08, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::Ja. ::Die Frage in der Abstimmung bezog sich auf Kontexte, nicht auf die Vorlage. Das ist ein Wartungs- bzw. technisches Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:10, 22. Feb. 2026 (MEZ) :::Man könnte auch einfach jeglichen Text abschneiden, der einem Doppelpunkt vorausgeht oder ggf. mehreren. Inklusive Doppelpunkt natürlich. Wenn das immer so funktioniert. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:32, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::::Es war nicht leicht für mich, einen Fall zu finden, bei dem die wesentliche Bedeutungsunterscheidung vor dem Doppelpunkt erfolgt: ''[[Spezial:Permanentlink/10370147#Possessivpronomen|ihr]]''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:56, 22. Feb. 2026 (MEZ) :::::Ich lasse jetzt die Bedeutungen mit Doppelpunkt erstmal weg. Schauen wir mal was am Ende übrigbleibt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:39, 23. Feb. 2026 (MEZ) ::::::So, der Botlauf ist jetzt durch. Um den übriggebliebenen Rest zu analysieren, braucht es einen neuen Dump. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 14:21, 24. Feb. 2026 (MEZ) == Es gibt wieder einen 2. Archiv-Bot == Hallo zusammen, wer kein Freund der Vorlage {{tp|Autoarchiv-Erledigt}} ist (die von [[Benutzer:SpBot|SpBot]] betreut wird), kann ab sofort wieder die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} für seine Benutzer-Diskussions-Seite verwenden. Der Bot [[Benutzer:TaxonBot|TaxonBot]] von [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] wird sich ab sofort um die Archivierung der Diskussions-Seiten mit {{tp|Autoarchiv}} kümmern. Herzlichen Dank an [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] dafür, dass sein Bot nun die schon etwas länger verwaiste Archivierung von Diskussions-Seiten mit Vorlage {{tp|Autoarchiv}} übernimmt. Die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} ist in meinen Augen auch besser geeignet, um auf Meta-(Diskussions)-Seiten aufzuräumen, insbesondere dann, wenn diese nicht so häufig aufgesucht werden. Ich werde mal in den nächsten Tagen und Wochen (vielleicht [[zwischen den Jahren]]) schauen, was man umstellen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:47, 7. Dez. 2025 (MEZ) :Gern geschehen, -- [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] <small>([[User talk:Doc Taxon|Diskussion]])</small> 18:05, 7. Dez. 2025 (MEZ) == Verlinkungen in den Hilfeseiten == [[Hilfe:Bedeutungen]] und [[Hilfe:Kontext]] verlinken derzeit auf [[Wiktionary:Jargons]] und [[Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten]]. Das erste Ziel erscheint mir – da derzeit die Vorlage K verwendet wird – nicht mehr aktuell (Ich verstehe auch nicht, warum es Jargons heißt), das zweite wurde am 17. Juni 2020 von [[Benutzer:Udo T.|Udo]] gelöscht. Ich habe die Frage schon in der [[Wiktionary Diskussion:Jargons]] und der [[Hilfe Diskussion:Bedeutungen#Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten|Hilfe Diskussion: Bedeutungen]] angesprochen, aber noch keine Antworten erhalten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:53, 19. Dez. 2025 (MEZ) == Gebundene Lexeme == …, die am Beginn von Substantiven stehen, werden nach einem Blick in die [[:Kategorie:Gebundenes Lexem (Deutsch)]] aktuell nur bei ''[[Lowcarb-]], [[Lowfat-]], [[Möchtegern-]], [[Nachkriegs-]], [[Nullachtfünfzehn-]], [[Polit-]], [[Schwieger-]], [[Sonder-]] [[US-]], [[Vize-]]'' und ''[[Vorkriegs-]]'' sowie einigen SI-Einheiten-Präfixen als Lemma großgeschrieben. Die Diskussion begann '''[[Diskussion:Sonderbereich|hier]]''' mit dem [[Benutzer:Parlaval]] und [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Karl-Heinz]]. Gruß in die Runde, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:15, 21. Dez. 2025 (MEZ) :M.E. entscheidet allein die Wortart des durch das Lexem spezifizierten Wortes, ob groß- oder kleingeschrieben wird, ebenso wie den Genus, z.B. ''die'' Möchtegernkünstlerin <-> ''der'' Möchtergern. (möchtegernkünstlerisch?) Wir haben hier Lexeme, die wegen ihrer ''Bedeutung'' fast nur vor Substantiven stehen (aber: vorkriegszeitlich). US fällt aus der Reihe, weil es sich um die Abkürzung eines Toponyms, also Eigennamens handelt. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:38, 21. Dez. 2025 (MEZ) ::Siehe dazu auch die [[Diskussion:riesen-, Riesen-]]. Was ist mit Lexemen, die (im Deutschen) keine selbständigen Wörter sind, wie ''[[balneo-]]''? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:08, 21. Dez. 2025 (MEZ) ::Ich startete diese Diskussion, weil ich dachte, es wäre sinnvoll, vor der Änderung von Rotlinkherkünften (z. B. bei [[Spezial:Permanentlink/9687315|Sonderzeichen]]) verbindlich zu klären, wie die Lemmata der Lexeme lauten sollen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 21. Dez. 2025 (MEZ) :::Großschreibung bedeutet doch etwas: Substantiv oder Eigenname. Ein gebundenes Lexem ''war'' vielleicht mal ein Adverb/Adjektiv (sonder) oder ein Substantiv, ''ist es aber nun nicht mehr''. Dann muss man es auch nicht (mehr) großschreiben. Ich bin dafür, dass wir kleinschreiben, wenn keine gewichtige Referenz groß schreibt. Das träfe dann auch auf balneo- zu. DWDS scheint die „Affixe“ wie balneo-, sonder- ''immer'' klein zu schreiben – kKurzzeit-/lLangzeit- führt es allerdings nicht auf. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:10, 6. Jan. 2026 (MEZ) ::::Also ich bin dafür, dies im Einzelfall abzuwägen und darauf zu schauen, wird es mehr in Substantiven verwendet (dann wäre ich ehr für Großschreibung) oder wird es mehr in anderen Wortarten verwendet, dann wäre ich für Kleinschreibung. Bei Lexemen, die ausschließlich groß geschrieben werden (US-) wäre ich für die Großschreibung, selbsterklärend. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 12:57, 8. Jan. 2026 (MEZ) == TOP20 user pageviews pages in year 2025 == TOP20 user pageviews pages from public logs:[https://archive.org/details/2025-daily_user_pageviews] <pre> 7937948 Spezial:Suche 2516812 Wiktionary:Hauptseite 1701208 - 992476 Wiktionary:Deutsch 222839 Hilfe:Hörbeispiele 154532 Spezial:Letzte_Änderungen 148503 porno 85283 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_Nachnamen_Deutschlands 73248 Verzeichnis:International/Smileys 61917 𒀭 57441 Bubatz 54782 Sexvideo 52181 Multijobber 50965 Hilfe:Sonderzeichen/Tabelle 49505 erratisch 49294 Öl 47588 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_männlichen_Vornamen_Deutschlands 44806 µ 43138 Englisch 40780 Verzeichnis:Deutsch/Essen_und_Trinken/Lebensmittel </pre> --[[Benutzer:Dušan Kreheľ|Dušan Kreheľ]] <small>([[User talk:Dušan Kreheľ|Diskussion]])</small> 14:12, 6. Jan. 2026 (MEZ) :Die Halbwertszeit der Besuche der Hauptseite scheint aktuell etwa dreieinhalb Jahre zu betragen: [https://pageviews.wmcloud.org/?project=de.wiktionary.org&platform=all-access&agent=user&redirects=0&start=2022-10-25&end=2026-02-14&pages=Wiktionary:Hauptseite]. Für den richtigen optischen Eindruck „Bei null beginnen“ anklicken! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:59, 15. Feb. 2026 (MEZ) == Begriffe mit dem Suffix -artige und andere Gruppen von Lebewesen == Ich habe letztens die Begriffe [[Regenpfeiferartige]], [[Kürbisartige]], [[Lilienartige]] und [[Nelkenartige]] überarbeitet. Ich bin mir zwar recht sicher, dass Wörter mit der Endung [[-artige]] Pluralwörter sind und auch ohne Genus, wollte mich aber hier nochmal absichern. Was meint ihr? [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 21:34, 9. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch die [[Diskussion:Falkenartige]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:43, 22. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=3&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122080000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Unterbegriffen]'''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:02, 22. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=2&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122091000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Oberbegriffen]'''. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:08, 22. Jan. 2026 (MEZ) == Beleg für Archaismus == Die Kontextangabe "Medizin" unter [[diluieren]] findet sich zwar auch in DWDS und Duden, es lässt sich aber keine Beispielverwendung nach Beginn des 20. Jh. finden. Die rezenteste Begriffsverwendung im [https://www.dwds.de/r/?q=diluieren&corpus=dta&sort=date_desc&limit=50 DTA] stammt von Ludwig Feuerbach. Die Begriffseinengung auf die Medizin ergibt sich aus den Fundstellen im DTA nicht. Der Begriff wird im 19. Jh. wohl allgemein bildungssprachlich verwendet, etwa in der Philosophie, der Rechtswissenschaft, der Chemie. Ich würde die Bedeutung also gern wie folgt anpassen: [1]{{K|veraltet|bildungssprachlich}} verdünnen Sofern ich die Regeln korrekt verstanden habe, können Bedeutungen, die sich nicht mit Nachschlagewerken belegen lassen, nach der Fünf-Zitate-Regel belegt werden. Die Begriffsverwendung außerhalb der Medizin lässt sich mit den Funden im DTA gut belegen, wie belege ich aber, den Kontext ''veraltet''? Für das rezente Ausbleiben der Verwendung des Begriffs lässt sich naturgemäß kein Zitat finden. -- [[Benutzer:Dr.üsenfieber|Dr.üsenfieber]] <small>([[User talk:Dr.üsenfieber|Diskussion]])</small> 12:21, 23. Jan. 2026 (MEZ) :Diese Diskussion würde eigentlich eher zum jeweiligen Eintrag gehören. Unabhängig davon sei aber darauf hingewiesen, dass DWDS auch Korpora anbietet, die nur nach Anmeldung zugänglich sind. In einigen dieser Korpora finden sich durchaus neuere Verwendungen von ''diluieren''; im WebXL-Korpus gibt es mehrere Belege aus den letzten etwa 15 Jahren. Ganz verschwunden ist der Begriff also nicht, auch wenn er außerhalb fachsprachlicher Kontexte deutlich seltener geworden ist.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 17:32, 23. Jan. 2026 (MEZ) == Kaputte Gutenberg-Links == Ich fürchte, da ist etwas ziemlich Ärgerliches passiert: Das deutsche Projekt Gutenberg hat das komplette Layout der Website geändert. Dadurch funktionieren jetzt tausende Links von Wiktionary zu Projekt Gutenberg nicht mehr – das ist von deren Seite schon echt eine Sauerei. Keine Ahnung, ob man das irgendwie automatisiert mit einem Bot beheben kann… aber das alles manuell zu fixen wäre eine echte Strafarbeit. [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 12:43, 29. Jan. 2026 (MEZ) :Ja, das ist in der Tat richtig übel. Es geht um aktuall 2.613 Einbindungen von Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}}. :Der einzige Trost ist, dass anscheinend teilweise Weiterleitungen angelegt wurden, Allerdings landet man nicht mehr beim richtigen Kapitel, sondern immer beim ersten Kapitel. :Ich konnte anhand von 3 Beispielen bis jetzt auch kein Muster erkennen: :Eintrag „[[klieben]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/chapter/4/ :Eintrag „[[Schluckspecht]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/chapter/26/ :Eintrag „[[affigieren]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/chapter/2/ :Beim 2. Beispiel kann man erkennen, dass auch teilweise die Nummerierung der Kapitel nicht mehr stimmt bzw. sich einfach um eins verschoben hat (25 vs. 26), weil man unter dem neuen 1 nun die Titelseite abgelegt hat und somit das 1. Kapitel dann mit 2 nummeriert wurde... :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 29. Jan. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], das Gutenberg-Projekt nimmt auf seine Leser nicht wirklich Rücksicht. Denn die Suchfunktion auf [https://projekt-gutenberg.org dieser Seite] liefert nicht die gleichen Ergebnisse wie zuvor. So habe ich für das Lemma „[[leben]]“ nach „dreitausend Jahren“ gesucht und den Link zum zitierten Werk nicht angezeigt bekommen, dafür zehn andere. Egal, welche Suchbegriffe man eingibt, bekommt man nicht mehr als 10 Treffer. ::Um einen besseren Überblick zu bekommen, habe ich die [[Vorlage:DiB-Projekt Gutenberg-DE]] dahingehend angepasst, dass die betroffenen {{PAGESINCATEGORY:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)}} Einträge in der [[:Kategorie:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)]] aufgelistet werden. Es gibt jedoch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Deutsch%22+insource%3A%22projekt-gutenberg.org%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 derzeit insgesamt betroffene 2.875 Einträge], da nicht alle Aufrufe von Gutenberg mit der Vorlage erfolgen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:24, 29. Jan. 2026 (MEZ) :::Ich habe ein kleines Script gebastelt, das einen Teil der Links automatisch generiert. (Siehe [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]]). Es lädt die einzelnen Kapitel der verlinkten Bücher herunter und versucht, die Seite zu finden, auf der das jeweilige Zitat vorkommt. Das Problem ist, dass manche Zitate in leicht veränderter oder anders formatierter Weise erscheinen, weshalb längst nicht alle Treffer gefunden werden. Aber zumindest erleichtert es einen Teil der Arbeit. Außerdem möchte ich die Website nicht unnötig belasten, daher lade ich die Seiten bewusst langsam herunter — entsprechend wird das Generieren der neuen URLs noch eine Weile dauern.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 03:14, 30. Jan. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe in der Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} einen Link zur letzten verfügbaren Version bei archive.org eingebaut. Diese ist nach bisherigen Tests eigentlich immer vorhanden. Der Trick dabei ist: Man verwendet einfach <code><nowiki>https://web.archive.org/web/2999/</nowiki></code> gefolgt vom Parameter "Online" mit der bisherigen URL, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADiB-Projekt_Gutenberg-DE&diff=10541685&oldid=10540885 diese Änderung] von mir. Die 2999 ist ein Trick, damit archive.org die letzte verfügbare Archiv-Version der übergebenen URL anzeigt. Es gäbe zwar laut Google Gemini auch noch den URL-Parameter "latest" (antselle von "2999"), aber der hat in meinen Tests nicht funktioniert. Damit können interessierte Leser nun bei Bedarf weiterhin direkt zum korrekten Kapitel springen, halt nur in der früheren Version. Man könnte sich sogar überlegen, ob man die Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} generell auf die letzte archivierte Version umbaut. Aber dazu müsste man erst wissen, ob auch alle URLs von der früheren Projekt-Gutenberg-Webseite bei archive.org verfügbar sind. Ich bastle mal ein python-Skript, mit dem ich versuchen werde, das herauszufinden... Die obigen 3 alten Link-Versionen sehen dann so aus: * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], da hast du eine gute Idee realisiert, dennoch die Quelle eines Zitats zum Projekt Gutenberg aufzutun. Dieses Feature wird uns sicher über die Umstellungsszeit hinweghelfen. Ich präferiere dennoch die Deep Links wegen der schnelleren Antwortzeiten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:05, 31. Jan. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], ja, die Antwortzeit ist bei archive.org natürlich schlechter. Aber ich sag mir, immer noch besser, wie wenn man immer nur auf der Einstiegsseite eines Werkes landet und dann das richtige Kapitel selber suchen muss... ;o) ::Das python-Skript ist übrigens schon fertig und läuft bereits. Wir haben 3.831 (unterschiedliche!) Verlinkungen zu "www.projekt-gutenberg.org" und es sind bereits über 630 URLs geprüft worden. Bis jetzt sind alle alten URLS bei archive.org verfügbar. Wenn überhaupt, dann sind es am Ende allenfalls eine Handvoll, die nicht bei archive.org verfügbar sind. Und diese könnte man dann schon mal vorab auf die neuen URLs umstellen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:16, 31. Jan. 2026 (MEZ) <u>Nachtrag:</u> Vielleicht könnte man den letzten Vorschlag von mir, also alle Links auf die letzte Archiv-Version umzuleiten, auch nur für alle bisherigen Verlinkungen umsetzen und für neue Einträge mit neuen Verlinkungen zum Projekt Gutenberg einfach eine neue Vorlage, z. B. {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE-2026}} anlegen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:44, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Die neue Vorlage wäre allerdings in der Anwendung völlig ident, da die jeweilige URL nicht vorgegeben ist, sondern individuell vom Anwender/der Anwenderin beigebracht wird. Dein Archiv-Aufruf wird ja nunmehr, abhängig von der Form der URL, berücksichtigt. Gruß -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:21, 31. Jan. 2026 (MEZ) ::Das stimmt natürlich. Diese neue Vorlage wäre aber auch nur notwendig gewesen, wenn wir die bisherige Vorlage meinem oben gemachten Vorschlag folgend komplett auf die archive.org-URLs umgestellt hätten. Da das aber nicht gewünscht ist, kann man die bisherige Vorlage natürlich weiterhin einsetzen und mit Deiner Ergänzung wird dann praktischerweise bei neuen URLs zu Gutenberg der Zusatz mit dem Archiv-Link nicht angezeigt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:12, 31. Jan. 2026 (MEZ) Mein Skript schafft es aktuell, in etwa 60 % der Fälle für die ursprünglichen URLs entsprechende URLs auf der neuen Website zu finden. Momentan habe ich ungefähr 1.500 solcher Paare – diese Links sollten sich per Bot automatisch aktualisieren lassen. Deshalb würde ich das vorerst nicht manuell machen, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], das ist einfach unnötige Arbeit. Danach kümmere ich mich um die verbleibenden 40 %. Ein Teil davon lässt sich wahrscheinlich noch automatisiert verarbeiten. Problematisch sind vor allem eingebettete Vorlagen in den Beispielen – häufig erscheint dort die Vorlage <code><nowiki>{{L}}</nowiki></code>, etwa beim Eintrag [[Schluckspecht]]. Ich hatte ohnehin den Eindruck, dass dieses Format so nicht korrekt ist? Und dann gibt es Fälle, in denen Bücher, die in der alten Version verfügbar waren, in der neuen aus unerklärlichen Gründen fehlen, zum Beispiel „Casanova: Erinnerungen“, siehe z. B. den Eintrag [[Bank]]. Auf dieses Werk verweisen Dutzende Links – in solchen Fällen bleibt wirklich nichts anderes übrig, als auf archive.org zu verlinken.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:49, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe nicht vor, die Umstellung massenhaft zu betreiben, sondern rein zu Studienzwecken, welcherart Probleme dabei auftreten können. Du könntest vor dem Suchvorgang den Text <code><nowiki>{{L|Direktor|Director}}</nowiki></code> auf <code>Director</code> reduzieren, da die [[Vorlage:L]] bloß auf die nunmehr gültige Schreibweise verlinkt. Bei der vorhergehenden Umstellung des Projektes Gutenberg ist Ähnliches passiert, dass manche Literaturquellen im Nirvana verschwunden sind. Ich habe damals auf Google-Books oder andere Quellen umgestellt. Nunmehr haben wir ja die Möglichkeit, archive.org zu nutzen. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:32, 31. Jan. 2026 (MEZ) {{Info}}: Alle unsere URLs zur alten Gutenberg-Seite sind bei archive.org abrufbar. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:27, 31. Jan. 2026 (MEZ) Bisher konnte ich für 2428 alte URLs passende neue finden, siehe: [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]] — diese Links lassen sich also per Bot aktualisieren. Für die [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing|verbleibenden 1662 URLs]] müssen noch neue Entsprechungen gefunden werden.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:19, 2. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe ein eigenes python-Skript für Pywikibot erstellt, dass diese Aufgabe übernehmen kann. Ein paar Test-Änderungen habe ich durchgeführt, siehe die [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spezial%3ABeitr%C3%A4ge&target=UT-Bot&namespace=all&tagfilter=&start=2026-02-02&end=2026-02-02&limit=250 Bearbeitungen meines Bots von heute zw. 19:54 und 20:12]. Ich habe eine Gruppierungsfunktion eingebaut, damit der Bot bei mehreren Links in einem Eintrag keine mehrfachen Bearbeitungen durchführt (siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Abbitte_tun&diff=10553428&oldid=9605336 Änderung bei „Abbitte tun“], die ja in deinem json 3 x einzeln vorkommen). Von daher wäre es vielleicht sinnvoll, noch etwas abzuwarten, bis du die fehlenden "new_url" in [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing]] gefunden hast. Oder wird das noch länger dauern? Aber andererseits ist es ja auch nicht so dringend, dass man da jetzt so schnell ändern muss, denke ich mal. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:29, 2. Feb. 2026 (MEZ) == Umstellung Magic Link ISBN zu einer Parser-Funktion == Hallo zusammen, die sog. "magic links" für ISBN, RFC und PMID sind eigentlich schon seit einigen Jahren veraltet und sollen früher oder später ganz deaktiviert werden. Während sich die Verwendung von RFC und PMID bei uns im WIktionary in Grenzen hält (siehe „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_RFC-Links_verwenden]]“ und „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_PMID-Links_verwenden]]“), sieht das bei ISBN natürlich anders aus. Für ISBN wurde nun die Parserfunktion <code><nowiki>{{#isbn}}</nowiki></code> eingeführt, die im Endeffekt genau dasselbe anzeigt wie bisher und auch zu „[[Spezial:ISBN-Suche]]“ führt, wenn man draufklickt: <code><nowiki>I&shy;SBN 978-3-411-04164-0</nowiki></code> ergibt bisher {{#isbn:978-3-411-04164-0}} und <code><nowiki>{{#isbn:978-3-411-04164-0}}</nowiki></code> ergibt ebenfalls {{#isbn:978-3-411-04164-0}} Die meisten Verwendungen von ISBN geschehen über Vorlagen und hier wahrscheinlich zum größen Teil über die Vorlage {{tp|Literatur}} Ich habe vor, in nächster Zeit zunächst einzelne Tests zu machen und dann Zug um Zug erst mal alle Vorlagen umzustellen. Sobald alle Vorlagen in Bezug auf ISBN umgestellt sind, wird man dann in „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_ISBN-Links_verwenden]]“ sehen, was noch übriggeblieben ist. Aber ich vermute mal, dass ISBN in Einträgen direkt eher selten verwendet wurde. Wenn, dann evtl. noch auf Disk.-Seiten oder im Meta-Bereich. Sobald die Umstellung beendet ist, wären wir dann gerüstet, falls es irgendwann mal heißen sollte, dass die sog. "magic links" endgültig deaktiviert werden sollen. Ob es für RFC und PMID auch Parserfunktionen geben wird, muss ich noch herausfinden. Man könnte aber auch vorsorglich Vorlagen für RFC und PMID schreiben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:42, 10. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], es freut mich, dass du dich dieses Problems annimmst. Wenn du Unterstützung brauchen solltest, kannst du auf mich zählen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:57, 10. Feb. 2026 (MEZ) :{{Info}}: Von den {{PAGESINCATEGORY:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden}} Seiten, die ISBN enthalten, sind derzeit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%22ISBN+%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 73.787] händisch eingetragen worden. Das schafft nur ein BOT! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:18, 10. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], Du hast das "insource" in Deiner Suche falsch befüllt. Die korrekte Suche ist [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&searchToken=4a2ccfwo2q03t9vihzurb96e0 diese hier] und die ergibt "nur noch" 11.225 Treffer. Klar, auch das muss ein Bot machen, aber ich habe ja einen und das ist dann auch kein Problem für UT-Bot. Aber ich will mich trotzdem zuerst um die ganzen Vorlagen-Einbindungen kümmern. Es eilt ja im Übrigen auch (noch!) nicht... ;o) Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:55, 10. Feb. 2026 (MEZ) ::<u>Nachtrag:</u> Es sind sogar noch etwas weniger, nämlich 10.009. Mit der RegEx nur nach /ISBN / zu suchen, findet dann auch Sachen wie "ISBN = 9-xxx-xxx...". Also muss man mit /ISBN [0-9]/ suchen, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%5B0-9%5D%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 hier]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:41, 10. Feb. 2026 (MEZ) <u>Nachtrag:</u> Nachdem die Parserfunktion anscheinend noch in der Entwicklung ist, werde ich zunächst nur Tests machen und mit einer Umstellung noch abwarten. Siehe [[:w:Hilfe:Parserfunktionen/Verschiedenes#isbn]] und [[:phab:T413375]]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:44, 10. Feb. 2026 (MEZ) {{Info}}: Unter '''[[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung]]''' halte ich mal alles fest, was ich bisher an Modulen und Vorlagen gestestet habe und was man ändern muss. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:46, 11. Feb. 2026 (MEZ) {{Info}}: Ich habe nebenan in der WP bei PerfektesChaos nachgefragt, ob sich im Aufruf der Parserfunktion noch etwas ändern wird. Laut ihm wird allenfalls noch ein zusätzlicher und optionaler Parameter für formal falsche ISBNs dazukommen, was für die Umstellung bei uns aber irreleveant ist. Außerdem wird die Zahlenwurst später evtl. noch mit korrekten Bindestrichen ausgegeben werden, was dann aber automatisch geschehen wird. D. h. also, dass ich loslegen kann. ich werde zu nächst das „[[Modul:Zitation]]“, das von Vorlage {{tp|LiteraturN}} verwendet wird und Vorlage {{tp|Literatur}} anpassen. Desweiteren noch die Vorlagen, welche ich [[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung/Vorlagen-mit-ISBN|hier]] aufgelistet habe. Danach werde ich abwarten, bis sich die Trackung-Kat [[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden|Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]] aktualisiert hat. Diese werde ich dann zunächst nur im Entrags-NR von meinem Bot abgrasen lassen. Danach wird man dann weitersehen, wo überall noch ein ein Magic Link f. ISBN stehen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:06, 22. Feb. 2026 (MEZ) '''Nächste''' {{Info}}: Spätestens morgen früh wird mein Bot dann wohl fertig mit der Umstellung auf die ISBN-Parserfunktion sein. Es werden dann nur noch Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten in die „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“ stehen sowie 2 Seiten im WT-Raum, die vollgeschützt sind und nur durch einen Admin bearbeitet werden können. Da Vorlagen innerhalb von <code>&lt;ref></code> leider nicht substituiert werden, war der Einsatz von Vorlage {{tp|ISBN}} mittels <code><nowiki>{{subst:ISBN|978-3-...}}</nowiki></code> leider nicht möglich. Dadurch wären alle ISBNs überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert worden. Mein Bot hat also in einem 1. Schritt zunächst nur alle ISBNs in die neue Parserfunktion umwandeln können, ohne dabei zu prüfen und zu formatieren. Die gute Nachricht: Ich habe nun ein python-Skript geschrieben, das dies nun in einem 2. Schritt nachholen kann, indem es alle ISBNs innerhalb von <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert, siehe z. B. (in Summe) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer%3AUdo_T.%2FISBN-Spielwiese2&diff=10583852&oldid=10583783 diese Änderung] auf einer Testseite. Einträge mit Verdacht auf fehlerhafte ISBN werden dann in die „[[:Kategorie:Wiktionary:Seite mit ungültiger ISBN]]“ gesteckt. Bei diesen Einträgen ist dann manuell die ISBN zu prüfen und zu korrigieren und in den Fällen, in denen eine ISBN formal falsch, aber dennoch korrekt ist, wird dann z. B. <code><nowiki>{{Verdacht auf Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> einfach in <code><nowiki>{{Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> abgeändert. Diesen 2. Lauf werde ich aber erst ab dem 02. März machen, da ich mir ab dann alle Seiten, die <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> enthalten, einfach über den neuen Datenbank-Dump heraussuchen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:51, 26. Feb. 2026 (MEZ) :Nun befinden sich aktuell nur noch 60 Seiten in „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“. Zwei davon sind die vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum: „[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary/Archiv bis Anfang Januar 07]]“ und „[[Wiktionary:Löschkandidaten/keine Belegstelle/Archiv 2007]]“. Entweder ein Admin setzt den Schutz runter auf "aktive Sichter" oder die Anpassungen müssen von einem Admin vorgenommen werden. :Die Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten habe ich erstmal in Ruhe gelassen, mit Ausnahme solcher Seiten, deren Benutzer seit mehreren Jahren wikiweit nicht mehr aktiv sind und ähnliche. Wenn ein Benutzer es wünscht, kann mein Bot natürlich auch diese Seiten anpassen; dazu bitte einfach unten in [[#Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen|die Liste]] eintragen. :Ansonsten bleibt auf diesen Seiten die alte ISBN-Syntax und sobald die Magic Links deaktiviert werden, kann man eben nicht mehr drauf klicken, um die betreffende ISBN zu suchen. :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:42, 27. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Benutzer:Udo T.|Udo]], die von dir oben angegebenen vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum habe ich händisch bearbeitet. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:00, 28. Feb. 2026 (MEZ) === Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen === # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:45, 27. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:01, 28. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ) == Magic Links für RFC und PMID == Hallo zusammen, ich habe heute die zwei anderen "magischen Wörter", RFC und PMID, umgestellt. Für RFC habe ich eine Vorlage aus der Wikipedia importiert, siehe Vorlage {{tp|RFC}}. Anstelle von z.&nbsp;B. bisher <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code> ist nun im einfachsten Fall <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code> bei direkter Eingabe in einem Eintrag anzugeben. Man kann auch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[RFC:4646]]</nowiki></code> verwenden, was ich aber erst vorhin herausgefunden habe. Mit der Vorlage {{tp|RFC}} kann man allerdings bei Bedarf noch weitere Parameter mitgeben, siehe die Vorlagen-Doku. Für PMID bitte anstatt z.&nbsp;B. <code><nowiki>PMID 31028759</nowiki></code> in Zukunft bei direkter Eingabe in einem Eintrag nur noch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[PMID:31028759]]</nowiki></code> verwenden. '''Wichtig:''' Wenn man in den Vorlagen {{tp|Literatur}} oder {{tp|LiteraturN}} einen RFC oder eine PMID angeben will, ändert sich an der bisherigen Vorgehensweise nichts. Also bitte einfach weiterhin als Parameter <code><nowiki>|RFC=</nowiki></code> bzw. <code><nowiki>|PMID=</nowiki></code> angeben. Die beiden Vorlagen bzw. das dahinterstehende [[Modul:Zitation]] habe ich entsprechend angepasst. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:12, 12. Feb. 2026 (MEZ) == Dativ-e == Um künftig Diskussionen wie [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar_2026#Osterverkehre|LA: Osterverkehre]] vorzugeugen: Wie wär’s, wenn wir eine Anmerkung in die Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} einfügen? In kleiner Schrift, oder „Info“ mit Link auf Hilfe:Dativ-e mit dem Hinweis, dass das Dativ-e nicht falsch, aber veraltend ist, jedoch in getragener/feierlicher oder dichterischer Sprache (noch) verwendet wird? Gegebenenfalls, z. B. bei [[Fall]], könnte die Anmerkung deaktiviert werden. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:47, 13. Feb. 2026 (MEZ) :{{Pro}}&shy;'''.''' Danke! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:41, 13. Feb. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], eine Anmerkung würde ich für zu bombastisch halten. Sie könnte außerdem mit einer oder sogar mehreren bereits existieren anderen Anmerkungen in Konflikt geraten. Außerdem sollte man immer auch an Handy-Nutzer denken. Was ich für besser hielte, wäre eine automatisch erzeugte kleine und hochgestellte Fußnote (Zahl 1, Stern oder Fragezeichen) hinter dem Dativ-e, die man entweder direkt als Link realiseren könnte oder ähnlich wie im en.wiktionary unterhalb der Flexbox mit einem weiterführenden Link erscheinen lassen könnte (siehe z. B. [[:en:Fall#Declension]] und dann die „Declension“ aufklappen). Eine passende Seite, wohin man verlinken kann und auf der alles erklärt wird, hätten wir auch schon: „[[Wiktionary:Dativ-e]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:31, 14. Feb. 2026 (MEZ)<br/> <u>Nachtrag:</u> Ich habe mal in einer Test-Vorlage ({{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] eingebaut und diese Test-Vorlage danach zur Veranschaulichung im Eintrag „[[Fall]]“ eingebaut. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:55, 14. Feb. 2026 (MEZ) :Bin dafür! Ich konnte das kleine Fragezeichen auch auf meinem Smarpthone mit meine Wurstfiner anklicken. Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 12:34, 15. Feb. 2026 (MEZ) ::Nach einer etwaigen Umsetzung in der eigentlichen Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} müsste man sofort testen, ob die Änderung in Konflikt mit [[Benutzer:Formatierer|Formatierers]] ''checkpage'' gerät. Die Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}, in der ich [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] vorgenommen habe, ignoriert ''checkpage'' leider, sodass ich das vorab nicht testen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:52, 15. Feb. 2026 (MEZ) :::Das sollte funktionieren, da checkpage nur die Parameter der Vorlage auswertet, und da ändert sich ja nichts. Allerdings gibt es den Dativ-Parameter noch in 4 Varianten und jeweils einmal pur, einmal mit * und einmal mit **. Wo sich die e-Variante verbirgt, war bisher nicht festgelegt und könnte zufällig verteilt sein. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Feb. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] und [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], neuer Vorschlag: Mit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10562603&oldid=10559271 dieser Änderung] in der Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}} habe ich das „[[Wiktionary:Dativ-e|?]]“ nun nach vorne zum Text „Dativ“ verlagert. Es wird aber nur angezeigt, wenn einer der 10 Parameter: *Dativ Singular* *Dativ Singular** *Dativ Singular 1* *Dativ Singular 1** *Dativ Singular 2* *Dativ Singular 2** *Dativ Singular 3* *Dativ Singular 3** *Dativ Singular 4* *Dativ Singular 4** gefüllt wird. Siehe beim Eintrag „[[Fall]]“, wo die Test-Vorlage immer noch eingebaut ist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:45, 20. Feb. 2026 (MEZ) :Gefällt mir, auch weil es Personen, die keine Muttersprachler sind, eine Orientierungshilfe bietet. Woher sollen sie wissen, welche Dativ-(/Genitiv-)Form in welcher Textsorte Verwendung findet? Lob und guten Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 21:13, 22. Feb. 2026 (MEZ) == Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226) == Hello everyone, This is a notice regarding an ongoing data migration on Wikidata that may affect your election-related templates and Lua modules (such as <code>Module:Itemgroup/list</code>). '''The Change:'''<br /> Currently, many templates pull electoral maps from Wikidata using the property [[:d:Property:P1846|P1846]], combined with the qualifier [[:d:Property:P180|P180]]: [[:d:Q19571328|Q19571328]]. We are migrating this data (across roughly 4,000 items) to a newly created, dedicated property: '''[[:d:Property:P14226|P14226]]'''. '''What You Need To Do:'''<br /> To ensure your templates and infoboxes do not break or lose their maps, please update your local code to fetch data from [[:d:Property:P14226|P14226]] instead of the old [[:d:Property:P1846|P1846]] + [[:d:Property:P180|P180]] structure. A [[m:Wikidata/Property Migration: P1846 to P14226/List|list of pages]] was generated using Wikimedia Global Search. '''Deadline:'''<br /> We are temporarily retaining the old data on [[:d:Property:P1846|P1846]] to allow for a smooth transition. However, to complete the data cleanup on Wikidata, the old [[:d:Property:P1846|P1846]] statements will be removed after '''May 1, 2026'''. Please update your modules and templates before this date to prevent any disruption to your wiki's election articles. Let us know if you have any questions or need assistance with the query logic. Thank you for your help! [[User:ZI Jony|ZI Jony]] using [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 19:09, 3. Apr. 2026 (MESZ) == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 02:58, 26. Apr. 2026 (MESZ) </bdi> == Begriffe aus der biologischen Nomenklatur / International == Derzeit sind Begriffe der biologischen Nomenklatur als Begriffe unter natürlichen Sprachen, häufig nur unter Deutsch wie bei [[Homo neanderthalensis]], aber auch unter mehreren Sprachen wie bei [[Homo sapiens]]. Ich fände es sinnvoll, diese, wie dies auch im englischen Wiktionary gehandhabt wird, unter [[:Kategorie:International|International]] laufen zu lassen. Wenn es über die wissenschaftliche Bedeutung hinaus Bedeutungen in anderen Sprachen gibt, kann ja immer noch Abschnitte hinzugefügt werden, aber so fände ich es aus mehreren Gründen am besten. # die Begriffe sind international gültig. # wenn in jeder Sprache auf der Welt Abschnitte hinzugefügt werden, würde dies das Wiktionary quasi sprengen. Dies kann so am kürzesten gestaltet werden. # Beispiele können trotzdem auf Deutsch oder anderen Sprachen (mit Übersetzungen) in solchem Abschnitt aufgeführt werden. # die [[:Kategorie:Biologische Nomenklatur|Kategorie „Biologische Nomenklatur“]] ist sowieso schon unter International einsortiert. Des Weiteren würde ich, ich habe da nämlich nichts gefunden, anregen, generell Regeln für den internationalen Abschnitt zu erarbeiten. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:09, 26. Apr. 2026 (MESZ) == Verhalten von Mitarbeitern bei Trust and Safety == Hallo [[User:JEissfeldt_(WMF)|JEissfeldt_(WMF)]], ich wende mich an Dich als Leiter von „Trust and Safety“, da mir ein Verhalten Deiner Mitarbeiter zu Ohren gekommen ist, das, wenn es so geschehen sein sollte, inakzeptabel für mich und die meisten anderen Benutzer in diesem Projekt ist. Da mir bekannt ist, dass Du der deutschen Sprache mächtig bist, verzichte ich darauf, auf Englisch zu schreiben. Es geht um unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]. Vor ein paar Tagen hat sich Dr. Karl-Heinz Best per Mail an mich gewandt, weil er erneut Probleme mit einem Sicherheitscode hatte, der ihm per Mail zugesandt wurde, aber nicht funktionierte. Dieses Problem gab es schon einmal im September 2025. Damals hat man Dr. Karl-Heinz Best noch helfen können. Ich habe mich dann stellvertretend für Dr. Karl-Heinz Best per Mail an ca(_AT_)wikimedia.org gewandt, den Fall geschildert (dabei auch auf den Fall im September 2025 hingewiesen) und darum gebeten, Dr. Karl-Heinz Best dabei zu unterstützen, die Login-Probleme zu beheben. Als Request-Nummer wurde mir für den aktuellen Fall 141195 mitgeteilt. Im September 2025 lautete die Request-Nummer 113065. Mittlerweile hat sich Dr. Karl-Heinz Best mit dem neuen Benutzernamen „[[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]]“ angemeldet. Das hat mich dann doch etwas erstaunt und ich habe per Mail bei Dr. Karl-Heinz Best nachgefragt, was passiert ist. Daraufhin hat er mir mitgeteilt, dass man ihm geschrieben hätte, dass das Versagen des Codes an einem Bug liegen könne und man ihm den Hinweis gegeben hätte, er könne einen anderen Benutzernamen anlegen. Ok, ein Bug kann ja mal vorkommen; ich bin selber Software-Entwickler. Aber wenn dann ein Bug bekannt wird (vor allem so einer), dann sollte man sich doch sehr zeitnah darum kümmern und so einen Bug schnellstmöglich beheben. '''Aber unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator damit abzuspeisen, er könne sich ja einen neuen Benutzernamen anlegen, halte ich dann doch für reichlich unverfroren, wenn nicht sogar schon für regelrecht unverschämt. Ihre Mitarbeiter bei „Trust and Safety“ sollten vielleicht auch mal im Auge behalten, dass hinter den Benutzern sehr oft Menschen stecken, die teilweise seit vielen Jahren / Jahrzehnten und mit sehr viel Herzblut zum Gelingen der einzelnen Wikimedia-Projekte beitragen.''' Und Dr. Karl-Heinz Best (der übrigens auch einen Wikipedia-Eintrag hat, siehe [[:w:Karl-Heinz_Best|Karl-Heinz_Best]]) ist völlig ohne Frage so ein Mitarbeiter, den man nicht einfach mit so einem lapidaren Hinweis auf einen neuen Benutzernamen abspeisen kann (was man m. E. überhaupt nur bei einem noch sehr neuen Benutzer in Erwägung ziehen kann). Ich und alle Benutzer hier im Wiktionary schätzen unseren Kollegen Dr. Karl-Heinz Best über alle Maßen und wir würden es sehr begrüßen, wenn Du dafür Sorge tragen könntest, dass er so schnell wie möglich wieder sein bisheriges Benutzerkonto „[[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]“ benutzen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:59, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Danke Dir! Da war natürlich noch mehr. Aber wenn mir gesagt wird, ich solle einen Code einsetzen und der funktioniert x-mal nicht, bin ich sauer. "Beste" Grüße! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 12:08, 29. Apr. 2026 (MESZ) === meine Nachfrage v. 23.05.26 per Mail an WMF Trust & Safety === {{Kasten|1=Hi Wikimedia Trust and Safety, As I have noticed, Dr. Karl-Heinz Best apparently still cannot log in with his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”. He has now created a new account, “Karl-Heinz Best,” which he is using to contribute to the German-language Wiktionary, but in my opinion, this cannot be a long-term solution. Why can’t you get Dr. Karl-Heinz Best to log in again using his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”? With kind regards Udo T.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:56, 23. Mai 2026 (MESZ) == SLA bei Per-Vorlagen == Irgendwie bin ich total verwirrt und perplex. Wenn ich bewusst auf die Vorlagen '''ohne''' "Per-" im Titel auf Bearbeiten drücke und dort einen SLA stelle, schiebt er den Antrag sofort bei der weiterverlinkten "Per-Vorlage" rein. Vor ein paar Monaten war das noch nicht so. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:11, 15. Mai 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ich habe gerade eben aufgeräumt. Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube eher, dass Du da mit den Doku-Seiten durcheinandergekommen bist. Denn wenn Du einen SLA auf der falschen Doku-Seite stellst bzw. die Vorlage (noch) eine falsche Doku-Seite einbindet, dann erscheint auf der Vorlagen-Seite der SLA-Antrag ebenfalls. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:57, 15. Mai 2026 (MESZ) ::Danke für die Hilfe Udo, ich werde darauf achten. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 23:00, 15. Mai 2026 (MESZ) == Wikidata == Weiß jemand, was aus '''[[d:Wikidata:Lexicographical data|diesem Projekt]]''' geworden ist? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:45, 18. Mai 2026 (MESZ) :In der letzten Zeit habe ich nichts von neuen Entwicklungen bei den Lexikographischen Daten mitbekommen. [[abstract:Abstract Wikipedia:Frequently Asked Questions/de|Es sieht allerdings so aus, als sei das Projekt „Abstrakte Wikipedia“ jetzt öffentlich zugänglich.]] Wie der Entwicklungsstand dort ist, weiß ich allerdings auch nicht. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Danke für Deine Antwort. Nach der abstrakten Wikipedia habe ich mich auch vor Kurzem im Schwesterprojekt erkundigt: [[w:Spezial:Diff/267180450]]. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:45, 24. Mai 2026 (MESZ) :::Zu den lexikographischen Daten, die uns im Wiktionary sicher am meisten betreffen und auf die sich ja auch deine ursprüngliche Frage bezogen hatte, gibt es [[d:User:Rua/Wikidata for Wiktionarians|hier]] eine Seite mit Hilfestellungen für lokale Wiktionarys, am Projekt mitzuarbeiten; das scheint mir allerdings eher eine allgemeine Einführung in das System der Wikidata-Lexeme und ein Vergleich zu Wiktionary-Praktiken zu sein. Bisher habe ich ansonsten aber keine Möglichkeit gefunden, wie die lokalen Einträge hier zum Gesamtprojekt (und damit auch zur Abstrakten Wikipedia) beitragen können. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 16:22, 25. Mai 2026 (MESZ) ::::Danke für den Link! Ich hatte es so verstanden, dass nicht „die lokalen Einträge hier zum Gesamtprojekt … beitragen“ sollen, sondern Wikidata eine automatisierte Anlage von Einträgen in den Sprachversionen des Wiktionary ermöglichen soll. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:29, 25. Mai 2026 (MESZ) :::::Ja, das scheint der eigentliche Sinn und Zweck des Projekts zu sein. Vom aktuellen Stand der Lexeme her ist eine Unterstützung aber wahrscheinlich zuerst in Richtung Wikidata nötig, damit dort die entsprechende Datenbasis für automatisierte Einträge und abstrakte Artikel vorliegt. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 17:21, 25. Mai 2026 (MESZ) == Deklination für secundum == Hallo, Die Deklinationstabelle für das Wort [[secundum]] stimmt nicht mit der im Wiktionary überein. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 21:41, 20. Mai 2026 (MESZ) :Meinst Du, dass die Flex-Tabelle des neutralen Substantivs nicht zum Lemma passt? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:10, 21. Mai 2026 (MESZ) ::Entschuldigung, das war meine erste Nachricht auf Deutsch und gleich mein erster Fehler :-). Ich bin das französische Wiktionnaire gewohnt. Mein Kommentar bezog sich auf die Unterschiede in den Deklinationen zwischen der deutschen und der englischen Version des Wiktionary. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 14:18, 22. Mai 2026 (MESZ) == Suizid-Vorlage von Wikipedia == === Problemstellung === Ausgangspunkt ist die Anfrage einer IP auf „[[Diskussion:Selbstmordmethode]]“. Darin wird angefragt, ob die „{{w|Vorlage:Hinweis Suizid}}“ der Wikipedia auch im Wiktionary eingeführt werden soll. Argument der IP: „Das würde mir und Tausenden suizidgef[ä]hrdeten viel helfen mit dem Thema würdevoll umzugehen.“ Tatsächlich ist das Thema Selbstmord ein weltweit gesellschaftlich relevantes Problem. So gab es 2024 in [https://www.destatis.de/DE/Themen/Gesellschaft-Umwelt/Gesundheit/Todesursachen/Tabellen/suizide.html Deutschland 10.372], in [https://www.sozialministerium.gv.at/Themen/Gesundheit/Nicht-uebertragbare-Krankheiten/Psychische-Gesundheit/Suizid-und-Suizidpr%C3%A4vention-SUPRA.html Österreich 1.219] Suizide und 2018 in der [https://www.bag.admin.ch/de/suizidalitaet Schweiz 1.002] Personen, die durch Selbstmord zu Tode kamen. Menschen mit Suizidgedanken möchten in der Regel nicht sterben, sondern suchen einen Ausweg aus ihrer Krise. === Abstimmung === ==== Dafür ==== Ich bin grundsätzlich für eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmatas, die Suizid thematisieren: # -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ) ==== Dagegen ==== Ich bin gegen eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmatas, die Suizid thematisieren: # -- ==== Neutral ==== # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ) # Wie in Udos Stellungnahme unten. Ich halte es für nicht notwendig, das sollen aber die entscheiden, die inhaltlich tätig sind. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:34, 25. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 18:05, 25. Mai 2026 (MESZ) === Diskussion === Ich könnte mir jedoch vorstellen, dass wir eine eigene Vorlage erstellen, die auf detailliertere Informationen je Herkunftsland des Lesers/der Leserin verweisen. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ) :Zwar kann ich es jetzt nicht auf die schnelle wissenschaftlich belegen, aber meiner Erfahrung nach aus dem persönlichen Umfeld googeln suizidale Menschen bewusst nach Begriffen, die in irgendeinem Zusammenhang zum [[Suizid]] stehen. Die Gefahr darin besteht, dass sich Menschen dadurch in eine [[mental]]e Abwärtsspirale begeben. Das ist meines Wissens nach ein ähnlicher negativer Effekt wie sich permanent mit Medien mit selbstverletzenden Inhalten, zu beschäftigen, die zu meiner Jugend bei [[Web 2.0]] in der Mitte 2000er Jahren weitverbreitet waren. :Einzig einen Riegel als Vorschlag würde ich vorschieben, um einen LA der Vorlage zu vermeiden, wie es zweimal im Schwesterprojekt Wikipedia der Fall war (s. [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/5._März_2020#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] und [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/4._April_2021#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] ''(<small>danke @[[Benutzer:Udo T.|Udo]]</small>)''), weil [neben der Ratgeber-Thematik] der inflationäre Gebrauch der Vorlage missfiel. Hier wäre eine bewusste Einigung auf bestimmte Begriffe (inkl. Unterbegriffe) von Vorteil. Alexander meinte in der Diskussion von [[Selbstmordmethode]] Begriffe wie „[[Massenselbstmord]], [[Selbstmord]], [[Selbstverbrennung]], [[Seppuku]], [[Suizid]]“ mit einzubeziehen, mit denen ich persönlich einverstanden bin. Ausgeschlossen werden sollten jedoch Begriffe, die entweder irgendwie im Zusammenhang mit dem Begriff „Suizid“ stehen könnten, aber zu schwammig sind oder bereits einen präventiven/lebensbejahenden Charakter haben. Dies sollte in der Vorlagenbeschreibung als zusammenfassender Oberbegriff oder Beschreibung angemerkt werden, um auch dadurch unnötige Diskussionen zu vermeiden. Dazu zählen m. M. n. Begriffe wie [[Strick]], [[Autoabgas]], [[Kopfschuss]], [[Telefonseelsorge]], [[Depression]], [[Tötungsabsicht]], [[Suizidprävention]] sowie Anthroponyme wie [[Romeo]] oder [[Cobain]] (bzgl. {{W|Romeo und Julia}} oder {{W|Kurt Cobain}}). Bei [[erhängen]] wäre ich mir jedoch nicht 100% sicher, zu welcher Kategorie (Einschluss/Ausschluss) ich das zählen würde, weil die Bedeutungsangabe (aktuell) auch suizidalverstärkend wirken kann. :Alexanders Idee des eigenen Bausteins ist nicht schlecht, um auch andere (insbesondere deutschsprachige) Länder/Regionen abzudecken, die in der Wikipedia außen vor gelassen werden. Denn auch dort ist (logischerweise) Suizid ein Problem, wie die Fallzahlen weiter unten deutlich zeigen. Hier darf man sich allerdings anhand der niedrigeren Zahlen auf den ersten Blick nicht beirren lassen, denn die Einwohnerzahlen jener Länder/Regionen sind deutlich niedriger als in der DACH-Region. :Zusätzliche Fallzahlen für andere deutschsprachige Länder und Regionen zur Untermauerung des Problems: 2023 gab es in [https://www.wort.lu/panorama/gesundesleben/ueber-suizid-sprechen-rettet-leben-luxemburg-setzt-auf-neue-digitale-strategie/145087643.html Luxemburg 48] Suizide, 2022 in [https://www.unsertirol24.com/2023/10/12/alarmierender-anstieg-der-selbstmorde-in-suedtirol/ Südtirol 57] Fälle, zwischen 2015 und 2023 starben deswegen in der deutschsprachigen Gemeinschaft von [https://www.grenzecho.net/136836/artikel/2026-02-25/entwicklung-der-suizidfallzahlen-der-dg-regierung-setzt-auf-pravention-und Ostbelgien zwischen 4 und 13] Personen. Am Stichtag des 11. Septembers 2023 gab es in einem Zeitraum von 12 Monaten in [https://hitradio.com.na/namibia-verzeichnet-mehr-als-600-suizide-in-12-monaten/ Namibia 623] erfolgreiche Suizide. :Puh, so einen langen Wall of Text habe ich hier noch nie geschrieben, hoffe aber mal, dass ich nichts vergessen habe und meine Gedankengänge klar und strukturiert darstellen konnte. -- --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ) ==== Stellungnahme Udo T. ==== Ich bin in dieser Frage hin- und hergerissen. Einserseits kann man es durchaus gut finden, aber andererseits frage ich mich auch, was solche Hinweise in einem Wörterbuch zu suchen haben. Bei duden.de oder DWDS.de habe ich solche Hinweise nicht finden können. In einer Enzyklopädie wie der Wikipedia kann man so einen Hinweis noch eher befürworten, denn dort wird in aller Regel in einem Artikel sehr ausführlich auf das betreffende "Selbstmord-Thema" eingegangen und womöglich sehr viele Aspekte auch der Ausführung behandelt. In einem Wörterbuch hingegen wird lediglich kurz erläutert, welche Bedeutung der Begriff hat und das war es dann. Ich will allerdings einer etwaigen Einführung dennoch nicht im Wege stehen. Sollte sich eine Mehrheit (ohne mich) dafür aussprechen, dann solles so sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ) == Jetzt bei den U4C-Wahlen 2026 abstimmen == <section begin="announcement-content" /> Die stimmberechtigten Wähler werden gebeten, an der Wahl des [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee]] 2026 teilzunehmen. Weitere Informationen - einschließlich einer Prüfung der eigenen Stimmberechtigung, Informationen zum Abstimmungsprozess, Kandidateninformationen und einem Link zur Abstimmung - findest du auf Meta auf der [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|Informationsseite der Wahlen 2026]]. Die Abstimmung endet am 2. Juni 2026 um [https://zonestamp.toolforge.org/1780358400 00:00 Uhr UTC]. Bitte stimme ab, wenn dein Konto stimmberechtigt ist. Die Ergebnisse werden bis zum 14. Juni 2026 vorliegen.<section end="announcement-content" /> [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) 19:15, 27. Mai 2026 (MESZ) == Survey (proposed direction for Wishlist) == Apologies if this has not yet been translated into your wiki's language. {{int:Please-translate}}. You are invited to voice your opinion on a new [[m:Talk:Community Wishlist#Proposed direction for Wishlist|community-proposed direction]] for the [[m:Community Wishlist|Community Wishlist]]. {{Int:Feedback-thanks-title}} [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 05:07, 29. Mai 2026 (MESZ) gpu5neckummric3rp2i65qcs2t3qs2t 10680826 10680744 2026-05-29T11:05:29Z Zeitkanne 255139 /* Dafür */ 10680826 wikitext text/x-wiki {{Autoarchiv-Erledigt|Alter=3|Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))/((Monat:##))'|Übersicht=[[Wiktionary:Teestube/Archiv|Archiv]]|Zeitbeschränkung=180}} <div class="center"><span style="font-size:95%">……………[[#footer|▼ Ende der Seite ▼]]……………</span></div> {{Teestube}} [[Kategorie:Wiktionary Diskussion]] == Umstellungsprojekt Übersetzungstabellen == === Ausgangslage === Die Community des Wiktionary hat sich im Jahre 2011 für eine [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2011-1#Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung|Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung]] ausgesprochen. Da eine derartige Umstellung nicht ausschließlich durch manuelle Änderungen bewältigbar ist, hat sich [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] seit Ende 2022 bereit gefunden, seinen [[Benutzer:Instance of Bot|Instance of Bot]] für die erforderlichen Umstellungen einzusetzen. Dies umfasste * die Neugestaltung der Überschriftszeile in der Form <code>|n|G=''Glossentext''|Ü-Liste=</code>, wobei n für die Nummer der Bedeutung steht, * die Entfernung der Bedeutungsnummer vor den Übersetzungen und * bei mehreren Bedeutungen die Aufteilung und Eintragung der Übersetzungen auf mehrere Übersetzungstabellen. Die automatisierte Eintragung der Glossentexte aus der zugehörigen Bedeutung erfolgte dann nicht, wenn die Textierung der Bedeutung eine gewisse Maximallänge überschritten hat. Ebenso unterblieb eine Aufteilung auf mehrere Tabellen, wenn Unstimmigkeiten im Aufbau der Bedeutungen eine Automatisierung nicht zulassen. Da das Erfordernis der Glossenbildung angezweifelt wurde, fand im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Dezember 2024 ein weiteres Meinungsbild]] statt, in dem diverse Klarstellungen zur Problematik der Übersetzungen beschlossen wurden. Um einen Überblick der ausstehenden Umstellungsaufwendungen zu gewinnen und eine gezielte Abarbeitung zu ermöglichen, wurden die [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) und die [[:Kategorie:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle}} Einträge) bei fehlender Nummerierung erstellt. Zudem wurde im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Meinungsbild aus Dezember 2024]] durch arithmetische Mittelung eine maximale Länge der Glossen mit 103 Zeichen beschlossen und in [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) dokumentiert. === Problemstellung === Obwohl seit 15. März 2024 die Glossen bislang in mehr als 36.000 Einträgen manuell und automatisiert ergänzt wurden, sind noch immer rund zehn Prozent der Einträge mit Übersetzungen mit zumindest einer fehlenden Glosse. Nun, das mag den einen oder anderen nicht weiter stören, denn das eigene Hauptinteresse liegt in der Neuanlage von Einträgen oder bestimmten Vorlieben, spezielle Informationen in den Lemmas einzutragen oder zu verbessern. Und da gibt es sowieso jemanden, der sich um diese Tätigkeiten vermehrt annimmt. Das ist meinerseits keine Kritik, sondern eine bedauernde Feststellung, da das Wiktionary ein Freiwilligenprojekt ist. Dennoch kann diese Aufgabe im Wesentlichen nicht auf eine Person beschränkt bleiben: Abgesehen von den Gründen der Fairness, kann keine weitere Expertise entstehen und der Fertigstellungszeitpunkt der Umstellung rückt unter Umständen auf einen Tag, den wir derzeit Aktiven nicht mehr beeinflussen werden. === Lösungsvarianten === Für die Abarbeitung der [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] schlage ich folgende Alternativen vor: ==== Variante 1 ==== BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden: # vollständig, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst # vollständig, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird # teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden # teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird Die Varianten 1.2 bis 1.4 dienen nur der Reduzierung der Anzahl der Einträge in dieser Wartungskategorie und erfordern im Anschluss weitere Lösungsansätze. Zusatzbemerkung: Die Variante 1.3 würde zwar eine vollständige Abarbeitung der Wartungskategorie ermöglichen, bedürfte jedoch einer sukzessiven Überprüfung, welche Kontextangaben dennoch ergänzt werden müssten. Eine Alternative bestünde in einer Liste von Begriffen, die jedenfalls in die Glosse automatisch zu übernehmen wären. Die Machbarkeit dieser Varianten müsste jedoch vom BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] beurteilt werden. ==== Variante 2 ==== Die Kategorie wird gedanklich in Blöcke von jeweils 200 Einträgen unterteilt, für deren Abarbeitung sich angemeldete Benutzer ab dem Status „Passiver Sichter“ in dieser [[Wiktionary:Liste der fehlenden Glossen|Liste]] vormerken lassen können. Mit der dort eingetragenen Benutzerkennung verpflichtet man sich zur Eintragung der fehlenden Glossen für die vermerkten Einträge, wobei <u>kein Erledigungstermin</u> vorgegeben wird. === Diskussion === Theoretisch sind auch andere Varianten der Abarbeitung denkbar, etwa eine Blockbildung nach Sprachen. Eine Abstimmung erfolgt daher erst nach eingelangten Stellungnahmen. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:33, 15. Nov. 2025 (MEZ) :Bei dem Meinungsbild im Dezember 2024 habe ich nicht teilgenommen, da ich keine Stimmberechtigung hatte. :Alles in allem denke ich, dass Glossen relativ wenig Nutzen bringen. Sie sind nur bei langen Einträgen mit mehreren Bedeutungen wirklich sinnvoll; bei Einträgen mit nur einer Bedeutung erschließt sich mir ihr Zweck nicht. Außerdem verstehe ich überhaupt nicht den Sinn, sie manuell zu erstellen, wenn es möglich wäre, die entsprechende Definition aus dem Bedeutungsabschnitt automatisch anzuzeigen. :Kurz gesagt: Ich wäre dafür, dass Glossen freiwillig bleiben und im Falle ihrer Nichtangabe automatisch die Definition angezeigt wird. Damit entfiele völlig die Notwendigkeit, Glossen manuell für zehntausende Einträge zu ergänzen.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 01:11, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Bei meiner täglichen Arbeit ergänze ich fehlende Glossen meist nebenbei. Das größte Problem sind aber m. E. Übersetzungstabellen, die nicht aufgeteilt wurden, weil die Nummerierung durch a, b usw. nicht passt. Und diese manuelle Umstellung sehr zeitaufwendig, sodass ich sie meist auslasse. Wenn es dort einen Vorschlag zur (Halb-)Automatisierung gäbe, würde ich mich freuen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:07, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Oder im Einzelfall mit KI umstellen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:28, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich gebe dir recht, dass die exzessive Nutzung von Buchstabenunterteilungen in den Bedeutungen ein Horror ist. Wenn ich auf Derartiges stoße, muss ich ausgeruht sein, um dies auf Gleich zu bringen. Ich könnte mir vorstellen, dass wir eine eigene Liste anlegen, in der solche Problemlemmata eingetragen werden, die als besondere Herausforderung abgearbeitet werden kann. Ich bin auch dafür, derartige Definitionen bei Neuanlagen zu verhindern. :::Meine Erfahrung mit KI zur Kürzung von überbordenden Bedeutungen ist zwiespältig: manchmal ist sie perfekt, doch kann es passieren, dass als Ergebnis die Bezeichnung des Lemmas herauskommt. :::Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:47, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Für mich ist oft die Schwierigkeit von Glossen bei Begriffen mit ähnlichen, aber minutiösen Unterschieden, deren Wörteranzahl bei der Glosse deutlich überschreiten es so zu komprimieren, dass keine Bedeutungsfälschung entsteht oder daraus die Minutiösitätsunterscheidung bei ähnlichen Bedeutungen verloren geht. Bei solchen Glossen lasse ich dann die Finger, diese nebenbei zu ergänzen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Hallo @[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Du hättest dich im Dezember 2024 sehr wohl an der Diskussion beteiligen können. Übrigens wurden die Abstimmungspunkte mit großer Mehrheit angenommen. Das zeigt, dass die Community sehr wohl vom Zweck des beschlossenen Übersetzungssystems und den darin festgelegten Regeln überzeugt sind. Zum Sinn der Glossenbildung wurden [[Hilfe:Glosse_(Ü-Tabelle)#Warum_werden_Glossen_im_Übersetzungsabschnitt_gebraucht?|hier]] Argumente angeführt. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:26, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Wenn alle, die den Punkt A 1.1 „mit großer Mehrheit angenommen“ haben, sich an der Ergänzung der Glossen beteiligen würden, gäbe es kein so großes Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:30, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Die Argumente beziehen sich ja darauf, warum man überhaupt diese Glossen im Übersetzungsabschnitt haben sollte – aber die Erklärung, warum man so viel Energie in deren manuelle Erstellung stecken muss, fehlt komplett. Punkt 2 könnte man vielleicht noch als Versuch werten, das irgendwie zu begründen. Dem Autor scheinen diese „romanartigen“ Bedeutungsangaben ja nicht zu passen – was mich ehrlich gesagt ein bisschen trifft, weil ich solche selbst oft schreibe. Aber gut, darum soll's hier nicht gehen. :::Was aber wirklich gar nicht erklärt wird, ist, warum man nicht einfach automatisch die Bedeutungsangabe einblendet. Das wäre aus meiner Sicht der absolut naheliegende Standard. Zumal ja sowieso die überwältigende Mehrheit dieser Glossen vom Bot erstellt wurde, indem er genau diese Bedeutungsangabe kopiert hat. Dieses Verfahren wurde also faktisch schon genutzt – und vermutlich sogar ohne irgendeine Abstimmung... :::Ich hab grundsätzlich nichts gegen Glossen, im Gegenteil: Die Möglichkeit, sie manuell anzulegen, sollte auf jeden Fall bestehen. Aber das sollte eher die zweite Stufe sein. Wenn jemand findet, dass irgendeine vorhandene Bedeutungsangabe zu lang ist, kann er die Glosse ja kürzen. Aber es ist völlig unnötig, von jedem zu verlangen, für jede Bedeutung eine neue Glosse zu basteln, wenn man sie einfach automatisch anzeigen kann.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:29, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Das Einblenden der Glossen wird ja bereits gemacht. Das hat Mediawiki mit ihrem Parsoid-Parser aber wieder kaputt gemacht, damit uns hier nicht langweilig wird. Wenn du den ausschaltest, geht es wieder. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 18:38, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::::Also ja, klar, es funktioniert – aber zuerst kommt dieses gelbe Fragezeichen, dann „Glosse fehlt“ und danach erst die kopierte Bedeutungsangabe, und das auch noch in einer leicht ausgegrauten Schrift, nicht in normalem Schwarz. Warum kann das nicht so laufen, dass die Bedeutungsangabe ganz normal angezeigt wird, wenn keine Glosse eingetragen ist? Wir brauchen da doch echt kein blödes gelbes Warnsymbol und keinen Fehlerhinweis. :::::Wenn Alexander Spaß daran hat, Glossen händisch einzupflegen, dann soll er das meinetwegen gerne tun. Aber warum wird das Fehlen einer Glosse gleich so behandelt, als wäre das ein halber Angriff auf die Menschheit – ich meine, auf die „Reinheit des Eintragsformats“? 😂 --[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:00, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], man muss schon unterscheiden, ob man eine Bedeutungsangabe formuliert, die zudem wegen möglicher Urheberechtsverletzungen divers zu Definitionen der (kommerziellen) Wörterbüchern sein soll, oder eine Angabe für die übersetzende Person macht, um - im Verein mit der Bezeichnung des Lemmas - die zutreffenden Übersetzungen eintragen zu können. Während die Bedeutung durchaus länger sein kann, um sicher zu gehen, dass man das richtige Verständnis erweckt, sollte die Überschrift für die Übersetzung (=Glosse) nur den Definitionsteil der Bedeutung enthalten. Wenn z. B. ein technisches Gerät zur Übersetzung ansteht, sollten nur die charakteristischen Merkmale erwähnt werden, die es von anderen technischen Geräten abgrenzt. Angaben zur Historie, dem Erfinder, Nebenaspekten der Anwendung etc. sind für die Übersetzung unerheblich und lenken nur ab. ::::Die nachträgliche Eintragung von Glossen ist auch für mich eine Belastung, die ich nur deswegen auf mich nehme, weil ich auch ein einheitliches Layout des Produktes <code>deutschsprachiges Wiktionary</code> erreichen möchte. Sie ist zudem die logische Konsequenz der Beschlussfassung aus 2011, an der ich wegen der Verärgerung über das Verhalten einer Administratorin nicht teilgenommen habe. ::::Eine wirkliche Lösung deines Wunsches nach automatischer Einblendung der Bedeutung in die entsprechende Glosse könnte nur eine KI liefern, über die die Wikimediaprojekte derzeit nicht verfügen. Bis dahin ist menschliche Expertise erforderlich. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:13, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Moin Alexander, :::::danke für deine Reaktion, aber ehrlich gesagt, verliere ich mich in deinem Ansatz komplett, bzw. ich verstehe einfach nicht, wie du zu diesen ganzen Schlussfolgerungen gekommen bist. :::::Erstens: Eine Person, die eine Übersetzung macht – also das passende Äquivalent in einer Fremdsprache sucht – muss die Bedeutung unbedingt verstehen. Dafür muss sie sich auf jeden Fall die entsprechende Definition durchlesen. Es ist schlichtweg nicht möglich, qualitativ hochwertige Übersetzungen einzufügen und gleichzeitig den Abschnitt Bedeutung komplett zu ignorieren und sich nur nach der Glosse zu richten. Eine Glosse ist nur eine kurze Erinnerung an die Bedeutung, keine speziell für Übersetzer angepasste Version der Definition! :::::Zweitens: Ich stimme zwar zu, dass Angaben zur Historie, zum Erfinder oder zu Nebenaspekten der Anwendung für Übersetzungen meistens nicht wichtig sind (auch wenn Nebenaspekte durchaus relevant sein können). Aber ehrlich gesagt kann ich mich nicht erinnern, dass solche Infos in Wiktionary-Definitionen öfter vorkommen. In einem ganzen Jahr habe ich vielleicht zwei oder drei Fälle gesehen, die unnötig lang waren. Ich habe damals extra in der Versionsgeschichte nachgeschaut: Diese Definitionen wurden von einem Nutzer erstellt, der bis heute aktiv ist – vor fast 20 Jahren in seinen Anfangszeiten. Meiner Meinung nach ist das also die absolute Ausnahme. Ich würde sagen, dass 99,99 % der Definitionen in dieser Hinsicht völlig in Ordnung sind – sie sind nicht so lang, dass jemand, der eine Übersetzung einfügt, sie nicht problemlos durchlesen könnte. :::::Drittens: Für das automatische Einblenden der Definition in die Glosse brauchen wir überhaupt keine KI – ich verstehe nicht, wie du darauf kommst. Das lässt sich problemlos mit JavaScript umsetzen, und der Formatierer hat das ja ohnehin schon vor einiger Zeit implementiert (auch wenn es laut seinen Angaben mit dem neuen Parser nicht funktionieren soll; ich selbst nutze es nicht, kann es also nicht beurteilen, aber auf jeden Fall sollte es lösbar sein).--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:13, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], zu deinem ersten Punkt möchte ich dir zu bedenken geben, dass Menschen zur Simultanübersetzung fähig sind, wenn sie entsprechend geübt oder als Kind mehrsprachig aufgewachsen sind. Das ist ja das Phantastische an der natürlichen Intelligenz, dass die Erinnerung an einen bestimmten Kontext, der durch das Lesen oder Hören von Worten in einer bestimmten Sprache ausgelöst wird, automatisch zur Wiedergabe in einer anderen beherrschten Fremdsprache führt. Im Falle einer schriftlichen Übersetzung müssen also genügend Anhaltspunkte vorliegen, die eine Bedeutung von mehreren möglichen anderen entsprechend abgrenzen. Dazu ist im Wiktionary von einer Bedeutung bloß der Definitionsteil in die Glosse zu übernehmen. Leider ist in manchen Einträgen der Erläuterungsteil einer Bedeutung textlich mit dem Definitionsteil vermischt, sodass eine bloße Kopie oftmals zu einer Überlänge führt. Ich spreche hier aus Erfahrung nach Bearbeitung von mehreren tausend Einträgen zur Glossenbildung. Bei deinem dritten Punkt gehen wir von verschiedenen Voraussetzungen aus: Während ich vom beschlossenen Regelwerk der verpflichtenden Glossenbildung ausgehe, träumst du vom Schlaraffenland der Automatismen, die derzeit nur als hilfreicher Lückenbüßer durch eine Funktion von [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] realisiert ist. Wenn die automatische Glossenbildung dein Ziel ist, rate ich dir, ein entsprechendes Meinungsbild zu initiieren. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:44, 17. Nov. 2025 (MEZ) ::::::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]. Ich hab so ein Gefühl, dass wir komplett aneinander vorbeireden – vor allem, weil du auf meine eigentlichen Argumente gar nicht eingegangen bist. Deshalb würde ich's mal anders versuchen: Wenn du meinst, dass es in diesem Projekt eine ganze Reihe von Bedeutungsangaben gibt, in denen Definitionsteil und Erläuterungsteil so stark miteinander vermischt sind, dass die Erstellung einer Übersetzung dadurch erschwert oder sogar unmöglich wird und man deshalb unbedingt eine eigene Glosse braucht, die dieses Problem löst – könntest du bitte mal fünf oder zehn konkrete Beispiele nennen, damit wir über etwas Handfestes sprechen können?--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:37, 17. Nov. 2025 (MEZ) :::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Das wird einige Zeit in Anspruch nehmen, weil ich keine Aufzeichnungen geführt habe. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:53, 17. Nov. 2025 (MEZ) :::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Wie versprochen habe ich '''[[Special:Permalink/10461926|hier]]''' einige Beispiele zusammengetragen, die aufzeigen sollen, dass eine automatisierte Übertragung der Bedeutungsangaben in die entsprechende Glosse ohne KI äußerst kompliziert wäre. Anders wäre es, wenn die Bedeutung einen strukturierten Aufbau hätte, etwa „Definitionsteil; Erläuterungsteil“. Der Definitionsteil könnte 1:1 automatisch in die Glosse übernommen werden, der Erläuterungsteil dient dem Verständnis für diejenigen, die den Begriff noch nicht kennen. Für den Übersetzenden genügt der Definitionsteil in Verbindung mit der Lemmabezeichnung. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:05, 26. Nov. 2025 (MEZ) {{Anker|sdÜ}} :Wie ich '''[[Wiktionary:Teestube/Archiv/2025/03#sdÜ|hier]]''' bereits versucht habe zu diskutieren, denke ich, dass viele Lesende die Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt“ nicht verstehen. Ich weiß trotz jahrelanger Mitarbeit an diesem Projekt nicht, was mit dem „deutschen Übersetzungsabschnitt“ gemeint ist. Sind es die darunter angegebenen deutschen Übersetzungen oder die drittsprachlichen Übersetzungen in den verlinkten deutschsprachigen Einträgen? Wer nur einen einzigen (oder den ersten) Eintrag im Wiktionary ansieht, „erwartet“ ([[Spezial:Diff/10240748]]) an dieser Stelle keine Glosse, vor allem, wenn es nur eine Bedeutung gibt. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:21, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]], sollte ein Bedarf für die von dir kritisierte Diktion bestehen, bitte ich um Gegenvorschläge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:52, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Habe ich '''[[Vorlage Diskussion:Ü-Tabelle#G=sdÜ|hier]]''' bereits am 1. März gemacht: „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter“. Oder „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter in deren Einträgen“. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:55, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]: Ich habe - auf deine Kritik reagierend - die Textierung bei Angabe von <code>G=sdü/sdÜ</code> zur Klarstellung erweitert (Beispiel: <b>[[fat]]</b>). Ich hoffe, jetzt ist der Apfel gegessen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:01, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Ich würde es nicht verstehen, wenn ich die Diskussionen nicht verfolgt hätte, ich hoffe, Lesende verstehen es. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:41, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::Wenn (endlich) entschieden würde (z. B. [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|hier]]), ob Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen überhaupt gewünscht sind, könnte sich die Form der vorzunehmenden Bearbeitungen bei etwa einem Fünftel der betroffenen Einträge (<code><nowiki>incategory:"Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle" -incategory:Deutsch</nowiki></code>) ändern. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:04, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Dann wäre auch geklärt, ob '''[[Spezial:Diff/10454501|solche]]''' meiner Meinung nach durchaus sinnvolle Änderungen (in diesem Fall durch [[Benutzer:English Ultra|English Ultra]]) zulässig sind. Abgesehen davon, dass dadurch aktuell die meines Erachtens schwer verständliche Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt ( Deutsch:)“ entsteht. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:27, 17. Nov. 2025 (MEZ) Frage an [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]]: Du hast an anderer Stelle geschrieben: „Kommen bestimmte Zeichen - wie HTML-Code - in den Bedeutungen vor, werden bisher die Glossen nicht gefüllt.“ Kann es sein, dass du auch Bedeutungen, in denen z. B. „[1]“ vorkommt, nicht in die Glosse überträgst? Könntest du Angaben, die chemische Summenformeln (etwa, <code><nowiki>H<sub>2</sub>O</nowiki></code> in H₂O) enthalten, in der Bedeutung ändern und danach transferieren? Oder globaler gefragt, welche der bisher angesprochenen Lösungsvarianten erscheinen dir am erfolgsversprechendsten? Deine Antwort beeinflusst maßgeblich die weitere Vorgangsweise. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:15, 29. Nov. 2025 (MEZ) :Ich benutze die Prüfung auf bestimmte Zeichen hauptsächlich als Sicherheitsleine. Falls der Bot mal danebengreift, wird die Ü-Tabelle nicht zerstört. Es werden also nur Texte übernommen, die die folgende Regex erfüllen. Die andere Bearbeitung sollte selbsterklärend sein. Sonst einfach fragen. Wenn man Text auf eine bestimmte Länge abschneidet, darf sich darin ja keine "halbe" HTML oder sonstige Struktur befinden, da sich sonst Klammerungsprobleme ergeben. Eckige Klammern führen zum Ausschluss. Es könnte sich ein externer Link dahinter verbergen. Man kann die Prüfung auch grundsätzlich abschalten und einfach alles übernehmen. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:11, 30. Nov. 2025 (MEZ) Regex matchSimpleText = new Regex(@"^[a-zA-ZäöüÄÖÜß\s,;/():„“\-]+$"); // Für Glosse ... if (result.Contains("{{")) { result = helper.APIExpandTemplates("", title, result); } <nowiki> result = Utils.SubstVorlageK(result); result = Utils.SubstWikilinks(result); result = result.Replace("<nowiki>:</nowiki></nowiki>",":"); // wo kommt das her?<nowiki> result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Maskulinum (grammatikalisches Geschlecht: männlich)\\\">m</em>", ""); result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Neutrum (grammatikal. Geschlecht: sächlich)\\\">n</em>", ""); result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Femininum (grammatikal. Geschlecht: weiblich)\\\">f</em>", ""); result = result.Replace(" "," "); // zwei Leerzeichen zu einem result = result.Replace("''",""); // italics löschen Match match = matchSimpleText.Match(result); if (match.Success && result.Length <= 103) { // max. 103 Zeichen für Glosse </nowiki> ... ==== Meinung Udo T. ==== '''Ich wäre dafür, Variante 1.1 umzusetzen.''' Danach kann man sich der [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] annehmen und diese Zug um Zug abarbeiten. Das dürfte in meinen Augen sehr wahrscheinlich der effizientere Weg sein. Am Ende sollten in [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] eigentlich nur noch Einträge zu finden sein, bei denen es fehlende Bedeutungsangaben gibt (also diese hier: [[:Kategorie:Wiktionary:Definition fehlt]]). Ich habe in der Vergangenheit auch schon regelmäßig Einträge abgearbeitet, meistens so 15 - 20 Stück am Tag, also binnen einer Woche ca. 100. Aber wenn da nur ein oder 2 Benutzer mitmachen, dann dauert es halt trotzdem gefühlt endlos und es ist und bleibt eine ermüdende und unerfreuliche Arbeit. Leider habe ich berufsbedingt auch nicht immer die Zeit und die Nerven dafür und bis zu meinem Ruhestand dauert es noch etwas. Außerdem fallen ja auch immer wieder andere Wartungsaufgaben an. Von daher bin ich der Meinung, dass die Umsetzung von Variante 1.1 am zweckmäßigsten sein dürfte. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:41, 15. Nov. 2025 (MEZ) ==== Meinung Scripturus ==== '''Variante 1.4''', dann weitersehen. Variante 1.1 erzeugt m.E. zu viele Monsterglossen wie in [[Hugo]] (auf dem Handy 4 Zeilen Glosse). Ich habe auch kein Problem damit, die Leerglosse so wie jetzt stehen zu lassen. Es ist Community-Aufgabe, das nach und nach abzuarbeiten, ob man das nun gezielt nach Wartungsliste macht oder immer mal mit, wenn man es sieht. Das dauert dann so lang, wie es dauert. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:30, 17. Nov. 2025 (MEZ) === Beschlussfassung === Da seit längerem keine weiteren Stellungnahmen mehr erfolgten und die Einladung zur Mitarbeit keinen durchschlagenden Erfolg zeitigte, soll durch die an diesem Thema interessierten Wiktionary-Mitarbeiter eine Abstimmung ab 12. Februar 2026, 12 Uhr bis einschließlich 19. Februar 2026, 12 Uhr, über die vorgeschlagenen Lösungsvarianten der Variante 1 erfolgen. BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden: ==== Variante 1.1 ==== Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst: # … ==== Variante 1.2 ==== Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird: # --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:31, 13. Feb. 2026 (MEZ) ==== Variante 1.3 ==== Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden: # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:42, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:YaganZ|YaganZ]] <small>([[User talk:YaganZ|Diskussion]])</small> 13:49, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:23, 13. Feb. 2026 (MEZ). Der Aufwand, die Glosse zu kürzen ist minimal kleiner, als erst unter Bedeutungen zu gucken. (Text ist ja schon da). # --[[Benutzer:Trevas|Trevas]] <small>([[User talk:Trevas|Diskussion]])</small> 10:43, 16. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 13:34, 16. Feb. 2026 (MEZ) # … ==== Variante 1.4 ==== Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird: # [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:54, 14. Feb. 2026 (MEZ) # … Jede abstimmungsberechtigte Benutzerin und jeder abstimmungsberechtigte Benutzer können sich für eine Variante aussprechen. ==== Diskussion zur Beschlussfassung ==== Ich lade unsere aktiven Administratoren [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]], [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], [[Benutzer:Trevas|Trevas]] und [[Benutzer:Akinom|Akinom]], die bisher an dieser Diskussion betreiligten [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], [[Benutzer:Scripturus|Scripturus]], [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], [[Benutzer:Udo T.|Udo]] und insbesonders [[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] ein, ihre Meinung hier zu vertreten. Eure Gruppenmeinung soll die optimale Vorgangsweise zur Bereinigung dieses Problemfeldes sicherstellen, soll das leidige Thema zu einem baldigen Abschluss führen. Bei meiner Einschätzung, bin ich von der Befürchtung ausgegangen, dass überlange Glossen schon bisher keine Beachtung gefunden haben und das Problem von fehlenden Glossen zu wenig brauchbaren Glossen verschoben und perpetuiert wird. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ) :Ich habe dem '''[[#sdÜ|oben Gesagten]]''' nichts hinzuzufügen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:51, 13. Feb. 2026 (MEZ) ::Es ist dein gutes Recht, zu einem Problem keine Meinung zu haben oder zu äußern. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:05, 13. Feb. 2026 (MEZ) ==== Ergebnis ==== An der Abstimmung haben acht Abstimmungsberechtige teilgenommen. Die Variante 1.1 hat keine Zustimmung gefunden, die Variante 1.2 eine Stimme, die Variante 1.4 zwei Stimmen erhalten. <code>'''Die Variante 1.3 hat mit fünf Stimmen die größte Zustimmung erhalten.'''</code> BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wird daher gebeten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden, wobei der Text der Bedeutung in die entsprechende Glosse automatisiert übertragen werden soll, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden. Danke an die Teilnehmenden der Abstimmung. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:06, 19. Feb. 2026 (MEZ) :Ich habe jetzt testweise einige Bearbeitungen blockweise durchgeführt. Das sieht soweit ganz gut aus. Trotzdem werden noch einige Einträge übrigbleiben. Da muss ich mal beim nächsten Dump schauen, was da noch geht. Ab diesem Jahr werden Dumps aber nur noch einmal im Monat zur Verfügung gestellt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:44, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Spezial:Beitr%C3%A4ge/Instance_of_Bot]] -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:49, 22. Feb. 2026 (MEZ) ==== Nachfragen ==== '''[[Spezial:Diff/10564114|Hier]]''' wurde der Kontext (bei aktuell lediglich einer Bedeutung) in die Glosse übernommen. Ist das im Sinne des Ergebnisses der Abstimmung? --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:52, 22. Feb. 2026 (MEZ) :Die Vorlage K wurde erst in der Version vom 22. Februar 2026, 09:59 Uhr eingetragen. Da war vorher keine Vorlage K. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:08, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::Ja. ::Die Frage in der Abstimmung bezog sich auf Kontexte, nicht auf die Vorlage. Das ist ein Wartungs- bzw. technisches Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:10, 22. Feb. 2026 (MEZ) :::Man könnte auch einfach jeglichen Text abschneiden, der einem Doppelpunkt vorausgeht oder ggf. mehreren. Inklusive Doppelpunkt natürlich. Wenn das immer so funktioniert. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:32, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::::Es war nicht leicht für mich, einen Fall zu finden, bei dem die wesentliche Bedeutungsunterscheidung vor dem Doppelpunkt erfolgt: ''[[Spezial:Permanentlink/10370147#Possessivpronomen|ihr]]''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:56, 22. Feb. 2026 (MEZ) :::::Ich lasse jetzt die Bedeutungen mit Doppelpunkt erstmal weg. Schauen wir mal was am Ende übrigbleibt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:39, 23. Feb. 2026 (MEZ) ::::::So, der Botlauf ist jetzt durch. Um den übriggebliebenen Rest zu analysieren, braucht es einen neuen Dump. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 14:21, 24. Feb. 2026 (MEZ) == Es gibt wieder einen 2. Archiv-Bot == Hallo zusammen, wer kein Freund der Vorlage {{tp|Autoarchiv-Erledigt}} ist (die von [[Benutzer:SpBot|SpBot]] betreut wird), kann ab sofort wieder die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} für seine Benutzer-Diskussions-Seite verwenden. Der Bot [[Benutzer:TaxonBot|TaxonBot]] von [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] wird sich ab sofort um die Archivierung der Diskussions-Seiten mit {{tp|Autoarchiv}} kümmern. Herzlichen Dank an [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] dafür, dass sein Bot nun die schon etwas länger verwaiste Archivierung von Diskussions-Seiten mit Vorlage {{tp|Autoarchiv}} übernimmt. Die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} ist in meinen Augen auch besser geeignet, um auf Meta-(Diskussions)-Seiten aufzuräumen, insbesondere dann, wenn diese nicht so häufig aufgesucht werden. Ich werde mal in den nächsten Tagen und Wochen (vielleicht [[zwischen den Jahren]]) schauen, was man umstellen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:47, 7. Dez. 2025 (MEZ) :Gern geschehen, -- [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] <small>([[User talk:Doc Taxon|Diskussion]])</small> 18:05, 7. Dez. 2025 (MEZ) == Verlinkungen in den Hilfeseiten == [[Hilfe:Bedeutungen]] und [[Hilfe:Kontext]] verlinken derzeit auf [[Wiktionary:Jargons]] und [[Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten]]. Das erste Ziel erscheint mir – da derzeit die Vorlage K verwendet wird – nicht mehr aktuell (Ich verstehe auch nicht, warum es Jargons heißt), das zweite wurde am 17. Juni 2020 von [[Benutzer:Udo T.|Udo]] gelöscht. Ich habe die Frage schon in der [[Wiktionary Diskussion:Jargons]] und der [[Hilfe Diskussion:Bedeutungen#Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten|Hilfe Diskussion: Bedeutungen]] angesprochen, aber noch keine Antworten erhalten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:53, 19. Dez. 2025 (MEZ) == Gebundene Lexeme == …, die am Beginn von Substantiven stehen, werden nach einem Blick in die [[:Kategorie:Gebundenes Lexem (Deutsch)]] aktuell nur bei ''[[Lowcarb-]], [[Lowfat-]], [[Möchtegern-]], [[Nachkriegs-]], [[Nullachtfünfzehn-]], [[Polit-]], [[Schwieger-]], [[Sonder-]] [[US-]], [[Vize-]]'' und ''[[Vorkriegs-]]'' sowie einigen SI-Einheiten-Präfixen als Lemma großgeschrieben. Die Diskussion begann '''[[Diskussion:Sonderbereich|hier]]''' mit dem [[Benutzer:Parlaval]] und [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Karl-Heinz]]. Gruß in die Runde, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:15, 21. Dez. 2025 (MEZ) :M.E. entscheidet allein die Wortart des durch das Lexem spezifizierten Wortes, ob groß- oder kleingeschrieben wird, ebenso wie den Genus, z.B. ''die'' Möchtegernkünstlerin <-> ''der'' Möchtergern. (möchtegernkünstlerisch?) Wir haben hier Lexeme, die wegen ihrer ''Bedeutung'' fast nur vor Substantiven stehen (aber: vorkriegszeitlich). US fällt aus der Reihe, weil es sich um die Abkürzung eines Toponyms, also Eigennamens handelt. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:38, 21. Dez. 2025 (MEZ) ::Siehe dazu auch die [[Diskussion:riesen-, Riesen-]]. Was ist mit Lexemen, die (im Deutschen) keine selbständigen Wörter sind, wie ''[[balneo-]]''? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:08, 21. Dez. 2025 (MEZ) ::Ich startete diese Diskussion, weil ich dachte, es wäre sinnvoll, vor der Änderung von Rotlinkherkünften (z. B. bei [[Spezial:Permanentlink/9687315|Sonderzeichen]]) verbindlich zu klären, wie die Lemmata der Lexeme lauten sollen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 21. Dez. 2025 (MEZ) :::Großschreibung bedeutet doch etwas: Substantiv oder Eigenname. Ein gebundenes Lexem ''war'' vielleicht mal ein Adverb/Adjektiv (sonder) oder ein Substantiv, ''ist es aber nun nicht mehr''. Dann muss man es auch nicht (mehr) großschreiben. Ich bin dafür, dass wir kleinschreiben, wenn keine gewichtige Referenz groß schreibt. Das träfe dann auch auf balneo- zu. DWDS scheint die „Affixe“ wie balneo-, sonder- ''immer'' klein zu schreiben – kKurzzeit-/lLangzeit- führt es allerdings nicht auf. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:10, 6. Jan. 2026 (MEZ) ::::Also ich bin dafür, dies im Einzelfall abzuwägen und darauf zu schauen, wird es mehr in Substantiven verwendet (dann wäre ich ehr für Großschreibung) oder wird es mehr in anderen Wortarten verwendet, dann wäre ich für Kleinschreibung. Bei Lexemen, die ausschließlich groß geschrieben werden (US-) wäre ich für die Großschreibung, selbsterklärend. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 12:57, 8. Jan. 2026 (MEZ) == TOP20 user pageviews pages in year 2025 == TOP20 user pageviews pages from public logs:[https://archive.org/details/2025-daily_user_pageviews] <pre> 7937948 Spezial:Suche 2516812 Wiktionary:Hauptseite 1701208 - 992476 Wiktionary:Deutsch 222839 Hilfe:Hörbeispiele 154532 Spezial:Letzte_Änderungen 148503 porno 85283 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_Nachnamen_Deutschlands 73248 Verzeichnis:International/Smileys 61917 𒀭 57441 Bubatz 54782 Sexvideo 52181 Multijobber 50965 Hilfe:Sonderzeichen/Tabelle 49505 erratisch 49294 Öl 47588 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_männlichen_Vornamen_Deutschlands 44806 µ 43138 Englisch 40780 Verzeichnis:Deutsch/Essen_und_Trinken/Lebensmittel </pre> --[[Benutzer:Dušan Kreheľ|Dušan Kreheľ]] <small>([[User talk:Dušan Kreheľ|Diskussion]])</small> 14:12, 6. Jan. 2026 (MEZ) :Die Halbwertszeit der Besuche der Hauptseite scheint aktuell etwa dreieinhalb Jahre zu betragen: [https://pageviews.wmcloud.org/?project=de.wiktionary.org&platform=all-access&agent=user&redirects=0&start=2022-10-25&end=2026-02-14&pages=Wiktionary:Hauptseite]. Für den richtigen optischen Eindruck „Bei null beginnen“ anklicken! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:59, 15. Feb. 2026 (MEZ) == Begriffe mit dem Suffix -artige und andere Gruppen von Lebewesen == Ich habe letztens die Begriffe [[Regenpfeiferartige]], [[Kürbisartige]], [[Lilienartige]] und [[Nelkenartige]] überarbeitet. Ich bin mir zwar recht sicher, dass Wörter mit der Endung [[-artige]] Pluralwörter sind und auch ohne Genus, wollte mich aber hier nochmal absichern. Was meint ihr? [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 21:34, 9. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch die [[Diskussion:Falkenartige]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:43, 22. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=3&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122080000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Unterbegriffen]'''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:02, 22. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=2&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122091000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Oberbegriffen]'''. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:08, 22. Jan. 2026 (MEZ) == Beleg für Archaismus == Die Kontextangabe "Medizin" unter [[diluieren]] findet sich zwar auch in DWDS und Duden, es lässt sich aber keine Beispielverwendung nach Beginn des 20. Jh. finden. Die rezenteste Begriffsverwendung im [https://www.dwds.de/r/?q=diluieren&corpus=dta&sort=date_desc&limit=50 DTA] stammt von Ludwig Feuerbach. Die Begriffseinengung auf die Medizin ergibt sich aus den Fundstellen im DTA nicht. Der Begriff wird im 19. Jh. wohl allgemein bildungssprachlich verwendet, etwa in der Philosophie, der Rechtswissenschaft, der Chemie. Ich würde die Bedeutung also gern wie folgt anpassen: [1]{{K|veraltet|bildungssprachlich}} verdünnen Sofern ich die Regeln korrekt verstanden habe, können Bedeutungen, die sich nicht mit Nachschlagewerken belegen lassen, nach der Fünf-Zitate-Regel belegt werden. Die Begriffsverwendung außerhalb der Medizin lässt sich mit den Funden im DTA gut belegen, wie belege ich aber, den Kontext ''veraltet''? Für das rezente Ausbleiben der Verwendung des Begriffs lässt sich naturgemäß kein Zitat finden. -- [[Benutzer:Dr.üsenfieber|Dr.üsenfieber]] <small>([[User talk:Dr.üsenfieber|Diskussion]])</small> 12:21, 23. Jan. 2026 (MEZ) :Diese Diskussion würde eigentlich eher zum jeweiligen Eintrag gehören. Unabhängig davon sei aber darauf hingewiesen, dass DWDS auch Korpora anbietet, die nur nach Anmeldung zugänglich sind. In einigen dieser Korpora finden sich durchaus neuere Verwendungen von ''diluieren''; im WebXL-Korpus gibt es mehrere Belege aus den letzten etwa 15 Jahren. Ganz verschwunden ist der Begriff also nicht, auch wenn er außerhalb fachsprachlicher Kontexte deutlich seltener geworden ist.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 17:32, 23. Jan. 2026 (MEZ) == Kaputte Gutenberg-Links == Ich fürchte, da ist etwas ziemlich Ärgerliches passiert: Das deutsche Projekt Gutenberg hat das komplette Layout der Website geändert. Dadurch funktionieren jetzt tausende Links von Wiktionary zu Projekt Gutenberg nicht mehr – das ist von deren Seite schon echt eine Sauerei. Keine Ahnung, ob man das irgendwie automatisiert mit einem Bot beheben kann… aber das alles manuell zu fixen wäre eine echte Strafarbeit. [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 12:43, 29. Jan. 2026 (MEZ) :Ja, das ist in der Tat richtig übel. Es geht um aktuall 2.613 Einbindungen von Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}}. :Der einzige Trost ist, dass anscheinend teilweise Weiterleitungen angelegt wurden, Allerdings landet man nicht mehr beim richtigen Kapitel, sondern immer beim ersten Kapitel. :Ich konnte anhand von 3 Beispielen bis jetzt auch kein Muster erkennen: :Eintrag „[[klieben]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/chapter/4/ :Eintrag „[[Schluckspecht]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/chapter/26/ :Eintrag „[[affigieren]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/chapter/2/ :Beim 2. Beispiel kann man erkennen, dass auch teilweise die Nummerierung der Kapitel nicht mehr stimmt bzw. sich einfach um eins verschoben hat (25 vs. 26), weil man unter dem neuen 1 nun die Titelseite abgelegt hat und somit das 1. Kapitel dann mit 2 nummeriert wurde... :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 29. Jan. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], das Gutenberg-Projekt nimmt auf seine Leser nicht wirklich Rücksicht. Denn die Suchfunktion auf [https://projekt-gutenberg.org dieser Seite] liefert nicht die gleichen Ergebnisse wie zuvor. So habe ich für das Lemma „[[leben]]“ nach „dreitausend Jahren“ gesucht und den Link zum zitierten Werk nicht angezeigt bekommen, dafür zehn andere. Egal, welche Suchbegriffe man eingibt, bekommt man nicht mehr als 10 Treffer. ::Um einen besseren Überblick zu bekommen, habe ich die [[Vorlage:DiB-Projekt Gutenberg-DE]] dahingehend angepasst, dass die betroffenen {{PAGESINCATEGORY:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)}} Einträge in der [[:Kategorie:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)]] aufgelistet werden. Es gibt jedoch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Deutsch%22+insource%3A%22projekt-gutenberg.org%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 derzeit insgesamt betroffene 2.875 Einträge], da nicht alle Aufrufe von Gutenberg mit der Vorlage erfolgen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:24, 29. Jan. 2026 (MEZ) :::Ich habe ein kleines Script gebastelt, das einen Teil der Links automatisch generiert. (Siehe [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]]). Es lädt die einzelnen Kapitel der verlinkten Bücher herunter und versucht, die Seite zu finden, auf der das jeweilige Zitat vorkommt. Das Problem ist, dass manche Zitate in leicht veränderter oder anders formatierter Weise erscheinen, weshalb längst nicht alle Treffer gefunden werden. Aber zumindest erleichtert es einen Teil der Arbeit. Außerdem möchte ich die Website nicht unnötig belasten, daher lade ich die Seiten bewusst langsam herunter — entsprechend wird das Generieren der neuen URLs noch eine Weile dauern.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 03:14, 30. Jan. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe in der Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} einen Link zur letzten verfügbaren Version bei archive.org eingebaut. Diese ist nach bisherigen Tests eigentlich immer vorhanden. Der Trick dabei ist: Man verwendet einfach <code><nowiki>https://web.archive.org/web/2999/</nowiki></code> gefolgt vom Parameter "Online" mit der bisherigen URL, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADiB-Projekt_Gutenberg-DE&diff=10541685&oldid=10540885 diese Änderung] von mir. Die 2999 ist ein Trick, damit archive.org die letzte verfügbare Archiv-Version der übergebenen URL anzeigt. Es gäbe zwar laut Google Gemini auch noch den URL-Parameter "latest" (antselle von "2999"), aber der hat in meinen Tests nicht funktioniert. Damit können interessierte Leser nun bei Bedarf weiterhin direkt zum korrekten Kapitel springen, halt nur in der früheren Version. Man könnte sich sogar überlegen, ob man die Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} generell auf die letzte archivierte Version umbaut. Aber dazu müsste man erst wissen, ob auch alle URLs von der früheren Projekt-Gutenberg-Webseite bei archive.org verfügbar sind. Ich bastle mal ein python-Skript, mit dem ich versuchen werde, das herauszufinden... Die obigen 3 alten Link-Versionen sehen dann so aus: * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], da hast du eine gute Idee realisiert, dennoch die Quelle eines Zitats zum Projekt Gutenberg aufzutun. Dieses Feature wird uns sicher über die Umstellungsszeit hinweghelfen. Ich präferiere dennoch die Deep Links wegen der schnelleren Antwortzeiten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:05, 31. Jan. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], ja, die Antwortzeit ist bei archive.org natürlich schlechter. Aber ich sag mir, immer noch besser, wie wenn man immer nur auf der Einstiegsseite eines Werkes landet und dann das richtige Kapitel selber suchen muss... ;o) ::Das python-Skript ist übrigens schon fertig und läuft bereits. Wir haben 3.831 (unterschiedliche!) Verlinkungen zu "www.projekt-gutenberg.org" und es sind bereits über 630 URLs geprüft worden. Bis jetzt sind alle alten URLS bei archive.org verfügbar. Wenn überhaupt, dann sind es am Ende allenfalls eine Handvoll, die nicht bei archive.org verfügbar sind. Und diese könnte man dann schon mal vorab auf die neuen URLs umstellen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:16, 31. Jan. 2026 (MEZ) <u>Nachtrag:</u> Vielleicht könnte man den letzten Vorschlag von mir, also alle Links auf die letzte Archiv-Version umzuleiten, auch nur für alle bisherigen Verlinkungen umsetzen und für neue Einträge mit neuen Verlinkungen zum Projekt Gutenberg einfach eine neue Vorlage, z. B. {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE-2026}} anlegen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:44, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Die neue Vorlage wäre allerdings in der Anwendung völlig ident, da die jeweilige URL nicht vorgegeben ist, sondern individuell vom Anwender/der Anwenderin beigebracht wird. Dein Archiv-Aufruf wird ja nunmehr, abhängig von der Form der URL, berücksichtigt. Gruß -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:21, 31. Jan. 2026 (MEZ) ::Das stimmt natürlich. Diese neue Vorlage wäre aber auch nur notwendig gewesen, wenn wir die bisherige Vorlage meinem oben gemachten Vorschlag folgend komplett auf die archive.org-URLs umgestellt hätten. Da das aber nicht gewünscht ist, kann man die bisherige Vorlage natürlich weiterhin einsetzen und mit Deiner Ergänzung wird dann praktischerweise bei neuen URLs zu Gutenberg der Zusatz mit dem Archiv-Link nicht angezeigt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:12, 31. Jan. 2026 (MEZ) Mein Skript schafft es aktuell, in etwa 60 % der Fälle für die ursprünglichen URLs entsprechende URLs auf der neuen Website zu finden. Momentan habe ich ungefähr 1.500 solcher Paare – diese Links sollten sich per Bot automatisch aktualisieren lassen. Deshalb würde ich das vorerst nicht manuell machen, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], das ist einfach unnötige Arbeit. Danach kümmere ich mich um die verbleibenden 40 %. Ein Teil davon lässt sich wahrscheinlich noch automatisiert verarbeiten. Problematisch sind vor allem eingebettete Vorlagen in den Beispielen – häufig erscheint dort die Vorlage <code><nowiki>{{L}}</nowiki></code>, etwa beim Eintrag [[Schluckspecht]]. Ich hatte ohnehin den Eindruck, dass dieses Format so nicht korrekt ist? Und dann gibt es Fälle, in denen Bücher, die in der alten Version verfügbar waren, in der neuen aus unerklärlichen Gründen fehlen, zum Beispiel „Casanova: Erinnerungen“, siehe z. B. den Eintrag [[Bank]]. Auf dieses Werk verweisen Dutzende Links – in solchen Fällen bleibt wirklich nichts anderes übrig, als auf archive.org zu verlinken.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:49, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe nicht vor, die Umstellung massenhaft zu betreiben, sondern rein zu Studienzwecken, welcherart Probleme dabei auftreten können. Du könntest vor dem Suchvorgang den Text <code><nowiki>{{L|Direktor|Director}}</nowiki></code> auf <code>Director</code> reduzieren, da die [[Vorlage:L]] bloß auf die nunmehr gültige Schreibweise verlinkt. Bei der vorhergehenden Umstellung des Projektes Gutenberg ist Ähnliches passiert, dass manche Literaturquellen im Nirvana verschwunden sind. Ich habe damals auf Google-Books oder andere Quellen umgestellt. Nunmehr haben wir ja die Möglichkeit, archive.org zu nutzen. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:32, 31. Jan. 2026 (MEZ) {{Info}}: Alle unsere URLs zur alten Gutenberg-Seite sind bei archive.org abrufbar. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:27, 31. Jan. 2026 (MEZ) Bisher konnte ich für 2428 alte URLs passende neue finden, siehe: [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]] — diese Links lassen sich also per Bot aktualisieren. Für die [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing|verbleibenden 1662 URLs]] müssen noch neue Entsprechungen gefunden werden.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:19, 2. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe ein eigenes python-Skript für Pywikibot erstellt, dass diese Aufgabe übernehmen kann. Ein paar Test-Änderungen habe ich durchgeführt, siehe die [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spezial%3ABeitr%C3%A4ge&target=UT-Bot&namespace=all&tagfilter=&start=2026-02-02&end=2026-02-02&limit=250 Bearbeitungen meines Bots von heute zw. 19:54 und 20:12]. Ich habe eine Gruppierungsfunktion eingebaut, damit der Bot bei mehreren Links in einem Eintrag keine mehrfachen Bearbeitungen durchführt (siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Abbitte_tun&diff=10553428&oldid=9605336 Änderung bei „Abbitte tun“], die ja in deinem json 3 x einzeln vorkommen). Von daher wäre es vielleicht sinnvoll, noch etwas abzuwarten, bis du die fehlenden "new_url" in [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing]] gefunden hast. Oder wird das noch länger dauern? Aber andererseits ist es ja auch nicht so dringend, dass man da jetzt so schnell ändern muss, denke ich mal. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:29, 2. Feb. 2026 (MEZ) == Umstellung Magic Link ISBN zu einer Parser-Funktion == Hallo zusammen, die sog. "magic links" für ISBN, RFC und PMID sind eigentlich schon seit einigen Jahren veraltet und sollen früher oder später ganz deaktiviert werden. Während sich die Verwendung von RFC und PMID bei uns im WIktionary in Grenzen hält (siehe „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_RFC-Links_verwenden]]“ und „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_PMID-Links_verwenden]]“), sieht das bei ISBN natürlich anders aus. Für ISBN wurde nun die Parserfunktion <code><nowiki>{{#isbn}}</nowiki></code> eingeführt, die im Endeffekt genau dasselbe anzeigt wie bisher und auch zu „[[Spezial:ISBN-Suche]]“ führt, wenn man draufklickt: <code><nowiki>I&shy;SBN 978-3-411-04164-0</nowiki></code> ergibt bisher {{#isbn:978-3-411-04164-0}} und <code><nowiki>{{#isbn:978-3-411-04164-0}}</nowiki></code> ergibt ebenfalls {{#isbn:978-3-411-04164-0}} Die meisten Verwendungen von ISBN geschehen über Vorlagen und hier wahrscheinlich zum größen Teil über die Vorlage {{tp|Literatur}} Ich habe vor, in nächster Zeit zunächst einzelne Tests zu machen und dann Zug um Zug erst mal alle Vorlagen umzustellen. Sobald alle Vorlagen in Bezug auf ISBN umgestellt sind, wird man dann in „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_ISBN-Links_verwenden]]“ sehen, was noch übriggeblieben ist. Aber ich vermute mal, dass ISBN in Einträgen direkt eher selten verwendet wurde. Wenn, dann evtl. noch auf Disk.-Seiten oder im Meta-Bereich. Sobald die Umstellung beendet ist, wären wir dann gerüstet, falls es irgendwann mal heißen sollte, dass die sog. "magic links" endgültig deaktiviert werden sollen. Ob es für RFC und PMID auch Parserfunktionen geben wird, muss ich noch herausfinden. Man könnte aber auch vorsorglich Vorlagen für RFC und PMID schreiben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:42, 10. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], es freut mich, dass du dich dieses Problems annimmst. Wenn du Unterstützung brauchen solltest, kannst du auf mich zählen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:57, 10. Feb. 2026 (MEZ) :{{Info}}: Von den {{PAGESINCATEGORY:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden}} Seiten, die ISBN enthalten, sind derzeit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%22ISBN+%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 73.787] händisch eingetragen worden. Das schafft nur ein BOT! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:18, 10. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], Du hast das "insource" in Deiner Suche falsch befüllt. Die korrekte Suche ist [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&searchToken=4a2ccfwo2q03t9vihzurb96e0 diese hier] und die ergibt "nur noch" 11.225 Treffer. Klar, auch das muss ein Bot machen, aber ich habe ja einen und das ist dann auch kein Problem für UT-Bot. Aber ich will mich trotzdem zuerst um die ganzen Vorlagen-Einbindungen kümmern. Es eilt ja im Übrigen auch (noch!) nicht... ;o) Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:55, 10. Feb. 2026 (MEZ) ::<u>Nachtrag:</u> Es sind sogar noch etwas weniger, nämlich 10.009. Mit der RegEx nur nach /ISBN / zu suchen, findet dann auch Sachen wie "ISBN = 9-xxx-xxx...". Also muss man mit /ISBN [0-9]/ suchen, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%5B0-9%5D%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 hier]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:41, 10. Feb. 2026 (MEZ) <u>Nachtrag:</u> Nachdem die Parserfunktion anscheinend noch in der Entwicklung ist, werde ich zunächst nur Tests machen und mit einer Umstellung noch abwarten. Siehe [[:w:Hilfe:Parserfunktionen/Verschiedenes#isbn]] und [[:phab:T413375]]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:44, 10. Feb. 2026 (MEZ) {{Info}}: Unter '''[[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung]]''' halte ich mal alles fest, was ich bisher an Modulen und Vorlagen gestestet habe und was man ändern muss. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:46, 11. Feb. 2026 (MEZ) {{Info}}: Ich habe nebenan in der WP bei PerfektesChaos nachgefragt, ob sich im Aufruf der Parserfunktion noch etwas ändern wird. Laut ihm wird allenfalls noch ein zusätzlicher und optionaler Parameter für formal falsche ISBNs dazukommen, was für die Umstellung bei uns aber irreleveant ist. Außerdem wird die Zahlenwurst später evtl. noch mit korrekten Bindestrichen ausgegeben werden, was dann aber automatisch geschehen wird. D. h. also, dass ich loslegen kann. ich werde zu nächst das „[[Modul:Zitation]]“, das von Vorlage {{tp|LiteraturN}} verwendet wird und Vorlage {{tp|Literatur}} anpassen. Desweiteren noch die Vorlagen, welche ich [[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung/Vorlagen-mit-ISBN|hier]] aufgelistet habe. Danach werde ich abwarten, bis sich die Trackung-Kat [[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden|Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]] aktualisiert hat. Diese werde ich dann zunächst nur im Entrags-NR von meinem Bot abgrasen lassen. Danach wird man dann weitersehen, wo überall noch ein ein Magic Link f. ISBN stehen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:06, 22. Feb. 2026 (MEZ) '''Nächste''' {{Info}}: Spätestens morgen früh wird mein Bot dann wohl fertig mit der Umstellung auf die ISBN-Parserfunktion sein. Es werden dann nur noch Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten in die „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“ stehen sowie 2 Seiten im WT-Raum, die vollgeschützt sind und nur durch einen Admin bearbeitet werden können. Da Vorlagen innerhalb von <code>&lt;ref></code> leider nicht substituiert werden, war der Einsatz von Vorlage {{tp|ISBN}} mittels <code><nowiki>{{subst:ISBN|978-3-...}}</nowiki></code> leider nicht möglich. Dadurch wären alle ISBNs überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert worden. Mein Bot hat also in einem 1. Schritt zunächst nur alle ISBNs in die neue Parserfunktion umwandeln können, ohne dabei zu prüfen und zu formatieren. Die gute Nachricht: Ich habe nun ein python-Skript geschrieben, das dies nun in einem 2. Schritt nachholen kann, indem es alle ISBNs innerhalb von <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert, siehe z. B. (in Summe) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer%3AUdo_T.%2FISBN-Spielwiese2&diff=10583852&oldid=10583783 diese Änderung] auf einer Testseite. Einträge mit Verdacht auf fehlerhafte ISBN werden dann in die „[[:Kategorie:Wiktionary:Seite mit ungültiger ISBN]]“ gesteckt. Bei diesen Einträgen ist dann manuell die ISBN zu prüfen und zu korrigieren und in den Fällen, in denen eine ISBN formal falsch, aber dennoch korrekt ist, wird dann z. B. <code><nowiki>{{Verdacht auf Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> einfach in <code><nowiki>{{Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> abgeändert. Diesen 2. Lauf werde ich aber erst ab dem 02. März machen, da ich mir ab dann alle Seiten, die <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> enthalten, einfach über den neuen Datenbank-Dump heraussuchen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:51, 26. Feb. 2026 (MEZ) :Nun befinden sich aktuell nur noch 60 Seiten in „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“. Zwei davon sind die vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum: „[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary/Archiv bis Anfang Januar 07]]“ und „[[Wiktionary:Löschkandidaten/keine Belegstelle/Archiv 2007]]“. Entweder ein Admin setzt den Schutz runter auf "aktive Sichter" oder die Anpassungen müssen von einem Admin vorgenommen werden. :Die Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten habe ich erstmal in Ruhe gelassen, mit Ausnahme solcher Seiten, deren Benutzer seit mehreren Jahren wikiweit nicht mehr aktiv sind und ähnliche. Wenn ein Benutzer es wünscht, kann mein Bot natürlich auch diese Seiten anpassen; dazu bitte einfach unten in [[#Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen|die Liste]] eintragen. :Ansonsten bleibt auf diesen Seiten die alte ISBN-Syntax und sobald die Magic Links deaktiviert werden, kann man eben nicht mehr drauf klicken, um die betreffende ISBN zu suchen. :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:42, 27. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Benutzer:Udo T.|Udo]], die von dir oben angegebenen vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum habe ich händisch bearbeitet. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:00, 28. Feb. 2026 (MEZ) === Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen === # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:45, 27. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:01, 28. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ) == Magic Links für RFC und PMID == Hallo zusammen, ich habe heute die zwei anderen "magischen Wörter", RFC und PMID, umgestellt. Für RFC habe ich eine Vorlage aus der Wikipedia importiert, siehe Vorlage {{tp|RFC}}. Anstelle von z.&nbsp;B. bisher <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code> ist nun im einfachsten Fall <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code> bei direkter Eingabe in einem Eintrag anzugeben. Man kann auch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[RFC:4646]]</nowiki></code> verwenden, was ich aber erst vorhin herausgefunden habe. Mit der Vorlage {{tp|RFC}} kann man allerdings bei Bedarf noch weitere Parameter mitgeben, siehe die Vorlagen-Doku. Für PMID bitte anstatt z.&nbsp;B. <code><nowiki>PMID 31028759</nowiki></code> in Zukunft bei direkter Eingabe in einem Eintrag nur noch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[PMID:31028759]]</nowiki></code> verwenden. '''Wichtig:''' Wenn man in den Vorlagen {{tp|Literatur}} oder {{tp|LiteraturN}} einen RFC oder eine PMID angeben will, ändert sich an der bisherigen Vorgehensweise nichts. Also bitte einfach weiterhin als Parameter <code><nowiki>|RFC=</nowiki></code> bzw. <code><nowiki>|PMID=</nowiki></code> angeben. Die beiden Vorlagen bzw. das dahinterstehende [[Modul:Zitation]] habe ich entsprechend angepasst. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:12, 12. Feb. 2026 (MEZ) == Dativ-e == Um künftig Diskussionen wie [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar_2026#Osterverkehre|LA: Osterverkehre]] vorzugeugen: Wie wär’s, wenn wir eine Anmerkung in die Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} einfügen? In kleiner Schrift, oder „Info“ mit Link auf Hilfe:Dativ-e mit dem Hinweis, dass das Dativ-e nicht falsch, aber veraltend ist, jedoch in getragener/feierlicher oder dichterischer Sprache (noch) verwendet wird? Gegebenenfalls, z. B. bei [[Fall]], könnte die Anmerkung deaktiviert werden. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:47, 13. Feb. 2026 (MEZ) :{{Pro}}&shy;'''.''' Danke! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:41, 13. Feb. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], eine Anmerkung würde ich für zu bombastisch halten. Sie könnte außerdem mit einer oder sogar mehreren bereits existieren anderen Anmerkungen in Konflikt geraten. Außerdem sollte man immer auch an Handy-Nutzer denken. Was ich für besser hielte, wäre eine automatisch erzeugte kleine und hochgestellte Fußnote (Zahl 1, Stern oder Fragezeichen) hinter dem Dativ-e, die man entweder direkt als Link realiseren könnte oder ähnlich wie im en.wiktionary unterhalb der Flexbox mit einem weiterführenden Link erscheinen lassen könnte (siehe z. B. [[:en:Fall#Declension]] und dann die „Declension“ aufklappen). Eine passende Seite, wohin man verlinken kann und auf der alles erklärt wird, hätten wir auch schon: „[[Wiktionary:Dativ-e]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:31, 14. Feb. 2026 (MEZ)<br/> <u>Nachtrag:</u> Ich habe mal in einer Test-Vorlage ({{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] eingebaut und diese Test-Vorlage danach zur Veranschaulichung im Eintrag „[[Fall]]“ eingebaut. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:55, 14. Feb. 2026 (MEZ) :Bin dafür! Ich konnte das kleine Fragezeichen auch auf meinem Smarpthone mit meine Wurstfiner anklicken. Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 12:34, 15. Feb. 2026 (MEZ) ::Nach einer etwaigen Umsetzung in der eigentlichen Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} müsste man sofort testen, ob die Änderung in Konflikt mit [[Benutzer:Formatierer|Formatierers]] ''checkpage'' gerät. Die Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}, in der ich [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] vorgenommen habe, ignoriert ''checkpage'' leider, sodass ich das vorab nicht testen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:52, 15. Feb. 2026 (MEZ) :::Das sollte funktionieren, da checkpage nur die Parameter der Vorlage auswertet, und da ändert sich ja nichts. Allerdings gibt es den Dativ-Parameter noch in 4 Varianten und jeweils einmal pur, einmal mit * und einmal mit **. Wo sich die e-Variante verbirgt, war bisher nicht festgelegt und könnte zufällig verteilt sein. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Feb. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] und [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], neuer Vorschlag: Mit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10562603&oldid=10559271 dieser Änderung] in der Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}} habe ich das „[[Wiktionary:Dativ-e|?]]“ nun nach vorne zum Text „Dativ“ verlagert. Es wird aber nur angezeigt, wenn einer der 10 Parameter: *Dativ Singular* *Dativ Singular** *Dativ Singular 1* *Dativ Singular 1** *Dativ Singular 2* *Dativ Singular 2** *Dativ Singular 3* *Dativ Singular 3** *Dativ Singular 4* *Dativ Singular 4** gefüllt wird. Siehe beim Eintrag „[[Fall]]“, wo die Test-Vorlage immer noch eingebaut ist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:45, 20. Feb. 2026 (MEZ) :Gefällt mir, auch weil es Personen, die keine Muttersprachler sind, eine Orientierungshilfe bietet. Woher sollen sie wissen, welche Dativ-(/Genitiv-)Form in welcher Textsorte Verwendung findet? Lob und guten Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 21:13, 22. Feb. 2026 (MEZ) == Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226) == Hello everyone, This is a notice regarding an ongoing data migration on Wikidata that may affect your election-related templates and Lua modules (such as <code>Module:Itemgroup/list</code>). '''The Change:'''<br /> Currently, many templates pull electoral maps from Wikidata using the property [[:d:Property:P1846|P1846]], combined with the qualifier [[:d:Property:P180|P180]]: [[:d:Q19571328|Q19571328]]. We are migrating this data (across roughly 4,000 items) to a newly created, dedicated property: '''[[:d:Property:P14226|P14226]]'''. '''What You Need To Do:'''<br /> To ensure your templates and infoboxes do not break or lose their maps, please update your local code to fetch data from [[:d:Property:P14226|P14226]] instead of the old [[:d:Property:P1846|P1846]] + [[:d:Property:P180|P180]] structure. A [[m:Wikidata/Property Migration: P1846 to P14226/List|list of pages]] was generated using Wikimedia Global Search. '''Deadline:'''<br /> We are temporarily retaining the old data on [[:d:Property:P1846|P1846]] to allow for a smooth transition. However, to complete the data cleanup on Wikidata, the old [[:d:Property:P1846|P1846]] statements will be removed after '''May 1, 2026'''. Please update your modules and templates before this date to prevent any disruption to your wiki's election articles. Let us know if you have any questions or need assistance with the query logic. Thank you for your help! [[User:ZI Jony|ZI Jony]] using [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 19:09, 3. Apr. 2026 (MESZ) == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 02:58, 26. Apr. 2026 (MESZ) </bdi> == Begriffe aus der biologischen Nomenklatur / International == Derzeit sind Begriffe der biologischen Nomenklatur als Begriffe unter natürlichen Sprachen, häufig nur unter Deutsch wie bei [[Homo neanderthalensis]], aber auch unter mehreren Sprachen wie bei [[Homo sapiens]]. Ich fände es sinnvoll, diese, wie dies auch im englischen Wiktionary gehandhabt wird, unter [[:Kategorie:International|International]] laufen zu lassen. Wenn es über die wissenschaftliche Bedeutung hinaus Bedeutungen in anderen Sprachen gibt, kann ja immer noch Abschnitte hinzugefügt werden, aber so fände ich es aus mehreren Gründen am besten. # die Begriffe sind international gültig. # wenn in jeder Sprache auf der Welt Abschnitte hinzugefügt werden, würde dies das Wiktionary quasi sprengen. Dies kann so am kürzesten gestaltet werden. # Beispiele können trotzdem auf Deutsch oder anderen Sprachen (mit Übersetzungen) in solchem Abschnitt aufgeführt werden. # die [[:Kategorie:Biologische Nomenklatur|Kategorie „Biologische Nomenklatur“]] ist sowieso schon unter International einsortiert. Des Weiteren würde ich, ich habe da nämlich nichts gefunden, anregen, generell Regeln für den internationalen Abschnitt zu erarbeiten. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:09, 26. Apr. 2026 (MESZ) == Verhalten von Mitarbeitern bei Trust and Safety == Hallo [[User:JEissfeldt_(WMF)|JEissfeldt_(WMF)]], ich wende mich an Dich als Leiter von „Trust and Safety“, da mir ein Verhalten Deiner Mitarbeiter zu Ohren gekommen ist, das, wenn es so geschehen sein sollte, inakzeptabel für mich und die meisten anderen Benutzer in diesem Projekt ist. Da mir bekannt ist, dass Du der deutschen Sprache mächtig bist, verzichte ich darauf, auf Englisch zu schreiben. Es geht um unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]. Vor ein paar Tagen hat sich Dr. Karl-Heinz Best per Mail an mich gewandt, weil er erneut Probleme mit einem Sicherheitscode hatte, der ihm per Mail zugesandt wurde, aber nicht funktionierte. Dieses Problem gab es schon einmal im September 2025. Damals hat man Dr. Karl-Heinz Best noch helfen können. Ich habe mich dann stellvertretend für Dr. Karl-Heinz Best per Mail an ca(_AT_)wikimedia.org gewandt, den Fall geschildert (dabei auch auf den Fall im September 2025 hingewiesen) und darum gebeten, Dr. Karl-Heinz Best dabei zu unterstützen, die Login-Probleme zu beheben. Als Request-Nummer wurde mir für den aktuellen Fall 141195 mitgeteilt. Im September 2025 lautete die Request-Nummer 113065. Mittlerweile hat sich Dr. Karl-Heinz Best mit dem neuen Benutzernamen „[[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]]“ angemeldet. Das hat mich dann doch etwas erstaunt und ich habe per Mail bei Dr. Karl-Heinz Best nachgefragt, was passiert ist. Daraufhin hat er mir mitgeteilt, dass man ihm geschrieben hätte, dass das Versagen des Codes an einem Bug liegen könne und man ihm den Hinweis gegeben hätte, er könne einen anderen Benutzernamen anlegen. Ok, ein Bug kann ja mal vorkommen; ich bin selber Software-Entwickler. Aber wenn dann ein Bug bekannt wird (vor allem so einer), dann sollte man sich doch sehr zeitnah darum kümmern und so einen Bug schnellstmöglich beheben. '''Aber unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator damit abzuspeisen, er könne sich ja einen neuen Benutzernamen anlegen, halte ich dann doch für reichlich unverfroren, wenn nicht sogar schon für regelrecht unverschämt. Ihre Mitarbeiter bei „Trust and Safety“ sollten vielleicht auch mal im Auge behalten, dass hinter den Benutzern sehr oft Menschen stecken, die teilweise seit vielen Jahren / Jahrzehnten und mit sehr viel Herzblut zum Gelingen der einzelnen Wikimedia-Projekte beitragen.''' Und Dr. Karl-Heinz Best (der übrigens auch einen Wikipedia-Eintrag hat, siehe [[:w:Karl-Heinz_Best|Karl-Heinz_Best]]) ist völlig ohne Frage so ein Mitarbeiter, den man nicht einfach mit so einem lapidaren Hinweis auf einen neuen Benutzernamen abspeisen kann (was man m. E. überhaupt nur bei einem noch sehr neuen Benutzer in Erwägung ziehen kann). Ich und alle Benutzer hier im Wiktionary schätzen unseren Kollegen Dr. Karl-Heinz Best über alle Maßen und wir würden es sehr begrüßen, wenn Du dafür Sorge tragen könntest, dass er so schnell wie möglich wieder sein bisheriges Benutzerkonto „[[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]“ benutzen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:59, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Danke Dir! Da war natürlich noch mehr. Aber wenn mir gesagt wird, ich solle einen Code einsetzen und der funktioniert x-mal nicht, bin ich sauer. "Beste" Grüße! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 12:08, 29. Apr. 2026 (MESZ) === meine Nachfrage v. 23.05.26 per Mail an WMF Trust & Safety === {{Kasten|1=Hi Wikimedia Trust and Safety, As I have noticed, Dr. Karl-Heinz Best apparently still cannot log in with his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”. He has now created a new account, “Karl-Heinz Best,” which he is using to contribute to the German-language Wiktionary, but in my opinion, this cannot be a long-term solution. Why can’t you get Dr. Karl-Heinz Best to log in again using his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”? With kind regards Udo T.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:56, 23. Mai 2026 (MESZ) == SLA bei Per-Vorlagen == Irgendwie bin ich total verwirrt und perplex. Wenn ich bewusst auf die Vorlagen '''ohne''' "Per-" im Titel auf Bearbeiten drücke und dort einen SLA stelle, schiebt er den Antrag sofort bei der weiterverlinkten "Per-Vorlage" rein. Vor ein paar Monaten war das noch nicht so. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:11, 15. Mai 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ich habe gerade eben aufgeräumt. Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube eher, dass Du da mit den Doku-Seiten durcheinandergekommen bist. Denn wenn Du einen SLA auf der falschen Doku-Seite stellst bzw. die Vorlage (noch) eine falsche Doku-Seite einbindet, dann erscheint auf der Vorlagen-Seite der SLA-Antrag ebenfalls. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:57, 15. Mai 2026 (MESZ) ::Danke für die Hilfe Udo, ich werde darauf achten. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 23:00, 15. Mai 2026 (MESZ) == Wikidata == Weiß jemand, was aus '''[[d:Wikidata:Lexicographical data|diesem Projekt]]''' geworden ist? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:45, 18. Mai 2026 (MESZ) :In der letzten Zeit habe ich nichts von neuen Entwicklungen bei den Lexikographischen Daten mitbekommen. [[abstract:Abstract Wikipedia:Frequently Asked Questions/de|Es sieht allerdings so aus, als sei das Projekt „Abstrakte Wikipedia“ jetzt öffentlich zugänglich.]] Wie der Entwicklungsstand dort ist, weiß ich allerdings auch nicht. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Danke für Deine Antwort. Nach der abstrakten Wikipedia habe ich mich auch vor Kurzem im Schwesterprojekt erkundigt: [[w:Spezial:Diff/267180450]]. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:45, 24. Mai 2026 (MESZ) :::Zu den lexikographischen Daten, die uns im Wiktionary sicher am meisten betreffen und auf die sich ja auch deine ursprüngliche Frage bezogen hatte, gibt es [[d:User:Rua/Wikidata for Wiktionarians|hier]] eine Seite mit Hilfestellungen für lokale Wiktionarys, am Projekt mitzuarbeiten; das scheint mir allerdings eher eine allgemeine Einführung in das System der Wikidata-Lexeme und ein Vergleich zu Wiktionary-Praktiken zu sein. Bisher habe ich ansonsten aber keine Möglichkeit gefunden, wie die lokalen Einträge hier zum Gesamtprojekt (und damit auch zur Abstrakten Wikipedia) beitragen können. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 16:22, 25. Mai 2026 (MESZ) ::::Danke für den Link! Ich hatte es so verstanden, dass nicht „die lokalen Einträge hier zum Gesamtprojekt … beitragen“ sollen, sondern Wikidata eine automatisierte Anlage von Einträgen in den Sprachversionen des Wiktionary ermöglichen soll. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:29, 25. Mai 2026 (MESZ) :::::Ja, das scheint der eigentliche Sinn und Zweck des Projekts zu sein. Vom aktuellen Stand der Lexeme her ist eine Unterstützung aber wahrscheinlich zuerst in Richtung Wikidata nötig, damit dort die entsprechende Datenbasis für automatisierte Einträge und abstrakte Artikel vorliegt. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 17:21, 25. Mai 2026 (MESZ) == Deklination für secundum == Hallo, Die Deklinationstabelle für das Wort [[secundum]] stimmt nicht mit der im Wiktionary überein. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 21:41, 20. Mai 2026 (MESZ) :Meinst Du, dass die Flex-Tabelle des neutralen Substantivs nicht zum Lemma passt? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:10, 21. Mai 2026 (MESZ) ::Entschuldigung, das war meine erste Nachricht auf Deutsch und gleich mein erster Fehler :-). Ich bin das französische Wiktionnaire gewohnt. Mein Kommentar bezog sich auf die Unterschiede in den Deklinationen zwischen der deutschen und der englischen Version des Wiktionary. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 14:18, 22. Mai 2026 (MESZ) == Suizid-Vorlage von Wikipedia == === Problemstellung === Ausgangspunkt ist die Anfrage einer IP auf „[[Diskussion:Selbstmordmethode]]“. Darin wird angefragt, ob die „{{w|Vorlage:Hinweis Suizid}}“ der Wikipedia auch im Wiktionary eingeführt werden soll. Argument der IP: „Das würde mir und Tausenden suizidgef[ä]hrdeten viel helfen mit dem Thema würdevoll umzugehen.“ Tatsächlich ist das Thema Selbstmord ein weltweit gesellschaftlich relevantes Problem. So gab es 2024 in [https://www.destatis.de/DE/Themen/Gesellschaft-Umwelt/Gesundheit/Todesursachen/Tabellen/suizide.html Deutschland 10.372], in [https://www.sozialministerium.gv.at/Themen/Gesundheit/Nicht-uebertragbare-Krankheiten/Psychische-Gesundheit/Suizid-und-Suizidpr%C3%A4vention-SUPRA.html Österreich 1.219] Suizide und 2018 in der [https://www.bag.admin.ch/de/suizidalitaet Schweiz 1.002] Personen, die durch Selbstmord zu Tode kamen. Menschen mit Suizidgedanken möchten in der Regel nicht sterben, sondern suchen einen Ausweg aus ihrer Krise. === Abstimmung === ==== Dafür ==== Ich bin grundsätzlich für eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmatas, die Suizid thematisieren: # -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:Zeitkanne|Zeitkanne]] <small>([[User talk:Zeitkanne|Diskussion]])</small> 13:05, 29. Mai 2026 (MESZ) ==== Dagegen ==== Ich bin gegen eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmatas, die Suizid thematisieren: # -- ==== Neutral ==== # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ) # Wie in Udos Stellungnahme unten. Ich halte es für nicht notwendig, das sollen aber die entscheiden, die inhaltlich tätig sind. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:34, 25. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 18:05, 25. Mai 2026 (MESZ) === Diskussion === Ich könnte mir jedoch vorstellen, dass wir eine eigene Vorlage erstellen, die auf detailliertere Informationen je Herkunftsland des Lesers/der Leserin verweisen. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ) :Zwar kann ich es jetzt nicht auf die schnelle wissenschaftlich belegen, aber meiner Erfahrung nach aus dem persönlichen Umfeld googeln suizidale Menschen bewusst nach Begriffen, die in irgendeinem Zusammenhang zum [[Suizid]] stehen. Die Gefahr darin besteht, dass sich Menschen dadurch in eine [[mental]]e Abwärtsspirale begeben. Das ist meines Wissens nach ein ähnlicher negativer Effekt wie sich permanent mit Medien mit selbstverletzenden Inhalten, zu beschäftigen, die zu meiner Jugend bei [[Web 2.0]] in der Mitte 2000er Jahren weitverbreitet waren. :Einzig einen Riegel als Vorschlag würde ich vorschieben, um einen LA der Vorlage zu vermeiden, wie es zweimal im Schwesterprojekt Wikipedia der Fall war (s. [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/5._März_2020#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] und [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/4._April_2021#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] ''(<small>danke @[[Benutzer:Udo T.|Udo]]</small>)''), weil [neben der Ratgeber-Thematik] der inflationäre Gebrauch der Vorlage missfiel. Hier wäre eine bewusste Einigung auf bestimmte Begriffe (inkl. Unterbegriffe) von Vorteil. Alexander meinte in der Diskussion von [[Selbstmordmethode]] Begriffe wie „[[Massenselbstmord]], [[Selbstmord]], [[Selbstverbrennung]], [[Seppuku]], [[Suizid]]“ mit einzubeziehen, mit denen ich persönlich einverstanden bin. Ausgeschlossen werden sollten jedoch Begriffe, die entweder irgendwie im Zusammenhang mit dem Begriff „Suizid“ stehen könnten, aber zu schwammig sind oder bereits einen präventiven/lebensbejahenden Charakter haben. Dies sollte in der Vorlagenbeschreibung als zusammenfassender Oberbegriff oder Beschreibung angemerkt werden, um auch dadurch unnötige Diskussionen zu vermeiden. Dazu zählen m. M. n. Begriffe wie [[Strick]], [[Autoabgas]], [[Kopfschuss]], [[Telefonseelsorge]], [[Depression]], [[Tötungsabsicht]], [[Suizidprävention]] sowie Anthroponyme wie [[Romeo]] oder [[Cobain]] (bzgl. {{W|Romeo und Julia}} oder {{W|Kurt Cobain}}). Bei [[erhängen]] wäre ich mir jedoch nicht 100% sicher, zu welcher Kategorie (Einschluss/Ausschluss) ich das zählen würde, weil die Bedeutungsangabe (aktuell) auch suizidalverstärkend wirken kann. :Alexanders Idee des eigenen Bausteins ist nicht schlecht, um auch andere (insbesondere deutschsprachige) Länder/Regionen abzudecken, die in der Wikipedia außen vor gelassen werden. Denn auch dort ist (logischerweise) Suizid ein Problem, wie die Fallzahlen weiter unten deutlich zeigen. Hier darf man sich allerdings anhand der niedrigeren Zahlen auf den ersten Blick nicht beirren lassen, denn die Einwohnerzahlen jener Länder/Regionen sind deutlich niedriger als in der DACH-Region. :Zusätzliche Fallzahlen für andere deutschsprachige Länder und Regionen zur Untermauerung des Problems: 2023 gab es in [https://www.wort.lu/panorama/gesundesleben/ueber-suizid-sprechen-rettet-leben-luxemburg-setzt-auf-neue-digitale-strategie/145087643.html Luxemburg 48] Suizide, 2022 in [https://www.unsertirol24.com/2023/10/12/alarmierender-anstieg-der-selbstmorde-in-suedtirol/ Südtirol 57] Fälle, zwischen 2015 und 2023 starben deswegen in der deutschsprachigen Gemeinschaft von [https://www.grenzecho.net/136836/artikel/2026-02-25/entwicklung-der-suizidfallzahlen-der-dg-regierung-setzt-auf-pravention-und Ostbelgien zwischen 4 und 13] Personen. Am Stichtag des 11. Septembers 2023 gab es in einem Zeitraum von 12 Monaten in [https://hitradio.com.na/namibia-verzeichnet-mehr-als-600-suizide-in-12-monaten/ Namibia 623] erfolgreiche Suizide. :Puh, so einen langen Wall of Text habe ich hier noch nie geschrieben, hoffe aber mal, dass ich nichts vergessen habe und meine Gedankengänge klar und strukturiert darstellen konnte. -- --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ) ==== Stellungnahme Udo T. ==== Ich bin in dieser Frage hin- und hergerissen. Einserseits kann man es durchaus gut finden, aber andererseits frage ich mich auch, was solche Hinweise in einem Wörterbuch zu suchen haben. Bei duden.de oder DWDS.de habe ich solche Hinweise nicht finden können. In einer Enzyklopädie wie der Wikipedia kann man so einen Hinweis noch eher befürworten, denn dort wird in aller Regel in einem Artikel sehr ausführlich auf das betreffende "Selbstmord-Thema" eingegangen und womöglich sehr viele Aspekte auch der Ausführung behandelt. In einem Wörterbuch hingegen wird lediglich kurz erläutert, welche Bedeutung der Begriff hat und das war es dann. Ich will allerdings einer etwaigen Einführung dennoch nicht im Wege stehen. Sollte sich eine Mehrheit (ohne mich) dafür aussprechen, dann solles so sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ) == Jetzt bei den U4C-Wahlen 2026 abstimmen == <section begin="announcement-content" /> Die stimmberechtigten Wähler werden gebeten, an der Wahl des [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee]] 2026 teilzunehmen. Weitere Informationen - einschließlich einer Prüfung der eigenen Stimmberechtigung, Informationen zum Abstimmungsprozess, Kandidateninformationen und einem Link zur Abstimmung - findest du auf Meta auf der [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|Informationsseite der Wahlen 2026]]. Die Abstimmung endet am 2. Juni 2026 um [https://zonestamp.toolforge.org/1780358400 00:00 Uhr UTC]. Bitte stimme ab, wenn dein Konto stimmberechtigt ist. Die Ergebnisse werden bis zum 14. Juni 2026 vorliegen.<section end="announcement-content" /> [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) 19:15, 27. Mai 2026 (MESZ) == Survey (proposed direction for Wishlist) == Apologies if this has not yet been translated into your wiki's language. {{int:Please-translate}}. You are invited to voice your opinion on a new [[m:Talk:Community Wishlist#Proposed direction for Wishlist|community-proposed direction]] for the [[m:Community Wishlist|Community Wishlist]]. {{Int:Feedback-thanks-title}} [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 05:07, 29. Mai 2026 (MESZ) 7ckuqun1w1oti3sjs2t1wes7vzq2b83 10680827 10680826 2026-05-29T11:06:53Z Zeitkanne 255139 /* Stellungnahme Udo T. */ 10680827 wikitext text/x-wiki {{Autoarchiv-Erledigt|Alter=3|Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))/((Monat:##))'|Übersicht=[[Wiktionary:Teestube/Archiv|Archiv]]|Zeitbeschränkung=180}} <div class="center"><span style="font-size:95%">……………[[#footer|▼ Ende der Seite ▼]]……………</span></div> {{Teestube}} [[Kategorie:Wiktionary Diskussion]] == Umstellungsprojekt Übersetzungstabellen == === Ausgangslage === Die Community des Wiktionary hat sich im Jahre 2011 für eine [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2011-1#Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung|Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung]] ausgesprochen. Da eine derartige Umstellung nicht ausschließlich durch manuelle Änderungen bewältigbar ist, hat sich [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] seit Ende 2022 bereit gefunden, seinen [[Benutzer:Instance of Bot|Instance of Bot]] für die erforderlichen Umstellungen einzusetzen. Dies umfasste * die Neugestaltung der Überschriftszeile in der Form <code>|n|G=''Glossentext''|Ü-Liste=</code>, wobei n für die Nummer der Bedeutung steht, * die Entfernung der Bedeutungsnummer vor den Übersetzungen und * bei mehreren Bedeutungen die Aufteilung und Eintragung der Übersetzungen auf mehrere Übersetzungstabellen. Die automatisierte Eintragung der Glossentexte aus der zugehörigen Bedeutung erfolgte dann nicht, wenn die Textierung der Bedeutung eine gewisse Maximallänge überschritten hat. Ebenso unterblieb eine Aufteilung auf mehrere Tabellen, wenn Unstimmigkeiten im Aufbau der Bedeutungen eine Automatisierung nicht zulassen. Da das Erfordernis der Glossenbildung angezweifelt wurde, fand im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Dezember 2024 ein weiteres Meinungsbild]] statt, in dem diverse Klarstellungen zur Problematik der Übersetzungen beschlossen wurden. Um einen Überblick der ausstehenden Umstellungsaufwendungen zu gewinnen und eine gezielte Abarbeitung zu ermöglichen, wurden die [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) und die [[:Kategorie:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle}} Einträge) bei fehlender Nummerierung erstellt. Zudem wurde im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Meinungsbild aus Dezember 2024]] durch arithmetische Mittelung eine maximale Länge der Glossen mit 103 Zeichen beschlossen und in [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) dokumentiert. === Problemstellung === Obwohl seit 15. März 2024 die Glossen bislang in mehr als 36.000 Einträgen manuell und automatisiert ergänzt wurden, sind noch immer rund zehn Prozent der Einträge mit Übersetzungen mit zumindest einer fehlenden Glosse. Nun, das mag den einen oder anderen nicht weiter stören, denn das eigene Hauptinteresse liegt in der Neuanlage von Einträgen oder bestimmten Vorlieben, spezielle Informationen in den Lemmas einzutragen oder zu verbessern. Und da gibt es sowieso jemanden, der sich um diese Tätigkeiten vermehrt annimmt. Das ist meinerseits keine Kritik, sondern eine bedauernde Feststellung, da das Wiktionary ein Freiwilligenprojekt ist. Dennoch kann diese Aufgabe im Wesentlichen nicht auf eine Person beschränkt bleiben: Abgesehen von den Gründen der Fairness, kann keine weitere Expertise entstehen und der Fertigstellungszeitpunkt der Umstellung rückt unter Umständen auf einen Tag, den wir derzeit Aktiven nicht mehr beeinflussen werden. === Lösungsvarianten === Für die Abarbeitung der [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] schlage ich folgende Alternativen vor: ==== Variante 1 ==== BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden: # vollständig, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst # vollständig, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird # teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden # teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird Die Varianten 1.2 bis 1.4 dienen nur der Reduzierung der Anzahl der Einträge in dieser Wartungskategorie und erfordern im Anschluss weitere Lösungsansätze. Zusatzbemerkung: Die Variante 1.3 würde zwar eine vollständige Abarbeitung der Wartungskategorie ermöglichen, bedürfte jedoch einer sukzessiven Überprüfung, welche Kontextangaben dennoch ergänzt werden müssten. Eine Alternative bestünde in einer Liste von Begriffen, die jedenfalls in die Glosse automatisch zu übernehmen wären. Die Machbarkeit dieser Varianten müsste jedoch vom BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] beurteilt werden. ==== Variante 2 ==== Die Kategorie wird gedanklich in Blöcke von jeweils 200 Einträgen unterteilt, für deren Abarbeitung sich angemeldete Benutzer ab dem Status „Passiver Sichter“ in dieser [[Wiktionary:Liste der fehlenden Glossen|Liste]] vormerken lassen können. Mit der dort eingetragenen Benutzerkennung verpflichtet man sich zur Eintragung der fehlenden Glossen für die vermerkten Einträge, wobei <u>kein Erledigungstermin</u> vorgegeben wird. === Diskussion === Theoretisch sind auch andere Varianten der Abarbeitung denkbar, etwa eine Blockbildung nach Sprachen. Eine Abstimmung erfolgt daher erst nach eingelangten Stellungnahmen. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:33, 15. Nov. 2025 (MEZ) :Bei dem Meinungsbild im Dezember 2024 habe ich nicht teilgenommen, da ich keine Stimmberechtigung hatte. :Alles in allem denke ich, dass Glossen relativ wenig Nutzen bringen. Sie sind nur bei langen Einträgen mit mehreren Bedeutungen wirklich sinnvoll; bei Einträgen mit nur einer Bedeutung erschließt sich mir ihr Zweck nicht. Außerdem verstehe ich überhaupt nicht den Sinn, sie manuell zu erstellen, wenn es möglich wäre, die entsprechende Definition aus dem Bedeutungsabschnitt automatisch anzuzeigen. :Kurz gesagt: Ich wäre dafür, dass Glossen freiwillig bleiben und im Falle ihrer Nichtangabe automatisch die Definition angezeigt wird. Damit entfiele völlig die Notwendigkeit, Glossen manuell für zehntausende Einträge zu ergänzen.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 01:11, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Bei meiner täglichen Arbeit ergänze ich fehlende Glossen meist nebenbei. Das größte Problem sind aber m. E. Übersetzungstabellen, die nicht aufgeteilt wurden, weil die Nummerierung durch a, b usw. nicht passt. Und diese manuelle Umstellung sehr zeitaufwendig, sodass ich sie meist auslasse. Wenn es dort einen Vorschlag zur (Halb-)Automatisierung gäbe, würde ich mich freuen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:07, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Oder im Einzelfall mit KI umstellen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:28, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich gebe dir recht, dass die exzessive Nutzung von Buchstabenunterteilungen in den Bedeutungen ein Horror ist. Wenn ich auf Derartiges stoße, muss ich ausgeruht sein, um dies auf Gleich zu bringen. Ich könnte mir vorstellen, dass wir eine eigene Liste anlegen, in der solche Problemlemmata eingetragen werden, die als besondere Herausforderung abgearbeitet werden kann. Ich bin auch dafür, derartige Definitionen bei Neuanlagen zu verhindern. :::Meine Erfahrung mit KI zur Kürzung von überbordenden Bedeutungen ist zwiespältig: manchmal ist sie perfekt, doch kann es passieren, dass als Ergebnis die Bezeichnung des Lemmas herauskommt. :::Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:47, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Für mich ist oft die Schwierigkeit von Glossen bei Begriffen mit ähnlichen, aber minutiösen Unterschieden, deren Wörteranzahl bei der Glosse deutlich überschreiten es so zu komprimieren, dass keine Bedeutungsfälschung entsteht oder daraus die Minutiösitätsunterscheidung bei ähnlichen Bedeutungen verloren geht. Bei solchen Glossen lasse ich dann die Finger, diese nebenbei zu ergänzen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Hallo @[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Du hättest dich im Dezember 2024 sehr wohl an der Diskussion beteiligen können. Übrigens wurden die Abstimmungspunkte mit großer Mehrheit angenommen. Das zeigt, dass die Community sehr wohl vom Zweck des beschlossenen Übersetzungssystems und den darin festgelegten Regeln überzeugt sind. Zum Sinn der Glossenbildung wurden [[Hilfe:Glosse_(Ü-Tabelle)#Warum_werden_Glossen_im_Übersetzungsabschnitt_gebraucht?|hier]] Argumente angeführt. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:26, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Wenn alle, die den Punkt A 1.1 „mit großer Mehrheit angenommen“ haben, sich an der Ergänzung der Glossen beteiligen würden, gäbe es kein so großes Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:30, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Die Argumente beziehen sich ja darauf, warum man überhaupt diese Glossen im Übersetzungsabschnitt haben sollte – aber die Erklärung, warum man so viel Energie in deren manuelle Erstellung stecken muss, fehlt komplett. Punkt 2 könnte man vielleicht noch als Versuch werten, das irgendwie zu begründen. Dem Autor scheinen diese „romanartigen“ Bedeutungsangaben ja nicht zu passen – was mich ehrlich gesagt ein bisschen trifft, weil ich solche selbst oft schreibe. Aber gut, darum soll's hier nicht gehen. :::Was aber wirklich gar nicht erklärt wird, ist, warum man nicht einfach automatisch die Bedeutungsangabe einblendet. Das wäre aus meiner Sicht der absolut naheliegende Standard. Zumal ja sowieso die überwältigende Mehrheit dieser Glossen vom Bot erstellt wurde, indem er genau diese Bedeutungsangabe kopiert hat. Dieses Verfahren wurde also faktisch schon genutzt – und vermutlich sogar ohne irgendeine Abstimmung... :::Ich hab grundsätzlich nichts gegen Glossen, im Gegenteil: Die Möglichkeit, sie manuell anzulegen, sollte auf jeden Fall bestehen. Aber das sollte eher die zweite Stufe sein. Wenn jemand findet, dass irgendeine vorhandene Bedeutungsangabe zu lang ist, kann er die Glosse ja kürzen. Aber es ist völlig unnötig, von jedem zu verlangen, für jede Bedeutung eine neue Glosse zu basteln, wenn man sie einfach automatisch anzeigen kann.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:29, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Das Einblenden der Glossen wird ja bereits gemacht. Das hat Mediawiki mit ihrem Parsoid-Parser aber wieder kaputt gemacht, damit uns hier nicht langweilig wird. Wenn du den ausschaltest, geht es wieder. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 18:38, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::::Also ja, klar, es funktioniert – aber zuerst kommt dieses gelbe Fragezeichen, dann „Glosse fehlt“ und danach erst die kopierte Bedeutungsangabe, und das auch noch in einer leicht ausgegrauten Schrift, nicht in normalem Schwarz. Warum kann das nicht so laufen, dass die Bedeutungsangabe ganz normal angezeigt wird, wenn keine Glosse eingetragen ist? Wir brauchen da doch echt kein blödes gelbes Warnsymbol und keinen Fehlerhinweis. :::::Wenn Alexander Spaß daran hat, Glossen händisch einzupflegen, dann soll er das meinetwegen gerne tun. Aber warum wird das Fehlen einer Glosse gleich so behandelt, als wäre das ein halber Angriff auf die Menschheit – ich meine, auf die „Reinheit des Eintragsformats“? 😂 --[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:00, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], man muss schon unterscheiden, ob man eine Bedeutungsangabe formuliert, die zudem wegen möglicher Urheberechtsverletzungen divers zu Definitionen der (kommerziellen) Wörterbüchern sein soll, oder eine Angabe für die übersetzende Person macht, um - im Verein mit der Bezeichnung des Lemmas - die zutreffenden Übersetzungen eintragen zu können. Während die Bedeutung durchaus länger sein kann, um sicher zu gehen, dass man das richtige Verständnis erweckt, sollte die Überschrift für die Übersetzung (=Glosse) nur den Definitionsteil der Bedeutung enthalten. Wenn z. B. ein technisches Gerät zur Übersetzung ansteht, sollten nur die charakteristischen Merkmale erwähnt werden, die es von anderen technischen Geräten abgrenzt. Angaben zur Historie, dem Erfinder, Nebenaspekten der Anwendung etc. sind für die Übersetzung unerheblich und lenken nur ab. ::::Die nachträgliche Eintragung von Glossen ist auch für mich eine Belastung, die ich nur deswegen auf mich nehme, weil ich auch ein einheitliches Layout des Produktes <code>deutschsprachiges Wiktionary</code> erreichen möchte. Sie ist zudem die logische Konsequenz der Beschlussfassung aus 2011, an der ich wegen der Verärgerung über das Verhalten einer Administratorin nicht teilgenommen habe. ::::Eine wirkliche Lösung deines Wunsches nach automatischer Einblendung der Bedeutung in die entsprechende Glosse könnte nur eine KI liefern, über die die Wikimediaprojekte derzeit nicht verfügen. Bis dahin ist menschliche Expertise erforderlich. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:13, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Moin Alexander, :::::danke für deine Reaktion, aber ehrlich gesagt, verliere ich mich in deinem Ansatz komplett, bzw. ich verstehe einfach nicht, wie du zu diesen ganzen Schlussfolgerungen gekommen bist. :::::Erstens: Eine Person, die eine Übersetzung macht – also das passende Äquivalent in einer Fremdsprache sucht – muss die Bedeutung unbedingt verstehen. Dafür muss sie sich auf jeden Fall die entsprechende Definition durchlesen. Es ist schlichtweg nicht möglich, qualitativ hochwertige Übersetzungen einzufügen und gleichzeitig den Abschnitt Bedeutung komplett zu ignorieren und sich nur nach der Glosse zu richten. Eine Glosse ist nur eine kurze Erinnerung an die Bedeutung, keine speziell für Übersetzer angepasste Version der Definition! :::::Zweitens: Ich stimme zwar zu, dass Angaben zur Historie, zum Erfinder oder zu Nebenaspekten der Anwendung für Übersetzungen meistens nicht wichtig sind (auch wenn Nebenaspekte durchaus relevant sein können). Aber ehrlich gesagt kann ich mich nicht erinnern, dass solche Infos in Wiktionary-Definitionen öfter vorkommen. In einem ganzen Jahr habe ich vielleicht zwei oder drei Fälle gesehen, die unnötig lang waren. Ich habe damals extra in der Versionsgeschichte nachgeschaut: Diese Definitionen wurden von einem Nutzer erstellt, der bis heute aktiv ist – vor fast 20 Jahren in seinen Anfangszeiten. Meiner Meinung nach ist das also die absolute Ausnahme. Ich würde sagen, dass 99,99 % der Definitionen in dieser Hinsicht völlig in Ordnung sind – sie sind nicht so lang, dass jemand, der eine Übersetzung einfügt, sie nicht problemlos durchlesen könnte. :::::Drittens: Für das automatische Einblenden der Definition in die Glosse brauchen wir überhaupt keine KI – ich verstehe nicht, wie du darauf kommst. Das lässt sich problemlos mit JavaScript umsetzen, und der Formatierer hat das ja ohnehin schon vor einiger Zeit implementiert (auch wenn es laut seinen Angaben mit dem neuen Parser nicht funktionieren soll; ich selbst nutze es nicht, kann es also nicht beurteilen, aber auf jeden Fall sollte es lösbar sein).--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:13, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], zu deinem ersten Punkt möchte ich dir zu bedenken geben, dass Menschen zur Simultanübersetzung fähig sind, wenn sie entsprechend geübt oder als Kind mehrsprachig aufgewachsen sind. Das ist ja das Phantastische an der natürlichen Intelligenz, dass die Erinnerung an einen bestimmten Kontext, der durch das Lesen oder Hören von Worten in einer bestimmten Sprache ausgelöst wird, automatisch zur Wiedergabe in einer anderen beherrschten Fremdsprache führt. Im Falle einer schriftlichen Übersetzung müssen also genügend Anhaltspunkte vorliegen, die eine Bedeutung von mehreren möglichen anderen entsprechend abgrenzen. Dazu ist im Wiktionary von einer Bedeutung bloß der Definitionsteil in die Glosse zu übernehmen. Leider ist in manchen Einträgen der Erläuterungsteil einer Bedeutung textlich mit dem Definitionsteil vermischt, sodass eine bloße Kopie oftmals zu einer Überlänge führt. Ich spreche hier aus Erfahrung nach Bearbeitung von mehreren tausend Einträgen zur Glossenbildung. Bei deinem dritten Punkt gehen wir von verschiedenen Voraussetzungen aus: Während ich vom beschlossenen Regelwerk der verpflichtenden Glossenbildung ausgehe, träumst du vom Schlaraffenland der Automatismen, die derzeit nur als hilfreicher Lückenbüßer durch eine Funktion von [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] realisiert ist. Wenn die automatische Glossenbildung dein Ziel ist, rate ich dir, ein entsprechendes Meinungsbild zu initiieren. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:44, 17. Nov. 2025 (MEZ) ::::::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]. Ich hab so ein Gefühl, dass wir komplett aneinander vorbeireden – vor allem, weil du auf meine eigentlichen Argumente gar nicht eingegangen bist. Deshalb würde ich's mal anders versuchen: Wenn du meinst, dass es in diesem Projekt eine ganze Reihe von Bedeutungsangaben gibt, in denen Definitionsteil und Erläuterungsteil so stark miteinander vermischt sind, dass die Erstellung einer Übersetzung dadurch erschwert oder sogar unmöglich wird und man deshalb unbedingt eine eigene Glosse braucht, die dieses Problem löst – könntest du bitte mal fünf oder zehn konkrete Beispiele nennen, damit wir über etwas Handfestes sprechen können?--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:37, 17. Nov. 2025 (MEZ) :::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Das wird einige Zeit in Anspruch nehmen, weil ich keine Aufzeichnungen geführt habe. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:53, 17. Nov. 2025 (MEZ) :::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Wie versprochen habe ich '''[[Special:Permalink/10461926|hier]]''' einige Beispiele zusammengetragen, die aufzeigen sollen, dass eine automatisierte Übertragung der Bedeutungsangaben in die entsprechende Glosse ohne KI äußerst kompliziert wäre. Anders wäre es, wenn die Bedeutung einen strukturierten Aufbau hätte, etwa „Definitionsteil; Erläuterungsteil“. Der Definitionsteil könnte 1:1 automatisch in die Glosse übernommen werden, der Erläuterungsteil dient dem Verständnis für diejenigen, die den Begriff noch nicht kennen. Für den Übersetzenden genügt der Definitionsteil in Verbindung mit der Lemmabezeichnung. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:05, 26. Nov. 2025 (MEZ) {{Anker|sdÜ}} :Wie ich '''[[Wiktionary:Teestube/Archiv/2025/03#sdÜ|hier]]''' bereits versucht habe zu diskutieren, denke ich, dass viele Lesende die Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt“ nicht verstehen. Ich weiß trotz jahrelanger Mitarbeit an diesem Projekt nicht, was mit dem „deutschen Übersetzungsabschnitt“ gemeint ist. Sind es die darunter angegebenen deutschen Übersetzungen oder die drittsprachlichen Übersetzungen in den verlinkten deutschsprachigen Einträgen? Wer nur einen einzigen (oder den ersten) Eintrag im Wiktionary ansieht, „erwartet“ ([[Spezial:Diff/10240748]]) an dieser Stelle keine Glosse, vor allem, wenn es nur eine Bedeutung gibt. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:21, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]], sollte ein Bedarf für die von dir kritisierte Diktion bestehen, bitte ich um Gegenvorschläge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:52, 15. Nov. 2025 (MEZ) :::Habe ich '''[[Vorlage Diskussion:Ü-Tabelle#G=sdÜ|hier]]''' bereits am 1. März gemacht: „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter“. Oder „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter in deren Einträgen“. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:55, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]: Ich habe - auf deine Kritik reagierend - die Textierung bei Angabe von <code>G=sdü/sdÜ</code> zur Klarstellung erweitert (Beispiel: <b>[[fat]]</b>). Ich hoffe, jetzt ist der Apfel gegessen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:01, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::::Ich würde es nicht verstehen, wenn ich die Diskussionen nicht verfolgt hätte, ich hoffe, Lesende verstehen es. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:41, 16. Nov. 2025 (MEZ) :::Wenn (endlich) entschieden würde (z. B. [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|hier]]), ob Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen überhaupt gewünscht sind, könnte sich die Form der vorzunehmenden Bearbeitungen bei etwa einem Fünftel der betroffenen Einträge (<code><nowiki>incategory:"Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle" -incategory:Deutsch</nowiki></code>) ändern. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:04, 15. Nov. 2025 (MEZ) ::::Dann wäre auch geklärt, ob '''[[Spezial:Diff/10454501|solche]]''' meiner Meinung nach durchaus sinnvolle Änderungen (in diesem Fall durch [[Benutzer:English Ultra|English Ultra]]) zulässig sind. Abgesehen davon, dass dadurch aktuell die meines Erachtens schwer verständliche Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt ( Deutsch:)“ entsteht. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:27, 17. Nov. 2025 (MEZ) Frage an [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]]: Du hast an anderer Stelle geschrieben: „Kommen bestimmte Zeichen - wie HTML-Code - in den Bedeutungen vor, werden bisher die Glossen nicht gefüllt.“ Kann es sein, dass du auch Bedeutungen, in denen z. B. „[1]“ vorkommt, nicht in die Glosse überträgst? Könntest du Angaben, die chemische Summenformeln (etwa, <code><nowiki>H<sub>2</sub>O</nowiki></code> in H₂O) enthalten, in der Bedeutung ändern und danach transferieren? Oder globaler gefragt, welche der bisher angesprochenen Lösungsvarianten erscheinen dir am erfolgsversprechendsten? Deine Antwort beeinflusst maßgeblich die weitere Vorgangsweise. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:15, 29. Nov. 2025 (MEZ) :Ich benutze die Prüfung auf bestimmte Zeichen hauptsächlich als Sicherheitsleine. Falls der Bot mal danebengreift, wird die Ü-Tabelle nicht zerstört. Es werden also nur Texte übernommen, die die folgende Regex erfüllen. Die andere Bearbeitung sollte selbsterklärend sein. Sonst einfach fragen. Wenn man Text auf eine bestimmte Länge abschneidet, darf sich darin ja keine "halbe" HTML oder sonstige Struktur befinden, da sich sonst Klammerungsprobleme ergeben. Eckige Klammern führen zum Ausschluss. Es könnte sich ein externer Link dahinter verbergen. Man kann die Prüfung auch grundsätzlich abschalten und einfach alles übernehmen. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:11, 30. Nov. 2025 (MEZ) Regex matchSimpleText = new Regex(@"^[a-zA-ZäöüÄÖÜß\s,;/():„“\-]+$"); // Für Glosse ... if (result.Contains("{{")) { result = helper.APIExpandTemplates("", title, result); } <nowiki> result = Utils.SubstVorlageK(result); result = Utils.SubstWikilinks(result); result = result.Replace("<nowiki>:</nowiki></nowiki>",":"); // wo kommt das her?<nowiki> result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Maskulinum (grammatikalisches Geschlecht: männlich)\\\">m</em>", ""); result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Neutrum (grammatikal. Geschlecht: sächlich)\\\">n</em>", ""); result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Femininum (grammatikal. Geschlecht: weiblich)\\\">f</em>", ""); result = result.Replace(" "," "); // zwei Leerzeichen zu einem result = result.Replace("''",""); // italics löschen Match match = matchSimpleText.Match(result); if (match.Success && result.Length <= 103) { // max. 103 Zeichen für Glosse </nowiki> ... ==== Meinung Udo T. ==== '''Ich wäre dafür, Variante 1.1 umzusetzen.''' Danach kann man sich der [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] annehmen und diese Zug um Zug abarbeiten. Das dürfte in meinen Augen sehr wahrscheinlich der effizientere Weg sein. Am Ende sollten in [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] eigentlich nur noch Einträge zu finden sein, bei denen es fehlende Bedeutungsangaben gibt (also diese hier: [[:Kategorie:Wiktionary:Definition fehlt]]). Ich habe in der Vergangenheit auch schon regelmäßig Einträge abgearbeitet, meistens so 15 - 20 Stück am Tag, also binnen einer Woche ca. 100. Aber wenn da nur ein oder 2 Benutzer mitmachen, dann dauert es halt trotzdem gefühlt endlos und es ist und bleibt eine ermüdende und unerfreuliche Arbeit. Leider habe ich berufsbedingt auch nicht immer die Zeit und die Nerven dafür und bis zu meinem Ruhestand dauert es noch etwas. Außerdem fallen ja auch immer wieder andere Wartungsaufgaben an. Von daher bin ich der Meinung, dass die Umsetzung von Variante 1.1 am zweckmäßigsten sein dürfte. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:41, 15. Nov. 2025 (MEZ) ==== Meinung Scripturus ==== '''Variante 1.4''', dann weitersehen. Variante 1.1 erzeugt m.E. zu viele Monsterglossen wie in [[Hugo]] (auf dem Handy 4 Zeilen Glosse). Ich habe auch kein Problem damit, die Leerglosse so wie jetzt stehen zu lassen. Es ist Community-Aufgabe, das nach und nach abzuarbeiten, ob man das nun gezielt nach Wartungsliste macht oder immer mal mit, wenn man es sieht. Das dauert dann so lang, wie es dauert. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:30, 17. Nov. 2025 (MEZ) === Beschlussfassung === Da seit längerem keine weiteren Stellungnahmen mehr erfolgten und die Einladung zur Mitarbeit keinen durchschlagenden Erfolg zeitigte, soll durch die an diesem Thema interessierten Wiktionary-Mitarbeiter eine Abstimmung ab 12. Februar 2026, 12 Uhr bis einschließlich 19. Februar 2026, 12 Uhr, über die vorgeschlagenen Lösungsvarianten der Variante 1 erfolgen. BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden: ==== Variante 1.1 ==== Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst: # … ==== Variante 1.2 ==== Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird: # --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:31, 13. Feb. 2026 (MEZ) ==== Variante 1.3 ==== Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden: # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:42, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:YaganZ|YaganZ]] <small>([[User talk:YaganZ|Diskussion]])</small> 13:49, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:23, 13. Feb. 2026 (MEZ). Der Aufwand, die Glosse zu kürzen ist minimal kleiner, als erst unter Bedeutungen zu gucken. (Text ist ja schon da). # --[[Benutzer:Trevas|Trevas]] <small>([[User talk:Trevas|Diskussion]])</small> 10:43, 16. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 13:34, 16. Feb. 2026 (MEZ) # … ==== Variante 1.4 ==== Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird: # [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:54, 14. Feb. 2026 (MEZ) # … Jede abstimmungsberechtigte Benutzerin und jeder abstimmungsberechtigte Benutzer können sich für eine Variante aussprechen. ==== Diskussion zur Beschlussfassung ==== Ich lade unsere aktiven Administratoren [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]], [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], [[Benutzer:Trevas|Trevas]] und [[Benutzer:Akinom|Akinom]], die bisher an dieser Diskussion betreiligten [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], [[Benutzer:Scripturus|Scripturus]], [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], [[Benutzer:Udo T.|Udo]] und insbesonders [[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] ein, ihre Meinung hier zu vertreten. Eure Gruppenmeinung soll die optimale Vorgangsweise zur Bereinigung dieses Problemfeldes sicherstellen, soll das leidige Thema zu einem baldigen Abschluss führen. Bei meiner Einschätzung, bin ich von der Befürchtung ausgegangen, dass überlange Glossen schon bisher keine Beachtung gefunden haben und das Problem von fehlenden Glossen zu wenig brauchbaren Glossen verschoben und perpetuiert wird. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ) :Ich habe dem '''[[#sdÜ|oben Gesagten]]''' nichts hinzuzufügen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:51, 13. Feb. 2026 (MEZ) ::Es ist dein gutes Recht, zu einem Problem keine Meinung zu haben oder zu äußern. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:05, 13. Feb. 2026 (MEZ) ==== Ergebnis ==== An der Abstimmung haben acht Abstimmungsberechtige teilgenommen. Die Variante 1.1 hat keine Zustimmung gefunden, die Variante 1.2 eine Stimme, die Variante 1.4 zwei Stimmen erhalten. <code>'''Die Variante 1.3 hat mit fünf Stimmen die größte Zustimmung erhalten.'''</code> BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wird daher gebeten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden, wobei der Text der Bedeutung in die entsprechende Glosse automatisiert übertragen werden soll, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden. Danke an die Teilnehmenden der Abstimmung. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:06, 19. Feb. 2026 (MEZ) :Ich habe jetzt testweise einige Bearbeitungen blockweise durchgeführt. Das sieht soweit ganz gut aus. Trotzdem werden noch einige Einträge übrigbleiben. Da muss ich mal beim nächsten Dump schauen, was da noch geht. Ab diesem Jahr werden Dumps aber nur noch einmal im Monat zur Verfügung gestellt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:44, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Spezial:Beitr%C3%A4ge/Instance_of_Bot]] -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:49, 22. Feb. 2026 (MEZ) ==== Nachfragen ==== '''[[Spezial:Diff/10564114|Hier]]''' wurde der Kontext (bei aktuell lediglich einer Bedeutung) in die Glosse übernommen. Ist das im Sinne des Ergebnisses der Abstimmung? --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:52, 22. Feb. 2026 (MEZ) :Die Vorlage K wurde erst in der Version vom 22. Februar 2026, 09:59 Uhr eingetragen. Da war vorher keine Vorlage K. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:08, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::Ja. ::Die Frage in der Abstimmung bezog sich auf Kontexte, nicht auf die Vorlage. Das ist ein Wartungs- bzw. technisches Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:10, 22. Feb. 2026 (MEZ) :::Man könnte auch einfach jeglichen Text abschneiden, der einem Doppelpunkt vorausgeht oder ggf. mehreren. Inklusive Doppelpunkt natürlich. Wenn das immer so funktioniert. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:32, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::::Es war nicht leicht für mich, einen Fall zu finden, bei dem die wesentliche Bedeutungsunterscheidung vor dem Doppelpunkt erfolgt: ''[[Spezial:Permanentlink/10370147#Possessivpronomen|ihr]]''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:56, 22. Feb. 2026 (MEZ) :::::Ich lasse jetzt die Bedeutungen mit Doppelpunkt erstmal weg. Schauen wir mal was am Ende übrigbleibt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:39, 23. Feb. 2026 (MEZ) ::::::So, der Botlauf ist jetzt durch. Um den übriggebliebenen Rest zu analysieren, braucht es einen neuen Dump. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 14:21, 24. Feb. 2026 (MEZ) == Es gibt wieder einen 2. Archiv-Bot == Hallo zusammen, wer kein Freund der Vorlage {{tp|Autoarchiv-Erledigt}} ist (die von [[Benutzer:SpBot|SpBot]] betreut wird), kann ab sofort wieder die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} für seine Benutzer-Diskussions-Seite verwenden. Der Bot [[Benutzer:TaxonBot|TaxonBot]] von [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] wird sich ab sofort um die Archivierung der Diskussions-Seiten mit {{tp|Autoarchiv}} kümmern. Herzlichen Dank an [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] dafür, dass sein Bot nun die schon etwas länger verwaiste Archivierung von Diskussions-Seiten mit Vorlage {{tp|Autoarchiv}} übernimmt. Die Vorlage {{tp|Autoarchiv}} ist in meinen Augen auch besser geeignet, um auf Meta-(Diskussions)-Seiten aufzuräumen, insbesondere dann, wenn diese nicht so häufig aufgesucht werden. Ich werde mal in den nächsten Tagen und Wochen (vielleicht [[zwischen den Jahren]]) schauen, was man umstellen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:47, 7. Dez. 2025 (MEZ) :Gern geschehen, -- [[Benutzer:Doc Taxon|Doc Taxon]] <small>([[User talk:Doc Taxon|Diskussion]])</small> 18:05, 7. Dez. 2025 (MEZ) == Verlinkungen in den Hilfeseiten == [[Hilfe:Bedeutungen]] und [[Hilfe:Kontext]] verlinken derzeit auf [[Wiktionary:Jargons]] und [[Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten]]. Das erste Ziel erscheint mir – da derzeit die Vorlage K verwendet wird – nicht mehr aktuell (Ich verstehe auch nicht, warum es Jargons heißt), das zweite wurde am 17. Juni 2020 von [[Benutzer:Udo T.|Udo]] gelöscht. Ich habe die Frage schon in der [[Wiktionary Diskussion:Jargons]] und der [[Hilfe Diskussion:Bedeutungen#Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten|Hilfe Diskussion: Bedeutungen]] angesprochen, aber noch keine Antworten erhalten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:53, 19. Dez. 2025 (MEZ) == Gebundene Lexeme == …, die am Beginn von Substantiven stehen, werden nach einem Blick in die [[:Kategorie:Gebundenes Lexem (Deutsch)]] aktuell nur bei ''[[Lowcarb-]], [[Lowfat-]], [[Möchtegern-]], [[Nachkriegs-]], [[Nullachtfünfzehn-]], [[Polit-]], [[Schwieger-]], [[Sonder-]] [[US-]], [[Vize-]]'' und ''[[Vorkriegs-]]'' sowie einigen SI-Einheiten-Präfixen als Lemma großgeschrieben. Die Diskussion begann '''[[Diskussion:Sonderbereich|hier]]''' mit dem [[Benutzer:Parlaval]] und [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Karl-Heinz]]. Gruß in die Runde, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:15, 21. Dez. 2025 (MEZ) :M.E. entscheidet allein die Wortart des durch das Lexem spezifizierten Wortes, ob groß- oder kleingeschrieben wird, ebenso wie den Genus, z.B. ''die'' Möchtegernkünstlerin <-> ''der'' Möchtergern. (möchtegernkünstlerisch?) Wir haben hier Lexeme, die wegen ihrer ''Bedeutung'' fast nur vor Substantiven stehen (aber: vorkriegszeitlich). US fällt aus der Reihe, weil es sich um die Abkürzung eines Toponyms, also Eigennamens handelt. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:38, 21. Dez. 2025 (MEZ) ::Siehe dazu auch die [[Diskussion:riesen-, Riesen-]]. Was ist mit Lexemen, die (im Deutschen) keine selbständigen Wörter sind, wie ''[[balneo-]]''? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:08, 21. Dez. 2025 (MEZ) ::Ich startete diese Diskussion, weil ich dachte, es wäre sinnvoll, vor der Änderung von Rotlinkherkünften (z. B. bei [[Spezial:Permanentlink/9687315|Sonderzeichen]]) verbindlich zu klären, wie die Lemmata der Lexeme lauten sollen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 21. Dez. 2025 (MEZ) :::Großschreibung bedeutet doch etwas: Substantiv oder Eigenname. Ein gebundenes Lexem ''war'' vielleicht mal ein Adverb/Adjektiv (sonder) oder ein Substantiv, ''ist es aber nun nicht mehr''. Dann muss man es auch nicht (mehr) großschreiben. Ich bin dafür, dass wir kleinschreiben, wenn keine gewichtige Referenz groß schreibt. Das träfe dann auch auf balneo- zu. DWDS scheint die „Affixe“ wie balneo-, sonder- ''immer'' klein zu schreiben – kKurzzeit-/lLangzeit- führt es allerdings nicht auf. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:10, 6. Jan. 2026 (MEZ) ::::Also ich bin dafür, dies im Einzelfall abzuwägen und darauf zu schauen, wird es mehr in Substantiven verwendet (dann wäre ich ehr für Großschreibung) oder wird es mehr in anderen Wortarten verwendet, dann wäre ich für Kleinschreibung. Bei Lexemen, die ausschließlich groß geschrieben werden (US-) wäre ich für die Großschreibung, selbsterklärend. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 12:57, 8. Jan. 2026 (MEZ) == TOP20 user pageviews pages in year 2025 == TOP20 user pageviews pages from public logs:[https://archive.org/details/2025-daily_user_pageviews] <pre> 7937948 Spezial:Suche 2516812 Wiktionary:Hauptseite 1701208 - 992476 Wiktionary:Deutsch 222839 Hilfe:Hörbeispiele 154532 Spezial:Letzte_Änderungen 148503 porno 85283 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_Nachnamen_Deutschlands 73248 Verzeichnis:International/Smileys 61917 𒀭 57441 Bubatz 54782 Sexvideo 52181 Multijobber 50965 Hilfe:Sonderzeichen/Tabelle 49505 erratisch 49294 Öl 47588 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_männlichen_Vornamen_Deutschlands 44806 µ 43138 Englisch 40780 Verzeichnis:Deutsch/Essen_und_Trinken/Lebensmittel </pre> --[[Benutzer:Dušan Kreheľ|Dušan Kreheľ]] <small>([[User talk:Dušan Kreheľ|Diskussion]])</small> 14:12, 6. Jan. 2026 (MEZ) :Die Halbwertszeit der Besuche der Hauptseite scheint aktuell etwa dreieinhalb Jahre zu betragen: [https://pageviews.wmcloud.org/?project=de.wiktionary.org&platform=all-access&agent=user&redirects=0&start=2022-10-25&end=2026-02-14&pages=Wiktionary:Hauptseite]. Für den richtigen optischen Eindruck „Bei null beginnen“ anklicken! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:59, 15. Feb. 2026 (MEZ) == Begriffe mit dem Suffix -artige und andere Gruppen von Lebewesen == Ich habe letztens die Begriffe [[Regenpfeiferartige]], [[Kürbisartige]], [[Lilienartige]] und [[Nelkenartige]] überarbeitet. Ich bin mir zwar recht sicher, dass Wörter mit der Endung [[-artige]] Pluralwörter sind und auch ohne Genus, wollte mich aber hier nochmal absichern. Was meint ihr? [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 21:34, 9. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch die [[Diskussion:Falkenartige]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:43, 22. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=3&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122080000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Unterbegriffen]'''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:02, 22. Jan. 2026 (MEZ) :Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=2&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122091000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Oberbegriffen]'''. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:08, 22. Jan. 2026 (MEZ) == Beleg für Archaismus == Die Kontextangabe "Medizin" unter [[diluieren]] findet sich zwar auch in DWDS und Duden, es lässt sich aber keine Beispielverwendung nach Beginn des 20. Jh. finden. Die rezenteste Begriffsverwendung im [https://www.dwds.de/r/?q=diluieren&corpus=dta&sort=date_desc&limit=50 DTA] stammt von Ludwig Feuerbach. Die Begriffseinengung auf die Medizin ergibt sich aus den Fundstellen im DTA nicht. Der Begriff wird im 19. Jh. wohl allgemein bildungssprachlich verwendet, etwa in der Philosophie, der Rechtswissenschaft, der Chemie. Ich würde die Bedeutung also gern wie folgt anpassen: [1]{{K|veraltet|bildungssprachlich}} verdünnen Sofern ich die Regeln korrekt verstanden habe, können Bedeutungen, die sich nicht mit Nachschlagewerken belegen lassen, nach der Fünf-Zitate-Regel belegt werden. Die Begriffsverwendung außerhalb der Medizin lässt sich mit den Funden im DTA gut belegen, wie belege ich aber, den Kontext ''veraltet''? Für das rezente Ausbleiben der Verwendung des Begriffs lässt sich naturgemäß kein Zitat finden. -- [[Benutzer:Dr.üsenfieber|Dr.üsenfieber]] <small>([[User talk:Dr.üsenfieber|Diskussion]])</small> 12:21, 23. Jan. 2026 (MEZ) :Diese Diskussion würde eigentlich eher zum jeweiligen Eintrag gehören. Unabhängig davon sei aber darauf hingewiesen, dass DWDS auch Korpora anbietet, die nur nach Anmeldung zugänglich sind. In einigen dieser Korpora finden sich durchaus neuere Verwendungen von ''diluieren''; im WebXL-Korpus gibt es mehrere Belege aus den letzten etwa 15 Jahren. Ganz verschwunden ist der Begriff also nicht, auch wenn er außerhalb fachsprachlicher Kontexte deutlich seltener geworden ist.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 17:32, 23. Jan. 2026 (MEZ) == Kaputte Gutenberg-Links == Ich fürchte, da ist etwas ziemlich Ärgerliches passiert: Das deutsche Projekt Gutenberg hat das komplette Layout der Website geändert. Dadurch funktionieren jetzt tausende Links von Wiktionary zu Projekt Gutenberg nicht mehr – das ist von deren Seite schon echt eine Sauerei. Keine Ahnung, ob man das irgendwie automatisiert mit einem Bot beheben kann… aber das alles manuell zu fixen wäre eine echte Strafarbeit. [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 12:43, 29. Jan. 2026 (MEZ) :Ja, das ist in der Tat richtig übel. Es geht um aktuall 2.613 Einbindungen von Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}}. :Der einzige Trost ist, dass anscheinend teilweise Weiterleitungen angelegt wurden, Allerdings landet man nicht mehr beim richtigen Kapitel, sondern immer beim ersten Kapitel. :Ich konnte anhand von 3 Beispielen bis jetzt auch kein Muster erkennen: :Eintrag „[[klieben]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/chapter/4/ :Eintrag „[[Schluckspecht]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/chapter/26/ :Eintrag „[[affigieren]]“ :* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html :* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/ :* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/chapter/2/ :Beim 2. Beispiel kann man erkennen, dass auch teilweise die Nummerierung der Kapitel nicht mehr stimmt bzw. sich einfach um eins verschoben hat (25 vs. 26), weil man unter dem neuen 1 nun die Titelseite abgelegt hat und somit das 1. Kapitel dann mit 2 nummeriert wurde... :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 29. Jan. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], das Gutenberg-Projekt nimmt auf seine Leser nicht wirklich Rücksicht. Denn die Suchfunktion auf [https://projekt-gutenberg.org dieser Seite] liefert nicht die gleichen Ergebnisse wie zuvor. So habe ich für das Lemma „[[leben]]“ nach „dreitausend Jahren“ gesucht und den Link zum zitierten Werk nicht angezeigt bekommen, dafür zehn andere. Egal, welche Suchbegriffe man eingibt, bekommt man nicht mehr als 10 Treffer. ::Um einen besseren Überblick zu bekommen, habe ich die [[Vorlage:DiB-Projekt Gutenberg-DE]] dahingehend angepasst, dass die betroffenen {{PAGESINCATEGORY:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)}} Einträge in der [[:Kategorie:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)]] aufgelistet werden. Es gibt jedoch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Deutsch%22+insource%3A%22projekt-gutenberg.org%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 derzeit insgesamt betroffene 2.875 Einträge], da nicht alle Aufrufe von Gutenberg mit der Vorlage erfolgen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:24, 29. Jan. 2026 (MEZ) :::Ich habe ein kleines Script gebastelt, das einen Teil der Links automatisch generiert. (Siehe [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]]). Es lädt die einzelnen Kapitel der verlinkten Bücher herunter und versucht, die Seite zu finden, auf der das jeweilige Zitat vorkommt. Das Problem ist, dass manche Zitate in leicht veränderter oder anders formatierter Weise erscheinen, weshalb längst nicht alle Treffer gefunden werden. Aber zumindest erleichtert es einen Teil der Arbeit. Außerdem möchte ich die Website nicht unnötig belasten, daher lade ich die Seiten bewusst langsam herunter — entsprechend wird das Generieren der neuen URLs noch eine Weile dauern.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 03:14, 30. Jan. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe in der Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} einen Link zur letzten verfügbaren Version bei archive.org eingebaut. Diese ist nach bisherigen Tests eigentlich immer vorhanden. Der Trick dabei ist: Man verwendet einfach <code><nowiki>https://web.archive.org/web/2999/</nowiki></code> gefolgt vom Parameter "Online" mit der bisherigen URL, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADiB-Projekt_Gutenberg-DE&diff=10541685&oldid=10540885 diese Änderung] von mir. Die 2999 ist ein Trick, damit archive.org die letzte verfügbare Archiv-Version der übergebenen URL anzeigt. Es gäbe zwar laut Google Gemini auch noch den URL-Parameter "latest" (antselle von "2999"), aber der hat in meinen Tests nicht funktioniert. Damit können interessierte Leser nun bei Bedarf weiterhin direkt zum korrekten Kapitel springen, halt nur in der früheren Version. Man könnte sich sogar überlegen, ob man die Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} generell auf die letzte archivierte Version umbaut. Aber dazu müsste man erst wissen, ob auch alle URLs von der früheren Projekt-Gutenberg-Webseite bei archive.org verfügbar sind. Ich bastle mal ein python-Skript, mit dem ich versuchen werde, das herauszufinden... Die obigen 3 alten Link-Versionen sehen dann so aus: * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html * https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], da hast du eine gute Idee realisiert, dennoch die Quelle eines Zitats zum Projekt Gutenberg aufzutun. Dieses Feature wird uns sicher über die Umstellungsszeit hinweghelfen. Ich präferiere dennoch die Deep Links wegen der schnelleren Antwortzeiten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:05, 31. Jan. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], ja, die Antwortzeit ist bei archive.org natürlich schlechter. Aber ich sag mir, immer noch besser, wie wenn man immer nur auf der Einstiegsseite eines Werkes landet und dann das richtige Kapitel selber suchen muss... ;o) ::Das python-Skript ist übrigens schon fertig und läuft bereits. Wir haben 3.831 (unterschiedliche!) Verlinkungen zu "www.projekt-gutenberg.org" und es sind bereits über 630 URLs geprüft worden. Bis jetzt sind alle alten URLS bei archive.org verfügbar. Wenn überhaupt, dann sind es am Ende allenfalls eine Handvoll, die nicht bei archive.org verfügbar sind. Und diese könnte man dann schon mal vorab auf die neuen URLs umstellen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:16, 31. Jan. 2026 (MEZ) <u>Nachtrag:</u> Vielleicht könnte man den letzten Vorschlag von mir, also alle Links auf die letzte Archiv-Version umzuleiten, auch nur für alle bisherigen Verlinkungen umsetzen und für neue Einträge mit neuen Verlinkungen zum Projekt Gutenberg einfach eine neue Vorlage, z. B. {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE-2026}} anlegen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:44, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Die neue Vorlage wäre allerdings in der Anwendung völlig ident, da die jeweilige URL nicht vorgegeben ist, sondern individuell vom Anwender/der Anwenderin beigebracht wird. Dein Archiv-Aufruf wird ja nunmehr, abhängig von der Form der URL, berücksichtigt. Gruß -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:21, 31. Jan. 2026 (MEZ) ::Das stimmt natürlich. Diese neue Vorlage wäre aber auch nur notwendig gewesen, wenn wir die bisherige Vorlage meinem oben gemachten Vorschlag folgend komplett auf die archive.org-URLs umgestellt hätten. Da das aber nicht gewünscht ist, kann man die bisherige Vorlage natürlich weiterhin einsetzen und mit Deiner Ergänzung wird dann praktischerweise bei neuen URLs zu Gutenberg der Zusatz mit dem Archiv-Link nicht angezeigt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:12, 31. Jan. 2026 (MEZ) Mein Skript schafft es aktuell, in etwa 60 % der Fälle für die ursprünglichen URLs entsprechende URLs auf der neuen Website zu finden. Momentan habe ich ungefähr 1.500 solcher Paare – diese Links sollten sich per Bot automatisch aktualisieren lassen. Deshalb würde ich das vorerst nicht manuell machen, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], das ist einfach unnötige Arbeit. Danach kümmere ich mich um die verbleibenden 40 %. Ein Teil davon lässt sich wahrscheinlich noch automatisiert verarbeiten. Problematisch sind vor allem eingebettete Vorlagen in den Beispielen – häufig erscheint dort die Vorlage <code><nowiki>{{L}}</nowiki></code>, etwa beim Eintrag [[Schluckspecht]]. Ich hatte ohnehin den Eindruck, dass dieses Format so nicht korrekt ist? Und dann gibt es Fälle, in denen Bücher, die in der alten Version verfügbar waren, in der neuen aus unerklärlichen Gründen fehlen, zum Beispiel „Casanova: Erinnerungen“, siehe z. B. den Eintrag [[Bank]]. Auf dieses Werk verweisen Dutzende Links – in solchen Fällen bleibt wirklich nichts anderes übrig, als auf archive.org zu verlinken.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:49, 31. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe nicht vor, die Umstellung massenhaft zu betreiben, sondern rein zu Studienzwecken, welcherart Probleme dabei auftreten können. Du könntest vor dem Suchvorgang den Text <code><nowiki>{{L|Direktor|Director}}</nowiki></code> auf <code>Director</code> reduzieren, da die [[Vorlage:L]] bloß auf die nunmehr gültige Schreibweise verlinkt. Bei der vorhergehenden Umstellung des Projektes Gutenberg ist Ähnliches passiert, dass manche Literaturquellen im Nirvana verschwunden sind. Ich habe damals auf Google-Books oder andere Quellen umgestellt. Nunmehr haben wir ja die Möglichkeit, archive.org zu nutzen. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:32, 31. Jan. 2026 (MEZ) {{Info}}: Alle unsere URLs zur alten Gutenberg-Seite sind bei archive.org abrufbar. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:27, 31. Jan. 2026 (MEZ) Bisher konnte ich für 2428 alte URLs passende neue finden, siehe: [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]] — diese Links lassen sich also per Bot aktualisieren. Für die [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing|verbleibenden 1662 URLs]] müssen noch neue Entsprechungen gefunden werden.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:19, 2. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe ein eigenes python-Skript für Pywikibot erstellt, dass diese Aufgabe übernehmen kann. Ein paar Test-Änderungen habe ich durchgeführt, siehe die [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spezial%3ABeitr%C3%A4ge&target=UT-Bot&namespace=all&tagfilter=&start=2026-02-02&end=2026-02-02&limit=250 Bearbeitungen meines Bots von heute zw. 19:54 und 20:12]. Ich habe eine Gruppierungsfunktion eingebaut, damit der Bot bei mehreren Links in einem Eintrag keine mehrfachen Bearbeitungen durchführt (siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Abbitte_tun&diff=10553428&oldid=9605336 Änderung bei „Abbitte tun“], die ja in deinem json 3 x einzeln vorkommen). Von daher wäre es vielleicht sinnvoll, noch etwas abzuwarten, bis du die fehlenden "new_url" in [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing]] gefunden hast. Oder wird das noch länger dauern? Aber andererseits ist es ja auch nicht so dringend, dass man da jetzt so schnell ändern muss, denke ich mal. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:29, 2. Feb. 2026 (MEZ) == Umstellung Magic Link ISBN zu einer Parser-Funktion == Hallo zusammen, die sog. "magic links" für ISBN, RFC und PMID sind eigentlich schon seit einigen Jahren veraltet und sollen früher oder später ganz deaktiviert werden. Während sich die Verwendung von RFC und PMID bei uns im WIktionary in Grenzen hält (siehe „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_RFC-Links_verwenden]]“ und „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_PMID-Links_verwenden]]“), sieht das bei ISBN natürlich anders aus. Für ISBN wurde nun die Parserfunktion <code><nowiki>{{#isbn}}</nowiki></code> eingeführt, die im Endeffekt genau dasselbe anzeigt wie bisher und auch zu „[[Spezial:ISBN-Suche]]“ führt, wenn man draufklickt: <code><nowiki>I&shy;SBN 978-3-411-04164-0</nowiki></code> ergibt bisher {{#isbn:978-3-411-04164-0}} und <code><nowiki>{{#isbn:978-3-411-04164-0}}</nowiki></code> ergibt ebenfalls {{#isbn:978-3-411-04164-0}} Die meisten Verwendungen von ISBN geschehen über Vorlagen und hier wahrscheinlich zum größen Teil über die Vorlage {{tp|Literatur}} Ich habe vor, in nächster Zeit zunächst einzelne Tests zu machen und dann Zug um Zug erst mal alle Vorlagen umzustellen. Sobald alle Vorlagen in Bezug auf ISBN umgestellt sind, wird man dann in „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_ISBN-Links_verwenden]]“ sehen, was noch übriggeblieben ist. Aber ich vermute mal, dass ISBN in Einträgen direkt eher selten verwendet wurde. Wenn, dann evtl. noch auf Disk.-Seiten oder im Meta-Bereich. Sobald die Umstellung beendet ist, wären wir dann gerüstet, falls es irgendwann mal heißen sollte, dass die sog. "magic links" endgültig deaktiviert werden sollen. Ob es für RFC und PMID auch Parserfunktionen geben wird, muss ich noch herausfinden. Man könnte aber auch vorsorglich Vorlagen für RFC und PMID schreiben. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:42, 10. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], es freut mich, dass du dich dieses Problems annimmst. Wenn du Unterstützung brauchen solltest, kannst du auf mich zählen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:57, 10. Feb. 2026 (MEZ) :{{Info}}: Von den {{PAGESINCATEGORY:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden}} Seiten, die ISBN enthalten, sind derzeit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%22ISBN+%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 73.787] händisch eingetragen worden. Das schafft nur ein BOT! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:18, 10. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], Du hast das "insource" in Deiner Suche falsch befüllt. Die korrekte Suche ist [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&searchToken=4a2ccfwo2q03t9vihzurb96e0 diese hier] und die ergibt "nur noch" 11.225 Treffer. Klar, auch das muss ein Bot machen, aber ich habe ja einen und das ist dann auch kein Problem für UT-Bot. Aber ich will mich trotzdem zuerst um die ganzen Vorlagen-Einbindungen kümmern. Es eilt ja im Übrigen auch (noch!) nicht... ;o) Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:55, 10. Feb. 2026 (MEZ) ::<u>Nachtrag:</u> Es sind sogar noch etwas weniger, nämlich 10.009. Mit der RegEx nur nach /ISBN / zu suchen, findet dann auch Sachen wie "ISBN = 9-xxx-xxx...". Also muss man mit /ISBN [0-9]/ suchen, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%5B0-9%5D%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 hier]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:41, 10. Feb. 2026 (MEZ) <u>Nachtrag:</u> Nachdem die Parserfunktion anscheinend noch in der Entwicklung ist, werde ich zunächst nur Tests machen und mit einer Umstellung noch abwarten. Siehe [[:w:Hilfe:Parserfunktionen/Verschiedenes#isbn]] und [[:phab:T413375]]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:44, 10. Feb. 2026 (MEZ) {{Info}}: Unter '''[[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung]]''' halte ich mal alles fest, was ich bisher an Modulen und Vorlagen gestestet habe und was man ändern muss. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:46, 11. Feb. 2026 (MEZ) {{Info}}: Ich habe nebenan in der WP bei PerfektesChaos nachgefragt, ob sich im Aufruf der Parserfunktion noch etwas ändern wird. Laut ihm wird allenfalls noch ein zusätzlicher und optionaler Parameter für formal falsche ISBNs dazukommen, was für die Umstellung bei uns aber irreleveant ist. Außerdem wird die Zahlenwurst später evtl. noch mit korrekten Bindestrichen ausgegeben werden, was dann aber automatisch geschehen wird. D. h. also, dass ich loslegen kann. ich werde zu nächst das „[[Modul:Zitation]]“, das von Vorlage {{tp|LiteraturN}} verwendet wird und Vorlage {{tp|Literatur}} anpassen. Desweiteren noch die Vorlagen, welche ich [[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung/Vorlagen-mit-ISBN|hier]] aufgelistet habe. Danach werde ich abwarten, bis sich die Trackung-Kat [[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden|Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]] aktualisiert hat. Diese werde ich dann zunächst nur im Entrags-NR von meinem Bot abgrasen lassen. Danach wird man dann weitersehen, wo überall noch ein ein Magic Link f. ISBN stehen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:06, 22. Feb. 2026 (MEZ) '''Nächste''' {{Info}}: Spätestens morgen früh wird mein Bot dann wohl fertig mit der Umstellung auf die ISBN-Parserfunktion sein. Es werden dann nur noch Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten in die „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“ stehen sowie 2 Seiten im WT-Raum, die vollgeschützt sind und nur durch einen Admin bearbeitet werden können. Da Vorlagen innerhalb von <code>&lt;ref></code> leider nicht substituiert werden, war der Einsatz von Vorlage {{tp|ISBN}} mittels <code><nowiki>{{subst:ISBN|978-3-...}}</nowiki></code> leider nicht möglich. Dadurch wären alle ISBNs überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert worden. Mein Bot hat also in einem 1. Schritt zunächst nur alle ISBNs in die neue Parserfunktion umwandeln können, ohne dabei zu prüfen und zu formatieren. Die gute Nachricht: Ich habe nun ein python-Skript geschrieben, das dies nun in einem 2. Schritt nachholen kann, indem es alle ISBNs innerhalb von <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert, siehe z. B. (in Summe) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer%3AUdo_T.%2FISBN-Spielwiese2&diff=10583852&oldid=10583783 diese Änderung] auf einer Testseite. Einträge mit Verdacht auf fehlerhafte ISBN werden dann in die „[[:Kategorie:Wiktionary:Seite mit ungültiger ISBN]]“ gesteckt. Bei diesen Einträgen ist dann manuell die ISBN zu prüfen und zu korrigieren und in den Fällen, in denen eine ISBN formal falsch, aber dennoch korrekt ist, wird dann z. B. <code><nowiki>{{Verdacht auf Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> einfach in <code><nowiki>{{Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> abgeändert. Diesen 2. Lauf werde ich aber erst ab dem 02. März machen, da ich mir ab dann alle Seiten, die <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> enthalten, einfach über den neuen Datenbank-Dump heraussuchen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:51, 26. Feb. 2026 (MEZ) :Nun befinden sich aktuell nur noch 60 Seiten in „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“. Zwei davon sind die vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum: „[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary/Archiv bis Anfang Januar 07]]“ und „[[Wiktionary:Löschkandidaten/keine Belegstelle/Archiv 2007]]“. Entweder ein Admin setzt den Schutz runter auf "aktive Sichter" oder die Anpassungen müssen von einem Admin vorgenommen werden. :Die Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten habe ich erstmal in Ruhe gelassen, mit Ausnahme solcher Seiten, deren Benutzer seit mehreren Jahren wikiweit nicht mehr aktiv sind und ähnliche. Wenn ein Benutzer es wünscht, kann mein Bot natürlich auch diese Seiten anpassen; dazu bitte einfach unten in [[#Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen|die Liste]] eintragen. :Ansonsten bleibt auf diesen Seiten die alte ISBN-Syntax und sobald die Magic Links deaktiviert werden, kann man eben nicht mehr drauf klicken, um die betreffende ISBN zu suchen. :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:42, 27. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Benutzer:Udo T.|Udo]], die von dir oben angegebenen vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum habe ich händisch bearbeitet. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:00, 28. Feb. 2026 (MEZ) === Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen === # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:45, 27. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ) # --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:01, 28. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ) == Magic Links für RFC und PMID == Hallo zusammen, ich habe heute die zwei anderen "magischen Wörter", RFC und PMID, umgestellt. Für RFC habe ich eine Vorlage aus der Wikipedia importiert, siehe Vorlage {{tp|RFC}}. Anstelle von z.&nbsp;B. bisher <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code> ist nun im einfachsten Fall <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code> bei direkter Eingabe in einem Eintrag anzugeben. Man kann auch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[RFC:4646]]</nowiki></code> verwenden, was ich aber erst vorhin herausgefunden habe. Mit der Vorlage {{tp|RFC}} kann man allerdings bei Bedarf noch weitere Parameter mitgeben, siehe die Vorlagen-Doku. Für PMID bitte anstatt z.&nbsp;B. <code><nowiki>PMID 31028759</nowiki></code> in Zukunft bei direkter Eingabe in einem Eintrag nur noch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[PMID:31028759]]</nowiki></code> verwenden. '''Wichtig:''' Wenn man in den Vorlagen {{tp|Literatur}} oder {{tp|LiteraturN}} einen RFC oder eine PMID angeben will, ändert sich an der bisherigen Vorgehensweise nichts. Also bitte einfach weiterhin als Parameter <code><nowiki>|RFC=</nowiki></code> bzw. <code><nowiki>|PMID=</nowiki></code> angeben. Die beiden Vorlagen bzw. das dahinterstehende [[Modul:Zitation]] habe ich entsprechend angepasst. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:12, 12. Feb. 2026 (MEZ) == Dativ-e == Um künftig Diskussionen wie [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar_2026#Osterverkehre|LA: Osterverkehre]] vorzugeugen: Wie wär’s, wenn wir eine Anmerkung in die Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} einfügen? In kleiner Schrift, oder „Info“ mit Link auf Hilfe:Dativ-e mit dem Hinweis, dass das Dativ-e nicht falsch, aber veraltend ist, jedoch in getragener/feierlicher oder dichterischer Sprache (noch) verwendet wird? Gegebenenfalls, z. B. bei [[Fall]], könnte die Anmerkung deaktiviert werden. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:47, 13. Feb. 2026 (MEZ) :{{Pro}}&shy;'''.''' Danke! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:41, 13. Feb. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], eine Anmerkung würde ich für zu bombastisch halten. Sie könnte außerdem mit einer oder sogar mehreren bereits existieren anderen Anmerkungen in Konflikt geraten. Außerdem sollte man immer auch an Handy-Nutzer denken. Was ich für besser hielte, wäre eine automatisch erzeugte kleine und hochgestellte Fußnote (Zahl 1, Stern oder Fragezeichen) hinter dem Dativ-e, die man entweder direkt als Link realiseren könnte oder ähnlich wie im en.wiktionary unterhalb der Flexbox mit einem weiterführenden Link erscheinen lassen könnte (siehe z. B. [[:en:Fall#Declension]] und dann die „Declension“ aufklappen). Eine passende Seite, wohin man verlinken kann und auf der alles erklärt wird, hätten wir auch schon: „[[Wiktionary:Dativ-e]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:31, 14. Feb. 2026 (MEZ)<br/> <u>Nachtrag:</u> Ich habe mal in einer Test-Vorlage ({{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] eingebaut und diese Test-Vorlage danach zur Veranschaulichung im Eintrag „[[Fall]]“ eingebaut. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:55, 14. Feb. 2026 (MEZ) :Bin dafür! Ich konnte das kleine Fragezeichen auch auf meinem Smarpthone mit meine Wurstfiner anklicken. Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 12:34, 15. Feb. 2026 (MEZ) ::Nach einer etwaigen Umsetzung in der eigentlichen Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} müsste man sofort testen, ob die Änderung in Konflikt mit [[Benutzer:Formatierer|Formatierers]] ''checkpage'' gerät. Die Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}, in der ich [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] vorgenommen habe, ignoriert ''checkpage'' leider, sodass ich das vorab nicht testen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:52, 15. Feb. 2026 (MEZ) :::Das sollte funktionieren, da checkpage nur die Parameter der Vorlage auswertet, und da ändert sich ja nichts. Allerdings gibt es den Dativ-Parameter noch in 4 Varianten und jeweils einmal pur, einmal mit * und einmal mit **. Wo sich die e-Variante verbirgt, war bisher nicht festgelegt und könnte zufällig verteilt sein. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Feb. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] und [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], neuer Vorschlag: Mit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10562603&oldid=10559271 dieser Änderung] in der Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}} habe ich das „[[Wiktionary:Dativ-e|?]]“ nun nach vorne zum Text „Dativ“ verlagert. Es wird aber nur angezeigt, wenn einer der 10 Parameter: *Dativ Singular* *Dativ Singular** *Dativ Singular 1* *Dativ Singular 1** *Dativ Singular 2* *Dativ Singular 2** *Dativ Singular 3* *Dativ Singular 3** *Dativ Singular 4* *Dativ Singular 4** gefüllt wird. Siehe beim Eintrag „[[Fall]]“, wo die Test-Vorlage immer noch eingebaut ist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:45, 20. Feb. 2026 (MEZ) :Gefällt mir, auch weil es Personen, die keine Muttersprachler sind, eine Orientierungshilfe bietet. Woher sollen sie wissen, welche Dativ-(/Genitiv-)Form in welcher Textsorte Verwendung findet? Lob und guten Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 21:13, 22. Feb. 2026 (MEZ) == Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226) == Hello everyone, This is a notice regarding an ongoing data migration on Wikidata that may affect your election-related templates and Lua modules (such as <code>Module:Itemgroup/list</code>). '''The Change:'''<br /> Currently, many templates pull electoral maps from Wikidata using the property [[:d:Property:P1846|P1846]], combined with the qualifier [[:d:Property:P180|P180]]: [[:d:Q19571328|Q19571328]]. We are migrating this data (across roughly 4,000 items) to a newly created, dedicated property: '''[[:d:Property:P14226|P14226]]'''. '''What You Need To Do:'''<br /> To ensure your templates and infoboxes do not break or lose their maps, please update your local code to fetch data from [[:d:Property:P14226|P14226]] instead of the old [[:d:Property:P1846|P1846]] + [[:d:Property:P180|P180]] structure. A [[m:Wikidata/Property Migration: P1846 to P14226/List|list of pages]] was generated using Wikimedia Global Search. '''Deadline:'''<br /> We are temporarily retaining the old data on [[:d:Property:P1846|P1846]] to allow for a smooth transition. However, to complete the data cleanup on Wikidata, the old [[:d:Property:P1846|P1846]] statements will be removed after '''May 1, 2026'''. Please update your modules and templates before this date to prevent any disruption to your wiki's election articles. Let us know if you have any questions or need assistance with the query logic. Thank you for your help! [[User:ZI Jony|ZI Jony]] using [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 19:09, 3. Apr. 2026 (MESZ) == Request for comment (global AI policy) == <bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}} A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}} [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 02:58, 26. Apr. 2026 (MESZ) </bdi> == Begriffe aus der biologischen Nomenklatur / International == Derzeit sind Begriffe der biologischen Nomenklatur als Begriffe unter natürlichen Sprachen, häufig nur unter Deutsch wie bei [[Homo neanderthalensis]], aber auch unter mehreren Sprachen wie bei [[Homo sapiens]]. Ich fände es sinnvoll, diese, wie dies auch im englischen Wiktionary gehandhabt wird, unter [[:Kategorie:International|International]] laufen zu lassen. Wenn es über die wissenschaftliche Bedeutung hinaus Bedeutungen in anderen Sprachen gibt, kann ja immer noch Abschnitte hinzugefügt werden, aber so fände ich es aus mehreren Gründen am besten. # die Begriffe sind international gültig. # wenn in jeder Sprache auf der Welt Abschnitte hinzugefügt werden, würde dies das Wiktionary quasi sprengen. Dies kann so am kürzesten gestaltet werden. # Beispiele können trotzdem auf Deutsch oder anderen Sprachen (mit Übersetzungen) in solchem Abschnitt aufgeführt werden. # die [[:Kategorie:Biologische Nomenklatur|Kategorie „Biologische Nomenklatur“]] ist sowieso schon unter International einsortiert. Des Weiteren würde ich, ich habe da nämlich nichts gefunden, anregen, generell Regeln für den internationalen Abschnitt zu erarbeiten. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:09, 26. Apr. 2026 (MESZ) == Verhalten von Mitarbeitern bei Trust and Safety == Hallo [[User:JEissfeldt_(WMF)|JEissfeldt_(WMF)]], ich wende mich an Dich als Leiter von „Trust and Safety“, da mir ein Verhalten Deiner Mitarbeiter zu Ohren gekommen ist, das, wenn es so geschehen sein sollte, inakzeptabel für mich und die meisten anderen Benutzer in diesem Projekt ist. Da mir bekannt ist, dass Du der deutschen Sprache mächtig bist, verzichte ich darauf, auf Englisch zu schreiben. Es geht um unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]. Vor ein paar Tagen hat sich Dr. Karl-Heinz Best per Mail an mich gewandt, weil er erneut Probleme mit einem Sicherheitscode hatte, der ihm per Mail zugesandt wurde, aber nicht funktionierte. Dieses Problem gab es schon einmal im September 2025. Damals hat man Dr. Karl-Heinz Best noch helfen können. Ich habe mich dann stellvertretend für Dr. Karl-Heinz Best per Mail an ca(_AT_)wikimedia.org gewandt, den Fall geschildert (dabei auch auf den Fall im September 2025 hingewiesen) und darum gebeten, Dr. Karl-Heinz Best dabei zu unterstützen, die Login-Probleme zu beheben. Als Request-Nummer wurde mir für den aktuellen Fall 141195 mitgeteilt. Im September 2025 lautete die Request-Nummer 113065. Mittlerweile hat sich Dr. Karl-Heinz Best mit dem neuen Benutzernamen „[[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]]“ angemeldet. Das hat mich dann doch etwas erstaunt und ich habe per Mail bei Dr. Karl-Heinz Best nachgefragt, was passiert ist. Daraufhin hat er mir mitgeteilt, dass man ihm geschrieben hätte, dass das Versagen des Codes an einem Bug liegen könne und man ihm den Hinweis gegeben hätte, er könne einen anderen Benutzernamen anlegen. Ok, ein Bug kann ja mal vorkommen; ich bin selber Software-Entwickler. Aber wenn dann ein Bug bekannt wird (vor allem so einer), dann sollte man sich doch sehr zeitnah darum kümmern und so einen Bug schnellstmöglich beheben. '''Aber unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator damit abzuspeisen, er könne sich ja einen neuen Benutzernamen anlegen, halte ich dann doch für reichlich unverfroren, wenn nicht sogar schon für regelrecht unverschämt. Ihre Mitarbeiter bei „Trust and Safety“ sollten vielleicht auch mal im Auge behalten, dass hinter den Benutzern sehr oft Menschen stecken, die teilweise seit vielen Jahren / Jahrzehnten und mit sehr viel Herzblut zum Gelingen der einzelnen Wikimedia-Projekte beitragen.''' Und Dr. Karl-Heinz Best (der übrigens auch einen Wikipedia-Eintrag hat, siehe [[:w:Karl-Heinz_Best|Karl-Heinz_Best]]) ist völlig ohne Frage so ein Mitarbeiter, den man nicht einfach mit so einem lapidaren Hinweis auf einen neuen Benutzernamen abspeisen kann (was man m. E. überhaupt nur bei einem noch sehr neuen Benutzer in Erwägung ziehen kann). Ich und alle Benutzer hier im Wiktionary schätzen unseren Kollegen Dr. Karl-Heinz Best über alle Maßen und wir würden es sehr begrüßen, wenn Du dafür Sorge tragen könntest, dass er so schnell wie möglich wieder sein bisheriges Benutzerkonto „[[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]“ benutzen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:59, 29. Apr. 2026 (MESZ) :Danke Dir! Da war natürlich noch mehr. Aber wenn mir gesagt wird, ich solle einen Code einsetzen und der funktioniert x-mal nicht, bin ich sauer. "Beste" Grüße! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 12:08, 29. Apr. 2026 (MESZ) === meine Nachfrage v. 23.05.26 per Mail an WMF Trust & Safety === {{Kasten|1=Hi Wikimedia Trust and Safety, As I have noticed, Dr. Karl-Heinz Best apparently still cannot log in with his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”. He has now created a new account, “Karl-Heinz Best,” which he is using to contribute to the German-language Wiktionary, but in my opinion, this cannot be a long-term solution. Why can’t you get Dr. Karl-Heinz Best to log in again using his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”? With kind regards Udo T.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:56, 23. Mai 2026 (MESZ) == SLA bei Per-Vorlagen == Irgendwie bin ich total verwirrt und perplex. Wenn ich bewusst auf die Vorlagen '''ohne''' "Per-" im Titel auf Bearbeiten drücke und dort einen SLA stelle, schiebt er den Antrag sofort bei der weiterverlinkten "Per-Vorlage" rein. Vor ein paar Monaten war das noch nicht so. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:11, 15. Mai 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ich habe gerade eben aufgeräumt. Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube eher, dass Du da mit den Doku-Seiten durcheinandergekommen bist. Denn wenn Du einen SLA auf der falschen Doku-Seite stellst bzw. die Vorlage (noch) eine falsche Doku-Seite einbindet, dann erscheint auf der Vorlagen-Seite der SLA-Antrag ebenfalls. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:57, 15. Mai 2026 (MESZ) ::Danke für die Hilfe Udo, ich werde darauf achten. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 23:00, 15. Mai 2026 (MESZ) == Wikidata == Weiß jemand, was aus '''[[d:Wikidata:Lexicographical data|diesem Projekt]]''' geworden ist? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:45, 18. Mai 2026 (MESZ) :In der letzten Zeit habe ich nichts von neuen Entwicklungen bei den Lexikographischen Daten mitbekommen. [[abstract:Abstract Wikipedia:Frequently Asked Questions/de|Es sieht allerdings so aus, als sei das Projekt „Abstrakte Wikipedia“ jetzt öffentlich zugänglich.]] Wie der Entwicklungsstand dort ist, weiß ich allerdings auch nicht. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Danke für Deine Antwort. Nach der abstrakten Wikipedia habe ich mich auch vor Kurzem im Schwesterprojekt erkundigt: [[w:Spezial:Diff/267180450]]. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:45, 24. Mai 2026 (MESZ) :::Zu den lexikographischen Daten, die uns im Wiktionary sicher am meisten betreffen und auf die sich ja auch deine ursprüngliche Frage bezogen hatte, gibt es [[d:User:Rua/Wikidata for Wiktionarians|hier]] eine Seite mit Hilfestellungen für lokale Wiktionarys, am Projekt mitzuarbeiten; das scheint mir allerdings eher eine allgemeine Einführung in das System der Wikidata-Lexeme und ein Vergleich zu Wiktionary-Praktiken zu sein. Bisher habe ich ansonsten aber keine Möglichkeit gefunden, wie die lokalen Einträge hier zum Gesamtprojekt (und damit auch zur Abstrakten Wikipedia) beitragen können. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 16:22, 25. Mai 2026 (MESZ) ::::Danke für den Link! Ich hatte es so verstanden, dass nicht „die lokalen Einträge hier zum Gesamtprojekt … beitragen“ sollen, sondern Wikidata eine automatisierte Anlage von Einträgen in den Sprachversionen des Wiktionary ermöglichen soll. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:29, 25. Mai 2026 (MESZ) :::::Ja, das scheint der eigentliche Sinn und Zweck des Projekts zu sein. Vom aktuellen Stand der Lexeme her ist eine Unterstützung aber wahrscheinlich zuerst in Richtung Wikidata nötig, damit dort die entsprechende Datenbasis für automatisierte Einträge und abstrakte Artikel vorliegt. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 17:21, 25. Mai 2026 (MESZ) == Deklination für secundum == Hallo, Die Deklinationstabelle für das Wort [[secundum]] stimmt nicht mit der im Wiktionary überein. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 21:41, 20. Mai 2026 (MESZ) :Meinst Du, dass die Flex-Tabelle des neutralen Substantivs nicht zum Lemma passt? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:10, 21. Mai 2026 (MESZ) ::Entschuldigung, das war meine erste Nachricht auf Deutsch und gleich mein erster Fehler :-). Ich bin das französische Wiktionnaire gewohnt. Mein Kommentar bezog sich auf die Unterschiede in den Deklinationen zwischen der deutschen und der englischen Version des Wiktionary. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 14:18, 22. Mai 2026 (MESZ) == Suizid-Vorlage von Wikipedia == === Problemstellung === Ausgangspunkt ist die Anfrage einer IP auf „[[Diskussion:Selbstmordmethode]]“. Darin wird angefragt, ob die „{{w|Vorlage:Hinweis Suizid}}“ der Wikipedia auch im Wiktionary eingeführt werden soll. Argument der IP: „Das würde mir und Tausenden suizidgef[ä]hrdeten viel helfen mit dem Thema würdevoll umzugehen.“ Tatsächlich ist das Thema Selbstmord ein weltweit gesellschaftlich relevantes Problem. So gab es 2024 in [https://www.destatis.de/DE/Themen/Gesellschaft-Umwelt/Gesundheit/Todesursachen/Tabellen/suizide.html Deutschland 10.372], in [https://www.sozialministerium.gv.at/Themen/Gesundheit/Nicht-uebertragbare-Krankheiten/Psychische-Gesundheit/Suizid-und-Suizidpr%C3%A4vention-SUPRA.html Österreich 1.219] Suizide und 2018 in der [https://www.bag.admin.ch/de/suizidalitaet Schweiz 1.002] Personen, die durch Selbstmord zu Tode kamen. Menschen mit Suizidgedanken möchten in der Regel nicht sterben, sondern suchen einen Ausweg aus ihrer Krise. === Abstimmung === ==== Dafür ==== Ich bin grundsätzlich für eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmatas, die Suizid thematisieren: # -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ) # --[[Benutzer:Zeitkanne|Zeitkanne]] <small>([[User talk:Zeitkanne|Diskussion]])</small> 13:05, 29. Mai 2026 (MESZ) ==== Dagegen ==== Ich bin gegen eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmatas, die Suizid thematisieren: # -- ==== Neutral ==== # --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ) # Wie in Udos Stellungnahme unten. Ich halte es für nicht notwendig, das sollen aber die entscheiden, die inhaltlich tätig sind. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:34, 25. Mai 2026 (MESZ) # -- [[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 18:05, 25. Mai 2026 (MESZ) === Diskussion === Ich könnte mir jedoch vorstellen, dass wir eine eigene Vorlage erstellen, die auf detailliertere Informationen je Herkunftsland des Lesers/der Leserin verweisen. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ) :Zwar kann ich es jetzt nicht auf die schnelle wissenschaftlich belegen, aber meiner Erfahrung nach aus dem persönlichen Umfeld googeln suizidale Menschen bewusst nach Begriffen, die in irgendeinem Zusammenhang zum [[Suizid]] stehen. Die Gefahr darin besteht, dass sich Menschen dadurch in eine [[mental]]e Abwärtsspirale begeben. Das ist meines Wissens nach ein ähnlicher negativer Effekt wie sich permanent mit Medien mit selbstverletzenden Inhalten, zu beschäftigen, die zu meiner Jugend bei [[Web 2.0]] in der Mitte 2000er Jahren weitverbreitet waren. :Einzig einen Riegel als Vorschlag würde ich vorschieben, um einen LA der Vorlage zu vermeiden, wie es zweimal im Schwesterprojekt Wikipedia der Fall war (s. [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/5._März_2020#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] und [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/4._April_2021#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] ''(<small>danke @[[Benutzer:Udo T.|Udo]]</small>)''), weil [neben der Ratgeber-Thematik] der inflationäre Gebrauch der Vorlage missfiel. Hier wäre eine bewusste Einigung auf bestimmte Begriffe (inkl. Unterbegriffe) von Vorteil. Alexander meinte in der Diskussion von [[Selbstmordmethode]] Begriffe wie „[[Massenselbstmord]], [[Selbstmord]], [[Selbstverbrennung]], [[Seppuku]], [[Suizid]]“ mit einzubeziehen, mit denen ich persönlich einverstanden bin. Ausgeschlossen werden sollten jedoch Begriffe, die entweder irgendwie im Zusammenhang mit dem Begriff „Suizid“ stehen könnten, aber zu schwammig sind oder bereits einen präventiven/lebensbejahenden Charakter haben. Dies sollte in der Vorlagenbeschreibung als zusammenfassender Oberbegriff oder Beschreibung angemerkt werden, um auch dadurch unnötige Diskussionen zu vermeiden. Dazu zählen m. M. n. Begriffe wie [[Strick]], [[Autoabgas]], [[Kopfschuss]], [[Telefonseelsorge]], [[Depression]], [[Tötungsabsicht]], [[Suizidprävention]] sowie Anthroponyme wie [[Romeo]] oder [[Cobain]] (bzgl. {{W|Romeo und Julia}} oder {{W|Kurt Cobain}}). Bei [[erhängen]] wäre ich mir jedoch nicht 100% sicher, zu welcher Kategorie (Einschluss/Ausschluss) ich das zählen würde, weil die Bedeutungsangabe (aktuell) auch suizidalverstärkend wirken kann. :Alexanders Idee des eigenen Bausteins ist nicht schlecht, um auch andere (insbesondere deutschsprachige) Länder/Regionen abzudecken, die in der Wikipedia außen vor gelassen werden. Denn auch dort ist (logischerweise) Suizid ein Problem, wie die Fallzahlen weiter unten deutlich zeigen. Hier darf man sich allerdings anhand der niedrigeren Zahlen auf den ersten Blick nicht beirren lassen, denn die Einwohnerzahlen jener Länder/Regionen sind deutlich niedriger als in der DACH-Region. :Zusätzliche Fallzahlen für andere deutschsprachige Länder und Regionen zur Untermauerung des Problems: 2023 gab es in [https://www.wort.lu/panorama/gesundesleben/ueber-suizid-sprechen-rettet-leben-luxemburg-setzt-auf-neue-digitale-strategie/145087643.html Luxemburg 48] Suizide, 2022 in [https://www.unsertirol24.com/2023/10/12/alarmierender-anstieg-der-selbstmorde-in-suedtirol/ Südtirol 57] Fälle, zwischen 2015 und 2023 starben deswegen in der deutschsprachigen Gemeinschaft von [https://www.grenzecho.net/136836/artikel/2026-02-25/entwicklung-der-suizidfallzahlen-der-dg-regierung-setzt-auf-pravention-und Ostbelgien zwischen 4 und 13] Personen. Am Stichtag des 11. Septembers 2023 gab es in einem Zeitraum von 12 Monaten in [https://hitradio.com.na/namibia-verzeichnet-mehr-als-600-suizide-in-12-monaten/ Namibia 623] erfolgreiche Suizide. :Puh, so einen langen Wall of Text habe ich hier noch nie geschrieben, hoffe aber mal, dass ich nichts vergessen habe und meine Gedankengänge klar und strukturiert darstellen konnte. -- --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ) ==== Stellungnahme Udo T. ==== Ich bin in dieser Frage hin- und hergerissen. Einserseits kann man es durchaus gut finden, aber andererseits frage ich mich auch, was solche Hinweise in einem Wörterbuch zu suchen haben. Bei duden.de oder DWDS.de habe ich solche Hinweise nicht finden können. In einer Enzyklopädie wie der Wikipedia kann man so einen Hinweis noch eher befürworten, denn dort wird in aller Regel in einem Artikel sehr ausführlich auf das betreffende "Selbstmord-Thema" eingegangen und womöglich sehr viele Aspekte auch der Ausführung behandelt. In einem Wörterbuch hingegen wird lediglich kurz erläutert, welche Bedeutung der Begriff hat und das war es dann. Ich will allerdings einer etwaigen Einführung dennoch nicht im Wege stehen. Sollte sich eine Mehrheit (ohne mich) dafür aussprechen, dann solles so sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ) :Na ja, nur weil es andere Verlage nicht so handhaben, heißt es nicht, dass Wiktionary das auch nicht machen sollte. Es wäre ein hervorstechendes Alleinstellungsmerkmal. --[[Benutzer:Zeitkanne|Zeitkanne]] <small>([[User talk:Zeitkanne|Diskussion]])</small> 13:06, 29. Mai 2026 (MESZ) == Jetzt bei den U4C-Wahlen 2026 abstimmen == <section begin="announcement-content" /> Die stimmberechtigten Wähler werden gebeten, an der Wahl des [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee]] 2026 teilzunehmen. Weitere Informationen - einschließlich einer Prüfung der eigenen Stimmberechtigung, Informationen zum Abstimmungsprozess, Kandidateninformationen und einem Link zur Abstimmung - findest du auf Meta auf der [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|Informationsseite der Wahlen 2026]]. Die Abstimmung endet am 2. Juni 2026 um [https://zonestamp.toolforge.org/1780358400 00:00 Uhr UTC]. Bitte stimme ab, wenn dein Konto stimmberechtigt ist. Die Ergebnisse werden bis zum 14. Juni 2026 vorliegen.<section end="announcement-content" /> [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) 19:15, 27. Mai 2026 (MESZ) == Survey (proposed direction for Wishlist) == Apologies if this has not yet been translated into your wiki's language. {{int:Please-translate}}. You are invited to voice your opinion on a new [[m:Talk:Community Wishlist#Proposed direction for Wishlist|community-proposed direction]] for the [[m:Community Wishlist|Community Wishlist]]. {{Int:Feedback-thanks-title}} [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 05:07, 29. Mai 2026 (MESZ) iongwabw9xbl6tfolr6lrhblwg1ccmj Figi 0 67662 10680396 10130734 2026-05-28T16:50:54Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10680396 wikitext text/x-wiki == Figi ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ''pl'' === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=- |Plural=Figi }} {{Worttrennung}} :{{kSg.}}, {{Pl.}} Fi·gi {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfidːʒi}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] eine isolierte Inselgruppe beziehungsweise ein Inselstaat im Südwestpazifik, der etwa 2.100 Kilometer nördlich von Auckland, Neuseeland liegt {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine isolierte Inselgruppe beziehungsweise ein Inselstaat im Südwestpazifik|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fidschi}} {{n}} |Dialekttabelle= *Sizilianisch: [1] {{Ü|it|Figgi}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|Figi}} hn3k6v7lzsfn77x3wozz6dzr41mp12y kväve 0 67783 10680444 9401176 2026-05-28T18:01:02Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10680444 wikitext text/x-wiki == kväve ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{n}} === {{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=n |kein Plural=ja }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[kväfve]] {{Worttrennung}} :kvä·ve, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʰvɛːvə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-ett kväve.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Chemie]]:'' das chemische Element mit der Ordnungszahl 7: [[Stickstoff]] {{Abkürzungen}} :[1] [[N]] {{Herkunft}} :Neubildung Ende des 18. Jahrhunderts. In Analogie zu ''[[syre]]'' - Sauerstoff, das aus dem Adjektiv ''[[sur]]'' - sauer gebildet wurde, wählte man die Bezeichnung "kväve" für Stickstoff aus dem Verb kväva - ersticken<ref>siehe: A.G. Ekeberg & P. v. Afzelius: ''Försök till svensk nomenklatur för chemien, lämpad efter de sednaste uptäckterne.'' (Uppsala, 1795)</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[grundämme]] {{Beispiele}} :[1] ''Kväve'' är den vanligaste gasen i jordens atmosfär. ::''Stickstoff'' ist das häufigste Gas in der Erdatmosphäre. {{Wortbildungen}} :[[kväveatom]], [[kvävegas]], [[kvävegödsel]], [[kvävehaltig]], [[kväveoxid]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=chemisches Element mit der Ordnungszahl 7|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Stickstoff}} {{m]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|kväve}} :[1] {{Ref-SAO|kväve}} :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 495 {{Periodensystem (Schwedisch)}} {{Quellen}} g0ooh0udegvhgp3kwbefcgqubp300pa nehmotné výsledky výzkumu a vývoje 0 67839 10680181 9401213 2026-05-28T12:55:58Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680181 wikitext text/x-wiki == [[nehmotný|nehmotné]] [[výsledek|výsledky]] [[výzkum]]u a [[vývoj]]e ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Tschechisch}} === {{Worttrennung}} :ne·hmot·né vý·sled·ky vý·zkumu a vý·voje {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɛɦmɔtnɛː ˈviːslɛtkɪ ˈviːskʊmʊ a ˈviːvɔjɛ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Rechnungswesen]]:'' Aufwand einer Gesellschaft für Forschung und Entwicklung, der auf ein bestimmtes Konto zu buchen ist; Leistungen für Forschung und Entwicklung {{Beispiele}} :[1] „Odpočet nelze uplatnit na služby a ''nehmotné výsledky výzkumu a vývoje.''“<ref> {{Internetquelle |url=http://www.vyzkum-vyvoj.cz/Data/files/materialy/Muellerova_vyzkum-a-vyvoj.pdf |titel=Müllerová, výzkum a vývoj |zugriff=2013-07-26}}</ref> ::Den Abzug kann man nicht für Dienstleistungen und ''Leistungen für Forschung und Entwicklung'' geltend machen. :[1] „Při nákupu ''nehmotných výsledků výzkumu a vývoje'' je nutné je zařadit jako nehmotný investiční majetek … .“<ref> {{Internetquelle |url=http://avo.cz/ucetnict.htm |titel=Výzkum a vývoj v českém účetnictví a dalších předpisech |zugriff=2013-07-26}}</ref> ::Bei Erwerb von ''Leistungen für Forschung und Entwicklung'' ist dieser als immaterielles Investitionsvermögen einzustufen … . ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Aufwand einer Gesellschaft für Forschung und Entwicklung, der auf ein Konto zu buchen ist|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Leistung}}en für {{Ü|de|Forschung}} und {{Ü|de|Entwicklung}} *{{en}}: {{Ü|en|research and development}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs|Odpis#dlouhodobý majetek}} {{Quellen}} h86a0nd60rac9xbc3776sjg4afpxss5 vino rosso 0 69321 10680436 9760853 2026-05-28T17:47:09Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680436 wikitext text/x-wiki == vino rosso ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=vino rosso |Plural=vini rossi }} {{Worttrennung}} :vi·no ros·so, {{Pl.}} vi·ni ros·si {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''Getränk:'' der [[Rotwein]] {{Herkunft}} :[1] setzt sich aus dem Substantiv {{Ü|it|vino}} und dem Adjektiv {{Ü|it|rosso}} zusammen {{Synonyme}} :[1] [[vino nero]] {{Gegenwörter}} :[1] [[vino bianco]] ([[Weißwein]]) {{Oberbegriffe}} :[1] [[vino#vino (Italienisch)|vino]] {{m}} ([[Wein]]), [[bevanda]] {{f}} ([[Getränk]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Rotwein}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|vino rosso}} 9d7xuaceja7zkye6jmzbvxfkb7m88l2 Marte 0 70241 10680843 10525120 2026-05-29T11:41:05Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680843 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[martë]]}} == Marte ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht| |Genus=m0 |Singular=Marte |Plural=- |Bild 1=Mars Valles Marineris.jpeg|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=Marte }} {{Worttrennung}} :Mar·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmarte}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|It-Marte.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Astronomie|spr=it}} der [[Mars]]: vierter [[Planet]] in unserem [[Sonnensystem]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Sole]], [[Terra]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[planeta]] {{f}} (Planet) {{Unterbegriffe}} :[1] [[marziano]] {{m}} ([[Marsbewohner]]) {{Beispiele}} :[1] '''Marte''' è il quarto pianeta del sistema solare in ordine di distanza dal Sole e l'ultimo dei pianeti di tipo terrestre, dopo Mercurio, Venere e la Terra. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Mars|2}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|Marte (astronomia)}} :[1] {{Ref-Pons|it|Marte}} :[1] {{Ref-Leo|it|Marte}} kxjcrefh3e9crve3robjs2e5g6dut5b occhiali da sole 0 71503 10680304 9669326 2026-05-28T14:57:15Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt + Referenzen verbessert 10680304 wikitext text/x-wiki == occhiali da sole ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-l |Singular=- |Plural=occhiali da sole }} {{Worttrennung}} :oc·chia·li da so·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Sonnenbrille]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[occhiali]] ''pl'' ([[Brille]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sonnenbrille|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sonnenbrille}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|sunglasses}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lunette de soleil}} *{{mt}}: {{Ü|mt|nuccali tax-xemx}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|gafas de sol}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|occhiali da sole}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Leo|it}} pkhlb81ly0yjwfumm3ag1pcbxxzsrcq Balken 0 72172 10680584 10472321 2026-05-28T23:02:47Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Dunn]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680584 wikitext text/x-wiki == Balken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Balken |Nominativ Plural=Balken |Genitiv Singular=Balkens |Genitiv Plural=Balken |Dativ Singular=Balken |Dativ Plural=Balken |Akkusativ Singular=Balken |Akkusativ Plural=Balken |Bild=Balken.jpg|mini|1|Schemata verschiedener ''Balken'' }} {{Worttrennung}} :Bal·ken, {{Pl.}} Bal·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbalkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Balken.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|alkn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Bauwesen}} ein [[Pfosten]] mit vier [[Kante]]n, meist mit stützender oder tragender Funktion :[2] dicker Strich, Streifen, ''insbesondere in der Notenschrift:'' Strich, der zwei oder mehrere Notenhälse von Achtelnoten verbindet :[3] {{K|Anatomie}} faserartige Verbindung der beiden [[Hemisphäre]]n des [[Gehirn]]s :[4] {{K|Sport|Turnen}} kurz für [[Schwebebalken]] :[5] {{K|Heraldik}} waagrechter, farblich abgesetzter Trennstreifen im Wappen :[6] {{K|regional}} [[Dachboden]] {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''balke'', althochdeutsch ''balko'', ''balc(h)o'', westgermanisch *''balkōn'' „Balken“, belegt seit dem 9. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Balken“, Seite 85.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Bohle]], [[Kantholz]], [[Pfeiler]], [[Pfosten]], [[Strebe]], [[Stütze]], [[Träger]] :[3] [[Corpus callosum]] :[4] [[Schwebebalken]] :[5] [[Band]], [[Gürtel]], [[Ritterstraße]], [[Straße]], [[Strebe]], [[Strich]] :[6] [[Dachboden]], [[Gebälk]] {{Gegenwörter}} :[5] [[Pfahl]] (senkrechter Streifen) {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bauelement]], [[Statik]], [[Bauwesen]] :[2] [[Strich]]; [[Notenschrift]], [[Musik]] :[3] [[Anatomie]], [[Medizin]] :[4] [[Sportgerät]], [[Geräteturnen]], [[Sport]] :[5] [[Wappen]], [[Heraldik]] :[6] [[Zimmerei]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Dachbalken]], [[Deckenbalken]], [[Donnerbalken]], [[Fensterbalken]], [[Firstbalken]], [[Ganzbalken]], [[Giebelbalken]], [[Holzbalken]], [[Kehlbalken]], [[Leerbalken]], [[Ortbalken]], [[Querbalken]], [[Schrägbalken]], [[Spruchbalken]], [[Stichbalken]], [[Stützbalken]], [[Wandbalken]], [[Wechselbalken]] :[2] [[Zensurbalken]] :[4] [[Schwebebalken]] {{Beispiele}} :[1] „Die stärkern griffen an den Stangen und Latten herum und sagten: Herrgott, wie schade um das alte Werk! Seht, welche ''Balken,'' alles Eichen, fester als Eisen! Das hätt’ noch Jahrhunderte gedauert.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/federer/papst/chap26.html | Autor={{WP|Heinrich Federer}} | Titel=Papst und Kaiser im Dorf | Kapitel=Kapitel 26 }}</ref> :[1] „Das Tor war mit ''Balken'' und Holzplanken verrammelt.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1166}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[1] „Häufiger als aus Mauerwerk oder Steinbrocken bestand eine Grabkammer allerdings aus ''Balken'' und Baumstämmen.“<ref>{{Literatur | Autor= Ulrich Magin | Titel= Keltische Kultplätze in Deutschland | TitelErg=Geschichte und Mythos einer rätselhaften Kultur|Auflage= | Verlag= Nikol | Ort= Hamburg | Jahr=2019 | ISBN=978-3-86820-535-0 | Seiten=115}}.</ref> :[1] „Der ''Balken'' war nichts geringeres als der alte Galgen von Falaise, laut Versicherung des Tischlers, der ihn verkauft und diese Kenntnis von seinem Großvater hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 124. Französisch 1881.</ref> :[2] Die Gesichter der Opfer wurden auf den Zeitungsfotos durch schwarze ''Balken'' unkenntlich gemacht. :[2] Die Fähnchen von aufeinanderfolgenden Achtelnoten können durch einen verbindenden ''Balken'' ersetzt werden. :[3] Wegen der medikamentös nicht beherrschbaren schweren Epilepsie wurde der ''Balken'' des Patienten chirurgisch durchtrennt. :[4] Sie ist eine vorzügliche Turnerin und schafft auf dem ''Balken'' sogar einen Rückwärtssalto. :[5] „›Onkel!‹ rief das junge Mädchen, ›stelle dich, wie du willst, ich weiß doch, daß dir nicht einfällt, das zerbrochene Wappen der Gnadewitze wieder zusammenzufügen.‹ / ›Aber ich sehe nicht ein, es ist ein ganz hübsches Wappen mit ''Balken,'' Sternen –‹ / ›Und einem Rade voller Blutflecken,‹ unterbrach ihn Elisabeth.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/marlitt/goldelse/golde16.html | Autor={{WP|Eugenie Marlitt}} | Titel=Goldelse | Kapitel=Kapitel 16 }}</ref> :[6] {{Beispiele fehlen}} {{Redewendungen}} :[1] [[den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen|den Splitter im fremden Auge, aber nicht den ''Balken'' im eigenen sehen]] :[1] [[lügen, dass sich die Balken biegen|lügen, dass sich die ''Balken'' biegen]] :[1] [[Wasser hat keine Balken|Wasser hat keine ''Balken'']] / [[Wasser hat keinen Balken|Wasser hat keinen ''Balken'']] {{Wortbildungen}} :[*] [[Balkenblase]], [[Balkenbrücke]], [[Balkencode]], [[Balkendecke]], [[Balkendiagramm]], [[Balkengalaxie]], [[Balkenkonstruktion]], [[Balkenlage]], [[Balkenschröter]], [[Balkentheorie]], [[Rollbalken]] :[*] [[Balkenwaage]], [[Gebälk]] :[5] [[gebalkt]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bauwesen: ein Pfosten mit vier Kanten, meist mit stützender oder tragender Funktion|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|tra}} *{{bs}}: {{Ü|bs|balvan}}, {{Ü|bs|greda}} *{{bg}}: {{Üt|bg|греда}} *{{da}}: {{Ü|da|bjælke}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|beam}} *{{fo}}: {{Ü|fo|bjálki}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|palkki}} *{{fr}}: {{Ü|fr|poutre}} *{{el}}: {{Üt|el|δοκάρι|dokári}} {{n}}, {{Üt|el|δοκός|dokós}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|trabe}} *{{is}}: {{Ü|is|viður}} (Pl.) *{{it}}: {{Ü|it|trave}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|greda}} *{{la}}: {{Ü|la|trabs}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Dunn}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|balk}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|bjelke}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|belka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|trave}} {{f}}, {{Ü|pt|viga}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|bârnă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бревно}} {{n}}, {{Üt|ru|балка}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bjälke}} {{u}}, {{Ü|sv|balk}} *{{sr}}: {{Üt|sr|греда}} *{{sk}}: {{Ü|sk|nosník}} *{{sl}}: {{Ü|sl|bruno}}, {{Ü|sl|tram}} *{{es}}: {{Ü|es|perfil}} *{{cs}}: {{Ü|cs|břevno}}, {{Ü|cs|trám}} *{{uk}}: {{Üt|uk|балка}}, {{Üt|uk|трам}} *{{hu}}: {{Ü|hu|gerenda}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Schrift: dicker Strich, Streifen|Ü-Liste= *{{it}}: {{Ü|it|taglio}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pasek}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|balk}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Anatomie: faserartige Verbindung der beiden Hemisphären des Gehirns|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|corpus callosum}} *{{fr}}: {{Ü|fr|corps calleux}} *{{is}}: {{Ü|is|hvelatengsl}} *{{it}}: {{Ü|it|corpo calloso}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ciało modzelowate}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hjärnbalk}} *{{es}}: {{Ü|es|cuerpo calloso}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Sport, Turnen: kurz für Schwebebalken|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|греда}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|asse}} {{m}} (di equilibrio) *{{pl}}: {{Ü|pl|równoważnia}} {{f}}, {{Ü|pl|balans}} {{m}}, {{Ü|pl|balansjer}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|balansbom}}, {{Ü|sv|bom}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Heraldik: waagrechter, farblich abgesetzter Trennstreifen im Wappen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|fess}} *{{fr}}: {{Ü|fr|fasce}} *{{it}}: {{Ü|it|fascia}} {{f}}, {{Ü|it|banda}} {{f}}, {{Ü|it|sbarra}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bjälke}} *{{es}}: {{Ü|es|faja}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=regional: Dachboden|Ü-Liste= *{{it}}: {{Ü|it|soffitta}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|strych}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vind}} *{{uk}}: {{Üt|uk|горище}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikipedia|Balkentheorie}} :[2] {{Wikipedia|Notenwert}} :[3] {{Wikipedia|Corpus callosum}} :[4] {{Wikipedia|Schwebebalken}} :[5] {{Wikipedia|Balken (Heraldik)}} :[1, 6] {{Ref-Grimm}} :[1, 5] {{Ref-DWDS}} :[1, 2, 5] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[balgen]], [[Balkon]]|Anagramme=[[Bakeln]], [[blaken]], [[blanke]], [[kabeln]], [[Kabeln]], [[kalben]], [[Kalben]]}} 7cdypt5xnu73zv63aag14hsuq4esyf5 gioco d'azzardo 0 73820 10680234 10493596 2026-05-28T13:21:39Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680234 wikitext text/x-wiki == gioco d'azzardo ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=gioco d'azzardo |Plural=giochi d'azzardo }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Glücksspiel]] {{Herkunft}} :[1] setzt sich aus den Substantiven {{Ü|it|gioco}} und {{Ü|it|azzardo}}, sowie dem Bindewort {{Ü|it|di}} zusammen {{Oberbegriffe}} :[1] [[gioco]] {{m}} ([[Spiel]]), [[azzardo]] {{m}} ([[Wagnis]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Glücksspiel|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Glücksspiel}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|gioco d'azzardo}} thuxpus9ejeov0jkyh3lc9tgodri3fi agente immobiliare 0 74004 10680205 9609055 2026-05-28T13:11:31Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680205 wikitext text/x-wiki == agente immobiliare ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-l |Singular=agente immobiliare |Plural=agenti immobiliari }} {{Worttrennung}} :a·gen·te im·mo·bi·li·a·re, {{Pl.}} a·gen·ti im·mo·bi·li·a·ri {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[Immobilienmakler]] {{Herkunft}} :[1] setzt sich aus dem Substantiv {{Ü|it|agente}} und dem Adjektiv {{Ü|it|immobiliare}} zusammen {{Oberbegriffe}} :[1] [[agente]] {{m}} ([[Handelsvertreter]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Immobilienmakler|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Immobilienmakler}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|agente immobiliare}} :[1] {{Ref-Pons|it|agente+immobiliare}} :[1] {{Ref-Leo|it|agente+immobiliare}} iyhs4ecsu4601kop5m765qknzs9m1en millantatore 0 75781 10680844 10566080 2026-05-29T11:50:27Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680844 wikitext text/x-wiki == millantatore ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=millantatore |Plural=millantatori }} {{Worttrennung}} :mil·lan·ta·to·re, {{Pl.}} mil·lan·ta·to·ri {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[Angeber]], der [[Großsprecher]], der [[Prahler]], der [[Aufschneider]], der [[Maulheld]], das [[Großmaul]], der [[Schwadroneur]] , der [[Schaumschläger]] {{Synonyme}} :[1] [[fanfarone]], [[spaccone]], [[sbruffone]], [[gradasso]], [[guascone]], [[smargiasso]], [[rodomonte]] {{Gegenwörter}} :[1] [[timido]], [[modesto]], [[discreto]], [[riservato]], [[schivo]], [[ritroso]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Angeber, Großsprecher, Prahler, Aufschneider, Maulheld, Großmaul, Schwadroneur , Schaumschläger |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Angeber}} {{m}}, {{Ü|de|Großsprecher}} {{m}}, {{Ü|de|Prahler}} {{m}}, {{Ü|de|Aufschneider}} {{m}}, {{Ü|de|Maulheld}} {{m}}, {{Ü|de|Großmaul}} {{n}}, {{Ü|de|Schwadroneur}} {{m}},{{Ü|de|Schaumschläger}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|boaster}}, {{Ü|en|blowhard}}, {{Ü|en|braggart}}, {{Ü|en|swaggerer}} *{{fr}}: {{Ü|fr|frimeur}} {{m}}, {{Ü|fr|fanfaron}} {{m}}, {{Ü|fr|vantard}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|grootspreker}} {{m}}, {{Ü|nl|opschepper}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|fanfarrón}} {{m}}, {{Ü|es|jactancioso}} {{m}}, {{Ü|es|baladrón}} {{m}}, {{Ü|es|braveador}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Leo|it}} :[1] {{Ref-VocTreccani}} sxrnpmw2osuqk8vghygz30mkmwyztdo Umstand 0 76908 10680501 10635474 2026-05-28T18:59:17Z TheRabbit22 232496 + [[Hilfe:Charakteristische Wortkombinationen|Charakteristische Wortkombinationen]]; + [[Hilfe:Wortbildungen|Wortbildungen]]; + [[Wiktionary:Referenzen|Referenzen]] 10680501 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[umstand]]}} == Umstand ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Umstand |Nominativ Plural=Umstände |Genitiv Singular=Umstands |Genitiv Singular*=Umstandes |Genitiv Plural=Umstände |Dativ Singular=Umstand |Dativ Singular*=Umstande |Dativ Plural=Umständen |Akkusativ Singular=Umstand |Akkusativ Plural=Umstände }} {{Worttrennung}} :Um·stand, {{Pl.}} Um·stän·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊmʃtant}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Umstand.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʊmʃtant|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Situation]] und besondere [[Verhältnis]]se, die für ein [[Geschehen]] bemerkenswert sind :[2] {{K|meist|Plural}} ausführliche, zeitraubende [[Vorbereitung]]en {{Herkunft}} :{{gmh.}} ''{{Ü|gmh|umbestand}}'' „Gesamtheit der um etwas Herumstehenden“, belegt seit dem 15. Jahrhundert; weitere Bedeutungen entwickeln sich „als Lehnbedeutungen“ von {{fr.}} ''{{Ü|fr|circonstance}}'', {{la.}} ''{{Ü|la|circumstantia}}''<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Umstand“, Seite 940.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Tatsache]], [[Situation]], [[Stand]], [[Detail]]s, [[Bedingung]], [[Sachverhalt]] :[2] [[Vorbereitung]], [[Förmlichkeit]], [[Zeremonie]], [[Mühe]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Situation]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Arbeitsumstände]], [[Begleitumstand]], [[Glücksumstand]], [[Lebensumstand]], [[Nebenumstand]], [[Tatumstand]], [[Todesumstand]], [[Zeitumstand]] :[1] [[Faktor]] {{Beispiele}} :[1] Wenn es die ''Umstände'' erlauben, werden wir die Arbeit rechtzeitig beenden. :[1] Dieses Computerprogramm hat einen kritischen Fehler in der Behandlung der Texteingabe. Dieser ''Umstand'' kann ausgenutzt werden, um beliebigen Programmcode auszuführen. :[1] „Der ''Umstand,'' dass eine Opernkarte in Berlin mit 150 Euro subventioniert wird, ist ein Thema für den Finanzsenator“. (''Quelle: Der Spiegel ONLINE'') :[1] „So war es auch ein eher ungewöhnlicher ''Umstand,'' bei dem die Sängerin schließlich entdeckt wurde: Auf einer Sportveranstaltung der Harlemer Polizei“. (''Quelle: Der Spiegel ONLINE'') :[1] „Unfälle sind keine Zufälle, wie so manche Zeitungsnotiz verharmlosend wahrhaben möchte. Unfälle entstehen stets im Zusammenlaufen mehrerer Kausallinien, im Schnittpunkt einer Reihe ungünstiger ''Umstände'' und Fehlverhaltensweisen.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz | Titel= Verkehrserziehung vom Kinde aus. Wahrnehmen–Spielen–Denken–Handeln |Auflage=6 |Verlag= Schneider Verlag| Ort= Baltmannsweiler| Jahr= 2009 | ISBN=978-3-8340-0563-2}}, Seite 15.</ref> :[1] „Wegen des hohen Wertes des Diebesguts und der ''Umstände'' der Tat hätte eigentlich die Todesstrafe über sie verhängt werden müssen.“<ref>{{Literatur|Autor=Siân Rees|Titel=Das Freudenschiff|TitelErg= Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert|Verlag= Piper|Ort= München/Zürich|Jahr= 2003| ISBN= 3-492-23999-4}}, Seite 32&nbsp;f.</ref> :[1] „Trotz der schwierigen ''Umstände'' entstand ein Meisterwerk, das erst Jahre später wirklich verstanden wurde.“<ref>{{Literatur | Autor= Markus Maria Weber | Titel= Ein Coffee to go in Togo |TitelErg= Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee| Verlag= Conbook Medien| Ort= Meerbusch |Auflage= 2.| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-95889-138-8 | Seiten=153.}}</ref> :[2] Mach dir meinetwegen keine ''Umstände''; ich benötige keine Förmlichkeiten. :[2] „Nachdem in mehreren Anläufen die zweifelsfrei höchste Stelle des Kibo ermittelt werden konnte, kommt es am 6. Oktober 1889 endlich und ohne weitere ''Umstände'' zur Erstbesteigung der höchsten Erhebung des Kilimandscharo-Massivs durch Meyer und Putscheller.“<ref>{{Literatur | Autor= Christof Hamann, Alexander Honold | Titel= Kilimandscharo |TitelErg= Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges | Verlag=Klaus Wagenbach Verlag | Ort=Berlin | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-8031-3634-3}}, Seite 91.</ref> {{Redewendungen}} :[1] nicht den kleinsten ''Umstand'' [[verschweigen]]: alles erzählen :[1] [[in anderen Umständen sein|in anderen ''Umständen'' sein]]/[[sich in anderen Umständen befinden|sich in anderen ''Umständen'' befinden]]: schwanger sein :[2] (sich) [[Umstände machen|''Umstände'' machen]]: sich bemühen {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] ''mit [[Adjektiv]]:'' die [[nah|näheren]] ''Umstände'' :[1] ''mit [[Adjektiv]] ([[Recht]]):'' [[mildernd]]e ''Umstände'' ({{Audio|De-mildernde Umstände.ogg|Audio}}) :[1] [[unter Umständen|unter ''Umständen'']] ([[u. U.]]), unter [[dies]]en/[[anderer|anderen]]/[[derzeitig]]en/[[gegenwärtig]]en/[[normal]]en/[[all]]en/[[kein]]en ''Umständen,'' je nach den ''Umständen,'' wenn es die ''Umstände'' [[erlauben]], sich den [[gegeben]]en ''Umständen'' [[anpassen]], [[zufällig]]er ''Umstand'' :[2] [[ohne Umstände|ohne ''Umstände'']] {{Wortbildungen}} :[[Umstandsangabe]], [[Umstandsbadeanzug]], [[Umstandsbademode]], [[Umstandskleid]], [[Umstandssatz]], [[Umstandswort]] :[[belastender Umstand]], [[mildernder Umstand]] :[[umständlich]], [[verumständen]] :[2] [[umstandslos]] :[[Begleitumstand]], [[Glücksumstand]], [[Lebensumstand]], [[Nebenumstand]], [[Tatumstand]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Situation und besondere Verhältnisse, die für ein Geschehen bemerkenswert sind|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|circumstance}} *{{eo}}: {{Ü|eo|cirkonstanco}}; ''Umstände machen'', {{Ü|eo|kaŭzi maloportunaĵojn}}, {{Ü|eo|ĝeni}}, {{Ü|eo|esti ŝarĝo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|circonstance}}, {{Ü|fr|situation}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|გარემოება|garemoeba}} *{{ha}}: {{Ü|ha|hali}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|circostanza}} *{{ja}}: {{Üt|ja|事情|じじょう, jijō}}, {{Üt|ja|都合|つごう, tsugō}} *{{no}}: {{Ü|no|omstendighet}} *{{pl}}: {{Ü|pl|okoliczność}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|circunstância}} *{{sv}}: {{Ü|sv|omständighet}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|околност|okolnost}} {{f}}, {{Üt|sr|прилика|prilika}} {{f}}, {{Üt|sr|стање|stanje}} {{n}}, {{Üt|sr|однос|odnos}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|circunstancia}} {{f}}, {{Ü|es|ocasión}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|okolnost}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|durum |durum}}, {{Ü|tr|hal |hâl}} *{{hu}}: {{Ü|hu|körülmény}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=meist im Plural: ausführliche, zeitraubende Vorbereitungen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|trouble}} *{{fr}}: {{Ü|fr|problème}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|trudności}} ''Pl.'' *{{sr}}: {{Üt|sr|припрема|priprema}} {{f}} *{{es}}: (teilw.) {{Ü|es|cumplido}} {{m}}, {{Ü|es|ceremonia}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|starost}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fáradozás}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|108151}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Umstände}} :[1, 2] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Urstand]]}} sdmw4vwlexqx41fvny6ywsgmgmty5c5 Vorlage:Okzitanisch Substantiv Übersicht 10 76960 10680801 10672931 2026-05-29T09:58:16Z Alexander Gamauf 7352 Routinen für Limousinisch und Provenzalisch implementiert 10680801 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><includeonly>{{#switch: {{{Dialekt|}}} | ara | aranesisch = [[Kategorie:Aranesisch]]<!-- -->{{Flexbox Substantiv |Singular={{#switch: {{{Singular|}}} | — | - | – = — | #default={{#if: {{{Genus|}}} | {{#switch: {{{Genus|}}} | m = eth&#x20; | f = era&#x20; }} }}{{Flexlink|{{{Singular|}}}|spr=oc}} }} |Plural={{#switch: {{{Plural|}}} | — | - | – = — | #default= {{#if: {{{Genus|}}} | {{#switch: {{{Genus|}}} | m = es&#x20; | f = es&#x20; }}{{Flexlink|{{{Plural|}}}|spr=oc}} }} }} |Plural 2={{#if: {{{Plural 2|}}} | {{#switch: {{{Genus 2|{{{Genus}}}}}} | m = es&#x20; | f = es&#x20;}}{{Flexlink|{{{Plural 2}}}|spr=oc}} |}} }}| gas | gaskognisch = [[Kategorie:Gaskognisch]]<!-- -->{{Flexbox Substantiv |Singular={{#switch: {{{Singular|}}} | — | - | – = — | #default={{#if: {{{Genus|}}} | {{#switch: {{{Genus|}}} | m = eth&#x20; | f = era&#x20; }} }}{{Flexlink|{{{Singular|}}}|spr=oc}} }} |Plural={{#switch: {{{Plural|}}} | — | - | – = — | #default= {{#if: {{{Genus|}}} | {{#switch: {{{Genus|}}} | m = eths&#x20; | f = eras&#x20; }}{{Flexlink|{{{Plural|}}}|spr=oc}} }} }} |Plural 2={{#if: {{{Plural 2|}}} | {{#switch: {{{Genus 2|{{{Genus}}}}}} | m = eths&#x20; | f = eras&#x20;}}{{Flexlink|{{{Plural 2}}}|spr=oc}} |}} }} | lan | languedocisch = [[Kategorie:Languedocisch]]<!-- -->{{Flexbox Substantiv<!-- Languedocisch --> |Singular={{#switch: {{{Singular|}}} | — | - | – = — | #default= {{#if: {{{Genus|}}} | {{#ifeq: {{{Elision|}}} | 1 | l’ | {{#switch: {{Str left|{{PAGENAME}}|1}} | A|E|I|O|U|a|e|i|o|u = {{#ifeq: {{{Elision}}} | 0 | {{#switch: {{{Genus|}}} | m = lo&#x20; | f = la&#x20; }} | {{#ifeq:{{{Genus}}}|0||l’}} }} | #default= {{#switch: {{{Genus|}}} | m = lo&#x20; | f = la&#x20; | 0 = &#x20; }}}}}}{{Flexlink|{{{Singular|{{PAGENAME}}}}}|spr=oc}} | {{{Singular}}} }} }} |Plural={{#ifeq: {{{Plural}}} | ? | '''?'''[[Kategorie:Substantiv ohne Plural (Okzitanisch)]] | {{#switch: {{{Plural|}}} | — | - | – = — | #default= {{#if: {{{Genus|}}} | {{#switch: {{{Genus|}}} | m = los | f = las}} {{Flexlink|{{{Plural}}}|spr=oc}} | {{{Plural}}} }} }} }} |Plural 1={{#if: {{{Plural 1|}}} | {{#switch: {{{Genus 1|{{{Genus}}}}}} | m = los | f = las}} {{Flexlink|{{{Plural 1}}}|spr=oc}} |}} |Plural 2={{#if: {{{Plural 2|}}} | {{#switch: {{{Genus 2|{{{Genus}}}}}} | m = los | f = las}} {{Flexlink|{{{Plural 2}}}|spr=oc}} |}}}} | lim | limousinisch = [[Kategorie:Limousinisch]]<!-- -->{{Flexbox Substantiv<!-- Limousinisch --> |Singular={{#switch: {{{Singular|}}} | — | - | – = — | #default= {{#if: {{{Genus|}}} | {{#ifeq: {{{Elision|}}} | 1 | l’ | {{#switch: {{Str left|{{PAGENAME}}|1}} | A|E|I|O|U|a|e|i|o|u = {{#ifeq: {{{Elision}}} | 0 | {{#switch: {{{Genus|}}} | m = lo&#x20; | f = la&#x20; }} | {{#ifeq:{{{Genus}}}|0||l’}} }} | #default= {{#switch: {{{Genus|}}} | m = lo&#x20; | f = la&#x20; | 0 = &#x20; }}}}}}{{Flexlink|{{{Singular|{{PAGENAME}}}}}|spr=oc}} | {{{Singular}}} }} }} |Plural={{#ifeq: {{{Plural}}} | ? | '''?'''[[Kategorie:Substantiv ohne Plural (Okzitanisch)]] | {{#switch: {{{Plural|}}} | — | - | – = — | #default= {{#if: {{{Genus|}}} | {{#switch: {{{Genus|}}} | m = los | f = las}} {{Flexlink|{{{Plural}}}|spr=oc}} | {{{Plural}}} }} }} }} |Plural 1={{#if: {{{Plural 1|}}} | {{#switch: {{{Genus 1|{{{Genus}}}}}} | m = los | f = las}} {{Flexlink|{{{Plural 1}}}|spr=oc}} |}} |Plural 2={{#if: {{{Plural 2|}}} | {{#switch: {{{Genus 2|{{{Genus}}}}}} | m = los | f = las}} {{Flexlink|{{{Plural 2}}}|spr=oc}} |}}}}<!-- -->| pro | provenzalisch = [[Kategorie:Provenzalisch]]<!-- -->{{Flexbox Substantiv<!-- Provenzalisch --> |Singular={{#switch: {{{Singular|}}} | — | - | – = — | #default= {{#if: {{{Genus|}}} | {{#ifeq: {{{Elision|}}} | 1 | l’ | {{#switch: {{Str left|{{PAGENAME}}|1}} | A|E|I|O|U|a|e|i|o|u = {{#ifeq: {{{Elision}}} | 0 | {{#switch: {{{Genus|}}} | m = lo&#x20; | f = la&#x20; }} | {{#ifeq:{{{Genus}}}|0||l’}} }} | #default= {{#switch: {{{Genus|}}} | m = lo&#x20; | f = la&#x20; | 0 = &#x20; }}}}}}{{Flexlink|{{{Singular|{{PAGENAME}}}}}|spr=oc}} | {{{Singular}}} }} }} |Plural={{#ifeq: {{{Plural}}} | ? | '''?'''[[Kategorie:Substantiv ohne Plural (Okzitanisch)]] | {{#switch: {{{Plural|}}} | — | - | – = — | #default= {{#if: {{{Genus|}}} | {{#switch: {{{Genus|}}} | m = los | f = las}} {{Flexlink|{{{Plural}}}|spr=oc}} | {{{Plural}}} }} }} }} |Plural 1={{#if: {{{Plural 1|}}} | {{#switch: {{{Genus 1|{{{Genus}}}}}} | m = los | f = las}} {{Flexlink|{{{Plural 1}}}|spr=oc}} |}} |Plural 2={{#if: {{{Plural 2|}}} | {{#switch: {{{Genus 2|{{{Genus}}}}}} | m = los | f = las}} {{Flexlink|{{{Plural 2}}}|spr=oc}} |}}}}<!-- -->| #default= {{Flexbox Substantiv<!-- Okzitanisch --> |Singular={{#switch: {{{Singular|}}} | — | - | – = — | #default= {{#if: {{{Genus|}}} | {{#ifeq: {{{Elision|}}} | 1 | l’ | {{#switch: {{Str left|{{PAGENAME}}|1}} | A|E|I|O|U|a|e|i|o|u = {{#ifeq: {{{Elision}}} | 0 | {{#switch: {{{Genus|}}} | m = lo&#x20; | f = la&#x20; }} | {{#ifeq:{{{Genus}}}|0||l’}} }} | #default= {{#switch: {{{Genus|}}} | m = lo&#x20; | f = la&#x20; | 0 = &#x20; }}}}}}{{Flexlink|{{{Singular|{{PAGENAME}}}}}|spr=oc}} | {{{Singular}}} }} }} |Plural={{#ifeq: {{{Plural}}} | ? | '''?'''[[Kategorie:Substantiv ohne Plural (Okzitanisch)]] | {{#switch: {{{Plural|}}} | — | - | – = — | #default= {{#if: {{{Genus|}}} | {{#switch: {{{Genus|}}} | m = los | f = las}} {{Flexlink|{{{Plural}}}|spr=oc}} | {{{Plural}}} }} }} }} |Plural 1={{#if: {{{Plural 1|}}} | {{#switch: {{{Genus 1|{{{Genus}}}}}} | m = los | f = las}} {{Flexlink|{{{Plural 1}}}|spr=oc}} |}} |Plural 2={{#if: {{{Plural 2|}}} | {{#switch: {{{Genus 2|{{{Genus}}}}}} | m = los | f = las}} {{Flexlink|{{{Plural 2}}}|spr=oc}} |}}}} }}{{Flexbox Bilder |Bild={{{Bild|}}} |Bild 1={{{Bild 1|}}} |Bildbezug={{{Bildbezug|}}} |Bildbezug 1={{{Bildbezug 1|}}} |Bildbeschreibung={{{Bildbeschreibung|}}} |Bildbeschreibung 1={{{Bildbeschreibung 1|}}} |Bild 2={{{Bild 2|}}} |Bildbreite 2={{{Bildbreite 2|}}} |Bildbezug 2={{{Bildbezug 2|}}} |Bildbeschreibung 2={{{Bildbeschreibung 2|}}} |Bild 3={{{Bild 3|}}} |Bildbreite 3={{{Bildbreite 3|}}} |Bildbezug 3={{{Bildbezug 3|}}} |Bildbeschreibung 3={{{Bildbeschreibung 3|}}} |Bild 4={{{Bild 4|}}} |Bildbreite 4={{{Bildbreite 4|}}} |Bildbezug 4={{{Bildbezug 4|}}} |Bildbeschreibung 4={{{Bildbeschreibung 4|}}} |Bild 5={{{Bild 5|}}} |Bildbreite 5={{{Bildbreite 5|}}} |Bildbezug 5={{{Bildbezug 5|}}} |Bildbeschreibung 5={{{Bildbeschreibung 5|}}} |1={{{1|}}}|2={{{2|}}}|3={{{3|}}}|4={{{4|}}}|5={{{5|}}}|6={{{6|}}}|7={{{7|}}}|8={{{8|}}}|9={{{9|}}}|10={{{10|}}}|11={{{11|}}}|12={{{12|}}}|13={{{13|}}}|14={{{14|}}}|15={{{15|}}}}}{{#switch: {{{Genus|}}} | m = [[Kategorie:Substantiv m (Okzitanisch)]] | f = [[Kategorie:Substantiv f (Okzitanisch)]] | = [[Kategorie:Substantiv ohne Genus (Okzitanisch)]]}}{{#switch: {{{Singular}}} | — | - | – = [[Kategorie:Pluraletantum (Okzitanisch)]] }}<!-- -->{{#switch: {{{Plural}}} | — | - | – = [[Kategorie:Singularetantum (Okzitanisch)]] }}<!-- -->{{#switch: {{{Plural 1}}} | — | - | – = [[Kategorie:Singularetantum (Okzitanisch)]] }}<!-- --></includeonly></onlyinclude> Schnellstart: Kopiere den nachfolgenden, jeweils passenden Baustein und füge ihn im Artikel ein. == Kopiervorlagen == <pre> {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Singular= |Plural= |Genus= |Dialekt= }} </pre> Wenn ein Bild eingefügt werden soll, ist der entsprechende Baustein wie folgt zu erweitern: <pre> {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Singular= |Plural= |Genus= |Dialekt= |Bildbreite=mini|Bild 1=|Bildbezug 1=|Bildbeschreibung 1= }} </pre> == Hinweise zu den Parametern == * '''|Genus=''' m oder f * '''|Dialekt=''' (kann bei rein okzitanischen Einträgen weggelassen werden): ** ara oder aranesisch<ref>Der Eintrag wird in die [[:Kategorie:Aranesisch]] eingereiht.</ref> ** gas oder gaskognisch<ref>Der Eintrag wird in die [[:Kategorie:Gaskognisch]] eingereiht.</ref> ** lan oder languedocisch<ref>Der Eintrag wird in die [[:Kategorie:Languedocisch]] eingereiht.</ref> ** lim oder limousinisch<ref>Der Eintrag wird in die [[:Kategorie:Limousinisch]] eingereiht.</ref> ** pro oder provenzalisch<ref>Der Eintrag wird in die [[:Kategorie:Provenzalisch]] eingereiht.</ref> ;Anmerkungen <references /> [[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Okzitanisch)|Substantiv]] cwjrerb23b1ppvnll1ug683lsfjigrz separat 0 77901 10680191 9685342 2026-05-28T13:02:23Z Willy Obretenov 209636 +bg:[[отделен]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680191 wikitext text/x-wiki == separat ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=separat |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :se·pa·rat, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zepaˈʁaːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-separat.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] getrennt voneinander, getrennt von etwas {{Herkunft}} :von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|separatus|sēparātus, -a, -um}}'', dem Partizip Perfekt Passiv von ''{{Ü|la|separare|sēparāre}}'' „[[trennen]], [[absondern]]“ <ref>{{Ref-DWDS|separat}}</ref><ref>{{Ref-Duden|separat}}</ref> :oder aber strukturell: Ableitung des [[Verb]]s ''[[separieren]]'' mit dem Suffix ''[[-at]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[einzeln]], [[extra]], [[gesondert]], [[getrennt]] {{Gegenwörter}} :[1] [[vereint]], [[zusammen]] {{Beispiele}} :[1] Frauen und Männer beten in ''separaten'' Räumen. :[1] Die Einliegerwohnung hat einen ''separaten'' Zugang. {{Wortbildungen}} :[1] [[Separatfrieden]], [[Separatheit]], [[Separation]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=getrennt voneinander, getrennt von etwas|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|отделен}} *{{en}}: {{Ü|en|separate}} *{{fr}}: {{Ü|fr|séparé}} *{{it}}: {{Ü|it|separato}} *{{nl}}: {{Ü|nl|apart}} *{{ru}}: {{Üt|ru|отдельный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|separat}} *{{es}}: {{Ü|es|separado}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|separat}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|separat}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[apartes]], [[paarest]], [[parates]]}} bspfmq5xen782tro11potg5fblxs67e termine medico 0 79140 10680458 9692546 2026-05-28T18:10:14Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680458 wikitext text/x-wiki == termine medico ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, m === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=termine medico |Plural=termini medici }} {{Worttrennung}} :—, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[medizinisch]]e [[Begriff]] {{Herkunft}} :[1] setzt sich aus dem Substantiv {{Ü|it|termine}} und dem Adjektiv {{Ü|it|medico}} zusammen {{Oberbegriffe}} :[1] [[termine]] {{m}} ([[Begriff]], [[Ausdruck]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der medizinische Begriff|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|medizinisch}}er {{Ü|de|Begriff}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|termine medico}} n3oddo6qu0s7byio3tj8a5o0rgye5ax Benutzer Diskussion:Alexander Gamauf 3 79360 10680185 10679764 2026-05-28T12:57:41Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* Lemma ändern wegen Falschschreibung? */ Antwort 10680185 wikitext text/x-wiki <div class="diskussionsvorspann" style="background-color: #FFFFCC; border: 1px solid black; padding: 1em; float: left;"> Herzlich willkommen auf meiner Diskussionsseite. Bitte beginne ein neues Thema mit Hilfe des Eingabefeldes ''Neuen Diskussionsbeitrag erstellen!'' Diskussionen die hier begonnen wurden, werden auch hier weitergeführt, Diskussionen die woanders ihren Anfang nahmen, werden gewöhnlich auch dort geführt. Auf diese Weise bleiben sie nachvollziehbar und können später wiedergefunden werden. Ich beobachte die Seiten, auf denen ich etwas schrieb. ---- '''Archivierte Diskussionen:''' [[/Archiv25|2025]] — [[/Archiv24|2024]] — [[/Archiv23|2023]] — [[/Archiv22|2022]] — [[/Archiv21|2021]] — [[/Archiv20|2020]] — [[/Archiv19|2019]] — [[/Archiv18|2018]] — [[/Archiv17|2017]] — [[/Archiv16|2016]] — [[/Archiv15|2015]] — [[/Archiv14|2014]] — [[/Archiv13|2013]] — [[/Archiv12|2012]] — [[/Archiv11|2011]] — [[/Archiv10|2010]] — [[/Archiv09|2009]] — [[/Archiv08-2|2008 2. Halbjahr]] — [[/Archiv08-1|2008 1. Halbjahr]] — [[/Archiv07|2007]] --- </div> <div style="float: right;"> <div style="float: right; border: 1px solid black; padding: 1em; style="background:#FFFFCC"> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=commenttitle hidden=yes page={{FULLPAGENAME}} bgcolor=#FFFFCC buttonlabel=Neuen Diskussionsbeitrag erstellen ... </inputbox></div> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=fulltext searchbuttonlabel=mein Diskussionsarchiv durchsuchen prefix=BD:Alexander Gamauf width=20 bgcolor=#FFFFCC </inputbox></div> <!--<big>{{center|{{Hintergrundfarbe|rot|Diskutiere wieder ab 24. März mit!}}}}</big>--> </div> </div> {{Absatz}} == Zwei Lateinwörterbücher / Vorlagen für unsere Literaturliste == Hallo Alexander, ich bitte dich um folgenden Gefallen. Kannst du bitte (wenn du Zeit dafür findest, es ist absolut nicht eilig) für folgende beiden Latein-Wörterbücher Literaturvorlagen für das deutschsprachige Wiktionary anlegen. Das englischsprachige und das französischsprachige Wörterbuch zeichnen sich jeweils durch einen enormen Umfang aus, der deutlich über Georges hinausgeht. Deswegen verwende ich diese beiden öfters mit „dirty links“ wie jet im Eintrag [[incrustatio]]. Ich würde dann auch die bestehenden „dirty links“ korrekt ausprägen. Entsprechende Vorlagen sind auf dem englischsprachigen und dem französischsprachigen Wiktionary vorhanden. Lieben Dank vorab. :[1, 2] Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary: Eintrag „incrustatio“ :[1, 2] Gaffiot, Félix (1934), Hachette: Eintrag „incrustatio“ Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:03, 6. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], während ich den Link zu Gaffiot sofort öffnen konnte, bekomme ich für Charlton ein <code>Error 503 Backend fetch failed</code>. Kannst du verifizieren, dass dies der richtige Link ist? Mittlerweile werde ich für den funktionierenden Link eine Vorlage basteln. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:28, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, zunächst einmal ganz lieben Dank für deine schnelle Reaktion. Also der Link für das englischsprachige Lexikon ist schon der korrekte. Ich kann ihn aus dem Eintrag [[incrustatio]] heraus öffnen. Vielleicht kannst du dich am Eintrag „incrustatio“ des englischsprachigen Wiktionary orientieren. Das hat bereits eine Formatvorlage für den Link auf das Lexikon von Charlton T. Lewis, Charles Short. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 11:36, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, dir eine kurze Info; ich melde mich dieses Wochenende nicht mehr, da ich ohne Laptop auf ein Hüttenwochenende gehe. Dir allerliebsten Dank bis Anfang kommender Woche. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:22, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::[[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Alles klar! Ich wünsche dir eine gute Zeit in den Bergen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:30, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe nunmehr die Vorlagen {{tp|Ref-L&S}} und Ref-{{tp|Ref-Dicfro}} erstellt und im Eintrag [[incrustatio]] zum Test eingebaut. Die Dokumentation reiche ich noch nach. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:45, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:44, 8. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo Alexander, ich gestehe einen Fehler meinerseits ein. Es gab / Es gibt eine Vorlage {{tp|Ref-LewisShort}}. Diese Vorlge verwendeten ca. 30 Einträge. Ich habe sie jetzt alle auf die neue Vorlage {{tp|Ref-L&S}} übernommen, einschlielich drei Vorkommen in User-namensräumen. Entschuldige meine Schusseligkeit, dass ich das nicht gesehen habe. Richtig gut ist das ja nicht, dass wir zwei Vorlagen haben. [[Benutzer:Elleff Groom|Elleff Groom]] sprach unter anderem davon, dass er die bestehende Vorlage verfeinert hat. Wie können wir weiter verfahren? Mir ist das peinlich. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:38, 9. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Benutzer:Wamito|Wamito]], „Irren ist menschlich“, sprach der Igel und stieg von der Bürste. Manchmal bin auch ich so ein Igel. Da du bereits eine Umstellung auf die neue Vorlage vorgenommen hast, ist es mit weniger Aufwand verbunden, entweder die alte Vorlage zu löschen oder eine Weiterleitung auf die neue Vorlage zu setzen. Bei der letzten Variante gäbe es keinen roten Link in der Versionsgeschichte der betroffenen Lemmata. Wärest du mit damit einverstanden? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 9. Feb. 2026 (MEZ) :Ja, das ist eine gute Idee. LG und Danke --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 06:18, 10. Feb. 2026 (MEZ) == französische Übersetzung == Hallo Alexander, wie beurteilst du [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Fliese&diff=10600866&oldid=10462103 diese französische Übersetzung] von Fliese? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 00:56, 3. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], wenn man {{Ref-Pons|fr|tuile}} zu Rate zieht, ergibt sich eine Reihe von Bedeutungen im Zusammenhang mit ''[[Ziegel]].'' Hingegen wird bei {{Ref-Pons|fr|carrelage}} {{Ü|fr|poser un carrelage|L=e}} für „Fliesen [ver]legen“ als redaktionell geprüft angegeben. Der {{Wiktionary|Fliese|spr=fr}} bietet ebenfalls „carrelage“ als deutsche Übersetzung an. Denkbar ist auch die Angabe von {{Ref-Pons|fr|carreau}}, das in der zweiten Bedeutung [[Fliese]] bedeutet. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:39, 3. Mär. 2026 (MEZ) == -anisch == Hallo, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]! Kann man so machen. Meine erste Idee war allerdings, in -an-isch (wg. -an-er Tibetaner) zu zerlegen. Es bleibt dann aber immer ein -an-, -ian- als morphologisch kaum zu deutender Rest; den könnte man ggfs. als ausspracherleichternde Kette von Gleitlauten interpretieren. Folgen wir einfachheitshalber Leo. Schöne Grüße! [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Dr. Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 18:07, 3. Mär. 2026 (MEZ) == Umschrift hy == Hallo Alexander, vielen Dank für die Erweiterung der Umschriften auf hy. Ist die automatische Umschrift aber wirklich korrekt? Ich kenne mich damit nicht aus; wollte bei [[Haus]] die Umschrift ''tun'' entfernen, dann erscheint ''town''. Im englischen Wiktionary ist auch ''tun'' als Umschrift angegeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:01, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], es handelt sich hier um eine [[Transliteration]], die eine 1:1 Umsetzung von einem Schriftsystem in ein dem Leser bekannteres vornimmt. Ich habe mich deswegen für das System nach [[w:Armenisches Alphabet#Buchstaben|DIN 32706]] entschieden, weil durch eine Automatik keine Unterscheidung zwischen Ostarmenisch und Westarmenisch getroffen werden kann. Die dort angegebenen deutschen [[Transkription]]en wären eher an der Aussprache orientiert. Der [[Digraph]] [[ու]] wird gemäß DIN 32706 mit der Umschrift [[ow]] und mit der IPA [u] wiedergegeben. Ich hätte mir mich auch ein, eher an der Aussprache orientiertes, System der Deutschen Industrienorm gewünscht. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:33, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Nachtrag: Wenn [[Benutzer:Yoursmile|du]] auf dieser [https://www.translitteration.com/transliteration/en/armenian-eastern-classical/iso-9985/ Seite zur Umschrift armenischer Texte nach ISO 9985] „<code>տուն</code>“ eingibst und auf {{Taste|To Latin script}} drückst, erscheint wie bei DIN 32706 die Umschrfit „<code>town</code>“. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:43, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]], ich sehe, dass du dabei bist, die manuelle Umschriften aus den armenischen Übersetzungen per Hand zu entfernen. Zu entfernen sind noch ~ 2500, siehe die [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift-manuell Liste hier]. Kann dich jemand hier nicht per Bot unterstützen? Ich habe zwar einen [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift.py Skript] geschrieben und einen Bottest durchgeführt (ohne zu speichern), betreibe hier allerdings keinen Bot mehr. Gruß, [[Benutzer:Şêr|ʃeːɾ]] <small>([[User talk:Şêr|Diskussion]])</small> 21:36, 5. Apr. 2026 (MESZ) ::::Hallo Alexander, wenn Du möchtest, kann meinn Bot das gerne übernehmen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:53, 5. Apr. 2026 (MESZ) :::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], besteht bei einem BOT-Lauf die Möglichkeit, nur die Einträge zu bearbeiten, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::Hallo Alexander, ja natürlich. Jede Kategorie eignet sich als sog. „[[:mw:Manual:Pywikibot/Page Generators|page generator]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:48, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]], dann möchte ich dich bitten, einen BOT-Lauf zur Entfernung jener Umschriften in armenischen Übersetzungen durchzuführen, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Laut eigener Aussage betreibt [[Benutzer:Şêr|Şêr]] „hier allerdings keinen Bot mehr“. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:15, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::Bot-Lauf ist gestartet. Dürfte in ca. 5 Stunden fertig sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::::Hallo Alexander, ist nun {{erl.}}. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:56, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]]: Super! Danke! Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::Hallo @[[Benutzer:Şêr|Şêr]], danke für die Mühe, die du dir mit der Anlage der Liste gemacht hast. Ich bin jedoch nach dieser [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)|Liste]] vorgegangen, die nur die Einträge auflistet, die nicht der Umschrift nach DIN 32706 entsprechen. Wenn also keine oder die richtige Umschrift angegeben wurde, scheint der Eintrag nicht in dieser Liste auf. Meine letzten Edits dienten der Kontrolle meiner Programmierung, um eventuelle grobe Fehler aufzuzdecken, bevor ich jemanden ersuche, einen entsprechenden BOT-Lauf zu starten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:06, 5. Apr. 2026 (MESZ) == [[meminisse]] == Hallo Alexander, kann man für die 1. Pers. Sing Perfekt, ähnlich wie für das PPP einfach einen Strich: "–" machen, wenn es keine Perfektformen gibt. Diese Anforderung betrifft die sog. "Defektiven Verben" des Lateinischen. Vielen Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:48, 10. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Ich habe im Eintrag <code>|Perfekt=—</code> angegeben, um die Ausgabe des Perfekts zu unterdrücken. In der [[Vorlage:Latein Verb Übersicht]] wird nunmehr die [[:Kategorie:Verb defektiv (Latein)]] automatisch generiert, wenn der Parameter „Perfekt=“ mit einem der Zeichen —/–/- eingetragen wird. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:01, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:09, 10. Mär. 2026 (MEZ) == Rätoromanisch == Hallo Alexander, ich bitte dich um Unterstützung, bei der Anpassung der Vorlage „Rätoromanisch Substantiv Übersicht“. Können wir ähnlich wie bei der Vorlage „Okzitanisch Substantiv Übersicht“ bei dieser Vorlage die Parameter Dialekt und Genus einbauen? Zunächst mit den beiden Parameterwerten für die Idiome „Vallader“ (Unterengadinisch) und „Puter“ (Oberengadinisch). Das sind die beiden großen Idiome des Rätoromanischen. (Im Folgenden allen fünf Idiome des Rätoromanischen: Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Puter und Vallader) „Rumantsch Grischun“ („Graubündener Romanisch“) ist eine über alle rätoromanischen Sprachen hinweg abstrahierte Kunstsprache. (Der unten genannte Nino Barbieri hat Lemmata dieser „Kunstsprache“ angelegt.) Ich selbst kann nur wenige Grundeinträge in „Vallader“ liefern, nachdem ich an einer Kurzeinführung in diese Sprache teilnehmen konnte. Die bestimmten Artikel in „Vallader“ lauten: „il“, „la“ und im Plural „lis“ und „las“. Die Link-Logik aus der Substantivtabelle beispielsweise auf das Lemma im Plural ist wohl noch nicht implementiert. Ich habe mal die Beispieleinträge [[dicziunari]], [[pledari]], [[vocabulari]] und [[cumanzamaint]] angelegt. <pre> {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=aranesisch |Genus= |Singular= |Plural= }} {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader / Puter |Singular= |Plural= }} </pre> Die Referenzvorlagen für das Onlinewörterbuch funktionieren leider nicht direkt; wahrscheinlich muss man das Suchwort manuell eingeben. Übrigens „Tudais-ch“ bedeutet „deutsch“ (beim Auswählen der Sucrichtung) <pre> {{Ref-UdGDV}} {{Ref-UdGDP}} </pre> Der Link auf das Wörterbuch ist [[https://www.udg.ch/dicziunari Rätoromanisches Wörterbuch]] Vielleicht kann man die Vorlage:Rätoromanisch Adjektiv Übersicht auch auf unsern heutigen Stand bringen. Hiermit ist noch keinerlei Lemma angelegt (Beispiel für die Formen des rätoromanischen Adjektivs [[absurd]]: absurd, absurda, absurds, absurdas). Ich wäre dir sehr dankbar, wenn du mich unterstützen könntest. Das ganze hat Zeit. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:49, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Es sieht so aus, als wenn unser 2008 verstorbener Mitstreiter [[user:Nino Barbieri|Nino Barbieri]] dankenswerterweise die bisher vorhandenen knapp 100 rätoromanischen Einträge erstellt hat. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:31, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich werde mich deines Problems gerne annehmen, sobald ich mein heutiges Zwischenziel erreicht haben werde. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:42, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Herzlichen Dank vorab. Es ist nicht eilig. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:46, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], wie lauten die Artikel im Dialekt Puter? So wie im Dialekt Vallader? -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:20, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Ich habe den männlichen Artikel Plural von <code>lis</code> (wie oben angegeben) auf <code>ils</code> geändert, da in [https://www.udg.ch/dicziunaris/davart-ils-dicziunaris dieser Referenz] der Artikel so angegeben wird. :Zudem habe ich die gängigen Artikel für das Rätoromanische recherchiert: :{| class="wikitable" ! Genus !! Singular !! Plural |- | Männlich || il || ils |- | Weiblich || la || las |} :und so in die Vorlage eingebaut. Ich hoffe, es richtig gemacht zu haben. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst einmal herzlichen Dank. Die Korrektur von "lis" auf "ils" im Maskulinum Plural ist korrekt. Das war ein Mitschreibefehler meinerseits aus der 90 minütigen Einführung in "Vallader". Für "Puter" muss ich die bestimmten Artikel noch recherchieren. Deine Annahmen für die bestimmten Artikel im „gängigen Rätoromanisch“ sind wahrscheinlich korrekt. Dann verwendet man dort die bestimmten Artikel aus dem "Vallader". Das Problem scheint laut Aussagen der Fachleute zu sein, dass das normierte Rätoromanisch nicht in allen rätoromanischen Sprachgebieten beispielsweise im Schulalltag anderkannt ist. Generell wird in der Schweiz sehr um das Überleben dieser Sprache gekämpft. Es gibt nur noch knapp über 40.000 Sprecher. Ich bin Nino Barbieri sehr dankbar, dass er uns einen Grundstock an Einträgen hier im Wiktionary hinterlassen hat. Wir hören in der Angelegenheit weiter voneinander. Zunächst allerliebsten Dank. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 16:39, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, die Substantiv Vorlage funktioniert einwandfrei. Ich habe sie beispielsweise auf Nino Barbieris Eintrag [[apricosa]] (Standard-Rätoromanisch) wie auf die von mir neu erstellten Einträge wie beispielsweise [[sortida da l’autostrada]] angewandt und das sieht sehr gut aus. Ich werde die bestehenden etwa 90 Einträge zunächst alle so anpassen. Allerherzlichsten Dank dafür. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:00, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Ich muss jetzt doch für Vallerer (und auch für das Rumantsch Grischun, Standard Rätoromanisch) etwas differenzieren ::: Vor Vokalen und vor „h “ im Maskulinum Singular: statt „il“-> l’wort Beispiel: statt il human -> l’human (= der Mensch; Elidierung im Standard Rätoromanischen und in allen rätoromanischen Idiomen vor Vokal und "h") ::: Vor Vokalen im Femininum Singular: statt „la“-> l’wort. Beispiel: l’aglia (siehe: [[aglia]] -> l’aglia) ::: Das habe ich gerade erst recherchiert :: Aussagen für Puter ::: Im Maskulinum Singular und im Femininum Singular wie bei Vallerer. ::: Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich "ils" (ähnlich wie die einheitlichen bestimmten Plural-Artikel im Italienischen und Französischen) Entschuldigung, dass ich dieses nicht vorher geklärt habe, bzw. klären konnte. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:35, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe die Elision vor <U>allen</u> Vokalen und H/h implementiert. Diese [https://www.udg.ch/fileadmin/user_upload/per_telechargiar/grammatica_vallader.pdf#%5B%7B%22num%22%3A179%2C%22gen%22%3A0%7D%2C%7B%22name%22%3A%22XYZ%22%7D%2C61%2C731%2C0%5D Hilfeseite] spricht jedoch nur von <code>a, e, i</code> und <code>h</code>. Vor Erweiterung der Vorlage um den Dialekt Surselvisch? oder Sursilvan? bitte ich um Klärung der Namensgebung und Angabe, welche Artikel dabei Verwendung finden. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:15, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst mal allerliebsten Dank. Ich versuche die offenen Fragen zu klären. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], im Beitrag vom [[Benutzer Diskussion:Alexander Gamauf#c-Wamito-20260314163500-Rätoromanisch|17:35, 14. Mär. 2026]] hast du für Puter moniert: ''Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich <b>"ils"</b>,'' in [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|dieser Übersicht]] lautet der Plural Femininum jedoch <b>"las"</b>. Muss ich die Vorlage ausbessern? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:09, 16. Mär. 2026 (MEZ) :::Hallo Alexander, ich habe mich da irreführend oder falsch ausgedrückt. Es lautet einheitlich "ils" (Maskulinum) und "las" (Femininum). Wir müssen nichts ändern. Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:25, 16. Mär. 2026 (MEZ) Hier bestehende Lemmata zu den einzelnen Idiomen (Das idiom / Der Dialekt muss in der Flektionstabelle nachgetragen werden, sobald das implementiert ist): :sursilvan: [[candeila]], [[venter]] Hallo Alexander, Ich habe in folgenden beiden Dokumenten die Regel zum Gebrauch des bestimmten Artikels in den rätoromanischen Idiomen zusammengestellt: :[1] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|Der bestimmte Artikel in rätoromanischen Idiomen]] :[2] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W02|Zusammengefasste Informationen]] Ich unterstütze dich jederzeit bei Fragen gerne weiter. Wir haben alle Zeit der Welt. Herzlichen Dank vorab für deine Arbeit. Die ist bestimmt nicht trivial. LG --Wamito (Diskussion) 21:32, 15. Mär. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], die Logik für die Dialekte Surmiran, Sursilvan und Sutsilvan ist nunmehr ebenfalls in der [[Vorlage:Rätoromanisch Substantiv Übersicht]] implementiert. In den Einträgen [[agricolan]], [[livinal]] und [[livinavel]] habe ich die Funktionalität erfolgreich getestet. Sollte in einem rätoromanischen Eintrag das Lemma in mehr als einem Dialekt zutreffend sein, kannst du die zusätzlichen Dialekte in der Vorlage {{tp|K}} eintragen. Sie werden dann in den Kategorien [[:Kategorie:Puter]] , [[:Kategorie:Surmiran]], [[:Kategorie:Sursilvan]], [[:Kategorie:Sutsilvan]] und [[:Kategorie:Vallader]] eingetragen, die der [[:Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)]] zugeordnet sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:18, 16. Mär. 2026 (MEZ) :Allerherzlichsten Dank und liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:34, 16. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun == Hallo Alexander, kannst du mir bitte auch noch die Kategorie „Rumantsch Grischun“ in der rm-Deklinationstabelle und in der Vorlage k einrichten. Die funktioniert wie „Vallader“. „Rumantsch Grischun“ ist die über die natürlichen rätoromanischen Idiome hinweg abstrahierende Kunstsprache. Böse Zungen behaupten, dass es einen einzigen Native-Speaker dieser Sprache gibt: Das sei der Nachrichtensprecher, der jeden Abend die Nachrichten im Graubündener Rundfunk/Fernsehen verliest. Ich würde gerne Lemmata, die ich dort nachweisen kann, in dieser Kategorie sammeln (als Kategorie unter Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)). Beispiel: [[resgim]] (analog zu [[resgüm]] und [[rasgüm]] in den idiomatischen Dialektkategorien, gleicher Fall [[prugina]]). Dieses zuvor in unserem Wiktionary bestehende Lemma konnte ich nur als Lemma dieser Kunstsprache nachweisen. Aller Liebsten Dank nochmals. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:55, 22. Mär. 2026 (MEZ) :Soweit ich es beurteilen kann, ist dein Wunsch realisiert. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:25, 22. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und einen schönen Sonntag. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 15:30, 22. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun Ref-Vorlagen == Hallo Alexander, kannst du bitte auch nach folgenden Ref-Vorlagen sehen. Es sollte dem user zumindest ein Link (ein Eingabescreen) angeboten werden, in dem er seinen Suchbegriff eingeben kann. Momentan führen die Vorlagen auf nicht-gültige Seiten. Ich habe mir da schon vergeblich die Zähne ausgebissen. Kann man auch die Eingabe-Parameter (wenn mehrere vorhanden sind, zwei oder drei, Beispiel: [[ediziun speciela]]) konkatenieren. Alles nur wenn du Lust und Zeit hast. Ich bin dir für deine Unterstuetzungen unendlich dankbar. Liebe Grüße mal wieder aus Katalonien. Übrigens, es macht sehr viel Spaß, sich mit diesen „kleinen“ romanischen Sprachen - sprich Rätoromanisch, Okzitanisch und Katalanisch zu beschäftigen. Du hast einen großen Anteil daran, dass wir diese hier darstellen können. Lieben Dank nochmals und Liebe Grüße. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 19:44, 29. Mär. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich fürchte, dass wir im jetzigen Zustand des fraglichen Wörterbuchs nur eine Seite anbieten können, die eine „[https://www.udg.ch/dicziunari Eingabe für die Suche]“ ermöglicht. Denn nach Eingabe der Suchparameter ändert sich nur der Seiteninhalt, nicht jedoch die URL. Die wäre für die Realisierung eines Deeplinks erforderlich, wie wir sie etwa für deutsche Referenzen praktizieren können. Mangels Sprachkenntnis des Rumantsch habe ich noch keine Hilfeseite gefunden, die eventuell Auskunft geben könnte. Ich stelle die Vorlagen vorerst auf die Weiterleitung zur Suchseite um. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 21:33, 29. Mär. 2026 (MESZ) <pre> :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} </pre> Beispielhaft dargestellte Ausgabe für [[ediziun speciela]] <pre> [1] Dicziunari Vallader der Uniun dals Grischs: „speciela ediziun speciela“ </pre> Das ist doch schon super jetzt. Lieben Dank. LG. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:07, 29. Mär. 2026 (MESZ) == pretèrit anterior == Hallo Alexander, ich halte die Präpositionen in der Übersetzung für nicht notwendig. Du kannst gerne den Eintrag nach dem entsprechenden deutschsprachigen Eintrag [[Vorvergangenheit]] umbauen. Hier gelten ja ähnliche Regeln. Dann gehen wir den Darstellungsproblemen aus dem Weg. Lieben Dank --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:24, 1. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe eine Lösung gefunden, indem die Beispiele für die Konjunktionen in einem Verweis aufscheinen. Bei Nichtgefallen kannst du sie auch löschen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:08, 1. Apr. 2026 (MESZ) ::Die Lösung finde ich sehr gut, liben Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:14, 1. Apr. 2026 (MESZ) == [[Vorlage:Symbol Übersicht]] == Hallo Alexander, ich fürchte die unteren 3 Änderungen bzgl. den geschweiften Klammern in [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage:Symbol_%C3%9Cbersicht&curid=323132&diff=10635874&oldid=10253646 Deiner Änderung] an [[Vorlage:Symbol Übersicht]] sind nicht korrekt. Sie führen zu Fehlern, siehe z. B. [[Ç]]. Ich wollte nur die 3 Klammeränderungen wieder rückgängig machen, habe es dann aber gelassen, da ich nicht weiß, ob Du da noch dran bist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:19, 13. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]] Du kannst es rückgängig machen. Danke, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 13. Apr. 2026 (MESZ) == You may be an eligible candidate for the U4C election == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Greetings, The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years. This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required. The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will week between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run. In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 20:32, 28. Apr. 2026 (MESZ) </div> == Languedocisch == Hallo Alexander, kannst du mir bitte in den okzitanischen Beiträgen (z.B. in Okzitanisch Substantiv Übersicht) für Dialekt den Wert "Languedocisch" auch ermöglichen? In der Vorlage "K" ist er beispielsweise bie [[mairal]] oder auch bei [[lenga mairala]] eingetragen. Lieben Dank dafür und noch Frohe Pfingsten. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:58, 24. Mai 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], der Eintrag „Languedocisch“ ist der [[Vorlage:K/Abk]] erfolgt und die „[[:Kategorie:Languedocisch]]“ angelegt. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:47, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Herzlichen Dank und liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 20:48, 24. Mai 2026 (MESZ) :Hallo Alexander, darf ich dich um Hilfe bitten. Kleinigkeiten funktionieren nicht. Aber gehe das bitte nur an, wenn du dazu Zeit hast. :: In der Vorlage K funktioniert die Kategorisierung bei den Werten "gaskognisch" und "limousinisch" nicht (wenn bspw. nur die Adjektiv-Vorlage verwendet wird, die Substantivorlage funktioniert diesbezueglich) :: Fuer die Vorlage „Okzitanisch Substantiv Übersicht“ funktioniert der Wert "Languedocisch" nicht. Die Kategorie wird nur über den entsprechenden Wert in der Vorlage K gefüllt. (Ich sehe gerade, du hast das nur in der Vorlage K eingebaut, das können wir auch gerne so belassen.) :: Ich habe das intensiv getestet. Das hat alles keine Eile. Herzlichen Gruß --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:13, 25. Mai 2026 (MESZ) :: Übrigens Morgen Abend darf ich an einer Einführung ins Okzitanische teilnehmen, das ist ja sozusagen die Nachbarsprache des Katalanischen. Ich bin auf die Veranstaltung sehr gespannt. Grüße aus Catalunya --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:23, 25. Mai 2026 (MESZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], wir haben uns bisher noch nicht über den okzitanischen Dialekt Languedocisch unterhalten. Ich werde jedoch gerne einen Einbau in die [[Vorlage:Okzitanisch Substantiv Übersicht]] vornehmen, wenn du mir deine Vorgaben bekannt gegeben haben wirst. Grüße nach Catalunya, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:17, 25. Mai 2026 (MESZ) ::Hallo Alexander, die bestimmten Artikel in der Spracausprägung Languedocisch lauten: lo / la / los / las (also keine Abweichung gegenüber der Standard-Sprachvariante). Ich habe noch eine kleine Bitte, können wir den Wert „Languedocisch“ auf „languedocisch“ (kleingeschrieben) ändern? Dann sind wir mit allen Wertbezeichnung hinsichtlich der Kleinschreibung konsistent. Bisher gibt es nur wenige Einträge mit Wert „Languedocisch“. Die werde ich dann anpassen. Lieben Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 11:28, 26. Mai 2026 (MESZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], der okzitanische Dialekt Languedocisch ist nunmehr in der [[Vorlage:Okzitanisch Substantiv Übersicht]] implementiert. Wunschgemäß erzeugt die Angabe „languedocisch“ in der [[Vorlage:K/Abk]] die [[:Kategorie:Languedocisch]]. Gruß aus Hietzing, wo es jetzt noch 29 Grad Celsius hat! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 16:52, 26. Mai 2026 (MESZ) ::: Lieben Dank und liebe Grüße aus Olot, wo es auch heiß ist, aber wir sehen den noch immer noch etwas schneebedeckten Canigou (Pyrenäen). LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:10, 26. Mai 2026 (MESZ) == Lemma ändern wegen Falschschreibung? == Hey! Ich hab eine Frage/Anliegen und ich seh, dass du ein Admin bist ... Sorry für die Störung^^: Ich hab gerade die Substantivtabelle des italienischen Wortes "intoleranza" (mit einem L) verbessert und dann ist mir aufgefallen, dass das Wort von Grund auf falsch geschrieben ist (man schreibt es mit 2 L) und das habe ich dann auch im Bearbeitungsfenster des Eintrages geändert. Ich schaff es nur nicht, den Lemmaeintrag an sich zu ändern - in der "Datenbank" steht es quasi noch immer falsch geschrieben, man findet es in der Suche nur einem L und nicht mit 2 und auf der Seite steht halt noch "intoleranza" dort über "Eintrag" und "Diskussion". Wie kann man das Lemma in der Suchleiste ändern? Können das nur Administratoren machen? Die Seite ist sowieso (noch) nicht gesichtet, aber wollte trotzdem mal nachfragen ... danke!{{Unsigniert|VeryCreativeNameIKnow|2=20:27, 27. Mai 2026 --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:57, 27. Mai 2026 (MESZ)}} :Hallo [[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]], ich habe deinen Eintrag [[intoleranza]] nach [[intolleranza]] verschoben. Diese Verschiebefunktion steht auch dir zur Verfügung: In der Zeile, wo der Name eines gesuchten Lemmas eingetragen wird, steht links daneben <code>Weitere</code>. Wenn du dieses Drop-down-Menü aufklappst, findest du die Funktion <code>Verschieben</code>, die mit der linken Maustaste angestoßen wird. Der einzige Unterschied zu einem Administrator besteht darin, dass du die Anlage einer Weiterleitungsseite nicht unterdrücken kannst. :Ich habe im Eintrag noch eine erforderliche Referenz für die 2. Bedeutung mit der Vorlage <code><nowiki>{{Ref-Pons|it}}</nowiki></code> eingetragen und danach gesichtet. Du kannst also mit deinen geplanten Erweiterungen beginnen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:57, 27. Mai 2026 (MESZ) ::Ahhh "verschieben" also ... jetzt checke ich es. Herzlichen Dank für deine Arbeit, Alexander :) --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 14:57, 28. Mai 2026 (MESZ) 12xloz9efahv60vbwcmqxzuynysvt8a 10680720 10680185 2026-05-29T06:12:48Z Wamito 720 /* Languedocisch */ 10680720 wikitext text/x-wiki <div class="diskussionsvorspann" style="background-color: #FFFFCC; border: 1px solid black; padding: 1em; float: left;"> Herzlich willkommen auf meiner Diskussionsseite. Bitte beginne ein neues Thema mit Hilfe des Eingabefeldes ''Neuen Diskussionsbeitrag erstellen!'' Diskussionen die hier begonnen wurden, werden auch hier weitergeführt, Diskussionen die woanders ihren Anfang nahmen, werden gewöhnlich auch dort geführt. Auf diese Weise bleiben sie nachvollziehbar und können später wiedergefunden werden. Ich beobachte die Seiten, auf denen ich etwas schrieb. ---- '''Archivierte Diskussionen:''' [[/Archiv25|2025]] — [[/Archiv24|2024]] — [[/Archiv23|2023]] — [[/Archiv22|2022]] — [[/Archiv21|2021]] — [[/Archiv20|2020]] — [[/Archiv19|2019]] — [[/Archiv18|2018]] — [[/Archiv17|2017]] — [[/Archiv16|2016]] — [[/Archiv15|2015]] — [[/Archiv14|2014]] — [[/Archiv13|2013]] — [[/Archiv12|2012]] — [[/Archiv11|2011]] — [[/Archiv10|2010]] — [[/Archiv09|2009]] — [[/Archiv08-2|2008 2. Halbjahr]] — [[/Archiv08-1|2008 1. Halbjahr]] — [[/Archiv07|2007]] --- </div> <div style="float: right;"> <div style="float: right; border: 1px solid black; padding: 1em; style="background:#FFFFCC"> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=commenttitle hidden=yes page={{FULLPAGENAME}} bgcolor=#FFFFCC buttonlabel=Neuen Diskussionsbeitrag erstellen ... </inputbox></div> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=fulltext searchbuttonlabel=mein Diskussionsarchiv durchsuchen prefix=BD:Alexander Gamauf width=20 bgcolor=#FFFFCC </inputbox></div> <!--<big>{{center|{{Hintergrundfarbe|rot|Diskutiere wieder ab 24. März mit!}}}}</big>--> </div> </div> {{Absatz}} == Zwei Lateinwörterbücher / Vorlagen für unsere Literaturliste == Hallo Alexander, ich bitte dich um folgenden Gefallen. Kannst du bitte (wenn du Zeit dafür findest, es ist absolut nicht eilig) für folgende beiden Latein-Wörterbücher Literaturvorlagen für das deutschsprachige Wiktionary anlegen. Das englischsprachige und das französischsprachige Wörterbuch zeichnen sich jeweils durch einen enormen Umfang aus, der deutlich über Georges hinausgeht. Deswegen verwende ich diese beiden öfters mit „dirty links“ wie jet im Eintrag [[incrustatio]]. Ich würde dann auch die bestehenden „dirty links“ korrekt ausprägen. Entsprechende Vorlagen sind auf dem englischsprachigen und dem französischsprachigen Wiktionary vorhanden. Lieben Dank vorab. :[1, 2] Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary: Eintrag „incrustatio“ :[1, 2] Gaffiot, Félix (1934), Hachette: Eintrag „incrustatio“ Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:03, 6. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], während ich den Link zu Gaffiot sofort öffnen konnte, bekomme ich für Charlton ein <code>Error 503 Backend fetch failed</code>. Kannst du verifizieren, dass dies der richtige Link ist? Mittlerweile werde ich für den funktionierenden Link eine Vorlage basteln. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:28, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, zunächst einmal ganz lieben Dank für deine schnelle Reaktion. Also der Link für das englischsprachige Lexikon ist schon der korrekte. Ich kann ihn aus dem Eintrag [[incrustatio]] heraus öffnen. Vielleicht kannst du dich am Eintrag „incrustatio“ des englischsprachigen Wiktionary orientieren. Das hat bereits eine Formatvorlage für den Link auf das Lexikon von Charlton T. Lewis, Charles Short. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 11:36, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, dir eine kurze Info; ich melde mich dieses Wochenende nicht mehr, da ich ohne Laptop auf ein Hüttenwochenende gehe. Dir allerliebsten Dank bis Anfang kommender Woche. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:22, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::[[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Alles klar! Ich wünsche dir eine gute Zeit in den Bergen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:30, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe nunmehr die Vorlagen {{tp|Ref-L&S}} und Ref-{{tp|Ref-Dicfro}} erstellt und im Eintrag [[incrustatio]] zum Test eingebaut. Die Dokumentation reiche ich noch nach. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:45, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:44, 8. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo Alexander, ich gestehe einen Fehler meinerseits ein. Es gab / Es gibt eine Vorlage {{tp|Ref-LewisShort}}. Diese Vorlge verwendeten ca. 30 Einträge. Ich habe sie jetzt alle auf die neue Vorlage {{tp|Ref-L&S}} übernommen, einschlielich drei Vorkommen in User-namensräumen. Entschuldige meine Schusseligkeit, dass ich das nicht gesehen habe. Richtig gut ist das ja nicht, dass wir zwei Vorlagen haben. [[Benutzer:Elleff Groom|Elleff Groom]] sprach unter anderem davon, dass er die bestehende Vorlage verfeinert hat. Wie können wir weiter verfahren? Mir ist das peinlich. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:38, 9. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Benutzer:Wamito|Wamito]], „Irren ist menschlich“, sprach der Igel und stieg von der Bürste. Manchmal bin auch ich so ein Igel. Da du bereits eine Umstellung auf die neue Vorlage vorgenommen hast, ist es mit weniger Aufwand verbunden, entweder die alte Vorlage zu löschen oder eine Weiterleitung auf die neue Vorlage zu setzen. Bei der letzten Variante gäbe es keinen roten Link in der Versionsgeschichte der betroffenen Lemmata. Wärest du mit damit einverstanden? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 9. Feb. 2026 (MEZ) :Ja, das ist eine gute Idee. LG und Danke --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 06:18, 10. Feb. 2026 (MEZ) == französische Übersetzung == Hallo Alexander, wie beurteilst du [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Fliese&diff=10600866&oldid=10462103 diese französische Übersetzung] von Fliese? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 00:56, 3. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], wenn man {{Ref-Pons|fr|tuile}} zu Rate zieht, ergibt sich eine Reihe von Bedeutungen im Zusammenhang mit ''[[Ziegel]].'' Hingegen wird bei {{Ref-Pons|fr|carrelage}} {{Ü|fr|poser un carrelage|L=e}} für „Fliesen [ver]legen“ als redaktionell geprüft angegeben. Der {{Wiktionary|Fliese|spr=fr}} bietet ebenfalls „carrelage“ als deutsche Übersetzung an. Denkbar ist auch die Angabe von {{Ref-Pons|fr|carreau}}, das in der zweiten Bedeutung [[Fliese]] bedeutet. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:39, 3. Mär. 2026 (MEZ) == -anisch == Hallo, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]! Kann man so machen. Meine erste Idee war allerdings, in -an-isch (wg. -an-er Tibetaner) zu zerlegen. Es bleibt dann aber immer ein -an-, -ian- als morphologisch kaum zu deutender Rest; den könnte man ggfs. als ausspracherleichternde Kette von Gleitlauten interpretieren. Folgen wir einfachheitshalber Leo. Schöne Grüße! [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Dr. Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 18:07, 3. Mär. 2026 (MEZ) == Umschrift hy == Hallo Alexander, vielen Dank für die Erweiterung der Umschriften auf hy. Ist die automatische Umschrift aber wirklich korrekt? Ich kenne mich damit nicht aus; wollte bei [[Haus]] die Umschrift ''tun'' entfernen, dann erscheint ''town''. Im englischen Wiktionary ist auch ''tun'' als Umschrift angegeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:01, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], es handelt sich hier um eine [[Transliteration]], die eine 1:1 Umsetzung von einem Schriftsystem in ein dem Leser bekannteres vornimmt. Ich habe mich deswegen für das System nach [[w:Armenisches Alphabet#Buchstaben|DIN 32706]] entschieden, weil durch eine Automatik keine Unterscheidung zwischen Ostarmenisch und Westarmenisch getroffen werden kann. Die dort angegebenen deutschen [[Transkription]]en wären eher an der Aussprache orientiert. Der [[Digraph]] [[ու]] wird gemäß DIN 32706 mit der Umschrift [[ow]] und mit der IPA [u] wiedergegeben. Ich hätte mir mich auch ein, eher an der Aussprache orientiertes, System der Deutschen Industrienorm gewünscht. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:33, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Nachtrag: Wenn [[Benutzer:Yoursmile|du]] auf dieser [https://www.translitteration.com/transliteration/en/armenian-eastern-classical/iso-9985/ Seite zur Umschrift armenischer Texte nach ISO 9985] „<code>տուն</code>“ eingibst und auf {{Taste|To Latin script}} drückst, erscheint wie bei DIN 32706 die Umschrfit „<code>town</code>“. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:43, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]], ich sehe, dass du dabei bist, die manuelle Umschriften aus den armenischen Übersetzungen per Hand zu entfernen. Zu entfernen sind noch ~ 2500, siehe die [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift-manuell Liste hier]. Kann dich jemand hier nicht per Bot unterstützen? Ich habe zwar einen [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift.py Skript] geschrieben und einen Bottest durchgeführt (ohne zu speichern), betreibe hier allerdings keinen Bot mehr. Gruß, [[Benutzer:Şêr|ʃeːɾ]] <small>([[User talk:Şêr|Diskussion]])</small> 21:36, 5. Apr. 2026 (MESZ) ::::Hallo Alexander, wenn Du möchtest, kann meinn Bot das gerne übernehmen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:53, 5. Apr. 2026 (MESZ) :::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], besteht bei einem BOT-Lauf die Möglichkeit, nur die Einträge zu bearbeiten, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::Hallo Alexander, ja natürlich. Jede Kategorie eignet sich als sog. „[[:mw:Manual:Pywikibot/Page Generators|page generator]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:48, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]], dann möchte ich dich bitten, einen BOT-Lauf zur Entfernung jener Umschriften in armenischen Übersetzungen durchzuführen, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Laut eigener Aussage betreibt [[Benutzer:Şêr|Şêr]] „hier allerdings keinen Bot mehr“. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:15, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::Bot-Lauf ist gestartet. Dürfte in ca. 5 Stunden fertig sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::::Hallo Alexander, ist nun {{erl.}}. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:56, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]]: Super! Danke! Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::Hallo @[[Benutzer:Şêr|Şêr]], danke für die Mühe, die du dir mit der Anlage der Liste gemacht hast. Ich bin jedoch nach dieser [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)|Liste]] vorgegangen, die nur die Einträge auflistet, die nicht der Umschrift nach DIN 32706 entsprechen. Wenn also keine oder die richtige Umschrift angegeben wurde, scheint der Eintrag nicht in dieser Liste auf. Meine letzten Edits dienten der Kontrolle meiner Programmierung, um eventuelle grobe Fehler aufzuzdecken, bevor ich jemanden ersuche, einen entsprechenden BOT-Lauf zu starten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:06, 5. Apr. 2026 (MESZ) == [[meminisse]] == Hallo Alexander, kann man für die 1. Pers. Sing Perfekt, ähnlich wie für das PPP einfach einen Strich: "–" machen, wenn es keine Perfektformen gibt. Diese Anforderung betrifft die sog. "Defektiven Verben" des Lateinischen. Vielen Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:48, 10. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Ich habe im Eintrag <code>|Perfekt=—</code> angegeben, um die Ausgabe des Perfekts zu unterdrücken. In der [[Vorlage:Latein Verb Übersicht]] wird nunmehr die [[:Kategorie:Verb defektiv (Latein)]] automatisch generiert, wenn der Parameter „Perfekt=“ mit einem der Zeichen —/–/- eingetragen wird. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:01, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:09, 10. Mär. 2026 (MEZ) == Rätoromanisch == Hallo Alexander, ich bitte dich um Unterstützung, bei der Anpassung der Vorlage „Rätoromanisch Substantiv Übersicht“. Können wir ähnlich wie bei der Vorlage „Okzitanisch Substantiv Übersicht“ bei dieser Vorlage die Parameter Dialekt und Genus einbauen? Zunächst mit den beiden Parameterwerten für die Idiome „Vallader“ (Unterengadinisch) und „Puter“ (Oberengadinisch). Das sind die beiden großen Idiome des Rätoromanischen. (Im Folgenden allen fünf Idiome des Rätoromanischen: Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Puter und Vallader) „Rumantsch Grischun“ („Graubündener Romanisch“) ist eine über alle rätoromanischen Sprachen hinweg abstrahierte Kunstsprache. (Der unten genannte Nino Barbieri hat Lemmata dieser „Kunstsprache“ angelegt.) Ich selbst kann nur wenige Grundeinträge in „Vallader“ liefern, nachdem ich an einer Kurzeinführung in diese Sprache teilnehmen konnte. Die bestimmten Artikel in „Vallader“ lauten: „il“, „la“ und im Plural „lis“ und „las“. Die Link-Logik aus der Substantivtabelle beispielsweise auf das Lemma im Plural ist wohl noch nicht implementiert. Ich habe mal die Beispieleinträge [[dicziunari]], [[pledari]], [[vocabulari]] und [[cumanzamaint]] angelegt. <pre> {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=aranesisch |Genus= |Singular= |Plural= }} {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader / Puter |Singular= |Plural= }} </pre> Die Referenzvorlagen für das Onlinewörterbuch funktionieren leider nicht direkt; wahrscheinlich muss man das Suchwort manuell eingeben. Übrigens „Tudais-ch“ bedeutet „deutsch“ (beim Auswählen der Sucrichtung) <pre> {{Ref-UdGDV}} {{Ref-UdGDP}} </pre> Der Link auf das Wörterbuch ist [[https://www.udg.ch/dicziunari Rätoromanisches Wörterbuch]] Vielleicht kann man die Vorlage:Rätoromanisch Adjektiv Übersicht auch auf unsern heutigen Stand bringen. Hiermit ist noch keinerlei Lemma angelegt (Beispiel für die Formen des rätoromanischen Adjektivs [[absurd]]: absurd, absurda, absurds, absurdas). Ich wäre dir sehr dankbar, wenn du mich unterstützen könntest. Das ganze hat Zeit. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:49, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Es sieht so aus, als wenn unser 2008 verstorbener Mitstreiter [[user:Nino Barbieri|Nino Barbieri]] dankenswerterweise die bisher vorhandenen knapp 100 rätoromanischen Einträge erstellt hat. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:31, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich werde mich deines Problems gerne annehmen, sobald ich mein heutiges Zwischenziel erreicht haben werde. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:42, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Herzlichen Dank vorab. Es ist nicht eilig. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:46, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], wie lauten die Artikel im Dialekt Puter? So wie im Dialekt Vallader? -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:20, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Ich habe den männlichen Artikel Plural von <code>lis</code> (wie oben angegeben) auf <code>ils</code> geändert, da in [https://www.udg.ch/dicziunaris/davart-ils-dicziunaris dieser Referenz] der Artikel so angegeben wird. :Zudem habe ich die gängigen Artikel für das Rätoromanische recherchiert: :{| class="wikitable" ! Genus !! Singular !! Plural |- | Männlich || il || ils |- | Weiblich || la || las |} :und so in die Vorlage eingebaut. Ich hoffe, es richtig gemacht zu haben. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst einmal herzlichen Dank. Die Korrektur von "lis" auf "ils" im Maskulinum Plural ist korrekt. Das war ein Mitschreibefehler meinerseits aus der 90 minütigen Einführung in "Vallader". Für "Puter" muss ich die bestimmten Artikel noch recherchieren. Deine Annahmen für die bestimmten Artikel im „gängigen Rätoromanisch“ sind wahrscheinlich korrekt. Dann verwendet man dort die bestimmten Artikel aus dem "Vallader". Das Problem scheint laut Aussagen der Fachleute zu sein, dass das normierte Rätoromanisch nicht in allen rätoromanischen Sprachgebieten beispielsweise im Schulalltag anderkannt ist. Generell wird in der Schweiz sehr um das Überleben dieser Sprache gekämpft. Es gibt nur noch knapp über 40.000 Sprecher. Ich bin Nino Barbieri sehr dankbar, dass er uns einen Grundstock an Einträgen hier im Wiktionary hinterlassen hat. Wir hören in der Angelegenheit weiter voneinander. Zunächst allerliebsten Dank. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 16:39, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, die Substantiv Vorlage funktioniert einwandfrei. Ich habe sie beispielsweise auf Nino Barbieris Eintrag [[apricosa]] (Standard-Rätoromanisch) wie auf die von mir neu erstellten Einträge wie beispielsweise [[sortida da l’autostrada]] angewandt und das sieht sehr gut aus. Ich werde die bestehenden etwa 90 Einträge zunächst alle so anpassen. Allerherzlichsten Dank dafür. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:00, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Ich muss jetzt doch für Vallerer (und auch für das Rumantsch Grischun, Standard Rätoromanisch) etwas differenzieren ::: Vor Vokalen und vor „h “ im Maskulinum Singular: statt „il“-> l’wort Beispiel: statt il human -> l’human (= der Mensch; Elidierung im Standard Rätoromanischen und in allen rätoromanischen Idiomen vor Vokal und "h") ::: Vor Vokalen im Femininum Singular: statt „la“-> l’wort. Beispiel: l’aglia (siehe: [[aglia]] -> l’aglia) ::: Das habe ich gerade erst recherchiert :: Aussagen für Puter ::: Im Maskulinum Singular und im Femininum Singular wie bei Vallerer. ::: Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich "ils" (ähnlich wie die einheitlichen bestimmten Plural-Artikel im Italienischen und Französischen) Entschuldigung, dass ich dieses nicht vorher geklärt habe, bzw. klären konnte. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:35, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe die Elision vor <U>allen</u> Vokalen und H/h implementiert. Diese [https://www.udg.ch/fileadmin/user_upload/per_telechargiar/grammatica_vallader.pdf#%5B%7B%22num%22%3A179%2C%22gen%22%3A0%7D%2C%7B%22name%22%3A%22XYZ%22%7D%2C61%2C731%2C0%5D Hilfeseite] spricht jedoch nur von <code>a, e, i</code> und <code>h</code>. Vor Erweiterung der Vorlage um den Dialekt Surselvisch? oder Sursilvan? bitte ich um Klärung der Namensgebung und Angabe, welche Artikel dabei Verwendung finden. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:15, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst mal allerliebsten Dank. Ich versuche die offenen Fragen zu klären. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], im Beitrag vom [[Benutzer Diskussion:Alexander Gamauf#c-Wamito-20260314163500-Rätoromanisch|17:35, 14. Mär. 2026]] hast du für Puter moniert: ''Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich <b>"ils"</b>,'' in [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|dieser Übersicht]] lautet der Plural Femininum jedoch <b>"las"</b>. Muss ich die Vorlage ausbessern? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:09, 16. Mär. 2026 (MEZ) :::Hallo Alexander, ich habe mich da irreführend oder falsch ausgedrückt. Es lautet einheitlich "ils" (Maskulinum) und "las" (Femininum). Wir müssen nichts ändern. Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:25, 16. Mär. 2026 (MEZ) Hier bestehende Lemmata zu den einzelnen Idiomen (Das idiom / Der Dialekt muss in der Flektionstabelle nachgetragen werden, sobald das implementiert ist): :sursilvan: [[candeila]], [[venter]] Hallo Alexander, Ich habe in folgenden beiden Dokumenten die Regel zum Gebrauch des bestimmten Artikels in den rätoromanischen Idiomen zusammengestellt: :[1] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|Der bestimmte Artikel in rätoromanischen Idiomen]] :[2] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W02|Zusammengefasste Informationen]] Ich unterstütze dich jederzeit bei Fragen gerne weiter. Wir haben alle Zeit der Welt. Herzlichen Dank vorab für deine Arbeit. Die ist bestimmt nicht trivial. LG --Wamito (Diskussion) 21:32, 15. Mär. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], die Logik für die Dialekte Surmiran, Sursilvan und Sutsilvan ist nunmehr ebenfalls in der [[Vorlage:Rätoromanisch Substantiv Übersicht]] implementiert. In den Einträgen [[agricolan]], [[livinal]] und [[livinavel]] habe ich die Funktionalität erfolgreich getestet. Sollte in einem rätoromanischen Eintrag das Lemma in mehr als einem Dialekt zutreffend sein, kannst du die zusätzlichen Dialekte in der Vorlage {{tp|K}} eintragen. Sie werden dann in den Kategorien [[:Kategorie:Puter]] , [[:Kategorie:Surmiran]], [[:Kategorie:Sursilvan]], [[:Kategorie:Sutsilvan]] und [[:Kategorie:Vallader]] eingetragen, die der [[:Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)]] zugeordnet sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:18, 16. Mär. 2026 (MEZ) :Allerherzlichsten Dank und liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:34, 16. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun == Hallo Alexander, kannst du mir bitte auch noch die Kategorie „Rumantsch Grischun“ in der rm-Deklinationstabelle und in der Vorlage k einrichten. Die funktioniert wie „Vallader“. „Rumantsch Grischun“ ist die über die natürlichen rätoromanischen Idiome hinweg abstrahierende Kunstsprache. Böse Zungen behaupten, dass es einen einzigen Native-Speaker dieser Sprache gibt: Das sei der Nachrichtensprecher, der jeden Abend die Nachrichten im Graubündener Rundfunk/Fernsehen verliest. Ich würde gerne Lemmata, die ich dort nachweisen kann, in dieser Kategorie sammeln (als Kategorie unter Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)). Beispiel: [[resgim]] (analog zu [[resgüm]] und [[rasgüm]] in den idiomatischen Dialektkategorien, gleicher Fall [[prugina]]). Dieses zuvor in unserem Wiktionary bestehende Lemma konnte ich nur als Lemma dieser Kunstsprache nachweisen. Aller Liebsten Dank nochmals. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:55, 22. Mär. 2026 (MEZ) :Soweit ich es beurteilen kann, ist dein Wunsch realisiert. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:25, 22. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und einen schönen Sonntag. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 15:30, 22. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun Ref-Vorlagen == Hallo Alexander, kannst du bitte auch nach folgenden Ref-Vorlagen sehen. Es sollte dem user zumindest ein Link (ein Eingabescreen) angeboten werden, in dem er seinen Suchbegriff eingeben kann. Momentan führen die Vorlagen auf nicht-gültige Seiten. Ich habe mir da schon vergeblich die Zähne ausgebissen. Kann man auch die Eingabe-Parameter (wenn mehrere vorhanden sind, zwei oder drei, Beispiel: [[ediziun speciela]]) konkatenieren. Alles nur wenn du Lust und Zeit hast. Ich bin dir für deine Unterstuetzungen unendlich dankbar. Liebe Grüße mal wieder aus Katalonien. Übrigens, es macht sehr viel Spaß, sich mit diesen „kleinen“ romanischen Sprachen - sprich Rätoromanisch, Okzitanisch und Katalanisch zu beschäftigen. Du hast einen großen Anteil daran, dass wir diese hier darstellen können. Lieben Dank nochmals und Liebe Grüße. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 19:44, 29. Mär. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich fürchte, dass wir im jetzigen Zustand des fraglichen Wörterbuchs nur eine Seite anbieten können, die eine „[https://www.udg.ch/dicziunari Eingabe für die Suche]“ ermöglicht. Denn nach Eingabe der Suchparameter ändert sich nur der Seiteninhalt, nicht jedoch die URL. Die wäre für die Realisierung eines Deeplinks erforderlich, wie wir sie etwa für deutsche Referenzen praktizieren können. Mangels Sprachkenntnis des Rumantsch habe ich noch keine Hilfeseite gefunden, die eventuell Auskunft geben könnte. Ich stelle die Vorlagen vorerst auf die Weiterleitung zur Suchseite um. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 21:33, 29. Mär. 2026 (MESZ) <pre> :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} </pre> Beispielhaft dargestellte Ausgabe für [[ediziun speciela]] <pre> [1] Dicziunari Vallader der Uniun dals Grischs: „speciela ediziun speciela“ </pre> Das ist doch schon super jetzt. Lieben Dank. LG. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:07, 29. Mär. 2026 (MESZ) == pretèrit anterior == Hallo Alexander, ich halte die Präpositionen in der Übersetzung für nicht notwendig. Du kannst gerne den Eintrag nach dem entsprechenden deutschsprachigen Eintrag [[Vorvergangenheit]] umbauen. Hier gelten ja ähnliche Regeln. Dann gehen wir den Darstellungsproblemen aus dem Weg. Lieben Dank --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:24, 1. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe eine Lösung gefunden, indem die Beispiele für die Konjunktionen in einem Verweis aufscheinen. Bei Nichtgefallen kannst du sie auch löschen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:08, 1. Apr. 2026 (MESZ) ::Die Lösung finde ich sehr gut, liben Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:14, 1. Apr. 2026 (MESZ) == [[Vorlage:Symbol Übersicht]] == Hallo Alexander, ich fürchte die unteren 3 Änderungen bzgl. den geschweiften Klammern in [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage:Symbol_%C3%9Cbersicht&curid=323132&diff=10635874&oldid=10253646 Deiner Änderung] an [[Vorlage:Symbol Übersicht]] sind nicht korrekt. Sie führen zu Fehlern, siehe z. B. [[Ç]]. Ich wollte nur die 3 Klammeränderungen wieder rückgängig machen, habe es dann aber gelassen, da ich nicht weiß, ob Du da noch dran bist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:19, 13. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]] Du kannst es rückgängig machen. Danke, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 13. Apr. 2026 (MESZ) == You may be an eligible candidate for the U4C election == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Greetings, The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years. This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required. The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will week between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run. In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 20:32, 28. Apr. 2026 (MESZ) </div> == Languedocisch == Hallo Alexander, kannst du mir bitte in den okzitanischen Beiträgen (z.B. in Okzitanisch Substantiv Übersicht) für Dialekt den Wert "Languedocisch" auch ermöglichen? In der Vorlage "K" ist er beispielsweise bie [[mairal]] oder auch bei [[lenga mairala]] eingetragen. Lieben Dank dafür und noch Frohe Pfingsten. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:58, 24. Mai 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], der Eintrag „Languedocisch“ ist der [[Vorlage:K/Abk]] erfolgt und die „[[:Kategorie:Languedocisch]]“ angelegt. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:47, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Herzlichen Dank und liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 20:48, 24. Mai 2026 (MESZ) :Hallo Alexander, darf ich dich um Hilfe bitten. Kleinigkeiten funktionieren nicht. Aber gehe das bitte nur an, wenn du dazu Zeit hast. :: In der Vorlage K funktioniert die Kategorisierung bei den Werten "gaskognisch" und "limousinisch" nicht (wenn bspw. nur die Adjektiv-Vorlage verwendet wird, die Substantivorlage funktioniert diesbezueglich) :: Fuer die Vorlage „Okzitanisch Substantiv Übersicht“ funktioniert der Wert "Languedocisch" nicht. Die Kategorie wird nur über den entsprechenden Wert in der Vorlage K gefüllt. (Ich sehe gerade, du hast das nur in der Vorlage K eingebaut, das können wir auch gerne so belassen.) :: Ich habe das intensiv getestet. Das hat alles keine Eile. Herzlichen Gruß --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:13, 25. Mai 2026 (MESZ) :: Übrigens Morgen Abend darf ich an einer Einführung ins Okzitanische teilnehmen, das ist ja sozusagen die Nachbarsprache des Katalanischen. Ich bin auf die Veranstaltung sehr gespannt. Grüße aus Catalunya --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:23, 25. Mai 2026 (MESZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], wir haben uns bisher noch nicht über den okzitanischen Dialekt Languedocisch unterhalten. Ich werde jedoch gerne einen Einbau in die [[Vorlage:Okzitanisch Substantiv Übersicht]] vornehmen, wenn du mir deine Vorgaben bekannt gegeben haben wirst. Grüße nach Catalunya, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:17, 25. Mai 2026 (MESZ) ::Hallo Alexander, die bestimmten Artikel in der Spracausprägung Languedocisch lauten: lo / la / los / las (also keine Abweichung gegenüber der Standard-Sprachvariante). Ich habe noch eine kleine Bitte, können wir den Wert „Languedocisch“ auf „languedocisch“ (kleingeschrieben) ändern? Dann sind wir mit allen Wertbezeichnung hinsichtlich der Kleinschreibung konsistent. Bisher gibt es nur wenige Einträge mit Wert „Languedocisch“. Die werde ich dann anpassen. Lieben Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 11:28, 26. Mai 2026 (MESZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], der okzitanische Dialekt Languedocisch ist nunmehr in der [[Vorlage:Okzitanisch Substantiv Übersicht]] implementiert. Wunschgemäß erzeugt die Angabe „languedocisch“ in der [[Vorlage:K/Abk]] die [[:Kategorie:Languedocisch]]. Gruß aus Hietzing, wo es jetzt noch 29 Grad Celsius hat! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 16:52, 26. Mai 2026 (MESZ) ::: Lieben Dank und liebe Grüße aus Olot, wo es auch heiß ist, aber wir sehen den noch immer noch etwas schneebedeckten Canigou (Pyrenäen). LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:10, 26. Mai 2026 (MESZ) :Hallo Alexander, kannst du bitte nochmals nach der Substantivtabelle Okzitanisch sehen. Wenn man da Dialekt=provenzalisch eingibt, gibt es keinerlei Bildschirmausgabe mehr. Mit Dialekt=languedocisch funktioniert das bspw. einwandfrei. Lieben Dank LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 08:12, 29. Mai 2026 (MESZ) == Lemma ändern wegen Falschschreibung? == Hey! Ich hab eine Frage/Anliegen und ich seh, dass du ein Admin bist ... Sorry für die Störung^^: Ich hab gerade die Substantivtabelle des italienischen Wortes "intoleranza" (mit einem L) verbessert und dann ist mir aufgefallen, dass das Wort von Grund auf falsch geschrieben ist (man schreibt es mit 2 L) und das habe ich dann auch im Bearbeitungsfenster des Eintrages geändert. Ich schaff es nur nicht, den Lemmaeintrag an sich zu ändern - in der "Datenbank" steht es quasi noch immer falsch geschrieben, man findet es in der Suche nur einem L und nicht mit 2 und auf der Seite steht halt noch "intoleranza" dort über "Eintrag" und "Diskussion". Wie kann man das Lemma in der Suchleiste ändern? Können das nur Administratoren machen? Die Seite ist sowieso (noch) nicht gesichtet, aber wollte trotzdem mal nachfragen ... danke!{{Unsigniert|VeryCreativeNameIKnow|2=20:27, 27. Mai 2026 --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:57, 27. Mai 2026 (MESZ)}} :Hallo [[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]], ich habe deinen Eintrag [[intoleranza]] nach [[intolleranza]] verschoben. Diese Verschiebefunktion steht auch dir zur Verfügung: In der Zeile, wo der Name eines gesuchten Lemmas eingetragen wird, steht links daneben <code>Weitere</code>. Wenn du dieses Drop-down-Menü aufklappst, findest du die Funktion <code>Verschieben</code>, die mit der linken Maustaste angestoßen wird. Der einzige Unterschied zu einem Administrator besteht darin, dass du die Anlage einer Weiterleitungsseite nicht unterdrücken kannst. :Ich habe im Eintrag noch eine erforderliche Referenz für die 2. Bedeutung mit der Vorlage <code><nowiki>{{Ref-Pons|it}}</nowiki></code> eingetragen und danach gesichtet. Du kannst also mit deinen geplanten Erweiterungen beginnen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:57, 27. Mai 2026 (MESZ) ::Ahhh "verschieben" also ... jetzt checke ich es. Herzlichen Dank für deine Arbeit, Alexander :) --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 14:57, 28. Mai 2026 (MESZ) h815p6uhmpdh07beb8vpgayt229lj2a 10680721 10680720 2026-05-29T06:14:08Z Wamito 720 /* Languedocisch */ 10680721 wikitext text/x-wiki <div class="diskussionsvorspann" style="background-color: #FFFFCC; border: 1px solid black; padding: 1em; float: left;"> Herzlich willkommen auf meiner Diskussionsseite. Bitte beginne ein neues Thema mit Hilfe des Eingabefeldes ''Neuen Diskussionsbeitrag erstellen!'' Diskussionen die hier begonnen wurden, werden auch hier weitergeführt, Diskussionen die woanders ihren Anfang nahmen, werden gewöhnlich auch dort geführt. Auf diese Weise bleiben sie nachvollziehbar und können später wiedergefunden werden. Ich beobachte die Seiten, auf denen ich etwas schrieb. ---- '''Archivierte Diskussionen:''' [[/Archiv25|2025]] — [[/Archiv24|2024]] — [[/Archiv23|2023]] — [[/Archiv22|2022]] — [[/Archiv21|2021]] — [[/Archiv20|2020]] — [[/Archiv19|2019]] — [[/Archiv18|2018]] — [[/Archiv17|2017]] — [[/Archiv16|2016]] — [[/Archiv15|2015]] — [[/Archiv14|2014]] — [[/Archiv13|2013]] — [[/Archiv12|2012]] — [[/Archiv11|2011]] — [[/Archiv10|2010]] — [[/Archiv09|2009]] — [[/Archiv08-2|2008 2. Halbjahr]] — [[/Archiv08-1|2008 1. Halbjahr]] — [[/Archiv07|2007]] --- </div> <div style="float: right;"> <div style="float: right; border: 1px solid black; padding: 1em; style="background:#FFFFCC"> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=commenttitle hidden=yes page={{FULLPAGENAME}} bgcolor=#FFFFCC buttonlabel=Neuen Diskussionsbeitrag erstellen ... </inputbox></div> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=fulltext searchbuttonlabel=mein Diskussionsarchiv durchsuchen prefix=BD:Alexander Gamauf width=20 bgcolor=#FFFFCC </inputbox></div> <!--<big>{{center|{{Hintergrundfarbe|rot|Diskutiere wieder ab 24. März mit!}}}}</big>--> </div> </div> {{Absatz}} == Zwei Lateinwörterbücher / Vorlagen für unsere Literaturliste == Hallo Alexander, ich bitte dich um folgenden Gefallen. Kannst du bitte (wenn du Zeit dafür findest, es ist absolut nicht eilig) für folgende beiden Latein-Wörterbücher Literaturvorlagen für das deutschsprachige Wiktionary anlegen. Das englischsprachige und das französischsprachige Wörterbuch zeichnen sich jeweils durch einen enormen Umfang aus, der deutlich über Georges hinausgeht. Deswegen verwende ich diese beiden öfters mit „dirty links“ wie jet im Eintrag [[incrustatio]]. Ich würde dann auch die bestehenden „dirty links“ korrekt ausprägen. Entsprechende Vorlagen sind auf dem englischsprachigen und dem französischsprachigen Wiktionary vorhanden. Lieben Dank vorab. :[1, 2] Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary: Eintrag „incrustatio“ :[1, 2] Gaffiot, Félix (1934), Hachette: Eintrag „incrustatio“ Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:03, 6. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], während ich den Link zu Gaffiot sofort öffnen konnte, bekomme ich für Charlton ein <code>Error 503 Backend fetch failed</code>. Kannst du verifizieren, dass dies der richtige Link ist? Mittlerweile werde ich für den funktionierenden Link eine Vorlage basteln. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:28, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, zunächst einmal ganz lieben Dank für deine schnelle Reaktion. Also der Link für das englischsprachige Lexikon ist schon der korrekte. Ich kann ihn aus dem Eintrag [[incrustatio]] heraus öffnen. Vielleicht kannst du dich am Eintrag „incrustatio“ des englischsprachigen Wiktionary orientieren. Das hat bereits eine Formatvorlage für den Link auf das Lexikon von Charlton T. Lewis, Charles Short. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 11:36, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, dir eine kurze Info; ich melde mich dieses Wochenende nicht mehr, da ich ohne Laptop auf ein Hüttenwochenende gehe. Dir allerliebsten Dank bis Anfang kommender Woche. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:22, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::[[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Alles klar! Ich wünsche dir eine gute Zeit in den Bergen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:30, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe nunmehr die Vorlagen {{tp|Ref-L&S}} und Ref-{{tp|Ref-Dicfro}} erstellt und im Eintrag [[incrustatio]] zum Test eingebaut. Die Dokumentation reiche ich noch nach. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:45, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:44, 8. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo Alexander, ich gestehe einen Fehler meinerseits ein. Es gab / Es gibt eine Vorlage {{tp|Ref-LewisShort}}. Diese Vorlge verwendeten ca. 30 Einträge. Ich habe sie jetzt alle auf die neue Vorlage {{tp|Ref-L&S}} übernommen, einschlielich drei Vorkommen in User-namensräumen. Entschuldige meine Schusseligkeit, dass ich das nicht gesehen habe. Richtig gut ist das ja nicht, dass wir zwei Vorlagen haben. [[Benutzer:Elleff Groom|Elleff Groom]] sprach unter anderem davon, dass er die bestehende Vorlage verfeinert hat. Wie können wir weiter verfahren? Mir ist das peinlich. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:38, 9. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Benutzer:Wamito|Wamito]], „Irren ist menschlich“, sprach der Igel und stieg von der Bürste. Manchmal bin auch ich so ein Igel. Da du bereits eine Umstellung auf die neue Vorlage vorgenommen hast, ist es mit weniger Aufwand verbunden, entweder die alte Vorlage zu löschen oder eine Weiterleitung auf die neue Vorlage zu setzen. Bei der letzten Variante gäbe es keinen roten Link in der Versionsgeschichte der betroffenen Lemmata. Wärest du mit damit einverstanden? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 9. Feb. 2026 (MEZ) :Ja, das ist eine gute Idee. LG und Danke --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 06:18, 10. Feb. 2026 (MEZ) == französische Übersetzung == Hallo Alexander, wie beurteilst du [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Fliese&diff=10600866&oldid=10462103 diese französische Übersetzung] von Fliese? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 00:56, 3. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], wenn man {{Ref-Pons|fr|tuile}} zu Rate zieht, ergibt sich eine Reihe von Bedeutungen im Zusammenhang mit ''[[Ziegel]].'' Hingegen wird bei {{Ref-Pons|fr|carrelage}} {{Ü|fr|poser un carrelage|L=e}} für „Fliesen [ver]legen“ als redaktionell geprüft angegeben. Der {{Wiktionary|Fliese|spr=fr}} bietet ebenfalls „carrelage“ als deutsche Übersetzung an. Denkbar ist auch die Angabe von {{Ref-Pons|fr|carreau}}, das in der zweiten Bedeutung [[Fliese]] bedeutet. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:39, 3. Mär. 2026 (MEZ) == -anisch == Hallo, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]! Kann man so machen. Meine erste Idee war allerdings, in -an-isch (wg. -an-er Tibetaner) zu zerlegen. Es bleibt dann aber immer ein -an-, -ian- als morphologisch kaum zu deutender Rest; den könnte man ggfs. als ausspracherleichternde Kette von Gleitlauten interpretieren. Folgen wir einfachheitshalber Leo. Schöne Grüße! [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Dr. Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 18:07, 3. Mär. 2026 (MEZ) == Umschrift hy == Hallo Alexander, vielen Dank für die Erweiterung der Umschriften auf hy. Ist die automatische Umschrift aber wirklich korrekt? Ich kenne mich damit nicht aus; wollte bei [[Haus]] die Umschrift ''tun'' entfernen, dann erscheint ''town''. Im englischen Wiktionary ist auch ''tun'' als Umschrift angegeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:01, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], es handelt sich hier um eine [[Transliteration]], die eine 1:1 Umsetzung von einem Schriftsystem in ein dem Leser bekannteres vornimmt. Ich habe mich deswegen für das System nach [[w:Armenisches Alphabet#Buchstaben|DIN 32706]] entschieden, weil durch eine Automatik keine Unterscheidung zwischen Ostarmenisch und Westarmenisch getroffen werden kann. Die dort angegebenen deutschen [[Transkription]]en wären eher an der Aussprache orientiert. Der [[Digraph]] [[ու]] wird gemäß DIN 32706 mit der Umschrift [[ow]] und mit der IPA [u] wiedergegeben. Ich hätte mir mich auch ein, eher an der Aussprache orientiertes, System der Deutschen Industrienorm gewünscht. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:33, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Nachtrag: Wenn [[Benutzer:Yoursmile|du]] auf dieser [https://www.translitteration.com/transliteration/en/armenian-eastern-classical/iso-9985/ Seite zur Umschrift armenischer Texte nach ISO 9985] „<code>տուն</code>“ eingibst und auf {{Taste|To Latin script}} drückst, erscheint wie bei DIN 32706 die Umschrfit „<code>town</code>“. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:43, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]], ich sehe, dass du dabei bist, die manuelle Umschriften aus den armenischen Übersetzungen per Hand zu entfernen. Zu entfernen sind noch ~ 2500, siehe die [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift-manuell Liste hier]. Kann dich jemand hier nicht per Bot unterstützen? Ich habe zwar einen [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift.py Skript] geschrieben und einen Bottest durchgeführt (ohne zu speichern), betreibe hier allerdings keinen Bot mehr. Gruß, [[Benutzer:Şêr|ʃeːɾ]] <small>([[User talk:Şêr|Diskussion]])</small> 21:36, 5. Apr. 2026 (MESZ) ::::Hallo Alexander, wenn Du möchtest, kann meinn Bot das gerne übernehmen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:53, 5. Apr. 2026 (MESZ) :::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], besteht bei einem BOT-Lauf die Möglichkeit, nur die Einträge zu bearbeiten, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::Hallo Alexander, ja natürlich. Jede Kategorie eignet sich als sog. „[[:mw:Manual:Pywikibot/Page Generators|page generator]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:48, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]], dann möchte ich dich bitten, einen BOT-Lauf zur Entfernung jener Umschriften in armenischen Übersetzungen durchzuführen, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Laut eigener Aussage betreibt [[Benutzer:Şêr|Şêr]] „hier allerdings keinen Bot mehr“. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:15, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::Bot-Lauf ist gestartet. Dürfte in ca. 5 Stunden fertig sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::::Hallo Alexander, ist nun {{erl.}}. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:56, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]]: Super! Danke! Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::Hallo @[[Benutzer:Şêr|Şêr]], danke für die Mühe, die du dir mit der Anlage der Liste gemacht hast. Ich bin jedoch nach dieser [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)|Liste]] vorgegangen, die nur die Einträge auflistet, die nicht der Umschrift nach DIN 32706 entsprechen. Wenn also keine oder die richtige Umschrift angegeben wurde, scheint der Eintrag nicht in dieser Liste auf. Meine letzten Edits dienten der Kontrolle meiner Programmierung, um eventuelle grobe Fehler aufzuzdecken, bevor ich jemanden ersuche, einen entsprechenden BOT-Lauf zu starten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:06, 5. Apr. 2026 (MESZ) == [[meminisse]] == Hallo Alexander, kann man für die 1. Pers. Sing Perfekt, ähnlich wie für das PPP einfach einen Strich: "–" machen, wenn es keine Perfektformen gibt. Diese Anforderung betrifft die sog. "Defektiven Verben" des Lateinischen. Vielen Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:48, 10. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Ich habe im Eintrag <code>|Perfekt=—</code> angegeben, um die Ausgabe des Perfekts zu unterdrücken. In der [[Vorlage:Latein Verb Übersicht]] wird nunmehr die [[:Kategorie:Verb defektiv (Latein)]] automatisch generiert, wenn der Parameter „Perfekt=“ mit einem der Zeichen —/–/- eingetragen wird. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:01, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:09, 10. Mär. 2026 (MEZ) == Rätoromanisch == Hallo Alexander, ich bitte dich um Unterstützung, bei der Anpassung der Vorlage „Rätoromanisch Substantiv Übersicht“. Können wir ähnlich wie bei der Vorlage „Okzitanisch Substantiv Übersicht“ bei dieser Vorlage die Parameter Dialekt und Genus einbauen? Zunächst mit den beiden Parameterwerten für die Idiome „Vallader“ (Unterengadinisch) und „Puter“ (Oberengadinisch). Das sind die beiden großen Idiome des Rätoromanischen. (Im Folgenden allen fünf Idiome des Rätoromanischen: Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Puter und Vallader) „Rumantsch Grischun“ („Graubündener Romanisch“) ist eine über alle rätoromanischen Sprachen hinweg abstrahierte Kunstsprache. (Der unten genannte Nino Barbieri hat Lemmata dieser „Kunstsprache“ angelegt.) Ich selbst kann nur wenige Grundeinträge in „Vallader“ liefern, nachdem ich an einer Kurzeinführung in diese Sprache teilnehmen konnte. Die bestimmten Artikel in „Vallader“ lauten: „il“, „la“ und im Plural „lis“ und „las“. Die Link-Logik aus der Substantivtabelle beispielsweise auf das Lemma im Plural ist wohl noch nicht implementiert. Ich habe mal die Beispieleinträge [[dicziunari]], [[pledari]], [[vocabulari]] und [[cumanzamaint]] angelegt. <pre> {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=aranesisch |Genus= |Singular= |Plural= }} {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader / Puter |Singular= |Plural= }} </pre> Die Referenzvorlagen für das Onlinewörterbuch funktionieren leider nicht direkt; wahrscheinlich muss man das Suchwort manuell eingeben. Übrigens „Tudais-ch“ bedeutet „deutsch“ (beim Auswählen der Sucrichtung) <pre> {{Ref-UdGDV}} {{Ref-UdGDP}} </pre> Der Link auf das Wörterbuch ist [[https://www.udg.ch/dicziunari Rätoromanisches Wörterbuch]] Vielleicht kann man die Vorlage:Rätoromanisch Adjektiv Übersicht auch auf unsern heutigen Stand bringen. Hiermit ist noch keinerlei Lemma angelegt (Beispiel für die Formen des rätoromanischen Adjektivs [[absurd]]: absurd, absurda, absurds, absurdas). Ich wäre dir sehr dankbar, wenn du mich unterstützen könntest. Das ganze hat Zeit. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:49, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Es sieht so aus, als wenn unser 2008 verstorbener Mitstreiter [[user:Nino Barbieri|Nino Barbieri]] dankenswerterweise die bisher vorhandenen knapp 100 rätoromanischen Einträge erstellt hat. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:31, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich werde mich deines Problems gerne annehmen, sobald ich mein heutiges Zwischenziel erreicht haben werde. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:42, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Herzlichen Dank vorab. Es ist nicht eilig. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:46, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], wie lauten die Artikel im Dialekt Puter? So wie im Dialekt Vallader? -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:20, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Ich habe den männlichen Artikel Plural von <code>lis</code> (wie oben angegeben) auf <code>ils</code> geändert, da in [https://www.udg.ch/dicziunaris/davart-ils-dicziunaris dieser Referenz] der Artikel so angegeben wird. :Zudem habe ich die gängigen Artikel für das Rätoromanische recherchiert: :{| class="wikitable" ! Genus !! Singular !! Plural |- | Männlich || il || ils |- | Weiblich || la || las |} :und so in die Vorlage eingebaut. Ich hoffe, es richtig gemacht zu haben. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst einmal herzlichen Dank. Die Korrektur von "lis" auf "ils" im Maskulinum Plural ist korrekt. Das war ein Mitschreibefehler meinerseits aus der 90 minütigen Einführung in "Vallader". Für "Puter" muss ich die bestimmten Artikel noch recherchieren. Deine Annahmen für die bestimmten Artikel im „gängigen Rätoromanisch“ sind wahrscheinlich korrekt. Dann verwendet man dort die bestimmten Artikel aus dem "Vallader". Das Problem scheint laut Aussagen der Fachleute zu sein, dass das normierte Rätoromanisch nicht in allen rätoromanischen Sprachgebieten beispielsweise im Schulalltag anderkannt ist. Generell wird in der Schweiz sehr um das Überleben dieser Sprache gekämpft. Es gibt nur noch knapp über 40.000 Sprecher. Ich bin Nino Barbieri sehr dankbar, dass er uns einen Grundstock an Einträgen hier im Wiktionary hinterlassen hat. Wir hören in der Angelegenheit weiter voneinander. Zunächst allerliebsten Dank. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 16:39, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, die Substantiv Vorlage funktioniert einwandfrei. Ich habe sie beispielsweise auf Nino Barbieris Eintrag [[apricosa]] (Standard-Rätoromanisch) wie auf die von mir neu erstellten Einträge wie beispielsweise [[sortida da l’autostrada]] angewandt und das sieht sehr gut aus. Ich werde die bestehenden etwa 90 Einträge zunächst alle so anpassen. Allerherzlichsten Dank dafür. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:00, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Ich muss jetzt doch für Vallerer (und auch für das Rumantsch Grischun, Standard Rätoromanisch) etwas differenzieren ::: Vor Vokalen und vor „h “ im Maskulinum Singular: statt „il“-> l’wort Beispiel: statt il human -> l’human (= der Mensch; Elidierung im Standard Rätoromanischen und in allen rätoromanischen Idiomen vor Vokal und "h") ::: Vor Vokalen im Femininum Singular: statt „la“-> l’wort. Beispiel: l’aglia (siehe: [[aglia]] -> l’aglia) ::: Das habe ich gerade erst recherchiert :: Aussagen für Puter ::: Im Maskulinum Singular und im Femininum Singular wie bei Vallerer. ::: Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich "ils" (ähnlich wie die einheitlichen bestimmten Plural-Artikel im Italienischen und Französischen) Entschuldigung, dass ich dieses nicht vorher geklärt habe, bzw. klären konnte. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:35, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe die Elision vor <U>allen</u> Vokalen und H/h implementiert. Diese [https://www.udg.ch/fileadmin/user_upload/per_telechargiar/grammatica_vallader.pdf#%5B%7B%22num%22%3A179%2C%22gen%22%3A0%7D%2C%7B%22name%22%3A%22XYZ%22%7D%2C61%2C731%2C0%5D Hilfeseite] spricht jedoch nur von <code>a, e, i</code> und <code>h</code>. Vor Erweiterung der Vorlage um den Dialekt Surselvisch? oder Sursilvan? bitte ich um Klärung der Namensgebung und Angabe, welche Artikel dabei Verwendung finden. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:15, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst mal allerliebsten Dank. Ich versuche die offenen Fragen zu klären. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], im Beitrag vom [[Benutzer Diskussion:Alexander Gamauf#c-Wamito-20260314163500-Rätoromanisch|17:35, 14. Mär. 2026]] hast du für Puter moniert: ''Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich <b>"ils"</b>,'' in [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|dieser Übersicht]] lautet der Plural Femininum jedoch <b>"las"</b>. Muss ich die Vorlage ausbessern? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:09, 16. Mär. 2026 (MEZ) :::Hallo Alexander, ich habe mich da irreführend oder falsch ausgedrückt. Es lautet einheitlich "ils" (Maskulinum) und "las" (Femininum). Wir müssen nichts ändern. Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:25, 16. Mär. 2026 (MEZ) Hier bestehende Lemmata zu den einzelnen Idiomen (Das idiom / Der Dialekt muss in der Flektionstabelle nachgetragen werden, sobald das implementiert ist): :sursilvan: [[candeila]], [[venter]] Hallo Alexander, Ich habe in folgenden beiden Dokumenten die Regel zum Gebrauch des bestimmten Artikels in den rätoromanischen Idiomen zusammengestellt: :[1] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|Der bestimmte Artikel in rätoromanischen Idiomen]] :[2] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W02|Zusammengefasste Informationen]] Ich unterstütze dich jederzeit bei Fragen gerne weiter. Wir haben alle Zeit der Welt. Herzlichen Dank vorab für deine Arbeit. Die ist bestimmt nicht trivial. LG --Wamito (Diskussion) 21:32, 15. Mär. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], die Logik für die Dialekte Surmiran, Sursilvan und Sutsilvan ist nunmehr ebenfalls in der [[Vorlage:Rätoromanisch Substantiv Übersicht]] implementiert. In den Einträgen [[agricolan]], [[livinal]] und [[livinavel]] habe ich die Funktionalität erfolgreich getestet. Sollte in einem rätoromanischen Eintrag das Lemma in mehr als einem Dialekt zutreffend sein, kannst du die zusätzlichen Dialekte in der Vorlage {{tp|K}} eintragen. Sie werden dann in den Kategorien [[:Kategorie:Puter]] , [[:Kategorie:Surmiran]], [[:Kategorie:Sursilvan]], [[:Kategorie:Sutsilvan]] und [[:Kategorie:Vallader]] eingetragen, die der [[:Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)]] zugeordnet sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:18, 16. Mär. 2026 (MEZ) :Allerherzlichsten Dank und liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:34, 16. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun == Hallo Alexander, kannst du mir bitte auch noch die Kategorie „Rumantsch Grischun“ in der rm-Deklinationstabelle und in der Vorlage k einrichten. Die funktioniert wie „Vallader“. „Rumantsch Grischun“ ist die über die natürlichen rätoromanischen Idiome hinweg abstrahierende Kunstsprache. Böse Zungen behaupten, dass es einen einzigen Native-Speaker dieser Sprache gibt: Das sei der Nachrichtensprecher, der jeden Abend die Nachrichten im Graubündener Rundfunk/Fernsehen verliest. Ich würde gerne Lemmata, die ich dort nachweisen kann, in dieser Kategorie sammeln (als Kategorie unter Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)). Beispiel: [[resgim]] (analog zu [[resgüm]] und [[rasgüm]] in den idiomatischen Dialektkategorien, gleicher Fall [[prugina]]). Dieses zuvor in unserem Wiktionary bestehende Lemma konnte ich nur als Lemma dieser Kunstsprache nachweisen. Aller Liebsten Dank nochmals. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:55, 22. Mär. 2026 (MEZ) :Soweit ich es beurteilen kann, ist dein Wunsch realisiert. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:25, 22. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und einen schönen Sonntag. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 15:30, 22. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun Ref-Vorlagen == Hallo Alexander, kannst du bitte auch nach folgenden Ref-Vorlagen sehen. Es sollte dem user zumindest ein Link (ein Eingabescreen) angeboten werden, in dem er seinen Suchbegriff eingeben kann. Momentan führen die Vorlagen auf nicht-gültige Seiten. Ich habe mir da schon vergeblich die Zähne ausgebissen. Kann man auch die Eingabe-Parameter (wenn mehrere vorhanden sind, zwei oder drei, Beispiel: [[ediziun speciela]]) konkatenieren. Alles nur wenn du Lust und Zeit hast. Ich bin dir für deine Unterstuetzungen unendlich dankbar. Liebe Grüße mal wieder aus Katalonien. Übrigens, es macht sehr viel Spaß, sich mit diesen „kleinen“ romanischen Sprachen - sprich Rätoromanisch, Okzitanisch und Katalanisch zu beschäftigen. Du hast einen großen Anteil daran, dass wir diese hier darstellen können. Lieben Dank nochmals und Liebe Grüße. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 19:44, 29. Mär. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich fürchte, dass wir im jetzigen Zustand des fraglichen Wörterbuchs nur eine Seite anbieten können, die eine „[https://www.udg.ch/dicziunari Eingabe für die Suche]“ ermöglicht. Denn nach Eingabe der Suchparameter ändert sich nur der Seiteninhalt, nicht jedoch die URL. Die wäre für die Realisierung eines Deeplinks erforderlich, wie wir sie etwa für deutsche Referenzen praktizieren können. Mangels Sprachkenntnis des Rumantsch habe ich noch keine Hilfeseite gefunden, die eventuell Auskunft geben könnte. Ich stelle die Vorlagen vorerst auf die Weiterleitung zur Suchseite um. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 21:33, 29. Mär. 2026 (MESZ) <pre> :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} </pre> Beispielhaft dargestellte Ausgabe für [[ediziun speciela]] <pre> [1] Dicziunari Vallader der Uniun dals Grischs: „speciela ediziun speciela“ </pre> Das ist doch schon super jetzt. Lieben Dank. LG. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:07, 29. Mär. 2026 (MESZ) == pretèrit anterior == Hallo Alexander, ich halte die Präpositionen in der Übersetzung für nicht notwendig. Du kannst gerne den Eintrag nach dem entsprechenden deutschsprachigen Eintrag [[Vorvergangenheit]] umbauen. Hier gelten ja ähnliche Regeln. Dann gehen wir den Darstellungsproblemen aus dem Weg. Lieben Dank --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:24, 1. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe eine Lösung gefunden, indem die Beispiele für die Konjunktionen in einem Verweis aufscheinen. Bei Nichtgefallen kannst du sie auch löschen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:08, 1. Apr. 2026 (MESZ) ::Die Lösung finde ich sehr gut, liben Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:14, 1. Apr. 2026 (MESZ) == [[Vorlage:Symbol Übersicht]] == Hallo Alexander, ich fürchte die unteren 3 Änderungen bzgl. den geschweiften Klammern in [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage:Symbol_%C3%9Cbersicht&curid=323132&diff=10635874&oldid=10253646 Deiner Änderung] an [[Vorlage:Symbol Übersicht]] sind nicht korrekt. Sie führen zu Fehlern, siehe z. B. [[Ç]]. Ich wollte nur die 3 Klammeränderungen wieder rückgängig machen, habe es dann aber gelassen, da ich nicht weiß, ob Du da noch dran bist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:19, 13. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]] Du kannst es rückgängig machen. Danke, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 13. Apr. 2026 (MESZ) == You may be an eligible candidate for the U4C election == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Greetings, The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years. This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required. The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will week between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run. In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 20:32, 28. Apr. 2026 (MESZ) </div> == Languedocisch == Hallo Alexander, kannst du mir bitte in den okzitanischen Beiträgen (z.B. in Okzitanisch Substantiv Übersicht) für Dialekt den Wert "Languedocisch" auch ermöglichen? In der Vorlage "K" ist er beispielsweise bie [[mairal]] oder auch bei [[lenga mairala]] eingetragen. Lieben Dank dafür und noch Frohe Pfingsten. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:58, 24. Mai 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], der Eintrag „Languedocisch“ ist der [[Vorlage:K/Abk]] erfolgt und die „[[:Kategorie:Languedocisch]]“ angelegt. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:47, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Herzlichen Dank und liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 20:48, 24. Mai 2026 (MESZ) :Hallo Alexander, darf ich dich um Hilfe bitten. Kleinigkeiten funktionieren nicht. Aber gehe das bitte nur an, wenn du dazu Zeit hast. :: In der Vorlage K funktioniert die Kategorisierung bei den Werten "gaskognisch" und "limousinisch" nicht (wenn bspw. nur die Adjektiv-Vorlage verwendet wird, die Substantivorlage funktioniert diesbezueglich) :: Fuer die Vorlage „Okzitanisch Substantiv Übersicht“ funktioniert der Wert "Languedocisch" nicht. Die Kategorie wird nur über den entsprechenden Wert in der Vorlage K gefüllt. (Ich sehe gerade, du hast das nur in der Vorlage K eingebaut, das können wir auch gerne so belassen.) :: Ich habe das intensiv getestet. Das hat alles keine Eile. Herzlichen Gruß --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:13, 25. Mai 2026 (MESZ) :: Übrigens Morgen Abend darf ich an einer Einführung ins Okzitanische teilnehmen, das ist ja sozusagen die Nachbarsprache des Katalanischen. Ich bin auf die Veranstaltung sehr gespannt. Grüße aus Catalunya --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:23, 25. Mai 2026 (MESZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], wir haben uns bisher noch nicht über den okzitanischen Dialekt Languedocisch unterhalten. Ich werde jedoch gerne einen Einbau in die [[Vorlage:Okzitanisch Substantiv Übersicht]] vornehmen, wenn du mir deine Vorgaben bekannt gegeben haben wirst. Grüße nach Catalunya, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:17, 25. Mai 2026 (MESZ) ::Hallo Alexander, die bestimmten Artikel in der Spracausprägung Languedocisch lauten: lo / la / los / las (also keine Abweichung gegenüber der Standard-Sprachvariante). Ich habe noch eine kleine Bitte, können wir den Wert „Languedocisch“ auf „languedocisch“ (kleingeschrieben) ändern? Dann sind wir mit allen Wertbezeichnung hinsichtlich der Kleinschreibung konsistent. Bisher gibt es nur wenige Einträge mit Wert „Languedocisch“. Die werde ich dann anpassen. Lieben Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 11:28, 26. Mai 2026 (MESZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], der okzitanische Dialekt Languedocisch ist nunmehr in der [[Vorlage:Okzitanisch Substantiv Übersicht]] implementiert. Wunschgemäß erzeugt die Angabe „languedocisch“ in der [[Vorlage:K/Abk]] die [[:Kategorie:Languedocisch]]. Gruß aus Hietzing, wo es jetzt noch 29 Grad Celsius hat! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 16:52, 26. Mai 2026 (MESZ) ::: Lieben Dank und liebe Grüße aus Olot, wo es auch heiß ist, aber wir sehen den noch immer noch etwas schneebedeckten Canigou (Pyrenäen). LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:10, 26. Mai 2026 (MESZ) :Hallo Alexander, kannst du bitte nochmals nach der Substantivtabelle Okzitanisch sehen. Wenn man da Dialekt=provenzalisch eingibt, gibt es keinerlei Bildschirmausgabe mehr. Mit Dialekt=languedocisch funktioniert das bspw. einwandfrei. Oder mache ich etwas falsch? Beispiel: [[lebre]]. Lieben Dank LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 08:12, 29. Mai 2026 (MESZ) == Lemma ändern wegen Falschschreibung? == Hey! Ich hab eine Frage/Anliegen und ich seh, dass du ein Admin bist ... Sorry für die Störung^^: Ich hab gerade die Substantivtabelle des italienischen Wortes "intoleranza" (mit einem L) verbessert und dann ist mir aufgefallen, dass das Wort von Grund auf falsch geschrieben ist (man schreibt es mit 2 L) und das habe ich dann auch im Bearbeitungsfenster des Eintrages geändert. Ich schaff es nur nicht, den Lemmaeintrag an sich zu ändern - in der "Datenbank" steht es quasi noch immer falsch geschrieben, man findet es in der Suche nur einem L und nicht mit 2 und auf der Seite steht halt noch "intoleranza" dort über "Eintrag" und "Diskussion". Wie kann man das Lemma in der Suchleiste ändern? Können das nur Administratoren machen? Die Seite ist sowieso (noch) nicht gesichtet, aber wollte trotzdem mal nachfragen ... danke!{{Unsigniert|VeryCreativeNameIKnow|2=20:27, 27. Mai 2026 --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:57, 27. Mai 2026 (MESZ)}} :Hallo [[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]], ich habe deinen Eintrag [[intoleranza]] nach [[intolleranza]] verschoben. Diese Verschiebefunktion steht auch dir zur Verfügung: In der Zeile, wo der Name eines gesuchten Lemmas eingetragen wird, steht links daneben <code>Weitere</code>. Wenn du dieses Drop-down-Menü aufklappst, findest du die Funktion <code>Verschieben</code>, die mit der linken Maustaste angestoßen wird. Der einzige Unterschied zu einem Administrator besteht darin, dass du die Anlage einer Weiterleitungsseite nicht unterdrücken kannst. :Ich habe im Eintrag noch eine erforderliche Referenz für die 2. Bedeutung mit der Vorlage <code><nowiki>{{Ref-Pons|it}}</nowiki></code> eingetragen und danach gesichtet. Du kannst also mit deinen geplanten Erweiterungen beginnen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:57, 27. Mai 2026 (MESZ) ::Ahhh "verschieben" also ... jetzt checke ich es. Herzlichen Dank für deine Arbeit, Alexander :) --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 14:57, 28. Mai 2026 (MESZ) ax1lo7igq9jqolghakw2u0fiixupxwc 10680722 10680721 2026-05-29T06:14:38Z Wamito 720 /* Languedocisch */ 10680722 wikitext text/x-wiki <div class="diskussionsvorspann" style="background-color: #FFFFCC; border: 1px solid black; padding: 1em; float: left;"> Herzlich willkommen auf meiner Diskussionsseite. Bitte beginne ein neues Thema mit Hilfe des Eingabefeldes ''Neuen Diskussionsbeitrag erstellen!'' Diskussionen die hier begonnen wurden, werden auch hier weitergeführt, Diskussionen die woanders ihren Anfang nahmen, werden gewöhnlich auch dort geführt. Auf diese Weise bleiben sie nachvollziehbar und können später wiedergefunden werden. Ich beobachte die Seiten, auf denen ich etwas schrieb. ---- '''Archivierte Diskussionen:''' [[/Archiv25|2025]] — [[/Archiv24|2024]] — [[/Archiv23|2023]] — [[/Archiv22|2022]] — [[/Archiv21|2021]] — [[/Archiv20|2020]] — [[/Archiv19|2019]] — [[/Archiv18|2018]] — [[/Archiv17|2017]] — [[/Archiv16|2016]] — [[/Archiv15|2015]] — [[/Archiv14|2014]] — [[/Archiv13|2013]] — [[/Archiv12|2012]] — [[/Archiv11|2011]] — [[/Archiv10|2010]] — [[/Archiv09|2009]] — [[/Archiv08-2|2008 2. Halbjahr]] — [[/Archiv08-1|2008 1. Halbjahr]] — [[/Archiv07|2007]] --- </div> <div style="float: right;"> <div style="float: right; border: 1px solid black; padding: 1em; style="background:#FFFFCC"> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=commenttitle hidden=yes page={{FULLPAGENAME}} bgcolor=#FFFFCC buttonlabel=Neuen Diskussionsbeitrag erstellen ... </inputbox></div> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=fulltext searchbuttonlabel=mein Diskussionsarchiv durchsuchen prefix=BD:Alexander Gamauf width=20 bgcolor=#FFFFCC </inputbox></div> <!--<big>{{center|{{Hintergrundfarbe|rot|Diskutiere wieder ab 24. März mit!}}}}</big>--> </div> </div> {{Absatz}} == Zwei Lateinwörterbücher / Vorlagen für unsere Literaturliste == Hallo Alexander, ich bitte dich um folgenden Gefallen. Kannst du bitte (wenn du Zeit dafür findest, es ist absolut nicht eilig) für folgende beiden Latein-Wörterbücher Literaturvorlagen für das deutschsprachige Wiktionary anlegen. Das englischsprachige und das französischsprachige Wörterbuch zeichnen sich jeweils durch einen enormen Umfang aus, der deutlich über Georges hinausgeht. Deswegen verwende ich diese beiden öfters mit „dirty links“ wie jet im Eintrag [[incrustatio]]. Ich würde dann auch die bestehenden „dirty links“ korrekt ausprägen. Entsprechende Vorlagen sind auf dem englischsprachigen und dem französischsprachigen Wiktionary vorhanden. Lieben Dank vorab. :[1, 2] Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary: Eintrag „incrustatio“ :[1, 2] Gaffiot, Félix (1934), Hachette: Eintrag „incrustatio“ Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:03, 6. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], während ich den Link zu Gaffiot sofort öffnen konnte, bekomme ich für Charlton ein <code>Error 503 Backend fetch failed</code>. Kannst du verifizieren, dass dies der richtige Link ist? Mittlerweile werde ich für den funktionierenden Link eine Vorlage basteln. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:28, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, zunächst einmal ganz lieben Dank für deine schnelle Reaktion. Also der Link für das englischsprachige Lexikon ist schon der korrekte. Ich kann ihn aus dem Eintrag [[incrustatio]] heraus öffnen. Vielleicht kannst du dich am Eintrag „incrustatio“ des englischsprachigen Wiktionary orientieren. Das hat bereits eine Formatvorlage für den Link auf das Lexikon von Charlton T. Lewis, Charles Short. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 11:36, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, dir eine kurze Info; ich melde mich dieses Wochenende nicht mehr, da ich ohne Laptop auf ein Hüttenwochenende gehe. Dir allerliebsten Dank bis Anfang kommender Woche. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:22, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::[[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Alles klar! Ich wünsche dir eine gute Zeit in den Bergen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:30, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe nunmehr die Vorlagen {{tp|Ref-L&S}} und Ref-{{tp|Ref-Dicfro}} erstellt und im Eintrag [[incrustatio]] zum Test eingebaut. Die Dokumentation reiche ich noch nach. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:45, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:44, 8. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo Alexander, ich gestehe einen Fehler meinerseits ein. Es gab / Es gibt eine Vorlage {{tp|Ref-LewisShort}}. Diese Vorlge verwendeten ca. 30 Einträge. Ich habe sie jetzt alle auf die neue Vorlage {{tp|Ref-L&S}} übernommen, einschlielich drei Vorkommen in User-namensräumen. Entschuldige meine Schusseligkeit, dass ich das nicht gesehen habe. Richtig gut ist das ja nicht, dass wir zwei Vorlagen haben. [[Benutzer:Elleff Groom|Elleff Groom]] sprach unter anderem davon, dass er die bestehende Vorlage verfeinert hat. Wie können wir weiter verfahren? Mir ist das peinlich. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:38, 9. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Benutzer:Wamito|Wamito]], „Irren ist menschlich“, sprach der Igel und stieg von der Bürste. Manchmal bin auch ich so ein Igel. Da du bereits eine Umstellung auf die neue Vorlage vorgenommen hast, ist es mit weniger Aufwand verbunden, entweder die alte Vorlage zu löschen oder eine Weiterleitung auf die neue Vorlage zu setzen. Bei der letzten Variante gäbe es keinen roten Link in der Versionsgeschichte der betroffenen Lemmata. Wärest du mit damit einverstanden? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 9. Feb. 2026 (MEZ) :Ja, das ist eine gute Idee. LG und Danke --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 06:18, 10. Feb. 2026 (MEZ) == französische Übersetzung == Hallo Alexander, wie beurteilst du [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Fliese&diff=10600866&oldid=10462103 diese französische Übersetzung] von Fliese? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 00:56, 3. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], wenn man {{Ref-Pons|fr|tuile}} zu Rate zieht, ergibt sich eine Reihe von Bedeutungen im Zusammenhang mit ''[[Ziegel]].'' Hingegen wird bei {{Ref-Pons|fr|carrelage}} {{Ü|fr|poser un carrelage|L=e}} für „Fliesen [ver]legen“ als redaktionell geprüft angegeben. Der {{Wiktionary|Fliese|spr=fr}} bietet ebenfalls „carrelage“ als deutsche Übersetzung an. Denkbar ist auch die Angabe von {{Ref-Pons|fr|carreau}}, das in der zweiten Bedeutung [[Fliese]] bedeutet. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:39, 3. Mär. 2026 (MEZ) == -anisch == Hallo, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]! Kann man so machen. Meine erste Idee war allerdings, in -an-isch (wg. -an-er Tibetaner) zu zerlegen. Es bleibt dann aber immer ein -an-, -ian- als morphologisch kaum zu deutender Rest; den könnte man ggfs. als ausspracherleichternde Kette von Gleitlauten interpretieren. Folgen wir einfachheitshalber Leo. Schöne Grüße! [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Dr. Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 18:07, 3. Mär. 2026 (MEZ) == Umschrift hy == Hallo Alexander, vielen Dank für die Erweiterung der Umschriften auf hy. Ist die automatische Umschrift aber wirklich korrekt? Ich kenne mich damit nicht aus; wollte bei [[Haus]] die Umschrift ''tun'' entfernen, dann erscheint ''town''. Im englischen Wiktionary ist auch ''tun'' als Umschrift angegeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:01, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], es handelt sich hier um eine [[Transliteration]], die eine 1:1 Umsetzung von einem Schriftsystem in ein dem Leser bekannteres vornimmt. Ich habe mich deswegen für das System nach [[w:Armenisches Alphabet#Buchstaben|DIN 32706]] entschieden, weil durch eine Automatik keine Unterscheidung zwischen Ostarmenisch und Westarmenisch getroffen werden kann. Die dort angegebenen deutschen [[Transkription]]en wären eher an der Aussprache orientiert. Der [[Digraph]] [[ու]] wird gemäß DIN 32706 mit der Umschrift [[ow]] und mit der IPA [u] wiedergegeben. Ich hätte mir mich auch ein, eher an der Aussprache orientiertes, System der Deutschen Industrienorm gewünscht. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:33, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Nachtrag: Wenn [[Benutzer:Yoursmile|du]] auf dieser [https://www.translitteration.com/transliteration/en/armenian-eastern-classical/iso-9985/ Seite zur Umschrift armenischer Texte nach ISO 9985] „<code>տուն</code>“ eingibst und auf {{Taste|To Latin script}} drückst, erscheint wie bei DIN 32706 die Umschrfit „<code>town</code>“. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:43, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]], ich sehe, dass du dabei bist, die manuelle Umschriften aus den armenischen Übersetzungen per Hand zu entfernen. Zu entfernen sind noch ~ 2500, siehe die [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift-manuell Liste hier]. Kann dich jemand hier nicht per Bot unterstützen? Ich habe zwar einen [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift.py Skript] geschrieben und einen Bottest durchgeführt (ohne zu speichern), betreibe hier allerdings keinen Bot mehr. Gruß, [[Benutzer:Şêr|ʃeːɾ]] <small>([[User talk:Şêr|Diskussion]])</small> 21:36, 5. Apr. 2026 (MESZ) ::::Hallo Alexander, wenn Du möchtest, kann meinn Bot das gerne übernehmen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:53, 5. Apr. 2026 (MESZ) :::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], besteht bei einem BOT-Lauf die Möglichkeit, nur die Einträge zu bearbeiten, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::Hallo Alexander, ja natürlich. Jede Kategorie eignet sich als sog. „[[:mw:Manual:Pywikibot/Page Generators|page generator]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:48, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]], dann möchte ich dich bitten, einen BOT-Lauf zur Entfernung jener Umschriften in armenischen Übersetzungen durchzuführen, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Laut eigener Aussage betreibt [[Benutzer:Şêr|Şêr]] „hier allerdings keinen Bot mehr“. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:15, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::Bot-Lauf ist gestartet. Dürfte in ca. 5 Stunden fertig sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::::Hallo Alexander, ist nun {{erl.}}. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:56, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]]: Super! Danke! Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::Hallo @[[Benutzer:Şêr|Şêr]], danke für die Mühe, die du dir mit der Anlage der Liste gemacht hast. Ich bin jedoch nach dieser [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)|Liste]] vorgegangen, die nur die Einträge auflistet, die nicht der Umschrift nach DIN 32706 entsprechen. Wenn also keine oder die richtige Umschrift angegeben wurde, scheint der Eintrag nicht in dieser Liste auf. Meine letzten Edits dienten der Kontrolle meiner Programmierung, um eventuelle grobe Fehler aufzuzdecken, bevor ich jemanden ersuche, einen entsprechenden BOT-Lauf zu starten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:06, 5. Apr. 2026 (MESZ) == [[meminisse]] == Hallo Alexander, kann man für die 1. Pers. Sing Perfekt, ähnlich wie für das PPP einfach einen Strich: "–" machen, wenn es keine Perfektformen gibt. Diese Anforderung betrifft die sog. "Defektiven Verben" des Lateinischen. Vielen Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:48, 10. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Ich habe im Eintrag <code>|Perfekt=—</code> angegeben, um die Ausgabe des Perfekts zu unterdrücken. In der [[Vorlage:Latein Verb Übersicht]] wird nunmehr die [[:Kategorie:Verb defektiv (Latein)]] automatisch generiert, wenn der Parameter „Perfekt=“ mit einem der Zeichen —/–/- eingetragen wird. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:01, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:09, 10. Mär. 2026 (MEZ) == Rätoromanisch == Hallo Alexander, ich bitte dich um Unterstützung, bei der Anpassung der Vorlage „Rätoromanisch Substantiv Übersicht“. Können wir ähnlich wie bei der Vorlage „Okzitanisch Substantiv Übersicht“ bei dieser Vorlage die Parameter Dialekt und Genus einbauen? Zunächst mit den beiden Parameterwerten für die Idiome „Vallader“ (Unterengadinisch) und „Puter“ (Oberengadinisch). Das sind die beiden großen Idiome des Rätoromanischen. (Im Folgenden allen fünf Idiome des Rätoromanischen: Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Puter und Vallader) „Rumantsch Grischun“ („Graubündener Romanisch“) ist eine über alle rätoromanischen Sprachen hinweg abstrahierte Kunstsprache. (Der unten genannte Nino Barbieri hat Lemmata dieser „Kunstsprache“ angelegt.) Ich selbst kann nur wenige Grundeinträge in „Vallader“ liefern, nachdem ich an einer Kurzeinführung in diese Sprache teilnehmen konnte. Die bestimmten Artikel in „Vallader“ lauten: „il“, „la“ und im Plural „lis“ und „las“. Die Link-Logik aus der Substantivtabelle beispielsweise auf das Lemma im Plural ist wohl noch nicht implementiert. Ich habe mal die Beispieleinträge [[dicziunari]], [[pledari]], [[vocabulari]] und [[cumanzamaint]] angelegt. <pre> {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=aranesisch |Genus= |Singular= |Plural= }} {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader / Puter |Singular= |Plural= }} </pre> Die Referenzvorlagen für das Onlinewörterbuch funktionieren leider nicht direkt; wahrscheinlich muss man das Suchwort manuell eingeben. Übrigens „Tudais-ch“ bedeutet „deutsch“ (beim Auswählen der Sucrichtung) <pre> {{Ref-UdGDV}} {{Ref-UdGDP}} </pre> Der Link auf das Wörterbuch ist [[https://www.udg.ch/dicziunari Rätoromanisches Wörterbuch]] Vielleicht kann man die Vorlage:Rätoromanisch Adjektiv Übersicht auch auf unsern heutigen Stand bringen. Hiermit ist noch keinerlei Lemma angelegt (Beispiel für die Formen des rätoromanischen Adjektivs [[absurd]]: absurd, absurda, absurds, absurdas). Ich wäre dir sehr dankbar, wenn du mich unterstützen könntest. Das ganze hat Zeit. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:49, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Es sieht so aus, als wenn unser 2008 verstorbener Mitstreiter [[user:Nino Barbieri|Nino Barbieri]] dankenswerterweise die bisher vorhandenen knapp 100 rätoromanischen Einträge erstellt hat. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:31, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich werde mich deines Problems gerne annehmen, sobald ich mein heutiges Zwischenziel erreicht haben werde. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:42, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Herzlichen Dank vorab. Es ist nicht eilig. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:46, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], wie lauten die Artikel im Dialekt Puter? So wie im Dialekt Vallader? -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:20, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Ich habe den männlichen Artikel Plural von <code>lis</code> (wie oben angegeben) auf <code>ils</code> geändert, da in [https://www.udg.ch/dicziunaris/davart-ils-dicziunaris dieser Referenz] der Artikel so angegeben wird. :Zudem habe ich die gängigen Artikel für das Rätoromanische recherchiert: :{| class="wikitable" ! Genus !! Singular !! Plural |- | Männlich || il || ils |- | Weiblich || la || las |} :und so in die Vorlage eingebaut. Ich hoffe, es richtig gemacht zu haben. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst einmal herzlichen Dank. Die Korrektur von "lis" auf "ils" im Maskulinum Plural ist korrekt. Das war ein Mitschreibefehler meinerseits aus der 90 minütigen Einführung in "Vallader". Für "Puter" muss ich die bestimmten Artikel noch recherchieren. Deine Annahmen für die bestimmten Artikel im „gängigen Rätoromanisch“ sind wahrscheinlich korrekt. Dann verwendet man dort die bestimmten Artikel aus dem "Vallader". Das Problem scheint laut Aussagen der Fachleute zu sein, dass das normierte Rätoromanisch nicht in allen rätoromanischen Sprachgebieten beispielsweise im Schulalltag anderkannt ist. Generell wird in der Schweiz sehr um das Überleben dieser Sprache gekämpft. Es gibt nur noch knapp über 40.000 Sprecher. Ich bin Nino Barbieri sehr dankbar, dass er uns einen Grundstock an Einträgen hier im Wiktionary hinterlassen hat. Wir hören in der Angelegenheit weiter voneinander. Zunächst allerliebsten Dank. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 16:39, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, die Substantiv Vorlage funktioniert einwandfrei. Ich habe sie beispielsweise auf Nino Barbieris Eintrag [[apricosa]] (Standard-Rätoromanisch) wie auf die von mir neu erstellten Einträge wie beispielsweise [[sortida da l’autostrada]] angewandt und das sieht sehr gut aus. Ich werde die bestehenden etwa 90 Einträge zunächst alle so anpassen. Allerherzlichsten Dank dafür. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:00, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Ich muss jetzt doch für Vallerer (und auch für das Rumantsch Grischun, Standard Rätoromanisch) etwas differenzieren ::: Vor Vokalen und vor „h “ im Maskulinum Singular: statt „il“-> l’wort Beispiel: statt il human -> l’human (= der Mensch; Elidierung im Standard Rätoromanischen und in allen rätoromanischen Idiomen vor Vokal und "h") ::: Vor Vokalen im Femininum Singular: statt „la“-> l’wort. Beispiel: l’aglia (siehe: [[aglia]] -> l’aglia) ::: Das habe ich gerade erst recherchiert :: Aussagen für Puter ::: Im Maskulinum Singular und im Femininum Singular wie bei Vallerer. ::: Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich "ils" (ähnlich wie die einheitlichen bestimmten Plural-Artikel im Italienischen und Französischen) Entschuldigung, dass ich dieses nicht vorher geklärt habe, bzw. klären konnte. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:35, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe die Elision vor <U>allen</u> Vokalen und H/h implementiert. Diese [https://www.udg.ch/fileadmin/user_upload/per_telechargiar/grammatica_vallader.pdf#%5B%7B%22num%22%3A179%2C%22gen%22%3A0%7D%2C%7B%22name%22%3A%22XYZ%22%7D%2C61%2C731%2C0%5D Hilfeseite] spricht jedoch nur von <code>a, e, i</code> und <code>h</code>. Vor Erweiterung der Vorlage um den Dialekt Surselvisch? oder Sursilvan? bitte ich um Klärung der Namensgebung und Angabe, welche Artikel dabei Verwendung finden. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:15, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst mal allerliebsten Dank. Ich versuche die offenen Fragen zu klären. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], im Beitrag vom [[Benutzer Diskussion:Alexander Gamauf#c-Wamito-20260314163500-Rätoromanisch|17:35, 14. Mär. 2026]] hast du für Puter moniert: ''Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich <b>"ils"</b>,'' in [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|dieser Übersicht]] lautet der Plural Femininum jedoch <b>"las"</b>. Muss ich die Vorlage ausbessern? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:09, 16. Mär. 2026 (MEZ) :::Hallo Alexander, ich habe mich da irreführend oder falsch ausgedrückt. Es lautet einheitlich "ils" (Maskulinum) und "las" (Femininum). Wir müssen nichts ändern. Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:25, 16. Mär. 2026 (MEZ) Hier bestehende Lemmata zu den einzelnen Idiomen (Das idiom / Der Dialekt muss in der Flektionstabelle nachgetragen werden, sobald das implementiert ist): :sursilvan: [[candeila]], [[venter]] Hallo Alexander, Ich habe in folgenden beiden Dokumenten die Regel zum Gebrauch des bestimmten Artikels in den rätoromanischen Idiomen zusammengestellt: :[1] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|Der bestimmte Artikel in rätoromanischen Idiomen]] :[2] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W02|Zusammengefasste Informationen]] Ich unterstütze dich jederzeit bei Fragen gerne weiter. Wir haben alle Zeit der Welt. Herzlichen Dank vorab für deine Arbeit. Die ist bestimmt nicht trivial. LG --Wamito (Diskussion) 21:32, 15. Mär. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], die Logik für die Dialekte Surmiran, Sursilvan und Sutsilvan ist nunmehr ebenfalls in der [[Vorlage:Rätoromanisch Substantiv Übersicht]] implementiert. In den Einträgen [[agricolan]], [[livinal]] und [[livinavel]] habe ich die Funktionalität erfolgreich getestet. Sollte in einem rätoromanischen Eintrag das Lemma in mehr als einem Dialekt zutreffend sein, kannst du die zusätzlichen Dialekte in der Vorlage {{tp|K}} eintragen. Sie werden dann in den Kategorien [[:Kategorie:Puter]] , [[:Kategorie:Surmiran]], [[:Kategorie:Sursilvan]], [[:Kategorie:Sutsilvan]] und [[:Kategorie:Vallader]] eingetragen, die der [[:Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)]] zugeordnet sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:18, 16. Mär. 2026 (MEZ) :Allerherzlichsten Dank und liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:34, 16. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun == Hallo Alexander, kannst du mir bitte auch noch die Kategorie „Rumantsch Grischun“ in der rm-Deklinationstabelle und in der Vorlage k einrichten. Die funktioniert wie „Vallader“. „Rumantsch Grischun“ ist die über die natürlichen rätoromanischen Idiome hinweg abstrahierende Kunstsprache. Böse Zungen behaupten, dass es einen einzigen Native-Speaker dieser Sprache gibt: Das sei der Nachrichtensprecher, der jeden Abend die Nachrichten im Graubündener Rundfunk/Fernsehen verliest. Ich würde gerne Lemmata, die ich dort nachweisen kann, in dieser Kategorie sammeln (als Kategorie unter Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)). Beispiel: [[resgim]] (analog zu [[resgüm]] und [[rasgüm]] in den idiomatischen Dialektkategorien, gleicher Fall [[prugina]]). Dieses zuvor in unserem Wiktionary bestehende Lemma konnte ich nur als Lemma dieser Kunstsprache nachweisen. Aller Liebsten Dank nochmals. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:55, 22. Mär. 2026 (MEZ) :Soweit ich es beurteilen kann, ist dein Wunsch realisiert. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:25, 22. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und einen schönen Sonntag. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 15:30, 22. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun Ref-Vorlagen == Hallo Alexander, kannst du bitte auch nach folgenden Ref-Vorlagen sehen. Es sollte dem user zumindest ein Link (ein Eingabescreen) angeboten werden, in dem er seinen Suchbegriff eingeben kann. Momentan führen die Vorlagen auf nicht-gültige Seiten. Ich habe mir da schon vergeblich die Zähne ausgebissen. Kann man auch die Eingabe-Parameter (wenn mehrere vorhanden sind, zwei oder drei, Beispiel: [[ediziun speciela]]) konkatenieren. Alles nur wenn du Lust und Zeit hast. Ich bin dir für deine Unterstuetzungen unendlich dankbar. Liebe Grüße mal wieder aus Katalonien. Übrigens, es macht sehr viel Spaß, sich mit diesen „kleinen“ romanischen Sprachen - sprich Rätoromanisch, Okzitanisch und Katalanisch zu beschäftigen. Du hast einen großen Anteil daran, dass wir diese hier darstellen können. Lieben Dank nochmals und Liebe Grüße. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 19:44, 29. Mär. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich fürchte, dass wir im jetzigen Zustand des fraglichen Wörterbuchs nur eine Seite anbieten können, die eine „[https://www.udg.ch/dicziunari Eingabe für die Suche]“ ermöglicht. Denn nach Eingabe der Suchparameter ändert sich nur der Seiteninhalt, nicht jedoch die URL. Die wäre für die Realisierung eines Deeplinks erforderlich, wie wir sie etwa für deutsche Referenzen praktizieren können. Mangels Sprachkenntnis des Rumantsch habe ich noch keine Hilfeseite gefunden, die eventuell Auskunft geben könnte. Ich stelle die Vorlagen vorerst auf die Weiterleitung zur Suchseite um. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 21:33, 29. Mär. 2026 (MESZ) <pre> :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} </pre> Beispielhaft dargestellte Ausgabe für [[ediziun speciela]] <pre> [1] Dicziunari Vallader der Uniun dals Grischs: „speciela ediziun speciela“ </pre> Das ist doch schon super jetzt. Lieben Dank. LG. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:07, 29. Mär. 2026 (MESZ) == pretèrit anterior == Hallo Alexander, ich halte die Präpositionen in der Übersetzung für nicht notwendig. Du kannst gerne den Eintrag nach dem entsprechenden deutschsprachigen Eintrag [[Vorvergangenheit]] umbauen. Hier gelten ja ähnliche Regeln. Dann gehen wir den Darstellungsproblemen aus dem Weg. Lieben Dank --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:24, 1. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe eine Lösung gefunden, indem die Beispiele für die Konjunktionen in einem Verweis aufscheinen. Bei Nichtgefallen kannst du sie auch löschen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:08, 1. Apr. 2026 (MESZ) ::Die Lösung finde ich sehr gut, liben Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:14, 1. Apr. 2026 (MESZ) == [[Vorlage:Symbol Übersicht]] == Hallo Alexander, ich fürchte die unteren 3 Änderungen bzgl. den geschweiften Klammern in [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage:Symbol_%C3%9Cbersicht&curid=323132&diff=10635874&oldid=10253646 Deiner Änderung] an [[Vorlage:Symbol Übersicht]] sind nicht korrekt. Sie führen zu Fehlern, siehe z. B. [[Ç]]. Ich wollte nur die 3 Klammeränderungen wieder rückgängig machen, habe es dann aber gelassen, da ich nicht weiß, ob Du da noch dran bist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:19, 13. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]] Du kannst es rückgängig machen. Danke, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 13. Apr. 2026 (MESZ) == You may be an eligible candidate for the U4C election == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Greetings, The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years. This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required. The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will week between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run. In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 20:32, 28. Apr. 2026 (MESZ) </div> == Languedocisch == Hallo Alexander, kannst du mir bitte in den okzitanischen Beiträgen (z.B. in Okzitanisch Substantiv Übersicht) für Dialekt den Wert "Languedocisch" auch ermöglichen? In der Vorlage "K" ist er beispielsweise bie [[mairal]] oder auch bei [[lenga mairala]] eingetragen. Lieben Dank dafür und noch Frohe Pfingsten. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:58, 24. Mai 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], der Eintrag „Languedocisch“ ist der [[Vorlage:K/Abk]] erfolgt und die „[[:Kategorie:Languedocisch]]“ angelegt. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:47, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Herzlichen Dank und liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 20:48, 24. Mai 2026 (MESZ) :Hallo Alexander, darf ich dich um Hilfe bitten. Kleinigkeiten funktionieren nicht. Aber gehe das bitte nur an, wenn du dazu Zeit hast. :: In der Vorlage K funktioniert die Kategorisierung bei den Werten "gaskognisch" und "limousinisch" nicht (wenn bspw. nur die Adjektiv-Vorlage verwendet wird, die Substantivorlage funktioniert diesbezueglich) :: Fuer die Vorlage „Okzitanisch Substantiv Übersicht“ funktioniert der Wert "Languedocisch" nicht. Die Kategorie wird nur über den entsprechenden Wert in der Vorlage K gefüllt. (Ich sehe gerade, du hast das nur in der Vorlage K eingebaut, das können wir auch gerne so belassen.) :: Ich habe das intensiv getestet. Das hat alles keine Eile. Herzlichen Gruß --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:13, 25. Mai 2026 (MESZ) :: Übrigens Morgen Abend darf ich an einer Einführung ins Okzitanische teilnehmen, das ist ja sozusagen die Nachbarsprache des Katalanischen. Ich bin auf die Veranstaltung sehr gespannt. Grüße aus Catalunya --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:23, 25. Mai 2026 (MESZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], wir haben uns bisher noch nicht über den okzitanischen Dialekt Languedocisch unterhalten. Ich werde jedoch gerne einen Einbau in die [[Vorlage:Okzitanisch Substantiv Übersicht]] vornehmen, wenn du mir deine Vorgaben bekannt gegeben haben wirst. Grüße nach Catalunya, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:17, 25. Mai 2026 (MESZ) ::Hallo Alexander, die bestimmten Artikel in der Spracausprägung Languedocisch lauten: lo / la / los / las (also keine Abweichung gegenüber der Standard-Sprachvariante). Ich habe noch eine kleine Bitte, können wir den Wert „Languedocisch“ auf „languedocisch“ (kleingeschrieben) ändern? Dann sind wir mit allen Wertbezeichnung hinsichtlich der Kleinschreibung konsistent. Bisher gibt es nur wenige Einträge mit Wert „Languedocisch“. Die werde ich dann anpassen. Lieben Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 11:28, 26. Mai 2026 (MESZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], der okzitanische Dialekt Languedocisch ist nunmehr in der [[Vorlage:Okzitanisch Substantiv Übersicht]] implementiert. Wunschgemäß erzeugt die Angabe „languedocisch“ in der [[Vorlage:K/Abk]] die [[:Kategorie:Languedocisch]]. Gruß aus Hietzing, wo es jetzt noch 29 Grad Celsius hat! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 16:52, 26. Mai 2026 (MESZ) ::: Lieben Dank und liebe Grüße aus Olot, wo es auch heiß ist, aber wir sehen den noch immer noch etwas schneebedeckten Canigou (Pyrenäen). LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:10, 26. Mai 2026 (MESZ) :Hallo Alexander, kannst du bitte nochmals nach der Substantivtabelle Okzitanisch sehen. Wenn man da Dialekt=provenzalisch eingibt, gibt es keinerlei Bildschirmausgabe mehr. Mit Dialekt=languedocisch funktioniert das bspw. einwandfrei. Oder mache ich etwas falsch? Beispiel: [[lèbre]]. Lieben Dank LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 08:12, 29. Mai 2026 (MESZ) == Lemma ändern wegen Falschschreibung? == Hey! Ich hab eine Frage/Anliegen und ich seh, dass du ein Admin bist ... Sorry für die Störung^^: Ich hab gerade die Substantivtabelle des italienischen Wortes "intoleranza" (mit einem L) verbessert und dann ist mir aufgefallen, dass das Wort von Grund auf falsch geschrieben ist (man schreibt es mit 2 L) und das habe ich dann auch im Bearbeitungsfenster des Eintrages geändert. Ich schaff es nur nicht, den Lemmaeintrag an sich zu ändern - in der "Datenbank" steht es quasi noch immer falsch geschrieben, man findet es in der Suche nur einem L und nicht mit 2 und auf der Seite steht halt noch "intoleranza" dort über "Eintrag" und "Diskussion". Wie kann man das Lemma in der Suchleiste ändern? Können das nur Administratoren machen? Die Seite ist sowieso (noch) nicht gesichtet, aber wollte trotzdem mal nachfragen ... danke!{{Unsigniert|VeryCreativeNameIKnow|2=20:27, 27. Mai 2026 --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:57, 27. Mai 2026 (MESZ)}} :Hallo [[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]], ich habe deinen Eintrag [[intoleranza]] nach [[intolleranza]] verschoben. Diese Verschiebefunktion steht auch dir zur Verfügung: In der Zeile, wo der Name eines gesuchten Lemmas eingetragen wird, steht links daneben <code>Weitere</code>. Wenn du dieses Drop-down-Menü aufklappst, findest du die Funktion <code>Verschieben</code>, die mit der linken Maustaste angestoßen wird. Der einzige Unterschied zu einem Administrator besteht darin, dass du die Anlage einer Weiterleitungsseite nicht unterdrücken kannst. :Ich habe im Eintrag noch eine erforderliche Referenz für die 2. Bedeutung mit der Vorlage <code><nowiki>{{Ref-Pons|it}}</nowiki></code> eingetragen und danach gesichtet. Du kannst also mit deinen geplanten Erweiterungen beginnen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:57, 27. Mai 2026 (MESZ) ::Ahhh "verschieben" also ... jetzt checke ich es. Herzlichen Dank für deine Arbeit, Alexander :) --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 14:57, 28. Mai 2026 (MESZ) 5jdts77acof8hrwrh6lsl7ozmwu3buo 10680730 10680722 2026-05-29T06:44:12Z Wamito 720 /* Languedocisch */ 10680730 wikitext text/x-wiki <div class="diskussionsvorspann" style="background-color: #FFFFCC; border: 1px solid black; padding: 1em; float: left;"> Herzlich willkommen auf meiner Diskussionsseite. Bitte beginne ein neues Thema mit Hilfe des Eingabefeldes ''Neuen Diskussionsbeitrag erstellen!'' Diskussionen die hier begonnen wurden, werden auch hier weitergeführt, Diskussionen die woanders ihren Anfang nahmen, werden gewöhnlich auch dort geführt. Auf diese Weise bleiben sie nachvollziehbar und können später wiedergefunden werden. Ich beobachte die Seiten, auf denen ich etwas schrieb. ---- '''Archivierte Diskussionen:''' [[/Archiv25|2025]] — [[/Archiv24|2024]] — [[/Archiv23|2023]] — [[/Archiv22|2022]] — [[/Archiv21|2021]] — [[/Archiv20|2020]] — [[/Archiv19|2019]] — [[/Archiv18|2018]] — [[/Archiv17|2017]] — [[/Archiv16|2016]] — [[/Archiv15|2015]] — [[/Archiv14|2014]] — [[/Archiv13|2013]] — [[/Archiv12|2012]] — [[/Archiv11|2011]] — [[/Archiv10|2010]] — [[/Archiv09|2009]] — [[/Archiv08-2|2008 2. Halbjahr]] — [[/Archiv08-1|2008 1. Halbjahr]] — [[/Archiv07|2007]] --- </div> <div style="float: right;"> <div style="float: right; border: 1px solid black; padding: 1em; style="background:#FFFFCC"> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=commenttitle hidden=yes page={{FULLPAGENAME}} bgcolor=#FFFFCC buttonlabel=Neuen Diskussionsbeitrag erstellen ... </inputbox></div> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=fulltext searchbuttonlabel=mein Diskussionsarchiv durchsuchen prefix=BD:Alexander Gamauf width=20 bgcolor=#FFFFCC </inputbox></div> <!--<big>{{center|{{Hintergrundfarbe|rot|Diskutiere wieder ab 24. März mit!}}}}</big>--> </div> </div> {{Absatz}} == Zwei Lateinwörterbücher / Vorlagen für unsere Literaturliste == Hallo Alexander, ich bitte dich um folgenden Gefallen. Kannst du bitte (wenn du Zeit dafür findest, es ist absolut nicht eilig) für folgende beiden Latein-Wörterbücher Literaturvorlagen für das deutschsprachige Wiktionary anlegen. Das englischsprachige und das französischsprachige Wörterbuch zeichnen sich jeweils durch einen enormen Umfang aus, der deutlich über Georges hinausgeht. Deswegen verwende ich diese beiden öfters mit „dirty links“ wie jet im Eintrag [[incrustatio]]. Ich würde dann auch die bestehenden „dirty links“ korrekt ausprägen. Entsprechende Vorlagen sind auf dem englischsprachigen und dem französischsprachigen Wiktionary vorhanden. Lieben Dank vorab. :[1, 2] Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary: Eintrag „incrustatio“ :[1, 2] Gaffiot, Félix (1934), Hachette: Eintrag „incrustatio“ Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:03, 6. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], während ich den Link zu Gaffiot sofort öffnen konnte, bekomme ich für Charlton ein <code>Error 503 Backend fetch failed</code>. Kannst du verifizieren, dass dies der richtige Link ist? Mittlerweile werde ich für den funktionierenden Link eine Vorlage basteln. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:28, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, zunächst einmal ganz lieben Dank für deine schnelle Reaktion. Also der Link für das englischsprachige Lexikon ist schon der korrekte. Ich kann ihn aus dem Eintrag [[incrustatio]] heraus öffnen. Vielleicht kannst du dich am Eintrag „incrustatio“ des englischsprachigen Wiktionary orientieren. Das hat bereits eine Formatvorlage für den Link auf das Lexikon von Charlton T. Lewis, Charles Short. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 11:36, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, dir eine kurze Info; ich melde mich dieses Wochenende nicht mehr, da ich ohne Laptop auf ein Hüttenwochenende gehe. Dir allerliebsten Dank bis Anfang kommender Woche. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:22, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::[[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Alles klar! Ich wünsche dir eine gute Zeit in den Bergen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:30, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe nunmehr die Vorlagen {{tp|Ref-L&S}} und Ref-{{tp|Ref-Dicfro}} erstellt und im Eintrag [[incrustatio]] zum Test eingebaut. Die Dokumentation reiche ich noch nach. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:45, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:44, 8. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo Alexander, ich gestehe einen Fehler meinerseits ein. Es gab / Es gibt eine Vorlage {{tp|Ref-LewisShort}}. Diese Vorlge verwendeten ca. 30 Einträge. Ich habe sie jetzt alle auf die neue Vorlage {{tp|Ref-L&S}} übernommen, einschlielich drei Vorkommen in User-namensräumen. Entschuldige meine Schusseligkeit, dass ich das nicht gesehen habe. Richtig gut ist das ja nicht, dass wir zwei Vorlagen haben. [[Benutzer:Elleff Groom|Elleff Groom]] sprach unter anderem davon, dass er die bestehende Vorlage verfeinert hat. Wie können wir weiter verfahren? Mir ist das peinlich. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:38, 9. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Benutzer:Wamito|Wamito]], „Irren ist menschlich“, sprach der Igel und stieg von der Bürste. Manchmal bin auch ich so ein Igel. Da du bereits eine Umstellung auf die neue Vorlage vorgenommen hast, ist es mit weniger Aufwand verbunden, entweder die alte Vorlage zu löschen oder eine Weiterleitung auf die neue Vorlage zu setzen. Bei der letzten Variante gäbe es keinen roten Link in der Versionsgeschichte der betroffenen Lemmata. Wärest du mit damit einverstanden? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 9. Feb. 2026 (MEZ) :Ja, das ist eine gute Idee. LG und Danke --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 06:18, 10. Feb. 2026 (MEZ) == französische Übersetzung == Hallo Alexander, wie beurteilst du [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Fliese&diff=10600866&oldid=10462103 diese französische Übersetzung] von Fliese? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 00:56, 3. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], wenn man {{Ref-Pons|fr|tuile}} zu Rate zieht, ergibt sich eine Reihe von Bedeutungen im Zusammenhang mit ''[[Ziegel]].'' Hingegen wird bei {{Ref-Pons|fr|carrelage}} {{Ü|fr|poser un carrelage|L=e}} für „Fliesen [ver]legen“ als redaktionell geprüft angegeben. Der {{Wiktionary|Fliese|spr=fr}} bietet ebenfalls „carrelage“ als deutsche Übersetzung an. Denkbar ist auch die Angabe von {{Ref-Pons|fr|carreau}}, das in der zweiten Bedeutung [[Fliese]] bedeutet. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:39, 3. Mär. 2026 (MEZ) == -anisch == Hallo, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]! Kann man so machen. Meine erste Idee war allerdings, in -an-isch (wg. -an-er Tibetaner) zu zerlegen. Es bleibt dann aber immer ein -an-, -ian- als morphologisch kaum zu deutender Rest; den könnte man ggfs. als ausspracherleichternde Kette von Gleitlauten interpretieren. Folgen wir einfachheitshalber Leo. Schöne Grüße! [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Dr. Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 18:07, 3. Mär. 2026 (MEZ) == Umschrift hy == Hallo Alexander, vielen Dank für die Erweiterung der Umschriften auf hy. Ist die automatische Umschrift aber wirklich korrekt? Ich kenne mich damit nicht aus; wollte bei [[Haus]] die Umschrift ''tun'' entfernen, dann erscheint ''town''. Im englischen Wiktionary ist auch ''tun'' als Umschrift angegeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:01, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], es handelt sich hier um eine [[Transliteration]], die eine 1:1 Umsetzung von einem Schriftsystem in ein dem Leser bekannteres vornimmt. Ich habe mich deswegen für das System nach [[w:Armenisches Alphabet#Buchstaben|DIN 32706]] entschieden, weil durch eine Automatik keine Unterscheidung zwischen Ostarmenisch und Westarmenisch getroffen werden kann. Die dort angegebenen deutschen [[Transkription]]en wären eher an der Aussprache orientiert. Der [[Digraph]] [[ու]] wird gemäß DIN 32706 mit der Umschrift [[ow]] und mit der IPA [u] wiedergegeben. Ich hätte mir mich auch ein, eher an der Aussprache orientiertes, System der Deutschen Industrienorm gewünscht. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:33, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Nachtrag: Wenn [[Benutzer:Yoursmile|du]] auf dieser [https://www.translitteration.com/transliteration/en/armenian-eastern-classical/iso-9985/ Seite zur Umschrift armenischer Texte nach ISO 9985] „<code>տուն</code>“ eingibst und auf {{Taste|To Latin script}} drückst, erscheint wie bei DIN 32706 die Umschrfit „<code>town</code>“. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:43, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]], ich sehe, dass du dabei bist, die manuelle Umschriften aus den armenischen Übersetzungen per Hand zu entfernen. Zu entfernen sind noch ~ 2500, siehe die [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift-manuell Liste hier]. Kann dich jemand hier nicht per Bot unterstützen? Ich habe zwar einen [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift.py Skript] geschrieben und einen Bottest durchgeführt (ohne zu speichern), betreibe hier allerdings keinen Bot mehr. Gruß, [[Benutzer:Şêr|ʃeːɾ]] <small>([[User talk:Şêr|Diskussion]])</small> 21:36, 5. Apr. 2026 (MESZ) ::::Hallo Alexander, wenn Du möchtest, kann meinn Bot das gerne übernehmen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:53, 5. Apr. 2026 (MESZ) :::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], besteht bei einem BOT-Lauf die Möglichkeit, nur die Einträge zu bearbeiten, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::Hallo Alexander, ja natürlich. Jede Kategorie eignet sich als sog. „[[:mw:Manual:Pywikibot/Page Generators|page generator]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:48, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]], dann möchte ich dich bitten, einen BOT-Lauf zur Entfernung jener Umschriften in armenischen Übersetzungen durchzuführen, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Laut eigener Aussage betreibt [[Benutzer:Şêr|Şêr]] „hier allerdings keinen Bot mehr“. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:15, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::Bot-Lauf ist gestartet. Dürfte in ca. 5 Stunden fertig sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::::Hallo Alexander, ist nun {{erl.}}. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:56, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]]: Super! Danke! Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::Hallo @[[Benutzer:Şêr|Şêr]], danke für die Mühe, die du dir mit der Anlage der Liste gemacht hast. Ich bin jedoch nach dieser [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)|Liste]] vorgegangen, die nur die Einträge auflistet, die nicht der Umschrift nach DIN 32706 entsprechen. Wenn also keine oder die richtige Umschrift angegeben wurde, scheint der Eintrag nicht in dieser Liste auf. Meine letzten Edits dienten der Kontrolle meiner Programmierung, um eventuelle grobe Fehler aufzuzdecken, bevor ich jemanden ersuche, einen entsprechenden BOT-Lauf zu starten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:06, 5. Apr. 2026 (MESZ) == [[meminisse]] == Hallo Alexander, kann man für die 1. Pers. Sing Perfekt, ähnlich wie für das PPP einfach einen Strich: "–" machen, wenn es keine Perfektformen gibt. Diese Anforderung betrifft die sog. "Defektiven Verben" des Lateinischen. Vielen Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:48, 10. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Ich habe im Eintrag <code>|Perfekt=—</code> angegeben, um die Ausgabe des Perfekts zu unterdrücken. In der [[Vorlage:Latein Verb Übersicht]] wird nunmehr die [[:Kategorie:Verb defektiv (Latein)]] automatisch generiert, wenn der Parameter „Perfekt=“ mit einem der Zeichen —/–/- eingetragen wird. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:01, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:09, 10. Mär. 2026 (MEZ) == Rätoromanisch == Hallo Alexander, ich bitte dich um Unterstützung, bei der Anpassung der Vorlage „Rätoromanisch Substantiv Übersicht“. Können wir ähnlich wie bei der Vorlage „Okzitanisch Substantiv Übersicht“ bei dieser Vorlage die Parameter Dialekt und Genus einbauen? Zunächst mit den beiden Parameterwerten für die Idiome „Vallader“ (Unterengadinisch) und „Puter“ (Oberengadinisch). Das sind die beiden großen Idiome des Rätoromanischen. (Im Folgenden allen fünf Idiome des Rätoromanischen: Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Puter und Vallader) „Rumantsch Grischun“ („Graubündener Romanisch“) ist eine über alle rätoromanischen Sprachen hinweg abstrahierte Kunstsprache. (Der unten genannte Nino Barbieri hat Lemmata dieser „Kunstsprache“ angelegt.) Ich selbst kann nur wenige Grundeinträge in „Vallader“ liefern, nachdem ich an einer Kurzeinführung in diese Sprache teilnehmen konnte. Die bestimmten Artikel in „Vallader“ lauten: „il“, „la“ und im Plural „lis“ und „las“. Die Link-Logik aus der Substantivtabelle beispielsweise auf das Lemma im Plural ist wohl noch nicht implementiert. Ich habe mal die Beispieleinträge [[dicziunari]], [[pledari]], [[vocabulari]] und [[cumanzamaint]] angelegt. <pre> {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=aranesisch |Genus= |Singular= |Plural= }} {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader / Puter |Singular= |Plural= }} </pre> Die Referenzvorlagen für das Onlinewörterbuch funktionieren leider nicht direkt; wahrscheinlich muss man das Suchwort manuell eingeben. Übrigens „Tudais-ch“ bedeutet „deutsch“ (beim Auswählen der Sucrichtung) <pre> {{Ref-UdGDV}} {{Ref-UdGDP}} </pre> Der Link auf das Wörterbuch ist [[https://www.udg.ch/dicziunari Rätoromanisches Wörterbuch]] Vielleicht kann man die Vorlage:Rätoromanisch Adjektiv Übersicht auch auf unsern heutigen Stand bringen. Hiermit ist noch keinerlei Lemma angelegt (Beispiel für die Formen des rätoromanischen Adjektivs [[absurd]]: absurd, absurda, absurds, absurdas). Ich wäre dir sehr dankbar, wenn du mich unterstützen könntest. Das ganze hat Zeit. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:49, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Es sieht so aus, als wenn unser 2008 verstorbener Mitstreiter [[user:Nino Barbieri|Nino Barbieri]] dankenswerterweise die bisher vorhandenen knapp 100 rätoromanischen Einträge erstellt hat. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:31, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich werde mich deines Problems gerne annehmen, sobald ich mein heutiges Zwischenziel erreicht haben werde. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:42, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Herzlichen Dank vorab. Es ist nicht eilig. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:46, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], wie lauten die Artikel im Dialekt Puter? So wie im Dialekt Vallader? -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:20, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Ich habe den männlichen Artikel Plural von <code>lis</code> (wie oben angegeben) auf <code>ils</code> geändert, da in [https://www.udg.ch/dicziunaris/davart-ils-dicziunaris dieser Referenz] der Artikel so angegeben wird. :Zudem habe ich die gängigen Artikel für das Rätoromanische recherchiert: :{| class="wikitable" ! Genus !! Singular !! Plural |- | Männlich || il || ils |- | Weiblich || la || las |} :und so in die Vorlage eingebaut. Ich hoffe, es richtig gemacht zu haben. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst einmal herzlichen Dank. Die Korrektur von "lis" auf "ils" im Maskulinum Plural ist korrekt. Das war ein Mitschreibefehler meinerseits aus der 90 minütigen Einführung in "Vallader". Für "Puter" muss ich die bestimmten Artikel noch recherchieren. Deine Annahmen für die bestimmten Artikel im „gängigen Rätoromanisch“ sind wahrscheinlich korrekt. Dann verwendet man dort die bestimmten Artikel aus dem "Vallader". Das Problem scheint laut Aussagen der Fachleute zu sein, dass das normierte Rätoromanisch nicht in allen rätoromanischen Sprachgebieten beispielsweise im Schulalltag anderkannt ist. Generell wird in der Schweiz sehr um das Überleben dieser Sprache gekämpft. Es gibt nur noch knapp über 40.000 Sprecher. Ich bin Nino Barbieri sehr dankbar, dass er uns einen Grundstock an Einträgen hier im Wiktionary hinterlassen hat. Wir hören in der Angelegenheit weiter voneinander. Zunächst allerliebsten Dank. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 16:39, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, die Substantiv Vorlage funktioniert einwandfrei. Ich habe sie beispielsweise auf Nino Barbieris Eintrag [[apricosa]] (Standard-Rätoromanisch) wie auf die von mir neu erstellten Einträge wie beispielsweise [[sortida da l’autostrada]] angewandt und das sieht sehr gut aus. Ich werde die bestehenden etwa 90 Einträge zunächst alle so anpassen. Allerherzlichsten Dank dafür. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:00, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Ich muss jetzt doch für Vallerer (und auch für das Rumantsch Grischun, Standard Rätoromanisch) etwas differenzieren ::: Vor Vokalen und vor „h “ im Maskulinum Singular: statt „il“-> l’wort Beispiel: statt il human -> l’human (= der Mensch; Elidierung im Standard Rätoromanischen und in allen rätoromanischen Idiomen vor Vokal und "h") ::: Vor Vokalen im Femininum Singular: statt „la“-> l’wort. Beispiel: l’aglia (siehe: [[aglia]] -> l’aglia) ::: Das habe ich gerade erst recherchiert :: Aussagen für Puter ::: Im Maskulinum Singular und im Femininum Singular wie bei Vallerer. ::: Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich "ils" (ähnlich wie die einheitlichen bestimmten Plural-Artikel im Italienischen und Französischen) Entschuldigung, dass ich dieses nicht vorher geklärt habe, bzw. klären konnte. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:35, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe die Elision vor <U>allen</u> Vokalen und H/h implementiert. Diese [https://www.udg.ch/fileadmin/user_upload/per_telechargiar/grammatica_vallader.pdf#%5B%7B%22num%22%3A179%2C%22gen%22%3A0%7D%2C%7B%22name%22%3A%22XYZ%22%7D%2C61%2C731%2C0%5D Hilfeseite] spricht jedoch nur von <code>a, e, i</code> und <code>h</code>. Vor Erweiterung der Vorlage um den Dialekt Surselvisch? oder Sursilvan? bitte ich um Klärung der Namensgebung und Angabe, welche Artikel dabei Verwendung finden. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:15, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst mal allerliebsten Dank. Ich versuche die offenen Fragen zu klären. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], im Beitrag vom [[Benutzer Diskussion:Alexander Gamauf#c-Wamito-20260314163500-Rätoromanisch|17:35, 14. Mär. 2026]] hast du für Puter moniert: ''Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich <b>"ils"</b>,'' in [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|dieser Übersicht]] lautet der Plural Femininum jedoch <b>"las"</b>. Muss ich die Vorlage ausbessern? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:09, 16. Mär. 2026 (MEZ) :::Hallo Alexander, ich habe mich da irreführend oder falsch ausgedrückt. Es lautet einheitlich "ils" (Maskulinum) und "las" (Femininum). Wir müssen nichts ändern. Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:25, 16. Mär. 2026 (MEZ) Hier bestehende Lemmata zu den einzelnen Idiomen (Das idiom / Der Dialekt muss in der Flektionstabelle nachgetragen werden, sobald das implementiert ist): :sursilvan: [[candeila]], [[venter]] Hallo Alexander, Ich habe in folgenden beiden Dokumenten die Regel zum Gebrauch des bestimmten Artikels in den rätoromanischen Idiomen zusammengestellt: :[1] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|Der bestimmte Artikel in rätoromanischen Idiomen]] :[2] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W02|Zusammengefasste Informationen]] Ich unterstütze dich jederzeit bei Fragen gerne weiter. Wir haben alle Zeit der Welt. Herzlichen Dank vorab für deine Arbeit. Die ist bestimmt nicht trivial. LG --Wamito (Diskussion) 21:32, 15. Mär. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], die Logik für die Dialekte Surmiran, Sursilvan und Sutsilvan ist nunmehr ebenfalls in der [[Vorlage:Rätoromanisch Substantiv Übersicht]] implementiert. In den Einträgen [[agricolan]], [[livinal]] und [[livinavel]] habe ich die Funktionalität erfolgreich getestet. Sollte in einem rätoromanischen Eintrag das Lemma in mehr als einem Dialekt zutreffend sein, kannst du die zusätzlichen Dialekte in der Vorlage {{tp|K}} eintragen. Sie werden dann in den Kategorien [[:Kategorie:Puter]] , [[:Kategorie:Surmiran]], [[:Kategorie:Sursilvan]], [[:Kategorie:Sutsilvan]] und [[:Kategorie:Vallader]] eingetragen, die der [[:Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)]] zugeordnet sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:18, 16. Mär. 2026 (MEZ) :Allerherzlichsten Dank und liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:34, 16. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun == Hallo Alexander, kannst du mir bitte auch noch die Kategorie „Rumantsch Grischun“ in der rm-Deklinationstabelle und in der Vorlage k einrichten. Die funktioniert wie „Vallader“. „Rumantsch Grischun“ ist die über die natürlichen rätoromanischen Idiome hinweg abstrahierende Kunstsprache. Böse Zungen behaupten, dass es einen einzigen Native-Speaker dieser Sprache gibt: Das sei der Nachrichtensprecher, der jeden Abend die Nachrichten im Graubündener Rundfunk/Fernsehen verliest. Ich würde gerne Lemmata, die ich dort nachweisen kann, in dieser Kategorie sammeln (als Kategorie unter Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)). Beispiel: [[resgim]] (analog zu [[resgüm]] und [[rasgüm]] in den idiomatischen Dialektkategorien, gleicher Fall [[prugina]]). Dieses zuvor in unserem Wiktionary bestehende Lemma konnte ich nur als Lemma dieser Kunstsprache nachweisen. Aller Liebsten Dank nochmals. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:55, 22. Mär. 2026 (MEZ) :Soweit ich es beurteilen kann, ist dein Wunsch realisiert. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:25, 22. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und einen schönen Sonntag. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 15:30, 22. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun Ref-Vorlagen == Hallo Alexander, kannst du bitte auch nach folgenden Ref-Vorlagen sehen. Es sollte dem user zumindest ein Link (ein Eingabescreen) angeboten werden, in dem er seinen Suchbegriff eingeben kann. Momentan führen die Vorlagen auf nicht-gültige Seiten. Ich habe mir da schon vergeblich die Zähne ausgebissen. Kann man auch die Eingabe-Parameter (wenn mehrere vorhanden sind, zwei oder drei, Beispiel: [[ediziun speciela]]) konkatenieren. Alles nur wenn du Lust und Zeit hast. Ich bin dir für deine Unterstuetzungen unendlich dankbar. Liebe Grüße mal wieder aus Katalonien. Übrigens, es macht sehr viel Spaß, sich mit diesen „kleinen“ romanischen Sprachen - sprich Rätoromanisch, Okzitanisch und Katalanisch zu beschäftigen. Du hast einen großen Anteil daran, dass wir diese hier darstellen können. Lieben Dank nochmals und Liebe Grüße. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 19:44, 29. Mär. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich fürchte, dass wir im jetzigen Zustand des fraglichen Wörterbuchs nur eine Seite anbieten können, die eine „[https://www.udg.ch/dicziunari Eingabe für die Suche]“ ermöglicht. Denn nach Eingabe der Suchparameter ändert sich nur der Seiteninhalt, nicht jedoch die URL. Die wäre für die Realisierung eines Deeplinks erforderlich, wie wir sie etwa für deutsche Referenzen praktizieren können. Mangels Sprachkenntnis des Rumantsch habe ich noch keine Hilfeseite gefunden, die eventuell Auskunft geben könnte. Ich stelle die Vorlagen vorerst auf die Weiterleitung zur Suchseite um. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 21:33, 29. Mär. 2026 (MESZ) <pre> :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} </pre> Beispielhaft dargestellte Ausgabe für [[ediziun speciela]] <pre> [1] Dicziunari Vallader der Uniun dals Grischs: „speciela ediziun speciela“ </pre> Das ist doch schon super jetzt. Lieben Dank. LG. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:07, 29. Mär. 2026 (MESZ) == pretèrit anterior == Hallo Alexander, ich halte die Präpositionen in der Übersetzung für nicht notwendig. Du kannst gerne den Eintrag nach dem entsprechenden deutschsprachigen Eintrag [[Vorvergangenheit]] umbauen. Hier gelten ja ähnliche Regeln. Dann gehen wir den Darstellungsproblemen aus dem Weg. Lieben Dank --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:24, 1. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe eine Lösung gefunden, indem die Beispiele für die Konjunktionen in einem Verweis aufscheinen. Bei Nichtgefallen kannst du sie auch löschen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:08, 1. Apr. 2026 (MESZ) ::Die Lösung finde ich sehr gut, liben Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:14, 1. Apr. 2026 (MESZ) == [[Vorlage:Symbol Übersicht]] == Hallo Alexander, ich fürchte die unteren 3 Änderungen bzgl. den geschweiften Klammern in [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage:Symbol_%C3%9Cbersicht&curid=323132&diff=10635874&oldid=10253646 Deiner Änderung] an [[Vorlage:Symbol Übersicht]] sind nicht korrekt. Sie führen zu Fehlern, siehe z. B. [[Ç]]. Ich wollte nur die 3 Klammeränderungen wieder rückgängig machen, habe es dann aber gelassen, da ich nicht weiß, ob Du da noch dran bist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:19, 13. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]] Du kannst es rückgängig machen. Danke, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 13. Apr. 2026 (MESZ) == You may be an eligible candidate for the U4C election == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Greetings, The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years. This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required. The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will week between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run. In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 20:32, 28. Apr. 2026 (MESZ) </div> == Languedocisch == Hallo Alexander, kannst du mir bitte in den okzitanischen Beiträgen (z.B. in Okzitanisch Substantiv Übersicht) für Dialekt den Wert "Languedocisch" auch ermöglichen? In der Vorlage "K" ist er beispielsweise bie [[mairal]] oder auch bei [[lenga mairala]] eingetragen. Lieben Dank dafür und noch Frohe Pfingsten. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:58, 24. Mai 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], der Eintrag „Languedocisch“ ist der [[Vorlage:K/Abk]] erfolgt und die „[[:Kategorie:Languedocisch]]“ angelegt. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:47, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Herzlichen Dank und liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 20:48, 24. Mai 2026 (MESZ) :Hallo Alexander, darf ich dich um Hilfe bitten. Kleinigkeiten funktionieren nicht. Aber gehe das bitte nur an, wenn du dazu Zeit hast. :: In der Vorlage K funktioniert die Kategorisierung bei den Werten "gaskognisch" und "limousinisch" nicht (wenn bspw. nur die Adjektiv-Vorlage verwendet wird, die Substantivorlage funktioniert diesbezueglich) :: Fuer die Vorlage „Okzitanisch Substantiv Übersicht“ funktioniert der Wert "Languedocisch" nicht. Die Kategorie wird nur über den entsprechenden Wert in der Vorlage K gefüllt. (Ich sehe gerade, du hast das nur in der Vorlage K eingebaut, das können wir auch gerne so belassen.) :: Ich habe das intensiv getestet. Das hat alles keine Eile. Herzlichen Gruß --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:13, 25. Mai 2026 (MESZ) :: Übrigens Morgen Abend darf ich an einer Einführung ins Okzitanische teilnehmen, das ist ja sozusagen die Nachbarsprache des Katalanischen. Ich bin auf die Veranstaltung sehr gespannt. Grüße aus Catalunya --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:23, 25. Mai 2026 (MESZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], wir haben uns bisher noch nicht über den okzitanischen Dialekt Languedocisch unterhalten. Ich werde jedoch gerne einen Einbau in die [[Vorlage:Okzitanisch Substantiv Übersicht]] vornehmen, wenn du mir deine Vorgaben bekannt gegeben haben wirst. Grüße nach Catalunya, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:17, 25. Mai 2026 (MESZ) ::Hallo Alexander, die bestimmten Artikel in der Spracausprägung Languedocisch lauten: lo / la / los / las (also keine Abweichung gegenüber der Standard-Sprachvariante). Ich habe noch eine kleine Bitte, können wir den Wert „Languedocisch“ auf „languedocisch“ (kleingeschrieben) ändern? Dann sind wir mit allen Wertbezeichnung hinsichtlich der Kleinschreibung konsistent. Bisher gibt es nur wenige Einträge mit Wert „Languedocisch“. Die werde ich dann anpassen. Lieben Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 11:28, 26. Mai 2026 (MESZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], der okzitanische Dialekt Languedocisch ist nunmehr in der [[Vorlage:Okzitanisch Substantiv Übersicht]] implementiert. Wunschgemäß erzeugt die Angabe „languedocisch“ in der [[Vorlage:K/Abk]] die [[:Kategorie:Languedocisch]]. Gruß aus Hietzing, wo es jetzt noch 29 Grad Celsius hat! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 16:52, 26. Mai 2026 (MESZ) ::: Lieben Dank und liebe Grüße aus Olot, wo es auch heiß ist, aber wir sehen den noch immer noch etwas schneebedeckten Canigou (Pyrenäen). LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:10, 26. Mai 2026 (MESZ) :Hallo Alexander, kannst du bitte nochmals nach der Substantivtabelle Okzitanisch sehen. Wenn man da Dialekt=provenzalisch eingibt, gibt es keinerlei Bildschirmausgabe mehr. Mit Dialekt=languedocisch funktioniert das bspw. einwandfrei. Oder mache ich etwas falsch? Beispiel: [[lèbre]]. Lieben Dank LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 08:12, 29. Mai 2026 (MESZ) ::Entschuldige, ich habe jetzt erst in der Doku gesehen, dass zwei Werte noch nicht realisiert sind. Sorry. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 08:44, 29. Mai 2026 (MESZ) == Lemma ändern wegen Falschschreibung? == Hey! Ich hab eine Frage/Anliegen und ich seh, dass du ein Admin bist ... Sorry für die Störung^^: Ich hab gerade die Substantivtabelle des italienischen Wortes "intoleranza" (mit einem L) verbessert und dann ist mir aufgefallen, dass das Wort von Grund auf falsch geschrieben ist (man schreibt es mit 2 L) und das habe ich dann auch im Bearbeitungsfenster des Eintrages geändert. Ich schaff es nur nicht, den Lemmaeintrag an sich zu ändern - in der "Datenbank" steht es quasi noch immer falsch geschrieben, man findet es in der Suche nur einem L und nicht mit 2 und auf der Seite steht halt noch "intoleranza" dort über "Eintrag" und "Diskussion". Wie kann man das Lemma in der Suchleiste ändern? Können das nur Administratoren machen? Die Seite ist sowieso (noch) nicht gesichtet, aber wollte trotzdem mal nachfragen ... danke!{{Unsigniert|VeryCreativeNameIKnow|2=20:27, 27. Mai 2026 --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:57, 27. Mai 2026 (MESZ)}} :Hallo [[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]], ich habe deinen Eintrag [[intoleranza]] nach [[intolleranza]] verschoben. Diese Verschiebefunktion steht auch dir zur Verfügung: In der Zeile, wo der Name eines gesuchten Lemmas eingetragen wird, steht links daneben <code>Weitere</code>. Wenn du dieses Drop-down-Menü aufklappst, findest du die Funktion <code>Verschieben</code>, die mit der linken Maustaste angestoßen wird. Der einzige Unterschied zu einem Administrator besteht darin, dass du die Anlage einer Weiterleitungsseite nicht unterdrücken kannst. :Ich habe im Eintrag noch eine erforderliche Referenz für die 2. Bedeutung mit der Vorlage <code><nowiki>{{Ref-Pons|it}}</nowiki></code> eingetragen und danach gesichtet. Du kannst also mit deinen geplanten Erweiterungen beginnen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:57, 27. Mai 2026 (MESZ) ::Ahhh "verschieben" also ... jetzt checke ich es. Herzlichen Dank für deine Arbeit, Alexander :) --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 14:57, 28. Mai 2026 (MESZ) nz4qp4jg5987qj9nfz84pzpykr3eghj 10680733 10680730 2026-05-29T06:50:04Z Wamito 720 /* Languedocisch */ 10680733 wikitext text/x-wiki <div class="diskussionsvorspann" style="background-color: #FFFFCC; border: 1px solid black; padding: 1em; float: left;"> Herzlich willkommen auf meiner Diskussionsseite. Bitte beginne ein neues Thema mit Hilfe des Eingabefeldes ''Neuen Diskussionsbeitrag erstellen!'' Diskussionen die hier begonnen wurden, werden auch hier weitergeführt, Diskussionen die woanders ihren Anfang nahmen, werden gewöhnlich auch dort geführt. Auf diese Weise bleiben sie nachvollziehbar und können später wiedergefunden werden. Ich beobachte die Seiten, auf denen ich etwas schrieb. ---- '''Archivierte Diskussionen:''' [[/Archiv25|2025]] — [[/Archiv24|2024]] — [[/Archiv23|2023]] — [[/Archiv22|2022]] — [[/Archiv21|2021]] — [[/Archiv20|2020]] — [[/Archiv19|2019]] — [[/Archiv18|2018]] — [[/Archiv17|2017]] — [[/Archiv16|2016]] — [[/Archiv15|2015]] — [[/Archiv14|2014]] — [[/Archiv13|2013]] — [[/Archiv12|2012]] — [[/Archiv11|2011]] — [[/Archiv10|2010]] — [[/Archiv09|2009]] — [[/Archiv08-2|2008 2. Halbjahr]] — [[/Archiv08-1|2008 1. Halbjahr]] — [[/Archiv07|2007]] --- </div> <div style="float: right;"> <div style="float: right; border: 1px solid black; padding: 1em; style="background:#FFFFCC"> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=commenttitle hidden=yes page={{FULLPAGENAME}} bgcolor=#FFFFCC buttonlabel=Neuen Diskussionsbeitrag erstellen ... </inputbox></div> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=fulltext searchbuttonlabel=mein Diskussionsarchiv durchsuchen prefix=BD:Alexander Gamauf width=20 bgcolor=#FFFFCC </inputbox></div> <!--<big>{{center|{{Hintergrundfarbe|rot|Diskutiere wieder ab 24. März mit!}}}}</big>--> </div> </div> {{Absatz}} == Zwei Lateinwörterbücher / Vorlagen für unsere Literaturliste == Hallo Alexander, ich bitte dich um folgenden Gefallen. Kannst du bitte (wenn du Zeit dafür findest, es ist absolut nicht eilig) für folgende beiden Latein-Wörterbücher Literaturvorlagen für das deutschsprachige Wiktionary anlegen. Das englischsprachige und das französischsprachige Wörterbuch zeichnen sich jeweils durch einen enormen Umfang aus, der deutlich über Georges hinausgeht. Deswegen verwende ich diese beiden öfters mit „dirty links“ wie jet im Eintrag [[incrustatio]]. Ich würde dann auch die bestehenden „dirty links“ korrekt ausprägen. Entsprechende Vorlagen sind auf dem englischsprachigen und dem französischsprachigen Wiktionary vorhanden. Lieben Dank vorab. :[1, 2] Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary: Eintrag „incrustatio“ :[1, 2] Gaffiot, Félix (1934), Hachette: Eintrag „incrustatio“ Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:03, 6. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], während ich den Link zu Gaffiot sofort öffnen konnte, bekomme ich für Charlton ein <code>Error 503 Backend fetch failed</code>. Kannst du verifizieren, dass dies der richtige Link ist? Mittlerweile werde ich für den funktionierenden Link eine Vorlage basteln. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:28, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, zunächst einmal ganz lieben Dank für deine schnelle Reaktion. Also der Link für das englischsprachige Lexikon ist schon der korrekte. Ich kann ihn aus dem Eintrag [[incrustatio]] heraus öffnen. Vielleicht kannst du dich am Eintrag „incrustatio“ des englischsprachigen Wiktionary orientieren. Das hat bereits eine Formatvorlage für den Link auf das Lexikon von Charlton T. Lewis, Charles Short. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 11:36, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, dir eine kurze Info; ich melde mich dieses Wochenende nicht mehr, da ich ohne Laptop auf ein Hüttenwochenende gehe. Dir allerliebsten Dank bis Anfang kommender Woche. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:22, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::[[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Alles klar! Ich wünsche dir eine gute Zeit in den Bergen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:30, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe nunmehr die Vorlagen {{tp|Ref-L&S}} und Ref-{{tp|Ref-Dicfro}} erstellt und im Eintrag [[incrustatio]] zum Test eingebaut. Die Dokumentation reiche ich noch nach. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:45, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:44, 8. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo Alexander, ich gestehe einen Fehler meinerseits ein. Es gab / Es gibt eine Vorlage {{tp|Ref-LewisShort}}. Diese Vorlge verwendeten ca. 30 Einträge. Ich habe sie jetzt alle auf die neue Vorlage {{tp|Ref-L&S}} übernommen, einschlielich drei Vorkommen in User-namensräumen. Entschuldige meine Schusseligkeit, dass ich das nicht gesehen habe. Richtig gut ist das ja nicht, dass wir zwei Vorlagen haben. [[Benutzer:Elleff Groom|Elleff Groom]] sprach unter anderem davon, dass er die bestehende Vorlage verfeinert hat. Wie können wir weiter verfahren? Mir ist das peinlich. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:38, 9. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Benutzer:Wamito|Wamito]], „Irren ist menschlich“, sprach der Igel und stieg von der Bürste. Manchmal bin auch ich so ein Igel. Da du bereits eine Umstellung auf die neue Vorlage vorgenommen hast, ist es mit weniger Aufwand verbunden, entweder die alte Vorlage zu löschen oder eine Weiterleitung auf die neue Vorlage zu setzen. Bei der letzten Variante gäbe es keinen roten Link in der Versionsgeschichte der betroffenen Lemmata. Wärest du mit damit einverstanden? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 9. Feb. 2026 (MEZ) :Ja, das ist eine gute Idee. LG und Danke --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 06:18, 10. Feb. 2026 (MEZ) == französische Übersetzung == Hallo Alexander, wie beurteilst du [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Fliese&diff=10600866&oldid=10462103 diese französische Übersetzung] von Fliese? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 00:56, 3. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], wenn man {{Ref-Pons|fr|tuile}} zu Rate zieht, ergibt sich eine Reihe von Bedeutungen im Zusammenhang mit ''[[Ziegel]].'' Hingegen wird bei {{Ref-Pons|fr|carrelage}} {{Ü|fr|poser un carrelage|L=e}} für „Fliesen [ver]legen“ als redaktionell geprüft angegeben. Der {{Wiktionary|Fliese|spr=fr}} bietet ebenfalls „carrelage“ als deutsche Übersetzung an. Denkbar ist auch die Angabe von {{Ref-Pons|fr|carreau}}, das in der zweiten Bedeutung [[Fliese]] bedeutet. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:39, 3. Mär. 2026 (MEZ) == -anisch == Hallo, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]! Kann man so machen. Meine erste Idee war allerdings, in -an-isch (wg. -an-er Tibetaner) zu zerlegen. Es bleibt dann aber immer ein -an-, -ian- als morphologisch kaum zu deutender Rest; den könnte man ggfs. als ausspracherleichternde Kette von Gleitlauten interpretieren. Folgen wir einfachheitshalber Leo. Schöne Grüße! [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Dr. Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 18:07, 3. Mär. 2026 (MEZ) == Umschrift hy == Hallo Alexander, vielen Dank für die Erweiterung der Umschriften auf hy. Ist die automatische Umschrift aber wirklich korrekt? Ich kenne mich damit nicht aus; wollte bei [[Haus]] die Umschrift ''tun'' entfernen, dann erscheint ''town''. Im englischen Wiktionary ist auch ''tun'' als Umschrift angegeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:01, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], es handelt sich hier um eine [[Transliteration]], die eine 1:1 Umsetzung von einem Schriftsystem in ein dem Leser bekannteres vornimmt. Ich habe mich deswegen für das System nach [[w:Armenisches Alphabet#Buchstaben|DIN 32706]] entschieden, weil durch eine Automatik keine Unterscheidung zwischen Ostarmenisch und Westarmenisch getroffen werden kann. Die dort angegebenen deutschen [[Transkription]]en wären eher an der Aussprache orientiert. Der [[Digraph]] [[ու]] wird gemäß DIN 32706 mit der Umschrift [[ow]] und mit der IPA [u] wiedergegeben. Ich hätte mir mich auch ein, eher an der Aussprache orientiertes, System der Deutschen Industrienorm gewünscht. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:33, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Nachtrag: Wenn [[Benutzer:Yoursmile|du]] auf dieser [https://www.translitteration.com/transliteration/en/armenian-eastern-classical/iso-9985/ Seite zur Umschrift armenischer Texte nach ISO 9985] „<code>տուն</code>“ eingibst und auf {{Taste|To Latin script}} drückst, erscheint wie bei DIN 32706 die Umschrfit „<code>town</code>“. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:43, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]], ich sehe, dass du dabei bist, die manuelle Umschriften aus den armenischen Übersetzungen per Hand zu entfernen. Zu entfernen sind noch ~ 2500, siehe die [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift-manuell Liste hier]. Kann dich jemand hier nicht per Bot unterstützen? Ich habe zwar einen [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift.py Skript] geschrieben und einen Bottest durchgeführt (ohne zu speichern), betreibe hier allerdings keinen Bot mehr. Gruß, [[Benutzer:Şêr|ʃeːɾ]] <small>([[User talk:Şêr|Diskussion]])</small> 21:36, 5. Apr. 2026 (MESZ) ::::Hallo Alexander, wenn Du möchtest, kann meinn Bot das gerne übernehmen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:53, 5. Apr. 2026 (MESZ) :::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], besteht bei einem BOT-Lauf die Möglichkeit, nur die Einträge zu bearbeiten, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::Hallo Alexander, ja natürlich. Jede Kategorie eignet sich als sog. „[[:mw:Manual:Pywikibot/Page Generators|page generator]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:48, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]], dann möchte ich dich bitten, einen BOT-Lauf zur Entfernung jener Umschriften in armenischen Übersetzungen durchzuführen, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Laut eigener Aussage betreibt [[Benutzer:Şêr|Şêr]] „hier allerdings keinen Bot mehr“. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:15, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::Bot-Lauf ist gestartet. Dürfte in ca. 5 Stunden fertig sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::::Hallo Alexander, ist nun {{erl.}}. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:56, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]]: Super! Danke! Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::Hallo @[[Benutzer:Şêr|Şêr]], danke für die Mühe, die du dir mit der Anlage der Liste gemacht hast. Ich bin jedoch nach dieser [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)|Liste]] vorgegangen, die nur die Einträge auflistet, die nicht der Umschrift nach DIN 32706 entsprechen. Wenn also keine oder die richtige Umschrift angegeben wurde, scheint der Eintrag nicht in dieser Liste auf. Meine letzten Edits dienten der Kontrolle meiner Programmierung, um eventuelle grobe Fehler aufzuzdecken, bevor ich jemanden ersuche, einen entsprechenden BOT-Lauf zu starten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:06, 5. Apr. 2026 (MESZ) == [[meminisse]] == Hallo Alexander, kann man für die 1. Pers. Sing Perfekt, ähnlich wie für das PPP einfach einen Strich: "–" machen, wenn es keine Perfektformen gibt. Diese Anforderung betrifft die sog. "Defektiven Verben" des Lateinischen. Vielen Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:48, 10. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Ich habe im Eintrag <code>|Perfekt=—</code> angegeben, um die Ausgabe des Perfekts zu unterdrücken. In der [[Vorlage:Latein Verb Übersicht]] wird nunmehr die [[:Kategorie:Verb defektiv (Latein)]] automatisch generiert, wenn der Parameter „Perfekt=“ mit einem der Zeichen —/–/- eingetragen wird. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:01, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:09, 10. Mär. 2026 (MEZ) == Rätoromanisch == Hallo Alexander, ich bitte dich um Unterstützung, bei der Anpassung der Vorlage „Rätoromanisch Substantiv Übersicht“. Können wir ähnlich wie bei der Vorlage „Okzitanisch Substantiv Übersicht“ bei dieser Vorlage die Parameter Dialekt und Genus einbauen? Zunächst mit den beiden Parameterwerten für die Idiome „Vallader“ (Unterengadinisch) und „Puter“ (Oberengadinisch). Das sind die beiden großen Idiome des Rätoromanischen. (Im Folgenden allen fünf Idiome des Rätoromanischen: Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Puter und Vallader) „Rumantsch Grischun“ („Graubündener Romanisch“) ist eine über alle rätoromanischen Sprachen hinweg abstrahierte Kunstsprache. (Der unten genannte Nino Barbieri hat Lemmata dieser „Kunstsprache“ angelegt.) Ich selbst kann nur wenige Grundeinträge in „Vallader“ liefern, nachdem ich an einer Kurzeinführung in diese Sprache teilnehmen konnte. Die bestimmten Artikel in „Vallader“ lauten: „il“, „la“ und im Plural „lis“ und „las“. Die Link-Logik aus der Substantivtabelle beispielsweise auf das Lemma im Plural ist wohl noch nicht implementiert. Ich habe mal die Beispieleinträge [[dicziunari]], [[pledari]], [[vocabulari]] und [[cumanzamaint]] angelegt. <pre> {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=aranesisch |Genus= |Singular= |Plural= }} {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader / Puter |Singular= |Plural= }} </pre> Die Referenzvorlagen für das Onlinewörterbuch funktionieren leider nicht direkt; wahrscheinlich muss man das Suchwort manuell eingeben. Übrigens „Tudais-ch“ bedeutet „deutsch“ (beim Auswählen der Sucrichtung) <pre> {{Ref-UdGDV}} {{Ref-UdGDP}} </pre> Der Link auf das Wörterbuch ist [[https://www.udg.ch/dicziunari Rätoromanisches Wörterbuch]] Vielleicht kann man die Vorlage:Rätoromanisch Adjektiv Übersicht auch auf unsern heutigen Stand bringen. Hiermit ist noch keinerlei Lemma angelegt (Beispiel für die Formen des rätoromanischen Adjektivs [[absurd]]: absurd, absurda, absurds, absurdas). Ich wäre dir sehr dankbar, wenn du mich unterstützen könntest. Das ganze hat Zeit. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:49, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Es sieht so aus, als wenn unser 2008 verstorbener Mitstreiter [[user:Nino Barbieri|Nino Barbieri]] dankenswerterweise die bisher vorhandenen knapp 100 rätoromanischen Einträge erstellt hat. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:31, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich werde mich deines Problems gerne annehmen, sobald ich mein heutiges Zwischenziel erreicht haben werde. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:42, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Herzlichen Dank vorab. Es ist nicht eilig. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:46, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], wie lauten die Artikel im Dialekt Puter? So wie im Dialekt Vallader? -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:20, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Ich habe den männlichen Artikel Plural von <code>lis</code> (wie oben angegeben) auf <code>ils</code> geändert, da in [https://www.udg.ch/dicziunaris/davart-ils-dicziunaris dieser Referenz] der Artikel so angegeben wird. :Zudem habe ich die gängigen Artikel für das Rätoromanische recherchiert: :{| class="wikitable" ! Genus !! Singular !! Plural |- | Männlich || il || ils |- | Weiblich || la || las |} :und so in die Vorlage eingebaut. Ich hoffe, es richtig gemacht zu haben. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst einmal herzlichen Dank. Die Korrektur von "lis" auf "ils" im Maskulinum Plural ist korrekt. Das war ein Mitschreibefehler meinerseits aus der 90 minütigen Einführung in "Vallader". Für "Puter" muss ich die bestimmten Artikel noch recherchieren. Deine Annahmen für die bestimmten Artikel im „gängigen Rätoromanisch“ sind wahrscheinlich korrekt. Dann verwendet man dort die bestimmten Artikel aus dem "Vallader". Das Problem scheint laut Aussagen der Fachleute zu sein, dass das normierte Rätoromanisch nicht in allen rätoromanischen Sprachgebieten beispielsweise im Schulalltag anderkannt ist. Generell wird in der Schweiz sehr um das Überleben dieser Sprache gekämpft. Es gibt nur noch knapp über 40.000 Sprecher. Ich bin Nino Barbieri sehr dankbar, dass er uns einen Grundstock an Einträgen hier im Wiktionary hinterlassen hat. Wir hören in der Angelegenheit weiter voneinander. Zunächst allerliebsten Dank. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 16:39, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, die Substantiv Vorlage funktioniert einwandfrei. Ich habe sie beispielsweise auf Nino Barbieris Eintrag [[apricosa]] (Standard-Rätoromanisch) wie auf die von mir neu erstellten Einträge wie beispielsweise [[sortida da l’autostrada]] angewandt und das sieht sehr gut aus. Ich werde die bestehenden etwa 90 Einträge zunächst alle so anpassen. Allerherzlichsten Dank dafür. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:00, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Ich muss jetzt doch für Vallerer (und auch für das Rumantsch Grischun, Standard Rätoromanisch) etwas differenzieren ::: Vor Vokalen und vor „h “ im Maskulinum Singular: statt „il“-> l’wort Beispiel: statt il human -> l’human (= der Mensch; Elidierung im Standard Rätoromanischen und in allen rätoromanischen Idiomen vor Vokal und "h") ::: Vor Vokalen im Femininum Singular: statt „la“-> l’wort. Beispiel: l’aglia (siehe: [[aglia]] -> l’aglia) ::: Das habe ich gerade erst recherchiert :: Aussagen für Puter ::: Im Maskulinum Singular und im Femininum Singular wie bei Vallerer. ::: Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich "ils" (ähnlich wie die einheitlichen bestimmten Plural-Artikel im Italienischen und Französischen) Entschuldigung, dass ich dieses nicht vorher geklärt habe, bzw. klären konnte. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:35, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe die Elision vor <U>allen</u> Vokalen und H/h implementiert. Diese [https://www.udg.ch/fileadmin/user_upload/per_telechargiar/grammatica_vallader.pdf#%5B%7B%22num%22%3A179%2C%22gen%22%3A0%7D%2C%7B%22name%22%3A%22XYZ%22%7D%2C61%2C731%2C0%5D Hilfeseite] spricht jedoch nur von <code>a, e, i</code> und <code>h</code>. Vor Erweiterung der Vorlage um den Dialekt Surselvisch? oder Sursilvan? bitte ich um Klärung der Namensgebung und Angabe, welche Artikel dabei Verwendung finden. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:15, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst mal allerliebsten Dank. Ich versuche die offenen Fragen zu klären. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], im Beitrag vom [[Benutzer Diskussion:Alexander Gamauf#c-Wamito-20260314163500-Rätoromanisch|17:35, 14. Mär. 2026]] hast du für Puter moniert: ''Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich <b>"ils"</b>,'' in [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|dieser Übersicht]] lautet der Plural Femininum jedoch <b>"las"</b>. Muss ich die Vorlage ausbessern? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:09, 16. Mär. 2026 (MEZ) :::Hallo Alexander, ich habe mich da irreführend oder falsch ausgedrückt. Es lautet einheitlich "ils" (Maskulinum) und "las" (Femininum). Wir müssen nichts ändern. Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:25, 16. Mär. 2026 (MEZ) Hier bestehende Lemmata zu den einzelnen Idiomen (Das idiom / Der Dialekt muss in der Flektionstabelle nachgetragen werden, sobald das implementiert ist): :sursilvan: [[candeila]], [[venter]] Hallo Alexander, Ich habe in folgenden beiden Dokumenten die Regel zum Gebrauch des bestimmten Artikels in den rätoromanischen Idiomen zusammengestellt: :[1] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|Der bestimmte Artikel in rätoromanischen Idiomen]] :[2] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W02|Zusammengefasste Informationen]] Ich unterstütze dich jederzeit bei Fragen gerne weiter. Wir haben alle Zeit der Welt. Herzlichen Dank vorab für deine Arbeit. Die ist bestimmt nicht trivial. LG --Wamito (Diskussion) 21:32, 15. Mär. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], die Logik für die Dialekte Surmiran, Sursilvan und Sutsilvan ist nunmehr ebenfalls in der [[Vorlage:Rätoromanisch Substantiv Übersicht]] implementiert. In den Einträgen [[agricolan]], [[livinal]] und [[livinavel]] habe ich die Funktionalität erfolgreich getestet. Sollte in einem rätoromanischen Eintrag das Lemma in mehr als einem Dialekt zutreffend sein, kannst du die zusätzlichen Dialekte in der Vorlage {{tp|K}} eintragen. Sie werden dann in den Kategorien [[:Kategorie:Puter]] , [[:Kategorie:Surmiran]], [[:Kategorie:Sursilvan]], [[:Kategorie:Sutsilvan]] und [[:Kategorie:Vallader]] eingetragen, die der [[:Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)]] zugeordnet sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:18, 16. Mär. 2026 (MEZ) :Allerherzlichsten Dank und liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:34, 16. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun == Hallo Alexander, kannst du mir bitte auch noch die Kategorie „Rumantsch Grischun“ in der rm-Deklinationstabelle und in der Vorlage k einrichten. Die funktioniert wie „Vallader“. „Rumantsch Grischun“ ist die über die natürlichen rätoromanischen Idiome hinweg abstrahierende Kunstsprache. Böse Zungen behaupten, dass es einen einzigen Native-Speaker dieser Sprache gibt: Das sei der Nachrichtensprecher, der jeden Abend die Nachrichten im Graubündener Rundfunk/Fernsehen verliest. Ich würde gerne Lemmata, die ich dort nachweisen kann, in dieser Kategorie sammeln (als Kategorie unter Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)). Beispiel: [[resgim]] (analog zu [[resgüm]] und [[rasgüm]] in den idiomatischen Dialektkategorien, gleicher Fall [[prugina]]). Dieses zuvor in unserem Wiktionary bestehende Lemma konnte ich nur als Lemma dieser Kunstsprache nachweisen. Aller Liebsten Dank nochmals. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:55, 22. Mär. 2026 (MEZ) :Soweit ich es beurteilen kann, ist dein Wunsch realisiert. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:25, 22. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und einen schönen Sonntag. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 15:30, 22. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun Ref-Vorlagen == Hallo Alexander, kannst du bitte auch nach folgenden Ref-Vorlagen sehen. Es sollte dem user zumindest ein Link (ein Eingabescreen) angeboten werden, in dem er seinen Suchbegriff eingeben kann. Momentan führen die Vorlagen auf nicht-gültige Seiten. Ich habe mir da schon vergeblich die Zähne ausgebissen. Kann man auch die Eingabe-Parameter (wenn mehrere vorhanden sind, zwei oder drei, Beispiel: [[ediziun speciela]]) konkatenieren. Alles nur wenn du Lust und Zeit hast. Ich bin dir für deine Unterstuetzungen unendlich dankbar. Liebe Grüße mal wieder aus Katalonien. Übrigens, es macht sehr viel Spaß, sich mit diesen „kleinen“ romanischen Sprachen - sprich Rätoromanisch, Okzitanisch und Katalanisch zu beschäftigen. Du hast einen großen Anteil daran, dass wir diese hier darstellen können. Lieben Dank nochmals und Liebe Grüße. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 19:44, 29. Mär. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich fürchte, dass wir im jetzigen Zustand des fraglichen Wörterbuchs nur eine Seite anbieten können, die eine „[https://www.udg.ch/dicziunari Eingabe für die Suche]“ ermöglicht. Denn nach Eingabe der Suchparameter ändert sich nur der Seiteninhalt, nicht jedoch die URL. Die wäre für die Realisierung eines Deeplinks erforderlich, wie wir sie etwa für deutsche Referenzen praktizieren können. Mangels Sprachkenntnis des Rumantsch habe ich noch keine Hilfeseite gefunden, die eventuell Auskunft geben könnte. Ich stelle die Vorlagen vorerst auf die Weiterleitung zur Suchseite um. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 21:33, 29. Mär. 2026 (MESZ) <pre> :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} </pre> Beispielhaft dargestellte Ausgabe für [[ediziun speciela]] <pre> [1] Dicziunari Vallader der Uniun dals Grischs: „speciela ediziun speciela“ </pre> Das ist doch schon super jetzt. Lieben Dank. LG. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:07, 29. Mär. 2026 (MESZ) == pretèrit anterior == Hallo Alexander, ich halte die Präpositionen in der Übersetzung für nicht notwendig. Du kannst gerne den Eintrag nach dem entsprechenden deutschsprachigen Eintrag [[Vorvergangenheit]] umbauen. Hier gelten ja ähnliche Regeln. Dann gehen wir den Darstellungsproblemen aus dem Weg. Lieben Dank --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:24, 1. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe eine Lösung gefunden, indem die Beispiele für die Konjunktionen in einem Verweis aufscheinen. Bei Nichtgefallen kannst du sie auch löschen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:08, 1. Apr. 2026 (MESZ) ::Die Lösung finde ich sehr gut, liben Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:14, 1. Apr. 2026 (MESZ) == [[Vorlage:Symbol Übersicht]] == Hallo Alexander, ich fürchte die unteren 3 Änderungen bzgl. den geschweiften Klammern in [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage:Symbol_%C3%9Cbersicht&curid=323132&diff=10635874&oldid=10253646 Deiner Änderung] an [[Vorlage:Symbol Übersicht]] sind nicht korrekt. Sie führen zu Fehlern, siehe z. B. [[Ç]]. Ich wollte nur die 3 Klammeränderungen wieder rückgängig machen, habe es dann aber gelassen, da ich nicht weiß, ob Du da noch dran bist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:19, 13. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]] Du kannst es rückgängig machen. Danke, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 13. Apr. 2026 (MESZ) == You may be an eligible candidate for the U4C election == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Greetings, The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years. This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required. The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will week between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run. In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 20:32, 28. Apr. 2026 (MESZ) </div> == Languedocisch == Hallo Alexander, kannst du mir bitte in den okzitanischen Beiträgen (z.B. in Okzitanisch Substantiv Übersicht) für Dialekt den Wert "Languedocisch" auch ermöglichen? In der Vorlage "K" ist er beispielsweise bie [[mairal]] oder auch bei [[lenga mairala]] eingetragen. Lieben Dank dafür und noch Frohe Pfingsten. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:58, 24. Mai 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], der Eintrag „Languedocisch“ ist der [[Vorlage:K/Abk]] erfolgt und die „[[:Kategorie:Languedocisch]]“ angelegt. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:47, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Herzlichen Dank und liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 20:48, 24. Mai 2026 (MESZ) :Hallo Alexander, darf ich dich um Hilfe bitten. Kleinigkeiten funktionieren nicht. Aber gehe das bitte nur an, wenn du dazu Zeit hast. :: In der Vorlage K funktioniert die Kategorisierung bei den Werten "gaskognisch" und "limousinisch" nicht (wenn bspw. nur die Adjektiv-Vorlage verwendet wird, die Substantivorlage funktioniert diesbezueglich) :: Fuer die Vorlage „Okzitanisch Substantiv Übersicht“ funktioniert der Wert "Languedocisch" nicht. Die Kategorie wird nur über den entsprechenden Wert in der Vorlage K gefüllt. (Ich sehe gerade, du hast das nur in der Vorlage K eingebaut, das können wir auch gerne so belassen.) :: Ich habe das intensiv getestet. Das hat alles keine Eile. Herzlichen Gruß --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:13, 25. Mai 2026 (MESZ) :: Übrigens Morgen Abend darf ich an einer Einführung ins Okzitanische teilnehmen, das ist ja sozusagen die Nachbarsprache des Katalanischen. Ich bin auf die Veranstaltung sehr gespannt. Grüße aus Catalunya --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:23, 25. Mai 2026 (MESZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], wir haben uns bisher noch nicht über den okzitanischen Dialekt Languedocisch unterhalten. Ich werde jedoch gerne einen Einbau in die [[Vorlage:Okzitanisch Substantiv Übersicht]] vornehmen, wenn du mir deine Vorgaben bekannt gegeben haben wirst. Grüße nach Catalunya, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:17, 25. Mai 2026 (MESZ) ::Hallo Alexander, die bestimmten Artikel in der Spracausprägung Languedocisch lauten: lo / la / los / las (also keine Abweichung gegenüber der Standard-Sprachvariante). Ich habe noch eine kleine Bitte, können wir den Wert „Languedocisch“ auf „languedocisch“ (kleingeschrieben) ändern? Dann sind wir mit allen Wertbezeichnung hinsichtlich der Kleinschreibung konsistent. Bisher gibt es nur wenige Einträge mit Wert „Languedocisch“. Die werde ich dann anpassen. Lieben Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 11:28, 26. Mai 2026 (MESZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], der okzitanische Dialekt Languedocisch ist nunmehr in der [[Vorlage:Okzitanisch Substantiv Übersicht]] implementiert. Wunschgemäß erzeugt die Angabe „languedocisch“ in der [[Vorlage:K/Abk]] die [[:Kategorie:Languedocisch]]. Gruß aus Hietzing, wo es jetzt noch 29 Grad Celsius hat! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 16:52, 26. Mai 2026 (MESZ) ::: Lieben Dank und liebe Grüße aus Olot, wo es auch heiß ist, aber wir sehen den noch immer noch etwas schneebedeckten Canigou (Pyrenäen). LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:10, 26. Mai 2026 (MESZ) :Hallo Alexander, kannst du bitte nochmals nach der Substantivtabelle Okzitanisch sehen. Wenn man da Dialekt=provenzalisch eingibt, gibt es keinerlei Bildschirmausgabe mehr. Mit Dialekt=languedocisch funktioniert das bspw. einwandfrei. Oder mache ich etwas falsch? Beispiel: [[lèbre]]. Lieben Dank LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 08:12, 29. Mai 2026 (MESZ) ::Entschuldige, ich habe jetzt erst in der Doku gesehen, dass zwei Werte noch nicht realisiert sind. Sorry. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 08:44, 29. Mai 2026 (MESZ) ::: Die bestimmten Artikel für die limousinische und die provenzalische Sprachvariante laufen ebenfalls nach dem Standard (lo / la / los / las) ggf. mit Elision. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 08:50, 29. Mai 2026 (MESZ) == Lemma ändern wegen Falschschreibung? == Hey! Ich hab eine Frage/Anliegen und ich seh, dass du ein Admin bist ... Sorry für die Störung^^: Ich hab gerade die Substantivtabelle des italienischen Wortes "intoleranza" (mit einem L) verbessert und dann ist mir aufgefallen, dass das Wort von Grund auf falsch geschrieben ist (man schreibt es mit 2 L) und das habe ich dann auch im Bearbeitungsfenster des Eintrages geändert. Ich schaff es nur nicht, den Lemmaeintrag an sich zu ändern - in der "Datenbank" steht es quasi noch immer falsch geschrieben, man findet es in der Suche nur einem L und nicht mit 2 und auf der Seite steht halt noch "intoleranza" dort über "Eintrag" und "Diskussion". Wie kann man das Lemma in der Suchleiste ändern? Können das nur Administratoren machen? Die Seite ist sowieso (noch) nicht gesichtet, aber wollte trotzdem mal nachfragen ... danke!{{Unsigniert|VeryCreativeNameIKnow|2=20:27, 27. Mai 2026 --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:57, 27. Mai 2026 (MESZ)}} :Hallo [[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]], ich habe deinen Eintrag [[intoleranza]] nach [[intolleranza]] verschoben. Diese Verschiebefunktion steht auch dir zur Verfügung: In der Zeile, wo der Name eines gesuchten Lemmas eingetragen wird, steht links daneben <code>Weitere</code>. Wenn du dieses Drop-down-Menü aufklappst, findest du die Funktion <code>Verschieben</code>, die mit der linken Maustaste angestoßen wird. Der einzige Unterschied zu einem Administrator besteht darin, dass du die Anlage einer Weiterleitungsseite nicht unterdrücken kannst. :Ich habe im Eintrag noch eine erforderliche Referenz für die 2. Bedeutung mit der Vorlage <code><nowiki>{{Ref-Pons|it}}</nowiki></code> eingetragen und danach gesichtet. Du kannst also mit deinen geplanten Erweiterungen beginnen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:57, 27. Mai 2026 (MESZ) ::Ahhh "verschieben" also ... jetzt checke ich es. Herzlichen Dank für deine Arbeit, Alexander :) --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 14:57, 28. Mai 2026 (MESZ) r2ydkztuh3gyb04pp4vyjuxmkmdsz1c 10680804 10680733 2026-05-29T10:04:24Z Alexander Gamauf 7352 /* Languedocisch */ Antwort 10680804 wikitext text/x-wiki <div class="diskussionsvorspann" style="background-color: #FFFFCC; border: 1px solid black; padding: 1em; float: left;"> Herzlich willkommen auf meiner Diskussionsseite. Bitte beginne ein neues Thema mit Hilfe des Eingabefeldes ''Neuen Diskussionsbeitrag erstellen!'' Diskussionen die hier begonnen wurden, werden auch hier weitergeführt, Diskussionen die woanders ihren Anfang nahmen, werden gewöhnlich auch dort geführt. Auf diese Weise bleiben sie nachvollziehbar und können später wiedergefunden werden. Ich beobachte die Seiten, auf denen ich etwas schrieb. ---- '''Archivierte Diskussionen:''' [[/Archiv25|2025]] — [[/Archiv24|2024]] — [[/Archiv23|2023]] — [[/Archiv22|2022]] — [[/Archiv21|2021]] — [[/Archiv20|2020]] — [[/Archiv19|2019]] — [[/Archiv18|2018]] — [[/Archiv17|2017]] — [[/Archiv16|2016]] — [[/Archiv15|2015]] — [[/Archiv14|2014]] — [[/Archiv13|2013]] — [[/Archiv12|2012]] — [[/Archiv11|2011]] — [[/Archiv10|2010]] — [[/Archiv09|2009]] — [[/Archiv08-2|2008 2. Halbjahr]] — [[/Archiv08-1|2008 1. Halbjahr]] — [[/Archiv07|2007]] --- </div> <div style="float: right;"> <div style="float: right; border: 1px solid black; padding: 1em; style="background:#FFFFCC"> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=commenttitle hidden=yes page={{FULLPAGENAME}} bgcolor=#FFFFCC buttonlabel=Neuen Diskussionsbeitrag erstellen ... </inputbox></div> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=fulltext searchbuttonlabel=mein Diskussionsarchiv durchsuchen prefix=BD:Alexander Gamauf width=20 bgcolor=#FFFFCC </inputbox></div> <!--<big>{{center|{{Hintergrundfarbe|rot|Diskutiere wieder ab 24. März mit!}}}}</big>--> </div> </div> {{Absatz}} == Zwei Lateinwörterbücher / Vorlagen für unsere Literaturliste == Hallo Alexander, ich bitte dich um folgenden Gefallen. Kannst du bitte (wenn du Zeit dafür findest, es ist absolut nicht eilig) für folgende beiden Latein-Wörterbücher Literaturvorlagen für das deutschsprachige Wiktionary anlegen. Das englischsprachige und das französischsprachige Wörterbuch zeichnen sich jeweils durch einen enormen Umfang aus, der deutlich über Georges hinausgeht. Deswegen verwende ich diese beiden öfters mit „dirty links“ wie jet im Eintrag [[incrustatio]]. Ich würde dann auch die bestehenden „dirty links“ korrekt ausprägen. Entsprechende Vorlagen sind auf dem englischsprachigen und dem französischsprachigen Wiktionary vorhanden. Lieben Dank vorab. :[1, 2] Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary: Eintrag „incrustatio“ :[1, 2] Gaffiot, Félix (1934), Hachette: Eintrag „incrustatio“ Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:03, 6. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], während ich den Link zu Gaffiot sofort öffnen konnte, bekomme ich für Charlton ein <code>Error 503 Backend fetch failed</code>. Kannst du verifizieren, dass dies der richtige Link ist? Mittlerweile werde ich für den funktionierenden Link eine Vorlage basteln. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:28, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, zunächst einmal ganz lieben Dank für deine schnelle Reaktion. Also der Link für das englischsprachige Lexikon ist schon der korrekte. Ich kann ihn aus dem Eintrag [[incrustatio]] heraus öffnen. Vielleicht kannst du dich am Eintrag „incrustatio“ des englischsprachigen Wiktionary orientieren. Das hat bereits eine Formatvorlage für den Link auf das Lexikon von Charlton T. Lewis, Charles Short. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 11:36, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, dir eine kurze Info; ich melde mich dieses Wochenende nicht mehr, da ich ohne Laptop auf ein Hüttenwochenende gehe. Dir allerliebsten Dank bis Anfang kommender Woche. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:22, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::[[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Alles klar! Ich wünsche dir eine gute Zeit in den Bergen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:30, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe nunmehr die Vorlagen {{tp|Ref-L&S}} und Ref-{{tp|Ref-Dicfro}} erstellt und im Eintrag [[incrustatio]] zum Test eingebaut. Die Dokumentation reiche ich noch nach. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:45, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:44, 8. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo Alexander, ich gestehe einen Fehler meinerseits ein. Es gab / Es gibt eine Vorlage {{tp|Ref-LewisShort}}. Diese Vorlge verwendeten ca. 30 Einträge. Ich habe sie jetzt alle auf die neue Vorlage {{tp|Ref-L&S}} übernommen, einschlielich drei Vorkommen in User-namensräumen. Entschuldige meine Schusseligkeit, dass ich das nicht gesehen habe. Richtig gut ist das ja nicht, dass wir zwei Vorlagen haben. [[Benutzer:Elleff Groom|Elleff Groom]] sprach unter anderem davon, dass er die bestehende Vorlage verfeinert hat. Wie können wir weiter verfahren? Mir ist das peinlich. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:38, 9. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Benutzer:Wamito|Wamito]], „Irren ist menschlich“, sprach der Igel und stieg von der Bürste. Manchmal bin auch ich so ein Igel. Da du bereits eine Umstellung auf die neue Vorlage vorgenommen hast, ist es mit weniger Aufwand verbunden, entweder die alte Vorlage zu löschen oder eine Weiterleitung auf die neue Vorlage zu setzen. Bei der letzten Variante gäbe es keinen roten Link in der Versionsgeschichte der betroffenen Lemmata. Wärest du mit damit einverstanden? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 9. Feb. 2026 (MEZ) :Ja, das ist eine gute Idee. LG und Danke --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 06:18, 10. Feb. 2026 (MEZ) == französische Übersetzung == Hallo Alexander, wie beurteilst du [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Fliese&diff=10600866&oldid=10462103 diese französische Übersetzung] von Fliese? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 00:56, 3. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], wenn man {{Ref-Pons|fr|tuile}} zu Rate zieht, ergibt sich eine Reihe von Bedeutungen im Zusammenhang mit ''[[Ziegel]].'' Hingegen wird bei {{Ref-Pons|fr|carrelage}} {{Ü|fr|poser un carrelage|L=e}} für „Fliesen [ver]legen“ als redaktionell geprüft angegeben. Der {{Wiktionary|Fliese|spr=fr}} bietet ebenfalls „carrelage“ als deutsche Übersetzung an. Denkbar ist auch die Angabe von {{Ref-Pons|fr|carreau}}, das in der zweiten Bedeutung [[Fliese]] bedeutet. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:39, 3. Mär. 2026 (MEZ) == -anisch == Hallo, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]! Kann man so machen. Meine erste Idee war allerdings, in -an-isch (wg. -an-er Tibetaner) zu zerlegen. Es bleibt dann aber immer ein -an-, -ian- als morphologisch kaum zu deutender Rest; den könnte man ggfs. als ausspracherleichternde Kette von Gleitlauten interpretieren. Folgen wir einfachheitshalber Leo. Schöne Grüße! [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Dr. Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 18:07, 3. Mär. 2026 (MEZ) == Umschrift hy == Hallo Alexander, vielen Dank für die Erweiterung der Umschriften auf hy. Ist die automatische Umschrift aber wirklich korrekt? Ich kenne mich damit nicht aus; wollte bei [[Haus]] die Umschrift ''tun'' entfernen, dann erscheint ''town''. Im englischen Wiktionary ist auch ''tun'' als Umschrift angegeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:01, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], es handelt sich hier um eine [[Transliteration]], die eine 1:1 Umsetzung von einem Schriftsystem in ein dem Leser bekannteres vornimmt. Ich habe mich deswegen für das System nach [[w:Armenisches Alphabet#Buchstaben|DIN 32706]] entschieden, weil durch eine Automatik keine Unterscheidung zwischen Ostarmenisch und Westarmenisch getroffen werden kann. Die dort angegebenen deutschen [[Transkription]]en wären eher an der Aussprache orientiert. Der [[Digraph]] [[ու]] wird gemäß DIN 32706 mit der Umschrift [[ow]] und mit der IPA [u] wiedergegeben. Ich hätte mir mich auch ein, eher an der Aussprache orientiertes, System der Deutschen Industrienorm gewünscht. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:33, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Nachtrag: Wenn [[Benutzer:Yoursmile|du]] auf dieser [https://www.translitteration.com/transliteration/en/armenian-eastern-classical/iso-9985/ Seite zur Umschrift armenischer Texte nach ISO 9985] „<code>տուն</code>“ eingibst und auf {{Taste|To Latin script}} drückst, erscheint wie bei DIN 32706 die Umschrfit „<code>town</code>“. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:43, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]], ich sehe, dass du dabei bist, die manuelle Umschriften aus den armenischen Übersetzungen per Hand zu entfernen. Zu entfernen sind noch ~ 2500, siehe die [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift-manuell Liste hier]. Kann dich jemand hier nicht per Bot unterstützen? Ich habe zwar einen [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift.py Skript] geschrieben und einen Bottest durchgeführt (ohne zu speichern), betreibe hier allerdings keinen Bot mehr. Gruß, [[Benutzer:Şêr|ʃeːɾ]] <small>([[User talk:Şêr|Diskussion]])</small> 21:36, 5. Apr. 2026 (MESZ) ::::Hallo Alexander, wenn Du möchtest, kann meinn Bot das gerne übernehmen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:53, 5. Apr. 2026 (MESZ) :::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], besteht bei einem BOT-Lauf die Möglichkeit, nur die Einträge zu bearbeiten, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::Hallo Alexander, ja natürlich. Jede Kategorie eignet sich als sog. „[[:mw:Manual:Pywikibot/Page Generators|page generator]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:48, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]], dann möchte ich dich bitten, einen BOT-Lauf zur Entfernung jener Umschriften in armenischen Übersetzungen durchzuführen, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Laut eigener Aussage betreibt [[Benutzer:Şêr|Şêr]] „hier allerdings keinen Bot mehr“. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:15, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::Bot-Lauf ist gestartet. Dürfte in ca. 5 Stunden fertig sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::::Hallo Alexander, ist nun {{erl.}}. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:56, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]]: Super! Danke! Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::Hallo @[[Benutzer:Şêr|Şêr]], danke für die Mühe, die du dir mit der Anlage der Liste gemacht hast. Ich bin jedoch nach dieser [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)|Liste]] vorgegangen, die nur die Einträge auflistet, die nicht der Umschrift nach DIN 32706 entsprechen. Wenn also keine oder die richtige Umschrift angegeben wurde, scheint der Eintrag nicht in dieser Liste auf. Meine letzten Edits dienten der Kontrolle meiner Programmierung, um eventuelle grobe Fehler aufzuzdecken, bevor ich jemanden ersuche, einen entsprechenden BOT-Lauf zu starten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:06, 5. Apr. 2026 (MESZ) == [[meminisse]] == Hallo Alexander, kann man für die 1. Pers. Sing Perfekt, ähnlich wie für das PPP einfach einen Strich: "–" machen, wenn es keine Perfektformen gibt. Diese Anforderung betrifft die sog. "Defektiven Verben" des Lateinischen. Vielen Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:48, 10. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Ich habe im Eintrag <code>|Perfekt=—</code> angegeben, um die Ausgabe des Perfekts zu unterdrücken. In der [[Vorlage:Latein Verb Übersicht]] wird nunmehr die [[:Kategorie:Verb defektiv (Latein)]] automatisch generiert, wenn der Parameter „Perfekt=“ mit einem der Zeichen —/–/- eingetragen wird. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:01, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:09, 10. Mär. 2026 (MEZ) == Rätoromanisch == Hallo Alexander, ich bitte dich um Unterstützung, bei der Anpassung der Vorlage „Rätoromanisch Substantiv Übersicht“. Können wir ähnlich wie bei der Vorlage „Okzitanisch Substantiv Übersicht“ bei dieser Vorlage die Parameter Dialekt und Genus einbauen? Zunächst mit den beiden Parameterwerten für die Idiome „Vallader“ (Unterengadinisch) und „Puter“ (Oberengadinisch). Das sind die beiden großen Idiome des Rätoromanischen. (Im Folgenden allen fünf Idiome des Rätoromanischen: Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Puter und Vallader) „Rumantsch Grischun“ („Graubündener Romanisch“) ist eine über alle rätoromanischen Sprachen hinweg abstrahierte Kunstsprache. (Der unten genannte Nino Barbieri hat Lemmata dieser „Kunstsprache“ angelegt.) Ich selbst kann nur wenige Grundeinträge in „Vallader“ liefern, nachdem ich an einer Kurzeinführung in diese Sprache teilnehmen konnte. Die bestimmten Artikel in „Vallader“ lauten: „il“, „la“ und im Plural „lis“ und „las“. Die Link-Logik aus der Substantivtabelle beispielsweise auf das Lemma im Plural ist wohl noch nicht implementiert. Ich habe mal die Beispieleinträge [[dicziunari]], [[pledari]], [[vocabulari]] und [[cumanzamaint]] angelegt. <pre> {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=aranesisch |Genus= |Singular= |Plural= }} {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader / Puter |Singular= |Plural= }} </pre> Die Referenzvorlagen für das Onlinewörterbuch funktionieren leider nicht direkt; wahrscheinlich muss man das Suchwort manuell eingeben. Übrigens „Tudais-ch“ bedeutet „deutsch“ (beim Auswählen der Sucrichtung) <pre> {{Ref-UdGDV}} {{Ref-UdGDP}} </pre> Der Link auf das Wörterbuch ist [[https://www.udg.ch/dicziunari Rätoromanisches Wörterbuch]] Vielleicht kann man die Vorlage:Rätoromanisch Adjektiv Übersicht auch auf unsern heutigen Stand bringen. Hiermit ist noch keinerlei Lemma angelegt (Beispiel für die Formen des rätoromanischen Adjektivs [[absurd]]: absurd, absurda, absurds, absurdas). Ich wäre dir sehr dankbar, wenn du mich unterstützen könntest. Das ganze hat Zeit. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:49, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Es sieht so aus, als wenn unser 2008 verstorbener Mitstreiter [[user:Nino Barbieri|Nino Barbieri]] dankenswerterweise die bisher vorhandenen knapp 100 rätoromanischen Einträge erstellt hat. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:31, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich werde mich deines Problems gerne annehmen, sobald ich mein heutiges Zwischenziel erreicht haben werde. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:42, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Herzlichen Dank vorab. Es ist nicht eilig. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:46, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], wie lauten die Artikel im Dialekt Puter? So wie im Dialekt Vallader? -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:20, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Ich habe den männlichen Artikel Plural von <code>lis</code> (wie oben angegeben) auf <code>ils</code> geändert, da in [https://www.udg.ch/dicziunaris/davart-ils-dicziunaris dieser Referenz] der Artikel so angegeben wird. :Zudem habe ich die gängigen Artikel für das Rätoromanische recherchiert: :{| class="wikitable" ! Genus !! Singular !! Plural |- | Männlich || il || ils |- | Weiblich || la || las |} :und so in die Vorlage eingebaut. Ich hoffe, es richtig gemacht zu haben. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst einmal herzlichen Dank. Die Korrektur von "lis" auf "ils" im Maskulinum Plural ist korrekt. Das war ein Mitschreibefehler meinerseits aus der 90 minütigen Einführung in "Vallader". Für "Puter" muss ich die bestimmten Artikel noch recherchieren. Deine Annahmen für die bestimmten Artikel im „gängigen Rätoromanisch“ sind wahrscheinlich korrekt. Dann verwendet man dort die bestimmten Artikel aus dem "Vallader". Das Problem scheint laut Aussagen der Fachleute zu sein, dass das normierte Rätoromanisch nicht in allen rätoromanischen Sprachgebieten beispielsweise im Schulalltag anderkannt ist. Generell wird in der Schweiz sehr um das Überleben dieser Sprache gekämpft. Es gibt nur noch knapp über 40.000 Sprecher. Ich bin Nino Barbieri sehr dankbar, dass er uns einen Grundstock an Einträgen hier im Wiktionary hinterlassen hat. Wir hören in der Angelegenheit weiter voneinander. Zunächst allerliebsten Dank. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 16:39, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, die Substantiv Vorlage funktioniert einwandfrei. Ich habe sie beispielsweise auf Nino Barbieris Eintrag [[apricosa]] (Standard-Rätoromanisch) wie auf die von mir neu erstellten Einträge wie beispielsweise [[sortida da l’autostrada]] angewandt und das sieht sehr gut aus. Ich werde die bestehenden etwa 90 Einträge zunächst alle so anpassen. Allerherzlichsten Dank dafür. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:00, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Ich muss jetzt doch für Vallerer (und auch für das Rumantsch Grischun, Standard Rätoromanisch) etwas differenzieren ::: Vor Vokalen und vor „h “ im Maskulinum Singular: statt „il“-> l’wort Beispiel: statt il human -> l’human (= der Mensch; Elidierung im Standard Rätoromanischen und in allen rätoromanischen Idiomen vor Vokal und "h") ::: Vor Vokalen im Femininum Singular: statt „la“-> l’wort. Beispiel: l’aglia (siehe: [[aglia]] -> l’aglia) ::: Das habe ich gerade erst recherchiert :: Aussagen für Puter ::: Im Maskulinum Singular und im Femininum Singular wie bei Vallerer. ::: Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich "ils" (ähnlich wie die einheitlichen bestimmten Plural-Artikel im Italienischen und Französischen) Entschuldigung, dass ich dieses nicht vorher geklärt habe, bzw. klären konnte. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:35, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe die Elision vor <U>allen</u> Vokalen und H/h implementiert. Diese [https://www.udg.ch/fileadmin/user_upload/per_telechargiar/grammatica_vallader.pdf#%5B%7B%22num%22%3A179%2C%22gen%22%3A0%7D%2C%7B%22name%22%3A%22XYZ%22%7D%2C61%2C731%2C0%5D Hilfeseite] spricht jedoch nur von <code>a, e, i</code> und <code>h</code>. Vor Erweiterung der Vorlage um den Dialekt Surselvisch? oder Sursilvan? bitte ich um Klärung der Namensgebung und Angabe, welche Artikel dabei Verwendung finden. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:15, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst mal allerliebsten Dank. Ich versuche die offenen Fragen zu klären. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], im Beitrag vom [[Benutzer Diskussion:Alexander Gamauf#c-Wamito-20260314163500-Rätoromanisch|17:35, 14. Mär. 2026]] hast du für Puter moniert: ''Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich <b>"ils"</b>,'' in [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|dieser Übersicht]] lautet der Plural Femininum jedoch <b>"las"</b>. Muss ich die Vorlage ausbessern? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:09, 16. Mär. 2026 (MEZ) :::Hallo Alexander, ich habe mich da irreführend oder falsch ausgedrückt. Es lautet einheitlich "ils" (Maskulinum) und "las" (Femininum). Wir müssen nichts ändern. Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:25, 16. Mär. 2026 (MEZ) Hier bestehende Lemmata zu den einzelnen Idiomen (Das idiom / Der Dialekt muss in der Flektionstabelle nachgetragen werden, sobald das implementiert ist): :sursilvan: [[candeila]], [[venter]] Hallo Alexander, Ich habe in folgenden beiden Dokumenten die Regel zum Gebrauch des bestimmten Artikels in den rätoromanischen Idiomen zusammengestellt: :[1] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|Der bestimmte Artikel in rätoromanischen Idiomen]] :[2] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W02|Zusammengefasste Informationen]] Ich unterstütze dich jederzeit bei Fragen gerne weiter. Wir haben alle Zeit der Welt. Herzlichen Dank vorab für deine Arbeit. Die ist bestimmt nicht trivial. LG --Wamito (Diskussion) 21:32, 15. Mär. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], die Logik für die Dialekte Surmiran, Sursilvan und Sutsilvan ist nunmehr ebenfalls in der [[Vorlage:Rätoromanisch Substantiv Übersicht]] implementiert. In den Einträgen [[agricolan]], [[livinal]] und [[livinavel]] habe ich die Funktionalität erfolgreich getestet. Sollte in einem rätoromanischen Eintrag das Lemma in mehr als einem Dialekt zutreffend sein, kannst du die zusätzlichen Dialekte in der Vorlage {{tp|K}} eintragen. Sie werden dann in den Kategorien [[:Kategorie:Puter]] , [[:Kategorie:Surmiran]], [[:Kategorie:Sursilvan]], [[:Kategorie:Sutsilvan]] und [[:Kategorie:Vallader]] eingetragen, die der [[:Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)]] zugeordnet sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:18, 16. Mär. 2026 (MEZ) :Allerherzlichsten Dank und liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:34, 16. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun == Hallo Alexander, kannst du mir bitte auch noch die Kategorie „Rumantsch Grischun“ in der rm-Deklinationstabelle und in der Vorlage k einrichten. Die funktioniert wie „Vallader“. „Rumantsch Grischun“ ist die über die natürlichen rätoromanischen Idiome hinweg abstrahierende Kunstsprache. Böse Zungen behaupten, dass es einen einzigen Native-Speaker dieser Sprache gibt: Das sei der Nachrichtensprecher, der jeden Abend die Nachrichten im Graubündener Rundfunk/Fernsehen verliest. Ich würde gerne Lemmata, die ich dort nachweisen kann, in dieser Kategorie sammeln (als Kategorie unter Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)). Beispiel: [[resgim]] (analog zu [[resgüm]] und [[rasgüm]] in den idiomatischen Dialektkategorien, gleicher Fall [[prugina]]). Dieses zuvor in unserem Wiktionary bestehende Lemma konnte ich nur als Lemma dieser Kunstsprache nachweisen. Aller Liebsten Dank nochmals. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:55, 22. Mär. 2026 (MEZ) :Soweit ich es beurteilen kann, ist dein Wunsch realisiert. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:25, 22. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und einen schönen Sonntag. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 15:30, 22. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun Ref-Vorlagen == Hallo Alexander, kannst du bitte auch nach folgenden Ref-Vorlagen sehen. Es sollte dem user zumindest ein Link (ein Eingabescreen) angeboten werden, in dem er seinen Suchbegriff eingeben kann. Momentan führen die Vorlagen auf nicht-gültige Seiten. Ich habe mir da schon vergeblich die Zähne ausgebissen. Kann man auch die Eingabe-Parameter (wenn mehrere vorhanden sind, zwei oder drei, Beispiel: [[ediziun speciela]]) konkatenieren. Alles nur wenn du Lust und Zeit hast. Ich bin dir für deine Unterstuetzungen unendlich dankbar. Liebe Grüße mal wieder aus Katalonien. Übrigens, es macht sehr viel Spaß, sich mit diesen „kleinen“ romanischen Sprachen - sprich Rätoromanisch, Okzitanisch und Katalanisch zu beschäftigen. Du hast einen großen Anteil daran, dass wir diese hier darstellen können. Lieben Dank nochmals und Liebe Grüße. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 19:44, 29. Mär. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich fürchte, dass wir im jetzigen Zustand des fraglichen Wörterbuchs nur eine Seite anbieten können, die eine „[https://www.udg.ch/dicziunari Eingabe für die Suche]“ ermöglicht. Denn nach Eingabe der Suchparameter ändert sich nur der Seiteninhalt, nicht jedoch die URL. Die wäre für die Realisierung eines Deeplinks erforderlich, wie wir sie etwa für deutsche Referenzen praktizieren können. Mangels Sprachkenntnis des Rumantsch habe ich noch keine Hilfeseite gefunden, die eventuell Auskunft geben könnte. Ich stelle die Vorlagen vorerst auf die Weiterleitung zur Suchseite um. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 21:33, 29. Mär. 2026 (MESZ) <pre> :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} </pre> Beispielhaft dargestellte Ausgabe für [[ediziun speciela]] <pre> [1] Dicziunari Vallader der Uniun dals Grischs: „speciela ediziun speciela“ </pre> Das ist doch schon super jetzt. Lieben Dank. LG. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:07, 29. Mär. 2026 (MESZ) == pretèrit anterior == Hallo Alexander, ich halte die Präpositionen in der Übersetzung für nicht notwendig. Du kannst gerne den Eintrag nach dem entsprechenden deutschsprachigen Eintrag [[Vorvergangenheit]] umbauen. Hier gelten ja ähnliche Regeln. Dann gehen wir den Darstellungsproblemen aus dem Weg. Lieben Dank --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:24, 1. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe eine Lösung gefunden, indem die Beispiele für die Konjunktionen in einem Verweis aufscheinen. Bei Nichtgefallen kannst du sie auch löschen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:08, 1. Apr. 2026 (MESZ) ::Die Lösung finde ich sehr gut, liben Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:14, 1. Apr. 2026 (MESZ) == [[Vorlage:Symbol Übersicht]] == Hallo Alexander, ich fürchte die unteren 3 Änderungen bzgl. den geschweiften Klammern in [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage:Symbol_%C3%9Cbersicht&curid=323132&diff=10635874&oldid=10253646 Deiner Änderung] an [[Vorlage:Symbol Übersicht]] sind nicht korrekt. Sie führen zu Fehlern, siehe z. B. [[Ç]]. Ich wollte nur die 3 Klammeränderungen wieder rückgängig machen, habe es dann aber gelassen, da ich nicht weiß, ob Du da noch dran bist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:19, 13. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]] Du kannst es rückgängig machen. Danke, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 13. Apr. 2026 (MESZ) == You may be an eligible candidate for the U4C election == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Greetings, The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years. This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required. The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will week between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run. In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 20:32, 28. Apr. 2026 (MESZ) </div> == Languedocisch == Hallo Alexander, kannst du mir bitte in den okzitanischen Beiträgen (z.B. in Okzitanisch Substantiv Übersicht) für Dialekt den Wert "Languedocisch" auch ermöglichen? In der Vorlage "K" ist er beispielsweise bie [[mairal]] oder auch bei [[lenga mairala]] eingetragen. Lieben Dank dafür und noch Frohe Pfingsten. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:58, 24. Mai 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], der Eintrag „Languedocisch“ ist der [[Vorlage:K/Abk]] erfolgt und die „[[:Kategorie:Languedocisch]]“ angelegt. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:47, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Herzlichen Dank und liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 20:48, 24. Mai 2026 (MESZ) :Hallo Alexander, darf ich dich um Hilfe bitten. Kleinigkeiten funktionieren nicht. Aber gehe das bitte nur an, wenn du dazu Zeit hast. :: In der Vorlage K funktioniert die Kategorisierung bei den Werten "gaskognisch" und "limousinisch" nicht (wenn bspw. nur die Adjektiv-Vorlage verwendet wird, die Substantivorlage funktioniert diesbezueglich) :: Fuer die Vorlage „Okzitanisch Substantiv Übersicht“ funktioniert der Wert "Languedocisch" nicht. Die Kategorie wird nur über den entsprechenden Wert in der Vorlage K gefüllt. (Ich sehe gerade, du hast das nur in der Vorlage K eingebaut, das können wir auch gerne so belassen.) :: Ich habe das intensiv getestet. Das hat alles keine Eile. Herzlichen Gruß --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:13, 25. Mai 2026 (MESZ) :: Übrigens Morgen Abend darf ich an einer Einführung ins Okzitanische teilnehmen, das ist ja sozusagen die Nachbarsprache des Katalanischen. Ich bin auf die Veranstaltung sehr gespannt. Grüße aus Catalunya --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:23, 25. Mai 2026 (MESZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], wir haben uns bisher noch nicht über den okzitanischen Dialekt Languedocisch unterhalten. Ich werde jedoch gerne einen Einbau in die [[Vorlage:Okzitanisch Substantiv Übersicht]] vornehmen, wenn du mir deine Vorgaben bekannt gegeben haben wirst. Grüße nach Catalunya, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:17, 25. Mai 2026 (MESZ) ::Hallo Alexander, die bestimmten Artikel in der Spracausprägung Languedocisch lauten: lo / la / los / las (also keine Abweichung gegenüber der Standard-Sprachvariante). Ich habe noch eine kleine Bitte, können wir den Wert „Languedocisch“ auf „languedocisch“ (kleingeschrieben) ändern? Dann sind wir mit allen Wertbezeichnung hinsichtlich der Kleinschreibung konsistent. Bisher gibt es nur wenige Einträge mit Wert „Languedocisch“. Die werde ich dann anpassen. Lieben Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 11:28, 26. Mai 2026 (MESZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], der okzitanische Dialekt Languedocisch ist nunmehr in der [[Vorlage:Okzitanisch Substantiv Übersicht]] implementiert. Wunschgemäß erzeugt die Angabe „languedocisch“ in der [[Vorlage:K/Abk]] die [[:Kategorie:Languedocisch]]. Gruß aus Hietzing, wo es jetzt noch 29 Grad Celsius hat! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 16:52, 26. Mai 2026 (MESZ) ::: Lieben Dank und liebe Grüße aus Olot, wo es auch heiß ist, aber wir sehen den noch immer noch etwas schneebedeckten Canigou (Pyrenäen). LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:10, 26. Mai 2026 (MESZ) :Hallo Alexander, kannst du bitte nochmals nach der Substantivtabelle Okzitanisch sehen. Wenn man da Dialekt=provenzalisch eingibt, gibt es keinerlei Bildschirmausgabe mehr. Mit Dialekt=languedocisch funktioniert das bspw. einwandfrei. Oder mache ich etwas falsch? Beispiel: [[lèbre]]. Lieben Dank LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 08:12, 29. Mai 2026 (MESZ) ::Entschuldige, ich habe jetzt erst in der Doku gesehen, dass zwei Werte noch nicht realisiert sind. Sorry. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 08:44, 29. Mai 2026 (MESZ) ::: Die bestimmten Artikel für die limousinische und die provenzalische Sprachvariante laufen ebenfalls nach dem Standard (lo / la / los / las) ggf. mit Elision. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 08:50, 29. Mai 2026 (MESZ) ::::Adieu [[Benutzer:Wamito|Wamito]], las rotinas demandadas son implementadas dins lo modèl. ::::Melhoras salutacions! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:04, 29. Mai 2026 (MESZ) == Lemma ändern wegen Falschschreibung? == Hey! Ich hab eine Frage/Anliegen und ich seh, dass du ein Admin bist ... Sorry für die Störung^^: Ich hab gerade die Substantivtabelle des italienischen Wortes "intoleranza" (mit einem L) verbessert und dann ist mir aufgefallen, dass das Wort von Grund auf falsch geschrieben ist (man schreibt es mit 2 L) und das habe ich dann auch im Bearbeitungsfenster des Eintrages geändert. Ich schaff es nur nicht, den Lemmaeintrag an sich zu ändern - in der "Datenbank" steht es quasi noch immer falsch geschrieben, man findet es in der Suche nur einem L und nicht mit 2 und auf der Seite steht halt noch "intoleranza" dort über "Eintrag" und "Diskussion". Wie kann man das Lemma in der Suchleiste ändern? Können das nur Administratoren machen? Die Seite ist sowieso (noch) nicht gesichtet, aber wollte trotzdem mal nachfragen ... danke!{{Unsigniert|VeryCreativeNameIKnow|2=20:27, 27. Mai 2026 --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:57, 27. Mai 2026 (MESZ)}} :Hallo [[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]], ich habe deinen Eintrag [[intoleranza]] nach [[intolleranza]] verschoben. Diese Verschiebefunktion steht auch dir zur Verfügung: In der Zeile, wo der Name eines gesuchten Lemmas eingetragen wird, steht links daneben <code>Weitere</code>. Wenn du dieses Drop-down-Menü aufklappst, findest du die Funktion <code>Verschieben</code>, die mit der linken Maustaste angestoßen wird. Der einzige Unterschied zu einem Administrator besteht darin, dass du die Anlage einer Weiterleitungsseite nicht unterdrücken kannst. :Ich habe im Eintrag noch eine erforderliche Referenz für die 2. Bedeutung mit der Vorlage <code><nowiki>{{Ref-Pons|it}}</nowiki></code> eingetragen und danach gesichtet. Du kannst also mit deinen geplanten Erweiterungen beginnen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:57, 27. Mai 2026 (MESZ) ::Ahhh "verschieben" also ... jetzt checke ich es. Herzlichen Dank für deine Arbeit, Alexander :) --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 14:57, 28. Mai 2026 (MESZ) 0lpqc7cobeleyrukaw4saxtr21x6hop 10680821 10680804 2026-05-29T10:54:02Z Wamito 720 /* Languedocisch */ 10680821 wikitext text/x-wiki <div class="diskussionsvorspann" style="background-color: #FFFFCC; border: 1px solid black; padding: 1em; float: left;"> Herzlich willkommen auf meiner Diskussionsseite. Bitte beginne ein neues Thema mit Hilfe des Eingabefeldes ''Neuen Diskussionsbeitrag erstellen!'' Diskussionen die hier begonnen wurden, werden auch hier weitergeführt, Diskussionen die woanders ihren Anfang nahmen, werden gewöhnlich auch dort geführt. Auf diese Weise bleiben sie nachvollziehbar und können später wiedergefunden werden. Ich beobachte die Seiten, auf denen ich etwas schrieb. ---- '''Archivierte Diskussionen:''' [[/Archiv25|2025]] — [[/Archiv24|2024]] — [[/Archiv23|2023]] — [[/Archiv22|2022]] — [[/Archiv21|2021]] — [[/Archiv20|2020]] — [[/Archiv19|2019]] — [[/Archiv18|2018]] — [[/Archiv17|2017]] — [[/Archiv16|2016]] — [[/Archiv15|2015]] — [[/Archiv14|2014]] — [[/Archiv13|2013]] — [[/Archiv12|2012]] — [[/Archiv11|2011]] — [[/Archiv10|2010]] — [[/Archiv09|2009]] — [[/Archiv08-2|2008 2. Halbjahr]] — [[/Archiv08-1|2008 1. Halbjahr]] — [[/Archiv07|2007]] --- </div> <div style="float: right;"> <div style="float: right; border: 1px solid black; padding: 1em; style="background:#FFFFCC"> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=commenttitle hidden=yes page={{FULLPAGENAME}} bgcolor=#FFFFCC buttonlabel=Neuen Diskussionsbeitrag erstellen ... </inputbox></div> <div style="padding: 0em; margin: 1em;"> <inputbox> type=fulltext searchbuttonlabel=mein Diskussionsarchiv durchsuchen prefix=BD:Alexander Gamauf width=20 bgcolor=#FFFFCC </inputbox></div> <!--<big>{{center|{{Hintergrundfarbe|rot|Diskutiere wieder ab 24. März mit!}}}}</big>--> </div> </div> {{Absatz}} == Zwei Lateinwörterbücher / Vorlagen für unsere Literaturliste == Hallo Alexander, ich bitte dich um folgenden Gefallen. Kannst du bitte (wenn du Zeit dafür findest, es ist absolut nicht eilig) für folgende beiden Latein-Wörterbücher Literaturvorlagen für das deutschsprachige Wiktionary anlegen. Das englischsprachige und das französischsprachige Wörterbuch zeichnen sich jeweils durch einen enormen Umfang aus, der deutlich über Georges hinausgeht. Deswegen verwende ich diese beiden öfters mit „dirty links“ wie jet im Eintrag [[incrustatio]]. Ich würde dann auch die bestehenden „dirty links“ korrekt ausprägen. Entsprechende Vorlagen sind auf dem englischsprachigen und dem französischsprachigen Wiktionary vorhanden. Lieben Dank vorab. :[1, 2] Charlton T. Lewis, Charles Short, A Latin Dictionary: Eintrag „incrustatio“ :[1, 2] Gaffiot, Félix (1934), Hachette: Eintrag „incrustatio“ Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:03, 6. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], während ich den Link zu Gaffiot sofort öffnen konnte, bekomme ich für Charlton ein <code>Error 503 Backend fetch failed</code>. Kannst du verifizieren, dass dies der richtige Link ist? Mittlerweile werde ich für den funktionierenden Link eine Vorlage basteln. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:28, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, zunächst einmal ganz lieben Dank für deine schnelle Reaktion. Also der Link für das englischsprachige Lexikon ist schon der korrekte. Ich kann ihn aus dem Eintrag [[incrustatio]] heraus öffnen. Vielleicht kannst du dich am Eintrag „incrustatio“ des englischsprachigen Wiktionary orientieren. Das hat bereits eine Formatvorlage für den Link auf das Lexikon von Charlton T. Lewis, Charles Short. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 11:36, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, dir eine kurze Info; ich melde mich dieses Wochenende nicht mehr, da ich ohne Laptop auf ein Hüttenwochenende gehe. Dir allerliebsten Dank bis Anfang kommender Woche. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:22, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::[[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Alles klar! Ich wünsche dir eine gute Zeit in den Bergen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:30, 7. Feb. 2026 (MEZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe nunmehr die Vorlagen {{tp|Ref-L&S}} und Ref-{{tp|Ref-Dicfro}} erstellt und im Eintrag [[incrustatio]] zum Test eingebaut. Die Dokumentation reiche ich noch nach. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:45, 7. Feb. 2026 (MEZ) ::::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:44, 8. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo Alexander, ich gestehe einen Fehler meinerseits ein. Es gab / Es gibt eine Vorlage {{tp|Ref-LewisShort}}. Diese Vorlge verwendeten ca. 30 Einträge. Ich habe sie jetzt alle auf die neue Vorlage {{tp|Ref-L&S}} übernommen, einschlielich drei Vorkommen in User-namensräumen. Entschuldige meine Schusseligkeit, dass ich das nicht gesehen habe. Richtig gut ist das ja nicht, dass wir zwei Vorlagen haben. [[Benutzer:Elleff Groom|Elleff Groom]] sprach unter anderem davon, dass er die bestehende Vorlage verfeinert hat. Wie können wir weiter verfahren? Mir ist das peinlich. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:38, 9. Feb. 2026 (MEZ) ::[[Benutzer:Wamito|Wamito]], „Irren ist menschlich“, sprach der Igel und stieg von der Bürste. Manchmal bin auch ich so ein Igel. Da du bereits eine Umstellung auf die neue Vorlage vorgenommen hast, ist es mit weniger Aufwand verbunden, entweder die alte Vorlage zu löschen oder eine Weiterleitung auf die neue Vorlage zu setzen. Bei der letzten Variante gäbe es keinen roten Link in der Versionsgeschichte der betroffenen Lemmata. Wärest du mit damit einverstanden? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 9. Feb. 2026 (MEZ) :Ja, das ist eine gute Idee. LG und Danke --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 06:18, 10. Feb. 2026 (MEZ) == französische Übersetzung == Hallo Alexander, wie beurteilst du [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Fliese&diff=10600866&oldid=10462103 diese französische Übersetzung] von Fliese? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 00:56, 3. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], wenn man {{Ref-Pons|fr|tuile}} zu Rate zieht, ergibt sich eine Reihe von Bedeutungen im Zusammenhang mit ''[[Ziegel]].'' Hingegen wird bei {{Ref-Pons|fr|carrelage}} {{Ü|fr|poser un carrelage|L=e}} für „Fliesen [ver]legen“ als redaktionell geprüft angegeben. Der {{Wiktionary|Fliese|spr=fr}} bietet ebenfalls „carrelage“ als deutsche Übersetzung an. Denkbar ist auch die Angabe von {{Ref-Pons|fr|carreau}}, das in der zweiten Bedeutung [[Fliese]] bedeutet. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:39, 3. Mär. 2026 (MEZ) == -anisch == Hallo, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]! Kann man so machen. Meine erste Idee war allerdings, in -an-isch (wg. -an-er Tibetaner) zu zerlegen. Es bleibt dann aber immer ein -an-, -ian- als morphologisch kaum zu deutender Rest; den könnte man ggfs. als ausspracherleichternde Kette von Gleitlauten interpretieren. Folgen wir einfachheitshalber Leo. Schöne Grüße! [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Dr. Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 18:07, 3. Mär. 2026 (MEZ) == Umschrift hy == Hallo Alexander, vielen Dank für die Erweiterung der Umschriften auf hy. Ist die automatische Umschrift aber wirklich korrekt? Ich kenne mich damit nicht aus; wollte bei [[Haus]] die Umschrift ''tun'' entfernen, dann erscheint ''town''. Im englischen Wiktionary ist auch ''tun'' als Umschrift angegeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:01, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], es handelt sich hier um eine [[Transliteration]], die eine 1:1 Umsetzung von einem Schriftsystem in ein dem Leser bekannteres vornimmt. Ich habe mich deswegen für das System nach [[w:Armenisches Alphabet#Buchstaben|DIN 32706]] entschieden, weil durch eine Automatik keine Unterscheidung zwischen Ostarmenisch und Westarmenisch getroffen werden kann. Die dort angegebenen deutschen [[Transkription]]en wären eher an der Aussprache orientiert. Der [[Digraph]] [[ու]] wird gemäß DIN 32706 mit der Umschrift [[ow]] und mit der IPA [u] wiedergegeben. Ich hätte mir mich auch ein, eher an der Aussprache orientiertes, System der Deutschen Industrienorm gewünscht. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:33, 9. Mär. 2026 (MEZ) :Nachtrag: Wenn [[Benutzer:Yoursmile|du]] auf dieser [https://www.translitteration.com/transliteration/en/armenian-eastern-classical/iso-9985/ Seite zur Umschrift armenischer Texte nach ISO 9985] „<code>տուն</code>“ eingibst und auf {{Taste|To Latin script}} drückst, erscheint wie bei DIN 32706 die Umschrfit „<code>town</code>“. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:43, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]], ich sehe, dass du dabei bist, die manuelle Umschriften aus den armenischen Übersetzungen per Hand zu entfernen. Zu entfernen sind noch ~ 2500, siehe die [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift-manuell Liste hier]. Kann dich jemand hier nicht per Bot unterstützen? Ich habe zwar einen [https://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer:%C5%9E%C3%AAr/hy-Umschrift.py Skript] geschrieben und einen Bottest durchgeführt (ohne zu speichern), betreibe hier allerdings keinen Bot mehr. Gruß, [[Benutzer:Şêr|ʃeːɾ]] <small>([[User talk:Şêr|Diskussion]])</small> 21:36, 5. Apr. 2026 (MESZ) ::::Hallo Alexander, wenn Du möchtest, kann meinn Bot das gerne übernehmen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:53, 5. Apr. 2026 (MESZ) :::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], besteht bei einem BOT-Lauf die Möglichkeit, nur die Einträge zu bearbeiten, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::Hallo Alexander, ja natürlich. Jede Kategorie eignet sich als sog. „[[:mw:Manual:Pywikibot/Page Generators|page generator]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:48, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]], dann möchte ich dich bitten, einen BOT-Lauf zur Entfernung jener Umschriften in armenischen Übersetzungen durchzuführen, die in der [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)]] enthalten sind. Laut eigener Aussage betreibt [[Benutzer:Şêr|Şêr]] „hier allerdings keinen Bot mehr“. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:15, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::Bot-Lauf ist gestartet. Dürfte in ca. 5 Stunden fertig sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::::::::Hallo Alexander, ist nun {{erl.}}. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:56, 6. Apr. 2026 (MESZ) ::::::::::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]]: Super! Danke! Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:07, 6. Apr. 2026 (MESZ) :::Hallo @[[Benutzer:Şêr|Şêr]], danke für die Mühe, die du dir mit der Anlage der Liste gemacht hast. Ich bin jedoch nach dieser [[:Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (hy)|Liste]] vorgegangen, die nur die Einträge auflistet, die nicht der Umschrift nach DIN 32706 entsprechen. Wenn also keine oder die richtige Umschrift angegeben wurde, scheint der Eintrag nicht in dieser Liste auf. Meine letzten Edits dienten der Kontrolle meiner Programmierung, um eventuelle grobe Fehler aufzuzdecken, bevor ich jemanden ersuche, einen entsprechenden BOT-Lauf zu starten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:06, 5. Apr. 2026 (MESZ) == [[meminisse]] == Hallo Alexander, kann man für die 1. Pers. Sing Perfekt, ähnlich wie für das PPP einfach einen Strich: "–" machen, wenn es keine Perfektformen gibt. Diese Anforderung betrifft die sog. "Defektiven Verben" des Lateinischen. Vielen Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:48, 10. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]]: Ich habe im Eintrag <code>|Perfekt=—</code> angegeben, um die Ausgabe des Perfekts zu unterdrücken. In der [[Vorlage:Latein Verb Übersicht]] wird nunmehr die [[:Kategorie:Verb defektiv (Latein)]] automatisch generiert, wenn der Parameter „Perfekt=“ mit einem der Zeichen —/–/- eingetragen wird. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:01, 10. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:09, 10. Mär. 2026 (MEZ) == Rätoromanisch == Hallo Alexander, ich bitte dich um Unterstützung, bei der Anpassung der Vorlage „Rätoromanisch Substantiv Übersicht“. Können wir ähnlich wie bei der Vorlage „Okzitanisch Substantiv Übersicht“ bei dieser Vorlage die Parameter Dialekt und Genus einbauen? Zunächst mit den beiden Parameterwerten für die Idiome „Vallader“ (Unterengadinisch) und „Puter“ (Oberengadinisch). Das sind die beiden großen Idiome des Rätoromanischen. (Im Folgenden allen fünf Idiome des Rätoromanischen: Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Puter und Vallader) „Rumantsch Grischun“ („Graubündener Romanisch“) ist eine über alle rätoromanischen Sprachen hinweg abstrahierte Kunstsprache. (Der unten genannte Nino Barbieri hat Lemmata dieser „Kunstsprache“ angelegt.) Ich selbst kann nur wenige Grundeinträge in „Vallader“ liefern, nachdem ich an einer Kurzeinführung in diese Sprache teilnehmen konnte. Die bestimmten Artikel in „Vallader“ lauten: „il“, „la“ und im Plural „lis“ und „las“. Die Link-Logik aus der Substantivtabelle beispielsweise auf das Lemma im Plural ist wohl noch nicht implementiert. Ich habe mal die Beispieleinträge [[dicziunari]], [[pledari]], [[vocabulari]] und [[cumanzamaint]] angelegt. <pre> {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=aranesisch |Genus= |Singular= |Plural= }} {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader / Puter |Singular= |Plural= }} </pre> Die Referenzvorlagen für das Onlinewörterbuch funktionieren leider nicht direkt; wahrscheinlich muss man das Suchwort manuell eingeben. Übrigens „Tudais-ch“ bedeutet „deutsch“ (beim Auswählen der Sucrichtung) <pre> {{Ref-UdGDV}} {{Ref-UdGDP}} </pre> Der Link auf das Wörterbuch ist [[https://www.udg.ch/dicziunari Rätoromanisches Wörterbuch]] Vielleicht kann man die Vorlage:Rätoromanisch Adjektiv Übersicht auch auf unsern heutigen Stand bringen. Hiermit ist noch keinerlei Lemma angelegt (Beispiel für die Formen des rätoromanischen Adjektivs [[absurd]]: absurd, absurda, absurds, absurdas). Ich wäre dir sehr dankbar, wenn du mich unterstützen könntest. Das ganze hat Zeit. Liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:49, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Es sieht so aus, als wenn unser 2008 verstorbener Mitstreiter [[user:Nino Barbieri|Nino Barbieri]] dankenswerterweise die bisher vorhandenen knapp 100 rätoromanischen Einträge erstellt hat. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:31, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich werde mich deines Problems gerne annehmen, sobald ich mein heutiges Zwischenziel erreicht haben werde. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:42, 13. Mär. 2026 (MEZ) ::Herzlichen Dank vorab. Es ist nicht eilig. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 18:46, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], wie lauten die Artikel im Dialekt Puter? So wie im Dialekt Vallader? -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:20, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Ich habe den männlichen Artikel Plural von <code>lis</code> (wie oben angegeben) auf <code>ils</code> geändert, da in [https://www.udg.ch/dicziunaris/davart-ils-dicziunaris dieser Referenz] der Artikel so angegeben wird. :Zudem habe ich die gängigen Artikel für das Rätoromanische recherchiert: :{| class="wikitable" ! Genus !! Singular !! Plural |- | Männlich || il || ils |- | Weiblich || la || las |} :und so in die Vorlage eingebaut. Ich hoffe, es richtig gemacht zu haben. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst einmal herzlichen Dank. Die Korrektur von "lis" auf "ils" im Maskulinum Plural ist korrekt. Das war ein Mitschreibefehler meinerseits aus der 90 minütigen Einführung in "Vallader". Für "Puter" muss ich die bestimmten Artikel noch recherchieren. Deine Annahmen für die bestimmten Artikel im „gängigen Rätoromanisch“ sind wahrscheinlich korrekt. Dann verwendet man dort die bestimmten Artikel aus dem "Vallader". Das Problem scheint laut Aussagen der Fachleute zu sein, dass das normierte Rätoromanisch nicht in allen rätoromanischen Sprachgebieten beispielsweise im Schulalltag anderkannt ist. Generell wird in der Schweiz sehr um das Überleben dieser Sprache gekämpft. Es gibt nur noch knapp über 40.000 Sprecher. Ich bin Nino Barbieri sehr dankbar, dass er uns einen Grundstock an Einträgen hier im Wiktionary hinterlassen hat. Wir hören in der Angelegenheit weiter voneinander. Zunächst allerliebsten Dank. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 16:39, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo Alexander, die Substantiv Vorlage funktioniert einwandfrei. Ich habe sie beispielsweise auf Nino Barbieris Eintrag [[apricosa]] (Standard-Rätoromanisch) wie auf die von mir neu erstellten Einträge wie beispielsweise [[sortida da l’autostrada]] angewandt und das sieht sehr gut aus. Ich werde die bestehenden etwa 90 Einträge zunächst alle so anpassen. Allerherzlichsten Dank dafür. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:00, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Ich muss jetzt doch für Vallerer (und auch für das Rumantsch Grischun, Standard Rätoromanisch) etwas differenzieren ::: Vor Vokalen und vor „h “ im Maskulinum Singular: statt „il“-> l’wort Beispiel: statt il human -> l’human (= der Mensch; Elidierung im Standard Rätoromanischen und in allen rätoromanischen Idiomen vor Vokal und "h") ::: Vor Vokalen im Femininum Singular: statt „la“-> l’wort. Beispiel: l’aglia (siehe: [[aglia]] -> l’aglia) ::: Das habe ich gerade erst recherchiert :: Aussagen für Puter ::: Im Maskulinum Singular und im Femininum Singular wie bei Vallerer. ::: Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich "ils" (ähnlich wie die einheitlichen bestimmten Plural-Artikel im Italienischen und Französischen) Entschuldigung, dass ich dieses nicht vorher geklärt habe, bzw. klären konnte. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:35, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe die Elision vor <U>allen</u> Vokalen und H/h implementiert. Diese [https://www.udg.ch/fileadmin/user_upload/per_telechargiar/grammatica_vallader.pdf#%5B%7B%22num%22%3A179%2C%22gen%22%3A0%7D%2C%7B%22name%22%3A%22XYZ%22%7D%2C61%2C731%2C0%5D Hilfeseite] spricht jedoch nur von <code>a, e, i</code> und <code>h</code>. Vor Erweiterung der Vorlage um den Dialekt Surselvisch? oder Sursilvan? bitte ich um Klärung der Namensgebung und Angabe, welche Artikel dabei Verwendung finden. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:15, 14. Mär. 2026 (MEZ) :Zunächst mal allerliebsten Dank. Ich versuche die offenen Fragen zu klären. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:36, 14. Mär. 2026 (MEZ) ::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], im Beitrag vom [[Benutzer Diskussion:Alexander Gamauf#c-Wamito-20260314163500-Rätoromanisch|17:35, 14. Mär. 2026]] hast du für Puter moniert: ''Im Maskulinum und Femininum Plural lautet der bestimmte Artikel einheitlich <b>"ils"</b>,'' in [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|dieser Übersicht]] lautet der Plural Femininum jedoch <b>"las"</b>. Muss ich die Vorlage ausbessern? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:09, 16. Mär. 2026 (MEZ) :::Hallo Alexander, ich habe mich da irreführend oder falsch ausgedrückt. Es lautet einheitlich "ils" (Maskulinum) und "las" (Femininum). Wir müssen nichts ändern. Herzliche Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:25, 16. Mär. 2026 (MEZ) Hier bestehende Lemmata zu den einzelnen Idiomen (Das idiom / Der Dialekt muss in der Flektionstabelle nachgetragen werden, sobald das implementiert ist): :sursilvan: [[candeila]], [[venter]] Hallo Alexander, Ich habe in folgenden beiden Dokumenten die Regel zum Gebrauch des bestimmten Artikels in den rätoromanischen Idiomen zusammengestellt: :[1] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W01|Der bestimmte Artikel in rätoromanischen Idiomen]] :[2] [[Benutzer:Wamito/Werkstatt/W02|Zusammengefasste Informationen]] Ich unterstütze dich jederzeit bei Fragen gerne weiter. Wir haben alle Zeit der Welt. Herzlichen Dank vorab für deine Arbeit. Die ist bestimmt nicht trivial. LG --Wamito (Diskussion) 21:32, 15. Mär. 2026 (MEZ) Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], die Logik für die Dialekte Surmiran, Sursilvan und Sutsilvan ist nunmehr ebenfalls in der [[Vorlage:Rätoromanisch Substantiv Übersicht]] implementiert. In den Einträgen [[agricolan]], [[livinal]] und [[livinavel]] habe ich die Funktionalität erfolgreich getestet. Sollte in einem rätoromanischen Eintrag das Lemma in mehr als einem Dialekt zutreffend sein, kannst du die zusätzlichen Dialekte in der Vorlage {{tp|K}} eintragen. Sie werden dann in den Kategorien [[:Kategorie:Puter]] , [[:Kategorie:Surmiran]], [[:Kategorie:Sursilvan]], [[:Kategorie:Sutsilvan]] und [[:Kategorie:Vallader]] eingetragen, die der [[:Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)]] zugeordnet sind. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:18, 16. Mär. 2026 (MEZ) :Allerherzlichsten Dank und liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:34, 16. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun == Hallo Alexander, kannst du mir bitte auch noch die Kategorie „Rumantsch Grischun“ in der rm-Deklinationstabelle und in der Vorlage k einrichten. Die funktioniert wie „Vallader“. „Rumantsch Grischun“ ist die über die natürlichen rätoromanischen Idiome hinweg abstrahierende Kunstsprache. Böse Zungen behaupten, dass es einen einzigen Native-Speaker dieser Sprache gibt: Das sei der Nachrichtensprecher, der jeden Abend die Nachrichten im Graubündener Rundfunk/Fernsehen verliest. Ich würde gerne Lemmata, die ich dort nachweisen kann, in dieser Kategorie sammeln (als Kategorie unter Kategorie:Dialekt (Rätoromanisch)). Beispiel: [[resgim]] (analog zu [[resgüm]] und [[rasgüm]] in den idiomatischen Dialektkategorien, gleicher Fall [[prugina]]). Dieses zuvor in unserem Wiktionary bestehende Lemma konnte ich nur als Lemma dieser Kunstsprache nachweisen. Aller Liebsten Dank nochmals. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 14:55, 22. Mär. 2026 (MEZ) :Soweit ich es beurteilen kann, ist dein Wunsch realisiert. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:25, 22. Mär. 2026 (MEZ) ::Allerliebsten Dank und einen schönen Sonntag. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 15:30, 22. Mär. 2026 (MEZ) == Rumantsch Grischun Ref-Vorlagen == Hallo Alexander, kannst du bitte auch nach folgenden Ref-Vorlagen sehen. Es sollte dem user zumindest ein Link (ein Eingabescreen) angeboten werden, in dem er seinen Suchbegriff eingeben kann. Momentan führen die Vorlagen auf nicht-gültige Seiten. Ich habe mir da schon vergeblich die Zähne ausgebissen. Kann man auch die Eingabe-Parameter (wenn mehrere vorhanden sind, zwei oder drei, Beispiel: [[ediziun speciela]]) konkatenieren. Alles nur wenn du Lust und Zeit hast. Ich bin dir für deine Unterstuetzungen unendlich dankbar. Liebe Grüße mal wieder aus Katalonien. Übrigens, es macht sehr viel Spaß, sich mit diesen „kleinen“ romanischen Sprachen - sprich Rätoromanisch, Okzitanisch und Katalanisch zu beschäftigen. Du hast einen großen Anteil daran, dass wir diese hier darstellen können. Lieben Dank nochmals und Liebe Grüße. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 19:44, 29. Mär. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich fürchte, dass wir im jetzigen Zustand des fraglichen Wörterbuchs nur eine Seite anbieten können, die eine „[https://www.udg.ch/dicziunari Eingabe für die Suche]“ ermöglicht. Denn nach Eingabe der Suchparameter ändert sich nur der Seiteninhalt, nicht jedoch die URL. Die wäre für die Realisierung eines Deeplinks erforderlich, wie wir sie etwa für deutsche Referenzen praktizieren können. Mangels Sprachkenntnis des Rumantsch habe ich noch keine Hilfeseite gefunden, die eventuell Auskunft geben könnte. Ich stelle die Vorlagen vorerst auf die Weiterleitung zur Suchseite um. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 21:33, 29. Mär. 2026 (MESZ) <pre> :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} </pre> Beispielhaft dargestellte Ausgabe für [[ediziun speciela]] <pre> [1] Dicziunari Vallader der Uniun dals Grischs: „speciela ediziun speciela“ </pre> Das ist doch schon super jetzt. Lieben Dank. LG. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:07, 29. Mär. 2026 (MESZ) == pretèrit anterior == Hallo Alexander, ich halte die Präpositionen in der Übersetzung für nicht notwendig. Du kannst gerne den Eintrag nach dem entsprechenden deutschsprachigen Eintrag [[Vorvergangenheit]] umbauen. Hier gelten ja ähnliche Regeln. Dann gehen wir den Darstellungsproblemen aus dem Weg. Lieben Dank --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 21:24, 1. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], ich habe eine Lösung gefunden, indem die Beispiele für die Konjunktionen in einem Verweis aufscheinen. Bei Nichtgefallen kannst du sie auch löschen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:08, 1. Apr. 2026 (MESZ) ::Die Lösung finde ich sehr gut, liben Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:14, 1. Apr. 2026 (MESZ) == [[Vorlage:Symbol Übersicht]] == Hallo Alexander, ich fürchte die unteren 3 Änderungen bzgl. den geschweiften Klammern in [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage:Symbol_%C3%9Cbersicht&curid=323132&diff=10635874&oldid=10253646 Deiner Änderung] an [[Vorlage:Symbol Übersicht]] sind nicht korrekt. Sie führen zu Fehlern, siehe z. B. [[Ç]]. Ich wollte nur die 3 Klammeränderungen wieder rückgängig machen, habe es dann aber gelassen, da ich nicht weiß, ob Du da noch dran bist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:19, 13. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo]] Du kannst es rückgängig machen. Danke, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:29, 13. Apr. 2026 (MESZ) == You may be an eligible candidate for the U4C election == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Greetings, The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years. This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required. The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will week between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run. In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 20:32, 28. Apr. 2026 (MESZ) </div> == Languedocisch == Hallo Alexander, kannst du mir bitte in den okzitanischen Beiträgen (z.B. in Okzitanisch Substantiv Übersicht) für Dialekt den Wert "Languedocisch" auch ermöglichen? In der Vorlage "K" ist er beispielsweise bie [[mairal]] oder auch bei [[lenga mairala]] eingetragen. Lieben Dank dafür und noch Frohe Pfingsten. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:58, 24. Mai 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], der Eintrag „Languedocisch“ ist der [[Vorlage:K/Abk]] erfolgt und die „[[:Kategorie:Languedocisch]]“ angelegt. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:47, 24. Mai 2026 (MESZ) ::Herzlichen Dank und liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 20:48, 24. Mai 2026 (MESZ) :Hallo Alexander, darf ich dich um Hilfe bitten. Kleinigkeiten funktionieren nicht. Aber gehe das bitte nur an, wenn du dazu Zeit hast. :: In der Vorlage K funktioniert die Kategorisierung bei den Werten "gaskognisch" und "limousinisch" nicht (wenn bspw. nur die Adjektiv-Vorlage verwendet wird, die Substantivorlage funktioniert diesbezueglich) :: Fuer die Vorlage „Okzitanisch Substantiv Übersicht“ funktioniert der Wert "Languedocisch" nicht. Die Kategorie wird nur über den entsprechenden Wert in der Vorlage K gefüllt. (Ich sehe gerade, du hast das nur in der Vorlage K eingebaut, das können wir auch gerne so belassen.) :: Ich habe das intensiv getestet. Das hat alles keine Eile. Herzlichen Gruß --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:13, 25. Mai 2026 (MESZ) :: Übrigens Morgen Abend darf ich an einer Einführung ins Okzitanische teilnehmen, das ist ja sozusagen die Nachbarsprache des Katalanischen. Ich bin auf die Veranstaltung sehr gespannt. Grüße aus Catalunya --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:23, 25. Mai 2026 (MESZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], wir haben uns bisher noch nicht über den okzitanischen Dialekt Languedocisch unterhalten. Ich werde jedoch gerne einen Einbau in die [[Vorlage:Okzitanisch Substantiv Übersicht]] vornehmen, wenn du mir deine Vorgaben bekannt gegeben haben wirst. Grüße nach Catalunya, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:17, 25. Mai 2026 (MESZ) ::Hallo Alexander, die bestimmten Artikel in der Spracausprägung Languedocisch lauten: lo / la / los / las (also keine Abweichung gegenüber der Standard-Sprachvariante). Ich habe noch eine kleine Bitte, können wir den Wert „Languedocisch“ auf „languedocisch“ (kleingeschrieben) ändern? Dann sind wir mit allen Wertbezeichnung hinsichtlich der Kleinschreibung konsistent. Bisher gibt es nur wenige Einträge mit Wert „Languedocisch“. Die werde ich dann anpassen. Lieben Dank und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 11:28, 26. Mai 2026 (MESZ) :::Hallo [[Benutzer:Wamito|Wamito]], der okzitanische Dialekt Languedocisch ist nunmehr in der [[Vorlage:Okzitanisch Substantiv Übersicht]] implementiert. Wunschgemäß erzeugt die Angabe „languedocisch“ in der [[Vorlage:K/Abk]] die [[:Kategorie:Languedocisch]]. Gruß aus Hietzing, wo es jetzt noch 29 Grad Celsius hat! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 16:52, 26. Mai 2026 (MESZ) ::: Lieben Dank und liebe Grüße aus Olot, wo es auch heiß ist, aber wir sehen den noch immer noch etwas schneebedeckten Canigou (Pyrenäen). LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:10, 26. Mai 2026 (MESZ) :Hallo Alexander, kannst du bitte nochmals nach der Substantivtabelle Okzitanisch sehen. Wenn man da Dialekt=provenzalisch eingibt, gibt es keinerlei Bildschirmausgabe mehr. Mit Dialekt=languedocisch funktioniert das bspw. einwandfrei. Oder mache ich etwas falsch? Beispiel: [[lèbre]]. Lieben Dank LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 08:12, 29. Mai 2026 (MESZ) ::Entschuldige, ich habe jetzt erst in der Doku gesehen, dass zwei Werte noch nicht realisiert sind. Sorry. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 08:44, 29. Mai 2026 (MESZ) ::: Die bestimmten Artikel für die limousinische und die provenzalische Sprachvariante laufen ebenfalls nach dem Standard (lo / la / los / las) ggf. mit Elision. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 08:50, 29. Mai 2026 (MESZ) ::::Adieu [[Benutzer:Wamito|Wamito]], las rotinas demandadas son implementadas dins lo modèl. ::::Melhoras salutacions! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:04, 29. Mai 2026 (MESZ) :::::Mila mercés! --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:54, 29. Mai 2026 (MESZ) == Lemma ändern wegen Falschschreibung? == Hey! Ich hab eine Frage/Anliegen und ich seh, dass du ein Admin bist ... Sorry für die Störung^^: Ich hab gerade die Substantivtabelle des italienischen Wortes "intoleranza" (mit einem L) verbessert und dann ist mir aufgefallen, dass das Wort von Grund auf falsch geschrieben ist (man schreibt es mit 2 L) und das habe ich dann auch im Bearbeitungsfenster des Eintrages geändert. Ich schaff es nur nicht, den Lemmaeintrag an sich zu ändern - in der "Datenbank" steht es quasi noch immer falsch geschrieben, man findet es in der Suche nur einem L und nicht mit 2 und auf der Seite steht halt noch "intoleranza" dort über "Eintrag" und "Diskussion". Wie kann man das Lemma in der Suchleiste ändern? Können das nur Administratoren machen? Die Seite ist sowieso (noch) nicht gesichtet, aber wollte trotzdem mal nachfragen ... danke!{{Unsigniert|VeryCreativeNameIKnow|2=20:27, 27. Mai 2026 --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:57, 27. Mai 2026 (MESZ)}} :Hallo [[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]], ich habe deinen Eintrag [[intoleranza]] nach [[intolleranza]] verschoben. Diese Verschiebefunktion steht auch dir zur Verfügung: In der Zeile, wo der Name eines gesuchten Lemmas eingetragen wird, steht links daneben <code>Weitere</code>. Wenn du dieses Drop-down-Menü aufklappst, findest du die Funktion <code>Verschieben</code>, die mit der linken Maustaste angestoßen wird. Der einzige Unterschied zu einem Administrator besteht darin, dass du die Anlage einer Weiterleitungsseite nicht unterdrücken kannst. :Ich habe im Eintrag noch eine erforderliche Referenz für die 2. Bedeutung mit der Vorlage <code><nowiki>{{Ref-Pons|it}}</nowiki></code> eingetragen und danach gesichtet. Du kannst also mit deinen geplanten Erweiterungen beginnen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 20:57, 27. Mai 2026 (MESZ) ::Ahhh "verschieben" also ... jetzt checke ich es. Herzlichen Dank für deine Arbeit, Alexander :) --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 14:57, 28. Mai 2026 (MESZ) p7chd0sz3qpesgujl8o5z0x0u6wy3vs Londra 0 79465 10680266 9963089 2026-05-28T13:58:17Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Genus hinzugefügt 10680266 wikitext text/x-wiki == Londra ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}} {{f}}=== {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f0 |Singular=Londra |Plural=— |Bild 1=Coat of Arms of The City of London.svg|Bildbezug 1=1 |Bild 2=Location-london.png|Bildbezug 2=1 }} {{Worttrennung}} :Lon·dra {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-Londra.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Geografie]]:'' [[London]]: [[Hauptstadt]] [[England]]s und des Vereinigten Königreiches Großbritannien und [[Nordirland]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Inghilterra]] ([[England]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|London}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|Londra}} :[1] {{Ref-Pons|it|Londra}} :[1] {{Ref-Leo|it|Londra}} az2nhxtwe68kpztc8578e5by27kfr74 10680268 10680266 2026-05-28T13:59:33Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10680268 wikitext text/x-wiki == Londra ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}}=== {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f0 |Singular=Londra |Plural=— |Bild 1=Coat of Arms of The City of London.svg|Bildbezug 1=1 |Bild 2=Location-london.png|Bildbezug 2=1 }} {{Worttrennung}} :Lon·dra {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-Londra.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Geografie]]:'' [[London]]: [[Hauptstadt]] [[England]]s und des Vereinigten Königreiches Großbritannien und [[Nordirland]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Inghilterra]] ([[England]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|London}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|Londra}} :[1] {{Ref-Pons|it|Londra}} :[1] {{Ref-Leo|it|Londra}} 4qx6m95kbysh4f9y37cfrei67g6ko5y gazella 0 80354 10680229 10583241 2026-05-28T13:19:51Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10680229 wikitext text/x-wiki == gazella ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=gazella |Plural=gazelle |Bild 1=Eat228.jpg|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=una gazella ([[Gazella thomsonii]]) }} {{Worttrennung}} :ga·zel·la, {{Pl.}} ga·zel·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Zoologie]]:'' Wirbeltier einer Gattung von Hornträgern, die hauptsächlich in den Savannen Afrikas, aber auch in Asien verbreitet ist {{Oberbegriffe}} :[1] [[animale]] {{m}} ([[Tier]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Italienisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Gazelle|1}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|gazella}} :[1] {{Ref-Pons|it|gazella}} :[1] {{Ref-Leo|it|gazella}} == gazella ({{Sprache|Ungarisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Ungarisch}} === {{Ungarisch Substantiv Übersicht |Nominativ Singular=gazella |Nominativ Plural=gazellák |Akkusativ Singular=gazellát |Akkusativ Plural=gazellákat |Dativ Singular=gazellának |Dativ Plural=gazelláknak |Inessiv Singular=gazellában |Inessiv Plural=gazellákban }} {{Worttrennung}} :ga·zel·la {{Pl.}} ga·zel·lák {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɒzɛlːɒ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] (die) [[Gazelle]] {{f}} {{Beispiele}} :[1] A ''gazella'' gyors. ::Die ''Gazelle'' ist schnell. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Gazelle|1}} }} {{Referenzen}} :[1] Ungarisch-Deutsches Handwörterbuch, {{#isbn:963 05 7879 4}} {{Ähnlichkeiten}} :[[Gazelle]], [[gazelle]], [[gazette]] linmszcko72yvm3asgpb5dhbbpmfywq Pinie 0 82543 10680177 10222714 2026-05-28T12:52:21Z Edfyr 39781 Bsp Lemma als Wirkstoff, Qualität 10680177 wikitext text/x-wiki == Pinie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Pinie |Nominativ Plural=Pinien |Genitiv Singular=Pinie |Genitiv Plural=Pinien |Dativ Singular=Pinie |Dativ Plural=Pinien |Akkusativ Singular=Pinie |Akkusativ Plural=Pinien |Bild=Rom circo maximo 01.jpg|mini|1|''Pinie'' in Italien }} {{Worttrennung}} :Pi·nie, {{Pl.}} Pi·ni·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpiːni̯ə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pinie.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːni̯ə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] zur [[Gattung]] der [[Kiefer]]n [[gehören]]der [[Nadelbaum]] mit [[typisch]]er [[schirmartig]]er [[Krone]] {{Herkunft}} :spätlateinisch {{Ü|la|pinea}}, lateinisch {{Ü|la|pinus}} „Fichte“<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Pinie“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Mittelmeerkiefer]], [[Schirmkiefer]], ''wissenschaftlich:'' [[Pinus pinea]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kiefer]], [[Konifere]] {{Beispiele}} :[1] Die Villa, die wir übers Internet gebucht hatten, lag wunderschön am Meer und hatte eine von ''Pinien'' gesäumte Auffahrt. :[1] „Doch von ''Pinien'' eingerahmte Meeresbuchten sind nach wie vor ein Markenzeichen dieses Teils der Mittelmeerküste.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/reisefuehrer/costabrava/auftakt | titel= Was für eine Region! | zugriff=2019-03-15}}</ref> :[1] „Almuth riss ihn unter das Dach einer ''Pinie'', deren Schirme über eine Gartenmauer ragten.“<ref>{{Literatur |Autor=Hansi Sondermann |Titel=Ballade in g-Moll |TitelErg=Roman |Verlag=Selbstverlag Books on Demand |Jahr=2017 |ISBN= |Seiten=108}}.</ref> :[1] „Nach einer Weile entdeckte Harbert eine ''Pinie'', die ausgereifte Früchte trug.“<ref>{{Literatur | Autor= Jules Verne|Titel=Die geheimnisvolle Insel| Übersetzer= Lothar Baier| Verlag= Verlag Bärmeier und Nickel| Ort=Frankfurt/Main| Jahr=ohne Jahr (Copyright 1967)|kein ISBN= }}, Seite 65. Französisch 1874/75.</ref> :[1] „Ich konnte das Harz der ''Pinien'' neben dem Bootshaus riechen.“<ref>{{Literatur | Autor=Karsten Dusse | Titel=Achtsam morden | Auflage=41. | Verlag=Wilhelm Heyne in der Penguin Random House Verlagsgruppe GmbH | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-453-43968-9 | Seiten=132 }}</ref> :[1] ''[[unzählbar]], ohne [[Artikel]], eine Qualität meinend:'' ‚Was ist das für ein Duft?‘ ‚Das ist ''Pinie''.‘ {{Wortbildungen}} :[[Pinienbaum]], [[Pinienholz]], [[Pinienkern]], [[Piniensamen]], [[Pinienwald]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zur Gattung der Kiefern gehörender Nadelbaum mit typischer schirmartiger Krone|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|pinje}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|stone pine}} *{{eo}}: {{Ü|eo|pino}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pinja}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pin parasol}} *{{gl}}: {{Ü|gl|piñeiro manso}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|hjálmfura}} *{{it}}: {{Ü|it|pino}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|pi pinyer}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|parasolden}} *{{no}}: {{Ü|no|pinje}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|sosna pinia}} {{f}}, {{Ü|pl|pinia}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|pinheiro-manso}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|pinje}} *{{es}}: {{Ü|es|pino piñonero}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|fıstık çamı (fistik tschami)}} *{{hu}}: {{Ü|hu|pinia}}, {{Ü|hu|mandulafenyő}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} 1bsujfwz1e6xl44dd7fp4sqls5kpv4e Sardegna 0 82675 10680262 10221366 2026-05-28T13:55:46Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680262 wikitext text/x-wiki == Sardegna ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=Sardegna |Plural=— |Bild 1=ItalySardinia.png|mini|1, 2| }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-Sardegna.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] nach [[Sizilien]] die zweitgrößte Insel im Mittelmeer :[2] eine autonome Region Italiens, die aus der gleichnamigen Insel ([1]) und einigen ihr vorgelagerten Inseln besteht {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Insel|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sardinien}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Region|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sardinien}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|Sardegna}} kpyeqe19k3k1oaldcncaj3o6pxdkudc Lussemburgo 0 83096 10680267 10493951 2026-05-28T13:59:07Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Genus hinzugefügt 10680267 wikitext text/x-wiki == Lussemburgo ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=Lussemburgo |Plural=— |Bild 1=Flag of Luxembourg.svg|mini|1|la [[bandiera]] di Lussemburgo |Bild 2=LocationLuxembourg.svg|mini|1|Lussemburgo }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] eine Monarchie in Westeuropa {{Gegenwörter}} :[1] [[Germania#Germania (Italienisch)|Germania]] {{f}} ([[Deutschland]]), [[Francia]] {{f}} ([[Frankreich]]), [[Spagna]] {{f}} ([[Spanien]]) {{Oberbegriffe}} :[1] [[Europa#Europa (Italienisch)|Europa]] {{f}} ([[Europa#Europa (Deutsch)|Europa]]), [[stato]] {{m}} ([[Staat]]), [[paese]] {{m}} ([[Land]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Monarchie in Westeuropa|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Luxemburg}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|Lussemburgo}} nqfv359gm12w8u52wora6adicecdcx9 Bagatelle 0 83813 10680354 10553714 2026-05-28T16:25:27Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Bagatelle]] +ca:[[bagatel·la]] +nl:[[kleinigheid]] +fr:[[broutille]] +es:[[pequeñez]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680354 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[bagatelle]]}} == Bagatelle ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Bagatelle |Nominativ Plural=Bagatellen |Genitiv Singular=Bagatelle |Genitiv Plural=Bagatellen |Dativ Singular=Bagatelle |Dativ Plural=Bagatellen |Akkusativ Singular=Bagatelle |Akkusativ Plural=Bagatellen }} {{Worttrennung}} :Ba·ga·tel·le, {{Pl.}} Ba·ga·tel·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baɡaˈtɛlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bagatelle.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛlə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] kleine, unbedeutende Sache :[2] ''Musik:'' kurzes Instrumentalstück {{Herkunft}} :Das Wort wurde zu Beginn des 17. Jahrhunderts aus dem französischen [[bagatelle]] entlehnt, welches wiederum dem italienischen [[bagatella]] entnommen ist. Dieses geht auf das lateinische [[baca]] (Beere) zurück.<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 64.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Belanglosigkeit]], [[Geringfügigkeit]], [[Kleinigkeit]], [[Lappalie]], [[Nebensächlichkeit]], [[Nichtigkeit]], [[Pappenstiel]], [[Petitesse]] {{Beispiele}} :[1] Die Kosten sind im Vergleich zur Gesamtbestellung eine ''Bagatelle.'' :[1] „Der Bruder, Mitte 20, und das noch minderjährige Mädchen hatten sich wegen einer ''Bagatelle'' lautstark in die Haare bekommen.“<ref>{{Literatur | Autor= Tania Kambouri | Titel= Deutschland im Blaulicht |TitelErg= Notruf einer Polizistin | Auflage= 4. | Verlag= Piper | Ort= München, Berlin, Zürich |Jahr= 2015 | ISBN=978-3-492-06024-0 | Seiten= 122.}}</ref> :[1] „Ach, die guten Iraner kannten unsere Weisheit in dieser Frage nicht, wir bringen eine solche ''Bagatelle'' ganz einfach in Ordnung durch eine Schlange und einen Apfel...“<ref>{{Literatur| Autor=Knut Hamsun |Titel=Im Märchenland |Übersetzer= Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett|Auflage= |Verlag= Rütten & Loening |Ort = Berlin |Jahr= 1990| Seiten= 218. |ISBN= 3-352-00299-1}} Norwegisches Original 1903.</ref> :[1] „Man sagte mir, ich dürfe dieser ''Bagatelle'' keinerlei Beachtung schenken, wenn ich meine Ehre nicht verlieren wolle.“<ref>{{Literatur | Autor=Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen| Ort=Berlin | Jahr =1985 (Neuausgabe) | Seiten= 146.}}</ref> :[1] „Er war auch ein Monomane der ''Bagatelle'', vorausgesetzt daß sie sein Wohlbefinden anging.“<ref>{{Literatur|Autor=Otto Flake|Titel=Marquis de Sade|TitelErg=Mit einem Anhang über Rétif de la Bretonne. Mit zwei Nekrologen auf Otto Flake von Rolf Hochhuth| Verlag=Deutscher Taschenbuch Velag|Ort= München |Jahr=1966| Seiten= 51.}} Zuerst 1930.</ref> :[2] Als Zugabe bot der Pianist eine ''Bagatelle'' von Beethoven. {{Wortbildungen}} :[1] [[Bagatelldelikt]], [[Bagatellfall]], [[bagatellisieren]], [[Bagatellisierung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleine, unbedeutende Sache|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|sitnica}} {{f}}, {{Ü|bs|bagatela}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|trifle}}, {{Ü|en|bagatelle}} *{{eo}}: {{Ü|eo|bagatelo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bagatelle}} {{f}}, {{Ü|fr|broutille}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|bagatella}}, {{Ü|it|piccolezza}}, {{Ü|it|quisquilia}}, {{Ü|it|bazzecola}} *{{ca}}: {{Ü|ca|bagatel·la}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|sitnica}} {{f}}, {{Ü|hr|bagatela}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|sīkums}}, {{Ü|lv|bagatel}} *{{lt}}: {{Ü|lt|smulkmena}}, {{Ü|lt|bagatelė}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Bagatelle}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|ситница|sitnica}} {{f}}, {{Üt|mk|багатела|bagatela}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kleinigheid}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bagatela}} {{f}}, {{Ü|pl|błahostka}} {{f}}, {{Ü|pl|drobiazg}} {{m}}, {{Ü|pl|drobnostka}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|мелочь}} {{f}}, {{Üt|ru|пустяк}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|struntsak}} {{u}}, {{Ü|sv|bagatell}} *{{sr}}: {{Üt|sr|ситница|sitnica}} {{f}}, {{Üt|sr|багатела|bagatela}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|ситница|sitnica}} {{f}}, {{Üt|sh|багатела|bagatela}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|maličkosť}} {{f}}, {{Ü|sk|bagatela}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|malenkost}} {{f}}, {{Ü|sl|bagatela}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|snadna wěc}} {{f}}, {{Ü|dsb|bagatela}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|drobnosć}} {{f}}, {{Ü|hsb|bagatela}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|bagatela}}, {{Ü|es|pequeñez}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|maličkost}} {{f}}, {{Ü|cs|bagatela}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|дробязь}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Musik: kurzes Instrumentalstück|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bagatelle}} *{{eo}}: {{Ü|eo|bagatelo}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბაგატელი|bagateli}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bagatela}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|багатель| }} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bagatell}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-DWDS}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] 2xotcmfdq45vgta6xm3kxx5x05ysez0 10680355 10680354 2026-05-28T16:25:51Z Frank C. Müller 14667 /* {{Übersetzungen}} */ trad es + genus. 10680355 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[bagatelle]]}} == Bagatelle ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Bagatelle |Nominativ Plural=Bagatellen |Genitiv Singular=Bagatelle |Genitiv Plural=Bagatellen |Dativ Singular=Bagatelle |Dativ Plural=Bagatellen |Akkusativ Singular=Bagatelle |Akkusativ Plural=Bagatellen }} {{Worttrennung}} :Ba·ga·tel·le, {{Pl.}} Ba·ga·tel·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baɡaˈtɛlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bagatelle.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛlə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] kleine, unbedeutende Sache :[2] ''Musik:'' kurzes Instrumentalstück {{Herkunft}} :Das Wort wurde zu Beginn des 17. Jahrhunderts aus dem französischen [[bagatelle]] entlehnt, welches wiederum dem italienischen [[bagatella]] entnommen ist. Dieses geht auf das lateinische [[baca]] (Beere) zurück.<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 64.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Belanglosigkeit]], [[Geringfügigkeit]], [[Kleinigkeit]], [[Lappalie]], [[Nebensächlichkeit]], [[Nichtigkeit]], [[Pappenstiel]], [[Petitesse]] {{Beispiele}} :[1] Die Kosten sind im Vergleich zur Gesamtbestellung eine ''Bagatelle.'' :[1] „Der Bruder, Mitte 20, und das noch minderjährige Mädchen hatten sich wegen einer ''Bagatelle'' lautstark in die Haare bekommen.“<ref>{{Literatur | Autor= Tania Kambouri | Titel= Deutschland im Blaulicht |TitelErg= Notruf einer Polizistin | Auflage= 4. | Verlag= Piper | Ort= München, Berlin, Zürich |Jahr= 2015 | ISBN=978-3-492-06024-0 | Seiten= 122.}}</ref> :[1] „Ach, die guten Iraner kannten unsere Weisheit in dieser Frage nicht, wir bringen eine solche ''Bagatelle'' ganz einfach in Ordnung durch eine Schlange und einen Apfel...“<ref>{{Literatur| Autor=Knut Hamsun |Titel=Im Märchenland |Übersetzer= Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett|Auflage= |Verlag= Rütten & Loening |Ort = Berlin |Jahr= 1990| Seiten= 218. |ISBN= 3-352-00299-1}} Norwegisches Original 1903.</ref> :[1] „Man sagte mir, ich dürfe dieser ''Bagatelle'' keinerlei Beachtung schenken, wenn ich meine Ehre nicht verlieren wolle.“<ref>{{Literatur | Autor=Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen| Ort=Berlin | Jahr =1985 (Neuausgabe) | Seiten= 146.}}</ref> :[1] „Er war auch ein Monomane der ''Bagatelle'', vorausgesetzt daß sie sein Wohlbefinden anging.“<ref>{{Literatur|Autor=Otto Flake|Titel=Marquis de Sade|TitelErg=Mit einem Anhang über Rétif de la Bretonne. Mit zwei Nekrologen auf Otto Flake von Rolf Hochhuth| Verlag=Deutscher Taschenbuch Velag|Ort= München |Jahr=1966| Seiten= 51.}} Zuerst 1930.</ref> :[2] Als Zugabe bot der Pianist eine ''Bagatelle'' von Beethoven. {{Wortbildungen}} :[1] [[Bagatelldelikt]], [[Bagatellfall]], [[bagatellisieren]], [[Bagatellisierung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleine, unbedeutende Sache|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|sitnica}} {{f}}, {{Ü|bs|bagatela}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|trifle}}, {{Ü|en|bagatelle}} *{{eo}}: {{Ü|eo|bagatelo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bagatelle}} {{f}}, {{Ü|fr|broutille}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|bagatella}}, {{Ü|it|piccolezza}}, {{Ü|it|quisquilia}}, {{Ü|it|bazzecola}} *{{ca}}: {{Ü|ca|bagatel·la}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|sitnica}} {{f}}, {{Ü|hr|bagatela}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|sīkums}}, {{Ü|lv|bagatel}} *{{lt}}: {{Ü|lt|smulkmena}}, {{Ü|lt|bagatelė}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Bagatelle}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|ситница|sitnica}} {{f}}, {{Üt|mk|багатела|bagatela}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kleinigheid}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bagatela}} {{f}}, {{Ü|pl|błahostka}} {{f}}, {{Ü|pl|drobiazg}} {{m}}, {{Ü|pl|drobnostka}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|мелочь}} {{f}}, {{Üt|ru|пустяк}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|struntsak}} {{u}}, {{Ü|sv|bagatell}} *{{sr}}: {{Üt|sr|ситница|sitnica}} {{f}}, {{Üt|sr|багатела|bagatela}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|ситница|sitnica}} {{f}}, {{Üt|sh|багатела|bagatela}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|maličkosť}} {{f}}, {{Ü|sk|bagatela}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|malenkost}} {{f}}, {{Ü|sl|bagatela}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|snadna wěc}} {{f}}, {{Ü|dsb|bagatela}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|drobnosć}} {{f}}, {{Ü|hsb|bagatela}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|bagatela}} {{f}}, {{Ü|es|pequeñez}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|maličkost}} {{f}}, {{Ü|cs|bagatela}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|дробязь}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Musik: kurzes Instrumentalstück|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bagatelle}} *{{eo}}: {{Ü|eo|bagatelo}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბაგატელი|bagateli}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bagatela}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|багатель| }} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bagatell}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-DWDS}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] jfs231t602e5izczi5869syhdwm7vgi Seraph 0 84270 10680219 10566255 2026-05-28T13:16:44Z Willy Obretenov 209636 +bg:[[серафим]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680219 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[seraph]]}} == Seraph ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Seraph |Nominativ Plural 1=Seraphe |Nominativ Plural 2=Seraphim |Nominativ Plural 3=Serafim |Genitiv Singular=Seraphs |Genitiv Plural 1=Seraphe |Genitiv Plural 2=Seraphim |Genitiv Plural 3=Serafim |Dativ Singular=Seraph |Dativ Plural 1=Seraphen |Dativ Plural 2=Seraphim |Dativ Plural 3=Serafim |Akkusativ Singular=Seraph |Akkusativ Plural 1=Seraphe |Akkusativ Plural 2=Seraphim |Akkusativ Plural 3=Serafim |Bild=Seraphim_-_Petites_Heures_de_Jean_de_Berry.jpg|mini|1|[[Darstellung]] von ''Seraphen'' auf einer [[Illustration]] der [[Bilderhandschrift]] »Petites Heures de Jean de Berry« aus dem 14. [[Jahrhundert]] }} {{Anmerkung}} * Laut Duden wird die Pluralform »Serafim« im Ökumenischen Verzeichnis der biblischen Eigennamen angeführt, welches sich an die Loccumer Richtlinien hält.<ref name="Duden">{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1534</ref><ref name="Fremdwb">{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 1232</ref> * In älterer Sprache findet sich auch der Plural ''Seraphin''. {{Worttrennung}} :Se·raph, {{Pl.1}} Se·ra·phe, {{Pl.2}} Se·ra·phim, {{Pl.3}} Se·ra·fim {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzeːʁaf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Seraph.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Religion|ft=nach dem [[Altes Testament|Alten Testament]]}} ein sechsflügeliger Engel der Anbetung, der zuweilen in Gestalt einer Schlange erscheint {{Herkunft}} :[[Entlehnung]] aus dem [[Kirchenlatein]] ''{{Ü|la|seraphim}} (Plural)'', das seinerseits dem [[Hebräisch]]en {{Hebr|שְׂרָפִים|d-heb=ś<sup><small>e</small></sup>rāfim}} entstammt; dieses ist die Pluralform des [[hebräisch]]en [[Wort]]es {{Hebr|שָׂרָף|d-heb=śārāf}}, dessen Herkunft und ursprüngliche Bedeutung umstritten ist; vielleicht ein [[Deverbativ]] zu {{Hebr|שָׂרף|d-heb=śāraf|b=[[brennen]], [[durch]] [[brennen|Brennen]] [[läutern]]}}<ref name="Duden"/><ref name="Fremdwb"/><ref>{{Wikipedia|Seraph}}</ref> {{Gegenwörter}} :[1] [[Leviathan]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Engel]], [[religiös]]es [[Wesen]] {{Beispiele}} :[1] „''Serafim'' standen über ihm; ein jeder hatte sechs Flügel: Mit zweien deckten sie ihr Antlitz, mit zweien deckten sie ihre Füße und mit zweien flogen sie.“<ref>{{Ref-Bibel|Jes|6|2|LUT}}</ref> :[1] „Da flog einer der ''Serafim'' zu mir und hatte eine glühende Kohle in der Hand, die er mit der Zange vom Altar nahm, und rührte meinen Mund an und sprach: Siehe, hiermit sind deine Lippen berührt, dass deine Schuld von dir genommen werde und deine Sünde gesühnt sei.“<ref>{{Ref-Bibel|Jes|6|6-7|LUT}}</ref> :[1] „Und, Vetter, der schönste ''Seraph'' in der feierlichen schrecklichen Pracht seiner sechs Flügel ist nur ein gemeiner schlechter Kerl, wenn er vor Gott steht!“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/claudius/wandsbek/wand144.html | Autor={{WP|Matthias Claudius}} | Titel=Der Wandsbecker Bote | Kapitel=Kapitel: Oden }}</ref> :[1] „Am Ende der Messe, welche 56 Minuten gedauert hatte, befestigte sich in mir die Überzeugung, {{L|dass|daß}} ich entweder einen in Liebe zu Gott brennenden ''Seraph,'' oder den größten Schauspieler auf Erden gesehen habe.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/graeffer/josefcur/josef60.html | Autor={{WP|Franz Gräffer}} | Titel=Josephinische Curiosa | Kapitel=Kapitel 60: Ein Brief des berühmten Feßler über den Papst Pius VI. in Wien | Kommentar=alte Schreibweise im Zitat: ‚daß‘ }}</ref> :[1] „Die ''Seraphim'' sagen, Damals habe der ewige Vater die andere Träne Stille geweint. […] Auch kam der ''Seraph'' Eloa, von himmlischen Wolken umgeben, Zu der Erden herunter und sah von Antlitz zu Antlitz Den Messias und zählte die menschenfreundlichen Tränen, Alle Tränen, die Jesus weinte.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/klopstoc/messias/chap003.html | Autor={{WP|Friedrich Gottlieb Klopstock}} | Titel=Messias | Kapitel=Dritter Gesang }}</ref> :[1] „Wenn selbst die Gottheit dem Blick der Erschaffenen ihre Strahlen verbirgt, daß nicht ihr oberster ''Seraph'' vor seiner Verfinsterung zurückschaure - warum wollen Menschen so grausam-barmherzig sein?“<ref>{{Wikisource|Kabale_und_Liebe/4._Akt#SIEBENTE_SZENE|Friedrich Schiller: ''Kabale und Liebe.'' Vierter Akt, Siebte Szene, Luise.}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[seraphisch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein sechsflügeliger Engel der Anbetung, der zuweilen in Gestalt einer Schlange erscheint |Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|серафим}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|seraph}} *{{eo}}: {{Ü|eo|serafo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|séraphin}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|serafino}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|serafí}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|seraphim}} & {{Ü|la|seraphin}} ''(Plural)'', {{Ü|la|seraphus}} (-i) {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|serafimas}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|seraf}} {{m}}, {{Ü|nl|serafijn}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|serafin}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|serafim}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|serafim}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|серафим}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|serafín}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|seraf}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|serafín}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|серафім}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1534 :[1] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 1232 :[1] {{Wikipedia|Seraph}} :[1] {{Ref-DWDS|Seraph}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Seraph}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Serail]], [[Serapeion]], [[Serapeum]], [[Seraphine]], [[Serapis]], [[Serife]]|Anagramme=[[Phaser]], [[Phrase]], [[Sherpa]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Hebräischen (Deutsch)]] 6kqj6zvyzajiy2erkrh3vfkgzmo9mbp Dom 0 84290 10680529 10648823 2026-05-28T20:13:24Z Hugubert 254723 /* Übersetzungen */ "Кафедральный собор" ist das russische Äquivalent für "Kathedrale". Die genauere Entsprechung des deutschen "Doms" ist im Russischen das Wort "собор". 10680529 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[dom]], [[DoM]], [[DOM]], [[dóm]]}} == Dom ({{Sprache|Deutsch}}) == {{überarbeiten|Bedeutungen passend zur Herkunft in verschiedene Einträge aufgliedern|Deutsch}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Dom |Nominativ Plural=Dome |Genitiv Singular=Domes |Genitiv Singular*=Doms |Genitiv Plural=Dome |Dativ Singular=Dom |Dativ Singular*=Dome |Dativ Plural=Domen |Akkusativ Singular=Dom |Akkusativ Plural=Dome |Bild 1=Tobu World Square St Peters Basilica 2.jpg|mini|1|der [[w:Petersdom|Petersdom]] in Rom |Bild 2=Kölner Dom von Deutzer Seite.jpg|mini|1|[[w:Kölner Dom|Kölner Dom]] }} {{Worttrennung}} :Dom, {{Pl.}} Do·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|doːm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dom.OGG}}, {{Audio|De-Dom2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːm|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] großes [[Kirchengebäude]] :[2] {{K|Geologie}} Aufbeulung, rundliche Erhebung :[3] {{kPl.|:}} [[Hamburger]] [[Volksfest]] :[4] {{K|dichterisch|bildlich}} hohes (gewölbtes) [[Dach]] oder [[Himmelsgewölbe]], freier Himmel {{Herkunft}} :[[lat.]] = [[domus Dei]] bedeutet „[[Gotteshaus]]“; [3] nach dem [[Jahrmarkt]] im 1805 [[abreißen|abgerissenen]] Hamburger Dom<sup>[1]</sup> :[[französisch]] ''dôme'' < italienisch duomo < [[kirchenlateinisch]] ''domus'' (ecclesiae), [[Lehnübersetzung]] von [[griechisch]] ''oĩkos tẽs ekklēsías'' = Haus der [[Christengemeinde]] <ref>[http://www.duden.de/rechtschreibung/Dom_Kirche Dom] ''www.duden.de'', abgerufen am 12. August 2014</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Bischofskirche]], [[Kathedrale]], [[Münster]], [[Stiftskirche]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kirche]] :[2] [[Geologie]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Backsteindom]], [[Invalidendom]], [[Kaiserdom]], [[Petersdom]], [[Stephansdom]] :[2] [[Eisdom]], [[Lavadom]], [[Salzdom]] :[?] [[Dampfdom]], [[Felsendom]], [[Himmelsdom]], [[Lichtdom]] {{Beispiele}} :[1] Der Kölner ''Dom'' ist das dritthöchste Kirchengebäude der Welt. {{MZ|1|"[…] »Die Justiz ist blind, trifft aber in der Regel doch am rechten Fleck. Noch etwas von ihm?« | »Er heiratet sie. Das ist abgemacht. Im ''Dom'' ist schon die Trauung bestellt.« | »Aus Dépit, daß er die Vogtei verlor?« | »Nun ja! Er sagt aber, weil er das Heulen der Charlotte nicht länger aushalten können. Das ist wahr, ihr Wachtmeister ist bei Saalfeld niedergehauen, als er den Prinzen raushauen wollte.« […]"<ref>:Willibald Alexis: Ruhe ist die erste Bürgerpflicht - Quelle: Projekt Gutenberg</ref>}} :[1] ".. Aus der nahen Kirche brausten Orgeltöne zu ihm hin; sie klangen so heimatlich, als kämen sie aus der Kirche in Kjöge. Und er betrat den großen ''Dom.'' Die Sonne fiel durch die gemalten Scheiben zwischen die hohen, schlanken Säulen. Seine Gedanken waren voller Andacht, und stiller Friede kam in seinen Sinn. .."<ref>:Hans Christian Andersen: Das ABC Buch - Quelle: Projekt Gutenberg</ref> :[1] ".. Treue gibt Brot. Als Eulenspiegel den Doktor betrogen hatte, kam er danach gen Halberstadt. Er ging auf dem Markt umher und sah, daß es ein harter und kalter Winter war. Da dachte er: der Winter ist hart, und der Wind weht dazu scharf; du hast doch oft gehört: Wer Brot hat, dem gibt man Brot. Und er kaufte für zwei Schillinge Brot, nahm einen Tisch und stellte sich vor dem ''Dom'' von Sankt Stephan auf. Er hielt sein Brot feil und trieb solange Gauklerei, bis ein Hund kam, ein Brot vom Tisch nahm und damit den ''Dom''hof hinauflief. Eulenspiegel lief dem Hund nach. Unterdessen kam eine Sau mit zehn jungen Ferkeln und stieß den Tisch um; ein jegliches Tier nahm ein Brot ins Maul und lief damit hinweg. .."<ref>:Hermann Bote: Till Eulenspiegel - Quelle: Projekt Gutenberg</ref> :[1] "Das ist der ''Dom'' mit seinen Mirakeln, :Mit Heiligen aus Stein und Holz, :Mit kostbaren Knochen in Tabernakeln, :Mit Kuppeln, Säulen und Thürmen stolz. .."<ref>:Franz Dingelstedt: Lieder eines kosmopolitischen Nachtwächters - Quelle: Projekt Gutenberg</ref> :[2] „Dort liegt das aktive Zentrum des Santa Maria - ein etwa 200 Meter hoher Hügel aus grauem Schutt. […] Heiße Schutthügel wie der Santiaguito sind ein typisches Phänomen an hochexplosiven Feuerbergen überall auf der Erde. Die Vulkanologen sprechen von einem vulkanischen ''Dom.'' Auch im Krater des Mount St. Helens ist nach dem verheerenden Ausbruch 1980 ein solcher ''Dom'' herangewachsen.“<ref>{{Internetquelle |url=http://www.sueddeutsche.de/wissen/vulkan-vor-dem-ausbruch-aschewolken-aus-dem-felsendom-1.194953 |titel=Aschewolken aus dem Felsendom |autor=Angelika Jung-Hüttl |werk=Süddeutsche Zeitung |datum=2. Mai 2008 |zugriff=2012-06-18}}</ref> :[3] Heute gehen wir auf den ''Dom!'' :[3] Nanu, ist schon wieder ''Dom?'' :[3] Der hat seinen Führerschein wohl auf dem ''Dom'' gewonnen. :[3] Der Cannstatter Wasen ist so was wie der ''Dom'' von Stuttgart. :[4] „Der Tag versprach gleich seinen Vorgängern ein Sonnenbad unter blauem ''Dom'' zu werden.“<ref>{{Literatur | Autor=William Golding | Titel=Der Herr der Fliegen | Auflage=2. | Verlag=ex libris Volk und Welt | Ort=Berlin | Jahr=1987 | Seiten=145 }}</ref> {{Redewendungen}} :[1] Mer losse der Dom in Kölle - (Wir lassen den Dom in Köln) - aus einem kölschen Liedtext {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] der ''Dom'' in [[Florenz]]; der ''Dom'' zu [[Pisa]] :[1] der [[Aachener]], [[Altenberger]], [[Berliner]], [[Braunschweiger]], [[Erfurter]], [[Freisinger]], [[Hamburger]], [[Hildesheimer]], [[Kölner]], [[Magdeburger]], [[Mainzer]], [[Münchner]], [[Paderborner]], [[Ratzeburger]], [[Salzburger]], [[Trierer]], [[Wormser]] ''Dom'' :[1] der [[evangelisch]]-[[lutherische]], [[gotisch]]e, [[romanisch]]e ''Dom'' :[3] [[auf]] den Dom gehen, etwas [[auf]] dem Dom gewinnen {{Wortbildungen}} :[[domartig]] :[1] [[Dombaumeister]], [[Dombesichtigung]], [[Domblick]], [[Domchor]], [[Domdekan]], [[Domfassade]], [[Domfreiheit]], [[Domführung]], [[Domgemeinde]], [[Domglocke]], [[Domherr]], [[Domhof]], [[Domkapellmeister]], [[Domkapitel]], [[Domkirche]], [[Domorganist]], [[Domorgel]], [[Dompfaff]], [[Dompfarrei]], [[Dompfarrer]], [[Domplatz]], [[Domprediger]], [[Dompropst]], [[Domsakristan]], [[Domschatz]], [[Domschule]], [[Domschweizer]], [[Domstadt]], [[Domstift]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=großes Kirchengebäude|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|катедрала|katedrala}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|domkirke}}, {{Ü|da|katedral}} *{{en}}: {{Ü|en|cathedral}} *{{eo}}: {{Ü|eo|katedralo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tuomiokirkko}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cathédrale}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ტაძარი|ṭaʒari}}, {{Üt|ka|კათედრალი|ḳatedrali}}, {{Üt|ka|საყდარი|saq̇dari}} *{{is}}: {{Ü|is|dómkirkja}} *{{it}}: {{Ü|it|cattedrale}}, {{Ü|it|duomo}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|大聖堂|だいせいどう, daiseidō}} *{{lv}}: {{Ü|lv|katedrāle}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kathedraal}} *{{no}}: {{Ü|no|katedral}} *{{nn}}: {{Ü|nn|katedral}} *{{pl}}: {{Ü|pl|katedra}} {{f}}, {{Ü|pl|bazylika}} {{f}}; ''eines [[Erzbistum]]s:'' {{Ü|pl|archikatedra}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|catedral}} *{{ru}}: {{Üt|ru|собор}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|domkyrka}}, {{Ü|sv|dom}} *{{es}}: {{Ü|es|catedral}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dóm}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|катедра}}, {{Üt|uk|собор}} *{{hu}}: {{Ü|hu|katedrális}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Geologie: Aufbeulung, rundliche Erhebung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|dome}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dôme}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|dom}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|dome}} {{m}} *{{nn}}: {{Ü|nn|dome}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|domo}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|domkyrka}}, {{Ü|sv|dom}} *{{es}}: {{Ü|es|domo}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dóm}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Hamburger Volksfest|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=dichterisch, bildlich: hohes (gewölbtes) Dach oder Himmelsgewölbe, freier Himmel|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[3] {{Wikipedia|Hamburger Dom}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden|Dom_Kirche|Dom (Kirche)}} :[2] {{Ref-Duden|Dom_Gesteinsstruktur_Kesselaufsatz|Dom (Gesteinsstruktur, Kesselaufsatz)}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Worttrennung}} :Dom, {{Pl.}} Doms {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|doːm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dom.OGG}}, {{Audio|De-Dom2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːm|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] deutscher Familienname {{Beispiele}} :[1] „Arthur F. ''Dom'' war ein niederländisch-deutscher Motorradrennfahrer.“<ref>[https://de.wikipedia.org/wiki/Arthur_Dom Arthur ''Dom''] ''de.wikipedia.org'', abgerufen am 12. August 2014</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutscher Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Dom}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Rom]]|Anagramme=[[Mod]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] 01f8ncsz4sjy7mzp9i1zkv14ft0yhrp seren 0 84299 10680223 10547797 2026-05-28T13:18:04Z Willy Obretenov 209636 +bg:[[ведър]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680223 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Seren]]}} == seren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=seren |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :se·ren, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈʀeːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-seren.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|bildungssprachlich}} fröhlich, heiter {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=fröhlich, heiter|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|ведър}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} == seren ({{Sprache|Walisisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Walisisch}}, {{f}} === {{Walisisch Substantiv Übersicht |Grundform Singular=seren |Grundform Plural=sêr |Lenierung Singular=— |Lenierung Plural=— |Nasalierung Singular=— |Nasalierung Plural=— |Aspirierung Singular=— |Aspirierung Plural=— }} {{Worttrennung}} :seren, {{Pl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=cy}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Astronomie|spr=cy}} [[Stern]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=cy}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Astronomie: Stern|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|աստղ|}} (astəgh) *{{de}}: {{Ü|de|Stern}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|star}} *{{fo}}: {{Ü|fo|stjørna}} *{{he}}: {{Üt|he|כוכב|}} (kochav) *{{it}}: {{Ü|it|stella}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|stêr}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ster}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cy|seren}} s4cqw9hi4o80wto3mmkvk4az89veqy7 Badewanne 0 85049 10680285 10204387 2026-05-28T14:29:13Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Buedbidden]] +ca:[[bany]] +gl:[[baño]] +it:[[bagno]] +oc:[[banhadoira]] +sc:[[bagnera]] +es:[[bañadera]] +vo:[[banatüb]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680285 wikitext text/x-wiki == Badewanne ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Badewanne |Nominativ Plural=Badewannen |Genitiv Singular=Badewanne |Genitiv Plural=Badewannen |Dativ Singular=Badewanne |Dativ Plural=Badewannen |Akkusativ Singular=Badewanne |Akkusativ Plural=Badewannen |Bild=Clawfoot bathtub.jpg|mini|1|freistehende ''Badewanne'' mit Klauenfüßen }} {{Worttrennung}} :Ba·de·wan·ne, {{Pl.}} Ba·de·wan·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːdəˌvanə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Badewanne.ogg}}, {{Audio|De-at-Badewanne.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] Wanne im Badezimmer mit zumeist länglicher Form zum Baden {{Abkürzungen}} :[1] [[BaWa]], [[BW]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[baden]]'', [[Gleitlaut]] ''[[-e-]]'' und ''[[Wanne]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Wanne]], [[Bad]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Eckbadewanne]], [[Sitzbadewanne]], [[Whirlpool]] {{Beispiele}} {{MZ|1|„Die ''Badewanne'' prahlte sehr.|Sie hielt sich für das Mittelmeer|Und ihre eine Seitenwand|Für Helgoländer Küstenland.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/ringelnz/kuttelda/kuttel33.html | Autor={{WP|Joachim Ringelnatz}} | Titel=Kuttel Daddeldu | Kapitel=Die Badewanne }}</ref>}} :[1] „Diese Drohung erinnerte Charlotte Corday an ihre Mission, welche sie eine Zeitlang über dem Abscheu vor dem Morde vergessen hatte; sie näherte sich der ''Badewanne,'' zog ihr Messer und senkte es Marat in die Brust.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/sanson/henker1/chap012.html | Autor={{WP|Charles Henri Sanson|Henry Sanson}} | Titel=Tagebücher der Henker von Paris | Band=Erster Band | Kapitel=Das Ende des Königtums }}</ref> :[1] „Das Boot durfte ich in die ''Badewanne'' mitnehmen.“<ref>{{Literatur | Autor= Gerhard Henschel | Titel= Kindheitsroman | TitelErg= | Verlag= Hoffmann und Campe | Ort= Hamburg |Jahr= 2004| Seiten= 84.|ISBN= 3-455-03171-4}}</ref> :[1] „Vals ''Badewanne'' war weitaus luxuriöser als die in Bobbys Haus.“<ref>{{Literatur|Autor= David Whitehouse| Übersetzer=Dorothee Merkel |Titel= Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek| Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-608-50148-3}}, Zitat Seite 104.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] der ''Badewanne'' [[liegen]], in der ''Badewanne'' [[sitzen]], [[freistehend]]e ''Badewanne,'' [[eingebaut]]e ''Badewanne'' {{Wortbildungen}} :[[Badewannenkabine]], [[Badewannenrand]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wanne im Badezimmer mit zumeist länglicher Form zum Baden|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|vaskë}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|مغطس|maḡṭis}} {{m}} *{{bs}}: {{Ü|bs|kada}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|вана}} {{f}} *{{zh}}: {{Üt|zh|浴盆|yùpén}} *{{da}}: {{Ü|da|badekar}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|bathtub}}, {{Ü|en|bath}} *{{eo}}: {{Ü|eo|banujo}}, {{Ü|eo|bankuvo}} *{{et}}: {{Ü|et|vann}} *{{fo}}: {{Ü|fo|baðikar}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kylpyamme}} *{{fr}}: {{Ü|fr|baignoire}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|bañeira}} {{f}}, {{Ü|gl|baño}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|აბაზანა|abazana}} *{{el}}: {{Üt|el|μπανιέρα|baniéra}} {{f}} *{{io}}: {{Ü|io|balnokuvo}}, {{Ü|io|balnuyo}} *{{is}}: {{Ü|is|baðker}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|vasca da bagno}} {{f}}, {{Ü|it|bagno}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|浴槽|yokusō}} *{{ca}}: {{Ü|ca|banyera}} {{f}}, {{Ü|ca|bany}} {{m}} *{{ko}}: {{Üt|ko|욕조|yokjo}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kada}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|labrum}} {{n}}, {{Ü|la|descensio}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|vanna}} *{{lt}}: {{Ü|lt|vonia}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Badbidden}} {{f}}, {{Ü|lb|Buedbidden}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|када|kada}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|badkuip}} {{m}} {{f}} *{{se}}: {{Ü|se|lávggodangárri}}, {{Ü|se|lávgungárri}} *{{no}}: {{Ü|no|badekar}} {{n}} *{{oc}}: {{Ü|oc|banhadoira}} {{f}} *{{fa}}: {{Üt|fa|وان|vân}} *{{pl}}: {{Ü|pl|wanna}} *{{pt}}: {{Ü|pt|banheira}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cadă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|ванна}} {{f}} *{{sc}}: {{Ü|sc|bagnera}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|badkar}}, {{n}}, {{Ü|sv|badbalja}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|када|kada}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|када|kada}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|vaňa}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|banja}} {{f}}, {{Ü|sl|kopalna kad}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|kupańska wana}} {{f}}, {{Ü|dsb|wana}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|kupanska wanja}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|bañera}} {{f}}, {{Ü|es|bañadera}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|koupací vana}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|küvet}} *{{uk}}: {{Üt|uk|ванна|vanna}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fürdőkád}} *{{vo}}: {{Ü|vo|banatüb}} *{{be}}: {{Üt|be|ванна|vanna}} {{f}} |Dialekttabelle= *{{als}}: *{{swg}}: [1] {{Ü|swg|Badwann}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Badewanne}} :[*] {{Ref-Grimm|Badewanne}} :[*] {{Ref-DWDS|Badewanne}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Badewanne}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Badewanne}} :[1] {{Ref-Duden|Badewanne}} {{Quellen}} prgg3dlunra7snzzdx17ckpzu8nt9r4 Bagger 0 85515 10680358 10553795 2026-05-28T16:29:48Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Bagger]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680358 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[bagger]]}} == Bagger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bagger |Nominativ Plural=Bagger |Genitiv Singular=Baggers |Genitiv Plural=Bagger |Dativ Singular=Bagger |Dativ Plural=Baggern |Akkusativ Singular=Bagger |Akkusativ Plural=Bagger |Bild=Kleinbagger.JPG|mini|1|kleiner ''Bagger'' |Bild 2=Abriss Raiffeisen Silo Uetersen 03.ogv|mini|1|[[arbeiten|Arbeiten]] eines ''Baggers'' }} {{Worttrennung}} :Bag·ger, {{Pl.}} Bag·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bagger.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɡɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] eine Maschine zum Abgraben oder Wegschaffen von [[Erdreich]] oder [[Schutt]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Substantivs vom Stamm des Verbs ''[[baggern]]'' durch [[Konversion]] im 18. Jahrhundert<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort ''baggern''.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Maschine]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abbruchbagger]], [[Abraumbagger]], [[Abrissbagger]], [[Baggerlader]], [[Braunkohlebagger]], [[Cutterbagger]],[[Dampfbagger]], [[Eimerbagger]], [[Eimerkettenbagger]], [[Erdbagger]], [[Goldbagger]], [[Grabenbagger]], [[Greifbagger]], [[Heckbagger]], [[Hopperbagger]], [[Hydraulikbagger]], [[Kettenbagger]], [[Kiesbagger]], [[Kleinbagger]], [[Kohlebagger]], [[Kompaktbagger]], [[Löffelbagger]], [[Minibagger]], [[Mobilbagger]], [[Radbagger]], [[Raupenbagger]], [[Riesenbagger]], [[Saugbagger]], [[Schaufelbagger]], [[Schaufelradbagger]], [[Schiffsbagger]], [[Schreitbagger]], [[Schürfkübelbagger]], [[Schwimmbagger]], [[Seilbagger]], [[Spezialbagger]], [[Spielzeugbagger]], [[Teleskopbagger]], [[Tunnelbagger]] :[1] {{K|übertragen}} [[Handbagger]] {{Beispiele}} :[1] Man setzte mehrere ''Bagger'' in dem verschlammten Hafen ein. :[1] „Auf Laxnes standen noch in meinen ersten Sommern alte Mauerreste, aber ich befürchte gleichwohl, das Fortschrittsdenken, das wir mitbrachten, habe sich in der Gestalt eines ''Baggers'' durchgesetzt.“<ref>{{Literatur | Autor= Halldór Laxness | Titel= Auf der Hauswiese | TitelErg= Roman| Verlag= Huber | Ort= Frauenfeld/Stuttgart |Jahr= 1978| Seiten= 42.|ISBN= 3-7193-0611-9}} Isländisches Original 1975.</ref> :[1] „Schwarz ragten die ''Bagger'' an der Kiesgrube in den heißen Himmel, ein junges Paar machte sich auf einer Luftmatratze zu schaffen.“<ref>{{Literatur| Autor= Ulla Hahn | Titel= Aufbruch | TitelErg= Roman| Auflage= 5. | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt |Ort= München |Jahr= 2010 | ISBN= 978-3-421-04263-7 |Seiten= 310.}}</ref> :[1] „Am Ende des Strandes ruhten die ''Bagger'' mit gesenkten Köpfen.“<ref>{{Literatur | Autor=Kristin Valla |Titel=Das Haus über dem Fjord | TitelErg= Roman | Auflage= 4. | Übersetzer=Gabriele Haefs | Verlag=Kein & Aber | Ort=Zürich, Berlin | Jahr=2024 | ISBN=978-3-0369-6172-9 }}, Zitat Seite 17. Norwegisch 2019.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Anbaggern]], [[anbaggern]], [[anbaggernd]], [[ausbaggern]], [[Baggerarm]], [[Baggerer]], [[Baggereimer]], [[Baggerfahrer]], [[Baggerführer]], [[Baggergut]], [[Baggerlader]], [[Baggerloch]], [[Baggermaschine]], [[baggernd]], [[Baggerschaufel]], [[Baggerschiff]], [[Baggerschute]], [[Baggersee]], [[Baggerzahn]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Maschine zum Abgraben oder Wegschaffen von Erdreich oder Schutt|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|ekskavator}} {{m}} *{{ar}}: {{Üt|ar|جرافة|jarrāfa}} {{f}}, {{Üt|ar|كراكة|kaˈrraka}} *{{bs}}: {{Ü|bs|bager}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|багер}} {{m}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|挖土機|wātǔjī}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|挖土机|wātǔjī}} *{{da}}: {{Ü|da|gravko}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|excavator}}, {{Ü|en|mud dredger}} (''veraltet''), {{Ü|en|digger}} *{{eo}}: {{Ü|eo|bagro}}, {{Ü|eo|elkavatoro}} *{{et}}: {{Ü|et|ekskavaator}} *{{fo}}: {{Ü|fo|gravkúgv}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kaivinkone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|excavateur}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბაგერი|bageri}} *{{el}}: {{Üt|el|εκσκαφέας|ekskaféas}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|exkavilo}} *{{is}}: {{Ü|is|grafa}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|escavatore}} {{m}}, {{Ü|it|escavatrice}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|掘削機|kussakuki}} *{{ca}}: {{Ü|ca|draga}} {{f}}, {{Ü|ca|excavadora}} {{f}}, {{Ü|ca|pala automàtica}} {{f}} *{{ko}}: {{Üt|ko|굴착기|gulchakgi}} *{{hr}}: {{Ü|hr|bager}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|excavatorium}} {{n}}, {{Ü|la|machina fossoria}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|ekskavators}} *{{lt}}: {{Ü|lt|ekskavatorius}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Bagger}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|багер}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|graafmachine}} {{f}} *{{se}}: {{Ü|se|goaivunmašiidna}} *{{no}}: {{Ü|no|gravemaskin}} {{m}} *{{fa}}: {{Üt|fa|بیل مکانیکی|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|koparka}} *{{pt}}: {{Ü|pt|escavadora}} {{f}}, {{Ü|pt|escavadeira}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|excavator}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|экскаватор}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|grävmaskin}} *{{sr}}: {{Üt|sr|багер}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|багер}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|bager}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|bager}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|bager}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|bager}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|excavadora}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|bagr}} {{m}}, {{Ü|cs|exkavátor}} {{m}}, {{Ü|cs|rypadlo}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ekskavatör}} *{{uk}}: {{Üt|uk|екскаватор}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kotrógép}} *{{be}}: {{Üt|be|экскаватар}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[baggre]]}} mp6iwoqk6as2k7903vdwqrdjyg58lsa patate 0 85658 10680430 10032139 2026-05-28T17:38:19Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10680430 wikitext text/x-wiki == patate ({{Sprache|Friaulisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Friaulisch}}, {{f}} === {{Friaulisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular= la patate |Plural=lis patatis }} {{Worttrennung}} :pa·ta·te, {{Pl.}} pa·ta·tis {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=fur}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Kartoffel]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Friaulisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kartoffel|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kartoffel}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|potato}} *{{eo}}: {{Ü|eo|terpomo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pomme de terre}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|patata}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|aardappel}} *{{es}}: {{Ü|es|patata}} {{f}} *{{vec}}: {{Ü|vec|patata}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=fur|patate}} == patate ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Italienisch}} === {{Worttrennung}} :pa·ta·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} * Plural des Substantivs '''[[patata#Substantiv, f|patata]]''' {{Grundformverweis Dekl|patata|Abschnitt=Substantiv.2C_f|spr=it}} p19t8hkcdhlcf0bfrw13m8ce7ucxq27 loba 0 86555 10680439 10069133 2026-05-28T17:51:13Z Wamito 720 10680439 wikitext text/x-wiki == loba ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=loba |Plural=lobas }} {{Worttrennung}} :lo·ba, {{Pl.}} lo·bas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-loba.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Zoologie}} Wölfin {{Herkunft}} :von dem lateinischen Substantiv [[lupa]] (deutsch: die [[Wölfin]]) {{Männliche Wortformen}} :[[lop]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wölfin}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Balaguer: Diccionari Català - Occità / Occitan - Catalan}}, Seite 773, Eintrag "loba" == loba ({{Sprache|Tagalog}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tagalog}} === {{Worttrennung}} :lo·ba {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɔba}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher Wolf; Wölfin {{Männliche Wortformen}} :[1] [[lobo]] {{Beispiele}} :[1] Isang ''loba'' ang nakatagpo sa kanila at pinasuso sila. :: Eine ''Wölfin'' fand sie und säugte sie. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Wolf; Wölfin|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wölfin}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Diksiyonaryo|loba}} :[1] {{Ref-Pinoy|loba}} gbxygy9bgjkgg7urkptxg1c8prf2rn3 lloba 0 86567 10680438 10444681 2026-05-28T17:49:07Z Wamito 720 10680438 wikitext text/x-wiki == lloba ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=lloba |Plural=llobes }} {{Worttrennung}} :llo·ba, {{Pl.}} llo·bes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ca}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=ca|Zoologie}} Wölfin {{Herkunft}} :von der männlichen Wortform [[llop]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[llop]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wölfin}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Batlle, Haensch et al.: Diccionari Català - Alemany|A=1}}, Seite 634, Eintrag „lloba“ :[1] {{Ref-GranDiccionari|suche=lloba}} :[1] {{Ref-DIEC2|lloba}} :[1] {{Ref-DCVB|lloba}} qyh1n7vqaggcjgc5ry4gifo1a4yhlwi Bonität 0 88145 10680251 10362948 2026-05-28T13:46:30Z Zangala 19445 +ru:[[бонитет]] +ka:[[ბონიტეტი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680251 wikitext text/x-wiki == Bonität ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Bonität |Nominativ Plural=Bonitäten |Genitiv Singular=Bonität |Genitiv Plural=Bonitäten |Dativ Singular=Bonität |Dativ Plural=Bonitäten |Akkusativ Singular=Bonität |Akkusativ Plural=Bonitäten }} {{Worttrennung}} :Bo·ni·tät, {{Pl.}} Bo·ni·tä·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌboniˈtɛːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bonität.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Finanzwirtschaft}} Eigenschaft einer natürlichen Person, von Unternehmen oder Staaten, die aufgenommenen Schulden zurückzahlen zu können<ref>{{Wikipedia}}</ref> :[2] ''[[Forstwirtschaft]], [[Landwirtschaft]]:'' Güte, Qualität eines Bodens {{Synonyme}} :[1] [[Kreditwürdigkeit]] {{Beispiele}} :[1] „Die US-Ratingagentur Fitch hat die ''Bonität'' Österreichs am Freitagabend erneut mit der zweitbesten Note "AA+" eingestuft und dabei den Ausblick "positiv" bestätigt, der erst vor einem halben Jahr von davor "stabil" angehoben worden war.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000096600473/bonitaet-oesterreich-muss-sich-weiter-mit-zweitbester-note-begnuegen | Titel=Bonität: Die Bestnote gibt es für Österreich nicht | Tag= 19| Monat=01| Jahr=2019 | Zugriff=2021-02-24}}</ref> :[2] {{Beispiele fehlen|spr=de}} {{Wortbildungen}} :[1] [[Bonitätsbeurteilung]], [[Bonitätseinstufung]], [[Bonitätsinformation]], [[Bonitätsklasse]], [[Bonitätsnote]], [[Bonitätsprüfung]], [[Bonitätsranking]], [[Bonitätsrating]], [[Bonitätsrückstufung]], [[Bonitätsskala]], [[Bonitätsstufe]], [[Bonitätsverschlechterung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Eigenschaft, die aufgenommenen Schulden zurückzahlen zu können|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|financial standing}}, {{Ü|en|credit-worthiness}} *{{eo}}: {{Ü|eo|boneco}} *{{fr}}: {{Ü|fr|solvabilité}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბონიტეტი|boniteti}} *{{ia}}: {{Ü|ia|solventia}} *{{it}}: {{Ü|it|solvibilità}}, {{Ü|it|solidità la finanziaria}} *{{fa}}: {{Üt|fa|پشتوانه|}}, {{Üt|fa|مایه|}}, {{Üt|fa|اعتبار|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бонитет}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kreditvärdighet}}, {{Ü|sv|bonitet}} {{u}} *{{sk}}: {{Ü|sk|bonita|bonita}}<ref>Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV: „[https://slovnik.juls.savba.sk/?w=bonita bonita]“</ref> {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|solvencia}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|bonita}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Forstwirtschaft, Landwirtschaft: Güte, Qualität eines Bodens|Ü-Liste= *{{ka}}: {{Üt|ka|ბონიტეტი|boniteti}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бонитет}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bonitet}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Literatur|Herausgeber = Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion|Titel = Duden – Das große Wörterbuch der deutschen Sprache |Verlag = Dudenverlag|Ort = Mannheim|Jahr = 2005|ISBN = 3-411-06448-X|Kommentar = 10 Bände auf CD-ROM}}. :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} mzaiyreygzv27xm393o7i9ppi64xqtb Tennisball 0 88860 10680652 10217347 2026-05-29T02:54:30Z Yoursmile 43509 Form, +WB 10680652 wikitext text/x-wiki == Tennisball ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Tennisball |Nominativ Plural=Tennisbälle |Genitiv Singular=Tennisballes |Genitiv Singular*=Tennisballs |Genitiv Plural=Tennisbälle |Dativ Singular=Tennisball |Dativ Singular*=Tennisballe |Dativ Plural=Tennisbällen |Akkusativ Singular=Tennisball |Akkusativ Plural=Tennisbälle |Bild=Tennisball.JPG|mini|1|''Tennisball'' }} {{Worttrennung}} :Ten·nis·ball, {{Pl.}} Ten·nis·bäl·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛnɪsˌbal}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tennisball.ogg}}, {{Audio|De-at-Tennisball.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] Spielgerät, mit dem Tennis gespielt wird; Ball, der mit Hilfe eines [[Tennisschläger]] gespielt wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Tennis]]'' und ''[[Ball]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ball]], [[Sportgerät]] {{Beispiele}} :[1] Defekte ''Tennisbälle'' werden während eines Tennisspiels ausgewechselt. :[1] „Während des Tennisspiels kommt es vor, daß aufgrund von Fehlschlägen ''Tennisbälle'' über den Maschendrahtzaun auf die benachbarten Grundstücke der Kläger (manchmal bis zu den Wohnhäusern, Gartenmöbeln oder Autos) fliegen.“<ref>[https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Justiz/JJT_19921029_OGH0002_0080OB00635_9200000_000/JJT_19921029_OGH0002_0080OB00635_9200000_000.pdf Beschluss des österreichischen OGH vom 29. Oktober 1992]</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] mit dem ''Tennisball'' [[spielen]]; einen ''Tennisball'' [[herstellen]]; einen ''Tennisball'' [[produzieren]]; den ''Tennisball'' [[treffen]], den ''Tennisball'' [[werfen]] {{Wortbildungen}} :[[tennisballgroß]] :[[Tennisballherstellung]], [[Tennisball-Material]], [[Tennisballmetapher]], [[Tennisball-Wurfmaschine]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Spielgerät, mit dem Tennis gespielt wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tennis ball}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tennispallo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|balle de tennis}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|palla da tennis}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|tennisbal}} *{{pt}}: {{Ü|pt|bola de tênis}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|теннисный мяч}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|tennisboll}} *{{cs}}: {{Ü|cs|tenisový míček}} {{m}}, {{Ü|cs|tenisák}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|тенісний м'ячик}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tenisz labda}} *{{vi}}: {{Ü|vi|quả bóng quần vợt}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Tennisball“, Seite 1056. :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} 0gnhs5b4uo65az5bk6eq8zmiclrp870 speisen 0 89118 10680748 10107273 2026-05-29T09:28:22Z Freigut 22873 + Beleg 10680748 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Speisen]]}} == speisen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=speise |Präsens_du=speist |Präsens_er, sie, es=speist |Präteritum_ich=speiste |Präteritum_ich*=spies |Partizip II=gespeist |Partizip II*=gespiesen |Konjunktiv II_ich=speiste |Imperativ Singular=speise |Imperativ Plural=speiset |Hilfsverb=haben }} {{Anmerkung}} :Die Formen ''spies'' des [[Präteritum]]s und besonders häufig ''gespiesen'' des [[Partizip Perfekt|Partizips Perfekt]] werden hauptsächlich in der Schweiz verwendet (ganz überwiegend im übertragenen Sinne).<ref>{{Ref-Duden|speisen}}; {{Lit-Duden: Schweizerhochdeutsch|A=2}}, Seite 105.</ref> {{Worttrennung}} :spei·sen, {{Prät.}} speis·te, spies {{Part.}} ge·speist, ge·spie·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpaɪ̯zn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-speisen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯zn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|intrans.}} [[essen]], Nahrung zu sich nehmen :[2] {{K|trans.}} mit Nahrung [[versorgen]], [[verpflegen]] :[3] {{K|trans.}} mit etwas versorgen, etwas [[zuführen]] {{Herkunft}} :von [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|spīsen}}''<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort ''Speise''.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] ''siehe:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Verben des Essens und Speisens]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[abspeisen]], [[verspeisen]] :[3] [[einspeisen]] {{Beispiele}} :[1] Wir ''speisten'' im Extrazimmer. :[2] Das Kloster ''speiste'' die Armen. :[3] Die Nebenflüsse ''speisen'' den Stausee. :[3] „In der Folge verfestigte sich zudem die Auffassung, dass das Ptolemäische Mondgebirge nicht mit dem Kilimandscharo identisch sei und dass an diesem Berg auch kein Fluss entspringe, der einen der großen afrikanischen Binnenseen ''speisen'' konnte.“<ref>{{Literatur | Autor= Christof Hamann, Alexander Honold | Titel= Kilimandscharo |TitelErg= Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges | Verlag=Klaus Wagenbach Verlag | Ort=Berlin | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-8031-3634-3}}, Seite 66.</ref> :[3] „Eine mittelalterliche Brunnquelle gab es im 1839 grossteils abgebrochenen Lindenturm. Sie ''spies'' den Lindenbrunnen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://altbasel.ch/dossier/basler_wasser.html | titel=Basel und die Geschichte seiner Wasserversorgung | autor=Roger Jean Rebmann | werk=altbasel.ch | datum=2006-06-25 | zugriff=2020-07-10}}</ref> :[3] „Nicht mehr die Devisenreserven der Nationalbank sollen den Fonds äufnen, er soll vielmehr aus ihren Gewinnen ''gespiesen'' werden.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.tagesanzeiger.ch/wirtschaft/standard/Staatsfonds-bleibt-chancenlos/story/22803432 | titel=Staatsfonds bleibt chancenlos | autor=Markus Diem Meier | werk=Tages-Anzeiger | datum=2017-06-12 | zugriff=2017-10-16}}</ref> :[3] „Es zeugt dagegen von einer ausgeprägten Reserviertheit, die wohl von latenten Vorurteilen ''gespiesen'' wurde, wenn er die Bereitschaft der Gewährsperson zur Mitarbeit einzig auf Versprechungen finanzieller Art zurückführt.“<ref>Dieter Thommen: ''Das Surbtaler Jiddisch.'' In: Astrid Starck (Herausgeberin): ''Westjiddisch. Mündlichkeit und Schriftlichkeit'' (=&nbsp;''Reihe Sprachlandschaft.'' Band 11). Sauerländer, Aarau / Frankfurt am Main / Salzburg 1994, Seite 20–27, hier Seite 24.</ref> {{Wortbildungen}} :''[[Konversion]]en:'' [[gespeist]], [[gespiesen]], [[Speisen]], [[speisend]] :''Substantive:'' [[Speise]], [[Speiseeis]], [[Speisekarte]], [[Speisekartoffel]], [[Speiselokal]], [[Speiseöl]], [[Speiseraum]], [[Speiseröhre]], [[Speisesaal]], [[Speiseverbot]], [[Speisewagen]], [[Speisewirtschaft]], [[Speisewürze]], [[Speisezettel]], [[Speisezimmer]], [[Speisung]] :''Verben:'' [[abspeisen]], [[ausspeisen]], [[einspeisen]], [[verspeisen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=intransitiv: essen, Nahrung zu sich nehmen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|dine}}, {{Ü|en|feed}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dîner}} *{{ca}}: {{Ü|ca|menjar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|mânca}} *{{sv}}: {{Ü|sv|äta}} *{{cs}}: {{Ü|cs|jíst}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=transitiv: mit Nahrung versorgen, verpflegen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|feed}} *{{fr}}: {{Ü|fr|nourrir}} *{{ca}}: {{Ü|ca|donar aliment}}, {{Ü|ca|alimentar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|hrăni}} *{{sv}}: {{Ü|sv|mata}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=transitiv: mit etwas versorgen, etwas zuführen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|feed}} *{{fr}}: {{Ü|fr|alimenter}} *{{ca}}: {{Ü|ca|donar aliment}}, {{Ü|ca|alimentar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|alimenta}} *{{sv}}: {{Ü|sv|mata}} *{{cs}}: {{Ü|cs|napájet}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-Grimm|speisen}} :[1–3] {{Ref-DWDS|speisen}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|speisen}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Penisse]]}} dn6qvo0iuaa3ldlm09ifb8d7nn49aev Serenade 0 89909 10680227 9415177 2026-05-28T13:18:50Z Willy Obretenov 209636 +bg:[[серенада]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680227 wikitext text/x-wiki == Serenade ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Serenade |Nominativ Plural=Serenaden |Genitiv Singular=Serenade |Genitiv Plural=Serenaden |Dativ Singular=Serenade |Dativ Plural=Serenaden |Akkusativ Singular=Serenade |Akkusativ Plural=Serenaden |Bild=Antoine Watteau 063.jpg|mini|1|eine ''Serenade'' – Gemälde von [[w:Antoine Watteau|Antoine Watteau]] }} {{Worttrennung}} :Se·re·na·de, {{Pl.}} Se·re·na·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeʁeˈnaːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Serenade.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːdə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ein abendliches Ständchen, als Gesang mit musikalischer Begleitung oder rein instrumental<ref>{{Wikipedia|Serenade|Serenade}}</ref> {{Herkunft}} :entlehnt aus französisch {{Ü|fr|sérénade}} „Abendmusik“, das auf italienisch {{Ü|it|serenata}} „Abendlied“ zurückgeht, einem volksetymologischen Verständnis der Ableitung zu {{Ü|it|sereno}} „heiter“; diesem liegt lateinisch {{Ü|la|serenus}} „heiter“ zugrunde. Das Wort ist seit dem 17. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Serenade“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Abendlied]], [[Abendmusik]], [[Nachtmusik]], [[Ständchen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Morgenlied]] ([[Aubade]]) {{Beispiele}} :[1] Romeos ''Serenade'' ist bei Julia gut angekommen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] eine ''Serenade'' [[komponieren]]; eine ''Serenade'' singen ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{br}}: {{Ü|br|nozkan}} *{{bg}}: {{Üt|bg|серенада}} {{f}} *{{zh}}: {{Üt|zh|小夜曲|}} () *{{da}}: {{Ü|da|serenade}} *{{en}}: {{Ü|en|serenade}} *{{eo}}: {{Ü|eo|serenado}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sérénade}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|serenata}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|セレナーデ|}} () *{{ko}}: {{Üt|ko|세레나데|}} () *{{nl}}: {{Ü|nl|serenade}} *{{pl}}: {{Ü|pl|serenada}} *{{pt}}: {{Ü|pt|serenata}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|серенада}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|serenata}} {{f}} *{{th}}: {{Üt|th|เซเรนาด|}} () *{{cs}}: {{Ü|cs|serenáda}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szerenád}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Serenade}} :[1] {{Ref-DWDS|Serenade}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Serenade}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] qibw1i2firi6tqzcu7p836n89qpvymh 10680423 10680227 2026-05-28T17:35:06Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680423 wikitext text/x-wiki == Serenade ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Serenade |Nominativ Plural=Serenaden |Genitiv Singular=Serenade |Genitiv Plural=Serenaden |Dativ Singular=Serenade |Dativ Plural=Serenaden |Akkusativ Singular=Serenade |Akkusativ Plural=Serenaden |Bild=Antoine Watteau 063.jpg|mini|1|eine ''Serenade'' – Gemälde von [[w:Antoine Watteau|Antoine Watteau]] }} {{Worttrennung}} :Se·re·na·de, {{Pl.}} Se·re·na·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeʁeˈnaːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Serenade.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːdə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ein abendliches Ständchen, als Gesang mit musikalischer Begleitung oder rein instrumental<ref>{{Wikipedia|Serenade|Serenade}}</ref> {{Herkunft}} :entlehnt aus französisch {{Ü|fr|sérénade}} „Abendmusik“, das auf italienisch {{Ü|it|serenata}} „Abendlied“ zurückgeht, einem volksetymologischen Verständnis der Ableitung zu {{Ü|it|sereno}} „heiter“; diesem liegt lateinisch {{Ü|la|serenus}} „heiter“ zugrunde. Das Wort ist seit dem 17. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Serenade“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Abendlied]], [[Abendmusik]], [[Nachtmusik]], [[Ständchen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Morgenlied]] ([[Aubade]]) {{Beispiele}} :[1] Romeos ''Serenade'' ist bei Julia gut angekommen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] eine ''Serenade'' [[komponieren]]; eine ''Serenade'' singen ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=abendliches Ständchen, als Gesang mit musikalischer Begleitung oder rein instrumental|Ü-Liste= *{{br}}: {{Ü|br|nozkan}} *{{bg}}: {{Üt|bg|серенада}} {{f}} *{{zh}}: {{Üt|zh|小夜曲|}} () *{{da}}: {{Ü|da|serenade}} *{{en}}: {{Ü|en|serenade}} *{{eo}}: {{Ü|eo|serenado}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sérénade}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|serenata}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|セレナーデ|}} () *{{ko}}: {{Üt|ko|세레나데|}} () *{{nl}}: {{Ü|nl|serenade}} *{{pl}}: {{Ü|pl|serenada}} *{{pt}}: {{Ü|pt|serenata}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|серенада}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|serenata}} {{f}} *{{th}}: {{Üt|th|เซเรนาด|}} () *{{cs}}: {{Ü|cs|serenáda}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szerenád}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Serenade}} :[1] {{Ref-DWDS|Serenade}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Serenade}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] rt1srzxruhhbtgqxjsmck5cgblyyzh7 Baisse 0 90002 10680389 9931022 2026-05-28T16:48:30Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Baisse]] +ca:[[baixa]] +it:[[abbassamento]] +oc:[[demeniment]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680389 wikitext text/x-wiki == Baisse ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Baisse |Nominativ Plural=Baissen |Genitiv Singular=Baisse |Genitiv Plural=Baissen |Dativ Singular=Baisse |Dativ Plural=Baissen |Akkusativ Singular=Baisse |Akkusativ Plural=Baissen }} {{Worttrennung}} :Bais·se, {{Pl.}} Bais·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Baisse.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːs|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] (stark) sinkende [[Kurs]]e an der [[Börse]] {{Herkunft}} :im 19. Jahrhundert von französisch {{Ü|fr|baisse}} „Senke“, Substantiv zu französisch {{Ü|fr|baisser}} = „senken“<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Baisse“, Seite 83.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Bärenmarkt]], [[Crash]], [[Depression]], [[Flaute]], [[Kurssturz]], [[Tief]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Aufschwung]], [[Boom]], [[Börsenfieber]], [[Bullenmarkt]], [[Kursaufschwung]], [[Hausse]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Börse]], [[Kapitalmarkt]], [[Rezession]] {{Beispiele}} :[1] Er spekuliert auf eine ''Baisse'' an der Börse. :[1] „Wo er ging und stand, hörte er nur noch Worte wie Golddevise, in die ''Baisse'' gehen, fixen, Brief und Geld, Arbitrage, Gulden, Franken, Dollar, Pfund - er hörte nichts anderes mehr.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Fallada | Titel= Der eiserne Gustav | TitelErg= Roman|Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2012| Seiten= 554.|ISBN=978-3-7466-2860-8}} Erstveröffentlichung 1938, revidiertes Manuskript 1962.</ref> :[1] „In der Ecke, wo sie sich gewöhnlich versammelten, ging es wie auf der Börse zu – der Sex-Markt hatte dort seine Haussen und ''Baissen'' wie jede andere Börse.“<ref>{{Literatur|Autor=Henry Miller| Titel=Stille Tage in Clichy|Übersetzer= Kurt Wagenseil| Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek|Jahr= 1990|ISBN= 3-499-15161-8|Seiten= 13.}} Englisches Original New York 1956.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :auf eine ''Baisse'' [[warten]], auf eine ''Baisse'' [[spekulieren]] {{Wortbildungen}} :[[Baissier]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(stark) sinkende Kurse an der Börse|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|depression}}, {{Ü|en|bear market}}, {{Ü|en|downturn}}, {{Ü|en|slump}} *{{fr}}: {{Ü|fr|baisse}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|ribasso}} {{m}}, {{Ü|it|abbassamento}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|baixa}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Baisse}} {{f}} *{{oc}}: {{Ü|oc|demeniment}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bessa}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|baisse}}, {{Ü|sv|nedgång}} *{{es}}: {{Ü|es|baja}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Baisse}} :[1] {{Ref-DWDS|Baisse}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Baisse}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] f3f2fxbodyu68jumxd316z8bfd8u1zl Granatapfel 0 90110 10680566 10628947 2026-05-28T21:05:45Z Beitrag50330 174995 +fr:[[grenadier]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680566 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Granatäpfel]]}} == Granatapfel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Granatapfel |Nominativ Plural=Granatäpfel |Genitiv Singular=Granatapfels |Genitiv Plural=Granatäpfel |Dativ Singular=Granatapfel |Dativ Plural=Granatäpfeln |Akkusativ Singular=Granatapfel |Akkusativ Plural=Granatäpfel |Bild=Pomegranate.jpg|mini|2|aufgeschnittener ''Granatapfel'' }} {{Worttrennung}} :Gra·nat·ap·fel, {{Pl.}} Gra·nat·äp·fel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡʁaˈnaːtˌʔap͡fl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Granatapfel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːtʔap͡fl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Laubbaum]] aus der Familie [[Weiderichgewächse]] :[2] rote Frucht von [1] {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''grānātapfel''; das Wort geht auf lateinisch {{Ü|la|malum granatum|mālum grānātum}}, wörtlich: „mit Kernen (reichlich) versehener Apfel“, zurück <ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Granatapfelbaum]] :[2] [[Grenadine]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Granatapfel'' hat rote Blüten. :[2] Der Saft des ''Granatapfels'' ist tiefrot und hinterlässt auf der Kleidung hartnäckige Flecken. :[2] Der ''Granatapfel'' ist wegen seiner vielen Kerne ein Symbol für Fruchtbarkeit. :[2] „Ihre Mutter hatte ihnen Nüsse für mich mitgegeben und einen ''Granatapfel''.“<ref>{{Literatur | Autor=Joachim Meyerhoff | Titel=Hamster im hinteren Stromgebiet | TitelErg=Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort= Köln | Jahr=2020 |ISBN=978-3-462-00024-5 | Seiten=136.}}</ref> {{Wortbildungen}} :[2] [[Granatapfelkern]], [[Granatapfelsaft]], [[Granatapfelsirup]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Laubbaum aus der Familie Weiderichgewächse|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|shegë}} *{{ar}}: {{Üt|ar|رمان|}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|granaattiomena}} *{{fr}}: {{Ü|fr|grenadier}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|miluçar di miluç ingranât}} {{m}}, {{Ü|fur|miluçar di sepe}} {{m}} *{{id}}: {{Ü|id|delima}} *{{is}}: {{Ü|is|granatepli}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|melograno}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|magraner}} {{m}} *{{ko}}: {{Üt|ko|석류|seokryu}} *{{rm}}: {{Ü|rm|planta da mail granat}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|granatäppelträd}}, {{Ü|sv|granatäpple}} *{{sk}}: {{Ü|sk|granátovník}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|nar}} *{{hu}}: {{Ü|hu|gránátalmafa}} *{{vec}}: {{Ü|vec|pomogranà}} {{m}}, {{Ü|vec|pomo ingranà}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Granatapfel (als Frucht) |Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|shegë}} *{{hy}}: {{Üt|hy|նռնենի}} *{{az}}: {{Ü|az|nar}} *{{bal}}: {{Ü|bal|انار}} *{{my}}: {{Üt|my|တလည်း|}} *{{bs}}: {{Ü|bs|nar}} {{m}}, {{Ü|bs|mogranj}} {{m}} *{{brh}}: {{Ü|brh|انار}} *{{bg}}: {{Üt|bg|нар|}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|石榴屬|shíliú shǔ}} *{{en}}: {{Ü|en|pomegranate}} *{{eo}}: {{Ü|eo|granato}} *{{fi}}: {{Ü|fi|granaattiomena}} *{{fr}}: {{Ü|fr|grenade}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|miluç ingranât}} {{m}}, {{Ü|fur|miluç di sepe}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|ρόδι|ródi}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|melagrana}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|magrana}} {{f}} *{{khw}}: {{Ü|khw|داڑوم}} *{{ky}}: {{Üt|ky|анар|anar}} *{{hr}}: {{Ü|hr|nar}} {{m}}, {{Ü|hr|mogranj}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|hinar}}, {{Ü|kmr|henar}} *{{la}}: {{Ü|la|malum granatum}} {{n}}, {{Ü|la|malum Punicum}} {{n}}, {{Ü|la|apyrenum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|granātābols}} *{{lt}}: {{Ü|lt|paprastasis granatmedis}} *{{mk}}: {{Üt|mk|нар}} {{m}}, {{Üt|mk|калинка}} {{f}} *{{ne}}: {{Üt|ne|दारिम|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|granaatappel}} {{m}} *{{ps}}: {{Üt|ps|انار|}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|romã}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|mail granat}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|rodie}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|гранат}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|granatäpple}} *{{sr}}: {{Üt|sr|нар}} {{m}}, {{Üt|sr|мограњ}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|нар}} {{m}}, {{Üt|sh|мограњ}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|granátové jablko}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|granatno jabolko}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|granatowe jabłuko}} {{n}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|granatowe jabłuko}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|granada}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|granátové jablko}} {{n}} *{{cv}}: {{Üt|cv|нар|nar}} *{{tr}}: {{Ü|tr|nar}} *{{uk}}: {{Üt|uk|гранат}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|gránátalma}} *{{ur}}: {{Üt|ur|انار|}} {{m}} *{{vec}}: {{Ü|vec|pomogranà}} {{m}}, {{Ü|vec|pomo ingranà}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|гранат}} {{m}} *{{pnb}}: {{Ü|pnb|انار}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1, (2)] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} b17du8klgwkv1q7xh4qwy685tsdrfm9 10680567 10680566 2026-05-28T21:09:00Z Beitrag50330 174995 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ 10680567 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Granatäpfel]]}} == Granatapfel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Granatapfel |Nominativ Plural=Granatäpfel |Genitiv Singular=Granatapfels |Genitiv Plural=Granatäpfel |Dativ Singular=Granatapfel |Dativ Plural=Granatäpfeln |Akkusativ Singular=Granatapfel |Akkusativ Plural=Granatäpfel |Bild=Pomegranate.jpg|mini|2|aufgeschnittener ''Granatapfel'' }} {{Worttrennung}} :Gra·nat·ap·fel, {{Pl.}} Gra·nat·äp·fel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡʁaˈnaːtˌʔap͡fl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Granatapfel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːtʔap͡fl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Laubbaum]] aus der Familie [[Weiderichgewächse]] ''(Punica granatum)'' :[2] rote Frucht von [1] {{Herkunft}} :mittelhochdeutsch ''grānātapfel''; das Wort geht auf lateinisch {{Ü|la|malum granatum|mālum grānātum}}, wörtlich: „mit Kernen (reichlich) versehener Apfel“, zurück <ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Granatapfelbaum]] :[2] [[Grenadine]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Granatapfel'' hat rote Blüten. :[2] Der Saft des ''Granatapfels'' ist tiefrot und hinterlässt auf der Kleidung hartnäckige Flecken. :[2] Der ''Granatapfel'' ist wegen seiner vielen Kerne ein Symbol für Fruchtbarkeit. :[2] „Ihre Mutter hatte ihnen Nüsse für mich mitgegeben und einen ''Granatapfel''.“<ref>{{Literatur | Autor=Joachim Meyerhoff | Titel=Hamster im hinteren Stromgebiet | TitelErg=Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort= Köln | Jahr=2020 |ISBN=978-3-462-00024-5 | Seiten=136.}}</ref> {{Wortbildungen}} :[2] [[Granatapfelkern]], [[Granatapfelsaft]], [[Granatapfelsirup]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Laubbaum aus der Familie Weiderichgewächse|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|shegë}} *{{ar}}: {{Üt|ar|رمان|}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|granaattiomena}} *{{fr}}: {{Ü|fr|grenadier}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|miluçar di miluç ingranât}} {{m}}, {{Ü|fur|miluçar di sepe}} {{m}} *{{id}}: {{Ü|id|delima}} *{{is}}: {{Ü|is|granatepli}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|melograno}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|magraner}} {{m}} *{{ko}}: {{Üt|ko|석류|seokryu}} *{{rm}}: {{Ü|rm|planta da mail granat}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|granatäppelträd}}, {{Ü|sv|granatäpple}} *{{sk}}: {{Ü|sk|granátovník}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|nar}} *{{hu}}: {{Ü|hu|gránátalmafa}} *{{vec}}: {{Ü|vec|pomogranà}} {{m}}, {{Ü|vec|pomo ingranà}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Granatapfel (als Frucht) |Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|shegë}} *{{hy}}: {{Üt|hy|նռնենի}} *{{az}}: {{Ü|az|nar}} *{{bal}}: {{Ü|bal|انار}} *{{my}}: {{Üt|my|တလည်း|}} *{{bs}}: {{Ü|bs|nar}} {{m}}, {{Ü|bs|mogranj}} {{m}} *{{brh}}: {{Ü|brh|انار}} *{{bg}}: {{Üt|bg|нар|}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|石榴屬|shíliú shǔ}} *{{en}}: {{Ü|en|pomegranate}} *{{eo}}: {{Ü|eo|granato}} *{{fi}}: {{Ü|fi|granaattiomena}} *{{fr}}: {{Ü|fr|grenade}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|miluç ingranât}} {{m}}, {{Ü|fur|miluç di sepe}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|ρόδι|ródi}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|melagrana}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|magrana}} {{f}} *{{khw}}: {{Ü|khw|داڑوم}} *{{ky}}: {{Üt|ky|анар|anar}} *{{hr}}: {{Ü|hr|nar}} {{m}}, {{Ü|hr|mogranj}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|hinar}}, {{Ü|kmr|henar}} *{{la}}: {{Ü|la|malum granatum}} {{n}}, {{Ü|la|malum Punicum}} {{n}}, {{Ü|la|apyrenum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|granātābols}} *{{lt}}: {{Ü|lt|paprastasis granatmedis}} *{{mk}}: {{Üt|mk|нар}} {{m}}, {{Üt|mk|калинка}} {{f}} *{{ne}}: {{Üt|ne|दारिम|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|granaatappel}} {{m}} *{{ps}}: {{Üt|ps|انار|}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|romã}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|mail granat}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|rodie}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|гранат}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|granatäpple}} *{{sr}}: {{Üt|sr|нар}} {{m}}, {{Üt|sr|мограњ}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|нар}} {{m}}, {{Üt|sh|мограњ}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|granátové jablko}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|granatno jabolko}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|granatowe jabłuko}} {{n}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|granatowe jabłuko}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|granada}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|granátové jablko}} {{n}} *{{cv}}: {{Üt|cv|нар|nar}} *{{tr}}: {{Ü|tr|nar}} *{{uk}}: {{Üt|uk|гранат}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|gránátalma}} *{{ur}}: {{Üt|ur|انار|}} {{m}} *{{vec}}: {{Ü|vec|pomogranà}} {{m}}, {{Ü|vec|pomo ingranà}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|гранат}} {{m}} *{{pnb}}: {{Ü|pnb|انار}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1, (2)] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ny9ds3qxhknj1fdh90iekdamuuelfd9 meteorite 0 90174 10680275 9663491 2026-05-28T14:08:03Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt + Referenzen verbessert 10680275 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Meteorite]]}} == meteorite ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{mf}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus 1=m |Genus 2=f |Singular 1=meteorite |Singular 2=meteorite |Plural 1=meteoriti |Plural 2=meteoriti |Bild=SikhoteAlinMeteorite.jpg|mini|1|Un ''meteorite'' }} {{Worttrennung}} :me·te·o·ri·te, {{Pl.}} me·te·o·ri·ti {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[Meteorit]] {{Synonyme}} :[1] [[meteora]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Meteorit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Meteorit}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|meteorite}} *{{fi}}: {{Ü|fi|meteoriitti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|météore}} {{f}}, {{Ü|fr|météorite}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|μετεωρίτης|}} *{{is}}: {{Ü|is|loftsteinn}} *{{ja}}: {{Üt|ja|隕石|いんせき, inseki}} *{{pl}}: {{Ü|pl|meteoryt}} *{{pt}}: {{Ü|pt|meteorito}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|метеорит}} *{{es}}: {{Ü|es|meteorito}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|meteorite}} :[1] {{Ref-Pons|it|meteorite}} :[1] {{Ref-VocTreccani}} ddi14m0xvh1nj2als300j2ez0nioa9f 10680279 10680275 2026-05-28T14:09:21Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10680279 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Meteorite]]}} == meteorite ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{mf}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus1=m |Genus2=f |Singular 1=meteorite |Singular 2=meteorite |Plural 1=meteoriti |Plural 2=meteoriti |Bild=SikhoteAlinMeteorite.jpg|mini|1|Un ''meteorite'' }} {{Worttrennung}} :me·te·o·ri·te, {{Pl.}} me·te·o·ri·ti {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[Meteorit]] {{Synonyme}} :[1] [[meteora]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Meteorit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Meteorit}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|meteorite}} *{{fi}}: {{Ü|fi|meteoriitti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|météore}} {{f}}, {{Ü|fr|météorite}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|μετεωρίτης|}} *{{is}}: {{Ü|is|loftsteinn}} *{{ja}}: {{Üt|ja|隕石|いんせき, inseki}} *{{pl}}: {{Ü|pl|meteoryt}} *{{pt}}: {{Ü|pt|meteorito}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|метеорит}} *{{es}}: {{Ü|es|meteorito}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|meteorite}} :[1] {{Ref-Pons|it|meteorite}} :[1] {{Ref-VocTreccani}} 7ps5cqrj7h3w837ftr1sz8ggujwgvwj 10680280 10680279 2026-05-28T14:11:33Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10680280 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Meteorite]]}} == meteorite ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{mf}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=meteorite |Plural=meteoriti }} {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=meteorite |Plural=meteoriti |Bild=SikhoteAlinMeteorite.jpg|mini|1|Un/Una ''meteorite'' }} {{Worttrennung}} :me·te·o·ri·te, {{Pl.}} me·te·o·ri·ti {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[Meteorit]] {{Synonyme}} :[1] [[meteora]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Meteorit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Meteorit}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|meteorite}} *{{fi}}: {{Ü|fi|meteoriitti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|météore}} {{f}}, {{Ü|fr|météorite}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|μετεωρίτης|}} *{{is}}: {{Ü|is|loftsteinn}} *{{ja}}: {{Üt|ja|隕石|いんせき, inseki}} *{{pl}}: {{Ü|pl|meteoryt}} *{{pt}}: {{Ü|pt|meteorito}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|метеорит}} *{{es}}: {{Ü|es|meteorito}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|meteorite}} :[1] {{Ref-Pons|it|meteorite}} :[1] {{Ref-VocTreccani}} sv6z41utivkej20uxn75tgz7hq4brsa ombelico 0 90486 10680451 9669857 2026-05-28T18:07:06Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680451 wikitext text/x-wiki == ombelico ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-l |Singular=ombelico |Plural=ombelichi |Bild=Ombelico Femminile.jpg|250px|1|Ombelico }} {{Alternative Schreibweisen}} :[1] [[ombellico]] {{Worttrennung}} :om·be·li·co, {{Pl.}} om·be·li·chi {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[Bauchnabel]] {{Synonyme}} :[1] [[onfalo]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[anatomia]] ([[Anatomie]]), [[corpo]] ([[Körper]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Bauchnabel|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bauchnabel}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|navel}}, {{Ü|en|umbilicus}} *{{fr}}: {{Ü|fr|nombril}} {{m}}, {{Ü|fr|ombilic}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|umbigo}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|ombelico}} {{Ähnlichkeiten}} :[1] [[bellico]] rr1hywcas8bl9ekiyqxwz2s81jrdwyn Adelaide 0 93141 10680393 10284049 2026-05-28T16:49:35Z Mighty Wire 111915 /* Adelaide ({{Sprache|Deutsch}}) */ 10680393 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Adélaïde]]}} == Adelaide ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Ade·laide, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛdəlɪt}}<ref>{{Literatur | Autor= Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion | Herausgeber= Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion | Titel= Duden | TitelErg= Die deutsche Rechtschreibung | Band= Band 1 | Auflage= 22., völlig neu bearbeitet und erweiterte | Verlag= Dudenverlag | Ort= Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich | Jahr= 2000 | Seiten=143 | ISBN= 3-411-04012-2}}</ref>, ''englisch:'' {{Lautschrift|ˈædəlɛɪ̯d}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Adelaide.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Hauptstadt des australischen Bundesstaates Südaustralien :[2] Ort in der südafrikanischen Provinz [[Ostkap]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hauptstadt]], [[Stadt]] {{Beispiele}} :[1] Seine Eltern leben in ''Adelaide.'' :[2] „›Die vier Straßen, die nach Cradock, Queenstown und ''Adelaide'' und am Berg hinaufführen.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=416}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hauptstadt des australischen Bundesstaates Südaustralien|Ü-Liste= *{{az}}: {{Ü|az|Adelaida}} *{{en}}: {{Ü|en|Adelaide}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Adelajdo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Adélaïde}} *{{it}}: {{Ü|it|Adelaide}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Adelaida}} *{{la}}: {{Ü|la|Adelaidis}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Adelaida}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Adelaidė}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Аделејд}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|Adelaïda}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Adelajda}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Аделејд}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|Adelaida}} *{{uz}}: {{Ü|uz|Adelaida}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Stadt im Ostkap|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Adelaide}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[2] {{Wikipedia|Adelaide (Südafrika)}} :[1] {{Ref-Duden|Adelaide_Hauptstadt_Suedaustraliens|Adelaide}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Gliederung Australien}} == Adelaide ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Englisch}} === {{Worttrennung}} :Ade·laide {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[englisch]]er weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[Ada]], [[Addie]], [[Addy]] {{Herkunft}} :[1] abgeleitet vom [[germanisch]]en Namen [[Adalheidis]] {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:en:Adelaide Anne Procter|Adelaide Anne Procter]], [[w:en:Adelaide Hoodless|Adelaide Hoodless]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=englischer weiblicher Vorname|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Adelheid}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Adélaïde}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Adelajda}} *{{es}}: {{Ü|es|Adelaida}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Adelheid#Varianten|Adelaide}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} === {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{Wortart|Toponym|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=Adelaide |Plural=— }} {{Worttrennung}} :Ad·e·laide, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈadəleɪd}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-au-Adelaide.oga|Adelaide (australisch)}} {{Bedeutungen}} :[1] Hauptstadt des australischen Bundesstaates Südaustralien; Adelaide {{Oberbegriffe}} :[1] [[capital]], [[city]] {{Beispiele}} :[1] Her brother lives in ''Adelaide.'' ::Ihr Bruder lebt in ''Adelaide.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Adelaide|1}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-Dictionary}} == Adelaide ({{Sprache|Polnisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Polnisch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Polnisch}} === {{Polnisch Substantiv Übersicht |Nominativ Singular=Adelaide |Genitiv Singular=Adelaide |Dativ Singular=Adelaide |Akkusativ Singular=Adelaide |Instrumental Singular=Adelaide |Lokativ Singular=Adelaide |Vokativ Singular=Adelaide |Nominativ Plural=— |Genitiv Plural=— |Dativ Plural=— |Akkusativ Plural=— |Instrumental Plural=— |Lokativ Plural=— |Vokativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :A·de·laide, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈadɛlɛjt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt im australischen Bundesstaat Südaustralien; Adelaide {{Oberbegriffe}} :[1] [[miasto]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=pl}} Jego siostra mieszka w ''Adelaide.'' ::Seine Schwester wohnt in ''Adelaide.'' {{Wortbildungen}} :[1] [[adelajdczyk]], [[adelajdka]], [[adelajdzki]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Adelaide|}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=pl|Adelaide (Australia)}} :[1] {{Lit-KSNG: Nazewnictwo geograficzne świata|A=1|B=1}}, Seite 106. :[1] {{Lit-PWN: Słownik nazw geograficznych|A=1}}, Seite 18. 9b7oih626trvwa14ai9jrvf1gdfksxz Ballerina 0 102552 10680592 10623571 2026-05-28T23:06:27Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Ballerina]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680592 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ballerina]]}} == Ballerina ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Ballerina |Nominativ Plural=Ballerinen |Genitiv Singular=Ballerina |Genitiv Plural=Ballerinen |Dativ Singular=Ballerina |Dativ Plural=Ballerinen |Akkusativ Singular=Ballerina |Akkusativ Plural=Ballerinen |Bild=Chenxin Liu - Don Quichotte, Kitri - Prix de Lausanne 2010-12.jpg|mini|1|eine ''Ballerina'' }} {{Nebenformen}} :[[Ballerine]] {{Worttrennung}} :Bal·le·ri·na, {{Pl.}} Bal·le·ri·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baləˈʁiːna}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ballerina.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːna|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Tanz}} weibliche Person, die in einem [[Ballett]] tanzt {{Herkunft}} :[[Entlehnung]] im 17. Jahrhundert aus dem [[italienisch]]en ''{{Ü|it|ballerina}}'' „Tänzerin“<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Ballerina“, Seite 86.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Balletteuse]], [[Balletttänzerin]] ([[Ballett-Tänzerin]]), klassische [[Tänzerin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Ballerino]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Tänzerin]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Primaballerina]] {{Beispiele}} :[1] Sie möchte ''Ballerina'' werden. :[1] Damit eine Frau später eine gute ''Ballerina'' wird, sollte möglichst früh mit dem Balletttanz begonnen werden. :[1] Dass ''Ballerinen'' nur in Tutu tanzen, ist ein bekanntes Klischee. :[1] Die Ausbildung zur professionellen ''Ballerina'' besteht in den meisten Fällen in einem Hochschulstudium. :[1] „Die Biene flog mit ihrer Fracht zwischen den Narzissen hin und her und eine Katze schlug mit den Krallen nach Blumensamen, die wie winzige ''Ballerinen'' in eleganten Pirouetten durch die Luft wirbelten.“<ref>{{Literatur|Autor= David Whitehouse| Übersetzer=Dorothee Merkel |Titel= Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek| Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-608-50148-3}}, Zitat Seite 44.</ref> :[1] „Ganz unten liegt Hanna Lewisohn aus Berlin, die ''Ballerina''.“<ref>{{Literatur | Autor= Edgar Hilsenrath | Titel= Der Nazi & der Friseur |TitelErg= Roman | Auflage= 15. |Übersetzer= |Verlag= dtv | Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=282.}} Zuerst 1977 erschienen.</ref> :[1] „Wie eine ''Ballerina'' schnellte sie hoch.“<ref>{{Literatur|Autor=Peter Härtling|Titel= Božena|TitelErg= Eine Novelle|Auflage= 4.|Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort= München |Jahr=2003| Seiten= 139.|ISBN= 3-423-12291-9}} 1. Auflage 1996.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die in einem Ballett tanzt|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|balerina}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|ballet dancer}}, {{Ü|en|ballerina}} *{{eo}}: {{Ü|eo|balerino}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ballerine}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბალერინა|balerina}} *{{it}}: {{Ü|it|ballerina}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|バレリーナ|barerîna}} *{{lv}}: {{Ü|lv|balerīna}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Ballerina}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|балерина|balerina}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|balerina}} {{f}}, {{Ü|pl|baletnica}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|балерина}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ballerina}} *{{sr}}: {{Üt|sr|балерина|balerina}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|балерина|balerina}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|balerína}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|balerina}} {{f}}, {{Ü|sl|baletka}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|balerina}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|balerina}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|bailarina}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|балерина|baleryna}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|балерына|baleryna}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|169118}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Ballerina |Nominativ Plural=Ballerinas |Genitiv Singular=Ballerinas |Genitiv Plural=Ballerinas |Dativ Singular=Ballerina |Dativ Plural=Ballerinas |Akkusativ Singular=Ballerina |Akkusativ Plural=Ballerinas |Bild 1=Ballerina-schuh.jpg|mini|1|''Ballerinas'' }} {{Worttrennung}} :Bal·le·ri·na, {{Pl.}} Bal·le·ri·nas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baləˈʁiːna}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ballerina.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːna|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Kleidung, meist im Plural}} ballerinaartiger Damenschuh {{Herkunft}} :{{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schuh]], [[Damenschuh]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Mädchenballerina]] {{Beispiele}} :[1] Meine Frau hat sich ein Paar neue ''Ballerinas'' gekauft. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Damenschuh|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ballet flat}}, {{Ü|en|dolly shoe}}, {{Ü|en|ballet pump}}, {{Ü|en|ballerina}}, {{Ü|en|ballerina shoe}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ballerine}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|balerinka}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|bailarina}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Ballerina (Schuh)}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Ballerina}} (dort Bedeutung 2) :[1] Hans Schulz, ‎Otto Basler, ‎Gerhard Strauss: Baby – Cutter, Band 3 von Deutsches Fremdwörterbuch, 1997 (Walter de Gruyter), {{#isbn:3110157411}}, Seite 49, Eintrag „Ballerina b“ (im Sinne von Ballerina-Schuhen) [https://books.google.de/books?id=i9QbKi5xiNcC&pg=PA49&dq=M%C3%A4dchenballerina&hl=de&sa=X&ei=9LGiVfdBgfpSxaWgiAk&ved=0CD4Q6AEwAg#v=onepage&q=M%C3%A4dchenballerina&f=false x] [[Kategorie:Entlehnung aus dem Italienischen (Deutsch)]] o6lmt9pji1a5yh4ufbnj8ek2fo5c2vu Gotteshaus 0 105275 10680533 10149955 2026-05-28T20:16:57Z Hugubert 254723 +ru:[[храм]] +ru:[[Божий дом]] +ru:[[Господень дом]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680533 wikitext text/x-wiki == Gotteshaus ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Gotteshaus |Nominativ Plural=Gotteshäuser |Genitiv Singular=Gotteshauses |Genitiv Plural=Gotteshäuser |Dativ Singular=Gotteshaus |Dativ Singular*=Gotteshause |Dativ Plural=Gotteshäusern |Akkusativ Singular=Gotteshaus |Akkusativ Plural=Gotteshäuser |Bild=Preekstoel Genemuiden.jpg|mini|1|Gotteshaus: [[Kirche]] von innen }} {{Worttrennung}} :Got·tes·haus, {{Pl.}} Got·tes·häu·ser {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɔtəsˌhaʊ̯s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gotteshaus.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ein [[Gebäude]], in dem [[Anhänger]] einer [[Religion]] einen oder mehrere [[Gott|Götter]] ehren {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengefügt aus dem Substantiv ''[[Gott]],'' [[Fugenelement]] ''[[-es]]'' und dem Substantiv ''[[Haus]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gebäude]], [[Haus]], [[Sakralbau]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Kirche]], [[Synagoge]], [[Moschee]], [[Tempel]] {{Beispiele}} :[1] Eine Kirche ist ein christliches ''Gotteshaus.'' :[1] „Eine mittelalterliche Chronik berichtet, wie der Fürst in den Städten seines Reiches ''Gotteshäuser'' errichten und Gemeinden gründen lässt.“<ref>{{Literatur| Autor= Ralf Berhorst| Titel= Im Dienst des Kaisers| Sammelwerk= GeoEpoche: Die Wikinger|Nummer= Heft 53|Jahr=2012}}, Seite 144-153, Zitat Seite 152.</ref> :[1] „Heute ist das ''Gotteshaus'' in Tschistye Prudy ein Donalitius-Museum, dessen Gebeine in einer Gruft unter der Kirche ruhen.“<ref>{{Literatur | Autor= Christian Schulz |Herausgeber= |Titel= Ein Klavier für das Gebietskomitee |Sammelwerk= Als die Deutschen weg waren. Was nach der Vertreibung geschah: Ostpreußen, Schlesien, Sudetenland | Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag | Ort= Reinbek | Jahr=2013 | Auflage= 6. | Seiten= 221-282, Zitat Seite 276.| ISBN= 978-3-499-62204-5}}</ref> :[1] „Aus dem ''Gotteshaus'' war Orgelmusik zu hören.“<ref>{{Literatur | Autor= Isaac Bashevis Singer | Titel= Max, der Schlawiner | TitelErg= Roman| Verlag= Axel Springer Verlag | Ort= Berlin |Jahr= 2011| Seiten= 114.|ISBN= 978-3-942656-32-0}} Englisches Original 1991.</ref> :[1] „Das ''Gotteshaus'' war lange eine Moschee.“<ref>{{Literatur| Autor= Stephan Wackwitz| Titel= Osterweiterung| TitelErg= Zwölf Reisen| Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/Main |Jahr= 2010| ISBN= 978-3-596-17459-1}}, Seite 160.</ref> :[1] „Danach begeben sie sich gemeinsam in das ''Gotteshaus,'' wo der Pastor zwei Stunden lang die Messe liest.“<ref>{{Lit-Tournier: Freitag oder Im Schoß des Pazifik|J=1984}}, Seite 132.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein Gebäude, in dem Anhänger einer Religion einen oder mehrere Götter ehren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|place of worship}}, {{Ü|en|house of worship}} *{{fr}}: {{Ü|fr|église}} {{f}}, {{Ü|fr|maison de Dieu}} {{f}}, {{Ü|fr|lieu de culte}} {{m}}, {{Ü|fr|endroit de culte}} {{m}}, {{Ü|fr|temple}} {{m}} *{{ha}}: {{Ü|ha|gidan ibada}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|mala Xwedê}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|aedes}} {{f}} ({{Ü|la|aedis}} {{f}}) *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|gudshus}} {{n}} **{{nn}}: {{Ü|nn|gudshus}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|храм}} {{m}}, {{Üt|ru|Божий дом}}, {{Üt|ru|Господень дом}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gudshus}}, ''christlich:'' {{Ü|sv|Guds hus}} *{{sl}}: {{Ü|sl|hram božji}} *{{uk}}: {{Üt|uk|храм}} *{{hu}}: {{Ü|hu|istenháza}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Gotteshaus}} :[1] {{Ref-DWDS|Gotteshaus}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Gotteshaus}} {{Quellen}} 5klmtw7j45zl40hooxeol9ldqmm49xu Gotik 0 108537 10680403 10525749 2026-05-28T17:02:28Z Abant12 255091 /* Übersetzungen */ Gothic 10680403 wikitext text/x-wiki == Gotik ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Gotik |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Gotik |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Gotik |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Gotik |Akkusativ Plural=— |Bild=Reims Kathedrale.jpg|mini|1|Die Kathedrale von Reims, ein herausragendes Beispiel der französischen ''Gotik'' }} {{Worttrennung}} :Go·tik, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡoːtɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gotik.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːtɪk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''Kunstgeschichte:'' der Kunststil der mittelalterlichen europäischen Hochkultur des 13. bis 15. Jahrhunderts der besonders ausgeprägt in der kirchlichen Baukunst der Kathedralen hervortritt {{Herkunft}} :übernommen und abgeleitet von dem französischen Fachterminus "l'art gothique" :Dem Begriff „Gotik“ liegt ursprünglich die Auffassung italienischer Renaissance-Theoretiker wie diejenige [[w:Giorgio Vasari|Giorgio Vasari's]] zugrunde, die Goten, die in der Völkerwanderung die antike Kultur Italiens zerstört haben, seien die Urheber der als fremd und barbarisch empfundenen mittelalterlichen, eben nicht antiken Kunst gewesen. Mit dem wachsenden bürgerlichen Nationalbewusstsein des 18. und deutlicher des 19. Jahrhunderts in Deutschland, Frankreich, Italien und England änderte sich die bis dahin abschätzige Wertung des „Gotischen“. Diese Neubewertung führte ab 1820 zu einer genaueren Umgrenzung und Abgrenzung des „Gotischen“ gegen den Begriff der „Romanik“ und das „Romanische“. Zunächst wurde der Begriff „Gotik“ auf die Baukunst und die Ornamentik der entsprechenden Zeit angewandt. In der Romantik schließlich war der ursprünglich abwertende Titel „Gotik“ zu einem Ehrentitel für die Kunst des Spät- und Hochmittelalters geworden und verdrängte alte deutsche Terminologien wie "Spitzbogenstil".<ref> vgl. {{Lit-Olbrich: Lexikon der Kunst|B=CD-Rom|A=1}}, Band 2, Seite 806&nbsp;ff., Artikel „Gotik“ </ref><ref> vgl. {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 1, Spalte 1440&nbsp;ff. </ref> {{Synonyme}} :[1] gotische Kunst {{Gegenwörter}} :[1] [[Barock]], [[Rokoko]], [[Romanik]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Backsteingotik]], [[Kathedralgotik]], [[Nachgotik]], [[Sondergotik]], [[Spätgotik]] {{Beispiele}} :[1] Im Stil der ''Gotik'' sind viele eindrucksvolle Kirchen errichtet worden. :[1] "Die ''Gotik'' ist Resultat und Medium komplexer sozialökonomischer, politischer, kirchlich-religiöser und kulturell-geistiger Vorgänge innerhalb des Feudalismus als sozialökonomische Gesellschaftsformation."<ref>{{Lit-Olbrich: Lexikon der Kunst|B=CD-Rom|A=1}}, Band 2, Seite 806, Artikel "Gotik" </ref> :[1] „Seit der ''Gotik'' wurde oft in der Sakristei ein Altar aufgestellt.“<ref>{{Literatur|Autor= Ortwin Reich |Titel= Fort Konstantin und Koblenzer Kartause | Verlag= Fölbach |Ort= Koblenz |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-95638-406-6}}, Seite 74.</ref> {{Wortbildungen}} :[[gotisch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kunststil der mittelalterlichen europäischen Hochkultur des 13. bis 15. Jahrhunderts|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Gothic period}}, {{Ü|en|Gothic style}} *{{fr}}: {{Ü|fr|style gothique}} {{m}}, {{Ü|fr|art gothique}} {{m}}, {{Ü|fr|gothique}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|gòtic}} *{{ru}}: {{Üt|ru|готика}} {{f}}, {{Üt|ru|готический стиль}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gotik}}, {{Ü|sv|gotisk stil}} *{{es}}: {{Ü|es|gótico}} *{{cs}}: {{Ü|cs|gotika}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|ґотика}}, {{Üt|uk|готика}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Gothic]]|Anagramme=[[kotig]]}} fu42cqot8s4i6y6ptfihkeq6xei0hev Pastete 0 109889 10680326 10611369 2026-05-28T15:34:34Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp 10680326 wikitext text/x-wiki == Pastete ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Pastete |Nominativ Plural=Pasteten |Genitiv Singular=Pastete |Genitiv Plural=Pasteten |Dativ Singular=Pastete |Dativ Plural=Pasteten |Akkusativ Singular=Pastete |Akkusativ Plural=Pasteten |Bild=P%C3%A2t%C3%A9_cro%C3%BBte_champenois.JPG|mini|1|''Pastete'' champenoise }} {{Worttrennung}} :Pas·te·te, {{Pl.}} Pas·te·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pasˈteːtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pastete.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːtə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ein [[feingewürzt]]es [[Gericht]] mit [[gebacken]]er [[Teighülle]] oder einer [[Kruste]], die mit [[Fleisch]], [[Wild]], [[Geflügel]], [[Fisch]], [[Gemüse]] oder aber mit [[Süßspeise]]n, [[Obst]], [[Nüssen]] oder Ähnlichem [[gefüllt]] sind {{Herkunft}} :Entlehnt aus [[mittelniederländisch]] ''{{Ü|nl|pastede}}, {{Ü|nl|pasteide}}'' mit gleicher Bedeutung, gebildet zu [[altfranzösisch]] ''{{Ü|fro|pastée}}'' „[[Brei]], [[Teig]]“<ref>{{Ref-wissen.de|Herkunft|Pastete}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Teigrolle]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Krustade]], [[Quiche]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Pastetchen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gericht]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Fleischpastete]], [[Gänseleberpastete]], [[Halbmondpastete]], [[Kartoffelpastete]], [[Leberpastete]], [[Rissole]], [[Rollpastete]], [[Schüsselpastete]], [[Timbale]], [[Trüffelpastete]] {{Beispiele}} :[1] „Auch eine Lammhackfleisch-''Pastete'' oder würzige Lammhackbällchen garantieren Genuss der Extraklasse.“ ([http://www.cma.de/static/media/CMA_Fleisch_Broschuere_Hack.pdf. ''Internet-Beleg'']) :[1] „Bald danach brachte man aus der Küche einen Teller Suppe und ''Pasteten'' für den vierten Fei.“<ref>{{Literatur |Autor= | Titel=Djin Ping Meh | TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=355}}. Chinesisches Original 1755.</ref> :[1] „In diesem Augenblick erscheint zum Glück der Kellner Freidank und trägt pompös auf einer silbernen Platte eine ''Pastete'' heran.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der schwarze Obelisk|TitelErg=Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman|Auflage=5.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2003|ISBN=3-462-02725-5|Seiten=137.}} Erstmals 1956 erschienen.</ref> :[1] „Sie kam aus dem Haus, hatte eine Schürze um, und ihr Gesicht war rot vor Hitze, denn sie hatte ihm eine ''Pastete'' mit Beeren gebacken.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 168.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gericht mit gebackener Teighülle oder einer Kruste, die gefüllt ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pâté}} *{{eo}}: {{Ü|eo|pasteĉo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pasteija}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pâté}} *{{is}}: {{Ü|is|kæfa}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|pasticcio}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pasztet}} *{{ru}}: {{Üt|ru|паштет}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|paté}} *{{es}}: {{Ü|es|paté}} *{{cs}}: {{Ü|cs|paštika}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|börek}} *{{hu}}: {{Ü|hu|pástétom}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Pasta]], [[Paste]], [[Pate]], [[Pest]], [[pestete]], [[Pistazie]]|Anagramme=[[spatete]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Niederländischen (Deutsch)]] 904rg4r6bcwwenm69xm7sqqgnyvzp6g Mutismus 0 110499 10680585 10579499 2026-05-28T23:03:26Z Scripturus 196147 Glosse kürzer 10680585 wikitext text/x-wiki == Mutismus ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mutismus |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Mutismus |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Mutismus |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Mutismus |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Mu·tis·mus, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|muˈtɪsmʊs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mutismus.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪsmʊs|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Linguistik|Medizin}} absichtliches oder [[psychisch]] bedingtes Verstummen einer Person, die ihre [[Muttersprache]] beherrscht, auf Zeit oder auf Dauer, ohne dass dafür [[organisch]]e Ursachen erkennbar sind {{Herkunft}} :[[Ableitung]] zum [[lateinisch]] ''{{Ü|la|mutus}}'' „[[stumm]]“ mit dem [[Derivatem]] ''[[-ismus]]''<ref> {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Stichwort: „Mutismus“, Seite 1179.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Mutazismus]], [[Stummheit]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Taubheit]] {{Beispiele}} :[1] Ein publizierter Fall von ''Mutismus'' ist der des Künstlers Rainer Herpel.<ref> In: ''GeoWissen'' 40, 2007, Seite 76 </ref> :[1] „Manchem hat es gar die Sprache verschlagen (Fachjargon: ''Mutismus,'' das Erstummen nach Erwerb der Sprache bei Intaktheit der Sprachorgane).“<ref>Wolfgang Butzkamm, Jürgen Butzkamm: ''Wie Kinder sprechen lernen. Kindliche Entwicklung und die Sprachlichkeit des Menschen.'' Francke, Tübingen/Basel 1999, Seite 35. {{#isbn:3-7720-2731-8}}.</ref> :[1] „Eine Frau kam wegen Stupor und ''Mutismus,'' aufgetreten im Wochenbett, zur stationären Behandlung.“<ref>{{Literatur | Autor=Heinz Schlott/Rainer Tölle | Titel=Geschichte der Psychiatrie | TitelErg=Krankheitslehren, Irrwege, Behandlungsformen | Verlag=C.H.Beck | Ort=München | Jahr=2006 | ISBN=3-406-53555-0 | Seiten=226}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Verstummen einer Person, auf Zeit oder auf Dauer |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|mutism}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mutisme}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|mutyzm}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|mutism}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|74720}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1179. :[1] {{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=10}}, Seite 698. :[1] {{Lit-Reuter: Springer Klinisches Wörterbuch|A=1}}, Seite 1224. :[1] {{Lit-Glück: Metzler-Lexikon Sprache|A=4}}, Stichwort: „Mutismus“. {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] gk5pzgu55xnwyfmtjp8m7pxrr636jbp Ballade 0 110703 10680589 10635797 2026-05-28T23:04:54Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Ballad]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680589 wikitext text/x-wiki == Ballade ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Ballade |Nominativ Plural=Balladen |Genitiv Singular=Ballade |Genitiv Plural=Balladen |Dativ Singular=Ballade |Dativ Plural=Balladen |Akkusativ Singular=Ballade |Akkusativ Plural=Balladen }} {{Worttrennung}} :Bal·la·de, {{Pl.}} Bal·la·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baˈlaːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ballade.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːdə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Literaturwissenschaft}} ein langes Gedicht, welches in den meisten Fällen einen tragischen Ausgang hat :[2] {{K|Musik|U-Musik}} langsames, meist melancholisches Lied :[3] {{K|Musik|Klaviermusik}} kurzes fast erzählerisches Musikstück {{Herkunft}} :im 16. Jahrhundert von ''französisch'' ''{{Ü|fr|ballade}}'' „[[Tanzlied]]“ entlehnt, heutige Bedeutung 18. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Ballade“, Seite 86.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gedicht]], [[Lyrik]] :[2, 3] [[Musikstück]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Heldenballade]], [[Kunstballade]], [[Schauerballade]], [[Volksballade]] :[2] [[Popballade]], [[Rockballade]] {{Beispiele}} :[1] Diese ''Ballade'' bringt mich zum Weinen! :[1] „Hinzu kamen zahlreiche ''Balladen'' und Prosaerzählungen, nicht zuletzt »Die Judenbuche«.“<ref>{{Literatur| Autor= Ulrich Meyer-Doerpinghaus |Titel= Am Zauberfluss| TitelErg=Szenen aus der rheinischen Romantik| Verlag= zu Klampen| Ort= Springe |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-86674-514-8}}, Zitat Seite 84.</ref> :[1] „Die ''Balladen'' bieten überdies einen unschätzbaren Vorteil: Sie lassen sich so schön dramatisch und manchmal schauerlich aufsagen.“<ref>{{Literatur | Autor=Christian Graf von Krockow | Titel=Die Stunde der Frauen |TitelErg=Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow | Auflage= 11.|Verlag=Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=Stuttgart/München | Jahr=2000 | ISBN=3-421-06396-6}}, Seite 166. Erstauflage 1988.</ref> :[1] „Seine ''Balladen'' sind seit Anfang des Jahrhunderts Grundstock bürgerlicher Bibliotheken, seine Liedertexte erklingen an Lagerfeuern der Wandervögel und Pfadfinder, kein lebender Dichter, brüstet er sich (nicht einmal zu Unrecht), sei häufiger vertont worden als er.“<ref>{{Literatur | Autor= Anatol Regnier| Titel=Jeder schreibt für sich allein |TitelErg=Schriftsteller im Nationalsozialismus|Auflage= 2.| Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2022 | ISBN=978-3-442-77183-7| Seiten= 54.}} 1. Auflage 2022.</ref> :[2] Die ''Ballade'' der Lucy Jordan erzählt die Geschichte einer unglücklichen Frau, die Selbstmord begeht. :[2] „Sie sprachen ein umständliches, förmliches Kolonialspanisch des 16. Jahrhunderts, die gespreizte Sprache der alten ''Balladen''.“<ref>{{Literatur |Autor =Anaïs Nin| Titel=Ein Spion im Haus der Liebe | TitelErg= Roman | Auflage= 2.| Übersetzer= Rolf Hellmut Foerster| Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-423-10174-1}}, Seite 48. Englisches Original 1954.</ref> :[3] Die ''Ballade'' für Adeline wurde und wird von unzähligen Klavierspielern interpretiert. :[3] „Ihr Spiel offenbart, dass diese ''Ballade'' sie persönlich sehr tief berührt.“<ref>{{Literatur |Autor=Hansi Sondermann |Titel=Ballade in g-Moll|TitelErg= Roman |Verlag=Selbstverlag Books on Demand | Jahr=2017 |ISBN= |Seiten=266}}.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Balladenautor]], [[Balladendichter]], [[balladenhaft]], [[Balladensänger]], [[Balladenschreiber]], [[Balladenstoff]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=längeres, erzählendes Gedicht|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|բալլադ}} *{{bs}}: {{Ü|bs|balada}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|балада|}} {{f}} *{{zh}}: {{Üt|zh|谣曲|yáo qū}} *{{en}}: {{Ü|en|lay}} *{{eo}}: {{Ü|eo|balado}} *{{et}}: {{Ü|et|ballaad}} *{{fi}}: {{Ü|fi|balladi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ballade}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბალადა|balada}} *{{hr}}: {{Ü|hr|balada}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|balāde}} *{{lt}}: {{Ü|lt|baladė}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Ballad}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|балада}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ballada}} {{f}} *{{ru}}: {{Ü|ru|баллада}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ballad}} *{{sr}}: {{Üt|sr|балада}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|балада}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|balada}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|balada}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|balada}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|balada}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|balada}} *{{tr}}: {{Ü|tr|balad}} *{{uk}}: {{Üt|uk|балада}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|балада}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Musik, U-Musik: langsames, meist melancholisches Lied|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|balada}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|ballad}} *{{eo}}: {{Ü|eo|balado}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბალადა|balada}} *{{hr}}: {{Ü|hr|balada}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|balāde}} *{{lt}}: {{Ü|lt|baladė}} *{{mk}}: {{Üt|mk|балада}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ballada}} {{f}} *{{ru}}: {{Ü|ru|баллада}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ballad}} *{{sr}}: {{Üt|sr|балада}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|балада}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|balada}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|balada}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|balada}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|balada}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|балада}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|балада}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Musik, Klaviermusik: kurzes fast erzählerisches Musikstück|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|ballad}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia|Ballade (Begriffsklärung)}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] imqv0p75yab2ei9k8e6tm55eu73soi8 ostetrica 0 110986 10680429 9870470 2026-05-28T17:36:40Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680429 wikitext text/x-wiki == ostetrica ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |300px|1|Francobollo tedesco commemorante le ''ostetriche'' |Genus=f-l |Singular=ostetrica |Plural=ostetriche }} {{Worttrennung}} :o·ste·tri·ca, {{Pl.}} o·ste·tri·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Frau, die eine werdende Mutter während der Schwangerschaft und Stillzeit berät und bei der Geburt hilft; die [[Hebamme]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Hebamme|1}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|ostetrica}} :[1] {{Ref-Pons|it|ostetrica}} :[1] {{Ref-Leo|it|ostetrica}} {{Ähnlichkeiten}} :[[osteítis]], [[osteometría]] 1isbwbissgzfyoywd3m190bwxxsthi0 levatrice 0 110991 10680264 9870471 2026-05-28T13:57:14Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10680264 wikitext text/x-wiki == levatrice ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |300px|1|Francobollo tedesco commemorante le ''levatrici'' |Genus=f |Singular=levatrice |Plural=levatrici }} {{Worttrennung}} :le·va·tri·ce, {{Pl.}} le·va·tri·ci {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{ugs.|:}} die [[Hebamme]] {{Synonyme}} :[1] [[ostetrica]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Hebamme|1}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|levatrice}} :[1] {{Ref-Pons|it|levatrice}} :[1] {{Ref-Leo|it|levatrice}} {{Ähnlichkeiten}} :[[Levantine]], [[lectrice]], [[tentatrice]] 0c91tew46zaibql992zyd2g57ji01lo pianta medicinale 0 110994 10680431 9766510 2026-05-28T17:38:56Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10680431 wikitext text/x-wiki == pianta medicinale ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |240px|1| La [[calendula]] è una pianta medicinale |Genus=f |Singular=pianta medicinale |Plural=piante medicinali |Bild=Calendula officinalis and sky.jpg }} {{Worttrennung}} :pian·ta me·di·ci·na·le, {{Pl.}} pian·te me·di·ci·na·li {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Heilpflanze]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Heilpflanze|1}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Heilpflanze}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|pianta medicinale}} pqkhdt2sphg45za83ye2fho8lyxu365 Blechnapf 0 111317 10680485 10312677 2026-05-28T18:28:43Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp 10680485 wikitext text/x-wiki == Blechnapf ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Blechnapf |Nominativ Plural=Blechnäpfe |Genitiv Singular=Blechnapfes |Genitiv Singular*=Blechnapfs |Genitiv Plural=Blechnäpfe |Dativ Singular=Blechnapf |Dativ Singular*=Blechnapfe |Dativ Plural=Blechnäpfen |Akkusativ Singular=Blechnapf |Akkusativ Plural=Blechnäpfe }} {{Worttrennung}} :Blech·napf, {{Pl.}} Blech·näp·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈblɛçˌnap͡f}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Blechnapf.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{ugs.}}, ''unscharf:'' für Geschirr, insbesondere [[Teller]], [[Tasse]]n, [[Kochgeschirr]] aus [[Aluminiumblech]] :[2] ''[[soldatensprachlich]], [[gaunersprachlich]]:'' [[Essgeschirr]], [[Kochgeschirr]] ''meist in Redewendungen'' {{Herkunft}} :[1] [[Determinativkompositum]] aus ''[[Blech]]'' und ''[[Napf]]'' {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Blechnäpfchen]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Geschirr]] {{Beispiele}} :[1] Mein Hund frisst immer aus dem ''Blechnapf.'' :[1] Ausgebeulte ''Blechnäpfe'' sind ein Sinnbild von Ärmlichkeit. :[1] In ''Blechnäpfen'' bewahre ich die Nägel und Schrauben auf. :[1] „Am Ende habe nicht sie den ''Blechnapf'' gerettet, sondern der ''Blechnapf'' sie.“<ref>{{Literatur| Autor= Katja Petrowskaja |Titel= Vielleicht Esther | TitelErg= Geschichten |Verlag= Suhrkamp |Ort= Berlin |Jahr= 2014| ISBN= 978-3-518-42404-9| Seiten= 126.}}</ref> :[1] „Als er seinen ''Blechnapf'' gefunden hatte, hielt er ihn dem Mädchen hin und bat sie, einzuschenken.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 178.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> {{Redewendungen}} :[1] {{ugs.}} ''[[Wer einmal aus dem Blechnapf frisst, der tut es immer wieder|Wer einmal aus dem ''Blechnapf'' frisst, der tut es immer wieder]]'' :[1] [[aus dem Blechnapf fressen|aus dem ''Blechnapf'' fressen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich, unscharf: für Geschirr, insbesondere Teller, Tassen, Kochgeschirr aus Aluminiumblech |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|tin bowl}} *{{fr}}: {{Ü|fr|gamelle}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bleckkärl}} *{{es}}: {{Ü|es|escudilla de hojalata}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=soldatensprachlich, gaunersprachlich: Essgeschirr, Kochgeschirr meist in Redewendungen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Blechnapf}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Blechnapf}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Blechnapf}} :[2] {{Literatur| Autor= Heinz Küpper |Titel= Von Anschiss bis Zwitschergemüse |TitelErg= Das Bundessoldatendeutsch von A - Z | Verlag= Heyne |Ort= München | Jahr= 1986| ISBN= 3-453-02225-4}}, Stichwort: ''Blechnapf''. {{Quellen}} ibt96r7w1kst96r8t1tt4c39et92c0m separieren 0 112418 10680198 9685347 2026-05-28T13:07:39Z Willy Obretenov 209636 +bg:[[отделям]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680198 wikitext text/x-wiki == separieren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=separiere |Präsens_du=separierst |Präsens_er, sie, es=separiert |Präteritum_ich=separierte |Partizip II=separiert |Konjunktiv II_ich=separierte |Imperativ Singular=separiere |Imperativ Singular*=separier |Imperativ Plural=separiert |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :se·pa·rie·ren, {{Prät.}} se·pa·rier·te, {{Part.}} se·pa·riert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zepaˈʁiːʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-separieren.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːʁən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} *{{K|trans.}} :[1] {{K|veraltend}} jemand oder etwas aus seinen Bezügen herauslösen :[2] {{K|fachsprachlich}} Stoffe, oftmals mit Hilfe eines Separators, voneinander trennen {{Synonyme}} :[1] [[abspalten]], [[herauslösen]], [[heraustrennen]], [[trennen]], [[abscheiden]] {{Gegenwörter}} :[1] [[vereinigen]], [[zusammenbringen]] :[2] [[vermischen]] {{Unterbegriffe}} :[2] [[kommaseparieren]] {{Beispiele}} :[1] Beim Sport werden Jungen und Mädchen ''separiert'' und in eigenen Gruppen unterrichtet. :[2] Stoffgemische können technisch ''separiert'' werden. {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[separat]] :''[[Konversion]]en:'' [[Separieren]], [[separierend]], [[separiert]] :''Substantive:'' [[Separation]], [[Separee]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=veraltend: jemand oder etwas aus seinen Bezügen herauslösen|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|banatu}} *{{en}}: {{Ü|en|separate}} *{{fr}}: {{Ü|fr|séparer}} *{{it}}: {{Ü|it|separare}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|chev}} *{{sv}}: {{Ü|sv|separera}} *{{es}}: {{Ü|es|separar}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ayırmak}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=fachsprachlich: Stoffe, oftmals mit Hilfe eines Separators, voneinander trennen|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|banatu}} *{{bg}}: {{Üt|bg|отделям}} *{{en}}: {{Ü|en|separate}} *{{fr}}: {{Ü|fr|séparer}} *{{it}}: {{Ü|it|separare}} *{{sv}}: {{Ü|sv|separera}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ayırmak}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Ähnlichkeiten 1|[[reparieren]]}} 2tznmo05i892nzr2a79q32b4c6odgd7 Backblech 0 112474 10680270 10679388 2026-05-28T14:04:12Z Frank C. Müller 14667 +ca:[[safata de forn]] +it:[[teglia]] +it:[[fôrma]] +it:[[bandeja]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680270 wikitext text/x-wiki == Backblech ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Backblech |Nominativ Plural=Backbleche |Genitiv Singular=Backbleches |Genitiv Singular*=Backblechs |Genitiv Plural=Backbleche |Dativ Singular=Backblech |Dativ Singular*=Backbleche |Dativ Plural=Backblechen |Akkusativ Singular=Backblech |Akkusativ Plural=Backbleche |Bild=Baking tray.jpg|mini|1|''Backblech'' }} {{Worttrennung}} :Back·blech, {{Pl.}} Back·ble·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbakˌblɛç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Backblech.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[flach]]e [[Blechplatte]] mit niedrigem Rand für [[Kuchen]] oder Ähnliches, welche in den [[Backofen]] passt {{Herkunft}} :[1] [[Kompositum]] aus dem [[Verb]] ''[[backen]]'' und [[Substantiv]] ''[[Blech]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Blech]], [[Kuchenblech]], [[Kuchenform]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Küchengerät]], [[Küchenzubehör]], [[Backzubehör]] {{Beispiele}} :[1] Ich bekomme das ''Backblech'' nicht richtig sauber. :[1] „Ich ertappe das vermeintliche Opfer regungslos vor dem geöffneten Ofen, das ''Backblech'' hat sich wohl verhakt.“<ref>{{Literatur | Autor=Linda Zervakis | Titel=Etsikietsi | TitelErg=Auf der Suche nach meinen Wurzeln | Verlag=Rowohlt | Ort= Hamburg | Jahr=2020 |ISBN=978-3-499-63442-0 | Seiten=22.}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] das ''Backblech'' in den [[Ofen]] [[schieben]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=flache Blechplatte, welche in den Backofen passt|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|тава}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|bageplade}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|baking sheet}}, {{Ü|en|baking tray}}, {{Ü|en|tray}}, {{Ü|en|griddle}}, {{Ü|en|baking plate}}, {{Ü|en|cookie sheet}}, {{Ü|en|baking tin}} *{{fo}}: {{Ü|fo|skuffa}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|uunipelti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|plaque à gâteaux}} {{f}}, {{Ü|fr|plaque à pâtisserie}} {{f}}, {{Ü|fr|plaque de four}} {{f}}, {{Ü|fr|tôle à pâtisserie}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|ταψί|tapsí}} {{n}} *{{is}}: {{Ü|is|bökunarplata}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|placca da forno}}, {{Ü|it|teglia per dolci}} {{f}}, {{Ü|it|teglia}} {{f}}, {{Ü|it|fôrma}} {{f}}, {{Ü|it|bandeja}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|xapa}} {{f}}, {{Ü|ca|enfornar}} {{m}}, {{Ü|ca|safata de forn}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Bakblech}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|bakplaat}} {{f}}, {{Ü|nl|ovenplaat}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|langpanne}} {{m}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|blacha}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|assadeira}} {{f}}, {{Ü|pt|tabuleiro}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|tavă de copt}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|противень}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bakplåt}} *{{sk}}: {{Ü|sk|plech na pečenie}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|bandeja de horno}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|plech na pečení}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|fırın tepsisi}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tepsi}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} rt8tchfzjty0c7i64v7m58akxd9qqzk Badeanzug 0 115787 10680277 10090884 2026-05-28T14:08:43Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Buedkostüm]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680277 wikitext text/x-wiki {{Wort der Woche|24|2022}} == Badeanzug ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Badeanzug |Nominativ Plural=Badeanzüge |Genitiv Singular=Badeanzugs |Genitiv Singular*=Badeanzuges |Genitiv Plural=Badeanzüge |Dativ Singular=Badeanzug |Dativ Plural=Badeanzügen |Akkusativ Singular=Badeanzug |Akkusativ Plural=Badeanzüge |Bild=A girl in a swimming pool - underwater.jpg|mini|1|Unterwasseraufnahme eines [[Mädchen]]s in einem ''Badeanzug,'' das nach dem [[Sprung]] in den [[Swimmingpool]] nun am [[auftauchen|Auftauchen]] ist.<br />Aufnahme von Reg Mckenna am 22. Oktober 2005 |Bild 2=Eileen Coghlan.jpg|mini|1|[[undatiert|Undatiertes]] [[Foto]] für die [[US-amerikanisch]]e Armeezeitschrift »[[w:Yank, the Army Weekly|Yank]]«, das das [[Pin-up]] Eileen Coghlan in einem [[zweiteilig]]en ''Badeanzug'' zeigt. |Bild 3=Ronald Reagan as Lifeguard 1927.jpg|mini|1|Foto aus dem Jahr 1927, auf dem [[w:Ronald Reagan|Ronald Reagan]] bei seinem ersten [[Job]] als [[Rettungsschwimmer]] in einem ''Badeanzug'' im [[w:en:Lowell Park (Dixon, Illinois)|Lowell Park]] in [[w:Dixon (Illinois)|Dixon]], [[Illinois]], zu sehen ist. }} {{Worttrennung}} :Ba·de·an·zug, {{Pl.}} Ba·de·an·zü·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːdəˌʔant͡suːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Badeanzug.ogg}}, {{Audio|De-at-Badeanzug.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] beim [[schwimmen|Schwimmen]] (vor allem von [[Frau]]en sowie – früher auch, heutzutage selten – von [[Mann|Männern]]) [[getragen]]es (für gewöhnlich [[einteilig]]es) [[Kleidungsstück]], das zumindest die [[Vorderseite]] des [[Rumpf]]es [[bedecken|bedeckt]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des Verbs ''[[baden]]'', dem [[Gleitlaut]] ''[[-e]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Anzug]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Badekostüm]] :[1] ''Modejargon:'' [[Einteiler]] :[1] ''[[selten]]er:'' [[Badetrikot]], [[Schwimmanzug]] :[1] ''[[Deutschland]]'' {{landsch.|:}} [[Badanzug]] :[1] ''[[Schweiz]]:'' [[Badkleid]] / [[Badekleid]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Badehose]] :[1] [[Bikini]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Badebekleidung]], [[Badekleidung]] :[1] ''[[Schweiz]]:'' [[Badkleidung]] :[1] ''[[selten]]:'' [[Schwimmbekleidung]] :[1] [[Kleidungsstück]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Badeanzugkleid]], [[Bandeaubadeanzug]], [[Bügelbadeanzug]], [[Burkini]], [[Damenbadeanzug]], [[Epithesenbadeanzug]], [[Formbadeanzug]], [[Frauenbadeanzug]], [[Freizeitbadeanzug]], [[Ganzkörperbadeanzug]], [[Herrenbadeanzug]], [[Inkontinenzbadeanzug]], [[Kinderbadeanzug]], [[Leihbadeanzug]], [[Mädchenbadeanzug]], [[Matrosenbadeanzug]], [[Neckholderbadeanzug]], [[Neoprenbadeanzug]], [[Oben-ohne-Badeanzug]], [[Prothesenbadeanzug]], [[Schwangerenbadeanzug]], [[Schwangerschaftsbadeanzug]], [[Schwimmanzug]]/[[Schwimmbadeanzug]], [[Sportbadeanzug]], [[Stretchbadeanzug]], [[Tankini]], [[Trainingsbadeanzug]], [[Umstandsbadeanzug]], [[Wettkampfbadeanzug]] {{Beispiele}} :[1] Sie trug einen blauen ''Badeanzug.'' :[1] „Nur mit Hemd und {{L|Hose|Hoſe}} bekleidet, war er emporgetaucht, gleich nachdem er aus dem Kahn geflogen, und {{L|sah|ſah}} ein Motorboot, in dem zwei {{L|Menschen|Menſchen}} {{L|saßen|ſaßen}}, ein Mann und ein Mädchen, in ''Badeanzügen,'' {{L|sehr|ſehr}} jung, ein Liebespaar offenbar, das ihren Kahn gerammt hatte mit dem Boot, {{L|wahrscheinlich|wahrſcheinlich}} hatten {{L|sie|ſie}} {{L|sich|ſich}} geküßt, man kennt die Dummheiten, dachte Stifter, die man aus Liebe tut, es {{L|sind|ſind}} die größten Dummheiten in {{L|dieser|dieſer}} an Dummheiten reichen Welt.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Hermann Kesten|Hermann Kesten]] | Titel=Der Scharlatan | TitelErg=Roman | Verlag=Gustav Kiepenheuer Verlag | Ort=Berlin | Jahr=1932 | Seiten=77 }}.</ref> :[1] „Andi borgte zwei ''Badeanzüge,'' einen hellblauen für Silvelie und einen schwarzen für sich, und ein Paar große Badetücher.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:John Knittel|John Knittel]] | Titel=[[w:Via Mala (Roman)|Via Mala]] | TitelErg=Roman | Verlag=Wolfgang Krüger Verlag | Ort=Berlin/Hamburg | Jahr=1960 | Seiten=319 | Online=Zitiert nach {{GBS|_DERAQAAIAAJ|PA319|Hervorhebung=Badeanzüge}} | Kommentar=Erstausgabe im Orell Füssli Verlag, Zürich 1934 }}.</ref> :[1] „Für Oskar wurde ein blauer ''Badeanzug'' mit draufgenähtem Anker gekauft.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Günter Grass|Günter Grass]] | Titel=[[w:Die Blechtrommel|Die Blechtrommel]] | TitelErg=Roman | Band=323.–372. Tausend | Verlag=S. Fischer Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1964 | Seiten=218 | Kommentar=Erstausgabe 1962 }}.</ref> :[1] „Dort blieb Sabina stehen, zog ihren ''Badeanzug'' aus und legte sich in die Sonne.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Anaïs Nin|Anaïs Nin]] | Titel=Ein Spion im Haus der Liebe | TitelErg=Roman | Auflage=Ungekürzte Ausgabe, 2. | Übersetzer=[[w:Rolf Hellmut Foerster|Rolf Hellmut Foerster]] | Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-423-10174-1 | Originaltitel=A Spy in the House of Love | Seiten=25 | Kommentar=englische Originalausgabe 1954 }}.</ref> :[1] „Sie haben bereits etliche Vermouth hinter sich, nun stehen sie mit heißen Köpfen an der Mole und warten auf das Vaporetto und können nicht schnell genug ans Meer kommen, wo Paula endlich ihren zitronengelben ''Badeanzug'' zeigen will.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Heinrich Spoerl|Heinrich Spoerl]] | Titel=Die Hochzeitsreise | Auflage=Neuausgabe, 13. | Verlag=Piper | Ort=München/Zürich | Jahr=1988 | ISBN=3-492-10929-2 | Seiten=80–81 | Kommentar=Erstausgabe 1946 }}.</ref> :[1] „Die Frau, mit der ich über den See schwimmen sollte, war eine etwa sechzigjährige Jüdin. Man reichte uns hochgeschlossene, langarmige schwarze ''Badeanzüge,'' um es den Besatzungen der Patrouillenboote zu erschweren, uns zu entdecken.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Maria Gräfin von Maltzan|Maria Gräfin von Maltzan]] | Titel=Schlage die Trommel und fürchte dich nicht | TitelErg=Erinnerungen | Auflage=13. | Verlag=Ullstein | Ort=Berlin | Jahr=1998 | ISBN=978-3-548-24536-2 | Seiten=167 | Kommentar=Erstausgabe 1986 }}.</ref> :[1] „Ihr ''Badeanzug'' war schwarz und ihre Badekappe hatte Glibberschuppen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Gerhard Henschel|Gerhard Henschel]] | Titel=Kindheitsroman | Auflage=1. | Verlag=Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg | Jahr=2004 | Seiten=48 | ISBN=3-455-03171-4 }}.</ref> :[1] „Marie trug ihren einteiligen schwarzen ''Badeanzug.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Martin Suter|Martin Suter]] | Titel=[[w:Lila, Lila|Lila, Lila]] | TitelErg=Roman | Verlag=Diogenes | Ort=Zürich | Jahr=2004 | ISBN=978-3-257-06386-8 | Seiten=314 }}.</ref> :[1] „»Ich pfeife auf den ''Badeanzug,'' ich muß jetzt ins Wasser! Schließlich ist das hier ein Nacktbadestrand!« sagt sie aufmüpfig, pellt sich zielstrebig aus ihrer Hose, knöpft die Bluse auf und brüllt uns an: »Feiglinge!«“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Ingrid Noll|Ingrid Noll]] | Titel=Ladylike | TitelErg=Roman | Verlag=Diogenes | Ort=Zürich | Jahr=2006 | ISBN=978-3-257-06509-1 | Seiten=242 }}.</ref> :[1] „Niemals, absolut niemals, würde man in Frankreich außerhalb der umzäunten {{L|FKK-Strand|FKK-Strände}} jemanden ohne ''Badeanzug'' sehen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Pascale Hugues|Pascale Hugues]] | Titel=Deutschland à la française | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2017 | ISBN=978-3-498-03032-2 | Seiten=118 | Kommentar=französische Originalausgabe 2017 | Übersetzer=Elisabeth Thielicke aus dem Französischen }}.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[ein#Artikel|ein]] [[einteilig]]er, [[zweiteilig]]er ''Badeanzug'' :[1] [[ein#Artikel|ein]] [[altmodisch]]er, [[angesagt]]er, [[ausgeschnitten]]er, [[fesch]]er, [[hauteng]]er, [[klassisch]]er, [[schick]]er, [[sexy]], [[züchtig]]er ''Badeanzug'' :[1] [[der#Artikel|den]] ''Badeanzug'' [[anziehen]], [[ausziehen]], [[einpacken]]; [[ein#Artikel|einen]] ''Badeanzug'' [[anhaben]], [[tragen]]; [[in]] [[der#Artikel|den]] ''Badeanzug'' [[schlüpfen]]; [[der#Artikel|den]] [[nass]]en ''Badeanzug'' [[zum]] [[trocknen|Trocknen]] [[aufhängen]] :[1] [[im]] ''Badeanzug'' [[posieren]], [[sich]] [[im]] ''Badeanzug'' [[präsentieren]], [[zeigen]] {{Wortbildungen}} :[[Badeanzugfetisch]], [[Badeanzugpflicht]], [[Badeanzugträger]], [[Badeanzugzwang]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=beim Schwimmen getragenes Kleidungsstück, das zumindest die Vorderseite des Rumpfes bedeckt|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|baaikostuum}}, {{Ü|af|baaipak}}, {{Ü|af|swemkostuum}}, {{Ü|af|swempak}} *{{sq}}: {{Ü|sq|rroba banje}} {{f}} ''Pl.'' *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|بدلة الحمام|v=بَدْلَةُ ٱلْحَمَّامِ / بَدْلَة أَلْحَمَّام|d=badlatu 'l-ḥammāmi / ''[[Pausalform|Pausa]]:'' badlat al-ḥammām|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|تبان|v=تُبَّان|d=tubbān|DMG=0}} {{m}}, {{Üxx4|ar|ثوب السباحة|v=ثَوْبُ ٱلسِّبَاحَةِ / ثَوْب أَلسِّبَاحَة|d=ṯawbu 's-sibāḥati / ''[[Pausalform|Pausal]]:'' ṯawb as-sibāḥa|DMG=0}} {{m}}, {{Üxx4|ar|لباس البحر|v=لِبَاسُ ٱلْبَحْرِ / لِبَاس أَلْبَحْر|d=libāsu 'l-baḥri / ''[[Pausalform|Pausa]]:'' libās al-baḥr|DMG=0}}, {{Üxx4|ar|مايوه|v=مَايُّوه، مَايُوه|d=mayyōh, māyōh|DMG=0}} {{m}} **[[w:Maghrebinisches Arabisch|Maghrebinisches Arabisch]]: ***{{ary}}: {{Üxx4|ar|مايوه|v=مَايُّوه، مَايُوه|d=mayyōh, māyōh; ''mundartnah:'' mayyu,<ref>Nach {{Literatur | Herausgeber=Harvey Sobleman, Richard S. Harrell; compilation by Thomas Fox, Alan McAninch, Allal Chreibi, Majid Soussane, Mohamed Neheiri | Titel=A Dictionary of Moroccan Arabic | TitelErg=English–Moroccan | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1963 }}, Stichwort »bathing suit«, Seite 19.</ref> māyō<ref>Nach {{Literatur | Autor=Francisco Moscoso García | Titel=Diccionario español – árabe marroquí | Verlag=Junta de Andalucía, Dirección General de Coordinación de Políticas Migratorias | Ort=Sevilla | Jahr=2005 | ISBN=84-689-2464-4 | Seiten=53 }}.</ref>|DMG=0}} {{m}} ***{{aeb}}: {{Üxx4|ar|مايوه|v=مَايُّوه، مَايُوه|d=mayyōh, māyōh; ''mundartnah:'' mayō<ref>Nach {{Literatur | Autor=Wahid Ben Alaya | Titel=Tunesisch-Arabisch Wort für Wort | Auflage=7. | Verlag=R<small cap>EISE</small cap>-K<small cap>NOW</small cap>-H<small cap>OW</small cap> Verlag Peter Rump GmbH | Ort=Bielefeld | Jahr=2006 (Kauderwelsch Band 73) | ISBN=978-3-89416-263-4 }}, Stichwort »Badeanzug«, Seite 138 (Wörterliste Deutsch – Tunesisch) sowie Stichwort »mayô/-ât«, Seite 155 (Wörterliste Tunesisch – Deutsch).</ref>|DMG=0}} {{m}} ***{{ayl}}: ''für Männer:'' {{Üxx4|ar|كستومي|v=كَسْتُومِي|d=kastūmī; ''mundartnah:'' kastōmi<ref>Nach {{Literatur | Autor=Hussein Ramadan Abdu | Titel=Italian loanwords in colloquial Libyan Arabic as spoken in the Tripoli region | Verlag=U·M·I | Ort=Ann Habor | Jahr=1988 | Seiten=102 | Kommentar=A Dissertation Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF ORIENTAL STUDIES, In Partial Fulfillment of the Requirements, For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY, In the Graduate College, THE UNIVERSITY OF ARIZONA }}.</ref>|DMG=0}} {{m}} **{{arz}}: {{Üxx4|ar|ميوه|v=مَيُوه|d=mayōh|DMG=0}}<ref>{{Literatur | Autor=El-Said Badawi, Martin Hinds | Titel=A Dictionary of Egyptian Arabic | TitelErg=Arabic-English | Verlag=Librairie du Liban | Ort=Beirut | Jahr=1986 }}, Stichwort »{{Arab|ميوه}}«, Seite 842.</ref> {{m}} **[[w:en:Levantine Arabic|Levantinisches Arabisch]]: ***[[w:Palästinensisch-Arabisch|Palästinensisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|بدلة السباحة|v=بَدْلَة أَلسِّبَاحَة|d=badlat as-sibāḥa; ''mundartnah:'' bädlit is-sbāḥa<ref name="Bauer43">Nach {{Lit-Bauer: Wörterbuch der arabischen Umgangssprache|A=1}}, Stichwort »Bade-anzug«, Seite 43.</ref><ref name="Bauer40">Nach {{Lit-Bauer: Wörterbuch der arabischen Umgangssprache|A=2}}, Stichwort »Bade-anzug«, Seite 40.</ref>|DMG=0}} {{m}}, {{Üxx4|ar|مايوه|v=مَايُّوه، مَايُوه|d=mayyōh, māyōh; ''mundartnah:'' mayyō<ref>{{Literatur | Autor=J. Elihai | Titel=The Olive Tree Dictionary | TitelErg=A Transliterated Dictionary of Conversational Eastern Arabic (Palestinian) | Auflage=1. | Verlag=Minerva | Ort=Jerusalem | Jahr=2005 | Seiten=341 }}.</ref>|DMG=0}} {{m}} ***[[w:Libanesisch-Arabisch|Libanesisch-Arabisch]]: ''für Männer:'' {{Üxx4|ar|مايوه|v=مَايُوه|d=māyōh; ''mundartnah:'' mayo<ref>Nach {{Literatur | Autor=Maksoud N. Feghali | Titel=Spoken Lebanese | Band=First Edition | Verlag=Parkway Publishers | Ort=Boone (NC) | Jahr=1999 (©1998) | ISBN=1-887905-14-6 }}, Stichpunkt »Chapter Eight: Clothing«, Seite 93.</ref>|DMG=0}} {{m}} ***[[w:Syrisch-Arabisch|Syrisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|مايوه|v=مَايُوه|d=māyōh; ''mundartnah:'' māyō<ref>Nach {{Literatur | Autor=Mary-Jane Liddicoat, Richard Lennane, Iman Abdul Rahim | Titel=Syrian Colloquial Arabic | TitelErg=A Functional Course. Revised Edition | Verlag=M-J Liddicoat, Richard Lenanne | Ort=Griffith ACT (Australia) | Jahr=1999 (Series: Integrated Arabic) | ISBN=0-646-36958-X }}, Stichwort »{{Arab|مايوه}}«, Seite 179.</ref><ref name="DSA19">{{Literatur | Herausgeber=Karl Stowasser, Moukhtar Ani | Titel=A Dictionary of Syrian Arabic | TitelErg=English–Arabic | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2004 (Georgetown classics in Arabic language and linguistics) | ISBN=1-58901-105-8, Stichwort »bathing suit« | Seiten=19 }}.</ref>|DMG=0}} {{m}}, {{Üxx4|ar|طقم سباحة|v=طَقْم سِبَاحَة|d=ṭaqm sibāḥa; ''mundartnah:'' ṭaqm <sup><small>ə</small></sup>sbāḥa<ref name="DSA19"/>|DMG=0}} {{m}} **[[w:en:Mesopotamian Arabic|Mesopotamisches Arabisch]]: ***[[w:Irakisch-Arabisch|Irakisch-Arabisch]]: ''für Frauen:'' {{Üxx4|ar|مايوه|v=مَايُوه|d=māyōh; ''mundartnah:'' māyo<ref>Nach {{Literatur | Autor=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe (Hrsg.) | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1964 | ISBN=0-87840-280-2 }}, Stichwort »bathing suit«, Seite 15.<br />Nach {{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »m-a-y-w, maayo«, Seite 432.<br />Nach {{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »bathing suit«, Seite 15 (englisch-arabischer Teil) sowie Stichwort »m-a-y-w, maayo«, Seite 432 (arabisch-englischer Teil).</ref>|DMG=0}} {{m}}; ''für Männer:'' {{Üxx4|ar|كسوة|v=كِسْوَة|d=kiswa; ''mundartnah:'' čiswa<ref>Nach {{Literatur | Autor=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe (Hrsg.) | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1964 | ISBN=0-87840-280-2 }}, Stichwort »bathing suit«, Seite 15.<br />Nach {{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »č-s-w, čiswa«, Seite 85.<br />Nach {{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »bathing suit«, Seite 15 (englisch-arabischer Teil) sowie Stichwort »č-s-w, čiswa«, Seite 85 (arabisch-englischer Teil).</ref>|DMG=0}} {{f}} *{{hy}} <small>([[w:Armenisches Alphabet#Buchstaben|DIN 32706]])</small>: {{Üt|hy|լողզգեստ|loġzgest}} *{{ast}}: {{Ü|ast|traxe bañu}} {{m}} / {{Ü|ast|traxe de bañu}} {{m}} *{{eu}}: {{Ü|eu|bainujantzi}} *{{bn}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|bn|সাঁতারের পোষাক|sām̐tārēra pōṣāka}} *{{bs}}: {{Ü|bs|kupaći kostim}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|dilhad-kouronkañ}}; ''für Frauen:'' {{Ü|br|sae-gouronkañ}}; ''für Männer:'' {{Ü|br|bragoù-kouronkañ}} *{{bg}}: {{Üt|bg|бански костюм}} {{m}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch]]/[[Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|泳裝|yǒngzhuāng}} / ''vereinfachte Schreibweise:'' {{Üt|zh|泳装|yǒngzhuāng}}, {{Üt|zh|泳衣|yǒngyī}}, {{Üt|zh|游泳衣|yóuyǒngyī}} **{{yue}} <small>([[w:Jyutping|Jyutping]])</small>: {{Üt|yue|游泳衣|jau<sup>4</sup> wing<sup>6</sup> ji<sup>1</sup>}}, {{Üt|yue|一件頭|jat<sup>1</sup> gin<sup>6</sup> tau<sup>4*2</sup>}} *{{da}}: {{Ü|da|badedragt}} {{u}} *{{en}}: ''[[Nordamerika]]:'' {{Ü|en|bathing suit}}, {{Ü|en|swimsuit}}, {{Ü|en|swimming suit}}; ''[[Großbritannien]]:'' {{Ü|en|bathing costume}}, {{Ü|en|swimming costume}}, {{reg.}} ''([[Schottland]])'' {{ugs.|:}} {{Ü|en|dookie}}; ''[[Australien]]:'' {{Ü|en|bathers}} ''Pl.'', {{Ü|en|cossie}} / {{Ü|en|cozzie}}, {{Ü|en|swimmers}} ''Pl.''; ''[[Australien]], [[Irland]], [[Neuseeland]]:'' {{Ü|en|togs}} ''Pl.'' *{{eo}}: {{Ü|eo|bankostumo}} *{{et}}: {{Ü|et|ujumistrikoo}} / ''übliches [[Kurzwort]]:'' {{Ü|et|trikoo}} *{{fo}}: {{Ü|fo|svimjibúni}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|uimapuku}} *{{fr}}: {{Ü|fr|maillot de bain}} {{m}} / ''übliches [[Kurzwort]]:'' {{Ü|fr|maillot}} {{m}}; ''[[Frankreich]]'' {{vatd.|,}} ''sonst'' {{reg.|;}} ''[[Belgien]] mitunter; [[Kanada]]'' {{reg.}} ''([[Québec]]); [[Schweiz]]:'' {{Ü|fr|costume de bain}} {{m}}; ''[[Kanada]]'' {{reg.}} ''([[Québec]])'' {{vatd.|:}} {{Ü|fr|habit de bain}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|costum di bagn}} {{m}}, {{Ü|fur|costum di mâr}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|traxe de baño}} {{f}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|μαγιό|magió}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|nalunnguffasit}} *{{gu}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|gu|સ્વિમસ્યુટ|svimasyuṭa}}, {{Üt|gu|તરવાનો પોશાક|taravānō pōśāka}} *{{ht}}: {{Ü|ht|kostimdeben}} / {{Ü|ht|kostim de ben}}, {{Ü|ht|mayodben}} / ''übliches [[Kurzwort]]:'' {{Ü|ht|mayo}} *{{haw}}: {{Ü|haw|loleʻauʻau}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|בגד ים|v=בֶּגֶד יָם|d=bæḡæḏ yām|CHA=0}} {{m}} / {{Üxx4|he|בגד־ים|v=בֶּגֶד־יָם|d=bæḡæḏ yām|CHA=0}} {{m}} *{{hi}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|hi|स्विमसूट|svimasūṭa}} *{{io}}: {{Ü|io|malyoto}} *{{ia}}: {{Ü|ia|costume de banio}} *{{ga}}: {{Ü|ga|culaith shnámha}} {{f}} / {{Ü|ga|culaith snámha}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|sundbolur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|costume da bagno}} {{m}} *{{ja|Hepburn}}: {{Üt|ja|水着|みず・ぎ, mizu·gi}}, {{Üt|ja|水泳着|すいえい・ぎ, suiei·gi}} *{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|באָדקאָסטיום|d=bodkostyum|YIVO=0}} {{m}} *{{kea}}: {{Ü|kea|fátu bánhu}} / {{Ü|kea|fátu di bánhu}} *{{csb}}: {{Ü|csb|kòstjim do płiwaniô}} {{m}}, {{Ü|csb|strój kąpielowi}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|banyador}} {{m}}, {{Ü|ca|vestit de bany}} {{m}} *{{ko|RR}}: {{Üt|ko|수영복|suyeongbok}} *{{kw}}: {{Ü|kw|dillas neyja}} {{m}}, {{Ü|kw|neuvwisk}} {{m}}, {{Ü|kw|neyjwisk}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kupaći kostim}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|vestis balnearis}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|peldkostīms}} *{{lt}}: {{Ü|lt|maudymosi kostiumas}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Maillot}} {{m}}, {{Ü|lb|Buedkostüm}} {{m}} *{{ml}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|ml|പ്രത്യേക തയ്യാറെടുപ്പ്|pratyēka tayyāṟeṭupp}} *{{mt}}: {{Ü|mt|malja}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|cullee faarkee}} *{{mi}}: {{Ü|mi|kākahu kaukau}} *{{mr}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|mr|आंघोळ|āṅghōḷa}} *{{mk}}: {{Üt|mk|костум за капење}} *{{nl}}: {{Ü|nl|badpak}} {{n}}, {{Ü|nl|zwempak}} {{n}}; ''[[Belgien]] auch:'' {{Ü|nl|badkostuum}} {{n}}, {{Ü|nl|zwemkostuum}} {{n}} *{{se}}: {{Ü|se|vuojadanbivttas}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|badedrakt}} {{m}} / {{f}} **{{nn}}: {{Ü|nn|badedrakt}} {{f}} *{{oc}}: {{Ü|oc|banhièr}} {{m}} *{{fa}}: **Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|مایو|d=māyō|DMG=0}} **{{tg}} <small>([[w:ISO 9|ISO 9]])</small>: {{Üt|tg|либоси оббозӣ|libosi obbozī}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kostium kąpielowy}} {{m}}, {{Ü|pl|strój kąpielowy}} {{m}} *{{pt}}: ''[[Brasilien]]:'' {{Ü|pt|maiô}} {{m}}, {{Ü|pt|traje de banho}} {{m}}; ''[[Portugal]]:'' {{Ü|pt|fato de banho}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|vestgì da bogn}} {{m}} **Surmeirisch: {{Ü|rm|costum da bogn}} {{m}} **Surselvisch: {{Ü|rm|costum da bogn}} {{m}} **Sutselvisch: {{Ü|rm|vastgieu da bogn}} {{m}} **Oberengadinisch (Puter): {{Ü|rm|costüm da bagn}} {{m}}, {{Ü|rm|vstieu da bagn}} {{m}} **Unterengadinisch (Vallader): {{Ü|rm|costüm da bogn}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|costum de baie}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|купальный костюм}} {{m}}, {{Üt|ru|купальник}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|deise-shnàimh}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|baddräkt}}, {{Ü|sv|simdräkt}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|купаћи костим|kupaći kostim}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|купаћи костим|kupaći kostim}} {{m}} *{{scn}}: {{Ü|scn|costumi di bagnu}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|kúpací oblek}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kopálna obléka}} {{f}}, {{Ü|sl|kopálke}} {{fPl.}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|kupański woblak}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|kupanski woblek}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|traje de baño}} {{m}}; ''[[Spanien]]:'' {{Ü|es|bañador}} {{m}}; ''[[Lateinamerika]]: ([[Argentinien]], [[Bolivien]], [[Chile]], [[Paraguay]], [[Uruguay]])'' {{Ü|es|malla}}, ''([[Costa Rica]], [[Ecuador]], [[Kolumbien]], [[Nicaragua]], [[Panamá]])'' {{Ü|es|vestido de baño}} {{m}} *{{ta}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|ta|குளியல் உடை|kuḷiyal uṭai}}, {{Üt|ta|குளியல் உடையில்|kuḷiyal uṭaiyil}} *{{th}} <small>([[Hilfe:RTGS|RTGS]])</small>: {{Üt|th|ชุดว่ายน้ำ|chút wâai náam}} *{{cs}}: {{Ü|cs|plavky}} {{fPl.}} *{{tr}}: {{Ü|tr|mayo}} *{{uk}}: {{Üt|uk|купальний костюм}} {{m}}, {{Üt|uk|купальник}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fürdőruha}} *{{vi}}: {{Ü|vi|quần áo bơi}}, {{Ü|vi|quần áo tắm}} / ''übliche [[Kurzform]]:'' {{Ü|vi|áo tắm}} *{{cy}}: {{Ü|cy|dillad nofio}}, {{Ü|cy|gwisg nofio}} *{{wa}}: {{Ü|wa|naedjete}} *{{be}}: {{Üt|be|купальны касцюм}} {{m}}, {{Üt|be|купальнік}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|baaiklean}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|17904}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-Pons}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Grimm|id=B00159|BADEANZUG}}, Band 1, Spalte 1070. :[1] {{Ref-Grimm2|id=B00193#|BADEANZUG}}, Band 4, Spalte 48. :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=9}}, Stichwort »Badeanzug«, Seite 254. {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[dazugaben]]}} cxukoj2n04id7lio7yl1fv4yzf7he5e 10680278 10680277 2026-05-28T14:09:15Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Trikot]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680278 wikitext text/x-wiki {{Wort der Woche|24|2022}} == Badeanzug ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Badeanzug |Nominativ Plural=Badeanzüge |Genitiv Singular=Badeanzugs |Genitiv Singular*=Badeanzuges |Genitiv Plural=Badeanzüge |Dativ Singular=Badeanzug |Dativ Plural=Badeanzügen |Akkusativ Singular=Badeanzug |Akkusativ Plural=Badeanzüge |Bild=A girl in a swimming pool - underwater.jpg|mini|1|Unterwasseraufnahme eines [[Mädchen]]s in einem ''Badeanzug,'' das nach dem [[Sprung]] in den [[Swimmingpool]] nun am [[auftauchen|Auftauchen]] ist.<br />Aufnahme von Reg Mckenna am 22. Oktober 2005 |Bild 2=Eileen Coghlan.jpg|mini|1|[[undatiert|Undatiertes]] [[Foto]] für die [[US-amerikanisch]]e Armeezeitschrift »[[w:Yank, the Army Weekly|Yank]]«, das das [[Pin-up]] Eileen Coghlan in einem [[zweiteilig]]en ''Badeanzug'' zeigt. |Bild 3=Ronald Reagan as Lifeguard 1927.jpg|mini|1|Foto aus dem Jahr 1927, auf dem [[w:Ronald Reagan|Ronald Reagan]] bei seinem ersten [[Job]] als [[Rettungsschwimmer]] in einem ''Badeanzug'' im [[w:en:Lowell Park (Dixon, Illinois)|Lowell Park]] in [[w:Dixon (Illinois)|Dixon]], [[Illinois]], zu sehen ist. }} {{Worttrennung}} :Ba·de·an·zug, {{Pl.}} Ba·de·an·zü·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːdəˌʔant͡suːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Badeanzug.ogg}}, {{Audio|De-at-Badeanzug.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] beim [[schwimmen|Schwimmen]] (vor allem von [[Frau]]en sowie – früher auch, heutzutage selten – von [[Mann|Männern]]) [[getragen]]es (für gewöhnlich [[einteilig]]es) [[Kleidungsstück]], das zumindest die [[Vorderseite]] des [[Rumpf]]es [[bedecken|bedeckt]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des Verbs ''[[baden]]'', dem [[Gleitlaut]] ''[[-e]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Anzug]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Badekostüm]] :[1] ''Modejargon:'' [[Einteiler]] :[1] ''[[selten]]er:'' [[Badetrikot]], [[Schwimmanzug]] :[1] ''[[Deutschland]]'' {{landsch.|:}} [[Badanzug]] :[1] ''[[Schweiz]]:'' [[Badkleid]] / [[Badekleid]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Badehose]] :[1] [[Bikini]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Badebekleidung]], [[Badekleidung]] :[1] ''[[Schweiz]]:'' [[Badkleidung]] :[1] ''[[selten]]:'' [[Schwimmbekleidung]] :[1] [[Kleidungsstück]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Badeanzugkleid]], [[Bandeaubadeanzug]], [[Bügelbadeanzug]], [[Burkini]], [[Damenbadeanzug]], [[Epithesenbadeanzug]], [[Formbadeanzug]], [[Frauenbadeanzug]], [[Freizeitbadeanzug]], [[Ganzkörperbadeanzug]], [[Herrenbadeanzug]], [[Inkontinenzbadeanzug]], [[Kinderbadeanzug]], [[Leihbadeanzug]], [[Mädchenbadeanzug]], [[Matrosenbadeanzug]], [[Neckholderbadeanzug]], [[Neoprenbadeanzug]], [[Oben-ohne-Badeanzug]], [[Prothesenbadeanzug]], [[Schwangerenbadeanzug]], [[Schwangerschaftsbadeanzug]], [[Schwimmanzug]]/[[Schwimmbadeanzug]], [[Sportbadeanzug]], [[Stretchbadeanzug]], [[Tankini]], [[Trainingsbadeanzug]], [[Umstandsbadeanzug]], [[Wettkampfbadeanzug]] {{Beispiele}} :[1] Sie trug einen blauen ''Badeanzug.'' :[1] „Nur mit Hemd und {{L|Hose|Hoſe}} bekleidet, war er emporgetaucht, gleich nachdem er aus dem Kahn geflogen, und {{L|sah|ſah}} ein Motorboot, in dem zwei {{L|Menschen|Menſchen}} {{L|saßen|ſaßen}}, ein Mann und ein Mädchen, in ''Badeanzügen,'' {{L|sehr|ſehr}} jung, ein Liebespaar offenbar, das ihren Kahn gerammt hatte mit dem Boot, {{L|wahrscheinlich|wahrſcheinlich}} hatten {{L|sie|ſie}} {{L|sich|ſich}} geküßt, man kennt die Dummheiten, dachte Stifter, die man aus Liebe tut, es {{L|sind|ſind}} die größten Dummheiten in {{L|dieser|dieſer}} an Dummheiten reichen Welt.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Hermann Kesten|Hermann Kesten]] | Titel=Der Scharlatan | TitelErg=Roman | Verlag=Gustav Kiepenheuer Verlag | Ort=Berlin | Jahr=1932 | Seiten=77 }}.</ref> :[1] „Andi borgte zwei ''Badeanzüge,'' einen hellblauen für Silvelie und einen schwarzen für sich, und ein Paar große Badetücher.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:John Knittel|John Knittel]] | Titel=[[w:Via Mala (Roman)|Via Mala]] | TitelErg=Roman | Verlag=Wolfgang Krüger Verlag | Ort=Berlin/Hamburg | Jahr=1960 | Seiten=319 | Online=Zitiert nach {{GBS|_DERAQAAIAAJ|PA319|Hervorhebung=Badeanzüge}} | Kommentar=Erstausgabe im Orell Füssli Verlag, Zürich 1934 }}.</ref> :[1] „Für Oskar wurde ein blauer ''Badeanzug'' mit draufgenähtem Anker gekauft.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Günter Grass|Günter Grass]] | Titel=[[w:Die Blechtrommel|Die Blechtrommel]] | TitelErg=Roman | Band=323.–372. Tausend | Verlag=S. Fischer Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1964 | Seiten=218 | Kommentar=Erstausgabe 1962 }}.</ref> :[1] „Dort blieb Sabina stehen, zog ihren ''Badeanzug'' aus und legte sich in die Sonne.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Anaïs Nin|Anaïs Nin]] | Titel=Ein Spion im Haus der Liebe | TitelErg=Roman | Auflage=Ungekürzte Ausgabe, 2. | Übersetzer=[[w:Rolf Hellmut Foerster|Rolf Hellmut Foerster]] | Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-423-10174-1 | Originaltitel=A Spy in the House of Love | Seiten=25 | Kommentar=englische Originalausgabe 1954 }}.</ref> :[1] „Sie haben bereits etliche Vermouth hinter sich, nun stehen sie mit heißen Köpfen an der Mole und warten auf das Vaporetto und können nicht schnell genug ans Meer kommen, wo Paula endlich ihren zitronengelben ''Badeanzug'' zeigen will.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Heinrich Spoerl|Heinrich Spoerl]] | Titel=Die Hochzeitsreise | Auflage=Neuausgabe, 13. | Verlag=Piper | Ort=München/Zürich | Jahr=1988 | ISBN=3-492-10929-2 | Seiten=80–81 | Kommentar=Erstausgabe 1946 }}.</ref> :[1] „Die Frau, mit der ich über den See schwimmen sollte, war eine etwa sechzigjährige Jüdin. Man reichte uns hochgeschlossene, langarmige schwarze ''Badeanzüge,'' um es den Besatzungen der Patrouillenboote zu erschweren, uns zu entdecken.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Maria Gräfin von Maltzan|Maria Gräfin von Maltzan]] | Titel=Schlage die Trommel und fürchte dich nicht | TitelErg=Erinnerungen | Auflage=13. | Verlag=Ullstein | Ort=Berlin | Jahr=1998 | ISBN=978-3-548-24536-2 | Seiten=167 | Kommentar=Erstausgabe 1986 }}.</ref> :[1] „Ihr ''Badeanzug'' war schwarz und ihre Badekappe hatte Glibberschuppen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Gerhard Henschel|Gerhard Henschel]] | Titel=Kindheitsroman | Auflage=1. | Verlag=Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg | Jahr=2004 | Seiten=48 | ISBN=3-455-03171-4 }}.</ref> :[1] „Marie trug ihren einteiligen schwarzen ''Badeanzug.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Martin Suter|Martin Suter]] | Titel=[[w:Lila, Lila|Lila, Lila]] | TitelErg=Roman | Verlag=Diogenes | Ort=Zürich | Jahr=2004 | ISBN=978-3-257-06386-8 | Seiten=314 }}.</ref> :[1] „»Ich pfeife auf den ''Badeanzug,'' ich muß jetzt ins Wasser! Schließlich ist das hier ein Nacktbadestrand!« sagt sie aufmüpfig, pellt sich zielstrebig aus ihrer Hose, knöpft die Bluse auf und brüllt uns an: »Feiglinge!«“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Ingrid Noll|Ingrid Noll]] | Titel=Ladylike | TitelErg=Roman | Verlag=Diogenes | Ort=Zürich | Jahr=2006 | ISBN=978-3-257-06509-1 | Seiten=242 }}.</ref> :[1] „Niemals, absolut niemals, würde man in Frankreich außerhalb der umzäunten {{L|FKK-Strand|FKK-Strände}} jemanden ohne ''Badeanzug'' sehen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Pascale Hugues|Pascale Hugues]] | Titel=Deutschland à la française | Auflage=1. | Verlag=Rowohlt | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2017 | ISBN=978-3-498-03032-2 | Seiten=118 | Kommentar=französische Originalausgabe 2017 | Übersetzer=Elisabeth Thielicke aus dem Französischen }}.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[ein#Artikel|ein]] [[einteilig]]er, [[zweiteilig]]er ''Badeanzug'' :[1] [[ein#Artikel|ein]] [[altmodisch]]er, [[angesagt]]er, [[ausgeschnitten]]er, [[fesch]]er, [[hauteng]]er, [[klassisch]]er, [[schick]]er, [[sexy]], [[züchtig]]er ''Badeanzug'' :[1] [[der#Artikel|den]] ''Badeanzug'' [[anziehen]], [[ausziehen]], [[einpacken]]; [[ein#Artikel|einen]] ''Badeanzug'' [[anhaben]], [[tragen]]; [[in]] [[der#Artikel|den]] ''Badeanzug'' [[schlüpfen]]; [[der#Artikel|den]] [[nass]]en ''Badeanzug'' [[zum]] [[trocknen|Trocknen]] [[aufhängen]] :[1] [[im]] ''Badeanzug'' [[posieren]], [[sich]] [[im]] ''Badeanzug'' [[präsentieren]], [[zeigen]] {{Wortbildungen}} :[[Badeanzugfetisch]], [[Badeanzugpflicht]], [[Badeanzugträger]], [[Badeanzugzwang]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=beim Schwimmen getragenes Kleidungsstück, das zumindest die Vorderseite des Rumpfes bedeckt|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|baaikostuum}}, {{Ü|af|baaipak}}, {{Ü|af|swemkostuum}}, {{Ü|af|swempak}} *{{sq}}: {{Ü|sq|rroba banje}} {{f}} ''Pl.'' *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|بدلة الحمام|v=بَدْلَةُ ٱلْحَمَّامِ / بَدْلَة أَلْحَمَّام|d=badlatu 'l-ḥammāmi / ''[[Pausalform|Pausa]]:'' badlat al-ḥammām|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|تبان|v=تُبَّان|d=tubbān|DMG=0}} {{m}}, {{Üxx4|ar|ثوب السباحة|v=ثَوْبُ ٱلسِّبَاحَةِ / ثَوْب أَلسِّبَاحَة|d=ṯawbu 's-sibāḥati / ''[[Pausalform|Pausal]]:'' ṯawb as-sibāḥa|DMG=0}} {{m}}, {{Üxx4|ar|لباس البحر|v=لِبَاسُ ٱلْبَحْرِ / لِبَاس أَلْبَحْر|d=libāsu 'l-baḥri / ''[[Pausalform|Pausa]]:'' libās al-baḥr|DMG=0}}, {{Üxx4|ar|مايوه|v=مَايُّوه، مَايُوه|d=mayyōh, māyōh|DMG=0}} {{m}} **[[w:Maghrebinisches Arabisch|Maghrebinisches Arabisch]]: ***{{ary}}: {{Üxx4|ar|مايوه|v=مَايُّوه، مَايُوه|d=mayyōh, māyōh; ''mundartnah:'' mayyu,<ref>Nach {{Literatur | Herausgeber=Harvey Sobleman, Richard S. Harrell; compilation by Thomas Fox, Alan McAninch, Allal Chreibi, Majid Soussane, Mohamed Neheiri | Titel=A Dictionary of Moroccan Arabic | TitelErg=English–Moroccan | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1963 }}, Stichwort »bathing suit«, Seite 19.</ref> māyō<ref>Nach {{Literatur | Autor=Francisco Moscoso García | Titel=Diccionario español – árabe marroquí | Verlag=Junta de Andalucía, Dirección General de Coordinación de Políticas Migratorias | Ort=Sevilla | Jahr=2005 | ISBN=84-689-2464-4 | Seiten=53 }}.</ref>|DMG=0}} {{m}} ***{{aeb}}: {{Üxx4|ar|مايوه|v=مَايُّوه، مَايُوه|d=mayyōh, māyōh; ''mundartnah:'' mayō<ref>Nach {{Literatur | Autor=Wahid Ben Alaya | Titel=Tunesisch-Arabisch Wort für Wort | Auflage=7. | Verlag=R<small cap>EISE</small cap>-K<small cap>NOW</small cap>-H<small cap>OW</small cap> Verlag Peter Rump GmbH | Ort=Bielefeld | Jahr=2006 (Kauderwelsch Band 73) | ISBN=978-3-89416-263-4 }}, Stichwort »Badeanzug«, Seite 138 (Wörterliste Deutsch – Tunesisch) sowie Stichwort »mayô/-ât«, Seite 155 (Wörterliste Tunesisch – Deutsch).</ref>|DMG=0}} {{m}} ***{{ayl}}: ''für Männer:'' {{Üxx4|ar|كستومي|v=كَسْتُومِي|d=kastūmī; ''mundartnah:'' kastōmi<ref>Nach {{Literatur | Autor=Hussein Ramadan Abdu | Titel=Italian loanwords in colloquial Libyan Arabic as spoken in the Tripoli region | Verlag=U·M·I | Ort=Ann Habor | Jahr=1988 | Seiten=102 | Kommentar=A Dissertation Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF ORIENTAL STUDIES, In Partial Fulfillment of the Requirements, For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY, In the Graduate College, THE UNIVERSITY OF ARIZONA }}.</ref>|DMG=0}} {{m}} **{{arz}}: {{Üxx4|ar|ميوه|v=مَيُوه|d=mayōh|DMG=0}}<ref>{{Literatur | Autor=El-Said Badawi, Martin Hinds | Titel=A Dictionary of Egyptian Arabic | TitelErg=Arabic-English | Verlag=Librairie du Liban | Ort=Beirut | Jahr=1986 }}, Stichwort »{{Arab|ميوه}}«, Seite 842.</ref> {{m}} **[[w:en:Levantine Arabic|Levantinisches Arabisch]]: ***[[w:Palästinensisch-Arabisch|Palästinensisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|بدلة السباحة|v=بَدْلَة أَلسِّبَاحَة|d=badlat as-sibāḥa; ''mundartnah:'' bädlit is-sbāḥa<ref name="Bauer43">Nach {{Lit-Bauer: Wörterbuch der arabischen Umgangssprache|A=1}}, Stichwort »Bade-anzug«, Seite 43.</ref><ref name="Bauer40">Nach {{Lit-Bauer: Wörterbuch der arabischen Umgangssprache|A=2}}, Stichwort »Bade-anzug«, Seite 40.</ref>|DMG=0}} {{m}}, {{Üxx4|ar|مايوه|v=مَايُّوه، مَايُوه|d=mayyōh, māyōh; ''mundartnah:'' mayyō<ref>{{Literatur | Autor=J. Elihai | Titel=The Olive Tree Dictionary | TitelErg=A Transliterated Dictionary of Conversational Eastern Arabic (Palestinian) | Auflage=1. | Verlag=Minerva | Ort=Jerusalem | Jahr=2005 | Seiten=341 }}.</ref>|DMG=0}} {{m}} ***[[w:Libanesisch-Arabisch|Libanesisch-Arabisch]]: ''für Männer:'' {{Üxx4|ar|مايوه|v=مَايُوه|d=māyōh; ''mundartnah:'' mayo<ref>Nach {{Literatur | Autor=Maksoud N. Feghali | Titel=Spoken Lebanese | Band=First Edition | Verlag=Parkway Publishers | Ort=Boone (NC) | Jahr=1999 (©1998) | ISBN=1-887905-14-6 }}, Stichpunkt »Chapter Eight: Clothing«, Seite 93.</ref>|DMG=0}} {{m}} ***[[w:Syrisch-Arabisch|Syrisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|مايوه|v=مَايُوه|d=māyōh; ''mundartnah:'' māyō<ref>Nach {{Literatur | Autor=Mary-Jane Liddicoat, Richard Lennane, Iman Abdul Rahim | Titel=Syrian Colloquial Arabic | TitelErg=A Functional Course. Revised Edition | Verlag=M-J Liddicoat, Richard Lenanne | Ort=Griffith ACT (Australia) | Jahr=1999 (Series: Integrated Arabic) | ISBN=0-646-36958-X }}, Stichwort »{{Arab|مايوه}}«, Seite 179.</ref><ref name="DSA19">{{Literatur | Herausgeber=Karl Stowasser, Moukhtar Ani | Titel=A Dictionary of Syrian Arabic | TitelErg=English–Arabic | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2004 (Georgetown classics in Arabic language and linguistics) | ISBN=1-58901-105-8, Stichwort »bathing suit« | Seiten=19 }}.</ref>|DMG=0}} {{m}}, {{Üxx4|ar|طقم سباحة|v=طَقْم سِبَاحَة|d=ṭaqm sibāḥa; ''mundartnah:'' ṭaqm <sup><small>ə</small></sup>sbāḥa<ref name="DSA19"/>|DMG=0}} {{m}} **[[w:en:Mesopotamian Arabic|Mesopotamisches Arabisch]]: ***[[w:Irakisch-Arabisch|Irakisch-Arabisch]]: ''für Frauen:'' {{Üxx4|ar|مايوه|v=مَايُوه|d=māyōh; ''mundartnah:'' māyo<ref>Nach {{Literatur | Autor=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe (Hrsg.) | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1964 | ISBN=0-87840-280-2 }}, Stichwort »bathing suit«, Seite 15.<br />Nach {{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »m-a-y-w, maayo«, Seite 432.<br />Nach {{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »bathing suit«, Seite 15 (englisch-arabischer Teil) sowie Stichwort »m-a-y-w, maayo«, Seite 432 (arabisch-englischer Teil).</ref>|DMG=0}} {{m}}; ''für Männer:'' {{Üxx4|ar|كسوة|v=كِسْوَة|d=kiswa; ''mundartnah:'' čiswa<ref>Nach {{Literatur | Autor=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe (Hrsg.) | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1964 | ISBN=0-87840-280-2 }}, Stichwort »bathing suit«, Seite 15.<br />Nach {{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »č-s-w, čiswa«, Seite 85.<br />Nach {{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »bathing suit«, Seite 15 (englisch-arabischer Teil) sowie Stichwort »č-s-w, čiswa«, Seite 85 (arabisch-englischer Teil).</ref>|DMG=0}} {{f}} *{{hy}} <small>([[w:Armenisches Alphabet#Buchstaben|DIN 32706]])</small>: {{Üt|hy|լողզգեստ|loġzgest}} *{{ast}}: {{Ü|ast|traxe bañu}} {{m}} / {{Ü|ast|traxe de bañu}} {{m}} *{{eu}}: {{Ü|eu|bainujantzi}} *{{bn}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|bn|সাঁতারের পোষাক|sām̐tārēra pōṣāka}} *{{bs}}: {{Ü|bs|kupaći kostim}} {{m}} *{{br}}: {{Ü|br|dilhad-kouronkañ}}; ''für Frauen:'' {{Ü|br|sae-gouronkañ}}; ''für Männer:'' {{Ü|br|bragoù-kouronkañ}} *{{bg}}: {{Üt|bg|бански костюм}} {{m}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch]]/[[Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|泳裝|yǒngzhuāng}} / ''vereinfachte Schreibweise:'' {{Üt|zh|泳装|yǒngzhuāng}}, {{Üt|zh|泳衣|yǒngyī}}, {{Üt|zh|游泳衣|yóuyǒngyī}} **{{yue}} <small>([[w:Jyutping|Jyutping]])</small>: {{Üt|yue|游泳衣|jau<sup>4</sup> wing<sup>6</sup> ji<sup>1</sup>}}, {{Üt|yue|一件頭|jat<sup>1</sup> gin<sup>6</sup> tau<sup>4*2</sup>}} *{{da}}: {{Ü|da|badedragt}} {{u}} *{{en}}: ''[[Nordamerika]]:'' {{Ü|en|bathing suit}}, {{Ü|en|swimsuit}}, {{Ü|en|swimming suit}}; ''[[Großbritannien]]:'' {{Ü|en|bathing costume}}, {{Ü|en|swimming costume}}, {{reg.}} ''([[Schottland]])'' {{ugs.|:}} {{Ü|en|dookie}}; ''[[Australien]]:'' {{Ü|en|bathers}} ''Pl.'', {{Ü|en|cossie}} / {{Ü|en|cozzie}}, {{Ü|en|swimmers}} ''Pl.''; ''[[Australien]], [[Irland]], [[Neuseeland]]:'' {{Ü|en|togs}} ''Pl.'' *{{eo}}: {{Ü|eo|bankostumo}} *{{et}}: {{Ü|et|ujumistrikoo}} / ''übliches [[Kurzwort]]:'' {{Ü|et|trikoo}} *{{fo}}: {{Ü|fo|svimjibúni}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|uimapuku}} *{{fr}}: {{Ü|fr|maillot de bain}} {{m}} / ''übliches [[Kurzwort]]:'' {{Ü|fr|maillot}} {{m}}; ''[[Frankreich]]'' {{vatd.|,}} ''sonst'' {{reg.|;}} ''[[Belgien]] mitunter; [[Kanada]]'' {{reg.}} ''([[Québec]]); [[Schweiz]]:'' {{Ü|fr|costume de bain}} {{m}}; ''[[Kanada]]'' {{reg.}} ''([[Québec]])'' {{vatd.|:}} {{Ü|fr|habit de bain}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|costum di bagn}} {{m}}, {{Ü|fur|costum di mâr}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|traxe de baño}} {{f}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|μαγιό|magió}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|nalunnguffasit}} *{{gu}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|gu|સ્વિમસ્યુટ|svimasyuṭa}}, {{Üt|gu|તરવાનો પોશાક|taravānō pōśāka}} *{{ht}}: {{Ü|ht|kostimdeben}} / {{Ü|ht|kostim de ben}}, {{Ü|ht|mayodben}} / ''übliches [[Kurzwort]]:'' {{Ü|ht|mayo}} *{{haw}}: {{Ü|haw|loleʻauʻau}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|בגד ים|v=בֶּגֶד יָם|d=bæḡæḏ yām|CHA=0}} {{m}} / {{Üxx4|he|בגד־ים|v=בֶּגֶד־יָם|d=bæḡæḏ yām|CHA=0}} {{m}} *{{hi}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|hi|स्विमसूट|svimasūṭa}} *{{io}}: {{Ü|io|malyoto}} *{{ia}}: {{Ü|ia|costume de banio}} *{{ga}}: {{Ü|ga|culaith shnámha}} {{f}} / {{Ü|ga|culaith snámha}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|sundbolur}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|costume da bagno}} {{m}} *{{ja|Hepburn}}: {{Üt|ja|水着|みず・ぎ, mizu·gi}}, {{Üt|ja|水泳着|すいえい・ぎ, suiei·gi}} *{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|באָדקאָסטיום|d=bodkostyum|YIVO=0}} {{m}} *{{kea}}: {{Ü|kea|fátu bánhu}} / {{Ü|kea|fátu di bánhu}} *{{csb}}: {{Ü|csb|kòstjim do płiwaniô}} {{m}}, {{Ü|csb|strój kąpielowi}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|banyador}} {{m}}, {{Ü|ca|vestit de bany}} {{m}} *{{ko|RR}}: {{Üt|ko|수영복|suyeongbok}} *{{kw}}: {{Ü|kw|dillas neyja}} {{m}}, {{Ü|kw|neuvwisk}} {{m}}, {{Ü|kw|neyjwisk}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kupaći kostim}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|vestis balnearis}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|peldkostīms}} *{{lt}}: {{Ü|lt|maudymosi kostiumas}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Maillot}} {{m}}, {{Ü|lb|Buedkostüm}} {{m}}, {{Ü|lb|Trikot}} {{m}} *{{ml}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|ml|പ്രത്യേക തയ്യാറെടുപ്പ്|pratyēka tayyāṟeṭupp}} *{{mt}}: {{Ü|mt|malja}} {{f}} *{{gv}}: {{Ü|gv|cullee faarkee}} *{{mi}}: {{Ü|mi|kākahu kaukau}} *{{mr}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|mr|आंघोळ|āṅghōḷa}} *{{mk}}: {{Üt|mk|костум за капење}} *{{nl}}: {{Ü|nl|badpak}} {{n}}, {{Ü|nl|zwempak}} {{n}}; ''[[Belgien]] auch:'' {{Ü|nl|badkostuum}} {{n}}, {{Ü|nl|zwemkostuum}} {{n}} *{{se}}: {{Ü|se|vuojadanbivttas}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|badedrakt}} {{m}} / {{f}} **{{nn}}: {{Ü|nn|badedrakt}} {{f}} *{{oc}}: {{Ü|oc|banhièr}} {{m}} *{{fa}}: **Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|مایو|d=māyō|DMG=0}} **{{tg}} <small>([[w:ISO 9|ISO 9]])</small>: {{Üt|tg|либоси оббозӣ|libosi obbozī}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kostium kąpielowy}} {{m}}, {{Ü|pl|strój kąpielowy}} {{m}} *{{pt}}: ''[[Brasilien]]:'' {{Ü|pt|maiô}} {{m}}, {{Ü|pt|traje de banho}} {{m}}; ''[[Portugal]]:'' {{Ü|pt|fato de banho}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|vestgì da bogn}} {{m}} **Surmeirisch: {{Ü|rm|costum da bogn}} {{m}} **Surselvisch: {{Ü|rm|costum da bogn}} {{m}} **Sutselvisch: {{Ü|rm|vastgieu da bogn}} {{m}} **Oberengadinisch (Puter): {{Ü|rm|costüm da bagn}} {{m}}, {{Ü|rm|vstieu da bagn}} {{m}} **Unterengadinisch (Vallader): {{Ü|rm|costüm da bogn}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|costum de baie}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|купальный костюм}} {{m}}, {{Üt|ru|купальник}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|deise-shnàimh}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|baddräkt}}, {{Ü|sv|simdräkt}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|купаћи костим|kupaći kostim}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|купаћи костим|kupaći kostim}} {{m}} *{{scn}}: {{Ü|scn|costumi di bagnu}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|kúpací oblek}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kopálna obléka}} {{f}}, {{Ü|sl|kopálke}} {{fPl.}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|kupański woblak}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|kupanski woblek}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|traje de baño}} {{m}}; ''[[Spanien]]:'' {{Ü|es|bañador}} {{m}}; ''[[Lateinamerika]]: ([[Argentinien]], [[Bolivien]], [[Chile]], [[Paraguay]], [[Uruguay]])'' {{Ü|es|malla}}, ''([[Costa Rica]], [[Ecuador]], [[Kolumbien]], [[Nicaragua]], [[Panamá]])'' {{Ü|es|vestido de baño}} {{m}} *{{ta}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|ta|குளியல் உடை|kuḷiyal uṭai}}, {{Üt|ta|குளியல் உடையில்|kuḷiyal uṭaiyil}} *{{th}} <small>([[Hilfe:RTGS|RTGS]])</small>: {{Üt|th|ชุดว่ายน้ำ|chút wâai náam}} *{{cs}}: {{Ü|cs|plavky}} {{fPl.}} *{{tr}}: {{Ü|tr|mayo}} *{{uk}}: {{Üt|uk|купальний костюм}} {{m}}, {{Üt|uk|купальник}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fürdőruha}} *{{vi}}: {{Ü|vi|quần áo bơi}}, {{Ü|vi|quần áo tắm}} / ''übliche [[Kurzform]]:'' {{Ü|vi|áo tắm}} *{{cy}}: {{Ü|cy|dillad nofio}}, {{Ü|cy|gwisg nofio}} *{{wa}}: {{Ü|wa|naedjete}} *{{be}}: {{Üt|be|купальны касцюм}} {{m}}, {{Üt|be|купальнік}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|baaiklean}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|17904}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-Pons}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Grimm|id=B00159|BADEANZUG}}, Band 1, Spalte 1070. :[1] {{Ref-Grimm2|id=B00193#|BADEANZUG}}, Band 4, Spalte 48. :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=9}}, Stichwort »Badeanzug«, Seite 254. {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[dazugaben]]}} n918jzdbhta188fzsok303qdwblq4cq Backform 0 115795 10680269 10279811 2026-05-28T13:59:49Z Frank C. Müller 14667 +fr:[[moule à gâteau]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680269 wikitext text/x-wiki == Backform ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Backform |Nominativ Plural=Backformen |Genitiv Singular=Backform |Genitiv Plural=Backformen |Dativ Singular=Backform |Dativ Plural=Backformen |Akkusativ Singular=Backform |Akkusativ Plural=Backformen |Bild=Muffins in oven.jpg|mini|1|''Backform'' für [[Muffin]]s }} {{Worttrennung}} :Back·form, {{Pl.}} Back·for·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbakˌfɔʁm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Backform.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Behältnis]], das man mit [[Teig]] [[füllen|füllt]] und in den [[Ofen]] [[stellen|stellt]], damit dessen [[Form]] auf das [[Backwerk]] [[übertragen]] wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[backen]]'' und dem Substantiv ''[[Form]]'' {{Unterbegriffe}} :[1] [[Kuchenform]] {{Beispiele}} :[1] Nimm einen Lappen, wenn du die heiße ''Backform'' aus dem Ofen nimmst. {{Wortbildungen}} :[[Backformroller]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Behältnis, das man mit Teig füllt zum Backen in den Ofen stellt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|baking tin}} *{{fr}}: {{Ü|fr|moule}} {{m}}, {{Ü|fr|moule à gâteau}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|motlle}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|forma}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|formă}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bakform}} *{{es}}: {{Ü|es|molde}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} jvxkewmm0oiak3cyzt5zq0qbibvnpg5 baggern 0 117037 10680359 10282382 2026-05-28T16:30:27Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[baggeren]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680359 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Baggern]]}} == baggern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=baggere |Präsens_du=baggerst |Präsens_er, sie, es=baggert |Präteritum_ich=baggerte |Partizip II=gebaggert |Konjunktiv II_ich=baggerte |Imperativ Singular=baggere |Imperativ Plural=baggert |Hilfsverb=haben |Bild 1=Central Reclamation Phase 3 - 2008-01-12 2.ogg|mini|2|Ein Arbeiter ''baggert''. |Bild 2=Volleyball reception.jpg|mini|3|Die junge Frau ''baggert''. }} {{Worttrennung}} :bag·gern, {{Prät.}} bag·ger·te, {{Part.}} ge·bag·gert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaɡɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-baggern.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɡɐn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[transitiv]]:'' etwas mit Hilfe eines [[Bagger]]s herstellen :[2] ''[[intransitiv]]:'' mit einem Bagger arbeiten, meist [[Erdreich]] ausheben :[3] ''[[transitiv]], [[Sport]], speziell [[Volleyball]]:'' mit beiden lang gestreckten Armen, wobei die Hände zur Doppelfaust verbunden sind, einen anfliegenden Ball von der Fläche, die mit beiden Unterarmen gebildet wird, in die gewünschte Richtung lenken :[4] ''[[intransitiv]],'' {{ugs.|:}} offensichtlich sexuelles Interesse gegenüber jemandem zeigen {{Herkunft}} :im 18. Jahrhundert von niederländisch {{Ü|nl|baggeren}} „eine Fahrtrinne ausbaggern“ entlehnt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „baggern“, Seite 82.</ref> {{Synonyme}} :[1, 2] [[ausheben]] :[4] [[anbaggern]], [[anmachen]], [[flirten]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[entfernen]] {{Beispiele}} :[1] Zu diesem Zweck muss man einen Graben oder Kanal ''baggern.'' :[2] Wir ''baggern,'' damit die Fahrrinne die nötige Tiefe behält. :[2] Du ''baggerst'' und ich fahre den Aushub weg. :[3] Nun wirft der Trainer den Ball, ein Spieler von der Grundlinie nimmt den Ball an und ''baggert'' ihn zum Mitspieler, welcher am Netz steht. :[4] Der Junge ''baggert'' ganz schön! {{Wortbildungen}} :[1] [[anbaggern]], [[ausbaggern]], [[Baggematsch]], [[Bagger]], [[Baggerbetrieb]], [[Baggerführer]], [[Baggergut]], [[Baggermatsch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=transitiv: etwas mit Hilfe eines Baggers herstellen|Ü-Liste= *{{en}}: ''ausheben, auskoffern:'' {{Ü|en|excavate}}, ''graben:'' {{Ü|en|dig}} *{{fr}}: {{Ü|fr|creuser}}, {{Ü|fr|excaver}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kopać}}, {{Ü|pl|wykopywać}} (''[[perfektiv]]:'' {{Ü|pl|wykopać}}) *{{ro}}: {{Ü|ro|excava}} *{{ru}}: {{Üt|ru|рыть}}, {{Üt|ru|копать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|muddra}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=intransitiv: mit einem Bagger arbeiten, meist Erdreich ausheben|Ü-Liste= *{{it}}: {{Ü|it|dragare}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cavar}}, {{Ü|ca|dragar}} *{{lb}}: {{Ü|lb|baggeren}} *{{nl}}: {{Ü|nl|baggeren}}, {{Ü|nl|opbaggeren}}, {{Ü|nl|modderen}} *{{pt}}: {{Ü|pt|escavar}} *{{ru}}: {{Üt|ru|пасовать}}, {{Üt|ru|передавать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gräva}}, {{Ü|sv|gräva upp}}, {{Ü|sv|schakta ur}} *{{es}}: {{Ü|es|dragar}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=mit beiden lang gestreckten Armen einen Ball in die gewünschte Richtung lenken|Ü-Liste= *{{pt}}: {{Ü|pt|dar uma manchete}} *{{ru}}: {{Üt|ru|кадрить}}, {{Üt|ru|цеплять}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gräva upp}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=offensichtlich sexuelles Interesse gegenüber jemandem zeigen|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|draguer}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Ref-DWDS|baggern}} :[1–4] {{Ref-Duden|baggern}} :[1–3] {{Ref-UniLeipzig|baggern}} {{Quellen}} ah369qye6bs5m2h75qtoc25vyhxkeyt Separatismus 0 117223 10680193 10534774 2026-05-28T13:04:26Z Willy Obretenov 209636 +bg:[[сепаратизъм]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680193 wikitext text/x-wiki == Separatismus ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Separatismus |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Separatismus |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Separatismus |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Separatismus |Akkusativ Plural=— |Bild=Mongol Empire map.gif|mini|1|1294 zerfiel das Mongolische Reich durch ''Separatismus'' }} {{Worttrennung}} :Se·pa·ra·tis·mus, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zepaʁaˈtɪsmʊs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Separatismus.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪsmʊs|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Streben]] nach [[Separation]] {{Herkunft}} :''etymologisch:'' aus [[lateinisch]] ''{{Ü|la|separare}}'' „[[absondern]], [[trennen]], [[unterscheiden]], [[aussondern]]“ :''strukturell:'' [[Derivation]] ([[Ableitung]]) (speziell [[Suffigierung]]) vom [[Adjektiv]] ''[[separat]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ismus]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Abspaltungsbewegung]], [[Loslösungsbestreben]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Sezessionismus]] {{Beispiele}} :[1] Den lebensbedrohlichen Zorn der Eta hat er sich auf Grund seiner kritischen Auseinandersetzung mit dem radikalen ''Separatismus'' zugezogen, der auch in seiner eigenen Partei anzutreffen ist.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/online/2006/13/ETA_Interview | Autor=Werner A. Perger | Titel=Wir haben gewonnen | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=2012-12-26 }}</ref> :[1] Der Machtverfall der Moskauer Behörden hat die Konzentration wirtschaftlicher Macht praktisch nicht berührt. Sie tritt in destruktiven Tendenzen wie ungebremstem ''Separatismus'' und chaotischer Selbstversorgung von ganzen Regionen immer bedrohlicher zutage.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/1990/44/Ungebremster-Separatismus | Autor= | Titel=Ungebremster Separatismus | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=2012-12-26 }}</ref> :[1] Den Kurden ist es untersagt, "Q", "W" und "X" zu verwenden. Kurdische Politiker werden häufig vor Gericht gestellt, weil sie die Buchstaben in offiziellen Schreiben verwenden. Der Buchstabe „W" gilt überhaupt als Zeichen des kurdischen ''Separatismus.''<ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online=https://diepresse.com/home/politik/aussenpolitik/345214/index.do?from=suche.intern.portal | Autor= | Titel=Türkei: Q, W und X sollen legal werden | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=2012-12-26}}</ref> :[1] In der Ausübung seines Amtes kam er über die Versuchung zum ''Separatismus'' hinaus, indem er die Strenge des christlichen Lebens immer als die Aufgabe hochhielt, um deren willen er an der Kirche Zweifel gehegt hatte.<ref>{{Wikisource|ADB:Oetinger, Friedrich Christoph}}</ref> :[1] Indessen gibt es schon seit mehreren Menschenaltern auch im Vinschgau und in Ähren etliche widerborstige Berghöfe, welche von geistlicher und weltlicher Obrigkeit ungeschoren, sich eines stillen unbekannten ''Separatismus'' erfreuen.<ref>{{Wikisource|Seite:De Drei Sommer in Tirol (Steub) 544.jpg}}</ref> :[1] Wenn das Volk noch nicht ganz frey von mancherley Aberglauben ist, so ist es dagegen desto freyer von Pietismus, Mysticismus und ''Separatismus,'' wovor es sein lebensfroher Sinn bewahrt.<ref>{{Wikisource|Beschreibung des Oberamts Riedlingen}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[abchasisch]]er, [[albanisch]]er, [[alemannisch]]er, [[baskisch]]er, [[bayerisch]]er, [[flämisch]]er, [[kroatisch]]er, [[kurdisch]]er, [[oberschlesisch]]er, [[pfälzisch]]er, [[rheinisch]]er, [[schwarz]]er, [[tamilisch]]er, [[tschetschenisch]]er, [[uigurisch]]er ''Separatismus'' :[1] ''Separatismus'' [[bekämpfen]], [[fördern]], [[kritisieren]], [[schüren]], [[üben]], [[unterdrücken]], [[unterstützen]], [[verurteilen]], [[vorantreiben]], [[zulassen]] :[1] [[aggressiv]]er, [[ethnisch]]er, [[gewalttätig]]er, [[fanatisch]]er, [[kulturell]]er, [[militant]]er, [[radikal]]er, [[regional]]er ''Separatismus'' :[1] [[islamisch]]er, [[pietistisch]]er, [[religiös]]er ''Separatismus'' {{Wortbildungen}} :[[Separatist]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Streben nach Separation|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|separatizëm}} *{{bg}}: {{Üt|bg|сепаратизъм}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|separatism}} *{{eo}}: {{Ü|eo|separatismo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|eriseuraisuus}} *{{fr}}: {{Ü|fr|séparatisme}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|separatismo}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სეპარატიზმი|sep'arat'izmi}} *{{it}}: {{Ü|it|separatismo}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|separatizam}} *{{nl}}: {{Ü|nl|separatisme}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|separatyzm}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|separatismo}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|сепаратизм}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|separatism}} {{u}} *{{sk}}: {{Ü|sk|separatizmus}} *{{es}}: {{Ü|es|separatismo}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|separatismus}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ayrılıkçılık}}, {{Ü|tr|özerkçilik}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szeparatizmus}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Separation]], [[Separatist]]}} [[Kategorie:Fremdwort]] 0o1zit7i8zl0ukvnwcuz3g22jr125mr jul 0 117539 10680498 9766969 2026-05-28T18:48:17Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse 10680498 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Jul]], [[júl]], [[jul.]], [[Jul.]]}} == jul ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{u}} === {{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=u}} {{Worttrennung}} :jul, {{Pl.}} ju·lar {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|jʉːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-jul.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Feiertag am 24. Dezember in Schweden, sowie die nachfolgenden Feiertage; [[Weihnachten]], [[Weihnachtsfest]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Julafton]], [[Juldagen]], [[Annandag jul]] {{Beispiele}} :[1] Han önskade sig ett kniv till ''jul.'' ::Er wünschte sich ein Messer zu ''Weihnachten.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[god jul]]!, [[till]] ''jul'' {{Wortbildungen}} :''siehe:'' [[Verzeichnis:Schwedisch/Weihnachtszeit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Feiertag am 24. Dezember in Schweden, sowie die nachfolgenden Feiertage|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Weihnachten}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|jul}} :[1] {{Ref-SAO|jul}} :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 404 :[1] {{Ref-Lexin}} :[1] {{Ref-dictcc|sv}} :[1] [[Verzeichnis:Schwedisch/Weihnachtszeit|Verzeichnis Weihnachten in Schweden]] === {{Wortart|Abkürzung|Schwedisch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :[[jul.]] {{Bedeutungen}} :[1] Abkürzung für den Monat [[juli]]; [[Juli]] {{Gegenwörter}} :[1] [[jan]], [[feb]], [[mar]], [[apr]], [[maj]], [[jun]], [[aug]], [[sep]], [[okt]], [[nov]], [[dec]] {{Beispiele}} :[1] Överföra ränta: maj, ''jul'', sep, nov ::Zinsen überweisen: Mai, ''Jul.,'' Sept., Nov. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „juli“ (Juli)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Jul.}} }} {{Referenzen}} :[1] [http://www.forkortningar.se/index.php Förkortningar.se] :[1] [http://www.dansk-og-svensk.dk/danskt_lexikon2/almindelige_svenske_forkortelser/forkortelser.htm Öresunds Översättningsbyrå, 1100 schwedische Abkürzungen] {{Ähnlichkeiten Umschrift |јул|spr1=sr|anm1=„[[Juli]]“}} {{Ähnlichkeiten}} :[[Jul]] by3btih4yif9688d8j9qswu3kab1q6p brüten 0 119214 10680670 10636392 2026-05-29T03:27:41Z Luis Elíver 202611 +eo:[[sufokiĝi]] +eo:[[premiĝi]] +eo:[[elteni varmegon]] +es:[[estar agobiado por el calor]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680670 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Bruten]]}} == brüten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=brüte |Präsens_du=brütest |Präsens_er, sie, es=brütet |Präteritum_ich=brütete |Partizip II=gebrütet |Konjunktiv II_ich=brütete |Imperativ Singular=brüte |Imperativ Plural=brütet |Hilfsverb=haben |Bild=Schwan 3639.jpg|mini|1|Ein Schwan ''brütet''. }} {{Worttrennung}} :brü·ten, {{Prät.}} brü·te·te, {{Part.}} ge·brü·tet {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁyːtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-brüten.ogg}}, {{Audio|De-brüten2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|yːtn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Zoologie}} Eiern Wärme zuführen, um die Entwicklung des Nachwuchses zu gewährleisten :[2] {{K|ugs.}} große Hitze ertragen, die drückend auf einem lastet :[3] {{K|ugs.}} über etwas angestrengt nachdenken {{Synonyme}} :[2] [[schwitzen]] :[3] [[nachdenken]], ''umgangssprachlich:'' [[sich das Gehirn zermartern]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[anbrüten]], [[ausbrüten]], [[bebrüten]], [[erbrüten]] {{Beispiele}} :[1] Die meisten Vogelarten ''brüten,'' indem sie ihre Eier in ein gedämmtes Nest legen und dann mit ihrem eigenen Körper bedecken. :[1] „Darß und Zingst sind Brutheimat des Seeadlers; zahlreiche See- und Küstenvögel ''brüten'' auf den Inseln Oie und Kirr, auf den Bülten, den Wiesen und großen Vogelschutzgebieten Hiddensees.“<ref>{{Literatur | Autor=Friedrich Schulz/Eleonore Rösel| Titel=Vorpommersche Boddenlandschaft und Recknitztal | Auflage=1. | Verlag=Neumann Verlag GmbH | Ort=Radebeul | Jahr=1993 | ISBN=3-7402-0127-4 | Seiten=19}}</ref> :[2] Oben auf der Spitze gibt es noch immer einen Militärbunker mit Blick nach Westen, Soldaten ''brüten'' in der Hitze.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=G-8UAwAAQBAJ&pg=PT115&dq=%22br%C3%BCten+in%22+hitze&hl=de&sa=X&ved=0CDQQ6AEwBGoVChMI45WIiqe7yAIVyBAsCh3hiw11#v=onepage&q=%22br%C3%BCten%20in%22%20hitze&f=false|titel=Der Preis der Leichtigkeit: Eine Reise durch Thailand, Kambodscha und Vietnam, Andreas Altmann|zugriff=2015-10-11}}</ref> :[2] Mit dem Artikel über die Berliner Galerien kam er nicht voran, hatte ja auch kein rechtes Material dafür, und das ''Brüten'' in der Hitze tat ihm immer gut. <ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=7PpDbchDSQsC&pg=PT40&dq=%22br%C3%BCten+in%22+hitze&hl=de&sa=X&ved=0CC4Q6AEwA2oVChMI45WIiqe7yAIVyBAsCh3hiw11#v=onepage&q=%22br%C3%BCten%20in%22%20hitze&f=false|titel=Die Betrogenen, Michael Maar|zugriff=2015-10-11}}</ref> :[2] In „Averills Ankommen" scheint die Zeit stillzustehen, die Menschen ''brüten'' in ungemütlichen Lokalen dumpf vor sich hin, ein junger Mann sucht seinen Vater und schläft mit der eigenen Mutter.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=aaQ-AAAAYAAJ&q=%22Menschen+br%C3%BCten+in+%22&dq=%22Menschen+br%C3%BCten+in+%22&hl=de&sa=X&ved=0CCoQ6AEwAmoVChMIo8ulk6i7yAIVxpEsCh0lUgp1|titel=Profil, Band 23,Ausgaben 19-27|zugriff=2015-10-11}}</ref> :[3] Die Regierungschefs ''brüten'' bereits seit drei Tagen über den genauen Wortlaut des Vertragstextes. {{Wortbildungen}} :[[Brut]], [[Brutofen]], [[Brutstätte]], [[Brutzeit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: Eiern Wärme zuführen, um die Entwicklung des Nachwuchses zu gewährleisten|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|txitatu}} *{{bg}}: {{Ü|bg|мътя}} *{{en}}: {{Ü|en|brood}} *{{fr}}: {{Ü|fr|couver}} *{{io}}: {{Ü|io|kovar}} *{{ca}}: {{Ü|ca|incubar}} *{{nl}}: {{Ü|nl|broeden}} *{{no}}: {{Ü|no|ruge}} *{{pt}}: {{Ü|pt|incubar}} *{{ru}}: {{Üt|ru|насиживать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|häcka}}, {{Ü|sv|ruva}} *{{es}}: {{Ü|es|incubar}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kotlik}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich: große Hitze ertragen, die drückend auf einem lastet|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|sufokiĝi}}, {{Ü|eo|premiĝi}}, {{Ü|eo|elteni varmegon|L=E}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hänga över}}, {{Ü|sv|trycka}} *{{es}}: {{Ü|es|estar agobiado por el calor|L=E}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=umgangssprachlich: über etwas angestrengt nachdenken|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|brood}} *{{ca}}: {{Ü|ca|pensar}}, {{Ü|ca|rumiar}} *{{no}}: {{Ü|no|ruge}}, {{Ü|no|grubble}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ruva}}, {{Ü|sv|grubbla}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dumat}}, {{Ü|cs|přemýšlet}}, {{Ü|cs|promýšlet}} *{{hu}}: {{Ü|hu|töpreng}} }} {{Referenzen}} :[1, 3] {{Ref-DWDS|brüten}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|brüten}} :[1–3] {{Ref-DWDS|brüten}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[trüben]], [[Türben]]}} 68kj57ojif2slpnbmsmzepp0p2kuzpa septisch 0 120043 10680206 10102171 2026-05-28T13:11:49Z Willy Obretenov 209636 +bg:[[септичен]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680206 wikitext text/x-wiki == septisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=septisch |Komparativ=septischer |Superlativ=septischsten }} {{Worttrennung}} :sep·tisch, {{Komp.}} sep·ti·scher, {{Sup.}} sep·tischs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛptɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-septisch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛptɪʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] durch [[Krankheitserreger]] [[verunreinigt]], nicht keimfrei :[2] auf [[Sepsis]] [[beruhend]]; die Sepsis [[betreffend]] {{Herkunft}} :*[[Entlehnung]] aus dem [[Altgriechisch]]en vom Adjektiv ''{{Üt|grc|σηπτός|sēptos}}, {{Üt|grc|σηπτικός|sēptikos}}'' „[[Fäulnis]] [[bewirkend]]“ :*''[[Wortbildung]]:'' [[Derivation]] ([[Ableitung]]) des [[Substantivs]] ''[[Sepsis]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-isch]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[antiseptisch]], [[aseptisch]], [[keimfrei]] {{Beispiele}} :[1] Operationen an ''septischen'' also keimbesetzten Wunden werden als ''septische'' Operationen bezeichnet und verschärfte Hygiene-Richtlinien werden eingehalten.<ref>{{Literatur | Online=zitiert nach {{GBS|6N2hV8fLkoQC|PA337|Hervorhebung=septischen}} | Autor=A. Laggner, Thomas Hamp, C. Sitzwohl, David Weidenauer | Titel=Lehrbuch Tertiale Notfall- und Intensivmedizin | Verlag=Springer Verlag | Jahr=2012 | Seiten=337 | ISBN=9783709110126 }}.</ref> :[1] Die Operationen müssen aus hygienischer Sicht nicht in einem extra für ''septische'' Operationen reservierten OP-Saal durchgeführt werden.<ref>{{Literatur | Online=zitiert nach {{GBS|7XRuicxNRFYC|PA195|Hervorhebung=septische}} | Herausgeber=Franz Daschner, Markus Dettenkofer, Uwe Frank, Martin Scherrer | Titel=Praktische Krankenhaushygiene und Umweltschutz | Verlag=Springer Science & Business Media | Jahr=2006 | Seiten=195 | ISBN=9783540237464 }}.</ref> :[2] Bei einem ''septischen'' Schock kommt es trotz adäquater Volumensubstitution zu Hypotonien mit Zeichen einer Organminderperfusion und -dysfunktion.<ref>{{Literatur | Online=zitiert nach {{GBS|360YvLkY_5cC|PA691|Hervorhebung=septischen}} | Autor=Walter Siegenthaler | Titel=Klinische Pathophysiologie | Verlag=Georg Thieme Verlag | Jahr=2006 | Seiten=691 | ISBN=9783134496093 }}.</ref> :[2] Die Todesart endlich beeinflußt den Gang der Leichenzerstörung insofern, als an ''septischen'' Krankheiten Verstorbene sehr wirksame Leichenzerstörer mit in das Grab bringen, da alle pathogenen Mikroorganismen, wie schon oben bemerkt, auch fäulnisfördernd sind.<ref>{{Literatur | Online=zitiert nach {{GBS|2o0XAQAAIAAJ|PA153|Hervorhebung=septischen}} | Autor=Theodor Weyl, August Gärtner | Titel=Bd. Städterinigung | Verlag=Barth | Jahr=1919 | Seiten=153 }}.</ref> {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[antiseptisch]], [[aseptisch]] :''Substantive:'' [[Sepsis]], (*Septik) → [[Septikämie]], [[Septikhämie]], [[Septikopyämie]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch Krankheitserreger verunreinigt, nicht keimfrei|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|септичен}} *{{en}}: {{Ü|en|septic}} *{{fr}}: {{Ü|fr|septique}} *{{it}}: {{Ü|it|settico}} *{{nl}}: {{Ü|nl|septisch}} *{{pl}}: {{Ü|pl|septyczny}}, {{Ü|pl|zakaźny}} *{{pt}}: {{Ü|pt|séptico}} *{{ru}}: {{Üt|ru|септический}} *{{sv}}: {{Ü|sv|septisk}} *{{es}}: {{Ü|es|séptico}} *{{tr}}: {{Ü|tr|septik}}, {{Ü|tr|mikroplu}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=auf Sepsis beruhend; die Sepsis betreffend|Ü-Liste= *{{pl}}: {{Ü|pl|posoczniczy}}, {{Ü|pl|septyczny}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS|septisch}} :[1, 2] {{Ref-Duden|septisch}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|septisch}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|septisch}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|septisch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|septisch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|septisch}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Pietschs]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Altgriechischen (Deutsch)]] dj8zryuzhcuipvhqid43ojuqqcanibk Kaffeepause 0 120595 10680488 10523120 2026-05-28T18:31:44Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp 10680488 wikitext text/x-wiki == Kaffeepause ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kaffeepause |Nominativ Plural=Kaffeepausen |Genitiv Singular=Kaffeepause |Genitiv Plural=Kaffeepausen |Dativ Singular=Kaffeepause |Dativ Plural=Kaffeepausen |Akkusativ Singular=Kaffeepause |Akkusativ Plural=Kaffeepausen }} {{Worttrennung}} :Kaf·fee·pau·se, {{Pl.}} Kaf·fee·pau·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkafeˌpaʊ̯zə}}, ''auch, österreichisch nur:'' {{Lautschrift|kaˈfeːˌpaʊ̯zə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kaffeepause.ogg}}, {{Audio|De-Kaffeepause2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːpaʊ̯zə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] kurze Pause, um [[Kaffee]] oder Ähnliches zu trinken {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kaffee]]'' und ''[[Pause]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pause]] {{Beispiele}} :[1] Erst um 14:30 Uhr findet die ''Kaffeepause'' statt. :[1] Er nutzt die ''Kaffeepause,'' um schnell zum Kiosk zu gehen und Zeitungen zu kaufen. :[1] „In der ''Kaffeepause'' erhielt Hoffman eine Nachricht vom Direktor, dass er ihn dringend wegen Frankfurt anrufen solle.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Der Mann, der niemals lebte|Auflage=1.|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2008|ISBN=978-3-499-24716-3|Seiten=181}}.</ref> :[1] „Er fuhr fort, mit ihr zu plaudern, damit die ''Kaffeepause'' nicht gänzlich schweigsam verlief.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 178.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kurze Pause, um Kaffee oder Ähnliches zu trinken|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|coffee break}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kahvitauko}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pause café|pause café|L=e}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fika}} {{n}},{{u}}, {{Ü|sv|fikapaus}} {{u}}, {{Ü|sv|kaffepaus}}{{u}}, {{Ü|sv|kafferast}}{{u}} *{{es}}: {{Ü|es|el descanso}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kahve molası}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kávészünet}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} 54e8rj70sgh06tgz3mq2wpapui6s0s1 Backtrog 0 122355 10680265 10280316 2026-05-28T13:58:11Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Mull]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680265 wikitext text/x-wiki == Backtrog ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Backtrog |Nominativ Plural=Backtröge |Genitiv Singular=Backtrogs |Genitiv Singular*=Backtroges |Genitiv Plural=Backtröge |Dativ Singular=Backtrog |Dativ Plural=Backtrögen |Akkusativ Singular=Backtrog |Akkusativ Plural=Backtröge |Bild=Hontianska parada 2003-DSC01139.JPG|mini|1|ein ''Backtrog,'' in dem ein Brotteig liegt }} {{Worttrennung}} :Back·trog, {{Pl.}} Back·trö·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbakˌtʁoːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Backtrog.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[hölzern]]er Trog, der unter anderem zum Kneten von [[Brotteig]]en, aber auch beim [[Schwein]]eschlachten benutzt wurde {{Herkunft}} :Der Backtrog hat nichts mit dem Verb ''[[backen]]'' zu tun, sondern sein Name leitet sich von ''[[Back]]'' (große hölzerne [[Schüssel]]) ab.<ref>{{Lit-Gutknecht: Pustekuchen}}, „Backtrog“, Seite 27&nbsp;ff.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Molle]], [[Backmulde]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Trog]] {{Beispiele}} :[1] Heutzutage sind echte alte ''Backtröge'' sehr teuer. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Trog zum Kneten von Brotteigen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|kneading trough}} *{{eo}}: {{Ü|eo|knedujo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Bakmull}} {{f}}, {{Ü|lb|Mull}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|baktråg}} *{{cs}}: {{Ü|cs|díže}} {{f}}, {{Ü|cs|díž}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Backtrog}} :[1] {{Ref-Grimm|Backtrog}} :[1] {{Ref-DWDS|Backtrog}} {{Quellen}} 17vm0vbhp40ax8ij41t28vkeoyogem9 nicht die Bohne 0 122716 10680165 10680137 2026-05-28T12:37:30Z Udo T. 91150 ja, und ich bin Udo... :o) 10680165 wikitext text/x-wiki == nicht die [[Bohne]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''selten:'' [[keine Bohne]] {{Worttrennung}} :nicht die Boh·ne {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|nɪçt diː ˈboːnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-nicht_die_Bohne.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|umgangssprachlich}} gar nicht(s), überhaupt nicht(s), [[keineswegs]] {{Herkunft}} :Schon im 13. Jahrhundert verwendete man das Wort ''Bohne,'' um etwas Unbedeutendes zu benennen.<ref>{{Lit-Müller: Lexikon der Redensarten|V=Bassermann}}, „nicht die Bohne“, Seite 68</ref> Dadurch wird die Verneinung verstärkt.<ref>{{Lit-Gutknecht: Pustekuchen}}, „Bohne“, Seite 45</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[nicht im Entferntesten]] {{Gegenwörter}} :[1] [[sehr]], [[total]], [[überaus]] {{Beispiele}} :[1] Es interessiert mich ''nicht die Bohne'', warum du gestern nicht im Kino warst. Du hattest versprochen zu kommen! :[1] Mit mir ist heute ''nicht die Bohne'' los. :[1] Deine Geschenke sind ''nicht die Bohne'' wert, im will Zeit Papa, deine Zeit! {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] sich ''nicht die Bohne'' für etwas [[interessieren]], etwas interessiert jemanden ''nicht die Bohne'', ''nicht die Bohne'' [[wert]] sein ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: gar nicht(s), überhaupt nicht(s), keineswegs|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|not at all}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pas du tout}}, {{Ü|fr|que dalle}}, {{Ü|fr|que pouic}}, {{Ü|fr|walou}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|inte ett dyft}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|nicht+die+Bohne}} :[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}, „nicht die Bohne“, Seite 135. {{Quellen}} c4yzc0lloraqry2gaxld6q55n4u7vms Rossapfel 0 124953 10680570 9680793 2026-05-28T21:23:15Z Beitrag50330 174995 +fr:[[crottin de cheval]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680570 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Rossäpfel]]}} == Rossapfel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Rossapfel |Nominativ Plural=Rossäpfel |Genitiv Singular=Rossapfels |Genitiv Plural=Rossäpfel |Dativ Singular=Rossapfel |Dativ Plural=Rossäpfeln |Akkusativ Singular=Rossapfel |Akkusativ Plural=Rossäpfel }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Roßapfel]] {{Worttrennung}} :Ross·ap·fel, {{Pl.}} Ross·äp·fel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɔsˌʔap͡fl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rossapfel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[umgangssprachlich]]:'' Pferdekot {{Herkunft}} :[1] Der Name setzt sich aus den Substantiven ''[[Ross]]'' und ''[[Apfel]]'' zusammen und leitet sich von der apfelähnlichen Form des Pferdekots beziehungsweise Rosskots ab. {{Synonyme}} :[1] [[Pferdeapfel]] {{Beispiele}} :[1] Vorsicht! Nicht, dass du in die ''Rossäpfel'' hineintrittst. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: Pferdekot|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|crottin de cheval}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Roßapfel}} 3lif7fp4dg4op0ym3tf2qaj4ctdyesw Sensor 0 125707 10680187 10538907 2026-05-28T13:00:13Z Willy Obretenov 209636 +bg:[[датчик]] +bg:[[сензор]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680187 wikitext text/x-wiki == Sensor ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sensor |Nominativ Plural=Sensoren |Genitiv Singular=Sensors |Genitiv Plural=Sensoren |Dativ Singular=Sensor |Dativ Plural=Sensoren |Akkusativ Singular=Sensor |Akkusativ Plural=Sensoren |Bild=Cyclocomputer_sensor.JPG|mini|1|der ''Sensor'' eines Fahrradtachos }} {{Worttrennung}} :Sen·sor, {{Pl.}} Sen·so·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛnzoːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sensor.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛnzoːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[technisch]]er [[Fühler]] :[2] auf [[Berührung]] reagierender [[Schalter]] {{Herkunft}} :englisch ''{{Ü|en|sensor}}'' zu lateinisch ''{{Ü|la|sensus}}''<ref>{{Ref-Duden|Sensor}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Messfühler]] :[2] [[Sensorschalter]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Aktor]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Beschleunigungssensor]], [[Drehzahlsensor]], [[Drucksensor]], [[Feuchtigkeitssensor]], [[Fingerabdrucksensor]], [[Funksensor]], [[Gierratensensor]], [[Helligkeitssensor]], [[Lichtsensor]], [[Magnetfeldsensor]], [[Regensensor]], [[Schallsensor]], [[Temperatursensor]], [[Wärmesensor]] {{Beispiele}} :[1] ''Sensoren'' lassen sich in die Gruppe der passiven und in die Gruppe der aktiven ''Sensoren'' einteilen, je nachdem, ob der ''Sensor'' die Energie zur Weitergabe der Messung aus der Änderung der Messgröße selbst bezieht, oder auf eine fremde Energiequelle angewiesen ist. :[1] „Sie sind mit einer ganzen Reihe von ''Sensoren'' ausgestattet, die nicht nur das Herumwälzen sondern auch die Atemfrequenz des Dahinschlummernden aufzeichnen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/digital/smart-home-diese-gadgets-sollen-ihr-zuhause-intelligenter-machen-1.2262639-5 | titel= Schlaftracking-Bett Sleep Number | zugriff=2017-08-26}}</ref> :[2] {{Beispiele fehlen}} {{Wortbildungen}} :[[sensorisch]] :[[Sensoranordnung]], [[Sensorknoten]] ([[Brandbekämpfungs-Sensorknoten]], [[Sensorknotenplattform]]), [[Sensormodul]], [[Sensornetz]] (→ [[Sensornetzforscher]], [[Sensornetzforschung]], [[Sensornetzsystem]], [[Sensornetzwerk]] (→ [[Sensornetzwerk-Plattform]]), [[Sensornetzprotokoll]]) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=technischer Fühler|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|sensor}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|датчик}} {{m}}, {{Üt|bg|сензор}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|传感器|chuángǎnqì}} *{{en}}: {{Ü|en|sensor}} *{{fi}}: {{Ü|fi|anturi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|capteur}} *{{is}}: {{Ü|is|skynjari}} {{m}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|noch}} *{{hr}}: {{Ü|hr|sensor}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|sensors}} *{{lt}}: {{Ü|lt|jutiklis}} *{{mk}}: {{Üt|mk|сетилник|setilnik}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|czujnik}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|датчик}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sensor}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|сензор}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|сензор}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|snímač}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|tipalo}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|sensor}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|sensor}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|sensor}} *{{cs}}: {{Ü|cs|sensor}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sensör}} *{{uk}}: {{Üt|uk|датчик}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|датчык}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=auf Berührung reagierender Schalter|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Tensor]], [[Zensor]]|Anagramme=[[Rossen]], [[Señors]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] r21psabesyhm8p346agay5mhmb7xzxo Ballen 0 127880 10680591 10561293 2026-05-28T23:05:54Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Ball]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680591 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ballen]], [[Bällen]]}} == Ballen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Ballen |Nominativ Plural=Ballen |Genitiv Singular=Ballens |Genitiv Plural=Ballen |Dativ Singular=Ballen |Dativ Plural=Ballen |Akkusativ Singular=Ballen |Akkusativ Plural=Ballen |Bild=Small rect kick baling ff 0.25 320x240 vid 6 aud 1.ogv|mini|2|[[maschinell]]es [[produzieren|Produzieren]] von [[Heu]]''ballen'' }} {{Worttrennung}} :Bal·len, {{Pl.}} Bal·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbalən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ballen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|alən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Anatomie}} durch [[Muskelmasse]] oder [[verdickt]]e [[Haut]] [[abpolstern|abgepolsterter]] [[Bereich]] an der [[Innenseite]] der [[Gliedmaße]]n :[2] [[zusammenfassen|zusammengefasste]] oder [[zusammenbinden|zusammengebundene]] [[Ding]]e in Form eines [[rund]]en [[Packen]]s (mit einem [[bestimmt]]en [[Gewicht]] oder [[Volumen]]) :[3] [[gesamt]]es [[Wurzelwerk]] einer [[Pflanze]] samt der [[umschließen]]den [[Erde]] {{Herkunft}} :von [[mittelhochdeutsch]] ''balle'', [[althochdeutsch]] ''ballo'', anfangs eine Nebenform zu althochdeutsch ''bal'' „(der) Ball“, belegt seit dem 11. Jahrhundert, heutige Form (mit ''-n'' am Wortende) 15. Jahrhundert); nimmt eine eigene Bedeutungsentwicklung zu „Hand-, Fußballen“, dann auch „Warenballen“<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Ballen“, Seite 86.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Bündel]], [[Packen]] {{Oberbegriffe}} :[2] [[Stückgut]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Daumenballen]], [[Fußballen]], [[Handballen]], [[Tastballen]], [[Zehenballen]] :[2] [[Baumwollballen]], [[Butterballen]], [[Flachsballen]], [[Grasballen]], [[Hanfballen]], [[Heuballen]], [[Kotballen]], [[Kunststoffballen]], [[Laichballen]], [[Lehmballen]], [[Leinwandballen]], [[Muskelballen]], [[Nebelballen]], [[Papierballen]], [[Quaderballen]], [[Rundballen]], [[Seidenballen]], [[Silageballen]], [[Stoffballen]], [[Strohballen]], [[Tabakballen]], [[Torfballen]], [[Warenballen]], [[Wäscheballen]], [[Watteballen]], [[Wolkenballen]], [[Wurzelballen]], [[Zellstoffballen]] {{Beispiele}} :[1] Beim richtigen Gehen rollt man den Fuß über den ''Ballen'' ab. :[2] Die Feldarbeiter luden die ''Ballen'' auf den Anhänger. :[2] „Bis Mittag häufte sich eine so große Menge ''Ballen'', daß er genug haben mußte.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 339.}}</ref> :[3] Der ''Ballen'' wird langsam und vorsichtig aus der Erde geholt. {{Wortbildungen}} :[[Ballenanhänger]], [[Ballenauflöser]], [[Ballenbinder]], [[Ballengabel]], [[Ballengreifer]], [[Ballenhäcksler]], [[Ballenhubstapler]], [[Ballenladewagen]], [[Ballenlager]], [[Ballenpresse]], [[Ballensammelwagen]], [[Ballenschliff]], [[Ballenschneider]], [[Ballenspieß]], [[Ballenwagen]], [[ballenweise]], [[Ballenwickelgerät]], [[Ballenwickler]], [[Ballenzange]], [[ballig]], [[Hacken-Ballen-Drehung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durch Muskelmasse oder verdickte Haut abgepolsterter Bereich an der Innenseite der Gliedmaßen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ball}} *{{sv}}: {{Ü|sv|trampdyna}} {{u}} *{{sl}}: {{Ü|sl|blazinica}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|bříško}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=zusammengefasste oder zusammengebundene Dinge in Form eines runden Packens|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bale}} *{{fi}}: {{Ü|fi|paali}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ballot}} {{m}}, {{Ü|fr|balle}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Ball}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|baal}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bela}} {{f}}, {{Ü|pl|balot}} {{m}}; ''veraltet:'' {{Ü|pl|bal}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|тюк}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bal}} *{{sk}}: {{Ü|sk|balík}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|bala}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|balík}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|balya}} *{{hu}}: {{Ü|hu|köteg}}, {{Ü|hu|bála}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=gesamtes Wurzelwerk einer Pflanze samt der umschließenden Erde|Ü-Liste= *{{sv}}: {{Ü|sv|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[2] {{Wikipedia|Ballen (Begriffsklärung)}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[labeln]]}} errklc1zcdpcox1bpq2pfq5b31j2bfl konec dobrý, všechno dobré 0 128254 10680407 9434432 2026-05-28T17:09:07Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680407 wikitext text/x-wiki == [[konec]] [[dobrý]], [[všechno]] [[dobrý|dobré]] ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Sprichwort|Tschechisch}} === {{Aussprache}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Wenn das Ende gut ist, ist alles gut. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wenn das Ende gut ist, ist alles gut.|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ende gut, alles gut}} *{{en}}: {{Ü|en|all's well that ends well}} }} {{Referenzen}} :[1] [http://www.sprichwort-plattform.org/sp/Sprichwort_cz sprichwort-plattform.org] s6xfkmjyelktofys8tvvf9jgsqovnif seriell 0 129127 10680232 9685431 2026-05-28T13:21:11Z Willy Obretenov 209636 +bg:[[сериен]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680232 wikitext text/x-wiki == seriell ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=seriell |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :se·ri·ell, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈʁi̯ɛl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-seriell.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Produktion]]:'' serienmäßig :[2] ''[[Musik]]:'' der Reihe nach (in der Komposition) :[3] ''[[Informatik]]:'' nacheinander (in der Verarbeitung) :[4] ''[[Elektrotechnik]]:'' nacheinander (Schaltungsaufbau) {{Herkunft}} :aus französisch ''{{Ü|fr|sériel}}'' {{Gegenwörter}} :[1, 2] [[individuell]] :[3, 4] [[parallel]] {{Beispiele}} :[1] Mit der Fließbandproduktion des Ford Modell T startete die Ära der ''seriellen'' Produktion von Automobilen. :[2] Sein Mittel ist die Technik des ''seriellen'' Komponierens. :[3] Die Daten werden ''seriell'' Bit für Bit übertragen. :[4] Werden zwei 12V-Batterien ''seriell'' geschaltet, ergibt sich eine Spannung von 24 Volt. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] ''serielle'' [[Musik]] :[3] ''serielle'' [[Schnittstelle]] :[4] ''serielle'' [[Schaltung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Produktion: serienmäßig|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|сериен}} *{{en}}: {{Ü|en|serial}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sériel}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|seriell}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Musik: der Reihe nach (in der Komposition)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Informatik: nacheinander (in der Verarbeitung)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Elektrotechnik: nacheinander (Schaltungsaufbau)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-Duden|seriell}} :[2–4] {{Wikipedia|Seriell}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|seriell}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary|seriell}} 84uicifwppgsr4mk6aq8my9lft7mgej balancieren 0 129842 10680420 10582358 2026-05-28T17:33:36Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[balancéieren]] +ca:[[equilibrar]] +it:[[bilanciare]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680420 wikitext text/x-wiki == balancieren ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=balanciere |Präsens_du=balancierst |Präsens_er, sie, es=balanciert |Präteritum_ich=balancierte |Partizip II=balanciert |Konjunktiv II_ich=balancierte |Imperativ Singular=balanciere |Imperativ Singular*=balancier |Imperativ Plural=balanciert |Hilfsverb=haben |Hilfsverb*=sein |Bild 1=Mysore woman balancing basket.jpg|mini|1|Eine [[Frau]] ''balanciert'' [[Frucht|Früchte]] in einem [[Korb]] auf dem [[Kopf]]. |Bild 2=Balancing.jpg|mini|2|Ein [[Kind]] ''balanciert'' [[über]] ein [[Brett]]. |Bild 3=Korea-Jeonju-Jultagi-02 cropped.jpg|mini|2|Ein [[Hochseilartist]] ''balanciert'' [[auf]] einem [[Seil]]. }} {{Worttrennung}} :ba·lan·cie·ren, {{Prät.}} ba·lan·cier·te, {{Part.}} ba·lan·ciert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|balɑ̃ˈsiːʁən}}, {{Lautschrift|balaŋˈsiːʁən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-balancieren.ogg}}, {{Audio|De-balancieren2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːʁən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} *''[[Hilfsverb]] [[haben]]:'' :[1] ''[[transitiv]]:'' etwas im Gleichgewicht halten *''[[Hilfsverb]] [[sein]]:'' :[2] ''[[intransitiv]]:'' sich auf einer schmalen Fläche fortbewegen oder stehen und dabei das Gleichgewicht halten oder es zu halten versuchen :[3] ''[[intransitiv]]:'' sich auf unebenem Gelände bewegen und dabei das Gleichgewicht nur mit Mühe halten {{Beispiele}} :[1] „Am nächsten Morgen ''balancierte'' ich das Rad zu Theo, meinem Fahrradhändler.“<ref> Annette Birschel: ''Mordsgouda. Als Deutsche unter Holländern.'' Ullstein, Berlin 2011, Zitat Seite 105. {{#isbn:978-3-548-28201-5}}.</ref> :[1] Sie ''hat'' einen Krug auf ihrem Kopf ''balanciert.'' :[2] Es ist eine große Kunst, auf dem Seil zu ''balancieren.'' :[2] Er ''ist'' über das Brett ''balanciert.'' :[3] Sie ''sind'' über die Trümmer des eingestürzten Hauses ''balanciert.'' {{Wortbildungen}} :[[ausbalancieren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=transitiv: etwas im Gleichgewicht halten|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü?|eu|kulunkatu}} *{{bg}}: {{Üt|bg|балансирам}} *{{en}}: {{Ü|en|balance}} *{{eo}}: {{Ü|eo|balanci}} *{{fr}}: {{Ü|fr|balancer}} *{{ia}}: {{Ü|ia|balanciar}} *{{it}}: {{Ü|it|bilanciare}} *{{ca}}: {{Ü|ca|equilibrar}} *{{lb}}: {{Ü|lb|balancéieren}} *{{nl}}: {{Ü|nl|balanceren}} *{{sv}}: {{Ü|sv|balansera}} *{{sl}}: {{Ü|sl|balancirati}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sich auf einer schmalen Fläche fortbewegen|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|балансирам}} *{{eo}}: {{Ü|eo|balanci}} *{{pl}}: {{Ü|pl|balansować}} *{{sv}}: {{Ü|sv|balansera}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sich auf unebenem Gelände bewegen|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|балансирам}} *{{eo}}: {{Ü|eo|balanci}} *{{sv}}: {{Ü|sv|balansera}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|balancieren}} :[1, 2] {{Ref-DWDS|balancieren}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|balancieren}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|balancieren}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|balancieren}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|balancieren}} :[1–3] {{Ref-Duden|balancieren}} :[1] {{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=10}}, Seite 139. {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] b4qhngd95thtvnan1mkd5zx2nzpl9fo Aufkleber 0 132902 10680350 10217952 2026-05-28T16:14:02Z Frank C. Müller 14667 /* {{Übersetzungen}} */ trad es + genera. 10680350 wikitext text/x-wiki == Aufkleber ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Aufkleber |Nominativ Plural=Aufkleber |Genitiv Singular=Aufklebers |Genitiv Plural=Aufkleber |Dativ Singular=Aufkleber |Dativ Plural=Aufklebern |Akkusativ Singular=Aufkleber |Akkusativ Plural=Aufkleber |Bild=Aufkleber an Polsterstuhl DSCF2644.jpg|mini|1|''Aufkleber'' an einem Stuhl }} {{Worttrennung}} :Auf·kle·ber, {{Pl.}} Auf·kle·ber {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯fˌkleːbɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Aufkleber.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ein selbstklebendes Bild mit beliebiger Kontur {{Unterbegriffe}} :[1] [[Autoaufkleber]], [[Etikett]], [[Paketaufkleber]], [[Plakette]], [[Sticker]], [[Vignette]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Aufkleber,'' der auf dem Fenster klebt, hat die Form einer Kuh. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein selbstklebendes Bild mit beliebiger Kontur|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sticker}} *{{fr}}: {{Ü|fr|autocollant}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Abzebild}} {{n}}, {{Ü|lb|Autocollant}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|nalepka}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|наклейка}} *{{sv}}: {{Ü|sv|klistermärke}}, {{Ü|sv|klister-}}, {{Ü|sv|dekal}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|pegatina}} {{f}}, {{Ü|es|calcomanía}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nálepka}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} cj6t0jijwt5ae3mlrq7bcwwfdngnvih 10680352 10680350 2026-05-28T16:20:59Z Frank C. Müller 14667 +ca:[[adhesiu]] +ca:[[enganxina]] +nl:[[sticker]] +nl:[[klever]] +eo:[[glumarko]] +it:[[autoadesivo]] +it:[[adesivo]] +it:[[sticker]] +pt:[[adesivo]] +pt:[[decalque]] +ro:[[ autocolant]] +es:[[etiqueta adhesiva]] +es:[[adhesivo]] +es:[[etiqueta]] +es:[[estíquer]] +es:[[sticker]] +nl:[[etiket]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680352 wikitext text/x-wiki == Aufkleber ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Aufkleber |Nominativ Plural=Aufkleber |Genitiv Singular=Aufklebers |Genitiv Plural=Aufkleber |Dativ Singular=Aufkleber |Dativ Plural=Aufklebern |Akkusativ Singular=Aufkleber |Akkusativ Plural=Aufkleber |Bild=Aufkleber an Polsterstuhl DSCF2644.jpg|mini|1|''Aufkleber'' an einem Stuhl }} {{Worttrennung}} :Auf·kle·ber, {{Pl.}} Auf·kle·ber {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯fˌkleːbɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Aufkleber.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ein selbstklebendes Bild mit beliebiger Kontur {{Unterbegriffe}} :[1] [[Autoaufkleber]], [[Etikett]], [[Paketaufkleber]], [[Plakette]], [[Sticker]], [[Vignette]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Aufkleber,'' der auf dem Fenster klebt, hat die Form einer Kuh. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein selbstklebendes Bild mit beliebiger Kontur|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sticker}} *{{eo}}: {{Ü|eo|glumarko}} *{{fr}}: {{Ü|fr|autocollant}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|autoadesivo}} {{m}}, {{Ü|it|adesivo}} {{m}}, {{Ü|it|sticker}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|adhesiu}} {{m}}, {{Ü|ca|enganxina}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Abzebild}} {{n}}, {{Ü|lb|Autocollant}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|sticker}} {{m}}, {{Ü|nl|klever}} {{m}}, {{Ü|nl|etiket}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|nalepka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|adesivo}} {{m}}, {{Ü|pt|decalque}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro| autocolant}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|наклейка}} *{{sv}}: {{Ü|sv|klistermärke}}, {{Ü|sv|klister-}}, {{Ü|sv|dekal}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|pegatina}} {{f}}, {{Ü|es|calcomanía}} {{f}}, {{Ü|es|etiqueta adhesiva}} {{f}}, {{Ü|es|adhesivo}} {{m}}, {{Ü|es|etiqueta}} {{f}}, {{Ü|es|estíquer}} {{m}}, {{Ü|es|sticker}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nálepka}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} b8p8iapzpj8qbovga7le9x2d7709s9q arieta 0 134516 10680647 9772394 2026-05-29T02:48:16Z Wamito 720 + n la 10680647 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[arietą]]}} == arieta ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :a·ri·e·ta {{Grammatische Merkmale}} * Imperativ Singular, des Verbs '''[[arietare]]''' {{Grundformverweis Konj|arietare|Abschnitt=arietare (Latein)|spr=la}} == arieta ({{Sprache|Polnisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Polnisch}}, {{f}} === {{Polnisch Substantiv Übersicht |Nominativ Singular=arieta |Genitiv Singular=ariety |Dativ Singular=ariecie |Akkusativ Singular=arietę |Instrumental Singular=arietą |Lokativ Singular=ariecie |Vokativ Singular=arieto |Nominativ Plural=ariety |Genitiv Plural=ariet |Dativ Plural=arietom |Akkusativ Plural=ariety |Instrumental Plural=arietami |Lokativ Plural=arietach |Vokativ Plural=ariety }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[arietta]] {{Worttrennung}} :a·rie·ta, {{Pl.}} a·rie·ty {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aˈrjɛta}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|aˈrjɛtɨ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Musik]]:'' Arietta {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[arietka]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[aria]], [[pieśń]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=pl}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Arietta|}} {{f}} }} {{Referenzen}} <!--Referenzlinks bitte prüfen und entfernen, wenn sie ins Leere führen!--> :[1] {{Wikipedia|spr=pl|arieta}} :[1] {{Ref-Pons|pl}} :[1] {{Ref-SJP-PWN|arieta}} :[1] {{Ref-SJP-Doroszewski|arieta}} <!-- Bitte ersetzen: ą = %B1, ć = %E6, Ć = %C6, ę = %EA, ł = %B3, Ł = %A3, ń = %F1, ó = %F3, ś = %B6, Ś = %A6, ź = %BC, Ź = %AC, ż = %BF, Ż = %AF --> :[1] {{Ref-SO-PWN|arieta}} {{Referenzen prüfen|Polnisch}} {{Ähnlichkeiten 1|[[arietta]], [[arietka]]|spr=pl}} ldhyby7d6w0k92ivgvsss697ksayx10 ferie annuali 0 135037 10680224 9438562 2026-05-28T13:18:10Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10680224 wikitext text/x-wiki == ferie annuali ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=— |Plural=ferie annuali }} {{Worttrennung}} :{{kSg.}}, {{Pl.}} le fer·ie an·nu·a·li {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Pl.}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die Betriebsferien, der Betriebsurlaub, die Werksferien {{Synonyme}} :[1] [[ferie aziendali]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Betriebsferien, der Betriebsurlaub, die Werksferien|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Pons|it|ferie+annuali}} :[1] {{Ref-Leo|it|ferie+annuali}} nvxd3yu8u4rpw0x2g5eq3ck9g6zj3rb ferie estive 0 135038 10680226 10495112 2026-05-28T13:18:49Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10680226 wikitext text/x-wiki == ferie estive ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, ''fpl'' === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=— |Plural=ferie estive }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Pl.}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Sommerferien]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Sommerferien}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|ferie estive}} :[1] {{Ref-Pons|it|ferie+estive}} :[1] {{Ref-Leo|it|ferie+estive}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} : hb580ng40cbjh14mtcodyowmpdsxbou ferie aziendali 0 135040 10680225 9772479 2026-05-28T13:18:23Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10680225 wikitext text/x-wiki == ferie aziendali ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=— |Plural=ferie aziendali }} {{Worttrennung}} :{{kSg.}}, fe·rie a·zien·da·li {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Pl.}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Betriebsferien]], der [[Betriebsurlaub]], die [[Werksferien]] {{Synonyme}} :[1] [[ferie annuali]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Betriebsferien}}, {{Übersetzungen umleiten||Betriebsurlaub}}, {{Übersetzungen umleiten||Werksferien}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Leo|it|ferie+aziendali}} ftt5hes6k8a90uapmslb38ecmvl7n5e geschwind 0 136550 10680425 10107285 2026-05-28T17:35:30Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[geschwënn]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680425 wikitext text/x-wiki == geschwind ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=geschwind |Komparativ=geschwinder |Superlativ=geschwindesten }} {{Worttrennung}} :ge·schwind, {{Komp.}} ge·schwin·der, {{Sup.}} am ge·schwin·des·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈʃvɪnt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-geschwind.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪnt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] in kurzer Zeit, mit wenig Zeitaufwand {{Herkunft}} :{{mhd.}} ''geswinde'' „schnell, vorschnell, ungestüm, kühn“ mit verstärkendem Präfix ''[[ge-]]'' zu ''swinde'' und ''swint'' „gewaltig, stark, heftig, gewandt, schnell, böse, gefährlich“, {{ahd.}} nur in Namen belegt, aber {{mnd.}} ''geswint'' und {{got.}} ''swinþs'' „stark“, vermutlich verwandt mit ''[[gesund]]'' und {{ie.}}en Ursprungs <ref>{{Ref-DWDS|geschwind}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[kurz]], [[schnell]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[flugs]], [[rasch]], [[schnell]], [[flink]] {{Beispiele}} :[1] Ihr Mann buk ''geschwind'' einen Kuchen für die Gäste, die völlig überraschend kamen. :[1] Ich werde mir noch ''geschwind'' die Zähne putzen. :[1] „Sie fordern die ''geschwinde'' Sprechweise moderner Schauspieler.“<ref>{{Literatur | Autor=Wilhelm Dilthey | Titel=Das Erlebnis und die Dichtung | Verlag= Teubner | Jahr= 2005| Seiten=93| Online=Zitiert nach {{GBS|1udMAQAAMAAJ|Hervorhebung="Sie fordern die geschwinde Sprechweise moderner Schauspieler."}}}}.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Geschwindigkeit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in kurzer Zeit, mit wenig Zeitaufwand|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|rapid}} *{{eo}}: {{Ü|eo|rapida}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rapide}}, {{Ü|fr|vite}}, {{Ü|fr|prompt}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|lezɡîn}} *{{lb}}: {{Ü|lb|geschwënn}} *{{nl}}: {{Ü|nl|gezwind}} *{{sv}}: {{Ü|sv|snabb}}, {{Ü|sv|geschwint}} (Adverb) }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm|geschwind}} :[1] {{Ref-DWDS|geschwind}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|geschwind}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|geschwind}} :[1] {{Ref-Duden|geschwind}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|geschwind}} {{Quellen}} aqmel4qu94cazicu4m0x85c24d8u6l2 Unterhalt 0 137579 10680499 10603602 2026-05-28T18:51:42Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp 10680499 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[unterhalt]], [[unterhält]]}} == Unterhalt ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Unterhalt |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Unterhaltes |Genitiv Singular*=Unterhalts |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Unterhalt |Dativ Singular*=Unterhalte |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Unterhalt |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Un·ter·halt, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊntɐˌhalt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Unterhalt.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] materielle [[Absicherung]] für [[Person]]en :[2] Instandhaltung eines Objekts {{Herkunft}} :[[Ableitung]] im 17. Jahrhundert vom Stamm des Verbs ''[[unterhalten]]'' durch [[Konversion]]<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort ''halten''.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Alimente]], [[Unterstützung]] :[2] [[Instandhaltung]], [[Pflege]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Altersunterhalt]], [[Aufstockungsunterhalt]], [[Ausbildungsunterhalt]], [[Barunterhalt]], [[Betreuungsunterhalt]], [[Ehegattenunterhalt]], [[Elternunterhalt]], [[Familienunterhalt]], [[Getrenntlebensunterhalt]], [[Kindesunterhalt]], [[Krankheitsunterhalt]], [[Lebensunterhalt]], [[Naturalunterhalt]], [[Trennungsunterhalt]], [[Verwandtenunterhalt]] {{Beispiele}} :[1] Meine Schwester bekommt ''Unterhalt'' für ihr Kind. :[1] „Es sei wünschenswert, dass in den Familien mehr als seit Kriegsbeginn weibliche Hilfskräfte zum Nähen, Waschen, Kochen, Bedienen und so weiter angestellt würden, damit die beschäftigungslosen Frauen und Mädchen Ihren ''Unterhalt'' selbst verdienen könnten.“<ref>{{Literatur | Autor= Sven Felix Kellerhoff | Titel= Heimatfront | TitelErg= Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg | Verlag= Quadriga | Ort= Köln | Jahr=2014 | ISBN=978-3-86995-064-8 | Seiten=143}}.</ref> :[1] „Die Gemeindemitglieder haben nicht nur zu gehorchen, sondern auch für den ''Unterhalt'' derjenigen zu sorgen, denen sie Gehorsam schulden.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer| Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit|Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN =978-3-86971-126-3}}, Seite 188.</ref> :[1] „Es ist nämlich ein Gesetz der Mormonen, von Gott durch den Propheten verkündet, daß die Apostel des Evangeliums nicht mit einem Geldbeutel ausziehen, sondern auf Missionsreisen ihren ''Unterhalt'' selber bestreiten sollen.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 183.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> :[2] Der ''Unterhalt'' des Schlosses überforderte die Familie mehr und mehr. {{Wortbildungen}} :[1] [[Unterhaltsmittel]], [[Unterhaltspflicht]], [[Unterhaltszahlung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=soziale Absicherung für Personen|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|издръжка}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|alimony}} *{{fr}}: {{Ü|fr|subsistance}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|διατροφή|diatrofí}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|no|underholdsbidrag}}, {{Ü|no|underhold}} **{{nn}}: {{Ü|nn|underhaldsbidrag}}, {{Ü|nn|underhald}} *{{pl}}: {{Ü|pl|utrzymanie}} {{n}} *{{ro}}: {{Ü|ro|pensie alimentară}} {{f}}, {{Ü|ro|alocație}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|алименты}} *{{sv}}: {{Ü|sv|underhåll}} *{{sr}}: {{Üt|sr|алиментација|alimentacija}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Instandhaltung eines Objekts|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|maintenance}}, {{Ü|en|upkeep}} *{{fr}}: {{Ü|fr|entretien}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|συντήρηση|syndírisi}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|onderhoud}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|no|vedlikehold}} **{{nn}}: {{Ü|nn|vedlikehald}} *{{pl}}: {{Ü|pl|utrzymanie}} {{n}} *{{ro}}: {{Ü|ro|întreținere}} *{{sv}}: {{Ü|sv|underhåll}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} migvtbnctsgsqzl7egwlmaveh559alj Pfeilerbasilika 0 138656 10680737 9673112 2026-05-29T07:42:04Z Edfyr 39781 Weblink Peterskirche aktualis.; Formales 10680737 wikitext text/x-wiki == Pfeilerbasilika ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Pfeilerbasilika |Nominativ Plural=Pfeilerbasiliken |Genitiv Singular=Pfeilerbasilika |Genitiv Plural=Pfeilerbasiliken |Dativ Singular=Pfeilerbasilika |Dativ Plural=Pfeilerbasiliken |Akkusativ Singular=Pfeilerbasilika |Akkusativ Plural=Pfeilerbasiliken |Bild=Selm Schloss Cappenberg Stiftskirche Innen.jpg|mini|1|Eine Pfeilerbasilika (Stiftskirche Schloss Cappenberg) }} {{Worttrennung}} :Pfei·ler·ba·si·li·ka, {{Pl.}} Pfei·ler·ba·si·li·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡faɪ̯lɐbaˌziːlika}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pfeilerbasilika.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Architektur}} Bau mit erhöhtem mittleren [[Schiff]], deren Oberbau auf Pfeilern und nicht auf Säulen ruht {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Pfeiler]]'' und ''[[Basilika]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Säulenbasilika]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Basilika]] {{Beispiele}} :[1] „Die Peterskirche ist eine dreischiffige kreuzförmige ''Pfeilerbasilika'' und entstand im 12. Jahrhundert in der Nachfolge der Hirsauer Schule mit flachem Chorabschluss.“<ref>[https://www.denkmalschutz.de/denkmal/peterskirche-erfurt.html Deutsche Stiftung Denkmalschutz: Peterskirche Erfurt]</ref> :[1] „Frau Dering erklärt uns kurz und knapp, dass es sich um eine romanische ''Pfeilerbasilika'' handelt, die zudem Anbauten hat, die romanische, gotische und barocke Elemente aufweisen.“<ref>{{Literatur | Autor=Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel=Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten |Verlag= Orell Füssli| Ort=Zürich| Jahr=2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=115}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Architektur: eine Basilika, deren Oberbau auf Pfeilern und nicht auf Säulen ruht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pillar basilica}} *{{fr}}: {{Ü|fr|basilique à piliers}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|pijlerbasiliek}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bazylika filarowa}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|pelarbasilika}} *{{es}}: {{Ü|es|basílica de pilares}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 85vnoxcujua8pxugu4z111lelgrro48 Kälbchen 0 141996 10680717 9657755 2026-05-29T05:48:13Z Luis Elíver 202611 +eo:[[bovideto]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680717 wikitext text/x-wiki == Kälbchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Kälbchen |Nominativ Plural=Kälbchen |Genitiv Singular=Kälbchens |Genitiv Plural=Kälbchen |Dativ Singular=Kälbchen |Dativ Plural=Kälbchen |Akkusativ Singular=Kälbchen |Akkusativ Plural=Kälbchen }} {{Worttrennung}} :Kälb·chen, {{Pl.}} Kälb·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛlpçən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kälbchen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛlpçən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Diminutiv|t7=_|ft=von [[Kalb]]}} kleines Kalb {{Herkunft}} :[[Ableitung]] zum Substantiv ''[[Kalb]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-chen]]'' (und [[Umlaut]]) {{Synonyme}} :[1] [[Kälblein]] {{Beispiele}} :[1] Das ''Kälbchen'' hat sich erschreckt. :[1] „Als Kind hatte ich meine Hand in das noch zahnlose Maul eines ''Kälbchens'' gesteckt.“<ref>{{Literatur | Autor=Joachim Meyerhoff | Titel=Hamster im hinteren Stromgebiet | TitelErg=Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort= Köln | Jahr=2020 |ISBN=978-3-462-00024-5 | Seiten=15.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Diminutiv von Kalb: kleines Kalb|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{eo}}: {{Ü|eo|bovideto}} *{{la}}: {{Ü|la|vitellus}} {{m}} *{{sc}}: {{Ü|sc|bitelledda}} *{{sv}}: {{Ü|sv|liten kalv}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-Grimm|id=GK00427}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|59425}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 5kh9qx4y0aduddck3knikv9tllgr5rr Sequenz 0 149084 10680213 10520248 2026-05-28T13:14:30Z Willy Obretenov 209636 +bg:[[поредица]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680213 wikitext text/x-wiki == Sequenz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Sequenz |Nominativ Plural=Sequenzen |Genitiv Singular=Sequenz |Genitiv Plural=Sequenzen |Dativ Singular=Sequenz |Dativ Plural=Sequenzen |Akkusativ Singular=Sequenz |Akkusativ Plural=Sequenzen }} {{Worttrennung}} :Se·quenz, {{Pl.}} Se·quen·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈkvɛnt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sequenz.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛnt͡s|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Folge]] von [[gleichartig]]en oder [[ähnlich]]en Dingen :[2] {{K|Film}} in sich geschlossene Gruppe aus aufeinanderfolgenden Einstellungen, die einander zugehörig sind und eine Phase in der Entwicklung der Erzählung dokumentieren :{{QS Bedeutungen|fehlen}} {{Herkunft}} :im 19. Jahrhundert von lateinisch {{Ü|la|sequentia}} „Folge, Reihenfolge“ übernommen<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Abfolge]], [[Reihenfolge]] :[2] [[Bildfolge]] {{Oberbegriffe}} :[2] filmische [[Einheit]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[DNA-Sequenz]], [[Eulalia-Sequenz]], [[Lernsequenz]], [[Risikoanalysesequenz]], [[RNA-Sequenz]], [[Signalsequenz]], [[Transaktionsbearbeitungssequenz]], [[Transaktionsverarbeitungssequenz]] :[1, 2] [[Spielsequenz]] :[2] [[Filmsequenz]], [[Kampfsequenz]], [[Plansequenz]], [[Videosequenz]] {{Beispiele}} :[1] Ein digitales System verarbeitet abgetastete Signale, d.h. Zahlenfolgen oder ''Sequenzen.''<ref>{{Internetquelle|url=http://books.google.se/books?id=OcvQYp58FxUC&pg=PA225&lpg=PA225&dq=sequenz+von+signalen&source=bl&ots=dzulGfs4BA&sig=1K2xA4kb2O88xxdPvWN8RA6qJoM&hl=de&sa=X&ei=g9JcU5jDFobiywPs7YDQBA&ved=0CCgQ6AEwADgU#v=onepage&q=sequenz%20von%20signalen&f=false|titel=Martin Meyer: ''Signalverarbeitung: Analoge und digitale Signale, Systeme und Filter''|zugriff=2014-04-27}}</ref> :[2] Wer eine ''Sequenz'' von einer DVD in einen eigenen Streifen einbauen will, muss zuvor immer bei den Rechtinhabern um Erlaubnis bitten – und in der Regel auch zahlen.<ref>[http://www.spiegel.de/netzwelt/web/0,1518,319239,00.html Dreh deinen eigenen Murdoch-Film (SPIEGEL ONLINE, 29.09.2004)]</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Sequenz'' der [[Aminosäure]] {{Wortbildungen}} :[[Sequenzdiagramm]], [[Sequenzhomologie]], [[Sequenzmotiv]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Folge von gleichartigen oder ähnlichen Dingen|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|поредица}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|sequence}} *{{fr}}: {{Ü|fr|séquence}} *{{gl}}: {{Ü|gl|secuencia}} *{{he}}: {{Üt|he|רצף|}} *{{it}}: {{Ü|it|sequenza}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|seqüència}} *{{ko}}: {{Üt|ko|시퀀스|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|sequens}} *{{fa}}: {{Üt|fa|سکانس|}} *{{pt}}: {{Ü|pt|sequência}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sekvens}} *{{es}}: {{Ü|es|secuencia}} {{f}} *{{tr}}: ''Mathematik:'' {{Ü|tr|ardışıklık}}, {{Ü|tr|dizi}}, {{Ü|tr|diziliş}}, {{Ü|tr|sıra}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Abschnitt eines Films|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sequence}} *{{fr}}: {{Ü|fr|séquence}} *{{gl}}: {{Ü|gl|secuencia}} *{{he}}: {{Üt|he|רצף|}} *{{it}}: {{Ü|it|sequenza}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|seqüència}} *{{ko}}: {{Üt|ko|시퀀스|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|sequens}} *{{fa}}: {{Üt|fa|سکانس|}} *{{pt}}: {{Ü|pt|sequência}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sekvens}} *{{es}}: {{Ü|es|secuencia}} {{f}} *{{tr}}: ''Mathematik:'' {{Ü|tr|ardışıklık}}, {{Ü|tr|dizi}}, {{Ü|tr|diziliş}}, {{Ü|tr|sıra}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] gpat4uw6857s7z6jargyi90lnom026t pařba 0 152978 10680230 9854525 2026-05-28T13:20:13Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680230 wikitext text/x-wiki == pařba ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} === {{Tschechisch Substantiv f|pař|b|a|Genitiv Plural=pařeb}} {{Worttrennung}} :pař·ba {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpar̝ba}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{ugs.|:}} mit reichlich Alkohol verbundene Party: [[Sauferei]], [[Saufgelage]], [[Kneiperei]]<ref> [http://www.fdb.cz/filmy/31761-parba-large.html Filmarchiv: Pařba (2001)] </ref> {{Synonyme}} :[1] {{ugs.|:}} [[chlastačka]], [[nasávačka]] , [[popíjení]], [[pitka]], [[spářka]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[slavnost]] {{Beispiele}} :[1] „V životě jsou chvíle, kdy pravda není černá ani bílá ale světle šedá, vole, a když [[být|je]] stezka spravedlnosti [[zahalit|zahalená]] [[mlha|mlhou]] [[nejistota|nejistoty]] [[zbývat|zbývá]] jen [[jeden#jeden (Tschechisch)|jedno]] řešení, ''PAŘBA!!!!''“<ref> {{Wikipedia|cs:Seznam vedlejších postav seriálu Simpsonovi}} </ref> ::Im Leben gibt es Momente, wo die Wahrheit weder schwarz noch weiß ist, sondern hellgrau, du [[Ochse]], und wenn der Pfad der Gerechtigkeit von einem Nebel der Unsicherheit [[verschleiern|verschleiert]] ist, bleibt nur mehr eine Lösung, ein ''SAUFGELAGE!!!!'' :[1] [[zpočátku|Zpočátku]] ''pařba'' [[plánovat|plánovaná]] [[být|nebyla]]. ::Ursprünglich war die ''Sauferei'' nicht geplant. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit reichlich Alkohol verbundene Party|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sauferei}} {{f}}, {{Ü|de|Saufgelage}} {{n}}, {{Ü|de|Kneiperei}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[1] {{Ref-cs-seznam}} :[1] {{Ref-cs-centrum}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|cs}} {{Referenzen prüfen|Tschechisch}} {{Quellen}} 5pdd6ircgq5bd8t718rnsnnqhx2o09m raubíř 0 154626 10680236 9791304 2026-05-28T13:24:25Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680236 wikitext text/x-wiki == raubíř ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}}, ''[[belebt]]'' === {{Tschechisch Substantiv mb|raub|í|ř}} {{Worttrennung}} :rau·bíř {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈraʊ̯biːr̝̊}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''veraltet:'' Person, die einer anderen Person [[rechtswidrig]] und unter Androhung oder auch Anwendung von [[Gewalt]] etwas wegnimmt: [[Räuber]] :[2] {{ugs.|:}} jemand, der gerne [[raufen|rauft]]: [[Raufbold]] {{Herkunft}} :aus dem deutschen [[Räuber]]<ref>{{Lit-Rejzek: Český etymologický slovník|A=2}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[loupežník]], [[lupič]] :[2] [[darebák]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[raubířka]] {{Beispiele}} :[1] Tehdy žili v hlubokých lesích ''raubíři.'' ::Damals lebten ''Räuber'' in den tiefen Wäldern. :[2] Alexandr byl největší ''raubíř'' ve třídě. ::Alexander war der größte ''Raufbold'' in der Klasse. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die jemandem rechtswidrig und unter Androhung oder auch Anwendung von Gewalt etwas wegnimmt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Räuber}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich: jemand, der gerne rauft: Raufbold|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Raufbold}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[1] {{Ref-cs-seznam}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|cs}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Deutschen (Tschechisch)]] h10iar3hxhtz267mrlt7onkg7gf8p70 attestazione 0 156615 10680830 10495737 2026-05-29T11:11:30Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680830 wikitext text/x-wiki == attestazione ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=attestazione |Plural=attestazioni }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|attestatˈtsioːne}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|attestatˈtsioːni}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Attest]] :[2] ''Zeuge:'' die [[Bezeugung]] :[3] ''[[übertragen]]:'' die [[Bekundung]], die [[Bezeugung]] {{Synonyme}} :[1] [[attestato]], [[certificato]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Attest}} :{{Übersetzungen umleiten|2|Bezeugung}} :{{Übersetzungen umleiten|3|Bekundung}}, {{Übersetzungen umleiten||Bezeugung}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-Pons|it|attestazione}} :[1–3] {{Ref-Leo|it|attestazione}} frbyxr1ajj1upwu7r0owi3snp7ilnih Akelei 0 162983 10680817 10672394 2026-05-29T10:42:14Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: neue Form; Ü-Tabelle: Glosse 10680817 wikitext text/x-wiki == Akelei ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Akelei |Nominativ Plural=Akeleien |Genitiv Singular=Akelei |Genitiv Plural=Akeleien |Dativ Singular=Akelei |Dativ Plural=Akeleien |Akkusativ Singular=Akelei |Akkusativ Plural=Akeleien |Bild=Aquilegia sibirica3.jpg|mini|1|Akelei }} {{Worttrennung}} :Ake·lei, {{Pl.}} Ake·lei·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|akəˈlaɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Akelei.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Botanik}} [[ausdauernd]]e [[krautig]]e Pflanze mit [[Rhizom]], [[einfach|ein-]] bis [[mehrfach]] [[dreizählig]] [[gefiedert]]en [[Laubblatt|Laubblättern]] und [[radiärsymmetrisch]]en [[gespornt]]en Blüten in [[Dolde]]n oder [[Rispe]]n; einige [[Art]]en und [[Sorte]]n auch [[Zierpflanze]]n für Gärten und als Schnittblumen :[2] {{K|Biologie|Taxonomie|Plural}} [[Gattung]] der [[Familie]] [[Hahnenfußgewächs]]e {{Herkunft}} frühester Beleg sind die beiden Namensformen Agleya = Acoleia bei Hildegard von Bingen <ref>{{Literatur | Autor=Helmut Genaust | Titel=Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen | Verlag Nicol | Ort=Hamburg | Jahr=2012 | ISBN=978-3-8620-149-9 | Seiten=71}}</ref> {{Synonyme}} :[2] ''wissenschaftlich:'' Aquilegia {{Oberbegriffe}} :[1] [[Pflanze]] :[2] [[Bedecktsamer]], [[Hahnenfußartige]], [[Hahnenfußgewächs]]e {{Unterbegriffe}} :[2] [[Alpen-Akelei]], [[Berolina-Akelei]], [[Gewöhnliche Akelei]], [[Kaukasische Akelei]], [[Pyrenäen-Akelei]], [[Rote Akelei]], [[Schöne Akelei]], [[Schwarzviolette Akelei]], [[Wiesenrautenblättrige Akelei]] (ausgewählte Arten, die auch als Zierpflanzen verwendet werden) {{Beispiele}} :[1] Die Blüte der ''Akeleien'' hat 5 kronblattartige Kelchblätter und 5 in gespornte Nektarblätter umgewandelte Kronblätter. :[1] ''Akeleien'' gibt es in unzähligen Zuchtformen. :[1] Vor unserem Haus wächst eine ''Akelei.'' :[2] Die Gattung Akeleien umfasst ungefähr 75 Arten. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: ausdauernde krautige Pflanze|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|akeleje}} *{{en}}: {{Ü|en|columbine}} *{{fi}}: {{Ü|fi|akileijat}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ancolie}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|colombina}} *{{ca}}: {{Ü|ca|corniol}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|akelei}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|akeleie}} {{mf}} **{{nn}}: {{Ü|nn|akeleie}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|orlik}} *{{ru}}: {{Üt|ru|водосбор}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|aklej}} *{{es}}: {{Ü|es|colombina}} *{{cs}}: {{Ü|cs|orlíček}} *{{hu}}: {{Ü|hu|harangláb}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie: Pflanzengattung der Familie Hahnenfußgewächse|Ü-Liste= }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|11645}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Herkunft}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1, 2] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f |Nominativ Plural=Akeleis }} {{Worttrennung}} :Ake·lei, {{Pl.}} Ake·leis {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|akəˈlaɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Akelei.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[A.]] {{Herkunft}} :[1] Der Vorname leitet sich von der Blume [[Akelei#Substantiv,_f|Akelei]] ab.<ref>{{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Akelei“, Seite 41</ref> {{Beispiele}} :[1] ''Akelei'' spielt sehr gut Tennis. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Vorname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-behindthename}} :[1] {{Ref-wissen.de|Vorname}} :[1] {{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=7}}, „Akelei“, Seite 41 {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Ukelei]]}} 2bfdiltnaso9hn5h5ologbhuwz8d2fq Redaktion 0 165296 10680718 10623027 2026-05-29T06:00:29Z ~2026-31815-44 258352 /* {{Übersetzungen}} */ 10680718 wikitext text/x-wiki == Redaktion ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Redaktion |Nominativ Plural=Redaktionen |Genitiv Singular=Redaktion |Genitiv Plural=Redaktionen |Dativ Singular=Redaktion |Dativ Plural=Redaktionen |Akkusativ Singular=Redaktion |Akkusativ Plural=Redaktionen }} {{Worttrennung}} :Re·dak·ti·on, {{Pl.}} Re·dak·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʁedakˈt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Redaktion.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] die Prüfung und Bearbeitung eines [[Manuskript]]es :[2] die Gesamtheit der Redakteure eines Verlags :[3] Gebäude oder Raum, in dem die Redakteure arbeiten {{Herkunft}} :im 19. Jahrhundert von gleichbedeutend französisch {{Ü|fr|rédaction}} entlehnt<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort ''redigieren''.</ref> {{Unterbegriffe}} :[1–3] [[Außenpolitikredaktion]], [[Bildredaktion]], [[Fernsehredaktion]], [[Filmredaktion]], [[Innenpolitikredaktion]], [[Lokalredaktion]], [[Mantelredaktion]], [[Schlussredaktion]], [[TV-Redaktion]], [[Wissenschaftsredaktion]], [[Zeitungsredaktion]], [[Zentralredaktion]] {{Beispiele}} :[1] Bei der ''Redaktion'' sind mir keine groben Fehler aufgefallen. :[2] Die ganze ''Redaktion'' befasst sich derzeit nur mit einem Thema. :[2] „Für Korrespondenten wie mich ist das natürlich äußerst praktisch, denn auch deutsche ''Redaktionen'' vertrauen diesen Ranglisten blind.“<ref> Annette Birschel: ''Mordsgouda. Als Deutsche unter Holländern.'' Ullstein, Berlin 2011, Zitat Seite 49. {{#isbn:978-3-548-28201-5}}.</ref> :[2] „Die ''Redaktionen'' in Deutschland scheinen sich bestens an den Service aus Krakau gewöhnt zu haben.“<ref>{{Literatur| Autor= Sven Böll | Titel= Wie das Land, so das Fernsehen | Sammelwerk= DER SPIEGEL| Nummer= Heft 1| Jahr= 2016 | Seiten= 70-71}}, Zitat: Seite 71.</ref> :[2] „Man hatte sich mit der ''Redaktion'' geeinigt, den Alien besser nicht zu erwähnen.“<ref>{{Literatur | Autor= Rainer Heuser |Titel= Ein einmaliger Kontakt |TitelErg= |Auflage= | Übersetzer= |Verlag= RAM-Verlag| Ort= Lüdenscheid| Jahr= 2019 | ISBN=978-3-942303-83-5 | Seiten=128.}}</ref> :[2] „Die ''Redaktion'' greift kräftig in die Gefühlskiste, rührend und mit Sinn für den Zeitgeist.“<ref>{{Literatur|Autor =Wilhelm von Sternburg|Titel=„Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque|TitelErg= Eine Biographie|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort= Köln |Jahr= 2000| ISBN= 3-462-02917-7}}, Seite 160.</ref> :[3] Der Chef ist gerade in die ''Redaktion'' gegangen. :[3] „Weil ihm ein Taxi wie Luxus vorkam, war er mit der Tram zur ''Redaktion'' gefahren.“<ref>{{Literatur |Autor=Hansi Sondermann |Titel=Ballade in g-Moll|TitelErg= Roman |Verlag=Selbstverlag Books on Demand | Jahr=2017 |ISBN= |Seiten=251}}.</ref> {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[redaktionell]] :''Substantive:'' [[Redaktionsarbeit]], [[Redaktionsassistent]], [[Redaktionsausschuss]], [[Redaktionsbeirat]], [[Redaktionsbesprechung]], [[Redaktionsbüro]], [[Redaktionsgeheimnis]], [[Redaktionsgemeinschaft]], [[Redaktionskollege]], [[Redaktionskollegium]], [[Redaktionskommission]], [[Redaktionskonferenz]], [[Redaktionsleiter]], [[Redaktionsleitung]], [[Redaktionslesung]], [[Redaktionsmitglied]], [[Redaktionsprogramm]], [[Redaktionsraum]], [[Redaktionsschluss]], [[Redaktionssekretärin]], [[Redaktionssitzung]], [[Redaktionsstatut]], [[Redaktionsstube]], [[Redaktionsteam]], [[Redaktionszimmer]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Prüfung und Bearbeitung eines Manuskriptes|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|editing}} *{{eo}}: {{Ü|eo|redakcio}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ro}}: {{Ü|ro|redacție}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|редакция}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|redigering}} {{u}}, {{Ü|sv|redaktion}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|redakce}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Gesamtheit der Redakteure eines Verlags|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|editorial}} {{Ü|en|staff}} *{{eo}}: {{Ü|eo|redakcio}} *{{ro}}: {{Ü|ro|redacție}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|редакция}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|redaktion}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|redakce}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|redaksyon}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szerkesztőség}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Gebäude oder Raum, in dem die Redakteure arbeiten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|editorial}} {{Ü|en|office}} *{{eo}}: {{Ü|eo|redakcio}} *{{ro}}: {{Ü|ro|redacție}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|редакция}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|redaktion}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|redakce}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szerkesztőség}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden}} :[1–3] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Reaktion]], [[Reduktion]]}} prvre2v2secw0bdykh80svkhdfadoay Senkung 0 165880 10680175 10314034 2026-05-28T12:51:17Z Willy Obretenov 209636 +bg:[[спадане]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680175 wikitext text/x-wiki == Senkung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Senkung |Nominativ Plural=Senkungen |Genitiv Singular=Senkung |Genitiv Plural=Senkungen |Dativ Singular=Senkung |Dativ Plural=Senkungen |Akkusativ Singular=Senkung |Akkusativ Plural=Senkungen }} {{Worttrennung}} :Sen·kung, {{Pl.}} Sen·kun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛŋkʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Senkung.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛŋkʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Verringerung]] oder [[Verkleinerung]] eines Wertes :[2] {{K|Geologie}} eine Bewegung der [[Erdkruste]] nach unten :[3] {{K|Medizin}} eine Abwärtsbewegung von [[Organ]]en :[4] {{K|Medizin}} Blutsenkungsgeschwindigkeit, Messgröße für die Diagnose entzündlicher Erkrankungen :[5] {{K|Verslehre}} eine nicht betonte Silbe :[6] eine Vertiefung, ein kleines [[Tal]] in der Landschaft {{Synonyme}} :[4] [[Blutsenkung]] :[5] [[Thesis]] :[6] [[Senke]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Erhöhung]] :[2] [[Hebung]] :[5] [[Hebung]], [[Arsis]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abgabensenkung]], [[Diskontsenkung]], [[Kostensenkung]], [[Lohnsteuersenkung]], [[Preissenkung]], [[Steuersenkung]], [[Zinssenkung]], [[Zollsenkung]] :[3] [[Gebärmuttersenkung]], [[Magensenkung]], [[Nierensenkung]] :[4] [[Blutsenkung]] {{Beispiele}} :[1] Vor jeder Wahl wird die ''Senkung'' der Steuern versprochen. :[2] „Die spontanen Hebungen und ''Senkungen'' nach schweren Erdbeben führen zu großräumigen Verwerfungen der Gesteinsschichten.“<ref>{{Wikipedia|Hebung (Geologie)}}</ref> :[3] Eine ''Senkung'' des Magens kann zu Beschwerden wie fehlendem Sättegefühl führen. :[4] „Eine Erhöhung dieser ''Senkung'' entsteht vor allem bei Entzündungen und vermehrten Gewebszerfall zum Beispiel bei Tumoren.“<ref>{{Wikipedia|Blutsenkungsreaktion}}</ref> :[5] Beim Jambus kommt zunächst eine ''Senkung'' anschließend eine Hebung. :[6] In der ''Senkung'' dort vorne habe ich gestern Rehe beobachtet. :[6] „Wir marschierten in der ''Senkung'' nach rechts ab.“<ref>{{Literatur| Autor= Ludwig Renn |Titel= Krieg| Verlag= Aufbau| Ort= Berlin |Jahr= 2014 (Erstmals veröffentlicht 1928)| ISBN= 978-3-351-03515-0}}, Zitat Seite 84.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Senkungsabszess]]. [[Versenkung]] (→ [[Selbstversenkung]]) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Verringerung oder Verkleinerung eines Wertes |Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|спадане}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|descent}}, {{Ü|en|reduction}} *{{fr}}: {{Ü|fr|abaissement}} {{m}}, {{Ü|fr|affaiblissement}} {{m}}, {{Ü|fr|déclin}} {{m}}, {{Ü|fr|diminution}} {{f}}, {{Ü|fr|réduction}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|ribasso}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|neddragning}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|disminución}} {{f}}, {{Ü|es|reducción}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|snížení}} {{n}}, {{Ü|cs|snižování}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Geologie: eine Bewegung der Erdkruste nach unten |Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|affaissement}} {{m}}, {{Ü|fr|subsidence}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|avvallamento}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|hundimiento}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|propadlina}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Medizin: eine Abwärtsbewegung von Organen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|prolapsus}}, {{Ü|en|prolapse}} *{{fr}}: {{Ü|fr|abaissement}} {{m}}, {{Ü|fr|descente}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|prolapso}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Medizin: Blutsenkungsgeschwindigkeit, Messgröße für die Diagnose entzündlicher Erkrankungen |Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|sédimentation du sang}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|sedimentazione}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Verslehre: eine nicht betonte Silbe |Ü-Liste= *{{it}}: {{Ü|it|tesi}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|thesis}} {{f}}, {{Ü|la|positio}}, {{Ü|la|depositio}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=eine Vertiefung, ein kleines Tal in der Landschaft |Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|dépression}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[2–5] {{Wikipedia}} :[5, 6] {{Ref-Grimm}} :[1–5] {{Ref-DWDS}} :[1, 6] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Schenkung]]}} j9kmkk6aremi3aooia749bmt7f6enk0 Vogelmiere 0 166298 10680747 9452013 2026-05-29T08:30:09Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp 10680747 wikitext text/x-wiki == Vogelmiere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Vogelmiere |Nominativ Plural=Vogelmieren |Genitiv Singular=Vogelmiere |Genitiv Plural=Vogelmieren |Dativ Singular=Vogelmiere |Dativ Plural=Vogelmieren |Akkusativ Singular=Vogelmiere |Akkusativ Plural=Vogelmieren |Bild=Chickweed (aka).jpg|mini|1|eine Vogelmiere }} {{Worttrennung}} :Vo·gel·mie·re, {{Pl.}} Vo·gel·mie·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfoːɡl̩ˌmiːʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vogelmiere.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Botanik]]:'' ein Vertreter aus der Familie der Nelkengewächse (Caryophyllaceae) mit winzigen, weißen Blütensternen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven [[Vogel]] und [[Miere]] {{Synonyme}} :[1] [[Sternmiere]], ''wissenschaftlich:'' [[Stellaria media]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Miere]], [[Nelkengewächs]], [[Pflanze]], [[Lebewesen]] {{Beispiele}} :[1] Das Gemüsebeet sieht sehr ungepflegt aus. Es ist voller ''Vogelmiere'' und Quecken. :[1] „Auf der bis zur Narbe abgenagten Hauswiese standen nur noch Büschel von Sumpfdotterblumen; manche Stellen waren kahl, dort wuchs ''Vogelmiere''.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 184.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|common chickweed}} *{{et}}: {{Ü|et|vesihein}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mouron des oiseaux}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|haugarfi}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|centocchio comune}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vogelmuur}} *{{pl}}: {{Ü|pl|gwiazdnica pospolita}} *{{ru}}: {{Üt|ru|зведздчатка средняя}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Vogelmiere}} :[1] {{Lit-Smolik: Pflanzen und Tiere in Deutschland|A=1985}}, Seite 76, Artikel „Vogelmiere, Sternmiere“ :[1] {{Ref-Grimm|Vogelmiere}} :[1] {{Ref-DWDS|Vogelmiere}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Vogelmiere}} {{Quellen}} 0p940y42p12a0lw6vtbtxqihb1n3sv4 Separee 0 172766 10680197 10243911 2026-05-28T13:06:48Z Willy Obretenov 209636 +bg:[[сепаре]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680197 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Séparée]]}} == Separee ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Separee |Nominativ Plural=Separees |Genitiv Singular=Separees |Genitiv Plural=Separees |Dativ Singular=Separee |Dativ Plural=Separees |Akkusativ Singular=Separee |Akkusativ Plural=Separees }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Séparée]] {{Worttrennung}} :Se·pa·ree, {{Pl.}} Se·pa·rees {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zepaˈʁeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Separee.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] abgeteilter Raum, Sonderraum {{Herkunft}} :aus dem Französischen {{Ü|fr|chambre séparée}} „abgetrenntes Zimmer“; Ende des 19. Jahrhunderts gekürzt<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Stichwort: „Separee, Séparée“</ref><ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=3}}, Stichwort: „Séparée“</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Raum]] {{Beispiele}} :[1] Sie zogen sich schließlich in ein ''Separee'' zurück. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=abgeteilter Raum, Sonderraum|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|сепаре}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{eo}}: {{Ü|eo|separeo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|salon particulier}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|chambre séparée}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Separee}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Separee}} {{Quellen}} {{Lemmaverweis|Separee}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] sncw91w8loscqgynneoci1o12w57vxc glockenförmig 0 174399 10680736 10666184 2026-05-29T07:21:36Z Edfyr 39781 QS Herk unbelegt entf; Syn verlinkt; Ref erg. 10680736 wikitext text/x-wiki == glockenförmig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=glockenförmig |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :glo·cken·för·mig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡlɔkn̩ˌfœʁmɪç}}, {{Lautschrift|ˈɡlɔkn̩ˌfœʁmɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-glockenförmig.ogg}}, {{Audio|De-glockenförmig2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔkn̩fœʁmɪç|Deutsch}}, {{Reim|ɔkn̩fœʁmɪk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|allgemein}} in Form einer [[Glocke]] :[2] {{K|Botanik|Morphologie}} verwachsen und nach oben in Form einer Glocke erweitert (bei einer Blütenhülle) {{Herkunft}} :[[Ableitung]] von ''[[Glockenform]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]''<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> oder [[Determinativkompositum]] aus dem [[Substantiv]] ''[[Glocke]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-förmig]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Synonyme}} :[2] [[glockig]] {{Gegenwörter}} :[2] ''Kohyponyme:'' [[krugförmig]], [[kugelig]], [[röhrig]], [[schüsselförmig]], [[stieltellerförmig]], [[trichterförmig]] {{Beispiele}} :[1] „Der Begriff Haube bezeichnet in der Architektur eine ''glockenförmig'' geschweifte Dachform eines Turmes.“<ref>{{Wikipedia|Haube (Architektur)}}</ref> :[2] Die Glockenblumengewächse haben radiärsymmetrische und meist ''glockenförmige'' Blüten. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in Form einer Glocke|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|klokkeformet}} *{{en}}: {{Ü|en|bell-shaped}}, {{Ü|en|campanulate}} *{{fo}}: {{Ü|fo|klokkuvaksin}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|campanulato}} *{{nl}}: {{Ü|nl|klokvormig}} *{{sv}}: {{Ü|sv|klockformad}}, {{Ü|sv|klockformig}}, {{Ü|sv|klockartad}}, {{Ü|sv|klocklik}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Botanik: Blütenform|Ü-Liste= }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia-Suche}} :[1, auch 2] {{Ref-DWDS}} (Beispiel „glockenförmige Blüten“) :[*] {{Ref-OWID|276339}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 88vwyoanjncsszntpggsx1mr6b4y7dh simple 0 222481 10680700 10461367 2026-05-29T04:28:45Z Luis Elíver 202611 /* {{Wortart|Adverb|Esperanto}} */ 10680700 wikitext text/x-wiki == simple ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Anmerkung|zur Worttrennung}} :Die Trennung simp·le wäre nach § 113 (betreffend „Wörter, die sprachhistorisch oder von der Herkunftssprache her gesehen Zusammensetzungen oder Präfigierungen sind, aber nicht mehr als solche empfunden oder erkannt werden“) möglich, allerdings wird simp·lifizieren etwa vom Österreichischen Wörterbuch in der 43. Auflage nicht anerkannt. Als vergleichbares Wort lässt sich ''multipel'' anführen. {{Worttrennung}} :sim·p·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɪmplə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-simple.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪmplə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[simpel]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[simpel]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[simpel]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[simpel]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[simpel]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[simpel]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[simpel]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[simpel]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[simpel]]''' {{Grundformverweis Dekl|simpel}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[simpel]] :''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:'' [[simpel]] :''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[simpele]] :''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:'' [[simpele]] :''1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv:'' [[simpele]] :''3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv:'' [[simpele]] {{Worttrennung}} :sim·p·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɪmplə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-simple.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪmplə|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[simpeln]]''' *1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[simpeln]]''' *1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[simpeln]]''' *3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[simpeln]]''' {{Grundformverweis Konj|simpeln}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Mispel]], [[simpel]], [[Simpel]]}} == simple ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Englisch}} === {{Englisch Adjektiv Übersicht|r}} {{Worttrennung}} :sim·ple, {{Komp.}} sim·pler, {{Sup.}} sim·plest {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-simple.wav}}, {{Audio|En-us-simple.ogg|spr=us}}, {{Audio|En-uk-simple.ogg|spr=uk}} {{Bedeutungen}} :[1] einfach, simpel :[2] dumm, einfach gestrickt :[3] unverfälscht, blank {{Synonyme}} :[1] [[bare]], [[undecorated]] :[2] [[innocent]], [[unsuspecting]] {{Beispiele}} :[1] „The ''simplest'' unicellular organisms, bacteria, have certain properties that are relevant to our argument.“<ref>Radu J. Bogdan: ''Grounds for cognition: how goal-guided behavior shapes the mind'', Routledge, 1994, [http://books.google.de/books?id=4L5wRA4eT2AC&pg=PA71&dq=simplest&hl=de&ei=OhFwTfeOIo7FtAb2ta2EDw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&sqi=2&ved=0CDQQ6AEwAQ#v=onepage&q=simplest&f=false S. 71]</ref> ::Die ''einfachsten'' einzelligen Organismen, Bakterien, haben bestimmte Eigenschaften, die für unsere Argumentation relevant sind. :[2] {{Beispiele fehlen|spr=en}} :[3] I tell you! He is betraying you since your marriage. That's the ''simple'' truth! ::Wenn ich es dir doch sage! Er betrügt dich seit eurer Heirat. Das ist die ''blanke/reine'' Wahrheit! {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] a simple design :[2] :[3] simple honesty, simple truth {{Wortbildungen}} :[[simpleness]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einfach, simpel|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|einfach}}, {{Ü|de|simpel}} *{{fr}}: {{Ü|fr|simple}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=dumm, einfach gestrickt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|dumm}}, {{Ü|de|einfach gestrickt}}, {{Ü|de|naiv}} *{{fr}}: {{Ü|fr|simple}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=unverfälscht, blank|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|blank}}, {{Ü|de|rein}}, {{Ü|de|unverfälscht}} *{{fr}}: {{Ü|fr|simple}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-MWD|simple}} :[1–3] {{Ref-MWT|simple}} :[1–3] {{Ref-Dictionary|simple}} :[1–3] {{Ref-Pons|en|simple}} :[1–3] {{Ref-dictcc|simple}} :[1–3] {{Ref-Leo|en|simple}} {{Quellen}} == simple ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Adverb|Esperanto}} === {{eo-pron|a=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-simple.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[lediglich]], [[einfach]], [[halt]], [[eben]], [[schlicht]], [[überhaupt]] {{Beispiele}} :[1] Sed Kathi… Kathi ne estis kulpa pri tio. Ŝi estis malsana. Mi… Mi ''simple'' ne sciis, kiom malsana ŝi estis. ::Aber Kathi… Kathi konnte nichts dafür. Sie war krank. Ich… Ich wusste ''eben'' nicht, wie krank.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/81670129 | titel=Cassandra, Flg. 3 | zugriff=2025-03-02}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] pri tio mi volas ''simple'' ne paroli - darüber möchte ich einfach nicht sprechen :[1] ''simple'' aparteni al tio - ''nun mal'' dazugehören ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=lediglich, einfach, halt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|lediglich}}, {{Ü|de|einfach}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-dictcc|eo|simple}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo|simple}} {{Quellen}} bhm9ic2razhv6z0zyjzutfmzwfcrmx4 yak 0 238362 10680239 10402975 2026-05-28T13:27:21Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* yak ({{Sprache|Italienisch}}) */ 10680239 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Yak]]}} == yak ({{Sprache|Dänisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Dänisch}}, {{u}} === {{Dänisch Substantiv Übersicht |Unbestimmt Singular=en yak |Bestimmt Singular=yakken |Unbestimmt Plural=yakker |Bestimmt Plural=yakkerne }} {{Worttrennung}} :yak, {{Pl.}} yak·ker {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjɑɡ̊}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Zoologie]]:'' Yak, Jak, Grunzochse (''Bos grunniens'') {{Herkunft}} :[[Entlehnung]] aus dem [[englisch]]en ''{{Ü|en|yak}}''<ref>{{Ref-DenDanskeOrdbog|yak}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[yakokse]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[okse]], [[klovdyr]], [[dyr]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=da}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Yak|1}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||Jak|1}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||Grunzochse|}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=da|yak}} :[1] {{Ref-DenDanskeOrdbog|yak}} {{Quellen}} == yak ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=yak |Plural 1=yaks |Plural 2=yak |Bild=Jak052004.jpg|mini|1|a ''yak'' }} {{Worttrennung}} :yak, {{Pl.1}} yaks, {{Pl.2}} yak {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|jæk|spr=en}}, {{Lautschrift|jɑːk|spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-au-yak.ogg|yak (australisch)}} :{{Reime}} {{Reim|æk|Englisch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Zoologie|spr=en}} Rind aus Zentralasien mit langem Fell: Yak, Jak, Grunzochse (''Bos grunniens'') {{Herkunft}} :seit den 1790er Jahren bezeugte [[Entlehnung]] aus dem [[tibetisch]]en {{Üt|bo|གཡག|gyak}} „männlicher Jak“<ref>{{Ref-MWD|yak}}</ref><ref>{{Ref-dictcc|yak}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[bovine]], [[mammal]], [[animal]] {{Beispiele}} :[1] Is that a ''yak'' or a gnu? ::Ist das ein ''Yak'' oder ein Gnu? ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Rind aus Zentralasien|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Yak}} {{m}}, {{Ü|de|Jak}} {{m}}, {{Ü|de|Grunzochse}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-Pons|en}} :[1] {{Ref-dictcc}} :[1] {{Ref-Leo|en}} {{Quellen}} == yak ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{m}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=yak |Plural=yaks }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[yack]] {{Worttrennung}} :yak, {{Pl.}} yaks {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|jak}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|jak}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-yak.wav}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Zoologie]]:'' Yak, Jak, Grunzochse (''Bos grunniens'') {{Herkunft}} :seit den 1790er Jahren bezeugte [[Entlehnung]] aus dem [[englisch]]en ''{{Ü|en|yak}}''<ref>{{Ref-CNRTL|yak}}</ref><ref>{{Lit-Robert: Petit Robert|A=2009}}, Seite 2755</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Französisch}} {{Lemmaverweis|yack}} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr|yak}} :[1] {{Ref-Pons|fr|yak}} :[1] {{Ref-CNRTL|yak}} :[1] {{Ref-Leo|fr|yak}} :[1] {{Ref-LarousseFr|yak}} :[1] {{Lit-Robert: Petit Robert|A=2009}}, Seite 2755 :[1] {{Lit-Larousse: Petit Larousse|A=2010}}, Seite 1084 {{Quellen}} == yak ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-lo |Singular=yak |Plural 1=yak |Plural 2=yaks }} {{Worttrennung}} :yak, {{Pl.1}} yak, {{Pl.2}} yaks {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|jæk}}, {{Pl.1}} {{Lautschrift|jæk}}, {{Pl.2}} {{Lautschrift|jæks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.1}} {{Audio|}}, {{Pl.2}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Zoologie]]:'' Yak, Jak, Grunzochse (''Bos grunniens'') {{Herkunft}} :seit den 1870er-Jahren bezeugte<ref>{{Lit-Zingarelli: Vocabolario della lingua italiana|A=2008 (CD)}} Eintrag „yak“</ref> [[Entlehnung]] aus dem [[englisch]]en ''{{Ü|en|yak}}''<ref>{{Ref-VocTreccani|yak}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[bovide]], [[mammifero]], [[animale]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Italienisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Yak|1}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||Jak|1}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||Grunzochse|}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|yak}} :[1] {{Ref-VocTreccani|yak}} :[1] {{Ref-Corriere|yak|Y}} :[1] {{Ref-Hoepli|yak}} :[1] {{Ref-Pons|it|yak}} :[1] {{Ref-Leo|it|yak}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|it|yak}} :[1] {{Lit-Zingarelli: Vocabolario della lingua italiana|A=2008 (CD)}} Eintrag „yak“ {{Quellen}} == yak ({{Sprache|Spanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{m}} === {{Spanisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Plural=yaks }} {{Worttrennung}} :yak, {{Pl.}} yaks {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɟak}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ɟaks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Zoologie]]:'' Yak, Jak, Grunzochse (''Bos grunniens'') {{Herkunft}} :[[Entlehnung]] aus dem [[englisch]]en ''{{Ü|en|yak}}''<ref>{{Ref-DLE}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[bóvido]], [[mamífero]], [[animal]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Spanisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Yak|1}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||Jak|1}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||Grunzochse|}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=es|yak}} :[1] {{Ref-DLE}} :[1] {{Ref-Pons|es}} :[1] {{Ref-Leo|es|yak}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Dänisch)]] [[Kategorie:Entlehnung aus dem Tibetischen (Englisch)]] [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Französisch)]] [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Italienisch)]] [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Spanisch)]] r82jjt9qcq4q0uy1lh3i3j8c4gndbmu Plakette 0 245652 10680348 9980209 2026-05-28T16:12:55Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Plakett]] +lb:[[badge]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680348 wikitext text/x-wiki == Plakette ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Plakette |Nominativ Plural=Plaketten |Genitiv Singular=Plakette |Genitiv Plural=Plaketten |Dativ Singular=Plakette |Dativ Plural=Plaketten |Akkusativ Singular=Plakette |Akkusativ Plural=Plaketten |Bild=Plakette Abgassonderuntersuchung.svg|mini|1|Plakette }} {{Worttrennung}} :Pla·ket·te, {{Pl.}} Pla·ket·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|plaˈkɛtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Plakette.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛtə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] kleines Schild mit einem Aufdruck, um etwas kenntlich zu machen {{Herkunft}} :von französisch ''{{Ü|fr|plaquette}},'' das eine Verkleinerungsform von ''{{Ü|fr|plaque}}'' (Platte) ist :siehe auch „[[Plakat]]“<ref>{{Ref-Duden|Plakette}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Anstecker]], [[Button]] {{Vergrößerungsformen}} :[1] [[Plakat]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[AU-Plakette]], [[Feinstaubplakette]], [[Namensplakette]], [[Parkplakette]], [[Pioneer-Plakette]], [[Prüfplakette]], [[TÜV-Plakette]], [[Umweltplakette]], [[Zulassungsplakette]] {{Beispiele}} :[1] Für die Teilnahme am Wettbewerb erhielt er eine ''Plakette'' als Erinnerung. {{Wortbildungen}} :[[Plakettenpflicht]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleines Schild mit einem Aufdruck, um etwas kenntlich zu machen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|badge}}, {{Ü|en|sticker}} *{{eo}}: {{Ü|eo|plakedo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|plaquette}} {{f}}, {{Ü|fr|badge}} {{m}}, {{Ü|fr|insigne}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|placca}} {{f}}, {{Ü|it|targa}} {{f}}, {{Ü|it|placchetta}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Plakett}} {{f}}, {{Ü|lb|badge}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dekal}}, {{Ü|sv|märke}} *{{es}}: {{Ü|es|placa}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Plakette}} :[1] {{Ref-DWDS|Plakette}} :[1] {{Ref-Duden|Plakette}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Plakette}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Plakette}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] 4xif37tacad3q5ltyjx9unqbckrsjv7 Edelmut 0 246023 10680311 9634005 2026-05-28T15:07:33Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp 10680311 wikitext text/x-wiki == Edelmut ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Edelmut |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Edelmuts |Genitiv Singular*=Edelmutes |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Edelmut |Dativ Singular*=Edelmute |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Edelmut |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Edel·mut, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːdl̩ˌmuːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Edelmut.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|geh.}} edle [[Gesinnung]], die [[egoistisch]]e [[Motiv]]e hintenan stellt {{Herkunft}} :laut Pfeifer vermutlich eine [[Rückbildung]] von ''[[edelmütig]]'', belegt seit Ende des 17. Jahrhunderts; das Wort geht wohl nicht auf mittelhochdeutsch belegtes ''edelmuot'' zurück<ref>{{Ref-DWDS|Edelmut}}.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Edelmütigkeit]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Altruismus]], [[Edelsinn]], [[Großherzigkeit]], [[Selbstlosigkeit]], [[Uneigennützigkeit]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Egoismus]], [[Hochmut]] {{Beispiele}} :[1] Mit dieser Aktion hat er einmal mehr seinen ''Edelmut'' bewiesen. :[1] „»so gütig werden Sie nicht immer denken; es wird sich eine Stimme finden, die Sie von diesem ''Edelmut'' abzubringen suchen wird.« – »Sie irren, d'Artagnan, der Rat, Herrn d'Herblay nicht weiter zu verfolgen, rührt von Colbert selbst her.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=TMYgDAAAQBAJ&pg=PT2491|titel=Gesammelte Werke (Vollständige und illustrierte Ausgaben: Der Graf von Monte Christo), Alexandre Dumas|zugriff=2017-04-11}}</ref> :[1] „Der ''Edelmut'', mit dem Napoleon in Moskau verfahren wollte, riss ihn selbst hin.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1138}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[1] „Stone P. Stanford fand jedes Mal schöne Worte über ihren ''Edelmut'' und holte sein Frühstück hervor, zu dem er sonst Wasser trank.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 165.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Edelmut'' [[beweisen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=gehoben: edle Gesinnung, die egoistische Motive hintenan stellt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{it}}: {{Ü|it|generosità}} {{f}}, {{Ü|it|nobiltà d´animo}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ädelmod}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nagylelkűség}}, {{Ü|hu|nemeslelkűség}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Almut]]}} rd87yhrpfpvq5s8z0yzctc3o3uacz67 Gemüsegarten 0 246872 10680623 10622579 2026-05-29T01:51:07Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10680623 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Gemüsegärten]]}} == Gemüsegarten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Gemüsegarten |Nominativ Plural=Gemüsegärten |Genitiv Singular=Gemüsegartens |Genitiv Plural=Gemüsegärten |Dativ Singular=Gemüsegarten |Dativ Plural=Gemüsegärten |Akkusativ Singular=Gemüsegarten |Akkusativ Plural=Gemüsegärten |Bild=Gemuesegarten im Prinz Georg garten Darmstadt.jpg|mini|1|ein ''Gemüsegarten'' als Teil eines Parks }} {{Worttrennung}} :Ge·mü·se·gar·ten, {{Pl.}} Ge·mü·se·gär·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈmyːzəˌɡaʁtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gemüsegarten.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Garten, in dem Gemüse angebaut ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiven]] ''[[Gemüse]]'' und ''[[Garten]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Gemüsebeet]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Obstgarten]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Garten]] {{Beispiele}} :[1] Sie bepflanzte am Sonntag ihren ''Gemüsegarten.'' :[1] „Das Camp war auch umweltfreundlich, produzierte Solarstrom und verarbeitete alle Küchenabfälle zu Kompost, mit dem der ausgedehnte ''Gemüsegarten'' gedüngt wurde.“<ref>{{Literatur | Autor= Paul Theroux | Titel= Ein letztes Mal in Afrika|TitelErg= | Auflage= |Verlag= Hoffmann und Campe| Ort= Hamburg| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-455-40526-2 | Seiten= 195.}} Originalausgabe: Englisch 2013.</ref> :[1] „Kinder arbeiten in ''Gemüsegärten''.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 11.}}</ref> :[1] „Überall wurden die Parks in ''Gemüsegärten'' umgewandelt.“<ref>{{Literatur | Autor=Theo Sommer | Titel=1945 | TitelErg= Die Biographie eines Jahres| Auflage= |Verlag=Rowohlt| Ort=Reinbek | Jahr=2005 | ISBN=3-498-06382-0}}, Seite 258.</ref> :[1] „Sam liegt auf dem schmalen Weg aus Betonplatten, der den ''Gemüsegarten'' in zwei Hälften teilt.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=34.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Garten, in dem Gemüse angebaut ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|vegetable garden}}, {{Ü|en|kitchen garden}} *{{fr}}: {{Ü|fr|potager}} {{m}} *{{ia}}: {{Ü|ia|horto}} *{{it}}: {{Ü|it|ortale}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|菜園|さいえん, saien}}, {{Üt|ja|野菜畑|やさいばたけ, yasaibatake}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|grønnsakhage}} {{m}}, {{Ü|nb|kjøkkenhage}} {{m}} **{{nn}}: {{Ü|nn|grønsakhage}} {{m}}, {{Ü|nn|kjøkenhage}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|horta}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|gradina cu legume}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|огород}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|grönsaksland}}, {{Ü|sv|trädgårdsland}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Gartengemüse]]}} b1bjb1woa6uwm1g2oy9d1nk9pp5jd9j 10680624 10680623 2026-05-29T01:52:03Z Mighty Wire 111915 +tr:[[sebze bahçesi]] +pl:[[ogród warzywny]] +pl:[[warzywniak]] +nl:[[groentetuin]] +cs:[[zeleninová zahrada]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680624 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Gemüsegärten]]}} == Gemüsegarten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Gemüsegarten |Nominativ Plural=Gemüsegärten |Genitiv Singular=Gemüsegartens |Genitiv Plural=Gemüsegärten |Dativ Singular=Gemüsegarten |Dativ Plural=Gemüsegärten |Akkusativ Singular=Gemüsegarten |Akkusativ Plural=Gemüsegärten |Bild=Gemuesegarten im Prinz Georg garten Darmstadt.jpg|mini|1|ein ''Gemüsegarten'' als Teil eines Parks }} {{Worttrennung}} :Ge·mü·se·gar·ten, {{Pl.}} Ge·mü·se·gär·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈmyːzəˌɡaʁtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gemüsegarten.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Garten, in dem Gemüse angebaut ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiven]] ''[[Gemüse]]'' und ''[[Garten]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Gemüsebeet]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Obstgarten]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Garten]] {{Beispiele}} :[1] Sie bepflanzte am Sonntag ihren ''Gemüsegarten.'' :[1] „Das Camp war auch umweltfreundlich, produzierte Solarstrom und verarbeitete alle Küchenabfälle zu Kompost, mit dem der ausgedehnte ''Gemüsegarten'' gedüngt wurde.“<ref>{{Literatur | Autor= Paul Theroux | Titel= Ein letztes Mal in Afrika|TitelErg= | Auflage= |Verlag= Hoffmann und Campe| Ort= Hamburg| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-455-40526-2 | Seiten= 195.}} Originalausgabe: Englisch 2013.</ref> :[1] „Kinder arbeiten in ''Gemüsegärten''.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 11.}}</ref> :[1] „Überall wurden die Parks in ''Gemüsegärten'' umgewandelt.“<ref>{{Literatur | Autor=Theo Sommer | Titel=1945 | TitelErg= Die Biographie eines Jahres| Auflage= |Verlag=Rowohlt| Ort=Reinbek | Jahr=2005 | ISBN=3-498-06382-0}}, Seite 258.</ref> :[1] „Sam liegt auf dem schmalen Weg aus Betonplatten, der den ''Gemüsegarten'' in zwei Hälften teilt.“<ref>{{Literatur | Autor=Mechtild Borrmann | Titel=Grenzgänger | TitelErg=Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman | Verlag=Droemer | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-426-30608-6 | Seiten=34.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Garten, in dem Gemüse angebaut ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|vegetable garden}}, {{Ü|en|kitchen garden}} *{{fr}}: {{Ü|fr|potager}} {{m}} *{{ia}}: {{Ü|ia|horto}} *{{it}}: {{Ü|it|ortale}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|菜園|さいえん, saien}}, {{Üt|ja|野菜畑|やさいばたけ, yasaibatake}} *{{nl}}: {{Ü|nl|groentetuin}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|grønnsakhage}} {{m}}, {{Ü|nb|kjøkkenhage}} {{m}} **{{nn}}: {{Ü|nn|grønsakhage}} {{m}}, {{Ü|nn|kjøkenhage}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ogród warzywny}}, {{Ü|pl|warzywniak}} *{{pt}}: {{Ü|pt|horta}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|gradina cu legume}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|огород}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|grönsaksland}}, {{Ü|sv|trädgårdsland}} *{{cs}}: {{Ü|cs|zeleninová zahrada}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sebze bahçesi}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Gartengemüse]]}} il2m81z7vo4mlwcot8856sqhc5n9nr8 Kondenswasser 0 250694 10680415 10430334 2026-05-28T17:29:13Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Kondenswaasser]] +en:[[condensation water]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680415 wikitext text/x-wiki == Kondenswasser ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Kondenswasser |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Kondenswassers |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Kondenswasser |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Kondenswasser |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Kon·dens·was·ser, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɔnˈdɛnsˌvasɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kondenswasser.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Wasser]], das durch [[Kondensation]] an einer [[kühl]]en [[Fläche]] [[entstehen|entstanden]] ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[kondensieren]]'' und dem Substantiv ''[[Wasser]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Tauwasser]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Wasser]] {{Beispiele}} :[1] „Besonders in der kalten Jahreszeit bildet sich an den Fenstern leicht ''Kondenswasser.''“<ref name="Ökotest_01" >{{Internetquelle | url=https://www.oekotest.de/bauen-wohnen/Nasse-Fensterscheiben-wichtige-Tipps-um-Kondenswasser-zu-vermeiden_13176_1.html | titel=Nasse Fensterscheiben: Wichtige Tipps, um Kondenswasser zu vermeiden | autor=Benita Wintermantel | hrsg=oekotest.de, ÖKO-TEST Verlag GmbH & Co. KG, Frankfurt / Main, Deutschland | datum=2025-10-22 | zugriff=2025-10-24 | kommentar= }}</ref> :[1] „Wer zu wenig oder falsch lüftet, riskiert ''Kondenswasser'' an den Fensterscheiben.“<ref name="Ökotest_01" /> :[1] „Die Ansaugluftvorwärmung ist eine technische Einrichtung, die vornehmlich bei Vergasermotoren eine Rolle spielt und die Entstehung von ''Kondenswasser'' oder Eis im Motor verhindern soll.“<ref>{{Wikipedia|Ansaugluftvorwärmung}}</ref> :[1] „Ich sprach den Satz aus – und hätte ihn am liebsten gleich wieder weggewischt, so wie das ''Kondenswasser'', das die Windschutzscheibe von innen beschlug.“<ref>{{Literatur | Autor=Nava Ebrahimi | Titel=Sechzehn Wörter | TitelErg=Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 115.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wasser, das durch Kondensation an einer kühlen Fläche entstanden ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|condensation water}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kondenssivesi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|eau de condensation}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kondenswaasser}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kondensvatten}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kondenzvíz}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} 07icv5kyaxja84mflnyfokuoljz2mrw Kondensmilch 0 250699 10680414 10679930 2026-05-28T17:27:23Z Frank C. Müller 14667 +pt:[[leite condensado]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680414 wikitext text/x-wiki == Kondensmilch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kondensmilch |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Kondensmilch |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Kondensmilch |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Kondensmilch |Akkusativ Plural=— |Bild=Dosenmilch.jpg|mini|1|''Kondensmilch'', im Hintergrund zwei Dosen, in welchen diese üblicherweise aufbewahrt wird }} {{Worttrennung}} :Kon·dens·milch, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɔnˈdɛnsˌmɪlç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kondensmilch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Milch]], der [[partiell]] [[Wasser]] [[entziehen|entzogen]] wurde und die [[üblicherweise]] in [[Kaffee]] [[geben|gegeben]] wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des [[Verb]]s ''[[kondensieren]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Milch]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Büchsenmilch]], [[Dosenmilch]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Milch]] {{Beispiele}} :[1] Möchten Sie Ihren Kaffee mit ''Kondensmilch?'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Kondensmilch'' [[benutzen]]/[[verwenden]]; die ''Kondensmilch'' [[aufmachen]]/[[öffnen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Milch, der partiell Wasser entzogen wurde und die üblicherweise in Kaffee gegeben wird |Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|kondesmelk}} *{{sq}}: {{Ü|sq|qumështi i kondensuar}} *{{ar}}: {{Üt|ar|حَلِيب مَكْثِف|ḥalīb makṯif}} {{m}} *{{hy}}: {{Üt|hy|խտացրած կաթ}} *{{az}}: {{Ü|az|qatılaşdırılmış süd}} *{{as}}: {{Üt|as|ঘন গাখীৰ|ghon gakhir}}, {{Üt|as|খীৰিহা|khiriha}} *{{eu}}: {{Ü|eu|esne kondentsatua}} *{{bn}}: {{Üt|bn|ঘন দুধ|ghon dudh}} *{{my}}: {{Üt|my|နို့ဆီ|nui.hci}} *{{bg}}: {{Üt|bg|кондензирано мляко}}, {{Üt|bg|сгъстено мляко}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|蒸發奶|zhēngfānǎi}}, {{Üt|zh-tw|淡奶|dànnǎi}} ''[[gesüßt]]:'' {{Üt|zh-tw|煉乳|liànrǔ}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|蒸发奶|zhēngfānǎi}}, {{Üt|zh-cn|淡奶|dànnǎi}}, ''[[gesüßt]]:'' {{Üt|zh-cn|炼乳|liànrǔ}} *{{da}}: {{Ü|da|dåsemælk}} {{n}}, {{Ü|da|kondenseret mælk}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|canned milk}}, {{Ü|en|concentrated milk}}, {{Ü|en|evaporated milk}}, {{Ü|en|dehydrated milk}}; ''besonders [[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|tinned milk}}; ''gezuckert:'' {{Ü|en|condensed milk}} *{{et}}: {{Ü|et|kondenspiim}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kondensoitu maito}}, {{Ü|fi|maitotiiviste}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lait condensé}} {{m}}, ''gezuckert:'' {{Ü|fr|lait concentré}} {{m}}, {{Ü|fr|lait concentré en boîte}} *{{gl}}: {{Ü|gl|leite condensado}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|შესქელებული რძე|šeskelebuli rʒe}} *{{el}}: {{Üt|el|γάλα κουτιού|gála koutioú}} {{n}}, {{Üt|el|γάλα σε κουτί|gála se koutí}} {{n}}, {{Üt|el|συμπυκνωμένο γάλα|sympyknoméno gála}} {{n}} *{{gu}}: {{Üt|gu|સંઘનિત દૂધ|saṅghnit dūdh}} {{f}} *{{ht}}: {{Ü|ht|kondanse lèt}} *{{he}}: {{Üt|he|חלב מרוכז|chalav}} *{{hi}}: {{Üt|hi|संघनित दूध|saṅghnit dūdh}} {{f}} *{{id}}: {{Ü|id|susu kental manis}}, {{Ü|id|susu evaporasi}} *{{ga}}: {{Ü|ga|bainne comhdhlúite}} *{{is}}: {{Ü|is|dósamjólk}} {{f}}, {{Ü|is|þykkmjólk}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|latte condensato}} {{m}}, {{Ü|it|latte in scatola}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|練乳|れんにゅう, rennyū}}, {{Üt|ja|コンデンスミルク|kondensu miruku}}, {{Üt|ja|無糖練乳|むとうれんにゅう, mutōrennyū}}, {{Üt|ja|エバミルク|ebamiruku}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಮಂದಗೊಳಿಸಿದ ಹಾಲು|mandagoḷisida hālu}} *{{kk}}: {{Üt|kk|қойылтылған сүт}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llet condensada}} {{f}} *{{km}}: {{Üt|km|ទឹកដោះខាប់|tɨk-dɑh-koo-khap}} *{{ko}}: {{Üt|ko|연유|煉乳, yeonyu}}, {{Üt|ko|무당연유|無糖煉乳, mudang'yeonyu}} *{{hr}}: {{Ü|hr|kondenzirano mlijeko}} {{m}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ນົມຂຸ້ນ|nom khun}}, {{Üt|lo|ນົມສົດ|nom sot}} *{{la}}: {{Ü|la|condensatur lac}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|kondensētā piena}} {{f}}, {{Ü|lv|kondensēts piens}} *{{lt}}: {{Ü|lt|kondensuotas pienas}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Béchsemëllech}} {{f}} *{{ms}}: {{Ü|ms|susu pekat}} *{{mt}}: {{Ü|mt|ħalib ikkondensat}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|кондензирано млеко}} *{{mn}}: {{Üt|mn|өтгөрүүлсэн сүү}} *{{nl}}: {{Ü|nl|gecondenseerde melk}} {{f}}, {{Ü|nl|melk in blik}} {{f}}, {{Ü|nl|rotatormelk}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|mleko kondensowane}} {{n}}, {{Ü|pl|mleko skondensowane}} {{n}}, {{Ü|pl|niesłodzone mleko skondensowane}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|leite condensado em lata}} {{m}}, {{Ü|pt|leite evaporado}} {{m}}, {{Ü|pt|leite condensado}} {{m}} *{{pt}} Brasilien: ''gezuckert:'' {{Ü|pt|leite moça}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|lapte condensat}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|сгущённое молоко}} {{n}} ''kein Plural;'' ''gezuckert, umgangssprachlich:'' {{Üt|ru|сгущёнка}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kondenserad mjölk}} *{{sr}}: {{Üt|sr|кондензовано млеко}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|kondenzované mlieko}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kondenzirano mleko}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|leche evaporada}} {{f}}, ''gezuckert:'' {{Ü|es|leche condensada}} {{f}} *{{tl}}: {{Ü|tl|kondensada gatas}}, {{Ü|tl|letse-kondensada}}, {{Ü|tl|letse-ebaporada}} *{{ta}}: {{Üt|ta|அமுக்கப்பட்ட பால்|amukkappaṭṭa pāl}} *{{te}}: {{Üt|te|ఘనీకృత పాలు|ghanīkr̥ta pālu}} *{{th}}: {{Üt|th|นมข้น|nohmkhohn}}, {{Üt|th|นมระเหย|nom-rá-hə̌əi}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kondenzované mléko}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|buharlaştırılmış süt}}, {{Ü|tr|koyulaştırılmış süt}}, {{Ü|tr|yoğun süt}} *{{uk}}: {{Üt|uk|згущене молоко}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|sűrített tej}} *{{vi}}: {{Ü|vi|sữa đặc}}m {{Ü|vi|sữa bay hơi}}, {{Ü|vi|sữa đặc không đường}} *{{cy}}: {{Ü|cy|llaeth tew}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|згушчанае малако}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|58031}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 7hlo4ug24u9v7islocil7ap23wjaen5 Venezia 0 263660 10680437 9468845 2026-05-28T17:48:40Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10680437 wikitext text/x-wiki == Venezia ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{Wortart|Toponym|Italienisch}} {{f}}=== {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f0 |Singular=Venezia |Plural=— }} {{Worttrennung}} :Ve·ne·zia, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|It-Venezia.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Venedig]], Stadt in Norditalien {{Beispiele}} :[1] „Sei pur bella, ''Venezia,'' in mezzo all’onde / Specchio tranquillo ai monumenti alteri!“<ref>''Lorenzo Stecchetti, aus Postuma, XXXVI – A Venezia, [http://de.wikiquote.org/wiki/Lorenzo_Stecchetti Wikiquote.de]'' </ref> :::Du bist schön ''Venedig,'' von Wellen umgeben, / ruhiger Spiegel erhabener Kunstwerke! ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Venedig, Stadt in Norditalien|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Venedig}} *{{en}}: {{Ü|en|Venice}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|Venezia}} :[1] {{Ref-Pons|it|Venezia}} :[1] {{Ref-Leo|it|Venezia}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|it|Venezia}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten}} :[[Venezien]] 1e78dcvwh1n0zozul263dvvcbnjf3nc balgen 0 263806 10680583 10472317 2026-05-28T23:02:18Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[rolzen]] +lb:[[zerbalegen]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680583 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Bälgen]]}} == balgen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=balge |Präsens_du=balgst |Präsens_er, sie, es=balgt |Präteritum_ich=balgte |Partizip II=gebalgt |Konjunktiv II_ich=balgte |Imperativ Singular=balg |Imperativ Singular*=balge |Imperativ Plural=balgt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :bal·gen, {{Prät.}} balg·te, {{Part.}} ge·balgt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbalɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-balgen.ogg}}, {{Audio|De-balgen2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|alɡn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[reflexiv]]:'' sich [[spielerisch]] [[raufen]], [[herumtollen]] und sich häufig dabei auf dem Boden herumwälzen {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[rangeln|(sich) rangeln]], [[raufen|(sich) raufen]] {{Beispiele}} :[1] Die Kinder ''balgten'' sich auf dem Spielplatz. :[1] Die beiden Jungen ''haben'' sich um das Spielzeug ''gebalgt.'' :[1] Die Hunde ''balgen'' sich um den Knochen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[sich]] [[um]] [[etwas]] ''balgen'' {{Wortbildungen}} :[1] [[Balgerei]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich spielerisch raufen|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|боричкам се}} *{{en}}: {{Ü|en|scrap}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chamailler|se chamailler}}, {{Ü|fr|bagarrer|se bagarrer}}, {{Ü|fr|battre|se battre}} *{{lb}}: {{Ü|lb|rolzen}}, {{Ü|lb|zerbalegen}} *{{pl}}: {{Ü|pl|szamotać|szamotać się}}, {{Ü|pl|szarpać|szarpać się}} *{{pt}}: {{Ü|pt|brigar}} *{{sv}}: {{Ü|sv|gruffas}}, {{Ü|sv|bråka på skoj}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm|balgen}} :[1] {{Ref-Adelung|balgen}} :[1] {{Ref-DWDS|balgen}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|balgen}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|balgen}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|balgen}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|balgen}} :[1] {{Ref-Duden|balgen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Balken]], [[plagen]]|Anagramme=[[Bageln]], [[belang]], [[Belang]], [[Blagen]], [[gabeln]], [[Gabeln]]}} hy8frjhx5832vbq4sqyz50ngc1bwlwk křižovatka 0 274186 10680163 9474159 2026-05-28T12:35:01Z Alexander Gamauf 7352 keine Abkürzung in der Bedeutung; Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10680163 wikitext text/x-wiki == křižovatka ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} === {{Tschechisch Substantiv f|křižovat|k|a|Genitiv Plural=křižovatek}} {{Worttrennung}} :kři·žo·vat·ka {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkr̝̊ɪʒɔvatka}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Schnittpunkt zweier Verkehrswege :[2] Schnittpunkt zweier Lebenswege oder Schicksale {{Beispiele}} :[1] Jel jsem přes ''křižovatku.'' ::Ich bin über die ''Kreuzung'' gefahren. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] dálniční křižovatka {{Wortbildungen}} :[[křížovka]] - Kreuzworträtsel, [[křížit]] - kreuzen ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schnittpunkt zweier Verkehrswege|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kreuzung}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|crossroads}} *{{fr}}: {{Ü|fr|carrefour}} *{{it}}: {{Ü|it|incrocio}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kruispunt}} *{{pl}}: {{Ü|pl|skrzyżowanie}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cruzamento}} *{{sv}}: {{Ü|sv|korsning}} *{{es}}: {{Ü|es|cruce}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kereszteződés}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Schnittpunkt zweier Lebenswege oder Schicksale|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs}} :[1] {{Ref-IJP-UJC}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[1] {{Ref-cs-centrum}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|cs}} lq3248iq0flnaeof8838tyusdvzf2ja Marktplatz 0 277966 10680673 10652870 2026-05-29T03:35:52Z RaveDog 18007 WB 10680673 wikitext text/x-wiki == Marktplatz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Marktplatz |Nominativ Plural=Marktplätze |Genitiv Singular=Marktplatzes |Genitiv Plural=Marktplätze |Dativ Singular=Marktplatz |Dativ Singular*=Marktplatze |Dativ Plural=Marktplätzen |Akkusativ Singular=Marktplatz |Akkusativ Plural=Marktplätze |Bild=Rothenburg ob der Tauber - panoramio - IsaHeinz (2).jpg|mini|1|ein ''Marktplatz'' mit dem Gasthof ''„Marktplatz“'' }} {{Worttrennung}} :Markt·platz, {{Pl.}} Markt·plät·ze {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaʁktˌplat͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Marktplatz.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[zentral]]er (meist [[befestigt]]er) [[öffentlich]]er [[Platz]] in einer [[Gemeinde]], der zur [[Durchführung]] von [[Markt|Märkten]] und anderen [[Veranstaltung]]en oder [[Feierlichkeit]]en [[nutzen|genutzt]] werden kann {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Markt]]'' und ''[[Platz]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Markt]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Platz]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Onlinemarktplatz]] {{Beispiele}} :[1] Ein ''Marktplatz'' bietet örtlichen Lebensmittelherstellern eine gute Plattform, um ihre Produkte an den Mann zu bringen. :[1] „Direkt außerhalb der Stadt auf der vom Meer abgewandten Seite erstreckte sich ein riesiger ''Marktplatz''.“<ref>{{Literatur | Autor=Robert Harms| Titel =Das Sklavenschiff| TitelErg=Eine Reise in die Welt des Sklavenhandels| Verlag=C. Bertelsmann Verlag | Ort=ohne Ort | Jahr=2004 | ISBN=3-570-00277-2 |Seiten=307. }}</ref> :[1] „Die Landebrücken sind zugleich ein ''Marktplatz'' über dem Wasser, gegründet auf Tausenden von Pfählen.“<ref>{{Literatur| Autor= Joachim Telgenbüscher| Titel= Haithabu |TitelErg= Metropole zwischen den Meeren |Sammelwerk= GeoEpoche: Die Wikinger|Nummer= Heft 53|Jahr=2012}}, Seite 82-97, Zitat Seite 92.</ref> :[1] „Der kleine ''Marktplatz'' ist nur eine Beule, auf deren Mitte ein Brunnen fast den ganzen Raum einnimmt.“<ref>{{Literatur | Autor= Rudolf G. Binding | Titel= Moselfahrt aus Liebeskummer | TitelErg= Novelle einer Landschaft |Verlag= Bertelsmann Lesering | Ort= ohne Ortsangabe,|Jahr= ohne Jahresangabe| Seiten= 59.|ISBN= |}} Erstveröffentlichung 1932.</ref> :[1] „Ein Jude, den sie auf dem ''Marktplatz'' trafen, erzählte von einer sonderbaren Erscheinung.“<ref>{{Literatur | Autor=Arno Surminski | Titel=Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa| TitelErg=Roman | Verlag=LangenMüller | Ort= Stuttgart | Jahr=2019 |ISBN=978-3-7844-3508-4 | Seiten=71.}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Marktplatzbrunnen]], [[Marktplatznähe]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zentraler öffentlicher Platz in einer Gemeinde zur Durchführung von Märkten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|market}}, {{Ü|en|marketplace}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kauppatori}}, {{Ü|fi|tori}} *{{fr}}: {{Ü|fr|place du marché}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|πλατεία|kentrikí platía|κεντρική πλατεία}} {{f}}, {{Üt|el|αγορά|agorá}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|piazza del mercato}} {{f}}, {{Ü|it|mercato}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|forum}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|трг}} {{m}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|torg}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|mercado}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|рыночная площадь}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|marknadsplats}} {{u}}, {{Ü|sv|marknad}} {{u}}, {{Ü|sv|salutorg}} {{n}}, {{Ü|sv|torg}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|трг}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|трг}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|námestie}} *{{sl}}: {{Ü|sl|mestni trg}} {{m}}, {{Ü|sl|tržišče}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|wikowanišćo}} {{n}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|torhošćo}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|pazar yeri}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}}, Verweis auf „Markt“ 2a) {{Quellen}} === {{Wortart|Straßenname|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}}, {{kPl.}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Marktplatz |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Marktplatzes |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Marktplatz |Dativ Singular*=Marktplatze |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Marktplatz |Akkusativ Plural=— |Bild=Neubrandenburg-marktplatz.jpg|mini|1|''Marktplatz'' in Neubrandenburg }} {{Worttrennung}} :Markt·platz, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaʁktˌplat͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Eigenname]] von [[Platz|Plätzen]], häufiger Straßenname (in Deutschland über 1.000 Vorkommen) {{Oberbegriffe}} :[1] [[Platz]], [[Verkehrsweg]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Marktplatz'' ist einen halben Kilometer lang. :[1] Familie Mustermann wohnt im ''Marktplatz'' 66. :[1] Der ''Marktplatz'' ist wegen Bauarbeiten gesperrt. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] auf dem ''Marktplatz'' [[wohnen]]/im [[Stau]] [[stehen]]; über den/auf den ''Marktplatz'' [[gehen]]/[[fahren]]; der ''Marktplatz'' ist [[gesperrt]]; auf den ''Marktplatz'' [[ausliefern]]/[[liefern]]/[[transportieren]]; vom ''Marktplatz'' [[kommen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Eigenname von Plätzen, häufiger Straßenname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Marktplatz}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Marktplatz}} :[1] [http://www.strassen-in-deutschland.de/markt-in-deutschland-4013311.html „Marktplatz“ bei strassen-in-deutschland.de] :[1] [http://www.strassensuche.at/web/de/suche/s/Marktplatz „Marktplatz “ bei strassensuche.at (1)] :[1] [http://www.strassensuche.at/web/de/suche/s/Marktplatz/2 „Marktplatz “ bei strassensuche.at (1)] :[1] [http://www.strassensuche.at/web/de/suche/s/Marktplatz/3 „Marktplatz “ bei strassensuche.at (1)] :[1] [http://www.strassensuche.at/web/de/suche/s/Marktplatz/4 „Marktplatz “ bei strassensuche.at (1)] :[1] [http://www.strassensuche.at/web/de/suche/s/Marktplatz/5 „Marktplatz “ bei strassensuche.at (1)] {{Ähnlichkeiten 1|[[Parkplatz]]}} r12ukk8mgtgx206qxnjiwcrlxfb195f nikl 0 278479 10680178 9829621 2026-05-28T12:52:51Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10680178 wikitext text/x-wiki == nikl ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}}, ''[[unbelebt]]'' === {{Tschechisch Substantiv mu|ni|k|l| |Bild=Electrolytic nickel.jpg|Bildbreite=200px|Bildbezug=1|Bildbeschreibung=''nikl''}} {{Worttrennung}} :ni·kl {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Chemie]]:'' [[chemisches Element]] mit der Ordnungszahl 28 {{Abkürzungen}} :[1] ''[[Symbol]]:'' [[Ni]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[přechodný kov]], [[chemický prvek]] {{Beispiele}} :[1] Alergií na ''nikl'' trpí přibližně 10 procent populace. ::An einer ''Nickel''-Allergie leiden etwa 10 Prozent der Bevölkerung. {{Wortbildungen}} :[[niklový]], [[niklovat]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=chemisches Element mit der Ordnungszahl 28|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Nickel}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|nickel}} *{{nl}}: {{Ü|nl|nikkel}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs}} :[1] {{Ref-IJP-UJC}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[1] {{Ref-cs-centrum}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|cs}} hqrrq1hzowyj76oysm0hu70di5kv3et vanad 0 278655 10680164 9476301 2026-05-28T12:36:26Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680164 wikitext text/x-wiki == vanad ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}} === {{Tschechisch Substantiv mu|van|a|d| |Bild=Vanadium 1.jpg|Bildbreite=180px|Bildbezug=1|Bildbeschreibung=''vanad'' }} {{Worttrennung}} :va·nad {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvanat}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie|spr=cs}} [[chemisches Element]] mit der Ordnungszahl 23 {{Abkürzungen}} :[1] ''[[Symbol]]:'' [[V]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[přechodný kov]], [[chemický prvek]] {{Beispiele}} :[1] ''Vanad'' je ocelově šedý tvrdý kov s vysokou teplotou tání. ::''Vanadium'' ist ein stahlgraues, hartes Metall mit hohem Schmelzpunkt. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=chemisches Element mit der Ordnungszahl 23|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vanadium}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|vanadium}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs}} :[1] {{Ref-IJP-UJC}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} [[Kategorie:Entlehnung aus den indogermanischen Sprachen (Tschechisch)]] ck7sgsq603t5y91obim5why58v6z5rw Mistrovství Evropy ve fotbale 0 279912 10680208 9476979 2026-05-28T13:12:55Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680208 wikitext text/x-wiki == Mistrovství Evropy ve fotbale ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Tschechisch}}, {{n}}, {{Wortart|Eigenname|Tschechisch}} === {{Tschechisch Substantiv mu|kein Plural=ja |Nominativ Singular=Mistrovství Evropy ve fotbale |Genitiv Singular=Mistrovství Evropy ve fotbale |Dativ Singular=Mistrovství Evropy ve fotbale |Akkusativ Singular=Mistrovství Evropy ve fotbale |Vokativ Singular=Mistrovství Evropy ve fotbale |Lokativ Singular=Mistrovství Evropy ve fotbale |Instrumental Singular=Mistrovstvím Evropy ve fotbale}} {{Worttrennung}} :Mi·s·t·rov·ství Ev·ro·py ve fot·ba·le, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪstrɔvstviː ˈɛvrɔpɪ vɛ ˈfɔdbalɛ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] seit 1960 alle vier Jahre stattfindender Wettkampf mit europäischen Fußball-Nationalmannschaften {{Abkürzungen}} :[1] [[EURO]] {{Herkunft}} :zusammengesetzt aus [[mistrovství]] [[Evropa]] und [[fotbal]] {{Beispiele}} :[1] Fotbalisté Německa mohli v čtvrtfinále ''Mistrovství Evropy ve fotbale'' proti Řecku udržet stoprocentní bilanci na turnaji. ::Die Fußballspieler Deutschlands konnten im Viertelfinale der ''Fußballeuropameisterschaft'' gegen Griechenland ihre hundertprozentige Bilanz im Turnier aufrecht erhalten. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=alle vier Jahre stattfindender Wettkampf mit europäischen Fußball-Nationalmannschaften|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fußballeuropameisterschaft}} *{{en}}: {{Ü|en|European Football Championship}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs|Mistrovství Evropy ve fotbale}} :[1] {{Ref-cs-seznam|Mistrovství Evropy ve fotbale}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|cs|Mistrovství+Evropy+ve+fotbale}} 7yrebcsqaf33mh5ghft3wfpxfxxgfpx Junior 0 280788 10680724 10439981 2026-05-29T06:21:23Z Luis Elíver 202611 /* {{Übersetzungen}} */ korr. 10680724 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[junior]]}} == Junior ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Junior |Nominativ Plural=Junioren |Genitiv Singular=Juniors |Genitiv Plural=Junioren |Dativ Singular=Junior |Dativ Plural=Junioren |Akkusativ Singular=Junior |Akkusativ Plural=Junioren }} {{Worttrennung}} :Ju·ni·or, {{Pl.}} Ju·ni·o·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjuːni̯oːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Junior.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Wirtschaft}} [[Sohn]] des [[Firmeninhaber]]s :[2] {{K|Sport|nur Plural}} [[jung]]er [[Sportler]] einer [[festgelegt]]en [[Altersklasse]], die je nach [[Sportart]] [[variieren|variiert]] :[3] der Jüngste einer Gruppe {{Abkürzungen}} :[1] [[Jr.]] {{Herkunft}} :Entlehnt aus [[lateinisch]] ''{{Ü|la|iunior}}'' „der [[Jüngerer|Jüngere]]“<ref>{{Ref-wissen.de|Herkunft|Junior}}</ref> {{Synonyme}} :[1] der [[Jüngerer|Jüngere]] :[3] [[Benjamin]] {{Gegenwörter}} :[1–3] [[Senior]] {{Weibliche Wortformen}} :[1, 3] [[Juniorin]] {{Unterbegriffe}} :[3] [[Nesthäkchen]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Junior'' übernahm die Firma, als der Geschäftsinhaber krank wurde. :[2] Bei den ''Junioren'' spielen einige vielversprechende Talente. :[3] Mit seinen 16 Jahren war er der ''Junior'' des Vereins. {{Wortbildungen}} :[1] [[Juniorchef]], [[Juniorpartner]] :[1] [[Junioren-DM]], [[Junioren-EM]], [[Junioren-WM]], [[Juniorenachter]], [[Junioreneuropameisterschaft]], [[Juniorenmannschaft]], [[Juniorenmeister]]/[[Juniorenmeisterin]], [[Juniorenmeisterschaft]], [[Juniorenrennen]], [[Juniorenweltmeisterschaft]], [[Juniorenwettkampf]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wirtschaft: Sohn des Firmeninhabers|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|junior}} *{{eo}}: {{Ü|eo|posedanta filo|L=E}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Junior}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|júnior}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|junior}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=junger Sportler einer festgelegten Altersklasse|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|junior}} *{{eo}}: {{Ü|eo|junaĝa sportisto|L=E}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Junior}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|júnior}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|junior}} *{{cs}}: {{Ü|cs|junior}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=der Jüngste einer Gruppe|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|plejjunulo}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Junior}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|junior}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Wikipedia|Junioren}} :[1–3] {{Ref-DWDS|Junior}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary|Junior}} {{Quellen}} tfadvjiw1lawge8o0j69tkiu1vhx80c 10680726 10680724 2026-05-29T06:24:12Z Luis Elíver 202611 +eo:[[junular-rangulo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680726 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[junior]]}} == Junior ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Junior |Nominativ Plural=Junioren |Genitiv Singular=Juniors |Genitiv Plural=Junioren |Dativ Singular=Junior |Dativ Plural=Junioren |Akkusativ Singular=Junior |Akkusativ Plural=Junioren }} {{Worttrennung}} :Ju·ni·or, {{Pl.}} Ju·ni·o·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjuːni̯oːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Junior.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Wirtschaft}} [[Sohn]] des [[Firmeninhaber]]s :[2] {{K|Sport|nur Plural}} [[jung]]er [[Sportler]] einer [[festgelegt]]en [[Altersklasse]], die je nach [[Sportart]] [[variieren|variiert]] :[3] der Jüngste einer Gruppe {{Abkürzungen}} :[1] [[Jr.]] {{Herkunft}} :Entlehnt aus [[lateinisch]] ''{{Ü|la|iunior}}'' „der [[Jüngerer|Jüngere]]“<ref>{{Ref-wissen.de|Herkunft|Junior}}</ref> {{Synonyme}} :[1] der [[Jüngerer|Jüngere]] :[3] [[Benjamin]] {{Gegenwörter}} :[1–3] [[Senior]] {{Weibliche Wortformen}} :[1, 3] [[Juniorin]] {{Unterbegriffe}} :[3] [[Nesthäkchen]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Junior'' übernahm die Firma, als der Geschäftsinhaber krank wurde. :[2] Bei den ''Junioren'' spielen einige vielversprechende Talente. :[3] Mit seinen 16 Jahren war er der ''Junior'' des Vereins. {{Wortbildungen}} :[1] [[Juniorchef]], [[Juniorpartner]] :[1] [[Junioren-DM]], [[Junioren-EM]], [[Junioren-WM]], [[Juniorenachter]], [[Junioreneuropameisterschaft]], [[Juniorenmannschaft]], [[Juniorenmeister]]/[[Juniorenmeisterin]], [[Juniorenmeisterschaft]], [[Juniorenrennen]], [[Juniorenweltmeisterschaft]], [[Juniorenwettkampf]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wirtschaft: Sohn des Firmeninhabers|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|junior}} *{{eo}}: {{Ü|eo|posedanta filo|L=E}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Junior}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|júnior}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|junior}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=junger Sportler einer festgelegten Altersklasse|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|junior}} *{{eo}}: {{Ü|eo|junaĝa sportisto|L=E}}, {{Ü|eo|junular-rangulo}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Junior}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|júnior}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|junior}} *{{cs}}: {{Ü|cs|junior}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=der Jüngste einer Gruppe|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|plejjunulo}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Junior}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|junior}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Wikipedia|Junioren}} :[1–3] {{Ref-DWDS|Junior}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary|Junior}} {{Quellen}} f1qpn4hkjnni9189k78pn0krm85v8ha tzn. 0 281222 10680247 9942592 2026-05-28T13:40:10Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680247 wikitext text/x-wiki == tzn. ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Tschechisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=cs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] '''t'''o''' zn'''amená (das heißt) {{Beispiele}} :[1] Sleva je přenosná, ''tzn.'' slevu můžete přenechat někomu jinému. ::Der Rabatt ist übertragbar, ''d.&nbsp;h.'' Sie können den Rabatt irgendjemand anderem überlassen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „to znamená“ (das heißt)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|d.h.}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-cs-zkratky|id=10759}} :[1] {{Ref-cs-seznam|tzn.}} s10j882edh4cnphxeysamkwrpvakf5d MUDr. 0 281537 10680406 9477972 2026-05-28T17:07:00Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680406 wikitext text/x-wiki == MUDr. ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Tschechisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmʊdr̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-MUDr..ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] '''m'''edicinae '''u'''niversae '''d'''octo'''r''' ("Doktor der gesamten Heilkunde") {{Beispiele}} :[1] ''MUDr.'' Hana Kindlová je praktická lékařka pro děti a dorost v Mostě. ::''Dr. med.'' Hanna Kindlová ist praktische Ärztin für Kinder und Jugendliche in Most. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „medicinae universae doctor“ (Doktor der gesamten Heilkunde)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|MU Dr.}} *{{en}}: {{Ü|en|MD}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-cs-zkratky|id=13030}} :[1] {{Ref-cs-seznam|MUDr.}} 04rgwtyv2b1tc7wp0pyqsg0b7iu3t7t Králová 0 281541 10680402 10534350 2026-05-28T17:00:27Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680402 wikitext text/x-wiki == Králová ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}}, {{Wortart|Nachname|Tschechisch}} === {{Tschechisch Substantiv f|Králo|v|á}} {{Worttrennung}} :Krá·lo·vá {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkraːlɔvaː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Familienname]] für die Ehefrau und die Töchter des Ehemanns und Vaters mit dem Familiennamen "Král" {{Männliche Namensvarianten}} :[1] [[Král]] {{Beispiele}} :[1] MUDr. M. ''Králová'' je kožní lékařka. ::Dr. med. M. ''Králová'' ist Hautärztin. {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs|Králová}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs|Příjmení}} :[1] {{Internetquelle |url=https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=350|titel=Osobní jména ženská zakončená ve výslovnosti na -a, -á |zugriff=2012-07-22}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|cs|Králová}} === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Tschechisch}} === {{Tschechisch Substantiv f|Králo|v|á|kein Plural=ja|}} {{Worttrennung}} :Krá·lo·vá {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkraːlɔvaː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Dorf in der Nähe von [[Uničov]] im Landkreis Olomouc in Tschechien; [[Königlosen]] {{Beispiele}} :[1] ''Králová'' je celkem bezvýznamná vesnice hraničící s Litovelským Pomoravím. ::''Königlosen'' ist ein ziemlich unbedeutendes Dorf, das ans Littauer Marchtal grenzt. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Dorf in der Nähe von Uničov im Landkreis Olomouc in Tschechien|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Königlosen}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs|Králová}} 05g0v47o4zhxdg3w77hzu9a6cm8ulax sensen 0 281758 10680180 10269758 2026-05-28T12:55:03Z Willy Obretenov 209636 +bg:[[кося]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680180 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Sensen]]}} == sensen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=sense |Präsens_du=senst |Präsens_er, sie, es=senst |Präteritum_ich=senste |Partizip II=gesenst |Konjunktiv II_ich=senste |Imperativ Singular=sens |Imperativ Singular*=sense |Imperativ Plural=senst |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :sen·sen, {{Prät.}} sens·te, {{Part.}} ge·senst {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛnzn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sensen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛnzn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] mit einer [[Sense]] [[Gras]] und [[Getreide]] [[mähen]] {{Herkunft}} :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) des [[Substantivs]] ''[[Sense]]'' durch [[Konversion]] {{Synonyme}} :[1] [[mähen]] {{Beispiele}} :[1] Er ''hat'' am Wochenende die Wiese ''gesenst.'' {{Wortbildungen}} :''[[Konversion]]en:'' [[gesenst]], [[Sensen]], [[sensend]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit einer Sense Gras und Getreide mähen|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|kositi}} *{{bg}}: {{Üt|bg|кося}} *{{en}}: {{Ü|en|scythe}}, {{Ü|en|mow}}, {{Ü|en|cut grass|L=e}} *{{eo}}: {{Ü|eo|falĉi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|faucher}} *{{it}}: {{Ü|it|mietere}} *{{mk}}: {{Üt|mk|коси|kosi}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kosić}} *{{ru}}: {{Üt|ru|косить}} *{{sr}}: {{Üt|sr|косити|kositi}} *{{sh}}: {{Üt|sh|косити|kositi}} *{{sk}}: {{Ü|sk|kosiť}} *{{sl}}: {{Ü|sl|kositi}} *{{es}}: {{Ü|es|guadañar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kosit}} *{{uk}}: {{Üt|uk|косити|}} *{{be}}: {{Üt|be|касіць}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm|sensen}} :[1] {{Ref-Duden|sensen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Sennes]]}} jrv646f05fc0mrrx5dqa5r7j8ka6y8e mtr 0 281977 10680215 9480972 2026-05-28T13:15:12Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680215 wikitext text/x-wiki == mtr ({{Sprache|Tschechisch}}) == {{Netzjargon}} === {{Wortart|Abkürzung|Tschechisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|–}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.|Netzjargon|spr=cs}} '''m'''ám '''t'''ě '''r'''ád/a ([[hdg]], [[hdl]], Hab dich lieb/gern) {{Beispiele}} :[1] Moc rád sem tě viděl. ''mtr'' ::Schön, dich zu sehen. ''hdl'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „mám tě rád/a“ (hdg, hdl, Hab dich lieb/gern)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|hdg}}, {{Ü|de|hdl}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-cs-zkratky|id=13363}} i8d7wmxo76oepgec8gis65px7x4tju6 stroužek 0 282690 10680245 9883840 2026-05-28T13:35:23Z Alexander Gamauf 7352 Bedeutung 2 ohne Rückverweis; Ü-Tabelle: Glosse 10680245 wikitext text/x-wiki == stroužek ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}}, ''[[unbelebt]],'' {{Wortart|Zahlklassifikator|Tschechisch}} === {{Tschechisch Substantiv mu|strouž|e|k}} {{Worttrennung}} :strou·žek {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstrɔʊ̯ʒɛk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] einzelner, kleiner Teil einer Knolle beim Knoblauch :[2] ''[[Zahlklassifikator]]'' für einen Teil einer Knolle beim Knoblauch {{Synonyme}} :[1] [[strouček]] {{Beispiele}} :[1] Na podzim vysaďte ''stroužky'' česneku na záhon ve sponu 20 cm. ::Im Herbst pflanzen Sie die Knoblauch''zehen'' im Abstand von 20&nbsp;cm auf das Beet. :[2] Naložte dva tucty ''stroužků'' česneku do 1 1/2 šálku octa na tři dny. ::Legen Sie zwei Dutzend Knoblauch''zehen'' für drei Tage in 1 1/2 Tassen Essig ein. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] ''stroužek'' česneku — 1 Knoblauch''zehe,'' 2 ''stroužky'' česneku — 2 Knoblauch''zehen,'' 5 ''stroužků'' česneku — 5 Knoblauch''zehen'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einzelner, kleiner Teil einer Knolle beim Knoblauch|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Zehe}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|clove of garlic}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Zahlklassifikator für einen Teil einer Knolle beim Knoblauch|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Zehe}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|clove of garlic}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC|stroužek}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-centrum|stroužek}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|cs|stroužek}} 1rib7k3p8tmjxhjiaj9px9cwuiksqge pohádka 0 282849 10680190 9674416 2026-05-28T13:01:39Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680190 wikitext text/x-wiki == pohádka ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} === {{Tschechisch Substantiv f|pohád|k|a|Genitiv Plural=pohádek}} {{Worttrennung}} :po·hád·ka {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɔɦaːtka}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Literatur]]:'' Erzählung, in der übernatürliche Gestalten in das Leben der Menschen eingreifen und am Ende die Guten belohnt und die Bösen bestraft werden :[2] unglaubwürdige Geschichte :[3] ''[[expressiv]]:'' etwas traumhaft Wunderschönes {{Synonyme}} :[1, 2] [[báchorka]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[vyprávění]] :[2] [[výmysl]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[lidová pohádka]], [[umělá pohádky]] {{Beispiele}} :[1] Každá ''pohádka'' začíná jednou bylo. ::Jedes ''Märchen'' beginnt mit es war einmal. :[2] Co vypravují předci? ''Pohádky,'' výmysly? ::Was erzählen die Vorfahren? ''Märchen,'' Hirngespinste? :[3] Svůj život jsem si představovala jako ''pohádku.'' ::Sein Leben stellte sich mir wie ein ''Traum'' dar. {{Redewendungen}} :[2] Nevykládej nám tu ''pohádky!'' — Erzähl uns doch keine ''Märchen!'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[kniha pohádek]] — [[Märchenbuch]] :[2] [[babiččiny pohádky]] — [[Ammenmärchen]] :[3] ''pohádka'' mládí — der ''Traum'' der Jugend, [[zimní pohádka]] — [[Wintermärchen]] {{Wortbildungen}} :[[pohádkový]], [[pohádkář]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Erzählung, in der übernatürliche Gestalten in das Leben der Menschen eingreifen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Märchen}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|fairy tale}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=unglaubwürdige Geschichte|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Märchen}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|fairy story}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=expressiv: etwas traumhaft Wunderschönes|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gedicht}} {{n}}, {{Ü|de|Traum}} {{m}}, {{Ü|de|Märchen}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|dream}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs|pohádka}} :[*] {{Ref-IJP-UJC|pohádka}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[1–3] {{Ref-cs-centrum|pohádka}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|cs|pohádka}} 72ys9n5ahyib3a3geukzt0q3sq98q32 0 284408 10680412 10525820 2026-05-28T17:16:25Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680412 wikitext text/x-wiki == Kč ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Tschechisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaː.t͡ʃɛː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-Kč.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Zahlungsmittel]]:'' [[koruna česká|'''K'''oruna '''č'''eská]]; Tschechische Krone {{Beispiele}} :[1] První hodina vás stojí dokonce jen 20 ''Kč.'' ::Die erste Stunde kostet Sie sogar nur 20 ''CZK.'' :[1] Litr benzínu už stojí 40 ''Kč.'' ::Der Liter Benzin kostet schon 40 ''CZK.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Koruna česká“ (Tschechische Krone)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|CZK}}, {{Ü|de|Kc}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs|Kč}} :[1] [http://zkratky.cz/Kč/2934 www.zkratky.cz] kprlwa2z0y9rw90ip31vs08n8yme37q Bordüre 0 286583 10680508 10363583 2026-05-28T19:08:28Z Zangala 19445 +ka:[[ბორდიური]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680508 wikitext text/x-wiki == Bordüre ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Bordüre |Nominativ Plural=Bordüren |Genitiv Singular=Bordüre |Genitiv Plural=Bordüren |Dativ Singular=Bordüre |Dativ Plural=Bordüren |Akkusativ Singular=Bordüre |Akkusativ Plural=Bordüren |Bild 1=FliesenBorduere.JPG|mini|1|Fliesen-''Bordüre'' |Bild 2=Flacher Teller, Heinrich Winterling, Randbordüre aus Ranken mit S-förmigen Doppelvoluten.jpg|mini|1|Teller mit ''Bordüre'' }} {{Worttrennung}} :Bor·dü·re, {{Pl.}} Bor·dü·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɔʁˈdyːʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bordüre.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|yːʁə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[dekorativ]]er umlaufender Zierstreifen auf Wänden, Textilien, Gefäßen u.a. {{Herkunft}} :im 17. Jahrhundert von französisch ''{{Ü|fr|bordure}}'' „Kante“ entlehnt<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Bordüre“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Borte]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verzierung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Mäander]] {{Beispiele}} :[1] Kulante Vermieter lassen ihren Mietern freie Hand bei der Wahl der Fliesen und der passenden ''Bordüre.'' :[1] „Als Akzent sind ''Bordüren'' eine beliebte Wanddekoration.“<ref>[http://www.wall-art.de/wandtattoo/bordueren-shop/ wall-art.de]</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=dekorativer umlaufender Zierstreifen auf Wänden, Textilien, Gefäßen, …|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|border}} *{{fr}}: {{Ü|fr|moulure}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბორდიური|bordiuri}} *{{it}}: {{Ü|it|bordatura}} *{{la}}: {{Ü|la|limbus}} *{{nl}}: {{Ü|nl|bies}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бордюр}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bord}} {{u}} ''(Wand)'', {{Ü|sv|brodyr}} {{u}} ''(Textilien)'' *{{es}}: {{Ü|es|bordura}}, {{Ü|es|orla}} *{{hu}}: {{Ü|hu|bordűr}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] 79c9eq2kpjww2ni0ir45mfa4wk85e5f ovčí hlava 0 286775 10680240 10409697 2026-05-28T13:27:34Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680240 wikitext text/x-wiki == ovčí hlava ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Tschechisch}}, {{f}} === {{Tschechisch Substantiv f|hla|v|a|ov|č|í|kein Plural=ja}} {{Worttrennung}} :ov·čí hla·va, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɔft͡ʃiː ˈɦlava}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Kartenspiel]]'' für vier Spieler, dessen Ziel es ist, in einem Spiel mindestens 61 Punkte zu erreichen {{Oberbegriffe}} :[1] [[karetní hra]] {{Beispiele}} :[1] ''Ovčí hlava'' je tradiční bavorská karetní hra pro čtyři hráče. ::''Schafskopf'' ist ein traditionelles bayerisches Kartenspiel für vier Spieler. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kartenspiel für vier Spieler|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schafskopf}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|sheepshead}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|Sheepshead}} :[1] {{Ref-cs-seznam|ovčí+hlava}} qcco5bz2uu1kzb3ogd75q1ibbponeyp retná hláska 0 289431 10680196 9481337 2026-05-28T13:06:47Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680196 wikitext text/x-wiki == retná hláska ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Tschechisch}}, {{f}} === {{Tschechisch Substantiv f|hlás|k|a|ret|n|á|Genitiv Plural=hlásek}} {{Worttrennung}} :ret·ná hlá·s·ka, {{Pl.}} ret·né hlá·s·ky {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈrɛtnaː ˈɦlaːska}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈrɛtnɛː ˈɦlaːskɪ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' Bezeichnung für [[Konsonant]]en, die mit den Lippen oder mit der Unterlippe und den Zähnen des Oberkiefers artikuliert werden {{Oberbegriffe}} :[1] [[souhláska]], [[konsonant]] {{Beispiele}} :[1] ''Retné hlásky'' jsou b, f, m, p, v. ::''Lippenlaute'' sind b, f, m, p, v. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Konsonanten, die mit den Lippen oder mit der Unterlippe und den Zähnen artikuliert werden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Lippenlaut}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|labial}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs|hláska}} :[*] {{Ref-IJP-UJC|hláska}} :[1] {{Ref-cs-seznam|retná+hláska}} 4i9mlruf5rqp1af00f8tvrmnyjx4qsi Diskussion:Pfeilerbasilika 1 292498 10680738 2757323 2026-05-29T07:42:54Z Edfyr 39781 /* Toter Weblink */ erledigt 10680738 wikitext text/x-wiki == Toter Weblink == Bei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich unerreichbar ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall! * http://www.denkmalschutz.de/peterskirche_erfurt.html ** In [[Pfeilerbasilika]] on 2012-09-28 16:02:26, 404 Not Found ** In [[Pfeilerbasilika]] on 2012-10-01 10:20:24, 404 Not Found ** In [[Pfeilerbasilika]] on 2012-10-05 08:21:54, 404 Not Found ** In [[Pfeilerbasilika]] on 2012-11-09 19:14:35, 404 Not Found --[[Benutzer:YS-Bot|YS-Bot]] <small>([[User talk:YS-Bot|Diskussion]])</small> 20:14, 9. Nov. 2012 (MEZ) :aktualisiert, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 09:42, 29. Mai 2026 (MESZ) 8so3y5mef44zzrrjavp4vmv36e3le1l rané brambory 0 294117 10680176 9482510 2026-05-28T12:51:28Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680176 wikitext text/x-wiki == [[raný|rané]] [[brambor]]y ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Tschechisch}}, {{f}} === {{Tschechisch Substantiv f|brambo|r|a|ra|n|á|kein Singular=ja}} {{Worttrennung}} :{{Pl.}} ra·né bram·bo·ry {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈranɛː ˈbrambɔrɪ}} :{{Hörbeispiele}} {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Kartoffeln, die bis 30.6. geerntet werden {{Gegenwörter}} :[1] [[pozdní brambory]] {{Beispiele}} :[1] ''Nové brambory'' oškrábeme a uvaříme v osolené vodě doměkka. ::Wir schälen die ''Frühkartoffeln'' und kochen sie im Salzwasser weich. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kartoffeln, die bis 30.6. geerntet werden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Frühkartoffeln}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|early potatoes}}, {{Ü|en|new potatoes}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs|Lilek brambor}} :[*] {{Ref-IJP-UJC|brambora}} :[1] {{Ref-cs-seznam|raný}} q9cy375cd9v3igkyq08d04z1ipqvmtg afero 0 296703 10680708 10532035 2026-05-29T05:12:30Z Luis Elíver 202611 /* afero ({{Sprache|Esperanto}}) */ 10680708 wikitext text/x-wiki == afero ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} === {{Esperanto Substantiv Übersicht}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aˈfeɾo}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Eo-afero.ogg|afero (Niederlande [Wijchen])}}, {{Audio|LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-afero.wav|afero (Polen [Białystok])}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Sache]], [[Ding]] ''(konkret oder abstrakt)'' ::[1b] ''unpersönlich auch:'' [[es]] :[2] [[Angelegenheit]], [[Anliegen]], [[Affäre]], [[Sache]], ''umganssprachlich auch:'' [[Geschichte]] {{Synonyme}} :[2] [[temo]], [[bezono]] {{Beispiele}} :[1] Pro tio mi sufiĉe da ''aferoj'' fuŝis al mi. ::Hab ich mir ''einiges'' verbockt dadurch.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.netflix.com/watch/81071573|titel=Systemsprenger|zugriff=2026-05-29}}</ref> :[2] Jardekon poste, la plej granda parto de la mondo ĉesis demandi, kio fariĝis el la estro de la “SS-oficejo pri Judaj ''Aferoj''”, Adolf Eichmann. ::Ein Jahrzehnt später hatte der größte Teil der Welt aufgehört zu fragen, was aus dem Leiter des «SS-Büro für Jüdische ''Angelegenheiten''», Adolf Eichmann, wurde. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] [[ĉefa]] ''afero'' – [[Vordergrund]]; tiuj ''aferoj'' okazas - [[passiert]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sache, Ding|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sache}} {{f}}, {{Ü|de|Ding}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Angelegenheit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=eo|abako (meĥanika kalkulilo)}} :[1, 2] {{Ref-dictcc|eo}} :[1, 2] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Quellen}} == afero ({{Sprache|Polnisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Polnisch}} === {{Worttrennung}} :a·fe·ro {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aˈfɛrɔ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Vokativ Singular des Substantivs '''[[afera]]''' {{Grundformverweis Dekl|afera|spr=pl}} {{Ähnlichkeiten 1|[[afro]], [[aferą]], [[aferom]]|spr=pl}} 5hjzath1xqjkl40vx0lbadt60y5dzwl 10680709 10680708 2026-05-29T05:16:10Z Luis Elíver 202611 /* afero ({{Sprache|Esperanto}}) */ 10680709 wikitext text/x-wiki == afero ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} === {{Esperanto Substantiv Übersicht}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aˈfeɾo}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Eo-afero.ogg|afero (Niederlande [Wijchen])}}, {{Audio|LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-afero.wav|afero (Polen [Białystok])}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Sache]], [[Ding]] ''(konkret oder abstrakt)'' ::[1a] ''unpersönlich auch:'' [[es]] :[2] [[Angelegenheit]], [[Anliegen]], [[Affäre]], [[Sache]], ''umganssprachlich auch:'' [[Geschichte]] {{Synonyme}} :[2] [[temo]], [[bezono]] {{Beispiele}} :[1] Pro tio mi sufiĉe da ''aferoj'' fuŝis al mi. ::Hab ich mir ''einiges'' verbockt dadurch.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.netflix.com/watch/81071573|titel=Systemsprenger|zugriff=2026-05-29}}</ref> :[1a] La ''afero'' estas plenumita (sukcesis). ::''Es'' is vollbracht (gelungen). :[2] Jardekon poste, la plej granda parto de la mondo ĉesis demandi, kio fariĝis el la estro de la “SS-oficejo pri Judaj ''Aferoj''”, Adolf Eichmann. ::Ein Jahrzehnt später hatte der größte Teil der Welt aufgehört zu fragen, was aus dem Leiter des «SS-Büro für Jüdische ''Angelegenheiten''», Adolf Eichmann, wurde. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] [[ĉefa]] ''afero'' – [[Vordergrund]]; tiuj ''aferoj'' okazas - [[passiert]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sache, Ding|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sache}} {{f}}, {{Ü|de|Ding}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Angelegenheit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=eo|abako (meĥanika kalkulilo)}} :[1, 2] {{Ref-dictcc|eo}} :[1, 2] {{Ref-AlbertMartin|eo}} {{Quellen}} == afero ({{Sprache|Polnisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Polnisch}} === {{Worttrennung}} :a·fe·ro {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aˈfɛrɔ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Vokativ Singular des Substantivs '''[[afera]]''' {{Grundformverweis Dekl|afera|spr=pl}} {{Ähnlichkeiten 1|[[afro]], [[aferą]], [[aferom]]|spr=pl}} dqonukjkla7inrovxfyup88f16139bz JUDr. 0 297240 10680248 9483214 2026-05-28T13:42:10Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680248 wikitext text/x-wiki == JUDr. ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Tschechisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjʊdr̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-JUDr..ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] '''ju'''ris '''d'''octo'''r''' (Doktor der Rechtswissenschaft) {{Beispiele}} :[1] ''JUDr.'' Daniel Král otevřel svoji advokátní kancelář. ::''Dr. jur.'' Daniel Král hat seine Anwaltskanzlei eröffnet. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „juris doctor“ (Doktor der Rechtswissenschaft)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Dr. jur.}} *{{en}}: {{Ü|en|J.D.}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-cs-zkratky|id=23963}} :[1] {{Ref-cs-seznam|JuDr.}} :[1] {{Ref-cs-centrum|JuDr.}} gm99is663hpnvaxpci1rh3kcc5etmyd ještě něco 0 298295 10680171 10386062 2026-05-28T12:41:01Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680171 wikitext text/x-wiki == [[ještě]] [[něco]] ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Tschechisch}} === {{Worttrennung}} :je·š·tě ně·co {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjɛʃcɛ ˈɲɛt͡sɔ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] verkürzte Form der Frage „Darf es sonst noch etwas sein?“ {{Beispiele}} :[1] Prodavačka se zeptala ''„Ještě něco?“'' :: Die Verkäuferin fragte: ''„Noch etwas?“'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=verkürzte Form der Frage „Darf es sonst noch etwas sein?“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|noch etwas}} *{{en}}: {{Ü|en|anything else}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-cs-centrum|ještě+něco}} qg5f1q7rg162lx48ahogcxvvmvvceap Mietbetrag 0 300501 10680597 10591818 2026-05-28T23:20:33Z Scripturus 196147 Glosse kürzer, + Ü en 10680597 wikitext text/x-wiki == Mietbetrag ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mietbetrag |Nominativ Plural=Mietbeträge |Genitiv Singular=Mietbetrages |Genitiv Singular*=Mietbetrags |Genitiv Plural=Mietbeträge |Dativ Singular=Mietbetrag |Dativ Singular*=Mietbetrage |Dativ Plural=Mietbeträgen |Akkusativ Singular=Mietbetrag |Akkusativ Plural=Mietbeträge }} {{Worttrennung}} :Miet·be·trag, {{Pl.}} Miet·be·trä·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmiːtbəˌtʁaːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mietbetrag.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] der für die (zeitweilige) [[Nutzung]] beziehungsweise [[Überlassung]] bestimmter Einrichtungen (vor allem Wohnungen oder Ähnlichem), Gegenständen oder Dienstleistungen zu zahlende (Geld-)Betrag {{Synonyme}} :[1] [[Miete]], [[Mietpreis]]/[[Mietspreis]] :[1] ''[[mittelostdeutsch]], [[südostdeutsch]],'' {{österr.|,}} {{schweiz.|:}} [[Mietzins]] :[1] {{nordd.|,}} {{md.}} ''[[formell]] und [[fachsprachlich]], sonst [[veraltend]]'' {{landsch.|,}} ''besonders'' {{südd.|,}} {{österr.|,}} {{schweiz.|:}} [[Zins]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Pacht]], [[Pachtzins]] :[1] {{südd.|,}} {{österr.|:}} [[Bestand]] :[1] ''[[Wirtschaft]]:'' [[Leasingrate]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Betrag]]; [[Entgelt]] {{Beispiele}} :[1] „Vermieter von Wohnräumen, deren Mietforderungen bei Neuvermietung mehr als 20 bis 30 Prozent über der ortsüblichen Vergleichsmiete liegen, müssen nach einem Urteilsspruch Heidelberger Landrichter mit Geldstrafen bis zu 50 000 Mark rechnen und dem Mieter die zuviel verlangten ''Mietbeträge'' zurückerstatten.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/1976/32/zeit-spart-geld/seite-2 | Titel=ZEIT spart geld | Nummer=32 | Tag=30 | Monat=7 | Jahr=1976 | Zugriff=2013-01-11 }}</ref> :[1] „Das Gegenstück, die Warmmiete, entspricht dem gesamten ''Mietbetrag,'' den der Mieter an den Vermieter zahlen muss.“<ref>{{Wikipedia|Kaltmiete}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geldbetrag für die Überlassung bestimmter Einrichtungen zur Nutzung |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|rent}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Mietbetrag}} :[1] {{Ref-Duden|Mietbetrag}} :[*] {{Ref-DWDS|Mietbetrag}} {{Quellen}} 9y9gqsqxj11chznubeocqr1yvl0c2uv jedna čtvrtina 0 300697 10680184 10255217 2026-05-28T12:57:18Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680184 wikitext text/x-wiki == [[jedna]] [[čtvrtina]] ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Tschechisch}}, {{Wortart|Numerale|Tschechisch}} === {{Tschechisch universal Übersicht |Nominativ =jedna čtvrtina |Genitiv =jedné čtvrtiny |Dativ =jedné čtvrtině |Akkusativ =jednu čtvrtinu |Vokativ =jedné čtvrtino |Lokativ =jedné čtvrtině |Instrumental=jednou čtvrtinou}} {{Worttrennung}} :je·dna čtvr·ti·na {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjɛdna ˈt͡ʃtvr̩cɪna}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Bruchzahl]]:'' <math>\frac{1}{4}</math> oder <math>1/4</math> {{Oberbegriffe}} :[1] [[zlomek]] {{Beispiele}} :[1] Více než ''jedna čtvrtina'' dětí si nikdy nemyje ruce po návštěvě toalety. ::Mehr als ''ein Viertel'' der Kinder wäscht sich nie die Hände nach dem Toilettenbesuch. :[1] Senioři a dárci krve si za časový kupón zaplatí pouze ''jednu čtvrtinu'' ceny občanských kupónů. ::Senioren und Blutspender bezahlen für die Zeitkarte nur ''ein Viertel'' des Preises von Normaltickets. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bruchzahl: ein Viertel|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|ein Viertel|L=e}} *{{en}}: {{Ü|en|a quarter}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs|Racionální číslo}} :[1] {{Ref-cs-seznam|jedna+čtvrtina}} [[Kategorie:Bruchzahlwort (Tschechisch)]] 4kmcp80m3z96k0vlizrwg1jxkireipi Mietzins 0 300954 10680596 10568443 2026-05-28T23:15:21Z Scripturus 196147 Glosse kürzer, Ü en üa. 10680596 wikitext text/x-wiki == Mietzins ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mietzins |Nominativ Plural=Mietzinse |Genitiv Singular=Mietzinses |Genitiv Plural=Mietzinse |Dativ Singular=Mietzins |Dativ Plural=Mietzinsen |Akkusativ Singular=Mietzins |Akkusativ Plural=Mietzinse }} {{Worttrennung}} :Miet·zins, {{Pl.}} Miet·zin·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmiːtˌt͡sɪns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mietzins.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːtt͡sɪns|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|mittelostdeutsch|südostdeutsch|bar.|schwäb.|österr.|schweiz.}} der für die (zeitweilige) [[Nutzung]] beziehungsweise [[Überlassung]] bestimmter Einrichtungen (vor allem Wohnungen oder Ähnlichem), Gegenständen oder Dienstleistungen zu zahlende Preis {{Synonyme}} :[1] [[Mietbetrag]], [[Miete]], [[Mietpreis]]/[[Mietspreis]] :[1] {{nordd.|,}} {{md.}} ''[[formell]] und [[fachsprachlich]], sonst [[veraltend]]'' {{landsch.|,}} ''besonders'' {{südd.|,}} {{österr.|,}} {{schweiz.|:}} [[Zins]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Pacht]], [[Pachtzins]] :[1] {{südd.|,}} {{österr.|:}} [[Bestand]] :[1] ''[[Wirtschaft]]:'' [[Leasingrate]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Entgelt]], [[Zins]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Bruttomonatsmietzins]], [[Hauptmietzins]], [[Jahresmietzins]], [[Kategoriemietzins]], [[Nettomietzins]], [[Nettomonatsmietzins]], [[Monatsmietzins]] {{Beispiele}} :[1] „Für alle Mietverträge (unabhängig vom Baujahr) sollte ein angemessener ''Mietzins'' gelten, dessen Bandbreite regelmäßig von Experten aufgrund von Preisspiegeln festgelegt wird.“<ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online=http://immobilien.diepresse.com/home/oesterreich/743022/MietRichtwerte-steigen-um-fuenf-Prozent?from=suche.intern.portal | Titel=Miet-Richtwerte steigen um fünf Prozent | Tag=23 | Monat=3 | Jahr=2012 | Zugriff=2013-01-15 }}</ref> :[1] „Hunderttausende, über das gesamte Bundesgebiet verstreute Gammel-Wohnungen stehen noch heute überwiegend leer oder sind nur noch zu einem Bruchteil des versprochenen ''Mietzinses'' zu vermarkten.“<ref>Wortschatz-Lexikon Uni Leipzig, Quelle: focus.msn.de vom 18.05.2006</ref> {{Wortbildungen}} :[[Mietzinsabgabe]], [[Mietzinsbeihilfe]], [[Mietzinserhöhung]], [[Mietzinsreduktion]], [[Mietzinsrückstand]], [[Mietzinssenkung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Preis für die Überlassung bestimmter Einrichtungen zur Nutzung |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|rent}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ev kirası}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Lit-Duden: Österreichisches Deutsch|A=4}} „Mietzins“, Seite 247. :[1] {{Lit-Duden: Schweizerhochdeutsch|A=1}} „Mietzins“, Seite 49. :[1] {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}} „Mietzins“, Seite 501. {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Mestizin]]}} n282jufg55y1ttaoraye5pc68560eur skoro zataženo 0 302401 10680211 9715907 2026-05-28T13:13:51Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680211 wikitext text/x-wiki == skoro zataženo ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Tschechisch}} === {{Worttrennung}} :sko·ro za·ta·že·no, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈskɔrɔ ˈzataʒɛnɔ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Meteorologie]]:'' Bedeckungsgrad des Himmels bei 80%iger Bedeckung des Himmels mit Wolken {{Beispiele}} :[1] Je ''skoro zataženo.'' ::Es ist ''fast bedeckt.'' :[1] Dnes bylo ''skoro zataženo'' až zataženo. ::Heute war es ''fast bedeckt'' bis bedeckt. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bedeckungsgrad des Himmels bei 80%iger Bedeckung des Himmels mit Wolken|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|fast}} {{Ü|de|bedeckt}} *{{en}}: [[mostly]] [[cloudy]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs|Oblačnost}} :[1] {{Wikipedia|spr=de|Bewölkung}} db1ufcrabtv07plz6jp529vhfszl3l8 skoro jasno 0 303647 10680199 9485099 2026-05-28T13:08:08Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680199 wikitext text/x-wiki == skoro jasno ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Tschechisch}} === {{Worttrennung}} :sko·ro jas·no, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈskɔrɔ ˈjasnɔ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Meteorologie]]:'' Bedeckungsgrad des Himmels bei 10–25 %iger Bedeckung des Himmels mit Wolken {{Beispiele}} :[1] Je ''skoro jasno''. ::Es ist ''heiter''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bedeckungsgrad des Himmels bei 10–25 %iger Bedeckung des Himmels mit Wolken|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|heiter}} *{{en}}: {{Ü|en|bright}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs|Oblačnost}} :[1] {{Wikipedia|spr=de|Bewölkung}} clew8gbr7jbl107pueu2russ8x1goty någon 0 305547 10680443 9668860 2026-05-28T17:58:52Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse 10680443 wikitext text/x-wiki == någon ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Indefinitpronomen|Schwedisch}} === {{Schwedisch Pronomen Übersicht |Nominativ Singular u=någon |Nominativ Singular n=något |Nominativ Plural=några |Genitiv Singular u= någons |Genitiv Singular n= någots |Genitiv Plural= någras |Weitere Formen= }} {{Nebenformen}} :[[nån]], [[nåt]], [[nåra]] {{Worttrennung}} :nå·gon {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnoːɡɔn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-någon.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''vor zählbaren Substantiven:'' [[ein]], [[irgendein]], (''Plural:'' [[einige]], [[irgendwelche]]) :[2] ''vor Stoffnamen und abstrakten Substantiven:'' [[etwas]], [[einiger]] :[3] ''selbständig, någon:'' [[jemand]], [[irgendjemand]], [[irgendwer]] :[4] ''selbständig, något:'' [[etwas]], [[irgendetwas]], [[was]] :[5] ''selbständig, hinweisend, sich auf etwas beziehend:'' [[einer]], [[einige]], [[welcher]] {{Gegenwörter}} :[1–3, 5] [[ingen]] :[4] [[inget]] {{Beispiele}} :[1] Det var nog ''någon'' man som bara kom förbi. ::Das war wohl ''irgendein'' Mann, der bloß vorbeikam. :[1] Finns det ''några'' bra restauranger i stan? ::Gibt es in der Stadt ''irgendwelche'' guten Restaurants? :[2] Skulle du vilja ha ''någon'' ost? ::Möchten Sie ''etwas'' Käse? :[2] Efter ''någon'' tvekan accepterade hon. ::Nach ''einigem'' Zweifeln stimmte sie zu. :[3] Jag ser ''någon'' vid garaget. ::Ich sehe ''jemanden'' bei der Garage. :[4] Jag hör ''något'' där ute. ::Ich höre ''was'' das draußen. :[5] Jag glömde min penna, har du ''någon?'' ::Ich habe meinen Schreiber vergessen, hast du ''einen?'' :[5] Jag glömde brödet, har du ''något?'' ::Ich habe das Brot vergessen, hast du ''welches?'' {{Redewendungen}} :[[inte sky några medel]], [[på några röda minuter]], [[på några röda sekunder]], [[något i hästväg]], [[något skulle sitta bra]] {{Wortbildungen}} :[[någonstans]], [[någonstädes]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vor zählbaren Substantiven: ein, irgendein, (Plural: einige, irgendwelche)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|ein}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=vor Stoffnamen und abstrakten Substantiven: etwas, einiger|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|etwas}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|jemand}}, {{Ü|de|irgendjemand}}, {{Ü|de|irgendwer}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|etwas]], {{Ü|de|irgendetwas}}, {{Ü|de|was}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=selbständig, hinweisend, sich auf etwas beziehend: einer, einige, welcher|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|einer}}, {{Ü|de|welche}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Norstedt: tyska ordbok}}, Seite 384 :[*] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 626 :[1–5] {{Ref-SAO|någon}} mxonnxuf01ff58l8npp8d632rm60cxi 10680742 10680443 2026-05-29T08:21:01Z Udo T. 91150 Klammerfehler korr. 10680742 wikitext text/x-wiki == någon ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Indefinitpronomen|Schwedisch}} === {{Schwedisch Pronomen Übersicht |Nominativ Singular u=någon |Nominativ Singular n=något |Nominativ Plural=några |Genitiv Singular u= någons |Genitiv Singular n= någots |Genitiv Plural= någras |Weitere Formen= }} {{Nebenformen}} :[[nån]], [[nåt]], [[nåra]] {{Worttrennung}} :nå·gon {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnoːɡɔn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-någon.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''vor zählbaren Substantiven:'' [[ein]], [[irgendein]], (''Plural:'' [[einige]], [[irgendwelche]]) :[2] ''vor Stoffnamen und abstrakten Substantiven:'' [[etwas]], [[einiger]] :[3] ''selbständig, någon:'' [[jemand]], [[irgendjemand]], [[irgendwer]] :[4] ''selbständig, något:'' [[etwas]], [[irgendetwas]], [[was]] :[5] ''selbständig, hinweisend, sich auf etwas beziehend:'' [[einer]], [[einige]], [[welcher]] {{Gegenwörter}} :[1–3, 5] [[ingen]] :[4] [[inget]] {{Beispiele}} :[1] Det var nog ''någon'' man som bara kom förbi. ::Das war wohl ''irgendein'' Mann, der bloß vorbeikam. :[1] Finns det ''några'' bra restauranger i stan? ::Gibt es in der Stadt ''irgendwelche'' guten Restaurants? :[2] Skulle du vilja ha ''någon'' ost? ::Möchten Sie ''etwas'' Käse? :[2] Efter ''någon'' tvekan accepterade hon. ::Nach ''einigem'' Zweifeln stimmte sie zu. :[3] Jag ser ''någon'' vid garaget. ::Ich sehe ''jemanden'' bei der Garage. :[4] Jag hör ''något'' där ute. ::Ich höre ''was'' das draußen. :[5] Jag glömde min penna, har du ''någon?'' ::Ich habe meinen Schreiber vergessen, hast du ''einen?'' :[5] Jag glömde brödet, har du ''något?'' ::Ich habe das Brot vergessen, hast du ''welches?'' {{Redewendungen}} :[[inte sky några medel]], [[på några röda minuter]], [[på några röda sekunder]], [[något i hästväg]], [[något skulle sitta bra]] {{Wortbildungen}} :[[någonstans]], [[någonstädes]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vor zählbaren Substantiven: ein, irgendein, (Plural: einige, irgendwelche)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|ein}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=vor Stoffnamen und abstrakten Substantiven: etwas, einiger|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|etwas}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|jemand}}, {{Ü|de|irgendjemand}}, {{Ü|de|irgendwer}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|etwas}}, {{Ü|de|irgendetwas}}, {{Ü|de|was}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=selbständig, hinweisend, sich auf etwas beziehend: einer, einige, welcher|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|einer}}, {{Ü|de|welche}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Norstedt: tyska ordbok}}, Seite 384 :[*] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 626 :[1–5] {{Ref-SAO|någon}} bwhvb908x0xhtqef0vydpzgw0q94bkm mig 0 306071 10680477 10267926 2026-05-28T18:21:41Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680477 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[MiG]]}} == mig ({{Sprache|Dänisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Dänisch}} === {{Dänisch Personalpronomen}} {{Worttrennung}} :mig {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɑj}}, {{Lautschrift|mɑ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} * Akkusativ des Personalpronomens '''[[jeg]]''' {{Grundformverweis Dekl|jeg|spr=da}} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DenDanskeOrdbog|mig}} :[1] {{Ref-ODS|mig}} :[1] {{Ref-Pons|da|mig}} :[1] {{Ref-Langenscheidt|da|mig}} :[1] {{Ref-dictcc|da|mig}} === {{Wortart|Reflexivpronomen|Dänisch}} === {{Dänisch Reflexivpronomen}} {{Worttrennung}} :mig {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɑj}}, {{Lautschrift|mɑ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Reflexivpronomen der 1. Person Singular; mich {{Beispiele}} :[1] Jeg satte ''mig'' på bænken. ::Ich setzte ''mich'' auf die Bank. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Reflexivpronomen der 1. Person Singular|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|mich}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DenDanskeOrdbog|mig}} :[1] {{Ref-ODS|mig}} == mig ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Schwedisch}} === {{Schwedisch Personalpronomen 1}} {{Worttrennung}} :mig {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛ̝jː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-mig.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *1. Person Singular Dativ des Personalpronomens '''[[jag]]''' *1. Person Singular Akkusativ des Personalpronomens '''[[jag]]''' {{Grundformverweis Dekl|jag|spr=sv}} [[Kategorie:Personalpronomen (Schwedisch)]] ep7m6ux1np5ige8xlu7e918chzg8xkf knedlíček 0 306307 10680174 9485565 2026-05-28T12:49:08Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10680174 wikitext text/x-wiki == knedlíček ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}}, ''[[unbelebt]]'' === {{Tschechisch Substantiv mu|knedlíč|e|k|Lokativ Plural*=knedlíčkách}} {{Worttrennung}} :kne·d·lí·ček {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈknɛdliːt͡ʃɛk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Verkleinerungsform von [[knedlík]]; Klößchen {{Beispiele}} :[1] Vytvarujeme malé ''knedlíčky'' a uvaříme je ve slané vodě. ::Wir formen kleine ''Klößchen'' und kochen sie im Salzwasser gar. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] polévka s ''knedlíčky,'' [[játrové knedlíčky]] — Leber''klößchen,'' [[polévka s játrovými knedlíčky]] {{Wortbildungen}} :[[knedlíčkový]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Verkleinerungsform von „knedlík“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Klößchen}} {{f}}, {{Ü|de|Knödel}} {{m}}, {{Ü|de|Kloß}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|dumpling}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-IJP-UJC}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[1] {{Ref-cs-centrum}} :[1] {{Ref-cs-seznam}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|cs}} [[Kategorie:Diminutiv (Tschechisch)]] 3z3va1os4tl2fjeu6h8xocwk5fcrsc8 i ett huj 0 312818 10680507 10583666 2026-05-28T19:05:16Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680507 wikitext text/x-wiki == i ett huj ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Nebenformen}} :[[i en huj]], [[i ett hurr]], [[i en hurr]] {{Worttrennung}} :i ett huj {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɪ ˈɛ̝tː ˈhɵjː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] in einem Moment<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "huj", Seite 432</ref>; in einem Hui, im Hui<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "huj", Seite 220</ref><ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 58</ref><ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''huj'', Seite 507</ref>; im Nu, in einem Augenblick<ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "huj", Seite 345</ref><ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|huj}}</ref>; sehr schnell, innerhalb kürzester Zeit, mit Fahrt, in größter Eile<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|huj}}</ref>; in Null-Komma-Nix, unversehens, [[Knall auf Fall]], [[im Handumdrehen]]; ''wörtlich:'' „in einem Hui“ {{Herkunft}} :Der Ausruf und das Substantiv „{{Ü|sv|huj}}“ geben das Geräusch wieder, das bei schneller Bewegung entsteht. Es wird auch auf die deutschen Ausdrücke „in einem huie“ und „in einem hui“ verwiesen.<ref name=sao/> Vorlage für die schwedische Redewendung ''i ett / en huj'' war das Dänische oder Niederdeutsche.<ref>{{Lit-Hellquist: Svensk etymologisk ordbok|A=1}} "huj", Seite 244</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] på ett [[ögonblick]], [[mycket]] [[snabbt]], med [[fart]], i en [[blink]], [[genast]], [[hux flux]], [[med detsamma]], [[med ens]], [[omedelbart]], [[omgående]], [[prompt]], [[på fläcken]], på [[momang]]en, på [[nolltid]], [[på stört]], [[vips]], [[ögonaböj]], [[i rödaste rappet]], [[på stubben]], [[på stubinen]], [[på bumsen]], [[på snabben]], [[på direkten]], [[i ett nu]], [[på stående fot]], [[ögonblickligen]], [[på ett nafs]], [[på studs]] {{Beispiele}} :[1] ''I ett huj'' var de i bilen, startade och körde norrut. ::''Im Nu'' waren sie im Auto, starteten und fuhren nach Norden. :[1] Men ''i ett huj'' hade alla hönorna tagit sig över till vår sida och trängdes runt våra fötter och trampade oss på tårna i hopp om mat.<ref>Mats Lindstedt: ''Hemmapappa - med rätt att byta blöjor.'' Helsingfors, 2009, Seite 104</ref> ::Aber ''im Hui'' hatten alle Hühner sich auf unsere Seite begeben und drängten sich um unsere Füße und trampelten uns in Hoffnung auf Essen auf den Zehen herum. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in einem Moment; in einem Hui, im Hui; im Nu, in einem Augenblick[|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|im Hui}} *{{en}}: {{Ü|en|in the twinkling of an eye}} }} {{Quellen}} 7uas907stmalritcg0vlysv1jccjqz9 Missionsreise 0 313292 10680494 9486275 2026-05-28T18:43:52Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp 10680494 wikitext text/x-wiki == Missionsreise ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Missionsreise |Nominativ Plural=Missionsreisen |Genitiv Singular=Missionsreise |Genitiv Plural=Missionsreisen |Dativ Singular=Missionsreise |Dativ Plural=Missionsreisen |Akkusativ Singular=Missionsreise |Akkusativ Plural=Missionsreisen }} {{Worttrennung}} :Mis·si·ons·rei·se, {{Pl.}} Mis·si·ons·rei·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|mɪˈsi̯oːnsˌʁaɪ̯zə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Missionsreise.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːnsʁaɪ̯zə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Reise mit dem Ziel der [[Missionierung]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mission]]'' und ''[[Reise]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Reise]] {{Beispiele}} :[1] „Auf seinen vielen ''Missionsreisen'' durch die gesamte griechisch-römische Welt machte er das Christentum zu einer Weltreligion.“<ref>{{Literatur | Autor=Jostein Gaarder | Titel=Sofies Welt | TitelErg=Roman über die Geschichte der Philosophie | Auflage=6. | Verlag=dtv | Ort=München | Jahr=2000 | ISBN=3423125551 | Seiten=192 }}</ref> :[1] „Es ist nämlich ein Gesetz der Mormonen, von Gott durch den Propheten verkündet, daß die Apostel des Evangeliums nicht mit einem Geldbeutel ausziehen, sondern auf ''Missionsreisen'' ihren Unterhalt selber bestreiten sollen.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 183.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Reise mit dem Ziel der Missionierung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|voyage de mission}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Missionsreise}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Missionsreise}} :[1] {{Ref-Duden|Missionsreise}} {{Quellen}} pqeipunq4wmszzyulvdjaag17zs9b27 partikelverb 0 313888 10680456 9486487 2026-05-28T18:08:22Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680456 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Partikelverb]]}} == partikelverb ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{n}} === {{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=n}} {{Worttrennung}} :par·ti·kel·verb, {{Pl.}} par·ti·kel·verb {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pa`ʈɪkːəlˌværb}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''schwedische Form des [[Partikelverb]]s:'' ein schwedisches [[Verb]], das aus einem Hauptverb plus einer [[Partikel]], das heißt hier einem [[Adverb]] oder einer [[Präposition]], besteht, wobei die Partikel betont und das [[Partizip]] zusammengeschrieben wird {{Beispiele}} :[1] „Ha med“ är ett ''partikelverb'' där „med“ betonas. ::„Ha med“ ist ein ''Partikelverb,'' bei dem „med“ betont wird. :[1] ''Partikelverb'' är typiska för det svenska språket. ::''Partikelverben'' sind für die schwedische Sprache typisch. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=schwedisches Verb, das aus einem Hauptverb plus einer Partikel besteht|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Partikelverb}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} Seite 672 :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Partikelverb}} 3mn52a07zy0h25tz45tayop9z4rn39w mycket 0 314435 10680478 10506349 2026-05-28T18:23:32Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680478 wikitext text/x-wiki == mycket ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Schwedisch}} === {{Anmerkung}} :eigentlich ist ''mycket'' Neutrum des Adjektives [[mycken]] (siehe deklinierte Form), aber es kann im heutigen Schwedisch auch zusammen mit einem Utrum, zum Beispiel ''mycket'' [[mjölk]], oder mit einem Plural, zum Beispiel ''mycket'' [[pengar]] stehen {{Worttrennung}} :myck·et, {{Komp.}} mer, me·ra, {{Sup.}} mest {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`mʏkːə}}, {{Lautschrift|`mʏkːət}}, {{Komp.}} {{Lautschrift|ˈmeːr}}, {{Lautschrift|ˈmeːra}}, {{Sup.}} {{Lautschrift|ˈmɛ̝st}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-mycket.ogg}}, {{Komp.}} {{Audio|}}, {{Sup.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''vor einem Bezugswort:'' [[viel]] {{Beispiele}} :[1] Det är inte ''mycket'' mjölk kvar. ::Es ist nicht mehr ''viel'' Milch da. :[1] Behöver du ''mycket'' pengar? ::Brauchen Sie ''viel'' Geld? ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vor einem Bezugswort: viel|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|viel}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Lit-Norstedt: tyska ordbok}}, Seite 365 :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 593 :[1, 2] {{Ref-SAO|mycken}} === {{Wortart|Adverb|Schwedisch}} === {{Schwedisch Adverb Übersicht |Positiv=mycket |Komparativ=mer |Superlativ=mest}} {{Schwedisch Adverb Übersicht |Positiv=mycket |Komparativ=mera |Superlativ=mest}} {{Worttrennung}} :myck·et, {{Komp.}} mer, me·ra, {{Sup.}} mest {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`mʏkːət}}, {{Lautschrift|`mʏkːə}}, {{Komp.}} {{Lautschrift|ˈmeːr}}, {{Lautschrift|ˈmeːra}}, {{Sup.}} {{Lautschrift|ˈmɛ̝st}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Komp.}} {{Audio|}}, {{Sup.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[sehr]], [[durchaus]], [[ganz]] :[2] ''um eine Steigerung von etwas zu beschreiben:'' [[viel]], zum Beispiel viel + Adjektiv :[3] ''um einen hohen Grad oder großen Umfang zu beschreiben:'' [[sehr]], [[viel]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[oerhört]], [[otroligt]], [[särskilt]], [[jätte-]] :[2] [[en hel del]], [[väsentligt]] {{Beispiele}} :[1] Vad du just sa är ''mycket'' riktigt. ::Was du gerade gesagt hast, ist ''ganz'' richtig. :[1] Det är ''mycket'' möjligt. ::Das ist ''durchaus'' möglich. :[2] Hjälpen kom ''mycket'' snabbare än vad vi hade hoppats. ::Die Hilfe kam ''viel'' schneller, als wir es gehofft hatten. :[2] Det är ''mycket'' ''mera'' sannolikt att de kommer undan. ::Es ist ''sehr'' ''viel'' wahrscheinlich, dass sie davonkommen. :[3] Håll fast! Så ''mycket'' som du orkar! ::Halt fest! So ''doll,'' wie du kannst! :[3] Hon läser ''mycket.'' ::Sie liest ''viel.'' {{Redewendungen}} :[1] [[inte ha mycket till övers för]] :[3] [[inte mycket att hänga i julgranen]], [[efter mycket om och men]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sehr, durchaus, ganz|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|sehr}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=um eine Steigerung von etwas zu beschreiben: viel|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|viel}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=um einen hohen Grad oder großen Umfang zu beschreiben: sehr, viel|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|sehr}}, {{Ü|de|viel}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Lit-Norstedt: tyska ordbok}}, Seite 365 :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 593 :[1–3] {{Ref-SAO|mycken}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :myck·et {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`mʏkːə}}, {{Lautschrift|`mʏkːət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Neutrum der unbestimmten Form des Adjektivs '''[[mycken]]''' *Genitiv Neutrum der unbestimmten Form des Adjektivs '''[[mycken]]''' *Dativ Neutrum der unbestimmten Form des Adjektivs '''[[mycken]]''' *Akkusativ Neutrum der unbestimmten Form des Adjektivs '''[[mycken]]''' {{Grundformverweis Dekl|mycken|spr=sv}} amwr4q6ieimp97dgbb7owjhsj7n20c3 0 319143 10680442 9677140 2026-05-28T17:54:51Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680442 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[p. a.]], [[p. A.]], [[pa]], [[Pa]], [[PA]], [[pa-]], [[pá]], [[pā]], [[pa.]]}} {{Abschnitte fehlen|spr=da}} {{Abschnitte fehlen|spr=no}} == på ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Adverb|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :på {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpoː}}, {{Lautschrift|pɔ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-på.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''als betonte [[partikelverb|Partikel]]:'' häufig eine Variante von [[auf]], meist aber ein eigenes deutsches Verb; zum Beispiel in [[lasta på]] aufladen {{Beispiele}} :[1] På vägen tillbaka körde jägaren ''på'' en älg. ::Auf dem Rückweg fuhr der Jäger mit dem Auto ''auf'' einen Elch auf. ::Auf dem Rückweg fuhr der Jäger mit dem Auto einen Elch an. :[1] Du får inte lasta ''på'' henne ännu mer. ::Du darfst ihr nicht noch mehr ''auf''lasten. :[1] Stilen kan man nog bättra ''på''. ::Den Stil kann man wohl verbessern. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=häufig eine Variante von auf, meist aber ein eigenes deutsches Verb|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|auf}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Norstedt: tyska ordbok}}, Seite 434 :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 730 :[1] {{Ref-SAO|på}} === {{Wortart|Konjunktion|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :på {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpoː}}, {{Lautschrift|pɔ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] '' in Verbindung mit „det att“, fast nur noch in der Schriftsprache:'' [[damit]], [[auf]] [[dass]] {{Beispiele}} :[1] Dörren till kontoret är alltid öppen ''på'' det att alla ska vara med i utvecklingsprocessen. ::Die Tür zum Büro ist immer offen, ''auf'' dass alle beim Entwicklungsprozess teilnehmen können. :[1] Ställ skålen i ugnen ''på'' det att degen får jäsa i lugn och ro. ::Stellen Sie die Schüssel in den Ofen, ''auf'' dass der Teig in aller Ruhe gehen kann. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G= in Verbindung mit „det att“, fast nur noch in der Schriftsprache: damit, auf dass|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|damit}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Norstedt: tyska ordbok}}, Seite 434 :[1] {{Ref-SAO|på}} === {{Wortart|Präposition|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :på {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpoː}}, {{Lautschrift|pɔ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''räumlich, etwas berührend:'' [[auf]], [[an]] :[2] ''räumlich auf einen Ort bezogen:'' [[auf]], [[in]], [[bei]] :[3] ''durch ein Transportmittel:'' [[mit]] :[4] ''zeitlich, Zeitpunkt:'' [[in]], [[an]] :[5] ''zeitlich, Zeitraum:'' [[in]], [[seit]], [[für]] :[6] ''in Redewendungen:'' [[auf]], [[an]], [[in]], [[bei]] oder eigene deutsche Ausdrucksformen {{Beispiele}} :[1] Gungstolen står ''på'' verandan nu. ::Der Schaukelstuhl steht jetzt ''auf'' der Veranda. :[1] Vem kan det vara som knackar ''på'' dörren? ::Wer kann das sein, der ''an'' die Tür klopft? :[2] Jaså, du var ''på'' kontoret igår kväll. ::Aha, du warst gestern Abend ''im'' Büro. :[2] Jag brukar handla ''på'' ICA. ::Normalerweise kaufe ich ''bei'' ICA ein. :[2] Han hade inga pengar ''på'' sig. ::Er hatte kein Geld ''bei'' sich. ::Er hatte kein Geld ''dabei''. :[3] Vi önskar att andel transport ''på'' båt höjs. ::Wir wünschen, dass der Anteil des Transports ''mit'' dem Schiff erhöht wird. :[4] Varför sover du inte ''på'' natten? ::Warum schläfst du ''in'' der Nacht nicht? ::Warum schläfst du nachts nicht? :[5] Rätten lagar du ''på'' en timme. ::Das Gericht kochen Sie ''in'' einer Stunde. :[5] Jag har inte sett henne ''på'' många år. ::Ich habe sie ''seit'' vielen Jahren nicht gesehen. :[5] Hon fick inget fast jobb, bara vikariat ''på'' en månad i taget. ::Sie bekam keine feste Anstellung, nur Aushilfsverträge ''für'' jeweils einen Monat. {{Redewendungen}} :[6] [[fel på fel]], [[slag på slag]], [[tårta på tårta]], [[tretton på dussinet]], [[på stubinen]], [[på studsen]], [[på stående fot]], [[på fläcken]], på [[momang]]en, på [[nolltid]], [[på stubben]], [[på stört]], [[på bumsen]], [[på snabben]], [[på direkten]], [[på ett nafs]], [[på studs]], [[på kanelen]], [[på pickalurven]], [[på snusen]], [[på örat]], [[på dojan]], [[på sniskan]], [[på vippen]], [[på ett hår när]], [[hänga på ett hår]], [[hänga på en tråd]], [[likna någon på håret]], [[på pricken]], [[på kornet]], [[på måfå]], [[på en höft]], [[hamna på glasberget]], [[hamna på överblivna kartan]], [[komma på sladden]], [[komma på efterkälken]], [[ha spenderbyxorna på]], [[knycka på nacken]], [[på gräsrotsnivå]], [[ta vara på]], [[ta på sängen]], [[lök på laxen]], [[grädde på moset]], [[få på halsen]], [[gå på tok]], [[rynka på näsan]], [[ta benen på nacken]], [[på rak arm]], [[skriva på näsan]], [[på fri fot]], [[tära på hullet]], [[gå på pumpen]], [[vara på upphällningen]], [[sko sig på]], [[bli blåst på konfekten]], [[en knäpp på näsan]], [[hålla styr på]], [[gå på skruvar]], [[få på käften]], [[vara på fallrepet]], [[darra på manschetterna]], [[suga på karamellen]], [[ta på kornet]], [[sätta värde på något]], [[vara på något]], [[ha på halsen]], [[stryka på foten]], [[vända på steken]], [[lägga på is]], [[dra på munnen]], [[vara på smällen]], [[släppa på tyglarna]], [[ha damm på loftet]], [[på ingendera sidan]], [[ha på fötterna]], [[stå på spel]], [[vara på krigsstigen]], [[sova på saken]], [[vara på tapeten]], [[hänga på gärdsgården]], [[gå på nerverna]], [[suga på ramarna]], [[lyfta på förlåten]], [[på pin kiv]], [[stöta på patrull]], [[sväva på målet]], [[pang på rödbetan]], [[stå på samma linje som]], [[till råga på olyckan]], [[mötas på halva vägen]], [[få bukt på]], [[ge någon på båten]], [[sätta sprätt på pengarna]], [[lägga något på hyllan]], [[ha skinn på näsan]], [[klättra på väggarna]], [[rycka på axlarna]], [[få kläm på något]], [[dra på trissor]], [[sitta på pottkanten]], [[ingen ko på isen]], [[vara het på gröten]], [[på tu man hand]], [[slå huvudet på spiken]], [[satsa på fel häst]], [[ha det på tungan]], [[känna någon på pulsen]], [[vakna på fel sida]], [[ha något på känn]], [[vara med på noterna]], [[en fnurra på tråden]], [[ha dille på något]], [[spilla krut på döda kråkor]], [[sjunga på sista versen]], [[göra kål på någon]], [[ta något på krita]], [[på ett litet kick]], [[vara på samma våglängd]], [[komma på fötter igen]], [[lägga på ett kol]], [[lägga band på något]], [[sitta på två stolar]], [[slå någon på fingrarna]], [[lägga band på sig]], [[vara på bettet]], [[åka på en blåsning]], [[komma på rätt köl]], [[vila på lagrarna]], [[ha huvudet på skaft]], [[hålla sig på sin kant]], [[reta gallfeber på någon]], [[komma på grön kvist]], [[börja på ny kula]], [[ha tummen i ögat på någon]], [[på lösa boliner]], [[vända på slantarna]], [[måla fan på väggen]], [[leva på stor fot]], [[se någon på något]], [[sätta kapson på någon]], [[så när som på]], [[lägga an på någon]], [[ha något på hjärtat]], [[tungan på vågen]], [[sätta tumskruvar på]], [[stå på bar backe]], [[vara lätt på foten]], [[ha något på sitt samvete]], [[vara ute på tunn is]], [[vara ute på djupt vatten]], [[ha pippi på något]], [[hålla sig på mattan]], [[gå rakt på sak]], [[gå bet på något]], [[prata i mun på varandra]], [[likna någon på håret]], [[strid på kniven]], [[bränna fingrarna på något]], [[stå på tå för någon]], [[få bakläxa på något]], [[sätta någon på pottkanten]], [[som en kalv på grönbete]], [[ha tomtar på loftet]], [[dra växlar på något]], [[ha ett ord på tungan]], [[få vatten på sin kvarn]], [[visa sig på styva linan]], [[slå någon på truten]], [[gå på samma linje som]], [[lägga korten på bordet]], [[knäppa någon på näsan]], [[ha sitt på det torra]], [[stå på god fot med någon]], [[göra något på känn]], [[gå på i ullstrumporna]], [[råka i luven på varandra]], [[ingen fara på taket]], [[sätta myror i huvudet på någon]], [[vara helt inne på någons linje]], [[sätta någon på plats]], [[kunna något på sina fem fingrar]], [[lägga rabarber på något]], [[få rätsida på något]], [[ta på sig tagelskjortan]], [[sätta sin prägel på]], [[utan att darra på manschetten]], [[falla någon på läppen]], [[uppfinna hjulet på nytt]], [[bränna pengar på något]], [[räkna något på fingrarna]], [[vara inne på samma linje]], [[offra krut på döda kråkor]], [[lägga band på sin tunga]], [[hänga i kjolarna på någon]], [[sätta högt pris på något]], [[vara på sin mammas gata]], [[slå sig i backen på]], [[stirra sig blind på något]], [[koka soppa på en spik]], [[sätta sig på sina höga hästar]], [[sätta något på sin spets]], [[glida in på en räkmacka]], [[inte kröka ett hår på någons huvud]], [[sätta någon på en piedestal]], [[ha en hållhake på någon]], [[sätta eld i baken på någon]], [[komma som ett brev på posten]], [[ta brödet ur munnen på någon]], [[vara under tummen på någon]], [[som att hälla vatten på en gås]], [[inte veta på vilken fot man skall stå]], [[inte veta vilket ben man skall stå på]], [[göra sig en hacka på något]], [[vara en nagel i ögat på någon]], [[få reda på var hunden ligger begraven]], [[snyta något ur näsan på en tupp]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''på'' [[dörr]]en, ''på'' [[bord]]et, ''på'' [[vägg]]en, ''på'' [[finger|fingret]] :[2] ''på'' [[restaurang]]en, ''på'' [[bio]], ''på'' [[tåg]]et, ''på'' [[kontor]]et, ''på'' [[universitet]]et, ''på'' [[arbet]]et, ''på'' [[sjukhus]]et, ''på'' [[klinik]]en, ''på'' [[ICA]], ''på'' [[Konsum]], ''på'' Storgatan, ''på'' [[post]]en, ''på'' [[mig]] :[3] ''på'' [[båt]], ''på'' [[cykel]] :[4] ''på'' [[natt]]en, ''på'' [[dag]]en, ''på'' [[söndag]], ''på'' [[höst]]en, ''på'' [[winter]]n, ''på'' [[vår]]en, ''på'' [[sommar]]na, ''på'' [[ögonblick]]et, ''på'' [[morgonen]], ''på'' 1900-[[tal]]et :[5] ''på'' en [[timme]], ''på'' [[någon|några]] [[timme|timmar]], ''på'' [[många]] [[år]] {{Wortbildungen}} :[[påbud]], [[påbyggnad]], [[påflugen]], [[påföljd]], [[påhittad]], [[pålaga]], [[påläggskalv]], [[påslag]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=räumlich, etwas berührend: auf, an|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|auf}}, {{Ü|de|an}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=räumlich auf einen Ort bezogen: auf, in, bei|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|auf}}, {{Ü|de|in}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=durch ein Transportmittel: mit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|mit}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=zeitlich, Zeitpunkt: in, an|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|in}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=zeitlich, Zeitraum: in, seit, für|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|in}}, {{Ü|de|seit}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=in Redewendungen: auf, an, in, bei oder eigene deutsche Ausdrucksformen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Lit-Norstedt: tyska ordbok}}, Seite 434 :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 730 :[1–5] {{Ref-SAO|på}} :[6] {{Lit-Norstedt: tyska ordbok}}, {{Ref-SAO|}} {{Präpositionen (Schwedisch)}} r4jrmhr0zzfn9rkivef9zoit1f01a61 Nuckel 0 323372 10680711 10624162 2026-05-29T05:21:45Z Luis Elíver 202611 +eo:[[suĉilo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680711 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[nuckel]]}} == Nuckel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Nuckel |Nominativ Plural=Nuckel |Genitiv Singular=Nuckels |Genitiv Plural=Nuckel |Dativ Singular=Nuckel |Dativ Plural=Nuckeln |Akkusativ Singular=Nuckel |Akkusativ Plural=Nuckel |Bild=Pacifier for newborn, 2015-08-03.jpg|mini|1|Nahaufnahme eines ''Nuckels;'' Aufnahme von Benutzer [[c:User:Crisco 1492|Crisco 1492]] am 3. August 2015 }} {{Worttrennung}} :Nu·ckel, {{Pl.}} Nu·ckel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnʊkl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nuckel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʊkl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|landsch.|t1=_|fam.}} [[Gegenstand]] aus teils [[Latex]] oder [[Silikon]], teils [[Gummi]] oder [[Kunststoff]], an dem [[Baby]]s oder [[Kleinkind]]er [[saugen]], um ihr Saugbedürfnis zu stillen (und sie damit zu beruhigen) :[2] {{K|landsch.|t1=_|fam.}} die [[mütterlich]]e [[Brustwarze]] [[nachahmen]]der [[Aufsatz]] aus [[Latex]] oder [[Silikon]] mit einem [[Loch]], der auf eine [[Flaschenkopf]] [[stülpen|gestülpt]] oder geschraubt wird, damit [[Säugling]]e und [[Kleinkind]]er aus der [[Flasche]] ihr [[Trinken]] (vor allem [[Milch]]) [[saugen]] können :[3] {{K|ugs.}} [[Mann]], der [[regelmäßig]] [[alkoholisch]]e [[Getränk]]e in [[groß|größeren]] [[Menge]]n zu sich nimmt :[4] {{K|ugs.}} ([[kurz]]e) [[Pfeife]] zum [[rauchen|Rauchen]] von [[Tabak]] :[5] {{K|ugs.}} mit [[grob]] [[geschnitten]]em oder [[gerissen]]em [[Tabak]] [[gefüllt]]e [[dick#Deutsch|dicke]], [[lang]]e [[Hülle]] aus einem [[Tabakblatt]] zum [[rauchen|Rauchen]] :[6] {{K|ugs.}} mit [[fein]] geschnittenem Tabak gefüllte [[dünn]]e, [[fingerlang]]e [[Papierhülle]] zum Rauchen :[7] {{K|ugs.}} jemand, der [[langsam]] [[reden|redet]]; jemand, der andere [[langweilen|langweilt]], der durch seine [[Langsamkeit]] andere [[ungeduldig]] macht :[8] {{K|ugs.}} [[Mann]], der [[heimtückisch]] und [[störrisch]] ist {{Herkunft}} :[1, 2] Das seit dem 19. Jahrhundert<ref name="WddU">{{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort »Nuckel«.</ref> bezeugte Wort ist ein vornehmlich [[mitteldeutsch]]es Mundartwort, das ab dem 20. Jahrhundert auch literatursprachlich vorkommt.<ref name="Pfeifer">{{Ref-Pfeifer}}</ref> Die mitteldeutschen Formen ''Nuckel, Nüggel'' bedeuten sowohl ‚[[Schnuller]]‘ als auch ‚[[weiblich]]e [[Brust]]; [[klein]]es [[Kind]]; [[Junges]]‘; die seit dem 17. Jahrhundert bezeugte mitteldeutsche Form ''Nückel'' bedeutet ‚[[weiblich]]e [[Brust]]‘: All diese Formen bedeuten ursprünglich wohl ‚[[Brustwarze]]‘ (vergleiche [[rheinisch]]es ''Nückel, Nuckel'' ‚[[Brust]] [[die#Artikel|der]] [[stillen]]den [[Mutter]]; [[Brustwarze]]‘) und sind [[Diminutivbildung]]en zu den unter ''[[Nocken]]'' behandelten landschaftlichen Formen, deren Ausgangsbedeutung ‚[[klein]]er [[Hügel]]; [[Rundes]]; [[Spitze]]‘ ist.<ref name="Pfeifer"/> :[3] Diese Bedeutung ist ab 1900 bezeugt.<ref name="WddU"/> :[4–6] Diese Bedeutungen sind seit dem 19. Jahrhundert bezeugt.<ref name="WddU"/> :[7] Es handelt sich um eine ab 1900 bezeugte [[Ableitung]] von ''[[nuckeln]]''<ref name="WddU"/> in seiner umgangssprachlichen Bedeutung ‚langsam sein‘.<ref>{{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort »nuckeln«.</ref> :[8] Die von Berlin ausgegangene, ab 1900 bezeugte Bedeutung gehört wohl zu ''[[Nücken]]''<ref name="WddU"/> {{L|Pluraletantum|''Plt.''}} ‚[[Laune]]n‘, das seinerseits eine [[Ableitung]] zu dem ab 1500 bezeugten Verb ''[[nucken]]'' ‚[[drohend]] [[der#Artikel|den]] [[Kopf]] [[bewegen]]‘ ist.<ref>{{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort »Nücken«.</ref> {{Synonyme}} :[1, 2] [[Sauger]], [[Schnuller]] :[2] [[Flaschensauger]] :[3] [[Trinker]] :[4] [[Tabakpfeife]]/[[Tabakspfeife]] :[5] [[Zigarre]] :[6] [[Zigarette]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[7] [[Langweiler]]/[[Langweilerin]] :[7] {{ugs.|:}} [[Schlaftablette]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2, 4–6] [[Gegenstand]] :[3, 7, 8] [[Mensch]], [[Person]] :[3, 8] [[Mann]] {{Beispiele}} :[1] „Mein Bruder Tinko ist vierjährig und hat erst vor kurzem seinen ''Nuckel'' abgelegt.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Erwin Strittmatter|Erwin Strittmatter]] | Titel=[[w:Der Laden|Der Laden]] | Verlag=Aufbau-Verlag | Ort=Berlin/Weimar | Jahr=1983 | Seiten=228 }}.</ref> :[1] „Nach spätestens drei Monaten sollte der ''Nuckel'' durch einen Neuen ersetzt werden.“<ref>{{Internetquelle|url=http://www.baby-walz.de/Wohnen-Schlafen/Rund-ums-Schlafen/schnuller.html|titel=Schnuller|hrsg=www.baby-walz.de|zugriff=2013-05-19}}</ref> :[2] „Laserstrahlen brennen die Löcher in Lagersteine von Uhren und in ''Nuckel'' von Babyflaschen.“<ref>{{Per-Spiegel | Titel=Reine Wellen | Nummer=20 | Tag=15 | Monat=5 | Jahr=1978 | Seiten=244, 246 | Zugriff=2019-08-22 }}</ref> :[3] {{Beispiele fehlen}} :[4] {{Beispiele fehlen}} :[5] {{Beispiele fehlen}} :[6] {{Beispiele fehlen}} :[7] {{Beispiele fehlen}} :[8] {{Beispiele fehlen}} {{Redewendungen}} :[1] {{ugs.|:}} [[da schlägt’s dir den Nuckel aus dem Maul|da schlägt’s dir den ''Nuckel'' aus dem Maul]]!<ref name="WddU"/> :[1] {{ugs.|:}} [[gegen einen Nuckel gelaufen sein|gegen einen ''Nuckel'' gelaufen sein]]<ref name="WddU"/> :[1] {{ugs.|:}} [[mit einem Nuckel gepufft sein|mit einem ''Nuckel'' gepufft sein]]<ref name="WddU"/> :[1] {{ugs.|:}} [[sich über den Nuckel schieben lassen|sich über den ''Nuckel'' schieben lassen]] :[1] {{ugs.|:}} [[über den Nuckel gestolpert sein|über den ''Nuckel'' gestolpert sein]]<ref name="WddU"/> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[am]] ''Nuckel'' [[schnullen]], [[saugen]] :[2] [[am]] ''Nuckel'' [[schnullen]], [[suckeln]] {{Wortbildungen}} :[1, 2] [[nuckeln]] :[2] [[Nuckelflasche]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gegenstand aus Latex oder Silikon, Gummi oder Kunststoff, an dem Babys oder Kleinkinder saugen|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|foppertjie}}, {{Ü|af|fopspeen}}, {{Ü|af|troostertjie}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|مصاصة|v=مَصَّاصَة|d=maṣṣāṣa|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|لهاية|v=لَهَّايَة|d=lahhāya|DMG=0}} {{f}} *{{eu}}: {{Ü|eu|txupaki}}, {{Ü|eu|txupete}}, {{Ü|eu|xurgaki}} *{{bg}}: {{Üt|bg|биберон|biberon}} {{m}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch]]/[[Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|奶嘴|nǎizuǐ}}; ''vereinfachte Schreibweise:'' {{Üt|zh|安抚奶嘴|ānfǔnǎizuǐ}} / ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|安撫奶嘴|ānfǔnǎizuǐ}} **{{yue}} <small>([[w:Jyutping|Jyutping]])</small>: {{Üt|yue|奶嘴|laai<sup>5</sup> zeoi<sup>2</sup>, naai<sup>5</sup> zeoi<sup>2</sup>}}, {{Üt|yue|啜奶嘴|zyut<sup>3</sup> naai<sup>5</sup> zeoi<sup>2</sup>}} *{{da}}: {{Ü|da|sut}} {{u}} *{{en}}: ''[[USA]] kindersprachlich:'' {{Ü|en|binky}}; ''[[Australien]], [[Großbritannien]], [[Neuseeland]]:'' {{Ü|en|comforter}}, {{Ü|en|dummy}}; ''[[USA]]'' {{reg.|:}} {{Ü|en|nooker}}, {{Ü|en|nookie}}; ''[[Nordamerika]]:'' {{Ü|en|pacifier}}; ''[[USA]]'' {{reg.|:}} {{Ü|en|piece}}; ''[[Großbritannien]], [[Irland]], [[Kanada]]:'' {{Ü|en|soother}} *{{eo}}: {{Ü|eo|suĉilo}} *{{et}}: {{Ü|et|lutt}} *{{fo}}: {{Ü|fo|lokkuboppa}} {{f}}, {{Ü|fo|táta}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tutti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tétine}} {{f}}, {{Ü|fr|sucette}} {{f}}; ''[[Schweiz]]:'' {{Ü|fr|lolette}} {{f}}, {{reg.}} ''([[w:Kanton Jura|Jura]]):'' {{Ü|fr|nouki}} {{m}}; ''[[Kanada]] kindersprachlich:'' {{Ü|fr|noune}} {{f}}, {{Ü|fr|nounoune}} {{f}}; ''[[Kanada]]:'' {{Ü|fr|suce}} {{f}}; ''[[Frankreich]] kindersprachlich:'' {{Ü|fr|tototte}} {{f}}; ''[[Belgien]]:'' {{Ü|fr|tute}} {{f}} / ''seltener:'' {{Ü|fr|tûte}} {{f}}, ''kindersprachlich:'' {{Ü|fr|tutute}} {{f}}; ''Nordfrankreich kindersprachlich:'' {{Ü|fr|tututte}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|chupete}} {{m}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|πιπίλα|pipíla}} {{f}} *{{ht}}: {{Ü|ht|sousèt}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|מוצץ|v=מוֹצֵץ|d=mōṣēṣ|CHA=0}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|dúsa}} {{f}}, {{Ü|is|snuð}} {{n}}, {{Ü|is|snudda}} {{f}} *{{it}}: {{ugs.|:}} {{Ü|it|ciuccio}} {{m}}, {{Ü|it|ciucciolo}} {{m}}, {{Ü|it|ciucciotto}} {{m}}, {{Ü|it|succhietto}} {{m}}, {{Ü|it|succhiotto}} {{m}} **{{scn}}: {{Ü|scn|sucalora}} {{f}} *{{ja|Hepburn}}: {{Üt|ja|おしゃぶり|o·shaburi}} *{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|מיזיוקל|d=mizyukl|YIVO=0}} {{n}}, {{Üxx4|yi|סמאָ‬טשיק|d=smotshik|YIVO=0}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|pipa}} {{f}}, {{Ü|ca|xumet}} {{m}}, {{reg.|:}} ''([[Mallorca]]: [[w:Manacor|Manacor]])'' {{Ü|ca|xupeta}} {{f}} *{{co}}: {{Ü|co|pappatula}} {{f}} **Galluresisch: {{Ü|co|capigghju}} {{m}}, {{reg.|:}} ''([[w:La Maddalena (Gemeinde)|La Maddalena]])'' {{Ü|co|bugattedda}} {{f}} **Sassaresisch: {{Ü|co|cabbigiari}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|māneklis}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|žindukas}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Suckel}} {{f}} *{{mt}}: {{Ü|mt|gażaża}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|цуцла|cucla}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Suger}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|fopspeen}} {{f}}, {{Ü|nl|tutter}} {{m}}; ''[[Belgien]] auch:'' {{Ü|nl|foets}} {{f}}, {{Ü|nl|futte}} {{f}}, {{Ü|nl|loete}} {{f}}, {{Ü|nl|lots}} {{m}}, {{Ü|nl|tut}} {{m}}; ''[[Belgien]]'' {{va.|:}} {{Ü|nl|lokkedizze}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|smokk}} {{m}}, {{reg.|:}} {{Ü|no|sutt}} {{m}}, {{Ü|no|tutt}} {{m}} *{{fa}}: **{{prs|DMG}}: {{Üxx4|fa|چوشک|d=čōšak|DMG=0}} **Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|پستانک|d=pestānak|DMG=0}} **{{tg}} <small>([[w:ISO 9|ISO 9]])</small>: {{Üt|tg|пистонак|pistonak}} *{{pl}}: {{Ü|pl|smoczek}} {{m}}, {{reg.|:}} ''([[Krakau]])'' {{Ü|pl|cumel}} {{m}}, {{Ü|pl|cumelek}} {{m}}, ''([[Oberschlesien]])'' {{Ü|pl|nufel}} {{m}}, ''([[Posen]], [[Oberschlesien]])'' {{Ü|pl|nupel}} {{m}}, ''([[Posen]])'' {{Ü|pl|nupelek}} {{m}}, ''([[Schlesien]])'' {{Ü|pl|nuplik}} {{m}}, {{hist.}} {{reg.|:}} ''([[Lemberg]])'' {{Ü|pl|pypka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chupeta}} {{f}}; ''[[Brasilien]]:'' {{Ü|pt|bico}} {{m}}, ''[[Portugal]]:'' {{Ü|pt|chucha}} {{f}}; ''[[Portugal]] kindersprachlich:'' {{Ü|pt|peta}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|lulli}} {{m}}, {{Ü|rm|tschitsch}} {{m}} **Surmeirisch: {{Ü|rm|lutsch}} {{m}}, {{Ü|rm|tschitsch}} {{m}}, {{ugs.|:}} {{Ü|rm|luli}} {{m}} **Surselvisch: {{Ü|rm|lulli}} {{m}}, {{Ü|rm|tschetsch}} {{m}} **Sutselvisch: {{Ü|rm|luli}} {{m}}, {{Ü|rm|tschetsch}} {{m}} **Oberengadinisch (Puter): {{Ü|rm|tschütsch}} {{m}} **Unterengadinisch (Vallader): {{Ü|rm|lutsch}} {{m}}, {{Ü|rm|tschütsch}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|susetă}} {{f}} / {{Ü|ro|suzetă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|соска}} {{f}}, {{Üt|ru|пустышка}} {{f}} *{{sc}}: **[[w:Campidanesisch|Campidanesisch]]: {{Ü|sc|stattadorxu}} {{m}}, {{Ü|sc|succiadori}} {{m}} **Logudoresisch: {{Ü|sc|capijera}} {{f}}, {{Ü|sc|ciùccio}} {{m}}, {{Ü|sc|ciuccetto}} {{m}}, {{Ü|sc|succettu}} {{m}}, {{Ü|sc|sutzetto}} {{m}}, {{Ü|sc|tzutzeddu}} {{m}}, {{Ü|sc|tzutzu}} {{m}} **Nuoresisch: {{Ü|sc|crapichera}} {{f}}, {{Ü|sc|puparola}} {{f}}, {{Ü|sc|simingionera}} {{f}} / {{Ü|sc|tzimingionera}} {{f}} / {{Ü|sc|tziminzonera}} {{f}}, {{Ü|sc|tzutzetto}} {{m}}, {{Ü|sc|tzutzotto}} {{m}}, {{Ü|sc|tzutzu}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|napp}} {{u}}; ''[[Finnland]]:'' {{Ü|sv|tutt}} {{u}} *{{sk}}: {{Ü|sk|cumeľ}} {{m}}, {{Ü|sk|cumlík}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|duda}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|cycak}} {{m}}, {{Ü|dsb|tšumak}} {{m}}, {{Ü|dsb|tšumack}} {{m}}, {{Ü|dsb|tšumjel}} {{m}}, {{Ü|dsb|tšumawa}} {{f}}, {{Ü|dsb|cycawka}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|comak}} {{m}} / ''seltener:'' {{Ü|hsb|cumak}} {{m}}, {{Ü|hsb|wuzoł}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|chupete}} {{m}}; ''[[Lateinamerika]]: ([[Dominikanische Republik]], [[Puerto Rico]])'' {{Ü|es|bobo}} {{m}}; ''([[Kolumbien]])'' {{Ü|es|chupo}} {{m}}; ''([[Argentinien]], [[Bolivien]], [[Chile]], [[Costa Rica]], [[Ecuador]], [[Honduras]], [[Kolumbien]], [[Mexiko]], [[Nicaragua]], [[Panama]], [[Peru]], [[Puerto Rico]], [[Uruguay]], [[Venezuela]])'' {{Ü|es|chupón}} {{m}}; ''[[Lateinamerika]]: ([[Ecuador]], [[Mexiko]])'' {{Ü|es|chupador}} {{m}}; ''([[Panama]])'' {{Ü|es|consuelo}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dudlík}} {{m}}, {{Ü|cs|cucák}} {{m}}, {{Ü|cs|cumel}} {{m}}, {{Ü|cs|dudák}} {{m}}, {{Ü|cs|dumlík}} {{m}}, {{Ü|cs|šidítko}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|emzik}} *{{uk}}: {{Üt|uk|соска}} {{f}}, {{va.|:}} {{Üt|uk|пипка}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|cumi}}, {{va.|:}} {{Ü|hu|cucli}}, {{Ü|hu|dudli}} *{{wa}}: {{Ü|wa|sucete}} {{f}}, {{Ü|wa|tûtûte}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Aufsatz mit einem Loch, der auf eine Flaschenkopf gestülpt oder geschraubt wird|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|speen}}, {{Ü|af|tiet}} *{{sq}}: {{Ü|sq|kapëz}} {{f}} *{{ar|DMG}}: **{{MHA}}: {{Üxx4|ar|بزازة|v=بَزَّازَة|d=bazzāza|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|حلمة|v=حَلَمَة|d=ḥalama|DMG=0}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|биберон|biberon}} {{m}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch]]/[[Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: {{Üt|zh|奶嘴|nǎizuǐ}}; ''vereinfachte Schreibweise:'' {{Üt|zh|奶头|nǎitóu}} / ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|奶頭|nǎitóu}} **{{yue}} <small>([[w:Jyutping|Jyutping]])</small>: {{Üt|yue|奶頭|naai<sup>5</sup> tau<sup>4</sup>}} *{{da}}: {{Ü|da|sut}} {{u}} *{{en}}: ''[[Nordamerika]]:'' {{Ü|en|nipple}}; ''[[Großbritannien]]:'' {{Ü|en|teat}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tutti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tétine}} {{f}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|πιπίλα|pipíla}} {{f}} *{{ht}}: {{Ü|ht|tetin nan}} *{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|פיטומת|v=פִּטֹּמֶת|d=piṭomæṯ|CHA=0}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|tútta}} {{f}} *{{it}}: {{ugs.|:}} {{Ü|it|ciuccio}} {{m}}, {{Ü|it|ciucciolo}} {{m}}, {{Ü|it|ciucciotto}} {{m}}, {{Ü|it|tettarella}} {{f}} *{{ja|Hepburn}}: {{Üt|ja|乳首|ちち・くび, chichi·kubi; ちくび, chikubi}} *{{co}}: {{Ü|co|pappatula}} {{f}}, {{Ü|co|tettaghjola}} {{f}} / {{Ü|co|tittaghjola}} {{f}} / {{Ü|co|tittaghiola}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|duda}} {{f}}, {{Ü|hr|dudica}} {{f}}, {{reg.|:}} {{Ü|hr|cucla}} {{f}}, {{Ü|hr|ćuća}} {{f}}, {{Ü|hr|ćućin}} {{m}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Suger}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|speen}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|smokk}} {{m}}, {{reg.|:}} {{Ü|no|sutt}} {{m}}, {{Ü|no|tutt}} {{m}} *{{fa}}: *{{pl}}: {{Ü|pl|smoczek}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chupeta}} {{f}}; ''[[Brasilien]]:'' {{Ü|pt|bico}} {{m}}, ''[[Portugal]]:'' {{Ü|pt|chucha}} {{f}}; ''[[Brasilien]]'' {{reg.}} ''([[w:Região Norte (Brasilien)|Norte]])'' {{Ü|pt|pipo}} {{m}}; ''[[Portugal]]:'' {{Ü|pt|tetina}} {{f}} *{{rm}}: **Surmeirisch: **Surselvisch: *{{ru}}: {{Üt|ru|соска}} {{f}} *{{sc}}: *{{sr}}: {{Üt|sr|цуцла|cucla}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|cumeľ}} {{m}}, {{Ü|sk|cumlík}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|chupete}} {{m}}; ''[[Lateinamerika]]: ([[Dominikanische Republik]], [[Puerto Rico]])'' {{Ü|es|bobo}} {{m}}; ''([[Kolumbien]])'' {{Ü|es|chupo}} {{m}}; ''([[Argentinien]], [[Bolivien]], [[Chile]], [[Costa Rica]], [[Ecuador]], [[Honduras]], [[Kolumbien]], [[Mexiko]], [[Nicaragua]], [[Panama]], [[Peru]], [[Puerto Rico]], [[Uruguay]], [[Venezuela]])'' {{Ü|es|chupón}} {{m}}, {{Ü|es|tetilla}} {{f}}, {{Ü|es|tetina}} {{f}}; ''[[Lateinamerika]]: ([[Costa Rica]], [[Kuba]])'' {{Ü|es|chupeta}} {{f}}; ''([[Chile]])'' {{Ü|es|tete}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dudlík}} {{m}}, {{Ü|cs|savička}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|biberon emziği}} *{{uk}}: {{Üt|uk|соска}} {{f}}, {{va.|:}} {{Üt|uk|пипка}} {{f}}, {{Üt|uk|смочок}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Mann, der regelmäßig alkoholische Getränke in größeren Mengen zu sich nimmt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|drinker}}, {{Ü|en|drunkard}} *{{fr}}: {{Ü|fr|buveur}} {{m}}, {{Ü|fr|ivrogne}} {{m}}, {{Ü|fr|saoulard}} {{m}} / {{Ü|fr|soûlard}} {{m}}; ''[[Kanada]] auch:'' {{Ü|fr|brosseur}} {{m}}, {{ugs.|:}} {{Ü|fr|robineux}} {{m}}; ''[[Kanada]], [[Schweiz]]'' {{ugs.|:}} {{Ü|fr|saoulon}} {{m}} / {{Ü|fr|soûlon}} {{m}} *{{fa}}: *{{rm}}: **Surmeirisch: **Surselvisch: *{{sc}}: }} {{Ü-Tabelle|4|G=umgangssprachlich: (kurze) Pfeife zum Rauchen von Tabak|Ü-Liste= *{{en}}: ({{L|short||en}}) {{Ü|en|pipe}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bouffarde}} {{f}}, {{Ü|fr|brûle-gueule}} {{m}} *{{fa}}: *{{rm}}: **Surmeirisch: **Surselvisch: *{{sc}}: *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|tšumawa}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=mit Tabak gefüllte dicke, lange Hülle aus einem Tabakblatt zum Rauchen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cigar}}, {{Ü|en|stogie}} / {{Ü|en|stogy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cigare}} {{m}} *{{fa}}: *{{rm}}: **Surmeirisch: **Surselvisch: *{{sc}}: *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|cycawka}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=mit fein geschnittenem Tabak gefüllte dünne, fingerlange Papierhülle zum Rauchen|Ü-Liste= *{{en}}: {{ugs.|:}} {{Ü|en|cig}}, {{Ü|en|ciggy}}; ''[[Australien]]'' {{ugs.|:}} {{Ü|en|darb}}, {{Ü|en|dart}}; ''[[Australien]], [[Neuseeland]]'' {{ugs.|:}} {{Ü|en|durry}}; ''[[Großbritannien]]'' {{ugs.|:}} {{Ü|en|fag}}; ''[[Kanada]]'' {{ugs.|:}} {{Ü|en|rig}}, {{Ü|en|stick}}; ''[[Nordamerika]]:'' {{Ü|en|square}} *{{fr}}: {{ugs.|:}} {{Ü|fr|cig}} {{f}}, {{Ü|fr|clope}} {{m}} / {{f}}, {{Ü|fr|garette}} {{f}}, {{Ü|fr|garo}} {{m}}, {{Ü|fr|pipe}} {{f}}, {{Ü|fr|tige}} {{f}}; ''[[Kanada]]'' {{ugs.|:}} [[cigouille]] {{f}}, {{Ü|fr|zigoune}} {{f}} *{{fa}}: *{{rm}}: **Surmeirisch: **Surselvisch: *{{sc}}: }} {{Ü-Tabelle|7|G=jemand, der langsam redet; jemand, der andere langweilt|Ü-Liste= *{{fa}}: *{{rm}}: **Surmeirisch: **Surselvisch: *{{sc}}: }} {{Ü-Tabelle|8|G=umgangssprachlich: Mann, der heimtückisch und störrisch ist|Ü-Liste= *{{fa}}: *{{rm}}: **Surmeirisch: **Surselvisch: *{{sc}}: }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|223101}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-Pons}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–8] {{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}, Stichwort »Nuckel«. {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1| ::''[[w:Levenshtein-Distanz|Levenshtein-Abstand]] von 1:'' [[Nickel]] ::''Levenshtein-Abstand von 3:'' [[Schnuckel]] }} c4ia0iafa5q84ifzm4t981p7gygcg38 Henkelpott 0 323925 10680319 10679718 2026-05-28T15:21:17Z TheRabbit22 232496 [[Hilfe:Bedeutungen|Bedeutungen]] korrigiert 10680319 wikitext text/x-wiki == Henkelpott ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Henkelpott |Nominativ Plural=Henkelpötte |Genitiv Singular=Henkelpotts |Genitiv Singular*=Henkelpottes |Genitiv Plural=Henkelpötte |Dativ Singular=Henkelpott |Dativ Singular*=Henkelpotte |Dativ Plural=Henkelpötten |Akkusativ Singular=Henkelpott |Akkusativ Plural=Henkelpötte |Bild=2005 European Champion Clubs' Cup (cropped).jpg|mini|2|der ''Henkelpott'' der [[UEFA]] [[Champions League]] }} {{Worttrennung}} :Hen·kel·pott, {{Pl.}} Hen·kel·pöt·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛŋkl̩ˌpɔt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Henkelpott.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Topf mit Henkel :[2] {{K|Sport|ugs.}} Trophäe für die Siegermannschaft eines [[Sportturnier]]s (oft [[Fußball]]) {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Henkel]]'' und ''[[Pott]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Henkeltopf]] :[2] [[Pokal]], [[Trophäe]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Henkelkorb]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gefäß]], [[Pott]], [[Topf]] {{Unterbegriffe}} :[2] [[Champions-League-Pokal]], [[EM-Pokal]], [[WM-Pokal]] {{Beispiele}} :[1] „Für so manchen hartgesottenen Flohmarktgänger aber gerade das richtige Wetter, um im Warmen in großen Bücherkisten zu stöbern oder den eigenen Hausrat um ein paar reizvolle Tassen, ''Henkelpötte'' oder Spitzendeckchen zu ergänzen.“<ref>{{Per-Frankfurter Rundschau | Titel=Liederbücher braucht der Chor | TitelErg=Flohmarkt der Frauenhilfe lockte Besucher nach Schwanheim | Tag=05 | Monat=03 | Jahr=1998 }}</ref> :[1] „Sprüche auf Schildern aus Keramik, ''Henkelpötte'' für Rechts- und Linkshänder und witzige Figuren waren zu entdecken.“<ref>{{Literatur | Titel=Aufgetöpfert in der Lindenstraße | Sammelwerk={{w|Thüringer Allgemeine}} | Tag=07 | Monat=05 | Jahr=2018 }}.</ref> :[1] „Auf einen ''Henkelpott'' aus Keramik haben die Veranstalter des Adventsmarktes, das städtische Kulturamt, verzichtet, sondern die Tassen auf Wunsch der Winzer aus Glas fertigen lassen.“<ref>{{Literatur | Autor=Silvio Kuhnert | Titel=Glühweintassen im einheitlichen Look | Sammelwerk={{w|Dresdner Neueste Nachrichten}} | Tag=28 | Monat=11 | Jahr=2018 }}.</ref> :[2] „Am Ende durften sich die Mannschaftsführer aller zehn Teams über stattliche ''‚Henkelpötte‘'' freuen.“<ref>{{Literatur | Titel=SSV-Immerblau gewinnt das Gerümpelturnier | Sammelwerk={{w|Mittelbayerische Zeitung|Mittelbayerische}} | Tag=10 | Monat=06 | Jahr=2015 }}.</ref> :[2] „Die Darts-Schmiede Ifta mit dem Treffurter Tino Montag und dem Iftaer Arthur Roth verteidigten ihren Titel und nahmen den großen ''Henkelpott'' zum zweiten Mal mit nach Hause.“<ref>{{Literatur | Autor=Jensen Zlotowicz | Titel=Darts-Schmiede Ifta verteidigt den Doppel-Titel | Sammelwerk={{w|Thüringer Allgemeine}} | Tag=09 | Monat=02 | Jahr=2023 }}.</ref> :[2] „Somit sicherten sich die Panitzsch/Borsdorfer beim Heimturnier Platz eins und den größten der drei ''Henkelpötte.''“<ref>{{Literatur | Titel=PaBo gewinnt heimischen Budenzauber | Sammelwerk={{w|Leipziger Volkszeitung}} | Tag=10 | Monat=01 | Jahr=2024 }}.</ref> :[2] „Die alte Politik hatte wahnsinnig viel Geld gekostet, ohne dass dabei der ''Henkelpott'' herausgeschaut hätte, die Sehnsuchtstrophäe.“<ref>{{Literatur | Autor=Oliver Meiler | Titel=Der Star aus dem Nichts | Sammelwerk={{w|Basler Zeitung}} | Tag=04 | Monat=11 | Jahr=2025 }}.</ref> :[2] „Die Spieler des FC Bayern sind nach ihrem Triumph von Wembley wieder in München angekommen – und mit ihnen der lang ersehnte ''Henkelpott.''“<ref>{{Per-FR Online | Online=http://www.fr-online.de/fotostrecken-sport,1473472,22872636.html | Titel=Henkelpott in München angekommen | Zugriff=2013-05-27 }}</ref> :[2] „Noch immer denkt der FC Bayern mit Grauen an die Final-Niederlage des Vorjahres gegen Chelsea. Damals hatten sie es geschafft, den ''Henkelpott'' den eigentlich schon besiegten Engländern doch noch zu schenken.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/sport/2013-05/bayern-lahm-schweinsteiger-championsleague | Autor=Christian Spiller | Titel=Endlich Tage wie diese | Tag=26 | Monat=5 | Jahr=2013 | Zugriff=2013-05-27 }}</ref> :[2] „Auch ohne den zukünftigen Münchner Mario Götze will der BVB auf dem heiligen Rasen die scheinbare Übermacht der Bayern brechen und zum zweiten Mal nach 1997 den ''Henkelpott'' ins Ruhrgebiet holen.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/news/2013-05/25/sport-allgemein-die-sporthoehepunkte-am-25-mai-25071202 | Titel=Die Sporthöhepunkte am 25. Mai | Tag=25 | Monat=5 | Jahr=2013 | Zugriff=2013-05-27 }}</ref> :[2] „Und auch die Fans träumen vom internationalen Ruhm der 60er Jahre. Dass der Lokalrivale AC Mailand seit 1989 fünfmal den großen ''‚Henkelpott‘'' gewann, befeuert diese Ungeduld nur noch.“<ref>{{Internetquelle |url=https://www.tz-online.de/sport/fc-bayern/wenn-einer-euch-inter-kauft-wird-enterbt-770541.html |titel=„Wenn einer von euch Inter kauft, wird er enterbt“ |werk=tz-online.de |datum=2010-05-19|zugriff=2013-05-27 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Topf mit Henkel|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|handle pot|L=s}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pot à anse|L=s}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Trophäe für die Siegermannschaft eines Sportturniers|Ü-Liste= *{{it}}: {{Ü|it|coppa con le orecchie lunge|L=e}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|taça}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 6hb8udqr4x2s0rb2osqmxidv41xizqy Zikade 0 338332 10680315 10113135 2026-05-28T15:19:34Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp 10680315 wikitext text/x-wiki == Zikade ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zikade |Nominativ Plural=Zikaden |Genitiv Singular=Zikade |Genitiv Plural=Zikaden |Dativ Singular=Zikade |Dativ Plural=Zikaden |Akkusativ Singular=Zikade |Akkusativ Plural=Zikaden }} [[File:Cicada orni calling.ogg|miniatur|[1] eine [[singen]]de ''Zikade'']] {{Worttrennung}} :Zi·ka·de, {{Pl.}} Zi·ka·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡siˈkaːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zikade.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːdə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Entomologie]]:'' an Pflanzen saugende Insekten der Gruppe der Gleichflügler (Homoptera) {{Synonyme}} :[1] [[Singzirpe]] {{Beispiele}} :[1] Weltweit sind etwa vierzigtausend Arten von ''Zikaden'' beschrieben.<ref>nach: {{Wikipedia|Zikaden|Zikade}}</ref> :[1] „Aus dem grünen schattigen Dickichte tönte das schrille Zirpen der ''Zikaden'', und der Wind verbreitete einen alles überwältigenden Blumen- und Blütenduft.“<ref>{{Literatur |Autor= |Titel=Djin Ping Meh| TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=181}}. Chinesisches Original 1755.</ref> :[1] „Ich erinnerte mich daran, wie Amalia uns in unserem ersten gemeinsamen Frankreichurlaub davon erzählt hatte, dass die Gesänge der ''Zikaden'' die von Liebenden sind, die ihren Partner verloren haben.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 126.</ref> :[1] „Doch eines Tages gegen Herbst, als die Zikaden mit aller Kraft zirpten und die Frösche im Salzsumpf quakten, war er wieder zur Stelle.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 167.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Entomologie: an Pflanzen saugende Insekten der Gruppe der Gleichflügler (Homoptera)|Ü-Liste= *{{grc}}: {{Üt|grc|τέττιξ}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|cicada}} *{{eo}}: {{Ü|eo|cikado}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kaskas}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cigale}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|söngtifa}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|cicala}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cigala}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|cicada}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cigarra}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|цикада}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|cikáda}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|cigarra}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ağustos böceği}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kabóca}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Zikaden|Zikade}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] 3ie1o70tz3ts3pbtnuvllocetfudo9k 10680318 10680315 2026-05-28T15:20:45Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ 10680318 wikitext text/x-wiki == Zikade ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zikade |Nominativ Plural=Zikaden |Genitiv Singular=Zikade |Genitiv Plural=Zikaden |Dativ Singular=Zikade |Dativ Plural=Zikaden |Akkusativ Singular=Zikade |Akkusativ Plural=Zikaden }} [[File:Cicada orni calling.ogg|miniatur|[1] eine [[singen]]de ''Zikade'']] {{Worttrennung}} :Zi·ka·de, {{Pl.}} Zi·ka·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡siˈkaːdə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zikade.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːdə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Entomologie]]:'' an Pflanzen saugende Insekten der Gruppe der Gleichflügler (Homoptera) {{Synonyme}} :[1] [[Singzirpe]] {{Beispiele}} :[1] Weltweit sind etwa vierzigtausend Arten von ''Zikaden'' beschrieben.<ref>nach: {{Wikipedia|Zikaden|Zikade}}</ref> :[1] „Aus dem grünen schattigen Dickichte tönte das schrille Zirpen der ''Zikaden'', und der Wind verbreitete einen alles überwältigenden Blumen- und Blütenduft.“<ref>{{Literatur |Autor= |Titel=Djin Ping Meh| TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=181}}. Chinesisches Original 1755.</ref> :[1] „Ich erinnerte mich daran, wie Amalia uns in unserem ersten gemeinsamen Frankreichurlaub davon erzählt hatte, dass die Gesänge der ''Zikaden'' die von Liebenden sind, die ihren Partner verloren haben.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 126.</ref> :[1] „Doch eines Tages gegen Herbst, als die ''Zikaden'' mit aller Kraft zirpten und die Frösche im Salzsumpf quakten, war er wieder zur Stelle.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 167.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Entomologie: an Pflanzen saugende Insekten der Gruppe der Gleichflügler (Homoptera)|Ü-Liste= *{{grc}}: {{Üt|grc|τέττιξ}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|cicada}} *{{eo}}: {{Ü|eo|cikado}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kaskas}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cigale}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|söngtifa}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|cicala}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cigala}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|cicada}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cigarra}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|цикада}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|cikáda}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|cigarra}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|ağustos böceği}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kabóca}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Zikaden|Zikade}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] 0erpcwl2mxznv0ibr5t6ltyx84suhx5 Monochord 0 379433 10680582 10568727 2026-05-28T23:01:31Z Scripturus 196147 Glosse kürzer 10680582 wikitext text/x-wiki == Monochord ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Monochord |Nominativ Plural=Monochorde |Genitiv Singular=Monochords |Genitiv Singular*=Monochordes |Genitiv Plural=Monochorde |Dativ Singular=Monochord |Dativ Plural=Monochorden |Akkusativ Singular=Monochord |Akkusativ Plural=Monochorde }} {{Worttrennung}} :Mo·no·chord, {{Pl.}} Mo·no·chor·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|monoˈkɔʁt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Monochord.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʁt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[einsaitig]]es, aus der griechischen [[Antike]] stammendes Musikinstrument, das die [[zahlhaft]]en Zusammenhänge zwischen [[Tonhöhe]] und [[Saitenlänge]] über einen [[verschiebbar]]en [[Steg]] verdeutlicht {{Herkunft}} :aus mittellateinisch ''{{Ü|la|monochordum}}'' zu spätlateinisch ''{{Ü|la|monochordon}}'' und dies zu altgriechisch ''{{Üt|grc|μονόχορδον}}'', wörtlich übersetzt: der „Einsaiter“<ref>nach: {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4e}}, Eintrag „Monochord“</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Musikinstrument]], [[Saiteninstrument]] {{Beispiele}} :[1] „Möglicherweise haben die Pythagoreer ihren Einfall bei Experimenten am ''Monochord'' gewonnen.“<ref>{{Literatur| Autor= Knut Radbruch | Titel= Mathematik in den Geisteswissenschaften | TitelErg= |Verlag= Vandenhoeck & Ruprecht |Ort= Göttingen |Jahr= 1989 | ISBN= 3-525-33552-0 |Seiten= 91.}}</ref> :[1] „Ein Musikinstrument, mit dem die Pythagoräer nicht nur Musik machten, sondern das sie auch für Experimente benutzten, war das ''Monochord''.“<ref>{{Literatur|Autor=Albrecht Beutelspacher|Titel=Zahlen|TitelErg=Geschichte, Gesetze, Geheimnisse|Verlag=C.H. Beck|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-406-64871-7|Seiten=61.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einsaitiges Musikinstrument |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|monochord}} *{{la}}: ''mittellateinisch:'' {{Ü|la|monochordum}}, ''spätlateinisch:'' {{Ü|la|monochordon}} *{{sv}}: {{Ü|sv|monokord}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4e}}, Eintrag „Monochord“ :[1] {{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19|B=15}}, Seite 58, Artikel „Monochord“ :[1] {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 2, Spalte 2807, Artikel „Monochord“ {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] 6cgxcn6a20v79uiyxi0la816ncqls72 Kniff 0 380370 10680332 10668538 2026-05-28T15:58:14Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp 10680332 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[kniff]]}} == Kniff ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kniff |Nominativ Plural=Kniffe |Genitiv Singular=Kniffes |Genitiv Singular*=Kniffs |Genitiv Plural=Kniffe |Dativ Singular=Kniff |Dativ Singular*=Kniffe |Dativ Plural=Kniffen |Akkusativ Singular=Kniff |Akkusativ Plural=Kniffe }} {{Worttrennung}} :Kniff, {{Pl.}} Knif·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|knɪf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kniff.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪf|Deutsch}} {{Bedeutungen}} *{{K|ft=bestimmte [[Vorgehensweise]]}} ::[1] [[geschickt]]e, [[kunstfertig]]e Vorgehensweise zur Lösung eines Problems ::[2] [[unehrlich]]e Vorgehensweise zum eigenen Vorteil; kleine [[Betrügerei]] :[3] die Handlung, jemanden zu kneifen :[4] gefaltete Stelle in [[Papier]] oder [[Stoff]] {{Herkunft}} :[[Derivation]] des Verbs ''[[kneifen]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Dreh]], [[Finesse]], [[Kunstgriff]], [[Trick]] :[2] [[Finte]], [[List]], [[Schlich]], [[Trick]] :[4] [[Falte]], [[Falz]], [[Knick]] {{Beispiele}} :[1] „War das ein ''Kniff'' des Regisseurs, ihm etwas von seiner Wuchtigkeit zu nehmen, um die Familienversöhnung einzuleiten?“<ref>{{Per-Welt Online |Online=https://www.welt.de/print/welt_kompakt/kultur/article118994287/Zum-Pruegeln-ins-Striplokal.html |Autor=Katharina Weiß |Titel=Zum Prügeln ins Striplokal |Tag=14 |Monat=08 |Jahr=2013 |Zugriff=2013-08-19}}</ref> :[2] „Mit einem einfachen, aber hinterlistigen ''Kniff'' hat ein Dieb am Mittwoch einen 79-Jährigen um mehrere hundert Euro gebracht.“<ref>{{Internetquelle |url=https://www.volksfreund.de/nachrichten/region/region/Region-Trier-Erneut-Trickbetrueger-am-Werk;art1129,569783 |titel=Trier: Erneut Trickbetrüger am Werk |werk=volksfreund.de |datum=2004-10-28 |zugriff=2013-08-19}}</ref> :[3] „Von dem, was Aziz sonst noch sprach, hörte er kein Wort, bis er durch einen ''Kniff'' in den Arm in die Wirklichkeit zurückgeholt wurde.“<ref>{{Literatur |Titel=Nefertiti von den Zwillingen |Autor=Werner Szczepanski |Verlag=Books on Demand |Ort=Norderstedt |Jahr=2012 |Auflage=2. |ISBN=978-3-8448-0700-4 |Seiten=58 |Online=zitiert nach {{GBS|EdmeUxp4_CEC|PA58|Hervorhebung=Kniff}} |Zugriff=2013-08-19}}</ref> :[4] „Die Ärmel für Herrenhemden können auf dem Bügelbrett mit ''Kniff'' gebügelt werden.“<ref>{{Internetquelle |url=http://www.aid.de/downloads/buegeln_von_hand.pdf |titel=So geht’s: Bügeln von Hand |autor=Nicole Rehrmann |werk=aid.de |datum=2005 |seiten=4 |zugriff=2013-08-19}}</ref> :[1] „Sie gehörte zu den Frauen, die in ihrer Jugend ein ''Kniff'' am Mundwinkel zierte.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 179.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] alle ''Kniffe'' [[kennen]], ''Kniffe'' und [[Pfiff]]e, [[Schlich]]e und ''Kniffe,'' [[Trick]]s und ''Kniffe'' :[3] ein ''Kniff'' in den [[Arm]]/[[Po]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=geschickte, kunstfertige Vorgehensweise zur Lösung eines Problems^|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|trick}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|stratagem}}, {{Ü|en|trick}} *{{fr}}: {{Ü|fr|système D}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|truque}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|knep}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|досетљивост|dosetljivost}} {{f}}, {{Üt|sr|лукавштина|lukavština}} {{f}}, {{Üt|sr|лукавост|lukavost}} {{f}}, {{Üt|sr|препреденост|prepredenost}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fortély}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=unehrliche Vorgehensweise zum eigenen Vorteil; kleine Betrügerei|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|trick}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|stratagem}}, {{Ü|en|trick}} *{{pt}}: {{Ü|pt|artimanha}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|knep}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|смицалица|smicalica}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fortély}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=die Handlung, jemanden zu kneifen|Ü-Liste= *{{sr}}: {{Üt|sr|штипати|štipati}}, {{Üt|sr|уштинути|uštinuti}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=gefaltete Stelle in Papier oder Stoff|Ü-Liste= *{{pt}}: {{Ü|pt|dobra}} {{f}} *{{sr}}: {{Üt|sr|набор|nabor}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Ref-Grimm|Kniff|id=GK08966}} :[1–4] {{Ref-DWDS|Kniff}} :[1, 4] {{Ref-UniLeipzig|Kniff}} :[1–4] {{Ref-FreeDictionary|Kniff}} :[1–4] {{Ref-Duden|Kniff}} :[1, 4] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Kniff}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Kliff]]}} eq39ffwp6fz85513yhn9n1rqbjoybcy 10680349 10680332 2026-05-28T16:13:54Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ typo 10680349 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[kniff]]}} == Kniff ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kniff |Nominativ Plural=Kniffe |Genitiv Singular=Kniffes |Genitiv Singular*=Kniffs |Genitiv Plural=Kniffe |Dativ Singular=Kniff |Dativ Singular*=Kniffe |Dativ Plural=Kniffen |Akkusativ Singular=Kniff |Akkusativ Plural=Kniffe }} {{Worttrennung}} :Kniff, {{Pl.}} Knif·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|knɪf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kniff.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪf|Deutsch}} {{Bedeutungen}} *{{K|ft=bestimmte [[Vorgehensweise]]}} ::[1] [[geschickt]]e, [[kunstfertig]]e Vorgehensweise zur Lösung eines Problems ::[2] [[unehrlich]]e Vorgehensweise zum eigenen Vorteil; kleine [[Betrügerei]] :[3] die Handlung, jemanden zu kneifen :[4] gefaltete Stelle in [[Papier]] oder [[Stoff]] {{Herkunft}} :[[Derivation]] des Verbs ''[[kneifen]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Dreh]], [[Finesse]], [[Kunstgriff]], [[Trick]] :[2] [[Finte]], [[List]], [[Schlich]], [[Trick]] :[4] [[Falte]], [[Falz]], [[Knick]] {{Beispiele}} :[1] „War das ein ''Kniff'' des Regisseurs, ihm etwas von seiner Wuchtigkeit zu nehmen, um die Familienversöhnung einzuleiten?“<ref>{{Per-Welt Online |Online=https://www.welt.de/print/welt_kompakt/kultur/article118994287/Zum-Pruegeln-ins-Striplokal.html |Autor=Katharina Weiß |Titel=Zum Prügeln ins Striplokal |Tag=14 |Monat=08 |Jahr=2013 |Zugriff=2013-08-19}}</ref> :[2] „Mit einem einfachen, aber hinterlistigen ''Kniff'' hat ein Dieb am Mittwoch einen 79-Jährigen um mehrere hundert Euro gebracht.“<ref>{{Internetquelle |url=https://www.volksfreund.de/nachrichten/region/region/Region-Trier-Erneut-Trickbetrueger-am-Werk;art1129,569783 |titel=Trier: Erneut Trickbetrüger am Werk |werk=volksfreund.de |datum=2004-10-28 |zugriff=2013-08-19}}</ref> :[3] „Von dem, was Aziz sonst noch sprach, hörte er kein Wort, bis er durch einen ''Kniff'' in den Arm in die Wirklichkeit zurückgeholt wurde.“<ref>{{Literatur |Titel=Nefertiti von den Zwillingen |Autor=Werner Szczepanski |Verlag=Books on Demand |Ort=Norderstedt |Jahr=2012 |Auflage=2. |ISBN=978-3-8448-0700-4 |Seiten=58 |Online=zitiert nach {{GBS|EdmeUxp4_CEC|PA58|Hervorhebung=Kniff}} |Zugriff=2013-08-19}}</ref> :[4] „Die Ärmel für Herrenhemden können auf dem Bügelbrett mit ''Kniff'' gebügelt werden.“<ref>{{Internetquelle |url=http://www.aid.de/downloads/buegeln_von_hand.pdf |titel=So geht’s: Bügeln von Hand |autor=Nicole Rehrmann |werk=aid.de |datum=2005 |seiten=4 |zugriff=2013-08-19}}</ref> :[4] „Sie gehörte zu den Frauen, die in ihrer Jugend ein ''Kniff'' am Mundwinkel zierte.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 179.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] alle ''Kniffe'' [[kennen]], ''Kniffe'' und [[Pfiff]]e, [[Schlich]]e und ''Kniffe,'' [[Trick]]s und ''Kniffe'' :[3] ein ''Kniff'' in den [[Arm]]/[[Po]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=geschickte, kunstfertige Vorgehensweise zur Lösung eines Problems^|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|trick}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|stratagem}}, {{Ü|en|trick}} *{{fr}}: {{Ü|fr|système D}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|truque}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|knep}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|досетљивост|dosetljivost}} {{f}}, {{Üt|sr|лукавштина|lukavština}} {{f}}, {{Üt|sr|лукавост|lukavost}} {{f}}, {{Üt|sr|препреденост|prepredenost}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fortély}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=unehrliche Vorgehensweise zum eigenen Vorteil; kleine Betrügerei|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|trick}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|stratagem}}, {{Ü|en|trick}} *{{pt}}: {{Ü|pt|artimanha}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|knep}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|смицалица|smicalica}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fortély}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=die Handlung, jemanden zu kneifen|Ü-Liste= *{{sr}}: {{Üt|sr|штипати|štipati}}, {{Üt|sr|уштинути|uštinuti}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=gefaltete Stelle in Papier oder Stoff|Ü-Liste= *{{pt}}: {{Ü|pt|dobra}} {{f}} *{{sr}}: {{Üt|sr|набор|nabor}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Ref-Grimm|Kniff|id=GK08966}} :[1–4] {{Ref-DWDS|Kniff}} :[1, 4] {{Ref-UniLeipzig|Kniff}} :[1–4] {{Ref-FreeDictionary|Kniff}} :[1–4] {{Ref-Duden|Kniff}} :[1, 4] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Kniff}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Kliff]]}} l63w3nkka4wv6osq2uhadxi2l7o0ixq Umstands 0 403799 10680487 6996214 2026-05-28T18:29:20Z TheRabbit22 232496 + [[Hilfe:Nebenformen|Nebenformen]] 10680487 wikitext text/x-wiki == Umstands ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Umstandes]] {{Worttrennung}} :Um·stands {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊmʃtant͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Umstands.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Umstand]]''' {{Grundformverweis Dekl|Umstand}} o7cwhnyc6wjl2wuf7uk8s6dasdwtlid Ottocento 0 409161 10680243 10637613 2026-05-28T13:30:01Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* Ottocento ({{Sprache|Italienisch}}) */ 10680243 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[ottocento]]}} == Ottocento ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Ottocento |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Ottocento |Genitiv Singular*=Ottocentos |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Ottocento |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Ottocento |Akkusativ Plural=– }} {{Worttrennung}} :Ot·to·cen·to, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɔtoˈt͡ʃɛnto}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ottocento.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛnto|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Kunst|Musik|Literatur}} Epoche, der künstlerische Werke aus dem 19. Jahrhundert in Italien zugeordnet werden {{Herkunft}} :aus italienisch ''{{Ü|it|Ottocento}}'' „19. Jahrhundert“, ''{{Ü|it|ottocento}}'' „achthundert“<ref>{{Lit-Parashkevov: Lexikon etymologischer Dubletten|A=1}} „acht: Ottocento“, Seite 3.</ref> {{Beispiele}} :[1] „Sie würdigen den lange in Stuttgart tätigen Erneuerer der italienischen Oper in der Mitte des ''Ottocento,'' den Vorläufer Haydns und Mozarts.“<ref>{{Per-Welt Online | Online=https://www.welt.de/welt_print/article3855931/Riccardo-Muti-hat-wieder-eine-Oper-ausgegraben.html | Autor=Ulrich Weinzierl | Titel=Riccardo Muti hat wieder eine Oper ausgegraben | Tag=4 | Monat=6 | Jahr=2009 | Zugriff=2019-03-15 }}</ref> :[1] „Früher einmal, im ''Ottocento,'' galt die Via Manzoni als Boulevard der Eitelkeit.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/1983/40/leiser-laessiger-luxus/komplettansicht | Autor=Isolde von Mersi | Titel=Leiser, lässiger Luxus | Nummer=40 | Tag=30 | Monat=9 | Jahr=1983 | Zugriff=2019-03-15 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Epoche, der künstlerische Werke aus dem 19. Jahrhundert in Italien zugeordnet werden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, „Ottocento“, Seite 979. :[1] {{Lit-Becker: Fremdwörterbuch}}, Seite 442. {{Quellen}} == Ottocento ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Eigenname|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-l |Singular=Ottocento |Plural=– }} {{Worttrennung}} :Ot·to·cen·to, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ottoˈt͡ʃɛnto}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] das neunzehnte Jahrhundert {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] l'Europa dell'''Ottocento.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das neunzehnte Jahrhundert|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|19. Jahrhundert}} {{n}} *{{en}}: the {{Ü|en|nineteenth century}} *{{es}}: el {{Ü|es|siglo XIX}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Hoepli}} :[1] {{Ref-Pons|it|ottocento}} :[1] {{Ref-Leo|it|ottocento}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Italienischen (Deutsch)]] fk06474zxtwc9m64sd9ioeguqq8cizd sig 0 410605 10680446 9686008 2026-05-28T18:02:15Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse 10680446 wikitext text/x-wiki == sig ({{Sprache|Dänisch}}) == === {{Wortart|Reflexivpronomen|Dänisch}} === {{Dänisch Reflexivpronomen}} {{Worttrennung}} :sig {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈsɑj}}, {{Lautschrift|sɑ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Reflexivpronomen der 3. Person Singular; sich :[2] Reflexivpronomen der 3. Person Plural; sich {{Beispiele}} :[1] Hun sætter ''sig'' ind i bilen. ::Sie setzt ''sich'' ins Auto. :[2] De skynder ''sig.'' ::Sie beeilen ''sich.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Reflexivpronomen der 3. Person Singular|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|sich}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Reflexivpronomen der 3. Person Plural|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|sich}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DenDanskeOrdbog|sig}} :[1, 2] {{Ref-ODS|sig}} :[1] {{Ref-Langenscheidt|da|sig}} :[1] {{Ref-dictcc|da|sig}} == sig ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Reflexivpronomen|Schwedisch}} === {{Anmerkung}} :ein reflexives Verb im Schwedischen hat häufig, aber nicht immer, eine Entsprechung in einem deutschen, reflexiven Verb {{Nebenformen}} :[[sej]] {{Worttrennung}} :sig, {{Pl.}} sig {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Reflexivpronomen]] der dritten Person Singular und Plural:'' [[sich]] {{Beispiele}} :[1] Han ångrade ''sig.'' ::Er bereute es. ::Er änderte seine Meinung. :[1] Hon frågade ''sig'' om det kunde vara sant. ::Sie fragte ''sich,'' ob das wahr sein könnte. :[1] Tjejerna ställer ''sig'' i en lång rad. ::Die Mädchen stellen ''sich'' in eine lange Reihe. :[1] Rodnaden försvann av ''sig'' själv. ::Die Rötung verschwand von selbst. :[1] I och för ''sig'' är det inte alls svårt att starta eget. ::An und für ''sich'' ist es überhaupt nicht schwer, ein eigenes Unternehmen zu gründen. {{Redewendungen}} :[1] [[av sig själv]], [[i och för sig]] :[[bita av sig tungan]], [[bladet vänder sig]], [[dra benen efter sig]], [[dra sig till minnes]], [[ge sig i leken]], [[göra sig illa]], [[ha med sig]], [[hålla sig i skinnet]], [[hålla sig i styr]], [[komma av sig]], [[känna sig nere]], [[ljuga sig blå]], [[lägga band på sig]], [[riva broarna bakom sig]], [[se sig för]], [[sko sig på]], [[slå sig i slang med någon]], [[stånga sig blodig]], [[sätta i sig]], [[ta sig ett järn]], [[vara om sig och kring sig]], [[överleva sig själv]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Reflexivpronomen der dritten Person Singular und Plural: sich|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|sich}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-SAO|sig}} :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 815 :[1] {{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "sig", Seite 477 psoth1q13fxdvmyc80h47dj5bu9ylw2 arieto 0 418559 10680640 8848901 2026-05-29T02:42:16Z Wamito 720 + n la 10680640 wikitext text/x-wiki == arieto ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :arieto Wör·ter {{Grammatische Merkmale}} * 1. Person Singular, Präsens, Indikativ, Aktiv des Verbs '''[[arietare]]''' {{Grundformverweis Konj|arietare|Abschnitt=arietare (Latein)|spr=la}} == arieto ({{Sprache|Polnisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Polnisch}} === {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=pl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Vokativ Singular des Substantivs '''[[arieta]]''' {{Grundformverweis Dekl|arieta|spr=pl}} 9vxe2mvk6sq5rtjjue0jmzs1m4f7zy7 10680641 10680640 2026-05-29T02:42:40Z Wamito 720 10680641 wikitext text/x-wiki == arieto ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :a·ri·e·to {{Grammatische Merkmale}} * 1. Person Singular, Präsens, Indikativ, Aktiv des Verbs '''[[arietare]]''' {{Grundformverweis Konj|arietare|Abschnitt=arietare (Latein)|spr=la}} == arieto ({{Sprache|Polnisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Polnisch}} === {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=pl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Vokativ Singular des Substantivs '''[[arieta]]''' {{Grundformverweis Dekl|arieta|spr=pl}} qbsspuz76cvppsn72wltq0cb8r9et4q stå 0 429481 10680473 9690287 2026-05-28T18:18:29Z Alexander Gamauf 7352 /* stå ({{Sprache|Schwedisch}}) */ Ü-Tabellen: Glosse 10680473 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[sta]], [[-sta]], [[StA]], [[-stä]], [[šta]]}} == stå ({{Sprache|Dänisch}}) == === {{Wortart|Verb|Dänisch}} === {{Dänisch Verb Übersicht |Infinitiv=stå |Präsens=står |Präteritum=stod |Partizip Perfekt=stået }} {{Worttrennung}} :stå {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=da}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[stehen]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=da}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=stehen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|stehen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Pons|da|stå}} :[1] {{Ref-dictcc|da|stå}} == stå ({{Sprache|Norwegisch}}) == === {{Wortart|Verb|Norwegisch}} === {{Norwegisch Verb Übersicht |Infinitiv=stå |Präsens=står |Präteritum=stod<br>sto |Partizip Perfekt=stått }} {{Worttrennung}} :stå {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=no}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|No-stå.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[stehen]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=no}} {{Wortbildungen}} :[[bestå]], [[bistå]], [[forstå]], [[gjenstå]], [[motstå]], [[oppstå]], [[stående]], [[ståpikk]], [[ståplass]], [[stå i kø]], [[stå opp]], [[stå stille]], [[stå ut]], [[tilstå]], [[utstå]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=stehen|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|stå}} *{{de}}: {{Ü|de|stehen}} *{{en}}: {{Ü|en|stand}} *{{sv}}: {{Ü|sv|stå}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Heinzelnisse|stå}} :[1] {{Ref-Pons|no|stå}} :[1] {{Ref-dictcc|no|stå}} == stå ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Verb|Schwedisch}} === {{Schwedisch Verb Übersicht |Präsens=står |Präteritum=stod |Supinum=stått |Partizip Perfekt=stånden |Partizip Präsens=stående |Imperativ=stå |Passiv=— }} {{Anmerkung}} :Im Präteritum kann man auch [[stog]] verwenden. {{Worttrennung}} :stå {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|stoː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sich an einer speziellen Stelle befinden, ''bei Menschen oftmals auch:'' in aufrechter Körperhaltung; [[stehen]] :[2] nicht mehr gehen, fahren, sich bewegen; [[stehen]] :[3] ''reflexiv:'' sich gut [[halten]], weiterhin [[gelten]] :[4] ''gefolgt von einer unbetonten Partikel:'' siehe charakteristische Wortkombinationen :[5] ''gefolgt von einer betonten Partikel, schwedische [[partikelverb|Partikelverben]]:'' siehe charakteristische Wortkombinationen {{Beispiele}} :[1] Sture ''stod'' vid bushållsplatsen. ::Sture ''stand'' an der Bushaltestelle. :[1] Adjektivet ''står'' med ett substantiv eller pronomen. ::Das Adjektiv ''steht'' zusammen mit einem Substantiv oder Pronomen. :[2] Varje minut som bussen står kostar pengar. ::Jede Minute, die der Bus ''steht,'' kostet Geld. :[3] Teamet ''står sig'' ganska bra i allsvenskan. ::Das Team ''hält sich ganz gut'' im Allsvenskan. :[3] Allemansrätten ''står sig.'' ::Das Jedermannsrecht ''gilt immer noch.'' :[4] Det ''står i'' tidningen. ::Das ''steht in'' der Zeitung. :[4] Det ''står'' jag ''för.'' ::Da ''stehe'' ich ''für ein.'' :[5] Vad ''står på?'' ::Was ''ist los?'' {{Redewendungen}} :[[inte veta på vilken fot man skall stå]], [[inte veta vilket ben man skall stå på]], [[stå ansikte mot ansikte med]], [[stå för dörren]], [[stå där med lång näsa]], [[stå för fiolerna]], [[stå härliga till]], [[stå högst på dagordningen]], [[stå i begrepp att]], [[stå i ljusan låga]], [[stå i rampljuset]], [[stå i skottgluggen]], [[stå med båda fötterna på jorden]], [[stå med mössan i hand]], [[stå med tvättad hals]], [[stå någon upp i halsen]], [[stå nära varandra]], [[stå pall]], [[stå på bar backe]], [[stå på god fot med någon]], [[stå på näsan]], [[stå på pass]], [[stå på samma linje som]], [[stå på spänd fot med någon]], [[stå på tå för någon]], [[stå rycken]], [[stå sig slätt]], [[stå sitt kast]], [[stå som en åsna mellan två hötappar]], [[stå som fallen från skyarna]], [[stå som packade sillar]], [[stå till buds]], [[stå till reds]], [[stå utanför saken]], [[stå vid avgrundens brant]], [[stå vid sitt ord]], [[stå öga mot öga med]], [[säga var skåpet ska stå]], [[visa var skåpet ska stå]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[4] ''stå'' [[efter]], ''stå'' [[för]], ''stå'' [[i]], ''stå'' [[på]], ''stå'' [[till]], ''stå'' [[under]], ''stå'' [[vid]] :[5] [[stå bakom]], [[stå emot]], [[stå fast]], [[stå för]], [[stå i]], [[stå kvar]], [[stå på]], [[stå till]], [[stå tillbaka]], [[stå under]], [[stå upp]], [[stå ut]], [[stå över]] {{Wortbildungen}} :[[stånd]], [[ståplats]], [[ståuppkomiker]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich an einer speziellen Stelle befinden, bei Menschen oftmals auch: in aufrechter Körperhaltung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|stehen}} *{{en}}: to {{Ü|en|stay}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=nicht mehr gehen, fahren, sich bewegen; stehen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|stehen}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=reflexiv: sich gut halten, weiterhin gelten|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|gelten}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=gefolgt von einer unbetonten Partikel: siehe charakteristische Wortkombinationen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=gefolgt von einer betonten Partikel, schwedische Partikelverben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Ref-SAO|stå}} :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 922 :[1–4] {{Ref-Lexin|stå}} :[1] {{Ref-dictcc|sv}} 59b4rfm1ewwhoi5ok7868dnli2riz0i Faustkampf 0 431650 10680635 10541148 2026-05-29T02:28:03Z Wamito 720 +la:[[pugillatus]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680635 wikitext text/x-wiki == Faustkampf ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Faustkampf |Nominativ Plural=Faustkämpfe |Genitiv Singular=Faustkampfes |Genitiv Singular*=Faustkampfs |Genitiv Plural=Faustkämpfe |Dativ Singular=Faustkampf |Dativ Singular*=Faustkampfe |Dativ Plural=Faustkämpfen |Akkusativ Singular=Faustkampf |Akkusativ Plural=Faustkämpfe }} {{Worttrennung}} :Faust·kampf, {{Pl.}} Faust·kämp·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfaʊ̯stˌkamp͡f}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Faustkampf.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Kampf]] mit [[Faust|Fäusten]], sprich ein [[unbewaffnet]]er Kampf {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Faust]]'' und ''[[Kampf]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Boxen]], [[Boxkampf]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Schwertkampf]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kampf]] {{Beispiele}} :[1] Joachim und Manuel lieferten sich auf der Straße einen ''Faustkampf''. :[1] „Nun wurde zum ''Faustkampf'' geschritten und dem Sieger ein Maultier, dem Besiegten ein Henkelbecher bestimmt.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/schwab/sagen2/sch2418.html | Autor={{W|Gustav Schwab}} | Titel=Sagen des klassischen Altertums | TitelErg=Zweiter Teil. Erschienen 1838}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Faustkämpfer]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kampf mit Fäusten, sprich ein unbewaffneter Kampf|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Ü|bs|pesničenje}} {{n}} *{{zh}}: {{Üt|zh|拳战|quán zhàn}} *{{en}}: {{Ü|en|fistfight}}, {{Ü|en|fist fight}}, {{Ü|en|pugilism}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pugilat}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|pesničenje}} {{n}} *{{la}}: {{Ü|la|pugillatus}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|dūru cīņa}} *{{mk}}: {{Üt|mk|борба со тупаници|borba so tupanici}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pięściarstwo}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|кулачный бой}} {{m}} *{{sr}}: {{Üt|sr|песничење|pesničenje}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|песничење|pesničenje}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|pästiarstvo}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|pest boj}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|pěsćowanje}} {{n}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|pjasćowanje}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|pugilato}}, {{Ü|es|pugilismo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pästiarstvo}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|кулачний бій}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|кулачны бой}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Faustkampf}} :[1] {{Ref-Grimm|Faustkampf}} :[1] {{Ref-DWDS|Faustkampf}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Faustkampf}} :[1] {{Ref-Duden|Faustkampf}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Faustkampf}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Faustkampf}} {{Quellen}} 1zfolyroxt0il6xuz0zv9wb12ay0kx7 Schriftgrad 0 434514 10680492 9793090 2026-05-28T18:36:28Z Zangala 19445 +ru:[[боргес]] +ka:[[ბორგესი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680492 wikitext text/x-wiki == Schriftgrad ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Schriftgrad |Nominativ Plural=Schriftgrade |Genitiv Singular=Schriftgrades |Genitiv Singular*=Schriftgrads |Genitiv Plural=Schriftgrade |Dativ Singular=Schriftgrad |Dativ Singular*=Schriftgrade |Dativ Plural=Schriftgraden |Akkusativ Singular=Schriftgrad |Akkusativ Plural=Schriftgrade }} {{Worttrennung}} :Schrift·grad, {{Pl.}} Schrift·gra·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃʁɪftˌɡʁaːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schriftgrad.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Druckwesen]], [[Typografie]]:'' Maß für die Größe einer gedruckten Schrift (Maßeinheit: [[Punkt]]), Distanz von der Oberkante eines Buchstabens mit Oberlänge (etwa „b“) bis zur Unterkante eines Buchstabens mit Unterlänge (etwa „g“) {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schrift]]'' und ''[[Grad]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Kegelhöhe]], [[Schriftgröße]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Borgis]], [[Brillant]], [[Cicero]], [[Diamant]], [[Doppelcicero]], [[Imperial]], [[Kanon]], [[Kolonel]], [[Korpus]], [[Medium]], [[Mikro]], [[Missal]], [[Mittel]], [[Nonpareille]], [[Paragon]], [[Perl]], [[Petit]], [[Pica]], [[Tertia]], [[Text]] {{Beispiele}} :[1] „Auch diese Ausgabe, auf normalem Papier, bemüht sich um Umfangsbeschränkung; deshalb ist der Text einen ''Schriftgrad'' kleiner als gewöhnlich gesetzt; doch ist er noch groß genug, um ihn bequem lesen zu können.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/1954/01/klassiker-ganz-ohne-staub/komplettansicht | Autor=Paul Hühnerfeld | Titel=Klassiker ganz ohne Staub | Nummer=1 | Tag=7 | Monat=1 | Jahr=1954 | Zugriff=2014-03-24 }}</ref> :[1] „Seine Monotype-Schriftensammlung, die sowohl die kleinen ''Schriftgrade'' für den Buch- und Mengensatz als auch die großen Grade für den Akzidenzsatz und werbliche Drucksachen umfaßt, ist in der Welt einzigartig.“<ref>{{Literatur|Autor= Yvonne Schwemer-Scheddin |Titel= Buchkultur in Leipzig: Die Offizin Haag-Drugulin |TitelErg= |Sammelwerk= Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft |Nummer= Heft 2|Jahr= 1993}}, Seite 19-26, Zitat Seite 21. Druckfehler beseitigt.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|type size}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბორგესი|borgesi}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|боргес}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Schriftgrad}} :[1] {{Ref-DWDS|Schriftgrad}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Schriftgrad}} :[1] {{Ref-Duden|Schriftgrad}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Schriftgrad}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Schriftgrad}} {{Quellen}} 2yi7v6wakp1zj18kk4wr2v4hopueidp 10680808 10680492 2026-05-29T10:15:04Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10680808 wikitext text/x-wiki == Schriftgrad ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Schriftgrad |Nominativ Plural=Schriftgrade |Genitiv Singular=Schriftgrades |Genitiv Singular*=Schriftgrads |Genitiv Plural=Schriftgrade |Dativ Singular=Schriftgrad |Dativ Singular*=Schriftgrade |Dativ Plural=Schriftgraden |Akkusativ Singular=Schriftgrad |Akkusativ Plural=Schriftgrade }} {{Worttrennung}} :Schrift·grad, {{Pl.}} Schrift·gra·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃʁɪftˌɡʁaːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schriftgrad.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Druckwesen]], [[Typografie]]:'' Maß für die Größe einer gedruckten Schrift (Maßeinheit: [[Punkt]]), Distanz von der Oberkante eines Buchstabens mit Oberlänge (etwa „b“) bis zur Unterkante eines Buchstabens mit Unterlänge (etwa „g“) {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schrift]]'' und ''[[Grad]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Kegelhöhe]], [[Schriftgröße]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Borgis]], [[Brillant]], [[Cicero]], [[Diamant]], [[Doppelcicero]], [[Imperial]], [[Kanon]], [[Kolonel]], [[Korpus]], [[Medium]], [[Mikro]], [[Missal]], [[Mittel]], [[Nonpareille]], [[Paragon]], [[Perl]], [[Petit]], [[Pica]], [[Tertia]], [[Text]] {{Beispiele}} :[1] „Auch diese Ausgabe, auf normalem Papier, bemüht sich um Umfangsbeschränkung; deshalb ist der Text einen ''Schriftgrad'' kleiner als gewöhnlich gesetzt; doch ist er noch groß genug, um ihn bequem lesen zu können.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/1954/01/klassiker-ganz-ohne-staub/komplettansicht | Autor=Paul Hühnerfeld | Titel=Klassiker ganz ohne Staub | Nummer=1 | Tag=7 | Monat=1 | Jahr=1954 | Zugriff=2014-03-24 }}</ref> :[1] „Seine Monotype-Schriftensammlung, die sowohl die kleinen ''Schriftgrade'' für den Buch- und Mengensatz als auch die großen Grade für den Akzidenzsatz und werbliche Drucksachen umfaßt, ist in der Welt einzigartig.“<ref>{{Literatur|Autor= Yvonne Schwemer-Scheddin |Titel= Buchkultur in Leipzig: Die Offizin Haag-Drugulin |TitelErg= |Sammelwerk= Konturen. Magazin für Sprache, Literatur und Landschaft |Nummer= Heft 2|Jahr= 1993}}, Seite 19-26, Zitat Seite 21. Druckfehler beseitigt.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Maß für die Größe einer gedruckten Schrift (Maßeinheit: Punkt)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|type size}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბორგესი|borgesi}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|боргес}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} {{Quellen}} gh1nwrwazhzpj2apno51esdikgbhubp sätta 0 436547 10680506 9691235 2026-05-28T19:03:47Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680506 wikitext text/x-wiki == sätta ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Verb|Schwedisch}} === {{Schwedisch Verb Übersicht |Präsens=sätter |Präteritum=satte |Supinum=satt |Partizip Perfekt=satt }} {{Worttrennung}} :sät·ta, {{Prät.}} sat·te, {{Sp.}} satt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-sätta.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[platzieren]]; [[setzen]], [[stellen]], [[legen]], [[stecken]] :[2] ''reflexiv:'' sich auf einem Sitzplatz niederlassen, sich [[setzen]] :[3] ''gefolgt von einem betonten Partikel, schwedische [[partikelverb|Partikelverben]]:'' siehe charakteristische Wortkombinationen {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[lägga]], [[placera]], [[stoppa]], [[ställa]] {{Beispiele}} :[1] ''Sätt'' vasen på bordet, snälla och hämta servietter. ::''Stell'' die Vase auf den Tisch, Liebes, und hol Servietten. :[1] Mamman ''satte'' Lale i barnstolen. ::Die Mutter ''setzte'' Lale in den Kinderstuhl. :[1] Han ''sätter'' värde på ärlighet. ::Er ''legt'' Wert auf Ehrlichkeit. :[1] En jordad kontakt går att ''sätta'' i ojordat uttag. ::Man kann einen geerdeten Stecker in eine nicht geerdete Steckdose ''stecken.'' :[2] ''Sätt'' dig! ::''Setzen'' Sie sich! :[2] De ''satte sig'' i bänken. ::Sie ''setzten sich'' auf die Bank. {{Redewendungen}} :[1] [[sätta axeln till]], [[sätta barn till världen]], [[sätta bocken till trädgårdsmästare]], [[sätta det långa benet före]], [[sätta hämsko på något]], [[sätta högt pris på något]], [[sätta in nådastöten]], [[sätta i sig]], [[sätta kaffet i vrångstrupen]], [[sätta kapson på någon]], [[sätta kniven på strupen på någon]], [[sätta krokben för någon]], [[sätta käppar i hjulet för någon]], [[sätta myror i huvudet på någon]], [[sätta ner foten]], [[sätta någon griller i huvudet]], [[sätta någon i skiten]], [[sätta något i vrångstrupen]], [[sätta något på spel]], [[sätta någon på plats]], [[sätta någon på pottkanten]], [[sätta något på sin spets]], [[sätta näsan i vädret]], [[sätta p för något]], [[sätta pricken över i]], [[sätta punkt för något]], [[sätta sin prägel på]], [[sätta sprätt på pengarna]], [[sätta svansen mellan benen]], [[sätta till alla klutar]], [[sätta tumskruvar på]], [[sätta under luppen]], [[sätta värde på något]] :[2] [[sätta sig i klistret]], [[sätta sig på näsan på någon]], [[sätta sig mellan två stolar]], [[sätta sig på bakhasorna]], [[sätta sig på sina höga hästar]], [[sätta sig på tvären]], [[sätta sitt ljus under skäppan]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[3] [[sätta av]], [[sätta dit]], [[sätta efter]], [[sätta fast]], [[sätta fram]], [[sätta igen]], [[sätta ihop]], [[sätta in]], [[sätta ned]], [[sätta om]], [[sätta på]], [[sätta tillbaka]], [[sätta undan]], [[sätta upp]], [[sätta åt]], [[sätta över]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=platzieren; setzen, stellen, legen, stecken|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|setzen}}, {{Ü|de|stellen}}, {{Ü|de|legen}} *{{en}}: {{Ü|en|put}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=reflexiv: sich auf einem Sitzplatz niederlassen, sich setzen|Ü-Liste= *{{de}}: (sich) {{Ü|de|setzen}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=gefolgt von einem betonten Partikel, schwedische Partikelverben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 947 :[1–3] {{Ref-SAO|sätta}} :[1, 3] {{Ref-Lexin|sätta}} :[1–3] {{Ref-dictcc|sv}} cj3wsmqb1oe4xqowe9gi8z9sseyo4kj Separation 0 439085 10680192 9501634 2026-05-28T13:03:32Z Willy Obretenov 209636 +bg:[[отделяне]] +bg:[[разделяне]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680192 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[separation]]}} == Separation ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Separation |Nominativ Plural=Separationen |Genitiv Singular=Separation |Genitiv Plural=Separationen |Dativ Singular=Separation |Dativ Plural=Separationen |Akkusativ Singular=Separation |Akkusativ Plural=Separationen |Bild= }} {{Worttrennung}} :Se·pa·ra·ti·on, {{Pl.}} Se·pa·ra·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zepaʁaˈt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Separation.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Trennung, Abspaltung {{Herkunft}} :lateinisch {{Ü|la|separatio}} = [[Absonderung]], zu: {{Ü|la|separare}}, [[separieren]]<ref>{{Ref-Duden}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Abspaltung]], [[Trennung]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Fusion]], [[Zusammenschließung]] {{Beispiele}} :[1] Eine solche wiederholte Aufspaltung einer Ursprungsart in viele neue Arten durch geographsiche ''Separation'' und Besetzung neuer ökologischer Nischen bezeichnet man als adaptive Radiation.<ref>http://www.u-helmich.de/bio/evo/03/32.html</ref> {{Wortbildungen}} :[[separat]], [[Separatismus]], [[separieren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Trennung, Abspaltung|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|отделяне}} {{n}}, {{Üt|bg|разделяне}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|separation}} *{{eo}}: {{Ü|eo|separado}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|separation}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} {{Quellen}} nk2af6p9yer8a0eczmlq3mtwz45b55a trampolino 0 440361 10680474 10496072 2026-05-28T18:18:51Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt 10680474 wikitext text/x-wiki == trampolino ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=trampolino |Plural=trampolini }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die Sprungschanze :[2] das Sprungbrett {{Herkunft}} :[[trampolo]]<ref>{{Ref-VocTreccani|trampolino}}</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Sprungschanze|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sprungschanze}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=das Sprungbrett|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sprungbrett}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=it|trampolino}} :[1, 2] {{Ref-VocTreccani|trampolino}} :[1, 2] {{Ref-Hoepli|trampolino}} :[1, 2] {{Ref-Hoepli2|trampolino}} :[1, 2] {{Ref-Pons|it|trampolino}} :[1, 2] {{Ref-Leo|it|trampolino}} :[1, 2] {{Ref-LingoStudy|it|trampolino}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|spr=it|trampolino}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|it|trampolino}} {{Quellen}} == trampolino ({{Sprache|Polnisch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Polnisch}} === {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=pl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Vokativ Singular des Substantivs '''[[trampolina]]''' {{Grundformverweis Dekl|trampolina|spr=pl}} gtr8zlwmminzyayqqa87g96ku6xxo0i Bahnhofsvorsteher 0 444960 10680370 9618662 2026-05-28T16:37:02Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Chef de gare]] +it:[[capostazione]] +pt:[[chefe de estação]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680370 wikitext text/x-wiki == Bahnhofsvorsteher ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bahnhofsvorsteher |Nominativ Plural=Bahnhofsvorsteher |Genitiv Singular=Bahnhofsvorstehers |Genitiv Plural=Bahnhofsvorsteher |Dativ Singular=Bahnhofsvorsteher |Dativ Plural=Bahnhofsvorstehern |Akkusativ Singular=Bahnhofsvorsteher |Akkusativ Plural=Bahnhofsvorsteher }} {{Worttrennung}} :Bahn·hofs·vor·ste·her, {{Pl.}} Bahn·hofs·vor·ste·her {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːnhoːfsˌfoːɐ̯ʃteːɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bahnhofsvorsteher.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[veraltend]]:'' Beamter, der einen [[Bahnhof]] leitet {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Bahnhof]]'', [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Vorsteher]]'' {{Synonyme}} :[1] ''[[österreichisch]]:'' [[Bahnhofsvorstand]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Bahnhofsvorsteherin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bahnbeamter]], [[Beamter]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Bahnhofsvorsteher'' überprüfte das Kassenbuch der Personenkasse. :[1] „Es dauerte gar nicht lange, da kam Papa mit zwei Fahrrädern zurück, und er sagte, er habe die Fahrräder von dem ''Bahnhofsvorsteher'' von Bullay geliehen bekommen.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Moselreise | TitelErg= Roman eines Kindes| Auflage= 1. | Verlag= btb Verlag | Ort= München |Jahr= 2012| Seiten= 132.|ISBN= 978-3-442-74417-6}} Entstanden 1963.</ref> :[1] „Der ''Bahnhofsvorsteher'', zu dem wir am Morgen vordringen, sagt uns das mit allen Zeichen des Entsetzens.“<ref>{{Literatur | Autor=Christian Graf von Krockow | Titel=Die Stunde der Frauen |TitelErg=Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow | Auflage= 11.|Verlag=Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=Stuttgart/München | Jahr=2000 | ISBN=3-421-06396-6}}, Seite 208. Erstauflage 1988.</ref> :[1] „Der preußische ''Bahnhofsvorsteher'' von Gera mochte die Sachsen noch weniger als die Sachsen die Preußen.“<ref>{{Literatur| Autor= Eugen Skasa-Weiß |Titel= So lacht Germania| TitelErg= Humor zwischen Isar und Elbe| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 1971 | ISBN= | Seiten= 77.}}</ref> :[1] „Man sperrte sie in einen Viehwagen, der auf dem Gleis vergessen worden war, und brachte sie mir dann einzeln ins Büro des ''Bahnhofsvorstehers''.“<ref>{{Literatur| Autor= Marguerite Yourcenar |Titel= Der Fangschuß| Übersetzer= Richard Moering| Verlag= Süddeutsche Zeitung |Ort= München | Jahr= 2004 | ISBN= 3-937793-11-9 | Seiten= 82.}} Französisch 1939.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=veraltend: Beamter, der einen Bahnhof leitet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|stationmaster}} *{{fi}}: {{Ü|fi|asemapäällikkö}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chef de gare}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|capostazione}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Chef de gare}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zawiadowca}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chefe de estação}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|șef de gară}} {{m}}, {{Ü|ro|șef de stație}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|jefe de estación}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ciovv6m2ox6p744na59wwe1sk2duzz6 Baumeister 0 446213 10680345 10660390 2026-05-28T16:11:03Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp 10680345 wikitext text/x-wiki == Baumeister ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Baumeister |Nominativ Plural=Baumeister |Genitiv Singular=Baumeisters |Genitiv Plural=Baumeister |Dativ Singular=Baumeister |Dativ Plural=Baumeistern |Akkusativ Singular=Baumeister |Akkusativ Plural=Baumeister }} {{Worttrennung}} :Bau·meis·ter, {{Pl.}} Bau·meis·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʊ̯ˌmaɪ̯stɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Baumeister.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯maɪ̯stɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''in [[Deutschland]] veraltet, noch [[österreichisch]], [[schweizerisch]]:'' Fachmann auf dem Gebiet des [[Bauhandwerk]]s oder der [[Bautechnik]] mit [[Meisterprüfung]], der als [[selbstständiger]] [[Bauunternehmer]] arbeitet :[2] Person, die ein meist berühmtes [[Bauwerk]] geplant und/oder errichtet hat {{Sinnverwandte Wörter}} :[2] [[Architekt]], [[Erbauer]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Baumeisterin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Baufachmann]], [[Ingenieur]], [[Meister]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Brückenbaumeister]], [[Burgbaumeister]], [[Dombaumeister]], [[Festungsbaumeister]], [[Hochbaumeister]], [[Hofbaumeister]], [[Holzbaumeister]], [[Kanalbaumeister]], [[Kapellenbaumeister]], [[Kirchenbaumeister]], [[Kriegsbaumeister]], [[Landbaumeister]], [[Metallbaumeister]], [[Militärbaumeister]], [[Pflasterbaumeister]], [[Schachtbaumeister]], [[Schiffsbaumeister]], [[Schlossbaumeister]], [[Stadtbaumeister]], [[Stahlbaumeister]], [[Straßenbaumeister]], [[Tiefbaumeister]] :[2] [[Turmbaumeister]] {{Beispiele}} :[1] „Die Berufsbezeichnung ''Baumeister'' unterliegt nicht nur einem historischen Wandel, sondern er ändert sich auch mit den Bauaufgaben und führt historisch vom Dombaumeister über den Hofbaumeister zum Baumeister bis zum heutigen Architekten und Bauingenieur.“<ref>[http://de.academic.ru/dic.nsf/dewiki/958928 Militärbaumeister] ''de.academic.ru'', abgerufen am 28. September 2016</ref> :[1] „Der ''Baumeister'' ist weiters berechtigt, auch die Arbeiten anderer Gewerbe im Rahmen seiner Bauführung zu übernehmen, zu planen und zu berechnen und zu leiten.“<ref>[https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Lvwg/LVWGT_NI_20150129_LVwG_AB_14_0178_00/LVWGT_NI_20150129_LVwG_AB_14_0178_00.pdf Erkenntnis des Landesverwaltungsgerichts Niederösterreich vom 29. Jänner 2015]</ref> :[1] „Sein eigenes Denkmal setzte sich der rasch mit dem Spitznamen ‚Mörtel‘ versehene ''Baumeister'' mit der Lugner City in Wien-Rudolfsheim-Fünfhaus.“<ref>{{Internetquelle|hrsg=ORF|titel=Hofburg-Wahl: Richard Lugner tritt an|url=https://wien.orf.at/news/stories/2756950/ |werk=wien|datum=2016-02-10|zugriff=2016-03-05}}</ref> :[1] „Er sei Zigelmacher und ''Baumeister'' in Spanish Fork und Umgegend geworden.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 173.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> :[2] „Am 21. April 1721 ließ Schottenabt Karl Fetzer den Grundstein zum heutigen zweitürmigen Bau legen, der durch ''Baumeister'' Joseph Reymund bis 1724 vollendet wurde (Türme 1752-1771).“<ref>[https://www.wien.gv.at/wiki/index.php?title=Ulrichskirche&oldid=87769 Wien Geschichte Wiki: Ulrichskirche], Version vom 5. August 2014</ref> {{Wortbildungen}} :[[Baumeisterei]], [[Baumeisterwerk]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fachmann auf dem Gebiet des Bauhandwerks oder der Bautechnik|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|maître d’œuvre}} {{m}}, {{Ü|fr|architecte}} {{m}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|costruttore edile}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|majstor}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|budowniczy}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|müteahhit}} *{{uk}}: {{Üt|uk|будівничий}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Person, die ein meist berühmtes Bauwerk geplant und/oder errichtet hat|Ü-Liste= *{{pl}}: {{Ü|pl|budowniczy}} {{m}}, {{Ü|pl|architekt}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|будівничий}}, {{Üt|uk|зодчий}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[2] {{Ref-Grimm}} :[2] {{Ref-Adelung}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht}} {{Worttrennung}} :Bau·meis·ter, {{Pl.}} Bau·meis·ters {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʊ̯ˌmaɪ̯stɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Baumeister.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯maɪ̯stɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Familienname {{Herkunft}} :siehe [[#Substantiv, m|oben]] {{Beispiele}} :[1] Erinnerst Du Dich noch an Herrn ''Baumeister,'' unsern Geschichtslehrer? :[1] Wir sind heute Abend bei ''Baumeisters'' eingeladen. :[1] ''Die Baumeisters'' haben tibetische Gebetfahnen auf ihrem Balkon. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Baumeister}} 1swlpfynrtp0wlcz0jnida1zmnuh2v4 10680347 10680345 2026-05-28T16:11:56Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ typo 10680347 wikitext text/x-wiki == Baumeister ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Baumeister |Nominativ Plural=Baumeister |Genitiv Singular=Baumeisters |Genitiv Plural=Baumeister |Dativ Singular=Baumeister |Dativ Plural=Baumeistern |Akkusativ Singular=Baumeister |Akkusativ Plural=Baumeister }} {{Worttrennung}} :Bau·meis·ter, {{Pl.}} Bau·meis·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʊ̯ˌmaɪ̯stɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Baumeister.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯maɪ̯stɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''in [[Deutschland]] veraltet, noch [[österreichisch]], [[schweizerisch]]:'' Fachmann auf dem Gebiet des [[Bauhandwerk]]s oder der [[Bautechnik]] mit [[Meisterprüfung]], der als [[selbstständiger]] [[Bauunternehmer]] arbeitet :[2] Person, die ein meist berühmtes [[Bauwerk]] geplant und/oder errichtet hat {{Sinnverwandte Wörter}} :[2] [[Architekt]], [[Erbauer]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Baumeisterin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Baufachmann]], [[Ingenieur]], [[Meister]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Brückenbaumeister]], [[Burgbaumeister]], [[Dombaumeister]], [[Festungsbaumeister]], [[Hochbaumeister]], [[Hofbaumeister]], [[Holzbaumeister]], [[Kanalbaumeister]], [[Kapellenbaumeister]], [[Kirchenbaumeister]], [[Kriegsbaumeister]], [[Landbaumeister]], [[Metallbaumeister]], [[Militärbaumeister]], [[Pflasterbaumeister]], [[Schachtbaumeister]], [[Schiffsbaumeister]], [[Schlossbaumeister]], [[Stadtbaumeister]], [[Stahlbaumeister]], [[Straßenbaumeister]], [[Tiefbaumeister]] :[2] [[Turmbaumeister]] {{Beispiele}} :[1] „Die Berufsbezeichnung ''Baumeister'' unterliegt nicht nur einem historischen Wandel, sondern er ändert sich auch mit den Bauaufgaben und führt historisch vom Dombaumeister über den Hofbaumeister zum Baumeister bis zum heutigen Architekten und Bauingenieur.“<ref>[http://de.academic.ru/dic.nsf/dewiki/958928 Militärbaumeister] ''de.academic.ru'', abgerufen am 28. September 2016</ref> :[1] „Der ''Baumeister'' ist weiters berechtigt, auch die Arbeiten anderer Gewerbe im Rahmen seiner Bauführung zu übernehmen, zu planen und zu berechnen und zu leiten.“<ref>[https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Lvwg/LVWGT_NI_20150129_LVwG_AB_14_0178_00/LVWGT_NI_20150129_LVwG_AB_14_0178_00.pdf Erkenntnis des Landesverwaltungsgerichts Niederösterreich vom 29. Jänner 2015]</ref> :[1] „Sein eigenes Denkmal setzte sich der rasch mit dem Spitznamen ‚Mörtel‘ versehene ''Baumeister'' mit der Lugner City in Wien-Rudolfsheim-Fünfhaus.“<ref>{{Internetquelle|hrsg=ORF|titel=Hofburg-Wahl: Richard Lugner tritt an|url=https://wien.orf.at/news/stories/2756950/ |werk=wien|datum=2016-02-10|zugriff=2016-03-05}}</ref> :[1] „Er sei Ziegelmacher und ''Baumeister'' in Spanish Fork und Umgegend geworden.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 173.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> :[2] „Am 21. April 1721 ließ Schottenabt Karl Fetzer den Grundstein zum heutigen zweitürmigen Bau legen, der durch ''Baumeister'' Joseph Reymund bis 1724 vollendet wurde (Türme 1752-1771).“<ref>[https://www.wien.gv.at/wiki/index.php?title=Ulrichskirche&oldid=87769 Wien Geschichte Wiki: Ulrichskirche], Version vom 5. August 2014</ref> {{Wortbildungen}} :[[Baumeisterei]], [[Baumeisterwerk]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fachmann auf dem Gebiet des Bauhandwerks oder der Bautechnik|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|maître d’œuvre}} {{m}}, {{Ü|fr|architecte}} {{m}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|costruttore edile}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|majstor}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|budowniczy}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|müteahhit}} *{{uk}}: {{Üt|uk|будівничий}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Person, die ein meist berühmtes Bauwerk geplant und/oder errichtet hat|Ü-Liste= *{{pl}}: {{Ü|pl|budowniczy}} {{m}}, {{Ü|pl|architekt}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|будівничий}}, {{Üt|uk|зодчий}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[2] {{Ref-Grimm}} :[2] {{Ref-Adelung}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht}} {{Worttrennung}} :Bau·meis·ter, {{Pl.}} Bau·meis·ters {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʊ̯ˌmaɪ̯stɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Baumeister.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯maɪ̯stɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Familienname {{Herkunft}} :siehe [[#Substantiv, m|oben]] {{Beispiele}} :[1] Erinnerst Du Dich noch an Herrn ''Baumeister,'' unsern Geschichtslehrer? :[1] Wir sind heute Abend bei ''Baumeisters'' eingeladen. :[1] ''Die Baumeisters'' haben tibetische Gebetfahnen auf ihrem Balkon. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Baumeister}} qa9x05dlejrfnlrqp8yhgd82ileowxd hålla 0 449875 10680493 10317400 2026-05-28T18:38:19Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680493 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[halla]]}} == hålla ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Verb|Schwedisch}} === {{Schwedisch Verb Übersicht |Präsens=håller |Präteritum=höll |Supinum=hållit |Partizip Perfekt=hållen }} {{Worttrennung}} :hål·la {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-hålla.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[physisch:]]'' etwas durch [[Ausüben]] einer [[Gegenkraft]] an der [[Bewegung]] [[hindern]] :[2] ''im übertragenen Sinne:'' einen [[Status quo]] bewahren und nicht nach- oder aufgeben :[3] ''in Bezug auf [[Nutztiere]]:'' [[mästen]], [[züchten]]; ein Haustier bei sich [[unterbringen]] und dafür [[sorgen]] :[4] ''[[reflexiv]]:'' nicht [[verderben]]; nicht kaputt geht :[5] eine [[Richtung]] [[einschlagen]] :[6] [[Vortrag]] oder [[Rede]] zu Gehör bringen :[7] ''gefolgt von einer betonten Partikel, schwedische [[partikelverb|Partikelverben]]:'' siehe charakteristische Wortkombinationen {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[fatta]] [[tag]] :[2] [[stå fast]] :[5] [[styra]] :[6] [[framföra]] {{Beispiele}} :[1] Kan du ''hålla'' hunden? ::Kannst du den Hund ''halten?'' :[2] Tror ni att freden ''håller?'' ::Glauben Sie, dass der Frieden ''hält?'' :[3] Hur stor yta krävs för att ''hålla'' getter? ::Wieviel Platz braucht man, um Ziegen zu ''halten?'' :[4] Sylten ''håller'' sig i ett år. ::Die Marmelade ''hält'' sich ein Jahr. :[5] ''Håll'' dig till vänster sen! ::''Halt'' dich dann nach links! :[6] Obama ''höll'' tal till nationen. ::Obama ''hielt'' eine Rede an die Nation. :[7] Jag kan inte ''hålla isär'' dem. ::Ich kann die nicht ''auseinanderhalten.'' {{Redewendungen}} :[[hålla en predikan för någon]], [[hålla fingrarna borta]], [[hålla god min i elakt spel]], [[hålla grytan kokande]], [[hålla hus]], [[hålla i rodret]], [[hålla i schack]], [[hålla i styr]], [[hålla i trådarna]], [[hålla i tyglarna]], [[hålla korpgluggarna öppna]], [[hålla käften]], [[hålla låda]], [[hålla låg profil]], [[hålla masken]], [[hålla måttet]], [[hålla näsan över vattnet]], [[hålla någon i strama tyglar]], [[hålla någon kort]], [[hålla någon om ryggen]], [[hålla någon på halster]], [[hålla någon på sträckbänken]], [[hålla någon stången]], [[hålla någon under tummen]], [[hålla något stången]], [[hålla ryggen fri]], [[hålla sig i skinnet]], [[hålla sig i styr]], [[hålla sig på jorden]], [[hålla sig på mattan]], [[hålla sig på sin kant]], [[hålla skenet uppe]], [[hålla streck]], [[hålla styr på]], [[hålla stången mot någon]], [[hålla stången mot något]], [[hålla tand för tunga]], [[hålla tassarna borta]], [[hålla truten]], [[hålla tummarna]], [[hålla tungan i styr]], [[hålla tungan rätt i mun]], [[hålla ångan uppe]], [[lova runt och hålla tunt]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[7] [[hålla av]], [[hålla sig borta]], [[hålla efter]], [[hålla fast]], [[hålla fram]], [[hålla sig framme]], [[hålla för]], [[hålla i]], [[hålla igen]], [[hålla ihop]], [[hålla in]], [[hålla inne]], [[hålla isär]], [[hålla kvar]], [[hålla med]], [[hålla nere]], [[hålla på]], [[hålla till]], [[hålla tyst]], [[hålla undan]], [[hålla upp]], [[hålla uppe]], [[hålla ut]] {{Wortbildungen}} :[[hållare]], [[hållas]], [[hållbar]], [[hållfast]], [[hållhake]], [[hålligång]], [[hållning]], [[hållplats]], [[hållpunkt]], [[hålltider]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=physisch: etwas durch Ausüben einer Gegenkraft an der Bewegung hindern |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|halten}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=im übertragenen Sinne: einen Status quo bewahren und nicht nach- oder aufgeben |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|halten}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=in Bezug auf Nutztiere: mästen, züchten; ein Haustier bei sich unterbringen und dafür sorgen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|halten}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=reflexiv: nicht verderben; nicht kaputt geht |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|halten}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=eine Richtung einschlagen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|halten}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=Vortrag oder Rede zu Gehör bringen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|halten}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=gefolgt von einer betonten Partikel, schwedische Partikelverben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 354 :[1–6] {{Ref-SAO|hålla}} :[*] {{Ref-Lexin|hålla}} tvv25jvtv71lfbui24oc4y9kj7n65x7 kön 0 451595 10680505 10503553 2026-05-28T19:02:54Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680505 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[kon]], [[Kon]], [[kon-]], [[koń]], [[kôň]]}} == kön ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{n}} === {{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=n|Nominativ Plural Bestimmt =könen}} {{Worttrennung}} :kön, {{Pl.}} kön {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-kön.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''Biologie:'' eine der zwei wesentlichen Arten der geschlechtlichen Fortpflanzungsparter Weiblich und Männlich; [[Geschlecht]] :[2] ''Grammatik:'' Eigenschaft eines Wortes; [[Geschlecht]], [[Genus]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1, 2] [[genus]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[sexualitet]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[hankön]], [[honkön]] :[2] ''selten verwendet:'' [[hankön]], [[honkön]], [[intetkön]] (entspricht: [[maskulinum]], [[femininum]], [[neutrum]]) {{Beispiele}} :[1] Det finns skillnader beroende på ''kön,'' ålder, socioekonomisk status, var man bor och livsstil. ::Es gibt Unterschiede, beruhend auf ''Geschlecht,'' Alter, finanziellem Status, wo man wohnt und dem Lebensstil. :[1] ''Könet'' som omgivningen uppfattar kan skilja sig från det ''kön'' som personen anser sig tillhöra.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.rfsl.se/?p=623|titel=RFSL, Grundläggande hbt-fakta, Könsidentitet, Vad är kön?|zugriff=2014-07-31}}</ref> ::Das ''Geschlecht,'' das das Umfeld annimmt, kann sich von dem ''Geschlecht,'' dem sich die Person zugehörig fühlt, unterscheiden. :[2] Känns det svårt att tänka på ormen som en han och klockan som en hon? Förr var det regel att ge orden ''kön.''<ref>{{Internetquelle|url=http://spraktidningen.se/artiklar/2012/05/da-slog-klockan-ordens-kon|titel=spraktidningen, Då slog klockan för ordens kön|zugriff=2015-11-19}}</ref> ::Ist es schwierig, sich vorzustellen, dass Schlange ein ER ist und Uhr eine SIE? Früher war es normal, Wörtern ein ''Geschlecht'' zu geben. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[kvinnlig]]t ''kön'', [[manlig]]t ''kön'', [[tredje]] ''kön'' :[1] [[naturlig]]t ''kön'' :[2] [[grammatisk]]t ''kön'', [[manlig]]t ''kön'' {{Wortbildungen}} :[[könlös]], [[könsbyte]], [[könscell]], [[könsdiskriminering]], [[könsdrift]], [[könshormon]], [[könsidentitet]], [[könskorrigering]], [[könskvotering]], [[könskörtel]], [[könsmogen]], [[könsneutral]], [[könsord]], [[könsorgan]], [[könsrelaterad]], [[könsroll]], [[könssjukdom]], [[könsstympning]], [[könstillhörighet]], [[könsumgänge]], [[könsuppdelning]], [[könsutredning]], [[könsuttryck]], [[könsöverskridande]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine der zwei wesentlichen Arten der geschlechtlichen Fortpflanzungsparter Weiblich und Männlich|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Geschlecht}} *{{en}}: {{Ü|en|gender}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Grammatik: Eigenschaft eines Wortes; Geschlecht, Genus|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Geschlecht}} *{{en}}: {{Ü|en|gender}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|kön}} :[1, 2] {{Ref-SAO|kön}} :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} :[1] {{Ref-Lexin|kön}} :[1] {{Ref-dictcc|sv}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[känn]], [[kö]]|spr=sv}} j5ffrklcg74ssmlrlcrexpku4v61pyw komma 0 452062 10680469 10317447 2026-05-28T18:14:18Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680469 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Komma]]}} == komma ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{n}} === {{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=n}} {{Worttrennung}} :kom·ma, {{Pl.}} kom·man {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-komma.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Satzzeichen :[2] ''[[Mathematik]]:'' Trennzeichen {{Beispiele}} :[1] Mellan huvudsats och bisats kan man sätta ut ''komma.'' ::Zwischen Hauptsatz und Nebensatz kann man ein ''Komma'' setzen. :[2] Länder med decimalpunkt använder oftast ''komma'' som tusenseparator. ::Länder mit Dezimalpunkt verwenden oft ein ''Komma'' als 1000er Abtrennung. {{Wortbildungen}} :[[kommalös]], [[kommatering]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Satzzeichen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Komma}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Mathematik: Trennzeichen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Komma}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 450 :[1, 2] {{Wikipedia|spr=sv|komma}} :[1] {{Ref-Lexin|komma}} === {{Wortart|Verb|Schwedisch}} === {{Schwedisch Verb Übersicht |Präsens=kommer |Präteritum=kom |Supinum=kommit |Imperativ=kom |Partizip Perfekt=kommen |Passiv=— }} {{Worttrennung}} :kom·ma {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-komma.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''örtlich:'' einen [[Ort]] [[erreichen]], sich von einem anderen Ort hierher [[begeben]] :[2] {{ugs.}}: einen [[Orgasmus]] erleben :[3] ''kausal, mit av:'' verursacht werden durch, kommen von :[4] ''Hilfsverb zur Bildung des Futurs bei Voraussagen, Erwartungen oder Befürchtungen, mit att:'' [[werden]] :[5] ''gefolgt von einer betonten Partikel, schwedische [[partikelverb|Partikelverben]]:'' siehe charakteristische Wortkombinationen {{Beispiele}} :[1] Kan du ''komma'' hit? ::Kannst du hierher ''kommen?'' :[2] Killar brukar enligt mina erfarenheter snarare ''komma'' för snabbt. ::Jungs ''kommen'' meiner Erfahrung nach eher mal zu schnell. :[3] Ordet polymerisation ''kommer'' av poly, som betyder många eller flera. ::Das Wort Polymerisation ''kommt'' von poly, das viele oder mehrere bedeutet. :[4] Det ''kommer'' att regna. ::Es ''wird'' regnen. :[5] Hur ''kom'' han ''undan?'' ::Wie ist er ''entkommen?'' {{Redewendungen}} :[[komma farande som ett jehu]], [[komma från hjärtat]], [[komma i bakvattnet]], [[komma i dagen]], [[komma i hetluften]], [[komma i klistret]], [[komma i orätta händer]], [[komma i ropet]], [[komma med på sladden]], [[komma ned på jorden igen]], [[komma nerdansande]], [[komma neddimpande]], [[komma ner i varv]], [[komma någon till mötes]], [[komma och möta]], [[komma på efterkälken]], [[komma på fötter igen]], [[komma på glasberget]], [[komma på grön kvist]], [[komma på kant med någon]], [[komma på rätt köl]], [[komma på sladden]], [[komma på sned med någon]], [[komma på tapeten]], [[komma på vänskaplig fot med någon]], [[komma på överblivna kartan]], [[komma som ett brev på posten]], [[komma surt efter]], [[komma tillbaka med oförrättat ärende]], [[komma till orda]], [[komma till skott]], [[komma till världen]], [[komma undan helskinnad]], [[komma undan med blotta förskräckelsen]], [[komma undan med ett blått öga]], [[komma upp i smöret]], [[komma upp i varv]], [[komma ut ur garderoben]], [[komma ur askan i elden]], [[komma ur takten]], [[komma väl till pass]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''kom'' [[hit]] :[5] [[komma att]], [[komma av sig]], [[komma bort]], [[komma efter]], [[komma emellan]], [[komma emot]], [[komma fram]], [[komma framåt]], [[komma för någon]], [[komma förbi]], [[komma ifrån]], [[komma igen]], [[komma igenom]], [[komma ihop sig]], [[komma ihåg]], [[komma in]], [[komma loss]], [[komma med]], [[komma ned]], [[komma omkring]], [[komma på]], [[komma till]], [[komma tillbaka]], [[komma undan]], [[komma upp]], [[komma ut]], [[komma åt]], [[komma över]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=örtlich: einen Ort erreichen, sich von einem anderen Ort hierher begeben |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|kommen}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich: einen Orgasmus erleben |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|kommen}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=kausal, mit av: verursacht werden durch, kommen von |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|kommen}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Hilfsverb zur Bildung des Futurs bei Voraussagen, Erwartungen oder Befürchtungen, mit att: werden |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|werden}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=gefolgt von einer betonten Partikel, schwedische Partikelverben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 450 :[1–5] {{Ref-Lexin|komma}} :[1–5] {{Ref-SAO|komma}} :[1] {{Ref-dictcc|sv}} 2vkmb1zww1orr3b8yw1qoai6n97i2nl tala 0 479520 10680504 10317961 2026-05-28T19:01:16Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680504 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[tála]]}} == tala ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Verb|Schwedisch}} === {{Schwedisch Verb Übersicht|Klasse=1}} {{Worttrennung}} :ta·la, {{Prät.}} ta·la·de, {{Sp.}} ta·lat {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-tala.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Worte von sich geben (die Betonung liegt auf dem Sprechakt, nicht dem Inhalt); [[sprechen]] :[2] ''unpersönlich:'' eine Botschaft zum Ausdruck bringen, etwas erklären; [[sprechen]], [[bedeuten]] :[3] eine Rede halten; vor jemandem [[sprechen]] :[4] ''gefolgt von einer betonten Partikel, schwedische [[partikelverb|Partikelverben]]:'' siehe charakteristische Wortkombinationen {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[diskutera]], [[orda]], [[prata]], [[säga]], [[yttra]] :[2] [[betyda]], [[säga]] :[3] [[hålla]] [[tal]] {{Gegenwörter}} :[1] [[tiga]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[yttrandesätt]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[läspa]], [[samtala]], [[stamma]], [[uttala]] {{Beispiele}} :[1] Det går inte, han ''talar'' i telefon just nu. ::Das geht nicht, er ''spricht'' gerade am Telefon. :[1] ''Talar'' du svenska? ::''Sprechen'' Sie Schwedisch? :[1] Jag ''talar'' Svenska med brytning. ::Ich ''spreche'' Schwedisch mit Akzent. :[1] Han aldrig hört ''talas'' om arvet. ::Er hat nie gehört, dass man über das Erbe ''gesprochen hätte.'' :[1] Allvarligt ''talat?'' Jag trodde hon är på semester! ::''Allen Ernstes?'' Ich dachte sie wäre im Urlaub! :[1] Ärligt ''talat'' tycker jag inte om färgen. ::Ehrlich ''gesagt'' mag ich die Farbe nicht. :[1] Caro i alla fall ''talade'' sig varm för projektet. ::Caro jedenfalls hat sich sehr für das Projekt ''engagiert.'' :[1] Nu ska vi ''tala'' pengar! ::Jetzt werden wir uns über Geld ''unterhalten!'' :[2] Mycket ''talar'' för att det blir en jättesuccé. ::Vieles ''spricht'' dafür, dass es ein Riesenerfolg wird. :[2] Omsättningar ''talade'' för sig själva. ::Die Umsätze ''sprachen'' für sich selbst. :[3] Till helgen ska hon ''tala'' inför studenterna. ::Zum Wochenende soll sie ''eine Rede'' vor Studenten ''halten.'' {{Redewendungen}} :[1] [[tala rent ut]], [[tala ur skägget]], [[tala till väggen]], [[tala fritt ur hjärtat]], [[tala för tomma väggar]], [[tala med kluven tunga]], [[tala till en sten]], [[tala för sin sjuka mor]], [[tala bredvid munnen]], [[tala om trollen]], [[tala för döva öron]], [[tala till punkt]], [[tala för tomma bänkar]], [[tala i munnen på varandra]], [[tala varandra i munnen]], [[tala med änglas tungor]], [[tala som en bok]], [[tala till en vägg]], [[tala om den snö som föll i fjol]], [[inte tala om den snö som föll i fjol]], [[tala i enrum med någon]], [[tala någon till rätta]] :[2] [[tala för sig själv]], [[tala ett annat språk]] :[3] [[tala för gallerierna]], [[tala till punkt]] {{Sprichwörter}} :[1] [[tala är silver, tiga är guld]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''tala'' [[med]] [[någon]] [[om]] [[något]], [[få]]r [[jag]] ''tala'' [[med]] …?, ''tala'' [[i]] [[telefon]], ''tala'' ett [[främmande]] [[språk]], [[höra]] ''talas'' [[om]], ''tala'' [[sig]] [[varm]] [[för]] [[något]], ''tala'' [[illa]] [[om]] [[någon]], [[allvarlig]]t ''talat'', [[ärlig]]t ''talat'', ''tala'' [[ren]]t, ''tala'' [[med]] [[brytning]] :[2] [[någonting]] ''tala'' [[för]] [[någonting]] :[3] ''tala'' [[inför]] en [[publik]] :[4] [[tala av sig]], [[tala emot]], [[tala för]], [[tala förbi]], [[tala in]], [[tala om]], [[tala omkull]], [[tala till]], [[tala upp sig]], [[tala ut]] {{Wortbildungen}} :[[otald]], [[talfri]], [[talför]], [[talträngd]] :[[avtala]], [[betala]], [[buktala]], [[förtala]], [[talas vid]], [[tilltala]], [[övertala]] :[[buktaleri]], [[talakt]], [[talan]], [[talapparat]], [[talare]], [[talarkonst]], [[talarlista]], [[talarstol]], [[talbok]], [[talcentrum]], [[talegåva]], [[talkonst]], [[talesman]], [[talesätt]], [[talfel]], [[talkör]], [[talman]], [[talorgan]], [[talpedagog]], [[talregistreringsapparat]], [[talroll]], [[talrubbning]], [[talrör]], [[talscenspråk]], [[talsyntes]], [[talteknik]], [[taltidning]], [[talvård]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Worte von sich geben (die Betonung liegt auf dem Sprechakt, nicht dem Inhalt); sprechen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|sprechen}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=unpersönlich: eine Botschaft zum Ausdruck bringen, etwas erklären; sprechen, bedeuten |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|sprechen}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=eine Rede halten; vor jemandem sprechen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|sprechen}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=gefolgt von einer betonten Partikel, schwedische Partikelverben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-SAO|tala}} :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 952 :[1–3] {{Ref-Lexin|tala}} :[1] {{Ref-dictcc|sv}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|sv|tala}} {{Ähnlichkeiten 1|[[tal]], [[talar]], [[tåla]], [[tålar]]|Anagramme=[[lata]]|spr=sv}} 3cnxllm344tp7nxyo3bydxmxuuhr8za kasus 0 479741 10680502 10598459 2026-05-28T18:59:44Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse 10680502 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Kasus]], [[kaŝus]]}} {{Abschnitte fehlen|spr=no}} == kasus ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{n}} === {{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=n |Nominativ Singular Bestimmt*=kasus |Genitiv Singular Bestimmt* =kasus }} {{Anmerkung}} :in den meisten Nachschlagwerken ist ''kasus'' in allen Flexionsformen gleich, die bestimmte Form ist die Ausnahme {{Worttrennung}} :ka·sus, {{Pl.}} ka·sus {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''sprachwissenschaftlich:'' Beugungskategorie für Substantiv, Adjektiv oder Pronomen, die den Bezug des Wortes zu anderen Worten im Satz, hier ganz besonders zum Verb, beschreibt {{Herkunft}} :''Kasus'' stammt vom lateinischen ''{{Ü|la|casus}}'', Schwedisch {{Ü|sv|fall}}, gebildet nach ''{{Ü|la|cadere}}'', Schwedisch {{Ü|sv|falla}}. Die Grundbedeutung ist [[Geschehen]], [[Begebenheit]], [[Verhältnis]] oder [[möglich]]er, [[denkbar]]er [[Fall]], dieses Bedeutungsspektrum findet sich noch heute in der juristischen Bedeutung von ''kasus'' wieder (siehe unten). :In sprachwissenschaftlicher Hinsicht bezeichnet ''kasus'' eine Kategorie der Beugungsformen eines Nomens. Die Beugungsformen werden im Allgemeinen durch das Hinzufügen einer Endung geschaffen. Deshalb kann man im engeren Sinne ''kasus'' mit ''kasusform'' gleichsetzen.<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|kasus}}</ref> :Im Schwedischen existiert nur eine ''grundform'' des Substantivs und der durch das Anhängen der Endung ''[[-s]]'' gebildete Genitiv. Man kann also sagen, es gibt nur einen Kasus im Schwedischen. Man kann aber auch die ''grundform,'' die auch Nominativ genannt werden kann, mitrechnen und kommt dann auf zwei Kasus, dies ist die vorherrschende Meinung.<ref>{{Wikipedia|spr=sv|Kasus#Svenska|Kasus}}</ref> :Im weiteren Sinne, gerade auch auf andere Sprachen bezogen, kann man ''kasus'' für alle Formen der Kennzeichnung verwenden, die dazu da sind, das Verhältnis des Nomens zu anderen Worten im Satz zu beschreiben. Dies könnte auch eine Kennzeichnung durch Präpositionen sein<ref name=sao/>, zum Beispiel eine, die den Genitiv zum Ausdruck bringt. :Im Frühschwedischen gab es neben [[Nominativ]] und [[Genitiv]] die Fälle [[Dativ]] und [[Akkusativ]], sie sind in einigen festen Redewendungen bis heute erhalten geblieben. Bei den Pronomen findet sich die ''objektform,'' auch ''objektkasus'' genannt, zum Beispiel ist ''{{Ü|sv|henne}}'' ([[ihr]], [[sie]]) eine ''objektform,'' die für den Dativ oder Akkusativ verwendet wird und die von der ''subjektform'' ''{{Ü|sv|hon}}'' ([[sie]]) abstammt.<ref>[https://spraktidningen.se/artiklar/2012/05/da-slog-klockan-ordens-kon Språktidningen.se]</ref> Zählt man diese Erscheinungsform einer Handvoll Wörter mit, hat das Schwedische drei Kasus.<ref>{{Wikipedia|spr=sv|Kasus#Svenska|Kasus}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[kasusform]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[grammatisk]] [[kategori]], [[böjningssystem]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''zur Beschreibung von Sprachen mit derartigen Kasus:'' [[nominativ]], [[genitiv]], [[dativ]], [[ackusativ]], [[ablativ]], [[vokativ]], [[instrumentalis]], [[lokativ]]; [[subjektskasus]]/[[subjektkasus]], [[objektskasus]]/[[objektkasus]] :[1] ''im Schwedischen:'' [[grundform]], [[nominativ]], [[subjektform]]; [[genitiv]]; [[objektform]], [[objektkasus]] {{Beispiele}} :[1] Ett Svenskt nomen kan väl stå i flera ''kasus,'' men har endast två kasualändelser för hvarje nummer. (1834)<ref name=sao/> ::Ein schwedisches Nomen kann durchaus in verschiedenen ''Kasus'' stehen, aber es hat nur zwei Kasusendungen in jedem Numerus. :[1] I vilket ''kasus'' skall objektet stå? ::In welchem ''Kasus'' soll das Objekt stehen? :[1] ''"Kasus"'' är i svenskan namn på två former hos substantivet som handlar om ägande och icke-ägande: genitiv och nominativ.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.ordklasser.se/substantivets-kasus.php|titel=Ordklasser.se|zugriff=2015-01-10}}</ref> ::''"Kasus"'' ist im Schwedischen der Name für zwei Formen des Substantives, die von Besitzen und Nicht-besitzen handeln; Genitiv und Nominativ. :[1] Fornsvenskan var grammatiskt mycket komplicerad. Orden böjdes i olika ''kasus'' (nominativ, ackusativ, genitiv och dativ), och det fanns många olika verbformer.<ref>{{Internetquelle|url=http://svenska123.se/index.php?option=com_content&view=article&id=66:4-fornsvenska-ca-1225-1526&catid=39:sprakhistoria&Itemid=109|titel=Fornsvenska|zugriff=2015-01-10}}</ref> ::Frühschwedisch war grammatikalisch sehr kompliziert. Die Worte wurden nach unterschiedlichen ''Kasus'' gebeugt (Nominativ, Ackusativ, Genitiv und Dativ), und es gab viele verschiedene Verbformen. {{Wortbildungen}} :[[kasusbildning]], [[kasusböjning]], [[kasusform]], [[kasuslära]], [[kasussystem]], [[kasusändelse]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Beugungskategorie für Substantiv, Adjektiv oder Pronomen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kasus}}, {{Ü|de|Fall}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Kasus}} :[1] {{Ref-SAO|kasus}} :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 426 :[1] {{Ref-dictcc|sv}} :[1] {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „kasus“, Seite 533 :[1] {{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „kasus“, Seite 264 :[1] ''Nordisk familjebok''. Konversationslexikon och realencyklopedi. 2.Auflage/ Uggleupplagan. 1904-1926, „Kasus“, Seite 1235 {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{u}} === {{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=u |Nominativ Singular Bestimmt =— |Genitiv Singular Bestimmt =— |kein Plural=ja }} {{Anmerkung}} :''kasus'' ist unbeugbar, unveränderlich<ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 426</ref> {{Nebenformen}} :[[casus]]<ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 121</ref> {{Worttrennung}} :ka·sus, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''juristisch:'' Unglück, das trotz normaler Achtsamkeit eingetroffen ist und nicht mit einer [[Strafe]] geahndet wird, gegebenenfalls aber mit [[Schadenersatz]] {{Herkunft}} :''Kasus'' stammt vom lateinischen ''{{Ü|la|casus}}'', Schwedisch {{Ü|sv|fall}}, gebildet nach ''{{Ü|la|cadere}}'', Schwedisch {{Ü|sv|falla}}. Die Grundbedeutung ist [[Geschehen]], [[Begebenheit]], [[Verhältnis]] oder [[möglich]]er, [[denkbar]]er [[Fall]].<ref>{{Ref-SAO|kasus}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[olycka]], [[olyckshändelse]], [[våda]] {{Beispiele}} :[1] Skadan har sin grund i ''kasus.'' ::Der Schaden ist durch ''Fahrlässigkeit'' entstanden. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''casus'', [[dolus]] [[och]] [[culpa]] {{Wortbildungen}} :[[kasuell]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Unglück, das trotz normaler Achtsamkeit eingetroffen ist und nicht mit einer Strafe geahndet wird|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fahrlässigkeit}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Casus}} :[1] {{Ref-SAO|kasus}} :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 426 :[1] {{Ref-dictcc|sv}} :[1] {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „kasus“, Seite 533 :[1] ''Nordisk familjebok''. Konversationslexikon och realencyklopedi. 2.Auflage/ Uggleupplagan. 1904-1926, „Kasus“, Seite 1235 {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[kaktus]]|spr=sv}} jmkei0u57jnem7ipg7zo9kroaczlq71 maskulinum 0 497593 10680417 10067873 2026-05-28T17:31:21Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680417 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Maskulinum]]}} == maskulinum ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{n}} === {{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=n |Nominativ Singular Bestimmt=maskulinet |kein Plural=ja }} {{Anmerkung}} :In der nicht dialektischen schwedischen Sprache von heute existiert dieses Genus nur noch für Adjektive in der bestimmten Form Singular und wird verwendet, wenn diese mit einem deutlich maskulinen Substantiv wie zum Beispiel allen Varianten von [[Mann]] stehen; einzelne Wörter, die eindeutig einen männlichen Bezug haben, wie zum Beispiel [[general]], können auch weiterhin zu den maskulinen Substantiven gezählt werden. {{Worttrennung}} :mas·ku·li·num {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Linguistik]]:'' das männliche Geschlecht oder Genus eines Substantivs/Adjektivs/Artikels/Pronomens in einer Sprache :[2] ''ein Nomen, das im männlichen Fall steht'' [[Maskulinum]] {{Gegenwörter}} :[1] [[femininum]], [[neutrum]], [[reale]], [[realgenus]], [[utrum]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[genus]], [[ordklass]] {{Beispiele}} :[1] Den „gamle“ gubben eller också den „wise“ mannen är exempel på ''maskulinet'' i svenska språket. ::Der „alte“ Mann oder auch der „weise“ Mann sind Beispiel für das ''Maskulinum'' in der schwedischen Sprache. :[1] Även om begreppen ''maskulinum'' och femininum inte längre används kan man säga att „general“ är ett ''maskulinum'' och „majorskan“ är ett femininum. ::Auch wenn die Begriffe ''Maskulinum'' und Femininum nicht länger verwendet werden, kann man sagen, dass „General“ ein ''Maskulinum'' und „die Frau Major“ ein Femininum ist. :[2] Det tyska substantivet »Koffer« är ett ''maskulinum.'' ::Das deutsche Substantiv »Koffer« ist ein ''Maskulinum.'' {{Wortbildungen}} :[[maskulinböjning]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das männliche Geschlecht oder Genus eines Substantivs/Adjektivs/Artikels/Pronomens in einer Sprache|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Maskulinum}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=ein Nomen, das im männlichen Fall steht Maskulinum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Reale}} :[1, 2] {{Ref-SAO}} :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 559 :[1] {{Ref-Lexin}} :[1] {{Ref-dictcc|sv}} lt4e4xio1lqo987mn9ahcqfct4ezh6g landskap 0 505070 10680480 10318139 2026-05-28T18:27:20Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680480 wikitext text/x-wiki == landskap ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{n}} === {{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=n}} {{Worttrennung}} :land·skap, {{Pl.}} land·skap {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-landskap.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] historisch zusammengehöriger Teil eines Landes, häufig durch eine gemeinsame Kultur verbunden; [[Provinz]] :[2] ländliche Umgebung mit charakteristischer Natur; [[Landschaft]] :[3] ''kurz für:'' [[landskapsmålning]], ein Bild, das eine Landschaft darstellt; [[Landschaftsstück]] {{Gegenwörter}} :[1] [[län]] :[2] [[stad]] :[3] [[porträtt]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[landsdel]], [[land]] :[3] [[tavla]], [[konstverk]] {{Unterbegriffe}} :[1] siehe schwedische Provinzen im [[Verzeichnis:Schwedisch/Landesteile und Landschaften|Verzeichnis zu Landesteilen und Landschaften]] :[2] [[kontorslandskap]] {{Beispiele}} :[1] I Sverige har ''landskapen'' sedan 1600-talet inte längre någon politisk eller administrativ betydelse. ::In Schweden haben die ''Provinzen'' seit dem 17. Jahrhundert keinerlei politische oder administrative Bedeutung mehr. :[2] Det är ett ''landskap'' som inbjuder till bekväma vandringa. ::Es ist eine ''Landschaft,'' die zu bequemen Wanderungen einläd. :[3] KNUD HORUP. Tavla, olja på duk, signerad, ''Landskap.'' Kalmar Auktionsverk, 66 x 88 cm. ::KNUD HORUP. Bild, Öl auf Leinwand, sigiert, ''Landschaftsstück.'' Kalmar Auktionsverk, 66 x 88 cm. {{Wortbildungen}} :[1] [[landskapsblomma]], [[landskapsdjur]], [[landskapsdräkt]], [[landskapslag]], [[landskapssång]], [[landskapsvapen]] :[2] [[landskapsarkitekt]] :[3] [[landskapsbild]], [[landskapsmotiv]], [[landskapsmålare]], [[landskapsmåleri]], [[landskapsmålning]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=historisch zusammengehöriger Teil eines Landes, häufig durch eine gemeinsame Kultur verbunden; Provinz |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Provinz}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=ländliche Umgebung mit charakteristischer Natur; Landschaft |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Landschaft}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Bild, das eine Landschaft darstellt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Landschaftsstück}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia|spr=sv|Landskap (olika betydelser)}} :[1–3] {{Ref-SAO}} :[*] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 509 :[1, 2] {{Ref-Lexin}} :[2] {{Ref-dictcc|sv}} 0sl0nycq7eis19qhrepxea3wbv60td5 Wandbild 0 506785 10680328 9843570 2026-05-28T15:38:31Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp 10680328 wikitext text/x-wiki == Wandbild ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Wandbild |Nominativ Plural=Wandbilder |Genitiv Singular=Wandbildes |Genitiv Singular*=Wandbilds |Genitiv Plural=Wandbilder |Dativ Singular=Wandbild |Dativ Singular*=Wandbilde |Dativ Plural=Wandbildern |Akkusativ Singular=Wandbild |Akkusativ Plural=Wandbilder }} {{Worttrennung}} :Wand·bild, {{Pl.}} Wand·bil·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvantˌbɪlt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wandbild.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|antbɪlt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Bild an einer Wand {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wand]]'' und ''[[Bild]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bild]] {{Beispiele}} :[1] „Außerdem lagen mehrere ''Wandbilder'' kreuz und quer am Boden und der Plattenspieler war kaputt.“<ref>{{Literatur| Autor= Eckhard Henscheid | Titel= Die Vollidioten | TitelErg= Ein historischer Roman aus dem Jahr 1972| Auflage= 16. | Verlag= Zweitausendeins |Ort= Frankfurt/Main |Jahr= 1979 | ISBN= |Seiten= 21.}}</ref> :[1] „Ringsumher hingen ''Wandbilder'' aus Seide in allen Farben, die ausgeschnitten und aufgeklebt waren.“<ref>{{Literatur |Autor= | Titel=Djin Ping Meh | TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=398}}. Chinesisches Original 1755.</ref> :[1] „Die ''Wandbilder'' vom Propheten und von Brigham waren wahre Meisterwerke.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 168.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bild an einer Wand|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Ü|bg|стенопис}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|peinture mural|peinture murale|L=e}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|260933}} {{Quellen}} rsb213giz3a0tjm9gj2vy22r0wz40h9 Separatist 0 517055 10680195 10588107 2026-05-28T13:04:56Z Willy Obretenov 209636 +bg:[[сепаратист]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680195 wikitext text/x-wiki == Separatist ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Separatist |Nominativ Plural=Separatisten |Genitiv Singular=Separatisten |Genitiv Plural=Separatisten |Dativ Singular=Separatisten |Dativ Plural=Separatisten |Akkusativ Singular=Separatisten |Akkusativ Plural=Separatisten }} {{Worttrennung}} :Se·pa·ra·tist, {{Pl.}} Se·pa·ra·tis·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zepaʁaˈtɪst}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Separatist.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪst|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Person]], die nach politischer Trennung ([[Separation]]), zum Beispiel zweier Teile eines Landes, strebt {{QS Herkunft|fehlt}} {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Separatistin]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Tuareg-Separatist]] {{Beispiele}} :[1] "Dass dann der Krieg kam, hat viele enttäuscht, und dass ''Separatisten'' die Autohäuser leerräumten, kam auch nicht gut an."<ref>https://www.berliner-zeitung.de/politik/separatist-in-der-ostukraine--ich-ziele-auf-die-schultern--gebe-ihnen-eine-chance-,10808018,28575908.html</ref> :[1] „Der Krieg beginnt mit Erfolgen der ''Separatisten'', die unter dem Oberkommando von Gustaf Svinhufvud den größten Teil Ostkareliens unter ihre Kontrolle bringen.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Berge | Titel= Atlas der verschwundenen Länder |TitelErg= Weltgeschichte in 50 Briefmarken| Übersetzer= Günter Frauenlob, Frank Zuber |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-423-28160-7 | Seiten=155.}} Norwegisches Original 2016.</ref> {{Wortfamilie}} :[[Separatismus]], [[Separation]] {{Wortbildungen}} :[[Separatistenführer]], [[Separatistenregion]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die nach politischer Trennung strebt |Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|сепаратист}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|separatist}} *{{eo}}: {{Ü|eo|separatisto}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სეპარატისტი|sep'arat'ist'i}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|separatista}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|242257}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] op9w5ze1fme1kxl3tvm8srasf9ner4d Badetuch 0 519163 10680283 10626197 2026-05-28T14:22:30Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Buedduch]] +fr:[[serviette de bain]] +ca:[[tovallola de bany]] +nl:[[badhanddoek]] +eo:[[bantuko]] +it:[[asciugamano da bagno]] +pt:[[toalha de banho]] +es:[[toalla de baño]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680283 wikitext text/x-wiki == Badetuch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Badetuch |Nominativ Plural=Badetücher |Genitiv Singular=Badetuches |Genitiv Singular*=Badetuchs |Genitiv Plural=Badetücher |Dativ Singular=Badetuch |Dativ Singular*=Badetuche |Dativ Plural=Badetüchern |Akkusativ Singular=Badetuch |Akkusativ Plural=Badetücher }} {{Worttrennung}} :Ba·de·tuch, {{Pl.}} Ba·de·tü·cher {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːdəˌtuːx}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Badetuch.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] großes Tuch, das man beim Baden benutzt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[baden]]'', [[Gleitlaut]] ''[[-e-]]'' und ''[[Tuch]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Duschtuch]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Handtuch]], [[Tuch]] {{Beispiele}} :[1] „Evelyn Mistrals Haar war wirr vom Frottieren, als sie mit dem ''Badetuch'' um die Schultern die Halle betrat.“<ref>{{Literatur | Autor= Pascal Mercier | Titel= Perlmanns Schweigen | TitelErg= Roman| Verlag= btb Verlag | Ort= München |Jahr= 1997| Seiten= 38.|ISBN= 978-3-442-72135-1}}</ref> :[1] „Im Bruchteil einer Sekunde bedecke ich mich mit meinem ''Badetuch'' und schüttele ihm die Hand.“<ref>{{Literatur | Autor= Pascale Hugues | Titel= Deutschland à la française |TitelErg= | Auflage= |Verlag= Rowohlt| Ort= Reinbek| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-498-03032-2 | Seiten=116.}} Französisches Original 2017.</ref> :[1] „Er hat sie in ein großes, weiches ''Badetuch'' gewickelt und zum Bett hinübergetragen.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 68.}}</ref> :[1] „Zwei technobunte ''Badetücher'' lagen ein paar Meter weiter.“<ref>{{Literatur | Autor= Michel Houellebecq | Titel= Lanzarote |TitelErg= |Auflage= 2.| Übersetzer= Hinrich Schmidt-Henkel|Verlag= DuMont Buchverlag| Ort= Köln| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-8321-6354-9 | Seiten=28.}} Französisches Original 2000.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=großes Tuch, das man beim Baden benutzt|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|սրբիչ}} *{{bs}}: {{Ü|bs|peškir}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|хавлия|}} {{f}} *{{zh}}: {{Üt|zh|毛巾|máojīn}} *{{en}}: {{Ü|en|bath towel}} *{{eo}}: {{Ü|eo|bantuko}} *{{fr}}: {{Ü|fr|serviette de bain}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|πετσέτα|petséta bániou|πετσέτα μπάνιου}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|asciugamano da bagno}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|tovallola de bany}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|peškir}} {{m}}, {{Ü|hr|ručnik}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|pêşgîr}} *{{lv}}: {{Ü|lv|dvielis}} *{{lt}}: {{Ü|lt|rankšluostis}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Buedduch}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|пешкир|peškir}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|badhanddoek}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|toalha de banho}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|prosop}} {{n}} *{{ru}}: {{Ü|ru|полотенце}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|badhandduk}} *{{sr}}: {{Üt|sr|пешкир|peškir}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|пешкир|peškir}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|uterák}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|brisača}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|hantwal}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|trjenje}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|toalla de baño}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|osuška}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|рушник}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|ручнік|ručnik}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Badetuch}} :[*] {{Ref-DWDS|Badetuch}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Badetuch}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Badetuch}} :[1] {{Ref-Duden|Badetuch}} {{Quellen}} ig6ahoucpq01jecsp5gnb3nhu37muba patnáct 0 519811 10680166 9516624 2026-05-28T12:37:56Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680166 wikitext text/x-wiki == patnáct ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Numerale|Tschechisch}}, {{Wortart|Kardinalzahl|Tschechisch}} === {{Tschechisch universal Übersicht |Nominativ=patnáct |Genitiv=patnácti |Dativ=patnácti |Akkusativ=patnáct |Lokativ=patnácti |Instrumental=patnácti }} {{Worttrennung}} :pat·náct {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpatnaːt͡st}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-patnáct.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Kardinalzahl]] zwischen 14 und 16; [[fünfzehn]] {{Beispiele}} :[1] Vrátím se za ''patnáct'' minut. ::Ich komme in ''fünfzehn'' Minuten zurück. ::Ich komme in ''fünfzehn'' Minuten wieder. {{Wortbildungen}} :[[patnáctý]], [[patnáctkrát]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kardinalzahl zwischen 14 und 16|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|fünfzehn}} *{{en}}: {{Ü|en|fifteen}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[1] [[Wiktionary:Tschechisch/Übersicht der Zahlen|Übersicht der Zahlen (Tschechisch)]] lxiovdlkpc96sw21zyytmo243k27kvl seraphisch 0 522768 10680222 9517142 2026-05-28T13:17:25Z Willy Obretenov 209636 +bg:[[ангелски]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680222 wikitext text/x-wiki == seraphisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=seraphisch |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :se·ra·phisch, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeˈʁaːfɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-seraphisch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːfɪʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] wie zu den Engeln gehörend {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[engelsgleich]] {{Beispiele}} :[1] „Erzene Deutlichkeit wäre hier gewiss fehl am Platz, doch das Bach-Collegium Japan unter Masaaki Suzuki singt es fast scheu, ja ''seraphisch''.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.zeit.de/2004/01/Ein_Pfund_Unschuld | titel=Artikel in DIE ZEIT 01/2004 | zugriff=2015-06-29}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=wie zu den Engeln gehörend|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|ангелски}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} {{Quellen}} 4898u3kjrcspgbmqvlzrvcb2hxpulm3 Henkeltopf 0 531538 10680320 10679723 2026-05-28T15:21:18Z TheRabbit22 232496 [[Hilfe:Bedeutungen|Bedeutungen]] korrigiert 10680320 wikitext text/x-wiki == Henkeltopf ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Henkeltopf |Nominativ Plural=Henkeltöpfe |Genitiv Singular=Henkeltopfs |Genitiv Singular*=Henkeltopfes |Genitiv Plural=Henkeltöpfe |Dativ Singular=Henkeltopf |Dativ Singular*=Henkeltopfe |Dativ Plural=Henkeltöpfen |Akkusativ Singular=Henkeltopf |Akkusativ Plural=Henkeltöpfe |Bild=FIFA World Cup Trophy (Ank Kumar, Infosys Limited) 04.jpg|hochkant|2|der ''Henkelpott'' der [[Fußballweltmeisterschaft]] }} {{Worttrennung}} :Hen·kel·topf, {{Pl.}} Hen·kel·töp·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛŋkl̩ˌtɔp͡f}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Henkeltopf.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Topf mit Henkel :[2] {{K|Sport|ugs.}} Trophäe für die Siegermannschaft eines [[Sportturnier]]s (oft [[Fußball]]) {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Henkel]]'' und ''[[Topf]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Henkelpott]] :[2] [[Pokal]], [[Trophäe]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Henkelkorb]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gefäß]], [[Pott]], [[Topf]] {{Unterbegriffe}} :[2] [[Champions-League-Pokal]], [[EM-Pokal]], [[WM-Pokal]] {{Beispiele}} :[1] „Den ''Henkeltopf'' durfte er behalten, den Fernseher und das Kaninchen, dazu ein paar Einrichtungsgegenstände.“<ref>{{Literatur | Titel=Das Leben durch den Fleischwolf gedreht | Sammelwerk=Mannheimer Morgen | Tag=07 | Monat=01 | Jahr=2003 }}.</ref> :[1] „Einen roten ''Henkeltopf'' mit in Fett aufbewahrtem, gebratenem Fleisch sehe ich auch heute noch vor meinem inneren Auge.“<ref>{{Per-ADZ Online | Online=https://adz.news/meinung-und-bericht/artikel-meinung-und-bericht/artikel/der-schrei-voller-sehnsucht/ | Autor=Katharina Cloos-Szöllösy | Titel=Der Schrei voller Sehnsucht | Tag=22 | Monat=05 | Jahr=2015 | Zugriff=2026-05-27 }}</ref> :[1] „An den ersten ''Henkeltopf,'' den sie in die Hand bekam, erinnert sich Hofmann gut.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.infranken.de/lk/kulmbach/jedes-toepfchen-art-3263925 | titel=Jedes Töpfchen... | autor=Diana Fuchs | werk=inFranken.de | datum=2018-03-22 | zugriff=2026-05-26}}</ref> :[2] „Doch ganz ohne Hintergedanken hat der smarte Suker, der 1999 im Trikot von Real Madrid und unter dem in Frankfurt noch bestens bekannten Trainer Jupp Heynckes in der Amsterdamer Arena den berühmten silbernen ''Henkeltopf'' in den Nachthimmel reckte, den Abstecher nach Frankfurt nicht gemacht.“<ref>{{Per-Frankfurter Rundschau | Titel=Sukerman am Römerhof | Tag=22 | Monat=05 | Jahr=2001 }}</ref> :[2] „Fröhlich nahm unterdessen SVL-Kapitän Fabian Böwig den glänzenden ''Henkeltopf'' als Belohnung für so viel Aufregung sowie drei Siege und einem Remis in vier Kurzpartien über je 30 Minuten entgegen.“<ref>{{Literatur | Titel=SV Lieth Stadtpokal-Sieger – Gencler sorgt erneut für Eklat | Sammelwerk=Hamburger Abendblatt | Tag=23 | Monat=07 | Jahr=2007 }}.</ref> :[2] „Und Ottmar Hitzfeld wird all seine Meisterteller, ''Henkeltöpfe'' und Pokale längst in die Isar geworfen haben.“<ref>{{Literatur | Titel-P=Jürgen Klopp: Große Abschiedsfeier mit… | Sammelwerk=Rhein-Zeitung | Tag=26 | Monat=05 | Jahr=2008 }}.</ref> :[2] „Und dann gibt es den WM-Pokal, der phallisch über den anderen Schüsseln und ''Henkeltöpfen'' zu schweben scheint.“<ref>{{Literatur | Autor=Lucas Vogelsang | Titel=Die goldene Diva | Sammelwerk=Der Tagesspiegel | Tag=11 | Monat=06 | Jahr=2010 }}.</ref> :[2] „Es ist der ''Henkeltopf,'' an den sonst nur die besten aller Fußballprofis rankommen: der Champions League-Pokal.“<ref>{{Per-Süddeutsche | Titel=Anschauen, nicht anfassen | Tag=15 | Monat=05 | Jahr=2012 }}</ref> :[2] „Der Plan: Für die ganz großen Teller, Pokale und ''Henkeltöpfe'' braucht es wesentlich mehr Konkurrenzkampf der jeden der schillernden Stars permanent im Starkstrommodus hält.“<ref>{{Literatur | Titel=Neues München-Motto | Sammelwerk=Rhein-Zeitung | Tag=15 | Monat=09 | Jahr=2012 }}.</ref> :[2] „Der smarte Erfolgscoach wolle sich die Tür offen halten, im Sommer 2013 anheuern zu können beim FC Bayern, dessen Altmeister Jupp Heynckes sicher in Rente gehe, wenn er im Mai nach dem Finale in der Champions League den ''Henkeltopf'' in Händen halte.“<ref>{{Literatur | Titel=Die Tuchel-Lawine | Sammelwerk=Rhein-Zeitung | Tag=11 | Monat=12 | Jahr=2012 }}.</ref> :[2] „Alle Mannschaften wollten den ‚goldenen ''Henkeltopf''‘ gewinnen, doch unterschiedlich waren die Voraussetzungen, denn das Starterfeld war von Bezirksligisten über Kreisligisten bunt gemischt.“<ref>{{Literatur | Titel=Fußball, D-Jugend-Turnier des SV Naunhof | Sammelwerk=Leipziger Volkszeitung | Tag=09 | Monat=03 | Jahr=2013 }}.</ref> :[2] „Er hofft auf den ''Henkeltopf'' für Dortmund.“<ref>{{Literatur | Titel=Stimmung zwischen fröhlich und angespannt | Sammelwerk=Thüringer Allgemeine | Tag=27 | Monat=05 | Jahr=2013 }}.</ref> :[2] „Wenn ein deutscher Klub den ''Henkeltopf'' gewinnen soll, dann geht das nicht mit einer Mannschaft, die sich in der Bundesliga nach einem dramatisch engen Dreikampf am letzten Spieltag mit ein, zwei Punkten Vorsprung zum Titel mogelt.“<ref>{{Literatur | Titel=Talentschmiede ohne Titel | Sammelwerk=Allgemeine Zeitung | Tag=01 | Monat=03 | Jahr=2014 }}.</ref> :[2] „‚[…] Es ist ein schönes Gefühl, am Ende der Saison einen ''Henkeltopf'' in der Hand zu haben‘, erklärt Trainer Uwe Rohlik die Motivation.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.svwoerlitz.de/news/296-spezial-fussball-pokal | titel=SPEZIAL FUSSBALL-POKAL | werk=SV Grün-Weiß Wörlitz | datum=2015-10-09 | zugriff=2026-05-27}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Topf mit Henkel|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|handle pot|L=s}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pot à anse|L=s}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Trophäe für die Siegermannschaft eines Sportturniers|Ü-Liste= *{{it}}: {{Ü|it|coppa con le orecchie lunge|L=e}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|taça}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|193510}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} hvnjxkgh58p4mpbojkuhrlk35di3he8 Apfelaroma 0 532998 10680575 9614257 2026-05-28T21:54:13Z Beitrag50330 174995 +fr:[[arôme de pomme]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680575 wikitext text/x-wiki == Apfelaroma ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Apfelaroma |Nominativ Plural=Apfelaromen |Genitiv Singular=Apfelaromas |Genitiv Plural=Apfelaromen |Dativ Singular=Apfelaroma |Dativ Plural=Apfelaromen |Akkusativ Singular=Apfelaroma |Akkusativ Plural=Apfelaromen }} {{Worttrennung}} :Ap·fel·aro·ma, {{Pl.}} Ap·fel·aro·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈap͡fl̩ʔaˌʁoːma}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Apfelaroma.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ausgeprägter Geschmack und/oder Geruch nach Äpfeln {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven [[Apfel]] und [[Aroma]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Aroma]] {{Beispiele}} :[1] „Im Wesentlichen sind Ester, Aldehyde und Alkohole am ''Apfelaroma'' beteiligt.“<ref>{{Wikipedia|Kulturapfel|oldid=144893099}}</ref> :[1] „''Apfelaroma'' fördert das Wachstum der Keimpflanzen bei Belichtung und hemmt es bei Verdunkelung.“<ref>{{Literatur | Autor=Gerhard Madaus | Titel=Lehrbuch der biologischen Heilmittel | Band=1 | Auflage= | Verlag=Georg Thieme | Ort=Leipzig | Jahr=1979 | ISBN=3487058901 | Seiten=80 }}</ref> :[1] „''Apfelaroma'' können Sie zum Beispiel herstellen, indem Sie einen halben Granny Smith klein schneiden und in 100 ml Grundwein (Silvaner oder einfachen Riesling) für 1 Stunde extrahieren.“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfgang Staudt | Titel=50 einfache Dinge, die Sie über Wein wissen sollten | Auflage= | Verlag=Westend | Ort=Frankfurt/Main | Jahr=2005 | ISBN=3-938060-04-2 | Seiten=52 }}</ref> :[1] „Nehmen wir an, wir befinden uns in einer Gruppe von Menschen, von denen einer behauptet: »Es riecht hier nach ''Apfelaroma''.«“<ref>{{Literatur | Autor=Heiko Hecht, ‎Wolfgang Desnizza | Titel=Psychologie als empirische Wissenschaft | Auflage= | Verlag=Springer-Verlag | Ort=Berlin / Heidelberg | Jahr=2012 | ISBN=978-3-8274-2946-9 | Seiten=20 }}</ref> :[1] „Apfelbranntwein ist geschmacklich recht neutral und das typische ''Apfelaroma'' ist nur schwach erkennbar.“<ref>{{Literatur | Autor=Karl-Gustav Bergner, ‎Carl-Christian Emeis, ‎Alfred Frey | Titel=Alkoholische Genussmittel | Auflage= | Verlag=Springer | Ort=Berlin | Jahr=2013 | ISBN=978-3-642-46131-6 | Seiten=556 }}</ref> :[1] „Das ''Apfelaroma'' ist für den Fruchtgenuss unverzichtbar, daher gehört das ''Apfelaroma'' zum Apfel als Lebensmittel.“<ref>{{Literatur | Autor=Leo Baumfeld, ‎Richard Hummelbrunner, ‎Robert Lukesch | Titel=Instrumente systemischen Handelns | Auflage= | Verlag=Springer Fachmedien | Ort=Wiesbaden | Jahr=2015 | ISBN=978-3-658-07857-7 | Seiten=6 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ausgeprägter Geschmack und/oder Geruch nach Äpfeln|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|arôme de pomme}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Apfelaroma}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Apfelaroma}} {{Quellen}} kzyckot27fi78hx9bnmz9wpksmst6g9 apfelartig 0 533330 10680572 9519231 2026-05-28T21:46:53Z Beitrag50330 174995 +fr:[[semblable à une pomme]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680572 wikitext text/x-wiki == apfelartig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=apfelartig |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :ap·fel·ar·tig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈap͡fl̩ˌʔaːɐ̯tɪç}}, {{Lautschrift|ˈap͡fl̩ˌʔaːɐ̯tɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-apfelartig.ogg}}, {{Audio|De-apfelartig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] in der Art eines Apfels {{Beispiele}} :[1] „Die Früchte gleichen an Größe einer Wallnuß, sind fast kugelförmig, ''apfelartig'' und werden von den Japanern gegessen.“<ref>{{Literatur | Autor=Friedrich-Gottlieb Dietrich | Titel=Vollständiges Lexikon der Gärtnerei und Botanik | Auflage=2. | Band=7 | Verlag=Gebrüder Gädicke | Ort=Berlin | Jahr=1807 | ISBN= | Seiten=707 }}</ref> :[1] „Freilich wird das Wort μηλέα für den Baum und μῆλον für die Frucht schon von den alten Erklärern (Hesych. Eustath. zu Od. XXIV 340. Schol. Il. IX 542) nicht blos auf den gewöhnlichen A., sondern auch auf andere ''apfelartige'' Früchte gedeutet.“<ref>{{Wikisource|RE:Apfel}}</ref> :[1] „Sie schmeckt entfernt ''apfelartig'', ist aber recht sauer.“<ref>{{Wikipedia|Bengalische Quitte|oldid=143694664}}</ref> :[1] „Es ist eine schwach ''apfelartig'' riechende Flüssigkeit.“<ref>{{Literatur | Autor=Karlheinz Lohs, ‎Ursula Stephan | Titel=Fachlexikon Toxikologie | Auflage= | Verlag=Springer | Ort=Berlin/Heidelberg | Jahr=2008 | ISBN=978-3-540-27334-9 | Seiten=466 }}</ref> :[1] „Farblose, unverdünnt nicht besonders angenehm, verdünnt angenehm ''apfelartig'' riechende und schmeckende Flüssigkeit.“<ref>{{Literatur | Autor=Georg Frerichs, ‎Georg Arends, ‎Heinrich Zörnig | Titel=Hagers Handbuch der Pharmazeutischen Praxis | Auflage= | Verlag=Springer | Ort=Berlin | Jahr=2013 | ISBN=3642907288 | Seiten=322 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in der Art eines Apfels|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|apple-like}} *{{fr}}: {{Ü|fr|semblable à une pomme}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} m90qx7im5nl5ek26decp3gjmt2ltzf2 plzeň 0 534371 10680401 9519420 2026-05-28T16:58:35Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680401 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Plzeň]]}} == plzeň ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} === {{Tschechisch Substantiv f|plz|e|ň}} {{Worttrennung}} :pl·zeň {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpl̩zɛɲ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Bier]], das ursprünglich aus [[Plzeň]] kam; [[Pils]], [[Pilsner]] {{Beispiele}} :[1] Po třech ''plzních'' už nevěděl, co říká. ::Nach drei ''Pils'' wusste er nicht mehr, was er sagt. {{Wortfamilie}} :[[plzeňský]], [[Plzeň]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bier, das ursprünglich aus Plzeň kam|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Pils}} {{n}}, {{Ü|de|Pilsner}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|pilsner}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[1] {{Ref-cs-seznam}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|cs}} 1130f89i0nm8erwct4121z4sxw6a0wh lura 0 538102 10680489 9520124 2026-05-28T18:32:08Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680489 wikitext text/x-wiki == lura ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Verb|Schwedisch}} === {{Schwedisch Verb Übersicht|Klasse=1}} {{Worttrennung}} :lu·ra, {{Prät.}} lu·ra·de, {{Sp.}} lu·rat {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-lura.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[betrügen]], [[übers Ohr hauen]], [[hereinlegen]] :[2] ''gefolgt von einer betonten Partikel, schwedische [[partikelverb|Partikelverben]]:'' siehe charakteristische Wortkombinationen {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[narra]], [[plocka]], [[preja]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[grundlura]] {{Beispiele}} :[1] Du ''lurade'' väl inte mig? ::Du hast mich doch nicht etwa ''übers Ohr gehauen?'' :[1] Hon hade ''lurat'' sin mamma till att hon fick stanna över natten. ::Sie hatte ihre Mutter dazu ''herumgekriegt,'' dass sie über Nacht bleiben durfte. :[2] Ungdomarna ''lurade till sig'' flera mobiler. ::Die Jugendlichen ''erschwindelten'' sich mehrere Handys. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''lura'' [[någon]] [[på]] [[något]]; [[någon]]''lura'' [[någon]] :[2] [[lura av]] någon något, [[lura i]] någon något, [[lura på]] någon något, [[lura till sig]] något, [[lura ur någon en hemlighet]], [[lura ut]] något {{Wortbildungen}} :[[luras]], [[lurendrejare]], [[lurig]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=betrügen, übers Ohr hauen, hereinlegen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|betrügen}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=gefolgt von einer betonten Partikel, schwedische Partikelverben|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-SAO}} :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 534 :[1] {{Ref-Lexin}} :[1] {{Ref-dictcc|sv}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|sv}} {{Ähnlichkeiten 1|[[lyra]]|spr=sv}} b2hebi8pje71qjfdslqh45vidc0ddna Sepsis 0 540654 10680204 10570477 2026-05-28T13:10:58Z Willy Obretenov 209636 +bg:[[сепсис]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680204 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[sepsis]]}} == Sepsis ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Sepsis |Nominativ Plural=Sepsen |Genitiv Singular=Sepsis |Genitiv Plural=Sepsen |Dativ Singular=Sepsis |Dativ Plural=Sepsen |Akkusativ Singular=Sepsis |Akkusativ Plural=Sepsen |Bild=Sepsis-Mikrothomben1.JPG|mini|1|an der Haut sichtbare [[Ischämie]] bei schwerer ''Sepsis'' }} {{Worttrennung}} :Sep·sis, {{Pl.}} Sep·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛpsɪs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sepsis.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛpsɪs|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} [[komplex]]e [[systemisch]]e [[Entzündungsreaktion]] des [[Organismus]] wegen der [[Einschwemmung]] von [[Krankheitserreger]]n aus einem [[Infektionsherd]] in die [[Blutbahn]] {{Herkunft}} :[[Lehnwort]] aus dem [[Altgriechisch]]en vom Substantiv ''{{Üt|grc|σῆψις|sēpsis}}'' „[[Fäulnis]]“<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 1231, Eintrag „Sepsis“.</ref><ref>{{Lit-Gemoll: Griechisch-deutsches Wörterbuch|A=10}}, Seite 721, Eintrag „σῆψις“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Blutvergiftung]], [[Septhämie]], [[Septikämie]]/[[Septikhämie]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Entzündung]], [[Immunreaktion]], [[Vergiftung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Aktinomykotisch]]e Sepsis, [[akut]]e [[Meningokokkensepsis]], [[Candidasepsis]], [[chronisch]]e Meningokokkensepsis, [[Erysipelothrix-Sepsis]], [[Listeriensepsis]], [[Milzbrandsepsis]], [[Pestsepsis]], [[Salmonellensepsis]], [[Streptokokkensepsis]] {{Beispiele}} :[1] „Rund 15 Prozent der im Krankenhaus verstorbenen Patienten verstarben 2015 in Deutschland an einer ''Sepsis.''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/3ZLG5 | Autor=Alexander Freund | Titel=COVID-19 – Coronavirus: Sepsis – häufigste Todesursache bei Infektionen | TitelErg= | Tag=13 | Monat=03 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-03-14 | Kommentar= }}</ref> :[1] ''Sepsis,'' schwere ''Sepsis'' und septischer Schock definieren ein Krankheitskontinuum, das über eine Kombination aus Vitalparametern, Laborwerten, hämodynamischen Daten und Organfunktionen definiert wird.<ref>{{Internetquelle | url=https://link.springer.com/article/10.1007/s00390-010-0249-3 | autor=S. Hagel, F. Brunkhorst | titel=Sepsis - Zusammenfassung | hrsg=Springer | datum=26. Januar 2011 | zugriff=2015-09-18 }}</ref> :[1] ''Sepsis,'' eine entzündliche Reaktion des gesamten Organismus auf einen über die Blutbahn verbreiteten Krankheitserreger, ist eine der häufigsten Ursachen für Todesfälle auf der Intensivstation, täglich sterben weltweit 1400 Menschen daran, die Todesrate einer schweren ''Sepsis'' liegt trotz der modernen Intensivmedizin noch immer zwischen 30 und 50 Prozent.<ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online=https://diepresse.com/home/meinung/fangnetz/259505/IN-KUeRZE | Titel=In Kürze | Tag=30 | Monat=10 | Jahr=2002 | Zugriff=2015-09-18 }}</ref> :[1] Die rechtzeitige Behandlung mit den richtigen Antibiotika ist die Basis jeder erfolgreichen ''Sepsis-''Therapie.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.roche.de/diagnostics/krankheiten-erkennen/infektiologie-virologie/sepsis/therapie-sepsis.html | autor= | titel=Sepsis | hrsg=Roche | datum=2015-03-12 | zugriff=2015-09-18 }}</ref> :[1] Entscheidend für die Senkung der Mortalität der ''Sepsis'' und auch der Kosten sind die schnelle und richtige Diagnose sowie die schnelle Einleitung einer zum Sepsiserreger passenden Therapie.<ref>{{Internetquelle | url=http://www.laborwelt.de/spezialthemen/diagnostik/point-of-care-diagnose-der-sepsis-fast-diagnosis.html | titel=Fast Diagnosis – Point-of-Care-Diagnose der Sepsis | hrsg=Laborwelt | datum=2015-08-21 | zugriff=2015-09-18 }}</ref> :[1] Aktuell startet etwa ein Projekt, das sich mit einem neuen Ansatz zur Behandlung von ''Sepsis,'' der nach Herzinfarkt und Schlaganfall dritthäufigsten Todesursache in Österreich, befasst.<ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online=https://diepresse.com/home/meingeld/1261043/print.do | Autor=Elisabeth Gerstendorfer | Titel=Biotechnologie: Im Labor die Natur verbessern | Tag=29 | Monat=06 | Jahr=2012 | Zugriff=2015-09-18 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit Attribut:'' [[akut]]e, [[schleichend]]e, [[schwer]]e ''Sepsis'', [[bakteriell]]e Sepsis (beim Neugeborenen), {{Wortbildungen}} :''Adjektiv:'' [[septisch]] :''Substantive:'' [[Antisepsis]], [[Asepsis]], [[Urosepsis]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=komplexe systemische Entzündungsreaktion des Organismus wegen der Einschwemmung von Krankheitserregern aus einem Infektionsherd in die Blutbahn |Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|сепсис}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|sepsis}} *{{eo}}: {{Ü|eo|sepso}} *{{fi}}: {{Ü|fi|verenmyrkytys}}, {{Ü|fi|sepsis}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sepsis}} {{m}}, {{Ü|fr|septicémie}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|sepsi}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|sepsis}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|sepsa}} {{f}}, {{Ü|pl|posocznica}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|сепсис}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sepsis}}, {{Ü|sv|blodförgiftning}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|sepsis}} {{f}}, {{Ü|es|septicemia}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kan zehirlenmesi}}, {{Ü|tr|sepsis}}, {{Ü|tr|septisemi}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Sepsis}} :[1] {{Ref-DWDS|Sepsis}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Sepsis}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Sepsis}} :[1] {{Ref-Duden|Sepsis}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Sepsis}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Sepsis}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Sepsis}} :[1] {{Ref-wissen.de|Gesundheit|Sepsis}} :[1] {{Ref-DocCheck|Sepsis}} :[1] {{Ref-PONS|Sepsis}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|242664}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Skepsis]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Altgriechischen (Deutsch)]] 3rf9mlclitgcgw80x57fuzdo5p4m78k Milliardenverlust 0 578142 10680713 9663870 2026-05-29T05:26:10Z Priwo 19285 linkfix 10680713 wikitext text/x-wiki == Milliardenverlust ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Milliardenverlust |Nominativ Plural=Milliardenverluste |Genitiv Singular=Milliardenverlustes |Genitiv Singular*=Milliardenverlusts |Genitiv Plural=Milliardenverluste |Dativ Singular=Milliardenverlust |Dativ Singular*=Milliardenverluste |Dativ Plural=Milliardenverlusten |Akkusativ Singular=Milliardenverlust |Akkusativ Plural=Milliardenverluste }} {{Worttrennung}} :Mil·li·ar·den·ver·lust, {{Pl.}} Mil·li·ar·den·ver·lus·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|mɪˈli̯aʁdn̩fɛɐ̯ˌlʊst}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Milliardenverlust.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Wirtschaft}} Verlust, in der Höhe von mindestens einer Milliarde {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Milliarde]],'' [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' und ''[[Verlust]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Milliardengewinn]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verlust]] {{Beispiele}} :[1] „Die Deutsche Bank muss einen ''Milliardenverlust'' verbuchen: Im dritten Quartal summierte sich das Minus auf 6,013 Mrd. Euro, wie das größte deutsche Kreditinstitut am Donnerstag in Frankfurt am Main bekanntgab.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.diepresse.com/4854119/deutsche-bank-streicht-15000-stellen | titel= Deutsche Bank streicht 15.000 Stellen | zugriff=2020-11-29}}</ref> :[1] „Die BayernLB will nach einem ''Milliardenverlust'' im vergangenen Jahr mit allen Mitteln um die Rückzahlung ihrer Geldforderungen aus Österreich kämpfen.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000013418107/heta-deutsche-bankenbranche-fordert-von-regierung-beschwerde-bei-eu | Titel=Rückschlag für Österreich in Kampf gegen BayernLB | Tag=25| Monat=03| Jahr=2015 | Zugriff=2026-05-29}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Verlust, in der Höhe von mindestens einer Milliarde|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|214945}} {{Quellen}} n0y0nonrhplnn7w58sijjhg0ee144q7 Wintersportgebiet 0 578164 10680710 10318879 2026-05-29T05:20:02Z Priwo 19285 linkfix 10680710 wikitext text/x-wiki == Wintersportgebiet ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Wintersportgebiet |Nominativ Plural=Wintersportgebiete |Genitiv Singular=Wintersportgebietes |Genitiv Singular*=Wintersportgebiets |Genitiv Plural=Wintersportgebiete |Dativ Singular=Wintersportgebiet |Dativ Singular*=Wintersportgebiete |Dativ Plural=Wintersportgebieten |Akkusativ Singular=Wintersportgebiet |Akkusativ Plural=Wintersportgebiete }} {{Worttrennung}} :Win·ter·sport·ge·biet, {{Pl.}} Win·ter·sport·ge·bie·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪntɐʃpɔʁtɡəˌbiːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wintersportgebiet.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gebiet, in dem die Möglichkeiten für die Ausübung von Wintersportarten vorhanden sind {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wintersport]]'' und ''[[Gebiet]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Wintersportregion]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gebiet]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Skigebiet]] {{Beispiele}} :[1] „Fast alle Ski-Resorts im ''Wintersportgebiet'' um den Lake Tahoe mussten vorzeitig dicht machen.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/2000014073021/kalifornien-gegen-duerre-haesslichster-garten-gesucht | Titel=Kalifornien gegen Dürre: Hässlichster Garten gesucht | Tag=09| Monat=04| Jahr=2015 | Zugriff=2026-05-29}}</ref> :[1] „Auch Après-Ski-Fans kommen in dem Tiroler ''Wintersportgebiet'' auf ihre Kosten - ältere Stammgäste sind von dieser Entwicklung wenig begeistert.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.spiegel.de/reise/europa/skifahren-im-zillertal-harakiri-am-hang-a-806888.html | titel= Harakiri am Hang | zugriff=2026-05-29}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gebiet, in dem die Möglichkeiten für die Ausübung von Wintersportarten vorhanden sind |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|116797}} {{Quellen}} msran5xl18kwghmvtnty2gz6drqyw6o Oberleitungsmast 0 578475 10680707 10318882 2026-05-29T05:12:17Z Priwo 19285 Beispiel getauscht 10680707 wikitext text/x-wiki == Oberleitungsmast ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Oberleitungsmast |Nominativ Plural 1=Oberleitungsmaste |Nominativ Plural 2=Oberleitungsmasten |Genitiv Singular=Oberleitungsmastes |Genitiv Singular*=Oberleitungsmasts |Genitiv Plural 1=Oberleitungsmaste |Genitiv Plural 2=Oberleitungsmasten |Dativ Singular=Oberleitungsmast |Dativ Singular*=Oberleitungsmaste |Dativ Plural 1=Oberleitungsmasten |Dativ Plural 2=Oberleitungsmasten |Akkusativ Singular=Oberleitungsmast |Akkusativ Plural 1=Oberleitungsmaste |Akkusativ Plural 2=Oberleitungsmasten |Bild=Bahnhof Müncheberg (Mark), Oberleitung Kleinbahn.JPG|mini|1|''Oberleitungsmast'' }} {{Worttrennung}} :Ober·lei·tungs·mast, {{Pl.1}} Ober·lei·tungs·mas·te, {{Pl.2}} Ober·lei·tungs·mas·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːbɐlaɪ̯tʊŋsˌmast}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Oberleitungsmast.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Technik}} hohe, senkrechte, pfeilerähnliche Stange, die eine elektrische Oberleitung trägt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Oberleitung]],'' [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Mast]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Fahrleitungsmast]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Strommast]] {{Beispiele}} :[1] „Wie die Polizei mitteilte, sei ein gegen 0.15 Uhr auf der Mahlsdorfer Straße ein Auto, das in Richtung Hultschiner Damm unterwegs war, nach links von der Fahrbahn abgekommen und gegen einen ''Oberleitungsmast'' der Straßenbahn geprallt.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.tagesspiegel.de/berlin/polizei-justiz/berlin-koepenick-auto-rammt-oberleitungsmast-fahrer-tot/12564832.html| titel= Auto rammt Oberleitungsmast, Fahrer tot| zugriff=2022-02-25}}</ref> :[1] „Der Wagen der Frau aus dem Bezirk Neusiedl am See wurde seitlich von der Zuggarnitur erfasst und gegen einen ''Oberleitungsmast'' geschleudert, teilte die Landespolizeidirektion mit.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000136343522/zug-erfasste-pkw-im-burgenland-frau-verstorben | Titel=Zug erfasste Pkw im Burgenland: Frau verstorben | Tag=07| Monat=06| Jahr=2022 | Zugriff=2026-05-29}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=hohe, senkrechte, pfeilerähnliche Stange, die eine elektrische Oberleitung trägt |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|linjestolpe}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} 8bvslemolvdg564rhjke0pkw19wntse Pünktlichkeitsstatistik 0 578482 10680706 9677235 2026-05-29T05:06:10Z Priwo 19285 linkfix 10680706 wikitext text/x-wiki == Pünktlichkeitsstatistik ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Pünktlichkeitsstatistik |Nominativ Plural=Pünktlichkeitsstatistiken |Genitiv Singular=Pünktlichkeitsstatistik |Genitiv Plural=Pünktlichkeitsstatistiken |Dativ Singular=Pünktlichkeitsstatistik |Dativ Plural=Pünktlichkeitsstatistiken |Akkusativ Singular=Pünktlichkeitsstatistik |Akkusativ Plural=Pünktlichkeitsstatistiken }} {{Worttrennung}} :Pünkt·lich·keits·sta·tis·tik, {{Pl.}} Pünkt·lich·keits·sta·tis·ti·ken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpʏŋktlɪçkaɪ̯t͡sʃtaˌtɪstɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pünktlichkeitsstatistik.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Erhebung/Darstellung, der Pünktlichkeit von [[Verkehrsmittel]]n {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Pünktlichkeit]],'' [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Statistik]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Statistik]] {{Beispiele}} :[1] „Im Nahverkehrsbereich sollen laut der neuen ÖBB-''Pünktlichkeitsstatistik'' sogar 96,8 Prozent aller Züge zeitgerecht unterwegs gewesen sein.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.diepresse.com/4901898/obb-963-prozent-der-zuge-waren-2015-punktlich?from=rss| titel= ÖBB: 96,3 Prozent der Züge waren 2015 pünktlich| zugriff=2021-10-22}}</ref> :[1] „Deutsche Wissenschaftler bewerten die jüngste ''Pünktlichkeitsstatistik'' der Bahn als mangelhaft.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.sueddeutsche.de/reise/puenktlichkeitsstatistik-der-bahn-intransparent-und-missverstaendlich-1.1300875| titel= Intransparent und missverständlich| zugriff=2021-10-22}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Erhebung/Darstellung, der Pünktlichkeit von Verkehrsmitteln|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} em0hm5zn3p3l9pobfz24y8vaq8btgbf Prüfziffer 0 578845 10680705 9731335 2026-05-29T05:01:53Z Priwo 19285 linkfix 10680705 wikitext text/x-wiki == Prüfziffer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Prüfziffer |Nominativ Plural=Prüfziffern |Genitiv Singular=Prüfziffer |Genitiv Plural=Prüfziffern |Dativ Singular=Prüfziffer |Dativ Plural=Prüfziffern |Akkusativ Singular=Prüfziffer |Akkusativ Plural=Prüfziffern }} {{Worttrennung}} :Prüf·zif·fer, {{Pl.}} Prüf·zif·fern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpʁyːfˌt͡sɪfɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Prüfziffer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Ziffer, durch deren Berechnung und Vergleich [[Eingabefehler]] erkannt werden können {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[prüfen]]'' dem Substantiv ''[[Ziffer]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Kontrollziffer]], [[Selbstkontrollziffer]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Prüfsumme]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ziffer]] {{Beispiele}} :[1] „Den Hinweis von Billa, dass die Nutzung der Codes für Kunden strafbar sei, sieht man skeptisch. Nocard generiere nur Zufallszahlen, die mit einer ''Prüfziffer'' vor Übertragungsfehlern gesichert seien und als gültiger EAN13-Code erkannt werden.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/1389857522788/nocard-wollen-nur-schokolade-billiger-und-datenbank-zumuellen | Autor= Birgit Riegler| Titel=Nach Nocard: Merkur akzeptiert keine Kundenkarten-Apps mehr | Tag=19| Monat=01| Jahr=2014 | Zugriff=2021-03-06}}</ref> :[1] „Die letzte Ziffer der IMEI-Nummer ist die ''Prüfziffer,'' die mit dem Luhn-Algorithmus aus den anderen berechnet wird.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.spiegel.de/wissenschaft/mensch/handy-verkaufszahlen-wie-apple-mit-seriennummern-trickst-a-731692.html | titel= Wie Apple mit Seriennummern trickst | zugriff=2021-03-06}}</ref> :[1] „Der Strichcode nutzt uns Verbrauchern ganz direkt: Wenn die Kassiererin im Supermarkt einen Artikel scannt, dann wird dabei automatisch die ''Prüfziffer'' kontrolliert.“<ref>{{Literatur|Autor=Albrecht Beutelspacher|Titel=Zahlen|TitelErg=Geschichte, Gesetze, Geheimnisse|Verlag=C.H. Beck|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-406-64871-7|Seiten=56.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ziffer, durch deren Berechnung und Vergleich Eingabefehler erkannt werden können|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|clé de contrôle}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} nj2oz5nrl065rqu4p9e6f7196yb3xva diszipliniert 0 606572 10680556 7865445 2026-05-28T20:28:16Z Mighty Wire 111915 10680556 wikitext text/x-wiki == diszipliniert ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=diszipliniert |Komparativ=– |Superlativ=– }} {{Worttrennung}} :dis·zi·p·li·niert, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dɪst͡sipliˈniːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-diszipliniert.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] auf Ordnung bedacht, Disziplin aufweisend {{Beispiele}} :[1] „Die Wachen waren aufmerksam, ''diszipliniert'' und bewaffnet.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=456}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=auf Ordnung bedacht, Disziplin aufweisend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|disciplined}} *{{fr}}: {{Ü|fr|discipliné}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} === {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :dis·zi·p·li·niert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dɪst͡sipliˈniːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-diszipliniert.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Partizip Perfekt des Verbs '''[[disziplinieren]]''' {{Grundformverweis Konj|disziplinieren}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :dis·zi·p·li·niert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dɪst͡sipliˈniːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-diszipliniert.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[disziplinieren]]''' *3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[disziplinieren]]''' *2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[disziplinieren]]''' {{Grundformverweis Konj|disziplinieren}} 2nkmg5q36nbskkk7kr22up2rkk59eax 10680558 10680556 2026-05-28T20:30:48Z Mighty Wire 111915 +cs:[[disciplinovaný]] +ru:[[дисциплинированный]] +sv:[[disciplinerad]] +uk:[[дисциплінований]] +sk:[[disciplinovaný]] +pt:[[disciplinado]] +ro:[[disciplinat]] +pl:[[zdyscyplinowany]] +da:[[disciplineret]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680558 wikitext text/x-wiki == diszipliniert ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=diszipliniert |Komparativ=– |Superlativ=– }} {{Worttrennung}} :dis·zi·p·li·niert, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dɪst͡sipliˈniːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-diszipliniert.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] auf Ordnung bedacht, Disziplin aufweisend {{Beispiele}} :[1] „Die Wachen waren aufmerksam, ''diszipliniert'' und bewaffnet.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=456}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=auf Ordnung bedacht, Disziplin aufweisend|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|disciplineret}} *{{en}}: {{Ü|en|disciplined}} *{{fr}}: {{Ü|fr|discipliné}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zdyscyplinowany}} *{{pt}}: {{Ü|pt|disciplinado}} *{{ro}}: {{Ü|ro|disciplinat}} *{{ru}}: {{Üt|ru|дисциплинированный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|disciplinerad}} *{{sk}}: {{Ü|sk|disciplinovaný}} *{{cs}}: {{Ü|cs|disciplinovaný}} *{{uk}}: {{Üt|uk|дисциплінований}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} === {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :dis·zi·p·li·niert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dɪst͡sipliˈniːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-diszipliniert.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Partizip Perfekt des Verbs '''[[disziplinieren]]''' {{Grundformverweis Konj|disziplinieren}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :dis·zi·p·li·niert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dɪst͡sipliˈniːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-diszipliniert.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[disziplinieren]]''' *3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[disziplinieren]]''' *2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[disziplinieren]]''' {{Grundformverweis Konj|disziplinieren}} 2h0zm51ayucnladdcawqvarzmd6jxio 10680559 10680558 2026-05-28T20:31:24Z Mighty Wire 111915 +es:[[disciplinado]] +it:[[disciplinato]] +sq:[[disiplinuar]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680559 wikitext text/x-wiki == diszipliniert ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=diszipliniert |Komparativ=– |Superlativ=– }} {{Worttrennung}} :dis·zi·p·li·niert, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dɪst͡sipliˈniːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-diszipliniert.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] auf Ordnung bedacht, Disziplin aufweisend {{Beispiele}} :[1] „Die Wachen waren aufmerksam, ''diszipliniert'' und bewaffnet.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=456}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=auf Ordnung bedacht, Disziplin aufweisend|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|disiplinuar}} *{{da}}: {{Ü|da|disciplineret}} *{{en}}: {{Ü|en|disciplined}} *{{fr}}: {{Ü|fr|discipliné}} *{{it}}: {{Ü|it|disciplinato}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zdyscyplinowany}} *{{pt}}: {{Ü|pt|disciplinado}} *{{ro}}: {{Ü|ro|disciplinat}} *{{ru}}: {{Üt|ru|дисциплинированный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|disciplinerad}} *{{sk}}: {{Ü|sk|disciplinovaný}} *{{es}}: {{Ü|es|disciplinado}} *{{cs}}: {{Ü|cs|disciplinovaný}} *{{uk}}: {{Üt|uk|дисциплінований}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} === {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :dis·zi·p·li·niert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dɪst͡sipliˈniːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-diszipliniert.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Partizip Perfekt des Verbs '''[[disziplinieren]]''' {{Grundformverweis Konj|disziplinieren}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :dis·zi·p·li·niert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dɪst͡sipliˈniːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-diszipliniert.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[disziplinieren]]''' *3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[disziplinieren]]''' *2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[disziplinieren]]''' {{Grundformverweis Konj|disziplinieren}} pwoci30it4zyggfrxgroaffly5emcut 10680560 10680559 2026-05-28T20:31:55Z Mighty Wire 111915 +uz:[[intizomli]] +uz:[[tartibli]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680560 wikitext text/x-wiki == diszipliniert ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=diszipliniert |Komparativ=– |Superlativ=– }} {{Worttrennung}} :dis·zi·p·li·niert, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dɪst͡sipliˈniːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-diszipliniert.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] auf Ordnung bedacht, Disziplin aufweisend {{Beispiele}} :[1] „Die Wachen waren aufmerksam, ''diszipliniert'' und bewaffnet.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=456}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=auf Ordnung bedacht, Disziplin aufweisend|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|disiplinuar}} *{{da}}: {{Ü|da|disciplineret}} *{{en}}: {{Ü|en|disciplined}} *{{fr}}: {{Ü|fr|discipliné}} *{{it}}: {{Ü|it|disciplinato}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zdyscyplinowany}} *{{pt}}: {{Ü|pt|disciplinado}} *{{ro}}: {{Ü|ro|disciplinat}} *{{ru}}: {{Üt|ru|дисциплинированный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|disciplinerad}} *{{sk}}: {{Ü|sk|disciplinovaný}} *{{es}}: {{Ü|es|disciplinado}} *{{cs}}: {{Ü|cs|disciplinovaný}} *{{uk}}: {{Üt|uk|дисциплінований}} *{{uz}}: {{Ü|uz|intizomli}}, {{Ü|uz|tartibli}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} === {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :dis·zi·p·li·niert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dɪst͡sipliˈniːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-diszipliniert.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Partizip Perfekt des Verbs '''[[disziplinieren]]''' {{Grundformverweis Konj|disziplinieren}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :dis·zi·p·li·niert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dɪst͡sipliˈniːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-diszipliniert.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[disziplinieren]]''' *3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[disziplinieren]]''' *2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[disziplinieren]]''' {{Grundformverweis Konj|disziplinieren}} tnwpnfvlmq9ewv4m1jxjkeq9ucehpl2 10680561 10680560 2026-05-28T20:32:11Z Mighty Wire 111915 +no:[[disiplinert]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680561 wikitext text/x-wiki == diszipliniert ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=diszipliniert |Komparativ=– |Superlativ=– }} {{Worttrennung}} :dis·zi·p·li·niert, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dɪst͡sipliˈniːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-diszipliniert.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] auf Ordnung bedacht, Disziplin aufweisend {{Beispiele}} :[1] „Die Wachen waren aufmerksam, ''diszipliniert'' und bewaffnet.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=456}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=auf Ordnung bedacht, Disziplin aufweisend|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|disiplinuar}} *{{da}}: {{Ü|da|disciplineret}} *{{en}}: {{Ü|en|disciplined}} *{{fr}}: {{Ü|fr|discipliné}} *{{it}}: {{Ü|it|disciplinato}} *{{no}}: {{Ü|no|disiplinert}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zdyscyplinowany}} *{{pt}}: {{Ü|pt|disciplinado}} *{{ro}}: {{Ü|ro|disciplinat}} *{{ru}}: {{Üt|ru|дисциплинированный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|disciplinerad}} *{{sk}}: {{Ü|sk|disciplinovaný}} *{{es}}: {{Ü|es|disciplinado}} *{{cs}}: {{Ü|cs|disciplinovaný}} *{{uk}}: {{Üt|uk|дисциплінований}} *{{uz}}: {{Ü|uz|intizomli}}, {{Ü|uz|tartibli}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} === {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :dis·zi·p·li·niert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dɪst͡sipliˈniːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-diszipliniert.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Partizip Perfekt des Verbs '''[[disziplinieren]]''' {{Grundformverweis Konj|disziplinieren}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :dis·zi·p·li·niert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dɪst͡sipliˈniːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-diszipliniert.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[disziplinieren]]''' *3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[disziplinieren]]''' *2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[disziplinieren]]''' {{Grundformverweis Konj|disziplinieren}} 6wld4eesg85jrh5i6uevoj2xh6g0pf7 10680562 10680561 2026-05-28T20:32:44Z Mighty Wire 111915 10680562 wikitext text/x-wiki == diszipliniert ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=diszipliniert |Komparativ=– |Superlativ=– }} {{Worttrennung}} :dis·zi·p·li·niert, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dɪst͡sipliˈniːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-diszipliniert.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] auf Ordnung bedacht, Disziplin aufweisend {{Gegenwörter}} :[1] [[undiszipliniert]] {{Beispiele}} :[1] „Die Wachen waren aufmerksam, ''diszipliniert'' und bewaffnet.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=456}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=auf Ordnung bedacht, Disziplin aufweisend|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|disiplinuar}} *{{da}}: {{Ü|da|disciplineret}} *{{en}}: {{Ü|en|disciplined}} *{{fr}}: {{Ü|fr|discipliné}} *{{it}}: {{Ü|it|disciplinato}} *{{no}}: {{Ü|no|disiplinert}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zdyscyplinowany}} *{{pt}}: {{Ü|pt|disciplinado}} *{{ro}}: {{Ü|ro|disciplinat}} *{{ru}}: {{Üt|ru|дисциплинированный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|disciplinerad}} *{{sk}}: {{Ü|sk|disciplinovaný}} *{{es}}: {{Ü|es|disciplinado}} *{{cs}}: {{Ü|cs|disciplinovaný}} *{{uk}}: {{Üt|uk|дисциплінований}} *{{uz}}: {{Ü|uz|intizomli}}, {{Ü|uz|tartibli}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} === {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :dis·zi·p·li·niert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dɪst͡sipliˈniːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-diszipliniert.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Partizip Perfekt des Verbs '''[[disziplinieren]]''' {{Grundformverweis Konj|disziplinieren}} === {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :dis·zi·p·li·niert {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|dɪst͡sipliˈniːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-diszipliniert.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[disziplinieren]]''' *3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[disziplinieren]]''' *2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[disziplinieren]]''' {{Grundformverweis Konj|disziplinieren}} qrtsu64jvrten0kbmj6ee824772gris Apfeläther 0 633440 10680576 9527574 2026-05-28T21:57:23Z Beitrag50330 174995 +fr:[[huile essentielle de pomme]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680576 wikitext text/x-wiki == Apfeläther ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Apfeläther |Nominativ Plural=- |Genitiv Singular=Apfeläthers |Genitiv Plural=- |Dativ Singular=Apfeläther |Dativ Plural=- |Akkusativ Singular=Apfeläther |Akkusativ Plural=- }} {{Worttrennung}} :Ap·fel·äther {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈap͡fl̩ˌʔɛːtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Apfeläther.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] künstlicher Fruchtäther mit dem Geruch nach Äpfeln {{Herkunft}} :Determinativkompositum aus [[Apfel]] und [[Äther]]. {{Synonyme}} :[1] [[Apfelöl]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Äther]] {{Beispiele}} :[1] „Gewöhnlich wird ein Gemenge von 1/2 dunklen Malzbieres und 1/2 Sirup verwendet, dem man einige Tropfen ''Apfeläther'' zusetzt.“<ref>{{Literatur | Autor=Walter Forster, Theodor Albrecht Wohlfahrt | Titel=Die Schmetterlinge Mitteleuropas | Band=1 | Auflage= | Verlag=Franckh'sche Verlagshandlung | Ort= | Jahr=1934 | ISBN= | Seiten=8 }}</ref> :[1] „Die wichtigsten künstlichen Fruchtäther sind: Ananasäther, ''Apfeläther'', Apfelsinenäther, Aprikosenäther, Bananenäther, Birnenäther, Erdbeeräther, Himbeeräther, […]“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Irion | Titel=Drogisten-Lexikon | Band=2 | Auflage= | Verlag=Springer | Ort=Berlin/Heidelberg | Jahr=1955 | ISBN=978-3-642-49508-3 | Seiten=490 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=künstlicher Fruchtäther mit dem Geruch nach Äpfeln|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|huile essentielle de pomme}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Apfeläther}} :[1] {{Lit-Mackensen: Deutsches Wörterbuch|A=Herder}}, Seite 70 {{Quellen}} 6zpbeiioy65ekdftr21fr7zmm5thoyo Mohrenfalter 0 664150 10680588 10570933 2026-05-28T23:04:54Z Scripturus 196147 Glosse kürzer 10680588 wikitext text/x-wiki == Mohrenfalter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mohrenfalter |Nominativ Plural=Mohrenfalter |Genitiv Singular=Mohrenfalters |Genitiv Plural=Mohrenfalter |Dativ Singular=Mohrenfalter |Dativ Plural=Mohrenfaltern |Akkusativ Singular=Mohrenfalter |Akkusativ Plural=Mohrenfalter }} {{Worttrennung}} :Moh·ren·fal·ter, {{Pl.}} Moh·ren·fal·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmoːʁənˌfaltɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mohrenfalter.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Zoologie}} dunkelbrauner bis schwärzlicher Tagfalter aus der Gattung Erebia (Mohrenfalter) mit schwarzen Augenflecken in rotgelben Feld am seitlichen Rand der Vorder- und Hinterflügel {{Herkunft}} :{{QS Herkunft|fehlt}} :[1] [[Schwärzling]], ''wissenschaftlich:'' [[Erebia]] (Gattung) {{Beispiele}} :[1] Die schneckenartige Raupe des ''Mohrenfalters'' lebt an Gräsern.<ref>nach: {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 2, Spalte 2791, Eintrag „Mohrenfalter“</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Tagfalter aus der Gattung Erebia |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Mohrenfalter}} :[1] {{Ref-Duden|Mohrenfalter}} :[1] {{Lit-Herder: Der Neue Herder in 2 Bänden}}, Band 2, Spalte 2791, Eintrag „Mohrenfalter“ {{Quellen}} 593ps85xfip8kkcxv9wg5tcyn2859yb Reitweg 0 672910 10680745 10600144 2026-05-29T08:23:44Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp 10680745 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[reit weg]]}} == Reitweg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Reitweg |Nominativ Plural=Reitwege |Genitiv Singular=Reitweges |Genitiv Singular*=Reitwegs |Genitiv Plural=Reitwege |Dativ Singular=Reitweg |Dativ Singular*=Reitwege |Dativ Plural=Reitwegen |Akkusativ Singular=Reitweg |Akkusativ Plural=Reitwege |Bild=Zeichen 238 - Sonderweg Reiter, StVO 1992.svg|mini|1|Zeichen für ''Reitweg'' in Deutschland }} {{Worttrennung}} :Reit·weg, {{Pl.}} Reit·we·ge<!--für weitere "·", siehe unterhalb der Zusammenfassungszeile--> {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaɪ̯tˌveːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Reitweg.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯tveːk|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] zum [[reiten|Reiten]] eingerichteter [[Weg]] {{Abkürzungen}} :[1] Reitw., Reitwg. {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[reiten]]'' und dem Substantiv ''[[Weg]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sommerweg]], [[Weg]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Reitweg'' führt geradewegs nach Jamel. :[1] „Wir kamen auf einen alten ''Reitweg'', der seit langem nicht mehr benutzt wurde.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 181.}}</ref> :[1] „Da standen hohe Mauern am ''Reitweg'', die meisten in schlechtem Zustand.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 184.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] den ''Reitweg'' [[benutzen]], den ''Reitweg'' [[nutzen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zum Reiten eingerichteter Weg|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ridsteg}} {{u}}, {{Ü|sv|ridväg}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Reitweg}} :[*] {{Ref-OWID|Reitweg}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Reitweg}} :[1] {{Ref-Duden|Reitweg}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[weigert]], [[weigret]], [[wertige]]}} esj3mry1ro4fx260v18twncdqzsta57 Vorlage:Präpositionen (Italienisch) 10 673243 10680434 10198097 2026-05-28T17:44:34Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tippfehler 10680434 wikitext text/x-wiki <noinclude> <div class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe3" style="margin:1em; padding:1em; border-style: solid;"> * '''Funktion:''' Diese Vorlage ist eine Navigationsleiste für die Präpositionen in [[Italienisch]]. * '''Verwendung:''' <code><nowiki>{{Präpositionen (Italienisch)}}</nowiki></code> * '''Platzierung, Soll:''' Jeweils am Ende des jeweiligen Eintrags * '''Hinweis:''' Nicht jeder blaue Link/[[Verweis]] führt unbedingt zu einem italienischen Eintrag oder zu einer Präposition! * '''Dort zu finden:''' [[Spezial:Linkliste/Vorlage:Präpositionen (Italienisch)|Seiten, die auf „Präpositionen (Italienisch)“ verlinken]] </div></noinclude> {{Navigationsleiste <!-- Schablone für Nachträge {{linkIt|}} &nbsp;&#124; {{Ü|it|}} {{linkIt|}} &nbsp;&#124; {{Ü|it|}} &nbsp;&#124; --> |TITEL=Wesentliche [[Präposition]]en ([[Wiktionary:Italienisch|Italienisch)]] – [[preposizione|preposizioni]] [[essenziale|essenziali]] |INHALT= {{linkIt|a}} &nbsp;&#124; {{linkIt|a causa di}} &nbsp;&#124; {{linkIt|accanto}} (a) &nbsp;&#124; {{linkIt|ad}} &nbsp;&#124; {{linkIt|attraverso}} &nbsp;&#124; {{linkIt|circa}} &nbsp;&#124; {{linkIt|con}} &nbsp;&#124; {{linkIt|contro}} &nbsp;&#124; {{linkIt|da}} &nbsp;&#124; {{linkIt|davanti}} (a) &nbsp;&#124; {{linkIt|dentro}} &nbsp;&#124; {{linkIt|dopo}} &nbsp;&#124; {{linkIt|durante}} &nbsp;&#124; {{linkIt|entro}} &nbsp;&#124; {{linkIt|extra}} &nbsp;&#124; {{linkIt|fino}} (a) &nbsp;&#124; {{linkIt|fra}} &nbsp;&#124; {{linkIt|fuori}} &nbsp;&#124; {{linkIt|in}} &nbsp;&#124; {{linkIt|infra}} &nbsp;&#124; {{linkIt|intorno}} &nbsp;&#124; {{linkIt|lungo}} &nbsp;&#124; {{linkIt|malgrado}} &nbsp;&#124; {{linkIt|mediante}} &nbsp;&#124; {{linkIt|nonobstante}} &nbsp;&#124; {{linkIt|per}} &nbsp;&#124; {{linkIt|presso}} &nbsp;&#124; {{linkIt|salvo}} &nbsp;&#124; {{linkIt|secondo}} &nbsp;&#124; {{linkIt|senza}} &nbsp;&#124; {{linkIt|sotto}} &nbsp;&#124; {{linkIt|stante}} &nbsp;&#124; {{linkIt|su}} &nbsp;&#124; {{linkIt|sul}} &nbsp;&#124; {{linkIt|tra}} &nbsp;&#124; {{linkIt|tramite}} &nbsp;&#124; {{linkIt|verso}} &nbsp;&#124; {{linkIt|versus}} &nbsp;&#124; {{linkIt|via}} &nbsp;&#124; [[:Kategorie:Präposition_(Italienisch)|alle&nbsp;eingetragenen]]&nbsp;&#124; [[Verzeichnis:Italienisch/Präpositionen|(Verzeichnis)]] }}<noinclude> [[Kategorie:Wiktionary:Navigationsleiste|Präpositionen]] [[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Präpositionen|Italienisch]] [[Kategorie:Wiktionary:Navigationsleiste (Italienisch)]] </noinclude> ni0d4c1ugm8me8xo3herrgfhk8j7nr9 preposizione 0 677269 10680433 9675571 2026-05-28T17:42:25Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Tabelle vervollständigt + Referenzen verbessert 10680433 wikitext text/x-wiki == preposizione ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=preposizione |Plural=preposizioni }} {{Worttrennung}} :pre·po·si·zio·ne, {{Pl.}} pre·po·si·zio·ni {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|prepoziˈtsjone}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Grammatik|spr=it}} [[Präposition]] {{Abkürzungen}} :[1] {{Oberbegriffe}} :[1] [[grammatica]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Grammatik: Präposition|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Präposition}} {{f}}, {{Ü|de|Verhältniswort}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|preposition}} *{{fr}}: {{Ü|fr|préposition}} *{{ia}}: {{Ü|ia|preposition}} *{{es}}: {{Ü|es|preposición}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|it}} :[1] {{Ref-Leo|it}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-dictcc|it}} :[1] {{Ref-VocTreccani}} :[1] {{Ref-Corriere}} :[1] {{Ref-Hoepli}} :[1] {{Ref-Hoepli2}} :[1] {{Ref-LingoStudy|it}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|spr=it}} {{Präpositionen (Italienisch)}} jdielqcpo27z3x34cccnnqha153p14r zanella 0 688343 10680237 10319420 2026-05-28T13:24:27Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10680237 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Zanella]]}} == zanella ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=zanella |Plural=zanelle }} {{Worttrennung}} :za·nel·la, {{Pl.}} za·nel·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|d͡zaˈnɛlla}}, {{Lautschrift|t͡saˈnɛlla}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[toskanisch]]:'' kleiner Spankorb :[2] ''[[toskanisch]]:'' kleine Wiege aus einem Spankorb :[3] ''[[toskanisch]]:'' kleiner Abflussgraben an einer Landstraße oder in einer Stadt zum Abführen von Regenwasser :[4] ''[[toskanisch]]:'' kleiner Abflussgraben in einem Stall zum Abführen von Urin und anderen flüssigen Abfällen {{Herkunft}} :seit 1618 bezeugter [[Diminutiv]] zu dem [[Substantiv]] ''{{Ü|it|zana}}''<ref>{{Lit-Zingarelli: Vocabolario della lingua italiana|A=2008 (CD)}} Eintrag „zanella (1)“</ref> {{Synonyme}} :[3] [[cunetta]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[cesta]] :[2] [[culla]] :[3] [[fossa]] :[4] [[fossetta]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=toskanisch: kleiner Spankorb |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Spankorb}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=toskanisch: kleine Wiege aus einem Spankorb |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=toskanisch: kleiner Abflussgraben an einer Landstraße oder in einer Stadt zum Abführen von Regenwasser |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=toskanisch: kleiner Abflussgraben in einem Stall zum Abführen von Urin und anderen flüssigen Abfällen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Ref-VocTreccani|zanella}} :[1–4] {{Lit-Zingarelli: Vocabolario della lingua italiana|A=2008 (CD)}} Eintrag „zanella (1)“ {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Singular=la zanella |Plural=le zanelle }} {{Worttrennung}} :za·nel·la, {{Pl.}} za·nel·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|d͡zaˈnɛlla}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Textilien]]:'' Zanella {{Herkunft}} :seit 1961 bezeugt; die [[Etymologie]] ist unbekannt<ref>{{Lit-Zingarelli: Vocabolario della lingua italiana|A=2008 (CD)}} Eintrag „zanella (2)“</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[tessuto]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Textilien: Zanella |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Zanella}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-VocTreccani|zanella}} :[1] {{Lit-Zingarelli: Vocabolario della lingua italiana|A=2008 (CD)}} Eintrag „zanella (2)“ {{Quellen}} 61va963hzyw2x95jb6adp2dxazgkkmg trichterförmig 0 721962 10680577 10666168 2026-05-28T22:24:40Z Edfyr 39781 CWK2, häufig in WP 10680577 wikitext text/x-wiki == trichterförmig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=trichterförmig |Komparativ=trichterförmiger |Superlativ=trichterförmigsten |Bild=Dragon_pistol.jpg|mini|1|Pistole mit ''trichterförmig'' erweiterter Mündung }} {{Worttrennung}} :trich·ter·för·mig, {{Komp.}} trich·ter·för·mi·ger, {{Sup.}} am trich·ter·för·migs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁɪçtɐˌfœʁmɪç}}, {{Lautschrift|ˈtʁɪçtɐˌfœʁmɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-trichterförmig.ogg}}, {{Audio|De-trichterförmig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|allgemein}} wie ein [[Trichter]] [[geformt]] :[2] {{K|Botanik|Morphologie}} [[verwachsen]] und [[kegelig]] [[erweitertert]] (bei einer [[Blütenhülle]]) {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] ([[Zusammensetzung]]) aus dem [[Substantiv]] ''[[Trichter]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-förmig]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[trichterartig]] {{Gegenwörter}} :[1] ''Kohyponyme:'' [[glockenförmig]], [[krugförmig]], [[kugelig]], [[röhrig]], [[schüsselförmig]], [[stieltellerförmig]] {{Beispiele}} :[1] Bei ''trichterförmig'' erweiterter, vorfahrtberechtigter Einmündung hat der Linksabbiegende berechtigte Vorfahrt auf der gesamten, bis zu den Endpunkten des Trichters erweiterten Fahrbahn der Vorrechtsstraße.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.verkehrslexikon.de/Module/Trichterfoermige_Einmuendung.php | autor=OLG Hamm | titel=Vorfahrtrecht und Kurvenschneiden an einer trichterförmig erweiterten Einmündung | hrsg=www.verkehrslexikon.de | datum=1997-08-18 | zugriff=2017-01-12 }}</ref> :[1] Die Milchstraße liegt wahrscheinlich so weit weg von dem ''trichterförmigen'' Ende, dass man diese seltsame Gegend nicht mit Teleskopen untersuchen kann.<ref>{{Per-bdw Online | Online=https://www.wissenschaft.de/home/-/journal_content/56/12054/1120277/ | Autor=Ute Kehse | Titel=Neue Theorie: "Universum ist trichterförmig" | Tag=15 | Monat=04 | Jahr=2004 }}</ref> :[1] Das Geräusch einer im Laub raschelnden Maus zum Beispiel wird über die ''trichterförmig'' angeordneten Federkränze um die Augen gebündelt und schallverstärkt an die Ohren weitergeleitet.<ref>{{Internetquelle | url=http://spacehorst.org/natur/voegel/eulen/pwiederwaldkauz100.html | autor=Susanne Decker | titel=Eulen: Der Waldkauz | hrsg=ARD Planet Wissen | datum=2014-10-20 | zugriff=2017-01-12 }}</ref> :[1] An Gezeitenküsten findet man typische ''trichterförmige'' Ästuare wie die Unterelbe.<ref>{{Wikipedia|Ästuar|oldid=161072446}}.</ref> :[1] Die Espingole [ɛspɛ̃ˈgɔl] (auch Spinole, Donnerbüchse, Blunderbuss oder (franz.) Tromblon genannt) war eine kurze Flinte mit ''trichterförmig'' erweiterter Mündung.<ref>{{Wikipedia|Espingole|oldid=142609770}}.</ref> :[2] Die Windengewächse haben meist ''trichterförmige'' Blüten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] ''von [[Kelchblatt|Kelch-]] und [[Kronblatt|Kronblättern]]:'' ''trichterförmig'' [[verwachsen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=wie ein Trichter geformt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|funnel-shaped}} *{{fr}}: forme d’{{Ü|fr|entonnoir}}, {{Ü|fr|infundibuliforme}} *{{it}}: {{Ü|it|imbuliforme}}, {{Ü|it|a forma di imbuto}} *{{nl}}: {{Ü|nl|trechtervormig}} *{{pl}}: {{Ü|pl|lejkowaty}} *{{ru}}: {{Üt|ru|воронкообразный}} *{{es}}: {{Ü|es|infundibiliforme}}, {{Ü|es|en forma de embudo}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Botanik: Blütenform|Ü-Liste= }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[2] {{Wikipedia-Suche}} :[2] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} l3tu7gj77tx5ogftm4mubx2gnpu9eds 10680739 10680577 2026-05-29T08:06:08Z Edfyr 39781 belegtes Zitat m. Komparativ 10680739 wikitext text/x-wiki == trichterförmig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=trichterförmig |Komparativ=trichterförmiger |Superlativ=trichterförmigsten |Bild=Dragon_pistol.jpg|mini|1|Pistole mit ''trichterförmig'' erweiterter Mündung }} {{Worttrennung}} :trich·ter·för·mig, {{Komp.}} trich·ter·för·mi·ger, {{Sup.}} am trich·ter·för·migs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁɪçtɐˌfœʁmɪç}}, {{Lautschrift|ˈtʁɪçtɐˌfœʁmɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-trichterförmig.ogg}}, {{Audio|De-trichterförmig2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|allgemein}} wie ein [[Trichter]] [[geformt]] :[2] {{K|Botanik|Morphologie}} [[verwachsen]] und [[kegelig]] [[erweitertert]] (bei einer [[Blütenhülle]]) {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] ([[Zusammensetzung]]) aus dem [[Substantiv]] ''[[Trichter]]'' und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-förmig]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[trichterartig]] {{Gegenwörter}} :[1] ''Kohyponyme:'' [[glockenförmig]], [[krugförmig]], [[kugelig]], [[röhrig]], [[schüsselförmig]], [[stieltellerförmig]] {{Beispiele}} :[1] Bei ''trichterförmig'' erweiterter, vorfahrtberechtigter Einmündung hat der Linksabbiegende berechtigte Vorfahrt auf der gesamten, bis zu den Endpunkten des Trichters erweiterten Fahrbahn der Vorrechtsstraße.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.verkehrslexikon.de/Module/Trichterfoermige_Einmuendung.php | autor=OLG Hamm | titel=Vorfahrtrecht und Kurvenschneiden an einer trichterförmig erweiterten Einmündung | hrsg=www.verkehrslexikon.de | datum=1997-08-18 | zugriff=2017-01-12 }}</ref> :[1] Die Milchstraße liegt wahrscheinlich so weit weg von dem ''trichterförmigen'' Ende, dass man diese seltsame Gegend nicht mit Teleskopen untersuchen kann.<ref>{{Per-bdw Online | Online=https://www.wissenschaft.de/home/-/journal_content/56/12054/1120277/ | Autor=Ute Kehse | Titel=Neue Theorie: "Universum ist trichterförmig" | Tag=15 | Monat=04 | Jahr=2004 }}</ref> :[1] Das Geräusch einer im Laub raschelnden Maus zum Beispiel wird über die ''trichterförmig'' angeordneten Federkränze um die Augen gebündelt und schallverstärkt an die Ohren weitergeleitet.<ref>{{Internetquelle | url=http://spacehorst.org/natur/voegel/eulen/pwiederwaldkauz100.html | autor=Susanne Decker | titel=Eulen: Der Waldkauz | hrsg=ARD Planet Wissen | datum=2014-10-20 | zugriff=2017-01-12 }}</ref> :[1] An Gezeitenküsten findet man typische ''trichterförmige'' Ästuare wie die Unterelbe.<ref>{{Wikipedia|Ästuar|oldid=161072446}}.</ref> :[1] Die Espingole [ɛspɛ̃ˈgɔl] (auch Spinole, Donnerbüchse, Blunderbuss oder (franz.) Tromblon genannt) war eine kurze Flinte mit ''trichterförmig'' erweiterter Mündung.<ref>{{Wikipedia|Espingole|oldid=142609770}}.</ref> :[1] „Der Kehlkopf des Säuglings und Kleinkindes ist wesentlich ''trichterförmiger'' als der des Erwachsenen […].“<ref>{{Literatur | Autor=Dietmar Thurnher | Herausgeber=Eckart Klemm, Andreas Nowak | Titel=Die pädiatrische Tracheotomie | Sammelwerk=Kompendium Tracheotomie und Atemwege | Auflage=2 | Verlag=Springer Medizin | Ort=Berlin | Jahr=2018 | Seiten=48 | ISBN=978-3-662-56823-1 | Online={{GBS|ejBuDwAAQBAJ|PA48|Hervorhebung=trichterförmiger}} | Zugriff=2026-05-29}}.</ref> :[2] Die Windengewächse haben meist ''trichterförmige'' Blüten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] ''von [[Kelchblatt|Kelch-]] und [[Kronblatt|Kronblättern]]:'' ''trichterförmig'' [[verwachsen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=wie ein Trichter geformt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|funnel-shaped}} *{{fr}}: forme d’{{Ü|fr|entonnoir}}, {{Ü|fr|infundibuliforme}} *{{it}}: {{Ü|it|imbuliforme}}, {{Ü|it|a forma di imbuto}} *{{nl}}: {{Ü|nl|trechtervormig}} *{{pl}}: {{Ü|pl|lejkowaty}} *{{ru}}: {{Üt|ru|воронкообразный}} *{{es}}: {{Ü|es|infundibiliforme}}, {{Ü|es|en forma de embudo}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Botanik: Blütenform|Ü-Liste= }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[2] {{Wikipedia-Suche}} :[2] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} bna4yc6skgqwb1w29x1dth8bzu86djy Sepia 0 755091 10680200 10338381 2026-05-28T13:09:02Z Willy Obretenov 209636 +bg:[[сепия]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680200 wikitext text/x-wiki == Sepia ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Sepia |Nominativ Plural=Sepien |Genitiv Singular=Sepia |Genitiv Plural=Sepien |Dativ Singular=Sepia |Dativ Plural=Sepien |Akkusativ Singular=Sepia |Akkusativ Plural=Sepien |Bild 1=Vue d'Arkona - Sepia de Caspar David Friedrich.jpg|mini|1|eine Zeichnung in ''Sepia'' |Bild 2=C Merculiano - Cephalopoda 2.jpg|mini|2|''Sepia'' }} {{Nebenformen}} :[2] [[Sepie]] {{Worttrennung}} :Se·pia, {{Pl.}} Se·pi·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzeːpi̯a}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sepia.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|kPl.}} Farbe zwischen braun, grau und schwarz; ursprünglich ein Farbstoff, der aus dem [[Tintenbeutel]] des Tintenfisches gewonnen wurde :[2] {{K|Biologie}} im Wasser lebendes Tier mit zehn Armen {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Mischfarbe]], [[Farbe]] :[2] [[Kopffüßer]] {{Beispiele}} :[1] Der Aufdruck ist in ''Sepia'' und Gold gehalten. :[2] Die ''Sepia'' hat acht Arme und zwei Fangtentakel. {{Wortbildungen}} :[[Sepia-Kind]] :[1] [[sepia]], [[sepiabraun]], [[sepiafarben]], [[Sepiazeichnung]] :[2] [[Sepiaknochen]], [[Sepiaschale]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Farbe zwischen braun, grau und schwarz|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|сепия}} *{{en}}: {{Ü|en|sepia}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|セピア色|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Biologie: im Wasser lebendes Tier mit zehn Armen|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|сепия}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|cuttlefish}}, {{Ü|en|sepia}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|甲烏賊|コウイカ}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Aspie]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] ml4kwgirt8cxmqp3tijv0a3idbqoy49 pokračování 0 812932 10680179 10320530 2026-05-28T12:54:31Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680179 wikitext text/x-wiki == pokračování ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{n}} === {{Tschechisch Substantiv n|pokračová|n|í| }} {{Worttrennung}} :po·kra·čo·vá·ní {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɔkrat͡ʃɔvaːɲiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} *{{K|Verbalsubstantiv|t7=_|ft=vom Verb „[[pokračovat]]“ ([[Flexion:pokračovat|Konjugation]])|spr=cs}} :[1] Wiederaufnahme einer [[unterbrochen]]en Tätigkeit; [[Fortsetzung]], [[Fortführung]], [[Weiterführung]] :[2] fortgesetzter, weitergeführter Teil eines in einzelnen Teilen veröffentlichten Werkes (z. B. Roman, Film); [[Fortsetzung]] {{Beispiele}} :[1] Pro ''pokračování'' programu stiskněte tlačítko OK. ::Zur ''Fortsetzung'' des Programms drücken Sie die Taste OK. {{Wortfamilie}} :[[pokračovat]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wiederaufnahme einer unterbrochenen Tätigkeit; Fortsetzung, Fortführung, Weiterführung |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fortsetzung}} {{f}}, {{Ü|de|Fortführung}} {{f}}, {{Ü|de|Weiterführung}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|continuation}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=fortgesetzter, weitergeführter Teil eines in einzelnen Teilen veröffentlichten Werkes|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fortsetzung}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-SSJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-PSJC}} ctpifsngl9973vx27t1c85yanvbmmc0 jemanden teuer zu stehen kommen 0 815536 10680441 10645572 2026-05-28T17:53:46Z Fan-vom-Wiki 207523 Tippfehler 10680441 wikitext text/x-wiki == jemanden [[teuer]] zu [[stehen]] [[kommen]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :je·man·den teu·er zu ste·hen kom·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌtɔɪ̯ɐ t͡suː ˈʃteːən ˌkɔmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-jemanden teuer zu stehen kommen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] jemand muss wegen etwas [[erheblich]]e [[Problem]]e [[befürchten]] oder [[stark]]e [[Nachteil]]e [[erleiden]] (häufig [[finanziell]]e) {{QS Herkunft|fehlt|spr=de}} {{Beispiele}} :[1] Sie: „Du willst dich von mir trennen? Das wird Dich ''teuer zu stehen kommen!''“ :[1] Chef: „Sie haben im Meeting komplett gegen mich argumentiert. Das wird sie ''noch teuer zu stehen kommen!''“ :[1] Die Software des Konzerns [Microsoft] macht angreifbar für Hacker und Spione, verstößt gegen das europäische Vergaberecht, blockiert den technischen Fortschritt und ''kommt'' Europa ''teuer zu stehen.''<ref>{{Internetquelle | url=https://programm.tagesschau24.de/tv/Das-Microsoft-Dilemma/2018-02-22/eid_28721508378954 | titel=Das Microsoft-Dilemma - Europa als Software-Kolonie | autor= | hrsg=Tagesschau24.de, Rundfunk Berlin-Brandenburg RBB AdöR, Masurenallee 8-14, 14057 Berlin | datum=2018-02-22 | zugriff=2018-02-22}}</ref> :[1] Die Prozesse endeten jeweils oft mit einem Vergleich, der beide Seiten ''teuer zu stehen kam.''<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/1CXvI | Autor=Karin Jäger | Titel=Deutschland - Gerichte bauen auf Gutachter | TitelErg=Egal ob es um Risse in Beton oder menschliche Abgründe geht: Wenn Richter Rat brauchen, müssen Gutachter ran, um in Prozessen möglichst allgemeingültige Einschätzungen abzugeben. Aber wie objektiv sind Gutachten? | Tag=12 | Monat=07 | Jahr=2014 | Zugriff=2018-02-22}}</ref> :[1] […] der Frieden ''kommt'' den Staat zunächst ''teuer zu stehen.'' Nach Berechnungen der Regierung […] wird die Umsetzung des Friedensvertrages […] umgerechnet rund 37 Milliarden Euro kosten […].<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://ll.dw.de/de/kolumbiens-armut-franziskus-worte/a-40406725 | Autor=Astrid Prange | Titel=Der Papst in Kolumbien - Kolumbiens Armut, Franziskus' Worte | Tag=08 | Monat=09 | Jahr=2017 | Zugriff=2018-02-22}}</ref> :[1] Der Klimawandel in der Arktis ''kommt uns teuer zu stehen.'' Über 60 Billionen US-Dollar wird das Abtauen des Permafrostes unter der Ostsibirischen See kosten, hat ein interdisziplinäres Forscherteam für eine aktuelle "Nature"-Studie errechnet.<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/methan-aus-tauendem-permafrost.676.de.html?dram:article_id=255120 | Autor=Monika Seynsche | Titel=Methan aus tauendem Permafrost | Tag=24 | Monat=07 | Jahr=2013 | Zugriff=2018-02-22}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Nachteil erleiden/befürchten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cost somebody dear}}<ref>Oxford Learner's Dictionary [https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/cost_2#cost_2__259 „cost somebody dear“]</ref><ref>Cambridge Dictionaries [https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/cost-sb-dear „cost somebody dear“]</ref> *{{fr}}: {{Ü|fr|coûter cher}} à *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|koste noen dyrt}} **{{nn}}: {{Ü|nn|koste nokon dyrt}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|teuer zu stehen kommen}} :[1] {{Ref-Redensarten|jemanden / jemandem kommt eine Sache teuer zu stehen}} {{Quellen}} kad6kce3e0rl58ilrjd5s9ti73ufl53 flanken 0 819775 10680702 10588002 2026-05-29T04:49:28Z Luis Elíver 202611 +eo:[[centrigi]] +eo:[[transigi de la flanko]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680702 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Flanken]]}} == flanken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=flanke |Präsens_du=flankst |Präsens_er, sie, es=flankt |Präteritum_ich=flankte |Konjunktiv II_ich=flankte |Imperativ Singular=flank |Imperativ Singular*=flanke |Imperativ Plural=flankt |Partizip II=geflankt |Hilfsverb=haben |Bild=FredyMontero Arne Friedrich.JPG|mini|1|Gleich wird der [[Stürmer]] aus [[voll]]em [[Lauf]] ''flanken,'' und der [[Verteidiger]] [[verhindern|verhindert]] es nicht. }} {{Worttrennung}} :flan·ken, {{Prät.}} flank·te, {{Part.}} ge·flankt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflaŋkn̩}}, {{Lautschrift|ˈflaŋkŋ̍}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-flanken.ogg}}, {{Audio|De-flanken2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aŋkn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Ballsport}} den [[Ball]] in einem [[Pass]] aus dem [[seitlich]]en [[Bereich]] des [[Spielfeld]]es (=&nbsp;einer [[Flanke]]) zu einem [[Mitspieler]] [[spielen]] :[2] {{K|Turnen}} [[gestreckt]]es [[Springen]] über ein [[Turngerät]] {{Herkunft}} :''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|2=u|W=Substantiv|A=Flanke}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[abspielen]], [[abgeben]], [[passen]], [[spielen]], [[vorlegen]], [[zupielen]] :[2] [[überqueren]], [[überspringen]] {{Unterbegriffe}} :[2] [[abflanken]], [[ausflanken]], [[einflanken]] {{Beispiele}} :[1] „Du hast von links ''geflankt,'' ich bin hoch und der Ball ist genau in den Winkel gezischt. Danach waren wir Meister.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/erinnerungen-fuer-die-zukunft.740.de.html?dram:article_id=111730 | Autor=Martin Hubert | Titel=Erinnerungen für die Zukunft - Wie sich Gedächtnis und Vorstellungskraft bedingen | TitelErg= | Tag=25 | Monat=01 | Jahr=2009 | Zugriff=2018-03-18 | Kommentar=Deutschlandfunk/Köln, Sendung: Wissenschaft im Brennpunkt }}</ref> :[1] 48. Minute: […] Maxim gibt auf Ujah ein, der ''flankt'' in die Mitte, da steht Brosinski, der aber trifft den Ball nicht richtig.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2u3dz | Autor=Melanie Last | Titel=Bundesliga - Schalke mit Arbeitssieg gegen Mainz | TitelErg= | Tag=09 | Monat=03 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-03-18 | Kommentar= }}</ref> :[1] John Robertson hatte sich auf dem linken Flügel durchgesetzt und auf den zweiten Pfosten ''geflankt,'' wo Francis nur noch einköpfen musste.<ref>{{Wikipedia|Nottingham Forest|oldid=175000775|spr=de}}</ref> :[1] Nach einer an Torszenen armen ersten Halbzeit ''flankte'' Antonio de la Torre in der 45. Minute von halblinks in den Strafraum der Tunesier, wo deren Verteidiger Jebali ungeschickt agierte und den Ball an seine linke Hand bekam.<ref>{{Wikipedia|Fußball-Weltmeisterschaft 1978/Mexiko|oldid=153746606|spr=de}}</ref> :[2] {{Beispiele fehlen|spr=de}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Substantiv]]:'' von der [[Eckfahne]] ''flanken,'' in den [[Fünfmeterraum]] ''flanken,'' von der [[Grundlinie]] ''flanken,'' auf den [[kurz]]en [[Pfosten]] ''flanken,'' auf den [[lang]]en [[Pfosten]] ''flanken,'' in den [[Strafraum]] ''flanken,'' vor das [[Tor]] ''flanken'' :[1] ''[[adverbiell]]:'' [[butterweich]] ''flanken,'' [[gefühlvoll]] ''flanken,'' [[genau]] ''flanken,'' [[punktgenau]] ''flanken,'' [[unbedrängt]] ''flanken,'' [[ungehindert]] ''flanken,'' [[ungestört]] ''flanken'' :[2] ''mit [[Substantiv]]:'' über einen [[Barren]] ''flanken,'' über einen [[Kasten]] ''flanken'' {{Wortbildungen}} :[*] [[Flanke]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=den Ball in einem Pass aus dem seitlichen Bereich des Spielfeldes zu einem Mitspieler spielen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|cross}}<ref>Oxford Learner's Dictionary [https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/cross_3 „cross“]</ref> *{{eo}}: {{Ü|eo|centrigi}}, {{Ü|eo|transigi de la flanko|L=E}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Turnen: gestrecktes Springen über ein Turngerät|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden|flanken}} :[1, 2] {{Ref-Pons}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[flankieren]]}} == flanken ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Esperanto}}, Adverb === {{eo-pron}} {{Grammatische Merkmale}} :[1] Akkusativ des Adverbs [[flanke]] {{Grundformverweis Dekl|flanke}} 4zhoubg84f9iab58rr5vk90s0xmbawq NHL 0 892640 10680246 9554214 2026-05-28T13:38:00Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680246 wikitext text/x-wiki == NHL ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Tschechisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʔɛnɦaʔɛl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[national|'''N'''ational]] [[hockey|'''H'''ockey]] [[league|'''L'''eague]]; Eishockey-Profiliga in Nordamerika {{Beispiele}} :[1] Pro mnohé české fanoušky je ''NHL'' atraktivnější než domácí extraliga. ::Für viele tschechische Fans ist die ''NHL'' attraktiver als die heimische Extraliga. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „National Hockey League“ (Eishockey-Profiliga in Nordamerika)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|NHL}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs|National Hockey League}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} lh5lg3s6awi9m5oaji0ynrztu8grdt9 Marktbrunnen 0 894330 10680674 9554529 2026-05-29T03:40:02Z RaveDog 18007 Bild, SY, ÜB, RF; BD angepasst da sonst identisch zu DWDS 10680674 wikitext text/x-wiki == Marktbrunnen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Marktbrunnen |Nominativ Plural=Marktbrunnen |Genitiv Singular=Marktbrunnens |Genitiv Plural=Marktbrunnen |Dativ Singular=Marktbrunnen |Dativ Plural=Marktbrunnen |Akkusativ Singular=Marktbrunnen |Akkusativ Plural=Marktbrunnen |Bild=Brunnen auf dem Marktplatz Wadern.jpg|mini|1|der ''Marktbrunnen'' in [[Wadern]] }} {{Worttrennung}} :Markt·brun·nen, {{Pl.}} Markt·brun·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaʁktˌbʁʊnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Marktbrunnen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Brunnen]], der sich auf auf dem [[Marktplatz]] [[befinden|befindet]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Markt]]'' und ''[[Brunnen]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Marktplatzbrunnen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Brunnen]] {{Beispiele}} :[1] „Mittelpunkt des Platzes ist der ''Marktbrunnen'', von seinem Relief blicken Hildegard von Bingen und Stefan George.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=107.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Brunnen auf dem Marktplatz|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|market fountain}} *{{es}}: {{Ü|es|fuente del mercado}} {{f}}, {{Ü|es|fuente de la plaza del mercado}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-Goethe}} :[1] {{Ref-Rheinisch}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|219053}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} eh9017qfv8epmyzxynmmv24uzzbhi3c 10680675 10680674 2026-05-29T03:40:44Z RaveDog 18007 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ 10680675 wikitext text/x-wiki == Marktbrunnen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Marktbrunnen |Nominativ Plural=Marktbrunnen |Genitiv Singular=Marktbrunnens |Genitiv Plural=Marktbrunnen |Dativ Singular=Marktbrunnen |Dativ Plural=Marktbrunnen |Akkusativ Singular=Marktbrunnen |Akkusativ Plural=Marktbrunnen |Bild=Brunnen auf dem Marktplatz Wadern.jpg|mini|1|der ''Marktbrunnen'' in [[Wadern]] }} {{Worttrennung}} :Markt·brun·nen, {{Pl.}} Markt·brun·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaʁktˌbʁʊnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Marktbrunnen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Brunnen]], der sich auf dem [[Marktplatz]] [[befinden|befindet]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Markt]]'' und ''[[Brunnen]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Marktplatzbrunnen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Brunnen]] {{Beispiele}} :[1] „Mittelpunkt des Platzes ist der ''Marktbrunnen'', von seinem Relief blicken Hildegard von Bingen und Stefan George.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=107.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Brunnen auf dem Marktplatz|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|market fountain}} *{{es}}: {{Ü|es|fuente del mercado}} {{f}}, {{Ü|es|fuente de la plaza del mercado}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-Goethe}} :[1] {{Ref-Rheinisch}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|219053}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} acrehpvg29qhxzroctutpw15jry1dmm Apfelbäckchen 0 896806 10680819 9554891 2026-05-29T10:52:12Z Beitrag50330 174995 +fr:[[joues roses]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680819 wikitext text/x-wiki == Apfelbäckchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Apfelbäckchen |Nominativ Plural=Apfelbäckchen |Genitiv Singular=Apfelbäckchens |Genitiv Plural=Apfelbäckchen |Dativ Singular=Apfelbäckchen |Dativ Plural=Apfelbäckchen |Akkusativ Singular=Apfelbäckchen |Akkusativ Plural=Apfelbäckchen |Bild=<!--füge hier dein Bild ein!-->|mini|1|<!--füge hier deine Beschreibung ein!--> }} {{Worttrennung}} :Ap·fel·bäck·chen, {{Pl.}} Ap·fel·bäck·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈap͡fl̩ˌbɛkçən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Apfelbäckchen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] frische, runde, rosige Bäckchen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Apfel]]'' und ''[[Bäckchen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bäckchen]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''Apfelbäckchen'' der alten Dame glühten.“<ref>{{Literatur | Autor=Erich Kästner | Titel=Gesammelte Schriften | Band=3 | Auflage= | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=1959 | ISBN= | Seiten=23 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=frische, runde, rosige Bäckchen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|joues roses}} {{f}} ''Pl.'' *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Apfelbäckchen}} :[1] {{Ref-DWDS|Apfelbäckchen}} :[1] {{Ref-Duden|Apfelbäckchen}} {{Quellen}} 8fvalevgnzl0zqx3pppmp9l3pp929y5 10680820 10680819 2026-05-29T10:52:53Z Beitrag50330 174995 /* {{Übersetzungen}} */ 10680820 wikitext text/x-wiki == Apfelbäckchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Apfelbäckchen |Nominativ Plural=Apfelbäckchen |Genitiv Singular=Apfelbäckchens |Genitiv Plural=Apfelbäckchen |Dativ Singular=Apfelbäckchen |Dativ Plural=Apfelbäckchen |Akkusativ Singular=Apfelbäckchen |Akkusativ Plural=Apfelbäckchen |Bild=<!--füge hier dein Bild ein!-->|mini|1|<!--füge hier deine Beschreibung ein!--> }} {{Worttrennung}} :Ap·fel·bäck·chen, {{Pl.}} Ap·fel·bäck·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈap͡fl̩ˌbɛkçən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Apfelbäckchen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] frische, runde, rosige Bäckchen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Apfel]]'' und ''[[Bäckchen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bäckchen]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''Apfelbäckchen'' der alten Dame glühten.“<ref>{{Literatur | Autor=Erich Kästner | Titel=Gesammelte Schriften | Band=3 | Auflage= | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=1959 | ISBN= | Seiten=23 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=frische, runde, rosige Bäckchen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|joue rose|joues roses|joues roses|L=s}} {{f}} ''Pl.'' *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Apfelbäckchen}} :[1] {{Ref-DWDS|Apfelbäckchen}} :[1] {{Ref-Duden|Apfelbäckchen}} {{Quellen}} pqfxat1jctgwihgri5u4242kow14ifi regulace 0 911304 10680408 10321384 2026-05-28T17:11:09Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680408 wikitext text/x-wiki == regulace ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} === {{Tschechisch Substantiv f|regula|c|e| }} {{Worttrennung}} :re·gu·la·ce {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈrɛɡʊlat͡sɛ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Prozess, der etwas regelt, in die Wege leitet, vor allem in der Wirtschaft; [[Regelung]], [[Regulierung]] :[2] {{K|Technik|spr=cs}} Einhaltung einer bestimmten Größe auf einem gewünschten Wert; [[Regelung]], [[Einstellung]], [[Regulierung]] {{Synonyme}} :[1] [[řízení]] :[2] [[zaměření]] {{Gegenwörter}} :[1] [[deregulace]] {{Beispiele}} :[1] „Během prvního měsíce, kdy začala platit ''regulace'', došlo podle vedoucího odboru dopravy ke zklidnění situace.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.idnes.cz/jihlava/zpravy/vysocina-zdar-nad-sazavou-mestsky-urad-registr-aut-fronty-regulace-limity.A180810_420018_jihlava-zpravy_epsal | titel=Fronty na registru aut zmizely. Přívětivý městský úřad zavedl regulaci | autor= | werk=iDNES.cz | datum=2018-08-10 | zugriff=2019-03-06}}</ref> ::Im Laufe des ersten Monats, als die ''Regelung'' in Kraft getreten ist, kam es nach Meinung des Leiters des Verkehrsressorts zu einer Beruhigung der Situation. :[2] Účelem ''regulace'' je, udržovat konstantní svorkové napětí nezávisle na zátěži. ::Zweck der ''Regelung'' ist es, eine konstante Klemmenspannung unabhängig von der Belastung aufrecht zu erhalten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''regulace'' [[cena|cen]] — [[Preisregulierung]] :[2] [[měření]] a ''regulace'' — [[Messung]] und ''Regelung'' {{Wortfamilie}} :[[regulační]], [[regulovat]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Prozess, der etwas regelt, in die Wege leitet, vor allem in der Wirtschaft; Regelung, Regulierung |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Regelung}} {{f}}, {{Ü|de|Regulierung}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|regulation}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Einhaltung einer bestimmten Größe auf einem gewünschten Wert|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Regelung}} {{f}}, {{Ü|de|Regulierung}} {{f}}, {{Ü|de|Einstellung}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-SSJC}} :[1, 2] {{Ref-cs-PSJC}} :[*] {{Ref-Langenscheidt|cs}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Tschechisch)]] opyj4b39zvrs7irw0zs1jrteidzl65j austicken 0 967903 10680704 10217432 2026-05-29T04:59:15Z Luis Elíver 202611 +eo:[[eksplodi]] +eo:[[furioziĝi]] +eo:[[perdi la kontrolon]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680704 wikitext text/x-wiki == austicken ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=ticke aus |Präsens_du=tickst aus |Präsens_er, sie, es=tickt aus |Präteritum_ich=tickte aus |Konjunktiv II_ich=tickte aus |Imperativ Singular=tick aus |Imperativ Singular*=ticke aus |Imperativ Plural=tickt aus |Partizip II=ausgetickt |Hilfsverb=sein }} {{Worttrennung}} :aus·ti·cken, {{Prät.}} tick·te aus, {{Part.}} aus·ge·tickt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌtɪkn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-austicken.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|intrans.|ugs.}} sein Verhalten nicht mehr kontrollieren können, die Beherrschung verlieren {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[aus der Haut fahren]], [[ausflippen]], [[ausrasten]], [[auswachsen]], [[durchdrehen]], [[hochgehen]], [[überschnappen]] {{Beispiele}} :[1] „Der Angeklagte habe ihr gesagt, dass er sich von seinem Opfer provoziert gefühlt habe und ''ausgetickt sei.'' An einem Punkt habe er sich entschlossen, die Frau zu töten.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/news/2013-08/09/prozesse-freundin-des-maschseemoerders-er-wollte-weiter-toeten-09170603 | Autor=dpa | Titel=Freundin des Maschseemörders: Er wollte weiter töten | Tag=9 | Monat=8 | Jahr=2013 | Zugriff=2019-07-14 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sein Verhalten nicht mehr kontrollieren können, die Beherrschung verlieren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{eo}}: {{Ü|eo|eksplodi}}, {{Ü|eo|furioziĝi}}, {{Ü|eo|perdi la kontrolon|L=E}} *{{fr}}: {{Ü|fr|péter un plomb}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} q529bgyvym4w2l8kdzy4m9k8l6susg6 ohledně 0 1063370 10680172 10238575 2026-05-28T12:44:14Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680172 wikitext text/x-wiki == ohledně ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Adverb|Tschechisch}} === {{Worttrennung}} :ohled·ně {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɔɦlɛdɲɛ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ohledně + [[Genitiv]]: sich auf etwas [[beziehen]]d; [[betreffend]], [[bezüglich]], [[hinsichtlich]] {{Synonyme}} :[1] [[co se týče]], [[co do]] {{Beispiele}} :[1] Můj názor ''ohledně'' plánované výstavby knihovny zůstává stejný. ::Meine Meinung den geplanten Bau der Bibliothek ''betreffend'' bleibt unverändert. :[1] „Čím více se média věnují dramatickým informacím o ‚novém vražedném viru‘, tím více je lidský úsudek ''ohledně'' pravděpodobnosti výskytu takové události zkreslený.“<ref>Lidové noviny vom 8. Februar 2020</ref> ::Je mehr sich die Medien den dramatischen Informationen über das ‚neue Todesvirus‘ zuwenden, desto mehr ist das menschliche Urteilsvermögen ''bezüglich'' der Wahrscheinlichkeit des Auftretens eines solchen Ereignisses gestört. {{Wortfamilie}} :[[ohled]], [[zohlednit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich auf etwas beziehend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|betreffend}}, {{Ü|de|bezüglich}}, {{Ü|de|hinsichtlich}} *{{en}}: {{Ü|en|concerning}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[úhledně]]|spr=cs}} pr2p9a4psq4ueb1sr7nadtrqzf2260k sedmnáct 0 1092735 10680194 9569375 2026-05-28T13:04:44Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680194 wikitext text/x-wiki == sedmnáct ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Numerale|Tschechisch}}, {{Wortart|Kardinalzahl|Tschechisch}} === {{Tschechisch universal Übersicht |Nominativ=sedmnáct |Genitiv=sedmnácti |Dativ=sedmnácti |Akkusativ=sedmnáct |Lokativ=sedmnácti |Instrumental=sedmnácti }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈsɛdm̩naːt͡st}}, {{Lautschrift|ˈsɛdʊmnaːt͡st}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cs-sedmnáct.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Kardinalzahl]] zwischen 16 und 18; [[siebzehn]] {{Beispiele}} :[1] Chodili spolu z čisté lásky, ''sedmnáct'' jim bylo let. ::Sie gingen miteinander aus reiner Liebe, sie waren ''siebzehn'' Jahre alt. {{Wortbildungen}} :[[sedmnáctý]], [[sedmnáctkrát]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kardinalzahl zwischen 16 und 18|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|siebzehn}} *{{en}}: {{Ü|en|seventeen}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[1] [[Wiktionary:Tschechisch/Übersicht der Zahlen|Übersicht der Zahlen (Tschechisch)]] cvsguivti5ch37q6mel8dkunk631tk1 Diskussion:Landesteil 1 1140174 10680162 9182502 2026-05-28T12:12:25Z ~2026-31796-34 258330 Neuer Abschnitt /* LKW Lande-steil */ 10680162 wikitext text/x-wiki == 1. Beispiel == „404. That’s an error. The requested URL /books?id=QI5cjDfuRdIC&pg=PA60&dq=%22Fl%C3%A4misch%22&hl=de&ei=VWu3TNiLIceN4QbDtoXWCQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=10&ved=0CF4Q6AEwCTgK was not found on this server. That’s all we know.“ --[[Spezial:Beiträge/91.1.119.165|91.1.119.165]] 10:11, 12. Nov. 2020 (MEZ) :Ich habe den Link jetzt geändert, er führt aktuell zum Zitat, zeigt es jedoch nicht vollständig an. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:53, 21. Mai 2022 (MESZ) == LKW Lande-steil == Wird beim Rangieren von LKWs nicht auch von einem Landesteil (hier Lande-steil ausgesprochen) als Begriff gesprochen. Konnte hierzu nichts finden, sollten wir dies hier hinzufügen? [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-31796-34|&#126;2026-31796-34]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-31796-34|Diskussion]]) 14:12, 28. Mai 2026 (MESZ) sgso24ffytlicuymk4uf9a0y0m8q0li 10680167 10680162 2026-05-28T12:38:51Z Udo T. 91150 /* LKW Lande-steil */ + 10680167 wikitext text/x-wiki == 1. Beispiel == „404. That’s an error. The requested URL /books?id=QI5cjDfuRdIC&pg=PA60&dq=%22Fl%C3%A4misch%22&hl=de&ei=VWu3TNiLIceN4QbDtoXWCQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=10&ved=0CF4Q6AEwCTgK was not found on this server. That’s all we know.“ --[[Spezial:Beiträge/91.1.119.165|91.1.119.165]] 10:11, 12. Nov. 2020 (MEZ) :Ich habe den Link jetzt geändert, er führt aktuell zum Zitat, zeigt es jedoch nicht vollständig an. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:53, 21. Mai 2022 (MESZ) == LKW Lande-steil == Wird beim Rangieren von LKWs nicht auch von einem Landesteil (hier Lande-steil ausgesprochen) als Begriff gesprochen. Konnte hierzu nichts finden, sollten wir dies hier hinzufügen? [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-31796-34|&#126;2026-31796-34]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-31796-34|Diskussion]]) 14:12, 28. Mai 2026 (MESZ) :Wenn es nicht belegt werden kann, dann selbstverständlich nein... --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:38, 28. Mai 2026 (MESZ) q40pzbzro3qzka4djdem19k4jcdjuwn Grantler 0 1152142 10680231 10365153 2026-05-28T13:20:58Z Penegal 124979 +fr:[[ronchon]] +fr:[[ours mal léché]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680231 wikitext text/x-wiki == Grantler ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Grantler |Nominativ Plural=Grantler |Genitiv Singular=Grantlers |Genitiv Plural=Grantler |Dativ Singular=Grantler |Dativ Plural=Grantlern |Akkusativ Singular=Grantler |Akkusativ Plural=Grantler }} {{Worttrennung}} :Grant·ler, {{Pl.}} Grant·ler {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁantlɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Grantler.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|süddeutsch|österreichisch|umgangssprachlich}} Person, die fortwährend schlecht gelaunt, verdrießlich ([[grantig]]) ist und sich entsprechend negativ äußert {{Herkunft}} :[[Ableitung]] zum Stamm des Verbs ''[[granteln]]'' mit dem Suffix ''[[-er]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Grantlerin]] {{Beispiele}} :[1] „In einer kalten Winternacht wurde der alte ''Grantler'', der beim Öffnen der Haustüre späten Heimkehrern stets einen Sperrsechser abverlangte, herausgeläutet.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/stifter/anekdote/anekdote.html | Autor=Ludwig Rosenberger | Titel=Anekdoten über Adalbert Stifter | Kapitel=Der heilige Nepomuk | Zugriff=2020-12-08 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die fortwährend schlecht gelaunt ist und sich entsprechend negativ äußert|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{eo}}: {{Ü|eo|grumblemulo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ronchon}} {{m}}, {{Ü|fr|ours mal léché}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Gratlern]], [[Tragerln]]}} 0q7eae2ky6w1ebc9rlt283j6dk86a7g Nebenfrau 0 1153137 10680357 10543170 2026-05-28T16:28:25Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp 10680357 wikitext text/x-wiki == Nebenfrau ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Nebenfrau |Nominativ Plural=Nebenfrauen |Genitiv Singular=Nebenfrau |Genitiv Plural=Nebenfrauen |Dativ Singular=Nebenfrau |Dativ Plural=Nebenfrauen |Akkusativ Singular=Nebenfrau |Akkusativ Plural=Nebenfrauen }} {{Worttrennung}} :Ne·ben·frau, {{Pl.}} Ne·ben·frau·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈneːbn̩ˌfʁaʊ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nebenfrau.ogg}}, {{Audio|De-Nebenfrau2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] eine nachrangige unter mehreren Ehefrauen eines Mannes {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus der Präposition ''[[neben]]'' und dem Substantiv ''[[Frau]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Zweitfrau]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Kebse]], [[Kebsfrau]], [[Kebsweib]], [[Konkubine]], [[Mätresse]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Hauptfrau]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Frau]] {{Beispiele}} :[1] „Ihm war die dritte ''Nebenfrau'', die kleine Dscho gestorben, und er hatte sie bestattet.“<ref>{{Literatur |Autor= |Titel=Djin Ping Meh| TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase. Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke. Band 1 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=95}}. Chinesisches Original 1755.</ref> :[1] „Reumütig wird er auf den Pfad der Vernunft zurückkehren und die eigene Frau und die eigenen ''Nebenfrauen'' schätzenswert finden und bei ihnen Achtung und Gegenliebe finden, und in sein Ich und sein Haus werden wieder schönste Ordnung und Harmonie einkehren.“<ref>{{Literatur |Autor= Li Yü|Titel=Jou Pu Tuan (Andachtsmatten aus Fleisch)| TitelErg=Ein erotischer Roman aus der Ming-Zeit | Übersetzer=Franz Kuhn|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1979 |ISBN= 3-596-22451-9|Seiten=426}}. Chinesisches Original 1634.</ref> :[1] „So nahm ich mir eine ''Nebenfrau'', von der ich einen Knaben erhielt, lieblich wie der volle Mond, mit Augen und Brauen von vollkommener Schönheit.“<ref>{{Literatur| Titel = Die Erzählungen aus den tausendundein Nächten |Übersetzer= Enno Littmann|Band= 1. Band|Verlag=Zweitausendeins|Ort=Frankfurt/Main |Jahr = 1974|Seiten= 35&nbsp;f.}} Textgrundlage: arabischer Urtext, Calcuttaer Ausgabe, 1830.</ref> :[1] „Pfarrer Runolfur hatte es sich zur Gewohnheit gemacht, dem Lutheraner aufzulauern, wenn er im Morgengrauen von seinen ''Nebenfrauen'' kam und auf dem Heimweg in den Dugout zu seiner walisischen Ehefrau war.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 176.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine nachrangige unter mehreren Ehefrauen eines Mannes|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} axyo4kbv9zk181tgotwrbwfm9sti6v0 sváča 0 1179518 10680390 10585571 2026-05-28T16:48:33Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680390 wikitext text/x-wiki == sváča ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} === {{Tschechisch Substantiv f|svá|č|a| |Nominativ Plural=sváči |Genitiv Singular=sváči |Dativ Singular=sváče |Dativ Singular*=sváči |Lokativ Singular=sváče |Lokativ Singular*=sváči |Akkusativ Plural=sváči }} {{Worttrennung}} :svá·ča {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈsvaːt͡ʃa}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.|spr=cs}} einfaches Essen vormittags oder nachmittags; [[Zwischenmahlzeit]], [[Imbiss]], [[Snack]], {{österr.|:}} [[Jause]] {{Synonyme}} :[1] [[svačina]] {{Beispiele}} :[1] Dáme si přestávku na ''sváču''. ::Wir machen jetzt eine Esspause. :[1] Chvíli sem nedával pozor a přiběhl nějakej čokl a sežral mi ''sváču'' :-( ::Ich habe kurz nicht aufgepasst und ein Köter kam gelaufen und hat meinen ''Snack'' gefressen :-( ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einfaches Essen vormittags oder nachmittags|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Zwischenmahlzeit}} {{f}}, {{Ü|de|Imbiss}} {{m}}, {{Ü|de|Snack}} {{m}}, {{Ü|de|Jause}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] HUGO, Jan, a kol. Slovník nespisovné češtiny. 3. Auflage. Praha : MAXDORF, 2009. 501 Seiten. {{#isbn:978-80-7345-198-1}}. Eintrag „sváča“, Seite 383. erbqm7c31i2h9bkmy1v40p8zlksxmlb Jindřichohradecko 0 1180443 10680233 9804921 2026-05-28T13:21:25Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680233 wikitext text/x-wiki == Jindřichohradecko ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Tschechisch}} === {{Tschechisch Substantiv n|Jindřichohradec|k|o| |kein Plural=ja }} {{Worttrennung}} :Jin·dři·cho·hra·dec·ko, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjɪndr̝ɪxɔɦradɛt͡skɔ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die Stadt [[Jindřichův Hradec]] und deren Umgebung {{Oberbegriffe}} :[1] [[oblast]], [[region]] {{Beispiele}} :[1] „V Muzeu ''Jindřichohradecka'' je k vidění největší mechanický betlém na světě – Krýzovy jesličky, zapsaný v Guinnessově knize rekordů.“<ref>Obchod & finance, č. 6/2010.</ref> ::Im Museum der ''Region Jindřichův Hradec'' ist die Krýzas Weihnachtskrippe, die größte mechanische Weihnachtskrippe der Welt, die im Guinnessbuch der Rekorde eingetragen ist, ausgestellt. :[1] „Žena si vymyslela zprávu o arabských uprchlících podřezávajících hospodářská zvířata na ''Jindřichohradecku''. Minulý týden ji pustila do oběhu přes Facebook.“<ref>Marketing & Media, č. 28/2015.</ref> ::Eine Frau dachte sich eine Nachricht über arabische Flüchtlinge aus, die Nutztiere in der ''Region Jindřichův Hradec'' geschächtet haben sollen. Letzte Woche brachte sie dies über Facebook in Umlauf. :[1] „Malebnou krajinou Jindřichohradecka a České Kanady se prohánějí vláčky místní úzkokolejky, v letní sezoně tažené parními lokomotivami.“<ref>Obchod & finance, č. 6/2010.</ref> ::Durch die malerische Gegend der ''Region Jindřichův Hradec'' und Böhmisches Kanada fahren Bummelzüge der lokalen Schmalspurbahn, in der Sommersaison von Dampflokomotiven gezogen. :[1] „Dostali jsme se do kalamitní situace hlavně v místech, kde vloni stála dlouho voda. To je zejména Třeboňsko, Jindřichohradecko a Novohradsko - tedy jihočeské pánve.“<ref>Zemědělec, č. 39/2003.</ref> ::Wir gerieten in eine brenzlige Situation insbesondere dort, wo im Vorjahr das Hochwasser lange gestanden hat. Vor allem in den Regionen Třeboň, Jindřichův Hradec und Nové Hrady – also im südböhmischen Becken. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] na ''Jindřichohradecku'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt Jindřichův Hradec und deren Umgebung|Ü-Liste= *{{de}}: Region Jindřichův Hradec }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|cs|Jindřichohradecko}} {{Quellen}} lctxjz8jcd1lheoerg9ixwux4lqn1x0 Pankrác 0 1203426 10680405 9786309 2026-05-28T17:05:24Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabellen: Glosse 10680405 wikitext text/x-wiki == Pankrác ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Tschechisch}} === {{Tschechisch Substantiv mb|Pankr|á|c}} {{Worttrennung}} :Pan·krác {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpaŋkraːt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[tschechisch]]er männlicher [[Vorname]]; [[Pankratius]], [[Pankraz]] {{Beispiele}} :{{MZ|1|»Jak že se jmenuje? Servác?"« – »''Pankrác''. ''Pankrác'' Malina.« »Zajímavé jméno,« potřásl velmistr hlavou. »Takové jsem ještě nikdy neslyšel. Jistě to neměl v dětství lehké.«<ref>Jandourek, Jan (2001): Bomba pod postelí. Brno: Petrov.</ref>}} ::»Wie ist sein Name? Servatius?« – »''Pankratius''. ''Pankratius'' Malina.« »Ein interessanter Name,« schüttelte der Großmeister den Kopf. »Ich habe noch nie einen solchen Namen gehört. Als Kind hatte er es sicherlich nicht leicht gehabt.« {{Wortfamilie}} :[[Pankrácův]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=tschechischer männlicher Vorname|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Pankratius}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Pankrác (jméno)|spr=cs}} :[1] {{Ref-IJP-UJC|id=1}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[*] {{Ref-cs-PSJC}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Tschechisch}} === {{Tschechisch Substantiv f|Pankr|á|c|kein Plural=ja|| |Bild 1=Mrakodrapy v Praze 2018.jpg|Bildbreite=mini|Bildbezug=1|Bildbeschreibung=na ''Pankráci'' se nacházejí nejvyšší pražské mrakodrapy }} {{Worttrennung}} :Pan·krác {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpaŋkraːt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadtteil der tschechischen Hauptstadt [[Prag]] :[2] berühmtes [[Gefängnis]] im gleichnamigen Prager Stadtteil ([1]) {{Oberbegriffe}} :[1] [[čtvrť]], [[městský|městská]] [[část]] {{Beispiele}} :[1] „Bydleli jsme vzadu na ''Pankráci'', směrem k Vyšehradu.“<ref>Cílek, Roman (2016): Vavříny pro mrtvé vítěze. Praha: Epocha.</ref> ::Wir wohnten hinten in ''Pankrác'', in Richtung Vyšehrad. :[2] „Od roku 1944 byl vězněn na ''Pankráci'', odkud byl vysvobozen až Pražským povstáním.“<ref>Reflex, č. 26/1993.</ref> :: Ab 1944 war er im ''Pankrác'' inhaftiert, von wo er erst durch den Prager Aufstand befreit wurde. :{{MZ|2|„Já jsem živnostník, když někdo přijde a dá si pivo, tak mu ho natočím. Ale nějaký Sarajevo, politika nebo nebožtík arcivévoda, to pro nás nic není, z toho nic nekouká než ''Pankrác''.“<ref>Hašek, Jaroslav (1996): Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války. Praha: Baronet.</ref>}} ::Ich bin Gewerbetreibender, wenn jemand kommt und sich ein Bier bestellt, schenk ichs ihm ein. Aber so ein Sarajewo, Politik oder der selige Erzherzog, das is nix für uns. Draus schaut nix heraus als ''Pankrác''.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/hasek/schwejk/chap002.html | Autor=Jaroslav Hašek | Titel=Die Abenteuer des braven Soldaten Schwejk | Kapitel=1. Das Eingreifen des braven Soldaten Schwejk in den Weltkrieg | Übersetzer=Grete Reiner | Zugriff=2021-02-17}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[pankrácký]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil der tschechischen Hauptstadt Prag|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Pankratz}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=berühmtes Gefängnis im gleichnamigen Prager Stadtteil|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Pankratz}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=cs}} :[, 21] {{Ref-IJP-UJC|id=0}} :[1, 2] {{Ref-cs-SSJC}} :[*] {{Ref-cs-PSJC}} {{Quellen}} n1tqectborby6592st3ogjue8jngwzn pětadvacet 0 1222875 10680202 9581337 2026-05-28T13:10:27Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680202 wikitext text/x-wiki == pětadvacet ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Numerale|Tschechisch}}, {{Wortart|Kardinalzahl|Tschechisch}} === {{Tschechisch universal Übersicht |Nominativ=pětadvacet |Genitiv=pětadvaceti |Dativ=pětadvaceti |Akkusativ=pětadvacet |Lokativ=pětadvaceti |Instrumental=pětadvaceti }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpjɛtadvat͡sɛt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Kardinalzahl]] zwischen 24 und 26; [[fünfundzwanzig]] {{Synonyme}} :[1] [[dvacet pět]] {{Beispiele}} :[1] Na území dnešního Jemenu existovaly ještě před ''pětadvaceti'' lety dva státy. ::Auf dem Gebiet des heutigen Jemen existierten noch vor ''fünfundzwanzig'' Jahren zwei Staaten. {{Wortbildungen}} :[[pětadvacátý]], [[pětadvacetkrát]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kardinalzahl zwischen 24 und 26|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|fünfundzwanzig}} *{{en}}: {{Ü|en|twenty-five}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-IJP-UJC}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} g1gx8e8j8p0b2h01cn1wtvvguc4j4iy Frühreife 0 1231219 10680372 9641521 2026-05-28T16:39:40Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp 10680372 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[frühreife]]}} == Frühreife ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Frühreife |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Frühreife |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Frühreife |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Frühreife |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Früh·rei·fe, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁyːˌʁaɪ̯fə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Frühreife.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Zustand, vorzeitig entwickelt/gereift zu sein {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[früh]]'' und dem Substantiv ''[[Reife]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Reife]] {{Beispiele}} :[1] „Trotz ihrer großen Jugend sah man den Beweis ihrer ''Frühreife'' an ihren weißen Brüsten.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 12.}}</ref> :[1] „Sie war von der Art jener jungen Menschen, die von großer ''Frühreife'' überwältigt werden, so daß sie das Erwachsensein im selben Augenblick ergreift, da sie die Kinderschuhe ausgetreten haben.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 177.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zustand, vorzeitig entwickelt/gereift zu sein|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[(1)] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 9ujr7oasxfchwn7yi3rrza429q8sa8b Povolží 0 1242219 10680238 9584400 2026-05-28T13:26:25Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680238 wikitext text/x-wiki == Povolží ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Tschechisch}} === {{Tschechisch Substantiv n|Povol|ž|í|kein Plural=ja}} {{Worttrennung}} :Po·vol·ží, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɔvɔlʒiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geographie|spr=cs}} [[Region]] in [[Russland]], die sich entlang oder in der Nähe der mittleren und unteren [[Wolga]] erstreckt und ökonomisch auf die Wolga ausgerichtet ist; [[Powolschje]], [[Wolgaregion]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[oblast]], [[poříčí]], [[povodí]], [[region]] {{Beispiele}} :[1] Můj soused na koleji byl plavovlasý Rus odkudsi z ''Povolží''. Jmenoval se Voloďa. ::Mein Nachbar im Studentenwohnheim war ein blonder Russe, der irgendwo aus der ''Wolgaregion'' kam. Er hieß Wolodja. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[severní]] ''Povolží'' — [[nördlich]]e ''Wolgaregion'', [[střední]] ''Povolží'' — [[mittler]]e [[Wolgaregion]], [[jižní]] ''Povolží'' — [[südlich]]e [[Wolgaregion]] {{Wortfamilie}} :[[Povolžan]], [[povolžský]], [[Volha]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Region in Russland, die sich entlang oder in der Nähe der mittleren und unteren Wolga erstreckt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Powolschje}} {{f}}, {{Ü|de|Wolgaregion}} {{f}} *{{ru}}: {{Ü|ru|Поволжье}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Povolžsko}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs|Povolží}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Russischen (Tschechisch)]] q5gg5nni5eh0p7dsg1ivotddwuqd02f sudetský Němec 0 1246320 10680258 10460657 2026-05-28T13:53:18Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680258 wikitext text/x-wiki == [[sudetský]] [[Němec]] ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Tschechisch}} === {{Tschechisch Substantiv mb|Něm|e|c|sudets|k|ý| |Adjektiv Nominativ Plural=sudetští |Adjektiv Akkusativ Plural=sudetské |Bild=Sudetendeutsche.png|Bildbreite=mini|Bildbezug=1|Bildbeschreibung=německé osídlení dnešního území Česka během 30. let 20. století<br>deutsche Ansiedlung im heutigen Tschechien in den 1930er Jahren }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈsʊdɛt͡skiː ˈɲɛmɛt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|historisch|spr=cs}} deutschsprachiger Bewohner eines der böhmischen Länder vor 1945/1946 beziehungsweise Nachkomme dieser Person; [[Sudetendeutscher]], [[Deutschböhme]]/[[Deutschmährer]]/[[Deutschschlesier]] {{Synonyme}} :[1] [[Sudetoněmec]], {{ugs.|:}} [[Sudeťák]], ''[[abwertend]]'': [[skopčák]] {{Beispiele}} :[1] Z většiny ''sudetských Němců'' se v druhé polovině třicátých let stali přívrženci nacismu a požadovali, aby bylo jejich území připojeno k Říši. ::Während der zweiten Hälfte der 1930er Jahre wurde die Mehrheit der ''sudetendeutschen'' Bevölkerung zu Anhängern des Nationalsozialismus und forderte die Eingliederung des Sudetenlandes in das (Dritte) Reich. :[1] Občas se zapomíná na to, že v nacistických koncentrácích trpělo i mnoho ''sudetských Němců'', ať už to byli sociální demokraté nebo kněží. ::Es wird manchmal vergessen, dass in den nationalsozialistischen Konzentrationslagern ebenfalls viele ''Sudetendeutsche'' gelitten haben, darunter vor allem Sozialdemokraten und Priester. :[1] Vyhnání ''sudetských Němců'' z Československa je jedna z nejkomplikovanějších otázek česko-německých vztahů. ::Die Vertreibung der ''Sudetendeutschen'' aus der Tschechoslowakei ist eines der kompliziertesten Themen in den tschechisch-deutschen Beziehungen. {{Wortfamilie}} :[[Sudeťák]], [[sudetoněmecký]], [[sudetský]], [[Sudety]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Bewohner eines der böhmischen Länder vor 1945/1946|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sudetendeutscher}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs}} :[*] {{Ref-IJP-UJC|sudetský}} :[1] {{Ref-cs-SSJC|Sudety}} :[1] {{Ref-cs-PSJC|sudetský}} :[1] {{Ref-cs-Lingea-ISSČ|sudetský}} hb4t9jqjn8vzsa5m6bcvzdv9py9we9f Oděsa 0 1269849 10680410 9977380 2026-05-28T17:12:56Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680410 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Odesa]]}} == Oděsa ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Tschechisch}} === {{Tschechisch Substantiv f|Odě|s|a| |kein Plural=ja |Bild=Одесса-коллаж1.jpg|Bildbreite=mini|Bildbezug=1|Bildbeschreibung=''Oděsa'' }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɔɟɛsa}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geographie|spr=cs}} Hafenstadt im Südwesten der [[Ukraine]] am Schwarzen Meer, drittgrößte Stadt des Landes; [[Odessa]] {{Beispiele}} :[1] Ukrajinské armáda popřela zprávy o tom, že by se v ''Oděse'' vylodili ruští vojáci. ::Das ukrainische Militär hat Berichte dementiert, wonach russische Soldaten in ''Odessa'' gelandet seien. {{Wortfamilie}} :[[Oděsan]], [[Oděsanka]], [[oděský]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hafenstadt im Südwesten der Ukraine am Schwarzen Meer|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Odessa}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|Odessa}} *{{uk}}: {{Ü|uk|Одеса}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs}} :[1] {{Ref-IJP-UJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} iuxmny0hfwrhj9pyzudqonq6x56xlpc Stanleymesser 0 1278210 10680811 10213554 2026-05-29T10:27:31Z Priwo 19285 +beispiel 10680811 wikitext text/x-wiki == Stanleymesser{{(R)}} ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Stanleymesser |Nominativ Plural=Stanleymesser |Genitiv Singular=Stanleymessers |Genitiv Plural=Stanleymesser |Dativ Singular=Stanleymesser |Dativ Plural=Stanleymessern |Akkusativ Singular=Stanleymesser |Akkusativ Plural=Stanleymesser |Bild=Cutter.jpg|mini|1|''Stanleymesser'' }} {{Worttrennung}} :Stan·ley·mes·ser, {{Pl.}} Stan·ley·mes·ser {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstɛnliˌmɛsɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stanleymesser.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|bes.|Österreich}} Messer mit einer [[Klinge]], die abgebrochen werden kann, sodass eine neue, scharfe Klinge zur Verfügung steht {{Synonyme}} :[1] [[Cutter]], [[Cuttermesser]], [[Teppichmesser]], [[Teppichschneider]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Brotmesser]], [[Fleischmesser]], [[Jagdmesser]], [[Kartoffelmesser]], [[Klappmesser]], [[Küchenmesser]], [[Obstmesser]], [[Schälmesser]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Messer]] {{Beispiele}} :[1] Ich habe mein ''Stanleymesser'' verloren. :[1] „Es kam zu einer verbalen Auseinandersetzung, bei der 49-jährige Autofahrer laut Polizei ein ''Stanleymesser'' zückte und dem 40-jährigen Fußgänger drohte.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/3000000239117/autofahrer-bedrohte-in-wien-fu223g228nger-mit-stanleymesser | Titel=Passant beschwerte sich über Auto auf Zebrastreifen, Fahrer zog Stanleymesser | Tag=02| Monat=10| Jahr=2024 | Zugriff=2026-05-29}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Messer mit einer Klinge, die abgebrochen werden kann|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|carpet cutter}} *{{it}}: {{Ü|it|taglierino}} {{m}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|pappkniv}} {{m}}, {{Ü|nb|teppekniv}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Cutter (Messer)}}, Weiterleitung von ''[[w:Stanleymesser|Stanleymesser]]'' :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} {{Quellen}} rliox5r5fis58xk61zbf6ddi0da5btb lèbre 0 1282647 10680719 10680121 2026-05-29T06:09:20Z Wamito 720 10680719 wikitext text/x-wiki == lèbre ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=provenzalisch |Genus=f |Singular=lèbre |Plural=lèbres }} {{Nebenformen}} :''[[Gaskognisch]]'': [[lèbe]], [[lèber]] {{Worttrennung}} :lè·bre, {{Pl.}} lè·bres {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlebʁe}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|languedocisch|provenzalisch}} Säugetier mit langen Ohren aus der Gattung Lepus, speziell der Feldhase (L. europaeus) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hase |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Hase}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lièvre}} }} {{Referenzen}} :[1] [https://dicodoc.eu/fr/ Congrès permanent de la lenga occitana] Dictionnaires, Okzitanisch-Französisch, Suchwort „lèbre“ (manuelle Eingabe erforderlich!!) frbb5rewkcfilqru4skg4u1c6qiwaby 10680729 10680719 2026-05-29T06:42:39Z Wamito 720 10680729 wikitext text/x-wiki == lèbre ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=langueocisch |Genus=f |Singular=lèbre |Plural=lèbres }} {{Nebenformen}} :''[[Gaskognisch]]'': [[lèbe]], [[lèber]] {{Worttrennung}} :lè·bre, {{Pl.}} lè·bres {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlebʁe}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|languedocisch|provenzalisch}} Säugetier mit langen Ohren aus der Gattung Lepus, speziell der Feldhase (L. europaeus) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hase |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Hase}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lièvre}} }} {{Referenzen}} :[1] [https://dicodoc.eu/fr/ Congrès permanent de la lenga occitana] Dictionnaires, Okzitanisch-Französisch, Suchwort „lèbre“ (manuelle Eingabe erforderlich!!) l3crbaxhvznj65suq668fsiharheyl9 10680731 10680729 2026-05-29T06:45:14Z Wamito 720 10680731 wikitext text/x-wiki == lèbre ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=languedocisch |Genus=f |Singular=lèbre |Plural=lèbres }} {{Nebenformen}} :''[[Gaskognisch]]'': [[lèbe]], [[lèber]] {{Worttrennung}} :lè·bre, {{Pl.}} lè·bres {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlebʁe}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|languedocisch|provenzalisch}} Säugetier mit langen Ohren aus der Gattung Lepus, speziell der Feldhase (L. europaeus) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hase |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Hase}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lièvre}} }} {{Referenzen}} :[1] [https://dicodoc.eu/fr/ Congrès permanent de la lenga occitana] Dictionnaires, Okzitanisch-Französisch, Suchwort „lèbre“ (manuelle Eingabe erforderlich!!) rtatt9ybbr7dgtm3v0d882kz41ojgbm 10680822 10680731 2026-05-29T10:55:14Z Wamito 720 10680822 wikitext text/x-wiki == lèbre ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=provenzalisch |Genus=f |Singular=lèbre |Plural=lèbres }} {{Nebenformen}} :''[[Gaskognisch]]'': [[lèbe]], [[lèber]] {{Worttrennung}} :lè·bre, {{Pl.}} lè·bres {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlebʁe}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|languedocisch|provenzalisch}} Säugetier mit langen Ohren aus der Gattung Lepus, speziell der Feldhase (L. europaeus) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hase |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Hase}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lièvre}} }} {{Referenzen}} :[1] [https://dicodoc.eu/fr/ Congrès permanent de la lenga occitana] Dictionnaires, Okzitanisch-Französisch, Suchwort „lèbre“ (manuelle Eingabe erforderlich!!) frbb5rewkcfilqru4skg4u1c6qiwaby 10680823 10680822 2026-05-29T10:55:52Z Wamito 720 10680823 wikitext text/x-wiki == lèbre ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=languedocisch |Genus=f |Singular=lèbre |Plural=lèbres }} {{Nebenformen}} :''[[Gaskognisch]]'': [[lèbe]], [[lèber]] {{Worttrennung}} :lè·bre, {{Pl.}} lè·bres {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlebʁe}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|languedocisch|provenzalisch}} Säugetier mit langen Ohren aus der Gattung Lepus, speziell der Feldhase (L. europaeus) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hase |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Hase}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lièvre}} }} {{Referenzen}} :[1] [https://dicodoc.eu/fr/ Congrès permanent de la lenga occitana] Dictionnaires, Okzitanisch-Französisch, Suchwort „lèbre“ (manuelle Eingabe erforderlich!!) rtatt9ybbr7dgtm3v0d882kz41ojgbm 10680834 10680823 2026-05-29T11:17:58Z Wamito 720 10680834 wikitext text/x-wiki == lèbre ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=languedocisch |Genus=f |Singular=lèbre |Plural=lèbres }} {{Nebenformen}} :''[[Gaskognisch]]'': [[lèbe]] {{Worttrennung}} :lè·bre, {{Pl.}} lè·bres {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlebʁe}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|languedocisch|provenzalisch}} Säugetier mit langen Ohren aus der Gattung Lepus, speziell der Feldhase (L. europaeus) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=oc}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hase |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Hase}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lièvre}} }} {{Referenzen}} :[1] [https://dicodoc.eu/fr/ Congrès permanent de la lenga occitana] Dictionnaires, Okzitanisch-Französisch, Suchwort „lèbre“ (manuelle Eingabe erforderlich!!) 8fov9y57so69uo83ncz7d5nmqbt1p1m vzdušné zámky 0 1283324 10680221 9590193 2026-05-28T13:17:15Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680221 wikitext text/x-wiki == [[vzdušný|vzdušné]] [[zámek|zámky]] ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Tschechisch}} === {{Nebenformen}} :[[větrné hrady]], [[větrné zámky]], [[vzdušné hrady]] {{Worttrennung}} :vzduš·né zám·ky {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvzdʊʃnɛː zaːmkɪ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] realitätsferne [[Idee]]n, [[Plan|Pläne]], [[Wunsch|Wünsche]], [[utopisch]]en [[Hoffnung]]en, [[Vorstellung]]en (wortwörtlich: „*lufte Burgen/Schlösser [= Luftburgen/Luftschlösser]“) {{Beispiele}} :[1] „Tráví dovolenou se svou ženou a myslím, že bych měla těm jeho slibům přestat věřit. To, že bychom spolu žili, jsou jen ''vzdušné zámky''. On je moje naděje a já jsem pro něj jen milenka navíc.“<ref>{{Literatur|Autor=Gilles Legardinier|Titel=Zítra začnu nový život!|Übersetzer=Slavomír Míča|Verlag=Domino|Ort=Ostrava|Jahr=2012|Kommentar=zitiert nach ČNK – korpus.cz}}</ref> ::Er fährt mit seiner Frau in den Urlaub, und ich denke, ich sollte aufhören, seinen Versprechungen zu glauben. Dass wir zusammenleben würden, ist reine Träumerei. Für mich ist er meine Hoffnung, aber für ihn bin ich nur eine Geliebte. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[budovat si vzdušné zámky|budovat si ''vzdušné zámky'']], [[stavět si vzdušné zámky|stavět si ''vzdušné zámky'']] – [[Luftschlösser bauen]], [[Schlösser in die Luft bauen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=realitätsferne Ideen, Pläne, Wünsche, utopischen Hoffnungen, Vorstellungen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Luftschlösser}} {{n}} Pl., {{Ü|de|Träumerei}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-IJP-UJC|zámek}} :[1] {{Ref-cs-SSJC|zámek|zámek Ⅱ}} :[1] {{Ref-cs-PSJC|zámek}} {{Quellen}} kav8zzpi41lrhvowrj2l3jix9efo5bi Malé Kyšice 0 1306186 10680201 9595122 2026-05-28T13:09:28Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680201 wikitext text/x-wiki == [[malý|Malé]] [[Kyšice]] ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Tschechisch}} === {{Tschechisch Substantiv f|||| |kein Singular=ja |Nominativ Plural=Malé Kyšice |Genitiv Plural=Malých Kyšic |Dativ Plural=Malým Kyšicím |Dativ Plural*=Malým Kyšicům |Akkusativ Plural=Malé Kyšice |Lokativ Plural=Malých Kyšicích |Instrumental Plural=Malými Kyšicemi }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmalɛː ˈkɪʃɪt͡sɛ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gemeinde in [[Mittelböhmen]] (in Tschechien), etwa 7 km südlich von [[Kladno]] und 4 km südwestlich von [[Unhošť]]; [[Klein Kischitz]] {{Beispiele}} :[1] Proškův mlýn v Poteplí, osadě ''Malých Kyšic'', je jeden z nejlépe zachovaných mlýnů v Česku. Mlít se v něm přestalo na začátku 2. světové války. ::Die Prošek-Mühle in Poteplí, einer Ortschaft von ''Malé Kyšice'', ist eine der am besten erhaltenen Mühlen in Tschechien. Die Mühle ist seit dem Beginn des Zweiten Weltkriegs außer Betrieb. {{Wortbildungen}} :[[Malokyšičan]]/[[Malokyšičák]], [[Malokyšičanka]]/[[Malokyšičačka]], [[malokyšický]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Mittelböhmen (in Tschechien)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Klein Kischitz}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs}} :[1] {{Ref-IJP-UJC}} qp4siais50tuqt0kopqku02ngmistd0 př. n. l. 0 1307611 10680386 9599744 2026-05-28T16:46:58Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680386 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[př.n.l.]]}} == př. n. l. ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Tschechisch}} === {{Nebenformen}} :[[př.n.l.]] {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|–}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[před naším letopočtem|'''př'''ed '''n'''aším '''l'''etopočtem]] (vor unserer Zeitrechnung) {{Synonyme}} :[1] [[př. Kr.]] {{Beispiele}} :[1] V roce 49 ''př. n. l.'' překročil Julius Caesar řeku Rubikon a zahájil tím občanskou válku. ::Im Jahr 49 ''v. Chr.'' überschritt Julius Cäsar den Fluss Rubikon und eröffnete somit den Bürgerkrieg. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „před naším letopočtem“ (vor unserer Zeitrechnung)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|v. Chr.}} *{{en}}: {{Ü|en|BC}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs}} :[1] {{Ref-IJP-UJC}} c9uq65dnw3o9rnjwkoqzfzyhqbnchhy premiĝi 0 1310728 10680684 10508578 2026-05-29T03:55:00Z Luis Elíver 202611 /* premiĝi ({{Sprache|Esperanto}}) */ 10680684 wikitext text/x-wiki == premiĝi ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Verb|Esperanto}} === {{Esperanto Verb Übersicht|premiĝ}} {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|reflexiv}} sich [[zusammendrücken]] :[2] {{K|übertragen|Herz}} sich [[zusammenschnüren]] :[3] {{K|intransitiv}} (zusammen)[[gedrückt]] werden {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} :[3] Oni ''premiĝas'' pro la intensa varmego, kiel ĉiam, en la Stadiono Metropolitano de Barankilo. ::Im Stadion von Barranquilla herrscht ''brütende'' Hitze.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/title/81757220 | titel=James | zugriff=2026-05-28}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich zusammendrücken|Ü-Liste= *{{de}}: sich {{Ü|de|zusammendrücken}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Krause: Großes Wörterbuch Esperanto-Deutsch}}, Stichwort „prem|iĝi“. {{Quellen}} 58tihrprey5sak33ffe890hp7tgbv2l Kazachstán 0 1315012 10680242 9756096 2026-05-28T13:29:51Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10680242 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Kazachstan]]}} == Kazachstán ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Tschechisch}} === {{Tschechisch Substantiv mu|Kazachst|á|n| |Lokativ Singular*=Kazachstáně |kein Plural=ja |Bild 1=Flag of Kazakhstan.svg|Bildbreite 1=mini|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=vlajka ''Kazachstánu''<br />''Kasachstans'' Flagge |Bild 2=LocationKazakhstan.png|Bildbreite 2=mini|Bildbezug 2=1|Bildbeschreibung 2=poloha ''Kazachstánu''<br />Lage ''Kasachstan'' auf der Weltkarte }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkazaxstaːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] transkontinentaler Binnenstaat, der hauptsächlich in [[Zentralasien]] liegt; [[Kasachstan]] {{Synonyme}} :[1] {{va.|:}} [[Kazašsko]] {{Beispiele}} :[1] V ''Kazachstánu'' došlo v roce 2019 k přejmenování hlavního města na Nur-Sultan, v roce 2022 ale bylo přejmenováno zpět na Astana. ::In ''Kasachstan'' wurde im Jahr 2019 die Hauptstadt in Nur-Sultan umbenannt, im Jahr 2022 wurde sie jedoch in Astana zurückbenannt. {{Wortfamilie}} :[[Kazach]], [[Kazachstánec]], [[Kazachstánka]], [[Kazaška]], [[kazachstánský]], [[kazašský]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=transkontinentaler Binnenstaat, der hauptsächlich in Zentralasien liegt|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kasachstan}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|Kazakhstan}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs}} :[1] {{Ref-IJP-UJC}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-Lingea-ISSČ}} lv079g3pipzblemhinnnn1tjbpshtsk Benutzer:Wamito/Test 2 1322692 10680835 10680131 2026-05-29T11:22:24Z Wamito 720 10680835 wikitext text/x-wiki [[lebre]] ie1eqinzpv9fo4v5cpm0rp2nt48tp4x tejden 0 1336843 10680241 9891259 2026-05-28T13:29:01Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10680241 wikitext text/x-wiki == tejden ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛjdɛn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] umgangssprachliche Form des Substantivs [[týden]] {{Beispiele}} :[1] A proto jste s tím ''tejden'' za ''tejdnem'' taky pokračovali . :: Und deshalb habt ihr damit auch ''Woche'' für ''Woche'' weitergemacht. :[1] Dva ''tejdny'' předtím s ním spontánně odletěl na Phuket. :: Zwei ''Wochen'' vorher war er mit ihm spontan nach Phuket geflogen. :[1] Ale co příští ''tejden''? :: Aber was ist mit nächster ''Woche''? :[1] Několik ''tejdnů'' nechodil do školy. :: Er ging einige ''Wochen'' nicht zur Schule. :[1] Dneska. Zejtra. Další ''tejden'', to je fuk. :: Heute. Morgen. Nächste ''Woche'', das ist wurscht. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachliche Form des Substantivs týden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Woche}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] korpus.cz, slovo v kostce: [https://www.korpus.cz/slovo-v-kostce/search/cs/tejden „tejden“] sdh291vycrmrbec8fj37hr3251eowmc Salzsumpf 0 1368951 10680322 10552704 2026-05-28T15:23:14Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp 10680322 wikitext text/x-wiki == Salzsumpf ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Salzsumpf |Nominativ Plural=Salzsümpfe |Genitiv Singular=Salzsumpfes |Genitiv Singular*=Salzsumpfs |Genitiv Plural=Salzsümpfe |Dativ Singular=Salzsumpf |Dativ Plural=Salzsümpfen |Akkusativ Singular=Salzsumpf |Akkusativ Plural=Salzsümpfe }} {{Worttrennung}} :Salz·sumpf, {{Pl.}} Salz·sümp·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzalt͡sˌzʊmp͡f}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Salzsumpf.wav}}, {{Audio|De-Salzsumpf.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Sumpf mit hohem Salzanteil im Boden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Salz]]'' und ''[[Sumpf]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sumpf]] {{Beispiele}} :[1] „Zudem wussten sie wirklich nur sehr wenig, denn die weiten ''Salzsümpfe'', so öde und menschenleer, halten die Nachbarn auf der landeinwärts gelegenen Seite von Innsmouth fern.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Der Schatten über Innsmouth|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=1402}}.</ref> :[1] „Doch eines Tages gegen Herbst, als die Zikaden mit aller Kraft zirpten und die Frösche im ''Salzsumpf'' quakten, war er wieder zur Stelle.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 167.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sumpf mit hohem Salzanteil im Boden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|marsh}}, {{Ü|en|salt marsh}}, {{Ü|en|salt swamp}} *{{fr}}: {{Ü|fr|marais salants}} *{{it}}: {{Ü|it|palude salata}}, {{Ü|it|palude salina}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kwelder}}, {{Ü|nl|kwelmoeras}} *{{sv}}: {{Ü|sv|saltträsk}} *{{es}}: {{Ü|es|marisma}}, {{Ü|es|marisma salina}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} d170xcpv8sesf53wht86td0mmnb4pvb Benutzer Diskussion:TheRabbit22 3 1369576 10680321 10679742 2026-05-28T15:22:29Z TheRabbit22 232496 /* keine Nummerierung mit a, b usw. */ Antwort 10680321 wikitext text/x-wiki == [[Adhärenz]] == Hallo TheRabbit22, gibst du bitte noch Belege für die 2. und 3. Bedeutung von [[Adhärenz]] an? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:24, 4. Mai 2024 (MESZ) :Hallo Yoursmile, :[2] war aus [[w:Adhärenz#Andere Begriffsbedeutungen]], habe ich bei den Referenzen korrigiert. [3] war eine Vermischung mit [[Adhäsion]], habe ich rausgenommen. MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 10:54, 4. Mai 2024 (MESZ) ::Vielen Dank schon mal. Leider ist die bei der Wikipedia angegebene Bedeutung 2 dort selbst komplett unbelegt. Wir müssen mal schauen, ob wir dazu etwas finden. Schöne Grüße ---[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 21:24, 4. Mai 2024 (MESZ) :::Evtl. wäre [https://flexikon.doccheck.com/de/Adh%C3%A4sionskontakt], [https://www.altmeyers.org/de/allergologie/zellkontakte-16209] oder [https://viamedici.thieme.de/lernmodul/546090/530337/zellkontakte] möglich, um die 2. Bedeutung hier und/oder bei Wikipedia zu belegen. MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 09:58, 5. Mai 2024 (MESZ) == [[Spezial:Permanentlink/10065701|ˈaftɜrˌeːdn̩dɜ]] == Ich glaube, dass diese Lautschriftangabe zwei Fehler enthält. Bitte trage ähnliche „IPAs“ nicht ein, bevor sich [[Benutzer:Udo T.|Udo]] nicht dazu geäußert hat. Gruß euch beiden, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:33, 22. Mai 2024 (MESZ) :Danke für deine Nachricht. Ich habe jetzt schon einige eingetragen, die aber noch nicht gesichtet sind; mit weiteren werde ich warten. MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 10:34, 22. Mai 2024 (MESZ) ::Die vom Dir schon Eingetragenen habe ich (hoffentlich richtig) korrigiert. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:39, 22. Mai 2024 (MESZ) ::Ich habe den Eintrag ''[[afterrede]]'' jetzt mit [[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ#- Wie erstelle ich flektierte Formen?|Checkpage]] angelegt. Wenn die Angabe im Haupteintrag (des Infinitivs) stimmt, müsste das so klappen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:47, 22. Mai 2024 (MESZ) :::Danke für die Unterstützung. --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 11:13, 22. Mai 2024 (MESZ) :[[Benutzer:Udo T.|Udo]] hat die weiteren Fehler in der Lautschriftangabe gefunden und korrigiert. Danke, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:45, 22. Mai 2024 (MESZ) Zu den flektierten Formen insbesondere bei Verben: Es wäre besser, du legts diese noch nicht an, solange du noch kein passiver Sichter bist. Das erhöht ansonsten nur unnötigerweise den Sichtungsaufwand für die aktiven Sichter. Und verwende dann später bitte für das Anlegen aller flektierten Formen das Tool ''checkpage''. Denn damit ist dann auch gewährleistet, dass die Formen korrekt und vor allem auch einheitlich zu anderen flektierten Formen angelegt wurden. Infos zu ''checkpage'' und wie man es einrichtet, kannst du bitte hier nachlesen: „'''[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ]]'''“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:47, 22. Mai 2024 (MESZ) :Checkpage habe ich bereits aktiviert; ich werde zudem deinen Rat berücksichtigen und mit dem o. G. bis zum passiven Sichterstatus warten. MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 12:01, 22. Mai 2024 (MESZ) ::Ok, aber wieso steht dann in der Zusammenfassung immer nur (neu) und nicht die typische Zusammenfassungszeile von ''checkpage''? Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:04, 22. Mai 2024 (MESZ) :::Ach so, vielleicht war mein obiger Kommentar missverständlich. Ich meinte, dass ich checkpage aktiviert habe, nachdem Peter mich oben darauf hingewiesen hatte, auch wenn er es mir vor allem im Zusammenhang mit passiven Sichterrechten geraten hat. Die bisherigen Einträge zu den flektierten Formen habe ich noch manuell erstellt. MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 19:33, 22. Mai 2024 (MESZ) ::::checkpage … im Zusammenhang mit passiven Sichterrechten? Davon habe ich nichts geschrieben. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:41, 22. Mai 2024 (MESZ) :::::Danke für deine Genauigkeit. Die Nachricht mit checkpage und Sichterrechten stammte natürlich von Udo, entschuldigung. --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 14:59, 23. Mai 2024 (MESZ) == Referenzen prüfen == Hallo TheRabbit22, du hattest mehrere Einträge zu Abkürzungen erstellt (wie [[ORB]]). Bitte ordne noch die Referenzen zu bzw. ergänze fehlende Referenzen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:15, 1. Jun. 2024 (MESZ) :Es waren hauptsächlich dieselben Referenzen wie die bereits angegebenen, die ich jetzt aber nochmal zu anderen Sprachen hinzugefügt und insgesamt korrigiert habe. MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 15:57, 1. Jun. 2024 (MESZ) == Ref-DWDS vs. Ref-DWDS-Korpus == Hallo TheRabbit 22, [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Peter-Prinzip&diff=prev&oldid=10109042 hier] hattest du die von mir angegebene Referenz {{Vorlage|Ref-DWDS}} abgeändert in {{Vorlage|Ref-DWDS-Korpus}}. Unter meiner angegebenen Referenz fand man fünf Zitate aus den Zeitungen Die Zeit, Tagesspiegel und Süddeutsche. Diese sind in dem von dir genannten Korpus nicht zu finden, wenn ich das richtig sehe. Deswegen hatte die Referenz dringelassen. Ich plädiere dafür beide Referenzen anzugeben, da sie unterschiedliche Zitate führen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 13:45, 18. Aug. 2024 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich wusste nicht, dass du mit der Referenz auf die Beispielsätze hinweisen wolltest, da die sonstigen Angaben generiert waren. Um solche Links zu kennzeichnen, könnte man vielleicht "(für Beispielsätze)" oder Ähnliches dahinter schreiben, denn computergenerierte Informationen sind ja bekanntlich nicht belastbar und ein Stern anstatt der Bedeutungszuordnung reicht m. E. nicht aus, um den Leser darauf hinzuweisen, dass er unter dem angegebenen Link weder Bedeutungs- noch sonstige überprüfbare Angaben findet. Ansonsten kann <code>{{[[Vorlage:Ref-DWDS|Ref-DWDS]]}}</code> gerne wieder rein. Bei Mangel an Zitaten kann ggf. auch der DWDS-Regionalkorpus befragt werden. --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 13:55, 18. Aug. 2024 (MESZ) == Glossen == Ich danke dir für deine Ergänzungen der Einträge um die Glossen. Wenn es mehr Autoren gäbe, die dir nacheifern, könnte es in Zukunft heißen: Wozu brauchen wir noch die „[[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]]“? Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:32, 4. Sep. 2024 (MESZ) :Vielen Dank für die netten Worte! Ein paar Einträge sind ja noch abzuarbeiten, wobei du auch da immer positiv auffällst und das Glossen-Eintragen eigentlich schon gemacht hast, bevor ich damit angefangen habe. Auch sonst empfinde ich deine Bearbeitungen als sehr konstruktiv. --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 15:32, 4. Sep. 2024 (MESZ) == [[Wiktionary:ABQ]] etc. == Hallo TheRabbit22, für was sollen diese Weiterleitungsseiten gut sein? Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:57, 16. Sep. 2024 (MESZ) :Hallo Udo, ich habe diese Seiten gemäß beispielsweise [[WT:DE]] angelegt. Dazu ist m.&nbsp;E. der Parameter Shortcut in der [[Vorlage:Wiktionary Sprache]] da, wie es in der dortigen Vorlagendokumentation beschrieben ist. MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 17:58, 16. Sep. 2024 (MESZ) ::Dazu müsste man die ganzen Shortcuts aber auch noch unter „[[Wiktionary:Shortcuts]]“ eintragen. Ich denke bei über 230 Sprachen macht das wenig Sinn. Ich würde das allenfalls für die wichtigsten Sprachen machen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:03, 16. Sep. 2024 (MESZ) :::Ich denke, das liegt Interpretationsspielraum der Vorlage. Natürlich, da hast du recht, sind vor allem Shortcuts für weniger bekannte Sprachen mit weniger Einträgen weniger oft nachgefragt. Ich hatte nur die angestrebte Vollständigkeit verfolgt, werde aber die Erstellung der WLs erst einmal pausieren. Du kannst die obige Seite von mir aus auch löschen. MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 18:06, 16. Sep. 2024 (MESZ) == Sprache Finnisch statt Deutsch == Hallo Rabbit22, änderst du bitte in den von dir erstellten deklinierten Formen zu [[äänioikeus]] die Sprache von Deutsch auf Finnisch. Sowohl in der Ebene-2 als auch Ebene-3 Überschrift. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 06:54, 6. Okt. 2024 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], danke für den Hinweis. Das war mal wieder der typische Flüchtigkeitsfehler, weil ich vergessen hatte, es in meiner temporären Formatvorlage abzuändern. Jetzt sollten alle Einträge korrigiert sein. MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 07:28, 6. Okt. 2024 (MESZ) == Worttrennung == Hallo, bitte füge nicht Worttrennungen wie in [[hinüber]] hinzu. Wir notieren aus darstellungsökonomischen Gründen immer alle möglichen Trennungen. Davon sucht man sich zum Gebrauch einfach eine passende aus. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:39, 6. Okt. 2024 (MESZ) :Ich verstehe leider nicht ganz, worauf du hinauswillst. Wenn ich es richtig sehe, habe ich lediglich eine gemäß ''Duden online'' zweite mögliche Worttrennung eingefügt. Diese habe ich vor die andere gesetzt, da sie die „vom Duden empfohlene Schreibung“ ist. Könntest du bitte dein Anliegen noch einmal näher erläutern? MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 13:24, 6. Okt. 2024 (MESZ) ::In hi·n·ü·ber sind bereits die Trennmöglichkeiten: *hi-nüber *hin-über *hinü-ber ::enthalten. Irgendwann würde sonst die Notation unübersichtlich werden. Bei längeren Wörtern wie: [[Elektroindustrie]] beispielsweise. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:58, 6. Okt. 2024 (MESZ) :::Das werde ich in Zukunft beachten. --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:48, 6. Okt. 2024 (MESZ) == Übersetzungen umleiten == Vielen Dank für deinen Einsatz für die Sprache Esperanto, für die ich auch schon Stunden aufgebracht habe. Eine Bitte habe ich jedoch: Füge bitte nicht die Vorlage zum Umleiten von Übersetzungen ein. Laut [[Vorlage:Übersetzungen_umleiten]] ist der Einsatz dafür nicht vorgesehen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 12:25, 31. Okt. 2024 (MEZ) :Hallo @[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], danke für deinen Hinweis. Wüsstest du eine Möglichkeit, wie man ansonsten Redundanzen vermeiden kann, bei denen im fremdsprachigen Eintrag einige Übersetzungen vorhanden sind, im entsprechenden deutschen Eintrag allerdings einige mehr? Eine bloße Übertragung der Übersetzungen z.&nbsp;B. in den Esperanto-Eintrag erachte ich als nicht sinnvoll, weil man beim Hinzufügen einer Übersetzung das in allen Sprachen tun müsste. MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 13:05, 31. Okt. 2024 (MEZ) ::Bisher gibt es keine Lösung dafür. Normalerweise fügen die meisten Nutzer wohl die normale Übersetzungstabelle ein und ergänzen nur die deutsche Übersetzung. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:31, 1. Nov. 2024 (MEZ) :::Bei meiner Neuanlage heute habe ich das ebenso gehandhabt und auch in anderen Einträgen von mir korrigiert. MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:36, 1. Nov. 2024 (MEZ) ::::In der {{tp|Ü-Tabelle}} besteht die Möglichkeit, „G=sdÜ“ anzugeben, das den Text „für diese Bedeutung siehe die nachfolgenden deutschen Übersetzungen“ generiert. Bei nur einem Wort, kann man „G=sdü“ angeben, das den Text „für diese Bedeutung siehe die nachstehende deutsche Übersetzung“ erzeugt. Diese Texte könnten bei einem Beschluss, in fremdsprachigen Einträgen in keine andere Sprache – außer Deutsch – zu übersetzen, entsprechend umformuliert werden. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:15, 22. Nov. 2024 (MEZ) == Kursivsetzung von Texten == Hallo Rabbit22, ich habe in deiner Bearbeitung des Lemmas [[Memme]] bemerkt, dass du bei der Kursivsetzung das Satzzeichen am Ende herausgezogen hast. In [[Wiktionary:Typografie]] wird auch auf {{Wikipedia|Wikipedia:Typografie}} verwiesen, der folgende Passage enthält: „Stehen [[Satzzeichen]] am Ende eines kursiv oder fett formatierten Textes, werden sie in der Regel ebenso ausgezeichnet. Beispiel: Es ist ''heiß!'' (Im Quellcode: <code style="white-space: nowrap"><nowiki>Es ist ''heiß!''</nowiki></code>)“. Da du das Sichterrecht beantragt hast, möchte ich dich auf die bestehenden Fallstricke aufmerksam machen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:34, 22. Nov. 2024 (MEZ) :Danke für deinen Hinweis, das werde ich in Zukunft beachten. MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 09:35, 23. Nov. 2024 (MEZ) == Russische Lemmata == Hallo TheRabbit22! Du hast checkpage 3.65 von [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] zum Lemma „[[Ангола]]“ für die Erstellung von deklinierten russischen Formen verwendet. Leider wird dabei noch nicht berücksichtigt, dass die Lemmatas ohne Akzent anzulegen sind. Ich habe die erforderlichen Verschiebungen und Anpassungen (hoffentlich vollständig) vorgenommen. In zwei Fällen ([[Анголу|Анго́лу]], [[Анголою|Анго́лою]]) war eine Verschiebung nicht möglich, sodass ich den von dir erstellten Inhalt in die existierenden Lemmatas kopiert und anschließend die Lemmatas mit Akzent gelöscht habe. Wenn du hingegen eine deklinerte Form in der von {{tp|Russisch Substantiv Übersicht}} erzeugten Tabelle anklickst, wird dir als Lemma ein Eintrag ohne Akzent angeboten (verantwortlich dafür ist der Aufruf von [[Modul:flexlink]], Funktion „noStress“). Auf weiterhin gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:42, 25. Nov. 2024 (MEZ) :Ich bin im Bereich Russisch nicht kundig und habe anscheinend die [[Vorlage:Autoedit/intro|Korrektheit nicht genau geprüft]]. Danke für deine Mühen. MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 15:36, 25. Nov. 2024 (MEZ) ::Die Akzente werden nun in der Version 3.66 entfernt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 19:02, 25. Nov. 2024 (MEZ) == Reime getrennter Verben == Hallo TheRabbit22, bitte stoppe mal deine Aktionen getrennte Verben wie auf der Reimseite [[Reim:Deutsch:-eːɐ̯]] hinzuzufügen. 1. ginge das mit einem Bot viel effizienter 2. war ich der Meinung, dass das nicht gewünscht ist, weshalb ich das bisher nicht getan habe. Ich stelle aber nun fest, dass das auf der Hilfeseite gar nicht erwähnt wird, sondern nur auf der Diskussionsseite beschrieben und dann nicht ins Regelwerk übernommen wurde. Ich persönlich halte Einträge mit Leerzeichen (Redewendungen, adjektivisch deklinierte Wortverbindungen, getrennte Verbformen, etc.) auf den Reimseiten nicht für sinnvoll. Ich frage mal in der Teestube nach. Das ist übrigens generell empfehlenswert, bevor man solche Massenänderungen startet. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 07:38, 6. Dez. 2024 (MEZ) :Ich war mir nicht sicher, ob die Änderungen erwünscht sind, allerdings stand davon nichts im Regelwerk, sodass ich sie zunächst für unverfänglich gehalten hatte. Sollte es dir zu mühselig sein, die Bearbeitungen einzeln zurückzusetzen, kann ich das auch gerne machen. MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 14:50, 6. Dez. 2024 (MEZ) == Benutzerseite ändern == M.E. kann die Benutzerseite so nicht stehen bleiben. In den "besonderen Relevanzkriterien" heißt es sinngemäß, dass lebende Personen und auch evt. Spitznamen nicht (als Lemma) aufgenommen werden können. Bitte also die Benutzerseite anders und nicht als Lemma darstellen. [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Dr. Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 21:08, 13. Dez. 2024 (MEZ) :So besser? --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 07:01, 15. Dez. 2024 (MEZ) ::Besser, ja! Aber gut? - Ob die anderen Mitarbeiter es gut finden, dass deine Benutzerseite so angelegt ist wie ein Lemma, weiß ich nicht. Wir werden sehen. Einen schönen Sonntag! [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Dr. Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 12:01, 15. Dez. 2024 (MEZ) :::Das ist doch nur ein Spaß. Das ist außerdem nicht die erste Benutzerseite, die so aussieht. Hier nur drei Beispiele: [[Benutzer:Gamsbart]], [[Benutzer:Janet1983]], [[Benutzer:Psychodad]], ... -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 12:42, 15. Dez. 2024 (MEZ) ::::{{@|Dr. Karl-Heinz Best}} Nun, von mir aus kann ich die Seite auch völlig anders aufbauen, allerdings bin ich, wie von [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] erwähnt, nicht der erste, und es ist eben auch nicht ganz ernst gemeint. Natürlich sollte erkennbar sein, dass es kein echter Eintrag ist, meiner Meinung nach ist das aber bereits durch das Präfix <code>Benutzer:</code> und den {{Vorlage|Achtung}}-Kasten getan. Euch ebenfalls ein schönes Restwochenende. --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 19:40, 15. Dez. 2024 (MEZ) :::::Ich schließe mich mal Formatierer an; dass es solche Benutzerseiten schon gibt und anscheinend nicht beanstandet wurden, habe ich nicht mitgekriegt. Sie begeistern mich nicht. Trotzdem: Pardon! Und schöne Grüße! [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Dr. Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 10:38, 16. Dez. 2024 (MEZ) ::::::Alles gut, keine Ursache, natürlich hat meine Benutzerseite eher einen ungewöhnlichen Aufbau; wenn noch mal jemand was sagt, werde ich es ggf. auch ändern. MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 15:00, 16. Dez. 2024 (MEZ) :::::::Ich finde das witzig. :) --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 20:58, 6. Mär. 2025 (MEZ) ::::::::Ich auch 😄 [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:39, 6. Mär. 2025 (MEZ) == Beispiele korrigiert? == Moin TheRabbit22, im Eintrag [[freier Wille]] hast du das Formatieren des hervorgehobenen Textes geändert und im Editierzusammenfassung steht 'Beispiele korrigiert'. Bist du dir sicher, dass das so richtig ist? Warum sollte auch der Punkt am Satzende kursiv formatiert werden? Irgendwie ergibt das für mich keinen Sinn. [[Benutzer:HyperDelulu|HyperDelulu]] <small>([[User talk:HyperDelulu|Diskussion]])</small> 17:45, 11. Jan. 2025 (MEZ) :Ich habe mich dabei auf [[Wiktionary:Typografie]] bezogen, in der es heißt: „Satzzeichen, die einer kursiven Textauszeichnung unmittelbar vorausgehen (öffnende Klammer, Anführungszeichen) oder nachfolgen, können kursiv oder gerade gesetzt werden.“ Zudem wird auf {{w|Wikipedia:Typografie}} verwiesen: „Stehen Satzzeichen am Ende eines kursiv oder fett formatierten Textes, werden sie in der Regel ebenso ausgezeichnet. Beispiel: Es ist ''heiß!'' (Im Quellcode: <code>Es ist <nowiki>''</nowiki>heiß!<nowiki>''</nowiki></code>)“. MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 18:25, 11. Jan. 2025 (MEZ) ::Danke für die Antwort! Diese Wikipedia-Seite kenne ich nicht, aber hier sind wir ja auf Wiktionary, und deswegen denke ich, dass wir uns nicht unbedingt daran halten müssen. Außerdem ergibt diese typografische Konvention für mich keinen Sinn. Ein Leser, der sieht, dass nicht nur das Lemma, sondern auch das Satzzeichen am Ende genauso hervorgehoben ist, könnte verwirrt sein, ob das Satzzeichen zum Ausdruck gehört. Das ist besonders bei mehrteiligen Ausdrücken wie Redewendungen, Grußformeln usw. ziemlich irritierend.--[[Benutzer:HyperDelulu|HyperDelulu]] <small>([[User talk:HyperDelulu|Diskussion]])</small> 22:13, 11. Jan. 2025 (MEZ) :::Ich mische mich mal ein: TheRabbit verwies ja schon auf unsere eigene Seite [[Wiktionary:Typografie]], die so auch seit Jahren berücksichtigt wird. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:06, 12. Jan. 2025 (MEZ) ::::Die Wiktionary-Seite [[Wiktionary:Typografie|Typografie]] habe ich mir durchgelesen und sehe nun ebenfalls, dass auf den von TheRabbit22 zitierten Satz die Aussage folgt: „Es wird empfohlen, darauf zu achten, ob die Hervorhebung inhaltlich zum hervorzuhebenden Teil gehört;“ … Das unterstützt meines Erachtens meine Ansicht, dass im Grunde nur der Text des Lemmas hervorgehoben werden sollte und nicht das Satzzeichen am Ende des Satzes, sofern es nicht Teil des Lemmas ist – was fast nie der Fall ist.--[[Benutzer:HyperDelulu|HyperDelulu]] <small>([[User talk:HyperDelulu|Diskussion]])</small> 07:41, 12. Jan. 2025 (MEZ) :::::Hallo [[Benutzer:HyperDelulu|HyperDelulu]], bezüglich deiner Antwort von gestern: Auf [[Wiktionary:Typografie]] wird auch auf das Gegenstück in der Wikipedia verwiesen, daher kann man die dortigen Richtlinien m.&nbsp;E. auch hier auslegen. :::::Ich bin grundsätzlich offen für beide Vorgehensweisen, allerdings kann man Satzzeichen nach einer kursiven Passage, die selbst nicht kursiv gesetzt sind, dadurch manchmal schlechter lesen: „''kursiver Text''“ (hier insbesondere das schließende Anführungszeichen, da es sehr nah am kursiven Text ist, vgl. ''„kursiver Text“'') oder ''kursiver Text'', (mit Komma, vgl. ''kursiver Text,''). :::::[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] hatte mich [[#Kursivsetzung von Texten|weiter oben]] darauf hingewiesen, dass Satzzeichen nach kursiven Textpassagen auch kursiv gesetzt werden sollten, deswegen habe ich das in letzter Zeit so umgesetzt, da er auch auf die oben angesprochenen Regeln verwiesen hatte. :::::Bei zusammengehörenden Elementen wie Klammern oder Anführungszeichen sollte man, wie auch auf der Hilfeseite erwähnt ist, darauf achten, ob das Gegenstück ebenfalls kursiv gesetzt werden sollte, was in Beispielsätzen oft nicht der Fall ist. :::::MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 11:21, 12. Jan. 2025 (MEZ) == [[Kaltduscher]] (IPA) == Moin TheRabbit22, bei der Aussprache von [[Kaltduscher]], die du hinzugefügt hast, ist wohl ein kleiner Fehler passiert. Könntest du das vielleicht ganz kurz korrigieren? :) LG [[Benutzer:HyperDelulu|HyperDelulu]] <small>([[User talk:HyperDelulu|Diskussion]])</small> 16:51, 21. Feb. 2025 (MEZ) :Was meinst du denn genau? Sollte es die Variante mit kurzem ''u'' sein: Ich habe mich bei der Lautschrift an [[Warmduscher]] und [[duschen]] orientiert. MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 17:52, 25. Feb. 2025 (MEZ) ::Ist inzwischen schon vom Mighty Wire [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kaltduscher&diff=10226678&oldid=10226160 korrigiert] worden. LG --[[Benutzer:HyperDelulu|HyperDelulu]] <small>([[User talk:HyperDelulu|Diskussion]])</small> 19:02, 25. Feb. 2025 (MEZ) :::Danke für den Hinweis und an @[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] für die Korrektur. MfG --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 18:05, 26. Feb. 2025 (MEZ) == keine Nummerierung mit a, b usw. == Hallo TheRabbit22, bitte keine Bedeutungsnummerierungen mit 2a o. dgl. vornehmen. Alexander ist gerade dabei, diese aufzulösen, da sie nicht mit unserer Übersetzungstabelle vereinbar ist. Entweder eigene Nummer oder weglassen. Bei [[Henkelpott]] hätte ich die spezielle Bedeutung gar nicht aufgeführt, da man das für andere Wettbewerbe sonst auch tun müsste. Die allgemeine Bedeutung 2 deckt das doch gut ab. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:40, 27. Mai 2026 (MESZ) :Hallo Yoursmile,<br> :danke für den Hinweis. Vielleicht wäre eine Überlegung wert, auch auf [[Hilfe:Bedeutungen]] darauf hinzuweisen, dass Buchstaben nicht mehr verwendet werden sollen, damit auch Neulinge den Fehler nicht machen, zumindest solange die Umstellung noch nicht komplett abgeschlossen ist.<br> :In [[Henkelpott]] hatte ich mich daran orientiert, dass ursprünglich der Champions-League-Pokal als einzige Bedeutung aufgeführt war und ich die Mehrheit der Beispielsätze auch mit dieser Lesart interpretiert habe; wenn wir den Bedeutungsabschnitt aber so vereinfachen können, auch gut.<br> :MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 17:22, 28. Mai 2026 (MESZ) 5qommk4u51lhapamirymiycov3lqyn3 Sportsgeist 0 1382181 10680599 10548447 2026-05-28T23:42:11Z Mighty Wire 111915 10680599 wikitext text/x-wiki == Sportsgeist ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sportsgeist |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Sportsgeists |Genitiv Singular*=Sportsgeistes |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Sportsgeist |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Sportsgeist |Akkusativ Plural=— }} {{Nebenformen}} :[[Sportgeist]] {{Worttrennung}} :Sports·geist, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpɔʁt͡sˌɡaɪ̯st}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sportsgeist.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] kameradschaftliches Handeln beim Ausüben von Sport {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sport]]'' und ''[[Geist]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Beispiele}} :[1] „Weil, wenn die Schule Noten für Beteiligung vergibt, dann ist damit gemeint: Wählst du auch deinen Anteil an gesellschaftlichen Außenseitern in deine Mannschaft? Wenn sie Noten für ''Sportsgeist'' vergibt, ist gemeint: Grenzt du die Behinderten aus?“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Cannibal|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=94}}.</ref> :[1] „Ich war wütend auf Sofia Bergman. Wütend über ihren mangelnden ''Sportsgeist'', wütend auf mich selbst, wegen meiner Gutgläubigkeit, aber vor allem deswegen wütend, weil ich wusste: Das war genau die Art von Zwischenfall, der Domingo gefallen würde.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=486}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kameradschaftliches Handeln beim Ausüben von Sport |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|99453}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} cluo0eoge8ge9huh1oz92bvk9a36dyq Vogelscheiße 0 1394982 10680569 10552150 2026-05-28T21:16:37Z Mighty Wire 111915 +sv:[[fågelskit]] +sv:[[fågelbajs]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680569 wikitext text/x-wiki == Vogelscheiße ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Vogelscheiße |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Vogelscheiße |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Vogelscheiße |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Vogelscheiße |Akkusativ Plural=— }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Vogelscheisse]] {{Worttrennung}} :Vo·gel·schei·ße, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfoːɡl̩ˌʃaɪ̯sə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vogelscheiße.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.|vulgär}} Scheiße, die von einem Vogel stammt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Vogel]]'' und ''[[Scheiße]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Vogeldreck]], [[Vogelkacke]], [[Vogelkot]], [[Vogelmist]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Scheiße]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Taubenscheiße]] {{Beispiele}} :[1] „Badger selbst hat ein gefaltetes Handtuch auf der Schulter, damit der Papagei sich festhalten kann, und das Handtuch ist hinten ganz mit gelblicher ''Vogelscheiße'' bekleckert.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=93}}.</ref> :[1] „Ich kann mich an dich erinnern, Onkel Milo. Verschollen unter dem Wendekreis des Steinbocks, alle Mann an Bord eines Kahns voller ''Vogelscheiße'', in einer Nebelnacht vor der chilenischen Kalkküste.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Verlorene|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2013|ISBN=978-3-499-13439-5|Seiten=194}}.</ref> :[1] „Ich laufe die dreißig Meter zum Eingang des botanischen Gartens. Seine Vorderseite wird von einem grünen, in Stein und Mörtel eingelassenen Gitterzaun gesäumt, der mit ''Vogelscheiße'' überzogen ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Paul Cleave|Titel=Die Totensammler|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2011|ISBN=978-3-453-43598-8|Seiten=313}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Scheiße, die von einem Vogel stammt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|bird shit}} *{{fi}}: {{Ü|fi|linnunpaska}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fågelskit}}, {{Ü|sv|fågelbajs}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 3pvf3uoai9i05p6vxd3cql8f62byykw Kimberley 0 1397469 10680607 10470221 2026-05-29T00:31:42Z Mighty Wire 111915 10680607 wikitext text/x-wiki == Kimberley ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Kim·ber·ley, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kimberley.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Hauptstadt der südafrikanischen Provinz Nordkap {{Beispiele}} :[1] „Im Gegenteil: er wollte, wie etwa ein Entwurf für eine Verordnung und seine Vorstellungen von der Rolle des Staates in seiner Keynote-Speech während des Kongresses in ''Kimberley'' 1934 eindeutig belegen, eine Ausweitung der Kompetenzen des Staates, dem die Wohlfahrtsorganisationen untergeordnet werden sollten.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Trennung und Angst|TitelErg=Hendrik Verwoerd und die Gedankenwelt der Apartheid|Verlag=De Gruyter Oldenbourg|Ort=Berlin|Jahr=2020|ISBN=978-3-11-068044-7|Seiten=13}}.</ref> :[1] „Zum nächsten Ziel, ''Kimberley'', ging es mit der Postkutsche.“<ref>{{Literatur|Autor=Martin Bossenbroek|Titel=Tod am Kap|TitelErg=Geschichte des Burenkriegs|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-406-68812-6|Seiten=44}}.</ref> :[1] „Aber unsere Kameraden waren jetzt zusammen mit Domingo irgendwo in der Nähe von ''Kimberley''.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=510}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hauptstadt der südafrikanischen Provinz Nordkap|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|Kimberley}} *{{en}}: {{Ü|en|Kimberley}} *{{xh}}: {{Ü|xh|IKhimbali}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Kimberley (Südafrika)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Provinzen Südafrikas}} 4lrl4rxaw50khgzicc8wsoar08hg3qg Kroonstad 0 1397486 10680369 10452516 2026-05-28T16:36:39Z Mighty Wire 111915 10680369 wikitext text/x-wiki == Kroonstad ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Kroon·stad, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt in der südafrikanischen Provinz Freistaat {{Beispiele}} :[1] „Verwoerd selbst war in der Debattiervereinigung der Universität aktiv und ging mit seinem Sprecherbüro auf eine Tournee, die ihn neben 12 anderen Orten nach ''Kroonstad'' führte, wo er von der Lokalpresse als ‚leading speaker‘ und ‚brilliant scholar‘ gepriesen wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Trennung und Angst|TitelErg=Hendrik Verwoerd und die Gedankenwelt der Apartheid|Verlag=De Gruyter Oldenbourg|Ort=Berlin|Jahr=2020|ISBN=978-3-11-068044-7|Seiten=33}}.</ref> :[1] „Am Vortag hatte sich Präsident Steyn mit seiner Regierung ins zweihundert Kilometer weiter nördlich gelegene ''Kroonstad'' abgesetzt, das zur neuen Hauptstadt des Oranje-Freistaats erklärt wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=Martin Bossenbroek|Titel=Tod am Kap|TitelErg=Geschichte des Burenkriegs|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-406-68812-6|Seiten=331}}.</ref> :[1] „Die Ersten, denen er begegnete, waren die Marauders, die unterwegs von ''Kroonstad'' nach Cradock zu einer ›Verkaufstagung‹ waren.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=409}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in der südafrikanischen Provinz Freistaat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} o48ashnoe5mo34fj07rmtm795mf6kp4 Springmesser 0 1400298 10680813 10279938 2026-05-29T10:28:53Z Priwo 19285 10680813 wikitext text/x-wiki == Springmesser ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Springmesser |Nominativ Plural=Springmesser |Genitiv Singular=Springmessers |Genitiv Plural=Springmesser |Dativ Singular=Springmesser |Dativ Plural=Springmessern |Akkusativ Singular=Springmesser |Akkusativ Plural=Springmesser |Bild=Switchblade animated.gif|mini|1|''Springmesser'' }} {{Worttrennung}} :Spring·mes·ser, {{Pl.}} Spring·mes·ser {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpʁɪŋˌmɛsɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Springmesser.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Messer, bei dem die [[Klinge]] nach Betätigung eines Knopfes aus dem [[Messergriff]] hervorschnellt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[springen]]'' und dem Substantiv ''[[Messer]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Schnappmesser]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Klappmesser]], [[Messer]] {{Kurzformen}} :[1] {{K|Österreich}} [[Springer]] {{Beispiele}} :[1] „Ein ''Springmesser'', dessen Klinge auf Knopfdruck hervorschnellt und fixiert wird, ist hingegen eher nicht zum Erdäpfelschälen gedacht; es gilt als Waffe.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000092649706/oesterreich-ist-das-land-der-messer | Autor= Michael Simoner | Titel=Österreich ist das Land der Messer | Tag=29| Monat=11| Jahr=2018 | Zugriff=2024-12-28}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Messer, bei dem die Klinge nach Betätigung eines Knopfes aus dem Messergriff hervorschnellt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|switchblade}} *{{fr}}: {{Ü|fr|couteau à cran d'arrêt}} *{{nl}}: {{Ü|nl|springmes}} *{{no}}: {{Ü|no|springkniv}} *{{pl}}: {{Ü|pl|nóż sprężynowy}} *{{sl}}: {{Ü|sl|vzmetni nož}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vystřelovací nůž}}, {{Ü|cs|vyhazovací nůž}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Springmesser“, Seite 1010. :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|101631}} {{Quellen}} 6fthghgeo4k3nufjisre4rnbe0fuu82 Benutzer:Luis Elíver 2 1405074 10680679 10672496 2026-05-29T03:48:07Z Luis Elíver 202611 /* Adjektiv */ 10680679 wikitext text/x-wiki <div width=100% style="text-align:center;font-size:8pt">Die EG-Gesundheitsminister:</div> <div width=100% style="border:solid 15px black; padding:10px; text-align:center; vertical-align:center; font-size:24pt; font-weight:bold; line-height:30pt; background-color:white"> Wikiwörterbuch ist mein Lieblingswörterbuch.</div> {{Babel-8|es|eo-4|de-3|fr-3|en-3|it-3|ru-1|ja-1}} [[Benutzer:Luis Elíver/Hörbeispiele]] ==Esperanto== === Adjektiv === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Adjektiv|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Esperanto Adjektiv Übersicht}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} </nowiki></br><nowiki> ::<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=dkvBJernuKE|titel=How Germans Define True Friendship|zugriff=2026-05-18}}</ref> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.disneyplus.com/de-419/play/567bd48e-eb20-4348-8091-a4d8a1fa2a7e | titel=Die Simpsons. Staffel 32, Folge 9: Lisa tut es nicht leid | zugriff=2026-04-14}}</ref> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/title/81757220 | titel=James | zugriff=2026-05-28}}</ref> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.disneyplus.com/es-419/play/3ea33fce-2a91-4223-989d-fe1d089cd03f | titel=Dear Killer Nannies: Großgezogen von Mafia-Auftragskillern. Staffel 1, Folge 3: Der Mann des Hauses | zugriff=2026-04-15}}</ref></nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G={{Fixtext|Gb}}|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki> *{{en}}: {{Ü|en|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-PIV|{{subst:PAGENAME}}}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten 1|spr=eo|[[]]}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Adverb === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Adverb|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} </nowiki></br><nowiki> ::<ref>{{Internetquelle | titel=Seedlang - Start Speaking A New Language | url=https://seedlang.com/ | zugriff=2026-01-19}}</ref> ::<ref>{{Internetquelle | titel=Meine Wiedergeburt als Schleim in einer anderen Welt | url=https://www.crunchyroll.com/de/series/GYZJ43JMR/that-time-i-got-reincarnated-as-a-slime | zugriff=2026-04-22}}</ref> </nowiki></br><nowiki> ::<ref>{{Internetquelle | titel=Yu Yu Hakusho | url=https://www.netflix.com/watch/81244043 | zugriff=2026-05-12}}</ref></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{es}}: {{Ü|es|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :[[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Deklinierte Form === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Deklinierte Form|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Grammatische Merkmale}}</nowiki></br><nowiki> * </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Grundformverweis Dekl||spr=eo}} </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Substantiv === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Esperanto Substantiv Übersicht}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}} </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> ::<ref>{{Internetquelle|url=https://www.easygerman.org/podcast/episodes/653|titel=663: Sind Deutsche kalt?|zugriff=2026-05-23}}</ref> <ref>{{Internetquelle|url=https://www.crunchyroll.com/es/watch/G6245P09Y/meeting-the-goblins1|titel=Meine Wiedergeburt als Schleim in einer anderen Welt, E2 - Das Treffen mit den Goblins | zugriff=2026-04-05}}</ref> </nowiki></br><nowiki> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/81520134?t=2279 |titel=La primera vez, Folge 1: Lysistrate |zugriff=2026-04-16}}</ref></nowiki></br><nowiki> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=tjHVSxXGfbU|titel= Do Berliners Play An Instrument? - Easy German 658|zugriff=2026-05-04}}</ref></nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki> *{{es}}: {{Ü|es|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Possessivpronomen === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Possessivpronomen|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} ::<ref>{{Internetquelle |url=https://www.netflix.com/watch/80005164?t=14 | titel=Stromberg, Staffel 1, Folge 2: Feueralarm | zugriff=2026-04-08}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://www.netflix.com/watch/81622759 | titel=The Chosen, Staffel 1, Folge 2: Schabbat | zugriff=2026-04-12}}</ref></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}} {{}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Präposition === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Präposition|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.netflix.com/watch/80204349 |titel=Fucking Berlin |zugriff=2026-04-22}}</ref></nowiki></br><nowiki> <ref>{{Internetquelle | url=https://members.easygerman.org/podcast/36a0e1a4-c428-4ae2-a6e9-69d90ccd1b0e/download_links |titel=642: 6 Fehler, die auch fortgeschrittene Deutschlerner machen - Easy German Podcast (Vocab & Exercises as PDF)}}</ref></nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki> *{{it}}: {{it|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki></nowiki></br><nowiki> {{Präpositionen (Esperanto)}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Pronomen === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Pronomen|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} ::<ref>{{Internetquelle | url=https://www.primevideo.com/detail/Who-am-I-Ning%C3%BAm-sistema-es-seguro/0R696X3SBEYTU4080BZ4E4Y3BK | titel=Who Am I – Kein System ist sicher | zugriff=2026-04-03}}</ref> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}} {{}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> === Verb === <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Esperanto}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Verb|Esperanto}} ===</nowiki></br><nowiki> {{Esperanto Verb Übersicht|}}</nowiki></br><nowiki> {{eo-pron}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> *{{K|transitiv|spr=eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=1zNoXQ9BlfM|titel= Gachiakuta Folge 3 | zugriff=2026-03-22}}</ref> <ref>{{Internetquelle | url=https://www.zdf.de/play/dokus/ganz-normale-maenner-movie-100/ganz-normale-maenner-der-vergessene-holocaust-104|titel= Ganz normale Männer – Der „vergessene Holocaust“ | zugriff=2026-03-22}}</ref><ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=8fhcRuuakz8|titel= 🚀LERNMETHODE, die dir WIRKLICH hilft! (lerne schnell und effektiv Deutsch) | zugriff=2026-04-19}}</ref> </nowiki></br><nowiki> ::</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{en}}: {{Ü|en|}} </nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|eo}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :[[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Italienisch == == Italienisch deklinierte Form == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki>== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Deklinierte Form|Italienisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}} </nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} </nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Grammatische Merkmale}}</nowiki></br><nowiki> * Plural des Substantivs '''[[]]'''</nowiki></br><nowiki> {{Grundformverweis|}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Englisch == ===Adjektiv=== <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Adjektiv|Englisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Englisch Adjektiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Positiv={{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Komparativ=</nowiki></br><nowiki> |Superlativ=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}} </nowiki></br><nowiki> :, {{Komp.}} , {{Sup.}} </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{brit.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Englisch}} ::<ref>{{Literatur | Autor=Alison Wood Brooks | Titel=Talk | Auflage=1. | Verlag=Crown | Ort=New York | Jahr=2025}}.</ref></nowiki></br><nowiki></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste= </nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Oxford}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-MWT}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Dictionary}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|en}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- ===Substantiv=== <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Englisch Substantiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Singular=the {{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Plural=</nowiki></br><nowiki> |Bild 1=|mini|1|</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}} </nowiki></br><nowiki> :, {{Pl.}} </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{brit.}} {{Lautschrift|}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> ::{{amer.}} {{Lautschrift|}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}, {{Pl.}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> :{{Reime}} {{Reim|ʃ|Englisch}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] .<ref>{{Wikipedia|spr=en|{{subst:PAGENAME}}}}</ref></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Oxford}}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Macmillan}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-MWD}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-MWT}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Dictionary}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|en}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> [[en:{{subst:PAGENAME}}]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- ====Substantiv Plural==== <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Deklinierte Form|Englisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Grammatische Merkmale}}</nowiki><br /><nowiki> *Plural des Substantivs '''[[…]]'''</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Grundformverweis|…}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- ===Verb=== <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Verb|Englisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Englisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki> |present_I={{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |present_he, she, it={{subst:PAGENAME}}s</nowiki></br><nowiki> |past_simple_I={{subst:PAGENAME}}d</nowiki></br><nowiki> |present participle={{subst:PAGENAME}}ing</nowiki></br><nowiki> |past participle={{subst:PAGENAME}}d</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{brit.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> ::{{amer.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> *{{intrans.}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Oxford}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Macmillan}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-MWD}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-MWT}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Dictionary}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-dictcc|en}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|en}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Französisch == ===Verb=== <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Englisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Französisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Präsens 1. Person Singular=</nowiki></br><nowiki> |Präsens 2. Person Singular=</nowiki></br><nowiki> |Präsens 3. Person Singular=</nowiki></br><nowiki> |Präsens 1. Person Plural=</nowiki></br><nowiki> |Präsens 2. Person Plural=</nowiki></br><nowiki> |Präsens 3. Person Plural=</nowiki></br><nowiki> |Partizip II=</nowiki></br><nowiki> |Hilfsverb=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|it}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|it}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Italienisch == == Italienisch Adjektiv == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Italienisch Adjektiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Maskulinum Singular={{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Femininum Singular=</nowiki></br><nowiki> |Maskulinum Plural=</nowiki></br><nowiki> |Femininum Plural=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}} </nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|it}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|it}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Italienisch Substantiv == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{Geschlecht}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Italienisch Substantiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Singular=l {{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Plural=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> : , {{Pl.}} <!-- Trennzeichen "·"--></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}, {{Pl.}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1] <ref>{{Wikipedia|spr=it|{{subst:PAGENAME}}}}</ref></nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> *{{de}}: {{Ü|de|}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|spr=it}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|it}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|it}}</nowiki></br><nowiki> {{Quellen}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Italienisch Verb == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Italienisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Verb|Italienisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Italienisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Wortstamm=am</nowiki></br><nowiki> |Endung=are</nowiki></br><nowiki> |Hilfsverb=avere/essere}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> *{{intrans.}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> :[2] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> :[3] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|it}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Leo|it}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- =Spanisch= == Spanisch Adjektiv == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Spanisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Adjektiv|Spanisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Spanisch Adjektiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Maskulinum={{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Femininum=</nowiki></br><nowiki> |Maskulinum Plural={{subst:PAGENAME}}s</nowiki></br><nowiki> |Femininum Plural=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}} </nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|…}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] </nowiki></br><nowiki> :[2] </nowiki></br><nowiki> :[3] </nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=</nowiki></br><nowiki> *{{eo}}: {{Ü|eo|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-DLE}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|es}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Spanisch Substantiv == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Spanisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Substantiv|Spanisch}}, {{Geschlecht}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Spanisch Substantiv Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Singular=l {{subst:PAGENAME}}</nowiki></br><nowiki> |Plural=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> : , {{Pl.}} </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}, {{Pl.}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> :[2]</nowiki></br><nowiki> :[3]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=</nowiki></br><nowiki> *{{eo}}: {{Ü|eo|}}</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Wikipedia|es}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-DLE}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|es}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> ---- == Spanisch Verb == <div style="background:#dfdfdf; margin-left:5px; font-size:-1;"> <code><nowiki> == {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Spanisch}}) ==</nowiki></br><nowiki> === {{Wortart|Verb|Spanisch}} ===</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Spanisch Verb Übersicht</nowiki></br><nowiki> |Wortstamm=</nowiki></br><nowiki> |Endung=</nowiki></br><nowiki> }}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Worttrennung}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Aussprache}}</nowiki></br><nowiki> :{{IPA}} {{Lautschrift|...}}</nowiki></br><nowiki> :{{Hörbeispiele}} {{fehlend}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Bedeutungen}}</nowiki></br><nowiki> *{{intrans.}}</nowiki></br><nowiki> :[1] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> :[2] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> :[3] [[]], [[]], [[]]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Beispiele}}</nowiki></br><nowiki> :[1]</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> ==== {{Übersetzungen}} ====</nowiki></br><nowiki> {{Ü-links}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|1|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|2|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> :{{Übersetzungen umleiten|3|}}, {{Übersetzungen umleiten||}}</nowiki></br><nowiki> {{Ü-rechts}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Referenzen}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-DLE}}</nowiki></br><nowiki> :[1] {{Ref-Pons|es}}</nowiki></br><nowiki> </nowiki></br><nowiki> {{Ähnlichkeiten}}</nowiki></br><nowiki> :</nowiki></br><nowiki> </nowiki></code></div> eq7ymw0shrjs82aaw8ummqy3eaajpqs Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/Riesen- 102 1410765 10680376 10680011 2026-05-28T16:42:44Z Mighty Wire 111915 +[[Riesenantenne]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680376 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}} *Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Zusamensetzungen (Komposita) mit [[riesen-, Riesen-]] *Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen. {{TOC}} == Substantive == {{jsAdd(}} {| |----- | width="20%" valign="top" | ==A== *[[Riesenacker]] *[[Riesenaffe]] *[[Riesenalk]] *[[Riesenangebot]] *[[Riesenangst]] *[[Riesenantenne]] *[[Riesenanzeige]] *[[Riesenapplaus]] *[[Riesenarsch]] *[[Riesenarschloch]] *[[Riesenaufregung]] *[[Riesenaufruhr]] *[[Riesenaufstand]] *[[Riesenauftrag]] *[[Riesenaufwand]] *[[Riesenauswahl]] | width="20%" valign="top" | ==B== *[[Riesenbatzen]] *[[Riesenbau]] *[[Riesenbauch]] *[[Riesenbaum]] *[[Riesenbaustelle]] *[[Riesenbärenklau]] *[[Riesenberg]] *[[Riesenbetrug]] *[[Riesenbett]] *[[Riesenbildschirm]] *[[Riesenbluff]] *[[Riesenblüte]] *[[Riesenbovist]] *[[Riesenbox]] *[[Riesenbrocken]] *[[Riesenbrust]] *[[Riesenbuddha]] *[[Riesenburger]] | width="20%" valign="top" | ==C== *[[Riesenchance]] *[[Riesenchaos]] *[[Riesenchromosom]] | width="20%" valign="top" | ==D== *[[Riesendank]] *[[Riesendienst]] *[[Riesending]] *[[Riesendiskussion]] *[[Riesendrama]] *[[Riesendummheit]] *[[Riesendurcheinander]] | width="20%" valign="top" | ==E== *[[Riesenechse]] *[[Riesenei]] *[[Rieseneis]] *[[Riesenenttäuschung]] *[[Riesenerfolg]] *[[Riesenerleichterung]] |----- | width="20%" valign="top" | ==F== *[[Riesenfahrzeug]] *[[Riesenfall]] *[[Riesenfarm]] *[[Riesenfaultier]] *[[Riesenfaust]] *[[Riesenfehler]] *[[Riesenfeld]] *[[Riesenfelsen]] *[[Riesenfeuer]] *[[Riesenfisch]] *[[Riesenfreude]] *[[Riesenfuß]] | width="20%" valign="top" | ==G== *[[Riesengarnele]] *[[Riesengebäude]] *[[Riesengebiet]] *[[Riesengebrüll]] *[[Riesengefallen]] *[[Riesengeheimnis]] *[[Riesengemälde]] *[[Riesengeschichte]] *[[Riesengeschöpf]] *[[Riesengesicht]] *[[Riesengestalt]] *[[Riesengewinn]] *[[Riesenglück]] *[[Riesengröße]] *[[Riesengrundstück]] | width="20%" valign="top" | ==H== *[[Riesenhai]] *[[Riesenhand]] *[[Riesenhaufen]] *[[Riesenhaus]] *[[Riesenheer]] *[[Riesenherausforderung]] *[[Riesenherz]] *[[Riesenhit]] *[[Riesenhochzeit]] *[[Riesenhöhle]] *[[Riesenhund]] *[[Riesenhunger]] *[[Riesenhut]] | width="20%" valign="top" | ==I== *[[Rieseninsekt]] *[[Rieseninvestition]] | width="20%" valign="top" | ==J== *[[Riesenjubel]] |----- | width="20%" valign="top" | ==K== *[[Riesenkalmar]] *[[Riesenkarton]] *[[Riesenkasten]] *[[Riesenkatastrophe]] *[[Riesenkerl]] *[[Riesenkiste]] *[[Riesenklappe]] *[[Riesenkloß]] *[[Riesenklotz]] *[[Riesenknall]] *[[Riesenknarre]] *[[Riesenkoffer]] *[[Riesenkomplex]] *[[Riesenkonvoi]] *[[Riesenkonzern]] *[[Riesenkopf]] *[[Riesenköter]] *[[Riesenkrach]] *[[Riesenkraft]] *[[Riesenkrake]] | width="20%" valign="top" | ==L== *[[Riesenladung]] *[[Riesenlautsprecher]] *[[Riesenloch]] *[[Riesenlüge]] | width="20%" valign="top" | ==M== *[[Riesenmatratze]] *[[Riesenmenge]] *[[Riesenmesse]] *[[Riesenmetropole]] *[[Riesenmissverständnis]] *[[Riesenmist]] *[[Riesenmonster]] *[[Riesenmoskito]] | width="20%" valign="top" | ==N== *[[Riesennachteil]] | width="20%" valign="top" | ==O== *[[Riesenohr]] |----- | width="20%" valign="top" | ==P== *[[Riesenpackung]] *[[Riesenpalast]] *[[Riesenpanda]] *[[Riesenparty]] *[[Riesenpenis]] *[[Riesenpflanze]] *[[Riesenpilz]] *[[Riesenplakat]] *[[Riesenplatte]] *[[Riesenportion]] *[[Riesenporträt]] *[[Riesenposter]] *[[Riesenpranke]] *[[Riesenproblem]] *[[Riesenpublikum]] | width="20%" valign="top" | ==Q== *[[Riesenqualle]] | width="20%" valign="top" | ==R== *[[Riesenrad]] *[[Riesenreich]] *[[Riesenrespekt]] *[[Riesenrisiko]] *[[Riesenrötling]] *[[Riesenrummel]] *[[Riesentopf]] | width="20%" valign="top" | ==S== *[[Riesensaal]] *[[Riesensache]] *[[Riesensammlung]] *[[Riesensatz]] *[[Riesensauerei]] *[[Riesenschädel]] *[[Riesenschar]] *[[Riesenscheck]] *[[Riesenscheiße]] *[[Riesenscherz]] *[[Riesenschiff]] *[[Riesenschildkröte]] *[[Riesenschirmpilz]] *[[Riesenschlagzeile]] *[[Riesenschlamassel]] *[[Riesenschlange]] *[[Riesenschluck]] *[[Riesenschlund]] *[[Riesenschnecke]] *[[Riesenschock]] *[[Riesenschrecken]] *[[Riesenschritt]] *[[Riesenschüssel]] *[[Riesenschwanz]] *[[Riesenschwarm]] *[[Riesenschweinerei]] *[[Riesenseeadler]] *[[Riesenskandal]] *[[Riesenslalom]] *[[Riesensonnenbrille]] *[[Riesenspaß]] *[[Riesenspiegel]] *[[Riesenspinne]] *[[Riesenstadt]] *[[Riesenständer]] *[[Riesenstar]] *[[Riesenstatue]] *[[Riesenstern]] *[[Riesenstrauß]] *[[Riesenstrecke]] *[[Riesenstreit]] *[[Riesenstück]] *[[Riesenstufe]] *[[Riesensumme]] | width="20%" valign="top" | ==T== *[[Riesental]] *[[Riesentalent]] *[[Riesentamtam]] *[[Riesentarantel]] *[[Riesentasche]] *[[Riesentatze]] *[[Riesenteller]] *[[Riesentheater]] *[[Riesentier]] *[[Riesentintenfisch]] *[[Riesentitte]] *[[Riesentrappe]] *[[Riesentrara]] *[[Riesentreppe]] *[[Riesentukan]] *[[Riesentüte]] |----- | width="20%" valign="top" | ==U== *[[Riesenumweg]] *[[Riesenunternehmen]] *[[Riesenunterschied]] | width="20%" valign="top" | ==V== *[[Riesenverband]] *[[Riesenvergnügen]] *[[Riesenvergrößerung]] *[[Riesenverlust]] *[[Riesenvermögen]] *[[Riesenvieh]] *[[Riesenvilla]] *[[Riesenvogel]] *[[Riesenvorrat]] *[[Riesenvorsprung]] *[[Riesenvorteil]] | width="20%" valign="top" | ==W== *[[Riesenweib]] *[[Riesenwelle]] *[[Riesenwirbel]] *[[Riesenwitz]] *[[Riesenwurm]] *[[Riesenwut]] | width="20%" valign="top" | ==X== *[[Riesenxylofon]] | width="20%" valign="top" | ==Y== *[[Riesenyeti]] |----- | width="20%" valign="top" | ==Z== *[[Riesenzackenbarsch]] *[[Riesenzahl]] *[[Riesenzahn]] *[[Riesenzinken]] *[[Riesenzufall]] | width="20%" valign="top" | ==Ä== *[[Riesenärger]] | width="20%" valign="top" | ==Ü== *[[Riesenüberraschung]] |} {{jsAdd)}} {{TOC}} == Adjektive == {{jsAdd(}} {| |----- | width="20%" valign="top" | *[[riesengroß]] | width="20%" valign="top" | |} {{jsAdd)}} gosw7wr733v9v9naz21hsk2zs7o286z Vereeniging 0 1414894 10680368 10498127 2026-05-28T16:35:12Z Mighty Wire 111915 10680368 wikitext text/x-wiki == Vereeniging ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Ver·ee·ni·ging, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der südafrikanischen Provinz Gauteng {{Beispiele}} :[1] „In Sharpeville, dem afrikanischen Township der Stadt ''Vereeniging'' südlich von Johannesburg, kam es zu einem folgenschweren Zwischenfall, als eine große Menschenmenge sich vor der örtlichen Polizeistation einfand, um ihre Pässe abzugeben.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Trennung und Angst|TitelErg=Hendrik Verwoerd und die Gedankenwelt der Apartheid|Verlag=De Gruyter Oldenbourg|Ort=Berlin|Jahr=2020|ISBN=978-3-11-068044-7|Seiten=381}}.</ref> :[1] „Nach einer anderen Version kippte man sie von der Eisenbahnbrücke bei ''Vereeniging'' in den Vaal.“<ref>{{Literatur|Autor=Martin Bossenbroek|Titel=Tod am Kap|TitelErg=Geschichte des Burenkriegs|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-406-68812-6|Seiten=416}}.</ref> :[1] „Calitzt stammte aus ''Vereeniging''; dort hatte er von den Biker Clans gehört und sich mit seiner Honda CRF 450 auf die Suche nach ihnen gemacht.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=409}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort in Gauteng|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 9655xf4zi22u9olsme3zp42r3tdol1z Jaulen 0 1423338 10680362 10619367 2026-05-28T16:31:36Z Mighty Wire 111915 10680362 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[jaulen]]}} == Jaulen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Jaulen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Jaulens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Jaulen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Jaulen |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Jau·len, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjaʊ̯lən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Jaulen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯lən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] jaulendes Geräusch {{Synonyme}} :[1] [[Gejaul]]/[[Gejaule]], [[Jaulerei]] {{Beispiele}} :[1] „Irgendwo zwischen dem dritten und vierten Stock, kurz bevor sie das Erdgeschoss erreichen, versagt der Aufzug ganz. Er hört einfach auf, weiter hinabzufahren, gibt ein lautes ''Jaulen'' von sich und verharrt rumpelnd an Ort und Stelle, als versuchte er immer noch, sich weiterzubewegen.“<ref>{{Literatur|Autor=Carlton Mellick III|Titel=Quicksand House|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2021|Seiten=188}}.</ref> :[1] „In der Sekunde zwischen stiller Erinnerung und dem nächsten Ausraster des Windes höre ich deutlich ein ''Jaulen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Rote Vögel|Verlag=Hoffmann und Campe|Ort=Hamburg|Jahr=2019|ISBN=978-3-455-00516-5|Seiten=68}}.</ref> :[1] „Ein Geräusch zwischen einem Würgen und einem Stöhnen entfuhr ihm, und der kleine Hund antwortete mit einem ''Jaulen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Thomas Harris|Titel=Das Schweigen der Lämmer|TitelErg=Roman|Auflage=4.|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2006|ISBN=978-3-453-43208-6|Seiten=302}}.</ref> :[1] „Etwaige Lauscher würden nur das ''Jaulen'' der Gitarre und das Hämmern der Drums hören.“<ref>{{Literatur|Autor=Jeffery Deaver|Titel=Vatermörder|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=2023|ISBN=978-3-7645-0826-5|Seiten=238}}.</ref> :[1] „Ihnen sei nichts anderes übriggeblieben, als in der darauffolgenden Stille dem hohen ''Jaulen'' der Maschinen zu lauschen, dessen Echo von den Bergen widerhallte und dann ganz verschwand.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=407}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jaulendes Geräusch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Substantivierter Infinitiv (Deutsch)]] 3u8fqu9p6vvotuo9fzed6dqlsbm05w1 Ballettschuh 0 1431284 10680595 10589915 2026-05-28T23:10:43Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Balletsschong]] +nl:[[balletschoen]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680595 wikitext text/x-wiki == Ballettschuh ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Ballettschuh |Nominativ Plural=Ballettschuhe |Genitiv Singular=Ballettschuhes |Genitiv Singular*=Ballettschuhs |Genitiv Plural=Ballettschuhe |Dativ Singular=Ballettschuh |Dativ Plural=Ballettschuhen |Akkusativ Singular=Ballettschuh |Akkusativ Plural=Ballettschuhe |Bild=Spitzenschuhe neu.jpg|mini|1|''Ballettschuhe'' }} {{Worttrennung}} :Bal·lett·schuh, {{Pl.}} Bal·lett·schu·he {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baˈlɛtˌʃuː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ballettschuh.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] spezieller Schuh fürs Ballett {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ballett]]'' und ''[[Schuh]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Schläppchen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schuh]] {{Beispiele}} :[1] „Er lebt mit einer Ballettänzerin zusammen, die dreizehn Jahre jünger ist als ich und ihn anschaut, als lebe sie nur in der Hoffnung, daß er ihr das Tüllröckchen und die ''Ballettschuhe'' vom Leibe reißt.“<ref>{{Literatur|Autor=Peter Høeg|Titel=Fräulein Smillas Gespür für Schnee |TitelErg=Roman|Übersetzer= Monika Wesemann|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek |Jahr= 1996|ISBN= 3-49913599-X}}, Seite 37. Dänisch 1992.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=spezieller Schuh für's Ballett|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ballet shoe}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chausson de danse}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Balletsschong}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|balletschoen}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} g66ona4hxww3ndut298kucs827zg46z Wiktionary:Löschkandidaten/Juli 2025 4 1442273 10680413 10637343 2026-05-28T17:26:59Z Edfyr 39781 /* offen */ fast wie Voltaire auf seinem Gebiet? 10680413 wikitext text/x-wiki {{Löschkandidaten/Unterseite|Mai 2025|Juni 2025|Juli 2025|August 2025|September 2025|Sortierung=2025 07}} == [[vakieren]] == {{Löschkandidaten/Status|gelöscht}} War '''Schnelllöschantrag''':<br> kein sinnvoller Eintrag und nicht nachweisbar -- [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 00:33, 8. Jul. 2025 (MESZ) :{{Pro}} '''Löschen''' --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:47, 18. Jul. 2025 (MESZ) '''gelöscht''' --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:30, 27. Jul. 2025 (MESZ) == [[Paul Bunyan]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Gemäß „[[Wiktionary:Relevanzkriterien#Personennamen]]“ nicht relevant. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:50, 18. Jul. 2025 (MESZ) :{{Pro}} '''Löschen'''. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:50, 18. Jul. 2025 (MESZ) :{{contra}} Die Relevanzkriterien für Personennamen spielen hier keine Rolle, da es sich um eine Sagengestalt und nicht um eine historische, real existierende Person handelt. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 01:03, 19. Jul. 2025 (MESZ) ::Deine Argumentation greift zu kurz, Mighty Wire. Auf der von Udo verlinkten Seite heißt es: :::„Historische Personen, aber auch fiktive Personen aus Sagen oder der Literatur, können aufgenommen werden, wenn folgendes Kriterium erfüllt ist: Sie werden von einem allgemeinen Publikum rezitiert und stehen sozusagen für „mehr“ oder etwas Größeres als nur die bezeichnete Person, das heißt, der Name kann in metaphorischer, übertragener oder weiter gefasster Bedeutung gebraucht werden. Fiktive Personen aus Sagen oder der Literatur können, wenn sie in den Referenzen duden.de, dwds.de oder wissen.de mit Bedeutungsangabe lexikalisiert sind, ebenfalls aufgenommen werden.“ ::Sowohl die weiter gefasste Bedeutung oder die Angabe bei den genannten Referenzen fehlen bisher im Eintrag. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 11:02, 19. Jul. 2025 (MESZ) :::Relevant und symbolisch ist die Figur auf jeden Fall in Nordamerika: „folk hero in American and Canadian folklore.“ (en.wp), JSTOR: „[https://www.jstor.org/stable/20162372 rather a popular figure]“ was sich da leicht belegen lässt. Die Relevanz für den deutschsprachigen Raum sehe ich nicht. Vorschlag: '''Umwandeln''' in ''Paul Bunyan ('''Englisch''')'' [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 13:20, 6. Nov. 2025 (MEZ) ::::Ist das nicht irgendwie so'n bisschen wie [[w:Chuck Norris Facts|Chuck Norris]]? --[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 15:34, 6. Nov. 2025 (MEZ) :::::Stimmt eigentlich, auch Chuck Norris steht für mehr als seine Person, er steht für US-amerikanische/männliche Kraft und Härte. Wo setzen wir die Grenze? Wo fängt das Ganze an, absurd zu werden? Was ist der ''Mehrwert'' gegenüber einem WP-Eintrag? [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 19:45, 6. Nov. 2025 (MEZ) ::::::Ich habe schon Chuck-Norris-Sprüche gehört, aber noch nie, jemand wäre ein Chuck Norris. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 19:47, 6. Nov. 2025 (MEZ) :::::::… und es ist vermutlich auch niemand ein Paul Bunyan (jedenfalls auf die Schnelle nichts gefunden), aber auch kein [[Gilgamesch]]. oder: Oh Mann, was für ein [[Cthulhu]]! Wäre die Sprichwörtlichkeit unser einziges Kriterium, könnten wir uns viele Diskussionen sparen. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 22:31, 6. Nov. 2025 (MEZ) :::::::In Sprüchen wie "Chuck Norris hat das Tote Meer umgebracht" denkt ja keiner an den echten Typen aus Fleisch und Blut. "Chuck Norris" steht da mehr so als Symbol oder Metapher für übermenschliche Stärke, Unbesiegbarkeit und die Fähigkeit, das Unmögliche zu schaffen. Im Prinzip ist das so 'ne Art moderner Mythos. Und wenn man's so sieht, übernehmen viele Internetphänomene oder Memes heute eigentlich die gleiche Rolle wie früher Folklore, Sagen oder alte Geschichten - sie erzählen was über unsere Zeit, über Humor und wie Leute miteinander umgehen. Der Unterschied ist halt, dass sowas meistens nicht lange hält - nach ein paar Monaten oder Jahren ist's wieder weg. Aber klar, das liegt auch daran, dass sich heute alles super schnell verbreitet - früher hat's ewig gedauert, bis sich so ein Stück Folklore überall rumgesprochen hat.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 15:14, 7. Nov. 2025 (MEZ) ::::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], Paul Bunyan kann das toppen: „He dug out Lake Michigan to mix concrete in so that he could build the Rocky Mountains.“[https://time.com/archive/6604131/lumber-needed-paul-babe/] ::::::::Zur Relevanz: „She admits that she is like Paul Bunyan; if there's a mountain to climb, she wants to be one of the first to climb it.“[https://www.shelbycountyreporter.com/news/sheila-jett-is-mms-achiever-of-the-day-24936], Prince is like Paul Bunyan now. Everybody’s so proud of him and wants a piece of it,[https://www.nytimes.com/athletic/108531/2017/09/24/ode-to-an-era-the-oral-history-of-the-detroit-vipers/], sogar: „He helps them happen; <u>he is a Paul Bunyan</u> imported from the Irish wars -“[https://www.latimes.com/archives/la-xpm-2004-nov-07-bk-eder7-story.html LA Times] ::::::::Das ist ein Grenzfall: nein, der Name wird nur selten metaphorisch verwendet, aber von „weiter gefasster Bedeutung“ ist er m.E. schon. Also: Verschieben nach Paul Bunyan ('''Englisch'''), Ref und schöne Zitate gibt's genug. Wer den Namen in einem deutschsprachigen Text findet und wissen möchte, wer das ist, zieht Wikipedia zu Rate. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 17:00, 16. Apr. 2026 (MESZ) :::::::::@[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]], wir bewegen uns m.E. mit [[Diskussion:Voltaire]] über eine ''legendäre'' reale Person in ganz kleinen Schritten auf den englischsprachigen Eintrag zu. Pauls Bedeutung ist mit der Voltaires nicht zu vergleichen, aber er hat einen Eintrag in {{Ref-Longman|Paul Bunyan|Paul Bunyan}} und Dictionary.com. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 19:26, 28. Mai 2026 (MESZ) == [[Barones]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Laut DWDS, Duden und Wahrig nur des Barons (selbst Adelung kennt nur des Barons). - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 15:58, 28. Jul. 2025 (MESZ) :„Nicht nur Horst Seehofer könnte sich an das Bild des ''Barones'' und seiner Baronesse in Nordafghanistan dauerhaft gewöhnen, etwa im Rahmen der Dokusoap ‚Die Auswanderer‘.“<ref>{{DWDS-Korpus-Beleg|Bibl=Guttenbergs in Afghanistan, Teil II, Mettdurst, 2011-01-19|Korpus=WebXL-Korpus|URL=https://www.dwds.de/r/?corpus=webxl&q=%40Barones|Zugriff=2025-07-28}}</ref> :„Die moralische Hauptkampflinie des ''Barones'' verläuft also entlang einer Front, an welcher sich seit vierzig Jahren hartnäckig und in mühevollerster Kleinarbeit gegen Mafiavorwürfe verteidigt wird; und zuletzt gegen den wenig appetitlichen Vorwurf des sexuellen Missbrauchs Minderjähriger.“<ref>{{DWDS-Korpus-Beleg|Bibl=Der Doktor der Herzen, Mettdurst, 2011-02-23|Korpus=WebXL-Korpus|URL=https://www.dwds.de/r/?corpus=webxl&q=%40Barones|Zugriff=2025-07-28}}</ref> :„Gegen wiederkehrende Untote braucht man bekanntlich Tageslicht oder Pflöcke (ins Herz), im Falle des politisch untoten schwarzen ''Barones'' Karl-Theodor von und zu Guttenberg plädiere ich für Tageslicht…😉“<ref>{{DWDS-Korpus-Beleg|Bibl=Affäre Guttenberg: Die krummen Touren der Staatsanwaltschaft Hof/ Oberstaatsanwalt Reiner Laib, Polizei Hof, CSU Günzburg, CVJM Bamberg, FDP Bamberg, womblog, Belljangler&apos;s Blog, 2011-03-02|Korpus=WebXL-Korpus|URL=https://www.dwds.de/r/?corpus=webxl&q=%40Barones|Zugriff=2025-07-28}}</ref> :„Menschen und Bären werden diese abermalige populistische Volte des ''Barones'' schon durchschauen.“<ref>{{DWDS-Korpus-Beleg|Bibl=Knutokratie, Mettdurst, 2011-03-21|Korpus=WebXL-Korpus|URL=https://www.dwds.de/r/?corpus=webxl&q=%40Barones|Zugriff=2025-07-28}}</ref> :„In der zum Gut Haniel gehörenden grünen Oase an der Währentruper Straße soll man gelegentlich auf heimische Anhänger des ''Barones'' von Münchhausen treffen.“<ref>{{DWDS-Korpus-Beleg|Bibl=Neue Westfälische, 01.02.2003|Korpus=ZDL-Regionalkorpus|URL=https://www.dwds.de/r/?q=%40Barones&corpus=regional&format=full&p=2&sort=date_desc&limit=50|Zugriff=2025-07-28}}</ref> :„Gelungen war wie immer die Einlage des ''Barones'' von Hasenpüschel (Dr. Frank Meier), welcher das Niederdreisbacher Wappen zunächst suchte und dann erklärt haben wollte.“<ref>{{DWDS-Korpus-Beleg|Bibl=Rhein-Zeitung, 07.03.2002|Korpus=ZDL-Regionalkorpus|URL=https://www.dwds.de/r/?q=%40Barones&corpus=regional&format=full&p=2&sort=date_desc&limit=50|Zugriff=2025-07-28}}</ref> --[[Benutzer:HyperDelulu|HyperDelulu]] <small>([[User talk:HyperDelulu|Diskussion]])</small> 16:06, 28. Jul. 2025 (MESZ) ::Aber laut Google Books kommt insb. in älteren Werken der Gen-es doch recht häufig vor, siehe [https://www.google.com/search?udm=36&q=%22des+Barones%22+OR+%22eines+Barones%22 hier]. ::Und auch bei [https://www.projekt-gutenberg.org https://www.projekt-gutenberg.org] finden sich ein paar Treffer für "des Barones" oder "eines Barones" --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:14, 28. Jul. 2025 (MESZ) :Nur weil es belegt ist, heißt es nicht dass er auch korrekt ist, wollen wir wirklich gegen drei Standardwerke argumentieren? Auch dass das Adelung-Wörterbuch, welches uralt ist, den Genitiv nicht angibt, spricht nicht gerade dafür. Aber am Ende solls mir, salopp gesagt, scheißegal sein, wenn ein Admin meint, dass der Eintrag bleiben soll, dann bitte. - over and out, [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 16:21, 28. Jul. 2025 (MESZ) :::Übrigens wurden schon Genitiv-es-Formen gelöscht, obwohl sie belegt waren. - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 16:23, 28. Jul. 2025 (MESZ) ::::Auch das unsägliche "des Autoren" ließe sich mit Google-Books mühelos belegen. Als ich „den Autoren“ das erste Mal (in einer Mail eines Redakteurs!) las, wusste ich gar nicht, was er meint. Ich dachte, er wollte "der Autoren" schreiben. Ich frage mich, wie man auf so etwas kommt, man repariert ja auch nicht den Motoren – oder doch: [[w:Spezial:Diff/258369397]]. 🤔😩 [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:58, 28. Jul. 2025 (MESZ) :::::Falls der Eintrag erhalten wird, bitte eine ausdrückliche Anmerkung ergänzen. (Ich glaube, diesen Fall hatten wir schon mehrmals.) Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:21, 4. Aug. 2025 (MESZ) ::::::Wenn der Eintrag bleibt, werte ich das als Grundsatzurteil, dann füge ich überall den Genitiv-es (oder andere Formen) hinzu, wo ich ihn für belegbar halte. - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 01:58, 5. Aug. 2025 (MESZ) ifg46tbrs7x0597dpaajftaebhk4xd2 10680484 10680413 2026-05-28T18:28:19Z Udo T. 91150 /* offen */ aw 10680484 wikitext text/x-wiki {{Löschkandidaten/Unterseite|Mai 2025|Juni 2025|Juli 2025|August 2025|September 2025|Sortierung=2025 07}} == [[vakieren]] == {{Löschkandidaten/Status|gelöscht}} War '''Schnelllöschantrag''':<br> kein sinnvoller Eintrag und nicht nachweisbar -- [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 00:33, 8. Jul. 2025 (MESZ) :{{Pro}} '''Löschen''' --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:47, 18. Jul. 2025 (MESZ) '''gelöscht''' --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:30, 27. Jul. 2025 (MESZ) == [[Paul Bunyan]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Gemäß „[[Wiktionary:Relevanzkriterien#Personennamen]]“ nicht relevant. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:50, 18. Jul. 2025 (MESZ) :{{Pro}} '''Löschen'''. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:50, 18. Jul. 2025 (MESZ) :{{contra}} Die Relevanzkriterien für Personennamen spielen hier keine Rolle, da es sich um eine Sagengestalt und nicht um eine historische, real existierende Person handelt. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 01:03, 19. Jul. 2025 (MESZ) ::Deine Argumentation greift zu kurz, Mighty Wire. Auf der von Udo verlinkten Seite heißt es: :::„Historische Personen, aber auch fiktive Personen aus Sagen oder der Literatur, können aufgenommen werden, wenn folgendes Kriterium erfüllt ist: Sie werden von einem allgemeinen Publikum rezitiert und stehen sozusagen für „mehr“ oder etwas Größeres als nur die bezeichnete Person, das heißt, der Name kann in metaphorischer, übertragener oder weiter gefasster Bedeutung gebraucht werden. Fiktive Personen aus Sagen oder der Literatur können, wenn sie in den Referenzen duden.de, dwds.de oder wissen.de mit Bedeutungsangabe lexikalisiert sind, ebenfalls aufgenommen werden.“ ::Sowohl die weiter gefasste Bedeutung oder die Angabe bei den genannten Referenzen fehlen bisher im Eintrag. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 11:02, 19. Jul. 2025 (MESZ) :::Relevant und symbolisch ist die Figur auf jeden Fall in Nordamerika: „folk hero in American and Canadian folklore.“ (en.wp), JSTOR: „[https://www.jstor.org/stable/20162372 rather a popular figure]“ was sich da leicht belegen lässt. Die Relevanz für den deutschsprachigen Raum sehe ich nicht. Vorschlag: '''Umwandeln''' in ''Paul Bunyan ('''Englisch''')'' [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 13:20, 6. Nov. 2025 (MEZ) ::::Ist das nicht irgendwie so'n bisschen wie [[w:Chuck Norris Facts|Chuck Norris]]? --[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 15:34, 6. Nov. 2025 (MEZ) :::::Stimmt eigentlich, auch Chuck Norris steht für mehr als seine Person, er steht für US-amerikanische/männliche Kraft und Härte. Wo setzen wir die Grenze? Wo fängt das Ganze an, absurd zu werden? Was ist der ''Mehrwert'' gegenüber einem WP-Eintrag? [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 19:45, 6. Nov. 2025 (MEZ) ::::::Ich habe schon Chuck-Norris-Sprüche gehört, aber noch nie, jemand wäre ein Chuck Norris. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 19:47, 6. Nov. 2025 (MEZ) :::::::… und es ist vermutlich auch niemand ein Paul Bunyan (jedenfalls auf die Schnelle nichts gefunden), aber auch kein [[Gilgamesch]]. oder: Oh Mann, was für ein [[Cthulhu]]! Wäre die Sprichwörtlichkeit unser einziges Kriterium, könnten wir uns viele Diskussionen sparen. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 22:31, 6. Nov. 2025 (MEZ) :::::::In Sprüchen wie "Chuck Norris hat das Tote Meer umgebracht" denkt ja keiner an den echten Typen aus Fleisch und Blut. "Chuck Norris" steht da mehr so als Symbol oder Metapher für übermenschliche Stärke, Unbesiegbarkeit und die Fähigkeit, das Unmögliche zu schaffen. Im Prinzip ist das so 'ne Art moderner Mythos. Und wenn man's so sieht, übernehmen viele Internetphänomene oder Memes heute eigentlich die gleiche Rolle wie früher Folklore, Sagen oder alte Geschichten - sie erzählen was über unsere Zeit, über Humor und wie Leute miteinander umgehen. Der Unterschied ist halt, dass sowas meistens nicht lange hält - nach ein paar Monaten oder Jahren ist's wieder weg. Aber klar, das liegt auch daran, dass sich heute alles super schnell verbreitet - früher hat's ewig gedauert, bis sich so ein Stück Folklore überall rumgesprochen hat.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 15:14, 7. Nov. 2025 (MEZ) ::::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], Paul Bunyan kann das toppen: „He dug out Lake Michigan to mix concrete in so that he could build the Rocky Mountains.“[https://time.com/archive/6604131/lumber-needed-paul-babe/] ::::::::Zur Relevanz: „She admits that she is like Paul Bunyan; if there's a mountain to climb, she wants to be one of the first to climb it.“[https://www.shelbycountyreporter.com/news/sheila-jett-is-mms-achiever-of-the-day-24936], Prince is like Paul Bunyan now. Everybody’s so proud of him and wants a piece of it,[https://www.nytimes.com/athletic/108531/2017/09/24/ode-to-an-era-the-oral-history-of-the-detroit-vipers/], sogar: „He helps them happen; <u>he is a Paul Bunyan</u> imported from the Irish wars -“[https://www.latimes.com/archives/la-xpm-2004-nov-07-bk-eder7-story.html LA Times] ::::::::Das ist ein Grenzfall: nein, der Name wird nur selten metaphorisch verwendet, aber von „weiter gefasster Bedeutung“ ist er m.E. schon. Also: Verschieben nach Paul Bunyan ('''Englisch'''), Ref und schöne Zitate gibt's genug. Wer den Namen in einem deutschsprachigen Text findet und wissen möchte, wer das ist, zieht Wikipedia zu Rate. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 17:00, 16. Apr. 2026 (MESZ) :::::::::@[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]], wir bewegen uns m.E. mit [[Diskussion:Voltaire]] über eine ''legendäre'' reale Person in ganz kleinen Schritten auf den englischsprachigen Eintrag zu. Pauls Bedeutung ist mit der Voltaires nicht zu vergleichen, aber er hat einen Eintrag in {{Ref-Longman|Paul Bunyan|Paul Bunyan}} und Dictionary.com. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 19:26, 28. Mai 2026 (MESZ) ::::::::::Er hat aber keinen Eintrag bei duden.de, DWDS.de oder wissen.de. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:28, 28. Mai 2026 (MESZ) == [[Barones]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Laut DWDS, Duden und Wahrig nur des Barons (selbst Adelung kennt nur des Barons). - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 15:58, 28. Jul. 2025 (MESZ) :„Nicht nur Horst Seehofer könnte sich an das Bild des ''Barones'' und seiner Baronesse in Nordafghanistan dauerhaft gewöhnen, etwa im Rahmen der Dokusoap ‚Die Auswanderer‘.“<ref>{{DWDS-Korpus-Beleg|Bibl=Guttenbergs in Afghanistan, Teil II, Mettdurst, 2011-01-19|Korpus=WebXL-Korpus|URL=https://www.dwds.de/r/?corpus=webxl&q=%40Barones|Zugriff=2025-07-28}}</ref> :„Die moralische Hauptkampflinie des ''Barones'' verläuft also entlang einer Front, an welcher sich seit vierzig Jahren hartnäckig und in mühevollerster Kleinarbeit gegen Mafiavorwürfe verteidigt wird; und zuletzt gegen den wenig appetitlichen Vorwurf des sexuellen Missbrauchs Minderjähriger.“<ref>{{DWDS-Korpus-Beleg|Bibl=Der Doktor der Herzen, Mettdurst, 2011-02-23|Korpus=WebXL-Korpus|URL=https://www.dwds.de/r/?corpus=webxl&q=%40Barones|Zugriff=2025-07-28}}</ref> :„Gegen wiederkehrende Untote braucht man bekanntlich Tageslicht oder Pflöcke (ins Herz), im Falle des politisch untoten schwarzen ''Barones'' Karl-Theodor von und zu Guttenberg plädiere ich für Tageslicht…😉“<ref>{{DWDS-Korpus-Beleg|Bibl=Affäre Guttenberg: Die krummen Touren der Staatsanwaltschaft Hof/ Oberstaatsanwalt Reiner Laib, Polizei Hof, CSU Günzburg, CVJM Bamberg, FDP Bamberg, womblog, Belljangler&apos;s Blog, 2011-03-02|Korpus=WebXL-Korpus|URL=https://www.dwds.de/r/?corpus=webxl&q=%40Barones|Zugriff=2025-07-28}}</ref> :„Menschen und Bären werden diese abermalige populistische Volte des ''Barones'' schon durchschauen.“<ref>{{DWDS-Korpus-Beleg|Bibl=Knutokratie, Mettdurst, 2011-03-21|Korpus=WebXL-Korpus|URL=https://www.dwds.de/r/?corpus=webxl&q=%40Barones|Zugriff=2025-07-28}}</ref> :„In der zum Gut Haniel gehörenden grünen Oase an der Währentruper Straße soll man gelegentlich auf heimische Anhänger des ''Barones'' von Münchhausen treffen.“<ref>{{DWDS-Korpus-Beleg|Bibl=Neue Westfälische, 01.02.2003|Korpus=ZDL-Regionalkorpus|URL=https://www.dwds.de/r/?q=%40Barones&corpus=regional&format=full&p=2&sort=date_desc&limit=50|Zugriff=2025-07-28}}</ref> :„Gelungen war wie immer die Einlage des ''Barones'' von Hasenpüschel (Dr. Frank Meier), welcher das Niederdreisbacher Wappen zunächst suchte und dann erklärt haben wollte.“<ref>{{DWDS-Korpus-Beleg|Bibl=Rhein-Zeitung, 07.03.2002|Korpus=ZDL-Regionalkorpus|URL=https://www.dwds.de/r/?q=%40Barones&corpus=regional&format=full&p=2&sort=date_desc&limit=50|Zugriff=2025-07-28}}</ref> --[[Benutzer:HyperDelulu|HyperDelulu]] <small>([[User talk:HyperDelulu|Diskussion]])</small> 16:06, 28. Jul. 2025 (MESZ) ::Aber laut Google Books kommt insb. in älteren Werken der Gen-es doch recht häufig vor, siehe [https://www.google.com/search?udm=36&q=%22des+Barones%22+OR+%22eines+Barones%22 hier]. ::Und auch bei [https://www.projekt-gutenberg.org https://www.projekt-gutenberg.org] finden sich ein paar Treffer für "des Barones" oder "eines Barones" --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:14, 28. Jul. 2025 (MESZ) :Nur weil es belegt ist, heißt es nicht dass er auch korrekt ist, wollen wir wirklich gegen drei Standardwerke argumentieren? Auch dass das Adelung-Wörterbuch, welches uralt ist, den Genitiv nicht angibt, spricht nicht gerade dafür. Aber am Ende solls mir, salopp gesagt, scheißegal sein, wenn ein Admin meint, dass der Eintrag bleiben soll, dann bitte. - over and out, [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 16:21, 28. Jul. 2025 (MESZ) :::Übrigens wurden schon Genitiv-es-Formen gelöscht, obwohl sie belegt waren. - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 16:23, 28. Jul. 2025 (MESZ) ::::Auch das unsägliche "des Autoren" ließe sich mit Google-Books mühelos belegen. Als ich „den Autoren“ das erste Mal (in einer Mail eines Redakteurs!) las, wusste ich gar nicht, was er meint. Ich dachte, er wollte "der Autoren" schreiben. Ich frage mich, wie man auf so etwas kommt, man repariert ja auch nicht den Motoren – oder doch: [[w:Spezial:Diff/258369397]]. 🤔😩 [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:58, 28. Jul. 2025 (MESZ) :::::Falls der Eintrag erhalten wird, bitte eine ausdrückliche Anmerkung ergänzen. (Ich glaube, diesen Fall hatten wir schon mehrmals.) Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:21, 4. Aug. 2025 (MESZ) ::::::Wenn der Eintrag bleibt, werte ich das als Grundsatzurteil, dann füge ich überall den Genitiv-es (oder andere Formen) hinzu, wo ich ihn für belegbar halte. - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 01:58, 5. Aug. 2025 (MESZ) d1s3gxqe40otzx40qji7ibpsy6cjn1w 10680571 10680484 2026-05-28T21:32:56Z Edfyr 39781 /* offen */ Internationalität Relevanzkriterium 10680571 wikitext text/x-wiki {{Löschkandidaten/Unterseite|Mai 2025|Juni 2025|Juli 2025|August 2025|September 2025|Sortierung=2025 07}} == [[vakieren]] == {{Löschkandidaten/Status|gelöscht}} War '''Schnelllöschantrag''':<br> kein sinnvoller Eintrag und nicht nachweisbar -- [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 00:33, 8. Jul. 2025 (MESZ) :{{Pro}} '''Löschen''' --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:47, 18. Jul. 2025 (MESZ) '''gelöscht''' --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:30, 27. Jul. 2025 (MESZ) == [[Paul Bunyan]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Gemäß „[[Wiktionary:Relevanzkriterien#Personennamen]]“ nicht relevant. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:50, 18. Jul. 2025 (MESZ) :{{Pro}} '''Löschen'''. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:50, 18. Jul. 2025 (MESZ) :{{contra}} Die Relevanzkriterien für Personennamen spielen hier keine Rolle, da es sich um eine Sagengestalt und nicht um eine historische, real existierende Person handelt. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 01:03, 19. Jul. 2025 (MESZ) ::Deine Argumentation greift zu kurz, Mighty Wire. Auf der von Udo verlinkten Seite heißt es: :::„Historische Personen, aber auch fiktive Personen aus Sagen oder der Literatur, können aufgenommen werden, wenn folgendes Kriterium erfüllt ist: Sie werden von einem allgemeinen Publikum rezitiert und stehen sozusagen für „mehr“ oder etwas Größeres als nur die bezeichnete Person, das heißt, der Name kann in metaphorischer, übertragener oder weiter gefasster Bedeutung gebraucht werden. Fiktive Personen aus Sagen oder der Literatur können, wenn sie in den Referenzen duden.de, dwds.de oder wissen.de mit Bedeutungsangabe lexikalisiert sind, ebenfalls aufgenommen werden.“ ::Sowohl die weiter gefasste Bedeutung oder die Angabe bei den genannten Referenzen fehlen bisher im Eintrag. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 11:02, 19. Jul. 2025 (MESZ) :::Relevant und symbolisch ist die Figur auf jeden Fall in Nordamerika: „folk hero in American and Canadian folklore.“ (en.wp), JSTOR: „[https://www.jstor.org/stable/20162372 rather a popular figure]“ was sich da leicht belegen lässt. Die Relevanz für den deutschsprachigen Raum sehe ich nicht. Vorschlag: '''Umwandeln''' in ''Paul Bunyan ('''Englisch''')'' [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 13:20, 6. Nov. 2025 (MEZ) ::::Ist das nicht irgendwie so'n bisschen wie [[w:Chuck Norris Facts|Chuck Norris]]? --[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 15:34, 6. Nov. 2025 (MEZ) :::::Stimmt eigentlich, auch Chuck Norris steht für mehr als seine Person, er steht für US-amerikanische/männliche Kraft und Härte. Wo setzen wir die Grenze? Wo fängt das Ganze an, absurd zu werden? Was ist der ''Mehrwert'' gegenüber einem WP-Eintrag? [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 19:45, 6. Nov. 2025 (MEZ) ::::::Ich habe schon Chuck-Norris-Sprüche gehört, aber noch nie, jemand wäre ein Chuck Norris. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 19:47, 6. Nov. 2025 (MEZ) :::::::… und es ist vermutlich auch niemand ein Paul Bunyan (jedenfalls auf die Schnelle nichts gefunden), aber auch kein [[Gilgamesch]]. oder: Oh Mann, was für ein [[Cthulhu]]! Wäre die Sprichwörtlichkeit unser einziges Kriterium, könnten wir uns viele Diskussionen sparen. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 22:31, 6. Nov. 2025 (MEZ) :::::::In Sprüchen wie "Chuck Norris hat das Tote Meer umgebracht" denkt ja keiner an den echten Typen aus Fleisch und Blut. "Chuck Norris" steht da mehr so als Symbol oder Metapher für übermenschliche Stärke, Unbesiegbarkeit und die Fähigkeit, das Unmögliche zu schaffen. Im Prinzip ist das so 'ne Art moderner Mythos. Und wenn man's so sieht, übernehmen viele Internetphänomene oder Memes heute eigentlich die gleiche Rolle wie früher Folklore, Sagen oder alte Geschichten - sie erzählen was über unsere Zeit, über Humor und wie Leute miteinander umgehen. Der Unterschied ist halt, dass sowas meistens nicht lange hält - nach ein paar Monaten oder Jahren ist's wieder weg. Aber klar, das liegt auch daran, dass sich heute alles super schnell verbreitet - früher hat's ewig gedauert, bis sich so ein Stück Folklore überall rumgesprochen hat.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 15:14, 7. Nov. 2025 (MEZ) ::::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], Paul Bunyan kann das toppen: „He dug out Lake Michigan to mix concrete in so that he could build the Rocky Mountains.“[https://time.com/archive/6604131/lumber-needed-paul-babe/] ::::::::Zur Relevanz: „She admits that she is like Paul Bunyan; if there's a mountain to climb, she wants to be one of the first to climb it.“[https://www.shelbycountyreporter.com/news/sheila-jett-is-mms-achiever-of-the-day-24936], Prince is like Paul Bunyan now. Everybody’s so proud of him and wants a piece of it,[https://www.nytimes.com/athletic/108531/2017/09/24/ode-to-an-era-the-oral-history-of-the-detroit-vipers/], sogar: „He helps them happen; <u>he is a Paul Bunyan</u> imported from the Irish wars -“[https://www.latimes.com/archives/la-xpm-2004-nov-07-bk-eder7-story.html LA Times] ::::::::Das ist ein Grenzfall: nein, der Name wird nur selten metaphorisch verwendet, aber von „weiter gefasster Bedeutung“ ist er m.E. schon. Also: Verschieben nach Paul Bunyan ('''Englisch'''), Ref und schöne Zitate gibt's genug. Wer den Namen in einem deutschsprachigen Text findet und wissen möchte, wer das ist, zieht Wikipedia zu Rate. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 17:00, 16. Apr. 2026 (MESZ) :::::::::@[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]], wir bewegen uns m.E. mit [[Diskussion:Voltaire]] über eine ''legendäre'' reale Person in ganz kleinen Schritten auf den englischsprachigen Eintrag zu. Pauls Bedeutung ist mit der Voltaires nicht zu vergleichen, aber er hat einen Eintrag in {{Ref-Longman|Paul Bunyan|Paul Bunyan}} und Dictionary.com. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 19:26, 28. Mai 2026 (MESZ) ::::::::::Er hat aber keinen Eintrag bei duden.de, DWDS.de oder wissen.de. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:28, 28. Mai 2026 (MESZ) :::::::::::Darum ja in die Sprache Englisch überführen. Falls die wenigstens teilweise Internationalität ein Relevanzkriterium ist, fällt er allerdings durch. Dann bin ich dafür, das „allgemeinen Publikum“ in WT:RK dahingehend zu ergänzen. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:32, 28. Mai 2026 (MESZ) == [[Barones]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Laut DWDS, Duden und Wahrig nur des Barons (selbst Adelung kennt nur des Barons). - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 15:58, 28. Jul. 2025 (MESZ) :„Nicht nur Horst Seehofer könnte sich an das Bild des ''Barones'' und seiner Baronesse in Nordafghanistan dauerhaft gewöhnen, etwa im Rahmen der Dokusoap ‚Die Auswanderer‘.“<ref>{{DWDS-Korpus-Beleg|Bibl=Guttenbergs in Afghanistan, Teil II, Mettdurst, 2011-01-19|Korpus=WebXL-Korpus|URL=https://www.dwds.de/r/?corpus=webxl&q=%40Barones|Zugriff=2025-07-28}}</ref> :„Die moralische Hauptkampflinie des ''Barones'' verläuft also entlang einer Front, an welcher sich seit vierzig Jahren hartnäckig und in mühevollerster Kleinarbeit gegen Mafiavorwürfe verteidigt wird; und zuletzt gegen den wenig appetitlichen Vorwurf des sexuellen Missbrauchs Minderjähriger.“<ref>{{DWDS-Korpus-Beleg|Bibl=Der Doktor der Herzen, Mettdurst, 2011-02-23|Korpus=WebXL-Korpus|URL=https://www.dwds.de/r/?corpus=webxl&q=%40Barones|Zugriff=2025-07-28}}</ref> :„Gegen wiederkehrende Untote braucht man bekanntlich Tageslicht oder Pflöcke (ins Herz), im Falle des politisch untoten schwarzen ''Barones'' Karl-Theodor von und zu Guttenberg plädiere ich für Tageslicht…😉“<ref>{{DWDS-Korpus-Beleg|Bibl=Affäre Guttenberg: Die krummen Touren der Staatsanwaltschaft Hof/ Oberstaatsanwalt Reiner Laib, Polizei Hof, CSU Günzburg, CVJM Bamberg, FDP Bamberg, womblog, Belljangler&apos;s Blog, 2011-03-02|Korpus=WebXL-Korpus|URL=https://www.dwds.de/r/?corpus=webxl&q=%40Barones|Zugriff=2025-07-28}}</ref> :„Menschen und Bären werden diese abermalige populistische Volte des ''Barones'' schon durchschauen.“<ref>{{DWDS-Korpus-Beleg|Bibl=Knutokratie, Mettdurst, 2011-03-21|Korpus=WebXL-Korpus|URL=https://www.dwds.de/r/?corpus=webxl&q=%40Barones|Zugriff=2025-07-28}}</ref> :„In der zum Gut Haniel gehörenden grünen Oase an der Währentruper Straße soll man gelegentlich auf heimische Anhänger des ''Barones'' von Münchhausen treffen.“<ref>{{DWDS-Korpus-Beleg|Bibl=Neue Westfälische, 01.02.2003|Korpus=ZDL-Regionalkorpus|URL=https://www.dwds.de/r/?q=%40Barones&corpus=regional&format=full&p=2&sort=date_desc&limit=50|Zugriff=2025-07-28}}</ref> :„Gelungen war wie immer die Einlage des ''Barones'' von Hasenpüschel (Dr. Frank Meier), welcher das Niederdreisbacher Wappen zunächst suchte und dann erklärt haben wollte.“<ref>{{DWDS-Korpus-Beleg|Bibl=Rhein-Zeitung, 07.03.2002|Korpus=ZDL-Regionalkorpus|URL=https://www.dwds.de/r/?q=%40Barones&corpus=regional&format=full&p=2&sort=date_desc&limit=50|Zugriff=2025-07-28}}</ref> --[[Benutzer:HyperDelulu|HyperDelulu]] <small>([[User talk:HyperDelulu|Diskussion]])</small> 16:06, 28. Jul. 2025 (MESZ) ::Aber laut Google Books kommt insb. in älteren Werken der Gen-es doch recht häufig vor, siehe [https://www.google.com/search?udm=36&q=%22des+Barones%22+OR+%22eines+Barones%22 hier]. ::Und auch bei [https://www.projekt-gutenberg.org https://www.projekt-gutenberg.org] finden sich ein paar Treffer für "des Barones" oder "eines Barones" --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:14, 28. Jul. 2025 (MESZ) :Nur weil es belegt ist, heißt es nicht dass er auch korrekt ist, wollen wir wirklich gegen drei Standardwerke argumentieren? Auch dass das Adelung-Wörterbuch, welches uralt ist, den Genitiv nicht angibt, spricht nicht gerade dafür. Aber am Ende solls mir, salopp gesagt, scheißegal sein, wenn ein Admin meint, dass der Eintrag bleiben soll, dann bitte. - over and out, [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 16:21, 28. Jul. 2025 (MESZ) :::Übrigens wurden schon Genitiv-es-Formen gelöscht, obwohl sie belegt waren. - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 16:23, 28. Jul. 2025 (MESZ) ::::Auch das unsägliche "des Autoren" ließe sich mit Google-Books mühelos belegen. Als ich „den Autoren“ das erste Mal (in einer Mail eines Redakteurs!) las, wusste ich gar nicht, was er meint. Ich dachte, er wollte "der Autoren" schreiben. Ich frage mich, wie man auf so etwas kommt, man repariert ja auch nicht den Motoren – oder doch: [[w:Spezial:Diff/258369397]]. 🤔😩 [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:58, 28. Jul. 2025 (MESZ) :::::Falls der Eintrag erhalten wird, bitte eine ausdrückliche Anmerkung ergänzen. (Ich glaube, diesen Fall hatten wir schon mehrmals.) Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:21, 4. Aug. 2025 (MESZ) ::::::Wenn der Eintrag bleibt, werte ich das als Grundsatzurteil, dann füge ich überall den Genitiv-es (oder andere Formen) hinzu, wo ich ihn für belegbar halte. - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 01:58, 5. Aug. 2025 (MESZ) ozvt7tmj36bot69652iwx716wskp8l5 Pferdescheiße 0 1445040 10680568 10658318 2026-05-28T21:10:52Z Mighty Wire 111915 10680568 wikitext text/x-wiki == Pferdescheiße ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Pferdescheiße |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Pferdescheiße |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Pferdescheiße |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Pferdescheiße |Akkusativ Plural=— }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Pferdescheisse]] {{Worttrennung}} :Pfer·de·schei·ße, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡feːɐ̯dəˌʃaɪ̯sə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.|vulgär}} Scheiße, die von Pferden stammt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Pferd]]'' und ''[[Scheiße]]'' mit dem Fugenelement ''[[-e]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Pferdekot]], ''derb:'' [[Pferdekacke]], ''umgangssprachlich:'' [[Pferdeapfel]]; ''regional:'' [[Rossknödel]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Pferdemist]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Scheiße]] {{Beispiele}} :[1] „Eine Straße weiter stieg der Kuppler an Bord, ''Pferdescheiße'' an den Cowboystiefeln.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Die Kolonie|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-442-54266-6|Seiten=24}}.</ref> :[1] „›Sie war von oben bis unten voll mit ''Pferdescheiße'', aber einen Hingucker entdeckt Rasa schon auf hundert Meter.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Racheengel|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2013|ISBN=978-3-352-00862-7|Seiten=34}}.</ref> :[1] „›Wenn mir zu Ohren kommt, dass diese Information an einen Zivilisten durchgesickert ist, werde ich es mir zur einzigen Aufgabe im Leben machen, herauszufinden, wer von euch geplappert hat, und ich werde demjenigen mit bloßen Händen die Zunge rausreißen und ihn dazu verdonnern, für den Rest seiner Tage ''Pferdescheiße'' zu schippen.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=468}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Scheiße, die von Pferden stammt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|horseshit}} *{{fi}}: {{Ü|fi|hevosenpaska}} *{{nl}}: {{Ü|nl|paardenstront}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} qz270pbkwitz13f5s20615joi17witx innere Sicherheit 0 1452381 10680600 10670631 2026-05-28T23:48:17Z Mighty Wire 111915 10680600 wikitext text/x-wiki == innere Sicherheit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=innere Sicherheit |Genitiv Singular stark=innerer Sicherheit |Dativ Singular stark=innerer Sicherheit |Akkusativ Singular stark=innere Sicherheit |Nominativ Singular schwach=innere Sicherheit |Genitiv Singular schwach=inneren Sicherheit |Dativ Singular schwach=inneren Sicherheit |Akkusativ Singular schwach=innere Sicherheit |Nominativ Singular gemischt=innere Sicherheit |Genitiv Singular gemischt=inneren Sicherheit |Dativ Singular gemischt=inneren Sicherheit |Akkusativ Singular gemischt=innere Sicherheit }} {{Worttrennung}} :in·ne·re Si·cher·heit, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪnəʁə ˈzɪçɐhaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Sicherheit eines Staates vor Bedrohungen aus seinem Inneren {{Beispiele}} :[1] „Da es sich um eine politische Frage handelte, wurde sie in einem Ministerausschuss erörtert, der eigentlich für Fragen der ''inneren Sicherheit'' eingerichtet worden war.“<ref>{{Literatur|Autor=Tom Segev|Titel=1967|TitelErg=Israels zweite Geburt|Verlag=Siedler|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-886-80767-3|Seiten=574}}.</ref> :[1] „Um auch die ''innere Sicherheit'' zu erhöhen, hielt der Exekutivrat strengere Gesetze und eine stärkere polizeiliche Überwachung für notwendig.“<ref>{{Literatur|Autor=Martin Bossenbroek|Titel=Tod am Kap|TitelErg=Geschichte des Burenkriegs|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-406-68812-6|Seiten=138}}.</ref> :[1] „Für die ''innere Sicherheit'' und Ordnung sorgten eine die Inselgesellschaft durchdringende Polizeipräsenz sowie die Installierung einer modifizierten Form des traditionellen chinesischen baojia-Systems (jap.: hoko) als Ordnungsinstrument (1903), mit dem die staatliche Überwachung bis in die taiwanischen Haushalte hineinreichte.“<ref>{{Literatur|Autor=Gunter Schubert|Titel=Kleine Geschichte Taiwans|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-406-81392-4|Seiten=31}}.</ref> :[1] „›Nach dem Krieg, als sich die kommunistische Verschwörung als Bedrohung Nummer eins für die ''innere Sicherheit'' Amerikas herausstellte, sah ich, wie das gleiche Denken und dieselbe Manipulation von den Roten benutzt wurden, um uns moralisch das Rückgrat zu brechen.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Blutschatten|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2018|ISBN=978-3-548-29001-0|Seiten=92/93}}.</ref> :[1] „Sarge X wurde ganz offiziell zum Minister für ''innere Sicherheit'' und Verteidigung ernannt, aber trotzdem nannte man ihn weiterhin Sarge X.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=495}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sicherheit eines Staates vor Bedrohungen aus seinem Inneren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|internal security}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sisäinen turvallisuus}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sécurité intérieure}} *{{ga}}: {{Ü|ga|slandáil inmhéanach}} *{{it}}: {{Ü|it|sicurezza interne}} *{{ca}}: {{Ü|ca|seguretat interna}} *{{lv}}: {{Ü|lv|iekšējā drošība}} *{{mk}}: {{Üt|mk|внатрешна безбедност}} *{{fa}}: {{Üt|fa|امنیت داخلی|amniyat-i dâxilī}} *{{ro}}: {{Ü|ro|securitate internă}} *{{ru}}: {{Üt|ru|внутренняя безопасность}} *{{sv}}: {{Ü|sv|inre säkerhet}} *{{sr}}: {{Üt|sr|унутрашња безбедност}} *{{sk}}: {{Ü|sk|vnútorná bezpečnosť}} *{{sl}}: {{Ü|sl|notranja varnost}} *{{es}}: {{Ü|es|seguridad interna}} *{{cs}}: {{Ü|cs|vnitřní bezpečnost}} *{{uk}}: {{Üt|uk|внутрішня безпека}} *{{vi}}: {{Ü|vi|an ninh nội bộ}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} i0sndzdfgmxn1q09z1ju80u2u87muv5 Hopetown 0 1456753 10680601 10385880 2026-05-28T23:50:43Z Mighty Wire 111915 10680601 wikitext text/x-wiki == Hopetown ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Hope·town, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔʊ̯ptaʊ̯n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der südafrikanischen Provinz [[Nordkap]] {{Beispiele}} :[1] „Die Diamanten wurde nicht allzu weit von der Mündung des Vaal in den Oranje gefunden, zuerst bei ''Hopetown'', später an weiteren Orten in diesem Gebiet.“<ref>{{Literatur|Autor=Martin Bossenbroek|Titel=Tod am Kap|TitelErg=Geschichte des Burenkriegs|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-406-68812-6|Seiten=60}}.</ref> :[1] „Sie wohnten im Ort, in der SpOT-Kaserne, in Petrusville und auf Farmen entlang des Flusses bis hinunter nach ''Hopetown''.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=497}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort im Nordkap|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Hopetown}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 72wnd3k74p7z6pcbglo8y03cixrzgeh hügelaufwärts 0 1463157 10680563 10558467 2026-05-28T20:35:31Z Mighty Wire 111915 10680563 wikitext text/x-wiki == hügelaufwärts ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adverb|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :hü·gel·auf·wärts {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hyːɡl̩ˈʔaʊ̯fvɛʁt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-hügelaufwärts.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] einen Hügel hinauf {{Gegenwörter}} :[1] [[hügelabwärts]] {{Beispiele}} :[1] „Dichtes Laubwerk schloss sich von beiden Seiten um uns; Harry übernahm die Führung und schwenkte jetzt auf einen Trampelpfad ein, der steil ''hügelaufwärts'' zeigte.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Die schwarze Dahlie|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26675-6|Seiten=403}}.</ref> :[1] „Mr. Scroggins landete auf allen vieren, fuhr dann herum, als habe er etwas gehört, und rannte der Hirschkuh hinterher ''hügelaufwärts''.“<ref>{{Literatur|Autor=David Koepp|Titel=Cold Storage|Verlag=HarperCollins|Ort=Hamburg|Jahr=2019|ISBN=978-3-95967-341-9|Seiten=97}}.</ref> :[1] „Ich ging rasch die weite U-Kurve der Teerstraße entlang ''hügelaufwärts'', die Hände in den Taschen, um sie gegen die strenge spätwinterliche Kälte zu schützen.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=456}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einen Hügel hinauf|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 9i96ai7fa1slvn2gtkjoqxvwo3n8be2 undiszipliniert 0 1467990 10680557 10438690 2026-05-28T20:29:59Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10680557 wikitext text/x-wiki == undiszipliniert ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=undiszipliniert |Komparativ=– |Superlativ=– }} {{Worttrennung}} :un·dis·zi·p·li·niert, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊndɪst͡sipliˌniːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht [[diszipliniert]], keine [[Disziplin]] aufweisend {{Gegenwörter}} :[1] [[diszipliniert]] {{Beispiele}} :[1] „Rachel war korpulent, erweckte aber nicht den Eindruck, faul oder ''undiszipliniert'' zu sein.“<ref>{{Literatur|Autor=Vikram Chandra|Titel=Der Pate von Bombay|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2009|ISBN=978-3-7466-2483-9|Seiten=624}}.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Undiszipliniertheit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht diszipliniert|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|udisciplineret}} *{{en}}: {{Ü|en|undisciplined}} *{{fr}}: {{Ü|fr|indiscipliné}} *{{no}}: {{Ü|no|udisiplinert}} *{{pl}}: {{Ü|pl|niezdyscyplinowany}} *{{pt}}: {{Ü|pt|indisciplinado}} *{{ro}}: {{Ü|ro|indisciplinat}} *{{ru}}: {{Üt|ru|недисциплинированный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|odisciplinerad}} *{{sk}}: {{Ü|sk|nedisciplinovaný}} *{{uk}}: {{Üt|uk|недисциплінований}} *{{hu}}: {{Ü|hu|fegyelmezetlen}} *{{ur}}: {{Üt|ur|غیر تربیت یافتہ|ġair-tarbiyat-yāftā}} *{{uz}}: {{Ü|uz|intizomsiz}}, {{Ü|uz|tartibsiz}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 125sdeki6o4til3fik5wgnwdo3ksf7f Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/-groß 102 1475028 10680621 10668871 2026-05-29T00:43:27Z Mighty Wire 111915 +[[tennisballgroß]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680621 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}} *Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Zusamensetzungen (Komposita) mit [[groß]] *Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen. {{TOC}} == Adjektive == {{jsAdd(}} {| |----- | width="20%" valign="top" | ==A== *[[apfelgroß]] *[[augengroß]] *[[autogroß]] | width="20%" valign="top" | ==B== *[[baseballgroß]] *[[basketballgroß]] *[[berggroß]] *[[briefmarkengroß]] *[[brieftaschengroß]] | width="20%" valign="top" | ==C== | width="20%" valign="top" | ==D== *[[daumengroß]] *[[dinosauriergroß]] | width="20%" valign="top" | ==E== *[[eigroß]] *[[eiswürfelgroß]] *[[elefantengroß]] *[[erbsengroß]] *[[erdgroß]] |----- | width="20%" valign="top" | ==F== *[[fahrzeuggroß]] *[[faustgroß]] *[[fingergroß]] *[[fingerhutgroß]] *[[fingernagelgroß]] *[[flugzeuggroß]] *[[fußballgroß]] *[[fußballfeldgroß]] | width="20%" valign="top" | ==G== *[[gänseeigroß]] *[[golfballgroß]] | width="20%" valign="top" | ==H== *[[handgroß]] *[[handkoffergroß]] *[[handtellergroß]] *[[handtuchgroß]] *[[hangargroß]] *[[hundegroß]] | width="20%" valign="top" | ==I== | width="20%" valign="top" | ==J== *[[jupitergroß]] |----- | width="20%" valign="top" | ==K== *[[kanonenkugelgroß]] *[[kartoffelgroß]] *[[kathedralengroß]] *[[kieselsteingroß]] *[[kopfgroß]] *[[kühlschrankgroß]] *[[kürbisgroß]] | width="20%" valign="top" | ==L== | width="20%" valign="top" | ==M== *[[mannsgroß]] *[[menschengroß]] *[[murmelgroß]] *[[münzgroß]] | width="20%" valign="top" | ==N== *[[notizblockgroß]] | width="20%" valign="top" | ==O== |----- | width="20%" valign="top" | ==P== *[[pfannkuchengroß]] *[[pfenniggroß]] *[[pfirsichgroß]] *[[ponygroß]] *[[postergroß]] | width="20%" valign="top" | ==Q== | width="20%" valign="top" | ==R== *[[reiskorngroß]] *[[riesengroß]] | width="20%" valign="top" | ==S== *[[sarggroß]] *[[schaufelgroß]] *[[schuhkartongroß]] *[[sonnenblumengroß]] *[[stadiongroß]] *[[stecknadelgroß]] *[[stecknadelkopfgroß]] *[[stiftgroß]] *[[streichholzschachtelgroß]] | width="20%" valign="top" | ==T== *[[taubeneigroß]] *[[tellergroß]] *[[tennisballgroß]] *[[türgroß]] |----- | width="20%" valign="top" | ==U== *[[untertassengroß]] | width="20%" valign="top" | ==V== | width="20%" valign="top" | ==W== *[[wagengroß]] *[[wagenradgroß]] *[[walnussgroß]] *[[wandgroß]] *[[wandschrankgroß]] *[[wolkenkratzergroß]] | width="20%" valign="top" | ==X== | width="20%" valign="top" | ==Y== |----- | width="20%" valign="top" | ==Z== *[[zahnstochergroß]] *[[ziegelgroß]] *[[zigarettenschachtelgroß]] *[[zimmergroß]] *[[zitronengroß]] | width="20%" valign="top" | ==Ä== | width="20%" valign="top" | ==Ö== | width="20%" valign="top" | ==Ü== |} {{jsAdd)}} ggtjj9u3xsgj96xokinkwdzyqs6emmq apfellos 0 1476593 10680574 10616362 2026-05-28T21:49:35Z Beitrag50330 174995 +fr:[[sans pomme]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680574 wikitext text/x-wiki == apfellos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=apfellos |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :ap·fel·los, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈap͡fl̩ˌloːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-apfellos.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ohne Äpfel, keine Äpfel habend {{Beispiele}} :[1] „Auf ewig ''apfellos'' stehen die Obstbäume in feierlichen Reihen wie Monolithe, die einst große Bedeutung hatten.“<ref>{{Literatur|Autor=Dean Koontz|Titel=After Death|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-238-4|Seiten=176}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ohne Äpfel|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|appleless}} *{{fi}}: {{Ü|fi|omenaton}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sans pomme}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} (nach Anmeldung) {{Quellen}} 66ly00jmeokc6slply023h8qquqqm30 sendependa 0 1484340 10680728 10531218 2026-05-29T06:42:39Z Luis Elíver 202611 /* sendependa ({{Sprache|Esperanto}}) */ 10680728 wikitext text/x-wiki == sendependa ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Esperanto}} === {{Esperanto Adjektiv Übersicht}} {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] [[unabhängig]], [[eigenständig]], [[selbständig]]; [[Indie]]- {{Beispiele}} :[1] Mi fakte ŝatas ĉion, de ''sendependaj'' blanknigraj filmoj ĝis frenezaj agadfilmoj. ::Ich mag eigentlich alles, von ''Indie-''Schwarz-Weiß-Filmen bis hin zu krassen Actionstreifen.<ref>{{Internetquelle | titel=Seedlang - Start Speaking A New Language | url=https://seedlang.com/ | zugriff=2026-01-19}}</ref> ==== Übersetzungen ==== {{Ü-Tabelle|1|G=unabhängig|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|selbständig}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-dictcc|eo}} :[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}} :[1] {{Lit-Krause: Großes Wörterbuch Esperanto-Deutsch}}, Stichwort „pend/“ :[1] [https://vortaro.net/#sendependa_kdcu Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2020, Stichwort: „sendependa“] {{Quellen}} 30pbyzbz328lndmov6tyzdvajgjvjpm Fauresmith 0 1484928 10680604 10533797 2026-05-29T00:12:27Z Mighty Wire 111915 10680604 wikitext text/x-wiki == Fauresmith ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Faure·smith, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der südafrikanischen Provinz [[Freistaat]] {{Beispiele}} :[1] „Deshalb waren Reitz und Bosman nun westlich der Bahnlinie, aber schon recht weit im Süden in der Nähe von ''Fauresmith'' unterwegs.“<ref>{{Literatur|Autor=Martin Bossenbroek|Titel=Tod am Kap|TitelErg=Geschichte des Burenkriegs|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2016|ISBN=978-3-406-68812-6|Seiten=488}}.</ref> :[1] „In der Nacht des 2. Februar um 0:23 Uhr entdeckten Hennie und Peace zwischen Koffiefontein und ''Fauresmith'' merkwürdige Lichter, einzelne Scheinwerfer.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=503}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort im Freistaat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 8zvnvovujzc508256pc53v8ln13uia5 Baggerschiff 0 1485628 10680361 10543594 2026-05-28T16:31:17Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Schwammbagger]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680361 wikitext text/x-wiki == Baggerschiff ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Baggerschiff |Nominativ Plural=Baggerschiffe |Genitiv Singular=Baggerschiffs |Genitiv Plural=Baggerschiffe |Dativ Singular=Baggerschiff |Dativ Plural=Baggerschiffen |Akkusativ Singular=Baggerschiff |Akkusativ Plural=Baggerschiffe }} {{Worttrennung}} :Bag·ger·schiff, {{Pl.}} Bag·ger·schif·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaɡɐˌʃɪf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Baggerschiff.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Schiff zum Ausbaggern von Untiefen {{Synonyme}} :[1] [[Schwimmbagger]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schiff]] {{Beispiele}} :[1] „Außerdem verfügten die Gegner über massive logistische und technische Unterstützung: Hubschrauber, Flutlichter für nächtliche Arbeiten und Boote jeder Art - Kanonenboote, Hausboote, Kommunikationsboote, drei riesige ''Baggerschiffe'' für Grabungen -, ganz zu schweigen von dem provisorischen Damm, den sie errichtet hatten.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Reilly|Titel=Die sieben tödlichen Wunder|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2022|ISBN=978-3-86552-976-3|Seiten=12}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schiff zum Ausbaggern von Untiefen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|dredger}}, {{Ü|en|dredge ship}} *{{fr}}: {{Ü|fr|drague}} *{{id}}: {{Ü|id|kapal keruk}} *{{it}}: {{Ü|it|draga}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Schwammbagger}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|baggerschip}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pogłębiarka}}, {{Ü|pl|bagrownica}} *{{es}}: {{Ü|es|draga}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} nwrs56eutulqtvwno4v9zljal9uv6vy 10680364 10680361 2026-05-28T16:32:26Z Frank C. Müller 14667 trad + genera. 10680364 wikitext text/x-wiki == Baggerschiff ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Baggerschiff |Nominativ Plural=Baggerschiffe |Genitiv Singular=Baggerschiffs |Genitiv Plural=Baggerschiffe |Dativ Singular=Baggerschiff |Dativ Plural=Baggerschiffen |Akkusativ Singular=Baggerschiff |Akkusativ Plural=Baggerschiffe }} {{Worttrennung}} :Bag·ger·schiff, {{Pl.}} Bag·ger·schif·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaɡɐˌʃɪf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Baggerschiff.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Schiff zum Ausbaggern von Untiefen {{Synonyme}} :[1] [[Schwimmbagger]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schiff]] {{Beispiele}} :[1] „Außerdem verfügten die Gegner über massive logistische und technische Unterstützung: Hubschrauber, Flutlichter für nächtliche Arbeiten und Boote jeder Art - Kanonenboote, Hausboote, Kommunikationsboote, drei riesige ''Baggerschiffe'' für Grabungen -, ganz zu schweigen von dem provisorischen Damm, den sie errichtet hatten.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Reilly|Titel=Die sieben tödlichen Wunder|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2022|ISBN=978-3-86552-976-3|Seiten=12}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schiff zum Ausbaggern von Untiefen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|dredger}}, {{Ü|en|dredge ship}} *{{fr}}: {{Ü|fr|drague}} {{f}} *{{id}}: {{Ü|id|kapal keruk}} *{{it}}: {{Ü|it|draga}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Schwammbagger}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|baggerschip}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pogłębiarka}}, {{Ü|pl|bagrownica}} *{{es}}: {{Ü|es|draga}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} dr1ob9hfxwnwz0ypf03v6g1ibu89vsz dieselbetrieben 0 1487035 10680622 10597732 2026-05-29T01:43:48Z Mighty Wire 111915 10680622 wikitext text/x-wiki == dieselbetrieben ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=dieselbetrieben |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :die·sel·be·trie·ben, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdiːzl̩bəˌtʁiːbn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-dieselbetrieben.ogg}}, {{Audio|De-dieselbetrieben2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] mit Diesel betrieben, durch aus der Verbrennung von Diesel gewonnene Energie funktionierend {{Beispiele}} :[1] „Die Motorengeräusche kamen von rechts, drangen über eine Erhebung in der unebenen Fahrbahn - sie klangen sowohl nach leichteren Automotoren als auch nach dem tiefen, kehligen Dröhnen des ''dieselbetriebenen'' Tunnelbohrers.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Reilly|Titel=Die sieben tödlichen Wunder|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2022|ISBN=978-3-86552-976-3|Seiten=236}}.</ref> :[1] „Wenn man ein paar Kilometer weit reisen wollte, wäre die erste Möglichkeit ein Fahrzeug gewesen, solange es ''dieselbetrieben'' war.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=554}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit Diesel betrieben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} r0a01f7iz271rb5u73v3xtiz1ixcdmp Militärstiefel 0 1487731 10680598 10592180 2026-05-28T23:37:13Z Mighty Wire 111915 10680598 wikitext text/x-wiki == Militärstiefel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Militärstiefel |Nominativ Plural=Militärstiefel |Genitiv Singular=Militärstiefels |Genitiv Plural=Militärstiefel |Dativ Singular=Militärstiefel |Dativ Plural=Militärstiefeln |Akkusativ Singular=Militärstiefel |Akkusativ Plural=Militärstiefel }} {{Worttrennung}} :Mi·li·tär·stie·fel, {{Pl.}} Mi·li·tär·stie·fel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|miliˈtɛːɐ̯ˌʃtiːfl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Militärstiefel.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] vom Militär getragener Stiefel {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Militär]]'' und ''[[Stiefel]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Armeestiefel]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stiefel]] {{Beispiele}} :[1] „Er trug am liebsten ''Militärstiefel'', und dieses Paar begleitete ihn schon seit drei Jahren, von den Sandstürmen der irakischen Wüste bis in die morastigen Salzwiesen der Elfenbeinküste.“<ref>{{Literatur|Autor=Chang Kuo-Li|Titel=Der grillende Killer|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-426-28389-9|Seiten=299}}.</ref> :[1] „Es ist eine Sache, täglich zwanzig, dreißig Kilometer mit federleichten, bequemen Sportschuhen zu laufen, aber etwas ganz anderes, mit ''Militärstiefeln'', Uniform, Helm, Gewehr und einem Rucksack voller Steine unterwegs zu sein.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=477}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vom Militär getragener Stiefel|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|military boot}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} dro3p3hix37c2b2npfxpuk7nq7gtw6c Milchkuh 0 1491773 10680517 10656306 2026-05-28T19:13:05Z Mighty Wire 111915 10680517 wikitext text/x-wiki == Milchkuh ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Milchkuh |Nominativ Plural=Milchkühe |Genitiv Singular=Milchkuh |Genitiv Plural=Milchkühe |Dativ Singular=Milchkuh |Dativ Plural=Milchkühen |Akkusativ Singular=Milchkuh |Akkusativ Plural=Milchkühe }} {{Worttrennung}} :Milch·kuh, {{Pl.}} Milch·kü·he {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪlçˌkuː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Milchkuh.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Kuh zur Milchgewinnung, Milch gebendes weibliches Rind {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Milch]]'' und ''[[Kuh]]'' {{Beispiele}} :[1] „Unsere drei ''Milchkühe'' hörten den Krach und kamen zum Haus, um gefüttert zu werden.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=41}}.</ref> :[1] „Es gab Pferche für Viehbewertungen und Preise für das dickste Schwein, den prachtvollsten Stier, die ergiebigste ''Milchkuh'', die beste Legehenne und den lautesten und dreistesten Hahn.“<ref>{{Literatur|Autor=James Carlos Blake|Titel=Das Böse im Blut|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-95438-016-9|Seiten=92}}.</ref> :[1] „Auf dem Spielfeld, auf dem einst internationale Kricketturniere ausgetragen worden waren, weidete jetzt eine bunt gemischte Herde von ''Milchkühen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=438}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kuh zur Milchgewinnung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|dairy cow}}, {{Ü|en|milk cow}} *{{et}}: {{Ü|et|lüpsilehm}} *{{fi}}: {{Ü|fi|lypsylehmä}} *{{fr}}: {{Ü|fr|vache laitière}} *{{ja}}: {{Üt|ja|乳牛|にゅうぎゅう, nyūgyū}}, {{Üt|ja|乳牛|ちちうし, chichiushi}} *{{ca}}: {{Ü|ca|vaca lletera}} *{{nl}}: {{Ü|nl|melkkoe}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|melkeku}} **{{nn}}: {{Ü|nn|mjølkeku}} *{{fa}}: {{Üt|fa|گاو شیری|gâv-i šīrī}} *{{pl}}: {{Ü|pl|krowa mleczna}} *{{sv}}: {{Ü|sv|mjölkko}} *{{es}}: {{Ü|es|vaca lechera}} *{{tr}}: {{Ü|tr|süt ineği}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Kuhmilch]]}} mco051duvd1terkkugns1ks5irxigpq Benutzer Diskussion:Abant12 3 1492307 10680814 10607385 2026-05-29T10:30:09Z Udo T. 91150 Neuer Abschnitt /* Wegen "siehe auch" */ 10680814 wikitext text/x-wiki == Gaisberg == Woher stammen deine Quellen zur Herkunft? Bitte belegen. [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 15:15, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Gaisberg = Gais + KLEIN(Berg) [[Benutzer:Abant12|Abant12]] <small>([[User talk:Abant12|Diskussion]])</small> 06:34, 15. Mär. 2026 (MEZ) == Wegen "siehe auch" == Im Übrigen kümmert sich doch Formatierers Bot vollautomatisch darum, neue Einträge (die aber existieren!!) an dieser Stelle einzutragen. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:30, 29. Mai 2026 (MESZ) gfi0ordd4udhsrjc7auikdhm4lq29in 10680815 10680814 2026-05-29T10:30:22Z Udo T. 91150 /* Wegen "siehe auch" */ t 10680815 wikitext text/x-wiki == Gaisberg == Woher stammen deine Quellen zur Herkunft? Bitte belegen. [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 15:15, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Gaisberg = Gais + KLEIN(Berg) [[Benutzer:Abant12|Abant12]] <small>([[User talk:Abant12|Diskussion]])</small> 06:34, 15. Mär. 2026 (MEZ) == Wegen "siehe auch" == Im Übrigen kümmert sich doch Formatiers Bot vollautomatisch darum, neue Einträge (die aber existieren!!) an dieser Stelle einzutragen. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:30, 29. Mai 2026 (MESZ) o8cpm6ugtobryzwhbsekx0vzbj9hzba 10680818 10680815 2026-05-29T10:50:22Z ~2026-31851-46 258361 /* Gaisberg */ Antwort 10680818 wikitext text/x-wiki == Gaisberg == Woher stammen deine Quellen zur Herkunft? Bitte belegen. [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 15:15, 13. Mär. 2026 (MEZ) :Gaisberg = Gais + KLEIN(Berg) [[Benutzer:Abant12|Abant12]] <small>([[User talk:Abant12|Diskussion]])</small> 06:34, 15. Mär. 2026 (MEZ) ::Hast du auch eine Quelle, die das belegt? [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-31851-46|&#126;2026-31851-46]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-31851-46|Diskussion]]) 12:50, 29. Mai 2026 (MESZ) == Wegen "siehe auch" == Im Übrigen kümmert sich doch Formatiers Bot vollautomatisch darum, neue Einträge (die aber existieren!!) an dieser Stelle einzutragen. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:30, 29. Mai 2026 (MESZ) hiujxt7wk3r3pewvc6zq2tgnmqadyf7 Wiktionary:Löschkandidaten/April 2026 4 1495647 10680290 10649126 2026-05-28T14:38:38Z ~2026-31842-14 258335 /* offen 4 */ Antwort 10680290 wikitext text/x-wiki {{Löschkandidaten/Unterseite|Februar 2026|März 2026|April 2026|Mai 2026|Juni 2026|Sortierung=2026 04}} == [[Vatsyayana]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Unter [[WT:Relevanzkriterien]] heißt es: „Sie werden von einem allgemeinen Publikum rezitiert und stehen sozusagen für „mehr“ oder etwas Größeres als nur die bezeichnete Person, das heißt, der Name kann in metaphorischer, übertragener oder weiter gefasster Bedeutung gebraucht werden.“ Die metaphorische, übertragene oder weiter gefasste Bedeutung des Namens ist bisher nicht nachgewiesen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:51, 7. Apr. 2026 (MESZ) :{{Pro}} '''Löschen'''. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:45, 7. Apr. 2026 (MESZ) == [[Sundbrücke]] als Gattungsbezeichnung mit Plural {{Anker|Sundbrücke}} == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Ich vermute, dass die Bezeichnung aktuell der (abgekürzte) Eigenname eines einzigen Bauwerks, der [[w:Fehmarnsundbrücke|Fehmarnsundbrücke]] ist und es insbesondere keinen Plural gibt. Vgl. die Treffer einer Suchmaschine mit <code>"Sundbrücke" -Fehmarn</code>. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:39, 12. Apr. 2026 (MESZ) :Zu der Ansicht könnte man kommen, wenn man nur oberflächlich recherchiert. Ich bin mir da aber nicht so ganz sicher. Aber würde auch sagen, dass das Wort eher weniger etabliert sein dürfte. Also meine Recherche hat ergeben, dass es durchaus neben der genannten und wohl im deutschsprachigen Raum bekannteste Brücke noch die {{w|Öresundbrücke}}, die {{w|Svendborgsundbroen}} (zu Deutsch Svendborgsund-Brücke) und die Havøysundbrücke (vgl. {{w|Porsanger-Halbinsel}}) gibt. Ich lehne mich mal so weit aus dem Fenster und behaupte, dass man diese Brücken als Sundbrücken bezeichnen kann, auch wenn, wie schon erwähnt, der Begriff vergleichsweise wenig im Gebrauch sein dürfte. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:25, 22. Apr. 2026 (MESZ) == [[Donkey Kong]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Es ist nicht ersichtlich, dass der Begriff abseits der markenrechtlich geschützten Videospielfigur genutzt wird. Selbst der Beispielsatz bezieht sich nur auf die Figur, nicht auf eine Übertragung.{{Unsigniert|~2026-62529-9|2= 07:25, 16. Apr. 2026 --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:25, 16. Apr. 2026 (MESZ)}} :Ja, und? Siehe auch [[:Kategorie:Markenname]], wo auch Mehrwortausdrücke (wie bspw. [[Smith & Wesson]]) zu finden sind. Sollen all diese Einträge nun auch deswegen gelöscht werden? Übrigens hast du deine [[Hilfe:Unterschrift|Unterschrift]] vergessen. Und ein Eintrag zu ''[[Lego]]'' (so wie unter [[w:Lego]]) fehlt hier, im [[Wikiwörterbuch]], auch noch/wurde noch nicht (sachlich) beschrieben. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-23369-64|&#126;2026-23369-64]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-23369-64|Diskussion]]) 12:56, 16. Apr. 2026 (MESZ) :Und dafür hast du dich jetzt extra ausgeloggt, anstelle eingeloggt dein Lemma zu verteidigen? [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-23589-59|&#126;2026-23589-59]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-23589-59|Diskussion]]) 13:36, 16. Apr. 2026 (MESZ) :Gemäß [[Wiktionary:Relevanzkriterien#Fiktive_Toponyme_und_Eigennamen_konkreter_unbelebter_Objekte]] sind ein Einträge nur dann relevant, wenn „nachweisbar ist, dass sie außerhalb eines engen Kontextes (also etwa den Anhängern einer Sage oder den Fans eines Romans) bekannt sind, Eingang in die Umgangssprache gefunden haben oder metaphorisch verwendet werden.“ Dies ist bei <code>Donkey Kong</code> nicht der Fall. Mangels einer weiteren Bedeutung wäre der Eintrag daher zu löschen. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:25, 16. Apr. 2026 (MESZ) ::Das träfe in diesem Fall dann ja sogar zu. Also ohne hier Werbung für diesen uralten [[Mist|Mi**]], ähm, für diese, wohl 1981 eröffneten, auch sobezeichnen „Donkey-Kong-Spiele“ machen zu wollen (wobei das wohl eine ganze Spielereihe ist), ist mir die betreffende „Videospielfigur“[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Donkey_Kong&oldid=264062042] auch schon lange bekannt, obwohl ich ganz sicher kein ''Nintendo-Fanboy'' bin. Als (wohl einigermaßen) sichere Belege dafür könnte ich wenigstens die Filme [https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Ralph_reichts&oldid=262073582 Ralph reichts (aus dem Jahre 2012)], sowie [https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Pixels&oldid=258941575 Pixels (aus dem Jahre 2015)] und möglicherweise (aber unsicher) auch [[w:Ready Player One (Film)|Ready Player One]] (aus dem Jahre 2018) nennen, wobei alle drei Filme jeweils eine spiele- und (spiele)herstellerübergreifende Handlungen haben. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-23561-07|&#126;2026-23561-07]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-23561-07|Diskussion]]) 18:06, 16. Apr. 2026 (MESZ) :::Es geht nicht darum, ob eine Figur bekannt ist, sondern ob sie außerhalb der Gamingwelt von Menschen als [[Metapher]] genutzt wird, die keine Videospielfans sind, und in dem nicht nur die Videospielfigur selbst gemeint ist. Bei Ralph reichts und Pixels geht es um die Videospielfigur, '''nicht''' um eine bildliche Übertragung. Als Beispiel sei hier "Rambo" genannt. "Du Rambo!" ist eine Anspielung an die Filmfigur, es ist aber nicht die Filmfigur selbst sondern eine andere Person als bildliche Metapher gemeint. Dies ist m. W. weder in deinen Film-Beispielen noch im ANR bei Wiktionary gegeben. Daher bin auch ich {{Pro}} löschen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 18:30, 16. Apr. 2026 (MESZ) :{{Pro}} '''Löschen'''. In der WP (also einer Enzxklopädie / einem Lexikon) ist der Artikel ja ok, aber was soll das in einem Wörterbuch. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:48, 16. Apr. 2026 (MESZ) == Putin == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Der Eintrag in der jetzigen Form verstößt gegen die vereinbarten Relelvanzkriterien. Denn in [[Wiktionary:Relevanzkriterien#Personennamen]] heißt es: „Lebende Personen (und Spitznamen für lebende Personen) sind grundsätzlich von der Aufnahme ausgeschlossen.“ Der Eintrag ist auf die Wortart Familienname abzuändern oder in dieser Form zu löschen. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:43, 16. Apr. 2026 (MESZ) :Dort steht aber auch: Don Quijote ist relevant, wenn sich die übertragene Bedeutung „idealistische Person, deren Projekt zum Scheitern verurteilt ist“ (vergleiche auch Donquichotterie) belegen lässt. Und mit "Putinismus" und "Putin-Versteher" gibt es gleich zwei Wortbildungen, die davon abgeleitet sind und mit Don Quichote/Donquichotterie vergleichbar wären. Außerdem ist das Wort auch im Duden als Eigenname lexikalisiert und nicht als Nachname. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 23:58, 16. Apr. 2026 (MESZ) ::Lebt Don Quijote etwa noch? Bau den Eintrag halt einfach regelkonform um, dann kann er ja bleiben. Selbstverständlich kann Wladimir Putin dann als "bekannter Namensträger" drinstehen. Falls Mighty Wire nicht bereit ist, den Eintrag regelkonform umzubauen und sich auch sonst niemand findet, das zu tun, '''dann''' eben {{Pro}} '''Löschen'''. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 00:05, 17. Apr. 2026 (MESZ) :::Noch was: Der Beispielsatz bezieht sich tatsächlich auf den herrschsüchtigen Präsidenten und auch das satirische Beispielbild ist '''nicht''' neutral. Egal wie man zu diesem Individuum steht, Wiktionary sollte neutral bleiben. Allein schon wegen der wahrscheinlich drohenden Russenbots. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 14:36, 17. Apr. 2026 (MESZ) ::::Ich wiederhole mich, das jetzige Bild ist NICHT neutral sondern ein politisches Statement. Das geht so nicht! [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-31842-14|&#126;2026-31842-14]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-31842-14|Diskussion]]) 16:38, 28. Mai 2026 (MESZ) == [[Einkunft]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Die Bedeutungen 2 bis 5 haben keine Referenzen. Sie sind zudem nach meiner Auffassung nicht einmal Unterbegriffe, sondern bloß Quellen von Einkünften, die unter Charakteristische Wortkombinationen aufgeführt werden sollten. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:40, 21. Apr. 2026 (MESZ) == [[Backrooms]] (Bedeutung 2) == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Bedeutung 2 scheint mir in diesem mysteriösen Eintrag unbelegt --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 03:01, 26. Apr. 2026 (MESZ) == [[Link]], Bedeutung [3] Längenmaß == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Keine Referenz, kein belegtes Zitat außer [[w:Link (Einheit)]], in welchem ''link'' kleingeschrieben ist. Siehe [[w:en:Link (unit)]]. M.E. englischsprachiges Wort [[link]]. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 00:31, 28. Apr. 2026 (MESZ) opapvuajnvvf4549icm2lny1l5b6ray 10680310 10680290 2026-05-28T15:06:36Z Peter Gröbner 84147 /* Putin */ Überschrift verlinkt 10680310 wikitext text/x-wiki {{Löschkandidaten/Unterseite|Februar 2026|März 2026|April 2026|Mai 2026|Juni 2026|Sortierung=2026 04}} == [[Vatsyayana]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Unter [[WT:Relevanzkriterien]] heißt es: „Sie werden von einem allgemeinen Publikum rezitiert und stehen sozusagen für „mehr“ oder etwas Größeres als nur die bezeichnete Person, das heißt, der Name kann in metaphorischer, übertragener oder weiter gefasster Bedeutung gebraucht werden.“ Die metaphorische, übertragene oder weiter gefasste Bedeutung des Namens ist bisher nicht nachgewiesen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:51, 7. Apr. 2026 (MESZ) :{{Pro}} '''Löschen'''. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:45, 7. Apr. 2026 (MESZ) == [[Sundbrücke]] als Gattungsbezeichnung mit Plural {{Anker|Sundbrücke}} == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Ich vermute, dass die Bezeichnung aktuell der (abgekürzte) Eigenname eines einzigen Bauwerks, der [[w:Fehmarnsundbrücke|Fehmarnsundbrücke]] ist und es insbesondere keinen Plural gibt. Vgl. die Treffer einer Suchmaschine mit <code>"Sundbrücke" -Fehmarn</code>. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:39, 12. Apr. 2026 (MESZ) :Zu der Ansicht könnte man kommen, wenn man nur oberflächlich recherchiert. Ich bin mir da aber nicht so ganz sicher. Aber würde auch sagen, dass das Wort eher weniger etabliert sein dürfte. Also meine Recherche hat ergeben, dass es durchaus neben der genannten und wohl im deutschsprachigen Raum bekannteste Brücke noch die {{w|Öresundbrücke}}, die {{w|Svendborgsundbroen}} (zu Deutsch Svendborgsund-Brücke) und die Havøysundbrücke (vgl. {{w|Porsanger-Halbinsel}}) gibt. Ich lehne mich mal so weit aus dem Fenster und behaupte, dass man diese Brücken als Sundbrücken bezeichnen kann, auch wenn, wie schon erwähnt, der Begriff vergleichsweise wenig im Gebrauch sein dürfte. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:25, 22. Apr. 2026 (MESZ) == [[Donkey Kong]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Es ist nicht ersichtlich, dass der Begriff abseits der markenrechtlich geschützten Videospielfigur genutzt wird. Selbst der Beispielsatz bezieht sich nur auf die Figur, nicht auf eine Übertragung.{{Unsigniert|~2026-62529-9|2= 07:25, 16. Apr. 2026 --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:25, 16. Apr. 2026 (MESZ)}} :Ja, und? Siehe auch [[:Kategorie:Markenname]], wo auch Mehrwortausdrücke (wie bspw. [[Smith & Wesson]]) zu finden sind. Sollen all diese Einträge nun auch deswegen gelöscht werden? Übrigens hast du deine [[Hilfe:Unterschrift|Unterschrift]] vergessen. Und ein Eintrag zu ''[[Lego]]'' (so wie unter [[w:Lego]]) fehlt hier, im [[Wikiwörterbuch]], auch noch/wurde noch nicht (sachlich) beschrieben. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-23369-64|&#126;2026-23369-64]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-23369-64|Diskussion]]) 12:56, 16. Apr. 2026 (MESZ) :Und dafür hast du dich jetzt extra ausgeloggt, anstelle eingeloggt dein Lemma zu verteidigen? [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-23589-59|&#126;2026-23589-59]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-23589-59|Diskussion]]) 13:36, 16. Apr. 2026 (MESZ) :Gemäß [[Wiktionary:Relevanzkriterien#Fiktive_Toponyme_und_Eigennamen_konkreter_unbelebter_Objekte]] sind ein Einträge nur dann relevant, wenn „nachweisbar ist, dass sie außerhalb eines engen Kontextes (also etwa den Anhängern einer Sage oder den Fans eines Romans) bekannt sind, Eingang in die Umgangssprache gefunden haben oder metaphorisch verwendet werden.“ Dies ist bei <code>Donkey Kong</code> nicht der Fall. Mangels einer weiteren Bedeutung wäre der Eintrag daher zu löschen. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:25, 16. Apr. 2026 (MESZ) ::Das träfe in diesem Fall dann ja sogar zu. Also ohne hier Werbung für diesen uralten [[Mist|Mi**]], ähm, für diese, wohl 1981 eröffneten, auch sobezeichnen „Donkey-Kong-Spiele“ machen zu wollen (wobei das wohl eine ganze Spielereihe ist), ist mir die betreffende „Videospielfigur“[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Donkey_Kong&oldid=264062042] auch schon lange bekannt, obwohl ich ganz sicher kein ''Nintendo-Fanboy'' bin. Als (wohl einigermaßen) sichere Belege dafür könnte ich wenigstens die Filme [https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Ralph_reichts&oldid=262073582 Ralph reichts (aus dem Jahre 2012)], sowie [https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Pixels&oldid=258941575 Pixels (aus dem Jahre 2015)] und möglicherweise (aber unsicher) auch [[w:Ready Player One (Film)|Ready Player One]] (aus dem Jahre 2018) nennen, wobei alle drei Filme jeweils eine spiele- und (spiele)herstellerübergreifende Handlungen haben. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-23561-07|&#126;2026-23561-07]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-23561-07|Diskussion]]) 18:06, 16. Apr. 2026 (MESZ) :::Es geht nicht darum, ob eine Figur bekannt ist, sondern ob sie außerhalb der Gamingwelt von Menschen als [[Metapher]] genutzt wird, die keine Videospielfans sind, und in dem nicht nur die Videospielfigur selbst gemeint ist. Bei Ralph reichts und Pixels geht es um die Videospielfigur, '''nicht''' um eine bildliche Übertragung. Als Beispiel sei hier "Rambo" genannt. "Du Rambo!" ist eine Anspielung an die Filmfigur, es ist aber nicht die Filmfigur selbst sondern eine andere Person als bildliche Metapher gemeint. Dies ist m. W. weder in deinen Film-Beispielen noch im ANR bei Wiktionary gegeben. Daher bin auch ich {{Pro}} löschen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 18:30, 16. Apr. 2026 (MESZ) :{{Pro}} '''Löschen'''. In der WP (also einer Enzxklopädie / einem Lexikon) ist der Artikel ja ok, aber was soll das in einem Wörterbuch. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:48, 16. Apr. 2026 (MESZ) == [[Putin]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Der Eintrag in der jetzigen Form verstößt gegen die vereinbarten Relelvanzkriterien. Denn in [[Wiktionary:Relevanzkriterien#Personennamen]] heißt es: „Lebende Personen (und Spitznamen für lebende Personen) sind grundsätzlich von der Aufnahme ausgeschlossen.“ Der Eintrag ist auf die Wortart Familienname abzuändern oder in dieser Form zu löschen. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:43, 16. Apr. 2026 (MESZ) :Dort steht aber auch: Don Quijote ist relevant, wenn sich die übertragene Bedeutung „idealistische Person, deren Projekt zum Scheitern verurteilt ist“ (vergleiche auch Donquichotterie) belegen lässt. Und mit "Putinismus" und "Putin-Versteher" gibt es gleich zwei Wortbildungen, die davon abgeleitet sind und mit Don Quichote/Donquichotterie vergleichbar wären. Außerdem ist das Wort auch im Duden als Eigenname lexikalisiert und nicht als Nachname. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 23:58, 16. Apr. 2026 (MESZ) ::Lebt Don Quijote etwa noch? Bau den Eintrag halt einfach regelkonform um, dann kann er ja bleiben. Selbstverständlich kann Wladimir Putin dann als "bekannter Namensträger" drinstehen. Falls Mighty Wire nicht bereit ist, den Eintrag regelkonform umzubauen und sich auch sonst niemand findet, das zu tun, '''dann''' eben {{Pro}} '''Löschen'''. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 00:05, 17. Apr. 2026 (MESZ) :::Noch was: Der Beispielsatz bezieht sich tatsächlich auf den herrschsüchtigen Präsidenten und auch das satirische Beispielbild ist '''nicht''' neutral. Egal wie man zu diesem Individuum steht, Wiktionary sollte neutral bleiben. Allein schon wegen der wahrscheinlich drohenden Russenbots. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 14:36, 17. Apr. 2026 (MESZ) ::::Ich wiederhole mich, das jetzige Bild ist NICHT neutral sondern ein politisches Statement. Das geht so nicht! [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-31842-14|&#126;2026-31842-14]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-31842-14|Diskussion]]) 16:38, 28. Mai 2026 (MESZ) == [[Einkunft]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Die Bedeutungen 2 bis 5 haben keine Referenzen. Sie sind zudem nach meiner Auffassung nicht einmal Unterbegriffe, sondern bloß Quellen von Einkünften, die unter Charakteristische Wortkombinationen aufgeführt werden sollten. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:40, 21. Apr. 2026 (MESZ) == [[Backrooms]] (Bedeutung 2) == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Bedeutung 2 scheint mir in diesem mysteriösen Eintrag unbelegt --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 03:01, 26. Apr. 2026 (MESZ) == [[Link]], Bedeutung [3] Längenmaß == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Keine Referenz, kein belegtes Zitat außer [[w:Link (Einheit)]], in welchem ''link'' kleingeschrieben ist. Siehe [[w:en:Link (unit)]]. M.E. englischsprachiges Wort [[link]]. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 00:31, 28. Apr. 2026 (MESZ) 49mkhq1w2y4nuj3xjm8zr9rhl6e69px 10680351 10680310 2026-05-28T16:15:44Z ManniMansoor 258144 /* offen 3 */ Antwort 10680351 wikitext text/x-wiki {{Löschkandidaten/Unterseite|Februar 2026|März 2026|April 2026|Mai 2026|Juni 2026|Sortierung=2026 04}} == [[Vatsyayana]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Unter [[WT:Relevanzkriterien]] heißt es: „Sie werden von einem allgemeinen Publikum rezitiert und stehen sozusagen für „mehr“ oder etwas Größeres als nur die bezeichnete Person, das heißt, der Name kann in metaphorischer, übertragener oder weiter gefasster Bedeutung gebraucht werden.“ Die metaphorische, übertragene oder weiter gefasste Bedeutung des Namens ist bisher nicht nachgewiesen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:51, 7. Apr. 2026 (MESZ) :{{Pro}} '''Löschen'''. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:45, 7. Apr. 2026 (MESZ) == [[Sundbrücke]] als Gattungsbezeichnung mit Plural {{Anker|Sundbrücke}} == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Ich vermute, dass die Bezeichnung aktuell der (abgekürzte) Eigenname eines einzigen Bauwerks, der [[w:Fehmarnsundbrücke|Fehmarnsundbrücke]] ist und es insbesondere keinen Plural gibt. Vgl. die Treffer einer Suchmaschine mit <code>"Sundbrücke" -Fehmarn</code>. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:39, 12. Apr. 2026 (MESZ) :Zu der Ansicht könnte man kommen, wenn man nur oberflächlich recherchiert. Ich bin mir da aber nicht so ganz sicher. Aber würde auch sagen, dass das Wort eher weniger etabliert sein dürfte. Also meine Recherche hat ergeben, dass es durchaus neben der genannten und wohl im deutschsprachigen Raum bekannteste Brücke noch die {{w|Öresundbrücke}}, die {{w|Svendborgsundbroen}} (zu Deutsch Svendborgsund-Brücke) und die Havøysundbrücke (vgl. {{w|Porsanger-Halbinsel}}) gibt. Ich lehne mich mal so weit aus dem Fenster und behaupte, dass man diese Brücken als Sundbrücken bezeichnen kann, auch wenn, wie schon erwähnt, der Begriff vergleichsweise wenig im Gebrauch sein dürfte. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:25, 22. Apr. 2026 (MESZ) == [[Donkey Kong]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Es ist nicht ersichtlich, dass der Begriff abseits der markenrechtlich geschützten Videospielfigur genutzt wird. Selbst der Beispielsatz bezieht sich nur auf die Figur, nicht auf eine Übertragung.{{Unsigniert|~2026-62529-9|2= 07:25, 16. Apr. 2026 --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:25, 16. Apr. 2026 (MESZ)}} :Ja, und? Siehe auch [[:Kategorie:Markenname]], wo auch Mehrwortausdrücke (wie bspw. [[Smith & Wesson]]) zu finden sind. Sollen all diese Einträge nun auch deswegen gelöscht werden? Übrigens hast du deine [[Hilfe:Unterschrift|Unterschrift]] vergessen. Und ein Eintrag zu ''[[Lego]]'' (so wie unter [[w:Lego]]) fehlt hier, im [[Wikiwörterbuch]], auch noch/wurde noch nicht (sachlich) beschrieben. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-23369-64|&#126;2026-23369-64]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-23369-64|Diskussion]]) 12:56, 16. Apr. 2026 (MESZ) :Und dafür hast du dich jetzt extra ausgeloggt, anstelle eingeloggt dein Lemma zu verteidigen? [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-23589-59|&#126;2026-23589-59]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-23589-59|Diskussion]]) 13:36, 16. Apr. 2026 (MESZ) ::Guten Tag, ::alles verständliche wie Sie hier beschreiben.... aber ich habe tatsächlich vor kurzem "mit eigenen Ohren" hören dürfen, wie Jugendliche im Alter von 10-17 den Begriff "er ist wie Donkey Kong" um sich geschmissen haben. Rambo aus/als Film prägt sicherlich nicht jeden normalen Alltag. ::Vielen Dank [[Benutzer:ManniMansoor|ManniMansoor]] <small>([[User talk:ManniMansoor|Diskussion]])</small> 18:15, 28. Mai 2026 (MESZ) :Gemäß [[Wiktionary:Relevanzkriterien#Fiktive_Toponyme_und_Eigennamen_konkreter_unbelebter_Objekte]] sind ein Einträge nur dann relevant, wenn „nachweisbar ist, dass sie außerhalb eines engen Kontextes (also etwa den Anhängern einer Sage oder den Fans eines Romans) bekannt sind, Eingang in die Umgangssprache gefunden haben oder metaphorisch verwendet werden.“ Dies ist bei <code>Donkey Kong</code> nicht der Fall. Mangels einer weiteren Bedeutung wäre der Eintrag daher zu löschen. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:25, 16. Apr. 2026 (MESZ) ::Das träfe in diesem Fall dann ja sogar zu. Also ohne hier Werbung für diesen uralten [[Mist|Mi**]], ähm, für diese, wohl 1981 eröffneten, auch sobezeichnen „Donkey-Kong-Spiele“ machen zu wollen (wobei das wohl eine ganze Spielereihe ist), ist mir die betreffende „Videospielfigur“[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Donkey_Kong&oldid=264062042] auch schon lange bekannt, obwohl ich ganz sicher kein ''Nintendo-Fanboy'' bin. Als (wohl einigermaßen) sichere Belege dafür könnte ich wenigstens die Filme [https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Ralph_reichts&oldid=262073582 Ralph reichts (aus dem Jahre 2012)], sowie [https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Pixels&oldid=258941575 Pixels (aus dem Jahre 2015)] und möglicherweise (aber unsicher) auch [[w:Ready Player One (Film)|Ready Player One]] (aus dem Jahre 2018) nennen, wobei alle drei Filme jeweils eine spiele- und (spiele)herstellerübergreifende Handlungen haben. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-23561-07|&#126;2026-23561-07]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-23561-07|Diskussion]]) 18:06, 16. Apr. 2026 (MESZ) :::Es geht nicht darum, ob eine Figur bekannt ist, sondern ob sie außerhalb der Gamingwelt von Menschen als [[Metapher]] genutzt wird, die keine Videospielfans sind, und in dem nicht nur die Videospielfigur selbst gemeint ist. Bei Ralph reichts und Pixels geht es um die Videospielfigur, '''nicht''' um eine bildliche Übertragung. Als Beispiel sei hier "Rambo" genannt. "Du Rambo!" ist eine Anspielung an die Filmfigur, es ist aber nicht die Filmfigur selbst sondern eine andere Person als bildliche Metapher gemeint. Dies ist m. W. weder in deinen Film-Beispielen noch im ANR bei Wiktionary gegeben. Daher bin auch ich {{Pro}} löschen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 18:30, 16. Apr. 2026 (MESZ) :{{Pro}} '''Löschen'''. In der WP (also einer Enzxklopädie / einem Lexikon) ist der Artikel ja ok, aber was soll das in einem Wörterbuch. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:48, 16. Apr. 2026 (MESZ) == [[Putin]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Der Eintrag in der jetzigen Form verstößt gegen die vereinbarten Relelvanzkriterien. Denn in [[Wiktionary:Relevanzkriterien#Personennamen]] heißt es: „Lebende Personen (und Spitznamen für lebende Personen) sind grundsätzlich von der Aufnahme ausgeschlossen.“ Der Eintrag ist auf die Wortart Familienname abzuändern oder in dieser Form zu löschen. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:43, 16. Apr. 2026 (MESZ) :Dort steht aber auch: Don Quijote ist relevant, wenn sich die übertragene Bedeutung „idealistische Person, deren Projekt zum Scheitern verurteilt ist“ (vergleiche auch Donquichotterie) belegen lässt. Und mit "Putinismus" und "Putin-Versteher" gibt es gleich zwei Wortbildungen, die davon abgeleitet sind und mit Don Quichote/Donquichotterie vergleichbar wären. Außerdem ist das Wort auch im Duden als Eigenname lexikalisiert und nicht als Nachname. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 23:58, 16. Apr. 2026 (MESZ) ::Lebt Don Quijote etwa noch? Bau den Eintrag halt einfach regelkonform um, dann kann er ja bleiben. Selbstverständlich kann Wladimir Putin dann als "bekannter Namensträger" drinstehen. Falls Mighty Wire nicht bereit ist, den Eintrag regelkonform umzubauen und sich auch sonst niemand findet, das zu tun, '''dann''' eben {{Pro}} '''Löschen'''. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 00:05, 17. Apr. 2026 (MESZ) :::Noch was: Der Beispielsatz bezieht sich tatsächlich auf den herrschsüchtigen Präsidenten und auch das satirische Beispielbild ist '''nicht''' neutral. Egal wie man zu diesem Individuum steht, Wiktionary sollte neutral bleiben. Allein schon wegen der wahrscheinlich drohenden Russenbots. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 14:36, 17. Apr. 2026 (MESZ) ::::Ich wiederhole mich, das jetzige Bild ist NICHT neutral sondern ein politisches Statement. Das geht so nicht! [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-31842-14|&#126;2026-31842-14]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-31842-14|Diskussion]]) 16:38, 28. Mai 2026 (MESZ) == [[Einkunft]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Die Bedeutungen 2 bis 5 haben keine Referenzen. Sie sind zudem nach meiner Auffassung nicht einmal Unterbegriffe, sondern bloß Quellen von Einkünften, die unter Charakteristische Wortkombinationen aufgeführt werden sollten. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:40, 21. Apr. 2026 (MESZ) == [[Backrooms]] (Bedeutung 2) == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Bedeutung 2 scheint mir in diesem mysteriösen Eintrag unbelegt --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 03:01, 26. Apr. 2026 (MESZ) == [[Link]], Bedeutung [3] Längenmaß == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Keine Referenz, kein belegtes Zitat außer [[w:Link (Einheit)]], in welchem ''link'' kleingeschrieben ist. Siehe [[w:en:Link (unit)]]. M.E. englischsprachiges Wort [[link]]. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 00:31, 28. Apr. 2026 (MESZ) clv45z2euw96kpzd38wq8yp5ytz8ihd 10680409 10680351 2026-05-28T17:12:28Z RaveDog 18007 /* offen 3 */ Antwort 10680409 wikitext text/x-wiki {{Löschkandidaten/Unterseite|Februar 2026|März 2026|April 2026|Mai 2026|Juni 2026|Sortierung=2026 04}} == [[Vatsyayana]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Unter [[WT:Relevanzkriterien]] heißt es: „Sie werden von einem allgemeinen Publikum rezitiert und stehen sozusagen für „mehr“ oder etwas Größeres als nur die bezeichnete Person, das heißt, der Name kann in metaphorischer, übertragener oder weiter gefasster Bedeutung gebraucht werden.“ Die metaphorische, übertragene oder weiter gefasste Bedeutung des Namens ist bisher nicht nachgewiesen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:51, 7. Apr. 2026 (MESZ) :{{Pro}} '''Löschen'''. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:45, 7. Apr. 2026 (MESZ) == [[Sundbrücke]] als Gattungsbezeichnung mit Plural {{Anker|Sundbrücke}} == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Ich vermute, dass die Bezeichnung aktuell der (abgekürzte) Eigenname eines einzigen Bauwerks, der [[w:Fehmarnsundbrücke|Fehmarnsundbrücke]] ist und es insbesondere keinen Plural gibt. Vgl. die Treffer einer Suchmaschine mit <code>"Sundbrücke" -Fehmarn</code>. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:39, 12. Apr. 2026 (MESZ) :Zu der Ansicht könnte man kommen, wenn man nur oberflächlich recherchiert. Ich bin mir da aber nicht so ganz sicher. Aber würde auch sagen, dass das Wort eher weniger etabliert sein dürfte. Also meine Recherche hat ergeben, dass es durchaus neben der genannten und wohl im deutschsprachigen Raum bekannteste Brücke noch die {{w|Öresundbrücke}}, die {{w|Svendborgsundbroen}} (zu Deutsch Svendborgsund-Brücke) und die Havøysundbrücke (vgl. {{w|Porsanger-Halbinsel}}) gibt. Ich lehne mich mal so weit aus dem Fenster und behaupte, dass man diese Brücken als Sundbrücken bezeichnen kann, auch wenn, wie schon erwähnt, der Begriff vergleichsweise wenig im Gebrauch sein dürfte. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:25, 22. Apr. 2026 (MESZ) == [[Donkey Kong]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Es ist nicht ersichtlich, dass der Begriff abseits der markenrechtlich geschützten Videospielfigur genutzt wird. Selbst der Beispielsatz bezieht sich nur auf die Figur, nicht auf eine Übertragung.{{Unsigniert|~2026-62529-9|2= 07:25, 16. Apr. 2026 --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:25, 16. Apr. 2026 (MESZ)}} :Ja, und? Siehe auch [[:Kategorie:Markenname]], wo auch Mehrwortausdrücke (wie bspw. [[Smith & Wesson]]) zu finden sind. Sollen all diese Einträge nun auch deswegen gelöscht werden? Übrigens hast du deine [[Hilfe:Unterschrift|Unterschrift]] vergessen. Und ein Eintrag zu ''[[Lego]]'' (so wie unter [[w:Lego]]) fehlt hier, im [[Wikiwörterbuch]], auch noch/wurde noch nicht (sachlich) beschrieben. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-23369-64|&#126;2026-23369-64]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-23369-64|Diskussion]]) 12:56, 16. Apr. 2026 (MESZ) :Und dafür hast du dich jetzt extra ausgeloggt, anstelle eingeloggt dein Lemma zu verteidigen? [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-23589-59|&#126;2026-23589-59]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-23589-59|Diskussion]]) 13:36, 16. Apr. 2026 (MESZ) ::Guten Tag, ::alles verständliche wie Sie hier beschreiben.... aber ich habe tatsächlich vor kurzem "mit eigenen Ohren" hören dürfen, wie Jugendliche im Alter von 10-17 den Begriff "er ist wie Donkey Kong" um sich geschmissen haben. Rambo aus/als Film prägt sicherlich nicht jeden normalen Alltag. ::Vielen Dank [[Benutzer:ManniMansoor|ManniMansoor]] <small>([[User talk:ManniMansoor|Diskussion]])</small> 18:15, 28. Mai 2026 (MESZ) :::@[[Benutzer:ManniMansoor|ManniMansoor]] Gibt es auch einen schriftlichen Beleg dazu? Mündlich ist immer so eine Sache. Ich würde beispielsweise gerne viele umgangssprachliche Wörter aus meiner Region einfügen, die tatsächlich weit verbreitet sind, aber zumindest Online kaum in seriösen Quellen auffindbar sind. Das Gleiche gilt auch für diesen Affen. :) -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 19:12, 28. Mai 2026 (MESZ) :Gemäß [[Wiktionary:Relevanzkriterien#Fiktive_Toponyme_und_Eigennamen_konkreter_unbelebter_Objekte]] sind ein Einträge nur dann relevant, wenn „nachweisbar ist, dass sie außerhalb eines engen Kontextes (also etwa den Anhängern einer Sage oder den Fans eines Romans) bekannt sind, Eingang in die Umgangssprache gefunden haben oder metaphorisch verwendet werden.“ Dies ist bei <code>Donkey Kong</code> nicht der Fall. Mangels einer weiteren Bedeutung wäre der Eintrag daher zu löschen. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:25, 16. Apr. 2026 (MESZ) ::Das träfe in diesem Fall dann ja sogar zu. Also ohne hier Werbung für diesen uralten [[Mist|Mi**]], ähm, für diese, wohl 1981 eröffneten, auch sobezeichnen „Donkey-Kong-Spiele“ machen zu wollen (wobei das wohl eine ganze Spielereihe ist), ist mir die betreffende „Videospielfigur“[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Donkey_Kong&oldid=264062042] auch schon lange bekannt, obwohl ich ganz sicher kein ''Nintendo-Fanboy'' bin. Als (wohl einigermaßen) sichere Belege dafür könnte ich wenigstens die Filme [https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Ralph_reichts&oldid=262073582 Ralph reichts (aus dem Jahre 2012)], sowie [https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Pixels&oldid=258941575 Pixels (aus dem Jahre 2015)] und möglicherweise (aber unsicher) auch [[w:Ready Player One (Film)|Ready Player One]] (aus dem Jahre 2018) nennen, wobei alle drei Filme jeweils eine spiele- und (spiele)herstellerübergreifende Handlungen haben. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-23561-07|&#126;2026-23561-07]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-23561-07|Diskussion]]) 18:06, 16. Apr. 2026 (MESZ) :::Es geht nicht darum, ob eine Figur bekannt ist, sondern ob sie außerhalb der Gamingwelt von Menschen als [[Metapher]] genutzt wird, die keine Videospielfans sind, und in dem nicht nur die Videospielfigur selbst gemeint ist. Bei Ralph reichts und Pixels geht es um die Videospielfigur, '''nicht''' um eine bildliche Übertragung. Als Beispiel sei hier "Rambo" genannt. "Du Rambo!" ist eine Anspielung an die Filmfigur, es ist aber nicht die Filmfigur selbst sondern eine andere Person als bildliche Metapher gemeint. Dies ist m. W. weder in deinen Film-Beispielen noch im ANR bei Wiktionary gegeben. Daher bin auch ich {{Pro}} löschen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 18:30, 16. Apr. 2026 (MESZ) :{{Pro}} '''Löschen'''. In der WP (also einer Enzxklopädie / einem Lexikon) ist der Artikel ja ok, aber was soll das in einem Wörterbuch. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:48, 16. Apr. 2026 (MESZ) == [[Putin]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Der Eintrag in der jetzigen Form verstößt gegen die vereinbarten Relelvanzkriterien. Denn in [[Wiktionary:Relevanzkriterien#Personennamen]] heißt es: „Lebende Personen (und Spitznamen für lebende Personen) sind grundsätzlich von der Aufnahme ausgeschlossen.“ Der Eintrag ist auf die Wortart Familienname abzuändern oder in dieser Form zu löschen. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:43, 16. Apr. 2026 (MESZ) :Dort steht aber auch: Don Quijote ist relevant, wenn sich die übertragene Bedeutung „idealistische Person, deren Projekt zum Scheitern verurteilt ist“ (vergleiche auch Donquichotterie) belegen lässt. Und mit "Putinismus" und "Putin-Versteher" gibt es gleich zwei Wortbildungen, die davon abgeleitet sind und mit Don Quichote/Donquichotterie vergleichbar wären. Außerdem ist das Wort auch im Duden als Eigenname lexikalisiert und nicht als Nachname. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 23:58, 16. Apr. 2026 (MESZ) ::Lebt Don Quijote etwa noch? Bau den Eintrag halt einfach regelkonform um, dann kann er ja bleiben. Selbstverständlich kann Wladimir Putin dann als "bekannter Namensträger" drinstehen. Falls Mighty Wire nicht bereit ist, den Eintrag regelkonform umzubauen und sich auch sonst niemand findet, das zu tun, '''dann''' eben {{Pro}} '''Löschen'''. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 00:05, 17. Apr. 2026 (MESZ) :::Noch was: Der Beispielsatz bezieht sich tatsächlich auf den herrschsüchtigen Präsidenten und auch das satirische Beispielbild ist '''nicht''' neutral. Egal wie man zu diesem Individuum steht, Wiktionary sollte neutral bleiben. Allein schon wegen der wahrscheinlich drohenden Russenbots. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 14:36, 17. Apr. 2026 (MESZ) ::::Ich wiederhole mich, das jetzige Bild ist NICHT neutral sondern ein politisches Statement. Das geht so nicht! [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-31842-14|&#126;2026-31842-14]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-31842-14|Diskussion]]) 16:38, 28. Mai 2026 (MESZ) == [[Einkunft]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Die Bedeutungen 2 bis 5 haben keine Referenzen. Sie sind zudem nach meiner Auffassung nicht einmal Unterbegriffe, sondern bloß Quellen von Einkünften, die unter Charakteristische Wortkombinationen aufgeführt werden sollten. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:40, 21. Apr. 2026 (MESZ) == [[Backrooms]] (Bedeutung 2) == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Bedeutung 2 scheint mir in diesem mysteriösen Eintrag unbelegt --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 03:01, 26. Apr. 2026 (MESZ) == [[Link]], Bedeutung [3] Längenmaß == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Keine Referenz, kein belegtes Zitat außer [[w:Link (Einheit)]], in welchem ''link'' kleingeschrieben ist. Siehe [[w:en:Link (unit)]]. M.E. englischsprachiges Wort [[link]]. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 00:31, 28. Apr. 2026 (MESZ) 7vh7wd3e4pjg0dz5f02gupv41vgyze6 10680500 10680409 2026-05-28T18:58:19Z ManniMansoor 258144 /* offen 3 */ Antwort 10680500 wikitext text/x-wiki {{Löschkandidaten/Unterseite|Februar 2026|März 2026|April 2026|Mai 2026|Juni 2026|Sortierung=2026 04}} == [[Vatsyayana]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Unter [[WT:Relevanzkriterien]] heißt es: „Sie werden von einem allgemeinen Publikum rezitiert und stehen sozusagen für „mehr“ oder etwas Größeres als nur die bezeichnete Person, das heißt, der Name kann in metaphorischer, übertragener oder weiter gefasster Bedeutung gebraucht werden.“ Die metaphorische, übertragene oder weiter gefasste Bedeutung des Namens ist bisher nicht nachgewiesen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:51, 7. Apr. 2026 (MESZ) :{{Pro}} '''Löschen'''. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:45, 7. Apr. 2026 (MESZ) == [[Sundbrücke]] als Gattungsbezeichnung mit Plural {{Anker|Sundbrücke}} == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Ich vermute, dass die Bezeichnung aktuell der (abgekürzte) Eigenname eines einzigen Bauwerks, der [[w:Fehmarnsundbrücke|Fehmarnsundbrücke]] ist und es insbesondere keinen Plural gibt. Vgl. die Treffer einer Suchmaschine mit <code>"Sundbrücke" -Fehmarn</code>. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:39, 12. Apr. 2026 (MESZ) :Zu der Ansicht könnte man kommen, wenn man nur oberflächlich recherchiert. Ich bin mir da aber nicht so ganz sicher. Aber würde auch sagen, dass das Wort eher weniger etabliert sein dürfte. Also meine Recherche hat ergeben, dass es durchaus neben der genannten und wohl im deutschsprachigen Raum bekannteste Brücke noch die {{w|Öresundbrücke}}, die {{w|Svendborgsundbroen}} (zu Deutsch Svendborgsund-Brücke) und die Havøysundbrücke (vgl. {{w|Porsanger-Halbinsel}}) gibt. Ich lehne mich mal so weit aus dem Fenster und behaupte, dass man diese Brücken als Sundbrücken bezeichnen kann, auch wenn, wie schon erwähnt, der Begriff vergleichsweise wenig im Gebrauch sein dürfte. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:25, 22. Apr. 2026 (MESZ) == [[Donkey Kong]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Es ist nicht ersichtlich, dass der Begriff abseits der markenrechtlich geschützten Videospielfigur genutzt wird. Selbst der Beispielsatz bezieht sich nur auf die Figur, nicht auf eine Übertragung.{{Unsigniert|~2026-62529-9|2= 07:25, 16. Apr. 2026 --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:25, 16. Apr. 2026 (MESZ)}} :Ja, und? Siehe auch [[:Kategorie:Markenname]], wo auch Mehrwortausdrücke (wie bspw. [[Smith & Wesson]]) zu finden sind. Sollen all diese Einträge nun auch deswegen gelöscht werden? Übrigens hast du deine [[Hilfe:Unterschrift|Unterschrift]] vergessen. Und ein Eintrag zu ''[[Lego]]'' (so wie unter [[w:Lego]]) fehlt hier, im [[Wikiwörterbuch]], auch noch/wurde noch nicht (sachlich) beschrieben. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-23369-64|&#126;2026-23369-64]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-23369-64|Diskussion]]) 12:56, 16. Apr. 2026 (MESZ) :Und dafür hast du dich jetzt extra ausgeloggt, anstelle eingeloggt dein Lemma zu verteidigen? [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-23589-59|&#126;2026-23589-59]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-23589-59|Diskussion]]) 13:36, 16. Apr. 2026 (MESZ) ::Guten Tag, ::alles verständliche wie Sie hier beschreiben.... aber ich habe tatsächlich vor kurzem "mit eigenen Ohren" hören dürfen, wie Jugendliche im Alter von 10-17 den Begriff "er ist wie Donkey Kong" um sich geschmissen haben. Rambo aus/als Film prägt sicherlich nicht jeden normalen Alltag. ::Vielen Dank [[Benutzer:ManniMansoor|ManniMansoor]] <small>([[User talk:ManniMansoor|Diskussion]])</small> 18:15, 28. Mai 2026 (MESZ) :::@[[Benutzer:ManniMansoor|ManniMansoor]] Gibt es auch einen schriftlichen Beleg dazu? Mündlich ist immer so eine Sache. Ich würde beispielsweise gerne viele umgangssprachliche Wörter aus meiner Region einfügen, die tatsächlich weit verbreitet sind, aber zumindest Online kaum in seriösen Quellen auffindbar sind. Das Gleiche gilt auch für diesen Affen. :) -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 19:12, 28. Mai 2026 (MESZ) ::::@[[Benutzer:RaveDog|RaveDog]]leider nein zu schriftlichen Beleg. Als Beleg für diesen Affen hatte ich vorhin so gemeint "das war einmal". Viele Grüße [[Benutzer:ManniMansoor|ManniMansoor]] <small>([[User talk:ManniMansoor|Diskussion]])</small> 20:58, 28. Mai 2026 (MESZ) :Gemäß [[Wiktionary:Relevanzkriterien#Fiktive_Toponyme_und_Eigennamen_konkreter_unbelebter_Objekte]] sind ein Einträge nur dann relevant, wenn „nachweisbar ist, dass sie außerhalb eines engen Kontextes (also etwa den Anhängern einer Sage oder den Fans eines Romans) bekannt sind, Eingang in die Umgangssprache gefunden haben oder metaphorisch verwendet werden.“ Dies ist bei <code>Donkey Kong</code> nicht der Fall. Mangels einer weiteren Bedeutung wäre der Eintrag daher zu löschen. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:25, 16. Apr. 2026 (MESZ) ::Das träfe in diesem Fall dann ja sogar zu. Also ohne hier Werbung für diesen uralten [[Mist|Mi**]], ähm, für diese, wohl 1981 eröffneten, auch sobezeichnen „Donkey-Kong-Spiele“ machen zu wollen (wobei das wohl eine ganze Spielereihe ist), ist mir die betreffende „Videospielfigur“[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Donkey_Kong&oldid=264062042] auch schon lange bekannt, obwohl ich ganz sicher kein ''Nintendo-Fanboy'' bin. Als (wohl einigermaßen) sichere Belege dafür könnte ich wenigstens die Filme [https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Ralph_reichts&oldid=262073582 Ralph reichts (aus dem Jahre 2012)], sowie [https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Pixels&oldid=258941575 Pixels (aus dem Jahre 2015)] und möglicherweise (aber unsicher) auch [[w:Ready Player One (Film)|Ready Player One]] (aus dem Jahre 2018) nennen, wobei alle drei Filme jeweils eine spiele- und (spiele)herstellerübergreifende Handlungen haben. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-23561-07|&#126;2026-23561-07]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-23561-07|Diskussion]]) 18:06, 16. Apr. 2026 (MESZ) :::Es geht nicht darum, ob eine Figur bekannt ist, sondern ob sie außerhalb der Gamingwelt von Menschen als [[Metapher]] genutzt wird, die keine Videospielfans sind, und in dem nicht nur die Videospielfigur selbst gemeint ist. Bei Ralph reichts und Pixels geht es um die Videospielfigur, '''nicht''' um eine bildliche Übertragung. Als Beispiel sei hier "Rambo" genannt. "Du Rambo!" ist eine Anspielung an die Filmfigur, es ist aber nicht die Filmfigur selbst sondern eine andere Person als bildliche Metapher gemeint. Dies ist m. W. weder in deinen Film-Beispielen noch im ANR bei Wiktionary gegeben. Daher bin auch ich {{Pro}} löschen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 18:30, 16. Apr. 2026 (MESZ) :{{Pro}} '''Löschen'''. In der WP (also einer Enzxklopädie / einem Lexikon) ist der Artikel ja ok, aber was soll das in einem Wörterbuch. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:48, 16. Apr. 2026 (MESZ) == [[Putin]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Der Eintrag in der jetzigen Form verstößt gegen die vereinbarten Relelvanzkriterien. Denn in [[Wiktionary:Relevanzkriterien#Personennamen]] heißt es: „Lebende Personen (und Spitznamen für lebende Personen) sind grundsätzlich von der Aufnahme ausgeschlossen.“ Der Eintrag ist auf die Wortart Familienname abzuändern oder in dieser Form zu löschen. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:43, 16. Apr. 2026 (MESZ) :Dort steht aber auch: Don Quijote ist relevant, wenn sich die übertragene Bedeutung „idealistische Person, deren Projekt zum Scheitern verurteilt ist“ (vergleiche auch Donquichotterie) belegen lässt. Und mit "Putinismus" und "Putin-Versteher" gibt es gleich zwei Wortbildungen, die davon abgeleitet sind und mit Don Quichote/Donquichotterie vergleichbar wären. Außerdem ist das Wort auch im Duden als Eigenname lexikalisiert und nicht als Nachname. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 23:58, 16. Apr. 2026 (MESZ) ::Lebt Don Quijote etwa noch? Bau den Eintrag halt einfach regelkonform um, dann kann er ja bleiben. Selbstverständlich kann Wladimir Putin dann als "bekannter Namensträger" drinstehen. Falls Mighty Wire nicht bereit ist, den Eintrag regelkonform umzubauen und sich auch sonst niemand findet, das zu tun, '''dann''' eben {{Pro}} '''Löschen'''. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 00:05, 17. Apr. 2026 (MESZ) :::Noch was: Der Beispielsatz bezieht sich tatsächlich auf den herrschsüchtigen Präsidenten und auch das satirische Beispielbild ist '''nicht''' neutral. Egal wie man zu diesem Individuum steht, Wiktionary sollte neutral bleiben. Allein schon wegen der wahrscheinlich drohenden Russenbots. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-62529-9|&#126;2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-62529-9|Diskussion]]) 14:36, 17. Apr. 2026 (MESZ) ::::Ich wiederhole mich, das jetzige Bild ist NICHT neutral sondern ein politisches Statement. Das geht so nicht! [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-31842-14|&#126;2026-31842-14]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-31842-14|Diskussion]]) 16:38, 28. Mai 2026 (MESZ) == [[Einkunft]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Die Bedeutungen 2 bis 5 haben keine Referenzen. Sie sind zudem nach meiner Auffassung nicht einmal Unterbegriffe, sondern bloß Quellen von Einkünften, die unter Charakteristische Wortkombinationen aufgeführt werden sollten. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:40, 21. Apr. 2026 (MESZ) == [[Backrooms]] (Bedeutung 2) == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Bedeutung 2 scheint mir in diesem mysteriösen Eintrag unbelegt --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 03:01, 26. Apr. 2026 (MESZ) == [[Link]], Bedeutung [3] Längenmaß == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Keine Referenz, kein belegtes Zitat außer [[w:Link (Einheit)]], in welchem ''link'' kleingeschrieben ist. Siehe [[w:en:Link (unit)]]. M.E. englischsprachiges Wort [[link]]. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 00:31, 28. Apr. 2026 (MESZ) p68nlap0hlqwancjldgoukffqtlu52x Wiktionary:Löschkandidaten/Mai 2026 4 1498739 10680203 10668196 2026-05-28T13:10:34Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Neuer Abschnitt /* anzione */ 10680203 wikitext text/x-wiki {{Löschkandidaten/Unterseite|März 2026|April 2026|Mai 2026|Juni 2026|Juli 2026|Sortierung=2026 05}} == [[needle]] (Bedeutungen 2, 4, 7) == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Die Bedeutungen sind unbelegt --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:36, 2. Mai 2026 (MESZ) :Siehe WP. Die zuordnung der bedeutungen lautet wie folgt: :2: knitting needle bzw. crochet needle (nadel zum stricken bzw. häkeln); 4: hypodermic needle (injektionsnadel; hier muss man lediglich "Das spitz zulaufende Ende einer" entfernen, was ich getan habe); 7: gramophone needle :Ich glaube, die sache ist somit erledigt. [[Benutzer:Casaba Howitzer|Casaba Howitzer]] <small>([[User talk:Casaba Howitzer|Diskussion]])</small> 00:15, 21. Mai 2026 (MESZ) == [[Landesbewohnerin]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Bis dato immer noch völlig unbelegt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:42, 2. Mai 2026 (MESZ) :Ich habe soeben 4 Beispiele und DWDS als Referenz (2 Belegfunde) ergänzt. Das dürfte m. M. n. die Relevanz bestätigen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 00:30, 18. Mai 2026 (MESZ) == [[Vorlage:wikivar]] == {{Löschkandidaten/Status|gelöscht}} Ich kann beim besten Willen nicht den Nutzen dieser völlig unübersichtlichen Seite erkennen. Ich selber habe sie noch nie vermisst und sie ist mir erst jetzt aufgefallen, weil sie einige äußerst seltsame LINT-Fehler erzeugt. Ich habe ehrlich gesagt keine Lust, da auch nur im Ansatz Zeit zu inverstieren, wenn die Seite sowieso nicht in Gebrauch ist. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:34, 17. Mai 2026 (MESZ) :{{dafür}} löschen: [https://en.wiktionary.org/w/index.php?oldid=31611260#Template:wikivar Requests for deletion/Others]: „Blimey, kill, it's an awful mess.“ [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 14:27, 19. Mai 2026 (MESZ) Die aus der Wikipedia übernommene Vorlage wurde bereits am 18. Nov. 2006 gelöscht. Daher wurde diese nicht gebrauchte Vorlage auch im Wiktionary gelöscht. --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:04, 20. Mai 2026 (MESZ) == [[Heulsuse]], Bedeutung [2] {{Anker|Heulsuse}} == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Die Bedeutung [2] ist aktuell nicht belegt und mir unbekannt. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:49, 21. Mai 2026 (MESZ) :Ist wohl nur im übertragenen Sinne, aus Bed. 1 übernommen, da [[Spezial:Permalink/10668047#Heulsuse (Deutsch)|dort gegenwärtig]] nur „Kindsprache“ steht, in Wirklichkeit aber auch einige Erwachsene nie wirklich (also auch im Kopf) erwachsen werden. Und ja, (u.U.) nur rein mündlich Überliefertes könnte sehr schwer (bis unmöglich, auch schriftlich) zu belegen sein. Mit lieben Grüßen. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-30387-75|&#126;2026-30387-75]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-30387-75|Diskussion]]) 16:44, 21. Mai 2026 (MESZ) ::Und: sowohl in DWDS als auch im Duden ist von Person, nicht von Kind die Rede. Man (auch oder gerade Kind) kann durchaus aus Wut, Empörung heulen, Bedeutung dahingehen geändert/erweitert. Ja, es könnte jemand eine überempfindiche Person als Heulsuse titulieren, aber dafür eine eigene Bedeutung? Dann doch wohl eher Pedant, [[Kritikaster]] oder „du nervst“. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 17:28, 21. Mai 2026 (MESZ) :::Ja, das wäre doch auch eine Möglichkeit, daß hier beide Bedeutungen zu Einer verallgemeinert werden, welche dann eben sowohl (echte) Kinder als auch (kindliche) Erwachsene einschließt. Andererseits wäre es schade um den (im betreffenden Eintrag noch genannten, aber bisher, darüber hinaus noch nicht eingetragenen) [[Nörgeler]]. :-) Was meint der LA-Steller dazu? Mit lieben Grüßen. -- [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-30605-37|&#126;2026-30605-37]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-30605-37|Diskussion]]) 18:17, 21. Mai 2026 (MESZ) == [[anzione]] == {{Löschkandidaten/Status|offen}} Das Wort existiert einfach nicht. Keine Links auf der Seite führen zu einem validen Wörterbucheintrag o.Ä. und ich kenne das Wort selber nicht. Ich schätze, dass die erstellende IP-Adresse vor 20 Jahren das Wort "anziano" (was die Bedeutungen von "anzione" hat) gemeint hat und der Fehler ist einfach noch niemandem aufgefallen. --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 15:10, 28. Mai 2026 (MESZ) snzbxrx6x1hjg8gvenu7bwz9ugw31ip Musculus detrusor vesicae 0 1501935 10680272 10679555 2026-05-28T14:06:59Z Udo T. 91150 format 10680272 wikitext text/x-wiki == Musculus detrusor vesicae ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Musculus detrusor vesicae |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Musculus detrusor vesicae |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Musculus detrusor vesicae |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Musculus detrusor vesicae |Akkusativ Plural=— |Bild=Illu_bladder_de.png|mini|1|Harnblase mit dem ''Musculus detrusor vesicae'' }} {{Worttrennung}} :Mus·cu·lus de·tru·sor ve·si·cae, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Anatomie}} dreischichtige Muskulatur der Blasenwand, welche die Entleerung der Harnblase bewirkt {{Herkunft}} :''[[etymologisch]]:'' Bereits 1645 bezeichnete {{w|Adriaan van de Spiegel}} die äußere Muskelschicht der Harnblase als Musculus detrusor urinae. Heutzutage wird der Begriff ''Musculus detrusor vesicae'' allgemein für die gesamte Blasenmuskulatur verwendet (Rohen 1973; Terminologica Anatomica 1998).<ref>{{Literatur | Online=[https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-642-56879-4_3 Online] | Autor= Wolfgang Dorschner, Jens-Uwe Stolzenbur, Jochen Neuhaus | Titel=Structure and Function of the Bladder Neck | Verlag=Springer | Jahr=2001 | Seiten=7-15 | Kapitel=Musculus Detrusor Vesicae| ISBN= }}.</ref> :''[[strukturell]]:'' [[Entlehnung]] aus dem [[Lateinisch]]en von den Substantiven ''{{Ü|la|musculus}}'' „[[Muskel]]“, ''{{Ü|la|detrusor}}'' „[[Austreiber]], [[Hinausstoßer]]“, einer Derivation des Verbs ''{{Ü|la|detrudere}}'' „[[hinabstoßen]]“, und dem Genitiv des Substantivs ''{{Ü|la|vesica}}'' „[[Blase]], [[Harnblase]]“ {{Synonyme}} :[1] [[Detrusor]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Muskel]] {{Meronyme}} :[1] [[Stratum circulare]], [[Stratum longitudinale externum]], [[Stratum longitudinale internum]] {{Beispiele}} :[1] Die unter der Submukosa liegende Tunica muscularis unterstützt durch ihre Kontraktionen die Blasenentleerung. Sie wird durch den glattmuskulären ''Musculus detrusor vesicae'' gebildet.<ref>{{Internetquelle | url=https://flexikon.doccheck.com/de/Harnblase | autor=A. Koenitz, Joshua Soeder et alii | titel=Harnblase | hrsg=flexikon.doccheck.com | datum= | zugriff=2026-05-16 }}</ref> :[1] Da Muskelzellen aus der Blase in die Harnröhre einstrahlen, kommt es bei der Kontraktion des ''Musculus detrusor vesicae'' (kurz: Detrusor) gleichzeitig zur Öffnung des Musculus sphincter urethrae internus und zur Verkürzung der Harnröhre (Jänig 1996, 2005).<ref>{{Literatur | Online=[https://www.physiologie.uni-kiel.de/de/dissertationen-1/Pott2006.pdf Online] | Autor=Chrristina Pott | Titel=Kortikale Kontrolle der Perzeption von Harndrang | TitelErg=Inauguraldissertation | Verlag=Medizinischen Fakultät der Christian-Albrechts-Universität zu Kiel | Jahr=2006 | Seiten=1 }}.</ref> :[1] Bei der motorischen Urge-Inkontinenz zieht sich der „Harnaustreiber-Muskel“ ''(Musculus detrusor vesicae)'' autonom zusammen. Hemm-Mechanismen fehlen.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.der-querschnitt.de/harninkontinenz-formen-auspraegung-ursachen-77548 | titel=Harninkontinenz: Formen, Ausprägung, Ursachen | hrsg=www.der-querschnitt.de | zugriff=2026-05-16 }}</ref> :[1] Um eine normale Miktion zu gewähren ist von Bedeutung, dass der innere und äußere Blasenschließmuskel funktionieren, der Harnblasenmuskel ''(Musculus detrusor vesicae)'' intakt ist.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.medi-karriere.de/wiki/miktion/ | autor=Sudenur Tamer | titel=Miktion: Physiologie, Ablauf und Klinik | hrsg=www.medi-karriere.de | datum=22. Oktober 2025 | zugriff=2026-05-16 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=dreischichtige Muskulatur der Blasenwand, welche die Entleerung der Harnblase bewirkt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|detrusor muscle|L=s}} *{{fr}}: {{Ü|fr|détrusor}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|muscolo detrusore|L=s}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|mięsień wypieracz pęcherza moczowego}} *{{pt}}: {{Ü|pt|músculo detrusor|L=s}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|детрузор мочевого пузыря}} *{{es}}: {{Ü|es|músculo detrusor|L=s}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Lit-Pschyrembel Klinisches Wörterbuch|A=266}}, Seite 1399, Eintrag „Musculus detrusor vesicae“. {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] 2nvazvvfkkxdlvr2bgatvkaszx5u3y8 BZÖ 0 1501987 10680816 10664687 2026-05-29T10:32:47Z Udo T. 91150 Rotlinks entf. 10680816 wikitext text/x-wiki == BZÖ ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=BZÖ |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=BZÖ |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=BZÖ |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=BZÖ |Akkusativ Plural=— |Bild=BZÖ-Logo.svg|mini|1|Logo des ''BZÖ'' }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|øː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|historisch|Österreich|Politik}} [[Bündnis|'''B'''ündnis]] [[Zukunft|'''Z'''ukunft]] [[Österreich|'''Ö'''sterreich]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[FPK]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Partei]] {{Beispiele}} :[1] „Bei den Nationalratswahlen 2006 und 2008 schaffte das ''BZÖ'' jeweils den Einzug ins Parlament, bei der Europawahl 2009 gelang auch der Einzug ins Europaparlament mit einem von insgesamt 19 Mandaten aus Österreich. Hingegen scheiterte die Partei bei der Nationalratswahl 2013 an der 4-%-Hürde.“<ref>{{Wikipedia|oldid=265802542}}</ref> :[1] „Um in den Landtag wieder einzuziehen, muss das ''BZÖ'' die Fünf-Prozent-Hürde schaffen.“<ref>{{Ref-UniLeipzig}}, [http://kaernten.orf.at kaernten.orf.at], gesammelt am 26.03.2018</ref> {{Wortbildungen}} :[[BZÖ-Abgeordneter]], [[BZÖ-Chef]], [[BZÖ-Minister]], [[BZÖ-Politiker]], [[BZÖ-Wähler]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bündnis Zukunft Österreich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|BZÖ}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Abkürzungen}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 4pygdv9yjacg8csoa1g8ss4pom406ge apfelgroß 0 1502160 10680573 10665219 2026-05-28T21:48:55Z Beitrag50330 174995 +fr:[[de la taille d'une pomme]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680573 wikitext text/x-wiki == apfelgroß ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=apfelgroß |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[apfelgross]] {{Worttrennung}} :ap·fel·groß {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈap͡fl̩ˌɡʁoːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] so groß wie ein Apfel {{Beispiele}} :[1] „Nathans Hund war sofort auf den jungen Mann losgegangen, hatte ihm einen ''apfelgroßen'' Batzen aus dem Oberschenkel gerissen und allem Anschein nach auch noch ein kleines Stück aus der Oberschenkelschlagader.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=111}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=so groß wie ein Apfel|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|de la taille d'une pomme}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} g5thpou2clru3e7u36xp3u9kn0d4e50 Diskussion:trichterförmig 1 1502331 10680578 10666169 2026-05-28T22:24:54Z Edfyr 39781 Neuer Abschnitt /* botanischer Terminus? */ 10680578 wikitext text/x-wiki == trichterförmig == Gibt es wirklich bei "trichterförmig" eine Steigerung? [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 07:47, 19. Mai 2026 (MESZ) == botanischer Terminus? == Zugegeben, die Mehrzahl der WP-Funde bezieht sich auf die Form einer Blüte. Aber nicht nur: # Rispe: „Der botanische Begriff Rispe bezeichnet einen reich verzweigten Blütenstand. Je nach Ausprägung der Form unterscheidet man zwischen der gestreckten Rispe, [] der ''trichterförmigen'' Spirre und dem Botryoid ohne Seitenachsen.“ # Wuchsform (Goldulme): „Goldulmen haben einen aufrechten Wuchs und bilden eine säulen- bis ''trichterförmige'' Krone aus.“ # Wuchsform (Krebsschere): „Die ''trichterförmige'' Wuchsform erinnert an eine Aloe, “ Die Trichterform liegt m.E. bei einer Blüte nahe, denn unten enthält sie etwas und oben präsentiert sie. Auch die Gegenwörter scheinen mir nicht mehr als naheliegende und gewohnheitsmäßig verwendete Beschreibungen zu sein. Es gibt sicher auch andere Wissensgebiete, in denen die Trichterform auf spezifische Weise hergestelt wird und erscheint. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 00:24, 29. Mai 2026 (MESZ) i3ov8m1zhauab3jcil7tcezed2fqdhe 10680725 10680578 2026-05-29T06:24:08Z Edfyr 39781 /* botanischer Terminus? */ Antwort 10680725 wikitext text/x-wiki == trichterförmig == Gibt es wirklich bei "trichterförmig" eine Steigerung? [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 07:47, 19. Mai 2026 (MESZ) == botanischer Terminus? == Zugegeben, die Mehrzahl der WP-Funde bezieht sich auf die Form einer Blüte. Aber nicht nur: # Rispe: „Der botanische Begriff Rispe bezeichnet einen reich verzweigten Blütenstand. Je nach Ausprägung der Form unterscheidet man zwischen der gestreckten Rispe, [] der ''trichterförmigen'' Spirre und dem Botryoid ohne Seitenachsen.“ # Wuchsform (Goldulme): „Goldulmen haben einen aufrechten Wuchs und bilden eine säulen- bis ''trichterförmige'' Krone aus.“ # Wuchsform (Krebsschere): „Die ''trichterförmige'' Wuchsform erinnert an eine Aloe, “ Die Trichterform liegt m.E. bei einer Blüte nahe, denn unten enthält sie etwas und oben präsentiert sie. Auch die Gegenwörter scheinen mir nicht mehr als naheliegende und gewohnheitsmäßig verwendete Beschreibungen zu sein. Es gibt sicher auch andere Wissensgebiete, in denen die Trichterform auf spezifische Weise hergestelt wird und erscheint. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 00:24, 29. Mai 2026 (MESZ) :Ich ziehe meine Kritik zurück, Lemma hat eben in der Botanitk diese besondere Bedeutung, (s.a. [[defektiv]] (Linguistik), [[Kletterfuß]] (Ornithologie ohne eigene Bed.nr)) nur eben nicht fachsprachlich [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 08:24, 29. Mai 2026 (MESZ) eyg95gtklcat86sou2zuwafz80spgda 10680740 10680725 2026-05-29T08:07:10Z Edfyr 39781 /* trichterförmig */ danke 10680740 wikitext text/x-wiki == trichterförmig == Gibt es wirklich bei "trichterförmig" eine Steigerung? [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 07:47, 19. Mai 2026 (MESZ) :@[[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]], danke für den Hinweis! Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:07, 29. Mai 2026 (MESZ) == botanischer Terminus? == Zugegeben, die Mehrzahl der WP-Funde bezieht sich auf die Form einer Blüte. Aber nicht nur: # Rispe: „Der botanische Begriff Rispe bezeichnet einen reich verzweigten Blütenstand. Je nach Ausprägung der Form unterscheidet man zwischen der gestreckten Rispe, [] der ''trichterförmigen'' Spirre und dem Botryoid ohne Seitenachsen.“ # Wuchsform (Goldulme): „Goldulmen haben einen aufrechten Wuchs und bilden eine säulen- bis ''trichterförmige'' Krone aus.“ # Wuchsform (Krebsschere): „Die ''trichterförmige'' Wuchsform erinnert an eine Aloe, “ Die Trichterform liegt m.E. bei einer Blüte nahe, denn unten enthält sie etwas und oben präsentiert sie. Auch die Gegenwörter scheinen mir nicht mehr als naheliegende und gewohnheitsmäßig verwendete Beschreibungen zu sein. Es gibt sicher auch andere Wissensgebiete, in denen die Trichterform auf spezifische Weise hergestelt wird und erscheint. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 00:24, 29. Mai 2026 (MESZ) :Ich ziehe meine Kritik zurück, Lemma hat eben in der Botanitk diese besondere Bedeutung, (s.a. [[defektiv]] (Linguistik), [[Kletterfuß]] (Ornithologie ohne eigene Bed.nr)) nur eben nicht fachsprachlich [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 08:24, 29. Mai 2026 (MESZ) frtptrn3bgqouby9htj9cffw76y3jcz Großfrüchtige Moosbeere 0 1503006 10680173 10668900 2026-05-28T12:48:21Z Edfyr 39781 Beisp f [4], Lemma in WP nicht in Bed 4 benutzt 10680173 wikitext text/x-wiki == Großfrüchtige Moosbeere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular stark=Großfrüchtige Moosbeere |Nominativ Plural stark=Großfrüchtigen Moosbeeren |Genitiv Singular stark=Großfrüchtigen Moosbeere |Genitiv Plural stark=Großfrüchtigen Moosbeeren |Dativ Singular stark=Großfrüchtigen Moosbeere |Dativ Plural stark=Großfrüchtigen Moosbeeren |Akkusativ Singular stark=Großfrüchtige Moosbeere |Akkusativ Plural stark=Großfrüchtigen Moosbeeren |Nominativ Singular schwach=Großfrüchtige Moosbeere |Nominativ Plural schwach=Großfrüchtigen Moosbeeren |Genitiv Singular schwach=Großfrüchtigen Moosbeere |Genitiv Plural schwach=Großfrüchtigen Moosbeeren |Dativ Singular schwach=Großfrüchtigen Moosbeere |Dativ Plural schwach=Großfrüchtigen Moosbeeren |Akkusativ Singular schwach=Großfrüchtige Moosbeere |Akkusativ Plural schwach=Großfrüchtigen Moosbeeren |Nominativ Singular gemischt=Großfrüchtige Moosbeere |Nominativ Plural gemischt=Großfrüchtigen Moosbeeren |Genitiv Singular gemischt=Großfrüchtigen Moosbeere |Genitiv Plural gemischt=Großfrüchtigen Moosbeeren |Dativ Singular gemischt=Großfrüchtigen Moosbeere |Dativ Plural gemischt=Großfrüchtigen Moosbeeren |Akkusativ Singular gemischt=Großfrüchtige Moosbeere |Akkusativ Plural gemischt=Großfrüchtigen Moosbeeren }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Grossfrüchtige Moosbeere]] {{Worttrennung}} :Groß·früch·ti·ge Moos·bee·re, {{Pl.}} Groß·früch·ti·ge Moos·bee·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Botanik}} [[immergrün]]er [[kriechend]]er [[Zwergstrauch]] mit [[elliptisch]]en [[lederig]]en [[Laubblatt|Laubblättern]], [[radiärsymmetrisch]]en [[Blüte]]n in [[Traube]]n und roten [[Beere]]n :[2] {{K|Biologie|Taxonomie}} [[Art]] der [[Gattung]] [[Heidelbeere]]n :[3] {{K|Lebensmittel|Obst|aus Anbau}} die reifen Beeren, frisch oder zu Saft, oder getrocknet, zum Rohverzehr, in gedünsteten Speisen oder Gebäck :[4] {{K|Pharmazie|Droge}} die reifen Beeren zu Saft, getrocknet oder zu anderen Zubereitungen verarbeitet, als traditionelles Heilmittel bei Harnwegsinfekten, mit unsicherer Studienlage {{Herkunft}} :[[Wortverbindung]] aus dem Adjektiv ''[[großfrüchtig]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Moosbeere]]'' {{Synonyme}} :[1, 2] ''landschaftlich:'' [[Kranbeere]]; ''Handelsname:'' [[Cranberry]]; ''wissenschaftlich:'' [[Vaccinium macrocarpon]], ''veraltet:'' [[Oxycoccus macrocarpos]] {{Oberbegriffe}} :[2] [[Heidekrautartige]], [[Heidekrautgewächs]]e, [[Heidelbeere]]n {{Beispiele}} :[1] Die ''Großfrüchtige Moosbeere'' ist im östlichen Nord-Amerika beheimatet. :[2] Bei der ''Großfrüchtigen Moosbeere'' wurden einige Sorten mit unterschiedlich gefärbten Früchten gezüchtet. :[1 oder 3] Im kommerziellen Anbau der ''Großfrüchtigen Moosbeeren'' werden zur Ernte die Felder geflutet, dann werden die reifen Beeren mechanisch durch einen Strudelsog vom Busch abgetrennt und anschließend die schwimmenden Früchte eingesammelt; die Schwimmfähigkeit wird durch Luftkammern in den Beeren verursacht. :[3] Als Wirkstoffe gegen Harnwegsinfekten werden die in ''Großfrüchtigen Moosbeeren'' enthaltenen Proanthocyanidine vermutet, die verhindern, dass sich Bakterien an die Oberflächen der Harnwege anheften. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Beerenstrauch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie: Pflanzenart|Ü-Liste= }} {{Ü-Tabelle|3|G=Lebensmittel: Beerenobst|Ü-Liste= }} {{Ü-Tabelle|4|G=pharmazeutische Droge|Ü-Liste= }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} sz7hyb05tuhxumg2wcyg6hqi9ggtk62 mildernder Umstand 0 1503801 10680333 10672917 2026-05-28T16:04:46Z TheRabbit22 232496 [[Vorlage:Deutsch adjektivisch Übersicht|Deutsch adjektivisch Übersicht]] korrigiert; + [[Hilfe:Herkunft|Herkunft]]; + [[Hilfe:Gegenwörter|Gegenwörter]]; + [[Hilfe:Beispiele|Beispiele]]; + [[Wiktionary:Referenzen|Referenzen]] 10680333 wikitext text/x-wiki == mildernder Umstand ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular stark=mildernder Umstand |Nominativ Plural stark=mildernde Umstände |Genitiv Singular stark=mildernden Umstands |Genitiv Singular stark*=mildernden Umstandes |Genitiv Plural stark=mildernder Umstände |Dativ Singular stark=milderndem Umstand |Dativ Singular stark*=milderndem Umstande |Dativ Plural stark=mildernden Umständen |Akkusativ Singular stark=mildernden Umstand |Akkusativ Plural stark=mildernde Umstände |Nominativ Singular schwach=mildernde Umstand |Nominativ Plural schwach=mildernden Umstände |Genitiv Singular schwach=mildernden Umstands |Genitiv Singular schwach*=mildernden Umstandes |Genitiv Plural schwach=mildernden Umstände |Dativ Singular schwach=mildernden Umstand |Dativ Singular schwach*=mildernden Umstande |Dativ Plural schwach=mildernden Umständen |Akkusativ Singular schwach=mildernden Umstand |Akkusativ Plural schwach=mildernden Umstände |Nominativ Singular gemischt=mildernder Umstand |Nominativ Plural gemischt=mildernden Umstände |Genitiv Singular gemischt=mildernden Umstands |Genitiv Singular gemischt*=mildernden Umstandes |Genitiv Plural gemischt=mildernden Umstände |Dativ Singular gemischt=mildernden Umstand |Dativ Singular gemischt*=mildernden Umstande |Dativ Plural gemischt=mildernden Umständen |Akkusativ Singular gemischt=mildernden Umstand |Akkusativ Plural gemischt=mildernden Umstände }} {{Worttrennung}} :mil·dern·der Um·stand, {{Pl.}} mil·dern·de Um·stän·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌmɪldɐndɐ ˈʊmʃtant}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Recht|meist|Plural}} Faktum, das zur Herabsetzung eines Strafmaßes führen kann {{Herkunft}} :[[Wortverbindung]] aus dem Adjektiv ''[[mildernd]]'' und dem Substantiv ''[[Umstand]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[belastender Umstand]] {{Beispiele}} :[1] „Billi erinnert sich noch an andere Fälle von Fahrerflucht und spricht über den Schock, den so ein Unfall auslöst, und daß der Fahrer eigentlich ''mildernde Umstände'' bekommen müßte.“<ref>{{Literatur | Autor=Ingo Schulze | Titel=Simple Storys | Verlag=Berlin-Verlag | Ort=Berlin | Jahr=1998 | Seiten=65}}.</ref> :[1] „‚Wir können aber für ''mildernde Umstände'' plädieren, falls sie beweisen kann, dass sie es in Notwehr getan hat.‘“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Racheengel|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2013|ISBN=978-3-352-00862-7|Seiten=344}}.</ref> :[1] „Auch wenn der Verstoß gegen das Verbot der Vorteilsannahme der Regeleinstufung der Entfernung aus dem Beamtenverhältnis unterfällt, gilt grundsätzlich, dass die Fortsetzung des Beamtenverhältnisses davon abhängt, ob ''mildernde Umstände'' von einem Gewicht vorliegen, das die Schwere des Pflichtenverstoßes und sonstige belastende Umstände aufwiegt.“<ref>[https://www.jusmeum.de/urteil/bverwg/4c57353bf3d0369f02ed62d0905fbb55b8d794d88719f7399855bd03df063295 Urteil des Bundesverwaltungsgerichts vom 28. Februar 2013]</ref> :[1] „‚Unser Straf- und Justizvollzugsgesetz enthält Bestimmungen wie ''mildernde Umstände,'' die die Strafe auf ein sehr niedriges Niveau begrenzen können.‘“<ref>{{Per-Spiegel | Autor=Giorgos Christides, Lucia Heisterkamp | Titel=288 Jahre Knast | Tag=08 | Monat=02 | Jahr=2020 | Archiv-URL=https://www.spiegel.de/ausland/griechenland-justiz-geht-hart-gegen-menschenschmuggler-vor-a-00000000-0002-0001-0000-000169356837 | Zugriff=2026-05-28 | Kommentar=Bezahlschranke }}</ref> :[1] „Diese Schandtat muss ohne ''mildernde Umstände'' bestraft werden.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/consent/tcf/story/3000000283385/k252stenfelsen-auf-sardinien-beschmiert-zwei-214sterreicher-angezeigt | Titel=Küstenfelsen auf Sardinien beschmiert: Zwei Österreicher angezeigt | Tag=13 | Monat=08 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-28 }}</ref> :[1] „Richter Ernst ließ zwar die ''mildernden Umstände'' gelten, betonte in seinem Urteil jedoch, dass diesen indes die ungeheure Menge an Kokain entgegenstehe.“<ref>{{Literatur | Titel=Vier Jahre und drei Monate Haft für »Bunkerwart« | Sammelwerk=Reutlinger General-Anzeiger | Tag=04 | Monat=04 | Jahr=2026 | ISSN= | Seiten= }}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Faktum, das zur Herabsetzung eines Strafmaßes führen kann|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|смекчаващи обстоятелства}} ''Pl.'' *{{da}}: {{Ü|da|formildende omstændigheder}} ''Pl.'' *{{en}}: {{Ü|en|mitigating circumstances}} ''Pl.'', {{Ü|en|extenuating circumstances}} ''Pl.'' *{{fr}}: {{Ü|fr|circonstances atténuantes}} ''Pl.'' *{{it}}: {{Ü|it|circostanze attenuanti}} ''Pl.'' *{{nl}}: {{Ü|nl|verzachtende omstandigheden}} ''Pl.'' *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|formildende omstendigheter}} ''Pl.'' **{{nn}}: {{Ü|nn|formildande omstende}} ''Pl.'' *{{pt}}: {{Ü|pt|circunstâncias atenuantes}} ''Pl.'' *{{ro}}: {{Ü|ro|circumstanțe atenuante}} ''Pl.'' *{{sv}}: {{Ü|sv|förmildrande omständigheter}} ''Pl.'' *{{sk}}: {{Ü|sk|poľahčujúce okolnosti}} ''Pl.'' *{{es}}: {{Ü|es|circunstancias atenuantes}} ''Pl.'' *{{cs}}: {{Ü|cs|polehčující okolnosti}} ''Pl.'' *{{tr}}: {{Ü|tr|hafifletici sebepler}} ''Pl.'' *{{uk}}: {{Üt|uk|обставини, які пом'якшують покарання}} ''Pl.'' }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS|Umstand#d-1-1-5|Umstand, (mildernde Umstände)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} e5ez82l3vawstpfy7d36qkgtcojrk9s Rooibos 0 1503955 10680683 10678804 2026-05-29T03:54:30Z Kfwernerb 225820 /* Substantiv, m */ Tippfehler 10680683 wikitext text/x-wiki == Rooibos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Rooibos |Nominativ Plural=- |Genitiv Singular=Rooibos |Genitiv Plural=- |Dativ Singular=Rooibos |Dativ Plural=- |Akkusativ Singular=Rooibos |Akkusativ Plural=- }} {{Worttrennung}} :Rooi·bos, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Botanik}} [[Strauch]] mit langen dünnen [[Zweig]]en, [[linealisch]]en [[Laubblatt|Laubblättern]], gelben [[Schmetterlingsblüte]]n und [[einsamig|ein-]] oder [[zweisamig]]en [[Hülsenfrucht|Hülsenfrüchten]] :[2] {{K|Biologie|Taxonomie}} [[Art]] der [[Familie]] [[Hülsenfrüchtler]] :[3] {{K|Lebensmittel|Genussmittel|aus Anbau}} [[gehackt]]e, [[gequetscht]]e und meist [[fermentiert]]e [[Zweig]]e mit [[Laubblatt|Laubblättern]], als [[Teeaufguss]] {{Herkunft}} :''aus Afrikaans:'' rooi = rot und bos = Busch {{QS Herkunft|unbelegt}} {{Synonyme}} :[2] [[Roibusch]], [[Rotbusch]]; ''wissenschaftlich:'' [[Aspalanthus linearis]] {{Oberbegriffe}} :[2] [[Bedecktsamer]], [[Schmetterlingsblütenartige]], [[Hülsenfrüchtler]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Rooibos'' hat seine Heimat in den westlichen Bergregionen der südafrikanischen Provinz Westkap und wird in den Zederbergen in Plantagen angebaut. :[2] Die Erstveröffentlichung des botanischen Namens vom ''Rooibos'' erfolgte 1768 durch den niederländischen Botaniker Nicolaas Laurens Burman. :[3] Die Teedroge wird auch unfermentiert zu Grünem ''Rooibos '' verarbeitet, der einen wesentlich milderen Geschmack hat. {{Wortbildungen}} :[[Rooibostee]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Strauch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie: Pflanzenart|Ü-Liste= }} {{Ü-Tabelle|3|G=Lebensmittel: Teedroge|Ü-Liste= }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[2] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[3] {{Ref-spektrum.de|Ernährung|7700|Rotbusch}} (dort auch „Rooibos“) [[Kategorie:Entlehnung aus dem Afrikaans (Deutsch)]] rbj60e2727cbj5ek2l9r5d1ovczogup Friedenssymbol 0 1504085 10680302 10679911 2026-05-28T14:55:28Z Yoursmile 43509 +Syn 10680302 wikitext text/x-wiki == Friedenssymbol ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Friedenssymbol |Nominativ Plural=Friedenssymbole |Genitiv Singular=Friedenssymbols |Genitiv Plural=Friedenssymbole |Dativ Singular=Friedenssymbol |Dativ Plural=Friedenssymbolen |Akkusativ Singular=Friedenssymbol |Akkusativ Plural=Friedenssymbole }} {{Worttrennung}} :Frie·dens·sym·bol, {{Pl.}} Frie·dens·sym·bo·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁiːdn̩szʏmˌboːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Symbol für Frieden, den Wunsch nach einem friedlichen Leben ausdrückendes Zeichen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Frieden]]'' und ''[[Symbol]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Friedenszeichen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Symbol]] {{Beispiele}} :[1] „Auf die Seite war ein großes rotes Kreuz gemalt, und dahinter waren amateurhaft die Worte gepinselt: Medikamente. Zu verkaufen. Wir kommen in Frieden. Und dahinter ein großes grünes ''Friedenssymbol''.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=293}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Symbol für Frieden|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|vredesimbool}} *{{en}}: {{Ü|en|peace symbol}} *{{fr}}: {{Ü|fr|symbole de paix}} *{{it}}: {{Ü|it|simbolo della pace}} *{{no}}: {{Ü|no|fredssymbol}} *{{pt}}: {{Ü|pt|símbolo da paz}} *{{ru}}: {{Üt|ru|символ мира}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fredssymbol}} *{{sl}}: {{Ü|sl|simbol miru}} *{{es}}: {{Ü|es|símbolo de paz}} *{{tr}}: {{Ü|tr|barış sembolü}} *{{uk}}: {{Üt|uk|символ миру}} *{{uz}}: {{Ü|uz|tinchlik ramzi}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} rxppwaandp90h7dw6t3jgrpxgh7v3le trojanisches Pferd 0 1504113 10680308 10680008 2026-05-28T15:04:51Z Yoursmile 43509 nur Kleinschreibung ist richtig 10680308 wikitext text/x-wiki == trojanisches Pferd ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular stark=trojanisches Pferd |Nominativ Plural stark=trojanische Pferde |Genitiv Singular stark=trojanischen Pferds |Genitiv Plural stark=trojanischer Pferde |Dativ Singular stark=trojanischem Pferd |Dativ Plural stark=trojanischen Pferden |Akkusativ Singular stark=trojanisches Pferd |Akkusativ Plural stark=trojanische Pferde |Nominativ Singular schwach=trojanische Pferd |Nominativ Plural schwach=trojanischen Pferde |Genitiv Singular schwach=trojanischen Pferds |Genitiv Plural schwach=trojanischen Pferde |Dativ Singular schwach=trojanischen Pferd |Dativ Plural schwach=trojanischen Pferden |Akkusativ Singular schwach=trojanische Pferd |Akkusativ Plural schwach=trojanischen Pferde |Nominativ Singular gemischt=trojanisches Pferd |Nominativ Plural gemischt=trojanischen Pferde |Genitiv Singular gemischt=trojanischen Pferds |Genitiv Plural gemischt=trojanischen Pferde |Dativ Singular gemischt=trojanischen Pferd |Dativ Plural gemischt=trojanischen Pferden |Akkusativ Singular gemischt=trojanisches Pferd |Akkusativ Plural gemischt=trojanischen Pferde }} {{Worttrennung}} :tro·ja·ni·sches Pferd, {{Pl.}} tro·ja·ni·sche Pfer·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tʁoˌjaːnɪʃəs ˈp͡feːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] etwas Schädliches oder Gefährliches, das von außen nicht sofort erkennbar ist {{Herkunft}} :als übertragene Bedeutung des Eigennamens ''[[Trojanisches Pferd]]'' {{Beispiele}} :[1] „Sie hatten auf ein ''trojanisches Pferd'' gesetzt. Sie hatten vorgehabt, Thabo und Margriet zu überwältigen, sich zu zweit mit schallgedämpften Pistolen vorne bei Thabo in der Fahrerkabine zu verschanzen und zehn andere hinten im Anhänger zu schmuggeln.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=315}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas Schädliches oder Gefährliches, das von außen nicht sofort erkennbar ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Trojan horse}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Trojanisches Pferd}} (dort auch „trojanisches Pferd“) :[1] {{Ref-DWDS}} {{Quellen}} mbra97emk9y4fsm3kgceyxzzhpt3hgc Riesentrappe 0 1504124 10680377 10680017 2026-05-28T16:42:53Z Yoursmile 43509 erg 10680377 wikitext text/x-wiki == Riesentrappe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Riesentrappe |Nominativ Plural=Riesentrappen |Genitiv Singular=Riesentrappe |Genitiv Plural=Riesentrappen |Dativ Singular=Riesentrappe |Dativ Plural=Riesentrappen |Akkusativ Singular=Riesentrappe |Akkusativ Plural=Riesentrappen }} {{Worttrennung}} :Rie·sen·trap·pe, {{Pl.}} Rie·sen·trap·pen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁiːzn̩ˌtʁapə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] große Vogelart, die im östlichen und südlichen Afrika vorkommt {{Synonyme}} :[1] ''wissenschaftlich:'' [[Ardeotis kori]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Trappe]], ''Gattung:'' [[Ardeotis]] {{Beispiele}} :[1] „Er sagte, mit einem Hustenanfall nach jedem Satz: ›Vytjie, wann hast du zuletzt eine ''Riesentrappe'' gesehen?‹“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=318}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=große Vogelart|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|gompou}} *{{ar}}: {{Üt|ar|حبارى كوري|ḥubārā kūriyy}} *{{en}}: {{Ü|en|kori bustard}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kuningastrappi}}, {{Ü|fi|koritrappi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|outarde kori}} *{{it}}: {{Ü|it|otarda kori}} *{{nl}}: {{Ü|nl|koritrap}} *{{pl}}: {{Ü|pl|drop olbrzymi}} *{{pt}}: {{Ü|pt|abetarda-gigante}}, {{Ü|pt|abetarda-de-kori}} *{{sv}}: {{Ü|sv|koritrapp}} *{{sl}}: {{Ü|sl|orjaška droplja}} *{{es}}: {{Ü|es|avutarda kori}} *{{uk}}: {{Üt|uk|дрохва африканська}} *{{hu}}: {{Ü|hu|óriástúzok}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} akxxdbmoklv05pvbwkjg040q9rkg5vm Klippspringer 0 1504135 10680379 10680035 2026-05-28T16:44:03Z Yoursmile 43509 +syn +OB 10680379 wikitext text/x-wiki == Klippspringer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Klippspringer |Nominativ Plural=Klippspringer |Genitiv Singular=Klippspringers |Genitiv Plural=Klippspringer |Dativ Singular=Klippspringer |Dativ Plural=Klippspringern |Akkusativ Singular=Klippspringer |Akkusativ Plural=Klippspringer }} {{Worttrennung}} :Klipp·sprin·ger, {{Pl.}} Klipp·sprin·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklɪpˌʃpʁɪŋɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] afrikanische Antiloppengattung {{Synonyme}} :[1] ''wissenschaftlich:'' [[Oreotragus]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Antilope]] {{Beispiele}} :[1] „Ich sah nur Vögel, ''Klippspringer'' und Elstern.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=330}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=afrikanische Antiloppengattung|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|klipspringer}} *{{en}}: {{Ü|en|klipspringer}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kalliohyppijä}} *{{zu}}: {{Ü|zu|igogo}} *{{it}}: {{Ü|it|saltarupi}} *{{pl}}: {{Ü|pl|koziołek skalny}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cabra-das-pedras}}, {{Ü|pt|cabrito-das-pedras}} *{{sv}}: {{Ü|sv|klippspringare}} *{{sn}}: {{Ü|sn|ngururu}} *{{es}}: {{Ü|es|saltarrocas}} *{{cs}}: {{Ü|cs|skálolez skákavý}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 2io6wz5c0pxds1ey3va0jucbuv8157y 10680380 10680379 2026-05-28T16:44:53Z Yoursmile 43509 +UB 10680380 wikitext text/x-wiki == Klippspringer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Klippspringer |Nominativ Plural=Klippspringer |Genitiv Singular=Klippspringers |Genitiv Plural=Klippspringer |Dativ Singular=Klippspringer |Dativ Plural=Klippspringern |Akkusativ Singular=Klippspringer |Akkusativ Plural=Klippspringer }} {{Worttrennung}} :Klipp·sprin·ger, {{Pl.}} Klipp·sprin·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklɪpˌʃpʁɪŋɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] afrikanische Antiloppengattung {{Synonyme}} :[1] ''wissenschaftlich:'' [[Oreotragus]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Antilope]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Äthiopien-Klippspringer]], [[Massai-Klippspringer]] {{Beispiele}} :[1] „Ich sah nur Vögel, ''Klippspringer'' und Elstern.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=330}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=afrikanische Antiloppengattung|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|klipspringer}} *{{en}}: {{Ü|en|klipspringer}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kalliohyppijä}} *{{zu}}: {{Ü|zu|igogo}} *{{it}}: {{Ü|it|saltarupi}} *{{pl}}: {{Ü|pl|koziołek skalny}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cabra-das-pedras}}, {{Ü|pt|cabrito-das-pedras}} *{{sv}}: {{Ü|sv|klippspringare}} *{{sn}}: {{Ü|sn|ngururu}} *{{es}}: {{Ü|es|saltarrocas}} *{{cs}}: {{Ü|cs|skálolez skákavý}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 4o2gycge69bjv0fkm0vfab0tz7l2crw Springhase 0 1504146 10680486 10680054 2026-05-28T18:29:11Z Yoursmile 43509 +Syn +OB 10680486 wikitext text/x-wiki == Springhase ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Springhase |Nominativ Plural=Springhasen |Genitiv Singular=Springhasen |Genitiv Plural=Springhasen |Dativ Singular=Springhasen |Dativ Plural=Springhasen |Akkusativ Singular=Springhasen |Akkusativ Plural=Springhasen }} {{Worttrennung}} :Spring·ha·se, {{Pl.}} Spring·ha·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpʁɪŋˌhaːzə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] im südlichen und östlichen Afrika vorkommende Säugetiergattung {{Synonyme}} :[1] ''wissenschaftlich, im Plural, als Gattung:'' [[Pedetes]]; ''wissenschaftlich, im Plural, als Familie:'' [[Pedetidae]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Dornschwanzhörnchenverwandte]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Ostafrikanischer Springhase]], [[Südafrikanischer Springhase]] {{Beispiele}} :[1] „Auch ''Springhasen'' gab es viele.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=351}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Säugetiergattung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|springhare}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Springhasen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} oiqotn3japyckaghlvic8e5u3tfx45d Diskussion:Voltaire 1 1504156 10680160 10680071 2026-05-28T12:01:37Z Alexander Gamauf 7352 /* Mal wieder Personenname */ Antwort 10680160 wikitext text/x-wiki == Mal wieder Personenname == @[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: Mighty hat schon wieder die Relevanzkriterien bezüglich der [[Wiktionary:Relevanzkriterien#Personennamen]] ignoriert. Ich kann mal wieder nicht erkennen, dass Voltaire außerhakb der benannten Person metaphorisch gebraucht wird. Langsam säuert mich das an. [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-31770-81|&#126;2026-31770-81]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-31770-81|Diskussion]]) 07:27, 28. Mai 2026 (MESZ) :@[[Benutzer:~2026-31770-81|~2026-31770-81]]: Wenn du den {{Wikipedia|Voltaire}} liest, kannst du erkennen, dass Voltaire im kollektiven Gedächtnis als Wegbereiter des Laizismus, Symbolfigur der Meinungsfreiheit, Kämpfer gegen Justizwillkür und als Meister der satirischen Kritik gilt. Seine Ideen sind somit Teil der europäischen Geistesgeschichte geworden. In Abhandlungen und Diskussionen findet sich oftmals der Ausdruck „im Sinne Voltaires“. Das zeigt, dass der Name Voltaire losgelöst von der physischen Person gebraucht wird. In diesem Falle sehe ich daher die Relevanzkriterien nicht verletzt. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:01, 28. Mai 2026 (MESZ) k06adc10wjjhvn63mhn3w6de7nsr06x 10680289 10680160 2026-05-28T14:37:05Z ~2026-31842-14 258335 /* Mal wieder Personenname */ Antwort 10680289 wikitext text/x-wiki == Mal wieder Personenname == @[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: Mighty hat schon wieder die Relevanzkriterien bezüglich der [[Wiktionary:Relevanzkriterien#Personennamen]] ignoriert. Ich kann mal wieder nicht erkennen, dass Voltaire außerhakb der benannten Person metaphorisch gebraucht wird. Langsam säuert mich das an. [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-31770-81|&#126;2026-31770-81]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-31770-81|Diskussion]]) 07:27, 28. Mai 2026 (MESZ) :@[[Benutzer:~2026-31770-81|~2026-31770-81]]: Wenn du den {{Wikipedia|Voltaire}} liest, kannst du erkennen, dass Voltaire im kollektiven Gedächtnis als Wegbereiter des Laizismus, Symbolfigur der Meinungsfreiheit, Kämpfer gegen Justizwillkür und als Meister der satirischen Kritik gilt. Seine Ideen sind somit Teil der europäischen Geistesgeschichte geworden. In Abhandlungen und Diskussionen findet sich oftmals der Ausdruck „im Sinne Voltaires“. Das zeigt, dass der Name Voltaire losgelöst von der physischen Person gebraucht wird. In diesem Falle sehe ich daher die Relevanzkriterien nicht verletzt. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:01, 28. Mai 2026 (MESZ) ::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: In diesem Artikel hier wird das aber nicht ersichtlich. Hier wird jedenfalls nur die Person erwähnt und nichts von der Floskel "im Sinne Voltaires" geschrieben. ::Muss ich als Leser dafür erst auf die Referenzen klicken, um die Relevanz bestätigt zu erkennen? Dann müssten hier viele LA der letzten Jahrzehnte ebenfalls rückgängig gemacht werden. [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-31842-14|&#126;2026-31842-14]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-31842-14|Diskussion]]) 16:37, 28. Mai 2026 (MESZ) a4jiu0c84m1oa26egvcae8qqxo38dyl 10680296 10680289 2026-05-28T14:53:02Z Yoursmile 43509 /* Mal wieder Personenname */ +1 10680296 wikitext text/x-wiki == Mal wieder Personenname == @[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: Mighty hat schon wieder die Relevanzkriterien bezüglich der [[Wiktionary:Relevanzkriterien#Personennamen]] ignoriert. Ich kann mal wieder nicht erkennen, dass Voltaire außerhakb der benannten Person metaphorisch gebraucht wird. Langsam säuert mich das an. [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-31770-81|&#126;2026-31770-81]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-31770-81|Diskussion]]) 07:27, 28. Mai 2026 (MESZ) :@[[Benutzer:~2026-31770-81|~2026-31770-81]]: Wenn du den {{Wikipedia|Voltaire}} liest, kannst du erkennen, dass Voltaire im kollektiven Gedächtnis als Wegbereiter des Laizismus, Symbolfigur der Meinungsfreiheit, Kämpfer gegen Justizwillkür und als Meister der satirischen Kritik gilt. Seine Ideen sind somit Teil der europäischen Geistesgeschichte geworden. In Abhandlungen und Diskussionen findet sich oftmals der Ausdruck „im Sinne Voltaires“. Das zeigt, dass der Name Voltaire losgelöst von der physischen Person gebraucht wird. In diesem Falle sehe ich daher die Relevanzkriterien nicht verletzt. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:01, 28. Mai 2026 (MESZ) ::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: In diesem Artikel hier wird das aber nicht ersichtlich. Hier wird jedenfalls nur die Person erwähnt und nichts von der Floskel "im Sinne Voltaires" geschrieben. ::Muss ich als Leser dafür erst auf die Referenzen klicken, um die Relevanz bestätigt zu erkennen? Dann müssten hier viele LA der letzten Jahrzehnte ebenfalls rückgängig gemacht werden. [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-31842-14|&#126;2026-31842-14]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-31842-14|Diskussion]]) 16:37, 28. Mai 2026 (MESZ) :::+1 Relevanz könnte gegeben sein, ist aber nicht dargestellt. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 16:53, 28. Mai 2026 (MESZ) g1q39rjspgktdggqf7zo2lxlqalr00b 10680360 10680296 2026-05-28T16:31:11Z Alexander Gamauf 7352 /* Mal wieder Personenname */ Antwort 10680360 wikitext text/x-wiki == Mal wieder Personenname == @[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: Mighty hat schon wieder die Relevanzkriterien bezüglich der [[Wiktionary:Relevanzkriterien#Personennamen]] ignoriert. Ich kann mal wieder nicht erkennen, dass Voltaire außerhakb der benannten Person metaphorisch gebraucht wird. Langsam säuert mich das an. [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-31770-81|&#126;2026-31770-81]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-31770-81|Diskussion]]) 07:27, 28. Mai 2026 (MESZ) :@[[Benutzer:~2026-31770-81|~2026-31770-81]]: Wenn du den {{Wikipedia|Voltaire}} liest, kannst du erkennen, dass Voltaire im kollektiven Gedächtnis als Wegbereiter des Laizismus, Symbolfigur der Meinungsfreiheit, Kämpfer gegen Justizwillkür und als Meister der satirischen Kritik gilt. Seine Ideen sind somit Teil der europäischen Geistesgeschichte geworden. In Abhandlungen und Diskussionen findet sich oftmals der Ausdruck „im Sinne Voltaires“. Das zeigt, dass der Name Voltaire losgelöst von der physischen Person gebraucht wird. In diesem Falle sehe ich daher die Relevanzkriterien nicht verletzt. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:01, 28. Mai 2026 (MESZ) ::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: In diesem Artikel hier wird das aber nicht ersichtlich. Hier wird jedenfalls nur die Person erwähnt und nichts von der Floskel "im Sinne Voltaires" geschrieben. ::Muss ich als Leser dafür erst auf die Referenzen klicken, um die Relevanz bestätigt zu erkennen? Dann müssten hier viele LA der letzten Jahrzehnte ebenfalls rückgängig gemacht werden. [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-31842-14|&#126;2026-31842-14]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-31842-14|Diskussion]]) 16:37, 28. Mai 2026 (MESZ) :::+1 Relevanz könnte gegeben sein, ist aber nicht dargestellt. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 16:53, 28. Mai 2026 (MESZ) :::@[[Benutzer:~2026-31770-81|~2026-31770-81]]: Der Benutzer muss noch viel mehr Wissen haben, um die Relevanz zu erkennen oder sie abzulehnen. Im Übrigen ersuche ich dich, meinen Text genauer zu lesen, da ich von <code>Abhandlungen und Diskussionen</code> geschrieben habe und nicht vom Wikipedia-Artikel. Du könntest zum Beispiel nach „im Sinne Voltaires“ googeln, um meine Aussagen zu überprüfen. Ansonsten ist ein Leser des Wiktionary nicht verpflichtet, die Einträge auf Relevanzen hin zu überprüfen. Du hast deine Zweifel einem Administrator gegenüber ausgesprochen und ich habe dir meine Entscheidung bekanntgegeben. In begründeten Fällen habe ich mich auch schon gegen die Beibehaltung eines Eintrags entschieden und diesen gelöscht. Dieser Eintrag ist aus meiner Sicht behaltenswert, jedoch noch ausbaufähig. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:31, 28. Mai 2026 (MESZ) kys7aq71thvct527so1nsg3icu09q2m 10680385 10680360 2026-05-28T16:46:37Z Yoursmile 43509 korr 10680385 wikitext text/x-wiki == Mal wieder Personenname == @[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: Mighty hat schon wieder die Relevanzkriterien bezüglich der [[Wiktionary:Relevanzkriterien#Personennamen]] ignoriert. Ich kann mal wieder nicht erkennen, dass Voltaire außerhakb der benannten Person metaphorisch gebraucht wird. Langsam säuert mich das an. [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-31770-81|&#126;2026-31770-81]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-31770-81|Diskussion]]) 07:27, 28. Mai 2026 (MESZ) :@[[Benutzer:~2026-31770-81|~2026-31770-81]]: Wenn du den {{Wikipedia|Voltaire}} liest, kannst du erkennen, dass Voltaire im kollektiven Gedächtnis als Wegbereiter des Laizismus, Symbolfigur der Meinungsfreiheit, Kämpfer gegen Justizwillkür und als Meister der satirischen Kritik gilt. Seine Ideen sind somit Teil der europäischen Geistesgeschichte geworden. In Abhandlungen und Diskussionen findet sich oftmals der Ausdruck „im Sinne Voltaires“. Das zeigt, dass der Name Voltaire losgelöst von der physischen Person gebraucht wird. In diesem Falle sehe ich daher die Relevanzkriterien nicht verletzt. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:01, 28. Mai 2026 (MESZ) ::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: In diesem Artikel hier wird das aber nicht ersichtlich. Hier wird jedenfalls nur die Person erwähnt und nichts von der Floskel "im Sinne Voltaires" geschrieben. ::Muss ich als Leser dafür erst auf die Referenzen klicken, um die Relevanz bestätigt zu erkennen? Dann müssten hier viele LA der letzten Jahrzehnte ebenfalls rückgängig gemacht werden. [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-31842-14|&#126;2026-31842-14]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-31842-14|Diskussion]]) 16:37, 28. Mai 2026 (MESZ) :::<s>+1 Relevanz könnte gegeben sein, ist aber nicht dargestellt. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 16:53, 28. Mai 2026 (MESZ)</s> :::@[[Benutzer:~2026-31770-81|~2026-31770-81]]: Der Benutzer muss noch viel mehr Wissen haben, um die Relevanz zu erkennen oder sie abzulehnen. Im Übrigen ersuche ich dich, meinen Text genauer zu lesen, da ich von <code>Abhandlungen und Diskussionen</code> geschrieben habe und nicht vom Wikipedia-Artikel. Du könntest zum Beispiel nach „im Sinne Voltaires“ googeln, um meine Aussagen zu überprüfen. Ansonsten ist ein Leser des Wiktionary nicht verpflichtet, die Einträge auf Relevanzen hin zu überprüfen. Du hast deine Zweifel einem Administrator gegenüber ausgesprochen und ich habe dir meine Entscheidung bekanntgegeben. In begründeten Fällen habe ich mich auch schon gegen die Beibehaltung eines Eintrags entschieden und diesen gelöscht. Dieser Eintrag ist aus meiner Sicht behaltenswert, jedoch noch ausbaufähig. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:31, 28. Mai 2026 (MESZ) Ich korrigiere mich: Es ist eine Wortbildung angegeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:46, 28. Mai 2026 (MESZ) jloq4ksl5p6rofoorsy7zybum0x2t4q 10680404 10680385 2026-05-28T17:04:16Z Udo T. 91150 /* Mal wieder Personenname */ + 10680404 wikitext text/x-wiki == Mal wieder Personenname == @[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: Mighty hat schon wieder die Relevanzkriterien bezüglich der [[Wiktionary:Relevanzkriterien#Personennamen]] ignoriert. Ich kann mal wieder nicht erkennen, dass Voltaire außerhakb der benannten Person metaphorisch gebraucht wird. Langsam säuert mich das an. [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-31770-81|&#126;2026-31770-81]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-31770-81|Diskussion]]) 07:27, 28. Mai 2026 (MESZ) :@[[Benutzer:~2026-31770-81|~2026-31770-81]]: Wenn du den {{Wikipedia|Voltaire}} liest, kannst du erkennen, dass Voltaire im kollektiven Gedächtnis als Wegbereiter des Laizismus, Symbolfigur der Meinungsfreiheit, Kämpfer gegen Justizwillkür und als Meister der satirischen Kritik gilt. Seine Ideen sind somit Teil der europäischen Geistesgeschichte geworden. In Abhandlungen und Diskussionen findet sich oftmals der Ausdruck „im Sinne Voltaires“. Das zeigt, dass der Name Voltaire losgelöst von der physischen Person gebraucht wird. In diesem Falle sehe ich daher die Relevanzkriterien nicht verletzt. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 14:01, 28. Mai 2026 (MESZ) ::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: In diesem Artikel hier wird das aber nicht ersichtlich. Hier wird jedenfalls nur die Person erwähnt und nichts von der Floskel "im Sinne Voltaires" geschrieben. ::Muss ich als Leser dafür erst auf die Referenzen klicken, um die Relevanz bestätigt zu erkennen? Dann müssten hier viele LA der letzten Jahrzehnte ebenfalls rückgängig gemacht werden. [[Spezial:Beiträge/&#126;2026-31842-14|&#126;2026-31842-14]] ([[Benutzer Diskussion:&#126;2026-31842-14|Diskussion]]) 16:37, 28. Mai 2026 (MESZ) :::<s>+1 Relevanz könnte gegeben sein, ist aber nicht dargestellt. --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 16:53, 28. Mai 2026 (MESZ)</s> :::@[[Benutzer:~2026-31770-81|~2026-31770-81]]: Der Benutzer muss noch viel mehr Wissen haben, um die Relevanz zu erkennen oder sie abzulehnen. Im Übrigen ersuche ich dich, meinen Text genauer zu lesen, da ich von <code>Abhandlungen und Diskussionen</code> geschrieben habe und nicht vom Wikipedia-Artikel. Du könntest zum Beispiel nach „im Sinne Voltaires“ googeln, um meine Aussagen zu überprüfen. Ansonsten ist ein Leser des Wiktionary nicht verpflichtet, die Einträge auf Relevanzen hin zu überprüfen. Du hast deine Zweifel einem Administrator gegenüber ausgesprochen und ich habe dir meine Entscheidung bekanntgegeben. In begründeten Fällen habe ich mich auch schon gegen die Beibehaltung eines Eintrags entschieden und diesen gelöscht. Dieser Eintrag ist aus meiner Sicht behaltenswert, jedoch noch ausbaufähig. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:31, 28. Mai 2026 (MESZ) Ich korrigiere mich: Es ist eine Wortbildung angegeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:46, 28. Mai 2026 (MESZ) Man sollte auch berücksichtigen, dass der Name „Voltaire“ immerhin bei duden.de lexikalisiert ist. Ich weiß: In „[[Wiktionary:Relevanzkriterien#Personennamen]]“ steht, dass das nur für „fiktive Personen aus Sagen oder der Literatur“ gilt. Aber wenn selbst der Duden, wie Wiktionary ein Wörterbuch, den Begriff führt, dann sollten wir nicht hintenan stehen. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:04, 28. Mai 2026 (MESZ) svho6w8yzvf0nbdlsauysziu7vq4wp6 Diskussion:Teufelsabbiss 1 1504157 10680284 10680086 2026-05-28T14:22:39Z Kfwernerb 225820 /* Bed. 1+2 */ Antwort 10680284 wikitext text/x-wiki == Bed. 1+2 == Hallo @[[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]], da eine ''Art''bezeichnung ohnehin im Singular steht, wie findest Du das?: :[1] {{K|Botanik|t7=;|ft=[[Taxonomie]]: [[Art]] der [[Familie]] [[Geißblattgewächs]]e}} [[ausdauernd]]e [[krautig]]e Pflanze mit [[lanzettlich]]en [[Laubblatt|Laubblättern]] in einer [[Rosette]] und blauvioletten [[Röhrenblüte]]n in [[halbkugelig]]en [[Korb|Körben]]; selten auch [[Zierstaude]] [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:44, 28. Mai 2026 (MESZ) :So könnte man es natürlich auch machen, duch die Zusammenlegung der Bedeutungen wird es kompakter. Aber die Aufteilung hat auch ihre Vorzüge. Unter Botanik führe ich auffällige Merkmale des Lebewesens auf, unter Taxonomie geht es nur um die Stammesgeschichte des Lebewesens. Unter Synonyme, Ober-, Unterbegriffe usw. kann man sich dann jeweils darauf beziehen. Deshalb habe ich diese Aufteilung bisher konsequent umgesetzt und möchte daran festhalten. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 16:22, 28. Mai 2026 (MESZ) 577eh3n0agwk5qodmk92qpelod08f2u 10680735 10680284 2026-05-29T07:07:04Z Edfyr 39781 /* Bed. 1+2 */ Systematik nicht eher WP? 10680735 wikitext text/x-wiki == Bed. 1+2 == Hallo @[[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]], da eine ''Art''bezeichnung ohnehin im Singular steht, wie findest Du das?: :[1] {{K|Botanik|t7=;|ft=[[Taxonomie]]: [[Art]] der [[Familie]] [[Geißblattgewächs]]e}} [[ausdauernd]]e [[krautig]]e Pflanze mit [[lanzettlich]]en [[Laubblatt|Laubblättern]] in einer [[Rosette]] und blauvioletten [[Röhrenblüte]]n in [[halbkugelig]]en [[Korb|Körben]]; selten auch [[Zierstaude]] [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 10:44, 28. Mai 2026 (MESZ) :So könnte man es natürlich auch machen, duch die Zusammenlegung der Bedeutungen wird es kompakter. Aber die Aufteilung hat auch ihre Vorzüge. Unter Botanik führe ich auffällige Merkmale des Lebewesens auf, unter Taxonomie geht es nur um die Stammesgeschichte des Lebewesens. Unter Synonyme, Ober-, Unterbegriffe usw. kann man sich dann jeweils darauf beziehen. Deshalb habe ich diese Aufteilung bisher konsequent umgesetzt und möchte daran festhalten. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 16:22, 28. Mai 2026 (MESZ) ::Gehören all diese fachsprachlichen Synonyme, Ober-, Unterbegriffe in ein ''Wörter''buch? Sind die nicht in der Wikipedia besser aufgehoben? [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 09:07, 29. Mai 2026 (MESZ) bs3utmin6nb2747l6m5yjs1ktlixn6g fux 0 1504166 10680428 10680133 2026-05-28T17:35:54Z Wamito 720 10680428 wikitext text/x-wiki == fux ({{Sprache|Rätoromanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Rätoromanisch}}, {{m}} === {{Rätoromanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=Vallader |Genus=m |Singular=fux |Plural=fux }} {{Worttrennung}} :fux, {{Pl.}} fux {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=rm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=rm|Vallader|Putèr|Rumantsch Grischun}} Fuchs :{{QS Herkunft|fehlt|spr=rm}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=rm}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fuchs}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-UdGDV}} :[1] {{Ref-UdGDP}} 0yqm16lvxxsf4fkvows4jy1durza73i Ziegelmachers 0 1504173 10680168 2026-05-28T12:39:18Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680168 wikitext text/x-wiki == Ziegelmachers ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Zie·gel·ma·chers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡siːɡl̩ˌmaxɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ziegelmacher]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ziegelmacher}} 7n2rraq0k0rt87x99h8flkp27l9k089 Ziegelmachern 0 1504174 10680169 2026-05-28T12:39:25Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680169 wikitext text/x-wiki == Ziegelmachern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Zie·gel·ma·chern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡siːɡl̩ˌmaxɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Ziegelmacher]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ziegelmacher}} 0tay9w5vubgm16unvm25klxuehyfqa1 Voltaires 0 1504175 10680170 2026-05-28T12:40:15Z Udo T. 91150 neu 10680170 wikitext text/x-wiki == Voltaires ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Vol·taires {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vɔlˈtɛːɐ̯s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Voltaire]]''' {{Grundformverweis Dekl|Voltaire}} h3tjfzj6gvxbix04bdjky6141zyqhzx Trojanisches Pferd 0 1504177 10680306 2026-05-28T15:02:51Z Yoursmile 43509 neu 10680306 wikitext text/x-wiki == Trojanisches Pferd ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular stark=Trojanisches Pferd |Nominativ Plural stark=– |Genitiv Singular stark=Trojanischen Pferds |Genitiv Plural stark=– |Dativ Singular stark=Trojanischem Pferd |Dativ Plural stark=– |Akkusativ Singular stark=Trojanisches Pferd |Akkusativ Plural stark=– |Nominativ Singular schwach=Trojanische Pferd |Nominativ Plural schwach=– |Genitiv Singular schwach=Trojanischen Pferds |Genitiv Plural schwach=– |Dativ Singular schwach=Trojanischen Pferd |Dativ Plural schwach=– |Akkusativ Singular schwach=Trojanische Pferd |Akkusativ Plural schwach=– |Nominativ Singular gemischt=Trojanisches Pferd |Nominativ Plural gemischt=– |Genitiv Singular gemischt=Trojanischen Pferds |Genitiv Plural gemischt=– |Dativ Singular gemischt=Trojanischen Pferd |Dativ Plural gemischt=– |Akkusativ Singular gemischt=Trojanisches Pferd |Akkusativ Plural gemischt=– }} {{Worttrennung}} :Tro·ja·ni·sches Pferd, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|tʁoˌjaːnɪʃəs ˈp͡feːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ft=[[griechisch]]e [[Mythologie]]}} hölzernes Pferd, in dessen Bauch Soldaten versteckt waren, um unbemerkt in die Stadt [[Troja]] einzudringen {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=hölzernes Pferd aus der griechischen Mythologie|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|Trojaanse perd}} *{{sq}}: {{Ü|sq|kali i Trojës}} *{{ar}}: {{Üt|ar|حصان طروادة|ḥiṣān ṭarwāda}} *{{hy}}: {{Üt|hy|Տրոյական ձի|}} *{{az}}: {{Ü|az|Troya atı}} *{{bn}}: {{Üt|bn|ট্রয়ের ঘোড়া|ṭrayer ghoṛā}} *{{bg}}: {{Üt|bg|троянски кон}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|特洛伊木馬|Tèluòyī Mùmǎ}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|特洛伊木马|Tèluòyī Mùmǎ}} *{{da}}: {{Ü|da|den trojanske hest}} *{{en}}: {{Ü|en|Trojan horse}} *{{et}}: {{Ü|et|Trooja hobune}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Troijan puuhevonen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|cheval de Troie}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ტროის ცხენი|ṭrois cxeni}} *{{el}}: {{Üt|el|δούρειος ίππος|doúreios íppos}} *{{he}}: {{Üt|he|סוס טרויאני|sus troyani}} *{{id}}: {{Ü|id|kuda Troya}} *{{it}}: {{Ü|it|cavallo di Troia}} *{{ja}}: {{Üt|ja|トロイアの木馬|Toroia no mokuba}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cavall de Troia}} *{{hr}}: {{Ü|hr|trojanski konj}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Trojas zirgs}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Trojos arklys}} *{{mk}}: {{Üt|mk|тројански коњ}} *{{nl}}: {{Ü|nl|paard van Troje}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|den trojanske hest}} **{{nn}}: {{Ü|nn|den trojanske hesten}} *{{oc}}: {{Ü|oc|caval de Tròia}} *{{fa}}: {{Üt|fa|اسب تروآ|}} **{{tg}}: {{Üt|tg|аспи Троя|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|koń trojański}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cavalo de Troia}} *{{ro}}: {{Ü|ro|calul troian}} *{{ru}}: {{Üt|ru|троянский конь}} *{{sv}}: {{Ü|sv|trojanska hästen}} *{{sr}}: {{Üt|sr|тројански коњ}} *{{sk}}: {{Ü|sk|trójsky kôň}} *{{sl}}: {{Ü|sl|trojanski konj}} *{{es}}: {{Ü|es|caballo de Troya}} *{{tl}}: {{Ü|tl|kabayo ng Troya}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Троя аты|Troya atı}} *{{cs}}: {{Ü|cs|trójský kůň}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Truva atı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|троянський кінь}} *{{hu}}: {{Ü|hu|trójai faló}} *{{uz}}: {{Ü|uz|Troya oti}} *{{vi}}: {{Ü|vi|con ngựa thành Troia}} *{{be}}: {{Üt|be|траянскі конь}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} {{Quellen}} il6lzuaneygsfjjk7vl9rwc6fy7jfci eWpG 0 1504178 10680316 2026-05-28T15:19:36Z Yoursmile 43509 neu erstellt 10680316 wikitext text/x-wiki == eWpG ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Deutschland|Recht|Finanzwesen}} Gesetz über elektronische Wertpapiere (Bundesgesetz, das den [[Wertpapierhandel]] mit elektronischen [[Wertpapier]]en regelt) {{Beispiele}} :[1] „Das juristische und technische Fundament bildet das ''eWpG,'' das im Juni 2021 in Kraft getreten ist.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wirtschaft/kryptowertpapier-sachsen-anhalt-plant-als-erstes-land-digitale-schuldverschreibung-a-4f0ee0ca-4311-46a4-ba58-72ac32752c21 | Titel=Sachsen-Anhalt will Kryptowertpapier herausbringen | Tag=28 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-28 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesetz über elektronische Wertpapiere|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Gesetz über elektronische Wertpapiere}} {{Quellen}} onvvk3m1r722wvoqiwy9ves1bejbqrz 10680317 10680316 2026-05-28T15:20:11Z Yoursmile 43509 /* {{Übersetzungen}} */ 10680317 wikitext text/x-wiki == eWpG ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} === {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Deutschland|Recht|Finanzwesen}} Gesetz über elektronische Wertpapiere (Bundesgesetz, das den [[Wertpapierhandel]] mit elektronischen [[Wertpapier]]en regelt) {{Beispiele}} :[1] „Das juristische und technische Fundament bildet das ''eWpG,'' das im Juni 2021 in Kraft getreten ist.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wirtschaft/kryptowertpapier-sachsen-anhalt-plant-als-erstes-land-digitale-schuldverschreibung-a-4f0ee0ca-4311-46a4-ba58-72ac32752c21 | Titel=Sachsen-Anhalt will Kryptowertpapier herausbringen | Tag=28 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-28 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesetz über elektronische Wertpapiere|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Gesetz über elektronische Wertpapiere}} (dort auch „eWpG“) {{Quellen}} el5npdzstxxlc1t6a9svid1x4y8e7z2 mildernden Umstands 0 1504179 10680334 2026-05-28T16:04:53Z TheRabbit22 232496 neu 10680334 wikitext text/x-wiki == mildernden Umstands ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[mildernden Umstandes]] {{Worttrennung}} :mil·dern·den Um·stands {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌmɪldɐndn̩ ˈʊmʃtant͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' *Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' *Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' {{Grundformverweis Dekl|mildernder Umstand}} hxabcrc2fmc25g0h2sw1ehzu6btmxck mildernden Umstandes 0 1504180 10680335 2026-05-28T16:04:58Z TheRabbit22 232496 neu 10680335 wikitext text/x-wiki == mildernden Umstandes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[mildernden Umstands]] {{Worttrennung}} :mil·dern·den Um·stan·des {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌmɪldɐndn̩ ˈʊmʃtandəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' *Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' *Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' {{Grundformverweis Dekl|mildernder Umstand}} 7f71slyg82kbny57fkp29xm6igd3r37 milderndem Umstand 0 1504181 10680336 2026-05-28T16:05:02Z TheRabbit22 232496 neu 10680336 wikitext text/x-wiki == milderndem Umstand ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[milderndem Umstande]] {{Worttrennung}} :mil·dern·dem Um·stand {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌmɪldɐndəm ˈʊmʃtant}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' {{Grundformverweis Dekl|mildernder Umstand}} 18m5o4iv2rwhbw9ovslwm9h9pjna23d milderndem Umstande 0 1504182 10680337 2026-05-28T16:05:07Z TheRabbit22 232496 neu 10680337 wikitext text/x-wiki == milderndem Umstande ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[milderndem Umstand]] {{Worttrennung}} :mil·dern·dem Um·stan·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌmɪldɐndəm ˈʊmʃtandə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' {{Grundformverweis Dekl|mildernder Umstand}} 1y1mabrh3lji9e6z69a9ewcmd8w4p0r mildernden Umstand 0 1504183 10680338 2026-05-28T16:05:12Z TheRabbit22 232496 neu 10680338 wikitext text/x-wiki == mildernden Umstand ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''Dativ Singular der schwachen Deklination:'' [[mildernden Umstande]] :''Dativ Singular der gemischten Deklination:'' [[mildernden Umstande]] {{Worttrennung}} :mil·dern·den Um·stand {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌmɪldɐndn̩ ˈʊmʃtant}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' *Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' *Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' *Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' *Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' {{Grundformverweis Dekl|mildernder Umstand}} 3tjpr4jcomlqslhg6w43x6hdhznwwrg mildernde Umstände 0 1504184 10680339 2026-05-28T16:05:15Z TheRabbit22 232496 neu 10680339 wikitext text/x-wiki == mildernde Umstände ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mil·dern·de Um·stän·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌmɪldɐndə ˈʊmʃtɛndə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' *Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' {{Grundformverweis Dekl|mildernder Umstand}} 59i31xhudy0vqoql1mmckius5a62x97 mildernder Umstände 0 1504185 10680340 2026-05-28T16:05:20Z TheRabbit22 232496 neu 10680340 wikitext text/x-wiki == mildernder Umstände ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mil·dern·der Um·stän·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌmɪldɐndɐ ˈʊmʃtɛndə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Plural der Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' {{Grundformverweis Dekl|mildernder Umstand}} 1uxp7dg7ir56nw6bt59bkgaa1m24x07 mildernden Umständen 0 1504186 10680341 2026-05-28T16:05:25Z TheRabbit22 232496 neu 10680341 wikitext text/x-wiki == mildernden Umständen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mil·dern·den Um·stän·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌmɪldɐndn̩ ˈʊmʃtɛndn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' *Dativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' *Dativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' {{Grundformverweis Dekl|mildernder Umstand}} fjqi4v6qyrah89gintwfnflyblaus67 mildernde Umstand 0 1504187 10680342 2026-05-28T16:05:30Z TheRabbit22 232496 neu 10680342 wikitext text/x-wiki == mildernde Umstand ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mil·dern·de Um·stand {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌmɪldɐndə ˈʊmʃtant}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' {{Grundformverweis Dekl|mildernder Umstand}} 6prp38m0b1hpk0ut1ml3rti3eod7cvb mildernden Umstande 0 1504188 10680343 2026-05-28T16:05:37Z TheRabbit22 232496 neu 10680343 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[mildernden Umstände]]}} == mildernden Umstande ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[mildernden Umstand]] {{Worttrennung}} :mil·dern·den Um·stan·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌmɪldɐndn̩ ˈʊmʃtandə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' *Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' {{Grundformverweis Dekl|mildernder Umstand}} 65qxzmhz47ugdh00tog282nc9wem6o1 mildernden Umstände 0 1504189 10680344 2026-05-28T16:05:44Z TheRabbit22 232496 neu 10680344 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[mildernden Umstande]]}} == mildernden Umstände ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mil·dern·den Um·stän·de {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌmɪldɐndn̩ ˈʊmʃtɛndə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' *Genitiv Plural der schwachen Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' *Akkusativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' *Nominativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' *Genitiv Plural der gemischten Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' *Akkusativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs '''[[mildernder Umstand]]''' {{Grundformverweis Dekl|mildernder Umstand}} du0vwge9hkp6zlydfouplng8bi2uv76 Riesenantenne 0 1504190 10680374 2026-05-28T16:42:28Z Mighty Wire 111915 neu 10680374 wikitext text/x-wiki == Riesenantenne ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Riesenantenne |Nominativ Plural=Riesenantennen |Genitiv Singular=Riesenantenne |Genitiv Plural=Riesenantennen |Dativ Singular=Riesenantenne |Dativ Plural=Riesenantennen |Akkusativ Singular=Riesenantenne |Akkusativ Plural=Riesenantennen }} {{Worttrennung}} :Rie·sen·an·ten·ne, {{Pl.}} Rie·sen·an·ten·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁiːzn̩ʔanˌtɛnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sehr große Antenne {{Beispiele}} :[1] „›Mit Amateurfunk geht das, aber man braucht eine ''Riesenantenne''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=412}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sehr große Antenne|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} cnqcwwwkxi49rzkbsxwpu1pu5chjmqs Riesenantennen 0 1504191 10680375 2026-05-28T16:42:32Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680375 wikitext text/x-wiki == Riesenantennen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Rie·sen·an·ten·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁiːzn̩ʔanˌtɛnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Riesenantenne]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Riesenantenne]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Riesenantenne]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Riesenantenne]]''' {{Grundformverweis Dekl|Riesenantenne}} 32lo7lahvci52wmgymhin8ewdm3imgc Tarkastad 0 1504192 10680383 2026-05-28T16:46:33Z Mighty Wire 111915 neu 10680383 wikitext text/x-wiki == Tarkastad ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Tar·ka·stad, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der südafrikanischen Provinz [[Ostkap]] {{Beispiele}} :[1] „Er sah, dass sich Domingo damit nicht zufriedengab, und fügte unwillig hinzu: ›In der Nähe von ''Tarkastad''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=415}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort im Ostkap|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} kf3c6fugd1fo55t2eb8jg5mz5r3vvlg Tarkastads 0 1504193 10680384 2026-05-28T16:46:36Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680384 wikitext text/x-wiki == Tarkastads ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Tar·ka·stads {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Tarkastad]]''' {{Grundformverweis Dekl|Tarkastad}} ahixexl8g0dlwgmegydl3n8yqt8qc3s Hofmeyr 0 1504194 10680397 2026-05-28T16:53:22Z Mighty Wire 111915 neu 10680397 wikitext text/x-wiki == Hofmeyr ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Hof·meyr, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der südafrikanischen Provinz [[Ostkap]] {{Beispiele}} :[1] „›Auf der, die nach Cradock führt - oder besser: nach ''Hofmeyr'' -, kann man fast fünfzig Kilometer weit sehen.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=416}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort im Ostkap|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 6vvt8fdaids1vzpmgls6c57m5hguf7l Hofmeyrs 0 1504195 10680398 2026-05-28T16:53:25Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680398 wikitext text/x-wiki == Hofmeyrs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Hof·meyrs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hofmeyr]]''' {{Grundformverweis Dekl|Hofmeyr}} k0sgzdwwwke6j9c5n3h811casrj2dse politische Ideologie 0 1504196 10680445 2026-05-28T18:01:59Z Mighty Wire 111915 neu 10680445 wikitext text/x-wiki == politische Ideologie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular stark=politische Ideologie |Nominativ Plural stark=politische Ideologien |Genitiv Singular stark=politischer Ideologie |Genitiv Plural stark=politischer Ideologien |Dativ Singular stark=politischer Ideologie |Dativ Plural stark=politischen Ideologien |Akkusativ Singular stark=politische Ideologie |Akkusativ Plural stark=politische Ideologien |Nominativ Singular schwach=politische Ideologie |Nominativ Plural schwach=politischen Ideologien |Genitiv Singular schwach=politischen Ideologie |Genitiv Plural schwach=politischen Ideologien |Dativ Singular schwach=politischen Ideologie |Dativ Plural schwach=politischen Ideologien |Akkusativ Singular schwach=politische Ideologie |Akkusativ Plural schwach=politischen Ideologien |Nominativ Singular gemischt=politische Ideologie |Nominativ Plural gemischt=politischen Ideologien |Genitiv Singular gemischt=politischen Ideologie |Genitiv Plural gemischt=politischen Ideologien |Dativ Singular gemischt=politischen Ideologie |Dativ Plural gemischt=politischen Ideologien |Akkusativ Singular gemischt=politische Ideologie |Akkusativ Plural gemischt=politischen Ideologien }} {{Worttrennung}} :po·li·ti·sche Ideo·lo·gie, {{Pl.}} po·li·ti·sche Ideo·lo·gi·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|poˌliːtɪʃə ideoloˈɡiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gesamtheit der Ideen, Vorstellungen und Theorien zur Begründung und Rechtfertigung politischen Handelns {{Beispiele}} :[1] „Unsere Geschichten, unsere sozialen Konstrukte, das sei beispielsweise so etwas wie der Nationalismus unter Menschen mit verschiedenen Sprachen und Kulturen, Religionen oder ''politischen Ideologien'', Kommunismus, Kapitalismus und Demokratie.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=431}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit der Ideen zur Begründung politischen Handelns|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|political ideology}} *{{es}}: {{Ü|es|ideología política}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} iryfztxi1gbyp3lj6x8qaqrikxw5ghb 10680453 10680445 2026-05-28T18:07:25Z Mighty Wire 111915 +uk:[[політична ідеологія]] +tl:[[ideolohiyang pampolitika]] +sv:[[politisk ideologi]] +sr:[[политичка идеологија]] +sl:[[politična ideologija]] +ru:[[политическая идеология]] +ro:[[ideologie politică]] +pt:[[ideologia política]] +pl:[[ideologia polityczna]] +no:[[politisk ideologi]] +mk:[[политичка идеологија]] +lv:[[politiskā ideoloģija]] +lt:[[politinė ideologija]] +kk:[[саяси идеология]] +id:[[ideologi politik]] +hu:[[politikai ideológia]] +hsb:[[politiska ideologija]] +hr:[[politička ideol… 10680453 wikitext text/x-wiki == politische Ideologie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular stark=politische Ideologie |Nominativ Plural stark=politische Ideologien |Genitiv Singular stark=politischer Ideologie |Genitiv Plural stark=politischer Ideologien |Dativ Singular stark=politischer Ideologie |Dativ Plural stark=politischen Ideologien |Akkusativ Singular stark=politische Ideologie |Akkusativ Plural stark=politische Ideologien |Nominativ Singular schwach=politische Ideologie |Nominativ Plural schwach=politischen Ideologien |Genitiv Singular schwach=politischen Ideologie |Genitiv Plural schwach=politischen Ideologien |Dativ Singular schwach=politischen Ideologie |Dativ Plural schwach=politischen Ideologien |Akkusativ Singular schwach=politische Ideologie |Akkusativ Plural schwach=politischen Ideologien |Nominativ Singular gemischt=politische Ideologie |Nominativ Plural gemischt=politischen Ideologien |Genitiv Singular gemischt=politischen Ideologie |Genitiv Plural gemischt=politischen Ideologien |Dativ Singular gemischt=politischen Ideologie |Dativ Plural gemischt=politischen Ideologien |Akkusativ Singular gemischt=politische Ideologie |Akkusativ Plural gemischt=politischen Ideologien }} {{Worttrennung}} :po·li·ti·sche Ideo·lo·gie, {{Pl.}} po·li·ti·sche Ideo·lo·gi·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|poˌliːtɪʃə ideoloˈɡiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gesamtheit der Ideen, Vorstellungen und Theorien zur Begründung und Rechtfertigung politischen Handelns {{Beispiele}} :[1] „Unsere Geschichten, unsere sozialen Konstrukte, das sei beispielsweise so etwas wie der Nationalismus unter Menschen mit verschiedenen Sprachen und Kulturen, Religionen oder ''politischen Ideologien'', Kommunismus, Kapitalismus und Demokratie.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=431}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit der Ideen zur Begründung politischen Handelns|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|politieke ideologie}} *{{az}}: {{Ü|az|siyasi ideologiya}} *{{da}}: {{Ü|da|politisk ideologi}} *{{en}}: {{Ü|en|political ideology}} *{{et}}: {{Ü|et|poliitiline ideoloogia}} *{{fi}}: {{Ü|fi|poliittinen ideologia}} *{{el}}: {{Üt|el|πολιτική ιδεολογία|politikí ideología}} *{{hi}}: {{Üt|hi|राजनीतिक विचारधारा|rājnītik vicārdhārā}} *{{id}}: {{Ü|id|ideologi politik}} *{{kk}}: {{Üt|kk|саяси идеология|saäsi ideologiä}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ideologia política}} *{{hr}}: {{Ü|hr|politička ideologija}} *{{lv}}: {{Ü|lv|politiskā ideoloģija}} *{{lt}}: {{Ü|lt|politinė ideologija}} *{{mk}}: {{Üt|mk|политичка идеологија}} *{{no}}: {{Ü|no|politisk ideologi}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ideologia polityczna}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ideologia política}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ideologie politică}} *{{ru}}: {{Üt|ru|политическая идеология}} *{{sv}}: {{Ü|sv|politisk ideologi}} *{{sr}}: {{Üt|sr|политичка идеологија}} *{{sl}}: {{Ü|sl|politična ideologija}} *{{wen}}: **{{hsb}}: {{Ü|hsb|politiska ideologija}} *{{es}}: {{Ü|es|ideología política}} *{{tl}}: {{Ü|tl|ideolohiyang pampolitika}} *{{cs}}: {{Ü|cs|politická ideologie}} *{{uk}}: {{Üt|uk|політична ідеологія}} *{{hu}}: {{Ü|hu|politikai ideológia}} *{{be}}: {{Üt|be|палітычная ідэалогія}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} ig4one38wkqevgbvntl0jj2drf64mv0 vulpecula 0 1504197 10680450 2026-05-28T18:06:39Z Wamito 720 + n la 10680450 wikitext text/x-wiki == vulpecula ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|vulpēcula|vulpēcul|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :vul·pe·cu·la, {{Gen.}} vul·pe·cu·lae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Füchschen :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} der schlaue Fuchs :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Füchschen}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: schlauer {{Ü|de|Fuchs}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} fxvtywr0l5slxaeuocxq02nciamm4q7 10680452 10680450 2026-05-28T18:07:08Z Wamito 720 10680452 wikitext text/x-wiki == vulpecula ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|vulpēcula|vulpēcul|ae|n=0}} {{Worttrennung}} :vul·pe·cu·la, {{Gen.}} vul·pe·cu·lae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Füchschen :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} der schlaue Fuchs :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Füchschen}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: schlauer {{Ü|de|Fuchs}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} kol660k768fteguf97p7nlcz1hzjsdl vulpinus 0 1504198 10680461 2026-05-28T18:11:17Z Wamito 720 + n la 10680461 wikitext text/x-wiki == vulpinus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|vulpinus|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|vulpīn|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :vul·pi·nus, vul·pi·na, vul·pi·num {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} den Fuchs betreffend, Fuchs- :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=den Fuchs betreffend, Fuchs- |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} 5ujgnsbubov7eoqvqgbjo5x0n9gvxbo 10680462 10680461 2026-05-28T18:11:59Z Wamito 720 10680462 wikitext text/x-wiki == vulpinus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|vulpīn|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :vul·pi·nus, vul·pi·na, vul·pi·num {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} den Fuchs betreffend, Fuchs- :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=den Fuchs betreffend, Fuchs- |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} k8eoh7gvz80t1hkne0ah5axmtqy1n7w vulpina 0 1504199 10680463 2026-05-28T18:12:34Z Wamito 720 + n la 10680463 wikitext text/x-wiki == vulpina ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :vulpina Wör·terx {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[vulpinus]]''' * Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[vulpinus]]''' * ('''vulpinā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[vulpinus]]''' * Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[vulpinus]]''' * Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[vulpinus]]''' * Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[vulpinus]]''' {{Grundformverweis Dekl|vulpinus|Abschnitt=vulpinus (Latein)|spr=la}} ctg96wbfymlrdizblutc1bi2m2xeq8r 10680464 10680463 2026-05-28T18:12:57Z Wamito 720 10680464 wikitext text/x-wiki == vulpina ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :vul·pi·na {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[vulpinus]]''' * Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[vulpinus]]''' * ('''vulpinā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[vulpinus]]''' * Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[vulpinus]]''' * Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[vulpinus]]''' * Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[vulpinus]]''' {{Grundformverweis Dekl|vulpinus|Abschnitt=vulpinus (Latein)|spr=la}} g7o4kqot1unmjy2s5ff0fe0kmqbrdfx vulpinum 0 1504200 10680466 2026-05-28T18:13:30Z Wamito 720 + n la 10680466 wikitext text/x-wiki == vulpinum ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :vulpinum Wör·terx {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[vulpinus]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[vulpinus]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[vulpinus]]''' {{Grundformverweis Dekl|vulpinus|Abschnitt=vulpinus (Latein)|spr=la}} 3yz3sf9jsoptbgproxb8khmr25c0yq8 10680467 10680466 2026-05-28T18:13:53Z Wamito 720 10680467 wikitext text/x-wiki == vulpinum ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :vul·pi·num {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[vulpinus]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[vulpinus]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[vulpinus]]''' {{Grundformverweis Dekl|vulpinus|Abschnitt=vulpinus (Latein)|spr=la}} apouv928xnkkm1e5r5xfzticpl8s7h0 Willowmore 0 1504201 10680475 2026-05-28T18:19:28Z Mighty Wire 111915 neu 10680475 wikitext text/x-wiki == Willowmore ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Wil·low·more, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der südafrikanischen Provinz [[Ostkap]] {{Beispiele}} :[1] „Wir wurden auf immer ausgedehntere und längere Streifzüge gesandt, bis nach Harrismith im Osten, ''Willowmore'' und Beaufort-West im Süden, Williston, Brandvlei, Kimberley und Upington, auf bröckelnden Asphaltstraßen und immer unwegsameren unbefestigten Straßen.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=433}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort im Ostkap|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} e0kgw0qwwynn04klfzk2how8515hdv5 Willowmores 0 1504202 10680476 2026-05-28T18:19:33Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680476 wikitext text/x-wiki == Willowmores ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Wil·low·mores {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Willowmore]]''' {{Grundformverweis Dekl|Willowmore}} mbfr2t0v103b9cdh1cr5e1iiw8psdct Caterer 0 1504203 10680479 2026-05-28T18:26:37Z Yoursmile 43509 neu erstellt 10680479 wikitext text/x-wiki == Caterer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Caterer |Nominativ Plural=Caterer |Genitiv Singular=Caterers |Genitiv Plural=Caterer |Dativ Singular=Caterer |Dativ Plural=Caterern |Akkusativ Singular=Caterer |Akkusativ Plural=Caterer }} {{Worttrennung}} :Ca·te·rer, {{Pl.}} Ca·te·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Person oder Unternehmen, die/das Speisen und Getränke als Dienstleistung an einem beliebigen Ort bereitstellt {{Herkunft}} :von gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|caterer}}'' entlehnt, das zum Verb ''{{Ü|en|cater}}'' gebildet wurde<ref>{{Ref-Duden}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Dienstleister]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Unternehmen, das Speisen und Getränke als Dienstleistung an einem beliebigen Ort bereitstellt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|caterer}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Catering}} (dort auch „Caterer“) :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} 03trdl85y4jrxwnrin71v8uy0k2fcpr 10680514 10680479 2026-05-28T19:12:38Z Udo T. 91150 IPA 10680514 wikitext text/x-wiki == Caterer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Caterer |Nominativ Plural=Caterer |Genitiv Singular=Caterers |Genitiv Plural=Caterer |Dativ Singular=Caterer |Dativ Plural=Caterern |Akkusativ Singular=Caterer |Akkusativ Plural=Caterer }} {{Worttrennung}} :Ca·te·rer, {{Pl.}} Ca·te·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛɪ̯təʁɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Person oder Unternehmen, die/das Speisen und Getränke als Dienstleistung an einem beliebigen Ort bereitstellt {{Herkunft}} :von gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|caterer}}'' entlehnt, das zum Verb ''{{Ü|en|cater}}'' gebildet wurde<ref>{{Ref-Duden}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Dienstleister]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Unternehmen, das Speisen und Getränke als Dienstleistung an einem beliebigen Ort bereitstellt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|caterer}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Catering}} (dort auch „Caterer“) :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} ti9ehc8blp2h56od1l8h9knbjbu66fw 10680519 10680514 2026-05-28T19:35:14Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] via HotCat 10680519 wikitext text/x-wiki == Caterer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Caterer |Nominativ Plural=Caterer |Genitiv Singular=Caterers |Genitiv Plural=Caterer |Dativ Singular=Caterer |Dativ Plural=Caterern |Akkusativ Singular=Caterer |Akkusativ Plural=Caterer }} {{Worttrennung}} :Ca·te·rer, {{Pl.}} Ca·te·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛɪ̯təʁɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Person oder Unternehmen, die/das Speisen und Getränke als Dienstleistung an einem beliebigen Ort bereitstellt {{Herkunft}} :von gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|caterer}}'' entlehnt, das zum Verb ''{{Ü|en|cater}}'' gebildet wurde<ref>{{Ref-Duden}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Dienstleister]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Unternehmen, das Speisen und Getränke als Dienstleistung an einem beliebigen Ort bereitstellt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|caterer}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Catering}} (dort auch „Caterer“) :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] i2scm65upcctovwlmh03f9wf1djlk0h Petrusburg 0 1504204 10680496 2026-05-28T18:48:02Z Mighty Wire 111915 neu 10680496 wikitext text/x-wiki == Petrusburg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Pe·t·rus·burg, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der südafrikanischen Provinz [[Freistaat]] {{Beispiele}} :[1] „Wir fuhren nachts, mit Funkverbindung und in fünf Kilometern Abstand zueinander über Koffiefontein und ''Petrusburg'', um die N1 zu vermeiden.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=436}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort im Freistaat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} t89t943ll5li5ddr355rr5yswihz2mg Petrusburgs 0 1504205 10680497 2026-05-28T18:48:11Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680497 wikitext text/x-wiki == Petrusburgs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Pe·t·rus·burgs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Petrusburg]]''' {{Grundformverweis Dekl|Petrusburg}} 5ov2ngfuxl9fd6ifgs993aihhre2vjo Diskussion:Umstand 1 1504206 10680503 2026-05-28T18:59:50Z TheRabbit22 232496 Neuer Abschnitt /* Beispielsätze von SPIEGEL online */ 10680503 wikitext text/x-wiki == Beispielsätze von SPIEGEL online == Der 3. und 4. im Eintrag angegebene Beispielsatz hat als Quellenangabe lediglich <code>(''Quelle: Der Spiegel ONLINE'')</code>. Mit einer Internetrecherche sowie per Suchmaschine als auch auf SPIEGEL online finde ich keine entsprechenden Artikel, um die Zitate vollständig belegen zu können. Deswegen würde ich vorschlagen, die beiden Beispielsätze, die [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Umstand&diff=prev&oldid=525117 schon 2012 in den Eintrag hinzugefügt wurden], zu entfernen, zumal es genügend andere, vollständiger belegte gibt. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:59, 28. Mai 2026 (MESZ) p0ifhj66cvx3l6aqqktum6uqaxoy8aq Hockeyfeld 0 1504207 10680509 2026-05-28T19:10:36Z Mighty Wire 111915 neu 10680509 wikitext text/x-wiki == Hockeyfeld ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Hockeyfeld |Nominativ Plural=Hockeyfelder |Genitiv Singular=Hockeyfelds |Genitiv Plural=Hockeyfelder |Dativ Singular=Hockeyfeld |Dativ Plural=Hockeyfeldern |Akkusativ Singular=Hockeyfeld |Akkusativ Plural=Hockeyfelder }} {{Worttrennung}} :Ho·ckey·feld, {{Pl.}} Ho·ckey·fel·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔkiˌfɛlt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Spielfeld für Hockey {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Hockey]]'' und ''[[Feld]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Spielfeld]] {{Beispiele}} :[1] „Weiter die Straße hinunter lag ein ''Hockeyfeld'' - die Rahmen der Tore standen noch -, das umgegraben worden war und als Gemüsegarten genutzt wurde, der jetzt abgeerntet und verlassen dalag.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=438}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Spielfeld für Hockey|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|hockey pitch}}, {{Ü|en|field hockey pitch}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 7p4vtog4nw35vdnk3emicp73b0ecw63 10680513 10680509 2026-05-28T19:11:09Z Mighty Wire 111915 +nl:[[hockeyveld]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680513 wikitext text/x-wiki == Hockeyfeld ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Hockeyfeld |Nominativ Plural=Hockeyfelder |Genitiv Singular=Hockeyfelds |Genitiv Plural=Hockeyfelder |Dativ Singular=Hockeyfeld |Dativ Plural=Hockeyfeldern |Akkusativ Singular=Hockeyfeld |Akkusativ Plural=Hockeyfelder }} {{Worttrennung}} :Ho·ckey·feld, {{Pl.}} Ho·ckey·fel·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔkiˌfɛlt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Spielfeld für Hockey {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Hockey]]'' und ''[[Feld]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Spielfeld]] {{Beispiele}} :[1] „Weiter die Straße hinunter lag ein ''Hockeyfeld'' - die Rahmen der Tore standen noch -, das umgegraben worden war und als Gemüsegarten genutzt wurde, der jetzt abgeerntet und verlassen dalag.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=438}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Spielfeld für Hockey|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|hockey pitch}}, {{Ü|en|field hockey pitch}} *{{nl}}: {{Ü|nl|hockeyveld}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} rceaaosr71s0mlld43js4i9u9etndid Hockeyfelder 0 1504208 10680510 2026-05-28T19:10:42Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680510 wikitext text/x-wiki == Hockeyfelder ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ho·ckey·fel·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔkiˌfɛldɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Hockeyfeld]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Hockeyfeld]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Hockeyfeld]]''' {{Grundformverweis Dekl|Hockeyfeld}} 4hum3l46mlytz01rke9b2jou5ktsae5 Hockeyfelds 0 1504209 10680511 2026-05-28T19:10:44Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680511 wikitext text/x-wiki == Hockeyfelds ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ho·ckey·felds {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔkiˌfɛlt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hockeyfeld]]''' {{Grundformverweis Dekl|Hockeyfeld}} fd0gxc0n9jw49bh8ebmrgdlxg7h8jrp Hockeyfeldern 0 1504210 10680512 2026-05-28T19:10:46Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680512 wikitext text/x-wiki == Hockeyfeldern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ho·ckey·fel·dern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔkiˌfɛldɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Hockeyfeld]]''' {{Grundformverweis Dekl|Hockeyfeld}} erriu503g21jq03qvvlnvmi7q3q5fjs Caterers 0 1504211 10680515 2026-05-28T19:12:50Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680515 wikitext text/x-wiki == Caterers ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ca·te·rers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛɪ̯təʁɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Caterer]]''' {{Grundformverweis Dekl|Caterer}} 585519rhmi1lvv5z4je8sziirzhu5kg Caterern 0 1504212 10680516 2026-05-28T19:12:59Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680516 wikitext text/x-wiki == Caterern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ca·te·rern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛɪ̯təʁɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Caterer]]''' {{Grundformverweis Dekl|Caterer}} 47zy9qjzkv2n5uc5y3wsexdeoogxlt3 Pulvermetallurgie 0 1504213 10680518 2026-05-28T19:35:10Z Priwo 19285 neu 10680518 wikitext text/x-wiki == Pulvermetallurgie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Pulvermetallurgie |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Pulvermetallurgie |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Pulvermetallurgie |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Pulvermetallurgie |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Pul·ver·me·tal·l·ur·gie, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Technik}} Herstellung von Materialien aus Metallpulvern {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Pulver]]'' und ''[[Metallurgie]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Metallurgie]] {{Beispiele}} :[1] „Neben der Herstellung von Stählen für die Automobilbranche will man vor allem auch die ''Pulvermetallurgie'' zur Herstellung hochlegierter Werkzeugstähle beleuchten.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000131230017/neues-cd-labor-fuer-innovative-stahlerzeugung-in-leoben-eroeffnet | Titel=Neues CD-Labor für innovative Stahlerzeugung in Leoben eröffnet | Tag=17| Monat=11| Jahr=2021 | Zugriff=2026-05-28}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Herstellung von Materialien aus Metallpulvern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|powder metallurgy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|227000}} {{Quellen}} d86pxmflxpmlvr9w8mch2vyj0yqf0gz 10680520 10680518 2026-05-28T19:42:00Z Mighty Wire 111915 +fr:[[métallurgie des poudres]] +it:[[metallurgia delle polveri]] +es:[[metalurgia de polvos]] +es:[[pulvimetalurgia]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680520 wikitext text/x-wiki == Pulvermetallurgie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Pulvermetallurgie |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Pulvermetallurgie |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Pulvermetallurgie |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Pulvermetallurgie |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Pul·ver·me·tal·l·ur·gie, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Technik}} Herstellung von Materialien aus Metallpulvern {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Pulver]]'' und ''[[Metallurgie]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Metallurgie]] {{Beispiele}} :[1] „Neben der Herstellung von Stählen für die Automobilbranche will man vor allem auch die ''Pulvermetallurgie'' zur Herstellung hochlegierter Werkzeugstähle beleuchten.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000131230017/neues-cd-labor-fuer-innovative-stahlerzeugung-in-leoben-eroeffnet | Titel=Neues CD-Labor für innovative Stahlerzeugung in Leoben eröffnet | Tag=17| Monat=11| Jahr=2021 | Zugriff=2026-05-28}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Herstellung von Materialien aus Metallpulvern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|powder metallurgy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|métallurgie des poudres}} *{{it}}: {{Ü|it|metallurgia delle polveri}} *{{es}}: {{Ü|es|metalurgia de polvos}}, {{Ü|es|pulvimetalurgia}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|227000}} {{Quellen}} a47iie0hpl3oixwz4gwjj8sfs35a9gq 10680521 10680520 2026-05-28T19:42:17Z Mighty Wire 111915 +uk:[[порошкова металургія]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680521 wikitext text/x-wiki == Pulvermetallurgie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Pulvermetallurgie |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Pulvermetallurgie |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Pulvermetallurgie |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Pulvermetallurgie |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Pul·ver·me·tal·l·ur·gie, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Technik}} Herstellung von Materialien aus Metallpulvern {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Pulver]]'' und ''[[Metallurgie]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Metallurgie]] {{Beispiele}} :[1] „Neben der Herstellung von Stählen für die Automobilbranche will man vor allem auch die ''Pulvermetallurgie'' zur Herstellung hochlegierter Werkzeugstähle beleuchten.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000131230017/neues-cd-labor-fuer-innovative-stahlerzeugung-in-leoben-eroeffnet | Titel=Neues CD-Labor für innovative Stahlerzeugung in Leoben eröffnet | Tag=17| Monat=11| Jahr=2021 | Zugriff=2026-05-28}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Herstellung von Materialien aus Metallpulvern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|powder metallurgy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|métallurgie des poudres}} *{{it}}: {{Ü|it|metallurgia delle polveri}} *{{es}}: {{Ü|es|metalurgia de polvos}}, {{Ü|es|pulvimetalurgia}} *{{uk}}: {{Üt|uk|порошкова металургія}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|227000}} {{Quellen}} 3qcbgwp075lzawzq1a7nmpe06zaytqy 10680522 10680521 2026-05-28T19:44:29Z Mighty Wire 111915 +tr:[[toz metalurjisi]] +sv:[[pulvermetallurgi]] +sl:[[metalurgija prahov]] +sk:[[prášková metalurgia]] +pl:[[metalurgia proszków]] +nl:[[poedermetallurgie]] +hr:[[metalurgija praha]] +fi:[[jauhemetallurgia]] +fa:[[متالورژی پودر]] +cs:[[prášková metalurgie]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680522 wikitext text/x-wiki == Pulvermetallurgie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Pulvermetallurgie |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Pulvermetallurgie |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Pulvermetallurgie |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Pulvermetallurgie |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Pul·ver·me·tal·l·ur·gie, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Technik}} Herstellung von Materialien aus Metallpulvern {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Pulver]]'' und ''[[Metallurgie]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Metallurgie]] {{Beispiele}} :[1] „Neben der Herstellung von Stählen für die Automobilbranche will man vor allem auch die ''Pulvermetallurgie'' zur Herstellung hochlegierter Werkzeugstähle beleuchten.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000131230017/neues-cd-labor-fuer-innovative-stahlerzeugung-in-leoben-eroeffnet | Titel=Neues CD-Labor für innovative Stahlerzeugung in Leoben eröffnet | Tag=17| Monat=11| Jahr=2021 | Zugriff=2026-05-28}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Herstellung von Materialien aus Metallpulvern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|powder metallurgy}} *{{fi}}: {{Ü|fi|jauhemetallurgia}} *{{fr}}: {{Ü|fr|métallurgie des poudres}} *{{it}}: {{Ü|it|metallurgia delle polveri}} *{{hr}}: {{Ü|hr|metalurgija praha}} *{{nl}}: {{Ü|nl|poedermetallurgie}} *{{fa}}: {{Üt|fa|متالورژی پودر|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|metalurgia proszków}} *{{sv}}: {{Ü|sv|pulvermetallurgi}} *{{sk}}: {{Ü|sk|prášková metalurgia}} *{{sl}}: {{Ü|sl|metalurgija prahov}} *{{es}}: {{Ü|es|metalurgia de polvos}}, {{Ü|es|pulvimetalurgia}} *{{cs}}: {{Ü|cs|prášková metalurgie}} *{{tr}}: {{Ü|tr|toz metalurjisi}} *{{uk}}: {{Üt|uk|порошкова металургія}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|227000}} {{Quellen}} qkfa16nsx96ewg1ytcuuolu6tbnpc4c 10680523 10680522 2026-05-28T19:45:14Z Mighty Wire 111915 +ru:[[порошковая металлургия]] +ro:[[metalurgia pulberilor]] +lt:[[miltelių metalurgija]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680523 wikitext text/x-wiki == Pulvermetallurgie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Pulvermetallurgie |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Pulvermetallurgie |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Pulvermetallurgie |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Pulvermetallurgie |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Pul·ver·me·tal·l·ur·gie, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Technik}} Herstellung von Materialien aus Metallpulvern {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Pulver]]'' und ''[[Metallurgie]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Metallurgie]] {{Beispiele}} :[1] „Neben der Herstellung von Stählen für die Automobilbranche will man vor allem auch die ''Pulvermetallurgie'' zur Herstellung hochlegierter Werkzeugstähle beleuchten.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000131230017/neues-cd-labor-fuer-innovative-stahlerzeugung-in-leoben-eroeffnet | Titel=Neues CD-Labor für innovative Stahlerzeugung in Leoben eröffnet | Tag=17| Monat=11| Jahr=2021 | Zugriff=2026-05-28}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Herstellung von Materialien aus Metallpulvern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|powder metallurgy}} *{{fi}}: {{Ü|fi|jauhemetallurgia}} *{{fr}}: {{Ü|fr|métallurgie des poudres}} *{{it}}: {{Ü|it|metallurgia delle polveri}} *{{hr}}: {{Ü|hr|metalurgija praha}} *{{lt}}: {{Ü|lt|miltelių metalurgija}} *{{nl}}: {{Ü|nl|poedermetallurgie}} *{{fa}}: {{Üt|fa|متالورژی پودر|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|metalurgia proszków}} *{{ro}}: {{Ü|ro|metalurgia pulberilor}} *{{ru}}: {{Üt|ru|порошковая металлургия}} *{{sv}}: {{Ü|sv|pulvermetallurgi}} *{{sk}}: {{Ü|sk|prášková metalurgia}} *{{sl}}: {{Ü|sl|metalurgija prahov}} *{{es}}: {{Ü|es|metalurgia de polvos}}, {{Ü|es|pulvimetalurgia}} *{{cs}}: {{Ü|cs|prášková metalurgie}} *{{tr}}: {{Ü|tr|toz metalurjisi}} *{{uk}}: {{Üt|uk|порошкова металургія}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|227000}} {{Quellen}} 85rba3gre30jt5q66ovfy2xfq6y3rpf testicius 0 1504214 10680524 2026-05-28T20:09:43Z Wamito 720 + n la 10680524 wikitext text/x-wiki == testicius ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjketiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|testici|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :tes·ti·ci·us, tes·ti·cia, tes·ti·ci·um {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} im Napf gebacken, Napf- :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=im Napf gebacken, Napf- |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} 7a9imvbc5t3e4kp98ui0o7kkam74gwr 10680525 10680524 2026-05-28T20:09:59Z Wamito 720 10680525 wikitext text/x-wiki == testicius ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|testici|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :tes·ti·ci·us, tes·ti·cia, tes·ti·ci·um {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} im Napf gebacken, Napf- :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=im Napf gebacken, Napf- |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} 09wluat3on9agf277rzyculv7msyzbo 10680527 10680525 2026-05-28T20:11:35Z Wamito 720 10680527 wikitext text/x-wiki == testicius ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|testici|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :tes·ti·ci·us, tes·ti·cia, tes·ti·ci·um {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} geknetet (im Napf gebacken, Napf-) :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=geknetet (im Napf gebacken, Napf-) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|geknetet}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} 1lflim32ier6x0ksc3wyvde97ibzf4v 10680528 10680527 2026-05-28T20:12:36Z Wamito 720 10680528 wikitext text/x-wiki == testicius ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|tēstici|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :tes·ti·ci·us, tes·ti·cia, tes·ti·ci·um {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} geknetet (im Napf gebacken, Napf-) :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=geknetet (im Napf gebacken, Napf-) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|geknetet}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} gno5hyvccfpkz5gba3n6yw6iids8fj7 10680547 10680528 2026-05-28T20:21:31Z Wamito 720 10680547 wikitext text/x-wiki == testicius ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|tēstici|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :tes·ti·ci·us, tes·ti·cia, tes·ti·ci·um {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} im Napf gebacken, Napf- :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=im Napf gebacken, Napf- |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} g7qlnwtrvcb9j43kao86p5szddjvtik 10680548 10680547 2026-05-28T20:21:42Z Wamito 720 10680548 wikitext text/x-wiki == testicius ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|tēstici|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :tes·ti·ci·us, tes·ti·cia, tes·ti·ci·um {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} im Napf gebacken, Napf- :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=im Napf gebacken, Napf- |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} cyk34j8ig42dm1f8dismkqcxgcladbr testicutis 0 1504215 10680530 2026-05-28T20:15:41Z Wamito 720 + n la 10680530 wikitext text/x-wiki == testicutis ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|testicut}} {{Worttrennung}} :Wort, {{Gen.}} Wor·te {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} eine Schale als Haut habend :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Schale als Haut habend |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} pjuvxlb52g4olu8dbekzaoecuub86vg 10680531 10680530 2026-05-28T20:16:09Z Wamito 720 10680531 wikitext text/x-wiki == testicutis ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|tēsticut}} {{Worttrennung}} :Wort, {{Gen.}} Wor·te {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} eine Schale als Haut habend :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Schale als Haut habend |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} fjk01m48rz6vs4b37he3tnrvi10252r 10680532 10680531 2026-05-28T20:16:28Z Wamito 720 10680532 wikitext text/x-wiki == testicutis ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|tēsticut}} {{Worttrennung}} :Wort, {{Gen.}} Wor·te {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} eine Schale als Haut habend :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Schale als Haut habend |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} rbax4vmh1curtm885v8maveqvfijuns testicute 0 1504216 10680534 2026-05-28T20:17:04Z Wamito 720 + n la 10680534 wikitext text/x-wiki == testicute ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :testicute Wör·terx {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[testicutis]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[testicutis]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[testicutis]]''' {{Grundformverweis Dekl|testicutis |Abschnitt=testicutis (Latein)|spr=la}} hjhrkht9t796rc35rxgmqtm7lv1yrfm 10680535 10680534 2026-05-28T20:17:32Z Wamito 720 10680535 wikitext text/x-wiki == testicute ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :tes·ti·cu·te {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[testicutis]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[testicutis]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[testicutis]]''' {{Grundformverweis Dekl|testicutis |Abschnitt=testicutis (Latein)|spr=la}} 8rbdi3yu796n1sc22rnprj25ir7k4ke urkomisch 0 1504217 10680536 2026-05-28T20:18:04Z Mighty Wire 111915 neu 10680536 wikitext text/x-wiki == urkomisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=urkomisch |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :ur·ko·misch, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈuːɐ̯ˌkoːmɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sehr komisch, besonders lustig {{Beispiele}} :[1] „Sie fanden es ''urkomisch'', und ich lachte mit.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=456}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sehr komisch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} b7827lh2v2scun10pdy057appkzdlpc urkomische 0 1504218 10680537 2026-05-28T20:18:10Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680537 wikitext text/x-wiki == urkomische ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ur·ko·mi·sche {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈuːɐ̯ˌkoːmɪʃə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|urkomisch}} ko6um35meo092n4hkw2drf2al3m5o6s urkomischem 0 1504219 10680538 2026-05-28T20:18:11Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680538 wikitext text/x-wiki == urkomischem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ur·ko·mi·schem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈuːɐ̯ˌkoːmɪʃm̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|urkomisch}} k37hofqyn1sbvnqq0rl1isgikxtx857 urkomischen 0 1504220 10680539 2026-05-28T20:18:13Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680539 wikitext text/x-wiki == urkomischen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ur·ko·mi·schen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈuːɐ̯ˌkoːmɪʃn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|urkomisch}} 9t3wgydomiv9fi4qptac6r7wqms6dmb urkomischer 0 1504221 10680540 2026-05-28T20:18:15Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680540 wikitext text/x-wiki == urkomischer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ur·ko·mi·scher {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈuːɐ̯ˌkoːmɪʃɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|urkomisch}} 8jbrw4swuwnn9q7d291g2l0sf3u0ih7 urkomisches 0 1504222 10680541 2026-05-28T20:18:17Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680541 wikitext text/x-wiki == urkomisches ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ur·ko·mi·sches {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈuːɐ̯ˌkoːmɪʃəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[urkomisch]]''' {{Grundformverweis Dekl|urkomisch}} e2sn3s191cmsdjq1xthvpyvufz69sd5 testicia 0 1504223 10680542 2026-05-28T20:18:29Z Wamito 720 + n la 10680542 wikitext text/x-wiki == testicia ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :testicia Wör·terx {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[testicius]]''' * Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[testicius]]''' * ('''testiciā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[testicius]]''' * Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[testicius]]''' * Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[testicius]]''' * Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[testicius]]''' {{Grundformverweis Dekl|testicius|Abschnitt=testicius (Latein)|spr=la}} ie98ye186abqhw0gctsafbv3utkmc8b 10680544 10680542 2026-05-28T20:18:50Z Wamito 720 10680544 wikitext text/x-wiki == testicia ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :tes·ti·cia {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[testicius]]''' * Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[testicius]]''' * ('''testiciā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[testicius]]''' * Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[testicius]]''' * Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[testicius]]''' * Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[testicius]]''' {{Grundformverweis Dekl|testicius|Abschnitt=testicius (Latein)|spr=la}} ocm2dikivsc9d5amcw9rgxbds8xwm4k Flexion:urkomisch 108 1504224 10680543 2026-05-28T20:18:35Z Mighty Wire 111915 neu 10680543 wikitext text/x-wiki == urkomisch (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=urkomisch }} bsaphf9l7xhg43va99h5j8715m0yd4i testicium 0 1504225 10680545 2026-05-28T20:19:26Z Wamito 720 + n la 10680545 wikitext text/x-wiki == testicium ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :testicium Wör·terx {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[testicius]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[testicius]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[testicius]]''' {{Grundformverweis Dekl|testicius|Abschnitt=testicius (Latein)|spr=la}} gu75blv5mgzjfrli4zx5kjruor0bga1 10680546 10680545 2026-05-28T20:19:50Z Wamito 720 10680546 wikitext text/x-wiki == testicium ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :tes·ti·ci·um {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[testicius]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[testicius]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[testicius]]''' {{Grundformverweis Dekl|testicius|Abschnitt=testicius (Latein)|spr=la}} nnejrwzg6h7t97uc4i72kij3gcx2anw depsticius 0 1504226 10680549 2026-05-28T20:24:55Z Wamito 720 + n la 10680549 wikitext text/x-wiki == depsticius ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|depstici|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :dep·sti·ci·us, dep·sti·cia, dep·sti·ci·um {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} geknetet :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|geknetet}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} 9sjdurp1hqk3lq2eo5s9zb990ub1b7a 10680550 10680549 2026-05-28T20:25:18Z Wamito 720 10680550 wikitext text/x-wiki == depsticius ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|depstīci|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :dep·sti·ci·us, dep·sti·cia, dep·sti·ci·um {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} geknetet :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|geknetet}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} rg5t2vg6iai3l33f3lgl9suv6v2w428 10680551 10680550 2026-05-28T20:26:09Z Wamito 720 10680551 wikitext text/x-wiki == depsticius ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|depstīci|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :dep·sti·ci·us, dep·sti·cia, dep·sti·ci·um {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} geknetet ([[panis]]) :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|geknetet}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} mhyi1208hbbnl0nwhhbxmfytxvjgkpk depsticia 0 1504227 10680552 2026-05-28T20:26:48Z Wamito 720 + n la 10680552 wikitext text/x-wiki == depsticia ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :depsticia Wör·terx {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[depsticius]]''' * Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[depsticius]]''' * ('''depsticiā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[depsticius]]''' * Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[depsticius]]''' * Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[depsticius]]''' * Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[depsticius]]''' {{Grundformverweis Dekl|depsticius|Abschnitt=depsticius (Latein)|spr=la}} dluidzhxwqm2h87rrmt5epfmdm174t9 10680553 10680552 2026-05-28T20:27:14Z Wamito 720 10680553 wikitext text/x-wiki == depsticia ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :dep·sti·cia {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[depsticius]]''' * Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[depsticius]]''' * ('''depsticiā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[depsticius]]''' * Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[depsticius]]''' * Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[depsticius]]''' * Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[depsticius]]''' {{Grundformverweis Dekl|depsticius|Abschnitt=depsticius (Latein)|spr=la}} bnyt8lpx22odcz94vio8rtyflignkec depsticium 0 1504228 10680554 2026-05-28T20:27:46Z Wamito 720 + n la 10680554 wikitext text/x-wiki == depsticium ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :depsticium Wör·terx {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[depsticius]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[depsticius]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[depsticius]]''' {{Grundformverweis Dekl|depsticius|Abschnitt=depsticius (Latein)|spr=la}} ta5afvcf2o3hczr4xf79tjqlg0j6pko 10680555 10680554 2026-05-28T20:28:08Z Wamito 720 10680555 wikitext text/x-wiki == depsticium ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :dep·sti·ci·um {{Grammatische Merkmale}} * Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[depsticius]]''' * Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[depsticius]]''' * Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[depsticius]]''' {{Grundformverweis Dekl|depsticius|Abschnitt=depsticius (Latein)|spr=la}} 1fiy4al9esiaj30z3ewpvyl6y9wo3ut Salzbutter 0 1504229 10680564 2026-05-28T20:48:48Z Mighty Wire 111915 neu 10680564 wikitext text/x-wiki == Salzbutter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Salzbutter |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Salzbutter |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Salzbutter |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Salzbutter |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Salz·but·ter, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzalt͡sˌbʊtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] gesalzene Butter {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Salz]]'' und ''[[Butter]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Butter]] {{Beispiele}} :[1] „Er hatte Regenwürmer und Currybrei als Köder, Geburtstagskuchen und Ingwerbier, ein Körbchen mit frischem Brot und gelber ''Salzbutter'', Aprikosenkonfitüre und Cheddar-Käse, Trockenfleisch und Wurst eingepackt.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=461}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=gesalzene Butter|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|salted butter}} *{{fr}}: {{Ü|fr|beurre salé}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} mwqa6oxp4t93lf2tkrc5ocwgxpspcie 10680565 10680564 2026-05-28T20:49:01Z Mighty Wire 111915 +uk:[[солоне масло]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680565 wikitext text/x-wiki == Salzbutter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Salzbutter |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Salzbutter |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Salzbutter |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Salzbutter |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Salz·but·ter, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzalt͡sˌbʊtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] gesalzene Butter {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Salz]]'' und ''[[Butter]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Butter]] {{Beispiele}} :[1] „Er hatte Regenwürmer und Currybrei als Köder, Geburtstagskuchen und Ingwerbier, ein Körbchen mit frischem Brot und gelber ''Salzbutter'', Aprikosenkonfitüre und Cheddar-Käse, Trockenfleisch und Wurst eingepackt.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=461}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=gesalzene Butter|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|salted butter}} *{{fr}}: {{Ü|fr|beurre salé}} *{{uk}}: {{Üt|uk|солоне масло}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} r974vv0tdokc02m3t90pzk22d3rvk97 Springfontein 0 1504230 10680602 2026-05-29T00:03:18Z Mighty Wire 111915 neu 10680602 wikitext text/x-wiki == Springfontein ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Spring·fon·tein, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der südafrikanischen Provinz [[Freistaat]] {{Beispiele}} :[1] „Am nächsten Tag fuhren der Volvo und der ERF mit Team Alpha und Team Bravo nach Philippolis und Jagersfontein, Bethulie und ''Springfontein'', Trompsburg und Reddersburg.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=502}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort im Freistaat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} obwj4l431xlpnd91fa2o8m40uoh9eqp Springfonteins 0 1504231 10680603 2026-05-29T00:03:22Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680603 wikitext text/x-wiki == Springfonteins ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Spring·fon·teins {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Springfontein]]''' {{Grundformverweis Dekl|Springfontein}} jee3ttmtsaui8jp05lze261ulmuvxn5 Ritchie 0 1504232 10680605 2026-05-29T00:15:58Z Mighty Wire 111915 neu 10680605 wikitext text/x-wiki == Ritchie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Rit·chie, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der südafrikanischen Provinz [[Nordkap]] {{Beispiele}} :[1] „Domingo ließ Hennie und Peace in der Cessna kommen und rief Team Bravo zur Verstärkung, und gemeinsam durchkämmten sie an jenem Tag und die ganze Nacht lang das gesamte Gebiet von ''Ritchie'' bis Jagersfontein.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=503}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort im Nordkap|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 4cbvym443uawoq8j9rrddqby3x0mzxo Ritchies 0 1504233 10680606 2026-05-29T00:16:01Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680606 wikitext text/x-wiki == Ritchies ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Rit·chies {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ritchie]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ritchie}} 0c28ngux05tebl6mikf35ybeu1cryiu tennisballgroß 0 1504234 10680608 2026-05-29T00:42:04Z Mighty Wire 111915 neu 10680608 wikitext text/x-wiki == tennisballgroß ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=tennisballgroß |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[tennisballgross]] {{Worttrennung}} :ten·nis·ball·groß {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛnɪsbalˌɡʁoːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] so groß wie ein Tennisball {{Beispiele}} :[1] „Oben auf dem Plateau des Berges, wo das Schutzgebiet lag, erstreckte sich eine große Fläche, die mit äußerst hinderlichen runden Steinen übersät war. Nicht etwa kleinen Kieseln; im Schnitt waren sie ''tennisballgroß'', manche aber auch dick wie Fußbälle.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=513}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=so groß wie ein Tennisball|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} fqvti02bvpj9htkdjqvqjaanbsjkbqt tennisballgroße 0 1504235 10680609 2026-05-29T00:42:09Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680609 wikitext text/x-wiki == tennisballgroße ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[tennisballgrosse]] {{Worttrennung}} :ten·nis·ball·gro·ße {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛnɪsbalˌɡʁoːsə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' {{Grundformverweis Dekl|tennisballgroß}} 86ngjizbkan7t6ek7ioy957gy204yb4 tennisballgroßem 0 1504236 10680610 2026-05-29T00:42:13Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680610 wikitext text/x-wiki == tennisballgroßem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[tennisballgrossem]] {{Worttrennung}} :ten·nis·ball·gro·ßem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛnɪsbalˌɡʁoːsm̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' {{Grundformverweis Dekl|tennisballgroß}} 970xdc4s4gflldiy6u19fnk9003r62h tennisballgroßen 0 1504237 10680611 2026-05-29T00:42:16Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680611 wikitext text/x-wiki == tennisballgroßen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[tennisballgrossen]] {{Worttrennung}} :ten·nis·ball·gro·ßen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛnɪsbalˌɡʁoːsn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' {{Grundformverweis Dekl|tennisballgroß}} 74u0luq2f82uu1z1q0lrnpv0t1hto61 tennisballgroßer 0 1504238 10680612 2026-05-29T00:42:17Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680612 wikitext text/x-wiki == tennisballgroßer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[tennisballgrosser]] {{Worttrennung}} :ten·nis·ball·gro·ßer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛnɪsbalˌɡʁoːsɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' {{Grundformverweis Dekl|tennisballgroß}} 5cibprpxpamsplbijf41litquhq6tqg tennisballgroßes 0 1504239 10680613 2026-05-29T00:42:19Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680613 wikitext text/x-wiki == tennisballgroßes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[tennisballgrosses]] {{Worttrennung}} :ten·nis·ball·gro·ßes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛnɪsbalˌɡʁoːsəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[tennisballgroß]]''' {{Grundformverweis Dekl|tennisballgroß}} 5zeixbs5x9u74mrhe40edgcexhf12j4 tennisballgross 0 1504240 10680614 2026-05-29T00:42:24Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680614 wikitext text/x-wiki == tennisballgross ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|tennisballgroß|Worttrennung=ten·nis·ball·gross}} g8hsbyj5em9b9l7ulg372tz1xwd76pe tennisballgrosse 0 1504241 10680615 2026-05-29T00:42:26Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680615 wikitext text/x-wiki == tennisballgrosse ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|tennisballgroße|Worttrennung=ten·nis·ball·gros·se}} cn9l4f30ttjhzgkymg5m1qm6byzbjj0 tennisballgrossem 0 1504242 10680616 2026-05-29T00:42:28Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680616 wikitext text/x-wiki == tennisballgrossem ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|tennisballgroßem|Worttrennung=ten·nis·ball·gros·sem}} g1wnv7p45a7jsc0orxk10xje6xerhqz tennisballgrossen 0 1504243 10680617 2026-05-29T00:42:30Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680617 wikitext text/x-wiki == tennisballgrossen ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|tennisballgroßen|Worttrennung=ten·nis·ball·gros·sen}} 82mj34i7t5lz2zf4no5sujz55nkcsgy tennisballgrosser 0 1504244 10680618 2026-05-29T00:42:31Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680618 wikitext text/x-wiki == tennisballgrosser ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|tennisballgroßer|Worttrennung=ten·nis·ball·gros·ser}} oco6u5amm663z2jpi7qdxqqndxm0b8p tennisballgrosses 0 1504245 10680619 2026-05-29T00:42:34Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680619 wikitext text/x-wiki == tennisballgrosses ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|tennisballgroßes|Worttrennung=ten·nis·ball·gros·ses}} 6v8xlaq2w6m7n0wr58e4mxe0j4jdctm Flexion:tennisballgroß 108 1504246 10680620 2026-05-29T00:43:02Z Mighty Wire 111915 neu 10680620 wikitext text/x-wiki == tennisballgroß (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=tennisballgroß }} lrgzndmurhzykahznldd8qgam6t96oz Löwenweibchen 0 1504247 10680626 2026-05-29T01:59:34Z Mighty Wire 111915 neu 10680626 wikitext text/x-wiki == Löwenweibchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Löwenweibchen |Nominativ Plural=Löwenweibchen |Genitiv Singular=Löwenweibchens |Genitiv Plural=Löwenweibchen |Dativ Singular=Löwenweibchen |Dativ Plural=Löwenweibchen |Akkusativ Singular=Löwenweibchen |Akkusativ Plural=Löwenweibchen }} {{Worttrennung}} :Lö·wen·weib·chen, {{Pl.}} Lö·wen·weib·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈløːvn̩ˌvaɪ̯pçən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher Löwe {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Löwe]]'' und ''[[Weibchen]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Weibchen]] {{Beispiele}} :[1] „Später würde er erzählen, dass er zweimal hinschauen musste, denn auf den ersten Blick war die Szene zu unwahrscheinlich: Zwei ''Löwenweibchen'' spazierten gelassen einher, einfach so zwischen dem Mast und den Fahrzeugen entlang.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=559}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Löwe|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} s1nz5r87cgbyyxsxs8j47t1a1kxst1t 10680656 10680626 2026-05-29T02:56:22Z Yoursmile 43509 +Syn 10680656 wikitext text/x-wiki == Löwenweibchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Löwenweibchen |Nominativ Plural=Löwenweibchen |Genitiv Singular=Löwenweibchens |Genitiv Plural=Löwenweibchen |Dativ Singular=Löwenweibchen |Dativ Plural=Löwenweibchen |Akkusativ Singular=Löwenweibchen |Akkusativ Plural=Löwenweibchen }} {{Worttrennung}} :Lö·wen·weib·chen, {{Pl.}} Lö·wen·weib·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈløːvn̩ˌvaɪ̯pçən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher Löwe {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Löwe]]'' und ''[[Weibchen]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Löwin]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Löwenmännchen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Weibchen]] {{Beispiele}} :[1] „Später würde er erzählen, dass er zweimal hinschauen musste, denn auf den ersten Blick war die Szene zu unwahrscheinlich: Zwei ''Löwenweibchen'' spazierten gelassen einher, einfach so zwischen dem Mast und den Fahrzeugen entlang.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=559}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Löwe|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 2l6plmy4wxiofs525iktq1sl314w3ow Löwenweibchens 0 1504248 10680627 2026-05-29T01:59:38Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680627 wikitext text/x-wiki == Löwenweibchens ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Lö·wen·weib·chens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈløːvn̩ˌvaɪ̯pçəns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Löwenweibchen]]''' {{Grundformverweis Dekl|Löwenweibchen}} 9bo0w0yeiu6wnaxsfki5wb56ivxebn0 Victoria West 0 1504249 10680628 2026-05-29T02:05:11Z Mighty Wire 111915 neu 10680628 wikitext text/x-wiki == Victoria West ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Vic·to·ria West, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der südafrikanischen Provinz [[Nordkap]] {{Beispiele}} :[1] „Dort stiegen einige dünne Rauchfinger in den wolkenlosen blauen Himmel. Irgendwo hinter ''Victoria West''.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=560}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort in Nordkap|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Victoria West}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} gbltbzyayt3jt4o1q7wnf1pt0hivjf6 10680630 10680628 2026-05-29T02:05:37Z Mighty Wire 111915 +af:[[Victoria-Wes]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680630 wikitext text/x-wiki == Victoria West ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Vic·to·ria West, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der südafrikanischen Provinz [[Nordkap]] {{Beispiele}} :[1] „Dort stiegen einige dünne Rauchfinger in den wolkenlosen blauen Himmel. Irgendwo hinter ''Victoria West''.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=560}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort in Nordkap|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|Victoria-Wes}} *{{en}}: {{Ü|en|Victoria West}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 1001iqogerct19pgcbfpwfuzvjztozm 10680631 10680630 2026-05-29T02:06:59Z Mighty Wire 111915 +zh-tw:[[西維多利亞]] +zh-cn:[[西维多利亚]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10680631 wikitext text/x-wiki == Victoria West ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Vic·to·ria West, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Ort in der südafrikanischen Provinz [[Nordkap]] {{Beispiele}} :[1] „Dort stiegen einige dünne Rauchfinger in den wolkenlosen blauen Himmel. Irgendwo hinter ''Victoria West''.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=560}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort in Nordkap|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|Victoria-Wes}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|西維多利亞|Xī Wéiduōlìyà}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|西维多利亚|Xī Wéiduōlìyà}} *{{en}}: {{Ü|en|Victoria West}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} s9wfo80ckr18eew2xbt2bbumiffr15q Victoria Wests 0 1504250 10680629 2026-05-29T02:05:16Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680629 wikitext text/x-wiki == Victoria Wests ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Vic·to·ria Wests {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Victoria West]]''' {{Grundformverweis Dekl|Victoria West}} 4jk5fhrppgzyvdlz50a3tn40tyx9acu pugillatus 0 1504251 10680632 2026-05-29T02:24:38Z Wamito 720 + n la 10680632 wikitext text/x-wiki == pugillatus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} === {{Latein Substantiv Übersicht|pugillātus|pugillat|ūs|n=0}} {{Nebenforemn}} :[[pugilatus]] {{Worttrennung}} :pu·gil·la·tus, {{Gen.}} pu·gil·la·tus {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Faustkampf :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Faustkampf}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} nvvc713za0u5tg1x3v3t75z8c64olrd 10680633 10680632 2026-05-29T02:24:55Z Wamito 720 10680633 wikitext text/x-wiki == pugillatus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} === {{Latein Substantiv Übersicht|pugillātus|pugillat|ūs|n=0}} {{Nebenformen}} :[[pugilatus]] {{Worttrennung}} :pu·gil·la·tus, {{Gen.}} pu·gil·la·tus {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Faustkampf :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Faustkampf}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} 0dqrhqplh7xypk56kjs6ba6a55keb7g 10680634 10680633 2026-05-29T02:26:11Z Wamito 720 10680634 wikitext text/x-wiki == pugillatus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} === {{Latein Substantiv Übersicht|pugillātus|pugillat|ūs|n=0}} {{Nebenformen}} :[[pugilatus]] {{Worttrennung}} :pu·gil·la·tus, {{Gen.}} pu·gil·la·tus {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Faustkampf :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Faustkampf}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}}, dort auch „pugillatus“ ib5689cv9dud4cx4812fgbnqexy86rx arietare 0 1504252 10680636 2026-05-29T02:40:29Z Wamito 720 + n la 10680636 wikitext text/x-wiki == arietare ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Verb|Latein}} === {{Latein Verb Übersicht|ariet|āre|arietāv|arietāt}} {{Worttrennung}} :a·ri·e·ta·re, a·ri·e·to, a·ri·e·ta·vi, a·ri·e·ta·tus {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} stoßen wie ein Widder :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=stoßen wie ein Widder |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges|nid=20002226995|arietare}} :[1] {{Ref-Pons|la|arieto}} 5pf5ni0pgpqr08slprd32ghdcgmobdm 10680650 10680636 2026-05-29T02:51:52Z Wamito 720 10680650 wikitext text/x-wiki == arietare ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Verb|Latein}} === {{Latein Verb Übersicht|ariet|āre|arietāv|arietāt}} {{Worttrennung}} :a·ri·e·ta·re, a·ri·e·to, a·ri·e·ta·vi, a·ri·e·ta·tus {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} stoßen (wie ein Widder) :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} niederstoßen :[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} anrennen, anstürmen :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=stoßen (wie ein Widder) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=niederstoßen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=anrennen, anstürmen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-Georges|nid=20002226995|arietare}} :[1–3] {{Ref-Pons|la|arieto}} 7y7g952w6gnortzbz6o9p8wciitffpo Hohenastheimer 0 1504253 10680637 2026-05-29T02:41:30Z RaveDog 18007 Neuanlage 10680637 wikitext text/x-wiki == Hohenastheimer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Hohenastheimer |Nominativ Plural=Hohenastheimer |Genitiv Singular=Hohenastheimers |Genitiv Plural=Hohenastheimer |Dativ Singular=Hohenastheimer |Dativ Plural=Hohenastheimern |Akkusativ Singular=Hohenastheimer |Akkusativ Plural=Hohenastheimer |Bild=Hoila-Cider from Zingerle, Bolzano, South Tyrol 0633.jpg|hochkant|1|ein Glas ''Hohenastheimer'' }} {{Worttrennung}} :Hoh·en·ast·hei·mer, {{Pl.}} Hoh·en·ast·hei·mer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hoːənˈastˌhaɪ̯mɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.|scherzh.|veraltend}} [[Wein]] aus [[vergoren]]en [[Apfel|Äpfeln]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] vom Stamm des [[Eigennamen]]s ''[[Hohenastheim]]'' mit dem [[Ableitungsmorphem]] ''[[-er]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Apfelmost]], [[Apfelwein]], [[Cider]], [[Cidre]], [[Saurer Most]], [[Zider]] :[1] ''[[westmitteldeutsch]]:'' [[Viez]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] ''[[pfälzisch]]'' [[Apfelbumpes]]/[[Äpfelbumpes]] :[1] ''[[süddeutsch]], [[österreichisch]], [[schweizerisch]]:'' [[Gespritzter]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fruchtwein]], [[Obstwein]], [[Most]] {{Beispiele}} :[1] „Seinen richtigen Namen wollte der Skeptiker zum Schutz vor Ausgrenzung durch Freunde des Obstweins, die ihren ''Hohenastheimer'' bei jeder Witterung genießen, lieber nicht in der Zeitung lesen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.fnp.de/lokales/hochtaunus/20-gipfel-der-hobby-kelterer-91634537.html | titel=G 20-Gipfel der Hobby-Kelterer | autor= | hrsg=Frankfurter Societäts-Medien GmbH | werk=Frankfurter Neue Presse | datum=2022-06-27 | zugriff=2026-05-29 | format=HTTPS }}</ref> :[1] „Bis 2012 kamen die Obstbauern aus Weitingen und den Nachbardörfern um sich den Süßmost für ihren ''‚Hohenastheimer‘'' pressen zu lassen.“<ref>{{Per-Schwarzwälder Bote Online | Online=https://www.schwarzwaelder-bote.de/inhalt.firma-kuon-in-weitingen-mit-einem-pferdefuhrwerk-fing-alles-an.f75d03d5-b1be-4aab-b629-63cf3d4cbcba.html | Autor=Hermann Nesch | Titel=Mit einem Pferdefuhrwerk fing alles an | Tag=18 | Monat=07 | Jahr=2024 | Zugriff=2026-05-29 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Hohenastheimer'' [[trinken]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wein aus vergorenen Äpfeln|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 6ma9n20c39bgkdv7p1ufd051p7bbb2w Hohenastheimers 0 1504254 10680638 2026-05-29T02:41:33Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680638 wikitext text/x-wiki == Hohenastheimers ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Hoh·en·ast·hei·mers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hoːənˈastˌhaɪ̯mɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hohenastheimer]]''' {{Grundformverweis Dekl|Hohenastheimer}} c3ph16z9xe2sgcvcmfsf06wh1kjt0ts Hohenastheimern 0 1504255 10680639 2026-05-29T02:41:36Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680639 wikitext text/x-wiki == Hohenastheimern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Hoh·en·ast·hei·mern {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hoːənˈastˌhaɪ̯mɐn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Hohenastheimer]]''' {{Grundformverweis Dekl|Hohenastheimer}} o6cr8k3eb2trrq1ij1vrdz8d11qp4xk arietas 0 1504256 10680642 2026-05-29T02:43:31Z Wamito 720 + n la 10680642 wikitext text/x-wiki == arietas ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :a·ri·e·tas {{Grammatische Merkmale}} * 2. Person Singular, Präsens, Indikativ, Aktiv des Verbs '''[[arietare]]''' {{Grundformverweis Konj|arietare|Abschnitt=arietare (Latein)|spr=la}} h8a18xkstzvg7xhz6j2jgjp4o4jf8op arietat 0 1504257 10680643 2026-05-29T02:44:03Z Wamito 720 + n 10680643 wikitext text/x-wiki == arietat ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :a·ri·e·tat {{Grammatische Merkmale}} * 3. Person Singular, Präsens, Indikativ, Aktiv des Verbs '''[[arietare]]''' {{Grundformverweis Konj|arietare|Abschnitt=arietare (Latein)|spr=la}} jq6ohylgelkrgysef80928coe4v8lkj arietamus 0 1504258 10680644 2026-05-29T02:44:54Z Wamito 720 + n la 10680644 wikitext text/x-wiki == arietamus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :a·ri·e·ta·mus {{Grammatische Merkmale}} * 1. Person Plural, Präsens, Indikativ, Aktiv des Verbs '''[[arietare]]''' {{Grundformverweis Konj|arietare|Abschnitt=arietare (Latein)|spr=la}} cjj3mnnbvtp0v21c1zlimks4q0e6jmp arietatis 0 1504259 10680645 2026-05-29T02:45:34Z Wamito 720 + n la 10680645 wikitext text/x-wiki == arietatis ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :a·ri·e·ta·tis {{Grammatische Merkmale}} * 2. Person Plural, Präsens, Indikativ, Aktiv des Verbs '''[[arietare]]''' {{Grundformverweis Konj|arietare|Abschnitt=arietare (Latein)|spr=la}} ach4xsw662rswz5zwip2hsl0aue3w2q arietant 0 1504260 10680646 2026-05-29T02:46:22Z Wamito 720 + n la 10680646 wikitext text/x-wiki == arietant ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :a·ri·e·tant {{Grammatische Merkmale}} * 3. Person Plural, Präsens, Indikativ, Aktiv des Verbs '''[[arietare]]''' {{Grundformverweis Konj|arietare|Abschnitt=arietare (Latein)|spr=la}} a286o7xbe07ozdp24omokrlwgkhl067 arietate 0 1504261 10680648 2026-05-29T02:49:04Z Wamito 720 + n la 10680648 wikitext text/x-wiki == arietate ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :a·ri·e·ta·te {{Grammatische Merkmale}} * Imperativ Singular, des Verbs '''[[arietare]]''' {{Grundformverweis Konj|arietare|Abschnitt=arietare (Latein)|spr=la}} b0e4j3flktv626uxeg81rzzda7zqe0e arietatio 0 1504262 10680653 2026-05-29T02:55:38Z Wamito 720 + n la 10680653 wikitext text/x-wiki == arietatio ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|arietatio|arietation|is|n=0}} {{Worttrennung}} :a·ri·e·ta·tio, {{Gen.}} a·ri·e·ta·ti·o·nis {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (das) Aufeinanderstoßen (wie die Widder) :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(das) Aufeinanderstoßen (wie die Widder) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} 9ptwojs7kv79mofljnfe37yrqe7370m 10680655 10680653 2026-05-29T02:56:20Z Wamito 720 10680655 wikitext text/x-wiki == arietatio ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|arietātiō|arietātiōn|is|n=0}} {{Worttrennung}} :a·ri·e·ta·tio, {{Gen.}} a·ri·e·ta·ti·o·nis {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (das) Aufeinanderstoßen (wie die Widder) :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=(das) Aufeinanderstoßen (wie die Widder) |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} 4kb4yfggtoypkscbd5olyf13cltfgth Probierhäppchen 0 1504263 10680658 2026-05-29T02:57:23Z RaveDog 18007 Neuanlage 10680658 wikitext text/x-wiki == Probierhäppchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Probierhäppchen |Nominativ Plural=Probierhäppchen |Genitiv Singular=Probierhäppchens |Genitiv Plural=Probierhäppchen |Dativ Singular=Probierhäppchen |Dativ Plural=Probierhäppchen |Akkusativ Singular=Probierhäppchen |Akkusativ Plural=Probierhäppchen }} {{Worttrennung}} :Pro·bier·häpp·chen, {{Pl.}} Pro·bier·häpp·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁoˈbiːɐ̯ˌhɛpçən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gastronomie}} [[klein]]er [[Happen]], ein [[mundgerecht]] [[portioniert]]es [[Stück]] [[Nahrung]], das zum [[Probieren]] [[anbieten|angeboten]] wird {{Synonyme}} :[1] ''[[schwäbisch]]:'' [[Versucherle]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Appetithäppchen]] {{Vergrößerungsformen}} :[1] [[Probierhappen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Probierportion]] {{Beispiele}} :[1] „Bis zu 15 (!) Kilogramm ''Probierhäppchen'' bringen Martina Hengst und Andrea Wiest unter die Menschen.“<ref>{{Per-Aachener Zeitung Online | Online=https://www.aachener-zeitung.de/lokales/region-aachen/aachen/ohne-probierhaeppchen-geht-fast-gar-nichts/28287318.html | Autor=Albrecht Peltzer | Titel=Ohne Probierhäppchen geht (fast) gar nichts | Tag=03 | Monat=12 | Jahr=2024 | Zugriff=2026-05-29 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Probierhäppchen'' [[anbieten]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Happen, der zum Probieren angeboten wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikibooks-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]] aexw0j5tgqhbol12i1owdndglg4194m 10680669 10680658 2026-05-29T03:10:44Z RaveDog 18007 SY 10680669 wikitext text/x-wiki == Probierhäppchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Probierhäppchen |Nominativ Plural=Probierhäppchen |Genitiv Singular=Probierhäppchens |Genitiv Plural=Probierhäppchen |Dativ Singular=Probierhäppchen |Dativ Plural=Probierhäppchen |Akkusativ Singular=Probierhäppchen |Akkusativ Plural=Probierhäppchen }} {{Worttrennung}} :Pro·bier·häpp·chen, {{Pl.}} Pro·bier·häpp·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁoˈbiːɐ̯ˌhɛpçən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gastronomie}} [[klein]]er [[Happen]], ein [[mundgerecht]] [[portioniert]]es [[Stück]] [[Nahrung]], das zum [[Probieren]] [[anbieten|angeboten]] wird {{Synonyme}} :[1] [[Kostprobe]] :[1] ''[[westoberdeutsch]]:'' [[Probiererle]], [[Versucherle]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Appetithäppchen]] {{Vergrößerungsformen}} :[1] [[Probierhappen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Probierportion]] {{Beispiele}} :[1] „Bis zu 15 (!) Kilogramm ''Probierhäppchen'' bringen Martina Hengst und Andrea Wiest unter die Menschen.“<ref>{{Per-Aachener Zeitung Online | Online=https://www.aachener-zeitung.de/lokales/region-aachen/aachen/ohne-probierhaeppchen-geht-fast-gar-nichts/28287318.html | Autor=Albrecht Peltzer | Titel=Ohne Probierhäppchen geht (fast) gar nichts | Tag=03 | Monat=12 | Jahr=2024 | Zugriff=2026-05-29 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Probierhäppchen'' [[anbieten]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Happen, der zum Probieren angeboten wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikibooks-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]] rc84j15jpmk31voed7c1oftxc1otjva Probierhäppchens 0 1504264 10680659 2026-05-29T02:57:28Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680659 wikitext text/x-wiki == Probierhäppchens ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Pro·bier·häpp·chens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁoˈbiːɐ̯ˌhɛpçəns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Probierhäppchen]]''' {{Grundformverweis Dekl|Probierhäppchen}} 6tivv4cdsrkp2q8r5m23ddi2xmnhvlm arietarius 0 1504265 10680660 2026-05-29T03:00:25Z Wamito 720 + n a 10680660 wikitext text/x-wiki == arietarius ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|arietāri|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :a·ri·e·ta·ri·us, a·ri·e·ta·ria, a·ri·e·ta·ri·um {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} zum Sturmbock gehörig :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zum Sturmbock gehörig |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} a9dogvuramigoz5q0z9xlupffmw8xef 10680663 10680660 2026-05-29T03:01:31Z Wamito 720 10680663 wikitext text/x-wiki == arietarius ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|arietāri|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :a·ri·e·ta·ri·us, a·ri·e·ta·ria, a·ri·e·ta·ri·um {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} zum Sturmbock gehörig :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zum Sturmbock gehörig |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} ijll5haexx3jg34ck4vw60lqp8mnv9e Karoo-Nationalpark 0 1504266 10680661 2026-05-29T03:00:26Z Mighty Wire 111915 neu 10680661 wikitext text/x-wiki == Karoo-Nationalpark ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Karoo-Nationalpark |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Karoo-Nationalparks |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Karoo-Nationalpark |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Karoo-Nationalpark |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Ka·roo-Na·ti·o·nal·park, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kaˈruənat͡si̯oˌnaːlpaʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Nationalpark in Südafrika, der in der [[Karoo]] liegt {{Beispiele}} :[1] „Pa würde später vermuten, dass sie aus dem ''Karoo-Nationalpark'' herübergekommen seien.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Fever|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2017|ISBN=978-3-352-00902-0|Seiten=564}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Nationalpark in Südafrika|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Karoo National Park}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} jyo7rsri23m9t8404qv1jr2a196tmg5 Karoo-Nationalparks 0 1504267 10680662 2026-05-29T03:00:30Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680662 wikitext text/x-wiki == Karoo-Nationalparks ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ka·roo-Na·ti·o·nal·parks {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kaˈruənat͡si̯oˌnaːlpaʁks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Karoo-Nationalpark]]''' {{Grundformverweis Dekl|Karoo-Nationalpark}} 19oir2yhkkrh7nizxa5knpj2dicaceh parietarius 0 1504268 10680664 2026-05-29T03:03:05Z Wamito 720 + n la 10680664 wikitext text/x-wiki == parietarius ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|arietari|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :pa·ri·e·ta·ri·us, pa·ri·e·ta·ria, pa·ri·e·ta·ri·um {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} zur Wand gehörig :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zur Wand gehörig |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} lv3o98e81j4v95ie13tvs6aep245scg 10680665 10680664 2026-05-29T03:03:39Z Wamito 720 10680665 wikitext text/x-wiki == parietarius ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|parietāri|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :pa·ri·e·ta·ri·us, pa·ri·e·ta·ria, pa·ri·e·ta·ri·um {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} zur Wand gehörig, Wand :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zur Wand gehörig |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} da811kribgi5cbwu2ichkoke0wy8hux Versucherle 0 1504269 10680667 2026-05-29T03:10:02Z RaveDog 18007 Neuanlage 10680667 wikitext text/x-wiki == Versucherle ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Versucherle |Nominativ Plural=Versucherle |Genitiv Singular=Versucherles |Genitiv Plural=Versucherle |Dativ Singular=Versucherle |Dativ Plural=Versucherle |Akkusativ Singular=Versucherle |Akkusativ Plural=Versucherle }} {{Worttrennung}} :Ver·su·cher·le, {{Pl.}} Ver·su·cher·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈzuːxɐlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gastronomie|westoberdeutsch}} [[klein]]er [[Happen]], ein [[mundgerecht]] [[portioniert]]es [[Stück]] [[Nahrung]], das zum [[Probieren]] [[anbieten|angeboten]] wird {{Synonyme}} :[1] [[Kostprobe]], [[Probierhäppchen]] :[1] ''[[westoberdeutsch]]:'' [[Probiererle]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Appetithäppchen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Probierhappen]], [[Probierportion]] {{Beispiele}} :[1] „Ab 13 Uhr bereitet Heiko Wineberger vom Restaurant Posthörnle in Esslingen kulinarische ''Versucherle'' mit alten Sorten in der modernen Schauküche des historischen Gartensaals zu.“<ref>{{Per-Nürtinger Zeitung Online | Online=https://www.ntz.de/artikel_rund-um-alte-sorten.html | Titel=Rund um alte Sorten | Tag=26 | Monat=06 | Jahr=2021 | Zugriff=2026-05-29 }}</ref> :[1] ‚Für Frauchen und Herrchen backen wir ''Versucherle'' und Probiererle aus den Produkten der Zeller Mühle, die wir ganz neu im Sortiment haben‘, lädt Jürgen Leutner in sein Traditionshaus ein.<ref>{{Per-Badische Neueste Nachrichten Online | Online=https://bnn.de/sonderthemen/buehl-in-aktion-verkaufsoffener-sonntag-am-8-maerz-89619/mittelbaden/perfekter-start-in-den-nahenden-fruehling-265984 | Autor=Martina Fuß | Titel=Perfekter Start in den nahenden Frühling | Tag=08 | Monat=03 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-29 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Versucherle'' [[anbieten]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Happen, der zum Probieren angeboten wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]] b7ao02fjgbuoivgcmanmyfyqbgwmcbc Versucherles 0 1504270 10680668 2026-05-29T03:10:04Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680668 wikitext text/x-wiki == Versucherles ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ver·su·cher·les {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈzuːxɐləs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Versucherle]]''' {{Grundformverweis Dekl|Versucherle}} 9d0ncitxm1oemjoroku92e161j72ndc Marktplatzbrunnen 0 1504271 10680671 2026-05-29T03:34:54Z RaveDog 18007 Neuanlage 10680671 wikitext text/x-wiki == Marktplatzbrunnen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Marktplatzbrunnen |Nominativ Plural=Marktplatzbrunnen |Genitiv Singular=Marktplatzbrunnens |Genitiv Plural=Marktplatzbrunnen |Dativ Singular=Marktplatzbrunnen |Dativ Plural=Marktplatzbrunnen |Akkusativ Singular=Marktplatzbrunnen |Akkusativ Plural=Marktplatzbrunnen |Bild=Mannheim Marktplatz Brunnen.jpg|mini|1|der ''Marktplatzbrunnen'' in [[Mannheim]] }} {{Worttrennung}} :Markt·platz·brun·nen, {{Pl.}} Markt·platz·brun·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaʁktplat͡sˌbʁʊnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Brunnen]] auf dem [[Marktplatz]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Marktplatz]]'' und ''[[Brunnen]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Marktbrunnen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Brunnen]] {{Beispiele}} :[1] „Im Besigheimer ''Marktplatzbrunnen'' fehlt das Wasser.“<ref>{{Per-LKZ Online | Online=https://www.lkz.de/lokales/landkreis-ludwigsburg_artikel,-warum-der-marktplatzbrunnen-in-besigheim-aktuell-kein-wasser-fuehrt-_arid,867421.html | Autor=Carola Pigisch | Titel=Warum der Marktplatzbrunnen in Besigheim aktuell kein Wasser führt | Tag=06 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-29 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Brunnen auf dem Marktplatz|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|market fountain}} *{{es}}: {{Ü|es|fuente del mercado}} {{f}}, {{Ü|es|fuente de la plaza del mercado}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|212276}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} dknosuuswr9x9sqd4u2trndzl73hj9v Marktplatzbrunnens 0 1504272 10680672 2026-05-29T03:34:56Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10680672 wikitext text/x-wiki == Marktplatzbrunnens ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Markt·platz·brun·nens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaʁktplat͡sˌbʁʊnəns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Marktplatzbrunnen]]''' {{Grundformverweis Dekl|Marktplatzbrunnen}} 20vne5wz78t8qj5xnn4p8ia8mtxkxi2 vermigeratus 0 1504273 10680677 2026-05-29T03:46:59Z Wamito 720 + n la 10680677 wikitext text/x-wiki == vermigeratus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|vermigerāt|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :ver·mi·ge·ra·tus, ver·mi·ge·ra·ta, ver·mi·ge·ra·tum {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} an Würmern leidend :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=an Würmern leidend |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} h1k4pacr2eyw5cxtezx66m39ds42e3q 10680678 10680677 2026-05-29T03:47:42Z Wamito 720 10680678 wikitext text/x-wiki == vermigeratus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|vermigerāt|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :ver·mi·ge·ra·tus, ver·mi·ge·ra·ta, ver·mi·ge·ra·tum {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} an Würmern leidend :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=an Würmern leidend |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} siw58qf33ddnuulzjkro3qb796pxyz5 vermiculatio 0 1504274 10680680 2026-05-29T03:51:46Z Wamito 720 + n la 10680680 wikitext text/x-wiki == vermiculatio ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|vermiculātiō|vermiculātiōn|is|n=0}} {{Worttrennung}} :ver·mi·cu·la·tio, {{Gen.}} ver·mi·cu·la·ti·o·nis {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Wurmstich :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wurmstich}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} 4fy3km1buoa199kayvfpoevugoj83wk 10680681 10680680 2026-05-29T03:52:36Z Wamito 720 10680681 wikitext text/x-wiki == vermiculatio ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|vermiculātiō|vermiculātiōn|is|n=0}} {{Worttrennung}} :ver·mi·cu·la·tio, {{Gen.}} ver·mi·cu·la·ti·o·nis {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Wurmstich :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wurmstich}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} 3jgr5d6utiklt68cazfokav7005neax vermiculate 0 1504275 10680685 2026-05-29T03:56:58Z Wamito 720 + n la 10680685 wikitext text/x-wiki == vermiculate ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adverb|Latein}} === {{Worttrennung}} :ver·mi·cu·la·te {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} buntscheckig :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|buntscheckig}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} q3ofwclggejfdqbvesnhyb6fgmw2ubn 10680686 10680685 2026-05-29T03:57:32Z Wamito 720 10680686 wikitext text/x-wiki == vermiculate ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adverb|Latein}} === {{Worttrennung}} :ver·mi·cu·la·te {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} buntscheckig :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|buntscheckig}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} cqkaweqorgysyslcdrrs6epjkizxzye 10680687 10680686 2026-05-29T03:58:26Z Wamito 720 10680687 wikitext text/x-wiki == vermiculate ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adverb|Latein}} === {{Worttrennung}} :ver·mi·cu·la·te {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} bunt, buntscheckig :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|bunt}}, {{Ü|de|buntscheckig}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} po7154jzy275chx4zlrk4x8df8ibu7x verminatio 0 1504276 10680688 2026-05-29T04:02:40Z Wamito 720 + n la 10680688 wikitext text/x-wiki == verminatio ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|verminātiō|verminātiōn|is|n=0}} {{Worttrennung}} :ver·mi·na·tio, {{Gen.}} ver·mi·na·ti·o·nis {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Wurmerkrankung :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wurmerkrankung}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} 4097gpqsr99andoc5tkxzck6rn9skoi 10680689 10680688 2026-05-29T04:04:25Z Wamito 720 10680689 wikitext text/x-wiki == verminatio ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|verminātiō|verminātiōn|is|n=0}} {{Worttrennung}} :ver·mi·na·tio, {{Gen.}} ver·mi·na·ti·o·nis {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Wurmerkrankung :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} kribbelnder, juckender Schmerz (bei Gliedererkrankungen) :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wurmerkrankung}} }} {{Ü-Tabelle|2|G= kribbelnder, juckender Schmerz (bei Gliedererkrankungen)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} 33mcwsnoqqm5nbs0qoynj7trhmhyst0 10680690 10680689 2026-05-29T04:05:04Z Wamito 720 10680690 wikitext text/x-wiki == verminatio ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|verminātiō|verminātiōn|is|n=0}} {{Worttrennung}} :ver·mi·na·tio, {{Gen.}} ver·mi·na·ti·o·nis {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Wurmerkrankung :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} juckender Schmerz :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wurmerkrankung}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=juckender Schmerz|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} 6tu8btv70sdxx334bcxtqxnlvypp2a0 vermiosus 0 1504277 10680691 2026-05-29T04:09:09Z Wamito 720 + n la 10680691 wikitext text/x-wiki == vermiosus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|vermiōs|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :ver·mi·o·sus, ver·mi·o·sa, ver·mi·o·sum {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} wurmstichig, voller Würmer :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=wurmstichig, voller Würmer |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|wurmstichig}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} bbgwpgpqn8aauatd9pt43nalpeeq2fp 10680692 10680691 2026-05-29T04:09:47Z Wamito 720 10680692 wikitext text/x-wiki == vermiosus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|vermiōs|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :ver·mi·o·sus, ver·mi·o·sa, ver·mi·o·sum {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} wurmstichig, voller Würmer :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=wurmstichig, voller Würmer |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|wurmstichig}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} 0s9hjis9pa4irtbxvchy4t2yikcb9s0 vermina 0 1504278 10680695 2026-05-29T04:15:34Z Wamito 720 + n la 10680695 wikitext text/x-wiki == vermina ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} Pl. === {{Latein Substantiv Übersicht|verminis|vermin|is|n=1|Sg=0}} {{Worttrennung}} :ver·mi·na, {{Gen.}} ver·mi·num {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Bauchgrimmen :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bauchgrimmen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Ref-Pons|la}} 2hfypeuvpmfonmajkqu6rqa57fziam6 10680696 10680695 2026-05-29T04:17:28Z Wamito 720 10680696 wikitext text/x-wiki == vermina ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} Pl. === {{Latein Substantiv Übersicht|verminis|vermin|is|n=1|Sg=0}} {{Worttrennung}} :ver·mi·na, {{Gen.}} ver·mi·num {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Bauchgrimmen :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} reißende Schmerzen :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bauchgrimmen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bauchgrimmen}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=reißende Schmerzen |Ü-Liste= *{{de}}: reißende {{Ü|de|Schmerzen}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} 2gyu3age527savce4qg7l7lgpdu75x8 10680697 10680696 2026-05-29T04:18:33Z Wamito 720 10680697 wikitext text/x-wiki == vermina ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{n}} Pl. === {{Latein Substantiv Übersicht|verminis|vermin|is|n=1|Sg=0}} {{Worttrennung}} :ver·mi·na, {{Gen.}} ver·mi·num {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Bauchgrimmen :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} reißende Bauchschmerzen :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bauchgrimmen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bauchgrimmen}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=reißende Bauchschmerzen |Ü-Liste= *{{de}}: reißende {{Ü|de|Bauchschmerzen}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la}} j8s677yv5mx8av4swb3vly1zyabkb4p verminare 0 1504279 10680698 2026-05-29T04:25:57Z Wamito 720 + n la 10680698 wikitext text/x-wiki == verminare ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Verb|Latein}} === {{Latein Verb Übersicht|vermin|āre|vermināv|vermināt}} {{Worttrennung}} :ver·mi·na·re, ver·mi·no, ver·mi·na·vi, ver·mi·na·tus {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} wurmkrank sein, von Würmern geplagt sein :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=wurmkrank sein, von Würmern geplagt sein |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges|nid=20002719991|verminare}} :[1] {{Ref-Pons|la|vermino}} hvm2tpaojqw1moaqkcmcomz40cgozzt 10680699 10680698 2026-05-29T04:27:42Z Wamito 720 10680699 wikitext text/x-wiki == verminare ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Verb|Latein}} === {{Latein Verb Übersicht|vermin|āre|vermināv|vermināt}} {{Worttrennung}} :ver·mi·na·re, ver·mi·no, ver·mi·na·vi, ver·mi·na·tus {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} wurmkrank sein, von Würmern geplagt sein :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} kribbeln, jucken :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=wurmkrank sein, von Würmern geplagt sein |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=kribbeln, jucken |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Georges|nid=20002719991|verminare}} :[1, 2] {{Ref-Pons|la|vermino}} lxfttehcgx8cj3blyxmqosskrb9x0mv verminari 0 1504280 10680701 2026-05-29T04:31:16Z Wamito 720 + n la 10680701 wikitext text/x-wiki == verminari ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Verb|Latein}} === {{Latein Verb Übersicht|vermin|ārī|vermināt|d=1}} {{Worttrennung}} :ver·mi·na·re, ver·mi·no, ver·mi·na·vi, ver·mi·na·tus {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} wurmkrank sein, von Würmern geplagt sein :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=wurmkrank sein, von Würmern geplagt sein |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Georges|nid=20002719991|verminari}}, dort auch das Deponens verminari :[1] {{Ref-Pons|la|vermino}} dort auch das Deponens verminari ikigpp42vns01sd44of9dof487ik6go Hilfe:ISBN 12 1504281 10680749 2016-05-29T14:58:21Z w>Gestumblindi 0 Ein Anfang auf Wunsch von [[Benutzer:PerfektesChaos|PerfektesChaos]] 10680749 wikitext text/x-wiki {{Baustelle}} Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die [[Internationale Standardbuchnummer]] (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur ausnahmsweise eine ISBN, z.B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.B. [[Graue Literatur|graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grösseren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. == Fehlerhafte ISBN == Falsche ISBN lassen sich in drei Kategorien aufteilen: # ISBN korrekter Länge mit falscher Prüfziffer (formal falsch). # Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. # Formal korrekte ISBN, die aber fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen. Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. Ein Beispiel ist die formal falsche ISBN 3-257-01801-1 - im [http://d-nb.info/890773130 Katalog der DNB] als ''(falsch)'' gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für diese Fälle folgende Möglichkeiten: # <code>ISBNformalFalsch=</code> (falsche Prüfziffer). # <code>ISBNdefekt=</code> (andere Fehler in der ISBN: zu kurz, zu lang...) # <code>ISBN=</code> Formal korrekte ISBN. Ist sie dem Buch fälschlich zugerodnet, kann dies in einem <code>Kommentar=</code> angemerkt werden. lg3oqb0oa1jhwfvksd63nnuy0gndq9s 10680750 10680749 2016-05-29T14:59:54Z w>Gestumblindi 0 /* Fehlerhafte ISBN */ 10680750 wikitext text/x-wiki {{Baustelle}} Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die [[Internationale Standardbuchnummer]] (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur ausnahmsweise eine ISBN, z.B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.B. [[Graue Literatur|graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grösseren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. == Fehlerhafte ISBN == Falsche ISBN lassen sich in drei Kategorien aufteilen: # ISBN korrekter Länge mit falscher Prüfziffer (formal falsch). # Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. # Formal korrekte ISBN, die aber fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen. Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. Ein Beispiel ist die formal falsche ISBN 3-257-01801-1 - im [http://d-nb.info/890773130 Katalog der DNB] als ''(falsch)'' gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für diese Fälle folgende Möglichkeiten: # <code>ISBNformalFalsch=</code> (falsche Prüfziffer). # <code>ISBNdefekt=</code> (andere Fehler in der ISBN: zu kurz, zu lang...) # <code>ISBN=</code> Formal korrekte ISBN. Ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet, kann dies in einem <code>Kommentar=</code> angemerkt werden. tc3b0i7jdue8u7jzweestmrnywk6xfk 10680751 10680750 2016-05-29T15:03:06Z w>Gestumblindi 0 10680751 wikitext text/x-wiki {{Baustelle}} Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die [[Internationale Standardbuchnummer]] (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.B. über [[Wikipedia:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur ausnahmsweise eine ISBN, z.B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.B. [[Graue Literatur|graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grösseren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. == Fehlerhafte ISBN == Falsche ISBN lassen sich in drei Kategorien aufteilen: # ISBN korrekter Länge mit falscher Prüfziffer (formal falsch). # Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. # Formal korrekte ISBN, die aber fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen. Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. Ein Beispiel ist die formal falsche ISBN 3-257-01801-1 - im [http://d-nb.info/890773130 Katalog der DNB] als ''(falsch)'' gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für diese Fälle folgende Möglichkeiten: # <code>ISBNformalFalsch=</code> (falsche Prüfziffer). # <code>ISBNdefekt=</code> (andere Fehler in der ISBN: zu kurz, zu lang...) # <code>ISBN=</code> Formal korrekte ISBN. Ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet, kann dies in einem <code>Kommentar=</code> angemerkt werden. 238ko7ougrjgk2ahuwsn52q4p9fuqb7 10680752 10680751 2016-05-29T15:03:47Z w>Gestumblindi 0 10680752 wikitext text/x-wiki {{Baustelle}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die [[Internationale Standardbuchnummer]] (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.B. über [[Wikipedia:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur ausnahmsweise eine ISBN, z.B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.B. [[Graue Literatur|graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grösseren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. == Fehlerhafte ISBN == Falsche ISBN lassen sich in drei Kategorien aufteilen: # ISBN korrekter Länge mit falscher Prüfziffer (formal falsch). # Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. # Formal korrekte ISBN, die aber fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen. Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. Ein Beispiel ist die formal falsche ISBN 3-257-01801-1 - im [http://d-nb.info/890773130 Katalog der DNB] als ''(falsch)'' gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für diese Fälle folgende Möglichkeiten: # <code>ISBNformalFalsch=</code> (falsche Prüfziffer). # <code>ISBNdefekt=</code> (andere Fehler in der ISBN: zu kurz, zu lang...) # <code>ISBN=</code> Formal korrekte ISBN. Ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet, kann dies in einem <code>Kommentar=</code> angemerkt werden. ls17st94y2gzlw6402sd3zx5n2kkadw 10680753 10680752 2016-05-29T16:25:13Z w>Gestumblindi 0 überarbeitet 10680753 wikitext text/x-wiki {{Baustelle}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die [[Internationale Standardbuchnummer]] (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.B. über [[Wikipedia:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.B. [[Graue Literatur|graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grösseren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in drei Kategorien einteilen: === Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1. [http://d-nb.info/890773130 Eintrag im Katalog der DNB], als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>ISBNformalFalsch=</code> === Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245. [http://d-nb.info/966624432 Eintrag im Katalog der DNB], als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>ISBNdefekt=</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich zweimal vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den Katalogeinträgen der DNB [http://d-nb.info/982260695] [http://d-nb.info/992048516] wird darauf nicht eigens hingewiesen; im [[Informationsverbund Deutschschweiz|IDS Basel/Bern]] findet sich in der [http://aleph.unibas.ch/F/?local_base=DSV01&con_lng=GER&func=find-b&find_code=SYS&request=004857814 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung "ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben". In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN <code>ISBN=</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet, kann dies in einem <code>Kommentar=</code> angemerkt werden. ribdiwed5kqmmjdltt3511q99crj48w 10680754 10680753 2016-05-29T16:31:31Z w>Gestumblindi 0 /* Falsche Prüfziffer */ erg. 10680754 wikitext text/x-wiki {{Baustelle}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die [[Internationale Standardbuchnummer]] (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.B. über [[Wikipedia:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.B. [[Graue Literatur|graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grösseren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in drei Kategorien einteilen: === Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1. [http://d-nb.info/890773130 Eintrag im Katalog der DNB], als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>ISBNformalFalsch=</code> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245. [http://d-nb.info/966624432 Eintrag im Katalog der DNB], als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>ISBNdefekt=</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich zweimal vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den Katalogeinträgen der DNB [http://d-nb.info/982260695] [http://d-nb.info/992048516] wird darauf nicht eigens hingewiesen; im [[Informationsverbund Deutschschweiz|IDS Basel/Bern]] findet sich in der [http://aleph.unibas.ch/F/?local_base=DSV01&con_lng=GER&func=find-b&find_code=SYS&request=004857814 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung "ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben". In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN <code>ISBN=</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet, kann dies in einem <code>Kommentar=</code> angemerkt werden. e6wbodd0plwew9pd58gveaxxh4wk47u 10680755 10680754 2016-05-29T16:32:57Z w>Gestumblindi 0 /* Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN */ 10680755 wikitext text/x-wiki {{Baustelle}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die [[Internationale Standardbuchnummer]] (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.B. über [[Wikipedia:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.B. [[Graue Literatur|graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grösseren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in drei Kategorien einteilen: === Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1. [http://d-nb.info/890773130 Eintrag im Katalog der DNB], als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>ISBNformalFalsch=</code> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245. [http://d-nb.info/966624432 Eintrag im Katalog der DNB], als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>ISBNdefekt=</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich zweimal vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den Katalogeinträgen der DNB [http://d-nb.info/982260695] [http://d-nb.info/992048516] wird darauf nicht eigens hingewiesen; im [[Informationsverbund Deutschschweiz|IDS Basel/Bern]] findet sich in der [http://aleph.unibas.ch/F/?local_base=DSV01&con_lng=GER&func=find-b&find_code=SYS&request=004857814 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung "ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben". In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN <code>ISBN=</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>Kommentar=</code> angemerkt werden. h8df9wwp4l4k2x0v95kyqxgxqhh8ql9 10680756 10680755 2016-05-29T16:33:41Z w>Gestumblindi 0 /* Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN */ 10680756 wikitext text/x-wiki {{Baustelle}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die [[Internationale Standardbuchnummer]] (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.B. über [[Wikipedia:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.B. [[Graue Literatur|graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grösseren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in drei Kategorien einteilen: === Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1. [http://d-nb.info/890773130 Eintrag im Katalog der DNB], als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>ISBNformalFalsch=</code> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245. [http://d-nb.info/966624432 Eintrag im Katalog der DNB], als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>ISBNdefekt=</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den Katalogeinträgen der DNB [http://d-nb.info/982260695] [http://d-nb.info/992048516] wird darauf nicht eigens hingewiesen; im [[Informationsverbund Deutschschweiz|IDS Basel/Bern]] findet sich in der [http://aleph.unibas.ch/F/?local_base=DSV01&con_lng=GER&func=find-b&find_code=SYS&request=004857814 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung "ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben". In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN <code>ISBN=</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>Kommentar=</code> angemerkt werden. hmledidiw1n2bizn5yjns6i9uwmk722 10680757 10680756 2016-05-29T20:34:02Z w>PerfektesChaos 0 Fein; div. kl. erg. 10680757 wikitext text/x-wiki __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[Graue Literatur|graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. ==={{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>ISBNdefekt=</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im [[Informationsverbund Deutschschweiz|IDS Basel/Bern]] findet sich in der [http://aleph.unibas.ch/F/?local_base=DSV01&con_lng=GER&func=find-b&find_code=SYS&request=004857814 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>ISBN=</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == * [[Wikipedia:Technik/Labs/Tools#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Labs-Tools]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] kyw9umr3ekn373idwnxd4jg3chojc3k 10680758 10680757 2016-05-30T00:12:41Z w>Gestumblindi 0 /* Fehlerhafte ISBN */ 10680758 wikitext text/x-wiki __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[Graue Literatur|graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. ==={{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>ISBNdefekt=</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im [[Informationsverbund Deutschschweiz|IDS Basel/Bern]] findet sich in der [http://aleph.unibas.ch/F/?local_base=DSV01&con_lng=GER&func=find-b&find_code=SYS&request=004857814 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>ISBN=</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == * [[Wikipedia:Technik/Labs/Tools#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Labs-Tools]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] eozihha6c83t51s8qxuqx9xqv32h1ol 10680759 10680758 2016-05-30T10:39:40Z w>Lómelinde 0 kl. 10680759 wikitext text/x-wiki __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code><!--[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]-->ISBNdefekt=</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im [[Informationsverbund Deutschschweiz|IDS Basel/Bern]] findet sich in der [http://aleph.unibas.ch/F/?local_base=DSV01&con_lng=GER&func=find-b&find_code=SYS&request=004857814 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == * [[Wikipedia:Technik/Labs/Tools#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Labs-Tools]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] na7qsiplmm2b8ismynxjd1wlku27iob 10680760 10680759 2016-05-30T14:08:40Z w>Lómelinde 0 so? 10680760 wikitext text/x-wiki __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im [[Informationsverbund Deutschschweiz|IDS Basel/Bern]] findet sich in der [http://aleph.unibas.ch/F/?local_base=DSV01&con_lng=GER&func=find-b&find_code=SYS&request=004857814 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == * [[Wikipedia:Technik/Labs/Tools#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Labs-Tools]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] o21hlzc5vmecfi277q983fo2y4sr2kj 10680761 10680760 2017-05-24T20:07:05Z w>Flominator 0 /* Weitere Informationen */ [[Wikipedia:BibRecord]] 10680761 wikitext text/x-wiki __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im [[Informationsverbund Deutschschweiz|IDS Basel/Bern]] findet sich in der [http://aleph.unibas.ch/F/?local_base=DSV01&con_lng=GER&func=find-b&find_code=SYS&request=004857814 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == * [[Wikipedia:Technik/Labs/Tools#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Labs-Tools]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] 9bgp51m7t1rjzroeyg02in13ddxgn94 10680762 10680761 2017-12-20T20:46:25Z w>Flominator 0 /* Einleitung */ siehe Disk {{Shortcut}} 10680762 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im [[Informationsverbund Deutschschweiz|IDS Basel/Bern]] findet sich in der [http://aleph.unibas.ch/F/?local_base=DSV01&con_lng=GER&func=find-b&find_code=SYS&request=004857814 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == * [[Wikipedia:Technik/Labs/Tools#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Labs-Tools]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] kjmxrb7z7tl7mygukdx2dw03haal3qa 10680763 10680762 2018-01-09T14:22:02Z w>Hannover86 0 /* Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren */ Hinweis 10680763 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im [[Informationsverbund Deutschschweiz|IDS Basel/Bern]] findet sich in der [http://aleph.unibas.ch/F/?local_base=DSV01&con_lng=GER&func=find-b&find_code=SYS&request=004857814 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es - was insbesondere bei älterer Literatur vorkommt - keine ISBN gibt, sollte ein Link zum Titel zum Beispiel aus der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] eingefügt werden. Hierzu dient der Baustein <nowiki>{{DNB-Portal|</nowiki>''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Zentralbibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Labs/Tools#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Labs-Tools]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] bq2qacv6gemsmfl4s8krw69c0ovn8xq 10680764 10680763 2018-01-09T14:47:11Z w>FordPrefect42 0 /* Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren */ in dieser Form Unfug, ein Link zur DNB hilft nicht bei der Suche "in einer der nächsten großen Zentralbibliotheken", sondern einzig in der DNB; außerdem falsche Vorlage angegeben 10680764 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im [[Informationsverbund Deutschschweiz|IDS Basel/Bern]] findet sich in der [http://aleph.unibas.ch/F/?local_base=DSV01&con_lng=GER&func=find-b&find_code=SYS&request=004857814 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es - was insbesondere bei älterer Literatur vorkommt - keine ISBN gibt, sollte ein Link zum Titel zum Beispiel aus der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Zentralbibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Labs/Tools#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Labs-Tools]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] 4onez0rys7l71zccpzrqhkwbwtr7b8t 10680765 10680764 2018-01-09T21:31:42Z w>Gestumblindi 0 /* Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren */ kürzer, eine Pflicht ist das nicht (schliesslich können bibliographische Angaben durchaus für sich stehen und ermöglichen auch so die Recherche) 10680765 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im [[Informationsverbund Deutschschweiz|IDS Basel/Bern]] findet sich in der [http://aleph.unibas.ch/F/?local_base=DSV01&con_lng=GER&func=find-b&find_code=SYS&request=004857814 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Labs/Tools#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Labs-Tools]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] 35ptujd4u1ed4tinpep2it9mnsmklvt 10680766 10680765 2018-03-12T11:17:49Z w>Kopilot 0 /* Wie sieht eine korrekte ISBN aus? */ 10680766 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://tools.wmflabs.org/isbn/IsbnCheckAndFormat diesem Tool] geprüft werden. == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im [[Informationsverbund Deutschschweiz|IDS Basel/Bern]] findet sich in der [http://aleph.unibas.ch/F/?local_base=DSV01&con_lng=GER&func=find-b&find_code=SYS&request=004857814 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Labs/Tools#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Labs-Tools]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] dyz2sj62hafmougzd8qn6rcf0qcxqgg 10680767 10680766 2019-07-12T19:10:08Z 79.216.32.193 /* Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? */ Buchhandel 10680767 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://tools.wmflabs.org/isbn/IsbnCheckAndFormat diesem Tool] geprüft werden. == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im [[Informationsverbund Deutschschweiz|IDS Basel/Bern]] findet sich in der [http://aleph.unibas.ch/F/?local_base=DSV01&con_lng=GER&func=find-b&find_code=SYS&request=004857814 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Labs/Tools#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Labs-Tools]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] ekbqk43i3p582poxogj19so4r4vv4g0 10680768 10680767 2020-10-27T21:39:31Z w>PerfektesChaos 0 /* Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren */ lf 10680768 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://tools.wmflabs.org/isbn/IsbnCheckAndFormat diesem Tool] geprüft werden. == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im [[Informationsverbund Deutschschweiz|IDS Basel/Bern]] findet sich in der [http://aleph.unibas.ch/F/?local_base=DSV01&con_lng=GER&func=find-b&find_code=SYS&request=004857814 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Labs-Tools]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] r1ov9w4s6a8fhl7vf1gzgr3qh5aoizi 10680769 10680768 2020-10-27T21:39:57Z w>PerfektesChaos 0 /* Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren */ k 10680769 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://tools.wmflabs.org/isbn/IsbnCheckAndFormat diesem Tool] geprüft werden. == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im [[Informationsverbund Deutschschweiz|IDS Basel/Bern]] findet sich in der [http://aleph.unibas.ch/F/?local_base=DSV01&con_lng=GER&func=find-b&find_code=SYS&request=004857814 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] cz4n9r1ud6pi7drq6jw6d3j7o5kycnw 10680770 10680769 2021-12-22T14:45:42Z w>Alberich21 0 /* Wie sieht eine korrekte ISBN aus? */ Link zum Tool ist defekt, bzw. das Tool existiert nicht mehr 10680770 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://tools.wmflabs.org/isbn/IsbnCheckAndFormat diesem Tool] (defekter Link!) geprüft werden. == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im [[Informationsverbund Deutschschweiz|IDS Basel/Bern]] findet sich in der [http://aleph.unibas.ch/F/?local_base=DSV01&con_lng=GER&func=find-b&find_code=SYS&request=004857814 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] 24tqycwmzv88a4vel0znt60cj9qzbfn 10680771 10680770 2021-12-31T17:22:54Z 2.247.247.246 T 10680771 wikitext text/x-wiki T == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://tools.wmflabs.org/isbn/IsbnCheckAndFormat diesem Tool] (defekter Link!) geprüft werden. == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im [[Informationsverbund Deutschschweiz|IDS Basel/Bern]] findet sich in der [http://aleph.unibas.ch/F/?local_base=DSV01&con_lng=GER&func=find-b&find_code=SYS&request=004857814 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] 1guw529135k3gjrhlpob1gbfcxjcxhc 10680772 10680771 2021-12-31T23:18:27Z w>Schniggendiller 0 Änderungen von [[Special:Contributions/2.247.247.246|2.247.247.246]] ([[User talk:2.247.247.246|Diskussion]]) auf die letzte Version von [[:Benutzer:Alberich21|Alberich21]] zurückgesetzt 10680772 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://tools.wmflabs.org/isbn/IsbnCheckAndFormat diesem Tool] (defekter Link!) geprüft werden. == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im [[Informationsverbund Deutschschweiz|IDS Basel/Bern]] findet sich in der [http://aleph.unibas.ch/F/?local_base=DSV01&con_lng=GER&func=find-b&find_code=SYS&request=004857814 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] 24tqycwmzv88a4vel0znt60cj9qzbfn 10680773 10680772 2022-03-22T19:37:25Z w>Gestumblindi 0 /* Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN */ IDS Basel/Bern wurde durch SLSP/Swisscovery abgelöst; Link aktualisiert 10680773 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://tools.wmflabs.org/isbn/IsbnCheckAndFormat diesem Tool] (defekter Link!) geprüft werden. == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] p53owgs1f0gm17fjnjgzcieyiy1qtms 10680774 10680773 2022-03-22T19:45:46Z w>Gestumblindi 0 /* Wie sieht eine korrekte ISBN aus? */ nicht mehr funktionierendes Tool ersetzt 10680774 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] te2jc3b0q3yf1dvxl1wqny9u51z0j1z 10680775 10680774 2022-10-19T10:32:39Z 2A01:598:91BB:559C:719B:5AB7:9CED:8716 10680775 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Haftiabi aller Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] 4h7a3bpr2kyh0xo953ymaqn1p57k72v 10680776 10680775 2022-10-19T10:36:12Z 2A01:598:91BB:559C:719B:5AB7:9CED:8716 10680776 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ I. Amsalkhir Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] kk531w4epu6g3skjnr0q4d929z64bb5 10680777 10680776 2022-10-19T10:37:41Z 2A01:598:91BB:559C:719B:5AB7:9CED:8716 10680777 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ für fortnite Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] fbm7q4ju3mdikmj2ibf0p52v4n0gfrp 10680778 10680777 2022-10-22T12:42:09Z 109.250.233.82 10680778 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ robert Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] b77puza2kr617vnmwidumj2xy5kqkcb 10680779 10680778 2022-10-22T12:42:35Z w>Ameisenigel 0 Änderungen von [[Special:Contributions/109.250.233.82|109.250.233.82]] ([[User talk:109.250.233.82|Diskussion]]) auf die letzte Version von [[:Benutzer:2A01:598:91BB:559C:719B:5AB7:9CED:8716|2A01:598:91BB:559C:719B:5AB7:9CED:8716]] zurückgesetzt 10680779 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ für fortnite Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] fbm7q4ju3mdikmj2ibf0p52v4n0gfrp 10680780 10680779 2022-10-22T12:43:11Z w>Ameisenigel 0 noch mehr Vandalismus 10680780 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] te2jc3b0q3yf1dvxl1wqny9u51z0j1z 10680781 10680780 2022-10-22T12:44:12Z 109.250.233.82 10680781 wikitext text/x-wiki [[[[Link-Text]]]]{{Shortcut}} __FORCETOC__ negga Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] 1n9kwwx5gvagmz2ifuc98h22143rqe7 10680782 10680781 2022-10-22T12:45:06Z 109.250.233.82 10680782 wikitext text/x-wiki __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] hvs21fppurrybkiu5xwjxdhyvysr3yy 10680783 10680782 2022-10-22T12:45:18Z 109.250.233.82 10680783 wikitext text/x-wiki __FORCETOC__ '' fortnite'' Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] 085pxdxp4xy8snw3joyp8cjwtv0bp72 10680784 10680783 2022-10-22T12:46:13Z w>Ameisenigel 0 Änderungen von [[Special:Contributions/109.250.233.82|109.250.233.82]] ([[User talk:109.250.233.82|Diskussion]]) auf die letzte Version von [[:Benutzer:Ameisenigel|Ameisenigel]] zurückgesetzt 10680784 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] te2jc3b0q3yf1dvxl1wqny9u51z0j1z 10680785 10680784 2022-10-22T12:49:33Z 2A02:810D:4140:4364:30A9:2832:96DD:DF3E 10680785 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Nixo hat ein kleinen Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] 976p5qzqtnqn7pq2pnu9hrooevetbaa 10680786 10680785 2022-10-22T12:49:53Z 109.250.233.82 10680786 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ twävis hs Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] ot7us8jf3ua97bm4doaflhej06olcar 10680787 10680786 2022-10-22T12:50:12Z 109.250.233.82 [[Hilfe:Zusammenfassung und Quellen#Auto-Zusammenfassung|AZ]]: Die Seite wurde geleert. 10680787 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 10680788 10680787 2022-10-22T12:50:13Z w>Ameisenigel 0 Änderungen von [[Special:Contributions/109.250.233.82|109.250.233.82]] ([[User talk:109.250.233.82|Diskussion]]) auf die letzte Version von [[:Benutzer:2A02:810D:4140:4364:30A9:2832:96DD:DF3E|2A02:810D:4140:4364:30A9:2832:96DD:DF3E]] zurückgesetzt 10680788 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Nixo hat ein kleinen Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] 976p5qzqtnqn7pq2pnu9hrooevetbaa 10680789 10680788 2022-10-22T12:50:28Z 109.250.233.82 [[Hilfe:Zusammenfassung und Quellen#Auto-Zusammenfassung|AZ]]: Die Seite wurde geleert. 10680789 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 10680790 10680789 2022-10-22T12:51:28Z w>Ameisenigel 0 Änderungen von [[Special:Contributions/109.250.233.82|109.250.233.82]] ([[User talk:109.250.233.82|Diskussion]]) auf die letzte Version von [[:Benutzer:Ameisenigel|Ameisenigel]] zurückgesetzt 10680790 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Nixo hat ein kleinen Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] 976p5qzqtnqn7pq2pnu9hrooevetbaa 10680791 10680790 2022-10-22T12:51:59Z w>Ameisenigel 0 Änderung [[Spezial:Diff/227257227|227257227]] von [[Special:Contribs/2A02:810D:4140:4364:30A9:2832:96DD:DF3E|2A02:810D:4140:4364:30A9:2832:96DD:DF3E]] rückgängig gemacht; 10680791 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] te2jc3b0q3yf1dvxl1wqny9u51z0j1z 10680792 10680791 2022-10-22T12:55:00Z 109.250.233.82 10680792 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ hallo Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] ox1jz6vmhbqq7hsiqw4h19zgua9j2rv 10680793 10680792 2022-10-22T12:55:37Z w>Ameisenigel 0 Änderungen von [[Special:Contributions/109.250.233.82|109.250.233.82]] ([[User talk:109.250.233.82|Diskussion]]) auf die letzte Version von [[:Benutzer:Ameisenigel|Ameisenigel]] zurückgesetzt 10680793 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] te2jc3b0q3yf1dvxl1wqny9u51z0j1z 10680794 10680793 2022-10-22T13:04:23Z w>Schniggendiller 0 Schützte „[[Wikipedia:Internationale Standardbuchnummer]]“ ([Bearbeiten=Nur angemeldete, nicht neue Benutzer] (bis 22. Januar 2023, 14:04 Uhr (UTC)) [Verschieben=Nur angemeldete, nicht neue Benutzer] (bis 22. Januar 2023, 14:04 Uhr (UTC))) 10680793 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] te2jc3b0q3yf1dvxl1wqny9u51z0j1z 10680795 10680794 2023-03-02T23:14:01Z 2001:9E8:3090:4600:ECBC:D4A9:B211:34FC /* Wann kann eine Nutte erwartet werden und was bedeutet sie? */ 10680795 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine Nutte erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] 3qe16m3o12yfzpwuxv0aanny0jlzg9z 10680796 10680795 2023-03-02T23:21:38Z 2001:9E8:3090:4600:ECBC:D4A9:B211:34FC /* Wann kann von einer Nutte namens Robert erwartet werden kann er valo spielen? */ 10680796 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann von einer Nutte namens Robert erwartet werden kann er valo spielen? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werdlen. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] qov33yt9mvrmiw9jyrl0hv2akyjgh99 10680797 10680796 2023-03-03T06:24:00Z w>FordPrefect42 0 Änderungen von [[Special:Contributions/2001:9E8:3090:4600:ECBC:D4A9:B211:34FC|2001:9E8:3090:4600:ECBC:D4A9:B211:34FC]] ([[User talk:2001:9E8:3090:4600:ECBC:D4A9:B211:34FC|Diskussion]]) auf die letzte Version von [[:Benutzer:Schniggendiller|Schniggendiller]] zurückgesetzt 10680797 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] te2jc3b0q3yf1dvxl1wqny9u51z0j1z 10680798 10680797 2026-05-29T09:47:24Z Udo T. 91150 49 Versionen von [[:w:Wikipedia:Internationale_Standardbuchnummer]] importiert: Wird bei uns zu einer Hilfe-Seite für ISBN 10680797 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] te2jc3b0q3yf1dvxl1wqny9u51z0j1z 10680799 10680798 2026-05-29T09:48:22Z UT-Bot 112805 UT-Bot verschob die Seite [[Hilfe:Internationale Standardbuchnummer]] nach [[Hilfe:ISBN]], ohne dabei eine Weiterleitung anzulegen: ISBN ist geläufiger 10680797 wikitext text/x-wiki {{Shortcut}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei [[Wikipedia:Literatur|Literaturangaben]] in der Wikipedia auch die '''[[Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. * [[Wikipedia:Technik/Cloud/Helferlein#ISBN, ISSN, URI, Normdaten usw.|Cloud-Helferlein]] * [[Wikipedia:Technik/Skin/Benutzerskripte/Hinweise|Benutzerskript]] [[Benutzer:PerfektesChaos/js/citoidWikitext|citoidWikitext]] – generiert aus ISBN (und anderen Codes) eine Zitation zum Einfügen in den Quelltext des Artikels == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wikipedia:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten * [[Wikipedia:BibRecord]] - komplette Literaturangaben über die ISBN in einen Artikel einfügen [[Kategorie:Wikipedia:Belege und Literatur]] te2jc3b0q3yf1dvxl1wqny9u51z0j1z 10680800 10680799 2026-05-29T09:50:12Z Udo T. 91150 1. Anpassungen + in Arbeit 10680800 wikitext text/x-wiki {{in Arbeit|--[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:49, 29. Mai 2026 (MESZ)}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei Literaturangaben im WIktionary auch die '''[[:w:Internationale Standardbuchnummer|Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise [[Selbstverlag|Selbstverleger]] eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in grö{{ß}}eren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Artikel [[Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === {{Anker|formalFalsch}} Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNformalFalsch|ISBNformalFalsch=]]</code> <!-- Vorlage:Falsche ISBN *** Nachfolger --> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === {{Anker|defekt}} Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBNdefekt|ISBNdefekt=]]</code> === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>[[Vorlage:Literatur#p.ISBN|ISBN=]]</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>[[Vorlage:Literatur#p.Kommentar|Kommentar=]]</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, vor allem für Wikipedia-Autoren == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft anderen Autoren, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wiktionary:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten 6o0pgi2qt0kzo025kbftg43n5sbouvi 10680802 10680800 2026-05-29T10:02:14Z Udo T. 91150 zunächst linkfixes, weitere Anpassungen insb. zum Ersatz des magic word ISBN durch eine Parserfunktion folgen noch 10680802 wikitext text/x-wiki {{in Arbeit|--[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:49, 29. Mai 2026 (MESZ)}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei Literaturangaben im WIktionary auch die '''[[:w:Internationale Standardbuchnummer|Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[:w:Digital Object Identifier|Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[:w:graue Literatur|graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[:w:Verzeichnis lieferbarer Bücher|Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise Selbstverleger eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in größeren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[:w:Prüfziffer|Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Wikipedia-Artikel [[:w:Internationale Standardbuchnummer|Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[:w:Library of Congress|Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: ISBN 3-257-01801-1 – Eintrag im [[:w:Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>ISBNistFormalFalsch=</code> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: ISBN 3-905245 – Eintrag im [[:w:Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>ISBNdefekt=</code> ''(noch nicht umgesetzt)'' === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: ISBN 3-86650-603-1 wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[:w:Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[:w:Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>ISBN=</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>Kommentar=</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, Wiktionary-Mitarbeiter == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[:w:Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[:w:WorldCat|WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft Lesern oder anderen Mitarbeitern, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wiktionary:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten f1g6lw9xuuw32dj7jaf9bkpnf362x2n 10680803 10680802 2026-05-29T10:04:08Z Udo T. 91150 magic words durch {{#isbn:}} ersetzt 10680803 wikitext text/x-wiki {{in Arbeit|--[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:49, 29. Mai 2026 (MESZ)}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei Literaturangaben im WIktionary auch die '''[[:w:Internationale Standardbuchnummer|Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[:w:Digital Object Identifier|Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[:w:graue Literatur|graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[:w:Verzeichnis lieferbarer Bücher|Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise Selbstverleger eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in größeren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[:w:Prüfziffer|Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Wikipedia-Artikel [[:w:Internationale Standardbuchnummer|Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[:w:Library of Congress|Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: {{#isbn:3-257-01801-1}} – Eintrag im [[:w:Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>ISBNistFormalFalsch=</code> Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: {{#isbn:3-905245}} – Eintrag im [[:w:Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:Literatur]]: <code>ISBNdefekt=</code> ''(noch nicht umgesetzt)'' === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: {{#isbn:3-86650-603-1}} wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[:w:Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[:w:Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>ISBN=</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>Kommentar=</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, Wiktionary-Mitarbeiter == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[:w:Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[:w:WorldCat|WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft Lesern oder anderen Mitarbeitern, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wiktionary:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten 9g8k3qkjb0t34h0i3uw2gaqxytvwxlo 10680810 10680803 2026-05-29T10:20:43Z Udo T. 91150 ++ 10680810 wikitext text/x-wiki {{in Arbeit|--[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:49, 29. Mai 2026 (MESZ)}} __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei Literaturangaben im WIktionary auch die '''[[:w:Internationale Standardbuchnummer|Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[:w:Digital Object Identifier|Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[:w:graue Literatur|graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[:w:Verzeichnis lieferbarer Bücher|Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise Selbstverleger eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in größeren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[:w:Prüfziffer|Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Wikipedia-Artikel [[:w:Internationale Standardbuchnummer|Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte in der Wikipedia bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[:w:Library of Congress|Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: {{#isbn:3-257-01801-1}} – Eintrag im [[:w:Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>ISBNistFormalFalsch=</code>. In der [[Vorlage:LiteraturN]] lautet der Parameter <code>ISBNFormalFalsch=</code>. Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: {{#isbn:3-905245}} – Eintrag im [[:w:Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:LiteraturN]]: <code>ISBNdefekt=</code> ''(Umsetzung in [[Vorlage:Literatur]] erfolgt demnächst)''. === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: {{#isbn:3-86650-603-1}} wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[:w:Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[:w:Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>ISBN=</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>Kommentar=</code> angemerkt werden. == Werkzeuge, Wiktionary-Mitarbeiter == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[:w:Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[:w:WorldCat|WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft Lesern oder anderen Mitarbeitern, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine von der Wikipedia redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wiktionary:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten funpeknoarj1dq1ljfmmr1plwfcjz0x lèbe 0 1504282 10680832 2026-05-29T11:15:28Z Wamito 720 + n oc 10680832 wikitext text/x-wiki == lèbe ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{m}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=gaskognisch |Genus=m |Singular=lèbe |Plural=lèbes }} {{Worttrennung}} :lè·be, {{Pl.}} lè·bes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Zoologie}} Hase :{{QS Herkunft|fehlt|spr=oc}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Hase}} }} {{Referenzen}} :[1] [https://dicodoc.eu/fr/ Congrès permanent de la lenga occitana] Dictionnaires, Okzitanisch-Französisch, Suchwort „lèbe“ (manuelle Eingabe erforderlich!!) 9ce60qnky6q1zbfik4tq2q6kignzqou 10680839 10680832 2026-05-29T11:25:51Z Wamito 720 10680839 wikitext text/x-wiki == lèbe ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=gaskognisch |Genus=f |Singular=lèbe |Plural=lèbes }} {{Worttrennung}} :lè·be, {{Pl.}} lè·bes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|Zoologie}} Hase :{{QS Herkunft|fehlt|spr=oc}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Hase}} }} {{Referenzen}} :[1] [https://dicodoc.eu/fr/ Congrès permanent de la lenga occitana] Dictionnaires, Okzitanisch-Französisch, Suchwort „lèbe“ (manuelle Eingabe erforderlich!!) d4jnha8pn3g9g8rt6metdmxbfkwu44w lebre 0 1504283 10680836 2026-05-29T11:23:01Z Wamito 720 + n oc 10680836 wikitext text/x-wiki == lebre ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{m}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=limousinisch |Genus=m |Singular=lebre |Plural=lebres }} {{Worttrennung}} :le·bre, {{Pl.}} le·bres {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|limousinisch}} Hase :{{QS Herkunft|fehlt|spr=oc}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Hase}} }} {{Referenzen}} :[1] [https://dicodoc.eu/fr/ Congrès permanent de la lenga occitana] Dictionnaires, Okzitanisch-Französisch, Suchwort „lebre“ (manuelle Eingabe erforderlich!!) l7gkik8y0utemt4dqq6ikvjt2jnj3xa 10680838 10680836 2026-05-29T11:25:20Z Wamito 720 10680838 wikitext text/x-wiki == lebre ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Dialekt=limousinisch |Genus=f |Singular=lebre |Plural=lebres }} {{Worttrennung}} :le·bre, {{Pl.}} le·bres {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=oc|limousinisch}} Hase :{{QS Herkunft|fehlt|spr=oc}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=ca}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Hase}} }} {{Referenzen}} :[1] [https://dicodoc.eu/fr/ Congrès permanent de la lenga occitana] Dictionnaires, Okzitanisch-Französisch, Suchwort „lebre“ (manuelle Eingabe erforderlich!!) jeyx2quz8uyh76sr7xywnzqy20k4cgy