Wiktionary dewiktionary https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite MediaWiki 1.47.0-wmf.4 case-sensitive Medium Spezial Diskussion Benutzer Benutzer Diskussion Wiktionary Wiktionary Diskussion Datei Datei Diskussion MediaWiki MediaWiki Diskussion Vorlage Vorlage Diskussion Hilfe Hilfe Diskussion Kategorie Kategorie Diskussion Verzeichnis Verzeichnis Diskussion Thesaurus Thesaurus Diskussion Reim Reim Diskussion Flexion Flexion Diskussion Rekonstruktion Rekonstruktion Diskussion TimedText TimedText talk Modul Modul Diskussion Veranstaltung Veranstaltung Diskussion Mai 0 721 10682889 10634910 2026-06-01T11:10:00Z Udo T. 91150 bgcolor ersetzt 10682889 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[mai]], [[MAI]], [[maí]]}} == Mai ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mai |Nominativ Plural=Maie |Genitiv Singular=Mai |Genitiv Singular*=Mais |Genitiv Singular**=Maien |Genitiv Plural=Maie |Dativ Singular=Mai |Dativ Plural=Maien |Akkusativ Singular=Mai |Akkusativ Plural=Maie }} {{Nebenformen}} :''veraltet:'' [[Maien]] {{Worttrennung}} :Mai, {{Pl.}} ''selten:'' Maie {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mai.ogg}}, {{Audio|De-Mai2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[fünf]]te [[Monat]] im [[Jahr]] {{Abkürzungen}} :[1] ''für Datumsangaben:'' 5., 05., V. {{Herkunft}} :von [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|meie}}, {{Ü|gmh|meige}}'', [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|meio}},'' entlehnt von [[lateinisch]] ''({{Ü|la|mensis}}) {{Ü|la|Maius}}'', nach dem Wachstum [[bringend]]en [[italisch]]en Gott ''[[Iupiter]] [[Maius]]'' benannt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=25}}, Seite 594, Eintrag „Mai“.</ref><ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 837, Eintrag „Mai“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Fünfte]]r, ''poetisch:'' [[Wonnemonat]], [[Wonnemond]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Januar]]/[[Jänner]], [[Februar]]/[[Feber]], [[März]], [[April]], [[Juni]], [[Juli]], [[August]], [[September]], [[Oktober]], [[November]], [[Dezember]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Monat]], ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Zeit_und_Kalender|Verzeichnis: Zeit und Kalender]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Mai'' folgt auf den April. :[1] „Die Autohersteller haben bereits Stellen gestrichen, und die privaten Banken sind mit Krediten knauserig geworden, nachdem die Ausfallrate im ''Mai'' einen Höchststand erreicht hat.“<ref>{{Per-FTD | Autor=Joe Leahy|Titel=Boom over|Tag=17|Monat=Juli|Jahr=2012|Seiten=23}}</ref> :[1] „Sie wollen im ''Mai'' fahren, gegen Ende des Monats.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 147.}}</ref> :[1] „Dem freundlichen ''Mai'' waren die wilden Frühlingsstürme gewichen.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Regulatoren in Arkansas||TitelErg=Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt am Main |Jahr= 1975|Seiten=7.}} Zuerst 1845 erschienen.</ref> {{Redewendungen}} :[[der Mai ist gekommen, die Bäume schlagen aus|der ''Mai'' ist gekommen, die Bäume schlagen aus]] – :[[Tanz in den Mai|Tanz in den ''Mai'']] – :[[wie einst im Mai|wie einst im ''Mai'']] – {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[Erster Mai|Erster ''Mai'']] {{Wortbildungen}} :[[Maiabend]], [[Maiandacht]], [[Maibaum]], [[Maibock]], [[Maibowle]], [[Maienbecher]], [[Maidemonstration]], [[Maifeiertag]], [[Maifisch]], [[Maiglöckchen]], [[Maihitze]], [[Maikäfer]], [[Maikätzchen]], [[Maikundgebung]], [[Mainachmittag]], [[Mainacht]], [[Mainelke]], [[Mairenke]], [[Maitour]], [[Maivogel]], [[Maivormittag]], [[Maiwurm]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der fünfte Monat im Jahr|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|Mei}} *{{sq}}: {{Ü|sq|maj}} {{m}} *{{grc}}: {{Üt|grc|Μάϊος}} {{m}} *{{cu}}: {{Üt|cu|травень|traven}} {{m}} *{{am}}: {{Üt|am|መይ|mäy}} *{{ar}}: {{Üt|ar|نيسان|nīsān}}, {{Üt|ar|مايو|māyū}} *{{an}}: {{Ü|an|mayo}} *{{hy}}: {{Üt|hy|մայիս}} *{{az}}: {{Ü|az|may}} *{{as}}: {{Üt|as|মে’|mé}} *{{ast}}: {{Ü|ast|mayu}} *{{ba}}: {{Üt|ba|май}} *{{eu}}: {{Ü|eu|maiatz}} *{{bn}}: {{Üt|bn|মে|Me}} *{{my}}: {{Üt|my|မေ|}} *{{bs}}: {{Ü|bs|maj}}, {{Ü|bs|svibanj}} *{{br}}: {{Ü|br|Mae}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|май}} *{{ny}}: {{Ü|ny|Meyi}} *{{zh}}: {{Üt|zh|五月|wǔyuè}} *{{da}}: {{Ü|da|maj}}, {{Ü|da|majmåned}} *{{en}}: {{Ü|en|May}} **{{ang}}: {{Ü|ang|þrimilcemōnaþ}} *{{eo}}: {{Ü|eo|majo}} *{{et}}: {{Ü|et|mai}} *{{fo}}: {{Ü|fo|mai}} *{{fi}}: {{Ü|fi|toukokuu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mai}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|Mai}} *{{gl}}: {{Ü|gl|maio}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მაისი|maisi}} *{{el}}: {{Üt|el|Μάιος|Máïos}} {{m}}, {{Üt|el|Μάης|Máïs}} {{m}} *{{kl}}: {{Ü|kl|maaji}} *{{gn}}: {{Ü|gn|jasypo}} *{{gu}}: {{Üt|gu|મે|me}} *{{ht}}: {{Ü|ht|me}} *{{ha}}: {{Ü|ha|Mayu}} *{{haw}}: {{Ü|haw|Mei}} *{{he}}: {{Üt|he|מאי|mai}} *{{hi}}: {{Üt|hi|मई|maī}} *{{io}}: {{Ü|io|mayo}} *{{id}}: {{Ü|id|mei}} *{{ia}}: {{Ü|ia|maio}} *{{ie}}: {{Ü|ie|may}} *{{ga}}: {{Ü|ga|Bealtaine}} *{{xh}}: {{Ü|xh|Meyi}} *{{zu}}: {{Ü|zu|Meyi}} *{{is}}: {{Ü|is|maí}} *{{it}}: {{Ü|it|maggio}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|Ыам ыйа}} *{{ja}}: {{Üt|ja|五月|ごがつ, gogatsu}} *{{jv}}: {{Ü|jv|mei}} *{{yi}}: {{Üt|yi|מיי|myy}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಮೇ|me}} *{{kk}}: {{Üt|kk|мамыр}} *{{csb}}: {{Ü|csb|môj}} *{{ca}}: {{Ü|ca|maig}} {{m}} *{{rw}}: {{Ü|rw|Gicurasi}} *{{kv}}: {{Üt|kv|ода-кора тӧлысь|oda-kora tölysʹ}} *{{ko}}: {{Üt|ko|오월|owol}} *{{kw}}: {{Ü|kw|mys me}} *{{co}}: {{Ü|co|maghju}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|svibanj}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|gulan}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ເດືອນພຶດສະພາ|}} *{{la}}: {{Ü|la|Maius}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|maijs}} {{m}} *{{li}}: {{Ü|li|mei}} *{{lt}}: {{Ü|lt|gegužė}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Mee}} {{m}} *{{mg}}: {{Ü|mg|mey}} *{{ms}}: {{Ü|ms|mei}} *{{ml}}: {{Üt|ml|മേയ്|mēyŭ}} *{{dv}}: {{Üt|dv|މެއި|mei}} *{{mt}}: {{Ü|mt|Mejju}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|Boaldyn}} *{{mi}}: {{Ü|mi|haratua}} *{{mr}}: {{Üt|mr|मे|me}} *{{mk}}: {{Üt|mk|мај}} {{m}} *{{mn}}: {{Üt|mn|тавдугаар сар|tavdugaar sar}} *{{ne}}: {{Üt|ne|मे|me}} *{{nl}}: {{Ü|nl|mei}} {{m}}, {{Ü|nl|bloeimaand}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|miessemánnu}} *{{no}}: {{Ü|no|mai}} *{{nov}}: {{Ü|nov|maye}} *{{oc}}: {{Ü|oc|mai}} *{{or}}: {{Üt|or|ମଇ|môi}} *{{os}}: {{Üt|os|май}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਮਈ|maī}} *{{ps}}: {{Üt|ps|مې|mé}} *{{fa}}: {{Üt|fa|مه|me}} *{{pl}}: {{Ü|pl|maj}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|maio}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|matg}}, ''Oberengadinisch:'' {{Ü|rm|meg}}, ''Unterengadinisch:'' {{Ü|rm|mai}} *{{ro}}: {{Ü|ro|mai}} *{{ru}}: {{Üt|ru|май}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|ru|травень}} {{m}} *{{sa}}: {{Üt|sa|मई|maī}} *{{gd}}: {{Ü|gd|Cèitean}} *{{sv}}: {{Ü|sv|maj}}, {{va.|:}} {{Ü|sv|blomstermånad}}, {{Ü|sv|lövmånad}} *{{sr}}: {{Üt|sr|мај}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|цветањ}} {{m}} *{{st}}: {{Ü|st|Motsheanong}} *{{si}}: {{Üt|si|මැයි|mæyi}} *{{ss}}: {{Ü|ss|iNkhwekhweti}} *{{scn}}: {{Ü|scn|maiu}} *{{sk}}: {{Ü|sk|máj}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|maj}} {{m}} *{{so}}: {{Ü|so|maajo}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|maj}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|meja}}, {{va.|:}} {{Ü|hsb|róžownik}} *{{es}}: {{Ü|es|mayo}} {{m}} *{{sw}}: {{Ü|sw|Mei}} *{{tg}}: {{Üt|tg|май}} *{{tl}}: {{Ü|tl|mayo}} *{{ta}}: {{Üt|ta|மே|mē}} *{{tt}}: {{Ü|tt|may}} *{{te}}: {{Üt|te|మే|mē}} *{{tet}}: {{Ü|tet|Maiu}} *{{th}}: {{Üt|th|พฤษภาคม|prueksaphākhom}} *{{bo}}: {{Üt|bo|ཟླ་བ་ལྔ་པ|}} *{{tpi}}: {{Ü|tpi|me}} *{{cs}}: {{Ü|cs|květen}} {{m}}, {{Ü|cs|máj}} {{m}} *{{ce}}: {{Üt|ce|май}} *{{cv}}: {{Üt|cv|ҫу}} *{{tr}}: {{Ü|tr|mayıs}} *{{tk}}: {{Ü|tk|maý}} *{{ug}}: {{Üt|ug|باھار|bahar}} *{{uk}}: {{Üt|uk|травень}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|május}} *{{ur}}: {{Üt|ur|مئ|maʾī}}, {{Üt|ur|مئی|}} {{f}} *{{uz}}: {{Ü|uz|may}} *{{vi}}: {{Ü|vi|tháng năm}} *{{vo}}: {{Ü|vo|mayul}} *{{cy}}: {{Ü|cy|Mai}} *{{wa}}: {{Ü|wa|may}} *{{be}}: {{Üt|be|травень}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|maaie}}, {{Ü|fy|blommemoanne}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Monate (Deutsch)}} {{Ähnlichkeiten 1||Anagramme=[[Ami]], [[Mia]]}} == Mai ({{Sprache|Niederdeutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Niederdeutsch}}, {{m}} === {| style="float:right; border:1px solid #AAAAAA; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0" ! style="background-color: #F4F4F4;color: black;width: 65" | [[Hilfe:Kasus|Kasus]] ! style="background-color: #FFFFE0;color: black" | [[Hilfe:Singular|Singular]] ! style="background-color: #FFFFE0;color: black" | [[Hilfe:Plural|Plural]] |- | style="background-color: #F4F4F4;color: black" | '''[[Hilfe:Nominativ|Nominativ]]''' | '''de Mai''' || — |- | style="background-color: #F4F4F4;color: black" | '''[[Hilfe:Genitiv|Genitiv]]''' | von'n Mai || — |- | style="background-color: #F4F4F4;color: black" | '''[[Hilfe:Objektiv|Objektiv]]''' |den Mai|| — |} {{Alternative Schreibweisen}} :[[mai]] {{Worttrennung}} :Mai, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] der Monat [[#der Mai (Deutsch)|Mai]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Maand]] {{Beispiele}} :[1] De ''Mai'' kümmt no'n April. {{Wortbildungen}} :[[Maiaap]], [[Maibüx]], [[Maiboom]] {{Referenzen}} : == Mai ({{Sprache|Walisisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Walisisch}}, {{m}} === {{Worttrennung}} :Mai {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|mai̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cy-Mai.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] der Monat [[#der Mai (Deutsch)|Mai]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Ionawr]], [[Chwefror]], [[Mawrth]], [[Ebrill]], [[Mehefin]], [[Gorffennaf]], [[Awst]], [[Medi]], [[Hydref]], [[Tachwedd]], [[Rhagfyr]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=cy}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Monat Mai|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Mai}} *{{en}}: {{Ü|en|May}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cy|Mai}} {{Ähnlichkeiten 2|[[Hai]], [[Kai]], [[Maid]], [[Mail]], [[Main]], [[Mais]], [[mei]], [[Mei]], [[May]], [[may]], [[Mia]], [[my]]}} 73x3z1ha2yy02yrebmdc8yijxcofa1n 10682906 10682889 2026-06-01T11:46:50Z UT-Bot 112805 Bot: Ersetze veraltete HTML-Attribute durch CSS-Styles (s. [[:w:Hilfe:CSS#Veraltete Anweisungen]]) 10682906 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[mai]], [[MAI]], [[maí]]}} == Mai ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Mai |Nominativ Plural=Maie |Genitiv Singular=Mai |Genitiv Singular*=Mais |Genitiv Singular**=Maien |Genitiv Plural=Maie |Dativ Singular=Mai |Dativ Plural=Maien |Akkusativ Singular=Mai |Akkusativ Plural=Maie }} {{Nebenformen}} :''veraltet:'' [[Maien]] {{Worttrennung}} :Mai, {{Pl.}} ''selten:'' Maie {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mai.ogg}}, {{Audio|De-Mai2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[fünf]]te [[Monat]] im [[Jahr]] {{Abkürzungen}} :[1] ''für Datumsangaben:'' 5., 05., V. {{Herkunft}} :von [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|meie}}, {{Ü|gmh|meige}}'', [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|meio}},'' entlehnt von [[lateinisch]] ''({{Ü|la|mensis}}) {{Ü|la|Maius}}'', nach dem Wachstum [[bringend]]en [[italisch]]en Gott ''[[Iupiter]] [[Maius]]'' benannt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=25}}, Seite 594, Eintrag „Mai“.</ref><ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 837, Eintrag „Mai“.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Fünfte]]r, ''poetisch:'' [[Wonnemonat]], [[Wonnemond]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Januar]]/[[Jänner]], [[Februar]]/[[Feber]], [[März]], [[April]], [[Juni]], [[Juli]], [[August]], [[September]], [[Oktober]], [[November]], [[Dezember]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Monat]], ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Zeit_und_Kalender|Verzeichnis: Zeit und Kalender]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Mai'' folgt auf den April. :[1] „Die Autohersteller haben bereits Stellen gestrichen, und die privaten Banken sind mit Krediten knauserig geworden, nachdem die Ausfallrate im ''Mai'' einen Höchststand erreicht hat.“<ref>{{Per-FTD | Autor=Joe Leahy|Titel=Boom over|Tag=17|Monat=Juli|Jahr=2012|Seiten=23}}</ref> :[1] „Sie wollen im ''Mai'' fahren, gegen Ende des Monats.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 147.}}</ref> :[1] „Dem freundlichen ''Mai'' waren die wilden Frühlingsstürme gewichen.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Regulatoren in Arkansas||TitelErg=Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt am Main |Jahr= 1975|Seiten=7.}} Zuerst 1845 erschienen.</ref> {{Redewendungen}} :[[der Mai ist gekommen, die Bäume schlagen aus|der ''Mai'' ist gekommen, die Bäume schlagen aus]] – :[[Tanz in den Mai|Tanz in den ''Mai'']] – :[[wie einst im Mai|wie einst im ''Mai'']] – {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[Erster Mai|Erster ''Mai'']] {{Wortbildungen}} :[[Maiabend]], [[Maiandacht]], [[Maibaum]], [[Maibock]], [[Maibowle]], [[Maienbecher]], [[Maidemonstration]], [[Maifeiertag]], [[Maifisch]], [[Maiglöckchen]], [[Maihitze]], [[Maikäfer]], [[Maikätzchen]], [[Maikundgebung]], [[Mainachmittag]], [[Mainacht]], [[Mainelke]], [[Mairenke]], [[Maitour]], [[Maivogel]], [[Maivormittag]], [[Maiwurm]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der fünfte Monat im Jahr|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|Mei}} *{{sq}}: {{Ü|sq|maj}} {{m}} *{{grc}}: {{Üt|grc|Μάϊος}} {{m}} *{{cu}}: {{Üt|cu|травень|traven}} {{m}} *{{am}}: {{Üt|am|መይ|mäy}} *{{ar}}: {{Üt|ar|نيسان|nīsān}}, {{Üt|ar|مايو|māyū}} *{{an}}: {{Ü|an|mayo}} *{{hy}}: {{Üt|hy|մայիս}} *{{az}}: {{Ü|az|may}} *{{as}}: {{Üt|as|মে’|mé}} *{{ast}}: {{Ü|ast|mayu}} *{{ba}}: {{Üt|ba|май}} *{{eu}}: {{Ü|eu|maiatz}} *{{bn}}: {{Üt|bn|মে|Me}} *{{my}}: {{Üt|my|မေ|}} *{{bs}}: {{Ü|bs|maj}}, {{Ü|bs|svibanj}} *{{br}}: {{Ü|br|Mae}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|май}} *{{ny}}: {{Ü|ny|Meyi}} *{{zh}}: {{Üt|zh|五月|wǔyuè}} *{{da}}: {{Ü|da|maj}}, {{Ü|da|majmåned}} *{{en}}: {{Ü|en|May}} **{{ang}}: {{Ü|ang|þrimilcemōnaþ}} *{{eo}}: {{Ü|eo|majo}} *{{et}}: {{Ü|et|mai}} *{{fo}}: {{Ü|fo|mai}} *{{fi}}: {{Ü|fi|toukokuu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mai}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|Mai}} *{{gl}}: {{Ü|gl|maio}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მაისი|maisi}} *{{el}}: {{Üt|el|Μάιος|Máïos}} {{m}}, {{Üt|el|Μάης|Máïs}} {{m}} *{{kl}}: {{Ü|kl|maaji}} *{{gn}}: {{Ü|gn|jasypo}} *{{gu}}: {{Üt|gu|મે|me}} *{{ht}}: {{Ü|ht|me}} *{{ha}}: {{Ü|ha|Mayu}} *{{haw}}: {{Ü|haw|Mei}} *{{he}}: {{Üt|he|מאי|mai}} *{{hi}}: {{Üt|hi|मई|maī}} *{{io}}: {{Ü|io|mayo}} *{{id}}: {{Ü|id|mei}} *{{ia}}: {{Ü|ia|maio}} *{{ie}}: {{Ü|ie|may}} *{{ga}}: {{Ü|ga|Bealtaine}} *{{xh}}: {{Ü|xh|Meyi}} *{{zu}}: {{Ü|zu|Meyi}} *{{is}}: {{Ü|is|maí}} *{{it}}: {{Ü|it|maggio}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|Ыам ыйа}} *{{ja}}: {{Üt|ja|五月|ごがつ, gogatsu}} *{{jv}}: {{Ü|jv|mei}} *{{yi}}: {{Üt|yi|מיי|myy}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಮೇ|me}} *{{kk}}: {{Üt|kk|мамыр}} *{{csb}}: {{Ü|csb|môj}} *{{ca}}: {{Ü|ca|maig}} {{m}} *{{rw}}: {{Ü|rw|Gicurasi}} *{{kv}}: {{Üt|kv|ода-кора тӧлысь|oda-kora tölysʹ}} *{{ko}}: {{Üt|ko|오월|owol}} *{{kw}}: {{Ü|kw|mys me}} *{{co}}: {{Ü|co|maghju}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|svibanj}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|gulan}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ເດືອນພຶດສະພາ|}} *{{la}}: {{Ü|la|Maius}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|maijs}} {{m}} *{{li}}: {{Ü|li|mei}} *{{lt}}: {{Ü|lt|gegužė}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Mee}} {{m}} *{{mg}}: {{Ü|mg|mey}} *{{ms}}: {{Ü|ms|mei}} *{{ml}}: {{Üt|ml|മേയ്|mēyŭ}} *{{dv}}: {{Üt|dv|މެއި|mei}} *{{mt}}: {{Ü|mt|Mejju}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|Boaldyn}} *{{mi}}: {{Ü|mi|haratua}} *{{mr}}: {{Üt|mr|मे|me}} *{{mk}}: {{Üt|mk|мај}} {{m}} *{{mn}}: {{Üt|mn|тавдугаар сар|tavdugaar sar}} *{{ne}}: {{Üt|ne|मे|me}} *{{nl}}: {{Ü|nl|mei}} {{m}}, {{Ü|nl|bloeimaand}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|miessemánnu}} *{{no}}: {{Ü|no|mai}} *{{nov}}: {{Ü|nov|maye}} *{{oc}}: {{Ü|oc|mai}} *{{or}}: {{Üt|or|ମଇ|môi}} *{{os}}: {{Üt|os|май}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਮਈ|maī}} *{{ps}}: {{Üt|ps|مې|mé}} *{{fa}}: {{Üt|fa|مه|me}} *{{pl}}: {{Ü|pl|maj}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|maio}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|matg}}, ''Oberengadinisch:'' {{Ü|rm|meg}}, ''Unterengadinisch:'' {{Ü|rm|mai}} *{{ro}}: {{Ü|ro|mai}} *{{ru}}: {{Üt|ru|май}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|ru|травень}} {{m}} *{{sa}}: {{Üt|sa|मई|maī}} *{{gd}}: {{Ü|gd|Cèitean}} *{{sv}}: {{Ü|sv|maj}}, {{va.|:}} {{Ü|sv|blomstermånad}}, {{Ü|sv|lövmånad}} *{{sr}}: {{Üt|sr|мај}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|цветањ}} {{m}} *{{st}}: {{Ü|st|Motsheanong}} *{{si}}: {{Üt|si|මැයි|mæyi}} *{{ss}}: {{Ü|ss|iNkhwekhweti}} *{{scn}}: {{Ü|scn|maiu}} *{{sk}}: {{Ü|sk|máj}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|maj}} {{m}} *{{so}}: {{Ü|so|maajo}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|maj}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|meja}}, {{va.|:}} {{Ü|hsb|róžownik}} *{{es}}: {{Ü|es|mayo}} {{m}} *{{sw}}: {{Ü|sw|Mei}} *{{tg}}: {{Üt|tg|май}} *{{tl}}: {{Ü|tl|mayo}} *{{ta}}: {{Üt|ta|மே|mē}} *{{tt}}: {{Ü|tt|may}} *{{te}}: {{Üt|te|మే|mē}} *{{tet}}: {{Ü|tet|Maiu}} *{{th}}: {{Üt|th|พฤษภาคม|prueksaphākhom}} *{{bo}}: {{Üt|bo|ཟླ་བ་ལྔ་པ|}} *{{tpi}}: {{Ü|tpi|me}} *{{cs}}: {{Ü|cs|květen}} {{m}}, {{Ü|cs|máj}} {{m}} *{{ce}}: {{Üt|ce|май}} *{{cv}}: {{Üt|cv|ҫу}} *{{tr}}: {{Ü|tr|mayıs}} *{{tk}}: {{Ü|tk|maý}} *{{ug}}: {{Üt|ug|باھار|bahar}} *{{uk}}: {{Üt|uk|травень}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|május}} *{{ur}}: {{Üt|ur|مئ|maʾī}}, {{Üt|ur|مئی|}} {{f}} *{{uz}}: {{Ü|uz|may}} *{{vi}}: {{Ü|vi|tháng năm}} *{{vo}}: {{Ü|vo|mayul}} *{{cy}}: {{Ü|cy|Mai}} *{{wa}}: {{Ü|wa|may}} *{{be}}: {{Üt|be|травень}} {{m}} *{{fy}}: {{Ü|fy|maaie}}, {{Ü|fy|blommemoanne}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Monate (Deutsch)}} {{Ähnlichkeiten 1||Anagramme=[[Ami]], [[Mia]]}} == Mai ({{Sprache|Niederdeutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Niederdeutsch}}, {{m}} === {| rules="all" cellpadding="3" style="float: right; border: 1px solid #AAAAAA; margin-left: 0.5em; margin-bottom: 0.5em; border-collapse: separate; border-spacing: 0;" ! style="background-color: #F4F4F4; color: black; width: 65;" | [[Hilfe:Kasus|Kasus]] ! style="background-color: #FFFFE0; color: black;" | [[Hilfe:Singular|Singular]] ! style="background-color: #FFFFE0; color: black;" | [[Hilfe:Plural|Plural]] |- | style="background-color: #F4F4F4; color: black;" | '''[[Hilfe:Nominativ|Nominativ]]''' | '''de Mai''' || — |- | style="background-color: #F4F4F4; color: black;" | '''[[Hilfe:Genitiv|Genitiv]]''' | von'n Mai || — |- | style="background-color: #F4F4F4; color: black;" | '''[[Hilfe:Objektiv|Objektiv]]''' |den Mai|| — |} {{Alternative Schreibweisen}} :[[mai]] {{Worttrennung}} :Mai, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|maɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] der Monat [[#der Mai (Deutsch)|Mai]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Maand]] {{Beispiele}} :[1] De ''Mai'' kümmt no'n April. {{Wortbildungen}} :[[Maiaap]], [[Maibüx]], [[Maiboom]] {{Referenzen}} : == Mai ({{Sprache|Walisisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Walisisch}}, {{m}} === {{Worttrennung}} :Mai {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|mai̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cy-Mai.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] der Monat [[#der Mai (Deutsch)|Mai]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Ionawr]], [[Chwefror]], [[Mawrth]], [[Ebrill]], [[Mehefin]], [[Gorffennaf]], [[Awst]], [[Medi]], [[Hydref]], [[Tachwedd]], [[Rhagfyr]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=cy}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Monat Mai|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Mai}} *{{en}}: {{Ü|en|May}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cy|Mai}} {{Ähnlichkeiten 2|[[Hai]], [[Kai]], [[Maid]], [[Mail]], [[Main]], [[Mais]], [[mei]], [[Mei]], [[May]], [[may]], [[Mia]], [[my]]}} 4dj8g9ffgvwp8uncsi4ssf4z9p2zv9h 0 1039 10682909 9710647 2026-06-01T11:55:04Z UT-Bot 112805 Bot: Ersetze veraltete HTML-Attribute durch CSS-Styles (s. [[:w:Hilfe:CSS#Veraltete Anweisungen]]) 10682909 wikitext text/x-wiki == 本 ({{Sprache|Chinesisch}}) == === {{Wortart|Schriftzeichen|Chinesisch}} === {{Chinesisch Übersicht| Alternative Schreibweisen=[[夲]] |Bedeutung=[[Wurzel]] |Bild=本-bw.png |Herkunft=[[Ideogramm]]. Das [[一]] kennzeichnet den Ursprung des [[木]] "Baumes". |Gegenwörter= |Abgeleitete Schriftzeichen=[[体]], [[笨]] |Unicode=672C |Radikal=木 |Zusatzstriche=1 |Strichzahl=5 |Viereckenindex=5023<sub>0</sub> |CangJie=木一 (DM) }} === {{Wortart|Substantiv|Chinesisch}} === {{Umschrift}} :* [[Hilfe:Pinyin|Pinyin]]: běn (ben3) :* [[Hilfe:Wade-Giles|Wade-Giles]]: pen<sup>3</sup> {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=zh}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|zh-běn.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Wurzel]] :[2] [[Stamm]] :[3] [[Ursprung]] :[4] [[Buch]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Chinesisch}} {{Wortbildungen}} :[[版本]], [[本来]], [[本领]], [[本人]], [[本事]], [[本特利]], [[本质]], [[本子]], [[笔记本]], [[根本]], [[基本]], [[课本]], [[墨尔本]], [[资本]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wurzel|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Stamm|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Ursprung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Buch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=zh|本}} == 本 ({{Sprache|Japanisch}}) == === [[Hilfe:Kanji|Kanji]] === {{Kanji-Tabelle| Radikal=[[木]]+1 |Strichzahl=5 |On-Lesung (Hiragana)=ホン |On-Lesung (Latein)=HON |Kun-Lesung (Hiragana)=もと |Kun-Lesung (Latein)=moto |Namen (Hiragana)=はじめ |Namen (Latein)=hajime }} {{Kanji-Index|5|木|01|ホン}} === {{Wortart|Substantiv|Japanisch}} hon === 本, ほん (hon) {{Umschrift}} :[[Hilfe:Kunrei-System|Kunrei]]: [[hon]] {{Aussprache}} :{{IPA}} /hoɴ/ :[[Hilfe:Hiragana|Hiragana]]: ほん {{Bedeutungen}} :[1] [[Buch]] {{Synonyme}} :[1] [[書物]], [[書籍]] {{Beispiele}} :[1] 声に出してその本を読んでください。 ::Lesen Sie bitte laut dieses ''Buch''. {{Wortbildungen}} :[[本屋]], [[絵本]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Buch|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|كتاب|}} *{{de}}: {{Ü|de|Buch}} *{{en}}: {{Ü|en|book}} *{{fr}}: {{Ü|fr|livre}} *{{es}}: {{Ü|es|libro}} }} {{Referenzen}} :[1] === {{Wortart|Substantiv|Japanisch}} moto === <span lang="ja">本, もと (moto)</span> {{Umschrift}} :[[Hilfe:Kunrei-System|Kunrei]]: [[moto]] {{Aussprache}} :{{IPA}} /moto/ :[[Hilfe:Hiragana|Hiragana]]: もと {{Bedeutungen}} :[1] [[Wurzel]] {{Synonyme}} :[1] [[元]] {{Gegenwörter}} :[[末]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Japanisch}} {{Wortbildungen}} :[[元本]], [[基本]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wurzel|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] === {{Wortart|Zahlklassifikator|Japanisch}} === {| border="1" style="border: 1px solid #aaaaaa; border-collapse: separate; text-align: right; border-spacing: 0;" |- style="background-color: #E8E8E8; color: black;" ! Zahl ! [[Hilfe:Kanji|Kanji]] ! [[Hilfe:Hiragana|Hiragana]] ! [[Hilfe:Hepburn-System|Hepburn]] |- | style="text-align: right;"| ? | style="text-align: center;"| 何本 | style="text-align: center;"| なんぼん | style="text-align: center;"| nambon |- | style="text-align: right;"| 1 | style="text-align: center;"| 一本 | style="text-align: center;"| いっぽん | style="text-align: center;"| ippon |- | style="text-align: right;"| 2 | style="text-align: center;"| 二本 | style="text-align: center;"| にほん | style="text-align: center;"| nihon |- | style="text-align: right;"| 3 | style="text-align: center;"| 三本 | style="text-align: center;"| さんぼん | style="text-align: center;"| sambon |- | style="text-align: right;"| 4 | style="text-align: center;"| 四本 | style="text-align: center;"| よんほん | style="text-align: center;"| yonhon |- | style="text-align: right;"| 5 | style="text-align: center;"| 五本 | style="text-align: center;"| ごほん | style="text-align: center;"| gohon |- | style="text-align: right;"| 6 | style="text-align: center;"| 六本 | style="text-align: center;"| ろっぽん | style="text-align: center;"| roppon |- | style="text-align: right;"| 7 | style="text-align: center;"| 七本 | style="text-align: center;"| ななほん | style="text-align: center;"| nanahon |- | style="text-align: right;"| 8 | style="text-align: center;"| 八本 | style="text-align: center;"| はちほん | style="text-align: center;"| hachihon |- | style="text-align: right;"| 9 | style="text-align: center;"| 九本 | style="text-align: center;"| きゅうほん | style="text-align: center;"| kyūhon |- | style="text-align: right;"| 10 | style="text-align: center;"| 十本 | style="text-align: center;"| じっぽん | style="text-align: center;"| jippon |- | style="text-align: right;"| 100 | style="text-align: center;"| 百本 | style="text-align: center;"| ひゃっぽん | style="text-align: center;"| hyappon |- | style="text-align: right;"| 1 000 | style="text-align: center;"| 千本 | style="text-align: center;"| せんぼん | style="text-align: center;"| sembon |- | style="text-align: right;"| 10 000 | style="text-align: center;"| 一万本 | style="text-align: center;"| いちまんぼん | style="text-align: center;"| ichimambon |} '''-本''', -ほん (-hon) {{Umschrift}} :[[Hilfe:Kunrei-System|Kunrei]]: [[hon]] {{Aussprache}} :{{IPA}} /hoɴ/ :[[Hilfe:Hiragana|Hiragana]]: ほん {{Bedeutungen}} :[1] Zahlklassifikator für längliche oder zylinderförmige Gegenstände {{Beispiele}} :[1] そこには木が三本はえていました。 ::Dort standen drei Bäume. {{Wortbildungen}} :[1] [[六本木]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zahlklassifikator für längliche oder zylinderförmige Gegenstände|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Stück}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] p3nw2qprrgx6qg3niw67rhcfltonoxd See 0 1060 10682560 10670505 2026-05-31T15:39:42Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, Meer */ + trennung, beisp 10682560 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[see]], [[-see]]}} == See ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=See |Nominativ Plural=Seen |Genitiv Singular=Sees |Genitiv Plural=Seen |Dativ Singular=See |Dativ Plural=Seen |Akkusativ Singular=See |Akkusativ Plural=Seen |Bild 1=Ecuador cajas national park.jpg|mini|1|ein ''See'' in den [[Berg]]en |Bild 2=A view of Tenaya Lake 4458.ogv|mini|1|ein [[Blick]] über einen ''See'' }} {{Anmerkung|zum Plural}} :Der Plural konnte (Stand 1898) auch ''Seeen'' lauten.<ref>{{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=5 (3. Abdruck)}}, Seite 281.</ref> {{Worttrennung}} :See, {{Pl.}} Se·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-See.ogg}}, {{Audio|De-See.OGG‎|See‎}}, {{Audio|De-See2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Geografie}} [[stehend]]es [[Gewässer]], das von Land umgeben ist {{Herkunft}} :seit dem 8. Jahrhundert belegt; mittelhochdeutsch ''[[sē]]'', althochdeutsch ''[[sēo]]'', urgermanisch *''[[saiwiz]]'' ‚See, Meer‘, auch niederländisch ''[[zee]]'', englisch ''[[sea]]'', gotisch ''[[saiws]]'',<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „See“, Seite 836&nbsp;f.</ref> vielleicht Deverbativ von *''sīχwanan'' ‚seihen, tröpfeln‘,<ref>Guus Kroonen: ''Etymological Dictionary of Proto-Germanic''. Brill, Leiden 2013, S. 423.</ref> woraus ''[[seihen]]''; siehe dort. Eine semantische Parallele ist althochdeutsch ''gisig'' ‚Sumpf, Tümpel‘, zu ''sīgan'' ‚tröpfeln, niedersinken‘ gebildet. {{Oberbegriffe}} :[1] [[Binnengewässer]], [[Gewässer]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''allgemein:'' [[Autobahnsee]], [[Badesee]], [[Baggersee]], [[Bergsee]], [[Binnensee]], [[Gebirgssee]], [[Gletschersee]], [[Kältesee]], [[Karsee]], [[Kratersee]], [[Natronsee]], [[Nebensee]], [[Salzsee]], [[Smaragdsee]], [[Stausee]], [[Süßwassersee]], [[Talsee]], [[Wüstensee]] :[1] ''Toponyme:'' [[Abajasee]], [[Achensee]], [[Albertsee]], [[Ammersee]], [[Aradosee]], [[Aralsee]], [[Assadsee]], [[Assalsee]], [[Athabascasee]], [[Attersee]], [[Baikalsee]], [[Balchaschsee]], [[Bärensee]], [[Bärwalder See]], [[Beleu-See]], [[Biwa-See]], [[Bodensee]], [[Bostalsee]], [[Breitenauer See]], [[Burgas-See]], [[Chankasee]], [[Chapalasee]], [[Chiemsee]], [[Chilwa-See]], [[Comer See]], [[Cottbuser Ostsee]], [[Dongting-See]], [[Edersee]], [[Eduardsee]], [[Eriesee]], [[Eyasisee]], [[Forggensee]], [[Gardasee]], [[Gatúnsee]], [[Gazivodasee]], [[Geiseltalsee]], [[Genfer See]], [[Grundlsee]], [[Grüner See]], [[Guiers-See]], [[Heidesee]], [[Himmelssee]], [[Hulun-See]], [[Huronsee]], [[Indawgyi-See]], [[Izabal-See]], [[Jalpuhsee]], [[Junín-See]], [[Kenyir-See]], [[Kiwusee]], [[Kyogasee]], [[Ladogasee]], [[Lanao-See]], [[Langensee]], [[Lubān-See]], [[Luganer See]], [[Lünersee]], [[Lunzer See]], [[Mai-Ndombe-See]], [[Malawisee]], [[Managuasee]], [[Manitobasee]], [[Maracaibo-See]], [[Maschsee]], [[Matanosee]], [[Michigansee]], [[Möhnesee]], [[Mondsee]], [[Müggelsee]], [[Mwerusee]], [[Nassersee]], [[Natronsee]], [[Neuenburgersee]], [[Neusiedler See]], [[Nicaraguasee]], [[Oberer See]], [[Ohridsee]], [[Okeechobeesee]], [[Onegasee]], [[Ontariosee]], [[Pechsee]], [[Peipussee]], [[Plansee]], [[Plattensee]], [[Plöner See]], [[Poopó-See]], [[Poyang-See]], [[Prespasee]], [[Qinghai-See]], [[Rarasee]], [[Razim-See]], [[Rukwasee]], [[Saimaa-See]]/[[Saimaasee]], [[Schluchsee]], [[Schweriner See]], [[Schwielochsee]], [[See Genezareth]], [[Sewansee]], [[Sklavensee]], [[Skutarisee]], [[Songkhla-See]], [[Sonne-Mond-See]], [[Staffelsee]], [[Starnberger See]], [[Stefaniesee]], [[St.-Lucia-See]], [[Taalsee]], [[Tanasee]], [[Tanganjikasee]], [[Tankumsee]], [[Tegeler See]], [[Tegernsee]], [[Texcoco-See]], [[Tharthar-See]], [[Thunersee]], [[Titicacasee]], [[Tobasee]], [[Toplitzsee]], [[Traunsee]], [[Trichonida-See]], [[Tschadsee]], [[Turkana-See]], [[Urmiasee]], [[Valenciasee]], [[Vansee]], [[Vembanadsee]], [[Victoriasee]], [[Vierwaldstättersee]], [[Walchensee]], [[Wannsee]], [[Winnipegsee]], [[Wolfgangsee]], [[Wörthersee]], [[Zürichsee]] :[1] ''übertragen:'' [[Asphaltsee]], [[Lavasee]], [[Pechsee]], [[Teersee]] {{Beispiele}} :[1] Ein ausgetrockneter ''See'' hat kein Wasser mehr. :[1] Am Wochenende werden wir einen schönen Ausflug zu einem ''See'' in unserer nächsten Umgebung machen. :[1] „Jetzt fahr'n wir über'n ''See'', über'n ''See'', jetzt fahr'n wir über'n ''See'' […]“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.labbe.de/liederbaum/index.asp?themaid=23&titelid=539 | titel=Liederbaum | autor=Volkslied | werk= | datum= | zugriff=2017-11-29}}</ref> :[1] „Einer der ''Seeen,'' die diese Seeenkette bilden, heißt ‚der Stechlin‘.“<ref>{{Lit-Fontane: Der Stechlin|A=2}}, Seite 3.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[verlanden|verlandeter]] ''See'' {{Wortbildungen}} :[[seeartig]], [[seeseitig]] :[[Seeabfluss]], [[Seeadler]], [[Seeanstoß]], [[Seeaussicht]], [[Seebecken]], [[Seeblick]], [[Seebreite]], [[Seebrücke]], [[Seebucht]], [[Seebühne]], [[Seefahrer]], [[Seefenster]], [[Seefisch]], [[Seeforelle]], [[Seegrundstück]], [[Seehafen]], [[Seeinsel]], [[Seekarte]], [[Seekette]], [[Seemann]], [[Seemonster]], [[Seenähe]], [[Seengebiet]], [[Seenkunde]], [[Seenlandschaft]], [[Seenplankton]], [[Seenplatte]], [[Seepost]], [[Seepromenade]], [[Seequappe]], [[Seerose]], [[Seeschifffahrt]], [[Seeschlamm]], [[Seesteg]], [[Seestrand]], [[Seeterrasse]], [[Seeufer]], [[Seeunglück]], [[Seewasser]], [[Seewesen]], [[Seezimmer]], [[Seezufluss]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geografie: stehendes Gewässer, das von Land umgeben ist|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|meer}} *{{sq}}: {{Ü|sq|liqen}} {{m}} *{{grc}}: {{Üt|grc|λίμνη}} {{f}} *{{am}}: {{Üt|am|ሐይቅ|hayq}} *{{ar}}: {{Üt|ar|بحيرة|buḥaira}} {{f}} *{{an}}: {{Ü|an|lacuna}} *{{hy}}: {{Üt|hy|լիճ|lič}} *{{az}}: {{Ü|az|göl}} *{{as}}: {{Üt|as|বিল|bil}} *{{ast}}: {{Ü|ast|llagu}} *{{ay}}: {{Ü|ay|quta}} *{{ban}}: {{Ü|ban|danu}} *{{ba}}: {{Üt|ba|күл|kùl}} *{{eu}}: {{Ü|eu|laku}} *{{bal}}: {{Ü|bal|هامون}} *{{bn}}: {{Üt|bn|হ্রদ|hrada}} *{{my}}: {{Üt|my|ရေကန်|rekan}} *{{bs}}: {{Üt|bs|језеро}} {{n}} *{{br}}: {{Ü|br|lenn}} *{{bg}}: {{Üt|bg|езеро}} {{n}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|lanaw}}, {{Ü|ceb|linaw}} *{{zh}}: {{Üt|zh|湖泊|húpō}} **{{nan}}: {{Ü|nan|ô͘}} *{{cr}}: {{Üt|cr|ᓵᑲᐦᐄᑲᓐ|sākahīkan}} *{{da}}: {{Ü|da|sø}} *{{egl}}: {{Ü|egl|lèg}} *{{en}}: {{Ü|en|lake}} *{{myv}}: {{Üt|myv|эрьке|èr'ke}} *{{eo}}: {{Ü|eo|lago}} *{{et}}: {{Ü|et|järv}} *{{fo}}: {{Ü|fo|vatn}} {{n}} *{{fj}}: {{Ü|fj|drano}} *{{fi}}: {{Ü|fi|järvi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lac}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|lât}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|lago}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ტბა|t'ba}} *{{el}}: {{Üt|el|λίμνη|límni}} {{f}} *{{kl}}: {{Ü|kl|taseq}} *{{gn}}: {{Ü|gn|ypa}} *{{gu}}: {{Üt|gu|તળાવ|taḷāv}} {{n}} *{{ht}}: {{Ü|ht|lak}} *{{haw}}: {{Ü|haw|loko wai}} *{{he}}: {{Üt|he|אגם|agam}} *{{hi}}: {{Üt|hi|झील|jhīla}} *{{io}}: {{Ü|io|lago}} *{{ilo}}: {{Ü|ilo|danaw}}, {{Ü|ilo|dan-aw}} *{{id}}: {{Ü|id|danau}} *{{ia}}: {{Ü|ia|laco}} *{{ga}}: {{Ü|ga|loch}} *{{zu}}: {{Ü|zu|ichibi}} *{{is}}: {{Ü|is|vatn}}, {{Ü|is|stöðuvatn}} *{{it}}: {{Ü|it|lago}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|күөл|kùôl}} *{{ja}}: {{Üt|ja|湖|こ / みずうみ, ko / mizu·umi}}, {{Üt|ja|湖水|こすい, kosui}}, {{Üt|ja|池|いけ, ike}} (''klein'') *{{jv}}: {{Ü|jv|tlaga}} *{{yi}}: {{Üt|yi|אזערע|ozere}} {{f}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಸರೋವರ|sarovara}} *{{kk}}: {{Üt|kk|көл}} *{{csb}}: {{Ü|csb|jezoro}} {{n}} *{{ks}}: {{Üt|ks|سَر|sar}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|estany}} {{m}}, {{Ü|ca|llac}} {{m}} *{{km}}: {{Üt|km|បឹង|bəng}} *{{khw}}: {{Ü|khw|چھت}} *{{rw}}: {{Ü|rw|ikiyaga}} *{{ky}}: {{Üt|ky|көл}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|ngeng}} *{{kv}}: {{Üt|kv|ты|ty}} *{{ko}}: {{Üt|ko|호수|hosu}} *{{kw}}: {{Ü|kw|lynn}} *{{co}}: {{Ü|co|lau}} {{m}}, {{Ü|co|lagu}} {{m}}, {{Ü|co|lavu}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|jezero}} {{n}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|gol}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ໜອງ|nǭng}} *{{la}}: {{Ü|la|lacus}} {{m}} *{{ltg}}: {{Ü|ltg|azars}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|ezers}} {{m}} *{{ln}}: {{Ü|ln|etímá}} *{{lt}}: {{Ü|lt|ežeras}} {{m}} **{{sgs}}: {{Ü|sgs|ežers}} *{{jbo}}: {{Ü|jbo|lalxu}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|lach}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Séi}} *{{mg}}: {{Ü|mg|farihy}} *{{ms}}: {{Ü|ms|danau}}, {{Ü|ms|tasik}} *{{ml}}: {{Üt|ml|തടാകം|taṭākaṁ}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ކުޅި|kuḷi}}, {{Üt|dv|ފެންގަނޑު|fen̊gaⁿḍu}} *{{mt}}: {{Ü|mt|għadira}} {{f}}, {{Ü|mt|lag}} {{m}} *{{mnc}}: {{Ü|mnc|ᡨᡝᠩᡤᡳᠨ}} *{{gv}}: {{Ü|gv|logh}} *{{mr}}: {{Üt|mr|सरोवर|sarovar}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|езеро}} {{n}} *{{mn}}: {{Üt|mn|нуур|}} *{{nah}}: **{{nci}}: {{Ü|nci|ātezcatl}} *{{ne}}: {{Üt|ne|ताल|tāl}} *{{nl}}: {{Ü|nl|meer}} *{{se}}: {{Ü|se|jávri}} *{{no}}: {{Ü|no|sjø}} {{m}}, {{Ü|no|innsjø}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|estanh}} {{m}} *{{or}}: {{Üt|or|ହ୍ରଦ|hrôdô}} *{{om}}: {{Ü|om|hara}} *{{os}}: {{Üt|os|цад|cad}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਝੀਲ|jhīla}} *{{ps}}: {{Üt|ps|ونګره|wann-garah}}, {{Üt|ps|جهيل|}} *{{fa}}: {{Üt|fa|دریاچه|daryâče}} *{{pl}}: {{Ü|pl|jezioro}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|lago}} {{m}} *{{qu}}: {{Ü|qu|qucha}} *{{rm}}: {{Ü|rm|lai}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|lac}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|озеро}} {{n}} *{{sa}}: {{Üt|sa|जलाशय|jalazaya}} {{m}}, {{Üt|sa|सरोवर|sarovara}} {{m}}, {{Üt|sa|सरस|sarasa}} {{n}}, {{Üt|sa|सरसी|sarasi}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|loch}} *{{sv}}: {{Ü|sv|insjö}} *{{sco}}: {{Ü|sco|loch}} *{{sr}}: {{Üt|sr|језеро}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|језеро}} {{n}} *{{sn}}: {{Ü|sn|dziva}} *{{sd}}: {{Üt|sd|ڍنڍ|ḍhanḍha}} {{f}} *{{si}}: {{Üt|si|විල|vila}} *{{scn}}: {{Ü|scn|lacu}} *{{sk}}: {{Ü|sk|jazero}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|jezero}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|jazor}} {{m}}, {{Ü|dsb|jazoro}} {{n}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|jězor}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|lago}} {{m}} *{{sw}}: {{Ü|sw|ziwa}} *{{su}}: {{Ü|su|situ}} *{{tg}}: {{Üt|tg|кӯл|kūl}} *{{tl}}: {{Ü|tl|lawa}} *{{ta}}: {{Üt|ta|ஏரி|eri}} *{{tt}}: {{Üt|tt|күл}} *{{te}}: {{Üt|te|సరస్సు|sarassu}} *{{th}}: {{Üt|th|ทะเลสาบ|thalesap}} *{{bo}}: {{Üt|bo|མཚོ|mtsho}} *{{ti}}: {{Üt|ti|ቀላይ|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|jezero}} {{n}} *{{ce}}: {{Üt|ce|ӏам}} *{{cv}}: {{Üt|cv|кӳлӗ}} *{{tr}}: {{Ü|tr|göl}} *{{tk}}: {{Ü|tk|köl}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|хөл| }} *{{ug}}: {{Üt|ug|كۆل|köl}} *{{uk}}: {{Üt|uk|озеро}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tó}} *{{ur}}: {{Üt|ur|جھیل|jhīl}} {{f}} *{{uz}}: {{Ü|uz|koʻl}} *{{vec}}: {{Ü|vec|łago}} *{{vi}}: {{Ü|vi|hồ}} *{{vro}}: {{Ü|vro|järv}} *{{cy}}: {{Ü|cy|llyn}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|lak}} {{m}} *{{war}}: {{Ü|war|danaw}} *{{be}}: {{Üt|be|возера}} {{n}} *{{fy}}: {{Ü|fy|mar}} *{{wo}}: {{Ü|wo|ngéej}} *{{yo}}: {{Ü|yo|adágún}} *{{bcl}}: {{Ü|bcl|danaw}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Herkunft}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, ''Meer'' === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=See |Nominativ Plural=Seen |Genitiv Singular=See |Genitiv Plural=Seen |Dativ Singular=See |Dativ Plural=Seen |Akkusativ Singular=See |Akkusativ Plural=Seen |Bild=Infanta Elena (P-76) 060604-N-8547M-003.jpg|mini|1|die [[spanisch]]e [[Korvette]] Infanta Elena (P-76) auf ''See'' }} {{Worttrennung}} :See, {{Pl.}} Se·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|zeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-See2.ogg}}, {{Audio|De-See.ogg}}, {{Audio|De-See.OGG‎|See‎}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Kollektivum|kPl.}} Sammelbegriff für alle sehr großen, zusammenhängenden, nicht fließenden Gewässer, Meere :[2] {{K|Seemannssprache|kPl.}} Bewegung der Oberfläche eines Meeres oder Sees :[3] {{K|Seemannssprache}} hohe [[Welle]] {{Herkunft}} :aus dem Niederdeutschen, ansonsten Etymologie wie oben zu ''der See''. Das Femininum tritt vom 16. Jahrhundert an auf und hat die Differenzierung der Bedeutungen zur Folge.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „See“, Seite 836&nbsp;f.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Meer]], [[Ozean]] :[2] [[Seegang]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[3] [[Brecher]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Himmel]], [[Land]] :[1] [[Bach]], [[Fluss]], [[Rinnsal]], (der) [[#Substantiv, m|See]], [[Teich]], [[Tümpel]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gewässer]] :[2] [[Wellengang]] {{Unterbegriffe}} :[1] ''allgemein:'' [[Hochsee]], [[Tiefsee]], [[Übersee]] :[1] ''Toponyme:'' [[Ålandsee]], [[Amundsensee]], [[Andamanensee]], [[Arafurasee]], [[Ariake-See]], [[Balisee]], [[Bandasee]], [[Barentssee]], [[Beaufortsee]], [[Bellingshausensee]], [[Beltsee]], [[Bismarcksee]], [[Bottensee]], [[Celebessee]], [[Davissee]], [[D’Urville-See]], [[Floressee]], [[Grönlandsee]], [[Haakon-VII.-See]], [[Halmaherasee]], [[Hebriden-See]], [[Irische See]], [[Irmingersee]], [[Javasee]], [[Karasee]], [[Keltische See]], [[Kirchsee]], [[Kooperationssee]], [[Korallensee]], [[Korosee]], [[Kosmonautensee]], [[Labradorsee]], [[Lakkadivensee]], [[Laptewsee]], [[Lasarew-See]], [[Lincolnsee]], [[Mawsonsee]], [[Mindanaosee]], [[Molukkensee]], [[Natunasee]], [[Nordsee]], [[Norwegische See]], [[Ostsee]], [[Ostsibirische See]], [[Petschorasee]], [[Philippinensee]], [[Riiser-Larsen-See]], [[Salomonensee]]/[[Salomonsee]], [[Sargassosee]], [[Sawusee]], [[Schottische See]], [[Scotiasee]], [[Seramsee]], [[Seto-Inlandsee]], [[Sibuyan-See]], [[Somali-See]], [[Somow-See]], [[Südsee]], [[Sulawesisee]], [[Sulusee]], [[Tasmansee]], [[Timorsee]], [[Tschuktschensee]], [[Wandelsee]], [[Yatsushiro-See]] :[2] [[Dwarssee]], [[Hecksee]], [[Kreuzsee]], [[Quersee]], [[Widersee]] :[3] [[Grundsee]], [[Sturzsee]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''See'' wird vor ihnen auftauchen, von Sonnenlicht überflutet.“<ref>{{Literatur | Autor=James Salter | Titel=Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg=Roman| Verlag=Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort=Reinbek| Jahr=2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 148}}.</ref> :[1] „Die ''See'' lag unbeweglich.“<ref>{{Literatur| Autor=Jens Rehn, Nachwort von Ursula März |Titel=Nichts in Sicht |Verlag=Schöffling |Ort=Frankfurt/Main |Jahr=2018| Seiten=14 |ISBN=978-3-89561-149-0}}. Erstmals 1954 erschienen.</ref> :[2] „Schon seit Tagen umtoste uns die ''See.''“<ref>{{Literatur|Autor=Klaus Willmann|Titel=Das Boot U 188. Zeitzeugenbericht aus dem Zweiten Weltkrieg|Verlag=Rosenheimer|Ort=Rosenheim|Jahr=2008}}, Seite 7. {{#isbn:978-3-475-53954-1}}.</ref> :[2] „Allein in rabenschwarzer Finsternis, mußte Saltash alle Schläge erleiden, die ''See'' und Sturm auszuteilen vermochten: sie stampfte, schlingerte und arbeitete verzweifelt.“<ref>{{Literatur | Autor=Nicholas Monsarrat | Titel=Grausamer Atlantik | Verlag=Wissen | Ort=Herrsching | Jahr=1989 | Kommentar=Der Roman erschien zuerst englisch unter dem Titel ''The Cruel Sea''. | ISBN=3-8075-0002-2}}, Zitat: Seite 392. Kursiv gedruckt: ''Saltash.''</ref> :[2] „Am nächsten Tag ging die ''See'' höher, und das Mädchen fragte sich, ob ihr diese Unruhe zusagte oder ob sie schon kalte Schläfen bekam.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman |Übersetzer= Bruno Kress| Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 228.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> :[3] „Manchmal wurde Compass Rose schon von der folgenden ''See'' erfaßt, wenn sie noch schwerfällig schwankend im Tal lag, und erlitt einen Schlag, bevor sie sich wieder aufrichten konnte.“<ref>{{Literatur | Autor=Nicholas Monsarrat | Titel=Grausamer Atlantik | Verlag=Wissen | Ort=Herrsching | Jahr= 1989 | Kommentar=Der Roman erschien zuerst englisch unter dem Titel ''The Cruel Sea''. | ISBN=3-8075-0002-2}}, Zitat: Seite 82. Kursiv gedruckt: ''Compass Rose''.</ref> :[3] „Die tobenden ''Seen'' können uns schütteln und den Einsatz unserer Waffen beschränken: überwältigen können sie uns nicht.“<ref>Lothar-Günther Buchheim: ''Jäger im Weltmeer.'' Piper, München/Zürich/Bonn 2009, Seite 28. {{#isbn:978-3-492-24470-1}}. Geschrieben 1943, erstmals publiziert 1996, Vorwort Seiten 9–18: 1996.</ref> :[3] „Wenn der Wind gegen die jeweilige Tide steht, bauen sich hohe ''Seen'' auf.“<ref>{{Literatur | Autor=Eigel Wiese | Titel=Das Geisterschiff | TitelErg=Die Geschichte der Mary Celeste | Verlag=Europa Verlag | Ort=Hamburg, Wien | Jahr=2001 | ISBN=3-203-75103-8 | Seiten=23}}.</ref> {{Redewendungen}} :[1] [[auf hoher See|auf hoher ''See'']] :[1] [[auf See bleiben|auf ''See'' bleiben]] :[1] [[in See gehen|in ''See'' gehen]] :[1] [[in See stechen|in ''See'' stechen]] :[1] [[schwere See|schwere ''See'']] :[1] [[über See|über ''See'']] :[1] [[zur See fahren|zur ''See'' fahren]] {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[seeklar]], [[seekrank]], [[seetauglich]], [[seetüchtig]] :''Substantive:'' [[Seeaal]], [[Seeadler]], [[Seeamt]], [[Seeanemone]], [[Seebad]], [[Seebär]], [[Seebeben]], [[Seebestattung]], [[Seeblick]], [[Seeblockade]], [[Seebrise]], [[Seebund]], [[Seebündnis]], [[Seedrache]], [[Seedrohne]], [[Seeelefant]], [[Seefahrer]], [[Seefahrt]], [[Seefisch]], [[Seeforelle]], [[Seefracht]], [[Seefunk]], [[Seegang]], [[Seegefecht]], [[Seegras]], [[Seegrenze]], [[Seegurke]], [[Seehafen]], [[Seehandel]], [[Seehecht]], [[Seeherrschaft]], [[Seehund]], [[Seeigel]], [[Seejungfrau]], [[Seekarte]], [[Seeklima]], [[Seekrieg]], [[Seekriegführung]]/[[Seekriegsführung]], [[Seekuh]], [[Seelachs]], [[Seeluft]], [[Seemacht]], [[Seemann]], [[Seemine]], [[Seemöwe]], [[Seenadel]], [[Seenot]], [[Seeohr]], [[Seepferd]], [[Seepromenade]], [[Seeräuber]], [[Seesack]], [[Seeschlacht]], [[Seeschlamm]], [[Seeschlange]], [[Seeschwalbe]], [[Seeseite]], [[Seesieg]], [[Seesperre]], [[Seespinne]], [[Seestern]], [[Seestraße]], [[Seestreitkraft]], [[Seestück]], [[Seetang]], [[Seetier]], [[Seeufer]], [[Seeungeheuer]], [[Seeverkehr]], [[Seeversicherung]], [[Seevogel]], [[Seewasser]], [[Seeweg]], [[Seewesen]], [[Seewind]], [[Seezunge]], [[Unterseeboot]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sammelbegriff für alle sehr großen Gewässer|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|بحر|baḥr}} *{{hy}}: {{Üt|hy|ծով}} *{{zh}}: {{Üt|zh|海|hai}} *{{en}}: {{Ü|en|sea}} *{{fi}}: {{Ü|fi|meri}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mer}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ზღვა|zghva}} *{{ia}}: {{Ü|ia|mar}} *{{is}}: {{Ü|is|sjór}} {{m}}, {{Ü|is|haf}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|mare}} *{{ca}}: {{Ü|ca|mar}} *{{la}}: {{Ü|la|mare}} *{{lt}}: {{Ü|lt|jūra}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zee}} *{{fa}}: {{Üt|fa|دریا|daryā}} *{{pl}}: {{Ü|pl|morze}} *{{pt}}: {{Ü|pt|mar}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|море}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hav}} {{n}}, {{Ü|sv|sjö}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|mar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|moře}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|deniz}} *{{uk}}: {{Üt|uk|море}} *{{hu}}: {{Ü|hu|tenger}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Seemannssprache: Bewegung der Oberfläche eines Meeres oder Sees|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Seemannssprache: hohe Welle|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|хвилі}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Meer}} :[1] {{Wikipedia|Binnensee}} :[1, 3] {{Ref-DWDS|See#2|See<sup><small>2</small></sup>}} :[1, 2] {{Ref-Duden|See Meer|See (Meer)}} :[1–3] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[*] {{Ref-wissen.de|Herkunft}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[-see]], [[Fee]], [[Lee]], [[nee]], [[säe]], [[sehe]], [[sei]], [[Sem]], [[Sex]], [[Sie]], [[Tee]]}} rzcq5907oh1t0blonoos5osvnwkbt3g Himmel 0 1854 10682680 10645263 2026-05-31T18:47:51Z ~2026-32351-20 258411 10682680 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[himmel]]}} {{Wort der Woche|43|2022}} == Himmel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Himmel |Nominativ Plural=Himmel |Genitiv Singular=Himmels |Genitiv Singular*=Himmeles |Genitiv Plural=Himmel |Dativ Singular=Himmel |Dativ Singular*=Himmele |Dativ Plural=Himmeln |Dativ Plural*=Himmelen |Akkusativ Singular=Himmel |Akkusativ Plural=Himmel |Bild 1=Sky with puffy clouds.JPG|mini|1|Blauer ''Himmel'' mit einigen Wolken |Bild 2=2014 Meteor.jpg|mini|1|Nacht''himmel'' mit einer Sternschnuppe |Bild 3=A Menagerie of Galaxies.jpg|mini|3|Galaxien am ''Himmel'' |Bild 4=Dachhimmel.JPG|mini|5|''Himmel'' mit Sternenoptik in einem Auto }} {{Worttrennung}} :Him·mel, {{Pl.}} Him·mel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪml̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Himmel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪml̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Luftraum]], Gewölbe über der Erde :[2] {{K|Religion}} Aufenthaltsort im [[Jenseits]] mit [[Gott]] und den [[Engel]]n, in den die [[selig|Selig]]en nach ihrem Tode aufgenommen werden :[3] {{K|Astronomie}} der [[Kosmos]] :[4] Decke aus Stoff oder ähnlichem Material :[5] [[Innenverkleidung]] der [[Dachhaut]] in Kraftfahrzeugen {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] „{{Ü|gmh|himel}}“, [[althochdeutsch]] „{{Ü|gmh|himil}}“ „[[Decke]]“, [[germanisch]] *„{{Ü|gem|himena-}}“ „Himmel“. Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Himmel“, Seite 412&nbsp;f.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Troposphäre]], [[Atmosphäre]], ''poetisch, veraltet:'' [[Himmelsmeer]] :[2] [[Abrahams Schoß]], [[bessere Welt]], [[das ewige Leben]], [[die ewige Seligkeit]], [[die ewigen Jagdgründe]], [[Eden]], [[Elysium]], [[Ewigkeit]], [[Feste]], [[Firmament]], [[Garten Eden]], [[Gefilde der Seligen]], [[Glückswelt]], [[Götterhimmel]], [[Gottes Thron]], [[Gottesort]], [[Überwelt]], [[Insel der Seligen]], [[Jenseits]], [[Neues Jerusalem]], [[Nirwana]], [[Olymp]], [[Paradies]], [[Seligkeit]] :[3] [[All]], [[Äther]], [[Fixsternhimmel]], [[Galaxienmeer]], [[Ganzheit]], [[Infinität]], [[Kosmos]], [[Makrokosmos]], [[Sterngewölbe]], [[Sternhimmel]] ([[Sternenhimmel]]), [[Sternenmeer]], [[Sternenzelt]], [[Totalität]], [[Unbegrenztheit]], [[Unendlichkeit]], [[Unermesslichkeit]], [[Universum]], [[Weltall]], [[Weltraum]], [[Zenit]] :[4] [[Baldachin]] :[5] [[Baldachin]], [[Dachhimmel]], [[Deckenbezug]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Erde]] :[2] [[Hölle]] :[3] [[Stern]]e, [[Planet]]en {{Oberbegriffe}} :[2] [[Erlösung]] :[3] [[Universum]] :[4] [[Textil]] :[5] [[Innenausstattung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abendhimmel]], [[Gewitterhimmel]], [[Frühlingshimmel]], [[Morgenhimmel]], [[Nachmittagshimmel]], [[Nachthimmel]], [[Nordhimmel]], [[Regenhimmel]], [[Tageshimmel]], [[Tropenhimmel]], [[Vormittagshimmel]], [[Winterhimmel]], [[Wolkenhimmel]] :[2] [[Götterhimmel]], [[Hundehimmel]] :[2] {{K|übertragen}} [[Theaterhimmel]] :[3] ''[[Sternenhimmel]]:'' [[Januarhimmel]], [[Februarhimmel]], [[Märzhimmel]], [[Aprilhimmel]], [[Maihimmel]], [[Junihimmel]], [[Julihimmel]], [[Augusthimmel]], [[Septemberhimmel]], [[Oktoberhimmel]], [[Novemberhimmel]], [[Dezemberhimmel]] :[4] [[Betthimmel]], [[Thronhimmel]] :[5] [[Autohimmel]], [[Plastikhimmel]], [[Stoffhimmel]] {{Beispiele}} :[1] Wir mussten die Nacht unter freiem ''Himmel'' verbringen. :[1] "Wohlgeruch des ''Himmels'' / auf den Gräsern, / früher Abendregen." (Original ital.: ''Odore buono del cielo / sull’erbe, // pioggia di prima sera'')<ref>[http://de.wikiquote.org/wiki/Salvatore_Quasimodo Wikiquote, Salvatore Quasimodo]</ref> :[1] „Es dämmerte schon, als wir am Ende unserer Dorferkundung waren und die Mondsichel am ''Himmel'' auftauchte.“<ref>{{Literatur| Autor= Lois Pryce | Titel= Mit 80 Schutzengeln durch Afrika | TitelErg= Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens| Auflage= |Übersetzer= Anja Fülle, Jérôme Mermod| Verlag= DuMont Reiseverlag |Ort= Ostfildern |Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-7701-6687-9 |Seiten= 117.}} Englisches Original 2009.</ref> :[1] „Als Lee Jay darunter stand, meinte er, es ginge in alle Unendlichkeit des schwarzen ''Himmels'' über ihm.“<ref>{{Literatur | Autor=Marc Steadman | Titel=Schwarze Chronik | Übersetzer=[[w:Elisabeth Schnack|Elisabeth Schnack]] | TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron | Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1980 | ISBN=3-596-22489-6 | Seiten=243 | Originaltitel=MacAfee county | Kommentar=englische Originalausgabe 1970 }}.</ref> :[2] "Wer den ''Himmel'' auf Erden sucht, hat im Erdkundeunterricht geschlafen."<ref>[http://de.wikiquote.org/wiki/Stanis%C5%82aw_Jerzy_Lec Stanisław Jerzy Lec]</ref> :[2] „Die Antike kennt die Bergeshöhen als Sitz der Musen, die nahe am ''Himmel'' und bei den Göttern wohnen.“<ref>{{Literatur | Autor= Christof Hamann, Alexander Honold | Titel= Kilimandscharo |TitelErg= Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges | Verlag=Klaus Wagenbach Verlag | Ort=Berlin | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-8031-3634-3}}, Seite 14. </ref> :[2] „Ein Handwerker stirbt mit 50, kommt in den ''Himmel'' und beschwert sich bei Petrus, dass er so früh hat sterben müssen.“<ref>{{Literatur| Autor= Frank N. Stein |Titel= Böse Witze| TitelErg= Mit Illustrationen von Harry Madcock| Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag |Ort= München | Jahr= 2001 | ISBN= 3-423-62060-9 | Seiten= 34.}}</ref> :[3] Mit dem neuen Teleskop können sie weit in den ''Himmel'' sehen. :[4] Er wurde dabei von einem ''Himmel'' beschirmt. :[5] Der ''Himmel'' in unseren PKW hat sich gelöst und muss daher wieder angeklebt werden. {{Redewendungen}} :[[jemandem hängt der Himmel voller Geigen|jemandem hängt der ''Himmel'' voller Geigen]] :[[aus allen Himmeln fallen|aus allen ''Himmeln'' fallen]]/[[aus allen Himmeln stürzen|stürzen]] :[[aus heiterem Himmel|aus heiterem ''Himmel'']] :[[das Blaue vom Himmel herunterlügen|das Blaue vom ''Himmel'' herunterlügen]] :[[das Blaue vom Himmel versprechen|das Blaue vom ''Himmel'' versprechen]] :[[dem Himmel sei Dank!|dem ''Himmel'' sei Dank!]] :[[den Himmel auf Erden haben|den ''Himmel'' auf Erden haben]] :[[den Himmel offen sehen|den ''Himmel'' offen sehen]] :[[die Bäume wachsen nicht in den Himmel|die Bäume wachsen nicht in den ''Himmel'']] :[[du lieber Himmel!|du lieber ''Himmel''!]] :[[es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen|es ist noch kein Meister vom ''Himmel'' gefallen]] :[[jemandem den Himmel auf Erden versprechen|jemandem den ''Himmel'' auf Erden versprechen]] :[[Himmel noch mal!|''Himmel'' noch mal!]] :[[Himmel und Hölle in Bewegung setzen|''Himmel'' und Hölle in Bewegung setzen]] :[[um Himmels willen|um ''Himmels'' willen]] :[[weiß der Himmel!|weiß der ''Himmel''!]] :[[wie im siebten Himmel|wie im siebten ''Himmel'']] :[[Herr im Himmel|Herr im ''Himmel'']] :[[im siebten Himmel sein|im siebten ''Himmel'' sein]]/[[im siebten Himmel schweben|im siebten ''Himmel'' schweben]] :[[nicht vom Himmel fallen|nicht vom ''Himmel'' fallen]]/[[nicht einfach vom Himmel fallen|nicht einfach vom ''Himmel'' fallen]] :[[zum Himmel schreien|zum ''Himmel'' schreien]] :[[zum Himmel stinken|zum ''Himmel'' stinken]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[[Himmel, Arsch und Zwirn|''Himmel'', Arsch und Zwirn]], [[Himmel, Arsch und Wolkenbruch|''Himmel'', Arsch und Wolkenbruch]] {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' :[1] [[himmelan]], [[himmelangst]], [[himmelblau]], [[himmelhoch]], [[himmelschreiend]], [[himmelstürmend]], [[himmelwärts]], [[himmelweit]] :[2] [[himmlisch]] :''[[Substantiv]]e:'' :[1] [[Himmeldonnerwetter]], [[Himmelhund]], [[Himmelserscheinung]], [[Himmelsfeste]], [[Himmelsgegend]], [[Himmelsgewölbe]], [[Himmelsglanz]], [[Himmelsgott]], [[Himmelsgucker]], [[Himmelsobjekt]], [[Himmelsrund]], [[Himmelsscheibe]], [[Himmelsschlüssel]], [[Himmelsstrich]], [[Himmelsteich]], [[Himmelszelt]] :[2] [[Himmelfahrt]], [[Himmelherrgott]], [[Himmelreich]], [[Himmelsbraut]], [[Himmelsleiter]], [[Himmelspforte]], [[Himmelstür]], [[Himmelszeichen]] :[3] [[Himmelsachse]], [[Himmelsäquator]], [[Himmelsbahn]], [[Himmelsbeobachter]], [[Himmelsbewohner]], [[Himmelsbogen]], [[Himmelsbreite]], [[Himmelsforscher]], [[Himmelsglobus]], [[Himmelshalbkugel]], [[Himmelskarte]], [[Himmelskoordinaten]], [[Himmelskörper]], [[Himmelskreis]], [[Himmelskugel]], [[Himmelskunde]], [[Himmelsmeridian]], [[Himmelspol]], [[Himmelspunkt]], [[Himmelsraum]] :[4] [[Himmelbett]] :''[[Verb]]en:'' :[1] [[anhimmeln]], [[himmeln]] <!--himmlisch schon unter [2]--> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Luftraum, Gewölbe über der Erde|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|qiell}} {{m}}, {{Ü|sq|qiell}} {{m}} *{{grc}}: {{Üt|grc|οὐρανός}} {{m}} *{{ar}}: {{Üxx5|ar|sema:ʔ(un)|سَمَاءٌ|سماء}} {{m}} *{{an}}: {{Ü|an|cielo}} {{m}} *{{hy}}: {{Üt|hy|երկինք}} *{{az}}: {{Ü|az|göy}}, {{Ü|az|səma}} *{{ast}}: {{Ü|ast|cielu}} {{m}} *{{bm}}: {{Ü|bm|san}}, {{Ü|bm|sankolo}} *{{ba}}: {{Üt|ba|күк}} *{{eu}}: {{Ü|eu|zeru}}, {{Ü|eu|ortzi}} *{{bs}}: {{Ü|bs|nebo}} *{{br}}: {{Ü|br|oabl}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|небе}} {{n}} *{{zh}}: {{Üt|zh|天|tiān}} *{{da}}: {{Ü|da|himmel}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|sky}}, {{Ü|en|firmament}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ĉielo}} *{{et}}: {{Ü|et|taevas}} *{{ext}}: {{Ü|ext|cielu}} *{{fo}}: {{Ü|fo|himin}} {{m}}, {{Ü|fo|himmal}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|taivas}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ciel}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|cîl}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|ceo}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ცა|tsa}}, {{Üt|ka|ზეცა|zetsa}} *{{got}}: {{Üt|got|𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐍃|himins}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|ουρανός|oiranos}} *{{kl}}: {{Ü|kl|qilak}} *{{gu}}: {{Üt|gu|આકાશ|ākāś}} {{n}}, {{Üt|gu|આસમાન|āsmān}} {{n}} *{{haw}}: {{Ü|haw|lani}} *{{he}}: {{Üt|he|שמים|schamajim}} *{{hi}}: {{Üt|hi|आकाश|ākāś}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|cielo}} *{{ia}}: {{Ü|ia|celo}} *{{ga}}: {{Ü|ga|spéir}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|himinn}} *{{it}}: {{Ü|it|cielo}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|халлаан|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|空|そら, sora}} *{{yi}}: {{Üt|yi|הימל|himl}} {{m}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಆಕಾಶ|ākāśa}} *{{kk}}: {{Üt|kk|аспан}} *{{csb}}: {{Ü|csb|niebò}} {{n}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cel}} {{m}} *{{khw}}: {{Üt|khw|آسمان|āsmān}} *{{kg}}: {{Ü|kg|zulu}} *{{ky}}: {{Üt|ky|асман}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|chal}} *{{kv}}: {{Üt|kv|енэж| }} *{{ko}}: {{Üt|ko|하늘|haneul}} *{{kw}}: {{Ü|kw|ebron}} {{f}} *{{co}}: {{Ü|co|celi}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|nebo}} {{n}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|asîman}} {{m}} **{{ckb}}: {{Üt|ckb|ئاسمان|asman}} *{{la}}: {{Ü|la|caelum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|debesis}} *{{lt}}: {{Ü|lt|dangus}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Himmel}} {{m}} *{{dv}}: {{Üt|dv|އުޑު|udu}} *{{mt}}: {{Ü|mt|sema}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|speyr}} {{f}} *{{mi}}: {{Ü|mi|rangi}} *{{mr}}: {{Üt|mr|आकाश|ākāś}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|небо}} {{n}} *{{mwl}}: {{Ü|mwl|cielo}} {{m}} *{{lus}}: {{Ü|lus|vàn}}, {{Ü|lus|vanram}} *{{ne}}: {{Üt|ne|आकाश|aakash}}, {{Üt|ne|आकास|}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Heven}} {{m}}, {{Ü|nds|Heben}} {{m}}, {{Ü|nds|Himmel}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|hemel}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|albmi}} *{{no}}: {{Ü|no|himmel}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|cèl}} {{m}} *{{os}}: {{Üt|os|арв|}} *{{fa}}: {{Üt|fa|آسمان|ʿāsmān}} *{{pl}}: {{Ü|pl|niebo}} {{n}}, {{Ü|pl|niebiosa}} ''Pl'', *{{pt}}: {{Ü|pt|céu}}, {{Ü|pt|firmamento}} *{{rap}}: {{Ü|rap|raηi}} *{{rm}}: {{Ü|rm|tschiel}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cer}} *{{ru}}: {{Üt|ru|небо}} {{n}} *{{sa}}: {{Üt|sa|नभस|nabhasa}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|iarmailt}} {{f}}, {{Ü|gd|speur}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sky}} {{u}}, {{Ü|sv|himmel}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|небо}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|небо}} {{n}} *{{scn}}: {{Ü|scn|celu}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|nebo}} {{n}}, {{Ü|sk|nebesá}} {{nPl.}} *{{sl}}: {{Ü|sl|nebo}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|njebjo}} {{n}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|njebjo}} {{n}}, {{Ü|hsb|njebjesa}} Pl. *{{es}}: {{Ü|es|cielo}} {{m}} *{{tg}}: {{Üt|tg|осмон}} *{{tt}}: {{Üt|tt|күк}} *{{te}}: {{Üt|te|ఆకాశం|ākāśaṁ}} *{{th}}: {{Üt|th|ฟ้า|fáa}}, {{Üt|th|ท้องฟ้า|tɔ́ɔng fáa}} *{{ti}}: {{Üt|ti|ሰማይ|sämay}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nebe}} {{n}}, {{Ü|cs|obloha}} {{f}} *{{ce}}: {{Üt|ce|стигал| }} *{{cv}}: {{Üt|cv|тӳпе}} *{{tr}}: {{Ü|tr|gök}}, {{Ü|tr|sema}} *{{tk}}: {{Ü|tk|asman}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|дээр| }} *{{ug}}: {{Üt|ug|ئاسمان|asman}} *{{uk}}: {{Üt|uk|небо}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|égbolt}}, {{Ü|hu|ég}} *{{ur}}: {{Üt|ur|آسمان|āsmān}} {{m}} *{{uz}}: {{Ü|uz|osmon}} *{{cy}}: {{Ü|cy|wybr}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|cir}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|неба}} {{n}} *{{fy}}: {{Ü|fy|himel}} {{u}} |Dialekttabelle= *Ostschwäbisch: [[Hemml]], [[Himml]] *Schwäbisch: [[Hemmel]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=Religion: Aufenthaltsort im Jenseits mit Gott und den Engeln|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|qiell}} {{m}}, {{Ü|sq|parajsë}} {{f}} *{{hy}}: {{Üt|hy|երկինք}} *{{eu}}: {{Ü|eu|zeru}}, {{Ü|eu|ortzi}} *{{bs}}: {{Ü|bs|nebesa}} *{{bg}}: {{Üt|bg|рай}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|天|tiān}} *{{da}}: {{Ü|da|himmel}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|heaven}} *{{et}}: {{Ü|et|taevas}} *{{fo}}: {{Ü|fo|himin}} {{m}}, {{Ü|fo|himmal}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|taivas}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ciel}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ცა|tsa}}, {{Üt|ka|ზეცა|zetsa}} *{{got}}: {{Üt|got|𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐍃|himins}} {{m}} *{{haw}}: {{Ü|haw|lani}} *{{ga}}: {{Ü|ga|neamh}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|cielo}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|天|テン / あめ, TEN / ame}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cel}} {{m}} *{{ko}}: {{Üt|ko|하늘|haneul}}, {{Üt|ko|천국|天國, tcheonguk}} *{{kw}}: {{Ü|kw|nev}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|nebesa}} *{{lv}}: {{Ü|lv|debesis}} *{{lt}}: {{Ü|lt|dangus}} *{{gv}}: {{Ü|gv|flaunys}} {{m}}, {{Ü|gv|niau}} {{m}} *{{mr}}: {{Üt|mr|स्वर्ग|svarga}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|небеса}} {{f}} *{{ne}}: {{Üt|ne|स्वर्ग|sorga}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Heven}} {{m}}, {{Ü|nds|Heben}} {{m}}, {{Ü|nds|Himmel}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|hemel}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|albmi}} *{{no}}: {{Ü|no|himmel}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|cèl}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|niebo}} {{n}}, {{Ü|pl|niebiosa}} ''Pl'', *{{pt}}: {{Ü|pt|paraíso}}, {{Ü|pt|céu}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|rai}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|небеса}} *{{sa}}: {{Üt|sa|नभस|nabhasa}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|nèamh}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|himmel}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|небеса}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|небеса}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|nebo}} {{n}}, {{Ü|sk|nebesá}} {{nPl.}} *{{sl}}: {{Ü|sl|nebesa}} *{{es}}: {{Ü|es|Cielo}} *{{th}}: {{Üt|th|สวรรค์|sà-wǎn}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nebe}} {{n}}, {{Ü|cs|nebesa}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|gök}}, {{Ü|tr|cennet}} *{{uk}}: {{Üt|uk|небеса}} *{{hu}}: {{Ü|hu|menny}}, {{Ü|hu|mennyország}} *{{vi}}: {{Ü|vi|thiên đàng}}, {{Ü|vi|thiên đường}} *{{cy}}: {{Ü|cy|nef}} {{f}}, {{Ü|cy|nen}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|cir}} {{m}}, {{Ü|wa|Cir}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|нябёсы}} |Dialekttabelle= *Ostschwäbisch: [[Hemml]], [[Himml]] *Schwäbisch: [[Hemmel]] }} {{Ü-Tabelle|3|G=Astronomie: der Kosmos|Ü-Liste= *{{az}}: {{Ü|az|fəza}}, {{Ü|az|kosmos}} *{{bg}}: {{Üt|bg|вселена}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|space}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ciel}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|კოსმოსი|k'osmosi}} *{{it}}: {{Ü|it|spazio}} {{m}}, {{Ü|it|cosmo}} *{{ja}}: {{Üt|ja|天|テン / あめ, TEN / ame}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cel}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|космос}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|cèl}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|niebo}} {{n}}, {{Ü|pl|kosmos}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|espaço}}, {{Ü|pt|cosmos}} *{{ru}}: {{Üt|ru|космос}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|rymd}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|космос}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|космос}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Evren}}, {{Ü|tr|Kâinat}} *{{hu}}: {{Ü|hu|égbolt}} |Dialekttabelle= *Ostschwäbisch: [[Hemml]], [[Himml]] *Schwäbisch: [[Hemmel]] }} {{Ü-Tabelle|4|G=Decke aus Stoff oder ähnlichem Material|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|ciel}} {{m}}, {{Ü|fr|dais}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|покривач}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|baldachim}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|балдахин}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sänghimmel}} {{u}}, {{Ü|sv|baldakin}} *{{sr}}: {{Üt|sr|покривач}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|покривач}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|baldahin}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nebesa}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|baldachin}} |Dialekttabelle= *Ostschwäbisch: [[Hemml]], [[Himml]] *Schwäbisch: [[Hemmel]] }} {{Ü-Tabelle|5|G=Innenverkleidung der Dachhaut in Kraftfahrzeugen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|headliner}} *{{mk}}: {{Üt|mk|штоф}} {{m}} *{{sr}}: {{Üt|sr|штоф}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sr|штоф}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|mennyezet}} |Dialekttabelle= *Ostschwäbisch: [[Hemml]], [[Himml]] *Schwäbisch: [[Hemmel]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Himmel (planetär)}} :[2] {{Wikipedia|Himmel (Religion)}} :[3] {{Wikipedia|Sternenhimmel}} :[4, 5] {{Wikipedia}} :[1–4] {{Ref-Grimm}} :[1, 2, 4] {{Ref-DWDS}} :[1–3] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2, 4] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2, 4, 5] {{Ref-Duden}} :[1, 2, 4, 5] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Bimmel]], [[Fimmel]], [[gewimmel]], [[Hammel]], [[Hummel]], [[Pimmel]], [[wimmel]]|Anagramme=[[himmle]]}} m35z64omo2d9xh1swmzeiq5vq03ni7p 10682697 10682680 2026-05-31T19:21:08Z Udo T. 91150 nein, diese Formen gehören zu [[Himmele]] 10682697 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[himmel]]}} {{Wort der Woche|43|2022}} == Himmel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Himmel |Nominativ Plural=Himmel |Genitiv Singular=Himmels |Genitiv Plural=Himmel |Dativ Singular=Himmel |Dativ Plural=Himmeln |Akkusativ Singular=Himmel |Akkusativ Plural=Himmel |Bild 1=Sky with puffy clouds.JPG|mini|1|Blauer ''Himmel'' mit einigen Wolken |Bild 2=2014 Meteor.jpg|mini|1|Nacht''himmel'' mit einer Sternschnuppe |Bild 3=A Menagerie of Galaxies.jpg|mini|3|Galaxien am ''Himmel'' |Bild 4=Dachhimmel.JPG|mini|5|''Himmel'' mit Sternenoptik in einem Auto }} {{Worttrennung}} :Him·mel, {{Pl.}} Him·mel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪml̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Himmel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪml̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Luftraum]], Gewölbe über der Erde :[2] {{K|Religion}} Aufenthaltsort im [[Jenseits]] mit [[Gott]] und den [[Engel]]n, in den die [[selig|Selig]]en nach ihrem Tode aufgenommen werden :[3] {{K|Astronomie}} der [[Kosmos]] :[4] Decke aus Stoff oder ähnlichem Material :[5] [[Innenverkleidung]] der [[Dachhaut]] in Kraftfahrzeugen {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] „{{Ü|gmh|himel}}“, [[althochdeutsch]] „{{Ü|gmh|himil}}“ „[[Decke]]“, [[germanisch]] *„{{Ü|gem|himena-}}“ „Himmel“. Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Himmel“, Seite 412&nbsp;f.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Troposphäre]], [[Atmosphäre]], ''poetisch, veraltet:'' [[Himmelsmeer]] :[2] [[Abrahams Schoß]], [[bessere Welt]], [[das ewige Leben]], [[die ewige Seligkeit]], [[die ewigen Jagdgründe]], [[Eden]], [[Elysium]], [[Ewigkeit]], [[Feste]], [[Firmament]], [[Garten Eden]], [[Gefilde der Seligen]], [[Glückswelt]], [[Götterhimmel]], [[Gottes Thron]], [[Gottesort]], [[Überwelt]], [[Insel der Seligen]], [[Jenseits]], [[Neues Jerusalem]], [[Nirwana]], [[Olymp]], [[Paradies]], [[Seligkeit]] :[3] [[All]], [[Äther]], [[Fixsternhimmel]], [[Galaxienmeer]], [[Ganzheit]], [[Infinität]], [[Kosmos]], [[Makrokosmos]], [[Sterngewölbe]], [[Sternhimmel]] ([[Sternenhimmel]]), [[Sternenmeer]], [[Sternenzelt]], [[Totalität]], [[Unbegrenztheit]], [[Unendlichkeit]], [[Unermesslichkeit]], [[Universum]], [[Weltall]], [[Weltraum]], [[Zenit]] :[4] [[Baldachin]] :[5] [[Baldachin]], [[Dachhimmel]], [[Deckenbezug]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Erde]] :[2] [[Hölle]] :[3] [[Stern]]e, [[Planet]]en {{Oberbegriffe}} :[2] [[Erlösung]] :[3] [[Universum]] :[4] [[Textil]] :[5] [[Innenausstattung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abendhimmel]], [[Gewitterhimmel]], [[Frühlingshimmel]], [[Morgenhimmel]], [[Nachmittagshimmel]], [[Nachthimmel]], [[Nordhimmel]], [[Regenhimmel]], [[Tageshimmel]], [[Tropenhimmel]], [[Vormittagshimmel]], [[Winterhimmel]], [[Wolkenhimmel]] :[2] [[Götterhimmel]], [[Hundehimmel]] :[2] {{K|übertragen}} [[Theaterhimmel]] :[3] ''[[Sternenhimmel]]:'' [[Januarhimmel]], [[Februarhimmel]], [[Märzhimmel]], [[Aprilhimmel]], [[Maihimmel]], [[Junihimmel]], [[Julihimmel]], [[Augusthimmel]], [[Septemberhimmel]], [[Oktoberhimmel]], [[Novemberhimmel]], [[Dezemberhimmel]] :[4] [[Betthimmel]], [[Thronhimmel]] :[5] [[Autohimmel]], [[Plastikhimmel]], [[Stoffhimmel]] {{Beispiele}} :[1] Wir mussten die Nacht unter freiem ''Himmel'' verbringen. :[1] "Wohlgeruch des ''Himmels'' / auf den Gräsern, / früher Abendregen." (Original ital.: ''Odore buono del cielo / sull’erbe, // pioggia di prima sera'')<ref>[http://de.wikiquote.org/wiki/Salvatore_Quasimodo Wikiquote, Salvatore Quasimodo]</ref> :[1] „Es dämmerte schon, als wir am Ende unserer Dorferkundung waren und die Mondsichel am ''Himmel'' auftauchte.“<ref>{{Literatur| Autor= Lois Pryce | Titel= Mit 80 Schutzengeln durch Afrika | TitelErg= Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens| Auflage= |Übersetzer= Anja Fülle, Jérôme Mermod| Verlag= DuMont Reiseverlag |Ort= Ostfildern |Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-7701-6687-9 |Seiten= 117.}} Englisches Original 2009.</ref> :[1] „Als Lee Jay darunter stand, meinte er, es ginge in alle Unendlichkeit des schwarzen ''Himmels'' über ihm.“<ref>{{Literatur | Autor=Marc Steadman | Titel=Schwarze Chronik | Übersetzer=[[w:Elisabeth Schnack|Elisabeth Schnack]] | TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron | Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1980 | ISBN=3-596-22489-6 | Seiten=243 | Originaltitel=MacAfee county | Kommentar=englische Originalausgabe 1970 }}.</ref> :[2] "Wer den ''Himmel'' auf Erden sucht, hat im Erdkundeunterricht geschlafen."<ref>[http://de.wikiquote.org/wiki/Stanis%C5%82aw_Jerzy_Lec Stanisław Jerzy Lec]</ref> :[2] „Die Antike kennt die Bergeshöhen als Sitz der Musen, die nahe am ''Himmel'' und bei den Göttern wohnen.“<ref>{{Literatur | Autor= Christof Hamann, Alexander Honold | Titel= Kilimandscharo |TitelErg= Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges | Verlag=Klaus Wagenbach Verlag | Ort=Berlin | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-8031-3634-3}}, Seite 14. </ref> :[2] „Ein Handwerker stirbt mit 50, kommt in den ''Himmel'' und beschwert sich bei Petrus, dass er so früh hat sterben müssen.“<ref>{{Literatur| Autor= Frank N. Stein |Titel= Böse Witze| TitelErg= Mit Illustrationen von Harry Madcock| Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag |Ort= München | Jahr= 2001 | ISBN= 3-423-62060-9 | Seiten= 34.}}</ref> :[3] Mit dem neuen Teleskop können sie weit in den ''Himmel'' sehen. :[4] Er wurde dabei von einem ''Himmel'' beschirmt. :[5] Der ''Himmel'' in unseren PKW hat sich gelöst und muss daher wieder angeklebt werden. {{Redewendungen}} :[[jemandem hängt der Himmel voller Geigen|jemandem hängt der ''Himmel'' voller Geigen]] :[[aus allen Himmeln fallen|aus allen ''Himmeln'' fallen]]/[[aus allen Himmeln stürzen|stürzen]] :[[aus heiterem Himmel|aus heiterem ''Himmel'']] :[[das Blaue vom Himmel herunterlügen|das Blaue vom ''Himmel'' herunterlügen]] :[[das Blaue vom Himmel versprechen|das Blaue vom ''Himmel'' versprechen]] :[[dem Himmel sei Dank!|dem ''Himmel'' sei Dank!]] :[[den Himmel auf Erden haben|den ''Himmel'' auf Erden haben]] :[[den Himmel offen sehen|den ''Himmel'' offen sehen]] :[[die Bäume wachsen nicht in den Himmel|die Bäume wachsen nicht in den ''Himmel'']] :[[du lieber Himmel!|du lieber ''Himmel''!]] :[[es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen|es ist noch kein Meister vom ''Himmel'' gefallen]] :[[jemandem den Himmel auf Erden versprechen|jemandem den ''Himmel'' auf Erden versprechen]] :[[Himmel noch mal!|''Himmel'' noch mal!]] :[[Himmel und Hölle in Bewegung setzen|''Himmel'' und Hölle in Bewegung setzen]] :[[um Himmels willen|um ''Himmels'' willen]] :[[weiß der Himmel!|weiß der ''Himmel''!]] :[[wie im siebten Himmel|wie im siebten ''Himmel'']] :[[Herr im Himmel|Herr im ''Himmel'']] :[[im siebten Himmel sein|im siebten ''Himmel'' sein]]/[[im siebten Himmel schweben|im siebten ''Himmel'' schweben]] :[[nicht vom Himmel fallen|nicht vom ''Himmel'' fallen]]/[[nicht einfach vom Himmel fallen|nicht einfach vom ''Himmel'' fallen]] :[[zum Himmel schreien|zum ''Himmel'' schreien]] :[[zum Himmel stinken|zum ''Himmel'' stinken]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[[Himmel, Arsch und Zwirn|''Himmel'', Arsch und Zwirn]], [[Himmel, Arsch und Wolkenbruch|''Himmel'', Arsch und Wolkenbruch]] {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' :[1] [[himmelan]], [[himmelangst]], [[himmelblau]], [[himmelhoch]], [[himmelschreiend]], [[himmelstürmend]], [[himmelwärts]], [[himmelweit]] :[2] [[himmlisch]] :''[[Substantiv]]e:'' :[1] [[Himmeldonnerwetter]], [[Himmelhund]], [[Himmelserscheinung]], [[Himmelsfeste]], [[Himmelsgegend]], [[Himmelsgewölbe]], [[Himmelsglanz]], [[Himmelsgott]], [[Himmelsgucker]], [[Himmelsobjekt]], [[Himmelsrund]], [[Himmelsscheibe]], [[Himmelsschlüssel]], [[Himmelsstrich]], [[Himmelsteich]], [[Himmelszelt]] :[2] [[Himmelfahrt]], [[Himmelherrgott]], [[Himmelreich]], [[Himmelsbraut]], [[Himmelsleiter]], [[Himmelspforte]], [[Himmelstür]], [[Himmelszeichen]] :[3] [[Himmelsachse]], [[Himmelsäquator]], [[Himmelsbahn]], [[Himmelsbeobachter]], [[Himmelsbewohner]], [[Himmelsbogen]], [[Himmelsbreite]], [[Himmelsforscher]], [[Himmelsglobus]], [[Himmelshalbkugel]], [[Himmelskarte]], [[Himmelskoordinaten]], [[Himmelskörper]], [[Himmelskreis]], [[Himmelskugel]], [[Himmelskunde]], [[Himmelsmeridian]], [[Himmelspol]], [[Himmelspunkt]], [[Himmelsraum]] :[4] [[Himmelbett]] :''[[Verb]]en:'' :[1] [[anhimmeln]], [[himmeln]] <!--himmlisch schon unter [2]--> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Luftraum, Gewölbe über der Erde|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|qiell}} {{m}}, {{Ü|sq|qiell}} {{m}} *{{grc}}: {{Üt|grc|οὐρανός}} {{m}} *{{ar}}: {{Üxx5|ar|sema:ʔ(un)|سَمَاءٌ|سماء}} {{m}} *{{an}}: {{Ü|an|cielo}} {{m}} *{{hy}}: {{Üt|hy|երկինք}} *{{az}}: {{Ü|az|göy}}, {{Ü|az|səma}} *{{ast}}: {{Ü|ast|cielu}} {{m}} *{{bm}}: {{Ü|bm|san}}, {{Ü|bm|sankolo}} *{{ba}}: {{Üt|ba|күк}} *{{eu}}: {{Ü|eu|zeru}}, {{Ü|eu|ortzi}} *{{bs}}: {{Ü|bs|nebo}} *{{br}}: {{Ü|br|oabl}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|небе}} {{n}} *{{zh}}: {{Üt|zh|天|tiān}} *{{da}}: {{Ü|da|himmel}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|sky}}, {{Ü|en|firmament}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ĉielo}} *{{et}}: {{Ü|et|taevas}} *{{ext}}: {{Ü|ext|cielu}} *{{fo}}: {{Ü|fo|himin}} {{m}}, {{Ü|fo|himmal}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|taivas}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ciel}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|cîl}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|ceo}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ცა|tsa}}, {{Üt|ka|ზეცა|zetsa}} *{{got}}: {{Üt|got|𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐍃|himins}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|ουρανός|oiranos}} *{{kl}}: {{Ü|kl|qilak}} *{{gu}}: {{Üt|gu|આકાશ|ākāś}} {{n}}, {{Üt|gu|આસમાન|āsmān}} {{n}} *{{haw}}: {{Ü|haw|lani}} *{{he}}: {{Üt|he|שמים|schamajim}} *{{hi}}: {{Üt|hi|आकाश|ākāś}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|cielo}} *{{ia}}: {{Ü|ia|celo}} *{{ga}}: {{Ü|ga|spéir}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|himinn}} *{{it}}: {{Ü|it|cielo}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|халлаан|}} *{{ja}}: {{Üt|ja|空|そら, sora}} *{{yi}}: {{Üt|yi|הימל|himl}} {{m}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಆಕಾಶ|ākāśa}} *{{kk}}: {{Üt|kk|аспан}} *{{csb}}: {{Ü|csb|niebò}} {{n}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cel}} {{m}} *{{khw}}: {{Üt|khw|آسمان|āsmān}} *{{kg}}: {{Ü|kg|zulu}} *{{ky}}: {{Üt|ky|асман}} *{{tlh}}: {{Ü|tlh|chal}} *{{kv}}: {{Üt|kv|енэж| }} *{{ko}}: {{Üt|ko|하늘|haneul}} *{{kw}}: {{Ü|kw|ebron}} {{f}} *{{co}}: {{Ü|co|celi}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|nebo}} {{n}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|asîman}} {{m}} **{{ckb}}: {{Üt|ckb|ئاسمان|asman}} *{{la}}: {{Ü|la|caelum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|debesis}} *{{lt}}: {{Ü|lt|dangus}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Himmel}} {{m}} *{{dv}}: {{Üt|dv|އުޑު|udu}} *{{mt}}: {{Ü|mt|sema}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|speyr}} {{f}} *{{mi}}: {{Ü|mi|rangi}} *{{mr}}: {{Üt|mr|आकाश|ākāś}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|небо}} {{n}} *{{mwl}}: {{Ü|mwl|cielo}} {{m}} *{{lus}}: {{Ü|lus|vàn}}, {{Ü|lus|vanram}} *{{ne}}: {{Üt|ne|आकाश|aakash}}, {{Üt|ne|आकास|}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Heven}} {{m}}, {{Ü|nds|Heben}} {{m}}, {{Ü|nds|Himmel}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|hemel}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|albmi}} *{{no}}: {{Ü|no|himmel}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|cèl}} {{m}} *{{os}}: {{Üt|os|арв|}} *{{fa}}: {{Üt|fa|آسمان|ʿāsmān}} *{{pl}}: {{Ü|pl|niebo}} {{n}}, {{Ü|pl|niebiosa}} ''Pl'', *{{pt}}: {{Ü|pt|céu}}, {{Ü|pt|firmamento}} *{{rap}}: {{Ü|rap|raηi}} *{{rm}}: {{Ü|rm|tschiel}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|cer}} *{{ru}}: {{Üt|ru|небо}} {{n}} *{{sa}}: {{Üt|sa|नभस|nabhasa}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|iarmailt}} {{f}}, {{Ü|gd|speur}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sky}} {{u}}, {{Ü|sv|himmel}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|небо}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|небо}} {{n}} *{{scn}}: {{Ü|scn|celu}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|nebo}} {{n}}, {{Ü|sk|nebesá}} {{nPl.}} *{{sl}}: {{Ü|sl|nebo}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|njebjo}} {{n}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|njebjo}} {{n}}, {{Ü|hsb|njebjesa}} Pl. *{{es}}: {{Ü|es|cielo}} {{m}} *{{tg}}: {{Üt|tg|осмон}} *{{tt}}: {{Üt|tt|күк}} *{{te}}: {{Üt|te|ఆకాశం|ākāśaṁ}} *{{th}}: {{Üt|th|ฟ้า|fáa}}, {{Üt|th|ท้องฟ้า|tɔ́ɔng fáa}} *{{ti}}: {{Üt|ti|ሰማይ|sämay}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nebe}} {{n}}, {{Ü|cs|obloha}} {{f}} *{{ce}}: {{Üt|ce|стигал| }} *{{cv}}: {{Üt|cv|тӳпе}} *{{tr}}: {{Ü|tr|gök}}, {{Ü|tr|sema}} *{{tk}}: {{Ü|tk|asman}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|дээр| }} *{{ug}}: {{Üt|ug|ئاسمان|asman}} *{{uk}}: {{Üt|uk|небо}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|égbolt}}, {{Ü|hu|ég}} *{{ur}}: {{Üt|ur|آسمان|āsmān}} {{m}} *{{uz}}: {{Ü|uz|osmon}} *{{cy}}: {{Ü|cy|wybr}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|cir}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|неба}} {{n}} *{{fy}}: {{Ü|fy|himel}} {{u}} |Dialekttabelle= *Ostschwäbisch: [[Hemml]], [[Himml]] *Schwäbisch: [[Hemmel]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=Religion: Aufenthaltsort im Jenseits mit Gott und den Engeln|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|qiell}} {{m}}, {{Ü|sq|parajsë}} {{f}} *{{hy}}: {{Üt|hy|երկինք}} *{{eu}}: {{Ü|eu|zeru}}, {{Ü|eu|ortzi}} *{{bs}}: {{Ü|bs|nebesa}} *{{bg}}: {{Üt|bg|рай}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|天|tiān}} *{{da}}: {{Ü|da|himmel}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|heaven}} *{{et}}: {{Ü|et|taevas}} *{{fo}}: {{Ü|fo|himin}} {{m}}, {{Ü|fo|himmal}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|taivas}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ciel}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ცა|tsa}}, {{Üt|ka|ზეცა|zetsa}} *{{got}}: {{Üt|got|𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐍃|himins}} {{m}} *{{haw}}: {{Ü|haw|lani}} *{{ga}}: {{Ü|ga|neamh}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|cielo}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|天|テン / あめ, TEN / ame}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cel}} {{m}} *{{ko}}: {{Üt|ko|하늘|haneul}}, {{Üt|ko|천국|天國, tcheonguk}} *{{kw}}: {{Ü|kw|nev}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|nebesa}} *{{lv}}: {{Ü|lv|debesis}} *{{lt}}: {{Ü|lt|dangus}} *{{gv}}: {{Ü|gv|flaunys}} {{m}}, {{Ü|gv|niau}} {{m}} *{{mr}}: {{Üt|mr|स्वर्ग|svarga}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|небеса}} {{f}} *{{ne}}: {{Üt|ne|स्वर्ग|sorga}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Heven}} {{m}}, {{Ü|nds|Heben}} {{m}}, {{Ü|nds|Himmel}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|hemel}} {{m}} *{{se}}: {{Ü|se|albmi}} *{{no}}: {{Ü|no|himmel}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|cèl}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|niebo}} {{n}}, {{Ü|pl|niebiosa}} ''Pl'', *{{pt}}: {{Ü|pt|paraíso}}, {{Ü|pt|céu}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|rai}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|небеса}} *{{sa}}: {{Üt|sa|नभस|nabhasa}} {{m}} *{{gd}}: {{Ü|gd|nèamh}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|himmel}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|небеса}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|небеса}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|nebo}} {{n}}, {{Ü|sk|nebesá}} {{nPl.}} *{{sl}}: {{Ü|sl|nebesa}} *{{es}}: {{Ü|es|Cielo}} *{{th}}: {{Üt|th|สวรรค์|sà-wǎn}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nebe}} {{n}}, {{Ü|cs|nebesa}} {{n}} *{{tr}}: {{Ü|tr|gök}}, {{Ü|tr|cennet}} *{{uk}}: {{Üt|uk|небеса}} *{{hu}}: {{Ü|hu|menny}}, {{Ü|hu|mennyország}} *{{vi}}: {{Ü|vi|thiên đàng}}, {{Ü|vi|thiên đường}} *{{cy}}: {{Ü|cy|nef}} {{f}}, {{Ü|cy|nen}} {{f}} *{{wa}}: {{Ü|wa|cir}} {{m}}, {{Ü|wa|Cir}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|нябёсы}} |Dialekttabelle= *Ostschwäbisch: [[Hemml]], [[Himml]] *Schwäbisch: [[Hemmel]] }} {{Ü-Tabelle|3|G=Astronomie: der Kosmos|Ü-Liste= *{{az}}: {{Ü|az|fəza}}, {{Ü|az|kosmos}} *{{bg}}: {{Üt|bg|вселена}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|space}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ciel}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|კოსმოსი|k'osmosi}} *{{it}}: {{Ü|it|spazio}} {{m}}, {{Ü|it|cosmo}} *{{ja}}: {{Üt|ja|天|テン / あめ, TEN / ame}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cel}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|космос}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|cèl}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|niebo}} {{n}}, {{Ü|pl|kosmos}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|espaço}}, {{Ü|pt|cosmos}} *{{ru}}: {{Üt|ru|космос}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|rymd}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|космос}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|космос}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Evren}}, {{Ü|tr|Kâinat}} *{{hu}}: {{Ü|hu|égbolt}} |Dialekttabelle= *Ostschwäbisch: [[Hemml]], [[Himml]] *Schwäbisch: [[Hemmel]] }} {{Ü-Tabelle|4|G=Decke aus Stoff oder ähnlichem Material|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|ciel}} {{m}}, {{Ü|fr|dais}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|покривач}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|baldachim}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|балдахин}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sänghimmel}} {{u}}, {{Ü|sv|baldakin}} *{{sr}}: {{Üt|sr|покривач}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|покривач}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|baldahin}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nebesa}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|baldachin}} |Dialekttabelle= *Ostschwäbisch: [[Hemml]], [[Himml]] *Schwäbisch: [[Hemmel]] }} {{Ü-Tabelle|5|G=Innenverkleidung der Dachhaut in Kraftfahrzeugen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|headliner}} *{{mk}}: {{Üt|mk|штоф}} {{m}} *{{sr}}: {{Üt|sr|штоф}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sr|штоф}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|mennyezet}} |Dialekttabelle= *Ostschwäbisch: [[Hemml]], [[Himml]] *Schwäbisch: [[Hemmel]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Himmel (planetär)}} :[2] {{Wikipedia|Himmel (Religion)}} :[3] {{Wikipedia|Sternenhimmel}} :[4, 5] {{Wikipedia}} :[1–4] {{Ref-Grimm}} :[1, 2, 4] {{Ref-DWDS}} :[1–3] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2, 4] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2, 4, 5] {{Ref-Duden}} :[1, 2, 4, 5] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Bimmel]], [[Fimmel]], [[gewimmel]], [[Hammel]], [[Hummel]], [[Pimmel]], [[wimmel]]|Anagramme=[[himmle]]}} a3hrsm7xseklflaapyclbibpkrlpalo ich liebe dich 0 2316 10682888 10630155 2026-06-01T11:06:24Z Udo T. 91150 style-Angaben 10682888 wikitext text/x-wiki == [[ich]] [[lieben|liebe]] [[dich]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} === {{Alternative Schreibweisen}} :''in Briefen:'' ich liebe Dich {{Worttrennung}} :ich lie·be dich {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɪç ˈliːbə ˌdɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ich_liebe_dich.ogg|Ich liebe dich (weiblich)}}, {{Audio|De-Ich liebe Dich.ogg|Ich liebe dich (männlich)}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Formulierung]], um jemandem seine [[Liebe]] zu [[bekunden]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[liebhaben|ich habe dich lieb]], [[mögen|ich mag dich]], [[verliebt|ich bin in dich verliebt]] {{Gegenwörter}} :[1] [[hassen|ich hasse dich]] {{Beispiele}} :[1] Weißt du, ''ich liebe dich.'' :[1] Du weißt, wie sehr ''ich dich liebe.'' :[1] ''„Ich liebe dich'' wie mich ſelbſt, Amalia.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Friedrich Schiller|Friedrich Schiller]] | Titel=[[w:Die Räuber|Die Raͤuber]] | TitelErg=Ein Schauſpiel | Verlag=[sine editio] | Ort=Frankfurt/Leipzig | Jahr=1781 | Seiten=44 | Online=Zitiert nach {{GBS|gKOyAAAAIAAJ|PA44|Hervorhebung="Ich+liebe+dich"}} }}.</ref> :[1] ''„Ich liebe Dich'' ja … wie heißt es doch, wenn man einen Zweig abbricht und die Blätter abreißt? Von Herzen, mit Schmerzen, über alle Maßen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Theodor Fontane|Theodor Fontane]] | Titel=[[w:Effi Briest|Effi Brieſt]] | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=F. Fontane & Co. | Ort=Berlin W | Jahr=1896 | Seiten=137 | Online=Zitiert nach {{DTAW|fontane_briest_1896|146|liebe}} }}.</ref> :[1] „Das klang ihm, als hätte sie gesagt: ''Ich liebe dich'' mehr als mein Leben.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Leonhard Frank|Leonhard Frank]] | Titel=Karl und Anna | Verlag=Propyläen-Verlag | Ort=Berlin | Jahr=1926 | Seiten=83 | Online=Zitiert nach {{GBS|_qMMAQAAIAAJ|PA83|Hervorhebung="Ich+liebe+dich"}} }}.</ref> :[1] „Da fließt das Wasser, da liegst du, und ''ich'' werfe mein Herz in den Fluß und tauche in dich ein und ''liebe dich.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Kurt Tucholsky|Peter Panter]] | Titel=Ein Pyrenäenbuch | Verlag=Verlag Die Schmiede | Ort=Berlin | Jahr=1927 | Seiten=289 | Online=Zitiert nach {{GBS|oeQqAQAAMAAJ|PA289|Hervorhebung="liebe+dich"}} }}.</ref> :[1] „Als die Tür sich hinter dir schloß und ich allein blieb, wußte ich plötzlich, daß ''ich dich liebte'' und daß diese trennende Wand zwischen uns geschwunden war.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Stefan Heym|Stefan Heym]] | Titel=Kreuzfahrer von heute | TitelErg=»The Crusaders«. Roman unserer Zeit | Auflage=14. | Verlag=Paul List | Ort=Leipzig | Jahr=1960 | Seiten=370 | Online=Zitiert nach {{GBS|SEI6AQAAIAAJ|PA370|Hervorhebung="ich+dich+liebte"}}; Erstausgabe 1950 }}.</ref> :[1] „Weil ''ich dich liebte?''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Heinrich Böll|Heinrich Böll]] | Titel=[[w:Billard um halb zehn|Billard um halb zehn]] | TitelErg=Roman | Verlag=Insel-Verlag | Ort=[Leipzig] | Jahr=1961 | Seiten=289 | Kommentar=Ausgabe für die DDR; Lizenz des Verlags Kiepenheuer & Witsch, Köln; Erstausgabe im Verlag Kiepenheuer & Witsch, Köln 1959 }}.</ref> :[1] „Wenn sie einen Zettel zu packen gekriegt hätte, hätte sie Schöneres draufgeschrieben: ''Ich liebe dich!'' hätte sie draufgeschrieben.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Erwin Strittmatter|Erwin Strittmatter]] | Titel=[[w:Der Laden|Der Laden]] | Verlag=Aufbau-Verlag | Ort=Berlin/Weimar | Jahr=1983 | Seiten=349 }}.</ref> :[1] „Zuerst wollte ich sagen: ''Ich liebe dich.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Bernhard Schlink|Bernhard Schlink]] | Titel=[[w:Der Vorleser|Der Vorleser]] | TitelErg=Roman | Verlag=Diogenes | Ort=Zürich | Jahr=1995 | ISBN=3-257-06065-3 | Seiten=37 }}.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ich liebe dich ([[so#so (Deutsch)|so]]) [[sehr]], [[wirklich]], [[unendlich]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Formulierung, um jemandem seine Liebe zu bekunden|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|ek is lief vir jou|ek is lief vir jou, ek’s lief vir jou}} *{{sq}}: {{Ü|sq|te dua}}, {{Ü|sq|te duë}} *{{ar}}: **{{MHA}}: ''zu einer männlichen Person:'' {{Üxx4|ar|احب|v=أَنَا أُحِبُّكَ /(أَنَا) أُحِبَّك|d=anā uḥibbuka / ''[[Pausalform|Pausa]]:'' (anā) uḥibbak|DMG=0}}, ''zu einer weiblichen Person:'' {{Üxx4|ar|احب|v=أنا أُحِبُّكِ /(أَنَا) أُحِبِّك|d=anā uḥibbuki / ''[[Pausalform|Pausa]]:'' (anā) uḥibbik|DMG=0}} **{{arz}}: ''zu einer männlichen Person:'' {{Üxx4|ar|حب|v=بَحِبَّك|d=baḥibbak|DMG=0}}, ''zu einer weiblichen Person:'' {{Üxx4|ar|حب|v=بَحِبِّك|d=baḥibbik|DMG=0}} **[[w:en:Levantine Arabic|Levantinisches Arabisch]]: ***[[w:Palästinensisch-Arabisch|Palästinensisch-Arabisch]]: ''zu einer männlichen Person:'' {{Üxx4|ar|حب|v=بَحِبَّك|d=baḥibbak|DMG=0}}, ''zu einer weiblichen Person:'' {{Üxx4|ar|حب|v=بَحِبِّك|d=baḥibbik|DMG=0}} ***[[w:Libanesisch-Arabisch|Libanesisch-Arabisch]]: ''zu einer männlichen Person:'' {{Üxx4|ar|حب|v=بَحِبَّك|d=bḥibbak|DMG=0}}, ''zu einer weiblichen Person:'' {{Üxx4|ar|حب|v=بَحِبِّك|d=bḥibbik|DMG=0}} ***[[w:Syrisch-Arabisch|Syrisch-Arabisch]]: ''zu einer männlichen Person:'' {{Üxx4|ar|حب|v=بَحِبَّك|d=<sup>ə</sup>bḥəbbak|DMG=0}}, ''zu einer weiblichen Person:'' {{Üxx4|ar|حب|v=بَحِبِّك|d=<sup>ə</sup>bḥəbbek|DMG=0}} **[[w:Irakisch-Arabisch|Irakisch-Arabisch]]: {{Üxx4|ar|احب|v=أَحِبَّك|d=aḥibbak|DMG=0}}, ''zu einer weiblichen Person:'' {{Üxx4|ar|احب|v=أَحِبِّك|d=aḥibbik|DMG=0}} *{{hy}}: {{Üt|hy|ես կեզ սիռւմեմ}} *{{az}}: {{Ü|az|seni sevərəm}} *{{bs}}: {{Üt|bs|волим те|volim te}} *{{bg}}: {{Üt|bg|обичам те|običam te}} *{{zh}}: **[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]])</small>: ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|我愛你|wǒ ai nǐ}} / ''vereinfachte Schreibweise:'' {{Üt|zh|我爱你|wǒ ai nǐ}} **{{yue}} <small>([[w:Jyutping|Jyutping]])</small>: {{Üt|yue|我愛你|ngo<sup>5</sup> oi<sup>3</sup> nei<sup>5</sup>}} *{{da}}: {{Ü|da|jeg elsker dig}} *{{en}}: {{Ü|en|I love you}} *{{eo}}: {{Ü|eo|mi amas vin}} *{{fo}}: {{Ü|fo|eg elski teg}} *{{fi}}: {{Ü|fi|minä rakastan sinua}} *{{fr}}: {{Ü|fr|je t’aime}} *{{el|iU}}: {{Üt|el|σ’αγαπώ|s’agapó}} *{{gn}}: {{Ü|gn|rohayhu}} *{{he|CHA}}: ''männliche Person zu einer weiblichen Person:'' {{Üxx4|he|אהב|v=אֲנִי אוֹהֵב אוֹתָךְ|d=ʾ<sup>a</sup>nī ʾōhēv ʾōṯāḵ|CHA=0}}, ''weibliche Person zu einer männlichen Person:'' {{Üxx4|he|אהב|v=אֲנִי אוֹהֵבֵת אוֹתְךָ|d=ʾ<sup>a</sup>nī ʾōhēvēṯ ʾōṯḵā|CHA=0}}, ''männliche Person zu einer männlichen Person:'' {{Üxx4|he|אהב|v=אֲנִי אוֹהֵב אוֹתְךָ|d=ʾ<sup>a</sup>nī ʾōhēv ʾōṯḵā|CHA=0}}, ''weibliche Person zu einer weiblichen Person:'' {{Üxx4|he|אהב|v=אֲנִי אוֹהֵבֵת אוֹתָךְ|d=ʾ<sup>a</sup>nī ʾōhēvēṯ ʾōṯāḵ|CHA=0}} *{{id}}: {{Ü|id|saya cinta kamu}} *{{is}}: {{Ü|is|ég elska þig}} *{{it}}: {{Ü|it|ti amo}} **{{vec}}: {{Ü|vec|te vogio ben}} *{{ja}}: {{Üt|ja|愛してる|あいしてる, aishiteru}} *{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|ליב האָבן|v=איך האָב דיך ליב|d=ikh hob dikh lib|YIVO=0}} *{{ca}}: {{Ü|ca|t'estimo}} *{{ko}} <small>([[w:Revidierte Romanisierung|RR]])</small>: {{Üt|ko|사랑해|saranghae}} *{{hr}}: {{Ü|hr|volim te}} *{{ku}}: **{{kmr}}: **[[Kurmandschi]]: {{Ü|ku|ji te hez dikim}}, {{Ü|ku|hez ji te dikim}}, {{Ü|ku|te dievînim}}, {{Ü|ku|ez hez ji te dikim}}, {{Ü|ku|min tu divê}}; ''weibliche Person zu einer männlichen/weiblichen Person:'' {{Ü|ku|aşiqa te me}}, ''männliche Person zu einer weiblichen/männlichen Person:'' {{Ü|ku|aşiqê te me}}; ''weibliche Person zu einer männlichen/weiblichen Person:'' {{Ü|ku|evîndara te me}}, ''männliche Person zu einer weiblichen/männlichen Person:'' {{Ü|ku|evîndarê te me}} *{{lld}}: {{Ü|lld|te ei gen}} *{{lad}}: {{Üxx4|lad|אמאר|v=טי אמו|d=[[amar#amar (Ladino)|te amo]]}} *{{la}}: {{Ü|la|te amo}} *{{lv}}: {{Ü|lv|es tevi mīlu}} *{{lt}}: {{Ü|lt|aš tave myliu}} *{{jbo}}: {{Ü|jbo|mi prami do}} *{{lb}}: {{Ü|lb|ech hunn dech gär}} *{{mt}}: {{Ü|mt|ħabb|inħobbok}} *{{mk}}: {{Üt|mk|те сакам|te sakam}} *{{nds}}: {{Ü|nds|ick heb di leev}} {{Ü|nds|ick heff di leev}} *{{nl}}: {{Ü|nl|ik houd van jou}}, {{Ü|nl|ik hou van jou}}, {{Ü|nl|ik houd van je}}, {{Ü|nl|ik hou van je}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|jeg elsker deg}} *{{nov}}: {{Ü|nov|me ama vu}} *{{fa}}: **Farsi, {{prs|DMG}}: {{Üxx4|fa|دوست داشتن|v=من تورا دوست دارم|d=män to-rā dūst dāram|DMG=0}} **{{tg}}: {{Üt|tg|дӯст доштан|man turo dūst medoram|ман туро дӯст медорам}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kocham cię}}, {{Ü|pl|kocham Ciebie}}, {{Ü|pl|ja kocham Ciebie}} *{{pt}}: {{Ü|pt|amar|eu amo-te}}, {{Ü|pt|adorar|eu adoro-te}}; ''[[Brasilien]]:'' {{Ü|pt|amar|eu te amo}}, {{ugs.|:}} {{Ü|pt|amar|(eu) amo você}} *{{ro}}: {{Ü|ro|te iubesc}} *{{ru}}: {{Üt|ru|я тебя люблю}}, {{Üt|ru|я люблю тебя}} *{{sv}}: {{Ü|sv|jag älskar dig}} *{{sr}}: {{Üt|sr|волим те|volim te}} *{{sh}}: {{Üt|sh|волим те|volim te}} *{{sjn}}: {{Ü|sjn|gen milin}} *{{sk}}: {{Ü|sk|milujem ťa}}, {{Ü|sk|ľúbim ťa}} *{{sl}}: {{Ü|sl|ljubim te}} *{{es}}: {{Ü|es|te amo}}, {{Ü|es|te quiero}} *{{sw}}: {{Ü|sw|ninakupenda}}, {{Ü|sw|nakupenda}} *{{tl}}: {{Ü|tl|mahál kitá}} *{{th}} <small>([[hilfe:RTGS|RTGS]])</small>: {{Üt|th|ฉันรักเธอ|chăn rák ter}} *{{tok}}: {{Ü|tok|mi olin e sina}} *{{cs}}: {{Ü|cs|miluji tě}} *{{tr}}: {{Ü|tr|seni seviyorum}} *{{uk}}: {{Üt|uk|я кохаю тебе}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szeretlek}} *{{vi}}: {{Ü|vi|anh yêu em}} {{m}}, {{Ü|vi|em yêu anh}} {{f}} *{{be}}: {{Üt|be|я цябе кахаю}} |Dialekttabelle= *Bairisch: i hob di gearn *Berlinisch: {{Audio|De-ick_liebe_dir.ogg|ick liebe dir}} *Elsässisch: ich hoan dich gear *Hessisch: isch lib disch *Kölsch: isch han disch jään, isch han disch lev *Moselfränkisch: Eisch hunn deisch gär *Oberösterreichisch: i hob di voi liab, i hob di gern *Odenwälderisch: isch häb disch lieb *Passauerisch: i han de lieb *Pfälzisch: isch hab disch lieb *Saarländisch: ich hann dich lieb, ich hann dich gear *Schwäbisch: i mog di, i lieb de *Schweizerdeutsch: i ha di gärn, ich ha dich gärn, i liäbä di, ich liäbä dich, ich lieb di *Steirisch: i Lieb di *Thüringisch-Obersächsisch: ich hoab düsch lüb, ich hab'd'ch lieb; {{Audio|De-ichhabdchgerne.ogg|ich hab'd'ch gerne}} }} '''Spezielle Sprachen:''' {| border="0" width="100%" |- | style="background-color: #EFFFF3;color: black; vertical-align: top; width: 48%;" | * Internet: I <3 U ^_^ | width="1%" | | style="background-color: #EFFFF3;color: black; vertical-align: top; width: 48%;" | * [[w:Solresol|Solresol]]: do-re mi-la-si do-mi * [[w:Timerio|Timerio]]: 1-80-17 |} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche|"ich liebe dich"|ich liebe dich}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|ich liebe dich}} :[*] {{Ref-Grimm|lieben}} {{Quellen}} 5b87efp0x2aynqfcdk9xc6jm2uz30an kataru 0 2562 10682897 5490961 2026-06-01T11:35:45Z UT-Bot 112805 Bot: Ersetze veraltete HTML-Attribute durch CSS-Styles (s. [[:w:Hilfe:CSS#Veraltete Anweisungen]]) 10682897 wikitext text/x-wiki == kataru ({{Sprache|Umschrift}}) == {|cellpadding="4" width="100%" style="border: 1px solid #aab1bb;" |colspan="2" style="border-bottom: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;"| '''Japanisch''' ([[Hilfe:Hepburn-shiki|Hepburn-shiki]]) |---- | style="width: 50%;"| [[語#語(る) (Japanisch)|語る]] → [[sprechen]], [[erzählen]] |} [[Kategorie:Umschrift (Japanisch)]] lsd4ezdr0ivfts5stq69yt1xxe08kgj Gold 0 2657 10682547 10650225 2026-05-31T15:11:49Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp 10682547 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[gold]]}} {{Wort der Woche|12|2018}} == Gold ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Elemente|Au|Platin|Pt|Quecksilber|Hg}} {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Gold |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Golds |Genitiv Singular*=Goldes |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Gold |Dativ Singular*=Golde |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Gold |Akkusativ Plural=— |Bild 1=Native_gold_nuggets.jpg|mini|1|''Gold''-Nuggets |Bild 2=Hoard of ancient gold coins.jpg|mini|3|als Bezahlung wird nur ''Gold'' akzeptiert |Bild 3=Goldmedaille 1972.png|mini|6|olympisches ''Gold'' }} {{Worttrennung}} :Gold, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡɔlt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gold.ogg}}, {{Audio|De-at-Gold.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ɔlt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Chemie}} gelbes, glänzendes, leicht verformbares Metall; das chemische Element mit der Ordnungszahl 79 :[2] (metallisch) glänzende, gelbe Farbe :[3] Münze aus Gold :[4] aus Gold bestehender Gegenstand :[5] etwas, das für jemanden von besonderem Wert ist :[6] {{K|Sport}} goldfarbene Medaille {{Abkürzungen}} :[1] [[E 175]], ''chemisches Zeichen:'' [[Au]] {{Symbole}} :[1] ''Alchemie:'' [[☉]] {{Herkunft}} :von [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|golt}},'' {{goh.}} ''{{Ü|goh|gold}},'' as. ''gold,'' [[germanisch]] ''*[[gulÞa]]-'' ‚Gold‘, belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort „Gold“, Seite 365.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Aurum]] :[3] [[Goldmünze]] :[6] [[Goldmedaille]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Silber]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Edelmetall]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Altgold]], [[Barrengold]], [[Blattgold]], [[Dukatengold]], [[Feingold]], [[Flittergold]], [[Katzengold]], [[Rauschgold]], [[Rheingold]], [[Staatsgold]], [[Waschgold]], [[Weißgold]], [[Zahngold]], [[Zentralbankgold]] :[2] [[Abendgold]] :[5] [[flüssiges Gold]], [[schwarzes Gold]], [[weißes Gold]], [[Betongold]], [[Garagengold]], [[Hüftgold]] :[6] [[Olympiagold]], [[Rudergold]] {{Beispiele}} :[1] Ein Barren aus ''Gold.'' :[1] „Nach ''Golde'' drängt, / Am ''Golde'' hängt / Doch alles. Ach wir Armen!“<ref>Johann Wolfgang von Goethe, Faust I (zit. nach {{Wikisource|Seite:Faust I (Goethe) 179.jpg}})</ref> :[1] Innerhalb weniger Handelssitzungen stieg ''Gold'' damals gegenüber dem Vortag um zehn Prozent im Kurs, um wenig später innerhalb eines anderen Tages um 16 Prozent zu fallen.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/online/2007/42/boersometer | Autor=Conrad Mattern | Titel=Gold und Öl, das lieb' ich sehr | Tag=15 | Monat=Oktober | Jahr=2007 }}</ref> :[1] „Sie hoffte und wünschte, daß sie den Burschen nicht beleidigt hatte, als sie sein ''Gold'' zurückwies.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman |Übersetzer= Bruno Kress| Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 226.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> :[2] Gibt es den Wagen auch in ''Gold?'' :[3] Der Käufer bezahlte die Ware mit ''Gold''. :[4] Auf dem Esstisch steht heute nur ''Gold.'' :[5] Die Familie ist für mich mein ''Gold.'' :[6] Bei Olympia holte Deutschland mehrmals ''Gold.'' {{Redewendungen}} :[[ein Herz aus Gold haben|ein Herz aus ''Gold'' haben]] :[[Gold gegen etwas sein|''Gold'' gegen etwas sein]] / [[Gold gegen jemanden sein|''Gold'' gegen jemanden sein]] :[[Gold in der Kehle haben|''Gold'' in der Kehle haben]] :[[Gold wert sein|''Gold'' wert sein]] :[[nicht für alles Gold in der Welt|nicht für alles ''Gold'' in der Welt]] :[[nicht mit Gold aufzuwiegen sein|nicht mit ''Gold'' aufzuwiegen sein]] :[[nicht mit Gold zu bezahlen sein|nicht mit ''Gold'' zu bezahlen sein]] :[[treu wie Gold sein|treu wie ''Gold'' sein]] {{Sprichwörter}} :[[eigener Herd ist Goldes wert|Eigener Herd ist ''Goldes'' wert.]] :[[es ist nicht alles Gold, was glänzt|Es ist nicht alles ''Gold'', was glänzt.]] :[[Morgenstund hat Gold im Mund|Morgenstund hat ''Gold'' im Mund.]] / [[Morgenstunde hat Gold im Munde|Morgenstunde hat ''Gold'' im Munde.]] :[[Reden ist Silber, Schweigen ist Gold|Reden ist Silber, Schweigen ist ''Gold''.]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[aus]] ''Gold,'' [[Feinunze]] ''Gold'' :[1] [[in]] ''Gold'' {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[goldähnlich]], [[goldarm]], [[goldartig]], [[goldbeschlagen]], [[goldbesetzt]], [[goldbestickt]], [[goldbetresst]], [[goldblond]], [[golden]], [[goldfarben]], [[goldfarbig]], [[goldfrei]], [[goldführend]], [[goldgefasst]], [[goldgelb]], [[goldgerändert]], [[goldgelockt]], [[goldgeschmückt]], [[goldgeziert]], [[goldgierig]], [[goldglänzend]], [[goldgrün]], [[goldhaltig]], [[goldig]], [[goldreich]], [[goldrichtig]], [[goldschimmernd]], [[goldschuppig]], [[goldumrandet]], [[goldverkleidet]], [[goldverziert]], [[gülden]] :''Substantive:'' [[Goldabbau]], [[Goldader]], [[Goldamalgam]], [[Goldanlage]], [[Goldarbeit]], [[Goldarbeiter]], [[Goldarmband]], [[Goldäther]], [[Goldauflage]], [[Goldatom]], [[Goldbarren]], [[Goldbergbau]], [[Goldbergwerk]], [[Goldbestand]], [[Goldblättchen]], [[Goldblech]], [[Goldbörse]], [[Goldborte]], [[Goldbrokat]], [[Goldbronze]], [[Golddeckung]], [[Golddraht]], [[Golddruck]], [[Golderz]], [[Goldesel]], [[Goldfaden]], [[Goldfeld]], [[Goldfieber]], [[Goldflitter]], [[Goldfolie]], [[Goldfüllung]], [[Goldgefäß]], [[Goldgegenstand]], [[Goldgehalt]], [[Goldgespinst]], [[Goldgewebe]], [[Goldgewicht]], [[Goldgewinnung]], [[Goldgier]], [[Goldglanz]], [[Goldglas]], [[Goldgräber]], [[Goldgravur]], [[Goldgriff]], [[Goldgrube]], [[Goldgrund]], [[Goldhandel]], [[Goldhase]], [[Goldjunge]], [[Goldkehlchen]], [[Goldkette]], [[Goldkind]], [[Goldklausel]], [[Goldklumpen]], [[Goldknopf]], [[Goldkonto]], [[Goldkorn]], [[Goldkreuz]], [[Goldkrone]], [[Goldkuppel]], [[Goldkurs]], [[Goldküste]], [[Goldlack]], [[Goldlager]], [[Goldlagerstätte]], [[Goldland]], [[Goldlegierung]], [[Goldleiste]], [[Goldletter]], [[Goldlieferung]], [[Goldmacher]], [[Goldmädchen]], [[Goldmarie]], [[Goldmark]], [[Goldmarkt]], [[Goldmaske]], [[Goldmedaille]], [[Goldmenge]], [[Goldmine]], [[Goldmünze]], [[Goldnugget]], [[Goldohrring]], [[Goldornament]], [[Goldpapier]], [[Goldparität]], [[Goldpfanne]], [[Goldplattierung]], [[Goldplombe]], [[Goldpool]], [[Goldpreis]], [[Goldprobe]], [[Goldproduktion]], [[Goldrand]], [[Goldrausch]], [[Goldregen]], [[Goldreichtum]], [[Goldreif]], [[Goldreserve]], [[Goldring]], [[Goldsaal]], [[Goldsack]], [[Goldsand]], [[Goldschatz]], [[Goldschaum]], [[Goldscheider]], [[Goldschicht]], [[Goldschläger]], [[Goldschmied]], [[Goldschmiede]], [[Goldschmuck]], [[Goldschnitt]], [[Goldschnur]], [[Goldschrift]], [[Goldschürfer]], [[Goldseife]], [[Goldsohn]], [[Goldsparkonto]], [[Goldspitze]], [[Goldstadt]], [[Goldstandard]], [[Goldstaub]], [[Goldstein]], [[Goldstern]], [[Goldstickerei]], [[Goldstoff]], [[Goldstrand]], [[Goldstück]], [[Goldsuche]], [[Goldsucher]], [[Goldsucherei]], [[Goldtaler]], [[Goldtochter]], [[Goldtransport]], [[Goldtresse]], [[Goldverzierung]], [[Goldvorrat]], [[Goldvreneli]], [[Goldwaage]], [[Goldwährung]], [[Goldwappen]], [[Goldware]], [[Goldwäsche]], [[Goldwäscher]], [[Goldverkauf]], [[Goldvorkommen]], [[Goldwasser]], [[Goldwert]], [[Goldzahn]], [[Goldzunder]] :''[[Goldverbindung]]en:'' [[Gold(III)-oxid]], [[Gold(III)-chlorid]], [[Gold(I)-sulfid]], [[Gold(III)-sulfid]], [[Tetrachloridogoldsäure]] :''Pflanzennamen:'' [[Goldbirke]], [[Golddistel]], [[Goldhafer]], [[Goldhahnenfuß]], [[Goldlack]], [[Goldnessel]], [[Goldparmäne]], [[Goldregen]], [[Goldröhrling]], [[Goldröschen]], [[Goldrute]], [[Goldstern]], [[Goldweide]] :''Tiernamen:'' [[Goldafter]], [[Goldammer]], [[Goldamsel]], [[Goldaugenbremse]], [[Goldbarsch]], [[Goldbrasse]], [[Golddickkopf]], [[Goldeule]], [[Goldfasan]], [[Goldfisch]], [[Goldhähnchen]], [[Goldhamster]], [[Goldkäfer]], [[Goldlaufkäfer]], [[Goldleiste]], [[Goldmakrele]], [[Goldmull]], [[Goldpfeil]], [[Goldregenpfeifer]], [[Goldschakal]], [[Goldschmied]], [[Goldschnepfe]], [[Goldspecht]], [[Goldwaldsänger]], [[Goldwespe]], [[Goldzeisig]] :''Verben:'' [[übergolden]], [[umgolden]], [[vergolden]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=gelbes, glänzendes, leicht verformbares Metall; das chemische Element mit der Ordnungszahl 79|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|ar}} {{m}} *{{grc}}: {{Üt|grc|χρυσός}} {{m}} *{{am}}: {{Üt|am|ወርቅ|wärḳ}} *{{ar}}: {{Üt|ar|ذهب|ḏahaba}} *{{hy}}: {{Üt|hy|ոսկի}} *{{az}}: {{Ü|az|qızıl}} *{{as}}: {{Üt|as|সোণ|xün}} *{{xbc}}: {{Ü|xbc|ζαρο}} *{{ban}}: {{Ü|ban|mas}} *{{ba}}: {{Üt|ba|алтын}} *{{eu}}: {{Ü|eu|urre}} *{{bn}}: {{Üt|bn|সোনা|śōna}} *{{my}}: {{Üt|my|ရွှေ|hrwe}} *{{bs}}: {{Üt|bs|злато}} {{n}} *{{br}}: {{Ü|br|aour}} *{{bg}}: {{Üt|bg|злато}} {{n}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|bulawan}} *{{zh}}: {{Üt|zh|金|jīn}} *{{da}}: {{Ü|da|guld}} *{{en}}: {{Ü|en|gold}} *{{eo}}: {{Ü|eo|oro}} *{{et}}: {{Ü|et|kuld}} *{{fo}}: {{Ü|fo|gull}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kulta}} *{{fr}}: {{Ü|fr|or}} {{m}} *{{fur}}: {{Ü|fur|aur}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|ouro}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ოქრო|ok’ro}} **{{oge}}: {{Üt|oge|ოქროჲ|ok’roy}} *{{el}}: {{Üt|el|χρυσάφι|chrysáfi}} {{n}}, {{Üt|el|χρυσός|chrysós}} {{m}} *{{kl}}: {{Ü|kl|kuulti}} *{{gu}}: {{Üt|gu|સોનું|sonũ}} *{{ht}}: {{Ü|ht|lò}} *{{ha}}: {{Ü|ha|zinari}} {{m}} *{{he}}: {{Üt|he|זהב|sahav}} *{{hi}}: {{Üt|hi|सोना|sonā}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|oro}} *{{ilo}}: {{Ü|ilo|balitok}} *{{id}}: {{Ü|id|emas}} *{{ia}}: {{Ü|ia|auro}} *{{ga}}: {{Ü|ga|ór}} *{{izh}}: {{Ü|izh|kulda}} *{{is}}: {{Ü|is|gull}} *{{it}}: {{Ü|it|oro}} {{m}} *{{sah}}: {{Üt|sah|көмүс}} *{{ja}}: {{Üt|ja|金|きん, kin}}, {{Üt|ja|黄金|おうごん, ōgon}} *{{jv}}: {{Ü|jv|emas}} *{{yi}}: {{Üt|yi|גאָלד|gold}} {{n}} *{{kn}}: {{Üt|kn|ಚಿನ್ನ|}} *{{pam}}: {{Ü|pam|gintû}} *{{kk}}: {{Üt|kk|алтын}} *{{csb}}: {{Ü|csb|złoto}} {{n}} *{{ks}}: {{Üt|ks|سۄن|sọn}} *{{ca}}: {{Ü|ca|or}} {{m}} *{{km}}: {{Üt|km|មាស|miəh}} *{{ky}}: {{Üt|ky|алтын}} *{{kv}}: {{Üt|kv|зарни}} *{{ko}}: {{Üt|ko|금|geum}} *{{kw}}: {{Ü|kw|owr}} *{{co}}: {{Ü|co|oru}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|zlato}} {{n}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|zêr}} *{{lo}}: {{Üt|lo|ຄໍາ|}} *{{la}}: {{Ü|la|aurum}} {{n}} *{{lv}}: {{Ü|lv|zelts}} *{{lt}}: {{Ü|lt|auksas}} *{{liv}}: {{Ü|liv|kūlda}} *{{lud}}: {{Ü|lud|kuld}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Gold}} {{n}} *{{ms}}: {{Ü|ms|emas}}, {{Ü|ms|mas}}, {{Ü|ms|aurum}} *{{ml}}: {{Üt|ml|സ്വർണം|svaṟṇaṁ}}, {{Üt|ml|സ്വർണ്ണം|svaṟṇṇaṁ}} *{{dv}}: {{Üt|dv|ރަން|ran̊}} *{{mt}}: {{Ü|mt|deheb}} {{m}} *{{gv}}: {{Ü|gv|airh}} *{{mi}}: {{Ü|mi|kōura}} *{{mr}}: {{Üt|mr|सोने|}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|злато}} {{n}} *{{mn}}: {{Üt|mn|алт|}} *{{ne}}: {{Üt|ne|सुन|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|goud}} {{n}} *{{se}}: {{Ü|se|golli}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|gull}} {{n}} **{{nn}}: {{Ü|nn|gull}} {{n}} *{{nov}}: {{Ü|nov|ore}} *{{oc}}: {{Ü|oc|aur}} {{m}} *{{or}}: {{Üt|or|ସୁନା|suna}} *{{om}}: {{Ü|om|warqee}} *{{os}}: {{Üt|os|сыгъзӕрин}} *{{pi}}: {{Ü|pi|suvaṇṇa}} {{n}} *{{pa}}: {{Üt|pa|ਸੋਨਾ|sonā}} {{m}} *{{ps}}: {{Üt|ps|سره زر|}} *{{fa}}: {{Üt|fa|زر|zar}} *{{pl}}: {{Ü|pl|złoto}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ouro}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|aur}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|aur}} *{{ru}}: {{Üt|ru|золото}} *{{sa}}: {{Üt|sa|सुवर्ण|su-várṇa}} {{n}}, {{Üt|sa|पारज्|paraj}} *{{gd}}: {{Ü|gd|òr}} *{{sv}}: {{Ü|sv|guld}} *{{sco}}: {{Ü|sco|gowd}} *{{sr}}: {{Üt|sr|злато}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|злато}} {{n}} *{{sn}}: {{Ü|sn|ndarama}} *{{sd}}: {{Üt|sd|سون|sonu}} *{{si}}: {{Üt|si|රන්|ran}} *{{scn}}: {{Ü|scn|oru}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|zlato}} {{n}} *{{sl}}: {{Ü|sl|zlato}} {{n}} *{{so}}: {{Ü|so|dahab}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|złoto}} {{n}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|złoto}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|oro}} {{m}} *{{su}}: {{Ü|su|emas}}, {{Ü|su|kancana}} *{{tg}}: {{Üt|tg|зар|zar}} *{{tl}}: {{Ü|tl|ginto}} *{{ta}}: {{Üt|ta|தங்கம்|taṅkam}} *{{tt}}: {{Üt|tt|алтын}} *{{te}}: {{Üt|te|బంగారం|baṅgāraṁ}}, {{Üt|te|బంగారము|baṅgāramu}} *{{th}}: {{Üt|th|ทอง|tɔɔng}} *{{bo}}: {{Üt|bo|གསེར|gser}} *{{ti}}: {{Üt|ti|ወርቂ|wärḳi}} *{{tpi}}: {{Ü|tpi|gol}} *{{cs}}: {{Ü|cs|zlato}} {{n}} *{{ce}}: {{Üt|ce|деши}} *{{cv}}: {{Üt|cv|ылтӑн}} *{{tr}}: {{Ü|tr|altın}} *{{tk}}: {{Ü|tk|altyn}} *{{tyv}}: {{Üt|tyv|алдын}} *{{ug}}: {{Üt|ug|ئالتۇن|altun}} *{{uk}}: {{Üt|uk|золото}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|arany}} *{{ur}}: {{Üt|ur|سونا|sonā}} *{{uz}}: {{Ü|uz|oltin}} *{{vi}}: {{Ü|vi|vàng}} *{{vo}}: {{Ü|vo|goldin}} *{{cy}}: {{Ü|cy|aur}} {{m}} *{{wa}}: {{Ü|wa|ôr}} *{{war}}: {{Ü|war|bulawan}} *{{be}}: {{Üt|be|золата}} {{n}} *{{vep}}: {{Ü|vep|kuld}} *{{fy}}: {{Ü|fy|goud}} *{{vot}}: {{Ü|vot|kulta}} *{{bcl}}: {{Ü|bcl|bulawan}} *{{za}}: {{Ü|za|gim}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=(metallisch) glänzende, gelbe Farbe|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|злато}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|kulta}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ოქროსფერი|ok’rosp’eri}} *{{ja}}: {{Üt|ja|黄金|おうごん, ōgon}}, {{Üt|ja|金色|きんいろ, kiniro}} *{{hr}}: {{Ü|hr|zlato}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|злато}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|goud}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|złoty}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|guld}} *{{sr}}: {{Üt|sr|злато}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|злато}} {{n}} *{{vi}}: {{Ü|vi|vàng kim loại}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Münze aus Gold|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|златник}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|zlatnik}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|златник}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|златник}} {{m}} *{{sa}}: {{Üt|sa|दीनार|dinara}} {{m}} *{{sr}}: {{Üt|sr|златник}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|златник}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|złotak}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|dsb|złotak}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|златник}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|залатая манета}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=aus Gold bestehender Gegenstand|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=etwas, das für jemanden von besonderem Wert ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=Sport: goldfarbene Medaille|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|злато}} {{n}} *{{hr}}: {{Ü|hr|zlato}} {{n}} *{{mk}}: {{Üt|mk|злато}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|goud}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|złoto}} *{{sr}}: {{Üt|sr|злато}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|злато}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[2] {{Wikipedia|Gold (Farbe)}} :[1–4] {{Ref-Grimm}} :[1, 3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–5] {{Ref-Duden}} :[1, 4, 6] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} {{Quellen}} {{Periodensystem}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Colt]], [[Geld]], [[Golf]], [[Golm]], [[hold]], [[Sold]]|Anagramme=[[Godl]]}} lu2mzx64i6bkbmxh6qbwd1qdi89eyhf Komma 0 2712 10682900 10578760 2026-06-01T11:43:23Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[point]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682900 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[komma]]}} == Komma ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Komma |Nominativ Plural 1=Kommas |Nominativ Plural 2=Kommata |Genitiv Singular=Kommas |Genitiv Plural 1=Kommas |Genitiv Plural 2=Kommata |Dativ Singular=Komma |Dativ Plural 1=Kommas |Dativ Plural 2=Kommata |Akkusativ Singular=Komma |Akkusativ Plural 1=Kommas |Akkusativ Plural 2=Kommata |Bild=Comma.svg|mini|1|''Komma'' }} {{Worttrennung}} :Kom·ma, {{Pl.1}} Kom·mas, {{Pl.2}} Kom·ma·ta {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔma}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Komma.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Interpunktionszeichen]], {{K|Deutschland}} [[Satzzeichen]] :[2] {{K|Deutschland|Österreich}} [[Trennzeichen]] in [[Dezimalzahl]]en :[3] {{K|Rhetorik}} „kleinere rhythmische Unterteilung der [[Periode]]“<ref>Gero von Wilpert: ''Sachwörterbuch der Literatur''; 8., verbesserte und erweiterte Auflage; Kröner; Stuttgart 2001; {{#isbn:3-520-23108-5}}.</ref> :[4] {{K|Musik}} ein kleines Musikintervall als Pythagoreisches Komma {{Symbole}} :[1, 2] [[,]] {{Herkunft}} :seit dem 15. Jahrhundert bezeugt; von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|comma}}'' = „[[Einschnitt]], [[Zäsur]], [[Abschnitt]]“ entlehnt; aus griechisch ''{{Üt|grc|κόμμα|komma}}'' „[[Schlag]], [[Gepräge]], [[Abschnitt]]“, aber auch speziell: „Abschnitt einer Periode“<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 429.</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 513.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Beistrich]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Punkt]], [[Semikolon]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Satzzeichen]], [[Sonderzeichen]] :[2] [[Trennzeichen]] {{Unterbegriffe}} :[2] [[Dezimalkomma]] {{Beispiele}} :[1] Aufzählungen werden in einem Satz durch ''Kommas'' abgetrennt. :[1] „Im Bereich der Zeichensetzung ist die Verwendung des ''Kommas'' liberaler geregelt.“<ref>Helmut Glück, Wolfgang Werner Sauer: ''Gegenwartsdeutsch.'' 2., überarbeitete und erweiterte Auflage. Metzler, Stuttgart/Weimar 1997, Seite 177. {{#isbn:3-476-12252-2}}.</ref> :[1] „''Kommata'' und oft auch Semikola zwischen Äquivalenten einer Bedeutungsangabe sind für Wörterbuchbenutzer insofern tückisch, weil sie nicht das signalisieren, was sprachüblich ist.“<ref>Ulrike Haß-Zumkehr: ''Deutsche Wörterbücher - Brennpunkt von Sprach- und Kulturgeschichte.'' de Gruyter, Berlin/New York 2001, Seite 177. {{#isbn:3-11-014885-4}}.</ref> :[1] „Doch damals ging es nur um Versfüße und ''Kommas''.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer | Titel=Der waghalsige Reisende. Johann Gottfried Seume und das ungeschützte Leben | Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2012 | ISBN=978-3-86971-060-0}}, Seite 270.</ref> :[1] „Er zerpflückte jeden Satz, holte bei den ''Kommas'' Luft und verachtete die Punkte.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Fallada | Titel=Bauern, Bonzen und Bomben | TitelErg=Roman|Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2011| Seiten =447.|ISBN=978-3-7466-2793-9}} Erstveröffentlichung 1931.</ref> :[1] „Kommt im Englischen zwischen Haupt- und Nebensatz ein ''Komma''?“<ref>{{Literatur | Autor=Hella Kemper | Titel=ZEIT Wissen; So, liebe Eltern, nun konzentriert euch mal | Auflage= | Verlag=ZEIT Wissen Zeitverlag Gerd Bucerius GmbH & Co. KG| Ort=Hamburg | Jahr=2017 | ISBN= | Seiten=62}}</ref> :[2] Pi entspricht ungefähr der Zahl 3,14 (gesprochen: „drei ''Komma'' eins vier“). :[3] ''Komma'' in diesem Sinne ist ein kurzer Sprechtakt, der einem Kolon, einer Sprech- und Sinneinheit, entsprechen kann; meist besteht ein Kolon aber aus mehr als nur einem ''Komma.'' :[4] „Praktische Relevanz erhält das ''Komma'' beim Stimmen von Instrumenten mit festen Tonhöhen. Darunter fallen zum Beispiel Tasteninstrumente sowie Saiteninstrumente mit Bünden.“<ref>{{Wikipedia|Pythagoreisches Komma}}</ref> {{Redewendungen}} :[[auf Punkt und Komma|auf Punkt und ''Komma'']] – ganz genau :[[ohne Punkt und Komma|ohne Punkt und ''Komma'']] – ohne Unterbrechung (sprechend) :[[in Null Komma nix|in Null ''Komma'' nix]] – ohne Verzug {{Wortbildungen}} :[1] [[kommaartig]], [[kommaförmig]] :[1] [[Kommafehler]], [[Kommaregel]], [[Kommasetzung]] :[2] [[Nachkommastelle]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Interpunktionszeichen, Deutschland: Satzzeichen|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|presje}} {{f}} *{{bs}}: {{Ü|bs|zarez}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|запетайка}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|komma}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|comma}} *{{eo}}: {{Ü|eo|komo}} *{{et}}: {{Ü|et|koma}} *{{fo}}: {{Ü|fo|komma}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pilkku}} *{{fr}}: {{Ü|fr|virgule}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მძიმე|mdzime}} *{{el}}: {{Üt|el|κόμμα|kómma}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|uniffik}} *{{io}}: {{Ü|io|komo}} *{{ga}}: {{Ü|ga|camóg}} *{{is}}: {{Ü|is|komma}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|virgola}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|coma}} {{f}} *{{kw}}: {{Ü|kw|komma}} *{{hr}}: {{Ü|hr|zarez}} {{m}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|bêhnok}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|virgula}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|komats}} *{{lt}}: {{Ü|lt|kablelis}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Komma}} *{{gv}}: {{Ü|gv|cammoge}} *{{nl}}: {{Ü|nl|komma}} {{m}} {{f}} {{n}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|komma}} {{n}} **{{nn}}: {{Ü|nn|komma}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przecinek}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|virgula}}, ''veraltet:'' {{Ü|pt|coma}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|virgulă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|запятая}} {{f}} *{{gd}}: {{Ü|gd|cromag}} *{{sv}}: {{Ü|sv|komma}} *{{sr}}: {{Üt|sr|запета}} {{f}}, {{Üt|sr|зарез}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|čiarka}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|vejica}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü?|dsb|koma}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü?|hsb|koma}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|coma}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|čárka}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|virgül}} *{{uk}}: {{Üt|uk|кома}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|vessző}} *{{cy}}: {{Ü|cy|coma}} *{{fy}}: {{Ü|fy|komma}}, {{Ü|fy|skrapke}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Deutschland, Österreich: Trennzeichen in Dezimalzahlen|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|запетайка}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|point}} *{{eo}}: {{Ü|eo|komo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|virgule}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მძიმე|mdzime}} *{{io}}: {{Ü|io|komo}} *{{it}}: {{Ü|it|virgola}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|coma}} {{f}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|komma}} {{n}} **{{nn}}: {{Ü|nn|komma}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|przecinek}} {{m}}, {{Ü|pl|koma}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|komma}} *{{sr}}: {{Üt|sr|запета}} {{f}}, {{Üt|sr|зарез}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|čiarka}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|čárka}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|virgül}}, {{Ü|tr|nokta}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|komo}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|komma}} {{n}} **{{nn}}: {{Ü|nn|komma}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|komma}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Musik: ein kleines Musikintervall als Pythagoreisches Komma|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|comma}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[4] {{Wikipedia|Pythagoreisches Komma}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}} „Komma“. {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Koma]], [[komme]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] 4l95gmr2vnznydfvpxuzis9nec8781i Rechner 0 2848 10682894 10389572 2026-06-01T11:24:33Z Saqlain1321 258429 10682894 wikitext text/x-wiki == Rechner ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Rechner |Nominativ Plural=Rechner |Genitiv Singular=Rechners |Genitiv Plural=Rechner |Dativ Singular=Rechner |Dativ Plural=Rechnern |Akkusativ Singular=Rechner |Akkusativ Plural=Rechner |Bild 1=Calcolatrice-facit-c1-13.jpg|mini|1|ein mechanischer ''Rechner'' |Bild 2=Macintosh classic.jpg|mini|2|ein Arbeitsplatz''rechner'' |Bild 3=Kugleramme.jpg|mini|3|ein ''Abakus'' }} {{Worttrennung}} :Rech·ner, {{Pl.}} Rech·ner {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɛçnɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rechner.ogg}}, {{Audio|De-at-Rechner.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ɛçnɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''allgemein:'' Gerät, das mathematische oder logische Operationen ausführt :[2] hochtechnologische [[Rechenmaschine]] :[3] tragbares technisches [[Hilfsmittel]] zur Lösung mathematischer Aufgaben :[4] eine Person, die eine Sache genau durchrechnet oder kalkuliert {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Derivation]]) zum Stamm des Verbs ''[[rechnen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]'' {{Synonyme}} :[1, 2] [[Datenverarbeitungsanlage]], [[Rechenmaschine]] :[2] [[Computer]], [[Elektronenrechner]], [[Rechenanlage]]; ''umgangssprachlich:'' [[Elektronengehirn]]/[[Elektronenhirn]], [[Kiste]], [[Maschine]] (kurz für [[Rechenmaschine]]), [[Rechenknecht]], [[System]]; ''englisch:'' [[PC]], [[Personalcomputer]], [[Personal Computer]];<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> :[3] [[Kalkulator]], [[Rechengerät]] {{Gegenwörter}} :[2] [[Logarithmentafel]] {{Weibliche Wortformen}} :[4] [[Rechnerin]] {{Oberbegriffe}} :[2] [[Computernetzwerk]], [[Cluster]], [[Hochtechnologie]], [[Rechenzentrum]] :[3] [[Rechenhilfsmittel]] :[4] [[Person]] {{Unterbegriffe}} :[1, 2] ''allgemein:'' [[Allzweckrechner]], [[Einplatinenrechner]], [[Flachrechner]], [[Großrechner]], [[Hauptrechner]], [[Hochleistungsrechner]], [[Kleinrechner]], [[Kleinstrechner]], [[Klapprechner]], [[Minirechner]], [[Quantenrechner]], [[Universalrechner]], [[Zentralrechner]] :[1, 2] ''nach Hauptaufgabe:'' [[Arbeitsrechner]], [[Bastelrechner]], [[CO₂-Rechner]], [[Depressionsrechner]], [[Feuerleitrechner]], [[Gehaltsrechner]], [[Arbeitszeitrechner]], [[Größenrechner]], [[IQ-Rechner]], [[Klimarechner]], [[Personalrechner]], [[Rentenrechner]], [[Schnittrechner]], [[Spielerechner]], [[Vektorenrechner]], [[Verwaltungsrechner]], [[Wachstumsrechner]] :[1, 2] ''nach Verwendungsort:'' [[Arbeitsplatzrechner]], [[Bankrechner]], [[Behördenrechner]], [[Bordrechner]], [[Bürorechner]], [[Desktoprechner]], [[Fahrzeugrechner]], [[Hausrechner]], [[Schiffsrechner]], [[Schulrechner]], [[Stadtrechner]], [[Stellwerksrechner]], [[Tischrechner]] :[3] [[Handrechner]], [[Taschenrechner]]; [[Abakus]], [[Rechenschieber]] {{Beispiele}} :[1] Dieser ''Rechner'' kann zwei Zahlen addieren. :[2] Die schnellsten ''Rechner'' der Welt stehen in den USA. :[2] „Es ist beeindruckend, dass Frauen mehr Zeit investieren als Männer, um für sich den richtigen ''Rechner'' zu finden.“<ref>{{Literatur | Autor=Helge Jepsen | Titel=Frauenspielzeug | TitelErg=Eine beinahe vollständige Sammlung lebensnotwendiger Dinge | Verlag=Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg | Jahr= 2010 | Seiten=51 | ISBN=978-3-455-38079-8}}.</ref> :[2] „Jana hatte sich an ihren ''Rechner'' gesetzt, die Stundenpläne weggeklickt.“<ref>{{Literatur | Autor= Karin Kalisa | Titel= Sungs Laden |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Droemer| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-426-30566-9 | Seiten=213.}}</ref> :[2] „Durch meine Suche war ich auch auf zig andere ''Rechner'' gestoßen. Rentenrechner, IQ-Rechner, Klimarechner, Depressionsrechner.“<ref>{{Literatur | Autor=Joachim Meyerhoff | Titel=Hamster im hinteren Stromgebiet | TitelErg=Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort= Köln | Jahr=2020 |ISBN=978-3-462-00024-5 | Seiten=135.}}</ref> :[2] „Um Forschung in einem Feld zu betreiben, in dem eine neue Sparte der Erzählkultur im Entstehen begriffen ist, braucht man heute seine Wohnung nicht mehr zu verlassen, die benötigten Daten werden bequem und kostenlos per Modem oder Breitbandkabelanschluss in den eigenen ''Rechner'' geliefert.“<ref>{{Literatur| Autor= Rolf W. Brednich | Titel= www.worldwidewitz.com | TitelErg= Humor im Cyberspace| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 2005 | ISBN= 3-451-05547-3 | Seiten= 17.}}</ref> :[3] Ab der fünften Klasse brauchen viele Schüler einen ''Rechner'' in der Schule. :[3] „Zufrieden mit der Reiseplanung klappte ich den ''Rechner'' zu und nahm den Aufzug in mein Zimmer im fünften Stock.“<ref>{{Literatur | Autor= Markus Maria Weber | Titel= Ein Coffee to go in Togo |TitelErg= Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee| Verlag= Conbook Medien| Ort= Meerbusch |Auflage= 2.| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-95889-138-8 | Seiten=110.}}</ref> :[4] Er ist ein kühler ''Rechner.'' :[4] „Dort an der Alster leben nur Geschäftsleute, die nüchterne ''Rechner'' sind.“<ref>{{Literatur| Autor= Ludwig Hillenbrandt |Titel=Mit einer Träne im Knopfloch|TitelErg= Kleine Sittengeschichte des Witzes |Verlag= Lichtenberg |Ort= München |Jahr=1965 | Seiten= 127.| ISBN=}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] [[schnell]]er ''Rechner'' :[4] [[gründlich]]er, [[kühl]]er ''Rechner'' {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [2] [[rechnergesteuert]], [[rechnerseitig]] :''[[Substantiv]]e:'' [2] [[Rechnereinheit]], [[Rechnergehäuse]], [[Rechnerkapazität]], [[Rechnerkarte]], [[Rechnernetz]], [[Rechnerverbund]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=allgemein: Gerät, das mathematische oder logische Operationen ausführt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|calculator}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kalkulilo}} *{{el}}: {{Üt|el|υπολογιστής|ypologistís}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|calcolatrice}} {{f}}, {{Ü|it|calcolatore}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ordinador}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|computador}} {{m}}, {{Ü|es|computadora}} {{f}}, {{Ü|es|calculadora}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hesap makinesi}} *{{hu}}: {{Ü|hu|számítógép}} *{{vi}}: {{Ü|vi|máy tính}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=hochtechnologische Rechenmaschine|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|حاسوب|ḥāsūb|حَاسُوب}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|計算機|jìsuànjī}}, {{Üt|zh|電腦|diànnǎo}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|计算机|jìsuànjī}}, {{Üt|zh|电脑|diànnǎo}} *{{en}}: {{Ü|en|computer}} *{{eo}}: {{Ü|eo|komputilo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tietokone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ordinateur}} *{{el}}: {{Üt|el|υπολογιστής|ypologistís}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|komputoro}}, {{Ü|io|ordinatro}} *{{ia}}: {{Ü|ia|computator}}, {{Ü|ia|ordinator}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ordinador}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|datamaskin}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|computador}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|компьютер}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dator}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|computador}} {{m}}, {{Ü|es|computadora}} {{f}}, {{Ü|es|ordenador}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|bilgisayar}} *{{hu}}: {{Ü|hu|számológép}} *{{vi}}: {{Ü|vi|máy điện toán}}, {{Ü|vi|máy tính điện toán}} *{{vo}}: {{Ü|vo|nünöm}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=tragbares technisches Hilfsmittel zur Lösung mathematischer Aufgaben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|calculator}}, {{Ü|en|pocket calculator}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kalkulilo}}, {{Ü|eo|poŝkalkulilo}} *{{fi}}: (taskulaskin) {{Ü|fi|laskin}} *{{fr}}: {{Ü|fr|calculatrice}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|υπολογιστής|ypologistís}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|calculadora}} {{f}}, ''eigentlich:'' {{Ü|ca|màquina calculadora}} *{{no}}: {{Ü|no|kalkulator}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|микрокалькулятор}} *{{sv}}: {{Ü|sv|miniräknare}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|computador}} {{m}}, {{Ü|es|computadora}} {{f}}, {{Ü|es|calculadora}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hesap makinesi}} *{{hu}}: {{Ü|hu|számítógép}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=eine Person, die eine Sache genau durchrechnet oder kalkuliert|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|kalkulanto}} *{{ca}}: {{Ü|ca|calculador}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|computador}} {{m}}, {{Ü|es|computadora}} {{f}}, {{Ü|es|calculadora}} {{f}}, {{Ü|es|[[calculator|calculador]]}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hesapçı}}, {{Ü|tr|hesaplayıcı}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Wikipedia}} :[4] {{Ref-Grimm}} :[2, 4] {{Ref-DWDS}} :[1–4] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[2, 4] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Rechter]], [[rechter]]}} ouezgmcxqmlb9pnl6vgr88hncfl81xt 10682895 10682894 2026-06-01T11:33:12Z Saqlain1321 258429 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ 10682895 wikitext text/x-wiki == Rechner ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Rechner |Nominativ Plural=Rechner |Genitiv Singular=Rechners |Genitiv Plural=Rechner |Dativ Singular=Rechner |Dativ Plural=Rechnern |Akkusativ Singular=Rechner |Akkusativ Plural=Rechner |Bild 1=Calcolatrice-facit-c1-13.jpg|mini|1|ein mechanischer ''Rechner'' |Bild 2=Macintosh classic.jpg|mini|2|ein Arbeitsplatz''rechner'' |Bild 3=Kugleramme.jpg|mini|3|ein ''Abakus'' }} {{Worttrennung}} :Rech·ner, {{Pl.}} Rech·ner {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɛçnɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rechner.ogg}}, {{Audio|De-at-Rechner.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ɛçnɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''allgemein:'' Gerät, das mathematische oder logische Operationen ausführt :[2] hochtechnologische [[Rechenmaschine]] :[3] tragbares technisches [[Hilfsmittel]] zur Lösung mathematischer Aufgaben :[4] eine Person, die eine Sache genau durchrechnet oder kalkuliert {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Derivation]]) zum Stamm des Verbs ''[[rechnen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]'' {{Synonyme}} :[1, 2] [[Datenverarbeitungsanlage]], [[Rechenmaschine]] :[2] [[Computer]], [[Elektronenrechner]], [[Rechenanlage]]; ''umgangssprachlich:'' [[Elektronengehirn]]/[[Elektronenhirn]], [[Kiste]], [[Maschine]] (kurz für [[Rechenmaschine]]), [[Rechenknecht]], [[System]]; ''englisch:'' [[PC]], [[Personalcomputer]], [[Personal Computer]];<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> :[3] [[Kalkulator]], [[Rechengerät]] :[3] [[kalkulatorische|Kalkulator]], {{Gegenwörter}} :[2] [[Logarithmentafel]] {{Weibliche Wortformen}} :[4] [[Rechnerin]] {{Oberbegriffe}} :[2] [[Computernetzwerk]], [[Cluster]], [[Hochtechnologie]], [[Rechenzentrum]] :[3] [[Rechenhilfsmittel]] :[4] [[Person]] {{Unterbegriffe}} :[1, 2] ''allgemein:'' [[Allzweckrechner]], [[Einplatinenrechner]], [[Flachrechner]], [[Großrechner]], [[Hauptrechner]], [[Hochleistungsrechner]], [[Kleinrechner]], [[Kleinstrechner]], [[Klapprechner]], [[Minirechner]], [[Quantenrechner]], [[Universalrechner]], [[Zentralrechner]] :[1, 2] ''nach Hauptaufgabe:'' [[Arbeitsrechner]], [[Bastelrechner]], [[CO₂-Rechner]], [[Depressionsrechner]], [[Feuerleitrechner]], [[Gehaltsrechner]], [[Arbeitszeitrechner]], [[Größenrechner]], [[IQ-Rechner]], [[Klimarechner]], [[Personalrechner]], [[Rentenrechner]], [[Schnittrechner]], [[Spielerechner]], [[Vektorenrechner]], [[Verwaltungsrechner]], [[Wachstumsrechner]] :[1, 2] ''nach Verwendungsort:'' [[Arbeitsplatzrechner]], [[Bankrechner]], [[Behördenrechner]], [[Bordrechner]], [[Bürorechner]], [[Desktoprechner]], [[Fahrzeugrechner]], [[Hausrechner]], [[Schiffsrechner]], [[Schulrechner]], [[Stadtrechner]], [[Stellwerksrechner]], [[Tischrechner]] :[3] [[Handrechner]], [[Taschenrechner]]; [[Abakus]], [[Rechenschieber]] {{Beispiele}} :[1] Dieser ''Rechner'' kann zwei Zahlen addieren. :[2] Die schnellsten ''Rechner'' der Welt stehen in den USA. :[2] „Es ist beeindruckend, dass Frauen mehr Zeit investieren als Männer, um für sich den richtigen ''Rechner'' zu finden.“<ref>{{Literatur | Autor=Helge Jepsen | Titel=Frauenspielzeug | TitelErg=Eine beinahe vollständige Sammlung lebensnotwendiger Dinge | Verlag=Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg | Jahr= 2010 | Seiten=51 | ISBN=978-3-455-38079-8}}.</ref> :[2] „Jana hatte sich an ihren ''Rechner'' gesetzt, die Stundenpläne weggeklickt.“<ref>{{Literatur | Autor= Karin Kalisa | Titel= Sungs Laden |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Droemer| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-426-30566-9 | Seiten=213.}}</ref> :[2] „Durch meine Suche war ich auch auf zig andere ''Rechner'' gestoßen. Rentenrechner, IQ-Rechner, Klimarechner, Depressionsrechner.“<ref>{{Literatur | Autor=Joachim Meyerhoff | Titel=Hamster im hinteren Stromgebiet | TitelErg=Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort= Köln | Jahr=2020 |ISBN=978-3-462-00024-5 | Seiten=135.}}</ref> :[2] „Um Forschung in einem Feld zu betreiben, in dem eine neue Sparte der Erzählkultur im Entstehen begriffen ist, braucht man heute seine Wohnung nicht mehr zu verlassen, die benötigten Daten werden bequem und kostenlos per Modem oder Breitbandkabelanschluss in den eigenen ''Rechner'' geliefert.“<ref>{{Literatur| Autor= Rolf W. Brednich | Titel= www.worldwidewitz.com | TitelErg= Humor im Cyberspace| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 2005 | ISBN= 3-451-05547-3 | Seiten= 17.}}</ref> :[3] Ab der fünften Klasse brauchen viele Schüler einen ''Rechner'' in der Schule. :[3] „Zufrieden mit der Reiseplanung klappte ich den ''Rechner'' zu und nahm den Aufzug in mein Zimmer im fünften Stock.“<ref>{{Literatur | Autor= Markus Maria Weber | Titel= Ein Coffee to go in Togo |TitelErg= Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee| Verlag= Conbook Medien| Ort= Meerbusch |Auflage= 2.| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-95889-138-8 | Seiten=110.}}</ref> :[4] Er ist ein kühler ''Rechner.'' :[4] „Dort an der Alster leben nur Geschäftsleute, die nüchterne ''Rechner'' sind.“<ref>{{Literatur| Autor= Ludwig Hillenbrandt |Titel=Mit einer Träne im Knopfloch|TitelErg= Kleine Sittengeschichte des Witzes |Verlag= Lichtenberg |Ort= München |Jahr=1965 | Seiten= 127.| ISBN=}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] [[schnell]]er ''Rechner'' :[4] [[gründlich]]er, [[kühl]]er ''Rechner'' {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [2] [[rechnergesteuert]], [[rechnerseitig]] :''[[Substantiv]]e:'' [2] [[Rechnereinheit]], [[Rechnergehäuse]], [[Rechnerkapazität]], [[Rechnerkarte]], [[Rechnernetz]], [[Rechnerverbund]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=allgemein: Gerät, das mathematische oder logische Operationen ausführt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|calculator}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kalkulilo}} *{{el}}: {{Üt|el|υπολογιστής|ypologistís}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|calcolatrice}} {{f}}, {{Ü|it|calcolatore}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ordinador}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|computador}} {{m}}, {{Ü|es|computadora}} {{f}}, {{Ü|es|calculadora}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hesap makinesi}} *{{hu}}: {{Ü|hu|számítógép}} *{{vi}}: {{Ü|vi|máy tính}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=hochtechnologische Rechenmaschine|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|حاسوب|ḥāsūb|حَاسُوب}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|計算機|jìsuànjī}}, {{Üt|zh|電腦|diànnǎo}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|计算机|jìsuànjī}}, {{Üt|zh|电脑|diànnǎo}} *{{en}}: {{Ü|en|computer}} *{{eo}}: {{Ü|eo|komputilo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tietokone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ordinateur}} *{{el}}: {{Üt|el|υπολογιστής|ypologistís}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|komputoro}}, {{Ü|io|ordinatro}} *{{ia}}: {{Ü|ia|computator}}, {{Ü|ia|ordinator}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ordinador}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|datamaskin}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|computador}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|компьютер}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dator}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|computador}} {{m}}, {{Ü|es|computadora}} {{f}}, {{Ü|es|ordenador}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|bilgisayar}} *{{hu}}: {{Ü|hu|számológép}} *{{vi}}: {{Ü|vi|máy điện toán}}, {{Ü|vi|máy tính điện toán}} *{{vo}}: {{Ü|vo|nünöm}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=tragbares technisches Hilfsmittel zur Lösung mathematischer Aufgaben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|calculator}}, {{Ü|en|pocket calculator}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kalkulilo}}, {{Ü|eo|poŝkalkulilo}} *{{fi}}: (taskulaskin) {{Ü|fi|laskin}} *{{fr}}: {{Ü|fr|calculatrice}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|υπολογιστής|ypologistís}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|calculadora}} {{f}}, ''eigentlich:'' {{Ü|ca|màquina calculadora}} *{{no}}: {{Ü|no|kalkulator}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|микрокалькулятор}} *{{sv}}: {{Ü|sv|miniräknare}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|computador}} {{m}}, {{Ü|es|computadora}} {{f}}, {{Ü|es|calculadora}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hesap makinesi}} *{{hu}}: {{Ü|hu|számítógép}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=eine Person, die eine Sache genau durchrechnet oder kalkuliert|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|kalkulanto}} *{{ca}}: {{Ü|ca|calculador}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|computador}} {{m}}, {{Ü|es|computadora}} {{f}}, {{Ü|es|calculadora}} {{f}}, {{Ü|es|[[calculator|calculador]]}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hesapçı}}, {{Ü|tr|hesaplayıcı}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Wikipedia}} :[4] {{Ref-Grimm}} :[2, 4] {{Ref-DWDS}} :[1–4] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[2, 4] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Rechter]], [[rechter]]}} hyfxuyoy4yaa7dgwspsm8d2x2hwwyau 10682896 10682895 2026-06-01T11:35:29Z Saqlain1321 258429 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ 10682896 wikitext text/x-wiki == Rechner ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Rechner |Nominativ Plural=Rechner |Genitiv Singular=Rechners |Genitiv Plural=Rechner |Dativ Singular=Rechner |Dativ Plural=Rechnern |Akkusativ Singular=Rechner |Akkusativ Plural=Rechner |Bild 1=Calcolatrice-facit-c1-13.jpg|mini|1|ein mechanischer ''Rechner'' |Bild 2=Macintosh classic.jpg|mini|2|ein Arbeitsplatz''rechner'' |Bild 3=Kugleramme.jpg|mini|3|ein ''Abakus'' }} {{Worttrennung}} :Rech·ner, {{Pl.}} Rech·ner {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɛçnɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rechner.ogg}}, {{Audio|De-at-Rechner.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ɛçnɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''allgemein:'' Gerät, das mathematische oder logische Operationen ausführt :[2] hochtechnologische [[Rechenmaschine]] :[3] tragbares technisches [[Hilfsmittel]] zur Lösung mathematischer Aufgaben :[4] eine Person, die eine Sache genau durchrechnet oder kalkuliert {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Derivation]]) zum Stamm des Verbs ''[[rechnen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]'' {{Synonyme}} :[1, 2] [[Datenverarbeitungsanlage]], [[Rechenmaschine]] :[2] [[Computer]], [[Elektronenrechner]], [[Rechenanlage]]; ''umgangssprachlich:'' [[Elektronengehirn]]/[[Elektronenhirn]], [[Kiste]], [[Maschine]] (kurz für [[Rechenmaschine]]), [[Rechenknecht]], [[System]]; ''englisch:'' [[PC]], [[Personalcomputer]], [[Personal Computer]];<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> :[3] [[Kalkulator]], [[Rechengerät]] :[3] [[kalkulatorische|Kalkulator]], {{Gegenwörter}} :[2] [[Logarithmentafel]] {{Weibliche Wortformen}} :[4] [[Rechnerin]] {{Oberbegriffe}} :[2] [[Computernetzwerk]], [[Cluster]], [[Hochtechnologie]], [[Rechenzentrum]] :[3] [[Rechenhilfsmittel]] :[4] [[Person]] {{Unterbegriffe}} :[1, 2] ''allgemein:'' [[Allzweckrechner]], [[Einplatinenrechner]], [[Flachrechner]], [[Großrechner]], [[Hauptrechner]], [[Hochleistungsrechner]], [[Kleinrechner]], [[Kleinstrechner]], [[Klapprechner]], [[Minirechner]], [[Quantenrechner]], [[Universalrechner]], [[Zentralrechner]] :[1, 2] ''nach Hauptaufgabe:'' [[Arbeitsrechner]], [[Bastelrechner]], [[CO₂-Rechner]], [[Depressionsrechner]], [[Feuerleitrechner]], [[Gehaltsrechner]], [[Arbeitszeitrechner]], [[Größenrechner]], [[IQ-Rechner]], [[Klimarechner]], [[Personalrechner]], [[Rentenrechner]], [[Schnittrechner]], [[Spielerechner]], [[Vektorenrechner]], [[Verwaltungsrechner]], [[Wachstumsrechner]] :[1, 2] ''nach Verwendungsort:'' [[Arbeitsplatzrechner]], [[Bankrechner]], [[Behördenrechner]], [[Bordrechner]], [[Bürorechner]], [[Desktoprechner]], [[Fahrzeugrechner]], [[Hausrechner]], [[Schiffsrechner]], [[Schulrechner]], [[Stadtrechner]], [[Stellwerksrechner]], [[Tischrechner]] :[3] [[Handrechner]], [[Taschenrechner]]; [[Abakus]], [[Rechenschieber]] {{Beispiele}} :[1] Dieser ''Rechner'' kann zwei Zahlen addieren. :[2] Die schnellsten ''Rechner'' der Welt stehen in den USA. :[2] „Es ist beeindruckend, dass Frauen mehr Zeit investieren als Männer, um für sich den richtigen ''Rechner'' zu finden.“<ref>{{Literatur | Autor=Helge Jepsen | Titel=Frauenspielzeug | TitelErg=Eine beinahe vollständige Sammlung lebensnotwendiger Dinge | Verlag=Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg | Jahr= 2010 | Seiten=51 | ISBN=978-3-455-38079-8}}.</ref> :[2] „Jana hatte sich an ihren ''Rechner'' gesetzt, die Stundenpläne weggeklickt.“<ref>{{Literatur | Autor= Karin Kalisa | Titel= Sungs Laden |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Droemer| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-426-30566-9 | Seiten=213.}}</ref> :[2] „Durch meine Suche war ich auch auf zig andere ''Rechner'' gestoßen. Rentenrechner, IQ-Rechner, Klimarechner, Depressionsrechner.“<ref>{{Literatur | Autor=Joachim Meyerhoff | Titel=Hamster im hinteren Stromgebiet | TitelErg=Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort= Köln | Jahr=2020 |ISBN=978-3-462-00024-5 | Seiten=135.}}</ref> :[2] „Um Forschung in einem Feld zu betreiben, in dem eine neue Sparte der Erzählkultur im Entstehen begriffen ist, braucht man heute seine Wohnung nicht mehr zu verlassen, die benötigten Daten werden bequem und kostenlos per Modem oder Breitbandkabelanschluss in den eigenen ''Rechner'' geliefert.“<ref>{{Literatur| Autor= Rolf W. Brednich | Titel= www.worldwidewitz.com | TitelErg= Humor im Cyberspace| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 2005 | ISBN= 3-451-05547-3 | Seiten= 17.}}</ref> :[3] Ab der fünften Klasse brauchen viele Schüler einen ''Rechner'' in der Schule. :[3] „Zufrieden mit der Reiseplanung klappte ich den ''Rechner'' zu und nahm den Aufzug in mein Zimmer im fünften Stock.“<ref>{{Literatur | Autor= Markus Maria Weber | Titel= Ein Coffee to go in Togo |TitelErg= Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee| Verlag= Conbook Medien| Ort= Meerbusch |Auflage= 2.| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-95889-138-8 | Seiten=110.}}</ref> :[4] Er ist ein kühler ''Rechner.'' :[4] „Dort an der Alster leben nur Geschäftsleute, die nüchterne ''Rechner'' sind.“<ref>{{Literatur| Autor= Ludwig Hillenbrandt |Titel=Mit einer Träne im Knopfloch|TitelErg= Kleine Sittengeschichte des Witzes |Verlag= Lichtenberg |Ort= München |Jahr=1965 | Seiten= 127.| ISBN=}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] [[schnell]]er ''Rechner'' :[4] [[gründlich]]er, [[kühl]]er ''Rechner'' {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [2] [[rechnergesteuert]], [[rechnerseitig]] :''[[Substantiv]]e:'' [2] [[Rechnereinheit]], [[Rechnergehäuse]], [[Rechnerkapazität]], [[Rechnerkarte]], [[Rechnernetz]], [[Rechnerverbund]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=allgemein: Gerät, das mathematische oder logische Operationen ausführt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|calculator}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kalkulilo}} *{{el}}: {{Üt|el|υπολογιστής|ypologistís}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|calcolatrice}} {{f}}, {{Ü|it|calcolatore}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ordinador}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|computador}} {{m}}, {{Ü|es|computadora}} {{f}}, {{Ü|es|calculadora}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hesap makinesi}} *{{hu}}: {{Ü|hu|számítógép}} *{{vi}}: {{Ü|vi|máy tính}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=hochtechnologische Rechenmaschine|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|حاسوب|ḥāsūb|حَاسُوب}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|計算機|jìsuànjī}}, {{Üt|zh|電腦|diànnǎo}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|计算机|jìsuànjī}}, {{Üt|zh|电脑|diànnǎo}} *{{en}}: {{Ü|en|computer}} *{{eo}}: {{Ü|eo|komputilo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tietokone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ordinateur}} *{{el}}: {{Üt|el|υπολογιστής|ypologistís}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|komputoro}}, {{Ü|io|ordinatro}} *{{ia}}: {{Ü|ia|computator}}, {{Ü|ia|ordinator}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ordinador}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|datamaskin}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|computador}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|компьютер}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dator}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|computador}} {{m}}, {{Ü|es|computadora}} {{f}}, {{Ü|es|ordenador}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|bilgisayar}} *{{hu}}: {{Ü|hu|számológép}} *{{vi}}: {{Ü|vi|máy điện toán}}, {{Ü|vi|máy tính điện toán}} *{{vo}}: {{Ü|vo|nünöm}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=tragbares technisches Hilfsmittel zur Lösung mathematischer Aufgaben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|calculator}}, {{Ü|en|pocket calculator}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kalkulilo}}, {{Ü|eo|poŝkalkulilo}} *{{fi}}: (taskulaskin) {{Ü|fi|laskin}} *{{fr}}: {{Ü|fr|calculatrice}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|υπολογιστής|ypologistís}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|calculadora}} {{f}}, ''eigentlich:'' {{Ü|ca|màquina calculadora}} *{{no}}: {{Ü|no|kalkulator}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|микрокалькулятор}} *{{sv}}: {{Ü|sv|miniräknare}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|computador}} {{m}}, {{Ü|es|computadora}} {{f}}, {{Ü|es|calculadora}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hesap makinesi}} *{{hu}}: {{Ü|hu|számítógép}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=eine Person, die eine Sache genau durchrechnet oder kalkuliert|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|kalkulanto}} *{{ca}}: {{Ü|ca|calculador}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|computador}} {{m}}, {{Ü|es|computadora}} {{f}}, {{Ü|es|calculadora}} {{f}}, {{Ü|es|[[calculator|calculador]]}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hesapçı}}, {{Ü|tr|hesaplayıcı}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Wikipedia}} :[4] {{Ref-Grimm}} :[2, 4] {{Ref-DWDS}} :[1–4] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[2, 4] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Rechter]], [[rechter]]}} 4vxsbk2oxt1gr4fgn9deksyj3dope4b 10682898 10682896 2026-06-01T11:38:25Z Udo T. 91150 bitte [[Hilfe:Übersetzungen]] durchlesen und beachten. 10682898 wikitext text/x-wiki == Rechner ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Rechner |Nominativ Plural=Rechner |Genitiv Singular=Rechners |Genitiv Plural=Rechner |Dativ Singular=Rechner |Dativ Plural=Rechnern |Akkusativ Singular=Rechner |Akkusativ Plural=Rechner |Bild 1=Calcolatrice-facit-c1-13.jpg|mini|1|ein mechanischer ''Rechner'' |Bild 2=Macintosh classic.jpg|mini|2|ein Arbeitsplatz''rechner'' |Bild 3=Kugleramme.jpg|mini|3|ein ''Abakus'' }} {{Worttrennung}} :Rech·ner, {{Pl.}} Rech·ner {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɛçnɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rechner.ogg}}, {{Audio|De-at-Rechner.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ɛçnɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''allgemein:'' Gerät, das mathematische oder logische Operationen ausführt :[2] hochtechnologische [[Rechenmaschine]] :[3] tragbares technisches [[Hilfsmittel]] zur Lösung mathematischer Aufgaben :[4] eine Person, die eine Sache genau durchrechnet oder kalkuliert {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Derivation]]) zum Stamm des Verbs ''[[rechnen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]'' {{Synonyme}} :[1, 2] [[Datenverarbeitungsanlage]], [[Rechenmaschine]] :[2] [[Computer]], [[Elektronenrechner]], [[Rechenanlage]]; ''umgangssprachlich:'' [[Elektronengehirn]]/[[Elektronenhirn]], [[Kiste]], [[Maschine]] (kurz für [[Rechenmaschine]]), [[Rechenknecht]], [[System]]; ''englisch:'' [[PC]], [[Personalcomputer]], [[Personal Computer]];<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> :[3] [[Kalkulator]], [[Rechengerät]] {{Gegenwörter}} :[2] [[Logarithmentafel]] {{Weibliche Wortformen}} :[4] [[Rechnerin]] {{Oberbegriffe}} :[2] [[Computernetzwerk]], [[Cluster]], [[Hochtechnologie]], [[Rechenzentrum]] :[3] [[Rechenhilfsmittel]] :[4] [[Person]] {{Unterbegriffe}} :[1, 2] ''allgemein:'' [[Allzweckrechner]], [[Einplatinenrechner]], [[Flachrechner]], [[Großrechner]], [[Hauptrechner]], [[Hochleistungsrechner]], [[Kleinrechner]], [[Kleinstrechner]], [[Klapprechner]], [[Minirechner]], [[Quantenrechner]], [[Universalrechner]], [[Zentralrechner]] :[1, 2] ''nach Hauptaufgabe:'' [[Arbeitsrechner]], [[Bastelrechner]], [[CO₂-Rechner]], [[Depressionsrechner]], [[Feuerleitrechner]], [[Gehaltsrechner]], [[Arbeitszeitrechner]], [[Größenrechner]], [[IQ-Rechner]], [[Klimarechner]], [[Personalrechner]], [[Rentenrechner]], [[Schnittrechner]], [[Spielerechner]], [[Vektorenrechner]], [[Verwaltungsrechner]], [[Wachstumsrechner]] :[1, 2] ''nach Verwendungsort:'' [[Arbeitsplatzrechner]], [[Bankrechner]], [[Behördenrechner]], [[Bordrechner]], [[Bürorechner]], [[Desktoprechner]], [[Fahrzeugrechner]], [[Hausrechner]], [[Schiffsrechner]], [[Schulrechner]], [[Stadtrechner]], [[Stellwerksrechner]], [[Tischrechner]] :[3] [[Handrechner]], [[Taschenrechner]]; [[Abakus]], [[Rechenschieber]] {{Beispiele}} :[1] Dieser ''Rechner'' kann zwei Zahlen addieren. :[2] Die schnellsten ''Rechner'' der Welt stehen in den USA. :[2] „Es ist beeindruckend, dass Frauen mehr Zeit investieren als Männer, um für sich den richtigen ''Rechner'' zu finden.“<ref>{{Literatur | Autor=Helge Jepsen | Titel=Frauenspielzeug | TitelErg=Eine beinahe vollständige Sammlung lebensnotwendiger Dinge | Verlag=Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg | Jahr= 2010 | Seiten=51 | ISBN=978-3-455-38079-8}}.</ref> :[2] „Jana hatte sich an ihren ''Rechner'' gesetzt, die Stundenpläne weggeklickt.“<ref>{{Literatur | Autor= Karin Kalisa | Titel= Sungs Laden |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Droemer| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-426-30566-9 | Seiten=213.}}</ref> :[2] „Durch meine Suche war ich auch auf zig andere ''Rechner'' gestoßen. Rentenrechner, IQ-Rechner, Klimarechner, Depressionsrechner.“<ref>{{Literatur | Autor=Joachim Meyerhoff | Titel=Hamster im hinteren Stromgebiet | TitelErg=Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort= Köln | Jahr=2020 |ISBN=978-3-462-00024-5 | Seiten=135.}}</ref> :[2] „Um Forschung in einem Feld zu betreiben, in dem eine neue Sparte der Erzählkultur im Entstehen begriffen ist, braucht man heute seine Wohnung nicht mehr zu verlassen, die benötigten Daten werden bequem und kostenlos per Modem oder Breitbandkabelanschluss in den eigenen ''Rechner'' geliefert.“<ref>{{Literatur| Autor= Rolf W. Brednich | Titel= www.worldwidewitz.com | TitelErg= Humor im Cyberspace| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 2005 | ISBN= 3-451-05547-3 | Seiten= 17.}}</ref> :[3] Ab der fünften Klasse brauchen viele Schüler einen ''Rechner'' in der Schule. :[3] „Zufrieden mit der Reiseplanung klappte ich den ''Rechner'' zu und nahm den Aufzug in mein Zimmer im fünften Stock.“<ref>{{Literatur | Autor= Markus Maria Weber | Titel= Ein Coffee to go in Togo |TitelErg= Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee| Verlag= Conbook Medien| Ort= Meerbusch |Auflage= 2.| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-95889-138-8 | Seiten=110.}}</ref> :[4] Er ist ein kühler ''Rechner.'' :[4] „Dort an der Alster leben nur Geschäftsleute, die nüchterne ''Rechner'' sind.“<ref>{{Literatur| Autor= Ludwig Hillenbrandt |Titel=Mit einer Träne im Knopfloch|TitelErg= Kleine Sittengeschichte des Witzes |Verlag= Lichtenberg |Ort= München |Jahr=1965 | Seiten= 127.| ISBN=}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] [[schnell]]er ''Rechner'' :[4] [[gründlich]]er, [[kühl]]er ''Rechner'' {{Wortbildungen}} :''[[Adjektiv]]e:'' [2] [[rechnergesteuert]], [[rechnerseitig]] :''[[Substantiv]]e:'' [2] [[Rechnereinheit]], [[Rechnergehäuse]], [[Rechnerkapazität]], [[Rechnerkarte]], [[Rechnernetz]], [[Rechnerverbund]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=allgemein: Gerät, das mathematische oder logische Operationen ausführt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|calculator}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kalkulilo}} *{{el}}: {{Üt|el|υπολογιστής|ypologistís}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|calcolatrice}} {{f}}, {{Ü|it|calcolatore}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ordinador}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|computador}} {{m}}, {{Ü|es|computadora}} {{f}}, {{Ü|es|calculadora}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hesap makinesi}} *{{hu}}: {{Ü|hu|számítógép}} *{{vi}}: {{Ü|vi|máy tính}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=hochtechnologische Rechenmaschine|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|حاسوب|ḥāsūb|حَاسُوب}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|計算機|jìsuànjī}}, {{Üt|zh|電腦|diànnǎo}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|计算机|jìsuànjī}}, {{Üt|zh|电脑|diànnǎo}} *{{en}}: {{Ü|en|computer}} *{{eo}}: {{Ü|eo|komputilo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tietokone}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ordinateur}} *{{el}}: {{Üt|el|υπολογιστής|ypologistís}} {{m}} *{{io}}: {{Ü|io|komputoro}}, {{Ü|io|ordinatro}} *{{ia}}: {{Ü|ia|computator}}, {{Ü|ia|ordinator}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ordinador}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|datamaskin}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|computador}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|компьютер}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dator}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|computador}} {{m}}, {{Ü|es|computadora}} {{f}}, {{Ü|es|ordenador}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|bilgisayar}} *{{hu}}: {{Ü|hu|számológép}} *{{vi}}: {{Ü|vi|máy điện toán}}, {{Ü|vi|máy tính điện toán}} *{{vo}}: {{Ü|vo|nünöm}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=tragbares technisches Hilfsmittel zur Lösung mathematischer Aufgaben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|calculator}}, {{Ü|en|pocket calculator}} *{{eo}}: {{Ü|eo|kalkulilo}}, {{Ü|eo|poŝkalkulilo}} *{{fi}}: (taskulaskin) {{Ü|fi|laskin}} *{{fr}}: {{Ü|fr|calculatrice}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|υπολογιστής|ypologistís}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|calculadora}} {{f}}, ''eigentlich:'' {{Ü|ca|màquina calculadora}} *{{no}}: {{Ü|no|kalkulator}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|микрокалькулятор}} *{{sv}}: {{Ü|sv|miniräknare}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|computador}} {{m}}, {{Ü|es|computadora}} {{f}}, {{Ü|es|calculadora}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hesap makinesi}} *{{hu}}: {{Ü|hu|számítógép}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=eine Person, die eine Sache genau durchrechnet oder kalkuliert|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|kalkulanto}} *{{ca}}: {{Ü|ca|calculador}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|computador}} {{m}}, {{Ü|es|computadora}} {{f}}, {{Ü|es|calculadora}} {{f}}, {{Ü|es|calculador}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hesapçı}}, {{Ü|tr|hesaplayıcı}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Wikipedia}} :[4] {{Ref-Grimm}} :[2, 4] {{Ref-DWDS}} :[1–4] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[2, 4] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Rechter]], [[rechter]]}} swowppnju2xuil3dlw6ok9x4cbc4xv9 Moos 0 3221 10682866 10662211 2026-06-01T09:57:36Z UT-Bot 112805 Bot: Korrigiere typographisch falsche Bedeutungszuordnung 10682866 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[moos]]}} {{Wort der Woche|50|2009}} == Moos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Moos |Nominativ Plural 1=Moose |Nominativ Plural 2=Möser |Genitiv Singular=Mooses |Genitiv Plural 1=Moose |Genitiv Plural 2=Möser |Dativ Singular=Moos |Dativ Plural 1=Moosen |Dativ Plural 2=Mösern |Akkusativ Singular=Moos |Akkusativ Plural 1=Moose |Akkusativ Plural 2=Möser |Bild=Moos_Baumstamm_Ilz.jpg|mini|1|einzelne ''Moose'' mit emporragenden Sporenträgern |Bild 2=Moss on a rock (Nunniong, Australia).jpg|mini|2|als Polster gewachsenes ''Moos'' |Bild 3=Moos an einem Baumstamm, Wald bei Bliesgau.jpg|mini|2|mit ''Moos'' überzogener Baumstamm }} {{Anmerkung|zu den Pluralformen}} :Die Pluralform für die unter [1] erwähnte Bedeutung lautet einzig ''Moose,'' wohingegen für die unter [3] erwähnte Bedeutung beide Pluralformen gelten.<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1165-1166</ref> {{Worttrennung}} :Moos, {{Pl.1}} Moo·se, {{Pl.2}} Mö·ser {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|moːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Moos2.ogg}}, {{Audio|De-Moos.OGG‎‎|Moos‎}} :{{Reime}} {{Reim|oːs|Deutsch}} {{Bedeutungen}} *{{K|Botanik|speziell|Bryologie}} :[1] wurzellose Sporenpflanze mit Generationswechsel, die in ihrem Aufbau simpel und kaum gegliedert ist :[2] ''[[ohne]] [[Plural]]:'' immergrüne, polsterbildende Moospflanzen, die hauptsächlich an feuchten, schattigen Stellen den Boden, Baumstämme, Steine oder Ähnliches überziehen *{{K|Österreich|Schweiz|Südostdeutschland}} :[3] [[moorig]]es, sumpfiges Landschaftsgebiet {{Herkunft}} :seit dem 8. Jahrhundert bezeugt; im [[Althochdeutsch]]en wie im [[Mittelhochdeutsch]]en in der Form ''mos'' belegt; im [[Mittelniederländisch]]en ist die Form ''mose'' „Moos; [[Moor]], [[Sumpf]]“ (wobei hier Moor als der mit Moos bewachsene Ort zu verstehen ist) nachweisbar; weitere etymologische Verwandtschaften bestehen mit [[altnordisch]] ''mosi'' ({{m}}), [[altenglisch]] ''mos'' sowie folgende abgelautete Formen: [[altnordisch]] ''mýrr'' ({{f}}) „[[Schlamm]]“, [[altenglisch]] ''mēos'' ({{m}}/{{n}}?), [[althochdeutsch]] ''mios'' ({{m}}/{{n}}) und [[mittelhochdeutsch]] ''mies'' „Moos“ (vergleiche: [[Miesmuschel]]); all diese Formen gehen auf die (nicht belegbaren, aber rekonstruierten) [[germanisch]]en Formen ''*musa-'' – ein [[Maskulinum]] – und *''musōn'' – ein [[Neutrum]] – zurück, welche „Moos, [[Moor]]“ bedeuten; diese entstammen der (nicht belegbaren, aber rekonstruierten) Wurzel ''*meu-'' „[[feucht]] [[sein#Hilfsverb|sein]], [[schimmeln]]“ (vergleiche »[[Moder]]«); außergermanisch lassen sich noch [[altrussisch]] ''мъхъ (mŭchŭ)'' ({{m}}) „Moos“, [[litauisch]] ''{{Ü|lt|mūsas|mūsai}}'' ({{mPl.}}) „[[Schimmel]], [[Kahm]]“ sowie [[lateinisch]] ''{{Ü|la|muscus}}'' ({{m}}) „Moos“ vergleichen<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 630</ref> {{Synonyme}} :[3] [[Moor]], [[Sumpf]]; ''norddeutsch:'' [[Fehn]], [[Fenn]], [[Venn]]; ''süddeutsch:'' [[Filz]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[3] [[Morast]], [[Pfuhl]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Pflanze]] :[3] [[Biotop]], [[Landschaftsform]], [[Landschaft]], [[Naturraum]] {{Unterbegriffe}} :[1, 2] [[Hornmoos]] (''Anthocerotophyta''), [[Klaffmoos]] (''Andreaeaceae''), [[Laubmoos]] (''Bryophytina,'' auch ''Musci''), [[Lebermoos]] (''Hepaticophytina,'' auch ''Hepaticae''), [[Quellmoos]] (''Fontinalis''), [[Seemoos]], [[Torfmoos]] (''Sphagnopsida''), [[Weißmoos]] (''Leucobryum'') {{Beispiele}} :[1] „In den Tälern herrscht sumpfig-mooriges Terrain mit ''Moosen'' vor, die den jahrhundertelang als Brennstoff genutzten Torf bildeten.“<ref>{{Literatur|Autor=Sabine Gorsemann|Titel=Die Färöer|TitelErg= Inselwelt im Nordatlantik|Verlag= DuMont Buchverlag|Ort= Köln|Jahr=1990|Seiten=16.|ISBN=3-7701-2175-9|}}</ref> :[1] „Für die Entdeckung, dass auch niedere Pflanzen wie ''Moose'' Kleinsttiere fangen können, wurde der 19-jährige Sebastian Hess aus dem nordrhein-westfälischen Wiehl mit dem 1. Preis im Fachgebiet Biologie ausgezeichnet.“<ref>[https://www.spiegel.de/wissenschaft/mensch/0,1518,358100,00.html Online-Ausgabe des Magazins »Spiegel«, ''"Jugend forscht"-Preisverleihung - Wenn das Moos mampft'', 29.05.2005]</ref> :[1] „Biologen haben ein seltenes ''Moos'' entdeckt und eine Schmetterlingsart, die sonst nur im Tessin vorkomme.“<ref>[http://www.nzz.ch/nachrichten/panorama/kulturpark_aus_rost_und_moos_1.1089889.html Online-Ausgabe der Neue Zürcher Zeitung, ''Kulturpark aus Rost und Moos''], 12.10.2008</ref> :[2] „Darf der Napoleon-Stein bröckeln und ''Moos'' bewachsen sein oder müssen Namen wieder lesbar gemacht werden und Spezialharz Verwitterungsschäden kitten? […] Heißdampf wird die "biogene Auflage" - sprich ''Moos'' und Flechten - entfernen.“<ref>[http://www.allgemeine-zeitung.de/region/bingen/bingen/4848335.htm Online-Ausgabe der Allgemeine Zeitung, ''Heißdampf gegen Moos und Flechten'', 20.08.2008]</ref> :[2] „Sie hatten ''Moos'' gesammelt, um darauf zu liegen, und hatten Decken vom König bekommen.“<ref>{{Literatur|Autor=Halldór Laxness |Titel=Islandglocke| TitelErg=Roman|Verlag=Suhrkamp Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt/Main|Jahr=1975| Seiten=333. |ISBN=3-518-06728-1}} Isländisch 1943-1946.</ref> :[3] „Im Gegensatz zu den Hochmooren, den Filzen, werden im süddeutschen Sprachgebrauch die Niedermoore als ''Moose'' bezeichnet.“<ref>[http://umweltinstitut.org/naturschutz/ponies-ins-moos/ponies-ins-moos-216.html http://umweltinstitut.org/naturschutz/ponies-ins-moos/ponies-ins-moos-216.html; eingesehen am 01.10.2009]</ref> :[3] ''Naturschutzgebiet Düdinger Möser''<ref>[https://www.pronatura-fr.ch/de/naturschutzgebiet-duedinger-moeser pronatura-fr.ch] (8. September 2023)</ref> :[3] ''Biotop Rasner Möser''<ref>[https://www.vivosuedtirol.com/naturschaetze/biotop-rasner-moeser/ vivosuedtirol.com] (8. September 2023)</ref> {{Redewendungen}} :[2] ''[[umgangssprachlich]]:'' [[Moos ansetzen|''Moos'' ansetzen]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[eine#Artikel|eine]] [[Sammlung]] [[selten]]er Moose :[2] [[weich]]es Moos; [[etwas]] [[ist]] [[mit]]/[[von]] Moos [[bedeckt]] {{Wortbildungen}} :[1, 2] [[abmoosen]], [[bemoosen]], [[Moosart]] (→ [[moosartig]]), [[moosbedeckt]], [[Moosbeere]], [[moosbewachsen]], [[Moosbüschel]], [[moosen]], [[moosgrün]], [[Moospflanze]], [[Moospolster]], [[Moostierchen]], [[moosüberwachsen]], [[moosüberzogen]], [[übermoosen]], [[vermoosen]] :[1, 2, 3] [[moosig]] :[2] [[Moosflechte]], [[Moosschicht]] :[[Mooskrepp]], [[Moosrose]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=wurzellose Sporenpflanze mit Generationswechsel, die in ihrem Aufbau simpel und kaum gegliedert ist|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|mos}} *{{ar}}: {{Üt|ar|أشنة|ʾūšna}} {{f}}, {{Üt|ar|طحلب|ṭúḥlub}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|мъх}} {{m}} *{{zh}}: **{{zh-cn}} {{Üt|zh|苔藓|táixiǎn}}, {{Üt|zh|藓|xiǎn}} **{{zh-tw}} {{Üt|zh|苔蘚|táixiǎn}}, {{Üt|zh|蘚|xiǎn}} *{{da}}: {{Ü|da|mos}} *{{en}}: {{Ü|en|moss}} *{{eo}}: {{Ü|eo|musko}} *{{fo}}: {{Ü|fo|mosi}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sammal}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mousse}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ხავსი|xavsi}} *{{el}}: {{Üt|el|βρύο|vrio}} {{n}} *{{he}}: {{Üxx5|he|ʾēzōv|אֵזוֹב|אזוב}} *{{is}}: {{Ü|is|mosi}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|muschio}} {{m}} *{{yi}}: {{Üt|yi|מאָך|mokh}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|molsa}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|mos}} {{n}} *{{no}}: {{Ü|no|mose}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|molsa}} {{f}}, {{Ü|oc|mossa}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|mech}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|musgo}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|mușchi}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|мох}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|mossa}} *{{see}}: {{Ü|see|awë̀:’}} *{{sk}}: {{Ü|sk|mach}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|mah}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|mech}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|moch}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|musgo}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|mech}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yosun}} *{{tus}}: {{Ü|tus|awęráhθreh}} *{{uk}}: {{Üt|uk|лишайник}} {{m}}, {{Üt|uk|мох}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|moha}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=immergrüne, polsterbildende Moospflanzen, die hauptsächlich feuchte, schattige Stellen überziehen|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|mos}} *{{ar}}: {{Üt|ar|أشنة|ʾūšna}} {{f}}, {{Üt|ar|طحلب|ṭúḥlub}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|мъх}} {{m}} *{{zh}}: **{{zh-cn}} {{Üt|zh|苔藓|táixiǎn}}, {{Üt|zh|藓|xiǎn}} **{{zh-tw}} {{Üt|zh|苔蘚|táixiǎn}}, {{Üt|zh|蘚|xiǎn}} *{{da}}: {{Ü|da|mos}} *{{en}}: {{Ü|en|moss}} *{{eo}}: {{Ü|eo|musko}} *{{fo}}: {{Ü|fo|mosi}} {{m}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mousse}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ხავსი|xavsi}} *{{el}}: {{Üt|el|βρύο|vrio}} {{n}} *{{he}}: {{Üxx5|he|ʾēzōv|אֵזוֹב|אזוב}} *{{is}}: {{Ü|is|mosi}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|muschio}} {{m}} *{{yi}}: {{Üt|yi|מאָך|mokh}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|molsa}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|mos}} {{n}} *{{no}}: {{Ü|no|mose}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|molsa}} {{f}}, {{Ü|oc|mossa}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=mooriges, sumpfiges Landschaftsgebiet|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|moeras}}, {{Ü|af|vlei}}, {{Ü|af|veen}} *{{zh}}: **{{zh-cn}} {{Üt|zh|沼泽|zhǎozé}} **{{zh-tw}} {{Üt|zh|沼澤|zhǎozé}} *{{da}}: {{Ü|da|mose}} *{{en}}: {{Ü|en|bog}} *{{fr}}: {{Ü|fr|marais}} {{m}}, {{Ü|fr|marécage}} {{m}}; ''[[Kanada]] auch:'' {{Ü|fr|barbotière}} {{f}}, {{Ü|fr|mamequai}} {{m}} (''auch:'' {{Ü|fr|mametchai}} {{m}}, {{Ü|fr|mammequai}} {{m}}, {{Ü|fr|mammetchai}} {{m}}, {{Ü|fr|mêmechet}} {{m}}), {{Ü|fr|margouillis}} {{m}}, {{Ü|fr|marsh}} {{m}}, {{Ü|fr|mocauque}} {{m}} (''auch:'' {{Ü|fr|môcôque}} {{m}}, {{Ü|fr|mocôque}} {{m}}), {{Ü|fr|muskeg}} {{m}} (''auch:'' {{Ü|fr|maskeg}} {{m}}, {{Ü|fr|moskeg}} {{m}}, {{Ü|fr|moskaï}} {{m}}), {{Ü|fr|swamp}} {{m}} (''auch:'' {{Ü|fr|swompe}} {{f}}) *{{he}}: {{Üxx5|he|r<sup>e</sup>qāq|רְקָק|רקק}} *{{it}}: {{Ü|it|palude}} {{f}} *{{yi}}: {{Üt|yi|זומפּ|zump}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|aiguamoix}} {{m}}, {{Ü|ca|aiguamoll}} {{m}}, {{Ü|ca|aiguamort}} {{m}}, {{Ü|ca|pantà}} {{m}}, {{Ü|ca|patamoll}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|moeras}} {{n}}, {{Ü|nl|veen}} {{n}} *{{no}}: {{Ü|no|myr}} {{mf}} *{{oc}}: {{Ü|oc|aigamòrta}} {{m}}, {{Ü|oc|badiàs}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|mech}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|musgo}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|mușchi}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|мох}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|mossa}} *{{sk}}: {{Ü|sk|mach}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|mah}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|mech}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|moch}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|musgo}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|mech}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yosun}} *{{tus}}: {{Ü|tus|awęráhθreh}} *{{uk}}: {{Üt|uk|лишайник}} {{m}}, {{Üt|uk|мох}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|moha}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1165-1166. :[3] {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}, Seite 509. :[1] {{Wikipedia|Moose}} :[1–3] {{Ref-Grimm}}. :[1, 3] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Moos |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Mooses |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Moos |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Moos |Akkusativ Plural=— }} {{Anmerkung}} :Laut dem »''Variantenwörterbuch des Deutschen''« ist das Wort weder in Mittelost- noch in Südwestdeutschland gebräuchlich.<ref>{{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}, Seite 509</ref> {{Worttrennung}} :Moos, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|moːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Moos.OGG‎‎|Moos‎}} :{{Reime}} {{Reim|oːs|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Deutschland]]; [[salopp]]:'' [[Geld]] {{Herkunft}} :[[Entlehnung]] über das [[Rotwelsch]]e, in dem es seit dem 18. Jahrhundert (in abweichender Form schon im 15. Jahrhundert) bezeugt ist, aus dem [[Westjiddisch]]en {{Hebr|מעות|d-yid=moes|b=[[Geld]]}}, das seinerseits dem [[Hebräisch]]en {{Hebr|מָעוֹת|d-heb=māʿōt|b=[[Kleingeld]], [[Münze]]n}} entstammt; wahrscheinlich ist auch ''[[Mäuse]]'' „[[Geld]]“ eine Entstellung aus diesem Wort<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 630</ref> {{Synonyme}} :[1] ''Nord- und Mitteldeutschland:'' [[Asche]], ''Österreich:'' [[Flieder]], ''Österreich, Südostdeutschland:'' [[Gerstl]], ''Deutschland:'' [[Kies]], ''Schweiz:'' [[Klotz]], ''Deutschland:'' [[Knete]], ''Deutschland, Schweiz:'' [[Kohle]], ''Norddeutschland, Österreich:'' [[Marie]], ''Schweiz:'' [[Stutz]], ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Geld]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Artikel]], [[Naturalie]], [[Produkt]], [[Ware]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Zahlungsmittel]] {{Beispiele}} :[1] „Wer pleite ist, hat kein ''Moos.''“<ref>[http://books.google.de/books?id=f7KlM2mqcNoC&pg=PA97&lpg=PA97&dq=%22hat+kein+Moos%22&source=bl&ots=UN0H5i_3Ue&sig=YWrW-C0-ijS5o48qL1bUFHw-Iig&hl=de&ei=00_FSqO2H8avsAaG5qDrDg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CAwQ6AEwAjgK#v=onepage&q=%22hat%20kein%20Moos%22&f=false Lutz van Dijk: ''Lutz van Dijk erzählt die Geschichte der Juden'', 2. Auflage, Campus, Frankfurt - New York 2001. Seite 97] {{#isbn:9783593367033}}</ref> :[1] „Ihr Enkel ist sterbenskrank, ihr Sohn arbeitslos, und die Operation in einer Spezialklinik im fernen Australien kostet eine Menge ''Moos.''“<ref>[http://www.rp-online.de/public/article/kultur/film/448585/Lady-im-Schmuddelschuppen.html Online-Ausgabe der Rheinische Post, ''Film-Kritik: Irina Palm - Lady im Schmuddelschuppen'', 14.06.2007]</ref> {{Redewendungen}} :[1] ''[[salopp]]:'' [[ohne Moos nix los|ohne ''Moos'' nix los]]/[[ohne Moos nichts los|ohne ''Moos'' nichts los]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[eine#Artikel|eine]] [[Menge]]/[[viel]] ''Moos'' [[haben]], [[kein]] ''Moos'' [[mehr]] [[haben]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Deutschland; salopp: Geld|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: ''salopp:'' {{Üt|zh|生麵糰|shēngmiàntuán}} **{{zh-cn}}: ''salopp:'' {{Üt|zh|生面团|shēngmiàntuán}} *{{en}}: {{Ü|en|bread}}, ''[[Großbritannien]]:'' {{Ü|en|dosh}}, {{Ü|en|dough}}, ''[[Großbritannien]]:'' {{Ü|en|lolly}}, {{Ü|en|loot}} *{{fr}}: {{Ü|fr|blé}} {{m}}, {{Ü|fr|braise}} {{f}}, {{Ü|fr|flouze}} {{m}} (''auch:'' {{Ü|fr|flouse}} {{m}}), {{Ü|fr|fric}} {{m}}, {{Ü|fr|galette}} {{f}}, {{Ü|fr|grisbi}} {{m}}, {{Ü|fr|jonc}} {{m}}, {{Ü|fr|oseille}} {{f}}, {{Ü|fr|pépètes}} {{fPl.}}, {{Ü|fr|pèze}} {{m}}, {{Ü|fr|picaillon}} {{m}}, {{Ü|fr|pognon}} {{m}}, {{Ü|fr|thune}} {{f}} (''auch:'' {{Ü|fr|tune}} {{f}}); ''[[Kanada]]:'' {{Ü|fr|bacon}} {{m}}, {{Ü|fr|bidou|bidous}} {{mPl.}}, {{Ü|fr|cenne|cennes}} {{fPl.}}, {{Ü|fr|foin}} {{m}}, {{Ü|fr|grain}} {{m}}, {{Ü|fr|motton}} {{m}} (''auch:'' {{Ü|fr|moton}} {{m}}), {{Ü|fr|moyen}} {{m}}, {{Ü|fr|palette}} {{f}}, {{Ü|fr|piastre|piastres}} {{fPl.}}, {{Ü|fr|tomate}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|grana}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|poen}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|forsa}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|arame}} {{m}}, {{Ü|pt|cascalho}} {{m}}, {{Ü|pt|gaita}} {{f}}, {{Ü|pt|pataca}} {{f}}, {{Ü|pt|pataco}} {{m}}, {{Ü|pt|tostão}} {{m}}; ''[[Brasilien]]:'' {{Ü|pt|bufunfa}} {{f}}, {{Ü|pt|cobre|cobres}} {{mPl.}}, {{Ü|pt|couro}} {{m}}, {{Ü|pt|dindim}} {{m}}, {{Ü|pt|grana}} {{f}}, {{Ü|pt|mango}} {{m}}, {{Ü|pt|pecúnia}} {{f}}, {{Ü|pt|tutu}} {{m}}, {{Ü|pt|verdinha}} {{f}}; ''[[Portugal]]:'' {{Ü|pt|cacau}} {{m}}, {{Ü|pt|cabedal}} {{m}}, {{Ü|pt|carcanhol}} {{m}}, {{Ü|pt|cheta}} {{f}}, {{Ü|pt|graveto}} {{m}}, {{Ü|pt|guita}} {{f}}, {{Ü|pt|massa}} {{f}}, {{Ü|pt|milho}} {{m}}, {{Ü|pt|papel}} {{m}}, {{Ü|pt|pilim}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бабки}} ''Pl.'' *{{sv}}: ''salopp:'' {{Ü|sv|klöver}} *{{sl}}: {{Ü|sl|keš}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|pjenjeze}} {{nPl.}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|fenki}} ''Pl.,'' {{Ü|hsb|krošiki}} ''Pl.'' {{Ü|hsb|pjenježki}} ''Pl.'' *{{es}}: {{Ü|es|pasta}} {{f}}, {{Ü|es|pela|pelas}} {{fPl.}}; ''[[Lateinamerika]]:'' {{Ü|es|pisto}} {{m}}, {{Ü|es|plata}} {{f}}, ''[[Peru]]:'' {{Ü|es|agüita}} {{f}}, ''[[Venezuela]]:'' {{Ü|es|burata}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1165-1166. :[1] {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}, Seite 509. :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}}. :[1] {{Ref-DWDS|Moos}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht |Bild 1=Verteilung Nachname Moos DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Moos'' in D |Bild 2=Alexandre Moos - Tour de Romandie 2010, Stage 3.jpg|hochkant|1|Alexandre ''Moos'', Radrennfahrer (1972) }} {{Nebenformen}} :[[Moß]]/[[Moss]] {{Worttrennung}} :Moos, {{Pl.1}} Moos, , {{Pl.2}} Moo·sens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|moːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Moos.OGG|Moos}} :{{Reime}} {{Reim|oːs|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Familienname]], [[Nachname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[M.]] {{Herkunft}} :Der Nachname ''Moos'' deutet auf ein [[Moor]], einen [[Sumpf]] oder einen moosigen Boden hin. ''Moos'' wird deswegen auch vielfach als Ortsname verwendet (siehe [[w:Moos|hier]]), wobei auffällt, dass diese Orte allesamt im Süden des deutschen Sprachraumes gelegen sind. Der Familienname ''Moos'' ist entsprechend auch eher im [[süddeutsch]]en Raum verbreitet und kommt im [[Niederdeutsch]]en wesentlich seltener vor.<ref>{{Lit-Gottschald: Deutsche Namenkunde|A=6}}, Seite 354</ref> {{Namensvarianten}} :[1] [[Mooser]], [[Moser]], [[Mösl]]/[[Moesl]], [[Mösler]]/[[Moesler]] {{Bekannte Namensträger}} :[1] [[w:Alexandre Moos|Alexandre Moos]], [[w:Helmut Moos|Helmut Moos]], [[w:Jürgen Moos|Jürgen Moos]], [[w:Lisa Moos|Lisa Moos]], [[w:Ludwig von Moos|Ludwig von Moos]], [[w:Max von Moos|Max von Moos]], [[w:Peter von Moos|Peter von Moos]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Moos'' aus dem Nachbarhaus hat schon wieder auf dem Balkon gegrillt. :[1] Die neuen Mieter, diese ''Moosens,'' sind nicht sehr hilfsbereit. :[1] Die kleine ''Moos'' ist vielleicht ein Frechdachs! :[1] He, ''Moos,'' komm mal her! {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Moos''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Moos'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Moos''; ''Moos'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Moos'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Moos''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Moos'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Familienname, Nachname|Ü-Liste= *{{ru}}: {{Üt|ru|Мос}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DFD|id=1830}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Freyer Freyer bei forebears.io] :[1] {{Lit-Gottschald: Deutsche Namenkunde|A=6}}, Seite 354. {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Monument « Junges Mädchen » - Le Bourget-du-Lac, 2016.jpg|mini|1|Impression von ''Moos'' am Bodensee }} {{Worttrennung}} :Moos, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|moːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Moos.OGG|Moos}} :{{Reime}} {{Reim|oːs|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]] {{Beispiele}} :[1] Morgen fahren wir nach ''Moos,'' um Oma Gudrun zu besuchen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Moos'' [[anlangen]], in ''Moos'' [[arbeiten]], sich in ''Moos'' [[aufhalten]], in ''Moos'' [[aufwachsen]], ''Moos'' [[besuchen]], [[durch]] ''Moos'' [[fahren]], nach ''Moos'' fahren, [[über]] ''Moos'' [[fahren]], [[nach]] ''Moos'' [[kommen]], nach ''Moos'' [[gehen]], in ''Moos'' [[leben]], nach ''Moos'' [[reisen]], aus ''Moos'' [[stammen]], in ''Moos'' [[verweilen]], nach ''Moos'' [[zurückkehren]] {{Wortbildungen}} :[[Moos am Bodensee|''Moos'' am Bodensee]], [[Moos in Passeier|''Moos'' in Passeier]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Los]], [[Moor]], [[Mobs]], [[Mols]], [[Mons]], [[Mops]], [[moros]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Hebräischen (Deutsch)]] [[Kategorie:Entlehnung aus dem Jiddischen (Deutsch)]] kdo0vc51sjmb1ocm6gh5bmh21e4zflu Wiktionary:Wunschliste 4 10318 10682634 10680101 2026-05-31T17:03:37Z RaveDog 18007 /* Sonstiges */ + [[unz, unz, unz]], + [[utz, utz, utz]] 10682634 wikitext text/x-wiki __KEIN_INHALTSVERZEICHNIS__ <div style="text-align: center">Diese Seite enthält zurzeit circa {{Number of links}} Einträge.</div> {{Shortcut|WT:W, WT:WL}} {{Wunschliste}} == Substantive == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>'''&nbsp; {{TOC-Button2|A–Am (Substantive)|A–Am}}&nbsp; {{TOC-Button2|An–At (Substantive)|An–At}}&nbsp; {{TOC-Button2|Au–Az (Substantive)|Au–Az}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ä (Substantive)|Ä}}&nbsp; {{TOC-Button2|B–Bh (Substantive)|B–Bh}}&nbsp; {{TOC-Button2|Bi–Bq (Substantive)|Bi–Bq}}&nbsp; {{TOC-Button2|Br–Bz (Substantive)|Br–Bz}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Substantive)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D–Dd (Substantive)|D–Dd}}&nbsp; {{TOC-Button2|De (Substantive)|De}}&nbsp; {{TOC-Button2|Df–Do (Substantive)|Df–Do}}&nbsp; {{TOC-Button2|Dp–Dz (Substantive)|Dp–Dz}}&nbsp; {{TOC-Button2|E–Ei (Substantive)|E–Ei}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ej–Eq (Substantive)|Ej–Eq}}&nbsp; {{TOC-Button2|Er (Substantive)|Er}}&nbsp; {{TOC-Button2|Es–Ez (Substantive)|Es–Ez}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Substantive)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Substantive)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H–Hh (Substantive)|H–Hh}}&nbsp; {{TOC-Button2|Hi–Hz (Substantive)|Hi–Hz}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Substantive)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Substantive)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K–Km (Substantive)|K–Km}}&nbsp; {{TOC-Button2|Kn–Kq (Substantive)|Kn–Kq}}&nbsp; {{TOC-Button2|Kr–Kz (Substantive)|Kr–Kz}}&nbsp; {{TOC-Button2|L–Ld (Substantive)|L–Ld}}&nbsp; {{TOC-Button2|Le–Lh (Substantive)|Le–Lh}}&nbsp; {{TOC-Button2|Li–Lz (Substantive)|Li–Lz}}&nbsp; {{TOC-Button2|M–Mh (Substantive)|M–Mh}}&nbsp; {{TOC-Button2|Mi–Mz (Substantive)|Mi–Mz}}&nbsp; {{TOC-Button2|Na (Substantive)|Na}}&nbsp; {{TOC-Button2|Nb–Nz (Substantive)|Nb–Nz}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Substantive)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ö (Substantive)|Ö}}&nbsp; {{TOC-Button2|P–Pe (Substantive)|P–Pe}}&nbsp; {{TOC-Button2|Pf–Pq (Substantive)|Pf–Pq}}&nbsp; {{TOC-Button2|Pr (Substantive)|Pr}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ps–Pz (Substantive)|Ps–Pz}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Substantive)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Substantive)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S–Sn (Substantive)|S–Sn}}&nbsp; {{TOC-Button2|So–Sz (Substantive)|So–Sz}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Substantive)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Substantive)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ü (Substantive)|Ü}}&nbsp; {{TOC-Button2|V–Ve (Substantive)|V–Ve}}&nbsp; {{TOC-Button2|Vf–Vz (Substantive)|Vf–Vz}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Substantive)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Substantive)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Substantive)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z–Ze (Substantive)|Z–Ze}}&nbsp; {{TOC-Button2|Zf–Zt (Substantive)|Zf–Zt}}&nbsp; {{TOC-Button2|Zu–Zz (Substantive)|Zu–Zz}}&nbsp; {{TOC-Button2|0–9|0–9}} |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | <!-- Beginn --> === A–Am (Substantive) === *[[Abdingung]] *[[Abifez]] *[[Abiprüfung]] *[[Abischerz]] *[[Abistreich]] *[[Ablagesystem]] *[[Ablaufleistung]] *[[Abofalle]] *[[Abschiebedruck]] *[[Abschlussbescheinigung]] *[[Ackerrain]] *[[Aerophon]] *[[Affentanz]] *[[Afterwärts]] *[[Agan]] *[[Agglomerieren]] *[[Agrarpilot]] *[[Agrasel]] *[[Airglow]] *[[Aitiologie]] *[[Akteneinsicht]] *[[Aktuar]] *[[Aktuariat]] *[[Aktuogeologie]] *[[Aktuopaläontologie]] *[[Akustochemie]] *[[Akzeleration]] *[[Akzelerationsprinzip]] *[[Akzelerator]] *[[Akzentbuchstabe]] *[[Akzentuation]] *[[Alarmstart]] *[[Alemanne]] *[[Algenschokolade]] *[[Alleinunfall]] *[[Alleinvertretungsanspruch]] *[[Allererstes]] *[[Allerseelenzeit]] *[[Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen]] (Abk.: [[GATT]]) *[[Allosexualität]] *[[Allosterie]]; ([[W:Allosterie]]) *[[Alltagstest]] *[[Almosenier]] *[[Altersguthaben]] *[[Altertumskunde]] *[[Altpartei]] *[[Altveteran]] *[[Altweltgeier]] *[[Aluminium-Getränkedose]] *[[Aluminium-Luft-Batterie]] *[[Aluminiummineral]] *[[Amanadeutsch]] *[[Amerikameisterschaft]] *[[Amputat]] *[[Amylnitrit]] | width="20%" valign="top" | === An–At (Substantive) === *[[Anamnesebogen]] *[[Anamnesegespräch]] *[[Ananaserdbeere]] *[[Anfangslektüre]] *[[Anisbrötli]] *[[Ankerpunkt]] *[[Anlandung]] *[[Anlegung]] *[[Ansatzpunkt]] *[[Anschrieb]] *[[Anschub]] *[[Ansprechdauer]] *[[Antezedent]] *[[Anti-Corona-Strategie]] *[[Antimerie]] *[[Anwaltsboutique]] *[[Apisstier]] *[[Apostellied]] *[[Aqua destillata]] *[[Arbeitsassistenz]] *[[Arbeitsatmosphäre]] *[[Arbeitsbeziehung]] *[[Arbeitsmappe]] *[[Arbeitsnorm]] *[[Arbeitsschutzgesetz]] *[[Arbeitsstand]] *[[Arbeitsversäumnis]] *[[Arbeitsveteran]] *[[Arbeitsvorbereiter]] *[[Arbeitsvorbereitung]] *[[Arbeitsvorgang]] *[[Arbeitswagen]] *[[Arbeitszeitbemessung]] *[[Arbeitszeithöchstgrenze]] *[[Arbeitszeitkonto]] *[[Arbeitszeitmindestgrenze]] *[[Arbeitszeitordnung]] *[[Arbeitszeug]] *[[Arbeitszug]] *[[Arbitration]] *[[Arbitrator]] *[[Arbitrium]] *[[Arboreal]] *[[Archaik]] *[[Archaiker]] *[[Archaist]] *[[Archanthropinen]] *[[Archäophyt]] *[[Archäozoikum]] *[[Archeget]] *[[Archidiakon]] *[[Archipresbyter]] *[[Area]] *[[Arealkunde]] *[[Arealmethode]] *[[Areflexie]] *[[Argentum]] *[[Arschfotze]] *[[Arschwasser]] *[[Arsis]] *[[Aschenputtelhaltung]] *[[Aseri]] *[[Aspartat]] *[[Aspermatismus]] *[[Aspermie]] *[[Aspersion]] *[[Aspersorium]] *[[Asphodelus]] *[[Asphodill]] *[[Aspirantur]] *[[Aspirator]] *[[Assagai]] *[[Assaut]] *[[Assekurant]] *[[Assekuranznummer]] *[[Assekuranzprinzip]] *[[Assekurat]] *[[Assessment]] *[[Assessmentcentermethode]] *[[Assessorat]] *[[Asset]] *[[Assimilität]]<ref>Assimilität – vergleiche [[Assimilation]], [[assimilieren]] und [[Assimilierung]])</ref> *[[Assist]] *[[Assoziationstechnik]] *[[Astation]] *[[Astatisotop]] *[[Asylindustrie]] *[[Atatürk]] *[[Athame]] *[[Athletik]] *[[Atlantiker]] *[[Atlaskarte]] *[[Atmosphärenüberdruck]]<ref>Atmosphärenüberdruck – kurz ''[[atü]]'', alte Druckeinheit; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Atmosphaerenueberdruck Duden], [[Wikipedia:de:Atmosphärenüberdruck|Wikipedia]]</ref> *[[Atmungskette]] *[[Atomstrahlung]] *[[Atomstrategie]] *[[Atomtechnik]] *[[Atomteststoppabkommen]] *[[Atomtod]] *[[Atomtransport]] *[[Atomumwandlung]] *[[Atomunterseeboot]] *[[Atomwärme]] *[[Atomzeichen]] *[[Atomzerfall]] *[[Atomzertrümmerung]] *[[Atonalist]] *[[Atonon]] *[[ATP-Turnier]] *[[Atrichie]] *[[Atriumbungalow]] *[[Atropos]] *[[Atrozität]] *[[Attack]] *[[Attasche]]<ref>http://dict.tu-chemnitz.de/deutsch-englisch/Attasche.html</ref> *[[Attention]] *[[Attestation]] *[[Attraktivum]] *[[Attraktor]] *[[Atzel]] | width="20%" valign="top" | === Au–Az (Substantive) === *[[Aufblähen]] *[[Aufbrausen]] *[[Aufbruchphase]] *[[Auffahrtskonzert]] *[[Auffanglager]] *[[Auffangraum]] *[[Auffüllplatz]] *[[Auffülltechnik]] *[[Aufgabenneuzuordnung]] *[[Aufheben]]<ref>z. B. „großes Aufheben machen“</ref> *[[Aufhebens]]<ref>z. B. „nicht viel Aufhebens machen“</ref> *[[Aufklärungsunterricht]] *[[Auflandung]] *[[Aufnahmeleitung]] *[[Aufschichtung]] *[[Aufsichtsratsmandat]] *[[Aufständiger]] *[[Auftreffen]] *[[Auftriebsgebiet]] *[[Aufwärterin]] *[[Aufwasch]] *[[Aufwirbelung]] *[[Aufwisch]] *[[Augendeckel]] *[[Augenpad]] *[[Auktionsseite]] *[[Ausartung]] *[[Ausbildungsberuf]] *[[Ausbiss]] *[[Ausbleiben]] *[[Ausfällung]] *[[Ausfallzeit]] *[[Ausflugsbahnhof]] *[[Ausforderung]] *[[Ausformung]] *[[Ausführungstermin]] *[[Ausfüllung]] *[[Ausgangslage]] *[[Ausgangsprodukt]] *[[Ausgangssubstanz]] *[[Ausgehestelle]] *[[Ausgestaltung]] *[[Auskundschaftung]] *[[Auskunftsbegehren]] *[[Auskunftsstelle]] *[[Auslandsgeheimdienst]] *[[Auslastung]] *[[Auslenkung]] *[[Auslöse]] *[[Auslotung]] *[[Ausnüchterung]] *[[Auspuffrohr]] *[[Ausrenkung]] *[[Ausschlussfrist]] *[[Ausschmückung]] *[[Ausschulung]] *[[Ausschüttung]] *[[Ausschweif]] *[[Außenhülle]] *[[Außenseiterchance]] *[[Aussetzung]] *[[Ausspähen]] *[[Ausstattungsgegenstand]] *[[Ausstellen]] *[[Aussteuerung]] *[[Austauschorganisation]] *[[Austauschreaktion]] *[[Austauschstoff]] *[[Austeilung]] *[[Austernsauce]] *[[Austragung]] *[[Ausuferung]] *[[Auswaschung]] *[[Auswechsel]] *[[Auswilderung]] *[[Auswinklung]] *[[Autobranche]] *[[Axialspiel]] *[[Axtwurfanlage]] |- | width="20%" valign="top" | === Ä (Substantive) === *[[Ärztezentrum]] | width="20%" valign="top" | === B–Bh (Substantive) === *[[Babbitt]] *[[Babybasar]] *[[Babymoon]] *[[Bachelorstudiengang]] *[[Bachpatenschaft]] *[[Backerei]] *[[Backwash-Effekt]] *[[Bäderschau]] *[[Badtextilie]] *[[Bagatellbetrag]] *[[Bagatellgrenze]] *[[Bahnhofsklatscher]] *[[Bahnsteigspalt]] *[[Bähschaf]] *[[Baiern]] *[[Bakterienschleuder]] *[[Baletttruppe]] *[[Balliste]] *[[Ballung]] *[[Balotellata]] *[[Balsamicoessig]] *[[Balsamine]] *[[Bändigung]] *[[Bankettgesellschaft]] *[[Banking]] *[[Bankwinkel]] *[[Barbecue-Smoker]] *[[Bareback]] *[[Barends]] *[[Bärenmarktrallye]] *[[Bariumbromid]] *[[Bariumfluorid]] *[[Bariumiodid]] *[[Bariumion]] *[[Bariumisotop]] *[[Bariumjodid]] *[[Barnabit]] *[[Barsieb]] *[[Barsortiment]] *[[Bartering]]<ref>Gegengeschäft auf Warenbasis mit Kontokorrentkonten</ref> *[[Bartonellose]] *[[Basejump]] *[[Basisfraktur]] *[[Basisgruppe]] *[[Basistunnel]] *[[Bastardierung]] *[[Bastelkleber]] *[[Basthut]] *[[Batterietausch]] *[[Bauchfell]] *[[Bauchfleck]] *[[Bauchfüßer]] *[[Bauchtasche]] *[[Bauchzentrum]] *[[Baueinheit]] *[[Bauernblind]] *[[Baukörper]] *[[Baukostenzuschuss]] *[[Baukünstler]] *[[Baulust]] *[[Baumégrad]] *[[Bauméspindel]] *[[Baumethode]] *[[Baumwollfaser]] *[[Baumwollsamen]] *[[Baumwollstaude]] *[[Baumwollstrauch]] *[[Bauornament]] *[[Bauparzelle]] *[[Bauplanke]] *[[Bayes'sches Netz]] *[[Beamtung]] *[[Beantragung]] *[[Bearbeitungsleiste]] *[[Beaufsichtigung]] *[[Beautycase]] *[[Bedankung]] *[[Bedarfsartikel]] *[[Bedarfsdeckung]] *[[Bedienungstheke]] *[[Bedingungsfeindlichkeit]] *[[Beeinflussbarkeit]] *[[Beendung]] *[[Befangenheitsnorm]] *[[Befindlichkeitsstörung]] *[[Beflaggung]] *[[Befreiungsbrief]] *[[Befreiungsfestigkeit]] *[[Befüllung]] *[[Begegnungsstätte]] *[[Begleichung]] *[[Begleithund]] *[[Begleitpapier]] *[[Begleitperson]] *[[Begleitpublikation]] *[[Begriffspaar]] *[[Begriffswort]] *[[Begünstigung]] *[[Behalteklausel]] *[[Beharren]] *[[Beharrung]] *[[Behauung]] *[[Behüter]] *[[Beimengung]] *[[Beingewand]] *[[Beischluss]] *[[Beißhemmung]] *[[Beitreibung]] *[[Beitrittsverhandlung]] *[[Beitrittsvertrag]] *[[Bekenntnisfreiheit]] *[[Bekleidungsgewerbe]] *[[Beladung]] *[[Belagerer]] *[[Belagerin]] *[[Belastungsprobe]] *[[Belastungssituation]] *[[Belegart]] *[[Bellicum]] *[[Bemalung]] *[[Bempel]] (sächsisch für »Aufkleber«?) *[[Benchmark]] *[[Benchmarking]] *[[Benefiz]] *[[Benefiziant]] *[[Benefiziar]] *[[Benefiziat]] *[[Benefizium]] *[[Benefizveranstaltung]] *[[Benrather Linie]] *[[Benutzerkonten-Information]] *[[Benutzerrechte]] *[[Benzidinreaktion]] *[[Benzinbleigesetz]] *[[Benzindunst]] *[[Benzinfahrzeug]] *[[Benzingewinnung]] *[[Benzingutschein]] *[[Benzinhahn]] *[[Benzoyl]] *[[Benzpyren]] *[[Benzyl]] *[[Benzylgruppe]] *[[Beratungsbedarf]] *[[Beratungsraum]] *[[Beratungsresistenz]] *[[Berchtoldstag]] *[[Berechnungsgrundlage]] *[[Berechnungsoption]] *[[Bereitung]] *[[Bergbahnhof]] *[[Bergmann'sche Regel]] *[[Bergmannsprämie]] *[[Bergmechaniker]] *[[Bergmeerschweinchen]] *[[Bergminze]] *[[Bergmischwald]] *[[Bergnasenbär]] *[[Bergnyala]] *[[Bergnymphe]] *[[Bergpalme]] *[[Bergpartei]] *[[Bergregal]] *[[Bergrettung]] *[[Bergriese]] *[[Bergschaden]] *[[Bergschadenkunde]] *[[Bergschlag]] *[[Bergschlipf]] *[[Bergschrund]] *[[Bergschule]] *[[Bergstachler]] *[[Bergsteigerkarte]] *[[Bergsturzmoräne]] *[[Bergsturzsee]] *[[Bergteer]] *[[Bergtrikot]] *[[Bergvorsprung]] *[[Bergwandern]] *[[Bergwanderung]] *[[Bergwasser]] *[[Bergwasserspiegel]] *[[Bergwerksbahnhof]] *[[Bergwerksbesitzkarte]] *[[Bergwerksfeld]] *[[Bergwesen]] *[[Bergzebra]] *[[Bergzerreißung]] *[[Bernsteinschabe]] *[[Bernstein-Waldschabe]] *[[Berufsbildungsbereich]] *[[Berufsbildungsmaßnahme]] *[[Berufsbildungsvorbeireitung]] *[[Berufsbildungswerk]] *[[Berufschance]] *[[Berufsfindung]] *[[Berufsförderung]] *[[Berufsfrau]] *[[Berufsgymnasium]] *[[Berufskolleg]] *[[Berufsrettung]] *[[Berufsschulzentrum]] *[[Berufsträger]] *[[Berufswegplanung]] *[[Berufsziel]] *[[Berufungsinstanz]] *[[Berührzwang]] *[[Berylliumion]] *[[Berylliumisotop]] *[[Berylliumkern]] *[[Besamung]] *[[Besamungsstation]] *[[Beschäftigungsausmaß]] *[[Beschäftigungsprojekt]] *[[Beschauung]] *[[Beschauzeichen]] *[[Bescheidung]] *[[Beschilderung]] *[[Beschwerdebuch]] *[[Beschwerdeschrift]] *[[Beschwichtigung]] *[[Besenbeiz]] *[[Besichtigungstermin]] *[[Besitzender]] *[[Besitzstand]] *[[Besoldungsstruktur]] *[[Besorger]] *[[Bespielung]] *[[Besselfunktion]] *[[Bessemerbirne]] *[[Bessemerstahl]] *[[Bestärkung]] *[[Bestätigungstoken]] *[[Bestbesetzung]] *[[Bestehen]] *[[Bestellkarte]] *[[Bestellzettel]] *[[Bestenliste]] *[[Bestzustand]] *[[Besudeln]] *[[Besudelung]] *[[Betacarotin]] *[[Betain]] *[[Betarezeptor]] *[[Betastrahl]] *[[Betateilchen]] *[[Betatron]] *[[Betonfraktion]] *[[Betonierung]] *[[Betracht]] *[[Betreibung]] *[[Betreuungsbeitrag]] *[[Betreuungsstelle]] *[[Betreuungsziel]] *[[Betriebskostenabrechnung]] *[[Bettagsmontag]] *[[Bevatron]] *[[Bevorteilung]] *[[Bevorzugung]] *[[Bewegtheit]] *[[Bewegungsdrang]] *[[Bewegungslosigkeit]] *[[Bewegungstraining]] *[[Bewegungsunterricht]] *[[Beweihräucherung]] *[[Beweiserbringungslast]] *[[Beweiserheblichkeit]] *[[Beweisgegenstand]] *[[Beweismaß]] *[[Beweissicherung]] *[[Beweisumkehr]] *[[Beweiswürdigung]] *[[Bewerbungsfrage]] *[[Bewerkstelligung]] *[[Bewertungssiegel]] *[[Bewertungsurteil]] *[[Bewusstseinserweiterung]] *[[Bezirksbahnhof]] *[[Bezirksnotariat]] *[[Bezoarziege]] *[[Bezugberechtiger]] *[[Bezüger]] *[[Bezüglichkeit]] *[[Bezugspunkt]] *[[Bhagawadgita]] | width="20%" valign="top" | === Bi–Bq (Substantive) === *[[Bibeleskäs]] *[[Biberette]] *[[Bichromat]] *[[Bicinium]] *[[Bida]] *[[Bidon]] *[[Bidonville]] *[[Biedersinn]] *[[Bierwampe]] *[[Biflation]] *[[Big Data]] *[[Big Push]] *[[Bignonie]] *[[Biikefeuer]] *[[Biikehaufen]] *[[Bikarbonat]] *[[Bilanzbuchhalter]] *[[Bilanzierung]] *[[Bilanzprüfer]] *[[Bilateria]] *[[Bilderkennung]] *[[Bilderreihe]] *[[Bilderschau]] *[[Bilderstürmer]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Bilderstuermer Duden]) *[[Bildgewalt]] *[[Bildsäule]] *[[Bildschirmbuch]] *[[Bildschirmlicht]] *[[Bildschirmspiel]] *[[Bildschirmzeit]] *[[Bildungsanstalt]] *[[Bildungsleiter]] *[[Bilharziose]] *[[Bilinearform]] *[[Bilis]] *[[Billigflaggenschiff]] *[[Billigkeitsgrund]] *[[Billon]] *[[Bimetall]] *[[Bimetallismus]] *[[Binarismus]] *[[Binärziffer]] *[[Bindungsenergie]] *[[Bindungswirkung]] *[[Binnensicht]] *[[Binode]] *[[Bioastronautik]] *[[Biochip]] *[[Biochor]] *[[Biochore]] *[[Biochorion]] *[[Bioethikkommission]] *[[Biohotel]] *[[Bioklima]] *[[Biomassekraftwerk]] *[[Biopic]] *[[Biose]] *[[Biosiegel]] *[[Bioskop]] *[[Biplan]] *[[Biquintil]] *[[Birkenbihl-Methode]] *[[Bischemerisch]], [[Bischmerisch]] (Dialekt aus [[Tauberbischofsheim]]) *[[Bitteschön]] *[[Bittgang]] *[[Biturbo]] *[[Black Power]] *[[Blasenbildung]] *[[Blasiertheit]] *[[Blasmaus]] *[[Blasphemist]] *[[Blassgesicht]] *[[Blattoption]] *[[Blaue Banane]] *[[Blechmedaille]] *[[Blechsalat]] *[[Bleicherde]] *[[Bleichplatz]] *[[Bleichsand]] *[[Bleiguss]] *[[Bleilot]] *[[Bleimethode]] *[[Bleiregion]] *[[Bleisiegel]] *[[Blended Learning]] *[[Blickfang]] *[[Blickpunkt]] *[[Blindmensch]] *[[Blitzmarker]] *[[Blitzvorschau]] *[[Blockblatt]] *[[Blocker]] *[[Blockwoche]] *[[Blödmensch]] *[[Blogparade]] *[[Blonder]] (Substantiv-Abschnitt) *[[Blondes]] *[[Blow-up]] *[[Blumenkohlcremesuppe]] *[[Blumenschau]] *[[Blütenstandsgemüse]] *[[Blütentraum]] *[[Blutpenis]] *[[Blutstillung]] *[[Blutzuckermessung]] *[[BMX-Rad]] *[[Board]] *[[Boardingschool]] *[[Bobine]] *[[Bobinet]] *[[Bobinoir]] *[[Bobo]] *[[Bobpilot]] *[[Bobsleigh]] *[[Bobsportler]] *[[Bocage]] *[[Boche]] *[[Bockhuf]] *[[Bockkäfer]] *[[Bockkalb]] *[[Bockmist]] *[[Bockmühle]] *[[Bockschein]] *[[Bocksdorn]] *[[Bocksfuß]] *[[Bodenakrobat]] *[[Bodenartistik]] *[[Bodenball]] *[[Bodenbiologie]] *[[Bodengrunddünger]] *[[Bodenkultur]] *[[Bodenluft]] *[[Bodensteward]] *[[Bodenwert]] *[[Bogenfeld]] *[[Böhmake]] *[[Böllerei]] *[[Bolzplatz]] *[[Bombast]] *[[Bonbondidaktik]] *[[Bond]] *[[Bonheur]] *[[Bon-Tanz]] *[[Bonton]] (frz.?) *[[Bonuspunkt]] *[[Booklet]] *[[Bootsverleih]] *[[Bördelform]] (vgl. [[w:bördeln]]) *[[Bornholmer Krankheit]] *[[Bornholm-Krankheit]] *[[Börsenweisheit]] *[[Börsenzocker]] *[[Bösgläubigkeit]] *[[Bottomonium]] ([[w:Quarkonium|WP:Bottomonium]]) *[[Bouillonkeller]] *[[Bourbone]] *[[Boxendach]] *[[Boxverband]] *[[Bristol-Stuhlformen-Skala]] *[[Brötle]] *[[Bundesstelle]] |- | width="20%" valign="top" | === Br–Bz (Substantive) === *[[Brägen]]<ref>Brägen – [[Hilfe:Nebenform|Nebenform]]: [[Bregen]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Braegen Duden], [[Wikipedia:de:Brägen|Wikipedia]]; Ähnliche: [[prägen]]</ref> *[[Braker]] *[[Branding]] *[[Brandleger]] *[[Brandlegung]] *[[Brandungshohlkehle]] *[[Brange]] *[[Brasilianisierung]] *[[Bratenthermometer]] *[[Brater]] *[[Bratröste]] *[[Brauchtumstag]] *[[Brauereiwagen]] *[[Braunkohlebergwerk]] *[[Brauseschlauch]] *[[Brausetablette]] *[[Brautschau]] *[[Break-Even]] *[[Breitband]] *[[Breitbandkabel]] *[[Breitenarbeit]] *[[Breitenkreis]] *[[Breitling]] *[[Breitnase]] *[[Breitreifen]] *[[Breitschwanz]] *[[Bremsbacke]] *[[Bremsbelag]] *[[Bremshebel]] *[[Bremssystem]] *[[Brennen]] *[[Brennhaar]] *[[Brennofen]] *[[Brennstelle]] *[[Brexit-Abkommen]] *[[Brexit-Anhänger]] *[[Brexit-Aufschub]] *[[Brexit-Datum]] *[[Brexit-Deal]] *[[Brexit-Einigung]] *[[Brexit-Gegner]] *[[Brexit-Gesetz]] *[[Brexit-Hardliner]] *[[Brexit-Verschiebung]] *[[Brexit-Vertrag]] *[[Brexit-Zeitpunkt]] *[[Briefaktion]] *[[Briefing]] *[[Briefkarte]] *[[Briefkurs]] *[[Briefsendung]] *[[Brillenfutteral]] *[[Brittelmaß]] *[[Bromdampf]] *[[Bromion]] *[[Bromisotop]] *[[Bromkern]] *[[Bromwasserstoffsäure]] *[[Bronchoskop]] *[[Brötchenpresse]] *[[Brotverdiener]] *[[Bruchdehnung]] *[[Bruchfläche]] *[[Bruchkerbe]] *[[Brüderlein]] *[[Brugg]] *[[Brühgruppe]] *[[Brunnenkranz]] *[[Brustdrüse]] *[[Brusthöhle]] *[[Brute Force]] *[[Bruttoanfangsrendite]] *[[Bruttogehalt]] *[[Bruttoproduktionswert]] *[[Bruttrieb]] *[[Bücherschau]] *[[Buchhaltungsakrobatik]] *[[Buchpreis]] (Auszeichnung ≠ Buchpreisbindung) *[[Buchstabenvariable]]<ref name="Buchstabenvariable, Wortvariable">Buchstabenvariable, Wortvariable – aus der Mathematik; findet in Wikipedia Verwendung: [https://de.wikipedia.org/wiki/Variable_(Mathematik) Variable (Mathematik)], [https://de.wikipedia.org/wiki/Elementare_Algebra Elementare Algebra]; „Wortvariable“ steht im Gegensatz zu „Buchstabenvariable“, vgl. [http://home.mathematik.uni-freiburg.de/didaktik/alt/lehrveranstaltungen/SS11/3_Variable_1.pdf Bürker (2011)]; weitere Belege: [https://books.google.de/books?id=kY7qXsYCtLUC&printsec=frontcover Akinwunmi (2012)]; [https://www.google.com/search?q=%22wortvariable%22+mathematik Google-Suche nach »"wortvariable" mathematik«]</ref> *[[Buchungscode]] *[[Buchungskreis]] *[[Buddhaschaft]] *[[Buddy]] (dt. Fremdwort) *[[Büfettfräulein]] *[[Bugdoor]] *[[Bügelchen]] *[[Bügelzughacke]] *[[Bulli]] *[[Bummler]] *[[Bundesanleihe]] *[[Bundesanstalt]] *[[Bundesanwalt]] *[[Bundesbeamter]] *[[Bundesfernstraße]] *[[Bundesgebühr]] *[[Bundespartei]] *[[Bundespensionskasse]] *[[Bundespolizeidirektion]] *[[Bundesschau]] *[[Bundesverwaltung]] *[[Bundesverwaltungsabgabe]] *[[Bungeesprung]] *[[Bunkerung]] *[[Buntbartschloss]] *[[Bürdenträger]] *[[Bürgerarbeit]] *[[Bürgerbeteiligung]] *[[Bürgerjournalist]] *[[Bürgerkarte]] *[[Bürgerversicherung]] *[[Burlesque]] *[[Burnout-Syndrom]] *[[Büroschluss]] *[[Bürstensaum]] *[[Burzeltag]] *[[Busengrabscher]] *[[Busengrapschen]] *[[Busennadel]] *[[Busenstar]] *[[Busentuch]] *[[Bushel]] *[[Businessklasse]] *[[Butterfett]] *[[Buttergelb]] *[[Butterschiff]] *[[Butterung]] *[[Büxe]]<ref>Büxe – anderere Schreibung: [[Bückse]]; [[Hilfe:Nebenformen|Nebenformen]]: [[Buchse]], [[Buxe]]; Bedeutung: [[Hose]]; Belege: [http://www.zeno.org/Wander-1867/A/Büxe+(Braccae,+Hose) Wander: Deutsches Sprichwörter-Lexikon]; Ähnliche <small>(mutmaßlich [ursprünglich, <nowiki/>[[Hilfe:Wortfamilie|verwandte/angehörige]]] Wortbildung)</small>: [[ausbüxen]]</ref> | width="20%" valign="top" | === C (Substantive) === *[[Caboclo]] *[[Cabrio-Saison]] *[[Caesiumbromid]] *[[Caesiumchlorid]] *[[Caesiumfluorid]] *[[Caesiumiodid]] *[[Caesiumjodid]] *[[Caesiumsulfat]] *[[Cafete]] *[[Calciumalginat]] *[[Calciumbromid]] *[[Calciumfluorid]] *[[Calciumiodid]] *[[Calciumjodid]] *[[Calciumphosphat]] *[[Calciumsulfat]] *[[Camisole]] *[[Campusfest]] ([[Wikipedia:de:Portal_Diskussion:Deutschland/Fehlende_Artikel#Campusfest|Wikipedia]]) *[[Candomblé]] *[[Canophobie]] *[[Cantormenge]] *[[Cappuccinatore]] *[[Captcha]] *[[Caramel]] *[[Caravan]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Caravan Duden], [[Wikipedia:de:Caravan|Wikipedia]]) *[[Carbomer]] *[[Carbon]] *[[Carbonfaser]] *[[Carmagnole]] *[[Carnophobie]] *[[Caron]] *[[Carotin]] *[[Carotinoid]] *[[Carrel]] ([[Wikipedia:de:Cilie|Wikipedia]]) *[[Cäsiumbromid]] *[[Cäsiumchlorid]] *[[Cäsiumfluorid]] *[[Cäsiumiodid]] *[[Cäsiumjodid]] *[[Castorzug]] *[[Casus knacksus]] *[[Catinga]] *[[CD-Cover]] *[[CD-Laufwerk]] *[[cDNA]] *[[CD-Wechsler]] *[[Channel]] *[[Chanson]] *[[Charakterart]] *[[Charakterlinie]] *[[Charakterzeichnung]] *[[Charmonium]] *[[Che]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Che Duden]) *[[Cheat]] *[[Chefsteward]] *[[Cheib]] *[[Chemiekeule]] *[[Chemigraphie]] *[[Chewinggum]] *[[Chicha]] *[[Chicken McNugget]] *[[Chiffontuch]] *[[Chlorion]] *[[Chlorisotop]] *[[Chlorkern]] *[[Chlorphenaminhydrogenmaleat]] *[[Cholo]] *[[Choreomania]] *[[Chorgesang]] *[[Chorklasse]] *[[Chorschluss]] *[[Chorstuhl]] *[[Chromat]] *[[Chubbschloss]] *[[Chylomikron]] *[[Ciguatera]] *[[Cilie]]<ref>Cilie – andere Schreibung: [[Zilie]];<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Zilie Duden]</sup> Ähnliche: [[Chile]]; Belege: [http://www.spektrum.de/lexikon/biologie/cilien/14162 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Cilie|Wikipedia]];<!-- Weiterleitung auf „Zilie“ mit --><sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Zilie&oldid=138350340]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Citral]] *[[Citratzyklus]] *[[Citrullin]] *[[Citybike]] *[[Cladocera]], [[Cladoceren]] <small>([[Wasserfloh|Wasserflöhe]]; Belege: [[Wikipedia:de:Wasserflöhe|Wikipedia: Wasserflöhe]])</small> *[[Clearasil-Testgelände]] *[[Cleverle]] *[[Clickjacking]] *[[Clubwear]] *[[CMB (Sternsinger)]] *[[Code Napoleon]] *[[Cogitieren]] *[[Coiffeurschere]] *[[Colascione]] *[[Collegeblock]] *[[Colonoskopie]] *[[Commodore]] *[[Computermesse]] *[[Computersatz]] *[[Computertechnik]] *[[Computerzeitalter]] *[[Comus]] *[[Confertainment]] *[[Containment-Politik]] *[[Contest]] *[[Converso]] *[[Copingstrategie]] *[[Corona-Ausgangssperre]] *[[Corona-Ausnahmezustand]] *[[Corona-Drama]] *[[Corona-Epidemie]] *[[Corona-Geisterspiel]] *[[Corona-Grenzschließung]] *[[Corona-Hamsterkauf]] *[[Corona-Hotspot]] *[[Corona-Hysterie]] *[[Coronaimpfung]] *[[Corona-Infektion]] *[[Corona-Katastrophe]] *[[Corona-Krise]] *[[Corona-Maßnahme]] *[[Corona-Opfer]] *[[Corona-Skeptiker]] *[[Corona-Symptom]] *[[Corona-Toter]] *[[Cosplay]] *[[Cosplayer]] *[[Couchsurfing]] *[[Course-Rating]] *[[Cover-up]] *[[Craving]] *[[Cross-Ticketing]] *[[Cubanit]] *[[Cuprum]] *[[Cyclamat]] | width="20%" valign="top" | === D–Dd (Substantive) === *[[Dacherker]] *[[Dachzimmerwohnung]] *[[Dämel]] *[[Damenkleid]] *[[Damenschach]] (Schachgebot durch Dame ≠ Schachspiel für Damen) *[[Damenslip]] *[[Dampfdom]] *[[Dampfsauger]] *[[Dancehall]] *[[Dancing]] *[[Danse macabre]] *[[Darlehensgeber]] *[[Darlehensurkunde]] *[[Darmtätigkeit]] *[[Dateiordner]] *[[Datenendgerät]] *[[Datenfluss]] *[[Datenhandel]] *[[Datennutzung]] *[[Datenschnitt]] *[[Datenschutzrecht]] *[[Datenspeicher]] *[[Datentool]] *[[Datenübertragungseinheit]] *[[Datenübertragungseinrichtung]] *[[Datenverarbeitungsregister]], Abk. [[DVR]] *[[Datenverbindung]] *[[Datierungsansatz]] *[[Datschi]] *[[Daueransatz]] *[[Dauerberieselung]] *[[Dauerobst]] *[[Dauerparker]] *[[Dauerprüfung]] *[[Dauerredner]] *[[Dauerregelung]] *[[Dauerritt]] *[[Dauerschaden]] *[[Dauerschlaf]] *[[Dauerschreiber]] *[[Dauerschutz]] *[[Dauersitzung]] *[[Dauerspore]] *[[Dauerstellung]] *[[Dauerstrom]] *[[Dauerton]] *[[Dauertropfinfusion]] *[[Dauerverhältnis]] *[[Dauerwald]] *[[Dauerzelle]] *[[Daumenballen]] *[[Daumenbreite]] |- | width="20%" valign="top" | === De (Substantive) === *[[Debattierkammer]] *[[Debdiff]] – wird im Bezug auf Debian Linux verwendet *[[Debtmanagement]] *[[Debütfilm]] *[[Decher]] *[[Deckendurchführung]] *[[Deckfarbkasten]] *[[Deckungskapital]] *[[Deeskalationszone]] *[[Deeskalieren]] *[[Defatigation]] *[[Default]] *[[Defektion]] *[[Defensivleistung]] *[[Deflagration]] *[[Defterdar]] *[[Degenerationserscheinung]] *[[Degression]] *[[Deindividuation]] *[[Dekanat]] *[[Deklinationsseite]] *[[Deko]] *[[Dekohärenz]] *[[Dekompensation]] *[[Dekomposition]] *[[Dekonditionation]] *[[Dekonzentration]] *[[Dekuvrierung]] *[[Delaborierer]] *[[Delegat]] *[[Delegatur]] *[[Delegiertenkonferenz]] *[[Delegiertenversammlung]] *[[Delegierung]] *[[Deliberation]] (Beratschlagung) *[[Delier]] (Einwohner von Delos) *[[Delierin]] (Einwohnerinnen von Delos) *[[Delusion]] *[[Demarge]] *[[Demarkation]] *[[Dementation]] *[[Demivierge]] *[[Demonstrationsgeld]] *[[Demonstrationsrecht]] *[[Demonstrationsstrecke]] *[[Demonstrativartikel]] *[[Denuklearisierung]] *[[Denunziantentum]] *[[Deposition]] *[[Depotkosmetik]] *[[Depri]] *[[Depublikation]] *[[Deregulierungsgesetz]] *[[Dermatogen]] *[[Designermarke]] *[[Designer-Outlet]] *[[Designschmiede]] *[[Deskriptor]] *[[Desodorierung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Desodorierung Duden], [[Wikipedia:de:Desodorierung|Wikipedia]]) *[[Desodorisierung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Desodorisierung Duden], [[Wikipedia:de:Desodorisierung|Wikipedia]]) *[[Desquamation]] *[[Destillator]] *[[Destitution]] *[[Destose]] *[[Destruktionstrieb]] *[[Desubstantivierung]]<ref>Desubstantivierung – in: [http://www.rechtschreibrat.com/DOX/rfdr_Regeln_2016_redigiert_2018.pdf Deutsche Rechtschreibung: Regeln und Wörterverzeichnis (Rat für deutsche Rechtschreibung)]</ref> *[[Deszendent]] *[[Deszendenz]] *[[Detailheitsgrad]] *[[Detailleur]] *[[Detailorganisation]] *[[Detailverkauf]] *[[Detektion]] *[[Deubel]] *[[Deutelei]] *[[Deutschstämmiger]] *[[Deuwel]] *[[Devastation]] *[[Devolution]] *[[Dezett]] *[[Dezigramm]] | width="20%" valign="top" | === Df–Do (Substantive) === *[[Diabetes-Erkrankung]] *[[Diacetyl]] *[[Diadochenkämpfe]] *[[Diagnostikum]] *[[Dialogform]] *[[Dialogizität]] *[[Diaschau]] *[[Diastematik]] *[[Dichroismus]] *[[Dichromat]] *[[Diebstahlbericht]] *[[Diegese]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Diegese Duden]) *[[Dienstaufsicht]] *[[Dienstaufsichtsbeschwerde]] *[[Dienstauszeichnung]] *[[Dienstgebäude]] *[[Dienstgebrauch]] *[[Dienstgesinnung]] *[[Dienstgespräch]] *[[Dienstleistungsabend]] *[[Dienstleistungsangebot]] *[[Dienstleistungsgesellschaft]] *[[Dienstort]] *[[Dienstverhinderung]] *[[Dienstverhinderungsgrund]] *[[Dienstvertragsentwurf]] *[[Dienstvertragsurkunde]] *[[Dienstverweigerer]] *[[Dieselbus]] *[[Dieselfahrverbot]] *[[Dieselkraftstoff]] *[[Dieselöl]] *[[Dieseltreibstoff]] *[[Dieselverbot]] *[[Dietbert]] *[[Diffamierungskampagne]] *[[Differentialquotient]] *[[Diffusität]] *[[Diffusivität]] *[[Digression]] *[[Dihydrit]] *[[Dilatator]] *[[Dilation]] *[[Dilaton]] *[[Dimethylpolysiloxan]] *[[Dimorphismus]] *[[Dinatriumdiphosphat]] *[[Dionysien]] *[[Dioskuren]] *[[Diplomatenfahrzeug]] *[[Director's Cut]] *[[Direkteinspritzung]] *[[Diskontpolitik]] *[[Diskordianismus]] *[[Diskriminator]] *[[Diskussionsseite]] *[[Diskussionsstil]] ([http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/diskussionsstil.html Linguee]) *[[Diskussionsstoff]] ([http://www.duden.de/suchen/dudenonline/Diskussionsstoff Duden]) *[[Dislokation]] *[[Disneyland]] (https://www.duden.de/rechtschreibung/Disneyland_kuenstliche_Welt) *[[Dispatcher]] *[[Dispersionsfarbe]] *[[Dispozins]] *[[Disquotation]] *[[Dissolution]] (Verfall) *[[Distanzmesser]] *[[Disulfidbrücke]] *[[Dithyrambus]] *[[Diversant]] *[[Dividendenabschlag]] *[[DNA-Test]] *[[Docking]] *[[Dokumentar]] *[[Dokumenteneigenschaft]] *[[Domdöse]] (Haarschneidegerät) *[[Domino-Theorie]] *[[Donnerlittchen]] *[[Dooring]] ("Unfälle durch plötzlich geöffnete Autotüren", z.B. in [[Wikipedia:de:Radfahren in Kopenhagen]]) *[[Doppelbuchstabe]] *[[Doppel-CD]] *[[Doppeldate]]/[[Doppel-Date]] *[[Doppelehe]] *[[Doppelgewebe]] *[[Doppelnippel]] *[[Doppelpar]] *[[Doppelparker]] *[[Doppeltatbestand]] *[[Doppik]] *[[Dopplung]] *[[Dorflinde]] *[[Dorier]] *[[Dornsavanne]] *[[Dösbaddel]] *[[Dotierung]] *[[Doublesieger]] *[[Dow-Jones]] *[[Dow-Jones-Index]] *[[Downsizing]] ([[Wikipedia:de:Downsizing|Wikipedia]]) *[[Doxa]] | width="20%" valign="top" | === Dp–Dz (Substantive) === *[[Drachenfels]] (Podest) *[[Drachenfutter]] *[[Dramedy]] *[[Drangphase]] *[[Dränrohr]] *[[Draußenkind]] *[[Dreckschaufel]] *[[Dreckstück]] *[[Drehbühne]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Drehbuehne Duden]) *[[Drehgestell]] *[[Drehplan]] *[[Drehschwindel]] *[[Drehsinn]] *[[Drehspieß]] *[[Drehtaster]] *[[Drehzahlbereich]] *[[Dreifachbuchstabe]] *[[Dreiteiler]] *[[Dreitonner]] *[[Dreiwegehahn]] *[[Dreiwegekatalysator]] *[[Drell]] *[[Dressurpferd]] *[[Drillichzeug]] *[[Drittanbieter]] *[[dritte Geschlecht]] *[[Drittehe]] *[[Drittfrau]] *[[Dritthersteller]] *[[Drittmittel]] *[[Drittstaat]] *[[Dröhnbüdel]] ([http://mundmische.de/entries/25092-Droehnbuedel]) *[[Drölf]] *[[Drosselung]] *[[Drosselungsgrenze]] *[[Druckangst]] *[[Druckapparat]] *[[Druckbelastung]] *[[Druckbleistift]] *[[Druckbogen]] *[[Druckfolgewechselschalter]] *[[Druckknopfmelder]] *[[Druckknopfschalter]] *[[Drussel]] *[[Duathlon]] *[[Duckmäusertum]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Duckmaeusertum Duden]) *[[Duftgewinnung]] *[[Duftmarke]] *[[Duldungsanordnung]] *[[Dulle]] *[[Dult]] *[[Dummbatz]] *[[Dumme-Jungen-Streich]] *[[Dunkelhaft]] *[[Dunstwolke]] *[[Duo-Bus]] *[[Duration]] (bei Anleihen) *[[Durchfluss]] *[[Durchfuhr]] *[[Durchgängigkeit]] *[[Durchgeistigung]] *[[Durchsatz]] *[[Durchstich]] *[[Durchtritt]] *[[Duschkopf]] *[[Dussligkeit]] *[[DVB-T-Abschaltung]] |- | width="20%" valign="top" | === E–Ei (Substantive) === *[[Eau de Javel]] *[[Ebola-Virus]] *[[Eckfrequenz]] *[[Eckprofessur]] *[[EDV-Arbeitsplatz]] *[[EDV-Nutzung]] *[[EDV-Raum]] *[[EDV-Technik]] *[[Effizienzklasse]] *[[Effluvium]] *[[E-Government-Lösung]] *[[Egregor]] *[[EG-Richtlinie]] *[[Ehemodell]] *[[Eheverbot]] *[[Ehrengarde]] *[[Ehrensache]] *[[Eibutter]] *[[Eichelloch]] *[[Eichgesetz]] *[[Eichrecht]] *[[Eidetik]] *[[Eidologie]] *[[Eidophor]] *[[Eidos]] *[[Eierhandgranate]] *[[Eierkiste]] *[[Eierloch]] *[[Eierpilz]] *[[Eierschmalz]] *[[Eierzucker]] *[[Eifrigkeit]] *[[Eigenblut]] *[[Eigenbrauer-Syndrom]] *[[Eigenlenkung]] *[[Eigenmittel]] *[[Eigenmode]], mechanische Schwingungsform; der/die? *[[Eigennützigkeit]] *[[Eigennutzung]] *[[Eigenreflex]] *[[Eigenschreibweise]] *[[Eigenschwingung]] *[[Eigensinnigkeit]] *[[Eigenspannung]] *[[Eigenstrahlung]] *[[Eigentümerverband]] *[[Eigentumsübergang]] *[[Eigenverantwortlichkeit]] *[[Eilbotschaft]] *[[Eilverfahren]] *[[Ein-China-Politik]] *[[Einengung]] *[[Einfarbstar]] *[[Einfassung]] *[[Einflusssphäre]] *[[Einführungsphase]] *[[Einfüllstutzen]] *[[Eingangsdiagnostik]] *[[Eingangsverfahren]] *[[Eingangsvoraussetzung]] *[[Eingedenken]] *[[Einheitsessen]] *[[Einheitsstaat]] *[[Einheitsübersetzung]] *[[Einkammernsystem]] *[[Einkaufsnacht]] *[[Einkaufsstätte]] *[[Einkesselung]] *[[Einkreisung]] *[[Einladungskarte]] *[[Einlaufsuppe]] *[[Einlegeboden]] *[[Einlernphase]] *[[Einliegerwohnung]] *[[Einlochstute]] *[[Einlösung]] *[[Einmaleinlage]] *[[Einmaligkeit]] *[[Einmaulschlüssel]] *[[Einmündung]] *[[Einnistung]] *[[Einpassung]] *[[Einräumung]] *[[Einreichung]] *[[Einriss]] *[[Einsatzbefehl]] *[[Einsatzdienst]] *[[Einsatzstelle]]<ref>„Tatsächlich setzte er sich über das Verbot hinweg und lenkte sein mehr als 100 Meter langes Güterschiff durch die ''Einsatzstelle.''“ {{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/justiz/duesseldorf-schiffsfuehrer-durchbrechen-polizeisperre-auf-dem-rhein-und-beschimpfen-beamte-a-8e4c5435-0b41-4c19-b3a7-cdc4d08e52ea | Titel=Schiffsführer durchbrechen Polizeisperre auf dem Rhein und beschimpfen Beamte | Tag=11 | Monat=07 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-07-11 }}</ref> *[[Einsatztruppe]] *[[Einschluss]] *[[Einschreiten]] *[[Einschussstelle]] *[[Einsetzungswort]] *[[Einsinterung]] *[[Einsparpotenzial]] *[[Einspeisevergütung]] *[[Einspritzung]] *[[Einstein-Rosen-Brücke]]<ref>Einstein-Rosen-Brücke – Sinngleiche oder <small>(sehr)</small> -ähnliche: [[Weltallbrücke]],<sup title="Transformers S01 Episode 04 - Die Weltraumbrücke (Transport to Oblivion) G1, YouTube, hochgeladen am 4.7.2012; mit „Weltallbrücke“ ab etwa 8:23">[https://www.youtube.com/watch?v=9gfctCFhuJA]</sup> [[Weltraumbrücke]]<sup title="Transformers S01 Episode 04 - Die Weltraumbrücke (Transport to Oblivion) G1, YouTube, hochgeladen am 4.7.2012">[https://www.youtube.com/watch?v=9gfctCFhuJA]</sup><sup title="Transformers - (01) Die Weltraumbrücke / [..], Hörspiel/Hörbuch, 1989">[http://www.musik-sammler.de/media/428345]</sup> (auch kurz [[Raumbrücke]]), [[Wurmloch]]; Sinnähnliche: [[Dimensionssprung]], [[Hyperraumsprung]], [[Raumfaltung]] (lang [[Weltraumfaltung]]), [[Raumkrümmung]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Raumkrümmung|WP]]]</sup> [[Teleportation]];<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Teleportation|WP]]]</sup> Belege: [[Wikipedia:de:Einstein-Rosen-Brücke|Wikipedia]]</ref> *[[Einstellungssache]] *[[Einstrahlung]] *[[Einstufung]] *[[Eintagsfieber]] *[[Eintragsheft]] *[[Eintragsseite]] *[[Eintreiber]] *[[Eintreibung]] *[[Eintreten]] *[[Eintrittsprozedur]] *[[Eintrübung]] *[[Einwaggonierung]] *[[Einwahl]] *[[Einwahlpunkt]] *[[Einwanderungsbeschränkung]] *[[Einwerbung]] ([[einwerben]]) *[[Einzäunung]] *[[Einzeiler]] *[[Einzelarbeit]] *[[Einzelchromosom]] *[[Einzelfamilie]] *[[Einzelplatzrechner]] *[[Einzelübung]] *[[Einzelwohnen]] *[[Eipick]] *[[Eisberghaus]] *[[Eisberghausbau]] *[[Eisdisko]] *[[Eisenbahnersiedlung]] *[[Eisenbromid]] *[[Eisenfluorid]] *[[Eiseniodid]] *[[Eisenjodid]] *[[Eisenschmelze]] *[[Eisensulfid]] *[[Eisenwarenhandlung]] *[[Eisfuchs]] *[[Eisglas]] *[[Eiskiste]] *[[Eislauf]] *[[Eispick]] *[[Eisportionierer]] *[[Eissegeln]] *[[Eisspeedway]] *[[Eisspray]] *[[Eistanz]] *[[Eistopf]] *[[Eitererreger]] *[[Exceldatei]] *[[Exceltabelle]] | width="20%" valign="top" | === Ej–Eq (Substantive) === *[[Ektomie]] *[[Elamiter]] (Einwohner von [[w:Elam|Elam]]) *[[Elbgermane]] *[[Elbisch]] *[[Electro]] *[[Elefantenfalle]] *[[Elegjambus]] *[[Elektor]] *[[Elektorat]] *[[Elektret]] *[[Elektrikerschere]] *[[Elektrikerzange]] *[[Elektro]] *[[Elektroartikel]] *[[Elektroatriogramm]] *[[Elektroberuf]] *[[Elektrobike]] *[[Elektrokerze]] *[[Elektrolytlösung]] *[[Elektromusik]] *[[Elektronenfluss]] *[[Elektronenmikroskopie]] *[[Elektronikschrott]] *[[Elektroofen]] *[[Elektropop]] *[[Elektropunktur]] *[[Elektroschweißung]] *[[Elektrostriktion]] *[[Elektrotherapie]] *[[Elektrotomie]] *[[Elektrotonus]] *[[Elektrotypie]] *[[Elektroweidezaun]] *[[Elektrozeit]] *[[Elektrozeitnahme]] *[[Elektrum]] *[[Elementaranalyse]] *[[Elementarbegriff]] *[[Elementarbereich]] *[[Elementarbildung]] *[[Elementargedanke]] *[[Elementarkenntnis]] *[[Elementarklasse]] *[[Elementarkraft]] *[[Elementarlänge]] *[[Elementarlehrer]] *[[Elementarmathematik]] *[[Elementarquantum]] *[[Elementarschaden]] *[[Elementarstufe]] *[[Elementenpaar]] *[[Elementumwandlung]] *[[Eli]] ([[Wikipedia:de:Eli|Wikipedia]]) *[[Ellbogendysplasie]] *[[Ellenbeuge]] *[[Eller]] *[[Ellgriff]] *[[Ellok]] *[[Eloquenzbestie]] *[[Elternbeschwerde]] *[[E-Mail-Signatur]] *[[Embolus]] *[[Emitter]] *[[Emmausgang]] *[[Emotionsstupor]] *[[Empfänglichkeit]] *[[Empfängnisverhütungsmittel]] *[[Empfangsfrequenz]] *[[Empfangsgebäude]] *[[Empyem]] *[[Enalapril]] *[[Endauswertung]] *[[Endenergieverbrauch]] *[[Endenergieverbrauchswert]] *[[Enderfolg]] *[[Enderzeugnis]] *[[Endothel]] *[[Endozytose]] *[[Endstand]] *[[Endstelle]] *[[Endstufe]] *[[Endtelegrafenstelle]] *[[Energetik]] *[[Energieautarkie]] *[[Energiebilanz]] *[[Energiegehalt]] *[[Energiekommissar]] *[[Energiesystem]] *[[Energietechnik]] *[[Energieüberschuss]] *[[Energieverlagerung]] *[[Energieverlust]] *[[Engbrüstigkeit]] *[[Engpassberuf]] *[[Engstirnigkeit]] *[[Engwinkelglaukom]] *[[Enkulturation]] *[[Enok]] (Marderhund) *[[Entäußerung]] *[[Entbrüderung]] *[[Entbündelungstechnik]] *[[Entempirisierung]] *[[Entengang]] *[[Entfaltungsmöglichkeit]] *[[Entführungsalarm]] *[[Entgegenhaltung]] *[[Entgeltung]] *[[Enthärter]] *[[Enthebung]] *[[Entheiligung]] *[[Enthirnungsstarre]] *[[Enthornung]] *[[Enthymem]] *[[Entideologisierung]] *[[Entkernung]] *[[Entleiher]] *[[Entmagnetisierung]] *[[Entmündigung]] *[[Entnervung]] *[[Entrefilet]] *[[Entrichtung]] *[[Entrücktheit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Entruecktheit Duden]) *[[Entrümpelung]] *[[Entrümpelungsaktion]] *[[Entrümplung]] *[[Entschäumer]] *[[Entschiedenheit]] *[[Entschlafener]] *[[Entschlammung]] *[[Entschleierung]] *[[Entsetzung]] *[[Entsperrung]] *[[Entspiegelung]] *[[Entstaatlichung]] *[[Entstaubung]] *[[Entstellung]] *[[Entstickung]] *[[Entstörung]] *[[Entstrukturierung]] *[[Enttarnung]] *[[Entweichgeschwindigkeit]] *[[Entweihung]] *[[Entwicklungsbeschleunigung]] *[[Entwicklungsingenieur]] *[[Entwicklungskosten]] *[[Entwicklungslinie]] *[[Entwicklungsministerium]] *[[Entwicklungsmöglichkeit]] *[[Entwicklungspapier]] *[[Entwicklungsperiode]] *[[Entwicklungsplan]] *[[Entwicklungsplanung]] *[[Entwicklungsschritt]] *[[Entwicklungsstörung]] *[[Entwicklungsverzögerung]] *[[Entwicklungszeit]] *[[Enukleation]] *[[Eolith]]<ref>Eolith – Wortbildungen: [[Eolithenstreit]]; Belege und Ähnliches (Weiterführendes): [https://www.duden.de/rechtschreibung/Eolith Duden], <span title="Wikipedia: Geofakt, Abschnitt: Der Eolithenstreit; mit Wortherkunft und Übersetzung (Bedeutung)">[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Geofakt&oldid=131832964#Der_Eolithenstreit Wikipedia]</span>; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]]</ref> *[[Eolithenstreit]] ([https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Geofakt&oldid=131832964#Der_Eolithenstreit Wikipedia]) *[[E-Pass]] *[[Epexegese]] *[[Epicondylitis]] *[[Epididymis]] *[[Epididymitis]] *[[Epigenom]] *[[Epikratie]] *[[Episkopalismus]] *[[Epithel]] *[[Epithelium]] *[[Epochenumbruch]] *[[eps-Online-Überweisung]] *[[Epurationsbescheid]] *[[Expi]] | width="20%" valign="top" | === Er (Substantive) === *[[Erachten]] *[[Erarbeitung]] *[[Erbarmung]] *[[Erbgang]] *[[Erbhof]] *[[Erbland]] *[[Erbmann]] *[[Erbmasse]], {{f}} *[[Erbpacht]] *[[Erbringung]] *[[Erdbau]] *[[Erdbeschleunigung]] *[[Erdenmond]] *[[Erder]] ([[Erdungselektrode]]) *[[Erdgeschichtskunde]] *[[Erdkäs]] *[[Erdkrümmung]] ([[Wikipedia:de:Erdkrümmung|Wikipedia]]) *[[Erdölexploration]] *[[Erdschwerefeld]] ([[Wikipedia:de:Erdschwerefeld|Wikipedia]]) *[[Erdulden]] ([[erdulden]]) *[[Erdungsstab]] *[[Erfahrungsaustausch]] *[[Erfinderische Tätigkeit]] *[[Erfindungsreichtum]] *[[Erfolgsfan]] *[[Erfolgssimulation]] *[[Ergänzungstest]] *[[Ergebenheit]] *[[Ergebung]] ([[ergeben]]) *[[Ergussgestein]] *[[Erhalter]] *[[Erhängen]] *[[Erheischen]] *[[Erklärbär]] *[[Erkundungsbohrung]] *[[Erkundungsschacht]] *[[Erlebensmuster]] *[[Erlebnisgesellschaft]] *[[Erlebniswelt]] *[[Erliegen]] (zum Erliegen kommen) *[[Ermäßigte]] *[[Ermittlungsausschuss]] *[[Ermittlungsergebnis]] *[[Ermittlungsstand]] *[[Ermittlungsverfahren]] *[[Ernstkampf]] *[[Erregbarkeit]] *[[Erregtheit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Erregtheit Duden]) *[[Ersatzbrennstoffkraftwerk]] *[[Ersatzorganisation]] *[[Ersatzreligion]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Ersatzreligion Duden]) *[[Erschleichen]] *[[Erschwernis]] *[[Erstdivisionär]] *[[Erstehe]] *[[Erste-Hilfe-Material]] *[[Erste-Hilfe-Verbandskasten]] *[[Ersteinschätzung]] *[[Erstzulassung]] *[[Erträgnis]] *[[Ertragsrate]] *[[Erwachsenengymnasium]] *[[Erwählung]] *[[Erwärmungsprozess]] *[[Erwartungsangst]] *[[Erwartungsdruck]] *[[Erwartungsnorm]] *[[Erweiterungstechnik]] *[[Erwerber]] *[[Erwerbsminderung]] *[[Erzählinstanz]] *[[Erziehungsminister]] *[[Erziehungsministerium]] *[[Erzwingungshaft]] |- | width="20%" valign="top" | === Es–Ez (Substantive) === *[[Eskimokuss]] *[[Esperantounterricht]] *[[Essensbestellung]] *[[Essgewohnheit]] *[[Essverhalten]] *[[Estakade]] *[[EU-Anhänger]] *[[EU-Befürworter]] *[[EU-Gegner]] *[[EU-Kennzeichnung]] *[[Eupareunie]] *[[Euroamerikaner]] *[[Europäisches Währungssystem]] (Abk.: [[EWS]]) *[[Europaminister]] *[[Europasekretär]] *[[Europawahlkampf]] *[[EU-Skeptiker]] *[[Evangele]] *[[Eventcontrolling]] *[[Eventgastronomie]] *[[Eviktion]] *[[Evolutorisch]] *[[Exekutivrat]] *[[Exhaustion]] *[[Exilkolonie]]<ref>„… der literarischen ''Exilkolonie'' in Sanary-sur-Mer …“ [http://www.welt.de/welt_print/article2240717/Moderne-Kuenstler-auf-der-Flucht.html welt.de moderne Künstler auf der Flucht]</ref> *[[Existenzgründung]] *[[Exkarnation]] *[[Exklusion]] *[[Exklusivbericht]] *[[Exklusivinterview]] *[[Exklusivrecht]] *[[Exklusivvertrag]] *[[Exkoriation]] *[[Exkreszenz]] *[[Exkretion]] *[[Exorbitanz]] *[[Expat]] *[[Experientalismus]]<ref>[1] Experimentalismus in der Wissenschaft; [2] experimentelle Kunst; [3] Experimentierfreude</ref> *[[Explikandum]] *[[Explikat]] *[[Explorator]] *[[Explosionsschutz]] *[[Exportation]] *[[Exportüberschuss]] *[[Exposure]] *[[Expressreinigung]] *[[Expulsion]] *[[Extensionalität]] *[[Extrapolitur]] *[[Extremadurisch]] *[[Exzellenzcluster]] | width="20%" valign="top" | === F (Substantive) === *[[Fabrikverkauf]] *[[Fachausbildung]] *[[Fachgymnasium]] *[[Fachkollege]] *[[Fachleitung]] *[[Fachsportleiter]] *[[Fachverfahren]] *[[Fadenlauf]] *[[Fading]] *[[Fährbahnhof]] *[[Fahrbahnmarkierungsband]] *[[Fahrbodenregal]] *[[Fahrdienst]] *[[Fährenunglück]] *[[Fahrgelegenheit]] *[[Fahrhabe]] *[[Fahrradleiche]] *[[Fahrradurlaub]] *[[Fahrschulersatzwagen]] *[[Fahrsteiger]] *[[Fährtenhund]] *[[Fahrtreppenbenutzungshinweis]] *[[Fahrzeugentwendung]] *[[Fahrzeughalter]] *[[Fahrzeugnetzwerk]] *[[Fairnessgebot]] *[[Fairtrade]] *[[Faktion]] *[[Falchion]] *[[Fallgesetz]] *[[Falllinie]] *[[Fallmanager]] *[[Fallokratie]] *[[Fallstart]] *[[Fallstufe]] *[[Falschparkieren]] *[[Falun Dafa]] *[[Falun Gong]] *[[Familienanschluss]] *[[Familiengericht]] *[[Familienhand]] *[[Familienrabatt]] *[[Familientageskarte]] *[[Familienunterhalt]] *[[Famulus]] *[[Fanionteam]] *[[Fankultur]] *[[Fanreporter]] (auch [[Fan-Reporter]]) *[[Fantasiesteuer]] *[[Farbausdruck]] *[[Farbbegriff]] *[[Farbbezeichnung]] *[[Farbbluten]] *[[Farbfernsehempfänger]] *[[Farbgeruch]] *[[Farbname]] *[[Farbübergang]] *[[Farbverlauf]] *[[Farfalle]] *[[Farrenstall]] *[[Fasanenjäger]] *[[Fasanenwärter]] *[[Faschingssonntag]] *[[Faschinierung]] *[[Faserbinder]] *[[Faserstoff]] *[[Fasnet]] *[[Fasseln]] ([http://peter-hug.ch/lexikon/fasseln eLexikon], [http://www.enzyklo.de/Begriff/Fasseln Enzyklo]) *[[Fastenkrippe]] *[[Fastnachtsbrunnen]] *[[Fastnachtshexe]] *[[Fauchon]] *[[Faulbeerbaum]] *[[Featurette]] *[[Federkörner]] *[[Federspeicherbremse]] *[[Federstiel]] *[[Federung]] *[[Fedora]] *[[Feederrute]] *[[Feederspitze]] *[[Fehdehandschuh]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fehdehandschuh Duden]) *[[Fehlalarm]]<ref>Fehlalarm – Herkunft (Aufbau): Wortbildung aus ''[[fehl-]]'' und ''[[Alarm]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Falschalarm]]; sinnähnlich: ''[[False positive]]/[[False-positive]]'';<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:False positive|WP]]]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fehlalarm Duden], [[Wikipedia:de:Fehlalarm|Wikipedia]]; andere Sprachen: {{Ü|en|false alarm}}; Zuordnung: [[:Kategorie:Italianismus|Italianismus]]<!-- siehe auch [[Alarm]] --></ref> *[[Fehldeutung]] *[[Fehlerteufel]] *[[Fehlerüberprüfung]] *[[Fehlhaltung]] *[[Fehlstelle]] ([[Wikipedia:de:Fehlstelle|Wikipedia]]) *[[Feiertagsarbeitsverbot]] *[[Feiertagsfahrverbot]] *[[Feigenbäumchen]] *[[Feinabstimmung]] *[[Feindberührung]] *[[Feindzeuge]] *[[Feinfühligkeit]] *[[Feinsinn]] *[[Feldaufbau]] *[[Feldbus]] *[[Felddienst]] *[[Feldsperling]] *[[Feldspiel]] *[[Feldspieler]] *[[Feldstern]] *[[Fellbaum]] *[[Fensterbord]] *[[Fensterhälfte]] *[[Ferch]] *[[Ferienbesuch]] *[[Ferienheim]] *[[Ferienkammer]] *[[Fermigas]] *[[Ferner Osten]] *[[Ferngeschoss]] *[[Fernhörer]] *[[Fernkabel]] *[[Fernmündlichkeit]] *[[Fernschreibamt]] *[[Fernschreibmaschine]] *[[Fernschreibstelle]] *[[Fernschreibvermittlung]] *[[Fernsehlotterie]] *[[Fernsehrecht]] *[[Fernsehspot]] *[[Fernsehübertragung]] *[[Fernsehverbot]] *[[Fernspeicher]] *[[Fernsprechamt]] *[[Fernsprechvermittlung]] *[[Fernstudiengang]] *[[Fertigungsprozess]] *[[Fertigungsstraße]] *[[Festiger]] *[[Festigung]] *[[Festrede]] *[[Feststellanlage]] *[[Feststellbremse]] *[[Feststellungsmaßnahme]] *[[Feststellungsprüfung]] *[[Festungswerk]] *[[Fettbemme]] *[[Fettfilter]] *[[Fettnapf]] *[[Fettnäpfchen-Suchgerät]] *[[Fettzelle]] *[[Fetzel]] *[[Feuchtsavanne]] *[[Feuerleger]] *[[Feuerleitanlage]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitanlage|Wikipedia]]) *[[Feuerleitrechner]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitrechner|Wikipedia]]) *[[Feuerleitstand]] *[[Feuerleitsystem]] *[[Feuerleitung]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitung|Wikipedia]]) *[[Feuerpatsche]] *[[Feuerrot]] *[[Feuerschlag]] *[[Feuertaufe]] *[[Feuerung]] *[[Feuerwehroffizier]] *[[Fibrosierung]] *[[Fickbeziehung]] *[[Fickblick]] *[[Fickhengst]] *[[Fickschleim]] *[[Fickstute]] *[[Fiesta mexicana]] *[[Figurengruppe]] *[[Filetareal]] *[[Filialkunde]] *[[Filialschließung]] *[[Filiation]] *[[Filibusterei]] *[[Filmaspekt]] *[[Filmsprache]] *[[Filtermaterial]] *[[Filzokratie]] *[[Filzschreiber]] *[[Finalismus]] *[[Finalrunde]] *[[Finaltraum]] *[[Finanzabsicherung]] *[[Finanzakrobatik]] *[[Finanzaktiva]] *[[Finanzamtsleiter]] *[[Finanzamtsleiterin]] *[[Finanzamtszahlung]] *[[Finanzanalyse]] *[[Finanzanalyseabteilung]] *[[Finanzanalyst]] *[[Finanzanalystin]] *[[Finanzangelegenheit]] *[[Finanzanlage]] *[[Finanzanlagenzugang]] *[[Finanzassistentin]] *[[Finanzaudit]] *[[Finanzaufsicht]] *[[Finanzaufsichtsbehörde]] *[[Finanzausgleich]] *[[Finanzdienstleister]] *[[Finanzdienstleistung]] *[[Finanzdienstleistungsaufsicht]] *[[Finanzergebnis]] *[[Finanzierungsmöglichkeit]] *[[Finanzmathematik]] *[[Finanztransaktion]] *[[Finden]] ([[finden]]) *[[Fingerpicking]]<ref>Fingerpicking – Bedeutung: eine besondere [[Spieltechnik]] (meist) auf der [[Westerngitarre]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Westerngitarre|WP]]]</sup></ref> *[[Finn-Dingi]] *[[Finnenbahn]] *[[Finsterling]] *[[Firmenaufdruck]] *[[Firmenbuch]] *[[Firmenmantel]] *[[Firmenregister]] *[[Firmenschrift]] *[[Firmen-Smartphone]] *[[Firstreiter]] *[[Fischerkarte]] *[[Fischgrätenmuster]] *[[Fischschupper]] *[[Fisis]] *[[Fiskal]] *[[Fiskalpakt]] *[[Fiskalpolitik]] *[[Fission]] *[[Fissur]]<ref>Fissur – Herkunft: [[römisch]] („Amtssprache des Römischen Reichs“<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Latein&oldid=143920323]</sup> oder ''[[lateinisch]]'') ''{{Ü|la|fissura}}'' für „[[Spalte]]“ oder „[[Riss]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Abschürfung]], [[Kratzer]], [[Riss]] ([[Hautriss]], [[Knochenriss]]), [[Schramme]], [[Schürfwunde]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fissur Duden], [[Wikipedia:de:Fissur|Wikipedia]]; Ähnliche: [[Frisur]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Fist]] *[[Fitnesssport]] *[[Fitnesstracker]] *[[Fitting]] *[[Fitzelarbeit]] *[[Fitzelgeschäft]] *[[Fizz]] *[[Flachbodentank]] *[[Flachdachbau]] *[[Flachdruck]] *[[Flächentarif]] *[[Flachlandtiroler]] *[[Flachrechner]] *[[Flachswickel]] *[[Flammschutzmittel]] *[[Flaschenbier]] *[[Flaschenbierabteilung]] *[[Flash]]<ref>Flash – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|flash}}'' für „[[Blitz]]“; Wortbildung: [[Flashmob]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Flash Duden], [[Wikipedia:de:Flash|Wikipedia]]</ref> *[[Flatrateparty]] *[[Flavor]] ([[Wikipedia:de:Flavor|Wikipedia]]) *[[Flavour]] ([[Wikipedia:de:Flavour|Wikipedia]]) *[[Fleischbehälter]] *[[Fleischhammer]] *[[Fleischkäsweck]] *[[Fleischkäsweckle]] *[[Fleischklößchen]] *[[Fleischmütze]] *[[Fleischpenis]] *[[Fleischschicht]] *[[Fleischvogel]] *[[Fleppen]] *[[Fleshtunnel]] *[[Flex]] *[[Flocker]] *[[Flotation]] *[[Flotte Lotte]] *[[Flottenheimer]] *[[Flottenkommandeur]] *[[Flottenmarkt]] *[[Fluchtsal]] *[[Fluchtstab]] *[[Fluchtwegmarkierung]] *[[Flugasche]] *[[Flügelmann]] *[[Flügelpaar]] *[[Fluggastrecht]] *[[Flughöhe]] *[[Flugkabine]] *[[Flugplan]] *[[Flugsicherheit]] *[[Flugsicherungsingenieur]] *[[Flugzeugdrama]] *[[Flugzeugpanne]] *[[Fluidik]] *[[Fluorid]] *[[Fluorion]] *[[Fluorisotop]] *[[Fluorkern]] *[[Flüssigkristall]] *[[Flussmittel]] *[[Flusssand]] *[[Fluter]] *[[Flutwarnung]] *[[Flux]] (Migrationsstrom?) *[[FM-Abschaltung]] *[[Fockschot]] *[[Föderung]] *[[Foetor ex ore]] *[[Fokalpunkt]] *[[Folgebescheinigung]] *[[Folger]] *[[Folienbeutel]] *[[Folierung]] *[[Follikel]] *[[Fondsanteil]] *[[Force majeure]] (höhere Gewalt) *[[Förderflüssigkeit]] *[[Förderkorb]] *[[Förderplan]] *[[Förderschacht]] *[[Formalhaut]] *[[Formalia]]<ref>Formalia – Herkunft: mutmaßlich römisch (oder ''[[lateinisch]]'') ''{{Ü|la|formalia}}'', siehe ggf. auch ''[[Formalie]]'';<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Formalie]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Formatfernsehen]] *[[Formbarkeit]] *[[Formbeständigkeit]] *[[Formeisen]] *[[Formelauswertung]] *[[Formelement]] *[[Formelhaftigkeit]] *[[Formelsprache]] *[[Formelüberwachung]] *[[Formelvorlage]] *[[Formelwesen]] *[[Formsache]] *[[Formsand]] *[[Formschluss]] *[[Formularpaket]] *[[Formulierungshilfsmittel]] *[[Forstpark]] *[[Fortbetrieb]]<ref>Fortbetrieb – sinngleich (''[[synonym]]''): [[Weiterbetrieb]] (vor allen in Österreich)</ref> *[[Fortführung]] *[[Fortkommen]] *[[Fotolyse]] *[[Fotomaterial]] *[[Fotopose]] *[[Fotoschau]] *[[Fotozelle]] *[[Fotzenschleim]] *[[Fotzloch]] *[[Foulard]] *[[Foundation]]<ref>Foundation – Bedeutung: „[[Fundament]]“, „[[Gründung]]“ oder „[[Stiftung]]“; Herkunft: wohl unter englischem Einfluß aus dem Römischen (oder ''[[Lateinisch]]en'') übernommen (oder [[entlehnen|entlehnt]]<sup>[<nowiki/>[[Spezial:Suche/entlehnen|Suche]]]</sup>), siehe auch „[[Fundament]]“ und (ggf.) „[[Fundation]]“;<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Fundation]</sup> Belege: [[Wikipedia:de:Foundation|Wikipedia]]; Zuordnungen: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Fourierraum]] *[[Fourier-Raum]] *[[Fourier-Reihe]] *[[Fourierreihe]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourierreihe|Wikipedia]]) *[[Fouriertransformation]] *[[Fourier-Transformation]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourier-Transformation|Wikipedia]]) *[[Fourierzahl]] *[[Fourier-Zahl]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourier-Zahl|Wikipedia]]) *[[Foxhound]] *[[FPÖ-Klub]] *[[Fra]] *[[Frachteisenbahn]] *[[Frachtenausschuss]] *[[Frachtführer]] *[[Frachtvertrag]] *[[Fragmentation]] *[[Franchisenehmer]] *[[Franciumverbindung]] *[[Franzosenblume]] *[[Frate]] *[[Frauenlohn]] *[[Frauenmilch]] *[[Freehoster]] *[[Freezer]] *[[Freibadtechnik]] *[[Freihandanmerkung]] *[[Freihandpolitik]] *[[Freiheitsbeschränkung]] *[[Freiheitsbestrebung]] *[[Freiheitsgedanke]] *[[Freiheitskrieg]] *[[Freiheitslied]] *[[Freiheitslüge]] *[[Freihufe]] *[[Freilandgemüse]] *[[Freilandhaltung]] *[[Freiminute]] *[[Freipressung]] *[[Freisasse]] *[[Freischicht]] *[[Freischwimmer]] *[[Freisetzen]] *[[Freisinn]] *[[Freisprechung]] *[[Freistellungsphase]] *[[Freistempel]] *[[Freitagsfrage]] *[[Freiwilligenarbeit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Freiwilligenarbeit Duden], [[Wikipedia:de:Freiwilligenarbeit|Wikipedia]]) *[[Freizeitbekleidung]] *[[Freizeitgesellschaft]] *[[Freizeitkleidung]] *[[Freizeitsport]] *[[Freizeitzentrum]] *[[Fremdbezug]] *[[Fremdfick]] *[[Fremdleistung]] *[[Fremdmittel]] *[[Fremdreflex]] *[[Fremdschlüssel]] *[[Fremdsprachenwachstum]] *[[Fremdstoff]] *[[Fremdwortteil]] *[[Frenulum linguae]] *[[Frequentativ]] *[[Frequenzproblem]] *[[Fressgier]] *[[Fresszettel]] *[[Freudentaumel]] *[[Freundschaftsbesuch]] *[[Freundschaftspakt]] *[[Freundschaftsring]] *[[Frickellösung]] (i.S. einer „Bastellösung“ in der Informatik) *[[Friedlichkeit]] *[[Frikandelle]] *[[Frischbier]] *[[Frischgemüse]] *[[Friseurschere]] *[[Fristenlösung]] *[[Fronleichnamszeit]] *[[Frontantrieb]] *[[Frontantriebsplattform]] *[[Frontpartie]] *[[Frostboden]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Frostboden Duden]) *[[Frotteeslipper]] *[[Fruchtboden]] *[[Fruchtgemüse]] *[[Fruchthof]] *[[Fruchtzwerg]] *[[Frühblüher]] *[[Frühform]] *[[Frühjahrskollektion]] *[[Frühjahrsmanöver]] *[[Frühjahrsmüdigkeit]] *[[Frührenaissance]] *[[Frühzerspringer]] *[[Frühzündung]] *[[Frunk]] *[[Fugenbrett]] *[[Führerschaft]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fuehrerschaft Duden]) *[[Fuhrsal]] *[[Führungsaufgabe]] *[[Führungsmacht]] *[[Führungsrinne]] *[[Führungsspitze]] *[[Führungsteam]] *[[Führungstreffer]] *[[Füllbereich]] *[[Füllisade]] *[[Füllsal]] *[[Full-Service-Provider]] *[[Fummel]] *[[Funboard]] *[[Functional Food]] *[[Fundierung]] *[[Fünfpass]] *[[Fünfsitzer]] *[[Fun-Fur]] *[[Funkfernsprecher]] *[[Funkmesstechnik]] *[[Funktionsgruppe]] *[[Funktionssignatur]] *[[Funktionszeit]] *[[Fürstenbahnhof]] *[[Furzkissen]] *[[Fußballen]] *[[Fußbremse]] *[[Fusselrolle]] *[[Fußgymnastik]] *[[Fußlatscher]] *[[Fußrücken]] *[[Fußzeile]] *[[Futterluke]] *[[Futur III]] *[[Fuzzy-Logik]] | width="20%" valign="top" | === G (Substantive) === *[[Gabber]] *[[Gaff]] *[[Gähhunger]] *[[Gaipel]] *[[Gaiwan]] *[[Galeriekeilrahmen]] *[[Galgenmännchen]] *[[Galitzenstein]] *[[Galizisch]] *[[Galliumion]] *[[Galliumisotop]] *[[Galliumkern]] *[[Galvanik]] *[[Galvanisierung]] *[[Gambeson]] *[[Game]]<ref>Game – Wortbildungen: [[Gamification]]/[[Gamifikation]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Gamifikation|WP]]]</sup> [[gamifizieren]] (→ [[Gamifizierung]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Gamifizierung|WP]]]</sup>)</ref> *[[Game Jam]] *[[Gammelfleischskandal]] *[[Gamon]] *[[Gamont]] *[[Gänger]] *[[Ganggenauigkeit]] *[[Gangreserve]] *[[Gangreserveanzeige]] *[[Ganshaut]] *[[Ganzjahresreifen]] *[[Ganztagsbetreuung]] *[[Garantieverlängerung]] *[[Garderobenpfand]] *[[Garderobenpflicht]] *[[Gardinenhaken]] *[[Gärkeller]] *[[Gärkorb]] *[[Garraum]] *[[Gartenschau]] *[[Gärtnerbetrieb]] *[[Gärungsprozess]] *[[Gasballon]] *[[Gasfilter]] *[[Gassenarbeit]] *[[Gassisack]] *[[Gastgewerbe]] *[[Gastlokal]] *[[Gastroskopie]] *[[Gastteam]] *[[Gastverein]] *[[Gaszelle]] *[[Gaszufuhr]] *[[Gäu]] *[[Gaumenbogen]] *[[Geberland]] *[[Gebetswache]] *[[Gebeugtsein]] *[[Gebirgslage]] *[[Geblödel]] *[[Gebotsschild]] *[[Gebrauchsgut]] *[[Gebrauchtwarenladen]]<ref>Gebrauchtwarenladen – sinnähnlich: [[An- und Verkauf]], [[Secondhandladen]]/[[Second-Hand-Laden]]/[[Second Hand Laden]], [[Secondhandshop]]/[[Second-Hand-Shop]]</ref> *[[Gebührenstruktur]] *[[Gebührenurlaub]] *[[Gebührenverkürzung]] *[[Gebührenvorschreibung]] *[[Geburtenregelung]] *[[Geburtenstatistik]] *[[Geburtenüberschuss]] *[[Geburtsadel]] *[[Geburtsanzeige]] *[[Geburtseinleitung]] *[[Geburtsgeschwulst]] *[[Geburtsgewicht]] *[[Geburtsschock]] *[[Geburtstagsgruß]] *[[Geburtstagsmuffel]] *[[Geburtstagssause]] *[[Gedankengebäude]] *[[Gedankenministerium]]<ref>Gedankenministerium – z.B. in Orwells „[[Wikipedia:de:1984 (1984)|1984]]“; (Einzel)Belege (mit Beispiel): [https://books.google.de/books?id=d-6D4uRgQBwC&pg=PA66&lpg=PA66&dq=Gedankenministerium&source=bl&ots=WDcphdP3D9&sig=WsgO5QaYzhHcZA9CoiR4xEVoELs&hl=de&sa=X&ei=-0v3VOrEO4jFPbjHgfAB&ved=0CCgQ6AEwAg#v=onepage&q=Gedankenministerium&f=false]</ref> *[[Gedankenpolizei]] ([[Wikipedia:de:Gedankenpolizei|Wikipedia]]) *[[Gedrungenheit]] *[[Gefahrenabwehr]] *[[Gefahrerhöhung]] *[[Gefängnismedizin]] *[[Gefängnismediziner]] *[[Geflügelhof]] *[[Gefraster]] *[[Gefriere]] *[[Gefrierschnitt]] *[[Gefühlssinn]] *[[Gegenaufklärer]] *[[Gegenaufklärung]] *[[Gegenruf]] *[[Gegenstandsbereich]] *[[Gegenwartsmusik]] *[[Geheimagent]] *[[Geheimfavorit]] *[[Geheimhaltungsverpflichtung]] *[[gehenlassen]] *[[Gehirnforschung]] *[[Gehkaffee]]<ref>Gehkaffee – sinngleich oder -ähnlich: [[Coffee to go]]/[[Coffee-to-go]] (englisch ''[[coffee-to-go]]/[[coffee to go]]''), [[Kaffee zum Mitnehmen]]; Belege: [https://www.duden.de/suchen/sprachwissen/coffee%2520to%2520go Duden-Suche]</ref> *[[Gehlchen]] *[[Gehre]] *[[Gehübung]] *[[Geilsaft]] *[[Geiselkrise]] *[[Geison]] *[[Geisterbild]] *[[Geistergespräch]] *[[Geisterteilchen]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Geisterteilchen|Wikipedia]]<sup title="nur einmal mit „Geisterteilchen“">[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Neutrino&oldid=138669692#Einzelnachweise]</sup>) *[[Geistesgift]] *[[Geistesschwäche]] *[[Geiztrieb]] *[[Gejachter]] *[[Geklüngel]] *[[Geläuf]] *[[Gelbfüßler]] *[[Gelbling]] *[[Gelbschwämmchen]] *[[Gelbschwammerl]] *[[Geldautomatennetz]] *[[Geldgeilheit]] *[[Geldhahn]] *[[Geldkreislauf]] *[[Geldkurs]] *[[Geldlohn]] *[[Geldmarkt]] *[[Geldmünze]] *[[Geldprämie]] *[[Geldpreis]] *[[Geldschneiderei]] *[[Geldwert]] *[[Geldwert]],{{m}} *[[Geldzahlung]] *[[Gelegenheitsdiebstahl]] *[[Gelelektrophorese]] *[[Geltendmachung]] *[[Geltungsjude]] *[[Geltungsjüdin]] *[[Gemanne]] *[[Gemeindeblättchen]] *[[Gemeindeblättle]] *[[Gemeindekasse]] *[[Gemeindekatechese]] *[[Gemeinkosten]] *[[Gemeinschaftskraftwerk]] *[[Gemeinschaftskunde]] *[[Gemeinschaftssinn]] *[[Gemüsepaprika]] *[[Gemüsesalat]] *[[Gemütsbewegung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gemuetsbewegung Duden]) *[[Generalbundesanwalt]] *[[Generalie]] oder, da gängiger, Mz [[Generalien]] *[[Generalisierung]] (Entity-Relationship-Model) *[[Generalkommando]] *[[Genervtsein]] *[[Gentamicinsulfat]] *[[Genussgift]] *[[Genussrecht]] *[[Genuszweideutigkeit]] *[[Geobiologie]] *[[Geochemie]] *[[Geografikum]] *[[Gepäckabfertigung]] *[[Gepäckbahnsteig]] *[[Geplärr]] *[[Geprahle]] *[[Gerechtigkeitsgefühl]] *[[Gerichtsbescheid]] *[[Gerichtsferien]] *[[Geringfügigkeit]] *[[Gerinnungsfaktor]] *[[Germaniumion]] *[[Germaniumisotop]] *[[Germaniumkern]] *[[Geruchsverschluss]] *[[Gerüstbau]] *[[Gesamtgut]] *[[Gesamtministerium]] *[[Gesamtwerk]] *[[Geschäftsbedingung]] *[[Geschäftsbetrieb]] *[[Geschäftsklimaindex]] *[[Geschäftsliste]] *[[Geschäftsmethode]] *[[Geschäftspapier]] *[[Geschäftspolitik]] *[[Geschäftspraktik]] *[[Geschäftsreklame]] *[[Geschäftsrückgang]] *[[Geschäftsschädigung]] *[[Geschichtsauslegung]] *[[Geschichtsbewusstsein]] *[[Geschichtsbild]] *[[Geschichtsfälschung]] *[[Geschichtsstunde]] *[[Geschiedene]] *[[Geschiedener]] *[[Geschirrspülmittel]] *[[Geschlagenheit]] *[[Geschlechterkampf]] *[[Geschlechterturm]] *[[Geschlechtsrolle]] *[[Geschmacksverirrung]] *[[Geschwindigkeitsabfall]] *[[Geschwindigkeitsschild]] *[[Geschwisterinzest]] *[[Geschwisterliebe]] *[[Gesellschaftsabend]] *[[Gesellschaftslehre]] *[[Gesellschaftswissenschaft]] *[[Gesetzesänderung]] *[[Gesetzeswerk]] *[[Gesichtsblindheit]] *[[Gesichtslarve]] *[[Gesichtssinn]] *[[Gespiele]] *[[Gesprächsbedarf]] *[[Gestaltungselement]] *[[Gestöber]] *[[Gesundheitseinrichtung]] *[[Gesundheitsfonds]] [[Wikipedia:de:Gesundheitsfonds|Wikipedia]] *[[Getreidewert]] (landwirtschaftlicher Begriff) *[[Getrennterziehung]] *[[Gevögel]] *[[Gewackel]] *[[Gewagtheit]] *[[Gewährbarkeit]] *[[Gewährfrist]] *[[Gewahrsamsenklave]] *[[Gewährträger]] *[[Gewaltfreiheit]] *[[Gewaltsamkeit]] *[[Gewaltverbrecher]] *[[Gewerbeamt]] *[[Gewerbeaufsicht]] *[[Gewerbeaufsichtsamt]] *[[Gewerbefläche]] *[[Gewerbeschau]] *[[Gewerbetreibender]] *[[Gewichtsdecke]] *[[Gewindeeinzug]] *[[Gewinnzuschlag]] *[[Gewissensangst]] *[[Gewissensehe]] *[[Gewissensentscheidung]] *[[Gewissensfreiheit]] *[[Gewucher]] *[[Gewürge]] *[[Gewürzimport]] *[[Gewürzstreuer]] *[[G'fraster]] *[[Ghibelline]] *[[Gibelline]] *[[Gierachse]] ([[Wikipedia:de:Gierachse|Wikipedia]]) *[[Gigara]] (Synonym für [[Pferd]] im Burgenland, Österreich) *[[Gimpe]] *[[Gingan]] *[[Gingerale]] *[[Ginster]] (Substantiv fehlt) *[[Gipfeldürre]] *[[Gipfelfeuer]] *[[Gipsbett]] *[[Gipser]] *[[Gipskarton]] *[[Gipskrawatte]] *[[Gipüre]] *[[Girandola]] *[[Girandole]] *[[Girant]] *[[Girat]] *[[Girl]] *[[Girolle]] *[[Gitternetzlinie]] *[[Gitterrost]] *[[Give-away]] *[[Glanzlicht]] *[[Glasbläserei]] *[[Glaskirsche]] *[[Glaslot]] *[[Glasmalerei]] *[[Glaubenssystem]] *[[Glaubensvorstellung]] *[[Gläubigkeit]] *[[Gleiche]] *[[Gleichspannungsversatz]] *[[Gleichteiler]] *[[Gleichwertigkeit]] ([[gleichwertig]]) *[[Gleichwort]]<ref>Gleichwort – Herkunft/Aufbau: Wortverbindung aus ''[[gleich]]'' und ''[[Wort]]''; Belege und Ähnliches (auch mit Beispielen): [http://www.synonyme.de/gleichwort/ Synonyme.de], <span title="Denken, Sprechen und Lehren; Band 1; aus dem Jahr 1901; mehrere Beispiele, Seite 107, 108 und 195">[https://books.google.de/books?id=_qoOAAAAMAAJ&q=Gleichwort&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=A8wgVaKoJcKCPZLGgJAD&ved=0CCUQ6AEwAQ 1901]</span>, <span title="Das römische Privatrecht: Abschnitt. Die nachklassischen Entwicklungen; ‚C-H-Beck‘-Verlag im Jahr 1975; Seite 313">[https://books.google.de/books?id=C7NzXrbNtj8C&pg=PA313&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=Y8sgVbk_iPU46PSA8A0&ved=0CDgQ6AEwBDge#v=onepage&q=Gleichwort&f=false 1975]</span>, <span title="Auch eine kopernikanische Wende?: Übersetzungsbegriffe französisch, englisch ...; aus dem Jahr 2015; Seite 122">[https://books.google.de/books?id=kL9vBgAAQBAJ&pg=PA122&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=s8sgVe7mIYjtO5GBgfgL&ved=0CDQQ6AEwAzgo#v=onepage&q=Gleichwort&f=false 2015]</span></ref> *[[Gleisanschluss]] *[[Gleisbau]] *[[Gleisbauer]] *[[Gleisdreieck]] *[[Gleiswendel]] *[[Gleitlager]] *[[Gleitzeit]] *[[Gleitzeitperiode]] *[[Gliedkirche]] *[[Glitz]] *[[Globalsteuerung]] *[[Glosche]] *[[Gluckhenne]] *[[Glücksal]] *[[Glückscent]] *[[Gluckser]] *[[Glücksrad]] *[[Glukagon]] *[[Glutamat]] *[[Gluthauch]] *[[Gnadenerlass]] *[[Gnadenerweis]] *[[Gnadengrund]] *[[Gnoseologie]] *[[Gnubbel]] ([[gnubbelig]]) *[[Goban]] ([[Wikipedia:de:Goban|Wikipedia]]) *[[Gokart]] *[[Goldbromid]] *[[Goldchlorid]] *[[Goldfluorid]] *[[Goldglanz]] *[[Goldgräberfieber]] *[[Goldiodid]] *[[Goldion]] *[[Goldisotop]] *[[Goldjodid]] *[[Goldkern]] *[[Goldmineral]] *[[Goldoxid]] *[[Goldregen]] *[[Goldspatz]] (Kosename für Kinder) *[[Goldverbindung]] *[[Golfkooperationsrat]] *[[Goniatit]] *[[Googelei]] *[[Gothic]] *[[Gotländisch]] *[[Gottesbote]] *[[Gotteswahn]] *[[Grabenkeule]] *[[Grabenschau]] *[[Grabscheit]] *[[Grabscher]] *[[Gradel]] *[[Gradl]] *[[Gradmessung]] *[[Gradnetz]] *[[Gradskala]] *[[Gradstrich]] *[[Graduallied]] *[[Gradualsystem]] *[[Graduation]] *[[Graduiertenkolleg]] *[[Graduierter]] *[[Graduierung]] *[[Gradunterschied]] *[[Grafenbank]] *[[Grafengeschlecht]] *[[Grafenkrone]] *[[Grafenstand]] *[[Grafentitel]] *[[Grafikdesigner]] *[[Grafologie]] *[[Grammem]] *[[Gramsal]] *[[Granny Smith]] *[[Grantigkeit]] *[[Grapengut]] *[[Grapenspeise]] *[[Graphitbombe]] *[[Grapscher]] *[[Grasdackel]] *[[Grasflur]] *[[Gratismut]] *[[Grauguss]] *[[Gräusal]] *[[Graustufe]] *[[Gravitationszentrum]] *[[Gregarismus]] *[[Grenzenlosigkeit]] *[[Grenzland]] *[[Grenzüberschreitung]] *[[Grenzüberschreitungsgebühr]] *[[Grenzwinkel]] *[[Greusal]] *[[Greyerzer]] *[[Grießklößchen]] *[[Grimmsal]] *[[Grosi]] *[[Großbürger]] *[[Größenwahnsinn]] *[[Großfeuer]] *[[Großformat]] *[[Großkopfeter]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Groszkopfeter Duden]) *[[Großkraftwerk]] *[[Großmami]] *[[Großmutti]] *[[Großraumabteil]] *[[Großraumwirtschaft]] *[[Großschot]] *[[Grubenorgan]] *[[Grubenschreiber]] *[[Grumbeere]] *[[Grundbauplan]] *[[Grundbaustein]] *[[Grundgebühr]] *[[Grundgerüst]] *[[Grundmuster]] *[[Grundsatzfrage]] *[[Grundsatzrede]] *[[Grundschutzvereinbarung]] *[[Gründungsbank]] *[[Gründungsboom]] *[[Gründungsfeier]] *[[Gründungsfinanzierung]] *[[Gründungspräsident]] *[[Gründungsversammlung]] *[[Gründungszuschuss]] *[[Gründüngung]] *[[Grundverständnis]] *[[Grundwasserleiter]] *[[Grundwert]] *[[Grundwertekommission]] *[[grüne Bohne]] *[[Grünfärberei]] *[[Gruppenanalyse]] *[[Gruppenarbeit]] *[[Gruppendenken]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gruppendenken Duden]) *[[Gruppendritter]] *[[Gruppenerster]] *[[Gruppenfahrschein]] *[[Gruppenletzter]] *[[Gruppenvierter]] *[[Gruppenzweiter]] *[[Grüsal]] *[[Grusel]] *[[Grusselbeere]] *[[Gschlader]] *[[Gschroppen]] *[[Gubernalismus]] *[[Guckkasten]] *[[Guêpière]] *[[Gugel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gugel Duden]) *[[Gummibereifung]] *[[Gummistriegel]] *[[Gürkchen]] *[[Gurtband]] *[[Gurtbefestigung]] *[[Gustostückerl]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gustostueckerl Duden]) *[[Gyromat]] |- | width="20%" valign="top" | === H–Hh (Substantive) === *[[Haager]] *[[Haarbalg]] *[[Haarfollikel]] *[[Haarfrisur]] *[[Haarmaske]] *[[Haarschaft]] *[[Habdala]] *[[Häckselplatz]] *[[Hacktivist]] *[[Hadrom]] *[[Haemanthus]] *[[Haemoccult-Test]] *[[Hafenbahn]] *[[Hafenbahnhof]] *[[Hafenkommandantur]] *[[Hafenpier]] *[[Haggada]] *[[Hagiograf]] *[[Hagiograph]] *[[Häkelei]] *[[Halali]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Halali Duden]) *[[Halbarier]] *[[Halbdurchmesser]] *[[Halbes]] *[[Halbhydrat]] *[[Halbschrift]] *[[Halbstock]] *[[Halbstrahl]] *[[Haltbarkeitsdauer]] *[[Haltebahnhof]] *[[Haltewunsch]] *[[Hämatokrit]] *[[Hämatophilie]] *[[Hämaturie]] *[[Hammertyp]] *[[Hämodialyse]] *[[Hämodynamik]] *[[Hämodynamometer]] *[[Hämogramm]] *[[Hämopathie]] *[[Hämophthalmus]] *[[Hämoptoe]] *[[Hämoptyse]] *[[Hämoptysis]] *[[Hämostaseologie]] *[[Handbuchwissen]] *[[Handdeutung]] *[[Handdienst]] *[[Handelsakademie]] *[[Handelsblock]] *[[Handelsblockade]] *[[Handelsbrauch]] *[[Handelsbrief]] *[[Handelsbuch]] *[[Handelsflagge]] *[[Handelsgeographie]] *[[Handelsgericht]] *[[Handelskasse]] *[[Handelskrise]] *[[Handelsland]] *[[Handelsmacht]] *[[Handelsorganisation]] *[[Handelspraxis]] *[[Handelsprozess]] *[[Handelsreisender]] *[[Handelsstrecken]] *[[Handelsüberschuss]] *[[Handelsvertretung]] *[[Handlungsorientierung]] *[[Handlungsstrang]] *[[Handpresse]] *[[Handrechner]] *[[Handschuhschneeballwerfer]](Letzte Frage im t-Online-Quiz [https://www.t-online.de/nachrichten/panorama/quiz/id_100709522/allgemeinwissen-quiz-wie-gut-ist-ihre-bildung-testen-sie-sich.html]) *[[Handwerkergymnasium]] *[[Handwerkerkosten]] *[[Handyrechnung]] *[[Handysignatur]] *[[Handy-Signatur]] *[[Hangrutsch]] *[[Hansa]] *[[Hansel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hansel Duden]) *[[Haptizität]] ([[Wikipedia:de:Haptizität|Wikipedia]]) *[[Harbsmeier]] *[[Hardcore]] *[[Harfenschnecke]] *[[Harmagedon]] *[[Harnleiterschiene]] *[[Harnstoffzyklus]] *[[Härtefall]] *[[Härteprüfung]] *[[Hartfaserplatte]] *[[Hartgewebe]] *[[Hartmanganerz]] *[[Hartmetall]] *[[Hartpapier]] *[[Hartsal]] *[[Hartsalz]] *[[Hartschaumstoff]] *[[Hartschier]] *[[Hartschlägigkeit]] *[[Hartstoff]] *[[Häsitation]] *[[Hassgefühl]] *[[Hasswelle]] *[[Häufigkeitsadverb]] *[[Häufung]] *[[Hauptaktivität]] *[[Hauptgefahr]] *[[Hauptgeschäft]] *[[Hauptgeschäftszeit]] *[[Hauptgläubiger]] *[[Haupthahn]] *[[Hauptkampf]] *[[Hauptklasse]] *[[Hauptkomponente]] *[[Hauptkontingent]] *[[Hauptleitung]] *[[Hauptsatzung]] *[[Haupttätigkeit]] *[[Hauptverhandlung]] *[[Hauptverwaltung]] *[[Hauptwaffe]] *[[Hauptwortbildung]] ([https://books.google.de/books?id=ZUuKAwAAQBAJ&pg=PA183&lpg=PA183&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=YDTvtAi3pJ&sig=kmreACdAaVk6dA9XQWSslppZ8sw&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CDwQ6AEwBQ#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [https://books.google.de/books?id=3OCqpfS7TCwC&pg=PA166&lpg=PA166&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=qd0SY9lRvr&sig=otyZ2PMl030UJ_P4yLxAAjwhNuM&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CEcQ6AEwCA#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [https://books.google.de/books?id=t_YY7lpApzoC&pg=PA39-IA9&lpg=PA39-IA9&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=yy2JuyBbHZ&sig=ttTvCjUX8bWeAUKFDEm1XU4XvPE&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CEoQ6AEwCQ#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [[Wikipedia:de:Hauptwortbildung|Wikipedia]]) *[[Hauruckverfahren]] *[[Hausandacht]] *[[Hausaufgabenheft]] *[[Hausball]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hausball Duden]) *[[Hausdrachen]] (Nebenform fehlt: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Hausdrachen Duden]) *[[Hausgott]] *[[Haushälter]] *[[Haushaltsführung]] *[[Haushaltspolitik]] *[[Haushaltung]] *[[Häuslbesen]] *[[Häuslichkeit]] *[[Häusltschick]] *[[Hausnetz]]<ref>Hausnetz – Bedeutung: ein hauseigenes/-internes/-inneres Netz u.a. [wohl meißtes] für [ein] [[Strom]][-] <!-- siehe auch „Windrad Black600 - Komplettbausatz - Einspeisen direkt ins Hausnetz!“ unter -->[http://www.ebay.de/itm/Windrad-Black600-Komplettbausatz-Einspeisen-direkt-ins-Hausnetz-/160758388013] <!-- oder -->[http://www.heise.de/ct/meldung/VDE-warnt-Solar-Anlagen-nicht-einfach-in-die-Steckdose-stoepseln-1848157.html] und [wohl auch für ein] [[Daten]][-netz] <!-- siehe auch „Das Hausnetz beginnt am Übergabepunkt (ÜP), der sich in der Regel im Keller des Hauses befindet, und verteilt das Breitbandsignal bis zu den Anschlussdosen in den Wohnungen.“ unter -->[https://www.kabeldeutschland.de/wohnungsunternehmen/kabel-infothek/service/faq#hausnetz], Letzteres auch „[[Hausnetzwerk]]“ oder [2014 öfter] „[[Heimnetzwerk]]“ genannt; Herkunft: Wortbildung aus „[[Haus]]“ und „[[Netz]]“</ref> *[[Hausputz]] *[[Hausrechner]]<ref>Hausrechner – im Sinne eines [[Rechner]]s im [[Haus]], zur Steuerung eines Hauses, siehe auch [http://www.wireless-forum.ch/forum/viewtopic.php?t=16656], [http://forum.astronomie.de/phpapps/ubbthreads/ubbthreads.php/topics/970728/Maxim_DL_Lizenz], [http://www.ipcop-forum.de/forum/viewtopic.php?f=27&t=5836&view=previous]; ähnlich wie [[Stadtrechner]] oder auch [[Schiffsrechner|Schiffs-]], Auto- und allgemein [[Fahrzeugrechner]]</ref> *[[Haussegen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Haussegen Duden]) *[[Hausstrecke]] *[[Haustierschau]] *[[Haustrunk]] *[[Hautschutzplan]] *[[Hautsinn]] *[[Hautwechsler]] *[[H-Bombe]] *[[Headline-Inflation]] *[[Headrun]] *[[Hebefigur]] *[[Hebekissen]] *[[Hebephrenie]] *[[Heckenbeere]] *[[Hecklader]] *[[Heckschwenk]] *[[Heeresschau]] *[[Hefezelle]] *[[Hege]] *[[Hegelei]] *[[Heilbad]] *[[Heilbehandlung]] *[[Heilerde]] *[[Heiligung]] *[[Heilmittelwerbegesetz]] *[[Heilpraktiker]] *[[Heiltrunk]] *[[Heimadresse]] *[[Heimanwender]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Heimanwender Duden], [[Wikipedia:de:Heimanwender|Wikipedia]]) *[[Heimarbeit]] *[[Heimat- und Sachkunde]] *[[Heimat- und Sachunterricht]] *[[Heimatlosigkeit]] *[[Heimatstandort]] *[[Heimatunterricht]] *[[Heimmannschaft]] *[[Heimmarkt]] *[[Heimmutter]] *[[Heimniere]] *[[Heimordnung]] *[[Heimpersonal]] *[[Heimplatz]] *[[Heimpremiere]] *[[Heimrechner]] *[[Heimrecht]] *[[Heimschiedsrichter]] *[[Heimspeicher]] *[[Heimstrom]] *[[Heimstromspeicher]] *[[Heimteam]] *[[Heimverbund]] *[[Heimverein]] *[[Heimvorteil]] *[[Heiratsstrafe]] *[[Heißluft]] *[[Heißluftherd]] *[[Heizkessel]] *[[Helicase]] *[[Heliumion]] *[[Heliumisotop]] *[[Helizität]] *[[Helladikum]] *[[Hellenismus]] *[[Helligkeitsstufe]] *[[Hemdglunker]] *[[Hemdsärmeligkeit]] *[[Hemiepiphyt]] *[[Hemmstoff]] *[[Hemmwerk]] *[[Henade]] *[[Hending]] *[[Henismus]] *[[Hennegatt]] *[[Hephalite]] *[[Hephalitin]] *[[Heranziehung]] *[[Herausgabe]] *[[herausstechen]] *[[Herbeiführen]] *[[Herbstkollektion]] *[[Herdapfel]] *[[Heredität]]<ref>Heredität – Ähnliche Wörter: [[Heraldik]]; Belege und Ähnliches: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Hereditaet Duden], [[Wikipedia:de:Heredität|Wikipedia]]</ref> *[[Heringsfass]] *[[Herkunftangabe]] *[[Herling]] ([[Wikipedia:de:Herling|Wikipedia]]) *[[Herrensitz]] *[[Herrschaftssitz]] *[[Herstellergarantie]] *[[Heruler]] *[[Herzasthma]] *[[Herzenswärme]] *[[Herzentzündung]] *[[Herzkohl]] *[[Herzkurve]] *[[Heses]] *[[Heubühne]] *[[Heuet]] *[[Heuschreckenkapitalismus]] | width="20%" valign="top" | === Hi–Hz (Substantive) === *[[Hiawatha]] *[[Hibakusha]] (die Überlebenden nach der Atomkastastrophe von Hiroshima) *[[Hickser]] *[[Hierogamie]] *[[Highlife]] *[[Hijacking]] *[[Hijra]] *[[Hilderich]] *[[Hilfeersuchen]] *[[Hilfsantrag]] *[[Hilfsassistent]] *[[Hilfsbedürftigkeit]] *[[Hilfsbischof]] *[[Hilfsbremser]] *[[Hilfsfeuerwehr]] *[[Hilfsgeistlicher]] *[[Hilfsgelder]] *[[Hilfsschwester]] *[[Hilfsstoff]] *[[Hilfsverein]] *[[Hilus]] *[[Himmelfahrtsbrauch]] *[[Himmelfahrtskonzert]] *[[Himmelfahrtslied]] *[[Himmelfahrtszeit]] *[[Himmelskunde]] *[[Hindersal]] *[[Hinduist]] *[[hineinsetzen]] *[[Hinschied]] *[[Hinterachsantrieb]] *[[Hinterhachse]] *[[Hinterhaupt]] *[[Hintersasse]] *[[Hintertreffen]] (ins Hintertreffen geraten) *[[Hintertürchen]] *[[Hirnkasten]] *[[Hischtafel]] *[[Hispanic]] *[[Histographie]] *[[Histon]] ([[Wikipedia:de:Histone|Wikipedia]]) *[[Hitzeeinwirkung]] *[[Hitzgi]] *[[Hochbehälter]] *[[Hochbett]] *[[Hochblüte]] *[[Hochfahrenheit]] *[[Hochfrequenz]] *[[Hochfrequenzhändler]] *[[Hochmeister]] *[[Hochphase]] *[[Hochschulausbildung]] *[[Hochschulpolitik]] *[[Hochschulzugangsberechtigte]] *[[Höchstform]] *[[Höchstmaß]] *[[Hockklo]] *[[Hockklossett]] *[[Hodenkanälchen]] *[[Höhenangabe]] *[[Höhenleitwerk]] *[[Höhenmarke]] *[[Höhenrechenschieber]] *[[Höhensonne]] *[[Höhenstufe]] *[[Hohlhand]] *[[Hohlkehle]] *[[Hohlprofil]] *[[Hohlraumboden]] *[[Hohlwarze]] *[[Höllenfürst]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hoellenfuerst Duden]) *[[Hölleninsasse]] *[[Holomerie]] *[[Holotyp]] *[[Holotypus]] *[[Holzbahnhof]] *[[Holzbeton]] *[[Holzgas]] *[[Holzofen]] *[[Holzrahmenbauweise]] *[[Holzschleife]] *[[Holzstadel]] *[[Holzständerbauweise]] *[[Holzung]] *[[Homejacking]] *[[Homo biologicus]] *[[Homo culturalis]] *[[Homo laborans]] *[[Homo ludens]] *[[Homo reciprocans]] *[[Homocystein]] *[[Homoioteleuton]] ([[Wikipedia:de:Homoioteleuton|Wikipedia]]) *[[Homomorphie]] *[[Homöostasie]] *[[Homosexualisierung]] *[[Honigjob]] *[[Hörhilfe]] *[[Hornberger Schießen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hornberger_Schieszen Duden]) *[[Hornkuh]] *[[Hortikultur]] *[[Hörverständnis]] *[[Hörverstehen]] *[[Hosenstoß]] *[[Hospitalist]] *[[Hotkey]] *[[Hottepferdchen]] *[[Hubwagen]] *[[Huckepackverkehr]] *[[Hüftflosse]] *[[Hüftprellung]] *[[Hüftschwung]] *[[Hündchenstellung]] *[[Hundebandwurm]] *[[Hundeschau]] *[[Hungarismus]] *[[Hungerzustand]] *[[Hürdenlauf]] *[[Hurone]] *[[Huster]] *[[HuS-Unterricht]] *[[Hutmutter]] *[[Hutschnur]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hutschnur Duden]) *[[Hüttenzauber]] *[[Hutzelbrot]] *[[Hybridpicking]]<ref>Hybridpicking – Bedeutung: besondere [[Spieltechnik]] auf einer [[Gitarre]]; Herkunft (Aufbau): Wortzusammensetzung aus dem [[Latinismus]] ''[[hybrid]]'' (für „[[gemischt]]“ oder auch „[[zwitterhaft]]“)<sup title="Duden: hybrid (gemischt)">[https://www.duden.de/rechtschreibung/hybrid_gemischt]</sup><sup title="Duden: Hybride">[https://www.duden.de/rechtschreibung/Hybride]</sup> und dem englischen ''{{Ü|en|picking}}''; Belege: [[Wikipedia:de:Hybridpicking|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Hybridsportler]] *[[Hydrat]] *[[Hydrochlorid]] *[[Hygieneskandal]] *[[Hymnar]] *[[Hyperkompensation]] *[[Hyperlexie]] *[[Hyperpyrexie]] *[[Hyperthermophile]]<ref>{{Ref-spektrum.de|Biologie kompakt|5801|Hyperthermophile}}</ref> *[[Hypomochlion]] *[[Hypospadie]] *[[Hypothekenbrief]] *[[Hypothekenpfandbrief]] *[[Hysterese]] | width="20%" valign="top" | === I (Substantive) === *[[Ideenlosigkeit]] *[[Ideenzwang]] *[[Identitäre]] *[[Identitätspapiere]] *[[Idiomatik]] *[[Igelschnäuzchen]] *[[IKT-Kenntnisse]] *[[Illativ]] *[[Illudierung]] *[[Imminent]] *[[Immobilienportal]] *[[Impersonation]] *[[Implementierungssprache]] *[[Implikanden]] *[[Implikandum]] *[[Importbeschränkung]] *[[Imprese]] *[[Improvisationstheater]] *[[Indefinitartikel]] *[[Indefinität]] *[[Indianerreservat]] *[[Indifferenzalter]] *[[Individualpsychologie]] *[[Individuation]] *[[Induktionsherd]] *[[Industrieausstellung]] *[[Industriebahnhof]] *[[Industriekleber]] *[[Industrieschau]] *[[Inessiv]] *[[Inevidenz]] *[[Infangnahme]] *[[Infiltrat]] *[[Infinitivpartikel]] *[[Influenzawelle]] *[[Influx]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Influx Duden]) *[[Infoabend]] *[[Infobox]] *[[Infografik]] *[[Informatikunterricht]] *[[Informationsangebot]] *[[Informationsdesigner]] *[[Informationsfluss]] *[[Informationsfreiheit]] *[[Informationsgesellschaft]] *[[Informationsgespräch]] *[[Informationsgüte]] *[[Informationshygiene]] *[[Informationsmacht]] *[[Informationspflicht]] *[[Informationsqualität]] *[[Informationsschrott]] *[[Informationssenke]] *[[Informationsservice]] *[[Informationssicherheit]] *[[Informationsspezialist]] *[[Informationsstörung]] *[[Infoservice]] *[[Info-Service]] *[[Ingerenz]] *[[Inhabilität]] *[[Initiant]] *[[Inkandeszenz]] *[[Inklusionsamt]] *[[Inklusionsfachdienst]] *[[Inkohativum]] *[[Inkohlung]] *[[Inkontaktbringen]] *[[Inkraftsetzung]] *[[Inkubation]] *[[Inlandsbezug]] *[[Innenhaftung]] *[[Innenkante]] *[[Innenlager]] *[[Innentat]] *[[Innentäter]] *[[Innerstadt]] *[[Innovationsgeist]] *[[Innovativität]] *[[Input]] *[[Inselaffe]] *[[Inselbahnhof]] *[[Insert]] *[[Insertion]] *[[Insolvenzrecht]] *[[Installationshinweis]] *[[Installierung]] *[[Institutionenkunde]] *[[Instrumentarium]] *[[Instrumententafel]] *[[Insulinmangel]] *[[Insurrektionalismus]] *[[Integrationsamt]] *[[Integrationsfachdienst]] *[[Integrationsplan]] *[[Integrationsquote]] *[[Integrationssenatorin]] *[[Intensivpflege]] *[[Interferometrie]] *[[interkristalline Bindung]] *[[Interlude]] *[[Intermedialität]] *[[Internalität]] ([[intern]]) *[[Internationale Sportart]] *[[Internetauftritt]] *[[Internetprotokollfamilie]] ([[Wikipedia:de:Internetprotokollfamilie|Wikipedia]]) *[[Internetsicherheit]] *[[Internetverknüpfung]]<ref>Internetverknüpfung – Herkunft (Aufbau): Wortzusammensetzung aus dem [[Anglizismus]] ''[[Internet]]'' und dem Haupwort[stamm] ''[[Verknüpfung]]''; Belege: [[Wikipedia:de:Internetverknüpfung|Wikipedia]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Hyperlink&oldid=140877495#Internetverkn.C3.BCpfung]</sup> [http://www.supportnet.de/t/2278826], [http://forum.ubuntuusers.de/topic/geloest-internetverknuepfung-direkt-am-deskto/]</ref> *[[Internetz]] *[[Internetzeitschrift]] *[[Interrogation]] *[[Intimizid]] *[[Intumeszenz]] *[[Inulin]] *[[Invagination]] *[[Invalidation]] *[[Invalidenheim]] *[[Invalidenmarke]] *[[Invalidenversicherung]] *[[Invar]] *[[Invariantentheorie]] *[[Invarianz]] *[[Investitur]] *[[Investment]] (s.&nbsp; a. ''[[Investor]]'' und ''[[investieren]]'') *[[Investmentbanker]] *[[Investmentbanking]] *[[Inzahlungnahme]] *[[Inzens]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Inzens Duden]) *[[Inzentiv]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Inzentiv Duden]) *[[Ioddampf]] *[[Iodion]] *[[Iodisotop]] *[[Iodkern]] *[[Iodsäure]] *[[Iodverbindung]] *[[Ipso Jure]] ([http://www.duden.de/rechtschreibung/ipso_jure Duden], [[Wikipedia:de:Ipso iure|Wikipedia]]) *[[IP-Telefonie]] *[[Irradiation]] ''(Begriff aus der Optik)'' *[[Irredenta]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Irredenta Duden]) *[[Irrlehrer]] *[[Irrtumsvorbehalt]] *[[Irrwahn]] *[[Islamkunde]] *[[Islandpferdegestüt]] *[[Isoliermatte]] *[[Isometrie]] *[[Ithyphallophobie]] |- | width="20%" valign="top" | === J (Substantive) === *[[Jachheit]] *[[Jagdschutz]] *[[Jahresversammlung]] *[[Jahrgangsstufe]] *[[Jahrhundertfehler]] *[[Jahrhundertfeier]] *[[Jahrweiser]] *[[Jahrzehntausend]] *[[Jamaikapfeffer]] *[[Jerkbait]] *[[Jeunesse dorée]] *[[Jewelplug]] *[[Jiayuguan]] *[[Jiddischunterricht]] *[[Jig]] *[[Jobantritt]] *[[Jobwunder]] *[[Joddampf]] *[[Jodion]] *[[Jodisotop]] *[[Jodkern]] *[[Joël]] *[[Johanneskonzert]] *[[Johanneslied]] *[[Johanniskonzert]] *[[Johannislied]] *[[Jophiismus]] *[[Jotierung]] *[[Journalistendeutsch]] *[[Jubiläumsausgabe]] *[[Jubiläumsschau]] *[[Judenfeindlichkeit]] *[[Judenhetze]] *[[Jugendhilfe]] *[[Jugendleiter]] *[[Jugendporno]] *[[Jugendpornografie]] *[[Jugendpornographie]] *[[Jugendticket]] *[[Jugendtreff]] *[[Jump]] *[[Jumpdance]] *[[Jumpstyle]] *[[Jumpsuit]] *[[Jungle]] *[[Junk]]<ref>Junk – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|junk}}'' – wörtlich für „Plunder“, „Kram“ oder „Schund“,<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Junk_Art]</sup> siehe auch ''[[Junkie]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Abfall]], [[Kram]], [[Plunder]], [[Schund]]; Unterbegriffe: [[Junk-Art]], [[Junkbond]]/[[Junk-Bond]], [[Junkfilter]]/[[Junk-Filter]], [[Junkfood]]/[[Junk-Food]], [[Junkmail]]; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/suchen/dudenonline/Junk Duden(-Suche mit „Junk“)], [[Wikipedia:de:Junk|Wikipedia]]; Ähnliche: [[Jung]], [[jung]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref> *[[Junkfilter]], [[Junk-Filter]]<ref>Junkfilter, Junk-Filter – Herkunft: englisch und römisch (oder ''[[lateinisch]]''), siehe (ggf.) auch ''[[Junk]]'' und ''[[Filter]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Spamfilter]], [[Werbefilter]]; Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:Junkfilter]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Junta]]<ref>Junta – Herkunft: spanisch ''{{Ü|es|junta}}'';<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Junta]</sup> Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Junta Duden], [[Wikipedia:de:Junta|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Hispanismus|Hispanismus]]</ref> *[[Justemilieu]] *[[Jutefaser]] *[[Jütin]] | width="20%" valign="top" | === K–Km (Substantive) === *[[Kabelanschluss]] *[[Kabelnetz]] *[[Kabelradio]] *[[Kabinenbesatzung]] *[[Kabinettsorder]] *[[Kack]] *[[Kafarnaum]] *[[Kaffeehäferl]] *[[Kaffeelot]] *[[Kaffeeröster]] *[[Kaffeesatzleserei]] *[[Kaffeeschale]] *[[Kaiserhof]] *[[Kalendarium]] *[[Kalenden]] ([[Wikipedia:de:Kalenden|Wikipedia]]) *[[Kalendermonat]] *[[Kalian]] *[[Kalibrierzeit]] *[[Kaliumbromid]] *[[Kaliumfluorid]] *[[Kaliumiodid]] *[[Kaliumjodid]] *[[Kaliun]] *[[Kälteanlage]] *[[Kälteschlaf]] *[[Kaltstart]] *[[Kalziumbromid]] *[[Kalziumfluorid]] *[[Kalziumiodid]] *[[Kalziumjodid]] *[[Kalziumkarbonat]] *[[Kalziumphosphat]] *[[Kalziumsulfat]] *[[Kameraverschluss]] *[[Kammerbericht]] *[[Kämmereirechnungen]] *[[Kammlage]] *[[Kämmmaschine]] *[[Kampferöl]] *[[Kampferspiritus]] *[[Kampffähigkeit]] *[[Kampffahrzeug]] *[[Kampfmittelbeseitigung]] *[[Kampfsituation]] *[[Kanaaniter]] *[[Kananiter]] *[[Kanarie]] *[[Kanner-Syndrom]] *[[Kantenwinkel]] *[[Kanter]] *[[Kanthaken]] *[[Kantigkeit]] *[[Kantonist]] *[[Kantonsbahnhof]] *[[Kanzleischreiber]] *[[Kanzleischreiberin]] *[[Kanzlerduell]] *[[Kanzlerplatte]] *[[Kapazitätsmarkt]] *[[Kapergut]] *[[Kapernaum]] *[[Kapitalanlage]] *[[Kaponniere]] *[[Kappendecke]] *[[Kapselbandapparat]] *[[Kapsikum]] *[[Kaptation]] *[[Kaptein]] *[[Käpten]] *[[Kaption]] *[[Kaptivation]] *[[Kaptur]] *[[Karbol]] *[[Karbonado]] *[[Karbonat]] *[[Kardinalfunktion]] *[[Karenzphase]] *[[Karmingimpel]] *[[Karminrot]] *[[Karnevalsbrunnen]] *[[Karrierenetzwerk]] *[[Karstgebiet]] *[[Kart]] *[[Kartendienst]] *[[Kartenmaterial]] *[[Kartennetz]] *[[Kartonmodellbau]] ([[Wikipedia:de:Kartonmodellbau|Wikipedia]]) *[[Kasackkleid]] *[[Käsekästchen]] *[[Käsekasten]] *[[Kasernenstunde]] *[[Kasernierung]] *[[Kassandraruf]] *[[Kastensystem]] *[[Kastenteufel]] *[[Kastenwesen]] *[[Kastorhut]] *[[Kastratenstimme]] *[[Kastrationsangst]] *[[Kastrationspflicht]] *[[Katalyst]] *[[Katastrophenzug]] *[[Katecholamin]] *[[Katenrauchwurst]] *[[Kathodenstrahlröhre]] *[[Kati]] *[[Katoey]] *[[Katzenblick]] *[[Katzenmiauen]] *[[Katzenschau]] *[[Kaule]] *[[Kausalattribution]] *[[Kausativum]] *[[Kavalleriedivision]] *[[Kegelkugel]] *[[Kegler]] *[[Kehlkraut]] *[[Keilrahmen]] *[[Keltibererin]] *[[Kemalismus]] *[[Kennkarte]] *[[Kennzeichenverbot]] *[[Kentern]] *[[Keramikwetzstab]] *[[Kernerregung]] *[[Kernerregungsstrahlung]] *[[Kerneuropa]] *[[Kernforschung]] *[[Kernhaus]] *[[Kernzerfall]] *[[Kernzerfallstrahlung]] *[[Kerosinleitung]] *[[Kerzenlöscher]] *[[Kesselhaken]] *[[Kesselstein]] *[[Kesselsteinbildung]] *[[Kesselwagen]] *[[Kesselzerknall]] *[[Kessheit]] *[[Ketonkörper]] *[[Keuschler]] *[[Kevlar]] *[[Kiang]] *[[Kibla]] *[[Kiddusch]] *[[Kieberei]] *[[Kieferchirurgie]] *[[Kieshammer]]<ref>[https://kramerius5.nkp.cz/view/uuid:e1c808f0-3921-11dd-a217-000d606f5dc6?page=uuid:9c4145af-f5bf-4f4c-8b5c-c6a360dc8e09]</ref> *[[Kiezlegende]] *[[Killefitt]] *[[Kinderbasar]] *[[Kindergeldanspruch]] *[[Kinderland]] *[[Kindermode]] *[[Kinderpflege]] *[[Kinderportion]] *[[Kindesentziehung]] *[[Kindschaft]] *[[Kindsverderber]] bzw. '[[Kinderverzahrer]]' (öster.)<ref>[http://www.ostarrichi.org/wort-1197-at-Kinderverzahrer.html]</ref> *[[Kintopp]] *[[Kirchenchorprobe]] *[[Kirchenkampf]] *[[Kirchenspieß]] *[[Kirschpaprika]] *[[Kitobjektiv]] *[[Kitschproduzent]] *[[Kitzelattacke]] *[[Kitzelmonster]] *[[Kladodie]] *[[Kläfflaut]] *[[Klafünf]] *[[Klageerzwingungsverfahren]] *[[Klammertechnik]]<ref>vgl. {{Wikipedia|Klammertechnik (Recht)}}</ref> *[[Klangbild]] *[[Klar]] *[[Klarsicht]] *[[Klärungsbedarf]] *[[Klasper]] *[[Klassement]] *[[Klassenhass]] *[[Klassenkasse]] *[[Klassensprecherseminar]] *[[Klassenvorständin]] *[[Klassifikator]] *[[Klasszimmer]] *[[Klauenmutter]] *[[Klausenpass]] *[[Klausurenphase]] *[[Kleestängel]] *[[Kleiderablage]] *[[Kleiderbad]] *[[Kleinhandel]] *[[Kleinheit]] *[[Kleinlichkeit]] *[[Kleinmotor]] *[[Klemmbaustein]] *[[Klerikalismus]] *[[Klett]] *[[Klettband]] *[[Klettern]] *[[Kletzenbrot]] *[[Klibanos]] *[[Klientelstaat]] *[[Klimaschwankung]] *[[Klingelhose]] *[[Klingelton-Abo]] *[[Klitisierung]] *[[Klobecken]] *[[Klock]] *[[Klopfgeist]] *[[Klosettschieber]] *[[Klosettschüssel]] *[[Klosteranlage]] *[[Klytämnestra]] | width="20%" valign="top" | === Kn–Kq (Substantive) === *[[Knabberwaren]] *[[Knackmandel]] *[[Knallgas]] *[[Knappschaft]] *[[Knausbirne]] *[[Knetmaschine]] *[[Knickarmschranke]] *[[Kniebeißer]] *[[Knobi]] *[[Knochenhaut]] *[[Knofi]] *[[Knollensellerie]] *[[Knopflochchirurgie]] *[[Knorpelkirsche]] *[[Knorz]] *[[Knubbe]] *[[Knubben]] *[[Knutscher]] *[[Koalitionsfraktion]] *[[Koalitionsrecht]] *[[Koazervat]] *[[Kochherd]] *[[Kochstelle]] *[[Kofferfisch]] *[[Kogitation]] *[[Kognifikation]] *[[Kohabitarche]] *[[Kohlebergbau]] *[[Kohlenstoffion]] *[[Kohlenstoffkern]] *[[Köhlerglaube]] *[[Kohlgemüse]] *[[Koker]] *[[Kokette]] *[[Kokosfett]] *[[Kolbenring]] *[[Kolbenstange]] *[[Kollagenose]] *[[Kollateral]] *[[Kollegmappe]] *[[Kollegschule]] *[[Kollegstufe]] *[[Kollekteur]] *[[Kollektivarbeit]] *[[Kollektivausstellung]] *[[Kollektivbauer]] *[[Kollektivbedürfnis]] *[[Kollektivbestattung]] *[[Kollektivismus]] *[[Kollektor]] *[[Kolloid]] *[[Kolonade]] *[[Kolonnenweg]] ([[w:Kolonnenweg|Wikipedia]]) *[[Kolophon]] *[[Kolorit]] *[[Kolumbus]] *[[Kombilohn]] *[[Kombinationskraftwagen]] *[[Kombinationsmöglichkeit]] *[[Komfortsitz]] *[[Kommanditgesellschaft]] *[[Kommensalität]] *[[Kommentierung]] *[[Kommerz]] *[[Kommissstiefel]] *[[Kommunalarbeiter]] *[[Kommunikationspanne]] *[[Kommunikationstechnik]] *[[Komondor]] *[[Kompaktklasse]] *[[Komparatist]] *[[Kompartimetierung]] *[[Kompatibilätsmuster]] *[[Kompatibilitätsmodus]] *[[Kompetenztraining]] *[[Komposit]] *[[Kompromisslösung]] *[[Kompromittierung]] *[[Kondensation]] *[[Kondominion]] *[[Konfektionierungsarbeit]] *[[Konformist]] *[[Konfuzianer]] *[[Kongruenzsatz]] *[[Königsbahnhof]] *[[Königsboa]] *[[Königsherrschaft]] *[[Königsschlange]] *[[Königszapfen]] *[[Konjugationsseite]] *[[Konjunkturerholung]] *[[Konjunkturphase]] *[[Konjunkturritter]] *[[Konjunkturschwankung]] *[[Konjunkturverlauf]] *[[Konjunkturzyklus]] *[[Konkurrenzfähigkeit]] *[[Konkursmasse]] *[[Konsekration]] *[[Konservatismus]] *[[Konservativismus]] *[[Konsil]] *[[Konsiliarius]] *[[Konsilium]] *[[Konsolidierungskreis]] *[[Konsonantenverdopplung]] *[[Konsoziation]] *[[Konspiration]] *[[Konspirologe]] *[[Konspirologie]] *[[Konstabler]] *[[Konstitutivum]] *[[Konstriktor]] *[[Konstruktionsaufgabe]] *[[Konstruktionslehre]] *[[Konsumationszeit]] *[[Konsumerismus]] *[[Konsumforschung]] *[[Konsumgenossenschaft]] *[[Kontaktionisation]] *[[Kontergefälle]] *[[Kontinentaleuropäer]] *[[Kontingent]] *[[Kontinuo]] *[[Kontoeröffnung]] *[[Kontoverbindung]] *[[Kontradiktion]] *[[Kontrollabschnitt]] *[[Kontrollbehörde]] *[[Kontrollstation]] *[[Kontrollstreifen]] ([[w:Kontrollstreifen|Wikipedia]]) *[[Kontrollsystem]] *[[Konundrum]] *[[Konvektomat]] *[[Konvenienz]] *[[Konvent]] *[[Konventikel]] *[[Konventionalismus]] *[[Konventuale]] *[[Konversionstherapie]] *[[Konverter]] *[[Konvertierung]] *[[Konvivialismus]] *[[Konzernform]] *[[Konzernmutter]] *[[Konzilianz]] *[[Konzilspapst]] *[[Kooperationspartner]] *[[Kooperator]] *[[Koordinationszahl]] *[[Kopfbrust]] *[[Kopfpauschale]] *[[Kopfzeile]] *[[Kophta]] *[[Kopiervorlage]] *[[Koppelschloss]] *[[Koppelstange]] *[[Koppelverband]] *[[Kopte]] *[[Koptin]] *[[Koranunterricht]] *[[Korbball]] *[[Korbflasche]] *[[Kord]] *[[Koreanischunterricht]] *[[Korinther]] *[[Körperbemalung]] *[[Körperdouble]] *[[Körpergefühl]] *[[Körperkreislauf]] *[[Körperorgan]] *[[Körperschaftsteuer]] *[[Korrektor]] *[[Korrekturvereinbarung]] *[[Korrekturvorschlag]] *[[Korrigens]] *[[Korrumpierung]] *[[Korund]] *[[Kostengründe]] *[[Kostengutsprache]] *[[Kostentransparenz]] *[[Kostenvoranschlag]] *[[Kostenvorteil]] *[[Köstlichkeit]] *[[Kotoneaster]] |- | width="20%" valign="top" | === Kr–Kz (Substantive) === *[[Krabbelwasser]] *[[Kräftespiel]] *[[Kraftfahrgesetz]] *[[Kraftfahrzeughilfe]] *[[Kraftfahrzeugverkehr]] *[[Kraftmeierei]] *[[Kraftmessgerät]] *[[Kraftmeßgerät]] *[[Kraftprobe]] *[[Kraftspruch]] *[[Kraftstoffpreis]] *[[Kraftstoffschlauch]] *[[Kraftstoffzufuhr]] *[[Kraftstrom]] *[[Kraftübertragung]] *[[Kraftverkehr]] *[[Kraft-Wärme-Kopplung]] *[[Kraftwerksstilllegung]] *[[Kragdach]] *[[Krage]] *[[Kränbeere]] *[[Krankenkost]] *[[Krankentagegeldversicherung]] *[[Krankenversicherungskarte]] *[[Krankheitskeim]] *[[Krankheitsphase]] *[[Kranzgesims]] *[[Krassheit]] *[[Krausbirne]] *[[Kräuterbuch]] *[[Krautgarten]] *[[Krautrock]] *[[Kreatianismus]] *[[Kreatin]] *[[Kreativitätstechnik]] *[[Krebsarzt]] *[[Kredenzbrief]] *[[Kreditbeschluss]]<ref>[http://fintraining.comperio.ch/0_tech/fileupload/fin.comperio.ch/GROUP_1041_DE_1.pdf S. 3, Pt. 1.2]</ref> *[[Kreditfazilität]] *[[Kreditkarteneinsatz]] *[[Kreditklemme]] *[[Kreiselkompass]] *[[Kreiselpumpe]] *[[Kreislaufproblem]] *[[Kreißstand]]<ref>Kreißstand – Bedeutung [1]: (allgemein) ein/e [[Personenkreis]]/[[Personengruppe|-gruppe]] oder (auch) wie [[Arbeitskreis|Arbeits-]]/[[Fachkreis]] (siehe dazu ggf. auch [[Berufsstand]] und [[Handwerk]]); Bedeutung [2] (etwas eingegrenzter): (mutmaßlich) wie [[Parteikreis]] (siehe ggf. auch [[Kreisleiter]]); Beispiele [zu 1]: „[..], mit jedem ''Kreißstand'' besonders anzutreffende Cognition und Inquisition zuweitläufig [..]“; <sup title="„Geschichte der öffentlichen Verhandlungen des zu Regensburg noch fortwährenden Reichstags von dessen Anfang bis auf neuere Zeiten.“; dritter Band, von Carl Theodor Gemeiner, Nürnberg, 1796">[https://books.google.de/books?id=4mRKAAAAcAAJ&pg=PA148&dq=Krei%C3%9Fstand&hl=de&sa=X&ei=LE25U9zWLtTE4gScnYDABg&ved=0CEoQ6AEwBw#v=onepage&q=Krei%C3%9Fstand&f=false]</sup> [zu 2]: „[..], fordern jeder ''Kreißstand'' für sich insoliert und vom Ganzen getrennt da steht; daß in den Versammlungen der noch tätigen Kreiße, [..]“<sup title="Kritik der Regierungsform des deutschen Reichs, Germanien, 1796">[https://books.google.de/books?id=TnFGAAAAcAAJ&pg=PA175&dq=Krei%C3%9Fstand&hl=de&sa=X&ei=LE25U9zWLtTE4gScnYDABg&ved=0CFAQ6AEwCA#v=onepage&q=Krei%C3%9Fstand&f=false]</sup></ref> *[[Krepitation]]: Knirsch/Knistergeräusch bei Frakturen od. Pneumomie *[[Kreuzallergie]] *[[Kreuzauffindung]] *[[Kreuzsackerment]] *[[Kriegsgottheit]] *[[Kriegsgrab]] *[[Kriegskasse]] *[[Kriegslüsternheit]] *[[Kriegsverdienstkreuz]] *[[Kriminalprozess]] *[[Krimstecher]] *[[Krisenintervention]] *[[Kristallisat]] *[[Kritzelkratzel]] *[[Kronenhummer]] *[[Kronzeugenregelung]] *[[Kroonskamp]] *[[Krügerklappe]] *[[Krümmer]] *[[Krümper]] *[[Krümperpferd]] *[[Krümpersystem]] *[[Kruschensalz]] *[[Krypsis]] *[[Kryptonion]] *[[Kryptonisotop]] *[[Kryptonkern]] *[[Kryptonverbindung]] *[[Küchenabfallzerkleinerer]] *[[Kuchenbasar]] *[[Küchenbetrieb]] *[[Küchenhexe]] *[[Küchenmanufaktur]] *[[Küchenmichel]] *[[Küchenordnung]] *[[Küchenplatte]] *[[Küchenzwiebel]] *[[Kuckkasten]] *[[Kuckuckskleber]]<ref>sowas wie Gerichtsvollzieher?</ref> *[[Kufiya]] *[[Kugellauf]] *[[Kugeltopf]] *[[Küglein]] *[[Kuhblume]] *[[Kuhfuß]] (Werkzeug) *[[Kühlbox]] *[[Kühlhaustür]] *[[Kühlkreislauf]] *[[Kuhreigen]] *[[Kuhreihen]] *[[Kukumber]] *[[Kultivierung]] *[[Kulturapfel]] *[[Kulturbahnhof]] *[[Kulturerbe]] *[[Kulturflüchtling]] *[[Kulturforscher]] *[[Kulturwert]] *[[Kummelei]] *[[Kumyss]] *[[Kuna]]<ref>Kuna – Bedeutungen: kroatische Währung; Belege: [[Wikipedia:de:Kroatische Kuna|Wikipedia: Kroatische Kuna]]</ref> *[[Kundenakquise]] *[[Kundenstopper]] *[[Künne]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GK16246#XGK16246 DWB]) *[[Kunstfertigkeit]] *[[Kunstgewerbe]] *[[Kunstglas]] *[[Kunsthalle]] *[[Kunstkammer]] *[[Kunstkäse]] *[[Kunstschau]] *[[Kunstsinn]] *[[Kupferisotop]] *[[Kupferkern]] *[[Kupferoxid]] *[[Kupfertiefdruck]] *[[Kupolofen]] *[[Kurbelgehäuse]] *[[Kurdismus]] *[[Kurrentmütze]] *[[Kursleitung]] *[[Kursraum]] *[[Kurssturz]] *[[Kurszettel]] *[[Kurzbotschaft]] *[[Kurzfristigkeit]] *[[Kurzschuss]] *[[Kurzstrecke]] *[[Kurzzeitpflege]] *[[Kurzzeitwecker]] *[[Kuscheltiger]] *[[Kuschelwetter]] *[[Küstenmeer]] *[[Küstenschifffahrt]] *[[Kuttelfleck]] *[[Kuttelsuppe]] *[[Kyat]] *[[Kyberraum]] | width="20%" valign="top" | === L–Ld (Substantive) === *[[Lachflash]] *[[Lachmaschine]] *[[Lachorgel]] *[[Lachspur]] *[[Lackierung]] *[[Ladestreifen]] *[[Ladungszustand]] *[[Lageplan]] *[[Lagerente]] *[[Lagerfett]] *[[Lagerhaft]] *[[Lagerhaltung]] *[[Lagerkomplex]] *[[Lagerverkauf]] *[[Laienanhänger]] *[[Laienpublikum]] *[[Lalem]] *[[Lällebäbbel]] *[[Lamellenverschluss]] *[[Lämmerne]] *[[Lamotrigin]] *[[Län]] *[[Landbutter]] *[[Länderkunde]] *[[Landeskunde]] *[[Landesnatur]] *[[Landespensionskasse]] *[[Landesschau]] *[[Landesstraße]] *[[Landessynode]] *[[Landeswahlversammlung]] *[[Landleite]] *[[Landler]] *[[Ländler]] *[[Landnutzungsgürtel]] *[[Landschaftsamt]] *[[Landstreicherei]] *[[Landungskräfte]] *[[Lane]]<ref>Lane – Herkunft: mutmaßlich gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|lane}}''; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Bahn]],<sup>[http://www.golem.de/news/sockel-1151-skylake-chipsaetze-unterstuetzen-bis-zu-drei-pcie-ssds-1502-112086.html]</sup> [[Kanal]] ([[Übertragungskanal]]);<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Lane&oldid=133338663]</sup> Mehrzahl (1. Fall): [[Lanes]]; Beispiel(e): „Einige Platform Controller Hubs der 100er-Serie bieten hingegen bis zu 20 ''Lanes'' mit PCIe-3.0-Geschwindigkeit.“;<sup>[http://www.golem.de/news/sockel-1151-skylake-chipsaetze-unterstuetzen-bis-zu-drei-pcie-ssds-1502-112086.html]</sup> (Standard-)Belege: [[Wikipedia:de:Lane|Wikipedia]]; Zuordnung: (mutmaßlich) [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref> *[[Langholz]] *[[Langlauf]] *[[Langzeitzünder]] *[[Lapdance]] *[[Lasertechnik]] *[[Lassa-Fieber]] *[[Lateran]] *[[Lateranvertrag]] *[[Latschengrenze]] *[[Lattenrichter]] *[[Laufachse]] *[[Laufarbeit]] *[[Laufbrett]] *[[Laufdiktat]] *[[Lauferei]] *[[Lauffrist]] *[[Laufgeschäft]] *[[Laufgestell]] *[[Laufgewicht]] *[[Laufgitter]] *[[Laufkäfer]] *[[Laufkraftwerk]] *[[Launing]] *[[Lausbub]] *[[Lauschaktion]] *[[Lausejunge]] *[[Lausemädchen]] *[[Lautbildung]] *[[Läuterfeuer]]<ref>verwendet von Goethe/Schiller</ref> *[[Lautgebärde]] *[[Layoutänderung]] *[[LCD-Display]] | width="20%" valign="top" | === Le–Lh (Substantive) === *[[Learning by Doing]] *[[Lebensalltag]] *[[Lebensbund]] *[[Lebenseinstellung]] *[[Lebenskampfsituation]] *[[Lebenskunst]] *[[Lebensmensch]] *[[Lebensmittelrecht]] *[[Lebensmitteltechnik]] *[[Lebensmitteltechnologie]] *[[Lebensnerv]] *[[Lebenspartnerschaftsverbot]] *[[Lebenspunkt]] *[[Lebensregel]] *[[Lebensrettung]] *[[Lebenssaft]] *[[Lebenswahrheit]] *[[Lebenswert]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Lebenswert Duden]) *[[Leberkäsweck]] *[[Leberkäsweckle]] *[[Leberschädel]] *[[Lebkuchenteig]] *[[Leckerschmeckerchen]] *[[Lederhülsenbaum]] *[[Leergutrücknahme]] *[[Leerheit]] *[[Leerkilometer]] *[[Legistin]] *[[Lehenswesen]] *[[Lehnsgut]] *[[Lehnträger]] *[[Lehnwesen]] *[[Lehrerliebling]] *[[Lehrkräfteheft]] *[[Lehrschau]] *[[Leibeshöhle]] *[[Leibesstrafe]] *[[Leibgetränk]] *[[Leibgurt]] *[[Leibregiment]] *[[Leibung]]<ref>in der Wikipedia wird -ai- und -ei- verwendet</ref> *[[Leichentuberkel]] *[[Leichtbau]] *[[Leichtbaumaßnahme]] *[[Leichtbauweise]] *[[Leichte]] *[[Leihnehmer]] *[[Leimholz]] *[[Leimsiederei]] *[[Leishmaniose]] *[[Leistenstein]] *[[Leistungsbereitstellung]] *[[Leistungsbezug]] *[[Leistungsbilanz]] *[[Leistungsreaktor]] *[[Leistungsrechnung]] *[[Leistungsreserve]] *[[Leistungsschau]] *[[Leistungsschutz]] *[[Leistungsstand]] *[[Leistungsstufe]] *[[Leistungstest]] *[[Leistungsvergleich]] *[[Leistungsvermögen]] *[[Leistungsverweigerung]] *[[Leistungswettbewerb]] *[[Leistungswille]] *[[Leistungszentrum]] *[[Leistungszulage]] *[[Leistungszuschlag]] *[[Leistungszuwachs]] *[[Leiterbeauftragte]] *[[Leitfabrikat]] *[[Leithe]]<ref>s. Friedrich Kluge: ''Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache'', 10. Aufl., Berlin und Leipzig 1924, S. 3</ref> *[[Lendenstück]] *[[Lenkerhörnchen]] *[[Lenkradschloss]] *[[Lenkwaffenzerstörer]] *[[Lerneffekt]] *[[Lernfieber]] *[[Lernökonomie]] *[[Lerntechnik]] *[[Lerntraining]] *[[Lernzimmer]] *[[Leseabend]] *[[Leselotte]] *[[Leserausweis]] *[[Leseverstehen]] *[[Leukotape]] *[[Levit]] *[[Lezithin]] |- | width="20%" valign="top" | === Li–Lz (Substantive) === *[[Libell]] *[[Lichtbrechung]] *[[Lichtechtheit]] *[[Lichteffekt]] *[[Lichtgarbe]] *[[Lichtmast]] *[[Lichtpause]] *[[Lichtsignal]] *[[Lichtsignalanlage]] *[[Lichtsinn]] *[[Lichtzeichenanlage]] *[[Liebesapfel]] *[[Liebeskram]] *[[Lieblingsklingelton]] *[[Lieblingszielscheibe]] *[[Liebste]] *[[Lieferfrist]] *[[Lieferumfang]] *[[Lifestylemagazin]] *[[Ligation]] *[[Lightpen]] *[[Liierung]] *[[Likedeeler]] *[[Linearschrift]] *[[Lineatur]] *[[Lingophilie]] *[[Lingua geral]] *[[Lingual]] *[[Linksradikalismus]] *[[Linksruck]] *[[Linsenhaut]] *[[Linzer Torte]] *[[Liothyronin]] *[[Lipgloss]] *[[Lipoprotein]] *[[Listenwahl]] *[[Lite]] *[[Literaturdenkmal]] *[[Literaturkreis]] *[[Literaturrecherche]] *[[Lithiumion]] *[[Lithiumisotop]] *[[Lithiumkern]] *[[Lithiumverbindung]] *[[Littering]] *[[Liudolfinger]] *[[Lizenzausgabe]] *[[Lizenzierung]] *[[Lobbyistenregister]] *[[Lobpreis]] *[[Lobpreisung]] *[[Lockwelle]] *[[Löffelbiskuit]] *[[Löffelbrust]] *[[Löffelchenstellung]] *[[Löffelstellung]] *[[Lohndrusch]] *[[Lohnfolgekosten]] *[[Lohnfonds]] *[[Lohnforderung]] *[[Lohnfront]] *[[Lohnkampf]] *[[Lohnkonto]] *[[Lohnkutsche]] *[[Lohnleitlinie]] *[[Lohnliste]] *[[Lohnnebenkosten]] *[[Lohnniveau]] *[[Lohnpause]] *[[Lohnpfändung]] *[[Lohnstückkosten]] *[[Lokalisierung]] *[[Lokalschau]] *[[Lombard]] (Deutsch fehlt) *[[Lombardpolitik]] *[[Lombardsatz]] *[[Longdrink]] *[[Lordsiegelbewahrer]] *[[Löscher]] *[[Löschtroll]] *[[Löschung]] *[[Lösezug]] *[[Lösungsmenge]] *[[Lösungsneutralität]] *[[Lötrohr]] *[[Lötschenpass]] *[[Lotteriegesellschaft]] *[[Lottoziehung]] *[[Loungewear]] *[[Love-in]] *[[Lovestory]] *[[Low-Carb-Diät]] *[[Low-Handicap]] *[[LTA-Maßnahme]] *[[Lückenhaftigkeit]] *[[Lückentext]] *[[Ludist]] *[[Luftaufsichtsbaracke]] *[[Luftentfeuchter]] *[[Luftfahrtbundesamt]] *[[Luftfederung]] *[[Lufthunderter]] *[[Luftkissen]] *[[Luftkühlung]] *[[Luftlandetruppe]] *[[Luftpartikel]] *[[Luftreifen]] *[[Luftschifffahrt]] *[[Lufttaxi]] *[[Lufttransportbegleiter]] *[[Lügenpropaganda]] *[[Luggeleskäs]] *[[Luminalspritze]] *[[Luminanz]] *[[Lummel]] *[[Lumpazi]] *[[Lumpazius]] *[[Lungenhilus]] *[[Lüning]] *[[Lustkugeln]] *[[Lustschmerz]] *[[Lutheraner]] *[[Lutherhof]] *[[Lutherstadt]] *[[Lütjens]] *[[Lykanthrop]] *[[Lykisch]] *[[Lymphadenom]] *[[Lymphatismus]] *[[Lymphografie]] *[[Lymphogranulomatose]] *[[Lymphom]] *[[Lymphopenie]] *[[Lymphopoese]] *[[Lymphoszintigrafie]] *[[Lymphozytose]] *[[Lyse]] *[[Lysis]] | width="20%" valign="top" | === M–Mh (Substantive) === *[[Machismus]] *[[Machsal]] *[[Machsor]] *[[Mächtigkeit]] *[[Machtinteresse]] *[[Machtposition]] *[[Magenspiegelung]] *[[Maggid]] *[[Magisches Viereck]] *[[Magnesiumbromid]] *[[Magnesiumchlorid]] *[[Magnesiumfluorid]] *[[Magnesiumiodid]] *[[Magnesiumion]] *[[Magnesiumisotop]] *[[Magnesiumjodid]] *[[Magnesiumkern]] *[[Magnesiumtherapie]] *[[Mahayana]] *[[Mähgeschwindigkeit]] *[[Mahlstein]] *[[Maithuna]] *[[Majorz]] *[[Making-of]] *[[Makkabäer]] *[[Mäkler]] *[[Makrofotografie]] *[[Malgerät]] *[[Malgrund]] *[[Malpinsel]] *[[Malteser-Hilfsdienst]] *[[Maltodextrin]] *[[Managementaktion]] *[[Mandatsformular]] *[[Mandelbrötchen]] *[[Manhattanwende]] *[[Manicotti]] *[[Manipulator]] *[[Manji]] *[[Männerparkplatz]]<ref>Männerparkplatz – Bedeutungen: [1] Autostellplatz nur für Männer und [2] ein Abgabeort, wo Frauen ihre Männer abgeben können, um in Ruhe einkaufen (oder ''[[shoppen]]'') gehen zu können; sinngleich oder -ähnlich: [2] [[Männerabgabe]], [[Männergarten]], [[Männerhort]]; Gegenwörter: [1] [[Frauenparkplatz]]; Oberbegriffe: [1] [[Autostellplatz]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen) und Weiterführendes: [http://www.schwarzwaelder-bote.de/inhalt.st-georgen-modeflohmarktmit-maennerparkplatz.efa1d01e-3f6c-4f5f-a095-bdf453a69a53.html], [http://www.spiegel.de/auto/fahrkultur/abgewuergt-frauenparkplaetze-in-extrabreit-a-669297.html]; [[Wikipedia:de:Männerparkplatz|Wikipedia (Begriffsklärung)]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Männerparkplatz&oldid=119013430]</sup> [[Wikipedia:de:Männergarten#Männerparkplatz|Wikipedia: Männergarten#Männerparkplatz]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=M%C3%A4nnergarten&oldid=138652240#M.C3.A4nnerparkplatz]</sup></ref> *[[Mannkind]] *[[Manteltarif]] *[[Manus]] *[[Mappenkurs]] *[[Mappenschule]] *[[Maquette]] *[[Märchedolerisch]]<ref>Märchedolerisch – Dialekt aus [[:w:Bad Mergentheim]]</ref> *[[Marching Band]] *[[Marderschaden]] *[[Margin]]<ref>Margin – beim Future- und CFD-Handel zu hinterlegende Sicherheitsleistung</ref> *[[Marienkonzert]] *[[Marienmusik]] *[[Marineschiff]] *[[Marionettenspieler]] *[[Markenrand]] *[[Markenschutz]] *[[Markenschutzraum]] *[[Markscheidewesen]] *[[Marktbegleiter]] *[[Marktdurchdringung]] *[[Markteinschätzung]] *[[Marktgesetze]] *[[Marktgleichgewicht]] *[[Marktkenntnis]] *[[Marktmacht]] *[[Marktmechanismus]] *[[Marktstart]] *[[Marktvergleich]] *[[Marmeladenverbot]] *[[Marrismus]] *[[Marsmobil]] *[[Marsrahe]] *[[Marssegel]] *[[Marsstenge]] *[[Marstrabant]] *[[Marsupialier]] *[[Marwig]] *[[Maschinenzeitalter]] *[[Maschinismus]] *[[Maserholz]] *[[Maskopei]]<ref>Maskopei – Bedeutung und Herkunft: angeblich eine Handelsgesellschaft, wohl aus dem [[Holländisch]]en (oder ''[[Niederländisch]]en'') entlehnt; Belege: [http://www.enzyklo.de/Begriff/Maskopei Enzyklo]; Ähnliche: [[Mastopie]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Niederlandismus|Niederlandismus]]</ref> *[[Maskulinist]] *[[Maßanfertigung]] *[[Massenprozess]] *[[Mäßigkeit]] *[[Massivbau]] *[[Massora]] *[[Maßregelvollzug]] *[[Masterbatch]] *[[Mastkalb]], {{n}} *[[Mastopie]]<ref>Mastopie – (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=SMc_AAAAYAAJ&pg=PA62&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CCEQ6AEwAA#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=9XEOAQAAMAAJ&pg=RA1-PA62&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CCcQ6AEwAQ#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=6KQ7AAAAcAAJ&pg=PA386&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CC0Q6AEwAg#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=VIgmAAAAMAAJ&pg=RA1-PA288&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CDMQ6AEwAw#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=bno6AAAAcAAJ&pg=PA177&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CDkQ6AEwBA#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=RWU_AAAAcAAJ&pg=PA69&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CD8Q6AEwBQ#v=onepage&q=Mastopie&f=false], ..; Ähnliche: [[Maskopei]]</ref> *[[Matamata]] *[[Matchrute]] *[[Materialfehler]] *[[Materialkennwert]] *[[Maulkorberlass]] *[[Mauritiustag]] *[[Mauschelei]] *[[Maximierung]] *[[Mazedorumäne]] *[[Mazedorumänisch]] *[[Mazeration]] ([[w:Mazeration]]) *[[Meckerfritze]] *[[Medialität]] *[[Mediatheksausweis]] *[[Mediävalziffer]] *[[Medienangebote]] *[[Mediengestalter]] *[[Mediengestaltung]] *[[Medienkompetenz]] *[[Medienkunde]] *[[Mediennutzung]] *[[Medienorgan]] *[[Medienwerkstatt]] *[[Mediothek]] *[[Mediotheksausweis]] *[[Meeresbecken]] *[[Meeresfarm]] *[[Meeresleuchten]] *[[Meeresmineral]] *[[Meeresschutzgebiet]] *[[Megagramm]] *[[Megalithgrab]] *[[Mehrfachbegabung]] *[[Mehrfachbehinderter]] *[[Mehrfachbelastung]] *[[Mehrfachbeschleuniger]] *[[Mehrfachnennung]] *[[Mehrgenerationenhaus]] *[[Mehrheitswahl]] *[[Mehrkammernsystem]] *[[Mehrplatzrechner]] *[[Mehrpreis]] *[[Mehrspartentheater]] *[[Meidung]] *[[Meiji]] *[[Meinungsgegensatz]] *[[Meinungsunterschied]] *[[Meisterschüler]] *[[Meitli]] *[[Meldeauskunft]] *[[Meldebehörde]] *[[Meldebestätigung]] *[[MeldeG]] *[[Meldegesetz]] *[[MeldeV]] *[[Memory-Effekt]] *[[Mengentender]] *[[Mennige]] *[[Menschenlaus]] *[[Menschenraub]] *[[Menschenrechtsbeauftragte]] *[[Menschenrechtsbeauftragter]] *[[Mentalisierung]] *[[Mente]] *[[Mentoring]] *[[Menuett]] *[[Mercedesstern]] *[[Merkantilist]] *[[Merkbefreiung]] *[[Merkelraute]] *[[meromorph]] *[[Mesomorphie]] *[[Messaging]] *[[Messband]] *[[Messblende]] *[[Messdaten]] *[[Messebesucher]] *[[Messehalle]] *[[Messfühler]] *[[Messgröße]] *[[Messkolben]] *[[Messstab]] *[[Messstrategie]] *[[Messsystem]] *[[Messsystemanalyse]] *[[Messtischblatt]] *[[Metaebene]] *[[Metallbindung]] *[[Metalldrücker]] *[[Metalldrückerei]] *[[Metallfeder]] *[[Metallguss]] *[[Metallismus]] *[[Metasystem]] *[[Metate]] *[[Methodensignatur]] *[[Methodiker]] *[[Methyl]] *[[Metonym]] *[[Metropolbahnhof]] | width="20%" valign="top" | === Mi–Mz (Substantive) === *[[Menüschale]] *[[Michaeliszeit]] *[[Michaelskonzert]] *[[Mickerling]] *[[Microfiche]] *[[Miep]] *[[Mieterschutz]] *[[Mietkauf]] *[[Mietmaul]] *[[Mietsharing]] *[[Mietverhältnis]] *[[Mikrofotografie]] *[[Mikrofundierung]] *[[Mikrokassette]] *[[Mikropenis]] *[[Milchaufschäumer]] *[[Milchbruder]] *[[Milcher]] *[[Milchfett]] *[[Milchfieber]] *[[Milchjahr]] *[[Milchmöcke]] *[[Milchprotein]] *[[Milchsäurebakterie]] *[[Milchschwester]] *[[Milchverwandtschaft]] *[[Milchwächter]] *[[Militärbeobachter]] *[[Militärintervention]] *[[Militärtechnik]] *[[Militärübung]] *[[Mille]] *[[Milliamperestunde]] *[[Minarchismus]] *[[Minarchist]] *[[Mincha]] *[[Minderheitsvotum]] *[[Minderleistung]] *[[Mindestanforderung]] *[[Mindestbetrag]] *[[Mindestreserve]] *[[Mindestreservepolitik]] *[[Mindestumsatz]] *[[Mindset]] *[[Mineralsalz]] *[[Minimalkriterium]] *[[Minimallösung]] *[[Minimalstaat]] *[[Minimalstaatler]] *[[Minnedienst]] *[[Minnelohn]] *[[Minorat]] *[[Minorit]] *[[Minoritenkirche]] *[[MINT-Fach]] *[[MINT-Unterricht]] *[[Mirepoix]] ([[Wikipedia:de:Mirepoix|Wikipedia]]) *[[Miscelle]] *[[Mischbarkeit]] *[[Mischbereifung]] *[[Mischehendebatte]] *[[Mischer]] *[[Mischungsverhältnis]] *[[Mise]] *[[Misoneismus]] *[[Misrach]] *[[Misskredit]] *[[Mistkarre]] *[[Miststück]] *[[Mitarbeiterbrief]] *[[Mitbericht]] *[[Mitentscheidung]] *[[Mitgliederbefragung]] *[[Mitgliederorganisation]] *[[Mitnahmeeffekt]] *[[Mitnahmeregelung]] *[[Mitrailleur]] *[[Mitsprache]] *[[Mittagsbetreuung]] *[[Mittagsnachrichten]] *[[Mittagsschule]] *[[Mittelabfluss]] *[[Mittelbank]] *[[Mittelbenzin]] *[[Mittelklasse]] *[[Mittelkonsole]] *[[Mittelmeerdiät]] *[[Mittelstrahl]] *[[Mittelstrecke]] *[[Mittelteil]] *[[Mitverwaltung]] *[[Mitwirkender]] *[[Moai]] *[[Mobilfunkgebühr]] *[[Mobilfunkmarkt]] *[[Mobilfunknutzer]] *[[Mobiliarkredit]] *[[Mobiliarvermögen]] *[[Mobilisator]] *[[Mobilismus]] *[[Mobilkino]] *[[Mobilstation]] *[[Möbiusschleife]]<ref>Möbiusschleife – Ersatzwörter: [[Endlosband]], [[Möbiusband]]; Belege: [[Wikipedia:de:Möbiusschleife|Wikipedia]]</ref> *[[Modellbahn]] *[[Modellbau]] *[[Modellpflege]] *[[Modellrechnung]] *[[Modelltest]] *[[Modenarr]] *[[Modist]] *[[Möglichkeitsbedingung]] (Kant) *[[Mohngewächs]] *[[Mohnzelten]] *[[Mohrendame]] *[[Mölders]] *[[Molybdänatom]] *[[Molybdänion]] *[[Molybdänisotop]] *[[Molybdänkern]] *[[Molybdänverbindung]] *[[Momentum]]<ref>Momentum – Herkunft: siehe auch „[[Moment]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [1] [[Bewegung]], [[Kraft]]; [2] [[Augenblick]], [[Zeitpunkt]]; Beispiele: „Ob die Bewegung jedoch dann noch das nötige ''Momentum'' hat, kann heute wohl niemand sagen.“;<sup title="Ägyptens Armee: Die unheimliche Macht am Nil; Spiegel online, am 12.2.2011">[http://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,745186,00.html]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Momentum Duden], [[Wikipedia:de:Momentum|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[Momentverlängerung]] *[[Monatsgang]] *[[Monatsmittel]] *[[Monatspaket]] *[[Mönchtum]] *[[Mondfahrt]] *[[Mondmilch]] *[[Mondstrahl]] *[[Mondsucht]] *[[Mongolenfalte]] *[[Monite]] *[[Monocarbonsäure]] *[[Monochromat]] *[[Monometallismus]] *[[Monophonie]] *[[Monoplan]] *[[Monopolkommission]] *[[Monostadt]] *[[Monothema]] *[[Montierung]]<ref>Montierung – Bedeutungen: ''Astronomie:'' zwischen dem [[Stativ]] und dem [[Teleskop]] liegende Vorrichtung, die das Verfolgen der Sterne und das Richten ermöglicht; Herkunft: französisch, siehe „[[montieren]]“ und „[[Montage]]“; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Montierung Duden], [[Wikipedia:de:Montierung|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[Moonwalk]] *[[Moorweg]] *[[Mopke]] ([[Wikipedia:de:Mopke|Wikipedia]]) *[[Mopped]] *[[Moppelung]] *[[Moränenhügel]] *[[Mordent]] *[[Mordgeschichte]] *[[Mordgier]] *[[Morgenkleid]] *[[Moritat]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Moritat Duden]) *[[Morphing]] *[[Morphofalter]] *[[Morphogenese]] *[[Morphose]] *[[Morphsuit]] *[[Mortifikation]] *[[Mösch]] *[[Moselbahnhof]] *[[Mösensaft]] *[[Moslemliga]] *[[Motorenprogramm]] *[[Motorfahrrad]] *[[Motorisierung]] *[[Motorleistung]] *[[Motorradbedarf]] *[[Motorraum]] *[[Motorsportfan]] *[[Motorsportjournalist]]/[[Motorsport-Journalist]] *[[Mottbrand]] (Form eines Brandes speziell im Schweizerischen) *[[Mouche]] *[[Moulinage]] *[[Mouliné]] *[[Mound]] *[[Mousse]] *[[Mousseron]] *[[Muchtar]] *[[Muhkuh]] *[[Mühwaltung]] *[[Muldenlage]] *[[Müllkraftwerk]] *[[Mullläppchen]] *[[Mulllappen]] *[[Multi]] *[[Multifunktionslederlenkrad]] *[[Multimedia-Ausstattung]] *[[Multimodal]] *[[Multiplan]] *[[Mumming]] *[[Mundanastrologie]] *[[Mundfalte]] *[[Mundflora]] *[[Mundgliedmaße]] *[[Mungbohne]] *[[Mungobohne]] *[[Muschebubu]] *[[Muschiloch]] *[[Muschisaft]] *[[Museumsbahnhof]] *[[Musikwerk]] *[[Muskelarbeit]] *[[Muskelkraftwagen]] *[[Muskelmasse]] *[[Muskelsinn]] *[[Muskelverhärtung]] *[[Muslimliga]] *[[Mussheirat]] *[[Mutbolzen]] *[[Mutschein]] *[[Mutschel]] *[[Mutschelmehl]] *[[Mutsu]] *[[Muttergestein]] *[[Mütterlein]] *[[Mütterrente]] *[[Mylar]] |- | width="20%" valign="top" | === Na (Substantive) === *[[Nachbarkanton]] *[[Nachbarkreis]] *[[Nachbearbeitung]] *[[Nachbehandlung]] *[[Nachbesserung]] *[[Nachfrageelastizität]] *[[Nachgeschichte]] *[[Nachkalkulation]] *[[Nachlese]] *[[Nachmittagsschule]] *[[Nachrückerliste]] *[[Nachsendung]] *[[Nächste]] *[[Nachstellung]] *[[Nächster]] *[[Nachtarbeitsverbot]] *[[Nachthimmelsqualität]] *[[Nachtsicht]] *[[Nachtspeicherheizung]] *[[Nachtspeicherofen]] *[[Nachvollziehbarkeit]] *[[Nachwahl]] *[[Nackenklatscher]] *[[Nackenstütze]] *[[Nadel und Zwirn]] *[[Nadelgehölz]] *[[Nadellager]] *[[Nadelstärke]] *[[Nadler]] *[[Nagelbettentzündung]] *[[Nageleisen]] *[[Nagelspiel]] *[[Nahaufnahme]] *[[Näheres]] *[[Nähkästchen]] *[[Nähkasten]] *[[Nährbecken]] *[[Nährbrühe]] *[[Nährcreme]] *[[Nähreinlauf]] *[[Nährer]] *[[Nährflüssigkeit]] *[[Nährgebiet]] *[[Nährgewebe]] *[[Nährhefe]] *[[Nährlösung]] *[[Nährmittel]] *[[Nährpräparat]] *[[Nährsalz]] *[[Nährschaden]] *[[Nährzucker]] *[[Nahsicht]] *[[Nahverkehrsverbund]] *[[Namensaktie]] *[[Nano-Medizin]] *[[Nanoprodukt]] *[[Nanotechnik]] *[[nanotechnologisch]] *[[Nanowelt]] *[[Narrenbrunnen]] *[[Narrenkappe]] *[[Narrenmarsch]] *[[Nasencreme]] *[[Nasenflötenorchester]] *[[Nasenflöter]] *[[Nasen-Rachen-Raum]] *[[Nationalbolschewismus]] *[[Nationalbolschewist]] *[[Nationaleinkommen]] *[[Nationalgalerie]] *[[Nationalhistoriographie]] *[[Nationalökonom]] *[[Nationalzionismus]] *[[Natriumascorbat]] *[[Natriumbromid]] *[[Natriumfluorid]] *[[Natriumhyaluronat]] *[[Natriumiodid]] *[[Natriumion]] *[[Natriumisotop]] *[[Natriumjodid]] *[[Natriumkern]] *[[Naturaliensammlung]] *[[Naturkindergarten]] *[[Naturschutzbund]] *[[Naube]] *[[Navigationsraum]] | width="20%" valign="top" | === Nb–Nz (Substantive) === *[[Nachsorge]] *[[Naturphänomene]] (Unterrichtsfach) *[[Neat]] *[[NEAT]] *[[Nebenabrede]] *[[Nebenanschluss]] *[[Nebenehe]] *[[Nebenfach]] *[[Nebenhodenentzündung]] *[[Nebenhöhle]] *[[Nebenleitung]] *[[Nebennierenmark]] *[[Nebennierenrinde]] *[[Nebenwort]] *[[Negativbild]] *[[Negativzuwanderung]] *[[Negergeld]] *[[Negierung]] *[[Nelkenpfeffer]] *[[Neomanie]] *[[Neonationalismus]] *[[Neonationalsozialismus]] *[[Neonion]] *[[Neonisotop]] *[[Neonkern]] *[[NEOS-Klub]] *[[Neotantra]] *[[Neotenie]] *[[Nepochant]] *[[Nervenwrack]] *[[Nervenzentrum]] *[[Nesselsucht]] *[[Nettoarbeitsentgelt]] *[[Nettobetrag]] *[[Nettodarlehensbetrag]]<ref>http://www.kredit.de/nettodarlehensbetrag/</ref><ref>http://www.check24.de/kredit/kreditlexikon/nettodarlehensbetrag/</ref><ref>http://www.geld.de/kredite-lexikon-nettodarlehensbetrag.html</ref> *[[Nettogehalt]] *[[Nettoladung]] *[[Nettoneuverschuldung]] *[[Nettosozialprodukt]] *[[Netzkarte]] *[[Netzwerkdurchsetzungsgesetz]] *[[Netzwerkproblem]] *[[Netzwerkqualität]]<ref>im Computernetzwerk und Netzwerkqualitäten in der Stellenausschreibung)</ref> *[[Netzwerkunterbruch]] *[[Neubedeutung]] *[[Neueinführung]] *[[Neueinstieg]] *[[Neueintrag]] *[[Neuentwicklung]] *[[Neugewürz]] *[[Neujahrsessen]] *[[Neujahrstradition]] *[[Neukundenprämie]] *[[Neuroinformatik]] *[[Neurotizismus]] *[[Neutronenabsorption]] *[[Neutronenbeschuss]] *[[Neutronenstreuung]] *[[Neuverteilung]] *[[Neuweltgeier]] *[[Nichteinhaltung]] *[[Nichtfortpflanzung]] *[[Nichtmetalloxid]] *[[Nichtsesshafte]] *[[Niederlandismus]]<ref>Niederlandismus – Bedeutung: siehe auch ''[[:Kategorie:Niederlandismus]]''; Belege und Weiterführendes: [https://books.google.de/books?id=ezJ34iH4Ji4C&pg=PA17&lpg=PA17&dq=Niederlandismus&source=bl&ots=tGf0iFybnP&sig=HIyjLdDvBVjMJF2R9nnp3BFtIXg&hl=de&sa=X&ei=fcEBVYiHB8OuPL7MgPgO&ved=0CEMQ6AEwBQ#v=onepage&q=Niederlandismus&f=false Beispiel], [[Wikipedia:de:Niederlandismus|Wikipedia]]</ref> *[[Niedermoor]] *[[Niedrigrente]] *[[Nierenfunktionsstörung]] *[[Niereninsuffizienz]] *[[Niesreflex]] *[[Nießnutz]] *[[Nigromantie]] *[[Nimmerwiedersehen]] *[[Niobion]] *[[Niobisotop]] *[[Niobkern]] *[[Niobverbindung]] *[[Nisin]] *[[Nitrocellulose]] *[[Nitrosamin]] *[[Nobelmarke]] *[[Nobiskrug]] *[[Nobiswirt]] *[[Noceboeffekt]] *[[Noematik]] *[[No-Future-Generation]] *[[Nominalfrequenz]] *[[Non-Book-Abteilung]] *[[Non-Book-Artikel]] *[[Non-Cooperation]] *[[Non-Essentials]] *[[Nonett]] *[[Nonnenfurz]] *[[Nordamerikameister]] *[[Nordamerikameisterschaft]] *[[Nordchina]] *[[Nordfriesische Insel]] *[[Nordgruppe]] *[[Nordpunkt]] *[[Nordseebad]] *[[Nordstaffel]] *[[Normalarbeitszeit]] *[[Normaldienstplan]] *[[Normalspur]] *[[Normkette]] *[[Normung]] *[[Normverbrauch]] *[[Notbaracke]] *[[Notbett]] *[[Notbremsung]] *[[Notdach]] *[[Notdürftigkeit]] *[[Notenbildung]] *[[Notfallnummer]] *[[Notierung]] *[[Notifikation]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Notifikation Duden], [[Wikipedia:de:Notifikation|Wikipedia]]) *[[Notifizieren]] ([[Wikipedia:de:Notifizieren|Wikipedia]]) *[[Notrufknopf]] *[[Notwehrexzess]] *[[Novemberblues]] *[[NS-Wiederbetätigung]] *[[Nuckelflasche]] *[[Nucleotidsequenz]] *[[Nucleus]] *[[Nugget]] *[[Nuller]] *[[Nullfehlerritt]] *[[Nullifikation]] *[[Nullinformation]] *[[Nulllinie]] *[[Nullszenario]] *[[Numeralklassifikator]] *[[Nummernprogramm]] *[[Nummernschalter]] *[[Nummernzettel]] *[[Nuptialität]] *[[Nutzbarmachung]] *[[Nutzenfunktion]] *[[Nutzentrenner]] *[[Nutzerverhalten]] *[[Nutznießung]] *[[Nutzungsgebühr]] | width="20%" valign="top" | === O (Substantive) === *[[Obazder]] *[[Obedienz]] *[[Oberallgäu]] *[[Oberamtsrat]] (Behörde) *[[Oberbauchschmerz]] *[[obere Mittelklasse]] ([[Wikipedia:de:obere Mittelklasse|Wikipedia]]) *[[Obergericht]] *[[Oberhand]] (gewinnen) *[[Oberhaut]] *[[Oberkirchenrat]] *[[Oberligaspieltag]]/[[Oberliga-Spieltag]] ([[commons:File:FF dabei; Nr. 11; Programmwoche vom 10. bis 16. März 1986; Programmvorschau für Samstag, den 15. März 1986; 1. Programm; 17.40 Uhr; Sport aktuell; S. 28.jpg|Commons]]) *[[Oberstufengymnasium]] *[[Obertrottel]] *[[Objektausbau]] *[[Objektivation]] *[[Objektivierung]] *[[Objektivismus]] *[[Objektkunst]] *[[Objektkünstler]] *[[Objektverweis]] *[[Obligationenrecht]] *[[Obödienz]] *[[Obrok]] *[[Observanz]] *[[Observator]] *[[Obstgehölz]] *[[Obstkern]] *[[Obstwald]] *[[Obstwäldchen]] *[[Obtrusivität]] *[[Ochlokratie]] *[[Odeon]] *[[Odeur]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Odeur Duden], [[Wikipedia:de:Odeur|Wikipedia]]) *[[Odormittel]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Odormittel|Wikipedia]]) *[[Ofenklappe]] *[[Ofenloch]] *[[Ofenplatte]] *[[Ofenröhre]] *[[Offenbaren]] *[[Offenmarktpolitik]] *[[Offroader]] *[[Offset]] *[[Offside]] *[[Oganessonatom]] *[[Oganessonion]] *[[Oganessonisotop]] *[[Ohnarmer]] *[[Ohnbeiner]] *[[Ohrenweh]] *[[Oktan]] *[[Oktavheft]] *[[Olifant]] *[[Oligakisurie]] *[[Oligämie]] *[[Oligocholie]] *[[Oligochromämie]] *[[Oligodipsie]] *[[Oligodontie]] *[[Oligodynamie]] *[[Oligohydrämie]] *[[Oligoklas]] *[[Oligophagie]] *[[Olivenanbau]] *[[Olle]] *[[Olympiabahnhof]] *[[Olympiabronze]] *[[Olympiasilber]] *[[Omnium]] *[[Onkelehe]] *[[Onlinedurchsuchung]] *[[Onlinegrafik]] *[[Onlinekunde]] *[[Online-Meldeauskunft]] *[[Online-Meldebestätigung]] *[[Onlineportal]] *[[Online-Überweisung]] *[[Online-Zahlungsmöglichkeit]] *[[Onlinezeitschrift]] *[[Ontik]] *[[Ontophanie]] *[[opening act]] *[[Open-Source]], [[Open Source]] ([[Wikipedia:de:Open-Source|Wikipedia]]) *[[Open-Source-Software]] *[[Operateur]] *[[Operatorbeziehung]] *[[Operettengeneral]] *[[Operngesellschaft]] *[[Opfersinn]] *[[Opportunistin]] *[[Oppositionsbündnis]] *[[Option Compare Text]] (Programmierung) *[[Optische Aufheller]] (Papier) *[[Opt-out]]<ref>Opt-out – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|opt-out}}'' (wohl gleichbedeutend); Gegenwörter oder -begriffe: [[Opt-in]];<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Opt-in&oldid=138173757]</sup> Beispiel(e): „Um solche "Zoombie-Cookies" zu stoppen ist in der Regel ein separates ''Opt-out'' nötig.“;<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> Wortbildungen: [[Opt-out-Link]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Opt-out_%28Permission_Marketing%29&oldid=138266400]</sup> [[Opt-out-Palette]],<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> [[Opt-out-Recht]],<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Opt_out_Recht]</sup> [[Opt-out-Regel]];<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> (''Standard''-)Belege: [[Wikipedia:de:Opt-out|Wikipedia]]; Zuorndung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref> *[[Orallaut]] *[[Orchidektomie]] *[[Orchiektomie]] *[[Orderpapier]] *[[Orderschuldverschreibung]] *[[Ordinat]] *[[Ordnungspolitische Maßnahmen]] *[[Organisationsgrad]] *[[Organisationstheorie]] *[[Organschaft]] (steuerlich) *[[Organtransplantat]] *[[Orgelboden]] *[[Orientierungssinn]] *[[Originalbrief]] *[[Ornithin]] *[[Ornithose]] *[[Orthocoronavirinae]] *[[Orthophosphat]] *[[Ortskrankenkasse]] *[[Ortssinn]] *[[Ostallgäu]] *[[Osterbrot]] *[[Osterfuchs]] *[[Ostergras]] *[[Osterkrippe]] *[[Osterpalme]] *[[Osterwasser]] *[[Ostgruppe]] *[[Ostiarier]] *[[Oststaffel]] *[[Ostthüringen]] *[[Otitis externa]] *[[Otitis interna]] *[[Otitis media]] *[[Ototoxizität]] (vgl. Ref-DocCheck) *[[Ottokar]] *[[Ottomotor]] *[[Outdoorausrüstung]] *[[Outdoormode]] *[[Outlet]] *[[Outperformance]] *[[Output]] *[[Outro]] *[[Oxidationsschutz]] |- | width="20%" valign="top" | === Ö (Substantive) === *[[ÖDP]] *[[Ökofeminismus]] (vgl. {{Wikipedia|Ökofeminismus}}) *[[Ökohotel]] *[[Ökotourismus]] *[[Ökotrophologe]] *[[Öldruck]] ({{Ref-Duden|Oeldruck_Druckwerk_Reproduktion|Öldruck_1}} und {{Ref-Duden|Oeldruck_Kraft|Öldruck_2}}) *[[Öldruckbremse]] *[[Ölkreide]] *[[Ölkuchen]] *[[Öschprozession]] *[[ÖVP-Klub]] | width="20%" valign="top" | === P–Pe (Substantive) === *[[Paarwohnen]] *[[Pabstat]] *[[Pacini-Körperchen]] *[[Paddelstange]]<ref>Paddelstange – Bedeutung: Bauteil eines Hubschraubers; Siehe auch: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Paddelstange]]</ref> *[[Pagerie]] *[[Pahlawi]] *[[Pairswürde]] *[[Paläolithikum]] *[[Palituch]] *[[Palliativtherapie]] *[[Pallium]] *[[Panathenäen]] *[[Panikschloss]] *[[Pannarello]] *[[Pannemann]] *[[Pantokrator]] *[[Panzergraben]] *[[Panzerkreuzer]] *[[Panzerschreck]] *[[Papageienbauer]] (Vogelkäfig) *[[Papageienschnabel]] *[[Papageientulpe]] *[[Papain]] *[[Papalismus]] *[[Papalsystem]] *[[Papat]] *[[Papaverazee]] *[[Papaverin]] *[[Papel]] *[[Papierabfall]] *[[Papierbahn]] *[[Papierband]] *[[Papierbruch]] *[[Papierhebelschere]] *[[Papierhebelschneider]] *[[Papilotte]] *[[Pappschnee]] *[[Paradiesinsasse]] *[[Parallelbildung]] *[[Parallelo]] *[[Paralogismus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Paralogismus Duden]) *[[Parapsychismus]] *[[Paratext]] *[[Pardun]]<ref>Pardun – Nebenform: [[Pardune]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pardun Duden], [[Wikipedia:de:Pardun|Wikipedia]]</ref> *[[Pardune]]<ref>Pardune – Nebenform: [[Pardun]]; Belege (und mehr): [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pardune Duden], [[Wikipedia:de:Pardune|Wikipedia]], [http://www.zeno.org/Pierer-1857/A/Pardunen?hl=pardunen Zeno.org „Pardunen“]; [https://archive.org/stream/norwegischdnis01falkuoft#page/50 Norwegisch-dänisches etymologisches Wörterbuch: „Bardun“]; [https://archive.org/stream/diccionariogener01echeuoft#page/768 Diccionario general etimologico de la lengua española: „Burda“]</ref> *[[Parese]] *[[Pareto-Optimierung]] ([[Wikipedia:de:Pareto-Optimierung|Wikipedia]]) *[[Parkbahnhof]] *[[Parkcafe]] *[[Parlamentsvorbehalt]] *[[Part]]<ref>Part ({{m}}) – Ersatzwörter: [[Anteil|An-]]/[[Teil]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Part Duden], [[Wikipedia:de:Part|Wikipedia]]</ref> *[[Partnerbeziehung]] *[[Partnerhopping]] *[[Partnerland]] *[[Partyschranke]] *[[Passat]] *[[Passfähigkeit]] *[[Passgenauigkeit]] *[[Passierwiege]] *[[Passionskrippe]] *[[Passivhaus]] *[[Passstelle]] *[[Patchwork]] *[[Patchworkbiografie]] *[[Patentantrag]] *[[Patentanwalt]] *[[Patentblau]] *[[Patentgericht]] *[[Patentschrift]] *[[Patentverschluss]] *[[Pathetik]] *[[Pathognomik]] *[[Pathognostik]] *[[Pathophobie]] *[[Pathophysiologe]] *[[Pathophysiologie]] *[[Patientenfürsprecher]] *[[Patriziervilla]] *[[Patronenfüllhalter]] *[[Patronengürtel]] *[[Patronenkammer]] *[[Patronentrommel]] *[[Patrouillenfahrt]] *[[Patrouillenführer]] *[[Pausbäckchen]] *[[Pauschalist]]/[[Pauschalismus]] *[[Pauschalprämie]] *[[Paying Guest]] *[[Pay-per-View]] *[[Pedogenese]] *[[Peiler]] *[[Pejoration]] *[[Pellicula]] *[[Pellkartoffelspieß]] *[[Pelzfutter]] *[[Pelzhandschuh]] *[[Pendelordner]] *[[Peniskarzinom]] *[[Peniskrebs]] *[[Pensenbuch]] *[[Pentekoste]] *[[PEPP]]<ref>PEPP – Abkürzung für [[Phenylisopropylamin]], wohl oft wie ein gewöhnliches Hauptwort also „[[Pepp]]“ geschrieben; auch ‚[[Amphetamin]]‘ genannt oder ebenso bekannt(er); Beispiel(e): „Amphetamin (alpha-Methylphenethylamin, auch Phenylisopropylamin, ''"Pepp"'' oder „Speed“) gehört zur Gruppe der Psychostimulantien, Aufputsch- und Dopingmittel, Appetitzügler, Schlankheitsmittel.“;<sup title="Drogen-Information-Berlin">[http://www.drogen-info-berlin.de/htm/substanz.htm]</sup> siehe auch [[Wikipedia:de:Pepp|Wikipedia: „Pepp“]]</ref> *[[Perfektibilismus]] *[[Perfektibilist]] *[[Pergolator]] *[[Periarthritis humerus scapularis]]<ref>Periarthritis humerus scapularis – (wohl fachlich ''richtig'') auch ''[[Periarthritis humeroscapularis]]'' genannt; Bedeutung: schmerzhafte Bewegungseinschränkung am Schultergelenk (vgl. ''Arthrose Therapie Verzeichnis''); Zuorndung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Perichondrium]] *[[Perichorese]] *[[Periderm]] *[[Peridot]] *[[Peridotit]] *[[Perigastritis]] *[[Perigramm]] *[[Perikard]] *[[Perikardektomie]] *[[Perikardiotomie]] *[[Perikarditis]] *[[Periklas]] *[[Perikope]] *[[Perilun]] *[[Perimetrie]] *[[Periodik]] *[[Periodogramm]] *[[Periodontitis]] *[[Periostitis]] *[[Peripatetiker]] *[[Peripatos]] *[[Peripheriegerät]] *[[Periphlebitis]] *[[Periporitis]] *[[Periproktitis]] *[[Peripteraltempel]] *[[Perisperm]] *[[Perkussionsschloss]] *[[Perlbohne]] *[[Perlbohnensud]] *[[Perlboot]] *[[Permalink]] *[[Perniziosität]] *[[Perseveranz]] *[[Personalbüro]] *[[Personalgestellung]] *[[Personalrat]] *[[Personaltrakt]] *[[Personas]] *[[Personendaten]] *[[Personenfähre]] *[[Persönlichkeitsstörung]] *[[Pestarztmaske]] *[[Petechie]] *[[Petit]] *[[Petitionsausschuss]] *[[Petrinetz]] *[[Petrografie]] | width="20%" valign="top" | === Pf–Pq (Substantive) === *[[Pfahlzug]] *[[Pfannenbrett]] *[[Pfarrvikar]] *[[Pfeffernase]] *[[Pferdeenzephalitis]] *[[Pferdegestüt]] *[[Pferdelunge]] *[[Pferdetritt]] *[[Pfingstmusik]] *[[Pfisterei]] *[[Pfitzauf]] *[[Pflanzengallen]] *[[Pflanzennahrung]] *[[Pflanzenschutz]] *[[Pflanzgarten]] *[[Pflegebedarf]] *[[Pflegedienst]] *[[Pflegeeinheit]] *[[Pflichtpraktikum]] *[[Pflichttreue]] *[[Pfortader]] *[[Pfuiruf]] *[[Phantasielosigkeit]] *[[Phantastik]], [[Fantastik]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fantastik Duden], [[Wikipedia:de:Phantastik|Wikipedia]]) *[[Pharmariese]], [[Farmariese]]<ref>Pharmariese, seltener (etwas weiter eingedeutscht) Farmariese – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pharmariese Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Pharmariese|Wikipedia]]; und zu „Farmariese“ [http://www.ariva.de/forum/Break-Even-bei-EVOTEC-181498?page=47 „Deshalb wäre es vielleicht besser von &#91;Name eines Farmariesen&#93;, wenn ein deutscher ''Farmariese'' &#91;selber Name des genannten Farmariesen&#93; kaufen würde, und nicht die Japaner...“ (am 28.11.2006)], [https://groups.google.com/forum/#!msg/de.sci.medizin.misc/qt_n1Fte1c4/zLwpkr6GspsJ „Verschwörungstheorien sind so praktisch. Sie lassen sich immer passend hinbiegen. Wird ein Mittel in den Markt gepusht - steckt ein ''Farmariese'' dahinter. Wird eins vom Markt genommen - steckt auch ein ''Farmariese'' dahinter.“ (am 12.10.2013)] und [https://www.google.de/#q=Farmariese Weitere]</ref> *[[Pharmazeut]] *[[Phasenspannung]] *[[Phiole]] *[[Phobokratie]] *[[Phosphorion]] *[[Phosphorisotop]] *[[Phosphorkern]] *[[Phosphorylierung]] *[[Phyle]] *[[Physikotheologie]] *[[Physiokrat]] *[[Physiokratie]] *[[Piazzetta]] *[[Picker]] *[[Pick-Krankheit]] *[[Pietcong]] *[[PIIGS-Staaten]] *[[Pikee]],<ref>Pikee – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pikee_Gewebe_Stoff_Waffelpikee Duden: „Pikee“ (Gewebe, Stoff, Waffelpikee]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Pikee_Maszeinheit Maßeinheit]), [[Wikipedia:de:Pikee|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref> [[Piqué]]<ref>Piqué – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pique_Gewebe_Stoff_Waffelpikee Duden], [[Wikipedia:de:Piqué|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref> *[[Pilgersmann]] *[[Pilgerstab]] *[[Pilgerzeichen]] *[[Pilsator]] ([[Wikipedia:de:Pilsator|Wikipedia]]) *[[Pilzkorb]] *[[Pinökel]] *[[Pistill]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Pistill Duden], [[Wikipedia:de:Pistill|Wikipedia]]) *[[Pitching Wedge]] *[[Pitchpine]] *[[Pitchpineholz]] *[[Pitchshot]] *[[Pitotrohr]] *[[Pitta]] *[[Pitting]] *[[Pityriasis]] *[[Pizzastein]] *[[Planfeststellungsverfahren]] *[[Plantagenwirtschaft]] *[[Plasmazelle]] *[[Plastiklacher]] *[[Platinatom]] *[[Platinion]] *[[Platinisotop]] *[[Platinkern]] *[[Platinverbindung]] *[[Plattmenage]] *[[Platzdeckchen]] *[[Platzierung]] *[[Playback]] *[[Plazentatier]] *[[Plentersaum]] *[[Pleoptik]] *[[Plesianthropus]] *[[Plotz]], [[Plutz]] in: [[auf den Plotz]] *[[Pluarilisierung]] *[[Plug-in-Hybrid]] *[[Podagra]] *[[Podsolierung]] *[[Pofalla-Wende]] *[[Poikilodermie]] *[[polare Emergenz]] *[[Polarzone]] *[[Policy-Forschung]] *[[Politikbetrieb]] *[[Politikdefinition]] *[[Politikevaluierung]] *[[Politikformulierung]] *[[Politikimplementierung]] *[[Politikredaktion]] *[[Politikterminierung]] *[[Politikverflechtung]] *[[Polizeiamtsarzt]] *[[Polizeiinspektion]] *[[Polizeiwissenschaft]] *[[Polnische Zimbel]] *[[Polsterreiniger]] *[[Polyphonie]] *[[Polytop]] *[[Pönale]] *[[Popoloch]] *[[Poppschutz]] *[[Popsänger]] *[[Populationsdichte]] *[[Pop-up-Fenster]] *[[Porenbeton]] *[[Portatile]] *[[Portugiesischunterricht]] *[[Portweinzange]] *[[Poschweck]] *[[Positionierung]] *[[Posterpräsentation]] ([[Poster]] + [[Präsentation]]) *[[Postkolonialismus]] *[[Postvention]] *[[potemkinsche Dörfer]] *[[Potenzierung]] *[[Potestativ]] *[[Potluck]] *[[Powerquelle]] |- | width="20%" valign="top" | === Pr (Substantive) === *[[Prä]] *[[Pracher]] *[[Prachtgespann]] *[[Prädizierung]] ([[prädizieren]]) *[[Präemption]] Siehe auch: ([[w:Präemption]]) *[[Präexpositionsprophylaxe]] *[[Praktikumsanzeige]] *[[Praktikumsbörse]] *[[Praktikumsplatz]] *[[Praktikumsstelle]] *[[Prämienrückgewähr]] *[[Präokkupation]] (Vorwegnahme) *[[Präsenzbibliothek]] *[[Präsenzdiener]] *[[Präsenzliste]] *[[Präsenzstärke]] *[[Präsenzzeit]] *[[Präserve]] *[[Präside]] *[[Präsidentialismus]] *[[Präsidialamt]] *[[Präverbfügung]] *[[Praxisgebühr]] *[[Praxistraining]] *[[Präzendenzfall]] *[[Preisangabe]] *[[Preisauszeichnung]] *[[Preisbildung]] *[[Preisfreiheit]] *[[Preisindex]] *[[Preismechanismus]] *[[Preisniveaustabilität]] *[[Preispolitik]] *[[Preisschere]] *[[Preisunterschied]] *[[Prekarie]] *[[Prekativ]] *[[Premiumfahrzeug]] *[[Premium-SMS]] *[[Pressedienst]] *[[Presseschau]] *[[Pressform]] *[[Pressluftatmer]] *[[Pressschlag]] *[[Pressspan]] *[[Presswehe]] *[[Prestigefrage]] *[[Preußische Küche]] *[[Priamel]] *[[Prickelei]] *[[Prießnitzumschlag]] *[[Primärschlüssel]] *[[Primärwelle]] *[[Primatismus]] *[[Prinzling]] *[[Prioritätsstreitigkeit]]<ref>Prioritätsstreitigkeit – Einzelbelege: ''[[:w:Philosophiae Naturalis Principia Mathematica]]'';<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Philosophiae_Naturalis_Principia_Mathematica&oldid=139039626]</sup> Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Prioritätsstreitigkeit|Wikipedia]]</ref> *[[Privatbahn]] *[[Privatdrusch]] *[[Privatgebrauch]] *[[Privation]] *[[Privatkundschaft]] *[[Privatreise]] *[[Probabilistik]] (s.a. [[probabilistisch]]) *[[Probearbeit]] *[[Probetag]] *[[Probiotikum]] *[[Problembewusstsein]] *[[Problemdefinition]] *[[Problemfall]] *[[Problemstoff]] *[[Problemzone]] *[[Probstei]] *[[Produktangebot]] *[[Produktentwicklung]] *[[Produktgruppe]] *[[Produktionsanlage]] *[[Produktionsfaktor]] *[[Produktionshilfe]] *[[Produktionskoeffizient]] *[[Produktionsverfahren]] *[[Produktmanagement]] *[[Professional]] *[[Professional in-betweener]] *[[Professionalismus]] *[[Professionist]] *[[Profilfräsen]] oder [[Konturfräsen]]<ref>Profilfräsen oder Konturfräsen – [[w:Profilfräsen]]; englisch ''{{Ü|en|profile milling}}'', ''{{Ü|en|contour milling}}''; Beleg: Herbert Schulz: ''Taschenlexikon der Fertigungstechnik'' — Englisch-Deutsch / Deutsch-Englisch, Hanser Verlag, München 1998, {{#isbn:3-446-19337-5}}, Seite 171</ref> *[[Profilzylinder]] *[[Profitabilität]] *[[Prognostikon]] *[[Programmvorschau]] ([[commons:File:FF dabei; Nr. 11; Programmwoche vom 10. bis 16. März 1986; Programmvorschau für Samstag, den 15. März 1986; 1. Programm; 17.40 Uhr; Sport aktuell; S. 28.jpg|Commons]]) *[[Progredienz]] *[[Projektgruppe]] *[[Projektionsfläche]] *[[Projektionslampe]] *[[Projektorlampe]] *[[Prokatalepsis]] *[[Prokope]] *[[Pro-Kopf-Verschuldung]]<ref>Pro-Kopf-Verschuldung – Beispiele: [http://www.focus.de/schlagwoerter/themen/p/pro-kopf-verschuldung/ Focus.de Schlagwörter „Pro-Kopf-Verschuldung“], [http://www.n24.de/n24/Nachrichten/Wirtschaft/d/5167058/kommunen-im-saarland-am-hoechsten-verschuldet.html N24.de „Pro-Kopf-Verschuldung - Kommunen im Saarland am höchsten verschuldet“]; Belege und Ähnliches: [http://wortschatz.uni-leipzig.de/cgi-bin/wort_www.exe?site=1&Wort=Pro-Kopf-Verschuldung Uni-Leipzig], [[Wikipedia:de:Pro-Kopf-Verschuldung|Wikipedia]]</ref> *[[Prolaktin]] *[[Prolamin]] *[[Prolegomenon]] *[[Prolepse]] *[[Proletarierkind]] *[[Proletarierviertel]] *[[Proletarisierung]] *[[Proletkult]] *[[Prolongation]] *[[Prolongationsgeschäft]] *[[Prolongationswechsel]] *[[Prolongement]] *[[Promission]] *[[Propagandachef]] *[[Propagandadelikt]] *[[Propylenglycolalginat]] *[[Propylenglykolalginat]] *[[Prosatext]] *[[Prosoma]] *[[Prosopographie]] *[[Prospektor]] *[[Prostataadenom]] *[[Prostatopathie]] *[[Proteinstoffwechsel]] *[[Protestation]] *[[Protestpartei]] *[[Protestruf]] *[[Protoästhetik]] *[[Protrusion]] *[[Providenz]] *[[Provinenz]] *[[Prozedursignatur]] *[[Prozentwert]] *[[Prozessdaten]] ([[Wikipedia:de:Prozessdaten|Wikipedia]]) *[[Prozessieren]], {{n}} *[[Prozessordnung]] *[[Prozessrechner]] *[[Prüfauftrag]] *[[Prüfmethode]] *[[Prüfschärfegrad]]<ref>Prüfschärfegrad – Verwendung bei der [[Wikipedia:de:Deutsches Institut für Normung|DIN]]</ref> *[[Prüfstelle]] *[[Prüftiefe]]<ref>Prüftiefe – Begriff aus dem [[Qualitätsmanagement]], Maß für Umfang der Prüfung (?); Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Prüftiefe|Wikipedia]]</ref> *[[Prüfungsgebühr]] *[[Prüfzeichen]] *[[Prurigo]] *[[Pruritus]] | width="20%" valign="top" | === Ps–Pz (Substantive) === *[[Psalterium]] *[[Psoriasis]] *[[Psychagogie]] *[[Psychologisierung]] *[[Psychopathographie]] *[[Psychosymbolik]] *[[Puddingform]] *[[Puerilismus]] *[[Pufferbereich]] *[[Pull-down-Menü]] *[[Pulmonalklappe]] *[[Puls-Pausen-Verhältnis]]/[[Pulspausenverhältnis]] ([[Puls]] + [[Pause]] + [[Verhältnis]]) *[[Pulvergas]] *[[Pulverlöscher]] *[[Pumpensumpf]] *[[Pumpspeichersee]] *[[Punchline]] *[[Punktekonto]] *[[Punktestand]] *[[Punktzahl]] *[[Pünt]] *[[Pünte]] *[[Pupser]] *[[Purimlied]] *[[Puritanismus]] *[[Purzeltag]] *[[Putativnotwehr]] *[[Putrefaktion]] *[[Putting-Grün]] *[[Pyrop]] | width="20%" valign="top" | === Q (Substantive) === *[[Quabi]] *[[Quadrangel]] *[[Quadrathlon]] ([[w:Quadrathlon|Wikipedia]]) *[[Quakfrosch]] *[[Qualerkornen]] *[[Quali]] *[[Qualifikationsvermerk]] *[[Qualifizierung]] *[[Qualitätskonzept]] *[[Qualitätsmanagement]] *[[Qualitätsmanagementnorm]] *[[Qualitätsnorm]] *[[Qualitätsprüfung]] *[[Qualitätsregelkarte]] *[[Quantenschaum]] ([[Wikipedia:de:Quantenschaum|Wikipedia]]) *[[Quart]] *[[Quartana]] *[[Quartel]] *[[Quarter]] *[[Quartierskonzept]] *[[Quartole]] *[[Quecksilberbromid]] *[[Quecksilberdampfgleichrichter]] *[[Quecksilberfluorid]] *[[Quecksilberiodid]] *[[Quecksilberion]] *[[Quecksilberisotop]] *[[Quecksilberjodid]] *[[Quecksilberkern]] *[[Quecksilbermanometer]] *[[Quecksilbermineral]] *[[Quecksilberoxid]] *[[Quecksilberpräparat]] *[[Quecksilbersalbe]] *[[Quecksilbersalz]] *[[Quecksilbersulfid]] *[[Quecksilberthermometer]] *[[Quellenforschung]] *[[Querbahnsteig]] *[[Quereinstieg]] *[[Querhaus]] *[[Querriegelschloss]] *[[query]] (Dialog im IRC-chat) *[[Quintil]] *[[Quitschsand]] *[[Quittungsspieß]] |- | width="20%" valign="top" | === R (Substantive) === *[[Rabitzer]] *[[Rabulisterei]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Rabulisterei Duden]) *[[Rachsal]] *[[Radaddelchen]] (Medaille) *[[Radballer]] *[[Radbremse]] *[[Raddoppio]] *[[Räderorgan]] ([http://www.spektrum.de/lexikon/biologie-kompakt/raederorgan/9620 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Räderorgan|Wikipedia]]<!-- Weiterleitung auf „Rädertierchen“ mit --><sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Rädertierchen&oldid=137843705]</sup>) *[[Radfernfahrt]] *[[Radienlehre]] <ref>Prüfzeug zum Prüfen von Radien, kein Duden/Wikipedia eintrag, andere Quellen: [https://www.hogetex.de/messen/radienlehre Hersteller Hogetex], [https://www.hoffmann-group.com/DE/de/hom/Messtechnik/Lehren/Formlehren/Radienlehre/p/477500 Verkaufsseite der Hoffmann Group], [https://www.paulimot.de/messen%20und%20pruefen/lehren/radienlehren Verkaufsseite Paulimot mit Definition]</ref> *[[Radieschenschneider]] *[[Radikalenerlass]] *[[Radikalfänger]] *[[Radikalist]] *[[Radikallösung]] *[[Radikaloperation]] *[[Radleuchter]] *[[Radonatom]] *[[Radonion]] *[[Radonisotop]] *[[Radonkern]] *[[Radschuh]] *[[Radstand]] *[[Raffke]] *[[Raglan]] *[[Rähm]] *[[Rahmenkonzept]] *[[Raison d’Être]]<ref>Raison d’Être, Raison d'Être, Raison d'être – Herkunft: französisch;<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Raison_d_Etre]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Raison_d_Etre Duden], [[Wikipedia:de:Raison d'Être|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref> *[[Raison d'être]] *[[Raison d'Être]] *[[Raketenerprobung]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Raketenerprobung|Wikipedia]]) *[[Raketenmotor]] ([[Wikipedia:de:Raketenmotor|Wikipedia]]) *[[Raketenpanzerbüchse]] *[[Raketenschild]] *[[Raketentriebwerk]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Raketentriebwerk Duden], [[Wikipedia:de:Raketentriebwerk|Wikipedia]]) *[[Rammmaschine]] *[[Ramschhändler]] *[[Rancune]] (älteres Fremdwort für Groll) *[[Randspalte]] *[[Randtief]] *[[Ranft]] *[[Rangältester]] *[[Ranidaphobie]] *[[Ranunkel]] *[[Rappenspalter]] *[[Rapportierung]] *[[Rätekommunismus]] *[[Räterussland]] *[[Rationalisator]] *[[Rationalist]] *[[Rätoromanischunterricht]] *[[Ratsal]] *[[Rätselweg]] *[[Ratspräsident]] *[[Rattan]] *[[Rattanpalme]] *[[Rättchen]] *[[Raubadler]] *[[Raubschloss]] *[[Rauchausbreitung]] *[[Räucherware]] *[[Rauchschwalbe]] *[[Raumfeuchte]] *[[Raumflug]] *[[Raumflugkörper]] *[[Raumgestaltung]] *[[Raumgleiter]] *[[Raumschaft]] *[[Raumsinn]] *[[Räumungsverkauf]] *[[Rauschbart]] *[[Rauschengel]] *[[Rausverkauf]] *[[Raver]] *[[Realexistenz]] *[[Realgar]] *[[Realisation]] *[[Realtone]] *[[Reäquilibrierung]]<ref>Herkunft: Wortzusammensetzung aus dem [römisch-]<!-- oder ''lateinisch-'' -->englischen ''{{Ü|en|re-}}'' für „[[ab-]]“, „[[gegen-]]“, „[[wider-]]“, „[[wieder-]]“ oder „[[zurück-]]“ und aus dem römischen ''{{Ü|la|aequilibrium}}'' für das „[[Gleichgewicht]]“;<sup>[//de.wikipedia.org/w/index.php?title=%C3%84quilibrierung&oldid=130740545]</sup> Beleg: [[Wikipedia:de:Äquilibrierung|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>] *[[Rebstecken]] *[[Receptaculum]]<ref>„Wenn aus einem Ei ein Weibchen entstehen soll, so erlaubt die Königin die Befruchtung durch ein Spermium aus dem im Receptacuum gespeicherten Vorrat.“ {{Literatur | Titel=Insekten | TitelErg=Die heimlichen Herrscher der Welt | Autor=Klaus Honomichl | Ort=München | Jahr=2003 | Verlag= C.H.Beck | ISBN=3-406-41048-0 | Seiten=111. }}</ref> *[[Recessus]] *[[Rechabit]] *[[Rechenanlage]] *[[Rechenkern]]<ref>Bedeutung: siehe auch ''[[Core]]''<sup>[//de.wikipedia.org/wiki/Core]</sup> und bspw. auch [http://www.enzyklo.de/Begriff/Rechenkern]; Ersatzwörter (sinngleich oder -ähnlich): [[Wikipedia:de:Prozessorkern|Prozessorkern]], [[Wikipedia:de:Rechenwerk|Rechenwerk]]; Oberbegriff: [[Wikipedia:de:Mehrkernprozessor|Mehrkernprozessor]]; Beispiele: [http://www.golem.de/0803/58431.html Golem.de, 2008], [http://www.golem.de/news/wiko-highway-im-test-viel-hilft-nicht-viel-1403-105330.html 3.2014], [http://www.golem.de/news/intel-minnow-board-max-die-99-dollar-open-source-platine-1404-105502.html 4.2014], [http://www.heise.de/newsticker/meldung/Patentierter-Algorithmus-fuer-Softwareportierung-2184257.html Heise online, 2014]; Beleg: [[Wikipedia:de:Rechenkern|Wikipedia]]</ref> *[[Rechenkunde]] *[[Rechenplan]] *[[Rechenplaner]] *[[Rechentechnik]]<ref>Oberbegriff: [[Informatik]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Rechentechnik Duden], [[Wikipedia:de:Rechentechnik|Wikipedia]]</ref> *[[Rechenunterricht]]<ref>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Rechenunterricht Duden]</ref> *[[Rechenzeit]] *[[Rechercheaufwand]] *[[Rechnungskorrektur]] *[[Rechnungsnummer]] *[[Rechtsbehelfsbelehrung]] *[[Rechtsempfinden]] *[[Rechtsgrundlage]] *[[Rechtskunde]] *[[Rechtsnachfolge]] *[[Rechtsnachfolger]] *[[Rechtsquelle]] *[[Rechtsregel]] *[[Rechtsstaatsprinzip]] *[[Recruitingprozess]] ([[Recruiting]], [[recruiting]]) *[[Recyclehof]] *[[Redemittel]] *[[Reepschnur]] *[[Referatenblatt]] *[[Referens]] *[[Refinanzierung]] *[[Reflexionsgrad]] *[[Reflexologie]] *[[Reflexschaltung]] *[[Reflexzone]] *[[Reformat]] *[[Reformwerk]] *[[Refraktion]] *[[Regelakzeptanz]] *[[Regelhaftigkeit]] *[[Regelschmerzen]] *[[Regenschatten]] *[[Regenwasserrückhaltebecken]] *[[Regierende]] *[[Regierte]] *[[Regierungsbahnhof]] *[[Regierungsbeauftragter]] *[[Regierungskommission]] *[[Regierungskommunikation]] *[[Regierungspräsident]] *[[Regierungstruppe]] *[[Regionalisierung]] *[[Regionalkonferenz]] *[[Registerkarte]] *[[Registrierkassa]] *[[Registrierungsnummer]] *[[Regolith]] ([http://www.spektrum.de/lexikon/geographie/regolith/6563 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Regolith|Wikipedia]]) *[[Regressanspruch]] *[[Regresspflicht]] *[[Regulierer]] *[[Regulierungsbehörde]] *[[Regulierungsmaßnahme]] *[[Rehaberater]] *[[Rehabilitationseinrichtung]] *[[Rehabilitationsleistung]] *[[Rehabilitationsträger]] *[[Rehacoach]] *[[Rehateam]] *[[Rehaverlauf]] *[[Rehwild]] *[[Reiberei]] *[[Reibungswiderstand]] *[[Reichhaltigkeit]] *[[Reichlichkeit]] *[[Reichsbahnhof]] *[[Reichsgesetz]] *[[Reichsinsignien]] *[[Reichsverweser]] *[[Reichsvikar]] *[[Reimgesetz]] *[[Reimseite]] *[[Reinform]] *[[Reingeschmeckte]] *[[Reinheitsvorstellung]] *[[Reiniger]] *[[Reinigungsalkohol]] *[[Reinigungsdienst]] *[[Reintegration]] *[[Reintrojektion]] *[[Reisebuchhandel]] *[[Reisemesse]] *[[Reisesouvenir]] *[[Reiseübelkeit]] *[[Reiseverkehr]] *[[Reiseverkehrskaufmann]] *[[Reiseversicherungspaket]] *[[Reißer]] *[[Reißverschlussspur]] *[[Reitbahn]] *[[Reiterstellung]] *[[Reitkultur]] *[[Reittherapie]] *[[Reitunterricht]] *[[Rejektion]] *[[Rekonstruktionismus]] *[[Rekonstruktionstheorie]] *[[Rekordhöhe]] *[[Rekordsieg]] *[[Rekrutierer]] *[[Rektaszension]] *[[Relativierung]] *[[Relegierung]] *[[relevanter Flottenmarkt]] *[[Reliefband]] *[[Religionsersatz]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Religionsersatz Duden]) *[[Religionskunde]] *[[Religionslehre]] *[[Remilitarisierung]] *[[Remittende]] *[[Remix]] *[[Remontierung]] *[[Renaissancebau]] *[[Renaissancedichter]] *[[Renaissancedichterin]] *[[Renaissancedichtung]] *[[Renaissancefürst]] *[[Renaissancefürstin]] *[[Renaissancemaler]] *[[Renaissancemalerei]] *[[Renaissancemalerin]] *[[Renaissancepapst]] *[[Renaissancezeit]] *[[Rendant]] (Leiter der [[Rendantur]], Kassenwart) *[[Rennkuckuck]] ([https://books.google.de/books?id=NTPKLFGB2FkC&pg=PA1479&lpg=PA1479&dq=Rennkuckuck+Duden&source=bl&ots=FUQZh3GFTA&sig=-Wubt9ZNsC8OLrcVSoLFsFKtY10&hl=de&sa=X&ei=a41lVcWOKoersAG-uYH4AQ&ved=0CDsQ6AEwBg#v=onepage&q=Rennkuckuck%20Duden&f=false Duden], [[Wikipedia:de:Rennkuckuck|Wikipedia]]) *[[Rennsitz]] *[[Renommierstrand]] *[[Rentenversicherungsbeitrag]] *[[Rentenversicherungsträger]] *[[Rentenzahlung]] *[[Rentnerrolli]] *[[Reparaturset]] *[[Reparierung]] *[[Repartition]] *[[Repeater]] *[[Reperaturcafé]] *[[Repräsentantin]] *[[Reset]] *[[Responsivität]] *[[Resterampe]] *[[Resteverwertung]] *[[Restharnbildung]] *[[Restkredit]] *[[Restrukturierung]] *[[Restsaldo]] *[[Retaxation]] (Syn.:[[Retaxierung]]) ([https://flexikon.doccheck.com/de/Retaxation DocCheck Lexikon]) *[[Retent]] *[[Retour]] *[[Retraktion]] *[[Rettungsanker]] *[[Rettungsarbeiten]] *[[Rettungsarzt]] *[[Rettungsausrüstung]] *[[Rettungshundestaffel]] *[[Rettungspaket]] *[[Rettungsschacht]] *[[Rettungsschlauch]] *[[Rettungsschuss]] *[[Return]] *[[Reusal]] *[[Revanchismus]] *[[Revanchist]] *[[Revisionismus]] *[[Rezertifizierung]] *[[Reziprokwert]] *[[Rhabilleur]] *[[Rheinbahnhof]] *[[Riboflavin]] *[[Ribonukleotidreduktase]] *[[Richterkollegium]] *[[Richtige]] *[[Richtkoppler]] *[[Richtungsstreit]] *[[Riechorgan]] *[[Rieselfeld]] *[[Rieselwasser]] *[[Rindviech]] *[[Ringel]] *[[Ringelspatz]] *[[Risikoanalyse]] *[[Risikobeurteilung]] *[[Risikokennzahl]] *[[Risikoklasse]] *[[Roadmap]] *[[Rocksänger]] *[[Roflcopter]] *[[Rohfaser]] *[[Rohraufstauchung]] *[[Röhrchenboden]] *[[Rohrzerscheller]] *[[Rohrzerspringer]] *[[Rolandssäule]] *[[Rollback-Politik]] *[[Roll-on-roll-off-Schiff]] *[[Roll-over-Kredit]] *[[Rollschicht]] *[[Rollschiene]] *[[Rollschinken]] *[[Rollschnelllauf]] *[[Rollstuhl-Rückhaltesystem]] *[[Röntgenapparat]] *[[Röntgenarzt]] *[[Röntgenröhre]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Roentgenroehre Duden], [[Wikipedia:de:Röntgenröhre|Wikipedia]]) *[[Röntgen-Röhre]]<ref>Röntgen-Röhre – andere Schreibung: [[Röntgenröhre]]; [[Hilfe:Einzelbelege|(Einzel-)Belege]] (für [[Hilfe:Beispiele|Beispiele]] und Ähnliches): [https://books.google.de/books?id=mwEHAQAAIAAJ&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=5XWbVbfhMYOmsAHO1IbIDA&ved=0CD8Q6AEwAg Röntgen- und Laboratoriumspraxis (Band 14, 1961)], [https://books.google.de/books?id=xOqHBwAAQBAJ&pg=PA52&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=5XWbVbfhMYOmsAHO1IbIDA&ved=0CEMQ6AEwAw#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Gynäkologische Endokrinologie und Fortpflanzungsmedizin … (2013)], [https://books.google.de/books?id=7iehBgAAQBAJ&pg=PA171&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CDIQ6AEwADgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Allgemeine Strahlentherapeutische Methodik … (2013)], [https://books.google.de/books?id=czWivDnVTwwC&pg=PA151&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CEUQ6AEwAzgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Schüleraktivierende Unterrichtsmaterialien zur Quantenphysik Teil 3 … (2013)], [https://books.google.de/books?id=8nG1BgAAQBAJ&pg=PA80&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CEoQ6AEwBDgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Innere Elektronik Erster Teil Elektronik des Einzelelektrons … (2013)], [https://www.google.de/#q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&tbm=bks ...]</ref> *[[Rosskastanieneule]] *[[Rössl]] *[[Röste]] *[[Rotangpalme]] *[[Rotaprint]] *[[Roter Apollo]] *[[Rotieren]] *[[Rotwurst]] *[[Rough]] *[[Rouladenklammer]] *[[Routinearbeit]] *[[RPK-Maßnahme]] *[[RSa]] *[[RSa-Brief]] *[[Rubidiumbromid]] *[[Rubidiumchlorid]] *[[Rubidiumfluorid]] *[[Rubidiumiodid]] *[[Rubidiumjodid]] *[[Rückbezüglichkeit]] *[[Rückenschaden]] *[[Rückenschule]] *[[Rückenstreifen]] *[[Rückfallposition]] *[[Rückfluss]] *[[Rückleuchte]] *[[Rücknahme]] *[[Rückschein]] *[[Rückschluss]] *[[Rückstellung]] *[[Rücktransport]] *[[Rücktrittbremse]] *[[Rückwirkung]] *[[Rückzugsposition]] *[[Rudenkirtag]] *[[Rufbereitschaft]] *[[Rufbus]] *[[Rüfe]] *[[Rüffler]] *[[Ruftaxi]] *[[Ruhegenuss]] *[[Ruhelage]] *[[Ruhen]] *[[Ruhmeshalle]] *[[Rührbecher]] *[[Rührer]] *[[Rumoren]] *[[Rumpel]]<ref>{{Ref-Duden|Rumpel Waschbrett}} und {{Ref-Duden|Geruempel Troedel Kram}}</ref> *[[Rumpelstilzchen]]<ref>{{Ref-Duden|Rumpelstilzchen}}</ref> *[[Rundfunkarchiv]] ([[w:de:Rundfunkarchiv|Wikipedia]]) *[[Rundholz]] *[[Rundschau]] *[[Rundumsicht]] *[[Rundzylinder]] *[[Rüppellfuchs]] *[[Rürup-Rente]] *[[Rüste]] *[[Rüstungskontrolle]] *[[Rya]] *[[Ryparografie]] | width="20%" valign="top" | === S–Sn (Substantive) === *[[Saalwette]] *[[Saccharin]] *[[Saccharin-Natrium]] *[[Sachaufsichtsbeschwerde]] *[[Sachkunde]] *[[Sachprüfung]] *[[Sachversicherung]] *[[Sachverzeichnis]] *[[Sackhose]] *[[Sadomaso]] *[[Sadomasochist]] *[[Safarilook]] *[[Safir]] *[[Saflor]] *[[Safranin]] *[[Saftfasten]] *[[Saftfutter]] *[[Saftigkeit]] *[[Saftkur]] *[[Saftmal]] *[[Saftorange]] *[[Sagendichtung]] *[[Sagenforscher]] *[[Sagenforschung]] *[[Sagenkreis]] *[[Sagenkunde]] *[[Sagenschatz]] *[[Sägewerker]] *[[Sahnepulver]] *[[Saisonalität]] *[[Saisonschluss]] *[[Sakramentierer]] *[[Sakramentshäuschen]] *[[Sakrarium]] *[[Sakrifizium]] *[[Sakrodynie]] *[[Salatsauce]] *[[Salatsoße]] *[[Salmiakgeist]] *[[Salontiroler]] *[[Salutismus]] *[[Salutogenese]] *[[Salzhaff]] *[[Samenraub]] *[[Samenstau]] *[[SAML]] *[[Samländer]] *[[Sammelanschluss]] *[[Sammelbilderproblem]] *[[Sammlungsausstellung]] *[[Samstagsarbeit]] *[[Samstagsarbeitsverbot]] *[[Samstagsfahrverbot]] *[[Samtpfötchen]] *[[Samum]] *[[Sandfuchs]] *[[Sandmännchen]] *[[Sandmännlein]] *[[Sandwich-Technik]] *[[Sängerkreis]] *[[Sanitärarmatur]] *[[Sanitärbedarf]] *[[Sanitärbereich]] *[[Sanitärbranche]] *[[Sanität]] *[[Sapie]] *[[Sapiophilie]] *[[Sapperment]] *[[Sarggeburt]] *[[Satellitenkommunikation]] *[[Satellitenprogramm]] *[[Sattheit]] *[[Satyrismus]] *[[Sauarbeit]] *[[Sauerstoffion]] *[[Sauerstoffisotop]] *[[Sauerstoffkern]] *[[Sauerstoffsäure]] *[[Sauerstofftherapie]] *[[Säuerung]] *[[Sauerwasser]] *[[Sauerwiese]] *[[Saufinder]] *[[Sauflust]] *[[Säugamme]] *[[Saugbiopsie]] *[[Saugbohner]] *[[Saugdrainage]] *[[Sauger]] *[[Saugferkel]] *[[Saugfisch]] *[[Saugflasche]] *[[Saugfohlen]] *[[Saugheber]] *[[Saugkappe]] *[[Saugkorb]] *[[Saugleistung]] *[[Saugleitung]] *[[Säuglingsbewahranstalt]] *[[Säuglingskrippe]] *[[Säuglingskutsche]] *[[Säuglingsschwester]] *[[Säuglingsschwimmen]] *[[Säuglingswaage]] *[[Säuglingszimmer]] *[[Saugmagen]] *[[Saugmassage]] *[[Saugmotor]] *[[Saugorgan]] *[[Saugpost]] *[[Saugpumpe]] *[[Saugrohr]] *[[Saugwarze]] *[[Saugwirkung]] *[[Sauhatz]] *[[Sauigel]] *[[Saujagd]] *[[Saukerl]] *[[Saukram]] *[[Sauladen]] *[[Säulenkaktus]] *[[Säulenportal]] *[[Säulenstatue]] *[[Säulenvorbau]] *[[Saumagen]] *[[Saumbiotop]] *[[Säumer]] *[[Säumniszuschlag]] *[[Saumsal]] *[[Saumzeug]] *[[Säuregrad]] *[[Säurezünder]] *[[Sauselaut]] *[[Sauwirtschaft]] *[[Savoyerkohl]] *[[Say'sches Theorem]] *[[Schächerkreuz]] *[[Schachfeld]] *[[Schachtbrunnen]] *[[Schadenersatzanspruch]] *[[Schadensanalyse]] *[[Schadensersatzanspruch]] *[[Schadensfall]] *[[Schadstoffplakette]] *[[Schaffenslust]] *[[Schaffnerzange]] *[[Schafswetter]] *[[Schaftwippe]] *[[Schalenguss]] *[[Schalllehre]] *[[Schaltanlage]] *[[Schaltelement]] *[[Schalterschluss]] *[[Schaltkonferenz]] *[[Schandschau]] *[[Schank]] *[[scharfes S]] *[[Scharfsicht]] *[[Schattenkind]] *[[Schattenparker]] *[[Schattenstab]] *[[Schatzbrief]] *[[Schatzkanzler]] *[[Schaubühne]] *[[Schauermärchen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schauermaerchen Duden]) *[[Schaufliegen]] *[[Schauglas]] *[[Schauhaus]] *[[Schauloch]] *[[Schaumünze]] *[[Schauöffnung]] *[[Schaupackung]] *[[Schaustück]] *[[Scheherzade]] *[[Scheidenflora]] *[[Scheidensekret]] *[[Scheidungsgericht]] *[[Scheinkampf]] *[[Scheinmanöver]] *[[Scheinsal]] *[[Scheißhäusel]] *[[Scheiterstoß]] *[[Schengen-Zone]] *[[Schenkdirne]] *[[Schenkelpelle]] *[[Schenkelstück]] *[[Schenkelweichen]] *[[Schenkenamt]] *[[Scherbenkobalt]] *[[Scherenstellung]] *[[Scherfolie]] *[[Schichtarbeitszeit]] *[[Schichtdienstplan]] *[[Schichtlohn]] *[[Schickimicki]] *[[Schieberegister]] *[[Schieberei]] *[[Schiedsgerichtshof]] *[[Schiedsverfahren]] *[[Schienenbahn]] *[[Schiffsschnabel]] *[[Schilanglauf]] *[[Schilangläufer]] *[[Schildkrötenkräuter]] *[[Schillebold]] *[[Schinde]] *[[Schippenass]] *[[Schlachtbank]] *[[Schlachttier]] *[[Schlafengehen]] *[[Schlafsachen]] *[[Schlagader]] *[[Schlägerbox]] *[[Schlägerhaube]] *[[Schlägertyp]] *[[Schlagregen]] *[[Schlagschnur]] *[[Schlangenbrut]] *[[Schlangentanz]] *[[Schlaubi]] *[[sch-Laut]] *[[Schleichdiktat]] *[[Schleicher]] *[[Schleichkatze]] *[[Schleimbeutel]] *[[Schleimbolzen]] *[[Schleimhautfalte]] *[[Schleppseil]] *[[Schließfolgeregler]] *[[Schlittschuhbahn]] *[[Schlitzverschluss]] *[[Schlitzwand]] *[[Schlossplatz]] *[[Schlotbaron]] *[[Schlotfeger]] *[[Schlotzer]] *[[Schluckbildchen]] *[[Schluckmaus]] *[[Schluckser]] *[[Schlüpfung]] *[[Schluri]] *[[Schlüsseldienst]] *[[Schlüsselenzym]] *[[Schlüsselfinder]] *[[Schlüsselkraft]] *[[Schlüsselsektor]] *[[Schlüsselstelle]] *[[Schlüsselung]] *[[Schlussglocke]] *[[Schlussspurt]] *[[Schlusstag]] *[[Schlussziehung]] *[[Schmackofatz]] *[[Schmähsucht]] *[[Schmalspektrumantibiotikum]] *[[Schmalspur]] *[[Schmalzhafen]] *[[Schmauch]] *[[Schmeckerchen]] *[[Schmelzwort]] *[[Schmerfluss]] *[[Schmierer]] *[[Schmierfilm]] *[[Schmierheft]] *[[Schmierkäse]] *[[Schmierstoff]] *[[Schmollwinkel]] *[[Schmutznebelwolke]] *[[Schnabus]] *[[Schnäpper]] *[[Schneckennudel]] *[[Schneeeule]] *[[Schneepflugfahrer]] *[[Schneeverwehung]] *[[Schneewechte]] *[[Schneidwaren]] *[[Schnellbahn]] *[[Schnellbleiche]] *[[Schnellbucher]] *[[Schnellbucherrabatt]] *[[Schnellgericht]] *[[Schnellläufer]] *[[Schnelllebigkeit]] *[[Schnellschuss]] *[[Schnellüberprüfung]] *[[Schnellweg]] *[[Schnepfenstrauß]] *[[Schnetz]] (dickes Ende eines Stammes)<!-- "Zopf und Schnetz"; "http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=8&cad=rja&uact=8&ved=0CEcQFjAH&url=http%3A%2F%2Fwww.floesserpfad.de%2Fceasy%2Fmodules%2Fcore%2Fresources%2Fmain.php5%3Fid%3D65-0%26download%3D1&ei=EGU3VPffJMXoaLvggZAM&usg=AFQjCNGeDl6ZEc-728xdWFJxsiOOoydyiw&sig2=UR_GdQcNrnz_iJ2jaSmDBg&bvm=bv.76943099,d.d2s" (PDF, etwa 7,1 MB) --> *[[Schnickedöns]] *[[Schnittmeister]] *[[Schnitz]] *[[Schnitzbrot]] *[[Schnitzelbank]] *[[Schnullerkettenverordnung]] *[[schnulli bulli]] *[[Schocklage]] *[[Schokoladenguss]] *[[Schokopudding]] *[[Schönwetterläufer]] *[[Schorre]] *[[Schrankmöbel]] *[[Schranz]] *[[Schranze]] *[[Schrapper]] *[[Schraubenlinie]] *[[Schriftstellervereinigung]] *[[Schrittmacher]] *[[Schrotlauf]] *[[Schrotturm]] *[[Schrulligkeit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schrulligkeit Duden]) *[[Schrumpel]] *[[Schubboot]] *[[Schufa]] *[[Schufa-Eintrag]] *[[Schuhpaste]] *[[Schuhtrockner]] *[[Schuhware]] *[[Schukosteckdose]] *[[Schulabgang]] *[[Schulangst]] *[[Schulatlas]] *[[Schulaufbau]] *[[Schulaufsatz]] *[[Schulaufsicht]] *[[Schulaufsichtsbehörde]] *[[Schulbezirkssprecherin]] *[[Schuldbrief]] *[[Schuldbuch]] *[[Schuldeingeständnis]] *[[Schuldenfalle]] *[[Schuldenland]] *[[Schuldenstand]] *[[Schuldenstrudel]] *[[Schuldfrage]] *[[Schuleinführung]] *[[Schülerdöner]] *[[Schülerrat]] *[[Schülerselbstverwaltung]] *[[Schülerversammlung]] *[[Schülervertretung]] *[[Schülerverzeichnis]] *[[Schulfuchserei]] *[[Schulhaupt]] *[[Schuljugend]] *[[Schulliebe]] *[[Schulmalkasten]] *[[Schulmeisterei]] *[[Schulmusik]] *[[Schulschwarm]] *[[Schulschwester]] *[[Schulstart]] *[[Schulstress]] *[[Schultafel]] *[[Schulterbreite]] *[[Schulterbrücke]] *[[Schulterkragen]] *[[Schultes]] (Bürgermeister fehlt) *[[Schulverweis]] *[[Schulzentrum]] *[[Schumi-Kinn]] *[[Schummelei]] *[[Schuppenflechte]] *[[Schussgefecht]] *[[Schussschwäche]] *[[Schutthalde]] *[[Schutzbeschlag]] *[[Schutzfaktor]] *[[Schutzgebühr]] *[[Schutzgesetz]] *[[Schutzhund]] *[[Schutzmittel]] *[[Schutznetz]] *[[Schutzort]] *[[Schutzpanzer]] *[[Schutzpflanzung]] *[[Schutzpolizist]] *[[Schutzraum]] (im Sinne eines freizuhaltenden Bereichs um ein Logo - vornehmlich in Corporate Design Manuals verwendet) *[[Schutzrecht]] *[[Schutzscheibe]] *[[Schutzstoff]] *[[Schutzzoll]] *[[Schwabenmetropole]] *[[Schwachheit]] *[[Schwachleister]] *[[Schwachmatikus]] *[[Schwachsichtigkeit]] *[[Schwallwand]] *[[Schwarzangeln]] *[[Schwarzbeere]] *[[Schwebe]] *[[Schwefelblüte]] *[[Schwefeldampf]] *[[Schwefeldioxyd]] *[[Schwefelhexafluorid]] *[[Schwefelion]] *[[Schwefelisotop]] *[[Schwefelkern]] *[[Schweinemaske]] *[[Schweinsauge]] *[[Schweinwerfer]] *[[Schwellwert]] *[[Schwerbehindertenausweis]] *[[Schwerbehindertenrecht]] *[[Schwerbehinderter]] *[[Schwergeburt]] *[[Schwesterherz]] *[[Schwesterlein]] *[[Schwieger]] *[[Schwimmabzeichen]] *[[Schwimmmeister]] *[[Schwimmsachen]] *[[Schwingschleifer]] *[[Schwingtor]] *[[Schwirrflug]] *[[Schwirrholz]] *[[Schwitzbad]] *[[Schwitzbläschen]] *[[Schwitze]] *[[Schwitzkur]] *[[Schwitzpackung]] *[[Schwitzwasser]] *[[schwummerig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/schwummerig Duden]) *[[Schwuppe]] *[[Science-Slam]] *[[Score]] *[[Scorer]] *[[Scratchspieler]] *[[Screening]] *[[SD-Abschaltung]] *[[SDTV-Abschaltung]] *[[Sechseläuten]] *[[Sechsfüßer]] *[[Sechsgangautomatik]] *[[Sechskant]] *[[Sechspass]] *[[Sechzehner]] *[[Sechzehnmeterraum]] *[[Secondhand]] *[[Seelenwanderung]] *[[Seelenwärmer]] *[[Seemannsknoten]] *[[Seeschlag]] *[[Seeseite]] *[[Segelklappe]] ([https://books.google.de/books?id=h2K9BQAAQBAJ&pg=PA780&lpg=PA780&dq=Segelklappe+Duden&source=bl&ots=D7WQ4Zto5B&sig=aFsLMNt5waZsCgRLPUY0_FL7Tyg&hl=de&sa=X&ei=lb8gVZSOGoH0OoiagOAH&ved=0CC0Q6AEwAw#v=onepage&q=Segelklappe%20Duden&f=false Duden], [[Wikipedia:de:Segelklappe|Wikipedia]]) *[[Sehtand]] ([https://gedichte-bibliothek.de/pages/preistraeger/xx.-gedichtwettbewerb-2017/sonderpreis---xx.-gedichtwettbewerb-2017.php], [[Wikipedia:de:Tand|Wikipedia]]) *[[Sehvorgang]] *[[Seidenglanz]] *[[Seifenkistenrennen]] *[[Seilbahnhof]] *[[Seilrolle]] *[[Seitenairbag]] *[[Seitenangabe]] *[[Seitenkette]] *[[Seitenlayout]] *[[Seitenruder]] *[[Sekretur]] *[[Sektionaltor]] *[[Sektquirl]] *[[Sekundarstufe]] *[[Sekundärwelle]] *[[Sekundenmesser]] *[[Sekundenschnelle]] *[[Selbstauskunftsformular]] *[[Selbstbehandlung]] *[[Selbsteinschätzung]] *[[Selbsterhaltung]] *[[Selbstfahrer]] *[[Selbstgefälligkeit]] *[[Selbstmontage]] *[[Selbstorganisation]] *[[Selbstschuss]] *[[Selbststeller]] *[[Selbsttest]] *[[Selbstverantwortung]] *[[Selbstverherrlichung]] *[[Selbstverrat]] *[[Selbstwählferndienst]] *[[Selbstwert]] *[[Selbstwirksamkeit]] *[[Selenion]] *[[Selenisotop]] *[[Selenkern]] *[[Selenocystein]] *[[Selfmade-Millionär]] *[[Semantisierung]] *[[Semaphor]]<ref>Semaphor – Herkunft: wohl über neurömisch (oder ''[[neulateinisch]]'') aus dem (alt)griechischen ''{{Ü|grc|σῆμα|<!-- latinisiert -->sēma}}'' (für „Zeichen“) und ''{{Ü|grc|φέρειν|<!-- latinisiert -->pherein}}'' (für „tragen“) entlehnt; Übersetzungen: (Englisch) ''{{Ü|en|semaphor}}''; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Semaphor Duden], [[Wikipedia:de:Semaphor|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Semesterapparat]] (von einem Dozenten zusammengestellte Literatursammlung zu einer Veranstaltung an einer Hochschule) *[[Semifluid]] *[[Semipräsidentialismus]] *[[Semstwo]] *[[Sendeprogramm]] *[[Senderaum]] *[[Senderecht]] *[[Sendereihe]] *[[Sendestation]] *[[Sendestörung]] *[[Sendestrahl]] *[[Sendetermin]] *[[Sendezeichen]] *[[Sendezentrale]] *[[Senfkornbibel]] *[[Senioratsprinzips]] *[[Senizid]]; [[w:Senizid]] *[[Senkbohrer]] *[[Senkbrunnen]] *[[Senkrechte]] *[[Senne]] (einige Abschnitte fehlen)<!-- nicht erledigt, bitte den erweitern-Baustein im Eintrag beachten --> *[[Sensationsprozess]] *[[Sensibilisator]] *[[Sensibilismus]] *[[Sensibilist]] *[[Sensitivity-Reading]] *[[Sensorik]] *[[Sensoriklabor]] ([[commons:File:Logo Sensoriklabor.jpg|Commons]], [https://de.wikipedia.org/w/index.php?search=Sensoriklabor Wikipedia]) *[[Sensorium]] *[[Sente]] *[[Sentiment]] *[[Seppelhut]] *[[Septakkord]] *[[Septarie]] *[[Septe]] *[[Septennat]] *[[Septett]] *[[Septikopyämie]] *[[Sequester]] *[[Sequestration]] *[[Serienausstattung]] *[[Serration]] *[[Serviertochter]] *[[Sesshaftigkeit]] *[[Sesterz]] *[[Seuchenfestigkeit]] *[[Seuchengesetz]] *[[Seuchenverhütung]] *[[Sexer]] *[[Sexfoto]] *[[Sexheft]] *[[Sexidol]] *[[Sexist]] *[[Sexlekt]] *[[Sexmodell]] *[[Sexobjekt]] *[[Sexologe]] *[[Sexologie]] *[[Sexpostille]] *[[Sexprotz]] *[[Sextakkord]] *[[Sextat]] *[[Sextäter]] *[[Sexualaufklärung]] *[[Sexualethik]] *[[Sexualfeindlichkeit]] *[[Sexualhormon]] *[[Sexualtat]] *[[Sexualtäter]] *[[Sexzwang]] *[[Sezierung]] *[[Shareholder-Value]] *[[Sharp-Wave-Fokus]] ([https://books.google.de/books?id=aEOifhGEZUMC&pg=PA125&lpg=PA125&dq=Sharp-Wave-Fokus&source=bl&ots=I3H1xDxhIT&sig=RV3YU7I57W3shiEHB9X7BwhSeEE&hl=de&sa=X&ved=0CE0Q6AEwB2oVChMIruzP6rilxwIViV0aCh2XKQda#v=onepage&q=Sharp-Wave-Fokus&f=false]) *[[Sharp-wave-Fokus]] ([https://books.google.de/books?id=dY_RBgAAQBAJ&pg=PA255&lpg=PA255&dq=Sharp-Wave-Fokus&source=bl&ots=UHlU4sHQeI&sig=2d5yeb4ib0bk6_LUj8MFHdX4KLc&hl=de&sa=X&ved=0CFcQ6AEwCWoVChMIruzP6rilxwIViV0aCh2XKQda#v=onepage&q=Sharp-Wave-Fokus&f=false]) *[[Shemale]] *[[Shinkansen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Shinkansen Duden], [[Wikipedia:de:Shinkansen|Wikipedia]]) *[[Shootingstar]] *[[Shopping-Goods]]/[[Shoppinggoods]] *[[Shortstory]] *[[Showa]] *[[Showtime]] *[[Shuttlebus]] *[[Sicherheitsbeamter]] *[[Sicherheitsbestimmung]] *[[Sicherheitsfaktor]] *[[Sicherheitsgipfel]] *[[Sicherheitshelm]] *[[Sicherheitskreis]] *[[Sicherheitsproblem]] *[[Sicherheitsstandard]] *[[Sicherheitssystem]] *[[Sicherheitsventil]] *[[Sicherheitsverschluss]] *[[Sicherstellung]] *[[Sichet]] *[[Sideroxylon]] *[[Sieche]] *[[Siegelbruch]] *[[Siegelfolie]] *[[Siegerstraße]] *[[Siegesserie]] *[[Siegfriede]] *[[Siegpunkt]] *[[Siegwart]] *[[Signalanlage]] *[[Signalwirkung]] *[[Signatar]] *[[Signaturdienst]] *[[Signaturzeile]] *[[Silberfluorid]] *[[Silbergewölbe]] *[[Silberiodid]] *[[Silberion]] *[[Silberisotop]] *[[Silberjodid]] *[[Silberkern]] *[[Silbermineral]] *[[Silbernitrat]] *[[Silberoxid]] *[[Silberrahmen]] *[[Silberverbindung]] *[[Siliciumisotop]] *[[Siliciumkern]] *[[Siliciummineral]] *[[Siliciumoxid]] *[[Siliziumisotop]] *[[Siliziumkern]] *[[Siliziummineral]] *[[Siliziumoxid]] *[[Silvesteressen]] *[[Silvestertradition]] *[[Similistein]] *[[Simplonpass]] *[[Simultanimpfung]] *[[Sinep]] *[[Singalese]] *[[Singhalese]] *[[Single-Handicap]] *[[Sinnesart]] *[[Sinneserkenntnis]] *[[Sinnestäuschung]] *[[Sinneszelle]] *[[Sinnierer]] *[[Sinnigkeit]] *[[Sinnspruch]] *[[Sinnübertragung]]<ref>Sinnübertragung – [[Hilfe:Wortfamilie|([Wort-]Familien-)Angehörige/verwandte Wörter]]: [[sinnübertragen]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=E-e5aVZohzMC&pg=PA287&lpg=PA287&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=sbG1wM5Dxs&sig=hRIjHhJsqVUrIfAUppGloDKn_qg&hl=de&sa=X&ei=Y8gTVYeWJcPVaqnvgbAH&ved=0CD0Q6AEwBQ#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=yU8q0LynV2kC&pg=PA36&lpg=PA36&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=tRxX9jUHvi&sig=uvXyjBlOfSNXNL4cBv2RatDCki8&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CDEQ6AEwBDgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=pvwiAAAAQBAJ&pg=PA106&lpg=PA106&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=RXB0zLVGzW&sig=kvFzWEGSBJ6JLZar_FzC1JWNGA4&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CD0Q6AEwBzgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=yp19BwAAQBAJ&pg=PA173&lpg=PA173&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=8Oc84ykin2&sig=POplyab9OOnXs6KmlUTzcq8fGwk&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CEAQ6AEwCDgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=Cjm0BgAAQBAJ&pg=PA165&lpg=PA165&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=lw12Pewuwy&sig=a-ycdyfXh_r6C86c5jO0lmHTtM4&hl=de&sa=X&ei=qMoTVaf3CNPaaoWsgsgE&ved=0CCUQ6AEwATgU#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false]</ref> *[[Sinnverlust]] *[[Sinnzusammenhang]] *[[Sinterung]] *[[Siphonverschluss]] *[[Sippenhaft]] *[[Site]] *[[Sitemap]] *[[Sittenlehre]] *[[Sittenskandal]] *[[Sitzauslastung]] *[[Skaleneffekt]] *[[Skalierung]] *[[Skill]] *[[Skimming]] *[[Skitourengeher]] *[[Skiwachs]], {{n}} *[[Skizzierung]] *[[Sklerose]] *[[Skopus]] *[[Skote]] *[[Skyeterrier]] *[[Slope-Rating]] *[[Slot]] *[[Smaragdeidechse]] *[[Smartcard]] *[[SMV-Verordnung]] | width="20%" valign="top" | === So–Sz (Substantive) === *[[Schrittmacherenzym]] *[[Sofortrente]] *[[Softwareriese]] *[[Söhnlein]] *[[Solarturm]] *[[Solastalgie]] *[[Solbad]] *[[Soldatenrock]] *[[Solebad]] *[[Soll-Ist-Vergleich]] *[[Sollizitation]] *[[Sollizitator]] *[[Sollwert]] *[[Solopreneur]] *[[Solostück]] *[[Solum]] *[[Sommerkollektion]] *[[Sommermärchen]] *[[Sommermode]] *[[Sommerschuh]] *[[Sondereinheit]] *[[Sonderflugzeug]] *[[Sonderlösung]] *[[Sonderrolle]] *[[Sonderschau]] *[[Sonderstatut]] *[[Sonderwunsch]] *[[Songschreiber]] *[[Sonnendörrer]] *[[Sonnenparallaxe]] *[[Sonnenstein]] *[[Sonnentanz]] *[[Sonntagsarbeit]] *[[Sonntagsarbeitsverbot]] *[[Sonntagsfahrverbot]] *[[Sonoritätsprinzip]] *[[Sorgsal]] *[[Soundsystem]] *[[Soutache]] *[[Sowjetika]] *[[Sowjetrussland]] *[[Sozialabgabe]] *[[Sozialadäquanz]] *[[Soziale Marktwirtschaft]] *[[Sozialgefüge]] *[[Sozialgesetzbuch]] *[[Sozialhygiene]] *[[Sozialisierung]]<ref>Sozialisierung – siehe ggf. auch unter ''[[sozialisieren]]'', ''[[Resozialisierung]]'' oder ''[[resozialisieren]]''; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Sozialisierung Duden], [[Wikipedia:de:Sozialisierung|Wikipedia]]</ref> *[[Sozialkunde]] *[[Sozialmedizin]] *[[Sozialmediziner]] *[[Sozialpate]] *[[Sozialplan]] *[[Sozialprodukt]] *[[Sozialromantik]]<ref>Sozialromantik – ''[[Gleichheitsträume]]'' oder ''arm sein ist doch auch schön''?</ref> *[[Sozialschmarotzer]] *[[Sozialstaatprinzip]] *[[Sozialsystem]] *[[Sozialtarif]] *[[Sozialtechnologie]] *[[Sozialtherapie]] *[[Sozialverhalten]] *[[Sozialvermögen]] *[[Sozialversicherungsbeitrag]] *[[Sozialversicherungspflicht]] *[[Sozialversicherungsträger]] *[[Sozialverwaltung]] *[[Sozionik]] *[[Soziophobie]] *[[Soziotherapie]] *[[Soziotop]] *[[Spaghettiheber]] *[[Spaghettimaß]] *[[Spähwagen]] *[[Spaltenboden]] *[[Spamming]] *[[Spannbreite]] *[[Spanndraht]] *[[Spannhülse]] *[[Spannungsbogen]] *[[Spannungsgebiet]] *[[Spannvorrichtung]] *[[Spantenriss]] *[[Sparabo]] *[[Spargelstechen]] *[[Sparhafen]] *[[Sparkline]] *[[Sparoase]] *[[Sparring]] *[[Spartenkanal]] *[[Spartenprogramm]] *[[Sparwahn]] *[[Spaßgesellschaft]] *[[Spast]] *[[Spastik]] *[[Spatensoldat]]<ref name="Spatensoldat">Spatensoldat, (wohl auch) kurz ''Spati'' – Bedeutung: [[Angehöriger]] der Baueinheiten der [[Wikipedia:de:Nationale Volksarmee|Nationalen Volksarmee]]; sinngleich oder -ähnlich: [[Bausoldat]]; Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:Sprachgebrauch in der DDR|Wikipedia: Sprachgebrauch in der DDR]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Sprachgebrauch_in_der_DDR&oldid=140260682]</sup></ref> *[[Spätentwickler]] *[[Spati]]<ref name="Spatensoldat"/> *[[Spatzenzunge]] *[[Spätzlesieb]] *[[Spätzündung]] *[[Special]] *[[Special Effect]] *[[Speckseite]] *[[Speedcore]] *[[Speicherbereich]] *[[Speicherplatte]] *[[Speicherseite]] *[[Spektroskopie]] *[[Spendenaffäre]] *[[Spendenmüdigkeit]] *[[Spermizid]] *[[Sperrangel]] *[[Sperranlage]] *[[Sperrfrist]] *[[Sperrgut]] *[[Sperrvermerk]] *[[Speyerer]] *[[Speyrer]] *[[Spezial]] *[[Spezialbehandlung]] *[[Spezialisierung]] *[[Sphragistik]] *[[Spiderman]] ([[Wikipedia:de:Spiderman|Wikipedia]], [http://www.wissen.de/lexikon/Spiderman Wissen.de]) *[[Spielenachmittag]] *[[Spielergemeinde]] *[[Spielerschaft]] *[[Spieleschmiede]] *[[Spielkasse]] *[[Spielvorgabe]] *[[Spin-off]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Spin_off Duden], [[Wikipedia:de:Spin-off|Wikiepdia]]) *[[Spionageaffäre]]<ref>Spionageaffäre – Beispiel: „Die ''Spionageaffäre'' mit den Vereinigten Staaten weitet sich aus.“<sup>[http://www.heise.de/newsticker/meldung/Spionageaffaere-Weiterer-US-Spion-festgenommen-2252305.html]</sup></ref> *[[Spionageaktivität]]<ref>Spionageaktivität – Beispiel: „Der Untersuchungsausschuss zu den ''Spionageaktivitäten'' der USA hat im Bundestag seine Arbeit aufgenommen.“<sup title="NSA-Affäre: Ausschuss will Snowden vorladen, N24 am 3.4.2014">[http://www.n24.de/n24/Themen/Details/t2407638/spionageaktivitaet.html]</sup></ref> *[[Spiralschneider]] *[[Spiritual]] *[[Spitalauto]] *[[Spitzbogen]] *[[Spitzenrüsche]] *[[Spitzentechnologie]] *[[Splash]] *[[Spliss]] *[[Splitterbombensplitter]] *[[Splittersiedlung]] *[[Splitting]] *[[Spökes]] *[[SPÖ-Klub]] *[[Sponsoring]] *[[Spornrad]] *[[Sportfischer]] *[[Sportgaststätte]] *[[Sportgemeinschaft]] *[[Sportkomplex]] *[[Sportmode]] *[[Sportmodus]] *[[Sportpark]] *[[Sportredaktion]] *[[Sportswear]] *[[Sportwagenkonkurrenz]] *[[Sportwagenkonzept]] *[[Sprachbewusstheit]] *[[Sprachenlehre]] *[[Sprachfluss]] *[[Sprachfreund]] *[[Sprachlernzentrum]] *[[Sprachmord]] *[[Sprachpanscher]] *[[Sprachpanscherei]] *[[Sprachpfleger]] *[[Sprachsinn]] *[[Sprachwahrer]] *[[Spread]] *[[Sprechfunk]] *[[Sprechlehrer]] *[[Spreizer]] *[[Sprengring]] *[[Sprengstück]] *[[Sprengtrichter]] *[[Sprengtrupp]] *[[Sprengwerk]] *[[Sprengzerkleinerung]] *[[Sprengzünder]] *[[Springen]] *[[Spritsparen]] *[[Spritzguss]] *[[Spritzpistole]] *[[Sprösschen]] *[[Sprühfarbe]] *[[Sprühstrahl]] *[[Sprungkraft]] *[[Sprungpferd]] *[[Spülmaschinensalz]] *[[Spurgruppe]] *[[Spurkranz]] *[[Sput]] *[[Squaredance]] *[[SS-Führer]] *[[Staatenstaat]] *[[Staatsaffäre]] *[[Staatsamateur]] *[[Staatsbahnhof]] *[[Staatsbürgerkunde]] *[[Staatsbürgschaft]] *[[Staatsforst]] *[[Staatsraison]] *[[Staatsrat]] *[[Staatssäckel]] *[[Staatsschatz]] *[[Staatsschutz]] *[[Staatsschutzdelikt]] *[[Staatssozialismus]] *[[Staatsverbrechen]] *[[Staatsverfassung]] *[[Staatsvermögen]] *[[Staatswald]] *[[Staatswerdung]] *[[Staberder]] *[[Stabierung]] *[[Stabilitätsgesetz]] *[[Stabilitätsprogramm]] *[[Staccato]] *[[Stachelhäuter]] *[[Stadel]] *[[Stadimeter]] *[[Städtebauer]] *[[Städtebauprojekt]] *[[Stadtverband]] *[[Stadtverordnetenversammlung]] *[[Staffellauf]] *[[Staffelpreis]] *[[Stahlgewitter]] *[[Stahlkocher]] *[[Stalagnat]] *[[Stallfütterung]] *[[Stalllaterne]] *[[Stamen]] *[[Stammdaten]] *[[Stammesentwicklung]] *[[Stammgestüt]] *[[Stammmannschaft]] *[[Stammmutter]] *[[Stammton]] *[[Stammverband]] *[[Stammvorgabe]] *[[Standardanschreiben]] *[[Standardprogramm]] *[[Standardreferenz]] *[[Standardschreiben]] *[[Standardvorlage]] *[[Standbohrmaschine]] *[[Standbybetrieb]] *[[Ständeordnung]] *[[Ständerling]] *[[Standesbewusstsein]] *[[Standesehre]] *[[Standesgrenze]] *[[Standfestigkeit]] *[[standing Ovation]]s *[[Standmixer]] *[[Stapfe]] *[[Stapfen]] *[[Starkregengefahrenkarte]] *[[Starrachse]] *[[Starrflügelflugzeug]] *[[Starthilfe]] *[[Startpunkt]] *[[Stationärrolle]] *[[Statistikseite]] *[[Statistisches Bundesamt]] *[[Statt]] *[[Statusdenken]] *[[Staubsaugerdeo]] *[[Stauchung]] *[[Staulage]] *[[Steckernetzteil]] *[[Stecklaken]] *[[Steckschloss]] *[[Stehapplaus]] *[[Stehimbiss]] *[[Stehroller]] *[[Stehsatz]]<ref>Stehsatz – Fachbegriff aus dem Buchdruck</ref> *[[Steife]] *[[Steiggeschwindigkeit]] *[[Steilheck]] *[[Stellenbesitzer]] *[[Stellenvermittlung]] *[[Stellenwechsel]] *[[Stellschraube]] *[[Stellungswürfel]] *[[Stemmhammer]] *[[Stempelkarte]] *[[Stempelsteuer]] *[[Stephanskonzert]] *[[Stepp]] *[[Sterbenswort]] *[[Sterbenswörtchen]] *[[Sterbenswörtlein]] *[[Stereotaxie]] *[[Sternatmosphäre]] *[[Sternchenthema]] *[[Sternenpark]] *[[Sternkurve]] *[[Sternmarke]] *[[Sterntag]] *[[Sternwind]] *[[Sternwolke]] *[[Steuererlass]] *[[Steuerfestsetzung]] *[[Steuerkarte]] *[[Steuerungsinstrument]] *[[Steuerungsmechanismus]] *[[Steuerungsvorgang]] *[[Steuerzeichen]] *[[Sthenie]] *[[Stichflamme]] *[[Stichwortsuche]] *[[Stickhusten]] *[[Stickstoffion]] *[[Stickstoffisotop]] *[[Stickstoffkern]] *[[Stiefelknöpfer]] *[[Stiefverwandtschaft]] *[[Stieg]] ([https://dwds.de/wb/Stieg DWDS]) *[[Stilelement]] *[[Stillarbeit]] *[[Stilleschutz]] *[[Stimmberechtigte]] *[[Stimmigkeit]] *[[Stimmungsaufheller]] *[[Stimulanz]] *[[Stimulierung]] *[[Stirnrunzeln]] *[[Stöchiometrie]] *[[Stockzahn]] *[[Stofen]]<ref>Stofen – manchmal auch ‚[[Stoven]]‘; Zubereitungsart von Gemüse, z.B. gestofter Kohlrabi, gestofte Steckrüben</ref> *[[Stofffarbe]] *[[Stofffülle]] *[[Stoffgruppe]] *[[Stöfflichkeit]] *[[Stoffwechselentgleisung]] *[[Stoker]] *[[Stopfbuchse]] *[[Stornierung]] *[[Stößer]] *[[Stoßfänger]] *[[Stoßstangenmotor]] *[[Strafbescheid]] *[[Straffälligkeit]] *[[Strafgericht]] *[[Strafprozessordnung]] *[[Strafrede]] *[[Strafregisteramt]] *[[Strafregisterauszug]] *[[Strafregisterbescheinigung]] *[[Strafregisterdaten]] *[[Strafregistergesetz]] *[[Strafzeit]] *[[Strahlenkrone]] *[[Strahler]] *[[Strahlrohr]] *[[Strahlungswärme]] *[[Strandsaison]] *[[Strangeness]] *[[Strapon]] *[[Strap-on]] *[[Straßenbahnhof]] *[[Straßenhobel]] *[[Straßenverkauf]] *[[Stratigrafie]] *[[Stratigraphie]] *[[Strauchweichsel]] *[[Stream of Consciousness]] *[[Strebewerk]] *[[Streckmetallzaun]] *[[Streetball]] *[[Streetdance]] *[[Streetfighter]] *[[Streetgang]] *[[Streetwear]] *[[Streetwork]] *[[Streetworker]] *[[Streichbaum]] *[[Streif]] *[[Streifwunde]] *[[Stressbewältigungsstrategie]] *[[Stresssituation]] *[[Streubesitz]] *[[Strohbär]] *[[Strohfrau]] *[[Strohschütte]] *[[Strohtod]]<ref>[[Wikipedia:de:Helheim#Mythologie|„Helheim“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Hel_(Mythologie)#Die_Totenwelt_der_Göttin_Hel|„Hel“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Unterwelt#Nordische_Mythologie|„Unterwelt“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Runensteine_von_Grinda#Stein_Sö_166|„Runensteine von Grinda“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref> *[[Stromfluss]] *[[Stromlinienform]] *[[Strommarkt]] *[[Stromschiene]] *[[Stromunterbrecher]] *[[Stromwandler]] *[[Stromwärme]] *[[Stromwender]] *[[Stromwerk]] *[[Strukturierungshilfe]] *[[Strukturmerkmal]] *[[Struma]] *[[Stüberl]] *[[Stuckatur]] *[[Stückelung]] *[[Stückvergütung]] *[[Studentengemeinde]] *[[Studentenwerk]] ([[Wikipedia:de:Studentenwerk|Wikipedia]]) *[[Studienbeihilfe]] *[[Studienstufe]] *[[Studierendenausweis]] *[[Studierendengemeinde]] *[[Studierendenklub]] ([https://www.google.com/search?q=Studierendenklub Google], [[Wikipedia:de:Studierendenklub|Wikipedia]]) *[[Studierendenwerk]] ([[Wikipedia:de:Studierendenwerk|Wikipedia]]) *[[Studiowohnung]] *[[Stufenschnitt]] *[[Stufentheorie]] *[[Stufenversammlung]] *[[Stuhlinkontinenz]] *[[Stuhlverhaltung]] *[[Stuhlverstopfung]] *[[Stuhlware]] *[[Stulp]] *[[Stummelbein]] *[[Stummelheck]] *[[Stummschaltung]] *[[Stümperei]] *[[Stundung]] *[[Stunk]] *[[Sturm und Drang]] *[[Sturmbock]] *[[Sturmdach]] *[[Sturmlauf]] *[[Stütz]] *[[Stützmaßnahme]] *[[Stützmauer]] *[[Stützungskauf]] *[[Stylist]] *[[Subalternation]] *[[Subjektbegriff]] *[[Sublemma]] *[[Submission]] *[[Suburbanisation]] *[[Suchdienst]] *[[Suchergebnis]] *[[Suchtprävention]] *[[Suchung]] *[[Sudden Death]] *[[Südgruppe]] *[[Südstaffel]] *[[Suffit]] *[[Suizidant]] *[[Sukkulenz]] *[[Sulcus-ulnaris-Syndrom]] *[[Sulfhydrylgruppe]] *[[Sulfonamid]] *[[Sülz]] *[[Summierer]] *[[Superbike]] *[[Superessiv]] *[[Supergrundrecht]] *[[Superposition]] *[[Superpositionsprinzip]] *[[Superschau]] *[[Supersportler]] *[[Supervisor]] *[[Superwoman]] *[[Superzahl]] *[[Suppositorium]] *[[Surre]] *[[Surrogatfunktion]] *[[Surtout]] *[[Suspension]] *[[Süßmolkenpulver]] *[[Süßrahm]] *[[Süßrahmbutter]] *[[Sustenpass]] *[[Suszeptanz]] *[[Sutterkrug]] *[[Suzerän]] *[[Swyer-Syndrom]] *[[Sykophant]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Sykophant Duden], [[Wikipedia:de:Sykophant|Wikipedia]]) *[[Syllabus]] *[[Syllogistik]] *[[Symbolist]] *[[Synchro]] *[[Synchronisation]] *[[Synchronisierung]] *[[Synthetik]] *[[Synthetiker]]<ref>Synthetiker – Lerntyp, ein anderer wäre Pragmatiker, Analytiker usw.</ref> *[[Synthiepop]] *[[Synthie-Pop]] *[[Systemgastronomie]] *[[Systemsteuerung]] |- | width="20%" valign="top" | === T (Substantive) === *[[Tabata]] *[[Tabledance]] *[[Tachinierer]] *[[Tachismus]] *[[Tachygrafie]] *[[Taenia]] *[[Tafelanschrieb]] *[[Tafelbesteck]] *[[Tafelgeschirr]] *[[Tagegeld]] *[[Tagesbesucher]] *[[Tageseinrichtung]] *[[Tagesgeldanleihe]] *[[Tagesstruktur]] *[[Tagesstrukturierung]] *[[Tagfahrleuchte]] *[[Taggeld]] *[[Tagine]] *[[Tagliatelle]] *[[Taharahaus]] *[[Taikunedo]] *[[Taisho]] *[[Tajine]] *[[Take]] *[[Take-away]] *[[Taktfrequenz]] *[[Taktrate]] *[[Taktung]] *[[Talkability]] *[[Talos]] *[[Tamoxifen]] *[[Tandembewerbung]] *[[Tandemvibrationswalze]] *[[Tandur]] *[[Tankinhalt]] *[[Tanklastzug]] *[[Tankschloss]] *[[Tanktasse]] *[[Tantalatom]] *[[Tantalion]] *[[Tantalisotop]] *[[Tantalverbindung]] *[[Tantra]] *[[Tantrismus]] *[[Tanzholz]] *[[Tanzsport]] *[[Tanzwütige]] *[[Tanzwütiger]] *[[Tardion]] *[[Tarifangebot]] *[[Tarifeinheit]] *[[Tarifrechner]] *[[Tarnstrategie]] *[[Tartan]] *[[Tartaros]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartaros Duden], [[Wikipedia:de:Tartaros|Wikipedia]]) *[[Tartarus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartarus_Unterwelt_Strafort Duden &#91;1]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartarus_Weinstein_Kruste 2&#93;], [[Wikipedia:de:Tartarus|Wikipedia]]) *[[Taschenklappe]] *[[Taschenlampenblick]]<ref>Taschenlampenblick – Bedeutungen: (wörtlich) das sehr begrenzte [[Sichtfeld|Sicht-]] oder [[Blickfeld]] im Scheinwerfer einer [[Taschenlampe]]; Herkunft (oder Wortaufbau): Wortbildung aus ''[[Taschenlampe]]'', [[Fugen-n|Fugen-''n'']] (oder dem Fugenelement ''[[-n]]'') und ''[[Blick]]''; Sinnähnliche: [[Kurzsicht]], [[Kurzsichtigkeit]]; mögliche Gegenwörter (auch sinnhaft übertragen): [[Weitblick]], [[Weitsicht]]; (Einzel-)Belege (auch mit/als Beispiele[n]): <span title="mit „Meine Tante musterte mich mit diesem Taschenlampenblick, vor dem man sich nicht verstecken kann.“">[https://books.google.de/books?id=-dXaAgAAQBAJ&pg=PT105&lpg=PT105&dq=Taschenlampenblick&source=bl&ots=tO3oRq-aQs&sig=JY5FNPgWVbhsB-kHEwa8jm2UUkY&hl=de&sa=X&ei=X4U0Vf7pKczlaICkgNgC&ved=0CFAQ6AEwCw#v=onepage&q=Taschenlampenblick&f=false]</span>, <span title="mit „(Taschenlampen-)Blick“">[http://www.community-solingen.de/calendar.php?do=getinfo&e=401&day=2007-10-19&c=1]</span>, [http://www.geocaching.com/geocache/GC2QG0J_geschichtliche-unterwelt?guid=8aec43ef-d872-4eff-9078-2481fe5d1767], [http://foto.stuttgarter-zeitung.de/gallery.php?id=37776], [http://www.impfkritik.de/pressespiegel/2012020101.html]</ref> *[[Task]] *[[Tatare]] ([[tatarisch]]) *[[Tätigkeitsspektrum]] *[[Tatortanalytiker]] *[[Tauftag]] *[[Tauromachie]] *[[Tauschwert]] *[[Tausendschönchen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tausendschoenchen Duden]) *[[Teamebene]] *[[Teamteaching]] *[[Teamwork]] *[[Technizismus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Technizismus Duden]) *[[Technologiepartner]] *[[Teerfarbe]] *[[Tegument]] ([[Wikipedia:de:Tegument|Wikipedia]]) *[[Teichoskopie]] *[[Teilablösung]] *[[Teilgeständnis]] *[[Teilnahmebedingung]] *[[Teilnehmerland]] *[[Teilnehmernetzbetreiber]] *[[Teilzahlung]] *[[Teju]] *[[Tekbir]] *[[Tekkno]] *[[Telefonbanking]] *[[Telefonieren]] *[[Telefoniererei]] *[[Telefonverhalten]] *[[Telegraphenbauamt]] *[[Teleheimarbeit]] *[[Telekommunikationsrecht]] *[[Telesekretär]]<ref>Telesekretär – Bedeutung: (veraltete) Übersetzung der englischen Wortverbindung ‚''{{Ü|en|voice mail}}''‘, siehe ggf. auch ‚[[Voicemail]]‘ oder ‚[[w:Voicemail]]‘; Herkunft: Wortzusammensetzung aus dem [[Gräzismus]] „[[tele-]]“ und [[Latinismus]] „[[Sekretär]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Anrufbeantworter]], [[Mailbox]]; Beispiele: „Im Display erscheint ''"Telesekretär"'' (siehe Abd. 3). Folgen Sie weiter den Anweisungen des Telesekretär.“;<sup title="Einrichten einer neuen Mailbox, Uni-Frankfurt am Main, abgerufen am 26.8.2014">[http://www.uni-frankfurt.de/47468157/020_Mailbox]</sup> Zuordnungen: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]] und [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Teleshopping]] *[[Teleskopstoßdämpfer]] *[[Telespiel]] *[[Tell]]<ref>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Tell_Huegel_Siedlung Duden]</ref> *[[Tellerbasis]] *[[Tellurion]] *[[Tellurisotop]] *[[Tellurkern]] *[[Temeraire]] *[[Temperatursinn]] *[[Tenesmus]] *[[Tennantit]] *[[Tennessatom]] *[[Tennessin]] *[[Tennessine]] *[[Tennession]] *[[Tennessisotop]] *[[Teppichetage]] *[[Teppichreiniger]] *[[Terabit]] *[[Tergal]] *[[Terminalien]] ([[Wikipedia:de:Terminalien|Wikipedia]]) *[[Terminierungsentgelt]] *[[Terminkonflikt]] *[[Tertiärliteratur]] *[[Terzerone]] *[[Terzett]] *[[Testabteilung]] *[[Testat]] (An-/Abtestat bei Praktika div. Studiengänge) *[[Testreihe]] *[[Tetraedrit]] *[[Tetraevangelion]] *[[Tetragonopterus]] *[[Tetrakishexaeder]] *[[Teufelskralle]] *[[Textilgesellschaft]] *[[Textilunterricht]] *[[Textilwerken]] *[[Textrevision]] *[[Textumbruch]] *[[Thalliumatom]] *[[Thalliumion]] *[[Thalliumisotop]] *[[Thalliumkern]] *[[Thalliumverbindung]] *[[Theatralik]] *[[Theatralität]] *[[Theobromin]] *[[Theophilosophie]] *[[Therapiezentrum]] *[[Thèque]] *[[Thermogenese]] *[[Thetik]] *[[Think-Tank]] *[[Thioäther]] *[[Thioether]] *[[Thioharnstoff]] *[[Thiokol]] *[[th-Laut]] *[[Thomaskonzert]] *[[Thoriumatom]] *[[Thoriumion]] *[[Thoriumisotop]] *[[Thoriumkern]] *[[Thoriumverbindung]] *[[Thujon]] *[[Thuliumatom]] *[[Thuliumion]] *[[Thuliumisotop]] *[[Thuliumkern]] *[[Thuliumverbindung]] *[[Thyrsos]] *[[Thyrsus]] *[[Ticketing]]<ref>[http://www.duden.de/rechtschreibung/Ticketing Duden Ticketing]</ref> *[[Ticktack]] *[[Tiefbauamt]] *[[Tiefbautechnik]] *[[Tiefentladung]] *[[Tiefenwasser]] *[[Tiefkühltheke]] *[[Tierhatz]] *[[Tierhof]] *[[Tierkreisstein]] *[[Tiermast]] *[[Tierproduktion]] *[[Tigermutter]] *[[Tilgungsfrist]] *[[Tilsiter]] *[[Timer]] *[[Tinder]] *[[Tingierung]] *[[Tipp-Kicker]] *[[Tirolienne]] *[[Tischdeckenzwinge]] *[[Tischgemeinschaft]] *[[Tischkultur]] *[[Tischreservierung]] *[[Tischvorlage]] *[[Tischzucht]] *[[Titelgewinn]] *[[Titelsong]] *[[Titelwahn]] *[[Tochterrepublik]] *[[Todesfähre]] *[[Todesfahrer]] *[[Todesfolge]] *[[Todt]] (Organisation der Nazis) *[[Toffee]] *[[Toilettenstuhl]] *[[Toilettentieftaucher]] *[[Tonaufzeichnung]] *[[Tonerde]] *[[Tonstufe]] *[[Tontechnik]] *[[Tonwert]] *[[Tonwertkorrektur]] *[[Tooltip]] *[[Topfsonderausgabe]] *[[Topleistung]] *[[Toploader]] *[[Toponium]] ([[Wikipedia:de:Toponium|Wikipedia]]<!-- Weiterleitung auf [[Wikipedia:de:Quarkonium]] -->) *[[Topspin]] *[[Torpedovorhalterechner]] *[[Torrent]] *[[Torytum]] *[[Totemismus]] *[[Totenkiste]] *[[Toter Winkel]] *[[totlaufen]] *[[Tötungsabsicht]] *[[Tourismusfachmann]] *[[Tourismusinformationszentrum]] *[[Tourismuskaufmann]] *[[Tourismusmesse]] *[[Touristenprogramm]] *[[Touristikmesse]] *[[Töwe]] *[[Townhall]] *[[Track]] *[[Trackback]] *[[Tradent]] *[[Trader]] *[[Traditional]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Traditional Duden], [[Wikipedia:de:Traditional|Wikipedia]]) *[[Traditionalist]] *[[Traditionsmarke]] *[[Trafo]] (Kurzform von [[wikipedia:de:Transformator|Transformator]]) *[[Trägerfrequenz]] *[[Tragik]] *[[Traineramt]] *[[Trainingswerkstatt]] *[[Traktament]] *[[Tränenfluss]] *[[Tränengasspray]] *[[Tränentier]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Traenentier Duden]) *[[Transaminierung]] *[[Transformatorhäuschen]] *[[Transitkarte]] *[[Translativ]] *[[Transmitter]] *[[Transparenzregister]] *[[Transportdienst]] *[[Transportunternehmer]] *[[Transvestitismus]] *[[Trapezblech]] *[[Trara]] *[[Traubenkirsche]] *[[Trauerstelle]] *[[Traumelement]] *[[Traumstrand]] *[[Traumverwirklichung]] *[[Traute]] *[[Travel Designer]] *[[Traversal]] *[[Traverse]] *[[Trenbolon]] *[[Trendel]] *[[Trendverbrechen]] *[[Trennungsgeld]] *[[Treuhänder]] *[[Tribok]] *[[Tributylzinn]] *[[Trichinenschau]] *[[Trichotillomanie]] *[[Trickser]] *[[Trickster]] *[[Triebkraft]] *[[Triefauge]] *[[Trikorder]]<ref>Trikorder – andere/ältere Schreibung: [[Tricorder]]; Bedeutung: ursprünglich wohl nur ein [[medizinisch]]es Untersuchungsgerät in der Größe eines [[Handgerät]]es (oder ''[[Handy]]s''/[[Händi]]s), später übertragen auch in der Wirklichkeit und für andere Untersuchungen (auch außerhalb der [[Medizin]] oder Heilkunde); Herkunft: amerikanisch-englisch ''{{Ü|en|tricorder}}'', aus der Fernseh- und Filmserie ''[[Wikipedia:de:Star Trek|Star Trek]]''; Beispiele: „In der bekannten Serie analysiert der ''Trikorder'' unter anderem die chemische Zusammensetzung der Umgebung fremder Welten.“,<sup title="Forscher bauen echten ''Trikorder''; ShortNews, am 28.2.2007">[http://www.shortnews.de/id/657406/forscher-bauen-echten-trikorder]</sup> „Die X-Prize-Stiftung schreibt einen Wettbewerb für einen ''Trikorder'' aus.“;<sup title="Erfinder-Wettbewerb X-Prize: Zehn Millionen Dollar für den ''Star Trek''-Trikorder; Spiegel online; am 14.5.2011">[http://www.spiegel.de/netzwelt/gadgets/erfinder-wettbewerb-x-prize-zehn-millionen-dollar-fuer-den-star-trek-trikorder-a-762497.html]</sup> weitere Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Trikorder|Wikipedia]]; ähnliche Wörter: [[Decoder]]/[[Dekoder]], [[Recorder]]/[[Rekorder]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref> *[[Trikuspidalklappe]] *[[Trimm]] *[[Trimmer]] *[[Trine]] *[[Trinitatis]] *[[Trinitatiszeit]] *[[Trinksitte]] *[[Trinkwasserprojekt]] *[[Trinkwassersprudler]] *[[Triple-Bogey]] *[[Triumphator]] *[[Trockenfrucht]] *[[Trockenland]] *[[Trockenmasse]] *[[Trockensavanne]] *[[Trockenwald]] *[[Trokar]] *[[Trommenfeuer]] *[[Tropenklima]] *[[Troubleshooter]] *[[True-Crime-Format]] *[[True-Crime-Podcast]] *[[Trugsal]] *[[Trulle]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Trulle Duden]) *[[Trunkierung]] *[[Trunkwein]] *[[Trutschigkeit]] *[[Tschapperl]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tschapperl Duden]) *[[Tschau]] *[[Tscheka]] *[[Tschekist]] *[[Tüftelei]] *[[Tümmler]] *[[Tumorschmerz]] *[[Tuning]] *[[Tunnelbau]] *[[Tunnelzug]] *[[Tupperware]] *[[Türbekleidung]] *[[Turbo]] *[[Turf]] *[[Türkenfrage]] *[[Türkengefahr]] *[[Türkenproblem]] *[[Turnaround]] *[[Türrosette]] *[[Türsteuerung]] *[[Türstopper]] *[[Tute]] *[[Tuthorn]] *[[Tuttifrutti]] *[[TV-Kanal]] *[[TV-Programm]] *[[Tympanie]] *[[Typ-1-Diabetes]] *[[Typhon]] (Schiffsbau) *[[Typikalität]] *[[Tyramin]] *[[Tyrannis]] *[[Tyrolienne]] | width="20%" valign="top" | === U (Substantive) === *[[Uferbefestigung]] *[[Uferdamm]] *[[Uferfiltration]] *[[Ufergeld]] *[[Uferläufer]] *[[Uferlinie]] *[[Uferregion]] *[[Uferschutz]] *[[Uferzone]] *[[Ufologie]] *[[Uhrengehäuse]] *[[Uhrglasnagel]] *[[UKW-Abschaltung]] *[[Ultraismo]] *[[Umbralglas]] *[[Umbruchvorschau]] *[[Umdenkprozess]] *[[Umdruck]] *[[Umetikettieren]] *[[Umfahrung]] *[[Umfriedung]] *[[Umfruchtung]] *[[Umfüllstutzen]] *[[Umgruppierung]] *[[Umkehroperation]] *[[Umkehrschluss]] *[[Umkehrung]] *[[Umklammerung]] *[[Umkulturierung]] *[[Umleitungsstrecke]] *[[Umlenkung]] *[[Ummantelung]] *[[Umorientierung]] *[[Umparochierung]] *[[Umpire]] *[[Umprojekt]] *[[Umrechnungsfaktor]] *[[UM-Rechte]] *[[Umrisszeichnung]] *[[Umrüstung]] *[[Umsatzpotenzial]] *[[Umschaltung]] *[[Umschau]] *[[Umschichtung]] *[[Umschiffung]] *[[Umschließung]] *[[Umschlingung]] *[[Umschluss]] *[[Umschlüsselung]] *[[Umschmelzung]] *[[Umschuldung]] *[[Umschulung]] *[[Umseglung]] *[[Umsiedelung]] *[[Umständlichkeit]] *[[Umstellungsprozess]] *[[Umstimmung]] *[[Umstürzler]] *[[Umtastung]]<ref>z.B. {{Wikipedia|Amplitudenumtastung}}</ref> *[[Umtauschrecht]] *[[Umvolkung]] *[[Umwälzanlage]] *[[Umwälzpumpe]] *[[Umwandelung]] *[[Umweltabgabe]] *[[Umweltkunde]] *[[Umweltzertifikat]] *[[Umwohner]] *[[Umzugshelfer]] *[[Umzugskiste]] *[[Umzugslampe]] *[[Umzugsunternehmen]] *[[Umzugsunternehmer]] *[[Unabsetzbarkeit]] *[[Unabsichtlichkeit]] *[[Unangepasstheit]] *[[Unaufhaltsamkeit]] *[[Unauflösbarkeit]] *[[Unbedachtsamkeit]] *[[Unbedarftheit]] *[[Unbedenklichkeit]] *[[Unbedingtheit]] *[[Unbestechlichlkeit]] *[[Unbewusstheit]] *[[Underflow]] *[[Underground]] *[[Undergroundfilm]] *[[Underwriter]] *[[Und-Zeichen]] *[[Uneinheitlichkeit]] *[[Uneinheitlichkeitseinwand]] *[[Unentgeltlichkeit]] *[[Unfairness]] *[[Unfallschutz]] *[[Unfallversicherungsschutz]] *[[Unfallzeit]] *[[Unglücklichkeit]] *[[Unionskirche]] *[[Universalisierung]] *[[Unort]] *[[Unpaarzeher]] *[[Unparteilichkeit]] *[[Unpersönlichkeit]] *[[Unpopularität]] *[[Unrechtsbewusstsein]] *[[Unredlichkeit]] *[[Unsagbarkeitstopos]] *[[Unsal]] *[[Untauglichkeit]] *[[Unterfertiger]] *[[Unterfläche]] *[[Untergliederung]] *[[Unterhaar]] *[[Unterhalter]] *[[Unterhaut]] *[[Untermaß]] *[[Unternehmensberatung]] *[[Unternehmenserfolg]] *[[Unternehmenspräsentation]] *[[Unternehmensstrategie]] *[[Unternehmenswert]] *[[Unternehmenswerte]] *[[Unterrichtsbeginn]] *[[Unterrichtsende]] *[[Untersaat]] *[[Untersatz]] *[[Unterschreitung]] *[[Unterspülung]] *[[Unterstallhaus]] *[[Unterstrich]] *[[Untersuchungsansatz]] *[[Unterteil]] *[[Unterthansverbande]] *[[Unterzug]] *[[Unwägbarkeit]] *[[Unwert]] *[[Unwirtschaftlichkeit]] *[[Unwürdigkeit]] *[[Urban Gardening]] *[[Urbs]]<ref>Urbs – wohl u.a. ein „lateinischer Ausdruck für Stadt“;<sup>[http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Urbs&oldid=136913963]</sup> Ähnliche (wohl [sprach-]verwandte) Wörter: [[urban]]; Belege (oder Weiterführendes): [[Wikipedia:de:Urbs|Wikipedia]]</ref> *[[Urheberrechtsschutz]] *[[Urheberschutz]] *[[Urinstein]] *[[Urkraft]] *[[Urkundenbeweis]] *[[Urkundenforschung]] *[[Urkundenunterdrückung]] *[[Ursächlichkeit]] *[[Urstück]] *[[Urteilsschelte]] *[[Urtümlichkeit]] *[[Urwahl]] *[[Usancenhandel]] *[[Usipeter]] *[[US-Notenbank]] *[[Uso]] *[[Usowechsel]] *[[Ustaw]] *[[Usukapion]] *[[Usur]] *[[Ususfructus]] *[[Ususfruktus]] | width="20%" valign="top" | === Ü (Substantive) === *[[Übelstand]] *[[Überbiss]] *[[Überblendung]] *[[Überempfindlichkeit]] *[[Überfamilie]] *[[Überfrachtung]] *[[Überführungskosten]] *[[Übergangsbeihilfe]] *[[Übergangswirbel]] *[[Übergardine]] *[[Überguss]] *[[Überholvorgang]] *[[Überkreuzbuchung]] *[[Überlauf]] *[[Überlebenskampfsituation]] *[[Überreichung]] *[[Überschneidung]] *[[Überseedepartement]] *[[Überseeregion]] *[[Übersichtigkeit]] *[[Übersinnlichkeit]] *[[Übertretung]] *[[Übervorteilung]] *[[Überwachungsfenster]] *[[Überwältigung]] *[[Überzeugungstäter]] *[[Überziehung]] *[[Übungsdienst]] *[[Übungsstück]] |- | width="20%" valign="top" | === V–Ve (Substantive) === *[[Vanadiumatom]] *[[Vanadiumion]] *[[Vanadiumisotop]] *[[Vanadiumkern]] *[[Vanadiumverbindung]] *[[variadisch]] *[[Varroazid]] *[[Vaskularisation]] *[[Väterlein]] *[[Vegetationszeit]] *[[Verändern]] *[[Veränderungsprozess]] *[[Verankerung]] *[[Veranstaltungsankündigung]] *[[Veranstaltungsort]] *[[Veranstalungskalender]] *[[Verantwortungsbereich]] *[[Verantwortungspflicht]] *[[Verästelung]] *[[Veräußerungsgewinn]] *[[Verbalnote]] *[[Verbandstag]] *[[Verbau]] *[[Verbendstellung]] *[[Verbifizierung]]<ref>Verbifizierung – Bedeutung: Wortbildungsart, ähnlich wie die [[Substantivierung]] (oder auch [[Hauptwortbildung]]), in der jedoch [[Verb]]en aus anderen Wortarten gebildet werden; Herkunft: wohl eine Wortbildung aus dem [[Latinismus]] ''[[Verb]]'', einem Zwischenteil ''[[-ifiz-]](?)'' und der Endung ''[[-ierung]]''; Gegenwörter: [[Adjektivierung]], [[Substantivierung]]; Angehörige <small>(im Sinne einer [[Wortfamilie]])</small>: [[Verbifikation]], [[Verbifizieren]], [[verbifizieren]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=Cdr-ejWWeOIC&pg=PA248&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CDAQ6AEwAA#v=onepage&q=Verbifizierung&f=false], [https://books.google.de/books?id=A4wb9HfDiz4C&pg=PA432&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CDkQ6AEwAg#v=onepage&q=Verbifizierung&f=false], [https://books.google.de/books?id=hBUaAAAAMAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CD4Q6AEwAw], [https://books.google.de/books?id=4ptNAAAAYAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CEIQ6AEwBA], [https://books.google.de/books?id=91VAAQAAMAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CEcQ6AEwBQ]; Ähnliche: [[Verbalisierung]], [[Verifizierung]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Verbindungskosten]] *[[Verbindungsstraße]] *[[Verbohrtheit]] *[[Verbraucherportal]] *[[Verbraucherschützer]] *[[Verbrauchswert]] *[[Verbreiterung]] *[[Verbundbau]] *[[Verbundfenster]] *[[Verbundglas]] *[[Verbundguss]] *[[Verbundkatalog]] ([[wikipedia:de:Verbundkatalog|Wikipedia]]) *[[Verbundnetz]] *[[Verbundplatte]] *[[Verbundstoff]] *[[Verbundsystem]] *[[Verbuschung]] *[[Verbüßung]] *[[Verchromung]] *[[Verderb]] *[[Verdienstspanne]] *[[Verdunklung]] *[[Verdunklungsgefahr]] *[[Vereinigungsverbot]] *[[Vereinsmafia]] *[[Vereinsverbot]] *[[Vereiteln]] *[[Verfahrensablauf]] *[[Verfahrenshandlung]] *[[Verfahrensmangel]] *[[Verfahrenstechnik]] *[[Verfalltag]] *[[Verfälschung]] *[[Verfassungsartikel]] *[[Verfassungsebene]] *[[Verfassungsgerichtsbarkeit]] *[[Verfettung]] *[[Verfinsterung]] *[[Verfrachtung]] *[[Verführbarkeit]] *[[Vergaberecht]] *[[Vergangenheitsverklärung]] *[[Vergebärdler]] *[[Vergnügungsfahrt]] *[[Vergnügungssteuer]] *[[Verhaltensleitsatz]] *[[Verhaltensraum]] *[[Verhältnisfaktor]] *[[Verhältniswahl]] *[[Verhandlungsmacht]] *[[Verhandlungsposition]] *[[Verhärtung]] *[[Verherrlichung]] *[[Verhetzung]] *[[Verhexung]] *[[Verhimmelung]] *[[Verhohnepipelung]] *[[Verholzung]] *[[Verifikationsaufgaben]] *[[Verjuden]] *[[Verjüngung]] *[[Verkafferung]] *[[Verkappung]] *[[Verkaufsbroschüre]] *[[Verkaufslager]] *[[Verkaufslokal]] *[[Verkaufsmagazin]] *[[Verkaufsschau]] *[[Verkaufswert]] *[[Verkehrsanbieter]] *[[Verkehrsbüro]] *[[Verkehrsgefährdung]] *[[Verkehrslandeplatz]] *[[Verkehrsverbund]] *[[Verkehrswert]] *[[Verkehrung]] *[[Verkennung]] *[[Verklappung]] *[[Verklitterung]] ([[verklittern]], [[klittern]]) *[[Verlad]] *[[Verlader]] *[[Verladung]] *[[Verlagsbuchhandel]] *[[Verlandung]] *[[Verlangsamung]] *[[Verlebendigung]] *[[Verleihbude]] *[[Verleihungsbescheid]] *[[Verleumdnung]] *[[Verlustpunkt]] (Sport) *[[Vermeille]] *[[Vermessenheit]] *[[Vermicelli]] *[[Vermögensberatung]] *[[Vermögenshierarchie]] *[[Vermögensschaden]] *[[Vermögenswesen]]<ref>Vermögenswesen – Beispiele: „die patriarchale Großfamilie war ursprünglich ein Mikrokosmos, der Wirtschaft und Gesellschaft, Schule und Kirche, Berufs- und ''Vermögenswesen'', Produktion und Konsumtion, Richtertum und Polizei usw. […]“,<sup>[https://books.google.de/books?id=0Uf14isBQbQC&pg=PA301&lpg=PA301&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=a0Ki9KgNim&sig=O8kG18MwKosadW_lNlWISB4eZdY&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CCkQ6AEwAg#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup> „Mit der Zeit und besonders im 5. Jahrhundert gewann das kirchliche ''Vermögenswesen'' eine festere Gestaltung, da die Kirche, nachdem die Christusreligion Staatsreligion geworden war, zu ausgebreitetem Güterbesitz gelangte.“,<sup>[https://books.google.de/books?id=tuAAAAAAcAAJ&pg=PA444&lpg=PA444&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=o1XcvyiNB2&sig=ja2xkGX5f24vsKCQoeB4HgGmPaw&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CCwQ6AEwAw#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup> „Die Verordneten leiten die Oeconomie und das ''Vermögenswesen'' der Stände, Schulden und Zinsen; […]“<sup>[https://books.google.de/books?id=i9ZUAAAAcAAJ&pg=PA184&lpg=PA184&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=O7c9Wckqda&sig=Nv3jfS_owOd1KsHCZZXYDu1i4NI&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CDgQ6AEwBw#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup></ref> *[[Vernarrtheit]] *[[Vernebelung]] *[[Vernetzung]] *[[Vernichtungskraft]] *[[Vernunftwesen]] *[[Verortung]] *[[Verpfählung]] *[[Verpfändung]] *[[Verpixelungsrecht]] *[[Verpuffung]] *[[Verrechnungskonto]] *[[Verreckling]] *[[Verrückung]]<ref>Verrückung – Herkunft und/oder Wortaufbau: wohl gebildet aus dem [[substantivieren|substantivierten]] [[Verb]] ''[[verrücken]]'', ohne dessen Endung ''[[-en]]'' und dafür mit der Endung ''[[-ung]]''; Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Verrückung|Wikipedia]], [http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Gliederung&hitlist=&patternlist=&lemid=GV03374 Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm]</ref> *[[Verrußung]] *[[Verrussung]] *[[Versatzamt]] *[[Verschaffen]] *[[Verschieber]] *[[Verschiedenheit]] *[[Verschiss]] *[[Verschleifung]] *[[Verschlusskappe]] *[[Verschlusskrankheit]] *[[Verschmälerung]] *[[Verschnitt]] *[[Verschrottung]] *[[Verschütteter]] *[[Versender]] *[[Versicherungsamt]] *[[Versicherungsbranche]] *[[Versicherungsprämie]] *[[Versitzgrube]] *[[Versorger]] *[[Versorgungsamt]] *[[Versorgungskette]] *[[Verständigungsproblem]] *[[Verständnishilfe]] *[[Verständnisproblem]] *[[Verstellung]] *[[Verstemmen]] *[[Verstiegenheit]] ([[verstiegen]], sich [[versteigen]]) *[[Verstoffwechslung]] *[[Versuchsstelle]] *[[Vertonung]] *[[Vertragsbediensteter]] *[[Vertragsbedingung]] *[[Vertragsbeginn]] *[[Vertragsgeber]] *[[Vertragsintegrität]] *[[Vertragsnehmer]] *[[Vertragsschluss]] *[[Vertragsurkunde]] *[[Vertragsverhältnis]] *[[Vertragszusammenfassung]] *[[Vertrauensbasis]] *[[Vertrauenslehrer]] *[[Vertretungsbehörde]] *[[Verursachen]] *[[Verwahrentgelt]] *[[Verwahrgebühr]] *[[Verwarngeld]] *[[Verwarnungsgeld]] *[[Verweichlichung]] *[[Verweildauer]] *[[Verweltlichung]] *[[Verwender]] *[[Verwendungsfähigkeit]] *[[Verwendungsmöglichkeit]] *[[Verwerflichkeit]] *[[Verwerfung]] *[[Verwertungsgesellschaft]] *[[Verwilderung]] *[[Verzahnung]] *[[Verzehrsempfehlung]] *[[Vesikatorium]] *[[Wäschebeschließerin]] | width="20%" valign="top" | === Vf–Vz (Substantive) === *[[Vibrationssinn]] *[[Videografie]] *[[Video-on-Demand]] *[[Videowand]] *[[Vieldeutigkeit]] *[[Vielkinderei]] *[[Vierkant]] *[[Vierpass]] *[[Viersitzer]] *[[Viertehe]] *[[Viertele]] *[[Viertelesschlotzer]] *[[Vierteljüdin]] *[[Viertfrau]] *[[Vihara]] *[[Viktualienhandel]] *[[Visafreiheit]] *[[Viscacha]] *[[Visitatio]] *[[Visitation]] *[[Visitator]] *[[Visumfreiheit]] *[[Vitamin A]] *[[Vitamin B12]] *[[Vitamin D]] *[[Vitamin E]] *[[Vitamin K]] *[[Vogelhochzeit]] *[[Vogtshof]] *[[Voiturette]] *[[Vokabelliste]] *[[Vokalbuchstabe]] *[[Völkermordtribunal]] *[[Völkerselbstmord]] *[[Völkertafel]] *[[Volksaustausch]] *[[Volksbühne]] *[[Volksglaube]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Volksglaube Duden]) *[[Volksja]] *[[Volkskammer]] *[[Volksnein]] *[[Volkssage]] *[[Volksschädling]] *[[Volkstum]] *[[Volkswirt]] *[[Volkswirtschaftler]] *[[Volldünger]] *[[Vollgatter]] *[[Vollkaskoschutz]] *[[Vollkost]] *[[Vollmatrose]] *[[Vollprogramm]] *[[Vollsinn]] *[[Vollstrahl]] *[[Vollwaschgang]] *[[Vollwaschmittel]] *[[Volumengrenze]] *[[Vorausabtretung]] *[[Vorbehandlung]] *[[Vorbereiten]] *[[Vorbereitungsfeier]] *[[Vordiplom]] *[[Vorfeldlotse]] *[[Vorfinanzierung]] *[[Vorführwagen]] *[[Vorgängigkeit]] *[[Vorgesetztenverhältnis]] *[[Vorgreiflichkeit]] *[[Vorhalterechner]] *[[Vorhandschlag]] *[[Vorjahresniveau]] *[[Vorkalkulation]] *[[Vorkeim]] *[[Vorkeller]] *[[Vorlagenseite]] *[[Vorlegeschloss]] *[[Vorlesungsreihe]] *[[Vormerkdaten]] ([[vormerken]] + [[Datum]]) *[[Vormerkliste]] *[[Vorortsbahnhof]] *[[Vor-Ort-Schulung]] *[[Vorrangstellung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Vorrangstellung Duden]) *[[Vorrückungsfach]] *[[Vorschatteneffekt]] *[[Vorschlagsrecht]] *[[Vorschot]] *[[Vorschriftsmäßigkeit]] *[[Vorschub]] *[[Vorschussverein]] *[[Vortäuschen]] *[[Vorteilspack]] *[[Vorteilspackung]] *[[Vortexmischer]] *[[Vortragsraum]] *[[Vorwarnstufe]] *[[Vorwissen]] *[[Vorwölbung]] *[[Vorwuchs]] *[[Vulvadystrophie]] | width="20%" valign="top" | === W (Substantive) === *[[Wachabteilung]] *[[Wachsabdruck]] *[[Wachsabguss]] *[[Wachschutz]] *[[Wachschützer]] *[[Wachsgießen]] *[[Wachstumspolitik]] *[[Wachstumsstrategie]] *[[Wackelgreis]] *[[Wackelknie]] *[[Waddike]] *[[Wadenstecher]] *[[Wagenführer]] *[[Wagenschauer]] *[[Wagniskapital]] *[[Wagniskapitalgeber]] *[[Wählbarkeit]] *[[Wahlmöglichkeit]] *[[Wahlprogramm]] *[[Wahlprüfung]] *[[Wahlsprengel]] *[[Wahlwerbung]] *[[Wahrheitssinn]] *[[Währungseinführung]] *[[Währungsfonds]] *[[Währungsumrechnung]] *[[Währungsumrechnungsentgelt]] *[[Waidwerk]] *[[Waldfee]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Waldfee Duden]) *[[Waldkindergarten]] *[[Waldnymphe]] *[[Waldrebe]] *[[Wälgerholz]] *[[Walkunde]] *[[Walmord]] *[[Wälzlager]] *[[Wanderjahr]] *[[Wanderniere]] *[[Wanderschau]] *[[Wanderungsgeschwindigkeit]] *[[Wandrahmen]] *[[Wanksal]] *[[Warentausch]] *[[Warentermingeschäft]] *[[Warenumsatz]] *[[Wärmekraft]] *[[Wärmekraftmaschine]] *[[Wärmekraftwerk]] *[[Wärmesinn]] *[[Wärmetönung]] *[[Warnblinkanlage]] *[[Warnruf]] *[[Warn-SMS]] *[[Warnstufe]] *[[Warteliste]] *[[Wartungsarbeit]] *[[Warum]] *[[Waschechtheit]] *[[Wäscherolle]] *[[Wäscheschleuder]] *[[Wäschetonne]] *[[Wasseranlagerung]] *[[Wasserkasten]] ([http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?bookref=27,2432,71 Grimm]) *[[Wasserkeilhebewerk]] *[[Wassernase]] *[[Wasserschiff]] *[[Wasserstandsanzeiger]] *[[Wasserstoffgas]] *[[Wasserstoffion]] *[[Wasserstoffisotop]] *[[Wasserstoffsäure]] *[[Wassertrense]] *[[Wassertretbecken]] *[[Wasserwegsamkeit]] *[[Wasserwelle]] *[[Was-wäre-wenn-Analyse]] *[[Wate]] *[[Watschengesicht]] *[[Webcast]] *[[Webe]] *[[Webfehler]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Webfehler Duden]) *[[Websitebetreiber]] *[[Webversion]] *[[Wechselbrief]] *[[Wechseldienstplan]] *[[Wechselkursmechanismus]] *[[Wechselkursschwankungen]] *[[Weckerl]] *[[Wegebündel]] *[[Wegekosten]] *[[Wegfertigung]] *[[Weggegangen, Platz gefangen]] *[[Weghalbe]] *[[Wegleitung]] *[[Wegwahl]] *[[Wegweisung]] *[[Wehdam]] *[[Weheschlund]] *[[Wehrpolitik]] *[[Wehrpsychologie]] *[[Wehrunterricht]] *[[Wehsal]] *[[Wehweh]] *[[Weichenzunge]] *[[Weichstrahltechnik]] *[[Weihbischof]] *[[Weihnachtsmuffel]] *[[Weißzuckerwert]] (Umrechnungsfaktor für andere Zuckerarten) *[[Weizenkleber]] *[[Welf]] *[[Wellenbecken]] *[[Wellenmoden]] *[[Wellenreiter]] *[[Wellenzahl]] *[[Welschkohl]] *[[Welschkraut]] *[[Welschlandjahr]] *[[Weltenlohn]] *[[Weltgegend]] *[[Weltgeistlicher]] *[[Weltkunde]] *[[Weltmeistertitel]] *[[Weltnaturerbe]] *[[Weltnetz]]<ref>Weltnetz – Bedeutung: allgemein ein [[weltweit]]es oder (nahezu) [[weltumspannend]]es<!-- siehe auch "https://www.duden.de/rechtschreibung/weltumspannend" --> [[Netzwerk]], kurz [[Netz]]; in der IT und Telekommunikation das [[Internet]], [[World Wide Web]] und [[Telefonnetz]], früher<!-- also vor Telefon und WWW --> das [[Telegrafennetz]]; Wortbildungen: [[Weltnetzdomäne]], [[Weltnetz-Domäne]];<sup title="Computerspiele programmieren: Künstliche Intelligenz für künstliche Gehirne, Klaus Breuer, 2012, „Domain (Internet-, Web-) [..] Domäne, (Internetz-, Weltnetz-) [..]“">[http://books.google.de/books?id=LoZu5hjf5Z0C&pg=PA134&dq=Weltnetz+Internet&hl=de&sa=X&ei=yFzCU5-HLqaO4gSdkYDoBg&ved=0CEcQ6AEwBA#v=onepage&q=Weltnetz%20Internet&f=false]</sup> Beispiele: „Die Etablierung eines telegraphischen ''Weltnetzes'', das nach einer rund 40-jährigen Aufbauzeit im Jahre 1902 in Betrieb ging, kann als Symbol für die Entstehung der einen, global vernetzten Welt der Gegenwart stehen, auch wenn der Globalisierungsprozess nicht dem Muster eines linearen Wachstums folgte und gerade im 20. Jahrhundert erhebliche Rückschläge zu verzeichnen waren.“;<sup title="Uni-Augsburg: Philosophisch-Historische Fakultät Geschichte: Kommunizieren in die Ferne. Fern- und Telekommunikation in weltgeschichtlicher Perspektive; abgerufen am: 14.7.2014">[https://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstuehle/geschichte/didaktik/forschung/weltgeschichte_e-learning/gesamttext.html]</sup> „Wo jedoch die traditionellen Schranken für Fernkommunikation aufgehoben sind, die allein schon aus technischen Gründen bestanden, und wo die Zugangsmöglichkeiten zu einem ''Weltnetz'' der Kommunikation nicht nur Eliten, sondern (prinzipiell) jedermann offen stehen, da wird nicht selten eine "neue Unübersichtlichkeit" zum Problem, und neue, tief greifende soziale Ungleichheiten entstehen aus den vorhandenen Unterschieden in der Verteilung von Zugriffs- bzw. Partizipationsmöglichkeiten.“;<sup title="Uni-Augsburg: Philosophisch-Historische Fakultät Geschichte: Kommunizieren in die Ferne. Fern- und Telekommunikation in weltgeschichtlicher Perspektive; abgerufen am: 14.7.2014">[https://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstuehle/geschichte/didaktik/forschung/weltgeschichte_e-learning/gesamttext.html]</sup> „Das elektronische ''Weltnetz'', das Internet, birgt überdies ein hohes Demokratiepotenzial.“;<sup>[http://books.google.de/books?id=Dzn5bwyhKW8C&pg=PA207&dq=Weltnetz+Internet&hl=de&sa=X&ei=yFzCU5-HLqaO4gSdkYDoBg&ved=0CEIQ6AEwAw#v=onepage&q=Weltnetz%20Internet&f=false]</sup> Belege: [http://www1.uni-hamburg.de/DigiLit/porombka/onlinejournalismus_druck.html Uni-Hamburg], [http://www.michael-giesecke.de/geschichte/frame_technisierung/dokumente/t1_akustisch/fliesstext/t1_telegraph_die_vorstufe.htm], [http://www.sehepunkte.de/2005/10/druckfassung/8960.html], [http://www.genios.de/presse-archiv/artikel/NZZ/20130731/weltnetz-weltspiel/KH535.html]</ref> *[[Weltraumaufzug]]<ref name="Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl">Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl – siehe (ggf.) auch [[Spacelift]]; Belege: [[Wikipedia:de:Weltraumaufzug|Wikipedia]], [http://www.heise.de/tr/artikel/Der-Futurist-Altern-im-All-2192524.html Technology Review, am 16.6.2014]</ref> *[[Weltraumfahrstuhl]]<ref name="Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl"/> *[[Weltraumflug]] *[[Weltschau]] *[[Weltstand]] *[[Weltsystem]] *[[Welttheater]] *[[Weltumsegler]] *[[Weltverbund]] *[[Weltverein]] *[[Wendeplatte]] *[[Wender]] *[[Wendeschlüssel]] *[[Wendevorrichtung]] *[[Wenge]] *[[Wenkerbogen]]/[[Wenkerbögen]] *[[Werban]]/[[Wervan]] *[[Werda]] *[[Werkerziehung]] *[[Werkrealschule]] *[[Werksbahnhof]] *[[Werkschau]] *[[Werkstatttage]] *[[Werkstattunterricht]] *[[Werkstoffforschung]] *[[Werkstoffstruktur]] *[[Werksverkauf]] *[[Werktätiger]] *[[Werkunterricht]] *[[Werkzeugkunde]] *[[Werkzeugstörung]] *[[Werre]] *[[Werteordnung]] *[[Werteunterricht]] *[[Wertfreiheit]] *[[Wertmarke]] *[[Wertorientierung]] *[[Wertpapierpensionsgeschäft]] *[[Wertschöpfung]] *[[Wertschöpfungsfaktor]] *[[Wertschrift]] *[[Werttheorie]] *[[Wesensänderung]] *[[Wesenseinheit]] *[[Wesenserkenntnis]] *[[Wesensveränderung]] *[[Wessenfall]] *[[Westernisierung]] *[[Westfriesische Insel]] *[[Westgruppe]] *[[Weststaffel]] *[[Wettbewerbsordnung]] *[[Wettbewerbspolitik]] *[[Wettergottheit]] *[[Wettkampfsituation]] *[[Wettturnen]] *[[Wetware]] *[[Wickelauflage]] *[[Wickelung]] *[[Wicklung]] *[[Widerhalt]] *[[Widerkläger]] *[[Widerlager]] *[[Widerling]] *[[Widernatürlichkeit]] *[[Widerruflichkeit]] *[[Widerrufung]] *[[Widersee]] *[[Widersinnigkeit]] *[[Wiederbeschaffung]] *[[Wiederbetätigung]] *[[Wiedereingliederung]] *[[Wiedereinreiseverbot]] *[[Wiedereintrittstelle]] *[[Wiedererkennung]] (s.a. [[wiedererkennen]]) *[[Wiedergabequalität]] *[[Wiedergängerei]] *[[Wiederholungsfehler]] *[[Wiederholungskäufer]] *[[Wiederkäufer]] *[[Wiederschauen]] *[[Wiederverkauf]] *[[Wiederverschließbarkeit]] *[[Wiegwasser]] wird in Wikipedia 5 mal verwendet, aber nirgends erklärt *[[Wieswuchs]] *[[Wievielte]] *[[Wildbahn]] [[in freier Wildbahn|(in freier Wildbahn)]] *[[Wildnisleben]] *[[Wildwuchs]] *[[Willensschwäche]] *[[Windauge]] *[[Winddrift]] *[[Windfahne]] *[[Windflaute]] *[[Windrichtungsgeber]] *[[Wingman]] *[[Winkelfunktion]] *[[Winkelmessung]] *[[Winkelstahl]] *[[Winkelstütz]] *[[Winkelsumme]] *[[Winterkollektion]] *[[Wintermärchen]] *[[Wippeln]] *[[Wirbelwind]] *[[Wirkort]] *[[Wirkstofffreisetzung]] *[[Wirkstoffkombination]] *[[Wirkungsdimension]] *[[Wirkungspause]] *[[Wirtschafts- und Währungsunion]] ([[WWU]]) *[[Wirtschaftsförderung]] *[[Wirtschaftsingenieur]] *[[Wirtschaftskreislauf]] *[[Wirtschaftsschule]] *[[Wirtschaftstheorie]] *[[Wirtschaftsverlauf]] *[[Wirtschaftszyklus]] *[[Wischwasser]] *[[Wissensgesellschaft]] *[[Witterungseinfluss]] *[[Wochenendfahrverbot]] *[[Wochenstart]] *[[Wochentölpel]] *[[Wohlbehagen]] *[[Wohlfühlgefühl]] *[[Wohlstandsstaat]] *[[Wohnanhänger]] *[[Wohneinheit]] *[[Wohngemach]] *[[Wohngruppe]] *[[Wohnlichkeit]] *[[Wohnungshilfe]] *[[Wohnungsmiete]] *[[Wohnungsnotfall]] *[[Wölfling]] *[[Wolframatom]] *[[Wolframion]] *[[Wolframisotop]] *[[Wolframkern]] *[[Wolframverbindung]] *[[Wollenzeug]] *[[Wolllappen]] *[[Workcamp]] *[[Wortendung]] *[[Wortgeschlecht]] *[[Wortkaskade]] *[[Wortkern]] *[[Wörtlein]] *[[Wortmalerei]] *[[Wortnetz]] *[[Wortschatztest]] *[[Wortvariable]]<ref name="Buchstabenvariable, Wortvariable"/> *[[Wuchtigkeit]] *[[Wühlarbeit]] *[[Wundergeschichte]] *[[Wunderheilung]] *[[Wunderknabe]] *[[Wundermacher]] *[[Wundertätigkeit]] *[[Wundertier]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Wundertier Duden]) *[[Wundexsudat]] *[[Wurstwasser]] *[[Wurzelfüßer]] *[[Wurzelgräber]] *[[Wurzelhaut]] *[[Wurzelholz]] *[[Wurzelteller]] *[[Wüstenstrom]] |- | width="20%" valign="top" | === X (Substantive) === *[[Xanthit]] *[[Xanthokon]] *[[Xanthomonas]] *[[Xanthoproteinreaktion]] *[[Xanthoxylum]] *[[Xanthozyanopie]]/[[Xanthozyanopsie]] *[[XENIX]] *[[Xenobiose]] *[[Xenobiotikum]] *[[Xenoi]] *[[Xenologie]] *[[Xenomanie]] *[[Xenomisie]] *[[Xenonfluorid]] *[[Xenonion]] *[[Xenonisotop]] *[[Xenonkern]] *[[Xenonoxid]] *[[Xenonverbindung]] *[[Xenosit]] *[[Xeranthemum]] (Papierblume) *[[Xerasie]] *[[Xerochasie]] *[[Xeroform]]<sup>®</sup> *[[Xeromorphie]] *[[Xerophage]] *[[Xeroradiografie]]/[[Xeroradiographie]] *[[Xerosalgie]] *[[Xeroserie]] *[[Xihyperon]] *[[Xiphopagus]] *[[XL-Kamera]] *[[X-Motor]] *[[Xylochrom]] *[[Xylorganum]] *[[Xylosistron]] *[[Xystiker]] | width="20%" valign="top" | === Y (Substantive) === *[[Yangshaokultur]] *[[Yenbanknote]] *[[Yenbetrag]] *[[Yenmünze]] *[[Yennote]] *[[Yenschein]] *[[Yettie]] *[[Yoldia]] *[[Youngplan]] *[[YouTube]]/[[Youtube]]<ref>{{Ref-Duden|YouTube}}, {{Ref-wissen.de|Fremdwort|youtuber|YouTube}}</ref> *[[Ysat]] *[[Ytterbiumatom]] *[[Ytterbiumbromid]] *[[Ytterbiumchlorid]] *[[Ytterbiumfluorid]] *[[Ytterbiumiodid]] *[[Ytterbiumion]] *[[Ytterbiumisotop]] *[[Ytterbiumjodid]] *[[Ytterbiumlegierung]] *[[Ytterbiummineral]] *[[Ytterbiumoxid]] *[[Ytterbiumsalz]] *[[Ytterbiumsulfid]] *[[Ytterbiumverbindung]] *[[Ytterby]] *[[Yttriumbromid]] *[[Yttriumchlorid]] *[[Yttriumfluorid]] *[[Yttriumiodid]] *[[Yttriumion]] *[[Yttriumisotop]] *[[Yttriumjodid]] *[[Yttriumlegierung]] *[[Yttriummineral]] *[[Yttriumsalz]] *[[Yttriumsulfid]] *[[Yttriumverbindung]] *[[Yuanbanknote]] *[[Yuanbetrag]] *[[Yuanmünze]] *[[Yuannote]] *[[Yuanschein]] | width="20%" valign="top" | === Z–Ze (Substantive) === *[[Zähheit]] *[[Zählsprengel]] *[[Zählwort]] *[[Zahnhals]] *[[Zahnradbahnhof]] *[[Zahnstange]] *[[Zankerei]] *[[Zapateado]] *[[Zappelstrom]] *[[Zarathustrier]] *[[Zäsiumchlorid]] *[[Zäsiumfluorid]] *[[Zauberlehrling]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Zauberlehrling Duden]) *[[Zaubertrunk]] *[[Zechenbahnhof]] *[[Zehndonner]] *[[Zeichendreher]]<ref>Zeichendreher – Beispiele: „[..] (''Zeichendreher'', meistens Koordinationsfehler zwischen den Händen) [..]“,<sup title="Metamorphosen des Wortes: der Medienwechsel im Schaffen ..., 2006, Seite 223 (in der ''Google-Büchersuche'')">[https://books.google.de/books?id=fyjs2EVOuykC&pg=PA223&lpg=PA223&dq=Zeichendreher&source=bl&ots=MN5D9NfNs4&sig=wFvpWBS4r29HcC4NJZ38eKT3gxI&hl=de&sa=X&ei=Mlb1VNLvCYHqOP2ygfAN&ved=0CDoQ6AEwBA#v=onepage&q=Zeichendreher&f=false]</sup> „Bei allen drei Wortlisten lassen sich weniger als 1% Echtworte durch ''Zeichendreher'' produzieren.“;<sup title="Nichtstandardisierte Rechtschreibung ..., 2010, Seite 97 (in der ''Google-Büchersuche'')">[https://books.google.de/books?id=6LzxKCIpuYkC&pg=PA97&lpg=PA97&dq=Zeichendreher&source=bl&ots=T9M0l2kCE3&sig=RgGg6TvaH2n75_UYzKD4b-EFIlU&hl=de&sa=X&ei=ZFb1VNzaKILoOPm1gcAB&ved=0CCAQ6AEwADgK#v=onepage&q=Zeichendreher&f=false]</sup> weitere (Einzel-)Belege: [http://www.validome.org/forum/viewtopicp-325-1.htm 2006], [http://www.computerwissen.de/office/word/artikel/keine-tippfehler-keine-zeichendreher-und-zeit-gespart-mit-der-autokorrektur-koennen-auch-sie-da.html 2012]</ref> *[[Zeichenverbindung]] *[[Zeilengussmaschine]] *[[Zeine]] *[[Zeitaufwand]] *[[Zeitbestimmung]] *[[Zeitfolge]] *[[Zeitgeschehen]] *[[Zeitkreis]] *[[Zeitplanung]] *[[Zeitpuffer]] *[[Zeitskala]] *[[Zeitungsbeilage]] *[[Zeitweiser]] *[[Zelllehre]] *[[Zellstofffabrik]] *[[Zelltätigkeit]] *[[Zeltchen]] *[[Zensurwelle]] *[[Zentralbahnhof]] *[[Zentralbehörde]] *[[Zentralisation]] *[[Zentralstaat]] *[[Zentrifugation]] *[[Zentromer]] *[[Zerdehnung]] *[[Zerebralismus]] *[[Zerfahrenheit]] *[[Zergliederung]] *[[Zerknall]] *[[Zerknirschung]] *[[Zerlegespiel]] *[[Zerlegspiel]] *[[Zessionar]] *[[Zeugnisverweigerung]] *[[Ziebeleskäs]] *[[Zielrohr]] *[[Zubereitungsart]] *[[Zubereitungshinweis]] *[[Zwiebellook]] |- | width="20%" valign="top" | === Zf–Zt (Substantive) === *[[Zielflug]] *[[Zielsicherheit]] *[[Zielstellung]] *[[Zimbalon]] *[[Zimmerblume]] *[[Zinkatom]] *[[Zinkion]] *[[Zinkisotop]] *[[Zinkkern]] *[[Zinngerät]] *[[Zinnion]] *[[Zinnisotop]] *[[Zinnkern]] *[[Zinnverbindung]] *[[Zinsrechnung]] *[[Zinsschraubendreher]] *[[Zinstender]] *[[Zippe]] *[[Zippel]] *[[Zirconiumatom]] *[[Zirconiumion]] *[[Zirconiumisotop]] *[[Zirconiumkern]] *[[Zirkassien]] *[[Zirkelbezug]] *[[Zirkoniumatom]] *[[Zirkoniumion]] *[[Zirkoniumisotop]] *[[Zirkoniumkern]] *[[Zirkoniumverbindung]] *[[Zirkumzision]] *[[Zivilprozessordnung]] *[[ZMR]] *[[Zockerbank]] *[[Zögern]] (s.a. [[zögerlich]] und [[zögern]]) *[[Zollbahnhof]] *[[Zollfahndung]] *[[Zollgebiet]] *[[Zornesröte]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Zornesroete Duden]) *[[Zottelhaar]] | width="20%" valign="top" | === Zu–Zz (Substantive) === *[[Zubuße]] *[[Zuchtwahl]] *[[Zuckerbrötle]] *[[Zuckerschlecken]] *[[Zudecke]] *[[Zufallsmehr]] *[[Zufallsprinzip]] *[[Zugänglichkeit]] (s.a. [[zugänglich]]) *[[Zugänglichmachen]] *[[Zugeknöpft]] *[[Zugewinn]] *[[Züglete]] *[[Zugnummer]] *[[Zugsalbe]] *[[Zugsicherungssystem]] *[[Zugwaage]] *[[Zuhörertribüne]] *[[Zukauf]] *[[Zukunftssinn]] *[[Zulässigkeit]] *[[Zunderbüchse]] *[[Zündfunke]] *[[Zündhilfe]] *[[Zündkabel]] *[[Zündkapsel]] *[[Zündladung]] *[[Zunftwirtschaft]] *[[Zungenbändchen]] *[[Zurechtweisung]] *[[Zurücknahme]] *[[Zurückverweisung]] *[[Zurverfügungstellung]] *[[Zusammenfügung]] *[[Zusammenführung]] *[[Zusammenschnitt]] *[[Zusatzfahrer]] *[[Zusatzsilbe]] *[[Zusatzspiel]] *[[Zusatzstoff]] *[[Zuschussbetrieb]] *[[Zusprache]] *[[Zustandekommen]] *[[Zutatenliste]] *[[Zuverdienst]] *[[Zuweisung]] *[[Zuwort]] *[[Zuwuchs]] *[[Zwangsaussiedelung]] *[[Zwangsgeld]] *[[Zwangsmigration]] *[[Zwangsumsiedelung]] *[[Zweckbestimmung]] *[[Zweckentfremdung]] *[[Zweckvermögen]] *[[Zweigniederlassung]] *[[Zweikammernsystem]] *[[Zweitehe]] *[[Zwelch]] *[[Zwerggalerie]] *[[Zwetschgendatschi]] *[[Zwiebelgemüse]] *[[Zwischenablage]] *[[Zwischenaufenthalt]] *[[Zwischendecke]] *[[Zwischenfrucht]] *[[Zwischengas]] *[[Zwischennutzer]] *[[Zwischenprodukt]] *[[Zwischenschnitt]] *[[Zwischensilbe]] *[[Zwitterion]] *[[Zyankalium]] *[[Zyanotypie]] *[[Zyansäure]] *[[Zyanwasserstoff]] *[[Zykel]] | width="20%" valign="top" | === 0–9 === *[[24h-Rennen]] *[[31er]] |} {{jsAdd)}} == Eigennamen, Toponyme == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>'''&nbsp; {{TOC-Button2|A (Eigennamen, Toponyme)|A}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Eigennamen, Toponyme)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Eigennamen, Toponyme)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Eigennamen, Toponyme)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E (Eigennamen, Toponyme)|E}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Eigennamen, Toponyme)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Eigennamen, Toponyme)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Eigennamen, Toponyme)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Eigennamen, Toponyme)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Eigennamen, Toponyme)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Eigennamen, Toponyme)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Eigennamen, Toponyme)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Eigennamen, Toponyme)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Eigennamen, Toponyme)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Eigennamen, Toponyme)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Eigennamen, Toponyme)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Eigennamen, Toponyme)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Eigennamen, Toponyme)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S (Eigennamen, Toponyme)|S}}&nbsp; {{TOC-Button2|Sch (Eigennamen, Toponyme)|Sch}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Eigennamen, Toponyme)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Eigennamen, Toponyme)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V (Eigennamen, Toponyme)|V}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Eigennamen, Toponyme)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Eigennamen, Toponyme)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Eigennamen, Toponyme)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Eigennamen, Toponyme)|Z}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ä (Eigennamen, Toponyme)|Ä}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ö (Eigennamen, Toponyme)|Ö}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ü (Eigennamen, Toponyme)|Ü}} |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | === A (Eigennamen, Toponyme) === *[[Abieser]] *[[Abimelech]] *[[Ahab]] *[[Ahasja]] *[[Ahasver]] *[[Aiderdaus]] *[[Al-Kaida]] *[[Amakusainseln]] *[[Amarok]] *[[Amatrice]] *[[Anallen]] *[[Artus]] (siehe [http://www.duden.de/rechtschreibung/Artus Duden]) *[[Asriel]] *[[Assur]] *[[Athalja]] *[[Avarta]] *[[Awrum]] | width="20%" valign="top" | === B (Eigennamen, Toponyme) === *[[Baruth]] (2) *[[Baschewa]] *[[Beilstein]] (3 + Berge) *[[Bela]] *[[Berek]] *[[Berga]] (2 DACH + 2 Ausland) *[[Berka]] (5 + Fluss) *[[Berneck]] (6 + Fluss) *[[Berta]] (Deutsch fehlt, 'B wie Berta') *[[Bescha]] *[[Bethanien]] *[[Bibra]] (3 + Fluss) *[[Big Ben]]<ref>{{Ref-Duden|Big Ben}}</ref> *[[Bihri]] *[[Bilha]] *[[Blankenburg]] (7 + Burgen + Nachname) *[[Boa Vista]] (Insel im Atlantik und Großstadt in Brasilien) *[[Bojan]] (jugoslawischer Vorname) *[[Bonininseln]] *[[Brake]] (6) *[[Breine]] *[[Briewe]] *[[Brocha]] *[[Buchau]] (6 + Insel) *[[Bud]] | width="20%" valign="top" | === C (Eigennamen, Toponyme) === *[[Chaggai]] *[[Chai]] *[[Chajin]] *[[Cham]] (2 + Volk + Ham) *[[Chamor]] *[[Chananja]] *[[Cheiche]] *[[Cheile]] *[[Chiel]] *[[Chikago]] *[[Chinke]] *[[Chodschent]] *[[Chudschand]] |- | width="20%" valign="top" | === D (Eigennamen, Toponyme) === *[[Dafelmeier]] *[[Dahala Khagrabari]] *[[Damokles]] *[[Dan]] (Vorname fehlt) *[[Darfür]] *[[Dassel]] (ugs. für Kopf und Ort in Niedersachsen) *[[Dewaara]] *[[Disneyland]] (https://www.duden.de/rechtschreibung/Disneyland_Vergnuegungspark) *[[Dissen]] (3×) *[[Dnepropetrowsk]] *[[Dnipropetrowsk]] *[[Dora]] ('D wie Dora') *[[Dornburg]] (5×) *[[Dornstick]] | width="20%" valign="top" | === E (Eigennamen, Toponyme) === *[[Ehud]] *[[Eli]] *[[Eliser]] *[[Engelbrecht]] *[[Engelsgärtchen]] *[[Epistem]] *[[Esau]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Esau Duden], [[Wikipedia:de:Esau|Wikipedia]]) | width="20%" valign="top" | === F (Eigennamen, Toponyme) === *[[Faleg]] *[[Feibisch]] *[[Feirel]] *[[Feitel]] *[[Feleg]] |- | width="20%" valign="top" | === G (Eigennamen, Toponyme) === *[[Galileo]] *[[Gawein]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gawein Duden]) *[[Gdaleo]] *[[Gedalja]] *[[Geilchen]] *[[Gelea]] *[[Ginendel]] *[[Gole]] *[[Groß-Babylon]] *[[Guantanamo]], [[Guantánamo]]<ref>Guantanamo, Guantánamo – (Wort-)Herkunft: mutmaßlich Spanisch oder unter spanischem Einfluß/spanischer Prägung (spanisch geprägt); Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Guantanamo Duden], [[Wikipedia:de:Guantanamo|Wikipedia]]; (laut- und schriftlich) Ähnliche oder gar (sprachlich) Verwandte/Angehörige: [[Guano]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]] oder (genauer) [[:Kategorie:Hispanismus|Hispanismus]]</ref> | width="20%" valign="top" | === H (Eigennamen, Toponyme) === *[[Hadasse]] *[[Hale]] *[[Hannacha]] *[[Harzburg]] *[[Heilige Stadt]] *[[Hel]] *[[Helios]] *[[Hemor]] *[[Hentiesbucht]] *[[Herne-West]] *[[Hillel]] *[[Hiob]] *[[Hoecker]] *[[Hoëcker]] | width="20%" valign="top" | === I (Eigennamen, Toponyme) === *[[Iburg]] *[[Ida]] (Deutsch fehlt, 'I wie Ida') *[[Ingermanland]] *[[International Nonproprietary Name]] ([[INN]]) *[[Isachar]] *[[Iwo Jima]] |- | width="20%" valign="top" | === J (Eigennamen, Toponyme) === *[[Jachet]] *[[Jachewad]] *[[Jachiel]] *[[Jakusiel]] *[[Jalayatra]] *[[Janine]] (deutsche, aber seltene Variante von Janina mit IPA [j-]) *[[Jasse]] (Koseform von Jasmin) *[[Jedidja]] *[[Jefroi]] *[[Jehu]] *[[Jehuda]] *[[Jehusiel]] *[[Jekaterinoslaw]] *[[Jerobeam]] *[[Jistach]] *[[Jizack]] *[[Joab]] *[[Jochanan]] *[[Jomteb]] *[[Jona]] *[[Josia]] *[[Judis]] *[[Jule]] (Koseform von Julian und Julius) *[[Jyske]] *[[Jyttel]] | width="20%" valign="top" | === K (Eigennamen, Toponyme) === *[[Kaiphas]] *[[Karlheinz]] *[[Kasachische Schwelle]] *[[Kashio]] *[[Kavango]] oder [[Okavango]] *[[Kiesa]] *[[Kirchheim-Heimstetten]] *[[Königin-Elisabeth-Inseln]] *[[Königshofen]] *[[Korach]] *[[Korah]] *[[Kreindel]] *[[Kwannon]] | width="20%" valign="top" | === L (Eigennamen, Toponyme) === *[[Lane]] *[[Lauterberg]] *[[Leew]] *[[Leie]] *[[Leninabad]] *[[Lennox]] *[[Libe]] *[[Libsche]] *[[Liebenstein]] *[[Liwie]] *[[Lobenstein]] *[[Louisiade-Archipel]] *[[Lübeck-Blankensee]] *[[Lüdenscheid-Nord]] |- | width="20%" valign="top" | === M (Eigennamen, Toponyme) === *[[Machle]] *[[Mährische Pforte]] *[[Maim]] *[[Malchisua]] *[[Maleachi]] *[[Manasse]] *[[Mardochai]] *[[Martha]] ('M wie Martha') *[[Mathel]] *[[Merle]] *[[Milkele]] *[[Moab]] *[[Mochain]] *[[Mogilev]] *[[Mogiljow]] *[[Mohilev]] *[[Mordeschai]] *[[Munketoft]] | width="20%" valign="top" | === N (Eigennamen, Toponyme) === *[[Nacha]] *[[Nachme]] *[[Nachschon]] *[[Naum]] *[[Neusibirische Inseln]] *[[Nicy]] *[[Noa]] *[[Nochem]] *[[Nowaja Semlja]] | width="20%" valign="top" | === O (Eigennamen, Toponyme) === *[[Oberhessen]] *[[Ole]] *[[Orew]] *[[Osch]] *[[Oscher]] *[[Osias]] *[[Ossiland]] |- | width="20%" valign="top" | === P (Eigennamen, Toponyme) === *[[Pandemonium]] *[[Pandora]] *[[Parsifal]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parsifal Duden], [[Wikipedia:de:Parsifal|Wikipedia]]) *[[Parzival]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parzival Duden], [[Wikipedia:de:Parzival|Wikipedia]]) *[[Pawlodar]] *[[Peirche]] *[[Peisach]] *[[Peßchen]] *[[Pesse]] *[[Philae]] ([[Wikipedia:de:Philae|Wikipedia]]) *[[Pinchas]] *[[Pinkus]] *[[Pirle]] *[[Pleskau]] *[[Pound]] (Nachname und Gewichtseinheit; [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pound Duden], [[Wikipedia:de:Pound|Wikipedia]]) *[[Pskov]] *[[Pyrmont]] | width="20%" valign="top" | === Q (Eigennamen, Toponyme) === | width="20%" valign="top" | === R (Eigennamen, Toponyme) === *[[Rause]] *[[Reitzge]] *[[Reitzsche]] *[[Rhondda]] *[[Riwki]] *[[Rodach]] *[[Roraima]] *[[Rosario]] *[[Ruse]] |- | width="20%" valign="top" | === S (Eigennamen, Toponyme) === *[[Sabbatai]] *[[Sachsens Hiefel]]<ref>Sachsens Hiefel – Wortart: Eigenname; Bedeutung: ein Aussichtspunkt auf der [[Rockauer Höhe]]; Belege: [https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Rockau_%28Dresden%29&oldid=129192795 Wikipedia])</ref> *[[Saddam]] *[[Saint Just]] *[[Salo]] *[[Samaja]] *[[Sandel]] *[[Sandro]] *[[Saudik]] *[[Schlüsselburg]] *[[Schymkent]] *[[Sealand]] *[[Sebulon]] *[[Semche]] *[[Semi]] *[[Sered]] *[[Sewernaja Semlja]] *[[Sichem]] *[[Simche]] *[[Simplicissimus]]/[[Simplizissimus]]<ref>Simplicissimus/Simplizissimus – Belege: [http://www.duden.de/rechtschreibung/Simplicissimus Duden: ‚Simplicissimus‘] und [http://www.duden.de/rechtschreibung/Simplizissimus ‚Simplizissimus‘]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[Sirach]] *[[Sochumi]] *[[Sokrates]] *[[Sprinze]] *[[Suchumi]] *[[Suppenkaspar]] *[[Syktywkar]] | width="20%" valign="top" | === Sch (Eigennamen, Toponyme) === *[[Schamaiten]] *[[Scharne]] *[[Schemaiten]] *[[Schewa]] *[[Schinul]] *[[Schlämche]] *[[Schmiedeberg]] *[[Schmul]] *[[Schnurrsula]] *[[Schoachana]] *[[Schwartau]] *[[Schwärzler]] | width="20%" valign="top" | === T (Eigennamen, Toponyme) === *[[Tabea]] *[[Täbris]] *[[Tabriz]] *[[Tana]] *[[Teit]] *[[Telze]] *[[Tirze]] *[[Torsten]] *[[Tschernowitz]] *[[Tschimkent]] |- | width="20%" valign="top" | === U (Eigennamen, Toponyme) === *[[Universal McCann]] *[[Unterland]] *[[Urach]] *[[Uria]] *[[Urumtschi]] *[[Utica]] *[[Utrera]] | width="20%" valign="top" | === V (Eigennamen, Toponyme) === *[[Voltasee]] *[[Vukica]] | width="20%" valign="top" | === W (Eigennamen, Toponyme) === *[[Waggis]] *[[Waldsee]] *[[Wessiland]] *[[Wildbad]] *[[Wizebsk]] |- | width="20%" valign="top" | === X (Eigennamen, Toponyme) === | width="20%" valign="top" | === Y (Eigennamen, Toponyme) === | width="20%" valign="top" | === Z (Eigennamen, Toponyme) === *[[Zbytui]] (Nachname) *[[Zedekia]] *[[Zephania]] *[[Zerel]] *[[Zeruja]] *[[Zewi]] *[[Zilla]] *[[Zimle]] *[[Zine]] *[[Zirel]] *[[Zorro]] *[[Zorthel]] |- | width="20%" valign="top" | === Ä (Eigennamen, Toponyme) === *[[Ägir]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Aegir Duden], [[Wikipedia:de:Ägir|Wikipedia]]) | width="20%" valign="top" | === Ö (Eigennamen, Toponyme) === | width="20%" valign="top" | === Ü (Eigennamen, Toponyme) === |} {{jsAdd)}} == Verben == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>'''&nbsp; {{TOC-Button2|A–Am (Verben)|A–Am}}&nbsp; {{TOC-Button2|An–At (Verben)|An–At}}&nbsp; {{TOC-Button2|Au–Az (Verben)|Au–Az}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Verben)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Verben)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Verben)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E–Ei (Verben)|E–Ei}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ej–Ez (Verben)|Ej–Ez}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Verben)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Verben)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Verben)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Verben)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Verben)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Verben)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Verben)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Verben)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Verben)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Verben)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Verben)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Verben)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Verben)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S–Sn (Verben)|S–Sn}}&nbsp; {{TOC-Button2|So–Sz (Verben)|So–Sz}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Verben)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Verben)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V–Verz (Verben)|V–Verz}}&nbsp; {{TOC-Button2|Vi–Vu (Verben)|Vi–Vu}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Verben)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Verben)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Verben)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Verben)|Z}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ä (Verben)|Ä}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ö (Verben)|Ö}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ü (Verben)|Ü}} |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | === A–Am (Verben) === *[[abgucken]] *[[abkanten]] *[[abkehren]] *[[abkippen]] *[[abklopfen]] *[[abknüpfen]] *[[abkochen]] *[[abkriegen]] *[[abkrümmen]] *[[abpassieren]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/abpassieren Duden]) *[[abrastern]] *[[abrauchen]] *[[absaufen]] *[[abscheren]] (s.a. [[scheren]]) *[[abschiffen]] *[[abschwenken]] *[[abseitsstehen]] *[[absitzen]] *[[absocken]] *[[abstechen]] *[[abstinken]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/abstinken Duden]) *[[abstocken]] *[[abtaxieren]] *[[abtestieren]] *[[abwichsen]] *[[abzwingen]] | width="20%" valign="top" | === An–At (Verben) === *[[anatomieren]] *[[anheimgeben]] *[[ankieken]] *[[anlanden]] *[[anraten]] *[[anreizen]] *[[ansingen]] *[[antönen]] *[[arznen]] | width="20%" valign="top" | === Au–Az (Verben) === *[[abrotzen]] *[[aufborden]] *[[aufbrennen]] *[[aufgleisen]] *[[aufklauben]] *[[auflehen]] *[[aufnorden]] *[[aufpacken]] *[[aufpappen]] *[[aufpeitschen]] *[[aufpilzen]] *[[aufpimpen]] *[[aufreden]] *[[aufschauen]] *[[aufschaukeln]] *[[aufschnupfen]] *[[aufsprudeln]] *[[aufstarten]] *[[auftabellieren]] *[[auftippen]] *[[auftoppen]] *[[aufwallen]] *[[aufwimmern]] *[[aufwinden]] *[[aufzerren]] *[[augmentieren]] *[[ausblicken]] *[[ausbrennen]] *[[ausbuchen]] *[[auschillen]] *[[ausdauern]] *[[ausdrehen]] *[[ausfällen]] *[[ausfegen]] *[[ausfeilen]] *[[auskerben]] *[[ausklarieren]] *[[ausklingen]] *[[auskramen]] *[[auskugeln]] *[[auslenken]] *[[ausmahlen]] *[[ausmäkeln]] (siehe [https://books.google.de/books?id=Yt0FAAAAIAAJ&lpg=PA533&ots=c6tTg0WLUm&dq=ausm%C3%A4keln&pg=PA533#v=onepage&q=ausm%C3%A4keln&f=false hier] und [https://books.google.de/books?id=bpVEAAAAcAAJ&lpg=PA317&ots=2NwyHn2Aqr&dq=ausm%C3%A4keln&pg=PA317#v=onepage&q=ausm%C3%A4keln&f=false hier]) *[[ausmauern]] *[[ausmünzen]] *[[auspendeln]] *[[auspennen]] *[[auspfählen]] *[[auspflücken]] *[[ausrädeln]] *[[ausringen]] *[[ausroden]] *[[aussackeln]] *[[aussalzen]] *[[ausschlacken]] *[[ausschürfen]] *[[aussiedeln]] *[[austillen]] *[[austönen]] *[[austrennen]] *[[auswärmen]] |- | width="20%" valign="top" | === B (Verben) === *[[backfischen]] *[[bampfen]] *[[beieinanderhaben]] *[[beieinanderhalten]] *[[beifüllen]] *[[beigehen]] *[[bekacheln]] *[[beräuchern]] *[[bereiben]] *[[beschlichten]] *[[beuchen]] *[[bewusstmachen]] *[[bewusstwerden]] *[[bietenlassen]] *[[bindern]] *[[binokeln]] *[[bitzeln]] *[[bobben]] *[[bockeln]] *[[bookmarken]] *[[brägeln]] *[[bruddeln]] | width="20%" valign="top" | === C (Verben) === *[[cosplayen]] | width="20%" valign="top" | === D (Verben) === *[[dachdecken]] *[[dingsen]] *[[draufrotzen]] *[[draufspritzen]] *[[draufspucken]] *[[dreinschauen]] *[[drexeln]] *[[durchfärben]] *[[durchfluten]] *[[durchsacken]] *[[durchströmen]] |- | width="20%" valign="top" | === E–Ei (Verben) === *[[einbeschreiben]] *[[eindolen]] *[[einerden]] *[[einkoten]] *[[einsprengen]] *[[einstrahlen]] *[[einwölben]] | width="20%" valign="top" | === Ej–Ez (Verben) === *[[eluieren]] *[[entfixieren]] *[[entlangflitzen]] *[[entlanglaufen]] *[[entlangzuckeln]] *[[entmaterialisieren]] *[[entmenschen]] *[[entmobilisieren]] *[[entpersönlichen]] *[[entpressen]] *[[entprivatisieren]] *[[entproblematisieren]] *[[entquellen]] *[[entsakralisieren]] *[[entschäumen]] *[[entscholastisieren]] *[[entschreiten]] *[[entschulen]] *[[entschweißen]] *[[entschwurbeln]] *[[entsehnen]] *[[entselbsten]] *[[entsiegeln]] *[[entsinken]] *[[entsinnlichen]] *[[entsittlichen]] *[[entsolidarisieren]] *[[entsteißen]] *[[entstempeln]] *[[entsticken]] *[[entstofflichen]] *[[entstürzen]] *[[entwegen]] *[[entwölken]] *[[epimerisieren]] *[[erschwellen]] *[[explorieren]] *[[sich dunkel erinnern]] | width="20%" valign="top" | === F (Verben) === *[[facken]] *[[fälbeln]] *[[fecken]] *[[felgen]] *[[femeln]] *[[feminieren]] *[[fernsprechen]] *[[festliegen]] *[[fipsen]] *[[flacken]] *[[föppeln]] *[[fortschwingen]] *[[fraktionieren]] *[[fritten]] *[[fuggern]] *[[fürben]] *[[fuzeln]] |- | width="20%" valign="top" | === G (Verben) === *[[gar ziehen]] *[[gefangen halten]] (ungültig: [[gefangenhalten]]) *[[gesinnen]] *[[gesundspritzen]] *[[gickeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gickeln Duden]) *[[gickern]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gickeln Duden]) *[[greppen]] <ref> Greppen beschreibt das Suchen von Begriffen oder Zeichen mittels des Unix Kommandos grep ([https://de.wikipedia.org/wiki/Grep]) Vergleichbar mit googeln ([https://de.wiktionary.org/wiki/googeln]). Nur wird beim Greppen im lokalen Dateisystem und nicht im Internet gesucht.</ref> | width="20%" valign="top" | === H (Verben) === *[[haftenbleiben]] *[[haltern]] *[[herabstimmen]] *[[heranführen]] (erweitern-Baustein im Eintrag beachten) *[[heranwollen]] *[[herauslösen]] *[[herausreiten]] *[[heraussaugen]] *[[herausschlagen]] *[[herbeisehnen]] *[[hereingeben]] *[[hereinnehmen]] *[[hereinsteigern]]/[[hineinsteigern]] ((zu sehr) in etwas) *[[herkönnen]] *[[herschieben]] *[[hertanzen]]<ref>hertanzen – weiterere mögliche Beugungen (oder ''Fexionen'') oder (verwandte) Wortbildungen: [[antanzen]], [[rumtanzen]], [[herumtanzen]], [[herzutanzen]]; [[tänzeln]], [[rumtänzeln]]; siehe dazu ggf. auch unter „[[tanzen]]“ und/oder [https://www.duden.de/rechtschreibung/tanzen Duden: „tanzen“]</ref> *[[herumdrehen]]<ref>„Aber als ich dann meinen Laptop ''herumdrehe,'' um die famose Aussicht zu präsentieren, weicht der Spott dem Staunen.“ {{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/karriere/eckernfoerde-das-tiny-office-nordort-laesst-sich-stundenweise-mieten-a-9bfa293a-ef37-489a-97f6-9c18ac37071b | Autor=Verena Töpper | Titel=An der Ostsee ist ein Schreibtisch frei | Tag=10 | Monat=06 | Jahr=2023 | Zugriff=2025-08-17 | Kommentar=[[Bezahlschranke]] }}</ref> *[[herumgreifen]] *[[herumkommen]] *[[herumtreten]] *[[herunterhecheln]] *[[herzutanzen]] *[[hinabrutschen]] *[[hinbruddeln]] *[[hindurchschieben]] *[[hineingeben]] *[[hineingenerieren]] *[[hinfummeln]] *[[hinrufen]] *[[hirnen]] *[[hirschen]] *[[hochglanzpolieren]] *[[hydratisieren]] | width="20%" valign="top" | === I (Verben) === *[[inkrustieren]] *[[innewerden]] *[[isomerisieren]] |- | width="20%" valign="top" | === J (Verben) === *[[judaisieren]] | width="20%" valign="top" | === K (Verben) === *[[kärchern]] (reinigen mit Kärcher-Apparatur) *[[kiefeln]] *[[knapphalten]] *[[knödeln]] *[[knuten]] *[[kröpfen]] *[[krücken]] (lügen, schwindeln) *[[krumpfen]] | width="20%" valign="top" | === L (Verben) === *[[lätschen]] *[[liegenbleiben]] *[[lockermachen]] *[[lün(c)kern]] *[[lütgern]]/[[lüttgern]] |- | width="20%" valign="top" | === M (Verben) === *[[mankieren]] *[[mazerieren]] *[[milchen]] *[[minnen]] *[[misstönen]] *[[mitholen]] *[[mitsteigern]] *[[mofeln]] *[[moppeln]] *[[moppern]] *[[morphen]] *[[muggeln]] *[[mulmen]] | width="20%" valign="top" | === N (Verben) === *[[nachwässern]] *[[nahekommen]] *[[nesten]] *[[niederkartätschen]] *[[ningeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/ningeln Duden]) | width="20%" valign="top" | === O (Verben) === |- | width="20%" valign="top" | === P (Verben) === *[[pfeilen]] *[[plätteln]] *[[plauzen]] *[[plotzen]] *[[prachern]] *[[prillen]] | width="20%" valign="top" | === Q (Verben) === *[[queefen]] (eingedeutschtes englisches 'to queef') | width="20%" valign="top" | === R (Verben) === *[[ranmachen]] *[[rannehmen]] *[[ranschmeißen]] *[[rausficken]] *[[rausschneiden]] *[[rausspringen]] *[[rausspritzen]] *[[rauswerfen]] *[[rauswichsen]] *[[refinanzieren]] *[[reinballern]] *[[reinficken]] *[[reingehen]] *[[reinhorchen]] *[[reinhören]] *[[reinpassen]] *[[reinpfuschen]] *[[reinreden]] *[[reinrotzen]] *[[reinschalten]] *[[reinschmeißen]] *[[reinspritzen]] *[[reinstellen]] *[[reintreten]] *[[reinwerfen]] *[[reinwichsen]] *[[rüberschicken]] *[[rübersenden]] *[[rumchatten]] *[[rumschicken]] *[[rumtreiben]] *[[runterschalten]] *[[runterschlucken]] *[[runtertragen]] |- | width="20%" valign="top" | === S–Sn (Verben) === *[[sandeln]] *[[schlägeln]] *[[schlampern]] *[[schlicken]] *[[schlitsen]] *[[schlitteln]] *[[schlitten]] *[[schlumpfen]] *[[schlusszeichnen]] *[[schnäpseln]] *[[schneeschaufeln]] *[[schneeschieben]] *[[schneeschippen]] *[[schnullen]] *[[scholken]] *[[schollern]] *[[schuckeln]] *[[schusseln]] *[[schwarzangeln]] *[[schweppern]] *[[seitwärtsgehen]] *[[seitwärtstreten]] *[[sich treiben lassen]] *[[sitzen bleiben]] *[[slammen]] *[[snowkiten]] | width="20%" valign="top" | === So–Sz (Verben) === *[[spammen]] *[[spektakeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/spektakeln Duden]) *[[spesen]] *[[spetten]] *[[spickeln]] *[[sprenzen]] *[[stagediven]] (auf einem Konzert) *[[stecken bleiben]] *[[sterzeln]] *[[strählen]] *[[stricheln]] *[[supfen]] | width="20%" valign="top" | === T (Verben) === *[[tjosten]]; mittelalterlicher Wettkampf *[[totspritzen]] *[[trunkieren]] |- | width="20%" valign="top" | === U (Verben) === *[[umbeschreiben]] *[[umdrucken]] *[[umlugen]] *[[umstechen]] | width="20%" valign="top" | === V–Verz (Verben) === *[[verbasteln]] *[[verbüxen]] *[[verferkeln]] *[[vergenusswurzeln]] *[[verjankern]] *[[verkammern]] *[[verkollern]] *[[verlarven]] *[[verlatschen]] *[[verleitgeben]] *[[vernudeln]] *[[veropern]] *[[verquergehen]] *[[verreden]] *[[versäckeln]] *[[verschimpfen]] *[[verschnellern]] *[[verschnippeln]] *[[verschupfen]] *[[verschweizern]] *[[versparen]] *[[verstürzen]] *[[verunklaren]] *[[verwalken]] *[[verwamsen]] *[[verwarten]] *[[verzehnten]] | width="20%" valign="top" | === Vi–Vu (Verben) === *[[völlern]] ([[Völlerei]]) *[[vorbeifließen]] *[[vorklagen]] *[[vorkohlen]] *[[vorkragen]] *[[vorkühlen]] *[[vorlamentieren]] *[[vormagnetisieren]] *[[vornotieren]] *[[vornüberkippen]] *[[vornüberneigen]] *[[vornübersinken]] *[[vornüberstürzen]] *[[vorordnen]] *[[vorprägen]] *[[vorprellen]] *[[vorreden]] *[[vorrollen]] *[[vorstemmen]] |- | width="20%" valign="top" | === W (Verben) === *[[warmlaufen]] *[[wegfertigen]] *[[wertschöpfen]] *[[wibbeln]] *[[wiebeln]] *[[wieder aufnehmen]] *[[wiederbeschaffen]] *[[witschen]] *[[wohlgelingen]] | width="20%" valign="top" | === X (Verben) === | width="20%" valign="top" | === Y (Verben) === |- | width="20%" valign="top" | === Z (Verben) === *[[zeckeln]] *[[zerdreschen]] *[[zerflattern]] *[[zerpfeifen]] *[[zippeln]] *[[zueinander finden]] *[[zufriedenlassen]] *[[zugleiten]] *[[zugrunde gehen]] *[[zusammenkoppeln]] *[[zusammenpappen]] *[[zustande bringen]] *[[zustatten]] *[[zustattenkommen]] *[[zuwählen]] *[[zwangsadoptieren]] *[[zwangsausbürgern]] *[[zwangsaussiedeln]] *[[zwangsrepatriieren]] *[[zwinken]] | width="20%" valign="top" | === Ä (Verben) === | width="20%" valign="top" | === Ö (Verben) === |- | width="20%" valign="top" | === Ü (Verben) === *[[überanspruchen]] *[[übereintreffen]] *[[überfangen]] *[[überfeinern]] *[[überfirnissen]] *[[überflackern]] *[[überflanken]] *[[überformen]] *[[übermachen]] *[[überschleichen]] *[[übersimplifizieren]] |} {{jsAdd)}} == Adjektive, Adverbien, Partizipien == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>'''&nbsp; {{TOC-Button2|A (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|A}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|E}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|S}}&nbsp; {{TOC-Button2|Sch (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Sch}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|V}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Z}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ä (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ä}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ö (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ö}}&nbsp; {{TOC-Button2|Ü (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ü}}&nbsp; {{TOC-Button2|Zahlwörter|#}} |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | === A (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[abgesehen von]] *[[abschläglich]] *[[absurderweise]] *[[achsengerecht]] *[[achtzehnbuchstabig]] *[[achtziger]] *[[adelsstolz]] *[[adlernasig]] *[[aktualgenetisch]] *[[aktuariell]] *[[allerhöchste]] *[[allosterisch]]; ([[W:Allosterie]]) *[[allozentrisch]]; ([[W:allozentrisch]]) *[[alpidisch]] *[[altchristlich]] *[[althebräisch]] *[[altmelk]] *[[amagnetisch]] *[[amodal]] *[[anderenends]] *[[anhin]] ~schweizerisch für [bis] dahin (?) *[[animat]] *[[animato]] *[[anionisch]] *[[anschlussfähig]] *[[anstaltsmäßig]] *[[anteilgebunden]] *[[antimonarchisch]] *[[antipodisch]] *[[antiproportional]] *[[arbeitsbezogen]] *[[argonhaltig]] *[[argumentatorisch]] *[[arschknapp]] *[[artikulär]]<ref>artikulär – Bedeutung: „ein Gelenk betreffend“ oder „zu einem Gelenk gehörend“; Herkunft: (mutmaßlich) [[Adjektivierung]] aus ''[[Artikel]]''; Ähnliche: (das) [[Artikulare]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Artikulare|WP]]]</sup>; Belege: <span title="abgerufen am: 6.1.2015">[http://flexikon.doccheck.com/de/Artikulär DocCheck Flexikon]</span>, <span title="abgerufen am: 6.1.2015">[http://www.hautarzt-berlin-mitte.de/info/contents/medizin/DsGlossar.php?glossar=1&id=1697 ''Hautärztin Ulrike Fleck'']</span>, <span title="letzte Änderung: im 5.2013; abgerufen am: 6.1.2015">[http://www.aok.de/bundesweit/gesundheit/59720.php?id=1697 ''Medizinische Datenbank der AOK'']</span>, [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/artikulär|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[assessorisch]] *[[aufmerksamkeitssuchend]] *[[aufständig]] *[[ausgekichert]] *[[außermoralisch]] *[[austriftig]] *[[aut idem]]<ref>aut idem – [[Substitution]] mit ähnlichen [[Präparat]]en; Belege: [[Wikipedia:de:aut idem|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[autologisch]] *[[autotelisch]] *[[azellulär]] | width="20%" valign="top" | === B (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[bariumhaltig]] *[[basenkatalysiert]] (Siehe [http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_von_Namensreaktionen Liste von chemischen Namensreaktionen]) *[[bäuchig]] *[[beanstandungswürdig]] *[[bedürfnisdiktiert]] *[[behavioral]] *[[beitragsneutral]] *[[bekenntnisangehörig]] *[[belangreich]] *[[benarbt]] *[[berufsbegleitend]] *[[beschwerdeführend]] *[[bevölkerungspolitisch]] *[[bewussteinspflichtig]] *[[bewusstseinsfähig]] *[[bezugsfertig]] *[[bibliothekarisch]] *[[bifilar]] *[[bigamisch]] *[[bigonal]] (Richtungweisend) *[[bilanzsicher]] *[[bilinguisch]] *[[bimetallisch]] *[[bimorph]] *[[bis dato]] *[[bismuthaltig]] *[[bivariant]] *[[bivariat]] *[[blindgegriffelt]] *[[bösewichtig]] *[[bourbonisch]] *[[boviert]] *[[brezelfertig]] *[[brotfertig]] *[[bumsvoll]] *[[buntscheckig]] | width="20%" valign="top" | === C (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[cadmiumhaltig]] *[[caesiumhaltig]] *[[calciumhaltig]] *[[cäsiumhaltig]] *[[cerhaltig]] *[[christenfrei]] *[[christenrein]] *[[cobalthaltig]] |- | width="20%" valign="top" | === D (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[dämmrig]] *[[dampfig]] *[[demgegenüber]] *[[demisexuell]] *[[denkblind]] *[[desultorisch]] *[[diaphtoritisch]] (in der Geologie) *[[diätisch]] *[[diatonisch]] *[[dicht besiedelt]] *[[dickhäutig]] *[[diesmalig]] *[[diffamatorisch]] *[[difform]] *[[diffrakt]] *[[digen]] *[[digyn]] *[[dihybrid]] *[[diklin]] *[[diktando]] *[[diktatorial]] *[[dilatabel]] *[[diluvial]] *[[dimorph]] *[[dinarisch]] *[[dioptrisch]] *[[diphyletisch]] *[[diplostemon]] *[[dipodisch]] *[[direktorial]] *[[disgruent]] *[[disjunktiv]] *[[diskordant]] *[[disloyal]] *[[disraelisch]] *[[disseminiert]] *[[dissolubel]] *[[dissolut]] *[[distichisch]] *[[disziplinlos]] *[[dithyrambisch]] *[[domestisch]] *[[doppisch]] *[[dreißiger]] *[[dreiviertellang]] *[[dreizackig]] *[[dreizeilig]] *[[dumpfig]] *[[dunkelfarbig]] *[[dunkelweiß]] | width="20%" valign="top" | === E (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[effeminiert]] *[[egalweg]] *[[ehelos]] *[[ehrfurchtgebietend]] *[[eindrücklich]] *[[einenends]] *[[einfuhrfähig]] *[[einhufig]] *[[einhüftig]] *[[einkernig]] *[[einröhrig]] *[[einschneidend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/einschneidend Duden]) *[[einwillig]] *[[elbisch]] *[[elektrotonisch]] *[[elementarisch]] *[[elfisch]] *[[elokutionell]] *[[enechetisch]] *[[energielos]] *[[englandtreu]] *[[entgrenzt]] *[[entscheidungserheblich]] *[[entseelt]] *[[enumerativ]] *[[epistenocardica]] *[[erbiumhaltig]] *[[erdenrund]] *[[erdfahl]] *[[erdgashöffig]] *[[erdgeboren]] *[[erdgebunden]] *[[erdhaft]] *[[erdrückend]] (Adjektiv fehlt!, [https://www.duden.de/rechtschreibung/erdrueckend Duden]) *[[erdrund]] *[[ergebnismäßig]] *[[erlässlich]] *[[ermüdungsfrei]] *[[ernährungsphysiologisch]] *[[erörterungsbedürftig]] *[[erststellig]] *[[ertraglos]] *[[erzherzöglich]] *[[etatistisch]] *[[etherisch]] *[[eufunktional]] *[[eulogisch]] *[[europiumhaltig]] *[[exhaltiert]] *[[exklamativ]] *[[exkursartig]] *[[express]] *[[extradimensional]]<ref><small>([[:en:extradimensional|Wikiwörterbuch (englisch)]], siehe auch [[extra-]] und [[dimensional]])</small></ref> *[[extralang]] *[[extramental]] *[[exzitatorisch]] | width="20%" valign="top" | === F (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[fahnengeschmückt]] *[[fahrplanmäßig]] *[[fäkal]] *[[faktitiv]] *[[faktiv]] *[[fakultativ schlagend]] *[[fasrig]] *[[federartig]] *[[federig]] *[[fedrig]] *[[feierabendlich]] *[[feinsandig]] *[[feldtauglich]] *[[fernöstlich]] *[[fetznass]] ([https://stmv1.orf.at/magazin/immergutdrauf/tipps/stories/171384/ ORF]) *[[feuerhemmend]] *[[filamentös]] *[[flötenartig]] *[[fluid]] (Deutsch fehlt) *[[fluidal]] *[[flummig]] *[[fluorhaltig]] *[[folgenderweise]] *[[folkloristisch]] *[[follikular]] *[[follikulär]] *[[fondsgebunden]] *[[formecht]] (SaatVerkG) *[[fortschreitend]] (<u>'''Adjektiv'''</u>!) *[[fotovoltaisch]] *[[foveal]] *[[frachtfrei]] *[[fragmentär]] *[[freidig]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GF08345#XGF08345 DWB]) *[[freiheitsgefährdend]] *[[freischaffend]] *[[freischlagend]] *[[freisinnig]] *[[freistehend]] *[[frequentistisch]] *[[freudsch]] *[[frevlerisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/frevlerisch Duden]) *[[friedensbewegt]] *[[friedensfähig]] *[[friedensfeindlich]] *[[friedensgefährdend]] *[[friedensmäßig]] *[[friedensvertraglich]] *[[friedlos]] *[[frostlos]] *[[frühchristlich]] *[[frühgotisch]] *[[frustig]] *[[fünfziger]] *[[funktionalistisch]] |- | width="20%" valign="top" | === G (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[gadoliniumhaltig]] *[[galliumhaltig]] *[[gampig]] *[[gamsig]] *[[gattungsfremd]] *[[gattungsgleich]] *[[geblumt]] *[[gebotenermaßen]] *[[gedankenvoll]] *[[gedunsen]] *[[gefühlsduselig]] *[[gefühlslos]] *[[gegen den Uhrzeigersinn]] *[[gegenstimmig]] *[[gegenströmig]] *[[gegenwartsbezogen]] *[[gegenwartsfern]] *[[gehandicapt]]/[[gehandikapt]] *[[geheimnistuerisch]] *[[geheimtuerisch]] *[[gehfähig]] *[[gehirnamputiert]] *[[gehirnlich]] *[[gelenk]] *[[gemeingültig]] *[[generalstabsmäßig]] *[[geostroph]] (siehe [http://de.wikipedia.org/wiki/Geostrophie Wikipedia: „Geostrophie“] oder auch [http://de.wikipedia.org/wiki/Geostrophischer_Wind „Geostrophischer Wind“]) *[[geradzahlig]] *[[gerichtsnotorisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gerichtsnotorisch Duden]) *[[germanistisch]] *[[germaniumhaltig]] *[[gesamtchinesisch]] *[[gesamtirisch]] *[[gesamttirolerisch]] *[[gesamtzypriotisch]] *[[gesamtzyprisch]] *[[geschäftehalber]] *[[geschäftsfähig]] *[[geschlechterumfassend]] *[[geschlechtsgebunden]] *[[geschwindigkeitsbestimmend]] *[[gesichtsblind]] *[[getrennterziehend]] *[[gewaltblond]] (Duden, Sinn- und sachverwandte W&ouml;rter, 2. Aufl., 1986) *[[gewerbetreibend]] *[[gewisslich]] *[[gewittrig]] *[[glanzlos]] *[[glauklich]] <small>in botanischen Beschreibungen</small> *[[gleichgesinnt]] *[[gleichrangig]] *[[glutenlos]] *[[goldfrei]] *[[goldglitzernd]] *[[gradmäßig]] *[[gradual]] *[[granatenmäßig]] *[[grauenerregend]] *[[gräuslich]] *[[gregär]] *[[grenzübergriffig]] *[[großkopfert]] + [[großkopfet]] *[[grünblau]] *[[grundrechtsgleich]] | width="20%" valign="top" | === H (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[haarbreit]] *[[habsburgisch]] *[[hafniumhaltig]] *[[halbärschig]] *[[halbbekleidet]] *[[halbhohe]] *[[halblebig]] *[[handgeschnitten]] *[[handgewickelt]] *[[handtuchtrocken]] *[[hartleibig]] *[[harzig]] *[[heliumhaltig]] *[[hell strahlend]] *[[helladisch]] *[[hellstrahlend]] *[[herstellerunabhängig]] *[[herzoglich]] *[[heterodiegetisch]] *[[hexadisch]] *[[hierin]] *[[hiernach]] *[[hierüber]] *[[hiervon]] *[[hiervor]] *[[hilfsweise]] *[[hindustanisch]] *[[hinwiederum]] *[[hippisch]] *[[hochgelegen]]/[[hoch gelegen]] *[[hochspezifisch]] *[[höchstmöglich]] *[[höchstrichterlich]] *[[hochwohllöblich]] *[[holmiumhaltig]] *[[holomorph]] *[[homodiegetisch]] *[[honorabel]] *[[hoppe]]<ref>In dem Kinderlied “Hoppe, hoppe Reiter” [https://www.youtube.com/watch?v=yM87KmxXfwI] und [http://rammstein.wikia.com/wiki/Spieluhr Spieluhr (Rammstein)]</ref> *[[humanozentrisch]] *[[humoresk]] *[[hydrodynamisch]] *[[hyperbolisch]] *[[hyperboreisch]] *[[hyperkorrekt]] *[[hypertonisch]] *[[hypnagog]] *[[hypnoid]] *[[hypoman]] | width="20%" valign="top" | === I (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[identitär]] *[[ideogen]] *[[idiomorph]] *[[imaginal]] *[[imitativ]] *[[imitatorisch]] *[[immediär]] *[[immersiv]] *[[imprädikativ]] *[[inakkurat]] *[[inanimat]] *[[indiumhaltig]] *[[indoor]] *[[indukativ]] *[[infektionsschutzrechtlich]] *[[inferentiell]] *[[inhaltsschwer]] *[[inkonnex]] *[[inkonstant]] *[[inotrop]] *[[inperformant]] *[[instanzgerichtlich]] *[[interlamellar]] *[[internetaffin]] *[[intradiegetisch]] *[[invariabel]] *[[inzentiv]] *[[ionisierbar]] *[[iridiumhaltig]] *[[IT-technisch]] |- | width="20%" valign="top" | === J (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[jach]] *[[judenfrei]] *[[judenrein]] *[[jugendpornografisch]] *[[jugendpornographisch]] *[[jungfernhaft]] *[[junktional]] *[[justitiabel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/justiziabel Duden]) | width="20%" valign="top" | === K (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[kachektisch]] *[[kadmiumhaltig]] *[[kaliumhaltig]] *[[kalkarm]] *[[kalkreich]] *[[kalorienreduziert]] *[[kalziumhaltig]] *[[karbonisch]] *[[kardinalrot]] *[[kardiotonisch]] *[[karnevalesk]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/karnevalesk Duden]) *[[kartometrisch]] *[[katabol]] *[[katalonisch]] *[[katechetisch]] *[[kategorial]] („Karl Rahner - Eine Einführung in sein theologisches Denken“ von K. H. Weger, Freiburg i. B., 1978) *[[kenntlich]] *[[kenntnisreich]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/kenntnisreich Duden]) *[[kinderlieb]] *[[kinderpornografisch]] *[[kinderpornographisch]] *[[klageabweisend]] *[[klagewütig]] *[[kleinstmöglich]] *[[kleinwinzig]] *[[klimapolitisch]] *[[klitisch]] *[[koalitionär]] *[[kobalthaltig]] *[[koddrig]] *[[kodikologisch]] (die Handschriftenkunde betreffend) *[[koerzitiv]] *[[kohlendioxidhaltig]] *[[kohlenoxidhaltig]] *[[kollimiert]] *[[kollinear]] *[[koloziert]] *[[kommasepariert]] *[[kommunalpolitisch]] *[[komplanar]] *[[komprehensiv]] *[[konduktil]] *[[konfliktträchtig]] *[[konföderal]] *[[konfokal]] *[[konnex]] *[[konsultativ]] *[[konsulvisch]] *[[konsumtiv]] *[[kontraktiv]] *[[konzeptiv]] *[[koplanar]] *[[koppheister]] *[[kovariant]] *[[krampflösend]] *[[kreatürlich]] (körperlich, fühlbar) *[[kredibil]]<ref>kredibil – Ähnliche und/oder [[Wortfamilie|(familiär) Verwandte]]: [[Kredibilität]], [[kredibel]]</ref> *[[kreislauforientiert]] *[[kritikunfähig]] *[[kryptonhaltig]] *[[kubital]] *[[kunstsinnig]] | width="20%" valign="top" | === L (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[labbrig]] *[[lachhaft]] *[[lakunär]] *[[langgedehnt]] *[[langgezogen]] *[[lanthanhaltig]] *[[laryngologisch]] *[[lätschig]] *[[latürnich]]<ref>latürnich – Beispiel(e): „In dem legendären zeitkritischen Bildroman "Die Lorbeeren des Cäsar" (Asterix Band 18) (Uderzo, Goscinny) sagt ein betrunkener Obelix immer ''"latürnich"'' statt "natürlich".“;<sup>[http://heise.forenwiki.de/index.php?title=Latürnich]</sup> Beleg(e): [http://www.comedix.de/lexikon/db/latuernich.php Asterix Archiv: latürnich]</ref> *[[laufruhig]] *[[lautmalend]] *[[lautnachahmend]] *[[lebensüberdrüssig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/lebensueberdruessig Duden]) *[[lehrmäßig]] *[[leibgeistig]] *[[leistungsstaatlich]] *[[lichtempfindlich]] *[[lichtscheu]] *[[linksstehend]] *[[lipolytisch]] *[[lithiumhaltig]] *[[lokomotorisch]] *[[luderig]] *[[luftgetrocknet]] *[[lummelig]] *[[lutetiumhaltig]] *[[lymphogen]] *[[lytisch]] |- | width="20%" valign="top" | === M (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[machistisch]] *[[machoid]] ([https://www.nzz.ch/schweiz/toxische-maennlichkeit-woher-kommt-der-neue-hass-auf-schwule-ld.1491465 NZZ]) *[[magenta]] *[[magnesiumhaltig]] *[[maladaptiv]] *[[mannsdick]] *[[maschig]] *[[maßstäbig]] *[[medisant]] *[[medizinal]] *[[melodramatisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/melodramatisch Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/melodramatisch|Wikipedia]]) *[[meritorisch]]<ref>meritorisch – sinngleich oder -ähnlich: [[verdienstlich]]; Beispiele: „Das „Lead-in“-Argument ist überwiegend meritorischer Natur.“, „Denn staatliche Eingriffe haben hier einen meritorischen Charakter.“;<sup title="PDF beim Bundesfinanzministerium">[http://www.bundesfinanzministerium.de/Content/DE/Downloads/Broschueren_Bestellservice/2014-12-15-gutachten-medien.pdf?__blob=publicationFile&v=4]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/meritorisch Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/meritorisch|Wikipedia]], [http://www.wissen.de/fremdwort/meritorisch Wissen.de]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[merkbefreit]] ([[Wikipedia:de:Merkbefreiung|Wikipedia: Merkbefreiung]]) *[[meromorph]] *[[mesomorph]] *[[mesophil]] (z.B. mesophiler Buchenwald) *[[meteorisch]] *[[metselig]] *[[michel]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GM04657#XGM04657 DWB]) *[[mikroaerophil]] (wenig Sauerstoff) *[[minderheitlich]] *[[mineralölfrei]] *[[mitnahmefähig]] *[[mittelländisch]] *[[mittelmeerisch]] *[[mode]]<!-- der Abschnitt „mode (Deutsch)“ fehlt --><ref>mode – wohl eine Nebenform zu [[modern]] und/oder [[modisch]] oder eine Kurzform zu „[[à la mode]]“; Bedeutung 1 und Ersatzwörter (sinngleich oder [sehr] -ähnlich): [[angesagt]], [[in]], [[modern]], [[modisch]], [[schick]]; Herkunft zu Bed. 1: wohl eine sogenannte [[Adjektivierung]] aus „[[etwas ist in Mode]]“ zu „etwas ist ''mode''“; Sinnähnliche: [[schön]]; Gegenwörter: [[altmodisch]], [[unansehnlich]], [[unmodern]], [[unschick]] ([[unschicklich]]), [[unschön]]; ''umgangssprachlich:'' [[doof]], [[oll]]; Bedeutung 2: (dem Duden nach) „gedeckt braun“; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/mode Duden], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/a_la_mode Duden: „à la mode“] und [https://www.duden.de/rechtschreibung/modern_neu_modisch „modern“ (wie „neu“ oder „modisch“)]</ref> (Deutsch fehlt) *[[molybdänhaltig]] *[[monogonal]] ([[richtungweisend]]) *[[monoklin]] *[[monophon]] *[[monotisch]] *[[morgenländisch]] *[[morpho-syntaktisch]] *[[motzelbärig]] *[[muckelich]] *[[muffelig]] (muffig/stinkend; [https://www.duden.de/rechtschreibung/muffelig_muffig_stinkend Duden]) *[[muffelig]] (mürrisch/missmutig; [https://www.duden.de/rechtschreibung/muffelig_muerrisch_missmutig Duden]) *[[mukoid]] *[[multifunktional]] *[[multivariat]] *[[mural]] *[[musenhaft]] | width="20%" valign="top" | === N (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[’nauf]] *[[’nunter]] *[[nacktsamig]] *[[nähenderweise]] *[[nahsichtig]] *[[narrisch]] *[[nässlich]] *[[natriumhaltig]] *[[naturbasiert]] *[[naturell]] *[[nauf]] *[[nazitreu]] *[[nebelfrei]] *[[nebelgrau]] *[[nekrotisch]] *[[neodymhaltig]] *[[neofeudal]]<ref>neofeudal – Herkunft: [<nowiki/>[[Fremdwort|Fremd-]]][[Wortbildung]] oder Wortneubildung (ein [[Neologismus]]) aus dem [[Gräzismus]]-[[Latinismus]] ''[[neo-]]'' und dem [[Latinismus]] ''[[feudal]]''; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [http://www.heise.de/tp/artikel/40/40105/1.html]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[neolatrisch]] *[[neonhaltig]] *[[nephrogen]] (von der Niere ausgehend) *[[neuniederländisch]] *[[neunmalweise]] *[[neunziger]] *[[neurographisch]] *[[nicht zuletzt]] *[[nichtaufenthaltsverfestigt]] *[[nichtbuddhistisch]] *[[nichtchristlich]] *[[nichtenglisch]] *[[nichtfranzösisch]] *[[nichtgriechisch]] *[[nichtitalienisch]] *[[nichtkatholisch]] *[[nichtkeltisch]] *[[nichtkirchlich]] *[[nichtlateinisch]] *[[nichtnordisch]] *[[nichtromanisch]] *[[nichtrömisch]] *[[nichtrussisch]] *[[nichtschlagend]] *[[nichtschulisch]] *[[nichtslawisch]] *[[nichtspanisch]] *[[nichttürkisch]] *[[nickelhaltig]] *[[nordostdeutsch]] *[[nordrussisch]] *[[normotop]]<ref>normotop – Bedeutung: irgendwas [[Medizinisches]]/aus dem [[medizinisch]]en (Fach)Bereich, scheint eine Lage oder Ausrichtung zu benennen; Herkunft: wohl eine Wortbildung aus dem römischen (''[[lateinischen]]'') oder römisch aussehenden ''[[normo]]'' oder ''[[normo-]]'' (siehe auch ''[[normal]]'' oder auch ''[[normativ]]'') und dem englischen ''{{Ü|en|top}}''; Sinnähnliche oder Gegenwörter: [[heterotop]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=J6Rxe06q_Z0C&pg=PA165&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCAQ6AEwAA#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=z12qBgAAQBAJ&pg=PA674&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCUQ6AEwAQ#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=4afNBgAAQBAJ&pg=PA38&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCoQ6AEwAg#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=5QioBgAAQBAJ&pg=PA45&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CDAQ6AEwAw#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=jI1eAwAAQBAJ&pg=PA810&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CDcQ6AEwBA#v=onepage&q=normotop&f=false]; Ähnliche: [[normosom]];<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/normosom]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[notifiziert]] (<span title="auch als sogenanntes ‚Partizip II‘">[https://www.duden.de/rechtschreibung/notifizieren Duden]</span>, [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/notifiziert|Wikipedia]]) *[[nullipotent]] *[[nunmal]] *[[nunter]] | width="20%" valign="top" | === O (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[obendrauf]] *[[oberägyptisch]] *[[obvers]] *[[offroad]] *[[ombrotroph]] *[[online-gerecht]] *[[orthorhombisch]] *[[osmiumhaltig]] *[[ostwestfälisch]] *[[ototoxisch]] (vgl. Ref-DocCheck) *[[outdoor]] |- | width="20%" valign="top" | === P (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[paarmal]] *[[palladiumhaltig]] *[[pankulturell]] *[[papillar]] *[[papillös]] *[[papuanisch]] *[[paragenetisch]] *[[parisch]] *[[parteimäßig]] *[[pataphysisch]] *[[pelzgekleidet]] *[[periaquäduktal]] *[[pflichtschlagend]] *[[pharisäisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/pharisaeisch Duden]) *[[pH-hautneutral]] *[[phönikisch]] *[[phonographisch]] *[[photovoltaisch]] *[[pilzhemmend]] *[[pissé]] *[[planvoll]] *[[plapperhaft]] *[[plattformübergreifend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/plattformuebergreifend Duden], [[Wikipedia:de:plattformübergreifend|Wikipedia]]) *[[platzsparend]] *[[plebiszitär]] *[[poietisch]] *[[poloniumhaltig]] *[[polygonal]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/polygonal Duden]) *[[polylingual]] *[[polyphon]] *[[polysportiv]] *[[polytechnisch]] *[[positronisch]] (siehe auch [[Wikipedia:de:Isaac Asimov|WP: Isaac Asimov]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Isaac_Asimov&oldid=133265025]</sup>) *[[postglazial]] *[[postgradual]] *[[postgraduell]] *[[postural]] (siehe auch [[Wikipedia:de:posturale Kontrolle|WP: posturale Kontrolle]]) *[[präemptiv]] *[[praseodymhaltig]] *[[preisgesenkt]] *[[presseöffentlich]] *[[pretial]] *[[problemorientiert]] *[[proemial]] *[[prohibitiv]] *[[prokreativ]] *[[promethiumhaltig]] *[[pronativ]] *[[pro-nordkoreanisch]] *[[prophetisch]] *[[proteinogen]] *[[protolytisch]] *[[provisionsfrei]] *[[provokatorisch]] *[[prozessführend]] *[[psychokinetisch]] *[[psychometrisch]] *[[psychomotorisch]] *[[pulstreibend]] *[[pusslig]] *[[putintreu]] | width="20%" valign="top" | === Q (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[quintessentiell]] *[[quotarisch]] *[[quotientengleich]] | width="20%" valign="top" | === R (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[radikalislamisch]] *[[raum]] *[[rautiert]] *[[reanimationspflichtig]] *[[rechterdings]] *[[rechtsetzend]] *[[rechtsgeschäftlich]] *[[rechtsgültig]] *[[rechtshändig]] *[[rechtsstehend]] *[[redensartlich]] *[[reduktiv]] *[[reflektiert]] (Adjektiv) *[[regioselektiv]] *[[regresspflichtig]] *[[reibungsoptimiert]] *[[residual]] *[[ressourcal]] *[[restant]] *[[rheniumhaltig]] *[[rhodiumhaltig]] *[[risikomitigierend]] *[[robotisch]] *[[rockig]] *[[roger]] *[[rostral]] *[[rotbackig]] *[[rotzig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/rotzig Duden]) *[[rubidiumhaltig]] *[[rückständig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/rueckstaendig Duden]) *[[ruheliebend]] *[[russlandtreu]] *[[rustik]] |- | width="20%" valign="top" | === S (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[sachgemäß]] *[[sakrilegisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sakrilegisch Duden]) *[[sakrisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sakrisch Duden]) *[[samariumhaltig]] *[[samtpfötig]] *[[samtverbindlich]] *[[satzbaulich]] *[[satzungsgemäß]] *[[saucool]] *[[scandiumhaltig]] *[[schlumpfig]] *[[schmackofatz]] *[[schnuddelig]] *[[sechziger]] *[[selbstmörderisch]] *[[selbstreinigend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/selbstreinigend Duden]) *[[selbstschließend]] *[[selbstverfreilicht]] *[[selbstverschuldet]] *[[selbstzerfleischend]] + [[selbstzerfleischerisch]] *[[selbstzweckhaft]] *[[selenhaltig]] *[[sinnentleert]] *[[sinnerfüllt]] *[[sinnfroh]] *[[sinnigerweise]] (Adverb) *[[sinnwidrig]] *[[situationsbezogen]] *[[situationsflexibel]] *[[skandiumhaltig]] *[[sklavisch]] *[[snobistisch]] *[[solarterrestrisch]] *[[solo]] (Deutsch fehlt) *[[solonisch]] *[[sorgfaltspflichtgemäß]] *[[soundsoviel]] *[[sowjettreu]] *[[soziabel]] *[[sozio-emotional]] *[[soziophob]] *[[spannungsführend]] *[[spannungsvoll]] *[[spielberechtigt]] *[[spitzbogig]] *[[spitzgliedrig]] *[[springlebendig]] *[[sprungweise]] (Adverb) *[[stellenscharf]] *[[sternähnlich]]<ref>sternähnlich – sinnverwandt oder -ähnlich: [[sonnenähnlich]]; Nebenform(en): [[sternenähnlich]];<sup>[https://books.google.de/books?id=gRNBAAAAcAAJ&pg=PA8&lpg=PA8&dq=sternen%C3%A4hnlich&source=bl&ots=fX7iapWlZg&sig=FhERdzyZUFTwYgvKkBhJYrRBALc&hl=de&sa=X&ei=D_ACVcnZFMT1OIewgKAK&ved=0CDgQ6AEwBjgK#v=onepage&q=sternen%C3%A4hnlich&f=false]</sup><sup>[https://books.google.de/books?id=SDBGAAAAYAAJ&pg=PA148&lpg=PA148&dq=sternen%C3%A4hnlich&source=bl&ots=OpSV7KFq_A&sig=rrm0JfjLK6K34rzFVAm2Ea6F9oo&hl=de&sa=X&ei=D_ACVcnZFMT1OIewgKAK&ved=0CEIQ6AEwCTgK#v=onepage&q=sternen%C3%A4hnlich&f=false]</sup> Belege: Duden unter ‚[https://www.duden.de/rechtschreibung/asterisch asterisch]‘ und ‚[https://www.duden.de/rechtschreibung/Quasar Quasar]‘</ref> *[[stilecht]] *[[stimmig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/stimmig Duden]) *[[stink-]] ([[stinksauer]], [[stinkteuer]] usw) *[[stöfflich]] *[[straffällig]] *[[strahlig]] *[[stratigrafisch]] *[[stratigraphisch]] *[[strontiumhaltig]] *[[strukturlos]] *[[stufengerecht]] *[[stumme Karte]] *[[subalpin]] *[[subparallel]] *[[subsidär]] *[[subterminal]] *[[sudelig]] *[[superkalifragilistischexpiallegetisch]] *[[suzerän]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/suzeraen Duden]) | width="20%" valign="top" | === Sch (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[schichtig]] *[[schlonzig]] *[[schlotzig]] *[[schnäukisch]] *[[schnuddelig]] *[[schnuddlig]] *[[schuckerig]] *[[schuldenlos]] *[[schuldhaft]] *[[schurkisch]] *[[schwäbisch-alemannisch]] *[[schwedischsprachig]] *[[schweinefleischfrei]] *[[schweinefleischhaltig]] *[[schweineförmig]] *[[schwelgerisch]] *[[schwelk]] *[[schwerbehindert]] *[[schwerstpflegebedürftig]] *[[schwerverdaulich]] *[[spätscholastisch]] | width="20%" valign="top" | === T (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[tachistisch]] *[[tadelhaft]] *[[taktwidrig]] *[[tantalhaltig]] *[[tanzwütig]] *[[tatrichterlich]] *[[teamintern]] *[[technetiumhaltig]] *[[technikverliebt]] *[[tellurhaltig]] *[[temporoparietal]] *[[tendentiös]] *[[terbiumhaltig]] *[[testamentarisch]] *[[thalliumhaltig]] *[[theogenetisch]] *[[thermaktin]] *[[thuliumhaltig]] *[[tief gehend]] *[[tiefstehend]] *[[titanhaltig]] *[[torgefährlich]] *[[torpedoförmig]] *[[torrentikol]] *[[totalitaristisch]] *[[tourenorientiert]] *[[tourlich]] *[[traditional]] *[[transmittiert]] *[[transportierbar]] *[[treffsicher]] *[[trennscharf]] *[[triadisch]] *[[triassisch]] *[[triebgesteuert]] *[[triebwerkraumlos]] *[[trigonal]] *[[triklin]] *[[trutschig]] *[[tschekistisch]] *[[typenoffen]] *[[typologisch]] |- | width="20%" valign="top" | === U (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[ultrakrass]] *[[unbenannt]] *[[unbestritten]] *[[undiskutabel]] *[[unedel]] *[[unehrenhaft]] *[[uneitel]] *[[unerbeten]] *[[unerlaubterweise]] *[[unfachmännisch]] *[[ungebeugt]] *[[ungebraucht]] *[[ungebunden]] *[[ungehörig]] *[[ungeil]] *[[ungekürzt]] *[[ungelassen]] *[[ungenannt]] *[[ungeradzahlig]] *[[ungerechtfertigt]] *[[ungesichtet]] *[[ungetrübt]] *[[ungezügelt]] *[[ungherese]] *[[ungooglebar]]/[[ungoogelbar]] *[[ungual]] *[[unipolar]] *[[univariat]] *[[unkomprimiert]] *[[unkriegerisch]] *[[unnotiert]] *[[unorganisch]] *[[unorthografisch]] *[[unplausibel]] *[[unsinnigerweise]] *[[unsubstantiiert]] *[[unsymmetrisch]] *[[unterbelichtet]] (Adjektiv) *[[unterrepräsentiert]] *[[untürkisch]] *[[unverbastelt]] *[[unverzweigt]] *[[unwert]] *[[unzart]] *[[unzenweise]] | width="20%" valign="top" | === V (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[vanadiumhaltig]] *[[vegetabil]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/vegetabil Duden], [http://www.fremdwort.de/suchen/bedeutung/vegetabil Fremdwort.de]<!-- mit Übersetzung und Silbentrennung -->, [http://www.wissen.de/fremdwort/vegetabil Wissen.de]) *[[verbos]] *[[verdammlich]] *[[vererblich]] *[[verhaltensauffällig]] *[[verkehrstauglich]] *[[verschärft]] (Adjektiv fehlt) *[[versetzungsgefährdet]] *[[vertauschungssicher]] *[[verteidigungspolitisch]] *[[vertragslos]] *[[verwaltungsmäßig]] *[[verwesungsmüde]] *[[vexillologisch]] *[[vichytreu]] *[[vielstimmig]] *[[vierzehntäglich]] *[[vierziger]] *[[vigorös]] *[[virushemmend]] *[[vogelwild]] *[[volkssprachlich]] *[[volksverbunden]] *[[voluntativ]] *[[vornherein]] *[[vorsichtigerweise]] *[[vorstellig]] *[[vorträglich]] *[[vorurteilshaft]] *[[vorurteilslos]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/vorurteilslos Duden]) | width="20%" valign="top" | === W (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[wanderlustig]] *[[wandertauglich]] *[[wandhängend]] *[[wann anders]] *[[wertanalytisch]] *[[wertbar]] *[[wertschöpfend]] *[[winkelig]] *[[winklig]] *[[wirbelig]] *[[wirkungsmäßig]] *[[wismuthaltig]] *[[wohlgefällig]] *[[wohlgelitten]] *[[wohlgeschnitter]] *[[wohlgleich]] *[[wolframhaltig]] *[[wonnig]] *[[wortklauberisch]] |- | width="20%" valign="top" | === X (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[xenonhaltig]] | width="20%" valign="top" | === Y (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[ytterbiumhaltig]] |- | width="20%" valign="top" | === Z (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[zäsiumhaltig]] *[[zelebratoral]] *[[zentraleuropäisch]] *[[zerhaltig]] *[[zielgenau]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zielgenau Duden]) *[[ziliar]] *[[zinsgünstig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zinsguenstig Duden]) *[[zirconiumhaltig]] *[[zirkoniumhaltig]] *[[zirkumboreal]] *[[züchterisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zuechterisch Duden]) *[[zuchtlos]] *[[zuende]] *[[zugange]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zugange Duden]) *[[zugedeckt]] (Adjektiv) *[[zugrundeliegend]] *[[zurückzahlbar]] *[[zustimmungsbedürftig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zustimmungsbeduerftig Duden]) *[[zwanziger]] *[[zweckgebunden]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweckgebunden Duden]) *[[zweifelnd]] (Adjektiv: [https://www.duden.de/rechtschreibung/zweifelnd Duden]) *[[zweigeschlechtig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweigeschlechtig Duden]) *[[zweiphasig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweiphasig Duden]) *[[zweischichtig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweischichtig Duden]) *[[zweistimmig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweistimmig Duden]) *[[zweizeilig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweizeilig Duden]) *[[zweizügig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweizuegig Duden]) *[[zwieschlächtig]] |- | width="20%" valign="top" | === Ä (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === | width="20%" valign="top" | === Ö (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === | width="20%" valign="top" | === Ü (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[überarbeitungsbedürftig]] *[[überbelichtet]] (Adjektiv) *[[überdimensional]] *[[übereifrig]] *[[überempfindlich]] *[[übermenschlich]] *[[überreaktiv]] *[[übersetzerisch]] |- | width="20%" valign="top" | === Zahlwörter === *[[achtzigstel]] *[[einhundertfünf]] *[[elftel]] *[[fünfviertel]] *[[fünfzigstel]] *[[hundertfünf]] *[[hundertfünfundsiebzig]] *[[neuntel]] *[[neunzigstel]] *[[sechzehntel]] *[[sechzigstel]] *[[siebtel]] *[[siebzigstel]] *[[vierundsechzigstel]] *[[vierzigstel]] *[[zwanzigstel]] *[[zweitel]] *[[zwölftel]] |}<!--Tabellenende--> {{jsAdd)}} == Sonstiges == {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> *[[... dass die Fetzen fliegen]] (o. ... bis) *[[2. Mittelwort]] *[[2. Partizip]] *[[4-D]] *[[ähm]] *[[Alibi-]]<ref>Alibi- – Bedeutung, siehe auch [[Alibi]]; Wortbildungen: [[Alibibeitrag]], [[Alibibeweis]], [[Alibicharakter]], [[Alibidezernat]], [[Alibifrau]], [[Alibifunktion]], [[Alibimann]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Alibi_ Duden]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[alles neu macht der Mai]] *[[als Prügelknabe herhalten]] *[[alte Seele]] *[[am Sack vorbeigehen]] *[[an der Quelle sitzen]] *[[Angsthase, Pfeffernase, morgen kommt der Osterhase]] *[[Arm des Gesetzes]] *[[Asche zu Asche]] (Staub zu Staub) *[[äu]] (Digraph) *[[auf den Trichter kommen]] *[[auf der Matte stehen]] *[[auf etwas bauen]] *[[aus Alt mach Neu]] *[[aus heiterem Himmel]] *[[außerparlamentarische Opposition]] *[[Bälde]] (in der Fügung „in Bälde“; [https://www.duden.de/rechtschreibung/Baelde Duden]) *[[bedient sein]] *[[bitte sehr]] *[[Captain Obvious]] *[[ck]] (Digraph) *[[da legst di nieder]] *[[dann ist Polen offen]] *[[das Bessere ist des Guten Feind]] *[[das Ende der Fahnenstange]] *[[das Feld von hinten aufrollen]] *[[das frisst kein Brot]] ([[:fr:ça ne mange pas de pain]]) *[[das Heft in der Hand haben]] *[[das Kind ist in den Brunnen gefallen]] *[[das Kind schon schaukeln werden]] *[[das letzte Wort haben]] *[[das schwarze Schaf der Familie sein]] *[[den Salat haben]] *[[der Fluch der guten Tat]] (<!-- bei Google mit „der Fluch der guten Tat“ gerade (also heute, am 18.5.2014) rund 57.400 mal; willkürlich einfachmal die ersten/obersten drei -->Belege: [http://sz-magazin.sueddeutsche.de/texte/anzeigen/34707/Der-Fluch-der-guten-Tat Süddeutsche, Heft 38/2010], [http://www.zeit.de/2014/13/biodiversitaet-naturschutz-naoya-protokoll Zeit online, am 20.3.2014], [http://www.faz.net/aktuell/kurs-des-euro-der-fluch-der-guten-tat-12902590.html FAZ, 20.4.2014]; siehe ggf. auch „[[keine gute Tat bleibt ungestraft]]/ungesühnt“) *[[der Groschen fällt]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Groschen Duden]) *[[der Haussegen hängt schief]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~der+Haussegen+haengt+schief&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/Haussegen Duden: Haussegen]) *[[der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht]] (Variante zu [[der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht]]) *[[der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert]] ''<small> ~ ~ gelinkt zB. von [[pflastern]]</small>'' *[[die alte Leier spielen]] *[[die Büchse der Pandora]]<ref>die Büchse der Pandora – Bedeutung: siehe ggf. auch „[[nicht die Büchse der Pandora öffnen]]“; Beispiele: „Nicht die ''"Büchse der Pandora"'' öffnen“;<sup>[http://www.stern.de/politik/deutschland/folter-nicht-die-buechse-der-pandora-oeffnen-551671.html]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pandora Duden: Pandora], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=die+B%C3%BCchse+der+Pandora&bool=relevanz&gawoe=an&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index], [[Wikipedia:de:Büchse der Pandora|Wikipedia]]</ref> *[[die Flöhe husten hören]] *[[die Gemüter erhitzen]] *[[die Quittung erhalten]] *[[die Schafe zur Rechten und die Böcke zur Linken]] (verlinkt auf [[die Schafe von den Böcken scheiden]]) *[[die Wahl zwischen Pest und Cholera haben]] *[[die Werbetrommel rühren]] *[[die Zelte aufschlagen]] *[[drölfhundert]] *[[dumm gelaufen]] *[[durch den Wind sein]] *[[durch dick und dünn gehen]] *[[Eckstein, Eckstein, alles muss versteckt sein]] *[[ehm]] (Deutsch fehlt) *[[ein Ass im Ärmel haben]] (verlinkt in [[Ass]]) *[[ein dicker Hund]] *[[ein Himmel voller Geigen]] *[[eine Eselsbrücke bauen]]<ref>https://www.tierchenwelt.de/specials/tierleben/3258-tierische-sprichwoerter.html</ref> *[[eine gute Quelle haben]] *[[eine Kröte schlucken müssen]] *[[eine Lehre aus etwas ziehen]] *[[eine Sau durchs Dorf treiben]] *[[einen am Ballon haben]] *[[einen auf … machen]] *[[einen Bock schießen]] *[[einen schlanken Fuß machen]] *[[einen Streit vom Zaun brechen]] *[[einjeder]] *[[Ektypon]]/[[Ektypus]] & [[Archetyp]]/[[Archetypus]] *[[Ende im Gelände]], [[Ende Gelände]] *[[englisch einkaufen]] *[[Erdowie]] (nur in "Erdowie, Erdowo, Erdogan"?) *[[Erdowo]] (nur in "Erdowie, Erdowo, Erdogan"?) *[[es ist allerhöchste Eisenbahn]] *[[es sei denn]] *[[Ette]], [[Ötte]], [[Ettche]] [in: Peter Honnen, ''Alles Kokolores? Wörter und Wortgeschichten aus dem Rheinland''] oder [[ette]], [[ötte]], [[ettche]] [in: Peter Honnen, ''Kappes, Knies und Klüngel. Regionalwörterbuch des Rheinlands''] *[[etwas an der Backe haben]] *[[etwas auf den Sankt Nimmerleinstag verschieben]] *[[etwas auf die Goldwaage legen]] *[[etwas auf die Reihe kriegen/bekommen/bringen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Reihe Duden]: „umgangssprachlich; etwas bewältigen, erledigen können“, übertragen ''[[peilen]]''/''[[raffen]]''/''[[checken]]'') *[[etwas auf ex trinken]] *[[etwas auf Vordermann bringen]] *[[etwas aus dem Effeff beherrschen]] *[[etwas durch die Blume sagen]] (Gegensatz/-wort: [[unverblümt]]; siehe auch: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Blume Duden: Blume], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=etwas+durch+die+Blume+sagen&bool=relevanz&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index], [[Wikipedia:de:etwas durch die Blume sagen|Wikipedia]]) *[[etwas halten wie ein Dachdecker]] *[[etwas in den Schatten stellen]] *[[etwas in eine Schublade stecken]] *[[etwas in Erwägung ziehen]] *[[etwas in trockenen Tüchern haben]] *[[etwas in Zweifel ziehen]] *[[etwas läuft wie geschmiert]] *[[etwas Tür und Tor öffnen]] *[[eu]] (Digraph) *[[ex.ac.]] *[[extra muros]] (außerhalb der Mauern) *[[fang mich doch, du Eierloch]] *[[freier Zucker]] (Englisch {{Ü|en|free sugar}}) *[[fünfe gerade sein lassen]] *[[für jemanden eine Lanze brechen]] *[[für jemanden kommt jede Hilfe zu spät]] *[[Gang nach Canossa]] *[[gdw]] (als Abkürzung für: genau dann, wenn) *[[general-]] *[[Gewehr bei Fuß stehen]] *[[gewogen und zu leicht befunden]] *[[große Stücke auf jemanden halten]] *[[grüne Grenze]] *[[hässlich wie die Nacht]] *[[Heilig's Blechle]] *[[heißer Feger]] *[[Herzlichen Glückwunsch]] *[[Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag]] *[[hingehen, wo der Pfeffer wächst]] *[[höchste Eisenbahn]] ([[geflügeltes Wort]]; Verwandte: [[Es ist höchste Eisenbahn!]];<sup title="Redensarten-Index">[http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=h%C3%B6chste+Eisenbahn&bool=relevanz&gawoe=an&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou]</sup> Belege: [http://www.redensarten.net/Eisenbahn.html Redensarten.net]) *[[hunderte]] *[[i. eng. S.]] *[[im Dunkeln bleiben]] *[[im siebten Himmel schweben]] *[[im Unklaren bleiben]] *[[im Unklaren lassen]] *[[in der Zwickmühle stecken]] *[[in die Röhre gucken]]/[[in die Röhre schauen|schauen]] *[[in diesem Sinne]] *[[in extenso]] *[[in jemandes Fußstapfen treten]] *[[in Zweifel ziehen]] *[[ins Geschäft kommen]] *[[intentio lectoris]] (Absicht des Lesers / Vorlesenden) *[[intra limes]] (diesseits/innerhalb des Limes: als kulturbezogene Ortsangabe) *[[intra muros]] (innerhalb der Mauern) *[[ITG]] *[[jedwelch]] (-[[jedwelche|e]], -[[jedwelcher|er]], -[[jedwelches|es]]; wohl unbestimmtes Zahlwort, ähnlich wie [[jeglicher]], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/jeglicher Duden: jeglicher]) *[[jeglich]] (wohl unbestimmtes Zahlwort [eine weitere <small>Biegung/Beugung oder</small> ''flektierte/konjugierte Form'' <small>oder die Grundform/der Wortstamm</small> [auch] zu „[[jeglicher]]“; siehe auch „[[jegliche]]“ und [https://www.duden.de/rechtschreibung/jeglicher Duden: jeglicher]) *[[jemand hat Lack gesoffen]] (meist als rhetorische Frage analog zu "Hast du einen Vogel?", aber auch "Der hat doch Lack gesoffen!") *[[jemandem den Arsch retten]] *[[jemandem den Gaumen kitzeln]] *[[jemandem die Schau stehlen]] *[[jemandem ein Armutszeugnis ausstellen]] *[[jemandem einen Schuss vor den Bug setzen]]/[[jemandem einen Schuss vor den Bug setzen geben|geben]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schuss Duden]) *[[jemandem einen Strick drehen]] *[[jemandem fallen fast die Augen aus dem Kopf]] *[[jemandem goldene Brücken bauen]] *[[jemandem in die Karten sehen]] *[[jemandem in die Parade fahren]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parade_Aufmarsch_Abwehr_parieren Duden], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~jemandem+in+die+Parade+fahren&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index]) *[[jemandem ist das Herz in die Hose gerutscht]] *[[jemanden am Schlafittchen packen]] *[[jemanden an den Pranger stellen]] *[[jemanden an die Luft setzen]] *[[jemanden im Auge behalten]] (auch: etwas ...) *[[jemanden über die Klinge springen lassen]] *[[jemanden vom Haken lassen]] *[[jemanden von den Socken hauen]]/[[jemanden aus den Socken hauen]] *[[jemanden vor den Kopf stoßen]] *[[jemanden zu jemandes Glück zwingen]] *[[jemanden zum Fußvorleger machen]] *[[kalter Kaffee]] *[[kämpfen wie ein Berserker]] *[[Kanarien]], [[Kanarieninseln]]<ref>Kanarien, Kanarieninseln – Alter Name für „[[Kanarische Inseln]]“, siehe auch [[Kanarienvogel]]; Beispiele: „Vermutlich waren viele Bäume ursprünglich auf den ''Kanarieninseln'' zu hause, […]“;<sup title="Der Obstbaum-Freund, Band 15; Bayerische Staatsbibliothek, 1842">[https://books.google.de/books?id=eSZAAAAAcAAJ&pg=PA230&dq=Kanarieninseln&hl=de&sa=X&ei=XN70U6XtAobj4QSr1oDADA&ved=0CCgQ6AEwAQ#v=onepage&q=Kanarieninseln&f=false]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Kanariengras Duden: Kanariengras]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Kanarienvogel Kanarienvogel]</ref> *[[keinen Hund hinterm Ofen vorlocken]]<ref>https://www.tierchenwelt.de/specials/tierleben/3258-tierische-sprichwoerter.html</ref> *[[Kinder die was wollen, kriegen was auf die Bollen]] *[[kleine Sünden bestraft der liebe Gott sofort]] *[[Krypto-]], [[krypto-]]<ref>Krypto-, krypto- – Wortbildungen: [[Kryptogeld]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Kryptogeld|WP]]<!-- Weiterleitung auf „Wikipedia:de:Kryptowährung“ -->]</sup> [[Kryptowährung]];<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Kryptowährung|WP]]]</sup> [[Kryptografie]]/[[Kryptographie]], [[Kryptogramm]]; [[kryptografisch]]/[[kryptographisch]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/krypto_ Duden]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[kurz angebunden sein]] *[[Kyber-]], [[kyber-]]<ref>Kyber-, kyber- – Herkunft: griechisch; Wortbildungen: [[Kybernetik]], [[kybernetisch]]; Übersetzungen: Englisch {{Ü|en|cybernetics}}; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Kybernetik Duden: Kybernetik], [[Wikipedia:de:Kybernetik|Wikipedia: Kybernetik]]; Ähnliche: [[Cyber-]], [[cyber-]], [[hyper-]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[Lehrjahre sind keine Herrenjahre]] *[[-li]] (Deutsch fehlt, [[w:-li|Wikipedia "-li"]]) *[[Licht und Schatten]] *[[lieber tot als rot]] *[[lirum, larum, Löffelstiel]] - Redewendung(?) kommt in vielen Filmen vor, aber wo ist der Ursprung und was ist Bedeutung? *[[lith-]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/litho_ Duden]) *[[Lorem ipsum]] *[[ludonarrative Dissonanz]] *[[Mann von Welt]]/[[Frau von Welt]] *[[Mannomann]] *[[Manschette haben]] *[[Mantel des Schweigens]] *[[Marcellus]] *[[Marsellus]] *[[mehr Schein als Sein]] *[[Mehreres]] *[[Mein und Dein verwechseln]] *[[Metro-]], [[metro-]]<ref>Metro-, metro- – Wortbildungen: [[Metronom]], [[Metropole]], [[Metropolis]], [[metrosexuell]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Metro Duden], [[Wikipedia:de:Metro|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref> *[[mit Blindheit geschlagen sein]] *[[mit dem Kopf durch die Wand gehen]] *[[mit fliegenden Fahnen]] *[[mit jemandem quitt sein]] *[[Mittel zum Zweck]] *[[moralisches Recht]] *[[nach bestem Wissen und Gewissen]] *[[nicht die Bank von England sein]] *[[nicht gemeckert ist gelobt genug]] *[[nicht geschimpft ist genug gelobt]] *[[Not bricht Gebot]] *[[nur die Harten kommen in den Garten]]<ref>nur die Harten kommen in den Garten – Belege: [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=nur+die+Harten+kommen+in+den+Garten&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index]</ref> *[[nur ein Schwein trinkt allein]] *[[nur zu]] [https://german.stackexchange.com/questions/53823/does-nur-zu-have-the-same-encouraging-tone-as-more-power-to-you-in-english] / [[nur weiter]] / [[bitte mach]] *[[ohne Sinn und Verstand]] *[[-orama]]<ref>-orama – Herkunft: wohl über Englisch aus dem Griechischen übernommen oder [[entlehnt]]; Wortbildungen: [[Diorama]], [[Panorama]]; Belege: [[:en:-orama|Englisches Wikiwörterbuch]],<sup title="am 21.8.2014">[https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=-orama&oldid=28813317]</sup> [https://www.duden.de/rechtschreibung/Diorama Duden: „Diorama“]</ref> *[[Overlay]] *[[Peleiaden]] *[[pff]] (Interjektion; Referenz: Duden-Grammatik S.609) *[[pist]] (Interjektion) *[[placet]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/placet Duden]) *[[Platz an der Sonne]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Platz Duden]) *[[Römische Dusche]] *[[Sachsen, wo die schönen Mädchen wachsen]] *[[sakra]] (Interjektion) *[[sapperment]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sapperment Duden]) *[[schaffe, schaffe, Häusle baue]] *[[Schere im Kopf]] *[[Schläge auf den Hinterkopf erhöhen das Denkvermögen]] *[[Schnee und Rodel gut]] *[[Schütze Arsch]], auch [[Schütze Arsch im letzten Glied]] ([[w:Schütze Arsch im letzten Glied|Wikipedia]]) *[[schwarzer Peter]], [[Schwarzer Peter]] (sinngleich oder -ähnlich: [[Schuld]], [[Verantwortung]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Peter_Person_schwarzer_Peter Duden: Peter &#91;Person, schwarzer Peter&#93;], [[Wikipedia:de:schwarzer Peter|Wikipedia]]; Zuordnung: [[Hilfe:Geflügeltes Wort|geflügeltes Wort]]) *[[sei es drum]]/[[sei’s drum]] *[[sein Fähnlein nach dem Winde drehen]] *[[sein Fett weg bekommen]] *[[seinen Kopf durchsetzen]] *[[selber, selber, lachen alle Kälber]] *[[sich den Schuh anziehen]] *[[sich einen Zacken aus der Krone brechen]] *[[sich etwas aus dem Kopf schlagen]] *[[sich etwas aus dem Sinn schlagen]] *[[sich in die Tasche lügen]] *[[sich in Grund und Boden schämen]] *[[sich mit jemandem gut stellen]] *[[sich nicht mit Ruhm bekleckern]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~sich+nicht+mit+Ruhm+bekleckern&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/Ruhm Duden: Ruhm]) *[[siebter Sinn]] *[[solcherlei]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/solcherlei Duden]) *[[Sonntags-]] (nur [[Sonntag]] in Zusammensetzungen (z.B. [[Sonntagsfahrer]])?) *[[sozio-]] *[[spezial-]]<ref>{{Ref-DWDS|spezial-}}</ref> oder [[Spezial-]]<ref>{{Ref-Duden|Spezial-}}</ref> *[[spicilegium anthropologicum]] (siehe: [[spicilegium]] und [[Spicilegium]]!) *[[Stunde des Wolfes]] (als Zeitangabe) *[[tausende]] *[[-tron]]<ref>[https://www.wissen.de/fremdwort/tron wissen.de Fremdwort]</ref><ref>[https://www.wissen.de/rechtschreibung/tron wissen.de Wörterbuch]</ref> *[[tz]] (Digraph) *[[über Geschmack lässt sich nicht streiten]] *[[-um]]<ref>-um – Herkunft: (mutmaßlich) aus dem Römischen oder ''[[Lateinisch]]en'', siehe auch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Panoptikum&oldid=3371467]; Wortbildungen: [[Klinikum]], [[Mausoleum]], [[Panoptikum]], [[Partitivum]], [[Publikum]], [[Relativum]], [[Spektrum]], [[Spekulum]], [[Substantivum]], [[Supinum]], [[Universum]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[um die Ohren hauen]] ([https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~jemandem%20etwas%20um%20die%20Ohren%20hauen&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index]) *[[Unschuld vom Lande]] *[[unter die Räder kommen]] ([https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~unter+die+Raeder+kommen&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index]) *[[unz, unz, unz]] *[[utz, utz, utz]] *[[verflixt und zugenäht]] *[[Vergangenheit hat Zukunft]] ([https://www.google.de/search?q=%22Vergangenheit+hat+Zukunft%22 Google]) *[[viel Rauch/Lärm um nichts machen]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~viel+Rauch+/+Lärm+um+nichts+machen&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index]) *[[volle Elle]] *[[volle Pulle]] *[[vollendete Tatsachen]] *[[vollendete Vergangenheit]] *[[vollendete Zukunft]] *[[vom Wiegen wird die Sau nicht fett]] *[[von der Rolle sein]] *[[von Erfolg gekrönt sein]] *[[von ganz oben]] *[[von jemandes Warte aus]] *[[von wegen]] *[[vor der Realität fliehen]] *[[was du nicht sagst]] *[[weder Fisch noch Fleisch]] *[[wegbedungen]] *[[Wehret den Anfängen!]] *[[weniger ist mehr]] *[[Wenn der Keks redet, haben die Krümel Pause]] *[[wenn es am schönsten ist, soll man aufhören]] *[[wer schreibt, der bleibt]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~wer+schreibt,+der+bleibt&suchspalte&#91;&#93;=rart_ou Redensarten-Index]) *[[wie ein Kartenhaus zusammenfallen]] *[[wie ein Schluck Wasser in der Kurve]] *[[wie Feuer und Wasser sein]] *[[wie Phönix aus der Asche]] *[[wie von Sinnen]] *[[wieder auf dem Damm sein]] *[[wo auch immer]] *[[Wolf im Schafspelz]] *[[Woraus]] *[[XC]] (römisches Zahlzeichen für 90) *[[Zeige mir einen Lügner und ich zeige dir einen Dieb.]] *[[zu Nutz und Frommen]] *[[zum Kuckuck damit]] *[[zwangs-]]/[[Zwangs-]] (nur [[Zwang]] in Zusammensetzungen (z.B. Zwangsarbeit)?) *[[zween]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zween Duden]) === Abkürzungen === *[[cqd]]/[[CQD]] (Notruf wie SOS oder Mayday) siehe auch [[w:FT-Notruf|Wikipedia: FT-Notruf]] *[[DSF]] *[[Ff.]]<ref>z. B. Gesenius: ''hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament''. 17. Auflage, Springer-Verlag, Heidelberg, 1921. {{#isbn:978-3-642-94264-8}} (eBook). S. 710, unten links: „[..](d. and. Ff. v. [..])“</ref> *[[Geh.]]<ref>Geh. – Bedeutung: Abkürzung für [[Geheim-]] (wie in [[Geheimrat]]), siehe auch [http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Bundesarchiv_Bild_183-2008-0414-500,_Berlin,_Fest_der_Flieger,_Ehrungen.jpg?uselang=de]: „Geh.Rat Schütte“</ref> *[[Handwb.]] (Handwörterbuch) *[[HHR]]<ref>HHR – vom englischen ''{{lang|en|[[head]] ([[of]]) [[human]] [[resource]]s}}'' zu '''''H'''ead of '''H'''uman '''R'''esources''<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Head of Human Resources|WP]]]</sup> wörtlich ''Kopf der menschlichen [[Ressource]]n'' übertragen/weiter übersetzt ''[Ober-]Haupt ..'' oder ''Leiter der Personalabteilung''<sup>[http://de.pons.com/übersetzung?q=human+resources&l=deen&in=&lf=de]</sup> oder ''[[Personalabteilungsleiter]]''</ref> *[[HPC]]<ref>HPC – ''Heating, Plumbing and Construction''; Herkunft: Englisch ''‚[[heating]], [[plumbing]] [[and]]‘'' und [[Lateinisch]]-Englisch ''‚[[construction]]‘'' (siehe auch ''[[Konstruktion]]'');<!-- Belege: [[Wikipedia:de:HPC|Wikipedia]]; --> Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref> *[[LTA]] *[[Mär.]]<ref>[https://www.din-5008-richtlinien.de/startseite/datum/ ''DIN 5008 von A bis Z – Datum: Die aktuelle Empfehlung zur Schreibweise des Datums''.] In: din-5008-richtlinien.de. Abgerufen am 01. April 2019</ref> *[[MeNuK]] *[[MINT]] *[[Nasa]] ([[Wikipedia:de:Nasa|Wikipedia]]) *[[P. S.]], [[p.s.]], [[p. s.]]<ref>P.&nbsp;S., p.s., p.&nbsp;s. – Herkunft: Abkürzung für das aus dem Römischen (oder ''[[Lateinisch]]en'') entlehnte ''{{Ü|la|post scriptum}}'', siehe auch ''[[PS]]'', ''[[P.S.]]'' und (ggf.) ''[[Postskriptum]]''; Belege: [[Wikipedia:de:post scriptum|[angeblich deutschsprachige] Wikipedia: u.a. mit ''post scriptum'']]</ref> *[[Pass.-Sch.]] ([[Passierschein]]) *[[PIF]] ([[Wikipedia:de:PIF|Wikipedia]]) *[[psch]] ([https://www.google.com/search?q=%22psch%22+pauschal Google]) *[[RPK]] *[[SEM]]<ref>SEM – wohl aus dem Amerikanisch-Englischen übernommene Abkürzung u.a. für ''Smart Energy Management'' (siehe auch ''{{Ü|en|smart}} {{Ü|en|energy}} {{Ü|en|management}}''); Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:SEM|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref> *[[SIPN]]<ref>SIPN – Abkürzung für ''[[Signal]]-[[interpretiert]]es [[Petrinetz]]'' oder ''[[steuerungstechnisch]] interpretiertes [[Petri-Netz]]''; Belege: [http://www.rts.uni-hannover.de/labor/pneu/skript/node6.html Uni-Hannover]<!-- u.a. mit „4. Steuerungstechnisch interpretierte Petri-Netze (SIPN)“ --></ref> *[[SoKo]]<ref>SoKo – Abkürzung für ''[[polizeilich]]e [[Sonderkommision]]'', siehe auch ''[[Soko]]''</ref> *[[SPDi]] *[[Spzo]]/[[SpZo]] ([[Sperrzone]] + [[Wikipedia:de:Sperrzone#Einzelnachweise]]) *[[SRG]] *[[Studclub]] ([https://www.google.com/search?q=%22Studclub%22 Google]) *[[STW]] ([[Wikipedia:de:STW|Wikipedia]]) *[[TIFF]] ([[Wikipedia:de:TIFF|Wikipedia]]) *[[UHD]] *[[UHDTV]] *[[ULF]]<ref>ULF – Abkürzug u.a. für „Ultra Low Floor“, siehe auch [[w:Ultra Low Floor]] und [[w:ULF]]</ref> *[[WAG]] *[[WfbM]] *[[z.n.]] (und [[z. n.]]), [[zit. n.]]<ref>„z.n.“ (ggf. auch „z.&nbsp;n.“), „zit.&nbsp;n.“ – Abkürzungen für „[[zitieren|zitiert]] nach“, siehe auch [https://www.uni-muenster.de/Soziologie/studium/bindata/anfertigung_wiss_arbeiten.pdf ''Empfehlungen für die Anfertigung wissenschaftlicher Arbeiten (2014)'' <small>(PDF, ≈ 190 KB)</small>] und [https://www.uni-muenster.de/Soziologie/personen/bindata/BachelorMaster_Empfehlung_zur_Anfertigung_wissenschaftlicher_Arbeitentlang-1.pdf ''&#91;..&#93; (2010)'' <small>(PDF, ≈ 139 KB)</small>] oder auch [http://www.mba-vwa.de/mba_services_downloads_bindata.php?id=10 ''Richtlinien zur Zitierweise'' <small>(PDF, ≈ 181 KB)</small>, Seite 5] alle (außer die Eingeklammerte) mit „zitiert nach“</ref> *[[ZB]] *[[ZE]] *[[ZF]] *[[ZI]] *[[ZJ]] === Vorlagen === *[[Vorlage:Per-L’Osservatore Romano]] *[[Vorlage:Per-Main-Echo]] *[[Vorlage:Per-Main-Post]] === Formatvorlagen === *[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Substantiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Verb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Finnisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Isländisch (Verb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Substantiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Verb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Serbisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Serbisch (Verb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (Adverb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (Präposition)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (sonstige Wortarten)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Türkisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Türkisch (Verb)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Adjektiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Substantiv)]] *[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Verb)]] === Hilfeseiten === *[[Hilfe:Teilbegriffe]] === Verzeichnisse === *[[Verzeichnis:Deutsch/Berge]] oder [[Verzeichnis:Deutsch/Erhebungen]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Biochemie]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Ernährung]] oder [[Verzeichnis:Deutsch/Ernährungswissenschaft]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Gebirge]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Geographie]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Gewässer]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Inseln]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Neurowissenschaft]] *[[Verzeichnis:Deutsch/Optik]] <!-- Ende --> == Belege und Anmerkungen == <references/> {{jsAdd)}} [[Kategorie:Wiktionary:Gewünschte Einträge|Wunschliste]] koilnrivh4xe0oj483zf77y5o90gpxg Baiser 0 10902 10682839 10675169 2026-06-01T09:48:43Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682839 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[baiser]]}} == Baiser ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Baiser |Nominativ Plural=Baisers |Genitiv Singular=Baisers |Genitiv Plural=Baisers |Dativ Singular=Baiser |Dativ Plural=Baisers |Akkusativ Singular=Baiser |Akkusativ Plural=Baisers |Bild=Merengues-Spain.jpg|mini|1|''Baisers'' }} {{Worttrennung}} :Bai·ser, {{Pl.}} Bai·sers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɛˈzeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Baiser.ogg}}, {{Audio|De-Baiser2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gastronomie|Backkunst}} [[Schaumgebäck]] aus [[gezuckert]]em [[Eischnee]] {{Herkunft}} :von {{fr}} ''[[baiser]]'' (‚[[Kuss]]‘),<ref>{{Ref-wissen.de|Herkunft}}</ref> dies zu {{la}} ''[[basiare]]'' (‚[[küssen]]‘)<ref> ''Duden. Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter.'' 4., aktualisierte Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, Stichwort: „Baiser“. {{#isbn:3-411-04164-1}}. </ref> {{Synonyme}} :[1] [[Meringe]], [[Meringel]], [[Meringue]], [[Spanischer Wind]] :[1] ''[[Österreich]]:'' [[Windbäckerei]] :[1] ''[[Sachsen]]:'' [[Schmätzchen]], [[Schmätzel]] :[1] ''[[schwäbisch]]: ''[[Schäumle]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] ''Österreich:'' [[Nockerl]], [[Salzburger Nockerl]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schaumgebäck]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Eisbaiser]], [[Sahnebaiser]] {{Beispiele}} :[1] Ein ''Baiser'' krümelt beim Abbeißen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Baiser'' [[backen]]; ''Baiser'' [[essen]] {{Wortbildungen}} :[[Baiserboden]], [[Baiserdecke]], [[Baiserhaube]], [[Baiserrolle]], [[Baisertorte]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schaumgebäck aus gezuckertem Eischnee|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|բեզե}} *{{eu}}: {{Ü|eu|merenge}} *{{bn}}: {{Üt|bn|মেরিঙ্গু|mēriṅgu}} *{{br}}: {{Ü|br|mereng}}, {{Ü|br|meuring}} *{{bg}}: {{Üt|bg|целувка}} {{f}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|蛋白甜餅|dànbái tiánbǐng}}, {{Üt|zh-tw|蛋白脆餅|dànbái cuìbǐng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|蛋白甜饼|dànbái tiánbǐng}}, {{Üt|zh-cn|蛋白脆饼|dànbái cuìbǐng}} *{{da}}: {{Ü|da|marengs}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|meringue}} *{{eo}}: {{Ü|eo|meringo}} *{{et}}: {{Ü|et|besee}} *{{fi}}: {{Ü|fi|marenki}} *{{fr}}: {{Ü|fr|meringue}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|merengue}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბეზე|bese}} *{{el}}: {{Üt|el|μαρέγκα|marénka}} *{{io}}: {{Ü|io|meringo}} *{{id}}: {{Ü|id|meringue}} *{{ga}}: {{Ü|ga|meireang}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|marengs}} {{n}}, {{Ü|is|marens}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|spumiglia}} {{f}}, {{Ü|it|meringa}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|メレンゲ|merenge}} *{{kk}}: {{Üt|kk|безе}} *{{ca}}: {{Ü|ca|merenga}} {{f}} *{{ko}}: {{Üt|ko|머랭|meoraeng}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Meringue}} {{f}} *{{ms}}: {{Ü|ms|meringue}} *{{mk}}: {{Üt|mk|целувка}} *{{nl}}: {{Ü|nl|meringue}} {{f}}, {{Ü|nl|schuimpje}} {{n}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|marengs}} {{m}}, {{Ü|nb|pikekyss}} {{n}} **{{nn}}: {{Ü|nn|marengs}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|merenga}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|beza}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|merengue}} {{m}}, {{Ü|pt|suspiro}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|bezea}} {{f}}, {{Ü|ro|bezele}} {{f}} ''Pl.'' *{{ru}}: {{Üt|ru|безе}} {{n}}, {{Üt|ru|меренга}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|maräng}} *{{sco}}: {{Ü|sco|meringue}} *{{es}}: {{Ü|es|merengue}} *{{th}}: {{Üt|th|เมอแร็งก์|məə-rɛng}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pusinka}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|beze}} *{{uk}}: {{Üt|uk|безе}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|habcsók}} *{{vi}}: {{Ü|vi|bánh trứng đường}} *{{cy}}: {{Ü|cy|meráng}} {{m}} *{{vls}}: {{Ü|vls|nunneschete}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-wissen.de|wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-wissen.de|Herkunft}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-Goethe}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|169397}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht m}} {{Worttrennung}} :Bai·ser {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ein [[männlich]]er [[Vorname]] aus Nordfriesland {{Beispiele}} :[1] ''Baiser'' sucht immer noch einen Mitbewohner, der täglich das Bad reinigt. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein männlicher Vorname aus Nordfriesland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] [http://www.amt-foehr-amrum.de/name_u.htm www.amt-foehr-amrum.de männliche Vornamen] {{Ähnlichkeiten 1|[[baiser]], [[baisser]]|Anagramme=[[basier]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] ix0vpslev01qaaa6noxpx718pa38nsf Architektur 0 11220 10682899 10506098 2026-06-01T11:42:11Z Kommerz 21459 Etymologie korr. (vgl. Diskussionsseite) mit zwei Quellenangaben 10682899 wikitext text/x-wiki == Architektur ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Architektur |Nominativ Plural=Architekturen |Genitiv Singular=Architektur |Genitiv Plural=Architekturen |Dativ Singular=Architektur |Dativ Plural=Architekturen |Akkusativ Singular=Architektur |Akkusativ Plural=Architekturen }} {{Nicht mehr gültige Schreibweisen}} :[[Architectur]] {{Worttrennung}} :Ar·chi·tek·tur, {{Pl.}} Ar·chi·tek·tu·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aʁçitɛkˈtuːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Architektur.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|uːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''kein Plural:'' [[wissenschaftlich]]e [[Baukunst]] :[2] die [[stilistisch]]e [[Ausführung]], [[Gestaltung]] eines [[Bauwerk]]s :[3] {{K|Technik}} die in einem [[Gerät]] verbaute [[Technologie|Basistechnologie]], im [[Gegensatz]] zu eher [[Peripherie|peripheren]] [[Bestandteil]]en {{Abkürzungen}} :[[Arch.]] {{Herkunft}} :''Architektur'' geht auf die gleichbedeutende [[lateinisch]]e [[Hybridbildung]]<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=25}}, unter „Architekt“, Seite 58</ref> ''{{Ü|la|architectura|architectūra}}'' zurück<ref>{{Ref-Duden}}</ref><ref name=Pfeifer>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, unter „Architekt“, Seite 57</ref> und existiert im Deutschen seit der ersten Hälfte des 16. Jahrhunderts<ref name=Pfeifer/>. Das Wort „Architektur“ ist zusammengesetzt aus den altgriechischen Wörtern ''{{Üt|grc|ἀρχή}}'' „[[Anfang]]“, „[[Ursprung]]“, „[[Grundlage]]“, „das Erste“, und ''{{Üt|grc|τέκτων}}'' „Zimmermann“, „Handwerker“.<ref>{{Ref-DWDS|Architektur|Architektur, Architektur, architektonisch}}</ref><ref>Vgl. Günther Fischer: ''Architekturtheorie für Architekten: Die theoretischen Grundlagen des Faches Architektur'' (Bauwelt Fundamente 152), Gütersloh/Berlin/Basel: Bauverlag/Birkhäuser 2022 (Neuauflage der 2., durchg. und korr. Auflage, 2018), S. 23: „‚Arche‘ bedeutet im Griechischen so viel wie ‚Anfang, Ursprung‘, aber auch ‚Herrscher‘ oder in der Verbform ‚Erster sein, den Oberbefehl haben‘, ‚tekton‘ war im Altgriechischen der ‚Holzarbeiter‘ (Schiffsbauer, Zimmermann, Schreiner etc.), später auch der Steinarbeiter oder – in der Ausdehnung auf ‚alle diejenigen Tätigkeiten, bei denen das Behauen die Hauptrolle spielt‘ – der ‚Handwerker‘ allgemein. Ein ‚architekton‘ war also derjenige, der die Zimmerleute beim Schiffsbau oder beim Hausbau oder der die Handwerker allgemein auf der Baustelle anleitete, die Arbeiten überwachte und die Oberleitung über alles hatte.“</ref> {{Synonyme}} :[2] [[Bauart]], [[Bauweise]], [[Baustil]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Freiraumarchitektur]], [[Gartenarchitektur]], [[Gesamtarchitektur]], [[Innenarchitektur]], [[Krankenhausarchitektur]], [[Kriegsarchitektur]], [[Landschaftsarchitektur]], [[Monumentalarchitektur]], [[Nachkriegsarchitektur]], [[Sakralarchitektur]], [[Scheinarchitektur]], [[Solararchitektur]], [[Weltraumarchitektur]] :[2] [[20er-Jahre-Architektur]], [[Kapellenarchitektur]], [[Kolonialarchitektur]], [[Mausoleumsarchitektur]], [[Tempelarchitektur]] :[3] [[Hardwarearchitektur]], [[Prozessorarchitektur]], [[Softwarearchitektur]] :[*] [[Machtarchitektur]] {{Beispiele}} :[1] Unser Sohn möchte ''Architektur'' studieren und später Geschäftshäuser in Fernost bauen. :[1] „Marys Vater war neunzehnhundertneunundvierzig aus sowjetischer Kriegsgefangenschaft zurückgekehrt und arbeitete als Technischer Zeichner im Institut für Städtebau und ''Architektur''.“<ref>{{Literatur| Autor=Christoph Hein|Titel=Das Narrenschiff |TitelErg= Roman|Auflage= 7. |Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin |Jahr = 2025|ISBN= 978-3-518-43226-6}}, Seite 371. 1. Auflage 2025.</ref> :[2] Die ''Architektur'' dieser Landhäuser gefällt mir sehr gut. :[2] „Die gleichförmige, gedrungene deutsche ''Architektur'' – Kirchen und Verwaltungsgebäude und Bungalows – war unverkennbar und sah bombensicher aus, für die Ewigkit gebaut, als stünden die Häuser in Berlin und nicht in dieser weit entfernten Ebene in der Namibwüste.“<ref>{{Literatur | Autor= Paul Theroux | Titel= Ein letztes Mal in Afrika|TitelErg= | Auflage= |Verlag= Hoffmann und Campe| Ort= Hamburg| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-455-40526-2 | Seiten= 110.}} Originalausgabe: Englisch 2013.</ref> :[2] „Längst ging man nicht mehr in die Kirche, weil man fromm war, sondern um der ''Architektur'' des Baues, der Kunstwerke willen.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 93.}} Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.</ref> :[3] Die meisten heutigen PCs basieren auf der x86-Prozessor-''Architektur.'' {{Wortbildungen}} :[1, 2] [[Architekt]], [[Architekturbiennale]], [[Architekturbüro]], [[Architekturgebilde]], [[Architekturhistoriker]], [[Architekturidee]], [[Architekturmagazin]], [[Architekturschmuckstück]], [[Architekturstil]], [[Architekturstudent]], [[Architekturstudium]], [[Architekturversuch]], [[Architekturwerk]], [[Architekturzeitschrift]] :[2] [[Architekturbild]], [[Architekturzeichnung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kein Plural: wissenschaftliche Baukunst|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|arkitekturë}} {{f}} *{{ar}}: {{Üxx5|ar|ʕima:rah|عِمَارَة|عمارة}} {{f}} *{{bs}}: {{Ü|bs|arhitektura}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|архитектура}} {{f}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|建築學|jiànzhùxué}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|建筑学|jiànzhùxué}} *{{da}}: {{Ü|da|arkitektur}} *{{en}}: {{Ü|en|architecture}} *{{eo}}: {{Ü|eo|arkitekturo}} *{{et}}: {{Ü|et|arhitektuur}} *{{fo}}: {{Ü|fo|byggilist}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|arkkitehtuuri}} *{{fr}}: {{Ü|fr|architecture}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|არქიტექტურა|arkit'ekt'ura}}, {{Üt|ka|ხუროთმოძღვრება|khurotmodzghvreba}} *{{el}}: {{Üt|el|αρχιτεκτονική|architektonikí}} {{f}} *{{he}}: {{Üt|he|אדריכלות|adrikhalút}} {{f}}, {{Üt|he|ארכיטקטורה|arkhitektúra|אַרְכִיטֶקְטוּרָה}} {{f}} *{{io}}: {{Ü|io|arkitekturo}} *{{ia}}: {{Ü|ia|architectura}} *{{is}}: {{Ü|is|byggingarlist}} {{f}}, {{Ü|is|arkitektúr}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|architettura}} *{{ja}}: {{Üt|ja|建築学|けんちくがく, kenchikugaku}} *{{ko}}: {{Üt|ko|건축|geonchuk}} *{{hr}}: {{Ü|hr|arhitektura}} {{f}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|mîmarî}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|architectura}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|arhitektūra}} {{f}} *{{lt}}: {{Ü|lt|architektūra}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Architektur}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|architectuur}} *{{se}}: {{Ü|se|arkitektuvra}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|arkitektur}} {{m}} **{{nn}}: {{Ü|nn|arkitektur}} {{m}} *{{fa}}: {{Üt|fa|معماری|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|architektura}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|arquitetura}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|arhitectură}} *{{ru}}: {{Üt|ru|архитектура}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|byggnadskonst}}, {{Ü|sv|arkitektur}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|архитектура}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|architektúra}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|arhitektura|arhitektúra}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|arquitectura}} {{f}} *{{ta}}: {{Üt|ta|கட்டிடக்கலை|kattitakkalai}} *{{tet}}: {{Ü|tet|arkitetura}} *{{th}}: {{Üt|th|สถาปัตยกรรม|sà-tǎa-bpàt-dtà-yá-gam}} *{{cs}}: {{Ü|cs|architektura}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|mimarlık}} *{{uk}}: {{Üt|uk|архітектура}}, {{Üt|uk|будівництво}} *{{hu}}: {{Ü|hu|építészet}} *{{ur}}: {{Üt|ur|معماری|}} *{{vi}}: {{Ü|vi|kiến trúc}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die stilistische Ausführung, Gestaltung eines Bauwerks|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|architecture}} *{{fi}}: {{Ü|fi|arkkitehtuuri}} *{{fr}}: {{Ü|fr|architecture}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|არქიტექტურა|arkit'ekt'ura}}, {{Üt|ka|ხუროთმოძღვრება|khurotmodzghvreba}} *{{el}}: {{Üt|el|αρχιτεκτονική|architektonikí}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|architectura}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|arkitektur}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|architektura}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|архитектура}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|arkitektur}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|архитектура}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|arquitectura}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|mimarî}} *{{uk}}: {{Üt|uk|архітектура}} *{{vi}}: {{Ü|vi|kiến trúc}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=die in einem Gerät verbaute Basistechnologie, im Gegensatz zu eher peripheren Bestandteilen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|architecture}} *{{fi}}: {{Ü|fi|arkkitehtuuri}} *{{fr}}: {{Ü|fr|architecture}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|αρχιτεκτονική|architektonikí}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|arkitektur}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|architektura}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|архитектура}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|arkitektur}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|архитектура}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|arquitectura}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|mimarî}} *{{uk}}: {{Üt|uk|архітектура}} *{{vi}}: {{Ü|vi|kiến trúc}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia|Architektur (Begriffsklärung)}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary}} :[1–3] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] fxeqe8eypqa0cw2mxbexserhtmatels Baracke 0 11869 10682709 10576715 2026-05-31T22:47:43Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Brak]] +scn:[[barracca]] +ca:[[barraca]] +oc:[[barraca]] +pt:[[barraca]] +nl:[[barak]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682709 wikitext text/x-wiki == Baracke ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Baracke |Nominativ Plural=Baracken |Genitiv Singular=Baracke |Genitiv Plural=Baracken |Dativ Singular=Baracke |Dativ Plural=Baracken |Akkusativ Singular=Baracke |Akkusativ Plural=Baracken |Bild 1=Ziehenschule 6 (Baracke).jpg|mini|1|''Baracke'' |Bild 2=The Liberation of Bergen-belsen Concentration Camp, April 1945 BU4021.jpg|mini|1a|Eine ''Baracke'' im [[Konzentrationslager]] [[Bergen-Belsen]] }} {{Worttrennung}} :Ba·ra·cke, {{Pl.}} Ba·ra·cken {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baˈʁakə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Baracke.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|akə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[primitiv]]es, ein- oder [[zweigeschossig]]es [[Gebäude]], das nach [[einfach]]en [[Technologien]] [[errichten|errichtet]] wurde ::[1a] [[primitiv]]e [[Behausung]] für [[Insasse]]n in einem [[Konzentrationslager]]<ref>{{Ref-OWID|Schulddiskurs|309186}}</ref> {{Herkunft}} :im 17. Jahrhundert von [[französisch]] {{Ü|fr|baraque}} beziehungsweise [[italienisch]] {{Ü|it|baracca}} entlehnt, die auf [[spanisch]]: {{Ü|es|barraca}} zurückgeht; diesem liegt zugrunde: {{Ü|es|barra}} - [[Stange]] oder {{Ü|es|barro}} - [[Lehm]];<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Baracke“.</ref> eine Baracke ist also ursprünglich ein Haus aus [[Holzstangen]] oder [[Lehm]]. {{Synonyme}} :[1] [[Hütte]], [[Feldhütte]], [[Lagerhütte]], [[Schuppen]], [[Eingeschosser]], [[Behelfsbau]], [[Notbau]], [[Billigbau]], [[Niedrig-Preis-Haus]]; [[Buchte]], [[Stall]], [[Bude]], [[Baude]], [[Bau]], [[Bretterbude]], [[Leichtbau]], [[Pawlatschen]] :[1a] [[Block]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Laube]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gebäude]], [[Bauwerk]], [[Bauwesen]], [[Architektur]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Abfertigungsbaracke]], [[Arbeiterbaracke]], [[Arztbaracke]], [[Baubaracke]], [[Behelfsbaracke]], [[Betonbaracke]], [[Blechbaracke]], [[Bretterbaracke]], [[Bürobaracke]], [[Clubbaracke]], [[Duschbaracke]], [[Fertigteilbaracke]], [[Gefangenenbaracke]], [[Häftlingsbaracke]], [[Holzbaracke]], [[Isolierbaracke]], [[Kinderbaracke]], [[Kontrollbaracke]], [[Krankenbaracke]], [[Küchenbaracke]], [[KZ-Baracke]], [[Lagerbaracke]], [[Lazarettbaracke]], [[Lehrbaracke]], [[Lehrlingsbaracke]], [[Mannschaftsbaracke]], [[Metallbaracke]], [[Militärbaracke]], [[Modellbaracke]], [[Notbaracke]], [[Obdachlosenbaracke]], [[Produktionsbaracke]], [[Schlafbaracke]], [[Schulbaracke]], [[Schweinebaracke]], [[Steinbaracke]], [[Studentenbaracke]], [[Unterkunftsbaracke]], [[Verkaufsbaracke]], [[Verwaltungsbaracke]], [[Wachbaracke]], [[Wellblechbaracke]], [[Winterbaracke]], [[Wohnbaracke]] {{Beispiele}} :[1] Nach dem zweiten Weltkrieg wurden Leute oft in ''Baracken'' untergebracht. :[1] „Wir haben uns auf der Sonnenseite der ''Baracken'' hingehauen.“<ref>Erich Maria Remarque: ''Im Westen nichts Neues.'' Kiepenheuer & Witsch, Köln 1993, Seite 41. {{#isbn:3-462-01844-2}}. Erstveröffentlichung 1928, als Buch 1929.</ref> :[1] „Zwei Moldauer, zwei Transnistrier und drei Russen leben hier in einer ''Baracke'' zusammen, Soldaten dreier Armeen.“<ref>{{Per-Spiegel | Nummer=17 | Autor=Alexander Smoltczyk | Titel=Ein Land aus Wille und Wahn | Tag=19 | Monat=04 | Jahr=2014 | Seiten=56 }}</ref> :[1] „Die ''Baracken'' standen schief aneinander gelehnt wie die wackligen Tische eines schlechten Hobbyschreiners.“<ref>{{Literatur | Autor= Chika Unigwe | Titel= Schwarze Schwestern |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart| Jahr= 2010 | ISBN= 978-3-608-50109-4 | Seiten=203.}} Originalausgabe: Niederländisch 2007.</ref> :[1] „Mein Vater und Ditti schickten mich bereits kurz nach meiner Ankunft in den Feldafinger Kindergarten, der in ''Baracken'' am alten Fußballplatz des Dorfes untergebracht war.“<ref> {{Literatur|Autor=Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder| Titel =Buchheim | TitelErg= Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters | Auflage= | Übersetzer= | Verlag=Heyne | Ort=München | Jahr=2018 | ISBN=978-3-453-20197-2}}, Seite 189&nbsp;f.</ref> :[1a] „Unmittelbar vor der ''Baracke'' donnerten die dröhnenden Schritte von schweren, beschlagenen Stiefeln.“<ref>{{Literatur|Autor= Helga Weiss |Titel= Und doch ein ganzes Leben |TitelErg= Ein Mädchen, das Auschwitz überlebt hat |Verlag= Bastei Lübbe |Ort= Köln| Jahr= 2013| ISBN= 978-3-7857-2456-9}}, Seite 127. </ref> :[1a] Der Romancier und Talmud-Gelehrte Elie Wiesel, er war als Halbwüchsiger im KZ Auschwitz, berichtet von einem Jungen, der dort gehängt wurde, weil er Untergrundnachrichten von ''Baracke'' zu ''Baracke'' geschmuggelt hatte.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2sQTL | Autor=Christian Feldmann | Titel=Spurensuche - „Wo warst du, Gott?“ | TitelErg= | Tag=09 | Monat=02 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-07-11 | Kommentar= }}</ref> :[1a] Es geht weiter durch die Gedenkstätte. Die Schüler sehen noch einige der engen ''Baracken,'' in die die Häftlinge eingepfercht wurden. Erzählt wird von der totalen Überwachung durch die SS-Wächter […]<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2ra4B | Autor=Daniel Bellut | Titel=Antisemitismus - Was hilft gegen Judenfeindlichkeit? | TitelErg= | Tag=26 | Monat=01 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-07-11 | Kommentar= }}</ref> :[1a] Die Roten Khmer brachten die Verurteilten zunächst in ''Baracken'' und richteten sie binnen kurzer Zeit hin.<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/40-jahre-nach-dem-genozid-aufarbeitung-des-voelkermords-der.1148.de.html?dram:article_id=421210 | Autor=Michael Stang | Titel=40 Jahre nach dem Genozid - Aufarbeitung des Völkermords der Roten Khmer in Kambodscha | TitelErg= | Tag=28 | Monat=06 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-07-11 | Kommentar=Deutschlandfunk / Köln, Sendereihe: Aus Kultur- und Sozialwissenschaften, Text und [https://ondemand-mp3.dradio.de/file/dradio/2018/06/28/40_jahre_nach_dem_genozid_die_roten_khmer_in_kambodscha_dlf_20180628_2000_f3241ead.mp3 Audio], Dauer 15:50 mm:ss }}</ref> {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[barackenähnlich]] :''Substantive:'' [[Barackenbau]], [[Barackenbewohner]], [[Barackendach]], [[Barackendorf]], [[Barackeneingang]], [[Barackenfenster]], [[Barackeninsasse]], [[Barackenkapelle]], [[Barackenkolonie]], [[Barackenlager]], [[Barackenmodell]], [[Barackensiedlung]], [[Barackenstadt]], [[Barackentür]], [[Barackenunterkunft]], [[Barackenwand]], [[Barackler]]; [[Baracken-Effekt]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=primitives, ein- oder zweigeschossiges Gebäude|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|barrack}}, {{Ü|en|hut}}, {{Ü|en|shack}} *{{eo}}: {{Ü|eo|barako}} *{{fr}}: {{Ü|fr|baraque}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბარაკი|baraki}} *{{ia}}: {{Ü|ia|barraca}} *{{it}}: {{Ü|it|baracca}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|仮小屋|かりごや, karigoya}} *{{ca}}: {{Ü|ca|barraca}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Brak}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|barak}} {{m}} {{f}} *{{oc}}: {{Ü|oc|barraca}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|barak}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|barraca}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|барак}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barack}} {{u}} *{{scn}}: {{Ü|scn|barracca}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|barraca}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Wikipedia|Baracke}} :[1] {{Ref-DWDS|Baracke}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Baracke}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|19419}} :[1] {{Ref-OWID|Fremdwort|405610}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Baracke}} :[1] {{Ref-Duden|Baracke}} :[1] {{Ref-Pons|Baracke}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Baracke}} :[1] {{Ref-wissen.de|Synonym|Baracke}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Barke]], [[Bracke]]|Anagramme=[[abacker]], [[abackre]]}} {{Ähnlichkeiten 2|[[Barack]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] 8vcrbx4qr3d55jf1lgjv801mme2ob6i Erz 0 14725 10682523 10443832 2026-05-31T15:05:43Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp 10682523 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[erz]], [[erz-]], [[Erz-]]}} == Erz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Erz |Nominativ Plural=Erze |Genitiv Singular=Erzes |Genitiv Plural=Erze |Dativ Singular=Erz |Dativ Plural=Erzen |Akkusativ Singular=Erz |Akkusativ Plural=Erze |Bild=Kupfer mineral erz.jpg|mini|1|[[Kupfererz|Kupfer''erz'']] }} {{Worttrennung}} :Erz, {{Pl.}} Er·ze {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|eːɐ̯t͡s}}, {{Lautschrift|ɛʁt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erz.ogg}}, {{Audio|De-Erz2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːɐ̯t͡s|Deutsch}}, {{Reim|ɛʁt͡s|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[natürlich]] [[vorkommen]]de [[metallhaltig]]e [[Mineral]]ien und [[Mineraliengemisch]]e, aus denen durch [[Verhüttung]] [[Metall]]e [[gewinnen|gewonnen]] werden :[2] in [[alt]]en [[Schrift]]en (zum Beispiel in [[Mythologie]]n und der [[Bibel]]) [[verwenden|verwendete]] [[Bezeichnung]] für [[metallartig]]e [[Material]]ien, vermutlich schlecht [[läutern|geläuterte]] [[Metallmischung]]en mit [[hoch|hohem]] [[Kupferanteil]]; [[Bronze]] {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] ''erze'', [[althochdeutsch]] ''aruz'', ''aruzzi'', weitere Herkunft unklar, belegt seit dem 9. Jahrhundert. Nach Kluge ist das Wort ein Lehnwort und geht letztlich auf sumerisch ''urud(u)'' „Kupfer“ zurück, wobei der Entlehnungsweg offenbar unklar ist. Das Wort hat das ältere, althochdeutsch belegte ''ēr(e)'' „Erz“, das noch in ''[[ehern]]'' steckt, verdrängt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwörter: „Erz“, Seite 257, und „ehern“, Seite 228.</ref> {{Verkleinerungsformen}} :[[Erzelein]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gestein]] :[2] [[Metall]], [[Legierung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Bleierz]], [[Eisenerz]], [[Golderz]], [[Kupfererz]], [[Manganerz]], [[Silbererz]], [[Zinkerz]], [[Zinnerz]] {{Beispiele}} :[1] ''Erze'' glänzen oft metallisch. :[1] Diese Grube fördert schon viele Jahre kein ''Erz'' mehr. :[1] „So wie die Männer für ihre Arbeit eigene Bereiche brauchten, wo das ''Erz'' geschmolzen und Eisen geschmiedet wurde, so hatten auch die Frauen ihr Weberhaus.“<ref>{{Literatur | Autor= E. W. Heine | Titel= Kaiser Wilhelms Wal|TitelErg= Geschichten aus der Weltgeschichte |Verlag= C. Bertelsmann Verlag | Ort= München |Jahr= 2013| Seiten = 76.|ISBN= 978-3-570-10148-3|}}</ref> :[1] „Es war ein ungereinigtes Stück ''Erz'' voller goldener Stäubchen.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman |Übersetzer= Bruno Kress| Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 225.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> :[2] Ein Schwert aus ''Erz.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[Mineral]]ien und [[Erze]] {{Wortbildungen}} :[[erzen]] :[1] [[Erzader]], [[Erzgebirge]], [[Erzberg]], [[Erzbergwerk]], [[Erzfrachter]], [[Erzgang]], [[Erzgrube]], [[Erzader]], [[Erzbergbau]], [[Erzförderung]], [[Erzhütte]], [[Erzlagerstätte]], [[Erzschiff]], [[Erzschmelze]], [[Erzstock]], [[Erzwäsche]], [[erzern]] :[2] [[ehern]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=metallhaltige Mineralien und Mineraliengemische, aus denen durch Verhüttung Metalle gewonnen werden|Ü-Liste= *{{my}}: {{Üt|my|သတ္တုရိုင်း|sattu.ruing:}} *{{bs}}: {{Ü|bs|ruda}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|руда|ruda}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|malm}} *{{en}}: {{Ü|en|ore}} *{{eo}}: {{Ü|eo|erco}} *{{fo}}: {{Ü|fo|málmur}} *{{fi}}: {{Ü|fi|malmi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|minerai}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|მადანი|madani}} *{{el}}: {{Üt|el|μετάλλευμα|metállevma}} {{n}} *{{is}}: {{Ü|is|málmgrýti}} *{{it}}: {{Ü|it|minerale metallifero}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|mineral}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|ruda}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|aes}} *{{lv}}: {{Ü|lv|rūda}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|rūda}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Äerz}} *{{mi}}: {{Ü|mi|konganuku}} *{{mk}}: {{Üt|mk|руда|ruda}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Ierz}} *{{nl}}: {{Ü|nl|erts}} *{{no}}: {{Ü|no|malm}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ruda}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|minério}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|minereu}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|руда}} {{f}} *{{sa}}: {{Üt|sa|दारु|daru}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|malm}} *{{sr}}: {{Üt|sr|руда|ruda}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|руда|ruda}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|ruda}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|ruda}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|ruda}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|ruda}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|mena}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|ruda}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|maden filizi}} *{{uk}}: {{Üt|uk|руда|ruda}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|érc}} *{{uz}}: {{Ü|uz|ruda}} *{{vi}}: {{Ü|vi|quặng}} *{{be}}: {{Üt|be|руда|ruda}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bezeichnung für metallartige Materialien (geläuterte Metallmischungen mit hohem Kupferanteil)|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|airain}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-Goethe}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Zer]]}} ihm91w0jqnicybf0bj8yjdj329qcgby Milchstraße 0 15574 10682507 10462425 2026-05-31T14:57:01Z VeryCreativeNameIKnow 226812 ital. Übersetzung geändert nach Verschiebung 10682507 wikitext text/x-wiki == Milchstraße ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Milchstraße |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Milchstraße |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Milchstraße |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Milchstraße |Akkusativ Plural=— |Bild 1=Artist's impression of the Milky Way (updated - annotated).jpg|265 px|1|Darstellung der ''Milchstraße'' |Bild 2=Under the Milky Way in Black Rock Desert, Nevada.jpg|265 px|2|die ''Milchstraße'' }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Milchstrasse]] {{Worttrennung}} :Milch·stra·ße, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪlçˌʃtʁaːsə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Milchstraße.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|kPl.|Astronomie}} die Galaxie, in der unser [[Sonnensystem]] liegt :[2] {{K|kPl.|Astronomie}} [[milchig]]es Band am [[Nachthimmel]], unsere Sicht auf die Galaxis {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Milch]]'' und ''[[Straße]],'' seit dem 17. Jahrhundert als [[Lehnübersetzung]] von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|via lactea}}'', Nachfolger von älterem ''Milchweg'' (15. Jahrhundert), belegt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 620.</ref> <!-- Die "Milch" soll dem Mythos nach von der den Herakles stillenden Hera über den Himmel verspritzt worden sein, als dieser zu ungestüm zubiss.--> {{Synonyme}} :[1] [[Galaxis]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Galaxie]], [[Sternensystem]] {{Holonyme}} :[1] [[Lokale Gruppe]] {{Meronyme}} :[1] [[Bulge]] :[1] ''[[Spiralarm]]e:'' [[Cygnus-Arm]] ([[Äußerer Arm]]), [[Norma-Arm]] ([[3-kpc-Arm]]), [[Orion-Arm]] ([[Lokaler Arm]]), [[Perseus-Arm]], [[Sagittarius-Arm]] ([[Sagittarius-Carina-Arm]]), [[Scutum-Crux-Arm]] ([[Centaurus-Arm]]) {{Beispiele}} :[1] Die ''Milchstraße'' umfasst etwa 100 Milliarden Sterne. :[1] „Zu sagen, der Mensch erobere jetzt den Weltraum, ist nichts als eine Illusion. Mit der Geschwindigkeit von 40000&nbsp;km/Std., die unsere »Raumschiffe« zwischen Erde und Mond derzeit erreichen, würde eine Reise zum rund 4&nbsp;Lichtjahre entfernten sonnennächsten Fixstern über 100000&nbsp;Jahre dauern. Die Zeit, die erforderlich ist, um mit dieser Geschwindigkeit dasjenige unserer ''Milchstraße'' vergleichbare Sternsystem, das uns im Weltraum am nächsten liegt, zu erreichen (Spiralsystem im Sternbild Andromeda, rund 2&nbsp;Millionen Lichtjahre entfernt), ist etwa 10mal so lang wie die Zeitspanne, die seit der Entstehung unseres Sonnensystems verflossen ist, nämlich 60&nbsp;Milliarden Jahre! Es ist also berechtigt, zu sagen, daß kein Sterblicher jemals die Tiefe des Weltraums betreten oder befahren wird. […].“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Joachim Störig | Titel=Knaurs moderne Astronomie | Auflage=9 | Verlag=Knaur | Ort=München | Jahr=1975 | ISBN=3-426-00405-4 | Band=Band 1 | Seite=31}}.</ref> :[1] „Als das Männlein fertiggeschnitzt war, trieb mein Vater ihm zwei Schusternägel in den Kopf, und so traue ich mir zu, ihn wiederzuerkennen, auch wenn ich ihn erst nach vielen Lichtjahren in der ''Milchstraße'' treffen sollte.“<ref>{{Literatur | Autor=Halldór Laxness | Titel=Auf der Hauswiese | TitelErg=Roman| Verlag=Huber | Ort=Frauenfeld/Stuttgart |Jahr=1978| Seiten=29|ISBN=3-7193-0611-9}}. Isländisches Original 1975.</ref> :[2] „Vom Zenit bis zum Nadir erstreckte sich ein unübersehbarer Ring von Sternenstaub, jene ''Milchstraße,'' in deren Mitte unsere Sonne nur als Stern vierter Größe gilt.“<ref>{{Literatur | Autor=Jules Verne| Titel=Reise um den Mond| Verlag= Verlag Bärmeier und Nickel| Ort=Frankfurt/Main| Jahr=ohne Jahr (Copyright 1966)|kein ISBN= }}, Seite 204.</ref> :[2] In klaren Nächten kann man die ''Milchstraße'' sehen. :[2] „Während Frau Mondtraut mit den anderen Damen noch an der Tafel saß und am Himmel das Sternenmeer der ''Milchstraße'' und der Scheffel glitzerten, stieg im Osten die volle Rundung des Mondes auf.“<ref>{{Literatur |Autor= |Titel=Djin Ping Meh| TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke| Band=Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat | Verlag=Ullstein |Ort= Berlin/Frankfurt am Main | Jahr=1987 | ISBN=3-549-06673-2| Seiten=36}}. Chinesisches Original 1755.</ref> :[2] „Ungeheuer zog über uns, begleitet von tausend Sternen, der helle Rauch der ''Milchstraße'' mit.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Die drei Kameraden|TitelErg=Roman|Auflage=5|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2022|ISBN=978-3-462-04631-1|Seiten=202}}. Erstausgabe von 1938.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Milchstraßennebel]], [[Milchstraßensystem]], [[Milchstraßenzentrum]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Astronomie: die Galaxie mit unserem Sonnensystem|Ü-Liste= *{{zh}}: {{Üt|zh|天河|Tianhé}} *{{en}}: {{Ü|en|Milky Way}} *{{et}}: {{Ü|et|Linnutee}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Linnunrata}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Voie Lactée}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|Γαλαξίας|Galaxías}} *{{hi}}: {{Üt|hi|आकाशगंगा|}} *{{is}}: {{Ü|is|Vetrarbraut}}, ''bestimmte Form:'' {{Ü|is|Vetrarbrautin}} *{{it}}: {{Ü|it|Via Lattea}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|天の川|あまのかわ, ama no kawa}}, {{Üt|ja|天の河|あまのがわ ama no gawa}}), {{Üt|ja|天河|てんが, tenga}}, {{Üt|ja|銀河|ぎんが, ginga}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Via Làctia}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|via Lactea}} {{f}} *{{mr}}: {{Üt|mr|आकाशगंगा|}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Droga Mleczna}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Via Láctea}} {{f}} *{{qu}}: {{Ü|qu|Qullqaquyllur}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Calea Lactee}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Млечный Путь}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Vintergatan}} {{u}} *{{scn}}: {{Ü|scn|Jolu di San Jàbbucu}} *{{es}}: {{Ü|es|Vía Láctea}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Mléčná dráha}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Kehkeşan}} (''veraltend''), {{Ü|tr|Samanyolu}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Tejút}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Ngân Hà}}, {{Ü|vi|thiên hà Milky Way}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=milchiges Band am Nachthimmel|Ü-Liste= *{{zh}}: {{Üt|zh|天河|Tianhé}} *{{en}}: {{Ü|en|Milky Way}} *{{et}}: {{Ü|et|Linnutee}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Linnunrata}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Voie Lactée}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|Γαλαξίας|Galaxías}} *{{hi}}: {{Üt|hi|आकाशगंगा|}} *{{it}}: {{Ü|it|Via Lattea}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|天の川|あまのかわ, ama no kawa}}, {{Üt|ja|天の河|あまのがわ ama no gawa}}), {{Üt|ja|天河|てんが, tenga}}, {{Üt|ja|銀河|ぎんが, ginga}} *{{la}}: {{Ü|la|via Lactea}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Via Láctea}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Млечный Путь}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Vintergatan}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|Vía Láctea}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Mléčná dráha}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Kehkeşan}} (''veraltend''), {{Ü|tr|Samanyolu}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|63631}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} :[2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 1n9a6got2s0sct2g8la6nrtrwu3wa4g Säbel 0 15711 10682786 10366362 2026-06-01T03:08:47Z Engelberth87 257236 /* Substantiv, m */ Korrektur 10682786 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[sabel]], [[säbel]]}} == Säbel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Säbel |Nominativ Plural=Säbel |Genitiv Singular=Säbels |Genitiv Plural=Säbel |Dativ Singular=Säbel |Dativ Plural=Säbeln |Akkusativ Singular=Säbel |Akkusativ Plural=Säbel |Bild =French Navy sabre mg 7035.jpg|mini|1|französischer ''Säbel'' }} {{Worttrennung}} :Sä·bel, {{Pl.}} Sä·bel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛːbl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Säbel.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛːbl̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Hiebwaffe]] mit einseitig geschärfter gekrümmter Klinge :[2] {{K|Fechtsport}} [[Stoßwaffe]] mit gerader, abgestumpfter Klinge {{Herkunft}} :[[frühneuhochdeutsch]] ''Sabel'', ''Sebel'' (16. Jahrhundert), im 15. Jahrhundert entlehnt von [[ungarisch]] ''{{Ü|hu|szablya}},'' möglicherweise über [[polnisch]] ''{{Ü|pl|szabla}}''<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Gegenwörter}} :[1] [[Katana]], [[Rapier]], [[Schwert]] :[1, 2] [[Degen]] :[2] [[Florett]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hiebwaffe]] :[2] [[Stoßwaffe]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Champagnersäbel]], [[Krummsäbel]], [[Reitersäbel]] :[1, 2] [[Langsäbel]] {{Beispiele}} :[1] Er ritt mit gezücktem ''Säbel'' voran. :[1] „Reiter preschten mit erhobenem ''Säbel'' die Hügel rauf und runter.“<ref>{{Literatur | Autor=Arno Surminski | Titel= Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa| TitelErg=Roman | Verlag=LangenMüller | Ort= Stuttgart | Jahr=2019 |ISBN=978-3-7844-3508-4 | Seiten=152.}}</ref> :[1] „Die Husaren sassen eilig ab, sporenklirrend und mit den ''Säbeln'' sich in den Zügeln verfangend, ohne zu wissen, was sie jetzt tun sollten.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=184}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[1] „El Sol stürzte durch den Vorhang der äußern Türe zu, vor welcher der Seeräuber mit gezogenem ''Säbel'' stand, wütende Blicke auf die vier Comanchees werfend.“<ref>{{Literatur|Autor= Charles Sealsfield |Titel = Der Legitime und die Republikaner| TitelErg= Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege| Verlag= Greifenverlag |Ort= Rudolstadt | Jahr= 1989 | ISBN= 3-7352-0163-6 | Seiten=201.}} Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.</ref> :[1] „Da erschien plötzlich ein zweiter Kerl, mit einem ''Säbel'' bewaffnet.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg<sub> </sub>Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 102. Französisch 1881.</ref> :[2] Meister im ''Säbel'' wurde Emil Piepenbrink. {{Redewendungen}} :[[mit dem Säbel rasseln|mit dem ''Säbel'' rasseln]] {{Wortbildungen}} :[1] [[säbelförmig]], [[säbelrasselnd]] :[1] [[Säbelbeine]], [[Säbelrasseln]], [[Säbelschnäbler]], [[Säbeltasche]] :[1, 2] [[Säbelgriff]], [[Säbelhieb]], [[Säbelklinge]], [[Säbelscheide]], [[Säbelspitze]], [[Säbelzahn]], [[Säbelzahnkatze]] :[2] [[Säbelfechten]] :[1] [[säbeln]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hiebwaffe mit einseitig geschärfter gekrümmter Klinge|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|сабя}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|sabel}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|sabre}}, ''amerikanisch auch:'' {{Ü|en|saber}} *{{eo}}: {{Ü|eo|sabro}} *{{et}}: {{Ü|et|saabel}} *{{fi}}: {{Ü|fi|säilä}}, {{Ü|fi|sapeli}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sabre}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ხმალი|xmali}} *{{el}}: {{Üt|el|σπαθί|spathi}} {{n}} *{{io}}: {{Ü|io|sabro}} *{{it}}: {{Ü|it|sciabola}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|サーベル|sāberu}} *{{csb}}: {{Ü|csb|szabla}} {{f}} *{{km}}: {{Üt|km|ដាវ|}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|şûrbel}} *{{ltg}}: {{Ü|ltg|zūbyns}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|zobens}} {{m}} *{{lt}}: {{Ü|lt|kardas}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|сабља|sablja}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|sabel}} *{{no}}: {{Ü|no|sabel}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|szabla}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|sabre}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|сабля}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sabel}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|сабља|sablja}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|сабља|sablja}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|šabľa}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|sablja}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|zabla}} {{f}}, {{Ü|dsb|zaraz}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|tesak}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|abanico}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|šavle}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|süvari kılıcı}} *{{uk}}: {{Üt|uk|шабля}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szablya}} *{{vo}}: {{Ü|vo|säb}} *{{be}}: {{Üt|be|шабля}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Fechten: Stoßwaffe mit gerader, abgestumpfter Klinge|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fi}}: {{Ü|fi|säilä}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kılıç}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[säble]]}} brtr2entvxj4wv6kgzohizi7yh0rnto New Orleans 0 15850 10682676 10558708 2026-05-31T18:41:30Z Mighty Wire 111915 10682676 wikitext text/x-wiki == New Orleans ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :New Or·leans, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|njuː ɔːˈliːnz}}, {{Lautschrift|njuː ˈɔːliənz}}; {{Lautschrift|njuː ɔːʁˈlɪnz}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-New Orleans.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːns|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt im US-Bundesstaat [[Louisiana]] {{Herkunft}} :[1] angliziert vom ursprünglich französischem Namen ''[[Nouvelle Orléans]]'' einer Stadtgründung französischer Kolonisten 1718 {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]], [[Metropole]], [[Hafenstadt]] {{Meronyme}} :[1] [[Algiers]], [[Algiers Point]], [[Bywater]], [[French Quarter]], [[Garden District]], [[Irish Channel]], [[Ninth Ward]] {{Beispiele}} :[1] „Ich war ziemlich müde, als ich über den Lake Shore Drive nach Hause fuhr, vorbei am Rummelplatz, dessen Riesenrad sich hell erleuchtet am dunklen Himmel abzeichnete, vorbei an der Universität von ''New Orleans'' mit ihren ruhigen dunklen Rasenflächen und schwarzen Bäumen, und ich fing an, ein absurdes Selbstgespräch zu führen, das mich beinahe von den Problemen ablenkte, die mir durch den Kopf gingen.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Neonregen|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-548-8|Seiten=133}}.</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[New-Orleans-Jazz]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt im US-Bundesstaat Louisiana|Ü-Liste= *{{az}}: {{Ü|az|Nyu-Orlean}} *{{en}}: {{Ü|en|New Orleans}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Nov-Orleano}} *{{fr}}: {{Ü|fr|La Nouvelle-Orléans}} *{{gl}}: {{Ü|gl|Nova Orleáns}} *{{el}}: {{Üt|el|Νέα Ορλεάνη|Néa Orleáni}} *{{io}}: {{Ü|io|Nov-Orleans}} *{{it}}: {{Ü|it|New Orleans}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Nova Orleans}} *{{la}}: {{Ü|la|Nova Aurelia}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Ņūorleāna}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Naujasis Orleanas}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Nowy Orlean}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Nova Orleães}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Новый Орлеан}} *{{sv}}: {{Ü|sv|New Orleans}} *{{es}}: {{Ü|es|Nueva Orleans}} *{{tl}}: {{Ü|tl|Bagong Orleans}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} == New Orleans ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Englisch}}, {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{Wortart|Toponym|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=New Orleans |Plural=— }} {{Worttrennung}} :New Or·le·ans, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{brit.|:}} {{Lautschrift|ˌnjuː ɔːˈliːənz}}, {{Lautschrift|ˌnjuː ɔːˈliːnz}}, {{Lautschrift|ˌnjuː ˈɔːliːnz}}, {{amer.|:}} {{Lautschrift|ˌn(j)u ˈɔɹliənz}}, {{Lautschrift|ˌn(j)u ˈɔɹlɪnz}}, {{Lautschrift|ˌn(j)u ˈɔɹlənz}}, {{Lautschrift|ˌn(j)u ɔɹˈliːnz}}<br/> ''englische Aussprache (standardsprachlich):'' {{Lautschrift|ˈnuː ɔrˈliːnz}}, ''mundartlich:'' {{Lautschrift|ˈnɔrlənz}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-New Orleans.wav|spr=uk}} {{Bedeutungen}} :[1] Hafenstadt im Südosten des US-Bundesstaates Louisiana; New Orleans {{Synonyme}} :[1] [[Big Easy]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[city]] {{Beispiele}} :[1] His uncle lives in ''New Orleans.'' ::Sein Onkel wohnt in ''New Orleans.'' {{Wortbildungen}} :[1] [[New Orleanian]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hafenstadt im Südosten des US-Bundesstaates Louisiana; New Orleans|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|New Orleans|1}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-Pons|en}} 1v798a80fug1npjj36988f1kgxqhx8u tiga 0 16005 10682581 9693117 2026-05-31T16:02:32Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682581 wikitext text/x-wiki == tiga ({{Sprache|Indonesisch}}) == === {{Wortart|Numerale|Indonesisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=id}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Id-tiga.ogg|tiga}} {{Bedeutungen}} :[1] [[drei]], 3 {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=id}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G= drei, 3|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|drei}} *{{en}}: {{Ü|en|three}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=id|tiga}} :[1] {{Lit-Krause: Wörterbuch Indonesisch-Deutsch|A=1}}, Seite 470 == tiga ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Verb|Schwedisch}} === {{Schwedisch Verb Übersicht |Präsens=tiger |Präteritum=teg |Supinum=tigit |Partizip Perfekt=tigen |Passiv=-}} {{Worttrennung}} :ti·ga {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˇtiːɡa}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-tiga.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht sprechen; [[schweigen]] {{Beispiele}} :[1] Han ''teg'' sig genom hela rättegången. ::Er ''schwieg'' während der ganzen Verhandlung. {{Redewendungen}} :[1] [[tiga som en mur]] — [[schweigen wie ein Fisch]] {{Sprichwörter}} :[1] [[tala är silver, tiga är guld]] — [[Reden ist Silber, Schweigen ist Gold]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht sprechen; schweigen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|schweigen}} *{{en}}: to {{Ü|en|keep quiet}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 970 :[1] {{Ref-Lexin|tiga}} :[1] {{Ref-SAO|tiga}} tqza9qgyi93ppe662k484pryvahzvte weiblich 0 22639 10682593 10518482 2026-05-31T16:23:45Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Übersetzungen}} */ ital. Übersetzung 10682593 wikitext text/x-wiki {{Wort der Woche|14|2018}} == weiblich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=weiblich |Komparativ=weiblicher |Superlativ=weiblichsten }} [[File:Latschenkiefer (Pinus mugo), weiblicher Blütenstand.jpg|miniatur|[1] ''Weiblicher'' [[Blütenstand]] der [[Latschenkiefer]]]] {{Worttrennung}} :weib·lich, {{Komp.}} weib·li·cher, {{Sup.}} am weib·lichs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯plɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-weiblich.ogg}}, {{Audio|De-weiblich2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯plɪç|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Biologie|nicht steigerbar}} zu dem [[Geschlecht]] gehörig, das [[Kind]]er gebärt, [[Ei]]er legt oder (bei Pflanzen) [[Samen]] ansetzt :[2] mit den den [[Frau]]en ([[Weib]]ern) eigenen oder zugesprochenen Eigenschaften ausgestattet, in der Art und Weise der Frauen :[3] {{K|Mode|Lifestyle}} für Frauen passend :[4] {{K|Linguistik|Grammatik|nicht steigerbar}} zu einem [[bestimmt]]en der (im Deutschen drei) [[grammatikalisch]]en [[Geschlecht]]er ([[Genus|Genera]]) gehörend :[5] {{K|Elektrotechnik|fachspr.|ft=Eigenschaft einer [[Buchse]]/[[Kupplung]]}} als Teil einer [[Steckverbindung]] mit spezifischen [[Hohlraum|Hohlräumen]] für die hervorstehenden [[leitend]]en Teile der [[Stecker]] ausgestattet {{Abkürzungen}} :[1–4] [[weibl.]], [[w.]], {{Symbole}} :[1, 2] [[♀]] {{Herkunft}} :[[mittelhochdeutsch]] ''wīplich'' von [[althochdeutsch]] ''wīblīh'' aus dem 8.&nbsp;Jahrhundert zu ''wīb'' „[[Weib]]“<ref>{{Ref-DWDS|weiblich}}</ref> :[[Derivation]] ([[Ableitung]]) des [[Substantivs]] ''[[Weib]]'' mit dem [[Suffix]] ''[[-lich]]'' {{Synonyme}} :[2–4] [[feminin]] {{Gegenwörter}} :[1–5] [[männlich]] :[2, 3] [[androgyn]], [[unweiblich]], [[weibisch]] :[2–4] [[maskulin]] :[4] [[sächlich]], [[neutral]], [[neutrisch]] {{Beispiele}} :[1] Das ''weibliche'' Rind heißt Kuh. :[1] „Der Eierstock […] produziert die ''weiblichen'' Hormone und die Eizellen, die vom Eileiter […] aufgefangen werden, wo die Befruchtung stattfindet.“<ref>{{Literatur | Autor=Autorengemeinschaft | Titel=Das große Buch des Allgemeinwissens Natur | Auflage= | Verlag=Das Beste GmbH | Ort=Stuttgart | Jahr=1996 | ISBN=3-87070-613-9 | Seiten=358}}.</ref> :[2] Der ''weibliche'' Vorname „Sabrina“ zählt gegenwärtig nicht zu den Spitzenplätzen bei der Namensvergabe. :[2] Nach der Niederlage der Terrororganisation "Islamischer Staat" wollen auch einige ''weibliche'' Mitglieder zurück nach Deutschland.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://p.dw.com/p/2pSSl | Autor=Kersten Knipp | Titel=Dschihadismus - Zurück nach Deutschland? Die Frauen des "Islamischen Staats" | Tag=16 | Monat=12 | Jahr=2017 | Zugriff=2018-01-04}}</ref> :[2] „Das Trio Catch, rein ''weiblich'' besetzt, wird bei allen fünf Stücken dieses Abends in kompletter Formation zu erleben sein.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=http://www.deutschlandfunkkultur.de/ultraschall-berlin-festival-fuer-neue-musik-ganz-in-der.1091.de.html?dram:article_id=407149 | Autor= | Titel=Ultraschall Berlin – Festival für neue Musik - Ganz in der (Klarinetten)-Familie | Tag=19 | Monat=01 | Jahr=2013 | Zugriff=2018-01-04 | Kommentar=Deutschlandfunk Kultur }}</ref> :[2] „Die Sirenen erschienen Morgner wagemutiger als Odysseus, eine ''weibliche'' Trobadora sinnlicher als ihre männlichen Kollegen und Pandora menschlicher als der von ihr angebetete Prometheus.“<ref>{{Literatur | Autor=Uta Beiküfner | Titel=Trobadora des Ostens | Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr=2003 | Monat=08 | Tag=22}}.</ref> :[3] Die Jacke ist doch viel ''weiblicher!'' :[3] „Alles fing damit an, dass mich eine Bekannte um modischen Rat bat. Mit dem Zusatz: ‚Von jemandem, der sich auch nicht ''weiblich'' anzieht.‘“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.brigitte.de/aktuell/gesellschaft/selbstversuch--bin-ich-eine-andere--wenn-ich-feminine-kleidung-trage--10602196.html | titel=Bin ich eine andere, wenn ich feminine Kleidung trage? | autor=Freddy Hansmann | hrsg=Brigitte, Verlag Gruner + Jahr, Hamburg, Deutschland | datum=2014-01-23 | zugriff=2018-01-04 | sprache=en }}</ref> :[3] „Wenn du gerne ''weiblicher'' werden möchtest, geht es […] eher um deine Einstellung, dein Selbstbewusstsein und deinen persönlichen Stil und nicht darum, sich an jene Vorstellungen anpassen zu müssen, die andere Personen von deinem Leben haben.“<ref>{{Internetquelle | url=https://de.wikihow.com/Weiblicher-werden | titel=Weiblicher werden | autor= | hrsg=wikiHow.com, wikiHow, Palo Alto, California 94301, USA | datum= | zugriff=2018-01-04 | sprache=en }}</ref> :[4] Das ist doch kurios: „die Sache“ ist ''weiblich,'' und „das Weib“ ist sächlich. :[4] „Warum nur, wunderte sich Mark Twain, hat eine junge Frau im Deutschen kein ''weibliches'' Geschlecht, warum heißt es „das Fräulein“, „das Mädchen“?“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online=http://www.tagesspiegel.de/kultur/sprache-und-geschlecht-die-frau-die-mann-die-kind/9352378.html | Autor=Caroline Fetscher | Titel=Sprache und Geschlecht - Die Frau, die Mann, die Kind | TitelErg=Sie hat ihren „Walkman“ in „Walkwoman“ umbenannt und sucht nach einem männlichen Pendant zur "Haushälterin": In ihren "Neuen sprachkritischen Glossen" kämpft Luise F. Pusch gegen die „heteronormative Anmaßung“ in der deutschen Sprache | Tag=19 | Monat=01 | Jahr=2014 | Zugriff=2018-01-04 | Kommentar= }}</ref> :[4] „Im Deutschen ist der Fichtenbaum ein männliches Substantiv und die Palme ein ''weibliches,'' während im Französischen auch die Palme – "le palmier" – männlich ist.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=http://www.deutschlandfunk.de/grauzonen-des-daseins.700.de.html?dram:article_id=81808 | Autor=Dominique Vogel | Titel=Grauzonen des Daseins - Gilles Rozier: Eine Liebe ohne Widerstand | TitelErg=Auch wenn der vierzigjährige Gilles Rozier zu den so genannten "Nachgeborenen" gehört, hat ihn die Geschichte seiner Familie in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts sehr geprägt: Einer seiner Großväter war Deutschlehrer, der andere wurde in Auschwitz ermordet. Gilles Rozier selbst zu seinem biografischen Selbstverständnis | Tag=04 | Monat=05 | Jahr=2004 | Zugriff=2018-01-05 | Kommentar=Deutschlandfunk/Köln, Sendung: Büchermarkt }}</ref> :[5] „Man spricht von Steckverbindern, aber auch geschlechtsneutral von Konnektoren […]. Aber um einer Links-Rechts-Seitenvertauschbarkeit entgegenzuwirken – jetzt sind die beiden Kabelenden gemeint – zeichnen sich Steckertypen durch die hermaphroditische Bauweise aus, nämlich durch die männlichen (eng.: male) Stifte […] gegenüber deren ''weiblichen'' (eng.: female) Gegenstücken.“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfgang P. Riegelmayer | Titel=Industrie 4.0 - Vernetzungen für die digitale Fabrik | Verlag=Carl Hanser | Ort=München | Jahr=2020 | Seiten=312 | ISBN=978-3-446-46147-5 | DNB=1200496264 | Online={{GBS|9zfZDwAAQBAJ|PT312|Hervorhebung=weiblichen}} | Zugriff=2025-12-30}}.</ref> :[5] „Die Stecker […] haben mehrere professionelle Eigenschaften: ● Alle Ausgänge sind männlich, alle Eingänge sind ''weiblich''. […]“<ref>{{Literatur | Autor=Andreas Friesecke | Titel=Die Audio-Enzyklopädie | TitelErg=Ein Nachschlagewerk für Tontechniker | Auflage=2 | Verlag=Walter de Gruyter | Ort=Berlin/Boston | Jahr=2014 | Seiten=290 | ISBN=978-3-11-034013-6 | DNB=1056882875 | Online={{GBS|iqboBQAAQBAJ|PA290|Hervorhebung=weiblich}} | Zugriff=2025-12-30}}.</ref> :[5] „Man unterscheidet […]: Symmetrische Stecker […] und unsymmetrische, polarisierte Stecker, bei denen für eine Steckverbindung jeweils eine Buchse (plug, ''weiblich'', female) mit einem Stecker (jack, männlich, male), […].“<ref>{{Literatur | Autor=Klaus Lange, Hans Heinrich Meinke | Titel=Taschenbuch der Hochfrequenztechnik | Auflage=4., völlig neubearbeitete | Verlag=Springer | Ort=Berlin/Heidelberg/New York/Tokio | Jahr=1986 | Seiten=L 9 | ISBN=978-3-642-96895-2 | DNB=205457827 | Online={{GBS|3BrUBgAAQBAJ|RA7-PA9|Hervorhebung=weiblich}} | Zugriff=2025-12-30 | Kommentar=ISBN laut DNB: 978-3-540-15393-1}}.</ref> :[5] „Ursprünglich waren DDE-Geräte so ausgelegt, dass sie männliche Stecker hatten, während DÜE-Geräte ''weibliche'' Stecker hatten.“<ref>DÜE: Datenübertragungseinrichtung. {{Literatur | Autor=Evi Nemeth, Gerth Snyder, Trent Hein | Titel=Handbuch zur Linux-Systemverwaltung | Auflage=1 | Verlag=Marke+Technik Verlag | Ort=München | Jahr=2003 | Seiten=138 | ISBN=3-8272-6442-1 | DNB=965784290 | Originaltitel=Linux Administration Handbook | Originalsprache=en-US | Übersetzer=Ute Hertzog | Online={{GBS|u8cCEdQMk00C|PA138|Hervorhebung=weibliche}} | Zugriff=2025-12-30}}.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ''weiblicher'' [[Blütenstand]], ''weiblicher'' [[Baum]], ''weibliches'' [[Tier]], ''weibliche'' [[Verwandte]] :[2] ''mit [[Substantiv]]:'' ''weibliche'' [[Arbeitskraft]], ''weibliche'' [[Begleitung]], ''weibliche'' [[Empfindung]]en, ''weibliche'' [[Fan]]s, ''weibliche'' [[Form]]en, ''weibliche'' [[Führungskraft]], ''weibliche'' [[Gefühl]]e, ''weibliches'' [[Geschlecht]], die ''weiblichen'' [[Geschlechtsmerkmal]]e, ''weibliche'' [[Geschlechtsorgan]]e, ''weibliche'' [[Hauptrolle]], mit ''weiblichem'' [[Instinkt]], ''weiblicher'' [[Körper]], ''weibliche'' [[Reiz]]e, ''weibliche'' [[Sexualität]], mit ''weiblichem'' [[Spürsinn]], ''weiblicher'' [[Vorname]], ''weibliches'' [[Zartgefühl]] :[3] ''mit [[Substantiv]]:'' eine ''weibliche'' [[Haartracht]], ''weibliche'' [[Kleidung]] :[4] ''mit [[Substantiv]]:'' der ''weibliche'' [[Artikel]], ein [[Substantiv]] mit ''weiblichem'' [[Geschlecht]] {{Wortbildungen}} :[[verweiblichen]], [[Weiblichkeit]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Biologie: zu dem Geschlecht gehörig, das Kinder gebärt, Eier legt oder (bei Pflanzen) Samen ansetzt|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|أنثى|}} *{{ban}}: {{Ü|ban|luh}} *{{bg}}: {{Üt|bg|женски}} *{{zh-cn}}: {{Üt|zh|女|nǚ}}, {{Üt|zh|女性|nǚxìng}}; ''bei Tieren und Pflanzen:'' {{Üt|zh|雌|cí}} *{{da}}: {{Ü|da|kvindelig}} *{{en}}: {{Ü|en|female}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ina}} *{{fo}}: {{Ü|fo|kvinnuligur}} *{{fi}}: {{Ü|fi|naisellinen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|femelle}} *{{el}}: {{Üt|el|γυναικείος|gynaikeíos}} *{{ia}}: {{Ü|ia|feminin}} *{{ga}}: {{Ü|ga|baininscneach}} *{{is}}: {{Ü|is|kvenkyns}} *{{it}}: {{Ü|it|femminile}}, {{Ü|it|femmina}} *{{ja}}: {{Üt|ja|女|め, me}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|jinî}} *{{la}}: {{Ü|la|femineus}}, {{Ü|la|femininus}}, {{Ü|la|muliebris}} *{{lb}}: {{Ü|lb|weiblech}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vrouwelijk}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|kvinnelig}} **{{nn}}: {{Ü|nn|kvinneleg}} *{{fa}}: {{Üt|fa|مؤنث|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|żeński}} *{{pt}}: {{Ü|pt|feminino}} *{{ro}}: {{Ü|ro|feminin}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kvinnlig}}, {{Ü|sv|feminin}} *{{sr}}: {{Üt|sr|женски|ženski}} *{{sk}}: {{Ü|sk|ženský}} *{{sl}}: {{Ü|sl|ženski}} *{{es}}: {{Ü|es|femenino}} *{{cs}}: {{Ü|cs|ženský}}, {{Ü|cs|samičí}} *{{tr}}: {{Ü|tr|dişi}} *{{hu}}: {{Ü|hu|női}} *{{vo}}: {{Ü|vo|vomik}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=mit den Frauen eigenen oder zugesprochenen Eigenschaften ausgestattet, in der Art und Weise der Frauen|Ü-Liste= *{{zh-cn}}: {{Üt|zh|妇女|fùnǚ}} *{{en}}: {{Ü|en|womanly}}, {{Ü|en|feminine}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ina}} *{{fr}}: {{Ü|fr|féminin}} *{{ia}}: {{Ü|ia|feminin}} *{{is}}: {{Ü|is|kvenlegur}} *{{it}}: {{Ü|it|femminile}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|mê}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vrouwelijk}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|kvinnelig}} **{{nn}}: {{Ü|nn|kvinneleg}} *{{ro}}: {{Ü|ro|femeiesc}} *{{ru}}: {{Üt|ru|женский}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kvinnlig}}, {{Ü|sv|feminin}} *{{sr}}: {{Üt|sr|женствена}} *{{sl}}: {{Ü|sl|ženski}} *{{es}}: {{Ü|es|femenino}} *{{cs}}: {{Ü|cs|ženský}} *{{tr}}: {{Ü|tr|dişil}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nőies}} *{{vo}}: {{Ü|vo|vomik}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Mode, Lifestyle: für Frauen passend|Ü-Liste= *{{zh-cn}}: {{Üt|zh|妇女|fùnǚ}} *{{en}}: {{Ü|en|womanly}}, {{Ü|en|feminine}} *{{eo}}: {{Ü|eo|ina}} *{{fr}}: {{Ü|fr|féminin}} *{{ia}}: {{Ü|ia|feminin}} *{{it}}: {{Ü|it|femminile}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vrouwelijk}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|kvinnelig}}, {{Ü|nb|feminin}} **{{nn}}: {{Ü|nn|kvinneleg}}, {{Ü|nn|feminin}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kvinnlig}}, {{Ü|sv|feminin}} *{{sr}}: {{Üt|sr|женски|ženski}} *{{cs}}: {{Ü|cs|ženský}} *{{tr}}: {{Ü|tr|bayanlara uygun}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nőies}} *{{vo}}: {{Ü|vo|vomik}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Linguistik: zum grammatikalischen Geschlecht Femininum gehörend|Ü-Liste= *{{zh-cn}}: {{Üt|zh|阴性|yīnxìng}} *{{en}}: {{Ü|en|feminine}} *{{eo}}: {{Ü|eo|feminina}} *{{fr}}: {{Ü|fr|féminin}} *{{ia}}: {{Ü|ia|feminin}} *{{it}}: {{Ü|it|femminile}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vrouwelijk}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|hunkjønns-}}, {{Ü|nb|hunkjønn}} (''prädikativ'') **{{nn}}: {{Ü|nn|hokjønns-}}, {{Ü|nn|hokjønn}} (''prädikativ'') *{{ro}}: {{Ü|ro|feminin}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kvinnlig}}, {{Ü|sv|feminin}} *{{sr}}: {{Üt|sr|женски|ženski}} *{{sl}}: {{Ü|sl|ženski}} *{{es}}: {{Ü|es|femenino}} *{{cs}}: {{Ü|cs|ženský}} *{{tr}}: {{Ü|tr|dişi}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nőnemű}} *{{vo}}: {{Ü|vo|vomik}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=mit Hohlräumen für den Stecker ausgestattet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|female}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Weibliches Geschlecht}} :[1] {{Wikipedia|Weibchen}} :[2, 3] {{Wikipedia|Weiblichkeit}} :[5] {{Wikipedia|Steckverbinder#Grundbauformen|Steckverbinder: ''Grundbauformen''}} :[4] {{Wikipedia|Genus}} :[1] {{Ref-DWDS|weiblich}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|weiblich}} :[1–4] {{Ref-FreeDictionary|}} :[1–4] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[weibisch]]}} 2ouwww9xnp8s3185k7clcq24fic353c Barbe 0 24182 10682713 10074005 2026-05-31T22:55:36Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Baarf]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682713 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[barbe]]}} == Barbe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Barbe |Nominativ Plural=Barben |Genitiv Singular=Barbe |Genitiv Plural=Barben |Dativ Singular=Barbe |Dativ Plural=Barben |Akkusativ Singular=Barbe |Akkusativ Plural=Barben |Bild=Barbus barbus.jpg|mini|1|Barbe (''Barbus barbus'') }} {{Worttrennung}} :Bar·be, {{Pl.}} Bar·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʁbə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Barbe.OGG‎}}, {{Audio|De-Barbe2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʁbə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Ichthyologie]]:'' schlanker Flussfisch mit auffallenden Barteln ([[Gattung]] ''Barbus'' im engeren Sinne, speziell die Flussbarbe ''B. barbus'') :[2] ''[[Ichthyologie]], nur Plural:'' die Unter[[Familie|familie]] Barbinae oder auch [[Gattung]] ''Barbus'' im weiteren Sinne {{Herkunft}} :vermutlich aus einer [[romanisch]]en Sprache übernommen, von [[lateinisch]]: ''barba'' = [[Bart]] {{Synonyme}} :[1] [[Barbel]], [[Barm]], [[Barme]], [[Barmen]], [[Barmbat]], [[Barbine]], [[Bigge]] :[1] [[Flussbarbe]], [[Parme]], [[Pigge]], [[Sauchen]], [[Sömer]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Weißfisch]], [[Flussfisch]] :[1, 2] [[Fisch]] {{Unterbegriffe}} :[2] Prachtbarbe ''(B. [Puntius] conchonius)'', Sumatrabarbe ''(B. [Puntius] tetrazona)'' {{Beispiele}} :[1] Der Rogen der ''Barbe'' ist giftig. :[1] „Wahrhaftig hatte Ausonius zu Beginn der Stelle über die Fische der Mosel nämlich auch davon geschrieben, wie er sich über das Wasser gebeugt und in die klare Tiefe des Moselwassers geschaut und dort in der Tiefe den Sand und sogar die grünen Gräser und die leuchtenden Kiesel gesehen und dann, bei längerem Hinschauen, schließlich die Fische entdeckt hatte: Forellen, ''Barben'', Hechte, Welse und noch viele andere.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Moselreise | TitelErg= Roman eines Kindes| Auflage= 1. | Verlag= btb Verlag | Ort= München |Jahr= 2012| Seiten= 36&nbsp;f.|ISBN= 978-3-442-74417-6}} Entstanden 1963.</ref> :[2] In Amerika gibt es keine ''Barben.'' {{Wortbildungen}} :[[Barbenregion]], [[Bärbling]], [[Meerbarbe]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gattung|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|barbe}} *{{en}}: {{Ü|en|barbel}} *{{fi}}: {{Ü|fi|barbi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|barbeau}} *{{it}}: {{Ü|it|barbo}} *{{ca}}: {{Ü|ca|barb}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Baarf}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|barbeel}} *{{pl}}: {{Ü|pl|brzana}} *{{pt}}: {{Ü|pt|barbo}} *{{ro}}: {{Ü|ro|mreană}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|усач}}, {{Üt|ru|обыкновенный усач}}, {{Üt|ru|марена}} *{{sv}}: {{Ü|sv|flodbarb}} *{{sk}}: {{Ü|sk|mrena}} *{{sl}}: {{Ü|sl|mrena}} *{{es}}: {{Ü|es|barbo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|parma}} *{{hu}}: {{Ü|hu|márna}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Unterfamilie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|barb}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Barbe}} :[1] Namen von ''Barbus barbus'' bei [http://www.fishbase.org/comnames/CommonNamesList.cfm?ID=4472&GenusName=Barbus&SpeciesName=barbus&StockCode=4670 Fishbase] :[1] Behms Terreich, Verlag Olde Hansen, Hamburg 1968 ''(deutsche Namen)'' {{Referenzen prüfen|Deutsch}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f |Nominativ Singular=Barbe |Nominativ Plural=Barbes |Genitiv Singular=Barbes |Genitiv Plural=Barbes |Dativ Singular=Barbe |Dativ Plural=Barbes |Akkusativ Singular=Barbe |Akkusativ Plural=Barbes }} {{Worttrennung}} :Bar·be, {{Pl.}} Bar·bes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʁbə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Barbe.OGG‎}}, {{Audio|De-Barbe2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʁbə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Herkunft}} :Kurzform beziehungsweise Verkleinerungsform von [[Barbara]] {{Beispiele}} :[1] ''Barbe'' Mustermann ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Vorname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Burkart: Vornamen}}, „Barbe“, Seite 61 f8sreax1idyosz3w216jadno66ec1vw 10682716 10682713 2026-05-31T22:56:37Z Frank C. Müller 14667 /* {{Übersetzungen}} */ trad + genera. 10682716 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[barbe]]}} == Barbe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Barbe |Nominativ Plural=Barben |Genitiv Singular=Barbe |Genitiv Plural=Barben |Dativ Singular=Barbe |Dativ Plural=Barben |Akkusativ Singular=Barbe |Akkusativ Plural=Barben |Bild=Barbus barbus.jpg|mini|1|Barbe (''Barbus barbus'') }} {{Worttrennung}} :Bar·be, {{Pl.}} Bar·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʁbə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Barbe.OGG‎}}, {{Audio|De-Barbe2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʁbə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Ichthyologie]]:'' schlanker Flussfisch mit auffallenden Barteln ([[Gattung]] ''Barbus'' im engeren Sinne, speziell die Flussbarbe ''B. barbus'') :[2] ''[[Ichthyologie]], nur Plural:'' die Unter[[Familie|familie]] Barbinae oder auch [[Gattung]] ''Barbus'' im weiteren Sinne {{Herkunft}} :vermutlich aus einer [[romanisch]]en Sprache übernommen, von [[lateinisch]]: ''barba'' = [[Bart]] {{Synonyme}} :[1] [[Barbel]], [[Barm]], [[Barme]], [[Barmen]], [[Barmbat]], [[Barbine]], [[Bigge]] :[1] [[Flussbarbe]], [[Parme]], [[Pigge]], [[Sauchen]], [[Sömer]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Weißfisch]], [[Flussfisch]] :[1, 2] [[Fisch]] {{Unterbegriffe}} :[2] Prachtbarbe ''(B. [Puntius] conchonius)'', Sumatrabarbe ''(B. [Puntius] tetrazona)'' {{Beispiele}} :[1] Der Rogen der ''Barbe'' ist giftig. :[1] „Wahrhaftig hatte Ausonius zu Beginn der Stelle über die Fische der Mosel nämlich auch davon geschrieben, wie er sich über das Wasser gebeugt und in die klare Tiefe des Moselwassers geschaut und dort in der Tiefe den Sand und sogar die grünen Gräser und die leuchtenden Kiesel gesehen und dann, bei längerem Hinschauen, schließlich die Fische entdeckt hatte: Forellen, ''Barben'', Hechte, Welse und noch viele andere.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Moselreise | TitelErg= Roman eines Kindes| Auflage= 1. | Verlag= btb Verlag | Ort= München |Jahr= 2012| Seiten= 36&nbsp;f.|ISBN= 978-3-442-74417-6}} Entstanden 1963.</ref> :[2] In Amerika gibt es keine ''Barben.'' {{Wortbildungen}} :[[Barbenregion]], [[Bärbling]], [[Meerbarbe]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gattung|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|barbe}} *{{en}}: {{Ü|en|barbel}} *{{fi}}: {{Ü|fi|barbi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|barbeau}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|barbo}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|barb}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Baarf}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|barbeel}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|brzana}} *{{pt}}: {{Ü|pt|barbo}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|mreană}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|усач}}, {{Üt|ru|обыкновенный усач}}, {{Üt|ru|марена}} *{{sv}}: {{Ü|sv|flodbarb}} *{{sk}}: {{Ü|sk|mrena}} *{{sl}}: {{Ü|sl|mrena}} *{{es}}: {{Ü|es|barbo}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|parma}} *{{hu}}: {{Ü|hu|márna}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Unterfamilie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|barb}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Barbe}} :[1] Namen von ''Barbus barbus'' bei [http://www.fishbase.org/comnames/CommonNamesList.cfm?ID=4472&GenusName=Barbus&SpeciesName=barbus&StockCode=4670 Fishbase] :[1] Behms Terreich, Verlag Olde Hansen, Hamburg 1968 ''(deutsche Namen)'' {{Referenzen prüfen|Deutsch}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f |Nominativ Singular=Barbe |Nominativ Plural=Barbes |Genitiv Singular=Barbes |Genitiv Plural=Barbes |Dativ Singular=Barbe |Dativ Plural=Barbes |Akkusativ Singular=Barbe |Akkusativ Plural=Barbes }} {{Worttrennung}} :Bar·be, {{Pl.}} Bar·bes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʁbə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Barbe.OGG‎}}, {{Audio|De-Barbe2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʁbə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Herkunft}} :Kurzform beziehungsweise Verkleinerungsform von [[Barbara]] {{Beispiele}} :[1] ''Barbe'' Mustermann ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Vorname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Burkart: Vornamen}}, „Barbe“, Seite 61 d51681r7hpkldxnu9kyzirfkq1sjndr 10682718 10682716 2026-05-31T23:01:37Z Frank C. Müller 14667 +gl:[[barbo]] +la:[[ barbus]] +co:[[barbone]] +eo:[[barbfiŝo]] +oc:[[traucapaissièra]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682718 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[barbe]]}} == Barbe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Barbe |Nominativ Plural=Barben |Genitiv Singular=Barbe |Genitiv Plural=Barben |Dativ Singular=Barbe |Dativ Plural=Barben |Akkusativ Singular=Barbe |Akkusativ Plural=Barben |Bild=Barbus barbus.jpg|mini|1|Barbe (''Barbus barbus'') }} {{Worttrennung}} :Bar·be, {{Pl.}} Bar·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʁbə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Barbe.OGG‎}}, {{Audio|De-Barbe2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʁbə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Ichthyologie]]:'' schlanker Flussfisch mit auffallenden Barteln ([[Gattung]] ''Barbus'' im engeren Sinne, speziell die Flussbarbe ''B. barbus'') :[2] ''[[Ichthyologie]], nur Plural:'' die Unter[[Familie|familie]] Barbinae oder auch [[Gattung]] ''Barbus'' im weiteren Sinne {{Herkunft}} :vermutlich aus einer [[romanisch]]en Sprache übernommen, von [[lateinisch]]: ''barba'' = [[Bart]] {{Synonyme}} :[1] [[Barbel]], [[Barm]], [[Barme]], [[Barmen]], [[Barmbat]], [[Barbine]], [[Bigge]] :[1] [[Flussbarbe]], [[Parme]], [[Pigge]], [[Sauchen]], [[Sömer]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Weißfisch]], [[Flussfisch]] :[1, 2] [[Fisch]] {{Unterbegriffe}} :[2] Prachtbarbe ''(B. [Puntius] conchonius)'', Sumatrabarbe ''(B. [Puntius] tetrazona)'' {{Beispiele}} :[1] Der Rogen der ''Barbe'' ist giftig. :[1] „Wahrhaftig hatte Ausonius zu Beginn der Stelle über die Fische der Mosel nämlich auch davon geschrieben, wie er sich über das Wasser gebeugt und in die klare Tiefe des Moselwassers geschaut und dort in der Tiefe den Sand und sogar die grünen Gräser und die leuchtenden Kiesel gesehen und dann, bei längerem Hinschauen, schließlich die Fische entdeckt hatte: Forellen, ''Barben'', Hechte, Welse und noch viele andere.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Moselreise | TitelErg= Roman eines Kindes| Auflage= 1. | Verlag= btb Verlag | Ort= München |Jahr= 2012| Seiten= 36&nbsp;f.|ISBN= 978-3-442-74417-6}} Entstanden 1963.</ref> :[2] In Amerika gibt es keine ''Barben.'' {{Wortbildungen}} :[[Barbenregion]], [[Bärbling]], [[Meerbarbe]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gattung|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|barbe}} *{{en}}: {{Ü|en|barbel}} *{{eo}}: {{Ü|eo|barbfiŝo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|barbi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|barbeau}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|barbo}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|barbo}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|barb}} {{m}} *{{co}}: {{Ü|co|barbone}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la| barbus}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Baarf}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|barbeel}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|traucapaissièra}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|brzana}} *{{pt}}: {{Ü|pt|barbo}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|mreană}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|усач}}, {{Üt|ru|обыкновенный усач}}, {{Üt|ru|марена}} *{{sv}}: {{Ü|sv|flodbarb}} *{{sk}}: {{Ü|sk|mrena}} *{{sl}}: {{Ü|sl|mrena}} *{{es}}: {{Ü|es|barbo}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|parma}} *{{hu}}: {{Ü|hu|márna}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Unterfamilie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|barb}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Barbe}} :[1] Namen von ''Barbus barbus'' bei [http://www.fishbase.org/comnames/CommonNamesList.cfm?ID=4472&GenusName=Barbus&SpeciesName=barbus&StockCode=4670 Fishbase] :[1] Behms Terreich, Verlag Olde Hansen, Hamburg 1968 ''(deutsche Namen)'' {{Referenzen prüfen|Deutsch}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} === {{Deutsch Vorname Übersicht f |Nominativ Singular=Barbe |Nominativ Plural=Barbes |Genitiv Singular=Barbes |Genitiv Plural=Barbes |Dativ Singular=Barbe |Dativ Plural=Barbes |Akkusativ Singular=Barbe |Akkusativ Plural=Barbes }} {{Worttrennung}} :Bar·be, {{Pl.}} Bar·bes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʁbə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Barbe.OGG‎}}, {{Audio|De-Barbe2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʁbə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] weiblicher [[Vorname]] {{Herkunft}} :Kurzform beziehungsweise Verkleinerungsform von [[Barbara]] {{Beispiele}} :[1] ''Barbe'' Mustermann ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Vorname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Burkart: Vornamen}}, „Barbe“, Seite 61 1m70jdvdvnk7bquw5s7um69x4opgp5j arglistige Täuschung 0 29228 10682840 10673346 2026-06-01T09:48:53Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682840 wikitext text/x-wiki == arglistige Täuschung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular stark=arglistige Täuschung |Nominativ Plural stark=arglistige Täuschungen |Genitiv Singular stark=arglistiger Täuschung |Genitiv Plural stark=arglistiger Täuschungen |Dativ Singular stark=arglistiger Täuschung |Dativ Plural stark=arglistigen Täuschungen |Akkusativ Singular stark=arglistige Täuschung |Akkusativ Plural stark=arglistige Täuschungen |Nominativ Singular schwach=arglistige Täuschung |Nominativ Plural schwach=arglistigen Täuschungen |Genitiv Singular schwach=arglistigen Täuschung |Genitiv Plural schwach=arglistigen Täuschungen |Dativ Singular schwach=arglistigen Täuschung |Dativ Plural schwach=arglistigen Täuschungen |Akkusativ Singular schwach=arglistige Täuschung |Akkusativ Plural schwach=arglistigen Täuschungen |Nominativ Singular gemischt=arglistige Täuschung |Nominativ Plural gemischt=arglistigen Täuschungen |Genitiv Singular gemischt=arglistigen Täuschung |Genitiv Plural gemischt=arglistigen Täuschungen |Dativ Singular gemischt=arglistigen Täuschung |Dativ Plural gemischt=arglistigen Täuschungen |Akkusativ Singular gemischt=arglistige Täuschung |Akkusativ Plural gemischt=arglistigen Täuschungen }} {{Worttrennung}} :arg·lis·ti·ge Täu·schung, {{Pl.}} arg·lis·ti·ge Täu·schun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʁkˌlɪstɪɡə ˈtɔɪ̯çʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-arglistige Täuschung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Recht}} Täuschung, bei der der Täuschende weiß und will, dass der Getäuschte dadurch zur Abgabe einer [[Willenserklärung]] veranlasst wird, die er nicht so abgegeben hätte, wenn er die Täuschung durchschaut hätte {{Herkunft}} :Wortverbindung aus dem Adjektiv ''[[arglistig]]'' und dem Substantiv ''[[Täuschung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Täuschung]] {{Beispiele}} :[1] In Deutschland werden die Rechtsfolgen einer ''arglistigen Täuschung'' in §123 BGB geregelt. :[1] „Der hohe Adel haßte ihn, weil er nicht durch Geburt ihm angehörte, der Bürger- und Bauernstand haßten ihn, weil man ihm die gänzliche Vernachlässigung aller inneren Zustände und die ''arglistige Täuschung'' des Königs zugeschrieben, sämmtliche Protestanten, der dritte Theil der Bevölkerung, haßten ihn als den bittersten Feind ihrer Religion.“<ref>''Die Grenzboten.'' Jg. 6, 1847, II. Semester. III. Band, S. 35. (Digitalisat [https://www.deutschestextarchiv.de/book/view/grenzboten_341559_309659?p=41 SuUB Bremen/Deutsches Textarchiv]).</ref> :[1] „Wenn dann immer noch verbreitet werde, dass der FSW-Ausbau saubere Luft und grüne Parkanlagen in die Stadt bringen werde, ‚grenzt das schon an ''arglistige Täuschung'' der Bürgerinnen und Bürger‘, so Thomas Schrollinger.“<ref>{{Literatur | Titel=Ein „Dinosaurier“ | Sammelwerk={{w|Nürnberger Nachrichten}} | Tag=21 | Monat=09 | Jahr=2019 }}.</ref> :[1] „Durch seine Mitwirkung habe der Beschuldigte einen massgeblichen und in der kriminellen Organisation unverzichtbaren Tatbeitrag zur ''arglistigen Täuschung'' der Opfer geleistet.“<ref>{{Literatur | Autor=Claudia Schmid | Titel=Geldwäscher kassiert Freiheitsstrafe und Landesverweis | Sammelwerk={{w|St. Galler Tagblatt}} | Tag=20 | Monat=12 | Jahr=2024 }}.</ref> :[1] „Auch im Freistaat Thüringen seien nach Angaben des Thüringer Ministeriums für Inneres und Kommunales entsprechende Fälle ''arglistiger Täuschung'' festgestellt worden.“<ref>{{Literatur | Autor=Silvana Tismer | Titel=AfD scheitert mit einem Antrag im Kreistag | Sammelwerk={{w|Thüringer Allgemeine}} | Tag=24 | Monat=03 | Jahr=2026 }}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Angabe falscher Tatsachen, um den Getäuschten zur Abgabe einer Willenserklärung zu veranlassen|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|惡意欺詐|èyì qīzhà}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|恶意欺诈|èyì qīzhà}} *{{en}}: {{Ü|en|deceit}}, {{Ü|en|fraud}}, {{Ü|en|fraudulent misrepresentation|L=s}}, {{Ü|en|malicious deceit|L=s}}, {{Ü|en|malicious fraud|L=s}}, {{Ü|en|moral fraud|L=s}}, ''BE:'' {{Ü|en|wilful deceit|L=s}}, {{Ü|en|wilful deception|L=s}}, ''AE:'' {{Ü|en|willful deceit|L=s}}, {{Ü|en|willful deception|L=s}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dol}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|злостный обман|L=s}} {{m}}, {{Üt|ru|преднамеренный обман|L=s}} {{m}}, {{Üt|ru|умышленное введение в заблуждение|L=s}}, {{Üt|ru|умышленный обман|L=s}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-BMJ|bgb|Bürgerliches Gesetzbuch (BGB) § 123|__123}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} ipxwpzamloebtqa9bokal0je0xbbkv2 Wiktionary:Wort der Woche 4 29923 10682672 10670518 2026-05-31T18:36:41Z Latisc 171552 aktualisiert 10682672 wikitext text/x-wiki {{Shortcut|WT:WDW}} {| cellpadding="5" cellspacing="1" |- | style="background-color: #ffffff;color: black; padding: 0.5em 1em 1em;" | === Das Wort der Woche === Das '''Wort der Woche''' soll dazu dienen, einem Eintrag eine Woche lang besondere Aufmerksamkeit zu verschaffen. Dazu wird ein Eintrag, der [[Wiktionary:Wort der Woche/Vorschläge|auf dieser Seite]] eine hinreichende Anzahl von Pro-Stimmen auf sich vereinen konnte, eine Woche lang als ''Wort der Woche'' auf der Hauptseite präsentiert. Der betreffende Eintrag muss die [[Wiktionary:Wort der Woche/Vorschläge|hier]] niedergelegten Kriterien erfüllen, also fundiert und besonders gut ausgearbeitet sein, um Leuten, die neu im Wikiwörterbuch sind und von der Hauptseite zu diesem Eintrag gelangen, einen guten Einblick in den Aufbau des Wörterbuches und in unsere Arbeitsweise zu vermitteln. Damit möglichst viele Nutzer und Mitarbeiter des Wörterbuchs angesprochen werden, sollte das ''Wort der Woche'' deutschsprachig sein. <br>Einerseits dient das ''Wort der Woche'' dazu, ein breiteres Publikum auf unsere besten Einträge aufmerksam zu machen, andererseits wird dadurch auch das Ziel verfolgt, den Eintrag noch weiter zu verbessern, indem fehlende Übersetzungen oder noch nicht enthaltene Spezialbedeutungen zum Beispiel aus Fachsprachen von den vielen Besuchern ergänzt werden.<br> Nach Ablauf der Woche wird der Eintrag mit dem ''Wort der Woche''-Symbol gekennzeichnet und erscheint danach in der [[:Kategorie:Wort der Woche]]. Eine Erläuterung aller Tätigkeiten, die für die Pflege des ''Wortes der Woche'' notwendig sind, ist '''[[Hilfe:Wort der Woche|hier]]''' zu finden. |} :''Neue Vorschläge können auf der Seite [[Wiktionary:Wort der Woche/Vorschläge]] geäußert werden.'' :''Terminliche Absprachen zwecks Pflege und Wartung können auf der Seite [[Wiktionary:Wort der Woche/Wartungsterminkalender]] getroffen werden.'' {| width="50%" style="float: left; background-color: #ffffff;color: black; border: 2px solid #dde4ee; margin-right: 1em; padding: 0.3em;" |+ [[Vorlage:Hauptseite_Wort_der_Woche/{{LOCALWEEK}}|Das aktuelle Wort der Woche]] |- | {{Hauptseite_Wort_der_Woche/{{LOCALWEEK}}}} |} {| cellpadding="3" style="background-color: #ffffff;color: black; border: 1px solid #99B3FF; padding: 0.3em;" |+ Frühere Wörter der Woche ({{zufällig|Wort der Woche|ein zufälliges|Zahl=-}}) ! style="background-color: #ffffff;color: black" | <small>Woche:</small> ! style="background-color: #ffffff;color: black" | <small>Von Montag, den:</small> ! style="background-color: #ffffff;color: black" | <small>Bis Sonntag, den:</small> ! style="background-color: #ffffff;color: black" | <small>Wort:</small> |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 1 || 29. Dezember 2025 || 4. Januar 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Böller]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 2 || 5. Januar 2026 || 11. Januar 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Wörterbuch]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 3 || 12. Januar 2026 || 18. Januar 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Schneeengel]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 4 || 19. Januar 2026 || 25. Januar 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Tischkicker]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 5 || 26. Januar 2026 || 1. Februar 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Häusle]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 6 || 2. Februar 2026 || 8. Februar 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Falke]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 7 || 9. Februar 2026 || 15. Februar 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[nörgeln]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 8 || 16. Februar 2026 || 22. Februar 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Luftrüssel]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 9 || 23. Februar 2026 || 1. März 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Strauß]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 10 || 2. März 2026 || 8. März 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Autobahnkreuz]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 11 || 9. März 2026 || 15. März 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[ausbooten]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 12 || 16. März 2026 || 22. März 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Schneise]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 13 || 23. März 2026 || 29. März 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Hänfling]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 14 || 30. März 2026 || 5. April 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[freundschaftlich]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 15 || 6. April 2026 || 12. April 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Olympische Spiele]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 16 || 13. April 2026 || 19. April 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[anecken]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 17 || 20. April 2026 || 26. April 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Armut]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 18 || 27. April 2026 || 3. Mai 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Fluss]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 19 || 4. Mai 2026 || 10. Mai 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Konfibrot]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 20 || 11. Mai 2026 || 17. Mai 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Brille]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 21 || 18. Mai 2026 || 24. Mai 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Kopf]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 22 || 25. Mai 2026 || 31. Mai 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[schwertun]] <!-- |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 23 || 1. Juni 2026 || 7. Juni 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[Elmsfeuer]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 24 || 8. Juni 2026 || 14. Juni 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 25 || 15. Juni 2026 || 21. Juni 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 26 || 22. Juni 2026 || 28. Juni 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 27 || 29. Juni 2026 || 5. Juli 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 28 || 6. Juli 2026 || 12. Juli 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 29 || 13. Juli 2026 || 19. Juli 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 30 || 20. Juli 2026 || 26. Juli 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 31 || 27. Juli 2026 || 2. August 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 32 || 3. August 2026 || 9. August 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 33 || 10. August 2026 || 16. August 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 34 || 17. August 2026 || 23. August 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 35 || 24. August 2026 || 30. August 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 36 || 31. August 2026 || 6. September 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 37 || 7. September 2026 || 13. September 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 38 || 14. September 2026 || 20. September 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 39 || 21. September 2026 || 27. September 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 40 || 28. September 2026 || 4. Oktober 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 41 || 5. Oktober 2026 || 11. Oktober 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 42 || 12. Oktober 2026 || 18. Oktober 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 43 || 19. Oktober 2026 || 25. Oktober 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 44 || 26. Oktober 2026 || 1. November 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 45 || 2. November 2026 || 8. November 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 46 || 9. November 2026 || 15. November 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 47 || 16. November 2026 || 22. November 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 48 || 23. November 2026 || 29. November 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 49 || 30. November 2026 || 6. Dezember 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 50 || 7. Dezember 2026 || 13. Dezember 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 51 || 14. Dezember 2026 || 20. Dezember 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 52 || 21. Dezember 2026 || 27. Dezember 2026 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: right;" | style="background-color: #DDDDDF;color: black" align="center" | 53 || 28. Dezember 2026 || 3. Januar 2027 || style="background-color: #EAEBFF;color: black" | [[]] --> |- style="background-color: #E2EDFF;color: black; text-align: center;" ! style="background-color: #ffffff;color: black" colspan="4"| {{WdW-Jahresliste}} |} [[Kategorie:Wort der Woche|*]] ek6if944lafj9pg3zhdeaj6nuotgglc Wiktionary:Wort der Woche/Vorschläge 4 30004 10682669 10681918 2026-05-31T18:33:54Z Latisc 171552 − schwertun, Elmsfeuer → 23/2026; + pro 10682669 wikitext text/x-wiki __NEWSECTIONLINK__ __EXPECTED_UNCONNECTED_PAGE__ {{Mitarbeit}}{{Shortcut|WT:WW}}[[Kategorie:Wort der Woche|*]][[is:Wikiorðabók:Orð vikunnar/Uppástungur]][[tr:Haftanın Sözcüğü]] {| align="center" width="100%" style="border:1px solid #aaaaaa;background-color: #F3F9FF;color: black;padding:5px;font-size: 95%;" |- align="center" | width="100%" | Diese Seite dient der Sammlung von Vorschlägen für das '''Wort der Woche''' (oder auch als ''Eintrag der Woche'' bezeichnet). Neue Vorschläge bitte '''unten''' anfügen. Kommentare zu den einzelnen Vorschlägen mögen bitte auf der [[Wiktionary Diskussion:Wort der Woche/Vorschläge|Diskussionsseite]] geäußert werden, um die Übersichtlichkeit auf dieser Seite gewährleisten zu können.<br> |- align="left" | width="100%" | Neue Vorschläge müssen die nachfolgenden Kriterien erfüllen: *Geeignet sind nur solche Wörter und Wortverbindungen, die im Deutschen benutzt werden. *Es müssen alle Bedeutungen, die in den [[Wiktionary:Standardreferenz#Liste der Standardreferenzen für Deutsch|Standardreferenzen]] sowie in verbreiteten Nachschlagewerken wie dem Duden verzeichnet sind, im Eintrag enthalten sein. *Belegte Angaben zur Herkunft sind obligatorisch. Ausnahmen hiervon gelten für Ableitungen, zu denen in etymologischen Wörterbüchern größtenteils keine Informationen zu finden sind. Hier reicht es aus, die Bildungsweise zu erläutern. *Die Referenzen müssen korrekt zugeordnet sein und alle angegebenen Bedeutungen abdecken. *Etwaige Flexionstabellen sowie die Silbentrennung müssen korrekt und vollständig sein. *In illustrierbare Einträge sind geeignete Bilder einzubinden. *Wünschenswert, aber kein Muss ist, dass zu jeder Bedeutung ein Beispielsatz enthalten ist. *Es sollten bei möglichst vielen Textbausteinen (Synonyme, Gegenwörter, Oberbegriffe und so weiter) Angaben gemacht werden, sofern dies sinnvoll ist. Gemäß den allgemeinen Konventionen sind leere Textbausteine zu tilgen. *Eintragungen bei Übersetzungen, Dialektausdrücken, Lautschrift und Hörbeispielen sind nicht erforderlich. *''Geeignete'' <u>Vorschläge</u> können von allen Benutzern gemacht werden. <u>Abstimmen</u> dürfen allerdings nur Benutzer, die die Kriterien der [[Wiktionary:Stimmberechtigung|Stimmberechtigung]] erfüllen. <u>Hinweis:</u> Vorschläge können nach 6 Monaten gelöscht werden, wenn sie nach Ablauf dieser Zeit nicht mindestens drei saldierte Dafür-Stimmen auf sich vereinigen. Diese werden erreicht durch Differenzbildung der Pro- und Contra-Stimmen, Abwartend-Stimmen werden nicht gezählt. |} ---- = Vorschläge für bestimmte Termine = == [[Tor]] == :<small>11. Juni bis 19. Juli 2026: [[w:Fußball-Weltmeisterschaft 2026|Fußball-WM]]</small> # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 20:54, 19. Mär. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 19:47, 26. Apr. 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 21:05, 30. Mai 2026 (MESZ) == [[Schultüte]] == :<small>Schulanfang, September 2026</small> # {{dafür}} --[[Benutzer:Zeitkanne|Zeitkanne]] <small>([[User talk:Zeitkanne|Diskussion]])</small> 12:09, 29. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 23:41, 29. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 09:39, 30. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 21:05, 30. Mai 2026 (MESZ) == [[Sterbender]] == :<small>Totensonntag, 22.11.2026</small> # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 00:55, 15. Sep. 2025 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 20:47, 19. Sep. 2025 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 19:47, 26. Apr. 2026 (MESZ) == [[Weihnachtssong]] == :<small>21. Dez bis 27. Dez 2026: [[w:Weihnachten|Weihnachten]]</small> # {{dafür}}, auch wegen Videoclip als Bild. --[[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 14:38, 15. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 21:05, 30. Mai 2026 (MESZ) = allgemeine Vorschläge = == [[Schmackes]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 02:07, 24. Sep. 2025 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 15:14, 19. Nov. 2025 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:21, 30. Nov. 2025 (MEZ) # {{contra}} --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 18:18, 23. Feb. 2026 (MEZ) Irgendwas stimmt da nicht. Duden online belegt die angegebene Bedeutung nicht. Evtl. sollte ein Eintrag [[mit Schmackes]] als Redewendung erstellt werden. Oder wie bei wissen.de zwei Bedeutungen angeben. # {{abwartend}} siehe Seidenkäfer --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 21:05, 30. Mai 2026 (MESZ) == [[Fremdsprachenkorrespondent]] == # {{dafür}} [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 14:47, 23. Feb. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:01, 26. Feb. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ) # {{neutral}} Prinzipiell schon, auch wenn m. E. [[Fremdsprachenkorrespondentin]] eine ebenso qualitativ hochwertige Alternative aus Erwägungen der Ausgeglichenheit von männlichen und weiblichen Wortformen ([https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=hastemplate%3A%22Wort+der+Woche%22+hastemplate%3A%22Weibliche+Wortformen%22&title=Spezial:Suche&ns0=1] [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=hastemplate%3A%22Wort+der+Woche%22+hastemplate%3A%22M%C3%A4nnliche+Wortformen%22&title=Spezial:Suche&ns0=1]) sein könnte. --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 21:05, 30. Mai 2026 (MESZ) == [[baff]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:01, 26. Feb. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 21:05, 30. Mai 2026 (MESZ) == [[Schrebergarten]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:01, 26. Feb. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 21:05, 30. Mai 2026 (MESZ) == [[Pappkamerad]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 20:54, 19. Mär. 2026 (MEZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 14:50, 4. Apr. 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 21:05, 30. Mai 2026 (MESZ) == [[Elmsfeuer]] == {{WdW-Vorschlag-erl|23}} # {{dafür}} --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 19:32, 17. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:10, 23. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 21:05, 30. Mai 2026 (MESZ) == [[Geisternetz]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:44, 23. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 21:05, 30. Mai 2026 (MESZ) == [[Hagestolz]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 21:05, 30. Mai 2026 (MESZ) == [[vorbehaltlich]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 21:05, 30. Mai 2026 (MESZ) == [[klieben]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 21:05, 30. Mai 2026 (MESZ) == [[fürbass]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 21:05, 30. Mai 2026 (MESZ) == [[Schwamm]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 21:05, 30. Mai 2026 (MESZ) == [[Quäntchen]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 17. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 21:05, 30. Mai 2026 (MESZ) == [[Monogramm]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:10, 23. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:31, 24. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 21:05, 30. Mai 2026 (MESZ) == [[Haustier]] == # {{dafür}} --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:56, 30. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 21:05, 30. Mai 2026 (MESZ) # {{dafür}} --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:33, 31. Mai 2026 (MESZ) kw86hrpczj7f5k8pp96cbefhantp2lg Gedächtnis 0 30483 10682550 10390297 2026-05-31T15:17:36Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp 10682550 wikitext text/x-wiki == Gedächtnis ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Gedächtnis |Nominativ Plural=Gedächtnisse |Genitiv Singular=Gedächtnisses |Genitiv Plural=Gedächtnisse |Dativ Singular=Gedächtnis |Dativ Plural=Gedächtnissen |Akkusativ Singular=Gedächtnis |Akkusativ Plural=Gedächtnisse }} {{Worttrennung}} :Ge·dächt·nis, {{Pl.}} Ge·dächt·nis·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈdɛçtnɪs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gedächtnis.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛçtnɪs|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Fähigkeit, Erlebnisse und Sinneseindrücke zu speichern, um sich später wieder daran [[erinnern]] zu können :[2] Erinnerung an eine [[Person]] oder ein Ereignis :[3] {{K|schweizerisch}} kirchliche [[Veranstaltung]], um einer Person zu gedenken {{Herkunft}} :seit dem 9. Jahrhundert bezeugt; althochdeutsch ''githehtnissi'' „das [[denken|Denken]] an etwas“; mittelhochdeutsch ''gedæhtnisse''; zu (ge)denken gebildet<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 336.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Erinnerungsvermögen]], [[Mneme]] :[2] [[Andenken]], [[Gedenken]] :[3] [[Gedächtnisgottesdienst]], [[Gedächtnismesse]], [[Seelenamt]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fähigkeit]] :[2] [[Erinnerung]] :[3] [[Gottesdienst]], [[Veranstaltung]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Kurzzeitgedächtnis]], [[Langzeitgedächtnis]], [[Zahlengedächtnis]] :[2] [[Namengedächtnis]]/[[Namensgedächtnis]], [[Personengedächtnis]] {{Beispiele}} :[1] Leider lässt die ''Gedächtnis''leistung mit dem Alter nach. :[1] „Er begann sein ''Gedächtnis'' zu durchforschen, ob er nicht noch irgend etwas Dummes gesagt oder getan habe.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden| TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1359}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[1] „Die »Subvokalisierung«, die Stimme im Kopf, wenn wir leise lesen, erhöht das Arbeitsgedächtnis, jenen Teil des ''Gedächtnisses'', der die Ströme eingehender Eindrücke in einem zugänglichen und geschmeidigen Zustand hält, neue Eindrücke integriert und dem Verstehen dient.“<ref>{{Literatur | Autor=Florence Hazrat| Titel= Das Ausrufezeichen |TitelErg= Eine rebellische Geschichte | Übersetzer= Stephan Pauli| Verlag= HarperCollins|Ort=Hamburg | Jahr= 2024|Seiten= 150|ISBN= 978-3-365-00488-3}}. In Englisch 2022.</ref> :[1] „Um der größeren Klarheit willen nahmen sie zur mnemotechnischen Grundlage ihr eigenes Haus, ihren Wohnsitz, und verbanden jeden seiner Teile mit einer bestimmten Tatsache – und Hof, Garten, Umgebung, ja das ganze Land hatten keinen anderen Sinn mehr als den, ihrem ''Gedächtnis'' nachzuhelfen.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 145. Französisch 1881.</ref> :[1] „Durch diesen Anfall nahmen auch ihr ''Gedächtnis'' und ihre Sprechfähigkeit ab.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman |Übersetzer= Bruno Kress| Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 226.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> :[2] Dieses Monument wurde zum ''Gedächtnis'' an Kaiser Friedrich errichtet. :[2] „Und oft gerät das ''Gedächtnis'' in den handfesten Irrtum, oft ergreift es Partei.“<ref>{{Literatur | Autor=Christian Graf von Krockow | Titel=Die Stunde der Frauen |TitelErg=Bericht aus Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow | Auflage= 11.|Verlag=Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=Stuttgart/München | Jahr=2000 | ISBN=3-421-06396-6}}, Seite 8. Erstauflage 1988.</ref> :[3] Am kommenden Sonntag feiern wir ein ''Gedächtnis.'' {{Redewendungen}} :[[ein Gedächtnis wie ein Sieb haben|ein ''Gedächtnis'' wie ein Sieb haben]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] [[kollektiv]]es ''Gedächtnis'' {{Wortbildungen}} :[[Gedächtnisausstellung]], [[Gedächtnisfeier]], [[Gedächtnisforschung]], [[Gedächtnishilfe]], [[Gedächtnisinhalt]], [[Gedächtniskirche]], [[Gedächtniskunst]], [[Gedächtnisleistung]], [[Gedächtnislücke]], [[Gedächtnisprotokoll]], [[gedächtnisschwach]], [[Gedächtnisschwäche]], [[Gedächtnisschwund]], [[Gedächtnisstörung]], [[Gedächtnisstütze]], [[Gedächtnistag]], [[Gedächtnistraining]], [[Gedächtnisverlust]], [[Gedächtnisvorgang]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fähigkeit, Erlebnisse und Sinneseindrücke zu speichern und sich wieder daran zu erinnern|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|kujtesë}} {{f}} *{{bg}}: {{Üt|bg|памет|pamet}} {{f}} *{{da}}: {{Ü|da|hukommelse}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|memory}} *{{eo}}: {{Ü|eo|memoro}} *{{fo}}: {{Ü|fo|minni}} {{n}} *{{fi}}: {{Ü|fi|muisti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mémoire}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|μνημονικό|mnimonikó}} {{n}} *{{ia}}: {{Ü|ia|memoria}} *{{is}}: {{Ü|is|minni}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|memoria}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|記憶|きおく, kioku}} *{{ca}}: {{Ü|ca|memòria}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|memorija}} {{f}}, {{Ü|hr|pamćenje}} {{n}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|bîr}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|memoria}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|памкење|pamkenje}} {{n}}, {{Üt|mk|секавање|sekavanje}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|geheugen}} {{n}} *{{no}}: {{Ü|no|hukommelse}} {{m}}, {{Ü|no|minne}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pamięć}} *{{pt}}: {{Ü|pt|memória}} *{{ro}}: {{Ü|ro|memorie}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|память}} *{{sv}}: {{Ü|sv|minne}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|памћење|pamćenje}} {{n}}, {{Üt|sr|сећање|sećanje}} {{n}} *{{sh}}: {{Üt|sh|памћење|pamćenje}} {{n}}, {{Üt|sh|сећање|sećanje}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|pamäť}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|spomin}} {{n}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|spominanje}} {{n}}, {{Ü|dsb|spomnjeśe}} {{n}}, {{Ü|dsb|spominawa}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|pomjatk}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|memoria}}, {{Ü|es|retentiva}} *{{cs}}: {{Ü|cs|paměť}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|bellek}}, {{Ü|tr|hafıza}} *{{uk}}: {{Üt|uk|памяті}}, {{Üt|uk|пам'ять}} *{{hu}}: {{Ü|hu|emlékezet}} *{{vi}}: {{Ü|vi|trí nhớ}}, {{Ü|vi|ký ức}} *{{be}}: {{Üt|be|памяць}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Erinnerung an eine Person oder ein Ereignis|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|تَذْكار|}}, {{Üt|ar|حُلْوان|}} *{{en}}: {{Ü|en|remembrance}} *{{it}}: {{Ü|it|memoria}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|minne}} {{n}} *{{cs}}: {{Ü|cs|paměť}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=schweizerisch: kirchliche Veranstaltung, um einer Person zu gedenken|Ü-Liste= *{{it}}: {{Ü|it|memoria}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|minnesgudstjänst}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[entschädig]], [[schädigten]]}} s4qv836qenbw12zlisb4kylznoy90rb Tagesgeld 0 30876 10682804 9741730 2026-06-01T06:18:05Z Priwo 19285 +Herkunft 10682804 wikitext text/x-wiki == Tagesgeld ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Tagesgeld |Nominativ Plural=Tagesgelder |Genitiv Singular=Tagesgeldes |Genitiv Singular*=Tagesgelds |Genitiv Plural=Tagesgelder |Dativ Singular=Tagesgeld |Dativ Singular*=Tagesgelde |Dativ Plural=Tagesgeldern |Akkusativ Singular=Tagesgeld |Akkusativ Plural=Tagesgelder }} {{Worttrennung}} :Ta·ges·geld, {{Pl.}} Ta·ges·gel·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaːɡəsˌɡɛlt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tagesgeld.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Bankwesen}} täglich [[fällig]]e Anlage {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Tag]]'' und ''[[Geld]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-es]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Geld]] {{Beispiele}} :[1] „Während bei klassischen Anlageformen, wie ''Tagesgeld'' oder Termingeld derzeit kaum Renditen von mehr als 0,5 Prozent je Jahr erzielt werden können, bietet eine ausgewogene Anlage in den Kapitalmarkt zumindest auf eine Sicht von mehr als mindestens fünf Jahren jährliche Renditechancen von mindestens fünf Prozent.“<ref>{{Ref-wissen.de|Artikel|online-aktiendepots-vor-und-nachteile|Online-Aktiendepots - Vor- und Nachteile}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Tagesgeldhandel]], [[Tagesgeldkonto]], [[Tagesgeldzins]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=täglich fällige Anlage|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|overnight money}} *{{fr}}: {{Ü|fr|dépôt au jour le jour}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Tagesgeld}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} nlt1y21e2gurw6xtfpnclzhmtugz0ej Sizilien 0 32140 10682651 10565164 2026-05-31T17:43:04Z Yoursmile 43509 Form, +UB 10682651 wikitext text/x-wiki == Sizilien ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=ItalySicily.png|mini|1|Lage der Region ''Sizilien'' }} {{Worttrennung}} :Si·zi·li·en, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ziˈt͡siːliən}}, ({{Lautschrift|ziˈt͡siːljən}}) :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sizilien.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːli̯ən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|kPl.}} [[Insel]] [[im]] [[Mittelmeer]] [[und]] [[autonom]]e [[Region]] [[Italien]]s :[2] {{K|historisch|Plural}} Königreich, das durch [[Zusammenfassung]] der Königreiche auf Sizilien und auf dem [[süditalienisch]]en [[Festland]] bei [[Neapel]] entstand {{Herkunft}} :abgeleitet von der Bevölkerungsgruppe der [[Sikuler]] {{QS Herkunft|unbelegt}} {{Unterbegriffe}} :[1] [[Nordsizilien]], [[Ostsizilien]], [[Südsizilien]], [[Westsizilien]] {{Beispiele}} :[1] ''Sizilien'' liegt wie ein Fußball vor dem italienischen Stiefel. :[1] „Die beharrliche Strategie des Quintus Fabius Maximus, die Siege des Marcus Claudius Marcellus in ''Sizilien,'' die Erfolge des Publius Cornelius Scipio in Hispanien und das militärische Geschick des Marcus Livius Salinator und Gaius Claudius Nero in Italien brachten den immer noch unbesiegten Hannibal in Bedrängnis und zwangen ihn, aus Italien abzuziehen.“<ref>{{Literatur | Autor=Pedro Barceló | Titel=Kleine römische Geschichte | Auflage=Sonderausgabe, 2., bibliographisch aktualisierte | Verlag=Primus Verlag | Ort=Darmstadt | Jahr=2012 | ISBN=978-3534250967 }}, Seite 38.</ref> :[1] „Und schließlich versucht er, ''Sizilien'' aus den Händen der muslimischen Sarazenen zurückzugewinnen.“<ref>{{Literatur| Autor= Jens-Rainer Berg| Titel= Der letzte Wikinger| Sammelwerk= GeoEpoche: Die Wikinger|Nummer= Heft 53|Jahr=2012}}, Seite 154-168, Zitat Seite 158.</ref> :[2] „Ihr überraschender Aufstieg zur Kaiserin und Königin der beiden ''Sizilien'' kam durch rein dynastische und machtpolitische Strategien der männlichen Verwandten zustande.“<ref>{{Per-Damals | Autor=Franziska Meier |Titel=Die Erbin des Normannenreiches | Jahrgang=50. | Monat=10 | Jahr=2018 | Seiten=73. }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[nach]] ''Sizilien'', [[auf]] ''Sizilien'', [[von]] ''Sizilien'' {{Wortbildungen}} :[[Sizilianer]], [[Sizilianerin]], [[sizilianisch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kein Plural: Insel im Mittelmeer und autonome Region Italiens |Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|Sicilia}} *{{ang}}: {{Ü|ang|Sícilia}} *{{grc}}: {{Üt|grc|Σικελία}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|صقلية|Ṣiqiliya}} *{{an}}: {{Ü|an|Sezilia}} *{{az}}: {{Ü|az|Siciliya}} *{{ast}}: {{Ü|ast|Sicilia}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Sizilia}} *{{bs}}: {{Üt|bs|Сицилија}} {{f}} *{{br}}: {{Ü|br|Sikilia}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Сицилия}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|西西里島|Xīxīlǐ dǎo}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|西西里岛|Xīxīlǐ dǎo}} *{{da}}: {{Ü|da|Sicilien}} *{{en}}: {{Ü|en|Sicily}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Sicilio}} *{{et}}: {{Ü|et|Sitsiilia}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Sisilia}} *{{frp}}: {{Ü|frp|Sicilie}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Sicile}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|Sicilie}} *{{gl}}: {{Ü|gl|Sicilia}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სიცილია|sitsilia}} *{{el}}: {{Üt|el|Σικελία|Sikelía}} *{{he}}: {{Üt|he|סיציליה|Sitzilia}} *{{io}}: {{Ü|io|Sicilia}} *{{id}}: {{Ü|id|Sisilia}} *{{ia}}: {{Ü|ia|Sicilia}} *{{ga}}: {{Ü|ga|an tSicil}} *{{is}}: {{Ü|is|Sikiley}} *{{it}}: {{Ü|it|Sicilia}} {{f}} **{{lij}}: {{Ü|lij|Sicilia}} **{{pms}}: {{Ü|pms|Sicilia}} *{{ja}}: {{Üt|ja|シチリア|Shichiria}} *{{jv}}: {{Ü|jv|Sisilia}} *{{pam}}: {{Ü|pam|Sicily}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Sicília}} *{{ko}}: {{Üt|ko|시칠리아|Sichillia}} *{{kw}}: {{Ü|kw|Sisili}} *{{co}}: {{Ü|co|Sicilia}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Sicilija}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|Sîcîlya}} *{{lad}}: {{Ü|lad|Sisilia}} *{{la}}: {{Ü|la|Sicilia}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Sicīlija}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Sicilija}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Сицилија}} {{f}} *{{nap}}: {{Ü|nap|Sicilia}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Sicilië}} *{{no}}: {{Ü|no|Sicilia}} *{{oc}}: {{Ü|oc|Sicília}} *{{fa}}: {{Üt|fa|سیسیل|Sisil}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Sycylia}} {{f}} **{{szl}}: {{Ü|szl|Sycylijo}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Sicília}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Sicilia}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Сицилия}} *{{sc}}: {{Ü|sc|Sitzìlia}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Sicilien}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Сицилија}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|Сицилија}} {{f}} *{{scn}}: {{Ü|scn|Sicilia}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Sicília}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|Sicilija}} {{f}} *{{so}}: {{Ü|so|Sasiiliya}} *{{es}}: {{Ü|es|Sicilia}} *{{sw}}: {{Ü|sw|Sisilia}} *{{ta}}: {{Üt|ta|சிசிலி|Cicili}} *{{th}}: {{Üt|th|เกาะซิซิลี|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Sicílie}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Sicilya}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Сицилія}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Szicília}} *{{ur}}: {{Üt|ur|صقلیہ|}} *{{vec}}: {{Ü|vec|Siciłia}} *{{cy}}: {{Ü|cy|Sicilia}} *{{be}}: {{Üt|be|Сыцылія}} *{{fy}}: {{Ü|fy|Sisylje}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Königreich, das durch Zusammenfassung der Königreiche auf Sizilien und auf dem süditalienischen Festland bei Neapel entstand |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Сицилія}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[2] {{Wikipedia|Königreich beider Sizilien}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Regionen Italiens}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Silizium]]}} 8yvnm7rlvtt8btxfnp7q2k4v0hmr9je 10682652 10682651 2026-05-31T17:44:12Z Yoursmile 43509 Flexbox getauscht, um Plural zu ermöglichen 10682652 wikitext text/x-wiki == Sizilien ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Sizilien |Nominativ Plural=Sizilien |Genitiv Singular=Sizilien |Genitiv Singular*=Siziliens |Genitiv Plural=Sizilien |Dativ Singular=Sizilien |Dativ Plural=Sizilien |Akkusativ Singular=Sizilien |Akkusativ Plural=Sizilien |Bild=ItalySicily.png|mini|1|Lage der Region ''Sizilien'' }} {{Worttrennung}} :Si·zi·li·en, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ziˈt͡siːliən}}, ({{Lautschrift|ziˈt͡siːljən}}) :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sizilien.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːli̯ən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|kPl.}} [[Insel]] [[im]] [[Mittelmeer]] [[und]] [[autonom]]e [[Region]] [[Italien]]s :[2] {{K|historisch|Plural}} Königreich, das durch [[Zusammenfassung]] der Königreiche auf Sizilien und auf dem [[süditalienisch]]en [[Festland]] bei [[Neapel]] entstand {{Herkunft}} :abgeleitet von der Bevölkerungsgruppe der [[Sikuler]] {{QS Herkunft|unbelegt}} {{Unterbegriffe}} :[1] [[Nordsizilien]], [[Ostsizilien]], [[Südsizilien]], [[Westsizilien]] {{Beispiele}} :[1] ''Sizilien'' liegt wie ein Fußball vor dem italienischen Stiefel. :[1] „Die beharrliche Strategie des Quintus Fabius Maximus, die Siege des Marcus Claudius Marcellus in ''Sizilien,'' die Erfolge des Publius Cornelius Scipio in Hispanien und das militärische Geschick des Marcus Livius Salinator und Gaius Claudius Nero in Italien brachten den immer noch unbesiegten Hannibal in Bedrängnis und zwangen ihn, aus Italien abzuziehen.“<ref>{{Literatur | Autor=Pedro Barceló | Titel=Kleine römische Geschichte | Auflage=Sonderausgabe, 2., bibliographisch aktualisierte | Verlag=Primus Verlag | Ort=Darmstadt | Jahr=2012 | ISBN=978-3534250967 }}, Seite 38.</ref> :[1] „Und schließlich versucht er, ''Sizilien'' aus den Händen der muslimischen Sarazenen zurückzugewinnen.“<ref>{{Literatur| Autor= Jens-Rainer Berg| Titel= Der letzte Wikinger| Sammelwerk= GeoEpoche: Die Wikinger|Nummer= Heft 53|Jahr=2012}}, Seite 154-168, Zitat Seite 158.</ref> :[2] „Ihr überraschender Aufstieg zur Kaiserin und Königin der beiden ''Sizilien'' kam durch rein dynastische und machtpolitische Strategien der männlichen Verwandten zustande.“<ref>{{Per-Damals | Autor=Franziska Meier |Titel=Die Erbin des Normannenreiches | Jahrgang=50. | Monat=10 | Jahr=2018 | Seiten=73. }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[nach]] ''Sizilien'', [[auf]] ''Sizilien'', [[von]] ''Sizilien'' {{Wortbildungen}} :[[Sizilianer]], [[Sizilianerin]], [[sizilianisch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kein Plural: Insel im Mittelmeer und autonome Region Italiens |Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|Sicilia}} *{{ang}}: {{Ü|ang|Sícilia}} *{{grc}}: {{Üt|grc|Σικελία}} {{f}} *{{ar}}: {{Üt|ar|صقلية|Ṣiqiliya}} *{{an}}: {{Ü|an|Sezilia}} *{{az}}: {{Ü|az|Siciliya}} *{{ast}}: {{Ü|ast|Sicilia}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Sizilia}} *{{bs}}: {{Üt|bs|Сицилија}} {{f}} *{{br}}: {{Ü|br|Sikilia}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Сицилия}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh|西西里島|Xīxīlǐ dǎo}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh|西西里岛|Xīxīlǐ dǎo}} *{{da}}: {{Ü|da|Sicilien}} *{{en}}: {{Ü|en|Sicily}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Sicilio}} *{{et}}: {{Ü|et|Sitsiilia}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Sisilia}} *{{frp}}: {{Ü|frp|Sicilie}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Sicile}} {{f}} *{{fur}}: {{Ü|fur|Sicilie}} *{{gl}}: {{Ü|gl|Sicilia}} *{{ka}}: {{Üt|ka|სიცილია|sitsilia}} *{{el}}: {{Üt|el|Σικελία|Sikelía}} *{{he}}: {{Üt|he|סיציליה|Sitzilia}} *{{io}}: {{Ü|io|Sicilia}} *{{id}}: {{Ü|id|Sisilia}} *{{ia}}: {{Ü|ia|Sicilia}} *{{ga}}: {{Ü|ga|an tSicil}} *{{is}}: {{Ü|is|Sikiley}} *{{it}}: {{Ü|it|Sicilia}} {{f}} **{{lij}}: {{Ü|lij|Sicilia}} **{{pms}}: {{Ü|pms|Sicilia}} *{{ja}}: {{Üt|ja|シチリア|Shichiria}} *{{jv}}: {{Ü|jv|Sisilia}} *{{pam}}: {{Ü|pam|Sicily}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Sicília}} *{{ko}}: {{Üt|ko|시칠리아|Sichillia}} *{{kw}}: {{Ü|kw|Sisili}} *{{co}}: {{Ü|co|Sicilia}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Sicilija}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|Sîcîlya}} *{{lad}}: {{Ü|lad|Sisilia}} *{{la}}: {{Ü|la|Sicilia}} {{f}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Sicīlija}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Sicilija}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Сицилија}} {{f}} *{{nap}}: {{Ü|nap|Sicilia}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Sicilië}} *{{no}}: {{Ü|no|Sicilia}} *{{oc}}: {{Ü|oc|Sicília}} *{{fa}}: {{Üt|fa|سیسیل|Sisil}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Sycylia}} {{f}} **{{szl}}: {{Ü|szl|Sycylijo}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Sicília}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Sicilia}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Сицилия}} *{{sc}}: {{Ü|sc|Sitzìlia}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Sicilien}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Сицилија}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|Сицилија}} {{f}} *{{scn}}: {{Ü|scn|Sicilia}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Sicília}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|Sicilija}} {{f}} *{{so}}: {{Ü|so|Sasiiliya}} *{{es}}: {{Ü|es|Sicilia}} *{{sw}}: {{Ü|sw|Sisilia}} *{{ta}}: {{Üt|ta|சிசிலி|Cicili}} *{{th}}: {{Üt|th|เกาะซิซิลี|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Sicílie}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Sicilya}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Сицилія}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Szicília}} *{{ur}}: {{Üt|ur|صقلیہ|}} *{{vec}}: {{Ü|vec|Siciłia}} *{{cy}}: {{Ü|cy|Sicilia}} *{{be}}: {{Üt|be|Сыцылія}} *{{fy}}: {{Ü|fy|Sisylje}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Königreich, das durch Zusammenfassung der Königreiche auf Sizilien und auf dem süditalienischen Festland bei Neapel entstand |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Сицилія}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[2] {{Wikipedia|Königreich beider Sizilien}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Regionen Italiens}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Silizium]]}} 6fa4ufyi0v672mtbo08r99cexzk9h26 Giochi Olimpici 0 33913 10682706 10679645 2026-05-31T21:41:08Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Beispiele 10682706 wikitext text/x-wiki == Giochi Olimpici ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}} {{mPl.}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=— |Plural=Giochi Olimpici }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Olympische Spiele]] (alle vier Jahre stattfindendes sportliches Großereignis) {{Beispiele}} :[1] I primi ''Giochi Olimpici'' moderni ebbero luogo nel 1896 ad Atene. ::Die ersten ''Olympischen Spielen'' der Neuzeit fanden 1896 in Athen statt. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Olympische Spiele (alle vier Jahre stattfindendes sportliches Großereignis)|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Olympic Games}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Jeux Olympiques}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Олимпийские игры}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|Giochi Olimpici}} :[1] {{Ref-Pons|it|Giochi+Olimpici}} :[1] {{Ref-Leo|it|Giochi+Olimpici}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} 6xf70ei4h41nxdbdkc38hwfza9vb23f månad 0 34564 10682501 9376698 2026-05-31T14:54:35Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt 10682501 wikitext text/x-wiki == månad ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{u}} === {{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=u|Nominativ Plural Unbestimmt =månader}} {{Worttrennung}} :må·nad, {{Pl.}} må·na·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-månad.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Zeiteinheit bestehend aus 28-31 Tagen: [[Monat]] {{Herkunft}} :verwandt mit ''{{Ü|sv|måne}}'' - [[Mond]], da ein Monat ungefähr der Umlaufzeit des Mondes um die Erde entspricht {{Gegenwörter}} :[1] [[dag]], [[vecka]], [[år]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[tid]], [[tidsenhet]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[januari]], [[februari]], [[mars]], [[april]], [[maj]], [[juni]], [[juli]], [[augusti]], [[september]], [[oktober]], [[november]], [[december]] :[[vårmånad]], [[sommarmånad]], [[höstmånad]], [[vintermånad]] :[[semestermånad]] {{Beispiele}} :[1] Den nya mobilen kommer att säljas från och med nästa ''månad.'' ::Das neue Handy wird ab nächstem ''Monat'' verkauft werden. {{Wortbildungen}} :[[månadskort]], [[månadslön]], [[månadsskifte]], [[månadshyra]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zeiteinheit bestehend aus 28-31 Tagen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Monat}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv}} :[1] {{Ref-SAO}} :[*] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 596 :[1] {{Ref-Lexin}} :[1] {{Ref-dictcc|sv}} {{Ähnlichkeiten}} :[[mognad]], [[Monat]] 7l0yvq8rmuiu8g1656987hpa01vsv4g MediaWiki:Monobook.js/Archiv-1 8 36530 10682355 204603 2026-05-31T12:09:14Z Udo T. 91150 alle doppelten Hochkommas ('') mit <nowiki> maskiert, um Lint-Fehler zu beheben. 10682355 wikitext text/x-wiki «[[MediaWiki:Monobook.js]] // Kurzinfos und Zugriffstasten ta = new Object(); ta['p-logo'] = new Array(<nowiki>''</nowiki>,'Hauptseite'); // Benutzermenü ta['pt-userpage'] = new Array('.','Meine Benutzerseite'); ta['pt-mytalk'] = new Array('n','Meine Diskussionsseite'); ta['pt-preferences'] = new Array(<nowiki>''</nowiki>,'Meine persönlichen Einstellungen'); ta['pt-watchlist'] = new Array('l','Liste meiner beobachteten Seiten'); ta['pt-mycontris'] = new Array('y','Liste meiner Beiträge'); ta['pt-login'] = new Array('o','Einloggen'); ta['pt-logout'] = new Array('o','Ausloggen'); // Seitenfunktionsmenü ta['ca-talk'] = new Array('t','Diskussion zu dieser Seite anzeigen'); ta['ca-addsection'] = new Array('+','Dieser Diskussion einen Beitrag hinzufügen'); ta['ca-edit'] = new Array('e','Diese Seite bearbeiten - bitte benutze vor dem Speichern die Vorschau'); ta['ca-viewsource'] = new Array('e','Quelltext anzeigen (Seite geschützt)'); ta['ca-history'] = new Array('h','Alle Versionen und Autoren dieser Seite auflisten'); ta['ca-watch'] = new Array('w','Diese Seite meiner Beobachtungsliste hinzufügen'); ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Diese Seite von meiner Beobachtungsliste entfernen'); ta['ca-move'] = new Array('m','Durch Verschieben benennst du diesen Eintrag um'); ta['ca-nomove'] = new Array(<nowiki>''</nowiki>,'Du darfst diesen Eintrag nicht verschieben'); ta['ca-protect'] = new Array('=','Diese Seite schützen'); ta['ca-unprotect'] = new Array('=','Diese Seite zur allgemeinen Bearbeitung freigeben'); ta['ca-delete'] = new Array('d','Diese Seite entsorgen'); ta['ca-undelete'] = new Array('d','Schwupps, da isse wieder'); // Basisseiten (früher nur "ca-article") ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','Wörterbucheintrag anzeigen'); ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','Benutzerseite anzeigen'); ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','Medienseite anzeigen'); ta['ca-nstab-wp'] = new Array('a','Projektseite anzeigen'); ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','Bildbeschreibungsseite anzeigen'); ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','Vorlage anzeigen'); ta['ca-nstab-verzeichnis'] = new Array('c','Verzeichnisseite anzeigen'); ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','Inhalt dieser Hilfeseite anzeigen'); ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','Einträge zu dieser Kategorie auflisten'); // Navigationsmenü ta['n-mainpage'] = new Array('z','Zur Hauptseite'); ta['n-portal'] = new Array(<nowiki>''</nowiki>,'Das Projekt - was du tun kannst, wo du was findest'); ta['n-recentchanges'] = new Array('r','Liste der letzten Änderungen im Wikiwörterbuch'); ta['n-randompage'] = new Array('x','Einen zufällig ausgewählten Wörterbucheintrag anzeigen'); ta['n-help'] = new Array(<nowiki>''</nowiki>,'Einige Hilfestellungen'); ta['n-sitesupport'] = new Array(<nowiki>''</nowiki>,'… damit die Verfügbarkeit des Wikiwörterbuchs gewährleistet bleibt'); // Suche ta['search'] = new Array('f','Durchsuche das Wikiwörterbuch'); // Werkzeugbox ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','Einträge die auf diese Seite verweisen'); ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Zuletzt geänderte Seiten auf die von hier verwiesen wird'); ta['t-contributions'] = new Array(<nowiki>''</nowiki>,'Liste der Beiträge dieses Benutzers anzeigen'); ta['t-emailuser'] = new Array(<nowiki>''</nowiki>,'Diesem Benutzer eine E-Mail senden'); ta['t-specialpages'] = new Array('q','Liste der Spezialseiten anzeigen'); // Link zur Konto-Einrichtung (vgl. [[MediaZilla:5107]]) function signUp() { if (document.getElementById("pt-login")) { var signUp = document.createElement("span"); signUp.setAttribute("style", "padding-right: 2px"); signUp.innerHTML = ' \| <a href="/wiki/Spezial:Userlogin?type=signup" title="Neuanmeldung">Benutzerkonto erstellen<\/a>'; document.getElementById("pt-login").appendChild(signUp); } } hookEvent("load", signUp); // InterProjekt-Links (vgl. [[MediaZilla:708]])<pre> document.write('<style type="text/css">#interProject {display: none; speak: none;}<\/style>'); function iProject() { if (document.getElementById("interProject")) { var iProject = document.getElementById("interProject").innerHTML; var interProject = document.createElement("div"); interProject.style.marginTop = "0.7em"; interProject.innerHTML = '<h5>Schwesterprojekte<\/h5><div class="pBody">'+iProject+'<\/div>'; document.getElementById("p-tb").appendChild(interProject); } } hookEvent("load", iProject); // Skriptende</pre>Für dynamische Navigationsleisten ([[w:MediaWiki:Monobook.js|Quelle]]) var NavigationBarHide = 'Einklappen ▲'; var NavigationBarShow = 'Ausklappen ▼'; var NavigationBarShowDefault = 0; function toggleNavigationBar(indexNavigationBar) { var NavToggle = document.getElementById("NavToggle" + indexNavigationBar); var NavFrame = document.getElementById("NavFrame" + indexNavigationBar); if (!NavFrame || !NavToggle) { return false; } if (NavToggle.firstChild.data == NavigationBarHide) { for ( var NavChild = NavFrame.firstChild; NavChild != null; NavChild = NavChild.nextSibling ) { if (NavChild.className == 'NavPic') { NavChild.style.display = 'none'; } if (NavChild.className == 'NavContent') { NavChild.style.display = 'none'; } if (NavChild.className == 'NavToggle') { NavChild.firstChild.data = NavigationBarShow; } } } else if (NavToggle.firstChild.data == NavigationBarShow) { for ( var NavChild = NavFrame.firstChild; NavChild != null; NavChild = NavChild.nextSibling ) { if (NavChild.className == 'NavPic') { NavChild.style.display = 'block'; } if (NavChild.className == 'NavContent') { NavChild.style.display = 'block'; } if (NavChild.className == 'NavToggle') { NavChild.firstChild.data = NavigationBarHide; } } } } function createNavigationBarToggleButton() { var indexNavigationBar = 0; for( var i=0; NavFrame = document.getElementsByTagName("div")[i]; i++ ) { if (NavFrame.className == "NavFrame") { indexNavigationBar++; var NavToggle = document.createElement("a"); NavToggle.className = 'NavToggle'; NavToggle.setAttribute('id', 'NavToggle' + indexNavigationBar); NavToggle.setAttribute('href', 'javascript:toggleNavigationBar(' + indexNavigationBar + ');'); var NavToggleText = document.createTextNode(NavigationBarHide); NavToggle.appendChild(NavToggleText); NavFrame.insertBefore( NavToggle, NavFrame.firstChild ); NavFrame.setAttribute('id', 'NavFrame' + indexNavigationBar); } } if (NavigationBarShowDefault < indexNavigationBar) { for( var i=1; i<=indexNavigationBar; i++ ) { toggleNavigationBar(i); } } } hookEvent("load", createNavigationBarToggleButton); // Systemseitenfunktionen importieren if (document.URL.indexOf("Spezial:") > 0 || document.URL.indexOf("MediaWiki:") > 0 || document.URL.indexOf("=Spezial") > 0 || document.URL.indexOf("=MediaWiki") > 0) { document.write('<script type="text/javascript" src="/w/index.php?title=MediaWiki:Onlyifsystem.js&amp;action=raw&amp;ctype=text/javascript&amp;dontcountme=s"><\/script>'); } // Sonderzeichenmenü-Optionen importieren if (document.URL.indexOf("=edit") > 0 || document.URL.indexOf("=submit") > 0) { document.write('<script type="text/javascript" src="/w/index.php?title=MediaWiki:Onlyifediting.js&amp;action=raw&amp;ctype=text/javascript&amp;dontcountme=s"><\/script>'); } 2evui4dvvbtv0vsihi9ett7llkfam0d barfuß 0 41197 10682720 10655336 2026-05-31T23:05:32Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[baarfouss]] +lb:[[buerbes]] +lb:[[buerfouss]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682720 wikitext text/x-wiki == barfuß ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}}, {{indekl.}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=barfuß |Komparativ=— |Superlativ=— |keine weiteren Formen=ja |Bild=Healthy feet.JPG|mini|1|jemand läuft ''barfuß'' im Sand }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[barfuss]] {{Anmerkung}} :[[schriftsprachlich|Schriftsprachlich]] wird das Wort nur als [[Adverb]], [[umgangssprachlich]] auch [[Adjektiv]] ([[Prädikatsnomen]]) gebraucht. {{Worttrennung}} :bar·fuß, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːɐ̯fuːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-barfuß.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[ohne]] [[Schuh]]e und [[Strumpf|Strümpfe]], mit [[nackt]]en [[Fuß|Füßen]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus [[bar]] und [[Fuß]] {{Synonyme}} :[1] [[barfüßig]], [[bloßfüßig]], [[nacktfüßig]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[unbeschuht]], [[unbestrumpft]], [[schuhlos]], [[strumpflos]] {{Gegenwörter}} :[1] [[beschuht]], [[bestrumpft]] {{Beispiele}} :[1] ''Barfuß'' laufen ist gesund. :[1] Die Kinder waren alle ''barfuß.'' :[1] „Noch immer ''barfuß,'' beugte er sich weit aus dem Schlafzimmerfenster und sah Fabrizzio auf einem der Gartenstühle sitzen.“<ref>{{Literatur | Autor=Mario Puzo | Titel=Der Pate | Verlag=Rowohlt Taschenbuch Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=1990 | ISBN=3-499-11442-9 | Seiten=313 }}</ref> {{Redewendungen}} :''[[barfuß bis zum Hals]]'' - [[nackt]] {{Wortbildungen}} :[[Barfüßer]], [[Barfüßler]] :[[Barfußanwalt]], [[Barfußarzt]], [[Barfußhistoriker]], [[Barfußpfad]], [[Barfußwanderweg]], [[Barfußweg]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ohne Schuhe und Strümpfe, mit nackten Füßen|Ü-Liste= *{{grc}}: {{Üt|grc|ἀνυπόδητος}} *{{bs}}: {{Ü|bs|bos}} {{m}}, {{Ü|bs|bosonog}} *{{en}}: {{Ü|en|barefoot}} *{{eo}}: {{Ü|eo|nudpieda}} *{{et}}: {{Ü|et|paljajalu}} *{{fi}}: {{Ü|fi|avojaloin}}, paljain {{Ü|fi|jalka|jaloin}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pieds nus}}, {{Ü|fr|nu-pieds}} *{{el}}: {{Üt|el|ξυπόλυτος|xypólytos}} *{{is}}: {{Ü|is|berfættur}} *{{it}}: {{Ü|it|scalzo}} *{{ca}}: {{Ü|ca|descalç}} *{{hr}}: {{Ü|hr|bos}} {{m}}, {{Ü|hr|bosonog}} *{{la}}: {{Ü|la|planipes}} *{{lv}}: {{Ü|lv|baskājains}} *{{li}}: {{Ü|li|berves}} *{{lt}}: {{Ü|lt|basas}} *{{lb}}: {{Ü|lb|baarbes}}, {{Ü|lb|baarfouss}}, {{Ü|lb|buerbes}}, {{Ü|lb|buerfouss}} *{{mk}}: {{Üt|mk|бос|bos}} *{{nds}}: {{Ü|nds|barft}} **[[Hamburgisch]]: {{Lautschrift|ˈbaːfus}} *{{nds}}: {{Ü|nds|barbeen}}, {{Ü|nds|barbeent}}, {{Ü|nds|barfoot}}, {{Ü|nds|barft}}, {{Ü|nds|bars}}, {{Ü|nds|op barfte Fööt}}, {{Ü|nds|plattbarft}} *{{nl}}: {{Ü|nl|barrevoets}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|barbeint}}, {{Ü|nb|barbent}} **{{nn}}: {{Ü|nn|berrføtt}}, {{Ü|nn|berrbeint}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bosy}} (''[[adverbiell]]:'' {{Ü|pl|boso}}) *{{pt}}: {{Ü|pt|de pé descalço}} *{{ro}}: {{Ü|ro|desculț}} *{{ru}}: {{Üt|ru|босой}}, {{Üt|ru|босоногий}}, {{Üt|ru|босиком}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barfota}} *{{sr}}: {{Üt|sr|бос|bos}}, {{Üt|sr|босоног|bosonog}} *{{sh}}: {{Üt|sh|бос|bos}}, {{Üt|sh|босоног|bosonog}} *{{sk}}: {{Ü|sk|bosý}} *{{sl}}: {{Ü|sl|bos}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|bósy}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|bosy}} *{{es}}: {{Ü|es|descalzo}}, {{Ü|es|descalza}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yalın ayak}} *{{be}}: {{Üt|be|босы|}}, {{Üt|be|басанож|basanož}} |Dialekttabelle= *Österreichisch: [1] [[boafuaß]], [[blohabat]] *[[Meißnisch]]: [1] [[barbsch]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[fürbass]]}} pqwnflfrz7xis10hp7gadrj7ttmej6z acciaio 0 41729 10682703 9606991 2026-05-31T21:22:35Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Beispiele 10682703 wikitext text/x-wiki == acciaio ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-l |Singular=acciaio |Plural=acciai }} {{Worttrennung}} :ac·cia·io, {{Pl.}} ac·cia·i {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ai̯o|Italienisch}} {{Bedeutungen}} :[1] metallische Legierung dessen Hauptbestandteil Eisen ist; [[Stahl]] {{Beispiele}} :[1] La lama di questa spada è d'''acciaio''. ::Die Klinge dieses Schwertes ist aus ''Stahl''. {{Redewendungen}} :[1] [[avere nervi d'acciaio]] – ([[Nerven wie Stahl haben]], sehr starke Nerven haben) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=metallische Legierung dessen Hauptbestandteil Eisen ist; Stahl|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Stahl}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|steel}} *{{fr}}: {{Ü|fr|acier}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|acciaio}} :[1] {{Ref-Pons|it|acciaio}} :[1] {{Ref-Leo|it|acciaio}} {{Ähnlichkeiten}} :[[acacia]], [[aciano]] snp8crbw3l20nszpb1avccchffgzz2a vezzosità 0 42876 10682519 9699179 2026-05-31T15:03:29Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682519 wikitext text/x-wiki == vezzosità ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=vezzosità |Plural=- }} {{Worttrennung}} :vezzosità, {{Pl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Anmut]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Anmut|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Anmut}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|vezzosità}} 4fzt1hmzwrbs9fmunbqwzjf00c92n9r valore 0 43885 10682573 9697338 2026-05-31T16:00:08Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682573 wikitext text/x-wiki == valore ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=valore |Plural=valori }} {{Worttrennung}} :va·lo·re, {{Pl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vaˈloːre}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[Wert]] :[2] die [[Bedeutung]] :[3] die [[Tapferkeit]] :[4] ''pl'' die [[Wertsache]]n {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Wert|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wert}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Bedeutung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bedeutung}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=die Tapferkeit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Tapferkeit}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=pl die Wertsachen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wertsache}}n ''pl'' }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|valore}} blkh0qqngrv8fzqktsjrnlvi9nuvxug verme 0 43898 10682580 10488946 2026-05-31T16:02:03Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682580 wikitext text/x-wiki == verme ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=verme |Plural=vermi }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[Wurm]] :[2] ''umgangssprachlich:'' der [[Lump]] {{Herkunft}} :[1] vom [[Lateinisch]]en [[Wort]] [[vermis]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Wurm|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wurm}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|worm}} *{{fr}}: {{Ü|fr|ver}} {{m}} *{{ia}}: {{Ü|ia|verme}} *{{la}}: {{Ü|la|vermis}} {{m}} *{{mt}}: {{Ü|mt|dudu}} {{m}} *{{rm}}: {{Ü|rm|verm}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich: der Lump|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Lump}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|worm}} *{{fr}}: {{Ü|fr|crapule}} {{m}}, {{Ü|fr|canaille}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|verme}} == verme ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} :ver·me {{Grammatische Merkmale}} * Ablativ Singular des Substantivs '''[[vermis]]''' {{Grundformverweis Dekl|vermis|spr=la}} cg0rliz0ou0hqjdwhjfogucbwg3kyfz vestigio 0 43904 10682555 10488951 2026-05-31T15:26:53Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Komplett überarbeitet 10682555 wikitext text/x-wiki == vestigio ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=mf |Singular=il vestigio |Plural 1=le vestigia |Plural 2=i vestigi }} {{Anmerkung|zum Plural}} Der unregelmäßige Plural ''le vestigia'' wird vor allem in historischen Kontexten benutzt. Der regelmäßige Plural ''i vestigi'' wird seltener benutzt, aber ist dennoch eine valide Form. Veraltete und nicht mehr gültige Pluralformen sind ''le vestige'' bzw. ''le vestigie''. {{Worttrennung}} :ves·ti·gio, {{Pl.1}} ves·ti·gia, {{Pl.2}} ves·ti·gi {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{fPl.}}: [[Überreste]] bzw. [[Spuren]] von etwas längst Vergangenem wie z.B. einer antiken Zivilisation oder einer Ruine :[2] [[Spur]], [[Fußabdruck]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Überreste von etwas Historischem|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Überreste}} {{fPl.}} }} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|2|G=Spur, Fußabdruck|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Spur}} {{f}}, {{Ü|de|Fußabdruck}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-VocTreccani}} :[1] {{Ref-VocTreccani|vestigia}} :[1, 2] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Leo|it|vestigia}} :[2] {{Ref-Leo|it}} :[1, 2] {{Ref-Corriere}} :[1, 2] {{Ref-Hoepli}} 2wap3an2myeijcg1odk3alphyyhwa1n vetro 0 43907 10682522 10488952 2026-05-31T15:04:43Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682522 wikitext text/x-wiki == vetro ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=vetro |Plural=vetri }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-vetro.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Glas]] :[2] [[(Fenster)Scheibe]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Glas|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Glas}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=(Fenster)Scheibe|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|(Fenster)Scheibe}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|vetro}} iqf8zoavxv5hmwfgmug15c7n6cpmht4 viaggiatore 0 43908 10682496 10488953 2026-05-31T14:52:40Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682496 wikitext text/x-wiki == viaggiatore ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=viaggiatore |Plural=viaggiatori }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-viaggiatore.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Reisende]] :[2] [[Fahrgast]], [[Passagier]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Reisende|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Reisende}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Fahrgast, Passagier|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fahrgast}}, {{Ü|de|Passagier}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|viaggiatore}} kskjjewvrvig2mgvtmrlkxj7jru03i8 viandante 0 43911 10682491 10488955 2026-05-31T14:50:38Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682491 wikitext text/x-wiki == viandante ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=viandante |Plural=viandanti }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Wanderer]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wanderer|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wanderer}} {{m}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|viandante}} :[1] {{Ref-Pons|it|viandante}} :[1] {{Ref-Leo|it|viandante}} j79qqa2thj3hkhvvfwqka5gobyykwal videofilm 0 43914 10682475 10488956 2026-05-31T14:41:06Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682475 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Videofilm]]}} == videofilm ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=videofilm |Plural=videofilm }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Videofilm]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Videofilm|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Videofilm}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|videofilm}} q50me6g1uxndcs4wjxwfx7qnw9h9kcl videonoleggio 0 43915 10682473 10488957 2026-05-31T14:40:52Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682473 wikitext text/x-wiki == videonoleggio ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=videonoleggio |Plural=videonoleggi }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Videoverleih]] :[2] [[Videothek]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Videoverleih|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Videoverleih}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Videothek|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Videothek}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|videonoleggio}} samvw85g2ygbepm33maqw2bq80h0dsi vignaiolo 0 43919 10682467 10488958 2026-05-31T14:38:14Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682467 wikitext text/x-wiki == vignaiolo ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=vignaiolo |Plural=vignaioli }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Winzer]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Winzer|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Winzer}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|vignaiolo}} la514xytvy6msqwzptwsh91okvy188p vigore 0 43920 10682466 10488959 2026-05-31T14:38:01Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682466 wikitext text/x-wiki == vigore ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=vigore |Plural=vigori }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Kraft]] :[2] [[Energie]] :[3] [[Nachdruck]] :[4] [[Gültigkeit]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kraft|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kraft}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Energie|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Energie}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Nachdruck|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Nachdruck}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Gültigkeit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gültigkeit}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|vigore}} e7cb8ylgui8o71p1jck0ozgawyhdp45 visitatore 0 43923 10682445 10488960 2026-05-31T14:19:36Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682445 wikitext text/x-wiki == visitatore ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=visitatore |Plural=visitatori }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Besucher]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Besucher|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Besucher}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|visitatore}} ki6bygqyvb3lpaolu9pe3tg9yi0hxs9 vitello 0 43926 10682442 10488962 2026-05-31T14:18:57Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682442 wikitext text/x-wiki == vitello ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=vitello |Plural=vitelli }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Zoologie]]:'' das [[Kalb]] :[2] ''Gastronomie:'' das [[Kalbsfleisch]] :[3] das [[Kalbsleder]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[animale]] {{m}} ([[Tier]]) :[2] [[carne]] {{m}} ([[Fleisch]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: das Kalb|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kalb}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|calf}} *{{eo}}: {{Ü|eo|bovido}} *{{fr}}: {{Ü|fr|veau}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|vitelo}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|ternero}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Gastronomie: das Kalbsfleisch|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kalbsfleisch}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=das Kalbsleder|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kalbsleder}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|vitello}} qtrq2ttjoemhoo8yk6azugz3ot3up0v vitto 0 43927 10682441 10488963 2026-05-31T14:18:26Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682441 wikitext text/x-wiki == vitto ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=vitto |Plural=vitti }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Verpflegung]] :[2] [[Kost]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Verpflegung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verpflegung}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Kost|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kost}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|vitto}} 2rfj8dcny6bau8s8uufz6suk71eruv3 vocabolario 0 43929 10682438 10488964 2026-05-31T14:17:46Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682438 wikitext text/x-wiki == vocabolario ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=vocabolario |Plural=vocabolari }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-vocabolario.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Vokabular]] :[2] [[Wortschatz]] :[3] [[Wörterbuch]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vokabular|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vokabular}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Wortschatz|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wortschatz}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Wörterbuch|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wörterbuch}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|vocabolario}} jdlcu8bkfk97dn5uc5ewhy0zxvr1s7x volume 0 43933 10682435 10488966 2026-05-31T14:16:50Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682435 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Volume]]}} == volume ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=volume |Plural=volumi }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-volume.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Volumen]] :[2] [[Lautstärke(regler)]] :[3] [[Größe]] :[4] [[Umfang]] :[5] [[Platz]], [[Ausmaß]], [[Raumbedarf]] :[6] [[Band]] ([[Buch]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Volumen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Volumen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Lautstärke(regler)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Lautstärke(regler)}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Größe|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Größe}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Umfang|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Umfang}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Platz, Ausmaß, Raumbedarf|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Platz}}, {{Ü|de|Ausmaß}}, {{Ü|de|Raumbedarf}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=Band (Buch)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Buchband}}, {{Ü|de|Band}}, {{Ü|de|Buch}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|volume}} :[1] {{Ref-Pons|it|volume}} :[1] {{Ref-Leo|it|volume}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} aatwo7jqmjdrcpb6flm1u8845acvh39 efficacia 0 44445 10682867 10681990 2026-06-01T09:57:46Z UT-Bot 112805 Bot: Korrigiere typographisch falsche Bedeutungszuordnung 10682867 wikitext text/x-wiki == efficacia ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=efficacia |Plural=efficacie / — }} {{Anmerkung|zum Plural}} :Einige Quellen geben an, dass ''keinen'' Plural gebe, während andere behaupten, dass die Form ''efficacie'' der Plural sei. {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Wirksamkeit]] :[2] [[Schlagkraft]] :[3] [[Gültigkeit]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wirksamkeit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wirksamkeit}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Schlagkraft|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schlagkraft}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Gültigkeit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gültigkeit}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-VocTreccani}} :[1–3] {{Ref-Corriere}} :[1–3] {{Ref-Hoepli}} :[1,3] {{Ref-Hoepli2}} :[1–3] {{Ref-Pons|it}} :[1–3] {{Ref-Leo|it}} :[1–3] {{Ref-LingoStudy|it}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary|spr=it}} hynnj94bgoou5g646484hlme6b47qe0 febbre 0 44511 10682704 10455188 2026-05-31T21:32:32Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Beispiele 10682704 wikitext text/x-wiki == febbre ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=febbre |Plural=febbri }} {{Worttrennung}} :feb·bre, {{Pl.}} feb·bri {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛbbre}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈfɛbbri}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-Happypheasant-febbre.wav}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Medizin]]:'' das [[Fieber]]: Erhöhung der Körpertemperatur im Krankheitsfall :[2] {{fig|:}} das [[Fieber]] {{Herkunft}} :[1, 2] von lateinisch {{Ü|la|febris}} {{Beispiele}} :[1] Oggi non posso andare a scuola perché ho la ''febbre''. ::Ich kann heute nicht in die Schule gehen, weil ich ''Fieber'' habe. :[2] {{Beispiele fehlen|spr=it}} {{Wortbildungen}} :[1] [[febbre da cavallo]], [[febbre aftosa]]; [[febbre da fieno]]; [[febbre dei pappagalli]] :[2] [[febbre dell'oro]]; [[febbre della ribalta]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Medizin: das Fieber: Erhöhung der Körpertemperatur im Krankheitsfall|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fieber}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|fiebre}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=figurativ: das Fieber|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Fieber}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it}} :[1, 2] {{Ref-Hoepli}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Leo|it}} 95rvsre03t0v3eju6yyikz9a66jiwta indipendenza 0 44823 10682908 9963487 2026-06-01T11:54:17Z VeryCreativeNameIKnow 226812 falschen Artikel ausgebessert 10682908 wikitext text/x-wiki == indipendenza ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f-l |Singular=indipendenza |Plural=indipendenze }} {{Worttrennung}} :in·di·pen·den·za, {{Pl.}} in·di·pen·den·ze {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|indipenˈdɛnt͡sa}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|indipenˈdɛnt͡se}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-indipendenza.wav}}, {{Pl.}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Unabhängigkeit]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Unabhängigkeit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Unabhängigkeit}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|indipendenza}} :[1] {{Ref-VocTreccani|indipendenza}} :[1] {{Ref-Corriere|indipendenza|…}} :[1] {{Ref-Hoepli|indipendenza}} :[1] {{Ref-Pons|it|indipendenza}} :[1] {{Ref-Leo|it|indipendenza}} :[1] {{Ref-TheFreeDictionary|it|indipendenza}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|it|indipendenza}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} h7trw2iidj22ksrysvjot2ax3ndvodl valvola 0 45663 10682577 10489868 2026-05-31T16:00:46Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682577 wikitext text/x-wiki == valvola ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=valvola |Plural=valvole }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Mechanik]]:'' das [[Ventil]], die [[Klappe]] :[2] ''Anatomie:'' die [[Klappe]] :[3] ''Elektrizität:'' die [[Sicherung]] {{Oberbegriffe}} :[2] [[anatomia]] {{f}} ([[Anatomie]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mechanik: das Ventil, die Klappe|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ventil}} {{n}}, {{Ü|de|Klappe}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|valve}} *{{fr}}: {{Ü|fr|soupape}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Anatomie: die Klappe|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Klappe}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Elektrizität: die Sicherung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sicherung}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|valvola}} jkhf32byh16yh3n8t61qdl2tdnw0b5o vegetazione 0 45667 10682578 10489871 2026-05-31T16:01:12Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682578 wikitext text/x-wiki == vegetazione ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=vegetazione |Plural=vegetazioni }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Vegetation]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vegetation|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vegetation}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|vegetazione}} 0z60hs71zgq4zw9aeiqsx8pgm5ejqxr via 0 45676 10682509 10586181 2026-05-31T14:57:39Z VeryCreativeNameIKnow 226812 ital. Übersetzung geändert nach Verschiebung 10682509 wikitext text/x-wiki == via ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Präposition|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :via {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈviːa}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-via.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːa|Deutsch}} {{Bedeutungen}} *{{K|Akkusativ|selten|t2=_|Dativ|ft=jedoch ist ein abhängiger Kasus fast nie erkennbar}} :[1] {{K|räumlich}} durch einen Ort hindurch, auf dem Weg über eine gewisse Stelle hinweg woanders hin :[2] {{K|instrumentell}} über eine Maßnahme, durch [[Einsatz]] von {{Herkunft}} :nach ''Duden: Großes Fremdwörterbuch'' von lateinisch ''{{Ü|la|via}}'' entlehnt<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „²via“.</ref> :nach ''Deutsches Fremdwörterbuch'' im 19. Jahrhundert von der gleichbedeutenden [[englisch]]en Präposition ''{{Ü|en|via}}'', welche ihrerseits auf den [[Ablativ]] des lateinischen Substantivs ''{{Ü|la|via}}'' zurückgeht; instrumentale Bedeutung jünger<ref>{{Ref-OWID|Fremdwort|320629}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[über]] :[2] [[mit]], [[mithilfe]], [[mittels]], [[per]], [[über]], [[vermittels]] {{Beispiele}} :[1] Der Zug fährt nach München ''via'' Ulm. :[2] Das erreichen wir ''via'' Kontakten. :[2] Sie können mich auch ''via'' E-Mail erreichen. :[2] „Ebenso wie beim Versand von Postsendungen musste bei der Nachrichtenübermittlung ''via'' Telegrafie kenntlich gemacht werden, dass die Beförderungsgebühr beglichen worden war.“<ref>{{Literatur|Autor= | Titel= Rasante Reise um die Welt |Sammelwerk= postfrisch|Nummer= 6|Jahr= 2018| Seiten= 12-13}}, Zitat: Seite 12.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=räumlich: auf dem Weg durch Ort hindurch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|via}} *{{fr}}: {{Ü|fr|par}}, {{Ü|fr|via}} *{{it}}: {{Ü|it|per}}, {{Ü|it|via}} *{{ru}}: {{Üt|ru|по}}, {{Üt|ru|через}}, {{Üt|ru|с помощью}} *{{es}}: {{Ü|es|vía}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=instrumentell: durch Einsatz von|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} (Kasus selten erkennbar, „meist mit Nominativ, gelegentlich mit Akkusativ, seltener mit Dativ“) :[1, 2] {{Ref-OWID|Fremdwort|320629}} :[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}} (Akkusativ, Quelle: PONS Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache, 2015) :[1, 2] {{Ref-Duden}} (Akkusativ) :[(1, 2)] Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache (WDG), 6. Band, 1977, zitiert nach DWDS: „[https://www.dwds.de/wb/wdg/via via]“. (mit Akkusativ) :[1, 2] {{Ref-Grammis|praepositionen/299694}} (meist ohne markierten Kasus, sonst Akkusativ, Dativ)) {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] == via ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Präposition|Englisch}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪə}}, {{Lautschrift|ˈviːə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-via.wav|spr=us}} {{Bedeutungen}} :[1] über {{Beispiele}} :[1] He distributed his article ''via'' the Internet. ::Er verbreitete seinen Artikel ''über''(oder ''via'') das Internet. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=über|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|über}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-MWD|via}} :[1] {{Ref-Dictionary|via}} :[1] {{Ref-dictcc|via}} :[1] {{Ref-Leo|en|via}} == via ({{Sprache|Ido}}) == === {{Wortart|Possessivpronomen|Ido}} === {{Ido Personalpronomen}} {{Worttrennung}} :via {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvia}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Possessivpronomen der 2. Person [[Plural]] ‚euer‘, ‚eure‘ {{Herkunft}} :''[[vi#vi_(Ido)|vi]]'' mit Endung für [[Adjektiv]] -''a''<ref>{{Lit-Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza|J=2004}}, Seite 27 „Posedal adjektivi e pronomi.“</ref> {{Beispiele}} :[1] Ilu esas ''via'' amiko. ::Er ist ''unser'' Freund. :[1] Hike esas ''via'' drinkaji. ::Hier sind ''eure'' Getränke. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Possessivpronomen der 2. Person Plural|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|euer}}, {{Ü|de|eure}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Dyer: Ido-English Dictionary}}, „vi“ :[1] {{Lit-Beaufront: Kompleta Gramatiko detaloza|J=2004}}, Seite 27&nbsp;f. „Posedal adjektivi e pronomi.“ {{Quellen}} == via ({{Sprache|Interlingua}}) == === {{Wortart|Adverb|Interlingua}} === {{Worttrennung}} :via {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈviːa}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[weg]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Interlingua}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weg|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|weg}} }} {{Referenzen}} :[1] Wörterbuch Interlingua – Deutsch der Wikipedia: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-germano/v|»via« unter v]] :[*] {{Wikipedia-Suche|spr=ia}} :[1] Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.): ''Interlingua dictionario basic''. Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., {{#isbn:978-2-36607-000-2}}, Seite 210 === {{Wortart|Präposition|Interlingua}} === {{Worttrennung}} :via {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈviːa}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''räumlich, instrumentell:'' {{linkDe|via}} {{Beispiele}} :[1] Le traino duce al Municho (Bavaria) ''via'' Ulm. ::Der Zug fährt nach München (Bayern) ''via'' Ulm. :[1] Isto nos va attinger ''via'' contactos. ::Das erreichen wir ''via'' Kontakten. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=räumlich, instrumentell: via|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|via}} *{{en}}: {{Ü|en|via}} *{{fr}}: {{Ü|fr|par}}, {{Ü|fr|via}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|по}}, {{Üt|ru|через}}, {{Üt|ru|с помощью}} *{{es}}: {{Ü|es|l}} }} {{Referenzen}} :[1] Wörterbuch Interlingua – Deutsch der Wikipedia: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-germano/v|»via« unter v]] :[*] {{Wikipedia-Suche|spr=ia}} :[1] Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.): ''Interlingua dictionario basic''. Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., {{#isbn:978-2-36607-000-2}}, Seite 210 {{Präpositionen (Interlingua)}} === {{Wortart|Substantiv|Interlingua}} === {{Worttrennung}} :via {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈviːa}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[Weg]] :[2] die [[Straße]] :[3] der [[Weg]], die [[Möglichkeit]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Interlingua}} :[2] :[3] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Weg|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Weg}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Straße|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Straße}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=der Weg, die Möglichkeit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Weg}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia|spr=ia}} :[1] Wörterbuch Interlingua – Deutsch der Wikipedia: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-germano/v|»via« unter v]] :[*] {{Wikipedia-Suche|spr=ia}} :[1] Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.): ''Interlingua dictionario basic''. Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., {{#isbn:978-2-36607-000-2}}, Seite 210 == via ({{Sprache|Italienisch}}) == {{erweitern|Bedeutungsangabe ausführen|Italienisch}} === {{Wortart|Adverb|Italienisch}} === {{Worttrennung}} :vi·a {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvia|spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|It-una via.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[weg]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Italienisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weg|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|weg}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|via}} :[1] {{Ref-Pons|it|via}} :[1] {{Ref-Leo|it|via}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=via |Plural=vie }} {{Worttrennung}} :vi·a, {{Pl.}} vi·e {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvia|spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|It-via.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[Weg]] :[2] die [[Straße]] :[3] der [[Weg]], die [[Möglichkeit]] :[4] {{K|Plural|Medizin|spr=it}} die [[Weg]]e :[5] der [[Startschuss]], das [[Startzeichen]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Italienisch}} {{Redewendungen}} :[1] la retta ''via'' (der rechte Weg) {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[via crucis|''via'' crucis]] ([[Kreuzweg]], [[Leidensweg]]); [[via di fuga|''via'' di fuga]] ([[Fluchtweg]]); [[via di mezzo|''via'' di mezzo]] ([[Mittelweg]]); [[senza via di scampo|senza ''via'' di scampo]] ([[ausweglos]]) :[2] [[via della seta|''via'' della seta]] ([[Seidenstraße]]); [[Via Lattea|''Via'' Lattea]] ([[Milchstraße]]) :[4] [[vie respiratorie|''vie'' respiratorie]] ([[Atemwege]]) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Weg|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Weg}} {{m}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Straße|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Straße}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=der Weg, die Möglichkeit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Weg}} {{m}}, {{Ü|de|Möglichkeit}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=im Plural, Medizin: die Wege|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Weg}} {{m}}, {{Ü|de|über}}, {{Ü|de|via}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=der Startschuss, das Startzeichen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Startschuss}} {{m}}, {{Ü|de|Startzeichen}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|via}} :[1] {{Ref-Pons|it|via}} :[1] {{Ref-Leo|it|via}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} == via ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{f}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=via |Plural=vies }} {{Worttrennung}} :vi·a {{Aussprache}} :{{IPA}} ''östlich:'' {{Lautschrift|ˈbiə}}, ''westlich:'' {{Lautschrift|ˈvia}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''Eisenbahn, etc.:'' [[Gleis]] :[2] ''Straßenverkehr:'' [[Weg]], [[Straße]] :[3] ''übertragen:'' [[Weg]] {{Beispiele}} :[1] Prohibit creuar les ''vies!'' ::Es ist verboten, die ''Gleise'' zu überqueren. {{Wortbildungen}} :[2] ''via'' d'[[acces]] ([[Zubringerstraße]], [[Zubringer]]) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bahn: Gleis |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Gleis}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Straßenverkehr: Weg, Straße|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Weg}}, {{Ü|de|Straße}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=übertragen: Weg|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Weg}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|via}} :[1–3] {{Ref-DIEC2|via}} :[1–3] {{Ref-GranDiccionari|0142028}} == via ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} === {{Latein Substantiv Übersicht|via|vi|ae}} {{Worttrennung}} :via, {{Gen.}} vi·ae {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} der [[Weg]], die [[Straße]] {{Beispiele}} :[1] „si poteris, sub radice montis siet, in meridiem spectet, loco salubri; operariorum copia siet, bonumque aquarium, oppidum validum prope siet; si aut mare aut amnis, qua naves ambulant, aut ''via'' bona celebrisque.“ (Cato agr. 1,3)<ref>{{Lit-Cato: De agri cultura|A=2 (Mazzarino)}}, Seite 7–8.</ref> {{Wortbildungen}} :[[avius]], [[viabilis]], [[vialis]], [[viarius]], [[viaticus]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Weg, die Straße|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Weg}}, {{Ü|de|Straße}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=la|via}} :[1] {{Ref-Georges}} :[1] {{Lit-Stowasser: Lateinisch-Deutsches Schulwörterbuch|A=1994}} :[1] {{Lit-Habel: Mittellateinisches Glossar|A=2}}, Spalte 423. {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 2|[[vi]], [[vial]], [[vier]], [[wir]]}} 5y22ijdby7odlks0mrmr667hm63i6iw viabilità 0 45677 10682498 10489875 2026-05-31T14:53:03Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682498 wikitext text/x-wiki == viabilità ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=viabilità |Plural=viabilità }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-viabilità.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Straßenzustand]] :[2] [[Verkehrslage]] :[3] [[Straßenbauordnung]] :[4] [[Straßenverkehrsordnung]] :[5] [[Straßennetz]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Straßenzustand|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Straßenzustand}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Verkehrslage|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verkehrslage}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Straßenbauordnung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Straßenbauordnung}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Straßenverkehrsordnung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Straßenverkehrsordnung}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Straßennetz|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Straßennetz}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|viabilità}} 766gc0tly7ba5984norsnobnknbz9qa viaggiatrice 0 45678 10682495 10489876 2026-05-31T14:52:31Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682495 wikitext text/x-wiki == viaggiatrice ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=viaggiatrice |Plural=viaggiatrici }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Reisende]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Reisende|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Reisende}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|viaggiatrice}} pn8s67zkwxb8ya3w6r1g5qww3spicry vigilanza 0 45681 10682471 10489878 2026-05-31T14:39:41Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682471 wikitext text/x-wiki == vigilanza ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=vigilanza |Plural=vigilanze }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Aufmerksamkeit]] :[2] [[Wachsamkeit]] :[3] [[Überwachung]], [[Aufsicht]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Aufmerksamkeit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Aufmerksamkeit}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Wachsamkeit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wachsamkeit}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Überwachung, Aufsicht|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Überwachung}}, {{Ü|de|Aufsicht}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|vigilanza}} 3bfx7auvpvzl2gtengnqyzl23zsonex vigna 0 45683 10682468 10565500 2026-05-31T14:38:28Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682468 wikitext text/x-wiki == vigna ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=vigna |Plural=vigne }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Weinberg]] {{m}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Weinberg |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Weinberg}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|vigna}} bcp1b1gmskbmdszbsi111a8h4ddrwxl violazione 0 45686 10682453 10489880 2026-05-31T14:26:43Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682453 wikitext text/x-wiki == violazione ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=violazione |Plural=violazioni }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Verletzung]] :[2] [[Bruch]] :[3] [[Schändung]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Verletzung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Verletzung}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bruch|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bruch}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Schändung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schändung}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|violazione}} 08b3x5gwu4i4lpor24jckkow4qy6pnq virtù 0 45689 10682452 10489881 2026-05-31T14:26:27Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682452 wikitext text/x-wiki == virtù ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ''inv.'' === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=virtù |Plural=virtù }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-virtù.wav}} :{{Reime}} {{Reim|u|Italienisch}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Wirkungskraft]] :[2] die [[Tugend]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Wirkungskraft|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wirkungskraft}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Tugend|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|الفظيلة|}} *{{de}}: {{Ü|de|Tugend}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|virtue}} *{{eo}}: {{Ü|eo|virto}} *{{fr}}: {{Ü|fr|vertu}} {{f}} *{{la}}: {{Ü|la|virtus}} *{{nl}}: {{Ü|nl|deugd}} *{{pl}}: {{Ü|pl|cnota}} *{{pt}}: {{Ü|pt|virtude}} {{f}} *{{rm}}: {{Ü|rm|virtid}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|достоинство}} *{{es}}: {{Ü|es|virtud}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|ctnost}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|virtù}} 9xbfy056xbvtsfiw2z9thvumve45gjd visita 0 45692 10682444 10489882 2026-05-31T14:19:33Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682444 wikitext text/x-wiki == visita ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=visita |Plural=visite }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[Besuch]] :[2] die [[Besichtigung]] :[3] ''Militär:'' die [[Musterung]] :[4] ''Medizin:'' die [[Visite]] :[5] ''Medizin:'' die [[Untersuchung]] {{Unterbegriffe}} :[2] [[visita guidata|''visita'' guidata]] ([[Führung]]) :[] [[biglietto da visita|biglietto da ''visita'']] ([[Visitenkarte]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[essere]] in ''visita'' a [[qualcuno]] (bei [[jemand]]em zu [[Besuch]] [[sein]]) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Besuch|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Besuch}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Besichtigung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Besichtigung}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Militär: die Musterung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Musterung}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Medizin: die Visite|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Visite}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=Medizin: die Untersuchung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Untersuchung}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|visita}} fo3dydfygvkw0n9zeftqi25lwiw3sl3 visitatrice 0 45693 10682443 10489883 2026-05-31T14:19:13Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682443 wikitext text/x-wiki == visitatrice ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=visitatrice |Plural=visitatrici }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Besucherin]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Besucherin|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Besucherin}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|visitatrice}} p3fwiaiufc1tah10ipichd7diicgwax vittoria 0 45696 10682440 10489885 2026-05-31T14:18:09Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682440 wikitext text/x-wiki == vittoria ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=vittoria |Plural=vittorie }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Sieg]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sieg|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sieg}} *{{en}}: {{Ü|en|victory}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Pons|it|vittoria}} 20610nzc9e5dj5abwrrn7orwrf2t80j Wunschliste 0 48998 10682841 10663010 2026-06-01T09:49:03Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682841 wikitext text/x-wiki <div style="margin:0em; padding:5px; border:solid 2px #FF0040; background-color:#FFFFFF; color:#000000; text-align:center"> ''Dies ist der Eintrag des Wortes ''»Wunschliste«'' und keine Diskussions- und Ideenseite.<br /> Die Wunschliste des deutschen Wiktionarys befindet sich auf der Seite '''[[Wiktionary:Wunschliste]]'''!''</div> ---- == Wunschliste ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Wunschliste |Nominativ Plural=Wunschlisten |Genitiv Singular=Wunschliste |Genitiv Plural=Wunschlisten |Dativ Singular=Wunschliste |Dativ Plural=Wunschlisten |Akkusativ Singular=Wunschliste |Akkusativ Plural=Wunschlisten |Bild=Weihnachtswunschliste.jpg|mini|1|eine ''Wunschliste'' }} {{Worttrennung}} :Wunsch·lis·te, {{Pl.}} Wunsch·lis·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvʊnʃˌlɪstə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wunschliste.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Liste]] von [[Wunsch|Wünschen]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Wunsch]]'' und ''[[Liste]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Wunschzettel]] :[1] ''[[gehoben]]:'' [[Desiderat]]; ''[[fachsprachlich]]:'' [[Desideratum]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Liste]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Weihnachtswunschliste]] {{Beispiele}} :[1] Wer arbeitet schon gerne ''Wunschlisten'' ab? :[1] „Der letzte Punkt auf meiner ''Wunschliste'' für Kapstadt war eine Bootsfahrt.“<ref>{{Literatur | Autor= Paul Theroux | Titel= Ein letztes Mal in Afrika|TitelErg= | Auflage= |Verlag= Hoffmann und Campe| Ort= Hamburg| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-455-40526-2 | Seiten= 74.}} Originalausgabe: Englisch 2013.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] eine ''Wunschliste'' [[erstellen]]/[[schreiben]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Liste von Wünschen|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|願望清單|yuànwàng qīngdān}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|愿望清单|yuànwàng qīngdān}} *{{en}}: {{Ü|en|wish list}}, {{Ü|en|wishlist}} *{{fr}}: {{Ü|fr|liste de souhaits}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|lista dei desideri}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|keuzelijst}} {{f}}, {{Ü|nl|lijstje van verlangen}} {{f}}, {{Ü|nl|verlanglijst}} {{f}}, {{Ü|nl|verlanglijstje}} {{n}}, {{Ü|nl|wensenlijst}} {{f}}, {{Ü|nl|wensenlijstje}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|lista życzeń}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|lista de pedido}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|список желаний}} {{m}}, {{Üt|ru|список пожеланий}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|önskelista}} *{{es}}: {{Ü|es|desiderata}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|seznam přání}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Wunschliste“, Seite 1187. :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|264713}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} f35ev6odp5lo3k1gnwwna03ukwr8d04 Kolkrabe 0 49157 10682868 10661927 2026-06-01T10:12:13Z UT-Bot 112805 Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff. 10682868 wikitext text/x-wiki == Kolkrabe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Kolkrabe |Nominativ Plural=Kolkraben |Genitiv Singular=Kolkraben |Genitiv Plural=Kolkraben |Dativ Singular=Kolkraben |Dativ Plural=Kolkraben |Akkusativ Singular=Kolkraben |Akkusativ Plural=Kolkraben |Bild=Common Raven Nationalpark Bayerischer Wald 01.jpg|mini|1|Kolkrabe (''Corvus corax'') }} [[File:Kolkrabe.OGG|miniatur|[1] ein [[schreiend]]er ''Kolkrabe'']] {{Worttrennung}} :Kolk·ra·be, {{Pl.}} Kolk·ra·ben {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔlkˌʁaːbə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kolkrabe.ogg|Kolkrabe‎}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Ornithologie]]:'' der größte europäische Vogel der Familie der Rabenvögel {{Herkunft}} :seit dem 16. Jahrhundert bezeugt; von [[Rabe]] und dem [[lautmalerisch]]en<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 427.</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}} Seite 510.</ref> oder auf einen alten Namen des Raben zurückgehenden [[Präfix]] ''kolk-'' {{Synonyme}} :[1] {{ugs.|:}} [[Rabe]], ''wissenschaftlich:'' [[Corvus corax]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Rabe]], [[Rabenvogel]], [[Singvogel]], [[Vogel]], [[Tier]], [[Lebewesen]] {{Beispiele}} :[1] ''Kolkraben'' sind sehr intelligente Vögel. :[1] „In diesem neuen Bezirk krächzte der ''Kolkrabe'' im Sonnenschein mit einem Glockenton; der kluge, musikalische Vogel hatte sich die Glocken der kleinen Kirche in den Sandgemeinden zum Vorbild genommen; diese Kirchen glichen angetriebenem ausländischem Kinderspielzeug.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 213&nbsp;f.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Rabe|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Kolkrabe}} :[1] {{Ref-Grimm|kolkrabe}} :[1] {{Ref-DWDS|Kolkrabe}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Kolkrabe}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Kohlrabi]]}} 8odfna3zqf6voje046ycd26g6wzjj0y choc 0 53191 10682479 10492207 2026-05-31T14:46:23Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* choc ({{Sprache|Italienisch}}) */ 10682479 wikitext text/x-wiki == choc ({{Sprache|Französisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{m}} === {{Französisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=choc |Plural=chocs }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=fr}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃɔk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-choc.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Anstoß]], [[Rütteln]], [[Schütteln]], [[Schüttern]], [[Kollision]], [[Anstoß]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Französisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anstoß, Rütteln, Schütteln, Schüttern, Kollision, Anstoß|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Anstoß}}, {{Ü|de|Rütteln}}, {{Ü|de|Schütteln}}, {{Ü|de|Schüttern}}, {{Ü|de|Kollision}}, {{Ü|de|Anstoß}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=fr|choc}} :[1] {{Ref-Pons|fr|choc}} :[1] {{Ref-CNRTL|choc}} :[1] {{Ref-Leo|fr|choc}} {{Referenzen prüfen|Französisch}} == choc ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} === {{Italienisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=choc |Femininum Singular=choc |Maskulinum Plural= |Femininum Plural= }} {{Worttrennung}} :choc, {{Pl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Schock- {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Italienisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schock-|Ü-Liste= *{{de}}: Schock- }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|choc}} :[1] {{Ref-Pons|it|choc}} :[1] {{Ref-Leo|it|choc}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} ddt6snemttqkxxufhg9le5ywz62jm8c vocazione 0 53327 10682437 10565580 2026-05-31T14:17:34Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682437 wikitext text/x-wiki == vocazione ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=vocazione |Plural=vocazioni }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vokatsiˈoːne}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Berufung]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} {{Wortbildungen}} :[[convocazione]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Berufung |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Berufung}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|vocazione}} fh8dbedc7ybw1t041vbej5kj883hi71 kunna 0 56261 10682405 9997501 2026-05-31T12:59:53Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10682405 wikitext text/x-wiki == kunna ({{Sprache|Färöisch}}) == === {{Wortart|Verb|Färöisch}}, Modalverb, ''unregelmäßig'' === {{Färöisch Verb Übersicht |1. Person Singular=kann |2. Person Singular=kanst |3. Person Singular=kann |Präsens Plural=kunnu, kunna |Imperfekt 1. Person Singular=kundi |Imperfekt 2. Person Singular=kundi |Imperfekt 3. Person Singular=kundi |Imperfekt Plural=kundu |Imperativ Singular=- |Imperativ Plural=- |Partizip Präsens=- |Partizip Perfekt=- |Deklination Partizip Perfekt=- |Supinum=kunnað }} {{Worttrennung}} :kunna {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=fo}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[können]], [[vermögen]], imstande zu etw. sein, [[wissen]], [[verstehen]] (was man gelernt hat) :[2] können, möglich sein :[3] können, [[dürfen]] :[4] können, [[ertragen]], [[dulden]], [[abkönnen]] {{Herkunft}} :Das färöische Verb und Modalverb stammt von [[altnordisch]] '''kunna''' „kennen, wissen, gönnen, können, zürnen“. Dieses gemeingermanische Wort geht auf [[indogermanisch]] ''*gen-'' „erkennen, kennen, wissen“ zurück. Zur gleichen Wortfamilie gehört beispielsweise färöisch [[kenna]] „kennen, merken, fühlen“. :Auffallend ist bei ''kunna - können'' die 2. Person Singular Präsens: ''tú kanst'' - fast genau wie im Deutschen. {{Synonyme}} :[1] [[megna]] (vermögen), [[skilja]] (verstehen), [[duga]] (können) :[2] [[bera]] [[til]] (angehen) :[3] [[hava]] [[loyvi]] til (Erlaubnis haben) :[4] [[tola]] (ertragen), [[torga]] (trauen, wagen; mögen) {{Beispiele}} :[1] Hann ''kundi'' kvæðið. ::Er ''konnte'' die Ballade (auswendig). :[1] Eg ''kann'' ikki koma. ::Ich ''kann'' nicht kommen. :[2] Tað ''kann'' vera. ::Das ''kann'' sein. :[2] Teir vistu ikki, hvussu hetta ''kundi'' bera til. ::Sie wussten nicht, wie das angehen ''konnte.'' :[2] Tú ''kanst'' bíða her. ::Du ''kannst'' hier warten. :[3] Nú ''kunnu'' vit fara. ::Jetzt ''können'' wir gehen. :[4] Hann ''kundi'' ikki síggja børn. ::Er ''konnte'' keine Kinder sehen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''kunna'' at svimja – schwimmen ''können'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=können, vermögen, imstande zu etwas sein, wissen, verstehen|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|kunne}} *{{de}}: {{Ü|de|können}}, {{Ü|de|vermögen}}, {{Ü|de|wissen}}, {{Ü|de|verstehen}} *{{en}}: {{Ü|en|know}}, {{Ü|en|be able to}} *{{is}}: {{Ü|is|kunna}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=können, möglich sein|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|können}} *{{en}}: {{Ü|en|can}} *{{is}}: {{Ü|is|kunna}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=können, dürfen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|können}} *{{en}}: {{Ü|en|can}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=können, ertragen, dulden, abkönnen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|können}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Timmermann: Føroyskt-týsk orðabók|A=1}}, Seite 454&nbsp;f. === {{Wortart|Verb|Färöisch}} === {{Färöisch Verb Übersicht v30|Stamm=kunn|IPA Stamm=ˈkunː}} {{Worttrennung}} :kunna {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=fo}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sich (gegenseitig) bekanntmachen {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Färöisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich (gegenseitig) bekanntmachen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|benachrichtigen}}, {{Ü|de|informieren}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Timmermann: Føroyskt-týsk orðabók|A=1}}, Seite 455. == kunna ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Verb|Schwedisch}} === {{Schwedisch Verb Übersicht |Präsens=kan |Präteritum=kunde |Supinum=kunnat |Passiv=— |Imperativ=— |Partizip Präsens=kunnande |Partizip Perfekt=— }} {{Worttrennung}} :kun·na {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˇkɵna}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q9027 (swe)-Moonhouse-kunna.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] ''als Vollverb:'' etwas zu tun vermögen; [[können]] :[2] ''als Hilfsverb:'' [[können]], [[mögen]], [[dürfen]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[behärska]] {{Beispiele}} :[1] ''Kan'' du engelska? ::''Kannst'' du Englisch? :[2] Hon ''kan'' inte komma idag. ::Sie ''kann'' heute nicht kommen. :[2] Du ''kunde'' ha sagt nej. ::Du hättest Nein sagen ''gekonnt.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=als Vollverb: etwas zu tun vermögen; können|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|können}}, {{Ü|de|vermögen}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=als Hilfsverb: können, mögen, dürfen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|können}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 488 :[1, 2] {{Ref-Lexin|kunna}} :[1] {{Ref-dictcc|sv}} :[1, 2] {{Ref-SAO|kunna}} c5594byr0zzxpgf2ih8pdl7nqbgmsoe mun 0 57968 10682401 9893279 2026-05-31T12:52:41Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682401 wikitext text/x-wiki == mun ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{u}} === {{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=u |Nominativ Plural Unbestimmt =munnar}} {{Worttrennung}} :mun, {{Pl.}} mun·nar {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-mun.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Anatomie]]:'' [[Öffnung]] im unteren Teil des (hauptsächlich menschlichen) [[Gesicht]]es, hauptsächlich zur [[Nahrungsaufnahme]] und zur [[Lautbildung]] genutzt; [[Mund]] {{Beispiele}} :[1] Linnea har alltid någonting i ''munnen.'' ::Linnea hat immer irgendetwas im ''Mund.'' :[1] Chokladen smälter faktiskt i ''munnen.'' ::Die Schokolade schmilzt wirklich im ''Mund.'' {{Redewendungen}} :[[dra på munnen]], [[ha mål i munnen]], [[hålla tungan rätt i munnen]], [[höra något från hästens mun]], [[leva ur hand i mun]], [[låta munnen gå]], [[lägga orden i någons mun]], [[med en mun]], [[prata bredvid mun]], [[prata i mun på varandra]], [[rätta mun efter matsäcken]], [[stänga någons mun]], [[ta brödet ur munnen på någon]], [[ta munnen full]], [[ta ordet ur munnen på någon]], [[tysta munnen på någon]], [[täppa munnen på någon]], [[vara ful i mun]], [[vara i allas mun]], [[vara i var mans mun]] {{Wortbildungen}} :[[livmodermun]], [[munering]], [[munfull]], [[munhuggas]], [[munkavle]], [[munkorg]], [[mun-mot-mun metoden]], [[munparti]], [[munskydd]], [[munskänk]], [[munspel]], [[munsår]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Öffnung im unteren Teil des Gesichtes zur Nahrungsaufnahme und zur Lautbildung|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Mund}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 590 :[1] {{Wikipedia|spr=sv|mun}} :[1] {{Ref-Lexin|mun}} :[1] {{Ref-dictcc|sv}} == mun ({{Sprache|Umschrift}}) == {{Ähnlichkeiten Umschrift|Titel=nein |1=𒁵|spr1=sux|anm1=([[Hilfe:Keilschrift|Keilschrift]])}} j23sn304i3didxabm4vit1p2w4x7vsy valorizzazione 0 58381 10682575 10565681 2026-05-31T16:00:28Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682575 wikitext text/x-wiki == valorizzazione ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=valorizzazione |Plural=valorizzazioni }} {{Worttrennung}} :va·lo·riz·za·zio·ne, {{Pl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Aufwertung]] {{f}} :[2] [[Wertsteigerung]] {{f}} :[3] (''Ort, Gebiet'') [[Erschließung]] {{f}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Aufwertung |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Aufwertung}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Wertsteigerung |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wertsteigerung}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=(Ort, Gebiet) Erschließung |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Erschließung}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|valorizzazione}} b5rlnan1yol79xiulrdvt1c5kvh1sxn videoteca 0 60413 10682472 10565724 2026-05-31T14:39:57Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682472 wikitext text/x-wiki == videoteca ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=videoteca |Plural=videoteche }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Videothek]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Videothek |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Videothek}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|videoteca}} rlscvcu56p3r29ag0mdf4xjymraznwq Bim 0 62093 10682426 10273608 2026-05-31T13:53:14Z ~2026-32384-98 258403 Entfernt: "regional (vor allem Wien)". Auch in Graz wird praktisch nur das Wort "Bim" für die Straßenbahn verwendet. 10682426 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[bim]]}} == Bim ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Bim |Nominativ Plural=Bims |Genitiv Singular=Bim |Genitiv Plural=Bims |Dativ Singular=Bim |Dativ Plural=Bims |Akkusativ Singular=Bim |Akkusativ Plural=Bims |Bild=Tram Wenen.jpg|mini|1|Eine ''Bim'' am [[Ring]] in [[Wien]] }} {{Worttrennung}} :Bim, {{Pl.}} (selten) Bims {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɪm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bim.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪm|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[österreichisch]] [[regional]] (vor allem [[Wien]]):'' [[Straßenbahn]] {{Herkunft}} :vermutlich lautmalerisch, wegen des typischen Warnsignals der Straßenbahn {{Synonyme}} :[1] [[Tramway]], [[Tram]], [[Elektrische]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Bus]], [[U-Bahn]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verkehrsmittel]] {{Beispiele}} :[1] Heute fahre ich mit der ''Bim.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=österreichisch: Straßenbahn|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|streetcar}}, {{Ü|en|tram}} *{{fi}}: {{Ü|fi|raitiovaunu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tram}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|tramvia}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bimba}} *{{sv}}: {{Ü|sv|spårvagn}} *{{es}}: {{Ü|es|tranvía}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tramvay}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Bim}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Bims]]}} g9zair8qmt7gk4vnlneli4mn8rxacok 10682427 10682426 2026-05-31T13:53:56Z ~2026-32384-98 258403 /* Bim ({{Sprache|Deutsch}}) */ 10682427 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[bim]]}} == Bim ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Bim |Nominativ Plural=Bims |Genitiv Singular=Bim |Genitiv Plural=Bims |Dativ Singular=Bim |Dativ Plural=Bims |Akkusativ Singular=Bim |Akkusativ Plural=Bims |Bild=Tram Wenen.jpg|mini|1|Eine ''Bim'' am [[Ring]] in [[Wien]] }} {{Worttrennung}} :Bim, {{Pl.}} (selten) Bims {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɪm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bim.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪm|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[österreichisch]]:'' [[Straßenbahn]] {{Herkunft}} :vermutlich lautmalerisch, wegen des typischen Warnsignals der Straßenbahn {{Synonyme}} :[1] [[Tramway]], [[Tram]], [[Elektrische]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Bus]], [[U-Bahn]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verkehrsmittel]] {{Beispiele}} :[1] Heute fahre ich mit der ''Bim.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=österreichisch: Straßenbahn|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|streetcar}}, {{Ü|en|tram}} *{{fi}}: {{Ü|fi|raitiovaunu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tram}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|tramvia}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bimba}} *{{sv}}: {{Ü|sv|spårvagn}} *{{es}}: {{Ü|es|tranvía}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tramvay}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Bim}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Bims]]}} 4ndqtbu02qcb3v2haqpansyvtubckc0 10682469 10682427 2026-05-31T14:38:30Z Udo T. 91150 dann kann man es auch entsprechend erweitern. In Vorarlberg z. B. kennt man keine Bim 10682469 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[bim]]}} == Bim ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Bim |Nominativ Plural=Bims |Genitiv Singular=Bim |Genitiv Plural=Bims |Dativ Singular=Bim |Dativ Plural=Bims |Akkusativ Singular=Bim |Akkusativ Plural=Bims |Bild=Tram Wenen.jpg|mini|1|Eine ''Bim'' am [[Ring]] in [[Wien]] }} {{Worttrennung}} :Bim, {{Pl.}} (selten) Bims {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bɪm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bim.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪm|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[österreichisch]] [[regional]] (vor allem [[Wien]], [[Graz]] und [[Linz]]):'' [[Straßenbahn]] {{Herkunft}} :vermutlich lautmalerisch, wegen des typischen Warnsignals der Straßenbahn {{Synonyme}} :[1] [[Tramway]], [[Tram]], [[Elektrische]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Bus]], [[U-Bahn]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verkehrsmittel]] {{Beispiele}} :[1] Heute fahre ich mit der ''Bim.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=österreichisch regional (vor allem Wien, Graz und Linz)): Straßenbahn|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|streetcar}}, {{Ü|en|tram}} *{{fi}}: {{Ü|fi|raitiovaunu}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tram}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|tramvia}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bimba}} *{{sv}}: {{Ü|sv|spårvagn}} *{{es}}: {{Ü|es|tranvía}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tramvay}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Bim}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Bims]]}} h9r4w6vwybewihuz6ybhj7yc0kut34c mutta 0 62723 10682656 10584406 2026-05-31T17:59:44Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10682656 wikitext text/x-wiki == mutta ({{Sprache|Finnisch}}) == === {{Wortart|Konjunktion|Finnisch}} === {{Worttrennung}} : {{Bedeutungen}} :[1] [[aber]] {{Beispiele}} :[1] Ida on tosiaan erittäin viehättävä, ''mutta'' Mari on minun ainoa unelmanaiseni. :: Ida ist zwar sehr attraktiv, ''aber'' Mari ist meine einzige Traumfrau. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aber|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|aber}} *{{en}}: {{Ü|en|but}} *{{fr}}: {{Ü|fr|mais}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{nl}}: {{Ü|nl|maar}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] [http://books.google.de/books?id=0D_v2gQVqtEC&pg=PA20&dq=mutta+aber+Finnisch&lr=&as_brr=3&cd=3#v=onepage&q=&f=false Fred Karlsson: ''Finnische Grammatik''. 4. Auflage, Buske, 2004] {{#isbn:3875483812}}, Seite 20 == mutta ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{u}} === {{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=u}} {{Worttrennung}} :mut·ta, {{Pl.}} mut·tor {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''umgangssprachlich:'' Bezeichnung für das weibliche Geschlechtsorgan, es kann sowohl [[Scheide]] als auch [[Vulva]] gemeint sein; [[Muschi]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] ''medizinisch, anatomisch:'' [[vulva]], [[vagina]], [[slida]], ''neutral:'' [[blygd]], [[sköte]], ''umgangssprachlich:'' [[mus]], [[snippa]], ''umgangssprachlich, vulgär:'' [[fitta]], [[framstjärt]] {{Gegenwörter}} :[1] [[kuk]], [[penis]], [[snopp]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[genital]]ier, [[könsorgan]] {{Beispiele}} :[1] Hon skickade en bild på sin ''mutta'' och texten „väntar på dig“. ::Sie schickte ein Bild ihrer ''Muschi'' und den Text „warte auf dich“. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bezeichnung für das weibliche Geschlechtsorgan (Scheide, Vulva=|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Scheide}} {{f}}, {{Ü|de|Muschi}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|mutta}} :[1] [http://www.synonymer.se/?query=mutta Synonymer.se] m8a6x0gpgrbir9gqdypcvxiuflvjqvv Embryo 0 63555 10682654 10628764 2026-05-31T17:46:17Z Yoursmile 43509 +WB 10682654 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[embryo]]}} == Embryo ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=m |Genus 2=n |Nominativ Singular 1=Embryo |Nominativ Singular 2=Embryo |Nominativ Plural 1=Embryonen |Nominativ Plural 2=Embryos |Genitiv Singular 1=Embryo |Genitiv Singular 1*=Embryos |Genitiv Singular 2=Embryo |Genitiv Singular 2*=Embryos |Genitiv Plural 1=Embryonen |Genitiv Plural 2=Embryos |Dativ Singular 1=Embryo |Dativ Singular 2=Embryo |Dativ Plural 1=Embryonen |Dativ Plural 2=Embryos |Akkusativ Singular 1=Embryo |Akkusativ Singular 2=Embryo |Akkusativ Plural 1=Embryonen |Akkusativ Plural 2=Embryos }} {{Worttrennung}} :Em·b·ryo, {{Pl.1}} Em·b·ry·o·nen, {{Pl.2}} Em·b·ry·os {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛmbʁio}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Embryo.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Anthropologie}} [[Leibesfrucht]] des Menschen von der vierten Woche der [[Schwangerschaft]] bis zum Ende des vierten Schwangerschaftsmonats :[2] {{K|Zoologie}} ein [[Tier]] in der Anfangsphase der [[Entwicklung]], das sich noch im [[Muttertier]] oder in Eihülle oder Eischale befindet :[3] {{K|Botanik}} eine [[Pflanze]] in der Anfangsphase ihrer Entwicklung {{Herkunft}} :um 1700 vom gleichbedeutenden [[spätlateinisch]]en ''{{Ü|la|embryo}}'' entlehnt, dieses geht auf das [[altgriechisch]]e ''{{Üt|grc|ἔμβρυον|embryon}}'' „ungeborene Leibesfrucht“<ref>{{Lit-Gemoll: Griechisch-deutsches Wörterbuch|A=9}}, „ἔμβρυον“, Seite 276</ref> zurück, das wiederum von ''{{Üt|grc|ἐν|en}}'' „[[in]], [[darin]]“ und ''{{Üt|grc|βρύειν|bryein}}'' „[[sprossen]], [[keimen]], [[strotzen]]“ abstammt<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, „Embryo“, Seite 280</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Embryon]] ''(veraltet),'' [[Ungeborenes]], ''ab der neunten Schwangerschaftswoche:'' [[Fetus]], [[Fötus]] :[3] [[Keimling]] {{Beispiele}} :[1] Rechtlich wird der ''Embryo'' verschieden definiert. :[1] „Etwa zwanzig Prozent aller ''Embryos'' sterben, bevor sie geboren werden, nicht gerechnet die Zahl der durch Abtreibung umgebrachten.“<ref>{{Literatur | Autor= Arthur Koestler | Titel= Die Herren Call-Girls | TitelErg= Ein satirischer Roman |Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/M. |Jahr= 1985| Seiten= 83.|ISBN= 3-596-28168-7|}} Copyright des englischen Originals 1971.</ref> :[1] „Tragen genetische Faktoren zu einer meiotischen oder rekombinanten Aneuploidie in der Eizelle und im ''Embryo'' bei?“<ref>{{Internetquelle |url=https://www.scinexx.de/news/medizin/ursache-fuer-viele-fehlgeburten-identifiziert/ |titel=Ursache für viele Fehlgeburten identifiziert |autor=Claudia Krapp |werk=Scinexx |datum=2026-01-22 |zugriff=2026-01-24 }}</ref> :[2] {{Beispiele fehlen}} :[3] {{Beispiele fehlen}} {{Wortbildungen}} :''Adjektive:'' [[embryoähnlich]], [[embryonal]], [[embryonisch]] :''Substantive:'' [[Embryogenese]], [[Embryologie]], [[Embryonenforschung]], [[Embryopathie]], [[Embryosack]], [[Embryotomie]], [[Embryotransfer]], [[Polyembryonie]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anthropologie: Leibesfrucht des Menschen in der Anfangsphase der Entwicklung|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|սաղմնաթաղանթներ}} *{{bs}}: {{Ü|bs|zametak}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|ембрион}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|胚胎|pēitāi}} *{{en}}: {{Ü|en|embryo}} *{{eo}}: {{Ü|eo|embrio}} *{{et}}: {{Ü|et|idulane}}, {{Ü|et|embrüo}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sikiö}} *{{fr}}: {{Ü|fr|embryon}} {{m}} *{{ia}}: {{Ü|ia|embryon}} *{{it}}: {{Ü|it|embrione}} {{m}} *{{kk}}: {{Üt|kk|ұрық}} *{{ca}}: {{Ü|ca|embrió}} *{{ky}}: {{Üt|ky|түйүлдүк}} *{{hr}}: {{Ü|hr|zametak}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|embryo}} *{{lv}}: {{Ü|lv|dīglis}} *{{lt}}: {{Ü|lt|gemalas}} *{{mk}}: {{Üt|mk|заметок}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|embryo}} *{{oc}}: {{Ü|oc|embrion}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zarodek}} {{m}}, {{Ü|pl|embrion}} {{m}} *{{ru}}: {{Ü|ru|зародыш}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|embryo}} *{{sr}}: {{Üt|sr|заметак}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|заметак}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|zárodok}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|zarodek}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|embryo}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|embryo}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|embrión}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|embryo}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|зародок}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|зародак}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Zoologie: ein Tier in der Anfangsphase der Entwicklung|Ü-Liste= *{{et}}: {{Ü|et|idulane}}, {{Ü|et|embrüo}} *{{sv}}: {{Ü|sv|embryo}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Botanik: eine Pflanze in der Anfangsphase ihrer Entwicklung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|embryo}} *{{eo}}: {{Ü|eo|embrio}} *{{sv}}: {{Ü|sv|embryo}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 2] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=4}}, „Embryo“, Seite 458 :[3] {{Wikipedia|Embryo (Pflanze)}} {{Quellen}} mvw3gs1qjnxern2qhugnf7fdstxchou Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best 2 63828 10682687 10069624 2026-05-31T19:00:55Z Udo T. 91150 ISBN auf Parserfunktion {{#isbn:}} umgestellt (siehe [[Hilfe:ISBN#Direkte Eingabe im Fließtext]]). Ich bin mir sicher, das Dr. Karl-Heinz Best nichts dagegen hat... ;o) 10682687 wikitext text/x-wiki ; Dr. Karl-Heinz Best: * Dr. '''Karl-Heinz Best''', [[Akademischer Oberrat]], [[Seminar]] für deutsche [[Philologie]], [[:w:Georg-August-Universität Göttingen|Georg-August-Universität Göttingen]], Käte-Hamburger-Weg 3, 37073 Göttingen. Mitglied der Abteilung Sprachwissenschaft bis 2008. Spezialgebiete: [[Quantitative Linguistik]] mit den Schwerpunkten Sprachwandel, Entlehnungen ([[Fremdwort|Fremdwörter]]/[[Lehnwort|Lehnwörter]]), Spracherwerb sowie Gesetzmäßigkeiten in Sprachstruktur und Sprachverwendung; [[Morphologie]]. * Langfristige Aktivitäten: Mitarbeit bei den Göttingen und Halleschen Tagungen zum Thema ''Wissenstransfer (Transferwissenschaften)'', Mitherausgeber der Zeitschrift ''Glottometrics'' (Heft 1/2001 - Heft 50/2021), Mitglied im ''Editorial Board'' der Zeitschrift ''Göttinger Beiträge zur Sprachwissenschaft'' (bis zum letzten Heft 19/2009), Leiter des Göttinger ''Projekt Quantitative Linguistik'' * Schwerpunkt der Arbeit im Projekt ist die Überprüfung und Weiterentwicklung von Hypothesen zu Gesetzen der Sprachstruktur, -entwicklung und -verwendung sowie des Spracherwerbs. Sozusagen als „Nebenprodukt“ fallen in vielen Fällen neue Statistiken zu den behandelten Themen an. * Einen weiteren Schwerpunkt bilden seit mehreren Jahren eine Reihe von Untersuchungen zur Bedeutung verschiedener Wissenschaftler für die Entwicklung der ''Quantitativen Linguistik''. * Im Ruhestand; Lehrtätigkeit im Sommersemester 2009 beendet; Forschungsarbeit 2017 ebenfalls. * Seit Oktober 2006 Mitarbeit in Wikipedia und Wiktionary, vereinzelt auch in weiteren Wikis (zusammen über 160000 Bearbeitungen, Stand Mai 2024) ; Veröffentlichungen: * Karl-Heinz Best: ''Probleme der Analogieforschung''. Hueber, München 1973. (Inauguraldiss. phil., Bochum 1971) * Karl-Heinz Best & Jörg Kohlhase (Herausgeber): ''Exakte Sprachwandelforschung''. Edition Herodot, Göttingen 1983. {{#isbn:3-88694-024-1}} * Karl-Heinz Best (Herausgeber): ''Glottometrika 16. The Distribution of Word and Sentence Length''. Wissenschaftlicher Verlag Trier, <!-- ebd. -->1997. {{#isbn:3-88476-276-1}} * Karl-Heinz Best: ''Kleines Repetitorium Linguistik. Skript.'' Göttingen 2000. * Karl-Heinz Best (Herausgeber): ''Häufigkeitsverteilungen in Texten''. Peust & Gutschmidt, Göttingen 2001. {{#isbn:3-933043-08-5}} * Karl-Heinz Best: ''Quantitative Linguistik: Eine Annäherung''. 3., stark überarbeitete und ergänzte Aufl. (1. Aufl.&nbsp;– 2001, 2. Aufl.&nbsp;– 2003). Peust & Gutschmidt, Göttingen 2006. {{#isbn:3-933043-17-4}}. (Rezension: Heike Zinsmeister, in: ''Zeitschrift für Rezensionen zur germanistischen Sprachwissenschaft'' 2, 2010, S. 25-31. https://kops.uni-konstanz.de/server/api/core/bitstreams/51dba1aa-808c-4c34-b7e3-a9c4664858eb/content) * Karl-Heinz Best: ''LinK&nbsp;– Linguistik in Kürze mit einem Ausblick auf die Quantitative Linguistik. Skript''. 5., durchgesehene Ausg. (1. Auflage&nbsp;– 2002, 2.&nbsp;– 2003, 3.&nbsp;– 2005, 4.&nbsp;– 2007). RAM-Verlag, Lüdenscheid 2008. Adresse: [http://www.ram-verlag.de ''www.ram-verlag.de''&nbsp;– „Web-Journals“] * Karl-Heinz Best, Emmerich Kelih (Herausgeber): ''Entlehnungen und Fremdwörter: Quantitative Aspekte.'' RAM-Verlag, Lüdenscheid 2014. {{#isbn:978-3-942303-23-1}}. * Ioan-Iovitz Popescu, Karl-Heinz Best, Gabriel Altmann: ''Unified Modeling of Length in Language''. RAM-Verlag, Lüdenscheid 2014. {{#isbn:978-3-942303-26-2}}. * Karl-Heinz Best: ''Studien zur Geschichte der Quantitativen Linguistik. Band 1.'' RAM-Verlag, Lüdenscheid 2015. {{#isbn:978-3-942303-30-9}}. * Karl-Heinz Best, Otto Rottmann: ''Quantitative Linguistics, an Invitation.'' RAM-Verlag, Lüdenscheid 2017. {{#isbn:978-3-942303-51-4}}. (Review: Jinghui Ouyang & Jingyang Jiang: ''What Makes a Good Quantitative Linguistics Textbook?'', in: ''Journal of Quantitative Linguistics'', 28:1, 2021, p. 39-49.) Außerdem bisher: seit&nbsp;1971 über 100&nbsp;Buchanzeigen in der Zeitschrift ''Germanistik'' und über 200 Beiträge (Aufsätze, Vorträge und Rezensionen), darunter Mitarbeit an: * Reinhard Köhler, Gabriel Altmann, Rajmund&nbsp;G. Piotrowski (Herausgeber): ''Quantitative Linguistik&nbsp;– Quantitative Linguistics. Ein internationales Handbuch''. ‚de Gruyter‘, Berlin/New York 2005. {{#isbn:3-11-015578-8}} (Siehe: eigene Beiträge, Namensregister!) * Ioan-Iovitz Popescu, in cooperation with Emmerich Kelih, Ján Mačutek, Radek Čech, Karl-Heinz Best, Gabriel Altmann: ''Vectors and Codes of Text.'' RAM-Verlag, Lüdenscheid 2010. {{#isbn:978-3-942303-02-6}}. ; Ad personam: * Wilfried Kürschner (Herausgeber): ''Linguisten-Handbuch. Band 1: A–L. Biographische und bibliographische Daten deutschsprachiger Sprachwissenschaftlerinnen und Sprachwissenschaftler der Gegenwart''. Narr, Tübingen 1994. {{#isbn:3-8233-5000-5}}. Seite&nbsp;69. ; Festschrift: * Köhler, Reinhard, Altmann, Gabriel (eds.): ''Issues in Quantitative Linguistics 3 dedicated to Karl-Heinz Best on the occasion of his 70th birthday.'' RAM-Verlag, Lüdenscheid 2013. {{#isbn:978-3-942303-12-5}}. == Weblinks == * [http://wwwuser.gwdg.de/~kbest Homepage Dr.&nbsp;Karl-Heinz Bests] * [http://wwwuser.gwdg.de/~kbest/publist.htm Verzeichnis der Publikationen und Vorträge] ozpl9rr74vjgi38clkaaw1ma5it7zuu kula 0 64860 10682461 10239158 2026-05-31T14:35:35Z Alexander Gamauf 7352 /* kula ({{Sprache|Suaheli}}) */ Ü-Tabellen: Glosse 10682461 wikitext text/x-wiki == kula ({{Sprache|Pali}}) == === {{Wortart|Substantiv|Pali}}, {{m}} === {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Familie]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Familie|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Familie}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|семья}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-slvr|k}} == kula ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{u}} === {{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=u}} {{Worttrennung}} :ku·la, {{Pl.}} ku·lor {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˇkʉːla}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-en kula.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Kugel]] :[2] unterirdischer Hohlraum; [[Höhle]] {{Herkunft}} :hervorgegangen aus dem deutschen Wort ''[[Kugel]]'' mit gleicher Bedeutung<ref>[http://g3.spraakdata.gu.se/saob/show.phtml?filenr=1/132/103.html Svenska Akademiens Ordbok]</ref> {{Synonyme}} :[1] [[klot]] :[2] [[håla]], [[lya]] {{Beispiele}} :[1] Hans huvud ser ut som en ''kula.'' ::Sein Kopf sieht aus wie eine ''Kugel.'' {{Wortbildungen}} :[1] [[glaskula]], [[kanonkula]], [[spelkula]], [[stenkula]] :[2] [[jordkula]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kugel|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kugel}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|ball}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=unterirdischer Hohlraum; Höhle|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Höhle}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|hole}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 485 :[1] {{Ref-Lexin|kula}} :[1, 2] {{Ref-SAO|kula}} :[1] {{Ref-dictcc|sv}} {{Quellen}} == kula ({{Sprache|Suaheli}}) == === {{Wortart|Verb|Suaheli}} === {{Suaheli Verb Übersicht |Präsens_ich=ninakula |Präsens_du=unakula |Präsens_er, sie, es=anakula |Perfekt_ich=nimekula |Präteritum_ich=nilikula |Futur_ich=nitakula |Konditional_ich=nikila |Imperativ_du=kula! |Imperativ_du (höflich)=ule! |Imperativ_ihr=kuleni! |Imperativ_ihr (höflich)=mle! }} {{Anmerkung}} :Wie bei den meisten einsilbigen Stämmen bleibt die Vorsilbe ''[[ku-]],'' die eigentlich den [[Infinitiv]] markiert, in den Verbformen erhalten, also ''ana'''ku'''la'' (er isst es), nicht ''anala.'' {{Worttrennung}} :ku·la {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|…}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sw-ke-kula.flac|spr=ke}} {{Bedeutungen}} :[1] [[essen]] *{{K|übertragen}} :[2] [[aufbrauchen]], [[verbrauchen]] :[3] [[vernichten]] :[4] [[verschwenden]] {{Beispiele}} :[1] ''Amekula'' tunda ::Er/Sie hat die Frucht gegessen. :[2] ''Itakula'' saa na nusu. ::Es wird eine anderthalbe Stunde dauern (''wörtlich:'' verbrauchen) {{Redewendungen}} :[4] [[kula fedha]] {{Wortbildungen}} :[1] [[kulika]], [[kulisha]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=essen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|essen}} *{{en}}: {{Ü|en|eat}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|aufbrauchen}}, {{Ü|de|verbrauchen}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|vernichten}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|verschwenden}} }} {{Referenzen}} :[1] [http://www.suaheli.eu/results.php?direction=swahili&wort=kula&submit=search Suaheli Wörterbuch] {{Ähnlichkeiten Umschrift |кула|spr1=bg|anm1=„[[Turm]]“}} kd9tat0k33afz2o7zgsnp9b3nirwpas vezzeggiativo 0 70459 10682520 10493486 2026-05-31T15:04:12Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682520 wikitext text/x-wiki == vezzeggiativo ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} === {{Italienisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=vezzeggiativo |Femininum Singular=vezzeggiativa |Maskulinum Plural=vezzeggiativi |Femininum Plural=vezzeggiative }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[zärtlich]] :[2] Kose- {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} {{Wortbildungen}} :[1] [[suffisso]] ''vezzeggiativo'' ([[Verkleinerungssuffix]], [[Verniedlichungssuffix]]) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zärtlich|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|zärtlich}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Kose-|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|vezzeggiativo}} :[1] {{Ref-Pons|it|vezzeggiativo}} :[1] {{Ref-Leo|it|vezzeggiativo}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=vezzeggiativo |Plural=vezzeggiativi }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Kosewort]] :[2] der [[Kosename]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Kosewort|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kosewort}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=der Kosename|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Kosename}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|vezzeggiativo}} :[1] {{Ref-Pons|it|vezzeggiativo}} :[1] {{Ref-Leo|it|vezzeggiativo}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} 4ytvwmg262u5lcppg8imvcs025m8izt Hiragana 0 70790 10682883 10578252 2026-06-01T11:00:57Z Udo T. 91150 üa 10682883 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[hiragana]]}} == Hiragana ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nf}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=n |Genus 2=f |Nominativ Singular 1=Hiragana |Nominativ Singular 2=Hiragana |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular 1=Hiragana |Genitiv Singular 1*=Hiraganas |Genitiv Singular 2=Hiragana |Genitiv Plural=— |Dativ Singular 1=Hiragana |Dativ Singular 2=Hiragana |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular 1=Hiragana |Akkusativ Singular 2=Hiragana |Akkusativ Plural=— }} <div style="float: right; padding: 5px; margin: 0 0 10px 10px;"> {| style="background-color: #eef8ff;color: black; border-collapse: separate; border-spacing: 0; border: 1px solid #ced8df;" |+ 50-Laute-Tafel |- style="text-align: center;" ||[[ん]]||[[わ]]||[[ら]]||[[や]]||[[ま]]||[[は]]||[[な]]||[[た]]||[[さ]]||[[か]]||[[あ]] |- style="text-align: center;" ||&nbsp;||[[ゐ]]||[[り]]||&nbsp;||[[み]]||[[ひ]]||[[に]]||[[ち]]||[[し]]||[[き]]||[[い]] |- style="text-align: center;" ||&nbsp;||&nbsp;||[[る]]||[[ゆ]]||[[む]]||[[ふ]]||[[ぬ]]||[[つ]]||[[す]]||[[く]]||[[う]] |- style="text-align: center;" ||&nbsp;||[[ゑ]]||[[れ]]||&nbsp;||[[め]]||[[へ]]||[[ね]]||[[て]]||[[せ]]||[[け]]||[[え]] |- style="text-align: center;" ||&nbsp;||[[を]]||[[ろ]]||[[よ]]||[[も]]||[[ほ]]||[[の]]||[[と]]||[[そ]]||[[こ]]||[[お]] |} </div> {{Worttrennung}} :Hi·ra·ga·na, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hiʁaˈɡaːna}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hiragana.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːna|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] japanische [[Silbenschrift]] aus vereinfachten chinesischen [[Schriftzeichen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Katakana]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Morenschrift]], [[Silbenschrift]] {{Beispiele}} :[1] Kraftausdrücke schreibt man im Japanischen normalerweise nicht mit ''Hiragana.'' :[1] „Letztere zerfallen in zwei isomorphe Silbenschriften, die genau parallel aufgebaut sind und potentiell genau das gleiche leisten: ''Hiragana'' und ‚Katakana‘.“<ref>Florian Coulmas: ''Über Schrift''. Suhrkamp, Frankfurt/Main 1982, Seite 58. {{#isbn:3-518-07978-6}}. ''Hiragana'' und ''Katakana'' kursiv gedruckt.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Hiragana'' und [[Katakana]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=japanische Silbenschrift aus vereinfachten chinesischen Schriftzeichen |Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|հիրագանա|hiragana}} *{{bs}}: {{Ü|bs|hiragana}} *{{bg}}: {{Üt|bg|хирагана}} *{{zh}}: {{Üt|zh|平假名|píng jiǎmíng}} *{{en}}: {{Ü|en|hiragana}} *{{fr}}: {{Ü|fr|hiragana}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|hiragana}} *{{ja}}: {{Üt|ja|平仮名|ひらがな, hiragana}} *{{hr}}: {{Ü|hr|hiragana}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|hiragana}} *{{lv}}: {{Ü|lv|hiragana}} *{{lt}}: {{Ü|lt|hiragana}} *{{mk}}: {{Üt|mk|хирагана|hiragana}} *{{ru}}: {{Üt|ru|хирагана}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hiragana}} *{{sr}}: {{Üt|sr|хирагана|hiragana}} *{{sh}}: {{Üt|sh|хирагана|hiragana}} *{{sk}}: {{Ü|sk|hiragana}} *{{sl}}: {{Ü|sl|hiragana}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|hiragana}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|hiragana}} *{{es}}: {{Ü|es|hiragana}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hiragana}} *{{tr}}: {{Ü|tr|hiragana}} *{{uk}}: {{Üt|uk|хірагана}} *{{be}}: {{Üt|be|хірагана}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] Helmut Glück (Hrsg.), unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: ''Metzler Lexikon Sprache.'' Dritte, neubearbeitete Auflage, Stichwort: „Hiragana“. Metzler, Stuttgart/Weimar 2005. {{#isbn:978-3-476-02056-7}}. {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Japanischen (Deutsch)]] lsv5a4j7mmd1cknw308pwv018iy4p71 begehen 0 70828 10682499 10351002 2026-05-31T14:54:03Z Penegal 124979 +fr:[[célébrer]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682499 wikitext text/x-wiki == begehen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=begehe |Präsens_du=begehst |Präsens_er, sie, es=begeht |Präteritum_ich=beging |Partizip II=begangen |Konjunktiv II_ich=beginge |Imperativ Singular=begeh |Imperativ Plural=begeht |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :be·ge·hen, {{Prät.}} be·ging, {{Part.}} be·gan·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈɡeːən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-begehen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|eːən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} *{{K|trans.}} :[1] ein Objekt [[beschreiten]], um es zu inspizieren; auf etwas zu Fuß [[gehen]] :[2] mit seiner Handlung gegen etwas [[verstoßen]] (z. B. gegen ein Gesetz) :[3] ''[[gehoben]]'': ein Ereignis [[feiern]], [[zelebrieren]] {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|2=u}} {{Synonyme}} :[2] [[verüben]] {{Beispiele}} :[1] Darf mein Vermieter meine Wohnung ''begehen'' und Fotos machen? :[1] Der frisch asphaltierte Fußweg kann noch nicht ''begangen werden''. :[2] Er ''beging'' Hochverrat, als er sich weigerte, dem Befehl des Kaisers zu folgen. :[3] Der Jahrestag wird im ganzen Land festlich ''begangen.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] eine [[Straftat]], ein [[Verbrechen]], eine [[Sünde]] ''begehen'' :[3] etwas [[festlich]], [[feierlich]] ''begehen'' {{Wortbildungen}} :[[begehbar]], [[Begängnis]], [[Begehung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein Objekt inspizieren; auf etwas gehen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|inspect}}, {{Ü|en|visit}}; {{Ü|en|go along|L=e}}, {{Ü|en|walk on|L=e}} *{{it}}: {{Ü|it|entrare}}, {{Ü|it|percorrere}}, {{Ü|it|ispezionare}} *{{sv}}: {{Ü|sv|beträda}} *{{es}}: {{Ü|es|explorar}}, {{Ü|es|inspeccionar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|projít}}, {{Ü|cs|procházet}} *{{hu}}: {{Ü|hu|bejön}}, {{Ü|hu|bemegy}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=mit seiner Handlung gegen etwas verstoßen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|commit}}, {{Ü|en|perpetrate}} *{{eo}}: {{Ü|eo|perpetri}}, {{Ü|eo|fari}} *{{fr}}: {{Ü|fr|commettre}} *{{gl}}: {{Ü|gl|cometer}} *{{it}}: {{Ü|it|commettere}}, {{Ü|it|compiere}}, {{Ü|it|perpetrare}} *{{ja}}: {{Üt|ja|犯す|おかす, okasu}} *{{ca}}: {{Ü|ca|cometre}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|begå}} *{{pl}}: {{Ü|pl|popełniać}} *{{pt}}: {{Ü|pt|cometer}} *{{ro}}: {{Ü|ro|comite}} *{{sv}}: {{Ü|sv|begå}} *{{es}}: {{Ü|es|cometer}}, {{Ü|es|perpetrar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|dopustit se}}, {{Ü|cs|spáchat}} *{{hu}}: {{Ü|hu|elkövet}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=gehoben: ein Ereignis feiern, zelebrieren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|celebrate}} *{{fr}}: {{Ü|fr|célébrer}} *{{it}}: {{Ü|it|festeggiare}}, {{Ü|it|celebrare}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|feire}} *{{pl}}: {{Ü|pl|obchodzić}} *{{sv}}: {{Ü|sv|fira}} *{{es}}: {{Ü|es|celebrar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|oslavit}}, {{Ü|cs|oslavovat}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-DWDS}} :[1–3] {{Ref-UniLeipzig}} :[1–3] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-Grimm}} {{Ähnlichkeiten 1|[[begehren]]}} jah247w6rfl7axn00imbnd2bigzhnyb Pariser 0 74816 10682601 10682204 2026-05-31T16:34:39Z Yoursmile 43509 Form 10682601 wikitext text/x-wiki == Pariser ({{Sprache|Deutsch}}) == {{erweitern|Es fehlt die weibliche österreichische Wurst.|Deutsch}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Pariser |Nominativ Plural=Pariser |Genitiv Singular=Parisers |Genitiv Plural=Pariser |Dativ Singular=Pariser |Dativ Plural=Parisern |Akkusativ Singular=Pariser |Akkusativ Plural=Pariser }} {{Worttrennung}} :Pa·ri·ser, {{Pl.}} Pa·ri·ser {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paˈʁiːzɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pariser.ogg}}, {{Audio|De-Pariser2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːzɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Einwohner der Stadt [[Paris]] :[2] {{K|ugs.}} [[Kondom]] {{Herkunft}} *''etymologisch:'' :vom ''[[keltisch]]-[[römisch]]en'' Namen ''[[Lutetia Parisiorum]]'' - ''wörtlich:'' „[[Sumpfebene]] der [[Parisier]]“. Die Parisier waren ein keltischer [[Stamm]]. {{QS Herkunft|unbelegt}} *''strukturell:'' :[[Ableitung]] zum Substantiv ''[[Paris]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]'' {{Synonyme}} :[2] [[Kondom]], [[Präservativ]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Pariserin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Franzose]] :[2] [[Verhütungsmittel]] {{Beispiele}} :[1] Mein Vater ist ''Pariser.'' :[2] Zu seiner Verabredung nahm er sicherheitshalber ''Pariser'' mit. {{Wortbildungen}} :[1] [[Kalbspariser]]<!-- österreichisch?--> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Einwohner der Stadt Paris|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|pariser}} *{{en}}: {{Ü|en|Parisian}} *{{eo}}: {{Ü|eo|parizano}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pariisilainen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Parisien}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|parigino}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Parijzenaar}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|paryżanin}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|parisiense}} *{{ro}}: {{Ü|ro|parizian}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|парижанин}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|parisare}} *{{es}}: {{Ü|es|parisino}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Pařížan}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Parisli}} *{{uk}}: {{Üt|uk|парижанин}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|párizsi}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich: Kondom|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|capote anglaise}} {{f}}, {{Ü|fr|capote}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|preservativo}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|kondom}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kondom}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}}, ''indeklinabel'' === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=Pariser |Komparativ=— |Superlativ=— |keine weiteren Formen=ja }} {{Worttrennung}} :Pa·ri·ser, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paˈʁiːzɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pariser.ogg}}, {{Audio|De-Pariser2.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːzɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] für [[Paris]] charakteristisch, aus Paris stammend, zu Paris gehörig {{Synonyme}} :[1] [[pariserisch]] {{Beispiele}} :[1] Jacques Chirac war jahrelang ''Pariser'' Bürgermeister. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[Pariser Abkommen]], [[Pariser Kommune]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=für Paris charakteristisch, aus Paris stammend, zu Paris gehörig|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|parisisk}} *{{en}}: {{Ü|en|Parisian}}, {{Ü|en|Paris}} *{{fr}}: {{Ü|fr|parisien}} *{{it}}: {{Ü|it|parigino}} *{{pl}}: {{Ü|pl|paryski}} *{{pt}}: {{Ü|pt|parisiense}} *{{ro}}: {{Ü|ro|parizian}} *{{ru}}: {{Üt|ru|парижский}} *{{sv}}: {{Ü|sv|parisisk}} *{{es}}: {{Ü|es|parisino}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pařížský}} *{{hu}}: {{Ü|hu|párizsi}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Pharisäer]]|Anagramme=[[Rapiers]]}} igmjes8pxtr9devwtx9s51muok030rq Pariserin 0 74817 10682602 10682206 2026-05-31T16:34:57Z Yoursmile 43509 Form 10682602 wikitext text/x-wiki == Pariserin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Pariserin |Nominativ Plural=Pariserinnen |Genitiv Singular=Pariserin |Genitiv Plural=Pariserinnen |Dativ Singular=Pariserin |Dativ Plural=Pariserinnen |Akkusativ Singular=Pariserin |Akkusativ Plural=Pariserinnen }} {{Worttrennung}} :Pa·ri·se·rin, {{Pl.}} Pa·ri·se·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|paˈʁiːzəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pariserin.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːzəʁɪn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Einwohnerin der Stadt [[Paris]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] (speziell [[Motion]], [[Movierung]]) von ''[[Pariser]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Pariser]] {{Beispiele}} :[1] Meine Mutter ist ''Pariserin.'' :[1] „Der Gang der ''Pariserin'' ist hektisch und damit perfekt an den Lebensrhythmus dieses stressigen Lebens angepasst.“<ref>{{Literatur | Autor= Pascale Hugues | Titel= Deutschland à la française |TitelErg= | Auflage= |Verlag= Rowohlt| Ort= Reinbek| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-498-03032-2 | Seiten=166.}} Französisches Original 2017.</ref> :[1] „Daddy kannte bereits seit Mitte der Zwanzigerjahre eine ''Pariserin'' namens Yvonne.“<ref> {{Literatur|Autor=Yves Buchheim, unter Mitarbeit von Franz Kotteder| Titel =Buchheim | TitelErg= Künstler, Sammler, Despot: Das Leben meines Vaters | Auflage= | Übersetzer= | Verlag=Heyne | Ort=München | Jahr=2018 | ISBN=978-3-453-20197-2}}, Seite 202.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Einwohnerin der Stadt Paris|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Parisian}} *{{fi}}: {{Ü|fi|pariisitar}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Parisienne}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|parigina}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Parijse}} {{f}}, {{Ü|nl|Parisienne}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|paryżanka}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|parisiense}} *{{ro}}: {{Ü|ro|pariziană}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|парижанка}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|parisiska}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Парижанка}} *{{es}}: {{Ü|es|parisina}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Pařížanka}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|парижанка}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[(1)] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 6464k78gb7yeiu7i1k419d7k1qsl9cs vinilbenzene 0 75378 10682462 9699503 2026-05-31T14:35:51Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural + Bedeutung präzisiert + Synonyme 10682462 wikitext text/x-wiki == vinilbenzene ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=vinilbenzene |Plural=vinilbenzeni }} {{Worttrennung}} :vi·nil·ben·ze·ne, {{Pl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Chemie]]:'' das [[Vinylbenzol]] {{Synonyme}} :[[stirene]], [[stirolo]], [[feniletilene]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[composto chimico]] ([[chemisch]]e [[Verbindung]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Chemie: das Vinylbenzen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Vinylbenzen}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|stirene}} 22499025lmga4ikzl9ct82zhw3ekm4m stirene 0 75692 10682463 9689557 2026-05-31T14:37:30Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural + Synonyme 10682463 wikitext text/x-wiki == stirene ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m-lo |Singular=stirene |Plural=stireni }} {{Worttrennung}} :sti·re·ne, {{Pl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Styren]], das [[Styrol]], das [[Phenylethylen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[chimica]] ([[Chemie]]), [[composto chimico]] ([[chemisch]]e [[Verbindung]]) {{Synonyme}} :[[vinilbenzene ]], [[stirolo]], [[feniletilene]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Styren, das Styrol, das Phenylethylen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Styren}} {{n}}, {{Ü|de|Styrol}}, {{Ü|de|Phenylethylen}} *{{en}}: {{Ü|en|stirene}}, {{Ü|en|styrolene}}, {{Ü|en|phenylethylene}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{es}}: {{Ü|es|estireno}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|stirene}} 5nlw0nuuz4ohhs8rjx6p6lxj7zg81mk Barbar 0 75979 10682710 10562174 2026-05-31T22:52:32Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[Barbar]] +ca:[[bàrbar]] +oc:[[barbar]] +pt:[[bárbaro]] +nl:[[barbaar]] +gl:[[bárbaro]] +la:[[ barbarus ]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682710 wikitext text/x-wiki == Barbar ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Barbar |Nominativ Plural=Barbaren |Genitiv Singular=Barbaren |Genitiv Plural=Barbaren |Dativ Singular=Barbaren |Dativ Plural=Barbaren |Akkusativ Singular=Barbaren |Akkusativ Plural=Barbaren }} {{Worttrennung}} :Bar·bar, {{Pl.}} Bar·ba·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baʁˈbaːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Barbar.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''ursprünglich:'' Bezeichnung im antiken Griechenland für schlecht oder gar nicht griechisch sprechende Menschen :[2] ''abwertend:'' Mensch, dessen Verhaltensstandard weniger „zivilisiert“ ist {{Herkunft}} :im 13. Jahrhundert von lateinisch ''{{Ü|la|barbarus}}'' entlehnt, das auf griechisch ''{{Üt|grc|βάρβαρος|barbaros}}'' (bárbaros, Plural bárbaroi) zurückgeht<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Barbar“, Seite 90.</ref> {{Synonyme}} :[2] [[Ekel]], [[Lump]], [[Scheusal]], [[Schurke]] {{Weibliche Wortformen}} :[2] [[Barbarin]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Kulturbarbar]] {{Beispiele}} :[1] Also die Griechen waren zunächst einmal Leute, die in ihre eigene Sprache vernarrt waren. Die Griechen nennen ja die anderen Völker im Gegensatz zu ihnen die ''Barbaren,'' und das heißt, die Leute, die nicht anständig reden können, die nur bar-brr-brr-brr sprechen, Barbarei und so weiter.<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunkkultur.de/die-macht-der-rede.954.de.html?dram:article_id=144910 | Autor=Liane von Billerbeck | Titel=Die Macht der Rede - Rhetorik entscheidet über Glaubwürdigkeit von Politikern | TitelErg= | Tag=31 | Monat=12 | Jahr=2009 | Zugriff=2018-06-29 | Kommentar=Deutschlandfunk Kultur / Berlin, Interview mit dem Philologen Wilfried Stroh }}</ref> :[2] „So konnten sie offensichtlich eigennützige Feldzüge als altruistische Missionen tarnen, die dazu dienten, wilde ''Barbaren'' zu zivilisieren.“<ref>{{Literatur | Autor=Yanko Tsvetkov | Titel=Atlas der Vorurteile|Verlag=Knesebeck | Ort=München |Jahr= 2013| Seiten =17.|ISBN=978-3-86873-592-5}} </ref> :[2] „Das Barbaricum jenseits des Limes bot kultivierten Römern wenig, und so war auch über die ''Barbaren'' östlich der Elbe und nördlich der Donau kaum etwas bekannt.“<ref>{{Literatur | Autor=Michael Sontheimer |Herausgeber=Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel |Titel= Vergifteter Triumph | Sammelwerk=Die Germanen. Geschichte und Mythos | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2013 | Seiten=147-154, Zitat Seite 149.| ISBN=978-3-421-04616-1}} </ref> :[2] „Die angeblichen ''Barbaren'' vom Kontinent sollten Britannien kulturell und sprachlich stärker prägen als zuvor die Römer und später die Wikinger und Normannen.“<ref>{{Literatur | Autor=Christoph Gunkel |Herausgeber=Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel |Titel= Stammbaum bis Wotan | Sammelwerk=Die Germanen. Geschichte und Mythos | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2013 | Seiten=215-219, Zitat Seite 216.| ISBN=978-3-421-04616-1}} </ref> :[2] „Es ist dort, als seien die ''Barbaren'' schon einmal dagewesen, als sei die Steppe schon zu spüren.“<ref>{{Literatur| Autor= Stephan Wackwitz| Titel= Osterweiterung| TitelErg= Zwölf Reisen| Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/Main |Jahr= 2010| ISBN= 978-3-596-17459-1}}, Seite 111.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Barbarei]], [[Barbareneinfall]], [[Barbarensprache]], [[Barbarismus]] :[[barbarisch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ursprünglich, antikes Griechenland: schlecht oder gar nicht griechisch sprechender Menschen|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|варвар|varvar}} {{m}}, {{Üt|bs|варварин|varvarin}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|варвар|varvar}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|barbarian}}, {{Ü|en|savage}} *{{eo}}: {{Ü|eo|barbaro}} *{{fi}}: {{Ü|fi|gootti}}, {{Ü|fi|goth}} *{{fr}}: {{Ü|fr|barbare}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|bárbaro}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბარბაროსი|barbarosi}} *{{it}}: {{Ü|it|barbaro}} *{{ca}}: {{Ü|ca|bàrbar}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la| barbarus }} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Barbar}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|варвар|varvar}} {{m}}, {{Üt|sr|варварин|varvarin}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|barbaar}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|barbar}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|barbarzyńca}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|bárbaro}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|варвар}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barbar}} *{{sr}}: {{Üt|sr|варвар|varvar}} {{m}}, {{Üt|sr|варварин|varvarin}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|bárbaro}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=abwertend: Mensch, dessen Verhaltensstandard weniger „zivilisiert“ ist|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|варвар|varvar}} {{m}}, {{Üt|bs|варварин|varvarin}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|варвар|varvar}} {{m}} *{{eo}}: {{Ü|eo|barbaro}} *{{fi}}: {{Ü|fi|gootti}}, {{Ü|fi|goth}} *{{fr}}: {{Ü|fr|barbare}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|варвар|varvar}} {{m}}, {{Üt|sr|варварин|varvarin}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|barbarzyńca}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barbar}} *{{sr}}: {{Üt|sr|варвар|varvar}} {{m}}, {{Üt|sr|варварин|varvarin}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|aziat}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Barbar}} :[2] {{Ref-UniLeipzig|Barbar}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Sudan positionmap with districts Nahr an-Nil.svg|mini|1|Lage von ''Barbar'' in Sudan }} {{Worttrennung}} :Bar·bar, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|aːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] eine Stadt in Sudan und Verwaltungssitz des gleichnamigen Distriktes Barbar {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Stadt in Sudan und Verwaltungssitz des gleichnamigen Distriktes Barbar|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Barbar (Sudan)}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] ctej07s48c7xoneztan5wb3hwsdavtr 10682711 10682710 2026-05-31T22:53:16Z Frank C. Müller 14667 /* {{Übersetzungen}} */ trad it + genus. 10682711 wikitext text/x-wiki == Barbar ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Barbar |Nominativ Plural=Barbaren |Genitiv Singular=Barbaren |Genitiv Plural=Barbaren |Dativ Singular=Barbaren |Dativ Plural=Barbaren |Akkusativ Singular=Barbaren |Akkusativ Plural=Barbaren }} {{Worttrennung}} :Bar·bar, {{Pl.}} Bar·ba·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baʁˈbaːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Barbar.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''ursprünglich:'' Bezeichnung im antiken Griechenland für schlecht oder gar nicht griechisch sprechende Menschen :[2] ''abwertend:'' Mensch, dessen Verhaltensstandard weniger „zivilisiert“ ist {{Herkunft}} :im 13. Jahrhundert von lateinisch ''{{Ü|la|barbarus}}'' entlehnt, das auf griechisch ''{{Üt|grc|βάρβαρος|barbaros}}'' (bárbaros, Plural bárbaroi) zurückgeht<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Barbar“, Seite 90.</ref> {{Synonyme}} :[2] [[Ekel]], [[Lump]], [[Scheusal]], [[Schurke]] {{Weibliche Wortformen}} :[2] [[Barbarin]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Kulturbarbar]] {{Beispiele}} :[1] Also die Griechen waren zunächst einmal Leute, die in ihre eigene Sprache vernarrt waren. Die Griechen nennen ja die anderen Völker im Gegensatz zu ihnen die ''Barbaren,'' und das heißt, die Leute, die nicht anständig reden können, die nur bar-brr-brr-brr sprechen, Barbarei und so weiter.<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunkkultur.de/die-macht-der-rede.954.de.html?dram:article_id=144910 | Autor=Liane von Billerbeck | Titel=Die Macht der Rede - Rhetorik entscheidet über Glaubwürdigkeit von Politikern | TitelErg= | Tag=31 | Monat=12 | Jahr=2009 | Zugriff=2018-06-29 | Kommentar=Deutschlandfunk Kultur / Berlin, Interview mit dem Philologen Wilfried Stroh }}</ref> :[2] „So konnten sie offensichtlich eigennützige Feldzüge als altruistische Missionen tarnen, die dazu dienten, wilde ''Barbaren'' zu zivilisieren.“<ref>{{Literatur | Autor=Yanko Tsvetkov | Titel=Atlas der Vorurteile|Verlag=Knesebeck | Ort=München |Jahr= 2013| Seiten =17.|ISBN=978-3-86873-592-5}} </ref> :[2] „Das Barbaricum jenseits des Limes bot kultivierten Römern wenig, und so war auch über die ''Barbaren'' östlich der Elbe und nördlich der Donau kaum etwas bekannt.“<ref>{{Literatur | Autor=Michael Sontheimer |Herausgeber=Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel |Titel= Vergifteter Triumph | Sammelwerk=Die Germanen. Geschichte und Mythos | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2013 | Seiten=147-154, Zitat Seite 149.| ISBN=978-3-421-04616-1}} </ref> :[2] „Die angeblichen ''Barbaren'' vom Kontinent sollten Britannien kulturell und sprachlich stärker prägen als zuvor die Römer und später die Wikinger und Normannen.“<ref>{{Literatur | Autor=Christoph Gunkel |Herausgeber=Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel |Titel= Stammbaum bis Wotan | Sammelwerk=Die Germanen. Geschichte und Mythos | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2013 | Seiten=215-219, Zitat Seite 216.| ISBN=978-3-421-04616-1}} </ref> :[2] „Es ist dort, als seien die ''Barbaren'' schon einmal dagewesen, als sei die Steppe schon zu spüren.“<ref>{{Literatur| Autor= Stephan Wackwitz| Titel= Osterweiterung| TitelErg= Zwölf Reisen| Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/Main |Jahr= 2010| ISBN= 978-3-596-17459-1}}, Seite 111.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Barbarei]], [[Barbareneinfall]], [[Barbarensprache]], [[Barbarismus]] :[[barbarisch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ursprünglich, antikes Griechenland: schlecht oder gar nicht griechisch sprechender Menschen|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|варвар|varvar}} {{m}}, {{Üt|bs|варварин|varvarin}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|варвар|varvar}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|barbarian}}, {{Ü|en|savage}} *{{eo}}: {{Ü|eo|barbaro}} *{{fi}}: {{Ü|fi|gootti}}, {{Ü|fi|goth}} *{{fr}}: {{Ü|fr|barbare}} {{m}} *{{gl}}: {{Ü|gl|bárbaro}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბარბაროსი|barbarosi}} *{{it}}: {{Ü|it|barbaro}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|bàrbar}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la| barbarus }} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Barbar}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|варвар|varvar}} {{m}}, {{Üt|sr|варварин|varvarin}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|barbaar}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|barbar}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|barbarzyńca}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|bárbaro}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|варвар}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barbar}} *{{sr}}: {{Üt|sr|варвар|varvar}} {{m}}, {{Üt|sr|варварин|varvarin}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|bárbaro}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=abwertend: Mensch, dessen Verhaltensstandard weniger „zivilisiert“ ist|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|варвар|varvar}} {{m}}, {{Üt|bs|варварин|varvarin}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|варвар|varvar}} {{m}} *{{eo}}: {{Ü|eo|barbaro}} *{{fi}}: {{Ü|fi|gootti}}, {{Ü|fi|goth}} *{{fr}}: {{Ü|fr|barbare}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|варвар|varvar}} {{m}}, {{Üt|sr|варварин|varvarin}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|barbarzyńca}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barbar}} *{{sr}}: {{Üt|sr|варвар|varvar}} {{m}}, {{Üt|sr|варварин|varvarin}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|aziat}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Barbar}} :[2] {{Ref-UniLeipzig|Barbar}} {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Sudan positionmap with districts Nahr an-Nil.svg|mini|1|Lage von ''Barbar'' in Sudan }} {{Worttrennung}} :Bar·bar, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|aːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] eine Stadt in Sudan und Verwaltungssitz des gleichnamigen Distriktes Barbar {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Stadt in Sudan und Verwaltungssitz des gleichnamigen Distriktes Barbar|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Barbar (Sudan)}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]] acm0lygosjp7zmruzxcubdznnemaez5 Millimeter 0 77772 10682430 10069467 2026-05-31T14:08:26Z TheRabbit22 232496 + [[Hilfe:Beispiele|Beispiele]]; + [[Hilfe:Wortbildungen|Wortbildungen]]; + [[Hilfe:Redewendungen|Redewendungen]]; + [[Hilfe:Referenzen|Referenzen]]; + [[Hilfe:Ähnlichkeiten|Ähnlichkeiten]] 10682430 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[millimeter]]}} == Millimeter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mn.}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=m |Genus 2=n |Nominativ Singular 1=Millimeter |Nominativ Singular 2=Millimeter |Nominativ Plural=Millimeter |Genitiv Singular 1=Millimeters |Genitiv Singular 2=Millimeters |Genitiv Plural=Millimeter |Dativ Singular 1=Millimeter |Dativ Singular 2=Millimeter |Dativ Plural=Millimetern |Akkusativ Singular 1=Millimeter |Akkusativ Singular 2=Millimeter |Akkusativ Plural=Millimeter }} {{Anmerkung|zum Geschlecht}} :In Süddeutschland und der Schweiz überwiegt „der Millimeter“, fachsprachlich „das Millimeter“. {{Worttrennung}} :Mil·li·me·ter, {{Pl.}} Mil·li·me·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪliˌmeːtɐ}}, {{Lautschrift|ˌmɪliˈmeːtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Millimeter.ogg}}, {{Audio|De-at-Millimeter.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|eːtɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ein tausendstel [[Meter]] {{Abkürzungen}} :[1] ''[[Einheitenzeichen]]:'' [[mm]] {{Herkunft}} :zusammengesetzt aus dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[Milli-]]'' (10<sup>−3</sup>) und dem Substantiv ''[[Meter]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Maßeinheit]] {{Beispiele}} :[1] Tausend ''Millimeter'' sind 1 Meter. :[1] „Ein Außenstehender hätte diese winzige Nuance von Nervosität niemals registriert, aber ich nahm ein ganz leichtes, wiederholtes Zucken seines linken Ringfingers wahr, vielleicht nur ein Anheben des oberen Fingergliedes um einen ''Millimeter.''“<ref>{{Literatur | Autor=Walter Moers | Titel=Die 13 1/2 Leben des Käpt'n Blaubär | Verlag=Eichborn | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1999 | Seiten=588}}.</ref> :[1] „Mein Profil ist sogar noch um einige ''Millimeter'' weiter rechts als jenes von Ignazio Cassis.“<ref>{{Per-Tages-Anzeiger Online | Online=https://www.tagesanzeiger.ch/mich-stoert-dass-wir-in-europa-nicht-mitreden-487631739062?track= | Autor=Philippe Reichen, Markus Häfliger, Camilla Alabor | Titel=«Mich stört, dass wir in Europa nicht mitreden» | Tag=15 | Monat=08 | Jahr=2017 | Zugriff=2026-05-31 }}</ref> :[1] „Dort verharrt [das Tier] […] ruhig, auch ich bewege mich keinen ''Millimeter.''“<ref>{{Per-Augsburger Allgemeine Online | Online=https://www.augsburger-allgemeine.de/reise/Karibik-Belize-Hai-ich-schau-dir-in-die-Augen-id44267201.html | Autor= | Titel=Karibik: Belize: Hai, ich schau dir in die Augen | Tag=11 | Monat=01 | Jahr=2018 | Zugriff=2026-05-31 }}</ref> :[1] „Auch die Karosserie wurde um weitere fünf ''Millimeter'' abgesenkt.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.haz.de/mobilitaet/regional/form-schlaegt-funktion-3ATBJ6WFRAFKF3PV7MPSOYM6VU.html | titel=Hyundai im Test: Form schlägt Funktion | autor=Markus Beims | werk=Redaktionsnetzwerk Deutschland | datum=2018-02-07 | zugriff=2026-05-31}}</ref> :[1] [Tennis:] „Siegemund fehlen bei einer Vorhand im folgenden Ballwechsel an die Grundlinie nur ''Millimeter,'' doch der Schlag ist daneben.“<ref>{{Per-Westdeutscher Rundfunk | Online=https://www.sportschau.de/live-und-ergebnisse/tennis/french-open-frauen/ma10259987/laura-siegemund_sofia-kenin/liveticker/ | Autor= | Titel=French Open Paris, Tennis - 1. Runde, 26.05.2024 – L. Siegemund – S. Kenin | TitelErg= | Tag=26 | Monat=05 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-05-28 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Wenn das Grundwasser selbst für Pfahlwurzler zu tief liegt, gleichzeitig die meisten der durchschnittlich 500 bis 600 ''Millimeter'' Niederschlag in Mainz im regenreichen Juli fallen, in dem die Bäume nur wenig Feuchtigkeit aufnehmen können, dann ist Zuwässern eine wichtige Komponente, auch im Frühjahr und bevorzugt mit Regenwasser.“<ref>{{Literatur | Autor=Björn-Christian Schüssler | Titel=Nasser Winter – gesunde Bäume? | Sammelwerk=Allgemeine Zeitung | Tag=30 | Monat=04 | Jahr=2026 }}.</ref> {{Redewendungen}} :[[keinen Millimeter|keinen ''Millimeter'']]/[[nicht einen Millimeter|nicht einen ''Millimeter'']] {{Wortbildungen}} :[[millimeterdick]], [[millimeterdünn]], [[millimeterfein]], [[millimetergenau]], [[millimetergroß]], [[millimeterklein]], [[millimeterkurz]], [[millimeterweise]] :[[Millimeterarbeit]], [[Millimeterbereich]], [[Millimeterbreite]], [[Millimeterpapier]], [[Millimeterwelle]] :[[Kubikmillimeter]], [[Quadratmillimeter]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein tausendstel Meter|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|милиметър}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|毫米|háomǐ}} *{{da}}: {{Ü|da|millimeter}} {{u}} *{{diq}}: {{Ü|diq|milimetre}} {{m}} *{{en}}: {{amer.|:}} {{Ü|en|millimeter}}, {{brit.|:}} {{Ü|en|millimetre}} *{{eo}}: {{Ü|eo|milimetro}} *{{fo}}: {{Ü|fo|millimetur}} {{m}} *{{fi}}: {{Ü|fi|millimetri}} *{{fr}}: {{Ü|fr|millimètre}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|χιλιοστόμετρο|chiliostómetro}} {{n}} *{{kl}}: {{Ü|kl|millimeteri}} *{{is}}: {{Ü|is|millimetri}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|millimetro}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ミリメートル|mirimêtoru}}; ''kurz:'' {{Üt|ja|ミリ|miri}} *{{ca}}: {{Ü|ca|millímetre}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|milimetar}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|милиметар|milimetar}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|millimeter}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|millimeter}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|millimètre}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|milimetr}} *{{pt}}: {{Ü|pt|milímetro}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|milimetru}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|миллиметр}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|millimeter}} *{{sr}}: {{Üt|sr|милиметар|milimetar}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|милиметар|milimetar}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|milimeter}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|milimeter}} {{m}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|milimeter}} {{m}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|milimeter}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|milímetro}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|milimetr}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|milimetre}} *{{uk}}: {{Üt|uk|міліметр|milimetr}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|milliméter}} *{{be}}: {{Üt|be|міліметр}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|214384}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|millimeter|Millimeter}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Milliliter]]}} {{Vorsätze für Maßeinheiten|meter|bei [[Meter]]}} hg2wxs8bmjrhu8jed5vbpsmk1e3q3xl video 0 77993 10682480 10387583 2026-05-31T14:46:47Z VeryCreativeNameIKnow 226812 /* {{Wortart|Substantiv|Italienisch}} */ 10682480 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Video]]}} == video ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} === {{Italienisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=video |Femininum Singular=video |Maskulinum Plural= |Femininum Plural= }} {{Worttrennung}} :vi·de·o, {{Pl.}} vi·de·o {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Video- {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Italienisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Video-|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Video}}- }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Leo|it}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=video |Plural=video }} {{Worttrennung}} :vi·de·o, {{Pl.}} vi·de·o {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[Videoclip]] :[2] das [[Videogerät]] :[3] der [[Bildschirm]] :[4] der [[Monitor]] {{Herkunft}} :[1] lateinisch: {{Ü|la|videre}} (sehen) 1.Person Singular {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Italienisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der Videoclip|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Videoclip}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=das Videogerät|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Videogerät}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=der Bildschirm|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Bildschirm}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=der Monitor|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Monitor}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Leo|it}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} == video ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Konjugierte Form|Latein}} === {{Worttrennung}} : vi·deo {{Grammatische Merkmale}} * 1. Person Singular, Präsens, Indikativ, Aktiv des Verbs '''[[videre]]''' {{Grundformverweis Konj|videre|Abschnitt=videre (Latein)|spr=la}} == video ({{Sprache|Tschechisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{n}} === {{Tschechisch Substantiv n|vid|e|o| |Dativ Plural*=videům |Lokativ Plural*=videech |Instrumental Plural*=videy }} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪdɛɔ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|EDV|spr=cs}} eine Datei, die einen elektronisch aufgenommenen Film enthält, der auf dem Computerbildschirm gezeigt werden kann; [[Video]] :[2] [[Videofilm]], in elektronischer Form kodierte optische Sequenz aus wechselnden Einzelbildern; [[Video]] {{Synonyme}} :[1] [[videoklip]], [[videozáznam]] {{Beispiele}} :[1] »Jdu koupit krmítko!« volám nadšeně. Pravda, mohl bych ho i vyrobit. I to mě napadlo. Podíval jsem se na návody na internetu, koukl na pár ''videí'' skutečných kutilů a vyrazil do obchodu. ::»Ich kaufe ein Futterhäuschen!«, erkläre ich mit Begeisterung. Richtig, ich könnte auch eines selber machen. Auch das ist mir eingefallen. Ich suchte im Internet nach Anleitungen, sah ein paar ''Videos'' von echten Bastlern und machte mich auf den Weg ins Geschäft. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Datei, die einen elektronisch aufgenommenen Film enthält|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Video}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|video}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=optische Sequenz aus wechselnden Einzelbildern|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Video}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=cs}} :[1] {{Ref-IJP-UJC}} :[1] {{Ref-cs-SSJC}} :[1] {{Ref-cs-PSJC}} 0uduhdw038ikvssaztapivavkjrhmss veto 0 78245 10682524 10255020 2026-05-31T15:06:18Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Italienisch: Plural 10682524 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Veto]], [[věto]]}} == veto ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=veto |Plural=vetos }} {{Worttrennung}} :ve·to, {{Pl.}} ve·tos {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-veto.wav|spr=uk}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Veto]], der [[Einspruch]], der [[Einwand]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Einspruch}} {{m}}, {{Ü|de|Einwand}} {{m}}, {{Ü|de|Veto}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-MWT}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-Pons|en}} :[1] {{Ref-dictcc}} :[1] {{Ref-Leo|en}} :[1] {{Ref-LWUde}} :[1] {{Ref-LWU}} :[1] {{Ref-OEtymD}} {{Referenzen prüfen|Englisch}} == veto ({{Sprache|Esperanto}}) == === {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} === {{Esperanto Substantiv Übersicht}} {{eo-pron}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Wetten]], [[Wette]] :[2] ''Gegensatz, auch Geld:'' [[Wetteinsatz]], [[Einsatz]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] fari ''veton'', gajni la ''veton'', perdi la ''veton'' ::eine ''Wette'' eingehen (oder abschließen), die ''Wette'' gewinnen, die ''Wette'' verlieren {{Wortbildungen}} :[[superveto]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wetten}} {{n}}, {{Ü|de|Wette}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=sdÜ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Wetteinsatz}} {{m}}, {{Ü|de|Einsatz}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=eo}} :[1, 2] {{Ref-AlbertMartin|eo}} == veto ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=veto |Plural=veti }} {{Worttrennung}} :ve·to, {{Pl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Veto]], der [[Einspruch]], der [[Einwand]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[mettere]] il ''veto'' (das [[Veto]] [[einlegen]]) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Einspruch}} {{m}}, {{Übersetzungen umleiten||Einwand}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it}} {{Ähnlichkeiten}} :[[Veto]] eh4qhor77amso18fsd3yls6zhgiks3x Occitània 0 79126 10682869 10681834 2026-06-01T10:12:23Z UT-Bot 112805 Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff. 10682869 wikitext text/x-wiki == Occitània ({{Sprache|Katalanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Katalanisch}}, {{Wortart|Toponym|Katalanisch}} === {{Katalanisch Substantiv Übersicht |Singular=Occitània |Plural=— |Bild=Occitanie.png|mini|1|Die Kulturlandschaft Okzitanien }} {{Worttrennung}} :Oc·ci·tà·ni·a, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} ''östlich:'' {{Lautschrift|uksiˈtaniə}}, ''westlich:'' {{Lautschrift|oksiˈtania}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Geografie]]:'' Kulturregion im Süden Frankreichs, in der die [[w:Okzitanische Sprache|Okzitanische Sprache]] oder einer ihrer Dialekte gesprochen wird {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Katalanisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kulturregion im Süden Frankreichs, in der Okzitanisch oder deren Dialekte gesprochen wird|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Okzitanien}} *{{oc}}: {{Ü|oc|Occitània}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=ca|Occitània}} :[1] {{Lit-Catalana: Enciclopèdia Catalana|A=1}}, Band 10, Seite 666&nbsp;f., Artikel „Occitània“ == Occitània ({{Sprache|Okzitanisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Okzitanisch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Okzitanisch}} === {{Okzitanisch Substantiv Übersicht |Singular=Occitània |Plural=— |Bild=Occitanie.png|mini|1|Die Kulturlandschaft Okzitanien }} {{Worttrennung}} :Oc·ci·tà·ni·a, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=oc}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Geografie]]:'' Kulturregion im Süden Frankreichs, in der die [[w:Okzitanische Sprache|Okzitanische Sprache]] oder einer ihrer Dialekte gesprochen wird {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Okzitanisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kulturregion im Süden Frankreichs, in der Okzitanisch oder deren Dialekte gesprochen wird|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Okzitanien}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Occitània}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=oc|Occitània}} 31dm9tam4kn9nrufsq1nmy6b9wmb10m villetta 0 82277 10682465 10493932 2026-05-31T14:37:47Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682465 wikitext text/x-wiki == villetta ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=villetta |Plural=villette }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-villetta.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] ein kleines [[Haus]] :[2] das [[Ferienhaus]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein kleines Haus|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Haus}} {{n}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=das Ferienhaus|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ferienhaus}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|villetta}} t57dcxlf0hf3rgjorypf2kiwb6f5ubw seg 0 88649 10682508 9684895 2026-05-31T14:57:02Z Alexander Gamauf 7352 /* seg ({{Sprache|Färöisch}}) */ Ü-Tabellen: Glosse 10682508 wikitext text/x-wiki == seg ({{Sprache|Färöisch}}) == === {{Wortart|Personalpronomen|Färöisch}} === {{Worttrennung}} :seg {{Bedeutungen}} :[1] ''3. Person Singular Dativ, Akkusativ:'' ihn/ihm, sie/ihr, es/ihm :[2] ''3. Person Plural Dativ, Akkusativ:'' sie/ihnen {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Färöisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=3. Person Singular Dativ, Akkusativ|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|}} *{{de}}: {{Ü|de|ihn}}, {{Ü|de|ihm}}, {{Ü|de|sie}}, {{Ü|de|ihr}}, {{Ü|de|es}}, {{Ü|de|ihm}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=3. Person Plural Dativ, Akkusativ|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|sie}}, {{Ü|de|ihnen}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Lit-Timmermann: Føroyskt-týsk orðabók|A=1}}, Seite 671. === {{Wortart|Reflexivpronomen|Färöisch}} === {{Worttrennung}} :seg {{Bedeutungen}} :[1] [[sich]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Färöisch}} {{Wortbildungen}} :[1] [[fyri seg]], [[upp á seg]], [[hvíla seg]], [[keða seg]], [[lata eftir seg]], [[seta seg]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|sig}} *{{de}}: {{Ü|de|sich}} *{{en}}: {{Ü|en|each other}}, {{Ü|en|oneself}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sig}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Føroysk orðabók|seg}} :[1] {{Lit-Timmermann: Føroyskt-týsk orðabók|A=1}}, Seite 671. == seg ({{Sprache|Norwegisch}}) == === {{Wortart|Reflexivpronomen|Norwegisch}} === {{Worttrennung}} :seg {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=no}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|No-seg.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|æj|Norwegisch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[sich]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=Norwegisch}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|sig}} *{{de}}: {{Ü|de|sich}} *{{en}}: {{Ü|en|oneself}}, {{Ü|en|themselves}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sig}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Heinzelnisse|seg}} :[1] {{Ref-nob|seg}} == seg ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Schwedisch}} === {{Schwedisch Adjektiv Übersicht |Grundform=seg }} {{Worttrennung}} :seg, {{Komp.}} se·ga·re, {{Sup.}} se·gast {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[zäh]] {{Beispiele}} :[1] Förlåt, men det här är ''segt'' kött. ::Verzeihung, aber das hier ist ''zähes'' Fleisch. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zäh|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|zäh}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 803 :[1] {{Ref-SAO|seg}} :[1] {{Ref-Lexin|seg}} :[1] {{Ref-UniLeipzig2|sv|seg}} :[1] {{Ref-dictcc|sv}} 057cuiubzd3xcjnumo7ve51fao050qy vasca da bagno 0 94296 10682572 10494125 2026-05-31T15:59:49Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682572 wikitext text/x-wiki == vasca da bagno ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=vasca da bagno |Plural=vasche da bagno }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Badewanne]] {{Herkunft}} :[1] setzt sich aus den Substantiven {{Ü|it|vasca}} und {{Ü|it|bagno}}, sowie dem Bindewort {{Ü|it|da}} zusammen {{Synonyme}} :[1] [[vasca]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[bagno]] {{m}} ([[Bad]]); [[vasca]] {{f}} ([[Wanne]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Badewanne|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Badewanne}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|vasca da bagno}} t7rtcutmz1xzvnag6m826yukvhwup61 die Schafe von den Böcken scheiden 0 101882 10682548 10108644 2026-05-31T15:14:11Z Penegal 124979 +fr:[[séparer le bon grain de l'ivraie]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682548 wikitext text/x-wiki == die [[Schaf]]e von den [[Bock|Böcken]] [[scheiden]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :die Scha·fe von den Bö·cken schei·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|diː ˌʃaːfə fɔn deːn ˈbœkən ʃaɪ̯dən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-die Schafe von den Böcken scheiden.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] das Gute vom Bösen trennen, die Guten von den Schlechten unterscheiden {{Herkunft}} :Für die gezielte Zucht muss ein Schafhirte die männlichen und die weiblichen Schafe getrennt voneinander halten, damit bei der Vermehrung nur die dafür vorgesehenen Böcke zum Zuge kommen.<ref>{{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}, Seite 650</ref> Bekannt wurde die Redewendung durch das Matthäusevangelium: „Wenn aber der Menschensohn kommen wird in seiner Herrlichkeit und alle Engel mit ihm, dann wird er sitzen auf dem Thron seiner Herrlichkeit, und alle Völker werden vor ihm versammelt werden. Und er wird sie voneinander scheiden, wie ein Hirt ''die Schafe von den Böcken scheidet'' […].“ ({{Bibel|Mt|25|32|LUT}}) {{Synonyme}} :[1] [[die Schafe von den Böcken trennen]], [[die Schafe zur Rechten und die Böcke zur Linken]] :[1] [[die Spreu vom Weizen trennen]] {{Beispiele}} :[1] Nach den Massenverhaftungen im Fußballstadion muss die Polizei zunächst einmal ''die Schafe von den Böcken scheiden.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Gute vom Bösen trennen, die Guten von den Schlechten unterscheiden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|séparer le bon grain de l'ivraie}} *{{nl}}: {{Ü|nl|de bokken van de schapen scheiden}} *{{ru}}: {{Üt|ru|отделить агнцев от козлищ}} *{{sv}}: {{Ü|sv|skilja agnarna från vetet}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten}} {{Quellen}} 515tejyuzm4dczb8hyvg6d1e9l0h6x2 video shock 0 103847 10682477 10494350 2026-05-31T14:45:12Z VeryCreativeNameIKnow 226812 VeryCreativeNameIKnow verschob die Seite [[video choc]] nach [[video shock]]: falsch geschriebenes Lemma 10494350 wikitext text/x-wiki == video choc ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=video choc |Plural=? }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Schockvideo]] {{Herkunft}} :[1] setzt sich aus dem Substantiv {{Ü|it|video}} und dem Adjektiv {{Ü|it|choc}} zusammen {{Oberbegriffe}} :[1] [[video]] {{m}} ([[Video]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Schockvideo|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schockvideo}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|video choc}} 921hb5e0zt894in73yuxbyaprjnqdgg 10682488 10682477 2026-05-31T14:48:57Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Angepasst nach Verschiebung 10682488 wikitext text/x-wiki == video shock ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=video shock |Plural=video shock }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] das [[Schockvideo]] {{Herkunft}} :[1] setzt sich aus dem Substantiv {{Ü|it|video}} und dem Adjektiv {{Ü|it|shock}} zusammen {{Oberbegriffe}} :[1] [[video]] {{m}} ([[Video]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Schockvideo|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schockvideo}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|shock site}} 7tw4y6hstczwmnur90ykkrln0h8gz97 vergogna 0 104457 10682579 10494383 2026-05-31T16:01:35Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682579 wikitext text/x-wiki == vergogna ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=vergogna |Plural=vergogne }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-vergogna.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Schande]] :[2] die [[Scham]] :[3] ''Person:'' der [[Schandfleck]] :[4] ''pl'' die [[Schamteile]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Schande|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schande}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=die Scham|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Scham}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Person: der Schandfleck|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schandfleck}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=pl die Schamteile|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schamteile}} ''pl'' }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|vergogna}} i5whf5xi6vmzeoe3d6de4pz2q3fs5hd Ausdauer 0 108170 10682722 10507599 2026-05-31T23:15:08Z Scripturus 196147 + Ü en 10682722 wikitext text/x-wiki == Ausdauer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Ausdauer |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Ausdauer |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Ausdauer |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Ausdauer |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Aus·dau·er, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sdaʊ̯ɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ausdauer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Fähigkeit, etwas über längere Zeit unnachgiebig, beständig durchzuhalten :[2] „Widerstandsfähigkeit des Organismus gegen Ermüdung und die schnelle Regenerationsfähigkeit nach einer Belastung“<ref>{{Wikipedia}}</ref> {{Herkunft}} :[[Konversion]] des [[Verbstamm]]s von ''[[ausdauern]]'' zum [[Substantiv]] {{Synonyme}} :[1] [[Beharrlichkeit]], [[Beharrungsvermögen]], [[Geduld]], [[Hartnäckigkeit]], [[Insistenz]], [[Standhaftigkeit]], [[Sturheit]], [[Unermüdlichkeit]], [[Verbissenheit]], [[Zähigkeit]] :[1, 2] [[Durchhaltevermögen]], [[Kondition]] {{Beispiele}} :[1] Mit großer ''Ausdauer'' redete er tagelang auf den Chef ein, bis dieser nachgab. :[2] Nach dem Trainingslager hat sich die ''Ausdauer'' der Spieler deutlich verbessert. {{Wortbildungen}} :[[Ausdauergrenze]], [[Ausdauerlauf]], [[Ausdauerleistungsfähigkeit]], [[Ausdauerquotient]], [[Ausdauerschwimmen]], [[Ausdauersport]], [[Ausdauersportart]], [[Ausdauersportler]], [[Ausdauertraining]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fähigkeit, etwas über längere Zeit unnachgiebig, beständig durchzuhalten|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|perseverance}}, {{Ü|en|persistence}} *{{el|iU}}: {{Üt?|el|αντοχή|andochí}} {{f}}, {{Üt|el|επιμονή|epimoní}} {{f}} *{{ia}}: {{Ü|ia|perseverantia}} *{{ja}} <small>([[Hilfe:Hepburn-System|Hepburn]])</small>: {{Üt?|ja|根気|こんき, konki}}, {{Üt|ja|隠忍|いんにん, innin}}, {{Üt|ja|隠忍自重| いんにんじちょう, innin・jichō}} *{{la}}: {{Ü|la|īnstantia}} {{f}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Ausdauer}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|издржливост}} {{f}}, {{Üt|mk|истрајност}} {{f}} *{{nds}}: {{Ü?|nds|Düer}} {{f}}, {{Ü|nds|Duer}} {{f}}, {{Ü|nds|Utduer}} {{f}}, {{Ü|nds|Gedüer}} {{f}} *{{fa}}: **Farsi, {{prs|DMG}}: {{Üxx4?|fa|استقامت|d=esteqāmät|DMG=0}}, {{Üxx4|fa|مداومت|d=modāvemät|DMG=0}} *{{pl}}: {{Ü|pl|wytrwałość}} *{{pt}}: {{Ü|pt|perseverança}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|perseverență}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|выдержка}} {{f}}, {{Üt|ru|выносливость}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|uthållighet}}, {{Ü|sv|ihärdighet}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|издржљивост}} {{f}}, {{Üt|sr|истрајност}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|издржљивост}} {{f}}, {{Üt|sh|истрајност}} {{f}} *{{sk}}: {{Ü|sk|výdrž}} {{f}}, {{Ü|sk|vytrvalost}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|vzdržljivost}} {{f}}, {{Ü|sl|vztrajnost}} {{f}} *{{wen}}: **{{dsb}}: {{Ü|dsb|wutraśe}} {{n}}, {{Ü|dsb|wutrajnosć}} {{f}} **{{hsb}}: {{Ü|hsb|wutrajnosć}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|constancia}} {{f}}, {{Ü|es|perseverancia}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|výdrž}} {{f}}, {{Ü|cs|vytrvalost}} {{f}} *{{uk}}: {{Üt|uk|витривалість}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kitartás}} *{{be}}: {{Üt|be|трываласьць}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Widerstandsfähigkeit des Organismus gegen Ermüdung und Regenerationsfähigkeit nach Belastung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|endurance}}, {{Ü|en|stamina}} *{{fr}}: {{Ü|fr|endurance}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|uithoudingsvermogen}} *{{ro}}: {{Ü|ro|rezistență}} {{f}}, {{Ü|ro|anduranță}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|fondo}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Ausdauer (Psychologie)}} :[2] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} pzqocvwtdrabc7k3hdltmmaj528jgpf thespian 0 109117 10682803 10462814 2026-06-01T06:03:42Z YMS 11607 Sprache 10682803 wikitext text/x-wiki == thespian ({{Sprache|Englisch}}) == {{Wortart fehlt|Adjektiv|spr=en}} === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=thespian |Plural=thespians }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Thespian]] {{Worttrennung}} :thes·pi·an, {{Pl.}} thes·pi·ans {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈθespɪən|spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-thespian.wav|spr=uk}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|gehoben|scherzhaft|spr=en}} Darsteller/Darstellerin in Film oder Theater: [[Schauspieler]], [[Schauspielerin]], [[Mime]], [[Mimin]] {{Herkunft}} :von Thespis, einem griechischen Dichter und Schauspieler aus dem 6. Jahrhundert v. Chr., der oft als Vater der griechischen Tragödie bezeichnet wird<ref>{{Ref-OEtymD}}</ref> {{Beispiele}} :[1] The pretentious actor constantly referred to himself as a ''thespian''. ::Dem eingebildeten Schauspieler gefiel es, sich selbst als ''Mime'' zu bezeichnen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Darsteller(in) in Film oder Theater|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Schauspieler}} {{m}}, {{Ü|de|Schauspielerin}} {{f}}, {{Ü|de|Mime}} {{m}}, {{Ü|de|Mimin}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-MWT}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-Pons|en}} :[1] {{Ref-dictcc}} :[1] {{Ref-Leo|en}} {{Quellen}} kmblhp8frc1bprzbtd9iqlwgmnutj7h galassia 0 109733 10682510 10524059 2026-05-31T14:57:53Z VeryCreativeNameIKnow 226812 ital. Übersetzung geändert nach Verschiebung 10682510 wikitext text/x-wiki {{erweitern|Beispiele|Italienisch}} == galassia ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=galassia |Plural=galassie |Bild=Warped galaxy.jpg|mini|1|Una ''galassia'' }} {{Worttrennung}} :ga·las·sia, {{Pl.}} ga·las·sie {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Astronomie|spr=it}} Sternenhaufen, große Ansammlung von Sternen; die [[Galaxie]] :[2] {{K|Astronomie|ugs.|spr=it}} die [[Galaxie]], in der sich die Erde befindet; die [[Galaxis]]; die [[Milchstraße]] {{Synonyme}} :[2] [[Via Lattea]], [[Galassia|la Galassia]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Astronomie: Sternenhaufen, große Ansammlung von Sternen; die Galaxie |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Galaxie}} *{{en}}: {{Ü|en|galaxy}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Astronomie, umgangssprachlich: die Galaxie, in der sich die Erde befindet; die Galaxis; die Milchstraße |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Galaxis}}, {{Ü|de|Milchstraße}} *{{en}}: {{Ü|en|Milky Way}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|galassia}} :[1] {{Ref-Pons|it|Galaxie}} :[2] {{Ref-Pons|it|galassia}} :[1, 2] {{Ref-Leo|it|galassia}} {{Ähnlichkeiten}} :[[diglossia]], [[galas]], [[galaxie]] plaib9pqeh6mghnju054sgdsu13brny Zierpflanze 0 109968 10682489 10299022 2026-05-31T14:49:12Z Kfwernerb 225820 /* Substantiv, f */ Änderungen bei Bedeutungen, Unterbegriffen, Beispielen 10682489 wikitext text/x-wiki == Zierpflanze ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zierpflanze |Nominativ Plural=Zierpflanzen |Genitiv Singular=Zierpflanze |Genitiv Plural=Zierpflanzen |Dativ Singular=Zierpflanze |Dativ Plural=Zierpflanzen |Akkusativ Singular=Zierpflanze |Akkusativ Plural=Zierpflanzen |Bild=Ornamental plants 2.jpg|mini|1|''Zierpflanzen'' }} {{Worttrennung}} :Zier·pflan·ze, {{Pl.}} Zier·pflan·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡siːɐ̯ˌp͡flant͡sə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zierpflanze.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gartenbau}} meist [[Kulturpflanze]], die als schön empfunden und in [[Ziergarten|Ziergärten]], [[Park]]s, [[Gewächshaus|Gewächshäusern]], [[Wohninnenraum|Wohninnenräumen]] oder als [[Schnittblume]] verwendet wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Zier]]'' und ''[[Pflanze]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Schmuckpflanze]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Nutzpflanze]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Blütenpflanze]], [[Blattpflanze]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Balkonpflanze]], [[Sommerblume]], [[Topfplanze]], [[Zierbaum]], [[Ziergehölz]], [[Zierstrauch]], Zierstaude, [[Zimmerpflanze]], :[1] [[Alpenveilchen]], [[Aralie]], [[Azalee]], [[Balsamine]], [[Calla]], [[Canna]], [[Christdorn]], [[Christrose]], [[Chrysantheme]], [[Dahlie]], [[Diptam]], [[Eberraute]], [[Efeu]], [[Fetthenne]], [[Feuerbohne]], [[Feuerlilie]], [[Freesie]], [[Fuchsie]], [[Funkie]], [[Geißblatt]], [[Glockenblume]], [[Goldregen]], [[Hortensie]] (→ [[Rispenhortensie]]), [[Immergrün]], [[Kalanchoe]], [[Kalla]], [[Kamelie]], [[Kanna]], [[Kapuzinerkresse]], [[Königskerze]], [[Lavendel]], [[Lilie]], [[Maiglöckchen]], [[Malve]], [[Mimose]], [[Nelke]], [[Pelargonie]], [[Petunie]], [[Phlox]], [[Portulak]], [[Ranunkel]], [[Reseda]], [[Rittersporn]], [[Rosmarin]], [[Verbene]], [[Winde]], [[Yucca]], [[Zimmerlinde]], [[Zittergras]] {{Beispiele}} :[1] ''Zierpflanzen'' leben in Bezug auf ihre Standortfaktoren unter künstlichen Bedingungen. :[1] Eine ''Zierpflanze'' bringt Abwechslung in jedes Zimmer. :[1] „Als ''Zierpflanzen'' aus südlichen Regionen in den Burggarten gebrachte Arten verwilderten und besiedeln heute die Burgmauern.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Schmitt |Herausgeber= Thomas Brühne, Stefan Harnischmacher |Titel= Natur durch Kultur: wertvolle Lebensräume durch menschliche Nutzung am Mittelrhein |Sammelwerk= Koblenz und sein Umland. Eine Auswahl geographischer Exkursionen | Verlag= Bouvier | Ort= Bonn | Jahr=2011 | Seiten= 84-93, Zitat Seite 91.| ISBN=978-3-416-03338-1}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Zierpflanze'' [[ziehen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gartenbau: schöne Kulturpflanze|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ornamental plant}} *{{et}}: {{Ü|et|ilutaim}} *{{fi}}: {{Ü|fi|koristekasvi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|plante d'agrément}} {{f}}, {{Ü|fr|plante d'ornement}} {{f}}, {{Ü|fr|plante ornementale}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|planta ornamental}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|καλλωπιστικός|kalopistikó fytó|καλλωπιστικό φυτό}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|pianta ornamentale}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|planta ornamental}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|planta ornamental}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|planta ornamental}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|süs bitkisi}} *{{hu}}: {{Ü|hu|dísznövény}} |Dialekttabelle= *Bayrisch: *Norddeutsch: [1] {{Lautschrift|ˈt͡siːɐ̯ˌflant͡sə}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Eierpflanze]]}} bstihd41rnum7pvk74nqlb2a4sc75tq 10682492 10682489 2026-05-31T14:50:51Z Kfwernerb 225820 /* Substantiv, f */ Tippfehler 10682492 wikitext text/x-wiki == Zierpflanze ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zierpflanze |Nominativ Plural=Zierpflanzen |Genitiv Singular=Zierpflanze |Genitiv Plural=Zierpflanzen |Dativ Singular=Zierpflanze |Dativ Plural=Zierpflanzen |Akkusativ Singular=Zierpflanze |Akkusativ Plural=Zierpflanzen |Bild=Ornamental plants 2.jpg|mini|1|''Zierpflanzen'' }} {{Worttrennung}} :Zier·pflan·ze, {{Pl.}} Zier·pflan·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡siːɐ̯ˌp͡flant͡sə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zierpflanze.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gartenbau}} meist [[Kulturpflanze]], die als schön empfunden und in [[Ziergarten|Ziergärten]], [[Park]]s, [[Gewächshaus|Gewächshäusern]], [[Wohninnenraum|Wohninnenräumen]] oder als [[Schnittblume]] verwendet wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Zier]]'' und ''[[Pflanze]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Schmuckpflanze]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Nutzpflanze]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Blütenpflanze]], [[Blattpflanze]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Balkonpflanze]], [[Sommerblume]], [[Topfplanze]], [[Zierbaum]], [[Ziergehölz]], [[Zierstrauch]], [[Zierstaude]], [[Zimmerpflanze]], :[1] [[Alpenveilchen]], [[Aralie]], [[Azalee]], [[Balsamine]], [[Calla]], [[Canna]], [[Christdorn]], [[Christrose]], [[Chrysantheme]], [[Dahlie]], [[Diptam]], [[Eberraute]], [[Efeu]], [[Fetthenne]], [[Feuerbohne]], [[Feuerlilie]], [[Freesie]], [[Fuchsie]], [[Funkie]], [[Geißblatt]], [[Glockenblume]], [[Goldregen]], [[Hortensie]] (→ [[Rispenhortensie]]), [[Immergrün]], [[Kalanchoe]], [[Kalla]], [[Kamelie]], [[Kanna]], [[Kapuzinerkresse]], [[Königskerze]], [[Lavendel]], [[Lilie]], [[Maiglöckchen]], [[Malve]], [[Mimose]], [[Nelke]], [[Pelargonie]], [[Petunie]], [[Phlox]], [[Portulak]], [[Ranunkel]], [[Reseda]], [[Rittersporn]], [[Rosmarin]], [[Verbene]], [[Winde]], [[Yucca]], [[Zimmerlinde]], [[Zittergras]] {{Beispiele}} :[1] ''Zierpflanzen'' leben in Bezug auf ihre Standortfaktoren unter künstlichen Bedingungen. :[1] Eine ''Zierpflanze'' bringt Abwechslung in jedes Zimmer. :[1] „Als ''Zierpflanzen'' aus südlichen Regionen in den Burggarten gebrachte Arten verwilderten und besiedeln heute die Burgmauern.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Schmitt |Herausgeber= Thomas Brühne, Stefan Harnischmacher |Titel= Natur durch Kultur: wertvolle Lebensräume durch menschliche Nutzung am Mittelrhein |Sammelwerk= Koblenz und sein Umland. Eine Auswahl geographischer Exkursionen | Verlag= Bouvier | Ort= Bonn | Jahr=2011 | Seiten= 84-93, Zitat Seite 91.| ISBN=978-3-416-03338-1}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Zierpflanze'' [[ziehen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gartenbau: schöne Kulturpflanze|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ornamental plant}} *{{et}}: {{Ü|et|ilutaim}} *{{fi}}: {{Ü|fi|koristekasvi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|plante d'agrément}} {{f}}, {{Ü|fr|plante d'ornement}} {{f}}, {{Ü|fr|plante ornementale}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|planta ornamental}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|καλλωπιστικός|kalopistikó fytó|καλλωπιστικό φυτό}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|pianta ornamentale}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|planta ornamental}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|planta ornamental}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|planta ornamental}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|süs bitkisi}} *{{hu}}: {{Ü|hu|dísznövény}} |Dialekttabelle= *Bayrisch: *Norddeutsch: [1] {{Lautschrift|ˈt͡siːɐ̯ˌflant͡sə}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Eierpflanze]]}} jtb1153610bubms61x4s3is30ygwwn5 10682598 10682492 2026-05-31T16:30:16Z Yoursmile 43509 Revert: DWDS kennt die Bed, Form 10682598 wikitext text/x-wiki == Zierpflanze ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zierpflanze |Nominativ Plural=Zierpflanzen |Genitiv Singular=Zierpflanze |Genitiv Plural=Zierpflanzen |Dativ Singular=Zierpflanze |Dativ Plural=Zierpflanzen |Akkusativ Singular=Zierpflanze |Akkusativ Plural=Zierpflanzen |Bild=Ornamental plants 2.jpg|mini|1|''Zierpflanzen'' }} {{Worttrennung}} :Zier·pflan·ze, {{Pl.}} Zier·pflan·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡siːɐ̯ˌp͡flant͡sə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zierpflanze.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gartenbau}} meist [[Kulturpflanze]], die als schön empfunden und in [[Ziergarten|Ziergärten]], [[Park]]s, [[Gewächshaus|Gewächshäusern]], [[Wohninnenraum|Wohninnenräumen]] oder als [[Schnittblume]] verwendet wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Zier]]'' und ''[[Pflanze]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Schmuckpflanze]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Nutzpflanze]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Blütenpflanze]], [[Blattpflanze]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Balkonpflanze]], [[Sommerblume]], [[Topfplanze]], [[Zierbaum]], [[Ziergehölz]], [[Zierstrauch]], [[Zierstaude]], [[Zimmerpflanze]] :[1] [[Alpenveilchen]], [[Aralie]], [[Azalee]], [[Balsamine]], [[Calla]], [[Canna]], [[Christdorn]], [[Christrose]], [[Chrysantheme]], [[Dahlie]], [[Diptam]], [[Eberraute]], [[Efeu]], [[Fetthenne]], [[Feuerbohne]], [[Feuerlilie]], [[Freesie]], [[Fuchsie]], [[Funkie]], [[Geißblatt]], [[Glockenblume]], [[Goldregen]], [[Hortensie]] (→ [[Rispenhortensie]]), [[Immergrün]], [[Kalanchoe]], [[Kalla]], [[Kamelie]], [[Kanna]], [[Kapuzinerkresse]], [[Königskerze]], [[Lavendel]], [[Lilie]], [[Maiglöckchen]], [[Malve]], [[Mimose]], [[Nelke]], [[Pelargonie]], [[Petunie]], [[Phlox]], [[Portulak]], [[Ranunkel]], [[Reseda]], [[Rittersporn]], [[Rosmarin]], [[Verbene]], [[Winde]], [[Yucca]], [[Zimmerlinde]], [[Zittergras]] {{Beispiele}} :[1] ''Zierpflanzen'' leben in Bezug auf ihre Standortfaktoren unter künstlichen Bedingungen. :[1] Eine ''Zierpflanze'' bringt Abwechslung in jedes Zimmer. :[1] „Als ''Zierpflanzen'' aus südlichen Regionen in den Burggarten gebrachte Arten verwilderten und besiedeln heute die Burgmauern.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Schmitt |Herausgeber= Thomas Brühne, Stefan Harnischmacher |Titel= Natur durch Kultur: wertvolle Lebensräume durch menschliche Nutzung am Mittelrhein |Sammelwerk= Koblenz und sein Umland. Eine Auswahl geographischer Exkursionen | Verlag= Bouvier | Ort= Bonn | Jahr=2011 | Seiten= 84-93, Zitat Seite 91.| ISBN=978-3-416-03338-1}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Zierpflanze'' [[ziehen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gartenbau: schöne Kulturpflanze|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ornamental plant}} *{{et}}: {{Ü|et|ilutaim}} *{{fi}}: {{Ü|fi|koristekasvi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|plante d'agrément}} {{f}}, {{Ü|fr|plante d'ornement}} {{f}}, {{Ü|fr|plante ornementale}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|planta ornamental}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|καλλωπιστικός|kalopistikó fytó|καλλωπιστικό φυτό}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|pianta ornamentale}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|planta ornamental}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|planta ornamental}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|planta ornamental}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|süs bitkisi}} *{{hu}}: {{Ü|hu|dísznövény}} |Dialekttabelle= *Norddeutsch: {{Lautschrift|ˈt͡siːɐ̯ˌflant͡sə}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Eierpflanze]]}} 52racv4tytkdut88m2qt250ir2o9vaf Diskussion:Zierpflanze 1 109971 10682506 8169183 2026-05-31T14:57:01Z Kfwernerb 225820 Neuer Abschnitt /* Unterbegriffe */ 10682506 wikitext text/x-wiki Ich habe als Synonym "Prachtpflanze" gesetzt, aber bin mir da nicht sicher, ob es wirklich stimmt. --[[Benutzer:Larissa|Larissa]] 11:52, 25. Feb 2008 (CET) :Ich hab es erst einmal wieder rausgenommen, weil ich auf die Schnelle keinen Beleg finden konnte. --Gruß [[Benutzer:Crux|Crux]] <small>([[User talk:Crux|Diskussion]])</small> 18:50, 10. Feb 2009 (CET) == Unterbegriffe == Kann ich die Unterbegriffe erweitern? Weil das würde ein ziemlich lange Liste werden. [[Benutzer:Master of Contributions|Master of Contributions]] <small>([[User talk:Master of Contributions|Diskussion]])</small> 16:51, 24. Feb 2014 (MEZ) Habe es soweit mal erweitert, wenn es zuviel ist, bitte wieder entfernen. [[Benutzer:Master of Contributions|Master of Contributions]] <small>([[User talk:Master of Contributions|Diskussion]])</small> 17:28, 24. Feb 2014 (MEZ) :Du kannst auch einfach [[Thesaurus:Zierpflanzen]] anlegen und dann darauf verlinken. <span style="white-space:nowrap">—[[Benutzer:23PowerZ|<span style="color:red">★</span>P''οωερ''<span style="color:black"><b>Z</b></span>]]<sub><sub>[[Benutzer_Diskussion:23PowerZ|Diskussion]]</sub></sub></span> 18:00, 24. Feb 2014 (MEZ) ::Die Anzahl an Unterbegriffen geht noch. Wir haben extremere Beispiele hier im Wiktionary. {{S|:D}} Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:23, 24. Feb 2014 (MEZ) == Unterbegriffe == Macht es denn überhaupt Sinn, von den Hunderten möglicher Ziepflanzenarten und -sorten einige hier aufzuführen? [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 16:57, 31. Mai 2026 (MESZ) blipdspvg88x0429hgildbdomgbv898 10682599 10682506 2026-05-31T16:31:00Z Yoursmile 43509 /* Unterbegriffe */ antw 10682599 wikitext text/x-wiki Ich habe als Synonym "Prachtpflanze" gesetzt, aber bin mir da nicht sicher, ob es wirklich stimmt. --[[Benutzer:Larissa|Larissa]] 11:52, 25. Feb 2008 (CET) :Ich hab es erst einmal wieder rausgenommen, weil ich auf die Schnelle keinen Beleg finden konnte. --Gruß [[Benutzer:Crux|Crux]] <small>([[User talk:Crux|Diskussion]])</small> 18:50, 10. Feb 2009 (CET) == Unterbegriffe == Kann ich die Unterbegriffe erweitern? Weil das würde ein ziemlich lange Liste werden. [[Benutzer:Master of Contributions|Master of Contributions]] <small>([[User talk:Master of Contributions|Diskussion]])</small> 16:51, 24. Feb 2014 (MEZ) Habe es soweit mal erweitert, wenn es zuviel ist, bitte wieder entfernen. [[Benutzer:Master of Contributions|Master of Contributions]] <small>([[User talk:Master of Contributions|Diskussion]])</small> 17:28, 24. Feb 2014 (MEZ) :Du kannst auch einfach [[Thesaurus:Zierpflanzen]] anlegen und dann darauf verlinken. <span style="white-space:nowrap">—[[Benutzer:23PowerZ|<span style="color:red">★</span>P''οωερ''<span style="color:black"><b>Z</b></span>]]<sub><sub>[[Benutzer_Diskussion:23PowerZ|Diskussion]]</sub></sub></span> 18:00, 24. Feb 2014 (MEZ) ::Die Anzahl an Unterbegriffen geht noch. Wir haben extremere Beispiele hier im Wiktionary. {{S|:D}} Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:23, 24. Feb 2014 (MEZ) == Unterbegriffe == Macht es denn überhaupt Sinn, von den Hunderten möglicher Ziepflanzenarten und -sorten einige hier aufzuführen? [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 16:57, 31. Mai 2026 (MESZ) :Es kann gerne in ein thematisches Verzeichnis ausgelagert werden, falls sich jemand die Mühe machen möchte. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:30, 31. Mai 2026 (MESZ) r07ckbob6alwjr254trar6s1up5b8k8 perseverance 0 115058 10682702 9954219 2026-05-31T20:57:32Z GloucesterK 256553 /* perseverance (Englisch) */ New sections 10682702 wikitext text/x-wiki == perseverance ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=perseverance |Plural=perseverances }} {{Worttrennung}} :per·se·ver·ance, {{Pl.}} ? {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-perseverance.wav|spr=uk}} {{Gegenwörter}} :[1] [[nonperseverance]], [[unperseverance]] {{Bedeutungen}} :[1] Ausdauer, Beharrlichkeit, Durchhaltevermögen {{Unterbegriffe}} :[1] [[belief perseverance]], [[final perseverance]], [[Mount Perseverance]], [[perseverance of the saints]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ausdauer, Beharrlichkeit, Durchhaltevermögen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ausdauer}} {{f}}, {{Ü|de|Beharrlichkeit}} {{f}}, {{Ü|de|Durchhaltevermögen}} {{n}} *{{fr}}: {{Ü|fr|persévérance}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|Grit_(personality_trait)}} :[1] {{Ref-Leo|en}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-MWT}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-dictcc}} h7vepefwddkzupancwqw80r7c9z1daw 10682721 10682702 2026-05-31T23:08:29Z Scripturus 196147 ausgebaut 10682721 wikitext text/x-wiki == perseverance ({{Sprache|Englisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Englisch}} === {{Englisch Substantiv Übersicht |Singular=perseverance |Plural=perseverances }} {{Worttrennung}} :per·se·ver·ance, {{Pl.}} per·se·ver·an·ces {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-perseverance.wav|spr=uk}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|meist Singular|spr=en}} fortgesetztes Bemühen, etwas trotz Schwierigkeiten zu erreichen: [[Ausdauer]], [[Beharrlichkeit]], [[Durchhaltevermögen]] {{Herkunft}} :vom [[altfranzösisch]]en Substantiv ''perseverance'' ‚Beharrlichkeit‘ und direkt von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|perseverantia}}'' ‚Standhaftigkeit‘; vergleiche englisch ''[[persevere]]''<ref>{{Ref-OEtymD}}</ref> {{Gegenwörter}} :[1] [[nonperseverance]], [[unperseverance]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[belief perseverance]], [[final perseverance]], [[perseverance of the saints]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}} {{Wortbildungen}} :[1] [[Mount Perseverance]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=fortgesetztes Bemühen, etwas trotz Schwierigkeiten zu erreichen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ausdauer}} {{f}}, {{Ü|de|Beharrlichkeit}} {{f}}, {{Ü|de|Durchhaltevermögen}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=en|Grit_(personality_trait)}} :[1] {{Ref-Longman}} :[1] {{Ref-MWD}} :[1] {{Ref-MWT}} :[1] {{Ref-Dictionary}} :[1] {{Ref-Pons|en}} :[1] {{Ref-dictcc}} :[1] {{Ref-Leo|en}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Altfranzösischen (Englisch)]] [[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Englisch)]] psh995636riuxc6psf9cccmr0hvchjh Vorlage:Hauptseite Wort der Woche/23 10 117128 10682678 10290934 2026-05-31T18:43:49Z Latisc 171552 aktualisiert 10682678 wikitext text/x-wiki {{WdW| Wort=Elmsfeuer |Wortart=Substantiv |Wortart-Zusatz=, {{n}} |Aussprache={{Lautschrift|ˈɛlmsˌfɔɪ̯ɐ}} |Trennung=Elms·feu·er, {{Pl.}} Elms·feu·er |Herkunft=[[Determinativkompositum]] ([[Zusammensetzung]]) aus ''Elm-'', dem Stamm des Namens ''[[Elmo]]'', nach dem heiliggesprochenen Bischof [[:w:erasmus von Antiochia|''Erasmus von Antiochia'']] (Anno 240–303, [[italienisch]] ''[[Elmo]]''), dem Schutzpatron der Seeleute, und dem [[Substantiv]] ''[[Feuer]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' |Bild=[[File:Elms Feuer aus Cockpit.JPG|120px]] }}<noinclude> ---- Jahr '''2026'''; [[Kategorie:Wiktionary:Wort der Woche|Hauptseite Wort der Woche/23]] </noinclude> 2yg7dnh93dyu1uaq4y8yql7ggyy33gw Via Lattea 0 118358 10682500 10494724 2026-05-31T14:54:06Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10682500 wikitext text/x-wiki == via lattea ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=via lattea |Plural=- |Bild=Under the Milky Way in Black Rock Desert, Nevada.jpg|thumb|1,2|la via lattea }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Galaxie]], in der unser [[Sonnensystem]] liegt :[2] milchiges [[Band]] am [[Nachthimmel]], unsere Sicht auf die [[Galaxis]] {{Herkunft}} :[1, 2] setzt sich aus dem Substantiv {{Ü|it|via}} und dem Adjektiv {{Ü|it|latteo}} zusammen {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[astronomia]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Milchstraße|1}} :{{Übersetzungen umleiten|2|Milchstraße|2}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|via lattea}} :[1, 2] {{Ref-Pons|it|via+lattea}} ga3k79os482uiw1h56gu2fxu32hhrly 10682504 10682500 2026-05-31T14:56:02Z VeryCreativeNameIKnow 226812 VeryCreativeNameIKnow verschob die Seite [[via lattea]] nach [[Via Lattea]]: falsch geschriebenes Lemma 10682500 wikitext text/x-wiki == via lattea ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=via lattea |Plural=- |Bild=Under the Milky Way in Black Rock Desert, Nevada.jpg|thumb|1,2|la via lattea }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Galaxie]], in der unser [[Sonnensystem]] liegt :[2] milchiges [[Band]] am [[Nachthimmel]], unsere Sicht auf die [[Galaxis]] {{Herkunft}} :[1, 2] setzt sich aus dem Substantiv {{Ü|it|via}} und dem Adjektiv {{Ü|it|latteo}} zusammen {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[astronomia]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Milchstraße|1}} :{{Übersetzungen umleiten|2|Milchstraße|2}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|via lattea}} :[1, 2] {{Ref-Pons|it|via+lattea}} ga3k79os482uiw1h56gu2fxu32hhrly 10682515 10682504 2026-05-31T15:01:02Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Angepasst nach Verschiebung 10682515 wikitext text/x-wiki == Via Lattea ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=Via Lattea |Plural=- |Bild=Under the Milky Way in Black Rock Desert, Nevada.jpg|thumb|1,2|la Via Lattea }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Galaxie]], in der unser [[Sonnensystem]] liegt :[2] milchiges [[Band]] am [[Nachthimmel]], unsere Sicht auf die [[Galaxis]] {{Herkunft}} :[1, 2] setzt sich aus dem Substantiv {{Ü|it|via}} und dem Adjektiv {{Ü|it|latteo}} zusammen {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[astronomia]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Milchstraße|1}} :{{Übersetzungen umleiten|2|Milchstraße|2}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it}} :[1, 2] {{Ref-Pons|it}} f8wseyhenpoybxu6oy5oxoyz9aowrr6 latteo 0 118359 10682511 9767133 2026-05-31T14:59:02Z VeryCreativeNameIKnow 226812 ital. Übersetzung geändert nach Verschiebung 10682511 wikitext text/x-wiki == latteo ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} === {{Italienisch Adjektiv Übersicht |Maskulinum Singular=latteo |Femininum Singular=lattea |Maskulinum Plural=lattei |Femininum Plural=lattee }} {{Worttrennung}} : {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[milchig]] :[2] Milch- {{Synonyme}} :[1] [[simile al latte]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] [[Via Lattea]] ([[Milchstraße]]) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|milchig|1}} }} {{Referenzen}} <!--Referenzlinks bitte auf Gültigkeit prüfen--> :[1] {{Wikipedia|spr=it|latteo}} :[1, 2] {{Ref-Pons|it|latteo}} :[1] {{Ref-Leo|it|latteo}} p8osiv0988mcti3j8yr3kd8v1yig27e Bad Kreuznach 0 119180 10682398 10613326 2026-05-31T12:50:54Z RaveDog 18007 RF 10682398 wikitext text/x-wiki == Bad Kreuznach ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Alte Nahebrücke, Bad Kreuznach, Rhineland-Palatinate, Germany. Pic 01.jpg|mini|1|Impression von ''Bad Kreuznach'' }} {{Worttrennung}} :Bad Kreuz·nach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baːt ˈkʁɔɪ̯t͡snax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bad Kreuznach.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] an der [[Nahe]] gelegene Kreis- und Kurstadt in [[Rheinland-Pfalz]], [[Deutschland]] {{Herkunft}} :Zusammengesetzt aus dem historischen Ortsnamen ''[[Kreuznach]]'' und ''[[Bad]]'', dem offiziellen Namenszusatz für staatlich anerkannte Heilbäder. {{Synonyme}} :[1] ''regional und umgangssprachlich verkürzend:'' [[Kreuznach]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kreisstadt]], [[Kurstadt]], [[Stadt]] {{Meronyme}} :[1] [[Bad Münster am Stein-Ebernburg]], [[Bosenheim]], [[Ippesheim]], [[Planig]], [[Winzenheim]] {{Beispiele}} :[1] ''Bad Kreuznach'' ist die Kreisstadt des gleichnamigen Landkreises. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Bad Kreuznach'' [[anlangen]], in ''Bad Kreuznach'' [[arbeiten]], sich in ''Bad Kreuznach'' [[aufhalten]], in ''Bad Kreuznach'' [[aufwachsen]], ''Bad Kreuznach'' [[besuchen]], [[durch]] ''Bad Kreuznach'' [[fahren]], nach ''Bad Kreuznach'' fahren, [[über]] ''Bad Kreuznach'' [[fahren]], [[nach]] ''Bad Kreuznach'' [[kommen]], nach ''Bad Kreuznach'' [[gehen]], in ''Bad Kreuznach'' [[leben]], nach ''Bad Kreuznach'' [[reisen]], aus ''Bad Kreuznach'' [[stammen]], in ''Bad Kreuznach'' [[verweilen]], nach ''Bad Kreuznach'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kreis- und Kurstadt in Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|Бад Кройцнах}} *{{en}}: {{Ü|en|Bad Kreuznach}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Bad Kreuznach}} *{{it}}: {{Ü|it|Bad Kreuznach}} *{{la}}: {{Ü|la|Cruciniacum}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Bādkreicnaha}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Bad Kreuznach}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Bad Kreuznach}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Бад-Кройцнах}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Бад-Кройцнах}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Kreuznach}} (dort auch „Bad Kreuznach“) :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Kreuznach, Bad“, Seite 334. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 25ko5323l3x8puxsohs2rcwxiu1z2rh viale alberato 0 122066 10682494 10494787 2026-05-31T14:52:14Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682494 wikitext text/x-wiki == viale alberato ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=viale alberato |Plural=viali alberati |Bild 1=AlleeImFruehling.jpg|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=un viale alberato }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Allee]]: auf beiden Seiten von Bäumen begrenzte Straße oder Weg {{Abkürzungen}} :[1] [[viale]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Allee|1}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|viale alberato}} :[1] {{Ref-Pons|it|viale alberato}} :[1] {{Ref-Leo|it|viale alberato}} 3fsefpp3cgdeznbjeotprndk0x1lt2e viola cornuta 0 122211 10682459 10640792 2026-05-31T14:31:03Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682459 wikitext text/x-wiki == viola cornuta ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=viola cornuta |Plural=viole cornute |Bild 1=Viola cornuta flower.jpg|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=viola cornuta }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Botanik]]:'' das [[Hornveilchen]]: im Frühling und Sommer hellblau bis dunkelviolett blühende Pflanze der Gattung der Veilchen {{Herkunft}} :[1] setzt sich aus dem Substantiv {{Ü|it|viola}} und dem Adjektiv {{Ü|it|cornuta}} zusammen {{Oberbegriffe}} :[1] [[pianta]] {{f}} ([[Pflanze]]); [[viola]] {{f}} ([[Veilchen]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=im Frühling und Sommer hellblau bis dunkelviolett blühende Pflanze der Gattung der Veilchen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Hornveilchen}} {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it}} :[1] {{Ref-Pons|it}} :[1] {{Ref-Leo|it}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} mkavv05bdi0si57y0dc3md24wly23h1 viola inodora 0 122216 10682458 10494804 2026-05-31T14:30:49Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682458 wikitext text/x-wiki == viola inodora ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=viola inodora |Plural=viole inodore |Bild 1=Viola canina 2.jpg|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=una ''viola inodora'' }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Botanik]]:'' [[Hundsveilchen]] {{Herkunft}} :[1] setzt sich aus dem Substantiv {{Ü|it|viola}} und dem Adjektiv {{Ü|it|inodora}} zusammen {{Oberbegriffe}} :[1] [[botanica]] {{f}} ([[Botanik]]); [[viola]] {{f}} ([[Veilchen]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Hundsveilchen|?}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|viola inodora}} :[1] {{Ref-Pons|it|viola inodora}} :[1] {{Ref-Leo|it|viola inodora}} 2h7bgvfuhnw6mx4ukl7dcgzdvfze00x viola matronale 0 122218 10682457 10494805 2026-05-31T14:30:36Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682457 wikitext text/x-wiki == viola matronale ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=viola matronale |Plural=viole matronali |Bild 1=Dame's Rocket.jpg|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=una viola matronale }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Botanik]]:'' die [[Nachtviole]] {{Herkunft}} :[1] setzt sich aus dem Substantiv {{Ü|it|viola}} und dem Adjektiv {{Ü|it|matronale}} zusammen {{Oberbegriffe}} :[1] [[botanica]] {{f}} ([[Botanik]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Nachtviole|?}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|viola matronale}} :[1] {{Ref-Pons|it|viola matronale}} :[1] {{Ref-Leo|it|viola matronale}} 8tpkwawa40adomarki9lbaf47ikzgw5 viola notturna 0 122219 10682456 10494806 2026-05-31T14:30:24Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682456 wikitext text/x-wiki == viola notturna ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=viola notturna |Plural=viole notturne |Bild 1=Dame's Rocket.jpg|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=una viola notturna }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Botanik]]:'' die [[Nachtviole]] {{Herkunft}} :[1] setzt sich aus dem Substantiv {{Ü|it|viola}} und dem Adjektiv {{Ü|it|notturna}} zusammen {{Oberbegriffe}} :[1] [[botanica]] {{f}} ([[Botanik]]) {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Nachtviole|?}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|viola notturna}} :[1] {{Ref-Pons|it|viola notturna}} :[1] {{Ref-Leo|it|viola notturna}} 6o8i3m5a4yuwhi676zoqoaky17wpbgq konstruktiv 0 125696 10682705 9656243 2026-05-31T21:35:01Z Thomas.maeder 73070 +fr:[[constructif]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682705 wikitext text/x-wiki == konstruktiv ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=konstruktiv |Komparativ=konstruktiver |Superlativ=konstruktivsten }} {{Worttrennung}} :kon·s·t·ruk·tiv, {{Komp.}} kon·s·t·ruk·ti·ver, {{Sup.}} am kon·s·t·ruk·tivs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɔnstʁʊkˈtiːf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-konstruktiv.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːf|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] auf die [[Konstruktion]] bezogen :[2] eine förderliche, positive Haltung einnehmend {{Herkunft}} *''etymologisch:'' :Das Wort „konstruktiv“ wurde von spätlateinisch ''{{Ü|la|constructivus}}'' entlehnt, das zum Verb ''{{Ü|la|construere}}'' gebildet wurde (vgl. [[konstruieren]]).<ref>{{Ref-Duden}}</ref> *''strukturell:'' :[[Ableitung]] von ''[[Konstrukt]]'' mit dem [[Ableitungsmorphem]] ''[[-iv]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[2] [[dienlich]], [[förderlich]] {{Gegenwörter}} :[2] [[destruktiv]] {{Beispiele}} :[1] ''Konstruktiv'' gesehen kann das Gebäude als gelungen betrachtet werden. :[2] Er liefert immer wieder sehr ''konstruktive'' Beiträge zu unserem Vereinsleben. :[2] Er wurde durch ein ''konstruktives'' Misstrauensvotum gestürzt. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] ''konstruktive'' [[Kritik]]/[[Idee]], ''konstruktiver'' [[Beitrag]]/[[Vorschlag]], ''konstruktives'' [[Misstrauensvotum]] {{Wortbildungen}} :[[Konstruktivismus]], [[Konstruktivist]], [[Konstruktivität]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=auf die Konstruktion bezogen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|design}} *{{fr}}: {{Ü|fr|constructif}} *{{ia}}: {{Ü|ia|constructive}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|конструктивный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|konstruktiv}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=eine förderliche, positive Haltung einnehmend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|constructive}} *{{fr}}: {{Ü|fr|constructif}} *{{ru}}: {{Üt|ru|конструктивный}} *{{sv}}: {{Ü|sv|konstruktiv}} *{{cs}}: {{Ü|cs|konstruktivní}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|konstruktiv}} :[1, 2] {{Ref-DWDS|konstruktiv}} :[1, 2] {{Ref-Duden|konstruktiv}} :[2] {{Ref-UniLeipzig|konstruktiv}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Spätlateinischen (Deutsch)]] kejr7q6xurmjun9ivz6gb4e7nmy76fd MediaWiki:Ogg-long-audio 8 127977 10682356 889469 2026-05-31T12:10:14Z Udo T. 91150 Lint-Fehler "Fehlendes End-Tag" behoben 10682356 wikitext text/x-wiki (Ogg-$1-Audiodatei, Länge: $2, $3) <div style="border: 1px solid darkgrey; padding: 1%;"> '''Hinweis:''' Um die Datei über den obigen Knopf abspielen zu können, muss [[:w:JavaScript|JavaScript]] aktiviert sein. Andernfalls muss die Datei heruntergeladen und mit einem [[Hilfe:Hörbeispiele#Abspielen_der_Audio-Dateien|Ogg-Vorbis-Player]] geöffnet werden. </div> 17crydfelxxs7r5c5huzzvhv2pv1gpw Weihnachtsplätzchen 0 128255 10682842 10663260 2026-06-01T09:49:13Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682842 wikitext text/x-wiki == Weihnachtsplätzchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Weihnachtsplätzchen |Nominativ Plural=Weihnachtsplätzchen |Genitiv Singular=Weihnachtsplätzchens |Genitiv Plural=Weihnachtsplätzchen |Dativ Singular=Weihnachtsplätzchen |Dativ Plural=Weihnachtsplätzchen |Akkusativ Singular=Weihnachtsplätzchen |Akkusativ Plural=Weihnachtsplätzchen |Bild=Plätzchen.jpg|240px|1|Weihnachtsplätzchen }} {{Worttrennung}} :Weih·nachts·plätz·chen, {{Pl.}} Weih·nachts·plätz·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌplɛt͡sçən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weihnachtsplätzchen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gebäck zu Weihnachten, zum Teil in Form weihnachtlicher [[Motiv]]e (zum Beispiel [[Herz]]en, [[Stern]]e, [[Tannenbaum|Tannenbäume]], [[Glocke]]n oder [[Engel]]) {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Substantiv ''[[Weihnacht]]'', dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und dem Substantiv ''[[Plätzchen]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Weihnachtskeks]], ''[[Westoberdeutsch]]:'' [[Weihnachtsbrötle]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Plätzchen]], [[Weihnachtsgebäck]] {{Beispiele}} :[1] Heute werde ich ''Weihnachtsplätzchen'' backen. :[1] „Überall standen ja schon ein paar Teller und Schalen mit den ersten ''Weihnachtsplätzchen''.“<ref>{{Literatur|Autor= Angelika Stegemann |Titel= Kuscheln im Sessel | TitelErg= Geschichten und Märchen für kleine und große Leute | Verlag= RAM-Verlag |Ort= Lüdenscheid |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-942303-14-9}}, Seite 27. </ref> :[1] „Er erinnert mich an die wunderschönen ''Weihnachtsplätzchen'' in den Sonderausgaben der Frauenzeitschriften, die Ende des Sommers erscheinen.“<ref>{{Literatur | Autor= Pascale Hugues | Titel= Deutschland à la française |TitelErg= | Auflage= |Verlag= Rowohlt| Ort= Reinbek| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-498-03032-2 | Seiten=138&nbsp;f.}} Französisches Original 2017.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gebäck zu Weihnachten, zum Teil in Form weihnachtlicher Motive|Ü-Liste= *{{zh}} **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|聖誕小餅乾|shèngdàn xiǎobǐnggān}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|圣诞小饼干|shèngdàn xiǎobǐnggān}} *{{en}}: ''[[amerikanisches Englisch]]:'' {{Ü|en|Christmas cookie}}; ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|Christmas biscuit}}; ''[[australisches Englisch]]:'' {{Ü|en|Christmas bikkie}} *{{fr}}: {{Ü|fr|biscuit de Noël}} {{m}}, {{Ü|fr|petit gâteau de Noël}} {{m}}; ''[[Elsass]]:'' {{Ü|fr|bredele}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|biscotto di Natale}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kerstkoekje}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ciasteczko bożonarodzeniowy}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|biscoitinho de Natal}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|рождественское печенье}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|galleta de Navidad}} {{f}} |Dialekttabelle= *[[Elsässisch]]: [[Bredele]] {{n}} *[[Schwäbisch]]: **[[Ostschwäbisch]]: [[Guetsle]] *[[Schweizerdeutsch]]: [[Guetzli]] {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Weihnachtsgebäck}} (dort auch „Weihnachtsplätzchen“) :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} 87cajow6v9monfs5pbcvjan406c6p20 Prahm 0 128403 10682655 10313097 2026-05-31T17:53:31Z Narenhofer2 218428 +en:[[barge]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682655 wikitext text/x-wiki == Prahm ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Prahm |Nominativ Plural 1=Prahme |Nominativ Plural 2=Prähme |Genitiv Singular=Prahmes |Genitiv Singular*=Prahms |Genitiv Plural 1=Prahme |Genitiv Plural 2=Prähme |Dativ Singular=Prahm |Dativ Plural 1=Prahmen |Dativ Plural 2=Prähmen |Akkusativ Singular=Prahm |Akkusativ Plural 1=Prahme |Akkusativ Plural 2=Prähme |Bild=Prahm.JPG|mini|1| ''Prahm'' auf Slip }} {{Worttrennung}} :Prahm, {{Pl.1}} Prah·me, {{Pl.2}} Präh·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pʁaːm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Prahm.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːm|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] flaches pontonartiges Arbeitsboot zum Transport von Schüttgut oder sperrigen Lasten ohne Eigenantrieb {{Herkunft}} :im 14. Jahrhundert entlehnt von mittelniederdeutsch ''prām'', das auf tschechisch {{Ü|cs|pram}} „Fahrzeug, Schiff“ zurückgeht<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Prahm“, Seite 717.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Wasserfahrzeug]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Schubprahm]], [[Lastprahm]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Prahm'' wurde mit einem Bagger beladen und zur Baustelle geschleppt. :[1] „Sie waren an einen über die Ufer getretenen Fluss gelangt, der mit Hilfe eines ''Prahms'' überschritten werden musste.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel= Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=500}}. Russische Urfassung 1867.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=flaches pontonartiges Arbeitsboot zum Transport von Schüttgut oder sperrigen Lasten ohne Eigenantrieb |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|barge}} *{{eo}}: {{Ü|eo|pramo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|pråm}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 9bvt9d785tfnearilcpwwoe326z7bak vigile del fuoco 0 129270 10682470 10494989 2026-05-31T14:39:27Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural + Synonyme 10682470 wikitext text/x-wiki == vigile del fuoco ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=vigile del fuoco |Plural=vigili del fuoco |Bild 1=Strażak.JPG|Bildbezug 1=1|Bildbreite=250px }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[Feuerwehrmann]]: Person, die dafür ausgebildet ist Feuer zu löschen und andere Personen aus gefährlichen Situationen zu retten {{Synonyme}} :[[pompiere]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[vigili del fuoco]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Feuerwehrmann|1}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|vigile del fuoco}} :[1] {{Ref-Leo|it|vigile+del+fuoco}} 9wivrq8a3xvxoimzjxfjf8medo6spxo Bruchzahl 0 131945 10682811 9731426 2026-06-01T07:45:51Z ~2026-32485-84 258422 /* {{Übersetzungen}} */ 10682811 wikitext text/x-wiki == Bruchzahl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Bruchzahl |Nominativ Plural=Bruchzahlen |Genitiv Singular=Bruchzahl |Genitiv Plural=Bruchzahlen |Dativ Singular=Bruchzahl |Dativ Plural=Bruchzahlen |Akkusativ Singular=Bruchzahl |Akkusativ Plural=Bruchzahlen }} {{Worttrennung}} :Bruch·zahl, {{Pl.}} Bruch·zah·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁʊxˌt͡saːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bruchzahl.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʊxt͡saːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Mathematik]]:'' [[rationale Zahl]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Bruch]]'' und ''[[Zahl]]''. Die Bildung erfolgte im 16. Jahrhundert analog zum lateinischen {{Ü|la|numerus fractus}}, ''gebrochene Zahl''.<ref name="duden-etym">{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=3}}, „Bruch“, Seite 115.</ref> {{Synonyme}} :[1] [[rationale Zahl]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Zahl]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Bruchzahl'' &frac34; besteht aus dem Zähler 3 und dem Nenner 4. :[1] Die ''Bruchzahl'' &frac12; ist gleich der Zahl 0,5 und dem Ergebnis der Division 1 &divide; 2. :[1] <math>\frac{7}{0}</math> ist keine ''Bruchzahl,'' weil eine Division durch Null nicht definiert ist. :[1] „''Bruchzahlen'' schreibt man groß, ausgenommen in Verbindung mit Maßeinheiten und in regionalen Uhrzeitangaben <§ 56(6)>.“<ref>{{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=27}}, Seite 63.</ref> :[1] „Aber die Darstellung einer ''Bruchzahl'' als Summe von verschiedenen Stammbrüchen war eine unglückliche Notation.“<ref>{{Literatur|Autor=Albrecht Beutelspacher|Titel=Zahlen|TitelErg=Geschichte, Gesetze, Geheimnisse|Verlag=C.H. Beck|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-406-64871-7|Seiten=59.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mathematik: rationale Zahl|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|разломак|razlomak}} {{m}} *{{en}}: {{Ü|en|fraction}} *{{mk}}: {{Üt|mk|дробен|droben}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|breukgetal}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|дробь}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bråktal}} *{{sr}}: {{Üt|sr|разломак|razlomak}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|разломак|razlomak}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|ulomek}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|fracción}} *{{cs}}: {{Ü|cs|zlomek}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|törtszám}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Partitivzahl}} – dort auch mit: Bruchzahl :[1] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|149690}} {{Quellen}} mrvs73489agc02gcb9cdw31s47nsjae vialone 0 133506 10682493 10495082 2026-05-31T14:51:30Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682493 wikitext text/x-wiki == vialone ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=vialone |Plural=vialoni }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] breite [[Allee]] :[2] die [[Prachtstraße]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Allee}} :{{Übersetzungen umleiten|2|Prachtstraße}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Leo|it|vialone}} 6zm2hgh40ygfgbj9kmup9gq6cz98gyq skriva 0 133672 10682512 9686614 2026-05-31T14:59:26Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682512 wikitext text/x-wiki == skriva ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Verb|Schwedisch}} === {{Schwedisch Verb Übersicht |Präsens=skriver |Präteritum=skrev |Supinum=skrivit |Partizip Perfekt=skriven }} {{Worttrennung}} :skri·va, {{Prät.}} skrev, {{Sp.}} skri·vit {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`skriːva}}, {{Prät.}} {{Lautschrift|ˈskreːv}}, {{Sp.}} {{Lautschrift|skriːvit}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-skriva.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] etwas schriftlich formulieren; [[schreiben]] :[2] ''gefolgt von einer betonten Partikel, schwedische [[partikelverb|Partikelverben]]:'' siehe charakteristische Wortkombinationen {{Beispiele}} :[1] Vi ''skriver'' till varandra. ::Wir ''schreiben'' uns. :[1] De ''skrev'' i tidningen om att det ska byggas en ny skola. ::Sie haben in der Zeitung darüber ''geschrieben,'' dass eine neue Schule gebaut werden soll. :[2] Jag vill ''skriva ut'' kontoutdraget. ::Ich will den Kontoauszug ''ausdrucken.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''skriva'' [[till]] [[någon]], ''skriva'' [[om]] [[något]], ''skriva'' [[på]] [[dator]]n, ''skriva'' [[ren]]t :[2] [[skriva av]], [[skriva in]], [[skriva ned]], [[skriva om]], [[skriva på]], [[skriva under]], [[skriva upp]], [[skriva ut]] {{Wortbildungen}} :[[skrvare]], [[skrivbok]], [[skrivbord]], [[skrivelse]], [[skrivfel]], [[skrivmaskin]], [[skrivstil]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas schriftlich formulieren; schreiben|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|schreiben}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=schwedische Partikelverben: siehe charakteristische Wortkombinationen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-SAO|skriva}} :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 842 :[1] {{Ref-Lexin}} :[1] {{Ref-dictcc|sv}} 22zjkzchdsgkehiuwgtro4hnzal2taz Grippevirus 0 137403 10682448 10533874 2026-05-31T14:23:26Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Geändert, um Weiterleitung auf neue Seite beizubehalten 10682448 wikitext text/x-wiki == Grippevirus ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nm}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=n |Genus 2=m |Nominativ Singular 1=Grippevirus |Nominativ Singular 2=Grippevirus |Nominativ Plural=Grippeviren |Genitiv Singular 1=Grippevirus |Genitiv Singular 2=Grippevirus |Genitiv Plural=Grippeviren |Dativ Singular 1=Grippevirus |Dativ Singular 2=Grippevirus |Dativ Plural=Grippeviren |Akkusativ Singular 1=Grippevirus |Akkusativ Singular 2=Grippevirus |Akkusativ Plural=Grippeviren |Bild=Flu und legende color c.jpg|mini|1|3D-Modell der Influenza }} {{Worttrennung}} :Grip·pe·vi·rus, {{Pl.}} Grip·pe·vi·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁɪpəˌviːʁʊs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Grippevirus.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin|Biologie}} behüllter Virus mit einer einzelsträngigen, segmentierten RNA von negativer Polarität als Genom {{Synonyme}} :[1] [[Grippeerreger]], [[Influenzavirus]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Virus]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Influenza-A-Virus]], [[Influenza-B-Virus]], [[Influenza-C-Virus]], [[Schweinegrippevirus]], [[Vogelgrippevirus]] {{Beispiele}} :[1] Es gibt viele verschiedene ''Grippeviren.'' :[1] „Mutationen machten ''Grippevirus'' zum Killer.“<ref> [https://www.spiegel.de/wissenschaft/mensch/0,1518,378300,00.html Titel auf www.spiegel.de/wissenschaft] </ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=behüllter Virus mit einer einzelsträngigen, segmentierten RNA von negativer Polarität als Genom|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|flu virus}} *{{fr}}: {{Ü|fr|virus de la grippe}} {{m}}, {{Ü|fr|virus grippal}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|virus dell'influenza}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|インフルエンザウイルス|infuruenzauirusu}} *{{sv}}: {{Ü|sv|influensavirus}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Virusgrippe]]}} j7ci4jymjzzaix6askmcphilb2ehc3l Influenzavirus 0 137404 10682449 10349834 2026-05-31T14:23:48Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Geändert, um Weiterleitung auf neue Seite beizubehalten 10682449 wikitext text/x-wiki == Influenzavirus ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=m |Genus 2=n |Nominativ Singular 1=Influenzavirus |Nominativ Singular 2=Influenzavirus |Nominativ Plural=Influenzaviren |Genitiv Singular 1=Influenzavirus |Genitiv Singular 2=Influenzavirus |Genitiv Plural=Influenzaviren |Dativ Singular 1=Influenzavirus |Dativ Singular 2=Influenzavirus |Dativ Plural=Influenzaviren |Akkusativ Singular 1=Influenzavirus |Akkusativ Singular 2=Influenzavirus |Akkusativ Plural=Influenzaviren |Bild=Flu und legende color c.jpg|mini|1|3D-Modell des Influenzavirus }} {{Worttrennung}} :In·flu·en·za·vi·rus, {{Pl.}} In·flu·en·za·vi·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɪnfluˈɛnt͡saˌviːʁʊs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Influenzavirus.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin|Biologie}} behüllter Virus mit einer einzelsträngigen, segmentierten RNA von negativer Polarität als Genom {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Influenza]]'' und ''[[Virus]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Grippeerreger]], [[Grippevirus]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Virus]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Influenza-A-Virus]], [[Influenza-B-Virus]], [[Influenza-C-Virus]] {{Beispiele}} :[1] „Wie sich herausstellte, handelte es sich bei dem Hongkonger ''Influenzavirus'' tatsächlich um einen neuen Stamm.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.spektrum.de/magazin/die-siegreiche-strategie-des-grippevirus/830064 | titel=Die siegreiche Strategie des Grippevirus | autor=spektrum.de Magazin | datum=2003-08-01 | zugriff=2015-10-25}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Grippevirus |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|influenza virus}} (auch: {{Ü|en|influenzavirus}}) *{{fr}}: {{Ü|fr|influenzavirus}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|virus dell'influenza}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|インフルエンザウイルス|}} *{{la}}: {{Ü|la|virus influenzae}} {{n}} *{{ru}}: {{Üt|ru|вирус гриппа}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|influensavirus}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Influenzavirus}} :[*] {{Ref-DWDS|Influenzavirus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Influenzavirus}} :[1] {{Ref-Duden|Influenzavirus}} :[1] {{Ref-wissen.de|Gesundheit|Influenzavirus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|50466}} {{Quellen}} 5ozx5xgq66o88k654iyzysu86kh93f5 virus dell'influenza 0 137405 10682446 10495254 2026-05-31T14:22:31Z VeryCreativeNameIKnow 226812 VeryCreativeNameIKnow verschob die Seite [[virus influenza]] nach [[virus dell'influenza]]: falsches Lemma 10495254 wikitext text/x-wiki == virus influenza ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=virus influenza |Plural=? }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''Medizin, Biologie'': der [[Influenzavirus]]: behüllter Virus mit einer einzelsträngigen, segmentierten RNA von negativer Polarität als Genom {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Influenzavirus|1}}, {{Übersetzungen umleiten||Grippevirus|1}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|virus influenza}} t9rg2ounn1alf9y2ux07bqplyknl70y 10682451 10682446 2026-05-31T14:26:01Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Angepasst nach Verschiebung 10682451 wikitext text/x-wiki == virus dell'influenza ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} ''inv.'' === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=virus dell'influenza |Plural=virus dell'influenza }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''Medizin, Biologie'': der [[Influenzavirus]]: behüllter Virus mit einer einzelsträngigen, segmentierten RNA von negativer Polarität als Genom {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Influenzavirus|1}}, {{Übersetzungen umleiten||Grippevirus|1}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|influenza}} d70w7cfg85vzeiqkf2uo0cv0gjxysfl volontaria 0 138614 10682436 10495280 2026-05-31T14:17:14Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682436 wikitext text/x-wiki == volontaria ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=volontaria |Plural=volontarie }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|volonˈtaːria}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[Freiwillige]] {{Männliche Wortformen}} :[1] [[volontario]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Freiwillige}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Pons|it|volontaria}} :[1] {{Ref-Leo|it|volontaria}} 8m1b4z3rw32fhx2tiktrx0ouj8h9m6q Boxermotor 0 146711 10682429 10205051 2026-05-31T14:02:45Z Priwo 19285 +beispiel 10682429 wikitext text/x-wiki == Boxermotor ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Boxermotor |Nominativ Plural=Boxermotore |Nominativ Plural*=Boxermotoren |Genitiv Singular=Boxermotors |Genitiv Plural=Boxermotore |Genitiv Plural*=Boxermotoren |Dativ Singular=Boxermotor |Dativ Plural=Boxermotoren |Akkusativ Singular=Boxermotor |Akkusativ Plural=Boxermotore |Akkusativ Plural*=Boxermotoren |Bild=ULPower UL260i.jpg|mini|1|ein ''Boxermotor'' }} {{Worttrennung}} :Bo·xer·mo·tor, {{Pl.}} Bo·xer·mo·to·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɔksɐˌmoːtoːɐ̯}}, auch: {{Lautschrift|ˈbɔksɐmoˌtoːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Boxermotor.ogg}}, {{Audio|De-at-Boxermotor.ogg|spr=at}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Technik}} [[Verbrennungsmotor]], mit einander [[gegenüberliegend]]en [[Zylinder]]n {{Gegenwörter}} :[1] [[Kreiskolbenmotor]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Motor]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Boxermotor'' wurde von Carl Benz erfunden. :[1] „BMW hat vor zwei Jahren, mehr so zum Spaß, eine puristische Maschine mit dem alten, luftgekühlten ''Boxermotor'' aus der GS aufgebaut.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000043070860/bmw-r-ninet-scramblerweniger-ist-oft-einmal-mehr | Autor= Guido Gluschitsch | Titel=BMW R nineT Scrambler: Weniger ist oft einmal mehr | Tag=24| Monat=08| Jahr=2016 | Zugriff=2026-05-31}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Verbrennungsmotor, mit einander gegenüberliegenden Zylindern|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|boxer engine}} *{{fi}}: {{Ü|fi|bokserimoottori}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{no}}: {{Ü|no|boksermotor}} {{m}} (Bokmål) *{{sv}}: {{Ü|sv|boxermotor}} *{{es}}: {{Ü|es|motor bóxer}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|172588}} {{Quellen}} e2yiet0m1gimj6z6wxqcml9rh1a6ox7 Goldgräber 0 149098 10682564 10532694 2026-05-31T15:44:27Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp 10682564 wikitext text/x-wiki == Goldgräber ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Goldgräber |Nominativ Plural=Goldgräber |Genitiv Singular=Goldgräbers |Genitiv Plural=Goldgräber |Dativ Singular=Goldgräber |Dativ Plural=Goldgräbern |Akkusativ Singular=Goldgräber |Akkusativ Plural=Goldgräber }} {{Worttrennung}} :Gold·grä·ber, {{Pl.}} Gold·grä·ber {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɔltˌɡʁɛːbɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Goldgräber.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, die nach [[Goldstaub]] oder [[Goldnugget]]s sucht {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Gold]]'' und ''[[Gräber]]''<ref>{{Ref-DWDS|Goldgräber}}</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Digger]], [[Goldsucher]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Goldschürfer]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Goldgräberin]] {{Beispiele}} :[1] Einige ''Goldgräber'' gehen bei der Suche nach dem kostbaren Metall nicht umweltfreundlich vor. :[1] „Wer zu den ''Goldgräbern'' will, muss zuerst hierher, nach Njurguilahti.“<ref>{{Literatur | Autor= Bernd Gieseking | Titel= Das kuriose Finnland Buch|TitelErg= Was Reiseführer verschweigen| Auflage= |Verlag= S. Fischer| Ort= Frankfurt/Main| Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-596-52043-5 | Seiten= 148.}}</ref> :[1] „Der amerikanische Reisebuchautor Hassoldt Davis besuchte die Gegend und erzählt in seinem Buch von der Begegnung mit Fanfan, einem kreolischen ''Goldgräber''.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Berge | Titel= Atlas der verschwundenen Länder |TitelErg= Weltgeschichte in 50 Briefmarken| Übersetzer= Günter Frauenlob, Frank Zuber |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-423-28160-7 | Seiten=171.}} Norwegisches Original 2016.</ref> :[1] „Kein Mensch ist so tief gedemütigt worden wie Montezuma; keine Rasse wurde je so unerbittlich ausgetilgt wie die amerikanischen Indianer, kein Land so gemein und roh ausgeraubt wie Kalifornien von den ''Goldgräbern''.“<ref>{{Literatur|Autor=Henry Miller| Titel=Wendekreis des Steinbocks| TitelErg=Roman|Auflage= 1.|Übersetzer= Kurt Wagenseil| Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek|Jahr= 1964|ISBN= |Seiten= 271.}} Englisches Original Paris 1939.</ref> :[1] „Der ''Goldgräber'' aber brauchte nichts zu tun, denn er hatte den Goldklumpen in der Tasche.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman |Übersetzer= Bruno Kress| Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 229.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Goldgräberfieber]], [[Goldgräberstimmung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die nach Goldstaub oder Goldnuggets sucht|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Ü?|bg|златотърсач}} {{m}} *{{da}}: {{Ü|da|guldgraver}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|gold digger}} *{{fr}}: {{Ü|fr|chercheur d'or}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|χρυσωρύχος|chrysorýchos}} {{m}}, {{Üt|el|χρυσοθήρας|chrysothíras}} *{{it}}: {{Ü|it|cercatore d'oro}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|aurifossor}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|goudzoeker}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|gullgraver}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|золотоискатель}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|guldgrävare}} *{{es}}: {{Ü|es|buscador de oro}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|zlatokop}} {{m}} *{{uk}}: {{Üt|uk|золотошукач|}} {{m}} *{{be}}: {{Üt|be|золаташукальнік|}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} cuo8r8qrczje977aa7e3ede6hnjo0i8 via d'accesso 0 149992 10682517 10495584 2026-05-31T15:01:41Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682517 wikitext text/x-wiki == via d&#39;accesso ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=via d'accesso |Plural=vie d'accesso }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''Straßenverkehr:'' der [[Zufahrtsweg]], der [[Anfahrtsweg]], der [[Zugangsweg]] ::[a] die [[Auffahrt]] {{Synonyme}} :[1] [[vicolo d'accesso]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Zufahrtsweg}}, {{Übersetzungen umleiten||Anfahrtsweg}}, {{Übersetzungen umleiten||Zugangsweg}} :{{Übersetzungen umleiten|1a|Auffahrt}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Ref-Leo|it|via+d'accesso}} 6ck18gof6d0gxsjhz7senyse78lr8wc vicolo d'accesso 0 149993 10682490 10495585 2026-05-31T14:49:22Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682490 wikitext text/x-wiki == vicolo d&#39;accesso ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=m |Singular=vicolo d'accesso |Plural=vicoli d'accesso }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''Straßenverkehr:'' der [[Zufahrtsweg]], der [[Anfahrtsweg]], der [[Zugangsweg]] {{Synonyme}} :[1] [[via d'accesso]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Zufahrtsweg}}, {{Übersetzungen umleiten||Anfahrtsweg}}, {{Übersetzungen umleiten||Zugangsweg}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Leo|it|vicolo+d'accesso}} tnnexg30zat91qcfb72qytq2w5u7fqu via d'uscita 0 150066 10682516 10495592 2026-05-31T15:01:22Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682516 wikitext text/x-wiki == via d&#39;uscita ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=via d'uscita |Plural=vie d'uscita }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] der [[Ausweg]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Ausweg|1}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=it|via d&#39;uscita}} :[1] {{Ref-Pons|it|via+d'uscita}} :[1] {{Ref-Leo|it|via+d'uscita}} {{Referenzen prüfen|Italienisch}} : mq6d6tdakjztl9tbarqwhrirxx8o0is vettura di coda 0 151063 10682521 10495623 2026-05-31T15:04:31Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Plural 10682521 wikitext text/x-wiki == vettura di coda ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=vettura di coda |Plural=vetture di coda }} {{Worttrennung}} :{{Worttrennung fehlt|spr=it}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''Eisenbahn:'' der [[Schlusswagen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[ferrovia]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste= :{{Übersetzungen umleiten|1|Schlusswagen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Pons|it|vettura+di+coda}} hzmkp7g9o2j4qcm89an1e6o7dkzqaam Eppingen 0 170273 10682525 10667841 2026-05-31T15:08:44Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10682525 wikitext text/x-wiki == Eppingen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Eppingen - Altstadt - Marktplatz - Rathaus und Fachwerkhäuser mit Weihnachtsbeleuchtung (1).jpg|mini|1|Impression von ''Eppingen'' }} {{Worttrennung}} :Ep·pin·gen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛpɪŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Jeuwre-Eppingen.wav}} :{{Reime}} {{Reim|ɛpɪŋən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] eine [[Stadt]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{Herkunft}} :zusammengesetzt aus dem [[Personenname]]n ''[[Eppo]]'' und dem [[Ortsnamengrundwort]] ''[[-ingen]],'' mit der Bedeutung ‚bei den Leuten des Eppo.‘<ref>{{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Eppingen“, Seite 162.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]] {{Beispiele}} :[1] ''Eppingen'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Eppingen'' [[anlangen]], in ''Eppingen'' [[arbeiten]], sich in ''Eppingen'' [[aufhalten]], in ''Eppingen'' [[aufwachsen]], ''Eppingen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Eppingen'' [[fahren]], nach ''Eppingen'' fahren, [[über]] ''Eppingen'' [[fahren]], [[nach]] ''Eppingen'' [[kommen]], nach ''Eppingen'' [[gehen]], in ''Eppingen'' [[leben]], nach ''Eppingen'' [[reisen]], aus ''Eppingen'' [[stammen]], in ''Eppingen'' [[verweilen]], nach ''Eppingen'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Stadt in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|إبينغن|ʾibīnḡin}} *{{an}}: {{Ü|an|Eppingen}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Eppingen}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Епинген}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|Eppingen}} *{{en}}: {{Ü|en|Eppingen}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Eppingen}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Eppingen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Eppingen}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ეპინგენი|eṗingeni}} *{{it}}: {{Ü|it|Eppingen}} *{{ja}}: {{Üt|ja|エッピンゲン|Eppingen}} *{{kk}}: {{Üt|kk|Эппинген}} *{{ky}}: {{Üt|ky|Эппинген}} *{{ku}}: {{Üt|ku|Eppingen}} *{{lld}}: {{Ü|lld|Eppingen}} *{{la}}: {{Ü|la|Eppinga}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Epingenas}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|Eppingen}} *{{ms}}: {{Ü|ms|Eppingen}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Eppingen}} *{{no}}: **{{nn}}: {{Ü|nn|Eppingen}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Eppingen}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Eppingen}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Eppingen}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Эппинген}} *{{szl}}: {{Ü|szl|Eppingen}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Eppingen}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Епинген}} *{{es}}: {{Ü|es|Eppingen}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Эппинген}} *{{ce}}: {{Ü|ce|Эппинген}} *{{tum}}: {{Ü|tum|Eppingen}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Eppingen}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Еппінген}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Eppingen}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Eppingen}} *{{vo}}: {{Ü|vo|Eppingen}} *{{war}}: {{Ü|war|Eppingen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Eppingen“, Seite 162. {{Quellen}} n871bjxz6p5qvyaukuyo7la2j3gv2kw 10682603 10682525 2026-05-31T16:35:03Z RaveDog 18007 MN 10682603 wikitext text/x-wiki == Eppingen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Eppingen - Altstadt - Marktplatz - Rathaus und Fachwerkhäuser mit Weihnachtsbeleuchtung (1).jpg|mini|1|Impression von ''Eppingen'' }} {{Worttrennung}} :Ep·pin·gen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛpɪŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Jeuwre-Eppingen.wav}} :{{Reime}} {{Reim|ɛpɪŋən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] eine [[Stadt]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{Herkunft}} :zusammengesetzt aus dem [[Personenname]]n ''[[Eppo]]'' und dem [[Ortsnamengrundwort]] ''[[-ingen]],'' mit der Bedeutung ‚bei den Leuten des Eppo.‘<ref>{{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Eppingen“, Seite 162.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]] {{Meronyme}} :[1] ''Stadtteile:'' [[Adelshofen]], [[Elsenz]], [[Kleingartach]], [[Mühlbach]], [[Richen]], [[Rohrbach am Gießhübel]] :[1] ''zum Stadtteil Eppingen:'' [[Odenberrg-Wolfmüller]], [[Ottilienberg]], [Raußmühle]], [Rosalienhof]] {{Beispiele}} :[1] ''Eppingen'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Eppingen'' [[anlangen]], in ''Eppingen'' [[arbeiten]], sich in ''Eppingen'' [[aufhalten]], in ''Eppingen'' [[aufwachsen]], ''Eppingen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Eppingen'' [[fahren]], nach ''Eppingen'' fahren, [[über]] ''Eppingen'' [[fahren]], [[nach]] ''Eppingen'' [[kommen]], nach ''Eppingen'' [[gehen]], in ''Eppingen'' [[leben]], nach ''Eppingen'' [[reisen]], aus ''Eppingen'' [[stammen]], in ''Eppingen'' [[verweilen]], nach ''Eppingen'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Stadt in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|إبينغن|ʾibīnḡin}} *{{an}}: {{Ü|an|Eppingen}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Eppingen}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Епинген}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|Eppingen}} *{{en}}: {{Ü|en|Eppingen}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Eppingen}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Eppingen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Eppingen}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ეპინგენი|eṗingeni}} *{{it}}: {{Ü|it|Eppingen}} *{{ja}}: {{Üt|ja|エッピンゲン|Eppingen}} *{{kk}}: {{Üt|kk|Эппинген}} *{{ky}}: {{Üt|ky|Эппинген}} *{{ku}}: {{Üt|ku|Eppingen}} *{{lld}}: {{Ü|lld|Eppingen}} *{{la}}: {{Ü|la|Eppinga}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Epingenas}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|Eppingen}} *{{ms}}: {{Ü|ms|Eppingen}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Eppingen}} *{{no}}: **{{nn}}: {{Ü|nn|Eppingen}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Eppingen}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Eppingen}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Eppingen}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Эппинген}} *{{szl}}: {{Ü|szl|Eppingen}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Eppingen}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Епинген}} *{{es}}: {{Ü|es|Eppingen}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Эппинген}} *{{ce}}: {{Ü|ce|Эппинген}} *{{tum}}: {{Ü|tum|Eppingen}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Eppingen}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Еппінген}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Eppingen}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Eppingen}} *{{vo}}: {{Ü|vo|Eppingen}} *{{war}}: {{Ü|war|Eppingen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Eppingen“, Seite 162. {{Quellen}} 28zd68wbcj0s0agjqr6hiaxk8ex0r6p 10682604 10682603 2026-05-31T16:35:19Z RaveDog 18007 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} */ 10682604 wikitext text/x-wiki == Eppingen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Eppingen - Altstadt - Marktplatz - Rathaus und Fachwerkhäuser mit Weihnachtsbeleuchtung (1).jpg|mini|1|Impression von ''Eppingen'' }} {{Worttrennung}} :Ep·pin·gen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛpɪŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Jeuwre-Eppingen.wav}} :{{Reime}} {{Reim|ɛpɪŋən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] eine [[Stadt]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{Herkunft}} :zusammengesetzt aus dem [[Personenname]]n ''[[Eppo]]'' und dem [[Ortsnamengrundwort]] ''[[-ingen]],'' mit der Bedeutung ‚bei den Leuten des Eppo.‘<ref>{{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Eppingen“, Seite 162.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]] {{Meronyme}} :[1] ''Stadtteile:'' [[Adelshofen]], [[Elsenz]], [[Kleingartach]], [[Mühlbach]], [[Richen]], [[Rohrbach am Gießhübel]] :[1] ''zum Stadtteil Eppingen:'' [[Odenberrg-Wolfmüller]], [[Ottilienberg]], [[Raußmühle]], [[Rosalienhof]] {{Beispiele}} :[1] ''Eppingen'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Eppingen'' [[anlangen]], in ''Eppingen'' [[arbeiten]], sich in ''Eppingen'' [[aufhalten]], in ''Eppingen'' [[aufwachsen]], ''Eppingen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Eppingen'' [[fahren]], nach ''Eppingen'' fahren, [[über]] ''Eppingen'' [[fahren]], [[nach]] ''Eppingen'' [[kommen]], nach ''Eppingen'' [[gehen]], in ''Eppingen'' [[leben]], nach ''Eppingen'' [[reisen]], aus ''Eppingen'' [[stammen]], in ''Eppingen'' [[verweilen]], nach ''Eppingen'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Stadt in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|إبينغن|ʾibīnḡin}} *{{an}}: {{Ü|an|Eppingen}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Eppingen}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Епинген}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|Eppingen}} *{{en}}: {{Ü|en|Eppingen}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Eppingen}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Eppingen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Eppingen}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ეპინგენი|eṗingeni}} *{{it}}: {{Ü|it|Eppingen}} *{{ja}}: {{Üt|ja|エッピンゲン|Eppingen}} *{{kk}}: {{Üt|kk|Эппинген}} *{{ky}}: {{Üt|ky|Эппинген}} *{{ku}}: {{Üt|ku|Eppingen}} *{{lld}}: {{Ü|lld|Eppingen}} *{{la}}: {{Ü|la|Eppinga}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Epingenas}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|Eppingen}} *{{ms}}: {{Ü|ms|Eppingen}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Eppingen}} *{{no}}: **{{nn}}: {{Ü|nn|Eppingen}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Eppingen}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Eppingen}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Eppingen}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Эппинген}} *{{szl}}: {{Ü|szl|Eppingen}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Eppingen}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Епинген}} *{{es}}: {{Ü|es|Eppingen}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Эппинген}} *{{ce}}: {{Ü|ce|Эппинген}} *{{tum}}: {{Ü|tum|Eppingen}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Eppingen}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Еппінген}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Eppingen}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Eppingen}} *{{vo}}: {{Ü|vo|Eppingen}} *{{war}}: {{Ü|war|Eppingen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Eppingen“, Seite 162. {{Quellen}} 36exlhgxssu7wao5kkiry3pwzkgujxu 10682610 10682604 2026-05-31T16:39:37Z RaveDog 18007 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} */ f 10682610 wikitext text/x-wiki == Eppingen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Eppingen - Altstadt - Marktplatz - Rathaus und Fachwerkhäuser mit Weihnachtsbeleuchtung (1).jpg|mini|1|Impression von ''Eppingen'' }} {{Worttrennung}} :Ep·pin·gen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛpɪŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Jeuwre-Eppingen.wav}} :{{Reime}} {{Reim|ɛpɪŋən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] eine [[Stadt]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{Herkunft}} :zusammengesetzt aus dem [[Personenname]]n ''[[Eppo]]'' und dem [[Ortsnamengrundwort]] ''[[-ingen]],'' mit der Bedeutung ‚bei den Leuten des Eppo.‘<ref>{{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Eppingen“, Seite 162.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]] {{Meronyme}} :[1] ''Stadtteile:'' [[Adelshofen]], [[Elsenz]], [[Kleingartach]], [[Mühlbach]], [[Richen]], [[Rohrbach am Gießhübel]] :[1] ''zum Stadtteil Eppingen:'' [[Odenberg-Wolfmüller]], [[Ottilienberg]], [[Raußmühle]], [[Rosalienhof]] {{Beispiele}} :[1] ''Eppingen'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Eppingen'' [[anlangen]], in ''Eppingen'' [[arbeiten]], sich in ''Eppingen'' [[aufhalten]], in ''Eppingen'' [[aufwachsen]], ''Eppingen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Eppingen'' [[fahren]], nach ''Eppingen'' fahren, [[über]] ''Eppingen'' [[fahren]], [[nach]] ''Eppingen'' [[kommen]], nach ''Eppingen'' [[gehen]], in ''Eppingen'' [[leben]], nach ''Eppingen'' [[reisen]], aus ''Eppingen'' [[stammen]], in ''Eppingen'' [[verweilen]], nach ''Eppingen'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Stadt in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|إبينغن|ʾibīnḡin}} *{{an}}: {{Ü|an|Eppingen}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Eppingen}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Епинген}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|Eppingen}} *{{en}}: {{Ü|en|Eppingen}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Eppingen}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Eppingen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Eppingen}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ეპინგენი|eṗingeni}} *{{it}}: {{Ü|it|Eppingen}} *{{ja}}: {{Üt|ja|エッピンゲン|Eppingen}} *{{kk}}: {{Üt|kk|Эппинген}} *{{ky}}: {{Üt|ky|Эппинген}} *{{ku}}: {{Üt|ku|Eppingen}} *{{lld}}: {{Ü|lld|Eppingen}} *{{la}}: {{Ü|la|Eppinga}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Epingenas}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|Eppingen}} *{{ms}}: {{Ü|ms|Eppingen}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Eppingen}} *{{no}}: **{{nn}}: {{Ü|nn|Eppingen}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Eppingen}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Eppingen}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Eppingen}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Эппинген}} *{{szl}}: {{Ü|szl|Eppingen}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Eppingen}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Епинген}} *{{es}}: {{Ü|es|Eppingen}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Эппинген}} *{{ce}}: {{Ü|ce|Эппинген}} *{{tum}}: {{Ü|tum|Eppingen}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Eppingen}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Еппінген}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Eppingen}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Eppingen}} *{{vo}}: {{Ü|vo|Eppingen}} *{{war}}: {{Ü|war|Eppingen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Eppingen“, Seite 162. {{Quellen}} rk37mhg4rck1h8tj2s9qw1w5mq4r2oi Güglingen 0 170300 10682529 10423301 2026-05-31T15:08:58Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10682529 wikitext text/x-wiki == Güglingen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=BW-gügl-rath.jpg|mini|1|Impression von ''Güglingen'' }} {{Worttrennung}} :Güg·lin·gen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡyːɡlɪŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Güglingen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] eine [[Stadt]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]] {{Beispiele}} :[1] ''Güglingen'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Güglingen'' [[anlangen]], in ''Güglingen'' [[arbeiten]], sich in ''Güglingen'' [[aufhalten]], in ''Güglingen'' [[aufwachsen]], ''Güglingen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Güglingen'' [[fahren]], nach ''Güglingen'' fahren, [[über]] ''Güglingen'' [[fahren]], [[nach]] ''Güglingen'' [[kommen]], nach ''Güglingen'' [[gehen]], in ''Güglingen'' [[leben]], nach ''Güglingen'' [[reisen]], aus ''Güglingen'' [[stammen]], in ''Güglingen'' [[verweilen]], nach ''Güglingen'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Stadt in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|غوغلينغن|ḡūḡlīnḡin}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Güglingen}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|Güglingen}} *{{en}}: {{Ü|en|Güglingen}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Güglingen}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Güglingen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Güglingen}} *{{it}}: {{Ü|it|Güglingen}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ギューグリンゲン|Gyūguringen}} *{{kk}}: {{Üt|kk|Гюглинген|}} *{{ky}}: {{Üt|ky|Гюглинген|}} *{{lld}}: {{Ü|lld|Güglingen}} *{{la}}: {{Ü|la|Guglinga}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|Güglingen}} *{{ms}}: {{Ü|ms|Güglingen}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Güglingen}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Güglingen}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Güglingen}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Güglingen}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Гюглинген}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Güglingen}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Гиглинген}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Гюглинген|}} *{{tum}}: {{Ü|tum|Güglingen}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Güglingen}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Гюглінген}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Güglingen}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Güglingen}} *{{war}}: {{Ü|war|Güglingen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-Meyers}} 092h5h66vqo7wwdbwb357ko3iki4zj8 Heilbronn 0 170309 10682530 10682344 2026-05-31T15:09:00Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10682530 wikitext text/x-wiki == Heilbronn ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Heilbronn-weindorf2010.jpg|mini|1|Blick auf den Marktplatz in ''Heilbronn'' }} {{Worttrennung}} :Heil·bronn, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|haɪ̯lˈbʁɔn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Heilbronn.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Stadt]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] :[2] [[Ortsteil]] von [[Feuchtwangen]], [[Bayern]], Deutschland {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]] :[2] [[Ortsteil]] {{Holonyme}} :[1] [[Heilbronn-Franken]] :[2] [[Feuchtwangen]] {{Meronyme}} :[1] [[Biberach]], [[Böckingen]], [[Frankenbach]], [[Horkheim]], [[Kirchhausen]], [[Klingenberg]], [[Neckargartach]], [[Sontheim]] {{Beispiele}} :[1] ''Heilbronn'' liegt in Deutschlands Südwesten. :[2] ''Heilbronn'' liegt in Deutschlands Südosten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] [[in]] ''Heilbronn'' [[anlangen]], in ''Heilbronn'' [[arbeiten]], sich in ''Heilbronn'' [[aufhalten]], in ''Heilbronn'' [[aufwachsen]], ''Heilbronn'' [[besuchen]], [[durch]] ''Heilbronn'' [[fahren]], nach ''Heilbronn'' fahren, [[über]] ''Heilbronn'' [[fahren]], [[nach]] ''Heilbronn'' [[kommen]], nach ''Heilbronn'' [[gehen]], in ''Heilbronn'' [[leben]], nach ''Heilbronn'' [[reisen]], aus ''Heilbronn'' [[stammen]], in ''Heilbronn'' [[verweilen]], nach ''Heilbronn'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Stadt in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|Heilbronn}} *{{ar}}: {{Üt|ar|هايلبرون|hāylbrūn}} *{{an}}: {{Ü|an|Heilbronn}} *{{hy}}: {{Üt|hy|Հայլբրոն|Haylbron}} *{{ast}}: {{Ü|ast|Heilbronn}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Heilbronn}} *{{br}}: {{Ü|br|Heilbronn}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Хайлброн}} *{{da}}: {{Ü|da|Heilbronn}} *{{diq}}: {{Ü|diq|Heilbronn}} *{{en}}: {{Ü|en|Heilbronn}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Hajlbrono}} *{{et}}: {{Ü|et|Heilbronn}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Heilbronn}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Heilbronn}} *{{gl}}: {{Ü|gl|Heilbronn}} *{{el}}: {{Üt|el|Χαϊλμπρόν|Chaïlmprón}} *{{he}}: {{Üt|he|היילברון|hayelebron}} *{{io}}: {{Ü|io|Heilbronn}} *{{id}}: {{Ü|id|Heilbronn}} *{{ie}}: {{Ü|ie|Heilbronn}} *{{is}}: {{Ü|is|Heilbronn}} *{{it}}: {{Ü|it|Heilbronn}} *{{sah}}: {{Üt|sah|Хайльбронн}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ハイルブロン|Hairuburon}} *{{kk}}: {{Üt|kk|Хайльбронн}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Heilbronn}} *{{ky}}: {{Üt|ky|Хайльбронн}} *{{ko}}: {{Üt|ko|하일브론|hailbeuron}} *{{co}}: {{Ü|co|Heilbronn}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Heilbronn}} *{{ku}}: {{Ü|ku|Heilbronn}} *{{lld}}: {{Ü|lld|Heilbronn}} *{{la}}: {{Ü|la|Heilbronna}}, {{Ü|la|Hailprunna}}, {{Ü|la|Alisum}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Heilbronna}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Heilbronas}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|Heilbronn}} *{{mg}}: {{Ü|mg|Heilbronn}} *{{ms}}: {{Ü|ms|Heilbronn}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Хајлброн}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Heilbronn}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Heilbronn}} *{{frr}}: {{Ü|frr|Heilbronn}} *{{no}}: {{Ü|no|Heilbronn}} *{{nn}}: {{Ü|nn|Heilbronn}} *{{fa}}: {{Üt|fa|هایلبرن|hâylbrun}} *{{pms}}: {{Ü|pms|Heilbronn}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Heilbronn}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Heilbronn}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Heilbronn}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Хайльбронн}}, {{Üt|ru|Хайльбро́нн}}, {{Üt|ru|Хейльбро́нн}}, {{Üt|ru|Гейльбро́нн}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Heilbronn}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Хајлброн}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Heilbronn}} *{{sl}}: {{Ü|sl|Heilbronn}} *{{es}}: {{Ü|es|Heilbronn}} *{{sw}}: {{Ü|sw|Heilbronn}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Һайльбронн}} *{{th}}: {{Üt|th|ไฮล์บร็อน|Ḥịl̒ br̆xn}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Heilbronn}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Heilbronn}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Гайльбронн}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Heilbronn}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Heilbronn}} *{{vo}}: {{Ü|vo|Heilbronn}} *{{be}}: {{Üt|be|Гайльброн}} *{{fy}}: {{Ü|fy|Heilbronn}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ortsteil von Feuchtwangen, Bayern, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[2] {{Wikipedia|Heilbronn (Feuchtwangen)}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Heilbronn“, Seite 253. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Heilbron]], [[Heilsbronn]], [[Heilbrunn]]}} 5wepiikrdizr86wgwfm09au13f9by7i Möckmühl 0 170363 10682537 10423271 2026-05-31T15:09:16Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10682537 wikitext text/x-wiki == Möckmühl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Möckmühl - Altstadt - Blick vom Turm der Stadtkirche auf Hang und Burg.jpg|mini|1|Impression von ''Möckmühl'' }} {{Worttrennung}} :Möck·mühl, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|mœkˈmyːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Möckmühl.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|yːl|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] eine [[Stadt]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]] {{Beispiele}} :[1] ''Möckmühl'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Möckmühl'' [[anlangen]], in ''Möckmühl'' [[arbeiten]], sich in ''Möckmühl'' [[aufhalten]], in ''Möckmühl'' [[aufwachsen]], ''Möckmühl'' [[besuchen]], [[durch]] ''Möckmühl'' [[fahren]], nach ''Möckmühl'' fahren, [[über]] ''Möckmühl'' [[fahren]], [[nach]] ''Möckmühl'' [[kommen]], nach ''Möckmühl'' [[gehen]], in ''Möckmühl'' [[leben]], nach ''Möckmühl'' [[reisen]], aus ''Möckmühl'' [[stammen]], in ''Möckmühl'' [[verweilen]], nach ''Möckmühl'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Stadt in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|موكمول|mūkmūl}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Möckmühl}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|Möckmühl}} *{{da}}: {{Ü|da|Möckmühl}} *{{en}}: {{Ü|en|Möckmühl}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Möckmühl}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Möckmühl}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Möckmühl}} *{{id}}: {{Ü|id|Möckmühl}} *{{it}}: {{Ü|it|Möckmühl}} *{{ja}}: {{Üt|ja|メックミュール|Mekkumyūru}} *{{ku}}: {{Üt|ku|Möckmühl|}} *{{lld}}: {{Ü|lld|Möckmühl}} *{{la}}: {{Ü|la|Meitamulin}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|Möckmühl}} *{{ms}}: {{Ü|ms|Möckmühl}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Möckmühl}} *{{no}}: {{Ü|no|Möckmühl}} *{{fa}}: {{Üt|fa|موکمول|mokmūl}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Möckmühl}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Möckmühl}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Möckmühl}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Мёкмюль}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Möckmühl}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Мекмил}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Мёкмюль|}} *{{ce}}: {{Ü|ce|Моькмуьль}} *{{tum}}: {{Ü|tum|Möckmühl}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Мекмюль}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Möckmühl}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Möckmühl}} *{{war}}: {{Ü|war|Möckmühl}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Möckmühl}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Möckmühl}} 1guigbe82hc6u5d4fns5702lni7mmew Neckarsulm 0 170373 10682538 10629318 2026-05-31T15:09:19Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10682538 wikitext text/x-wiki == Neckarsulm ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Katholische Stadtpfarrkirche in Neckarsulm - panoramio.jpg|mini|1|Impression von ''Neckarsulm'' }} {{Worttrennung}} :Ne·ckar·sulm, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|nɛkaʁˈzʊlm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Neckarsulm.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ʊlm|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] eine [[Stadt]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{Herkunft}} :von dem Ortsnamen [[Villa Sulmana]] aus dem Jahr 771 mit der alten Bezeichnung [[Sulmana]] für den Nebenfluss des [[Neckar]]s [[Sulm]]<ref>nach: [https://books.google.de/books?id=PLdUAwAAQBAJ&pg=PA150&dq=Villa+Sulmana&hl=de&sa=X&ei=04jvVNiVKcaCPbnegMgK&ved=0CDYQ6AEwAg#v=onepage&q=Villa%20Sulmana&f=false Villa Sulmana in: Renate Florl: Neckarweg: Neckarsteig von der Quelle bis zur Mündung. 35 Etappen. Mit GPS-Daten, 2014 (Bergverlag Rother GmbH), ISBN 3763344438, Seite 150, dort der Name „Villa Sulmana“ für „Neckarsulm“]</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]] {{Beispiele}} :[1] ''Neckarsulm'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Neckarsulm'' [[anlangen]], in ''Neckarsulm'' [[arbeiten]], sich in ''Neckarsulm'' [[aufhalten]], in ''Neckarsulm'' [[aufwachsen]], ''Neckarsulm'' [[besuchen]], [[durch]] ''Neckarsulm'' [[fahren]], nach ''Neckarsulm'' fahren, [[über]] ''Neckarsulm'' [[fahren]], [[nach]] ''Neckarsulm'' [[kommen]], nach ''Neckarsulm'' [[gehen]], in ''Neckarsulm'' [[leben]], nach ''Neckarsulm'' [[reisen]], aus ''Neckarsulm'' [[stammen]], in ''Neckarsulm'' [[verweilen]], nach ''Neckarsulm'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine Stadt in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|Neckarsulm}} *{{sq}}: {{Ü|sq|Neckarsulm}} *{{an}}: {{Ü|an|Neckarsulm}} *{{hy}}: {{Üt|hy|Նեկարզուլմ}} *{{az}}: {{Ü|az|Nekkarzulm}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Neckarsulm}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Некарзулм}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|Neckarsulm}} *{{da}}: {{Ü|da|Neckarsulm}} *{{en}}: {{Ü|en|Neckarsulm}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Neckarsulm}} *{{et}}: {{Ü|et|Neckarsulm}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Neckarsulm}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Neckarsulm}} *{{el}}: {{Üt|el|Νέκαρζουλμ|Nékarzoulm}} *{{id}}: {{Ü|id|Neckarsulm}} *{{is}}: {{Ü|is|Neckarsulm}} *{{it}}: {{Ü|it|Neckarsulm}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ネッカーズルム|Nekkāzurumu}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Neckarsulm}} *{{ko}}: {{Üt|ko|네카르줄름|nekareujulleum}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Neckarsulm}} *{{ku}}: {{Üt|ku|Neckarsulm|}} *{{lld}}: {{Ü|lld|Neckarsulm}} *{{la}}: {{Ü|la|Sulmana}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|Neckarsulm}} *{{ms}}: {{Ü|ms|Neckarsulm}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Neckarsulm}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Neckarsulm}} *{{no}}: {{Ü|no|Neckarsulm}} **{{nn}}: {{Ü|nn|Neckarsulm}} *{{pms}}: {{Ü|pms|Neckarsulm}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Neckarsulm}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Neckarsulm}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Neckarsulm}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Неккарзульм}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Neckarsulm}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Некарсулм}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Neckarsulm}} *{{sl}}: {{Ü|sl|Neckarsulm}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Неккарзульм|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Neckarsulm}} *{{ce}}: {{Ü|ce|Неккарзульм}} *{{tum}}: {{Ü|tum|Neckarsulm}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Neckarsulm}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Неккарзульм}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Neckarsulm}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Neckarsulm}} *{{vo}}: {{Ü|vo|Neckarsulm}} *{{war}}: {{Ü|war|Neckarsulm}} *{{be}}: {{Üt|be|Некарзульм}} }} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Neckarsulm}} :[1] {{Ref-Meyers}} {{Quellen}} 5djdixn6l3ef0bclm2ff6pq5zvuv1z8 Vellberg 0 170452 10682365 10429013 2026-05-31T12:19:10Z RaveDog 18007 MN, ÜB, RF 10682365 wikitext text/x-wiki == Vellberg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Vellberg - Städtle - Altes Amtshaus - Ansicht von SO.jpg|mini|1|Impression von ''Vellberg'' }} {{Worttrennung}} :Vell·berg, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛlbɛʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vellberg.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Stadt]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]] {{Meronyme}} :[1] [[Großaltdorf]] :[1] ''zum Stadtteil Vellberg:'' [[Dürrsching]], [[Eschenau]], [[Hilpert]], [[Hörgershof]], [[Merkelbach]], [[Rappolden]], [[Schneckenweiler]], [[Stöckenburg]], [[Talheim]] {{Beispiele}} :[1] ''Vellberg'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Vellberg'' [[anlangen]], in ''Vellberg'' [[arbeiten]], sich in ''Vellberg'' [[aufhalten]], in ''Vellberg'' [[aufwachsen]], ''Vellberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Vellberg'' [[fahren]], nach ''Vellberg'' fahren, [[über]] ''Vellberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Vellberg'' [[kommen]], nach ''Vellberg'' [[gehen]], in ''Vellberg'' [[leben]], nach ''Vellberg'' [[reisen]], aus ''Vellberg'' [[stammen]], in ''Vellberg'' [[verweilen]], nach ''Vellberg'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Vellberg}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Vellberg}} *{{la}}: {{Ü|la|Velberga}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Vellberg}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Фельберг}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Фелльберг}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Ilshofen-Vellberg“, Seite 288. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} qqp30gphnv7eb3w2nkypigu7xnlvh3d Sulzbach 0 170684 10682879 9895742 2026-06-01T10:36:47Z RaveDog 18007 1.1 & 1.2: neu; 1.3 stark erweitert 10682879 wikitext text/x-wiki == Sulzbach ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht |Bild=Abraham Sulzbach.jpg|hochkant|1|Abraham ''Sulzbach,'' Hebraist und Judaist (1838–1925) }} {{Worttrennung}} :Sulz·bach, {{Pl.}} Sulz·bachs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzʊlt͡sˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller-Sulzbach.wav}}, {{Audio|De-Sulzbach.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[S.]] {{Herkunft}} :Benennung nach der gleichnamigen Siedlung ''[[Sulzbach#Substantiv,_n,_Toponym|Sulzbach]],'' die mehrfach im [[deutschsprachig]]en Raum vorkommt. In Einzelfällen ist auch eine Benennung nach dem Wohnort am gleichnamigen [[Hydronym]] ''[[Sulzbach#Substantiv,_m,_Toponym|Sulzbach]]'' möglich.<ref>{{Ref-DFD|id=22783}}</ref> {{Namensvarianten}} :[1] [[Sulzbacher]] {{Bekannte Namensträger}} :{{w|Abraham Sulzbach}}, {{w|Emil Sulzbach}}, {{w|Katharina Sulzbach}} {{Beispiele}} :[1] Frau ''Sulzbach'' arbeitet als Tschechischlehrerin. :[1] Herr ''Sulzbach'' schreibt nur kurze SMS. :[1] Die ''Sulzbachs'' fliegen heute nach Concord. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Sulzbach''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Sulzbach'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Sulzbach''; ''Sulzbach'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Sulzbach'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Sulzbach''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Sulzbach''; [[Rabbi]] ''Sulzbach'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DFD|id=22783}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Sulzbach Sulzbach bei forebears.io] {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sulzbach |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Sulzbaches |Genitiv Singular*=Sulzbachs |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Sulzbach |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Sulzbach |Akkusativ Plural=— |Bild=Sulzbach Bad Hall 1.JPG|mini|1|der ''Sulzbach'' bei [[Bad Hall]] }} {{Worttrennung}} :Sulz·bach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzʊlt͡sˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller-Sulzbach.wav}}, {{Audio|De-Sulzbach.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Hydronym]] mehrerer [[Fließgewässer]] im [[deutschsprachig]]en [[Raum]] {{Herkunft}} :historischer [[Determinativkompositum]] von {{goh}} ''{{Ü|goh|sulza}}'' (‚[[Salzwasser]], [[Sumpf]]‘) und dem [[Grundwort]] ''[[-bach]]'' {{Beispiele}} :[1] Waldtraut beobachtet die Vögel am ''Sulzbach.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] der ''Sulzbach'' [[münden|mündet]]; in den ''Sulzbach'' [[münden]]; der ''Sulzbach'' [[führen|führt]] [[Hochwasser]]/[[Niedrigwasser]]; das [[Wasser]] des ''Sulzbachs'' ist [[eisig]]/[[kalt]]/[[warm]] und [[sauber]]/[[klar]]/[[schmutzig]]; den ''Sulzbach'' [[überqueren]]; am ''Sulzbach'' [[sitzen]]; am ''Sulzbach'' [[rasten]], am ''Sulzbach'' [[liegen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hydronym mehrerer Fließgewässer im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Broschiert}}: „Sulz-/Sultz-/-en-“, dort auch „Sulzbach“, Seite 524. === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Landappbw 289566 1817 Marktplatz Sulzbach an der Murr.jpg|mini|1|Impression von ''Sulzbach'' an der Murr }} {{Worttrennung}} :Sulz·bach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzʊlt͡sˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller-Sulzbach.wav}}, {{Audio|De-Sulzbach.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]] {{Beispiele}} :[1] ''Sulzbach'' liegt in Deutschlands Südwesten. :[1] „Acht Tage nach unserer Ankunft in ''Sulzbach'' überließ ich Madame d’Urfé dem Baron Schaumbourg und fuhr nach Colmar, weil ich dort angenehme Erlebnisse erhoffte.“<ref>{{Literatur | Autor=Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr =1985 (Neuausgabe) | Seiten= 80.}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Sulzbach'' [[anlangen]], in ''Sulzbach'' [[arbeiten]], sich in ''Sulzbach'' [[aufhalten]], in ''Sulzbach'' [[aufwachsen]], ''Sulzbach'' [[besuchen]], [[durch]] ''Sulzbach'' [[fahren]], nach ''Sulzbach'' fahren, [[über]] ''Sulzbach'' [[fahren]], [[nach]] ''Sulzbach'' [[kommen]], nach ''Sulzbach'' [[gehen]], in ''Sulzbach'' [[leben]], nach ''Sulzbach'' [[reisen]], aus ''Sulzbach'' [[stammen]], in ''Sulzbach'' [[verweilen]], nach ''Sulzbach'' [[zurückkehren]] {{Wortbildungen}} :[[Bad Sulzbach|Bad ''Sulzbach'']], [[Kirn-Sulzbach|Kirn-''Sulzbach'']], [[Sulzbach am Kocher|''Sulzbach'' am Kocher]], [[Sulzbach am Inn|''Sulzbach'' am Inn]], [[Sulzbach am Main|''Sulzbach'' am Main]], [[Sulzbach an der Donau|''Sulzbach'' an der Donau]], [[Sulzbach an der Murr|''Sulzbach'' an der Murr]], [[Sulzbach-Laufen|''Sulzbach''-Laufen]], [[Sulzbach-les-Bains|''Sulzbach''-les-Bains]], [[Sulzbach-Rosenberg|''Sulzbach''-Rosenberg]], [[Sulzbach/Saar|''Sulzbach''/Saar]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Ref-Herder1854}} :[1] {{Ref-wissen.de|sulzbach-auflistung|Sulzbach (Auflistung)}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Sulzbach“, Seite 619-f. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Solzbach]], [[Soultzbach]], [[Sultzbach]], [[Sülzbach]]}} scydobwqvu3n9prcm9uvoxh1ing60dw 10682882 10682879 2026-06-01T10:39:01Z RaveDog 18007 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} */ RF 10682882 wikitext text/x-wiki == Sulzbach ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht |Bild=Abraham Sulzbach.jpg|hochkant|1|Abraham ''Sulzbach,'' Hebraist und Judaist (1838–1925) }} {{Worttrennung}} :Sulz·bach, {{Pl.}} Sulz·bachs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzʊlt͡sˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller-Sulzbach.wav}}, {{Audio|De-Sulzbach.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[S.]] {{Herkunft}} :Benennung nach der gleichnamigen Siedlung ''[[Sulzbach#Substantiv,_n,_Toponym|Sulzbach]],'' die mehrfach im [[deutschsprachig]]en Raum vorkommt. In Einzelfällen ist auch eine Benennung nach dem Wohnort am gleichnamigen [[Hydronym]] ''[[Sulzbach#Substantiv,_m,_Toponym|Sulzbach]]'' möglich.<ref>{{Ref-DFD|id=22783}}</ref> {{Namensvarianten}} :[1] [[Sulzbacher]] {{Bekannte Namensträger}} :{{w|Abraham Sulzbach}}, {{w|Emil Sulzbach}}, {{w|Katharina Sulzbach}} {{Beispiele}} :[1] Frau ''Sulzbach'' arbeitet als Tschechischlehrerin. :[1] Herr ''Sulzbach'' schreibt nur kurze SMS. :[1] Die ''Sulzbachs'' fliegen heute nach Concord. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Sulzbach''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Sulzbach'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Sulzbach''; ''Sulzbach'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Sulzbach'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Sulzbach''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Sulzbach''; [[Rabbi]] ''Sulzbach'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DFD|id=22783}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Sulzbach Sulzbach bei forebears.io] {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sulzbach |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Sulzbaches |Genitiv Singular*=Sulzbachs |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Sulzbach |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Sulzbach |Akkusativ Plural=— |Bild=Sulzbach Bad Hall 1.JPG|mini|1|der ''Sulzbach'' bei [[Bad Hall]] }} {{Worttrennung}} :Sulz·bach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzʊlt͡sˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller-Sulzbach.wav}}, {{Audio|De-Sulzbach.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Hydronym]] mehrerer [[Fließgewässer]] im [[deutschsprachig]]en [[Raum]] {{Herkunft}} :historischer [[Determinativkompositum]] von {{goh}} ''{{Ü|goh|sulza}}'' (‚[[Salzwasser]], [[Sumpf]]‘) und dem [[Grundwort]] ''[[-bach]]'' {{Beispiele}} :[1] Waldtraut beobachtet die Vögel am ''Sulzbach.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] der ''Sulzbach'' [[münden|mündet]]; in den ''Sulzbach'' [[münden]]; der ''Sulzbach'' [[führen|führt]] [[Hochwasser]]/[[Niedrigwasser]]; das [[Wasser]] des ''Sulzbachs'' ist [[eisig]]/[[kalt]]/[[warm]] und [[sauber]]/[[klar]]/[[schmutzig]]; den ''Sulzbach'' [[überqueren]]; am ''Sulzbach'' [[sitzen]]; am ''Sulzbach'' [[rasten]], am ''Sulzbach'' [[liegen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hydronym mehrerer Fließgewässer im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Broschiert}}: „Sulz-/Sultz-/-en-“, dort auch „Sulzbach“, Seite 524. :[1] {{Ref-Pfälzisch}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Landappbw 289566 1817 Marktplatz Sulzbach an der Murr.jpg|mini|1|Impression von ''Sulzbach'' an der Murr }} {{Worttrennung}} :Sulz·bach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzʊlt͡sˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller-Sulzbach.wav}}, {{Audio|De-Sulzbach.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]] {{Beispiele}} :[1] ''Sulzbach'' liegt in Deutschlands Südwesten. :[1] „Acht Tage nach unserer Ankunft in ''Sulzbach'' überließ ich Madame d’Urfé dem Baron Schaumbourg und fuhr nach Colmar, weil ich dort angenehme Erlebnisse erhoffte.“<ref>{{Literatur | Autor=Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr =1985 (Neuausgabe) | Seiten= 80.}}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Sulzbach'' [[anlangen]], in ''Sulzbach'' [[arbeiten]], sich in ''Sulzbach'' [[aufhalten]], in ''Sulzbach'' [[aufwachsen]], ''Sulzbach'' [[besuchen]], [[durch]] ''Sulzbach'' [[fahren]], nach ''Sulzbach'' fahren, [[über]] ''Sulzbach'' [[fahren]], [[nach]] ''Sulzbach'' [[kommen]], nach ''Sulzbach'' [[gehen]], in ''Sulzbach'' [[leben]], nach ''Sulzbach'' [[reisen]], aus ''Sulzbach'' [[stammen]], in ''Sulzbach'' [[verweilen]], nach ''Sulzbach'' [[zurückkehren]] {{Wortbildungen}} :[[Bad Sulzbach|Bad ''Sulzbach'']], [[Kirn-Sulzbach|Kirn-''Sulzbach'']], [[Sulzbach am Kocher|''Sulzbach'' am Kocher]], [[Sulzbach am Inn|''Sulzbach'' am Inn]], [[Sulzbach am Main|''Sulzbach'' am Main]], [[Sulzbach an der Donau|''Sulzbach'' an der Donau]], [[Sulzbach an der Murr|''Sulzbach'' an der Murr]], [[Sulzbach-Laufen|''Sulzbach''-Laufen]], [[Sulzbach-les-Bains|''Sulzbach''-les-Bains]], [[Sulzbach-Rosenberg|''Sulzbach''-Rosenberg]], [[Sulzbach/Saar|''Sulzbach''/Saar]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Ref-Herder1854}} :[1] {{Ref-wissen.de|sulzbach-auflistung|Sulzbach (Auflistung)}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Sulzbach“, Seite 619-f. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Solzbach]], [[Soultzbach]], [[Sultzbach]], [[Sülzbach]]}} e0xgho3t9zxtx4js1l7ny0h9d7invwa Norne 0 184598 10682870 10664549 2026-06-01T10:12:33Z UT-Bot 112805 Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff. 10682870 wikitext text/x-wiki == Norne ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Norne |Nominativ Plural=Nornen |Genitiv Singular=Norne |Genitiv Plural=Nornen |Dativ Singular=Norne |Dativ Plural=Nornen |Akkusativ Singular=Norne |Akkusativ Plural=Nornen |Bild=Calypso bulbosa-003.jpg|mini|1|Norne (''Calypso bulbosa'') }} {{Worttrennung}} :Nor·ne, {{Pl.}} Nor·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɔʁnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Norne.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔʁnə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Botanik}} nordische [[Orchidee]] aus der Gattung ''[[Calypso]]'' :[2] [[Schicksalsgöttin]] der germanischen Mythologie {{Herkunft}} :im 18. Jahrhundert durch Klopstock und Herder von altnordisch ''{{Ü|non|norn}}'' (Bezeichnung der (drei) Schicksalsgöttinnen) entlehnt<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}} Stichwort: ''Norne'', Seite 656.</ref> {{Synonyme}} :[1] ''wissenschaftlich:'' [[Calypso bulbosa]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Orchidee]], [[Pflanze]] {{Unterbegriffe}} :[2] [[Skuld]], [[Urd]], [[Werdandi]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Norne'' ist zwar weit verbreitet, aber im Rückgang begriffen. :[2] „Sie aber wollte als heilige Jungfrau den ''Nornen'' dienen.“<ref>{{Literatur | Autor= E. W. Heine | Titel= Kaiser Wilhelms Wal|TitelErg= Geschichten aus der Weltgeschichte |Verlag= C. Bertelsmann Verlag | Ort= München |Jahr= 2013| Seiten = 76.|ISBN= 978-3-570-10148-3|}}</ref> :[2] „Aber eine Alte schleicht wie eine düstere ''Norne'' heran und führt das Mädchen weg.“<ref>{{Literatur| Autor= Lothar-Günther Buchheim|Titel= Die Festung||Auflage=2.|Verlag=Hoffmann & Campe|Ort=Hamburg|Jahr= 1995|Seiten= 539.|ISBN=3-455-00733-3}} 1. Auflage auch 1995.</ref> :[2] „Und vielleicht ist sie eine ''Norne'' oder eine Göttin, denn die Zeit erwacht, der Zeiger ruckt und wandert weiter.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Kalman Stefánsson|Titel=Dein Fortsein ist Finsternis |TitelErg=Roman| Übersetzer= Karl-Ludwig Wetzig|Verlag=Piper|Ort=München |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-492-32059-7}}, Seite 129. Isländisch 2020.</ref> :[2] „War es die Glücksfee, die jenseits der Tage wohnte, oder die ''Norne'', die das Schicksal der Bauern bestimmte?“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 57&nbsp;f.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: nordische Orchidee aus der Gattung Calypso|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|calypso orchid}}, {{Ü|en|fairy slipper}}, {{Ü|en|Venus's slipper}} *{{fr}}: {{Ü|fr|calypso}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|bosnimf}} *{{sv}}: {{Ü|sv|norna}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|zapatilla de Venus}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Schicksalsgöttin der germanischen Mythologie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Norn}} *{{ru}}: {{Üt|ru|норна}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|norna}} {{u}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Wikipedia|Nornen}} :[1] {{Wikipedia|Norne (Orchideen)}} :[2] {{Ref-DWDS|Norne}} :[2] {{Ref-FreeDictionary|Norne}} :[2] {{Ref-Duden|Norne}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Norn]], [[Nonne]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Altnordischen (Deutsch)]] sfpc2j75iyvd61xbl3f925hltgxc1d2 Brausen 0 194386 10682871 10657892 2026-06-01T10:12:43Z UT-Bot 112805 Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff. 10682871 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[brausen]]}} == Brausen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Brausen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Brausens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Brausen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Brausen |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Brau·sen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁaʊ̯zn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brausen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯zn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] von einem [[stark]]en [[Wind]] [[verursachen|verursachtes]] [[Geräusch]] {{Synonyme}} :[1] [[Rauschen]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Gebrause]], [[Sturmesbrausen]] {{Beispiele}} :[1] „Auch er hört das "Rauschen und ''Brausen'' der Bäume" am Waldrand, das Birkenrieseln und das Eschensausen, auch er geht am liebsten "querwaldein", auch er hat ein Gespür für die Zwischenräume und die Saumseligkeiten.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online= https://www.zeit.de/2013/44/literatur-peter-handke-versuch-ueber-den-pilznarren „Brausen“ | Autor= Helmut Böttiger | Titel= Wildnis und Widerstand | TitelErg= Peter Handke geht am liebsten querwaldein: "Versuch über den Pilznarren" | Nummer= 44 | Tag= 24 | Monat= 10 | Jahr= 2013 | Zugriff= 2013-12-02 | Kommentar= Die Zeit. Seite 1, 3. Absatz. Kultur, Literatur: Essay von Peter Handke. Autor; Essay; Jura; Pilz; Wildnis}}</ref> :[1] „Nicht weit von ihm entfernt erhob sich das ruhelose ''Brausen'' der Stadt wie eine große, drohende Stimme; er dachte unwillkürlich an ein riesiges, plumpes Tier, das ihm im Dunkeln brüllend auf den Fersen war.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 244&nbsp;f.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=von einem starken Wind verursachtes Geräusch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{la}}: {{Ü|la|aestus}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|brus}} {{n}}, {{Ü|sv|brusande}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Brau·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁaʊ̯zn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brausen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯zn̩|Deutsch}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Brause]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Brause]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Brause]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Brause]]''' {{Grundformverweis Dekl|Brause}} {{Ähnlichkeiten 1|Homophone=[[browsen]]|Anagramme=[[Arbusen]], [[braunes]], [[unbares]], [[urbanes]]}} 5rt16u4vcx1e95ifb5f1akvwd5q9naw Tänzer 0 200158 10682518 10655404 2026-05-31T15:01:46Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp 10682518 wikitext text/x-wiki == Tänzer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Tänzer |Nominativ Plural=Tänzer |Genitiv Singular=Tänzers |Genitiv Plural=Tänzer |Dativ Singular=Tänzer |Dativ Plural=Tänzern |Akkusativ Singular=Tänzer |Akkusativ Plural=Tänzer |Bild=Locals Dancing in Bangui.jpg|mini|1|''Tänzer'' in [[Bangui]] }} {{Worttrennung}} :Tän·zer, {{Pl.}} Tän·zer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛnt͡sɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tänzer.ogg}}, {{Audio|De-at-Tänzer.ogg|spr=at}} :{{Reime}} {{Reim|ɛnt͡sɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{gM}} Person, die (beruflich) [[tanzen|tanzt]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Nichttänzer]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Tänzerin]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Amateurtänzer]], [[Ausdruckstänzer]], [[Backgroundtänzer]], [[Ballerino]], [[Balletttänzer]], [[Bauchtänzer]], [[Bühnentänzer]], [[Capoeira-Tänzer]], [[Eintänzer]], [[Einzeltänzer]], [[Eistänzer]], [[Ensembletänzer]], [[Feuertänzer]], [[Flamencotänzer]], [[Folkloretänzer]], [[Formationstänzer]], [[Gardetänzer]], [[Go-go-Tänzer]], [[Grotesktänzer]], [[Gruppentänzer]], [[Hip-Hop-Tänzer]], [[Hobbytänzer]], [[Hula-Tänzer]], [[Jumpstyle-Tänzer]], [[Lateintänzer]], [[Männerballetttänzer]], [[Mittänzer]], [[Moriskentänzer]], [[Nachwuchstänzer]], [[Nackttänzer]], [[Operntänzer]], [[Profitänzer]], [[Revuetänzer]], [[Rollstuhltänzer]], [[Salsatänzer]], [[Sambatänzer]], [[Schlangentänzer]], [[Schwertertänzer]], [[Showtänzer]], [[Solotänzer]], [[Standardtänzer]], [[Startänzer]], [[Stelzentänzer]], [[Stepptänzer]], [[Straßentänzer]], [[Stripteasetänzer]], [[Tangotänzer]], [[Technotänzer]], [[Trachtentänzer]], [[Turniertänzer]], [[Volkstänzer]], [[Vortänzer]], [[Walzertänzer]], [[Zumba-Tänzer]] :[1] ''übetragen:'' [[Antänzer]], [[Seiltänzer]], [[Traumtänzer]] {{Beispiele}} :[1] Das Mauerblümchen fand während des ganzen Abends keinen ''Tänzer.'' :[1] „Aber die allerschlimmsten ''Tänzer'' sind und bleiben deutsche Jungs.“<ref>{{Literatur | Autor= Kaya Yanar | Titel= Made in Germany |TitelErg= | Auflage= 3. |Verlag= Wilhelm Heyne| Ort= München| Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-453-60204-5 | Seiten=247.}}</ref> :[1] „Der weiteren Verwandtschaft galt er als ein hübscher Husarenoffizier, ein flotter ''Tänzer'' und einer der besten Heiratskandidaten von Moskau.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel= Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=387}}. Russische Urfassung 1867.</ref> :[1] „Es endete damit, daß ihr ''Tänzer'' sie begleitete; seine Kameraden ließen es aus Gründen des Edelmuts geschehen, da er unbestrittenermaßen das größte Anrecht auf das Mädchen hatte.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman |Übersetzer= Bruno Kress| Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 225.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[begeistert|begeisterter]] ''Tänzer'', [[begabt|begabter]] ''Tänzer'', [[leidenschaftlich|leidenschaftlicher]] ''Tänzer'' {{Wortbildungen}} :[[tänzerisch]], [[Tänzerkörper]], [[Tänzerpaar]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die (beruflich) tanzt|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|dantzari}} *{{en}}: {{Ü|en|dancer}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tanssija}} *{{fr}}: {{Ü|fr|danseur}} {{m}} *{{id}}: {{Ü|id|penari}} *{{ia}}: {{Ü|ia|dansator}} *{{it}}: {{Ü|it|ballerino}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|ballarí}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|tancerz}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|dansator}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|dansare}}, {{Ü|sv|dansör}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|bailarín}} *{{cs}}: {{Ü|cs|tanečník}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|dansçı}}, {{Ü|tr|dansör}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Tänzer“, Seite 1048 :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|106033}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Ärzten]], [[Zärten]]}} 41wl0itaojptmaljj61v4iweks9slxg nachäffen 0 239490 10682374 10147517 2026-05-31T12:28:34Z Hugubert 254723 +ru:[[передразнить]] +ru:[[передразнивать]] +ru:[[обезьянничать]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682374 wikitext text/x-wiki == nachäffen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=äffe nach |Präsens_du=äffst nach |Präsens_er, sie, es=äfft nach |Präteritum_ich=äffte nach |Partizip II=nachgeäfft |Konjunktiv II_ich=äffte nach |Imperativ Singular=äffe nach |Imperativ Plural=äfft nach |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :nach·äf·fen, {{Prät.}} äff·te nach, {{Part.}} nach·ge·äfft {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːxˌʔɛfn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-nachäffen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|trans.}} jemanden oder etwas in übertriebener Weise nachahmen {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Synonyme}} :[1] [[imitieren]], [[nachahmen]], [[nachmachen]] {{Beispiele}} :[1] Musst du mich immer ''nachäffen?!'' :[1] „Zwischendurch ''äffen'' die Hosts und ihr Gast Bewegungen von behinderten Sportlern und Sportlerinnen ''nach,'' kriegen sich vor Lachen nicht mehr ein.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/kultur/tv/luke-mockridge-sat-1-setzt-neue-show-nach-paralympics-aussagen-ab-a-3fbc21e6-c0eb-40e0-997f-0b60b88c000d | Titel=Sat.1 strahlt neue Show mit Luke Mockridge nicht aus | Tag=08 | Monat=09 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-09-08 }}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Nachäfferei]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemanden oder etwas in übertriebener Weise nachahmen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ape}}, {{Ü|en|imitate}}, {{Ü|en|monkey}} *{{fr}}: {{Ü|fr|imiter}}, {{Ü|fr|singer}}, {{Ü|fr|mimer}}, {{Ü|fr|copier}}, *{{el}}: {{Üt|el|μιμούμαι|mimoúme}}, {{Üt|el|μαϊμουδίζω|maïmoudízo}} *{{it}}: {{Ü|it|scimmiottare}}, {{Ü|it|imitare}} *{{no}}: {{Ü|no|ape etter}}, {{Ü|no|etterape}}, {{Ü|no|imitere}}, {{Ü|no|herme}} *{{pt}}: {{Ü|pt|macaquear}} *{{ru}}: {{Üt|ru|передразнить}}, {{Üt|ru|передразнивать}}, {{Üt|ru|обезьянничать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|apa efter}}, {{Ü|sv|härma}}, {{Ü|sv|efterapa}} *{{sk}}: {{Ü|sk|opičiť sa po}} *{{es}}: {{Ü|es|imitar}} *{{cs}}: {{Ü|cs|opičit se po}} *{{hu}}: {{Ü|hu|majmol}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} bsmwzdjsnmm70e3tzc7s2w2xx6hzvjt Gleitkommazahl 0 244836 10682812 10314607 2026-06-01T07:59:04Z ~2026-32549-69 258423 /* {{Übersetzungen}} */ 10682812 wikitext text/x-wiki == Gleitkommazahl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Gleitkommazahl |Nominativ Plural=Gleitkommazahlen |Genitiv Singular=Gleitkommazahl |Genitiv Plural=Gleitkommazahlen |Dativ Singular=Gleitkommazahl |Dativ Plural=Gleitkommazahlen |Akkusativ Singular=Gleitkommazahl |Akkusativ Plural=Gleitkommazahlen }} {{Worttrennung}} :Gleit·kom·ma·zahl, {{Pl.}} Gleit·kom·ma·zah·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡlaɪ̯tkɔmaˌt͡saːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gleitkommazahl.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Informatik]]:'' Zahl mit einer [[variabel|variablen]] Anzahl von Ziffern und variabler Position des Dezimalkommas {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des [[Verb]]s ''[[gleiten]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Kommazahl]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Gleitpunktzahl]], [[Fließkommazahl]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Gleitkommaarithmetik]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Festkommazahl]] {{Beispiele}} :[1] Bei ''Gleitkommazahlen'' ist nicht die absolute Anzahl der Stellen konstant, sondern die Anzahl signifikanter Stellen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Informatik: Zahl mit einer variablen Anzahl von Ziffern und variabler Position des Dezimalkommas |Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|аритметика са покретним зарезом|aritmetika sa pokretnim zarezom}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|floating-point number}}, {{Ü|en|binary real number}} *{{hr}}: {{Ü|hr|aritmetika sa pokretnim zarezom}} {{f}} *{{mk}}: {{Üt|mk|аритметика со подвижен зарез|aritmetika so podvižen zarez}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|flyttall}} *{{sv}}: {{Ü|sv|flyttal}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|аритметика са покретним зарезом|aritmetika sa pokretnim zarezom}} {{f}} *{{sh}}: {{Üt|sh|аритметика са покретним зарезом|aritmetika sa pokretnim zarezom}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|plavajoča vejica}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|gezer noktalı sayı}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Gleitkommazahl}} :[1] {{Ref-DWDS|Gleitkommazahl}} :[*] {{Ref-Duden|Literal}} – dort auch mit: Gleitkommazahl meeehedk208v3x2ki46d02lbyxm1ylr Kleinvieh 0 244864 10682843 10670507 2026-06-01T09:49:23Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682843 wikitext text/x-wiki == Kleinvieh ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Kleinvieh |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Kleinviehs |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Kleinvieh |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Kleinvieh |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Klein·vieh, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklaɪ̯nfiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kleinvieh.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] kleine [[domestiziert]]e Tiere, die als [[Nutztier]]e gehalten werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Adjektiv ''[[klein]]'' und dem Substantiv ''[[Vieh]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Großvieh]], [[Mittelvieh]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Vieh]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Alpakas]] (auch zum [[Mittelvieh]]), [[Geflügel]], [[Kaninchen]], ''manchmal auch'' [[Schafe]], [[Ziegen]] {{Beispiele}} :[1] Neben Rindern hält er auch etwas ''Kleinvieh,'' wie Kaninchen, Enten und Gänse. :[1] „So ist er sich mittlerweile nicht mehr zu fein dazu, Jagd auf ''Kleinvieh'' in bisher übersehenen Marktnischen zu machen.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Jes Rau | Titel=Kekse statt Chips in Silicon Valley | Nummer=33 | Tag=09 | Monat=08 | Jahr=1985 | Seiten=26}}</ref> :[1] „Doch zu einem geringen Maße bauen sie auch Kartoffeln an und halten ''Kleinvieh'' wie Hühner und Schweine, landwirtschaftliche Techniken, die sie von ihren Nachbarn, den Aymará übernommen haben“.<ref>{{Literatur | Autor=Autorengemeinschaft | Titel=Das große Buch des Allgemeinwissens Natur | Auflage= | Verlag=Das Beste GmbH | Ort=Stuttgart | Jahr=1996 | ISBN=3-87070-613-9 | Seiten=150}}</ref> :[1] „Das ''Kleinvieh'' war der wesentliche Lieferant von Milch und Fleisch.“<ref>{{Literatur | Autor=Michael Jursa | Titel=Die Babylonier | TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur | Auflage=2. | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2008 | ISBN=978-3-406-50849-3 | Seiten=45 }}</ref> :[1] „Die ersten Resultate sind positiv, sodass wir prüfen werden, neben Kühen und Ziegen in Zukunft vermehrt Schweine und ''Kleinvieh'' zu verteilen.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Gezielte Hilfe für Ruanda: Spenden helfen zu selbstständigem Leben | Sammelwerk={{w|Oltner Tagblatt}} | Tag=28 | Monat=11 | Jahr=2017 | Online=https://www.oltnertagblatt.ch/schweiz/gezielte-hilfe-fur-ruanda-spenden-helfen-zu-selbststandigem-leben-ld.1468142 | Zugriff=2026-05-24 }}.</ref> {{Sprichwörter}} :[[Kleinvieh macht auch Mist|''Kleinvieh'' macht auch Mist]]/[[Kleinvieh gibt auch Mist|''Kleinvieh'' gibt auch Mist]] {{Wortbildungen}} :[[Kleinviehbauer]], [[Kleinviehbestand]], [[Kleinviehgehege]], [[Kleinviehhaltung]], [[Kleinviehhüter]], [[Kleinviehstall]], [[Kleinviehtransport]], [[Kleinviehzucht]], [[Kleinviehzüchter]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleine domestizierte Tiere, die als Nutztiere gehalten werden|Ü-Liste= *{{zh}}: {{Üt|zh|小家畜|xiǎo jiāchù}} *{{en}}: {{Ü|en|flock}}, {{Ü|en|small domestic animals|L=e}}, {{Ü|en|small livestock|L=e}} *{{fr}}: {{Ü|fr|animaux de basse-cour|L=e}} {{m}} ''Plural,'' {{Ü|fr|menu bétail|L=e}} {{m}}, {{Ü|fr|petit bétail|L=e}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|bestiame minuto|L=e}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|gado miúdo|L=e}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|живность}} {{f}}, {{Üt|ru|мелкий скот|L=e}} {{m}}, {{Üt|ru|мелкий рогатый скот|L=e}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|småboskap}} *{{es}}: {{Ü|es|ganado menor|L=e}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|52614}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} pjnmab3cq2bgetj7yg6lyl5ofzcu3dy stå på bar backe 0 245584 10682554 9464569 2026-05-31T15:24:12Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10682554 wikitext text/x-wiki == stå på bar backe ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :stå på bar backe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstoː pɔ ˈbɑːr `bakːə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] vor dem [[Nichts]] stehen<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "backe", Seite 30</ref>; [[völlig]] [[verarmt]] sein<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "backe", Seite 58</ref>; ganz [[abgebrannt]] sein, [[bettelarm]] sein<ref>Otto Hoppe, Carl Auerbach: ''Schwedisch-deutsches Wörterbuch''. Svensk-tysk ordbok. 3.Auflage. Stockholm 1919, "backe", Seite 23</ref>; ''wörtlich:'' „auf dem nackten Boden stehen“ {{Herkunft}} :In dem Ausdruck ''stå på bar backe'' meint ''{{Ü|sv|backe}}'' das Gegenteil von einer [[Wohnung]], einem [[Heim]]. Man steht da ohne ein Dach über dem Kopf, ohne [[Eigentum]] und völlig verarmt.<ref >{{Ref-SAO|backe}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[vara alldeles utblottad]]<ref>{{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "backe", Seite 58</ref> {{Gegenwörter}} :[1] [[ha tak över huvudet]] {{Beispiele}} :[1] Det är viktigt att se till att man har skrivit testamenten och avtal mm så att man inte ''står på bar backe'' när ens partner avlider.<ref>[http://www.kvinnojouren.se/fakta/lagochratt/dodsfall Verband Frauenhilfe]</ref> ::Es ist wichtig, dafür zu sorgen, dass man ein Testament schreibt, Vereinbarungen und Ähnliches, damit man nicht ''vor dem Nichts steht,'' wenn der Partner stirbt. :[1] Den som ''står på bar backe'' har inte mycket att hämta i ett samhälle som bygger på benhårda klasskillnader.<ref>[http://sverigesradio.se/sida/default.aspx?programid=4121 Schwedisches Radio ]</ref> ::Für jemanden, der ''vor dem Nichts steht,'' gibt es in einer Gesellschaft, die auf knallharten Klassenunterschieden basiert, nicht viel zu holen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vor dem Nichts stehen; völlig verarmt sein; ganz abgebrannt sein, bettelarm sein|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|vor dem Nichts stehen|L=s}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}} {{Quellen}} 74cfsuxneirycgj0qaf3x7jws7y7djp het potatis 0 246061 10682439 10583562 2026-05-31T14:17:47Z TheRabbit22 232496 + [[Hilfe:Glosse|Glosse]] 10682439 wikitext text/x-wiki == het potatis ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[File:BakedPotatoWithButter.jpg|thumb|170px|en ''het potatis'']] {{Worttrennung}} :het po·ta·tis {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈheːt pʊˈtɑːtɪs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ein [[heiß]]es Eisen<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „potatis“, Seite 424.</ref>; eine [[heikel|heikle]] Frage<ref name=saol>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} „potatis“, Seite 705.</ref>; eine heikle Angelegenheit<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 184.</ref>; ''wörtlich:'' „eine heiße Kartoffel“ {{Synonyme}} :[1] en [[känslig]] [[fråga]]<ref name=saol/>, [[ett hett järn]]<ref>{{Ref-SAO|järn}}</ref> {{Beispiele}} :[1] „Söderman har hanterat denna ''heta potatis'' helt suveränt på ett framgångsrikt sätt.“<ref>[http://sv.bab.la/lexikon/svensk-tysk/potatis babla Lexikon]</ref> ::Herr Söderman hat ganz souverän ''ein heißes Eisen'' aufgegriffen, und er war erfolgreich. :[1] „Bilar eller inte bilar på Stortorget är en ''het potatis'' för politikerna.“<ref>[http://www.bltsydostran.se/nyheter/solvesborg/p-problem-en-het-potatis-for-politikerna%282728337%29.gm Blekinge Läns Tidning 2011-01-27]</ref> ::Autos oder keine Autos auf dem Großen Marktplatz, das ist ''ein heißes Eisen'' für die Politiker. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=heikle Angelegenheit|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|ein heißes Eisen}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}} {{Quellen}} 7jt2lzd0bnqam2c49dqfwa33wa31z8i hela baletten 0 246230 10682414 9464990 2026-05-31T13:28:18Z TheRabbit22 232496 + [[Hilfe:Glosse|Glosse]] 10682414 wikitext text/x-wiki == hela baletten ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[File:CharlotteYouthBallet.jpg|thumb|150px|''balett'']] [[File:Palette.jpg|thumb|150px|''palett'']] {{Worttrennung}} :he·la ba·let·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`heːla baˈlɛ̝tːən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[alles]], das ganze Drum und [[Dran]]<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „balett“, Seite 32.</ref>; [[alle]] [[miteinander]], [[allesamt]], alles, das [[Ganze]]<ref name=sv>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „balett“, Seite 62.</ref>; ''wörtlich:'' „das ganze Ballett“ {{Herkunft}} :Der Ausdruck soll aus dem Deutschen stammen und eine fehlerhafte Übersetzung sein. Gemeint ist „[[die ganze Palette]]“ also alles, was im weitesten Sinne dazugehören kann.<ref>{{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}</ref> Im Schwedischen gibt es allerdings auch die Wendung ''{{Ü|sv|hela paletten}}''. Damit meint man eine reichliche Auswahl<ref>[http://www.svd.se/kultur/sprakspalt/ga-pa-pumpen-och-hela-baletten_6024501.svd Svenska Dagbladet 2011-03-20]</ref>, was im Deutschen wiederum eine breite [[Palette]] ist. {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[alltihop]], [[allihop]]<ref name=sv/>, [[alltsammans]], [[allesammans]], [[hela surven]], [[hela klabbet]], [[hela konkarongen]], [[hela rasket]], [[rubb och stubb]], [[hela bunten]], [[hela ruljangsen]] {{Beispiele}} :[1] Jag är öppen för statistik, bra argument och ''hela baletten''.<ref>[http://www.newsmill.se/artikel/2008/09/04/kan-du-inte-besegra-din-fiende-ga-med-honom Newsmill 2008-09-09]</ref> ::Ich bin offen für Statistik, gute Argumente und ''all sowas''. :[1] Här kan du läsa ''hela baletten''.<ref>[http://www.medievarlden.se/component/content/article/92-arkiv/2601?page=3&quicktabs_3=0 Mediemwelt 2008-06-25]</ref> ::Hier können Sie ''alles'' lesen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=alles, das ganze Drum und Dran|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|alles}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Quellen}} [[Kategorie:Wiktionary:Illustration]] jxpzlbghv2x3xn9j8zgsdpzpb1zthrb leva rullan 0 246307 10682567 9465025 2026-05-31T15:51:36Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10682567 wikitext text/x-wiki == leva rullan ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[File:Party icon.svg|thumb|''leva rullan'']] {{Worttrennung}} :le·va rul·lan {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`leːva `rɵlːan}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[feiern]], einen draufmachen<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "leva", Seite 634</ref>; es sich gutgehen lassen (und [[den Rubel rollen lassen]])<ref name=sao>{{Ref-SAO|rulla}}</ref>; ''wörtlich:'' „die Rolle leben“ {{Herkunft}} :Es wird behauptet, dass der Ausdruck ''att leva Rullan'' mit dem Rullan in Sundsvall zu tun hat. Dies war ein Vergnügungspark, der seine Glanzzeiten während der 1870er Jahre hatte.<ref>[http://blogg.passagen.se/lars-ivan/entry/tre_gamla_sundsvalls_begrepp Sundsvall Begriffe]</ref> ''{{Ü|sv|rulla|Rulla}}'' bezeichnet laut Wörterbuch etwas, das sich im Kreise dreht, im Gange ist. Daraus entwickelte sich die Bedeutungen in Betrieb sein, laufen wie geschmiert, ein fröhliches Leben führen, den Rubel rollen lassen und feiern.<ref name=sao/> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[festa]], [[svira]], [[leva om]], [[glädjen står högt i tak]] {{Beispiele}} :[1] Furst Gálitskij, Igors svåger, ''lever rullan'' med vin, kvinnor och sång.<ref>[http://sv.wikipedia.org/wiki/Furst_Igor Fürst Igor]</ref> ::Fürst Gálitskij, Igors Schwager, ''feiert'' mit Wein, Weib und Gesang. :[1] Bäst att se till att ''leva rullan'' medans man orkar.<ref>[http://www.aktivhund.se/hundforum/viewtopic.php?f=20&t=5246&st=0&sk=t&sd=a&start=10 Hundeseite 2006-03-03]</ref> ::Am besten man ''macht einen drauf,'' solange man noch kann. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=feiern, einen draufmachen; es sich gutgehen lassen (und den Rubel rollen lassen)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|einen draufmachen|L=s}} }} {{Quellen}} 70rjlv9f820hy0byzmdl7wjuctv2xry sjunga på sista versen 0 246665 10682551 9465209 2026-05-31T15:19:42Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682551 wikitext text/x-wiki == sjunga på sista versen ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[File:Klimt - Alter Mann auf dem Totenbett.jpeg|thumb|[1] han ''sjunger på sista versen'']] {{Worttrennung}} :sjunga på sis·ta ver·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`ɧɵŋːa pɔ `sɪsta ˈvæʂːən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sich dem [[Ende]] [[nähern]]<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "vers", Seite 1293</ref>; [[aus dem letzten Loch pfeifen]]<ref>Otto Hoppe, Carl Auerbach: ''Schwedisch-deutsches Wörterbuch''. Svensk-tysk ordbok. 3.Auflage. Stockholm 1919, "vers", Seite 364</ref>; zur [[Neige]] gehen<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "vers", Seite 640</ref>; etwas ist dabei zu [[verschwinden]] oder jemand hat nicht mehr viel Zeit vor sich<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|sjunga }}</ref>; ''wörtlich:'' „die letzte Strophe singen“ {{Herkunft}} :''Sjunga på sista versen'' bedeutete ursprünglich auf dem Totenbette zu liegen, zu [[sterben]].<ref>{{Ref-SAO|sjunga}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[vara på upphällningen]]<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "vers", Seite 640</ref>, [[ligga på sitt yttersta]], [[närma]] [[sig]] [[slut]]et<ref>{{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "vers", Seite 1293</ref> {{Beispiele}} :[1] Portugal ''sjunger på sista versen.''<ref>[http://www.e24.se/makro/varlden/portugal-sjunger-pa-sista-versen_2700231.e24 Wirtschaftsneuigkeiten 2011-03-24]</ref> ::Portugal ''pfeift auf dem letzten Loch.'' :[1] Studentkören Gungner har funnits i 16 år men nu ''sjunger'' de kanske ''på sista versen.''<ref>[http://dagbladet.se/nyheter/sundsvall/1.3159027-koren-gungner-kan-sjunga-pa-sista-versen Dagbladet 2011-05-13]</ref> ::Den Studentenchor Gungner gibt es seit 16 Jahren, aber nun ''nähert sich seine Zeit'' vielleicht ''dem Ende.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich dem Ende nähern; aus dem letzten Loch pfeifen; zur Neige gehen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|auf dem letzten Loch pfeifen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}} {{Quellen}} [[Kategorie:Wiktionary:Illustration]] g3k08x7m4g63hjz4ixyd7n47juy08v6 på stående fot 0 246801 10682464 9465290 2026-05-31T14:37:38Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682464 wikitext text/x-wiki == på stående fot ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :på stå·en·de fot {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pɔ `stoːəndə fʊːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[sofort]]<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "fot", Seite 288</ref><ref>Übersetzung aus {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "fot", Seite 230</ref>; [[stehenden Fußes]]<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "fot", Seite 141</ref><ref>Otto Hoppe, Carl Auerbach: ''Schwedisch-deutsches Wörterbuch''. Svensk-tysk ordbok. 3.Auflage. Stockholm 1919, "fot", Seite 87</ref><ref>Gustaf Alfred Nyrén: ''Mir eller Mich?''. Tyskt Konstruktions-Lexikon. Adolf Johnsons Förlag, Stockholm 1893, "Fuß", Seite 77</ref> {{Herkunft}} :''{{Ü|sv|fot|Fot}},'' also „Fuß“, kommt in vielen schwedischen idiomatischen Ausdrücken vor, und diese haben häufig ein Vorbild in dänischen oder deutschen Redewendungen. Zu diesen gehört auch ''på stående fot'' mit seiner Bedeutung „ohne eine Vorbereitung“.<ref>{{Ref-SAO|fot}}</ref> "På stående fot" hat seine Entsprechung im deutschen Ausdruck „aus dem Stegreif“ der eigentlich heißt „vom Steigbügel aus“. Was man von dort aus sagen kann, bedarf kaum einer Vorbereitung.<ref>[http://www.ordbruket.com/webcross/artiklar/rakarm.htm Ordbruket]</ref> Eine andere Erklärung verweist auf den lateinischen Ausdruck „stante pede“, der im deutschen Rechtswesen Anwendung fand: noch im Gerichtssaal stehend musste man Berufung einlegen, wenn man unzufrieden war.<ref>Hellsing, Hellquist, Hallengren: ''Bevingat.'' Albert Bonniers Förlag 2000, "fot", Seite 99</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] på ett [[ögonblick]], [[mycket]] [[snabbt]], med [[fart]], i en [[blink]], [[genast]], [[med detsamma]], [[med ens]], [[omedelbart]], [[omgående]], [[prompt]], [[på fläcken]], på [[momang]]en, på [[nolltid]], [[i ett huj]], [[vips]], [[ögonaböj]], [[i rödaste rappet]], [[på stubben]], [[på stubinen]], [[på bumsen]], [[på snabben]], [[på direkten]], [[i ett nu]], [[på stört]], [[ögonblickligen]], [[på ett nafs]], [[på studs]] {{Beispiele}} :[1] Jag tackade ja ''på stående fot''. ::Ich habe ''stehenden Fußes'' ja gesagt. :[1] Det är de siffror jag minns så här ''på stående fot''. ::Das sind die Zahlen, an die ich mich ''stehenden Fußes'' erinnern kann. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sofort; stehenden Fußes|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|stehenden Fußes}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Stegreif}} {{Quellen}} 4q428jrfn15ethc3vi8ghtzzei5bify lägga benen på ryggen 0 247118 10682608 10584224 2026-05-31T16:36:50Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682608 wikitext text/x-wiki == lägga benen på ryggen ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[File:06patriotsrun5.jpg|thumb|han ''lägger benen på ryggen'']] {{Nebenformen}} :[[lägga benen på nacken]], [[ta benen på nacken]] {{Worttrennung}} :läg·ga be·nen på ryg·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`le̞ɡːa ˈbeːnən pɔ ˈrʏɡːən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sich schnell [[entfernen]]<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "ben", Seite 79</ref>; [[die Beine unter den Arm nehmen]], [[davonlaufen]]<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "ben", Seite 42</ref>; [[Fersengeld]] geben, [[das Weite suchen]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 213</ref>; ''wörtlich:'' „die Beine auf den Rücken legen“ {{Herkunft}} :Die ältere Formulierung ist ''ta benen på nacken'', „die Beine auf den Nacken nehmen“. Hierzu gibt es eine dänische und eine französische Entsprechung. Ein Beispielsatz von 1783 zeigt den Bezug zum Deutschen: „De voro glada till sluts att taga benen på nacken och göra reissaus (dvs. fly).“ Es heißt etwa „Am Schluss waren sie glücklich, die Beine unter den Arm und Reißaus zu nehmen (d.h. zu flüchten).“<ref>{{Ref-SAO|ben}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[fly]], [[rymma fältet]] {{Beispiele}} :[1] Ett hagelskott fick tjuvarna att ''lägga benen på ryggen.'' ::Ein Schuss aus der Schrotflinte veranlasste die Diebe ''das Weite zu suchen.'' :[1] Normalt skulle en gorilla ''lägga benen på ryggen'' om han eller hon kände vittring av en människa. ::Normalerweise müßte ein Gorilla ''das Weite suchen,'' sollte er oder sie Menschen wittern. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich schnell entfernen; die Beine unter den Arm nehmen, davonlaufen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|das Weite suchen}} }} {{Referenzen}} :[1] Elof Hellquist: ''Svensk Etymologisk Ordbok''. C. W. K. Gleerups förlag, Berlingska boktryckeriet, Lund 1922, "ben", Seite 36 :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}} {{Quellen}} 6qybzby311keftrq1yewjj4mxjqj613 rubb och stubb 0 248221 10682425 10109155 2026-05-31T13:46:37Z TheRabbit22 232496 + [[Hilfe:Glosse|Glosse]] 10682425 wikitext text/x-wiki == rubb och stubb ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[File:Bank-Grass.jpg|thumb|220px|''rubb'']] [[File:Stoppelfeld-nah.jpg|thumb|220px|''stubb'']] {{Worttrennung}} :rubb och stubb {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈrɵbː ˌɔ ˈstɵbː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[alles]], das [[Ganze]]<ref name=sv>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „rubb“, Seite 919.</ref>; alles ohne [[Ausnahme]]<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „rubb“, Seite 454.</ref>; alles, was dazugehört, alles, was etwas ausmacht, und alles, was zum Gebrauchen gehört<ref name=sao>Übersetzung aus{{Ref-SAO|rubb}}</ref>; ''wörtlich:'' „Stoppel und Stumpf“ {{Herkunft}} :In einem schwedischen Dialekt steht ''{{Ü|sv|rubb}}'' für vertrocknete „[[Grasbüschel]]“, „[[Grasstoppeln]]“ oder auch unebenen Boden.<ref name=sao/> ''{{Ü|sv|stubb|Stubb}}'' benutzt man für „[[Getreidestoppeln]]“, einen „[[Baumstumpf]]“ oder allgemein den aufrechten Rest von etwas abgehacktem, abgekürzten.<ref>{{Ref-SAO|stubb}}</ref> ''Med rubb och stubb'' hat seine Entsprechung im niederdeutschen „med rump un stump“ und im hochdeutschen „mit Rumpf und Stumpf, mit Stumpf und Stiel“.<ref>Elof Hellquist: ''Svensk Etymologisk Ordbok''. C. W. K. Gleerups förlag, Berlingska boktryckeriet, Lund 1922, „rubb“, Seite 657.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[alltihop]]<ref name=sv/><ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} „rubb“, Seite 771.</ref>, [[hela rasket]], [[hela surven]], [[hela klabbet]], [[hela konkarongen]], [[hela ruljangsen]], [[hela baletten]], [[hela bunten]], [[allihop]], [[allesammans]], [[alltsammans]] {{Beispiele}} :[1] Han spelade bort ''rubb och stubb'' och var rasande. ::Er verspielte ''ohne Ausnahme alles'' und raste vor Wut. :[1] Vi DNA-testade ''rubb och stubb.'' ::Wir haben die DNA von ''wirklich jedem'' getestet. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=alles ohne Ausnahme|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|ausnahmslos alles|L=e}}, {{Ü|de|ausnahmslos jeder|L=e}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}} {{Quellen}} sahfagwrlf5ucz7z1sf35tmarfnxhco ta sig en bläcka 0 248452 10682395 9466336 2026-05-31T12:48:11Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10682395 wikitext text/x-wiki == ta sig en bläcka ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[File:Soviet aluminum mug.jpg|thumb|150px|''ta sig en bläcka'']] {{Worttrennung}} :ta sig en bläcka {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɑː ˈsɛ̝jː ˈɛ̝nː `blɛ̝kːa}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sich einen [[kräftig]]en [[Rausch]] durch [[Alkohol]] [[antrinken]]<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "bläcka", Seite 117</ref>; ''wörtlich:'' „sich ein Blech nehmen“ {{Herkunft}} :''{{Ü|sv|bläcka|Bläcka}}'' ist ein älteres Hohlmaß für Branntwein mit rund 8,2 cl Inhalt. Dieses Gefäß wurde aus {{Ü|sv|bleckplåt}} (Blech) hergestellt.<ref>[http://www.nordiskamuseet.se/Publication.asp?publicationid=14703&topmenu=143 Nordisches Museum Stockholm]</ref> ''{{Ü|sv|blecka|Blecka}}'' ist ein Blechmaß, dass beim Servieren von Branntwein benutzt wurde.<ref>{{Ref-SAO|blecka}}</ref> ''Bläcka'' oder auch ''blecka'' leitet sich vom Material des Gefäßes – Blech - ab.<ref>Elof Hellquist: ''Svensk Etymologisk Ordbok''. C. W. K. Gleerups förlag, Berlingska boktryckeriet, Lund 1922, "bläcka", Seite 50</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[ta sig en sup]], [[inte spotta i glaset]], [[ta sig ett glas]], [[ta sig ett rus]], [[ta sig en fylla]], [[ta sig en geting]], [[ta sig en magborstare]], [[ta sig en jamare]], [[ta sig en hutt]], [[ta sig en dragnagel]], [[ta sig ett järn]], [[ta sig en nubbe]], [[ta sig en tröstare]], [[titta för djupt i glaset]], [[supa som en borstbindare]] {{Beispiele}} :[1] En gång i månaden gick han ut och ''tog sig en liten bläcka.''<ref>Zitat in {{Ref-SAO|blecka}} von Geijerstam 1899</ref> ::Einmal im Monat ging er aus und ''trank sich einen kleinen Rausch an.'' :[1] Han ''hade tagit sig en bläcka'' kvällen före. ::Am Abend zuvor ''hatte er sich einen Rausch angetrunken.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sich einen kräftigen Rausch durch Alkohol antrinken|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|sich einen Rausch antrinken|L=e}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "bläcka", Seite 92 :[1] {{Wikipedia|spr=sv|bläcka}} {{Quellen}} 544agbn0yp7x7h2dmirbzn3pcvnycsm inte ha ett rött öre 0 253848 10682675 9466882 2026-05-31T18:40:56Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682675 wikitext text/x-wiki == inte ha ett rött öre ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[File:1 öre kopparmynt 1724.jpg|thumb|[1] 1 öre kopparmynt 1724]] {{Worttrennung}} :in·te ha ett rött öre {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`ɪntə ˈhɑː ˈɛ̝tː ˈrø̞tː `œːrə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] keinen roten [[Heller]] haben, arm sein, [[Pleite]] sein, [[abgebrannt]] sein, [[keinen Pfennig auf der Naht haben]], keinen [[Cent]] haben; ''wörtlich:'' „keine rote Öre haben“ {{Herkunft}} :''{{Ü|sv|öre|Öre}}'' ist eine sehr alte Münzeinheit. Schon seit Gustav Vasas Zeit heißen verschiedenste schwedische Münzen so. Der Wert war gering, und die aus Kupfer geprägte Münze war rot. Deshalb die Bezeichnung ''ett rött öre'', die dem deutschen Ausdruck roter Heller entspricht.<ref>[http://www.nordiskamuseet.se/Publication.asp?publicationid=14703&topmenu=143 Nordisches Museum Stockholm]</ref><ref>{{Ref-SAO|röd}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] inte [[äga]] ett rött öre, [[inte ett dugg|inte ha ett dugg]], [[inte ett korvöre|inte ha ett enda korvöre]] {{Beispiele}} :[1] Mot slutet av terminen ''har'' jag ''inte ett rött öre'' kvar. ::Gegen Ende des Semesters ''habe'' ich ''keinen roten Heller'' mehr. :[1] Semester låter bra, men jag ''har inte ett rött öre.'' ::Ferien hört sich gut an, aber ich ''habe keinen einzigen Cent.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=keinen roten Heller haben, arm sein, Pleite sein, abgebrannt sein|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|keinen roten Heller haben}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Heller (Münze)|Heller}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}} {{Quellen}} [[Kategorie:Wiktionary:Illustration]] 0sewoj0t3gjlmlb83i128lp0qt4ixlg inte kröka ett finger 0 259600 10682663 9467416 2026-05-31T18:17:56Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10682663 wikitext text/x-wiki == inte kröka ett finger ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Nebenformen}} :[[inte lyfta ett finger]] {{Worttrennung}} :in·te krö·ka ett fin·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`ɪntə `krøːka ɛ̝tː ˈfɪŋːər}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] nicht eine einzige [[Maßnahme]] [[ergreifen]]<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "kröka", Seite 598</ref>; ''wörtlich:'' „keinen Finger krümmen“ {{Herkunft}} :Das Verb „{{Ü|sv|kröka}}“ bedeutet „[[krümmen]]“, „[[biegen]]“- Die Redewendung gibt es auch mit dem Verb „{{Ü|sv|lyfta}}“„[[heben]]“.<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „kröka“, Seite 293, „lyfta“, Seite 326,</ref> {{Synonyme}} :[1] [[inte göra ett smack]], [[inte lägga två strån i kors]] {{Beispiele}} :[1] ''Ingen krökte ett finger'' för att rätta till det. ::''Keiner krümmte einen Finger'', um die Sache wieder in Ordnung zu bringen. :[1] Regeringen har ''inte krökt ett finger'' för att utöka insatser i Somalia. ::Die Regierung hat ''keinen Finger gekrümmt'', um die Einsätze in Somalia auszuweiten. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nicht eine einzige Maßnahme ergreifen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|keinen Finger krümmen|L=s}} }} {{Quellen}} cfiydru7xwtfy8yhhe0n3gpp9lpg5xo nachahmen 0 262131 10682371 10649400 2026-05-31T12:25:47Z Hugubert 254723 +ru:[[имитировать]] +ru:[[подражать]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682371 wikitext text/x-wiki == nachahmen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=ahme nach |Präsens_du=ahmst nach |Präsens_er, sie, es=ahmt nach |Präteritum_ich=ahmte nach |Partizip II=nachgeahmt |Konjunktiv II_ich=ahmte nach |Imperativ Singular=ahme nach |Imperativ Plural=ahmt nach |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :nach·ah·men, {{Prät.}} ahm·te nach, {{Part.}} nach·ge·ahmt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːxˌʔaːmən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-nachahmen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] etwas [[möglichst]] [[originalgetreu]] [[nachmachen]]; die [[Eigenart]], das [[Verhalten]] von jemandem / etwas [[imitieren]] {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Synonyme}} :[1] [[imitieren]], [[kopieren]], [[nachäffen]], [[nachmachen]] {{Beispiele}} :[1] Er versuchte immer, das Verhalten seines großen Bruders ''nachzuahmen.'' :[1] „Für manche praktischen Probleme fand die DDR sogar gute Lösungen. Inzwischen werden sie auch in den alten Bundesländern endlich offener diskutiert und ''nachgeahmt.'' Man denke an Kindertagesstätten, Ganztagsschulen und Polikliniken.“<ref>{{Literatur | Autor=Matthias Platzeck | Titel=Zukunft braucht Herkunft | TitelErg=Deutsche Fragen, ostdeutsche Antworten | Verlag=Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg | Jahr=2009 | ISBN=978-3455501148 }}, Seite 14.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Nachahmung]], [[Nachahmer]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas möglichst originalgetreu nachmachen|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|имитирам}} *{{en}}: {{Ü|en|copy}}, {{Ü|en|imitate}}, {{Ü|en|emulate}} *{{eo}}: {{Ü|eo|imiti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|imiter}} *{{gl}}: {{Ü|gl|imitar}} *{{io}}: {{Ü|io|imitar}} *{{it}}: {{Ü|it|imitare}}, {{Ü|it|emulare}} *{{ca}}: {{Ü|ca|imitar}}, {{Ü|ca|copiar}}, {{Ü|ca|reproduir}} *{{swb}}: {{Ü|swb|shenkeza|ushenkeza}} *{{pl}}: {{Ü|pl|naśladować}} *{{pt}}: {{Ü|pt|imitar}} *{{ru}}: {{Üt|ru|копировать}}, {{Üt|ru|имитировать}}, {{Üt|ru|подражать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|efterlikna}}, {{Ü|sv|efterapa}}, {{Ü|sv|härma}}, {{Ü|sv|ta efter}} *{{sk}}: {{Ü|sk|napodobniť}}, {{Ü|sk|napodobňovať}}, {{Ü|sk|napodobiť}}, {{Ü|sk|napodobovať}}, {{Ü|sk|imitovať}} *{{es}}: {{Ü|es|copiar}}, {{Ü|es|imitar}} *{{hu}}: {{Ü|hu|utánoz}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Nachnamen]]|Anagramme=[[Nachnahme]]}} 1nrywrzzkywzmgbuhn3ej5f2d7vx71k på pickalurven 0 263106 10682586 9468547 2026-05-31T16:16:06Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682586 wikitext text/x-wiki == på pickalurven ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[File:AleksanderOrlowski.Autoportret.ws.jpg|thumb|120px|''på pickalurven'']] {{Worttrennung}} :på pic·ka·lur·ven {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pɔ `pɪkːaˌlɵrvən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] in unnüchternem Zustand<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "pickalurven", Seite 835</ref>; betrunken<ref> Übersetzung aus {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "pickalurven", Seite 686, [http://www.svenskaakademien.se/svenska_spraket/svenska_akademiens_ordlista/saol_pa_natet/ordlista Netzausgabe]</ref>; einen in der Kiste (habend); einen in der Birne (habend); einen in der Krone (habend); ''wörtlich:'' „auf dem Haarschopf“ {{Herkunft}} :''Pickalurv,'' das man als ''Pic '''kalu''' r '''v''''' lesen kann, ist eine Variante des veralteten Ausdruckes „kaluv“ (Haarschopf). Die Redewendung ''på pickalurven'' ist eine Beschreibung des unnüchternen Zustandes, die Alkohol und Kopf in Verbindung bringt.<ref>Hellsing, Hellquist, Hallengren: ''Bevingat.'' Albert Bonniers Förlag 2000, "pickalurv", Seite 270</ref> Als Wort ist ''pickalurv'' eine Verschmelzung (Kontamination) der beiden Worte „pickelhuva“ ([[w:Pickelhaube|Pickelhaube]]), also der im 19. Jahrhundert üblichen Bezeichnung für die militärische Kopfbedeckung mit Spitze, und „lurv“ oder „luva“, die beide eine strubbelige, wild wachsende Haarpracht bezeichnen. Das Gegenteil von ''på pickalurven'', also der nüchterne Zustand, ist „[[på nykter kaluv]]“. In dieser Wendung wird das Wort „kaluf“ (Haarschopf) noch direkt verwendet.<ref>{{Ref-SAO|kaluv}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[onykter]], [[berusad]], [[packad]], [[tankad]], [[full]], [[dragen]], [[rund under fötterna]], [[glad i hatten]], [[i hatten]], [[salongs]], [[på snusen]], [[på kanelen]], [[på örat]] {{Beispiele}} :[1] Denna bild togs senaste gången jag var ''på pickalurven''. ::Dieses Bild wurde aufgenommen, als ich das letzte Mal ''betrunken'' war. :[1] Då sitter man hemma här på ön och har druckit vin och är ''på pickalurven''. ::Da sitzt man hier zu Hause auf der Insel und hat Wein getrunken und hat ''einen in der Krone''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=in unnüchternem Zustand; betrunken; einen in der Kiste (habend)|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|betrunken}} }} {{Quellen}} [[Kategorie:Wiktionary:Illustration]] abaq0z35zqytus5tchox8l0s1tyd96m råka i luven på varandra 0 263298 10682590 10585021 2026-05-31T16:21:58Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682590 wikitext text/x-wiki == råka i luven på varandra ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[File:AUT Hadersdorf-Kammern COA.jpg|thumb|[1] ''råka i luven på varandra'']] {{Nebenformen}} :[[ryka i luven på varandra]], [[flyga i luven på varandra]], [[fara i luven på varandra]], [[springa i luven på varandra]] {{Worttrennung}} :rå·ka i lu·ven på va·rand·ra {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`roːka ɪ ˈlʉːvən pɔ vaˈrandra}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] mit jemandem in [[Streit]] geraten<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "luv", Seite 657</ref>; [[sich in die Haare geraten]]<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "luv", Seite 325</ref><ref>Otto Hoppe, Carl Auerbach: ''Schwedisch-deutsches Wörterbuch''. Svensk-tysk ordbok. 3.Auflage. Stockholm 1919, [http://runeberg.org/hoppe/0206.html "luv", Seite 200]</ref>; [[sich in den Haaren kriegen]], [[sich in die Wolle kriegen]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 204</ref> in eine [[Prügelei]], einen [[Zwist]] geraten<ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "luven", Seite 534</ref>; [[aneinandergeraten]], sich in die Haare fahren<ref>Carl Auerbach: ''Schwedisch-deutsches Wörterbuch''. Stockholm, 1928, [http://runeberg.org/auerbach/0740.html "luv" Seite 730]</ref>; ''wörtlich:'' „ einander in den Schopf geraten“ {{Herkunft}} :Das Substantiv ''{{Ü|sv|luv}}'' (Schopf) bezeichnet das [[Haar]] am oberen, vorderen Teil des Kopfes. Mit dem Ausdruck ''råka i luven på varandra'' wird das Bild einer Schlägerei gezeichnet, in der sich die Kontrahenten gegenseitig an den Haaren zu [[raufen]] versuchen.<ref>{{Ref-SAO|luv}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[träta]], [[kivas]], [[tvista]], [[disputera]], [[gruffa]], [[gnabbas]], [[käbbla]], [[munhuggas]], [[vara]] [[osams]], [[slåss]], [[bråka]], [[ryka]] [[i]] [[hår]]et, [[ryka ihop]], [[ligga i luven på varandra]], [[vara i luven på varandra]] {{Beispiele}} :[1] Feminister kommer alltid att ''råka i luven på varandra''. ::Feministen werden ''sich'' immer ''in die Haare geraten''. :[1] Det finns naturligtvis situationer när spelare i kampens hetta ''råkar i luven på varandra.'' ::Es gibt natürlich Situationen, wo die Spieler ''sich'' in der Hitze des Gefechtes ''in die Haare geraten''. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit jemandem in Streit geraten; sich in die Haare geraten; sich in die Wolle kriegen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|sich in die Haare geraten}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}} {{Quellen}} [[Kategorie:Wiktionary:Illustration]] h5hpufjci143bcf239r1ofex83kw87m vara lika goda kålsupare 0 263729 10682664 9468889 2026-05-31T18:20:00Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682664 wikitext text/x-wiki == vara lika goda kålsupare ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[File:Viejos comiendo sopa.jpg|thumb|[1] ''vara lika goda kålsupare'']] {{Worttrennung}} :va·ra li·ka go·da kål·su·pa·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`vɑːra `liːka ˈɡʊːda `koːlˌsʉːparə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] als Personen von der gleichen bedenklichen [[Art]] sein<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "kålsupare", Seite 612</ref><ref>der eine ist nicht besser als der andere, sie nehmen sich beide nichts{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "kålsupare", Seite 299</ref><ref>[http://runeberg.org/auerbach/] Carl Auerbach: ''Schwedisch-deutsches Wörterbuch''. Stockholm, 1928, ''kålsupare'' Seite 676</ref>; [[gleichgestellt]] in der Frage nach etwas Unvorteilhaftem<ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "kålsupare", Seite 498, [http://www.svenskaakademien.se/svenska_spraket/svenska_akademiens_ordlista/saol_pa_natet/ordlista Netzausgabe]</ref>; gleichwertige [[Kumpane]] sein<ref>Axel Klint: ''Svensk-tysk ordbok''.Beijers Bokförlagsaktiebolag, Stockholm 1915, "kål", Seite 315</ref>; ''wörtlich:'' „gleich gute Kohlsuppenesser sein“ {{Herkunft}} :Das Verb ''{{Ü|sv|supa}}'' bedeutet heute [[trinken]], [[saufen]], aber früher bedeutete es auch „Suppe essen“. 1692 hieß es: ''supa kåål, välling och erter'' (Kohl, Milchsuppe und Erbsen löffeln). Der Ausdruck ''vara lika goda kålsupare'' hat also nichts mit Alkohol zu tun, sondern mit Kohlsuppe.<ref>{{Lit-Hellquist: Svensk etymologisk ordbok|A=1}} "supa", Seite 907</ref> Im alten Schweden war [[Kohl]] neben [[Rübe]]n das gewöhnlichste und billigste Essen. Aus dem 17. Jahrhundert stammt das Sprichwort: ''Den som inte vill supa kålen han bör heller intet ha fläsket'' (Wer keinen Kohl löffeln will, der sollte auch vom Schweinefleisch nichts bekommen).<ref>Hellsing, Hellquist, Hallengren: ''Bevingat.'' Albert Bonniers Förlag 2000, "kålsupare", Seite 198</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[av samma skrot och korn]], [[gå på samma linje som]], [[i samma division]], [[kunna ta varann i hand]], [[ligga i linje med]], [[samma andas barn]], [[stå på samma linje som]], [[vara helt inne på någons linje]], [[vara stöpt i samma form]], [[vara på samma våglängd]] {{Beispiele}} :[1] Alla ''är lika goda kålsupare'' när det gäller jakten på pengar. ::Wenn es um die Jagd nach dem Geld geht, ''ist der eine nicht besser als der andere.'' :[1] Om alla politiker ''framstår'' som ''lika goda kålsupare'' finns det ju en anledning mindre att gå och rösta. ::Wenn ''sich'' scheinbar alle Politiker ''nichts nehmen,'' ist das wohl ein Grund weniger, wählen zu gehen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=als Personen von der gleichen bedenklichen Art sein|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|sich nichts nehmen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Kålsupare}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}} {{Quellen}} [[Kategorie:Wiktionary:Illustration]] fi6efbf3xgt181sqh85xu0vhmnz1jfm hela konkarongen 0 264362 10682417 9469318 2026-05-31T13:33:39Z TheRabbit22 232496 + [[Hilfe:Glosse|Glosse]] 10682417 wikitext text/x-wiki == hela konkarongen ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[File:Edgar Germain Hilaire Degas 011.jpg|thumb|''hela konkarongen'']] {{Worttrennung}} :he·la kon·ka·ron·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`heːla kɔŋkaˈrɔŋːən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] alle, alles<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „konkarongen“, Seite 569.</ref><ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} „konkarong“, Seite 458, [http://www.svenskaakademien.se/svenska_spraket/svenska_akademiens_ordlista/saol_pa_natet/ordlista Netzausgabe].</ref>; das Ganze, der ganze Kram, die ganze Leier, die ganze Gesellschaft, die ganze Chose, das ganze Gesums, das volle Register; ''wörtlich:'' „der ganze Konkarong“ {{Herkunft}} :''Konkarong'' war ein weibliches Kleidungsstück, dessen Bezeichnung wohl aus dem Französischen kommt: Eine „conquérante“ ist eine Frau, die durch ihre schönen Kleider Eroberungen macht.<ref>{{Lit-Hellquist: Svensk etymologisk ordbok|A=1}} „konkarong“, Seite 340.</ref> Im Französischen ist „conquérant“ ein Eroberer und ''konkarong'' war früher die Bezeichnung für die aufwendige Kopfbedeckung einer Frau. Erst später kam die Bedeutung „alle“ oder „das Ganze“ auf.<ref>{{Ref-SAO|konkarong}}</ref> Wie diese Bedeutung zustand kam, ist unklar. Wahrscheinlich war dieser Haube einfach überwältigend.<ref>Hellsing, Hellquist, Hallengren: ''Bevingat.'' Albert Bonniers Förlag 2000, „konkarong“, Seite 184.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[rubb och stubb]], [[allt]], [[hela rasket]], [[hela bunten]], [[hela klabbet]], [[hela baletten]], [[hela surven]], [[hela ruljangsen]], [[alltihop]], [[allihop]], [[allesammans]], [[alltsammans]] {{Beispiele}} :[1] Trots insatser av specialpedagoger, kuratorer, socialtjänst, rättsväsende, kriminalvård, psykvård och ''hela konkarongen'', så uteblir resultatet. ::Trotz Einsatz von Spezialpädagogen, Schulpsychologen, Sozialamt, Rechtswesen, Polizei, Psychiatrie und ''dem ganzen Kram'' ist das Resultat ausgeblieben. :[1] Dessvärre har istället gummiremmen som drev ''hela konkarongen'' pulvriserats av ålder. ::Leider hat es stattdessen den Gummiriemen, der ''den ganzen Kram'' angetrieben hat, aus Altersgründen pulverisiert. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=alles, das Ganze, die ganze Gesellschaft|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|der ganze Kram|L=e}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}} {{Quellen}} 8uftgu0qxxtbhbrioksyyk5s2j9lumm hänga på ett hår 0 269600 10682559 9471252 2026-05-31T15:35:14Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10682559 wikitext text/x-wiki == hänga på ett hår ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :hän·ga på ett hår {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌhɛ̝ŋaˈpoː ˈɛ̝tː ˈhoːr}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] knapp davor sein, mit etwas zu [[missglücken]] oder vollständig [[vernichten|vernichtet]] zu werden<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "hår", Seite 1264</ref>; an einem [[Haar]] hängen<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "hår", Seite 225</ref>; einem grossen [[Risiko]] ausgesetzt sein, sich in einer so unsicheren oder gefährlichen Lage befinden, dass eine unbedeutende Kleinigkeit ausschlaggebend für den glücklichen oder unglücklichen Ausgang wird<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|hår}}</ref> {{Herkunft}} :Der Ausdruck ''hänga på ett hår'' (an einem Haar hängen) hatte im 16. Jahrhundert die noch deutlichere Form „hänga på ett huvudhår“ (an einem Haupthaar hängen).<ref>{{Ref-SAO|hänga}}</ref> Er geht auf die Bibel 5. Mose 28:66 zurück: ''Och ditt liv skall synas dig likasom hänga på ett hår'' (und dein Leben soll dir so vorkommen, als ob es an einem Haar hinge) heißt es in der Übersetzung von 1917.<ref>[http://www.bibeln.se/las/1917/5_mos#q=5+Mos+28] Bibel 1917</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[hänga på en tråd]]<ref>{{Ref-SAO|hänga}}</ref>, [[hänga på ett halmstrå]]<ref>{{Ref-SAO|halmstrå}}</ref>, [[på håret]], [[på ett hår när]] {{Beispiele}} :[1] Hans liv ''hängde på ett hår.'' ::Sein Leben ''hing an einem Haare.''<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''hår'' Seite 521</ref> :[1] Utbrottet av en väpnad konflikt ansågs vid detta tillfälle ''hänga på ett hår.'' ::Zu dem Zeitpunkt meinte man, dass der Ausbruch eines bewaffneten Konfliktes ''an einem Haar hinge.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=knapp davor sein, mit etwas zu missglücken oder vollständig vernichtet zu werden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|an einem Haar hängen|L=s}} }} {{Quellen}} 176flamzyuga9gq6yqfaca3dfn9p73k trilla av pinnen 0 271960 10682476 9472677 2026-05-31T14:41:57Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682476 wikitext text/x-wiki == trilla av pinnen ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Nebenformen}} :[[trilla av pinn]], [[falla av pinnen]], [[falla av pinn]], [[ramla av pinnen]], [[ramla av pinn]] {{Worttrennung}} :tril·la av pin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`trɪlːa ˈɑːv `pɪnːən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[sterben]]<ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "pinn", Seite 688, [http://www.svenskaakademien.se/svenska_spraket/svenska_akademiens_ordlista/saol_pa_natet/ordlista Netzausgabe]</ref> oder [[ohnmächtig]] werden<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "pinne", Seite 838</ref>; umfallen, auf den Boden fallen, ''in bildhafter Bedeutung auch:'' sterben<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|pinne}}</ref>; ''wörtlich:'' „von der Stange fallen“ {{Herkunft}} :„Pinne“ ist ein kurzes stabförmiges Holzstück, welches unter anderem als Leitersprosse oder Sitzstange im Vogelkäfig Anwendung findet.<ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|pinne}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[dra sin sista suck]], [[dö]], [[kila runt hörnet]], [[kila runt knuten]], [[kila vidare]], [[kola vippen]], [[ta ner skylten]] {{Beispiele}} :[1] När Jean Harlow fäller den repliken i Dinner at eight ( Middag kl 8 ) får den Marie Dressler att nästan ''trilla av pinnen.'' ::Als Jean Harlow diese Replik in Dinner at eight ( Dinner um acht ) von sich gibt, hat das zur Folge, dass Marie Dressler fast ''in Ohnmacht fällt.'' :[1] Jag höll faktiskt på att ''trilla av pinnen'' av överraskning. ::Ich war allen Ernstes dabei, vor Überraschung ''vom Hocker zu fallen.'' :[1] Alla ska vi en dag ''trilla av pinn'', och det enda vi kan göra är att försöka göra så mycket som möjligt av den begränsade och utmätta tid vi har här. ::Alle werden wir eines Tages ''tot umfallen'', und das Einzige, was wir machen können, ist, so viel wie möglich aus der begrenzten und abgemessenen Zeit, die wir hier haben, zu machen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sterben oder ohnmächtig werden; umfallen, auf den Boden fallen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|umfallen}}, {{Ü|de|tot umfallen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}} {{Quellen}} aedwroyjv9q5ul4h4d8r4eyiyvgu7t0 abrahamitische Religion 0 272828 10682482 10538158 2026-05-31T14:47:57Z TheRabbit22 232496 + [[Hilfe:Lautschrift|Lautschrift]]; + [[Hilfe:Oberbegriffe|Oberbegriffe]]; + [[Hilfe:Beispiele|Beispiele]] 10682482 wikitext text/x-wiki == abrahamitische Religion ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular stark=abrahamitische Religion |Nominativ Plural stark=abrahamitische Religionen |Genitiv Singular stark=abrahamitischer Religion |Genitiv Plural stark=abrahamitischer Religionen |Dativ Singular stark=abrahamitischer Religion |Dativ Plural stark=abrahamitischen Religionen |Akkusativ Singular stark=abrahamitische Religion |Akkusativ Plural stark=abrahamitische Religionen |Nominativ Singular schwach=abrahamitische Religion |Nominativ Plural schwach=abrahamitischen Religionen |Genitiv Singular schwach=abrahamitischen Religion |Genitiv Plural schwach=abrahamitischen Religionen |Dativ Singular schwach=abrahamitischen Religion |Dativ Plural schwach=abrahamitischen Religionen |Akkusativ Singular schwach=abrahamitische Religion |Akkusativ Plural schwach=abrahamitischen Religionen |Nominativ Singular gemischt=abrahamitische Religion |Nominativ Plural gemischt=abrahamitischen Religionen |Genitiv Singular gemischt=abrahamitischen Religion |Genitiv Plural gemischt=abrahamitischen Religionen |Dativ Singular gemischt=abrahamitischen Religion |Dativ Plural gemischt=abrahamitischen Religionen |Akkusativ Singular gemischt=abrahamitische Religion |Akkusativ Plural gemischt=abrahamitischen Religionen |Bild=Three main Abrahamic Religions.png|mini|1|Symbole der ''abrahamitischen Religionen'' [[Judentum]], [[Christentum]] und [[Islam]] }} {{Worttrennung}} :ab·ra·ha·mi·ti·sche Re·li·gi·on, {{Pl.}} ab·ra·ha·mi·ti·sche Re·li·gi·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|abʁahaˈmiːtɪʃə ʁeliˈɡi̯oːn}}, {{Lautschrift|abʁahaˈmɪtɪʃə ʁeliˈɡi̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-abrahamitische Religion.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Religion}} jede der [[monotheistisch]]en Religionen, die sich auf [[Abraham]], den [[Stammvater]] der [[Israelit]]en nach der [[Tora]] ([[Genesis]] 12,1–3) beziehungsweise den [[Propheten]] [[Ibrahim]] des [[Koran]] und seinen Gott beziehen {{Synonyme}} :[1] [[abrahamische Religion]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Religion]], [[Weltreligion]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Judentum]], [[Christentum]], [[Islam]] {{Beispiele}} :[1] „Es war eine Dauermigräne. Denn die drei ''abrahamitischen Religionen'', die Jerusalem als ihr Heiligtum reklamieren, huldigen zwar alle dem ein und einzigen Gott, aber dies mit der gegenseitigen Zuneigung, die Kain und Abel auszeichnete. Lagos oder Mexiko-Stadt sind im Vergleich zu dieser Stadt bürgermeisterliche Wellness-Oasen.“<ref>{{Internetquelle | autor = Josef Joffe | hrsg = ZEIT ONLINE | url = http://www.zeit.de | format = HTML | sprache = Deutsch | titel = NACHRUF: Schiedsrichter der Eifersucht | subtitel = Wie kein anderer verstand es Teddy Kollek, in Jerusalem den Frieden zu bewahren. Zum Tod eines großen Bürgermeisters. | datum = 2009-04-12 | archiv-url = https://www.zeit.de/online/2007/01/teddy-kollek-nachruf | archiv-datum = 2009-04-12 | zugriff = 2012-03-21}}</ref> :[1] „Religionen im Plural Gott aber nur im Singular. ›Gott‹ gibt es nur im Monotheismus, also in den drei ''abrahamitischen Religionen'' (benannt nach dem ihnen gemeinsamen legendären Stammvater Abraham), im Judentum, Christentum und Islam. Die Kultkonzentration auf einen Gott ist die singuläre kulturgeschichtliche, über eine längere Zeit hin aufgebaute Innovation des frühen Judentums.“<ref>{{Internetquelle | autor = Robert Leicht | hrsg = ZEIT ONLINE | url = http://www.zeit.de | format = HTML | sprache = Deutsch | titel = GOTT: Lieber Gott auf Erden | subtitel = Freund, Herr oder weltfremder Geist: Seitdem es die Vorstellung eines einzigen Gottes gibt, wird über seinen Charakter heftig gestritten. Ein Elsässer Pfarrer predigte und lebte vor 200 Jahren den Glauben an einen Allmächtigen, der alltagstauglich ist | datum = 2007-12-09 | archiv-url = https://www.zeit.de/2007/50/OdE7-Gott | archiv-datum = 2007-12-09 | zugriff = 2012-03-21}}</ref> :[1] „Er hat sich nicht dazu bringen lassen, den Islam blankoscheckartig als eine Religion des Friedens zu bezeichnen, als er einmal spontan auf diese Frage angesprochen wurde. Die Rede von den drei ''›abrahamitischen‹ Religionen'' Judentum, Christentum und Islam, die unter Johannes Paul II. gang und gäbe war, ist unter seinem Nachfolger seltener geworden.“<ref>{{Internetquelle | autor = Jan Ross | hrsg = ZEIT ONLINE | url = http://www.zeit.de | format = HTML | sprache = Deutsch | titel = RELIGION: Roms neue Kühle | subtitel = Benedikt XVI. betrachtet den Islam skeptischer als sein Vorgänger. Beim Dialog der Religionen sieht er ihn in der Bringschuld | datum = 2006-09-25 | werk = Nr. 39 | archiv-url = https://www.zeit.de/2006/39/Papst_2 | archiv-datum = 2006-09-25 | zugriff = 2012-03-21}}</ref> :[1] „Die Sonderrolle, die dem christlich-jüdischen Verhältnis hinsichtlich der Wurzeln der deutschen Geschichte zukommt, darf nicht global zu einem Bündnis zwischen Christentum und Judentum hochstilisiert werden, wobei notwendig die dritte ''abrahamitische Religion'' zum Gegner wird.“<ref>{{Per-FAZ | Titel=Kein Bündnis gegen den Islam | Tag=03 | Monat=01 | Jahr=2018 }}</ref> :[1] „Zelewitsch trägt seinen Teil zu Aufklärung und Verständigung bei, sieht keine Gründe zur Feindschaft zwischen Christentum, Judentum und Islam, schließlich seien alle drei ''abrahamitische Religionen.''“<ref>{{Literatur | Autor=Ralf Bittner | Titel=Das bewegte Leben des Kantors der jüdischen Gemeinde | Sammelwerk=Neue Westfälische | Tag=03 | Monat=11 | Jahr=2021 }}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jede der monotheistischen Religionen, die sich auf Abraham und seinen Gott beziehen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Abrahamic religion}} *{{no}}: {{Ü|no|abrahamittisk religion}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|religia abrahamiczna}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|abrahamitisk religion}} {{u}} *{{tr}}: {{Ü|tr|İbrahimî din}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Abrahamitische Religionen}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Abrahamitische Religionen}} {{Quellen}} cqubsubi9l59azebcv3dhkqvmab26jz Trommelfell 0 274294 10682460 10315306 2026-05-31T14:33:06Z ~2026-32498-02 258407 /* {{Übersetzungen}} */ 10682460 wikitext text/x-wiki == Trommelfell ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Trommelfell |Nominativ Plural=Trommelfelle |Genitiv Singular=Trommelfelles |Genitiv Singular*=Trommelfells |Genitiv Plural=Trommelfelle |Dativ Singular=Trommelfell |Dativ Singular*=Trommelfelle |Dativ Plural=Trommelfellen |Akkusativ Singular=Trommelfell |Akkusativ Plural=Trommelfelle }} {{Worttrennung}} :Trom·mel·fell, {{Pl.}} Trom·mel·fel·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁɔml̩ˌfɛl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Trommelfell.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Musik]]:'' [[Membran]], mit der eine [[Trommel]] oder ein anderes [[Membranophon]] bespannt ist :[2] ''Anatomie:'' Membran, die Außenohr und Mittelohr trennt und die akustische Schwingungen aufnimmt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Trommel]]'' und ''[[Fell]]'' {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Schwingungsmembran]] {{Beispiele}} :[1] Bei dieser Trommel muss das ''Trommelfell'' ersetzt werden. :[1] „Als er aufhörte zu trommeln, ließ er die Hände auf dem ''Trommelfell'' liegen, als wollte er sie nicht von ihrem Körper nehmen, und sie blickten einander weiter an – und dann zur Seite, als fürchteten sie, jeder hätte das Begehren zwischen ihnen hin- und herfließen sehen.“<ref>{{Literatur |Autor =Anaïs Nin| Titel=Ein Spion im Haus der Liebe | TitelErg= Roman | Auflage= 2.| Übersetzer= Rolf Hellmut Foerster| Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-423-10174-1}}, Seite 50. Englisches Original 1954.</ref> :[2] Das ''Trommelfell'' ist beim Menschen etwa 0,1 mm dick. :[2] „Der Doktor konstatierte, dass das linke ''Trommelfell'' zerrissen, das rechte anscheinend beschädigt sei.“<ref>{{Literatur | Autor=Egon Erwin Kisch | Titel= Schreib das auf, Kisch!| TitelErg= Ein Kriegstagebuch|Verlag= Aufbau Verlag | Ort=Berlin |Jahr= 2014| Seiten= 295.|ISBN=978-3-351-03557-0|}} Textgrundlage 1914/15.</ref> :[2] „Ich kramte die Ohrenstöpsel aus meinem Nachtbeutel und stopfte sie so tief in die Gehörgänge, bis sie ans ''Trommelfell'' stießen.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=98.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Musik: Membran, mit der eine Trommel oder ein anderes Membranophon bespannt ist |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|drum head}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tympan}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|timpano}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|timpà}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|tympanum}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|tímpano}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|timpan}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|trumskinn}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|bubienok}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|tímpano}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|bubínek}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Anatomie: Membran, die Außenohr und Mittelohr trennt und die akustische Schwingungen aufnimmt |Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|trommehinde}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|eardrum}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tärykalvo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tympan}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|timpano}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|błona bębenkowa}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|trumhinna}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|tímpano}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|ušní bubínek}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|dobhártya}} *{{vi}}: {{Ü|vi|màng tai}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Wikipedia|Trommelfell}} :[1, 2] {{Ref-Grimm|Trommelfell}} :[1, 2] {{Ref-DWDS|Trommelfell}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Trommelfell}} :[2] {{Ref-FreeDictionary|Trommelfell}} {{Quellen}} 8uneur0yqdxgzg63vl6x8i20i1bmzip 10682474 10682460 2026-05-31T14:41:01Z Udo T. 91150 wenn es beide Übersetzungen gibt, dann bitte ergänzen und nicht ersetzen 10682474 wikitext text/x-wiki == Trommelfell ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Trommelfell |Nominativ Plural=Trommelfelle |Genitiv Singular=Trommelfelles |Genitiv Singular*=Trommelfells |Genitiv Plural=Trommelfelle |Dativ Singular=Trommelfell |Dativ Singular*=Trommelfelle |Dativ Plural=Trommelfellen |Akkusativ Singular=Trommelfell |Akkusativ Plural=Trommelfelle }} {{Worttrennung}} :Trom·mel·fell, {{Pl.}} Trom·mel·fel·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁɔml̩ˌfɛl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Trommelfell.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''[[Musik]]:'' [[Membran]], mit der eine [[Trommel]] oder ein anderes [[Membranophon]] bespannt ist :[2] ''Anatomie:'' Membran, die Außenohr und Mittelohr trennt und die akustische Schwingungen aufnimmt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Trommel]]'' und ''[[Fell]]'' {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Schwingungsmembran]] {{Beispiele}} :[1] Bei dieser Trommel muss das ''Trommelfell'' ersetzt werden. :[1] „Als er aufhörte zu trommeln, ließ er die Hände auf dem ''Trommelfell'' liegen, als wollte er sie nicht von ihrem Körper nehmen, und sie blickten einander weiter an – und dann zur Seite, als fürchteten sie, jeder hätte das Begehren zwischen ihnen hin- und herfließen sehen.“<ref>{{Literatur |Autor =Anaïs Nin| Titel=Ein Spion im Haus der Liebe | TitelErg= Roman | Auflage= 2.| Übersetzer= Rolf Hellmut Foerster| Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-423-10174-1}}, Seite 50. Englisches Original 1954.</ref> :[2] Das ''Trommelfell'' ist beim Menschen etwa 0,1 mm dick. :[2] „Der Doktor konstatierte, dass das linke ''Trommelfell'' zerrissen, das rechte anscheinend beschädigt sei.“<ref>{{Literatur | Autor=Egon Erwin Kisch | Titel= Schreib das auf, Kisch!| TitelErg= Ein Kriegstagebuch|Verlag= Aufbau Verlag | Ort=Berlin |Jahr= 2014| Seiten= 295.|ISBN=978-3-351-03557-0|}} Textgrundlage 1914/15.</ref> :[2] „Ich kramte die Ohrenstöpsel aus meinem Nachtbeutel und stopfte sie so tief in die Gehörgänge, bis sie ans ''Trommelfell'' stießen.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=98.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Musik: Membran, mit der eine Trommel oder ein anderes Membranophon bespannt ist |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ear drum}}, {{Ü|en|drum head}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tympan}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|timpano}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|timpà}} {{m}} *{{la}}: {{Ü|la|tympanum}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|tímpano}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|timpan}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|trumskinn}} {{n}} *{{sk}}: {{Ü|sk|bubienok}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|tímpano}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|bubínek}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Anatomie: Membran, die Außenohr und Mittelohr trennt und die akustische Schwingungen aufnimmt |Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|trommehinde}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|eardrum}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tärykalvo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tympan}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|timpano}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|błona bębenkowa}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|trumhinna}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|tímpano}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|ušní bubínek}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|dobhártya}} *{{vi}}: {{Ü|vi|màng tai}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Wikipedia|Trommelfell}} :[1, 2] {{Ref-Grimm|Trommelfell}} :[1, 2] {{Ref-DWDS|Trommelfell}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Trommelfell}} :[2] {{Ref-FreeDictionary|Trommelfell}} {{Quellen}} r1r1n7iovj0nae9jg3reioz8rpeltg0 Humifikation 0 275299 10682905 10568108 2026-06-01T11:46:46Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10682905 wikitext text/x-wiki == Humifikation ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Humifikation |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Humifikation |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Humifikation |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Humifikation |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Hu·mi·fi·ka·ti·on, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|humifikaˈt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Humifikation.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] die Zersetzung von tierischen und pflanzlichen Resten sowie von Wirtschaftsdüngern zu Humus unter Mitwirkung von Bodenbakterien {{Synonyme}} :[1] [[Vermoderung]], [[Humusbildung]], [[Humifizierung]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}} {{Wortbildungen}} :[1] [[humifizieren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die Zersetzung von tierischen und pflanzlichen Resten sowie von Wirtschaftsdüngern zu Humus unter Mitwirkung von Bodenbakterien |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|humifiering}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Humifikation}} :[1] {{Ref-Duden|Humifikation}} :[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=15}}, Seite 328, Eintrag „Humifikation“ {{Ähnlichkeiten 1|[[Mumifikation]]}} 80gzyb09fs81tr3xl0p5f7gdt6zg7ei Hausboot 0 275544 10682636 10604119 2026-05-31T17:08:14Z Mighty Wire 111915 +it:[[casa galleggiante]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682636 wikitext text/x-wiki == Hausboot ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Hausboot |Nominativ Plural=Hausboote |Genitiv Singular=Hausbootes |Genitiv Singular*=Hausboots |Genitiv Plural=Hausboote |Dativ Singular=Hausboot |Dativ Singular*=Hausboote |Dativ Plural=Hausbooten |Akkusativ Singular=Hausboot |Akkusativ Plural=Hausboote |Bild 1=Houseboat.jpg|mini|1|''Hausboot'' auf der [[Wolga]] }} {{Worttrennung}} :Haus·boot, {{Pl.}} Haus·boo·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯sˌboːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hausboot.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯sboːt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Boot, das als Wohnung dient {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Haus]]'' und ''[[Boot]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Wasserfahrzeug]], [[Behausung]] {{Beispiele}} :[1] Im Hafen von Sausalito kann man immer ''Hausboote'' sehen. :[1] „Sie stand am großen Kreisverkehr und sah aus wie ein gestrandetes ''Hausboot''.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=120.}}</ref> :[1] „Als ich 22 Jahre alt war, kaufte ich mir ein Eigenheim – ein ''Hausboot'' in London.“<ref>{{Literatur| Autor= Lois Pryce | Titel= Mit 80 Schutzengeln durch Afrika | TitelErg= Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens| Auflage= |Übersetzer= Anja Fülle, Jérôme Mermod| Verlag= DuMont Reiseverlag |Ort= Ostfildern |Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-7701-6687-9 |Seiten= 7.}} Englisches Original 2009.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Boot, das als Wohnung dient|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|houseboat}} *{{fi}}: {{Ü|fi|asuntolaiva}} *{{fr}}: {{Ü|fr|péniche aménagée}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|casa galleggiante}} *{{ru}}: {{Üt|ru|плавучий дом}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|husbåt}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hausbót}} {{m}}, {{Ü|cs|obytná loď}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yüzen ev}} *{{hu}}: {{Ü|hu|lakóhajó}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Hausboot“, Seite 524. :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} 8aiwx5gsnd41sjgxqjab0d80gg8fts3 10682637 10682636 2026-05-31T17:08:53Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10682637 wikitext text/x-wiki == Hausboot ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Hausboot |Nominativ Plural=Hausboote |Genitiv Singular=Hausbootes |Genitiv Singular*=Hausboots |Genitiv Plural=Hausboote |Dativ Singular=Hausboot |Dativ Singular*=Hausboote |Dativ Plural=Hausbooten |Akkusativ Singular=Hausboot |Akkusativ Plural=Hausboote |Bild 1=Houseboat.jpg|mini|1|''Hausboot'' auf der [[Wolga]] }} {{Worttrennung}} :Haus·boot, {{Pl.}} Haus·boo·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯sˌboːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hausboot.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯sboːt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Boot, das als Wohnung dient {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Haus]]'' und ''[[Boot]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Wasserfahrzeug]], [[Behausung]] {{Beispiele}} :[1] Im Hafen von Sausalito kann man immer ''Hausboote'' sehen. :[1] „Sie stand am großen Kreisverkehr und sah aus wie ein gestrandetes ''Hausboot''.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=120.}}</ref> :[1] „Als ich 22 Jahre alt war, kaufte ich mir ein Eigenheim – ein ''Hausboot'' in London.“<ref>{{Literatur| Autor= Lois Pryce | Titel= Mit 80 Schutzengeln durch Afrika | TitelErg= Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens| Auflage= |Übersetzer= Anja Fülle, Jérôme Mermod| Verlag= DuMont Reiseverlag |Ort= Ostfildern |Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-7701-6687-9 |Seiten= 7.}} Englisches Original 2009.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Boot, das als Wohnung dient|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|houseboat}} *{{fi}}: {{Ü|fi|asuntolaiva}} *{{fr}}: {{Ü|fr|maison flottante}} {{f}}, {{Ü|fr|péniche aménagée}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|casa galleggiante}} *{{ru}}: {{Üt|ru|плавучий дом}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|husbåt}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hausbót}} {{m}}, {{Ü|cs|obytná loď}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yüzen ev}} *{{hu}}: {{Ü|hu|lakóhajó}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Hausboot“, Seite 524. :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} e4a6qhfksnm31i33mdihmrerv7qr3u2 10682640 10682637 2026-05-31T17:10:06Z Mighty Wire 111915 +vi:[[nhà nổi]] +no:[[husbåt]] +id:[[rumah apung]] +af:[[huisboot]] +da:[[husbåd]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682640 wikitext text/x-wiki == Hausboot ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Hausboot |Nominativ Plural=Hausboote |Genitiv Singular=Hausbootes |Genitiv Singular*=Hausboots |Genitiv Plural=Hausboote |Dativ Singular=Hausboot |Dativ Singular*=Hausboote |Dativ Plural=Hausbooten |Akkusativ Singular=Hausboot |Akkusativ Plural=Hausboote |Bild 1=Houseboat.jpg|mini|1|''Hausboot'' auf der [[Wolga]] }} {{Worttrennung}} :Haus·boot, {{Pl.}} Haus·boo·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯sˌboːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hausboot.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯sboːt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Boot, das als Wohnung dient {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Haus]]'' und ''[[Boot]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Wasserfahrzeug]], [[Behausung]] {{Beispiele}} :[1] Im Hafen von Sausalito kann man immer ''Hausboote'' sehen. :[1] „Sie stand am großen Kreisverkehr und sah aus wie ein gestrandetes ''Hausboot''.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=120.}}</ref> :[1] „Als ich 22 Jahre alt war, kaufte ich mir ein Eigenheim – ein ''Hausboot'' in London.“<ref>{{Literatur| Autor= Lois Pryce | Titel= Mit 80 Schutzengeln durch Afrika | TitelErg= Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens| Auflage= |Übersetzer= Anja Fülle, Jérôme Mermod| Verlag= DuMont Reiseverlag |Ort= Ostfildern |Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-7701-6687-9 |Seiten= 7.}} Englisches Original 2009.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Boot, das als Wohnung dient|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|huisboot}} *{{da}}: {{Ü|da|husbåd}} *{{en}}: {{Ü|en|houseboat}} *{{fi}}: {{Ü|fi|asuntolaiva}} *{{fr}}: {{Ü|fr|maison flottante}} {{f}}, {{Ü|fr|péniche aménagée}} {{f}} *{{id}}: {{Ü|id|rumah apung}} *{{it}}: {{Ü|it|casa galleggiante}} *{{no}}: {{Ü|no|husbåt}} *{{ru}}: {{Üt|ru|плавучий дом}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|husbåt}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hausbót}} {{m}}, {{Ü|cs|obytná loď}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|yüzen ev}} *{{hu}}: {{Ü|hu|lakóhajó}} *{{vi}}: {{Ü|vi|nhà nổi}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Hausboot“, Seite 524. :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} lsah1uty4jf7505yql6aq2tn3e5dylm ta sig en geting 0 276505 10682392 9475457 2026-05-31T12:46:55Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682392 wikitext text/x-wiki == ta sig en geting ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[File:FeldWespen 1.JPG|thumb|en geting - eine Wespe]] {{Worttrennung}} :ta sig en ge·ting {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɑː ˈsɛ̝jː ˈɛ̝nː `jeːtɪŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sich einen [[Schluck]] [[genehmigen]]<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|geting}}</ref><ref>[http://www.ordbruket.com/webcross/artiklar/djur.htm ordbruket, gelesen 05/2012]</ref>; einen [[Kurzen]] [[kippen]]; ''wörtlich:'' „sich eine Wespe nehmen“ {{Herkunft}} :In dem Ausdruck ''ta sig en geting'' ist mit „{{Ü|sv|geting}}“ natürlich nicht die wirkliche [[Wespe]] gemeint. Im Svenska Akademiens Ordbok wird auf den Zusammenhang mit dem Wort „{{Ü|sv|risp}}“ verwiesen, das ein Synonym zu „geting“ ist. Dieses „risp“, ein Kurzer oder eine kleine Zwischenmahlzeit mit einem Kurzen (das heißt, mit einem alkoholischen Getränk), ist wiederum ein Substantiv nach dem Verb „{{Ü|sv|rispa}}“, welches „[[reißen]], [[schrammen]], [[kratzen]]“ bedeutet. Hinzu kommt der deutsche Ursprung „kradser“ und man erkennt den Zusammenhang mit dem Verzehr von Alkohol.<ref>{{Ref-SAO|geting}}</ref><ref>{{Ref-SAO|risp}}</ref><ref>{{Ref-SAO|rispa}}</ref> Es kratzt im Hals. {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[ta sig en bläcka]], [[inte spotta i glaset]], [[ta sig ett glas]], [[ta sig ett rus]], [[ta sig en fylla]], [[ta sig en sup]], [[ta sig en magborstare]], [[ta sig en jamare]], [[ta sig en hutt]], [[ta sig en dragnagel]], [[ta sig ett järn]], [[ta sig en nubbe]], [[ta sig en tröstare]], [[titta för djupt i glaset]], [[supa som en borstbindare]] {{Beispiele}} :[1] Så snart tillfället tillåter det ''tar'' han ''sig en geting.'' ::Sobald die Gelegenheit es zulässt, ''kippt'' er ''einen.'' :[1] Göm inte flaskan, Lotta – ja kan ''behöva mej en geting mä.''<ref>Zitat in {{Ref-SAO|geting}} von ''Svenska turistföreningens årsskrift ''. Upsala & Stockholm 1886</ref> ::Vergiss die Flasche nicht, Lotta - kann sein, ich ''brauch noch einen Kurzen.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G= sich einen Schluck genehmigen; einen Kurzen kippen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|einen kippen}} }} {{Quellen}} [[Kategorie:Wiktionary:Illustration]] hc064ej0uidf93xfugtt5hctg5a1k4e werbefrei 0 276581 10682823 9475477 2026-06-01T08:51:35Z Priwo 19285 +Ref 10682823 wikitext text/x-wiki == werbefrei ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=werbefrei |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :wer·be·frei, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛʁbəˌfʁaɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-werbefrei.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] keine [[Werbung]] enthaltend, ohne Werbung {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des [[Substantiv]]s ''[[Werbung]]'' und dem [[Adjektiv]] ''[[frei]]'' {{Synonyme}} :[1] [[werbungsfrei]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[reklamefrei]] {{Beispiele}} :[1] „Bislang war das mobile Facebook ''werbefrei'' – und wirft damit praktisch kein Geld ab.“<ref>{{Per-Welt Online | Online=http://www.welt.de/wirtschaft/webwelt/article13896759/Facebook-bringt-Werbung-auf-Smartphones.html | Titel=Facebook bringt Werbung auf Smartphones | Tag=01 | Monat=03 | Jahr=2012 | Zugriff=2012-05-16}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=keine Werbung enthaltend, ohne Werbung|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ad-free}}, {{Ü|en|advertising-free}}, {{Ü|en|commercial-free}}, {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ro}}: {{Ü|ro|fără reclamă}} *{{ru}}: {{Üt|ru|без рекламы}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} {{Quellen}} 0nx6fabv2lw60pw0br0r08qg7i657xh ta ner skylten 0 278622 10682497 10585705 2026-05-31T14:52:47Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10682497 wikitext text/x-wiki == ta ner skylten ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[File:Schild vor Rosgartenmuseum.jpg|thumb|en skylt - ein Schild]] {{Nebenformen}} :[[ta ned skylten]], [[plocka in skylten]], [[ta in skylten]] {{Worttrennung}} :ta ner skyl·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌtɑːˈneːr ˈɧʏltən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] das Schild abnehmen, wörtlich, aber mit dem Unterton, das damit etwas zu einem [[Ende]] kommt :[2] [[den Geist aufgeben]], [[abkratzen]], [[ums Leben kommen]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 3</ref>; [[sterben]], ein Ausdruck dafür, dass es etwas nicht länger gibt<ref name =sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|skylt}}</ref>; [[den Löffel abgeben]]; ''wörtlich:'' „das Schild herunternehmen“ {{Herkunft}} :„{{Ü|sv|skylt}}“ (Schild) wird in dem Ausdruck ''ta ner skylten'' als ein Schild verstanden, auf dem man über etwas informiert wird oder mit dem jemand für etwas wirbt.<ref name =sao/> Man könnte also sagen, dass mit der Werbung für eine Sache aufgehört wird, wenn man das Schild abnimmt. In dem Wörterbuch von 1850 steht zu „skylt“, das es auch eine Tafel war, auf der ein Handwerker, ein Kaufmann oder ein Gasthausbesitzer die Allgemeinheit über sein Angebot unterrichtete.<ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|skylt}}</ref> Dieses Schild abzunehmen kam dann einer Geschäftsaufgabe gleich. {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[gå i graven]] :[2] [[ta in årorna]], [[lägga upp årorna]], [[trilla av pinnen]], [[bita i gräset]], [[kila runt knuten]], [[kila runt hörnet]], [[kila vidare]], [[kola vippen]] {{Beispiele}} :[1] Dags att ''ta ner skylten'' till Utvandrarnas hus.<ref>[http://www.smp.se/nyheter/lobbyn/insandare/dags-att-ta-ner-skylten-till-utvandrarnas-hus%282909397%29.gm Smålandsposten, gelesen 06/2012]</ref> ::Zeit, ''das Schild'' zum Haus der Auswanderer ''abzunehmen.'' ::Jetzt ist es soweit, das Haus der Auswanderer ''schließt.'' :[1] Förbandschefen Fredrik Bergman ''tar ner skylten'' utanför hangar 407 där det svenska förbandet på Sigonella verkade. ::Der Verbandschef Fredrik Bergman ''nimmt das Schild'' vor dem Hangar 407 ''ab'', wo der schwedische Verband auf Sigonella stationiert war. :[2] Hans bror ''tog ner skylten'' bara en vecka efter. ::Sein Bruder ''gab'' nur eine Woche später ''den Löffel ab.'' :[2] Mina vita möss blir inte äldre än tre år, de flesta ''tar ner skylten'' tidigare. ::Meine weißen Mäuse werden nicht älter als drei Jahre, die meisten ''kratzen'' früher ''ab.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das Schild abnehmen, wörtlich, aber mit dem Unterton, das damit etwas zu einem Ende kommt |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|den Löffel abgeben}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=den Geist aufgeben, abkratzen, ums Leben kommen; sterben|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|den Geist aufgeben}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}} {{Quellen}} [[Kategorie:Wiktionary:Illustration]] rajw7s4s7frs950i4xvn27eni5ixw2e Hotelier 0 282075 10682385 10238961 2026-05-31T12:37:51Z Jochenknabben 245232 +nl:[[hotelhouder]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682385 wikitext text/x-wiki == Hotelier ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Hotelier |Nominativ Plural=Hoteliers |Genitiv Singular=Hoteliers |Genitiv Plural=Hoteliers |Dativ Singular=Hotelier |Dativ Plural=Hoteliers |Akkusativ Singular=Hotelier |Akkusativ Plural=Hoteliers }} {{Worttrennung}} :Ho·te·li·er, {{Pl.}} Ho·te·li·ers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hotɛˈli̯eː}}, {{Lautschrift|hotəˈli̯eː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hotelier.ogg}}, {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Besitzer oder Leiter eines Hotels {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Hotelbesitzer]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Hotelierin]], ''vor allem [[schweizerisch]]:'' [[Hotelière]] {{Beispiele}} :[1] Der ''Hotelier'' unseres Hotels legt großen Wert auf die Sauberkeit und Hygiene. :[1] „Verglichen mit dem Patriarchen, stand der ''Hotelier'' gut da.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Wolfgang Büscher|Wolfgang Büscher]] | Titel=Ein Frühling in Jerusalem | Verlag=Rowohlt Berlin Verlag | Ort=Berlin | Jahr=2014 | ISBN=978-3-87134-784-9 | Seiten=185}}.</ref> :[1] „Der ''Hotelier'' stand jetzt hinter mir.“<ref>{{Literatur | Autor=Kristin Valla |Titel=Das Haus über dem Fjord | TitelErg= Roman | Auflage= 4. |Übersetzer=Gabriele Haefs | Verlag=Kein & Aber | Ort=Zürich, Berlin | Jahr=2024 | ISBN=978-3-0369-6172-9 }}, Seite 274. Norwegisch 2019.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Besitzer oder Leiter eines Hotels|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|hotelier}} *{{fi}}: {{Ü|fi|hotellinpitäjä}} *{{fr}}: {{Ü|fr|hôtelier}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|hotelier}}, {{Ü|nl|hotelhouder}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|hotellägare}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|hotelero}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hoteliér}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|otelci}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Hotelier}} :[1] {{Ref-DWDS|Hotelier}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Hotelier}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Hotelier}} :[1] {{Ref-Duden|Hotelier}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] 89ma2pe5po6dtt43dk0wzwtpbr9c5e9 rynka på näsan 0 282637 10682666 10585013 2026-05-31T18:25:29Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10682666 wikitext text/x-wiki == rynka på näsan ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[File:Expression of the Emotions Plate V, 2+3.jpg|thumb|[1] ''rynka på näsan'']] {{Nebenformen}} :[[rynka näsan]], [[snörpa på näsan]] {{Worttrennung}} :ryn·ka på nä·san {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`rʏŋka pɔ `nɛːsan}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sein [[Missfallen]] zeigen<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "näsa", Seite 768</ref>; [[die Nase rümpfen]]<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "rynka", Seite 458</ref><ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 115</ref><ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''näsa,'' Seite 850</ref>; die Nasenmuskeln so anspannen, dass die Nase sich in Falten legt, dies als Ausdruck für [[Unmut]], [[Abneigung]], [[Unzufriedenheit]] oder [[Verachtung]]<ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|näsa}}</ref><ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|rynka}}</ref>; ''wörtlich:'' „auf der Nase rümpfen“ {{Herkunft}} :''Rynka på näsan'', die Nase zu rümpfen, ist eigentlich eine natürliche Reaktion auf einen schlechten Geruch.<ref>{{Lit-Hellquist: Svensk etymologisk ordbok|A=1}} "näsa", Seite 535</ref> Der Ausdruck war ursprünglich länger: ''rynka skinnet på näsan'' (die Haut auf der Nase kräuseln).<ref>[http://books.google.se/books?id=Gq0_AQAAIAAJ&q=rynka+p%C3%A5+n%C3%A4san&dq=rynka+p%C3%A5+n%C3%A4san&source=bl&ots=bgMnRt5AQH&sig=aPBTwyZELNaQ17zBgKfrEcDj0go&hl=de&sa=X&ei=zBsmULfvHOTk4QTlmoDYDw&ved=0CEYQ6AEwBDgU Landsmåls- och folkminnesarkivet i Uppsala, Dialekt- och folkminnesarkivet i Uppsala: ''Skrifter utgivna genom Dialekt- och folkminnesarkivet i Uppsala, Bände 12-15'' Uppsala, 1966, Seite 162]</ref> {{Beispiele}} :[1] Farmor ''rynkade på näsan'' när hon såg Lillia med sin ultrakorta kjol. ::Großmutter ''rümpfte die Nase'', als sie Lillia mit ihrem ultra kurzen Rock sah. :[1] De äldre ''rynkar på näsan'' åt ungdomarnas tokerier. ::Die Älteren ''rümpfen die Nase'' über das verrückte Benehmen der Jugendlichen. :[1] Han brukar ''rynka'' skeptiskt ''på näsan'' åt alla sorters dataspel. ::Er pflegt skeptisch ''die Nase'' über jegliche Art von Computerspiel ''zu rümpfen.'' :[1] Att låta myndigheter och centralbanker vara med och bestämma om det som skall vara en löneutveckling, det ''rynkar man på näsan'' åt även där.<ref>[http://sv.bab.la/lexikon/svensk-engelsk/nasan Babla Lexikon, gelesen 08/2012]</ref> ::Behörden und Zentralbanken bei der Festlegung der Lohnentwicklung zu beteiligen, darüber ''rümpft'' man sogar dort ''die Nase.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sein Missfallen zeigen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|die Nase rümpfen|L=s}} }} {{Quellen}} ff2068ntyjfodto5mzf808nqzb2j72d Diskussion:Architektur 1 284399 10682904 9603942 2026-06-01T11:46:22Z Kommerz 21459 /* Etymologie */ Antwort 10682904 wikitext text/x-wiki == Etymologie == Die Etymologie stimmt doch niemals? Kann das jemand berichtigen und belegen? {{unsigniert|217.82.177.131|--[[Benutzer:Baisemain|Baisemain]] <small>([[User talk:Baisemain|Diskussion]])</small> 11:36, 26. Aug. 2012 (MESZ)}} :Ich kann das momentan nicht beurteilen, aber ohne Quelle ist das tatsächlich wertlos. --[[Benutzer:Baisemain|Baisemain]] <small>([[User talk:Baisemain|Diskussion]])</small> 11:36, 26. Aug. 2012 (MESZ) ::Kluge, Pfeifer und Duden gehen nur bis zum lateinischen ''{{Ü|la|architectura}}'' zurück. Das habe ich nun mit Belegen ergänzt. '''[[Benutzer:Elleff Groom|Elleff Groom]]''' <small>[[Benutzer_Diskussion:Elleff Groom|➜&nbsp;Коллоквиум]] </small> 14:34, 26. Aug. 2012 (MESZ). :::Vielen Dank, Elleff! --[[Benutzer:Baisemain|Baisemain]] <small>([[User talk:Baisemain|Diskussion]])</small> 15:37, 26. Aug. 2012 (MESZ) ::::Ich habe die Korrektur vorgenommen. 1. Bei Pfeifer stehen die drei Begriffe Architekt, Architektur und architektonisch im Zusammenhang. 2. Ergänzend dazu eine nicht-lexikalische Quelle, die entsprechende Information in einem Einführungsbuch zur Architekturtheorie liefert in der anerkannten Reihe ''Bauwelt Fundamente''. (Gleichwohl: ''tekne'' wäre zwar nicht ganz falsch, ist hier aber missleitend.) [[Benutzer:Kommerz|Kommerz]] <small>([[User talk:Kommerz|Diskussion]])</small> 13:46, 1. Jun. 2026 (MESZ) == Quellen der Übersetzungen == http://www.makedonisch.info/search/architektur [[Benutzer:Akybgd|Akybgd]] <small>([[User talk:Akybgd|Diskussion]])</small> 21:41, 9. Jan. 2023 (MEZ) 23kvdqiymzo2lq8j1ztmebiaa3rggqj hålla någon i strama tyglar 0 285103 10682570 10583643 2026-05-31T15:57:59Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682570 wikitext text/x-wiki == hålla någon i strama tyglar ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[File:Dagr by Arbo.jpg|thumb|[1] ''han håller hästen i strama tyglar'']] {{Nebenformen}} :[[hålla i tyglarna]], [[strama åt tyglarna]], [[lägga tygel på någon]] {{Worttrennung}} :hål·la nå·gon i stra·ma tyg·lar {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`hɔlːa `noːɡɔn ɪ `strɑːma `tyːɡlar}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ein Ausdruck, der einen bestimmten Grad von [[Kontrolle]] zum Ausdruck bringt<ref name=sv>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "tygel", Seite 1220</ref>; jemanden [[streng]] halten<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "tygel", Seite 603</ref>; jemanden an der kurzen [[Leine]] halten, jemanden [[zügeln]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 223</ref>; jemanden [[kontrollieren]], [[steuern]] oder [[zurückhalten]]<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|tygel}}</ref>; ''hålla i tygeln:'' [[beherrschen]], in [[Zucht und Ordnung]] und [[Gehorsam]] halten<ref name=da>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|tygel}}</ref>; [[im Zaum halten]], [[in Schach halten]]<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''tygel,'' Seite 1330</ref>; [[das Heft in der Hand halten]], [[jemanden an der Kandare halten]]; ''wörtlich:'' „jemanden in strammen Zügeln festhalten“ {{Herkunft}} :Beim Reiten verbinden die Zügel, schwedisch „{{Ü|sv|tygel|tyglar}}“, die Trense im Pferdemaul mit den Händen des Reiters, der so Kontrolle über das Pferd hat. In Redewendungen, in denen das Wort bildhaft benutzt wird, ist mit ''tygel'' diese Kontrolle gemeint.<ref name=sv/> {{Synonyme}} :[1] [[hålla någon kort]], [[lägga kapson på någon]], [[sätta kapson på någon]] {{Gegenwörter}} :[1] [[få fria tyglar]], [[ge någon fria tyglar]], [[ge någon lösa tyglar]], [[släppa på tyglarna]], [[släppa efter på tyglarna]], [[lämna fria tyglar åt någon]], [[lossa på tyglarna]] {{Beispiele}} :[1] Men numera ''håller'' partiledningen sina gröna vildar ''i strama tyglar.'' ::Aber jetzt ''hält'' die Parteiführung ihre grünen Wilden ''an der kurzen Leine.'' :[1] Vemodet som jag vanligtvis ''höll i strama tyglar'' störtade över mig. ::Die Wehmut, die ich normalerweise ''gut in Schach hielt,'' stürzte über mich. <!-- :[1] Citadellet ''håller'' staden ''i tygeln.''<ref name=da/> ::Die Zitadelle ''hält'' die Stadt ''im Zaum.''--> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemanden streng halten; jemanden an der kurzen Leine halten, jemanden zügeln|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|jemanden an der kurzen Leine halten|L=s}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}} {{Quellen}} [[Kategorie:Wiktionary:Illustration]] eiobl7tnqxozsh55yv3xbu1k36yjr9u Benutzer:Seidenkäfer/Muttersprachliches 2 285472 10682691 8686544 2026-05-31T19:04:26Z Udo T. 91150 ISBN auf Parserfunktion {{#isbn:}} umgestellt (siehe [[Hilfe:ISBN#Direkte Eingabe im Fließtext]]). Hier auch noch, wie zuvor bei [[Benutzer:Seidenkäfer/Bücher]] 10682691 wikitext text/x-wiki == langes Wort == :Privatwohnungseinbruchsdiebstahlsversuch (Quelle: 2.8.21 AG München) == Scherzfrage zur ewigen ch-Aussprache in der Schweiz == :Wie spricht man „Baum“ in der Schweiz aus?<ref>Baumch {{Lautschrift|baʊ̯mx}}</ref> == Aussprache von Wörtern mit [[Binnen-I]] == (Quelle: {{Per-Süddeutsche | Autor=Felix Stephan | Titel=[teˈʔatɐ] | Tag=27 | Monat=4 | Jahr=2019 | Seiten=17 }}) :„Das Binnen-I wird immer häufiger mitgesprochen: als eine kurze Pause mitten im Wort. So greift die Gender-Frage nicht mehr nur ins Schriftbild der deutschen Sprache ein, sondern auch in die Phonetik. […] ‚Künstler–innen‘: Es entsteht ein kurzer, trockener, kaum wahrnehmbarer Kehllaut, den man früher nicht gehört hat. […]“ – Vorschlag: Trema – „[Dass im Französischen] das ‚a‘ und das ‚i‘ in ‚naïve‘ getrennt gesprochen werden und nicht wie in ‚Flair‘, erkennt man an den zwei Punkten über dem i. Das ließe sich nun leicht ins Deutsche übertragen, um den glottalen Plosiv zu markieren, für den es im Deutschen noch kein Schriftzeichen gibt. Das wäre dann nicht nur linguistisch begründbar, sondern auch ästhetisch ein erheblicher Gewinn: Künsterïnnen. Redakteurïnnen. Seglerïnnen. Was für eine Zukunft wäre das, in der deutsche Wörter aussehen könnten wie das französische ‚coïncidence‘? Sicher keine schlechte. […]“ == [[Januswort|Januswörter]] == :Ein Männlein steht im Walde :ganz still und stumm, :wenn ich es nicht umfahre :dann fahre ich es um. :(Robert Gernhardt) == Sportreporter == Ich begrüße ausdrücklich Beiträge von anderen Benutzern, die aktuell über solche Formulierungen stolpern. Ich muss jetzt einfach mal zum Sammeln anfangen: *„Thomas Müller, Ihnen steht noch der Schweiß ins Gesicht geschrieben […].“ (Radiosendung: Heute im Stadion, Bayern 1, 22.8.2015) *„Der PSV Eindhoven, der zahlreiche Abwehrfehler begang …“ (ZDF: CL FCB gegen PSV Eindhoven, Béla Réthy, 19.10.2016) == Plural == === einzigartige Pluralformen === (Quelle: CUS: ''Der Coup, die Kuh, das Q. Das erstaunlichste Deutsch-Buch aller Zeiten''. Eichborn, Frankfurt/M. 2007, {{#isbn:978-3-8218-6015-2}}) *[[Äser]] ([[Aas]]) *[[Bauten]] ([[Bau]]) *[[Helligen]] ([[Helling]]) *[[Kirmessen]] ([[Kirmes]]) *[[Kleinodien]] ([[Kleinod]]) *[[Köge]] ([[Koog]]) *[[Möser]] ([[Moos]]) *[[Säle]] ([[Saal]]) *[[Sporen]] ([[Sporn]]) *[[Unbilden]] ([[Unbill]]) *[[Zeitläufte]] ([[Zeitlauf]]) === Wörter mit drei verschiedenen Pluralformen === (Anregung zum Thema von CUS: ''Der Coup, die Kuh, das Q. Das erstaunlichste Deutsch-Buch aller Zeiten''. Eichborn, Frankfurt/M. 2007, {{#isbn:978-3-8218-6015-2}}) Ich habe die Liste von CUS ergänzt um hier vorhandene Einträge mit der [[Vorlage:Pl.3]], bei denen ich auf Anhieb die drei Formen nachgewiesen finden konnte. *[[Etikett]] *[[Index]] *[[Junge]] *[[Kaff]] *[[Klima]] *[[Konto]] *[[Mädel]] *[[Mann]] *[[Park]] *[[Pizza]] *[[Phallus]] *[[Saldo]] *[[Sandwich]] *[[Schema]] *[[Schmock]] *[[Skript]] Zu prüfen: weitere Einträge mit [[Vorlage:Pl.3]] wie zum Beispiel [[Abakus]] oder [[Topinambur]] === ein [[Löwenzahn]], viele Löwenzähne? === (Anregung zum Thema von CUS: ''Der Coup, die Kuh, das Q. Das erstaunlichste Deutsch-Buch aller Zeiten''. Eichborn, Frankfurt/M. 2007, {{#isbn:978-3-8218-6015-2}}) [[File:Gewöhnlicher Löwenzahn.jpg|200px|thumb|ein Löwenzahn]] Unstrittig ist, dass sich in meinem Rasen so ein Löwenzahn wie rechts am Rand super wohlfühlt. Nicht nur einer, sondern sogar viele von der Sorte. Sind das nun [[Löwenzähne]]? Das scheint strittig zu sein. (Also mal abgesehen von den richtigen Löwenzähnen, die man vielleicht als Jäger wie Wolfszähne oder Bärenzähne durchbohren, auffädeln und dann als Jagdtrophäen-Kette um den Hals tragen kann.)<br> *logo gibt’s den Plural, „'''Plural:''' Löwenzähne“, siehe: {{Ref-Duden|Loewenzahn|Löwenzahn}} *na ja, '''Pl. nur scherzh.''', siehe: {{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=9}} „Löwenzahn“, Seite 960 *nö nix Plural, „Löwenzahn '''<o. Pl.>'''“, siehe: {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}} „Löwenzahn“, Seite 1093 <small>(Vielleicht in der 7. Auflage? Habe ich nicht da.)</small> *nö, '''kein Plural''' angegeben, siehe: {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}} „Löwenzahn“, Seite 698 <small>(Das ist die neueste Auflage.)</small> *nö, '''kein Plural''' angegeben, siehe: {{Ref-Canoo|L%F6wenzahn|Löwenzahn}} *nö, '''kein Plur., nur Sg''', siehe: {{Ref-FreeDictionary|Löwenzahn|Löwenzahn}} *nö, '''ohne Plural''', siehe: {{Ref-DWDS|Löwenzahn}} Also, was nun? 5 zu 1 (oder 2) für [[Singularetantum]], was aber einfach nicht der Wirklichkeit entspricht. ibz9d0wof1eiady5igeeere8l7sfxlk inte göra ett smack 0 286891 10682614 9480561 2026-05-31T16:45:38Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10682614 wikitext text/x-wiki == inte göra ett smack ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :in·te gö·ra ett smack {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`ɪntə `jœːra ˈɛ̝tː ˈsmakː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] kein bisschen tun, [[nicht die Spur]] [[tun]]<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „smack“, Seite 508</ref>; nicht das [[Geringste]] tun<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, „smack“, Seite 1108</ref>; ''inte ett smack:'' nicht das kleinste bisschen<ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} „smack“, Seite 862, [http://www.svenskaakademien.se/svenska_spraket/svenska_akademiens_ordlista/saol_pa_natet/ordlista Netzausgabe]</ref>; ''wörtlich:'' „kein Schnalzen tun“ {{Herkunft}} :„{{Ü|sv|smack|Smack}}“ ist ein „[[schmatzen|Schmatzen]]“ oder „[[schnalzen|Schnalzen]]“. In der Verneinung wird es in einer Reihe Redewendungen verwendet. ''Inte ett smack'' bedeutet „nichts“, zunächst im Sinne von nichts hören oder nichts sagen, nicht einmal ein Schnalzen. Die Bindung an einen Laut ist später weggefallen, so dass die Phrase heute einfach „nichts“ bedeutet.<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|smack}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[inte kröka ett finger]], [[inte lyfta ett finger]], [[inte ett dugg|inte göra ett dugg]], [[inte ett smul|inte göra ett smul]], [[inte ett dyft|inte göra ett dyft]], [[inte lägga två strån i kors]] {{Beispiele}} :[1] Åt regelverket kan ingen av oss ''göra ett smack.'' ::Gegen das Regelwerk kann keiner von uns ''das Geringste tun.'' :[1] Polismännen ''gjorde inte ett smack.'' ::Der Polizist ''tat nicht das Geringste.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kein bisschen tun, nicht die Spur tun; nicht das Geringste tun|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|nicht das Geringste tun|L=e}} }} {{Quellen}} qdwmsuremjd5ygbmwahv0njppk9b723 heta linjen 0 288929 10682434 10583563 2026-05-31T14:15:54Z TheRabbit22 232496 + [[Hilfe:Glosse|Glosse]] 10682434 wikitext text/x-wiki == heta linjen ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[Datei:Jimmy Carter Library and Museum 99.JPG|thumb|[1] ''heta linjen'' på Jimmy Carters tid]] {{Worttrennung}} :he·ta lin·jen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈheːta ˈliːnjən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} * ''wörtlich:'' „heiße Linie“ :[1] die direkte [[Telefonverbindung]] zwischen Weißem Haus und Kreml<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „linje“, Seite 641.</ref>; ''historisch:'' [[der heiße Draht]]<ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „linje“, Seite 316.</ref> :[2] [[Sammelstrippe]]<ref name=ty/>; [[Konferenzschaltung]] für Jugendliche<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 186.</ref> {{Herkunft}} :„{{Ü|sv|linje|Linje}}“ ist zunächst die „[[Linie]]“ im Sinne von „[[Strich]]“. Sie ist unter anderem aber auch Synonym für „[[Telefonverbindung]]“.<ref name=ty/> 1982 entdeckten Jugendliche in Schweden die Möglichkeit, unbelegte Telefonnmmern anzurufen, die es dann zuließen, dass die Anrufenden miteinander sprachen.<ref>{{Wikipedia|spr=sv|Heta linjen (telekommunikation)}}</ref> {{Beispiele}} :[1] Efter Kubakrisen upprättades den ''heta linjen.'' ::Nach der Kubakrise wurde ''der heiße Draht'' eingerichtet. :[2] „Man menade att en bugg i telefonsystemet, ''heta linjen,'' låg bakom upploppet.“<ref>[https://arbetaren.se/artiklar/heta-linjen-30-ar-senare/ Arbetaren, gelesen 10/2012]</ref> ::Man glaubte, dass ein Fehler im Telefonsystem, ''die Sammelstrippe,'' hinter dem Tumult lag. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=direkte Telefonverbindung zwischen Weißem Haus und Kreml|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|der heiße Draht}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Konferenzschaltung für Jugendliche|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Sammelstrippe}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=sv|Heta linjen}} :[2] [http://blay.se/2012/08/22/heta-linjen-upploppet-17-september-1982/ schwedischer Artikel über den Auflauf von Jugendlichen 1982] {{Quellen}} [[Kategorie:Wiktionary:Illustration]] 5lo0cdliy04fo0nkbarrk3net8r9wf4 ta någon i hampan 0 294603 10682409 10585707 2026-05-31T13:12:24Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10682409 wikitext text/x-wiki == ta någon i hampan ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Nebenformen}} :[[gripa någon i hampan]], [[hugga någon i hampan]] {{Worttrennung}} :ta nå·gon i ham·pan {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɑː `noːɡɔn ɪ `hampan}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] jemanden [[anfassen]], [[anpacken]]<ref name=sv>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "hampa", Seite 405</ref><ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "hampa", Seite 320, [http://www.svenskaakademien.se/svenska_spraket/svenska_akademiens_ordlista/saol_pa_natet/ordlista Netzausgabe]</ref>; [[jemanden beim Kragen packen]]<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "hampa", Seite 206</ref><ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''hampa'', Seite 472</ref>; sich jemanden [[vorknöpfen]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 227</ref>; jemanden [[packen]]<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|hampa}}</ref>; [[jemanden am Schlafittchen packen]]; ''wörtlich:'' „jemanden im Hanf nehmen“ {{Herkunft}} :''{{Ü|sv|hampa|Hampa}}'' ist die Pflanze [[Hanf]].<ref name=sv/> In der Redewendung ''ta någon i hampan'' steht das Wort als Kurzform für [[Haar]]. Es bezieht sich auf das blonde Haar, zu einem blonden Menschen kann man ''{{Ü|sv|hamphårig}}'' sagen.<ref name=sao/> Im Deutschen kennt man das „flachsblonde“ Haar. {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[läxa upp någon]], [[ta ett nappatag med någon]], [[ta någon i nackskinnet]], [[ta någon i upptuktelse]] {{Gegenwörter}} :[1] [[få en näsbränna]], [[få sin näpst]], [[få en näsknäpp]] {{Beispiele}} :[1] En tid när grannarna ''tog'' andras barn ''"i hampan", ''när det var fult att lura staten och när man måste redovisa varje representation i kassan. ::Eine Zeit, als Nachbarn noch anderer Leute Kinder ''am Kragen packten,'' als es hässlich war, den Staat zu betrügen und wo man noch jede repräsentative Ausgabe in seinem Kassenbuch aufzeichnen musste. :[1] Han ''tog'' sin son ''i hampan'' och gick direkt till rektorn. ::Er ''griff sich'' seinen Sohn und ging direkt zum Rektor. ::Er ''packte sich'' seinen Sohn und ging direkt zum Rektor. ::Er ''packte'' seinen Sohn ''beim Kragen'' und ging direkt zum Rektor. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemanden anfassen, anpacken; jemanden beim Kragen packen ; sich jemanden vorknöpfen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|jemanden beim Kragen packen|L=s}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}} {{Quellen}} 97x3g03b8yy2mxj0jrena2tikp21g4q inte spotta i glaset 0 298479 10682410 10583793 2026-05-31T13:16:01Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682410 wikitext text/x-wiki == inte spotta i glaset ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :in·te spot·ta i gla·set {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`ɪntə `spɔtːa ɪ ˈɡlɑːsət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Alkohol]] [[mögen]]<ref>Übersetzung aus [http://www.svenskaspraket.org/literatura/Svar%20svenska_idiom_o_slang.pdf Anna Hallström, Urban Östberg: ''Svår svenska, Idiom och slang i urval.'' Stockholm, 1998, Seite 54]</ref> [[alkoholisch]]e [[Getränk]]e [[schätzen]]<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "spotta", Seite 1036</ref>; gerne [[einen hinter die Binde gießen]]<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "spotta", Seite 524</ref>; fleißig dem Alkohol [[zusprechen]], [[sich einen genehmigen|sich gerne einen genehmigen]], immer eine [[trocken]]e [[Kehle]] haben<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 258</ref>; nicht Nein zu einem [[Gläschen]] sagen, gerne ein [[Glas]] [[trinken]], [[versessen]] auf [[Branntwein]] oder [[Bier]] sein, sich bei Gelegenheit kräftig [[betrinken]]<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|spotta}}</ref>; dem Alkohol [[nicht abgeneigt sein]]; ''wörtlich:'' „nicht ins Glas spucken“ {{Herkunft}} :„{{Ü|sv|spotta|Spotta}}“ bedeutet „[[spucken]]“ und wird sowohl verwendet, um das „[[ausspucken|Ausspucken]]“ zu beschreiben, wie auch um „[[Verachtung]]“ auszudrücken.<ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|spotta}}</ref> Die Redewendung ''spotta i glaset'' kommt fast ausschließlich in der verneinten Form: ''inte spotta i glaset'' vor und ist seit langem gebräuchlich. Ein Beispiel von 1709 aus der Sprichwortsammlung von Celsius: „Han spottar intet i Glaset den buszen.“ (Han spottar inte i glaset, den buse.) frei übersetzt „Der Schlawiner gießt sich auch gerne einen hinter die Binde.“<ref name=sao/> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[ta sig en bläcka]], [[ta sig en sup]], [[ta sig ett glas]], [[ta sig ett rus]], [[ta sig en fylla]], [[ta sig en geting]], [[ta sig en magborstare]], [[ta sig en jamare]], [[ta sig en hutt]], [[ta sig en dragnagel]], [[ta sig ett järn]], [[ta sig en nubbe]], [[ta sig en tröstare]], [[titta för djupt i glaset]], [[supa som en borstbindare]] {{Beispiele}} :[1] Hon har ett rykte om sig att ''inte'' direkt ''spotta i glaset.'' ::Man sagt ihr nach, dass sie ''dem Alkohol nicht'' direkt ''abgeneigt sei.'' :[1] Han är ''inte'' den som ''spottar i glaset.'' ::Er ''trinkt gerne mal ein Glas.'' :[1] Jag har ''inte'' alltid ''spottat i glaset.''<ref>[http://www.pressdisplay.com/pressdisplay/de/viewer.aspx Göteborgs Posten, gelesen 12/2012]</ref> ::Ich habe ''nicht'' immer ''Nein zu einem Gläschen gesagt.'' ::Ich habe ''mir'' früher ''gerne einen genehmigt.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Alkohol mögen. alkoholische Getränke schätzen; gerne einen hinter die Binde gießen[3];|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|gerne ein Glas trinken|L=e}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}} {{Quellen}} pfxwpdakbzkd3lydccbs9q9x2i0imnz på studs 0 300374 10682407 9484356 2026-05-31T13:07:09Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682407 wikitext text/x-wiki == på studs ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Nebenformen}} :[[på studsen]] {{Worttrennung}} :på studs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pɔ ˈstɵts}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[sofort]], [[unverzüglich]]<ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "studs", Seite 542</ref>; [[auf einem Stutz]], [[auf den Stutz]], [[plötzlich]], [[unmittelbar]]<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|studs}}</ref>; [[direkt]], ohne zu [[zögern]], [[stehenden Fußes]]; ''wörtlich:'' „auf Stutz“ {{Herkunft}} :„{{Ü|sv|studs|Studs}}“ ist ein „[[Zurückprallen]]“.<ref name=ty/> Wenn ein Ball auf einen Untergrund trifft und von dort in eine andere Richtung abprallt.<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "studs", Seite 1095</ref> Bei der Redewendung ''på studs'' handelt es sich allerdings um eine Übernahme aus dem Deutschen: „auf einem oder einen [[Stutz]]“ oder „auf dem oder den Stutz“. In diesem Zusammenhang bedeutet „studs/Stutz“ soviel wie „[[Augenblick]]“.<ref name=sao/> Das deutsche „Stutz“ kommt von „stoßen“ und bezeichnet einen heftigen Stoß. Aufgrund der damit verbundenen Geschwindigkeit, gibt es in einigen Regionen den mundartlichen Ausdruck „auf den Stutz“, mit der Bedeutung „plötzlich“„sogleich“„auf der Stelle“.<ref>[http://www.zeno.org/Adelung-1793/A/Stutz,+der?hl=stutz Adelung 1793]</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] på ett [[ögonblick]], [[mycket]] [[snabbt]], med [[fart]], i en [[blink]], [[genast]], [[med detsamma]], [[med ens]], [[omedelbart]], [[omgående]], [[prompt]], [[på fläcken]], på [[momang]]en, på [[nolltid]], [[i ett huj]], [[vips]], [[ögonaböj]], [[i rödaste rappet]], [[på stubben]], [[på stubinen]], [[på bumsen]], [[på snabben]], [[på direkten]], [[i ett nu]], [[på stående fot]], [[ögonblickligen]], [[på ett nafs]], [[på stört]] {{Beispiele}} :[1] De lämnar besked ''på studs.'' ::Sie geben ''sofort'' Bescheid. :[1] Agenturen erbjöd henne ett kontrakt ''på studs.'' ::Die Agentur bot ihr ''unmittelbar'' einen Vertrag an. :[1] Nu måste du bestämma dig ''på studs.'' ::Jetzt musst du dich ''ohne zu zögern'' entscheiden. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[bestämma]] sig ''på studs'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sofort, unverzüglich; auf einem Stutz, auf den Stutz, plötzlich, unmittelbar|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|unmittelbar}}, {{Ü|de|auf den Stutz}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "studs", Seite 920, [http://www.svenskaakademien.se/svenska_spraket/svenska_akademiens_ordlista/saol_pa_natet/ordlista Netzausgabe] {{Quellen}} oedylhakftjjnnk9ihxbdmxfm6a06hq helt och fullt 0 303650 10682432 9485100 2026-05-31T14:10:20Z TheRabbit22 232496 + [[Hilfe:Glosse|Glosse]] 10682432 wikitext text/x-wiki == helt och fullt ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :helt och fullt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈheːlt ˌɔ ˈfɵlt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[voll und ganz]]<ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „helt“, Seite 212.</ref>; ''wörtlich:'' „ganz und voll“ {{Herkunft}} :Schon das Adverb „{{Ü|sv|helt}}“ bedeutet „[[ganz]], [[total]], [[völlig]], [[vollständig]]“.<ref name=ty/> Das zweite Adverb „{{Ü|sv|fullt}}“ stammt vom Adjektiv „{{Ü|sv|full}}“ mit der Bedeutung „[[voll]]“, „[[ganz]]“, „[[vollständig]]“.<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „full“, Seite 151.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[till punkt och pricka]], [[på pricken]], [[helt och hållet]] {{Beispiele}} :[1] Vi stöder ''helt och fullt'' förslaget. ::Wir unterstützen ''voll und ganz'' den Vorschlag. :[1] Jag tar mitt ansvar ''helt och fullt.'' ::Ich übernehme ''voll und ganz'' die Verantwortung. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=voll und ganz|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|voll und ganz}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Quellen}} p7l0w25yxh4vuoeeqot8u9obbfbxox2 helt och hållet 0 303953 10682433 9485126 2026-05-31T14:12:40Z TheRabbit22 232496 + [[Hilfe:Glosse|Glosse]] 10682433 wikitext text/x-wiki == helt och hållet ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :helt och hål·let {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈheːlt ˌɔ ˈhɔlːət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[vollständig]]<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „hel“, Seite 414.</ref>; [[ganz und gar]]<ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „helt“, Seite 212.</ref>; [[ganz]], [[gänzlich]], [[völlig]], [[über und über]], [[vom Kopf bis zu den Füßen]]<ref name=au>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''hel'', Seite 486.</ref>; in [[Gänze]]<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|hel}}</ref>; ''hel och hållen:'' ohne die kleinste [[Ausnahme]], ohne dass etwas ausgelassen wird<ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|hel}}</ref>; ''wörtlich:'' „ganz und gehalten“ {{Herkunft}} :Schon das Adverb „{{Ü|sv|helt}}“ bedeutet „[[ganz]], [[total]], [[völlig]], [[vollständig]]“.<ref name=ty/> Das Adjektiv „{{Ü|sv|hållen}}“ bedeutet „[[halten|gehalten]]“, im Sinne von „[[erziehen|erzogen]]“ und „[[betreuen|betreut]]“.<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „hållen“, Seite 443.</ref> Die ältere Form der Redewendung ''helt och hållet'' ist „hel och hållen“, hier bedeutet „{{Ü|sv|hel}}“ „[[ganz]]“ und „hållen“ „[[wohlbehalten]]“.<ref>{{Lit-Hellquist: Svensk etymologisk ordbok|A=1}} „håll“, Seite 253.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[på håret]], [[till punkt och pricka]]<ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|hår}}</ref>, [[på pricken]], [[helt och fullt]], [[ut i fingerspetsarna]] {{Beispiele}} :[1] Resultatet är ''helt och hållet'' din förtjänst. ::Das Ergebnis ist ''ganz und gar'' Ihr Verdienst. :[1] Jag håller ''helt och hållet'' med dig. ::Ich stimme Ihnen ''völlig'' zu. :[1] „Det är ''helt och hållet'' omöjligt.“<ref name=au/> ::Das ist ''schlechterdings'' unmöglich. :[1] „Jag gör det ''helt och hållet'' för din skull.“<ref name=au/> ::Ich tue es ''lediglich'' deinetwegen. :[1] „Han nekade ''helt och hållet.''“<ref name=au/> ::Er leugnete ''platterdings.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vollständig, ohne die kleinste Ausnahme|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|ganz und gar}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Quellen}} pg8uhl6jn2wzb7un1d2g00vdxz2ft4v Boxer 0 304114 10682428 10682300 2026-05-31T13:55:21Z Priwo 19285 10682428 wikitext text/x-wiki == Boxer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Boxer |Nominativ Plural=Boxer |Genitiv Singular=Boxers |Genitiv Plural=Boxer |Dativ Singular=Boxer |Dativ Plural=Boxern |Akkusativ Singular=Boxer |Akkusativ Plural=Boxer |Bild 1=Henry Armstrong (Boxer).jpg|mini|1|''Boxer'' im [[Boxkampf]] |Bild 2=Male fawn Boxer undocked.jpg|mini|3|Hunderasse ''Boxer'' }} {{Worttrennung}} :Bo·xer, {{Pl.}} Bo·xer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɔksɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Boxer.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔksɐ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] jemand, der die Sportart [[Boxen]] ausübt :[2] Faustschlag :[3] von der FCI anerkannte deutsche Hunderasse {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Substantivs vom Stamm des Verbs ''[[boxen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Boxerin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sportler]] :[2] [[Hieb]], [[Stoß]] :[3] [[Hunderasse]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Amateurboxer]], [[Berufsboxer]], [[Profiboxer]] :[1] [[Bantamgewichtsboxer]], [[Halbschwergewichtsboxer]], [[Leichtgewichtsboxer]], [[Mittelgewichtsboxer]], [[Papiergewichtsboxer]], [[Schwergewichtsboxer]], [[Superschwergewichtsboxer]], [[Weltergewichtsboxer]] {{Beispiele}} :[1] Die beiden ''Boxer'' stiegen in den Ring. :[1] „Er hatte die längsten Hände, die ich je an einem ''Boxer'' gesehen hatte; in normale Boxhandschuhe würden die nicht passen.“<ref>{{Literatur|Autor= Ernest Hemingway|Titel= Paris, ein Fest fürs Leben | TitelErg= A moveable feast. Die Urfassung| Auflage= 18.| Übersetzer= Werner Schmitz| Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek |Jahr= 2024| ISBN= 978-3-499-22702-8}}, Zitat Seite 229. Englische Originalausgabe Scribner, New York 2009; deutsche Erstauflage 2012.</ref> :[2] Karl versetzte seinem Freund einen ''Boxer'' in den Rücken. :[3] Der ''Boxer'' erhielt seinen Namen auf Grund des Aussehens seiner kurzen, breiten Nase. {{Wortbildungen}} :[[Boxeraufstand]], [[Boxergesicht]], [[Boxerkrieg]], [[Boxermotor]], [[Boxernase]], [[Boxershort]]/[[Boxershorts]], [[Boxerstellung]] :[1] [[Boxweltmeister]] :[[boxerisch]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der die Sportart Boxen ausübt|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|bokser}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|boxer}} *{{fr}}: {{Ü|fr|boxeur}} {{m}}, {{Ü|fr|cogneur}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბოქსიორი|bok’siori}} *{{ha}}: {{Ü|ha|ɗan dambe}} *{{it}}: {{Ü|it|pugile}} {{m}}, {{Ü|it|pugilatore}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|boxador}} {{m}}, {{Ü|ca|boxejador}} {{m}}, {{Ü|ca|púgil}} {{m}}, {{Ü|ca|pugilista}} {{m}} {{f}} *{{no}}: {{Ü|no|bokser}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bokser}} {{m}}, {{Ü|pl|pięściarz}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|boxeador}} {{m}}, {{Ü|pt|pugilista}} {{m}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|боксёр}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|boxare}} *{{es}}: {{Ü|es|boxeador}} {{m}}, {{Ü|es|púgil}} {{m}}, {{Ü|es|pugilista}} {{m}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|ökölvívó}}, {{Ü|hu|bokszoló}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Faustschlag|Ü-Liste= *{{ru}}: {{Üt|ru|боксёр}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=von der FCI anerkannte deutsche Hunderasse|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|bokser}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|boxer}} *{{eo}}: {{Ü|eo|boksero}} *{{fr}}: {{Ü|fr|boxer}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბოქსიორი|bok’siori}} *{{it}}: {{Ü|it|Deutscher boxer}} {{m}}, {{Ü|it|boxer}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|bòxer}} {{m}} *{{no}}: {{Ü|no|bokser}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bokser}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|boxer}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru| боксёр}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|boxer}} *{{es}}: {{Ü|es|bóxer alemán}} {{m}}, {{Ü|es|bóxer}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Boxer“, Seite 291. :[1] {{Wikipedia}} :[3] {{Wikipedia|Deutscher Boxer}} :[1–3] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1, 3] {{Ref-FreeDictionary}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Oxer]]}} 9r7uevx6xcvrlesrnvr5wa40l9kmn9l Boxerin 0 304184 10682431 9485224 2026-05-31T14:09:04Z Priwo 19285 +Ref 10682431 wikitext text/x-wiki == Boxerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Boxerin |Nominativ Plural=Boxerinnen |Genitiv Singular=Boxerin |Genitiv Plural=Boxerinnen |Dativ Singular=Boxerin |Dativ Plural=Boxerinnen |Akkusativ Singular=Boxerin |Akkusativ Plural=Boxerinnen |Bild=Kentikian-hokmi.png|mini|1|''Boxerinnen'' }} {{Worttrennung}} :Bo·xe·rin, {{Pl.}} Bo·xe·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɔksəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Boxerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] weibliche Person, die die Sportart [[Boxen]] ausübt {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Boxer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Männliche Wortformen}} :[1] [[Boxer]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Sportlerin]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Amateurboxerin]], [[Profiboxerin]] {{Beispiele}} :[1] „Nachdem die ''Boxerin'' Rola El-Halabi von ihrem Stiefvater 2011 niedergeschossen worden war, schien ihre Karriere beendet.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.welt.de/sport/article112725705/Das-Wunder-der-Boxerin-El-Halabi-endet-ohne-Sieg.html | titel= Das Wunder der Boxerin El-Halabi endet ohne Sieg | zugriff=2026-05-31}}</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Boxweltmeisterin]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die die Sportart Boxen ausübt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bokserka}}, {{Ü|pl|pięściarka}} *{{sv}}: {{Ü|sv|boxare}}, {{Ü|sv|boxerska}}, {{Ü|sv|kvinnlig boxare}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Boxerin“, Seite 291. :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|172526}} {{Quellen}} cnb53bvw1ltjbcsw2jwuomkdjwn5nqq hela rasket 0 304599 10682420 9485275 2026-05-31T13:37:45Z TheRabbit22 232496 + [[Hilfe:Glosse|Glosse]] 10682420 wikitext text/x-wiki == hela rasket ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :he·la ras·ket {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`heːla ˈraskət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[alles]]<ref name=sv>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „rask“, Seite 888.</ref>; der ganze [[Krempel]]<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „rask“, Seite 440.</ref>; [[alles]], [[alle]], das [[Ganze]]<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|rask}}</ref>; der ganze [[Kram]], der ganze [[Kladderadatsch]], der ganze [[Plunder]]; ''wörtlich:'' „das ganze Gerümpel“ {{Herkunft}} :''Rasket'' ist die bestimmte Form Einzahl des Substantives „{{Ü|sv|rask}}“ mit der Bedeutung „[[Gerümpel]]“, „[[Kram]]“, „[[Abfall]]“.<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „rask“, Seite 440, „skräp“, Seite 495.</ref> Es kommt heutzutage hauptsächlich in der Phrase ''hela rasket'' vor, einem umgangssprachlichen Ausdruck, der oftmals herablassend klingt.<ref name=sv/> Früher hatte die Formulierung einen schärferen Unterton, bedeutete damals „rask“ doch auch „[[Pöbel]]“ und „[[Pack]]“. Diese Bedeutung ist jedoch im Laufe der Zeit verblichen.<ref name=sao/> Im Wörterbuch von 1928 ist „rask“ mit „[[Schund]]“, „[[Untaugliches]]“ erklärt,<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''rask'', Seite 956.</ref> und im etymologischen Wörterbuch wird als Ursprung der Abfall beim Fischeausnehmen angegeben.<ref>{{Lit-Hellquist: Svensk etymologisk ordbok|A=1}} „rask“, Seite 629.</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[alltsammans]], [[alltihop]], [[hela surven]], [[hela klabbet]]<ref name=sao/>, [[hela konkarongen]], [[hela baletten]], [[rubb och stubb]], [[hela bunten]], [[allihop]], [[allesammans]], [[hela ruljangsen]] {{Beispiele}} :[1] Köpcentret var omodernt och det var tal om att riva ''hela rasket.'' ::Das Einkaufszentrum war unmodern und man sprach davon, ''den ganzen Kram'' abzureißen. :[1] Bättre ni enas nu än att låta ''hela rasket'' gå till domstol med alla kostnader som det innebär. ::Besser Sie einigen sich jetzt, als dass ''der ganze Krempel'' vor Gericht landet, mit allen Kosten, die das mit sich führt. :[1] Kurt slutade åka snowboard och sålde ''hela rasket.'' ::Kurt hat aufgehört Snowboard zu fahren und den ''ganzen Krempel'' verkauft. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der ganze Krempel, der ganze Plunder|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|der ganze Kram|L=e}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Quellen}} d8a8f0ytppi2qb5kgsi3e2np2rob8d6 hela alltet 0 304985 10682413 9485283 2026-05-31T13:26:42Z TheRabbit22 232496 + [[Hilfe:Glosse|Glosse]] 10682413 wikitext text/x-wiki == hela alltet ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :he·la all·tet {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`heːla ˈaltət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[total]]e Menge<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „allt“, Seite 14.</ref>; das [[Ganze]]<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „allt“, Seite 7.</ref>; [[alles]]<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|allt}}</ref>; ''wörtlich:'' „das ganze Ganze“ {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[alltsammans]], [[alltihop]], [[hela surven]], [[hela klabbet]], [[hela konkarongen]], [[hela baletten]], [[rubb och stubb]], [[hela bunten]], [[allihop]], [[allesammans]], [[hela ruljangsen]], [[hela rasket]], [[hela tutten]] {{Beispiele}} :[1] Hon fick se ''hela alltet.'' ::Sie bekam das ''Ganze'' zu sehen. :[1] ''Hela alltet'' beror på att jag kom för sent. ::Das ''Ganze'' liegt daran, dass ich zu spät kam. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die totale Menge|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ganze}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} „allt“, Seite 15 {{Quellen}} 8wgnv1dhbejghk45a8q9akow8yeidl5 10682424 10682413 2026-05-31T13:44:15Z TheRabbit22 232496 Linkziel korrigiert 10682424 wikitext text/x-wiki == hela alltet ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :he·la all·tet {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`heːla ˈaltət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[total]]e Menge<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „allt“, Seite 14.</ref>; das [[Ganze]]<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „allt“, Seite 7.</ref>; [[alles]]<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|allt}}</ref>; ''wörtlich:'' „das ganze Ganze“ {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[alltsammans]], [[alltihop]], [[hela surven]], [[hela klabbet]], [[hela konkarongen]], [[hela baletten]], [[rubb och stubb]], [[hela bunten]], [[allihop]], [[allesammans]], [[hela ruljangsen]], [[hela rasket]], [[hela tutten]] {{Beispiele}} :[1] Hon fick se ''hela alltet.'' ::Sie bekam das ''Ganze'' zu sehen. :[1] ''Hela alltet'' beror på att jag kom för sent. ::Das ''Ganze'' liegt daran, dass ich zu spät kam. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die totale Menge|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ganzes}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} „allt“, Seite 15 {{Quellen}} dfz4po1xe41m5v1jqsnjmma73v74pvf hela tutten 0 305367 10682423 9485327 2026-05-31T13:43:11Z TheRabbit22 232496 + [[Vorlage:K|K]]; + [[Hilfe:Glosse|Glosse]] 10682423 wikitext text/x-wiki == hela tutten ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :he·la tut·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`heːla ˈtɵtːən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=sv|veraltet|selten}} das [[Ganze]], [[alles]]<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|tutt}}</ref> {{Herkunft}} :Das Substantiv „{{Ü|sv|tutt}}“ ist nicht mehr mit einer eigenen Bedeutung aufgeführt. Das Wort wird nur noch in der bestimmten Form Einzahl im Ausdruck ''hela tutten'' verwendet. Vermutlich gibt es eine Beziehung zum französischen „le {{Ü|fr|tout}}“ - das „Ganze“.<ref name=sao/> Eine andere Erklärung verweist auf das plattdeutsche „dutt“, „dutten“ mit der Bedeutung „[[Haufen]]“.<ref>Peter von Möller: ''Ordbok öfver halländska landskaps-målet.'' Lund, 1858, Seite 204.</ref> Benutzt wird der Ausdruck schon recht lange, er kommt zum Beispiel 1784 in einem Gedicht von {{w|Carl Michael Bellmann|spr=sv}} vor.<ref name=sao/> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[alltsammans]], [[alltihop]], [[hela surven]], [[hela klabbet]], [[hela konkarongen]], [[hela baletten]], [[rubb och stubb]], [[hela bunten]], [[allihop]], [[allesammans]], [[hela ruljangsen]], [[hela alltet]], [[hela rasket]] {{Beispiele}} :[1] „Om du vill, Simon, så ställa vi in ''hela tutten'' sålänge.“<ref>[http://books.google.se/books?id=JD8NAAAAYAAJ&pg=PA47&dq=hela+tutten&hl=de&sa=X&ei=F78PUaOiKaiu4AST1oGgAg&ved=0CFoQ6AEwCA#v=onepage&q=hela%20tutten&f=false Tre septemberdagar i Stockholm, gelesen 2/2013]</ref> ::Wenn du willst, Simon, stellen wir das ''Ganze'' solange unter. :[1] ''Hela tutten'' gick upp i rök. ::''Alles'' ist abgefackelt. :[1] „Tunnan var rutten, / Och ölet i putten, / Och strunt ''hela tutten.'' / Gutår!“<ref>Zitat in {{Ref-SAO|tutt}} von Bellman, Carl Michael: ''Valda skrifter. 1-6.'' Stockholm 1835-36</ref> (Bellmann) :: Die Tonne war verrottet, / Und das Bier zum Teufel, / Und ''alles'' ein Irrsinn. / Prost! ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=veraltet: das Ganze|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Ganzes}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Quellen}} m5uji52vujny60g3p8e2qdiwmg8v393 hela bunten 0 305496 10682415 10583552 2026-05-31T13:30:03Z TheRabbit22 232496 + [[Hilfe:Glosse|Glosse]] 10682415 wikitext text/x-wiki == hela bunten ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :he·la bun·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`heːla ˈbɵntən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ''nu är vi samlade hela bunten:'' nun sind wir als [[Gruppe]] versammelt<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „bunt“, Seite 152.</ref>; ''über Sachen:'' der ganze [[Kram]], ''über Personen:'' die ganze [[Bande]]<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „bunt“, Seite 74.</ref>; [[alles]] zusammen, [[alle]] zusammen, der ganze [[Plunder]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 314.</ref>; die ganze [[Gesellschaft]]<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''bunt'', Seite 237.</ref> ''meist über Personen:'' alle<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|bunt}}</ref>; ''wörtlich:'' „das ganze Bündel“ {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[alltsammans]], [[alltihop]], [[hela surven]], [[hela klabbet]], [[hela konkarongen]], [[hela baletten]], [[rubb och stubb]], [[hela rasket]], [[allihop]], [[allesammans]], [[hela ruljangsen]], [[hela alltet]], [[hela tutten]] {{Beispiele}} :[1] Karlarna är sådana sagofarbröder ''hela bunten.''<ref>Lindberg, Ann-Mari: ''Chansen.'' Söderströms förlag, 1998</ref> ::Die Kerle sind solche Märchenonkel, ''alle zusammen.'' :[1] Killarna är förmodligen svenska ''hela bunten.'' ::Die Jungs sind vermutlich ''alle'' Schweden. :[1] Nu ska ''hela bunten'' säljas. ::Nun soll ''der ganze Plunder'' verkauft werden. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die ganze Bande, der ganze Plunder, die ganze Gesellschaft|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|alle}}, {{Ü|de|alles}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Quellen}} e5nl0mtn6vsdce1kg2j0idnbdapwd81 hela klabbet 0 305610 10682416 10583553 2026-05-31T13:31:44Z TheRabbit22 232496 + [[Hilfe:Glosse|Glosse]] 10682416 wikitext text/x-wiki == hela klabbet ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :he·la klab·bet {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`heːla ˈklabːət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[alles]]<ref name=sv>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „klabb“, Seite 540.</ref><ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} „klabb“, Seite 432.</ref>; der ganze [[Kram]]<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „klabb“, Seite 266.</ref>; alles [[zusammen]], die ganze [[Herrlichkeit]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 314.</ref>; die ganze [[Geschichte]], der ganze [[Rummel]]<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''klabbe'', Seite 606.</ref>; ''etwas verächtlich für:'' das [[Ganze]]<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|klabb}}</ref>; ''wörtlich:'' „der ganze Pappschnee“ {{Herkunft}} :Das Substantiv „{{Ü|sv|klabb}}“ bezeichnet nassen „[[Schnee]]“, der klebt. ''Klabbet'' ist von diesem Wort die bestimmte Form Einzahl. Nicht gemeint ist das Substantiv „{{Ü|sv|klabb}}“ mit den Bedeutungen der „[[Kloben]]“ oder die „[[Insel]]“, „[[Schäre]]“.<ref name=sv/> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[alltsammans]], [[alltihop]], [[hela surven]], [[hela bunten]], [[hela konkarongen]], [[hela baletten]], [[rubb och stubb]], [[hela rasket]], [[allihop]], [[allesammans]], [[hela ruljangsen]], [[hela alltet]], [[hela tutten]] {{Beispiele}} :[1] Och sen köpte han bara ''hela klabbet.'' ::Und dann kaufte er einfach ''den ganzen Kram.'' :[1] Som det känns inför Globen är det Fame som vinner ''hela klabbet.''<ref>Dagens Nyheter 1987</ref> ::So, wie es sich jetzt vor der Veranstaltung im Globen anfühlt, gewinnt Fame ''die ganze Geschichte.'' :[1] Vi ska nog lägga ''hela klabbet'' på is. ::Wir werden wohl ''die ganze Geschichte'' auf Eis legen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der ganze Kram, alles zusammen, das Ganze|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|alles}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Quellen}} 8uzjvohsxuyp5szpppyaqggvdgabfo6 hela surven 0 305725 10682422 10583555 2026-05-31T13:40:54Z TheRabbit22 232496 + [[Hilfe:Glosse|Glosse]] 10682422 wikitext text/x-wiki == hela surven ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :he·la sur·ven {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`heːla ˈsɵrvən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[alles]], [[alle]]<ref name=sv>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „surven“, Seite 1107.</ref><ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} „surven“, Seite 931.</ref>; alles zusammen, die ganze [[Bande]], der ganze [[Plunder]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 314.</ref>; die ganze [[Gesellschaft]], der ganze [[Kram]], der ganze [[Schwindel]]<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''surven'', Seite 1194.</ref>; der ganze [[Haufen]]<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|surv}}</ref>; ''wörtlich:'' „der ganze Haufen“ {{Herkunft}} :''Surven'' ist die bestimmte Form Einzahl des Substantivs „{{Ü|sv|surv}}“, welches nicht mehr mit einer eigenen Bedeutung im Wörterbuch aufgeführt ist. Es ist heutzutage nur noch Bestandteil des Ausdrucks ''hela surven.''<ref name=sv/> Es bedeutete „[[Haufen]]“, „[[Menge]]“ als Beschreibung einer Ansammlung von Dingen, Menschen oder Tieren.<ref name=sao/> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[alltsammans]], [[alltihop]], [[hela bunten]], [[hela klabbet]], [[hela konkarongen]], [[hela baletten]], [[rubb och stubb]], [[hela rasket]], [[allihop]], [[allesammans]], [[hela ruljangsen]], [[hela alltet]], [[hela tutten]] {{Beispiele}} :[1] ''Hela surven'' kan gå hem. ::''Der ganze Haufen'' kann nach Hause gehen. :[1] Vem är chef för ''hela surven?'' ::Wer ist der Boss ''der ganzen Truppe?'' :[1] Du får kasta ''hela surven.'' ::Du darfst ''den ganzen Kram'' wegschmeißen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=alles zusammen, die ganze Bande, die ganze Gesellschaft|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|der ganze Haufen|L=e}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Quellen}} 5ghytl119du61mok6oo0lcr3qn23c97 hela ruljangsen 0 306005 10682421 10583554 2026-05-31T13:39:21Z TheRabbit22 232496 + [[Hilfe:Glosse|Glosse]] 10682421 wikitext text/x-wiki == hela ruljangsen ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :he·la rul·jang·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`heːla rɵlˈjaŋsən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[alles]]<ref name=sv>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „ruljangs“, Seite 920.</ref>; alles zusammen<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 314.</ref>; der ganze [[Kram]], alles zusammengenommen<ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} „ruljangs“, Seite 772.</ref>; der ganze [[Betrieb]], die ganze [[Bewegung]], die ganzen [[Geschäft]]e, alles<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|ruljangs}}</ref>; ''wörtlich:'' „der ganze Laden“ {{Herkunft}} :„{{Ü|sv|ruljangs|Ruljangs}}“ ist ein „[[Geschäft]]“, eine „[[Aktivität]]“, ein „[[Laden]]“.<ref name=sv/> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[alltsammans]], [[alltihop]], [[hela surven]], [[hela bunten]], [[hela konkarongen]], [[hela baletten]], [[rubb och stubb]], [[hela rasket]], [[allihop]], [[allesammans]], [[hela klabbet]], [[hela alltet]], [[hela tutten]] {{Beispiele}} :[1] „En diskret värmeväxlare sköter ''hela ruljangsen.''“<ref>[http://www.lundsenergi.se/Foretag/Varme/Fjarrvarme/ Lunds energi, gelesen 2/2013]</ref> ::Ein diskreter Wärmetauscher betreibt ''das alles.'' :[1] Njut av en härlig kväll där vi står för ''hela ruljangsen.'' ::Genießen Sie einen herrlichen Abend, bei dem wir uns um ''alles'' kümmern. :[1] I höstas tog dottern över ''hela ruljangsen.'' ::Im Herbst übernahm die Tochter ''den ganzen Laden.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[sköta]] ''hela ruljangsen'', [[stå för]] ''hela ruljangsen'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=alles zusammen, der ganze Kram|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|alles}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Quellen}} kmxftlbh5a05t0wu6bvup44ggje6cga hålla någon om ryggen 0 312659 10682629 9486116 2026-05-31T16:59:10Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682629 wikitext text/x-wiki == hålla någon om ryggen ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Nebenformen}} :[[hålla någon ryggen]] {{Worttrennung}} :hål·la nå·gon om ryg·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`hɔlːa `noːɡɔn ˈɔmː ˈrʏɡːən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] jemanden [[stützen]], [[beschützen]], jemandem [[helfen]]<ref>Übersetzung aus [http://www.svenskaspraket.org/literatura/Svar%20svenska_idiom_o_slang.pdf Anna Hallström, Urban Östberg: ''Svår svenska, Idiom och slang i urval.'' Stockholm, 1998, Seite 65]</ref><ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "rygg", Seite 925</ref><ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|rygg}}</ref>; jemandem den Rücken stärken<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "rygg", Seite 457</ref>; einen [[unterstützen]], einem [[beistehen]]<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''hålla'', Seite 517</ref>; ''wörtlich:'' „jemanden um den Rücken halten“ {{Herkunft}} :Die Redewendung ''hålla någon om ryggen'' und ihre kürzere Variante „[[hålla någon ryggen]]“ haben ihren Ursprung in Krieg und Gefecht, wo ein wortwörtlich gemeinter freier Rücken Sicherheit bedeutete. Im Wörterbuch der Schwedischen Akademie wird auf den deutschen Ausdruck „jemandem den rücken halten“ verwiesen.<ref name=sao/> Diesen Ausdruck kennen wir heute in der deutschen Sprache nicht mehr. {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[ha ryggen fri]], [[ha ryggen säker]], [[hålla ryggen fri]], [[vara säker på ryggen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[falla någon i ryggen]] {{Beispiele}} :[1] Chefen ''höll'' sina medarbetare ''om ryggen'' i alla lägen. ::Der Chef ''unterstützte'' seine Mitarbeiter in allen Situationen. :[1] Kommunpoliktiker ''håller'' gärna lokala företag ''om ryggen.'' ::Kommunalpolitiker ''stärken'' gerne ortsansässigen Unternehmen ''den Rücken.'' :[1] Läkarna på centralsjukhuset ''håller'' varandra ''om ryggen.'' ::Die Ärzte am Zentralkrankenhaus ''beschützen'' sich gegenseitig. ::Die Ärzte am Zentralkrankenhaus ''agieren nach dem Sprichwort: eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''hålla'' [[varandra]] ''om ryggen'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemanden stützen, beschützen, jemandem helfen; jemandem den Rücken stärken|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|den Rücken stärken}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}} {{Quellen}} j1z8renvswby6eg3k09fn8o37mmgl8p på kanelen 0 312664 10682591 9486119 2026-05-31T16:23:21Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682591 wikitext text/x-wiki == på kanelen ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :på ka·ne·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pɔ ka`neːlən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[betrunken]]<ref>[http://www.synonymer.se/?query=berusad&SOK.x=0&SOK.y=0 schwedisches Synonym Lexikon online]</ref>; [[beschwipst]], [[beschickert]], [[angetrunken]], [[besoffen]]; ''wörtlich:'' „auf Zimt“ {{Herkunft}} :„{{Ü|sv|kanel|Kanel}}“ ist das Gewürz „[[Zimt]]“.<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „kanel“, Seite 260</ref> Es wurde im 19. Jahrhundert in Schweden populär und wurde unter anderem zum Würzen von Branntwein benutzt.<ref>[http://spa.118100.se/kanel/200557 Auskunft 118 100, gelesen 2/2013]</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[på pickalurven]], [[rund under fötterna]], [[glad i hatten]], [[på snusen]], [[på örat]], [[berusad]], [[onykter]], [[packad]], [[tankad]], [[full]], [[dragen]], [[salongs]], [[överförfriskad]], [[på dojan]], [[på sniskan]] {{Beispiele}} :[1] Jag blev lite ''på kanelen'' eftersom jag inte hade ätit ordentligt på hela dagen. ::Ich war ein wenig ''angetrunken,'' weil ich den ganzen Tag noch nichts Ordentliches gegessen hatte. :[1] Andra äldre och nyare fraser är i gasen, på knorren, i borsten, på fyllan, på kotan, på byllan, på dängen, ''på kanelen,'' på kanylen, på lemonaden, på lyset, på röken, på snurren, på snöret, på styret och på trycket.<ref>Ulla-Britt Kotsinas: ''En bok om slang, typ.'' Norstedts Ordbok, 2003, Seite 99</ref> ::Andere ältere und neuere Phrasen sind im Gas, auf Knurren, in der Bürste, auf dem Abgefüllten, auf dem Wirbel, auf Byllan, auf Knallen, ''auf Zimt,'' an der Kanüle, auf Limonade, auf Leuchte, auf Rauch, auf Surren, auf der Schnur, auf dem Steuer und auf Druck. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=betrunken; beschwipst, beschickert, angetrunken, besoffen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|betrunken}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}} :[1] [http://spa.118100.se/kanel/200557 Auskunft 118 100] {{Quellen}} 4gqm51pmra72t3fbfpkn65hb83u4kdy på snusen 0 312668 10682557 9486123 2026-05-31T15:29:17Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682557 wikitext text/x-wiki == på snusen ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[File:Snus.jpg|thumb|kleine Packetchen mit ''snus'']] {{Worttrennung}} :på snu·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pɔˈsnʉːsən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[betrunken]]<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "hatt", Seite 411</ref><ref>[http://www.synonymer.se/?query=berusad&SOK.x=0&SOK.y=0 schwedisches Synonym Lexikon online]</ref>; [[beschwipst]], [[beschickert]], [[angetrunken]], [[besoffen]], [[einen in der Kiste haben]], [[einen sitzen haben]]; ''wörtlich:'' „auf Lutschtabak“ {{Herkunft}} :„{{Ü|sv|snu|Snus}}“ ist der feingemahlene „[[Tabak]]“, der in kleine, mit Mull umhüllte Paketchen verpackt, zwischen Zähne und Lippe oder Wange geklemmt wird.<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "snus", Seite 1041</ref> So ist es heute noch in Schweden weit verbreitet, während die ältere Verwendung als [[Schnupftabak]] kaum noch üblich ist.<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|snus}}</ref> Im deutsch-schwedischen Lexikon wird ''snus'' mit „Lutschtabak“ und „Schweden-Snus“ geführt.<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „snus“, Seite 514</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[på pickalurven]], [[rund under fötterna]], [[på örat]], [[glad i hatten]], [[i hatten]], [[på kanelen]], [[berusad]], [[onykter]], [[packad]], [[tankad]], [[full]], [[dragen]], [[salongs]], [[överförfriskad]], [[på dojan]], [[på sniskan]] {{Beispiele}} :[1] Jo, han var nog ''på snusen.'' ::Ja, er war wohl ''angeschickert.'' :[1] ”Det betyder att man är berusad. På lyran. Full. På örat. Drucken. ''På snusen'' …” svarade Fremo halvt skämtsamt. ”Aha, nu förstår jag.”<ref>Sandra Petojevic: ''Maktens Tiaror del 1 - Bortom Eldravinen.'' 2008, Seite 256</ref> ::”Das bedeutet, dass man betrunken ist. Einen in der Kiste hat. Abgefüllt. Vollgetankt. Besoffen. ''Auf Snus'''' …” antwortete Fremo halb scherzend. ”Aha, nun verstehe ich.” ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=betrunken; beschwipst, beschickert, angetrunken, besoffen, einen in der Kiste haben|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|betrunken}} }} {{Quellen}} [[Kategorie:Wiktionary:Illustration]] d0xmad6mgs5te6iwc6awe85su44dljr inte en smula 0 313617 10682589 10583762 2026-05-31T16:18:17Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682589 wikitext text/x-wiki == inte en smula ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :in·te en smu·la {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`ɪntə ˈɛ̝nː `smʉːla}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] kein [[bisschen]], nicht das Geringste, [[nicht die Bohne]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 315</ref>; überhaupt ganz und gar nichts<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|smula}}</ref>; um kein [[Haar]], keinen [[Deut]]; ''wörtlich:'' „nicht ein Krümel“ {{Herkunft}} :''{{Ü|sv|smula|Smula}}'' ist der [[Krümel]].<ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "smula", Seite 509</ref> In bildhaften Anwendungen bezeichnet es eine sehr kleine Menge oder einen sehr geringen Grad,<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "smula", Seite 1033</ref> ein bisschen, ein klein wenig<ref name=ty/>, bis hin zu gar nichts.<ref name=sao/> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[inte ett smul]], [[inte ett dugg]], [[inte ett dyft]], [[inte ett vitten]], [[inte ett korvöre]], [[inte en gnutta]], [[inte ett smack]], [[inte ett skvatt]], [[inte ett piss]] {{Beispiele}} :[1] Han är ''inte en smula'' bättre än jag. ::Er ist ''um kein Haar'' besser als ich.<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''smula'', Seite 1111</ref> :[1] Det är ''inte en smula'' kvar. ::Es ist ''absolut nichts'' übriggeblieben. :[1] Det minskar ''inte en smula'' glädjen. ::Das trübt die Freude ''nicht im mindesten.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kein bisschen, nicht das Geringste, nicht die Bohne; überhaupt ganz und gar nichts|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|nichts}}, {{Ü|de|nicht}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Quellen}} jwqrdsjv9v13iapd5mppya3jceyyelx inte en gnutta 0 313717 10682556 9486407 2026-05-31T15:27:45Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682556 wikitext text/x-wiki == inte en gnutta ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :in·te en gnut·ta {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`ɪntə ˈɛ̝nː `ɡnɵtːa}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[nichts]], nicht ein ganz kleines bisschen<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|gnutta}}</ref>; ''wörtlich:'' „nicht ein Krümel“ {{Herkunft}} :''{{Ü|sv|gnutta|Gnutta}}'' ist ein umgangssprachlicher Dialektausdruck in manchen Gegenden und steht für „[[klein]]en [[Krümel]]“, bildhaft wird daraus dann „ein ganz kleines bisschen“.<ref name=sao/> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[inte en smula]], [[inte ett dugg]], [[inte ett dyft]], [[inte ett vitten]], [[inte ett korvöre]], [[inte ett smul]], [[inte ett smack]], [[inte ett skvatt]], [[inte ett piss]] {{Beispiele}} :[1] I historien finns ''inte en gnutta'' sentimentalitet. ::In der Geschichte gibt es ''nicht einen Hauch von'' Sentimentalität. :[1] När vi väl kom fram låg det ''inte en gnutta'' snö. ::Als wir endlich da waren, lag ''nicht das kleinste bisschen'' Schnee. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=nichts, nicht ein ganz kleines bisschen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|nichts}}, {{Ü|de|nicht}} }} {{Quellen}} mm01f5p2gnu68ci958zst425k8xmif1 inte ett skvatt 0 313719 10682658 10583766 2026-05-31T18:08:22Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682658 wikitext text/x-wiki == inte ett skvatt ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :in·te ett skvatt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`ɪntə ˈɛ̝tː ˈskvatː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[überhaupt]] [[nichts]]<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "skvatt", Seite 1011</ref>; kein [[bisschen]]<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "skvatt", Seite 496</ref>, nicht das Geringste, nicht die Bohne<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 315</ref>; ''über eine [[gering]]e Menge oder einen geringen Grad''<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|skvatt}}</ref>; ''wörtlich:'' „kein Schmatz“ {{Herkunft}} :Das Substantiv ''{{Ü|sv|skvatt}}'' ist in gewöhnlichen Wörterbüchern nicht mehr mit einer eigenen Bedeutung außerhalb der Redewendung ''inte ett skvatt'' aufgeführt. Im Svenska Akademiens Ordbok findet sich der Hinweis, dass die [[Interjektion]] ''skvatt'' auf eine Lautmalerei zurückgeht, sie macht das Geräusch nach, das entsteht, wenn man in etwas Nasses tritt. Auf Deutsch etwa „quatsch“ oder „schmatz“. Es wird auch die Nähe zu den Verben ''{{Ü|sv|skvätta}}'' - [[spritzen]] und ''{{Ü|sv|skvatta}}'' - [[spritzen]] erwähnt.<ref name=sao/> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[inte en smula]], [[inte ett dugg]], [[inte ett dyft]], [[inte ett vitten]], [[inte ett korvöre]], [[inte en gnutta]], [[inte ett smack]], [[inte ett smul]], [[inte ett piss]] {{Beispiele}} :[1] Det har jag ''inte'' hört ''ett skvatt'' om. ::Darüber habe ich ''überhaupt noch nichts'' gehört. :[1] Många tonåringar vet ''inte ett skvatt'' om EU. ::Viele Teenager wissen ''nicht das Geringste'' über die EU. :[1] Händelserna påverkade henne ''inte ett skvatt.'' ::Die Ereignisse beeinflussten sie ''nicht die Bohne.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''inte'' [[begripa]] ''ett smack'', ''inte'' [[bry]] sig ''ett smack'', ''inte'' [[tro]] ''ett smack'', ''inte'' [[se]] ''ett smack'', ''inte'' [[göra]] ''ett smack'', ''inte'' [[veta]] ''ett smack'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=überhaupt nichts; kein bisschen, nicht das Geringste, nicht die Bohne|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|nichts}}, {{Ü|de|nicht}} }} {{Quellen}} 6wug0on19947yfbt75mcyyj7g7syz44 tala rent ut 0 313821 10682674 10585787 2026-05-31T18:39:46Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10682674 wikitext text/x-wiki == tala rent ut ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Nebenformen}} :[[sjunga rent ut]] {{Worttrennung}} :ta·la rent ut {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`tɑːla ˈreːnt ˈʉːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] etwas ohne jegliche [[Umschreibung]]en sagen<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "ren", Seite 899</ref>; [[mit der Sprache herausrücken]], offen [[reden]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 176</ref>; frisch von der Leber weg reden, frei von der Leber weg reden, dreist von der Leber weg reden<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''ren'', Seite 966</ref> [[kein Blatt vor den Mund nehmen]], frei sprechen, die Dinge beim Namen nennen, [[das Kind beim Namen nennen]]; ''wörtlich:'' „rein heraus sprechen“ {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[inte skräda orden]], [[ta bladet från munnen]], [[inte sticka under stol med]], [[tala fritt ur hjärtat]], [[tala ur skägget]] {{Beispiele}} :[1] Vi bör ''tala rent ut'' och anta gemensam EU-lagstiftning om invandring. ::Wir sollten ''das Kind beim Namen nennen'' und gemeinsame europäische Einwanderungsgesetze annehmen.<ref>[http://sv.bab.la/lexikon/svensk-tysk/tala-ut Babla Lexikon, gelesen 3/2013]</ref> :[1] För att ''tala rent ut:'' jag tror du ljuger. ::Um es ''frei von der Leber weg zu sagen:'' ich glaube, du lügst. :[1] Det är inte så enkelt att våga ''tala rent ut.'' ::Es ist nicht so einfach, es zu wagen, ''völlig offen zu sprechen.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} ::för att ''tala rent ut'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas ohne jegliche Umschreibungen sagen; mit der Sprache herausrücken, offen reden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|offen reden|L=e}}, {{Ü|de|das Kind beim Namen nennen|L=s}} *{{en}}: {{Ü|en|call a spade a spade}} }} {{Quellen}} e7vxzd9eh8zyzamjyubyout4h4wtuo7 ta sig ett glas 0 313904 10682389 10585744 2026-05-31T12:45:57Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682389 wikitext text/x-wiki == ta sig ett glas ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[File:Edward Martyr.jpg|thumb|[1] han ''tar sig ett glas'']] {{Worttrennung}} :ta sig ett glas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɑː ˈsɛ̝jː ˈɛ̝tː ˈɡlɑːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ein Glas [[trinken]], ganz besondere, wenn es dabei um [[Alkohol]] geht<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "glas", Seite 363</ref>; einen trinken<ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "glas", Seite 186</ref>; ''ta sig ett glas vin:'' ein Glas Wein trinken, ein Glas Wein [[zu sich nehmen]]<ref name=t2>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "ta", Seite 566</ref>; ''wörtlich:'' „sich ein Glas nehmen“ {{Herkunft}} :Ett „{{Ü|sv|glas}}“ ist ein „[[Glas]]“.<ref name=ty/> In bildhaften Ausdrücken wird das Glas, das man sich zu diesem Zwecke gefüllt vorstellt, gerne als Ausdruck für berauschende, alkoholische Getränke genommen.<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|glas}}</ref> Das Verb „{{Ü|sv|ta}}“ bedeutet „[[nehmen]]“<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „ta“, Seite 566</ref>, ein Verb, das auch das Deutsche im Zusammenhang mit Alkohol kennt: „[[einen zur Brust nehmen]]“<ref>{{Ref-dictcc|einen+zur+Brust+nehmen}}</ref> oder „ein Glas Wein zu sich nehmen“.<ref name=t2/> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[ta sig en bläcka]], [[inte spotta i glaset]], [[ta sig en sup]], [[ta sig ett rus]], [[ta sig en fylla]], [[ta sig en geting]], [[ta sig en magborstare]], [[ta sig en jamare]], [[ta sig en hutt]], [[ta sig en dragnagel]], [[ta sig ett järn]], [[ta sig en nubbe]], [[ta sig en tröstare]] {{Beispiele}} :[1] Alkohol: Nu är det enklare att ''ta sig ett glas'' på äldreboende. ::Alkohol: Nun ist es leichter, im Altersheim ''ein Glas zu trinken.'' :[1] Jag har lust att ''ta mig ett glas'' rött. ::Ich habe Lust, ''ein Glas'' Rotwein ''zu trinken.'' :[1] Svenja ''tog sig ett glas'' för mycket igår kväll. ::Gestern Abend hat Svenja ''einen'' über den Durst ''getrunken.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''ta sig ett glas'' för [[mycket]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein Glas trinken, ganz besondere, wenn es dabei um Alkohol geht|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|ein Glas trinken|L=e}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Snaps}} :[*] Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 344 {{Quellen}} [[Kategorie:Wiktionary:Illustration]] n8ca8lcxj5qeqbrlm349ufv3imgvwek titta för djupt i glaset 0 313906 10682403 10585876 2026-05-31T12:55:43Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10682403 wikitext text/x-wiki == titta för djupt i glaset ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Nebenformen}} :[[se för djupt i glaset]] {{Worttrennung}} :tit·ta för djupt i gla·set {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|`tɪtːa ˈfœːr ˈjʉːpt ɪ ˈɡlɑːsət}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] zu tief ins Glas gucken<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "glas", Seite 186</ref><ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''glas'', Seite 428</ref>; zu viel [[trinken]] oder zu viel [[saufen]], so dass man [[betrunken]] wird<ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|glas}}</ref>; zu viel des Guten zu sich genommen haben<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|glas}}</ref>; ''wörtlich:'' „zu tief in das Glas sehen“ {{Herkunft}} :In bildhaften Ausdrücken wird das [[Glas]], das man sich zu diesem Zwecke gefüllt vorstellt, gerne als Ausdruck für berauschende, alkoholische Getränke genommen.<ref name=sao/> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[ta sig en bläcka]], [[inte spotta i glaset]], [[ta sig ett glas]], [[ta sig ett rus]], [[ta sig en fylla]], [[ta sig en geting]], [[ta sig en magborstare]], [[ta sig en jamare]], [[ta sig en hutt]], [[ta sig en dragnagel]], [[ta sig ett järn]], [[ta sig en nubbe]], [[ta sig en tröstare]], [[ta sig en sup]], [[supa som en borstbindare]] {{Beispiele}} :[1] Hon är en stackars änka som ''tittar'' lite för ''djupt i glaset.'' ::Sie ist eine bemitleidenswerte Witwe, die etwas zu ''tief ins Glas guckt.'' :[1] De som ''hade tittat för djupt i glaset'' fick inte vara med morgonen därpå. ::Die, die ''zu tief ins Glas geguckt hatten,'' durften am nächsten Morgen nicht dabei sein. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=zu tief ins Glas gucken; zu viel trinken oder zu viel saufen, so dass man betrunken wird|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|zu tief ins Glas gucken|L=e}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}} :[*] Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 344 {{Quellen}} fdtvdu1zqmtggnvh6nr7abqruo6l4u3 ta sig en dragnagel 0 314132 10682396 10585727 2026-05-31T12:49:54Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10682396 wikitext text/x-wiki == ta sig en dragnagel ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[File:Nagel handgeschmiedet Feu.JPG|thumb|''en handgjord dragnagel'']] [[File:Schnaps.JPG|thumb|[1] ''en dragnagel'']] {{Worttrennung}} :ta sig en drag·na·gel {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɑː ˈsɛ̝jː ˈɛ̝nː `drɑːɡˌnɑːɡəl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] einen trinken<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "dragnagel", Seite 207</ref>; Alkohol trinken<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|dragnagel}}</ref><ref name=sr>[http://www.sprakradet.se/13805 Språkrådet]</ref>; ''dragnagel:'' Schnaps<ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "dragnagel", Seite 159</ref>; ''wörtlich:'' „sich einen Nagel nehmen“ {{Herkunft}} :„{{Ü|sv|dragnagel|Dragnagel}}“ ist ein altes Wort für „{{Ü|sv|spik}}“, den „[[Nagel]]“. Der Nagel wird als Metapher eingesetzt, um das Trinken von etwas Starkem und Kratzendem zu beschreiben.<ref name=sr/> Das Verb „{{Ü|sv|ta}}“ bedeutet „[[nehmen]]“<ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „ta“, Seite 566</ref>, ein Verb, das auch das Deutsche im Zusammenhang mit Alkohol kennt: „[[einen zur Brust nehmen]]“<ref>{{Ref-dictcc|einen+zur+Brust+nehmen}}</ref> oder „ein Glas Wein zu sich nehmen“.<ref name=ty/> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[ta sig en bläcka]], [[inte spotta i glaset]], [[ta sig ett glas]], [[ta sig ett rus]], [[ta sig en fylla]], [[ta sig en geting]], [[ta sig en magborstare]], [[ta sig en jamare]], [[ta sig en hutt]], [[ta sig en sup]], [[ta sig ett järn]], [[ta sig en nubbe]], [[ta sig en tröstare]], [[titta för djupt i glaset]], [[supa som en borstbindare]], [[ta sig en pilleknarkare]], [[ta sig en rackabajsare]], [[ta sig en rackare]], [[ta sig en gök]], [[ta sig en sängfösare]] {{Beispiele}} :[1] Så ''togo'' de ''sig en dragnagel'' på .. saken. (1895)<ref>Zitat in {{Ref-SAO|dragnagel}} Pelle Molin: ''Ådalens poesi. Efterlemnade skrifter. Utg. och försedda med en lefnadsteckning öfver författaren af Gustaf af Geijerstam.'' Stockholm 1897</ref> :Så ''tog'' de ''sig en dragnagel'' på saken. ::So besiegelten sie dann die Sache, indem sie ''einen Schnaps zusammen tranken.'' :[1] Låt oss ''ta en dragnagel!'' ::Lass uns ''einen trinken!'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einen trinken; Alkohol trinken|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|einen trinken|L=e}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Snaps}} :[*] Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 258 {{Quellen}} [[Kategorie:Wiktionary:Illustration]] 515khreyfd5019i8opzv2l2woc81un8 ta sig en hutt 0 314268 10682387 10585730 2026-05-31T12:44:34Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682387 wikitext text/x-wiki == ta sig en hutt ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[File:Redbreast15.JPG|thumb|[1] ''en hutt'']] {{Worttrennung}} :ta sig en hutt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sich einen genehmigen<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "hutt", Seite 222</ref>; ''hutt:'' Schnaps<ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "hutt", Seite 349</ref> {{Herkunft}} :En „{{Ü|sv|hutt}}“ ist eine kleine Menge Branntwein, die in etwa einem Schnapsglas voll entspricht.<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "hutt", Seite 436</ref> Das Verb „{{Ü|sv|ta}}“ bedeutet „[[nehmen]]“<ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „ta“, Seite 566</ref>, ein Verb, das auch das Deutsche im Zusammenhang mit Alkohol kennt: „[[einen zur Brust nehmen]]“<ref>{{Ref-dictcc|einen+zur+Brust+nehmen}}</ref> oder „ein Glas Wein zu sich nehmen“.<ref name=ty/> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[ta sig en bläcka]], [[inte spotta i glaset]], [[ta sig ett glas]], [[ta sig ett rus]], [[ta sig en fylla]], [[ta sig en geting]], [[ta sig en magborstare]], [[ta sig en jamare]], [[ta sig en sup]], [[ta sig en dragnagel]], [[ta sig ett järn]], [[ta sig en nubbe]], [[ta sig en tröstare]], [[titta för djupt i glaset]], [[supa som en borstbindare]], [[ta sig en pilleknarkare]], [[ta sig en rackabajsare]], [[ta sig en rackare]], [[ta sig en gök]], [[ta sig en sängfösare]] {{Beispiele}} :[1] Vi kan väl ''ta oss en hutt'' till maten, eller hur? ::Wir können ''uns'' doch ''ein Schnäpschen'' zum Essen ''gönnen,'' oder nicht? :[1] Hon fick en rejäl chock och ''tog sig en hutt'' så fort de andra hade lämat rummet. ::Sie bekam einen kräftigen Schreck und ''genehmigte sich'' erst mal ''einen,'' nachdem die anderen das Zimmer verlassen hatten. :[1] Nu får farfar ''ta sig en hutt'' till maten.<ref>[http://borgholmsmoderaterna.wordpress.com/2012/04/23/nu-far-farfar-ta-sig-en-hutt-till-maten/ Borgholmsmoderaten, gelesen 3/2013]</ref> ::Nun darf sich Opa zum Essen ''einen genehmigen.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|sich einen genehmigen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Snaps}} :[*] Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 258 {{Quellen}} [[Kategorie:Wiktionary:Illustration]] 8k6fxt90k1s5r3mqhoxyo871ih6gki2 ta sig en tröstare 0 314270 10682406 10585742 2026-05-31T13:02:42Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10682406 wikitext text/x-wiki == ta sig en tröstare ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[File:Punschsverige.jpg|thumb|[1] en flaska med svensk punsch, ''en tröstare man kan ta sig'']] {{Worttrennung}} :ta sig en trös·ta·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Alkohol]] [[trinken]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 258</ref>; eine [[Magenstärkung]] nehmen<ref>{{Lit-Klint: Svensk-tysk ordbok}}, „tröstare“, Seite 772</ref> sich einen genehmigen, ein [[Glas]] trinken; ''wörtlich:'' „sich einen Trostspender nehmen“ {{Herkunft}} :En „{{Ü|sv|tröstare}}“ ist eine Person, die „[[Trost]]“ spendet, ein „[[Tröster]]“. Verwendet wird dieses Wort in der direkten Bedeutung oftmals in religiösem Zusammenhang<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "tröstare", Seite 1207</ref>. Im übertragenen Sinne ist es eine scherzhafte Bezeichnung für ein Glas Wein oder Punsch, ein alkoholisches Getränk.<ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|tröstare}}</ref> Das Verb „{{Ü|sv|ta}}“ bedeutet „[[nehmen]]“<ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „ta“, Seite 566</ref>, ein Verb, das auch das Deutsche im Zusammenhang mit Alkohol kennt: „[[einen zur Brust nehmen]]“<ref>{{Ref-dictcc|einen+zur+Brust+nehmen}}</ref> oder „ein Glas Wein zu sich nehmen“.<ref name=ty/> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[ta sig en bläcka]], [[inte spotta i glaset]], [[ta sig ett glas]], [[ta sig ett rus]], [[ta sig en fylla]], [[ta sig en geting]], [[ta sig en magborstare]], [[ta sig en jamare]], [[ta sig en hutt]], [[ta sig en dragnagel]], [[ta sig ett järn]], [[ta sig en nubbe]], [[ta sig en sup]], [[titta för djupt i glaset]], [[supa som en borstbindare]], [[ta sig en pilleknarkare]], [[ta sig en rackabajsare]], [[ta sig en rackare]], [[ta sig en gök]], [[ta sig en sängfösare]] {{Beispiele}} :[1] Det där tog så hårt på prästen, att han måste ''ta sig en'' grundlig ''tröstare,'' att han snart somnade.<ref>[http://www.murberget.se/upptack/minnespost.aspx?regnr=4563 Murberget folkminnen, gelesen 3/2013]</ref> ::Die Sache nahm den Pfarrer dermaßen mit, dass er ''sich eine'' ordentliche ''Magenstärkung genehmigte,'' so dass er kurz darauf einschlief. :[1] Efter alla hade lämnat satt hon ensam på altanen och ''tog sig en tröstare.'' ::Nachdem alle gegangen waren, saß sie einsam auf der Terrasse und ''genehmigte sich zum Trost einen Drink.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Alkohol trinken; eine Magenstärkung nehmen, sich einen genehmigen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Alkohol trinken|L=e}} }} {{Quellen}} 285zcz0g4pmu9d4gj1sj8yeeg3wrfnq ta sig en rackare 0 314426 10682657 9486673 2026-05-31T18:04:17Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10682657 wikitext text/x-wiki == ta sig en rackare ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :ta sig en rack·are {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɑː ˈsɛ̝jː ˈɛ̝nː `rakːarə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] einen Schnaps trinken<ref name=sr>[http://www.sprakradet.se/13805 Språkrådet]</ref>; ''wörtlich:'' „sich einen Pferdeschlachter nehmen“ {{Herkunft}} :Ein „{{Ü|sv|rackare}}“ ist ein „[[Schelm]]“ oder auch „[[Schurke]]“ und war früher die Bezeichnung für einen „Pferdeschlachter“.<ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "rackare", Seite 735</ref> Solch ein Mann führte auch andere unbeliebte Tätigkeiten aus, zum Beispiel arbeitete er als Henkersgehilfe. Im Gasthof hatte der „rackare“ ein eigenes Glas, das nur er benutzte. Verließ er die Wirtsstube, wurde das Glas gedreht, so dass keiner zufällig Gefahr lief, aus diesem unreinen Glas zu trinken.<ref>[http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=2068&artikel=808093 Sveriges Radio, gelesen 3/2013]</ref> Das Verb „racka“ - „Unrat beseitigen“ ist eine Entlehnung aus dem Niederdeutschen.<ref>[http://spraktidningen.se/artiklar/2008/08/rackare Språktidningen, gelesen 3/2013]</ref> Das Verb „{{Ü|sv|ta}}“ bedeutet „[[nehmen]]“<ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „ta“, Seite 566</ref>, ein Verb, das auch das Deutsche im Zusammenhang mit Alkohol kennt: „[[einen zur Brust nehmen]]“<ref>{{Ref-dictcc|einen+zur+Brust+nehmen}}</ref> oder „ein Glas Wein zu sich nehmen“.<ref name=ty/> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[ta sig en bläcka]], [[inte spotta i glaset]], [[ta sig ett glas]], [[ta sig ett rus]], [[ta sig en fylla]], [[ta sig en geting]], [[ta sig en magborstare]], [[ta sig en jamare]], [[ta sig en hutt]], [[ta sig en dragnagel]], [[ta sig ett järn]], [[ta sig en sup]], [[ta sig en tröstare]], [[titta för djupt i glaset]], [[supa som en borstbindare]], [[ta sig en nubbe]] {{Beispiele}} :[1] Ska vi ''ta oss en rackare?'' ::Sollen wir ''einen Schnaps trinken?'' :[1] Om man inte får ''ta sig en rackare'' eller två när det är sommar och sol och böljan den är blå, när ska man då få göra det?<ref>[http://op.se/nyheter/kronikor/1.5094753-det-far-man-val-inte-saga-langre-i-det-har-landet?m=print Östersunds-Posten, gelesen 03/2013]</ref> ::Wenn man keinen ''Schnaps trinken'' darf oder auch zwei, wenn es Sommer ist, die Sonne scheint, die Wellen blau sind, wann sollte man es dann dürfen? ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einen Schnaps trinken|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|einen Schnaps trinken|L=e}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Rackare}} {{Quellen}} 48iaar4awdohmx9b5jqgf12rctxa2jw ta sig en sängfösare 0 314879 10682574 9486788 2026-05-31T16:00:12Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10682574 wikitext text/x-wiki == ta sig en sängfösare ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[File:Martini 2.jpg|thumb|[1] ''en sängfösare'']] {{Nebenformen}} :[[ha fått sig en sängfösare]]<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''sängfösare'', Seite 1219</ref> {{Worttrennung}} :ta sig en säng·fö·sa·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɑː ˈsɛ̝jː ˈɛ̝nː `sɛ̝ŋːˌføːsarə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] ein [[alkoholhaltig]]es Getränk, das man direkt bevor man ins [[Bett]] geht zu sich nimmt, damit man leicht einschläft<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "sängfösare", Seite 1125</ref>; einen [[Schlummertrunk]] [[trinken]]<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "sängfösare", Seite 562</ref>; das Getränk, bevor man zu Bett geht<ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "sängfösare", Seite 946</ref>; das letzte Glas Alkohol des Tages, eingenommen kurz bevor man ins Bett geht<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|sängfösare}}</ref>; ''wörtlich:'' „einen Ins-Bett-Jager nehmen“ {{Herkunft}} :„{{Ü|sv|säng|Säng}}“ ist das „[[Bett]]“ und das Verb „{{Ü|sv|fösa}}“ bedeutet „[[treiben]]“ oder „[[jagen]]“.<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „säng“, Seite 562, „fösa“, Seite 179</ref> Oft wird behauptet, dass es sich bei dem „sängfösare“ um einen Drink am Morgen handelt, aber das stimmt nicht, es ist der Drink am Abend, der einen "ins" Bett "treibt".<ref>[http://www.sprakradet.se/13805 Språkrådet, gelesen 3/2013]</ref> Das Verb „{{Ü|sv|ta}}“ bedeutet „[[nehmen]]“<ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „ta“, Seite 566</ref>, ein Verb, das auch das Deutsche im Zusammenhang mit Alkohol kennt: „[[einen zur Brust nehmen]]“<ref>{{Ref-dictcc|einen+zur+Brust+nehmen}}</ref> oder „ein Glas Wein zu sich nehmen“.<ref name=ty/> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[ta sig en bläcka]], [[inte spotta i glaset]], [[ta sig ett glas]], [[ta sig ett rus]], [[ta sig en fylla]], [[ta sig en geting]], [[ta sig en magborstare]], [[ta sig en jamare]], [[ta sig en hutt]], [[ta sig en dragnagel]], [[ta sig ett järn]], [[ta sig en sup]], [[ta sig en tröstare]], [[titta för djupt i glaset]], [[supa som en borstbindare]], [[ta sig en nubbe]], [[ta sig en pilleknarkare]], [[ta sig en rackabajsare]], [[ta sig en rackare]], [[ta sig en gök]] {{Beispiele}} :[1] Efter middagen kanske man ''tar sig en sängfösare'' och sitter runt elden och lyssnar på den afrikanska natten en stund innan det är dags att krypa till kojs.<ref>[http://sydafrikaexperten.se/reseforslag-i-sydafrika/stora-sydafrikaresan/ Südafrikaexperten, gelesen 3/2013]</ref> ::Nach dem Abendbrot ''trinkt'' man vielleicht ''einen Schlummertrunk,'' sitzt ums Feuer herum und lauscht eine Weile der afrikanischen Nacht, bevor es an der Zeit ist, in die Koje zu kriechen. :[1] Tre timmar efter måltiden är det dags att ''ta sig en sängfösare'' och gå och lägga sig. ::Drei Stunden nach dem Essen ist es Zeit, ''sich einen Schlummertrunk zu genehmigen'' und sich danach schlafen zu legen. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einen Schlummertrunk trinken|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|einen Schlummertrunk trinken|L=s}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Snaps}} :[1] [http://www.systembolaget.se/Alkohol-och-halsa/Fakta-och-forskning/Sangfosaren-stor-somnen/ Systembolaget zum Thema ''sängfösare''] {{Quellen}} [[Kategorie:Wiktionary:Illustration]] r0b0g9wmp2nknxlv66arvpda4t6m6x1 mest 0 315759 10682584 10040120 2026-05-31T16:13:53Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682584 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[měst]]}} == mest ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :mest {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛ̝st}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-mest.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''in der bestimmten Form „den mesta, det mesta, de mesta“:'' der, die, das [[meist]]e, die [[meist]]en; ''för det mesta:'' [[meistens]] :[2] ''alleine stehend, in substantivischem Gebrauch:'' das [[meist]]e {{Beispiele}} :[1] De ''mesta'' besluten tog han helt ensam. ::Die ''meisten'' Entscheidungen traf er ganz alleine. :[1] Nuförtiden är jag för det ''mesta'' oerhört trött. ::Dieser Tage bin ich ''meistens'' unerhört müde. :[2] Pojken i svart tröja fick ''mest''. ::Der Junge im schwarzen Pulli bekam ''das meiste''. ::Der Junge im schwarzen Pulli bekam ''am meisten''. :[2] ''Det mesta'' pekade mot att ett regeringsskifte stod nära. ::''Das meiste'' deutete darauf hin, dass ein Regierungswechsel bevorstand. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[för]] ''de mesta'', ''det mesta'' [[möjlig]]a ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=der, die, das meiste, die meisten|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|meist}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=alleine stehend, in substantivischem Gebrauch: das meiste|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|meist}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Lit-Norstedt: tyska ordbok}}, Seite 351 :[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 569 :[1, 2] {{Ref-SAO|mest}} === {{Wortart|Adverb|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :mest {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛ̝st}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] am [[meist]]en, [[hauptsächlich]], in hohem Grad, in höchstem Grad :[2] [[meistens]], [[meist]], [[gewöhnlich]] :[3] [[fast]], [[beinahe]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[huvudsakligen]] :[2] [[vanligtvis]], [[normalt]] :[3] [[nästan]] {{Beispiele}} :[1] Den finansiella innebörden tänker jag ''mest'' på. ::Über die finanziellen Auswirkungen denke ich ''am meisten'' nach. :[1] Vilken film tycker du ''mest'' om? ::Welchen Film magst du ''am meisten?'' ::Welchen Film magst du ''am liebsten?'' :[2] Nu seglar han ''mest'' ensam. ::Nun segelt er ''für gewöhnlich'' alleine. :[2] Ulla är som folk är ''mest,'' efter lottovinsten sade hon upp sig från jobbet. ::Ulla ist wie die Leute ''gewöhnlich'' so sind, sie hat nach dem Lottogewinn ihren Arbeitsplatz gekündigt. ::Ulla ist wie die ''meisten,'' sie hat nach dem Lottogewinn ihren Arbeitsplatz gekündigt. :[3] Jag är nog i Tyskland ''mest'' hela tiden. ::Ich bin wohl ''fast'' die ganze Zeit in Deutschland. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=am meisten, hauptsächlich, in hohem Grad, in höchstem Grad|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|meist}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=meistens, meist, gewöhnlich|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|meist}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=fast, beinahe|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|fast}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Lit-Norstedt: tyska ordbok}}, Seite 351 :[1, 3] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 569 :[1–3] {{Ref-SAO|mest}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Schwedisch}}, {{Wortart|Superlativ|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :mest {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-mest.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *Superlativ des Adjektivs '''{{linkSv|mycken}}''' *Superlativ des Adjektivs '''{{linkSv|mycket}}''' *prädikativ Singular Utrum des Adjektivs '''{{linkSv|mycken}}''' *prädikativ Singular Neutrum des Adjektivs '''{{linkSv|mycken}}''' *prädikativ Plural des Adjektivs '''{{linkSv|mycken}}''' {{Grundformverweis Dekl|mycken|Abschnitt=mycken (Schwedisch)|Flexion=0|spr=sv}} j38se3gv8oupfzpnosocep759iwzlyp Benutzer:Seidenkäfer/Bücher 2 319062 10682689 10107551 2026-05-31T19:03:13Z Udo T. 91150 ISBN auf Parserfunktion {{#isbn:}} umgestellt (siehe [[Hilfe:ISBN#Direkte Eingabe im Fließtext]]). Auch bei Seidenkäfer bin ich mir sicher, dass sie nichts dagegen hat, dass die SBNS auch weiterhin verlinkt werden. 10682689 wikitext text/x-wiki {{Index}} Steht bei mir im Regal (leider noch unvollständig – und im Laufe der Zeit immer unvollständiger): == Deutsch == === Wörterbücher === * {{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=9}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=9]]<nowiki>}}</nowiki> * {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Duden: Universalwörterbuch|Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6]]<nowiki>}}</nowiki> * {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4]]<nowiki>}}</nowiki> * {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=28}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Duden: Rechtschreibung|Lit-Duden: Rechtschreibung|A=28]]<nowiki>}}</nowiki> * {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=43 (Schulausgabe)}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=43 (Schulausgabe)]]<nowiki>}}</nowiki> Ältere Auflagen, unter anderem: * ältester Rechtschreib-Duden: 13. Auflage, 1948 * {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=21}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Duden: Rechtschreibung|Lit-Duden: Rechtschreibung|A=21]]<nowiki>}}</nowiki> (Änderungen von 1996 rot markiert) * {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=24}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Duden: Rechtschreibung|Lit-Duden: Rechtschreibung|A=24]]<nowiki>}}</nowiki> * {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Duden: Rechtschreibung|Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25]]<nowiki>}}</nowiki> * {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=26}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Duden: Rechtschreibung|Lit-Duden: Rechtschreibung|A=26]]<nowiki>}}</nowiki> * {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=27}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Duden: Rechtschreibung|Lit-Duden: Rechtschreibung|A=27]]<nowiki>}}</nowiki> * {{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=1986}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=1986]]<nowiki>}}</nowiki> ==== Abkürzungen ==== * {{Lit-Duden: Abkürzungen|A=6}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Duden: Abkürzungen|Lit-Duden: Abkürzungen|A=6]]<nowiki>}}</nowiki> ==== Aussprache ==== *'''IPA:''' ** {{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=7]]<nowiki>}}</nowiki> ** {{Lit-De Gruyter: Deutsches Aussprachewörterbuch‎|A=1}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-De Gruyter: Deutsches Aussprachewörterbuch|Lit-De Gruyter: Deutsches Aussprachewörterbuch|A=1]]<nowiki>}}</nowiki> *'''SAMPA und X-SAMPA:''' ** {{Literatur | Herausgeber=Dafydd Gibbon, Inge Merstens, Roger K. Moore | Titel=Handbook of multimodal and spoken dialogue systems: resources, terminology, and product evaluation | Verlag=Kluwer Academic Publishers | Ort=Norwell, Massachusetts | Jahr=2000 | ISBN=0-7923-7904-7 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Herausgeber=Dafydd Gibbon, Inge Merstens, Roger K. Moore | Titel=Handbook of multimodal and spoken dialogue systems: resources, terminology, and product evaluation | Verlag=Kluwer Academic Publishers | Ort=Norwell, Massachusetts | Jahr=2000 | ISBN=0-7923-7904-7 }}</nowiki></small><br /> Ältere Auflagen: *'''IPA:''' ** {{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=6}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=6]]<nowiki>}}</nowiki> ==== Etymologie ==== * {{Lit-Duden: Geographische Namen|A=2}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Duden: Geographische Namen|Lit-Duden: Geographische Namen|A=2]]<nowiki>}}</nowiki> * {{Literatur | Autor=Jakob Ebner | Titel=Wörterbuch historischer Berufsbezeichnungen | Verlag=Walter de Gruyter | Ort=Berlin/Boston | Jahr=2015 | ISBN=978-3-11-040315-2}}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Jakob Ebner | Titel=Wörterbuch historischer Berufsbezeichnungen | Verlag=Walter de Gruyter | Ort=Berlin/Boston | Jahr=2015 | ISBN=978-3-11-040315-2}}</nowiki></small><br />(PDF über wikipedialibrary) * {{Literatur | Autor=Rosemarie Gebauer | Titel=Jungfer im Grünen und Tausendgüldenkraut | TitelErg=Vom Zauber alter Pflanzennamen | Verlag=Transit Buchverlag | Ort=Berlin | Jahr=2015 | ISBN=978-3-88747-329-7}}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Rosemarie Gebauer | Titel=Jungfer im Grünen und Tausendgüldenkraut | TitelErg=Vom Zauber alter Pflanzennamen | Verlag=Transit Buchverlag | Ort=Berlin| Jahr=2015 | ISBN=978-3-88747-329-7}}</nowiki></small><br /> * {{Lit-Genaust: Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen|A=6}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Genaust: Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen|Lit-Genaust: Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen|A=6]]<nowiki>}}</nowiki> * {{Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Gebunden}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Gebunden]]<nowiki>}}</nowiki> (PDF über wikipedialibrary) * {{Literatur | Autor=Gerald Huber | Titel=Hubers bairische Wortkunde | Auflage=2. überarbeitete | Verlag=Volk Verlag | Ort=München | Jahr=2013 | ISBN=3-86222-107-3 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Gerald Huber | Titel=Hubers bairische Wortkunde | Auflage=2. überarbeitete | Verlag=Volk Verlag | Ort=München | Jahr=2013 | ISBN=3-86222-107-3 }}</nowiki></small><br /> * {{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24]]<nowiki>}}</nowiki> * {{Literatur | Herausgeber=Jutta Limbach | Titel=»Eingewanderte Wörter« | TitelErg=Eine Auswahl der schönsten Beiträge zum internationalen Wettbewerb »Wörter mit Migrationshintergrund – das beste eingewanderte Wort« | Verlag=Hueber | Ort=Ismaning | Jahr=2008 | ISBN=978-3-19-207891-0 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Herausgeber=Jutta Limbach | Titel=»Eingewanderte Wörter« | TitelErg=Eine Auswahl der schönsten Beiträge zum internationalen Wettbewerb »Wörter mit Migrationshintergrund – das beste eingewanderte Wort« | Verlag=Hueber | Ort=Ismaning | Jahr=2008 | ISBN=978-3-19-207891-0 }}</nowiki></small><br /> * {{Literatur | Autor=Heike Olschansky | Titel=Täuschende Wörter | TitelErg=Kleines Lexikon der Volksetymologien | Verlag=Reclam | Ort=Stuttgart | Jahr=2017 | ISBN=978-3-15-019429-4 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Heike Olschansky | Titel=Täuschende Wörter | TitelErg=Kleines Lexikon der Volksetymologien | Verlag=Reclam | Ort=Stuttgart | Jahr=2017 | ISBN=978-3-15-019429-4 }}</nowiki></small><br /> * {{Lit-Parashkevov: Lexikon etymologischer Dubletten|A=1}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Parashkevov: Lexikon etymologischer Dubletten|Lit-Parashkevov: Lexikon etymologischer Dubletten|A=1]]<nowiki>}}</nowiki> * {{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8]]<nowiki>}}</nowiki> * {{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=1}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=1]]<nowiki>}}</nowiki> :3, Aufl. * {{Literatur | Autor=Dietmar Urmes | Titel=Handbuch der geographischen Namen | TitelErg=Ihre Herkunft, Entwicklung und Bedeutung | Verlag=Marix Verlag | Ort=Wiesbaden | Jahr=2004 | ISBN=3-937715-70-3 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Dietmar Urmes | Titel=Handbuch der geographischen Namen | TitelErg=Ihre Herkunft, Entwicklung und Bedeutung | Verlag=Marix Verlag | Ort=Wiesbaden | Jahr=2004 | ISBN=3-937715-70-3 }}</nowiki></small> * {{Literatur | Autor=Alfred Warner | Titel=Historisches Wörterbuch der Elektrotechnik, Informationstechnik und Elektrophysik | TitelErg=Zur Herkunft ihrer Begriffe, Benennungen und Zeichen | Verlag=Harri Deutsch | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=2007 | ISBN=978-3-8171-1789-5 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Alfred Warner | Titel=Historisches Wörterbuch der Elektrotechnik, Informationstechnik und Elektrophysik | TitelErg=Zur Herkunft ihrer Begriffe, Benennungen und Zeichen | Verlag=Harri Deutsch | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=2007 | ISBN=978-3-8171-1789-5 }}</nowiki></small> ==== Dialekte, Varianten ==== * {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1]]<nowiki>}}</nowiki> * {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=2}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=2]]<nowiki>}}</nowiki> (PDF über wikipedialibrary) * {{Lit-Duden: Österreichisches Deutsch|A=5}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Duden: Österreichisches Deutsch|Lit-Duden: Österreichisches Deutsch|A=5]]<nowiki>}}</nowiki> * {{Lit-Duden: Schweizerhochdeutsch|A=2}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Duden: Schweizerhochdeutsch|Lit-Duden: Schweizerhochdeutsch|A=2]]<nowiki>}}</nowiki> * {{Lit-BWB: Bayerisches Wörterbuch|B=1}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-BWB: Bayerisches Wörterbuch|Lit-BWB: Bayerisches Wörterbuch|B=1]]<nowiki>}}</nowiki> * {{Literatur | Autor=Manfred Michael Glauninger, Martin Hannes Graf | Titel=Dialektale Aspekte der deutschen Fußballsprache in Österreich und der Schweiz | Sammelwerk=Flickflack, Foul und Tsukahara | Herausgeber=Armin Burkhardt | WerkErg=Der Sport und seine Sprache | Verlag=Dudenverlag | Ort=Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich | Jahr=2009 | Seiten=133-142. | ISBN=978-3-411-04315-6}}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Manfred Michael Glauninger, Martin Hannes Graf | Titel=Dialektale Aspekte der deutschen Fußballsprache in Österreich und der Schweiz | Sammelwerk=Flickflack, Foul und Tsukahara | Herausgeber=Armin Burkhardt | WerkErg=Der Sport und seine Sprache | Verlag=Dudenverlag | Ort=Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich | Jahr=2009 | Seiten=133-142. | ISBN=978-3-411-04315-6}}</nowiki></small><br /> * {{Literatur | Autor=Otto Hietsch | Titel=Wörterbuch [Dictionary] Bairisch – English: Von Apfelbutzen bis Zwickerbusserl | Auflage=1. | Verlag=Südost Verlag | Ort=Regenstauf | Jahr=2015 | ISBN=978-3-86646-307-3 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Otto Hietsch | Titel=Wörterbuch [Dictionary] Bairisch – English: Von Apfelbutzen bis Zwickerbusserl | Auflage=1. | Verlag=SüdOst Verlag | Ort=Regenstauf | Jahr=2015 | ISBN=978-3-86646-307-3 }}</nowiki></small><br /> * {{Lit-König: dtv-Atlas Deutsche Sprache|A=14}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-König: dtv-Atlas Deutsche Sprache|Lit-König: dtv-Atlas Deutsche Sprache|A=14]]<nowiki>}}</nowiki> * {{Literatur | Autor=Robert Sedlaczek | Titel=Kleines Handbuch der bedrohten Wörter Österreichs | Verlag=Ueberreuter | Ort=Wien| Jahr=2007 | ISBN=978-3-8000-7320-7 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Robert Sedlaczek | Titel=Kleines Handbuch der bedrohten Wörter Österreichs | Verlag=Ueberreuter | Ort=Wien | Jahr=2007 | ISBN=978-3-8000-7320-7 }}</nowiki></small><br /> * {{Literatur | Autor=Robert Sedlaczek | Titel=Österreichisch fia Fuaßboifäns | TitelErg=Ein heiteres Lexikon illustriert von Martin Czapka | Auflage=2. | Verlag=Amalthea Signum Verlag | Ort=Wien| Jahr=2016 | ISBN=978-3-99050-038-5 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Robert Sedlaczek | Titel=Österreichisch fia Fuaßboifäns | TitelErg=Ein heiteres Lexikon illustriert von Martin Czapka | Auflage=2. | Verlag=Amalthea Signum Verlag | Ort=Wien| Jahr=2016 | ISBN=978-3-99050-038-5 }}</nowiki></small><br /> * {{Lit-Zehetner: Bairisches Deutsch|A=4}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Zehetner: Bairisches Deutsch|Lit-Zehetner: Bairisches Deutsch|A=4]]<nowiki>}}</nowiki> Spezielles: * {{Literatur | Autor=Maximilian Schneider | Titel=Die Sprache des Tatort | TitelErg=Dialektgebrauch und Dialektwandel in einer Fernseh-Krimiserie | Verlag=Tectum Verlag | Ort=Marburg| Jahr=2012 | ISBN=978-3-8288-2978-7 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Maximilian Schneider | Titel=Die Sprache des Tatort | TitelErg=Dialektgebrauch und Dialektwandel in einer Fernseh-Krimiserie | Verlag=Tectum Verlag | Ort=Marburg| Jahr=2012 | ISBN=978-3-8288-2978-7 }}</nowiki></small><br /> * (zu Syntax, Morphologie) {{Literatur | Autor=Günther Grewendorf | Titel=Warum Bairisch genial ist | TitelErg=I mog di obwoist a Depp bist | Verlag=Verlag Antje Kunstmann | Ort=München| Jahr=2021 | ISBN=978-3-65614-434-9 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Günther Grewendorf | Titel=Warum Bairisch genial ist | TitelErg=I mog di obwoist a Depp bist | Verlag=Verlag Antje Kunstmann | Ort=München| Jahr=2021 | ISBN=978-3-65614-434-9 }}</nowiki></small><br /> Ältere Auflagen: * {{Lit-Duden: Österreichisches Deutsch|A=4}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Duden: Österreichisches Deutsch|Lit-Duden: Österreichisches Deutsch|A=4]]<nowiki>}}</nowiki> * {{Lit-Duden: Schweizerhochdeutsch|A=1}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Duden: Schweizerhochdeutsch|Lit-Duden: Schweizerhochdeutsch|A=1]]<nowiki>}}</nowiki> ==== Redewendungen, Sprichwörter, Zitate ==== * {{Literatur | Autor=Margret Beran | Titel=Hitting the nail on the head: 3000 Redensarten Deutsch – Englisch | Verlag=Anaconda Verlag | Ort=Köln | Jahr=2007 | ISBN=978-3-86647-080-4 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Margret Beran | Titel=Hitting the nail on the head: 3000 Redensarten Deutsch – Englisch | Verlag=Anaconda Verlag | Ort=Köln | Jahr=2007 | ISBN=978-3-86647-080-4 }}</nowiki></small><br /> * {{Lit-Duden: Zitate und Aussprüche|A=2}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Duden: Zitate und Aussprüche|Lit-Duden: Zitate und Aussprüche|A=2]]<nowiki>}}</nowiki> * {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Duden: Redewendungen|Lit-Duden: Redewendungen|A=4]]<nowiki>}}</nowiki> * {{Literatur | Autor=H. Dieter Neumann | Titel=Hart am Wind | TitelErg=Redewendungen aus der maritimen Welt | Verlag=Regionalia | Ort=Rheinbach | Jahr=2016 | ISBN=978-3-95540-243-3}}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=H. Dieter Neumann | Titel=Hart am Wind | TitelErg=Redewendungen aus der maritimen Welt | Verlag=Regionalia | Ort=Rheinbach| Jahr=2016 | ISBN=978-3-95540-243-3}}</nowiki></small><br /> * {{Literatur | Autor=H. Dieter Neumann | Titel=So schnell schießen die Preußen nicht! | TitelErg=Redewendungen aus der Welt des Militärs | Verlag=Regionalia | Ort=Rheinbach | Jahr=2015 | ISBN=978-3-95540-194-8}}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=H. Dieter Neumann | Titel=So schnell schießen die Preußen nicht! | TitelErg=Redewendungen aus der Welt des Militärs | Verlag=Regionalia | Ort=Rheinbach| Jahr=2015 | ISBN=978-3-95540-194-8}}</nowiki></small><br /> * {{Literatur | Autor=H. Dieter Neumann | Titel=Aufs Korn genommen | TitelErg=Redewendungen aus der Welt des Militärs | Verlag=Konrad Theiss | Jahr=2016 | ISBN=978-3-8062-3366-7}}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=H. Dieter Neumann | Titel=Aufs Korn genommen | TitelErg=Redewendungen aus der Welt des Militärs | Verlag=Konrad Theiss | Jahr=2016 | ISBN=978-3-8062-3366-7}}</nowiki></small><br /> * {{Literatur | Herausgeber=Joe H. Kirchberger | Titel=Sprichwörter von A–Z | Verlag=Orbis Verlag | Ort=München | Jahr=1993 | ISBN=3-572-00627-9 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Herausgeber=Joe H. Kirchberger | Titel=Sprichwörter von A–Z | Verlag=Orbis Verlag | Ort=München | Jahr=1993 | ISBN=3-572-00627-9 }}</nowiki></small><br /> * {{Literatur | Herausgeber=Karl Rauch | Titel=Sprichwörter der Völker | Auflage=3. | Verlag=dtv | Ort=München | Jahr=1979 | ISBN=3-423-01075-4 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Herausgeber=Karl Rauch | Titel=Sprichwörter der Völker | Auflage=3. | Verlag=dtv | Ort=München | Jahr=1979 | ISBN=3-423-01075-4 }}</nowiki></small><br /> * {{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=Verlag Herder|A=2|B=1}}<br />– <nowiki>{{Lit-Röhrich: Lexikon der sprichwörtlichen Redensarten|V=Verlag Herder|A=2|B=(1–5)}}</nowiki> * {{Lit-Schemann: Deutsche Idiomatik|A=2}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Schemann: Deutsche Idiomatik|Lit-Schemann: Deutsche Idiomatik|A=2]]<nowiki>}}</nowiki> Ältere Auflagen: * {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Duden: Redewendungen|Lit-Duden: Redewendungen|A=2]]<nowiki>}}</nowiki> ==== Synonyme, Gegenwörter ==== * {{Lit-Müller: Das Gegenwort-Wörterbuch|A=2000}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Müller: Das Gegenwort-Wörterbuch|Lit-Müller: Das Gegenwort-Wörterbuch|A=2000]]<nowiki>}}</nowiki> * Duden: Die sinn- und sachverwandten Wörter; Band 8, 1. Auflage, 1972 ==== Fachwörterbücher ==== * '''Architektur:''' ** {{Lit-Koepf: Bildwörterbuch der Architektur|A=2}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Koepf: Bildwörterbuch der Architektur|Lit-Koepf: Bildwörterbuch der Architektur|A=2]]<nowiki>}}</nowiki> * '''Buchwissenschaft:''' ** {{Literatur | Herausgeber=Ursula Rautenberg | Titel=Reclams Sachlexikon des Buches | Auflage=3., vollständig überarbeitete und aktualisierte| Verlag=Reclam | Ort=Stuttgart | Jahr=2015 | ISBN=978-3-15-011022-5 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Herausgeber=Ursula Rautenberg | Titel=Reclams Sachlexikon des Buches | Auflage=3., vollständig überarbeitete und aktualisierte| Verlag=Reclam | Ort=Stuttgart | Jahr=2015 | ISBN=978-3-15-011022-5 }}</nowiki></small><br /> * '''Essen und Trinken:''' **{{Literatur | Herausgeber=F. Jürgen Herrmann | Titel=Herings Lexikon der Küche | Auflage=25. | Verlag=Fachbuchverlag Pfanneberg | Ort=Haan-Gruiten | Jahr=2012 | ISBN=978-3-8057-0663-6 | DNB=102516590X }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Herausgeber=F. Jürgen Herrmann | Titel=Herings Lexikon der Küche | Auflage=25. | Verlag=Fachbuchverlag Pfanneberg | Ort=Haan-Gruiten | Jahr=2012 | ISBN=978-3-8057-0663-6 | DNB=102516590X }}</nowiki></small><br /> **{{Literatur | Autor=Hans-Joachim Rose | Titel=abc – Die Küchenbibel | TitelErg = Eine Enzyklöpädie der Kulinaristik, Küchenlehre und gesunden Ernährung | Verlag=Tre Torri | Ort=Wiesbaden | Jahr=2015 | ISBN=978-3-944628-82-0 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Hans-Joachim Rose | Titel=abc – Die Küchenbibel | TitelErg = Eine Enzyklöpädie der Kulinaristik, Küchenlehre und gesunden Ernährung | Verlag=Tre Torri | Ort=Wiesbaden | Jahr=2015 | ISBN=978-3-944628-82-0 }}</nowiki></small><br /> **Eckhart Supp: Wörterbuch Kochkunst * '''Geschichte:''' ** {{Literatur | Herausgeber=Erich Bayer | Titel=Wörterbuch zur Geschichte | Auflage=3., überarbeitete | Verlag=Alfred Kröner Verlag | Ort=Stuttgart | Jahr=1974 | ISBN=3-520-28903-2 | DNB=770371590}}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Herausgeber=Erich Bayer | Titel=Wörterbuch zur Geschichte | Auflage=3., überarbeitete | Verlag=Alfred Kröner Verlag | Ort=Stuttgart | Jahr=1974 | ISBN=3-520-28903-2 | DNB=770371590}}</nowiki></small> * '''Literaturwissenschaft:''' **{{Literatur | Autor=Gero von Wilpert | Titel=Sachwörterbuch der Literatur | Auflage=5., verbesserte und erweiterte | Verlag=Kröner Verlag | Ort=Stuttgart | Jahr=1969 | ISBN=3-520-23105-x }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Gero von Wilpert | Titel=Sachwörterbuch der Literatur | Auflage=5., verbesserte und erweiterte | Verlag=Kröner Verlag | Ort=Stuttgart | Jahr=1969 | ISBN=3-520-23105-x }}</nowiki></small> * '''Medizin:''' **{{Lit-Duden: Medizinische Fachbegriffe|A=9}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Duden: Medizinische Fachbegriffe|Lit-Duden: Medizinische Fachbegriffe|A=9]]<nowiki>}}</nowiki> **{{Lit-Pschyrembel Klinisches Wörterbuch|A=266}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Pschyrembel Klinisches Wörterbuch|Lit-Pschyrembel Klinisches Wörterbuch|A=266]]<nowiki>}}</nowiki> * '''Musik:''' **{{Literatur | Autor=Ferdinand Hirsch | Titel=Das große Wörterbuch der Musik | Verlag=Seehamer Verlag | Ort=Weyarn | Jahr=1996 | ISBN=3-929626-71-3 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Ferdinand Hirsch | Titel=Das große Wörterbuch der Musik | Verlag=Seehamer Verlag | Ort=Weyarn | Jahr=1996 | ISBN=3-929626-71-3 }}</nowiki></small> * '''Soziologie:''' ** {{Literatur | Autor=Karl Heinz Hillmann | Titel=Wörterbuch der Soziologie | Auflage=4., überarbeitete und ergänzte | Verlag=Alfred Kröner Verlag | Ort=Stuttgart | Jahr=1994 | ISBN=3-520-41004-4 | DNB=943085705}}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Karl Heinz Hillmann | Titel=Wörterbuch der Soziologie | Auflage=4., überarbeitete und ergänzte | Verlag=Alfred Kröner Verlag | Ort=Stuttgart | Jahr=1994 | ISBN=3-520-41004-4 | DNB=943085705}}</nowiki></small> ** {{Literatur | Autor=Günter Hartfiel, Karl Heinz Hillmann | Titel=Wörterbuch der Soziologie | Auflage=3. | Verlag=Alfred Kröner Verlag | Ort=Stuttgart | Jahr=1982 | ISBN=3-520-41003-7 | DNB=820967823}}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Günter Hartfiel, Karl Heinz Hillmann | Titel=Wörterbuch der Soziologie | Auflage=3. | Verlag=Alfred Kröner Verlag | Ort=Stuttgart | Jahr=1982 | ISBN=3-520-41003-7 | DNB=820967823}}</nowiki></small> ** {{Literatur | Herausgeber=Wilhelm Bernsdorf, Friedrich Bülow | Titel=Wörterbuch der Soziologie | Verlag=Enke Verlag | Ort=Stuttgart | Jahr=1955 | DNB=455734712}}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Herausgeber=Wilhelm Bernsdorf, Friedrich Bülow | Titel=Wörterbuch der Soziologie | Verlag=Enke Verlag | Ort=Stuttgart | Jahr=1955 | DNB=455734712}}</nowiki></small> * '''Sprachwissenschaft:''' ** {{Literatur | Autor=Hadumod Bussmann | Titel=Lexikon der Sprachwissenschaft | Auflage=2. | Verlag=Alfred Kröner Verlag | Ort=Stuttgart | Jahr=1983 | ISBN=978-3-520-45201-4 | DNB=830516670 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Hadumod Bussmann | Titel=Lexikon der Sprachwissenschaft | Auflage=2. | Verlag=Alfred Kröner Verlag | Ort=Stuttgart | Jahr=1983 | ISBN=978-3-520-45201-4 | DNB=830516670 }}</nowiki></small> * '''Tanz:''' ** {{Literatur | Autor=Horst Koegler, Klaus Kieser | Titel=Wörterbuch des Tanzes | Auflage=5., durchgesehene und aktualisierte | Verlag=Reclam | Ort=Stuttgart | Jahr=2018 | ISBN=978-3-15-019563-5}}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Horst Koegler, Klaus Kieser | Titel=Wörterbuch des Tanzes | Auflage=5., durchgesehene und aktualisierte | Verlag=Reclam | Ort=Stuttgart | Jahr=2018 | ISBN=978-3-15-019563-5}}</nowiki></small> * '''Wirtschaft:''' ** {{Literatur | Autor=Horst Claus Recktenwald | Titel=Wörterbuch der Wirtschaft | Auflage=7., völlig neue | Verlag=Alfred Kröner Verlag | Ort=Stuttgart | Jahr=1975 | ISBN=3-520-11407-0 | DNB=750461039}}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Horst Claus Recktenwald | Titel=Wörterbuch der Wirtschaft | Auflage=7., völlig neue | Verlag=Alfred Kröner Verlag | Ort=Stuttgart | Jahr=1975 | ISBN=3-520-11407-0 | DNB=750461039}}</nowiki></small> === Fachliteratur === ==== Astronomie ==== * {{Literatur | Autor= | Herausgeber=Peter-Matthias Gaede | Titel=GEO Themenlexikon in 20 Bänden | TitelErg=Astronomie: Planeten, Sterne, Galaxien – A–Men | Band=Band&nbsp;4 | Verlag=Gruner + Jahr | Ort=Hamburg | Jahr=2007 | ISBN=978-3-7653-9424-9 | DNB=980164974 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor= | Herausgeber=Peter-Matthias Gaede | Titel=GEO Themenlexikon in 20 Bänden | TitelErg=Astronomie: Planeten, Sterne, Galaxien – A–Men | Band=Band&nbsp;4 | Verlag=Gruner + Jahr | Ort=Hamburg | Jahr=2007 | ISBN=978-3-7653-9424-9 | DNB=980164974 }}</nowiki></small> * {{Literatur | Autor= | Herausgeber=Peter-Matthias Gaede | Titel=GEO Themenlexikon in 20 Bänden | TitelErg=Astronomie: Planeten, Sterne, Galaxien – Mer–Z | Band=Band&nbsp;5 | Verlag=Gruner + Jahr | Ort=Hamburg | Jahr=2007 | ISBN=978-3-7653-9425-4 | DNB=980165083 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor= | Herausgeber=Peter-Matthias Gaede | Titel=GEO Themenlexikon in 20 Bänden | TitelErg=Astronomie: Planeten, Sterne, Galaxien – Mer–Z | Band=Band&nbsp;5 | Verlag=Gruner + Jahr | Ort=Hamburg | Jahr=2007 | ISBN=978-3-7653-9425-4 | DNB=980165083 }}</nowiki></small> ==== Essen und Trinken ==== * '''Essen''' (speziell für Küchenwortschatz: bayrisch, schweizerisch, französische Begriffe): **{{Literatur | Autor=Erna Horn | Titel=Bayrische Kuchl | Auflage=4. | Verlag=BLV | Ort=München/Wien/Zürich | Jahr=1999 | ISBN=3-405-14658-5 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Erna Horn | Titel=Bayrische Kuchl | Auflage=4. | Verlag=BLV | Ort=München/Wien/Zürich | Jahr=1999 | ISBN=3-405-14658-5 }}</nowiki></small><br /> **{{Literatur | Autor=Marianne Kaltenbach | Titel=Kreativ kochen | Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort=München | Jahr=2000 | ISBN=3-423-36174-3 }}<br />– <small><nowiki>{Literatur | Autor=Marianne Kaltenbach | Titel=Kreativ kochen | Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort=München | Jahr=2000 | ISBN=3-423-36174-3 }}</nowiki></small><br /> **{{Literatur | Autor=Jamie Oliver | Titel=Essen ist fertig! | Verlag=Dorling Kindersley Verlag | Ort=Starnberg | Jahr=2005 | ISBN=3-8310-0729-2 | Seiten= }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Jamie Oliver | Titel=Essen ist fertig! | Verlag=Dorling Kindersley Verlag | Ort=Starnberg | Jahr=2005 | ISBN=3-8310-0729-2 }}</nowiki></small><br /> **{{Literatur | Autor=Alfons Schuhbeck | Titel=Hausmannskost für Feinschmecker | Auflage=14. | Verlag=Zabert Sandmann | Ort=München | Jahr=2004 | ISBN=3-89883-006-3 | Seiten= }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Alfons Schuhbeck | Titel=Hausmannskost für Feinschmecker | Auflage=14. | Verlag=Zabert Sandmann | Ort=München | Jahr=2004 | ISBN=3-89883-006-3 }}</nowiki></small><br /> **{{Literatur | Autor=Eckart Witzigmann | Titel=Highlights | Verlag=Nikol | Ort=Hamburg | Jahr=2004 | ISBN=3-930656-67-1 | Seiten= }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Eckart Witzigmann | Titel=Highlights | Verlag=Nikol | Ort=Hamburg | Jahr=2004 | ISBN=3-930656-67-1 }}</nowiki></small><br /> * '''Trinken:''' **{{Literatur | Autor=Stuart Pigott | Titel=Göttertrank und Blendwerk | TitelErg=Von der schwierigen Liebe zum Wein | Verlag=Hallwag | Ort=Bern | Jahr=1999 | ISBN=3-444-10555-X }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Stuart Pigott | Titel=Göttertrank und Blendwerk | TitelErg=Von der schwierigen Liebe zum Wein | Verlag=Hallwag | Ort=Bern | Jahr=1999 | ISBN=3-444-10555-X }}</nowiki></small><br /> **Der große Johnson etc. ==== Geografie ==== * {{Literatur | Autor= | Herausgeber=Peter-Matthias Gaede | Titel=GEO Themenlexikon in 20 Bänden | TitelErg=Unsere Erde: Länder, Völker, Kulturen – Afghanistan bis Irak | Band=Band&nbsp;1 | Verlag=Gruner + Jahr | Ort=Hamburg | Jahr=2006 | ISBN=978-3-7653-9421-1 | DNB=980164842 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor= | Herausgeber=Peter-Matthias Gaede | Titel=GEO Themenlexikon in 20 Bänden | TitelErg=Unsere Erde: Länder, Völker, Kulturen – Afghanistan bis Irak | Band=Band&nbsp;1 | Verlag=Gruner + Jahr | Ort=Hamburg | Jahr=2006 | ISBN=978-3-7653-9421-1 | DNB=980164842 }}</nowiki></small> * Band 2 * {{Literatur | Autor= | Herausgeber=Peter-Matthias Gaede | Titel=GEO Themenlexikon in 20 Bänden | TitelErg=Unsere Erde: Länder, Völker, Kulturen – Oman bis Zypern | Band=Band 3 | Verlag=Gruner + Jahr | Ort=Hamburg | Jahr=2006 | ISBN=978-3-7653-9423-2 | DNB=980165849 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor= | Herausgeber=Peter-Matthias Gaede | Titel=GEO Themenlexikon in 20 Bänden | TitelErg=Unsere Erde: Länder, Völker, Kulturen – Oman bis Zypern | Band=Band 3 | Verlag=Gruner + Jahr | Ort=Hamburg | Jahr=2006 | ISBN=978-3-7653-9423-2 | DNB=980165849 }}</nowiki></small> ==== Geschichte ==== * {{Literatur | Autor=Erich Bayer | Titel=Wörterbuch zur Geschichte | Auflage=3., überarbeitete | Verlag=Kröner Verlag | Ort=Stuttgart | Jahr=1974 | ISBN=3-520-28903-2 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Erich Bayer | Titel=Wörterbuch zur Geschichte | Auflage=3., überarbeitete | Verlag=Kröner Verlag | Ort=Stuttgart | Jahr=1974 | ISBN=3-520-28903-2 }}</nowiki></small> * {{Literatur | Autor=Hermann Kinder, Werner Hilgemann | Titel=dtv-Atlas Weltgeschichte | TitelErg=Von den Anfängen bis zur Französischen Revolution | Band=Band&nbsp;1 | Auflage=34. | Verlag=dtv | Ort=München | Jahr=2000 | ISBN=3-423-03001-1 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Hermann Kinder, Werner Hilgemann | Titel=dtv-Atlas Weltgeschichte | TitelErg=Von den Anfängen bis zur Französischen Revolution | Band=Band&nbsp;1 | Auflage=34. | Verlag=dtv | Ort=München | Jahr=2000 | ISBN=3-423-03001-1 }}</nowiki></small> * {{Literatur | Autor=Hermann Kinder, Werner Hilgemann | Titel=dtv-Atlas Weltgeschichte | TitelErg=Von der Französischen Revolution bis zur Gegenwart | Band=Band&nbsp;2 | Auflage=34. | Verlag=dtv | Ort=München | Jahr=2000 | ISBN=3-423-03002-X }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Hermann Kinder, Werner Hilgemann | Titel=dtv-Atlas Weltgeschichte | TitelErg=Von der Französischen Revolution bis zur Gegenwart | Band=Band&nbsp;2 | Auflage=34. | Verlag=dtv | Ort=München | Jahr=2000 | ISBN=3-423-03002-X }}</nowiki></small> * {{Literatur | Herausgeber=Zeitverlag | Titel=Welt- und Kulturgeschichte – Epochen, Fakten, Hintergründe in 20 Bänden | TitelErg=Anfänge der Menschheit und Altes Ägypten | Band=Band&nbsp;1 | Verlag=Zeitverlag | Ort=Hamburg | Jahr=2006 | ISBN=3-411-17591-5 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Herausgeber=Zeitverlag | Titel=Welt- und Kulturgeschichte – Epochen, Fakten, Hintergründe in 20 Bänden | TitelErg=Anfänge der Menschheit und Altes Ägypten | Band=Band&nbsp;1 | Verlag=Zeitverlag | Ort=Hamburg | Jahr=2006 | ISBN=3-411-17591-5 }}</nowiki></small> :und die anderen 19 Bände * {{Literatur | Autor=Christian Zentner | Titel=Adolf Hitlers Mein Kampf | TitelErg=Eine kommentierte Auswahl | Auflage=24. | Verlag=List | Ort=München | ISBN=978-3-471-66553-4 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Christian Zentner | Titel=Adolf Hitlers Mein Kampf | TitelErg=Eine kommentierte Auswahl | Auflage=24. | Verlag=List | Ort=München | ISBN=978-3-471-66553-4 }}</nowiki></small> ==== Kunst ==== * Neue Enzyklopädie der Kunst etc. ==== Lexikologie ==== *{{Literatur | Autor=Peter Graf | Titel=Was nicht mehr im Duden steht | TitelErg=Eine Sprach- und Kulturgeschichte | Verlag=Dudenverlag | Ort=Berlin | Jahr=2018 | ISBN=978-3-411-91284-1 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Peter Graf | Titel=Was nicht mehr im Duden steht | TitelErg=Eine Sprach- und Kulturgeschichte | Verlag=Dudenverlag | Ort=Berlin | Jahr=2018 | ISBN=978-3-411-91284-1 }}</nowiki></small> *{{Literatur | Autor=Oskar Reichmann | Titel=Germanistische Lexikologie | Auflage=2., vollständig umgearbeitete | Verlag=Metzler | Ort=Stuttgart | Jahr=1976 | ISBN=3 476 12082 1 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Oskar Reichmann | Titel=Germanistische Lexikologie | Auflage=2., vollständig umgearbeitete | Verlag=Metzler | Ort=Stuttgart | Jahr=1976 | ISBN=3 476 12082 1 }}</nowiki></small> ==== Literaturwissenschaft ==== * Frenzel: Daten deutscher Dichtung etc. ==== Mathematik ==== *Duden: Rechnen und Mathematik, 6. Aufl., 2000 ==== Mythologie ==== *{{Literatur | Autor=Gerhard Fink | Titel=Who's who in der antiken Mythologie | Auflage=18. | Verlag=dtv | Ort=München | Jahr=2013 | ISBN=978-3-423-32534-9 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Gerhard Fink | Titel=Who's who in der antiken Mythologie | Auflage=18. | Verlag=dtv | Ort=München | Jahr=2013 | ISBN=978-3-423-32534-9 }}</nowiki></small> *{{Literatur | Autor=Herbert J. Rose | Titel=Griechische Mythologie | TitelErg=Ein Handbuch | Auflage=3. | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-406-49458-1 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Herbert J. Rose | Titel=Griechische Mythologie | TitelErg=Ein Handbuch | Auflage=3. | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-406-49458-1 }}</nowiki></small> ==== Phonetik ==== * Bertil Malmberg: ''Einführung in die Phonetik als Wissenschaft.'' Wilhelm Fink Verlag, München 1976, {{#isbn:3-7705-1148-4}} ==== Pädagogik ==== * Winfried Böhm: ''Wörterbuch der Pädagogik.'' Alfred Kröner Verlag, Stuttgart 1994, 14. überarbeitete Auflage, 1994, {{#isbn:3520094142}} ==== Philosophie ==== * Wolfgang Detel: ''Grundkurs Philosophie.'' Band 1: Logik, 4., durchgesehene Auflage, Reclam Verlag, Stuttgart 2014, {{#isbn:978-3-15-018468-4}} * Wolfgang Detel: ''Grundkurs Philosophie.'' Band 2: Metaphysik und Naturphilosophie, 3., durchgesehene Auflage, Reclam Verlag, Stuttgart 2014, {{#isbn:978-3-15-018469-1}} * Wolfgang Detel: ''Grundkurs Philosophie.'' Band 3: Philosophie des Geistes und der Sprache, 2., durchgesehene Auflage, Reclam Verlag, Stuttgart 2011, {{#isbn:978-3-15-018470-7}} ==== Religion ==== * {{Literatur | Autor=Isnard W. Frank OP | Titel=Lexikon des Mönchtums und der Orden | Verlag=Reclam | Ort=Stuttgart | Jahr=2005 | ISBN=3-15-010524-2 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Isnard W. Frank OP | Titel=Lexikon des Mönchtums und der Orden | Verlag=Reclam | Ort=Stuttgart | Jahr=2005 | ISBN=3-15-010524-2}}</nowiki></small> ==== Sport und Spiel ==== * '''Allgemein:''' {{Literatur | Autor=Wolfgang Behringer | Titel=Kulturgeschichte des Sports | TitelErg=Vom antiken Olympia bis ins 21. Jahrhundert | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2012 | ISBN=3-406-63205-186615-220-5 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Wolfgang Behringer | Titel=Kulturgeschichte des Sports | TitelErg=Vom antiken Olympia bis ins 21. Jahrhundert | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2012 | ISBN=3-406-63205-186615-220-5 }}</nowiki></small> * '''Fußball:''' {{Literatur | Herausgeber=Eduard Augustin et al. | Titel=Fußball unser | Verlag=Süddeutsche Zeitung Edition | Ort=München | Jahr=2005 | ISBN=3-86615-220-5 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Herausgeber=Eduard Augustin et al. | Titel=Fußball unser | Verlag=Süddeutsche Zeitung Edition | Ort=München | Jahr=2005 | ISBN=3-86615-220-5 }}</nowiki></small> * '''Golf:''' {{Literatur | Autor=Yves Cédric Ton-That | Herausgeber= | Titel=Golfregeln + Etikette: Klipp und klar! | Auflage=7. | Verlag=Albrecht | Ort=Gräfelfing | Jahr=2000 | Monat=7 | ISBN=978-387014-106-9 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Yves Cédric Ton-That | Titel=Golfregeln + Etikette: Klipp und klar! | Auflage=7. | Verlag=Albrecht | Ort=Gräfelfing | Jahr=2000 | Monat=7 | ISBN=978-387014-106-9}}</nowiki></small> * '''Karten:''' :{{Literatur | Autor=Ulrich Auhagen | Titel=Das große Buch vom Bridge | Auflage=2. | Verlag=Keyser | Ort=München | Jahr=1979 | ISBN=3-87405-084-x }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Ulrich Auhagen | Titel=Das große Buch vom Bridge | Auflage=2. | Verlag=Keyser | Ort=München | Jahr=1979 | ISBN=3-87405-084-x }}</nowiki></small> :{{Literatur | Autor=Edeltraud Mertel | Titel=Das große Buch der Patiencen | Verlag=Keyser | Ort=München | Jahr=1978 | ISBN=3-87405-110-2 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Edeltraud Mertel | Titel=Das große Buch der Patiencen | Verlag=Keyser | Ort=München | Jahr=1978 | ISBN=3-87405-110-2 }}</nowiki></small> * '''Schach:''' :{{Literatur | Autor=Martin Beheim-Schwarzbach | Titel=Knaurs Schachbuch | Auflage=Neue verbesserte | Verlag=Droemersche Verlagsanstalt | Ort=München | Jahr=1953 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Martin Beheim-Schwarzbach | Titel=Knaurs Schachbuch | Auflage=Neue verbesserte | Verlag=Droemersche Verlagsanstalt | Ort=München | Jahr=1953 }}</nowiki></small> :{{Literatur | Herausgeber=Otto Borik | Titel=Meyers Schachlexikon | Verlag=Meyers Lexikonverlag | Ort=Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich | Jahr=1993 | ISBN=3-411-08811-7 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Herausgeber=Otto Borik | Titel=Meyers Schachlexikon | Verlag=Meyers Lexikonverlag | Ort=Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich | Jahr=1993 | ISBN=3-411-08811-7 }}</nowiki></small> :{{Literatur | Autor=László Orbán | Titel=Schach-Taktik | Verlag=Humboldt | Ort=Hannover | Jahr=2011 | ISBN=9783869101675 }} (nützlich für verschiedene taktische Motive)<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=László Orbán | Titel=Schach-Taktik | Verlag=Humboldt | Ort=Hannover | Jahr=2011 | ISBN=9783869101675 }}</nowiki></small> :{{Lit-Uhlmann: Ein Leben lang Französisch|A=1}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Uhlmann: Ein Leben lang Französisch|Lit-Uhlmann: Ein Leben lang Französisch|A=1]]<nowiki>}}</nowiki> * Flickflack, Foul und Tsukahara ==== Sprachwissenschaft ==== * {{Literatur | Autor=Gerhard Augst | Titel=Der Bildungswortschatz | TitelErg=Darstellung und Wörterverzeichnis | Auflage=6. | Verlag=Georg Olms Verlag | Ort=Hildesheim, Zürich, New York | Jahr=2020 | ISBN=978-3-487-08618-7}}. * {{Literatur | Herausgeber=Dudenredaktion | Titel=Duden, Das Wörterbuch der sprachlichen Zweifelsfälle | TitelErg=Richtiges und gutes Deutsch | Sammelwerk=Der Duden in zwölf Bänden | Band=Band 9 | Auflage=8. | Verlag=Dudenverlag | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN=978-3-411-91239-1 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Herausgeber=Dudenredaktion | Titel=Duden, Das Wörterbuch der sprachlichen Zweifelsfälle | TitelErg=Richtiges und gutes Deutsch | Sammelwerk=Der Duden in zwölf Bänden | Band=Band 9 | Auflage=8. | Verlag=Dudenverlag | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN=978-3-411-91239-1 }}</nowiki></small><br /> * {{Literatur | Autor=Johannes Erben | Titel=Einführung in die deutsche Wortbildungslehre | Auflage=5., durchgesehene und ergänzte | Verlag=Erich Schmidt Verlag | Ort=Berlin | Jahr=2006 | ISBN=978-3-503-07975-9}}. * {{Literatur | Autor=Wolfgang Fleischer, Irmhild Barz | Titel=Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache | Auflage=4., völlig neu bearbeitete | Verlag=Walter de Gruyter | Ort=Berlin/Boston | Jahr=2012 | ISBN=978-3-11-025663-5}}. * {{Lit-König: dtv-Atlas Deutsche Sprache|A=14}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-König: dtv-Atlas Deutsche Sprache|Lit-König: dtv-Atlas Deutsche Sprache|A=14]]<nowiki>}}</nowiki> * {{Lit-Köster: Eigennamen im deutschen Wortschatz}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Köster: Eigennamen im deutschen Wortschatz|Lit-Köster: Eigennamen im deutschen Wortschatz]]<nowiki>}}</nowiki> * {{Literatur | Autor=Hans Kratzer | Titel=Ausgesprochen Bairisch | Verlag=Süddeutsche Zeitung | Ort=München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-86497-075-7 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Hans Kratzer | Titel=Ausgesprochen Bairisch | Verlag=Süddeutsche Zeitung | Ort=München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-86497-075-7 }}</nowiki></small> * Gottfried Meinhold, Eberhard Stock: ''Phonologie der deutschen Gegenwartssprache.'' 2., durchgesehene Auflage. VEB. Leipzig 1982 * {{Literatur | Autor=Ludwig Merkle | Titel=Bairische Grammatik | Verlag=Allitera Verlag | Ort=München | Jahr=2005 | ISBN=3-86520-078-8 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Ludwig Merkle | Titel=Bairische Grammatik | Verlag=Allitera Verlag | Ort=München | Jahr=2005 | ISBN=3-86520-078-8 }}</nowiki></small><br /> * {{Lit-Duden: Grammatik|A=8}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Duden: Grammatik|Lit-Duden: Grammatik|A=8]]<nowiki>}}</nowiki> * {{Literatur | Autor=Peter von Polenz | Titel=Geschichte der deutschen Sprache | Auflage=11., überarbeitete | Verlag=Walter de Gruyter | Ort=Berlin/Boston | Jahr=2020 | ISBN=978-3-11-048938-5}}. *{{Lit-dtv-Atlas: Namenkunde|A=2}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-dtv-Atlas: Namenkunde|Lit-dtv-Atlas: Namenkunde|A=2]]<nowiki>}}</nowiki> * Wolfgang Seidel: Es geht um die Wurst * Dornseiff, Akademiegrammatik, Hock: Principles of Historical Linguistics etc. * Benjamin Lee Whorf: Sprache – Denken – Wirklichkeit: Beiträge zur Metalinguistik und Sprachphilosophie, Rowohlt 1985 *etc. ==== Theater ==== *{{Literatur | Titel=Theaterlexikon | TitelErg=Teil 1., Begriffe und Epochen, Bühnen und Ensembles | Auflage=4., vollständig überarbeitete und erweiterte | Verlag=Rowohlt-Taschenbuch-Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2001 | ISBN=978-3-499-55644-9 | DNB=963086987 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Titel=Theaterlexikon | TitelErg=Teil 1., Begriffe und Epochen, Bühnen und Ensembles | Auflage=4., vollständig überarbeitete und erweiterte | Verlag=Rowohlt-Taschenbuch-Verlag | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=2001 | ISBN=978-3-499-55644-9 | DNB=963086987}}</nowiki></small> === Lexika === * ''Brockhaus-Enzyklopädie in vierundzwanzig Bänden.'' Neunzehnte, völlig neu bearbeitete Auflage, F.A. Brockhaus GmbH, Mannheim 1991, {{#isbn:3-7653-1116-2}}, DNB 911001689<br />– <nowiki>{{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19|B=(1-24)}}</nowiki> * O. L. B. Wolff (Herausgeber): ''Neues elegantes Conversations-Lexicon für Gebildete aus allen Ständen'', 1843 (3 Bände) == Mittelhochdeutsch == * Lexer ... == Englisch == * Oxford * Cassell’s German Dictionary (1951) * Langenscheidt * {{Literatur | Autor=Alan Richter | Titel=Sexual Slang: A Compendium of Offbeat Words and Colorful Phrases from Shakespeare to Today | Verlag=HarperPerennial | Ort=New York | Jahr=1995 | ISBN=0-06-272504-1 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Alan Richter | Titel=Sexual Slang: A Compendium of Offbeat Words and Colorful Phrases from Shakespeare to Today | Verlag=HarperPerennial | Ort=New York | Jahr=1995 | ISBN=0-06-272504-1}}</nowiki></small><br /> * {{Literatur | Autor=Dan Soucoup | Titel=The Nova Scotia Phrase Book: Sayings, Expressions, and Odd Names of Nova Scotia | Verlag=Maritime Lines | Ort=Toronto | Jahr=2007 | ISBN=978-1-89442030-3 }}<br />– <small><nowiki>{{Literatur | Autor=Dan Soucoup | Titel=The Nova Scotia Phrase Book: Sayings, Expressions, and Odd Names of Nova Scotia | Verlag=Maritime Lines | Ort=Toronto | Jahr=2007 | ISBN=978-1-89442030-3 }}</nowiki></small><br /> == Latein == * {{Lit-Stowasser: Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch|A=1994}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Stowasser: Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch|Lit-Stowasser: Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch|A=1994]]<nowiki>}}</nowiki> * {{Lit-Langenscheidt: Großes Schulwörterbuch Latein|A=5}}<br />– <nowiki>{{</nowiki>[[Vorlage:Lit-Langenscheidt: Großes Schulwörterbuch Latein|Lit-Langenscheidt: Großes Schulwörterbuch Latein|A=5]]<nowiki>}}</nowiki> * Lateinische Grammatik: auf d. Grundlage d. Latein. Schulgrammatik von Landgraf-Leitschuh / neu bearb. von Karl Bayer u. Josef Lindauer, 1. Auflage, 1974 8qya56wnh7h33uy03kilzca9jopjyo8 Schiffsleitung 0 320947 10682568 9683123 2026-05-31T15:54:07Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp 10682568 wikitext text/x-wiki == Schiffsleitung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Schiffsleitung |Nominativ Plural=Schiffsleitungen |Genitiv Singular=Schiffsleitung |Genitiv Plural=Schiffsleitungen |Dativ Singular=Schiffsleitung |Dativ Plural=Schiffsleitungen |Akkusativ Singular=Schiffsleitung |Akkusativ Plural=Schiffsleitungen }} {{Worttrennung}} :Schiffs·lei·tung, {{Pl.}} Schiffs·lei·tun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɪfsˌlaɪ̯tʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schiffsleitung.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] diejenigen Personen, die die Befehlsgewalt auf einem Schiff haben {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Schiff]]'', [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Leitung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Leitung]] {{Beispiele}} :[1] „Selbst die ''Schiffsleitung'' war nur noch auf sich bedacht.“<ref>{{Literatur | Autor=Günter Grass| Titel =Im Krebsgang|TitelErg=Eine Novelle| Verlag=Steidl | Ort=Göttingen | Jahr=2002 | ISBN=3-88243-800-2 | Seiten=137.}} </ref> :[1] „Wir verlangen eine sofortige Abmusterung und Heimschaffung nach Deutschland, denn wir wurden von der ''Schiffsleitung'' schanghait, indem man uns verschwieg, daß wir in Bremen einen Zweijahresvertrag unterschrieben.“<ref>''[http://wissen.spiegel.de/wissen/image/show.html?did=25657342&aref=image040/2009/09/07/sp19530812s2001.pdf ZUR HÖLLE MIT DIESEM SCHIFF!]'' In: DER SPIEGEL, Heft 33, 12.08.1953. Seite 21. {{ISSN|0038-7452}}. Online-Ausgabe abgerufen am 22. Februar 2011 (PDF).</ref> :[1] „Im Laufe des Tages erkundigten sie sich bei der ''Schiffsleitung'' nach diesen Leuten; in den Listen stand, daß der mit dem Pergamentpapier um den Hut Bischof wäre, das Mädchen aber Witwe.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman |Übersetzer= Bruno Kress| Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 230.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=diejenigen Personen, die die Befehlsgewalt auf einem Schiff haben|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS|Schiffsleitung}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Schiffsleitung}} {{Quellen}} kkt7nzkpjoevi7g72mdo4eg7j1az4na Staatsreligion 0 323579 10682767 10202776 2026-06-01T00:41:15Z Mighty Wire 111915 +it:[[religione di Stato]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682767 wikitext text/x-wiki == Staatsreligion ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Staatsreligion |Nominativ Plural=Staatsreligionen |Genitiv Singular=Staatsreligion |Genitiv Plural=Staatsreligionen |Dativ Singular=Staatsreligion |Dativ Plural=Staatsreligionen |Akkusativ Singular=Staatsreligion |Akkusativ Plural=Staatsreligionen }} {{Worttrennung}} :Staats·re·li·gi·on, {{Pl.}} Staats·re·li·gi·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaːt͡sʁeliˌɡi̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Staatsreligion.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] von einem Staat bevorzugte/begünstigte Religion {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Staat]]'' und ''[[Religion]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Staatskirche]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Religion]] {{Beispiele}} :[1] „Es gibt hierzulande weder eine ''Staatsreligion'' noch Religionsfeindlichkeit.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/2007/17/Islam_Koehler/seite-2 | Autor=Jörg Lau | Titel=»Wir vertreten einen Mainstream-Islam« | Tag=19 | Monat=04 | Jahr=2007 | Zugriff=2013-05-22 }}</ref> :[1] „Die ''Staatsreligion'' des Königreichs ist indes der sunnitische Islam in seiner erzkonservativen wahhabitischen Auslegung.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.zeit.de | titel=Sunniten und Schiiten: Die Erben des Propheten | hrsg=ZEIT ONLINE | autor=[http://www.zeit.de/autoren/O/Abdel-Hakim_Ourghi/index Abdel-Hakim Ourghi] | werk=Die Zeit | datum=2016-01-21 | archiv-url=http://www.zeit.de/2016/02/sunniten-schiiten-krieg-nachfolge-propheten-mohammed-rueckblick | archiv-datum=2016-01-21 | zugriff=2016-04-28 | sprache=Deutsch | format=HTML}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=von einem Staat bevorzugte/begünstigte Religion|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|state religion}} *{{fr}}: {{Ü|fr|religion État|religion d'État|L=e}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|religione di Stato}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|statsreligion}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|religie de stat}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|devlet dini}} *{{uk}}: {{Üt|uk|державна релігія}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 8scwzv4palxrvb96mnaqzlelifgxi1z 10682768 10682767 2026-06-01T00:47:00Z Mighty Wire 111915 +sv:[[statsreligion]] +sr:[[државна религија]] +sl:[[državna religija]] +ru:[[государственная религия]] +nl:[[staatsgodsdienst]] +my:[[နိုင်ငံတော်ဘာသာ]] +mk:[[државна религија]] +lv:[[valsts reliģija]] +lt:[[valstybinė religija]] +kk:[[мемлекеттік дін]] +is:[[ríkistrúarbrögð]] +hr:[[državna religija]] +cs:[[státní náboženství]] +bg:[[държавна религия]] +ar:[[دين الدولة]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682768 wikitext text/x-wiki == Staatsreligion ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Staatsreligion |Nominativ Plural=Staatsreligionen |Genitiv Singular=Staatsreligion |Genitiv Plural=Staatsreligionen |Dativ Singular=Staatsreligion |Dativ Plural=Staatsreligionen |Akkusativ Singular=Staatsreligion |Akkusativ Plural=Staatsreligionen }} {{Worttrennung}} :Staats·re·li·gi·on, {{Pl.}} Staats·re·li·gi·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaːt͡sʁeliˌɡi̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Staatsreligion.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] von einem Staat bevorzugte/begünstigte Religion {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Staat]]'' und ''[[Religion]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Staatskirche]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Religion]] {{Beispiele}} :[1] „Es gibt hierzulande weder eine ''Staatsreligion'' noch Religionsfeindlichkeit.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/2007/17/Islam_Koehler/seite-2 | Autor=Jörg Lau | Titel=»Wir vertreten einen Mainstream-Islam« | Tag=19 | Monat=04 | Jahr=2007 | Zugriff=2013-05-22 }}</ref> :[1] „Die ''Staatsreligion'' des Königreichs ist indes der sunnitische Islam in seiner erzkonservativen wahhabitischen Auslegung.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.zeit.de | titel=Sunniten und Schiiten: Die Erben des Propheten | hrsg=ZEIT ONLINE | autor=[http://www.zeit.de/autoren/O/Abdel-Hakim_Ourghi/index Abdel-Hakim Ourghi] | werk=Die Zeit | datum=2016-01-21 | archiv-url=http://www.zeit.de/2016/02/sunniten-schiiten-krieg-nachfolge-propheten-mohammed-rueckblick | archiv-datum=2016-01-21 | zugriff=2016-04-28 | sprache=Deutsch | format=HTML}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=von einem Staat bevorzugte/begünstigte Religion|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|دين الدولة|dīn ad-dawla}} *{{my}}: {{Üt|my|နိုင်ငံတော်ဘာသာ|}} *{{bg}}: {{Üt|bg|държавна религия}} *{{en}}: {{Ü|en|state religion}} *{{fr}}: {{Ü|fr|religion État|religion d'État|L=e}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|ríkistrúarbrögð}} *{{it}}: {{Ü|it|religione di Stato}} *{{kk}}: {{Üt|kk|мемлекеттік дін|}} *{{hr}}: {{Ü|hr|državna religija}} *{{lv}}: {{Ü|lv|valsts reliģija}} *{{lt}}: {{Ü|lt|valstybinė religija}} *{{mk}}: {{Üt|mk|државна религија}} *{{nl}}: {{Ü|nl|staatsgodsdienst}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|statsreligion}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|religie de stat}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|государственная религия}} *{{sv}}: {{Ü|sv|statsreligion}} *{{sr}}: {{Üt|sr|државна религија}} *{{sl}}: {{Ü|sl|državna religija}} *{{cs}}: {{Ü|cs|státní náboženství}} *{{tr}}: {{Ü|tr|devlet dini}} *{{uk}}: {{Üt|uk|державна релігія}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 528lsf3yu5hbkb8wged2p3q4ab7uoyt 10682769 10682768 2026-06-01T00:47:30Z Mighty Wire 111915 +az:[[dövlət dini]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682769 wikitext text/x-wiki == Staatsreligion ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Staatsreligion |Nominativ Plural=Staatsreligionen |Genitiv Singular=Staatsreligion |Genitiv Plural=Staatsreligionen |Dativ Singular=Staatsreligion |Dativ Plural=Staatsreligionen |Akkusativ Singular=Staatsreligion |Akkusativ Plural=Staatsreligionen }} {{Worttrennung}} :Staats·re·li·gi·on, {{Pl.}} Staats·re·li·gi·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaːt͡sʁeliˌɡi̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Staatsreligion.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] von einem Staat bevorzugte/begünstigte Religion {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Staat]]'' und ''[[Religion]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Staatskirche]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Religion]] {{Beispiele}} :[1] „Es gibt hierzulande weder eine ''Staatsreligion'' noch Religionsfeindlichkeit.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/2007/17/Islam_Koehler/seite-2 | Autor=Jörg Lau | Titel=»Wir vertreten einen Mainstream-Islam« | Tag=19 | Monat=04 | Jahr=2007 | Zugriff=2013-05-22 }}</ref> :[1] „Die ''Staatsreligion'' des Königreichs ist indes der sunnitische Islam in seiner erzkonservativen wahhabitischen Auslegung.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.zeit.de | titel=Sunniten und Schiiten: Die Erben des Propheten | hrsg=ZEIT ONLINE | autor=[http://www.zeit.de/autoren/O/Abdel-Hakim_Ourghi/index Abdel-Hakim Ourghi] | werk=Die Zeit | datum=2016-01-21 | archiv-url=http://www.zeit.de/2016/02/sunniten-schiiten-krieg-nachfolge-propheten-mohammed-rueckblick | archiv-datum=2016-01-21 | zugriff=2016-04-28 | sprache=Deutsch | format=HTML}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=von einem Staat bevorzugte/begünstigte Religion|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|دين الدولة|dīn ad-dawla}} *{{az}}: {{Ü|az|dövlət dini}} *{{my}}: {{Üt|my|နိုင်ငံတော်ဘာသာ|}} *{{bg}}: {{Üt|bg|държавна религия}} *{{en}}: {{Ü|en|state religion}} *{{fr}}: {{Ü|fr|religion État|religion d'État|L=e}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|ríkistrúarbrögð}} *{{it}}: {{Ü|it|religione di Stato}} *{{kk}}: {{Üt|kk|мемлекеттік дін|}} *{{hr}}: {{Ü|hr|državna religija}} *{{lv}}: {{Ü|lv|valsts reliģija}} *{{lt}}: {{Ü|lt|valstybinė religija}} *{{mk}}: {{Üt|mk|државна религија}} *{{nl}}: {{Ü|nl|staatsgodsdienst}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|statsreligion}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|religie de stat}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|государственная религия}} *{{sv}}: {{Ü|sv|statsreligion}} *{{sr}}: {{Üt|sr|државна религија}} *{{sl}}: {{Ü|sl|državna religija}} *{{cs}}: {{Ü|cs|státní náboženství}} *{{tr}}: {{Ü|tr|devlet dini}} *{{uk}}: {{Üt|uk|державна релігія}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 5gw8qhhxo8q4ww3mxasw56pb8yudwg3 barbarisch 0 345594 10682712 10610783 2026-05-31T22:54:25Z Frank C. Müller 14667 +lb:[[barbaresch]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682712 wikitext text/x-wiki == barbarisch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=barbarisch |Komparativ=barbarischer |Superlativ=barbarischsten }} {{Worttrennung}} :bar·ba·risch, {{Komp.}} bar·ba·ri·scher, {{Sup.}} am bar·ba·rischs·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baʁˈbaːʁɪʃ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-barbarisch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aːʁɪʃ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] hemmungslos grausam :[2] kulturelle/zivilisatorische Grenzen verletzend :[3] alles Maß sprengend :[4] die Barbaren betreffend, auf die Barbaren bezogen, nach Art der Barbaren {{Herkunft}} :in der Bedeutung „fremd, falsch sprechend“ seit dem 16. Jahrhundert belegt<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort ''Barbar''.</ref> :strukturell: [[Ableitung]] zu ''[[Barbar]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-isch]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[bestialisch]], [[eiskalt]], [[martialisch]], [[unmenschlich]] :[2] [[ausufernd]], [[ungebildet]], [[unkultiviert]], [[unzivilisiert]] :[3] [[extrem]], [[furchtbar]], [[sehr]], [[tierisch]], [[übermäßig]], [[unerträglich]] :[4] [[fremd]] {{Gegenwörter}} :[2] [[distinguiert]], [[fein]], [[gebildet]], [[kultiviert]], [[zivilisiert]] {{Beispiele}} :[1] „Rund 270 Jahre nachdem Kimbern und Teutonen die Region terrorisiert hatten, drohte dem Stammland des Imperiums wieder ''barbarisches'' Unheil.“<ref>{{Literatur | Autor=Michael Sontheimer |Herausgeber=Norbert F. Pötzl, Johannes Saltzwedel |Titel= Vergifteter Triumph | Sammelwerk=Die Germanen. Geschichte und Mythos | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=München | Jahr=2013 | Seiten=147-154, Zitat Seite 151.| ISBN=978-3-421-04616-1}} </ref> :[2] Es uferte leider in ein ''barbarisches'' Fest aus. :[3] An diesem Tag war es ''barbarisch'' heiß. :[4] Die Germanen waren für die Römer ''barbarische'' Völker. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=hemmungslos grausam|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|barbaric}}, {{Ü|en|barbarous}}, {{Ü|en|barbarian}} *{{eo}}: {{Ü|eo|barbara}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{lb}}: {{Ü|lb|barbaresch}} *{{sv}}: {{Ü|sv|barbarisk}} *{{es}}: {{Ü|es|bárbaro}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=kulturelle/zivilisatorische Grenzen verletzend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|barbaric}}, {{Ü|en|barbarous}}, {{Ü|en|uncivilized}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=alles Maß sprengend|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|brutal}}, {{Ü|en|fierce}}, {{Ü|en|savage}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=die Barbaren betreffend, auf die Barbaren bezogen, nach Art der Barbaren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|barbarian}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Ref-DWDS|barbarisch}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|barbarisch}} :[1–3] {{Ref-FreeDictionary|barbarisch}} :[1–4] {{Ref-Duden|barbarisch}} {{Quellen}} a4inrzo8zycs7ygzpzkhvqofnv7oo2t il sabato 0 379476 10682907 9650041 2026-06-01T11:51:06Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Bsp 10682907 wikitext text/x-wiki == il [[sabato]] ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Italienisch}} === {{Worttrennung}} :il sa·ba·to {{Bedeutungen}} :[1] ''[[adverbiale Bestimmung]]:'' immer am Samstag, samstags, jeden Samstag {{Synonyme}} :[1] [[di sabato]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[complemento di circostanza di tempo]] {{Beispiele}} :[1] ''Il sabato'' non mi alzo mai prima delle 9. ::''Samstags'' stehe ich nie vor neun Uhr auf. :[1] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] chiuso ''il sabato'' e la domenica — ''samstags'' und sonntags geschlossen ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=adverbiale Bestimmung: immer am Samstag|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|samstags}}, {{Ü|de|sonnabends}} *{{en}}: {{Ü|en|on Saturdays}} *{{fr}}: {{Ü|fr|le samedi}} *{{pt}}: {{Ü|pt|aos sábados}} *{{ro}}: {{Ü|ro|în fiecare sâmbătă}} *{{es}}: {{Ü|es|los sábados}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Pons|it|di sabato}} :[1] {{Ref-Leo|it}} qevnhi8qdcfgec8m7v8gz2kewb52k8a slåss mot väderkvarnar 0 409540 10682667 10585314 2026-05-31T18:28:09Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682667 wikitext text/x-wiki == slåss mot väderkvarnar ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[Datei:Don Quixote 6.jpg|thumb|[1] Don Quijote ''slåss mot en väderkvarn'']] {{Nebenformen}} :[[kämpa mot väderkvarnar]], [[fäkta mot väderkvarnar]]<ref name=hr>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 47</ref> {{Worttrennung}} :slåss mot vä·der·kvar·nar {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] gegen [[Windmühle]]n [[kämpfen]]<ref name=hr/>; einen [[aussichtslos]]en [[Kampf]] gegen einen [[übermächtig]]en, nicht nachgebenden [[Gegner]] führen; ''wörtlich:'' „sich mit den Windmühlen schlagen“ {{Herkunft}} :Die Redewendung entstand in Anlehnung an Cervantes Roman „Don Quijote“.<ref>{{Wikipedia|spr=sv|Don_Quijote‎}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[försvara sig med näbbar och klor]], [[kämpa som ett lejon]], [[kämpa i motvind]] {{Beispiele}} :[1] Pratar jag för döva öron här? Det här är som att ''slåss mot väderkvarnar!'' ::Rede ich hier vor tauben Ohren? Das hier ist, als ob man ''gegen Windmühlen kämpft!'' :[1] Vi vill ha privat dagis i byn, men tyvärr ''slåss'' vi ''mot väderkvarnar.'' ::Wir wollen eine private Kinderbetreuungsstätte im Ort, aber leider ''kämpfen'' wir da ''gegen Windmühlen.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''slåss mot'' [[spanska]] ''väderkvarnar'', [[något]] [[vara|är]] [[som]] [[att]] '' slåss mot väderkvarnar'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=gegen Windmühlen kämpfen; einen aussichtslosen Kampf gegen einen übermächtigen Gegner führen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|gegen Windmühlen kämpfen}} }} {{Quellen}} [[Kategorie:Wiktionary:Illustration]] 15na508jxpl9obj0n1k6ph0fmk9yld5 Wiktionary:Importwünsche 4 416364 10682411 10402369 2026-05-31T13:21:48Z Udo T. 91150 etwas mehr Erläuterung 10682411 wikitext text/x-wiki {{Autoarchiv-Erledigt |Alter=7 |Ziel='((Lemma))/Archiv' |Zeigen=Ja |Übersicht=[[Wiktionary:Importwünsche/Archiv|Archiv]] }} {{Shortcut|WT:IMP}} {{Linkbox Administration}} __NEWSECTIONLINK__ Auf dieser Seite können Anfagen zum '''[[Spezial:Import|Import]]''' von Seiten und Vorlagen aus anderen Wikis gestellt werden. Der Import selbst kann nur von entsprechend befugten Benutzern ausgeführt werden. Siehe auch die [[w:Hilfe:Import|Hilfeseite bei Wikipedia]]. [[Kategorie:Wiktionary Administration]] In aller Regel macht es nur selten Sinn, Seiten aus anderssprachigen Wiktionarys zu importieren, da Seiten in den verschiedenen Wiktionarys sehr vorlagen- und modullastig sein können. Nutze zum Anlegen neuer Einträge bitte die passende Formatvorlage unter „[[Wiktionary:Eintrag erstellen]]“. Vor allem Seiten aus der deutschsprachigen Wikipedia aber, hier insb. Vorlagen- oder Hilfeseiten, können problemlos importiert werden. Allerdings sind auch hier meistens Anpassungen an unsere Gegebenheiten notwendig. othy41lj74mtbfsz3v6agvhfkjc3g5m hela paletten 0 418316 10682418 10588266 2026-05-31T13:35:09Z TheRabbit22 232496 + [[Hilfe:Glosse|Glosse]] 10682418 wikitext text/x-wiki == hela paletten ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[File:Oil painting palette.jpg|thumb|en palett]] {{Worttrennung}} :he·la pa·let·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] eine [[reichlich]]e [[Auswahl]]<ref>[https://www.svd.se/kultur/sprakspalt/ga-pa-pumpen-och-hela-baletten_6024501.svd Sprachspalte in Svenska Dagbladet]</ref>; eine breite [[Palette]], die ganze Palette {{Herkunft}} :Das Substantiv „{{Ü|sv|palett}}“ ist die „[[Palette]]“ im Sinne des Brettes zum Anmischen von Malerfarben.<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „palett“, Seite 409.</ref><ref>{{Ref-SAO|palett}}</ref> Siehe auch unter „[[hela baletten]]“. {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[urval]] {{Beispiele}} :[1] Det Bannerhed gör så bra och konstfullt är att han i sin kontrastering använder ''hela paletten.'' ::Was Bannerhed so gut und kunstvoll macht, ist, dass er in seinen Kontrastierungen ''die gesamte Palette an Möglichkeiten'' verwendet.<ref>{{Internetquelle|url=http://gd.se/kultur/boken/1.2939918-debutant-med-hela-paletten|titel=Debutant med hela paletten |zugriff=2013-11-21}}</ref> :[1] Jag har mött ''hela paletten'' av härskartekniker under 14 års politiskt arbete.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.fsa.se/Tidskriften/2011---nummer/TA-nr-3/TA--Jag-har-mott-hela-paletten-av-harskartekniker/|titel=Sveriges Arbetsterapeuter|zugriff=2013-11-21}}</ref> ::Während 14 Jahren politischer Arbeit habe ich ''eine ganze Palette'' an Herrschertechniken kennengelernt. :[1] SEB har ''hela paletten'' av investeringsmöjligheter.<ref>{{Internetquelle|url=https://taz.vv.sebank.se/cgi-bin/pts3/sec/wcp_extra/templates/sebarticle.cfmc.asp?duid=DUID_FDFF4378BB970BE0C125762A004D47C5&xsl=se&sitekey=Extranet_Group|titel=Skandinaviska Enskilda Banken|zugriff=2013-11-21}}</ref> ::SEB hat ''eine ganze Palette'' an Investitionsmöglichkeiten. :[1] Idag har det blivit ''hela paletten'' av träning. Löpning, styrka och powerwalk. <ref>{{Internetquelle|url=http://www.funbeat.se/blogs/show.aspx?BlogPostingID=113363|titel=funbeat|zugriff=2013-11-21}}</ref> ::Heute gab es ''eine breite Palette'' an Training. Laufen, Stärketraining und Powerwalking. :[1] Grönsaker och frukt ger dig ''hela paletten'' av vitaminer, mineraler och nyttiga växtämnen som optimerar immunförsvaret.<ref>{{Internetquelle|url=http://www6.idrottonline.se/VistGF-Gymnastik/Manadenstips/|titel=Månadens tips|zugriff=2013-11-21}}</ref> ::Gemüse und Früchte geben Ihnen ''eine reichliche Auswahl'' an Vitaminen, Mineralien und gesunden Pflanzenstoffen, die das Immunsystem optimieren. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[erbjuda]] ''hela paletten'', ''hela paletten'' [[av]] [[något]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=eine reichliche Auswahl|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|die ganze Palette|L=e}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Referenzen}} : {{Quellen}} [[Kategorie:Wiktionary:Illustration]] mntka8dyke0mmgg1xvdrnj5840wvpqs samma andas barn 0 424030 10682671 10594834 2026-05-31T18:36:35Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682671 wikitext text/x-wiki == samma andas barn ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :sam·ma an·das barn {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] die [[gleich]]e [[Art]] [[Mensch]], jemand mit den gleichen [[Eigenschaft]]en und [[Neigung]]en<ref>[https://idiom.nu/svenska-idiom-bokstaven-b/ schwedische Idiome bei Idiom.nu]</ref>; auf der gleichen Seelenebene<ref name=sv>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „anda“, Seite 19</ref>; [[verwandte Seelen]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 101</ref>; [[Seelenverwandte]], [[aus dem gleichen Holz]]; ''wörtlich:'' „gleichen Geistes Kind“ {{Herkunft}} :Das Substantiv ''{{Ü|sv|anda}}'' bedeutet „[[Atem]]“, „[[Geist]]“ und auch „[[Stimmung]]“ oder „[[Moral]]“. Auf dieser letzten Bedeutung beruht die Redewendung ''samma andans barn.''<ref name=sv/> Im Wörterbuch von 1850 findet sich die Frage ''vad andas barn är han?'' (welches Geistes Kind ist er?), sie bezieht sich auf Denkweise und moralische Einstellung.<ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|anda}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[gelike]], [[kumpan]], [[av samma skrot och korn]], [[gå på samma linje som]], [[i samma division]], [[kunna ta varann i hand]], [[ligga i linje med]], [[stå på samma linje som]], [[vara helt inne på någons linje]], [[vara lika goda kålsupare]], [[vara stöpt i samma form]], [[vara på samma våglängd]] {{Beispiele}} :[1] Sylvia och jag är ''samma andas barn'' när det gäller musik. ::Sylvia und ich sind, was die Musik betrifft, ''verwandte Seelen.'' :[1] Vänster- och högerextremister är ''samma andas barn.''<ref>{{Internetquelle|url=http://www.smp.se/ledare/samma-andas-barn%281411238%29.gm|titel=Smålandsposten|zugriff=2013-12-27}}</ref> ::Links- und Rechtsextremisten sind ''gleichen Geistes Kind.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[vara]] ''samma andas barn'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=die gleiche Art Mensch, jemand mit gleichen Eigenschaften und Neigungen; auf der gleichen Seelenebene|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|verwandte Seelen}}, {{Ü|de|gleichen Geistes Kind}} }} {{Referenzen}} : {{Quellen}} 68r5tug7zje2sfovfoqr6in63jnw0lo läsa lagen för någon 0 426228 10682553 9496599 2026-05-31T15:21:22Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682553 wikitext text/x-wiki == läsa lagen för någon ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :lä·sa la·gen för nå·gon {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] jemanden [[zurechtweisen]]<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „lag“, Seite 622</ref>; jemandem die Leviten lesen<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „lag“, Seite 305</ref>; jemandem eine [[Strafpredigt]] halten, jemandem einen [[Rüffel]] erteilen, jemanden [[rügen]], [[jemandem den Kopf waschen]]<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|lag}}</ref>; [[jemanden Mores lehren]]; ''wörtlich:'' „für jemanden das Gesetz lesen“ {{Herkunft}} :Der wörtlich zu verstehende Ausdruck ''läsa lagen'' (das Gesetz vorlesen) ist nicht mehr gebräuchlich. Er bedeutete im 16. Jahrhundert bei einem Ting, einer Zusammenkunft, Recht zu sprechen.<ref name=sao/> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] ge någon [[bannor]], ge någon [[en knäpp på näsan]], ge någon en [[åthutning]], ge någon en [[näsbränna]], ge någon en [[uppsträckning]], [[läsa lusen av någon]], [[läxa upp någon]], [[säga ett sannings ord till någon]], [[ta någon i upptuktelse]], [[ta någon i hampan]], ta någon i [[krage]]n, [[tillrättavisa]] någon, {{Beispiele}} :[1] Olle kunde ''läsa lagen för'' andra som ingen annan. ::Olle konnte wie kein Zweiter anderen ''den Kopf waschen.'' :[1] Ibland har det också sina nackdelar om man ''läser lagen för'' sina barn. ::Manchmal hat es auch seine Nachteile, wenn man seinen Kindern ''die Leviten liest.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=jemanden zurechtweisen; jemandem die Leviten lesen; jemandem eine Strafpredigt halten|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|jemandem die Leviten lesen}}, {{Ü|de|jemandem den Kopf waschen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}} {{Quellen}} 6qdid2bquf70o328r58ch3wszso7bx2 kila runt knuten 0 428629 10682609 10583920 2026-05-31T16:38:56Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682609 wikitext text/x-wiki == kila runt knuten ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[File:Röd stuga med vita knutar.jpg|thumb|en röd stuga med vita knutar]] {{Worttrennung}} :ki·la runt knu·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sterben<ref name=sv>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „knut“, Seite 554</ref><ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 3</ref><ref name=inst>[http://www.kotus.fi/index.phtml?l=sv&s=1861 Institutet för de inhemska språken, das "Institut für Einheimische Sprachen" des Schwedischen Kultusministeriums]</ref>; ''wörtlich:'' „um die Ecke flitzen“ {{Herkunft}} :Das Substantiv ''{{Ü|sv|knut}}'' ist die Hausecke, ganz besonders, wenn es sich um den senkrechten, häufig farbig hervorgehobenen Holzpfosten an der Hausecke handelt, der für eine gewisse schwedische Bautechnik typisch ist.<ref name=sv/> ''En röd stuga med vita knutar''<ref>{{Ref-SAO|knut}}</ref><ref name=inst/> (ein rotes Holzhaus mit weißen Eckpfosten) ist der Inbegriff eines schwedischen Hauses auf dem Lande. Das Verb ''{{Ü|sv|kila}}'' bedeutet, sich hastig von irgendwo fortzubewegen.<ref>{{Ref-SAO|kila}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[avliva]], [[dra sin sista suck]], [[dö]], [[ge upp andan]], [[kila vidare]], [[kila runt hörnet]], [[kola vippen]], [[ta ner skylten]], [[trilla av pinnen]] {{Beispiele}} :[1] Om du skulle ''kila runt knuten,'' vem skulle sörja dig? ::Falls du ''sterben'' solltest, wer würde um dich trauern? :[1] Ibland säger man det inte så direkt att farmor dog, man säger kanske hon ''har kilat runt hörnet'' eller hon åkt bort på en lång resa. ::Manchmal sagt man es nicht so direkt, dass Oma gestorben ist, man sagt vielleicht sie ''ist von uns gegangen'' oder sie hat sich auf eine lange Reise begeben. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sterben; wörtlich: „um die Ecke flitzen“|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|sterben}} }} {{Referenzen}} : {{Quellen}} [[Kategorie:Wiktionary:Illustration]] ok6g6gakfzg83x4tnbzrr9wsjc8tnf1 osa luntan 0 430619 10682665 9498445 2026-05-31T18:22:42Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682665 wikitext text/x-wiki == osa luntan ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Nebenformen}} :[[lukta luntan]], [[vädra luntan]] {{Worttrennung}} :osa lun·tan {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Lunte]] [[riechen]]<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, „lunta“, Seite 727</ref>; [[ahnen]], das etwas Ernstes und Gefährliches droht<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|lunta}}</ref>; [[den Braten riechen]]; ''wörtlich:'' „die Lunte riechen“ {{Herkunft}} :Mit dem Verb ''{{Ü|sv|osa}}'' (riechen) gibt es einige Wendung, die auf eine Gefahr hinweisen. Die älteste ist wohl die Wendung ''[[osa bränt horn]]'' (verbranntes Horn riechen). Sie zog andere Formulierungen wie ''[[osa hett]]'' (heiß riechen) oder auch ''[[osa bränt]]'' (verbrannt riechen) nach sich.<ref>{{Ref-SAO|het}}</ref><ref>{{Ref-SAO|bränt}}</ref><ref>{{Ref-SAO|osa}}</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[osa katt]], [[osa hett]], [[osa bränt horn]], [[osa bränt]], [[ana oråd]], [[ana ugglor i mossen]] {{Beispiele}} :[1] Men nuförtiden börjar man ''osa luntan'' när någon kommer med sådana argument. ::Aber heute fängt man an ''Lunte zu riechen,'' wenn jemand mit diesen Argumenten kommt. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lunte riechen; ahnen, das etwas Ernstes und Gefährliches droht; den Braten riechen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Lunte riechen}} }} {{Referenzen}} : {{Quellen}} 58jj63hoi6hdlpy3rebf8y6cqncydkd vara stöpt i samma form 0 435611 10682612 10586091 2026-05-31T16:42:24Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10682612 wikitext text/x-wiki == vara stöpt i samma form ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === [[File:Lombard fibulae from Szentendre, Hungary.jpg|thumb|[1] två som ''är stöpta i samma form'']] {{Worttrennung}} :va·ra stöpt i sam·ma form {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] einander [[ähnlich]] sein<ref>[https://idiom.nu/svenska-idiom-bokstaven-s/ schwedische Idiome bei Idiom.nu]</ref>; aus demselben Holz geschnitzt sein<ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „stöpa“, Seite 548</ref>; [[gleich]]er Art sein, [[aus dem Gesicht geschnitten sein]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 101</ref>; über etwas, das den gleichen Charakter oder die gleichen Eigenschaften hat<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|stöpa}}</ref>; ''wörtlich:'' „in der gleichen Form gegossen sein“ {{Herkunft}} :Das Verb ''{{Ü|sv|stöpa}}'' bedeutet [[gießen]] im Sinne der Verwendung einer Gussform und wird auch häufig in Verbindung mit der Herstellung von [[Kerze]]n verwendet, wo es dann auf Deutsch „[[ziehen]]“ heißt.<ref name=ty/> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[av samma skrot och korn]], [[gå på samma linje som]], [[i samma division]], [[kunna ta varann i hand]], [[ligga i linje med]], [[samma andas barn]], [[stå på samma linje som]], [[vara helt inne på någons linje]], [[vara lika goda kålsupare]], [[vara på samma våglängd]] {{Beispiele}} :[1] De ''är stöpta i samma form.''<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „stöpa“, Seite 1102</ref> ::Sie ''sind sich sehr ähnlich.'' :[1] Du ''är stöpt i samma form'' som din far. ::Du ''bist aus dem gleichen Holz geschnitzt'' wie dein Vater. ::Du ''bist'' deinem Vater ''wie aus dem Gesicht geschnitten.'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einander ähnlich sein; aus demselben Holz geschnitzt sein; gleicher Art sein|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|aus demselben Holz geschnitzt sein|L=s}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}} {{Quellen}} [[Kategorie:Wiktionary:Illustration]] 8zpxs4sd07kvyyklifpj04es2tn8jai Bad Friedrichshall 0 440302 10682353 10610760 2026-05-31T12:06:41Z RaveDog 18007 RF 10682353 wikitext text/x-wiki == Bad Friedrichshall ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Bad Friedrichshall in HN.png|mini|1|Lage von ''Bad Friedrichshall'' im Landkreis Heilbronn }} {{Worttrennung}} :Bad Fried·richs·hall, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baːt ˈfʁiːdʁɪçsˌhal}}, {{Lautschrift|baːt ˌfʁiːdʁɪçsˈhal}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bad Friedrichshall.ogg}}, — {{Bedeutungen}} :[1] [[Stadt]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{Herkunft}} :Zusammengesetzt aus ''[[Friedrichshall]]'' und ''[[Bad]]'', dem offiziellen Namenszusatz für staatlich anerkannte Heilbäder. {{Synonyme}} :[1] ''regional und umgangssprachlich verkürzend:'' [[Friedrichshall]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]], [[Siedlung]] {{Meronyme}} :[1] [[Duttenberg]], [[Hagenbach]], [[Jagstfeld]], [[Kochendorf]], [[Plattenwald]], [[Untergriesheim]] {{Beispiele}} :[1] ''Bad Friedrichshall'' liegt im Landkreis Heilbronn. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Bad Friedrichshall'' [[anlangen]], in ''Bad Friedrichshall'' [[arbeiten]], sich in ''Bad Friedrichshall'' [[aufhalten]], in ''Bad Friedrichshall'' [[aufwachsen]], ''Bad Friedrichshall'' [[besuchen]], [[durch]] ''Bad Friedrichshall'' [[fahren]], [[nach]] ''Bad Friedrichshall'' fahren, [[über]] ''Bad Friedrichshall'' fahren, nach ''Bad Friedrichshall'' [[kommen]], nach ''Bad Friedrichshall'' [[gehen]], in ''Bad Friedrichshall'' [[leben]], nach ''Bad Friedrichshall'' [[reisen]], aus ''Bad Friedrichshall'' [[stammen]], in ''Bad Friedrichshall'' [[verweilen]], in ''Bad Friedrichshall'' [[wohnen]], nach ''Bad Friedrichshall'' [[zurückkehren]] {{Wortbildungen}} :[[Bad Friedrichshaller]]/[[Bad Friedrichshallerin]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|Бад Фридрихсхал}} *{{en}}: {{Ü|en|Bad Friedrichshall}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Bad Friedrichshall}} *{{la}}: {{Ü|la|Salinae Fridericianae}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Бад-Фридрихсхалль}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Бад-Фрідріхсгалль}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Friedrichshall}} (dort auch „Bad Friedrichshall“) :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Friedrichshall, Bad“, Seite 188. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} p9xjyr5obcr7bv7jqo9cprvmamlowe1 Bad Herrenalb 0 440304 10682352 10612391 2026-05-31T12:06:02Z RaveDog 18007 RF 10682352 wikitext text/x-wiki == Bad Herrenalb ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Bad Herrenalb.jpg|mini|1|Impression von ''Bad Herrenalb'' }} {{Worttrennung}} :Bad Her·ren·alb, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baːt ˈhɛʁənˌʔalp}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bad Herrenalb.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Stadt]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{Herkunft}} :Zusammengesetzt aus dem historischen Ortsnamen ''[[Herrenalb]]'' und dem offiziellen Namenszustaz ''[[Bad]]'' für staatlich anerkannte Heilbäder. {{Synonyme}} :[1] ''regional und umgangssprachlich verkürzend:'' [[Herrenalb]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]], [[Siedlung]] {{Meronyme}} :[1] ''Stadtteile:'' [[Bernbach]], [[Neusatz]], [[Rotensol]] :[1] ''zum Stadtteil Bad Herrenalb:'' [[Aschenhütte]], [[Gaistal]], [[Kullenmühle]], [[Steinhäusle]], [[Zieflensberg]] :[1] ''Wohngebiete:'' [[Bleiche]], [[Millionenviertel]], [[Rennberg]] {{Beispiele}} :[1] ''Bad Herrenalb'' liegt im Landkreis Calw. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Bad Herrenalb'' [[anlangen]], in ''Bad Herrenalb'' [[arbeiten]], sich in ''Bad Herrenalb'' [[aufhalten]], in ''Bad Herrenalb'' [[aufwachsen]], ''Bad Herrenalb'' [[besuchen]], [[durch]] ''Bad Herrenalb'' [[fahren]], [[nach]] ''Bad Herrenalb'' fahren, [[über]] ''Bad Herrenalb'' fahren, nach ''Bad Herrenalb'' [[kommen]], nach ''Bad Herrenalb'' [[gehen]], in ''Bad Herrenalb'' [[leben]], nach ''Bad Herrenalb'' [[reisen]], aus ''Bad Herrenalb'' [[stammen]], in ''Bad Herrenalb'' [[verweilen]], in ''Bad Herrenalb'' [[wohnen]], nach ''Bad Herrenalb'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|Բադ Հերենալբ}} *{{en}}: {{Ü|en|Bad Herrenalb}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Bad Herrenalb}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Bādherenalba}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Бад-Херренальб}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Бад-Герренальб}} |Dialekttabelle= *[[Schwäbisch]]: [[Bad Härraalb]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Herrenalb}} (dort auch „Bad Herrenalb“) :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Herrenalb, Bad“, Seite 260. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} ghq4ywsskpypcqsodspbatewdgprlaa Bad Honnef 0 440321 10682360 10474884 2026-05-31T12:14:05Z RaveDog 18007 RF 10682360 wikitext text/x-wiki == Bad Honnef ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=2020-07-05-bad-honnef-tierbrunnen-05.jpg|mini|1|Impression von ''Bad Honnef'' }} {{Worttrennung}} :Bad Hon·nef, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baːt ˈhɔnɛf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bad Honnef.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Stadt]] in [[Nordrhein-Westfalen]], [[Deutschland]] {{Herkunft}} :Zusammengesetzt aus dem historischen Ortsnamen ''[[Honnef]]'' und ''[[Bad]]'', dem offiziellen Namenszusatz für staatlich anerkannte Heilbäder. {{Synonyme}} :[1] ''regional und umgangssprachlich verkürzend:'' [[Honnef]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]], [[Siedlung]] {{Beispiele}} :[1] ''Bad Honnef'' liegt im Rhein-Sieg-Kreis. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Bad Honnef'' [[anlangen]], in ''Bad Honnef'' [[arbeiten]], sich in ''Bad Honnef'' [[aufhalten]], in ''Bad Honnef'' [[aufwachsen]], ''Bad Honnef'' [[besuchen]], [[durch]] ''Bad Honnef'' [[fahren]], [[nach]] ''Bad Honnef'' fahren, [[über]] ''Bad Honnef'' fahren, nach ''Bad Honnef'' [[kommen]], nach ''Bad Honnef'' [[gehen]], in ''Bad Honnef'' [[leben]], nach ''Bad Honnef'' [[reisen]], aus ''Bad Honnef'' [[stammen]], in ''Bad Honnef'' [[verweilen]], in ''Bad Honnef'' [[wohnen]], nach ''Bad Honnef'' [[zurückkehren]] {{Wortbildungen}} :[[Bad Honnefer]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Nordrhein-Westfalen, Deutschland|Ü-Liste= *{{ru}}: {{Üt|ru|Бад-Хоннеф}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} (dort auch „Bad Honnef“) :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Honnef, Bad“, Seite 277. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} r91ub3hpedso7hbitlo874q29aqh6it Bad Kissingen 0 440534 10682382 10612764 2026-05-31T12:35:58Z RaveDog 18007 RF 10682382 wikitext text/x-wiki == Bad Kissingen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Bad Kissingen.Arkaden.jpg|mini|1|Impression von ''Bad Kissingen'' }}<!-- Die Tabelle ist für ein Neutrum ausgefüllt, das überwiegend ohne Artikel gebraucht wird, keinen Plural bildet und nicht auf einen s-Laut endet. Bitte ggf. Genus der Artikel, Formatierung der Artikel (Entfernen der small-Tags und der Klammern), Plural und Genitiv-Endungen anpassen.--> {{Worttrennung}} :Bad Kis·sin·gen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baːt ˈkɪsɪŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-Bad Kissingen.wav}}, {{Audio|De-Bad Kissingen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Stadt]] in [[Bayern]], [[Deutschland]] {{Herkunft}} :Zusammengesetzt aus dem historischen Ortsnamen ''[[Kissingen]]'' und ''[[Bad]]'', dem offiziellen Namenszusatz für staatlich anerkannte Heilbäder. {{Synonyme}} :[1] ''regional und umgangssprachlich verkürzend:'' [[Kissingen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]], [[Siedlung]] {{Meronyme}} :[1] [[Albertshausen]], [[Altenburgerhaus]], [[Arnshausen]], [[Brandmühle]], [[Garitz]], [[Götzenmühle]], [[Hausen]], [[Klaushof]], [[Kleinbrach]], [[Poppenroth]], [[Reiterswiesen]], [[Saline Kissingen]], [[Schlettenmühle]], [[Seehof]], [[Steinhof]], [[Wehrhaus]], [[Winkels]] {{Beispiele}} :[1] ''Bad Kissingen'' ist Kreisstadt des gleichnamigen Landkreises. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Bad Kissingen'' [[anlangen]], in ''Bad Kissingen'' [[arbeiten]], sich in ''Bad Kissingen'' [[aufhalten]], in ''Bad Kissingen'' [[aufwachsen]], ''Bad Kissingen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Bad Kissingen'' [[fahren]], nach ''Bad Kissingen'' fahren, [[über]] ''Bad Kissingen'' [[fahren]], [[nach]] ''Bad Kissingen'' [[kommen]], nach ''Bad Kissingen'' [[gehen]], in ''Bad Kissingen'' [[leben]], nach ''Bad Kissingen'' [[reisen]], aus ''Bad Kissingen'' [[stammen]], in ''Bad Kissingen'' [[verweilen]], nach ''Bad Kissingen'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Bayern, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Kissingen}} (dort auch „Bad Kissingen“) :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Kissingen, Bad“, Seite 317. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} hs47u6imscnziy0u8gd21mokws8av07 Bad Kösen 0 440537 10682391 10613323 2026-05-31T12:46:54Z RaveDog 18007 RF 10682391 wikitext text/x-wiki == Bad Kösen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Saalebrücken in Bad Kösen.jpg|mini|1|Blick auf ''Bad Kösen'' }} {{Worttrennung}} :Bad Kö·sen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baːt ˈkøːzn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bad Kösen.ogg}}, {{Audio|De-Bad Kösen2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Teilort]] von [[Naumburg an der Saale]], [[Sachsen-Anhalt]], [[Deutschland]] {{Herkunft}} :Zusammengesetzt aus dem historischen Ortsnamen ''[[Kösen]]'' und ''[[Bad]]'', dem offiziellen Namenszusatz für staatlich anerkannte Heilbäder. {{Synonyme}} :[1] ''regional und umgangssprachlich verkürzend:'' [[Kösen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Teilort]], [[Siedlung]] {{Holonyme}} :[1] [[Naumburg an der Saale]] {{Meronyme}} :[1] [[Fränkenau]], [[Hassenhausen]], [[Kleinheringen]], [[Kukulau]], [[Lengefeld]], [[Punschrau]], [[Rödigen]], [[Saaleck]], [[Schieben]], [[Schulpforte]], [[Stendorf]], [[Tultewitz]] {{Beispiele}} :[1] ''Bad Kösen'' liegt im Burgenlandkreis. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Teilort von Naumburg an der Saale, Sachsen-Anhalt, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Bad Kösen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Bad Kösen}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Бад Кезен}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Бад-Кёзен}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} (dort auch „Bad Kösen“) :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Kösen, Bad“, Seite 330. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} fmhko4yqc17ebz006vpkjsr4yrajxcx Bad Kötzting 0 440539 10682394 10613316 2026-05-31T12:48:02Z RaveDog 18007 RF 10682394 wikitext text/x-wiki == Bad Kötzting ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Bad Kötzting, Blick auf Regenbrücke und Stadtpfarrkirche 2005.jpg|mini|1|Impression von ''Bad Kötzting'' }} {{Worttrennung}} :Bad Kötz·ting, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baːt ˈkœt͡stɪŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-Bad Kötzting.wav}}, {{Audio|De-Bad Kötzting.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Landstadt]] in [[Bayern]], [[Deutschland]] {{Herkunft}} :Zusammengesetzt aus dem historischen Ortsnamen ''[[Kötzting]]'' und ''[[Bad]]'', dem offiziellen Namenszusatz für staatlich anerkannte Heilbäder. {{Synonyme}} :[1] ''regional und umgangssprachlich verkürzend:'' [[Kötzting]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]], [[Siedlung]] {{Meronyme}} :[1] [[Ammermühle]], [[Arndorf]], [[Bachmaierholz]], [[Bärndorf]], [[Beckendorf]], [[Berghäusl]], [[Bonried]], [[Buchberg bei Steinbühl]], [[Buchberg bei Wettzell]], [[Dachsenbühl]], [[Fischerhof]], [[Gadsdorf]], [[Gehstorf]], [[Gradis]], [[Grub]], [[Hafenberg]], [[Haus]], [[Hausermühle]], [[Himmelreich]], [[Hofern]], [[Höfing]], [[Hofmannsgütl]], [[Kaitersbach]], [[Kammern]], [[Kieslau]], [[Klobighof]], [[Leckern]], [[Liebenstein]], [[Ludwigsberg]], [[Maiberg]], [[Matzelsdorf]], [[Niesassen]], [[Ramsried]], [[Regenstein]], [[Reitenberg]], [[Reitenstein]], [[Ried am Haidstein]], [[Ried am See]], [[Riedersfurt]], [[Sackenried]], [[Sperlhammer]], [[Steinbühl]], [[Stockmühle]], [[Traidersdorf]], [[Waid]], [[Weißenholz]], [[Weißenregen]], [[Wettzell]], [[Wölkersdorf]], [[Zeltendorf]] {{Beispiele}} :[1] ''Bad Kötzting'' liegt im Landkreis Cham. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Landstadt in Bayern, Deutschland|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|Բադ Քյոթցթինգ}} *{{en}}: {{Ü|en|Bad Kötzting}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Bad Kötzting}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Бад-Кёцтинг}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Bad Kötzting}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Бад-Кецтінг}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [[Bad Ketzing]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Kötzting, Bad“, Seite 331. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} p196h2ope06gqfk33nka2onnaaztjeh Bad Krozingen 0 440540 10682400 10613313 2026-05-31T12:52:22Z RaveDog 18007 RF 10682400 wikitext text/x-wiki == Bad Krozingen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Basler Straße in Bad Krozingen mit St. Alban.jpg|hochkant|1|Impression von ''Bad Krozingen'' }} {{Worttrennung}} :Bad Kro·zin·gen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baːt ˈkʁɔt͡sɪŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bad Krozingen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Stadt]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{Herkunft}} :Zusammengesetzt aus dem historischen Ortsnamen ''[[Krozingen]]'' und ''[[Bad]]'', dem offiziellen Namenszusatz für staatlich anerkannte Heilbäder. {{Synonyme}} :[1] ''regional und umgangssprachlich verkürzend:'' [[Krozingen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]], [[Siedlung]] {{Meronyme}} :[1] ''Stadtteile:'' [[Biengen]], [[Hausen an der Möhlin]], [[Schlatt]], [[Tunsel]] :[1] ''zum Stadtteil Bad Krozingen:'' [[Kems]], [[Oberkrozingen]] {{Beispiele}} :[1] ''Bad Krozingen'' liegt im Landkreis Breisgau-Hochschwarzwald. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Bad Krozingen'' [[anlangen]], in ''Bad Krozingen'' [[arbeiten]], sich in ''Bad Krozingen'' [[aufhalten]], in ''Bad Krozingen'' [[aufwachsen]], ''Bad Krozingen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Bad Krozingen'' [[fahren]], nach ''Bad Krozingen'' fahren, [[über]] ''Bad Krozingen'' [[fahren]], [[nach]] ''Bad Krozingen'' [[kommen]], nach ''Bad Krozingen'' [[gehen]], in ''Bad Krozingen'' [[leben]], nach ''Bad Krozingen'' [[reisen]], aus ''Bad Krozingen'' [[stammen]], in ''Bad Krozingen'' [[verweilen]], nach ''Bad Krozingen'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|Բադ Կրոցինգեն}} *{{en}}: {{Ü|en|Bad Krozingen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Bad Krozingen}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Бад-Кроцинген}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Бад-Кроцінген}} |Dialekttabelle= *[[Alemannisch]]: [[Bad Chrotzige]], [[Bad Chrozige]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Krozingen}} (dort auch „Bad Krozingen“) :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Krozingen, Bad“, Seite 336. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} pxotczkryxl1g0h4cdl8cty5weln6hj Hotellerie 0 441267 10682368 9502263 2026-05-31T12:21:45Z Jochenknabben 245232 +nl:[[hotellerie]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682368 wikitext text/x-wiki == Hotellerie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Hotellerie |Nominativ Plural=- |Genitiv Singular=Hotellerie |Genitiv Plural=- |Dativ Singular=Hotellerie |Dativ Plural=- |Akkusativ Singular=Hotellerie |Akkusativ Plural=- }} {{Worttrennung}} :Ho·tel·le·rie, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hotɛləˈʁiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hotellerie.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Gesamtheit der Hotels mit ihren Dienstleistungen {{Herkunft}} :von französisch {{Ü|fr|hôtellerie}} „Gasthaus“ entlehnt<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Hotellerie“</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Hotelgewerbe]] {{Beispiele}} :[1] „Der hatte eigentlich geplant, sich nach dem Ende seiner Ausbildung zum Hotelfachmann auf Wanderschaft durch die ''Hotellerie'' Europas zu begeben.“<ref>{{Literatur | Autor= Matthias Kaiser |Titel= Der Eichsfeld Report | Verlag= Art de Cuisine | Ort=Erfurt | Jahr=2009 | Seiten= 169.| ISBN=978-3-9811537-3-6}} </ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit der Hotels mit ihren Dienstleistungen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|hôtellerie}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|hotellerie}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Hotellerie}} :[1] {{Ref-DWDS|Hotellerie}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Hotellerie}} :[*] {{Ref-FreeDictionary|Hotellerie}} :[1] {{Ref-Duden|Hotellerie}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] ld7f789867gcx123s48av79kxzd4a4n Wiktionary:Englisch/Wunschliste 4 442858 10682756 10669102 2026-06-01T00:31:38Z Intolerable situation 199387 /* Substantive */ 10682756 wikitext text/x-wiki {{center|Diese Seite enthält zurzeit circa {{Number of links}} Einträge}} {{Wunschliste Fremdsprachen|Bot=|Anmerkungen=|Abschnitte fehlen=1|Sprache=Englisch}} == Neuer Wunsch == {| class="prettytable" width=676px |- ! bgcolor=#9FBFFF colspan=29|Substantiv |- align=center | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=2}} a] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=3}} b] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=4}} c] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=5}} d] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=6}} e] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=7}} f] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=8}} g] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=9}} h] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=10}} i] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=11}} j] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=12}} k] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=13}} l] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=14}} m] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=15}} n] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=16}} o] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=17}} p] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=18}} q] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=19}} r] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=20}} s] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=21}} t] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=22}} u] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=23}} v] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=24}} w] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=25}} x] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=26}} y] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=27}} z] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=28}} 1-9] |- ! bgcolor=#9FBFFF colspan=29|Eigenname, Toponym |- align=center | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=30}} A] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=31}} B] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=32}} C] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=33}} D] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=34}} E] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=35}} F] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=36}} G] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=37}} H] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=38}} I] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=39}} J] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=40}} K] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=41}} L] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=42}} M] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=43}} N] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=44}} O] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=45}} P] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=46}} Q] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=47}} R] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=48}} S] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=49}} T] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=50}} U] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=51}} V] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=52}} W] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=53}} X] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=54}} Y] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=55}} Z] |- ! bgcolor=#9FBFFF colspan=29|Verb |- align=center | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=57}} a] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=58}} b] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=59}} c] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=60}} d] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=61}} e] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=62}} f] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=63}} g] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=64}} h] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=65}} i] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=66}} j] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=67}} k] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=68}} l] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=69}} m] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=70}} n] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=71}} o] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=72}} p] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=73}} q] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=74}} r] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=75}} s] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=76}} t] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=77}} u] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=78}} v] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=79}} w] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=80}} x] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=81}} y] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=82}} z] |- ! bgcolor=#9FBFFF colspan=29|Adjektiv, Adverb, Partizip |- align=center | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=84}} a] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=85}} b] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=86}} c] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=87}} d] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=88}} e] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=89}} f] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=90}} g] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=91}} h] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=92}} i] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=93}} j] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=94}} k] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=95}} l] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=96}} m] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=97}} n] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=98}} o] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=99}} p] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=100}} q] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=101}} r] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=102}} s] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=103}} t] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=104}} u] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=105}} v] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=106}} w] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=107}} x] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=108}} y] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=109}} z] |- ! bgcolor=#9FBFFF colspan=29|[{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=111}} Sonstiges] |} = Gewünschte Einträge = {| style="border: 2px solid #FF7256; border-collapse:collapse" |style="background-color: papayawhip;color: black; padding: 1%;"| Bitte die einzelnen gewünschten Einträge '''nach Wortarten''' und '''alphabetisch sortieren''' und '''in doppelte eckige Klammern setzen.''' Die Wörter/Wortverbindungen sollten '''in ihrer Grundform''' gelistet werden. Wer sich nicht sicher ist, wo er was einordnet, kann auf der [[Wiktionary_Diskussion:Wunschliste|Diskussionsseite]] nachfragen. |} <div style="margin-top: 3em;"> {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>&nbsp; {{TOC-Button2|Substantive|Substantive}} - {{TOC-Button2|Eigennamen, Toponyme|Eigennamen, Toponyme}} - {{TOC-Button2|Verben|Verben}} - {{TOC-Button2|Adjektive, Adverbien, Partizipien|Adjektive, Adverbien, Partizipien}} - {{TOC-Button2|Sonstiges|Sonstiges}}''' |} == Substantive == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>&nbsp; {{TOC-Button2|A (Substantive)|A}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Substantive)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Substantive)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Substantive)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E (Substantive)|E}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Substantive)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Substantive)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Substantive)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Substantive)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Substantive)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Substantive)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Substantive)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Substantive)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Substantive)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Substantive)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Substantive)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Substantive)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Substantive)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S (Substantive)|S}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Substantive)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Substantive)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V (Substantive)|V}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Substantive)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Substantive)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Substantive)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Substantive)|Z}}&nbsp; {{TOC-Button2|1-9 (Substantive)|1-9}}''' |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |----- | width="20%" valign="top" | <!-- Beginn --> === A (Substantive) === *[[abbacy]] *[[aboriginal]] *[[abuse]] (Substantiv fehlt) *[[academy]] *[[achievement]] *[[acoustic gravity wave]] (?) *[[administratrix]] *[[administratorship]] *[[admonisher]] *[[adulteress]] *[[adultery]] *[[adventuress]] *[[agenda]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[agglutinant]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[agglutination]] *[[aggrandizement]] *[[aggrandizer]] *[[aggravation]] *[[agricultural laborer]] *[[agricultural labourer]] *[[airboat]] *[[alacrity]] *[[ambush]] *[[ambustion]] *[[antecedence]] *[[antecessor]] *[[antechamber]] *[[ape leader]] *[[apiary]] *[[apomecometry]] *[[aponeurosis]] *[[apophasis]] *[[apothegm]] *[[apotheosis]] *[[apothesis]] *[[apotome]] *[[apozem]] *[[appropriation]] *[[appropriator]] *[[archery]] *[[archetype]] *[[ardor]] (Englisch fehlt) *[[ardour]] *[[ariolation]] (?) *[[armor]] *[[artist]] *[[artwork]] *[[assurance]] *[[asylee]] *[[attempter]] *[[attendance]] *[[audience]] (Englisch fehlt) *[[aught]] *[[automation]] *[[automaton]] *[[avatar]] *[[aviatrix]] | width="20%" valign="top" | === B (Substantive) === *[[babouche]] *[[baby bonnet]] *[[baby boy]] *[[baby girl]] *[[baggy pants]] *[[baker boy cap]] *[[balaclava]] *[[baleen]] *[[ball gown]] *[[balloon sleeve]] *[[bar]] (Englisch fehlt) *[[barbell]] (Langhantel) *[[barrier screw]](?) *[[battledore]] *[[bauble]] *[[beacon]]<ref>beacon – zu dt.: [[Funkfeuer|Funk-]] oder [[Leuchtfeuer]]; siehe auch [[Wikipedia:de:beacon|Wikipedia]] (mit „Leuchtfeuer“),<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Beacon&oldid=128792761]</sup> und ebenda (in der WP) u.a. auch in [[w:Ungerichtetes Funkfeuer]] (mit ‚engl.: {{lang|en|Non-Directional ''Beacon''}}‘)<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Ungerichtetes_Funkfeuer&oldid=134539500]</sup></ref> *[[benefactress]] *[[benefice]] *[[berth]] *[[bestiary]] *[[bet-hedging]] (siehe auch ''[[bet]]-[[hedging]]'') (?) *[[betrayal]] *[[bevel]] *[[bevy]] *[[bias]] *[[bicapsular plant]] *[[bifurcation]] *[[biker boot]] *[[billet]] *[[birdbolt]] *[[birdlime]] *[[biretta]] *[[birthdom]] *[[birthright]] *[[bishopric]] *[[bissextile]] *[[blacklead]] *[[blind hem]] *[[blind stitch]] *[[blunder]] *[[bodysuit]] *[[boobies]] *[[bounty]] *[[bowler]] *[[bracelet]] *[[braid]] *[[braindrain]], [[brain-drain]], [[brain drain]] *[[briss]] *[[brittner]] (?) *[[budget]] *[[butt hinge]] *[[buzgut]] | width="20%" valign="top" | === C (Substantive) === *[[cabeese]] (Plural von [[caboose]]) *[[cacao]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[calm]] *[[cannon]] *[[carrier]] *[[catalog]] (Katalog) *[[catch]] *[[cateress]] *[[cellar]] *[[centre]] *[[character]] *[[charity]] *[[cheat sheet]], [[cheatsheet]] ({{AE|:}} (erlaubtes oder unerlaubtes) Spickzettel), *[[chick]] *[[chiliagon]] (Tausendeck) *[[chilling effect]] (dt. [[Abschreckungseffekt]], siehe auch [[w:Abschreckungseffekt]]) *[[Christendom]] (Christentum) *[[civilisation]] *[[civilization]] *[[claw]] *[[clip]] (Englisch felht) *[[clue]] *[[clusterfuck]] ([1] [[Durcheinander]], [2] [[Orgie]]) *[[coccus]] (Englisch fehlt) *[[coil]] *[[coincidence]] *[[collector]] (Englisch fehlt) *[[college]] *[[combat]] (Englisch fehlt) *[[command]] *[[communication]] (Englisch fehlt) *[[compendium]] *[[concentrate]] *[[condition]] (Englisch fehlt) *[[confectioner]] *[[config]] *[[confrontation]] *[[consciousness]] *[[construction]] *[[contaminant]] (Englisch fehlt) *[[contraption]] *[[contribution]] *[[controller]] *[[convenience]] *[[convulsion]] *[[cooperation]] *[[corn ear]] *[[corporation]] *[[cost]] (Englisch fehlt) *[[cowrie]] *[[crawl]] (Englisch fehlt) *[[cribation]] *[[crier]] (Englisch fehlt) *[[crimple]] *[[crocus]] *[[croisade]] *[[croup]] *[[crosier]] *[[croup]] *[[crucifixion]] *[[crudity]] *[[crudle]] *[[cue]] *[[customization]] |----- | width="20%" valign="top" | === D (Substantive) === *[[day-dream]] *[[daylight saving time]] *[[debauch]] (Substantiv fehlt) <!-- nobot --> *[[decagon]] (Zehneck) *[[defender]] (Englisch fehlt) *[[defense]] *[[demand]] *[[demeanour]] *[[desert storm]] *[[desperado]] *[[developer]] *[[device]] *[[difficulty]] *[[dig]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[digger]] *[[dimension]] *[[disadvantageousness]] *[[disadventure]] *[[disaffectedness]] *[[disagreeableness]] *[[disallowance]] *[[disapprobation]] *[[disard]] *[[disarmer]] *[[disarray]] *[[disastrousness]] *[[disavowment]] *[[disbeliever]] *[[discard]] *[[disguise]] *[[dish]] (Englisch fehlt) *[[disorientation]] *[[distinction]] *[[distractor]] *[[dodecagon]] (Zwölfeck) *[[domain]] *[[donor]] *[[downtime]] *[[duel]] *[[duet]] *[[dumbbell]] *[[dummy]] *[[dye]] | width="20%" valign="top" | === E (Substantive) === *[[earwig]] *[[ear-witness]] *[[earthboard]] *[[earthnut]] *[[ebriety]] *[[ebullition]] *[[eclogue]] *[[ecstatic point]] (?) *[[edgetool]] *[[edifice]] *[[effrontery]] *[[effulgence]] *[[egress]] *[[ejector housing]] (?) *[[ejector retainer plate]] (?) *[[ejector system]] (?) *[[element]] (Englisch fehlt) *[[emission]] *[[ending]] *[[enneadecagon]] (Neunzehneck) *[[enneagon]] (Neuneck) *[[enter]] (Englisch fehlt) *[[entertainess]] (?) *[[ephemera]] *[[epic]] *[[equipment]] *[[equity]]<ref>equity – Herkunft: (mutmaßlich) römisch (oder ''[[lateinisch]]''); Deutsch: [allgemein] [[Fairness]], [[Gerechtigkeit]], [finanztechnisch] [[Dividendenpapiere]], [[Eigenkapital]]; Belege und Ähnliches: [https://translate.google.de/#auto/de/equity Google-Übersetzer], [http://de.pons.com/übersetzung/englisch-deutsch/equity Pons]</ref> *[[eroticism]] (Erotik) *[[estuary]] *[[eternity]] *[[euphoria]] (Englisch fehlt) *[[evilness]] *[[executress]] *[[executrix]] *[[exhibitionist]] *[[exhibitor]] *[[exigency]] *[[exile]] *[[existentialism]] *[[existentialist]] *[[exit exam]] *[[exoskeleton]] *[[exotica]] *[[exploration]] *[[extruder puller]] (?) | width="20%" valign="top" | === F (Substantive) === *[[faction]] *[[factorize]] *[[fairyland]] *[[fallow]] *[[famish]] *[[fantasize]] *[[farce]] *[[farmerette]] *[[farrow]] *[[fash]] *[[fashion]] *[[fatigue]] (Englisch fehlt) *[[featheredge]] *[[fecundate]] *[[federalize]] *[[federation]] *[[feed channel]] (?) *[[fetor]] *[[feu de joie]] *[[fewel]] *[[fewness]] *[[fibber]] *[[field-basil]] (?) *[[fig leaf]] *[[figleaf]] *[[figmarigold]] (?) *[[filacer]] *[[fill]] (English fehlt) *[[finish]] (English fehlt) *[[finish line]] *[[flinch]] *[[flip]] (English fehlt) *[[fluidity]] *[[flunk]] *[[flyspeck]] *[[focalize]] *[[fog-horn]] (?) *[[fogginess]] *[[foister]] *[[fondler]] *[[foosball]] *[[footfault]] *[[force]] (Englisch fehlt) *[[fork out]] *[[fortification]] *[[fraud]] *[[freak out]] *[[freeze]] *[[freshman]] *[[friendess]] *[[fruiteress]] *[[fuck off]] *[[fuck up]] *[[function of material]] (?) *[[fusspot]] *[[futile victory]] (?) |----- | width="20%" valign="top" | === G (Substantive) === *[[gabeller]] *[[gabion]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[gaff]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[gainer]] *[[gainfulness]] *[[gainlessness]] *[[gainsayer]] *[[gally-worm]] (?) *[[ganglion]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[gangweek]] (?) *[[garron]] *[[gear rack]] *[[geas]] *[[generator]] *[[geometrician]] *[[gladsomeness]] *[[glitter]] *[[globularia]] *[[glomeration]] *[[glory]] *[[goal]] (Englisch fehlt) *[[goats-thorn]] (?) *[[goblin]] *[[gold digger]] *[[goodness]] *[[gournet]] *[[grasp]] *[[grid]] *[[grogshop]], [[grog shop]], [[grog-shop]] *[[guide]] (Englisch fehlt) *[[guile]] | width="20%" valign="top" | === H (Substantive) === *[[halfway]] *[[Halley's Comet]] *[[hand barrow]] *[[handful]] *[[handle]] (Englisch fehlt) *[[hang out]] *[[harness assembly]] (?) *[[harness leg]] (?) *[[hardheartedness]] *[[hardhood]] (?) *[[hardwareman]] *[[harl]] *[[harlequinade]] *[[harmoniousness]] *[[harum-scarum]] *[[hask]] *[[heap]] *[[hearkener]] *[[heart attack]] *[[heartbeat]] *[[heartwheel]] (?) *[[heedlessness]] *[[hellraiser]] *[[hendecagon]] (Elfeck) *[[heptadecagon]] (Siebzehneck) *[[heptagon]] (Siebeneck) *[[hereafter]] *[[hexadecagon]] (Sechzehneck) *[[hexagon]] (Sechseck) *[[hill]] *[[hillman]] *[[holding force]] *[[holly]] *[[hornedness]] *[[hula hoop]] *[[humor]] (Englisch fehlt) *[[husk]] *[[hustler]] *[[hydraulic pressure]] | width="20%" valign="top" | === I (Substantive) === *[[icon]] *[[icosagon]] (Zwanzigeck) *[[icosihenagon]] (Einundzwanzigeck) *[[icositetragon]] (Vierundzwanzigeck) *[[impress]] *[[infidelity]] *[[infighting]] *[[influence]] *[[iniquity]] *[[injection blow molding machine]] (?) *[[injection phase]] (?) *[[injection speed]] (?) *[[inn-door]] (?) *[[input]] *[[insertion]] *[[instructess]] (?) *[[instrumentation]] *[[intellect]] *[[interdict]] *[[intorsion]] *[[intrigue]] *[[intriguer]] *[[introspection]] *[[introversion]] *[[inspiration]] (Englisch fehlt) *[[instigation]] *[[instiller]] *[[institutor]] *[[instruction]] *[[insubjection]] *[[insult]] *[[intercurrence]] *[[interferer]] *[[interreign]] *[[interstice]] *[[intervence]] (?) *[[inthralment]] (?) *[[inthonization]] (?) *[[intimation]] *[[intimidation]] *[[intincivity]] (?) *[[intransmutability]] *[[intoxicatedness]] *[[intranquillity]] *[[invader]] *[[invite]] *[[involvement]] *[[item]] (Englisch fehlt) |----- | width="20%" valign="top" | === J (Substantive) === *[[jocy]] (?) *[[jog]] (Substantiv fehlt)<!-- nobot --> *[[joint dowel]] (?) *[[jonah]] (?) *[[joy]] *[[jugle]] (?) *[[jury mast]] *[[justness]] *[[jut]] *[[jute]] | width="20%" valign="top" | === K (Substantive) === *[[kab]] *[[kaffiyeh]] *[[kaftan]] *[[kale]] (Englisch fehlt) *[[kangaroo pocket]] *[[karakul]] *[[karat]] *[[kedger]] *[[keelage]] *[[keepership]] *[[Kelly bag]] *[[kepi]] *[[key case]] *[[key figure]] *[[keyhole neckline]] *[[kick tape]] *[[kid leather]] *[[kidskin]] *[[kimono]] *[[kipa]] *[[kippa]] *[[kit bag]] *[[kitchen apron]] *[[knickerbockers]] *[[knickers]] *[[knock]] *[[knock down]] *[[kohlrabi]] | width="20%" valign="top" | === L (Substantive) === *[[laborer]], [[labourer]] *[[labor market]] *[[lair]] *[[lap of honour]] *[[lapse]] (Englisch fehlt) *[[leaderette]] *[[league]] *[[ledge]] *[[leek]] *[[lithomancy]] *[[lithotomy]] *[[locating ring]] *[[lodging]] *[[lord]] (Englisch fehlt) *[[lounger]] *[[lousiness]] *[[lout]] *[[louver]] *[[lovage]] *[[loveliness]] *[[lowliness]] *[[lowbrow]] *[[lowness]] *[[lubricator]] *[[lubricity]] *[[lucern]] *[[luckiness]] *[[lucre]] (Englisch fehlt) *[[lucubration]] *[[ludicrousness]] *[[ludification]] *[[luellin]] (?) *[[luen]] (?) *[[lug]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[lugger]] *[[lukewarmness]] *[[lull]] (Englisch fehlt) *[[luller]] *[[lumbric]] *[[luminary]] *[[lump]] *[[lunch time]] *[[lune]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[lunt]] *[[lupine]] *[[lurch]] *[[lustration]] *[[lutanist]] *[[lutation]] *[[luthern]] *[[luxuriance]] *[[lycanthropist]] *[[lycanthropy]] *[[lycopodium]] *[[lying-in]] *[[lym]] (?) *[[lyre]] *[[lyrist]] |- | width="20%" valign="top" | === M (Substantive) === *[[machine control unit]] (?) *[[madness]] *[[magnitude]] (Englisch fehlt) *[[mail-order catalog]] *[[main core]] (?) *[[maintainer]] *[[majoration]] *[[malefactor]] *[[man in the moon]] *[[manual assembly]] (?) *[[march]] (Substantiv fehlt) *[[marine]] (Englisch fehlt) *[[mart]] (Englisch fehlt) *[[mass termination technique]] (?) *[[mastery]] *[[matchlessness]] *[[melt flow]] (?) *[[melt pressure]] (?) *[[mercy]] *[[mesh]] *[[middlemen]] *[[minion]] *[[misandrist]] (man-hater) *[[mishap]] *[[misogyny]] *[[mix]] (Englisch fehlt) <!-- nobot --> *[[mold cavity]] (?) *[[mold construction]] (?) *[[mold filling]] (?) *[[mold half]] *[[molding cycle time]] (?) *[[mood]] *[[moral]] *[[morrow]] *[[mount]] *[[movement]] *[[multitude]] *[[myopia]] (Englisch fehlt) *[[myriagon]] (Zehntausendeck) | width="20%" valign="top" | === N (Substantive) === *[[nacre]] (Englisch fehlt) *[[nappa]] *[[narrow wale corduroy]] *[[new age]] *[[nightcap]] *[[no-go area]] (Sperrgebiet) *[[nonagon]] (Neuneck) *[[non-return valve]] *[[non-starter]] *[[noon]] *[[novelette]] *[[nuclear winter]] | width="20%" valign="top" | === O (Substantive) === *[[octadecagon]] (Achtzehneck) *[[octagon]] (Achteck) *[[octahedron]] *[[onychomancy]] *[[opening force]] (?) *[[origin]] *[[original]] (Englisch fehlt) *[[overkill]] |- | width="20%" valign="top" | === P (Substantive) === *[[pack]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[party]] (Englisch fehlt) *[[paucity]] *[[pavement]] *[[Pelagianism]] *[[pentadecagon]] (Fünfzehneck) *[[pentagon]] (Fünfeck) *[[percentage]] *[[perk]] *[[pests]] (Ungeziefer) *[[pioneer]] *[[pitch]] (Englisch fehlt) *[[plasma]] (Englisch fehlt) *[[platform]] *[[plenty]] *[[plot]] (Englisch fehlt) *[[polygon]] (Vieleck) *[[Popess]] (Päpstin) *[[precaution]] *[[press]] (Englisch fehlt) *[[price cutter]] *[[princedom]] *[[priority]] *[[prism]] ([[:en:prism|englisch]]; [[Wikipedia:de:prism (Begriffsklärung)|Wikipedia]]) *[[private equity]]<ref>private equity – Bedeutung und Herkunft: etwas eingedeutscht (und wohl auch gleichbedeutend) ''[[Private Equity]]''</ref> *[[pro]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[procuress]] *[[product control]] (?) *[[prohibited area]] (Sperrgebiet) *[[projected area]] (?) *[[projectile]] *[[promoter]] *[[pronunciation]] (Englisch fehlt) *[[proudness]] *[[publicity]] *[[purging agent]] (?) *[[put on]] *[[puzzle]] (Englisch fehlt) *[[pyromania]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> | width="20%" valign="top" | === Q (Substantive) === *[[quadrangle]] (?) *[[quadrate]] *[[quadrature]] *[[quality problem]] (?) | width="20%" valign="top" | === R (Substantive) === *[[raiment]] *[[rally]] (Substantiv fehlt)<!-- nobot --> *[[rambunctious]] *[[rebellion]] *[[red flag]] *[[regarder]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[relationship]] *[[relic]] *[[repartition]] *[[replay]] *[[reserve]] (Englisch fehlt) *[[response]] *[[responsibility]] *[[restart]] *[[restoration]] *[[restricted area]] (Sperrgebiet) *[[return]] *[[ribbon cable]] *[[ring]] (Sportbereich)<!-- nobot --> *[[rise]] *[[risk]] *[[robot assembly]] (?) *[[rock star]] *[[row]] *[[rubble]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[rumor]] (Englisch fehlt) *[[runner plate]] |- | width="20%" valign="top" | === S (Substantive) === *[[sabre cut]] *[[salvation]] *[[scolding]] (Substantiv fehlt) *[[score]] (Englisch fehlt) *[[scrappage incentive]] (?) *[[screw tip valve]] *[[sea chest]] *[[seductress]] *[[semester]] (Englisch fehlt) *[[sentience]] *[[shooting]] (Substantiv fehlt)<!-- nobot --> *[[shot size]] (?) *[[shout]] *[[showcase]] *[[silver bullet]] *[[sinter]] *[[sintering]] (Substantiv fehlt)<!-- nobot --> *[[slideway]] *[[slot]] *[[smearhead]], [[smear head]] (?) *[[soak timer]] (?) *[[solidification]] *[[sorcerer]] *[[soul]] *[[soundtrack]] *[[spacer block]] *[[sphere]] *[[sprue bushing]] (?) *[[sprue material]] (?) *[[squad]] *[[stationery line]] (?) *[[stimulus]] *[[storage]] *[[strength]] *[[student club]] *[[study]] *[[substitute]] (Substantiv fehlt) *[[suit]] (Englisch fehlt) *[[summer sky]] *[[superacid]] (dt. [[Supersäure]]) *[[superstar]] (dt. [[Superstar]]) *[[support plate]] *[[swamp]] *[[swan]] *[[sward]] *[[sweep]] *[[symptom]] | width="20%" valign="top" | === T (Substantive) === *[[talent]] (Englisch fehlt) *[[taw]] *[[tension]] (Substantiv fehlt) *[[tetradecagon]] (Vierzehneck) *[[testatrix]] *[[texture]] *[[thight]] (?) *[[tidings]] *[[token]] *[[tome]] (Englisch fehlt) *[[touching]] (Substantiv fehlt)<!-- nobot --> *[[trade wind]] *[[trader]] (Englisch fehlt) *[[treat]] *[[triacontagon]] (Dreißigeck) *[[tribute]] *[[tridecagon]] (Dreizehneck) *[[trooper]] *[[turret]] *[[twilight zone]] *[[twin]] | width="20%" valign="top" | === U (Substantive) === *[[U-back]] *[[ulster]] *[[under bust measurement]] *[[undercut]] (Substantiv fehlt) *[[underneath]] *[[unit]] (English fehlt) *[[unitard]] *[[upgrade]] (Englisch fehlt) |----- | width="20%" valign="top" | === V (Substantive) === *[[vady]] (?) *[[valentine]] *[[verity]] *[[vermifuge]] (Englisch fehlt) *[[versification]] *[[vintager]] *[[vision]] *[[vizzy]] *[[volume]] (Englisch fehlt) | width="20%" valign="top" | === W (Substantive) === *[[wab]] *[[waiyan]] *[[wambliness]] *[[warning]] (Substantiv fehlt) *[[warp]] *[[washamouth]] *[[whatchamacallit]] *[[whid]] *[[wifebeater]] ([1] ärmelloses Unterhemd, [2] Mensch, der seine Ehefrau verprügelt) *[[wildlife]] *[[willowy waif]] *[[wink of an eye]] ([[blink of an eye]]: [[Augenblick]]) *[[wire run list]] (?) *[[wear]] *[[welcome]] (Substantiv fehlt) <!-- nobot --> *[[whisper]] *[[win]] *[[wit]] (Englisch fehlt) *[[wor]] ([[:en:wor#English]]) | width="20%" valign="top" | === X (Substantive) === * |----- | width="20%" valign="top" | === Y (Substantive) === *[[yarmulka]] *[[yarn reel]] *[[yarn spool]] *[[yoke]] *[[youngster]] *[[youth]] | width="20%" valign="top" | === Z (Substantive) === * | width="20%" valign="top" | === 1-9 (Substantive) === * |} {{jsAdd)}} == Eigennamen, Toponyme == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>&nbsp; {{TOC-Button2|A (Eigennamen, Toponyme)|A}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Eigennamen, Toponyme)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Eigennamen, Toponyme)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Eigennamen, Toponyme)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E (Eigennamen, Toponyme)|E}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Eigennamen, Toponyme)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Eigennamen, Toponyme)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Eigennamen, Toponyme)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Eigennamen, Toponyme)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Eigennamen, Toponyme)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Eigennamen, Toponyme)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Eigennamen, Toponyme)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Eigennamen, Toponyme)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Eigennamen, Toponyme)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Eigennamen, Toponyme)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Eigennamen, Toponyme)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Eigennamen, Toponyme)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Eigennamen, Toponyme)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S (Eigennamen, Toponyme)|S}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Eigennamen, Toponyme)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Eigennamen, Toponyme)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V (Eigennamen, Toponyme)|V}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Eigennamen, Toponyme)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Eigennamen, Toponyme)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Eigennamen, Toponyme)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Eigennamen, Toponyme)|Z}}''' |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |----- | width="20%" valign="top" | === A (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === B (Eigennamen, Toponyme) === *[[Berlin Wall]] ([[Berliner Mauer]]) *[[Billy]] | width="20%" valign="top" | === C (Eigennamen, Toponyme) === *[[Cinderella]] |----- | width="20%" valign="top" | === D (Eigennamen, Toponyme) === *[[Detroit]] | width="20%" valign="top" | === E (Eigennamen, Toponyme) === *[[Ezra]] (deutsch: [[Esra]]) | width="20%" valign="top" | === F (Eigennamen, Toponyme) === * |----- | width="20%" valign="top" | === G (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === H (Eigennamen, Toponyme) === *[[Hell's Kitchen]] ({{Ref-dictcc|Hell's Kitchen}}) | width="20%" valign="top" | === I (Eigennamen, Toponyme) === * |----- | width="20%" valign="top" | === J (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === K (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === L (Eigennamen, Toponyme) === * |- | width="20%" valign="top" | === M (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === N (Eigennamen, Toponyme) === *[[Neal]] *[[Neil]] *[[Niall]] | width="20%" valign="top" | === O (Eigennamen, Toponyme) === * |----- | width="20%" valign="top" | === P (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === Q (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === R (Eigennamen, Toponyme) === * |- | width="20%" valign="top" | === S (Eigennamen, Toponyme) === *[[Silver Bullet]] | width="20%" valign="top" | === T (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === U (Eigennamen, Toponyme) === * |----- | width="20%" valign="top" | === V (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === W (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === X (Eigennamen, Toponyme) === * |----- | width="20%" valign="top" | === Y (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === Z (Eigennamen, Toponyme) === * |} {{jsAdd)}} == Verben == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>&nbsp; {{TOC-Button2|A (Verben)|A}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Verben)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Verben)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Verben)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E (Verben)|E}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Verben)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Verben)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Verben)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Verben)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Verben)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Verben)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Verben)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Verben)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Verben)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Verben)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Verben)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Verben)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Verben)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S (Verben)|S}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Verben)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Verben)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V (Verben)|V}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Verben)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Verben)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Verben)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Verben)|Z}}''' |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | === A (Verben) === *[[abare]] *[[ablocate]] *[[abnegate]] *[[abolish]] *[[abominate]] *[[abrogate]] *[[abscind]] *[[absume]] *[[accede]] *[[accend]] *[[accent]] (Englisch fehlt) *[[accite]] *[[acclaim]] *[[accomodate]] *[[accord]] (Englisch fehlt) *[[accorporate]] *[[account]] (Verb fehlt) *[[accourage]] *[[accourt]] *[[accoutre]] *[[accumb]] *[[accumulate]] *[[accurse]] *[[accustom]] *[[activate]] *[[adapt]] *[[ambush]] *[[ameliorate]] *[[aught]] | width="20%" valign="top" | === B (Verben) === *[[bail]] (Verb fehlt) *[[bale]] *[[balk]] *[[ballast]] (Verb fehlt) *[[ballot]] (Verb fehlt) *[[bamboozle]] *[[bandy]] (Englisch fehlt) *[[bane]] (Englisch fehlt) *[[bang]] (Englisch fehlt) *[[bank]] (Verb fehlt) *[[banter]] *[[baptize]] *[[bar]] (Englisch fehlt) *[[barb]] *[[barbarize]] *[[barbacue]] *[[bare]] (Verb fehlt) *[[bargain]] (Verb fehlt) *[[barrel]] (Verb fehlt) *[[barricado]] *[[barter]] (Englisch fehlt) *[[be put to]] (?) *[[behave]] *[[berth]] *[[bestir]] *[[brew]] *[[budget]] | width="20%" valign="top" | === C (Verben) === *[[calm]] *[[camp]] (Verb fehlt) *[[carol]] *[[cartel]] (Englisch fehlt) *[[carve]] *[[case]] (Verb fehlt) *[[caseharden]] *[[cashier]] *[[cask]] *[[catalogue]] (Englisch fehlt) *[[catalog]] *[[catch]] *[[catholicise]] *[[cavate]] *[[cave]] (Verb fehlt) *[[cavil]] *[[cavort]] *[[caw]] *[[ceil]] *[[close down]] *[[combine]] *[[concentrate]] *[[conquer]] *[[consult]] *[[consume]] *[[convince]] *[[cost]] (Englisch fehlt) *[[counter]] (Verb fehlt) *[[crash]] (Englisch fehlt) *[[crawl]] (Englisch fehlt) *[[crown]] (Verb fehlt) *[[cue]] |- | width="20%" valign="top" | === D (Verben) === *[[dampen]] *[[dash]] (Verb fehlt) *[[day-dream]] *[[deign]] *[[demand]] *[[denounce]] *[[depress]] *[[describe]] *[[deter]] *[[devastate]] *[[devolve]] *[[diaper]] *[[dig]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[disarray]] *[[discard]] *[[disguise]] *[[do in]] | width="20%" valign="top" | === E (Verben) === *[[earn]] (verdienen) *[[emphasize]], [[emphasise]] *[[enchain]] *[[endow]] *[[enhance]] *[[enter]] (Englisch fehlt) *[[entertain]] *[[entrap]] *[[establish]] *[[evidence]] (Verb fehlt)<!-- nobot --> *[[evidencible]] (?) *[[evire]] (?) *[[evoke]] *[[exalt]] ([1] [[verherrlichen]], [2] ''veraltend'': [[hochheben]]) *[[exercise]] *[[exist]] *[[exorcize]] *[[explain]] (erklären) *[[extend]] *[[extort]] *[[extrapolate]] *[[extrude]] | width="20%" valign="top" | === F (Verben) === *[[fatigue]] (Englisch fehlt) *[[feature]] (Verb fehlt) *[[finish]] (Englisch fehlt) *[[freeze]] *[[frighten]] |- | width="20%" valign="top" | === G (Verben) === *[[gabble]] *[[gaff]]<!-- nobot --> (Englisch fehlt) *[[generate]] *[[get down]] *[[get off]] *[[get out]] *[[give credit]] *[[glitter]] *[[greet]] *[[grovel]] *[[guide]] (Englisch fehlt) | width="20%" valign="top" | === H (Verben) === *[[hand in]] *[[harl]] *[[haunt]] *[[heal]] *[[heap]] *[[hem]] *[[hem in]] *[[hike]] | width="20%" valign="top" | === I (Verben) === *[[imagine]] *[[implement]] (Verb fehlt) *[[impress]] *[[inaugurate]] *[[incorporate]] *[[influence]] *[[inform]] *[[inspect]] *[[inspire]] *[[instigate]] *[[insult]] *[[interdict]] *[[intoxicate]] *[[invade]] *[[invite]] |- | width="20%" valign="top" | === J (Verben) === *[[jerk]] (Verb fehlt) *[[joy]] *[[junk]] (Verb fehlt) | width="20%" valign="top" | === K (Verben) === *[[knock]] | width="20%" valign="top" | === L (Verben) === *[[lapse]] (Englisch fehlt) *[[launch]] *[[lay]] *[[loosen]] *[[lug]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[lull]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[lump]] *[[lurch]] |- | width="20%" valign="top" | === M (Verben) === *[[manipulate]] *[[marry]] *[[marvel]] *[[mature]] *[[merit]] *[[mesh]] *[[mimic]] *[[mix]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[moan]] (Verb fehlt) *[[mount]] *[[multiply]] | width="20%" valign="top" | === N (Verben) === *[[neaten]] *[[nebulize]] *[[nephrectomize]] *[[nictitate]] *[[nitrify]] *[[nonconcur]] *[[nonconform]] *[[nosh]] *[[notate]] *[[nourish]] ([1] nähren, ernähren; [2] hegen: ''nourish hatred'' = Hass hegen) *[[nucleate]] *[[nullify]] *[[numerate]] *[[nutate]] | width="20%" valign="top" | === O (Verben) === *[[occupy]] *[[organize]] *[[oust]] *[[outvote]] *[[overcome]] |- | width="20%" valign="top" | === P (Verben) === *[[pack]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[perform]] (Englisch fehlt) *[[pioneer]] *[[platform]] *[[polish]] (Verb fehlt) *[[possess]] *[[pray]] (Verb fehlt) *[[press]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[prohibit]] (s. [[prohibited]]) *[[promise]] (Verb fehlt) *[[promulgate]] *[[propel]] *[[pump up]] *[[purify]] | width="20%" valign="top" | === Q (Verben) === *[[quicksilver]] | width="20%" valign="top" | === R (Verben) === *[[raid]] (Verb fehlt) *[[receive]] *[[red flag]] *[[relax]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[repartition]] *[[replay]] *[[reroute]] *[[reserve]] (Englisch fehlt) *[[restart]] *[[restore]] *[[restrict]] (s. [[restricted]]) *[[return]] *[[ring]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[rise]] *[[risk]] *[[row]] |- | width="20%" valign="top" | === S (Verben) === *[[scale]] (Verb fehlt) *[[scatter]] *[[scavenge]] *<s>[[secure justice]]</s> → [[secure]] [[justice]] (das Recht sichern) (?) *[[set on fire]] *[[shoot]] *[[shout]] *[[sign up]]<ref>sign up – zu deutsch: [[anmelden]] (im Sinne einer [[Erstanmeldung]], siehe auch [[Anmeldung]]), [[einschreiben]], [[eintragen]] oder [[registrieren]]; Belege: ''[https://translate.google.de/?#auto/de/sign%20up Google-Übersetzer]''; siehe auch ''[[:en:sign up]]''</ref> *[[single]] (Englisch fehlt) *[[sinter]] (Englisch fehlt) *[[smell]] (Verb fehlt) *[[sober]] *[[solicit]] *[[solidify]] *[[stifle]] *[[study]] *[[suit]] (Englisch fehlt) *[[sweat]] (Verb fehlt) *[[sweep]] | width="20%" valign="top" | === T (Verben) === *[[taw]] *[[tear]] (Verb fehlt) *[[treat]] *[[trounce]] *[[twitch]] | width="20%" valign="top" | === U (Verben) === *[[unclamp]] *[[uncork]] *[[ultracentrifuge]] *[[unbundle]] *[[undercapitalize]] *[[unanchor]] *[[unbosom]] *[[uncoalesce]] *[[uncover]] *[[unleash]] *[[unlock]] *[[unsheathe]] *[[upgrade]] (Englisch fehlt) |- | width="20%" valign="top" | === V (Verben) === *[[venture]] *[[vamp]] *[[vanquish]] *[[vapor]] (Englisch fehlt) *[[vary]] *[[vaticinate]] *[[vaunt]] *[[veer]] *[[venerate]] *[[venture]] *[[vesture]] *[[vindicate]] *[[violate]] *[[vitiate]] (Englisch fehlt) *[[vitrificate]] *[[vitrify]] *[[volatilize]] *[[vomit]] *[[vouch]] | width="20%" valign="top" | === W (Verben) === *[[wake up]] *[[wane]] *[[warn]] (Englisch fehlt) *[[warp]] *[[wear]] *[[whisper]] *[[wig]] (Verb fehlt) *[[will]] (Englisch fehlt) *[[win]] *[[withstand]] | width="20%" valign="top" | === X (Verben) === * – |- | width="20%" valign="top" | === Y (Verben) === * – | width="20%" valign="top" | === Z (Verben) === * – |} {{jsAdd)}} == Adjektive, Adverbien, Partizipien == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>&nbsp; {{TOC-Button2|A (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|A}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|E}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|S}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|V}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Z}}''' |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |----- | width="20%" valign="top" | === A (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[ablaze]] *[[aboriginal]] *[[absolutely]] *[[accessible]] (Englisch fehlt) *[[administerial]] *[[alive]] *[[around]] (Adverb fehlt) | width="20%" valign="top" | === B (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[back home]] *[[beforehand]] *[[beyond]] (Adverb fehlt) *[[bloody]] *[[business]]<!-- nobot --><!-- das sogenannte ‚Adjectiv‘ fehlt noch --><ref>business – zu deutsch: [[geschäftlich]],<sup>[https://translate.google.de/#auto/de/business]</sup> [[kaufmännisch]];<sup>[https://translate.google.de/#auto/de/business]</sup> siehe auch: [[:en:business#Adjective|englisches Wikiwörterbuch]]</ref> *[[busy]] | width="20%" valign="top" | === C (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[calm]] *[[cheerful]] *[[colorful]] *[[comfortable]] *[[commercial]] (Adjektiv fehlt) *[[compatible]] *[[convenient]] *[[countless]] *[[crass]] *[[cunning]] *[[cusiable]] (aus: The Search after Happiness; CHARLOTTE BRONTE) |- | width="20%" valign="top" | === D (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[dateless]] *[[desirous]] *[[devious]] *[[dishonourable]], [[dishonorable]] *[[domestic]] *[[donned]] (s. [[don]]) *[[down and out]] *[[dumb]] *[[dynamic]] | width="20%" valign="top" | === E (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[ecumenical]] *[[effective]] *[[either]] (Adjektiv, Adverb, Pronomen) *[[endearing]] (Adjektiv fehlt) *[[enigmatic]] *[[epic]] *[[erudite]] *[[ethe]] *[[etow]] *[[etraath]] *[[evelong]] *[[evenine]] *[[execrable]] (fluchwürdig) *[[exaltate]] | width="20%" valign="top" | === F (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[faithful]] *[[far away]] (Adverb) *[[far-away]] (Adjektiv) *[[favorite]]/[[favourite]] *[[fearsome]] *[[few]] *[[finally]] *[[foreign]] *[[former]] *[[freshman]] *[[frozen]] (Adjektiv fehlt) |----- | width="20%" valign="top" | === G (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[greasy]] *[[gelid]] *[[geldable]] *[[generable]] *[[generally]] *[[generous]] *[[genially]] *[[glamorous]] *[[goofy]] | width="20%" valign="top" | === H (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[harum-scarum]] (Adjektiv/Adverb) *[[haughty]] *[[heartless]] *[[hereafter]] *[[hereditary]] *[[honestly]] *[[hornfoot]] *[[humble]] (Englisch fehlt) | width="20%" valign="top" | === I (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[idiomatic]] *[[immediately]] *[[in]] <!-- nobot --> (Englisch fehlt: Adjektiv, Adverb, Präposition) *[[inalienable]] *[[incredible]] *[[independent]] *[[indeterminate]] *[[indirect]] *[[innocent]] *[[invincible]] *[[irredeemable]] *[[intermediate]] *[[intractable]] |----- | width="20%" valign="top" | === J (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === * | width="20%" valign="top" | === K (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === * | width="20%" valign="top" | === L (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[legendary]] *[[libertarian]] (Adjektiv fehlt) *[[light]]<!-- nobot --><!-- das Eigenschaftswort (oder ‚Adjektiv‘) fehlt noch; gesichtet am 20.12.2014 --><ref>light – zu dt. „[[hell]]“ (ggf. auch „[[erhellend]]“/„[<nowiki/>[[erleuchtend|er-]]][[leuchtend]]“ oder <small>(im Zusammenhang mit einer Handlung, also als Handlungswort oder ''Verb'')</small> „[[leuchten]]“) oder „[[leicht]]“, siehe auch [https://de.pons.com/übersetzung?l=deen&q=light Pons: „light“] (und [https://de.pons.com/übersetzung?l=deen&q=light ebenda] auch mit „leuchten“)</ref> (Adjektiv fehlt) *[[lite]]<!-- nobot --><!-- Englisch, genauer das englisch Eigenschaftswort (oder ‚Adjektiv‘) fehlt noch; gesichtet am 20.12.2014 --><ref>lite – mögliche Ersatzwörter: ‚[[light]]‘, ‚[[small]]‘; zu dt. „[[leicht]]“ oder „[[klein]]“, siehe auch [https://de.pons.com/übersetzung?l=deen&q=lite Pons: „lite“]</ref> (Englisch fehlt) *[[lowbrow]] *[[lower]]<!-- nobot --><!-- das Eigenschaftswort (oder ‚Adjektiv‘) fehlt noch; gesichtet am 20.12.2014 --> (Adjektiv fehlt) *[[lump]] *[[lupine]] |- | width="20%" valign="top" | === M (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[magical]] *[[malevolent]] *[[managerial]] *[[manipular]] *[[medullary]] *[[merciless]] *[[migratory]] *[[momentary]] *[[moral]] *[[multiple]] (Englisch fehlt) *[[myopic]] | width="20%" valign="top" | === N (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[nearby]] *[[new age]] *[[nonsegregated]] *[[noon]] | width="20%" valign="top" | === O (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[odd]] *[[original]] (Englisch fehlt) |----- | width="20%" valign="top" | === P (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[permanent]] (Englisch fehlt) *[[pioneer]] *[[plenty]] *[[popular]] *[[precious]] *[[present-day]] *[[procedural]] *[[put on]] | width="20%" valign="top" | === Q (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[quaint]] | width="20%" valign="top" | === R (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[rancid]] *[[rather]] *[[recently]] *[[ruthless]] |- | width="20%" valign="top" | === S (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[seamless]] *[[secret]] (Adjektiv fehlt) *[[seral]] *[[slight]] *[[slim]] (Englisch fehlt) *[[stalwart]] *[[steadfast]] *[[successful]] | width="20%" valign="top" | === T (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[terrific]] *[[toilsome]] *[[tonight]] *[[touching]] (Adjektiv fehlt)<!-- nobot --> *[[twin]] | width="20%" valign="top" | === U (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[ultimate]] *[[uncusiable]] *[[underneath]] *[[unexpected]] *[[unhappy]] *[[unlimited]] *[[unusual]] |----- | width="20%" valign="top" | === V (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[vainglorious]] *[[various]] *[[vast]] *[[vibrant]] *[[vigorous]] | width="20%" valign="top" | === W (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[weary]] *[[whole]] *[[wireless]]<ref>wireless – zu deutsch: [[drahtlos]],<sup>[https://translate.google.de/#auto/de/wireless]</sup> [[funkend]], [[kabellos]];<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=wireless&oldid=124495798]</sup><sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Kabellose_%C3%9Cbertragungsverfahren&oldid=129969738]</sup> siehe auch: [[:en:wireless#Adjective|englisches Wikiwörterbuch]]</ref> *[[worthy]] | width="20%" valign="top" | === X (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === * |- | width="20%" valign="top" | === Y (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === * | width="20%" valign="top" | === Z (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === * |} {{jsAdd)}} == Sonstiges == {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> *[[any way]] *[[aught]] (Pronomen) *[[bam]] (Englisch fehlt) *[[dead peasants insurance]] (Lebensversicherung) (?) *[[don't]] *[[ga-ga]] (Interjektion) *[[in for a penny, in for a pound]] (Sprichwort) *[[in obscurity]] (?) *[[in the mire of vice]] (?) *[[it's been a slice]] (?) *[[JIS]] (japanische Industrie-Norm + Konzept aus der Beschaffungslogistik) *[[lightbulb moment]], [[light-bulb moment]] (?) *[[lithe wild animal]] (?) *[[lukewarm reception]] * [[nolo contendere]] *[[nor]] (Englisch fehlt) *[[pro]] (Präposition, Englisch fehlt) *[[rise again]] *[[seven dirty words]] *[[SID]] (verschiedene Bedeutungen) *[[theeself]] *[[thine]] *[[thyself]] *[[to keep a stiff upper lip]] (Redewendung) *[[to shoot from the hip]] (Redewendung) *[[tongue-in-cheek]] *[[towards]] (Präposition) *[[underneath]] (Präposition) *[[what the fuck]] *[[what the hell]] *[[within]] (Adverb fehlt) *[[yo]] (Englisch fehlt) <!-- Ende --> == Einzelbelege und Anmerkungen == <references/> {{jsAdd)}} </div> 6xz76elzwezejscjj6wu36jv79vzepg 10682757 10682756 2026-06-01T00:32:39Z Intolerable situation 199387 /* Substantive */ 10682757 wikitext text/x-wiki {{center|Diese Seite enthält zurzeit circa {{Number of links}} Einträge}} {{Wunschliste Fremdsprachen|Bot=|Anmerkungen=|Abschnitte fehlen=1|Sprache=Englisch}} == Neuer Wunsch == {| class="prettytable" width=676px |- ! bgcolor=#9FBFFF colspan=29|Substantiv |- align=center | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=2}} a] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=3}} b] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=4}} c] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=5}} d] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=6}} e] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=7}} f] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=8}} g] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=9}} h] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=10}} i] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=11}} j] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=12}} k] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=13}} l] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=14}} m] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=15}} n] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=16}} o] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=17}} p] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=18}} q] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=19}} r] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=20}} s] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=21}} t] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=22}} u] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=23}} v] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=24}} w] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=25}} x] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=26}} y] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=27}} z] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=28}} 1-9] |- ! bgcolor=#9FBFFF colspan=29|Eigenname, Toponym |- align=center | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=30}} A] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=31}} B] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=32}} C] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=33}} D] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=34}} E] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=35}} F] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=36}} G] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=37}} H] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=38}} I] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=39}} J] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=40}} K] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=41}} L] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=42}} M] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=43}} N] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=44}} O] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=45}} P] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=46}} Q] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=47}} R] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=48}} S] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=49}} T] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=50}} U] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=51}} V] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=52}} W] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=53}} X] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=54}} Y] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=55}} Z] |- ! bgcolor=#9FBFFF colspan=29|Verb |- align=center | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=57}} a] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=58}} b] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=59}} c] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=60}} d] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=61}} e] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=62}} f] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=63}} g] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=64}} h] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=65}} i] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=66}} j] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=67}} k] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=68}} l] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=69}} m] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=70}} n] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=71}} o] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=72}} p] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=73}} q] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=74}} r] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=75}} s] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=76}} t] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=77}} u] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=78}} v] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=79}} w] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=80}} x] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=81}} y] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=82}} z] |- ! bgcolor=#9FBFFF colspan=29|Adjektiv, Adverb, Partizip |- align=center | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=84}} a] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=85}} b] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=86}} c] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=87}} d] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=88}} e] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=89}} f] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=90}} g] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=91}} h] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=92}} i] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=93}} j] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=94}} k] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=95}} l] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=96}} m] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=97}} n] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=98}} o] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=99}} p] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=100}} q] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=101}} r] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=102}} s] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=103}} t] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=104}} u] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=105}} v] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=106}} w] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=107}} x] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=108}} y] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=109}} z] |- ! bgcolor=#9FBFFF colspan=29|[{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=111}} Sonstiges] |} = Gewünschte Einträge = {| style="border: 2px solid #FF7256; border-collapse:collapse" |style="background-color: papayawhip;color: black; padding: 1%;"| Bitte die einzelnen gewünschten Einträge '''nach Wortarten''' und '''alphabetisch sortieren''' und '''in doppelte eckige Klammern setzen.''' Die Wörter/Wortverbindungen sollten '''in ihrer Grundform''' gelistet werden. Wer sich nicht sicher ist, wo er was einordnet, kann auf der [[Wiktionary_Diskussion:Wunschliste|Diskussionsseite]] nachfragen. |} <div style="margin-top: 3em;"> {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>&nbsp; {{TOC-Button2|Substantive|Substantive}} - {{TOC-Button2|Eigennamen, Toponyme|Eigennamen, Toponyme}} - {{TOC-Button2|Verben|Verben}} - {{TOC-Button2|Adjektive, Adverbien, Partizipien|Adjektive, Adverbien, Partizipien}} - {{TOC-Button2|Sonstiges|Sonstiges}}''' |} == Substantive == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>&nbsp; {{TOC-Button2|A (Substantive)|A}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Substantive)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Substantive)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Substantive)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E (Substantive)|E}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Substantive)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Substantive)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Substantive)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Substantive)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Substantive)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Substantive)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Substantive)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Substantive)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Substantive)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Substantive)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Substantive)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Substantive)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Substantive)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S (Substantive)|S}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Substantive)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Substantive)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V (Substantive)|V}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Substantive)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Substantive)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Substantive)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Substantive)|Z}}&nbsp; {{TOC-Button2|1-9 (Substantive)|1-9}}''' |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |----- | width="20%" valign="top" | <!-- Beginn --> === A (Substantive) === *[[abbacy]] *[[aboriginal]] *[[abuse]] (Substantiv fehlt) *[[academy]] *[[achievement]] *[[acoustic gravity wave]] (?) *[[administratrix]] *[[administratorship]] *[[admonisher]] *[[adulteress]] *[[adultery]] *[[adventuress]] *[[agenda]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[agglutinant]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[agglutination]] *[[aggrandizement]] *[[aggrandizer]] *[[aggravation]] *[[agricultural laborer]] *[[agricultural labourer]] *[[airboat]] *[[alacrity]] *[[ambush]] *[[ambustion]] *[[antecedence]] *[[antecessor]] *[[antechamber]] *[[ape leader]] *[[apiary]] *[[apomecometry]] *[[aponeurosis]] *[[apophasis]] *[[apothegm]] *[[apotheosis]] *[[apothesis]] *[[apotome]] *[[apozem]] *[[appropriation]] *[[appropriator]] *[[archery]] *[[archetype]] *[[ardor]] (Englisch fehlt) *[[ardour]] *[[ariolation]] (?) *[[armor]] *[[artist]] *[[artwork]] *[[assurance]] *[[asylee]] *[[attempter]] *[[attendance]] *[[audience]] (Englisch fehlt) *[[aught]] *[[automation]] *[[automaton]] *[[avatar]] *[[aviatrix]] | width="20%" valign="top" | === B (Substantive) === *[[babouche]] *[[baby bonnet]] *[[baby boy]] *[[baby girl]] *[[baggy pants]] *[[baker boy cap]] *[[balaclava]] *[[baleen]] *[[ball gown]] *[[balloon sleeve]] *[[bar]] (Englisch fehlt) *[[barbell]] (Langhantel) *[[barrier screw]](?) *[[battledore]] *[[bauble]] *[[beacon]]<ref>beacon – zu dt.: [[Funkfeuer|Funk-]] oder [[Leuchtfeuer]]; siehe auch [[Wikipedia:de:beacon|Wikipedia]] (mit „Leuchtfeuer“),<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Beacon&oldid=128792761]</sup> und ebenda (in der WP) u.a. auch in [[w:Ungerichtetes Funkfeuer]] (mit ‚engl.: {{lang|en|Non-Directional ''Beacon''}}‘)<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Ungerichtetes_Funkfeuer&oldid=134539500]</sup></ref> *[[benefactress]] *[[benefice]] *[[berth]] *[[bestiary]] *[[bet-hedging]] (siehe auch ''[[bet]]-[[hedging]]'') (?) *[[betrayal]] *[[bevel]] *[[bevy]] *[[bias]] *[[bicapsular plant]] *[[bifurcation]] *[[biker boot]] *[[billet]] *[[birdbolt]] *[[birdlime]] *[[biretta]] *[[birthdom]] *[[birthright]] *[[bishopric]] *[[bissextile]] *[[blacklead]] *[[blind hem]] *[[blind stitch]] *[[blunder]] *[[bodysuit]] *[[boobies]] *[[bounty]] *[[bowler]] *[[bracelet]] *[[braid]] *[[braindrain]], [[brain-drain]], [[brain drain]] *[[briss]] *[[brittner]] (?) *[[budget]] *[[butt hinge]] *[[buzgut]] | width="20%" valign="top" | === C (Substantive) === *[[cabeese]] (Plural von [[caboose]]) *[[cacao]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[calm]] *[[cannon]] *[[carrier]] *[[catalog]] (Katalog) *[[catch]] *[[cateress]] *[[cellar]] *[[centre]] *[[character]] *[[charity]] *[[cheat sheet]], [[cheatsheet]] ({{AE|:}} (erlaubtes oder unerlaubtes) Spickzettel), *[[chick]] *[[chiliagon]] (Tausendeck) *[[chilling effect]] (dt. [[Abschreckungseffekt]], siehe auch [[w:Abschreckungseffekt]]) *[[Christendom]] (Christentum) *[[civilisation]] *[[civilization]] *[[claw]] *[[clip]] (Englisch felht) *[[clue]] *[[clusterfuck]] ([1] [[Durcheinander]], [2] [[Orgie]]) *[[coccus]] (Englisch fehlt) *[[coil]] *[[coincidence]] *[[collector]] (Englisch fehlt) *[[college]] *[[combat]] (Englisch fehlt) *[[command]] *[[communication]] (Englisch fehlt) *[[compendium]] *[[concentrate]] *[[condition]] (Englisch fehlt) *[[confectioner]] *[[config]] *[[confrontation]] *[[consciousness]] *[[construction]] *[[contaminant]] (Englisch fehlt) *[[contraption]] *[[contribution]] *[[controller]] *[[convenience]] *[[convulsion]] *[[cooperation]] *[[corn ear]] *[[corporation]] *[[cost]] (Englisch fehlt) *[[cowrie]] *[[crawl]] (Englisch fehlt) *[[cribation]] *[[crier]] (Englisch fehlt) *[[crimple]] *[[crocus]] *[[croisade]] *[[croup]] *[[crosier]] *[[croup]] *[[crucifixion]] *[[crudity]] *[[crudle]] *[[cue]] *[[customization]] |----- | width="20%" valign="top" | === D (Substantive) === *[[day-dream]] *[[daylight saving time]] *[[debauch]] (Substantiv fehlt) <!-- nobot --> *[[decagon]] (Zehneck) *[[defender]] (Englisch fehlt) *[[defense]] *[[demand]] *[[demeanour]] *[[desert storm]] *[[desperado]] *[[developer]] *[[device]] *[[difficulty]] *[[dig]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[digger]] *[[dimension]] *[[disadvantageousness]] *[[disadventure]] *[[disaffectedness]] *[[disagreeableness]] *[[disallowance]] *[[disapprobation]] *[[disard]] *[[disarmer]] *[[disarray]] *[[disastrousness]] *[[disavowment]] *[[disbeliever]] *[[discard]] *[[disguise]] *[[dish]] (Englisch fehlt) *[[disorientation]] *[[distinction]] *[[distractor]] *[[dodecagon]] (Zwölfeck) *[[domain]] *[[donor]] *[[downtime]] *[[duel]] *[[duet]] *[[dumbbell]] *[[dummy]] *[[dye]] | width="20%" valign="top" | === E (Substantive) === *[[earwig]] *[[ear-witness]] *[[earthboard]] *[[earthnut]] *[[ebriety]] *[[ebullition]] *[[eclogue]] *[[ecstatic point]] (?) *[[edgetool]] *[[edifice]] *[[effrontery]] *[[effulgence]] *[[egress]] *[[ejector housing]] (?) *[[ejector retainer plate]] (?) *[[ejector system]] (?) *[[element]] (Englisch fehlt) *[[emission]] *[[ending]] *[[enneadecagon]] (Neunzehneck) *[[enneagon]] (Neuneck) *[[enter]] (Englisch fehlt) *[[entertainess]] (?) *[[ephemera]] (Englisch fehlt) *[[epic]] *[[equipment]] *[[equity]]<ref>equity – Herkunft: (mutmaßlich) römisch (oder ''[[lateinisch]]''); Deutsch: [allgemein] [[Fairness]], [[Gerechtigkeit]], [finanztechnisch] [[Dividendenpapiere]], [[Eigenkapital]]; Belege und Ähnliches: [https://translate.google.de/#auto/de/equity Google-Übersetzer], [http://de.pons.com/übersetzung/englisch-deutsch/equity Pons]</ref> *[[eroticism]] (Erotik) *[[estuary]] *[[eternity]] *[[euphoria]] (Englisch fehlt) *[[evilness]] *[[executress]] *[[executrix]] *[[exhibitionist]] *[[exhibitor]] *[[exigency]] *[[exile]] *[[existentialism]] *[[existentialist]] *[[exit exam]] *[[exoskeleton]] *[[exotica]] *[[exploration]] *[[extruder puller]] (?) | width="20%" valign="top" | === F (Substantive) === *[[faction]] *[[factorize]] *[[fairyland]] *[[fallow]] *[[famish]] *[[fantasize]] *[[farce]] *[[farmerette]] *[[farrow]] *[[fash]] *[[fashion]] *[[fatigue]] (Englisch fehlt) *[[featheredge]] *[[fecundate]] *[[federalize]] *[[federation]] *[[feed channel]] (?) *[[fetor]] *[[feu de joie]] *[[fewel]] *[[fewness]] *[[fibber]] *[[field-basil]] (?) *[[fig leaf]] *[[figleaf]] *[[figmarigold]] (?) *[[filacer]] *[[fill]] (English fehlt) *[[finish]] (English fehlt) *[[finish line]] *[[flinch]] *[[flip]] (English fehlt) *[[fluidity]] *[[flunk]] *[[flyspeck]] *[[focalize]] *[[fog-horn]] (?) *[[fogginess]] *[[foister]] *[[fondler]] *[[foosball]] *[[footfault]] *[[force]] (Englisch fehlt) *[[fork out]] *[[fortification]] *[[fraud]] *[[freak out]] *[[freeze]] *[[freshman]] *[[friendess]] *[[fruiteress]] *[[fuck off]] *[[fuck up]] *[[function of material]] (?) *[[fusspot]] *[[futile victory]] (?) |----- | width="20%" valign="top" | === G (Substantive) === *[[gabeller]] *[[gabion]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[gaff]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[gainer]] *[[gainfulness]] *[[gainlessness]] *[[gainsayer]] *[[gally-worm]] (?) *[[ganglion]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[gangweek]] (?) *[[garron]] *[[gear rack]] *[[geas]] *[[generator]] *[[geometrician]] *[[gladsomeness]] *[[glitter]] *[[globularia]] *[[glomeration]] *[[glory]] *[[goal]] (Englisch fehlt) *[[goats-thorn]] (?) *[[goblin]] *[[gold digger]] *[[goodness]] *[[gournet]] *[[grasp]] *[[grid]] *[[grogshop]], [[grog shop]], [[grog-shop]] *[[guide]] (Englisch fehlt) *[[guile]] | width="20%" valign="top" | === H (Substantive) === *[[halfway]] *[[Halley's Comet]] *[[hand barrow]] *[[handful]] *[[handle]] (Englisch fehlt) *[[hang out]] *[[harness assembly]] (?) *[[harness leg]] (?) *[[hardheartedness]] *[[hardhood]] (?) *[[hardwareman]] *[[harl]] *[[harlequinade]] *[[harmoniousness]] *[[harum-scarum]] *[[hask]] *[[heap]] *[[hearkener]] *[[heart attack]] *[[heartbeat]] *[[heartwheel]] (?) *[[heedlessness]] *[[hellraiser]] *[[hendecagon]] (Elfeck) *[[heptadecagon]] (Siebzehneck) *[[heptagon]] (Siebeneck) *[[hereafter]] *[[hexadecagon]] (Sechzehneck) *[[hexagon]] (Sechseck) *[[hill]] *[[hillman]] *[[holding force]] *[[holly]] *[[hornedness]] *[[hula hoop]] *[[humor]] (Englisch fehlt) *[[husk]] *[[hustler]] *[[hydraulic pressure]] | width="20%" valign="top" | === I (Substantive) === *[[icon]] *[[icosagon]] (Zwanzigeck) *[[icosihenagon]] (Einundzwanzigeck) *[[icositetragon]] (Vierundzwanzigeck) *[[impress]] *[[infidelity]] *[[infighting]] *[[influence]] *[[iniquity]] *[[injection blow molding machine]] (?) *[[injection phase]] (?) *[[injection speed]] (?) *[[inn-door]] (?) *[[input]] *[[insertion]] *[[instructess]] (?) *[[instrumentation]] *[[intellect]] *[[interdict]] *[[intorsion]] *[[intrigue]] *[[intriguer]] *[[introspection]] *[[introversion]] *[[inspiration]] (Englisch fehlt) *[[instigation]] *[[instiller]] *[[institutor]] *[[instruction]] *[[insubjection]] *[[insult]] *[[intercurrence]] *[[interferer]] *[[interreign]] *[[interstice]] *[[intervence]] (?) *[[inthralment]] (?) *[[inthonization]] (?) *[[intimation]] *[[intimidation]] *[[intincivity]] (?) *[[intransmutability]] *[[intoxicatedness]] *[[intranquillity]] *[[invader]] *[[invite]] *[[involvement]] *[[item]] (Englisch fehlt) |----- | width="20%" valign="top" | === J (Substantive) === *[[jocy]] (?) *[[jog]] (Substantiv fehlt)<!-- nobot --> *[[joint dowel]] (?) *[[jonah]] (?) *[[joy]] *[[jugle]] (?) *[[jury mast]] *[[justness]] *[[jut]] *[[jute]] | width="20%" valign="top" | === K (Substantive) === *[[kab]] *[[kaffiyeh]] *[[kaftan]] *[[kale]] (Englisch fehlt) *[[kangaroo pocket]] *[[karakul]] *[[karat]] *[[kedger]] *[[keelage]] *[[keepership]] *[[Kelly bag]] *[[kepi]] *[[key case]] *[[key figure]] *[[keyhole neckline]] *[[kick tape]] *[[kid leather]] *[[kidskin]] *[[kimono]] *[[kipa]] *[[kippa]] *[[kit bag]] *[[kitchen apron]] *[[knickerbockers]] *[[knickers]] *[[knock]] *[[knock down]] *[[kohlrabi]] | width="20%" valign="top" | === L (Substantive) === *[[laborer]], [[labourer]] *[[labor market]] *[[lair]] *[[lap of honour]] *[[lapse]] (Englisch fehlt) *[[leaderette]] *[[league]] *[[ledge]] *[[leek]] *[[lithomancy]] *[[lithotomy]] *[[locating ring]] *[[lodging]] *[[lord]] (Englisch fehlt) *[[lounger]] *[[lousiness]] *[[lout]] *[[louver]] *[[lovage]] *[[loveliness]] *[[lowliness]] *[[lowbrow]] *[[lowness]] *[[lubricator]] *[[lubricity]] *[[lucern]] *[[luckiness]] *[[lucre]] (Englisch fehlt) *[[lucubration]] *[[ludicrousness]] *[[ludification]] *[[luellin]] (?) *[[luen]] (?) *[[lug]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[lugger]] *[[lukewarmness]] *[[lull]] (Englisch fehlt) *[[luller]] *[[lumbric]] *[[luminary]] *[[lump]] *[[lunch time]] *[[lune]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[lunt]] *[[lupine]] *[[lurch]] *[[lustration]] *[[lutanist]] *[[lutation]] *[[luthern]] *[[luxuriance]] *[[lycanthropist]] *[[lycanthropy]] *[[lycopodium]] *[[lying-in]] *[[lym]] (?) *[[lyre]] *[[lyrist]] |- | width="20%" valign="top" | === M (Substantive) === *[[machine control unit]] (?) *[[madness]] *[[magnitude]] (Englisch fehlt) *[[mail-order catalog]] *[[main core]] (?) *[[maintainer]] *[[majoration]] *[[malefactor]] *[[man in the moon]] *[[manual assembly]] (?) *[[march]] (Substantiv fehlt) *[[marine]] (Englisch fehlt) *[[mart]] (Englisch fehlt) *[[mass termination technique]] (?) *[[mastery]] *[[matchlessness]] *[[melt flow]] (?) *[[melt pressure]] (?) *[[mercy]] *[[mesh]] *[[middlemen]] *[[minion]] *[[misandrist]] (man-hater) *[[mishap]] *[[misogyny]] *[[mix]] (Englisch fehlt) <!-- nobot --> *[[mold cavity]] (?) *[[mold construction]] (?) *[[mold filling]] (?) *[[mold half]] *[[molding cycle time]] (?) *[[mood]] *[[moral]] *[[morrow]] *[[mount]] *[[movement]] *[[multitude]] *[[myopia]] (Englisch fehlt) *[[myriagon]] (Zehntausendeck) | width="20%" valign="top" | === N (Substantive) === *[[nacre]] (Englisch fehlt) *[[nappa]] *[[narrow wale corduroy]] *[[new age]] *[[nightcap]] *[[no-go area]] (Sperrgebiet) *[[nonagon]] (Neuneck) *[[non-return valve]] *[[non-starter]] *[[noon]] *[[novelette]] *[[nuclear winter]] | width="20%" valign="top" | === O (Substantive) === *[[octadecagon]] (Achtzehneck) *[[octagon]] (Achteck) *[[octahedron]] *[[onychomancy]] *[[opening force]] (?) *[[origin]] *[[original]] (Englisch fehlt) *[[overkill]] |- | width="20%" valign="top" | === P (Substantive) === *[[pack]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[party]] (Englisch fehlt) *[[paucity]] *[[pavement]] *[[Pelagianism]] *[[pentadecagon]] (Fünfzehneck) *[[pentagon]] (Fünfeck) *[[percentage]] *[[perk]] *[[pests]] (Ungeziefer) *[[pioneer]] *[[pitch]] (Englisch fehlt) *[[plasma]] (Englisch fehlt) *[[platform]] *[[plenty]] *[[plot]] (Englisch fehlt) *[[polygon]] (Vieleck) *[[Popess]] (Päpstin) *[[precaution]] *[[press]] (Englisch fehlt) *[[price cutter]] *[[princedom]] *[[priority]] *[[prism]] ([[:en:prism|englisch]]; [[Wikipedia:de:prism (Begriffsklärung)|Wikipedia]]) *[[private equity]]<ref>private equity – Bedeutung und Herkunft: etwas eingedeutscht (und wohl auch gleichbedeutend) ''[[Private Equity]]''</ref> *[[pro]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[procuress]] *[[product control]] (?) *[[prohibited area]] (Sperrgebiet) *[[projected area]] (?) *[[projectile]] *[[promoter]] *[[pronunciation]] (Englisch fehlt) *[[proudness]] *[[publicity]] *[[purging agent]] (?) *[[put on]] *[[puzzle]] (Englisch fehlt) *[[pyromania]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> | width="20%" valign="top" | === Q (Substantive) === *[[quadrangle]] (?) *[[quadrate]] *[[quadrature]] *[[quality problem]] (?) | width="20%" valign="top" | === R (Substantive) === *[[raiment]] *[[rally]] (Substantiv fehlt)<!-- nobot --> *[[rambunctious]] *[[rebellion]] *[[red flag]] *[[regarder]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[relationship]] *[[relic]] *[[repartition]] *[[replay]] *[[reserve]] (Englisch fehlt) *[[response]] *[[responsibility]] *[[restart]] *[[restoration]] *[[restricted area]] (Sperrgebiet) *[[return]] *[[ribbon cable]] *[[ring]] (Sportbereich)<!-- nobot --> *[[rise]] *[[risk]] *[[robot assembly]] (?) *[[rock star]] *[[row]] *[[rubble]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[rumor]] (Englisch fehlt) *[[runner plate]] |- | width="20%" valign="top" | === S (Substantive) === *[[sabre cut]] *[[salvation]] *[[scolding]] (Substantiv fehlt) *[[score]] (Englisch fehlt) *[[scrappage incentive]] (?) *[[screw tip valve]] *[[sea chest]] *[[seductress]] *[[semester]] (Englisch fehlt) *[[sentience]] *[[shooting]] (Substantiv fehlt)<!-- nobot --> *[[shot size]] (?) *[[shout]] *[[showcase]] *[[silver bullet]] *[[sinter]] *[[sintering]] (Substantiv fehlt)<!-- nobot --> *[[slideway]] *[[slot]] *[[smearhead]], [[smear head]] (?) *[[soak timer]] (?) *[[solidification]] *[[sorcerer]] *[[soul]] *[[soundtrack]] *[[spacer block]] *[[sphere]] *[[sprue bushing]] (?) *[[sprue material]] (?) *[[squad]] *[[stationery line]] (?) *[[stimulus]] *[[storage]] *[[strength]] *[[student club]] *[[study]] *[[substitute]] (Substantiv fehlt) *[[suit]] (Englisch fehlt) *[[summer sky]] *[[superacid]] (dt. [[Supersäure]]) *[[superstar]] (dt. [[Superstar]]) *[[support plate]] *[[swamp]] *[[swan]] *[[sward]] *[[sweep]] *[[symptom]] | width="20%" valign="top" | === T (Substantive) === *[[talent]] (Englisch fehlt) *[[taw]] *[[tension]] (Substantiv fehlt) *[[tetradecagon]] (Vierzehneck) *[[testatrix]] *[[texture]] *[[thight]] (?) *[[tidings]] *[[token]] *[[tome]] (Englisch fehlt) *[[touching]] (Substantiv fehlt)<!-- nobot --> *[[trade wind]] *[[trader]] (Englisch fehlt) *[[treat]] *[[triacontagon]] (Dreißigeck) *[[tribute]] *[[tridecagon]] (Dreizehneck) *[[trooper]] *[[turret]] *[[twilight zone]] *[[twin]] | width="20%" valign="top" | === U (Substantive) === *[[U-back]] *[[ulster]] *[[under bust measurement]] *[[undercut]] (Substantiv fehlt) *[[underneath]] *[[unit]] (English fehlt) *[[unitard]] *[[upgrade]] (Englisch fehlt) |----- | width="20%" valign="top" | === V (Substantive) === *[[vady]] (?) *[[valentine]] *[[verity]] *[[vermifuge]] (Englisch fehlt) *[[versification]] *[[vintager]] *[[vision]] *[[vizzy]] *[[volume]] (Englisch fehlt) | width="20%" valign="top" | === W (Substantive) === *[[wab]] *[[waiyan]] *[[wambliness]] *[[warning]] (Substantiv fehlt) *[[warp]] *[[washamouth]] *[[whatchamacallit]] *[[whid]] *[[wifebeater]] ([1] ärmelloses Unterhemd, [2] Mensch, der seine Ehefrau verprügelt) *[[wildlife]] *[[willowy waif]] *[[wink of an eye]] ([[blink of an eye]]: [[Augenblick]]) *[[wire run list]] (?) *[[wear]] *[[welcome]] (Substantiv fehlt) <!-- nobot --> *[[whisper]] *[[win]] *[[wit]] (Englisch fehlt) *[[wor]] ([[:en:wor#English]]) | width="20%" valign="top" | === X (Substantive) === * |----- | width="20%" valign="top" | === Y (Substantive) === *[[yarmulka]] *[[yarn reel]] *[[yarn spool]] *[[yoke]] *[[youngster]] *[[youth]] | width="20%" valign="top" | === Z (Substantive) === * | width="20%" valign="top" | === 1-9 (Substantive) === * |} {{jsAdd)}} == Eigennamen, Toponyme == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>&nbsp; {{TOC-Button2|A (Eigennamen, Toponyme)|A}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Eigennamen, Toponyme)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Eigennamen, Toponyme)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Eigennamen, Toponyme)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E (Eigennamen, Toponyme)|E}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Eigennamen, Toponyme)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Eigennamen, Toponyme)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Eigennamen, Toponyme)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Eigennamen, Toponyme)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Eigennamen, Toponyme)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Eigennamen, Toponyme)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Eigennamen, Toponyme)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Eigennamen, Toponyme)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Eigennamen, Toponyme)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Eigennamen, Toponyme)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Eigennamen, Toponyme)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Eigennamen, Toponyme)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Eigennamen, Toponyme)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S (Eigennamen, Toponyme)|S}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Eigennamen, Toponyme)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Eigennamen, Toponyme)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V (Eigennamen, Toponyme)|V}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Eigennamen, Toponyme)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Eigennamen, Toponyme)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Eigennamen, Toponyme)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Eigennamen, Toponyme)|Z}}''' |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |----- | width="20%" valign="top" | === A (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === B (Eigennamen, Toponyme) === *[[Berlin Wall]] ([[Berliner Mauer]]) *[[Billy]] | width="20%" valign="top" | === C (Eigennamen, Toponyme) === *[[Cinderella]] |----- | width="20%" valign="top" | === D (Eigennamen, Toponyme) === *[[Detroit]] | width="20%" valign="top" | === E (Eigennamen, Toponyme) === *[[Ezra]] (deutsch: [[Esra]]) | width="20%" valign="top" | === F (Eigennamen, Toponyme) === * |----- | width="20%" valign="top" | === G (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === H (Eigennamen, Toponyme) === *[[Hell's Kitchen]] ({{Ref-dictcc|Hell's Kitchen}}) | width="20%" valign="top" | === I (Eigennamen, Toponyme) === * |----- | width="20%" valign="top" | === J (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === K (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === L (Eigennamen, Toponyme) === * |- | width="20%" valign="top" | === M (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === N (Eigennamen, Toponyme) === *[[Neal]] *[[Neil]] *[[Niall]] | width="20%" valign="top" | === O (Eigennamen, Toponyme) === * |----- | width="20%" valign="top" | === P (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === Q (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === R (Eigennamen, Toponyme) === * |- | width="20%" valign="top" | === S (Eigennamen, Toponyme) === *[[Silver Bullet]] | width="20%" valign="top" | === T (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === U (Eigennamen, Toponyme) === * |----- | width="20%" valign="top" | === V (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === W (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === X (Eigennamen, Toponyme) === * |----- | width="20%" valign="top" | === Y (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === Z (Eigennamen, Toponyme) === * |} {{jsAdd)}} == Verben == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>&nbsp; {{TOC-Button2|A (Verben)|A}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Verben)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Verben)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Verben)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E (Verben)|E}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Verben)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Verben)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Verben)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Verben)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Verben)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Verben)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Verben)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Verben)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Verben)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Verben)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Verben)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Verben)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Verben)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S (Verben)|S}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Verben)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Verben)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V (Verben)|V}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Verben)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Verben)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Verben)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Verben)|Z}}''' |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | === A (Verben) === *[[abare]] *[[ablocate]] *[[abnegate]] *[[abolish]] *[[abominate]] *[[abrogate]] *[[abscind]] *[[absume]] *[[accede]] *[[accend]] *[[accent]] (Englisch fehlt) *[[accite]] *[[acclaim]] *[[accomodate]] *[[accord]] (Englisch fehlt) *[[accorporate]] *[[account]] (Verb fehlt) *[[accourage]] *[[accourt]] *[[accoutre]] *[[accumb]] *[[accumulate]] *[[accurse]] *[[accustom]] *[[activate]] *[[adapt]] *[[ambush]] *[[ameliorate]] *[[aught]] | width="20%" valign="top" | === B (Verben) === *[[bail]] (Verb fehlt) *[[bale]] *[[balk]] *[[ballast]] (Verb fehlt) *[[ballot]] (Verb fehlt) *[[bamboozle]] *[[bandy]] (Englisch fehlt) *[[bane]] (Englisch fehlt) *[[bang]] (Englisch fehlt) *[[bank]] (Verb fehlt) *[[banter]] *[[baptize]] *[[bar]] (Englisch fehlt) *[[barb]] *[[barbarize]] *[[barbacue]] *[[bare]] (Verb fehlt) *[[bargain]] (Verb fehlt) *[[barrel]] (Verb fehlt) *[[barricado]] *[[barter]] (Englisch fehlt) *[[be put to]] (?) *[[behave]] *[[berth]] *[[bestir]] *[[brew]] *[[budget]] | width="20%" valign="top" | === C (Verben) === *[[calm]] *[[camp]] (Verb fehlt) *[[carol]] *[[cartel]] (Englisch fehlt) *[[carve]] *[[case]] (Verb fehlt) *[[caseharden]] *[[cashier]] *[[cask]] *[[catalogue]] (Englisch fehlt) *[[catalog]] *[[catch]] *[[catholicise]] *[[cavate]] *[[cave]] (Verb fehlt) *[[cavil]] *[[cavort]] *[[caw]] *[[ceil]] *[[close down]] *[[combine]] *[[concentrate]] *[[conquer]] *[[consult]] *[[consume]] *[[convince]] *[[cost]] (Englisch fehlt) *[[counter]] (Verb fehlt) *[[crash]] (Englisch fehlt) *[[crawl]] (Englisch fehlt) *[[crown]] (Verb fehlt) *[[cue]] |- | width="20%" valign="top" | === D (Verben) === *[[dampen]] *[[dash]] (Verb fehlt) *[[day-dream]] *[[deign]] *[[demand]] *[[denounce]] *[[depress]] *[[describe]] *[[deter]] *[[devastate]] *[[devolve]] *[[diaper]] *[[dig]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[disarray]] *[[discard]] *[[disguise]] *[[do in]] | width="20%" valign="top" | === E (Verben) === *[[earn]] (verdienen) *[[emphasize]], [[emphasise]] *[[enchain]] *[[endow]] *[[enhance]] *[[enter]] (Englisch fehlt) *[[entertain]] *[[entrap]] *[[establish]] *[[evidence]] (Verb fehlt)<!-- nobot --> *[[evidencible]] (?) *[[evire]] (?) *[[evoke]] *[[exalt]] ([1] [[verherrlichen]], [2] ''veraltend'': [[hochheben]]) *[[exercise]] *[[exist]] *[[exorcize]] *[[explain]] (erklären) *[[extend]] *[[extort]] *[[extrapolate]] *[[extrude]] | width="20%" valign="top" | === F (Verben) === *[[fatigue]] (Englisch fehlt) *[[feature]] (Verb fehlt) *[[finish]] (Englisch fehlt) *[[freeze]] *[[frighten]] |- | width="20%" valign="top" | === G (Verben) === *[[gabble]] *[[gaff]]<!-- nobot --> (Englisch fehlt) *[[generate]] *[[get down]] *[[get off]] *[[get out]] *[[give credit]] *[[glitter]] *[[greet]] *[[grovel]] *[[guide]] (Englisch fehlt) | width="20%" valign="top" | === H (Verben) === *[[hand in]] *[[harl]] *[[haunt]] *[[heal]] *[[heap]] *[[hem]] *[[hem in]] *[[hike]] | width="20%" valign="top" | === I (Verben) === *[[imagine]] *[[implement]] (Verb fehlt) *[[impress]] *[[inaugurate]] *[[incorporate]] *[[influence]] *[[inform]] *[[inspect]] *[[inspire]] *[[instigate]] *[[insult]] *[[interdict]] *[[intoxicate]] *[[invade]] *[[invite]] |- | width="20%" valign="top" | === J (Verben) === *[[jerk]] (Verb fehlt) *[[joy]] *[[junk]] (Verb fehlt) | width="20%" valign="top" | === K (Verben) === *[[knock]] | width="20%" valign="top" | === L (Verben) === *[[lapse]] (Englisch fehlt) *[[launch]] *[[lay]] *[[loosen]] *[[lug]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[lull]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[lump]] *[[lurch]] |- | width="20%" valign="top" | === M (Verben) === *[[manipulate]] *[[marry]] *[[marvel]] *[[mature]] *[[merit]] *[[mesh]] *[[mimic]] *[[mix]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[moan]] (Verb fehlt) *[[mount]] *[[multiply]] | width="20%" valign="top" | === N (Verben) === *[[neaten]] *[[nebulize]] *[[nephrectomize]] *[[nictitate]] *[[nitrify]] *[[nonconcur]] *[[nonconform]] *[[nosh]] *[[notate]] *[[nourish]] ([1] nähren, ernähren; [2] hegen: ''nourish hatred'' = Hass hegen) *[[nucleate]] *[[nullify]] *[[numerate]] *[[nutate]] | width="20%" valign="top" | === O (Verben) === *[[occupy]] *[[organize]] *[[oust]] *[[outvote]] *[[overcome]] |- | width="20%" valign="top" | === P (Verben) === *[[pack]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[perform]] (Englisch fehlt) *[[pioneer]] *[[platform]] *[[polish]] (Verb fehlt) *[[possess]] *[[pray]] (Verb fehlt) *[[press]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[prohibit]] (s. [[prohibited]]) *[[promise]] (Verb fehlt) *[[promulgate]] *[[propel]] *[[pump up]] *[[purify]] | width="20%" valign="top" | === Q (Verben) === *[[quicksilver]] | width="20%" valign="top" | === R (Verben) === *[[raid]] (Verb fehlt) *[[receive]] *[[red flag]] *[[relax]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[repartition]] *[[replay]] *[[reroute]] *[[reserve]] (Englisch fehlt) *[[restart]] *[[restore]] *[[restrict]] (s. [[restricted]]) *[[return]] *[[ring]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[rise]] *[[risk]] *[[row]] |- | width="20%" valign="top" | === S (Verben) === *[[scale]] (Verb fehlt) *[[scatter]] *[[scavenge]] *<s>[[secure justice]]</s> → [[secure]] [[justice]] (das Recht sichern) (?) *[[set on fire]] *[[shoot]] *[[shout]] *[[sign up]]<ref>sign up – zu deutsch: [[anmelden]] (im Sinne einer [[Erstanmeldung]], siehe auch [[Anmeldung]]), [[einschreiben]], [[eintragen]] oder [[registrieren]]; Belege: ''[https://translate.google.de/?#auto/de/sign%20up Google-Übersetzer]''; siehe auch ''[[:en:sign up]]''</ref> *[[single]] (Englisch fehlt) *[[sinter]] (Englisch fehlt) *[[smell]] (Verb fehlt) *[[sober]] *[[solicit]] *[[solidify]] *[[stifle]] *[[study]] *[[suit]] (Englisch fehlt) *[[sweat]] (Verb fehlt) *[[sweep]] | width="20%" valign="top" | === T (Verben) === *[[taw]] *[[tear]] (Verb fehlt) *[[treat]] *[[trounce]] *[[twitch]] | width="20%" valign="top" | === U (Verben) === *[[unclamp]] *[[uncork]] *[[ultracentrifuge]] *[[unbundle]] *[[undercapitalize]] *[[unanchor]] *[[unbosom]] *[[uncoalesce]] *[[uncover]] *[[unleash]] *[[unlock]] *[[unsheathe]] *[[upgrade]] (Englisch fehlt) |- | width="20%" valign="top" | === V (Verben) === *[[venture]] *[[vamp]] *[[vanquish]] *[[vapor]] (Englisch fehlt) *[[vary]] *[[vaticinate]] *[[vaunt]] *[[veer]] *[[venerate]] *[[venture]] *[[vesture]] *[[vindicate]] *[[violate]] *[[vitiate]] (Englisch fehlt) *[[vitrificate]] *[[vitrify]] *[[volatilize]] *[[vomit]] *[[vouch]] | width="20%" valign="top" | === W (Verben) === *[[wake up]] *[[wane]] *[[warn]] (Englisch fehlt) *[[warp]] *[[wear]] *[[whisper]] *[[wig]] (Verb fehlt) *[[will]] (Englisch fehlt) *[[win]] *[[withstand]] | width="20%" valign="top" | === X (Verben) === * – |- | width="20%" valign="top" | === Y (Verben) === * – | width="20%" valign="top" | === Z (Verben) === * – |} {{jsAdd)}} == Adjektive, Adverbien, Partizipien == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>&nbsp; {{TOC-Button2|A (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|A}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|E}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|S}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|V}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Z}}''' |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |----- | width="20%" valign="top" | === A (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[ablaze]] *[[aboriginal]] *[[absolutely]] *[[accessible]] (Englisch fehlt) *[[administerial]] *[[alive]] *[[around]] (Adverb fehlt) | width="20%" valign="top" | === B (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[back home]] *[[beforehand]] *[[beyond]] (Adverb fehlt) *[[bloody]] *[[business]]<!-- nobot --><!-- das sogenannte ‚Adjectiv‘ fehlt noch --><ref>business – zu deutsch: [[geschäftlich]],<sup>[https://translate.google.de/#auto/de/business]</sup> [[kaufmännisch]];<sup>[https://translate.google.de/#auto/de/business]</sup> siehe auch: [[:en:business#Adjective|englisches Wikiwörterbuch]]</ref> *[[busy]] | width="20%" valign="top" | === C (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[calm]] *[[cheerful]] *[[colorful]] *[[comfortable]] *[[commercial]] (Adjektiv fehlt) *[[compatible]] *[[convenient]] *[[countless]] *[[crass]] *[[cunning]] *[[cusiable]] (aus: The Search after Happiness; CHARLOTTE BRONTE) |- | width="20%" valign="top" | === D (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[dateless]] *[[desirous]] *[[devious]] *[[dishonourable]], [[dishonorable]] *[[domestic]] *[[donned]] (s. [[don]]) *[[down and out]] *[[dumb]] *[[dynamic]] | width="20%" valign="top" | === E (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[ecumenical]] *[[effective]] *[[either]] (Adjektiv, Adverb, Pronomen) *[[endearing]] (Adjektiv fehlt) *[[enigmatic]] *[[epic]] *[[erudite]] *[[ethe]] *[[etow]] *[[etraath]] *[[evelong]] *[[evenine]] *[[execrable]] (fluchwürdig) *[[exaltate]] | width="20%" valign="top" | === F (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[faithful]] *[[far away]] (Adverb) *[[far-away]] (Adjektiv) *[[favorite]]/[[favourite]] *[[fearsome]] *[[few]] *[[finally]] *[[foreign]] *[[former]] *[[freshman]] *[[frozen]] (Adjektiv fehlt) |----- | width="20%" valign="top" | === G (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[greasy]] *[[gelid]] *[[geldable]] *[[generable]] *[[generally]] *[[generous]] *[[genially]] *[[glamorous]] *[[goofy]] | width="20%" valign="top" | === H (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[harum-scarum]] (Adjektiv/Adverb) *[[haughty]] *[[heartless]] *[[hereafter]] *[[hereditary]] *[[honestly]] *[[hornfoot]] *[[humble]] (Englisch fehlt) | width="20%" valign="top" | === I (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[idiomatic]] *[[immediately]] *[[in]] <!-- nobot --> (Englisch fehlt: Adjektiv, Adverb, Präposition) *[[inalienable]] *[[incredible]] *[[independent]] *[[indeterminate]] *[[indirect]] *[[innocent]] *[[invincible]] *[[irredeemable]] *[[intermediate]] *[[intractable]] |----- | width="20%" valign="top" | === J (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === * | width="20%" valign="top" | === K (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === * | width="20%" valign="top" | === L (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[legendary]] *[[libertarian]] (Adjektiv fehlt) *[[light]]<!-- nobot --><!-- das Eigenschaftswort (oder ‚Adjektiv‘) fehlt noch; gesichtet am 20.12.2014 --><ref>light – zu dt. „[[hell]]“ (ggf. auch „[[erhellend]]“/„[<nowiki/>[[erleuchtend|er-]]][[leuchtend]]“ oder <small>(im Zusammenhang mit einer Handlung, also als Handlungswort oder ''Verb'')</small> „[[leuchten]]“) oder „[[leicht]]“, siehe auch [https://de.pons.com/übersetzung?l=deen&q=light Pons: „light“] (und [https://de.pons.com/übersetzung?l=deen&q=light ebenda] auch mit „leuchten“)</ref> (Adjektiv fehlt) *[[lite]]<!-- nobot --><!-- Englisch, genauer das englisch Eigenschaftswort (oder ‚Adjektiv‘) fehlt noch; gesichtet am 20.12.2014 --><ref>lite – mögliche Ersatzwörter: ‚[[light]]‘, ‚[[small]]‘; zu dt. „[[leicht]]“ oder „[[klein]]“, siehe auch [https://de.pons.com/übersetzung?l=deen&q=lite Pons: „lite“]</ref> (Englisch fehlt) *[[lowbrow]] *[[lower]]<!-- nobot --><!-- das Eigenschaftswort (oder ‚Adjektiv‘) fehlt noch; gesichtet am 20.12.2014 --> (Adjektiv fehlt) *[[lump]] *[[lupine]] |- | width="20%" valign="top" | === M (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[magical]] *[[malevolent]] *[[managerial]] *[[manipular]] *[[medullary]] *[[merciless]] *[[migratory]] *[[momentary]] *[[moral]] *[[multiple]] (Englisch fehlt) *[[myopic]] | width="20%" valign="top" | === N (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[nearby]] *[[new age]] *[[nonsegregated]] *[[noon]] | width="20%" valign="top" | === O (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[odd]] *[[original]] (Englisch fehlt) |----- | width="20%" valign="top" | === P (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[permanent]] (Englisch fehlt) *[[pioneer]] *[[plenty]] *[[popular]] *[[precious]] *[[present-day]] *[[procedural]] *[[put on]] | width="20%" valign="top" | === Q (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[quaint]] | width="20%" valign="top" | === R (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[rancid]] *[[rather]] *[[recently]] *[[ruthless]] |- | width="20%" valign="top" | === S (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[seamless]] *[[secret]] (Adjektiv fehlt) *[[seral]] *[[slight]] *[[slim]] (Englisch fehlt) *[[stalwart]] *[[steadfast]] *[[successful]] | width="20%" valign="top" | === T (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[terrific]] *[[toilsome]] *[[tonight]] *[[touching]] (Adjektiv fehlt)<!-- nobot --> *[[twin]] | width="20%" valign="top" | === U (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[ultimate]] *[[uncusiable]] *[[underneath]] *[[unexpected]] *[[unhappy]] *[[unlimited]] *[[unusual]] |----- | width="20%" valign="top" | === V (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[vainglorious]] *[[various]] *[[vast]] *[[vibrant]] *[[vigorous]] | width="20%" valign="top" | === W (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[weary]] *[[whole]] *[[wireless]]<ref>wireless – zu deutsch: [[drahtlos]],<sup>[https://translate.google.de/#auto/de/wireless]</sup> [[funkend]], [[kabellos]];<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=wireless&oldid=124495798]</sup><sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Kabellose_%C3%9Cbertragungsverfahren&oldid=129969738]</sup> siehe auch: [[:en:wireless#Adjective|englisches Wikiwörterbuch]]</ref> *[[worthy]] | width="20%" valign="top" | === X (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === * |- | width="20%" valign="top" | === Y (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === * | width="20%" valign="top" | === Z (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === * |} {{jsAdd)}} == Sonstiges == {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> *[[any way]] *[[aught]] (Pronomen) *[[bam]] (Englisch fehlt) *[[dead peasants insurance]] (Lebensversicherung) (?) *[[don't]] *[[ga-ga]] (Interjektion) *[[in for a penny, in for a pound]] (Sprichwort) *[[in obscurity]] (?) *[[in the mire of vice]] (?) *[[it's been a slice]] (?) *[[JIS]] (japanische Industrie-Norm + Konzept aus der Beschaffungslogistik) *[[lightbulb moment]], [[light-bulb moment]] (?) *[[lithe wild animal]] (?) *[[lukewarm reception]] * [[nolo contendere]] *[[nor]] (Englisch fehlt) *[[pro]] (Präposition, Englisch fehlt) *[[rise again]] *[[seven dirty words]] *[[SID]] (verschiedene Bedeutungen) *[[theeself]] *[[thine]] *[[thyself]] *[[to keep a stiff upper lip]] (Redewendung) *[[to shoot from the hip]] (Redewendung) *[[tongue-in-cheek]] *[[towards]] (Präposition) *[[underneath]] (Präposition) *[[what the fuck]] *[[what the hell]] *[[within]] (Adverb fehlt) *[[yo]] (Englisch fehlt) <!-- Ende --> == Einzelbelege und Anmerkungen == <references/> {{jsAdd)}} </div> kufxl3tci1tgztwva1r1bu4yzmgcrcc 10682762 10682757 2026-06-01T00:34:36Z Intolerable situation 199387 /* Substantive */ 10682762 wikitext text/x-wiki {{center|Diese Seite enthält zurzeit circa {{Number of links}} Einträge}} {{Wunschliste Fremdsprachen|Bot=|Anmerkungen=|Abschnitte fehlen=1|Sprache=Englisch}} == Neuer Wunsch == {| class="prettytable" width=676px |- ! bgcolor=#9FBFFF colspan=29|Substantiv |- align=center | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=2}} a] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=3}} b] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=4}} c] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=5}} d] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=6}} e] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=7}} f] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=8}} g] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=9}} h] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=10}} i] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=11}} j] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=12}} k] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=13}} l] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=14}} m] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=15}} n] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=16}} o] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=17}} p] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=18}} q] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=19}} r] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=20}} s] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=21}} t] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=22}} u] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=23}} v] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=24}} w] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=25}} x] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=26}} y] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=27}} z] | style="width:16px" | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=28}} 1-9] |- ! bgcolor=#9FBFFF colspan=29|Eigenname, Toponym |- align=center | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=30}} A] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=31}} B] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=32}} C] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=33}} D] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=34}} E] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=35}} F] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=36}} G] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=37}} H] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=38}} I] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=39}} J] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=40}} K] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=41}} L] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=42}} M] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=43}} N] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=44}} O] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=45}} P] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=46}} Q] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=47}} R] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=48}} S] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=49}} T] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=50}} U] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=51}} V] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=52}} W] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=53}} X] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=54}} Y] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=55}} Z] |- ! bgcolor=#9FBFFF colspan=29|Verb |- align=center | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=57}} a] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=58}} b] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=59}} c] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=60}} d] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=61}} e] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=62}} f] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=63}} g] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=64}} h] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=65}} i] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=66}} j] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=67}} k] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=68}} l] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=69}} m] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=70}} n] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=71}} o] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=72}} p] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=73}} q] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=74}} r] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=75}} s] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=76}} t] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=77}} u] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=78}} v] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=79}} w] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=80}} x] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=81}} y] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=82}} z] |- ! bgcolor=#9FBFFF colspan=29|Adjektiv, Adverb, Partizip |- align=center | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=84}} a] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=85}} b] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=86}} c] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=87}} d] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=88}} e] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=89}} f] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=90}} g] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=91}} h] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=92}} i] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=93}} j] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=94}} k] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=95}} l] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=96}} m] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=97}} n] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=98}} o] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=99}} p] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=100}} q] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=101}} r] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=102}} s] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=103}} t] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=104}} u] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=105}} v] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=106}} w] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=107}} x] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=108}} y] | [{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=109}} z] |- ! bgcolor=#9FBFFF colspan=29|[{{fullurl:Wiktionary:Englisch/Wunschliste|action=edit&section=111}} Sonstiges] |} = Gewünschte Einträge = {| style="border: 2px solid #FF7256; border-collapse:collapse" |style="background-color: papayawhip;color: black; padding: 1%;"| Bitte die einzelnen gewünschten Einträge '''nach Wortarten''' und '''alphabetisch sortieren''' und '''in doppelte eckige Klammern setzen.''' Die Wörter/Wortverbindungen sollten '''in ihrer Grundform''' gelistet werden. Wer sich nicht sicher ist, wo er was einordnet, kann auf der [[Wiktionary_Diskussion:Wunschliste|Diskussionsseite]] nachfragen. |} <div style="margin-top: 3em;"> {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>&nbsp; {{TOC-Button2|Substantive|Substantive}} - {{TOC-Button2|Eigennamen, Toponyme|Eigennamen, Toponyme}} - {{TOC-Button2|Verben|Verben}} - {{TOC-Button2|Adjektive, Adverbien, Partizipien|Adjektive, Adverbien, Partizipien}} - {{TOC-Button2|Sonstiges|Sonstiges}}''' |} == Substantive == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>&nbsp; {{TOC-Button2|A (Substantive)|A}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Substantive)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Substantive)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Substantive)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E (Substantive)|E}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Substantive)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Substantive)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Substantive)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Substantive)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Substantive)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Substantive)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Substantive)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Substantive)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Substantive)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Substantive)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Substantive)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Substantive)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Substantive)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S (Substantive)|S}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Substantive)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Substantive)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V (Substantive)|V}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Substantive)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Substantive)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Substantive)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Substantive)|Z}}&nbsp; {{TOC-Button2|1-9 (Substantive)|1-9}}''' |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |----- | width="20%" valign="top" | <!-- Beginn --> === A (Substantive) === *[[abbacy]] *[[aboriginal]] *[[abuse]] (Substantiv fehlt) *[[academy]] *[[achievement]] *[[acoustic gravity wave]] (?) *[[administratrix]] *[[administratorship]] *[[admonisher]] *[[adulteress]] *[[adultery]] *[[adventuress]] *[[agenda]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[agglutinant]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[agglutination]] *[[aggrandizement]] *[[aggrandizer]] *[[aggravation]] *[[agricultural laborer]] *[[agricultural labourer]] *[[airboat]] *[[alacrity]] *[[ambush]] *[[ambustion]] *[[antecedence]] *[[antecessor]] *[[antechamber]] *[[ape leader]] *[[apiary]] *[[apomecometry]] *[[aponeurosis]] *[[apophasis]] *[[apothegm]] *[[apotheosis]] *[[apothesis]] *[[apotome]] *[[apozem]] *[[appropriation]] *[[appropriator]] *[[archery]] *[[archetype]] *[[ardor]] (Englisch fehlt) *[[ardour]] *[[ariolation]] (?) *[[armor]] *[[artist]] *[[artwork]] *[[assurance]] *[[asylee]] *[[attempter]] *[[attendance]] *[[audience]] (Englisch fehlt) *[[aught]] *[[automation]] *[[automaton]] *[[avatar]] *[[aviatrix]] | width="20%" valign="top" | === B (Substantive) === *[[babouche]] *[[baby bonnet]] *[[baby boy]] *[[baby girl]] *[[baggy pants]] *[[baker boy cap]] *[[balaclava]] *[[baleen]] *[[ball gown]] *[[balloon sleeve]] *[[bar]] (Englisch fehlt) *[[barbell]] (Langhantel) *[[barrier screw]](?) *[[battledore]] *[[bauble]] *[[beacon]]<ref>beacon – zu dt.: [[Funkfeuer|Funk-]] oder [[Leuchtfeuer]]; siehe auch [[Wikipedia:de:beacon|Wikipedia]] (mit „Leuchtfeuer“),<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Beacon&oldid=128792761]</sup> und ebenda (in der WP) u.a. auch in [[w:Ungerichtetes Funkfeuer]] (mit ‚engl.: {{lang|en|Non-Directional ''Beacon''}}‘)<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Ungerichtetes_Funkfeuer&oldid=134539500]</sup></ref> *[[benefactress]] *[[benefice]] *[[berth]] *[[bestiary]] *[[bet-hedging]] (siehe auch ''[[bet]]-[[hedging]]'') (?) *[[betrayal]] *[[bevel]] *[[bevy]] *[[bias]] *[[bicapsular plant]] *[[bifurcation]] *[[biker boot]] *[[billet]] *[[birdbolt]] *[[birdlime]] *[[biretta]] *[[birthdom]] *[[birthright]] *[[bishopric]] *[[bissextile]] *[[blacklead]] *[[blind hem]] *[[blind stitch]] *[[blunder]] *[[bodysuit]] *[[boobies]] *[[bounty]] *[[bowler]] *[[bracelet]] *[[braid]] *[[braindrain]], [[brain-drain]], [[brain drain]] *[[briss]] *[[brittner]] (?) *[[budget]] *[[butt hinge]] *[[buzgut]] | width="20%" valign="top" | === C (Substantive) === *[[cabeese]] (Plural von [[caboose]]) *[[cacao]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[calm]] *[[cannon]] *[[carrier]] *[[catalog]] (Katalog) *[[catch]] *[[cateress]] *[[cellar]] *[[centre]] *[[character]] *[[charity]] *[[cheat sheet]], [[cheatsheet]] ({{AE|:}} (erlaubtes oder unerlaubtes) Spickzettel), *[[chick]] *[[chiliagon]] (Tausendeck) *[[chilling effect]] (dt. [[Abschreckungseffekt]], siehe auch [[w:Abschreckungseffekt]]) *[[Christendom]] (Christentum) *[[civilisation]] *[[civilization]] *[[claw]] *[[clip]] (Englisch felht) *[[clue]] *[[clusterfuck]] ([1] [[Durcheinander]], [2] [[Orgie]]) *[[coccus]] (Englisch fehlt) *[[coil]] *[[coincidence]] *[[collector]] (Englisch fehlt) *[[college]] *[[combat]] (Englisch fehlt) *[[command]] *[[communication]] (Englisch fehlt) *[[compendium]] *[[concentrate]] *[[condition]] (Englisch fehlt) *[[confectioner]] *[[config]] *[[confrontation]] *[[consciousness]] *[[construction]] *[[contaminant]] (Englisch fehlt) *[[contraption]] *[[contribution]] *[[controller]] *[[convenience]] *[[convulsion]] *[[cooperation]] *[[corn ear]] *[[corporation]] *[[cost]] (Englisch fehlt) *[[cowrie]] *[[crawl]] (Englisch fehlt) *[[cribation]] *[[crier]] (Englisch fehlt) *[[crimple]] *[[crocus]] *[[croisade]] *[[croup]] *[[crosier]] *[[croup]] *[[crucifixion]] *[[crudity]] *[[crudle]] *[[cue]] *[[customization]] |----- | width="20%" valign="top" | === D (Substantive) === *[[day-dream]] *[[daylight saving time]] *[[debauch]] (Substantiv fehlt) <!-- nobot --> *[[decagon]] (Zehneck) *[[defender]] (Englisch fehlt) *[[defense]] *[[demand]] *[[demeanour]] *[[desert storm]] *[[desperado]] *[[developer]] *[[device]] *[[difficulty]] *[[dig]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[digger]] *[[dimension]] *[[disadvantageousness]] *[[disadventure]] *[[disaffectedness]] *[[disagreeableness]] *[[disallowance]] *[[disapprobation]] *[[disard]] *[[disarmer]] *[[disarray]] *[[disastrousness]] *[[disavowment]] *[[disbeliever]] *[[discard]] *[[disguise]] *[[dish]] (Englisch fehlt) *[[disorientation]] *[[distinction]] *[[distractor]] *[[dodecagon]] (Zwölfeck) *[[domain]] *[[donor]] *[[downtime]] *[[duel]] *[[duet]] *[[dumbbell]] *[[dummy]] *[[dye]] | width="20%" valign="top" | === E (Substantive) === *[[earwig]] *[[ear-witness]] *[[earthboard]] *[[earthnut]] *[[ebriety]] *[[ebullition]] *[[eclogue]] *[[ecstatic point]] (?) *[[edgetool]] *[[edifice]] *[[effrontery]] *[[effulgence]] *[[egress]] *[[ejector housing]] (?) *[[ejector retainer plate]] (?) *[[ejector system]] (?) *[[element]] (Englisch fehlt) *[[emission]] *[[ending]] *[[enneadecagon]] (Neunzehneck) *[[enneagon]] (Neuneck) *[[enter]] (Englisch fehlt) *[[entertainess]] (?) *[[ephemera]] (Englisch fehlt) *[[epic]] *[[equipment]] *[[equity]]<ref>equity – Herkunft: (mutmaßlich) römisch (oder ''[[lateinisch]]''); Deutsch: [allgemein] [[Fairness]], [[Gerechtigkeit]], [finanztechnisch] [[Dividendenpapiere]], [[Eigenkapital]]; Belege und Ähnliches: [https://translate.google.de/#auto/de/equity Google-Übersetzer], [http://de.pons.com/übersetzung/englisch-deutsch/equity Pons]</ref> *[[eroticism]] (Erotik) *[[estuary]] *[[eternity]] *[[euphoria]] (Englisch fehlt) *[[evilness]] *[[executress]] *[[executrix]] *[[exhibitionist]] *[[exhibitor]] *[[exigency]] *[[exile]] *[[existentialism]] *[[existentialist]] *[[exit exam]] *[[exoskeleton]] *[[exotica]] *[[exploration]] *[[extruder puller]] (?) | width="20%" valign="top" | === F (Substantive) === *[[faction]] *[[factorize]] *[[fairyland]] *[[fallow]] *[[famish]] *[[fantasize]] *[[farce]] *[[farmerette]] *[[farrow]] *[[fash]] *[[fashion]] *[[fatigue]] (Englisch fehlt) *[[featheredge]] *[[fecundate]] *[[federalize]] *[[federation]] *[[feed channel]] (?) *[[fetor]] *[[feu de joie]] *[[fewel]] *[[fewness]] *[[fibber]] *[[field-basil]] (?) *[[fig leaf]] *[[figleaf]] *[[figmarigold]] (?) *[[filacer]] *[[fill]] (English fehlt) *[[finish]] (English fehlt) *[[finish line]] *[[flinch]] *[[flip]] (English fehlt) *[[fluidity]] *[[flunk]] *[[flyspeck]] *[[focalize]] *[[fog-horn]] (?) *[[fogginess]] *[[foister]] *[[fondler]] *[[foosball]] *[[footfault]] *[[force]] (Englisch fehlt) *[[fork out]] *[[fortification]] *[[fraud]] *[[freak out]] *[[freeze]] *[[freshman]] *[[friendess]] *[[fruiteress]] *[[fuck off]] *[[fuck up]] *[[function of material]] (?) *[[fusspot]] *[[futile victory]] (?) |----- | width="20%" valign="top" | === G (Substantive) === *[[gabeller]] *[[gabion]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[gaff]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[gainer]] *[[gainfulness]] *[[gainlessness]] *[[gainsayer]] *[[gally-worm]] (?) *[[ganglion]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[gangweek]] (?) *[[garron]] *[[gear rack]] *[[geas]] *[[generator]] *[[geometrician]] *[[gladsomeness]] *[[glitter]] *[[globularia]] *[[glomeration]] *[[glory]] *[[goal]] (Englisch fehlt) *[[goats-thorn]] (?) *[[goblin]] *[[gold digger]] *[[goodness]] *[[gournet]] *[[grasp]] *[[grid]] *[[grogshop]], [[grog shop]], [[grog-shop]] *[[guide]] (Englisch fehlt) *[[guile]] | width="20%" valign="top" | === H (Substantive) === *[[halfway]] *[[Halley's Comet]] *[[hand barrow]] *[[handful]] *[[handle]] (Englisch fehlt) *[[hang out]] *[[harness assembly]] (?) *[[harness leg]] (?) *[[hardheartedness]] *[[hardhood]] (?) *[[hardwareman]] *[[harl]] *[[harlequinade]] *[[harmoniousness]] *[[harum-scarum]] *[[hask]] *[[heap]] *[[hearkener]] *[[heart attack]] *[[heartbeat]] *[[heartwheel]] (?) *[[heedlessness]] *[[hellraiser]] *[[hendecagon]] (Elfeck) *[[heptadecagon]] (Siebzehneck) *[[heptagon]] (Siebeneck) *[[hereafter]] *[[hexadecagon]] (Sechzehneck) *[[hexagon]] (Sechseck) *[[hill]] *[[hillman]] *[[holding force]] *[[holly]] *[[hornedness]] *[[hula hoop]] *[[humor]] (Englisch fehlt) *[[husk]] *[[hustler]] *[[hydraulic pressure]] | width="20%" valign="top" | === I (Substantive) === *[[icon]] *[[icosagon]] (Zwanzigeck) *[[icosihenagon]] (Einundzwanzigeck) *[[icositetragon]] (Vierundzwanzigeck) *[[impress]] *[[infidelity]] *[[infighting]] *[[influence]] *[[iniquity]] *[[injection blow molding machine]] (?) *[[injection phase]] (?) *[[injection speed]] (?) *[[inn-door]] (?) *[[input]] *[[insertion]] *[[instructess]] (?) *[[instrumentation]] *[[intellect]] *[[interdict]] *[[intorsion]] *[[intrigue]] *[[intriguer]] *[[introspection]] *[[introversion]] *[[inspiration]] (Englisch fehlt) *[[instigation]] *[[instiller]] *[[institutor]] *[[instruction]] *[[insubjection]] *[[insult]] *[[intercurrence]] *[[interferer]] *[[interreign]] *[[interstice]] *[[intervence]] (?) *[[inthralment]] (?) *[[inthonization]] (?) *[[intimation]] *[[intimidation]] *[[intincivity]] (?) *[[intransmutability]] *[[intoxicatedness]] *[[intranquillity]] *[[invader]] *[[invite]] *[[involvement]] *[[item]] (Englisch fehlt) |----- | width="20%" valign="top" | === J (Substantive) === *[[jocy]] (?) *[[jog]] (Substantiv fehlt)<!-- nobot --> *[[joint dowel]] (?) *[[jonah]] (?) *[[joy]] *[[jugle]] (?) *[[jury mast]] *[[justness]] *[[jut]] *[[jute]] | width="20%" valign="top" | === K (Substantive) === *[[kab]] *[[kaffiyeh]] *[[kaftan]] *[[kale]] (Englisch fehlt) *[[kangaroo pocket]] *[[karakul]] *[[karat]] *[[kedger]] *[[keelage]] *[[keepership]] *[[Kelly bag]] *[[kepi]] *[[key case]] *[[key figure]] *[[keyhole neckline]] *[[kick tape]] *[[kid leather]] *[[kidskin]] *[[kimono]] *[[kipa]] *[[kippa]] *[[kit bag]] *[[kitchen apron]] *[[knickerbockers]] *[[knickers]] *[[knock]] *[[knock down]] *[[kohlrabi]] | width="20%" valign="top" | === L (Substantive) === *[[laborer]], [[labourer]] *[[labor market]] *[[lair]] *[[lap of honour]] *[[lapse]] (Englisch fehlt) *[[leaderette]] *[[league]] *[[ledge]] *[[leek]] *[[lithomancy]] *[[lithotomy]] *[[locating ring]] *[[lodging]] *[[lord]] (Englisch fehlt) *[[lounger]] *[[lousiness]] *[[lout]] *[[louver]] *[[lovage]] *[[loveliness]] *[[lowliness]] *[[lowbrow]] *[[lowness]] *[[lubricator]] *[[lubricity]] *[[lucern]] *[[luckiness]] *[[lucre]] (Englisch fehlt) *[[lucubration]] *[[ludicrousness]] *[[ludification]] *[[luellin]] (?) *[[luen]] (?) *[[lug]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[lugger]] *[[lukewarmness]] *[[lull]] (Englisch fehlt) *[[luller]] *[[lumbric]] *[[luminary]] *[[lump]] *[[lunch time]] *[[lune]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[lunt]] *[[lupine]] *[[lurch]] *[[lustration]] *[[lutanist]] *[[lutation]] *[[luthern]] *[[luxuriance]] *[[lycanthropist]] *[[lycanthropy]] *[[lycopodium]] *[[lying-in]] *[[lym]] (?) *[[lyre]] *[[lyrist]] |- | width="20%" valign="top" | === M (Substantive) === *[[machine control unit]] (?) *[[madness]] *[[magnitude]] (Englisch fehlt) *[[mail-order catalog]] *[[main core]] (?) *[[maintainer]] *[[majoration]] *[[malefactor]] *[[man in the moon]] *[[manual assembly]] (?) *[[march]] (Substantiv fehlt) *[[marine]] (Englisch fehlt) *[[mart]] (Englisch fehlt) *[[mass termination technique]] (?) *[[mastery]] *[[matchlessness]] *[[melt flow]] (?) *[[melt pressure]] (?) *[[mercy]] *[[mesh]] *[[middlemen]] *[[minion]] *[[misandrist]] (man-hater) *[[mishap]] *[[misogyny]] *[[mix]] (Englisch fehlt) <!-- nobot --> *[[mold cavity]] (?) *[[mold construction]] (?) *[[mold filling]] (?) *[[mold half]] *[[molding cycle time]] (?) *[[mood]] *[[moral]] *[[morrow]] *[[mount]] *[[movement]] *[[multitude]] *[[myopia]] (Englisch fehlt) *[[myriagon]] (Zehntausendeck) | width="20%" valign="top" | === N (Substantive) === *[[nacre]] (Englisch fehlt) *[[nappa]] *[[narrow wale corduroy]] *[[new age]] *[[nightcap]] *[[no-go area]] (Sperrgebiet) *[[nonagon]] (Neuneck) *[[non-return valve]] *[[non-starter]] *[[noon]] *[[novelette]] *[[nuclear winter]] | width="20%" valign="top" | === O (Substantive) === *[[octadecagon]] (Achtzehneck) *[[octagon]] (Achteck) *[[octahedron]] *[[onychomancy]] *[[opening force]] (?) *[[origin]] *[[original]] (Englisch fehlt) *[[overkill]] |- | width="20%" valign="top" | === P (Substantive) === *[[pack]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[party]] (Englisch fehlt) *[[paucity]] *[[pavement]] *[[Pelagianism]] *[[pentadecagon]] (Fünfzehneck) *[[pentagon]] (Fünfeck) *[[percentage]] *[[perk]] *[[pests]] (Ungeziefer) *[[pioneer]] *[[pitch]] (Englisch fehlt) *[[plasma]] (Englisch fehlt) *[[platform]] *[[plenty]] *[[plot]] (Englisch fehlt) *[[polygon]] (Vieleck) *[[Popess]] (Päpstin) *[[precaution]] *[[press]] (Englisch fehlt) *[[price cutter]] *[[princedom]] *[[priority]] *[[prism]] ([[:en:prism|englisch]]; [[Wikipedia:de:prism (Begriffsklärung)|Wikipedia]]) *[[private equity]]<ref>private equity – Bedeutung und Herkunft: etwas eingedeutscht (und wohl auch gleichbedeutend) ''[[Private Equity]]''</ref> *[[pro]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[procuress]] *[[product control]] (?) *[[prohibited area]] (Sperrgebiet) *[[projected area]] (?) *[[projectile]] *[[promoter]] *[[pronunciation]] (Englisch fehlt) *[[proudness]] *[[publicity]] *[[purging agent]] (?) *[[put on]] *[[puzzle]] (Englisch fehlt) *[[pyromania]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> | width="20%" valign="top" | === Q (Substantive) === *[[quadrangle]] (?) *[[quadrate]] *[[quadrature]] *[[quality problem]] (?) | width="20%" valign="top" | === R (Substantive) === *[[raiment]] *[[rally]] (Substantiv fehlt)<!-- nobot --> *[[rambunctious]] *[[rebellion]] *[[red flag]] *[[regarder]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[relationship]] *[[relic]] *[[repartition]] *[[replay]] *[[reserve]] (Englisch fehlt) *[[response]] *[[responsibility]] *[[restart]] *[[restoration]] *[[restricted area]] (Sperrgebiet) *[[return]] *[[ribbon cable]] *[[ring]] (Sportbereich)<!-- nobot --> *[[rise]] *[[risk]] *[[robot assembly]] (?) *[[rock star]] *[[row]] *[[rubble]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[rumor]] (Englisch fehlt) *[[runner plate]] |- | width="20%" valign="top" | === S (Substantive) === *[[sabre cut]] *[[salvation]] *[[scolding]] (Substantiv fehlt) *[[score]] (Englisch fehlt) *[[scrappage incentive]] (?) *[[screw tip valve]] *[[sea chest]] *[[seductress]] *[[semester]] (Englisch fehlt) *[[sentience]] *[[shooting]] (Substantiv fehlt)<!-- nobot --> *[[shot size]] (?) *[[shout]] *[[showcase]] *[[silver bullet]] *[[sinter]] (Englisch fehlt) *[[sintering]] (Substantiv fehlt)<!-- nobot --> *[[slideway]] *[[slot]] *[[smearhead]], [[smear head]] (?) *[[soak timer]] (?) *[[solidification]] *[[sorcerer]] *[[soul]] *[[soundtrack]] *[[spacer block]] *[[sphere]] *[[sprue bushing]] (?) *[[sprue material]] (?) *[[squad]] *[[stationery line]] (?) *[[stimulus]] *[[storage]] *[[strength]] *[[student club]] *[[study]] *[[substitute]] (Substantiv fehlt) *[[suit]] (Englisch fehlt) *[[summer sky]] *[[superacid]] (dt. [[Supersäure]]) *[[superstar]] (dt. [[Superstar]]) *[[support plate]] *[[swamp]] *[[swan]] *[[sward]] *[[sweep]] *[[symptom]] | width="20%" valign="top" | === T (Substantive) === *[[talent]] (Englisch fehlt) *[[taw]] *[[tension]] (Substantiv fehlt) *[[tetradecagon]] (Vierzehneck) *[[testatrix]] *[[texture]] *[[thight]] (?) *[[tidings]] *[[token]] *[[tome]] (Englisch fehlt) *[[touching]] (Substantiv fehlt)<!-- nobot --> *[[trade wind]] *[[trader]] (Englisch fehlt) *[[treat]] *[[triacontagon]] (Dreißigeck) *[[tribute]] *[[tridecagon]] (Dreizehneck) *[[trooper]] *[[turret]] *[[twilight zone]] *[[twin]] | width="20%" valign="top" | === U (Substantive) === *[[U-back]] *[[ulster]] *[[under bust measurement]] *[[undercut]] (Substantiv fehlt) *[[underneath]] *[[unit]] (English fehlt) *[[unitard]] *[[upgrade]] (Englisch fehlt) |----- | width="20%" valign="top" | === V (Substantive) === *[[vady]] (?) *[[valentine]] *[[verity]] *[[vermifuge]] (Englisch fehlt) *[[versification]] *[[vintager]] *[[vision]] *[[vizzy]] *[[volume]] (Englisch fehlt) | width="20%" valign="top" | === W (Substantive) === *[[wab]] *[[waiyan]] *[[wambliness]] *[[warning]] (Substantiv fehlt) *[[warp]] *[[washamouth]] *[[whatchamacallit]] *[[whid]] *[[wifebeater]] ([1] ärmelloses Unterhemd, [2] Mensch, der seine Ehefrau verprügelt) *[[wildlife]] *[[willowy waif]] *[[wink of an eye]] ([[blink of an eye]]: [[Augenblick]]) *[[wire run list]] (?) *[[wear]] *[[welcome]] (Substantiv fehlt) <!-- nobot --> *[[whisper]] *[[win]] *[[wit]] (Englisch fehlt) *[[wor]] ([[:en:wor#English]]) | width="20%" valign="top" | === X (Substantive) === * |----- | width="20%" valign="top" | === Y (Substantive) === *[[yarmulka]] *[[yarn reel]] *[[yarn spool]] *[[yoke]] *[[youngster]] *[[youth]] | width="20%" valign="top" | === Z (Substantive) === * | width="20%" valign="top" | === 1-9 (Substantive) === * |} {{jsAdd)}} == Eigennamen, Toponyme == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>&nbsp; {{TOC-Button2|A (Eigennamen, Toponyme)|A}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Eigennamen, Toponyme)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Eigennamen, Toponyme)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Eigennamen, Toponyme)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E (Eigennamen, Toponyme)|E}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Eigennamen, Toponyme)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Eigennamen, Toponyme)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Eigennamen, Toponyme)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Eigennamen, Toponyme)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Eigennamen, Toponyme)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Eigennamen, Toponyme)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Eigennamen, Toponyme)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Eigennamen, Toponyme)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Eigennamen, Toponyme)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Eigennamen, Toponyme)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Eigennamen, Toponyme)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Eigennamen, Toponyme)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Eigennamen, Toponyme)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S (Eigennamen, Toponyme)|S}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Eigennamen, Toponyme)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Eigennamen, Toponyme)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V (Eigennamen, Toponyme)|V}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Eigennamen, Toponyme)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Eigennamen, Toponyme)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Eigennamen, Toponyme)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Eigennamen, Toponyme)|Z}}''' |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |----- | width="20%" valign="top" | === A (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === B (Eigennamen, Toponyme) === *[[Berlin Wall]] ([[Berliner Mauer]]) *[[Billy]] | width="20%" valign="top" | === C (Eigennamen, Toponyme) === *[[Cinderella]] |----- | width="20%" valign="top" | === D (Eigennamen, Toponyme) === *[[Detroit]] | width="20%" valign="top" | === E (Eigennamen, Toponyme) === *[[Ezra]] (deutsch: [[Esra]]) | width="20%" valign="top" | === F (Eigennamen, Toponyme) === * |----- | width="20%" valign="top" | === G (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === H (Eigennamen, Toponyme) === *[[Hell's Kitchen]] ({{Ref-dictcc|Hell's Kitchen}}) | width="20%" valign="top" | === I (Eigennamen, Toponyme) === * |----- | width="20%" valign="top" | === J (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === K (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === L (Eigennamen, Toponyme) === * |- | width="20%" valign="top" | === M (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === N (Eigennamen, Toponyme) === *[[Neal]] *[[Neil]] *[[Niall]] | width="20%" valign="top" | === O (Eigennamen, Toponyme) === * |----- | width="20%" valign="top" | === P (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === Q (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === R (Eigennamen, Toponyme) === * |- | width="20%" valign="top" | === S (Eigennamen, Toponyme) === *[[Silver Bullet]] | width="20%" valign="top" | === T (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === U (Eigennamen, Toponyme) === * |----- | width="20%" valign="top" | === V (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === W (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === X (Eigennamen, Toponyme) === * |----- | width="20%" valign="top" | === Y (Eigennamen, Toponyme) === * | width="20%" valign="top" | === Z (Eigennamen, Toponyme) === * |} {{jsAdd)}} == Verben == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>&nbsp; {{TOC-Button2|A (Verben)|A}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Verben)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Verben)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Verben)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E (Verben)|E}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Verben)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Verben)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Verben)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Verben)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Verben)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Verben)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Verben)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Verben)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Verben)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Verben)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Verben)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Verben)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Verben)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S (Verben)|S}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Verben)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Verben)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V (Verben)|V}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Verben)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Verben)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Verben)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Verben)|Z}}''' |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |- | width="20%" valign="top" | === A (Verben) === *[[abare]] *[[ablocate]] *[[abnegate]] *[[abolish]] *[[abominate]] *[[abrogate]] *[[abscind]] *[[absume]] *[[accede]] *[[accend]] *[[accent]] (Englisch fehlt) *[[accite]] *[[acclaim]] *[[accomodate]] *[[accord]] (Englisch fehlt) *[[accorporate]] *[[account]] (Verb fehlt) *[[accourage]] *[[accourt]] *[[accoutre]] *[[accumb]] *[[accumulate]] *[[accurse]] *[[accustom]] *[[activate]] *[[adapt]] *[[ambush]] *[[ameliorate]] *[[aught]] | width="20%" valign="top" | === B (Verben) === *[[bail]] (Verb fehlt) *[[bale]] *[[balk]] *[[ballast]] (Verb fehlt) *[[ballot]] (Verb fehlt) *[[bamboozle]] *[[bandy]] (Englisch fehlt) *[[bane]] (Englisch fehlt) *[[bang]] (Englisch fehlt) *[[bank]] (Verb fehlt) *[[banter]] *[[baptize]] *[[bar]] (Englisch fehlt) *[[barb]] *[[barbarize]] *[[barbacue]] *[[bare]] (Verb fehlt) *[[bargain]] (Verb fehlt) *[[barrel]] (Verb fehlt) *[[barricado]] *[[barter]] (Englisch fehlt) *[[be put to]] (?) *[[behave]] *[[berth]] *[[bestir]] *[[brew]] *[[budget]] | width="20%" valign="top" | === C (Verben) === *[[calm]] *[[camp]] (Verb fehlt) *[[carol]] *[[cartel]] (Englisch fehlt) *[[carve]] *[[case]] (Verb fehlt) *[[caseharden]] *[[cashier]] *[[cask]] *[[catalogue]] (Englisch fehlt) *[[catalog]] *[[catch]] *[[catholicise]] *[[cavate]] *[[cave]] (Verb fehlt) *[[cavil]] *[[cavort]] *[[caw]] *[[ceil]] *[[close down]] *[[combine]] *[[concentrate]] *[[conquer]] *[[consult]] *[[consume]] *[[convince]] *[[cost]] (Englisch fehlt) *[[counter]] (Verb fehlt) *[[crash]] (Englisch fehlt) *[[crawl]] (Englisch fehlt) *[[crown]] (Verb fehlt) *[[cue]] |- | width="20%" valign="top" | === D (Verben) === *[[dampen]] *[[dash]] (Verb fehlt) *[[day-dream]] *[[deign]] *[[demand]] *[[denounce]] *[[depress]] *[[describe]] *[[deter]] *[[devastate]] *[[devolve]] *[[diaper]] *[[dig]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[disarray]] *[[discard]] *[[disguise]] *[[do in]] | width="20%" valign="top" | === E (Verben) === *[[earn]] (verdienen) *[[emphasize]], [[emphasise]] *[[enchain]] *[[endow]] *[[enhance]] *[[enter]] (Englisch fehlt) *[[entertain]] *[[entrap]] *[[establish]] *[[evidence]] (Verb fehlt)<!-- nobot --> *[[evidencible]] (?) *[[evire]] (?) *[[evoke]] *[[exalt]] ([1] [[verherrlichen]], [2] ''veraltend'': [[hochheben]]) *[[exercise]] *[[exist]] *[[exorcize]] *[[explain]] (erklären) *[[extend]] *[[extort]] *[[extrapolate]] *[[extrude]] | width="20%" valign="top" | === F (Verben) === *[[fatigue]] (Englisch fehlt) *[[feature]] (Verb fehlt) *[[finish]] (Englisch fehlt) *[[freeze]] *[[frighten]] |- | width="20%" valign="top" | === G (Verben) === *[[gabble]] *[[gaff]]<!-- nobot --> (Englisch fehlt) *[[generate]] *[[get down]] *[[get off]] *[[get out]] *[[give credit]] *[[glitter]] *[[greet]] *[[grovel]] *[[guide]] (Englisch fehlt) | width="20%" valign="top" | === H (Verben) === *[[hand in]] *[[harl]] *[[haunt]] *[[heal]] *[[heap]] *[[hem]] *[[hem in]] *[[hike]] | width="20%" valign="top" | === I (Verben) === *[[imagine]] *[[implement]] (Verb fehlt) *[[impress]] *[[inaugurate]] *[[incorporate]] *[[influence]] *[[inform]] *[[inspect]] *[[inspire]] *[[instigate]] *[[insult]] *[[interdict]] *[[intoxicate]] *[[invade]] *[[invite]] |- | width="20%" valign="top" | === J (Verben) === *[[jerk]] (Verb fehlt) *[[joy]] *[[junk]] (Verb fehlt) | width="20%" valign="top" | === K (Verben) === *[[knock]] | width="20%" valign="top" | === L (Verben) === *[[lapse]] (Englisch fehlt) *[[launch]] *[[lay]] *[[loosen]] *[[lug]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[lull]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[lump]] *[[lurch]] |- | width="20%" valign="top" | === M (Verben) === *[[manipulate]] *[[marry]] *[[marvel]] *[[mature]] *[[merit]] *[[mesh]] *[[mimic]] *[[mix]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[moan]] (Verb fehlt) *[[mount]] *[[multiply]] | width="20%" valign="top" | === N (Verben) === *[[neaten]] *[[nebulize]] *[[nephrectomize]] *[[nictitate]] *[[nitrify]] *[[nonconcur]] *[[nonconform]] *[[nosh]] *[[notate]] *[[nourish]] ([1] nähren, ernähren; [2] hegen: ''nourish hatred'' = Hass hegen) *[[nucleate]] *[[nullify]] *[[numerate]] *[[nutate]] | width="20%" valign="top" | === O (Verben) === *[[occupy]] *[[organize]] *[[oust]] *[[outvote]] *[[overcome]] |- | width="20%" valign="top" | === P (Verben) === *[[pack]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[perform]] (Englisch fehlt) *[[pioneer]] *[[platform]] *[[polish]] (Verb fehlt) *[[possess]] *[[pray]] (Verb fehlt) *[[press]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[prohibit]] (s. [[prohibited]]) *[[promise]] (Verb fehlt) *[[promulgate]] *[[propel]] *[[pump up]] *[[purify]] | width="20%" valign="top" | === Q (Verben) === *[[quicksilver]] | width="20%" valign="top" | === R (Verben) === *[[raid]] (Verb fehlt) *[[receive]] *[[red flag]] *[[relax]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[repartition]] *[[replay]] *[[reroute]] *[[reserve]] (Englisch fehlt) *[[restart]] *[[restore]] *[[restrict]] (s. [[restricted]]) *[[return]] *[[ring]] (Englisch fehlt)<!-- nobot --> *[[rise]] *[[risk]] *[[row]] |- | width="20%" valign="top" | === S (Verben) === *[[scale]] (Verb fehlt) *[[scatter]] *[[scavenge]] *<s>[[secure justice]]</s> → [[secure]] [[justice]] (das Recht sichern) (?) *[[set on fire]] *[[shoot]] *[[shout]] *[[sign up]]<ref>sign up – zu deutsch: [[anmelden]] (im Sinne einer [[Erstanmeldung]], siehe auch [[Anmeldung]]), [[einschreiben]], [[eintragen]] oder [[registrieren]]; Belege: ''[https://translate.google.de/?#auto/de/sign%20up Google-Übersetzer]''; siehe auch ''[[:en:sign up]]''</ref> *[[single]] (Englisch fehlt) *[[sinter]] (Englisch fehlt) *[[smell]] (Verb fehlt) *[[sober]] *[[solicit]] *[[solidify]] *[[stifle]] *[[study]] *[[suit]] (Englisch fehlt) *[[sweat]] (Verb fehlt) *[[sweep]] | width="20%" valign="top" | === T (Verben) === *[[taw]] *[[tear]] (Verb fehlt) *[[treat]] *[[trounce]] *[[twitch]] | width="20%" valign="top" | === U (Verben) === *[[unclamp]] *[[uncork]] *[[ultracentrifuge]] *[[unbundle]] *[[undercapitalize]] *[[unanchor]] *[[unbosom]] *[[uncoalesce]] *[[uncover]] *[[unleash]] *[[unlock]] *[[unsheathe]] *[[upgrade]] (Englisch fehlt) |- | width="20%" valign="top" | === V (Verben) === *[[venture]] *[[vamp]] *[[vanquish]] *[[vapor]] (Englisch fehlt) *[[vary]] *[[vaticinate]] *[[vaunt]] *[[veer]] *[[venerate]] *[[venture]] *[[vesture]] *[[vindicate]] *[[violate]] *[[vitiate]] (Englisch fehlt) *[[vitrificate]] *[[vitrify]] *[[volatilize]] *[[vomit]] *[[vouch]] | width="20%" valign="top" | === W (Verben) === *[[wake up]] *[[wane]] *[[warn]] (Englisch fehlt) *[[warp]] *[[wear]] *[[whisper]] *[[wig]] (Verb fehlt) *[[will]] (Englisch fehlt) *[[win]] *[[withstand]] | width="20%" valign="top" | === X (Verben) === * – |- | width="20%" valign="top" | === Y (Verben) === * – | width="20%" valign="top" | === Z (Verben) === * – |} {{jsAdd)}} == Adjektive, Adverbien, Partizipien == {| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9;color: black; font-size: 95%; padding: 3px;" |- | '''<small>Index:</small>&nbsp; {{TOC-Button2|A (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|A}}&nbsp; {{TOC-Button2|B (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|B}}&nbsp; {{TOC-Button2|C (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|C}}&nbsp; {{TOC-Button2|D (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|D}}&nbsp; {{TOC-Button2|E (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|E}}&nbsp; {{TOC-Button2|F (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|F}}&nbsp; {{TOC-Button2|G (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|G}}&nbsp; {{TOC-Button2|H (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|H}}&nbsp; {{TOC-Button2|I (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|I}}&nbsp; {{TOC-Button2|J (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|J}}&nbsp; {{TOC-Button2|K (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|K}}&nbsp; {{TOC-Button2|L (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|L}}&nbsp; {{TOC-Button2|M (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|M}}&nbsp; {{TOC-Button2|N (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|N}}&nbsp; {{TOC-Button2|O (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|O}}&nbsp; {{TOC-Button2|P (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|P}}&nbsp; {{TOC-Button2|Q (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Q}}&nbsp; {{TOC-Button2|R (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|R}}&nbsp; {{TOC-Button2|S (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|S}}&nbsp; {{TOC-Button2|T (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|T}}&nbsp; {{TOC-Button2|U (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|U}}&nbsp; {{TOC-Button2|V (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|V}}&nbsp; {{TOC-Button2|W (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|W}}&nbsp; {{TOC-Button2|X (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|X}}&nbsp; {{TOC-Button2|Y (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Y}}&nbsp; {{TOC-Button2|Z (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Z}}''' |} {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> {| |----- | width="20%" valign="top" | === A (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[ablaze]] *[[aboriginal]] *[[absolutely]] *[[accessible]] (Englisch fehlt) *[[administerial]] *[[alive]] *[[around]] (Adverb fehlt) | width="20%" valign="top" | === B (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[back home]] *[[beforehand]] *[[beyond]] (Adverb fehlt) *[[bloody]] *[[business]]<!-- nobot --><!-- das sogenannte ‚Adjectiv‘ fehlt noch --><ref>business – zu deutsch: [[geschäftlich]],<sup>[https://translate.google.de/#auto/de/business]</sup> [[kaufmännisch]];<sup>[https://translate.google.de/#auto/de/business]</sup> siehe auch: [[:en:business#Adjective|englisches Wikiwörterbuch]]</ref> *[[busy]] | width="20%" valign="top" | === C (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[calm]] *[[cheerful]] *[[colorful]] *[[comfortable]] *[[commercial]] (Adjektiv fehlt) *[[compatible]] *[[convenient]] *[[countless]] *[[crass]] *[[cunning]] *[[cusiable]] (aus: The Search after Happiness; CHARLOTTE BRONTE) |- | width="20%" valign="top" | === D (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[dateless]] *[[desirous]] *[[devious]] *[[dishonourable]], [[dishonorable]] *[[domestic]] *[[donned]] (s. [[don]]) *[[down and out]] *[[dumb]] *[[dynamic]] | width="20%" valign="top" | === E (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[ecumenical]] *[[effective]] *[[either]] (Adjektiv, Adverb, Pronomen) *[[endearing]] (Adjektiv fehlt) *[[enigmatic]] *[[epic]] *[[erudite]] *[[ethe]] *[[etow]] *[[etraath]] *[[evelong]] *[[evenine]] *[[execrable]] (fluchwürdig) *[[exaltate]] | width="20%" valign="top" | === F (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[faithful]] *[[far away]] (Adverb) *[[far-away]] (Adjektiv) *[[favorite]]/[[favourite]] *[[fearsome]] *[[few]] *[[finally]] *[[foreign]] *[[former]] *[[freshman]] *[[frozen]] (Adjektiv fehlt) |----- | width="20%" valign="top" | === G (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[greasy]] *[[gelid]] *[[geldable]] *[[generable]] *[[generally]] *[[generous]] *[[genially]] *[[glamorous]] *[[goofy]] | width="20%" valign="top" | === H (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[harum-scarum]] (Adjektiv/Adverb) *[[haughty]] *[[heartless]] *[[hereafter]] *[[hereditary]] *[[honestly]] *[[hornfoot]] *[[humble]] (Englisch fehlt) | width="20%" valign="top" | === I (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[idiomatic]] *[[immediately]] *[[in]] <!-- nobot --> (Englisch fehlt: Adjektiv, Adverb, Präposition) *[[inalienable]] *[[incredible]] *[[independent]] *[[indeterminate]] *[[indirect]] *[[innocent]] *[[invincible]] *[[irredeemable]] *[[intermediate]] *[[intractable]] |----- | width="20%" valign="top" | === J (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === * | width="20%" valign="top" | === K (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === * | width="20%" valign="top" | === L (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[legendary]] *[[libertarian]] (Adjektiv fehlt) *[[light]]<!-- nobot --><!-- das Eigenschaftswort (oder ‚Adjektiv‘) fehlt noch; gesichtet am 20.12.2014 --><ref>light – zu dt. „[[hell]]“ (ggf. auch „[[erhellend]]“/„[<nowiki/>[[erleuchtend|er-]]][[leuchtend]]“ oder <small>(im Zusammenhang mit einer Handlung, also als Handlungswort oder ''Verb'')</small> „[[leuchten]]“) oder „[[leicht]]“, siehe auch [https://de.pons.com/übersetzung?l=deen&q=light Pons: „light“] (und [https://de.pons.com/übersetzung?l=deen&q=light ebenda] auch mit „leuchten“)</ref> (Adjektiv fehlt) *[[lite]]<!-- nobot --><!-- Englisch, genauer das englisch Eigenschaftswort (oder ‚Adjektiv‘) fehlt noch; gesichtet am 20.12.2014 --><ref>lite – mögliche Ersatzwörter: ‚[[light]]‘, ‚[[small]]‘; zu dt. „[[leicht]]“ oder „[[klein]]“, siehe auch [https://de.pons.com/übersetzung?l=deen&q=lite Pons: „lite“]</ref> (Englisch fehlt) *[[lowbrow]] *[[lower]]<!-- nobot --><!-- das Eigenschaftswort (oder ‚Adjektiv‘) fehlt noch; gesichtet am 20.12.2014 --> (Adjektiv fehlt) *[[lump]] *[[lupine]] |- | width="20%" valign="top" | === M (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[magical]] *[[malevolent]] *[[managerial]] *[[manipular]] *[[medullary]] *[[merciless]] *[[migratory]] *[[momentary]] *[[moral]] *[[multiple]] (Englisch fehlt) *[[myopic]] | width="20%" valign="top" | === N (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[nearby]] *[[new age]] *[[nonsegregated]] *[[noon]] | width="20%" valign="top" | === O (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[odd]] *[[original]] (Englisch fehlt) |----- | width="20%" valign="top" | === P (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[permanent]] (Englisch fehlt) *[[pioneer]] *[[plenty]] *[[popular]] *[[precious]] *[[present-day]] *[[procedural]] *[[put on]] | width="20%" valign="top" | === Q (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[quaint]] | width="20%" valign="top" | === R (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[rancid]] *[[rather]] *[[recently]] *[[ruthless]] |- | width="20%" valign="top" | === S (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[seamless]] *[[secret]] (Adjektiv fehlt) *[[seral]] *[[slight]] *[[slim]] (Englisch fehlt) *[[stalwart]] *[[steadfast]] *[[successful]] | width="20%" valign="top" | === T (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[terrific]] *[[toilsome]] *[[tonight]] *[[touching]] (Adjektiv fehlt)<!-- nobot --> *[[twin]] | width="20%" valign="top" | === U (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[ultimate]] *[[uncusiable]] *[[underneath]] *[[unexpected]] *[[unhappy]] *[[unlimited]] *[[unusual]] |----- | width="20%" valign="top" | === V (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[vainglorious]] *[[various]] *[[vast]] *[[vibrant]] *[[vigorous]] | width="20%" valign="top" | === W (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === *[[weary]] *[[whole]] *[[wireless]]<ref>wireless – zu deutsch: [[drahtlos]],<sup>[https://translate.google.de/#auto/de/wireless]</sup> [[funkend]], [[kabellos]];<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=wireless&oldid=124495798]</sup><sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Kabellose_%C3%9Cbertragungsverfahren&oldid=129969738]</sup> siehe auch: [[:en:wireless#Adjective|englisches Wikiwörterbuch]]</ref> *[[worthy]] | width="20%" valign="top" | === X (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === * |- | width="20%" valign="top" | === Y (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === * | width="20%" valign="top" | === Z (Adjektive, Adverbien, Partizipien) === * |} {{jsAdd)}} == Sonstiges == {{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen --> *[[any way]] *[[aught]] (Pronomen) *[[bam]] (Englisch fehlt) *[[dead peasants insurance]] (Lebensversicherung) (?) *[[don't]] *[[ga-ga]] (Interjektion) *[[in for a penny, in for a pound]] (Sprichwort) *[[in obscurity]] (?) *[[in the mire of vice]] (?) *[[it's been a slice]] (?) *[[JIS]] (japanische Industrie-Norm + Konzept aus der Beschaffungslogistik) *[[lightbulb moment]], [[light-bulb moment]] (?) *[[lithe wild animal]] (?) *[[lukewarm reception]] * [[nolo contendere]] *[[nor]] (Englisch fehlt) *[[pro]] (Präposition, Englisch fehlt) *[[rise again]] *[[seven dirty words]] *[[SID]] (verschiedene Bedeutungen) *[[theeself]] *[[thine]] *[[thyself]] *[[to keep a stiff upper lip]] (Redewendung) *[[to shoot from the hip]] (Redewendung) *[[tongue-in-cheek]] *[[towards]] (Präposition) *[[underneath]] (Präposition) *[[what the fuck]] *[[what the hell]] *[[within]] (Adverb fehlt) *[[yo]] (Englisch fehlt) <!-- Ende --> == Einzelbelege und Anmerkungen == <references/> {{jsAdd)}} </div> l32fcc15if48mhsv35nnapg8txnekll Entwarnung 0 445333 10682844 10666255 2026-06-01T09:49:33Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682844 wikitext text/x-wiki == Entwarnung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Entwarnung |Nominativ Plural=Entwarnungen |Genitiv Singular=Entwarnung |Genitiv Plural=Entwarnungen |Dativ Singular=Entwarnung |Dativ Plural=Entwarnungen |Akkusativ Singular=Entwarnung |Akkusativ Plural=Entwarnungen |Bild 1=Sirene Entwarnung Dauerton 1 Min.ogg|mini|1|Sirenenton bei ''Entwarnung'' in Österreich |Bild 2=Luxembourg alarme3 - Fin alarme.ogg|mini|1|Sirenenton bei ''Entwarnung'' in Luxemburg }} {{Worttrennung}} :Ent·war·nung, {{Pl.}} Ent·war·nun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈvaʁnʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Entwarnung.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʁnʊŋ|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Aufhebung]]/[[Beendigung]] eines zuvor erklärten [[Alarm]]s :[2] [[Erklärung]], dass [[Befürchtung]]en zu [[Unrecht]] [[bestehen]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] zum Stamm des Verbs ''[[entwarnen]]'' mit dem [[Derivatem]] ''[[-ung]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Alarm]] :[2] [[Warnung]] {{Beispiele}} :[1] „Kam die ''Entwarnung'' nach Mitternacht, dann gab es zwei Stunden schulfrei, das war angenehm, mitunter sogar wünschenswert.“<ref>{{Literatur|Autor= Walter Kempowski |Titel= Tadellöser & Wolff |TitelErg= Ein bürgerlicher Roman |Verlag= CW Niemeyer |Ort= Hameln| Jahr= 1991| ISBN= 3-87585-911-1}}, Seite 177. Das Buch ist erstmals 1971 erschienen.</ref> :[1] „Hier ist alles zertrümmert, und die Sirenen geben gerade ''Entwarnung''.“<ref>{{Literatur|Autor= Helga Weiss |Titel= Und doch ein ganzes Leben |TitelErg= Ein Mädchen, das Auschwitz überlebt hat |Verlag= Bastei Lübbe |Ort= Köln| Jahr= 2013| ISBN= 978-3-7857-2456-9}}, Seite 149. </ref> :[1] „Nach der ''Entwarnung'' gegen drei Uhr früh lief Roman die Treppe hoch und trat auf die Straße.“<ref>{{Literatur | Autor= Ralph Giordano | Titel= Die Bertinis | TitelErg= Roman | Auflage= 22 | Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag| Ort= Frankfurt/M. |Jahr= 2008| Seiten= 337 | ISBN= 978-3-596-25961-8 }}.</ref> :[1] „Seitdem es am frühen Vormittag Alarm gegeben hat, ist noch keine ''Entwarnung'' erfolgt.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinz Rein | Titel= Finale Berlin |TitelErg= Roman| Verlag= Ullstein| Ort= ohne Ortsangabe |Auflage= | Jahr= 2017 | ISBN=978-3-548-28730-0 | Seiten=479. Originalausgabe 1947.}}</ref> :[2] {{Beispiele fehlen}} {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] ''Entwarnung'' [[geben]] {{Wortbildungen}} :[[Entwarnungsfrisur]], [[Entwarnungssignal]], [[Entwarnungszeichen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Aufhebung/Beendigung eines zuvor erklärten Alarms|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|отбой}} {{m}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|解除警報|jiěchú jǐngbào}}, {{Üt|zh-tw|解除危險的信號|jiěchú wēixiǎn de xìnhào}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|解除警报|jiěchú jǐngbào}}, {{Üt|zh-cn|解除危险的信号|jiěchú wēixiǎn de xìnhào}} *{{da}}: {{Ü|da|afvarsling}} *{{en}}: {{Ü|en|all-clear}}, {{Ü|en|all-clear signal}} *{{fi}}: {{Ü|fi|vaara ohi}} *{{fr}}: {{Ü|fr|fin de l'alerte}} {{f}}, {{Ü|fr|levée d'alerte}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|cessato allarme}} {{m}}, {{Ü|it|segnale di cessato allarme}} {{m}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Entwarnung}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|odwołanie alarmu}} {{n}}, {{Ü|pl|odwołanie ostrzeżenia}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|fim de alarme}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|отбой}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|fin de alarma}} {{m}}, {{Ü|es|fin de la alerta}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|tehlike geçti işaret}} *{{uk}}: {{Üt|uk|відбі́й}} {{m}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Erklärung, dass Befürchtungen zu Unrecht bestehen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Warnung}} (dort auch „Entwarnung“) :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|35065}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 53ic7x5ecggidhhxry7m0m589x73p0e styrka 0 449818 10682561 10317395 2026-05-31T15:40:01Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682561 wikitext text/x-wiki == styrka ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{u}} === {{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=u}} {{Worttrennung}} :styr·ka, {{Pl.}} styr·kor {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-styrka.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Stärke]], [[Kraft]], [[Macht]], [[Potenz]], [[Vermögen]] :[2] besondere Fähigkeit; [[Stärke]] :[3] Gruppe von Menschen mit einer gemeinsamen Aufgabe (zum Beispiel bei Polizei, Feuerwehr, Militär); [[Einsatzkräfte]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[kraft]], [[makt]], [[ork]] :[2] [[gåva]], [[kall]], [[talent]] :[3] [[rotel]] {{Unterbegriffe}} :[3] [[polisstyrka]], [[militärstyrka]] {{Beispiele}} :[1] I åldern minska den kroppsliga ''styrkan.'' ::Im Alter geht die körperliche ''Kraft'' zurück. :[2] Hennes ''styrka'' är den nogranna beskrivningen av samtida detaljer. ::Ihre ''Stärke'' ist die genaue Beschreibung zeittypischer Details. :[3] ''Styrkorna'' befriade gisslorna i natten. ::''Einsatzkräfte'' befreiten die Geiseln in der Nacht. {{Wortbildungen}} :[[styrkebevis]], [[styrketräning]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stärke, Kraft, Macht, Potenz, Vermögen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Stärke}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=besondere Fähigkeit; Stärke |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Stärke}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Gruppe von Menschen mit einer gemeinsamen Aufgabe|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Einsatzkräfte}}, {{Ü|de|Mannschaft}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 922 :[1–3] {{Ref-Lexin|styrka}} :[1] {{Ref-dictcc|sv}} === {{Wortart|Verb|Schwedisch}} === {{Schwedisch Verb Übersicht|Klasse=2-te}} {{Worttrennung}} :styr·ka, {{Prät.}} styrk·te, {{Sp.}} styrkt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] stärker machen; [[stärken]], [[bestärken]] :[2] auf glaubhafte oder rechtlich bindende Art bestätigen; [[bescheinigen]], [[beglaubigen]], [[nachweisen]] :[3] ''reflexiv, styrka sig:'' sich [[stärken]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[befästa]], [[bekräfta]], [[stärka]], [[stöda]] :[2] [[attestera]], [[bevisa]], [[intyga]], [[vidimera]] {{Beispiele}} :[1] De uppmuntrande ord ''styrkte'' åhörarna. ::Die aufmunternden Worte ''stärkten'' die Zuhörer. :[2] Skatteverket ska kunna använda uppgifter från Migrationsverket för att den som ansöker om id-kort lättare ska kunna ''styrka'' sin identitet.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.government.se/sb/d/13050/a/144446|titel=Ett nytt sätt att styrka identiteten ska göra det enklare att få id-kort|zugriff=2014-07-20}}</ref> ::Die Steuerbehörde soll Angaben des Migrationswerkes verwenden können, damit derjenige, der einen Ausweis beantragt, es leichter hat, seine Identität ''nachweisen'' zu können. :[2] Det man ska ha är helst ''styrkta'' uppgifter, ''styrkta'' genom någon typ av handling till exempel. ::Am besten hat man ''bestätigte'' Angaben, zum Beispiel durch irgendwelche Unterlagen ''nachgewiesene.'' :[3] Först måste jag ''styrka'' mig med en kopp kaffe. ::Erst muss ich mich mit einer Tasse Kaffee ''stärken.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[2] ''styrka'' [[skriftlig]]t, ''styrka'' [[en]] [[uppgift]], [[en]] ''styrkt'' [[uppgift]], ''styrka'' [[sin]] [[identitet]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=stärker machen; stärken, bestärken |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|bekräftigen}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=auf glaubhafte oder rechtlich bindende Art bestätigen; bescheinigen, beglaubigen, nachweisen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|sv|bescheinigen}} *{{en}}: {{Ü|en|prove}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=reflexiv, styrka sig: sich stärken |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|sv|stärken}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-SAO|styrka}} :[1, 2] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 922 :[1, 2] {{Ref-Lexin|styrka}} :[1, 2] {{Ref-dictcc|sv}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[starka]],[[stryka]]|spr=sv}} h1lmdkyvco4qx6vn3pdhzxpifcjyzyf inte ett piss 0 450316 10682659 10583764 2026-05-31T18:13:06Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682659 wikitext text/x-wiki == inte ett piss ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} === {{Worttrennung}} :in·te ett piss {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[absolut]] [[nichts]]<ref name=sv>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „piss“, Seite 839</ref>; nicht die Bohne<ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „piss“, Seite 418</ref>; kein [[bisschen]], nicht das Geringste<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 315</ref><ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} „piss“, Seite 689</ref>; ''wörtlich:'' „nicht eine Pisse“ {{Herkunft}} :Das Substantiv ''{{Ü|sv|piss}}'' bedeutet [[Pisse]], ein grober Ausdruck für [[Urin]].<ref name=ty/><ref name=sv/> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[inte en smula]], [[inte ett dugg]], [[inte ett dyft]], [[inte ett smul]], [[inte ett vitten]], [[inte ett korvöre]], [[inte en gnutta]], [[inte ett smack]], [[inte ett skvatt]] {{Beispiele}} :[1] Dina invändningar hjälper ''inte ett piss!'' ::Deine Einwendungen helfen ''nicht die Bohne!'' :[1] Du vet ''inte ett piss'' om framtiden. ::Du weißt ''nicht das Geringste'' über die Zukunft. :[1] Det är ''inte'' värt ''ett piss!'' ::Das ist ''kein bisschen was'' wert! ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=absolut nichts; nicht die Bohne; kein bisschen, nicht das Geringste|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|nicht die Bohne}} }} {{Referenzen}} : {{Quellen}} kfamfpn5qio87v1lgt5o716vzzebo8b Benutzer:Udo T. 2 453326 10682386 10639144 2026-05-31T12:42:47Z Udo T. 91150 ++ 10682386 wikitext text/x-wiki {| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" valign="top"| |- | {| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" height="30" width="100%" {{Benutzer:Udo T./Tab1|Benutzer}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T.|Diskussion]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Wartung|Wartung]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nützliches|Nützliches]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nachschlagewerke|Nachschlagwerke]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Bots|Bots]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Admin-Kram|Ex-Admin&#8209;Kram]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News|Tech&nbsp;News]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Beiträge|Beiträge]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Auszeichnungen|Auszeichnungen]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Gendern|Gendern]]}} | style="border-bottom:1px solid #000" width="100"| &nbsp; |} {| width="100%" style="background-color:#{{Benutzer:Udo T./Farbe1}};color:#000000; padding:0.5px; border-bottom:1px solid #000; border-left:1px solid #000; border-right:1px solid #000;" cellspacing="5" valign="top"| |- | style="background-color:#fff;color:#000000;padding:5px" valign="top" rowspan=2 | {|style="float:right; margin-left:0.5em; border:solid 1px; background-color:transparent;color:#000000;" |- |<div style="float:left; border:solid 1px #6EF7A7; margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:240px; background-color:#C5FCDC;color:#000000" | style="width:3.52em; height:3.52em; background-color:#6EF7A7;color:#000000; text-align:center" | <div style="margin-left:auto; margin-right:auto; font-size:1.5em">'''[[Deutsch|de]]'''</div> | style="font-size:0.83em; padding:0.47em; line-height:1.25em" | Dieser Benutzer spricht '''[[:Category:User de|Deutsch]]''' als '''[[:Category:User de-M|Muttersprache]]'''. |}</div> |- | <div style="float:left; border:solid 1px #99B3FF; margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:240px; background-color:#E0E8FF;color:#000000" | style="width:3.52em; height:3.52em; background-color:#99B3FF;color:#000000; text-align:center" | <div style="margin-left:auto; margin-right:auto; font-size:1.5em">'''[[Englisch|en]]-2'''</div> | style="font-size:0.83em; padding:0.47em; line-height:1.25em" | This user is able to contribute with an '''[[:Category:User en-2|intermediate]]''' level of '''[[:Category:User en|English]]'''. |}</div> |- | <div style="float:left; border:solid 1px #99B3FF; margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px; background-color:#E0E8FF;color:#000000" | style="width:3.52em; height:3.52em; background-color:#99B3FF;color:#000000; text-align:center" | <div style="margin-left:auto; margin-right:auto; font-size:1.5em">'''[[IPA]]-3'''</div> | style="font-size:0.83em; padding:0.47em; line-height:1.25em" | Dieser Benutzer hat '''[[:Category:User ipa-3|recht passable]] [[:Category:User ipa|IPA-Lautschrift-Kenntnisse]].''' <small>(aber nur für Deutsch)</small> |} </div> |- |<div style="float:left; border:solid 1px #ADADAD; margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:240px; background-color:#f6f6f6;color:#000000" | style="width:3.52em; height:3.52em; background-color:#ADADAD;color:#000000; text-align:center" | <div style="margin-left:auto; margin-right:auto; font-size:1.5em">[[Bild:Broom iconno.svg|40px]]</div> | style="font-size:0.83em; padding:0.47em; line-height:1.25em" | Dieser Benutzer '''war''' mal ein '''[[Wiktionary:Administratoren#ehemalige_Administratoren_im_deutschen_Wiktionary|Bürokrat u. Administrator]]'''. |}</div> |- |<div style="float:left; border:solid 1px #ADADAD; margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:240px; background-color:#f6f6f6;color:#000000" | style="width:3.52em; height:3.52em; background-color:#ADADAD;color:#000000; text-align:center" | <div style="margin-left:auto; margin-right:auto; font-size:1.5em">[[Bild:Color-chars-logo.png|40px]]</div> | style="font-size:0.83em; padding:0.47em; line-height:1.25em" | Dieser Benutzer kann bei Bedarf Seiten aus anderen MediaWiki-Projekten '''[[Wiktionary:Importwünsche|importieren]]'''. |}</div> |- |<div style="float:left; border:solid 1px #ADADAD; margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:240px; background-color:#f6f6f6;color:#000000" | style="width:3.52em; height:3.52em; background-color:#ADADAD;color:#000000; text-align:center" | <div style="margin-left:auto; margin-right:auto; font-size:1.5em">[[Bild:Wiktionary Interface administrator.svg|40px]]</div> | style="font-size:0.83em; padding:0.47em; line-height:1.25em" | Dieser Benutzer kann bei Bedarf Seiten im MediaWiki-Namensraum '''[[Wiktionary:Benutzeroberflächenadministratoren|bearbeiten]]'''. |}</div> |- |<div style="float:left; border:solid 1px #5050FF; margin:1px;"> {| cellspacing="0" style="width:240px; background-color:#C0C0FF;color:#000000;" | style="width:3.52em; height:3.52em; background-color:#5050FF;color:#000000; text-align:center; font-size:100%;" align="center" |[[Bild:Flag of Germany and Austria.svg|45px|ohne|Deutschland/Österreich]] | style="font-size:0.85em; color:#000; line-height:1.2em; padding: .3em; padding-left: .47em;" | Dieser Benutzer ist '''[[Deutschland|Deutscher]]''' und lebt seit über 14 Jahren in '''[[Österreich]]'''. |}</div> |- |<div style="float:left; border:solid 1px #5050FF; margin:1px;"> {| cellspacing="0" style="width:240px; background-color:#C0C0FF;color:#000000;" | style="width:45px; height:45px; background-color:#5050FF;color:#000000; text-align:center; font-size:100%;" align="center" |[[Bild:Vorarlberg CoA.svg|32px|none|Vorarlberg]] | style="font-size:0.85em; color:#000; line-height:1.2em; padding: .3em; padding-left: .47em;" | Dieser Benutzer lebt in<br/>'''[[Vorarlberg]]'''. |}</div> |- |<div style="float:left; border:solid 1px #5050FF; margin:1px;"> {| cellspacing="0" style="width:240px; background-color:#C0C0FF;color:#000000;" | style="width:45px; height:45px; background-color:#5050FF;color:#000000; text-align:center; font-size:100%;" align="center" |[[Bild:Bodensee_satellit.jpg|42px]] | style="font-size:0.85em; color:#000; line-height:1.2em; padding: .3em; padding-left: .47em;" | Dieser Benutzer lebt nicht weit vom schönen '''[[Bodensee]]'''. |}</div> |- |<div style="float:left; border:solid 1px gold; margin:1px;"> {| cellspacing="0" style="width:240px; background-color:white;color:#000000;" | style="width:45px; height:45px; background-color:#C0C0C0; text-align:center; font-size:18px; color:white;"|[[Bild:Ten Year Society userbox.svg|42px]] | style="font-size: .86em; color:#000; line-height:1.2em; padding: .3em; padding-left: .47em;"| Dieser Benutzer editiert in der deutschen Wikipedia seit über '''[[:de:w:Wikipedia:Zwanzig-Jahre-Gesellschaft|20 Jahren]].''' |}</div> |} ''„Um Ex­per­ten zum Mit­wir­ken und Blei­ben zu be­we­gen, darf nur we­nig Ge­duld für die­je­ni­gen auf­ge­bracht wer­den, die die Zie­le der Wi­ki­pe­dia nicht ver­ste­hen, '''und erst recht nicht für jene an­ma­ßen­den Klein­geis­ter, die nicht in der La­ge sind, kon­struk­tiv mit an­de­ren zu­sam­men­zu­ar­bei­ten''' oder ih­re ei­ge­nen Wis­sens­lü­cken wahr­zu­neh­men (ins­ge­samt die stö­rends­te Grup­pe in der Wi­ki­pe­dia). Ei­ne we­ni­ger nach­sich­ti­ge Hal­tung ge­gen Stö­run­gen wür­de das Pro­jekt we­sent­lich freund­li­cher, ein­la­den­der und of­fe­ner für die gro­ße Mehr­heit der in­tel­li­gen­ten, wohl­ge­sinn­ten Men­schen im In­ter­net ma­chen.“''<br /> <small>-- [[w:Larry Sanger|Larry Sanger]], Mitbegründer der Wikipedia</small> ---- {{center|'''''Gott, gib mir die Gelassenheit, Dinge hinzunehmen, die ich nicht ändern kann,<br />den Mut, Dinge zu ändern, die ich ändern kann,<br />und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden.'''''<br /><small>[[:w:Reinhold Niebuhr|Reinhold Niebuhr]] (* 21. Juni 1892; † 1. Juni 1971)</small>}} ---- <small>Noch '''{{formatnum:{{#expr: 2222222 - {{NUMBEROFARTICLES:R}}}}}}''' Einträge bis zum ''Meilenstein'' '''{{formatnum:{{#expr: 2222222}}}}'''. ;o)</small> ---- Im [[WT:Chat|Chat]], <span class="plainlinks"><small>[[ircs://irc.libera.chat/wiktionary-de<code style="color:#3266BB; background:#FFFFFF; padding:0; border:0;">#wiktionary-de</code>]]</small></span> <sup class="plainlinks">[https://web.libera.chat/?channel=#wiktionary-de<span style="color:green;">Webchat</span>]</sup>, lautet mein Nickname '''UdoT''' <small>(ersatzweise auch ''Udo-T'', ''Udo_T'' oder ''UdoT-away'')</small>, mein „[[:w:Wikipedia:Chat#Cloaks|Cloak]]“ lautet '''@wikimedia/Udo-T''' ---- Meine erste Bearbeitung an einem Eintrag erfolgte am 10. Apr. 2015 in ''[[aufbleiben]]'' (Beispiele eingefügt).<br /> Mein erster neuer Eintrag im Wiktionary ist ''[[Dornbirn]]'', weil es so nahe lag und weil es für [[Bregenz]] auch schon einen Eintrag gab.<br /> Am 27. Juli 2016 wurde ich nach [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2016#Benutzer:Udo T.|erfolgreicher Abstimmung]] zum [[WT:Administratoren|Administrator]] ernannt und übernehme seitdem noch ein paar zusätzliche Aufgaben. Am 18. November 2024 wurden auf eigenem Wunsch die Admin-Rechte wieder entfernt (siehe [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Steward_requests/Permissions&direction=next&oldid=27806579#Udo_T.@dewiktionary hier]). Meine 100.000-ste Bearbeitung war am 31. Oktober 2016 um 15:47 Uhr (MEZ) die Neuanlage von [[auszirkelten]].<br /> <small>(woraufhin sich die Mediawiki-Software mittels einer Mitteilung über „einen hervorragenden Beitrag“ bei mir bedankte ;o)</small><br /> Meine 200.000-ste Bearbeitung war am 22. April 2019 um 13:53 Uhr (MESZ) die Neuanlage von [[alteriertes]].<br /> <small>(Die „viertelmillionste“ Bearbeitung war am 31. Oktober 2019 die Neuanlage von [[einzusehendes]])</small><br /> Meine 300.000-ste Bearbeitung war am 26. Juni 2020 um 16:40 Uhr (MESZ) die Neuanlage von [[dreihunderttausend]]. <small>;o)</small><br /> Meine 400.000-ste Bearbeitung war am 18. März 2023 um 22:56 Uhr (MEZ) die Neuanlage von [[aufrauchte]].<br /> Meine 444.444-ste Bearbeitung war am 26. Mai 2025 um 16:16 Uhr (MESZ) das Ergänzen einer Glosse in [[Bandgerät]]. {{Benutzerseite}} |} |} [[Kategorie:User de-M|Udo T.]] [[Kategorie:User de|Udo T.]] [[Kategorie:User en-2|Udo T.]] [[Kategorie:User en|Udo T.]] [[Kategorie:User ipa|Udo T.]] [[Kategorie:User ipa-2|Udo T.]] [[Kategorie:Benutzer aus Deutschland|Udo T.]] [[Kategorie:Benutzer aus Österreich|Udo T.]] [[Kategorie:Benutzer aus Vorarlberg|Udo T.]] __NOTOC__ __NOINDEX__ i0khojcrdf8z689ef7a1679oyn9d771 10682649 10682386 2026-05-31T17:27:12Z Udo T. 91150 aorum 10682649 wikitext text/x-wiki {| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" valign="top"| |- | {| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" height="30" width="100%" {{Benutzer:Udo T./Tab1|Benutzer}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T.|Diskussion]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Wartung|Wartung]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nützliches|Nützliches]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nachschlagewerke|Nachschlagwerke]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Bots|Bots]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Admin-Kram|Ex-Admin&#8209;Kram]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News|Tech&nbsp;News]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Beiträge|Beiträge]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Auszeichnungen|Auszeichnungen]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Gendern|Gendern]]}} | style="border-bottom:1px solid #000" width="100"| &nbsp; |} {| width="100%" style="background-color:#{{Benutzer:Udo T./Farbe1}};color:#000000; padding:0.5px; border-bottom:1px solid #000; border-left:1px solid #000; border-right:1px solid #000;" cellspacing="5" valign="top"| |- | style="background-color:#fff;color:#000000;padding:5px" valign="top" rowspan=2 | {|style="float:right; margin-left:0.5em; border:solid 1px; background-color:transparent;color:#000000;" |- |<div style="float:left; border:solid 1px #6EF7A7; margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:240px; background-color:#C5FCDC;color:#000000" | style="width:3.52em; height:3.52em; background-color:#6EF7A7;color:#000000; text-align:center" | <div style="margin-left:auto; margin-right:auto; font-size:1.5em">'''[[Deutsch|de]]'''</div> | style="font-size:0.83em; padding:0.47em; line-height:1.25em" | Dieser Benutzer spricht '''[[:Category:User de|Deutsch]]''' als '''[[:Category:User de-M|Muttersprache]]'''. |}</div> |- | <div style="float:left; border:solid 1px #99B3FF; margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:240px; background-color:#E0E8FF;color:#000000" | style="width:3.52em; height:3.52em; background-color:#99B3FF;color:#000000; text-align:center" | <div style="margin-left:auto; margin-right:auto; font-size:1.5em">'''[[Englisch|en]]-2'''</div> | style="font-size:0.83em; padding:0.47em; line-height:1.25em" | This user is able to contribute with an '''[[:Category:User en-2|intermediate]]''' level of '''[[:Category:User en|English]]'''. |}</div> |- | <div style="float:left; border:solid 1px #99B3FF; margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px; background-color:#E0E8FF;color:#000000" | style="width:3.52em; height:3.52em; background-color:#99B3FF;color:#000000; text-align:center" | <div style="margin-left:auto; margin-right:auto; font-size:1.5em">'''[[IPA]]-3'''</div> | style="font-size:0.83em; padding:0.47em; line-height:1.25em" | Dieser Benutzer hat '''[[:Category:User ipa-3|recht passable]] [[:Category:User ipa|IPA-Lautschrift-Kenntnisse]].''' <small>(aber nur für Deutsch)</small> |} </div> |- |<div style="float:left; border:solid 1px #ADADAD; margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:240px; background-color:#f6f6f6;color:#000000" | style="width:3.52em; height:3.52em; background-color:#ADADAD;color:#000000; text-align:center" | <div style="margin-left:auto; margin-right:auto; font-size:1.5em">[[Bild:Broom iconno.svg|40px]]</div> | style="font-size:0.83em; padding:0.47em; line-height:1.25em" | Dieser Benutzer '''war''' mal ein '''[[Wiktionary:Administratoren#ehemalige_Administratoren_im_deutschen_Wiktionary|Bürokrat u. Administrator]]'''. |}</div> |- |<div style="float:left; border:solid 1px #ADADAD; margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:240px; background-color:#f6f6f6;color:#000000" | style="width:3.52em; height:3.52em; background-color:#ADADAD;color:#000000; text-align:center" | <div style="margin-left:auto; margin-right:auto; font-size:1.5em">[[Bild:Color-chars-logo.png|40px]]</div> | style="font-size:0.83em; padding:0.47em; line-height:1.25em" | Dieser Benutzer kann bei Bedarf Seiten aus anderen Wikimedia-Projekten '''[[Wiktionary:Importwünsche|importieren]]'''. |}</div> |- |<div style="float:left; border:solid 1px #ADADAD; margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:240px; background-color:#f6f6f6;color:#000000" | style="width:3.52em; height:3.52em; background-color:#ADADAD;color:#000000; text-align:center" | <div style="margin-left:auto; margin-right:auto; font-size:1.5em">[[Bild:Wiktionary Interface administrator.svg|40px]]</div> | style="font-size:0.83em; padding:0.47em; line-height:1.25em" | Dieser Benutzer kann bei Bedarf Seiten im MediaWiki-Namensraum '''[[Wiktionary:Benutzeroberflächenadministratoren|bearbeiten]]'''. |}</div> |- |<div style="float:left; border:solid 1px #5050FF; margin:1px;"> {| cellspacing="0" style="width:240px; background-color:#C0C0FF;color:#000000;" | style="width:3.52em; height:3.52em; background-color:#5050FF;color:#000000; text-align:center; font-size:100%;" align="center" |[[Bild:Flag of Germany and Austria.svg|45px|ohne|Deutschland/Österreich]] | style="font-size:0.85em; color:#000; line-height:1.2em; padding: .3em; padding-left: .47em;" | Dieser Benutzer ist '''[[Deutschland|Deutscher]]''' und lebt seit über 14 Jahren in '''[[Österreich]]'''. |}</div> |- |<div style="float:left; border:solid 1px #5050FF; margin:1px;"> {| cellspacing="0" style="width:240px; background-color:#C0C0FF;color:#000000;" | style="width:45px; height:45px; background-color:#5050FF;color:#000000; text-align:center; font-size:100%;" align="center" |[[Bild:Vorarlberg CoA.svg|32px|none|Vorarlberg]] | style="font-size:0.85em; color:#000; line-height:1.2em; padding: .3em; padding-left: .47em;" | Dieser Benutzer lebt in<br/>'''[[Vorarlberg]]'''. |}</div> |- |<div style="float:left; border:solid 1px #5050FF; margin:1px;"> {| cellspacing="0" style="width:240px; background-color:#C0C0FF;color:#000000;" | style="width:45px; height:45px; background-color:#5050FF;color:#000000; text-align:center; font-size:100%;" align="center" |[[Bild:Bodensee_satellit.jpg|42px]] | style="font-size:0.85em; color:#000; line-height:1.2em; padding: .3em; padding-left: .47em;" | Dieser Benutzer lebt nicht weit vom schönen '''[[Bodensee]]'''. |}</div> |- |<div style="float:left; border:solid 1px gold; margin:1px;"> {| cellspacing="0" style="width:240px; background-color:white;color:#000000;" | style="width:45px; height:45px; background-color:#C0C0C0; text-align:center; font-size:18px; color:white;"|[[Bild:Ten Year Society userbox.svg|42px]] | style="font-size: .86em; color:#000; line-height:1.2em; padding: .3em; padding-left: .47em;"| Dieser Benutzer editiert in der deutschen Wikipedia seit über '''[[:de:w:Wikipedia:Zwanzig-Jahre-Gesellschaft|20 Jahren]].''' |}</div> |} ''„Um Ex­per­ten zum Mit­wir­ken und Blei­ben zu be­we­gen, darf nur we­nig Ge­duld für die­je­ni­gen auf­ge­bracht wer­den, die die Zie­le der Wi­ki­pe­dia nicht ver­ste­hen, '''und erst recht nicht für jene an­ma­ßen­den Klein­geis­ter, die nicht in der La­ge sind, kon­struk­tiv mit an­de­ren zu­sam­men­zu­ar­bei­ten''' oder ih­re ei­ge­nen Wis­sens­lü­cken wahr­zu­neh­men (ins­ge­samt die stö­rends­te Grup­pe in der Wi­ki­pe­dia). Ei­ne we­ni­ger nach­sich­ti­ge Hal­tung ge­gen Stö­run­gen wür­de das Pro­jekt we­sent­lich freund­li­cher, ein­la­den­der und of­fe­ner für die gro­ße Mehr­heit der in­tel­li­gen­ten, wohl­ge­sinn­ten Men­schen im In­ter­net ma­chen.“''<br /> <small>-- [[w:Larry Sanger|Larry Sanger]], Mitbegründer der Wikipedia</small> ---- {{center|'''''Gott, gib mir die Gelassenheit, Dinge hinzunehmen, die ich nicht ändern kann,<br />den Mut, Dinge zu ändern, die ich ändern kann,<br />und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden.'''''<br /><small>[[:w:Reinhold Niebuhr|Reinhold Niebuhr]] (* 21. Juni 1892; † 1. Juni 1971)</small>}} ---- <small>Noch '''{{formatnum:{{#expr: 2222222 - {{NUMBEROFARTICLES:R}}}}}}''' Einträge bis zum ''Meilenstein'' '''{{formatnum:{{#expr: 2222222}}}}'''. ;o)</small> ---- Im [[WT:Chat|Chat]], <span class="plainlinks"><small>[[ircs://irc.libera.chat/wiktionary-de<code style="color:#3266BB; background:#FFFFFF; padding:0; border:0;">#wiktionary-de</code>]]</small></span> <sup class="plainlinks">[https://web.libera.chat/?channel=#wiktionary-de<span style="color:green;">Webchat</span>]</sup>, lautet mein Nickname '''UdoT''' <small>(ersatzweise auch ''Udo-T'', ''Udo_T'' oder ''UdoT-away'')</small>, mein „[[:w:Wikipedia:Chat#Cloaks|Cloak]]“ lautet '''@wikimedia/Udo-T''' ---- Meine erste Bearbeitung an einem Eintrag erfolgte am 10. Apr. 2015 in ''[[aufbleiben]]'' (Beispiele eingefügt).<br /> Mein erster neuer Eintrag im Wiktionary ist ''[[Dornbirn]]'', weil es so nahe lag und weil es für [[Bregenz]] auch schon einen Eintrag gab.<br /> Am 27. Juli 2016 wurde ich nach [[Wiktionary:Adminkandidaturen/Archiv 2016#Benutzer:Udo T.|erfolgreicher Abstimmung]] zum [[WT:Administratoren|Administrator]] ernannt und übernehme seitdem noch ein paar zusätzliche Aufgaben. Am 18. November 2024 wurden auf eigenem Wunsch die Admin-Rechte wieder entfernt (siehe [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Steward_requests/Permissions&direction=next&oldid=27806579#Udo_T.@dewiktionary hier]). Meine 100.000-ste Bearbeitung war am 31. Oktober 2016 um 15:47 Uhr (MEZ) die Neuanlage von [[auszirkelten]].<br /> <small>(woraufhin sich die Mediawiki-Software mittels einer Mitteilung über „einen hervorragenden Beitrag“ bei mir bedankte ;o)</small><br /> Meine 200.000-ste Bearbeitung war am 22. April 2019 um 13:53 Uhr (MESZ) die Neuanlage von [[alteriertes]].<br /> <small>(Die „viertelmillionste“ Bearbeitung war am 31. Oktober 2019 die Neuanlage von [[einzusehendes]])</small><br /> Meine 300.000-ste Bearbeitung war am 26. Juni 2020 um 16:40 Uhr (MESZ) die Neuanlage von [[dreihunderttausend]]. <small>;o)</small><br /> Meine 400.000-ste Bearbeitung war am 18. März 2023 um 22:56 Uhr (MEZ) die Neuanlage von [[aufrauchte]].<br /> Meine 444.444-ste Bearbeitung war am 26. Mai 2025 um 16:16 Uhr (MESZ) das Ergänzen einer Glosse in [[Bandgerät]]. {{Benutzerseite}} |} |} [[Kategorie:User de-M|Udo T.]] [[Kategorie:User de|Udo T.]] [[Kategorie:User en-2|Udo T.]] [[Kategorie:User en|Udo T.]] [[Kategorie:User ipa|Udo T.]] [[Kategorie:User ipa-2|Udo T.]] [[Kategorie:Benutzer aus Deutschland|Udo T.]] [[Kategorie:Benutzer aus Österreich|Udo T.]] [[Kategorie:Benutzer aus Vorarlberg|Udo T.]] __NOTOC__ __NOINDEX__ bb15va1i73bcq55r1i8jt5af034i97s temperatur 0 478390 10682668 9692382 2026-05-31T18:30:23Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10682668 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[Temperatur]]}} == temperatur ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{u}} === {{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=u|Nominativ Plural Unbestimmt =temperaturer}} {{Worttrennung}} :tem·pe·ra·tur, {{Pl.}} tem·pe·ra·tu·rer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-temperatur.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Maß der Wärme einer Sache; [[Temperatur]] :[2] ''[[Musik]]:'' gleichmäßige Stimmung eines Musikinstrumentes, wodurch man es in verschiedenen Tonlagen spielen kann; [[Temperatur]] {{Abkürzungen}} :[1] [[temp]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[2] [[temperering]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[kroppstemperatur]], [[medeltemperatur]], [[vintemperatur]] {{Beispiele}} :[1] I bastun ligger ''temperaturen'' vid 80 grader. ::In der Sauna liegt die ''Temperatur'' bei 80 Grad. :[1] I helgen väntas ''temperaturerna'' krypa ner mot nollgradersstrecket. ::Zum Wochende erwartet man, dass die ''Temperaturen'' auf um die Nullgrad sinken. :[1] Ta ''temperaturen'' på lillan först. ::Miss erst bei der Kleinen die ''Temperatur.'' :[2] Den tyske organisten Arnold Schlick var den som först lyckades åstadkomma en musikalisk ''temperatur,'' d. v. s. en korrigering av intervallen, så att dessa blev användbara i flera tonarter. ::Der deutsche Organist Arnold Schlick war der erste, dem es glückte, eine musikalische ''Temperatur'' zu realisieren, also das Korrigieren der Intervalle, so dass diese für mehrere Tonarten verwendet werden konnten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[höja]], [[sänka]] ''temperaturen'', [[ta]] ''temperaturen'' på någon {{Wortbildungen}} :[[temperaturändring]], [[temperaturhöjning]], [[temperaturskala]], [[temperera]], [[tempererad]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Maß der Wärme einer Sache; Temperatur|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Temperatur}} {{f}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=gleichmäßige Stimmung eines Musikinstrumentes, wodurch man es in verschiedenen Tonlagen spielen kann|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Temperatur}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|spr=sv|temperatur}} :[1, 2] {{Ref-SAO|temperatur}} :[*] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} :[1] {{Ref-Lexin|temperatur}} :[1] {{Ref-dictcc|sv}} {{Ähnlichkeiten 1|[[temperament]]|spr=sv}} 5f3i0mmvmpmiioicu8mxoa3ascnha94 svår 0 487420 10682563 9690963 2026-05-31T15:42:23Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682563 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[svar]], [[svär]]}} == svår ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Schwedisch}} === {{Schwedisch Adjektiv Übersicht|Positiv-Maskulinum=—}} {{Worttrennung}} :svår, {{Komp.}} svå·ra·re, {{Sup.}} svå·rast {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-svår.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] große Anstrengungen verlangend; [[schwer]], [[schwierig]] :[2] von bedeutendem Grad; [[schwer]], [[ernsthaft]] :[3] ''mit der Partikel [[på]]:'' auf etwas versessend, von etwas begeistert seiend {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[komplicerad]], [[krävande]], [[påfrestande]], [[tung]] :[2] [[allvarlig]], [[betydelseful]], [[grav]], [[rejäl]], [[viktig]] :[3] [[begiven]], [[förtjust]] [[i]] {{Gegenwörter}} :[1] [[enkel]], [[lätt]] :[2] [[lindrig]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[jättesvår]], [[skitsvår]] {{Beispiele}} :[1] Det är verkligen en ''svår'' fråga. ::Das ist wirklich eine ''schwierige'' Frage. :[1] Det är ''svårare'' att säga nej, förstås. ::Es ist natürlich ''schwieriger'' Nein zu sagen. :[2] Det är en ''svår'' sjukdom eftersom de flesta drabbade dör. ::Es ist eine ''schwere'' Krankheit, weil die meisten Betroffenen sterben. :[3] Han är ''svår'' på fruntimmer. ::Er ''hat einen Hang'' zu Frauenzimmern. ::Er ''steht schwer'' auf Frauenzimmern. {{Redewendungen}} :[[en svår nöt att knäcka]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[3] [[vara]] ''svår'' [[på]] [[något]] {{Wortbildungen}} :[[svårartad]], [[svårflirtad]], [[svarförklarlig]], [[svarförståelig]], [[svarförutsebar]], [[svargenomförbar]], [[svarhanterad]], [[svårighet]], [[svårkontrollerad]], [[svårmod]], [[svårpratad]], [[svårsmält]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=große Anstrengungen verlangend; schwer, schwierig|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|schwer}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=von bedeutendem Grad; schwer, ernsthaft|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|schwer}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=auf etwas versessend, von etwas begeistert seiend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|schwer}} von etwas begeistert }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-SAO|svår}} :[3] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 936 :[1, 2] {{Ref-Lexin}} :[1, 2] {{Ref-dictcc|sv}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|sv}} {{Ähnlichkeiten 1|[[vår]]|spr=sv}} t71d21t3o9igla0md9xecytu1ldkb67 spårvagn 0 488407 10682583 9688606 2026-05-31T16:10:42Z Alexander Gamauf 7352 Bedeutung 2 ohne Rückverweis; Ü-Tabelle: Glosse 10682583 wikitext text/x-wiki == spårvagn ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{u}} === {{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=u}} {{Worttrennung}} :spår·vagn, {{Pl.}} spår·vag·nar {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-en spårvagn.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] öffentliches Verkehrsmittel auf Schienen; [[Straßenbahn]] :[2] Fahrzeug eines öffentlichen Verkehrsmittels auf Schienen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''{{Ü|sv|spår}}'' ([[Spur]]) und ''{{Ü|sv|vagn}}'' ([[Wagen]]) {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[spårväg]], [[tåg]] {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[färdmedel]], [[transportmedel]] {{Beispiele}} :[1] Vi tar ''spårvagnen.'' ::Wir nehmen die ''Straßenbahn.'' :[2] Några ungdomar klottrade ner en ''spårvagn'' vid centralstationen. ::Einige Jugendliche beschmierten eine ''Straßenbahn'' am Hauptbahnhof mit Gaffitis. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[åka]] ''spårvagn'' {{Wortbildungen}} :[[spårvagnsbiljett]], [[spårvagnsförare]], [[spårvagnskort]], [[spårvagnslinje]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=öffentliches Verkehrsmittel auf Schienen; Straßenbahn|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Straßenbahn}} *{{en}}: {{Ü|en|tram}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Fahrzeug eines öffentlichen Verkehrsmittels auf Schienen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Straßenbahn}}, {{Ü|de|Straßenbahnwagen}} *{{en}}: {{Ü|en|tram}} }} {{Referenzen}} :[2] {{Wikipedia|spr=sv}} :[2] {{Ref-SAO|spårvagn}} :[*] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} :[1] {{Ref-Lexin}} :[*] {{Ref-dictcc|sv}} 53vrqgi662t4npn7mzyrtcvxueckhj6 stanna 0 492506 10682558 9688999 2026-05-31T15:30:59Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682558 wikitext text/x-wiki == stanna ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Verb|Schwedisch}} === {{Schwedisch Verb Übersicht|Klasse=1}} {{Worttrennung}} :stan·na, {{Prät.}} stan·na·de, {{Sp.}} stan·nat {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-stanna.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ''intransitiv:'' sich nicht [[fortbewegen]]; [[dableiben]] :[2] ''intransitiv:'' nicht mehr [[weitermachen]]; [[aufhalten]], [[unterbrechen]], [[anhalten]] :[3] ''intransitiv, beim Kochen:'' [[gerinnen]], [[stocken]] :[4] ''transitiv:'' etwas zum Stehen bringen, [[anhalten]], [[stoppen]] :[5] ''gefolgt von einer betonten Partikel, schwedische [[partikelverb|Partikelverben]]:'' siehe charakteristische Wortkombinationen {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[bli]] [[kvar]] :[2] [[avbryta]], [[bryta]] :[3] [[skära]] [[sig]], [[koagulera]], [[levra]] [[sig]] :[4] [[hejda]], [[stoppa]] {{Gegenwörter}} :[1] [[gå]] :[2] [[fortsätta]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[avstanna]] :[2] [[tvärstanna]] {{Beispiele}} :[1] Jag har ingen lust att gå, jag ''stannar'' här. ::Ich habe keine Lust zu gehen, ich ''bleibe'' hier. :[2] Tåget ''stannade'' i Oslos centralstation. ::Der Zug ''hielt'' am Hauptbahnhof von Oslo ''an.'' :[3] Rör med sked mot pannans botten så att hela äggblandningen ''stannar.'' ::Rühren Sie mit dem Löffel auf dem Pfannenboden, so dass die ganze Eimasse ''stockt.'' :[4] Vi måste ''stanna'' blodflödet och det snabbt. ::Wir müssen die Blutung ''stoppen,'' und das schnell. :[5] ''Stanna upp'' ett ögonblick! ::''Wart'' mal einen Moment. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[5] [[stanna av]], [[stanna efter]], [[stanna inne]], [[stanna till]], [[stanna upp]], [[stanna över]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=intransitiv: sich nicht fortbewegen; dableiben|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|bleiben}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=intransitiv: nicht mehr weitermachen; aufhalten, unterbrechen, anhalten|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|anhalten}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=intransitiv, beim Kochen: gerinnen, stocken|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|stocken}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=transitiv: etwas zum Stehen bringen, anhalten, stoppen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|stoppen}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=schwedische Partikelverben: siehe charakteristische Wortkombinationen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1–5] {{Ref-SAO}} :[*] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} :[1, 2, 4] {{Ref-Lexin}} :[1, 2, 4, 5] {{Ref-dictcc|sv}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|sv}} fowesz1ve4m5jpykfcsvm2v95oekidu skicka 0 492901 10682627 9686524 2026-05-31T16:57:15Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10682627 wikitext text/x-wiki == skicka ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Verb|Schwedisch}} === {{Schwedisch Verb Übersicht|Klasse=1}} {{Worttrennung}} :ski·cka, {{Prät.}} ski·cka·de, {{Sp.}} ski·ckat {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-skicka.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] etwas auf den Weg bringen; [[schicken]], [[senden]] :[2] ''reflexiv:'' sich [[benehmen]], sich [[schicken]]; sich in etwas [[schicken]] :[3] ''gefolgt von einer betonten Partikel, schwedische [[partikelverb|Partikelverben]]:'' siehe charakteristische Wortkombinationen {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[sända]] :[2] [[foga]] [[sig]], [[uppföra]] [[sig]] {{Gegenwörter}} :[1] [[hämta]] {{Beispiele}} :[1] Jag ''skickar'' en bekräftelse med posten. ::Ich ''schicke'' eine Bestätigung mit der Post. :[1] Kan du ''skicka'' mig smöret? ::Kannst du mir mal die Butter ''schicken?'' :[2] Kul att barnen ''skickar'' sig. ::Klasse, dass die Kinder sich ''benehmen.'' :[2] Nu måste du ''skicka'' dig i ditt öde. ::Nun musst du dich in dein Schicksal ''fügen.'' :[3] Ska jag ''skicka efter'' en ambulans? ::Soll ich einen Krankenwagen ''anfordern?'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''skicka'' [[brev]], [[mejl]], [[paket]], [[sms]], [[vykort]]; ''skicka'' [[ansökan]], [[bekräftelse]], [[återbud]]; ''skicka'' [[salt]]et, [[smör]]et :[3] [[skicka bort]], [[skicka efter]], [[skicka fram]], [[skicka in]], [[skicka iväg]], [[skicka med]], [[skicka tillbaka]], [[skicka ut]], [[skicka över]] {{Wortbildungen}} :[[skickebud]], [[skickelse]], [[skicklig]], [[skicklighet]], [[skickning]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=etwas auf den Weg bringen; schicken, senden|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|schicken}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=reflexiv: sich benehmen, sich schicken; sich in etwas schicken|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|schicken}}, {{Ü|de|benehmen}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=schwedische Partikelverben: siehe charakteristische Wortkombinationen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-SAO}} :[*] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 833 :[1] {{Ref-Lexin}} :[1] {{Ref-dictcc|sv}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|sv}} {{Ähnlichkeiten 1|[[skida]], [[skikta]]|spr=sv}} drtyjdhp7eopojyosct2hmaj1h6zred stiga 0 493040 10682582 10317997 2026-05-31T16:05:20Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse; Ü de 10682582 wikitext text/x-wiki == stiga ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Verb|Schwedisch}} === {{Schwedisch Verb Übersicht |Präsens=stiger |Präteritum=steg |Supinum=stigit |Partizip Perfekt=stigen |Passiv=– }} {{Worttrennung}} :sti·ger, {{Prät.}} steg, {{Sp.}} sti·git {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-stiga.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Schritt für Schritt [[gehen]], [[treten]], oftmals auch nach oben oder aus etwas heraus; [[steigen]] :[2] ''räumlich:'' sich nach oben bewegen, [[steigen]] :[3] ''über Ziffern und Werte:'' mehr werden, in Anzahl oder Wert [[zunehmen]], [[steigen]] :[4] ''gefolgt von einer betonten Partikel, schwedische [[partikelverb|Partikelverben]]:'' siehe charakteristische Wortkombinationen {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[gå]], [[skrida]], [[trampa]] :[2] [[höja]] [[sig]], [[kliva]], [[klättra]] :[3] [[stegras]], [[tillväxa]], [[öka]] {{Gegenwörter}} :[2] [[sjunka]] :[3] [[minska]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[gå]] {{Unterbegriffe}} :[*] [[understiga]], [[överstiga]] {{Beispiele}} :[1] ''Stig'' åt sidan och låt mig förbi! ::''Treten'' Sie zur Seite und lassen Sie mich vorbei! :[1] Lena ''steg'' ur bilen. ::Lena ''stieg'' aus dem Auto. :[2] Solen ''stiger'' högre på himlen och torkar allt. ::Die Sonne ''steigt'' am Himmel höher und trocknet alles. :[3] Räntan för mitt bolån ''har stigit'' igen. ::Die Zinsen für meinen Wohnungsbaukredit ''sind'' wieder ''gestiegen.'' :[3] Förväntan hade vid den tiden ''stigit'' till oändliga höjder. ::Die Erwartungshaltung war zu der Zeit in unendliche Höhen ''gestiegen.'' :[4] ''Stig in!'' ::''Komm rein!'' ::''Herein!'' {{Redewendungen}} :[[stiga upp på galen sida]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''stiga'' [[i]] [[land]], ''stiga'' [[åt]] [[sida]]n, ''stiga'' [[ur]] [[bil]]en, ''stiga'' [[ombord]] :[3] ''stiga'' [[i]] [[pris]], ''stiga'' [[i]] [[värde]], ''stigande'' [[oro]] :[4] [[stiga av]], [[stiga fel]], [[stiga fram]], [[stiga in]], [[stiga ned]], [[stiga på]], [[stiga upp]], [[stiga ur]], [[stiga ut]] {{Wortbildungen}} :[[stigande]]t, [[stigare]], [[stigbygel]], [[stigning]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schritt für Schritt gehen, treten, oftmals auch nach oben oder aus etwas heraus; steigen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|steigen}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=räumlich: sich nach oben bewegen, steigen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|steigen}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=über Ziffern und Werte: mehr werden, in Anzahl oder Wert zunehmen, steigen |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|steigen}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=schwedische Partikelverben: siehe charakteristische Wortkombinationen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Ref-SAO}} :[*] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 906 :[1–3] {{Ref-Lexin}} :[1, 3, 4] {{Ref-dictcc|sv}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|sv}} {{Ähnlichkeiten 1|[[stegra]], [[stig]], [[stygga]]|spr=sv}} 0qx9gbewcn7zstkpupz08m6r9dy8ign ställa 0 493416 10682670 9690272 2026-05-31T18:34:24Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682670 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[stalla]]}} == ställa ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Verb|Schwedisch}} === {{Schwedisch Verb Übersicht|Klasse=2-de}} {{Worttrennung}} :stäl·la, {{Prät.}} stäl·de, {{Sp.}} stält {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-ställa.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] mit der oberen Seite nach oben hinstellen; [[stellen]] :[2] eine bestimmte gewünschte Einstellung justieren; [[stellen]] :[3] aufstöbern und markieren von Wild durch einen Hund; [[stellen]] :[4] ''reflexiv, ställa sig:'' sich hinstellen; sich [[stellen]] :[5] ''reflexiv, ställa sig:'' sich verhalten; sich [[stellen]] :[6] ''in bestimmten Wendungen:'' siehe charakteristische Wortkombinationen :[7] ''gefolgt von einer betonten Partikel, schwedische [[partikelverb|Partikelverben]]:'' siehe charakteristische Wortkombinationen {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[placera]] :[2] [[justera]] :[5] [[förhålla]] sig {{Gegenwörter}} :[1] [[lägga]] {{Beispiele}} :[1] Hon ''ställer'' flaskan på bordet. ::Sie ''stellt'' die Flasche auf den Tisch. :[2] Mamma, kan du ''ställa'' klockan på ringning? ::Mama, kannst du den Wecker auf Wecken ''stellen?'' :[3] Hunden ''ställde'' älgen genom ett rytmiskt skällande. ::Der Hund ''stellte'' den Elch durch ein rhythmisches Bellen. :[4] De ''ställde'' sig vid fönstret. ::Sie ''stellten'' sich ans Fenster. :[5] Hur ''ställer'' du dig till frågan? ::Wie ''stehen'' Sie zu der Frage? :[5] Han ''ställer sig'' avvisande. ::Er ''verhält sich'' abweisend. :[5] Hasse ''ställde sig'' avvaktande (Hasse ''förhöll sig'' avvaktande). ::Hasse ''verhielt sich'' abwartend. :[5] Hasse ''ställde sig'' frågande. ::Hasse ''stellte sich'' die Frage. :[6] Och vem ska ''ställa'' det i ordning igen? ::Und wer soll das wieder in Ordnung ''bringen?'' :[7] Farmor ''ställde fram'' maten åt barnbarnen. ::Die Oma ''stellte'' den Enkeln das Essen ''hin.'' {{Redewendungen}} :[[styra och ställa]], [[ställa något i en falsk dager]], [[ställa någon mot väggen]], [[ställa sig i bräschen för något]], [[ställa sig på tvären]], [[ställas i dålig dager]], [[bli helt ställd]], [[vara helt ställd]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''ställa'' [[på]] [[bord]]et :[5] ''ställa'' sig [[avvakta]]nde :[6] ''ställa'' en [[fråga]], i [[ordning]], [[inför]] [[rätt]]a, [[krav]], [[till]] [[rätt]]a, [[villkor]] :[7] [[ställa av]], [[ställa bort]], [[ställa fram]], [[ställa ifrån sig]], [[ställa in]], [[ställa ned]], [[ställa om]], [[ställa sig in]], [[ställa till]], [[ställa tillbaka]], [[ställa undan]], [[ställa upp]], [[ställa ut]] {{Wortbildungen}} :[[ställbar]], [[ställföreträdare]], [[ställning]], [[ställskruv]], [[ställverk]] :[[anställa]] (anstellen), [[föreställa]] (vorstellen), [[inställa]] (ausfallen), [[uppställa]] (aufstellen) ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit der oberen Seite nach oben hinstellen; stellen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|stellen}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=eine bestimmte gewünschte Einstellung justieren; stellen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|stellen}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=aufstöbern und markieren von Wild durch einen Hund; stellen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|stellen}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=reflexiv, ställa sig: sich hinstellen; sich stellen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|stellen}} }} {{Ü-Tabelle|5|G=reflexiv, ställa sig: sich verhalten; sich stellen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|stellen}} }} {{Ü-Tabelle|6|G=in bestimmten Wendungen: siehe charakteristische Wortkombinationen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Ü-Tabelle|7|G=schwedische Partikelverben: siehe charakteristische Wortkombinationen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1–7] {{Ref-SAO|ställa}} :[5] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 924 :[1, 2, 6] {{Ref-Lexin}} :[4, 5] {{Ref-Lexin|ställa sig}} :[1] {{Ref-dictcc|sv}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|sv}} {{Ähnlichkeiten 1|[[stellar]], [[stelna]]|spr=sv}} kp6eqio9qmmjrhefzdepsl7vo1nx5jn lägga 0 496374 10682408 9661025 2026-05-31T13:08:41Z Alexander Gamauf 7352 Ü-Tabelle: Glosse 10682408 wikitext text/x-wiki == lägga ({{Sprache|Schwedisch}}) == === {{Wortart|Verb|Schwedisch}} === {{Schwedisch Verb Übersicht |Präsens=lägger |Präteritum=lade |Supinum=lagt |Partizip Perfekt=lagd }} {{Anmerkung}} :Im Präteritum kann man auch [[la]] verwenden. {{Worttrennung}} :läg·ga, {{Prät.}} la·de, {{Sp.}} lagt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-lägga.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] auf einer Unterlage platzieren; [[legen]] :[2] ''reflexiv:'' sich in die horizontale Lage bringen oder auch abnehmen; sich [[legen]] :[3] ''reflexiv:'' [[zufrieren]] :[4] ''gefolgt von einer betonten Partikel, schwedische [[partikelverb|Partikelverben]]:'' siehe charakteristische Wortkombinationen {{Gegenwörter}} :[1] [[ställa]] :[3] [[smälta]], [[tina]], [[töa]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[placera]] {{Beispiele}} :[1] ''Lägg'' nycklarna på bordet! ::''Leg'' die Schlüssel auf den Tisch! :[1] Snälla, ''lägg'' tillbaka jeansen i skåpet. ::Bitte ''leg'' diese Jeans in den Schrank zurück. :[2] Hon ''la'' sig på pritsen. ::Sie ''legte'' sich auf die Untersuchungsliege. :[2] Hans vrede ''lade'' sig efter en stund. ::Seine Wut ''legte'' sich nach einer Weile. :[3] Isen har ''lagt'' sig på Värmeln. ::Der Värmeln ist ''zugefroren.'' :[4] Får jag ''lägga till'' ett argument? ::Darf ich ein Argument ''ergänzen?'' {{Redewendungen}} :[[inte lägga fingrarna emellan]], [[inte lägga två strån i kors]], [[lägga an på någon]], [[lägga axeln till]], [[lägga band på något]], [[lägga band på sig]], [[lägga band på sin tunga]], [[lägga benen på ryggen]], [[lägga embargo på något]], [[lägga en hämsko på något]], [[lägga händerna på något]], [[lägga i aska]], [[lägga i grus och aska]], [[lägga i malpåse]], [[lägga kapson på någon]], [[lägga korten på bordet]], [[lägga krokben för någon]], [[lägga locket på]], [[lägga manken till]], [[lägga något på hyllan]], [[lägga näsan i blöt]], [[lägga om rutten]], [[lägga orden i munnen på någon]], [[lägga på en rem]], [[lägga på ett kol]], [[lägga på hullet]], [[lägga på is]], [[lägga rabarber på något]], [[lägga sig i selen]], [[lägga sig på latsidan]], [[lägga sig under kniven]], [[lägga sig vinn om något]], [[lägga sista handen vid något]], [[lägga sten på börda]], [[lägga tygel på någon]], [[lägga ut rökridåer]], [[lägga vantarna på någon]], [[lägga vantarna på något]] {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''lägga'' [[något]] [[på]] [[något]], ''lägga'' [[tillbaka]] :[4] [[lägga an]], [[lägga av]], [[lägga bort]], [[lägga emellan]], [[lägga fram]], [[lägga för]], [[lägga ihop]], [[lägga in]], [[lägga ner]], [[lägga ned]], [[lägga om]], [[lägga på]], [[lägga sig i]], [[lägga sig till]], [[lägga sig ut]], [[lägga till]], [[lägga undan]], [[lägga upp]], [[lägga ut]] {{Wortbildungen}} :[[läggdags]], [[läggning]], [[läglig]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=auf einer Unterlage platzieren; legen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|legen}} *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=reflexiv: sich in die horizontale Lage bringen oder auch abnehmen; sich legen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|legen}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=reflexiv: zufrieren|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|zufrieren}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=schwedische Partikelverben: siehe charakteristische Wortkombinationen|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Ref-SAO|lägga}} :[*] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} :[1] {{Ref-Lexin}} :[1] {{Ref-dictcc|sv}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|sv}} {{Ähnlichkeiten 1|[[ligga]], [[lägg]]|spr=sv}} n7ljrt98i8xjhbhepciubl7oh8gt6rc Durchhaltevermögen 0 497208 10682727 10563876 2026-05-31T23:20:05Z Scripturus 196147 + Ü en 10682727 wikitext text/x-wiki == Durchhaltevermögen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Durchhaltevermögen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Durchhaltevermögens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Durchhaltevermögen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Durchhaltevermögen |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Durch·hal·te·ver·mö·gen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʊʁçhaltəfɛɐ̯ˌmøːɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Durchhaltevermögen.ogg}}, {{Audio|De-Durchhaltevermögen2.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Fähigkeit, schwierige, [[eintönig]]e oder [[kraftraubend]]e Situationen [[durchstehen|durchzustehen]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[durchhalten]]'', dem [[Gleitlaut]] ''[[-e-]]'' und dem Substantiv ''[[Vermögen]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Ausdauer]], [[Stehvermögen]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Beharrlichkeit]], [[Geduld]] {{Beispiele}} :[1] Das Studium an einer Eliteuniversität erfordert viel ''Durchhaltevermögen.'' :[1] „Es fällt ihm leicht, Leute mitzureißen, aber es fehlt ihm jegliches ''Durchhaltevermögen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Kalman Stefánsson|Titel=Dein Fortsein ist Finsternis |TitelErg= Roman| Übersetzer= Karl-Ludwig Wetzig|Verlag=Piper|Ort=München |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-492-32059-7}}, Seite 420. Isländisch 2020.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fähigkeit, schwierige, eintönige oder kraftraubende Situationen durchzustehen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|perseverance}}, {{Ü|en|endurance}} *{{eo}}: {{Ü|eo|persisto}}, {{Ü|eo|elteno}} *{{fr}}: {{Ü|fr|persévérance}} {{f}}, {{Ü|fr|endurance}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|resistencia}} {{f}}, {{Ü|es|capacidad de resistencia}} {{f}}, {{Ü|es|aguante}} {{m}}, {{Ü|es|perseverancia}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS|Durchhaltevermögen}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Durchhaltevermögen}} :[1] {{Ref-FreeDictionary|Durchhaltevermögen}} :[1] {{Ref-Duden|Durchhaltevermögen}} :[1] {{Ref-PONS|Durchhaltevermögen}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|186667}} {{Quellen}} 9iuhvx8gfjvaftci4fauny982m2lz2s Doppelrumpfboot 0 499771 10682810 9632215 2026-06-01T06:51:48Z Priwo 19285 10682810 wikitext text/x-wiki == Doppelrumpfboot ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Doppelrumpfboot |Nominativ Plural=Doppelrumpfboote |Genitiv Singular=Doppelrumpfboots |Genitiv Singular*=Doppelrumpfbootes |Genitiv Plural=Doppelrumpfboote |Dativ Singular=Doppelrumpfboot |Dativ Plural=Doppelrumpfbooten |Akkusativ Singular=Doppelrumpfboot |Akkusativ Plural=Doppelrumpfboote |Bild=Wightryders.jpg|mini|1|''Doppelrumpfboote'' }} {{Worttrennung}} :Dop·pel·rumpf·boot, {{Pl.}} Dop·pel·rumpf·boo·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɔpl̩ʁʊmp͡fˌboːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Doppelrumpfboot.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Wasserfahrzeug, das aus zwei fest miteinander verbundenen [[Rumpf|Rümpfen]] besteht {{Synonyme}} :[1] [[Katamaran]], [[Zweirumpfboot]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Boot]], [[Wasserfahrzeug]] {{Beispiele}} :[1] „Unter anderen werden der neue Zollkreuzer "Borkum", ein mächtiges ''Doppelrumpfboot,'' das aus dem TV bekannte Küstenwachboot "Neustrelitz" sowie die "Arkona" des Wasser- und Schifffahrtsamts und das Feuerlöschboot "Kiel" zu besichtigen sein.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.presseportal.de/pm/67428/1631182 | titel= Internationale Marinesoldaten und interessante Schiffe zu Gast im Marinestützpunkt | zugriff=2020-04-11}}</ref> :[1] „Es sind insgesamt sechs Boote. Fünf sind Auslegerboote, ein Boot ist ein ''Doppelrumpfboot'' – das ist auch die Rekonstruktion – und sind alles Boote aus ganz verschiedenen Inselgruppen Ozeaniens, also aus polynesischen und mikronesischen Inseln, das heißt aus dem Osten beziehungsweise Nordwesten des Pazifiks.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.deutschlandfunk.de/suedseeboote-in-berlin-teil-der-identitaet-der-kulturen-im.691.de.html?dram:article_id=328255 | titel= Südseeboote in Berlin | zugriff=2020-04-11}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wasserfahrzeug, das aus zwei fest miteinander verbundenen Rümpfen besteht|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|catamaran}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 2h69zt69rlwp57sotgajjuziio5i0dm Plagiatsfalle 0 507508 10682809 10570159 2026-06-01T06:47:43Z Priwo 19285 -Beispiel 10682809 wikitext text/x-wiki == Plagiatsfalle ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Plagiatsfalle |Nominativ Plural=Plagiatsfallen |Genitiv Singular=Plagiatsfalle |Genitiv Plural=Plagiatsfallen |Dativ Singular=Plagiatsfalle |Dativ Plural=Plagiatsfallen |Akkusativ Singular=Plagiatsfalle |Akkusativ Plural=Plagiatsfallen }} {{Worttrennung}} :Pla·gi·ats·fal·le, {{Pl.}} Pla·gi·ats·fal·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|plaˈɡi̯aːt͡sˌfalə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Plagiatsfalle.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] vorsätzlich eingebrachte kleine Mengen von unrichtigen Informationen in einen [[Datenbestand]], um dadurch Plagiate leichter identifizieren zu können {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Plagiat]],'' [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Falle]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Falle]] {{Beispiele}} :[1] „Annette Schavan wird nicht die letzte sein, die in die ''Plagiatsfalle'' gerät.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.zeit.de/studium/hochschule/2013-02/plagiat-doktortitel-joffe | titel= Der Doktortitel als Versuchung | zugriff=2020-06-29}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vorsätzlich eingebrachte kleine Mengen von unrichtigen Informationen in einen Datenbestand, um dadurch Plagiate leichter identifizieren zu können |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Plagiatsfälle]]}} 25x849wm5ewlgnovzsmfkpvhvojo22n Impfausweis 0 507625 10682808 9830069 2026-06-01T06:38:50Z Priwo 19285 Beispiel getauscht 10682808 wikitext text/x-wiki == Impfausweis ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Impfausweis |Nominativ Plural=Impfausweise |Genitiv Singular=Impfausweises |Genitiv Plural=Impfausweise |Dativ Singular=Impfausweis |Dativ Singular*=Impfausweise |Dativ Plural=Impfausweisen |Akkusativ Singular=Impfausweis |Akkusativ Plural=Impfausweise }} {{Worttrennung}} :Impf·aus·weis, {{Pl.}} Impf·aus·wei·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪmp͡fʔaʊ̯sˌvaɪ̯s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Impfausweis.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] persönliches [[Dokument]], in das erhaltene [[Impfung]]en eingetragen werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[impfen]]'' und dem Substantiv ''[[Ausweis]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Impfbuch]], [[Impfpass]], [[Impfschein]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Impfnachweis]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ausweis]] {{Beispiele}} :[1] „Das Weiße Haus, fordert etwa Lawrence Gostin, ein renommierter Rechtsgelehrter der Georgetown University, dürfe sich nicht aus der Verantwortung stehlen und müsse US-weit geltende Richtlinien für den digitalen ''Impfausweis'' erlassen.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000126846261/debatte-ueber-digitalen-impfpass-spaltet-usa | Autor= Frank Herrmann | Titel=Debatte über digitalen Impfpass spaltet USA | Tag=21| Monat=05| Jahr=2021 | Zugriff=2026-06-01}}</ref> :[1] „Elisabeth schaffte es kaum, den Pass und ihren gelben ''Impfausweis'' wieder in die Tasche zu stecken, als sie schon von einer Menge kleiner Jungen im Alter von zehn bis zwölf Jahren umringt wurde, die ihr mit strahlendem Lächeln bekundeten, sie wollten ihre Freunde werden.“<ref>{{Literatur | Autor= Henning Mankell | Titel= Der Sandmaler |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Paul Zsolnay Verlag| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-552-05854-5 | Seiten=28. Schwedisches Original 1974.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=persönliches Dokument, in das erhaltene Impfungen eingetragen werden|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|librezë vaksinimesh}} {{f}}, {{Ü|sq|çertifikatë vaksinimi}} {{f}} *{{en}}: {{Ü|en|vaccination card}} *{{fr}}: {{Ü|fr|carnet de vaccination|L=e}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|βιβλιάριο εμβολίων|vivliário emvolíon}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|certificato di vaccinazione}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|potvrda o cijepljenju}} *{{pt}}: {{Ü|pt|certificado de vacinação}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|buletin de vaccinuri }} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{es}}: {{Ü|es|cartilla de vacunación}} {{f}}, {{Ü|es|esquema de inmunizaciones}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|oltási bizonyítvány}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|47261}} {{Quellen}} a6tdtklcbomu1d07zoyub7aqa06kwi8 Stoßwellentherapie 0 507630 10682805 9514187 2026-06-01T06:29:29Z Priwo 19285 Beispiel getauscht 10682805 wikitext text/x-wiki == Stoßwellentherapie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Stoßwellentherapie |Nominativ Plural=Stoßwellentherapien |Genitiv Singular=Stoßwellentherapie |Genitiv Plural=Stoßwellentherapien |Dativ Singular=Stoßwellentherapie |Dativ Plural=Stoßwellentherapien |Akkusativ Singular=Stoßwellentherapie |Akkusativ Plural=Stoßwellentherapien }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Stosswellentherapie]] {{Worttrennung}} :Stoß·wel·len·the·ra·pie, {{Pl.}} Stoß·wel·len·the·ra·pi·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtoːsvɛlənteʁaˌpiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stoßwellentherapie.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} [[therapeutisch]]e Maßnahme, bei der Stoßwellen eingesetzt werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Stoßwelle]],'' [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' und ''[[Therapie]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Therapie]] {{Beispiele}} :[1] „Kurz und kräftig sind die Schalldruckwellen, die bei der sogenannten extrakorporalen ''Stoßwellentherapie'' (ESWT) ausgesendet werden.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.spiegel.de/gesundheit/diagnose/igel-monitor-nutzen-der-stosswellentherapie-umstritten-a-907798.html | titel= Igel-Monitor zweifelt am Nutzen der Stoßwellentherapie | zugriff=2026-06-01}}</ref> :[1] „Neben der Behandlung von Weichteilen zeigt sich die ''Stoßwellentherapie'' auch bei bestimmten Knochenverletzungen als wirksam.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/3000000249778/oa-dr-gerald-gudernatsch-stosswellentherapie-fuer-effektive-schmerzbehandlung | Titel=OA Dr. Gerald Gudernatsch: Stoßwellentherapie für effektive Schmerzbehandlung | Tag=17| Monat=12| Jahr=2024 | Zugriff=2026-06-01}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=therapeutische Maßnahme, bei der Stoßwellen eingesetzt werden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 8o5lcyi578ju042c5yssbl3bqrhc4rg Bauxit 0 516399 10682514 10627825 2026-05-31T14:59:58Z Zangala 19445 +ka:[[ბოქსიტი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682514 wikitext text/x-wiki == Bauxit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bauxit |Nominativ Plural=Bauxite |Genitiv Singular=Bauxits |Genitiv Plural=Bauxite |Dativ Singular=Bauxit |Dativ Plural=Bauxiten |Akkusativ Singular=Bauxit |Akkusativ Plural=Bauxite |Bild=150322-Bauxit.jpg|mini|1|''Bauxit'' im Pfalzmuseum für Naturkunde in Bad Dürkheim }} {{Worttrennung}} :Bau·xit, {{Pl.}} Bau·xi·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baʊ̯ˈksiːt}}, {{Lautschrift|baʊ̯ˈksɪt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bauxit.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːt|Deutsch}}, {{Reim|ɪt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] festes, [[kolloidal]]es [[Aluminiumhydroxid]] mit etwas Eisen<ref name=Lexikon>{{Ref-wissen.de|Lexikon|Bauxit}}</ref> {{Herkunft}} :nach der französischen Stadt [[Les Baux]] in der [[Provence]] ([[Südfrankreich]]) benannt<ref name=Lexikon/><ref>{{Ref-spektrum.de|Geowissenschaften|1493|Bauxit}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gestein]], [[Mineral]], [[Rohstoff]] {{Beispiele}} :[1] „Das einzige wirtschaftlich wichtige Ausgangsmaterial für die Aluminiumproduktion ist ''Bauxit.''“<ref>{{Wikipedia|Aluminium|oldid=142326512#Vorkommen}}</ref> :[1] „Im Rahmen der Explorationsgeologie kann der Untersuchung des Regoliths eine große Bedeutung u.a. bei der Aufspürung von Lagerstätten von Kaolin (und anderen technisch verwertbaren Tonen), ''Bauxit,'' Nickel, Edelmetallen, Edel- und Halbedelsteinen zukommen.“<ref>{{Ref-spektrum.de|Geographie|6563|Regolith}}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Bauxitbedarf]], [[Bauxitlagerstätte]], [[Bauxitmangel]], [[Bauxitvorkommen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Aluminiumerz|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|բոքսիտ}} *{{bs}}: {{Ü|bs|boksit}} {{m}} *{{bg}}: {{Üt|bg|боксит}} {{m}} *{{zh}}: {{Üt|zh|铝土矿|lǚ tǔ kuàng}} *{{da}}: {{Ü|da|bauxit}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|bauxite}} *{{fi}}: {{Ü|fi|bauksiitti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|bauxite}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბოქსიტი|bok’siti}} *{{el}}: {{Üt|el|βωξίτης|voxítis}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|báxít}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|bauxite}} {{f}} *{{ky}}: {{Üt|ky|боксит|boksit}} *{{lv}}: {{Ü|lv|boksīts}} *{{lt}}: {{Ü|lt|boksitas}} *{{mk}}: {{Üt|mk|боксит|boksit}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|bauxiet}} {{n}} *{{ro}}: {{Ü|ro|bauxită}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|боксит}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bauxit}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|боксит|boksit}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|боксит|boksit}} {{m}} *{{sk}}: {{Ü|sk|bauxit}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|boksit}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|bauxita}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|boksit}} *{{uk}}: {{Üt|uk|боксит|boksyt}} {{m}} *{{hu}}: {{Ü|hu|bauxit}} *{{be}}: {{Üt|be|баксіт|baksit}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Meyers|Bauxīt|nid=20006302645|id=B02399}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|169669}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Geographie|778|Bauxit}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Geowissenschaften|1493|Bauxit}} {{Quellen}} q384ie5q20l1y6gu33iopbn2u86vfh5 Benutzer:Udo T./common.js 2 517199 10682682 10680857 2026-05-31T18:51:47Z Udo T. 91150 ++ 10682682 javascript text/javascript // == Unsupported titles == // [[Special:PrefixIndex/ungültige Seitennamen]] // [[Benutzer:Udo T./ungültigeSeitennamen.js]] if ((mw.config.get('wgAction') === 'view' && /^(?:Diskussion:)?ungültige_Seitennamen\//.test(mw.config.get('wgPageName'))) || mw.config.get('wgCanonicalSpecialPageName') == 'Badtitle') mw.loader.using('mediawiki.util', function(){importScript("Benutzer:Udo T./ungültigeSeitennamen.js");}); /*** Parameter f. marAdmins ****/ window.markadmins = false; // Admins u. ä. besonders hervorheben? window.markcomadmins = true; // zusätzlich: Commons-Admins besonders hervorheben? window.markwdadmins = true; // zusätzlich: Wikidata-Admins besonders hervorheben? window.markwpadmins = true; // zusätzlich: Wikipedia-Admins besonders hervorheben? window.markwpbureaucrats = true; // zusätzlich: Wikipedia-Bürokraten besonders hervorheben? window.markstewards = true; // zusätzlich: Stewards besonders hervorheben? window.markgladmins = true; // zusätzlich: globale Sysops besonders hervorheben? window.markglrollbacker = true; // zusätzlich: globale Rollbacker besonders hervorheben? window.markombudsman = true; // zusätzlich: Ombudspersonen besonders hervorheben? window.markrenamers = true; // zusätzlich: Renamer besonders hervorheben? // Beschriftungen window.markatxt = "A"; // Markierung für Admins window.markbureautxt = "B"; // Markierung für Bürokraten window.markintatxt = "IA"; // Markierung für Inerface Admins window.markexatxt = "Ex-A"; // Markierung für Ex-Admins window.markwpatxt = "WP-A"; // Markierung für Wikipedia-Admins window.markwpbureautxt = "WP-B"; // Markierung für Wikipedia-Bürokraten window.markcomatxt = "Com-A"; // Markierung für Commons-Admins window.markwdatxt = "WD-A"; // Markierung für Wikidata-Admins window.markstewtxt = "S"; // Markierung für Stewards window.markglatxt = 'gl-A'; // Markierung für global sysops window.markglrollbtxt = 'gl-R'; // Markierung für global rollbacker window.markombudsmantxt = "Omb"; // Markierung für Ombudspersonen window.markrenamerstxt = 'Ren'; // Markierung für global renamer /************** Einstellungen f. checkpage + autoedit von Formatierer ***********************/ window.checkpage = window.checkpage || {}; window.checkpage.FlexionAktualisieren = true; window.checkpage.FlexionSimulieren = true; window.checkpage.FlexionReimen = true; window.checkpage.FlexionAutomatisch = true; window.checkpage.LautschriftVorschlagen = true; window.checkpage.LautschriftVorschau = true; window.checkpage.VerbaladjektiveErzeugen = true; /********** CleanDeleteReasons *****************/ // [[File:Udo_T./CleanDeleteReasons.js]] //mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-CleanDeleteReasons.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** purgetab ***********************/ // [[File:Udo_T./purgetab.js]] mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Udo_T./purgetab.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** loadCVNSimpleOverlay ************/ // [[File:Udo_T./loadCVNSimpleOverlay.js.js]] mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Udo_T./loadCVNSimpleOverlay.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** unsigned ***********************/ // [[File:Udo_T./unsigned.js]] mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Udo_T./unsigned.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** filter ***********************/ // [[File:Formatierer/filter.js]] // mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Formatierer/filter.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** RTRC ***********************/ // [[File:Krinkle_RTRC.js]] //(mw.loader.getState('ext.gadget.rtrc') ? mw.loader.load('ext.gadget.rtrc') : mw.loader.load('https://www.mediawiki.org/w/load.php?modules=ext.gadget.rtrc&lang=' + mw.config.get('wgUserLanguage', 'en'))); /************** SearchBox ***********************/ // [[User:Zocky/SearchBox.js]] // mw.loader.load('https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Zocky/SearchBox.js&action=raw&ctype=text/javascript'); // obj ist das element in das eingefügt wird. Z.B.: "#wpTextbox1" function insertTagNeu(obj,pre,post,peri) { $( obj ).textSelection( 'encapsulateSelection', { pre: pre, peri: peri, post: post } ); } /*** eigener Parameter für TemplateScript und adjektivische Dekl., die ich nicht permanent brauche****/ //let adjdekl_1 = false; //let adjdekl_2 = true; /** * TemplateScript adds configurable templates and scripts to the sidebar, and adds an example regex editor. * @see https://meta.wikimedia.org/wiki/TemplateScript * @update-token [[File:Pathoschild/templatescript.js]] */ /* regexEditor erstmal deaktivieren */ mw.config.set('userjs-templatescript', { regexEditor: false }); // <nowiki> $.ajax('//tools-static.wmflabs.org/meta/scripts/pathoschild.templatescript.js', { dataType:'script', cache:true }).then(function() { // pathoschild.TemplateScript.addRenderer('toolbar', function(template, instance) { // // custom rendering logic // }); pathoschild.TemplateScript.add( [ // Hallo { name: 'Hallo', template: '{{subst:Hallo}}\n', editSummary: 'Hallo', // renderer: 'toolbar' }, // Test { name: 'Test', template: '== Sei bitte so nett... ==\n{{subst:Test}}\n', editSummary: 'Bitte...' }, // Test2 { name: 'Test2', template: '== Warnung ==\n{{subst:Test2}}\n', editSummary: 'Warnung' }, // Vorschau { name: 'Vorschau', template: '{{subst:Vorschau}}\n', editSummary: 'Bitte Vorschaufunktion benutzen' }, // Signieren { name: 'Signieren', template: '{{subst:Unterschreiben}}\n', editSummary: 'Bitte Signieren nicht vergessen' }, // Übers. hinzufüg { name: 'Übers.hinzu', template: '{{subst:Hinweis Übersetzungen einfügen}}\n--~~~~', editSummary: 'Übersetzungen hinzufügen / Adding translations' }, // Reim-Hinweis { name: 'Reim-Hinw.', template: '== Reime ==\nBitte [[Hilfe:Reime#Definition und Aufnahmekriterien]] beachten:<br /><span style="color:red;">Wörter reimen sich, wenn sich ihre Aussprache vom Vokal der letzten <u>hauptbetonten</u> Silbe an gleicht!</span><br />--~~~~', editSummary: 'Bitte [[Hilfe:Reime#Definition und Aufnahmekriterien]] beachten!' } ], { position:'after', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 3 } ); // Kategorie Kategorie pathoschild.TemplateScript.add( [ // Anagramm sortiert { name: 'Anagramm sortiert', template: 'Technisch motivierte Kategorie, die Einträge der Sprache {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}} in der alphabetischen Reihenfolge ihrer Buchstaben sortiert. Hier bekommt also "navigate" den Sortierschlüssel "aaegintv". Dadurch werden Anagramme in dieser Kategorie untereinander aufgelistet. In dieser Kategorie befinden sich auch Einträge, zu denen es (noch) keine Anagramme gibt.\n__HIDDENCAT__\n', editSummary: 'neu' }, // Sprachen-Kat { name: 'Sprachen-Kat', template: 'Siehe auch: \'\'\'[[Wiktionary:{{subst:PAGENAME}}|{{subst:PAGENAME}}]]\'\'\'\n{{KategorieTOC}}\n\n[[Kategorie:Sprachen]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Subs. { name: 'Subs.-Kat.', template: '{{KategorieTOC}}\n[[Kategorie:Substantiv| {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n[[Kategorie:{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}| Substantiv]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Verb. { name: 'Verb.-Kat.', template: '{{KategorieTOC}}\n[[Kategorie:Verb| {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n[[Kategorie:{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}| Verb]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Adj. { name: 'Adj.-Kat..', template: '{{KategorieTOC}}\n[[Kategorie:Adjektiv| {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n[[Kategorie:{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}| Adjektiv]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Übersetz. (Sprache) { name: 'Übersetz.-Kat.-Spr.', template: '{{Intro Ü-Kategorie|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}}}\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Übers. prüf. { name:'Übers. prüf.', script: function(ueprf) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Übersetzungen prüfen|','|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}}}',''); }, forActions: 'edit' }, // Kat.-Bsp.-fehl. (Sprache) { name: 'Bsp.-fehl.', template: '{{Kategorie Beispiele fehlen|{{subst:Sprachkürzel|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}\n', editSummary: 'neu' }, // Rückl.-Wörterl. (Sprache) { name: 'Rückl.-Wörterl.', template: '[[Kategorie:Rückläufige Wörterliste|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n__HIDDENCAT__\n', editSummary: 'neu' }, // fehl. Grundf. (Sprache) { name: 'fehl. Grundf.', template: 'Diese Wartungskategorie enthält alle Einträge flektierter Formen der Sprache {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}, deren Grundformeintrag noch fehlt.\n\n{{KategorieTOC}}\n__HIDDENCAT__\n\n[[Kategorie:Wartung fehlende Grundform|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n', editSummary: 'neu' }, // fehl. IPA { name: 'fehl. IPA', template: '{{Kategorie fehlende Lautschrift}}\n', editSummary: 'neu' }, ], { position:'after', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 14 } ); // Kategorie Vorlage pathoschild.TemplateScript.add( [ // Vorlage:Sprachk. { name: 'Vorlage:Sprachk.', template: '{{<includeonly>safesubst:</includeonly>#if:{{{nolink|}}}|{{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}}|[[{{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}}]]}}<noinclude>\n[[Kategorie:Wiktionary:Sprachkürzel|{{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}}]]</noinclude>', editSummary: 'neu' }, // Kategorie:Wiktionary:Textbausteine { name: 'Kat.Textbaust.', script: function(editor) { var target = editor.get().replace('\n',''); editor .set(target + '<noinclude>\n[[Kategorie:Wiktionary:Textbausteine ({{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}})|{{subst:BASEPAGENAME}}]]</noinclude>\n') .setEditSummary('Kat erg.'); }, forActions: 'edit' } ], { position:'after', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 10 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie Flexionen [ // Flex.Pos. { name: 'Flex.Pos.', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n}}\n' }, // Flex.Pos.+ { name: 'Flex.Pos.+', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n|Positiv={{subst:PAGENAME}}\n}}\n' }, // Flex.Sup. { name: 'Flex.Sup.', script: function(flexsup) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n|Komparativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}er\n|Superlativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}','st\n}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Flex.Sup.+ { name: 'Flex.Sup.+', script: function(flexsup) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n|Positiv={{subst:PAGENAME}}\n|Komparativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}er\n|Komparativ-Stamm-ohne-e=@@@er\n|Superlativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}','st\n}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Flex.Gerund. { name: 'Flex.Gerund.', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:BASEPAGENAME}} (Deklination des Gerundivums) ({{Gerundivumdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Gerundivum\n|Überschrift=untrennbares Verb\n|zu=zu\n|zu-Infinitiv={{subst:BASEPAGENAME}}\n}}\n' }, // Flex.Gerund.tr. { name: 'Flex.Gerund.tr.', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:BASEPAGENAME}} (Deklination des Gerundivums) ({{Gerundivumdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Gerundivum\n|Überschrift=trennbares Verb\n|zu-Infinitiv={{subst:#invoke:Verb|gerundivum|{{subst:BASEPAGENAME}}|1}}\n}}\n' }, // Verb reg. untrenn oge { name:'Verb.reg.untr.oge', script: function(verbreguntroge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|0}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Verb reg. untrenn mge { name:'Verb.reg.untr.mge', script: function(verbreguntrmge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|0ge}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Verb reg. trenn oge { name:'Verb.reg.tr.oge', script: function(verbregtroge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|1}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Verb reg. trenn mge { name:'Verb.reg.tr.mge', script: function(verbregtrmge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|1ge}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_untr { name: 'schst_untr', script: function(schst_untr) { insertTagNeu('#wpSummary','2. Singular Indikativ Präsens Aktiv erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|2. Singular Indikativ Präsens Aktiv={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}st,<br />du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr { name: 'schst_tr', script: function(schst_tr) { insertTagNeu('#wpSummary','2. Singular Indikativ Präsens Aktiv erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|2. Singular Indikativ Präsens Aktiv={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}-{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}}}|2}}st {{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}},<br />du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}-{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}}}|2}}t {{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}\n|2. Singular Indikativ Präsens Aktiv Nebensatzkonjugation=du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}st,<br />du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t','',''); }, forActions: 'edit' }, // quelle_1 { name: 'quelle_1', script: function(qu_1) { insertTagNeu('#wpSummary','','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Quellen}}\n','',''); }, forActions: 'edit' } ], { category:'Flexionen:', position:'before', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie Bausteine [ // Nebenakz. { name:'Nebenkz.', script: function(nebenakz) { insertTagNeu('#wpSummary','Nebenakz. erg. bzw. korr.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','ˌ','',''); }, forActions: 'edit' }, // IPA { name:'IPA', script: function(ipa) { insertTagNeu('#wpSummary','IPA','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{subst:#invoke:ErsetzeZeichen|main|duden_ipa_to_wt_ipa|','}}',''); }, forActions: 'edit' }, // sic { name:'sic', script: function(sic) { insertTagNeu('#wpSummary','[sic] ergänzt, siehe [[Hilfe:Zitate]] u. [[Hilfe:Generisches_Maskulinum#Beispiel-Zitate]]','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1',' &#91;sic&#93;','',''); }, forActions: 'edit' }, // weibl. Wortformen { name:'weibl. Wortf.', script: function(weiblwf) { insertTagNeu('#wpSummary','+ weibliche Wortform','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Weibliche Wortformen}}\n:[1] [[',']]\n\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Vorlage gM { name:'Vorlage gM', script: function(vorlagegm) { insertTagNeu('#wpSummary','[[Vorlage:gM]]','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{gM}}','',''); }, forActions: 'edit' }, // Wortart fehlt { name: 'Wortart fehlt', script: function(wfac) { wfac .replace(/\(\{\{Sprache\|Deutsch\}\}\) \=\=/, '({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Wortart fehlt|Adjektiv}}') .appendEditSummary('+Wortart fehlt'); }, }, // Wortart fehlt-anm { name: 'Wortart fehlt-anm', editSummary: '', template: '|anm={{Ref-Duden|{{subst:PAGENAME}}}}' }, // Wortart fehlt-A-D { name: 'Wortart fehlt-A-D', script: function(wfad) { wfad .replace(/\(\{\{Sprache\|Deutsch\}\}\) \=\=/, '({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Wortart fehlt|Adjektiv|W=j|anm={{Ref-Duden|{{subst:PAGENAME}}}}}}') .appendEditSummary('+Wortart fehlt'); }, }, // Wortart fehlt-S-D { name: 'Wortart fehlt-S-D', editSummary: '+Wortart fehlt', template: '\n{{Wortart fehlt|Substantiv|anm={{Ref-Duden|{{subst:PAGENAME}}}}}}' }, // Siehe auch { name:'Siehe-auch', script: function(sieheauch) { insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Siehe auch|[[',']]}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Internetquelle { name: 'Ref-Intern.', editSummary: '', script: function(refintern) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Internetquelle | url=',' | titel= | autor= | werk= | datum=20XX-XX-XX | zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Per-Zeit Online { name: 'Per-Zeit Onl.', editSummary: '', script: function(perzeitonl) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Per-Zeit Online | Online=',' | Autor= | Titel= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Per-FAZ Online { name: 'Per-FAZ Onl.', editSummary: '', script: function(perfazonl) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Per-FAZ Online | Online=',' | Autor= | Titel= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Per-Spiegel Online { name: 'Per-Spieg. Onl.', editSummary: '', script: function(perspiegelonl) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=',' | Autor= | Titel= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Ref-Wikipedia { name:'Ref-WP', script: function(refwp) { insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Wikipedia|','|oldid=}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // alter. Schreibweise CH&LI { name: 'AS-CH&LI', editSummary: '+altern. Schreibweise CH&LI', template: '{{Alternative Schreibweisen}}\n:{{CH&LI}} [[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_ss|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n' }, // Aussprache-BS { name: 'Aussprache-BS', editSummary: '', template: '{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n' }, // Nebenformen-BS { name:'NF-BS', script: function(nebenformen) { insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Nebenformen}}\n:[[',']]\n\n',''); }, forActions: 'edit' }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß vor WT { name: 'ßnmgSW', script: function(nmgs1) { nmgs1 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('+Nicht mehr gültige Schreibweise'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß- vor WT { name: 'ßnmgSW-', script: function(nmgs2) { nmgs2 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß vor NF { name: 'ßnmgSN', script: function(nmgs3) { nmgs3 .replace(/\{\{Nebenformen\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Nebenformen}}') .appendEditSummary('+Nicht mehr gültige Schreibweise'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß- vor NF { name: 'ßnmgSN-', script: function(nmgs4) { nmgs4 .replace(/\{\{Nebenformen\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Nebenformen}}'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen vor WT { name:'nmgS', script: function(nmgs5) { nmgs5 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('+Nicht mehr gültige Schreibweise'); }, forActions: 'edit' }, // nicht mehr gültige Schreibweisen- vor WT { name: 'nmgS-', script: function(nmgs6) { nmgs6 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[]]\n\n{{Worttrennung}}'); }, forActions: 'edit' }, // Worttrennung CH&LI /* { name:'WT CH&LI', script: function(wtch) { insertTagNeu('#wpSummary','+WT CH&LI','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','|Worttrennung={{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_wt_to_ss|','}}',''); }, forActions: 'edit' } */ // Bed. unbel.1 { name: 'Bed. unbel. m', editSummary: '+ Bedeutung unbelegt ', template: ' {{QS Bedeutungen|unbelegt|spr=de}}' }, // Bed. unbel.2 { name: 'Bed. unbel. o', template: ' {{QS Bedeutungen|unbelegt|spr=de}}' }, ], { category:'Bausteine:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie neue Einträge [ // Nur-Genitiv { name:'Gen-s', script: function(topogen) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:s\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','s}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // s-Gen-Pl { name:'Gen-s+Pl', script: function(sgenpl) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:s\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','s}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Singular des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl. { name:'Pl', script: function(pl) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:','\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|XXX}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-WT { name:'Pl-WT', script: function(plwt) { insertTagNeu('#wpSummary','WT erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1',', {{Pl.}} ','',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-e { name:'Pl-auf-e', script: function(plaufe) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','ə}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-en { name:'Pl-auf-en', script: function(plaufen) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','n̩}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-se { name:'Pl-auf-se', script: function(plaufse) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','ə}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-sen { name:'Pl-auf-sen', script: function(plaufsen) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','n̩}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|3}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|3}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // alte Schreibweise { name:'alt-Schreibw', script: function(altesw) { insertTagNeu('#wpSummary','Neuanlage veralt. Schreibweise','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Alte Schreibweise|','|Reform 1996}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // alte Schreibweise-ß { name: 'alt-Schreibw-ß', editSummary: 'Neuanlage veralt. Schreibweise', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Alte Schreibweise|{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_ss|{{subst:PAGENAME}}}}|Reform 1996}}\n' } ], { category:'neue Eintr.:', position:'before', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie schst_tr [ // schst_tr_1 { name:'schst_tr_1', script: function(schst_tr_1) { insertTagNeu('#wpSummary','Parameter Präsens_du* erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|Präsens_du*={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}-{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}}}|2}}t {{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}','',''); }, forActions: 'edit' }, // quelle_3 { name: 'quelle_3', script: function(qu_3) { insertTagNeu('#wpSummary','','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{Quellen}}\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_2_t { name:'schst_tr_2_t', script: function(schst_tr_2_t) { schst_tr_2_t .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|left|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}-1}}}}|2}}t {{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}}}-{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}}}}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, }, // schst_tr_3_t { name:'schst_tr_3_t', script: function(schst_tr_3_t) { schst_tr_3_t .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:\'\'2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation:\'\' [[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|left|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}-1}}}}|1}}st {{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}}}-{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}}}}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_4_t { name:'schst_tr_4_t', script: function(schst_tr_4_t) { /* insertTagNeu('#wpSummary','aktualisiert','',''); */ insertTagNeu('#wpTextbox1','*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}}}-{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}}}}}}}{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|left|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}-1}}}}|1}}en]]\'\'\'\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_2_u { name:'schst_tr_2_u', script: function(schst_tr_2_u) { schst_tr_2_u .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, }, // schst_tr_3_u { name:'schst_tr_3_u', script: function(schst_tr_3_u) { schst_tr_3_u .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:\'\'2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:\'\' [[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}st]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_4_u { name:'schst_tr_4_u', script: function(schst_tr_4_u) { /* insertTagNeu('#wpSummary','aktualisiert','',''); */ insertTagNeu('#wpTextbox1','*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}en]]\'\'\'\n','',''); }, forActions: 'edit' }, ], { category:'schst_tr:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie schst_untr [ // schst_untr_1 { name:'schst_untr_1', script: function(schst_untr_1) { insertTagNeu('#wpSummary','Parameter Präsens_du* erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|Präsens_du*={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t','',''); }, forActions: 'edit' }, // quelle_2 { name: 'quelle_2', script: function(qu_2) { insertTagNeu('#wpSummary','','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{Quellen}}\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_untr_2 { name:'schst_untr_2', script: function(schst_untr_2) { schst_untr_2 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, }, // schst_untr_3 { name:'schst_untr_3', script: function(schst_untr_3) { insertTagNeu('#wpSummary','Nebenform erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Nebenformen}}\n:\'\'2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:\'\' [[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}st]]\n\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_untr_4 { name:'schst_untr_4', script: function(schst_untr_4) { /* insertTagNeu('#wpSummary','aktualisiert','',''); */ insertTagNeu('#wpTextbox1','*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}en]]\'\'\'\n','',''); }, forActions: 'edit' }, ], { category:'schst_untr:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); /* pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie adj. Dekl. [ // f-adj-Dekl-en { name: 'f-Adj-en', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n' }, // f-adj-Dekl-er { name: 'f-Adj-er', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n' }, // m-adj-Dekl-e { name: 'm-Adj-e', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}r]]\'\'\'\n\n*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}r]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:PAGENAME}}r}}\n' }, // m-adj-Dekl-em { name: 'm-Adj-em', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r}}\n' }, // m-adj-Dekl-en { name: 'm-Adj-en', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r}}\n' }, // n-adj-Dekl-e { name: 'n-Adj-e', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n\n*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:PAGENAME}}s}}\n' }, // n-adj-Dekl-em { name: 'n-Adj-em', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s}}\n' }, // n-adj-Dekl-en { name: 'n-Adj-en', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s}}\n' }, // n-adj-Dekl-er { name: 'n-Adj-er', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s}}\n' } ], { category:'adj. Dekl.:', position:'before', editSummary: 'neu', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 & adjdekl_1)} ); */ /* pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie adj. Dekl. [ // 2m-adj-Dekl-ee { name: '2m-Adj-ee', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-e- { name: '2m-Adj-e-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-m- { name: '2m-Adj-m-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-n- { name: '2m-Adj-n-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-ne { name: '2m-Adj-ne', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Nominativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-nn { name: '2m-Adj-nn', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-ns { name: '2m-Adj-ns', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-re { name: '2m-Adj-re', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl--n { name: '2f-Adj--n', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-r- { name: '2f-Adj-r-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-rn { name: '2f-Adj-rn', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-nn { name: '2f-Adj-nn', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Nominativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Nominativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-n- { name: '2f-Adj-n-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, ], { category:'adj. Dekl.:', position:'before', editSummary: 'neu', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 & adjdekl_2)} ); */ pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie Wartung [ // IP-Beozeile-1 { name:'IP-Beoz.1', script: function(beoz1) { insertTagNeu('#wpSummary','+','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{IP-Beozeile|1=','|2=|3=noch nicht|4=}}',''); }, forActions: 'edit' }, // IP-Beozeile-2 { name:'IP-Beoz.2', script: function(beoz2) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); var nextyear = (Jetzt.getFullYear()+1); var einjahr=date+"."+monat+"."+nextyear; insertTagNeu('#wpSummary','+','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{IP-Beozeile2|1=','|2=1 Jahr ('+einjahr+')|3=|4=}}',''); }, forActions: 'edit' }, // IP-Beozeile-3 { name:'IP-Beoz.3', script: function(beoz3) { insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{IP-Beozeile3|1=','|2=|3=|4=}}',''); }, forActions: 'edit' } ], { category:'Wartung:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 4 } ); /* Softhyphen und anderen UTF-Schrott entfernen */ pathoschild.TemplateScript.add({ category: 'Wartung:', name:'Softhyphen', script: function(softhyph) { softhyph .replace(/\u00AD/g, '') // Softhyphen .replace(/\u200B/g, '') // ZERO WIDTH SPACE // .replace(/\u200E/g, '') // LEFT-TO-RIGHT MARK // .replace(/\u200F/g, '') // RIGHT-TO-LEFT MARK .appendEditSummary('Softhyphen bzw. anderen UTF-Code entfernt') .clickDiff(); }, forActions: 'edit', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 4 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 10 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 102) }); /* color:black */ pathoschild.TemplateScript.add({ category: 'Wartung:', name:'colblack', script: function(colblack) { colblack .replace(/bgcolor="/g, 'style="background-color: ') .replace(/background(?:-color)?:\s*(#[0-9a-fA-F]+)/g, 'background-color: $1;color: black') .replace(/background(?:-color)?:\s*([a-zA-Z]+)/g, 'background-color: $1;color: black') .replace(/color: black;color: black/g, 'color: black') .appendEditSummary('color: black ergänzt') .clickDiff(); }, forActions: 'edit', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 4 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 6 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 8 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 10 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 12 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 14 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 102 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 106 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 110) }); /* isbn */ pathoschild.TemplateScript.add({ category: 'Wartung:', name:'isbn', script: function(isbn) { isbn .replace(/\bISBN\s+((?:97[89][ -]?)?(?:\d[ -]?){9}[\dX])(?!\d)/g, '{{#isbn:\1}}') .appendEditSummary('ISBN auf Parserfunktion {{#isbn:}} umgestellt') .clickDiff(); }, forActions: 'edit', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 4 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 6 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 8 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 10 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 12 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 14 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 102 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 106 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 110) }); /* VA Partizip I=0 */ pathoschild.TemplateScript.add({ category:'Flexionen:', name:'VA1=0', script: function(va10) { //insertTagNeu('#wpSummary','+VA-I=0 ','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','|VA Partizip I=0','',''); }, forActions: 'edit', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 }); /* VA Partizip II=0 */ pathoschild.TemplateScript.add({ category:'Flexionen:', name:'VA2=0', script: function(va20) { //insertTagNeu('#wpSummary','+VA-II=0 ','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','|VA Partizip II=0','',''); }, forActions: 'edit', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 }); /* Adj.-Test */ // pathoschild.TemplateScript.add({ // name:'adjtest', // script: function(adjtest) { // insertTagNeu('#wpTextbox1','=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===\n\n{{Deutsch Adjektiv Übersicht\n|Positiv={{subst:PAGENAME}}\n|Komparativ=–\n|Superlativ=–}}\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n','',''); // }, // forActions: 'edit', // enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 // }); }); // </nowiki> jxknyxhhrd6gokpp0u6yov8ub3wk83w 10682683 10682682 2026-05-31T18:52:53Z Udo T. 91150 + 10682683 javascript text/javascript // == Unsupported titles == // [[Special:PrefixIndex/ungültige Seitennamen]] // [[Benutzer:Udo T./ungültigeSeitennamen.js]] if ((mw.config.get('wgAction') === 'view' && /^(?:Diskussion:)?ungültige_Seitennamen\//.test(mw.config.get('wgPageName'))) || mw.config.get('wgCanonicalSpecialPageName') == 'Badtitle') mw.loader.using('mediawiki.util', function(){importScript("Benutzer:Udo T./ungültigeSeitennamen.js");}); /*** Parameter f. marAdmins ****/ window.markadmins = false; // Admins u. ä. besonders hervorheben? window.markcomadmins = true; // zusätzlich: Commons-Admins besonders hervorheben? window.markwdadmins = true; // zusätzlich: Wikidata-Admins besonders hervorheben? window.markwpadmins = true; // zusätzlich: Wikipedia-Admins besonders hervorheben? window.markwpbureaucrats = true; // zusätzlich: Wikipedia-Bürokraten besonders hervorheben? window.markstewards = true; // zusätzlich: Stewards besonders hervorheben? window.markgladmins = true; // zusätzlich: globale Sysops besonders hervorheben? window.markglrollbacker = true; // zusätzlich: globale Rollbacker besonders hervorheben? window.markombudsman = true; // zusätzlich: Ombudspersonen besonders hervorheben? window.markrenamers = true; // zusätzlich: Renamer besonders hervorheben? // Beschriftungen window.markatxt = "A"; // Markierung für Admins window.markbureautxt = "B"; // Markierung für Bürokraten window.markintatxt = "IA"; // Markierung für Inerface Admins window.markexatxt = "Ex-A"; // Markierung für Ex-Admins window.markwpatxt = "WP-A"; // Markierung für Wikipedia-Admins window.markwpbureautxt = "WP-B"; // Markierung für Wikipedia-Bürokraten window.markcomatxt = "Com-A"; // Markierung für Commons-Admins window.markwdatxt = "WD-A"; // Markierung für Wikidata-Admins window.markstewtxt = "S"; // Markierung für Stewards window.markglatxt = 'gl-A'; // Markierung für global sysops window.markglrollbtxt = 'gl-R'; // Markierung für global rollbacker window.markombudsmantxt = "Omb"; // Markierung für Ombudspersonen window.markrenamerstxt = 'Ren'; // Markierung für global renamer /************** Einstellungen f. checkpage + autoedit von Formatierer ***********************/ window.checkpage = window.checkpage || {}; window.checkpage.FlexionAktualisieren = true; window.checkpage.FlexionSimulieren = true; window.checkpage.FlexionReimen = true; window.checkpage.FlexionAutomatisch = true; window.checkpage.LautschriftVorschlagen = true; window.checkpage.LautschriftVorschau = true; window.checkpage.VerbaladjektiveErzeugen = true; /********** CleanDeleteReasons *****************/ // [[File:Udo_T./CleanDeleteReasons.js]] //mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-CleanDeleteReasons.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** purgetab ***********************/ // [[File:Udo_T./purgetab.js]] mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Udo_T./purgetab.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** loadCVNSimpleOverlay ************/ // [[File:Udo_T./loadCVNSimpleOverlay.js.js]] mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Udo_T./loadCVNSimpleOverlay.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** unsigned ***********************/ // [[File:Udo_T./unsigned.js]] mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Udo_T./unsigned.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** filter ***********************/ // [[File:Formatierer/filter.js]] // mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Formatierer/filter.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** RTRC ***********************/ // [[File:Krinkle_RTRC.js]] //(mw.loader.getState('ext.gadget.rtrc') ? mw.loader.load('ext.gadget.rtrc') : mw.loader.load('https://www.mediawiki.org/w/load.php?modules=ext.gadget.rtrc&lang=' + mw.config.get('wgUserLanguage', 'en'))); /************** SearchBox ***********************/ // [[User:Zocky/SearchBox.js]] // mw.loader.load('https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Zocky/SearchBox.js&action=raw&ctype=text/javascript'); // obj ist das element in das eingefügt wird. Z.B.: "#wpTextbox1" function insertTagNeu(obj,pre,post,peri) { $( obj ).textSelection( 'encapsulateSelection', { pre: pre, peri: peri, post: post } ); } /*** eigener Parameter für TemplateScript und adjektivische Dekl., die ich nicht permanent brauche****/ //let adjdekl_1 = false; //let adjdekl_2 = true; /** * TemplateScript adds configurable templates and scripts to the sidebar, and adds an example regex editor. * @see https://meta.wikimedia.org/wiki/TemplateScript * @update-token [[File:Pathoschild/templatescript.js]] */ /* regexEditor erstmal deaktivieren */ mw.config.set('userjs-templatescript', { regexEditor: false }); // <nowiki> $.ajax('//tools-static.wmflabs.org/meta/scripts/pathoschild.templatescript.js', { dataType:'script', cache:true }).then(function() { // pathoschild.TemplateScript.addRenderer('toolbar', function(template, instance) { // // custom rendering logic // }); pathoschild.TemplateScript.add( [ // Hallo { name: 'Hallo', template: '{{subst:Hallo}}\n', editSummary: 'Hallo', // renderer: 'toolbar' }, // Test { name: 'Test', template: '== Sei bitte so nett... ==\n{{subst:Test}}\n', editSummary: 'Bitte...' }, // Test2 { name: 'Test2', template: '== Warnung ==\n{{subst:Test2}}\n', editSummary: 'Warnung' }, // Vorschau { name: 'Vorschau', template: '{{subst:Vorschau}}\n', editSummary: 'Bitte Vorschaufunktion benutzen' }, // Signieren { name: 'Signieren', template: '{{subst:Unterschreiben}}\n', editSummary: 'Bitte Signieren nicht vergessen' }, // Übers. hinzufüg { name: 'Übers.hinzu', template: '{{subst:Hinweis Übersetzungen einfügen}}\n--~~~~', editSummary: 'Übersetzungen hinzufügen / Adding translations' }, // Reim-Hinweis { name: 'Reim-Hinw.', template: '== Reime ==\nBitte [[Hilfe:Reime#Definition und Aufnahmekriterien]] beachten:<br /><span style="color:red;">Wörter reimen sich, wenn sich ihre Aussprache vom Vokal der letzten <u>hauptbetonten</u> Silbe an gleicht!</span><br />--~~~~', editSummary: 'Bitte [[Hilfe:Reime#Definition und Aufnahmekriterien]] beachten!' } ], { position:'after', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 3 } ); // Kategorie Kategorie pathoschild.TemplateScript.add( [ // Anagramm sortiert { name: 'Anagramm sortiert', template: 'Technisch motivierte Kategorie, die Einträge der Sprache {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}} in der alphabetischen Reihenfolge ihrer Buchstaben sortiert. Hier bekommt also "navigate" den Sortierschlüssel "aaegintv". Dadurch werden Anagramme in dieser Kategorie untereinander aufgelistet. In dieser Kategorie befinden sich auch Einträge, zu denen es (noch) keine Anagramme gibt.\n__HIDDENCAT__\n', editSummary: 'neu' }, // Sprachen-Kat { name: 'Sprachen-Kat', template: 'Siehe auch: \'\'\'[[Wiktionary:{{subst:PAGENAME}}|{{subst:PAGENAME}}]]\'\'\'\n{{KategorieTOC}}\n\n[[Kategorie:Sprachen]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Subs. { name: 'Subs.-Kat.', template: '{{KategorieTOC}}\n[[Kategorie:Substantiv| {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n[[Kategorie:{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}| Substantiv]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Verb. { name: 'Verb.-Kat.', template: '{{KategorieTOC}}\n[[Kategorie:Verb| {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n[[Kategorie:{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}| Verb]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Adj. { name: 'Adj.-Kat..', template: '{{KategorieTOC}}\n[[Kategorie:Adjektiv| {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n[[Kategorie:{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}| Adjektiv]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Übersetz. (Sprache) { name: 'Übersetz.-Kat.-Spr.', template: '{{Intro Ü-Kategorie|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}}}\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Übers. prüf. { name:'Übers. prüf.', script: function(ueprf) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Übersetzungen prüfen|','|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}}}',''); }, forActions: 'edit' }, // Kat.-Bsp.-fehl. (Sprache) { name: 'Bsp.-fehl.', template: '{{Kategorie Beispiele fehlen|{{subst:Sprachkürzel|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}\n', editSummary: 'neu' }, // Rückl.-Wörterl. (Sprache) { name: 'Rückl.-Wörterl.', template: '[[Kategorie:Rückläufige Wörterliste|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n__HIDDENCAT__\n', editSummary: 'neu' }, // fehl. Grundf. (Sprache) { name: 'fehl. Grundf.', template: 'Diese Wartungskategorie enthält alle Einträge flektierter Formen der Sprache {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}, deren Grundformeintrag noch fehlt.\n\n{{KategorieTOC}}\n__HIDDENCAT__\n\n[[Kategorie:Wartung fehlende Grundform|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n', editSummary: 'neu' }, // fehl. IPA { name: 'fehl. IPA', template: '{{Kategorie fehlende Lautschrift}}\n', editSummary: 'neu' }, ], { position:'after', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 14 } ); // Kategorie Vorlage pathoschild.TemplateScript.add( [ // Vorlage:Sprachk. { name: 'Vorlage:Sprachk.', template: '{{<includeonly>safesubst:</includeonly>#if:{{{nolink|}}}|{{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}}|[[{{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}}]]}}<noinclude>\n[[Kategorie:Wiktionary:Sprachkürzel|{{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}}]]</noinclude>', editSummary: 'neu' }, // Kategorie:Wiktionary:Textbausteine { name: 'Kat.Textbaust.', script: function(editor) { var target = editor.get().replace('\n',''); editor .set(target + '<noinclude>\n[[Kategorie:Wiktionary:Textbausteine ({{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}})|{{subst:BASEPAGENAME}}]]</noinclude>\n') .setEditSummary('Kat erg.'); }, forActions: 'edit' } ], { position:'after', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 10 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie Flexionen [ // Flex.Pos. { name: 'Flex.Pos.', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n}}\n' }, // Flex.Pos.+ { name: 'Flex.Pos.+', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n|Positiv={{subst:PAGENAME}}\n}}\n' }, // Flex.Sup. { name: 'Flex.Sup.', script: function(flexsup) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n|Komparativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}er\n|Superlativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}','st\n}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Flex.Sup.+ { name: 'Flex.Sup.+', script: function(flexsup) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n|Positiv={{subst:PAGENAME}}\n|Komparativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}er\n|Komparativ-Stamm-ohne-e=@@@er\n|Superlativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}','st\n}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Flex.Gerund. { name: 'Flex.Gerund.', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:BASEPAGENAME}} (Deklination des Gerundivums) ({{Gerundivumdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Gerundivum\n|Überschrift=untrennbares Verb\n|zu=zu\n|zu-Infinitiv={{subst:BASEPAGENAME}}\n}}\n' }, // Flex.Gerund.tr. { name: 'Flex.Gerund.tr.', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:BASEPAGENAME}} (Deklination des Gerundivums) ({{Gerundivumdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Gerundivum\n|Überschrift=trennbares Verb\n|zu-Infinitiv={{subst:#invoke:Verb|gerundivum|{{subst:BASEPAGENAME}}|1}}\n}}\n' }, // Verb reg. untrenn oge { name:'Verb.reg.untr.oge', script: function(verbreguntroge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|0}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Verb reg. untrenn mge { name:'Verb.reg.untr.mge', script: function(verbreguntrmge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|0ge}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Verb reg. trenn oge { name:'Verb.reg.tr.oge', script: function(verbregtroge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|1}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Verb reg. trenn mge { name:'Verb.reg.tr.mge', script: function(verbregtrmge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|1ge}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_untr { name: 'schst_untr', script: function(schst_untr) { insertTagNeu('#wpSummary','2. Singular Indikativ Präsens Aktiv erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|2. Singular Indikativ Präsens Aktiv={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}st,<br />du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr { name: 'schst_tr', script: function(schst_tr) { insertTagNeu('#wpSummary','2. Singular Indikativ Präsens Aktiv erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|2. Singular Indikativ Präsens Aktiv={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}-{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}}}|2}}st {{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}},<br />du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}-{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}}}|2}}t {{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}\n|2. Singular Indikativ Präsens Aktiv Nebensatzkonjugation=du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}st,<br />du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t','',''); }, forActions: 'edit' }, // quelle_1 { name: 'quelle_1', script: function(qu_1) { insertTagNeu('#wpSummary','','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Quellen}}\n','',''); }, forActions: 'edit' } ], { category:'Flexionen:', position:'before', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie Bausteine [ // Nebenakz. { name:'Nebenkz.', script: function(nebenakz) { insertTagNeu('#wpSummary','Nebenakz. erg. bzw. korr.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','ˌ','',''); }, forActions: 'edit' }, // IPA { name:'IPA', script: function(ipa) { insertTagNeu('#wpSummary','IPA','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{subst:#invoke:ErsetzeZeichen|main|duden_ipa_to_wt_ipa|','}}',''); }, forActions: 'edit' }, // sic { name:'sic', script: function(sic) { insertTagNeu('#wpSummary','[sic] ergänzt, siehe [[Hilfe:Zitate]] u. [[Hilfe:Generisches_Maskulinum#Beispiel-Zitate]]','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1',' &#91;sic&#93;','',''); }, forActions: 'edit' }, // weibl. Wortformen { name:'weibl. Wortf.', script: function(weiblwf) { insertTagNeu('#wpSummary','+ weibliche Wortform','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Weibliche Wortformen}}\n:[1] [[',']]\n\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Vorlage gM { name:'Vorlage gM', script: function(vorlagegm) { insertTagNeu('#wpSummary','[[Vorlage:gM]]','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{gM}}','',''); }, forActions: 'edit' }, // Wortart fehlt { name: 'Wortart fehlt', script: function(wfac) { wfac .replace(/\(\{\{Sprache\|Deutsch\}\}\) \=\=/, '({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Wortart fehlt|Adjektiv}}') .appendEditSummary('+Wortart fehlt'); }, }, // Wortart fehlt-anm { name: 'Wortart fehlt-anm', editSummary: '', template: '|anm={{Ref-Duden|{{subst:PAGENAME}}}}' }, // Wortart fehlt-A-D { name: 'Wortart fehlt-A-D', script: function(wfad) { wfad .replace(/\(\{\{Sprache\|Deutsch\}\}\) \=\=/, '({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Wortart fehlt|Adjektiv|W=j|anm={{Ref-Duden|{{subst:PAGENAME}}}}}}') .appendEditSummary('+Wortart fehlt'); }, }, // Wortart fehlt-S-D { name: 'Wortart fehlt-S-D', editSummary: '+Wortart fehlt', template: '\n{{Wortart fehlt|Substantiv|anm={{Ref-Duden|{{subst:PAGENAME}}}}}}' }, // Siehe auch { name:'Siehe-auch', script: function(sieheauch) { insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Siehe auch|[[',']]}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Internetquelle { name: 'Ref-Intern.', editSummary: '', script: function(refintern) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Internetquelle | url=',' | titel= | autor= | werk= | datum=20XX-XX-XX | zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Per-Zeit Online { name: 'Per-Zeit Onl.', editSummary: '', script: function(perzeitonl) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Per-Zeit Online | Online=',' | Autor= | Titel= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Per-FAZ Online { name: 'Per-FAZ Onl.', editSummary: '', script: function(perfazonl) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Per-FAZ Online | Online=',' | Autor= | Titel= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Per-Spiegel Online { name: 'Per-Spieg. Onl.', editSummary: '', script: function(perspiegelonl) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=',' | Autor= | Titel= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Ref-Wikipedia { name:'Ref-WP', script: function(refwp) { insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Wikipedia|','|oldid=}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // alter. Schreibweise CH&LI { name: 'AS-CH&LI', editSummary: '+altern. Schreibweise CH&LI', template: '{{Alternative Schreibweisen}}\n:{{CH&LI}} [[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_ss|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n' }, // Aussprache-BS { name: 'Aussprache-BS', editSummary: '', template: '{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n' }, // Nebenformen-BS { name:'NF-BS', script: function(nebenformen) { insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Nebenformen}}\n:[[',']]\n\n',''); }, forActions: 'edit' }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß vor WT { name: 'ßnmgSW', script: function(nmgs1) { nmgs1 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('+Nicht mehr gültige Schreibweise'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß- vor WT { name: 'ßnmgSW-', script: function(nmgs2) { nmgs2 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß vor NF { name: 'ßnmgSN', script: function(nmgs3) { nmgs3 .replace(/\{\{Nebenformen\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Nebenformen}}') .appendEditSummary('+Nicht mehr gültige Schreibweise'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß- vor NF { name: 'ßnmgSN-', script: function(nmgs4) { nmgs4 .replace(/\{\{Nebenformen\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Nebenformen}}'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen vor WT { name:'nmgS', script: function(nmgs5) { nmgs5 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('+Nicht mehr gültige Schreibweise'); }, forActions: 'edit' }, // nicht mehr gültige Schreibweisen- vor WT { name: 'nmgS-', script: function(nmgs6) { nmgs6 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[]]\n\n{{Worttrennung}}'); }, forActions: 'edit' }, // Worttrennung CH&LI /* { name:'WT CH&LI', script: function(wtch) { insertTagNeu('#wpSummary','+WT CH&LI','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','|Worttrennung={{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_wt_to_ss|','}}',''); }, forActions: 'edit' } */ // Bed. unbel.1 { name: 'Bed. unbel. m', editSummary: '+ Bedeutung unbelegt ', template: ' {{QS Bedeutungen|unbelegt|spr=de}}' }, // Bed. unbel.2 { name: 'Bed. unbel. o', template: ' {{QS Bedeutungen|unbelegt|spr=de}}' }, ], { category:'Bausteine:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie neue Einträge [ // Nur-Genitiv { name:'Gen-s', script: function(topogen) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:s\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','s}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // s-Gen-Pl { name:'Gen-s+Pl', script: function(sgenpl) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:s\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','s}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Singular des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl. { name:'Pl', script: function(pl) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:','\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|XXX}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-WT { name:'Pl-WT', script: function(plwt) { insertTagNeu('#wpSummary','WT erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1',', {{Pl.}} ','',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-e { name:'Pl-auf-e', script: function(plaufe) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','ə}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-en { name:'Pl-auf-en', script: function(plaufen) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','n̩}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-se { name:'Pl-auf-se', script: function(plaufse) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','ə}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-sen { name:'Pl-auf-sen', script: function(plaufsen) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','n̩}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|3}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|3}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // alte Schreibweise { name:'alt-Schreibw', script: function(altesw) { insertTagNeu('#wpSummary','Neuanlage veralt. Schreibweise','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Alte Schreibweise|','|Reform 1996}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // alte Schreibweise-ß { name: 'alt-Schreibw-ß', editSummary: 'Neuanlage veralt. Schreibweise', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Alte Schreibweise|{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_ss|{{subst:PAGENAME}}}}|Reform 1996}}\n' } ], { category:'neue Eintr.:', position:'before', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie schst_tr [ // schst_tr_1 { name:'schst_tr_1', script: function(schst_tr_1) { insertTagNeu('#wpSummary','Parameter Präsens_du* erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|Präsens_du*={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}-{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}}}|2}}t {{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}','',''); }, forActions: 'edit' }, // quelle_3 { name: 'quelle_3', script: function(qu_3) { insertTagNeu('#wpSummary','','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{Quellen}}\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_2_t { name:'schst_tr_2_t', script: function(schst_tr_2_t) { schst_tr_2_t .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|left|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}-1}}}}|2}}t {{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}}}-{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}}}}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, }, // schst_tr_3_t { name:'schst_tr_3_t', script: function(schst_tr_3_t) { schst_tr_3_t .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:\'\'2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation:\'\' [[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|left|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}-1}}}}|1}}st {{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}}}-{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}}}}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_4_t { name:'schst_tr_4_t', script: function(schst_tr_4_t) { /* insertTagNeu('#wpSummary','aktualisiert','',''); */ insertTagNeu('#wpTextbox1','*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}}}-{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}}}}}}}{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|left|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}-1}}}}|1}}en]]\'\'\'\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_2_u { name:'schst_tr_2_u', script: function(schst_tr_2_u) { schst_tr_2_u .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, }, // schst_tr_3_u { name:'schst_tr_3_u', script: function(schst_tr_3_u) { schst_tr_3_u .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:\'\'2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:\'\' [[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}st]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_4_u { name:'schst_tr_4_u', script: function(schst_tr_4_u) { /* insertTagNeu('#wpSummary','aktualisiert','',''); */ insertTagNeu('#wpTextbox1','*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}en]]\'\'\'\n','',''); }, forActions: 'edit' }, ], { category:'schst_tr:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie schst_untr [ // schst_untr_1 { name:'schst_untr_1', script: function(schst_untr_1) { insertTagNeu('#wpSummary','Parameter Präsens_du* erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|Präsens_du*={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t','',''); }, forActions: 'edit' }, // quelle_2 { name: 'quelle_2', script: function(qu_2) { insertTagNeu('#wpSummary','','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{Quellen}}\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_untr_2 { name:'schst_untr_2', script: function(schst_untr_2) { schst_untr_2 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, }, // schst_untr_3 { name:'schst_untr_3', script: function(schst_untr_3) { insertTagNeu('#wpSummary','Nebenform erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Nebenformen}}\n:\'\'2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:\'\' [[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}st]]\n\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_untr_4 { name:'schst_untr_4', script: function(schst_untr_4) { /* insertTagNeu('#wpSummary','aktualisiert','',''); */ insertTagNeu('#wpTextbox1','*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}en]]\'\'\'\n','',''); }, forActions: 'edit' }, ], { category:'schst_untr:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); /* pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie adj. Dekl. [ // f-adj-Dekl-en { name: 'f-Adj-en', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n' }, // f-adj-Dekl-er { name: 'f-Adj-er', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n' }, // m-adj-Dekl-e { name: 'm-Adj-e', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}r]]\'\'\'\n\n*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}r]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:PAGENAME}}r}}\n' }, // m-adj-Dekl-em { name: 'm-Adj-em', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r}}\n' }, // m-adj-Dekl-en { name: 'm-Adj-en', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r}}\n' }, // n-adj-Dekl-e { name: 'n-Adj-e', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n\n*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:PAGENAME}}s}}\n' }, // n-adj-Dekl-em { name: 'n-Adj-em', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s}}\n' }, // n-adj-Dekl-en { name: 'n-Adj-en', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s}}\n' }, // n-adj-Dekl-er { name: 'n-Adj-er', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s}}\n' } ], { category:'adj. Dekl.:', position:'before', editSummary: 'neu', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 & adjdekl_1)} ); */ /* pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie adj. Dekl. [ // 2m-adj-Dekl-ee { name: '2m-Adj-ee', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-e- { name: '2m-Adj-e-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-m- { name: '2m-Adj-m-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-n- { name: '2m-Adj-n-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-ne { name: '2m-Adj-ne', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Nominativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-nn { name: '2m-Adj-nn', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-ns { name: '2m-Adj-ns', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-re { name: '2m-Adj-re', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl--n { name: '2f-Adj--n', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-r- { name: '2f-Adj-r-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-rn { name: '2f-Adj-rn', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-nn { name: '2f-Adj-nn', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Nominativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Nominativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-n- { name: '2f-Adj-n-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, ], { category:'adj. Dekl.:', position:'before', editSummary: 'neu', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 & adjdekl_2)} ); */ pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie Wartung [ // IP-Beozeile-1 { name:'IP-Beoz.1', script: function(beoz1) { insertTagNeu('#wpSummary','+','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{IP-Beozeile|1=','|2=|3=noch nicht|4=}}',''); }, forActions: 'edit' }, // IP-Beozeile-2 { name:'IP-Beoz.2', script: function(beoz2) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); var nextyear = (Jetzt.getFullYear()+1); var einjahr=date+"."+monat+"."+nextyear; insertTagNeu('#wpSummary','+','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{IP-Beozeile2|1=','|2=1 Jahr ('+einjahr+')|3=|4=}}',''); }, forActions: 'edit' }, // IP-Beozeile-3 { name:'IP-Beoz.3', script: function(beoz3) { insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{IP-Beozeile3|1=','|2=|3=|4=}}',''); }, forActions: 'edit' } ], { category:'Wartung:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 4 } ); /* Softhyphen und anderen UTF-Schrott entfernen */ pathoschild.TemplateScript.add({ category: 'Wartung:', name:'Softhyphen', script: function(softhyph) { softhyph .replace(/\u00AD/g, '') // Softhyphen .replace(/\u200B/g, '') // ZERO WIDTH SPACE // .replace(/\u200E/g, '') // LEFT-TO-RIGHT MARK // .replace(/\u200F/g, '') // RIGHT-TO-LEFT MARK .appendEditSummary('Softhyphen bzw. anderen UTF-Code entfernt') .clickDiff(); }, forActions: 'edit', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 4 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 10 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 102) }); /* color:black */ pathoschild.TemplateScript.add({ category: 'Wartung:', name:'colblack', script: function(colblack) { colblack .replace(/bgcolor="/g, 'style="background-color: ') .replace(/background(?:-color)?:\s*(#[0-9a-fA-F]+)/g, 'background-color: $1;color: black') .replace(/background(?:-color)?:\s*([a-zA-Z]+)/g, 'background-color: $1;color: black') .replace(/color: black;color: black/g, 'color: black') .appendEditSummary('color: black ergänzt') .clickDiff(); }, forActions: 'edit', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 4 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 6 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 8 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 10 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 12 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 14 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 102 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 106 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 110) }); /* isbn */ pathoschild.TemplateScript.add({ category: 'Wartung:', name:'isbn', script: function(isbn) { isbn .replace(/\bISBN\s+((?:97[89][ -]?)?(?:\d[ -]?){9}[\dX])(?!\d)/g, '{{#isbn:\1}}') .appendEditSummary('ISBN auf Parserfunktion {{#isbn:}} umgestellt') .clickDiff(); }, forActions: 'edit', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 2 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 4 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 6 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 8 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 10 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 12 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 14 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 102 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 106 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 110) }); /* VA Partizip I=0 */ pathoschild.TemplateScript.add({ category:'Flexionen:', name:'VA1=0', script: function(va10) { //insertTagNeu('#wpSummary','+VA-I=0 ','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','|VA Partizip I=0','',''); }, forActions: 'edit', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 }); /* VA Partizip II=0 */ pathoschild.TemplateScript.add({ category:'Flexionen:', name:'VA2=0', script: function(va20) { //insertTagNeu('#wpSummary','+VA-II=0 ','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','|VA Partizip II=0','',''); }, forActions: 'edit', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 }); /* Adj.-Test */ // pathoschild.TemplateScript.add({ // name:'adjtest', // script: function(adjtest) { // insertTagNeu('#wpTextbox1','=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===\n\n{{Deutsch Adjektiv Übersicht\n|Positiv={{subst:PAGENAME}}\n|Komparativ=–\n|Superlativ=–}}\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n','',''); // }, // forActions: 'edit', // enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 // }); }); // </nowiki> m0qhjfbncktbqh2le6y3479r33cltn6 10682684 10682683 2026-05-31T18:56:32Z Udo T. 91150 so 10682684 javascript text/javascript // == Unsupported titles == // [[Special:PrefixIndex/ungültige Seitennamen]] // [[Benutzer:Udo T./ungültigeSeitennamen.js]] if ((mw.config.get('wgAction') === 'view' && /^(?:Diskussion:)?ungültige_Seitennamen\//.test(mw.config.get('wgPageName'))) || mw.config.get('wgCanonicalSpecialPageName') == 'Badtitle') mw.loader.using('mediawiki.util', function(){importScript("Benutzer:Udo T./ungültigeSeitennamen.js");}); /*** Parameter f. marAdmins ****/ window.markadmins = false; // Admins u. ä. besonders hervorheben? window.markcomadmins = true; // zusätzlich: Commons-Admins besonders hervorheben? window.markwdadmins = true; // zusätzlich: Wikidata-Admins besonders hervorheben? window.markwpadmins = true; // zusätzlich: Wikipedia-Admins besonders hervorheben? window.markwpbureaucrats = true; // zusätzlich: Wikipedia-Bürokraten besonders hervorheben? window.markstewards = true; // zusätzlich: Stewards besonders hervorheben? window.markgladmins = true; // zusätzlich: globale Sysops besonders hervorheben? window.markglrollbacker = true; // zusätzlich: globale Rollbacker besonders hervorheben? window.markombudsman = true; // zusätzlich: Ombudspersonen besonders hervorheben? window.markrenamers = true; // zusätzlich: Renamer besonders hervorheben? // Beschriftungen window.markatxt = "A"; // Markierung für Admins window.markbureautxt = "B"; // Markierung für Bürokraten window.markintatxt = "IA"; // Markierung für Inerface Admins window.markexatxt = "Ex-A"; // Markierung für Ex-Admins window.markwpatxt = "WP-A"; // Markierung für Wikipedia-Admins window.markwpbureautxt = "WP-B"; // Markierung für Wikipedia-Bürokraten window.markcomatxt = "Com-A"; // Markierung für Commons-Admins window.markwdatxt = "WD-A"; // Markierung für Wikidata-Admins window.markstewtxt = "S"; // Markierung für Stewards window.markglatxt = 'gl-A'; // Markierung für global sysops window.markglrollbtxt = 'gl-R'; // Markierung für global rollbacker window.markombudsmantxt = "Omb"; // Markierung für Ombudspersonen window.markrenamerstxt = 'Ren'; // Markierung für global renamer /************** Einstellungen f. checkpage + autoedit von Formatierer ***********************/ window.checkpage = window.checkpage || {}; window.checkpage.FlexionAktualisieren = true; window.checkpage.FlexionSimulieren = true; window.checkpage.FlexionReimen = true; window.checkpage.FlexionAutomatisch = true; window.checkpage.LautschriftVorschlagen = true; window.checkpage.LautschriftVorschau = true; window.checkpage.VerbaladjektiveErzeugen = true; /********** CleanDeleteReasons *****************/ // [[File:Udo_T./CleanDeleteReasons.js]] //mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-CleanDeleteReasons.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** purgetab ***********************/ // [[File:Udo_T./purgetab.js]] mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Udo_T./purgetab.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** loadCVNSimpleOverlay ************/ // [[File:Udo_T./loadCVNSimpleOverlay.js.js]] mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Udo_T./loadCVNSimpleOverlay.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** unsigned ***********************/ // [[File:Udo_T./unsigned.js]] mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Udo_T./unsigned.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** filter ***********************/ // [[File:Formatierer/filter.js]] // mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Formatierer/filter.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** RTRC ***********************/ // [[File:Krinkle_RTRC.js]] //(mw.loader.getState('ext.gadget.rtrc') ? mw.loader.load('ext.gadget.rtrc') : mw.loader.load('https://www.mediawiki.org/w/load.php?modules=ext.gadget.rtrc&lang=' + mw.config.get('wgUserLanguage', 'en'))); /************** SearchBox ***********************/ // [[User:Zocky/SearchBox.js]] // mw.loader.load('https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Zocky/SearchBox.js&action=raw&ctype=text/javascript'); // obj ist das element in das eingefügt wird. Z.B.: "#wpTextbox1" function insertTagNeu(obj,pre,post,peri) { $( obj ).textSelection( 'encapsulateSelection', { pre: pre, peri: peri, post: post } ); } /*** eigener Parameter für TemplateScript und adjektivische Dekl., die ich nicht permanent brauche****/ //let adjdekl_1 = false; //let adjdekl_2 = true; /** * TemplateScript adds configurable templates and scripts to the sidebar, and adds an example regex editor. * @see https://meta.wikimedia.org/wiki/TemplateScript * @update-token [[File:Pathoschild/templatescript.js]] */ /* regexEditor erstmal deaktivieren */ mw.config.set('userjs-templatescript', { regexEditor: false }); // <nowiki> $.ajax('//tools-static.wmflabs.org/meta/scripts/pathoschild.templatescript.js', { dataType:'script', cache:true }).then(function() { // pathoschild.TemplateScript.addRenderer('toolbar', function(template, instance) { // // custom rendering logic // }); pathoschild.TemplateScript.add( [ // Hallo { name: 'Hallo', template: '{{subst:Hallo}}\n', editSummary: 'Hallo', // renderer: 'toolbar' }, // Test { name: 'Test', template: '== Sei bitte so nett... ==\n{{subst:Test}}\n', editSummary: 'Bitte...' }, // Test2 { name: 'Test2', template: '== Warnung ==\n{{subst:Test2}}\n', editSummary: 'Warnung' }, // Vorschau { name: 'Vorschau', template: '{{subst:Vorschau}}\n', editSummary: 'Bitte Vorschaufunktion benutzen' }, // Signieren { name: 'Signieren', template: '{{subst:Unterschreiben}}\n', editSummary: 'Bitte Signieren nicht vergessen' }, // Übers. hinzufüg { name: 'Übers.hinzu', template: '{{subst:Hinweis Übersetzungen einfügen}}\n--~~~~', editSummary: 'Übersetzungen hinzufügen / Adding translations' }, // Reim-Hinweis { name: 'Reim-Hinw.', template: '== Reime ==\nBitte [[Hilfe:Reime#Definition und Aufnahmekriterien]] beachten:<br /><span style="color:red;">Wörter reimen sich, wenn sich ihre Aussprache vom Vokal der letzten <u>hauptbetonten</u> Silbe an gleicht!</span><br />--~~~~', editSummary: 'Bitte [[Hilfe:Reime#Definition und Aufnahmekriterien]] beachten!' } ], { position:'after', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 3 } ); // Kategorie Kategorie pathoschild.TemplateScript.add( [ // Anagramm sortiert { name: 'Anagramm sortiert', template: 'Technisch motivierte Kategorie, die Einträge der Sprache {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}} in der alphabetischen Reihenfolge ihrer Buchstaben sortiert. Hier bekommt also "navigate" den Sortierschlüssel "aaegintv". Dadurch werden Anagramme in dieser Kategorie untereinander aufgelistet. In dieser Kategorie befinden sich auch Einträge, zu denen es (noch) keine Anagramme gibt.\n__HIDDENCAT__\n', editSummary: 'neu' }, // Sprachen-Kat { name: 'Sprachen-Kat', template: 'Siehe auch: \'\'\'[[Wiktionary:{{subst:PAGENAME}}|{{subst:PAGENAME}}]]\'\'\'\n{{KategorieTOC}}\n\n[[Kategorie:Sprachen]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Subs. { name: 'Subs.-Kat.', template: '{{KategorieTOC}}\n[[Kategorie:Substantiv| {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n[[Kategorie:{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}| Substantiv]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Verb. { name: 'Verb.-Kat.', template: '{{KategorieTOC}}\n[[Kategorie:Verb| {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n[[Kategorie:{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}| Verb]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Adj. { name: 'Adj.-Kat..', template: '{{KategorieTOC}}\n[[Kategorie:Adjektiv| {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n[[Kategorie:{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}| Adjektiv]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Übersetz. (Sprache) { name: 'Übersetz.-Kat.-Spr.', template: '{{Intro Ü-Kategorie|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}}}\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Übers. prüf. { name:'Übers. prüf.', script: function(ueprf) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Übersetzungen prüfen|','|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}}}',''); }, forActions: 'edit' }, // Kat.-Bsp.-fehl. (Sprache) { name: 'Bsp.-fehl.', template: '{{Kategorie Beispiele fehlen|{{subst:Sprachkürzel|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}\n', editSummary: 'neu' }, // Rückl.-Wörterl. (Sprache) { name: 'Rückl.-Wörterl.', template: '[[Kategorie:Rückläufige Wörterliste|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n__HIDDENCAT__\n', editSummary: 'neu' }, // fehl. Grundf. (Sprache) { name: 'fehl. Grundf.', template: 'Diese Wartungskategorie enthält alle Einträge flektierter Formen der Sprache {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}, deren Grundformeintrag noch fehlt.\n\n{{KategorieTOC}}\n__HIDDENCAT__\n\n[[Kategorie:Wartung fehlende Grundform|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n', editSummary: 'neu' }, // fehl. IPA { name: 'fehl. IPA', template: '{{Kategorie fehlende Lautschrift}}\n', editSummary: 'neu' }, ], { position:'after', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 14 } ); // Kategorie Vorlage pathoschild.TemplateScript.add( [ // Vorlage:Sprachk. { name: 'Vorlage:Sprachk.', template: '{{<includeonly>safesubst:</includeonly>#if:{{{nolink|}}}|{{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}}|[[{{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}}]]}}<noinclude>\n[[Kategorie:Wiktionary:Sprachkürzel|{{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}}]]</noinclude>', editSummary: 'neu' }, // Kategorie:Wiktionary:Textbausteine { name: 'Kat.Textbaust.', script: function(editor) { var target = editor.get().replace('\n',''); editor .set(target + '<noinclude>\n[[Kategorie:Wiktionary:Textbausteine ({{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}})|{{subst:BASEPAGENAME}}]]</noinclude>\n') .setEditSummary('Kat erg.'); }, forActions: 'edit' } ], { position:'after', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 10 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie Flexionen [ // Flex.Pos. { name: 'Flex.Pos.', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n}}\n' }, // Flex.Pos.+ { name: 'Flex.Pos.+', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n|Positiv={{subst:PAGENAME}}\n}}\n' }, // Flex.Sup. { name: 'Flex.Sup.', script: function(flexsup) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n|Komparativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}er\n|Superlativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}','st\n}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Flex.Sup.+ { name: 'Flex.Sup.+', script: function(flexsup) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n|Positiv={{subst:PAGENAME}}\n|Komparativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}er\n|Komparativ-Stamm-ohne-e=@@@er\n|Superlativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}','st\n}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Flex.Gerund. { name: 'Flex.Gerund.', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:BASEPAGENAME}} (Deklination des Gerundivums) ({{Gerundivumdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Gerundivum\n|Überschrift=untrennbares Verb\n|zu=zu\n|zu-Infinitiv={{subst:BASEPAGENAME}}\n}}\n' }, // Flex.Gerund.tr. { name: 'Flex.Gerund.tr.', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:BASEPAGENAME}} (Deklination des Gerundivums) ({{Gerundivumdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Gerundivum\n|Überschrift=trennbares Verb\n|zu-Infinitiv={{subst:#invoke:Verb|gerundivum|{{subst:BASEPAGENAME}}|1}}\n}}\n' }, // Verb reg. untrenn oge { name:'Verb.reg.untr.oge', script: function(verbreguntroge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|0}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Verb reg. untrenn mge { name:'Verb.reg.untr.mge', script: function(verbreguntrmge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|0ge}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Verb reg. trenn oge { name:'Verb.reg.tr.oge', script: function(verbregtroge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|1}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Verb reg. trenn mge { name:'Verb.reg.tr.mge', script: function(verbregtrmge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|1ge}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_untr { name: 'schst_untr', script: function(schst_untr) { insertTagNeu('#wpSummary','2. Singular Indikativ Präsens Aktiv erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|2. Singular Indikativ Präsens Aktiv={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}st,<br />du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr { name: 'schst_tr', script: function(schst_tr) { insertTagNeu('#wpSummary','2. Singular Indikativ Präsens Aktiv erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|2. Singular Indikativ Präsens Aktiv={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}-{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}}}|2}}st {{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}},<br />du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}-{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}}}|2}}t {{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}\n|2. Singular Indikativ Präsens Aktiv Nebensatzkonjugation=du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}st,<br />du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t','',''); }, forActions: 'edit' }, // quelle_1 { name: 'quelle_1', script: function(qu_1) { insertTagNeu('#wpSummary','','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Quellen}}\n','',''); }, forActions: 'edit' } ], { category:'Flexionen:', position:'before', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie Bausteine [ // Nebenakz. { name:'Nebenkz.', script: function(nebenakz) { insertTagNeu('#wpSummary','Nebenakz. erg. bzw. korr.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','ˌ','',''); }, forActions: 'edit' }, // IPA { name:'IPA', script: function(ipa) { insertTagNeu('#wpSummary','IPA','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{subst:#invoke:ErsetzeZeichen|main|duden_ipa_to_wt_ipa|','}}',''); }, forActions: 'edit' }, // sic { name:'sic', script: function(sic) { insertTagNeu('#wpSummary','[sic] ergänzt, siehe [[Hilfe:Zitate]] u. [[Hilfe:Generisches_Maskulinum#Beispiel-Zitate]]','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1',' &#91;sic&#93;','',''); }, forActions: 'edit' }, // weibl. Wortformen { name:'weibl. Wortf.', script: function(weiblwf) { insertTagNeu('#wpSummary','+ weibliche Wortform','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Weibliche Wortformen}}\n:[1] [[',']]\n\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Vorlage gM { name:'Vorlage gM', script: function(vorlagegm) { insertTagNeu('#wpSummary','[[Vorlage:gM]]','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{gM}}','',''); }, forActions: 'edit' }, // Wortart fehlt { name: 'Wortart fehlt', script: function(wfac) { wfac .replace(/\(\{\{Sprache\|Deutsch\}\}\) \=\=/, '({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Wortart fehlt|Adjektiv}}') .appendEditSummary('+Wortart fehlt'); }, }, // Wortart fehlt-anm { name: 'Wortart fehlt-anm', editSummary: '', template: '|anm={{Ref-Duden|{{subst:PAGENAME}}}}' }, // Wortart fehlt-A-D { name: 'Wortart fehlt-A-D', script: function(wfad) { wfad .replace(/\(\{\{Sprache\|Deutsch\}\}\) \=\=/, '({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Wortart fehlt|Adjektiv|W=j|anm={{Ref-Duden|{{subst:PAGENAME}}}}}}') .appendEditSummary('+Wortart fehlt'); }, }, // Wortart fehlt-S-D { name: 'Wortart fehlt-S-D', editSummary: '+Wortart fehlt', template: '\n{{Wortart fehlt|Substantiv|anm={{Ref-Duden|{{subst:PAGENAME}}}}}}' }, // Siehe auch { name:'Siehe-auch', script: function(sieheauch) { insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Siehe auch|[[',']]}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Internetquelle { name: 'Ref-Intern.', editSummary: '', script: function(refintern) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Internetquelle | url=',' | titel= | autor= | werk= | datum=20XX-XX-XX | zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Per-Zeit Online { name: 'Per-Zeit Onl.', editSummary: '', script: function(perzeitonl) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Per-Zeit Online | Online=',' | Autor= | Titel= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Per-FAZ Online { name: 'Per-FAZ Onl.', editSummary: '', script: function(perfazonl) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Per-FAZ Online | Online=',' | Autor= | Titel= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Per-Spiegel Online { name: 'Per-Spieg. Onl.', editSummary: '', script: function(perspiegelonl) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=',' | Autor= | Titel= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Ref-Wikipedia { name:'Ref-WP', script: function(refwp) { insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Wikipedia|','|oldid=}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // alter. Schreibweise CH&LI { name: 'AS-CH&LI', editSummary: '+altern. Schreibweise CH&LI', template: '{{Alternative Schreibweisen}}\n:{{CH&LI}} [[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_ss|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n' }, // Aussprache-BS { name: 'Aussprache-BS', editSummary: '', template: '{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n' }, // Nebenformen-BS { name:'NF-BS', script: function(nebenformen) { insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Nebenformen}}\n:[[',']]\n\n',''); }, forActions: 'edit' }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß vor WT { name: 'ßnmgSW', script: function(nmgs1) { nmgs1 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('+Nicht mehr gültige Schreibweise'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß- vor WT { name: 'ßnmgSW-', script: function(nmgs2) { nmgs2 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß vor NF { name: 'ßnmgSN', script: function(nmgs3) { nmgs3 .replace(/\{\{Nebenformen\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Nebenformen}}') .appendEditSummary('+Nicht mehr gültige Schreibweise'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß- vor NF { name: 'ßnmgSN-', script: function(nmgs4) { nmgs4 .replace(/\{\{Nebenformen\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Nebenformen}}'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen vor WT { name:'nmgS', script: function(nmgs5) { nmgs5 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('+Nicht mehr gültige Schreibweise'); }, forActions: 'edit' }, // nicht mehr gültige Schreibweisen- vor WT { name: 'nmgS-', script: function(nmgs6) { nmgs6 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[]]\n\n{{Worttrennung}}'); }, forActions: 'edit' }, // Worttrennung CH&LI /* { name:'WT CH&LI', script: function(wtch) { insertTagNeu('#wpSummary','+WT CH&LI','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','|Worttrennung={{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_wt_to_ss|','}}',''); }, forActions: 'edit' } */ // Bed. unbel.1 { name: 'Bed. unbel. m', editSummary: '+ Bedeutung unbelegt ', template: ' {{QS Bedeutungen|unbelegt|spr=de}}' }, // Bed. unbel.2 { name: 'Bed. unbel. o', template: ' {{QS Bedeutungen|unbelegt|spr=de}}' }, ], { category:'Bausteine:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie neue Einträge [ // Nur-Genitiv { name:'Gen-s', script: function(topogen) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:s\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','s}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // s-Gen-Pl { name:'Gen-s+Pl', script: function(sgenpl) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:s\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','s}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Singular des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl. { name:'Pl', script: function(pl) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:','\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|XXX}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-WT { name:'Pl-WT', script: function(plwt) { insertTagNeu('#wpSummary','WT erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1',', {{Pl.}} ','',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-e { name:'Pl-auf-e', script: function(plaufe) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','ə}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-en { name:'Pl-auf-en', script: function(plaufen) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','n̩}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-se { name:'Pl-auf-se', script: function(plaufse) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','ə}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-sen { name:'Pl-auf-sen', script: function(plaufsen) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','n̩}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|3}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|3}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // alte Schreibweise { name:'alt-Schreibw', script: function(altesw) { insertTagNeu('#wpSummary','Neuanlage veralt. Schreibweise','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Alte Schreibweise|','|Reform 1996}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // alte Schreibweise-ß { name: 'alt-Schreibw-ß', editSummary: 'Neuanlage veralt. Schreibweise', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Alte Schreibweise|{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_ss|{{subst:PAGENAME}}}}|Reform 1996}}\n' } ], { category:'neue Eintr.:', position:'before', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie schst_tr [ // schst_tr_1 { name:'schst_tr_1', script: function(schst_tr_1) { insertTagNeu('#wpSummary','Parameter Präsens_du* erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|Präsens_du*={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}-{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}}}|2}}t {{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}','',''); }, forActions: 'edit' }, // quelle_3 { name: 'quelle_3', script: function(qu_3) { insertTagNeu('#wpSummary','','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{Quellen}}\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_2_t { name:'schst_tr_2_t', script: function(schst_tr_2_t) { schst_tr_2_t .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|left|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}-1}}}}|2}}t {{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}}}-{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}}}}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, }, // schst_tr_3_t { name:'schst_tr_3_t', script: function(schst_tr_3_t) { schst_tr_3_t .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:\'\'2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation:\'\' [[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|left|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}-1}}}}|1}}st {{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}}}-{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}}}}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_4_t { name:'schst_tr_4_t', script: function(schst_tr_4_t) { /* insertTagNeu('#wpSummary','aktualisiert','',''); */ insertTagNeu('#wpTextbox1','*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}}}-{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}}}}}}}{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|left|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}-1}}}}|1}}en]]\'\'\'\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_2_u { name:'schst_tr_2_u', script: function(schst_tr_2_u) { schst_tr_2_u .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, }, // schst_tr_3_u { name:'schst_tr_3_u', script: function(schst_tr_3_u) { schst_tr_3_u .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:\'\'2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:\'\' [[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}st]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_4_u { name:'schst_tr_4_u', script: function(schst_tr_4_u) { /* insertTagNeu('#wpSummary','aktualisiert','',''); */ insertTagNeu('#wpTextbox1','*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}en]]\'\'\'\n','',''); }, forActions: 'edit' }, ], { category:'schst_tr:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie schst_untr [ // schst_untr_1 { name:'schst_untr_1', script: function(schst_untr_1) { insertTagNeu('#wpSummary','Parameter Präsens_du* erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|Präsens_du*={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t','',''); }, forActions: 'edit' }, // quelle_2 { name: 'quelle_2', script: function(qu_2) { insertTagNeu('#wpSummary','','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{Quellen}}\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_untr_2 { name:'schst_untr_2', script: function(schst_untr_2) { schst_untr_2 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, }, // schst_untr_3 { name:'schst_untr_3', script: function(schst_untr_3) { insertTagNeu('#wpSummary','Nebenform erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Nebenformen}}\n:\'\'2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:\'\' [[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}st]]\n\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_untr_4 { name:'schst_untr_4', script: function(schst_untr_4) { /* insertTagNeu('#wpSummary','aktualisiert','',''); */ insertTagNeu('#wpTextbox1','*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}en]]\'\'\'\n','',''); }, forActions: 'edit' }, ], { category:'schst_untr:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); /* pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie adj. Dekl. [ // f-adj-Dekl-en { name: 'f-Adj-en', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n' }, // f-adj-Dekl-er { name: 'f-Adj-er', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n' }, // m-adj-Dekl-e { name: 'm-Adj-e', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}r]]\'\'\'\n\n*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}r]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:PAGENAME}}r}}\n' }, // m-adj-Dekl-em { name: 'm-Adj-em', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r}}\n' }, // m-adj-Dekl-en { name: 'm-Adj-en', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r}}\n' }, // n-adj-Dekl-e { name: 'n-Adj-e', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n\n*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:PAGENAME}}s}}\n' }, // n-adj-Dekl-em { name: 'n-Adj-em', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s}}\n' }, // n-adj-Dekl-en { name: 'n-Adj-en', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s}}\n' }, // n-adj-Dekl-er { name: 'n-Adj-er', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s}}\n' } ], { category:'adj. Dekl.:', position:'before', editSummary: 'neu', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 & adjdekl_1)} ); */ /* pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie adj. Dekl. [ // 2m-adj-Dekl-ee { name: '2m-Adj-ee', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-e- { name: '2m-Adj-e-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-m- { name: '2m-Adj-m-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-n- { name: '2m-Adj-n-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-ne { name: '2m-Adj-ne', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Nominativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-nn { name: '2m-Adj-nn', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-ns { name: '2m-Adj-ns', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-re { name: '2m-Adj-re', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl--n { name: '2f-Adj--n', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-r- { name: '2f-Adj-r-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-rn { name: '2f-Adj-rn', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-nn { name: '2f-Adj-nn', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Nominativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Nominativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-n- { name: '2f-Adj-n-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, ], { category:'adj. Dekl.:', position:'before', editSummary: 'neu', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 & adjdekl_2)} ); */ pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie Wartung [ // IP-Beozeile-1 { name:'IP-Beoz.1', script: function(beoz1) { insertTagNeu('#wpSummary','+','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{IP-Beozeile|1=','|2=|3=noch nicht|4=}}',''); }, forActions: 'edit' }, // IP-Beozeile-2 { name:'IP-Beoz.2', script: function(beoz2) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); var nextyear = (Jetzt.getFullYear()+1); var einjahr=date+"."+monat+"."+nextyear; insertTagNeu('#wpSummary','+','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{IP-Beozeile2|1=','|2=1 Jahr ('+einjahr+')|3=|4=}}',''); }, forActions: 'edit' }, // IP-Beozeile-3 { name:'IP-Beoz.3', script: function(beoz3) { insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{IP-Beozeile3|1=','|2=|3=|4=}}',''); }, forActions: 'edit' } ], { category:'Wartung:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 4 } ); /* Softhyphen und anderen UTF-Schrott entfernen */ pathoschild.TemplateScript.add({ category: 'Wartung:', name:'Softhyphen', script: function(softhyph) { softhyph .replace(/\u00AD/g, '') // Softhyphen .replace(/\u200B/g, '') // ZERO WIDTH SPACE // .replace(/\u200E/g, '') // LEFT-TO-RIGHT MARK // .replace(/\u200F/g, '') // RIGHT-TO-LEFT MARK .appendEditSummary('Softhyphen bzw. anderen UTF-Code entfernt') .clickDiff(); }, forActions: 'edit', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 4 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 10 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 102) }); /* color:black */ pathoschild.TemplateScript.add({ category: 'Wartung:', name:'colblack', script: function(colblack) { colblack .replace(/bgcolor="/g, 'style="background-color: ') .replace(/background(?:-color)?:\s*(#[0-9a-fA-F]+)/g, 'background-color: $1;color: black') .replace(/background(?:-color)?:\s*([a-zA-Z]+)/g, 'background-color: $1;color: black') .replace(/color: black;color: black/g, 'color: black') .appendEditSummary('color: black ergänzt') .clickDiff(); }, forActions: 'edit', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 4 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 6 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 8 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 10 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 12 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 14 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 102 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 106 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 110) }); /* isbn */ pathoschild.TemplateScript.add({ category: 'Wartung:', name:'isbn', script: function(isbn) { isbn .replace(/\bISBN\s+((?:97[89][ -]?)?(?:\d[ -]?){9}[\dX])(?!\d)/g, '{{#isbn:$1}}') .appendEditSummary('ISBN auf Parserfunktion {{#isbn:}} umgestellt') .clickDiff(); }, forActions: 'edit', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 2 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 4 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 6 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 8 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 10 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 12 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 14 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 102 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 106 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 110) }); /* VA Partizip I=0 */ pathoschild.TemplateScript.add({ category:'Flexionen:', name:'VA1=0', script: function(va10) { //insertTagNeu('#wpSummary','+VA-I=0 ','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','|VA Partizip I=0','',''); }, forActions: 'edit', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 }); /* VA Partizip II=0 */ pathoschild.TemplateScript.add({ category:'Flexionen:', name:'VA2=0', script: function(va20) { //insertTagNeu('#wpSummary','+VA-II=0 ','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','|VA Partizip II=0','',''); }, forActions: 'edit', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 }); /* Adj.-Test */ // pathoschild.TemplateScript.add({ // name:'adjtest', // script: function(adjtest) { // insertTagNeu('#wpTextbox1','=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===\n\n{{Deutsch Adjektiv Übersicht\n|Positiv={{subst:PAGENAME}}\n|Komparativ=–\n|Superlativ=–}}\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n','',''); // }, // forActions: 'edit', // enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 // }); }); // </nowiki> smdl87zydta8js2at4dn0p2vp08ajvd 10682686 10682684 2026-05-31T18:59:27Z Udo T. 91150 + 10682686 javascript text/javascript // == Unsupported titles == // [[Special:PrefixIndex/ungültige Seitennamen]] // [[Benutzer:Udo T./ungültigeSeitennamen.js]] if ((mw.config.get('wgAction') === 'view' && /^(?:Diskussion:)?ungültige_Seitennamen\//.test(mw.config.get('wgPageName'))) || mw.config.get('wgCanonicalSpecialPageName') == 'Badtitle') mw.loader.using('mediawiki.util', function(){importScript("Benutzer:Udo T./ungültigeSeitennamen.js");}); /*** Parameter f. marAdmins ****/ window.markadmins = false; // Admins u. ä. besonders hervorheben? window.markcomadmins = true; // zusätzlich: Commons-Admins besonders hervorheben? window.markwdadmins = true; // zusätzlich: Wikidata-Admins besonders hervorheben? window.markwpadmins = true; // zusätzlich: Wikipedia-Admins besonders hervorheben? window.markwpbureaucrats = true; // zusätzlich: Wikipedia-Bürokraten besonders hervorheben? window.markstewards = true; // zusätzlich: Stewards besonders hervorheben? window.markgladmins = true; // zusätzlich: globale Sysops besonders hervorheben? window.markglrollbacker = true; // zusätzlich: globale Rollbacker besonders hervorheben? window.markombudsman = true; // zusätzlich: Ombudspersonen besonders hervorheben? window.markrenamers = true; // zusätzlich: Renamer besonders hervorheben? // Beschriftungen window.markatxt = "A"; // Markierung für Admins window.markbureautxt = "B"; // Markierung für Bürokraten window.markintatxt = "IA"; // Markierung für Inerface Admins window.markexatxt = "Ex-A"; // Markierung für Ex-Admins window.markwpatxt = "WP-A"; // Markierung für Wikipedia-Admins window.markwpbureautxt = "WP-B"; // Markierung für Wikipedia-Bürokraten window.markcomatxt = "Com-A"; // Markierung für Commons-Admins window.markwdatxt = "WD-A"; // Markierung für Wikidata-Admins window.markstewtxt = "S"; // Markierung für Stewards window.markglatxt = 'gl-A'; // Markierung für global sysops window.markglrollbtxt = 'gl-R'; // Markierung für global rollbacker window.markombudsmantxt = "Omb"; // Markierung für Ombudspersonen window.markrenamerstxt = 'Ren'; // Markierung für global renamer /************** Einstellungen f. checkpage + autoedit von Formatierer ***********************/ window.checkpage = window.checkpage || {}; window.checkpage.FlexionAktualisieren = true; window.checkpage.FlexionSimulieren = true; window.checkpage.FlexionReimen = true; window.checkpage.FlexionAutomatisch = true; window.checkpage.LautschriftVorschlagen = true; window.checkpage.LautschriftVorschau = true; window.checkpage.VerbaladjektiveErzeugen = true; /********** CleanDeleteReasons *****************/ // [[File:Udo_T./CleanDeleteReasons.js]] //mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-CleanDeleteReasons.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** purgetab ***********************/ // [[File:Udo_T./purgetab.js]] mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Udo_T./purgetab.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** loadCVNSimpleOverlay ************/ // [[File:Udo_T./loadCVNSimpleOverlay.js.js]] mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Udo_T./loadCVNSimpleOverlay.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** unsigned ***********************/ // [[File:Udo_T./unsigned.js]] mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Udo_T./unsigned.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** filter ***********************/ // [[File:Formatierer/filter.js]] // mw.loader.load("//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer:Formatierer/filter.js&action=raw&bcache=1&maxage=86400&ctype=text/javascript"); /************** RTRC ***********************/ // [[File:Krinkle_RTRC.js]] //(mw.loader.getState('ext.gadget.rtrc') ? mw.loader.load('ext.gadget.rtrc') : mw.loader.load('https://www.mediawiki.org/w/load.php?modules=ext.gadget.rtrc&lang=' + mw.config.get('wgUserLanguage', 'en'))); /************** SearchBox ***********************/ // [[User:Zocky/SearchBox.js]] // mw.loader.load('https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Zocky/SearchBox.js&action=raw&ctype=text/javascript'); // obj ist das element in das eingefügt wird. Z.B.: "#wpTextbox1" function insertTagNeu(obj,pre,post,peri) { $( obj ).textSelection( 'encapsulateSelection', { pre: pre, peri: peri, post: post } ); } /*** eigener Parameter für TemplateScript und adjektivische Dekl., die ich nicht permanent brauche****/ //let adjdekl_1 = false; //let adjdekl_2 = true; /** * TemplateScript adds configurable templates and scripts to the sidebar, and adds an example regex editor. * @see https://meta.wikimedia.org/wiki/TemplateScript * @update-token [[File:Pathoschild/templatescript.js]] */ /* regexEditor erstmal deaktivieren */ mw.config.set('userjs-templatescript', { regexEditor: false }); // <nowiki> $.ajax('//tools-static.wmflabs.org/meta/scripts/pathoschild.templatescript.js', { dataType:'script', cache:true }).then(function() { // pathoschild.TemplateScript.addRenderer('toolbar', function(template, instance) { // // custom rendering logic // }); pathoschild.TemplateScript.add( [ // Hallo { name: 'Hallo', template: '{{subst:Hallo}}\n', editSummary: 'Hallo', // renderer: 'toolbar' }, // Test { name: 'Test', template: '== Sei bitte so nett... ==\n{{subst:Test}}\n', editSummary: 'Bitte...' }, // Test2 { name: 'Test2', template: '== Warnung ==\n{{subst:Test2}}\n', editSummary: 'Warnung' }, // Vorschau { name: 'Vorschau', template: '{{subst:Vorschau}}\n', editSummary: 'Bitte Vorschaufunktion benutzen' }, // Signieren { name: 'Signieren', template: '{{subst:Unterschreiben}}\n', editSummary: 'Bitte Signieren nicht vergessen' }, // Übers. hinzufüg { name: 'Übers.hinzu', template: '{{subst:Hinweis Übersetzungen einfügen}}\n--~~~~', editSummary: 'Übersetzungen hinzufügen / Adding translations' }, // Reim-Hinweis { name: 'Reim-Hinw.', template: '== Reime ==\nBitte [[Hilfe:Reime#Definition und Aufnahmekriterien]] beachten:<br /><span style="color:red;">Wörter reimen sich, wenn sich ihre Aussprache vom Vokal der letzten <u>hauptbetonten</u> Silbe an gleicht!</span><br />--~~~~', editSummary: 'Bitte [[Hilfe:Reime#Definition und Aufnahmekriterien]] beachten!' } ], { position:'after', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 3 } ); // Kategorie Kategorie pathoschild.TemplateScript.add( [ // Anagramm sortiert { name: 'Anagramm sortiert', template: 'Technisch motivierte Kategorie, die Einträge der Sprache {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}} in der alphabetischen Reihenfolge ihrer Buchstaben sortiert. Hier bekommt also "navigate" den Sortierschlüssel "aaegintv". Dadurch werden Anagramme in dieser Kategorie untereinander aufgelistet. In dieser Kategorie befinden sich auch Einträge, zu denen es (noch) keine Anagramme gibt.\n__HIDDENCAT__\n', editSummary: 'neu' }, // Sprachen-Kat { name: 'Sprachen-Kat', template: 'Siehe auch: \'\'\'[[Wiktionary:{{subst:PAGENAME}}|{{subst:PAGENAME}}]]\'\'\'\n{{KategorieTOC}}\n\n[[Kategorie:Sprachen]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Subs. { name: 'Subs.-Kat.', template: '{{KategorieTOC}}\n[[Kategorie:Substantiv| {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n[[Kategorie:{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}| Substantiv]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Verb. { name: 'Verb.-Kat.', template: '{{KategorieTOC}}\n[[Kategorie:Verb| {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n[[Kategorie:{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}| Verb]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Adj. { name: 'Adj.-Kat..', template: '{{KategorieTOC}}\n[[Kategorie:Adjektiv| {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n[[Kategorie:{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}| Adjektiv]]\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Übersetz. (Sprache) { name: 'Übersetz.-Kat.-Spr.', template: '{{Intro Ü-Kategorie|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}}}\n', editSummary: 'neu' }, // Kat.-Übers. prüf. { name:'Übers. prüf.', script: function(ueprf) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Übersetzungen prüfen|','|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}}}',''); }, forActions: 'edit' }, // Kat.-Bsp.-fehl. (Sprache) { name: 'Bsp.-fehl.', template: '{{Kategorie Beispiele fehlen|{{subst:Sprachkürzel|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}\n', editSummary: 'neu' }, // Rückl.-Wörterl. (Sprache) { name: 'Rückl.-Wörterl.', template: '[[Kategorie:Rückläufige Wörterliste|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n__HIDDENCAT__\n', editSummary: 'neu' }, // fehl. Grundf. (Sprache) { name: 'fehl. Grundf.', template: 'Diese Wartungskategorie enthält alle Einträge flektierter Formen der Sprache {{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}, deren Grundformeintrag noch fehlt.\n\n{{KategorieTOC}}\n__HIDDENCAT__\n\n[[Kategorie:Wartung fehlende Grundform|{{subst:#invoke:Str|Klammertext|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n', editSummary: 'neu' }, // fehl. IPA { name: 'fehl. IPA', template: '{{Kategorie fehlende Lautschrift}}\n', editSummary: 'neu' }, ], { position:'after', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 14 } ); // Kategorie Vorlage pathoschild.TemplateScript.add( [ // Vorlage:Sprachk. { name: 'Vorlage:Sprachk.', template: '{{<includeonly>safesubst:</includeonly>#if:{{{nolink|}}}|{{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}}|[[{{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}}]]}}<noinclude>\n[[Kategorie:Wiktionary:Sprachkürzel|{{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}}]]</noinclude>', editSummary: 'neu' }, // Kategorie:Wiktionary:Textbausteine { name: 'Kat.Textbaust.', script: function(editor) { var target = editor.get().replace('\n',''); editor .set(target + '<noinclude>\n[[Kategorie:Wiktionary:Textbausteine ({{subst:#invoke:Sprache|main|sprachname|{{subst:SUBPAGENAME}}}})|{{subst:BASEPAGENAME}}]]</noinclude>\n') .setEditSummary('Kat erg.'); }, forActions: 'edit' } ], { position:'after', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 10 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie Flexionen [ // Flex.Pos. { name: 'Flex.Pos.', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n}}\n' }, // Flex.Pos.+ { name: 'Flex.Pos.+', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n|Positiv={{subst:PAGENAME}}\n}}\n' }, // Flex.Sup. { name: 'Flex.Sup.', script: function(flexsup) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n|Komparativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}er\n|Superlativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}','st\n}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Flex.Sup.+ { name: 'Flex.Sup.+', script: function(flexsup) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Adjektiv\n|Positiv-Stamm={{subst:PAGENAME}}\n|Positiv={{subst:PAGENAME}}\n|Komparativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}er\n|Komparativ-Stamm-ohne-e=@@@er\n|Superlativ-Stamm={{subst:PAGENAME}}','st\n}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Flex.Gerund. { name: 'Flex.Gerund.', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:BASEPAGENAME}} (Deklination des Gerundivums) ({{Gerundivumdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Gerundivum\n|Überschrift=untrennbares Verb\n|zu=zu\n|zu-Infinitiv={{subst:BASEPAGENAME}}\n}}\n' }, // Flex.Gerund.tr. { name: 'Flex.Gerund.tr.', editSummary: 'neu', template: '== {{subst:BASEPAGENAME}} (Deklination des Gerundivums) ({{Gerundivumdeklination|Deutsch}}) ==\n\n{{Deklinationsseite Gerundivum\n|Überschrift=trennbares Verb\n|zu-Infinitiv={{subst:#invoke:Verb|gerundivum|{{subst:BASEPAGENAME}}|1}}\n}}\n' }, // Verb reg. untrenn oge { name:'Verb.reg.untr.oge', script: function(verbreguntroge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|0}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Verb reg. untrenn mge { name:'Verb.reg.untr.mge', script: function(verbreguntrmge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|0ge}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Verb reg. trenn oge { name:'Verb.reg.tr.oge', script: function(verbregtroge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|1}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Verb reg. trenn mge { name:'Verb.reg.tr.mge', script: function(verbregtrmge) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==\n\n{{Deutsch Verb regelmäßig|{{subst:#invoke:Verb|konjugation|{{subst:PAGENAME}}|1ge}}|vp=','uvp|zp=uzp|gerund=1|haben=|veraltet=0}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_untr { name: 'schst_untr', script: function(schst_untr) { insertTagNeu('#wpSummary','2. Singular Indikativ Präsens Aktiv erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|2. Singular Indikativ Präsens Aktiv={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}st,<br />du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr { name: 'schst_tr', script: function(schst_tr) { insertTagNeu('#wpSummary','2. Singular Indikativ Präsens Aktiv erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|2. Singular Indikativ Präsens Aktiv={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}-{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}}}|2}}st {{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}},<br />du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}-{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}}}|2}}t {{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}\n|2. Singular Indikativ Präsens Aktiv Nebensatzkonjugation=du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}st,<br />du {{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t','',''); }, forActions: 'edit' }, // quelle_1 { name: 'quelle_1', script: function(qu_1) { insertTagNeu('#wpSummary','','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Quellen}}\n','',''); }, forActions: 'edit' } ], { category:'Flexionen:', position:'before', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie Bausteine [ // Nebenakz. { name:'Nebenkz.', script: function(nebenakz) { insertTagNeu('#wpSummary','Nebenakz. erg. bzw. korr.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','ˌ','',''); }, forActions: 'edit' }, // IPA { name:'IPA', script: function(ipa) { insertTagNeu('#wpSummary','IPA','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{subst:#invoke:ErsetzeZeichen|main|duden_ipa_to_wt_ipa|','}}',''); }, forActions: 'edit' }, // sic { name:'sic', script: function(sic) { insertTagNeu('#wpSummary','[sic] ergänzt, siehe [[Hilfe:Zitate]] u. [[Hilfe:Generisches_Maskulinum#Beispiel-Zitate]]','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1',' &#91;sic&#93;','',''); }, forActions: 'edit' }, // weibl. Wortformen { name:'weibl. Wortf.', script: function(weiblwf) { insertTagNeu('#wpSummary','+ weibliche Wortform','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Weibliche Wortformen}}\n:[1] [[',']]\n\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Vorlage gM { name:'Vorlage gM', script: function(vorlagegm) { insertTagNeu('#wpSummary','[[Vorlage:gM]]','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{gM}}','',''); }, forActions: 'edit' }, // Wortart fehlt { name: 'Wortart fehlt', script: function(wfac) { wfac .replace(/\(\{\{Sprache\|Deutsch\}\}\) \=\=/, '({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Wortart fehlt|Adjektiv}}') .appendEditSummary('+Wortart fehlt'); }, }, // Wortart fehlt-anm { name: 'Wortart fehlt-anm', editSummary: '', template: '|anm={{Ref-Duden|{{subst:PAGENAME}}}}' }, // Wortart fehlt-A-D { name: 'Wortart fehlt-A-D', script: function(wfad) { wfad .replace(/\(\{\{Sprache\|Deutsch\}\}\) \=\=/, '({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Wortart fehlt|Adjektiv|W=j|anm={{Ref-Duden|{{subst:PAGENAME}}}}}}') .appendEditSummary('+Wortart fehlt'); }, }, // Wortart fehlt-S-D { name: 'Wortart fehlt-S-D', editSummary: '+Wortart fehlt', template: '\n{{Wortart fehlt|Substantiv|anm={{Ref-Duden|{{subst:PAGENAME}}}}}}' }, // Siehe auch { name:'Siehe-auch', script: function(sieheauch) { insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Siehe auch|[[',']]}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Internetquelle { name: 'Ref-Intern.', editSummary: '', script: function(refintern) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Internetquelle | url=',' | titel= | autor= | werk= | datum=20XX-XX-XX | zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Per-Zeit Online { name: 'Per-Zeit Onl.', editSummary: '', script: function(perzeitonl) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Per-Zeit Online | Online=',' | Autor= | Titel= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Per-FAZ Online { name: 'Per-FAZ Onl.', editSummary: '', script: function(perfazonl) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Per-FAZ Online | Online=',' | Autor= | Titel= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Per-Spiegel Online { name: 'Per-Spieg. Onl.', editSummary: '', script: function(perspiegelonl) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); heute=Jetzt.getFullYear()+"-"+monat+"-"+date; insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=',' | Autor= | Titel= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff='+heute+'}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // Ref-Wikipedia { name:'Ref-WP', script: function(refwp) { insertTagNeu('#wpTextbox1','<ref>{{Wikipedia|','|oldid=}}</ref>',''); }, forActions: 'edit' }, // alter. Schreibweise CH&LI { name: 'AS-CH&LI', editSummary: '+altern. Schreibweise CH&LI', template: '{{Alternative Schreibweisen}}\n:{{CH&LI}} [[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_ss|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n' }, // Aussprache-BS { name: 'Aussprache-BS', editSummary: '', template: '{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n' }, // Nebenformen-BS { name:'NF-BS', script: function(nebenformen) { insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Nebenformen}}\n:[[',']]\n\n',''); }, forActions: 'edit' }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß vor WT { name: 'ßnmgSW', script: function(nmgs1) { nmgs1 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('+Nicht mehr gültige Schreibweise'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß- vor WT { name: 'ßnmgSW-', script: function(nmgs2) { nmgs2 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß vor NF { name: 'ßnmgSN', script: function(nmgs3) { nmgs3 .replace(/\{\{Nebenformen\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Nebenformen}}') .appendEditSummary('+Nicht mehr gültige Schreibweise'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen-ß- vor NF { name: 'ßnmgSN-', script: function(nmgs4) { nmgs4 .replace(/\{\{Nebenformen\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_sz|{{subst:PAGENAME}}}}]]\n\n{{Nebenformen}}'); }, }, // nicht mehr gültige Schreibweisen vor WT { name:'nmgS', script: function(nmgs5) { nmgs5 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('+Nicht mehr gültige Schreibweise'); }, forActions: 'edit' }, // nicht mehr gültige Schreibweisen- vor WT { name: 'nmgS-', script: function(nmgs6) { nmgs6 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}\n:[[]]\n\n{{Worttrennung}}'); }, forActions: 'edit' }, // Worttrennung CH&LI /* { name:'WT CH&LI', script: function(wtch) { insertTagNeu('#wpSummary','+WT CH&LI','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','|Worttrennung={{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_wt_to_ss|','}}',''); }, forActions: 'edit' } */ // Bed. unbel.1 { name: 'Bed. unbel. m', editSummary: '+ Bedeutung unbelegt ', template: ' {{QS Bedeutungen|unbelegt|spr=de}}' }, // Bed. unbel.2 { name: 'Bed. unbel. o', template: ' {{QS Bedeutungen|unbelegt|spr=de}}' }, ], { category:'Bausteine:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie neue Einträge [ // Nur-Genitiv { name:'Gen-s', script: function(topogen) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:s\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','s}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // s-Gen-Pl { name:'Gen-s+Pl', script: function(sgenpl) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:s\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','s}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Singular des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl. { name:'Pl', script: function(pl) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:','\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[XXX]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|XXX}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-WT { name:'Pl-WT', script: function(plwt) { insertTagNeu('#wpSummary','WT erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1',', {{Pl.}} ','',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-e { name:'Pl-auf-e', script: function(plaufe) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','ə}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-en { name:'Pl-auf-en', script: function(plaufen) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','n̩}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-se { name:'Pl-auf-se', script: function(plaufse) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','ə}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // Pl-auf-sen { name:'Pl-auf-sen', script: function(plaufsen) { insertTagNeu('#wpSummary','neu','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|','n̩}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|3}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|3}}}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // alte Schreibweise { name:'alt-Schreibw', script: function(altesw) { insertTagNeu('#wpSummary','Neuanlage veralt. Schreibweise','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Alte Schreibweise|','|Reform 1996}}\n',''); }, forActions: 'edit' }, // alte Schreibweise-ß { name: 'alt-Schreibw-ß', editSummary: 'Neuanlage veralt. Schreibweise', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n{{Alte Schreibweise|{{subst:#invoke:Convert-CH|main|convert_to_ss|{{subst:PAGENAME}}}}|Reform 1996}}\n' } ], { category:'neue Eintr.:', position:'before', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie schst_tr [ // schst_tr_1 { name:'schst_tr_1', script: function(schst_tr_1) { insertTagNeu('#wpSummary','Parameter Präsens_du* erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|Präsens_du*={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}-{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}}}}}}}|2}}t {{subst:#invoke:Verb|main|vorsilbe|{{subst:PAGENAME}}}}','',''); }, forActions: 'edit' }, // quelle_3 { name: 'quelle_3', script: function(qu_3) { insertTagNeu('#wpSummary','','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{Quellen}}\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_2_t { name:'schst_tr_2_t', script: function(schst_tr_2_t) { schst_tr_2_t .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|left|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}-1}}}}|2}}t {{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}}}-{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}}}}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, }, // schst_tr_3_t { name:'schst_tr_3_t', script: function(schst_tr_3_t) { schst_tr_3_t .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:\'\'2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation:\'\' [[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|left|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}-1}}}}|1}}st {{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}}}-{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}}}}}}}]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_4_t { name:'schst_tr_4_t', script: function(schst_tr_4_t) { /* insertTagNeu('#wpSummary','aktualisiert','',''); */ insertTagNeu('#wpTextbox1','*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|right|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|len|{{subst:PAGENAME}}}}}}-{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}}}}}}}{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:#invoke:Str|left|{{subst:PAGENAME}}|{{subst:#expr:{{subst:#invoke:Str|find|{{subst:PAGENAME}}| }}-1}}}}|1}}en]]\'\'\'\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_2_u { name:'schst_tr_2_u', script: function(schst_tr_2_u) { schst_tr_2_u .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, }, // schst_tr_3_u { name:'schst_tr_3_u', script: function(schst_tr_3_u) { schst_tr_3_u .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:\'\'2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:\'\' [[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}st]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, forActions: 'edit' }, // schst_tr_4_u { name:'schst_tr_4_u', script: function(schst_tr_4_u) { /* insertTagNeu('#wpSummary','aktualisiert','',''); */ insertTagNeu('#wpTextbox1','*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}en]]\'\'\'\n','',''); }, forActions: 'edit' }, ], { category:'schst_tr:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie schst_untr [ // schst_untr_1 { name:'schst_untr_1', script: function(schst_untr_1) { insertTagNeu('#wpSummary','Parameter Präsens_du* erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n|Präsens_du*={{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t','',''); }, forActions: 'edit' }, // quelle_2 { name: 'quelle_2', script: function(qu_2) { insertTagNeu('#wpSummary','','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{Quellen}}\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_untr_2 { name:'schst_untr_2', script: function(schst_untr_2) { schst_untr_2 .replace(/\{\{Worttrennung\}\}/, '{{Nebenformen}}\n:[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|2}}t]]\n\n{{Worttrennung}}') .appendEditSummary('Nebenform erg.'); }, }, // schst_untr_3 { name:'schst_untr_3', script: function(schst_untr_3) { insertTagNeu('#wpSummary','Nebenform erg.','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','{{Nebenformen}}\n:\'\'2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:\'\' [[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}st]]\n\n','',''); }, forActions: 'edit' }, // schst_untr_4 { name:'schst_untr_4', script: function(schst_untr_4) { /* insertTagNeu('#wpSummary','aktualisiert','',''); */ insertTagNeu('#wpTextbox1','*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}en]]\'\'\'\n','',''); }, forActions: 'edit' }, ], { category:'schst_untr:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 } ); /* pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie adj. Dekl. [ // f-adj-Dekl-en { name: 'f-Adj-en', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n' }, // f-adj-Dekl-er { name: 'f-Adj-er', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}}}\n' }, // m-adj-Dekl-e { name: 'm-Adj-e', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}r]]\'\'\'\n\n*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}r]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:PAGENAME}}r}}\n' }, // m-adj-Dekl-em { name: 'm-Adj-em', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r}}\n' }, // m-adj-Dekl-en { name: 'm-Adj-en', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n*Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}r}}\n' }, // n-adj-Dekl-e { name: 'n-Adj-e', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n\n*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:PAGENAME}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:PAGENAME}}s}}\n' }, // n-adj-Dekl-em { name: 'n-Adj-em', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s}}\n' }, // n-adj-Dekl-en { name: 'n-Adj-en', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n*Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s}}\n' }, // n-adj-Dekl-er { name: 'n-Adj-er', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|{{subst:#invoke:Str|crop|{{subst:PAGENAME}}|1}}s}}\n' } ], { category:'adj. Dekl.:', position:'before', editSummary: 'neu', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 & adjdekl_1)} ); */ /* pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie adj. Dekl. [ // 2m-adj-Dekl-ee { name: '2m-Adj-ee', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-e- { name: '2m-Adj-e-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-m- { name: '2m-Adj-m-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-n- { name: '2m-Adj-n-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Akkusativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-ne { name: '2m-Adj-ne', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Nominativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-nn { name: '2m-Adj-nn', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Dativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-ns { name: '2m-Adj-ns', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2m-adj-Dekl-re { name: '2m-Adj-re', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl--n { name: '2f-Adj--n', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-r- { name: '2f-Adj-r-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-rn { name: '2f-Adj-rn', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-nn { name: '2f-Adj-nn', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Nominativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Nominativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Genitiv Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Akkusativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, // 2f-adj-Dekl-n- { name: '2f-Adj-n-', template: '== {{subst:PAGENAME}} ({{Sprache|Deutsch}}) ==\n=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n\n{{Grammatische Merkmale}}\n*Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n*Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n*Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs \'\'\'[[]]\'\'\'\n\n{{Grundformverweis Dekl|}}\n' }, ], { category:'adj. Dekl.:', position:'before', editSummary: 'neu', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 & adjdekl_2)} ); */ pathoschild.TemplateScript.add( // Kategorie Wartung [ // IP-Beozeile-1 { name:'IP-Beoz.1', script: function(beoz1) { insertTagNeu('#wpSummary','+','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{IP-Beozeile|1=','|2=|3=noch nicht|4=}}',''); }, forActions: 'edit' }, // IP-Beozeile-2 { name:'IP-Beoz.2', script: function(beoz2) { var Jetzt = new Date(); var date = ((Jetzt.getDate()<10) ? "0" : "")+ Jetzt.getDate(); var monat = (( (Jetzt.getMonth()+1) <10) ? "0" : "")+ (Jetzt.getMonth()+1); var nextyear = (Jetzt.getFullYear()+1); var einjahr=date+"."+monat+"."+nextyear; insertTagNeu('#wpSummary','+','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{IP-Beozeile2|1=','|2=1 Jahr ('+einjahr+')|3=|4=}}',''); }, forActions: 'edit' }, // IP-Beozeile-3 { name:'IP-Beoz.3', script: function(beoz3) { insertTagNeu('#wpTextbox1','\n{{IP-Beozeile3|1=','|2=|3=|4=}}',''); }, forActions: 'edit' } ], { category:'Wartung:', position:'cursor', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 4 } ); /* Softhyphen und anderen UTF-Schrott entfernen */ pathoschild.TemplateScript.add({ category: 'Wartung:', name:'Softhyphen', script: function(softhyph) { softhyph .replace(/\u00AD/g, '') // Softhyphen .replace(/\u200B/g, '') // ZERO WIDTH SPACE // .replace(/\u200E/g, '') // LEFT-TO-RIGHT MARK // .replace(/\u200F/g, '') // RIGHT-TO-LEFT MARK .appendEditSummary('Softhyphen bzw. anderen UTF-Code entfernt') .clickDiff(); }, forActions: 'edit', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 4 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 10 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 102) }); /* color:black */ pathoschild.TemplateScript.add({ category: 'Wartung:', name:'colblack', script: function(colblack) { colblack .replace(/bgcolor="/g, 'style="background-color: ') .replace(/background(?:-color)?:\s*(#[0-9a-fA-F]+)/g, 'background-color: $1;color: black') .replace(/background(?:-color)?:\s*([a-zA-Z]+)/g, 'background-color: $1;color: black') .replace(/color: black;color: black/g, 'color: black') .appendEditSummary('color: black ergänzt') .clickDiff(); }, forActions: 'edit', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 4 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 6 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 8 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 10 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 12 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 14 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 102 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 106 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 110) }); /* isbn */ pathoschild.TemplateScript.add({ category: 'Wartung:', name:'isbn', script: function(isbn) { isbn .replace(/\bISBN\s+((?:97[89][ -]?)?(?:\d[ -]?){9}[\dX])(?!\d)/g, '{{#isbn:$1}}') .appendEditSummary('ISBN auf Parserfunktion {{#isbn:}} umgestellt (siehe [[Hilfe:ISBN#Direkte Eingabe im Fließtext]])') .clickDiff(); }, forActions: 'edit', enabled: (mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 2 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 4 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 6 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 8 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 10 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 12 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 14 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 102 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 106 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 | mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 110) }); /* VA Partizip I=0 */ pathoschild.TemplateScript.add({ category:'Flexionen:', name:'VA1=0', script: function(va10) { //insertTagNeu('#wpSummary','+VA-I=0 ','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','|VA Partizip I=0','',''); }, forActions: 'edit', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 }); /* VA Partizip II=0 */ pathoschild.TemplateScript.add({ category:'Flexionen:', name:'VA2=0', script: function(va20) { //insertTagNeu('#wpSummary','+VA-II=0 ','',''); insertTagNeu('#wpTextbox1','|VA Partizip II=0','',''); }, forActions: 'edit', enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 108 }); /* Adj.-Test */ // pathoschild.TemplateScript.add({ // name:'adjtest', // script: function(adjtest) { // insertTagNeu('#wpTextbox1','=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===\n\n{{Deutsch Adjektiv Übersicht\n|Positiv={{subst:PAGENAME}}\n|Komparativ=–\n|Superlativ=–}}\n\n{{Worttrennung}}\n:\n\n{{Aussprache}}\n:{{IPA}} {{Lautschrift|}}\n:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}\n','',''); // }, // forActions: 'edit', // enabled: mw.config.get('wgNamespaceNumber') === 0 // }); }); // </nowiki> p7aerq1jtqo0ehk847zj2db9whr3e9z Vogelhäuschen 0 534675 10682701 10645855 2026-05-31T20:16:47Z KaseNoceda 257028 +fr:[[nichoir]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682701 wikitext text/x-wiki == Vogelhäuschen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Vogelhäuschen |Nominativ Plural=Vogelhäuschen |Genitiv Singular=Vogelhäuschens |Genitiv Plural=Vogelhäuschen |Dativ Singular=Vogelhäuschen |Dativ Plural=Vogelhäuschen |Akkusativ Singular=Vogelhäuschen |Akkusativ Plural=Vogelhäuschen |Bild=Wilanów (2250712101).jpg|mini|1|''Vogelhäuschen'' }} {{Worttrennung}} :Vo·gel·häus·chen, {{Pl.}} Vo·gel·häus·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfoːɡl̩ˌhɔɪ̯sçən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vogelhäuschen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] ein kleines Häuschen als Futterplatz für Vögel {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Vogel]]'' und ''[[Häuschen]]'' oder [[Ableitung]] von ''[[Vogelhaus]]'' mit dem [[Ableitungsmorphem]] ''[[-chen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Häuschen]] {{Beispiele}} :[1] „Am ''Vogelhäuschen'' auf der Terrasse hatte Papa einen Meisenring aufgehängt.“<ref>{{Literatur | Autor= Gerhard Henschel | Titel= Kindheitsroman | TitelErg= | Verlag= Hoffmann und Campe | Ort= Hamburg |Jahr= 2004| Seiten= 71.|ISBN= 3-455-03171-4}}</ref> :[1] „Das richtige Vogelfutter sowie ''Vogelhäuschen'' gibt es in Tierhandlungen.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000122353376/voegel-fuettern-im-winter-aber-richtig | Titel=Vögel füttern im Winter, aber richtig | Tag=10| Monat=12| Jahr=2020 | Zugriff=2026-04-25}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein kleines Häuschen als Futterplatz für Vögel|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fi}}: {{Ü|fi|lintulauta}} *{{fr}}: {{Ü|fr|nichoir}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kuş yemliği}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 63b485fnycs2xdiuscmhijzo9wtt81h Benutzer Diskussion:Peter Gröbner 3 536007 10682785 10680069 2026-06-01T03:06:08Z SpBot 11228 Archiviere 2 Abschnitte: 2 nach [[Benutzer Diskussion:Peter Gröbner/Archiv/2026]] (ab Abschnitt [[Benutzer Diskussion:Peter Gröbner/Archiv/2026#"assemblea"_sichten|"assemblea"_sichten]]) - letzte Bearbeitung: [[:User:Peter Gröbner|Peter Gröbner]], 2026-05-28 06:59 10682785 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ {{Benutzer:Peter Gröbner/Diskintro}} {{Autoarchiv-Erledigt |Alter=1 |Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))' |Zeitbeschränkung=3 }} {{Archivübersicht|[[Spezial:Präfixindex/{{VOLLER_SEITENNAME}}/Archiv|Archivübersicht]]}} __TOC__ {{Absatz}} 4k5fjb8mrhupzi8rk0z3eta05goflv3 Weihnachtskeks 0 550255 10682845 10663258 2026-06-01T09:49:43Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682845 wikitext text/x-wiki == Weihnachtskeks ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=m |Genus 2=n |Nominativ Singular 1=Weihnachtskeks |Nominativ Singular 2=Weihnachtskeks |Nominativ Plural=Weihnachtskekse |Genitiv Singular 1=Weihnachtskekses |Genitiv Singular 2=Weihnachtskekses |Genitiv Singular 1*=Weihnachtskeks |Genitiv Singular 2*=Weihnachtskeks |Genitiv Plural=Weihnachtskekse |Dativ Singular 1=Weihnachtskeks |Dativ Singular 2=Weihnachtskeks |Dativ Singular 1*=Weihnachtskekse |Dativ Singular 2*=Weihnachtskekse |Dativ Plural=Weihnachtskeksen |Akkusativ Singular 1=Weihnachtskeks |Akkusativ Singular 2=Weihnachtskeks |Akkusativ Plural=Weihnachtskekse |Bild=WeihnachtskekseWMAT2017 2.jpg|mini|1|''Weihnachtskeks'' }} {{Worttrennung}} :Weih·nachts·keks, {{Pl.}} Weih·nachts·kek·se {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌkeːks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weihnachtskeks.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gebäck zu Weihnachten, zum Teil in Form weihnachtlicher [[Motiv]]e (zum Beispiel [[Herz]]en, [[Stern]]e, [[Tannenbaum|Tannenbäume]], [[Glocke]]n oder [[Engel]]) {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Substantiv ''[[Weihnacht]]'', dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und dem Substantiv ''[[Keks]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Weihnachtsplätzchen]], ''[[Westoberdeutsch]]:'' [[Weihnachtsbrötle]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Keks]], [[Weihnachtsgebäck]] {{Beispiele}} :[1] „Unsere Stammkunden versorgen uns mit Mandarinen, selbst gebackenen ''Weihnachtskeksen'' und so viel Schokolade, dass im Hinterzimmer immer ein üppiger Vorrat steht.“<ref>{{Literatur|Autor= Petra Hartlieb |Titel= Meine wundervolle Buchhandlung | Verlag= DuMont Buchverlag |Ort= Köln |Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-8321-9743-8}}, Seite 162. </ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gebäck zu Weihnachten, zum Teil in Form weihnachtlicher Motive|Ü-Liste= *{{zh}} **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|聖誕小餅乾|shèngdàn xiǎobǐnggān}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|圣诞小饼干|shèngdàn xiǎobǐnggān}} *{{en}}: ''[[amerikanisches Englisch]]:'' {{Ü|en|Christmas cookie}}; ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|Christmas biscuit}}; ''[[australisches Englisch]]:'' {{Ü|en|Christmas bikkie}} *{{fr}}: {{Ü|fr|biscuit de Noël}} {{m}}, {{Ü|fr|petit gâteau de Noël}} {{m}}; ''[[Elsass]]:'' {{Ü|fr|bredele}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|biscotto di Natale}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kerstkoekje}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ciasteczko bożonarodzeniowy}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|biscoitinho de Natal}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|рождественское печенье}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|galleta de Navidad}} {{f}} |Dialekttabelle= *[[Elsässisch]]: [[Bredele]] {{n}} *[[Schwäbisch]]: **[[Ostschwäbisch]]: [[Guetsle]] *[[Schweizerdeutsch]]: [[Guetzli]] {{n}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Weihnachtsgebäck}} (dort auch „Weihnachtskeks“) :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} ik2ljvv3srbfeqzjxp78lckfxr6p1c1 Sichelzellenanämie 0 569754 10682628 9685853 2026-05-31T16:57:41Z Mighty Wire 111915 +fr:[[anémie falciforme]] +it:[[anemia falciforme]] +es:[[anemia de células falciformes]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682628 wikitext text/x-wiki == Sichelzellenanämie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Sichelzellenanämie |Nominativ Plural=Sichelzellenanämien |Genitiv Singular=Sichelzellenanämie |Genitiv Plural=Sichelzellenanämien |Dativ Singular=Sichelzellenanämie |Dativ Plural=Sichelzellenanämien |Akkusativ Singular=Sichelzellenanämie |Akkusativ Plural=Sichelzellenanämien }} {{Nebenformen}} :[[Sichelzellanämie]] {{Worttrennung}} :Si·chel·zel·len·anä·mie, {{Pl.}} Si·chel·zel·len·anä·mi·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɪçl̩t͡sɛlənʔanɛˌmiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sichelzellenanämie.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] humane [[Krankheit]], die durch eine Mutation im [[Hämoglobin]] verursacht wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Sichelzelle]]'' und ''[[Anämie]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Drepanocytenanämie]], [[Drepanocytose]], [[Herrick-Anämie]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Anämie]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Sichelzellenanämie'' ist erblich bedingt und tritt hauptsächlich bei dunkelhäutigen Menschen auf. :[1] „Die ''Sichelzellenanämie'' ist vor allem in Afrika verbreitet.“<ref>{{Ref-wissen.de|Artikel|gentests-ein-muss-fuer-jeden|Gentests – Ein Muss für jeden?}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=humane Krankheit, die durch eine Mutation im Hämoglobin verursacht wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|sickle-cell disease}} *{{fr}}: {{Ü|fr|anémie falciforme}} *{{it}}: {{Ü|it|anemia falciforme}} *{{es}}: {{Ü|es|anemia de células falciformes}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Sichelzellenanämie}} :[*] {{Ref-DWDS|Sichelzellenanämie}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Sichelzellenanämie}} :[1] {{Ref-Duden|Sichelzellenanämie}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Sichelzellenanämie}} :[1] {{Ref-wissen.de|Gesundheit|Sichelzellenanämie}} :[1] {{Ref-PONS|Sichelzellenanämie}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|93366}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Biologie|61416|Sichelzellenanämie}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Biologie kompakt|10794|Sichelzellenanämie}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Neurowissenschaft|11804|Sichelzellenanämie}} {{Quellen}} speg3o0rl8z3wim0jmwcrqoeirva5tt 10682635 10682628 2026-05-31T17:04:27Z Mighty Wire 111915 +uk:[[серпоподібноклітинна анемія]] +tr:[[orak hücreli anemi]] +sv:[[sickelcellanemi]] +sl:[[srpastocelična anemija]] +ru:[[серповидноклеточная анемия]] +ro:[[anemie falciformă]] +pl:[[niedokrwistość sierpowatokrwinkowa]] +nl:[[sikkelcelanemie]] +lv:[[sirpjveida šūnu anēmija]] +id:[[anemia sel sabit]] +hr:[[anemija srpastih stanica]] +fi:[[sirppisoluanemia]] +cs:[[srpkovitá chudokrevnost]] +ca:[[anèmia de cèl·lules falciformes]] +az:[[oraq hüceyrəli anemiya]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assis… 10682635 wikitext text/x-wiki == Sichelzellenanämie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Sichelzellenanämie |Nominativ Plural=Sichelzellenanämien |Genitiv Singular=Sichelzellenanämie |Genitiv Plural=Sichelzellenanämien |Dativ Singular=Sichelzellenanämie |Dativ Plural=Sichelzellenanämien |Akkusativ Singular=Sichelzellenanämie |Akkusativ Plural=Sichelzellenanämien }} {{Nebenformen}} :[[Sichelzellanämie]] {{Worttrennung}} :Si·chel·zel·len·anä·mie, {{Pl.}} Si·chel·zel·len·anä·mi·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɪçl̩t͡sɛlənʔanɛˌmiː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sichelzellenanämie.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] humane [[Krankheit]], die durch eine Mutation im [[Hämoglobin]] verursacht wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Sichelzelle]]'' und ''[[Anämie]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Drepanocytenanämie]], [[Drepanocytose]], [[Herrick-Anämie]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Anämie]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Sichelzellenanämie'' ist erblich bedingt und tritt hauptsächlich bei dunkelhäutigen Menschen auf. :[1] „Die ''Sichelzellenanämie'' ist vor allem in Afrika verbreitet.“<ref>{{Ref-wissen.de|Artikel|gentests-ein-muss-fuer-jeden|Gentests – Ein Muss für jeden?}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=humane Krankheit, die durch eine Mutation im Hämoglobin verursacht wird|Ü-Liste= *{{az}}: {{Ü|az|oraq hüceyrəli anemiya}} *{{en}}: {{Ü|en|sickle-cell disease}} *{{fi}}: {{Ü|fi|sirppisoluanemia}} *{{fr}}: {{Ü|fr|anémie falciforme}} *{{id}}: {{Ü|id|anemia sel sabit}} *{{it}}: {{Ü|it|anemia falciforme}} *{{ca}}: {{Ü|ca|anèmia de cèl·lules falciformes}} *{{hr}}: {{Ü|hr|anemija srpastih stanica}} *{{lv}}: {{Ü|lv|sirpjveida šūnu anēmija}} *{{nl}}: {{Ü|nl|sikkelcelanemie}} *{{pl}}: {{Ü|pl|niedokrwistość sierpowatokrwinkowa}} *{{ro}}: {{Ü|ro|anemie falciformă}} *{{ru}}: {{Üt|ru|серповидноклеточная анемия}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sickelcellanemi}} *{{sl}}: {{Ü|sl|srpastocelična anemija}} *{{es}}: {{Ü|es|anemia de células falciformes}} *{{cs}}: {{Ü|cs|srpkovitá chudokrevnost}} *{{tr}}: {{Ü|tr|orak hücreli anemi}} *{{uk}}: {{Üt|uk|серпоподібноклітинна анемія}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Sichelzellenanämie}} :[*] {{Ref-DWDS|Sichelzellenanämie}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Sichelzellenanämie}} :[1] {{Ref-Duden|Sichelzellenanämie}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Sichelzellenanämie}} :[1] {{Ref-wissen.de|Gesundheit|Sichelzellenanämie}} :[1] {{Ref-PONS|Sichelzellenanämie}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|93366}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Biologie|61416|Sichelzellenanämie}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Biologie kompakt|10794|Sichelzellenanämie}} :[1] {{Ref-spektrum.de|Neurowissenschaft|11804|Sichelzellenanämie}} {{Quellen}} bfn1e7d4avq6drdschiqxsczxo0bxo3 Benutzer Diskussion:Mighty Wire 3 573069 10682349 10651366 2026-05-31T12:02:07Z RaveDog 18007 Neuer Abschnitt /* Transkription zu Toponymen */ 10682349 wikitext text/x-wiki {{Archivübersicht| *[[/Archiv/2016|2016]] *[[/Archiv/2017|2017]] *[[/Archiv/2018|2018]] *[[/Archiv/2019|2019]] *[[/Archiv/2020|2020]] *[[/Archiv/2021|2021]] *[[/Archiv/2022|2022]] *[[/Archiv/2023|2023]] *[[/Archiv/2024|2024]] *[[/Archiv/2025|2025]] *[[/Archiv/2026|2026]] }} == Unbewiesene Anschuldigungen == Hallo Mighty Wire, was veranlasst dich, solche Anschuldigen vorzubringen? Wenn du Probleme mit anderen Benutzern hast, kannst du dich an einen Administrator wenden, der dir weiterhelfen kann. Deine letzten Aktionen entbehren jeder Grundlage und werden von mir nicht mehr toleriert werden. Also was ist dein Problem? -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:21, 15. Apr. 2026 (MESZ) :Diese Anschuldigungen sind keinesfalls unbewiesen, sondern wahrheitsgemäße Tatsachen. Einfach mal die globalen Sperrlogs der IPs checken, dann wirst du sehen, dass ich die Wahrheit sage, und Udo T. nun mal ein Sockenpuppen-Troll ist. Kann ich doch nichts dafür, dass er erst mit Fake-Accounts rumtrollt und sich dann dummstellt, obwohl sowohl an der Art der Edits als auch an der Ausdrucksweise mehr als deutlich ist, dass das Sockenpuppen sind. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 23:25, 15. Apr. 2026 (MESZ) ::Eine Vermutung ist noch kein Beweis. Unterlasse hinkünftig solche Aktionen. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:37, 15. Apr. 2026 (MESZ) == unknackbar == Hallo - ich glaube, es gibt einen Fehler in [[unknackbar]]. Diese ist eine Seite, die du geschrieben hast. https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=unknackbar&oldid=10422348 Im Beispiel steht ''unkackbar''. Ich würde sie reprarieren, aber ich habe die Quelle nicht. Vielen Dank - [[Benutzer:Mab3Mush|Mab3Mush]] <small>([[User talk:Mab3Mush|Diskussion]])</small> 18:52, 17. Apr. 2026 (MESZ) :Ja stimmt, danke für den Hinweis. Eindeutig ein Freudscher Vertipper oder wie auch immer man das nennt. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 18:57, 17. Apr. 2026 (MESZ) - Kannst du auch die Kursiv für [[Harpunenspitze]] und [[Spatzenhirn]] prüfen? Ich denke, Darin stehen auch die falschen Worte im Kursiv. Vielen Dank. - [[Benutzer:Mab3Mush|Mab3Mush]] <small>([[User talk:Mab3Mush|Diskussion]])</small> 01:27, 2. Mai 2026 (MESZ) == Transkription zu Toponymen == Hallo Mighty, kannst du mal bei folgenden Orten checken, ob die Transkriptionen zu folgenden Orten wirklich passen? Vielen Dank. *[[Cleebronn]] *[[Eppingen]] *[[Flein]] *[[Gemmingen]], [[Güglingen]] *[[Heilbronn]] *[[Ilsfeld]], [[Ittlingen]] *[[Jagsthausen]] *[[Lauffen am Neckar]], [[Lehrensteinsfeld]], [[Leingarten]] *[[Massenbachhausen]], [[Möckmühl]] *[[Neckarsulm]], [[Neckarwestheim]] *[[Obersulm]], [[Oedheim]] *[[Roigheim]] *[[Untereisesheim]], [[Untergruppenbach]] *[[Wüstenrot]] *[[Zaberfeld]] [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 14:02, 31. Mai 2026 (MESZ) 73s5px5x14sepi2i0nds1eupzjqjsl7 10682546 10682349 2026-05-31T15:10:35Z Mighty Wire 111915 /* Transkription zu Toponymen */ 10682546 wikitext text/x-wiki {{Archivübersicht| *[[/Archiv/2016|2016]] *[[/Archiv/2017|2017]] *[[/Archiv/2018|2018]] *[[/Archiv/2019|2019]] *[[/Archiv/2020|2020]] *[[/Archiv/2021|2021]] *[[/Archiv/2022|2022]] *[[/Archiv/2023|2023]] *[[/Archiv/2024|2024]] *[[/Archiv/2025|2025]] *[[/Archiv/2026|2026]] }} == Unbewiesene Anschuldigungen == Hallo Mighty Wire, was veranlasst dich, solche Anschuldigen vorzubringen? Wenn du Probleme mit anderen Benutzern hast, kannst du dich an einen Administrator wenden, der dir weiterhelfen kann. Deine letzten Aktionen entbehren jeder Grundlage und werden von mir nicht mehr toleriert werden. Also was ist dein Problem? -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:21, 15. Apr. 2026 (MESZ) :Diese Anschuldigungen sind keinesfalls unbewiesen, sondern wahrheitsgemäße Tatsachen. Einfach mal die globalen Sperrlogs der IPs checken, dann wirst du sehen, dass ich die Wahrheit sage, und Udo T. nun mal ein Sockenpuppen-Troll ist. Kann ich doch nichts dafür, dass er erst mit Fake-Accounts rumtrollt und sich dann dummstellt, obwohl sowohl an der Art der Edits als auch an der Ausdrucksweise mehr als deutlich ist, dass das Sockenpuppen sind. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 23:25, 15. Apr. 2026 (MESZ) ::Eine Vermutung ist noch kein Beweis. Unterlasse hinkünftig solche Aktionen. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:37, 15. Apr. 2026 (MESZ) == unknackbar == Hallo - ich glaube, es gibt einen Fehler in [[unknackbar]]. Diese ist eine Seite, die du geschrieben hast. https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=unknackbar&oldid=10422348 Im Beispiel steht ''unkackbar''. Ich würde sie reprarieren, aber ich habe die Quelle nicht. Vielen Dank - [[Benutzer:Mab3Mush|Mab3Mush]] <small>([[User talk:Mab3Mush|Diskussion]])</small> 18:52, 17. Apr. 2026 (MESZ) :Ja stimmt, danke für den Hinweis. Eindeutig ein Freudscher Vertipper oder wie auch immer man das nennt. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 18:57, 17. Apr. 2026 (MESZ) - Kannst du auch die Kursiv für [[Harpunenspitze]] und [[Spatzenhirn]] prüfen? Ich denke, Darin stehen auch die falschen Worte im Kursiv. Vielen Dank. - [[Benutzer:Mab3Mush|Mab3Mush]] <small>([[User talk:Mab3Mush|Diskussion]])</small> 01:27, 2. Mai 2026 (MESZ) == Transkription zu Toponymen == Hallo Mighty, kannst du mal bei folgenden Orten checken, ob die Transkriptionen zu folgenden Orten wirklich passen? Vielen Dank. *[[Cleebronn]] *[[Eppingen]] *[[Flein]] *[[Gemmingen]], [[Güglingen]] *[[Heilbronn]] *[[Ilsfeld]], [[Ittlingen]] *[[Jagsthausen]] *[[Lauffen am Neckar]], [[Lehrensteinsfeld]], [[Leingarten]] *[[Massenbachhausen]], [[Möckmühl]] *[[Neckarsulm]], [[Neckarwestheim]] *[[Obersulm]], [[Oedheim]] *[[Roigheim]] *[[Untereisesheim]], [[Untergruppenbach]] *[[Wüstenrot]] *[[Zaberfeld]] [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 14:02, 31. Mai 2026 (MESZ) :Ich hab mal drüber gekuckt und soweit ich das beurteilen kann etwas nachgebessert. Das Problem bei Transkriptionen in arabischer Schrift, vor allem von Ortsnamen, ist dabei, dass man letztendlich nicht 100% sicher sein kann, wie das Wort gelesen wird, bei normalen Begriffen kann man die Vokalisierung nachschlagen, bei Toponymen kann man anhand der Schreibweise und weil man weiß, wie der Ort auf Deutsch ausgesprochen wird und welche Laute davon in der Zielsprache nicht existieren, das nur ungefähr rekonstruieren. Aber wie jemand das dann tatsächlich liest und ausspricht, hängt dann auch davon ab, ob und wie gut die Person Deutsch kann (so wie Personen mit guten oder schlechten Englischkenntnissen englische Orts- und Personennamen oft unterschiedlich aussprechen) und dürfte eventuell auch regional unterschiedlich sein, sprich eine persische Umschrift eines deutschen Orts klingt bei einem Iraner eventuell anders als bei einem Afghanen usw. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 17:10, 31. Mai 2026 (MESZ) 4r60vhntdkarhj932ouf3i6nzhnynb4 10682607 10682546 2026-05-31T16:36:21Z RaveDog 18007 /* Transkription zu Toponymen */ Antwort 10682607 wikitext text/x-wiki {{Archivübersicht| *[[/Archiv/2016|2016]] *[[/Archiv/2017|2017]] *[[/Archiv/2018|2018]] *[[/Archiv/2019|2019]] *[[/Archiv/2020|2020]] *[[/Archiv/2021|2021]] *[[/Archiv/2022|2022]] *[[/Archiv/2023|2023]] *[[/Archiv/2024|2024]] *[[/Archiv/2025|2025]] *[[/Archiv/2026|2026]] }} == Unbewiesene Anschuldigungen == Hallo Mighty Wire, was veranlasst dich, solche Anschuldigen vorzubringen? Wenn du Probleme mit anderen Benutzern hast, kannst du dich an einen Administrator wenden, der dir weiterhelfen kann. Deine letzten Aktionen entbehren jeder Grundlage und werden von mir nicht mehr toleriert werden. Also was ist dein Problem? -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:21, 15. Apr. 2026 (MESZ) :Diese Anschuldigungen sind keinesfalls unbewiesen, sondern wahrheitsgemäße Tatsachen. Einfach mal die globalen Sperrlogs der IPs checken, dann wirst du sehen, dass ich die Wahrheit sage, und Udo T. nun mal ein Sockenpuppen-Troll ist. Kann ich doch nichts dafür, dass er erst mit Fake-Accounts rumtrollt und sich dann dummstellt, obwohl sowohl an der Art der Edits als auch an der Ausdrucksweise mehr als deutlich ist, dass das Sockenpuppen sind. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 23:25, 15. Apr. 2026 (MESZ) ::Eine Vermutung ist noch kein Beweis. Unterlasse hinkünftig solche Aktionen. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:37, 15. Apr. 2026 (MESZ) == unknackbar == Hallo - ich glaube, es gibt einen Fehler in [[unknackbar]]. Diese ist eine Seite, die du geschrieben hast. https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=unknackbar&oldid=10422348 Im Beispiel steht ''unkackbar''. Ich würde sie reprarieren, aber ich habe die Quelle nicht. Vielen Dank - [[Benutzer:Mab3Mush|Mab3Mush]] <small>([[User talk:Mab3Mush|Diskussion]])</small> 18:52, 17. Apr. 2026 (MESZ) :Ja stimmt, danke für den Hinweis. Eindeutig ein Freudscher Vertipper oder wie auch immer man das nennt. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 18:57, 17. Apr. 2026 (MESZ) - Kannst du auch die Kursiv für [[Harpunenspitze]] und [[Spatzenhirn]] prüfen? Ich denke, Darin stehen auch die falschen Worte im Kursiv. Vielen Dank. - [[Benutzer:Mab3Mush|Mab3Mush]] <small>([[User talk:Mab3Mush|Diskussion]])</small> 01:27, 2. Mai 2026 (MESZ) == Transkription zu Toponymen == Hallo Mighty, kannst du mal bei folgenden Orten checken, ob die Transkriptionen zu folgenden Orten wirklich passen? Vielen Dank. *[[Cleebronn]] *[[Eppingen]] *[[Flein]] *[[Gemmingen]], [[Güglingen]] *[[Heilbronn]] *[[Ilsfeld]], [[Ittlingen]] *[[Jagsthausen]] *[[Lauffen am Neckar]], [[Lehrensteinsfeld]], [[Leingarten]] *[[Massenbachhausen]], [[Möckmühl]] *[[Neckarsulm]], [[Neckarwestheim]] *[[Obersulm]], [[Oedheim]] *[[Roigheim]] *[[Untereisesheim]], [[Untergruppenbach]] *[[Wüstenrot]] *[[Zaberfeld]] [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 14:02, 31. Mai 2026 (MESZ) :Ich hab mal drüber gekuckt und soweit ich das beurteilen kann etwas nachgebessert. Das Problem bei Transkriptionen in arabischer Schrift, vor allem von Ortsnamen, ist dabei, dass man letztendlich nicht 100% sicher sein kann, wie das Wort gelesen wird, bei normalen Begriffen kann man die Vokalisierung nachschlagen, bei Toponymen kann man anhand der Schreibweise und weil man weiß, wie der Ort auf Deutsch ausgesprochen wird und welche Laute davon in der Zielsprache nicht existieren, das nur ungefähr rekonstruieren. Aber wie jemand das dann tatsächlich liest und ausspricht, hängt dann auch davon ab, ob und wie gut die Person Deutsch kann (so wie Personen mit guten oder schlechten Englischkenntnissen englische Orts- und Personennamen oft unterschiedlich aussprechen) und dürfte eventuell auch regional unterschiedlich sein, sprich eine persische Umschrift eines deutschen Orts klingt bei einem Iraner eventuell anders als bei einem Afghanen usw. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 17:10, 31. Mai 2026 (MESZ) ::Danke. Ich denke so ist es jetzt dennoch besser als vorher. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 18:36, 31. Mai 2026 (MESZ) 702kgtcgv9ck8yl7dkt3gpftlzdtvjy Brexit 0 580874 10682846 10666680 2026-06-01T09:49:53Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682846 wikitext text/x-wiki == Brexit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brexit |Nominativ Plural=- |Genitiv Singular=Brexits |Genitiv Plural=- |Dativ Singular=Brexit |Dativ Plural=- |Akkusativ Singular=Brexit |Akkusativ Plural=- |Bild=Brexit.png|mini|1|Beim ''Brexit'' [[lösen|löst]] sich das [[Vereinigte Königreich]] aus der [[EU]]. }} {{Worttrennung}} :Bre·xit, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛksɪt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brexit.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛksɪt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Politik}} [[Austritt]] des [[Vereinigte Königreich|Vereinigten Königreichs]] aus der [[Europäische Union|Europäischen Union]] ([[EU]]) {{Herkunft}} :[[Kontamination]] aus Wörtern wie ''[[britisch]]''/''[[Brite]]'' und ''[[Exit]]''<ref>Es gibt anscheinend noch keine zuverlässige Quelle dafür, ob der Ausdruck im Englischen entstanden ist und ins Deutsche als Fremdwort übernommen wurde oder ob er einen anderen Ursprung hat.</ref> :Das Wort ist im Deutschen ein [[Neologismus]] der 2010er Jahre<ref>Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch – [https://www.owid.de/service/stichwortlisten/neo_10 Neologismen der 2010er Jahre]</ref> {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Czexit]], [[Frexit]], [[Grexit]], [[Megxit]], [[Öxit]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Austritt]] {{Beispiele}} :[1] „Ob solche Manöver den ''Brexit'' am Ende abwehren können, ist allerdings offen.“<ref>{{Literatur | Autor= Peter Müller, Christoph Scheuermann | Titel= Und raus bist du | Sammelwerk= DER SPIEGEL | Nummer= Heft 1 | Jahr= 2016 | Seiten= 24-27}} Zitat: Seite 25.</ref> :[1] „Im Juni 2016 wurde die Premier League politisch und trat wenige Tage vor der Abstimmung über den ''Brexit'' für einen Verbleib des Vereinigten Königreichs in der Europäischen Union ein mit der Begründung, dass die Liga für Offenheit und Internationalität stehe.“<ref>{{Wikipedia|Premier League|oldid=155531680}}</ref> :[1] Nun bezifferte der britische Schatzkanzler, welche Auswirkungen der EU-Ausstieg auf den britischen Haushalt hat. Umgerechnet 3,4 Milliarden Euro werden zur Vorbereitung des ''Brexit'' beiseite gelegt.<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/brexit-die-kosten-des-ausstiegs.769.de.html?dram:article_id=401333 | Autor=Friedbert Meurer | Titel=Brexit - Die Kosten des Ausstiegs | TitelErg= | Tag=22 | Monat=11 | Jahr=2017 | Zugriff=2017-11-23 | Kommentar=Deutschlandfunk/Köln, Sendung: Wirtschaft und Gesellschaft }}</ref> {{Wortbildungen}} :[[Brexit-Abkommen]], [[Brexit-Abrechnung]], [[Brexit-Abstimmung]], [[Brexit-Anhänger]], [[Brexit-Aufschub]], [[Brexit-Außenminister]], [[Brexitbefürworter]]/[[Brexit-Befürworter]], [[Brexit-Datum]], [[Brexit-Deal]], [[Brexit-Debatte]], [[Brexit-Einigung]], [[Brexit-Entscheidung]], [[Brexitgegner]]/[[Brexit-Gegner]], [[Brexit-Gesetz]], [[Brexit-Hardliner]], [[Brexit-Kampagne]], [[Brexit-Poker]], [[Brexit-Referendum]], [[Brexit-Sorgen]], [[Brexit-Übergangsphase]], [[Brexit-Verhandlung]], [[Brexit-Verschiebung]], [[Brexit-Vertrag]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Austritt des Vereinigten Königreichs aus der EU|Ü-Liste= *{{bs}}: {{Üt|bs|брекзит}} {{m}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|英國脫歐|Yīngguó tuō Ōu}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|英国脱欧|Yīngguó tuō Ōu}} *{{en}}: {{Ü|en|Brexit}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Brexit}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|Brethvarf}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|Brexit}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|brekzit}} {{m}} *{{mk}}: {{Üt|mk|брекзит}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Brexit}} {{m}}, {{Ü|nl|Brexodus}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|brexit}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|брекзит}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|brexit}} {{n}} *{{sr}}: {{Üt|sr|брекзит}} {{m}} *{{sh}}: {{Üt|sh|брекзит}} {{m}} *{{sl}}: {{Ü|sl|brekzit}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|Brexit}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|EU-Austritt des Vereinigten Königreichs}} (dort auch „Brexit“) :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-OWID|Neologismen|407292}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Frexit]], [[Grexit]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] gtt5edlgs11x7p2yg0notw3w8tjpozx Haarschopf 0 629096 10682872 10670402 2026-06-01T10:12:53Z UT-Bot 112805 Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff. 10682872 wikitext text/x-wiki == Haarschopf ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Haarschopf |Nominativ Plural=Haarschöpfe |Genitiv Singular=Haarschopfs |Genitiv Singular*=Haarschopfes |Genitiv Plural=Haarschöpfe |Dativ Singular=Haarschopf |Dativ Singular*=Haarschopfe |Dativ Plural=Haarschöpfen |Akkusativ Singular=Haarschopf |Akkusativ Plural=Haarschöpfe }} {{Worttrennung}} :Haar·schopf, {{Pl.}} Haar·schöp·fe {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaːɐ̯ˌʃɔp͡f}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Haarschopf.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] das gesamte (dichte) Kopfhaar (meist eines Menschen) :[2] Bündel, Büschel von Haaren {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Haar]]'' und ''[[Schopf]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Schopf]] :[2] [[Haarsträhne]], [[Schopf]] {{Beispiele}} :[1] „Plötzlich erkannte ich auf den obersten Stufen einen ''Haarschopf'' – ebenso wirr und leuchtend wie jener andere ''Haarschopf'', den ich vor drei Wochen unter der Erde hatte verschwinden sehen.“<ref>{{Literatur| Autor= Marguerite Yourcenar |Titel= Der Fangschuß| Übersetzer= Richard Moering| Verlag= Süddeutsche Zeitung |Ort= München | Jahr= 2004 | ISBN= 3-937793-11-9 | Seiten= 81.}} Französisch 1939.</ref> :[1] „Da erwachte Jón Hreggvidsson plötzlich aus seiner Betäubung, guckte nicht mehr durch die Maueröffnung, steckte die Finger in seinen ''Haarschopf'' unter dem Hut und juckte sich.“<ref>{{Literatur|Autor=Halldór Laxness |Titel=Islandglocke| TitelErg=Roman|Verlag=Suhrkamp Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt/Main|Jahr=1975|Seiten=147.|ISBN=3-518-06728-1}} Isländisch 1943-1946.</ref> :[2] „Bobby stopfte sich den ''Haarschopf'' unwillkürlich in die Tasche.“<ref>{{Literatur|Autor= David Whitehouse|Übersetzer=Dorothee Merkel |Titel= Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek| Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart |Jahr= 2015 | ISBN= 978-3-608-50148-3}}, Zitat Seite 181.</ref> :[2] „Der Mann war barhaupt, und sein ''Haarschopf'' sträubte sich nach allen Seiten.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 45&nbsp;f.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=das gesamte (dichte) Kopfhaar (meist eines Menschen)|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|hararo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Bündel, Büschel von Haaren|Ü-Liste= *{{eo}}: {{Ü|eo|tufo}} *{{es}}: {{Ü|es|copete}}; ''Argentinien:'' {{Ü|es|jopo}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 49c5bkz91gya8dpq3mqevp6ev3czhka Landesbewohnerin 0 663148 10682847 10665110 2026-06-01T09:50:03Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682847 wikitext text/x-wiki {{keine Belegstelle/Vorlage|Diskussionsseite=Mai 2026|Kommentar=Bis dato immer noch völlig unbelegt. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:42, 2. Mai 2026 (MESZ)}} == Landesbewohnerin ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Landesbewohnerin |Nominativ Plural=Landesbewohnerinnen |Genitiv Singular=Landesbewohnerin |Genitiv Plural=Landesbewohnerinnen |Dativ Singular=Landesbewohnerin |Dativ Plural=Landesbewohnerinnen |Akkusativ Singular=Landesbewohnerin |Akkusativ Plural=Landesbewohnerinnen }} {{Worttrennung}} :Lan·des·be·woh·ne·rin, {{Pl.}} Lan·des·be·woh·ne·rin·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlandəsbəˌvoːnəʁɪn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Landesbewohnerin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[weiblich]]e [[Person]], die in einem bestimmten [[Land]] [[leben|lebt]] {{Herkunft}} :[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Landesbewohner]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Einheimische]] {{Männliche Wortformen}} :[[Landesbewohner]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bewohnerin]] {{Beispiele}} :[1] „Wahlberechtigt sind mehr als 550.000 ''Landesbewohnerinnen'' und -bewohner.“<ref>{{Internetquelle | url=https://orf.at/stories/3215265/?keepThis=true&TB_iframe=true&height=650&width=850&caption=news.ORF.at | titel=Zypern wählt neues Parlament | hrsg=Österreichischer Rundfunk | werk=orf.at | datum=2021-05-30 | zugriff=2026-05-18 | format=HTTPS }}</ref> :[1] „Will eine Kundin/ein Kunde aus einem anderen Land der EU allerdings über die inländische Website des Anbieters bestellen, muss das zu den gleichen Preisen und Konditionen möglich sein wie für die ''Landesbewohnerinnen'' und -bewohner.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bundesnetzagentur.de/DE/Fachthemen/Digitales/Schutz/Geoblocking/start.html | titel=Geoblocking | hrsg=Bundesnetzagentur | werk=bundesnetzagentur.de | zugriff=2026-05-18 | format=HTTPS }}</ref> :[1] „Mit einem Anteil von 19 Prozent engagieren sich mit im Schnitt 6 und mehr Wochenstunden etwas mehr ''Landesbewohnerinnen'' und -bewohner freiwillig gegenüber 18 Prozent, die wöchentlich 3 bis 5 Stunden für ihr Engagement aufwenden.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.saarland.de/stk/DE/service/publikationen/_documents/freiwilligen_survey_19.pdf?__blob=publicationFile&v=9 | titel=Landesprofil Rheinland-Pfalz | autor=Everhard Holtmann, Tobias Jaeck, Odette Wohlleben | hrsg=Zentrum für Sozialforschung Halle e.V. an der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg | werk=Länderbericht zum Deutschen Freiwilligensurvey 2019 | seiten=228 | datum=2022-06-08 | zugriff=2026-05-18 | format=PDF }}</ref> :[1] „Damit soll den wirtschaftlichen Rahmenbedingungen auf dem Schweizer Arbeitsmarkt und der damit verbundenen erforderlichen Mobilität der ''Landesbewohnerinnen'' und -bewohner Rechnung getragen werden.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.nw.ch/_docn/87644/Bericht_zur_externen_Vernehmlassung.pdf | titel=Bundesrechtliche Vorgaben | autor=Ueli Amstadt, Hugo Murer | hrsg=Kanton Nidwalden | werk=Gesetz über das Kantons- und das Gemeindebürgerrecht (kantonales Bürgerrechtsgesetz, kBüG) | seiten=6 | datum=2016-11-16 | zugriff=2026-05-18 | format=PDF }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] eine ''Landesbewohnerin'' von jenem Land sein ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die in einem bestimmten Land lebt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} {{Quellen}} ajdbm2a1hrwggt3cws1dgji8cpavt02 abrahamitischen Religionen 0 681453 10682486 10401662 2026-05-31T14:48:19Z TheRabbit22 232496 + [[Hilfe:Lautschrift|Lautschrift]] 10682486 wikitext text/x-wiki == abrahamitischen Religionen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ab·ra·ha·mi·ti·schen Re·li·gi·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|abʁahaˈmiːtɪʃn̩ ʁeliˈɡi̯oːnən}}, {{Lautschrift|abʁahaˈmɪtɪʃn̩ ʁeliˈɡi̯oːnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-abrahamitischen Religionen.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[abrahamitische Religion]]''' *Nominativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs '''[[abrahamitische Religion]]''' *Genitiv Plural der schwachen Deklination des Substantivs '''[[abrahamitische Religion]]''' *Dativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs '''[[abrahamitische Religion]]''' *Akkusativ Plural der schwachen Deklination des Substantivs '''[[abrahamitische Religion]]''' *Nominativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs '''[[abrahamitische Religion]]''' *Genitiv Plural der gemischten Deklination des Substantivs '''[[abrahamitische Religion]]''' *Dativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs '''[[abrahamitische Religion]]''' *Akkusativ Plural der gemischten Deklination des Substantivs '''[[abrahamitische Religion]]''' {{Grundformverweis Dekl|abrahamitische Religion}} bdzpxyhhfr73jcxfw9h32mf5ejequ7t abrahamitischen Religion 0 681454 10682487 10401660 2026-05-31T14:48:28Z TheRabbit22 232496 + [[Hilfe:Lautschrift|Lautschrift]] 10682487 wikitext text/x-wiki == abrahamitischen Religion ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ab·ra·ha·mi·ti·schen Re·li·gi·on {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|abʁahaˈmiːtɪʃn̩ ʁeliˈɡi̯oːn}}, {{Lautschrift|abʁahaˈmɪtɪʃn̩ ʁeliˈɡi̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-abrahamitischen Religion.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[abrahamitische Religion]]''' *Dativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[abrahamitische Religion]]''' *Genitiv Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[abrahamitische Religion]]''' *Dativ Singular der gemischten Deklination des Substantivs '''[[abrahamitische Religion]]''' {{Grundformverweis Dekl|abrahamitische Religion}} gulk2qqhz12uw1cwvycjtu7ataovn1e Goldklumpen 0 729748 10682565 10285640 2026-05-31T15:46:05Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ + beisp 10682565 wikitext text/x-wiki == Goldklumpen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Goldklumpen |Nominativ Plural=Goldklumpen |Genitiv Singular=Goldklumpens |Genitiv Plural=Goldklumpen |Dativ Singular=Goldklumpen |Dativ Plural=Goldklumpen |Akkusativ Singular=Goldklumpen |Akkusativ Plural=Goldklumpen }} {{Worttrennung}} :Gold·klum·pen, {{Pl.}} Gold·klum·pen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɔltˌklʊmpn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Goldklumpen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Klumpen aus Gold {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gold]]'' und ''[[Klumpen]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Goldnugget]] {{Verkleinerungsformen}} :[1] [[Goldklümpchen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Klumpen]] {{Beispiele}} :[1] „Und er erzählt von Märkten, auf denen man statt mit Münzen mit ''Goldklumpen'' bezahle.“<ref>{{Literatur| Autor= Claus Hecking| Titel= Der lange Weg nach Timbuktu |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 84-95, Zitat Seite 88.</ref> :[1] „In der einen Hand hielt sie einen ''Goldklumpen'' von der Größe einer Wassermelone.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Berge | Titel= Atlas der verschwundenen Länder |TitelErg= Weltgeschichte in 50 Briefmarken| Übersetzer= Günter Frauenlob, Frank Zuber |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-423-28160-7 | Seiten=171.}} Norwegisches Original 2016.</ref> :[1] „Der Goldgräber aber brauchte nichts zu tun, denn er hatte den ''Goldklumpen'' in der Tasche.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman |Übersetzer= Bruno Kress| Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 229.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Klumpen aus Gold|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|gold nugget}}, {{Ü|en|lump of gold}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pépite d'or}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{sv}}: {{Ü|sv|guldklimp}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 6cggbsiyd49sbuf6xtj69nn2m1kdyna Verzeichnis:Italienisch/Ähnliche Wörter Italienisch–Deutsch 102 770589 10682625 10681114 2026-05-31T16:53:23Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Ein wenig mehr Ordnung reingebracht 10682625 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis||Ähnliche Wörter mit gleicher Bedeutung in verschiedenen Sprachen}} '''Ähnliche Wörter mit gleicher Bedeutung Italienisch-Deutsch (mindestens eine Bedeutung ist gleich)''' == Identische Wörter (exakt gleiche Schreibweise) == *[[gratis]] *[[in]] ''(Präposition, Adjektiv)'' *[[Islam]] {{m}} = [[Islam]] {{m}} *[[sexy]] *[[rosa]] ''(Farbe; inv. auf Italienisch)'' === Länder und Regionen === *l'[[Afghanistan]] {{m}} = [[Afghanistan]] {{n}} (ital. seltener auch ''Afganistan'') *l'[[Andorra]] {{f}} = [[Andorra]] {{n}} *l'[[Angola]] {{f}} = [[Angola]] {{n}} *l'[[Europa]] {{f}} = [[Europa]] {{n}} *[[Haiti]] {{f}} = [[Haiti]] {{n}} *il [[Kuwait]] {{m}} = [[Kuwait]] {{n}} *la [[Liberia]] {{f}} = [[Liberia]] {{n}} *[[Malta]] {{f}} = [[Malta]] {{n}} *il [[Montenegro]] {{m}} = [[Montenegro]] {{n}} *l'[[Uruguay]] {{m}} = [[Uruguay]] {{n}} *il [[Venezuela]] {{m}} = [[Venezuela]] {{n}} *il [[Vietnam]] {{m}} = [[Vietnam]] {{n}} (ital. seltener auch ''Viet Nam'') == Groß-/Kleinschreibung == *l'[[album]] {{m}} = das [[Album]] {{n}} *l'[[ananas]] {{m}} = die [[Ananas]] {{f}} *il [[bar]] {{m}} = die [[Bar]] {{f}} *il [[bus]] {{m}} = der [[Bus]] {{m}} *il [[clown]] {{m}} = der [[Clown]] {{m}} (ital. auch [[pagliaccio]] {{m}}) *la [[fauna]] {{f}} = die [[Fauna]] {{f}} *il [[film]] {{m}} = der [[Film]] {{m}} *la [[flora]] {{f}} = die [[Flora]] {{f}} *la [[foto]] {{f}} = das [[Foto]] {{n}} *il [[garage]] {{m}} = die [[Garage]] {{f}} *il [[gas]] {{m}} = das [[Gas]] {{n}} *il [[golf]] {{m}} = das [[Golf]] {{n}} ''(Sportart)'' *il [[gorilla]] {{m}} = der [[Gorilla]] {{m}} *l'[[hockey]] {{m}} = das [[Hockey]] {{n}} *l'[[hotel]] {{m}} = das [[Hotel]] {{n}} *il [[koala]] {{m}} = der [[Koala]] {{m}} *il [[krapfen]] {{m}} = der [[Krapfen]] {{m}} *il [[lama]] {{m}} = das [[Lama]] {{n}} *la [[lava]] {{f}} = die [[Lava]] {{f}} *il [[mais]] {{m}} = der [[Mais]] {{m}} *il [[mango]] {{m}} = die [[Mango]] {{f}} *il [[nord]] {{m}} = der [[Nord]] {{m}} *l'[[orang-utan]] {{m}} = der [[Orang-Utan]] {{m}} *il [[panda]] {{m}} = der [[Panda]] {{m}} *la [[pizza]] {{f}} = die [[Pizza]] {{f}} *la [[pizzeria]] {{f}} = die [[Pizzeria]] {{f}} *il [[puma]] {{m}} = der [[Puma]] {{m}} *la [[radio]] {{f}} = das [[Radio]] {{n}} *il [[sandwich]] {{m}} = das [[Sandwich]] {{n}} *la [[sauna]] {{f}} = die [[Sauna]] {{f}} *lo [[sport]] {{m}} = der [[Sport]] {{m}} *lo [[standard]] {{m}} = der [[Standard]] {{m}} *lo [[studio]] {{m}} = das [[Studio]] {{n}} *il [[taxi]] {{m}} = das [[Taxi]] {{n}} (ital. auch [[tassì]] {{m}}) *il [[tennis]] {{m}} = das [[Tennis]] {{n}} *la [[termite]] {{f}} = die [[Termite]] {{f}} *il [[test]] {{m}} = der [[Test]] {{m}} *il [[tornado]] {{m}} = der [[Tornado]] {{m}} *la [[tuba]] {{f}} = die [[Tuba]] {{f}} *il [[tunnel]] {{m}} = der [[Tunnel]] {{m}} *la [[vagina]] {{f}} = die [[Vagina]] {{f}} *la [[viola]] {{f}} = die [[Viola]] {{f}} *lo [[yacht]] {{m}} = die [[Yacht]] {{f}} *lo [[yoga]] {{m}} = das [[Yoga]] {{n}} *la [[zebra]] {{f}} = das [[Zebra]] {{n}} *lo [[zoo]] {{m}} = der [[Zoo]] {{m}} == Diakritische Zeichen == Unterschiede = diakritische Zeichen, Groß-/Kleinschreibung *il [[Perù]] {{m}} = [[Peru]] {{n}} *il [[sud]] {{m}} = der [[Süd]] {{m}} *il [[tabù]] {{m}}, [[tabù]] ''(Adj.; inv.)'' = das [[Tabu]] {{n}}, [[tabu]] ''(Adj.; inv.)'' == c/k, f/ph, t/th == Unterschiede = c/k, f/ph, t/th, Groß-/Kleinschreibung *l'[[Africa]] {{f}} = [[Afrika]] {{n}} *l'[[America]] {{f}} = [[Amerika]] {{n}} *il [[cacao]] {{m}} = [[Kakao]] {{m}} *il [[Canada]] {{m}} = [[Kanada]] {{n}} *il [[clima]] {{m}} = [[Klima]] {{n}} *[[Cuba]] {{f}} = [[Kuba]] {{n}} *la [[fase]] {{f}} = [[Phase]] {{f}} *il [[record]] {{m}} = [[Rekord]] {{m}} *il [[tema]] {{m}} = [[Thema]] {{n}} == Substantivendung e/- == Unterschiede = Substantivendung e/-, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[aprile]] {{m}} = der [[April]] {{m}} *l'[[autore]] {{m}} = der [[Autor]] {{m}} *il [[canale]] {{m}} = der [[Kanal]] {{m}} *il [[cratere]] {{m}} = der [[Krater]] {{m}} *il [[diamante]] {{m}} = der [[Diamant]] {{m}} *l'[[elefante]] {{m}} = der [[Elefant]] {{m}} *il [[magnete]] {{m}} = der [[Magnet]] {{m}} *il [[materiale]] {{m}} = das [[Material]] {{n}} *il [[motore]] {{m}} = der [[Motor]] {{m}} *il [[professore]] {{m}} = der [[Professor]] {{m}} *il [[protone]] {{m}} = das [[Proton]] {{n}} *il [[satellite]] {{m}} = der [[Satellit]] {{m}} *lo [[stile]] {{m}} = der [[Stil]] {{m}} *l'[[uniforme]] {{f}} = die [[Uniform]] {{f}} == Endung -i/-e == Unterschiede = Endung i/e, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[analisi]] {{f}} = die [[Analyse]] {{f}} *la [[diagnosi]] {{f}} = die [[Diagnose]] {{f}} *l'[[oasi]] {{f}} = die [[Oase]] {{f}} *la [[prognosi]] {{f}} = die [[Prognose]] {{f}} *la [[tesi]] {{f}} = die [[These]] {{f}} == Endung -s(s)ione/-s(s)ion == Unterschiede = Endung -s(s)ione/-s(s)ion, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *la [[discussione]] {{f}} = die [[Diskussion]] {{f}} *la [[missione]] {{f}} = die [[Mission]] {{f}} *la [[versione]] {{f}} = die [[Version]] {{f}} == Endung -gione/-gion == Unterschiede = Endung gione/gion, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *la [[regione]] {{f}} = die [[Region]] {{f}} *la [[religione]] {{f}} = die [[Religion]] {{f}} == Endung -zione/-tion == Unterschiede = Endung zione/tion, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *la [[dimostrazione]] {{f}} = die [[Demonstration]] {{f}} *l'[[evoluzione]] {{f}} = die [[Evolution]] {{f}} *l'[[informazione]] {{f}} = die [[Information]] {{f}} *la [[nazione]] {{f}} = die [[Nation]] {{f}} *la [[porzione]] {{f}} = die [[Portion]] {{f}} *la [[posizione]] {{f}} = die [[Position]] {{f}} *la [[rivoluzione]] {{f}} = die [[Revolution]] {{f}} *la [[sensazione]] {{f}} = die [[Sensation]] {{f}} *la [[situazione]] {{f}} = die [[Situation]] {{f}} *la [[stazione]] {{f}} = die [[Station]] {{f}} *la [[tradizione]] {{f}} = die [[Tradition]] {{f}} == Endung -zione/-ktion == Unterschiede = Endung zione/ktion, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[azione]] {{f}} = die [[Aktion]] {{f}} *la [[frazione]] {{f}} = die [[Fraktion]] {{f}} *la [[funzione]] {{f}} = die [[Funktion]] {{f}} *la [[lezione]] {{f}} = die [[Lektion]] {{f}} *la [[perfezione]] {{f}} = die [[Perfektion]] {{f}} *la [[produzione]] {{f}} = die [[Produktion]] {{f}} *la [[reazione]] {{f}} = die [[Reaktion]] {{f}} == Substantivendung o/- == Unterschiede = Substantivendung o/-, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[alfabeto]] {{m}} = das [[Alphabet]] {{n}} *l'[[asso]] {{m}} = das [[Ass]] {{n}} *l'[[atomo]] {{m}} = das [[Atom]] {{n}} *il [[balletto]] {{m}} = das [[Ballett]] {{n}} *il [[ballo]] {{m}} = der [[Ball]] {{m}} ''(Tanzveranstaltung)'' *il [[banco]] {{m}} = die [[Bank]] {{f}} ''(Sitzgelegenheit)'' *il [[capo]] {{m}} = das [[Kap]] {{n}} *il [[Corano]] {{m}} = der [[Koran]] {{m}} *il [[delfino]] {{m}} = der [[Delphin]] / [[Delfin]] {{m}} *il [[dialogo]] {{m}} = der [[Dialog]] {{m}} *l'[[elemento]] {{m}} = das [[Element]] {{n}} *il [[filosofo]] {{m}} = der [[Philosoph]] {{m}} *il [[galoppo]] {{m}} = der [[Galopp]] {{m}} *il [[golfo]] {{m}} = der [[Golf]] {{m}} ''(Meerbusen)'' *il [[grammo]] {{m}} = das [[Gramm]] {{n}} *l'[[intervallo]] {{m}} = das [[Intervall]] {{n}} *il [[leopardo]] {{m}} = der [[Leopard]] {{m}} *il [[metallo]] {{m}} = das [[Metall]] {{n}} *il [[modello]] {{m}} = das [[Modell]] {{n}} *il [[momento]] {{m}} = der [[Moment]] {{m}} *il [[monumento]] {{m}} = das [[Monument]] {{n}} *il [[nervo]] {{m}} = der [[Nerv]] {{m}} *il [[parco]] {{m}} = der [[Park]] {{m}} *il [[parlamento]] {{m}} = das [[Parlament]] {{n}} *il [[pinguino]] {{m}} = der [[Pinguin]] {{m}} *il [[polo]] {{m}} = der [[Pol]] {{m}} *il [[quarzo]] {{m}} = der [[Quarz]] {{m}} *il [[resto]] {{m}} = der [[Rest]] {{m}} *il [[rubino]] {{m}} = der [[Rubin]] {{m}} *il [[sacco]] {{m}} = der [[Sack]] {{m}} *lo [[scandalo]] {{m}} = der [[Skandal]] {{m}} *il [[soldato]] {{m}} = der [[Soldat]] {{m}} *il [[talento]] {{m}} = das [[Talent]] {{n}} *il [[telefono]] {{m}} = das [[Telefon]] {{n}} *il [[trono]] {{m}} = der [[Thron]] {{m}} *il [[tumulto]] {{m}} = der [[Tumult]] {{m}} *il [[vampiro]] {{m}} = der [[Vampir]] {{m}} *il [[verbo]] {{m}} = das [[Verb]] {{n}} *il [[vulcano]] {{m}} = der [[Vulkan]] {{m}} == Endung -o/-e == Unterschiede = Endung o/e, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *il [[corallo]] {{m}} = die [[Koralle]] {{f}} *il [[falco]] {{m}} = die [[Falke]] {{m}} *il [[gruppo]] {{m}} = die [[Gruppe]] {{f}} *il [[metodo]] {{m}} = die [[Methode]] {{f}} *il [[minuto]] {{m}} = die [[Minute]] {{f}} *il [[periodo]] {{m}} = die [[Periode]] {{f}} *il [[ratto]] {{m}} = die [[Ratte]] {{f}} *lo [[studio]] {{m}} = die [[Studie]] {{f}} *il [[vaso]] {{m}} = die [[Vase]] {{f}} *il [[violino]] {{m}} = die [[Violine]] {{f}} == Endung -o/-um == Unterschiede = Endung o/um, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[acquario]] {{m}} = das [[Aquarium]] {{n}} *l'[[alluminio]] {{m}} = das [[Aluminium]] {{n}} *il [[criterio]] {{m}} = das [[Kriterium]] {{n}} *il [[foro]] {{m}} = das [[Forum]] {{n}} *l'[[individuo]] {{m}} = das [[Individuum]] {{n}} *il [[museo]] {{m}} = das [[Museum]] {{n}} *lo [[stadio]] {{m}} = das [[Stadium]] {{n}} *lo [[studio]] {{m}} = das [[Studium]] {{n}} *il [[terrario]] {{m}} = das [[Terrarium]] {{n}} *il [[territorio]] {{m}} = das [[Territorium]] {{n}} *l'[[universo]] {{m}} = das [[Universum]] {{n}} == Substantivendung a/- == Unterschiede = Substantivendung a/-, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *la [[banca]] {{f}} = die [[Bank]] {{f}} ''(Geldinstitut)'' *la [[cultura]] {{f}} = die [[Kultur]] {{f}} *il [[diploma]] {{m}} = das [[Diplom]] {{n}} *la [[distanza]] {{f}} = die [[Distanz]] {{f}} *la [[forma]] {{f}} = die [[Form]] {{f}} *la [[frequenza]] {{f}} = die [[Frequenz]] {{f}} *la [[grammatica]] {{f}} = die [[Grammatik]] {{f}} *l'[[idiota]] {{m}} = der [[Idiot]] {{m}} *l'[[intelligenza]] {{f}} = die [[Intelligenz]] {{f}} *l'[[Irlanda]] {{f}} = [[Irland]] {{n}} *l'[[Islanda]] {{f}} = [[Island]] {{n}} *la [[logica]] {{f}} = die [[Logik]] {{f}} *la [[maratona]] {{f}} = der [[Marathon]] {{m}} *la [[musica]] {{f}} = die [[Musik]] {{f}} *la [[natura]] {{f}} = die [[Natur]] {{f}} *l'[[opera]] {{f}} = die [[Oper]] {{f}} *la [[pantera]] {{f}} = der [[Panther]] / [[Panter]] {{m}} *il [[pilota]] {{m}} = der [[Pilot]] {{m}} *il [[pirata]] {{m}} = der [[Pirat]] {{m}} *il [[problema]] {{m}} = das [[Problem]] {{n}} *la [[temperatura]] {{f}} = die [[Temperatur]] {{f}} *la [[vipera]] {{f}} = die [[Viper]] {{f}} *la [[vitamina]] {{f}} = das [[Vitamin]] {{n}} == Endung -a/-e == Unterschiede = Endung a/e, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[antenna]] {{f}} = die [[Antenne]] {{f}} *la [[banana]] {{f}} = die [[Banane]] {{f}} *la [[blusa]] {{f}} = die [[Bluse]] {{f}} *la [[bomba]] {{f}} = die [[Bombe]] {{f}} *la [[carta]] {{f}} = die [[Karte]] {{f}} *la [[droga]] {{f}} = die [[Droge]] {{f}} *la [[giraffa]] {{f}} = die [[Giraffe]] {{f}} *la [[lista]] {{f}} = die [[Liste]] {{f}} *la [[massa]] {{f}} = die [[Masse]] {{f}} *la [[moda]] {{f}} = die [[Mode]] {{f}} *la [[moschea]] {{f}} = die [[Moschee]] {{f}} *l'[[oliva]] {{f}} = die [[Olive]] {{f}} *l'[[orchidea]] {{f}} = die [[Orchidee]] {{f}} *la [[palma]] {{f}} = die [[Palme]] {{f}} *la [[perla]] {{f}} = die [[Perle]] {{f}} *la [[rosa]] {{f}} = die [[Rose]] {{f}} *la [[statua]] {{f}} = die [[Statue]] {{f}} == Endung -ia/-ie == Unterschiede = Endung ia/ie, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[aria]] {{f}} = die [[Arie]] {{f}} *l'[[armonia]] {{f}} = die [[Harmonie]] {{f}} *la [[batteria]] {{f}} = die [[Batterie]] {{f}} *la [[biologia]] {{f}} = die [[Biologie]] {{f}} *la [[copia]] {{f}} = die [[Kopie]] {{f}} *la [[democrazia]] {{f}} = die [[Demokratie]] {{f}} *l'[[energia]] {{f}} = die [[Energie]] {{f}} *la [[fantasia]] {{f}} = die [[Fantasie]] {{f}} *la [[filosofia]] {{f}} = die [[Philosophie]] {{f}} *la [[galassia]] {{f}} = die [[Galaxie]] {{f}} *la [[galleria]] {{f}} = die [[Galerie]] {{f}} *la [[geografia]] {{f}} = die [[Geographie]] {{f}} *la [[melodia]] {{f}} = die [[Melodie]] {{f}} *la [[teoria]] {{f}} = die [[Theorie]] {{f}} *la [[terapia]] {{f}} = die [[Therapie]] {{f}} == Adjektivendung o/- == Unterschiede = Adjektivendung o/-, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *[[moderno]] = [[modern]] *[[negativo]] = [[negativ]] *[[passivo]] = [[passiv]] *[[positivo]] = [[positiv]] == Adjektivendung e/- == Unterschiede = Adjektivendung e/-, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *[[arrogante]] = [[arrogant]] *[[brutale]] = [[brutal]] *[[elegante]] = [[elegant]] *[[illegale]] = [[illegal]] *[[intelligente]] = [[intelligent]] *[[legale]] = [[legal]] *[[locale]] = [[lokal]] *[[neutrale]] = [[neutral]] *[[normale]] = [[normal]] *[[stabile]] = [[stabil]] *[[totale]] = [[total]] *[[verticale]] = [[vertikal]] == Doppelbuchstaben im deutschen Wort == Unterschiede = Doppelbuchstaben im deutschen Wort, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *il [[caffè]] {{m}} = der [[Kaffee]] {{m}} *il [[tè]] {{m}} = der [[Tee]] {{m}} == Doppelbuchstaben im italienischen Wort == Unterschiede = Doppelbuchstaben im italienischen Wort, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *il [[caffè]] {{m}} = das [[Café]] {{n}} == ein zusätzlicher Buchstabe im Deutschen== Unterschiede = ein Buchstabe mehr im Deutschen, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[albatro]] {{m}} = der [[Albatros]] {{m}} ''(Vogel)'' *il [[blu]], [[blu]] (Adj., inv. ) = das [[Blau]] {{n}}, [[blau]] (Adj.) *il [[caos]] {{m}} = das [[Chaos]] {{n}} *il [[Cile]] {{m}} = [[Chile]] {{n}} *la [[Cina]] {{f}} = [[China]] {{n}} *il [[cosmo]] {{m}} = der [[Kosmos]] {{m}} *l'[[eco]] {{m}}, {{f}} = das [[Echo]] {{n}} *[[serio]] = [[seriös]] *lo [[stadio]] {{m}} = das [[Stadion]] {{n}} == Unterschied in einem Buchstaben == Unterschiede = ein Buchstabe, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *il [[complice]] {{m}} = der [[Komplize]] {{m}} *l'[[era]] {{f}} = die [[Ära]] {{f}} *l'[[est]] {{m}} = der [[Ost]] {{m}} *il [[nome]] {{m}} = der [[Name]] {{m}} *la [[piramide]] {{f}} = die [[Pyramide]] {{f}} *il [[sale]] {{m}} = das [[Salz]] {{n}} *[[tu]] = [[du]] *il [[valzer]] {{m}} = der [[Walzer]] {{m}} == zwei benachbarte Buchstaben vertauschen == Unterschiede = zwei benachbarte Buchstaben vertauschen, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *la [[sala]] {{f}} = der [[Saal]] {{m}} *la [[tigre]] {{f}} = der [[Tiger]] {{m}} == Infinitive = -are/-ieren == Unterschiede = -are/-ieren, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *[[informare]] = [[informieren]] *[[interessare]] = [[interessieren]] *[[isolare]] = [[isolieren]] *[[motivare]] = [[motivieren]] *[[protestare]] = [[protestieren]] *[[variare]] = [[variieren]] *[[vibrare]] = [[vibrieren]] == Infinitive = -ere/-ieren == Unterschiede = -ere/-ieren, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *[[discutere]] = [[diskutieren]] *[[dividere]] = [[dividieren]] == Infinitive = -ire/-ieren == Unterschiede = -ire/-ieren, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *[[applaudire]] = [[applaudieren]] *[[assorbire]] = [[absorbieren]] *[[definire]] = [[definieren]] *[[investire]] = [[investieren]] *[[reagire]] = [[reagieren]] == Infinitive = -icare/-izieren == Unterschiede = -icare/-izieren, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *[[identificare]] = [[identifizieren]] *[[modificare]] = [[modifizieren]] *[[moltiplicare]] = [[multiplizieren]] == -tà/-tät == Unterschiede = -tà/-tät, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *la [[complessità]] {{f}} = die [[Komplexität]] {{f}} *l'[[entità]] {{f}} = die [[Entität]] {{f}} *la [[facoltà]] {{f}} = die [[Fakultät]] {{f}} *la [[qualità]] {{f}} = die [[Qualität]] {{f}} *la [[quantità]] {{f}} = die [[Quantität]] {{f}} *la [[solidarietà]] {{f}} = die [[Solidarität]] {{f}} *l'[[università]] {{f}} = die [[Universität]] {{f}} == -ismo/-ismus == Unterschiede = -ismo/-ismus, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[ateismo]] {{m}} = der [[Atheismus]] {{m}} *il [[buddismo]] {{m}} = der [[Buddhismus]] {{m}} *il [[capitalismo]] {{m}} = der [[Kapitalismus]] {{m}} *il [[comunismo]] {{m}} = der [[Kommunismus]] {{m}} *il [[giornalismo]] {{m}} = der [[Journalismus]] {{m}} *l'[[induismo]] {{m}} = der [[Hinduismus]] {{m}} *l'[[ottimismo]] {{m}} = der [[Optimismus]] {{m}} *il [[pessimismo]] {{m}} = der [[Pessimismus]] {{m}} *il [[turismo]] {{m}} = der [[Tourismus]] {{m}} == -ia/-ien == Unterschiede = -ia/-ien, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[Albania]] {{f}} = [[Albanien]] {{n}} *l'[[Algeria]] {{f}} = [[Algerien]] {{n}} *l'[[Armenia]] {{f}} = [[Armenien]] {{n}} *l'[[Asia]] {{f}} = [[Asien]] {{n}} *l'[[Australia]] {{f}} = [[Australien]] {{n}} *la [[Bolivia]] {{f}} = [[Bolivien]] {{n}} *la [[Bulgaria]] {{f}} = [[Bulgarien]] {{n}} *la [[Columbia]] {{f}} = [[Kolumbien]] {{n}} *la [[Croazia]] {{f}} = [[Kroatien]] {{n}} *l'[[Etiopia]] {{f}} = [[Äthiopien]] {{n}} *la [[Giordania]] {{f}} = [[Jordanien]] {{n}} *l'[[India]] {{f}} = [[Indien]] {{n}} *l'[[Indonesia]] {{f}} = [[Indonesien]] {{n}} *l'[[Italia]] {{f}} = [[Italien]] {{n}} *la [[Romania]] {{f}} = [[Rumänien]] {{n}} *la [[Serbia]] {{f}} = [[Serbien]] {{n}} *la [[Siria]] {{f}} = [[Syrien]] {{n}} == -ico/-isch == Unterschiede = -ico/-isch, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *[[comico]] = [[komisch]] *[[epico]] = [[episch]] *[[tragico]] = [[tragisch]] == -oso/-ös == Unterschiede = -oso/-ös, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *[[nervoso]] = [[nervös]] *[[religioso]] = [[religiös]] *[[scandaloso]] = [[skandalös]] == -ale/-ell == Unterschiede = ale/ell, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th, c/z *[[formale]] = [[formell]] *[[generale]] = [[generell]] *[[sessuale]] = [[sexuell]] *[[speciale]] = [[speziell]] *[[universale]] = [[universell]] == zwei Buchstaben entfernen == Unterschiede = zwei Buchstaben entfernen, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *il [[casuario]] {{m}} = der [[Kasuar]] {{m}} *il [[romanzo]] {{m}} = der [[Roman]] {{m}} == zwei Buchstaben hinzufügen == Unterschiede = zwei Buchstaben hinzufügen, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[alcol]] {{m}} = der [[Alkohol]] {{m}} (ital. auch ''alcool'' / ''alcole'' {{m}}) *il [[robot]] {{m}} = der [[Roboter]] {{m}} == Sonstige ähnliche Wörter == *l'[[architetto]] {{m}}, l'[[architetta]] {{f}} = der [[Architekt]] {{m}}, die [[Architektin]] {{f}} *l'[[Argentina]] {{f}} = [[Argentinien]] {{n}} *l'[[aringa]] {{f}} = der [[Hering]] {{m}} ''(Fisch)'' *l'[[arpa]] {{f}} = die [[Harfe]] {{f}} *l'[[asilo]] {{m}} = das [[Asyl]] {{n}} *l'[[assioma]] {{m}} = das [[Axiom]] {{n}} *[[assoluto]] = [[absolut]] *[[assurdo]] = [[absurd]] *[[attivo]] = [[aktiv]] *l'[[avventura]] {{f}} = das [[Abenteuer]] {{n}} *la [[barba]] {{f}} = der [[Bart]] {{m}} *la [[Bibbia]] {{f}} = die [[Bibel]] {{f}} *il [[bilancio]] {{m}} = die [[Bilanz]] {{f}} *[[biondo]] = [[blond]] *la [[birra]] {{f}} = das [[Bier]] {{n}} *il [[Brasile]] {{m}} = [[Brasilien]] {{n}} *[[bruno]] = [[braun]] ''(Haare)'' *il [[camerata]] {{m}}, la [[camerata]] {{f}} = der [[Kamerad]] {{m}}, die [[Kameradin]] {{f}} *il [[cammello]] {{m}} = das [[Kamel]] {{n}} *il [[canguro]] {{m}} = das [[Känguru]] {{n}} *il [[capitano]] {{m}}, la [[capitana]] {{f}} ''(selten)'' = der [[Kapitän]] {{m}}, die [[Kapitänin]] {{f}} *il [[capitolo]] {{m}} = das [[Kapitel]] {{n}} *il [[capo]] {{m}} = der [[Kopf]] {{m}} *la [[carota]] {{f}} = die [[Karotte]] {{f}} *la [[carovana]] {{f}} = die [[Karawane]] {{f}} *la [[carpa]] {{f}} = der [[Karpfen]] {{m}} *[[centrale]] = [[zentral]] *il [[chilogrammo]] {{m}} = das [[Kilogramm]] {{n}} *la [[chimica]] {{f}} = die [[Chemie]] {{f}} *la [[chitarra]] {{f}} = die [[Gitarre]] {{f}} *la [[cifra]] {{f}} = die [[Ziffer]] {{f}} *il [[cioccolato]] {{m}} = die [[Schokolade]] {{f}} *[[Cipro]] {{f}} = [[Zypern]] {{n}} *il [[circo]] {{m}} = der [[Zirkus]] {{m}} *il [[coccodrillo]] {{m}} = das [[Krokodil]] {{n}} *il [[concerto]] {{m}} = das [[Konzert]] {{n}} *il [[contatto]] {{m}} = der [[Kontakt]] {{m}} *il [[corno]] {{m}} = das [[Horn]] {{n}} (ital. ''Pl. le corna'' (für Tiere) oder ''i corni'' (andere Bedeutungen)) *il [[coro]] {{m}} = der [[Chor]] {{m}} *la [[corona]] {{f}} = die [[Krone]] {{f}} *il [[corpo]] {{m}} = der [[Körper]] {{m}} *[[corretto]] = [[korrekt]] *il [[corso]] {{m}} = der [[Kurs]] {{m}} *[[corto]] = [[kurz]] *la [[costa]] {{f}} = die [[Küste]] {{f}} *il [[cuculo]] {{m}} = der [[Kuckuck]] {{m}} *la [[Danimarca]] {{f}} = [[Dänemark]] {{n}} *[[danzare]] = [[tanzen]] *la [[danza]] {{f}} = der [[Tanz]] {{m}} *il [[dettaglio]] {{m}} = das [[Detail]] {{n}} *il [[dibattito]] {{m}} = die [[Debatte]] {{f}} *il [[direttore]] {{m}}, la [[direttrice]] {{f}} = der [[Direktor]] {{m}}, die [[Direktorin]] {{f}} *il [[disastro]] {{m}} = das [[Desaster]] {{n}} *il [[dottore]] {{m}}, la [[dottoressa]] {{f}} = der [[Doktor]] {{m}}, die [[Doktorin]] {{f}} *il [[drago]] {{m}} = der [[Drache]] {{m}} *l'[[effetto]] {{m}} = der [[Effekt]] {{m}} *[[elettrico]] = [[elektrisch]] *l'[[elettrone]] {{m}} = das [[Elektron]] {{n}} *l'[[epoca]] {{f}} = die [[Epoche]] {{f}} *[[errare]] = [[irren]] *l'[[esilio]] {{m}} = das [[Exil]] {{n}} *[[esistere]] = [[existieren]] *l'[[esperimento]] {{m}} = das [[Experiment]] {{n}} *l'[[estasi]] {{f}} = die [[Ekstase]] {{f}} *[[estremo]] = [[extrem]] *la [[facciata]] {{f}} = die [[Fassade]] {{f}} *il [[fagiano]] {{m}} = der [[Fasan]] {{m}} *il [[fallo]] {{m}} = das [[Foul]] {{n}} *la [[famiglia]] {{f}} = die [[Familie]] {{f}} *la [[finestra]] {{f}} = das [[Fenster]] {{n}} *la [[fisica]] {{f}} = die [[Physik]] {{f}} *il [[flauto]] {{m}} = die [[Flöte]] {{f}} *la [[formula]] {{f}} = die [[Formel]] {{f}} *il [[frutto]] {{m}} = die [[Frucht]] {{f}} *la [[ghirlanda]] {{f}} = die [[Girlande]] {{f}} *il [[giaguaro]] {{m}} = der [[Jaguar]] {{m}} *il [[Giappone]] {{m}} = [[Japan]] {{n}} *il [[giardino]] {{m}} = der [[Garten]] {{m}} *la [[giungla]] {{f}} = der [[Dschungel]] {{m}} *[[grottesco]] = [[grotesk]] *l'[[iena]] {{f}} = die [[Hyäne]] {{f}} *l'[[insalata]] {{f}} = der [[Salat]] {{m}} *l'[[insetto]] {{m}} = das [[Insekt]] {{n}} *[[internazionale]] = [[international]] *l'[[ipnosi]] {{f}} = die [[Hypnose]] {{f}} *l'[[istituto]] {{m}} = das [[Institut]] {{n}} *il [[labirinto]] {{m}} = das [[Labyrinth]] {{n}} *la [[lampada]] {{f}} = die [[Lampe]] {{f}} *la [[lanterna]] {{f}} = die [[Laterne]] {{f}} *il [[latino]] {{m}} = [[Latein]] {{n}} *la [[lavanda]] {{f}} = der [[Lavendel]] {{m}} *[[leale]] = [[loyal]] *la [[letteratura]] {{f}} = die [[Literatur]] {{f}} *la [[libellula]] {{f}} = die [[Libelle]] {{f}} *il [[litro]] {{m}} = der / das [[Liter]] {{m}}, {{n}} *[[lungo]] = [[lang]] *la [[macchina]] {{f}} = die [[Maschine]] {{f}} *il [[mare]] {{m}} = das [[Meer]] {{n}} *la [[marmellata]] {{f}} = die [[Marmelade]] {{f}} *la [[martora]] {{f}} = der [[Marder]] {{m}} *la [[maschera]] {{f}} = die [[Maske]] {{f}} *il [[massaggio]] {{m}} = die [[Massage]] {{f}} *il [[massiccio]] {{m}}, [[massiccio]] ''(Adj.)'' = das [[Massiv]], [[massiv]] ''(Adj.)'' *la [[matematica]] {{f}} = die [[Mathematik]] {{f}} *la [[menta]] {{f}} = die [[Minze]] {{f}} *il [[Messico]] {{m}} = [[Mexiko]] {{n}} *la [[metafora]] {{f}} = die [[Metapher]] {{f}} *il [[metro]] {{m}} = der / das [[Meter]] {{m}}, {{n}} *il [[milione]] {{m}} = die [[Million]] {{f}} *il [[mito]] {{m}} = der [[Mythos]] {{m}} *la [[molecola]] {{f}} = das [[Molekül]] {{n}} *la [[Mongolia]] {{f}} = die [[Mongolei]] {{f}} *la [[mummia]] {{f}} = die [[Mumie]] {{f}} *il [[muro]] {{m}} = die [[Mauer]] {{f}} (ital. ''Pl. le mura'') *il [[muscolo]] {{m}} = der [[Muskel]] {{m}} *il [[musicista]] {{m}}, la [[musicista]] {{f}} = der [[Musiker]] {{m}}, die [[Musikerin]] {{f}} *il [[nazista]] {{m}} = der [[Nazi]] {{m}} *la [[nazista]] {{f}} = der [[Nazi]] {{m}} *[[neutro]] = [[neutral]] *la [[nicchia]] {{f}} = die [[Nische]] {{f}} *la [[nipote]] {{f}} = die [[Nichte]] {{f}} *la [[notte]] {{f}} = die [[Nacht]] {{f}} *il [[numero]] {{m}} = die [[Nummer]] {{f}} *l'[[oceano]] {{m}} = der [[Ozean]] {{m}} *l'[[olio]] {{m}} = das [[Öl]] {{n}} *l'[[orchestra]] {{f}} = das [[Orchester]] {{n}} *l'[[orina]] {{f}} = der [[Urin]] {{m}} *l'[[orizzonte]] {{m}} = der [[Horizont]] {{m}} *l'[[ormone]] {{m}} = das [[Hormon]] {{n}} *[[orrizontale]] = [[horizontal]] *[[ottimale]] = [[optimal]] *l'[[ovest]] {{m}} = der [[West]] {{m}} *il [[pacco]] {{m}} = das [[Paket]] {{n}} *il [[papa]] {{m}} = der [[Papst]] {{m}} *il [[paradiso]] {{m}} = das [[Paradies]] {{n}} *la [[partita]] {{f}} = die [[Partie]] {{f}} *il [[partito]] {{m}} = die [[Partei]] {{f}} *il [[paziente]] {{m}}, la [[paziente]] {{f}} = der [[Patient]] {{m}}, die [[Patientin]] {{f}} *il [[pellicano]] {{m}} = der [[Pelikan]] {{m}} *il [[pene]] {{m}} = der [[Penis]] {{m}} *[[perfetto]] = [[perfekt]] *il [[pianeta]] {{m}} = der [[Planet]] {{m}} *la [[pianta]] {{f}} = die [[Pflanze]] {{f}} *la [[piazza]] {{f}} = der [[Platz]] {{m}} *il [[pitone]] {{m}} = der / die [[Python]] {{m}}, {{f}} *[[plausibile]] = [[plausibel]] *la [[polizia]] {{f}} = die [[Polizei]] {{f}} *la [[Polonia]] {{f}} = [[Polen]] {{n}} *[[pompare]] = [[pumpen]] *la [[pompa]] {{f}} = die [[Pumpe]] {{f}} *il [[Portogallo]] {{m}} = [[Portugal]] {{n}} *il [[presidente]] {{m}} = der [[Präsident]] {{m}} *la [[presidente]] {{f}}, la [[presidentessa]] {{f}} = die [[Präsidentin]] {{f}} *il [[principe]] {{m}} = der [[Prinz]] {{m}} *la [[principessa]] {{f}} = die [[Prinzessin]] {{f}} *il [[punto]] {{m}} = der [[Punkt]] {{m}} *la [[regola]] {{f}} = die [[Regel]] {{f}} *la [[repubblica]] {{f}} = die [[Republik]] {{f}} *[[ricco]] = [[reich]] *la [[riforma]] {{f}} = die [[Reform]] {{f}} *la [[rima]] {{f}} = der [[Reim]] {{m}} *il [[rischio]] {{m}} = das [[Risiko]] {{n}} *il [[riso]] {{m}} = der [[Reis]] {{m}} *il [[ristorante]] {{m}} = das [[Restaurant]] {{n}} *il [[ritmo]] {{m}} = der [[Rhythmus]] {{m}} *[[rosso]] = [[rot]] *[[rotondo]] = [[rund]] *il [[ruolo]] {{m}} = die [[Rolle]] {{f}} ''(Schauspiel)'' *la [[Russia]] {{f}} = [[Russland]] {{n}} *la [[savana]] {{f}} = die [[Savanne]] {{f}} *la [[schiava]] {{f}} = der [[Sklavin]] {{f}} *lo [[schiavo]] {{m}} = der [[Sklave]] {{m}} *lo [[scimpanzé]] {{m}} = der [[Schimpanse]] {{m}} *lo [[sciroppo]] {{m}} = der [[Sirup]] {{m}} *la [[scuola]] {{f}} = die [[Schule]] {{f}} *il [[secondo]] {{m}} = die [[Sekunde]] {{f}} *il [[sesso]] {{m}} = der [[Sex]] {{m}} *la [[sillaba]] {{f}} = die [[Silbe]] {{f}} *il [[simbolo]] {{m}} = das [[Symbol]] {{n}} *la [[sinagoga]] {{f}} = die [[Synagoge]] {{f}} *il [[sistema]] {{m}} = das [[System]] {{n}} *il [[sole]] {{m}} = die [[Sonne]] {{f}} *la [[somma]] {{f}} = die [[Summe]] {{f}} *la [[Spagna]] {{f}} = [[Spanien]] {{n}} *la [[spia]] {{f}} = der [[Spion]] {{m}} *lo [[spinacio]] {{m}} = der [[Spinat]] {{m}} *la [[spiona]] {{f}}, lo [[spione]] {{m}} = die [[Spionin]] {{f}}, der [[Spion]] {{m}} *lo [[stato]] = der [[Status]] {{m}} *lo [[stato]] / [[Stato]] {{m}} = der [[Staat]] {{m}} *la [[strada]] {{f}} = die [[Straße]] {{f}} *lo [[strumento]] {{m}} = das [[Intrument]] {{n}} *la [[tappa]] {{f}} = die [[Etappe]] {{f}} *la [[tarantola]] {{f}} = die [[Tarantel]] {{f}} *la [[tazza]] {{f}} = die [[Tasse]] {{f}} *il [[teatro]] {{m}} = das [[Theater]] {{n}} *il [[tempio]] {{m}} = der [[Tempel]] {{m}} (ital. Pl. ''i templi'') *il [[termometro]] {{m}} = das [[Thermometer]] {{n}} *il [[testo]] {{m}} = der [[Text]] {{m}} *la [[Thailandia]] / [[Tailandia]] {{f}} = [[Thailand]] {{n}} *[[tipico]] = [[typisch]] *il [[tiranno]] {{m}} = der [[Tyrann]] {{m}} *il [[titolo]] {{m}} = der [[Titel]] {{m}} *la [[tolleranza]] {{f}} = die [[Toleranz]] {{f}} *il [[topazio]] {{m}} = der [[Topas]] {{m}} *[[trasportare]] = [[transportieren]] *il [[trionfo]] {{m}} = der [[Triumph]] {{m}} *il [[trofeo]] {{m}} = die [[Trophäe]] {{f}} *la [[tromba]] {{f}} = die [[Trompete]] {{f}} *il [[tulipano]] {{m}} = die [[Tulpe]] {{f}} *il [[turista]] {{m}}, la [[turista]] {{f}} = der [[Tourist]] {{m}}, die [[Touristin]] {{f}} *[[ufficiale]] = [[offiziell]] *l'[[urina]] {{f}} = der [[Urin]] {{m}} *la [[vaniglia]] {{f}} = die [[Vanille]] {{f}} *il [[vento]] {{m}} = der [[Wind]] {{m}} *la [[vespa]] {{f}} = die [[Wespe]] {{f}}, die [[Vespa]] {{f}} ''(Fahrzeug)'' *il [[vino]] {{m}} = der [[Wein]] {{m}} *lo [[xilofono]] {{m}} = das [[Xylophon]] {{n}} *lo [[yogurt]] {{m}} = der / das / die [[Joghurt]] {{m}}, {{n}}, ''selten'' {{f}} *lo [[zucchero]] {{m}} = der [[Zucker]] {{m}} *la [[zuppa]] {{f}} = die [[Suppe]] {{f}} {{jsNoAdd}} ro2m7i8pp7cy2tahtik7tk25jrx2kzj 10682641 10682625 2026-05-31T17:13:10Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10682641 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis||Ähnliche Wörter mit gleicher Bedeutung in verschiedenen Sprachen}} '''Ähnliche Wörter mit gleicher Bedeutung Italienisch-Deutsch (mindestens eine Bedeutung ist gleich)''' == Identische Wörter (exakt gleiche Schreibweise) == *[[gratis]] *[[in]] ''(Präposition, Adjektiv)'' *l'[[Islam]] {{m}} = der [[Islam]] {{m}} *[[sexy]] *[[rosa]] ''(inv. auf Italienisch)'' === Länder und Regionen === *l'[[Afghanistan]] {{m}} = [[Afghanistan]] {{n}} (ital. seltener auch ''Afganistan'') *l'[[Andorra]] {{f}} = [[Andorra]] {{n}} *l'[[Angola]] {{f}} = [[Angola]] {{n}} *l'[[Europa]] {{f}} = [[Europa]] {{n}} *[[Haiti]] {{f}} = [[Haiti]] {{n}} *il [[Kuwait]] {{m}} = [[Kuwait]] {{n}} *la [[Liberia]] {{f}} = [[Liberia]] {{n}} *[[Malta]] {{f}} = [[Malta]] {{n}} *il [[Montenegro]] {{m}} = [[Montenegro]] {{n}} *l'[[Uruguay]] {{m}} = [[Uruguay]] {{n}} *il [[Venezuela]] {{m}} = [[Venezuela]] {{n}} *il [[Vietnam]] {{m}} = [[Vietnam]] {{n}} (ital. seltener auch ''Viet Nam'') == Groß-/Kleinschreibung == *l'[[album]] {{m}} = das [[Album]] {{n}} *l'[[ananas]] {{m}} = die [[Ananas]] {{f}} *il [[bar]] {{m}} = die [[Bar]] {{f}} *il [[bus]] {{m}} = der [[Bus]] {{m}} *il [[clown]] {{m}} = der [[Clown]] {{m}} (ital. auch [[pagliaccio]] {{m}}) *la [[fauna]] {{f}} = die [[Fauna]] {{f}} *il [[film]] {{m}} = der [[Film]] {{m}} *la [[flora]] {{f}} = die [[Flora]] {{f}} *la [[foto]] {{f}} = das [[Foto]] {{n}} *il [[garage]] {{m}} = die [[Garage]] {{f}} *il [[gas]] {{m}} = das [[Gas]] {{n}} *il [[golf]] {{m}} = das [[Golf]] {{n}} ''(Sportart)'' *il [[gorilla]] {{m}} = der [[Gorilla]] {{m}} *l'[[hockey]] {{m}} = das [[Hockey]] {{n}} *l'[[hotel]] {{m}} = das [[Hotel]] {{n}} *il [[koala]] {{m}} = der [[Koala]] {{m}} *il [[krapfen]] {{m}} = der [[Krapfen]] {{m}} *il [[lama]] {{m}} = das [[Lama]] {{n}} *la [[lava]] {{f}} = die [[Lava]] {{f}} *il [[mais]] {{m}} = der [[Mais]] {{m}} *il [[mango]] {{m}} = die [[Mango]] {{f}} *il [[nord]] {{m}} = der [[Nord]] {{m}} *l'[[orang-utan]] {{m}} = der [[Orang-Utan]] {{m}} *il [[panda]] {{m}} = der [[Panda]] {{m}} *la [[pizza]] {{f}} = die [[Pizza]] {{f}} *la [[pizzeria]] {{f}} = die [[Pizzeria]] {{f}} *il [[puma]] {{m}} = der [[Puma]] {{m}} *la [[radio]] {{f}} = das [[Radio]] {{n}} *il [[sandwich]] {{m}} = das [[Sandwich]] {{n}} *la [[sauna]] {{f}} = die [[Sauna]] {{f}} *lo [[sport]] {{m}} = der [[Sport]] {{m}} *lo [[standard]] {{m}} = der [[Standard]] {{m}} *lo [[studio]] {{m}} = das [[Studio]] {{n}} *il [[taxi]] {{m}} = das [[Taxi]] {{n}} (ital. auch [[tassì]] {{m}}) *il [[tennis]] {{m}} = das [[Tennis]] {{n}} *la [[termite]] {{f}} = die [[Termite]] {{f}} *il [[test]] {{m}} = der [[Test]] {{m}} *il [[tornado]] {{m}} = der [[Tornado]] {{m}} *la [[tuba]] {{f}} = die [[Tuba]] {{f}} *il [[tunnel]] {{m}} = der [[Tunnel]] {{m}} *la [[vagina]] {{f}} = die [[Vagina]] {{f}} *la [[viola]] {{f}} = die [[Viola]] {{f}} *lo [[yacht]] {{m}} = die [[Yacht]] {{f}} *lo [[yoga]] {{m}} = das [[Yoga]] {{n}} *la [[zebra]] {{f}} = das [[Zebra]] {{n}} *lo [[zoo]] {{m}} = der [[Zoo]] {{m}} == Diakritische Zeichen == Unterschiede = diakritische Zeichen, Groß-/Kleinschreibung *il [[Perù]] {{m}} = [[Peru]] {{n}} *il [[sud]] {{m}} = der [[Süd]] {{m}} *il [[tabù]] {{m}}, [[tabù]] ''(Adj.; inv.)'' = das [[Tabu]] {{n}}, [[tabu]] ''(Adj.; inv.)'' *il [[tutù]] = das [[Tutu]] {{n}} == Substantivendung e/- == Unterschiede = Substantivendung e/-, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[aprile]] {{m}} = der [[April]] {{m}} *l'[[autore]] {{m}} = der [[Autor]] {{m}} *il [[canale]] {{m}} = der [[Kanal]] {{m}} *il [[cratere]] {{m}} = der [[Krater]] {{m}} *il [[diamante]] {{m}} = der [[Diamant]] {{m}} *l'[[elefante]] {{m}} = der [[Elefant]] {{m}} *il [[magnete]] {{m}} = der [[Magnet]] {{m}} *il [[materiale]] {{m}} = das [[Material]] {{n}} *il [[motore]] {{m}} = der [[Motor]] {{m}} *il [[professore]] {{m}} = der [[Professor]] {{m}} *il [[protone]] {{m}} = das [[Proton]] {{n}} *il [[satellite]] {{m}} = der [[Satellit]] {{m}} *lo [[stile]] {{m}} = der [[Stil]] {{m}} *l'[[uniforme]] {{f}} = die [[Uniform]] {{f}} == Endung -i/-e == Unterschiede = Endung i/e, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[analisi]] {{f}} = die [[Analyse]] {{f}} *la [[diagnosi]] {{f}} = die [[Diagnose]] {{f}} *l'[[oasi]] {{f}} = die [[Oase]] {{f}} *la [[prognosi]] {{f}} = die [[Prognose]] {{f}} *la [[tesi]] {{f}} = die [[These]] {{f}} == Endung -s(s)ione/-s(s)ion == Unterschiede = Endung -s(s)ione/-s(s)ion, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *la [[discussione]] {{f}} = die [[Diskussion]] {{f}} *la [[missione]] {{f}} = die [[Mission]] {{f}} *la [[versione]] {{f}} = die [[Version]] {{f}} == Endung -gione/-gion == Unterschiede = Endung gione/gion, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *la [[regione]] {{f}} = die [[Region]] {{f}} *la [[religione]] {{f}} = die [[Religion]] {{f}} == Endung -zione/-tion == Unterschiede = Endung zione/tion, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *la [[dimostrazione]] {{f}} = die [[Demonstration]] {{f}} *l'[[evoluzione]] {{f}} = die [[Evolution]] {{f}} *l'[[informazione]] {{f}} = die [[Information]] {{f}} *la [[nazione]] {{f}} = die [[Nation]] {{f}} *la [[porzione]] {{f}} = die [[Portion]] {{f}} *la [[posizione]] {{f}} = die [[Position]] {{f}} *la [[rivoluzione]] {{f}} = die [[Revolution]] {{f}} *la [[sensazione]] {{f}} = die [[Sensation]] {{f}} *la [[situazione]] {{f}} = die [[Situation]] {{f}} *la [[stazione]] {{f}} = die [[Station]] {{f}} *la [[tradizione]] {{f}} = die [[Tradition]] {{f}} == Endung -zione/-ktion == Unterschiede = Endung zione/ktion, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[azione]] {{f}} = die [[Aktion]] {{f}} *la [[frazione]] {{f}} = die [[Fraktion]] {{f}} *la [[funzione]] {{f}} = die [[Funktion]] {{f}} *la [[lezione]] {{f}} = die [[Lektion]] {{f}} *la [[perfezione]] {{f}} = die [[Perfektion]] {{f}} *la [[produzione]] {{f}} = die [[Produktion]] {{f}} *la [[reazione]] {{f}} = die [[Reaktion]] {{f}} == Substantivendung o/- == Unterschiede = Substantivendung o/-, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[alfabeto]] {{m}} = das [[Alphabet]] {{n}} *l'[[asso]] {{m}} = das [[Ass]] {{n}} *l'[[atomo]] {{m}} = das [[Atom]] {{n}} *il [[balletto]] {{m}} = das [[Ballett]] {{n}} *il [[ballo]] {{m}} = der [[Ball]] {{m}} ''(Tanzveranstaltung)'' *il [[banco]] {{m}} = die [[Bank]] {{f}} ''(Sitzgelegenheit)'' *il [[capo]] {{m}} = das [[Kap]] {{n}} *il [[Corano]] {{m}} = der [[Koran]] {{m}} *il [[delfino]] {{m}} = der [[Delphin]] / [[Delfin]] {{m}} *il [[dialogo]] {{m}} = der [[Dialog]] {{m}} *l'[[elemento]] {{m}} = das [[Element]] {{n}} *il [[filosofo]] {{m}} = der [[Philosoph]] {{m}} *il [[galoppo]] {{m}} = der [[Galopp]] {{m}} *il [[golfo]] {{m}} = der [[Golf]] {{m}} ''(Meerbusen)'' *il [[grammo]] {{m}} = das [[Gramm]] {{n}} *l'[[intervallo]] {{m}} = das [[Intervall]] {{n}} *il [[leopardo]] {{m}} = der [[Leopard]] {{m}} *il [[metallo]] {{m}} = das [[Metall]] {{n}} *il [[modello]] {{m}} = das [[Modell]] {{n}} *il [[momento]] {{m}} = der [[Moment]] {{m}} *il [[monumento]] {{m}} = das [[Monument]] {{n}} *il [[nervo]] {{m}} = der [[Nerv]] {{m}} *il [[parco]] {{m}} = der [[Park]] {{m}} *il [[parlamento]] {{m}} = das [[Parlament]] {{n}} *il [[pinguino]] {{m}} = der [[Pinguin]] {{m}} *il [[polo]] {{m}} = der [[Pol]] {{m}} *il [[quarzo]] {{m}} = der [[Quarz]] {{m}} *il [[resto]] {{m}} = der [[Rest]] {{m}} *il [[rubino]] {{m}} = der [[Rubin]] {{m}} *il [[sacco]] {{m}} = der [[Sack]] {{m}} *lo [[scandalo]] {{m}} = der [[Skandal]] {{m}} *il [[soldato]] {{m}} = der [[Soldat]] {{m}} *il [[talento]] {{m}} = das [[Talent]] {{n}} *il [[telefono]] {{m}} = das [[Telefon]] {{n}} *il [[trono]] {{m}} = der [[Thron]] {{m}} *il [[tumulto]] {{m}} = der [[Tumult]] {{m}} *il [[vampiro]] {{m}} = der [[Vampir]] {{m}} *il [[verbo]] {{m}} = das [[Verb]] {{n}} *il [[vulcano]] {{m}} = der [[Vulkan]] {{m}} == Endung -o/-e == Unterschiede = Endung o/e, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *il [[corallo]] {{m}} = die [[Koralle]] {{f}} *il [[falco]] {{m}} = die [[Falke]] {{m}} *il [[gruppo]] {{m}} = die [[Gruppe]] {{f}} *il [[metodo]] {{m}} = die [[Methode]] {{f}} *il [[minuto]] {{m}} = die [[Minute]] {{f}} *il [[periodo]] {{m}} = die [[Periode]] {{f}} *il [[ratto]] {{m}} = die [[Ratte]] {{f}} *lo [[studio]] {{m}} = die [[Studie]] {{f}} *il [[vaso]] {{m}} = die [[Vase]] {{f}} *il [[violino]] {{m}} = die [[Violine]] {{f}} == Endung -o/-um == Unterschiede = Endung o/um, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[acquario]] {{m}} = das [[Aquarium]] {{n}} *l'[[alluminio]] {{m}} = das [[Aluminium]] {{n}} *il [[criterio]] {{m}} = das [[Kriterium]] {{n}} *il [[foro]] {{m}} = das [[Forum]] {{n}} *l'[[individuo]] {{m}} = das [[Individuum]] {{n}} *il [[museo]] {{m}} = das [[Museum]] {{n}} *lo [[stadio]] {{m}} = das [[Stadium]] {{n}} *lo [[studio]] {{m}} = das [[Studium]] {{n}} *il [[terrario]] {{m}} = das [[Terrarium]] {{n}} *il [[territorio]] {{m}} = das [[Territorium]] {{n}} *l'[[universo]] {{m}} = das [[Universum]] {{n}} == Substantivendung a/- == Unterschiede = Substantivendung a/-, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *la [[banca]] {{f}} = die [[Bank]] {{f}} ''(Geldinstitut)'' *la [[cultura]] {{f}} = die [[Kultur]] {{f}} *il [[diploma]] {{m}} = das [[Diplom]] {{n}} *la [[distanza]] {{f}} = die [[Distanz]] {{f}} *la [[forma]] {{f}} = die [[Form]] {{f}} *la [[frequenza]] {{f}} = die [[Frequenz]] {{f}} *la [[grammatica]] {{f}} = die [[Grammatik]] {{f}} *l'[[idiota]] {{m}} = der [[Idiot]] {{m}} *l'[[intelligenza]] {{f}} = die [[Intelligenz]] {{f}} *l'[[Irlanda]] {{f}} = [[Irland]] {{n}} *l'[[Islanda]] {{f}} = [[Island]] {{n}} *la [[logica]] {{f}} = die [[Logik]] {{f}} *la [[maratona]] {{f}} = der [[Marathon]] {{m}} *la [[musica]] {{f}} = die [[Musik]] {{f}} *la [[natura]] {{f}} = die [[Natur]] {{f}} *l'[[opera]] {{f}} = die [[Oper]] {{f}} *la [[pantera]] {{f}} = der [[Panther]] / [[Panter]] {{m}} *il [[pilota]] {{m}} = der [[Pilot]] {{m}} *il [[pirata]] {{m}} = der [[Pirat]] {{m}} *il [[problema]] {{m}} = das [[Problem]] {{n}} *la [[temperatura]] {{f}} = die [[Temperatur]] {{f}} *la [[vipera]] {{f}} = die [[Viper]] {{f}} *la [[vitamina]] {{f}} = das [[Vitamin]] {{n}} == Endung -a/-e == Unterschiede = Endung a/e, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[antenna]] {{f}} = die [[Antenne]] {{f}} *la [[banana]] {{f}} = die [[Banane]] {{f}} *la [[blusa]] {{f}} = die [[Bluse]] {{f}} *la [[bomba]] {{f}} = die [[Bombe]] {{f}} *la [[carta]] {{f}} = die [[Karte]] {{f}} *la [[droga]] {{f}} = die [[Droge]] {{f}} *la [[giraffa]] {{f}} = die [[Giraffe]] {{f}} *la [[lista]] {{f}} = die [[Liste]] {{f}} *la [[massa]] {{f}} = die [[Masse]] {{f}} *la [[moda]] {{f}} = die [[Mode]] {{f}} *la [[moschea]] {{f}} = die [[Moschee]] {{f}} *l'[[oliva]] {{f}} = die [[Olive]] {{f}} *l'[[orchidea]] {{f}} = die [[Orchidee]] {{f}} *la [[palma]] {{f}} = die [[Palme]] {{f}} *la [[perla]] {{f}} = die [[Perle]] {{f}} *la [[rosa]] {{f}} = die [[Rose]] {{f}} *la [[statua]] {{f}} = die [[Statue]] {{f}} == Endung -ia/-ie == Unterschiede = Endung ia/ie, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[aria]] {{f}} = die [[Arie]] {{f}} *l'[[armonia]] {{f}} = die [[Harmonie]] {{f}} *la [[batteria]] {{f}} = die [[Batterie]] {{f}} *la [[biologia]] {{f}} = die [[Biologie]] {{f}} *la [[copia]] {{f}} = die [[Kopie]] {{f}} *la [[democrazia]] {{f}} = die [[Demokratie]] {{f}} *l'[[energia]] {{f}} = die [[Energie]] {{f}} *la [[fantasia]] {{f}} = die [[Fantasie]] {{f}} *la [[filosofia]] {{f}} = die [[Philosophie]] {{f}} *la [[galassia]] {{f}} = die [[Galaxie]] {{f}} *la [[galleria]] {{f}} = die [[Galerie]] {{f}} *la [[geografia]] {{f}} = die [[Geographie]] {{f}} *la [[melodia]] {{f}} = die [[Melodie]] {{f}} *la [[teoria]] {{f}} = die [[Theorie]] {{f}} *la [[terapia]] {{f}} = die [[Therapie]] {{f}} == Adjektivendung o/- == Unterschiede = Adjektivendung o/-, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *[[moderno]] = [[modern]] *[[negativo]] = [[negativ]] *[[passivo]] = [[passiv]] *[[positivo]] = [[positiv]] == Adjektivendung e/- == Unterschiede = Adjektivendung e/-, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *[[arrogante]] = [[arrogant]] *[[brutale]] = [[brutal]] *[[elegante]] = [[elegant]] *[[illegale]] = [[illegal]] *[[intelligente]] = [[intelligent]] *[[legale]] = [[legal]] *[[locale]] = [[lokal]] *[[neutrale]] = [[neutral]] *[[normale]] = [[normal]] *[[stabile]] = [[stabil]] *[[totale]] = [[total]] *[[verticale]] = [[vertikal]] == Doppelbuchstaben im deutschen Wort == Unterschiede = Doppelbuchstaben im deutschen Wort, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *il [[caffè]] {{m}} = der [[Kaffee]] {{m}} *il [[tè]] {{m}} = der [[Tee]] {{m}} == Doppelbuchstaben im italienischen Wort == Unterschiede = Doppelbuchstaben im italienischen Wort, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *il [[caffè]] {{m}} = das [[Café]] {{n}} == ein zusätzlicher Buchstabe im Deutschen== Unterschiede = ein Buchstabe mehr im Deutschen, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[albatro]] {{m}} = der [[Albatros]] {{m}} ''(Vogel)'' *il [[blu]], [[blu]] (Adj., inv. ) = das [[Blau]] {{n}}, [[blau]] (Adj.) *il [[caos]] {{m}} = das [[Chaos]] {{n}} *il [[Cile]] {{m}} = [[Chile]] {{n}} *la [[Cina]] {{f}} = [[China]] {{n}} *il [[cosmo]] {{m}} = der [[Kosmos]] {{m}} *l'[[eco]] {{m}}, {{f}} = das [[Echo]] {{n}} *[[serio]] = [[seriös]] *lo [[stadio]] {{m}} = das [[Stadion]] {{n}} == Ersetzung eines Buchstaben == Unterschiede = ein Buchstabe im Italienischen wird ersetzt, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[Africa]] {{f}} = [[Afrika]] {{n}} *l'[[America]] {{f}} = [[Amerika]] {{n}} *il [[Canada]] {{m}} = [[Kanada]] {{n}} *il [[clima]] {{m}} = [[Klima]] {{n}} *il [[complice]] {{m}} = der [[Komplize]] {{m}} *[[Cuba]] {{f}} = [[Kuba]] {{n}} *l'[[era]] {{f}} = die [[Ära]] {{f}} *l'[[est]] {{m}} = der [[Ost]] {{m}} *la [[fase]] {{f}} = [[Phase]] {{f}} *il [[nome]] {{m}} = der [[Name]] {{m}} *il [[record]] {{m}} = [[Rekord]] {{m}} *la [[piramide]] {{f}} = die [[Pyramide]] {{f}} *il [[sale]] {{m}} = das [[Salz]] {{n}} *il [[tema]] {{m}} = [[Thema]] {{n}} *[[tu]] = [[du]] *il [[valzer]] {{m}} = der [[Walzer]] {{m}} == zwei benachbarte Buchstaben vertauschen == Unterschiede = zwei benachbarte Buchstaben vertauschen, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *la [[sala]] {{f}} = der [[Saal]] {{m}} *la [[tigre]] {{f}} = der [[Tiger]] {{m}} == Infinitive = -are/-ieren == Unterschiede = -are/-ieren, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *[[informare]] = [[informieren]] *[[interessare]] = [[interessieren]] *[[isolare]] = [[isolieren]] *[[motivare]] = [[motivieren]] *[[protestare]] = [[protestieren]] *[[variare]] = [[variieren]] *[[vibrare]] = [[vibrieren]] == Infinitive = -ere/-ieren == Unterschiede = -ere/-ieren, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *[[discutere]] = [[diskutieren]] *[[dividere]] = [[dividieren]] == Infinitive = -ire/-ieren == Unterschiede = -ire/-ieren, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *[[applaudire]] = [[applaudieren]] *[[assorbire]] = [[absorbieren]] *[[definire]] = [[definieren]] *[[investire]] = [[investieren]] *[[reagire]] = [[reagieren]] == Infinitive = -icare/-izieren == Unterschiede = -icare/-izieren, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *[[identificare]] = [[identifizieren]] *[[modificare]] = [[modifizieren]] *[[moltiplicare]] = [[multiplizieren]] == -tà/-tät == Unterschiede = -tà/-tät, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *la [[complessità]] {{f}} = die [[Komplexität]] {{f}} *l'[[entità]] {{f}} = die [[Entität]] {{f}} *la [[facoltà]] {{f}} = die [[Fakultät]] {{f}} *la [[qualità]] {{f}} = die [[Qualität]] {{f}} *la [[quantità]] {{f}} = die [[Quantität]] {{f}} *la [[solidarietà]] {{f}} = die [[Solidarität]] {{f}} *l'[[università]] {{f}} = die [[Universität]] {{f}} == -ismo/-ismus == Unterschiede = -ismo/-ismus, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[ateismo]] {{m}} = der [[Atheismus]] {{m}} *il [[buddismo]] {{m}} = der [[Buddhismus]] {{m}} *il [[capitalismo]] {{m}} = der [[Kapitalismus]] {{m}} *il [[comunismo]] {{m}} = der [[Kommunismus]] {{m}} *il [[giornalismo]] {{m}} = der [[Journalismus]] {{m}} *l'[[induismo]] {{m}} = der [[Hinduismus]] {{m}} *l'[[ottimismo]] {{m}} = der [[Optimismus]] {{m}} *il [[pessimismo]] {{m}} = der [[Pessimismus]] {{m}} *il [[turismo]] {{m}} = der [[Tourismus]] {{m}} == -ia/-ien == Unterschiede = -ia/-ien, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[Albania]] {{f}} = [[Albanien]] {{n}} *l'[[Algeria]] {{f}} = [[Algerien]] {{n}} *l'[[Armenia]] {{f}} = [[Armenien]] {{n}} *l'[[Asia]] {{f}} = [[Asien]] {{n}} *l'[[Australia]] {{f}} = [[Australien]] {{n}} *la [[Bolivia]] {{f}} = [[Bolivien]] {{n}} *la [[Bulgaria]] {{f}} = [[Bulgarien]] {{n}} *la [[Columbia]] {{f}} = [[Kolumbien]] {{n}} *la [[Croazia]] {{f}} = [[Kroatien]] {{n}} *l'[[Etiopia]] {{f}} = [[Äthiopien]] {{n}} *la [[Giordania]] {{f}} = [[Jordanien]] {{n}} *l'[[India]] {{f}} = [[Indien]] {{n}} *l'[[Indonesia]] {{f}} = [[Indonesien]] {{n}} *l'[[Italia]] {{f}} = [[Italien]] {{n}} *la [[Romania]] {{f}} = [[Rumänien]] {{n}} *la [[Serbia]] {{f}} = [[Serbien]] {{n}} *la [[Siria]] {{f}} = [[Syrien]] {{n}} == -ico/-isch == Unterschiede = -ico/-isch, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *[[comico]] = [[komisch]] *[[epico]] = [[episch]] *[[tragico]] = [[tragisch]] == -oso/-ös == Unterschiede = -oso/-ös, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *[[nervoso]] = [[nervös]] *[[religioso]] = [[religiös]] *[[scandaloso]] = [[skandalös]] == -ale/-ell == Unterschiede = ale/ell, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th, c/z *[[formale]] = [[formell]] *[[generale]] = [[generell]] *[[sessuale]] = [[sexuell]] *[[speciale]] = [[speziell]] *[[universale]] = [[universell]] == zwei Buchstaben entfernen == Unterschiede = zwei Buchstaben entfernen, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *il [[casuario]] {{m}} = der [[Kasuar]] {{m}} *il [[romanzo]] {{m}} = der [[Roman]] {{m}} == zwei Buchstaben hinzufügen == Unterschiede = zwei Buchstaben hinzufügen, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[alcol]] {{m}} = der [[Alkohol]] {{m}} (ital. auch ''alcool'' / ''alcole'' {{m}}) *il [[robot]] {{m}} = der [[Roboter]] {{m}} == Sonstige ähnliche Wörter == *l'[[architetto]] {{m}}, l'[[architetta]] {{f}} = der [[Architekt]] {{m}}, die [[Architektin]] {{f}} *l'[[Argentina]] {{f}} = [[Argentinien]] {{n}} *l'[[aringa]] {{f}} = der [[Hering]] {{m}} ''(Fisch)'' *l'[[arpa]] {{f}} = die [[Harfe]] {{f}} *l'[[asilo]] {{m}} = das [[Asyl]] {{n}} *l'[[assioma]] {{m}} = das [[Axiom]] {{n}} *[[assoluto]] = [[absolut]] *[[assurdo]] = [[absurd]] *[[attivo]] = [[aktiv]] *l'[[avventura]] {{f}} = das [[Abenteuer]] {{n}} *la [[barba]] {{f}} = der [[Bart]] {{m}} *la [[Bibbia]] {{f}} = die [[Bibel]] {{f}} *il [[bilancio]] {{m}} = die [[Bilanz]] {{f}} *[[biondo]] = [[blond]] *la [[birra]] {{f}} = das [[Bier]] {{n}} *il [[Brasile]] {{m}} = [[Brasilien]] {{n}} *[[bruno]] = [[braun]] ''(Haare)'' *il [[cacao]] {{m}} = [[Kakao]] {{m}} *il [[camerata]] {{m}}, la [[camerata]] {{f}} = der [[Kamerad]] {{m}}, die [[Kameradin]] {{f}} *il [[cammello]] {{m}} = das [[Kamel]] {{n}} *il [[canguro]] {{m}} = das [[Känguru]] {{n}} *il [[capitano]] {{m}}, la [[capitana]] {{f}} ''(selten)'' = der [[Kapitän]] {{m}}, die [[Kapitänin]] {{f}} *il [[capitolo]] {{m}} = das [[Kapitel]] {{n}} *il [[capo]] {{m}} = der [[Kopf]] {{m}} *la [[carota]] {{f}} = die [[Karotte]] {{f}} *la [[carovana]] {{f}} = die [[Karawane]] {{f}} *la [[carpa]] {{f}} = der [[Karpfen]] {{m}} *[[centrale]] = [[zentral]] *il [[chilogrammo]] {{m}} = das [[Kilogramm]] {{n}} *la [[chimica]] {{f}} = die [[Chemie]] {{f}} *la [[chitarra]] {{f}} = die [[Gitarre]] {{f}} *la [[cifra]] {{f}} = die [[Ziffer]] {{f}} *il [[cioccolato]] {{m}} = die [[Schokolade]] {{f}} *[[Cipro]] {{f}} = [[Zypern]] {{n}} *il [[circo]] {{m}} = der [[Zirkus]] {{m}} *il [[coccodrillo]] {{m}} = das [[Krokodil]] {{n}} *il [[concerto]] {{m}} = das [[Konzert]] {{n}} *il [[contatto]] {{m}} = der [[Kontakt]] {{m}} *il [[corno]] {{m}} = das [[Horn]] {{n}} (ital. ''Pl. le corna'' (für Tiere) oder ''i corni'' (andere Bedeutungen)) *il [[coro]] {{m}} = der [[Chor]] {{m}} *la [[corona]] {{f}} = die [[Krone]] {{f}} *il [[corpo]] {{m}} = der [[Körper]] {{m}} *[[corretto]] = [[korrekt]] *il [[corso]] {{m}} = der [[Kurs]] {{m}} *[[corto]] = [[kurz]] *la [[costa]] {{f}} = die [[Küste]] {{f}} *il [[cuculo]] {{m}} = der [[Kuckuck]] {{m}} *la [[Danimarca]] {{f}} = [[Dänemark]] {{n}} *[[danzare]] = [[tanzen]] *la [[danza]] {{f}} = der [[Tanz]] {{m}} *il [[dettaglio]] {{m}} = das [[Detail]] {{n}} *il [[dibattito]] {{m}} = die [[Debatte]] {{f}} *il [[direttore]] {{m}}, la [[direttrice]] {{f}} = der [[Direktor]] {{m}}, die [[Direktorin]] {{f}} *il [[disastro]] {{m}} = das [[Desaster]] {{n}} *il [[dottore]] {{m}}, la [[dottoressa]] {{f}} = der [[Doktor]] {{m}}, die [[Doktorin]] {{f}} *il [[drago]] {{m}} = der [[Drache]] {{m}} *l'[[effetto]] {{m}} = der [[Effekt]] {{m}} *[[elettrico]] = [[elektrisch]] *l'[[elettrone]] {{m}} = das [[Elektron]] {{n}} *l'[[epoca]] {{f}} = die [[Epoche]] {{f}} *[[errare]] = [[irren]] *l'[[esilio]] {{m}} = das [[Exil]] {{n}} *[[esistere]] = [[existieren]] *l'[[esperimento]] {{m}} = das [[Experiment]] {{n}} *l'[[estasi]] {{f}} = die [[Ekstase]] {{f}} *[[estremo]] = [[extrem]] *la [[facciata]] {{f}} = die [[Fassade]] {{f}} *il [[fagiano]] {{m}} = der [[Fasan]] {{m}} *il [[fallo]] {{m}} = das [[Foul]] {{n}} *la [[famiglia]] {{f}} = die [[Familie]] {{f}} *la [[finestra]] {{f}} = das [[Fenster]] {{n}} *la [[fisica]] {{f}} = die [[Physik]] {{f}} *il [[flauto]] {{m}} = die [[Flöte]] {{f}} *la [[formula]] {{f}} = die [[Formel]] {{f}} *il [[frutto]] {{m}} = die [[Frucht]] {{f}} *la [[ghirlanda]] {{f}} = die [[Girlande]] {{f}} *il [[giaguaro]] {{m}} = der [[Jaguar]] {{m}} *il [[Giappone]] {{m}} = [[Japan]] {{n}} *il [[giardino]] {{m}} = der [[Garten]] {{m}} *la [[giungla]] {{f}} = der [[Dschungel]] {{m}} *[[grottesco]] = [[grotesk]] *l'[[iena]] {{f}} = die [[Hyäne]] {{f}} *l'[[insalata]] {{f}} = der [[Salat]] {{m}} *l'[[insetto]] {{m}} = das [[Insekt]] {{n}} *[[internazionale]] = [[international]] *l'[[ipnosi]] {{f}} = die [[Hypnose]] {{f}} *l'[[istituto]] {{m}} = das [[Institut]] {{n}} *il [[labirinto]] {{m}} = das [[Labyrinth]] {{n}} *la [[lampada]] {{f}} = die [[Lampe]] {{f}} *la [[lanterna]] {{f}} = die [[Laterne]] {{f}} *il [[latino]] {{m}} = [[Latein]] {{n}} *la [[lavanda]] {{f}} = der [[Lavendel]] {{m}} *[[leale]] = [[loyal]] *la [[letteratura]] {{f}} = die [[Literatur]] {{f}} *la [[libellula]] {{f}} = die [[Libelle]] {{f}} *il [[litro]] {{m}} = der / das [[Liter]] {{m}}, {{n}} *[[lungo]] = [[lang]] *la [[macchina]] {{f}} = die [[Maschine]] {{f}} *il [[mare]] {{m}} = das [[Meer]] {{n}} *la [[marmellata]] {{f}} = die [[Marmelade]] {{f}} *la [[martora]] {{f}} = der [[Marder]] {{m}} *la [[maschera]] {{f}} = die [[Maske]] {{f}} *il [[massaggio]] {{m}} = die [[Massage]] {{f}} *il [[massiccio]] {{m}}, [[massiccio]] ''(Adj.)'' = das [[Massiv]], [[massiv]] ''(Adj.)'' *la [[matematica]] {{f}} = die [[Mathematik]] {{f}} *la [[menta]] {{f}} = die [[Minze]] {{f}} *il [[Messico]] {{m}} = [[Mexiko]] {{n}} *la [[metafora]] {{f}} = die [[Metapher]] {{f}} *il [[metro]] {{m}} = der / das [[Meter]] {{m}}, {{n}} *il [[milione]] {{m}} = die [[Million]] {{f}} *il [[mito]] {{m}} = der [[Mythos]] {{m}} *la [[molecola]] {{f}} = das [[Molekül]] {{n}} *la [[Mongolia]] {{f}} = die [[Mongolei]] {{f}} *la [[mummia]] {{f}} = die [[Mumie]] {{f}} *il [[muro]] {{m}} = die [[Mauer]] {{f}} (ital. ''Pl. le mura'') *il [[muscolo]] {{m}} = der [[Muskel]] {{m}} *il [[musicista]] {{m}}, la [[musicista]] {{f}} = der [[Musiker]] {{m}}, die [[Musikerin]] {{f}} *il [[nazista]] {{m}} = der [[Nazi]] {{m}} *la [[nazista]] {{f}} = der [[Nazi]] {{m}} *[[neutro]] = [[neutral]] *la [[nicchia]] {{f}} = die [[Nische]] {{f}} *la [[nipote]] {{f}} = die [[Nichte]] {{f}} *la [[notte]] {{f}} = die [[Nacht]] {{f}} *il [[numero]] {{m}} = die [[Nummer]] {{f}} *l'[[oceano]] {{m}} = der [[Ozean]] {{m}} *l'[[olio]] {{m}} = das [[Öl]] {{n}} *l'[[orchestra]] {{f}} = das [[Orchester]] {{n}} *l'[[orina]] {{f}} = der [[Urin]] {{m}} *l'[[orizzonte]] {{m}} = der [[Horizont]] {{m}} *l'[[ormone]] {{m}} = das [[Hormon]] {{n}} *[[orrizontale]] = [[horizontal]] *[[ottimale]] = [[optimal]] *l'[[ovest]] {{m}} = der [[West]] {{m}} *il [[pacco]] {{m}} = das [[Paket]] {{n}} *il [[papa]] {{m}} = der [[Papst]] {{m}} *il [[paradiso]] {{m}} = das [[Paradies]] {{n}} *la [[partita]] {{f}} = die [[Partie]] {{f}} *il [[partito]] {{m}} = die [[Partei]] {{f}} *il [[paziente]] {{m}}, la [[paziente]] {{f}} = der [[Patient]] {{m}}, die [[Patientin]] {{f}} *il [[pellicano]] {{m}} = der [[Pelikan]] {{m}} *il [[pene]] {{m}} = der [[Penis]] {{m}} *[[perfetto]] = [[perfekt]] *il [[pianeta]] {{m}} = der [[Planet]] {{m}} *la [[pianta]] {{f}} = die [[Pflanze]] {{f}} *la [[piazza]] {{f}} = der [[Platz]] {{m}} *il [[pitone]] {{m}} = der / die [[Python]] {{m}}, {{f}} *[[plausibile]] = [[plausibel]] *la [[polizia]] {{f}} = die [[Polizei]] {{f}} *la [[Polonia]] {{f}} = [[Polen]] {{n}} *[[pompare]] = [[pumpen]] *la [[pompa]] {{f}} = die [[Pumpe]] {{f}} *il [[Portogallo]] {{m}} = [[Portugal]] {{n}} *il [[presidente]] {{m}} = der [[Präsident]] {{m}} *la [[presidente]] {{f}}, la [[presidentessa]] {{f}} = die [[Präsidentin]] {{f}} *il [[principe]] {{m}} = der [[Prinz]] {{m}} *la [[principessa]] {{f}} = die [[Prinzessin]] {{f}} *il [[punto]] {{m}} = der [[Punkt]] {{m}} *la [[regola]] {{f}} = die [[Regel]] {{f}} *la [[repubblica]] {{f}} = die [[Republik]] {{f}} *[[ricco]] = [[reich]] *la [[riforma]] {{f}} = die [[Reform]] {{f}} *la [[rima]] {{f}} = der [[Reim]] {{m}} *il [[rischio]] {{m}} = das [[Risiko]] {{n}} *il [[riso]] {{m}} = der [[Reis]] {{m}} *il [[ristorante]] {{m}} = das [[Restaurant]] {{n}} *il [[ritmo]] {{m}} = der [[Rhythmus]] {{m}} *[[rosso]] = [[rot]] *[[rotondo]] = [[rund]] *il [[ruolo]] {{m}} = die [[Rolle]] {{f}} ''(Schauspiel)'' *la [[Russia]] {{f}} = [[Russland]] {{n}} *la [[savana]] {{f}} = die [[Savanne]] {{f}} *la [[schiava]] {{f}} = der [[Sklavin]] {{f}} *lo [[schiavo]] {{m}} = der [[Sklave]] {{m}} *lo [[scimpanzé]] {{m}} = der [[Schimpanse]] {{m}} *lo [[sciroppo]] {{m}} = der [[Sirup]] {{m}} *la [[scuola]] {{f}} = die [[Schule]] {{f}} *il [[secondo]] {{m}} = die [[Sekunde]] {{f}} *il [[sesso]] {{m}} = der [[Sex]] {{m}} *la [[sillaba]] {{f}} = die [[Silbe]] {{f}} *il [[simbolo]] {{m}} = das [[Symbol]] {{n}} *la [[sinagoga]] {{f}} = die [[Synagoge]] {{f}} *il [[sistema]] {{m}} = das [[System]] {{n}} *il [[sole]] {{m}} = die [[Sonne]] {{f}} *la [[somma]] {{f}} = die [[Summe]] {{f}} *la [[Spagna]] {{f}} = [[Spanien]] {{n}} *la [[spia]] {{f}} = der [[Spion]] {{m}} *lo [[spinacio]] {{m}} = der [[Spinat]] {{m}} *la [[spiona]] {{f}}, lo [[spione]] {{m}} = die [[Spionin]] {{f}}, der [[Spion]] {{m}} *lo [[stato]] = der [[Status]] {{m}} *lo [[stato]] / [[Stato]] {{m}} = der [[Staat]] {{m}} *la [[strada]] {{f}} = die [[Straße]] {{f}} *lo [[strumento]] {{m}} = das [[Intrument]] {{n}} *la [[tappa]] {{f}} = die [[Etappe]] {{f}} *la [[tarantola]] {{f}} = die [[Tarantel]] {{f}} *la [[tazza]] {{f}} = die [[Tasse]] {{f}} *il [[teatro]] {{m}} = das [[Theater]] {{n}} *il [[tempio]] {{m}} = der [[Tempel]] {{m}} (ital. Pl. ''i templi'') *il [[termometro]] {{m}} = das [[Thermometer]] {{n}} *il [[testo]] {{m}} = der [[Text]] {{m}} *la [[Thailandia]] / [[Tailandia]] {{f}} = [[Thailand]] {{n}} *[[tipico]] = [[typisch]] *il [[tiranno]] {{m}} = der [[Tyrann]] {{m}} *il [[titolo]] {{m}} = der [[Titel]] {{m}} *la [[tolleranza]] {{f}} = die [[Toleranz]] {{f}} *il [[topazio]] {{m}} = der [[Topas]] {{m}} *[[trasportare]] = [[transportieren]] *il [[trionfo]] {{m}} = der [[Triumph]] {{m}} *il [[trofeo]] {{m}} = die [[Trophäe]] {{f}} *la [[tromba]] {{f}} = die [[Trompete]] {{f}} *il [[tulipano]] {{m}} = die [[Tulpe]] {{f}} *il [[turista]] {{m}}, la [[turista]] {{f}} = der [[Tourist]] {{m}}, die [[Touristin]] {{f}} *[[ufficiale]] = [[offiziell]] *l'[[urina]] {{f}} = der [[Urin]] {{m}} *la [[vaniglia]] {{f}} = die [[Vanille]] {{f}} *il [[vento]] {{m}} = der [[Wind]] {{m}} *la [[vespa]] {{f}} = die [[Wespe]] {{f}}, die [[Vespa]] {{f}} ''(Fahrzeug)'' *il [[vino]] {{m}} = der [[Wein]] {{m}} *lo [[xilofono]] {{m}} = das [[Xylophon]] {{n}} *lo [[yogurt]] {{m}} = der / das / die [[Joghurt]] {{m}}, {{n}}, ''selten'' {{f}} *lo [[zucchero]] {{m}} = der [[Zucker]] {{m}} *la [[zuppa]] {{f}} = die [[Suppe]] {{f}} {{jsNoAdd}} 6649izmxjlj98upnx6johdnuzusd1kt 10682642 10682641 2026-05-31T17:14:35Z VeryCreativeNameIKnow 226812 10682642 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis||Ähnliche Wörter mit gleicher Bedeutung in verschiedenen Sprachen}} '''Ähnliche Wörter mit gleicher Bedeutung Italienisch-Deutsch (mindestens eine Bedeutung ist gleich)''' == Identische Wörter (exakt gleiche Schreibweise) == *[[gratis]] *[[in]] ''(Präposition, Adjektiv)'' *l'[[Islam]] {{m}} = der [[Islam]] {{m}} *[[sexy]] *[[rosa]] ''(inv. auf Italienisch)'' === Länder und Regionen === *l'[[Afghanistan]] {{m}} = [[Afghanistan]] {{n}} (ital. seltener auch ''Afganistan'') *l'[[Andorra]] {{f}} = [[Andorra]] {{n}} *l'[[Angola]] {{f}} = [[Angola]] {{n}} *l'[[Europa]] {{f}} = [[Europa]] {{n}} *[[Haiti]] {{f}} = [[Haiti]] {{n}} *il [[Kuwait]] {{m}} = [[Kuwait]] {{n}} *la [[Liberia]] {{f}} = [[Liberia]] {{n}} *[[Malta]] {{f}} = [[Malta]] {{n}} *il [[Montenegro]] {{m}} = [[Montenegro]] {{n}} *l'[[Uruguay]] {{m}} = [[Uruguay]] {{n}} *il [[Venezuela]] {{m}} = [[Venezuela]] {{n}} *il [[Vietnam]] {{m}} = [[Vietnam]] {{n}} (ital. seltener auch ''Viet Nam'') == Groß-/Kleinschreibung == *l'[[album]] {{m}} = das [[Album]] {{n}} *l'[[ananas]] {{m}} = die [[Ananas]] {{f}} *il [[bar]] {{m}} = die [[Bar]] {{f}} *il [[bus]] {{m}} = der [[Bus]] {{m}} *il [[clown]] {{m}} = der [[Clown]] {{m}} (ital. auch [[pagliaccio]] {{m}}) *la [[fauna]] {{f}} = die [[Fauna]] {{f}} *il [[film]] {{m}} = der [[Film]] {{m}} *la [[flora]] {{f}} = die [[Flora]] {{f}} *la [[foto]] {{f}} = das [[Foto]] {{n}} *il [[garage]] {{m}} = die [[Garage]] {{f}} *il [[gas]] {{m}} = das [[Gas]] {{n}} *il [[golf]] {{m}} = das [[Golf]] {{n}} ''(Sportart)'' *il [[gorilla]] {{m}} = der [[Gorilla]] {{m}} *l'[[hockey]] {{m}} = das [[Hockey]] {{n}} *l'[[hotel]] {{m}} = das [[Hotel]] {{n}} *il [[koala]] {{m}} = der [[Koala]] {{m}} *il [[krapfen]] {{m}} = der [[Krapfen]] {{m}} *il [[lama]] {{m}} = das [[Lama]] {{n}} *la [[lava]] {{f}} = die [[Lava]] {{f}} *il [[mais]] {{m}} = der [[Mais]] {{m}} *il [[mango]] {{m}} = die [[Mango]] {{f}} *il [[nord]] {{m}} = der [[Nord]] {{m}} *l'[[orang-utan]] {{m}} = der [[Orang-Utan]] {{m}} *il [[panda]] {{m}} = der [[Panda]] {{m}} *la [[pizza]] {{f}} = die [[Pizza]] {{f}} *la [[pizzeria]] {{f}} = die [[Pizzeria]] {{f}} *il [[puma]] {{m}} = der [[Puma]] {{m}} *la [[radio]] {{f}} = das [[Radio]] {{n}} *il [[sandwich]] {{m}} = das [[Sandwich]] {{n}} *la [[sauna]] {{f}} = die [[Sauna]] {{f}} *lo [[sport]] {{m}} = der [[Sport]] {{m}} *lo [[standard]] {{m}} = der [[Standard]] {{m}} *lo [[studio]] {{m}} = das [[Studio]] {{n}} *il [[taxi]] {{m}} = das [[Taxi]] {{n}} (ital. auch [[tassì]] {{m}}) *il [[tennis]] {{m}} = das [[Tennis]] {{n}} *la [[termite]] {{f}} = die [[Termite]] {{f}} *il [[test]] {{m}} = der [[Test]] {{m}} *il [[tornado]] {{m}} = der [[Tornado]] {{m}} *la [[tuba]] {{f}} = die [[Tuba]] {{f}} *il [[tunnel]] {{m}} = der [[Tunnel]] {{m}} *la [[vagina]] {{f}} = die [[Vagina]] {{f}} *la [[viola]] {{f}} = die [[Viola]] {{f}} *lo [[yacht]] {{m}} = die [[Yacht]] {{f}} *lo [[yoga]] {{m}} = das [[Yoga]] {{n}} *la [[zebra]] {{f}} = das [[Zebra]] {{n}} *lo [[zoo]] {{m}} = der [[Zoo]] {{m}} == Diakritische Zeichen == Unterschiede = diakritische Zeichen, Groß-/Kleinschreibung *il [[Perù]] {{m}} = [[Peru]] {{n}} *il [[sud]] {{m}} = der [[Süd]] {{m}} *il [[tabù]] {{m}}, [[tabù]] ''(Adj.; inv.)'' = das [[Tabu]] {{n}}, [[tabu]] ''(Adj.; inv.)'' *il [[tutù]] = das [[Tutu]] {{n}} == Endung e/- == Unterschiede = Endung e/-, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[aprile]] {{m}} = der [[April]] {{m}} *l'[[autore]] {{m}} = der [[Autor]] {{m}} *il [[canale]] {{m}} = der [[Kanal]] {{m}} *il [[cratere]] {{m}} = der [[Krater]] {{m}} *il [[diamante]] {{m}} = der [[Diamant]] {{m}} *l'[[elefante]] {{m}} = der [[Elefant]] {{m}} *il [[magnete]] {{m}} = der [[Magnet]] {{m}} *il [[materiale]] {{m}} = das [[Material]] {{n}} *il [[motore]] {{m}} = der [[Motor]] {{m}} *il [[professore]] {{m}} = der [[Professor]] {{m}} *il [[protone]] {{m}} = das [[Proton]] {{n}} *il [[satellite]] {{m}} = der [[Satellit]] {{m}} *lo [[stile]] {{m}} = der [[Stil]] {{m}} *l'[[uniforme]] {{f}} = die [[Uniform]] {{f}} == Endung -i/-e == Unterschiede = Endung i/e, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[analisi]] {{f}} = die [[Analyse]] {{f}} *la [[diagnosi]] {{f}} = die [[Diagnose]] {{f}} *l'[[oasi]] {{f}} = die [[Oase]] {{f}} *la [[prognosi]] {{f}} = die [[Prognose]] {{f}} *la [[tesi]] {{f}} = die [[These]] {{f}} == Endung -s(s)ione/-s(s)ion == Unterschiede = Endung -s(s)ione/-s(s)ion, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *la [[discussione]] {{f}} = die [[Diskussion]] {{f}} *la [[missione]] {{f}} = die [[Mission]] {{f}} *la [[versione]] {{f}} = die [[Version]] {{f}} == Endung -gione/-gion == Unterschiede = Endung gione/gion, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *la [[regione]] {{f}} = die [[Region]] {{f}} *la [[religione]] {{f}} = die [[Religion]] {{f}} == Endung -zione/-tion == Unterschiede = Endung zione/tion, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *la [[dimostrazione]] {{f}} = die [[Demonstration]] {{f}} *l'[[evoluzione]] {{f}} = die [[Evolution]] {{f}} *l'[[informazione]] {{f}} = die [[Information]] {{f}} *la [[nazione]] {{f}} = die [[Nation]] {{f}} *la [[porzione]] {{f}} = die [[Portion]] {{f}} *la [[posizione]] {{f}} = die [[Position]] {{f}} *la [[rivoluzione]] {{f}} = die [[Revolution]] {{f}} *la [[sensazione]] {{f}} = die [[Sensation]] {{f}} *la [[situazione]] {{f}} = die [[Situation]] {{f}} *la [[stazione]] {{f}} = die [[Station]] {{f}} *la [[tradizione]] {{f}} = die [[Tradition]] {{f}} == Endung -zione/-ktion == Unterschiede = Endung zione/ktion, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[azione]] {{f}} = die [[Aktion]] {{f}} *la [[frazione]] {{f}} = die [[Fraktion]] {{f}} *la [[funzione]] {{f}} = die [[Funktion]] {{f}} *la [[lezione]] {{f}} = die [[Lektion]] {{f}} *la [[perfezione]] {{f}} = die [[Perfektion]] {{f}} *la [[produzione]] {{f}} = die [[Produktion]] {{f}} *la [[reazione]] {{f}} = die [[Reaktion]] {{f}} == Endung o/- == Unterschiede = Endung o/-, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[alfabeto]] {{m}} = das [[Alphabet]] {{n}} *l'[[asso]] {{m}} = das [[Ass]] {{n}} *l'[[atomo]] {{m}} = das [[Atom]] {{n}} *il [[balletto]] {{m}} = das [[Ballett]] {{n}} *il [[ballo]] {{m}} = der [[Ball]] {{m}} ''(Tanzveranstaltung)'' *il [[banco]] {{m}} = die [[Bank]] {{f}} ''(Sitzgelegenheit)'' *il [[capo]] {{m}} = das [[Kap]] {{n}} *il [[Corano]] {{m}} = der [[Koran]] {{m}} *il [[delfino]] {{m}} = der [[Delphin]] / [[Delfin]] {{m}} *il [[dialogo]] {{m}} = der [[Dialog]] {{m}} *l'[[elemento]] {{m}} = das [[Element]] {{n}} *il [[filosofo]] {{m}} = der [[Philosoph]] {{m}} *il [[galoppo]] {{m}} = der [[Galopp]] {{m}} *il [[golfo]] {{m}} = der [[Golf]] {{m}} ''(Meerbusen)'' *il [[grammo]] {{m}} = das [[Gramm]] {{n}} *l'[[intervallo]] {{m}} = das [[Intervall]] {{n}} *il [[leopardo]] {{m}} = der [[Leopard]] {{m}} *il [[metallo]] {{m}} = das [[Metall]] {{n}} *il [[modello]] {{m}} = das [[Modell]] {{n}} *il [[momento]] {{m}} = der [[Moment]] {{m}} *il [[monumento]] {{m}} = das [[Monument]] {{n}} *il [[nervo]] {{m}} = der [[Nerv]] {{m}} *il [[parco]] {{m}} = der [[Park]] {{m}} *il [[parlamento]] {{m}} = das [[Parlament]] {{n}} *il [[pinguino]] {{m}} = der [[Pinguin]] {{m}} *il [[polo]] {{m}} = der [[Pol]] {{m}} *il [[quarzo]] {{m}} = der [[Quarz]] {{m}} *il [[resto]] {{m}} = der [[Rest]] {{m}} *il [[rubino]] {{m}} = der [[Rubin]] {{m}} *il [[sacco]] {{m}} = der [[Sack]] {{m}} *lo [[scandalo]] {{m}} = der [[Skandal]] {{m}} *il [[soldato]] {{m}} = der [[Soldat]] {{m}} *il [[talento]] {{m}} = das [[Talent]] {{n}} *il [[telefono]] {{m}} = das [[Telefon]] {{n}} *il [[trono]] {{m}} = der [[Thron]] {{m}} *il [[tumulto]] {{m}} = der [[Tumult]] {{m}} *il [[vampiro]] {{m}} = der [[Vampir]] {{m}} *il [[verbo]] {{m}} = das [[Verb]] {{n}} *il [[vulcano]] {{m}} = der [[Vulkan]] {{m}} == Endung -o/-e == Unterschiede = Endung o/e, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *il [[corallo]] {{m}} = die [[Koralle]] {{f}} *il [[falco]] {{m}} = die [[Falke]] {{m}} *il [[gruppo]] {{m}} = die [[Gruppe]] {{f}} *il [[metodo]] {{m}} = die [[Methode]] {{f}} *il [[minuto]] {{m}} = die [[Minute]] {{f}} *il [[periodo]] {{m}} = die [[Periode]] {{f}} *il [[ratto]] {{m}} = die [[Ratte]] {{f}} *lo [[studio]] {{m}} = die [[Studie]] {{f}} *il [[vaso]] {{m}} = die [[Vase]] {{f}} *il [[violino]] {{m}} = die [[Violine]] {{f}} == Endung -o/-um == Unterschiede = Endung o/um, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[acquario]] {{m}} = das [[Aquarium]] {{n}} *l'[[alluminio]] {{m}} = das [[Aluminium]] {{n}} *il [[criterio]] {{m}} = das [[Kriterium]] {{n}} *il [[foro]] {{m}} = das [[Forum]] {{n}} *l'[[individuo]] {{m}} = das [[Individuum]] {{n}} *il [[museo]] {{m}} = das [[Museum]] {{n}} *lo [[stadio]] {{m}} = das [[Stadium]] {{n}} *lo [[studio]] {{m}} = das [[Studium]] {{n}} *il [[terrario]] {{m}} = das [[Terrarium]] {{n}} *il [[territorio]] {{m}} = das [[Territorium]] {{n}} *l'[[universo]] {{m}} = das [[Universum]] {{n}} == Endung a/- == Unterschiede = Endung a/-, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *la [[banca]] {{f}} = die [[Bank]] {{f}} ''(Geldinstitut)'' *la [[cultura]] {{f}} = die [[Kultur]] {{f}} *il [[diploma]] {{m}} = das [[Diplom]] {{n}} *la [[distanza]] {{f}} = die [[Distanz]] {{f}} *la [[forma]] {{f}} = die [[Form]] {{f}} *la [[frequenza]] {{f}} = die [[Frequenz]] {{f}} *la [[grammatica]] {{f}} = die [[Grammatik]] {{f}} *l'[[idiota]] {{m}} = der [[Idiot]] {{m}} *l'[[intelligenza]] {{f}} = die [[Intelligenz]] {{f}} *l'[[Irlanda]] {{f}} = [[Irland]] {{n}} *l'[[Islanda]] {{f}} = [[Island]] {{n}} *la [[logica]] {{f}} = die [[Logik]] {{f}} *la [[maratona]] {{f}} = der [[Marathon]] {{m}} *la [[musica]] {{f}} = die [[Musik]] {{f}} *la [[natura]] {{f}} = die [[Natur]] {{f}} *l'[[opera]] {{f}} = die [[Oper]] {{f}} *la [[pantera]] {{f}} = der [[Panther]] / [[Panter]] {{m}} *il [[pilota]] {{m}} = der [[Pilot]] {{m}} *il [[pirata]] {{m}} = der [[Pirat]] {{m}} *il [[problema]] {{m}} = das [[Problem]] {{n}} *la [[temperatura]] {{f}} = die [[Temperatur]] {{f}} *la [[vipera]] {{f}} = die [[Viper]] {{f}} *la [[vitamina]] {{f}} = das [[Vitamin]] {{n}} == Endung -a/-e == Unterschiede = Endung a/e, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[antenna]] {{f}} = die [[Antenne]] {{f}} *la [[banana]] {{f}} = die [[Banane]] {{f}} *la [[blusa]] {{f}} = die [[Bluse]] {{f}} *la [[bomba]] {{f}} = die [[Bombe]] {{f}} *la [[carta]] {{f}} = die [[Karte]] {{f}} *la [[droga]] {{f}} = die [[Droge]] {{f}} *la [[giraffa]] {{f}} = die [[Giraffe]] {{f}} *la [[lista]] {{f}} = die [[Liste]] {{f}} *la [[massa]] {{f}} = die [[Masse]] {{f}} *la [[moda]] {{f}} = die [[Mode]] {{f}} *la [[moschea]] {{f}} = die [[Moschee]] {{f}} *l'[[oliva]] {{f}} = die [[Olive]] {{f}} *l'[[orchidea]] {{f}} = die [[Orchidee]] {{f}} *la [[palma]] {{f}} = die [[Palme]] {{f}} *la [[perla]] {{f}} = die [[Perle]] {{f}} *la [[rosa]] {{f}} = die [[Rose]] {{f}} *la [[statua]] {{f}} = die [[Statue]] {{f}} == Endung -ia/-ie == Unterschiede = Endung ia/ie, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[aria]] {{f}} = die [[Arie]] {{f}} *l'[[armonia]] {{f}} = die [[Harmonie]] {{f}} *la [[batteria]] {{f}} = die [[Batterie]] {{f}} *la [[biologia]] {{f}} = die [[Biologie]] {{f}} *la [[copia]] {{f}} = die [[Kopie]] {{f}} *la [[democrazia]] {{f}} = die [[Demokratie]] {{f}} *l'[[energia]] {{f}} = die [[Energie]] {{f}} *la [[fantasia]] {{f}} = die [[Fantasie]] {{f}} *la [[filosofia]] {{f}} = die [[Philosophie]] {{f}} *la [[galassia]] {{f}} = die [[Galaxie]] {{f}} *la [[galleria]] {{f}} = die [[Galerie]] {{f}} *la [[geografia]] {{f}} = die [[Geographie]] {{f}} *la [[melodia]] {{f}} = die [[Melodie]] {{f}} *la [[teoria]] {{f}} = die [[Theorie]] {{f}} *la [[terapia]] {{f}} = die [[Therapie]] {{f}} == Adjektivendung o/- == Unterschiede = Adjektivendung o/-, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *[[moderno]] = [[modern]] *[[negativo]] = [[negativ]] *[[passivo]] = [[passiv]] *[[positivo]] = [[positiv]] == Adjektivendung e/- == Unterschiede = Adjektivendung e/-, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *[[arrogante]] = [[arrogant]] *[[brutale]] = [[brutal]] *[[elegante]] = [[elegant]] *[[illegale]] = [[illegal]] *[[intelligente]] = [[intelligent]] *[[legale]] = [[legal]] *[[locale]] = [[lokal]] *[[neutrale]] = [[neutral]] *[[normale]] = [[normal]] *[[stabile]] = [[stabil]] *[[totale]] = [[total]] *[[verticale]] = [[vertikal]] == Doppelbuchstaben im deutschen Wort == Unterschiede = Doppelbuchstaben im deutschen Wort, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *il [[caffè]] {{m}} = der [[Kaffee]] {{m}} *il [[tè]] {{m}} = der [[Tee]] {{m}} == Doppelbuchstaben im italienischen Wort == Unterschiede = Doppelbuchstaben im italienischen Wort, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *il [[caffè]] {{m}} = das [[Café]] {{n}} == ein zusätzlicher Buchstabe im Deutschen== Unterschiede = ein Buchstabe mehr im Deutschen, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[albatro]] {{m}} = der [[Albatros]] {{m}} ''(Vogel)'' *il [[blu]], [[blu]] (Adj., inv. ) = das [[Blau]] {{n}}, [[blau]] (Adj.) *il [[caos]] {{m}} = das [[Chaos]] {{n}} *il [[Cile]] {{m}} = [[Chile]] {{n}} *la [[Cina]] {{f}} = [[China]] {{n}} *il [[cosmo]] {{m}} = der [[Kosmos]] {{m}} *l'[[eco]] {{m}}, {{f}} = das [[Echo]] {{n}} *[[serio]] = [[seriös]] *lo [[stadio]] {{m}} = das [[Stadion]] {{n}} == Ersetzung eines Buchstaben == Unterschiede = ein Buchstabe im Italienischen wird ersetzt, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[Africa]] {{f}} = [[Afrika]] {{n}} *l'[[America]] {{f}} = [[Amerika]] {{n}} *il [[Canada]] {{m}} = [[Kanada]] {{n}} *il [[clima]] {{m}} = [[Klima]] {{n}} *il [[complice]] {{m}} = der [[Komplize]] {{m}} *[[Cuba]] {{f}} = [[Kuba]] {{n}} *l'[[era]] {{f}} = die [[Ära]] {{f}} *l'[[est]] {{m}} = der [[Ost]] {{m}} *la [[fase]] {{f}} = [[Phase]] {{f}} *il [[nome]] {{m}} = der [[Name]] {{m}} *il [[record]] {{m}} = [[Rekord]] {{m}} *la [[piramide]] {{f}} = die [[Pyramide]] {{f}} *il [[sale]] {{m}} = das [[Salz]] {{n}} *il [[tema]] {{m}} = [[Thema]] {{n}} *[[tu]] = [[du]] *il [[valzer]] {{m}} = der [[Walzer]] {{m}} == zwei benachbarte Buchstaben vertauschen == Unterschiede = zwei benachbarte Buchstaben vertauschen, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *la [[sala]] {{f}} = der [[Saal]] {{m}} *la [[tigre]] {{f}} = der [[Tiger]] {{m}} == Infinitive = -are/-ieren == Unterschiede = -are/-ieren, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *[[informare]] = [[informieren]] *[[interessare]] = [[interessieren]] *[[isolare]] = [[isolieren]] *[[motivare]] = [[motivieren]] *[[protestare]] = [[protestieren]] *[[variare]] = [[variieren]] *[[vibrare]] = [[vibrieren]] == Infinitive = -ere/-ieren == Unterschiede = -ere/-ieren, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *[[discutere]] = [[diskutieren]] *[[dividere]] = [[dividieren]] == Infinitive = -ire/-ieren == Unterschiede = -ire/-ieren, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *[[applaudire]] = [[applaudieren]] *[[assorbire]] = [[absorbieren]] *[[definire]] = [[definieren]] *[[investire]] = [[investieren]] *[[reagire]] = [[reagieren]] == Infinitive = -icare/-izieren == Unterschiede = -icare/-izieren, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *[[identificare]] = [[identifizieren]] *[[modificare]] = [[modifizieren]] *[[moltiplicare]] = [[multiplizieren]] == -tà/-tät == Unterschiede = -tà/-tät, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *la [[complessità]] {{f}} = die [[Komplexität]] {{f}} *l'[[entità]] {{f}} = die [[Entität]] {{f}} *la [[facoltà]] {{f}} = die [[Fakultät]] {{f}} *la [[qualità]] {{f}} = die [[Qualität]] {{f}} *la [[quantità]] {{f}} = die [[Quantität]] {{f}} *la [[solidarietà]] {{f}} = die [[Solidarität]] {{f}} *l'[[università]] {{f}} = die [[Universität]] {{f}} == -ismo/-ismus == Unterschiede = -ismo/-ismus, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[ateismo]] {{m}} = der [[Atheismus]] {{m}} *il [[buddismo]] {{m}} = der [[Buddhismus]] {{m}} *il [[capitalismo]] {{m}} = der [[Kapitalismus]] {{m}} *il [[comunismo]] {{m}} = der [[Kommunismus]] {{m}} *il [[giornalismo]] {{m}} = der [[Journalismus]] {{m}} *l'[[induismo]] {{m}} = der [[Hinduismus]] {{m}} *l'[[ottimismo]] {{m}} = der [[Optimismus]] {{m}} *il [[pessimismo]] {{m}} = der [[Pessimismus]] {{m}} *il [[turismo]] {{m}} = der [[Tourismus]] {{m}} == -ia/-ien == Unterschiede = -ia/-ien, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[Albania]] {{f}} = [[Albanien]] {{n}} *l'[[Algeria]] {{f}} = [[Algerien]] {{n}} *l'[[Armenia]] {{f}} = [[Armenien]] {{n}} *l'[[Asia]] {{f}} = [[Asien]] {{n}} *l'[[Australia]] {{f}} = [[Australien]] {{n}} *la [[Bolivia]] {{f}} = [[Bolivien]] {{n}} *la [[Bulgaria]] {{f}} = [[Bulgarien]] {{n}} *la [[Columbia]] {{f}} = [[Kolumbien]] {{n}} *la [[Croazia]] {{f}} = [[Kroatien]] {{n}} *l'[[Etiopia]] {{f}} = [[Äthiopien]] {{n}} *la [[Giordania]] {{f}} = [[Jordanien]] {{n}} *l'[[India]] {{f}} = [[Indien]] {{n}} *l'[[Indonesia]] {{f}} = [[Indonesien]] {{n}} *l'[[Italia]] {{f}} = [[Italien]] {{n}} *la [[Romania]] {{f}} = [[Rumänien]] {{n}} *la [[Serbia]] {{f}} = [[Serbien]] {{n}} *la [[Siria]] {{f}} = [[Syrien]] {{n}} == -ico/-isch == Unterschiede = -ico/-isch, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *[[comico]] = [[komisch]] *[[epico]] = [[episch]] *[[tragico]] = [[tragisch]] == -oso/-ös == Unterschiede = -oso/-ös, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *[[nervoso]] = [[nervös]] *[[religioso]] = [[religiös]] *[[scandaloso]] = [[skandalös]] == -ale/-ell == Unterschiede = ale/ell, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th, c/z *[[formale]] = [[formell]] *[[generale]] = [[generell]] *[[sessuale]] = [[sexuell]] *[[speciale]] = [[speziell]] *[[universale]] = [[universell]] == zwei Buchstaben entfernen == Unterschiede = zwei Buchstaben entfernen, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *il [[casuario]] {{m}} = der [[Kasuar]] {{m}} *il [[romanzo]] {{m}} = der [[Roman]] {{m}} == zwei Buchstaben hinzufügen == Unterschiede = zwei Buchstaben hinzufügen, Groß-/Kleinschreibung, diakritische Zeichen, c/k, f/ph, t/th *l'[[alcol]] {{m}} = der [[Alkohol]] {{m}} (ital. auch ''alcool'' / ''alcole'' {{m}}) *il [[robot]] {{m}} = der [[Roboter]] {{m}} == Sonstige ähnliche Wörter == *l'[[architetto]] {{m}}, l'[[architetta]] {{f}} = der [[Architekt]] {{m}}, die [[Architektin]] {{f}} *l'[[Argentina]] {{f}} = [[Argentinien]] {{n}} *l'[[aringa]] {{f}} = der [[Hering]] {{m}} ''(Fisch)'' *l'[[arpa]] {{f}} = die [[Harfe]] {{f}} *l'[[asilo]] {{m}} = das [[Asyl]] {{n}} *l'[[assioma]] {{m}} = das [[Axiom]] {{n}} *[[assoluto]] = [[absolut]] *[[assurdo]] = [[absurd]] *[[attivo]] = [[aktiv]] *l'[[avventura]] {{f}} = das [[Abenteuer]] {{n}} *la [[barba]] {{f}} = der [[Bart]] {{m}} *la [[Bibbia]] {{f}} = die [[Bibel]] {{f}} *il [[bilancio]] {{m}} = die [[Bilanz]] {{f}} *[[biondo]] = [[blond]] *la [[birra]] {{f}} = das [[Bier]] {{n}} *il [[Brasile]] {{m}} = [[Brasilien]] {{n}} *[[bruno]] = [[braun]] ''(Haare)'' *il [[cacao]] {{m}} = [[Kakao]] {{m}} *il [[camerata]] {{m}}, la [[camerata]] {{f}} = der [[Kamerad]] {{m}}, die [[Kameradin]] {{f}} *il [[cammello]] {{m}} = das [[Kamel]] {{n}} *il [[canguro]] {{m}} = das [[Känguru]] {{n}} *il [[capitano]] {{m}}, la [[capitana]] {{f}} ''(selten)'' = der [[Kapitän]] {{m}}, die [[Kapitänin]] {{f}} *il [[capitolo]] {{m}} = das [[Kapitel]] {{n}} *il [[capo]] {{m}} = der [[Kopf]] {{m}} *la [[carota]] {{f}} = die [[Karotte]] {{f}} *la [[carovana]] {{f}} = die [[Karawane]] {{f}} *la [[carpa]] {{f}} = der [[Karpfen]] {{m}} *[[centrale]] = [[zentral]] *il [[chilogrammo]] {{m}} = das [[Kilogramm]] {{n}} *la [[chimica]] {{f}} = die [[Chemie]] {{f}} *la [[chitarra]] {{f}} = die [[Gitarre]] {{f}} *la [[cifra]] {{f}} = die [[Ziffer]] {{f}} *il [[cioccolato]] {{m}} = die [[Schokolade]] {{f}} *[[Cipro]] {{f}} = [[Zypern]] {{n}} *il [[circo]] {{m}} = der [[Zirkus]] {{m}} *il [[coccodrillo]] {{m}} = das [[Krokodil]] {{n}} *il [[concerto]] {{m}} = das [[Konzert]] {{n}} *il [[contatto]] {{m}} = der [[Kontakt]] {{m}} *il [[corno]] {{m}} = das [[Horn]] {{n}} (ital. ''Pl. le corna'' (für Tiere) oder ''i corni'' (andere Bedeutungen)) *il [[coro]] {{m}} = der [[Chor]] {{m}} *la [[corona]] {{f}} = die [[Krone]] {{f}} *il [[corpo]] {{m}} = der [[Körper]] {{m}} *[[corretto]] = [[korrekt]] *il [[corso]] {{m}} = der [[Kurs]] {{m}} *[[corto]] = [[kurz]] *la [[costa]] {{f}} = die [[Küste]] {{f}} *il [[cuculo]] {{m}} = der [[Kuckuck]] {{m}} *la [[Danimarca]] {{f}} = [[Dänemark]] {{n}} *[[danzare]] = [[tanzen]] *la [[danza]] {{f}} = der [[Tanz]] {{m}} *il [[dettaglio]] {{m}} = das [[Detail]] {{n}} *il [[dibattito]] {{m}} = die [[Debatte]] {{f}} *il [[direttore]] {{m}}, la [[direttrice]] {{f}} = der [[Direktor]] {{m}}, die [[Direktorin]] {{f}} *il [[disastro]] {{m}} = das [[Desaster]] {{n}} *il [[dottore]] {{m}}, la [[dottoressa]] {{f}} = der [[Doktor]] {{m}}, die [[Doktorin]] {{f}} *il [[drago]] {{m}} = der [[Drache]] {{m}} *l'[[effetto]] {{m}} = der [[Effekt]] {{m}} *[[elettrico]] = [[elektrisch]] *l'[[elettrone]] {{m}} = das [[Elektron]] {{n}} *l'[[epoca]] {{f}} = die [[Epoche]] {{f}} *[[errare]] = [[irren]] *l'[[esilio]] {{m}} = das [[Exil]] {{n}} *[[esistere]] = [[existieren]] *l'[[esperimento]] {{m}} = das [[Experiment]] {{n}} *l'[[estasi]] {{f}} = die [[Ekstase]] {{f}} *[[estremo]] = [[extrem]] *la [[facciata]] {{f}} = die [[Fassade]] {{f}} *il [[fagiano]] {{m}} = der [[Fasan]] {{m}} *il [[fallo]] {{m}} = das [[Foul]] {{n}} *la [[famiglia]] {{f}} = die [[Familie]] {{f}} *la [[finestra]] {{f}} = das [[Fenster]] {{n}} *la [[fisica]] {{f}} = die [[Physik]] {{f}} *il [[flauto]] {{m}} = die [[Flöte]] {{f}} *la [[formula]] {{f}} = die [[Formel]] {{f}} *il [[frutto]] {{m}} = die [[Frucht]] {{f}} *la [[ghirlanda]] {{f}} = die [[Girlande]] {{f}} *il [[giaguaro]] {{m}} = der [[Jaguar]] {{m}} *il [[Giappone]] {{m}} = [[Japan]] {{n}} *il [[giardino]] {{m}} = der [[Garten]] {{m}} *la [[giungla]] {{f}} = der [[Dschungel]] {{m}} *[[grottesco]] = [[grotesk]] *l'[[iena]] {{f}} = die [[Hyäne]] {{f}} *l'[[insalata]] {{f}} = der [[Salat]] {{m}} *l'[[insetto]] {{m}} = das [[Insekt]] {{n}} *[[internazionale]] = [[international]] *l'[[ipnosi]] {{f}} = die [[Hypnose]] {{f}} *l'[[istituto]] {{m}} = das [[Institut]] {{n}} *il [[labirinto]] {{m}} = das [[Labyrinth]] {{n}} *la [[lampada]] {{f}} = die [[Lampe]] {{f}} *la [[lanterna]] {{f}} = die [[Laterne]] {{f}} *il [[latino]] {{m}} = [[Latein]] {{n}} *la [[lavanda]] {{f}} = der [[Lavendel]] {{m}} *[[leale]] = [[loyal]] *la [[letteratura]] {{f}} = die [[Literatur]] {{f}} *la [[libellula]] {{f}} = die [[Libelle]] {{f}} *il [[litro]] {{m}} = der / das [[Liter]] {{m}}, {{n}} *[[lungo]] = [[lang]] *la [[macchina]] {{f}} = die [[Maschine]] {{f}} *il [[mare]] {{m}} = das [[Meer]] {{n}} *la [[marmellata]] {{f}} = die [[Marmelade]] {{f}} *la [[martora]] {{f}} = der [[Marder]] {{m}} *la [[maschera]] {{f}} = die [[Maske]] {{f}} *il [[massaggio]] {{m}} = die [[Massage]] {{f}} *il [[massiccio]] {{m}}, [[massiccio]] ''(Adj.)'' = das [[Massiv]], [[massiv]] ''(Adj.)'' *la [[matematica]] {{f}} = die [[Mathematik]] {{f}} *la [[menta]] {{f}} = die [[Minze]] {{f}} *il [[Messico]] {{m}} = [[Mexiko]] {{n}} *la [[metafora]] {{f}} = die [[Metapher]] {{f}} *il [[metro]] {{m}} = der / das [[Meter]] {{m}}, {{n}} *il [[milione]] {{m}} = die [[Million]] {{f}} *il [[mito]] {{m}} = der [[Mythos]] {{m}} *la [[molecola]] {{f}} = das [[Molekül]] {{n}} *la [[Mongolia]] {{f}} = die [[Mongolei]] {{f}} *la [[mummia]] {{f}} = die [[Mumie]] {{f}} *il [[muro]] {{m}} = die [[Mauer]] {{f}} (ital. ''Pl. le mura'') *il [[muscolo]] {{m}} = der [[Muskel]] {{m}} *il [[musicista]] {{m}}, la [[musicista]] {{f}} = der [[Musiker]] {{m}}, die [[Musikerin]] {{f}} *il [[nazista]] {{m}} = der [[Nazi]] {{m}} *la [[nazista]] {{f}} = der [[Nazi]] {{m}} *[[neutro]] = [[neutral]] *la [[nicchia]] {{f}} = die [[Nische]] {{f}} *la [[nipote]] {{f}} = die [[Nichte]] {{f}} *la [[notte]] {{f}} = die [[Nacht]] {{f}} *il [[numero]] {{m}} = die [[Nummer]] {{f}} *l'[[oceano]] {{m}} = der [[Ozean]] {{m}} *l'[[olio]] {{m}} = das [[Öl]] {{n}} *l'[[orchestra]] {{f}} = das [[Orchester]] {{n}} *l'[[orina]] {{f}} = der [[Urin]] {{m}} *l'[[orizzonte]] {{m}} = der [[Horizont]] {{m}} *l'[[ormone]] {{m}} = das [[Hormon]] {{n}} *[[orrizontale]] = [[horizontal]] *[[ottimale]] = [[optimal]] *l'[[ovest]] {{m}} = der [[West]] {{m}} *il [[pacco]] {{m}} = das [[Paket]] {{n}} *il [[papa]] {{m}} = der [[Papst]] {{m}} *il [[paradiso]] {{m}} = das [[Paradies]] {{n}} *la [[partita]] {{f}} = die [[Partie]] {{f}} *il [[partito]] {{m}} = die [[Partei]] {{f}} *il [[paziente]] {{m}}, la [[paziente]] {{f}} = der [[Patient]] {{m}}, die [[Patientin]] {{f}} *il [[pellicano]] {{m}} = der [[Pelikan]] {{m}} *il [[pene]] {{m}} = der [[Penis]] {{m}} *[[perfetto]] = [[perfekt]] *il [[pianeta]] {{m}} = der [[Planet]] {{m}} *la [[pianta]] {{f}} = die [[Pflanze]] {{f}} *la [[piazza]] {{f}} = der [[Platz]] {{m}} *il [[pitone]] {{m}} = der / die [[Python]] {{m}}, {{f}} *[[plausibile]] = [[plausibel]] *la [[polizia]] {{f}} = die [[Polizei]] {{f}} *la [[Polonia]] {{f}} = [[Polen]] {{n}} *[[pompare]] = [[pumpen]] *la [[pompa]] {{f}} = die [[Pumpe]] {{f}} *il [[Portogallo]] {{m}} = [[Portugal]] {{n}} *il [[presidente]] {{m}} = der [[Präsident]] {{m}} *la [[presidente]] {{f}}, la [[presidentessa]] {{f}} = die [[Präsidentin]] {{f}} *il [[principe]] {{m}} = der [[Prinz]] {{m}} *la [[principessa]] {{f}} = die [[Prinzessin]] {{f}} *il [[punto]] {{m}} = der [[Punkt]] {{m}} *la [[regola]] {{f}} = die [[Regel]] {{f}} *la [[repubblica]] {{f}} = die [[Republik]] {{f}} *[[ricco]] = [[reich]] *la [[riforma]] {{f}} = die [[Reform]] {{f}} *la [[rima]] {{f}} = der [[Reim]] {{m}} *il [[rischio]] {{m}} = das [[Risiko]] {{n}} *il [[riso]] {{m}} = der [[Reis]] {{m}} *il [[ristorante]] {{m}} = das [[Restaurant]] {{n}} *il [[ritmo]] {{m}} = der [[Rhythmus]] {{m}} *[[rosso]] = [[rot]] *[[rotondo]] = [[rund]] *il [[ruolo]] {{m}} = die [[Rolle]] {{f}} ''(Schauspiel)'' *la [[Russia]] {{f}} = [[Russland]] {{n}} *la [[savana]] {{f}} = die [[Savanne]] {{f}} *la [[schiava]] {{f}} = der [[Sklavin]] {{f}} *lo [[schiavo]] {{m}} = der [[Sklave]] {{m}} *lo [[scimpanzé]] {{m}} = der [[Schimpanse]] {{m}} *lo [[sciroppo]] {{m}} = der [[Sirup]] {{m}} *la [[scuola]] {{f}} = die [[Schule]] {{f}} *il [[secondo]] {{m}} = die [[Sekunde]] {{f}} *il [[sesso]] {{m}} = der [[Sex]] {{m}} *la [[sillaba]] {{f}} = die [[Silbe]] {{f}} *il [[simbolo]] {{m}} = das [[Symbol]] {{n}} *la [[sinagoga]] {{f}} = die [[Synagoge]] {{f}} *il [[sistema]] {{m}} = das [[System]] {{n}} *il [[sole]] {{m}} = die [[Sonne]] {{f}} *la [[somma]] {{f}} = die [[Summe]] {{f}} *la [[Spagna]] {{f}} = [[Spanien]] {{n}} *la [[spia]] {{f}} = der [[Spion]] {{m}} *lo [[spinacio]] {{m}} = der [[Spinat]] {{m}} *la [[spiona]] {{f}}, lo [[spione]] {{m}} = die [[Spionin]] {{f}}, der [[Spion]] {{m}} *lo [[stato]] = der [[Status]] {{m}} *lo [[stato]] / [[Stato]] {{m}} = der [[Staat]] {{m}} *la [[strada]] {{f}} = die [[Straße]] {{f}} *lo [[strumento]] {{m}} = das [[Intrument]] {{n}} *la [[tappa]] {{f}} = die [[Etappe]] {{f}} *la [[tarantola]] {{f}} = die [[Tarantel]] {{f}} *la [[tazza]] {{f}} = die [[Tasse]] {{f}} *il [[teatro]] {{m}} = das [[Theater]] {{n}} *il [[tempio]] {{m}} = der [[Tempel]] {{m}} (ital. Pl. ''i templi'') *il [[termometro]] {{m}} = das [[Thermometer]] {{n}} *il [[testo]] {{m}} = der [[Text]] {{m}} *la [[Thailandia]] / [[Tailandia]] {{f}} = [[Thailand]] {{n}} *[[tipico]] = [[typisch]] *il [[tiranno]] {{m}} = der [[Tyrann]] {{m}} *il [[titolo]] {{m}} = der [[Titel]] {{m}} *la [[tolleranza]] {{f}} = die [[Toleranz]] {{f}} *il [[topazio]] {{m}} = der [[Topas]] {{m}} *[[trasportare]] = [[transportieren]] *il [[trionfo]] {{m}} = der [[Triumph]] {{m}} *il [[trofeo]] {{m}} = die [[Trophäe]] {{f}} *la [[tromba]] {{f}} = die [[Trompete]] {{f}} *il [[tulipano]] {{m}} = die [[Tulpe]] {{f}} *il [[turista]] {{m}}, la [[turista]] {{f}} = der [[Tourist]] {{m}}, die [[Touristin]] {{f}} *[[ufficiale]] = [[offiziell]] *l'[[urina]] {{f}} = der [[Urin]] {{m}} *la [[vaniglia]] {{f}} = die [[Vanille]] {{f}} *il [[vento]] {{m}} = der [[Wind]] {{m}} *la [[vespa]] {{f}} = die [[Wespe]] {{f}}, die [[Vespa]] {{f}} ''(Fahrzeug)'' *il [[vino]] {{m}} = der [[Wein]] {{m}} *lo [[xilofono]] {{m}} = das [[Xylophon]] {{n}} *lo [[yogurt]] {{m}} = der / das / die [[Joghurt]] {{m}}, {{n}}, ''selten'' {{f}} *lo [[zucchero]] {{m}} = der [[Zucker]] {{m}} *la [[zuppa]] {{f}} = die [[Suppe]] {{f}} {{jsNoAdd}} 2qwli4qhu43kiwcdrrh65rde367tg5d Reim:Deutsch:-ʊtçən 106 776846 10682775 6165812 2026-06-01T02:14:21Z Mighty Wire 111915 +Reim [[Nuttchen]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682775 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Deutsch |Lautschrift=ʊtçən |Schreibungen=-uttchen }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[Muttchen]] * [[Nuttchen]] * [[Puttchen]] ra4uyeho4r568lnaa8z3fe196vfzqb5 Zierstrauch 0 784387 10682825 10299043 2026-06-01T09:15:51Z Kfwernerb 225820 /* Substantiv, m */ Änderung /Ergänzung Bedeutungen, Meronyme 10682825 wikitext text/x-wiki == Zierstrauch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Zierstrauch |Nominativ Plural=Ziersträucher |Genitiv Singular=Zierstrauches |Genitiv Singular*=Zierstrauchs |Genitiv Plural=Ziersträucher |Dativ Singular=Zierstrauch |Dativ Singular*=Zierstrauche |Dativ Plural=Ziersträuchern |Akkusativ Singular=Zierstrauch |Akkusativ Plural=Ziersträucher }} {{Worttrennung}} :Zier·strauch, {{Pl.}} Zier·sträu·cher {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡siːɐ̯ˌʃtʁaʊ̯x}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zierstrauch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯ʃtʁaʊ̯x|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gartenbau}} [[Strauch]], der als schön empfunden, in [[Ziergarten|Ziergärten]] und [[Park]]s gepflanzt wird und in Europa ausreichend [[frosthart]] ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Zier]]'' und ''[[Strauch]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Zierbusch]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Strauch]], [[Zierpflanze]] {{Meronyme}} :[1] [[Sommerblume]], [[Zierbaum]], [[Ziergehölz]], [[Zierstaude]] {{Beispiele}} :[1] Ein Zierstrauch kann durch unterschiedliche Merkmale gefallen: durch seine Blüten, seine Früchte, seine Laubblätter, seine Herbstfärbung oder sein gesamtes Erscheinungsbild. :[1] „Es gibt auch ''Ziersträucher,'' die so gezüchtet sind, daß sie keine Früchte mehr bilden.“<ref>{{Literatur | Autor=Antonie Auernheimer/Arthur Auernheimer | Titel=Der naturnahe Schulgarten | TitelErg=Planung – Pflege – Betreuung | Auflage=1. | Verlag=Auer | Ort=Donauwörth | Jahr=1991 | ISBN=3-403-02018-5 | Seiten=79 }}</ref> :[1] „Ahorn und Platanen wechselten ab, und dazwischen drängten sich allerlei ''Ziersträucher'' zusammen, aus denen hervor es buntfarbig blühte: Tulpenbaum und Goldregen und Schneeball und Akazie.“<ref>{{Literatur | Autor= Theodor Fontane |Titel= Cécile | TitelErg= Roman | Verlag = Nymphenburger | Ort= München | Jahr=1969 | Seiten= 11.}} Entstanden 1884/5.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gartenbau: schöner Strauch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ornamental shrub}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} 9ok0i9spp2biykczfvf7y2l5ujja3r2 10682829 10682825 2026-06-01T09:16:54Z Kfwernerb 225820 /* Substantiv, m */ Tippfehler 10682829 wikitext text/x-wiki == Zierstrauch ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Zierstrauch |Nominativ Plural=Ziersträucher |Genitiv Singular=Zierstrauches |Genitiv Singular*=Zierstrauchs |Genitiv Plural=Ziersträucher |Dativ Singular=Zierstrauch |Dativ Singular*=Zierstrauche |Dativ Plural=Ziersträuchern |Akkusativ Singular=Zierstrauch |Akkusativ Plural=Ziersträucher }} {{Worttrennung}} :Zier·strauch, {{Pl.}} Zier·sträu·cher {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡siːɐ̯ˌʃtʁaʊ̯x}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zierstrauch.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯ʃtʁaʊ̯x|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gartenbau}} [[Strauch]], der als schön empfunden, in [[Ziergarten|Ziergärten]] und [[Park]]s gepflanzt wird und in Europa ausreichend [[frosthart]] ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Zier]]'' und ''[[Strauch]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Zierbusch]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Strauch]], [[Zierpflanze]] {{Meronyme}} :[1] [[Sommerblume]], [[Zierbaum]], [[Ziergehölz]], [[Zierstaude]] {{Beispiele}} :[1] Ein ''Zierstrauch'' kann durch unterschiedliche Merkmale gefallen: durch seine Blüten, seine Früchte, seine Laubblätter, seine Herbstfärbung oder sein gesamtes Erscheinungsbild. :[1] „Es gibt auch ''Ziersträucher,'' die so gezüchtet sind, daß sie keine Früchte mehr bilden.“<ref>{{Literatur | Autor=Antonie Auernheimer/Arthur Auernheimer | Titel=Der naturnahe Schulgarten | TitelErg=Planung – Pflege – Betreuung | Auflage=1. | Verlag=Auer | Ort=Donauwörth | Jahr=1991 | ISBN=3-403-02018-5 | Seiten=79 }}</ref> :[1] „Ahorn und Platanen wechselten ab, und dazwischen drängten sich allerlei ''Ziersträucher'' zusammen, aus denen hervor es buntfarbig blühte: Tulpenbaum und Goldregen und Schneeball und Akazie.“<ref>{{Literatur | Autor= Theodor Fontane |Titel= Cécile | TitelErg= Roman | Verlag = Nymphenburger | Ort= München | Jahr=1969 | Seiten= 11.}} Entstanden 1884/5.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gartenbau: schöner Strauch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|ornamental shrub}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} 3dqzuv0porlfik3spsxqb3ank29gg6z Sulzbachs 0 801523 10682881 7906730 2026-06-01T10:37:56Z RaveDog 18007 1.2: neu 10682881 wikitext text/x-wiki == Sulzbachs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Sulz·bachs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzʊlt͡sˌbaxs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sulzbachs.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Sulzbach]]''' {{Grundformverweis Dekl|Sulzbach}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}}, Nachname === {{Worttrennung}} :Sulz·bachs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzʊlt͡sˌbaxs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sulzbachs.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Sulzbach#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Sulzbach]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Sulzbach#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Sulzbach]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Sulzbach#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Sulzbach]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Sulzbach#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Sulzbach]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Sulzbach#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Sulzbach]]''' {{Grundformverweis Dekl|Sulzbach}} 6w1vdecwe6gm6akwy0jcxv1opdruuo3 Milliliter 0 810416 10682412 9544655 2026-05-31T13:23:17Z TheRabbit22 232496 + [[Hilfe:Herkunft|Herkunft]]; + [[Hilfe:Oberbegriffe|Oberbegriffe]]; + [[Hilfe:Beispiele|Beispiele]]; + [[Hilfe:Glosse|Glosse]]; + [[Hilfe:Übersetzungen|Übersetzungen]]; + [[Hilfe:Referenzen|Referenzen]]; + [[Vorlage:Vorsätze für Maßeinheiten|Vorsätze für Maßeinheiten]] 10682412 wikitext text/x-wiki == Milliliter ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mn.}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus 1=m |Genus 2=n |Nominativ Singular 1=Milliliter |Nominativ Singular 2=Milliliter |Nominativ Plural=Milliliter |Genitiv Singular 1=Milliliters |Genitiv Singular 2=Milliliters |Genitiv Plural=Milliliter |Dativ Singular 1=Milliliter |Dativ Singular 2=Milliliter |Dativ Plural=Millilitern |Akkusativ Singular 1=Milliliter |Akkusativ Singular 2=Milliliter |Akkusativ Plural=Milliliter }} {{Worttrennung}} :Mil·li·li·ter, {{Pl.}} Mil·li·li·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪliˌliːtɐ}}, {{Lautschrift|ˈmɪliˌlɪtɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Milliliter.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Einheit]] für das [[Volumen]], die dem [[tausend]]sten [[Teil]] eines [[Liter]]s eines [[flüssig]]en [[Stoff]]es [[entsprechen|entspricht]]; 0,001 Liter {{Abkürzungen}} :[1] [[ml]] {{Herkunft}} :zusammengesetzt aus dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[milli-|Milli-]]'' und dem Substantiv ''[[Liter]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Kubikzentimeter]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hohlmaß]], [[Volumen]] {{Beispiele}} :[1] Viele gebräuchliche Glasflaschen haben ein Fassungsvermögen von 330 ''Millilitern.'' :[1] „Man war zu viert, und jeder war in der Lage, die ‚Todesspritze‘, sagte jemand, was Unsinn ist, denn mit zwei ''Milliliter'' Dolantin wird lediglich die Spontanatmung so weit gedämpft, daß sie innert vierundzwanzig Stunden ganz aufhört, anzusetzen.“<ref>{{Literatur | Autor=Franz Josef Degenhardt | Titel=Für ewig und drei Tage | Verlag=Aufbau-Verlag | Ort=Berlin | Jahr=1999 | Seiten=315 }}.</ref> :[1] „Dort konnten rund 750 ''Milliliter'' ‚Liquid Ecstasy‘ beschlagnahmt werden.“<ref>{{Literatur | Titel=Durch flüssiges Rauschgift in Lebensgefahr | Sammelwerk=Mannheimer Morgen | Tag=30 | Monat=09 | Jahr=2005 }}.</ref> :[1] „Die füllen mit britischer Genauigkeit 2,86 Gramm (das Gewicht eines Sixpence-Stücks) Teeblätter in die Porzellankännchen und gießen das alles mit 120 ''Milliliter'' kochendem Wasser auf.“<ref>{{Literatur | Titel=Genuss HAFEN | Sammelwerk=Hamburger Morgenpost | Tag=27 | Monat=01 | Jahr=2007 | Seiten=14–15 }}.</ref> :[1] „Angeboten werden verschiedene Eissorten, von denen allerdings immer nur eine zu je 100 ''Milliliter'' in einen Pappbecher eingefüllt werden kann.“<ref>{{Literatur | Titel=Süße Abkühlung rund um die Uhr | Sammelwerk=Badische Zeitung | Tag=23 | Monat=04 | Jahr=2026 }}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ein tausendstel Liter|Ü-Liste= *{{zh}}: {{Üt|zh|毫升|háoshēng}}, {{Üt|zh|西西|xīxī}} *{{en}}: {{Ü|en|milliliter}} / {{Ü|en|millilitre}} *{{fr}}: {{Ü|fr|millilitre}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|millilitro}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|millilitr}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|millilitro}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|миллилитр}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|milliliter}} {{u}} *{{es}}: {{Ü|es|mililitro}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Liter#Präfixe|Liter}} (dort auch „Milliliter“) :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|214382}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|milliliter|Milliliter}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Millimeter]]}} {{Vorsätze für Maßeinheiten|liter|bei [[Liter]]}} b1lvvqoi7kra29y6ro9l7lqrqpvbebk Allradfahrzeug 0 812588 10682587 9545070 2026-05-31T16:16:46Z Penegal 124979 +fr:[[tout-terrain]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682587 wikitext text/x-wiki == Allradfahrzeug ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Allradfahrzeug |Nominativ Plural=Allradfahrzeuge |Genitiv Singular=Allradfahrzeuges |Genitiv Singular*=Allradfahrzeugs |Genitiv Plural=Allradfahrzeuge |Dativ Singular=Allradfahrzeug |Dativ Singular*=Allradfahrzeuge |Dativ Plural=Allradfahrzeugen |Akkusativ Singular=Allradfahrzeug |Akkusativ Plural=Allradfahrzeuge }} {{Worttrennung}} :All·rad·fahr·zeug, {{Pl.}} All·rad·fahr·zeu·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈalʁaːtˌfaːɐ̯t͡sɔɪ̯k}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Allradfahrzeug.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Fahrzeug mit [[Allradantrieb]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Allrad]]'' und ''[[Fahrzeug]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fahrzeug]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Allrad-Lkw]], [[Allrad-Pkw]], [[Allrad-Traktor]] {{Beispiele}} :[1] „In einem der ''Allradfahrzeuge'' von Wilkinson Tours Ltd., Usa River, geht's ins rund einhundert Kilometer entfernte Moshi.“<ref>{{Literatur | Autor= Wolf-Ulrich Cropp | Titel= Wie ich die Prinzessin von Sansibar suchte und dabei mal kurz am Kilimandscharo vorbeikam |TitelErg= | Auflage= |Verlag= DuMont Reiseverlag| Ort= Ostfildern| Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-7701-8280-0 | Seiten=65.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fahrzeug mit Allradantrieb|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|tout-terrain}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Allradfahrzeug}} :[*] {{Ref-DWDS|Allradfahrzeug}} :[*] {{Ref-UniLeipzig|Allradfahrzeug}} {{Quellen}} tjmr22hyti09o8soxh6fnwwd4v8i4xg Zigarettenanzünder 0 847874 10682615 10265225 2026-05-31T16:46:45Z Mighty Wire 111915 +pl:[[zapalniczka samochodowa]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682615 wikitext text/x-wiki == Zigarettenanzünder ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Zigarettenanzünder |Nominativ Plural=Zigarettenanzünder |Genitiv Singular=Zigarettenanzünders |Genitiv Plural=Zigarettenanzünder |Dativ Singular=Zigarettenanzünder |Dativ Plural=Zigarettenanzündern |Akkusativ Singular=Zigarettenanzünder |Akkusativ Plural=Zigarettenanzünder }} {{Worttrennung}} :Zi·ga·ret·ten·an·zün·der, {{Pl.}} Zi·ga·ret·ten·an·zün·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡siɡaˈʁɛtn̩ˌʔant͡sʏndɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zigarettenanzünder.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gerät in einem Kraftfahrzeug, mit dem man Zigaretten anzünden kann {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zigarette]]'' und ''[[Anzünder]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Zigarrenanzünder]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Anzünder]] {{Beispiele}} :[1] „Ich drückte den ''Zigarettenanzünder'' rein, steckte mir eine zwischen die Lippen und knipste das Autoradio an.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 40.}} Englisches Original 1994.</ref> :[1] „Der ''Zigarettenanzünder'' im Armaturenbrett springt glühend heraus, und der Mechaniker sagt, ich soll die Kerzen auf der Geburtstagstorte anzünden.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fight Club|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=1999|ISBN=978-3-426-61617-3|Seiten=161}}.</ref> :[1] „Es herrscht auch kein besonders dichter Verkehr. Daher stöpselt Hiro seinen Computer in den ''Zigarettenanzünder'' und riskiert einen Blick ins Metaversum.“<ref>{{Literatur|Autor=Neal Stephenson|Titel=Snow Crash|TitelErg=Roman|Auflage=7.|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=978-3-442-23686-2|Seiten=127}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gerät in einem Kraftfahrzeug, mit dem man Zigaretten anzünden kann|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|cigarettænder}} *{{en}}: {{Ü|en|car cigarette lighter}} *{{fr}}: {{Ü|fr|allume-cigare}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zapalniczka samochodowa}} *{{ru}}: {{Üt|ru|автомобильный прикуриватель}} *{{sl}}: {{Ü|sl|vžigalnik za cigarete}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Zigarettenanzünder}} :[1] {{Ref-DWDS|Zigarettenanzünder}} :[*] {{Ref-OWID|Zigarettenanzünder}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Zigarettenanzünder}} :[1] {{Ref-Duden|Zigarettenanzünder}} {{Quellen}} kt6n7dw3a09xa6v3aaqdo9ty2nx29ee 10682616 10682615 2026-05-31T16:46:58Z Mighty Wire 111915 +sv:[[cigarettändare]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682616 wikitext text/x-wiki == Zigarettenanzünder ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Zigarettenanzünder |Nominativ Plural=Zigarettenanzünder |Genitiv Singular=Zigarettenanzünders |Genitiv Plural=Zigarettenanzünder |Dativ Singular=Zigarettenanzünder |Dativ Plural=Zigarettenanzündern |Akkusativ Singular=Zigarettenanzünder |Akkusativ Plural=Zigarettenanzünder }} {{Worttrennung}} :Zi·ga·ret·ten·an·zün·der, {{Pl.}} Zi·ga·ret·ten·an·zün·der {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡siɡaˈʁɛtn̩ˌʔant͡sʏndɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zigarettenanzünder.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gerät in einem Kraftfahrzeug, mit dem man Zigaretten anzünden kann {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zigarette]]'' und ''[[Anzünder]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Zigarrenanzünder]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Anzünder]] {{Beispiele}} :[1] „Ich drückte den ''Zigarettenanzünder'' rein, steckte mir eine zwischen die Lippen und knipste das Autoradio an.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 40.}} Englisches Original 1994.</ref> :[1] „Der ''Zigarettenanzünder'' im Armaturenbrett springt glühend heraus, und der Mechaniker sagt, ich soll die Kerzen auf der Geburtstagstorte anzünden.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fight Club|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=1999|ISBN=978-3-426-61617-3|Seiten=161}}.</ref> :[1] „Es herrscht auch kein besonders dichter Verkehr. Daher stöpselt Hiro seinen Computer in den ''Zigarettenanzünder'' und riskiert einen Blick ins Metaversum.“<ref>{{Literatur|Autor=Neal Stephenson|Titel=Snow Crash|TitelErg=Roman|Auflage=7.|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=978-3-442-23686-2|Seiten=127}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gerät in einem Kraftfahrzeug, mit dem man Zigaretten anzünden kann|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|cigarettænder}} *{{en}}: {{Ü|en|car cigarette lighter}} *{{fr}}: {{Ü|fr|allume-cigare}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|zapalniczka samochodowa}} *{{ru}}: {{Üt|ru|автомобильный прикуриватель}} *{{sv}}: {{Ü|sv|cigarettändare}} *{{sl}}: {{Ü|sl|vžigalnik za cigarete}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Zigarettenanzünder}} :[1] {{Ref-DWDS|Zigarettenanzünder}} :[*] {{Ref-OWID|Zigarettenanzünder}} :[1] {{Ref-UniLeipzig|Zigarettenanzünder}} :[1] {{Ref-Duden|Zigarettenanzünder}} {{Quellen}} gd0fc9upk3c5gi7rt4uiqm01nxhqhyf vor Kurzem 0 948495 10682552 10071069 2026-05-31T15:20:02Z Ioan-Cristian 194616 +ro:[[de curând]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682552 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[vor kurzem]]}} == [[vor]] [[kurz|Kurzem]] ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} === [[Datei:Clock 12-20.svg|mini|[1] ''Vor Kurzem'' war es zwölf [[Uhr]].]] {{Alternative Schreibweisen}} :[[vor kurzem]] {{Worttrennung}} :vor Kur·zem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|foːɐ̯ ˈkʊʁt͡sm̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-vor Kurzem.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[vor]] nicht [[allzu lang]]er [[Zeit]]; noch nicht [[lange]] [[her]] {{Synonyme}} :[1] [[kürzlich]], [[letztens]], [[neulich]], [[unlängst]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[jüngst]] :[1] [[vor einer Weile]], vor kurzer Zeit, vor nicht langer Zeit {{Beispiele}} :[1] Ich bin ''vor Kurzem'' umgezogen. :[1] Heinz ist ''vor Kurzem'' gestorben. :[1] „Wisst ihr, wie eure eigenen Beerdigung mal aussehen soll? Unsere Autorin wusste das bis ''vor Kurzem'' nicht.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/puls/themen/leben/eigene-beerdigung-tod-100.html | Autor=Miriam Harner | Titel=Meinung – Warum ihr euch schon jetzt Gedanken über den eigenen Tod machen solltet | TitelErg= | Tag=16 | Monat=04 | Jahr=2019 | Zugriff=2019-06-02 | Kommentar=Sendereihe: puls }}</ref> :[1] „Bis ''vor Kurzem'' war es immer so: Wenn ein Land zusammenbrach, waren die anderen nicht betroffen. Als im 9. Jahrhundert mit den Maya die damals fortschrittlichste Kultur unterging, bekam man davon nebenan in Mexiko nichts mit.“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online=https://www.tagesspiegel.de/gesellschaft/evolutionsbiologe-jared-diamond-zum-ersten-mal-gibt-es-die-moeglichkeit-eines-weltweiten-kollapses/24351438.html?utm_source=pocket-newtab | Autor= Björn Rosen, Moritz Honert | Titel=Evolutionsbiologe Jared Diamond – „Zum ersten Mal gibt es die Möglichkeit eines weltweiten Kollapses“ | TitelErg= | Tag=30 | Monat=05 | Jahr=2019 | Zugriff=2019-06-02 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Ihr Trainer scheucht Zamzam und andere Läufer durch das Stadion von Mogadischu. Bis ''vor Kurzem'' war hier noch ein Lager der Islamisten.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandradio.de/aus-truemmern-auf-die-tartanbahn.331.de.html?dram:article_id=214949 | Autor=Antje Diekhans | Titel=Aus Trümmern auf die Tartanbahn | TitelErg=Die Läuferin Zamzam Farah aus Somalia | Tag=21 | Monat=07 | Jahr=2012 | Zugriff=2019-06-02 | Kommentar= }}</ref> :[1] Ihr Baby ist erst ''vor Kurzem'' auf die Welt gekommen. :[1] „Erst ''vor Kurzem'' konnte sich Siemens […] einen wichtigen Teilauftrag mit einem Volumen von 700 Millionen Euro im Irak sichern.“<ref>{{Per-Rundfunk Berlin-Brandenburg | Online=https://www.rbb24.de/wirtschaft/beitrag/2019/05/siemens-berlin-umbau-jobs-6-000-mitarbeiter-betroffen.html | Autor= | Titel=Konzernumbau geplant – 6.000 Siemens-Mitarbeiter in Berlin von Abspaltung betroffen | TitelErg= | Tag=08 | Monat=05 | Jahr=2019 | Zugriff=2019-06-02 | Kommentar= }}</ref> :[1] „EU-Schiffe waren im Rahmen der ‚Operation Sophia‘ seit 2015 an der Rettung von fast 730.000 Flüchtlingen beteiligt. Trotzdem wurden die Einsätze ''vor Kurzem'' gestoppt.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/nachrichten/deutschland-welt/eu-seit-2015-an-rettung-von-730-000-fluechtlingen-beteiligt,RMJ0dz7 | Autor=Georg Wolf | Titel=EU: Seit 2015 an Rettung von 730.000 Flüchtlingen beteiligt | TitelErg= | Tag=31 | Monat=03 | Jahr=2019 | Zugriff=2019-06-02 | Kommentar= }}</ref> :[1] ''Vor Kurzem'' habe ich noch studiert. Jetzt habe ich mich selbständig gemacht. :[1] „Eva Schellenbeck hat ''vor Kurzem'' ihr Großstadtleben als Filmproduzentin in Berlin aufgegeben und ist mit ihrem Mann nach Kressbronn am Bodensee gezogen, um einen Bioladen zu eröffnen.“<ref>{{Per-Südwestrundfunk | Online=https://www.swr.de/swraktuell/baden-wuerttemberg/friedrichshafen/Filmproduzentin-wird-Bioladenhaendlerin-Eva-Schellenbeck-aus-Kressbronn,filmemacherin-schellenbeck-100.html | Autor= | Titel=Filmproduzentin eröffnet Bioladen – Eva Schellenbeck aus Kressbronn | TitelErg= | Tag=29 | Monat=05 | Jahr=2019 | Zugriff=2019-06-02 | Kommentar= }}</ref> :[1] „In den letzten Jahren hat die Stadt Geld in den sozialen Wohnungsbau gesteckt und ''vor Kurzem'' auch die Wohnungsbaugesellschaft Brebau komplett übernommen.“<ref>{{Per-Radio Bremen | Online=https://www.radiobremen.de/bremenzwei/aktuell/schwerpunkte/wohnen-in-bremen102.html | Autor= | Titel= Schwerpunkt: Wohnen in Bremen – Wem gehört die Stadt? | TitelErg= | Tag=21 | Monat=03 | Jahr=2019 | Zugriff=2019-06-02 | Kommentar= }}</ref> :[1] „[Thoams Woska] hat Jahre voller Schmerz hinter sich. ''Vor Kurzem'' wurde ihm in einer aufwändigen Operation eine fehlerhafte Bandscheibenprothese aus dem Rücken entfernt.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/nachrichten/niedersachsen/Bandscheiben-zerbroeseln-Plastikschrott-im-Koerper,cadisc142.html | Autor=Antonius Kempmann, Britta von der Heide | Titel=Bandscheiben zerbröseln - Plastikschrott im Körper | TitelErg= | Tag=25 | Monat=11 | Jahr=2018 | Zugriff=2019-06-02 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Sechs Wörter sorgten ''vor Kurzem'' für viel Gesprächsstoff: Studierende forderten, das Gedicht «Avenidas» von Eugen Gomringer von der Fassade einer Berliner Hochschule zu entfernen.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/kultur/literatur/streitbare-texte-wie-halten-es-schweizer-unis-mit-political-correctness | Autor=Sarah Herwig | Titel= Streitbare Texte - Wie halten es Schweizer Unis mit Political Correctness? | TitelErg= | Tag=25 | Monat=09 | Jahr=2017 | Zugriff=2019-06-02 | Kommentar= }}</ref> :[1] „''Vor Kurzem'' machte die Familie Pinault Schlagzeilen, als sie 100 Millionen Euro für den Wiederaufbau von Notre Dame zusagte.“<ref>{{Per-Saarländischer Rundfunk | Online=https://www.sr.de/sr/sr2/themen/kultur/20190429_mudam_pinault_kooperation100.html | Autor=Barbara Grech | Titel=Prestigeträchtiger Coup für MUDAM Luxemburg | TitelErg=Das Musée d’Art Moderne Grand-Duc Jean kooperiert mit der Pinault Fondation | Tag=29 | Monat=04 | Jahr=2019 | Zugriff=2019-06-02 | Kommentar= }}</ref> :[1] „''Vor Kurzem'' hat er zwei neue Bildbände herausgegeben: mit bisher unveröffentlichten Aufnahmen von Darmstadt und Wiesbaden.“<ref>{{Per-Hessischer Rundfunk | Online=https://www.hr.de/presse/fernsehen/hr-fernsehen/2019/das-alte-darmstadt-und-das-alte-wiesbaden-in-farbe---hauptsache-kultur-ueber-henning-josts-historische-bildbaende,hrf-hauptsache-kultur-190124-112.html | Autor= | Titel=Das alte Darmstadt und das alte Wiesbaden in Farbe | TitelErg= | Tag=23 | Monat=01 | Jahr=2019 | Zugriff=2019-06-02 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Präposition]]:'' [[bis]] ''vor Kurzem'' :[1] ''mit [[Adverb]]:'' [[erst]] ''vor Kurzem'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=vor nicht allzu langer Zeit; noch nicht lange her|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|recently}} *{{fr}}: {{Ü|fr|il y a peu}} *{{ro}}: {{Ü|ro|de curând}} *{{ru}}: {{Üt|ru|недавно}} *{{es}}: {{Ü|es|}} *{{hu}}: {{Ü|hu|nemrég}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Redensarten}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-Pons|vor+Kurzem}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} ja2u6bmw9hq2yw9j2uqtbnqec982dcl schwertun 0 956533 10682673 10672967 2026-05-31T18:37:38Z Latisc 171552 + WdW 22/2026 10682673 wikitext text/x-wiki {{Wort der Woche|22|2026}} == schwertun ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=tue schwer |Präsens_ich*=tu schwer |Präsens_du=tust schwer |Präsens_er, sie, es=tut schwer |Präteritum_ich=tat schwer |Konjunktiv II_ich=täte schwer |Imperativ Singular=tu schwer |Imperativ Singular*=tue schwer |Imperativ Plural=tut schwer |Partizip II=schwergetan |Hilfsverb=haben }} {{Anmerkung}} :„Man schreibt ''sich schwertun'' […] zusammen, auch wenn das Adjektiv erweitert oder gesteigert ist: ''Mit dieser Aufgabe hat sie sich [sehr] schwergetan, schwerergetan.'' Aber: ''Damit hat sie sich allzu schwer getan, noch [viel] schwerer getan.'' Bei ''sich'' handelt es sich meist um einen Akkusativ, selten um einen Dativ: ''Ich habe mich / mir in der Schule nicht schwergetan.''“<ref>{{Lit-Duden: Richtiges und gutes Deutsch|A=7 (elektronisch)}}, Stichwort »schwertun, sich«.</ref> {{Worttrennung}} :schwer·tun, {{Prät.}} tat schwer, {{Part.}} schwer·ge·tan {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃveːɐ̯ˌtuːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-schwertun.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|refl.|mA|seltener|mD|t4=;|ugs.}} [[Schwierigkeit]]en, [[Mühe]] [[haben]]; (mit jemandem, etwas) nur [[schwer]], [[mühevoll]] [[fertigwerden]] {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Adjektiv|V=schwer}} {{Synonyme}} :[1] ''[[bairisch]]:'' [[harttun]] {{Gegenwörter}} :[1] [[leichttun]] {{Beispiele}} :[1] „Was am {{L|w:Lido di Venezia|Lido}} zutage trat, war die Krise der Institution selbst, der Filmfestivals, die ''sich schwertun,'' vom überlebten Stil der Repräsentationsschau loszukommen, der ihnen noch aus der Zeit vor der Filmkrise anhängt.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=[[w:Enno Patalas|Enno Patalas]] | Titel=Kunst ohne Geschäft | Nummer=37 | Tag=10 | Monat=9 | Jahr=1965 | Seiten=16 | Archiv-URL=https://www.zeit.de/1965/37/kunst-ohne-geschaeft/komplettansicht | Zugriff=2019-06-19 }}</ref> :[1] „Mag sein, aber es trifft zu für die {{L|CDU}} als Ganzes. Sie gelten als Kopf einer Reformbewegung in dieser Partei, die ''sich'' seit jeher ''schwertut'' mit Reformen.“<ref>{{Per-Spiegel | Titel=„VERSÖHNUNG MIT UHUS UND PINSCHERN“ | Nummer=41 | Tag=7 | Monat=10 | Jahr=1968 | Seiten=49 | Zugriff=2019-06-19 }}</ref> :[1] „Fragte mich aber ein Freund, wo auf den Lofoten er sein Urlaubsquartier aufschlagen solle, ich ''täte mich'' mit der Antwort ''schwer.''“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Kristian Klaas | Titel=Die Insel des Mahlstroms | Nummer=51 | Tag=14 | Monat=12 | Jahr=1973 | Seiten=55 | Archiv-URL=https://www.zeit.de/1973/51/die-insel-des-mahlstroms/komplettansicht | Zugriff=2019-06-19 }}</ref> :[1] „Der westdeutsche Rechts- und Justizstaat ''hat sich'' schon ''schwergetan,'' das Abhören von Telephonen und das Öffnen von Briefen verfassungsrechtlich zu regeln.“<ref>{{Per-Spiegel | Autor=[[w:Rudolf Augstein|Rudolf Augstein]] | Titel-P=Atomstaat oder Rechtsstaat | Nummer=10 | Tag=28 | Monat=2 | Jahr=1977 | Seiten=34 | Zugriff=2019-06-19 }}</ref> :[1] „Ein Freudianer ''täte sich'' nicht allzu ''schwer,'' {{L|w:Carl Gustav Jung|Jungs}} Jugenderlebnis vom scheißenden Gott analytisch aufzulösen als Verbildlichung eines Vaterkomplexes; schließlich war Jungs Vater Pfarrer.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=[[w:Hans Krieger|Hans Krieger]] | Titel=Schattenkampf | Nummer=48 | Tag=23 | Monat=11 | Jahr=1984 | Seiten=70 | Archiv-URL=https://www.zeit.de/1984/48/schattenkampf/komplettansicht | Zugriff=2019-06-19 }}</ref> :[1] „Kinder mit solch einem Verhalten beschrieb Anfang der vierziger Jahre erstmals der amerikanische Psychiater {{L|w:Leo Kanner|Leo Kanner}}. Frühkindlichen Autismus nannte er das rätselhafte Krankheitsbild. […] Die Tatsache, daß ''sich'' völlig überforderte Mütter und Väter ''schwertaten,'' mit einem Kind umzugehen, dessen eigentümliches Verhalten erschreckt und an den Nerven zehrt, hatte zu falschen Rückschlüssen geführt.“<ref>{{Literatur | Autor=Waltraud Kirsch-Mayer | Titel=Ein Schneckenhaus der Seele | Sammelwerk=Mannheimer Morgen | Nummer=232 | Tag=8 | Monat=10 | Jahr=1987 | Seiten=03 }}.</ref> :[1] „{{L|w:Werner Schulz|Schulz}} war einer der wenigen vom {{L|w:Bündnis 90|Bündnis 90}}, die sich an den Debatten beteiligten. Die sind ohnehin in der Minderheit, und es scheint, als ''täten sich'' die ‚Ossis‘ noch recht ''schwer'' mit dem Politikverständnis der {{L|w:Bündnis 90/Die Grünen|Grünen}}.“<ref>{{Literatur | Titel=Der Bundeskongreß in Mannheim demonstrierte trotz der internen Kontroversen Sachlichkeit und Geschlossenheit | Sammelwerk=Nürnberger Nachrichten | Tag=28 | Monat=2 | Jahr=1994 | Seiten=3 }}.</ref> :[1] „Insbesondere {{L|w:IBM|IBM}} scheint ''sich'' mit dem neuen Standard in spe ''schwerzutun:'' […].“<ref>{{Literatur | Titel=Positionen im Desktop-Markt sind nicht so leicht zu erschüttern | Sammelwerk=COMPUTER ZEITUNG | Nummer=50 | Tag=15 | Monat=12 | Jahr=1994 | ISSN=0341-5406 | Seiten=19 }}.</ref> :[1] „Und auch in Frankreich, Schweden oder Polen ''tue'' man ''sich'' weniger ''schwer,'' vergleichbare Konzepte zu realisieren.“<ref>{{Per-Frankfurter Rundschau | Autor=Kai Schmidt | Titel=„Worldhaus TV“ soll in Weimar „alles filmen, was sich bewegt“ | Tag=27 | Monat=5 | Jahr=1999 | Seiten=10 }}</ref> :[1] „Ach Hamburg, du Schöne, was ''tust'' du ''dich schwer'' mit dem täglichen Leben; und wie schwer machen es dir zusätzlich diejenigen, die es gut mit dir meinen.“<ref>{{Literatur | Autor=Klaus Peter Nebel | Titel=Marathon: Was Beiersdorf dem Abendblatt antwortet | Sammelwerk=Hamburger Abendblatt | Tag=19 | Monat=4 | Jahr=2002 | ISSN=0949-4618 | Seiten=1 }}.</ref> :[1] „Sieht sich {{L|w:Don DeLillo|DeLillo}}, als Sohn italienischer Immigranten 1936 in der Bronx geboren, als typisch amerikanischen Schriftsteller? Du sollst dir kein Bildnis machen: «Ich ''tue mich schwer'' damit, wenn die Leute mich auf einem bestimmten Weidegrund abstellen wollen, wenn ich den Etiketten entsprechen soll, die sie mir applizieren. […]»“<ref>{{Literatur | Autor=Angela Schader | Titel=Vom Unbehagen an der Gegenwart | Sammelwerk=Neue Zürcher Zeitung | Tag=29 | Monat=9 | Jahr=2003 | ISSN=0376-6829 | Seiten=33 | Online=[https://www.nzz.ch/article94JVQ-1.309684 NZZ Archiv-URL] | Zugriff=2019-06-19 }}.</ref> :[1] „Wenn ein 1960 geborener Forscher und Autor wie Ignacio Martínez de Pisón dieser Frage nachgeht, liegt das daran, dass ''sich'' Spanien mit der Aufarbeitung seiner jüngeren Vergangenheit lange sehr ''schwertat.''“<ref>{{Literatur | Titel=Spanische Mysterien | Sammelwerk=Neue Zürcher Zeitung | Tag=4 | Monat=6 | Jahr=2007 | ISSN=0376-6829 | Seiten=1 }}.</ref> :[1] „Mit Religion ''tue'' ich ''mir schwer.''“<ref>{{Literatur | Titel=„Man frisst das nicht“ | Sammelwerk=Falter | Tag=22 | Monat=12 | Jahr=2010 | Seiten=60 }}.</ref> :[1] „Er sei Kärntner und Österreicher, sagt er, und komme damit aus einem Bundesland, das ''sich'' bis heute mit der Aufarbeitung der NS-Zeit mehr als ''schwertue.''“<ref>{{Per-Süddeutsche | Autor=Cathrin Kahlweit | Titel=Maler gegen das Vergessen | Tag=14 | Monat=1 | Jahr=2013 | Seiten=8 }}</ref> :[1] „Und der begann so: ‚Um es vorweg klarzustellen: Deutschland ist nicht das Dritte Reich, und {{L|w:Angela Merkel|Merkel}} nicht {{L|w:Adolf Hitler|Hitler}}. Aber: (…)‘ Ich gestehe, dass ich ''mir schwertue,'' nach einer solchen Einleitung weiterzulesen. Das Wort ‚aber‘ ist eine Konjunktion, die eine Einschränkung oder Berichtigung des vorher Gesagten einleitet, einen Vorbehalt.“<ref>{{Per-Presse | Titel=Diese Deutschen | Tag=19 | Monat=5 | Jahr=2013 | Seiten=10 }}</ref> :[1] „Ich muss zugeben, dass ich ''mich'' mit sozialen Netzwerken noch ''schwertue.''“<ref>{{Per-Süddeutsche | Autor=Varinia Bernau, Helmut Martin-Jung | Titel=„Wir sind zu spät zur Party gekommen“ | Tag=4 | Monat=11 | Jahr=2013 | Seiten=18 }}</ref> :[1] „‚Bei einem anderen sind wir draufgekommen, dass er Analphabet ist, da ''tust dir'' dann schon ''schwer‘'', sagt der Lehrer, aber mit einem Buch mit Bildern wusste man sich zu helfen.“<ref>{{Literatur | Autor=Colette M. Schmidt | Titel=„Wir machen hier die Anti-Saualm“ | Sammelwerk=DER STANDARD | Tag=27 | Monat=8 | Jahr=2015 | Seiten=8 }}.</ref> :[1] [Der Fraktionsvorsitzende der CDU-Bundestagsfraktion Jens] „Spahn ''tut sich'' weiter ''schwer,'' Mehrheiten in der Fraktion zu organisieren – was eine der Kernaufgaben eines Fraktionschefs ist.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Rentenstreit-in-der-Union/!6134885/ | Autor=Sabine am Orde | Titel=Rentenstreit in der Union – Von Ströbele lernen | TitelErg= | Tag=03 | Monat=12 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-12-03 | Kommentar= }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Schwierigkeiten, Mühe haben; (mit jemandem, etwas) nur schwer, mühevoll fertigwerden|Ü-Liste= *{{en}}: ''je nach Kontext:'' {{L|have||en}} {{Ü|en|difficulty|difficulties}} ({{L|with||en}} {{L|something||en}}), {{L|have||en}} {{Ü|en|trouble}} ({{L|with||en}} {{L|somebody||en}}, {{L|something||en}}), {{L|be||en}} {{Ü|en|hard}} {{L|for||en}} {{L|somebody||en}} ({{L|to||en}} {{L|do||en}} {{L|something||en}}), {{Ü|en|find}} {{L|something||en}} {{Ü|en|difficult}} ({{L|to||en}} {{L|do||en}} {{L|something||en}}), {{Ü|en|find}} {{L|something||en}} {{Ü|en|hard}} ({{L|to||en}} {{L|do||en}} {{L|something||en}}), {{Ü|en|struggle}} ({{L|with||en}} {{L|something||en}}), {{Ü|en|make heavy weather}} ({{L|of||en}} {{L|something||en}}) *{{fr}}: ''je nach Kontext:'' {{L|avoir||fr}} {{L|des||fr}} {{Ü|fr|difficulté|difficultés}} ({{L|à||fr}} {{L|faire||fr}} {{L|quelque chose||fr}}, {{L|avec||fr}} {{L|quelque chose||fr}}, {{L|quelqu’un||fr}}), {{Ü|fr|avoir du mal}} ({{L|à||fr}} {{L|faire||fr}} {{L|quelque chose||fr}}, {{L|avec||fr}} {{L|quelque chose||fr}}, {{L|quelqu’un||fr}}), ''[[Kanada]]:'' {{Ü|fr|avoir de la misère}} ({{L|à||fr}} {{L|faire||fr}} {{L|quelque chose||fr}}), {{Ü|fr|se donner du mal}} ({{L|pour||fr}} {{L|quelque chose||fr}}, {{L|quelqu’un||fr}}), {{Ü|fr|se donner le mal}} ({{L|pour||fr}} {{L|quelque chose||fr}}, {{L|quelqu’un||fr}}) *{{it}}: {{Ü|it|fare fatica a}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-Pons}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} pbc8ias0za92runih34rugy5mihmpez abkanzeln 0 958124 10682419 10425762 2026-05-31T13:37:06Z Podella15 107320 10682419 wikitext text/x-wiki == abkanzeln ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Verb|Deutsch}} === {{Deutsch Verb Übersicht |Präsens_ich=kanzele ab |Präsens_du=kanzelst ab |Präsens_er, sie, es=kanzelt ab |Präteritum_ich=kanzelte ab |Konjunktiv II_ich=kanzelte ab |Imperativ Singular=kanzel ab |Imperativ Singular*=kanzle ab |Imperativ Plural=kanzelt ab |Partizip II=abgekanzelt |Hilfsverb=haben }} {{Worttrennung}} :ab·kan·zeln, {{Prät.}} kan·zel·te ab, {{Part.}} ab·ge·kan·zelt {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapˌkant͡sl̩n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-abkanzeln.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|umgangssprachlich}} mit [[harsch]]en Worten, von oben herab, kritisieren {{Herkunft}} :{{Verbherkunft|W=Partikel}} {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[abkapiteln]], [[ausschelten]], [[ausschimpfen]], [[demütigen]], [[kritisieren]], [[niedermachen]], [[rügen]], [[tadeln]], [[verunglimpfen]], [[zurechtweisen]] {{Gegenwörter}} :[1] [[loben]], [[wertschätzen]] {{Beispiele}} :[1] „»Es tut mir leid, dass du gewartet hast«, fährt sie ihn an, »aber es kommt nicht in Frage, dass du mich hier ''abkanzelst'' wie eine Zehnjährige.«“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=SCKeCQAAQBAJ&pg=PT190|titel=Die erstaunliche Wirkung von Glück, Susann Rehlein|zugriff=2019-06-22}}</ref> :[1] War das nötig, mich hier so vor allen ''abzukanzeln''? {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] vor allen, [[öffentlich]] ''abkanzeln'' {{Wortbildungen}} :[[Abkanzelung]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: mit harschen Worten, von oben herab, kritisieren|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{ca}}: {{Ü|ca|sermonejar}} *{{pl}}: {{Ü|pl|obsztorcować}}, {{Ü|pl|objechać}} *{{ru}}: {{Üt|ru|отчитывать}} *{{sv}}: {{Ü|sv|}} *{{cs}}: {{Ü|cs|sepsout}}, {{Ü|cs|sjet}}, {{Ü|cs|sprdnout}}, {{Ü|cs|vyhubovat}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-Redensarten|jemanden abkanzeln}} {{Quellen}} rkdqux3s15ie6yuj9ndaxwzwo7u3s3d Benutzer Diskussion:Udo T. 3 967584 10682707 10664941 2026-05-31T22:00:13Z TaxonBot 93172 Bot: 2 Abschnitte nach [[Benutzer Diskussion:Udo T./Archiv/2026]] archiviert – letzte Bearbeitung: [[user:Udo T.|Udo T.]] (17.05.2026 20:16:20) 10682707 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ {| width="100%" cellspacing="0" cellpadding="0" valign="top" | <!-- von Benutzer:Magadan aus der Wikipedia abgeschaut und an meine Bedürfnisse angepasst --> |- <!-- S E I T E: TABS --> | {| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" height="30" width="100%" {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T.|Benutzer]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab1|Diskussion}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Wartung|Wartung]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nützliches|Nützliches]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Nachschlagewerke|Nachschlagwerke]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Bots|Bots]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Admin-Kram|Ex-Admin&#8209;Kram]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News|Tech&nbsp;News]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Beiträge|Beiträge]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Auszeichnungen|Auszeichnungen]]}} {{Benutzer:Udo T./Tab2|[[Benutzer:Udo T./Gendern|Gendern]]}} | style="border-bottom:1px solid #000" width="100"| &nbsp; |} {{Archivübersicht|[[/Archiv/2015|2015]]&nbsp;• [[/Archiv/2016|2016]]&nbsp;• [[/Archiv/2017|2017]]&nbsp;• [[/Archiv/2018|2018]]&nbsp;• [[/Archiv/2019|2019]]<br /> [[/Archiv/2020|2020]]&nbsp;• [[/Archiv/2021|2021]]&nbsp;• [[/Archiv/2022|2022]]&nbsp;• [[/Archiv/2023|2023]]&nbsp;• [[/Archiv/2024|2024]]<br /> [[/Archiv/2025|2025]]&nbsp;• [[/Archiv/2026|2026]]<!--&nbsp;• [[/Archiv/2027|2027]]&nbsp;• [[/Archiv/2028|2028]]&nbsp;• [[/Archiv/2029|2029]]--> }} {{Autoarchiv |Alter =21 |Ziel ='((Lemma))/Archiv/((Jahr))' |Übersicht =[[Spezial:Präfixindex/Benutzer Diskussion:Udo T./Archiv|Archiv]] |Mindestbeiträge =2 |Mindestabschnitte =1 |Frequenz =montags, donnerstags |Klein =Ja }} {| cellspacing="8" cellpadding="0" class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 " style="border-style: solid; margin-bottom: 2px; margin-top: 2px; position:relative; " |- valign="top" | Diese Benutzerdiskussionsseite dient der persönlichen Kommunikation mit dem Benutzer [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]]. Wenn du mich hier ansprichst, antworte ich auch auf dieser Seite. Wenn ich dich auf einer anderen Seite angesprochen habe, antworte bitte auch dort! {| align="center" style="background:transparent;" |[[Datei:Insert-signature2.svg|22px|alt=|Klicke auf das Stiftsymbol über dem Bearbeiten-Fenster, um --~~<nowiki/>~~ zu erzeugen.]] |<span class="plainlinks" style="white-space:nowrap;text-align:center;"><span id="NeuerAbschnitt" class="plainlinks">[//de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer_Diskussion:Udo_T.&action=edit&section=new <span id="Anker:NeuerAbschnitt" title="Am Seitenende Abschnitt hinzufügen: Benutzer Diskussion:Udo T.">'''Bitte klicke hierhin, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen,'''</span>]</span></span><br><span style="white-space:nowrap; font-size:100%;">und [[Hilfe:Signatur|unterschreibe]] deinen Beitrag mit <code style="font-size:114%;">--~~<nowiki/>~~</code>.</span> |}<br /> {{center|[[Wiktionary:Wikiquette|Diskutiere bitte sachlich und freundlich!]]}}<br /> <div style="text-align: center">Diese Diskussions-Seite muss aufgrund von <span class="plainlinks">[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:Logbuch?type=protect&user=&page=Benutzer+Diskussion%3AUdo+T.&wpdate=&tagfilter= ständig wiederkehrendem Vandalismus]</span> für Bearbeitungen durch anonyme und neue Benutzer derzeit leider geschützt bleiben.<br />Diese Benutzer können mich aber auf Diskussions-Seiten von Einträgen, Flexionen, Vorlagen etc. jederzeit gerne mit <code><nowiki>{{@|Udo T.}}:</nowiki></code> anpingen, falls sie dies für erforderlich halten.<br /><small>Damit mich so ein Ping auch erreicht, muss der jeweilige Diskussions-Beitrag am Ende gemäß [[Hilfe:Signatur]] mit <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> oder dem Button <span style="background-image: linear-gradient(#fdfefe 0,#e8f2f8 16px); padding: .3em; border:1px solid #BBBBBB; border-radius:5px;">[[Datei:OOjs UI icon signature-ltr.svg|16px|{{int:wikieditor-toolbar-tool-signature}}|verweis=]]</span> (siehe oberhalb des Bearbeitungsfensters) unterschrieben werden.</small></div> |} <small>{{GESCHLECHT:{{REVISIONUSER}}|Letzter Bearbeiter|Letzte Bearbeiterin|Letzter Bearbeiter}}: {{REVISIONUSER}}</small> __FORCETOC__ == wissen.de == Hallo Udo, Die Vorlage <nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki> scheint nicht mehr zu funktionieren, es liegt wohl an der Großschreibung. Kannst du die Vorlage für ''Wörterbuch'' anpassen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 13:36, 28. Mär. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich würde da zunächst mal abwarten. Denn einfach in der Vorlage bei der URL alle Lemma kleinschreiben, kann nicht immer funktionieren. So z.&nbsp;B. „gebrechen“ / „Gebrechen“: :*[[gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen}} :**das ergibt [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen] und führt auch dorthin. :*[[Gebrechen]]: --> {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Gebrechen}} :**das ergibt in der Vorlage [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] (aktuell mit Fehlermeldung) und sollte nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] führen. :Vielleich gab es bisher einen Eintrag unter [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] oder es wurde bisher von dort nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] umgeleitet. :Vielleicht strukturiert man bei wissen.de aber auch gerade um und die Weiterleitungen von [https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen https://www.wissen.de/rechtschreibung/Gebrechen] nach [https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0 https://www.wissen.de/rechtschreibung/gebrechen-0] werden erst noch angelegt. :An dem Beispiel sieht man aber, dass man in der Vorlage nicht einfach einen sog. „lowercase“ (lc) einbauen kann, weil man ansonsten mitunter beim falschen Lemma auf wissen.de landen würde. :Ich schlage deshalb vor, noch eine Weile abzuwarten, ob sich das vielleicht mit der Zeit von selber erledigt, weil wissen.de aktuell nur umstrukturiert und deswegen momentan lediglich die Weiterleitungen fehlen sollten. :Falls das aber dauerhaft so bleiben sollte, dann wäre m. E. wohl eher mühsame Handarbeit angesagt. Denn dann müsste man die Vorlage so anpassen, dass man bei Bedarf einen 2. und 3. Parameter angeben kann, also z. B. <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch|gebrechen-0|Gebrechen}}</nowiki></code>. Die Alternative wäre, dass man alle entsprechenden Vorlagen-Einbindungen von <code><nowiki>{{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}</nowiki></code> entfernt... :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:11, 28. Mär. 2026 (MEZ) {{Nicht archivieren}} == Vorlage:Italienisch Verb Flexion == Lieber Udo T. Ich habe nun die von dir angeregte Seite [[Vorlage:Italienisch Verb Flexion-Test]] erstellt, getestet und auf der dortigen Diskussionsseite die Änderungen dokumentiert. Das habe ich auch auf der Diskussionsseite der alten Vorlage und auf der Diskussionsseite von [[Wiktionary:Italienisch]] erwähnt. Ich fürchte aber, dass das niemand wahrnimmt, zumindest "Wiktionary:Italienisch" sieht verlassen aus. Aktuell gibt es auf jeder Flexionsseite zu einem italienischen Verb mindestens einen Fehler, nicht selten auch mehr. Kannst Du mir bitte einen Ansprechpartner für Italienisch nennen, mit dem ich die von mir gemachten aber noch nicht veröffentlichten Korrekturen vorantreiben könnte. Viele Grüße [[Benutzer:FerdiBf|FerdiBf]] <small>([[User talk:FerdiBf|Diskussion]])</small> 15:24, 13. Mai 2026 (MESZ) :Bitte keine Diskussionen an mehreren Stellen beginnen. Ich werde in „[[Wiktionary Diskussion:Italienisch]]“ antworten, wo es ja thematisch auch hingehört. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 09:14, 14. Mai 2026 (MESZ) == Vorlage anlegen == Hallo Udo, wärst du bitte so nett und legst die Vorlage [[Vorlage:Ref-Forebears]] an? Siehe z.B. [[Fröbel]]. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:08, 17. Mai 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] und auch [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], die Webseite http[s]s://forebears.io/ wird entweder gar nicht angezeigt oder erzeugt PROTOCOL_ERROR. Es macht also wenig Sinn, dafür eine Vorlage zu basteln. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:29, 17. Mai 2026 (MESZ) ::Also ich kann die Seite problemlos aufrufen. Vielleicht ein kurzzeitiger Ausfall? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 19:51, 17. Mai 2026 (MESZ) :::Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], geht bei mir weiterhin nicht und das in 3 Browsern (Firefox, Edge und Chrome). Es kann auch nicht daran liegen, dass die Seite womöglich nur http anbietet, denn http://www.zeno.org, das bekanntermaßen immer noch kein https anbietet, kann ich problemlos öffnen. Ich habe bei forebears.io eher den Einderuck, dass meine Browser diese Seite (evtl. wegen eines fehlerhaften o. abgelaufenen Zertifikats?) als unsicher ansehen. :::Aber wie dem auch sei: Wenn ich die Seite nicht öffnen kann, dann kann ich natürlich auch keine Vorlage erstellen. :::Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:13, 17. Mai 2026 (MESZ) c9qph1mdnlagee9pg0tk5q52s29itn4 Sommerblume 0 1068070 10682404 9566652 2026-05-31T12:59:38Z Kfwernerb 225820 /* Substantiv, f */ Änderung/Ergänzung Bedeutungen, Ober-, Unterbegriffe, Meronyme 10682404 wikitext text/x-wiki == Sommerblume ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Sommerblume |Nominativ Plural=Sommerblumen |Genitiv Singular=Sommerblume |Genitiv Plural=Sommerblumen |Dativ Singular=Sommerblume |Dativ Plural=Sommerblumen |Akkusativ Singular=Sommerblume |Akkusativ Plural=Sommerblumen }} {{Worttrennung}} :Som·mer·blu·me, {{Pl.}} Som·mer·blu·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔmɐˌbluːmə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sommerblume.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gartenbau|ugs.}} [[einjährig]]e [[Kulturpflanze]], die meist aufgrund ihres Blütenschmucks als [[Zierpflanze]] verwendet wird oder wegen ihrer Frostempindlichkeit nur einjährig gezogen und durch Samen vermehrt wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Sommer]]'' und ''[[Blume]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Zierpflanze]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Garten-Petunie]], [[Garten-Stiefmütterchen]], [[Kapuzinerkresse]], [[Lobelie]], [[Pelargonie]]-Sorten/umgangssprachlich: Geranien, [[Ringelblume]], [[Zinie]] (ausgewählte [[Art]]en oder [[Gattung]]en) {{Meronyme}} [1] [[Zierbaum]], [[Ziergehölz]], [[Zierstaude]], [[Zierstrauch]] {{Beispiele}} :[1] „Mädchen, so blond wie Mareike, schenkten ihnen ''Sommerblumen,'' die die Soldaten als Schmuck an die Kanonenrohre banden.“<ref>{{Literatur | Autor=Arno Surminski | Titel=Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa| TitelErg=Roman | Verlag=LangenMüller | Ort= Stuttgart | Jahr=2019 |ISBN=978-3-7844-3508-4 | Seiten=84}}.</ref> :[1] „Die dicht vor dem Salon gelegene Gartenanlage bestand aus einem Rondeel mit Sonnenuhr, um das herum, in meist dreieckigen und von Buchsbaum eingefaßten Beeten, allerlei ''Sommerblumen'' blühten: Reseda und Rittersporn und Lilien und Levkojen.“<ref>{{Literatur | Autor= Theodor Fontane |Titel= Schach von Wuthenow | TitelErg= Erzählung aus der Zeit des Regiments Gendarmes | Verlag = Nymphenburger | Ort= München | Jahr=1969 | Seiten= 98.}} Entstanden 1878-82, erschienen 1882.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gartenbau: einjährig gezogene Zierpflanze|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|fleur d'été}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|241771}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-Grimm}} {{Quellen}} cbnxyoscudznjc5g6fog9wzj0m2dl86 10682596 10682404 2026-05-31T16:28:12Z Yoursmile 43509 OB wieder zurück, geht schon aus der neuen Bedeutung hervor, dass es nicht immer zutrifft, Meronyme entfernt, da kein "ist ein Teil von"-Beziehung vorhanden 10682596 wikitext text/x-wiki == Sommerblume ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Sommerblume |Nominativ Plural=Sommerblumen |Genitiv Singular=Sommerblume |Genitiv Plural=Sommerblumen |Dativ Singular=Sommerblume |Dativ Plural=Sommerblumen |Akkusativ Singular=Sommerblume |Akkusativ Plural=Sommerblumen }} {{Worttrennung}} :Som·mer·blu·me, {{Pl.}} Som·mer·blu·men {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔmɐˌbluːmə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sommerblume.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gartenbau|ugs.}} [[einjährig]]e [[Kulturpflanze]], die meist aufgrund ihres Blütenschmucks als [[Zierpflanze]] verwendet wird oder wegen ihrer Frostempindlichkeit nur einjährig gezogen und durch Samen vermehrt wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Sommer]]'' und ''[[Blume]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Blume]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Garten-Petunie]], [[Garten-Stiefmütterchen]], [[Kapuzinerkresse]], [[Lobelie]], [[Pelargonie]]-Sorten/umgangssprachlich: Geranien, [[Ringelblume]], [[Zinie]] (ausgewählte [[Art]]en oder [[Gattung]]en) {{Beispiele}} :[1] „Mädchen, so blond wie Mareike, schenkten ihnen ''Sommerblumen,'' die die Soldaten als Schmuck an die Kanonenrohre banden.“<ref>{{Literatur | Autor=Arno Surminski | Titel=Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa| TitelErg=Roman | Verlag=LangenMüller | Ort= Stuttgart | Jahr=2019 |ISBN=978-3-7844-3508-4 | Seiten=84}}.</ref> :[1] „Die dicht vor dem Salon gelegene Gartenanlage bestand aus einem Rondeel mit Sonnenuhr, um das herum, in meist dreieckigen und von Buchsbaum eingefaßten Beeten, allerlei ''Sommerblumen'' blühten: Reseda und Rittersporn und Lilien und Levkojen.“<ref>{{Literatur | Autor= Theodor Fontane |Titel= Schach von Wuthenow | TitelErg= Erzählung aus der Zeit des Regiments Gendarmes | Verlag = Nymphenburger | Ort= München | Jahr=1969 | Seiten= 98.}} Entstanden 1878-82, erschienen 1882.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gartenbau: einjährig gezogene Zierpflanze|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|fleur d'été}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|241771}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-Grimm}} {{Quellen}} a0vkzfpm1lz73z4fzb49y168vxh47b3 Coronainfektion 0 1100022 10682848 10669283 2026-06-01T09:50:13Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682848 wikitext text/x-wiki == Coronainfektion ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Coronainfektion |Nominativ Plural=Coronainfektionen |Genitiv Singular=Coronainfektion |Genitiv Plural=Coronainfektionen |Dativ Singular=Coronainfektion |Dativ Plural=Coronainfektionen |Akkusativ Singular=Coronainfektion |Akkusativ Plural=Coronainfektionen }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Corona-Infektion]] {{Worttrennung}} :Co·ro·na·in·fek·ti·on, {{Pl.}} Co·ro·na·in·fek·ti·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|koˈʁoːnaʔɪnfɛkˌt͡si̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Coronainfektion.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} [[Eindringen]] von [[Coronavirus|Coronaviren]]/[[Covid-19]]/[[SARS-CoV-2]] in einen [[Organismus]], das Infiziertwerden/Sichanstecken eines Organismus mit Coronaviren {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] ([[Zusammensetzung]]) aus den [[Substantiv]]en ''[[Corona]]'' und ''[[Infektion]]'' :Das Wort ist ein [[Neologismus]] aus dem ersten [[Quartal]] des [[Jahr]]es 2020<ref>[https://www.sueddeutsche.de/news?search=Coronainfektion&sort=date&all%5B%5D=dep&all%5B%5D=typ&all%5B%5D=sys&time=2020-01-01T00%3A00%2F2020-03-31T23%3A59&startDate=01.01.2020&endDate=31.03.2020 Suche in 'Sueddeutsche Online': erstes Auftreten am 26.01.2020]</ref><ref>[https://www.zdf.de/suche?q=Coronainfektion&synth=true&sender=Gesamtes+Angebot&from=2019-11-29T00%3A00%3A00.000Z&to=2020-01-31T00%3A00%3A00.000Z&attrs=&abName=abtest-refresh-2020-07-13&abGroup=gruppe-d Suche in 'Zweites Deutsches Fernshen (zdf.de)': erstes Auftreten am 28.01.2020]</ref><ref>[https://taz.de/!s=Coronainfektion Suche in 'taz online (taz.de)': erstes Auftreten am 29.01.2020]</ref><ref>[https://www.tagesschau.de/suche2.html?query=Coronainfektion Suche in 'tagesschau.de': erstes Auftreten am 30.01.2020]</ref><ref>[https://www.spiegel.de/suche/?suchbegriff=Coronainfektion&seite=1 Suche in 'Spiegel online': erstes Auftreten am 28.02.2020]</ref><ref>[https://www.bild.de/suche.bild.html?query=coronainfektion Suche in 'Bild online': erstes Auftreten am 07.03.2020]</ref><ref>[https://www.srf.ch/suche?q=Coronainfektion&date=all&page=1 Suche in 'Schweizer Radio und Fernsehen (srf.ch)': erstes Auftreten am 12.03.2020]</ref><ref>[https://www.ndr.de/suche10.html?query=Coronainfektion Suche in 'Norddeutcher Rundfunk (ndr.de)': erstes Auftreten am 18.03.2020]</ref><ref>[https://www.deutschlandfunk.de/suchergebnisse.448.de.html?search%5Bsubmit%5D=1&search%5BwithNews%5D%5B%5D=WithNews&search%5Bword%5D=coronainfektion&search%5BresultsPerPage%5D=50&search%5BdateStart%5D=01.01.2020&search%5BdateEnd%5D=31.03.2020&search%5BbroadcastList%5D= Suche in 'Deutschlandfunk Online (dlf.de)': erstes Auftreten am 25.03.2020]</ref> {{Synonyme}} :[1] [[Covid-19-Infektion]], [[SARS-CoV-2-Infektion]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ansteckung]], [[Infektion]] {{Beispiele}} :[1] Eine ''Coronainfektion'' kann bleibende Schäden hinterlassen. :[1] „Es gibt keine Symptome, die auf eine ''Coronainfektion'' schließen lassen.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/br-fernsehen/sendungen/gesundheit/corona-verschwoerung-demonstrationen-rettungskraefte100.html | Autor=Florian Heinhold | Titel=Corona, Lockerungen – Rettungskräfte, Corona-Demos und Verschwörungsmythen | TitelErg= | Tag=24 | Monat=05 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-07-11 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Taiwan meldet bisher 67 Fälle einer ''Coronainfektion'' und einen Todesfall.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/international/beispiel-taiwan-der-inselstaat-der-einiges-richtig-gemacht-hat | Autor= | Titel=Beispiel Taiwan - Der Inselstaat, der einiges richtig gemacht hat | TitelErg= | Tag=16 | Monat=03 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-07-11 | Kommentar= }}</ref> :[1] „In ganz Hamburg mussten lediglich zwei der 394 Apotheken (0,5 Prozent) wegen einer ''Coronainfektion'' beim Personal zeitweise schließen - zwei von insgesamt nur drei Fällen im ganzen Norden.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/nachrichten/info/Apotheken-trotzen-dem-Coronavirus,corona2578.html | Autor=Marc Hoffmann, Christoph Heinzle | Titel=Apotheken trotzen dem Coronavirus | TitelErg= | Tag=28 | Monat=04 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-07-11 | Kommentar= }}</ref> :[1] „In den Lagern auf syrischem Boden sind nach Angaben der Weltgesundheitsorganisation (WHO) […] keine Fälle einer ''Coronainfektion'' bekannt.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/3ZEIV | Autor=Tom Allinson, Mehyeddin Hussein | Titel=COVID-19 – Corona: Sind die Flüchtlingslager gewappnet? | TitelErg= | Tag=11 | Monat=03 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-07-11 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Einen bestätigten Fall einer ''Coronainfektion'' [hat] es bislang in keiner Flüchtlingseinrichtung gegeben.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/nachrichten/mecklenburg-vorpommern/Corona-Kritik-an-Rostocker-Schutzmassnahmen-fuer-Fluechtlinge,coronavirus1466.html | Autor=Stefan Ulrich | Titel=Rostock: Kritik an Corona-Schutzmaßnahmen für Flüchtlinge | TitelErg= | Tag=17 | Monat=04 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-07-11 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Wie viele mussten wegen einer ''Coronainfektion'' ins Spital? Diese Zahl kennt die Öffentlichkeit nicht.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/regional/aargau-solothurn/anzahl-coronafaelle-kanton-aargau-kommt-vergleichsweise-gut-durch-die-krise | Autor= | Titel=Anzahl Coronafälle - Kanton Aargau kommt vergleichsweise gut durch die Krise | TitelErg= | Tag=05 | Monat=05 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-07-11 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Kapitän Troy Deeney vom englischen Fußball-Erstligisten FC Watford wird aus Sorge vor einer ''Coronainfektion'' nicht ins Mannschaftstraining zurückkehren.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/3ZR2W | Autor= | Titel=Das Coronavirus und die Sportwelt – Formel 1-Saison beginnt Anfang Juli in Österreich | TitelErg= | Tag=29 | Monat=05 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-07-11 | Kommentar= }}</ref> :[1] „In Elmshorn stehen nach Angaben der Klinik jetzt 260 Betten und 32 Intensiv-Beatmungsplätze für Patienten mit ''Coronainfektion'' bereit.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/nachrichten/schleswig-holstein/kurznachrichten/Schleswig-Holstein-aktuell-Nachrichten-im-Ueberblick,news648.html | Autor= | Titel=Schleswig-Holstein aktuell: Nachrichten im Überblick | TitelErg= | Tag=30 | Monat=03 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-07-11 | Kommentar= }}</ref> :[1] „In einem Stader Seniorenheim ist am vergangenen Wochenende eine zweite Bewohnerin infolge einer ''Coronainfektion'' gestorben.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/nachrichten/niedersachsen/lueneburg_heide_unterelbe/Corona-Zweite-Tote-in-Stader-Seniorenheim,aktuelllueneburg3474.html | Autor= | Titel=Corona: Zweite Tote in Stader Seniorenheim | TitelErg= | Tag=06 | Monat=04 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-07-11 | Kommentar= }}</ref> :[1] „Durch Zufall erfährt die Bonnerin, dass ihr Mann bei der Geburt [ihres gemeinsamen Kindes] vermutlich nicht dabei sein darf - weder im Kreißsaal noch auf der Wöchnerinnenstation. Man müsse das Risiko minimieren, dass es zu einer ''Coronainfektion'' in der Klinik kommt, hieß es.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/3Zt9X | Autor=Stephanie Höppner | Titel=Coronakrise: Väter im Kreißsaal unerwünscht | TitelErg= | Tag=22 | Monat=03 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-07-11 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' eine [[lebensbedrohlich]]e / [[lebensgefährlich]]e / [[schwerwiegend]]e / [[tödlich]]e / [[übertragbar]]e ''Coronainfektion'' :[1] ''mit [[Verb]] und [[Dativobjekt]]:'' einer ''Coronainfektion'' [[erliegen]] / [[vorbeugen]] :[1] ''mit [[Verb]] und [[Akkusativobjekt]]:'' eine ''Coronainfektion'' [[auskurieren]] / [[auslösen]] / [[ausschließen]] / [[durchmachen]] / [[melden]] / [[nachweisen]] / [[verhindern]] / [[vermeiden]] / [[überleben]] :[1] ''in [[Kombination]] ([[reflexiv]]es [[Verb]]):'' sich [[vor]] einer ''Coronainfektion'' [[schützen]] :[1] ''in [[Kombination]]:'' [[an]] einer ''Coronainfektion'' [[erkranken]] / [[sterben]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Eindringen von Coronaviren/Covid-19/SARS-CoV-2 in einen Organismus|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|新冠肺炎|xīnguān fèiyán}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|新冠肺炎|xīnguān fèiyán}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} {{Quellen}} eltscr2brnfkqltnb7qgqz2rn1cxcox Benutzer:UT-Bot/markAdmins.js 2 1101989 10682792 10680055 2026-06-01T03:35:46Z UT-Bot 112805 Bot: Aktualisiere Benutzergruppen-Variablen 10682792 javascript text/javascript //!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! // HINWEIS: Dieses Skript ist seit 26.07.2020 unter // [[MediaWiki:Gadget-markAdmins.js]] eingebunden. // Es kann somit von allen Benutzern in ihren Einstellungen // bei den "Helferlein" auf einfache Art und Weise aktiviert werden. // Zur Hilfe siehe bitte [[Wiktionary:Helferlein/markAdmins]] // Noch ein HINWEIS: // Unter Benutzer:UT-Bot/markAdmins-bak.js habe ich die Version vom // 28.07.2020 01:53 abgelegt, da ich hier das ganze Gedönse mit // CU, OS, SG etc. (aus der WP) eliminieren will. Wir werden das eh // so schnell nicht benötigen. //*********************************************************************** // Skript ursprünglich von [[Benutzer:Euku]], 28. Dez. 2005 // Ex-Admin-Markierung von [[Benutzer:Sir]] und [[Benutzer:Olliminatore]] // Adaptierung/zusätzliche Markierungen/Fixes: [[Benutzer:PDD]] // Aufgeräumt & beschleunigt: [[Benutzer:Littl]] // Etwas umgeräumt und potentielle Skinabhängigkeit entfernt: [[Benutzer:Guandalug]] // Aus dewiki von Benutzer:PDD/markAdmins.js übernommen und für dewikt angepasst (04.08.2015) //*********************************************************************** // <nowiki> ( function ( mw, $ ) { function markAdmins( $content ) { // Jede der folgenden Variablen kann in der eigenen monobook.js/vector.js/common.js vorbelegt werden. // Getestet wird jeweils die Ausnahme, Standard ist jeweils das Gegenteil davon. // // die lokalen Benutzergruppen // diese sind per Default immer aktiv, müssen bei Bedarf also // in der eigenen common.js o. vector.js auf false gesetzt werden, // wenn man sie AB-schalten will // Der Schalter markadmins bewirkt die ANzeige von // Admins, Interface Admins und Bürokraten auf einmal var markadmins = window.markadmins !== false; // // markiert ehemalige Bürokraten, per Default aus, kann in der eigenen // common.js o. vector.js bei Bedarf auf true gesetzt werden var markexbureaucrats = window.markexbureaucrats === true; // // markiert ehemalige Admins, per Default aus, kann in der eigenen // common.js o. vector.js bei Bedarf auf true gesetzt werden var markexadmins = window.markexadmins === true; // die nachfolgenden Benutzergruppen sind per Default NICHT aktiv, // müssen also, wenn die Anzeige gewünscht wird, // in der eigenen common.js o. vector.js auf true gesetzt werden, // wenn man sie AN-schalten will // // Benutzergruppen aus de.wikipedia var markwpadmins = window.markwpadmins === true; var markwpbureaucrats = window.markwpbureaucrats === true; // // globale Benutzergruppen var markstewards = window.markstewards === true; var markgladmins = window.markgladmins === true; var markglrollbacker = window.markglrollbacker === true; var markombudsman = window.markombudsman === true; var markrenamers = window.markrenamers === true; // // Admins aus Commons und Wikidate var markcomadmins = window.markcomadmins === true; var markwdadmins = window.markwdadmins === true; // // Schalter, um das Markieren von Unterseiten oder von // einem selber zu ermöglichen, sind per Default AUS und // müssen bei Bedarf in der eigenen common.js o. vector.js // AN-geschaltet werden var marksubpages = window.marksubpages === true; var dontmarkmyself = window.dontmarkmyself === true; // Die Markierungen dürfen nie leer sein, das wird hier sichergestellt. // // die lokalen Benutzergruppen var markatxt = window.markatxt || 'A'; var markintatxt = window.markintatxt || 'IA'; var markbureautxt = window.markbureautxt || 'B'; var markexatxt = window.markexatxt || 'Ex-A'; var markexbureautxt = window.markexbureautxt || 'Ex-B'; // derzeit nicht aktiv //var markrenatxt = window.markrenatxt || 'A-Ren'; // derzeit nicht aktiv // // Benutzergruppen aus de.wikipedia var markwpatxt = window.markwpatxt || 'WP-A'; var markwpbureautxt = window.markwpbureautxt || 'WP-B'; // // globale Benutzergruppen // but global-renamers are a local group on Meta! var markstewtxt = window.markstewtxt || 'S'; var markglatxt = window.markglatxt || 'gl-A'; var markglrollbtxt = window.markglrollbtxt || 'gl-R'; var markombudsmantxt = window.markombudsmantxt || 'Omb'; var markrenamerstxt = window.markrenamerstxt || 'Ren'; // // Admins aus Commons und Wikidata var markcomatxt = window.markcomatxt || 'Com-A'; var markwdatxt = window.markwdatxt || 'WD-A'; // diese Variablen werden einmal täglich in der Nacht von UT-Bot neu ermittelt und bei Bedarf von ihm aktualisiert // Variablen-A var admins = [ 'Akinom', 'Bal%C3%BB', 'Caligari', 'Dr._Karl-Heinz_Best', 'Edfyr', 'Formatierer', 'Peter_Gr%C3%B6bner', 'Susann_Schweden', 'TheIgel69', 'Trevas' ]; var intadmins = [ 'Alexander_Gamauf', 'Formatierer', 'Udo_T.' ]; var bureaucrats = [ 'Alexander_Gamauf' ]; var wpadmins = [ 'AFBorchert', 'Aka', 'Alraunenstern', 'Altaripensis2', 'Altkatholik62', 'Altsprachenfreund', 'Ambross07', 'Ameisenigel', 'Armin_P.', 'Aspiriniks', 'Atamari', 'Baumfreund-FFM', 'Benowar', 'Brackenheim', 'Cactus26', 'CaroFraTyskland', 'Catrin', 'Chewbacca2205', 'Codc', 'Count_Count', 'Crazy1880', 'Cymothoa_exigua', 'C%C3%BA_Faoil', 'Dandelo', 'Denis_Barthel', 'Der-Wir-Ing', 'Der.Traeumer', 'DerMaxdorfer', 'Doc_Taxon', 'Drahreg01', 'Elendur', 'Elya', 'Emergency_doc', 'Emes', 'Enzian44', 'Ephraim33', 'Eschenmoser', 'Euku', 'Felistoria', 'Flibbertigibbet', 'Flominator', 'Frank_Murmann', 'Frank_Schulenburg', 'Geiserich77', 'Gerbil', 'Gereon_K.', 'Gestumblindi', 'Ghilt', 'Gripweed', 'HaeB', 'Hans-J%C3%BCrgen_H%C3%BCbner', 'Hejkal', 'Hephaion', 'Herzi_Pinki', 'Hgzh', 'Holder', 'Holmium', 'Hydro', 'Hyperdieter', 'IWL04', 'Icodense', 'J_budissin', 'JD', 'JWBE', 'Jcornelius', 'Jivee_Blau', 'Johannnes89', 'J%C3%BCrgen_Oetting', 'Kaisersoft', 'Karsten11', 'Kenneth_Wehr', 'Kriddl', 'Kuebi', 'Kurt_Jansson', 'K%C3%A4nguru1890', 'Langusto', 'LexICon', 'Leyo', 'Logograph', 'Lou.gruber', 'M.ottenbruch', 'MBq', 'Mabschaaf', 'Machahn', 'Maclemo', 'Magiers', 'Man77', 'Martin_Bahmann', 'Memnon335bc', 'Mikered', 'Minderbinder', 'Mo4jolo', 'Mpns', 'Murli', 'NadirSH', 'NiTenIchiRyu', 'Nikkis', 'Nolispanmo', 'NordNordWest', 'Nordprinz', 'Orci', 'Ot', 'Otberg', 'PDD', 'Pacogo7', 'Partynia', 'PaterMcFly', 'Poupou_l%27quourouce', 'Quedel', 'Ra%27ike', 'Rax', 'Raymond', 'Redlinux', 'Regiomontanus', 'Reinhard_Kraasch', 'Rmcharb', 'Rosenzweig', 'S._F._B._Morse', 'Saehrimnir', 'Sargoth', 'Schniggendiller', 'Schwalbe', 'Sebastian_Wallroth', 'Seewolf', 'Septembermorgen', 'Shikeishu', 'Solid_State', 'Squasher', 'SteKrueBe', 'Stechlin', 'Stefan', 'Stefan_K%C3%BChn', 'Stefan64', 'Steffen_L%C3%B6we_Gera', 'Superbass', 'TenWhile6', 'Ticketautomat', 'Tilman_Berger', 'Timk70', 'Tkarcher', 'Tolanor', 'Toni_M%C3%BCller', 'Tsui', 'Ureinwohner', 'Uwe_Gille', 'WAH', 'WIKImaniac', 'Wahldresdner', 'Wdwd', 'Werner_von_Basil', 'Wikijunkie', 'XanonymusX', 'XenonX3', 'Xqt', 'Yellowcard', 'Zinnmann', 'Zollernalb' ]; var wpbureaucrats = [ 'Bubo_bubo', 'Kein_Einstein', 'Leser%C3%A4ttin', 'Perrak' ]; var stewards = [ '1234qwer1234qwer4', 'A09', 'Ajraddatz', 'Albertoleoncio', 'AmandaNP', 'AntiCompositeNumber', 'AramilFeraxa', 'Barras', 'Base', 'Bsadowski1', 'Count_Count', 'Daniuu', 'DerHexer', 'EPIC', 'Elton', 'HakanIST', 'Hoo_man', 'Johannnes89', 'Jon_Kolbert', 'KonstantinaG07', 'M7', 'MarcGarver', 'Martin_Urbanec', 'Masti', 'MdsShakil', 'Melos', 'Mykola7', 'RadiX', 'SHB2000', 'Sakretsu', 'Schniggendiller', 'Sotiale', 'Tegel', 'Teles', 'VIGNERON', 'Vermont', 'XXBlackburnXx', 'Xaosflux', 'Yahya', '%D8%B9%D9%84%D8%A7%D8%A1' ]; var gladmins = [ 'Ameisenigel', 'Amire80', 'Aqurs1', 'BRPever', 'Biplab_Anand', 'CptViraj', 'DARIO_SEVERI', 'DreamRimmer', 'Fehufanga', 'Infinite0694', 'LR0725', 'MF-Warburg', 'Minorax', 'Mtarch11', 'Praxidicae', 'Renvoy', 'Superpes15', 'Svartava', 'Syunsyunminmin', 'Tanbiruzzaman', 'TenWhile6', 'Ternera', 'WhitePhosphorus', 'WikiBayer', 'Wim_b' ]; var glrollbacker = [ '.snoopy.', '1997kB', '20041027_tatsu', '511KeV', '94rain', 'Affe2011', 'Alison', 'Atcovi', 'Az1568', 'Baiji', 'Beetstra', 'Bencemac', 'Billinghurst', 'Borhan', 'Brewster239', 'Bridget', 'Church_of_emacs', 'Civv%C3%AC', 'Codename_Noreste', 'Courcelles', 'Cyberpower678', 'DejaVu', 'Deu', 'Divinations', 'Drummingman', 'Eihel', 'Ezarate', 'Ferien', 'FlyingAce', 'Galahad', 'Hamish', 'Hazard-SJ', 'Holder', 'Hydriz', 'Icodense', 'Iluvatar', 'J_ansari', 'JJPMaster', 'Jafeluv', 'Jamesofur', 'Jan_My%C5%A1%C3%A1k', 'Janbery', 'Jasper_Deng', 'JavaHurricane', 'Jeff_G.', 'Jianhui67', 'Juliancolton', 'K6ka', 'Kanjy', 'Kirito', 'Koavf', 'Krinkle', 'Leonidlednev', 'Leyo', 'Lofty_abyss', 'MathXplore', 'Maximillion_Pegasus', 'Mazbel', 'Mercy', 'Mirinano', 'MrJaroslavik', 'NDG', 'Nadzik', 'Neriah', 'NguoiDungKhongDinhDanh', 'NuclearWarfare', 'Paloi_Sciurala', 'PlyrStar93', 'Ppolar_bear', 'Quebecguy', 'QueerEcofeminist', 'Quinlan83', 'Q%C9%99dir', 'RAdimer-WMF', 'Randykitty', 'Revi_C.', 'Rschen7754', 'Rzuwig', 'SCP-2000', 'Sakura_emad', 'Samuele2002', 'Saroj', 'Savh', 'Seewolf', 'ShifaYT', 'Sj%C3%B6', 'Stang', 'Stryn', 'St%C3%AFnger', 'Sunny_Cryolite', 'Synoman_Barris', 'Syum90', 'Tenshi_Hinanawi', 'Tigerzeng', 'Tropicalkitty', 'Ts12rAc', 'Uncitoyen', 'Veritas_Sapientiae', 'Vogone', 'Waihorace', 'Wutsje', 'W%C3%BCstenspringmaus', 'Xqt', 'Ymblanter', 'Zabe', 'Zetud', '~riley', '%D0%92%D1%81%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9', '%D7%9E%D7%A7%D7%A3', '%E4%BA%BA%E9%97%B4%E7%99%BE%E6%80%81', '%E9%AD%94%E7%90%B4', '%EA%B8%B0%EB%82%98%E3%85%8F%E3%84%B4' ]; var comadmins = [ '1234qwer1234qwer4', '1Veertje', '32X', '99of9', 'AFBorchert', 'Aafi', 'Abzeronow', 'Achim55', 'Ahonc', 'Aka', 'Alno', 'AnRo0002', 'Ankry', 'Anthere', 'AntiCompositeNumber', 'Aude', 'Auntof6', 'Bastique', 'Bedivere', 'Blackcat', 'Butko', 'Captain-tucker', 'ChemSim', 'Christian_Ferrer', 'Ciell', 'CommonsDelinker', 'CptViraj', 'Cybularny', 'D-Kuru', 'DMacks', 'DaB.', 'DarwIn', 'Davepape', 'DerHexer', 'Dharmadhyaksha', 'Didym', 'Dyolf77', 'Ebrahim', 'Elcobbola', 'Ellywa', 'Emha', 'EugeneZelenko', 'Explicit', 'Ezarate', 'Fitindia', 'FunkMonk', 'GPSLeo', 'Gbawden', 'Geagea', 'Geni', 'George_Chernilevsky', 'Gestumblindi', 'Gnangarra', 'GreenMeansGo', 'Grin', 'Hekerui', 'Herbythyme', 'Huntster', 'Indeedous', 'Infrogmation', 'IronGargoyle', 'Jameslwoodward', 'Jaqen', 'Jarekt', 'Jcornelius', 'Jdforrester', 'Jianhui67', 'Jmabel', 'Joergens.mi', 'Jon_Kolbert', 'Josve05a', 'Kad%C4%B1', 'Kaganer', 'Kallerna', 'King_of_Hearts', 'Klemen_Kocjancic', 'Krd', 'Krinkle', 'KrinkleBot', 'Kritzolina', 'Leyo', 'Lofty_abyss', 'Lymantria', 'L%C3%A9na', 'MB-one', 'MGA73', 'MPF', 'Magog_the_Ogre', 'Mahagaja', 'Maire', 'Marcus_Cyron', 'Masur', 'Materialscientist', 'Matrix', 'Mdaniels5757', 'Mhhossein', 'Micheletb', 'Mike_Peel', 'Minorax', 'Missvain', 'Mitchazenia', 'Miya', 'Moheen', 'Morgankevinj', 'Multichill', 'Mys_721tx', 'Nagy', 'NahidSultan', 'Natuur12', 'Nux', 'Odder', 'P199', 'Pi.1415926535', 'Pitke', 'Platonides', 'Poco_a_poco', 'Podzemnik', 'Polarlys', 'Pyb', 'Pymouss', 'RP88', 'Ra%27ike', 'Racconish', 'Ragesoss', 'Rastrojo', 'Ratekreel', 'Raymond', 'Rehman', 'Reinhard_Kraasch', 'Revi_C.', 'Rimshot', 'Romaine', 'Rosenzweig', 'Royalbroil', 'Rudolphous', 'Ruthven', 'Sadads', 'Sanandros', 'Satdeep_Gill', 'Shizhao', 'Sreejithk2000', 'Steinsplitter', 'Stifle', 'Strakhov', 'TadejM', 'Taivo', 'Teles', 'The_Squirrel_Conspiracy', 'Theklan', 'Themightyquill', 'Thibaut120094', 'Thuresson', 'Triplec85', 'TunnelESON', 'T%C3%BArelio', 'VIGNERON', 'Wdwd', 'Well-Informed_Optimist', 'Wikitanvir', 'Wutsje', 'Yann', 'Yasu', 'Ymblanter', 'Yuval_CT', 'Ziv', 'Zzyzx11', '%C3%89rico', '%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B9_%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE', '%D8%B9%D9%84%D8%A7%D8%A1' ]; var wdadmins = [ '1997kB', 'Addshore', 'Ajraddatz', 'Ameisenigel', 'Andrei_Stroe', 'Aqurs1', 'BRPever', 'Bencemac', 'Bovlb', 'ChristianKl', 'Dexbot', 'EPIC', 'Ebrahim', 'Emu', 'Ep%C3%ACdosis', 'Estopedist1', 'Fralambert', 'Gnoeee', 'HakanIST', 'Hasley', 'Infrastruktur', 'Jan_My%C5%A1%C3%A1k', 'Jasper_Deng', 'Koavf', 'KonstantinaG07', 'Ladsgroup', 'Lymantria', 'MSGJ', 'Madamebiblio', 'Mahir256', 'Martin_Urbanec', 'Mat%C4%9Bj_Such%C3%A1nek', 'Mbch331', 'Mike_Peel', 'Minorax', 'MisterSynergy', 'Mohammed_Qays', 'MsynABot', 'Multichill', 'Nikki', 'Nikosguard', 'Penn_Station', 'Pi_admin_bot', 'Romaine', 'Rzuwig', 'S8321414', 'Samoasambia', 'Saroj', 'Sj%C3%B6', 'Sotiale', 'Ternera', 'The_Squirrel_Conspiracy', 'Vargenau', 'WikiBayer', 'Wolver%C3%A8ne', 'W%C3%BCstenspringmaus', 'Xezbeth', 'Yahya', 'Yamato_Shiya', 'Ymblanter', 'ZI_Jony', 'Zafer', '%D7%99%D7%95%D7%A0%D7%94_%D7%91%D7%A0%D7%93%D7%9C%D7%90%D7%A7', '%D8%A8%D8%A7%D8%B3%D9%85', '%D8%B9%D9%84%D8%A7%D8%A1' ]; var ombudsman = [ 'Ameisenigel', 'Arcticocean', 'Chinmayee_Mishra', 'Faendalimas', 'Jnanaranjan_sahu', 'Mehman', 'MrJaroslavik', 'Nehaoua', 'Revi_C.', 'RoySmith', 'Teles', 'Zafer' ]; var renamers = [ '1997kB', '1F616EMO', '331dot', 'ATannedBurger', 'Acalamari', 'Adavyd', 'Ahecht', 'Ahonc', 'Alphama', 'Aqurs1', 'Avraham', 'Bencemac', 'Blua_lago', 'Bunnypranav', 'Cabayi', 'Chaotic_Enby', 'Civv%C3%AC', 'CoconutOctopus', 'CptViraj', 'C%C3%A9r%C3%A9ales_Killer', 'Deepfriedokra', 'DejaVu', 'DoubleGrazing', 'Dr-Taher', 'DreamRimmer', 'Drummingman', 'Ejs-80', 'Elli', 'Eta_Carinae', 'Euphydryas', 'Exusiai', 'Fathoms_Below', 'FlightTime', 'Gerges', 'HouseBlaster', 'Ingenuity', 'Itti', 'J_ansari', 'JBW', 'JJPMaster', 'Jake_Park', 'Jules*', 'Justlettersandnumbers', 'K6ka', 'Kad%C4%B1', 'Kj_cheetham', 'K%C4%B1z%C4%B1l', 'Ladsgroup', 'Leaderboard', 'Lentokonefani', 'Litlok', 'Little_Sunshine', 'MBq', 'MS_Sakib', 'Maire', 'Malarz_pl', 'Manchiu', 'MemicznyJanusz', 'Mfield', 'Mys_721tx', 'Nadzik', 'Neriah', 'NhacNy2412', 'Nihonjoe', 'Ontzak', 'Oshwah', 'Peacearth', 'PhilKnight', 'Pminh141', 'Ppolar_bear', 'PurpleBuffalo', 'QueerEcofeminist', 'Q%C9%99dir', 'Rachmat04', 'Revi_C.', 'Robertsky', 'Rsjaffe', 'S8321414', 'SanBonne', 'Squasher', 'Steinsplitter', 'Superpes15', 'Svartava', 'Syunsyunminmin', 'Taketa', 'Tamzin', 'Tanbiruzzaman', 'Tcho%C5%99', 'TenWhile6', 'Ternarius', 'Ternera', 'TheSandDoctor', 'Ulubatli_Hasan', 'Uncitoyen', 'Veritas_Sapientiae', 'Vincent_Vega', 'Vladimir_Solovjev', 'WikiFer', 'Wong128hk', 'W%C3%BCstenspringmaus', 'Yamla', 'Yerpo', '%C3%89rico', '%D7%9E%D7%A7%D7%A3', '%D8%AF._%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%88%D9%8A%D9%84%D9%8A', '%D9%81%D9%8A%D8%B5%D9%84', '%E3%83%8D%E3%82%A4', '%EA%B8%B0%EB%82%98%E3%85%8F%E3%84%B4' ]; // Variablen-E // die obigen Variablen werden einmal täglich in der Nacht von UT-Bot neu ermittelt und bei Bedarf von ihm aktualisiert //bei Bedarf von Hand zu ändern var exadmins = [ 'Acf', 'Crux', 'Daniel_Seibert', 'Justy', 'Kronf', 'Mathemaster', 'Melancholie', 'Merlin_G.', 'MichaelDiederich', 'Nino_Barbieri', 'Rhingdrache', 'Seidenk%C3%A4fer', 'Spacebirdy', 'SteffenB', 'Stepro', 'S.', 'Thogo', 'Tosca', 'Tragopogon', 'Yoursmile', '%D0%AB%D1%80%D1%83%D0%B0%D1%82%D1%83%D0%BA' ]; var exbureaucrats = [ 'Baisemain', 'DaB.', 'Elleff_Groom', 'Fire', 'Pajz', 'Udo_T.' ]; //bei Bedarf von Hand zu ändern //derzeit inaktive Variablen //var renadmins = [ '#']; //derzeit inaktive Variablen // Ende der vordefinierbaren Variablenwerte // Vorzeitiger Abbruch, wenn es nichts zu tun gibt. if (!markadmins && !markexadmins && !markwpadmins && !markwpbureaucrats && !markstewards && !markgladmins && !markglrollbacker && !markombudsman && !markrenamers && !markcomadmins && !markwdadmins) { return; } var isSpecial = mw.config.get('wgCanonicalNamespace') === 'Special'; var isHistory = mw.config.get('wgAction') === 'history'; var isUserpage = mw.config.get('wgCanonicalNamespace') === 'User' || mw.config.get('wgCanonicalNamespace') === 'User_talk'; var isTalk = mw.config.get('wgNamespaceNumber') % 2 === 1; var isProject = mw.config.get('wgCanonicalNamespace') === 'Project'; var isFile = mw.config.get('wgCanonicalNamespace') === 'File'; var isHelp = mw.config.get('wgCanonicalNamespace') === 'Help'; var isContrib = mw.config.get('wgCanonicalSpecialPageName') === 'Contributions'; var isDiff = mw.util.getParamValue('diff') !== null; if (markadmins) { // var admins_str = '|' + admins.join( '|' ) + '|'; var intadmins_str = '|' + intadmins.join( '|' ) + '|'; var bureaucrats_str = '|' + bureaucrats.join( '|' ) + '|'; // var renadmins_str = '|' + renadmins.join( '|' ) + '|'; } if (markexadmins) { var exadmins_str = '|' + exadmins.join( '|' )+ '|'; } if (markexbureaucrats) { var exbureaucrats_str = '|' + exbureaucrats.join( '|' ) + '|'; } if (markwpadmins) { var wpadmins_str = '|' + wpadmins.join( '|' )+ '|'; } if (markwpbureaucrats) { var wpbureaucrats_str = '|' + wpbureaucrats.join( '|' ) + '|'; } if (markcomadmins) { var comadmins_str = '|'+comadmins.join('|')+'|'; } if (markwdadmins) { var wdadmins_str = '|' + wdadmins.join( '|' ) + '|'; } if (markstewards) { var stewards_str = '|' + stewards.join( '|' ) + '|'; } if (markgladmins) { var gladmins_str = '|' + gladmins.join( '|' ) + '|'; } if (markglrollbacker) { var glrollbacker_str = '|' + glrollbacker.join( '|' )+ '|'; } if (markrenamers) { var renamers_str = '|' + renamers.join( '|' )+ '|'; } if (markombudsman) { var ombudsman_str = '|' + ombudsman.join( '|' ) + '|'; } if (isSpecial || isHistory || isUserpage || isTalk || isProject || isFile || isHelp || isDiff) { var i; var aNode; var allanchors; var allanchorsuser = []; var followupmark; //var searchExp = /\/wiki\/Benutzer(in)?([ _]Diskussion)?:(.+)/; // Ersetzt, damit (Diskussion) nicht auch markiert wird, // etwas weiter unten muss dann auf searchExp.exec(href)[2] // umgestellt werden var searchExp = /\/wiki\/Benutzer(in)?:(.+)/; var searchExpTalk = /[ _]Diskussion:/; var marker; var mainpageanchor; var SGSpecial; if (isUserpage || isContrib) { // für Benutzerseite u. Spezial:Beiträge die bisherige Methode allanchors = document.getElementsByTagName('A'); } else { // für alle anderen die Methode über mw.hook allanchors = $content.get( 0 ).getElementsByTagName( 'A' ); } mw.util.addCSS( 'span.adminMark { font-weight: bold; }' ); for (i=0; i < allanchors.length; i++) { aNode = allanchors[i]; mainpageanchor = true; talkpageanchor = false; SGSpecial = false; checkuserSpecial = false; // if it's a link to a user if ((href = aNode.getAttribute('href')) && (searchExp.exec(href) !== null)) { //currUser = searchExp.exec(href)[3]; // Ersetzt, damit (Diskussion) nicht auch markiert wird // weil etwas weiter oben nun searchExp = /\/wiki\/Benutzer(in)?:(.+)/ currUser = searchExp.exec(href)[2]; /* if (isUserpage) */ currUserClean = currUser.replace(/\/.*/,''); if (currUserClean !== currUser) { mainpageanchor = false; } if (searchExpTalk.exec(href) !== null) { talkpageanchor = true; } if (mainpageanchor) { allanchorsuser[i] = currUserClean; } else { allanchorsuser[i] = ''; } followupmark = false; if (i>0) { if ((currUserClean === allanchorsuser[i-1]) && talkpageanchor) { followupmark = true; } } currUser= '|' + currUserClean + '|'; marker = []; if (markadmins) { // is this user an admin? if (admins_str.indexOf(currUser) !== -1) { marker.push(markatxt); } // is this user a renamed admin? /* if (renadmins_str.indexOf(currUser) !== -1) { marker.push(markrenatxt); } */ // is this user a bureaucrat? if (bureaucrats_str.indexOf(currUser) !== -1) { marker.push(markbureautxt); } // is this user an interface admin? if (intadmins_str.indexOf(currUser) !== -1) { marker.push(markintatxt); } } if (markexadmins) { // was this user an admin? if (exadmins_str.indexOf(currUser) !== -1) { marker.push(markexatxt); } } if (markexbureaucrats) { // was this user a bureaucrat? if (exbureaucrats_str.indexOf(currUser) !== -1) { marker.push(markexbureautxt); } } if (markwpadmins) { // is this user a wikipedia admin? if (wpadmins_str.indexOf(currUser) !== -1) { marker.push(markwpatxt); } } if (markwpbureaucrats) { // is this user a wikipedia bureaucrat? if (wpbureaucrats_str.indexOf(currUser) !== -1) { marker.push(markwpbureautxt); } } if (markstewards) { // is this user a steward? if (stewards_str.indexOf(currUser) !== -1) { marker.push(markstewtxt); } } if (markcomadmins) { // is this user a commons admin? if (comadmins_str.indexOf(currUser) !== -1) { marker.push(markcomatxt); } } if (markwdadmins) { // is this user a wikidata admin? if (wdadmins_str.indexOf(currUser) !== -1) { marker.push(markwdatxt); } } if (markgladmins) { // is this user a global sysop? if (gladmins_str.indexOf(currUser) !== -1) { marker.push(markglatxt); } } if (markglrollbacker) { // is this user a global rollbacker? if (glrollbacker_str.indexOf(currUser) !== -1) { marker.push(markglrollbtxt); } } if (markrenamers) { // is this user a global renamer? if (renamers_str.indexOf(currUser) !== -1) { marker.push(markrenamerstxt); } } if (markombudsman) { // is this user an ombudsman? if (ombudsman_str.indexOf(currUser) !== -1) { marker.push(markombudsmantxt); } } // don't mark followups if (!followupmark) { // don't mark certain pages, except link to user main page if (mainpageanchor || (marksubpages && (mw.config.get('wgCanonicalSpecialPageName') !== 'Prefixindex') && (mw.config.get('wgCanonicalSpecialPageName') !== 'Allpages') )) { // check finished, now append node //if ((marker.length > 0) && !(dontmarkmyself && (currUserClean === mw.config.get('wgUserName')))) { // Umwandlung, damit der Vergleich mit "mw.config.get('wgUserName')" funktioniert var currUserCleanDecoded = decodeURIComponent(currUserClean).replace(/_/g, ' '); if ((marker.length > 0) && !(dontmarkmyself && (currUserCleanDecoded === mw.config.get('wgUserName')))) { var aMark = document.createElement('span'); aMark.className = 'adminMark'; var aMarkText = document.createTextNode('\u00A0(' + marker.join('/') + ')'); aMark.appendChild(aMarkText); aNode.appendChild(aMark); } } } } } } } mw.hook( 'wikipage.content' ).add( markAdmins ); }( mediaWiki, jQuery ) ); // </nowiki> avimw7rni0m77i6p3d2npmjodd967bz Stoßwelle 0 1102799 10682806 10573592 2026-06-01T06:31:20Z Priwo 19285 +WB 10682806 wikitext text/x-wiki == Stoßwelle ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Stoßwelle |Genitiv Singular=Stoßwelle |Dativ Singular=Stoßwelle |Akkusativ Singular=Stoßwelle |Nominativ Plural=Stoßwellen |Genitiv Plural=Stoßwellen |Dativ Plural=Stoßwellen |Akkusativ Plural=Stoßwellen }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Stosswelle]] {{Worttrennung}} :Stoß·wel·le, {{Pl.}} Stoß·wel·len {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtoːsˌvɛlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stoßwelle.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Physik}} abrupte [[Veränderung]] von [[Druck]], [[Temperatur]] und [[Dichte]] in Form einer [[Welle]], die sich durch den [[Raum]] ausbreitet, insbesondere bei [[Gas]]en {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[stoßen]]'' und dem Substantiv ''[[Welle]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Knallwelle]], [[Schockwelle]], [[Druckwelle]] {{Beispiele}} :[1] „Der Überschallknall ist das unüberhörbare Zeichen dafür, dass ein Düsenflugzeug die Schallmauer durchbrochen und dabei eine ''Stoßwelle'' erzeugt hat.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/wissen/physik-mehr/leise-ueberschallflugzeuge-schockwelle-ohne-knall-15526497.html|Autor=Manfred Lindinger|Titel=Schockwelle ohne Knall|Tag=04|Monat=04|Jahr=2018|Zugriff=2020-07-30}}</ref> :[1] „Der Kern des Sterns stürzte in sich zusammen, eine ''Stoßwelle'' lief nach außen und riss wenige Stunden später die Gasschichten an der Oberfläche mit sich fort.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online|Online=https://www.sueddeutsche.de/wissen/sternenhimmel-im-oktober-einsame-strahlkraft-1.517673|Autor=Helmut Hornung|Titel=Einsame Strahlkraft|Tag=17|Monat=05|Jahr=2010|Zugriff=2020-07-30}}</ref> :[1] „Es bildet sich eine konzentrische ''Stoßwelle'', die nun nach außen läuft, um den Stern zu zerreißen und nichts übrigzulassen als eine heiße Kugel aus Kernmaterie - den zukünftigen Neutronenstern.“<ref>{{Per-FAZ Online|Online=https://www.faz.net/aktuell/wissen/supernovae-vom-ende-der-giganten-1259267.html|Titel=Vom Ende der Giganten|Tag=16|Monat=08|Jahr=2005|Zugriff=2020-07-30}}</ref> :[1] „Bei der ESWT wird der Patient unter Röntgen- oder Ultraschallkontrolle so gelagert, dass die zu zerstörenden Ablagerungen im Fokus der von außen angelegten ''Stoßwellen'' liegen.“<ref>{{Per-Welt Online|Online=https://www.welt.de/print-welt/article579643/Stosswellen-ersetzen-kuenstliches-Gelenk.html|Autor=Bodo Dorra|Titel=Stoßwellen ersetzen künstliches Gelenk|Tag=05|Monat=08|Jahr=1999|Zugriff=2020-07-30}}</ref> {{Wortbildungen}} :[1] [[Stoßwellentherapie]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=abrupte Veränderung von Druck, Temperatur und Dichte in Form einer Welle, die sich durch den Raum ausbreitet, insbesondere bei Gasen |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|shock wave}} *{{fr}}: {{Ü|fr|onde de choc}} *{{it}}: {{Ü|it|onda d'urto}} *{{es}}: {{Ü|es|onda de choque}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} mrxgvf5vp5zdpl0wmmivwfcq6vtv8t3 Fingerpresse 0 1161460 10682350 9639606 2026-05-31T12:03:08Z Udo T. 91150 ref-fix 10682350 wikitext text/x-wiki == Fingerpresse ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Fingerpresse |Nominativ Plural=Fingerpressen |Genitiv Singular=Fingerpresse |Genitiv Plural=Fingerpressen |Dativ Singular=Fingerpresse |Dativ Plural=Fingerpressen |Akkusativ Singular=Fingerpresse |Akkusativ Plural=Fingerpressen }} {{Worttrennung}} :Fin·ger·pres·se, {{Pl.}} Fin·ger·pres·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɪŋɐˌpʁɛsə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fingerpresse.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Folterinstrument]], mit dem einem Delinquenten die Finger gequetscht werden können {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Finger]]'' und ''[[Presse]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Daumenschraube]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Presse]] {{Beispiele}} :[1] „Zwei der Schergen packten darauf den Jungen und legten ihm die ''Fingerpresse'' an, dann begannen sie, diese anzuziehen.“<ref>{{Literatur |Autor= | Titel=Djin Ping Meh | TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=336}}. Chinesisches Original 1755.</ref> :[1] „Und sie wusste, das war noch gar nichts, sie hatte viele der Foltergeräte säubern und polieren müssen, das Streckbett, das Handeisen mit der ''Fingerpresse'' ... den Stachelstuhl.“<ref>{{Literatur | Autor=Beatrix Mannel | Titel=Die Tochter des Henkers | Verlag=dot.books | Ort=München | Jahr=2016 | ISBN=978-3-96148-001-2 | Seiten=47 | Online=Zitiert nach {{GBS|miJqEQAAQBAJ|PT107|Hervorhebung=Fingerpresse}} }}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Folterinstrument, mit dem einem Delinquenten die Finger gequetscht werden können|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Pierer1857}} {{Quellen}} l3h1r71uhswisq8p8vuzakv9xd3smi0 Coronaskeptiker 0 1185366 10682849 10669364 2026-06-01T09:50:23Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682849 wikitext text/x-wiki == Coronaskeptiker ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Coronaskeptiker |Nominativ Plural=Coronaskeptiker |Genitiv Singular=Coronaskeptikers |Genitiv Plural=Coronaskeptiker |Dativ Singular=Coronaskeptiker |Dativ Plural=Coronaskeptikern |Akkusativ Singular=Coronaskeptiker |Akkusativ Plural=Coronaskeptiker }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Corona-Skeptiker]] {{Worttrennung}} :Co·ro·na·skep·ti·ker, {{Pl.}} Co·ro·na·skep·ti·ker {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|koˈʁoːnaˌskɛptɪkɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Coronaskeptiker.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Person]], die die [[Existenz]] des [[Coronavirus]] und/oder die [[Bedeutung]] der [[Coronapandemie]] [[anzweifeln|anzweifelt]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Corona]]'' und ''[[Skeptiker]]'' {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Coronaskeptikerin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Skeptiker]] {{Beispiele}} :[1] „Innerhalb der Ärzteschaft gibt es ebenfalls ''Coronaskeptiker.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/justiz/corona-leugner-unter-medizinern-aerzte-auf-abwegen-a-cd3e2abb-cce0-469d-a8ad-24a817fb3369 | Autor=Alexander Preker | Titel=Ärzte auf Abwegen | Tag=28 | Monat=03 | Jahr=2021 | Zugriff=2021-03-29 }}</ref> :[1] „''Coronaskeptiker'' bekommen überproportional Raum in Politik und Medien.“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online=https://www.tagesspiegel.de/berlin/kritik-an-berliner-corona-politik-sechs-berliner-erklaeren-warum-sie-mit-der-landesregierung-unzufrieden-sind/26699046.html | Autor=Corinna Cerruti/Vivien Krüger | Titel=Sechs Berliner erklären, warum sie mit der Landesregierung unzufrieden sind | Tag=09 | Monat=12 | Jahr=2020 | Zugriff=2021-03-30 }}</ref> :[1] „Kurz vor dem für diesem Samstag in Leipzig geplanten Protest radikaler ''Coronaskeptiker'' bekommt die Aggressivität der Szene eine neue Dimension.“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online=https://www.tagesspiegel.de/politik/drohungen-vor-querdenken-demo-in-leipzig-coronaleugner-veroeffentlichen-ramelows-privatadresse/26593378.html | Titel=Coronaleugner veröffentlichen Ramelows Privatadresse | Tag=05 | Monat=11 | Jahr=2020 | Zugriff=2021-03-30 }}</ref> :[1] „Erst kürzlich war Thüringens Regierungschef Ramelow Ziel von Aktionen aus dem Lager der ''Coronaskeptiker.''“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online=https://www.tagesspiegel.de/politik/nach-vorschlag-zu-afd-verbot-thueringens-innenminister-in-querdenken-chatgruppe-bedroht/26659246.html | Titel=Thüringens Innenminister in „Querdenken“-Chatgruppe bedroht | Tag=25 | Monat=11 | Jahr=2020 | Zugriff=2021-03-30 }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die die Existenz oder Bedeutung der Coronapandemie anzweifelt|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|新冠病毒懷疑論者|xīnguān bìngdú huáiyílùnzhě}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|新冠病毒怀疑论者|xīnguān bìngdú huáiyílùnzhě}} *{{en}}: ''[[amerikanisches Englisch]]:'' {{Ü|en|Coronavirus skeptic}}, ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|Coronavirus sceptic}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-PONS}} {{Quellen}} 68umhtcehml6qs3kxkfzesc40eduart Nachäfferei 0 1238746 10682377 9666594 2026-05-31T12:32:20Z Hugubert 254723 +ru:[[передразнивание]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682377 wikitext text/x-wiki == Nachäfferei ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Nachäfferei |Nominativ Plural=Nachäffereien |Genitiv Singular=Nachäfferei |Genitiv Plural=Nachäffereien |Dativ Singular=Nachäfferei |Dativ Plural=Nachäffereien |Akkusativ Singular=Nachäfferei |Akkusativ Plural=Nachäffereien }} {{Worttrennung}} :Nach·äf·fe·rei, {{Pl.}} Nach·äf·fe·rei·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|naːxʔɛfəˈʁaɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nachäfferei.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Handlung, jemanden oder etwas auf wiederholte, unangemessene Weise nachzumachen {{Herkunft}} :[[Ableitung]] vom Stamm des Verbs ''[[nachäffen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-erei]]'' {{Beispiele}} :[1] „Ich hielt es für meine Pflicht, seinem Lehrmeister offen zu sagen, daß er seinem Schüler unbedingt die Manieriertheit abgewöhnen müsse, sonst werde ihm diese ''Nachäfferei'' den bittersten Spott eintragen.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 314.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Handlung, jemanden oder etwas auf wiederholte, unangemessene Weise nachzumachen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|передразнивание}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} hyttp3994ugwoa64felqu1qkxm1ho7l 10682378 10682377 2026-05-31T12:33:08Z Hugubert 254723 +ru:[[обезьянничание]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682378 wikitext text/x-wiki == Nachäfferei ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Nachäfferei |Nominativ Plural=Nachäffereien |Genitiv Singular=Nachäfferei |Genitiv Plural=Nachäffereien |Dativ Singular=Nachäfferei |Dativ Plural=Nachäffereien |Akkusativ Singular=Nachäfferei |Akkusativ Plural=Nachäffereien }} {{Worttrennung}} :Nach·äf·fe·rei, {{Pl.}} Nach·äf·fe·rei·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|naːxʔɛfəˈʁaɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nachäfferei.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Handlung, jemanden oder etwas auf wiederholte, unangemessene Weise nachzumachen {{Herkunft}} :[[Ableitung]] vom Stamm des Verbs ''[[nachäffen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-erei]]'' {{Beispiele}} :[1] „Ich hielt es für meine Pflicht, seinem Lehrmeister offen zu sagen, daß er seinem Schüler unbedingt die Manieriertheit abgewöhnen müsse, sonst werde ihm diese ''Nachäfferei'' den bittersten Spott eintragen.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 314.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Handlung, jemanden oder etwas auf wiederholte, unangemessene Weise nachzumachen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|передразнивание}}, {{Üt|ru|обезьянничание}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} nbdqbu3wjher6nticpx90y09vy9rmdb 10682379 10682378 2026-05-31T12:34:23Z Hugubert 254723 /* Übersetzungen */ 10682379 wikitext text/x-wiki == Nachäfferei ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Nachäfferei |Nominativ Plural=Nachäffereien |Genitiv Singular=Nachäfferei |Genitiv Plural=Nachäffereien |Dativ Singular=Nachäfferei |Dativ Plural=Nachäffereien |Akkusativ Singular=Nachäfferei |Akkusativ Plural=Nachäffereien }} {{Worttrennung}} :Nach·äf·fe·rei, {{Pl.}} Nach·äf·fe·rei·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|naːxʔɛfəˈʁaɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nachäfferei.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Handlung, jemanden oder etwas auf wiederholte, unangemessene Weise nachzumachen {{Herkunft}} :[[Ableitung]] vom Stamm des Verbs ''[[nachäffen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-erei]]'' {{Beispiele}} :[1] „Ich hielt es für meine Pflicht, seinem Lehrmeister offen zu sagen, daß er seinem Schüler unbedingt die Manieriertheit abgewöhnen müsse, sonst werde ihm diese ''Nachäfferei'' den bittersten Spott eintragen.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 314.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Handlung, jemanden oder etwas auf wiederholte, unangemessene Weise nachzumachen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|передразнивание} {{n}}, {{Üt|ru|обезьянничание}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} qd79rlgb738u14wgzzk1blumdt94w3e 10682383 10682379 2026-05-31T12:36:38Z Hugubert 254723 /* Übersetzungen */ 10682383 wikitext text/x-wiki == Nachäfferei ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Nachäfferei |Nominativ Plural=Nachäffereien |Genitiv Singular=Nachäfferei |Genitiv Plural=Nachäffereien |Dativ Singular=Nachäfferei |Dativ Plural=Nachäffereien |Akkusativ Singular=Nachäfferei |Akkusativ Plural=Nachäffereien }} {{Worttrennung}} :Nach·äf·fe·rei, {{Pl.}} Nach·äf·fe·rei·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|naːxʔɛfəˈʁaɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nachäfferei.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Handlung, jemanden oder etwas auf wiederholte, unangemessene Weise nachzumachen {{Herkunft}} :[[Ableitung]] vom Stamm des Verbs ''[[nachäffen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-erei]]'' {{Beispiele}} :[1] „Ich hielt es für meine Pflicht, seinem Lehrmeister offen zu sagen, daß er seinem Schüler unbedingt die Manieriertheit abgewöhnen müsse, sonst werde ihm diese ''Nachäfferei'' den bittersten Spott eintragen.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band III | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 314.}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Handlung, jemanden oder etwas auf wiederholte, unangemessene Weise nachzumachen|Ü-Liste=}} *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Üt|ru|передразнивание}} {{n}}, {{Üt|ru|обезьянничание}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|}} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} h4me6v5644wm6g2umajcz11a60a67ns Reim:Esperanto:-id͡ʒi 106 1250785 10682605 10682107 2026-05-31T16:35:49Z Yoursmile 43509 +Reim [[okupiĝi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682605 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Esperanto |Lautschrift=id͡ʒi |Schreibungen=-iĝi |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[iĝi]] === dreisilbig === * [[baziĝi]] * [[edziĝi]] * [[eliĝi]] * [[estiĝi]] * [[fariĝi]] * [[kliniĝi]] * [[kuniĝi]] * [[leviĝi]] * [[premiĝi]] * [[sidiĝi]] === viersilbig === * [[implikiĝi]] * [[liberiĝi]] * [[okupiĝi]] * [[prezentiĝi]] * [[resaniĝi]] * [[trankviliĝi]] * [[ŝanceliĝi]] === fünfsilbig === * [[kompromitiĝi]] * [[malebriiĝi]] === sechssilbig === l9pszf9vdg2pjdky9rndk4jdch8dr9j Reim:Esperanto:-ati 106 1251566 10682606 10486898 2026-05-31T16:36:06Z Yoursmile 43509 +Reim [[flati]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682606 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Esperanto |Lautschrift=ati |Schreibungen=-ati |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[bati]] * [[flati]] * [[grati]] * [[ŝati]] === dreisilbig === * [[kompati]] * [[konstati]] === viersilbig === === fünfsilbig === g3l98gxgkd6p8ikcnj7qov35kv34yeo Rinderbraten 0 1288556 10682850 10679979 2026-06-01T09:50:33Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682850 wikitext text/x-wiki == Rinderbraten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Rinderbraten |Nominativ Plural=Rinderbraten |Genitiv Singular=Rinderbratens |Genitiv Plural=Rinderbraten |Dativ Singular=Rinderbraten |Dativ Plural=Rinderbraten |Akkusativ Singular=Rinderbraten |Akkusativ Plural=Rinderbraten |Bild=Rinderbraten.jpg|mini|1|ein zubereiteter ''Rinderbraten'' |Bild 2=Beizen-01.jpg|hochkant|1|ein rohes Stück ''Rinderbraten'' }} {{Worttrennung}} :Rin·der·bra·ten, {{Pl.}} Rin·der·bra·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɪndɐˌbʁaːtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rinderbraten.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gastronomie}} [[Braten]] aus einem [[Stück]] [[Rindfleisch]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rind]]'' und ''[[Braten]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-er]]'' {{Synonyme}} :[1] ''[[süddeutsch]], [[österreichisch]], [[schweizerisch]]:'' [[Rindsbraten]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Schweinebraten]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Braten]], [[Gericht]], [[Speise]] {{Beispiele}} :[1] „Bjarni kümmerte sich um den ''Rinderbraten'', das war seine Expertise.“<ref> {{Literatur| Autor= Eva Björg Ægisdóttir| Titel=Verschwiegen |TitelErg=Ein Island-Krimi| Übersetzer= Freyja Melsted|Auflage= 1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort=Köln | Jahr=2024 | ISBN=978-3-462-00663-6| Seiten= 49.}} Isländisch 2018.</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] den ''Rinderbraten'' [[anschneiden]]; ''Rinderbraten'' [[bestellen]]; ''Rinderbraten'' [[essen]]; ''Rinderbraten'' [[einlegen]]; ''Rinderbraten'' [[kochen]] {{Wortbildungen}} :[[Rinderbratenrezept]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gastronomie: Braten aus einem Stück Rindfleisch|Ü-Liste= *{{sq}}: {{Ü|sq|rosto viçi}} {{f}}, {{Ü|sq|mish viçi i pjekur}} {{m}} *{{ar}}: {{Üt|ar|لحم بقر مشوي|laḥm baqar mašwī|لَحْم بَقَر مَشْوِي}} {{f}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|烤牛肉|kǎo niúròu}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|烤牛肉|kǎo niúròu}} *{{da}}: {{Ü|da|oksesteg}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|roast beef}} *{{fi}}: {{Ü|fi|naudanpaisti}}, {{Ü|fi|paahtopaisti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|rôti de bœuf}} {{m}} *{{el}}: {{Üt|el|ψητό μοσχάρι|psitó moschári}} {{n}} *{{id}}: {{Ü|id|sapi panggang}} *{{ga}}: {{Ü|ga|mairteoil rósta}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|nautasteik}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|arrosto di manzo}} {{m}} *{{hr}}: {{Ü|hr|goveđe pečenje}} {{n}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Rëndsbrot}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|gebraden rundvlees}} {{n}}, {{Ü|nl|rosbief}} {{m}} *{{pdt}}: {{Ü|pdt|Rintsbroden}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pieczeń wołowa}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|carne assada}} {{f}}, {{Ü|pt|assado}} {{m}}, {{Ü|pt|rosbife}} {{m}}, {{Ü|pt|carne de vaca assada}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|friptură de vacă}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|жарко́е из говя́дины}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|oxstek}} {{u}} *{{sr}}: {{Üt|sr|говеђе печење}} *{{sk}}: {{Ü|sk|hovädzia pečienka}} {{f}} *{{sl}}: {{Ü|sl|goveja pečenka|govéja pečénka}} *{{es}}: {{Ü|es|asado de vacuno}} {{m}}, {{Ü|es|assado de res}} {{m}}, {{Ü|es|asado de buey}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|hovĕzí pečenĕ}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sığır kızartması}}, {{Ü|tr| sığır rostosu}} *{{hu}}: {{Ü|hu|marhasült}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [[Rindsbråtn]] {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-Campe}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|231953}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} gmjdhl1epzax52rgv0jr21vpkb0s5rx Sprechfähigkeit 0 1292028 10682549 9830466 2026-05-31T15:15:39Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ + beisp 10682549 wikitext text/x-wiki == Sprechfähigkeit ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Sprechfähigkeit |Nominativ Plural=Sprechfähigkeiten |Genitiv Singular=Sprechfähigkeit |Genitiv Plural=Sprechfähigkeiten |Dativ Singular=Sprechfähigkeit |Dativ Plural=Sprechfähigkeiten |Akkusativ Singular=Sprechfähigkeit |Akkusativ Plural=Sprechfähigkeiten }} {{Worttrennung}} :Sprech·fä·hig·keit, {{Pl.}} Sprech·fä·hig·kei·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpʁɛçˌfɛːiçkaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sprechfähigkeit.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Linguistik}} Fähigkeit zu sprechen {{Herkunft}} :[[Ableitung]] des Substantivs vom Adjektiv ''[[sprechfähig]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]] ''[[-keit]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Sprechvermögen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fähigkeit]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''Sprechfähigkeiten'' Ihres Computers gleichen denen von einem Orang-Utan.“<ref>{{Literatur |Autor= Daniel Scholten | Titel= Denksport Deutsch |TitelErg= Wer hat bloß die Gabel zur Frau und den Löffel zum Mann gemacht?| Auflage= |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-423-26134-0| Seiten=46.}} Kleine Korrektur der Flexion.</ref> :[1] „Durch diesen Anfall nahmen auch ihr Gedächtnis und ihre ''Sprechfähigkeit'' ab.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman |Übersetzer= Bruno Kress| Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 226.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: Fähigkeit zu sprechen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Ü|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} oe7gf0x242v5i8ooq23lowznbscgrh1 Publikationsgeschichte 0 1301813 10682502 9594111 2026-05-31T14:54:51Z ~2026-32515-28 258408 +en:[[publication history]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682502 wikitext text/x-wiki == Publikationsgeschichte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Publikationsgeschichte |Nominativ Plural=Publikationsgeschichten |Genitiv Singular=Publikationsgeschichte |Genitiv Plural=Publikationsgeschichten |Dativ Singular=Publikationsgeschichte |Dativ Plural=Publikationsgeschichten |Akkusativ Singular=Publikationsgeschichte |Akkusativ Plural=Publikationsgeschichten }} {{Worttrennung}} :Pu·b·li·ka·ti·ons·ge·schich·te, {{Pl.}} Pu·b·li·ka·ti·ons·ge·schich·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|publikaˈt͡si̯oːnsɡəˌʃɪçtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Publikationsgeschichte.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|oːnsɡəʃɪçtə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Geschichte der Publikation {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Publikation]]'' und ''[[Geschichte]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Geschichte]] {{Beispiele}} :[1] „Die ''Publikationsgeschichte'' von »Im Westen nichts Neues« und die besonderen politischen Zeitumstände haben also zweifellos einen wichtigen Beitrag zum überragenden Erfolg des Buches geliefert.“<ref>{{Literatur|Autor =Wilhelm von Sternburg|Titel=„Als wäre alles das letzte Mal“: Erich Maria Remarque|TitelErg= Eine Biographie|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort= Köln |Jahr= 2000| ISBN= 3-462-02917-7}}, Seite 163.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Geschichte der Publikation|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|publication history}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Ü|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 4ds585170zeq31jrggtfk69zpn34gkv Pergamentpapier 0 1305204 10682569 9597338 2026-05-31T15:56:24Z Karl-Heinz Best 257379 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ + beisp 10682569 wikitext text/x-wiki == Pergamentpapier ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Pergamentpapier |Nominativ Plural=Pergamentpapiere |Genitiv Singular=Pergamentpapieres |Genitiv Singular*=Pergamentpapiers |Genitiv Plural=Pergamentpapiere |Dativ Singular=Pergamentpapier |Dativ Singular*=Pergamentpapiere |Dativ Plural=Pergamentpapieren |Akkusativ Singular=Pergamentpapier |Akkusativ Plural=Pergamentpapiere }} {{Worttrennung}} :Per·ga·ment·pa·pier, {{Pl.}} Per·ga·ment·pa·pie·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|pɛʁɡaˈmɛntpaˌpiːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pergamentpapier.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛntpapiːɐ̯|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] Papier, das kein [[Fett]] durchlässt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Pergament]]'' und ''[[Papier]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Butterbrotpapier]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Papier]] {{Beispiele}} :[1] „Sie holte dann seine Post ab und brachte mir in ''Pergamentpapier'' eingewickelte Butterbrote, die sie versteckt zwischen ihren Brüsten herüberbrachte.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Das gelobte Land|TitelErg=Roman (Fragment)|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=1998|ISBN=3-462-02695-X|Seiten=68.}} Grundlage des Textes: Manuskript 1970.</ref> :[1] „Im Laufe des Tages erkundigten sie sich bei der Schiffsleitung nach diesen Leuten; in den Listen stand, daß der mit dem ''Pergamentpapier'' um den Hut Bischof wäre, das Mädchen aber Witwe.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman |Übersetzer= Bruno Kress| Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 230.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Papier, das kein Fett durchlässt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{ru}}: {{Ü|ru|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Pergamentpapier“. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} gvh22y1abax9ag0nwe3buutrt6otgqs Rizinusöl 0 1308421 10682688 10109222 2026-05-31T19:01:50Z Mighty Wire 111915 +en:[[castor oil]] +es:[[aceite de ricino]] +fr:[[huile de ricin]] +ru:[[касторовое масло]] +uk:[[рицинова олія]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682688 wikitext text/x-wiki == Rizinusöl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Rizinusöl |Nominativ Plural=Rizinusöle |Genitiv Singular=Rizinusöles |Genitiv Singular*=Rizinusöls |Genitiv Plural=Rizinusöle |Dativ Singular=Rizinusöl |Dativ Singular*=Rizinusöle |Dativ Plural=Rizinusölen |Akkusativ Singular=Rizinusöl |Akkusativ Plural=Rizinusöle }} {{Worttrennung}} :Ri·zi·nus·öl, {{Pl.}} Ri·zi·nus·öle {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁiːt͡sinʊsˌʔøːl}}, {{Lautschrift|ʁiˈt͡siːnʊsˌʔøːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rizinusöl.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Öl aus dem Samen des Rizinus {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rizinus]]'' und ''[[Öl]]'', belegt seit dem 18. Jahrhundert<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Öl]] {{Beispiele}} :[1] „Wir wissen, daß wir Heinrich von Riesenfeld fernhalten werden, selbst wenn wir ihn besoffen machen oder ihm ''Rizinusöl'' in seinen Sonntagsfrühschoppen mischen müssen.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der schwarze Obelisk|TitelErg=Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman|Auflage=5.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2003|ISBN=3-462-02725-5|Seiten=20.}} Erstmals 1956 erschienen.</ref> :[1] „Holmes behauptet, er habe zufällig gehört, wie ich ihn gewarnt hätte, mehr als zwei Tropfen ''Rizinusöl'' zu nehmen, während ich ihm gleichzeitig Strychnin in großen Dosen als Beruhigungsmittel empfahl.“<ref>{{Literatur|Autor=Arthur Conan Doyle |Titel=Im Zeichen der Vier| TitelErg=|Übersetzer= Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg|Verlag=Delphin Verlag|Ort=Köln|Jahr=1990|Seiten=38.|ISBN=3-7735-3125-7}}</ref> :[1] „Was sie nicht bemerkt haben: Toller und Hasenclever hatten die Kartoffelpuffer in ''Rizinusöl'' gebacken.“<ref>{{Literatur|Autor=Jürgen Serke|Titel=Die verbrannten Dichter|TitelErg=Lebensgeschichten und Dokumente|Auflage=2.|Verlag=Wallstein|Ort= Göttingen |Jahr=2023| Seiten= 23.|ISBN=978-3-8353-5388-6}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Öl aus dem Samen des Rizinus|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|castor oil}} *{{fr}}: {{Ü|fr|huile de ricin}} *{{ru}}: {{Üt|ru|касторовое масло}} *{{es}}: {{Ü|es|aceite de ricino}} *{{uk}}: {{Üt|uk|рицинова олія}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Rizinusöl“. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} c4wi9ezk59cl62zjjkvptumvcy3wwba 10682690 10682688 2026-05-31T19:04:14Z Mighty Wire 111915 +sv:[[ricinolja]] +ro:[[ulei de ricin]] +pl:[[olej rycynowy]] +pt:[[óleo de rícino]] +it:[[olio di ricino]] +fi:[[risiiniöljy]] +cs:[[ricinový olej]] +bg:[[рициново масло]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682690 wikitext text/x-wiki == Rizinusöl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Rizinusöl |Nominativ Plural=Rizinusöle |Genitiv Singular=Rizinusöles |Genitiv Singular*=Rizinusöls |Genitiv Plural=Rizinusöle |Dativ Singular=Rizinusöl |Dativ Singular*=Rizinusöle |Dativ Plural=Rizinusölen |Akkusativ Singular=Rizinusöl |Akkusativ Plural=Rizinusöle }} {{Worttrennung}} :Ri·zi·nus·öl, {{Pl.}} Ri·zi·nus·öle {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁiːt͡sinʊsˌʔøːl}}, {{Lautschrift|ʁiˈt͡siːnʊsˌʔøːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rizinusöl.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Öl aus dem Samen des Rizinus {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rizinus]]'' und ''[[Öl]]'', belegt seit dem 18. Jahrhundert<ref>{{Ref-DWDS}}</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Öl]] {{Beispiele}} :[1] „Wir wissen, daß wir Heinrich von Riesenfeld fernhalten werden, selbst wenn wir ihn besoffen machen oder ihm ''Rizinusöl'' in seinen Sonntagsfrühschoppen mischen müssen.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der schwarze Obelisk|TitelErg=Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman|Auflage=5.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2003|ISBN=3-462-02725-5|Seiten=20.}} Erstmals 1956 erschienen.</ref> :[1] „Holmes behauptet, er habe zufällig gehört, wie ich ihn gewarnt hätte, mehr als zwei Tropfen ''Rizinusöl'' zu nehmen, während ich ihm gleichzeitig Strychnin in großen Dosen als Beruhigungsmittel empfahl.“<ref>{{Literatur|Autor=Arthur Conan Doyle |Titel=Im Zeichen der Vier| TitelErg=|Übersetzer= Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg|Verlag=Delphin Verlag|Ort=Köln|Jahr=1990|Seiten=38.|ISBN=3-7735-3125-7}}</ref> :[1] „Was sie nicht bemerkt haben: Toller und Hasenclever hatten die Kartoffelpuffer in ''Rizinusöl'' gebacken.“<ref>{{Literatur|Autor=Jürgen Serke|Titel=Die verbrannten Dichter|TitelErg=Lebensgeschichten und Dokumente|Auflage=2.|Verlag=Wallstein|Ort= Göttingen |Jahr=2023| Seiten= 23.|ISBN=978-3-8353-5388-6}}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Öl aus dem Samen des Rizinus|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|рициново масло}} *{{en}}: {{Ü|en|castor oil}} *{{fi}}: {{Ü|fi|risiiniöljy}} *{{fr}}: {{Ü|fr|huile de ricin}} *{{it}}: {{Ü|it|olio di ricino}} *{{pl}}: {{Ü|pl|olej rycynowy}} *{{pt}}: {{Ü|pt|óleo de rícino}} *{{ro}}: {{Ü|ro|ulei de ricin}} *{{ru}}: {{Üt|ru|касторовое масло}} *{{sv}}: {{Ü|sv|ricinolja}} *{{es}}: {{Ü|es|aceite de ricino}} *{{cs}}: {{Ü|cs|ricinový olej}} *{{uk}}: {{Üt|uk|рицинова олія}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Rizinusöl“. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} nwyzz2394it8n460lgljzq0bh0yd0dq Vielehe 0 1321395 10682873 10662144 2026-06-01T10:13:03Z UT-Bot 112805 Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff. 10682873 wikitext text/x-wiki == Vielehe ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Vielehe |Nominativ Plural=Vielehen |Genitiv Singular=Vielehe |Genitiv Plural=Vielehen |Dativ Singular=Vielehe |Dativ Plural=Vielehen |Akkusativ Singular=Vielehe |Akkusativ Plural=Vielehen }} {{Worttrennung}} :Viel·ehe, {{Pl.}} Viel·ehen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːlˌʔeːə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vielehe.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|iːlʔeːə|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ''nur Singular:'' Form der [[Ehe]], bei der eine Person (meist ein Mann) mit mehr als einer anderen [[Ehepartei]] gleichzeitig [[verheiraten|verheiratet]] ist :[2] konkrete Konstellation, bei der eine Person mehr als eine andere Ehepartei gleichzeitig hat {{Synonyme}} :[1] [[Polygamie]] :[2] [[polygam]]e [[Ehe]] {{Gegenwörter}} :[1, 2] [[Einehe]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ehe]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Vielmännerei]], [[Vielweiberei]] {{Beispiele}} :[1] „Heute ist die Zahl der Vielehen stark zurückgegangen, so daß man nur einen geringen Prozentsatz von in ''Vielehe'' lebenden Männern antrifft.“<ref name="Breutz">{{Literatur |Titel=Die politischen und gesellschaftlichen Verhältnisse der Sotho-Tswana in Transvaal und Betschuanaland |TitelErg= |Autor=Paul-Lenert Breutz |Verlag=de Gruyter |Jahr=2021 (Nachdruck) |ISBN=978-3-11-260200-3 |Seiten=38 | Online=Zitiert nach {{GBS|BL6oEAAAQBAJ|PA38|Hervorhebung=Vielehen}}}}</ref> :[1] „Er schrieb, ihm käme es manchmal fast so vor, als begegne man ihm von Seiten der Gesellschaft mit einer gewissen Kälte; auch habe er selber manche Bedenken in der Hinsicht, wie weit er davon entfernt sei, das göttliche Sittengesetz zu erfüllen, vor allem, was die göttliche Offenbarung über die heilige ''Vielehe'' betreffe.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 173&nbsp;f.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> :[2] „Unvereinbarkeiten zwischen der islamischen Glaubenspraxis und unserer Wert- und Rechtsordnung gibt es bei der Gleichberechtigung von Mann und Frau, bei Kinderehen und ''Vielehen'', bei der Apostasie und der negativen Religionsfreiheit des Grundgesetzes sowie beim angeblichen Vorrang der Scharia vor den Menschenrechten und dem Grundgesetz in Konfliktlagen.“<ref>{{Literatur |Titel=Die Macht der Moschee |TitelErg=Scheitert die Integration am Islam? |Autor=Joachim Wagner |Verlag=Herder |Jahr=2019 |ISBN=978-3-45103194-6 |Seiten= | Online=Zitiert nach {{GBS|ZTC4DwAAQBAJ|PT178|Hervorhebung=Vielehen}}}}</ref> :[2] „Die Mormonen geben die Zahl der ''Vielehen'' auf zwei Prozent ihrer Gesammtbevölkerung in Utah an, während ihre Gegner behaupten, daß fünf Prozent in Polygamie leben.“<ref>{{Literatur |Titel=Die Wahrheit über das Mormonenthum |TitelErg=Blätter aus Utah |Autor=D. T. Fernhagel |Verlag=Verlags-Magazin J. Schabelitz |Jahr=1889 |Ort=Zürich |Seiten=80 | Online=Zitiert nach {{GBS|5rGb9FaWSlcC|PA80|Hervorhebung=Vielehen}}}}</ref> :[2] „Heute ist die Zahl der ''Vielehen'' stark zurückgegangen, so daß man nur einen geringen Prozentsatz von in Vielehe lebenden Männern antrifft.“<ref name="Breutz" /> :[2] „Auf diesem Meeting, das in einer der Kirchen des Großen Abfalls abgehalten wurde, die jetzt in der Stadt entstanden waren, wurden von seiten der Frauen aus Einehen wilde und steinerweichende Reden gehalten, in denen sie für die Frauen, die in ''Vielehen'' lebten, Freiheit forderten.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 251.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Form der Ehe, bei der jemand mit mehr als einer anderen Ehepartei gleichzeitig verheiratet ist|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=konkrete Konstellation, bei der jemand mehr als eine andere Ehepartei gleichzeitig hat|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Polygamie}} (dort auch ''Vielehe'') :[*] {{Wikipedia-Suche|"Vielehen"|Vielehen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}}, „[https://corpora.uni-leipzig.de/de/res?corpusId=deu_newscrawl-public_2018&word=Vielehen Vielehen]“ {{Quellen}} idq3h982rhylc1magvnan1jdb8ef08z Bananenwäldchen 0 1364510 10682700 10186123 2026-05-31T20:05:31Z Mighty Wire 111915 10682700 wikitext text/x-wiki == Bananenwäldchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Bananenwäldchen |Nominativ Plural=Bananenwäldchen |Genitiv Singular=Bananenwäldchens |Genitiv Plural=Bananenwäldchen |Dativ Singular=Bananenwäldchen |Dativ Plural=Bananenwäldchen |Akkusativ Singular=Bananenwäldchen |Akkusativ Plural=Bananenwäldchen }} {{Worttrennung}} :Ba·na·nen·wäld·chen, {{Pl.}} Ba·na·nen·wäld·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|baˈnaːnənˌvɛltçən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Bananenwäldchen.wav}}, {{Audio|De-Bananenwäldchen.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] mit Bananen bewachsener kleiner Wald {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Banane]]'' und ''[[Wäldchen]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Wäldchen]] {{Beispiele}} :[1] „Als die Polizei-Kampfhubschrauber, mit israelischen Schnellfeuerwaffen bestückte AH-6 »Little Birds«, heruntergingen, flüchteten Rodríguez Gacha und sein halbwüchsiger Sohn Freddy zusammen mit fünf Leibwächtern aus dem Haus und liefen in ein angrenzendes ''Bananenwäldchen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Bowden|Titel=Killing Pablo|TitelErg=Die Jagd auf Pablo Escobar, Kolumbiens Drogenbaron|Auflage=7.|Verlag=Berlin Verlag|Ort=Berlin|Jahr=2003|ISBN=978-3-833-30086-8|Seiten=95}}.</ref> :[1] „Der Bericht endete mit einer Aufnahme der Regierungstruppen, die sich mitsamt ihrer auf Tragbahren liegenden Verwundeten aus dem ''Bananenwäldchen'' zurückzogen.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Neonregen|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-548-8|Seiten=159}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit Bananen bewachsener kleiner Wald|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=dtaxl}} {{Quellen}} [[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]] 7wze4k94ikb9btk2od1ybqn3zwslw5q ölverschmiert 0 1367825 10682695 10282696 2026-05-31T19:20:03Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10682695 wikitext text/x-wiki == ölverschmiert ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=ölverschmiert |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :öl·ver·schmiert, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈøːlfɛɐ̯ˌʃmiːɐ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-ölverschmiert.wav}}, {{Audio|De-ölverschmiert.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] mit Öl verschmiert {{Beispiele}} :[1] „Er war gerade wieder unter dem Wagen, als ein zweites Paar Schuhe neben ihm stehen blieb, diesmal pinkfarbene, ziemlich ''ölverschmierte'' High-Cuts.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Driver 2|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-935-89099-1|Seiten=38}}.</ref> :[1] „Sein ''ölverschmierter'' olivgrüner Overall steht wie ein kleines Zelt über seinem Geschlechtsteil.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Eine Kiste explodierender Mangos|Verlag=A1 Verlag|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-940-66606-2|Seiten=218}}.</ref> :[1] „Er hält sich von den Bäumen fern, und dieser ''ölverschmierte'', staubbedeckte Tennisball fliegt regelrecht voran, lässt jedes Mal, wenn er auf die Straße prallt, ein kleines Staubwölkchen aufstieben.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Apport|Sammelwerk=Jetzt bist Du dran!|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-865-52502-4|Seiten=234}}.</ref> :[1] „Meine teuren Schuhe rutschten auf dem ''ölverschmierten'' Beton.“<ref>{{Literatur|Autor=Juan Damonte|Titel=Ciao Papá|Verlag=Lateinamerika-Verlag|Ort=Solothurn|Jahr=2007|ISBN=978-3-9522966-3-9|Seiten=133}}.</ref> :[1] „Court trat seitlich an den Ram heran, langte in seinen Blazer und holte einen Hammer aus dem Hosenbund hervor, dazu einen ''ölverschmierten'' Putzlumpen und ein Feuerzeug aus der Hosentasche.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Operation Back Blast|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2021|ISBN=978-3-86552-966-4|Seiten=52}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mit Öl verschmiert|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|oil-smeared}} *{{fr}}: {{Ü|fr|plein de cambouis}} *{{nl}}: {{Ü|nl|oliebesmeurd}} *{{pt}}: {{Ü|pt|coberto de óleo}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 1f35pn80aj99ne70l5d5d4u4rq9bgxk Striplokal 0 1374535 10682662 10549144 2026-05-31T18:16:19Z Mighty Wire 111915 10682662 wikitext text/x-wiki == Striplokal ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Striplokal |Nominativ Plural=Striplokale |Genitiv Singular=Striplokales |Genitiv Singular*=Striplokals |Genitiv Plural=Striplokale |Dativ Singular=Striplokal |Dativ Plural=Striplokalen |Akkusativ Singular=Striplokal |Akkusativ Plural=Striplokale }} {{Worttrennung}} :Strip·lo·kal, {{Pl.}} Strip·lo·ka·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstʁɪploˌkaːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Striplokal.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} Lokal, in dem Striptease vorgeführt wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Strip]]'' und ''[[Lokal]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Stripteaselokal]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Lokal]] {{Beispiele}} :[1] „Sämtliche Orte waren im Grunde genommen identisch, dieselben Gettos, dieselben ''Striplokale'' und sogar dieselben Menschen – er traf Schulkameraden, die er vor Jahren kennengelernt hatte, und andere Armeebälger, die zufällig zur selben Zeit im selben Stützpunkt landeten.“<ref>{{Literatur|Autor=Neal Stephenson|Titel=Snow Crash|TitelErg=Roman|Auflage=7.|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=978-3-442-23686-2|Seiten=73}}.</ref> :[1] „Das Hotel, in dem er arbeitete, sponserte die Liga, und sie traten gegen andere Hotels, Bars und ''Striplokale'' an, die ihre eigenen Teams hatten.“<ref>{{Literatur|Autor=Wrath James White|Titel=Der Totenerwecker|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-86552-221-4|Seiten=40}}.</ref> :[1] „Wir waren jung, relativ jung, Ende zwanzig, und eines Abends fragte uns eine Kellnerin: ›Wenn ihr jetzt schon in solche ''Striplokale'' geht - was werdet ihr machen, wenn ihr erst richtig alt seid?‹“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Leben auf dem Vulkan|Sammelwerk=Stranger than Fiction: Wahre Geschichten|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2008|ISBN=978-3-442-54216-1|Seiten=201}}.</ref> :[1] „Ich steckte ein kleines Stück durchsichtiges Klebeband unten zwischen Türkante und Schwelle und fuhr dann in der einsetzenden Dämmerung zu dem ''Striplokal'' beim Flughafen.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Neonregen|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-548-8|Seiten=129}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lokal, in dem Striptease vorgeführt wird|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 1th2uxprfl81x2o1d306bqg2x16g0tj Selbstbedienungskasse 0 1383676 10682851 10672058 2026-06-01T09:50:43Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682851 wikitext text/x-wiki == Selbstbedienungskasse ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Selbstbedienungskasse |Nominativ Plural=Selbstbedienungskassen |Genitiv Singular=Selbstbedienungskasse |Genitiv Plural=Selbstbedienungskassen |Dativ Singular=Selbstbedienungskasse |Dativ Plural=Selbstbedienungskassen |Akkusativ Singular=Selbstbedienungskasse |Akkusativ Plural=Selbstbedienungskassen |Bild=Self_Checkout_UK_2008.jpg|mini|1|''Selbstbedienungskassen'' in England }} {{Worttrennung}} :Selbst·be·die·nungs·kas·se, {{Pl.}} Selbst·be·die·nungs·kas·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɛlpstbədiːnʊŋsˌkasə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Selbstbedienungskasse.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gerät]], welches [[Kunden]] ermöglicht, selber [[Waren]] [[einscannen|einzuscannen]] und zu [[bezahlen]] {{Abkürzungen}} :[1] [[SB-Kasse]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Selbstbedienung]]'' und ''[[Kasse]]'' und dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kasse]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Selbstbedienungskasse'' benutze ich, wenn ich nur wenige Sachen kaufe. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Kasse für Kunden|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|self-checkout}}, {{Ü|en|self-service checkout|L=E}} *{{et}}: {{Ü|et|iseteeninduskassa}} *{{fi}}: {{Ü|fi|itsepalvelukassa}} *{{fr}}: {{Ü|fr|caisse libre-service|L=E}} *{{nl}}: {{Ü|nl|zelfbedieningskassa}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kasa samoobsługowa}} *{{ru}}: {{Üt|ru|касса самообслуживания}} *{{sl}}: {{Ü|sl|samopostrežna blagajna}} *{{cs}}: {{Ü|cs|samoobslužná pokladna}} *{{uk}}: {{Üt|uk|каса самообслуговування}} *{{hu}}: {{Ü|hu|önkiszolgáló pénztár}} *{{uz}}: {{Ü|uz|oʻz-oʻziga xizmat koʻrsatish kassasi}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 8w7qxyh2l0nvpg7yzry9p6n3mrnxx99 Vorlage:Verbherkunft/Doku 10 1384829 10682367 10301299 2026-05-31T12:21:11Z Alexander Gamauf 7352 Beispiele für fiktive Verben + Erläuterung 10682367 wikitext text/x-wiki == Vorlagenparameter == <templatedata> { "params": { "1": { "description": "Name des Verbs, für das eine strukturelle Herkunft erstellt werden soll", "autovalue": "Name der aufrufenden Seite", "label": "Verbbezeichnung", "type": "line" }, "2": { "description": "Angabe, ob das Verb trennbar oder untrennbar ist ", "autovalue": "t(rennbares Verb)", "example": "u", "label": "Trennbarkeit", "type": "line" }, "W": { "description": "Wortart des Verbzusatzes bei einem trennbaren Verb oder Wortart des Begriffes, von dem das Grundverb abgeleitet wird", "example": "Partikel", "label": "Wortart", "type": "line" }, "V": { "description": "Partikel oder Präfix, wenn die Automatik nicht das erwünschte Ergebnis liefert", "example": "re", "label": "Vorspann", "type": "line" }, "A": { "description": "Wort, zu dem das Grundverb abgeleitet wird", "example": "billig", "label": "Ableitung", "type": "line" }, "W2": { "description": "Wortart, zu dem das Grundverb abgeleitet wird", "example": "Substantiv", "label": "Wortart2", "type": "line" }, "A2": { "description": "Wort, zu dem das Grundverb bei untrennbaren zweiteiligen Verben abgeleitet wird", "example": "billig", "label": "Ableitung2", "type": "line" } }, "description": "Generierung einer strukturellen Herkunftsangabe für zweiteilige Verben und einteilige untrennbare Verben", "format": "inline" } </templatedata> == Kopiervorlagen == {| class="wikitable" ! Anwendungsfall !! Kopiervorlage |- | trennbares Verb || <code><nowiki>:{{Verbherkunft}}</nowiki></code> |- | trennbares Verb + Wortart || <code><nowiki>:{{Verbherkunft|W=}}</nowiki></code> |- | untrennbares Verb || <code><nowiki>:{{Verbherkunft|2=u}}</nowiki></code> |- | untrennbares Verb + Wortart + Ableitung || <code><nowiki>:{{Verbherkunft|2=u|W=|A=}}</nowiki></code> |- |} == Bearbeitungshineise == === Bearbeitunghinweise zu trennbaren Verben === * Der Standardfall besteht in der Angabe, dass der Verbzusatz aus einer Partikel besteht (Angabe „W=Partikel“). Partikeln können laut [https://www.rechtschreibrat.com/DOX/RfdR_Amtliches-Regelwerk_2024.pdf Amtliches Regelwerk der deutschen Sprache], §&nbsp;34 formgleich mit Präpositionen oder Adverbien sein. Eine eventuelle Angabe von „W=Adverb“ oder „W=Präposition“ wird daher vom zugehörigen [[Modul:Verb]] als Partikel ausgewiesen. * Der Verbzusatz kann auch in einem **Adjektiv (Beispiel: [[schönfärben]]; Angabe „W=Adjektiv“) **Substantiv (Beispiel: [[gewährleisten]]; Angabe „W=Substantiv“) oder **Verb (Beispiel: [[bleibenlassen]]; Angabe „W=Verb“) :bestehen. * Das um einen Verbzusatz ergänzte Grundverb ist dahingehend zu prüfen, ob die Bedeutung des Grundverbs zum Lemma passt oder eher ein Substantiv oder Adjektiv ist, zu dem eine Ableitung erfolgt: Beispiel dazu ist das Lemma „[[einmotten]]“. Das in der Schweiz gebräuchliche Verb „[[motten]]“ hat eine gänzlich andere Bedeutung als die von ''einmotten'' im Sinne von „gegen Motten schützen“. Daher ist die Herkunft mit <code><nowiki>{{Verbherkunft|W=Partikel|W2=Substantiv|A=Motte}}</nowiki></code> → {{Verbherkunft|einmotten|W=Partikel|W2=Substantiv|A=Motte}}<ref>{{Ref-DWDS|einmotten}}</ref> zu definieren. * Ergibt der Aufruf der Vorlage ein Grundverb, das nicht im Wiktionary angelegt wurde, ist zu prüfen, ob es sich um # ein belegbares (auch veraltetes) Verb handelt, # ein Verb handelt, das nicht selbstständig vorkommt, sondern nur in Verbindung mit einem Verbzusatz. :Im ersten Fall ist gegebenenfalls zu untersuchen, ob das belegbare Verb in der Bedeutung zum Lemma passt (siehe zuvor).<br />Im zweiten Fall gilt es herauszufinden, von welchem Wort die Ableitung zum ''fiktiven'' Verb erfolgt (Beispiel [[hineintheatern]]; Aufruf siehe weiter unten). === Bearbeitunghinweise zu untrennbaren Verben === * Bei einteiligen Verben, die auf „[[-ieren]], [[-ifizier|-ifizieren]], [[-isieren]]“ enden, ist vor der Eintragung einer strukturellen Herkunft zu prüfen, ob das Basiswort, zu dem abgeleitet werden soll, bereits in die deutsche Sprache integriert ist oder der vollständige Begriff direkt aus einer Fremdsprache entlehnt wurde. So handelt es sich bei „[[beatifizieren]]“ und „[[vinifizieren]]“ eindeutig um eine Entlehnung aus dem Lateinischen. Anders hingegen handelt es sich bei „[[Klasse]]“ bereits um eine Entlehnung aus dem Lateinischen vom Substantiv ''{{Ü|la|classis}}.'' Eine Derivation in [[klassifizieren]] zu diesem Substantiv anzunehmen, wird von {{Ref-DWDS|klassifizieren}} unter Herkunft bestätigt. == Beispiele == === Beispiele für trennbare Verben === <code><nowiki>:{{Verbherkunft|durchwandern}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|durchwandern}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|durchwandern|W=Partikel}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|durchwandern|W=Partikel}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|wahrsagen|W=Adjektiv}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|wahrsagen|W=Adjektiv}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|bleibenlassen|W=Verb|V=bleiben}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|bleibenlassen|W=Verb|V=bleiben}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|gewährleisten|W=Substantiv|V=Gewähr}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|gewährleisten|W=Substantiv|V=Gewähr}} ;Beispiele für zweiteilige Verben, bei denen anstelle eines Grundverbs ein Affix besteht <code><nowiki>:{{Verbherkunft|durchixen|W=Partikel|W2=Affix}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|durchixen|W=Partikel|W2=Affix}} ;Beispiele für fiktive Verben, die ohne Verbzusatz nicht alleine vorkommen Darunter fallen Verben, wie [[dachen]], [[dünnen]], [[geheimnissen]], [[theatern]], die nicht veraltet sind und erst mit einer Vorsilbe bedeutungstragend werden. <code><nowiki>:{{Verbherkunft|hineintheatern|W=Partikel|W2=Substantiv|A=Theater}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|hineintheatern|W=Partikel|W2=Substantiv|A=Theater}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|abdachen|W=Partikel|W2=Substantiv|A=Dach}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|abdachen|W=Partikel|W2=Substantiv|A=Dach}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|hereingeheimnissen|W=Partikel|W2=Substantiv|A=Geheimnis}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|hereingeheimnissen|W=Partikel|W2=Substantiv|A=Geheimnis}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|verdünnen|W=Partikel|W2=Adjektiv|A=dünn}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|verdünnen|W=Partikel|W2=Adjektiv|A=dünn}} ;Beispiele für Verben, die aus einer Wortverbindung bestehen <code><nowiki>:{{Verbherkunft|Rad fahren}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|Rad fahren}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|blond färben}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|blond färben}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|dabei sein|W=Partikel}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|dabei sein|W=Partikel}} === Beispiele für untrennbare Verben === <code><nowiki>:{{Verbherkunft|durchwandern|u}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|durchwandern|u}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|reintegrieren|u|V=re}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|reintegrieren|u|V=re}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|verbilligen|u|W=Adjektiv|A=billig}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|verbilligen|u|W=Adjektiv||A=billig}} ;Beispiele für fiktive Verben, die ohne Verbzusatz nicht alleine vorkommen Darunter fallen Verben, wie [[ampeln]], [[fehden]], [[lobigen]], [[seitigen]], die nicht veraltet sind und erst mit einer Vorsilbe bedeutungstragend werden. <code><nowiki>:{{Verbherkunft|beampeln|2=u|W2=Substantiv|A2=Ampel}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|beampeln|u|W2=Substantiv|A2=Ampel}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|befehden|2=u|W2=Substantiv|A2=Fehde}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|befehden|u|W2=Substantiv|A2=Fehde}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|belobigen|2=u|W2=Substantiv|A2=Lob}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|belobigen|2=u|W2=Substantiv|A2=Lob}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|beseitigen|2=u|W2=Substantiv|A2=Seite}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|beseitigen|2=u|W2=Substantiv|A2=Seite}} ;Derivationen mit Substantiven und Adjektiven am Beginn <code><nowiki>:{{Verbherkunft|gewährleisten|u|W=Substantiv|A=Gewähr}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|gewährleisten|u|W=Substantiv|A=Gewähr}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|heimwerken|u|W=Substantiv|A=Heim}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|heimwerken|u|W=Substantiv|A=Heim}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|frohlocken|u|W=Adjektiv|A=froh}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|frohlocken|u|W=Adjektiv|A=froh}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|langweilen|u|W=Adjektiv|A=lang}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|langweilen|u|W=Adjektiv|A=lang}} ;Derivationen mit einem Präfix am Beginn <code><nowiki>:{{Verbherkunft|elektrisieren|u|W=Präfix|A=elektro-|V=elektr}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|elektrisieren|u|W=Präfix|A=elektro-|V=elektr}} ;einteilige Verben <code><nowiki>:{{Verbherkunft|herbsteln|u|W=Substantiv|A=Herbst}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|herbsteln|u|W=Substantiv|A=Herbst}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|breitern|u|W=Adjektiv|A=breit}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|breitern|u|W=Adjektiv|A=breit}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|hechten|u|W=Substantiv|A=Hecht}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|hechten|u|W=Substantiv|A=Hecht}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|lausen|2=u|W=Substantiv|A=Laus}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|lausen|2=u|W=Substantiv|A=Laus}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|fasen|u|W=Substantiv|A=Fase|V=fas}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|fasen|u|W=Substantiv|A=Fase|V=fas}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|steinigen|u|W=Substantiv|A=Stein}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|steinigen|u|W=Substantiv|A=Stein}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|bolzen|u|W=Substantiv|A=Bolzen}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|bolzen|u|W=Substantiv|A=Bolzen}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|bähen|u|W=Interjektion|A=bäh}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|bähen|u|W=Interjektion|A=bäh}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|</nowiki>{{Hintergrundfarbe|gelb|hero}}<nowiki>isieren|u|W=Substantiv|V=</nowiki>{{Hintergrundfarbe|gelb|hero}}<nowiki>|A=Heroe}}</nowiki></code><ref>Da das abgeleitete Substantiv „Heroe“ mehr Zeichen enthält als die Zeichenfolge „hero“ im Verbnamen, muss „V=hero“ angegeben werden, um den Verbrest „isieren“ automatisch ermitteln zu können!</ref> ergibt → :{{Verbherkunft|heroisieren|u|W=Substantiv|V=hero|A=Heroe}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|</nowiki>{{Hintergrundfarbe|gelb|ideal}}<nowiki>isieren|u|W=Adjektiv|A=</nowiki>{{Hintergrundfarbe|gelb|ideal}}<nowiki>}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|idealisieren|u|W=Adjektiv|A=ideal}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|</nowiki>{{Hintergrundfarbe|gelb|röntgen}}<nowiki>isieren|u|W=Verb|A=</nowiki>{{Hintergrundfarbe|gelb|röntgen}}<nowiki>}}</nowiki></code> ergibt → :{{Verbherkunft|röntgenisieren|u|W=Verb|A=röntgen}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|</nowiki>{{Hintergrundfarbe|gelb|buchstab}}<nowiki>ieren|u|W=Substantiv|V=</nowiki>{{Hintergrundfarbe|gelb|buchstab}}<nowiki>|A=Buchstabe}}</nowiki></code><ref>Da das abgeleitete Substantiv „Buchstabe“ mehr Zeichen enthält als die Zeichenfolge „buchstab“ im Verbnamen, muss „V=buchstab“ angegeben werden, um den Verbrest „ieren“ automatisch ermitteln zu können!</ref> ergibt → :{{Verbherkunft|buchstabieren|u|W=Substantiv|V=buchstab|A=Buchstabe}} <code><nowiki>:{{Verbherkunft|</nowiki>{{Hintergrundfarbe|gelb|mod}}<nowiki>ifizieren|u|W=Substantiv|V=</nowiki>{{Hintergrundfarbe|gelb|mod}}<nowiki>|A=Modus}}</nowiki></code><ref>Da das abgeleitete Substantiv „Modus“ mehr Zeichen enthält als die Zeichenfolge „mod“ im Verbnamen, muss „V=mod“ angegeben werden, um den Verbrest „ifizieren“ automatisch ermitteln zu können!</ref> ergibt → :{{Verbherkunft|modifizieren|u|W=Substantiv|V=mod|A=Modus}} ;Hinweise <references /> == Fehlerhinweise == Wird kein Verbzusatz oder kein Präfix ausgewiesen, ist im [[Modul:Verb]] die entsprechende Vorsilbe zu ergänzen oder der Parameter „V=“ im Eintrag mit einem Wert zu versorgen. p3aedomkyk0b5l4899j77a8t2uzqu26 Leingarten 0 1390451 10682535 10668743 2026-05-31T15:09:11Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10682535 wikitext text/x-wiki == Leingarten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=LeingartenZentrum2021-06-01-12-17-13.jpg|mini|1|Luftbild von ''Leingarten'' }} {{Worttrennung}} :Lein·gar·ten, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaɪ̯nˌɡaʁtn̩}}, '' einheimische Sprecher auch:'' {{Lautschrift|laɪ̯nˈɡaʁtn̩}}<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=PYJRPSYzyOk | titel= 360 Grad, Beeindruckendes neues Hallenbad, 04.02.21 | autor=STIMMEtv | werk=YouTube | kommentar=Der Reporter betont „Leingarten“ auf der zweiten Silbe, so etwa bei 0:03 und 1:15 | datum=2021-02-04 | zugriff=2026-03-01}}</ref><ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=lR9i13oMUUc | titel=Karriere im Rathaus: Bewirb dich jetzt bei der Stadt Leingarten | autor=Stadt Leingarten | werk=YouTube | kommentar=Einzelne Mitarbeiter betonen „Leingarten“ auf der zweiten Silbe, so etwa bei 0:40 und 1:50 | datum=2026-02-19 | zugriff=2026-03-01}}</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Leingarten.ogg}}, {{Audio|Leingarten.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nɡaʁtn̩|Deutsch}}, {{Reim|aʁtn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Stadt]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{Herkunft}} *''strukturell:'' :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Lein]]'' und ''[[Garten]]'' *''[[etymologisch]]:'' :Der Name entstand, als Leingarten aus den beiden vorherigen Gemeinden [[Großgartach]] und [[Schluchtern]] bei der Gemeindefusion im Jahre 1970 gebildet wurde. Der Bestandteil ''„Lein“'' stammt vom gleichnamigen Fluss, der durch die Stadt fließt, und geht auf das [[urkeltisch]]e Wort [[*lino-]] ([[Eiter]]) zurück. Der Bestandteil ''„Garten“'' wurde von ''Großgartach'' entnommen, dessen Bestandteil ''[[Gartach]]'' wiederum der ursprüngliche Name der Lein war.<ref>{{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Leingarten“, Seite 359</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]] {{Meronyme}} :[1] [[Großgartach]], [[Schluchtern]] {{Beispiele}} :[1] ''Leingarten'' liegt westlich von Heilbronn. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Leingarten'' [[anlangen]], in ''Leingarten'' [[arbeiten]], sich in ''Leingarten'' [[aufhalten]], in ''Leingarten'' [[aufwachsen]], ''Leingarten'' [[besuchen]], [[durch]] ''Leingarten'' [[fahren]], nach ''Leingarten'' fahren, [[über]] ''Leingarten'' [[fahren]], [[nach]] ''Leingarten'' [[kommen]], nach ''Leingarten'' [[gehen]], in ''Leingarten'' [[leben]], nach ''Leingarten'' [[reisen]], aus ''Leingarten'' [[stammen]], in ''Leingarten'' [[verweilen]], nach ''Leingarten'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{an}}: {{Ü|an|Leingarten}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Leingarten}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|Leingarten}} *{{en}}: {{Ü|en|Leingarten}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Leingarten}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Leingarten}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Leingarten}} *{{it}}: {{Ü|it|Leingarten}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ラインガルテン|Raingaruten}} *{{lld}}: {{Ü|lld|Leingarten}} *{{la}}: {{Ü|la|Leingarten}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|Leingarten}} *{{ms}}: {{Ü|ms|Leingarten}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Leingarten}} *{{no}}: **{{nn}}: {{Ü|nn|Leingarten}} *{{fa}}: {{Üt|fa|لاینگاردن|lâyngârdin}} *{{pms}}: {{Ü|pms|Leingarten}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Leingarten}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Leingarten}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Leingarten}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Лайнгартен}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Leingarten}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Лајнгартен}} *{{sh}}: {{Ü|sh|Lajngarten}} *{{es}}: {{Ü|es|Leingarten}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Лайнгартен|}} *{{tum}}: {{Ü|tum|Leingarten}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Leingarten}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Ляйнгартен}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Leingarten}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Leingarten}} *{{war}}: {{Ü|war|Leingarten}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}, Seite 358-f. {{Quellen}} beq607vpb83r5hw91x0k652jenbbbin Gemmingen 0 1390723 10682528 10610999 2026-05-31T15:08:56Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10682528 wikitext text/x-wiki == Gemmingen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Unterschloss Gemmingen 633.JPG|mini|1|Impression von ''Gemmingen'' }} {{Worttrennung}} :Gem·min·gen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɛmɪŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Gemmingen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɛmɪŋən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] {{Meronyme}} :[1] ''Ortsteile:'' [[Stebbach]] :[1] ''zum Ortsteil Gemmingen:'' [[Eichmühle]] {{Beispiele}} :[1] ''Gemmingen'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Gemmingen'' [[anlangen]], in ''Gemmingen'' [[arbeiten]], sich in ''Gemmingen'' [[aufhalten]], in ''Gemmingen'' [[aufwachsen]], ''Gemmingen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Gemmingen'' [[fahren]], nach ''Gemmingen'' fahren, [[über]] ''Gemmingen'' [[fahren]], [[nach]] ''Gemmingen'' [[kommen]], nach ''Gemmingen'' [[gehen]], in ''Gemmingen'' [[leben]], nach ''Gemmingen'' [[reisen]], aus ''Gemmingen'' [[stammen]], in ''Gemmingen'' [[verweilen]], nach ''Gemmingen'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|Gemmingen}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Геминген}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|Gemmingen}} *{{en}}: {{Ü|en|Gemmingen}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Gemmingen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Gemmingen}} *{{it}}: {{Ü|it|Gemmingen}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ゲンミンゲン|Genmingen}} *{{kk}}: {{Üt|kk|Гемминген|}} *{{ky}}: {{Üt|ky|Гемминген|}} *{{lld}}: {{Ü|lld|Gemmingen}} *{{la}}: {{Ü|la|Gemminga}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|Gemmingen}} *{{ms}}: {{Ü|ms|Gemmingen}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Gemmingen}} *{{fa}}: {{Üt|fa|گمینگن|gemīngan}} *{{pms}}: {{Ü|pms|Gemmingen}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Gemmingen}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Gemmingen}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Gemmingen}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Гемминген}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Gemmingen}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Геминген}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Гемминген|}} *{{ce}}: {{Ü|ce|Гемминген}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Геммінген}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Gemmingen}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Gemmingen}} *{{war}}: {{Ü|war|Gemmingen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} kanie8sgejqyqm1z1lwmta9492g3saw Cleebronn 0 1390725 10682526 10625309 2026-05-31T15:08:46Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10682526 wikitext text/x-wiki == Cleebronn ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Blick Richtung Cleebronn - panoramio.jpg|mini|1|Blick auf ''Cleebronn'' }} {{Worttrennung}} :Clee·bronn, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kleːˈbʁɔn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Cleebronn.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɔn|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] {{Meronyme}} :[1] [[Katharinenplaisir]], [[Magenheim]], [[Michaelsberg]], [[Neumagenheim]], [[Treffentrill]] {{Beispiele}} :[1] ''Cleebronn'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Cleebronn'' [[anlangen]], in ''Cleebronn'' [[arbeiten]], sich in ''Cleebronn'' [[aufhalten]], in ''Cleebronn'' [[aufwachsen]], ''Cleebronn'' [[besuchen]], [[durch]] ''Cleebronn'' [[fahren]], nach ''Cleebronn'' fahren, [[über]] ''Cleebronn'' [[fahren]], [[nach]] ''Cleebronn'' [[kommen]], nach ''Cleebronn'' [[gehen]], in ''Cleebronn'' [[leben]], nach ''Cleebronn'' [[reisen]], aus ''Cleebronn'' [[stammen]], in ''Cleebronn'' [[verweilen]], nach ''Cleebronn'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|Cleebronn}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|Cleebronn}} *{{da}}: {{Ü|da|Cleebronn}} *{{en}}: {{Ü|en|Cleebronn}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Cleebronn}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Cleebronn}} *{{id}}: {{Ü|id|Cleebronn}} *{{it}}: {{Ü|it|Cleebronn}} *{{ja}}: {{Üt|ja|クレーブロン|Kurēburon}} *{{kk}}: {{Üt|kk|Клеброн|}} *{{ky}}: {{Üt|ky|Клеброн|}} *{{lld}}: {{Ü|lld|Cleebronn}} *{{la}}: {{Ü|la|Cleebrunno}} *{{ms}}: {{Ü|ms|Cleebronn}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Cleebronn}} *{{fa}}: {{Üt|fa|کلیبرون|kulebron}} *{{pms}}: {{Ü|pms|Cleebronn}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Cleebronn}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Cleebronn}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Cleebronn}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Клеброн}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Cleebronn}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Клеброн}} *{{wen}}: **{{hsb}}: {{Ü|hsb|Cleebronn}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Клеброн|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Клебронн}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Cleebronn}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Cleebronn}} *{{war}}: {{Ü|war|Cleebronn}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Cleebronn}} :[1] {{Wikivoyage}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} b7jwbtz2qxf4ejgnnqaj745h42jdkat Ilsfeld 0 1390727 10682369 10612540 2026-05-31T12:23:41Z RaveDog 18007 HK 10682369 wikitext text/x-wiki == Ilsfeld ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Ilsfeld Panorama 2020-10-24.jpg|mini|1|Blick auf ''Ilsfeld'' }} {{Worttrennung}} :Ils·feld, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪlsˌfɛlt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{Herkunft}} :vermutlich ein historischer [[Determinativkompositum]] aus den [[Anthroponym]] ''Il'' oder ''Ilīn'' und dem [[Suffix]] ''[[-feld]]''<ref>{{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Ilsfeld“, Seite 288.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] {{Meronyme}} :[1] ''Ortsteile:'' [[Auenstein]], [[Schozach]] :[1] ''zum Ortsteil Ilsfeld:'' [[Bottwarer Weg]], [[Brommel]], [[Engelsberghöfe]], [[Hüttweg]], [[Klee]], [[Landturm]], [[Untere Mühle]], [[Wüstenhausen]] {{Beispiele}} :[1] ''Ilsfeld'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Ilsfeld'' [[anlangen]], in ''Ilsfeld'' [[arbeiten]], sich in ''Ilsfeld'' [[aufhalten]], in ''Ilsfeld'' [[aufwachsen]], ''Ilsfeld'' [[besuchen]], [[durch]] ''Ilsfeld'' [[fahren]], nach ''Ilsfeld'' fahren, [[über]] ''Ilsfeld'' [[fahren]], [[nach]] ''Ilsfeld'' [[kommen]], nach ''Ilsfeld'' [[gehen]], in ''Ilsfeld'' [[leben]], nach ''Ilsfeld'' [[reisen]], aus ''Ilsfeld'' [[stammen]], in ''Ilsfeld'' [[verweilen]], nach ''Ilsfeld'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{an}}: {{Ü|an|Ilsfeld}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Ilsfeld}} *{{en}}: {{Ü|en|Ilsfeld}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Ilsfeld}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Ilsfeld}} *{{it}}: {{Ü|it|Ilsfeld}} *{{ja}}: {{Üt|ja|イルスフェルト|Irusuferuto}} *{{kk}}: {{Üt|kk|Ильсфельд}} *{{ky}}: {{Üt|ky|Ильсфельд}} *{{ku}}: {{Ü|ku|Ilsfeld}} *{{lld}}: {{Ü|lld|Ilsfeld}} *{{la}}: {{Ü|la|Ilsfelda}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|Ilsfeld}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Ilsfeld}} *{{pms}}: {{Ü|pms|Ilsfeld}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Ilsfeld}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Ilsfeld}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Ilsfeld}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Ильсфельд}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Ilsfeld}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Илсфелд}} *{{sh}}: {{Ü|sh|Ilsfeld}} *{{es}}: {{Ü|es|Ilsfeld}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Ильсфельд}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Ільсфельд}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Ilsfeld}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Ilsfeld}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Ilsfeld“, Seite 288. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} diei9m3uhk86ewml2erf9lgwjl7dvex 10682376 10682369 2026-05-31T12:31:29Z RaveDog 18007 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} */ 10682376 wikitext text/x-wiki == Ilsfeld ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Ilsfeld Panorama 2020-10-24.jpg|mini|1|Blick auf ''Ilsfeld'' }} {{Worttrennung}} :Ils·feld, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪlsˌfɛlt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{Herkunft}} :vermutlich ein historischer [[Determinativkompositum]] aus dem [[Anthroponym]] ''Il'' oder ''Ilīn'' und dem [[Suffix]] ''[[-feld]]''<ref>{{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Ilsfeld“, Seite 288.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] {{Meronyme}} :[1] ''Ortsteile:'' [[Auenstein]], [[Schozach]] :[1] ''zum Ortsteil Ilsfeld:'' [[Bottwarer Weg]], [[Brommel]], [[Engelsberghöfe]], [[Hüttweg]], [[Klee]], [[Landturm]], [[Untere Mühle]], [[Wüstenhausen]] {{Beispiele}} :[1] ''Ilsfeld'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Ilsfeld'' [[anlangen]], in ''Ilsfeld'' [[arbeiten]], sich in ''Ilsfeld'' [[aufhalten]], in ''Ilsfeld'' [[aufwachsen]], ''Ilsfeld'' [[besuchen]], [[durch]] ''Ilsfeld'' [[fahren]], nach ''Ilsfeld'' fahren, [[über]] ''Ilsfeld'' [[fahren]], [[nach]] ''Ilsfeld'' [[kommen]], nach ''Ilsfeld'' [[gehen]], in ''Ilsfeld'' [[leben]], nach ''Ilsfeld'' [[reisen]], aus ''Ilsfeld'' [[stammen]], in ''Ilsfeld'' [[verweilen]], nach ''Ilsfeld'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{an}}: {{Ü|an|Ilsfeld}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Ilsfeld}} *{{en}}: {{Ü|en|Ilsfeld}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Ilsfeld}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Ilsfeld}} *{{it}}: {{Ü|it|Ilsfeld}} *{{ja}}: {{Üt|ja|イルスフェルト|Irusuferuto}} *{{kk}}: {{Üt|kk|Ильсфельд}} *{{ky}}: {{Üt|ky|Ильсфельд}} *{{ku}}: {{Ü|ku|Ilsfeld}} *{{lld}}: {{Ü|lld|Ilsfeld}} *{{la}}: {{Ü|la|Ilsfelda}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|Ilsfeld}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Ilsfeld}} *{{pms}}: {{Ü|pms|Ilsfeld}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Ilsfeld}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Ilsfeld}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Ilsfeld}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Ильсфельд}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Ilsfeld}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Илсфелд}} *{{sh}}: {{Ü|sh|Ilsfeld}} *{{es}}: {{Ü|es|Ilsfeld}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Ильсфельд}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Ільсфельд}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Ilsfeld}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Ilsfeld}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Ilsfeld“, Seite 288. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} lmemlasuluyqgxk0x91ykk2ttamqafb Ittlingen 0 1390728 10682531 10654955 2026-05-31T15:09:03Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10682531 wikitext text/x-wiki == Ittlingen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Ittlingen-altesrathaus.jpg|mini|1|Impression von ''Ittlingen'' }} {{Worttrennung}} :Itt·lin·gen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪtlɪŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Ittlingen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|ɪtlɪŋən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] {{Meronyme}} :[1] [[Forlenhöfe]], [[Friedenshorst]], [[Hammberger Hof]] {{Beispiele}} :[1] ''Ittlingen'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Ittlingen'' [[anlangen]], in ''Ittlingen'' [[arbeiten]], sich in ''Ittlingen'' [[aufhalten]], in ''Ittlingen'' [[aufwachsen]], ''Ittlingen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Ittlingen'' [[fahren]], nach ''Ittlingen'' fahren, [[über]] ''Ittlingen'' [[fahren]], [[nach]] ''Ittlingen'' [[kommen]], nach ''Ittlingen'' [[gehen]], in ''Ittlingen'' [[leben]], nach ''Ittlingen'' [[reisen]], aus ''Ittlingen'' [[stammen]], in ''Ittlingen'' [[verweilen]], nach ''Ittlingen'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|Ittlingen}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|Ittlingen}} *{{en}}: {{Ü|en|Ittlingen}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Ittlingen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Ittlingen}} *{{it}}: {{Ü|it|Ittlingen}} *{{ja}}: {{Üt|ja|イットリンゲン|Ittoringen}} *{{kk}}: {{Üt|kk|Иттлинген|}} *{{ky}}: {{Üt|ky|Иттлинген|}} *{{lld}}: {{Ü|lld|Ittlingen}} *{{la}}: {{Ü|la|Huchilinger}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|Ittlingen}} *{{ms}}: {{Ü|ms|Ittlingen}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Ittlingen}} *{{fa}}: {{Üt|fa|ایتلینگن|ītlīngan}} *{{pms}}: {{Ü|pms|Ittlingen}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Ittlingen}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Ittlingen}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Ittlingen}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Иттлинген}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Ittlingen}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Итлинген}} *{{sh}}: {{Ü|sh|Itlingen}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Иттлинген|}} *{{ce}}: {{Ü|ce|Иттлинген}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Іттлінген}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Ittlingen}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Ittlingen}} *{{war}}: {{Ü|war|Ittlingen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Ittlingen}} :[1] {{Wikivoyage}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 9g65i61cbgjm1qje5trysyrkvzz9huf Jagsthausen 0 1390729 10682532 10603148 2026-05-31T15:09:05Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10682532 wikitext text/x-wiki == Gemmingen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Jagsthausen - Dorfkern - Altes Rathaus - Ansicht von Osten (1).jpg|mini|1|Impression der Gemeinde ''Jagsthausen'' }} {{Worttrennung}} :Jagst·hau·sen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|jakstˈhaʊ̯zn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Jagsthausen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯zn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] im [[Landkreis Heilbronn]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] :[2] [[Weiler]] der Gemeinde [[Westhausen]], [[Ostalbkreis]], Baden-Württemberg, Deutschland {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] :[2] [[Weiler]] {{Holonyme}} :[2] [[Westhausen]] {{Meronyme}} :[1] [[Olnhausen]] {{Beispiele}} :[1, 2] ''Jagsthausen'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] [[in]] ''Jagsthausen'' [[anlangen]], in ''Jagsthausen'' [[arbeiten]], sich in ''Jagsthausen'' [[aufhalten]], in ''Jagsthausen'' [[aufwachsen]], ''Jagsthausen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Jagsthausen'' [[fahren]], nach ''Jagsthausen'' fahren, [[über]] ''Jagsthausen'' [[fahren]], [[nach]] ''Jagsthausen'' [[kommen]], nach ''Jagsthausen'' [[gehen]], in ''Jagsthausen'' [[leben]], nach ''Jagsthausen'' [[reisen]], aus ''Jagsthausen'' [[stammen]], in ''Jagsthausen'' [[verweilen]], nach ''Jagsthausen'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|Jagsthausen}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|Jagsthausen}} *{{en}}: {{Ü|en|Jagsthausen}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Jagsthausen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Jagsthausen}} *{{it}}: {{Ü|it|Jagsthausen}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ヤクストハウゼン|Yakusutohauzen}} *{{kk}}: {{Üt|kk|Ягстхаузен|}} *{{ky}}: {{Üt|ky|Ягстхаузен|}} *{{lld}}: {{Ü|lld|Jagsthausen}} *{{la}}: {{Ü|la|Iagis Husen}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|Jagsthausen}} *{{ms}}: {{Ü|ms|Jagsthausen}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Jagsthausen}} *{{fa}}: {{Üt|fa|یاگشتاوزن|yâgštâuzn}} *{{pms}}: {{Ü|pms|Jagsthausen}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Jagsthausen}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Jagsthausen}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Jagsthausen}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Ягстхаузен}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Jagsthausen}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Јагстхаузен}} *{{sh}}: {{Ü|sh|Jagstauzen}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Ягстаузен|}} *{{ce}}: {{Ü|ce|Ягстаузен}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Ягстгаузен}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Jagsthausen}} *{{ur}}: {{Üt|ur|جگستھوسن|jagisthausan}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Jagsthausen}} *{{war}}: {{Ü|war|Jagsthausen}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Weiler der Gemeinde Westhausen, Ostalbkreis, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Wikipedia|Jagsthausen (Begriffsklärung)}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Ref-Meyers}} gsv8o4elk0lw7hz58oyxs3i8nerdqtp Lehrensteinsfeld 0 1390732 10682534 10603184 2026-05-31T15:09:09Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10682534 wikitext text/x-wiki == Lehrensteinsfeld ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Lehrensteinsfeld von Nordosten 20070519.jpg|mini|1|Blick auf ''Lehrensteinsfeld'' }} {{Worttrennung}} :Leh·ren·steins·feld, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|leːʁənˈʃtaɪ̯nsˌfɛlt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nsfɛlt|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] {{Beispiele}} :[1] ''Lehrensteinsfeld'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Lehrensteinsfeld'' [[anlangen]], in ''Lehrensteinsfeld'' [[arbeiten]], sich in ''Lehrensteinsfeld'' [[aufhalten]], in ''Lehrensteinsfeld'' [[aufwachsen]], ''Lehrensteinsfeld'' [[besuchen]], [[durch]] ''Lehrensteinsfeld'' [[fahren]], nach ''Lehrensteinsfeld'' fahren, [[über]] ''Lehrensteinsfeld'' [[fahren]], [[nach]] ''Lehrensteinsfeld'' [[kommen]], nach ''Lehrensteinsfeld'' [[gehen]], in ''Lehrensteinsfeld'' [[leben]], nach ''Lehrensteinsfeld'' [[reisen]], aus ''Lehrensteinsfeld'' [[stammen]], in ''Lehrensteinsfeld'' [[verweilen]], nach ''Lehrensteinsfeld'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|Lehrensteinsfeld}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|Lehrensteinsfeld}} *{{en}}: {{Ü|en|Lehrensteinsfeld}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Lehrensteinsfeld}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Lehrensteinsfeld}} *{{it}}: {{Ü|it|Lehrensteinsfeld}} *{{ja}}: {{Üt|ja|レーレンシュタインスフェルト|Rērenshutainsuferuto}} *{{lld}}: {{Ü|lld|Lehrensteinsfeld}} *{{la}}: {{Ü|la|Lehrensteinsfelda}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|Lehrensteinsfeld}} *{{ms}}: {{Ü|ms|Lehrensteinsfeld}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Lehrensteinsfeld}} *{{fa}}: {{Üt|fa|لهرنشتاینسفلد|lahranštâynsfild}} *{{pms}}: {{Ü|pms|Lehrensteinsfeld}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Lehrensteinsfeld}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Lehrensteinsfeld}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Lehrensteinsfeld}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Леренштайнсфельд}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Леренштајнсфелд}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Леренштайнсфельд|}} *{{ce}}: {{Ü|ce|Леренштайнсфельд}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Леренштайнсфельд}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Lehrensteinsfeld}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Lehrensteinsfeld}} *{{war}}: {{Ü|war|Lehrensteinsfeld}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} pjdy98u9ij2dv5hmk10y6x2w7vpejbb Massenbachhausen 0 1390733 10682536 10669136 2026-05-31T15:09:14Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10682536 wikitext text/x-wiki == Massenbachhausen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Katholische Kilianskirche Massenbachhausen Außen II.jpg|mini|1|Kirche in ''Massenbachhausen'' }} {{Worttrennung}} :Mas·sen·bach·hau·sen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌmasn̩baxˈhaʊ̯zn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|aʊ̯zn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] {{Meronyme}} :[1] [[Leutersteiner Höfe]] {{Beispiele}} :[1] ''Massenbachhausen'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Massenbachhausen'' [[anlangen]], in ''Massenbachhausen'' [[arbeiten]], sich in ''Massenbachhausen'' [[aufhalten]], in ''Massenbachhausen'' [[aufwachsen]], ''Massenbachhausen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Massenbachhausen'' [[fahren]], nach ''Massenbachhausen'' fahren, [[über]] ''Massenbachhausen'' [[fahren]], [[nach]] ''Massenbachhausen'' [[kommen]], nach ''Massenbachhausen'' [[gehen]], in ''Massenbachhausen'' [[leben]], nach ''Massenbachhausen'' [[reisen]], aus ''Massenbachhausen'' [[stammen]], in ''Massenbachhausen'' [[verweilen]], nach ''Massenbachhausen'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|Massenbachhausen}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|Massenbachhausen}} *{{da}}: {{Ü|da|Massenbachhausen}} *{{en}}: {{Ü|en|Massenbachhausen}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Massenbachhausen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Massenbachhausen}} *{{it}}: {{Ü|it|Massenbachhausen}} *{{ja}}: {{Üt|ja|マッセンバッハハウゼン|Massenbahhahauzen}} *{{lld}}: {{Ü|lld|Massenbachhausen}} *{{la}}: {{Ü|la|Massenbachhausen}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|Massenbachhausen}} *{{ms}}: {{Ü|ms|Massenbachhausen}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Massenbachhausen}} *{{fa}}: {{Üt|fa|ماسنباخهاوزن|mâsbâxhâuzn}} *{{pms}}: {{Ü|pms|Massenbachhausen}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Massenbachhausen}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Massenbachhausen}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Massenbachhausen}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Массенбаххаузен}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Massenbachhausen}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Масенбаххаузен}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Массенбахгаузен|}} *{{ce}}: {{Ü|ce|Массенбахгаузен}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Массенбахгаузен}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Massenbachhausen}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Massenbachhausen}} *{{war}}: {{Ü|war|Massenbachhausen}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} 32mpcmbca3wnypsaneku2ftydxw2ffi Neckarwestheim 0 1390734 10682539 10603228 2026-05-31T15:09:21Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10682539 wikitext text/x-wiki == Neckarwestheim ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Neckarwestheim-panorama-2012.jpg|mini|1|Blick auf ''Neckarwestheim'' }} {{Worttrennung}} :Ne·ckar·west·heim, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|nɛkaʁˈvɛstˌhaɪ̯m}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Neckarwestheim.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] {{Meronyme}} :[1] [[Liebenstein]], [[Pfahlhof]] {{Beispiele}} :[1] ''Neckarwestheim'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Neckarwestheim'' [[anlangen]], in ''Neckarwestheim'' [[arbeiten]], sich in ''Neckarwestheim'' [[aufhalten]], in ''Neckarwestheim'' [[aufwachsen]], ''Neckarwestheim'' [[besuchen]], [[durch]] ''Neckarwestheim'' [[fahren]], nach ''Neckarwestheim'' fahren, [[über]] ''Neckarwestheim'' [[fahren]], [[nach]] ''Neckarwestheim'' [[kommen]], nach ''Neckarwestheim'' [[gehen]], in ''Neckarwestheim'' [[leben]], nach ''Neckarwestheim'' [[reisen]], aus ''Neckarwestheim'' [[stammen]], in ''Neckarwestheim'' [[verweilen]], nach ''Neckarwestheim'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|Neckarwestheim}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|Neckarwestheim}} *{{da}}: {{Ü|da|Neckarwestheim}} *{{en}}: {{Ü|en|Neckarwestheim}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Neckarwestheim}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Neckarwestheim}} *{{id}}: {{Ü|id|Neckarwestheim}} *{{it}}: {{Ü|it|Neckarwestheim}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ネッカーヴェストハイム|Nekkāvuesutohaimu}} *{{lld}}: {{Ü|lld|Neckarwestheim}} *{{la}}: {{Ü|la|Neckarwesthemium}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|Neckarwestheim}} *{{ms}}: {{Ü|ms|Neckarwestheim}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Neckarwestheim}} *{{fa}}: {{Üt|fa|نکاروشتایم|nikârvištâym}} *{{pms}}: {{Ü|pms|Neckarwestheim}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Neckarwestheim}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Neckarwestheim}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Neckarwestheim}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Неккарвестхайм}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Neckarwestheim}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Некарвестхајм}} *{{es}}: {{Ü|es|Neckarwestheim}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Неккарвестайм|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Неккарвестгайм}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Neckarwestheim}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Neckarwestheim}} *{{war}}: {{Ü|war|Neckarwestheim}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 7jzueywqz7ogwd850m2hnj5fzr3ztiz Oedheim 0 1390736 10682540 10623392 2026-05-31T15:09:23Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10682540 wikitext text/x-wiki == Oedheim ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Oedheim v Kocherbruecke 20051113.jpg|mini|1|Impression von ''Oedheim'' }} {{Worttrennung}} :Oed·heim, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈøːthaɪ̯m}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Oedheim.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] {{Meronyme}} :[1] ''Ortsteile:'' [[Degmarn]] :[1] ''zum Ortsteil Oedheim:'' [[Falkenstein]], [[Grollenhof]], [[Lautenbach]], [[Willenbach]] {{Beispiele}} :[1] ''Oedheim'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Oedheim'' [[anlangen]], in ''Oedheim'' [[arbeiten]], sich in ''Oedheim'' [[aufhalten]], in ''Oedheim'' [[aufwachsen]], ''Oedheim'' [[besuchen]], [[durch]] ''Oedheim'' [[fahren]], nach ''Oedheim'' fahren, [[über]] ''Oedheim'' [[fahren]], [[nach]] ''Oedheim'' [[kommen]], nach ''Oedheim'' [[gehen]], in ''Oedheim'' [[leben]], nach ''Oedheim'' [[reisen]], aus ''Oedheim'' [[stammen]], in ''Oedheim'' [[verweilen]], nach ''Oedheim'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|Oedheim}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|Oedheim}} *{{da}}: {{Ü|da|Oedheim}} *{{en}}: {{Ü|en|Oedheim}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Oedheim}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Oedheim}} *{{id}}: {{Ü|id|Oedheim}} *{{it}}: {{Ü|it|Oedheim}} *{{ja}}: {{Üt|ja|エートハイム|Ētohaimu}} *{{lld}}: {{Ü|lld|Oedheim}} *{{la}}: {{Ü|la|Oedhemium}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|Oedheim}} *{{ms}}: {{Ü|ms|Oedheim}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Oedheim}} *{{fa}}: {{Üt|fa|اودهایم|Odhâym}} *{{pms}}: {{Ü|pms|Oedheim}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Oedheim}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Oedheim}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Oedheim}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Эдхайм}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Oedheim}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Едхајм}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Иедхайм|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Едгайм}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Oedheim}} *{{war}}: {{Ü|war|Oedheim}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} dpw0c8ame7g2z53pcw0pa0n0uofjah3 Roigheim 0 1390738 10682541 10624436 2026-05-31T15:09:25Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10682541 wikitext text/x-wiki == Roigheim ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Roigheim-kirche1-ok.JPG|mini|1|Impression von ''Roigheim'' }} {{Worttrennung}} :Roig·heim, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɔɪ̯kˌhaɪ̯m}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Roigheim.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] {{Meronyme}} :[1] [[Hofbrunnen]], [[Mühlbacher Höfe]] {{Beispiele}} :[1] ''Roigheim'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Roigheim'' [[anlangen]], in ''Roigheim'' [[arbeiten]], sich in ''Roigheim'' [[aufhalten]], in ''Roigheim'' [[aufwachsen]], ''Roigheim'' [[besuchen]], [[durch]] ''Roigheim'' [[fahren]], nach ''Roigheim'' fahren, [[über]] ''Roigheim'' [[fahren]], [[nach]] ''Roigheim'' [[kommen]], nach ''Roigheim'' [[gehen]], in ''Roigheim'' [[leben]], nach ''Roigheim'' [[reisen]], aus ''Roigheim'' [[stammen]], in ''Roigheim'' [[verweilen]], nach ''Roigheim'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|Roigheim}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|Roigheim}} *{{da}}: {{Ü|da|Roigheim}} *{{en}}: {{Ü|en|Roigheim}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Roigheim}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Roigheim}} *{{id}}: {{Ü|id|Roigheim}} *{{it}}: {{Ü|it|Roigheim}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ロイクハイム|Roikuhaimu}} *{{lld}}: {{Ü|lld|Roigheim}} *{{la}}: {{Ü|la|Rohinkein}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|Roigheim}} *{{ms}}: {{Ü|ms|Roigheim}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Roigheim}} *{{fa}}: {{Üt|fa|رویگهایم|Royghâym}} *{{pms}}: {{Ü|pms|Roigheim}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Roigheim}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Roigheim}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Roigheim}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Ройгхайм}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Roigheim}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Роигхајм}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Ройгхайм|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Ройггайм}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Roigheim}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Roigheim}} *{{war}}: {{Ü|war|Roigheim}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} 8rpzn2dbvn0ftoct4ncjih0z2emox4b Untereisesheim 0 1390740 10682542 10623602 2026-05-31T15:09:28Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10682542 wikitext text/x-wiki == Untereisesheim ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Untereisesheim Kunibertkirche.jpg|mini|1|Kirche in ''Untereisesheim'' }} {{Worttrennung}} :Un·ter·ei·ses·heim, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʊntɐˈaɪ̯zəshaɪ̯m}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Gegenwörter}} :[1] [[Obereisesheim]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] {{Beispiele}} :[1] ''Untereisesheim'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Untereisesheim'' [[anlangen]], in ''Untereisesheim'' [[arbeiten]], sich in ''Untereisesheim'' [[aufhalten]], in ''Untereisesheim'' [[aufwachsen]], ''Untereisesheim'' [[besuchen]], [[durch]] ''Untereisesheim'' [[fahren]], nach ''Untereisesheim'' fahren, [[über]] ''Untereisesheim'' [[fahren]], [[nach]] ''Untereisesheim'' [[kommen]], nach ''Untereisesheim'' [[gehen]], in ''Untereisesheim'' [[leben]], nach ''Untereisesheim'' [[reisen]], aus ''Untereisesheim'' [[stammen]], in ''Untereisesheim'' [[verweilen]], nach ''Untereisesheim'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|Untereisesheim}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|Untereisesheim}} *{{da}}: {{Ü|da|Untereisesheim}} *{{en}}: {{Ü|en|Untereisesheim}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Untereisesheim}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Untereisesheim}} *{{id}}: {{Ü|id|Untereisesheim}} *{{it}}: {{Ü|it|Untereisesheim}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ウンターアイゼスハイム|Untāaizesuhaimu}} *{{kk}}: {{Üt|kk|Унтерайзесхайм|}} *{{ky}}: {{Üt|ky|Унтерайзесхайм|}} *{{la}}: {{Ü|la|Ysensheim Inferius}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|Untereisesheim}} *{{ms}}: {{Ü|ms|Untereisesheim}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Untereisesheim}} *{{fa}}: {{Üt|fa|اونترایزسهایم|ūntarâyzishâym}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Untereisesheim}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Untereisesheim}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Untereisesheim}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Унтерайзесхайм}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Untereisesheim}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Унтерајзесхајм}} *{{sh}}: {{Ü|sh|Unterajzeshajm}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Унтерайзесхайм|}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Унтерайзесгайм}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Untereisesheim}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Untereisesheim}} *{{war}}: {{Ü|war|Untereisesheim}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} bh1uz5jyolmam7ieuibensukp4d9ev6 Untergruppenbach 0 1390741 10682543 10666054 2026-05-31T15:09:30Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10682543 wikitext text/x-wiki == Untergruppenbach ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Untergruppenbach und Burg Stettenfels.jpg|mini|1|Blick auf ''Untergruppenbach'' }} {{Worttrennung}} :Un·ter·grup·pen·bach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʊntɐˈɡʁʊpn̩ˌbax}}, {{Lautschrift|ʊntɐˈɡʁʊpm̩ˌbax}} :{{Hörbeispiele}} —, {{Audio|Untergruppenbach.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] (Adjektiv) ''[[unter-]]'' und dem Hydronym ''[[Gruppenbach]]'' {{Gegenwörter}} :[1] [[Obergruppenbach]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] {{Meronyme}} :[1] ''Ortsteile:'' [[Unterheinriet]] :[1] ''zum Ortsteil Untergruppenbach:'' [[Donnbronn]], [[Obergruppenbach]] {{Beispiele}} :[1] ''Untergruppenbach'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Untergruppenbach'' [[anlangen]], in ''Untergruppenbach'' [[arbeiten]], sich in ''Untergruppenbach'' [[aufhalten]], in ''Untergruppenbach'' [[aufwachsen]], ''Untergruppenbach'' [[besuchen]], [[durch]] ''Untergruppenbach'' [[fahren]], nach ''Untergruppenbach'' fahren, [[über]] ''Untergruppenbach'' [[fahren]], [[nach]] ''Untergruppenbach'' [[kommen]], nach ''Untergruppenbach'' [[gehen]], in ''Untergruppenbach'' [[leben]], nach ''Untergruppenbach'' [[reisen]], aus ''Untergruppenbach'' [[stammen]], in ''Untergruppenbach'' [[verweilen]], nach ''Untergruppenbach'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|Untergruppenbach}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|Untergruppenbach}} *{{da}}: {{Ü|da|Untergruppenbach}} *{{en}}: {{Ü|en|Untergruppenbach}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Untergruppenbach}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Untergruppenbach}} *{{id}}: {{Ü|id|Untergruppenbach}} *{{it}}: {{Ü|it|Untergruppenbach}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ウンターグルッペンバッハ|Untāguruppenbahha}} *{{kk}}: {{Üt|kk|Унтергруппенбах|}} *{{ky}}: {{Üt|ky|Унтергруппенбах|}} *{{lld}}: {{Ü|lld|Untergruppenbach}} *{{la}}: {{Ü|la|Gruppenbachium Inferius}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|Untergruppenbach}} *{{ms}}: {{Ü|ms|Untergruppenbach}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Untergruppenbach}} *{{fa}}: {{Üt|fa|اونترگروپنباخ|ūntargrūpnbâx}} *{{pms}}: {{Ü|pms|Untergruppenbach}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Untergruppenbach}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Untergruppenbach}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Untergruppenbach }} *{{ru}}: {{Üt|ru|Унтергруппенбах}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Untergruppenbach}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Унтергрупенбах}} *{{sh}}: {{Ü|sh|Untergrupenbah}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Унтергруппенбах|}} *{{ce}}: {{Ü|ce|Унтергруппенбах}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Унтергруппенбах}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Untergruppenbach}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Untergruppenbach}} *{{war}}: {{Ü|war|Untergruppenbach}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} s30ahgkd74q17743hx2rgefwni9qdc3 Zaberfeld 0 1390742 10682545 10630520 2026-05-31T15:09:35Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10682545 wikitext text/x-wiki == Zaberfeld ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Blick auf Zaberfeld vom Spitzenberg - Juni 2022.jpg|mini|1|Blick auf ''Zaberfeld'' }} {{Worttrennung}} :Za·ber·feld, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡saːbɐˌfɛlt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Zaberfeld.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] {{Meronyme}} :[1] ''Ortsteile:'' [[Leonbronn]], [[Michelbach am Heuchelberg]], [[Ochsenburg]] :[1] ''zum Ortsteil Zaberfeld:'' [[Reisenmühle]] {{Beispiele}} :[1] ''Zaberfeld'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Zaberfeld'' [[anlangen]], in ''Zaberfeld'' [[arbeiten]], sich in ''Zaberfeld'' [[aufhalten]], in ''Zaberfeld'' [[aufwachsen]], ''Zaberfeld'' [[besuchen]], [[durch]] ''Zaberfeld'' [[fahren]], nach ''Zaberfeld'' fahren, [[über]] ''Zaberfeld'' [[fahren]], [[nach]] ''Zaberfeld'' [[kommen]], nach ''Zaberfeld'' [[gehen]], in ''Zaberfeld'' [[leben]], nach ''Zaberfeld'' [[reisen]], aus ''Zaberfeld'' [[stammen]], in ''Zaberfeld'' [[verweilen]], nach ''Zaberfeld'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|تسابرفلد|tsābirfild}} *{{eu}}: {{Ü|eu|Zaberfeld}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|Zaberfeld}} *{{da}}: {{Ü|da|Zaberfeld}} *{{en}}: {{Ü|en|Zaberfeld}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Zaberfeld}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Zaberfeld}} *{{id}}: {{Ü|id|Zaberfeld}} *{{it}}: {{Ü|it|Zaberfeld}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ツァーバーフェルト|Tsuābāferuto}} *{{kk}}: {{Üt|kk|Цаберфельд}} *{{ky}}: {{Üt|ky|Цаберфельд}} *{{lld}}: {{Ü|lld|Zaberfeld}} *{{la}}: {{Ü|la|Zaberfelda}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|Zaberfeld}} *{{ms}}: {{Ü|ms|Zaberfeld}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Zaberfeld}} *{{fa}}: {{Üt|fa|زابر فیلد|zâbr-fīld}} *{{pms}}: {{Ü|pms|Zaberfeld}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Zaberfeld}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Zaberfeld}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Zaberfeld}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Цаберфельд}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Zaberfeld}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Цаберфелд}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Цаберфельд}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Цаберфельд}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Zaberfeld}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Zaberfeld}} *{{war}}: {{Ü|war|Zaberfeld}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} jmyefczabnyzvvvmc3ugc22i06l8ltb Wüstenrot 0 1390743 10682544 10629901 2026-05-31T15:09:33Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10682544 wikitext text/x-wiki == Wüstenrot ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Landappbw 159828 1820 Kilianskirche Wüstenrot.jpg|mini|1|Impression von ''Wüstenrot'' }} {{Worttrennung}} :Wüs·ten·rot, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvyːstn̩ˌʁoːt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wüstenrot.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] {{Meronyme}} :[1] ''Ortsteile:'' [[Finsterrot]], [[Maienfels]], [[Neuhütten]], [[Neulautern]] :[1] ''zum Ortsteil Wüstenrot:'' [[Bernbach]], [[Chausseehaus]], [[Greuthof]], [[Hals]], [[Hasenhof]], [[Horkenbrück]], [[Lohmühle]], [[Schmellenhof]], [[Spatzenhof]], [[Stangenbach]], [[Stollenhof]], [[Weihenbronn]] {{Beispiele}} :[1] ''Wüstenrot'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Wüstenrot'' [[anlangen]], in ''Wüstenrot'' [[arbeiten]], sich in ''Wüstenrot'' [[aufhalten]], in ''Wüstenrot'' [[aufwachsen]], ''Wüstenrot'' [[besuchen]], [[durch]] ''Wüstenrot'' [[fahren]], nach ''Wüstenrot'' fahren, [[über]] ''Wüstenrot'' [[fahren]], [[nach]] ''Wüstenrot'' [[kommen]], nach ''Wüstenrot'' [[gehen]], in ''Wüstenrot'' [[leben]], nach ''Wüstenrot'' [[reisen]], aus ''Wüstenrot'' [[stammen]], in ''Wüstenrot'' [[verweilen]], nach ''Wüstenrot'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|Wüstenrot}} *{{ceb}}: {{Ü|ceb|Wüstenrot}} *{{da}}: {{Ü|da|Wüstenrot}} *{{en}}: {{Ü|en|Wüstenrot}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Wüstenrot}} *{{id}}: {{Ü|id|Wüstenrot}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ヴュステンロート|Vuyusutenrōto}} *{{kk}}: {{Üt|kk|Вюстенрот}} *{{la}}: {{Ü|la|Wüstenrot}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|Wüstenrot}} *{{ms}}: {{Ü|ms|Wüstenrot}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Wüstenrot}} *{{fa}}: {{Üt|fa|ووشتنروت|vūštanrot}} *{{pms}}: {{Ü|pms|Wüstenrot}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Wüstenrot}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Wüstenrot}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Wüstenrot}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Вюстенрот}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Wüstenrot}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Вистенрот}} *{{sh}}: {{Ü|sh|Vistenrot}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Вюстенрот}} *{{ce}}: {{Ü|ce|Вуьстенрот}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Вюстенрот}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Wüstenrot}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Wüstenrot}} *{{war}}: {{Ü|war|Wüstenrot}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 55bf9jsud8uscnr09agj9d63wopjqu8 Vorlage:Fixtext/Doku 10 1393252 10682361 10664353 2026-05-31T12:15:00Z Udo T. 91150 korr. 10682361 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ == Beschreibung == Diese Vorlage dient der Einfügung von fixen Texten, die in mehreren Vorlagen Verwendung finden und deren Diktion bei Bedarf gleichermaßen geändert werden soll. == Parameter == {| border="1" class="wikitable" ! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter ! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ ! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung |- | '''1''' | obligat | Kürzel, das den entsprechenden Fixtext ansteuert |- |} == Berücksichtigte Abkürzungen == {| class="wikitable sortable" |- ! Eingabetext !! dargestellter Text |- | 1 oder Gb || {{Farbe|rot|prägnante Definition/Zusammenfassung der Bedeutung 1 von oben unmittelbar nach G&#61; einsetzen!}} |} j3d9d9s6f3p88wia8hdv5vqi0o0keqi Schweinebucht 0 1394071 10682692 10547321 2026-05-31T19:06:24Z Mighty Wire 111915 10682692 wikitext text/x-wiki == Schweinebucht ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Schweinebucht |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Schweinebucht |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Schweinebucht |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Schweinebucht |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Schwei·ne·bucht, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəˌbʊxt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schweinebucht.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Bucht an der Südküste Kubas {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schwein]]'' und ''[[Bucht]]'' mit dem Fugenelement ''[[-e]]'' {{Beispiele}} :[1] „Doch inzwischen war ihr etwas über diese Männer klar geworden: In all den Jahren, während sie im Athenian Club auf ihre legendären Siege anstießen, hatten sie jedes Verantwortungsgefühl für all die Untergebenen an Orten wie Laos oder Vietnam, in den Bergen von Kurdistan oder in der ''Schweinebucht'' verloren, die in ihrem Auftrag Kopf und Kragen riskierten.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=564}}.</ref> :[1] „‚Du wirst es vielleicht nicht glauben, aber ich hab damals in der ''Schweinebucht'' und in Dien Bien Phu eine nicht ganz unbedeutende historische Rolle gespielt.‘“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Neonregen|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-548-8|Seiten=145}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bucht an der Südküste Kubas |Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|Varkensbaai}} *{{ar}}: {{Üt|ar|خليج الخنازير|ḵalīj al-ḵanāzīr}} *{{az}}: {{Ü|az|Donuzlar körfəzi}} *{{bg}}: {{Ü|bg|Залив на прасетата}} *{{en}}: {{Ü|en|Bay of Pigs}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Golfo de Porkoj}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Sikojenlahti}} *{{fr}}: {{Ü|fr|baie des Cochons}} {{f}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ღორების ყურე|ɣorebis q̇ure}} *{{hi}}: {{Üt|hi|सूअर की खाड़ी|sūar kī khāṛī}} *{{id}}: {{Ü|id|Teluk Babi}} *{{it}}: {{Ü|it|baia dei Porci}} {{f}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Badia de Cochinos}} {{f}}, {{Ü|ca|Badia dels Porcs}} {{f}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Zaljev svinja}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Kiaulių įlanka}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Varkensbaai}} {{mf}} *{{no}}: {{Ü|no|Grisebukta}} *{{fa}}: {{Üt|fa|خلیج خوک‌ها|xalīj-i xūkhâ}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Zatoka Świń}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Baía dos Porcos}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Залив Свиней}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Grisbukten}} *{{sk}}: {{Ü|sk|Záliv svíň}} *{{sl}}: {{Ü|sl|prašičji zaliv}} *{{es}}: {{Ü|es|bahía de Cochinos}} {{f}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Zátoka Sviní}} *{{tr}}: {{Ü|tr|Domuzlar Körfezi}} *{{uk}}: {{Üt|uk|затока Свиней}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Disznó-öböl}} *{{vec}}: {{Ü|vec|Baja dei bosegati}} {{f}} *{{fy}}: {{Ü|fy|Bargebaai}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Schweinezucht]]}} 5vkr519ftdh7283aa67fnlyk0ry20qj Zinnie 0 1395057 10682797 10596787 2026-06-01T05:42:59Z Tapio Toola 250522 +tr:[[kirli hanım çiçeği]] +tr:[[zinya]] +fi:[[tsinnia]] +fi:[[oppineittenkukka]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682797 wikitext text/x-wiki == Zinnie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zinnie |Nominativ Plural=Zinnien |Genitiv Singular=Zinnie |Genitiv Plural=Zinnien |Dativ Singular=Zinnie |Dativ Plural=Zinnien |Akkusativ Singular=Zinnie |Akkusativ Plural=Zinnien }} {{Worttrennung}} :Zin·nie, {{Pl.}} Zin·ni·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sɪni̯ə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zinnie.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Blume aus der Familie der Korbblütler {{Beispiele}} :[1] „Eine weiße Kuh frisst ''Zinnien'' aus einem Blumenkasten vor dem Postamt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=173}}.</ref> :[1] „Sie überquerten eine Hochweide, die mit einem Teppich aus Wiesenblumen ausgelegt war, passierten Felder voller Goldkraut, ''Zinnien'', tiefrotem Enzian und Purpurwinden, zogen durch eine weite, mit bunten Blümchen bewachsene Ebene, die sich wie bedruckter Gingan blauschleirig bis zum äußersten, dicht geschlossenen Rand dehnte, die diamantenen Bergketten ragten, den Rücken von Meerestieren in devonischer Morgendämmerung gleich, aus dem Nichts.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Die Abendröte im Westen|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2016|ISBN=978-3-499-27240-0|Seiten=264}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Blume aus der Familie der Korbblütler |Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|zinnia}} *{{fi}}: {{Ü|fi|tsinnia}}, {{Ü|fi|oppineittenkukka}} *{{hr}}: {{Ü|hr|cinija}} *{{pl}}: {{Ü|pl|cynia}} *{{ru}}: {{Ü|ru|цинния}} *{{es}}: {{Ü|es|zinia}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kirli hanım çiçeği}}, {{Ü|tr|zinya}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} hhiw4xgmw5driphblv2xa9krwgtbyqf Kieselsäure 0 1395431 10682562 10169840 2026-05-31T15:41:10Z Edroeh 3687 +is:[[kísilsýra]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682562 wikitext text/x-wiki == Kieselsäure ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kieselsäure |Nominativ Plural=Kieselsäuren |Genitiv Singular=Kieselsäure |Genitiv Plural=Kieselsäuren |Dativ Singular=Kieselsäure |Dativ Plural=Kieselsäuren |Akkusativ Singular=Kieselsäure |Akkusativ Plural=Kieselsäuren }} {{Worttrennung}} :Kie·sel·säu·re, {{Pl.}} Kie·sel·säu·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkiːzl̩ˌzɔɪ̯ʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kieselsäure.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Sauerstoffsäure des Siliciums {{Beispiele}} :[1] „Die ''Kieselsäure'' hat das Holz in Stein verwandelt, der, als der Sand weiterzog, wieder freigelegt wurde und auf dem Markt landete.“<ref>{{Literatur|Autor=Sven Lindqvist|Titel=Rottet die Bestien aus!|TitelErg=Eine Reise auf den Spuren des europäischen Völkermords|Verlag=Alexander|Ort=Berlin|Jahr=2023|ISBN=978-3-89581-598-0|Seiten=34}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sauerstoffsäure des Siliciums |Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|kieselsuur}} *{{da}}: {{Ü|da|kiselsyre}} *{{en}}: {{Ü|en|silicic acid}} *{{eo}}: {{Ü|eo|silicia acido}} *{{fi}}: {{Ü|fi|piihappo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|acide silicique}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|kísilsýra}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|acido silicico}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|àcid silícic}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|silīcijskābe}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kiezelzuur}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kwas krzemowy}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ácido silícico}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|acid silicic}} {{m}} *{{ru}}: {{Ü|ru|кремниевая кислота}} *{{es}}: {{Ü|es|ácido silícico}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kyselina křemičitá}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kovasav}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 5iygypvjtwun3kh6ndgbva9too5ipqx 10682566 10682562 2026-05-31T15:50:27Z Mighty Wire 111915 +uk:[[кремнієва кислота]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682566 wikitext text/x-wiki == Kieselsäure ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kieselsäure |Nominativ Plural=Kieselsäuren |Genitiv Singular=Kieselsäure |Genitiv Plural=Kieselsäuren |Dativ Singular=Kieselsäure |Dativ Plural=Kieselsäuren |Akkusativ Singular=Kieselsäure |Akkusativ Plural=Kieselsäuren }} {{Worttrennung}} :Kie·sel·säu·re, {{Pl.}} Kie·sel·säu·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkiːzl̩ˌzɔɪ̯ʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kieselsäure.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Sauerstoffsäure des Siliciums {{Beispiele}} :[1] „Die ''Kieselsäure'' hat das Holz in Stein verwandelt, der, als der Sand weiterzog, wieder freigelegt wurde und auf dem Markt landete.“<ref>{{Literatur|Autor=Sven Lindqvist|Titel=Rottet die Bestien aus!|TitelErg=Eine Reise auf den Spuren des europäischen Völkermords|Verlag=Alexander|Ort=Berlin|Jahr=2023|ISBN=978-3-89581-598-0|Seiten=34}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sauerstoffsäure des Siliciums |Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|kieselsuur}} *{{da}}: {{Ü|da|kiselsyre}} *{{en}}: {{Ü|en|silicic acid}} *{{eo}}: {{Ü|eo|silicia acido}} *{{fi}}: {{Ü|fi|piihappo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|acide silicique}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|kísilsýra}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|acido silicico}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|àcid silícic}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|silīcijskābe}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kiezelzuur}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kwas krzemowy}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ácido silícico}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|acid silicic}} {{m}} *{{ru}}: {{Ü|ru|кремниевая кислота}} *{{es}}: {{Ü|es|ácido silícico}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kyselina křemičitá}} *{{uk}}: {{Üt|uk|кремнієва кислота}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kovasav}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 0f54v5bdr10jfetg01f7szw5pukxnng 10682571 10682566 2026-05-31T15:59:38Z Edroeh 3687 +fo:[[kisilsýra]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682571 wikitext text/x-wiki == Kieselsäure ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kieselsäure |Nominativ Plural=Kieselsäuren |Genitiv Singular=Kieselsäure |Genitiv Plural=Kieselsäuren |Dativ Singular=Kieselsäure |Dativ Plural=Kieselsäuren |Akkusativ Singular=Kieselsäure |Akkusativ Plural=Kieselsäuren }} {{Worttrennung}} :Kie·sel·säu·re, {{Pl.}} Kie·sel·säu·ren {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkiːzl̩ˌzɔɪ̯ʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kieselsäure.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Sauerstoffsäure des Siliciums {{Beispiele}} :[1] „Die ''Kieselsäure'' hat das Holz in Stein verwandelt, der, als der Sand weiterzog, wieder freigelegt wurde und auf dem Markt landete.“<ref>{{Literatur|Autor=Sven Lindqvist|Titel=Rottet die Bestien aus!|TitelErg=Eine Reise auf den Spuren des europäischen Völkermords|Verlag=Alexander|Ort=Berlin|Jahr=2023|ISBN=978-3-89581-598-0|Seiten=34}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Sauerstoffsäure des Siliciums |Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|kieselsuur}} *{{da}}: {{Ü|da|kiselsyre}} *{{en}}: {{Ü|en|silicic acid}} *{{eo}}: {{Ü|eo|silicia acido}} *{{fo}}: {{Ü|fo|kisilsýra}} {{f}} *{{fi}}: {{Ü|fi|piihappo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|acide silicique}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|kísilsýra}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|acido silicico}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|àcid silícic}} {{m}} *{{lv}}: {{Ü|lv|silīcijskābe}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kiezelzuur}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|kwas krzemowy}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ácido silícico}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|acid silicic}} {{m}} *{{ru}}: {{Ü|ru|кремниевая кислота}} *{{es}}: {{Ü|es|ácido silícico}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|kyselina křemičitá}} *{{uk}}: {{Üt|uk|кремнієва кислота}} *{{hu}}: {{Ü|hu|kovasav}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} gt112mg3yh6wwqtzp7faw3iqoetb8zc guardavia 0 1399213 10682807 10401575 2026-06-01T06:36:26Z DanielParoliere 244401 /* guardavia (Italienisch) */ 10682807 wikitext text/x-wiki == guardavia ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=guardavia |Plural=guardavie }} {{Nebenformen}} :[[guardiavia]] {{Worttrennung}} :guar·da·vi·a, {{Pl.}} guar·da·vi·e {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡwardaˈvia}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-DanielParoliere-guardavia.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|selten|spr=it}} [[Leitplanke]] {{Synonyme}} :[1] [[guardrail]], ''Schweiz, selten:'' [[guidovia]], ''selten:'' [[guardastrada]], [[sicurvia]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Leitplanke|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Leitplanke}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Guard rail|spr=it}} (Weiterleitung von „guardavia“) :[1] {{Ref-VocTreccani}} :[1] {{Ref-Hoepli}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|it}} :[https://www.neodizionario.it/2026/06/01/guardavia/] i9cmb8u4fl0xe7kkibtmwuvkdt2h0y7 10682815 10682807 2026-06-01T08:36:04Z Udo T. 91150 1.) Hier unten sollten möglichst nur zugelassene Referenzen stehen. 2.) Einfach nur den Link reinsetzen geht auch nicht. Wenn also doch entegen 1.), dann bitte zumindest [[Vorlage:Internetquelle]] benutzen 10682815 wikitext text/x-wiki == guardavia ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=guardavia |Plural=guardavie }} {{Nebenformen}} :[[guardiavia]] {{Worttrennung}} :guar·da·vi·a, {{Pl.}} guar·da·vi·e {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡwardaˈvia}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-DanielParoliere-guardavia.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|selten|spr=it}} [[Leitplanke]] {{Synonyme}} :[1] [[guardrail]], ''Schweiz, selten:'' [[guidovia]], ''selten:'' [[guardastrada]], [[sicurvia]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Leitplanke|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Leitplanke}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Guard rail|spr=it}} (Weiterleitung von „guardavia“) :[1] {{Ref-VocTreccani}} :[1] {{Ref-Hoepli}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|it}} luw8e9tr01psl9bkgygxb247e6kdpg9 10682822 10682815 2026-06-01T08:50:17Z ~2026-32483-03 258424 /* guardavia (Italienisch) */ 10682822 wikitext text/x-wiki == guardavia ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=guardavia |Plural=guardavie }} {{Nebenformen}} :[[guardiavia]] {{Worttrennung}} :guar·da·vi·a, {{Pl.}} guar·da·vi·e {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡwardaˈvia}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-DanielParoliere-guardavia.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|selten|spr=it}} [[Leitplanke]] {{Synonyme}} :[1] [[guardrail]], ''Schweiz, selten:'' [[guidovia]], ''selten:'' [[guardastrada]], [[sicurvia]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Leitplanke|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Leitplanke}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Guard rail|spr=it}} (Weiterleitung von „guardavia“) :[1] {{Ref-VocTreccani}} :[1] {{Ref-Hoepli}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|it}} :[1] neodizionario.it: „[https://www.neodizionario.it/2026/06/01/guardavia/ guardavia]“ thkp96sc0rk8cfekyxq6yrk5fr5oyhm 10682824 10682822 2026-06-01T09:14:22Z Udo T. 91150 Ich hatte zuvor [[Vorlage:Internetquelle]] geschrieben... 10682824 wikitext text/x-wiki == guardavia ({{Sprache|Italienisch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} === {{Italienisch Substantiv Übersicht |Genus=f |Singular=guardavia |Plural=guardavie }} {{Nebenformen}} :[[guardiavia]] {{Worttrennung}} :guar·da·vi·a, {{Pl.}} guar·da·vi·e {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ɡwardaˈvia}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-DanielParoliere-guardavia.wav}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|selten|spr=it}} [[Leitplanke]] {{Synonyme}} :[1] [[guardrail]], ''Schweiz, selten:'' [[guidovia]], ''selten:'' [[guardastrada]], [[sicurvia]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Leitplanke|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Leitplanke}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Guard rail|spr=it}} (Weiterleitung von „guardavia“) :[1] {{Ref-VocTreccani}} :[1] {{Ref-Hoepli}} :[*] {{Ref-UniLeipzig2|it}} luw8e9tr01psl9bkgygxb247e6kdpg9 Baseballstadion 0 1406693 10682777 10431439 2026-06-01T02:20:12Z Mighty Wire 111915 10682777 wikitext text/x-wiki == Baseballstadion ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Baseballstadion |Nominativ Plural=Baseballstadien |Genitiv Singular=Baseballstadions |Genitiv Plural=Baseballstadien |Dativ Singular=Baseballstadion |Dativ Plural=Baseballstadien |Akkusativ Singular=Baseballstadion |Akkusativ Plural=Baseballstadien }} {{Worttrennung}} :Base·ball·sta·di·on, {{Pl.}} Base·ball·sta·di·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛɪ̯sbɔːlˌʃtaːdi̯ɔn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Baseballstadion.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadion, das speziell errichtet wurde, um darin Baseball zu spielen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Baseball]]'' und ''[[Stadion]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadion]] {{Beispiele}} :[1] „Auf ihren Plätzen am Rand der nicht überdachten Tribüne bekamen sie fast nichts von dem Spiel mit, doch Dewey störte das kaum, so begeistert war er von seinem ersten Besuch im ''Baseballstadion''.“<ref>{{Literatur|Autor=Ben Coes|Titel=Power Down|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-865-52236-8|Seiten=335}}.</ref> :[1] „Wie würden sich die Wähler verhalten, wenn sich der gesamte Wahlkampf nur um eine Frage drehte: Sollen verarmte Lateinamerikaner umgesiedelt werden, um Platz für ein ''Baseballstadion'' der Los Angeles Dodgers zu schaffen?“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=White Jazz|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2001|ISBN=978-3-548-25001-4|Seiten=121}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadion zum Baseballspielen|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|baseballstadion}} *{{en}}: {{Ü|en|baseball stadium}} *{{fr}}: {{Ü|fr|stade de baseball}} *{{id}}: {{Ü|id|stadion bisbol}} *{{is}}: {{Ü|is|hafnaboltavöllur}} *{{it}}: {{Ü|it|stadio di baseball}} *{{ja}}: {{Üt|ja|野球場|yakyūjō}} *{{ko}}: {{Üt|ko|야구장|yagujang}} *{{nl}}: {{Ü|nl|honkbalstadion}} *{{ru}}: {{Ü|ru|бейсбольный стадион}} *{{sl}}: {{Ü|sl|bejzbolsko prizorišče}} *{{es}}: {{Ü|es|estadio de béisbol}} *{{cs}}: {{Ü|cs|baseballový stadion}} *{{tr}}: {{Ü|tr|beyzbol stadyumu}} *{{uk}}: {{Ü|uk|бейсбольний стадіон}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 4cho5kdqq4pu2j51fjgedpkix00am9w Chauffeursmütze 0 1409565 10682613 10433272 2026-05-31T16:44:54Z Mighty Wire 111915 10682613 wikitext text/x-wiki == Chauffeursmütze ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Chauffeursmütze |Nominativ Plural=Chauffeursmützen |Genitiv Singular=Chauffeursmütze |Genitiv Plural=Chauffeursmützen |Dativ Singular=Chauffeursmütze |Dativ Plural=Chauffeursmützen |Akkusativ Singular=Chauffeursmütze |Akkusativ Plural=Chauffeursmützen }} {{Worttrennung}} :Chauf·feurs·müt·ze, {{Pl.}} Chauf·feurs·müt·zen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ʃɔˈføːɐ̯sˌmʏt͡sə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Chauffeursmütze.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Mütze, die zur Uniform eines Chauffeurs gehört {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Chauffeur]]'' und ''[[Mütze]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Mütze]] {{Beispiele}} :[1] „Der Chauffeur - diese Leute sprechen nie Englisch - trug eine verspiegelte Sonnenbrille und eine ''Chauffeursmütze'' mit Schirm, sodass von seinem Gesicht nicht viel zu sehen war.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Verflucht|Verlag=Manhattan|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-442-54706-7|Seiten=14}}.</ref> :[1] „Er trat auf die Bremse, beide Hände fest auf das Lenkrad gelegt und das Kinn trotzig erhoben unter der violetten ''Chauffeursmütze''.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Neonregen|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-548-8|Seiten=106}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mütze eines Chauffeurs|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} o6augtu1gho3f0lvvxzrkdclly5ars1 Biloxi 0 1410992 10682588 10637451 2026-05-31T16:18:14Z Mighty Wire 111915 10682588 wikitext text/x-wiki == Biloxi ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Bi·lo·xi, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Biloxi.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt im US-Bundesstaat Mississippi {{Beispiele}} :[1] „Sein Opa Nelson drunten in ''Biloxi'' war gerade fünfundfünfzig geworden.“<ref>{{Literatur|Autor=Matt Ruff|Titel=Lovecraft Country|Verlag=Hanser|Ort=München|Jahr=2018|ISBN=978-3446259447|Seiten=472}}.</ref> :[1] „Am nächsten Tag wandten sie sich auf der Landstraße nach ''Biloxi'' Richtung Süden und ritten am späten Nachmittag in die Stadt ein, wo sie als Erstes einen Mietstall aufsuchten, um Erkundigungen einzuholen.“<ref>{{Literatur|Autor=James Carlos Blake|Titel=Das Böse im Blut|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-95438-016-9|Seiten=78}}.</ref> :[1] „Ein ungeplanter Besuch in Houston, New Orleans und ''Biloxi'', zu dem es infolge schwerer Sturmfluten nach einem Hurrikan der Klasse drei kam, verlief ebenfalls ohne besondere Ereignisse.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Eine tödliche Einheit|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2021|ISBN=978-3-86552-901-5|Seiten=189}}.</ref> :[1] „‚Wir hatten schon 'ne ganze Weile ein Auge auf ein paar paramilitärische Trainingslager in Florida und in Mississippi, und irgendwann deponierte Buffalo Bob eine Maschinenpistole in 'nem Gepäckschließfach im Busbahnhof von ''Biloxi''.‘“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Neonregen|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-548-8|Seiten=100}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Mississippi|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Biloxi (Mississippi)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} gplrqs78itdci31cq7o3stnylz89102 Chlorpromazin 0 1412126 10682681 10595307 2026-05-31T18:48:11Z Mighty Wire 111915 10682681 wikitext text/x-wiki == Chlorpromazin{{(R)}} ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Chlorpromazin |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Chlorpromazins |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Chlorpromazin |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Chlorpromazin |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Chlor·pro·ma·zin, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Chlorpromazin.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Neuroleptikum von mittlerer Potenz {{Beispiele}} :[1] „Mit Allie im Schlepptau, die sich dank einer kleinen Dosis ''Chlorpromazin'' auf den Beinen hielt, schob er sich zum Schalter der British Airways durch, bezahlte Allies und sein Ticket mit Kreditkarte und Crisps und Vanessas bar.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=London Undercover|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-518-46580-6|Seiten=316}}.</ref> :[1] „Ich habe genug Artikel über die Reformen des Strafvollzugs in Nigeria gelesen, um zu wissen, dass ''Chlorpromazin'' das Neuroleptikum der Wahl ist, um Gefangene ruhigzustellen.“<ref>{{Literatur|Autor=Femi Kayode|Titel=Lightseekers|Verlag=btb|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-442-77011-3|Seiten=301}}.</ref> :[1] „Die meisten der Bewohner waren auf Sozialhilfe, Lithium und/oder ''Chlorpromazin''.“<ref>{{Literatur|Autor=Dan Simmons|Titel=Bitterkalt|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-86552-226-9|Seiten=43}}.</ref> :[1] „‚Sie müssen ziemlich widerstandsfähig sein‘, sagte Murphy. ‚Immerhin haben die Ihnen genug ''Chlorpromazin'' gespritzt, um 'nen Dinosaurier zu betäuben.‘“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Neonregen|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-548-8|Seiten=137}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Neuroleptikum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Freiname]] czd7rejnzena2mb5sbqg8z8ykos2kuj Himmelsmeer 0 1412537 10682679 10467636 2026-05-31T18:46:58Z ~2026-32351-20 258411 10682679 wikitext text/x-wiki == Himmelsmeer ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Himmelsmeer |Nominativ Plural=Himmelsmeere |Genitiv Singular=Himmelsmeers |Genitiv Singular*=Himmelsmeeres |Genitiv Plural=Himmelsmeere |Dativ Singular=Himmelsmeer |Dativ Singular*=Himmelsmeere |Dativ Plural=Himmelsmeeren |Akkusativ Singular=Himmelsmeer |Akkusativ Plural=Himmelsmeere }} {{Worttrennung}} :Him·mels·meer, {{Pl.}} Him·mels·mee·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪml̩sˌmeːɐ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Himmelsmeer.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|poetisch|veraltet}} Himmel {{Herkunft}} *''strukturell:'' :[[Determinativkompositum]] aus ''[[Himmel]]'' und ''[[Meer]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Meer]] {{Beispiele}} :[1] „So erlernte Joseph von Eliezer das Weltall, nämlich das himmlische, dreigeteilte, das sich aus oberem Himmel, aus des Tierkreises himmlischer Erde und dem südlichen ''Himmelsmeer'' vorbildlich zusammensetzte; denn genau entsprach ihm das irdische, das ebenfalls in drei Teile &#8211; Lufthimmel, Erdreich und irdischen Ozean &#8211; zerfiel.“<ref name="Joseph">{{Literatur|Autor =Thomas Mann|Titel=Joseph und seine Brüder: Vier Romane in einem Band|Verlag=Fischer E-Book|Ort=Frankfurt am Main|Jahr=2009|ISBN=978-3-10-400059-6}}.</ref> :[1] „»Närrchen«, erwiderte Joseph, »es fehlt viel, daß dein Verstand rund und voll wäre, sondern, ist er auch zunehmend, so gleicht er doch noch einem Nachen, der schwankend dahinfährt über das ''Himmelsmeer.“''<ref name="Joseph"/> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G={{K|poetisch, veraltet}} Himmel|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-Grimm}} {{Quellen}} 863heped2gpfyuiocaoxehi71yfsfdf Himmelsmeere 0 1412544 10682696 10467637 2026-05-31T19:20:05Z Udo T. 91150 aktualisiert (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682696 wikitext text/x-wiki == Himmelsmeere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''Dativ Singular:'' [[Himmelsmeer]] {{Worttrennung}} :Him·mels·mee·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪml̩sˌmeːʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Himmelsmeere.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Himmelsmeer]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Himmelsmeer]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Himmelsmeer]]''' {{Grundformverweis Dekl|Himmelsmeer}} q5eqgcx3tnf6p5hzjg2qfvpcqezxl58 10682698 10682696 2026-05-31T19:24:12Z Udo T. 91150 ok, das kann checkpage noch nicht 10682698 wikitext text/x-wiki == Himmelsmeere ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''Dativ Singular:'' [[Himmelsmeer]] {{Worttrennung}} :Him·mels·mee·re {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪml̩sˌmeːʁə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Himmelsmeere.ogg}} {{Grammatische Merkmale}} *{{Dativ-e}} Dativ Singular des Substantivs '''[[Himmelsmeer]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Himmelsmeer]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Himmelsmeer]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Himmelsmeer]]''' {{Grundformverweis Dekl|Himmelsmeer}} itq4x9pgtgp66s7rvrx4jmud856d4bv Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/-artig 102 1415191 10682766 10679604 2026-06-01T00:35:20Z Mighty Wire 111915 +[[chronikartig]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682766 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}} *Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Zusamensetzungen (Komposita) mit [[-artig]] *Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen. {{TOC}} == Adjektive == {{jsAdd(}} {| |----- | width="20%" valign="top" | ==A== *[[aalartig]] *[[adlerartig]] *[[affenartig]] *[[akkordeonartig]] *[[altarartig]] *[[anfallartig]] *[[apfelartig]] *[[ascheartig]] | width="20%" valign="top" | ==B== *[[bajonettartig]] *[[ballonartig]] *[[bambusartig]] *[[bandenartig]] *[[baumartig]] *[[baumstammartig]] *[[bergartig]] *[[beutelartig]] *[[blasenartig]] *[[blitzartig]] *[[blitzlichtartig]] *[[blumenartig]] *[[blutartig]] *[[bootsartig]] *[[borstenartig]] *[[bösartig]] *[[brillenartig]] *[[bronzeartig]] *[[brotartig]] *[[bunkerartig]] | width="20%" valign="top" | ==C== *[[cartoonartig]] *[[chronikartig]] *[[clownartig]] *[[cockpitartig]] *[[collageartig]] *[[comicartig]] *[[cremeartig]] | width="20%" valign="top" | ==D== *[[D-Zug-artig]] *[[daunenartig]] *[[delfinartig]] *[[diamantartig]] *[[dolchartig]] *[[dornenartig]] *[[drachenartig]] *[[dunstartig]] *[[dschungelartig]] | width="20%" valign="top" | ==E== *[[echsenartig]] *[[edelsteinartig]] *[[efeuartig]] *[[eidechsenartig]] *[[einzigartig]] *[[eiweißartig]] *[[elefantenartig]] *[[engelsartig]] *[[erdrutschartig]] *[[eschenartig]] *[[essigartig]] *[[euterartig]] *[[explosionsartig]] |----- | width="20%" valign="top" | ==F== *[[fabelartig]] *[[facettenartig]] *[[fadenartig]] *[[fahrstuhlartig]] *[[falkenartig]] *[[falsettartig]] *[[fangzahnartig]] *[[farnartig]] *[[faserartig]] *[[fassartig]] *[[fächerartig]] *[[fäulnisartig]] *[[fensterartig]] *[[festungsartig]] *[[fetzenartig]] *[[filamentartig]] *[[fingerartig]] *[[fischartig]] *[[fledermausartig]] *[[fleischartig]] *[[fliederartig]] *[[florettartig]] *[[fluchtartig]] *[[flügelartig]] *[[flutartig]] *[[fötusartig]] *[[fremdartig]] *[[froschartig]] *[[frostartig]] *[[fuchsartig]] | width="20%" valign="top" | ==G== *[[galeriewaldartig]] *[[gallertartig]] *[[gasartig]] *[[gazellenartig]] *[[gebetsmühlenartig]] *[[geierartig]] *[[gelartig]] *[[gelatineartig]] *[[geleeartig]] *[[gemüseartig]] *[[gestapoartig]] *[[gewebeartig]] *[[geweihartig]] *[[gitterartig]] *[[glasartig]] *[[gorillaartig]] *[[grabenartig]] *[[grasartig]] *[[großartig]] *[[grottenartig]] *[[gruftartig]] *[[gummiartig]] *[[gutartig]] *[[gürtelartig]] | width="20%" valign="top" | ==H== *[[haarartig]] *[[habichtartig]] *[[hallenartig]] *[[halloweenartig]] *[[handstreichartig]] *[[hangarartig]] *[[harpunenartig]] *[[haubenartig]] *[[hefeartig]] *[[hieroglyphenartig]] *[[hippieartig]] *[[hornartig]] *[[höhlenartig]] *[[hummerartig]] *[[hundeartig]] *[[hyänenartig]] | width="20%" valign="top" | ==I== *[[insektenartig]] *[[inselartig]] *[[intermezzoartig]] | width="20%" valign="top" | ==J== *[[jalousieartig]] *[[joystickartig]] *[[juwelenartig]] |----- | width="20%" valign="top" | ==K== *[[kaktusartig]] *[[kaleidoskopartig]] *[[kaninchenartig]] *[[kanonenartig]] *[[kapuzenartig]] *[[karikaturartig]] *[[kartenartig]] *[[kastenartig]] *[[katakombenartig]] *[[kathedralenartig]] *[[katzenartig]] *[[käferartig]] *[[käseartig]] *[[kerkerartig]] *[[kiemenartig]] *[[kiesartig]] *[[kirchturmartig]] *[[kistenartig]] *[[klauenartig]] *[[kleisterartig]] *[[klippenartig]] *[[knäuelartig]] *[[knetgummiartig]] *[[knollenartig]] *[[knopfartig]] *[[knospenartig]] *[[knotenartig]] *[[kommaartig]] *[[korallenartig]] *[[krabbenartig]] *[[krallenartig]] *[[krampfartig]] *[[kraterartig]] *[[krebsartig]] *[[kreideartig]] *[[krokodilartig]] *[[krönchenartig]] *[[krötenartig]] *[[kuchenartig]] *[[kuhlenartig]] *[[kupferartig]] *[[kuppelartig]] | width="20%" valign="top" | ==L== *[[labyrinthartig]] *[[lakritzartig]] *[[lawinenartig]] *[[lebkuchenartig]] *[[lederartig]] *[[lehmartig]] *[[leichenartig]] *[[leichentuchartig]] *[[leiterartig]] *[[litaneiartig]] *[[löffelartig]] *[[löwenartig]] *[[luchsartig]] | width="20%" valign="top" | ==M== *[[madenartig]] *[[mafiaartig]] *[[mandelartig]] *[[mantraartig]] *[[marionettenartig]] *[[maschinenartig]] *[[maschinengewehrartig]] *[[matratzenartig]] *[[maulwurfartig]] *[[mäanderartig]] *[[melonenartig]] *[[membranartig]] *[[metronomartig]] *[[migräneartig]] *[[minzartig]] *[[mondsichelartig]] *[[monopolartig]] *[[monsterartig]] *[[monsunartig]] *[[moorartig]] *[[moosartig]] *[[mosaikartig]] *[[moschusartig]] *[[mörtelartig]] *[[mottenartig]] *[[mumienartig]] *[[muschelartig]] *[[myxomartig]] | width="20%" valign="top" | ==N== *[[nadelartig]] *[[napfartig]] *[[narbenartig]] *[[nebelartig]] *[[neonartig]] *[[nervenartig]] *[[netzartig]] *[[neuartig]] | width="20%" valign="top" | ==O== *[[oasenartig]] *[[orkanartig]] |----- | width="20%" valign="top" | ==P== *[[paddelartig]] *[[pagodenartig]] *[[palastartig]] *[[paneelartig]] *[[papierartig]] *[[panikartig]] *[[panzerartig]] *[[pavianartig]] *[[pechartig]] *[[pergamentartig]] *[[perlenartig]] *[[perlmuttartig]] *[[pestilenzartig]] *[[pfahlartig]] *[[pferdeartig]] *[[pflanzenartig]] *[[pfotenartig]] *[[phosphorartig]] *[[pilzartig]] *[[pionierartig]] *[[pirouettenartig]] *[[plateauartig]] *[[porzellanartig]] *[[predigtartig]] *[[presslufthammerartig]] *[[priesterartig]] *[[prozessionsartig]] *[[puddingartig]] *[[pultartig]] *[[pulverartig]] *[[pyjamaartig]] *[[pyramidenartig]] | width="20%" valign="top" | ==Q== *[[quallenartig]] | width="20%" valign="top" | ==R== *[[rampenartig]] *[[raubvogelartig]] *[[raupenartig]] *[[reflexartig]] *[[regenschirmartig]] *[[reliefartig]] *[[reptilienartig]] *[[rinnenartig]] *[[röhrenartig]] *[[ruckartig]] *[[ruderartig]] *[[rüsselartig]] | width="20%" valign="top" | ==S== *[[saalartig]] *[[sackartig]] *[[salamanderartig]] *[[samtartig]] *[[sandartig]] *[[sandpapierartig]] *[[sandsteinartig]] *[[sargartig]] *[[satellitenartig]] *[[saugnapfartig]] *[[savannenartig]] *[[säbelartig]] *[[säulenartig]] *[[schachbrettartig]] *[[schachtartig]] *[[schalartig]] *[[schattenartig]] *[[schaufelartig]] *[[scheibenartig]] *[[scherenartig]] *[[scherenschnittartig]] *[[scheunenartig]] *[[schildkrötenartig]] *[[schimmelartig]] *[[schlafartig]] *[[schlagartig]] *[[schlangenartig]] *[[schlauchartig]] *[[schleierartig]] *[[schlitzartig]] *[[schlossartig]] *[[schmirgelpapierartig]] *[[schneckenartig]] *[[schrankartig]] *[[schraubenartig]] *[[schraubstockartig]] *[[schuppenartig]] *[[schüsselartig]] *[[schwallartig]] *[[schwammartig]] *[[schwankartig]] *[[schweineartig]] *[[schwertartig]] *[[seifenartig]] *[[seilartig]] *[[seuchenartig]] *[[simsartig]] *[[sintflutartig]] *[[sirenenartig]] *[[sirupartig]] *[[skalpellartig]] *[[skelettartig]] *[[slumartig]] *[[specksteinartig]] *[[sphinxartig]] *[[spielzeugartig]] *[[spinnenartig]] *[[spinnennetzartig]] *[[spinnwebartig]] *[[spinnwebenartig]] *[[spiralartig]] *[[spitzmausartig]] *[[stakkatoartig]] *[[steppenartig]] *[[stichprobenartig]] *[[stichpunktartig]] *[[stichwortartig]] *[[stoßartig]] *[[strahlenartig]] *[[strauchartig]] *[[stufenartig]] *[[stummelartig]] *[[suchtartig]] | width="20%" valign="top" | ==T== *[[taifunartig]] *[[teerartig]] *[[teleskopartig]] *[[tempelartig]] *[[tentakelartig]] *[[terrassenartig]] *[[thronartig]] *[[tierartig]] *[[tintenfischartig]] *[[todesartig]] *[[torartig]] *[[tortenartig]] *[[totenkopfartig]] *[[traktorartig]] *[[tranceartig]] *[[traumartig]] *[[treppenartig]] *[[trichterartig]] *[[trogartig]] *[[tumorartig]] *[[tumultartig]] *[[tunnelartig]] *[[turbanartig]] |----- | width="20%" valign="top" | ==U== *[[unwetterartig]] *[[urwaldartig]] | width="20%" valign="top" | ==V== *[[venenartig]] *[[verliesartig]] *[[verschiedenartig]] *[[viaduktartig]] *[[vipernartig]] *[[virusartig]] *[[vogelartig]] *[[vogelscheuchenartig]] *[[volksfestartig]] | width="20%" valign="top" | ==W== *[[wabenartig]] *[[wachsartig]] *[[waffenartig]] *[[wallartig]] *[[wannenartig]] *[[weinartig]] *[[wellenartig]] *[[wiegenartig]] *[[wolkenartig]] *[[wolkenbruchartig]] *[[wollartig]] *[[wulstartig]] *[[wurmartig]] *[[wüstenartig]] | width="20%" valign="top" | ==X== | width="20%" valign="top" | ==Y== |----- | width="20%" valign="top" | ==Z== *[[zackenartig]] *[[zapfenartig]] *[[zedernartig]] *[[zeichentrickartig]] *[[zeitlupenartig]] *[[zeltartig]] *[[ziegenartig]] *[[zinnenartig]] *[[zwiebelartig]] *[[zyklonartig]] *[[zyklopenartig]] | width="20%" valign="top" | ==Ä== | width="20%" valign="top" | ==Ö== *[[ölartig]] | width="20%" valign="top" | ==Ü== *[[überfallartig]] |} {{jsAdd)}} t33tg7ncd3h0wgm9eetmbq0g7j3zf6v Haifa 0 1418249 10682585 10531888 2026-05-31T16:13:53Z Mighty Wire 111915 10682585 wikitext text/x-wiki == Haifa ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Hai·fa, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯fa}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Haifa.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Großstadt in Israel {{Oberbegriffe}} :[1] [[Großstadt]], [[Hafenstadt]], [[Industriestadt]], [[Universitätsstadt]] {{Beispiele}} :[1] „Ähnlich erging es dem Theater von ''Haifa'' und dem Israel-Museum in Jerusalem.“<ref>{{Literatur|Autor=Tom Segev|Titel=1967|TitelErg=Israels zweite Geburt|Verlag=Siedler|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-886-80767-3|Seiten=56}}.</ref> :[1] „Er war in ''Haifa'' geboren und in Europa erzogen worden - und er war ein Sympathisant der Fatah.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Operation Beirut|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2011|ISBN=978-3-499-24910-5|Seiten=493}}.</ref> :[1] „Am 16. Juli feuerte sie zum ersten Mal Raketen auf die nordisraelische Hafenstadt ''Haifa'', die acht Menschen töteten und mehr als ein Dutzend verletzten.“<ref>{{Literatur|Autor=Joseph Croitoru|Titel=Die Hisbollah|TitelErg=Irans Schattenarmee vor den Toren Israels|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2025|ISBN=978-3-406-82909-3|Seiten=124}}.</ref> :[1] „›Dann könten sie das verfluchte Teil einfach mit einem gecharterten Flugzeug reinbringen. Oder stattdessen in ''Haifa'' vor Anker gehen.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Ben Coes|Titel=The Last Refuge|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-86552-414-0|Seiten=313}}.</ref> :[1] „‚Der Typ namens Erik ist ein Israeli. Er ist der kleine Bruder von jemandem in ''Haifa'' und räumt für diese Leute bloß den Dreck weg, legt immer neues Klopaper hin und solche Sachen.‘“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Neonregen|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-548-8|Seiten=98}}.</ref> {{Wortbildungen}} :[[Haifabucht]], [[Haifaer]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Großstadt in Israel|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|حيفا|Ḥayfā}} *{{el}}: {{Üt|el|Χάιφα|Cháifa}} *{{he}}: {{Üt|he|חיפה|Kheifa}} *{{ru}}: {{Ü|ru|Хайфа}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} {{Quellen}} pucurdmz793o6dgcp128dia7tgf53ra bibulus 0 1422450 10682454 10266734 2026-05-31T14:27:42Z TheRabbit22 232496 Ref-Tags korrigiert; + [[Vorlage:Ref-Pons|Ref-Pons]] 10682454 wikitext text/x-wiki == bibulus ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {{Latein Adjektiv Übersicht 2|bibul|us|PA=—|Komp=0}} {{Worttrennung}} :bi·bu·lus, bi·bu·la, bi·bu·lum {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch|von Personen}} durstig :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|von Sachen}} (Feuchtigkeit) saugend, aufsaugend :[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} trinkbar, süffig :[4] {{K|spr=la|mittellateinisch}} trunken, betrunken {{Herkunft}} :von dem Verb ''{{Ü|la|bibere}}''<ref>{{Ref-Georges|nid=20002246309}}</ref> {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=durstig|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|durstig}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=(Feuchtigkeit) saugend, aufsaugend|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|saugend}}, {{Ü|de|aufsaugend}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=trinkbar, süffig|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|trinkbar}}, {{Ü|de|süffig}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=trunken, betrunken|Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|trunken}}, {{Ü|de|betrunken}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Ref-Georges|nid=20002246309}} :[1–3] {{Ref-Pons|la}} :[4] {{Lit-Habel: Mittellateinisches Glossar|A=2}}, Spalte 36, Eintrag „bibulus“ {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} === {{Latein Substantiv Übersicht|bibulus|bibul|ī|n=0}} {{Worttrennung}} :bi·bu·lus, {{Gen.}} bi·bu·li {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|mittellateinisch}} Trinker, Zechgeselle :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Trinker, Zechgeselle |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|Trinker}}, {{Ü|de|Zechgeselle}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Lit-Habel: Mittellateinisches Glossar|A=2}}, Spalte 36, Eintrag „bibulus“ :[1] {{Ref-Pons|la}} k5a1mfc874ur1yjekiw1ocohlnnzm8q Juwelendieb 0 1426270 10682611 10558779 2026-05-31T16:42:14Z Mighty Wire 111915 10682611 wikitext text/x-wiki == Juwelendieb ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Juwelendieb |Nominativ Plural=Juwelendiebe |Genitiv Singular=Juwelendiebs |Genitiv Singular*=Juwelendiebes |Genitiv Plural=Juwelendiebe |Dativ Singular=Juwelendieb |Dativ Plural=Juwelendieben |Akkusativ Singular=Juwelendieb |Akkusativ Plural=Juwelendiebe }} {{Worttrennung}} :Ju·we·len·dieb, {{Pl.}} Ju·we·len·die·be {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|juˈveːlənˌdiːp}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Juwelendieb.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Person, die Juwelen stiehlt {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Juwel]]'' und ''[[Dieb]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Juwelenräuber]] {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Juwelendiebin]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Dieb]] {{Beispiele}} :[1] „Crawdad sagte mir immer, dass ich ein teuflisch guter ''Juwelendieb'' geworden wäre.“<ref>{{Literatur|Autor=Ross Thomas|Titel=Fette Ernte|TitelErg=Roman|Auflage=2.|Verlag=Alexander|Ort=Berlin|Jahr=2014|ISBN=978-3-89581-317-7|Seiten=111}}.</ref> :[1] „Auf den Monitoren laufen Ausschnitte aus The Italian Hand Job, wo eine Gruppe internationaler ''Juwelendiebe'' eine Milliarde in Diamanten aus einem römischen Museum stehlen will.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Snuff|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54283-3|Seiten=61}}.</ref> :[1] „Unter seinen Vorgesetzten, bei den Versicherungsgesellschaften, selbst in seiner eigenen Einheit wird gefrotzelt, er wäre ein ›Fan‹ von dem Typen, hätte eine ›Bromance‹ mit ›Robie, der Katze‹, dem ''Juwelendieb'' in dem alten Hitchcock-Film.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=Broken|Verlag=HarperCollins|Ort=Hamburg|Jahr=2021|ISBN=978-3-7499-0287-3|Seiten=85}}.</ref> :[1] „Sie lebten in ständiger Angst vor Kidnappern, die ihre Kinder entführen könnten, vor raffinierten ''Juwelendieben'' und nicht zuletzt vor Angehörigen von Minderheiten, die den Wert ihrer Grundstücke beeinträchtigen könnten.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Neonregen|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-548-8|Seiten=105}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die Juwelen stiehlt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 2irlj5076wy74cunkmg2djqu079suzn Hotelfenster 0 1426720 10682646 10281581 2026-05-31T17:18:15Z Mighty Wire 111915 10682646 wikitext text/x-wiki == Hotelfenster ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Hotelfenster |Nominativ Plural=Hotelfenster |Genitiv Singular=Hotelfensters |Genitiv Plural=Hotelfenster |Dativ Singular=Hotelfenster |Dativ Plural=Hotelfenstern |Akkusativ Singular=Hotelfenster |Akkusativ Plural=Hotelfenster }} {{Worttrennung}} :Ho·tel·fens·ter, {{Pl.}} Ho·tel·fens·ter {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|hoˈtɛlˌfɛnstɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Fenster in einem Hotelgebäude {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Hotel]]'' und ''[[Fenster]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Fenster]] {{Beispiele}} :[1] „Einen Augenblick später nutzte er die Spiegelung in einem ''Hotelfenster'', um sich zu vergewissern, dass die beiden Männer ihm und Ruth tatsächlich folgten, in etwa 40 Meter Abstand.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Deckname Dead Eye|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2021|ISBN=978-3-86552-918-3|Seiten=452}}.</ref> :[1] „‚Er soll eine Kellnerin aus dem ''Hotelfenster'' geworfen haben, und einer der Ganoven von hier wurde dafür in Angola gegrillt.‘“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Neonregen|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-548-8|Seiten=122}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Fenster in einem Hotelgebäude|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|hotel window}} *{{fr}}: {{Ü|fr|fenêtre d’hôtel}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} krwswvvoku0h0jbwprh16hjye7eei8y Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/-ähnlich 102 1434190 10682624 10673262 2026-05-31T16:52:01Z Mighty Wire 111915 +[[embryoähnlich]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682624 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}} *Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Zusamensetzungen (Komposita) mit [[ähnlich]] *Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen. {{TOC}} == Adjektive == {{jsAdd(}} {| |----- | width="20%" valign="top" | ==A== *[[aalähnlich]] *[[affenähnlich]] *[[agraffenähnlich]] *[[altarähnlich]] *[[ammoniakähnlich]] *[[apfelähnlich]] *[[armähnlich]] *[[axtähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==B== *[[bankähnlich]] *[[basaltähnlich]] *[[baumähnlich]] *[[betäubungsähnlich]] *[[blumenähnlich]] *[[bootsähnlich]] *[[bunkerähnlich]] *[[burgähnlich]] *[[bürgerkriegsähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==C== *[[campusähnlich]] *[[couchähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==D== *[[diamantähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==E== *[[embryoähnlich]] *[[erdähnlich]] |----- | width="20%" valign="top" | ==F== *[[fabrikähnlich]] *[[familienähnlich]] *[[feuerähnlich]] *[[fingerähnlich]] *[[fischähnlich]] *[[flaggenähnlich]] *[[fledermausähnlich]] *[[fleischähnlich]] *[[flügelähnlich]] *[[flugzeugähnlich]] *[[froschähnlich]] *[[fuchsähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==G== *[[gallertähnlich]] *[[gedichtähnlich]] *[[geierähnlich]] *[[glasähnlich]] *[[gorillaähnlich]] *[[gottähnlich]] *[[grabähnlich]] *[[grippeähnlich]] *[[gruftähnlich]] *[[gummiähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==H== *[[haarähnlich]] *[[habichtähnlich]] *[[haifischähnlich]] *[[halbwüstenähnlich]] *[[hammerähnlich]] *[[harfenähnlich]] *[[heringsähnlich]] *[[hieroglyphenähnlich]] *[[höhlenähnlich]] *[[höllenähnlich]] *[[holzähnlich]] *[[hufähnlich]] *[[hundeähnlich]] *[[hüttenähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==I== *[[inselähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==J== |----- | width="20%" valign="top" | ==K== *[[kakteenähnlich]] *[[karaffenähnlich]] *[[käferähnlich]] *[[kastenähnlich]] *[[kiemenähnlich]] *[[kirchenähnlich]] *[[kissenähnlich]] *[[klauenähnlich]] *[[kleeblattähnlich]] *[[klosterähnlich]] *[[kofferähnlich]] *[[kohleähnlich]] *[[kraterähnlich]] *[[krötenähnlich]] *[[kuchenähnlich]] *[[kupferähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==L== *[[lebkuchenähnlich]] *[[leichenähnlich]] *[[leinwandähnlich]] *[[lippenähnlich]] *[[löffelähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==M== *[[mandelähnlich]] *[[marmorähnlich]] *[[maschinenähnlich]] *[[menschenähnlich]] *[[moosähnlich]] *[[mörtelähnlich]] *[[muschelähnlich]] *[[museumsähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==N== *[[nadelähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==O== *[[oboenähnlich]] |----- | width="20%" valign="top" | ==P== *[[palastähnlich]] *[[papierähnlich]] *[[parkähnlich]] *[[peitschenähnlich]] *[[perlenähnlich]] *[[pilzähnlich]] *[[polizeiähnlich]] *[[postkartenähnlich]] *[[priesterähnlich]] *[[puppenähnlich]] *[[putschähnlich]] *[[pyjamaähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==Q== *[[quallenähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==R== *[[rabenähnlich]] *[[raketenähnlich]] *[[rattenähnlich]] *[[raumschiffähnlich]] *[[rauschähnlich]] *[[reptilienähnlich]] *[[röhrenähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==S== *[[sandsteinähnlich]] *[[sargähnlich]] *[[savannenähnlich]] *[[schalähnlich]] *[[scheunenähnlich]] *[[schlafähnlich]] *[[schockähnlich]] *[[schornsteinähnlich]] *[[schussähnlich]] *[[schlangenähnlich]] *[[schwammähnlich]] *[[sklavereiähnlich]] *[[sofaähnlich]] *[[sonnenähnlich]] *[[spinnenähnlich]] *[[stabähnlich]] *[[stachelähnlich]] *[[statuenähnlich]] *[[steppenähnlich]] *[[straßenbahnähnlich]] *[[strumpfähnlich]] *[[stufenähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==T== *[[talähnlich]] *[[tauähnlich]] *[[tentakelähnlich]] *[[teerähnlich]] *[[teufelsähnlich]] *[[thronähnlich]] *[[tierähnlich]] *[[tintenfischähnlich]] *[[tischähnlich]] *[[todesähnlich]] *[[torähnlich]] *[[tortenähnlich]] *[[totenähnlich]] *[[totenkopfähnlich]] *[[tranceähnlich]] *[[traumähnlich]] |----- | width="20%" valign="top" | ==U== *[[urnenähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==V== *[[vogelähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==W== *[[waffenähnlich]] *[[warzenähnlich]] *[[waschbärähnlich]] *[[wasserähnlich]] *[[weinähnlich]] *[[wellenähnlich]] *[[westenähnlich]] *[[wieselähnlich]] *[[windähnlich]] *[[wolfsähnlich]] *[[wurmähnlich]] *[[wüstenähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==X== | width="20%" valign="top" | ==Y== |----- | width="20%" valign="top" | ==Z== *[[zeltähnlich]] *[[zombieähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==Ä== | width="20%" valign="top" | ==Ö== *[[ölähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==Ü== |} {{jsAdd)}} k395qa7aoslukh50s4sivmaucpigwtb 10682753 10682624 2026-06-01T00:13:12Z Mighty Wire 111915 +[[märchenähnlich]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682753 wikitext text/x-wiki {{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}} *Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Zusamensetzungen (Komposita) mit [[ähnlich]] *Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen. {{TOC}} == Adjektive == {{jsAdd(}} {| |----- | width="20%" valign="top" | ==A== *[[aalähnlich]] *[[affenähnlich]] *[[agraffenähnlich]] *[[altarähnlich]] *[[ammoniakähnlich]] *[[apfelähnlich]] *[[armähnlich]] *[[axtähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==B== *[[bankähnlich]] *[[basaltähnlich]] *[[baumähnlich]] *[[betäubungsähnlich]] *[[blumenähnlich]] *[[bootsähnlich]] *[[bunkerähnlich]] *[[burgähnlich]] *[[bürgerkriegsähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==C== *[[campusähnlich]] *[[couchähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==D== *[[diamantähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==E== *[[embryoähnlich]] *[[erdähnlich]] |----- | width="20%" valign="top" | ==F== *[[fabrikähnlich]] *[[familienähnlich]] *[[feuerähnlich]] *[[fingerähnlich]] *[[fischähnlich]] *[[flaggenähnlich]] *[[fledermausähnlich]] *[[fleischähnlich]] *[[flügelähnlich]] *[[flugzeugähnlich]] *[[froschähnlich]] *[[fuchsähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==G== *[[gallertähnlich]] *[[gedichtähnlich]] *[[geierähnlich]] *[[glasähnlich]] *[[gorillaähnlich]] *[[gottähnlich]] *[[grabähnlich]] *[[grippeähnlich]] *[[gruftähnlich]] *[[gummiähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==H== *[[haarähnlich]] *[[habichtähnlich]] *[[haifischähnlich]] *[[halbwüstenähnlich]] *[[hammerähnlich]] *[[harfenähnlich]] *[[heringsähnlich]] *[[hieroglyphenähnlich]] *[[höhlenähnlich]] *[[höllenähnlich]] *[[holzähnlich]] *[[hufähnlich]] *[[hundeähnlich]] *[[hüttenähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==I== *[[inselähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==J== |----- | width="20%" valign="top" | ==K== *[[kakteenähnlich]] *[[karaffenähnlich]] *[[käferähnlich]] *[[kastenähnlich]] *[[kiemenähnlich]] *[[kirchenähnlich]] *[[kissenähnlich]] *[[klauenähnlich]] *[[kleeblattähnlich]] *[[klosterähnlich]] *[[kofferähnlich]] *[[kohleähnlich]] *[[kraterähnlich]] *[[krötenähnlich]] *[[kuchenähnlich]] *[[kupferähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==L== *[[lebkuchenähnlich]] *[[leichenähnlich]] *[[leinwandähnlich]] *[[lippenähnlich]] *[[löffelähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==M== *[[mandelähnlich]] *[[märchenähnlich]] *[[marmorähnlich]] *[[maschinenähnlich]] *[[menschenähnlich]] *[[moosähnlich]] *[[mörtelähnlich]] *[[muschelähnlich]] *[[museumsähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==N== *[[nadelähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==O== *[[oboenähnlich]] |----- | width="20%" valign="top" | ==P== *[[palastähnlich]] *[[papierähnlich]] *[[parkähnlich]] *[[peitschenähnlich]] *[[perlenähnlich]] *[[pilzähnlich]] *[[polizeiähnlich]] *[[postkartenähnlich]] *[[priesterähnlich]] *[[puppenähnlich]] *[[putschähnlich]] *[[pyjamaähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==Q== *[[quallenähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==R== *[[rabenähnlich]] *[[raketenähnlich]] *[[rattenähnlich]] *[[raumschiffähnlich]] *[[rauschähnlich]] *[[reptilienähnlich]] *[[röhrenähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==S== *[[sandsteinähnlich]] *[[sargähnlich]] *[[savannenähnlich]] *[[schalähnlich]] *[[scheunenähnlich]] *[[schlafähnlich]] *[[schockähnlich]] *[[schornsteinähnlich]] *[[schussähnlich]] *[[schlangenähnlich]] *[[schwammähnlich]] *[[sklavereiähnlich]] *[[sofaähnlich]] *[[sonnenähnlich]] *[[spinnenähnlich]] *[[stabähnlich]] *[[stachelähnlich]] *[[statuenähnlich]] *[[steppenähnlich]] *[[straßenbahnähnlich]] *[[strumpfähnlich]] *[[stufenähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==T== *[[talähnlich]] *[[tauähnlich]] *[[tentakelähnlich]] *[[teerähnlich]] *[[teufelsähnlich]] *[[thronähnlich]] *[[tierähnlich]] *[[tintenfischähnlich]] *[[tischähnlich]] *[[todesähnlich]] *[[torähnlich]] *[[tortenähnlich]] *[[totenähnlich]] *[[totenkopfähnlich]] *[[tranceähnlich]] *[[traumähnlich]] |----- | width="20%" valign="top" | ==U== *[[urnenähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==V== *[[vogelähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==W== *[[waffenähnlich]] *[[warzenähnlich]] *[[waschbärähnlich]] *[[wasserähnlich]] *[[weinähnlich]] *[[wellenähnlich]] *[[westenähnlich]] *[[wieselähnlich]] *[[windähnlich]] *[[wolfsähnlich]] *[[wurmähnlich]] *[[wüstenähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==X== | width="20%" valign="top" | ==Y== |----- | width="20%" valign="top" | ==Z== *[[zeltähnlich]] *[[zombieähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==Ä== | width="20%" valign="top" | ==Ö== *[[ölähnlich]] | width="20%" valign="top" | ==Ü== |} {{jsAdd)}} ra7durn0br2yrp2hqle7p62f4plfogi Stampfen 0 1435031 10682874 10668197 2026-06-01T10:13:13Z UT-Bot 112805 Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff. 10682874 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[stampfen]]}} == Stampfen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Stampfen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Stampfens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Stampfen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Stampfen |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Stamp·fen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtamp͡fn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|amp͡fn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] stampfendes Geräusch {{Synonyme}} :[1] [[Gestampfe]] {{Beispiele}} :[1] „Court schien die Musik nicht ganz an die Lautstärke eines dauerfeuernden M249-Maschinengewehrs heranzukommen, aber beinahe, und der Lärm einer Schießerei schien ihm um einiges kreativer und reizvoller als dieses stumpfsinnige, repetitive ''Stampfen'' und Quietschen.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Tödliche Jagd|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2022|ISBN=978-3-98676-004-5|Seiten=423}}.</ref> :[1] „Die Musik und das ''Stampfen'' der Tänzer sind ein zweischneidiges Schwert.“<ref>{{Literatur|Autor=Jeffery Deaver|Titel=Vatermörder|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=2023|ISBN=978-3-7645-0826-5|Seiten=13}}.</ref> :[1] „Beim ''Stampfen'' war ihr die Butter auf die bloßen Arme, den Hals und das Gesicht gespritzt.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 78&nbsp;f.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=stampfendes Geräusch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Substantivierter Infinitiv (Deutsch)]] axjkdzvyll96lfyb20hz3b7azwte48r Cuba Libre 0 1436663 10682685 10303352 2026-05-31T18:56:58Z Mighty Wire 111915 10682685 wikitext text/x-wiki == Cuba Libre ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Cuba Libre |Nominativ Plural=Cuba Libres |Genitiv Singular=Cuba Libre |Genitiv Plural=Cuba Libres |Dativ Singular=Cuba Libre |Dativ Plural=Cuba Libres |Akkusativ Singular=Cuba Libre |Akkusativ Plural=Cuba Libres }} {{Worttrennung}} :Cu·ba Li·b·re, {{Pl.}} Cu·ba Li·b·res {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] aus Rum, Cola und Limetten zubereiteter Cocktail, der um 1900 in Kuba entstand {{Oberbegriffe}} :[1] [[Cocktail]] {{Beispiele}} :[1] „‚Als er das nächste Mal zu ihr kam, um mit ihr ein heißes Tänzchen zwischen den Laken aufzuführen, war es so heiß wie in des Teufels Bratpfanne, und sie machte ihm einen großen ''Cuba Libre'' mit viel Eis und Zitronenscheiben, und er schüttete das Zeug sofort runter, gierig wie er nun mal war.‘“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Neonregen|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-548-8|Seiten=139}}.</ref> :[1] „Ihr ''Cuba Libre''.“<ref>{{Literatur|Autor=Brian Azzarello|Titel=100 Bullets|TitelErg=Neun Leben hat die Katze|Verlag=Panini|Ort=Stuttgart|Jahr=2008|ISBN=978-3-866-07627-3|Seiten=43}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=aus Rum, Cola und Limetten zubereiteter Cocktail|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Cuba libre}} *{{es}}: {{Ü|es|cubalibre}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Spanischen (Deutsch)]] b6clpxeufrgyayjpw5o5tyqxei9syxa Flein 0 1436668 10682527 10682311 2026-05-31T15:08:54Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10682527 wikitext text/x-wiki == Flein ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Altes Rathaus Flein 2011.jpg|mini|1|Impression von ''Flein'' }} {{Worttrennung}} :Flein, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|flaɪ̯n}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Flein.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] :[2] [[Ortsteil]] von [[Oberndorf am Lech]], [[Bayern]], Deutschland {{QS Herkunft|fehlt}} {{Herkunft}} :[1] vermutlich nach dem Nagelfluhfelsen des Kirchbergs<ref>{{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Flein-Talheim“, Seite 176.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] :[2] [[Ortsteil]] {{Holonyme}} :[2] [[Oberndorf am Lech]] {{Beispiele}} :[1] ''Flein'' liegt in Deutschlands Südwesten. :[2] ''Flein'' liegt in Deutschlands Südosten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] [[in]] ''Flein'' [[anlangen]], in ''Flein'' [[arbeiten]], sich in ''Flein'' [[aufhalten]], in ''Flein'' [[aufwachsen]], ''Flein'' [[besuchen]], [[durch]] ''Flein'' [[fahren]], nach ''Flein'' fahren, [[über]] ''Flein'' [[fahren]], [[nach]] ''Flein'' [[kommen]], nach ''Flein'' [[gehen]], in ''Flein'' [[leben]], nach ''Flein'' [[reisen]], aus ''Flein'' [[stammen]], in ''Flein'' [[verweilen]], nach ''Flein'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{eu}}: {{Ü|eu|Flein}} *{{en}}: {{Ü|en|Flein}} *{{eo}}: {{Ü|eo|Flein}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Flein}} *{{it}}: {{Ü|it|Flein}} *{{ja}}: {{Üt|ja|フライン|Furain}} *{{kk}}: {{Üt|kk|Флайн|}} *{{ky}}: {{Üt|ky|Флайн|}} *{{lld}}: {{Ü|lld|Flein}} *{{la}}: {{Ü|la|Flina}} *{{lmo}}: {{Ü|lmo|Flein}} *{{ms}}: {{Ü|ms|Flein}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Flein}} *{{fa}}: {{Üt|fa|فلاین|flâyn}} *{{pms}}: {{Ü|pms|Flein}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Flein}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Flein}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Flein}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Флайн}} *{{sv}}: {{Ü|sv|Flein}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Флајн}} *{{es}}: {{Ü|es|Flein}} *{{ce}}: {{Ü|ce|Flein}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Flein}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Flein}} *{{war}}: {{Ü|war|Flein}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ortsteil von Oberndorf am Lech, Bayern, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Flein-Talheim“, Seite 176. :[2] {{Wikipedia|Eggelstetten}} (dort auch „Flein“) :[*] {{Ref-DWDS}} (Korpusbelege) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} fv7m4ym354t7kknl3f6cwyp4wxz9xqs Lauffen am Neckar 0 1437043 10682533 10613327 2026-05-31T15:09:07Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10682533 wikitext text/x-wiki == Lauffen am Neckar ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Genitiv Singular=Lauffens am Neckar |Bild=Kirchbergstraße 16 Lauffen am Neckar 20220702 0011.jpg|mini|1|Impression von ''Lauffen am Neckar'' }} {{Worttrennung}} :Lauf·fen am Ne·ckar, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaʊ̯fn̩ am ˈnɛkaʁ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|Lauffen am Neckar.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Stadt]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{Herkunft}} :zusammengesetzt aus dem Toponym ''[[Lauffen]]'', der Präposition ''[[am]]'' und dem Hydronym ''[[Neckar]]'' {{Synonyme}} :[1] ''regional und umgangssprachlich verkürzend:'' [[Lauffen]] :[1] [[Hölderlinstadt]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]] {{Meronyme}} :[1] [[Bortental]], [[Landturm]], [[Renngrund]], [[Rieder]], [[Rotenberg]], [[Siegersgrund]], [[Wannenberg]] {{Beispiele}} :[1] ''Lauffen am Neckar'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Lauffen am Neckar'' [[anlangen]], in ''Lauffen am Neckar'' [[arbeiten]], sich in ''Lauffen am Neckar'' [[aufhalten]], in ''Lauffen am Neckar'' [[aufwachsen]], ''Lauffen am Neckar'' [[besuchen]], [[durch]] ''Lauffen am Neckar'' [[fahren]], nach ''Lauffen am Neckar'' fahren, [[über]] ''Lauffen am Neckar'' [[fahren]], [[nach]] ''Lauffen am Neckar'' [[kommen]], nach ''Lauffen am Neckar'' [[gehen]], in ''Lauffen am Neckar'' [[leben]], nach ''Lauffen am Neckar'' [[reisen]], aus ''Lauffen am Neckar'' [[stammen]], in ''Lauffen am Neckar'' [[verweilen]], nach ''Lauffen am Neckar'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|لاوفن أم نيكار|lawfin ʾam nīkar}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Лауфен ам Некар}} *{{en}}: {{Ü|en|Lauffen am Neckar}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Lauffen am Neckar}} *{{ja}}: {{Üt|ja|ラウフェン・アム・ネッカー|Raufen amu nekkā}} *{{la}}: {{Ü|la|Laviacum}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Лауффен-ам-Неккар}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Лауфен на Некару}} *{{tt}}: {{Üt|tt|Лауффен-ам-Неккаре|}} *{{ce}}: {{Ü|ce|Неккар-тӀера-Лауффен}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Лауффен-на-Неккарі}} *{{be}}: {{Üt|be|Ляўфэн-на-Нэкары}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} nbxmktf86ezf57x62kakyd587h2sufs Novocain 0 1437208 10682694 10509082 2026-05-31T19:18:32Z Mighty Wire 111915 10682694 wikitext text/x-wiki == Novocain{{(R)}} ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Novocain |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Novocains |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Novocain |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Novocain |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :No·vo·ca·in, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Handelsname des Lokalanästhetikums [[Procain]] {{Beispiele}} :[1] „Suttree hörte, wie man sich über seinen Schädel unterhielt. Könnte er doch nur etwas sehen. Sein Kopf halb geschoren, grau und taub vom ''Novocain''.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Verlorene|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2013|ISBN=978-3-499-13439-5|Seiten=285}}.</ref> :[1] „Mein Kopf fühlte sich an, als sei ich mit ''Novocain'' betäubt, mein Mund hing weit offen, ohne dass ich ihn schließen konnte, mein Kinn und mein Hals waren feucht von Erbrochenem, und meiner Hose entströmte der eklig süße Gestank von Exkrementen.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Neonregen|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-548-8|Seiten=148}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Handelsname von Procain|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Procain}}, Weiterleitung von ''Novocain'' :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:Freiname]] f73asf0qtqy1zzj19hi8gx1d9vxu3i8 Horb am Neckar 0 1437713 10682358 10611864 2026-05-31T12:12:18Z RaveDog 18007 RF 10682358 wikitext text/x-wiki == Horb am Neckar ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Genitiv Singular=Horbs am Neckar |Bild=Horb am Neckar mit Stiftskirche und Schütteberg (2019).jpg|mini|1|Impression von ''Horb am Neckar'' }} {{Worttrennung}} :Horb am Ne·ckar, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔʁp am ˈnɛkaʁ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Stadt]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{Herkunft}} :zusammengesetzt aus dem Toponym ''[[Horb]]'', der Präposition ''[[am]]'' und dem Hydronym ''[[Neckar]]'' {{Synonyme}} :[1] ''regional und umgangssprachlich verkürzend:'' [[Horb]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]] {{Meronyme}} :[1] [[Ahldorf]], [[Altheim]], [[Betra]], [[Bildechingen]], [[Bittelbronn]], [[Dettensee]], [[Dettingen]], [[Dettlingen]], [[Dießen]], [[Grünmettstetten]], [[Horb]], [[Ihlingen]], [[Isenburg]], [[Mühlen am Neckar]], [[Mühringen]], [[Nordstetten]], [[Obertalheim]], [[Rexingen]], [[Untertalheim]] {{Beispiele}} :[1] ''Horb am Neckar'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Horb am Neckar'' [[anlangen]], in ''Horb am Neckar'' [[arbeiten]], sich in ''Horb am Neckar'' [[aufhalten]], in ''Horb am Neckar'' [[aufwachsen]], ''Horb am Neckar'' [[besuchen]], [[durch]] ''Horb am Neckar'' [[fahren]], nach ''Horb am Neckar'' fahren, [[über]] ''Horb am Neckar'' [[fahren]], [[nach]] ''Horb am Neckar'' [[kommen]], nach ''Horb am Neckar'' [[gehen]], in ''Horb am Neckar'' [[leben]], nach ''Horb am Neckar'' [[reisen]], aus ''Horb am Neckar'' [[stammen]], in ''Horb am Neckar'' [[verweilen]], nach ''Horb am Neckar'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|Նեքարի Հորբ}} *{{en}}: {{Ü|en|Horb am Neckar}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Horb am Neckar}} *{{la}}: {{Ü|la|Horwa}}, {{Ü|la|Palus Nicri}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Хорб-ам-Неккар}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Горб-ам-Неккар}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Horb am Neckar}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Horb am Neckar“, Seite 278. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 7ho51db24qcq6lbtvfe8tigj60j0yg5 Korntal-Münchingen 0 1437775 10682388 10603165 2026-05-31T12:45:16Z RaveDog 18007 RF 10682388 wikitext text/x-wiki == Korntal-Münchingen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Korntal-Münchingen im Landkreis Ludwigsburg.svg|mini|1|Lage von ''Korntal-Münchingen'' im Landkreis Ludwigsburg }} {{Worttrennung}} :Korn·tal-Mün·chin·gen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɔʁnˌtaːl ˈmʏnçɪŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Stadt]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Toponymen ''[[Korntal]]'' und ''[[Münchingen]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]] {{Meronyme}} :[1] [[Kallenberg]], [[Korntal]], [[Münchingen]] {{Beispiele}} :[1] ''Korntal-Münchingen'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Korntal-Münchingen'' [[anlangen]], in ''Korntal-Münchingen'' [[arbeiten]], sich in ''Korntal-Münchingen'' [[aufhalten]], in ''Korntal-Münchingen'' [[aufwachsen]], ''Korntal-Münchingen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Korntal-Münchingen'' [[fahren]], nach ''Korntal-Münchingen'' fahren, [[über]] ''Korntal-Münchingen'' [[fahren]], [[nach]] ''Korntal-Münchingen'' [[kommen]], nach ''Korntal-Münchingen'' [[gehen]], in ''Korntal-Münchingen'' [[leben]], nach ''Korntal-Münchingen'' [[reisen]], aus ''Korntal-Münchingen'' [[stammen]], in ''Korntal-Münchingen'' [[verweilen]], nach ''Korntal-Münchingen'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Korntal-Münchingen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Korntal-Münchingen}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Корнталь-Мюнхинген}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Корнталь-Мюнхінген}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Korntal-Münchingen}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Korntal-Münchingen“, Seite 329. :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} nq4gnxt4c60htr15b1ytn6eqy5b1bj0 Jockgrim 0 1442667 10682375 10612595 2026-05-31T12:30:33Z RaveDog 18007 RF 10682375 wikitext text/x-wiki == Jockgrim ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Das Hinnerschdaedtl in Jockgrim - 2007-CC-BY-SA SYNTAXYS Achim Lammerts.jpg|hochkant|1|Impression von ''Jockgrim'' }} {{Worttrennung}} :Jock·grim, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjɔkˌɡʁɪm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] in [[Rheinland-Pfalz]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] {{Beispiele}} :[1] ''Jockgrim'' liegt nördlich von Wörth am Rhein. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Jockgrim'' [[anlangen]], in ''Jockgrim'' [[arbeiten]], sich in ''Jockgrim'' [[aufhalten]], in ''Jockgrim'' [[aufwachsen]], ''Jockgrim'' [[besuchen]], [[durch]] ''Jockgrim'' [[fahren]], nach ''Jockgrim'' fahren, [[über]] ''Jockgrim'' [[fahren]], [[nach]] ''Jockgrim'' [[kommen]], nach ''Jockgrim'' [[gehen]], in ''Jockgrim'' [[leben]], nach ''Jockgrim'' [[reisen]], aus ''Jockgrim'' [[stammen]], in ''Jockgrim'' [[verweilen]], nach ''Jockgrim'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Jockgrim}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Jockgrim}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Йокгрим}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Йокгрім}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Jockgrim“, Seite 298. :[*] {{Ref-DWDS}} (Korpusbelege) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 0tmy7ciz4oqu4fg26bya0zgpijahj93 Ilvesheim 0 1443932 10682362 10612582 2026-05-31T12:15:15Z RaveDog 18007 RF 10682362 wikitext text/x-wiki == Ilvesheim ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Ilvesheim Rathaus 20100712.jpg|mini|1|Impression von ''Ilvesheim'' }} {{Worttrennung}} :Il·ves·heim, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪlvəsˌhaɪ̯m}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] {{Holonyme}} :[1] [[Rhein-Neckar-Kreis]] {{Meronyme}} :[1] [[Atzelbuckel]], [[Beim Schießstand]], [[Flurscheid]], [[Weingärten]] {{Beispiele}} :[1] ''Ilvesheim'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Ilvesheim'' [[anlangen]], in ''Ilvesheim'' [[arbeiten]], sich in ''Ilvesheim'' [[aufhalten]], in ''Ilvesheim'' [[aufwachsen]], ''Ilvesheim'' [[besuchen]], [[durch]] ''Ilvesheim'' [[fahren]], nach ''Ilvesheim'' fahren, [[über]] ''Ilvesheim'' [[fahren]], [[nach]] ''Ilvesheim'' [[kommen]], nach ''Ilvesheim'' [[gehen]], in ''Ilvesheim'' [[leben]], nach ''Ilvesheim'' [[reisen]], aus ''Ilvesheim'' [[stammen]], in ''Ilvesheim'' [[verweilen]], nach ''Ilvesheim'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Ilvesheim}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Ilvesheim}} *{{la}}: {{Ü|la|Ilveshemium}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Ilvesheim}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Ильфесхайм}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Ільфесгайм}} |Dialekttabelle= *[[Kurpfälzisch]]: [[Ilvese]], [[Ilwese]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Ilvesheim“, Seite 288. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} khqmpxuqbxc60ctz0829u1n7bwcyu4l Jettingen 0 1447150 10682373 10625513 2026-05-31T12:28:23Z RaveDog 18007 RF 10682373 wikitext text/x-wiki == Jettingen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=DEU Jettingen CoA.svg|hochkant|1|Wappen der württembergischen Gemeinde ''Jettingen'' }} {{Worttrennung}} :Jet·tin·gen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjɛtɪŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛtɪŋən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] :[2] [[Gemeinde]] in der [[Region]] [[Grand Est]], [[Frankreich]] :[3] [[Ortsteil]] von [[Jettingen-Scheppach]], [[Bayern]], Deutschland {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Gemeinde]] :[3] [[Ortsteil]] {{Holonyme}} :[3] [[Jettingen-Scheppach]] {{Meronyme}} :[1] [[Oberjettingen]], [[Unterjettingen]] {{Beispiele}} :[1] ''Jettingen'' liegt im Südwesten Deutschlands. :[2] ''Jettingen'' liegt im Osten Frankreichs. :[3] ''Jettingen'' liegt im Südosten Deutschlands. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1–3] [[in]] ''Jettingen'' [[anlangen]], in ''Jettingen'' [[arbeiten]], sich in ''Jettingen'' [[aufhalten]], in ''Jettingen'' [[aufwachsen]], ''Jettingen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Jettingen'' [[fahren]], nach ''Jettingen'' fahren, [[über]] ''Jettingen'' [[fahren]], [[nach]] ''Jettingen'' [[kommen]], nach ''Jettingen'' [[gehen]], in ''Jettingen'' [[leben]], nach ''Jettingen'' [[reisen]], aus ''Jettingen'' [[stammen]], in ''Jettingen'' [[verweilen]], nach ''Jettingen'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|Եթինգեն}} *{{en}}: {{Ü|en|Jettingen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Jettingen}} *{{la}}: {{Ü|la|Iettinga}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Йеттинген}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Єттінген}} |Dialekttabelle= *[[Schwäbisch]]: [[Jeddenga]], ''veraltet:'' [[Iadenga]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=Gemeinde in der Region Grand Est, Frankreich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Jettingen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Jettingen}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Жеттинген}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Жеттінген}} |Dialekttabelle= *[[Elsässisch]]: [[Jettinge]] }} {{Ü-Tabelle|3|G=Ortsteil von Jettingen-Scheppach, Bayern, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia|Jettingen (Begriffsklärung)}} :[1, 3] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Jettingen“, Seite 297. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 1jtbk1kgbplh4kp6bwigybgbfli94hk Hesperingen 0 1460479 10682357 10612383 2026-05-31T12:10:26Z RaveDog 18007 RF 10682357 wikitext text/x-wiki == Hesperingen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Hesperange, kerk met kasteelruïne oeg positie1 foto9 2017-05-26 11.18.jpg|hochkant|1|Impression von ''Hesperingen'' }} {{Worttrennung}} :Hes·pe·rin·gen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛspɐʁɪŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] in [[Luxemburg]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] {{Meronyme}} :[1] [[Atzingen]], [[Fentingen]], [[Gantenbeinsmühle]], [[Howald]], [[Itzig]], [[Itzigerstee]], [[Sandweiler-Bahnhof]] {{Beispiele}} :[1] ''Hesperingen'' liegt in Luxemburgs Süden. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Hesperingen'' [[anlangen]], in ''Hesperingen'' [[arbeiten]], sich in ''Hesperingen'' [[aufhalten]], in ''Hesperingen'' [[aufwachsen]], ''Hesperingen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Hesperingen'' [[fahren]], nach ''Hesperingen'' fahren, [[über]] ''Hesperingen'' [[fahren]], [[nach]] ''Hesperingen'' [[kommen]], nach ''Hesperingen'' [[gehen]], in ''Hesperingen'' [[leben]], nach ''Hesperingen'' [[reisen]], aus ''Hesperingen'' [[stammen]], in ''Hesperingen'' [[verweilen]], nach ''Hesperingen'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Luxemburg|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Hesperange}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Hesperange}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Hesper}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Hesperange}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Hesperingen“, Seite 263. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} pj53nk9qrit2w2itdgkrli7hllup88b Kell am See 0 1462007 10682380 10612768 2026-05-31T12:34:28Z RaveDog 18007 RF 10682380 wikitext text/x-wiki == Kell am See ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Genitiv Singular=Kells am See |Bild=Kell am See 001x.jpg|mini|1|Luftbild von ''Kell am See'' }} {{Worttrennung}} :Kell am See, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛl am ˈzeː}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ortsgemeinde]] in [[Rheinland-Pfalz]], [[Deutschland]] {{Herkunft}} :zusammengesetzt aus dem Toponym ''[[Kell]]'', der Präposition ''[[am]]'' und dem Substantiv ''[[See]]'' {{Synonyme}} :[1] ''regional und umgangssprachlich verkürzend:'' [[Kell]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortsgemeinde]] {{Meronyme}} :[1] [[Am Reichertsbruch]], [[Farm]], [[Fronhof]], [[Mühlscheid]], [[Wallerplatz]] {{Beispiele}} :[1] ''Kell am See'' liegt südöstlich von Trier. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Kell am See'' [[anlangen]], in ''Kell am See'' [[arbeiten]], sich in ''Kell am See'' [[aufhalten]], in ''Kell am See'' [[aufwachsen]], ''Kell am See'' [[besuchen]], [[durch]] ''Kell am See'' [[fahren]], nach ''Kell am See'' fahren, [[über]] ''Kell am See'' [[fahren]], [[nach]] ''Kell am See'' [[kommen]], nach ''Kell am See'' [[gehen]], in ''Kell am See'' [[leben]], nach ''Kell am See'' [[reisen]], aus ''Kell am See'' [[stammen]], in ''Kell am See'' [[verweilen]], nach ''Kell am See'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ortsgemeinde in Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Kell am See}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Kell am See}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Келль-ам-Зе}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Кель-ам-Зее}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Kell am See“, Seite 310. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} mvh7w0aivxhxbpcwig640ba9uy5r15q flammifer 0 1463051 10682884 10405641 2026-06-01T11:03:59Z Udo T. 91150 bgcolor ersetzt 10682884 wikitext text/x-wiki == flammifer ({{Sprache|Latein}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Latein}} === {| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all" ! style="background-color: #F4F4F4;color: black" | [[Hilfe:Singular|Singular]] ! style="background-color: #FFFFE0;color: black" | [[Hilfe:Maskulinum|m]] ! style="background-color: #FFFFE0;color: black" | [[Hilfe:Femininum|f]] ! style="background-color: #FFFFE0;color: black" | [[Hilfe:Neutrum|n]] |- | style="background-color: #F4F4F4;color: black" | [[Hilfe:Nominativ|Nominativ]] | flammifer || flammifera || flammiferum |- | style="background-color: #F4F4F4;color: black" | [[Hilfe:Genitiv|Genitiv]] | flammiferī || flammiferae || flammiferī |- | style="background-color: #F4F4F4;color: black" | [[Hilfe:Dativ|Dativ]] | flammiferō || flammiferae || flammiferō |- | style="background-color: #F4F4F4;color: black" | [[Hilfe:Akkusativ|Akkusativ]] | flammiferum || flammiferam || flammiferum |- | style="background-color: #F4F4F4;color: black" | [[Hilfe:Vokativ|Vokativ]] | flammifer || flammifera || flammiferum |- | style="background-color: #F4F4F4;color: black" | [[Hilfe:Ablativ|Ablativ]] | flammiferō || flammiferā || flammiferō |- ! style="background-color: #F4F4F4;color: black" | [[Hilfe:Plural|Plural]] ! style="background-color: #FFFFE0;color: black" | [[Hilfe:Maskulinum|m]] ! style="background-color: #FFFFE0;color: black" | [[Hilfe:Femininum|f]] ! style="background-color: #FFFFE0;color: black" | [[Hilfe:Neutrum|n]] |- | style="background-color: #F4F4F4;color: black" | [[Hilfe:Nominativ|Nominativ]] | flammiferī || flammiferae || flammifera |- | style="background-color: #F4F4F4;color: black" | [[Hilfe:Genitiv|Genitiv]] | flammiferōrum || flammiferārum || flammiferōrum |- | style="background-color: #F4F4F4;color: black" | [[Hilfe:Dativ|Dativ]] | flammiferīs || flammiferīs || flammiferīs |- | style="background-color: #F4F4F4;color: black" | [[Hilfe:Akkusativ|Akkusativ]] | flammiferōs || flammiferās || flammifera |- | style="background-color: #F4F4F4;color: black" | [[Hilfe:Vokativ|Vokativ]] | flammiferī || flammiferae || flammifera |- | style="background-color: #F4F4F4;color: black" | [[Hilfe:Ablativ|Ablativ]] | flammiferīs || flammiferīs || flammiferīs |} {{Worttrennung}} :flam·mi·fer, flam·mi·fe·ra, flam·mi·fe·rum {{Bedeutungen}} :[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Flammen tragend, Flammen bringend, flammend, brennend :[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|eigentlich und metonymisch}} flammend, leuchtend, glänzend, feurig :[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|eigentlich und metonymisch}} glühend, heiß :[4] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} feurig, hitzig :{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}} {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Flammen tragend, Flammen bringend, flammend, brennend |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|flammend}}, {{Ü|de|brennend}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=flammend, leuchtend, glänzend, feurig |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|flammend}}, {{Ü|de|leuchtend}}, {{Ü|de|glänzend}}, {{Ü|de|feurig}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=glühend, heiß |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|glühend}}, {{Ü|de|heiß}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=feurig, hitzig |Ü-Liste= *{{de}}: {{Ü|de|feurig}}, {{Ü|de|hitzig}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Ref-Georges|nid=20002389371}} :[1–4] {{Ref-Pons|la}} 6kvfcl32ikgv277hay19rgflpxe3b9c Ilsede 0 1467067 10682366 10612573 2026-05-31T12:20:38Z RaveDog 18007 RF 10682366 wikitext text/x-wiki == Ilsede ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Luftbild Groß Ilsede Schulzentrum.JPG|mini|1|Luftbild von ''Ilsede'' }} {{Worttrennung}} :Il·se·de, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪlzədə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] in [[Niedersachsen]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] {{Meronyme}} :[1] [[Adenstedt]], [[Bülten]], [[Gadenstedt]], [[Groß Bülten]], [[Groß Ilsede]], [[Groß Lafferde]], [[Klein Ilsede]], [[Münstedt]], [[Oberg]], [[Ölsburg]], [[Solschen]] {{Beispiele}} :[1] ''Ilsede'' liegt südlich von Peine. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Ilsede'' [[anlangen]], in ''Ilsede'' [[arbeiten]], sich in ''Ilsede'' [[aufhalten]], in ''Ilsede'' [[aufwachsen]], ''Ilsede'' [[besuchen]], [[durch]] ''Ilsede'' [[fahren]], nach ''Ilsede'' fahren, [[über]] ''Ilsede'' [[fahren]], [[nach]] ''Ilsede'' [[kommen]], nach ''Ilsede'' [[gehen]], in ''Ilsede'' [[leben]], nach ''Ilsede'' [[reisen]], aus ''Ilsede'' [[stammen]], in ''Ilsede'' [[verweilen]], nach ''Ilsede'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Niedersachsen, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Ilsede}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Ilsede}} *{{it}}: {{Ü|it|Ilsede}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Илзеде}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Ilsede}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Ильзеде}} *{{es}}: {{Ü|es|Ilsede}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Ільзеде}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Ilsede“, Seite 288. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 2753g85ey76k1qze9w9s3hyu3akp99r Irrel 0 1467499 10682370 10612538 2026-05-31T12:25:07Z RaveDog 18007 RF 10682370 wikitext text/x-wiki == Irrel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Irrel.jpg|mini|1|Blick auf die Ortsgemeinde ''Irrel'' }} {{Worttrennung}} :Ir·rel, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪʁl̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ortsgemeinde]] in [[Rheinland-Pfalz]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortsgemeinde]] {{Beispiele}} :[1] ''Irrel'' liegt südwestlich von Bitburg. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Irrel'' [[anlangen]], in ''Irrel'' [[arbeiten]], sich in ''Irrel'' [[aufhalten]], in ''Irrel'' [[aufwachsen]], ''Irrel'' [[besuchen]], [[durch]] ''Irrel'' [[fahren]], nach ''Irrel'' fahren, [[über]] ''Irrel'' [[fahren]], [[nach]] ''Irrel'' [[kommen]], nach ''Irrel'' [[gehen]], in ''Irrel'' [[leben]], nach ''Irrel'' [[reisen]], aus ''Irrel'' [[stammen]], in ''Irrel'' [[verweilen]], nach ''Irrel'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ortsgemeinde in Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Irrel}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Irrel}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Äerdel}}, {{Ü|lb|Eerdel}}, {{Ü|lb|Erel}}, {{Ü|lb|Ierdel}}, {{Ü|lb|Irel}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Irrel}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Иррель}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Іррель}} |Dialekttabelle= *[[Moselfränkisch]]: [[Eardel]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Irrel“, Seite 291. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 52zuynzwk6v6fm6x8rirjp3i7ony2jb Kröv 0 1467502 10682402 10613124 2026-05-31T12:53:05Z RaveDog 18007 RF 10682402 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[krov]]}} == Kröv ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Blick auf Kröv 03.jpg|mini|1|Blick auf ''Kröv'' }} {{Worttrennung}} :Kröv, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kʁøːf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Ortsgemeinde]] in [[Rheinland-Pfalz]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortsgemeinde]] {{Meronyme}} :[1] [[Kövenig]] {{Beispiele}} :[1] ''Kröv'' liegt direkt an der Mosel. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Kröv'' [[anlangen]], in ''Kröv'' [[arbeiten]], sich in ''Kröv'' [[aufhalten]], in ''Kröv'' [[aufwachsen]], ''Kröv'' [[besuchen]], [[durch]] ''Kröv'' [[fahren]], nach ''Kröv'' fahren, [[über]] ''Kröv'' [[fahren]], [[nach]] ''Kröv'' [[kommen]], nach ''Kröv'' [[gehen]], in ''Kröv'' [[leben]], nach ''Kröv'' [[reisen]], aus ''Kröv'' [[stammen]], in ''Kröv'' [[verweilen]], nach ''Kröv'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ortsgemeinde in Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Kröv}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Kröv}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Крёф}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Креф}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Kröv-Bausendorf“, Seite 336. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} ig3or40tnfuix37u1ciojzbea261x26 Isernhagen 0 1467589 10682372 10656097 2026-05-31T12:26:11Z RaveDog 18007 RF 10682372 wikitext text/x-wiki == Isernhagen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Isernhagen Germany aerial view.jpg|mini|1|Luftbild von ''Isernhagen'' }} {{Worttrennung}} :Isern·ha·gen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|iːzɐnˈhaːɡn̩}}<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=Scnoj8F1aW0 | titel=20JRH: 20 Jahre Region Hannover - Isernhagen | autor=RegionHannover | werk=YouTube | kommentar=Mehrere Personen betonen „Isernhagen“ auf der dritten Silbe, so etwa bei 1:47 und 1:50 | datum=2021-10-28 | zugriff=2026-03-24}}</ref> :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|aːɡn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] in [[Niedersachsen]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] {{Meronyme}} :[1] [[Altwarmbüchen]], [[Farster Bauerschaft]], [[Hohenhorster Bauerschaft]], [[Kircher Bauerschaft]], [[Kirchhorst]], [[Neuwarmbüchen]], [[Niedernhägener Bauerschaft]] {{Beispiele}} :[1] ''Isernhagen'' liegt nordöstlich von Hannover. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Isernhagen'' [[anlangen]], in ''Isernhagen'' [[arbeiten]], sich in ''Isernhagen'' [[aufhalten]], in ''Isernhagen'' [[aufwachsen]], ''Isernhagen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Isernhagen'' [[fahren]], nach ''Isernhagen'' fahren, [[über]] ''Isernhagen'' [[fahren]], [[nach]] ''Isernhagen'' [[kommen]], nach ''Isernhagen'' [[gehen]], in ''Isernhagen'' [[leben]], nach ''Isernhagen'' [[reisen]], aus ''Isernhagen'' [[stammen]], in ''Isernhagen'' [[verweilen]], nach ''Isernhagen'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Niedersachsen, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Isernhagen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Isernhagen}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Изернхаген}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Isernhogen}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Isernhagen}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Изернхаген}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Ізернгаген}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Isernhagen“, Seite 292. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} gjwd5osuch08hnjcepf9wkc8145qtth stahlhart 0 1468341 10682576 10439649 2026-05-31T16:00:37Z Mighty Wire 111915 10682576 wikitext text/x-wiki == stahlhart ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=stahlhart |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :stahl·hart, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaːlˌhaʁt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] extrem hart, hart wie Stahl {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus dem Substantiv ''[[Stahl]]'' und dem Adjektiv ''[[hart]]'' {{Beispiele}} :[1] „Sie marschierten übers gefrorene Gras zum Zaun, dann über die ''stahlharten'' Erdklumpen und Furchen des Pfluglands zur Straße.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Draußen im Dunkel|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2013|ISBN=978-3-498-04331-5|Seiten=182}}.</ref> :[1] „Craig Vetter wiederum war ein ganz anderes Kaliber. Ein Baum mit Klamotten. Ein Meter fünfundneunzig, breite Schultern, sehnige Beine, ''stahlharte'' Muskeln, kurzes blondes Haar, blaue Augen und ein Gesicht, so offen wie eine Bibel am Sonntag.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=Way Down on the High Lonely|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2016|ISBN=978-3-518-46582-0|Seiten=131}}.</ref> :[1] „‚Nein, Sie sind natürlich ein hochintelligenter Mann mit ''stahlharten'' Eiern.‘“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Neonregen|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-548-8|Seiten=94}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=extrem hart|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} jvh01cmm5z1w3ucmznrb9qzkws5itoh Herrenalb 0 1469291 10682351 10612390 2026-05-31T12:05:38Z RaveDog 18007 RF 10682351 wikitext text/x-wiki == Herrenalb ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Bad Herrenalb.jpg|mini|1|Impression von ''Herrenalb'' }} {{Worttrennung}} :Her·ren·alb, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛʁənˌʔalp}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} [[Bad Herrenalb]]; eine [[Stadt]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[Bad Herrenalb]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]] {{Meronyme}} :[1] ''Stadtteile:'' [[Bernbach]], [[Neusatz]], [[Rotensol]] :[1] ''zum Stadtteil Bad Herrenalb:'' [[Aschenhütte]], [[Gaistal]], [[Kullenmühle]], [[Steinhäusle]], [[Zieflensberg]] :[1] ''Wohngebiete:'' [[Bleiche]], [[Millionenviertel]], [[Rennberg]] {{Beispiele}} :[1] ''Herrenalb'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Herrenalb'' [[anlangen]], in ''Herrenalb'' [[arbeiten]], sich in ''Herrenalb'' [[aufhalten]], in ''Herrenalb'' [[aufwachsen]], ''Herrenalb'' [[besuchen]], [[durch]] ''Herrenalb'' [[fahren]], nach ''Herrenalb'' fahren, [[über]] ''Herrenalb'' [[fahren]], [[nach]] ''Herrenalb'' [[kommen]], nach ''Herrenalb'' [[gehen]], in ''Herrenalb'' [[leben]], nach ''Herrenalb'' [[reisen]], aus ''Herrenalb'' [[stammen]], in ''Herrenalb'' [[verweilen]], nach ''Herrenalb'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bad Herrenalb|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|Հերենալբ}} *{{en}}: {{Ü|en|Herrenalb}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Herrenalb}} *{{la}}: {{Ü|la|Alba Dominorum}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Herenalba}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Херренальб}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Герренальб}} |Dialekttabelle= *[[Schwäbisch]]: [[Härraalb]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Bad Herrenalb}} (dort auch „Herrenalb“) :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Herrenalb, Bad“, Seite 260. :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) sf2oamf6o43y9flhy4icfy3vuvbvgp6 Krozingen 0 1469296 10682399 10613312 2026-05-31T12:52:09Z RaveDog 18007 RF 10682399 wikitext text/x-wiki == Krozingen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Basler Straße in Bad Krozingen mit St. Alban.jpg|hochkant|1|Impression von ''Krozingen'' }} {{Worttrennung}} :Kro·zin·gen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁɔt͡sɪŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} [[Bad Krozingen]]; eine [[Stadt]] in [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[Bad Krozingen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]] {{Meronyme}} :[1] ''Stadtteile:'' [[Biengen]], [[Hausen an der Möhlin]], [[Schlatt]], [[Tunsel]] :[1] ''zum Stadtteil Bad Krozingen:'' [[Kems]], [[Oberkrozingen]] {{Beispiele}} :[1] ''Krozingen'' liegt in Deutschlands Südwesten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Krozingen'' [[anlangen]], in ''Krozingen'' [[arbeiten]], sich in ''Krozingen'' [[aufhalten]], in ''Krozingen'' [[aufwachsen]], ''Krozingen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Krozingen'' [[fahren]], nach ''Krozingen'' fahren, [[über]] ''Krozingen'' [[fahren]], [[nach]] ''Krozingen'' [[kommen]], nach ''Krozingen'' [[gehen]], in ''Krozingen'' [[leben]], nach ''Krozingen'' [[reisen]], aus ''Krozingen'' [[stammen]], in ''Krozingen'' [[verweilen]], nach ''Krozingen'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bad Krozingen|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|Կրոցինգեն}} *{{en}}: {{Ü|en|Krozingen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Krozingen}} *{{la}}: {{Ü|la|Scrozzinga}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Кроцинген}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Кроцінген}} |Dialekttabelle= *[[Alemannisch]]: [[Chrotzige]], [[Chrozige]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Bad Krozingen}} (dort auch „Krozingen“) :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Krozingen, Bad“, Seite 336. :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) 5x2c5u4eu469gf6cp9jv1cwlay3plmq Kreuznach 0 1469347 10682397 10613325 2026-05-31T12:50:38Z RaveDog 18007 RF 10682397 wikitext text/x-wiki == Kreuznach ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Alte Nahebrücke, Bad Kreuznach, Rhineland-Palatinate, Germany. Pic 01.jpg|mini|1|Impression von ''Kreuznach'' }} {{Worttrennung}} :Kreuz·nach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁɔɪ̯t͡snax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} [[Bad Kreuznach]]; eine [[Stadt]] in [[Rheinland-Pfalz]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[Bad Kreuznach]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Kurstadt]], [[Stadt]] {{Meronyme}} :[1] [[Bad Münster am Stein-Ebernburg]], [[Bosenheim]], [[Ippesheim]], [[Planig]], [[Winzenheim]] {{Beispiele}} :[1] ''Kreuznach'' liegt an der Nahe. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Kreuznach'' [[anlangen]], in ''Kreuznach'' [[arbeiten]], sich in ''Kreuznach'' [[aufhalten]], in ''Kreuznach'' [[aufwachsen]], ''Kreuznach'' [[besuchen]], [[durch]] ''Kreuznach'' [[fahren]], nach ''Kreuznach'' fahren, [[über]] ''Kreuznach'' [[fahren]], [[nach]] ''Kreuznach'' [[kommen]], nach ''Kreuznach'' [[gehen]], in ''Kreuznach'' [[leben]], nach ''Kreuznach'' [[reisen]], aus ''Kreuznach'' [[stammen]], in ''Kreuznach'' [[verweilen]], nach ''Kreuznach'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bad Kreuznach|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|Кройцнах}} *{{en}}: {{Ü|en|Kreuznach}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Kreuznach}} *{{it}}: {{Ü|it|Kreuznach}} *{{la}}: {{Ü|la|Cruciniacum}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Kreicnaha}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Kreuznach}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Kreuznach}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Кройцнах}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Кройцнах}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Bad Kreuznach}} (dort auch „Kreuznach“) :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Kreuznach, Bad“, Seite 334. :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) mcp7j4p6avs01i6df6hbg4dyvzdquwg Kissingen 0 1469365 10682381 10653161 2026-05-31T12:35:43Z RaveDog 18007 RF 10682381 wikitext text/x-wiki == Kissingen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Bad Kissingen.Arkaden.jpg|mini|1|Impression von ''Kissingen'' }} {{Worttrennung}} :Kis·sin·gen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪsɪŋən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɪsɪŋən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} [[Bad Kissingen]]; eine [[Stadt]] in [[Bayern]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[Bad Kissingen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]] {{Meronyme}} :[1] [[Albertshausen]], [[Altenburgerhaus]], [[Arnshausen]], [[Brandmühle]], [[Garitz]], [[Götzenmühle]], [[Hausen]], [[Klaushof]], [[Kleinbrach]], [[Poppenroth]], [[Reiterswiesen]], [[Saline Kissingen]], [[Schlettenmühle]], [[Seehof]], [[Steinhof]], [[Wehrhaus]], [[Winkels]] {{Beispiele}} :[1] ''Kissingen'' liegt in der Region Main-Rhön. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Kissingen'' [[anlangen]], in ''Kissingen'' [[arbeiten]], sich in ''Kissingen'' [[aufhalten]], in ''Kissingen'' [[aufwachsen]], ''Kissingen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Kissingen'' [[fahren]], nach ''Kissingen'' fahren, [[über]] ''Kissingen'' [[fahren]], [[nach]] ''Kissingen'' [[kommen]], nach ''Kissingen'' [[gehen]], in ''Kissingen'' [[leben]], nach ''Kissingen'' [[reisen]], aus ''Kissingen'' [[stammen]], in ''Kissingen'' [[verweilen]], nach ''Kissingen'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bad Kissingen|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|Կիսինգեն}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Кисинген}} *{{en}}: {{Ü|en|Kissingen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Kissingen}} *{{el}}: {{Üt|el|Κίσινγκεν|Kísin'nken}} *{{it}}: {{Ü|it|Kissingen}} *{{la}}: {{Ü|la|Chissinga}}, {{Ü|la|Cussingum}}, {{Ü|la|Kissinga}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Кисинген}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Kissingen}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Киссинген}} *{{es}}: {{Ü|es|Kissingen}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Кіссінген}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Bad Kissingen}} (dort auch „Kissingen“) :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Kissingen, Bad“, Seite 317. :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) dppei3u152idig29z9gb1os8e36e4jb Kötzting 0 1469413 10682393 10613314 2026-05-31T12:47:43Z RaveDog 18007 RF 10682393 wikitext text/x-wiki == Kötzting ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Bad Kötzting, Blick auf Regenbrücke und Stadtpfarrkirche 2005.jpg|mini|1|Impression von ''Kötzting'' }} {{Worttrennung}} :Kötz·ting, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkœt͡stɪŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} [[Bad Kötzting]]; [[Stadt]] in [[Bayern]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[Bad Kötzting]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]] {{Meronyme}} :[1] [[Ammermühle]], [[Arndorf]], [[Bachmaierholz]], [[Bärndorf]], [[Beckendorf]], [[Berghäusl]], [[Bonried]], [[Buchberg bei Steinbühl]], [[Buchberg bei Wettzell]], [[Dachsenbühl]], [[Fischerhof]], [[Gadsdorf]], [[Gehstorf]], [[Gradis]], [[Grub]], [[Hafenberg]], [[Haus]], [[Hausermühle]], [[Himmelreich]], [[Hofern]], [[Höfing]], [[Hofmannsgütl]], [[Kaitersbach]], [[Kammern]], [[Kieslau]], [[Klobighof]], [[Leckern]], [[Liebenstein]], [[Ludwigsberg]], [[Maiberg]], [[Matzelsdorf]], [[Niesassen]], [[Ramsried]], [[Regenstein]], [[Reitenberg]], [[Reitenstein]], [[Ried am Haidstein]], [[Ried am See]], [[Riedersfurt]], [[Sackenried]], [[Sperlhammer]], [[Steinbühl]], [[Stockmühle]], [[Traidersdorf]], [[Waid]], [[Weißenholz]], [[Weißenregen]], [[Wettzell]], [[Wölkersdorf]], [[Zeltendorf]] {{Beispiele}} :[1] ''Kötzting'' liegt in Deutschlands Südosten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Kötzting'' [[anlangen]], in ''Kötzting'' [[arbeiten]], sich in ''Kötzting'' [[aufhalten]], in ''Kötzting'' [[aufwachsen]], ''Kötzting'' [[besuchen]], [[durch]] ''Kötzting'' [[fahren]], nach ''Kötzting'' fahren, [[über]] ''Kötzting'' [[fahren]], [[nach]] ''Kötzting'' [[kommen]], nach ''Kötzting'' [[gehen]], in ''Kötzting'' [[leben]], nach ''Kötzting'' [[reisen]], aus ''Kötzting'' [[stammen]], in ''Kötzting'' [[verweilen]], nach ''Kötzting'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bad Kötzting|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|Քյոթցթինգ}} *{{en}}: {{Ü|en|Kötzting}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Kötzting}} *{{la}}: {{Ü|la|Cotisodunum}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Кёцтинг}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Kötzting}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Кецтінг}} |Dialekttabelle= *[[Bairisch]]: [[Ketzing]] }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Bad Kötzting}} (dort auch „Kötzting“) :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Kötzting, Bad“, Seite 331. :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) qcmurj9sza3dhf884g5k5c93yy7mgiq Honnef 0 1470220 10682359 10474885 2026-05-31T12:13:36Z RaveDog 18007 RF 10682359 wikitext text/x-wiki == Honnef ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=2020-07-05-bad-honnef-tierbrunnen-05.jpg|mini|1|Impression von ''Honnef'' }} {{Worttrennung}} :Hon·nef, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔnɛf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} [[Bad Honnef]]; eine [[Stadt]] in [[Nordrhein-Westfalen]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[Bad Honnef]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Stadt]] {{Beispiele}} :[1] ''Honnef'' liegt in Deutschlands Westen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Honnef'' [[anlangen]], in ''Honnef'' [[arbeiten]], sich in ''Honnef'' [[aufhalten]], in ''Honnef'' [[aufwachsen]], ''Honnef'' [[besuchen]], [[durch]] ''Honnef'' [[fahren]], nach ''Honnef'' fahren, [[über]] ''Honnef'' [[fahren]], [[nach]] ''Honnef'' [[kommen]], nach ''Honnef'' [[gehen]], in ''Honnef'' [[leben]], nach ''Honnef'' [[reisen]], aus ''Honnef'' [[stammen]], in ''Honnef'' [[verweilen]], nach ''Honnef'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bad Honnef|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Bad Honnef}} (dort auch „Honnef“) :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Honnef, Bad“, Seite 277. :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) ngkjofdd9m123qmes73cy8qmsnmmvb8 Kösen 0 1470224 10682390 10613322 2026-05-31T12:46:30Z RaveDog 18007 RF 10682390 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[kosen]]}} == Kösen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Saalebrücken in Bad Kösen.jpg|mini|1|Blick auf ''Kösen'' }} {{Worttrennung}} :Kö·sen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkøːzn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|øːzn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} [[Bad Kösen]]; [[Teilort]] von [[Naumburg an der Saale]], [[Sachsen-Anhalt]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Synonyme}} :[1] [[Bad Kösen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Teilort]] {{Holonyme}} :[1] [[Naumburg an der Saale]] {{Meronyme}} :[1] [[Fränkenau]], [[Hassenhausen]], [[Kleinheringen]], [[Kukulau]], [[Lengefeld]], [[Punschrau]], [[Rödigen]], [[Saaleck]], [[Schieben]], [[Schulpforte]], [[Stendorf]], [[Tultewitz]] {{Beispiele}} :[1] ''Kösen'' liegt in Deutschlands Osten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Kösen'' [[anlangen]], in ''Kösen'' [[arbeiten]], sich in ''Kösen'' [[aufhalten]], in ''Kösen'' [[aufwachsen]], ''Kösen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Kösen'' [[fahren]], nach ''Kösen'' fahren, [[über]] ''Kösen'' [[fahren]], [[nach]] ''Kösen'' [[kommen]], nach ''Kösen'' [[gehen]], in ''Kösen'' [[leben]], nach ''Kösen'' [[reisen]], aus ''Kösen'' [[stammen]], in ''Kösen'' [[verweilen]], nach ''Kösen'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bad Kösen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Kösen}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Kösen}} *{{la}}: {{Ü|la|Cusne}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Кезен}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Кёзен}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Bad Kösen}} (dort auch „Kösen“) :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Kösen, Bad“, Seite 330. :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) qvadiwsa9qkxfie927eoxgtgochc1xb Herscheid 0 1473723 10682354 10624846 2026-05-31T12:08:49Z RaveDog 18007 RF 10682354 wikitext text/x-wiki == Herscheid ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Herscheid FFSW-0327.jpg|mini|1|Luftbild der Gemeinde ''Herscheid'' }} {{Worttrennung}} :Her·scheid, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛʁˌʃaɪ̯t}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɛʁʃaɪ̯t|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] in [[Nordrhein-Westfalen]], [[Deutschland]] :[2] [[Ortsteil]] von [[Eslohe]], Nordrhein-Westfalen, Deutschland :[3] Ortsteil von [[Sellerich]], [[Rheinland-Pfalz]], Deutschland :[4] [[Ortschaft]] in [[Leichlingen]], Nordrhein-Westfalen, Deutschland {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] :[2, 3] [[Ortsteil]] :[4] [[Ortschaft]] {{Holonyme}} :[2] [[Eslohe]] :[3] [[Sellerich]] :[4] [[Leichlingen]] {{Meronyme}} :[1] ''Siedlungen:'' [[Ahemühle]], [[Alfrin]], [[Am Berge]], [[Am Bergei]], [[Am Spielberg]], [[Am Stünnebrink]], [[Auf den Erlen]], [[Becke]], [[Berghagen]], [[Beul]], [[Birkenhof]], [[Blumenthal]], [[Breitenfeld]], [[Brenscheid]], [[Brink]], [[Bruch]], [[Bubbecke]], [[Bulmecke]], [[Danklin]], [[Daum]], [[Dürhölten]], [[Ebbefeld]], [[Ebbemühle]], [[Eichholz]], [[Elsen]], [[Emmeszaun]], [[Friedlin]], [[Friedrichsthal]], [[Gasmert]], [[Germelin]], [[Gern]], [[Grauensiepen]], [[Grünenthal]], [[Grünewald]], [[Habbel]], [[Hahn]], [[Hämmchen]], [[Hardt]], [[Hardtnocken]], [[Haus Habbel]], [[Haushagen]], [[Heide]], [[Heimenthal]], [[Herscheider Mühle]], [[Hervel]], [[Hesberg]], [[Heusprenkel]], [[Hochstein]], [[Höh]], [[Höher Mühle]], [[Höher Schule]], [[Hohl]], [[Höllmecke]], [[Hüinghausen]], [[Im Ebbe]], [[In den Erlen]], [[In der Höh]], [[In der Schlade]], [[Jägerhof]], [[Kalthof]], [[Katerlöh]], [[Kiesbert]], [[Kleefeld]], [[Klingelschlade]], [[Kuhlen]], [[Kuhlenkamp]], [[Langebecke]], [[Lingenbecke]], [[Lütgenbruch]], [[Marlin]], [[Müggenbruch]], [[Neue Wermecke]], [[Neuemühle]], [[Neuenhaus]], [[Nieder-Holte]], [[Nieder-Mesten]], [[Nordhelle]], [[Ober-Holte]], [[Ober-Mesten]], [[Ober-Stuberg]], [[Piene]], [[Pütt]], [[Rammsiepen]], [[Rärin]], [[Reblin]], [[Recäs]], [[Rohland]], [[Rosenthal]], [[Rüendanz]], [[Schirtenbecke]], [[Schlade]], [[Schleifkotten]], [[Schlucht]], [[Schluchtsiepen]], [[Schönebecke]], [[Schöttlerei]], [[Schreiberei]], [[Schwarze Ahe]], [[Siepen]], [[Sirrin]], [[Sohl]], [[Sonnenhohl]], [[Sterl]], [[Stöpplin]], [[Stottmert]], [[Stucken]], [[Stünnebrink]], [[Umweg]], [[Verse]], [[Vogelsang]], [[Vohr]], [[Von der Heide]], [[Vor der Höh]], [[Vorm Hervel]], [[Voßhelle]], [[Waldmin]], [[Warbollen]], [[Wäsche]], [[Weiße Ahe]], [[Weißenstein]], [[Wellin]], [[Wermecke]], [[Wiebruch]], [[Wiesenfeld]], [[Wiesenkämpfen]], [[Wiesenthal]], [[Wigginghausen]] {{Beispiele}} :[1, 2, 4] ''Herscheid'' liegt in Deutschlands Westen. :[3] ''Herscheid'' liegt südlich von Sellerich. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1–4] [[in]] ''Herscheid'' [[anlangen]], in ''Herscheid'' [[arbeiten]], sich in ''Herscheid'' [[aufhalten]], in ''Herscheid'' [[aufwachsen]], ''Herscheid'' [[besuchen]], [[durch]] ''Herscheid'' [[fahren]], nach ''Herscheid'' fahren, [[über]] ''Herscheid'' [[fahren]], [[nach]] ''Herscheid'' [[kommen]], nach ''Herscheid'' [[gehen]], in ''Herscheid'' [[leben]], nach ''Herscheid'' [[reisen]], aus ''Herscheid'' [[stammen]], in ''Herscheid'' [[verweilen]], nach ''Herscheid'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Nordrhein-Westfalen, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Herscheid}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Herscheid}} *{{li}}: {{Ü|li|Herscheid}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Herscheid}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Хершайд}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Гершайд}} |Dialekttabelle= *[[Westfälisch]]: [[Hiärschge]] }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ortsteil von Eslohe, Nordrhein-Westfalen, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Ortsteil von Sellerich, Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|4|G=Ortschaft in Leichlingen, Nordrhein-Westfalen, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1–4] {{Wikipedia|Herscheid (Begriffsklärung)}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Herscheid“, Seite 261. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 5ss11ey88jewunr6id02lxx5dgxanrv Vorlage:ConvertLgCode/Doku 10 1477622 10682363 10659067 2026-05-31T12:15:32Z Udo T. 91150 korr. 10682363 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ = Dokumentation = == Beschreibung == Diese Vorlage wandelt Sprachkürzel in ausgeschriebene Sprachbezeichnungen um. == Verwendung == Die Vorlage wird meist innnerhalb von Vorlagen aufgerufen, wenn als Parameter ein Sprachkürzel übergeben wird und der Sprachname gebraucht wird. == Parameter == {| border="1" class="wikitable" ! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter ! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ ! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung |- | '''1''' | obligat | Sprachkürzel |- |} == Hinweis == {{Lua-Hinweis}} k2qp1foez52n56iq1gtj3fqumydlkiy 10682364 10682363 2026-05-31T12:15:54Z Udo T. 91150 kann auch weg 10682364 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ == Beschreibung == Diese Vorlage wandelt Sprachkürzel in ausgeschriebene Sprachbezeichnungen um. == Verwendung == Die Vorlage wird meist innnerhalb von Vorlagen aufgerufen, wenn als Parameter ein Sprachkürzel übergeben wird und der Sprachname gebraucht wird. == Parameter == {| border="1" class="wikitable" ! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Parameter ! style="background-color: #f2f2f4;color: black" width="80" | Typ ! style="background-color: #f2f2f4;color: black;" | Erklärung |- | '''1''' | obligat | Sprachkürzel |- |} == Hinweis == {{Lua-Hinweis}} q75evtkb4kyzwgusbdtdlb4m1zq5ztl Benutzer Diskussion:Udo T./Archiv/2026 3 1478771 10682708 10662278 2026-05-31T22:00:18Z TaxonBot 93172 Bot: 2 Abschnitte aus [[Benutzer Diskussion:Udo T.]] archiviert 10682708 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__{{Archiv}} == 2. Aussprache bei [[Poster]] == Gibst du bitte die 2. Aussprache bei [[Poster]] an? (Siehe Duden online) Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:43, 11. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ist {{erl.}}. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:58, 11. Jan. 2026 (MEZ) == Kleine Anmerkung zu Wiktionary:Bots/Listen aktiver und inaktiver Bots == Da du die Seite ja pflegst: Auf [[Wiktionary:Bots/Listen aktiver und inaktiver Bots]] stimmen die Farben nicht. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:24, 26. Jan. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]], was genau soll an den Farben nicht stimmen? Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:29, 26. Jan. 2026 (MEZ) ::Achso ich dachte aktive Bots werden generell mit grün hinterlegt... [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:37, 26. Jan. 2026 (MEZ) :::Da globale Bots von den Bestimmungen des MBs ausgenommen wurden, habe ich für diese extra eine andere Farbe genommen. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:40, 26. Jan. 2026 (MEZ) |} == IPA: Trance (m) == Hallo Udo, kannst du mal bei deinen Nachschlagwerken nachschauen, ob es eine IPA-Listung zu ''[[Trance#Substantiv,_m|Trance]] (m)'' gibt? Bei Duden Online wird es mit ''træns'' transkripiert, aber ich weiß leider nicht, was das Äquivalent hier für "'''æ'''" ist. Zudem ist mir eher die anglisierte Aussprache in der heutigen deutschen Aussprache bekannt, die dort jedoch nicht gelistet wird. Danke! -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 01:42, 22. Feb. 2026 (MEZ) :Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], zum Musikstil Trance gibt es leider weder im Aussprache-Duden noch bei Krech/Stock einen Eintrag. Ich habe deshalb die Angabe aus duden.de übernehmen, allerdings mit dem {{Lautschrift|ɹ}}, also {{Lautschrift|tɹæns}}, und dem Zusatz ''englisch:'' davor. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:58, 22. Feb. 2026 (MEZ) ::Vielen Dank! :) -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:04, 22. Feb. 2026 (MEZ) == IPA: mehrere Wörter == Hallo Udo, gibt es in deinen IPA-Büchern einen Eintrag zu folgenden Wörtern: * [[Jusstudent]] * [[Nikolo]] * [[Nosophobie]] * [[Pu-Erh-Tee]] * [[Rooming-in]] * [[Rorate]] * [[Wuzeltisch]] Alle o. g. Wörter sind auch im Online-Duden vertreten. Vielen Dank. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 20:07, 9. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ja, die gibt es bzw. sie lassen sich aus anderen Begriffen ableiten. Soll ich die IPAs selber eintragen oder soll ich sie Dir hier aufschreiben und Du machst das dann? Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:26, 9. Apr. 2026 (MESZ) ::So wie es dir am liebsten ist. Ich kann sie aber auch von hier abschreiben. Danke :) -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 20:30, 9. Apr. 2026 (MESZ) :::Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ist {{erl.}}. Ich habe mich für die effizientere Variante entschieden... :o) Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:07, 9. Apr. 2026 (MESZ) ::::Vielen Dank dafür :)! -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:17, 9. Apr. 2026 (MESZ) == [[Oregano]] == Hallo Udo, bei Duden online gibt es zwei Lautschriften. Kannst du bitte einmal schauen? Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:41, 10. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ist {{erl.}}. Im Aussprache-Duden wird sogar noch eine 3. IPA angeführt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:46, 10. Apr. 2026 (MESZ) Danke, Udo! Kannst du dir bitte auch [[Loyalist]] ansehen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:33, 11. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ist {{erl.}}. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:30, 11. Apr. 2026 (MESZ) Bei [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Orchester&oldid=10241764&diff=cur Orchester] wurde die Lautschrift geändert, bitte einmal prüfen Schöne Grüße --19:25, 21. Apr. 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], wurde von mir wieder rückgängig gemacht. Weder Aussprache-Duden noch Krech/Stock führen diese Aussprache. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:55, 21. Apr. 2026 (MESZ) |} == [[Bembel]] == Hallo Udo, findest du zufällig in folgenden Nachschlagwerken weitere Referenzen zu ''Bembel''? * Lit-Ammon: Variantenwörterbuch * Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 30 Bänden * Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch Vielen Dank im Voraus, -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 15:09, 7. Mai 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], :den Online-Zugang zum Brockhaus habe ich nicht mehr. Bei Ammon und Kluge bin ich fündig geworden. :*Lit-Ammon: „'''Bẹmbel''' D-mittelwest (Hessen) der; -s, –: ↗Plutzer A D-südost ‚bauchiger Krug für Apfelwein‘: ''‚Wir wissen ja aus Erfahrung, was dem Carneval Club schmeckt‘, so Henke. Nach einer knappen halben Stunde sind die Bembel geleert und die Stimmung nahe dem Siedepunkt'' (FR 15. 1. 2013) “ :*Lit-Kluge: „'''Bembel''' ''m.'' ‚Glockenschwengel‘, übertragen ‚Krug für Apfelwein‘, ''wmd.'' In der eigentlichen Bedeutung zu regionalem ''bampeln'' ‚baumeln‘ (s. ''baumeln''); die Bedeutungsübertragung nach der Form des Krugs.“ :Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:29, 7. Mai 2026 (MESZ) ::Vielen Dank für die Recherche. Hast du zufällig auch die Seitenzahlen? Dann würde ich es einpflegen; du musst dich darum nicht kümmern. :) -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:25, 7. Mai 2026 (MESZ) :::Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ja klar, kein Problem: Bei Ammon (2., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage) ist es die Seite 98 und bei Kluge (22. Auflage) die Seite 74. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:34, 7. Mai 2026 (MESZ) ::::Danke! [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:36, 7. Mai 2026 (MESZ) == Vorlage anpassen == Hallo Udo, kannst du bitte {{Vorlage|Ref-OEtymD}} so anpassen, dass auch Lemmata mit Leerzeichen erreichbar sind? Siehe [[wild card]]. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:59, 10. Mai 2026 (MESZ) :Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ist {{erl.}}. Ich habe die Vorlage außerdem dahingehend erweitert, dass nun direkt der Eintrag des Lemmas bei etymonline.com aufgerufen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:16, 10. Mai 2026 (MESZ) cgtch63iaiyiqx13j4t0eu9tgymuusb Pfefferminzbonbon 0 1481563 10682626 10661612 2026-05-31T16:53:58Z Mighty Wire 111915 10682626 wikitext text/x-wiki == Pfefferminzbonbon ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Pfefferminzbonbon |Nominativ Plural=Pfefferminzbonbons |Genitiv Singular=Pfefferminzbonbons |Genitiv Plural=Pfefferminzbonbons |Dativ Singular=Pfefferminzbonbon |Dativ Plural=Pfefferminzbonbons |Akkusativ Singular=Pfefferminzbonbon |Akkusativ Plural=Pfefferminzbonbons }} {{Worttrennung}} :Pfef·fer·minz·bon·bon, {{Pl.}} Pfef·fer·minz·bon·bons {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡fɛfɐmɪnt͡sbɔŋˌbɔŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Bonbon mit Pfefferminzgeschmack {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Pfefferminz]]'' und ''[[Bonbon]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bonbon]] {{Beispiele}} :[1] „Ein rosiges Leuchten auf Wangen und Doppelkinn und der unverkennbare Geruch extra starker ''Pfefferminzbonbons'' waren die Indizien.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian Rankin|Titel=Ehrensache|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2002|ISBN=978-3-442-45014-5|Seiten=26}}.</ref> :[1] „›Ich kann uns in die Staaten zurückbringen‹, sagt sie, ›aber dazu brauche ich ein Kondom und einen ''Pfefferminzbonbon''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Fratze|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54277-2|Seiten=56}}.</ref> :[1] „›Es ist nichts Großartiges. Ein paar ''Pfefferminzbonbons'' und Marshmallows, von denen die Wärter sagten, Sie würden sie mögen.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Dunkle Vergeltung|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-453-43411-0|Seiten=76}}.</ref> :[1] „Er rauchte eine Zigarette nach der anderen und kaute ständig ''Pfefferminzbonbons'', um seinen Atem aufzufrischen, aber der Scotch der letzten Nacht steckte noch tief in seinen Eingeweiden.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Neonregen|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-548-8|Seiten=114}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bonbon mit Pfefferminzgeschmack|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 83z8x46btpbrg33guxfm2l2ecmr67eb blauer Fleck 0 1481984 10682814 10672431 2026-06-01T08:34:18Z VeryCreativeNameIKnow 226812 +en:[[bruise]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682814 wikitext text/x-wiki == blauer Fleck ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular stark=blauer Fleck |Nominativ Plural stark=blaue Flecke |Genitiv Singular stark=blauen Flecks |Genitiv Plural stark=blauer Flecke |Dativ Singular stark=blauem Fleck |Dativ Plural stark=blauen Flecken |Akkusativ Singular stark=blauen Fleck |Akkusativ Plural stark=blaue Flecke |Nominativ Singular schwach=blaue Fleck |Nominativ Plural schwach=blauen Flecke |Genitiv Singular schwach=blauen Flecks |Genitiv Plural schwach=blauen Flecke |Dativ Singular schwach=blauen Fleck |Dativ Plural schwach=blauen Flecken |Akkusativ Singular schwach=blauen Fleck |Akkusativ Plural schwach=blauen Flecke |Nominativ Singular gemischt=blauer Fleck |Nominativ Plural gemischt=blauen Flecke |Genitiv Singular gemischt=blauen Flecks |Genitiv Plural gemischt=blauen Flecke |Dativ Singular gemischt=blauen Fleck |Dativ Plural gemischt=blauen Flecken |Akkusativ Singular gemischt=blauen Fleck |Akkusativ Plural gemischt=blauen Flecke }} {{Worttrennung}} :blau·er Fleck, {{Pl.}} blau·e Fle·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˌblaʊ̯ɐ ˈflɛk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-blauer Fleck.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|ugs.}} bläuliche Verfärbung der Haut nach einer Verletzung, durch Blutaustritt aus verletzten Blutgefäßen im Körpergewebe entstehender Hautfleck {{Oberbegriffe}} :[1] [[Bluterguss]], [[Hämatom]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[blaues Auge]], [[Veilchen]] {{Beispiele}} :[1] „›Aber nachdem die Narben verheilt und die ''blauen Flecke'' verblasst waren, wussten wir nicht, wie es weitergehen sollte.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Don Bentley|Titel=The Outside Man|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-247-6|Seiten=50}}.</ref> :[1] „Aber sie war übersät mit ''blauen Flecken'' und Wunden, so als ob man sie mit Fußtritten aus der Ukraine hierher und wieder zurück befördert hätte.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Racheengel|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2013|ISBN=978-3-352-00862-7|Seiten=308}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=bläuliche Verfärbung der Haut nach einer Verletzung|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|синка}} *{{en}}: {{Ü|en|bruise}} *{{ca}}: {{Ü|ca|morat}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|blauwe plek}} *{{sv}}: {{Ü|sv|blåmärke}} *{{sl}}: {{Ü|sl|modrica}} *{{cs}}: {{Ü|cs|modřina}} *{{uk}}: {{Üt|uk|синець}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden|blau}} (dort auch „blauer Fleck“) {{Quellen}} 6f6imre2wi685sy9vij32aiqqwrwup9 Benutzer Diskussion:Peter Gröbner/Archiv/2026 3 1482187 10682784 10651438 2026-06-01T03:06:08Z SpBot 11228 Archiviere 2 Abschnitte von [[Benutzer Diskussion:Peter Gröbner]] (ab Abschnitt [[Benutzer Diskussion:Peter Gröbner/Archiv/2026#"assemblea"_sichten|"assemblea"_sichten]]) 10682784 wikitext text/x-wiki {{Archiv}} == Bedeutungsnummern bei weiblichen Wortformen == „Dann muss keine Bedeutungsnummer angegeben werden, sondern es '''kann''' auf die Nummerierung verzichtet werden.“ ([[Hilfe:Weibliche Wortformen]]). Fühlt sich für mich so an, als ob du mir diktieren möchtest, wie ich hier was auszulegen habe. Finde es nicht gerade förderlich, für ein Gemeinschaftsprojekt, so zu agieren. Ich bin der Meinung, dass Bedeutungnummern, der Einheitlichkeit wegen, entweder überall oder garnicht anzugeben sind. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 11:15, 1. Jan. 2026 (MEZ) == You may be an eligible candidate for the U4C election == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Greetings, The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years. This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required. The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will week between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run. In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 20:32, 28. Apr. 2026 (MESZ) </div> == "assemblea" sichten == Hey! Ich habe gerade gesehen, dass die Seite zum italienischen Wort "assemblea" 2006 erstellt wurde und noch immer nicht gesichtet wurde (wenn ich das richtig verstehe, was da steht) ... könntest du das vielleicht kurz machen? Oder du wartest bis zum 10. Juni, wenn die Seite 20 Jahre alt wird ... als kleines Geburtstagsgeschenk :D Wie kann sowas überhaupt passieren xD? Die Seite ist fast so alt wie ich selbst^^ [[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 18:19, 27. Mai 2026 (MESZ) :Es fehlen die Worttrennung und die Überprüfung der Referenzen ([[Wiktionary:Standardreferenz#Italienisch]]). Außerdem steht in der [[Hilfe:Bedeutungen#Fremdsprachen]]: „In anderssprachigen Abschnitten werden die deutschen Entsprechungen ohne Artikel aufgeführt.“ [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 06:59, 28. Mai 2026 (MESZ) == Tschechisch-Experte == Hallo Peter, weißt du vielleicht, wie ich im Wiktionary am schnellsten einen noch aktiven Experten für Tschechisch finde? Viele Grüße [[Benutzer:Brettchenweber|Brettchenweber]] <small>([[User talk:Brettchenweber|Diskussion]])</small> 01:17, 28. Mai 2026 (MESZ) :Leider sind der [[Benutzer:Betterknower|Betterknower]] und [[Benutzer:Zase Wieder|Zase Wieder]] schon lange nicht mehr aktiv. Vielleicht kann [[Benutzer:Trevas|Trevas]] oder [[Benutzer:Caligari|Caligari]] Deine Frage beantworten. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 06:31, 28. Mai 2026 (MESZ) fygiktatzo11kq5qmqhu2v1k16ei8lf flügellos 0 1485011 10682813 10545852 2026-06-01T08:33:59Z Thomas.maeder 73070 +fr:[[aptère]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682813 wikitext text/x-wiki == flügellos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=flügellos |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :flü·gel·los, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflyːɡl̩ˌloːs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|yːɡl̩loːs|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] ohne Flügel, keine Flügel habend {{Synonyme}} :[1] [[ungeflügelt]] {{Gegenwörter}} :[1] [[geflügelt]] {{Beispiele}} :[1] „Eine weitere Gestalt wiederum erinnerte an einen ''flügellosen'' Vogel, der einen großen Falkenschnabel und einen spitz zulaufenden Schlangenleib mit Eidechsenbeinen besaß, auf denen er halb aufrecht voranhuschte.“<ref>{{Literatur|Autor=Clark Ashton Smith|Titel=Die Dimension des Zufalls|Sammelwerk=Das Labyrinth des Maal Dweb|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-86552-128-6|Seiten=263}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=ohne Flügel|Ü-Liste= *{{da}}: {{Ü|da|vingeløs}} *{{en}}: {{Ü|en|wingless}} *{{fi}}: {{Ü|fi|siivetön}} *{{fr}}: {{Ü|fr|aptère}} *{{hi}}: {{Üt|hi|पंखहीन|paṅkhhīn}} *{{kk}}: {{Üt|kk|қанатсыз}} *{{ky}}: {{Üt|ky|канатсыз}} *{{mk}}: {{Üt|mk|бескрилен}} *{{mn}}: {{Üt|mn|далавчгүй}} *{{nl}}: {{Ü|nl|vleugelloos}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|vingeløs}} **{{nn}}: {{Ü|nn|vengelaus}} *{{pl}}: {{Ü|pl|bezskrzydły}} *{{ru}}: {{Üt|ru|бескрылый}} *{{sv}}: {{Ü|sv|vinglös}} *{{cs}}: {{Ü|cs|bezkřídlý}} *{{tr}}: {{Ü|tr|kanatsız}} *{{tk}}: {{Ü|tk|ganatsyz}} *{{uk}}: {{Üt|uk|безкрилий}} *{{hu}}: {{Ü|hu|szárnyatlan}} *{{ur}}: {{Üt|ur|بے پر|be-par}} *{{uz}}: {{Ü|uz|qanotsiz}} *{{vi}}: {{Ü|vi|không cánh}} *{{be}}: {{Üt|be|бяскрылы}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} bc6y17vkq59qvs9vnn8ueto9sw45ef7 Hauptkabine 0 1485749 10682677 10591015 2026-05-31T18:43:43Z Mighty Wire 111915 10682677 wikitext text/x-wiki == Hauptkabine ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Hauptkabine |Nominativ Plural=Hauptkabinen |Genitiv Singular=Hauptkabine |Genitiv Plural=Hauptkabinen |Dativ Singular=Hauptkabine |Dativ Plural=Hauptkabinen |Akkusativ Singular=Hauptkabine |Akkusativ Plural=Hauptkabinen }} {{Worttrennung}} :Haupt·ka·bi·ne, {{Pl.}} Haupt·ka·bi·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯ptkaˌbiːnə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hauptkabine.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] größte, zentral gelegene Kabine {{Beispiele}} :[1] „Erschöpft und schmutzig schleppte sich West zurück in die ''Hauptkabine''.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Reilly|Titel=Die sieben tödlichen Wunder|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2022|ISBN=978-3-86552-976-3|Seiten=89}}.</ref> :[1] „Ich öffnete die Luke, ging in die ''Hauptkabine'' und drehte das Licht an.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Neonregen|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-548-8|Seiten=134}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=größte, zentral gelegene Kabine|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} szz0pudk1v9z89sei5z4cc7ecfvdpkz Pitcher 0 1487433 10682644 10649615 2026-05-31T17:16:26Z Mighty Wire 111915 10682644 wikitext text/x-wiki == Pitcher ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Pitcher |Nominativ Plural=Pitcher |Genitiv Singular=Pitchers |Genitiv Plural=Pitcher |Dativ Singular=Pitcher |Dativ Plural=Pitchern |Akkusativ Singular=Pitcher |Akkusativ Plural=Pitcher }} {{Worttrennung}} :Pit·cher, {{Pl.}} Pit·cher {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɪt͡ʃɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Baseball}} [[Spieler]], der den [[Ball]] wirft :[2] großer Behälter für Getränke {{Herkunft}} :von gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|pitcher}}'' entlehnt<ref>{{Ref-Duden}}</ref> {{Weibliche Wortformen}} :[1] [[Pitcherin]] {{Beispiele}} :[1] „Scharfschützen waren ein ganz spezieller Menschenschlag. Ähnlich wie Torhüter beim Eishockey oder ''Pitcher'' beim Baseball.“<ref>{{Literatur|Autor=Vince Flynn|Titel=Transfer of Power|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2017|ISBN=978-3-86552-552-9|Seiten=430}}.</ref> :[1] „›Jimmy ist ein ''Pitcher''‹, sagte Eva einmal, ›aber er spielt lieber auf dem Feld.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=Broken|Verlag=HarperCollins|Ort=Hamburg|Jahr=2021|ISBN=978-3-7499-0287-3|Seiten=11}}.</ref> :[1] „Um so einen Wurf zu treffen, muss man genau wissen, wo der Ball landen wird, wenn er dich erreicht; man muss mit dem Schlag bereits beginnen, wenn der ''Pitcher'' den Ball loslässt.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=54}}.</ref> :[1] „Der ''Pitcher'' warf gemeine Bälle und zielte immer wieder auf den Kopf des Schlagmanns, die Läufer attackierten sich mit Knien und Ellenbogen und scheuerten sich die Gesichter bei ihren Hechtsprüngen auf, der Fänger versuchte immer wieder mit bloßen Händen den Ball direkt vor dem Schläger zu erwischen, und der Kerl an der dritten Base stand so weit innen, dass er bei einem Schlag entlang der Linie Kopf und Kragen riskierte.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Neonregen|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-548-8|Seiten=121}}.</ref> :[2] „Jimmy hebt einen ''Pitcher'' voll Bier.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=Broken|Verlag=HarperCollins|Ort=Hamburg|Jahr=2021|ISBN=978-3-7499-0287-3|Seiten=27}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Spieler im Baseball, der den Ball wirft|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{yue}}: {{Üt|yue|投手|tau4sau2}} **{{cmn}}: {{Üt|cmn|投手|tóushǒu}} **{{nan}}: {{Üt|nan|投手|tâu-chhiú}} *{{en}}: {{Ü|en|pitcher}} *{{fi}}: {{Ü|fi|syöttäjä}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lanceur}} *{{hi}}: {{Üt|hi|पिचर|picar}} *{{it}}: {{Ü|it|lanciatore}} *{{ja}}: {{Üt|ja|投手|とうしゅ, tōshu}}, {{Üt|ja|ピッチャー|pitchā}} *{{ca}}: {{Ü|ca|llançador}} *{{ko}}: {{Üt|ko|투수|tusu}} *{{mk}}: {{Üt|mk|фрлач}}, {{Üt|mk|пичер}} *{{nl}}: {{Ü|nl|werper}}, {{Ü|nl|pitcher}} *{{fa}}: {{Üt|fa|پیچر|}} *{{pl}}: {{Ü|pl|miotacz}} *{{pt}}: ''Portugal:'' {{Ü|pt|lançador}}, ''Brasilien:'' {{Ü|pt|arremessador}} *{{ru}}: {{Üt|ru|питчер}} *{{sl}}: {{Ü|sl|metalec}} *{{es}}: {{Ü|es|lanzador}}, {{Ü|es|pícher}} *{{cs}}: {{Ü|cs|nadhazovač}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=großer Behälter für Getränke|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|pitcher}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|226848}} :[1, 2] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[erpicht]]}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] 93fkqqvkp5sirjvx8q7muy90tr2h3h4 Kleinblittersdorf 0 1487719 10682384 10654290 2026-05-31T12:37:09Z RaveDog 18007 RF 10682384 wikitext text/x-wiki == Kleinblittersdorf ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Kleinblittersdorf St. Agatha 06.JPG|mini|1|Kirche in ''Kleinblittersdorf'' }} {{Worttrennung}} :Klein·blit·ters·dorf, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|klaɪ̯nˈblɪtɐsdɔʁf}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ɪtɐsdɔʁf|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Gemeinde]] im [[Saarland]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Gegenwörter}} :[1] [[Großblittersdorf]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gemeinde]] {{Meronyme}} :[1] [[Auersmacher]], [[Bliesransbach]], [[Rilchingen-Hanweiler]], [[Sitterswald]] {{Beispiele}} :[1] „Wer auf der B51 bei ''Kleinblittersdorf'' unterwegs ist, muss sich auf Einschränkungen einstellen.“<ref>{{Per-Saarländischer Rundfunk | Online=https://www.sr.de/sr/home/nachrichten/panorama/sperrung_b51_kleinblittersdorf_102.html | Autor= | Titel=B51 bei Kleinblittersdorf bis Freitag vollgesperrt | TitelErg= | Nummer= | Tag=27 | Monat=01 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-02-11 | Kommentar= }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Kleinblittersdorf'' [[anlangen]], in ''Kleinblittersdorf'' [[arbeiten]], sich in ''Kleinblittersdorf'' [[aufhalten]], in ''Kleinblittersdorf'' [[aufwachsen]], ''Kleinblittersdorf'' [[besuchen]], [[durch]] ''Kleinblittersdorf'' [[fahren]], nach ''Kleinblittersdorf'' fahren, [[über]] ''Kleinblittersdorf'' [[fahren]], [[nach]] ''Kleinblittersdorf'' [[kommen]], nach ''Kleinblittersdorf'' [[gehen]], in ''Kleinblittersdorf'' [[leben]], nach ''Kleinblittersdorf'' [[reisen]], aus ''Kleinblittersdorf'' [[stammen]], in ''Kleinblittersdorf'' [[verweilen]], nach ''Kleinblittersdorf'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde im Saarland, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Kleinblittersdorf}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Kleinbliederstroff}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Клайнблиттерсдорф}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Кляйнбліттерсдорф}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Kleinblittersdorf“, Seite 318. :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} r31ii2j6indunikwsw142kzlziz3vcj Metairie 0 1488170 10682661 10558713 2026-05-31T18:15:11Z Mighty Wire 111915 10682661 wikitext text/x-wiki == Metairie ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Me·tai·rie, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Vorort von [[New Orleans]] {{Beispiele}} :[1] „Am späten Nachmittag stattete ich der Wohnung der kleinen Mexikanerin draußen in ''Metairie'' einen Besuch ab.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Neonregen|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-548-8|Seiten=128}}.</ref> :[1] „Jimmy und Angelo fahren nach ''Metairie'' auf der anderen Seite vom Highway 61 in Jefferson Parish.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=Broken|Verlag=HarperCollins|Ort=Hamburg|Jahr=2021|ISBN=978-3-7499-0287-3|Seiten=35}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Vorort von New Orleans|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} jvrlvxlfga97mm6q1a5d4d99ybh1874 Dritter Weltkrieg 0 1490215 10682592 10636735 2026-05-31T16:23:22Z Mighty Wire 111915 10682592 wikitext text/x-wiki == Dritter Weltkrieg ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} === {{Deutsch adjektivisch Übersicht |Genus=m |kein Plural=1 |Nominativ Singular stark=Dritter Weltkrieg |Genitiv Singular stark=Dritten Weltkriegs |Dativ Singular stark=Drittem Weltkrieg |Akkusativ Singular stark=Dritten Weltkrieg |Nominativ Singular schwach=Dritte Weltkrieg |Genitiv Singular schwach=Dritten Weltkriegs |Dativ Singular schwach=Dritten Weltkrieg |Akkusativ Singular schwach=Dritten Weltkrieg |Nominativ Singular gemischt=Dritter Weltkrieg |Genitiv Singular gemischt=Dritten Weltkriegs |Dativ Singular gemischt=Dritten Weltkrieg |Akkusativ Singular gemischt=Dritten Weltkrieg }} {{Worttrennung}} :Drit·ter Welt·krieg, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʁɪtɐ ˈvɛltkʁiːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dritter Weltkrieg.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Bezeichnung für einen befürchteten, zukünftigen Weltkrieg {{Beispiele}} :[1] „Und was noch wichtiger war: Diejenigen, die den größten Bedarf an seinen Informationen hatten, die Amerikaner, waren auch die Einzigen, die diese nutzen konnten, um den ''Dritten Weltkrieg'' zu verhindern.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=One Killer Force|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-86552-826-1|Seiten=133}}.</ref> :[1] „›Im Haus meines Bruders sieht es aus wie nach dem ''Dritten Weltkrieg''. Er hat allerdings auch drei kleine Jungs.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Graham Masterton|Titel=Ghost Virus|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-277-3|Seiten=199}}.</ref> :[1] „So versuchte ich mein Glück bei einer Reihe von Schießhallen, Rockerkneipen, Sexshops und einem Spezialgeschäft für Survival-Typen, die von den unbegrenzten Möglichkeiten eines Lebens nach dem ''Dritten Weltkrieg'' träumen.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Neonregen|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-548-8|Seiten=103}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bezeichnung für einen befürchteten, zukünftigen Weltkrieg|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|Derde Wêreldoorlog}} *{{sq}}: {{Ü|sq|Lufta e Tretë Botërore}} *{{ar}}: {{Üt|ar|الحرب العالمية الثالثة|al-ḥarbu l-ʿālamiyyatu ṯ-ṯāliṯa}} *{{hy}}: {{Üt|hy|Երրորդ համաշխարհային պատերազմ|Errord hamašxarhayin paterazm}} *{{az}}: {{Ü|az|Üçüncü Dünya müharibəsi}} *{{bn}}: {{Üt|bn|তৃতীয় বিশ্বযুদ্ধ|tṛtīya biśbayuddha}} *{{my}}: {{Üt|my|တတိယ ကမ္ဘာစစ်|}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Трета световна война}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|第三次世界大戰|Dì-sān Cì Shìjiè Dàzhàn}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|第三次世界大战|Dì-sān Cì Shìjiè Dàzhàn}} *{{en}}: {{Ü|en|World War III}}, {{Ü|en|Third World War}} *{{et}}: {{Ü|et|Kolmas maailmasõda}} *{{fi}}: {{Ü|fi|Kolmas maailmansota}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Troisième Guerre mondiale}} *{{id}}: {{Ü|id|Perang Dunia Ketiga}} *{{is}}: {{Ü|is|þriðja heimsstyrjöldi}} *{{it}}: {{Ü|it|Terza guerra mondiale}} *{{ja}}: {{Üt|ja|第三次世界大戦|Daisanji sekai taisen}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Tercera Guerra Mundial}} *{{ko}}: {{Üt|ko|제삼차 세계 대전|Jesamcha segye daejeon}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Treći svjetski rat}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|Şerê Cîhanî yê Sêyem}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Trešais pasaules karš}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Trečiasis pasaulinis karas}} *{{mr}}: {{Üt|mr|तिसरे महायुद्ध|tisre mahāyuddha}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Трета светска војна}} *{{ne}}: {{Üt|ne|तेस्रो विश्वयुद्ध|tesro viśvayuddha}} *{{nl}}: {{Ü|nl|Derde Wereldoorlog}} *{{fa}}: {{Üt|fa|جنگ جهانی سوم|jang-i jahâni-yi sivum}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Terceira Guerra Mundial}} *{{ro}}: {{Ü|ro| Al Treilea Război Mondial}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Третья мировая война}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Трећи светски рат}} *{{sk}}: {{Ü|sk|tretia svetová vojna}} *{{sl}}: {{Ü|sl|tretja svetovna vojna}} *{{es}}: {{Ü|es|Tercera Guerra Mundial}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Třetí světová válka}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Третя світова війна}} *{{hu}}: {{Ü|hu|harmadik világháború}} *{{ur}}: {{Üt|ur|تیسری جنگ عظیم|tīsrī jang-e-ʿaz̤īm}} *{{uz}}: {{Ü|uz|Uchinchi jahon urushi}} *{{vi}}: {{Ü|vi|Chiến tranh thế giới thứ ba}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} o41fbyjf1c6zumjhw99sd1cmgi7in4y Sinn für Humor 0 1492794 10682660 10643558 2026-05-31T18:14:10Z Mighty Wire 111915 10682660 wikitext text/x-wiki == Sinn für Humor ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Sinn für Humor |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Sinns für Humor |Genitiv Singular*=Sinnes für Humor |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Sinn für Humor |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Sinn für Humor |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Sinn für Hu·mor, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gespür für Humor, Fähigkeit Humorvolles zu verstehen und auszudrücken {{Beispiele}} :[1] „Was für ein eigenartiger ''Sinn für Humor'' verbarg sich hinter diesem Plan?“<ref>{{Literatur|Autor=Thomas Pynchon|Titel=Vineland|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2012|ISBN=978-3-499-13628-3|Seiten=192}}.</ref> :[1] „The Great Western, hieß es, habe einen großartigen ''Sinn für Humor'' bei allem außer ihren Kochkünsten.“<ref>{{Literatur|Autor=James Carlos Blake|Titel=Das Böse im Blut|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-95438-016-9|Seiten=160}}.</ref> :[1] „›Sie mögen verrückt sein, aber das schließt nicht aus, dass sie clever sind oder einen ''Sinn für Humor'' besitzen.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Graham Masterton|Titel=Ghost Virus|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-277-3|Seiten=290}}.</ref> :[1] „Sie ist Künstlerin, Gott hat ''Sinn für Humor''.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=Die Sonntagsliste|Sammelwerk=The Final Score|Verlag=HarperCollins|Ort=Hamburg|Jahr=2026|ISBN=978-3-365-01337-3|Seiten=94}}.</ref> :[1] „‚Haben bei Ihnen alle einen so ausgeprägten ''Sinn für Humor''?‘, fragte ich zurück.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Neonregen|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-548-8|Seiten=128}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gespür für Humor|Ü-Liste= *{{en}}: ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|sense of humour}} ''[[amerikanisches Englisch]]:'' {{Ü|en|sense of humor}} *{{fi}}: {{Ü|fi|huumorintaju}} *{{fr}}: {{Ü|fr|sens de l'humour}} *{{ca}}: {{Ü|ca|sentit de l'humor}} *{{pl}}: {{Ü|pl|poczucie humoru}} *{{pt}}: {{Ü|pt|senso de humor}} *{{ru}}: {{Üt|ru|чувство юмора}} *{{sv}}: {{Ü|sv|sinne för humor}} *{{es}}: {{Ü|es|sentido del humor}} *{{cs}}: {{Ü|cs|smysl pro humor}} *{{uk}}: {{Üt|uk|почуття гумору}} *{{hu}}: {{Ü|hu|humorérzék}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} ceyzk7zpryf2hqovju0rdusiukeplqr Scheißen 0 1497746 10682719 10668469 2026-05-31T23:04:48Z Mighty Wire 111915 10682719 wikitext text/x-wiki {{Siehe auch|[[scheißen]]}} == Scheißen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Scheißen |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Scheißens |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Scheißen |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Scheißen |Akkusativ Plural=— }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Scheissen]] {{Worttrennung}} :Schei·ßen, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃaɪ̯sn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Scheißen.ogg}} :{{Reime}} {{Reim|aɪ̯sn̩|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|umgangssprachlich|derb}} Entleerung des Darms {{Beispiele}} :[1] „Dies war das versiffte Ende des Parks, wo die Penner zum ''Scheißen'' und Vögeln hinkamen - ein von Furchen und Gräben durchzogenes Stück Land ohne befestigte Wege, das sich schräg abfallend bis zum Klippenrand erstreckte.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=13}}.</ref> :[1] „Shek Boon-tim schrie die ganze Zeit, dass er Bauchweh hat und zum ''Scheißen'' muss.“<ref>{{Literatur|Autor=Chan Ho-Kei|Titel=Das Auge von Hongkong|Verlag=Atrium|Ort=Zürich|Jahr=2018|ISBN=978-3-85535-028-5|Seiten=198}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Entleerung des Darms|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|shitting}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[schießen]], [[Schießen]]}} [[Kategorie:Substantivierter Infinitiv (Deutsch)]] cpk1ngewjziv6vcbvh44hkscwrncfp0 Ischtar 0 1498251 10682743 10656373 2026-06-01T00:00:12Z Mighty Wire 111915 10682743 wikitext text/x-wiki == Ischtar ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=f }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Ištar]] {{Worttrennung}} :Isch·tar, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] mesopotamische Göttin, die sowohl mit Fruchtbarkeit und Liebe als auch mit Krieg assoziiert wurde {{Beispiele}} :[1] „Die darin gefundenen Objekte - kleine Tonfiguren, Zeremonialgefäße, Ornamente aus wertvollen Materialien - lassen vermuten, dass er ebenso wie die darüber liegenden, jüngeren Folgebauten der für alle orientalischen Kulturen bedeutenden Göttin ''Ischtar'' geweiht war.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=29}}.</ref> :[1] „Durch einen verführerischen Tanz kann schließlich die nackte Göttin ''Ischtar'' das Ungeheuer aus seinem angestammten Lebensbereich, dem Wasser, hervorlocken und betrunken machen, so dass Tessub den wehrlosen Hedammu gefahrlos töten kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=75}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=mesopotamische Göttin|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|عشتار|}} *{{hy}}: {{Üt|hy|Իշտար|}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Ищар}} *{{en}}: {{Ü|en|Ishtar}} *{{hi}}: {{Üt|hi|इश्तर|Iśtar}} *{{ja}}: {{Üt|ja|イシュタル|Ishutaru}} *{{ku}}: **{{kmr}}: {{Ü|kmr|Îştar}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Isztar}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Iștar}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Иштар}} *{{tr}}: {{Ü|tr|İştar }} *{{uk}}: {{Üt|uk|Іштар}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Ištar}}, Weiterleitung von ''Ischtar'' :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} {{Quellen}} {{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Christa]], [[tschari]]}} h3d9mi2wbx72lob29zua6jkiu2n8ssl Weihnachtsschmuck 0 1498550 10682852 10678384 2026-06-01T09:50:53Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682852 wikitext text/x-wiki == Weihnachtsschmuck ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Weihnachtsschmuck |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Weihnachtsschmucks |Genitiv Singular*=Weihnachtsschmuckes |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Weihnachtsschmuck |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Weihnachtsschmuck |Akkusativ Plural=— |Bild=02024 1771 Christmas decoration.jpg|mini|1|''Weihnachtsschmuck'' }} {{Worttrennung}} :Weih·nachts·schmuck, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌʃmʊk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weihnachtsschmuck.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Licht]]er und [[Ziergegenstand|Ziergegenstände]], die während der [[Weihnachtszeit]] aufgestellt werden {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Weihnacht]]'' und ''[[Schmuck]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Weihnachtsdekoration]], ''[[umgangssprachlich]]:'' [[Weihnachtsdeko]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Adventschmuck]]/[[Adventsschmuck]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schmuck]], [[Zierde]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Adventskranz]]/[[Adventkranz]], [[Bergmannsfigur]], [[Christbaumschmuck]], [[Drehbaum]], [[Krippe]], [[Fröbelstern]], [[Herrnhuter Stern]], [[Lichterbergmann]], [[Lichterengel]], [[Lichterhaus]], [[Lichterkette]], [[Lichterpuppe]], [[Mettenlaterne]], [[Nussknacker]], [[Paradeisl]]/[[Paradeiser]]/[[Paradeiserl]], [[Räuchermann]]/[[Räucherfrau]] [[Schwibbogen]], [[Strohstern]], [[Weihnachtsbaumschmuck]], [[Weihnachtsengel]], [[Weihnachtskrippe]], [[Weihnachtspyramide]] {{Beispiele}} :[1] Auf dem Christkindelmarkt wird eine Menge ''Weihnachtsschmuck'' angeboten. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[christlich]]en/[[historisch]]en/[[kitschig]]en/[[traditionell]]en ''Weihnachtsschmuck'' [[kaufen]]; ''Weihnachtsschmuck'' [[abhängen]]/[[abschmücken]]; ''Weihnachtsschmuck'' [[aufhängen]]/[[aufstellen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lichter und Ziergegenstände, die während der Weihnachtszeit aufgestellt sind|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|聖誕飾品|shèngdàn shìpǐn}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|圣诞饰品|shèngdàn shìpǐn}} *{{en}}: {{Ü|en|Christmas decorations}} ''Plural'' *{{fi}}: {{Ü|fi|joulukoriste}} *{{fr}}: {{Ü|fr|décoration de Noël}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|addobbi natalizi}} {{m}} ''Plural'', {{Ü|it|decorazioni natalizie}} {{f}} ''Plural'' *{{lb}}: {{Ü|lb|Chrëschtdekoratioun}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kerstdecoratie}} {{f}}, {{Ü|nl|kerstversiering}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|dekoracje świąteczne}} {{f}} ''Plural'' *{{pt}}: {{Ü|pt|decoração de Natal}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|рождественское украшение}} {{n}}, ''[[poetisch]]:'' {{Üt|ru|рождественское убранство}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|julpynt}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|adorno de Navidad}} {{m}}, {{Ü|es|adorno navideño}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Weihnachtsdekoration}} (dort auch „Weihnachtsschmuck“) :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|258203}} qsxjf4s6mmozuzardehhl7pdymo87ng Earl Grey 0 1498665 10682853 10664446 2026-06-01T09:51:03Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682853 wikitext text/x-wiki == Earl Grey ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Earl Grey |Nominativ Plural=Earl Greys |Genitiv Singular=Earl Grey |Genitiv Plural=Earl Greys |Dativ Singular=Earl Grey |Dativ Plural=Earl Greys |Akkusativ Singular=Earl Grey |Akkusativ Plural=Earl Greys |Bild=Frisch aufgebrühter EarlGrey Tee.jpg|mini|1|''Earl Grey'' }} {{Anmerkung|zur Pluralbildung}} :Das Wort wird normalerweise nicht im Plural benutzt. {{Worttrennung}} :Earl Grey, {{Pl.}} Earl Greys {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Tee]], der mit [[Bergamottenöl]] [[verfeinern|verfeinert]] wurde {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[schwarzer Tee]], [[Schwarztee]] {{Beispiele}} :[1] Morgens trank er eine Tasse ''Earl Grey.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[frisch]] [[gebrüht]]er ''Earl Grey'' :[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Earl Grey'' [[bestellen]]/[[brühen]]/[[einschenken]]/[[kochen]]/[[servieren]]/[[trinken]] :[1] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Tasse]] ''Earl Grey''; ''Earl Grey'' mit [[Milch]]/[[Sahne]]/[[Süßstoff]]/[[Zucker]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Tee, der mit Bergamottenöl verfeinert wurde|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|格雷伯爵茶|géléi bójué chá}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|格雷伯爵茶|géléi bójué chá}} *{{en}}: {{Ü|en|Earl Grey tea}} *{{fr}}: {{Ü|fr|earl grey}} {{m}} *{{ja}}: {{Üt|ja|アールグレイ|āru gurei}} *{{nds}}: {{Ü|nds|Earl Grey}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|earlgreythee}} {{m}} *{{pl}}: {{Ü|pl|earl grey}} *{{pt}}: {{Ü|pt|chá earl grey}} {{m}}, {{Ü|pt|earl grey}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Эрл Грей}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 9o3n9ekb85qmwbetq9rnd3kxkjfhosd Ea 0 1498923 10682745 10653516 2026-06-01T00:05:23Z Mighty Wire 111915 10682745 wikitext text/x-wiki == Ea ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :Ea, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] sumerische Gottheit, akkadischer Name von [[Enki]] {{Beispiele}} :[1] „In einem Gebet sagt er von Sîn, dieser besitze die Herrschaft der großen Götter Anu, Enlil und ''Ea'', in einem anderen spricht er die Tempel der Götter Marduk (in Babylon) und Nabû (in Borsippa) als Tempel des Sîn an.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=24}}.</ref> :[1] „Erst als ''Ea'', der Gott der Weisheit, die urzeitliche Steinsichel herbeischafft, mit der zu Beginn der Weltschöpfung die Erde vom Himmel getrennt wurde, gelingt es, den Ullikummi von der Schulter des Upelluri abzuschneiden und ihn damit seiner Kraftquelle zu berauben, so dass er ebenfalls besiegt werden kann.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=75}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Gottheit|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Enki}}, Weiterleitung von ''Ea'' :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 8ox2kyf7k5n6s2zntdw9n1jqh7g5xbu Weihnachtsbescherung 0 1499239 10682854 10654429 2026-06-01T09:51:13Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682854 wikitext text/x-wiki == Weihnachtsbescherung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Weihnachtsbescherung |Nominativ Plural=Weihnachtsbescherungen |Genitiv Singular=Weihnachtsbescherung |Genitiv Plural=Weihnachtsbescherungen |Dativ Singular=Weihnachtsbescherung |Dativ Plural=Weihnachtsbescherungen |Akkusativ Singular=Weihnachtsbescherung |Akkusativ Plural=Weihnachtsbescherungen }} {{Worttrennung}} :Weih·nachts·be·sche·rung, {{Pl.}} Weih·nachts·be·sche·run·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sbəˌʃeːʁʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Weihnachten}} [[Bescherung]] an [[Heiligabend]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Weihnacht]]'' und ''[[Bescherung]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Beschenkung]], [[Bescherung]], [[Gabenverteilung]] :[1] ''landschaftlich veraltet:'' [[Einbescherung]], [[Christkindchen]] {{Beispiele}} :[1] „Kemmelmeyer sprach von einer ‚Weihnachtsbescherung‘, einen ähnlichen Fall gab es jüngst in Oberhaching, wo der unerwartete Steuergeldsegen 150 Millionen Euro beträgt.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/lokales/muenchen-lk/unterfoehring-ort29618/weihnachtsbescherung-unterfoehring-kassiert-ueberraschend-160-millionen-euro-94076044.html | Autor=Martin Becker | Titel=„Weihnachtsbescherung“: Unterföhring kassiert überraschend 160 Millionen Euro | TitelErg= | Nummer= | Tag=10 | Monat=12 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-03 | Kommentar= }}</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Bescherung an Heiligabend|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|聖誕節贈送禮物|shèngdànjié zèngsòng lǐwù}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|圣诞节赠送礼物|shèngdànjié zèngsòng lǐwù}} *{{fr}}: {{Ü|fr|distribution des cadeaux de Noël}} {{f}} *{{nl}}: {{Ü|nl|pakjesavond op kerstavond}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Bescherung}} (dort auch „Weihnachtsbescherung“) :[1] {{Ref-Grimm}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-Pfälzisch}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|114039}} {{Quellen}} 1tfanjmr2y0vk22gg4ffib903oizl3v Kumarbi 0 1499559 10682741 10655605 2026-05-31T23:53:08Z Mighty Wire 111915 10682741 wikitext text/x-wiki == Kumarbi ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :Ku·mar·bi, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Korngott in der hurritisch-hethitischen Mythologie {{Beispiele}} :[1] „Auf hurritischen und mesopotamischen Traditionen beruht der ‹Kumarbi-Zyklus›, der von den ersten Göttergenerationen und den Kämpfen um die Vorherrschaft zwischen ''Kumarbi'' und dem Wettergott Teššub erzählt.“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=39}}.</ref> :[1] „Anu aber wird seinerseits von ''Kumarbi'' gestürzt, der ihn durch das Abbeißen der Geschlechtsteile entmannt.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=74}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Korngott in der hurritisch-hethitischen Mythologie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Kumarbi}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Кумарбі}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} fonjaf20gfpthuyjbfkx7a5z6pfvyw1 Reim:Esperanto:-iu 106 1499570 10682650 10655741 2026-05-31T17:35:07Z Yoursmile 43509 +Reim [[tiu]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682650 wikitext text/x-wiki == Reim == {{Reim Übersicht |Sprache=Esperanto |Lautschrift=iu |Schreibungen=-iu |Ähnliche Reime= }} == Reimwörter == === zweisilbig === * [[kriu]] * [[sciu]] * [[tiu]] === dreisilbig === * [[ekkriu]] * [[eksciu]] * [[funkciu]] * [[konsciu]] * [[kopiu]] * [[lekciu]] * [[menciu]] * [[neniu]] * [[premiu]] * [[radiu]] * [[variu]] === viersilbig === * [[adiciu]] * [[garantiu]] * [[opiniu]] * [[poluciu]] === fünfsilbig === * [[deklinaciu]] * [[samopiniu]] === sechssilbig === * [[diskriminaciu]] rv55bxuxzssofp6lo56hrqoy0m3ogy6 Metallschirm 0 1500208 10682875 10675623 2026-06-01T10:13:23Z UT-Bot 112805 Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff. 10682875 wikitext text/x-wiki == Metallschirm ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Metallschirm |Nominativ Plural=Metallschirme |Genitiv Singular=Metallschirms |Genitiv Singular*=Metallschirmes |Genitiv Plural=Metallschirme |Dativ Singular=Metallschirm |Dativ Singular*=Metallschirme |Dativ Plural=Metallschirmen |Akkusativ Singular=Metallschirm |Akkusativ Plural=Metallschirme }} {{Worttrennung}} :Me·tall·schirm, {{Pl.}} Me·tall·schir·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|meˈtalˌʃɪʁm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Metallschirm.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] Gitter oder Platte aus Metall, die vor einen Kamin gestellt werden kann, um vor Hitze und Funkenflug zu schützen {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Metall]]'' und ''[[Schirm]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Kaminschirm]], [[Ofenschirm]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schirm]] {{Beispiele}} :[1] „Der ''Metallschirm'' wurde mit der gleichen Sorgfalt vor die Kaminöffnung gestellt.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 251&nbsp;f.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gitter oder Platte aus Metall als Schutz|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} st3h99yup4yqal9clam5a50qund0mr2 Kaminöffnung 0 1500225 10682876 10658664 2026-06-01T10:13:33Z UT-Bot 112805 Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff. 10682876 wikitext text/x-wiki == Kaminöffnung ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Kaminöffnung |Nominativ Plural=Kaminöffnungen |Genitiv Singular=Kaminöffnung |Genitiv Plural=Kaminöffnungen |Dativ Singular=Kaminöffnung |Dativ Plural=Kaminöffnungen |Akkusativ Singular=Kaminöffnung |Akkusativ Plural=Kaminöffnungen }} {{Worttrennung}} :Ka·min·öff·nung, {{Pl.}} Ka·min·öff·nun·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kaˈmiːnˌʔœfnʊŋ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] offene Seite eines Kamins zum Raum hin {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kamin]]'' und ''[[Öffnung]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Öffnung]] {{Beispiele}} :[1] „Der Metallschirm wurde mit der gleichen Sorgfalt vor die ''Kaminöffnung'' gestellt.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 251&nbsp;f.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=offene Seite eines Kamins zum Raum hin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} r0j9vruvl11zi3t59d5p56jazk7m2zq Freudengefühl 0 1500619 10682877 10659792 2026-06-01T10:13:43Z UT-Bot 112805 Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff. 10682877 wikitext text/x-wiki == Freudengefühl ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Freudengefühl |Nominativ Plural=Freudengefühle |Genitiv Singular=Freudengefühles |Genitiv Singular*=Freudengefühls |Genitiv Plural=Freudengefühle |Dativ Singular=Freudengefühl |Dativ Singular*=Freudengefühle |Dativ Plural=Freudengefühlen |Akkusativ Singular=Freudengefühl |Akkusativ Plural=Freudengefühle }} {{Worttrennung}} :Freu·den·ge·fühl, {{Pl.}} Freu·den·ge·füh·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁɔɪ̯dn̩ɡəˌfyːl}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gefühl der Freude {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Freude]]'' und ''[[Gefühl]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gefühl]] {{Beispiele}} :[1] „Ein dumpfes ''Freudengefühl'' hatte sich ihrer bemächtigt, als sie beim Licht der Gaslaterne das traurig zugerichtete Gesicht und die Spuren der Schläge auf diesem gemarterten Fleisch gesehen hatte.“<ref>{{Literatur |Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 267&nbsp;f.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gefühl der Freude|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Grimm}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 64mu1bf567aeji9q912368jedalnjib Ullikummi 0 1500879 10682744 10660898 2026-06-01T00:03:02Z Mighty Wire 111915 10682744 wikitext text/x-wiki == Ullikummi ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :Ul·li·kum·mi, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Dämon aus der hurritischen Mythologie {{Beispiele}} :[1] „Schließlich zeugt Kumarbi mit einem gewaltigen Felsen einen Basaltriesen mit dem sprechenden Namen ''Ullikummi'' ‹Vernichte Kummi› (d.i. die Residenz des Wettergottes).“<ref>{{Literatur|Autor=Manfred Krebernik|Titel=Götter und Mythen des Alten Orients|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-60522-2|Seiten=84}}.</ref> :[1] „Das Ungeheuer ''Ullikummi'' wächst zu einem Riesen heran; als Tessub ihn erblickt, hockt er sich weinend auf den Boden.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=75}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Dämon aus der hurritischen Mythologie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 9fa4nk0qiyoired4knqbnmjtz0tfh95 Kronos 0 1501535 10682740 10663196 2026-05-31T23:49:30Z Mighty Wire 111915 10682740 wikitext text/x-wiki == Kronos ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :Kro·nos, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁɔnɔs}}, {{Lautschrift|ˈkʁoːnɔs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Titan aus der griechischen Mythologie, Vater des [[Zeus]] {{Beispiele}} :[1] „Der Historiker Diodor berichtet, die Karthager hätten in höchster Not, als ein syrakusanisches Heer unter dem Tyrannen Agathokles 310 ihre Stadt belagerte, 500 der vornehmsten Kinder dem ''Kronos'' geopfert, dem Gott also, mit dem die Griechen den karthagischen Hauptgott Baal Hammon identifizierten, den ‹Baal der Räucheraltäre›: ‹Es gab aber in jener Stadt eine Bronzestatue des ''Kronos'', die ihre Hände ausstreckte, mit den Handflächen nach oben und zum Boden hin geneigt, so dass das Kind, das man in seine Arme legte, herabrollte und in eine Art gähnender Feuerkuhle fiel.›“<ref>{{Literatur|Autor=Michael Sommer|Titel=Schwarze Tage|TitelErg=Roms Kriege gegen Karthago|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-406-76720-3|Seiten=49}}.</ref> :[1] „''Kronos'' entmannt seinen Vater Uranos und vollzieht die Trennung von Himmel und Erde; aus Furcht, ein ähnliches Schicksal zu erleiden, verschlingt er aufgrund einer Prophezeiung seine eigenen Kinder.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=74}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Titan aus der griechischen Mythologie|Ü-Liste= *{{fr}}: {{Ü|fr|Cronos}} *{{el}}: {{Üt|el|Κρόνος|Krónos}} **{{grc}}: {{Üt|grc|Κρόνος|}} *{{it}}: {{Ü|it|Crono}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Kron}} *{{la}}: {{Ü|la|Cronus}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Krons}} *{{lt}}: {{Ü|lt|Kronas}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Cronos}}, {{Ü|pt|Crono}} *{{es}}: {{Ü|es|Crono}}, {{Ü|es|Cronos}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Кронос}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Kronosz}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Altgriechischen (Deutsch)]] 7cdqah7gm0saxcw66sp4rtobhgkyd69 Weihnachtsgebäck 0 1501582 10682855 10678371 2026-06-01T09:51:23Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682855 wikitext text/x-wiki == Weihnachtsgebäck ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Weihnachtsgebäck |Nominativ Plural=Weihnachtsgebäcke |Genitiv Singular=Weihnachtsgebäckes |Genitiv Singular*=Weihnachtsgebäcks |Genitiv Plural=Weihnachtsgebäcke |Dativ Singular=Weihnachtsgebäck |Dativ Plural=Weihnachtsgebäcken |Akkusativ Singular=Weihnachtsgebäck |Akkusativ Plural=Weihnachtsgebäcke |Bild=Christmas Cookies Plateful.JPG|mini|1|verschiedenes ''Weihnachtsgebäck'' }} {{Worttrennung}} :Weih·nachts·ge·bäck, {{Pl.}} Weih·nachts·ge·bä·cke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sɡəˌbɛk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weihnachtsgebäck.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gastronomie|Backkunst}} [[Backware]], die an [[Weihnachten]] [[essen|gegessen]] wird {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Weihnacht]]'' und ''[[Gebäck]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] ''[[schweizerisch]]:'' [[Weihnachtsgüetzi]], [[Weihnachtsguetzli]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Adventgebäck]]/[[Adventsgebäck]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Gebäck]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Anisbrötli]], [[Anischräbeli]], [[Anisplätzchen]], [[Ausstecherle]], [[Ausgestochenes]], [[Basler Brunsli]], [[Basler Läckerli]]/[[Basler Leckerli]], [[Baumkuchen]], [[Baumstriezel]], [[Berewecke]], [[Berliner Brot]], [[Biber]], [[Birnenbrot]], [[Brötle]], [[Brunsli]], [[Bûche de Noël]], [[Butterplätzchen]], [[Chräbeli]], [[Christstollen]], [[Dreikönigskuchen]], [[Dambedei]], [[Dominostein]], [[Eierzucker]], [[Früchtebrot]], [[Früchtekuchen]], [[Gebildbrot]], [[Gewürzkuchen]], [[Grittibänz]], [[Grättimaa]], [[Hefekerl]], [[Hildabrötchen]], [[Honigkuchen]], [[Husarenkrapferl]], [[Hutzenbrot]], [[Hutzelbrot]], [[Keks]], [[Kenkentjüch]], [[Kipferl]], [[Klaben]], [[Klausenmann]], [[Kletzenbrot]], [[Klosterkipferl]], [[Klötzenbrot]], [[Kokosbusserl]], [[Kokosmakrone]], [[Königskuchen]], [[Krampus]], [[Lebkuchen]], [[Lebzelten]], [[Linzer Auge]], [[Linzer Torte]], [[Mailänderli]], [[Mürbchen]], [[Ochsenauge]], [[Pandoro]], [[Panettone]], [[Pfauenauge]], [[Pfefferkuchen]], [[Pfeffernuss]], [[Plätzchen]], [[Printe]], [[Schnitzbrot]], [[Schokoplätzchen]], [[Schokoladenplätzchen]], [[Spekulatius]], [[Spitzbube]], [[Springerle]]/[[Springerli]], [[Spritzgebäck]], [[Stollen]], [[Striezelmännchen]], [[Stutenkerl]], [[Vanillekipferl]], [[Vanilleplätzchen]], [[Weckenmann]], [[Weckmann]], [[Weihnachtsbrot]], [[Weihnachtsbrötle]], [[Weihnachtskeks]], [[Weihnachtskuchen]], [[Weihnachtsplätzchen]], [[Weihnachtsstollen]], [[Zedernbrot]], [[Zimtstern]] {{Beispiele}} :[1] Die Bäckerei bietet verschiedenes ''Weihnachtsgebäck'' an. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Weihnachtsgebäck'' [[anbieten]]; ''Weihnachtsgebäck'' [[backen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Backware, die an Weihnachten gegessen wird|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|聖誕點心|shèngdàn diǎnxīn}}, {{Üt|zh-tw|聖誕糕點|shèngdàn gāodiǎn}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|圣诞点心|shèngdàn diǎnxīn}}, {{Üt|zh-cn|圣诞糕点|shèngdàn gāodiǎn}} *{{pl}}: {{Ü|pl|wypieki świąteczne}} {{m}} ''Pl.'' *{{ru}}: {{Üt|ru|рождественская выпечка}} {{f}} ''Pl.'' }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Pfälzisch}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|263650}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 4z8msalpws2k92gkuvjarddd1n0yk5p Weihnachtsbrötle 0 1501637 10682856 10663253 2026-06-01T09:51:33Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682856 wikitext text/x-wiki == Weihnachtsbrötle ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Weihnachtsbrötle |Nominativ Plural=Weihnachtsbrötle |Genitiv Singular=Weihnachtsbrötles |Genitiv Plural=Weihnachtsbrötle |Dativ Singular=Weihnachtsbrötle |Dativ Plural=Weihnachtsbrötle |Akkusativ Singular=Weihnachtsbrötle |Akkusativ Plural=Weihnachtsbrötle |Bild=Christmas Cookies Plateful.JPG|240px|1|verschiedene ''Weihnachtsbrötle'' }} {{Worttrennung}} :Weih·nachts·bröt·le, {{Pl.}} Weih·nachts·bröt·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌbʁøːtlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gastronomie|Backkunst|Westoberdeutsch}} [[Gebäck]] zu [[Weihnachten]], zum [[Teil]] in [[Form]] [[weihnachtlich]]er [[Motiv]]e {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Weihnacht]]'' und ''[[Brötle]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Weihnachtskeks]], [[Weihnachtsplätzchen]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Brötle]], [[Weihnachtsgebäck]] {{Beispiele}} :[1] „Mitten im Schneegestöber in den Fußgängerzonen von Waldshut und Tiengen stehen und für einen guten Zweck Reisig, Adventskränze und ''Weihnachtsbrötle'' verkaufen: ‚Warum tut Ihr Euch das eigentlich an?‘“<ref>{{Per-Südkurier Online | Online=https://www.suedkurier.de/region/hochrhein/waldshut-tiengen/das-frieren-hat-sich-gelohnt;art372623,11820388 | Autor=Elisabeth Willers | Titel=Das Frieren hat sich gelohnt | Tag=06 | Monat=12 | Jahr=2023 | Zugriff=2026-05-15 }}</ref> :[1] „Erlös aus dem Verkauf von ''Weihnachtsbrötle'' und Linzertorten kommt Kindern zugute.“<ref>{{Per-Badische Zeitung Online | Online=https://www.badische-zeitung.de/landfrauen-spenden-fuer-den-hort | Titel=Landfrauen spenden für den Hort | Tag=02 | Monat=03 | Jahr=2012 | Zugriff=2026-05-15 }}</ref> :[1] „Wenn der Engel dann abgestiegen ist, wird er die Weihnachtsbotschaft verkünden und ''Weihnachtsbrötle'' verteilen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.schwaebische.de/regional/sigmaringen/pfullendorf/vor-dem-abstieg-zuengeln-die-flammen-1068446 | Autor=Volker Knab | titel=Vor dem Abstieg züngeln die Flammen | hrsg=Schwäbischer Verlag | werk=Schwäbische | datum=2009-11-27 | zugriff=2026-05-15 | format=HTTPS }}</ref> :[1] „‚Wir haben ''Weihnachtsbrötle'' gebacken‘, erinnert sich Furthmüller-Meyer.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.schwarzwaelder-bote.de/inhalt.arbeitskreis-asyl-in-calw-erste-schritte-in-richtung-integration.6d354b92-7ab1-4f48-b940-9bad3ceccc82.html | titel=Erste Schritte in Richtung Integration | autor=Alfred Verstl | hrsg=Schwarzwälder Bote Mediengesellschaft mbH | werk=Schwarzwälder Bote | datum=2022-04-18 | zugriff=2026-05-15 | format=HTTPS }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Weihnachtsbrötle'' [[backen]]; ''Weihnachtsbrötle'' [[essen]]/[[naschen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gebäck zu Weihnachten, zum Teil in Form weihnachtlicher Motive|Ü-Liste= *{{zh}} **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|聖誕小餅乾|shèngdàn xiǎobǐnggān}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|圣诞小饼干|shèngdàn xiǎobǐnggān}} *{{en}}: ''[[amerikanisches Englisch]]:'' {{Ü|en|Christmas cookie}}; ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|Christmas biscuit}}; ''[[australisches Englisch]]:'' {{Ü|en|Christmas bikkie}} *{{fr}}: {{Ü|fr|biscuit de Noël}} {{m}}, {{Ü|fr|petit gâteau de Noël}} {{m}}; ''[[Elsass]]:'' {{Ü|fr|bredele}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|biscotto di Natale}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|kerstkoekje}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|ciasteczko bożonarodzeniowy}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|biscoitinho de Natal}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|рождественское печенье}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|galleta de Navidad}} {{f}} |Dialekttabelle= *[[Elsässisch]]: [[Bredele]] {{n}} *[[Schwäbisch]]: **[[Ostschwäbisch]]: [[Guetsle]] *[[Schweizerdeutsch]]: [[Guetzli]] {{n}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} cjv7xxpmup2zkhzxdft0rvg4wzvromx Mahagoniholz 0 1501928 10682878 10675503 2026-06-01T10:13:53Z UT-Bot 112805 Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff. 10682878 wikitext text/x-wiki == Mahagoniholz ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Mahagoniholz |Nominativ Plural=Mahagonihölzer |Genitiv Singular=Mahagoniholzes |Genitiv Plural=Mahagonihölzer |Dativ Singular=Mahagoniholz |Dativ Plural=Mahagonihölzern |Akkusativ Singular=Mahagoniholz |Akkusativ Plural=Mahagonihölzer }} {{Worttrennung}} :Ma·ha·go·ni·holz, {{Pl.}} Ma·ha·go·ni·höl·zer {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|mahaˈɡoːniˌhɔlt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mahagoniholz.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] wertvolles, rotbraunes und hartes Holz verschiedener tropischer Baumarten {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mahagoni]]'' und ''[[Holz]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Mahagoni]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Holz]] {{Beispiele}} :[1] „Björn ging mit seinen zwei Knechten daran, dem Bauern zu helfen, ein Pferd mit dem ''Mahagoniholz'' zu beladen; dann begleitete er seinen Gast den Hofweg hinaus und küßte ihn dort;...“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman|Übersetzer= Bruno Kress|Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 56&nbsp;f.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Mahagoni|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia}} :[(1)] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[*] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: Mahagoniholz. :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 983za0ky77su0xmcbp4y28kj6ate5nx Bootsverleih 0 1502250 10682857 10673773 2026-06-01T09:51:43Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682857 wikitext text/x-wiki == Bootsverleih ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Bootsverleih |Nominativ Plural=Bootsverleihe |Genitiv Singular=Bootsverleihes |Genitiv Singular*=Bootsverleihs |Genitiv Plural=Bootsverleihe |Dativ Singular=Bootsverleih |Dativ Plural=Bootsverleihen |Akkusativ Singular=Bootsverleih |Akkusativ Plural=Bootsverleihe }} {{Worttrennung}} :Boots·ver·leih, {{Pl.}} Boots·ver·lei·he {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈboːt͡sfɛɐ̯ˌlaɪ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bootsverleih.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Unternehmen]], das gegen [[Bezahlung]] [[Boot]]e für eine bestimmte [[Zeit]] [[verleihen|verleiht]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Boot]]'' und ''[[Verleih]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Bootsvermieter]], [[Bootsvermietung]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Kajakverleih]], [[Kanuverleih]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verleih]] {{Beispiele}} :[1] „Alexander Schöllkopf hat den ‚Piratas‘ Kajak- und Kanu-Verleih am Pichelsee in Spandau vor zehn Jahren mit drei kleinen Flößen aufgebaut. Was daraus geworden ist, geht über einen ''Bootsverleih'' hinaus.“<ref>{{Per-Berliner Morgenpost Online | Online=https://www.morgenpost.de/bezirke/spandau/article411983640/berlin-neuer-markt-in-johannisthal-zeigt-was-engagement-bewirken-kann.html | Autor=Florentine Luise Lippmann | Titel=Bootsverleih am Pichelssee: Ein Ort wie dieser darf nicht einfach verschwinden | Tag=16 | Monat=05 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-18 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] beim ''Bootsverleih'' [[mieten]]; ein ''Bootsverleih'' [[führen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Unternehmen, das gegen Bezahlung Boote für eine bestimmte Zeit verleiht|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|лодки под наем}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|小船出租處|xiǎo chuán chūzūchù}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|小船出租处|xiǎo chuán chūzūchù}} *{{da}}: {{Ü|da|udlejning af både}} *{{en}}: ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|boat hire}}, ''[[amerikanisches Englisch]]:'' {{Ü|en|boat rental}} *{{fi}}: {{Ü|fi|venevuokraamo}} *{{fr}}: {{Ü|fr|location de bateaux|L=E}} {{f}} *{{el}}: {{Üt|el|ενοικίαση βαρκών|enoikíasi varkón}} {{f}}, {{Üt|el|ενοικίαση σκαφών|enoikíasi skafón}} {{f}} *{{is}}: {{Ü|is|bátaleiga}} {{f}} *{{it}}: {{Ü|it|noleggio barche}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|verhuur van boten}} {{m}} *{{fa}}: {{Üt|fa|اجاره قایق|eğare-je ġājġ}} *{{pl}}: {{Ü|pl|charter) łodzi}}/{{Ü|pl|czarter łodzi}} {{m}}, {{Ü|pl|wypożyczalnia samochodów}} {{f}}, {{Ü|pl|wypożyczalnia łodzi}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|aluguer de barcos}} {{m}} **{{pt}} (Brasilien): {{Ü|pt|aluguel de barcos}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|închiriere bărci}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|лодочная станция}}, {{f}}, {{Üt|ru|прокат лодок}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|båtuthyrning}} *{{es}}: {{Ü|es|alquiler de botes}} {{m}} *{{cs}}: {{Ü|cs|půjčovna lodĕk|L=E}} {{f}} *{{hu}}: {{Ü|hu|csónakkölcsönzés}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|179389}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 6elt7v4rvicewleaxqhfgmzek2lg17q Brotverdiener 0 1502519 10682858 10673789 2026-06-01T09:51:53Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682858 wikitext text/x-wiki == Brotverdiener ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Brotverdiener |Nominativ Plural=Brotverdiener |Genitiv Singular=Brotverdieners |Genitiv Plural=Brotverdiener |Dativ Singular=Brotverdiener |Dativ Plural=Brotverdienern |Akkusativ Singular=Brotverdiener |Akkusativ Plural=Brotverdiener }} {{Worttrennung}} :Brot·ver·die·ner, {{Pl.}} Brot·ver·die·ner {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁoːtfɛɐ̯ˌdiːnɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brotverdiener.ogg}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Person]], die den [[Lebensunterhalt]] in der [[Familie]] [[verdienen|verdient]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Brot]]'' und ''[[Verdiener]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Broterwerber]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Hauptverdiener]], [[Haushaltsvorstand]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Verdiener]] {{Weibliche Namensvarianten}} :[1] [[Brotverdienerin]] {{Beispiele}} :[1] „Früher hatten Männer stärker die Rolle der ''Brotverdiener''.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/jetzt/job/junge-frauen-verhandeln-erfolgreicher-jzt.498085276541554052 | Autor=Katharina Mau | Titel=Junge Frauen verhandeln erfolgreicher | TitelErg=Frauen fragen genauso oft nach Gehaltserhöhungen wie Männer. Aber nur junge Frauen bekommen sie auch | Tag=07 | Monat=09 | Jahr=2016 | Zugriff=2026-05-19 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] der ''Brotverdiener'' sein ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Person, die den Lebensunterhalt in der Familie verdient|Ü-Liste= *{{af}}: {{Ü|af|broodwinner}} {{m}} *{{ar}}: {{Üt|ar|مُعِيل|muʕīl}} {{m}}, {{Üt|ar|عَائِل|ʕāʔil}} {{m}} **{{arz}}: {{Üt|arz|عائل|ʕaʔel}} {{m}} *{{az}}: {{Ü|az|çörəkağacı}}, {{Ü|az|çörək tapan}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|掙錢養家的人|zhèngqián yǎngjiā de rén}}, {{Üt|zh-tw|賺錢養家的人|zhuànqián yǎngjiā de rén}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|挣钱养家的人|zhèngqián yǎngjiā de rén}}, {{Üt|zh-cn|赚钱养家的人|zhuànqián yǎngjiā de rén}} *{{da}}: {{Ü|da|familieforsørger}} {{u}}, {{Ü|da|skaffedyr}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|bread-earner}}/{{Ü|en|bread earner}}, {{Ü|en|breadwinner}} *{{eo}}: {{Ü|eo|panakiranto}} *{{fi}}: {{Ü|fi|perheen elättäjä}} *{{fr}}: {{Ü|fr|gagne-pain}} {{m}}, {{Ü|fr|soutien de famille}} {{m}} *{{id}}: {{Ü|id|penghasil}} *{{ga}}: {{Ü|ga|saothraí}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|persona che porta a casa il pane}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|大黒柱|だいこくばしら, daikokubashira}}, {{Üt|ja|扶養者|ふようしゃ, fuyōsha}}, {{Üt|ja|稼ぎ手|かせぎて, kasegite}} *{{nl}}: {{Ü|nl|broodwinner}} {{m}}, {{Ü|nl|kostwinner}} {{m}} *{{no}} **{{nb}}: {{Ü|nb|familieforsørger}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|ganha-pão}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|câștigător de pâine}} {{m}} *{{ru}}: {{Üt|ru|добытчик}} {{m}}, {{Üt|ru|кормилец}} {{m}} *{{sv}}: {{Ü|sv|familjeförsörjare}} {{u}} *{{hu}}: {{Ü|hu|családfenntartó}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-Duden}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|24557}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} l63f1u7635bu5kunreyajs4p2xd82jr CD-Laufwerk 0 1502524 10682859 10666690 2026-06-01T09:52:03Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682859 wikitext text/x-wiki == CD-Laufwerk ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=CD-Laufwerk |Nominativ Plural=CD-Laufwerke |Genitiv Singular=CD-Laufwerks |Genitiv Plural=CD-Laufwerke |Dativ Singular=CD-Laufwerk |Dativ Plural=CD-Laufwerken |Akkusativ Singular=CD-Laufwerk |Akkusativ Plural=CD-Laufwerke |Bild=Mitsumi LU005S and Mitsumi FX400D opened 20081109.jpg|mini|1|zwei ''CD-Laufwerke'' }} {{Worttrennung}} :CD-Lauf·werk, {{Pl.}} CD-Lauf·wer·ke {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|t͡seːˈdeːlaʊ̯fvɛʁk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Informationstechnik}} [[Laufwerk]] zum [[Lesen]] und [[Beschreiben]] von [[CD]]s {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[CD]]'' und ''[[Laufwerk]]'' {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Blu-ray-Laufwerk]]/[[Blu-Ray-Laufwerk]], [[DVD-Laufwerk]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Laufwerk]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[CD-ROM-Laufwerk]], [[CD-RW-Laufwerk]] {{Beispiele}} :[1] „Erstens ist es nicht nur eine CD, sondern da ist auch ein Download-Code dabei, weil ja viele gar kein ''CD-Laufwerk'' mehr haben.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/lokales/weilheim/weilheim-ort29677/weilheim-neues-kasperl-hoerspiel-doctor-doeblinger-richard-oehmann-91137166.html | Autor=Magnus Reitinger | Titel=Hier kam die Inspiration fürs neue Kasperl-Hörspiel von „Doctor Döblinger“ | Tag=25 | Monat=11 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-20 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[eingebaut]]es ''CD-Laufwerk'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Laufwerk zum Lesen und Beschreiben von CDs|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|光盤驅動器|guāngpán qūdòngqì}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|光盘驱动器|guāngpán qūdòngqì}} *{{da}}: {{Ü|da|cd-drev}} {{n}} *{{en}}: {{Ü|en|CD drive}} *{{fi}}: {{Ü|fi|CD-asema}}, {{Ü|fi|cd-lukija}} *{{fr}}: {{Ü|fr|lecteur de CD}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|geisladrif}}, {{Ü|is|geisladiskadrif}} *{{lt}}: {{Ü|lt|CD įrenginys}} *{{lb}}: {{Ü|lb|CD-Lafwierk}} {{n}} *{{nl}}: {{Ü|nl|cd-lade}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|napęd optyczny}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|unidade de CD}} {{f}} *{{ro}}: {{Ü|ro|unitate de CD}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|cd-enhet}}, {{Ü|sv|cd-läsare}} {{u}} *{{cs}}: {{Ü|cs|disketová jednotka CD}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 51jepxyord7whafkl3km8sneskwxidj Computermesse 0 1503103 10682860 10668930 2026-06-01T09:52:13Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682860 wikitext text/x-wiki == Computermesse ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Computermesse |Nominativ Plural=Computermessen |Genitiv Singular=Computermesse |Genitiv Plural=Computermessen |Dativ Singular=Computermesse |Dativ Plural=Computermessen |Akkusativ Singular=Computermesse |Akkusativ Plural=Computermessen |Bild=CeBIT 2005 NEC Stand.jpg|mini|1|eine ''Computermesse'' }} {{Worttrennung}} :Com·pu·ter·mes·se, {{Pl.}} Com·pu·ter·mes·sen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|kɔmˈpjuːtɐˌmɛsə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] meist (oft [[jährlich]] [[stattfindend]]e) [[Ausstellung]] für [[Computer]], [[IT-System]]e und Ähnliches {{Herkunft}} :[1] [[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Computer]]'' und ''[[Messe]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Messe]] {{Beispiele}} :[1] „Ein Jahr später war es mit meiner Liebe für meine erste ''Computermesse'' schließlich aus und ich schrieb eine Art Abschiedsbrief.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/netzwelt/gadgets/cebit-aus-ein-rueckblick-auf-32-jahre-computermesse-in-hannover-a-1240865.html | Autor=Matthias Kremp | Titel=Endlich erlöst | Tag=28 | Monat=11 | Jahr=2018 | Zugriff=2026-05-23 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] auf eine ''Computermesse'' [[gehen]]; auf einer ''Computermesse'' [[ausstellen]]/[[vorstellen]]; eine ''Computermesse'' [[besuchen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=meist (oft jährlich stattfindende) Ausstellung für Computer, IT-Systeme und Ähnliches|Ü-Liste= *{{zh}} **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|電腦展會|diànnǎo zhǎnhuì}}, {{Üt|zh-tw|電腦展覽會|diànnǎo zhǎnlǎnhuì}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|电脑展会|diànnǎo zhǎnhuì}}, {{Üt|zh-cn|电脑展览会|diànnǎo zhǎnlǎnhuì}} *{{en}}: {{Ü|en|computer exposition}}, {{Ü|en|computer expo}}, {{Ü|en|computer fair}} *{{fr}}: {{Ü|fr|exposition de l'informatique et de la communication}} {{f}}, {{Ü|fr|foire de l'informatique et de la communication}} {{f}}, {{Ü|fr|salon de l'informatique et de la communication}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|computerbeurs}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|28204}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} 4o5hwao45c78sv0sjt4ypdnms7vdibn Coronasymptom 0 1503176 10682861 10669350 2026-06-01T09:52:23Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682861 wikitext text/x-wiki == Coronasymptom ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Coronasymptom |Nominativ Plural=Coronasymptome |Genitiv Singular=Coronasymptoms |Genitiv Plural=Coronasymptome |Dativ Singular=Coronasymptom |Dativ Plural=Coronasymptomen |Akkusativ Singular=Coronasymptom |Akkusativ Plural=Coronasymptome |Bild=Cough 2.ogg|mini|1|Husten ist ein klassisches ''Coronasymptom.'' }} {{Alternative Schreibweisen}} :[[Corona-Symptom]] {{Worttrennung}} :Co·ro·na·sym·p·tom, {{Pl.}} Co·ro·na·sym·p·to·me {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|koˈʁoːnazʏmpˌtoːm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Medizin}} [[Merkmal]] ([[Symptom]]), das bei einer [[Coronainfektion]] [[auftreten|auftritt]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''[[Corona]]'' und ''[[Symptom]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Krankheitssymptom]] {{Beispiele}} :[1] „Plötzlich entdeckt meine Frau Eminanim ein höchst eigenartiges ''Coronasymptom.''“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Die-CoronaKurzsichtigkeit/!5809351/ | Autor=Osman Engin | Titel=Die CoronaKurzsichtigkeit | Tag=03 | Monat=11 | Jahr=2021 | Zugriff=2026-05-23 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Coronasymptome'' [[abfragen]]/[[aufzählen]], zu den ''Coronasymptomen'' [[zählen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Symptom, das bei einer Corona-Infektion auftritt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} {{Quellen}} 179y30w61wrl2zvsthzhhrsf20n3lw0 Damenslip 0 1503237 10682862 10669674 2026-06-01T09:52:33Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682862 wikitext text/x-wiki == Damenslip ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Damenslip |Nominativ Plural=Damenslips |Genitiv Singular=Damenslips |Genitiv Plural=Damenslips |Dativ Singular=Damenslip |Dativ Plural=Damenslips |Akkusativ Singular=Damenslip |Akkusativ Plural=Damenslips |Bild=Lecien Toroppo pre-girl Jacquard pattern panties 1.jpg|mini|1|ein ''Damenslip'' }} {{Worttrennung}} :Da·men·slip, {{Pl.}} Da·men·slips {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdaːmənˌslɪp}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Textilwesen}} kurze, ohne [[Beinansatz]] geschnittene [[Unterhose]] für [[Frau]]en {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Dame]]'' und ''[[Slip]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Frauenslip]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Höschen]], [[Schlüpfer]] {{Gegenwörter}} :[1] [[Herrenslip]], [[Mädchenslip]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Damenwäsche]], [[Slip]] {{Unterbegriffe}} :[1] [[Menstruationsslip]], [[Monatsslip]] {{Beispiele}} :[1] „Der 29-Jährige hatte Dutzende ''Damenslips'' in seiner Wohnung gehortet, wie die Polizei am Montag mitteilte.“<ref>{{Per-Allgäuer Zeitung Online | Online=https://www.allgaeuer-zeitung.de/bayern/54-damenslips-in-wohnung-entdeckt-polizei-stellt-unterwaesche-dieb-in-hof-103452987 | Titel=54 Damenslips in Wohnung entdeckt: Polizei stellt Unterwäsche-Dieb in Hof | Tag=09 | Monat=11 | Jahr=2020 | Zugriff=2026-05-23 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] einen ''Damenslip'' [[tragen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kurze, ohne Beinansatz geschnittene Unterhose für Frauen|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|女式三角褲|nǚshì sānjiǎokù}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|女式三角裤|nǚshì sānjiǎokù}} *{{en}}: {{Ü|en|panties}} ''Pl.'', ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|knickers}} ''Pl.'' *{{pl}}: {{Ü|pl|figi}} {{f}} ''Pl.'' *{{pt}}: {{Ü|pt|calcinhas}} {{f}} ''Pl.'' *{{pt}} Brasilien: {{Ü|pt|calcinha}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-PONS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|23479}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Quellen}} dgm1h7r3mjsi0knepwwcunlwtso8ifv Diaschau 0 1503243 10682863 10669744 2026-06-01T09:52:43Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682863 wikitext text/x-wiki == Diaschau ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Diaschau |Nominativ Plural=Diaschauen |Genitiv Singular=Diaschau |Genitiv Plural=Diaschauen |Dativ Singular=Diaschau |Dativ Plural=Diaschauen |Akkusativ Singular=Diaschau |Akkusativ Plural=Diaschauen |Bild=BS Slide Show.GIF|mini|2|eine ''Diaschau'' von [[Braunschweig]] }} {{Worttrennung}} :Dia·schau, {{Pl.}} Dia·schau·en {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdiːaˌʃaʊ̯}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Präsentation]] mehrerer [[Dia]]s auf einem [[Bildschirm]], einer [[Leinwand]] oder Ähnliches :[2] [[Folge]] von [[Digitalbild]]ern auf einem [[Bildschirm]], die [[selbstständig]] [[ablaufen]] {{Synonyme}} :[1] [[Diapräsentation]], [[Diavorführung]] :[1, 2] [[Diashow]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] [[Diavortrag]], [[Lichtbildervortrag]]/[[Lichtbildvortrag]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Präsentation]], [[Vorführung]] :[2] [[Ablauffolge]] :[1, 2] [[Schau]] {{Beispiele}} :[1] Der Reiseentusiast zeigte seinen Freunden während einer ''Diaschau'' seine Rundreise durch Norwegen. :[2] Martina schaut sich die Fotos vom Abschlussball als ''Diaschau'' auf ihrem Laptop an. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] bei einer ''Diaschau'' [[zugucken]]/[[zuschauen]]/[[zusehen]] :[1, 2] sich eine ''Diaschau'' [[angucken]]/[[anschauen]]/[[ansehen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Präsentation mehrerer Dias auf einem Bildschirm, einer Leinwand oder Ähnliches|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|幻燈片播放|huàndēngpiàn bōfàng}}, {{Üt|zh-tw|幻燈片放映|huàndēngpiàn fàngyìng}}, {{Üt|zh-tw|幻燈片演示|huàndēngpiàn yǎnshì}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|幻灯片播放|huàndēngpiàn bōfàng}}, {{Üt|zh-cn|幻灯片放映|huàndēngpiàn fàngyìng}}, {{Üt|zh-cn|幻灯片演示|huàndēngpiàn yǎnshì}} *{{da}}: {{Ü|da|slideshow}} *{{en}}: {{Ü|en|slideshow}}/{{Ü|en|slide show}} *{{fr}}: {{Ü|fr|diaporama}} {{m}}, {{Ü|fr|projection de diapositives}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|スライドショー|suraidoshō}} *{{nl}}: {{Ü|nl|diaprogramma}} {{f}}, {{Ü|nl|diavoorstelling}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|pokaz slajdów}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|apresentação de slides}} {{f}}, ''besonders [[Portugal]]:'' {{Ü|pt|apresentação de diapositivos}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|показ слайдов}} {{m}}, {{Üt|ru|слайд-шоу|}} {{n}} *{{sv}}: {{Ü|sv|bildspel}} {{n}} *{{es}}: {{Ü|es|diaporama}} {{m}} *{{tr}}: {{Ü|tr|sunu gösterimi}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Folge von Digitalbildern auf einem Bildschirm, die selbstständig ablaufen|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Ref-Duden}} :[1, 2] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|28237}} pqar49okg43hkfn95udqjivc8sabba8 Grünkern 0 1503771 10682864 10672405 2026-06-01T09:52:53Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682864 wikitext text/x-wiki == Grünkern ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Grünkern |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Grünkernes |Genitiv Singular*=Grünkerns |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Grünkern |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Grünkern |Akkusativ Plural=— |Bild=Gruenkern.jpg|mini|1|''Grünkern'' }} {{Worttrennung}} :Grün·kern, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁyːnˌkɛʁn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Landwirtschaft}} [[halbreif]] [[geerntet]]es und [[künstlich]] [[getrocknet]]es [[Dinkelkorn]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Dinkelkorn]], [[Kern]] {{Beispiele}} :[1] Mama zaubert aus ''Grünkern'' schmackhafte Grünkernbratlinge. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Grünkern'' [[darren]]; ''Grünkern'' [[essen]] :[1] [[fränkisch]]er ''Grünkern'' {{Wortbildungen}} :[[Grünkernanbau]], [[Grünkernauflauf]], [[Grünkernbratling]], [[Grünkerndarre]], [[Grünkernland]], [[Grünkernmehl]], [[Grünkernsuppe]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=halbreif geerntetes und künstlich getrocknetes Dinkelkorn|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|未成熟的麥粒|wèi chéngshú de màilì}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|未成熟的麦粒|wèi chéngshú de màilì}} *{{en}}: {{Ü|en|unripe spelt grain}} *{{fr}}: {{Ü|fr|blé vert}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|farro verde}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|groen halfrijp spelt}} {{n}}, {{Ü|nl|melkrijp spelt}} {{n}} *{{pl}}: {{Ü|pl|orkisz}} {{m}} *{{pt}}: {{Ü|pt|espelta seca}} {{f}} *{{ru}}: {{Üt|ru|зелёное зерно}} {{n}}, {{Üt|ru|зелёное хле́бное зерно}} {{n}}, {{Üt|ru|крупа из полбы}} {{f}} *{{es}}: {{Ü|es|espelta verde}} {{f}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[1] {{Ref-PONS}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[*] {{Ref-OWID|elexiko|196465}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} q31yaevfkiuomlcrb2tr9wuvh0t1e0v Schäumle 0 1503970 10682865 10674870 2026-06-01T09:53:03Z UT-Bot 112805 Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE 10682865 wikitext text/x-wiki == Schäumle ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Schäumle |Nominativ Plural=Schäumle |Genitiv Singular=Schäumles |Genitiv Plural=Schäumle |Dativ Singular=Schäumle |Dativ Plural=Schäumle |Akkusativ Singular=Schäumle |Akkusativ Plural=Schäumle |Bild=Merengues-Spain.jpg|mini|1|mehrere ''Schäumle'' }} {{Worttrennung}} :Schäum·le, {{Pl.}} Schäum·le {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɔɪ̯mlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gastronomie|Backkunst|schwäb.}} kleines [[locker]]es [[Gebäck]], das aus [[schaumig]] [[geschlagen]]em [[Eiweiß]] und [[Zucker]] [[bestehen|besteht]] {{Herkunft}} :[[schwäbisch]]er [[Diminutiv]] von [[Schaum]] mit dem [[Suffix]] ''[[-le]]'' und [[Umlaut]] {{Synonyme}} :[1] [[Baiser]], [[Meringe]], [[Meringel]], [[Meringue]], [[Spanischer Wind]] :[1] ''[[Österreich]]:'' [[Windbäckerei]] :[1] ''[[Sachsen]]:'' [[Schmätzchen]], [[Schmätzel]] {{Sinnverwandte Wörter}} :[1] ''Österreich:'' [[Nockerl]], [[Salzburger Nockerl]] {{Oberbegriffe}} :[1] [[Schaumgebäck]] {{Beispiele}} :[1] „Schon der beliebten ''Schäumle'' wegen ist Andreas auf die Mithilfe der Mutter angewiesen.“<ref>{{Per-Stuttgarter Nachrichten Online | Online=https://www.stuttgarter-nachrichten.de/inhalt.besser-essen-zum-abschluss-gibt-s-schaeumle.4453b7c9-6bdd-4df4-8388-b54fa792300f.html | Autor=Tanja Kurz | Titel=Zum Abschluss gibt's Schäumle | Tag=16 | Monat=04 | Jahr=2010 | Zugriff=2026-05-27 }}</ref> :[1] „‚Filieren‘ heißt das in der Fachsprache der Konditorin, die damit das einfache ''Schäumle'' zum Blickfang für den festlichen Gutsleteller aufhübscht.“<ref>{{Per-Schwäbische Post Online | Online=https://www.schwaebische-post.de/ostalb/ostalbkreis/baiser-kuesst-cookie-oberkochens-suesseste-versuchung-fuer-den-advent-94048141.html | Autor=Susanne Brenner | Titel=Wenn Oberkochens Advent nach Pistazie duftet und die Lust auf Plätzchen steigt | Tag=21 | Monat=11 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-27 }}</ref> :[1] „Zum Schluss gab es für den aus dem Norden stammenden Gäbler als Gastgeschenk Linsen, Spätzle, Essig, einen Trollinger-Lemberger, ''Schäumle'' und Wibele – ‚ein echt schwäbisches Survival-Paket‘, so Lohrer.“<ref>{{Per-Bietigheimer Zeitung Online | Online=https://www.bietigheimerzeitung.de/inhalt.boennigheim-gospels-lernen-aus-freude-am-singen.3eeabbf7-2707-4329-af7d-e46b7b2649e3.html | Autor=Oliver Gerst | Titel=Gospels lernen aus Freude am Singen | Tag=26 | Monat=01 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-27 }}</ref> {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] ''Schäumle'' [[backen]]; ''Schäumle'' [[essen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleines lockeres Gebäck, das aus schaumig geschlagenem Eiweiß und Zucker besteht|Ü-Liste= *{{hy}}: {{Üt|hy|բեզե}} *{{eu}}: {{Ü|eu|merenge}} *{{bn}}: {{Üt|bn|মেরিঙ্গু|mēriṅgu}} *{{br}}: {{Ü|br|mereng}}, {{Ü|br|meuring}} *{{bg}}: {{Üt|bg|целувка}} {{f}} *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|蛋白甜餅|dànbái tiánbǐng}}, {{Üt|zh-tw|蛋白脆餅|dànbái cuìbǐng}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|蛋白甜饼|dànbái tiánbǐng}}, {{Üt|zh-cn|蛋白脆饼|dànbái cuìbǐng}} *{{da}}: {{Ü|da|marengs}} {{u}} *{{en}}: {{Ü|en|meringue}} *{{eo}}: {{Ü|eo|meringo}} *{{et}}: {{Ü|et|besee}} *{{fi}}: {{Ü|fi|marenki}} *{{fr}}: {{Ü|fr|meringue}} {{f}} *{{gl}}: {{Ü|gl|merengue}} {{m}} *{{ka}}: {{Üt|ka|ბეზე|bese}} *{{el}}: {{Üt|el|μαρέγκα|marénka}} *{{io}}: {{Ü|io|meringo}} *{{id}}: {{Ü|id|meringue}} *{{ga}}: {{Ü|ga|meireang}} {{m}} *{{is}}: {{Ü|is|marengs}} {{n}}, {{Ü|is|marens}} {{n}} *{{it}}: {{Ü|it|spumiglia}} {{f}}, {{Ü|it|meringa}} {{f}} *{{ja}}: {{Üt|ja|メレンゲ|merenge}} *{{kk}}: {{Üt|kk|безе}} *{{ca}}: {{Ü|ca|merenga}} {{f}} *{{ko}}: {{Üt|ko|머랭|meoraeng}} *{{lb}}: {{Ü|lb|Meringue}} {{f}} *{{ms}}: {{Ü|ms|meringue}} *{{mk}}: {{Üt|mk|целувка}} *{{nl}}: {{Ü|nl|meringue}} {{f}}, {{Ü|nl|schuimpje}} {{n}} *{{no}}: **{{nb}}: {{Ü|nb|marengs}} {{m}}, {{Ü|nb|pikekyss}} {{n}} **{{nn}}: {{Ü|nn|marengs}} {{m}} *{{oc}}: {{Ü|oc|merenga}} {{f}} *{{pl}}: {{Ü|pl|beza}} {{f}} *{{pt}}: {{Ü|pt|merengue}} {{m}}, {{Ü|pt|suspiro}} {{m}} *{{ro}}: {{Ü|ro|bezea}} {{f}}, {{Ü|ro|bezele}} {{f}} ''Pl.'' *{{ru}}: {{Üt|ru|безе}} {{n}}, {{Üt|ru|меренга}} {{f}} *{{sv}}: {{Ü|sv|maräng}} *{{sco}}: {{Ü|sco|meringue}} *{{es}}: {{Ü|es|merengue}} *{{th}}: {{Üt|th|เมอแร็งก์|məə-rɛng}} *{{cs}}: {{Ü|cs|pusinka}} {{f}} *{{tr}}: {{Ü|tr|beze}} *{{uk}}: {{Üt|uk|безе}} {{n}} *{{hu}}: {{Ü|hu|habcsók}} *{{vi}}: {{Ü|vi|bánh trứng đường}} *{{cy}}: {{Ü|cy|meráng}} {{m}} *{{vls}}: {{Ü|vls|nunneschete}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Baiser}} (dort auch „Schäumle“) :[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}} {{Quellen}} cqnmff3cqzbn0zye1p31y5v98gpc4k9 Hilfe:ISBN 12 1504281 10682693 10681056 2026-05-31T19:08:59Z Udo T. 91150 /* Neue Eingabe einer ISBN */ + 10682693 wikitext text/x-wiki __FORCETOC__ Es ist wünschenswert, bei Literaturangaben im Wiktionary auch die '''[[:w:Internationale Standardbuchnummer|Internationale Standardbuchnummer]]''' (ISBN) anzugeben, soweit vorhanden, da diese die angegebenen Werke einfacher auffindbar macht, z.&nbsp;B. über [[Spezial:ISBN-Suche]]. == Wann kann eine ISBN erwartet werden und was bedeutet sie? == ISBN können für Bücher und andere selbständige [[Publikation]]en vergeben werden. So erscheinen beispielsweise auch viele [[Hörbuch]]-Veröffentlichungen auf CD oder Software mit einer ISBN. Nicht vergeben werden ISBN für unselbständige Publikationen wie Zeitschriftenartikel, siehe dafür z.&nbsp;B. [[:w:Digital Object Identifier|Digital Object Identifier]] (DOI). Die ISBN wurde ab Anfang der 1970er Jahre weltweit schrittweise eingeführt. Ältere Publikationen haben nur vereinzelt eine ISBN, z.&nbsp;B. wenn ein früher erschienenes Buch immer noch lieferbar war und der Verlag nachträglich eine ISBN dafür vergeben hat. Umgekehrt haben sich manche Verlage erst spät dem System angeschlossen. Es gab und gibt dabei auch stets zahlreiche Publikationen ohne ISBN, z.&nbsp;B. [[:w:graue Literatur|graue Literatur]], die nicht über den Buchhandel vertrieben wird. Eine ISBN ist Voraussetzung für die Aufnahme von Büchern in Buchhandelsverzeichnissen wie dem [[:w:Verzeichnis lieferbarer Bücher|Verzeichnis lieferbarer Bücher]] (VLB). Eine Aussage über die Qualität oder Relevanz einer Publikation ist dem Vorhandensein oder Fehlen einer ISBN dabei nicht zu entnehmen. Es handelt sich bei dieser Nummer nur um ein technisches Hilfsmittel, ursprünglich primär für den Buchhandel. So können beispielsweise Selbstverleger eine einzelne ISBN über die jeweilige nationale ISBN-Agentur für etwa 100 Euro erwerben; in größeren Verlagskontingenten sind die Nummern günstiger. == Wie wird eine ISBN angegeben == Hier muss man grob gesagt zwei Anwendungsfälle unterscheiden: Direkte Eingabe im Fließtext und Angabe in einer Vorlage. === Direkte Eingabe im Fließtext === Anfang des Jahres 2026 wurde in der MediaWiki-Software die neue Parserfunktion <code><nowiki>{{#isbn:}}</nowiki></code> mit dem Ziel eingeführt, das bisherige sog. „[[:w:Hilfe:Magische Wörter|magische Wort]]“ '''ISBN''' (gefolgt von einem Leerzeichen und der eigentlichen ISBN) abzulösen. Als Grund wurde angegeben, dass die bisherige Technik mit dem „magischen Wort“ zu aufwendig für den eingesetzten Parser des Quelltextes ist. ==== Bisherige Eingabe einer ISBN ==== Bisher wurde eine ISBN wie folgt angegeben: <code><nowiki>ISBN 978-3-411-04067-4</nowiki></code> und das Ergebnis war: {{#isbn:978-3-411-04067-4}}. Beim Klicken auf den Link gelangte man zu [[Spezial:ISBN-Suche/9783411040681]]. '''Diese Form der Angabe einer ISBN ist mit Ausnahme von Benutzer-Seiten oder Diskussions-Seiten nicht mehr erwünscht.''' Aber auch auf Benutzer-Seiten oder Diskussions-Seiten sollte nach Möglichkeit nur noch die neue Form verwendet werden, denn es muss damit gerechnet werden, dass die Funktionalität des sog. „magischen Wortes“ ISBN jederzeit deaktiviert wird. Ab diesem Zeitpunkt wird dann die Zeichenfolge <code><nowiki>ISBN 978-3-411-04067-4</nowiki></code> wie ein ganz normaler Text ohne jegliche Verlinkung angezeigt. ==== Neue Eingabe einer ISBN ==== Ab sofort ist eine ISBN wie folgt anzugeben: <code><nowiki>{{#isbn:978-3-411-04067-4}}</nowiki></code> und das Ergebnis ist wie bisher ebenfalls {{#isbn:978-3-411-04067-4}}. Auch hier gelangt man beim Klicken auf den Link zu [[Spezial:ISBN-Suche/9783411040681]]. „[[MediaWiki:Edittools]]“, dort das Menü „Einfügen“, (diese befinden sich oberhalb des Bearbeiten-Fensters) und auch in „[[MediaWiki:Wikimedia-copyrightwarning]]“ (dieses befindet sich unterhalb des Bearbeiten-Fensters) wurden um entsprechende Einfüge-Optionen ergänzt. Dazu bitte am einfachsten zuerst die ISBN in den Quelltext einfügen, danach die ISBN komplett markieren und dann entweder oben bei den Edittools oder unten im Kasten mit der Copyright-Warnung auf den Button <code><nowiki>{{#isbn:}}</nowiki></code> klicken. Und schon steht danach z. B. <code><nowiki>{{#isbn:978-3-411-04067-4}}</nowiki></code> im Quelltext. Man kann natürlich auch zuerst auf den Button <code><nowiki>{{#isbn:}}</nowiki></code> klicken und danach die ISBN zwischen dem Doppelpunkt : und den beiden geschweiften Klammern <nowiki>}}</nowiki> eintragen. === Angabe in einer Vorlage === Bei den Vorlagen ändert sich hingegen nichts. Alle Vorlagen wurden intern auf die neue Parserfunktion <code><nowiki>{{#isbn:}}</nowiki></code> umgestellt. D. h. eine ISBN wird z. B. in der Vorlage {{tp|Literatur}} weiterhin mit dem Parameter <code><nowiki>|ISBN=</nowiki></code> angegeben. Die Vorlage {{tp|Literatur}} wurde zusätzlich um einen weiteren Parameter für die Angabe einer etwaigen 2. ISBN ergänzt, also <code><nowiki>|ISBN2=</nowiki></code>. == Wie sieht eine korrekte ISBN aus? == Eine korrekt formatierte ISBN ist entweder eine ''ISBN-10'' mit zehn oder eine ''ISBN-13'' mit dreizehn Stellen. Die letzte Stelle ist eine [[:w:Prüfziffer|Prüfziffer]]. Nähere Angaben sind dem Wikipedia-Artikel [[:w:Internationale Standardbuchnummer|Internationale Standardbuchnummer]] zu entnehmen. Das offizielle Datum der Umstellung auf ISBN-13 ist der 1. Januar 2007. Trotzdem kommt es auch danach noch gelegentlich vor, dass eine ISBN im Buch nur im alten Format ISBN-10 angegeben ist. Grundsätzlich sollte im Wiktionary bibliographisch korrekt jene ISBN angegeben werden, die sich im Buch findet. ISBN-10 sollten, obwohl dies technisch möglich ist, nicht in ISBN-13 umgerechnet werden. In Büchern aus der Zeit der Umstellung von ISBN-10 auf ISBN-13 (Erscheinungsjahre 2005/2006) ist die ISBN oft in beiden Formaten angegeben. In diesen Fällen empfiehlt es sich, die damals noch offiziell geltende ISBN-10 anzugeben. Die korrekte Formatierung einer ISBN und die Umrechnung zwischen 10stelliger und 13stelliger ISBN kann mit [https://www.loc.gov/publish/pcn/isbncnvt_pcn.html diesem Tool] der [[:w:Library of Congress|Library of Congress]] geprüft werden (englisch; um eine umgerechnete ISBN mit Bindestrichen zu erhalten, „Hyphenate ISBNs“ anwählen). == Fehlerhafte ISBN == Bibliothekskataloge verzeichnen immer die ISBN, die sich tatsächlich im Buch findet, auch wenn diese formal oder inhaltlich falsch ist. Diese werden dabei durch die Aufnahme in ein entsprechendes Feld der bibliographischen Datenbank gekennzeichnet. In Einzelfällen wird zusätzlich eine (extern ermittelte, z.&nbsp;B. durch ein Buchhandelsverzeichnis) korrekte ISBN angegeben, die jedoch die falsche ISBN nicht ersetzen kann. Auch diese muss in der Aufnahme verbleiben, da sie in der Vorlage (im Buch) steht und Recherchen nach ihr möglich sein müssen. Keinesfalls wird eine formal falsche ISBN durch eine fiktive korrekte (z.&nbsp;B. mit selbst errechneter korrekter Prüfziffer) ersetzt! Falsche ISBN lassen sich in die nachfolgenden drei Kategorien einteilen. === Falsche Prüfziffer === Die Länge der ISBN ist zwar korrekt, sie ist aber durch eine falsch berechnete Prüfziffer formal falsch. Beispiel: {{#isbn:3-257-01801-1}} – Eintrag im [[:w:Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|890773130}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Die [[Vorlage:Literatur]] bietet für solche Fälle den Parameter <code>ISBNistFormalFalsch=</code>. In der [[Vorlage:LiteraturN]] lautet der Parameter <code>ISBNFormalFalsch=</code>. Der Fehler muss dabei nicht zwingend beim Berechnen der Prüfziffer entstanden sein. Es kann auch sein, dass sich diese auf eine korrekt vergebene ISBN bezieht und diese mit einer falschen Ziffer an anderer Stelle abgedruckt wurde, wodurch die Prüfziffer nicht mehr stimmt. === Anderweitig formal falsche ISBN === Anderweitig formal falsche ISBN, die beispielsweise zu lang oder zu kurz sind. Beispiel: {{#isbn:3-905245}} – Eintrag im [[:w:Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalog: {{DNB|966624432}}, als ''(falsch)'' gekennzeichnet. Auf der [[Spezial:ISBN-Suche]] wird in solchen Fällen eine rote Fehlermeldung angezeigt, die ignoriert werden kann. Parameter in der [[Vorlage:LiteraturN]]: <code>ISBNdefekt=</code> ''(Umsetzung in [[Vorlage:Literatur]] erfolgt demnächst)''. === Fälschlich abgedruckte oder mehrfach vergebene ISBN === Formal korrekte ISBN, die aber entweder * fälschlicherweise in der Publikation abgedruckt wurden und sich beispielsweise auf ein anderes, früher erschienenes Buch beziehen (obwohl der Verlag für das Buch eigentlich eine neue ISBN vergeben hat), oder * fälschlicherweise tatsächlich mehrfach vergeben und vom Verlag nicht korrigiert wurden. Beispiel: {{#isbn:3-86650-603-1}} wurde fälschlich zweimal vergeben. In den [[:w:Deutsche Nationalbibliothek|DNB]]-Katalogeinträgen {{DNB|982260695}} und {{DNB|992048516}} wird darauf nicht eigens hingewiesen; im Verbundkatalog [[:w:Swiss Library Service Platform|Swisscovery]] findet sich in der [https://swisscovery.slsp.ch/permalink/41SLSP_NETWORK/1nbdajh/alma991134237379705501 Aufnahme zum Titel von 2008] eine Anmerkung „ISBN wurde fälschlich zweimal vergeben“. In der [[Vorlage:Literatur]] wird für eine formal korrekte ISBN der allgemeine Parameter <code>ISBN=</code> verwendet; ist sie dem Buch fälschlich zugeordnet oder wurde sie fälschlich mehrmals vergeben, kann dies in einem <code>Kommentar=</code> angemerkt werden. == Werkzeuge für Wiktionary-Mitarbeiter == Wenn es keine ISBN gibt, kann ein Link zum Titel zum Beispiel in der [[:w:Deutsche Nationalbibliothek|Deutschen Nationalbibliothek]] oder der bibliographischen Datenbank [[:w:WorldCat|WorldCat]] eingefügt werden. Hierzu dienen die Vorlagen {{Vorlage|DNB|''Nummer''}} bzw. {{Vorlage|OCLC|''Nummer''}}. Dies hilft Lesern oder anderen Mitarbeitern, sich ggf. das Buch über die Fernleihe zu beschaffen oder in einer der nächsten großen Bibliotheken einzusehen. == Weitere Informationen == * [[Spezial:ISBN-Suche]] – Suchformular, das auf eine vom Wiktionary redaktionell betreute Auswahl von Auskunftsquellen führt * [[Wiktionary:ISBN-Suche]] – Definitionsseite zu den Auswahlmöglichkeiten [[Kategorie:Wiktionary:Hilfe|ISBN]] 50badmf16befj1t3z30w3uwvoru2sjj Eryx 0 1504553 10682653 10682162 2026-05-31T17:44:44Z Yoursmile 43509 Ergänze [[Kategorie:Entlehnung aus dem Altgriechischen (Deutsch)]] via HotCat 10682653 wikitext text/x-wiki == Eryx ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :Eryx, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Gestalt aus der griechischen Mythologie, Sohn von [[Aphrodite]] {{Beispiele}} :[1] „Die Spartaner glaubten sich dennoch im Recht, behauptete doch der Mythos, Herakles habe einst den Heroen ''Eryx'' besiegt und so den Anspruch der Griechen auf Westsizilien begründet.“<ref>{{Literatur|Autor=Michael Sommer|Titel=Schwarze Tage|TitelErg=Roms Kriege gegen Karthago|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-406-76720-3|Seiten=57}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gestalt aus der griechischen Mythologie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Eryx}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Éryx}} *{{el}}: {{Üt|el|Έρυξ|Éryx}} **{{grc}}: {{Üt|grc|Ἔρυξ|}} *{{it}}: {{Ü|it|Erice}} *{{es}}: {{Ü|es|Érice}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Ерікс}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Eryx (Mythologie)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} [[Kategorie:Entlehnung aus dem Altgriechischen (Deutsch)]] pbeslupsmp04gbedmroo0x9p2s7hw0x Wasserglätte 0 1504557 10682594 10682196 2026-05-31T16:23:59Z Yoursmile 43509 Form 10682594 wikitext text/x-wiki == Wasserglätte ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Wasserglätte |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Wasserglätte |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Wasserglätte |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Wasserglätte |Akkusativ Plural=– }} {{Worttrennung}} :Was·ser·glät·te, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Aquaplaning]] {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wasser]]'' und ''[[Glätte]]'' {{Synonyme}} :[1] [[Aquaplaning]] {{Beispiele}} :[1] {{Beispiele fehlen}} ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Aquaplaning|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Aquaplaning}} (dort auch „Wasserglätte“) :[1] {{Ref-DWDS}} iw3lba5bxoi0lrah5owals5n95z4r7e virus influenza 0 1504634 10682447 2026-05-31T14:22:31Z VeryCreativeNameIKnow 226812 VeryCreativeNameIKnow verschob die Seite [[virus influenza]] nach [[virus dell'influenza]]: falsches Lemma 10682447 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[virus dell'influenza]] szdgjgh0hzortq41k0thtu3ouftp9yc 10682450 10682447 2026-05-31T14:24:21Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Bitte Eintrag LÖSCHEN! 10682450 wikitext text/x-wiki {{löschen|Unnötiger Redirect --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 16:24, 31. Mai 2026 (MESZ)}} #WEITERLEITUNG [[virus dell'influenza]] aa2f2mnf7attlihgwgpwcqe8d2co4qp Flexion:bibulus 108 1504635 10682455 2026-05-31T14:28:35Z TheRabbit22 232496 neu 10682455 wikitext text/x-wiki == bibulus ({{Adjektivdeklination|Latein}}) == {{Latein Adjektiv Deklination a/o |Stamm=bibul |Komparation=0 }} a6pww8enniyavz7uy6k59z569jdb979 video choc 0 1504636 10682478 2026-05-31T14:45:12Z VeryCreativeNameIKnow 226812 VeryCreativeNameIKnow verschob die Seite [[video choc]] nach [[video shock]]: falsch geschriebenes Lemma 10682478 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[video shock]] lsh3vfjub8l9301ygvpj6jupu6q455d 10682481 10682478 2026-05-31T14:47:20Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Bitte Eintrag LÖSCHEN! 10682481 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[video shock]] {{löschen|Unnötiger Redirect --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 16:47, 31. Mai 2026 (MESZ)}} cl0ez5tkbe7bbubvpmjl6qeiao51ijm abrahamitischer Religion 0 1504637 10682483 2026-05-31T14:48:01Z TheRabbit22 232496 neu 10682483 wikitext text/x-wiki == abrahamitischer Religion ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ab·ra·ha·mi·ti·scher Re·li·gi·on {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|abʁahaˈmiːtɪʃɐ ʁeliˈɡi̯oːn}}, {{Lautschrift|abʁahaˈmɪtɪʃɐ ʁeliˈɡi̯oːn}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[abrahamitische Religion]]''' *Dativ Singular der starken Deklination des Substantivs '''[[abrahamitische Religion]]''' {{Grundformverweis Dekl|abrahamitische Religion}} 480ii9ii0txsnah2jydvin6p0zoz40z abrahamitische Religionen 0 1504638 10682484 2026-05-31T14:48:08Z TheRabbit22 232496 neu 10682484 wikitext text/x-wiki == abrahamitische Religionen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ab·ra·ha·mi·ti·sche Re·li·gi·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|abʁahaˈmiːtɪʃə ʁeliˈɡi̯oːnən}}, {{Lautschrift|abʁahaˈmɪtɪʃə ʁeliˈɡi̯oːnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[abrahamitische Religion]]''' *Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[abrahamitische Religion]]''' {{Grundformverweis Dekl|abrahamitische Religion}} 8025undl0zsrj119ofs1uv6ynwbfkbq abrahamitischer Religionen 0 1504639 10682485 2026-05-31T14:48:13Z TheRabbit22 232496 neu 10682485 wikitext text/x-wiki == abrahamitischer Religionen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ab·ra·ha·mi·ti·scher Re·li·gi·o·nen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|abʁahaˈmiːtɪʃɐ ʁeliˈɡi̯oːnən}}, {{Lautschrift|abʁahaˈmɪtɪʃɐ ʁeliˈɡi̯oːnən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[abrahamitische Religion]]''' {{Grundformverweis Dekl|abrahamitische Religion}} py2m5yz74gzx2vn5qxavxpdn1kpecek Schiffslazarett 0 1504640 10682503 2026-05-31T14:55:58Z Karl-Heinz Best 257379 neu 10682503 wikitext text/x-wiki == Schiffslazarett ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Schiffslazarett |Nominativ Plural=Schiffslazarette |Genitiv Singular=Schiffslazaretts |Genitiv Singular*=Schiffslazarettes |Genitiv Plural=Schiffslazarette |Dativ Singular=Schiffslazarett |Dativ Plural=Schiffslazaretten |Akkusativ Singular=Schiffslazarett |Akkusativ Plural=Schiffslazarette }} {{Worttrennung}} :Schiffs·la·za·rett, {{Pl.}} Schiffs·la·za·ret·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɪfslat͡saˌʁɛt}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Lazarett auf einem Schiff {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schiff]]'' und ''[[Lazarett]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Lazarett]] {{Beispiele}} :[1] „Da erinnerte sie sich plötzlich an ihre Mutter, die krank im ''Schiffslazarett'' lag; sie sollte diese Nacht bei ihr schlafen und sie pflegen.“<ref>{{Literatur |Autor=Halldór Laxness|Titel= Das wiedergefundene Paradies|TitelErg= Roman |Übersetzer= Bruno Kress| Verlag= Aufbau-Verlag|Ort= Berlin und Weimar |Jahr=1971| Seiten= 225.|ISBN= }} Isländisch 1960.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Lazarett auf einem Schiff|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} {{Quellen}} 3bgrbf5ixvy5zdrleqo8z3bnjo5jf64 via lattea 0 1504641 10682505 2026-05-31T14:56:02Z VeryCreativeNameIKnow 226812 VeryCreativeNameIKnow verschob die Seite [[via lattea]] nach [[Via Lattea]]: falsch geschriebenes Lemma 10682505 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[Via Lattea]] jdvdlo780p2vb5a3l62wdx0rer5bqa9 10682513 10682505 2026-05-31T14:59:32Z VeryCreativeNameIKnow 226812 Bitte Eintrag LÖSCHEN! 10682513 wikitext text/x-wiki #WEITERLEITUNG [[Via Lattea]] {{löschen|Unnötiger Redirect --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 16:59, 31. Mai 2026 (MESZ)}} rzs5k4077zwgeuhgi7jl8kuart2qkaa Diskussion:Sommerblume 1 1504642 10682595 2026-05-31T16:27:17Z Yoursmile 43509 Neuer Abschnitt /* Bedeutung */ 10682595 wikitext text/x-wiki == Bedeutung == Sind Sommerblumen wirklich immer einjährig? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:27, 31. Mai 2026 (MESZ) j3isjgk25z7iq3p7uyr7hom22u0unee Jackson Square 0 1504643 10682597 2026-05-31T16:29:18Z Mighty Wire 111915 neu 10682597 wikitext text/x-wiki == Jackson Square ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Jackson Square |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Jackson Square |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Jackson Square |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Jackson Square |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Jack·son Square, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] 1721 errichteter historischer Park (National Historic Landmark) im [[French Quarter]] von New Orleans {{Beispiele}} :[1] „Später, als ich mittags mit Clete auf einer Bank am ''Jackson Square'' saß und eine Pizza aus dem Pappkarton aß, fragte ich mich, warum ich mir eigentlich so viel Mühe machte, einen kleinen Fisch wie Bobby Joe Starkweather zu finden.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Neonregen|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-548-8|Seiten=103}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Park in New Orleans|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Jackson Square}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 31dgaw5g0eyxywwkx8ztg5xmmhin50i 10682600 10682597 2026-05-31T16:31:13Z Mighty Wire 111915 10682600 wikitext text/x-wiki == Jackson Square ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Jackson Square |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Jackson Square |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Jackson Square |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Jackson Square |Akkusativ Plural=— |Bild=Aerial photograph of Jackson Square, New Orleans, Louisiana.jpg|mini|1|Luftaufnahme des ''Jackson Square'' }} {{Worttrennung}} :Jack·son Square, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] 1721 errichteter historischer Park (National Historic Landmark) im [[French Quarter]] von New Orleans {{Beispiele}} :[1] „Später, als ich mittags mit Clete auf einer Bank am ''Jackson Square'' saß und eine Pizza aus dem Pappkarton aß, fragte ich mich, warum ich mir eigentlich so viel Mühe machte, einen kleinen Fisch wie Bobby Joe Starkweather zu finden.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Neonregen|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-548-8|Seiten=103}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Park in New Orleans|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Jackson Square}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} svcyeqshk7u47ts5jzxkpl08ffg8pjc embryoähnlich 0 1504644 10682617 2026-05-31T16:51:16Z Mighty Wire 111915 neu 10682617 wikitext text/x-wiki == embryoähnlich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=embryoähnlich |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :em·b·ryo·ähn·lich, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛmbʁioˌʔɛːnlɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] einem Embryo ähnelnd {{Beispiele}} :[1] „Er versuchte sich zu einem ''embryoähnlichen'' Ball zusammenzukrümmen und aus Cletes Schusslinie zu gelangen, aber seine Lage war aussichtslos.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Neonregen|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-548-8|Seiten=111}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einem Embryo ähnelnd|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} bjmy06neu3d96y5i0gs1sfus88d9qlj embryoähnliche 0 1504645 10682618 2026-05-31T16:51:20Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682618 wikitext text/x-wiki == embryoähnliche ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :em·b·ryo·ähn·li·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛmbʁioˌʔɛːnlɪçə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' {{Grundformverweis Dekl|embryoähnlich}} ik1aoopo09xmav9z0ksbue9f3ghb64g embryoähnlichem 0 1504646 10682619 2026-05-31T16:51:22Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682619 wikitext text/x-wiki == embryoähnlichem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :em·b·ryo·ähn·li·chem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛmbʁioˌʔɛːnlɪçm̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' {{Grundformverweis Dekl|embryoähnlich}} 88sfkxbxd0jaczuxvowiijigifd8dlh embryoähnlichen 0 1504647 10682620 2026-05-31T16:51:24Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682620 wikitext text/x-wiki == embryoähnlichen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :em·b·ryo·ähn·li·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛmbʁioˌʔɛːnlɪçn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' {{Grundformverweis Dekl|embryoähnlich}} d1tenm2cvmnim32gswkz01fieq2zd6g embryoähnlicher 0 1504648 10682621 2026-05-31T16:51:26Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682621 wikitext text/x-wiki == embryoähnlicher ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :em·b·ryo·ähn·li·cher {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛmbʁioˌʔɛːnlɪçɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' {{Grundformverweis Dekl|embryoähnlich}} 0b0r7428st2i8jlcmg3ihzy2zvtktzr embryoähnliches 0 1504649 10682622 2026-05-31T16:51:28Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682622 wikitext text/x-wiki == embryoähnliches ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :em·b·ryo·ähn·li·ches {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛmbʁioˌʔɛːnlɪçəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[embryoähnlich]]''' {{Grundformverweis Dekl|embryoähnlich}} eypamb0fjoosfg5274s2ofysx2k56ty Flexion:embryoähnlich 108 1504650 10682623 2026-05-31T16:51:46Z Mighty Wire 111915 neu 10682623 wikitext text/x-wiki == embryoähnlich (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=embryoähnlich }} baqyyo0ee3o9m9iwkc464hgeeayj1vj Schiffslazarette 0 1504651 10682630 2026-05-31T17:02:05Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682630 wikitext text/x-wiki == Schiffslazarette ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Schiffs·la·za·ret·te {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɪfslat͡saˌʁɛtə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Schiffslazarett]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Schiffslazarett]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Schiffslazarett]]''' {{Grundformverweis Dekl|Schiffslazarett}} mkpyvkjvh05rtvhx0yfzzxxovtot7s1 Schiffslazaretten 0 1504652 10682631 2026-05-31T17:02:09Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682631 wikitext text/x-wiki == Schiffslazaretten ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Schiffs·la·za·ret·ten {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɪfslat͡saˌʁɛtn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Schiffslazarett]]''' {{Grundformverweis Dekl|Schiffslazarett}} fn7g9bd9haf00kxkj673uha28znk0n2 Schiffslazarettes 0 1504653 10682632 2026-05-31T17:02:13Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682632 wikitext text/x-wiki == Schiffslazarettes ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Schiffslazaretts]] {{Worttrennung}} :Schiffs·la·za·ret·tes {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɪfslat͡saˌʁɛtəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Schiffslazarett]]''' {{Grundformverweis Dekl|Schiffslazarett}} rhb55rxvhsrjds3y1327ts9ykl8u96n Schiffslazaretts 0 1504654 10682633 2026-05-31T17:02:17Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682633 wikitext text/x-wiki == Schiffslazaretts ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Schiffslazarettes]] {{Worttrennung}} :Schiffs·la·za·retts {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɪfslat͡saˌʁɛt͡s}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Schiffslazarett]]''' {{Grundformverweis Dekl|Schiffslazarett}} ij95tr31846bqxwgxy411fvx6culnfx Raußmühle 0 1504655 10682638 2026-05-31T17:09:37Z RaveDog 18007 Neuanlage 10682638 wikitext text/x-wiki == Raußmühle ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Raußmühle |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Raußmühle |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Raußmühle |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Raußmühle |Akkusativ Plural=— |Bild=Raussmuehle Innenhof.JPG|mini|1|Impression von der ''Raußmühle'' }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Raussmühle]] {{Worttrennung}} :Rauß·müh·le, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaʊ̯sˌmyːlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Hofgut]] in [[Eppingen]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hofgut]] {{Holonyme}} :[1] [[Eppingen]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Raußmühle'' liegt im Landkreis Heilbronn. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] der ''Raußmühle'' [[anlangen]], in der ''Raußmühle'' [[arbeiten]], sich der in ''Raußmühle'' [[aufhalten]], in der ''Raußmühle'' [[aufwachsen]], die ''Raußmühle'' [[besuchen]], [[durch]] die ''Raußmühle'' [[fahren]], zur ''Raußmühle'' fahren, [[über]] die ''Raußmühle'' [[fahren]], [[zur]] ''Raußmühle'' [[kommen]], zur ''Raußmühle'' [[gehen]], in der ''Raußmühle'' [[leben]], zur ''Raußmühle'' [[reisen]], in der ''Raußmühle'' [[verweilen]], zur ''Raußmühle'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hofgut in Eppingen, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage|Eppingen}} (dort auch „Raußmühle“) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} qyf27rxn9v36iq92x0mf1qcpmbip4q8 10682643 10682638 2026-05-31T17:14:44Z RaveDog 18007 f 10682643 wikitext text/x-wiki == Raußmühle ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Raußmühle |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Raußmühle |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Raußmühle |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Raußmühle |Akkusativ Plural=— |Bild=Raussmuehle Innenhof.JPG|mini|1|Impression von der ''Raußmühle'' }} {{Alternative Schreibweisen}} :{{CH&LI}} [[Raussmühle]] {{Worttrennung}} :Rauß·müh·le, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaʊ̯sˌmyːlə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Hofgut]] in [[Eppingen]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hofgut]] {{Holonyme}} :[1] [[Eppingen]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Raußmühle'' liegt im Landkreis Heilbronn. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] der ''Raußmühle'' [[anlangen]], in der ''Raußmühle'' [[arbeiten]], sich der in ''Raußmühle'' [[aufhalten]], in der ''Raußmühle'' [[aufwachsen]], die ''Raußmühle'' [[besuchen]], [[durch]] die ''Raußmühle'' [[fahren]], zur ''Raußmühle'' fahren, [[über]] die ''Raußmühle'' [[fahren]], [[zur]] ''Raußmühle'' [[kommen]], zur ''Raußmühle'' [[gehen]], in der ''Raußmühle'' [[leben]], zur ''Raußmühle'' [[reisen]], in der ''Raußmühle'' [[verweilen]], zur ''Raußmühle'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hofgut in Eppingen, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Wikivoyage|Eppingen}} (dort auch „Raußmühle“) :[*] {{Ref-UniLeipzig}} 4d8sme1vvpcjuwrnwre2h84f33h5jfi Raussmühle 0 1504656 10682639 2026-05-31T17:09:39Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682639 wikitext text/x-wiki == Raussmühle ({{Sprache|Deutsch}}) == {{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Raußmühle|Worttrennung=Rauss·müh·le}} scx156hrkclq2hsk12rvdczd6wv1h9f Fleckinger Mühle 0 1504657 10682645 2026-05-31T17:17:23Z RaveDog 18007 Neuanlage 10682645 wikitext text/x-wiki == Fleckinger Mühle ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Fleckinger Mühle |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Fleckinger Mühle |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Fleckinger Mühle |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Fleckinger Mühle |Akkusativ Plural=— |Bild=FleckingerMühle1.jpg|mini|1|Impression von der ''Fleckinger Mühle'' }} {{Worttrennung}} :Fle·ckin·ger Müh·le, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Wohnplatz]] in [[Bad Wimpfen]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Wohnplatz]] {{Holonyme}} :[1] [[Bad Wimpfen]] {{Beispiele}} :[1] Die ''Fleckinger Mühle'' liegt im Landkreis Heilbronn. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] der ''Fleckinger Mühle'' [[anlangen]], in der ''Fleckinger Mühle'' [[arbeiten]], sich der in ''Fleckinger Mühle'' [[aufhalten]], in der ''Fleckinger Mühle'' [[aufwachsen]], die ''Fleckinger Mühle'' [[besuchen]], [[durch]] die ''Fleckinger Mühle'' [[fahren]], zur ''Fleckinger Mühle'' fahren, [[über]] die ''Fleckinger Mühle'' [[fahren]], [[zur]] ''Fleckinger Mühle'' [[kommen]], zur ''Fleckinger Mühle'' [[gehen]], in der ''Fleckinger Mühle'' [[leben]], zur ''Fleckinger Mühle'' [[reisen]], in der ''Fleckinger Mühle'' [[verweilen]], zur ''Fleckinger Mühle'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Wohnplatz in Bad Wimpfen, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Wikivoyage-Suche}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} teqzmmt6rsf7e7pflubwx49jpg4tjie Fleckinger 0 1504658 10682647 2026-05-31T17:22:07Z RaveDog 18007 Neuanlage 10682647 wikitext text/x-wiki == Fleckinger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Worttrennung}} :Fle·ckin·ger, {{Pl.1}} Fle·ckin·gers, {{Pl.2}} Fle·ckin·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflɛkɪŋɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[F.]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Bekannte Namensträger}} :{{w|Angelika Fleckinger}} {{Beispiele}} :[1] Frau ''Fleckinger'' arbeitet als Prähistorikerin. :[1] Herr ''Fleckinger'' wollte uns kein Interview geben. :[1] Die ''Fleckingers'' fliegen heute nach Sizilien. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Fleckinger''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Fleckinger'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Fleckinger''; ''Fleckinger'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Fleckinger'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Fleckinger''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Fleckinger'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Fleckinger Fleckinger bei forebears.io] {{Navigationsleiste Anthroponyme}} j80naali8s4irweeilrc2v9zfv36pkk Fleckingers 0 1504659 10682648 2026-05-31T17:22:09Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682648 wikitext text/x-wiki == Fleckingers ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Fle·ckin·gers {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflɛkɪŋɐs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Fleckinger]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Fleckinger]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Fleckinger]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Fleckinger]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Fleckinger]]''' {{Grundformverweis Dekl|Fleckinger}} 5v3qnj49ii6hopcd9xq7d0owz55sn0r St. Charles Avenue 0 1504660 10682699 2026-05-31T19:40:30Z Mighty Wire 111915 neu 10682699 wikitext text/x-wiki == St. Charles Avenue ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Straßenname|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=St. Charles Avenue |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=St. Charles Avenue |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=St. Charles Avenue |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=St. Charles Avenue |Akkusativ Plural=— |Bild=20080622 St. Charles St. Trolley behind tree with Mardi Gras beads.JPG|mini|1|eine Straßenbahn auf der ''St. Charles Avenue'' }} {{Worttrennung}} :St. Char·les Ave·nue, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Straße in New Orleans {{Beispiele}} :[1] „Ich befand mich nur einen halben Block abseits der ''St. Charles Avenue'', und als die Schwester das Kopfende meines Bettes hochstellte, sah ich die blassgrün lackierte alte Straßenbahn draußen auf der Esplanade vorbeifahren.“<ref>{{Literatur|Autor=James Lee Burke|Titel=Neonregen|Verlag=Pendragon|Ort=Bielefeld|Jahr=2016|ISBN=978-3-86532-548-8|Seiten=151}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Straße in New Orleans|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|St. Charles Avenue}} *{{fr}}: {{Ü|fr|avenue Saint-Charles}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 6nyqm31d5xgqfotwbpn8sfg4tt68orh Wah Fu 0 1504661 10682714 2026-05-31T22:55:37Z Mighty Wire 111915 neu 10682714 wikitext text/x-wiki == Wah Fu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Wah Fu, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadtteil von Hongkong {{Beispiele}} :[1] „Das Suchgebiet erstreckte sich südlich des Krankenhauses über die Chi-Fu-Fa-Yuen-Siedlung hinaus bis runter nach ''Wah Fu''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chan Ho-Kei|Titel=Das Auge von Hongkong|Verlag=Atrium|Ort=Zürich|Jahr=2018|ISBN=978-3-85535-028-5|Seiten=190}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Hongkong|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Wah Fu}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} pcul5f629cf01gg3du8c7336e7utery 10682717 10682714 2026-05-31T22:56:59Z Mighty Wire 111915 +zh-tw:[[華富]] +zh-cn:[[华富]] +yue:[[華富]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682717 wikitext text/x-wiki == Wah Fu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Wah Fu, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadtteil von Hongkong {{Beispiele}} :[1] „Das Suchgebiet erstreckte sich südlich des Krankenhauses über die Chi-Fu-Fa-Yuen-Siedlung hinaus bis runter nach ''Wah Fu''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chan Ho-Kei|Titel=Das Auge von Hongkong|Verlag=Atrium|Ort=Zürich|Jahr=2018|ISBN=978-3-85535-028-5|Seiten=190}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Hongkong|Ü-Liste= *{{zh}}: **{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|華富|Huáfù}} **{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|华富|Huáfù}} **{{yue}}: {{Üt|yue|華富|Waa4fu3}} *{{en}}: {{Ü|en|Wah Fu}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 7zpo9ih5vr2tmrygcga8grxjetxujre Wah Fus 0 1504662 10682715 2026-05-31T22:55:41Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682715 wikitext text/x-wiki == Wah Fus ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Wah Fus {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Wah Fu]]''' {{Grundformverweis Dekl|Wah Fu}} oe3vy91pogb3nd5djhhef9hsovjyloz Säureanschlag 0 1504663 10682723 2026-05-31T23:18:57Z Mighty Wire 111915 neu 10682723 wikitext text/x-wiki == Säureanschlag ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Säureanschlag |Nominativ Plural=Säureanschläge |Genitiv Singular=Säureanschlags |Genitiv Plural=Säureanschläge |Dativ Singular=Säureanschlag |Dativ Plural=Säureanschlägen |Akkusativ Singular=Säureanschlag |Akkusativ Plural=Säureanschläge }} {{Worttrennung}} :Säu·re·an·schlag, {{Pl.}} Säu·re·an·schlä·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔɪ̯ʁəˌʔanʃlaːk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Anschlag unter Verwendung von Säure, mit Säure durchgeführter Angriff {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Säure]]'' und ''[[Anschlag]]'' {{Oberbegriffe}} :[1] [[Anschlag]] {{Beispiele}} :[1] „Er war erst kurz nach den beiden ersten ''Säureanschlägen'' ins CIB gekommen und nicht in die Ermittlungen involviert gewesen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chan Ho-Kei|Titel=Das Auge von Hongkong|Verlag=Atrium|Ort=Zürich|Jahr=2018|ISBN=978-3-85535-028-5|Seiten=204}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Anschlag unter Verwendung von Säure|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} gse7h6rrv0o0zgvjm109b9jg0tc9w3a Säureanschläge 0 1504664 10682724 2026-05-31T23:19:01Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682724 wikitext text/x-wiki == Säureanschläge ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Säu·re·an·schlä·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔɪ̯ʁəˌʔanʃlɛːɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Säureanschlag]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Säureanschlag]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Säureanschlag]]''' {{Grundformverweis Dekl|Säureanschlag}} hk8u7r7zb0mciu16vmfjwfy1d12yjml Säureanschlags 0 1504665 10682725 2026-05-31T23:19:03Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682725 wikitext text/x-wiki == Säureanschlags ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Säu·re·an·schlags {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔɪ̯ʁəˌʔanʃlaːks}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Säureanschlag]]''' {{Grundformverweis Dekl|Säureanschlag}} s99yq7m7q3te4bupjxt6tolj51c1v1e Säureanschlägen 0 1504666 10682726 2026-05-31T23:19:04Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682726 wikitext text/x-wiki == Säureanschlägen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Säu·re·an·schlä·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔɪ̯ʁəˌʔanʃlɛːɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Plural des Substantivs '''[[Säureanschlag]]''' {{Grundformverweis Dekl|Säureanschlag}} a6u3h8xw73m2frltozzqqtojmspfokj akkadischsprachig 0 1504667 10682728 2026-05-31T23:31:40Z Mighty Wire 111915 neu 10682728 wikitext text/x-wiki == akkadischsprachig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=akkadischsprachig |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :ak·ka·disch·spra·chig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aˈkaːdɪʃˌʃpʁaːxɪç}}, {{Lautschrift|aˈkaːdɪʃˌʃpʁaːxɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] auf Akkadisch, in akkadischer Sprache verfasst {{Beispiele}} :[1] „Vielleicht ist sogar das Gilgamesch-Epos, das den Hethitern natürlich auch bekannt war, zumindest teilweise aus dem Hurritischen ins Hethitische übersetzt worden, es gab aber auch Fragmente von ''akkadischsprachigen'' Versionen in den Tafelsammlungen von Hattusa.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=74}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=auf Akkadisch|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Wikipedia-Suche}} {{Quellen}} 9wm7dddwjn7g0esac7y5aqhs0hxxp3y akkadischsprachige 0 1504668 10682729 2026-05-31T23:31:44Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682729 wikitext text/x-wiki == akkadischsprachige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ak·ka·disch·spra·chi·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aˈkaːdɪʃˌʃpʁaːxɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|akkadischsprachig}} 5wfa7h9n2frsf6z1acj8ejsfhrb0hvd akkadischsprachigem 0 1504669 10682730 2026-05-31T23:31:45Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682730 wikitext text/x-wiki == akkadischsprachigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ak·ka·disch·spra·chi·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aˈkaːdɪʃˌʃpʁaːxɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|akkadischsprachig}} hn8kfv41z1ylklx71g8ifrjyu135lqw akkadischsprachigen 0 1504670 10682731 2026-05-31T23:31:48Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682731 wikitext text/x-wiki == akkadischsprachigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ak·ka·disch·spra·chi·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aˈkaːdɪʃˌʃpʁaːxɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|akkadischsprachig}} achlzux4i1uwjluje9dyv03j9egly8e akkadischsprachiger 0 1504671 10682732 2026-05-31T23:31:51Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682732 wikitext text/x-wiki == akkadischsprachiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ak·ka·disch·spra·chi·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aˈkaːdɪʃˌʃpʁaːxɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|akkadischsprachig}} 2k7gluq9k4xkq6u2yv36smi8uazb725 akkadischsprachiges 0 1504672 10682733 2026-05-31T23:31:54Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682733 wikitext text/x-wiki == akkadischsprachiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :ak·ka·disch·spra·chi·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|aˈkaːdɪʃˌʃpʁaːxɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[akkadischsprachig]]''' {{Grundformverweis Dekl|akkadischsprachig}} 8mq70c22h9pn0687aqjkjg0lueebc4m Flexion:akkadischsprachig 108 1504673 10682734 2026-05-31T23:32:30Z Mighty Wire 111915 neu 10682734 wikitext text/x-wiki == akkadischsprachig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=akkadischsprachig }} p1jwtt5o8mggw1as15cafk97r7te2xz Hesiod 0 1504674 10682735 2026-05-31T23:38:32Z Mighty Wire 111915 neu 10682735 wikitext text/x-wiki == Hesiod ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :He·si·od, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] griechischer Dichter {{Beispiele}} :[1] „Die größte Bedeutung kommt vielleicht dem ursprünglich hurritischen Mythenzyklus um den Gott Kumarbi zu, der sich weitgehend nur in der hethitischen Fassung erhalten hat, aber offensichtlich von Einfluss für die frühe griechische Überlieferung war, insbesondere für die Theogonie des ''Hesiod''.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=74}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=griechischer Dichter|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Hesiod}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Hésiode}} *{{it}}: {{Ü|it|Esiodo}} *{{es}}: {{Ü|es|Hesíodo}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 5t0s4q1jnsovfmdk1o2u16nxz2tnhkd 10682736 10682735 2026-05-31T23:39:17Z Mighty Wire 111915 +uk:[[Гесіод]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682736 wikitext text/x-wiki == Hesiod ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :He·si·od, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] griechischer Dichter {{Beispiele}} :[1] „Die größte Bedeutung kommt vielleicht dem ursprünglich hurritischen Mythenzyklus um den Gott Kumarbi zu, der sich weitgehend nur in der hethitischen Fassung erhalten hat, aber offensichtlich von Einfluss für die frühe griechische Überlieferung war, insbesondere für die Theogonie des ''Hesiod''.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=74}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=griechischer Dichter|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Hesiod}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Hésiode}} *{{it}}: {{Ü|it|Esiodo}} *{{es}}: {{Ü|es|Hesíodo}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Гесіод}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} cipw7mvfsrybrhs2xtegebyzflwsp56 10682737 10682736 2026-05-31T23:41:18Z Mighty Wire 111915 +pt:[[Hesíodo]] +bg:[[Хезиод]] +sr:[[Хесиод]] +mk:[[Хесиод]] +el:[[Ησίοδος]] +grc:[[Ἡσίοδος]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682737 wikitext text/x-wiki == Hesiod ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :He·si·od, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] griechischer Dichter {{Beispiele}} :[1] „Die größte Bedeutung kommt vielleicht dem ursprünglich hurritischen Mythenzyklus um den Gott Kumarbi zu, der sich weitgehend nur in der hethitischen Fassung erhalten hat, aber offensichtlich von Einfluss für die frühe griechische Überlieferung war, insbesondere für die Theogonie des ''Hesiod''.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=74}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=griechischer Dichter|Ü-Liste= *{{grc}}: {{Üt|grc|Ἡσίοδος|}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Хезиод}} *{{en}}: {{Ü|en|Hesiod}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Hésiode}} *{{el}}: {{Üt|el|Ησίοδος|Isíodos}} *{{it}}: {{Ü|it|Esiodo}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Хесиод}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Hesíodo}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Хесиод}} *{{es}}: {{Ü|es|Hesíodo}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Гесіод}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 2mzhiww1z8g2zv62ljvjs09a4wruz5v 10682738 10682737 2026-05-31T23:41:31Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10682738 wikitext text/x-wiki == Hesiod ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :He·si·od, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] griechischer Dichter {{Beispiele}} :[1] „Die größte Bedeutung kommt vielleicht dem ursprünglich hurritischen Mythenzyklus um den Gott Kumarbi zu, der sich weitgehend nur in der hethitischen Fassung erhalten hat, aber offensichtlich von Einfluss für die frühe griechische Überlieferung war, insbesondere für die Theogonie des ''Hesiod''.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=74}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=griechischer Dichter|Ü-Liste= *{{bg}}: {{Üt|bg|Хезиод}} *{{en}}: {{Ü|en|Hesiod}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Hésiode}} *{{el}}: {{Üt|el|Ησίοδος|Isíodos}} **{{grc}}: {{Üt|grc|Ἡσίοδος|}} *{{it}}: {{Ü|it|Esiodo}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Хесиод}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Hesíodo}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Хесиод}} *{{es}}: {{Ü|es|Hesíodo}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Гесіод}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} 4vnoo3z5iw39geou0ddhucxdplr3t9o 10682739 10682738 2026-05-31T23:45:36Z Mighty Wire 111915 +ca:[[Hesíode]] +hr:[[Heziod]] +la:[[Hesiodus]] +sl:[[Heziod]] +lv:[[Hēsiods]] +hu:[[Hésziodosz]] +pl:[[Hezjod]] +ru:[[Гесиод]] +ro:[[Hesiod]] +hy:[[Հեսիոդոս]] +cs:[[Hésiodos]] +ar:[[هسيودوس]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682739 wikitext text/x-wiki == Hesiod ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :He·si·od, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] griechischer Dichter {{Beispiele}} :[1] „Die größte Bedeutung kommt vielleicht dem ursprünglich hurritischen Mythenzyklus um den Gott Kumarbi zu, der sich weitgehend nur in der hethitischen Fassung erhalten hat, aber offensichtlich von Einfluss für die frühe griechische Überlieferung war, insbesondere für die Theogonie des ''Hesiod''.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=74}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=griechischer Dichter|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|هسيودوس|}} *{{hy}}: {{Üt|hy|Հեսիոդոս|}} *{{bg}}: {{Üt|bg|Хезиод}} *{{en}}: {{Ü|en|Hesiod}} *{{fr}}: {{Ü|fr|Hésiode}} *{{el}}: {{Üt|el|Ησίοδος|Isíodos}} **{{grc}}: {{Üt|grc|Ἡσίοδος|}} *{{it}}: {{Ü|it|Esiodo}} *{{ca}}: {{Ü|ca|Hesíode}} *{{hr}}: {{Ü|hr|Heziod}} *{{la}}: {{Ü|la|Hesiodus}} *{{lv}}: {{Ü|lv|Hēsiods}} *{{mk}}: {{Üt|mk|Хесиод}} *{{pl}}: {{Ü|pl|Hezjod}} *{{pt}}: {{Ü|pt|Hesíodo}} *{{ro}}: {{Ü|ro|Hesiod}} *{{ru}}: {{Üt|ru|Гесиод}} *{{sr}}: {{Üt|sr|Хесиод}} *{{sl}}: {{Ü|sl|Heziod}} *{{es}}: {{Ü|es|Hesíodo}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Hésiodos}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Гесіод}} *{{hu}}: {{Ü|hu|Hésziodosz}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} :[1] {{Ref-Duden}} {{Quellen}} trge0xa5zo7zjfl5lisgpmb4w0xb2vx Hedammu 0 1504675 10682742 2026-05-31T23:58:27Z Mighty Wire 111915 neu 10682742 wikitext text/x-wiki == Hedammu ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=m }} {{Worttrennung}} :He·dam·mu, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Meeresdrache aus der hurritisch-hethitischen Mythologie {{Beispiele}} :[1] „Zudem sind die Erzählungen sehr detailreich und die Sprache plastisch, so etwa wenn Tessub in Tränen ausbricht, als man ihm von den gewaltigen Zerstörungen des Drachen ''Hedammu'' erzählt, den Kumarbi geschaffen hat, oder wenn seine Gemahlin Hebat vor Schreck beinahe vom Dach fällt, als sie das Ungeheuer erblickt.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=75}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Meeresdrache aus der hurritisch-hethitischen Mythologie|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Ḫedammu}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} nhvb9qowadha19b08427jyhthazxw47 märchenähnlich 0 1504676 10682746 2026-06-01T00:11:54Z Mighty Wire 111915 neu 10682746 wikitext text/x-wiki == märchenähnlich ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=märchenähnlich |Komparativ=- |Superlativ=- }} {{Worttrennung}} :mär·chen·ähn·lich, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛːɐ̯çənˌʔɛːnlɪç}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] einem Märchen ähnelnd {{Beispiele}} :[1] „Ebenfalls noch in die Zeit vor den ältesten namentlich bekannten hethitischen Königen von Hattusa zurückreicht ein ungewöhnlicher Text, der mythisches mit real-historischen Geschehen zu verknüpfen scheint: Er setzt mit dem ''märchenähnlichen'' Motiv einer Königin ein, die gleich dreißig Söhne auf einmal zur Welt bringt, diese dann aber in einem Korb im Fluss Marrassantija aussetzt, der heute Kizil Irmak heißt.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=76}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einem Märchen ähnelnd|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} rvge2hsrp3wf5gs3qz13tcigeygh9xk märchenähnliche 0 1504677 10682747 2026-06-01T00:11:58Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682747 wikitext text/x-wiki == märchenähnliche ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mär·chen·ähn·li·che {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛːɐ̯çənˌʔɛːnlɪçə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' {{Grundformverweis Dekl|märchenähnlich}} pmsuzfg6tmkb5fvp38rrjekdgmp7hbo märchenähnlichem 0 1504678 10682748 2026-06-01T00:11:59Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682748 wikitext text/x-wiki == märchenähnlichem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mär·chen·ähn·li·chem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛːɐ̯çənˌʔɛːnlɪçm̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' {{Grundformverweis Dekl|märchenähnlich}} 8ndw8c0dlc6c0wd3bz5kldqjkghmdqo märchenähnlichen 0 1504679 10682749 2026-06-01T00:12:01Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682749 wikitext text/x-wiki == märchenähnlichen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mär·chen·ähn·li·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛːɐ̯çənˌʔɛːnlɪçn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' {{Grundformverweis Dekl|märchenähnlich}} pq4vx68wrvu2p84psdv46pb7cxnuun5 märchenähnlicher 0 1504680 10682750 2026-06-01T00:12:03Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682750 wikitext text/x-wiki == märchenähnlicher ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mär·chen·ähn·li·cher {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛːɐ̯çənˌʔɛːnlɪçɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' {{Grundformverweis Dekl|märchenähnlich}} 5j1a2flx67j8xmisyufsqu2bfiv3rci märchenähnliches 0 1504681 10682751 2026-06-01T00:12:05Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682751 wikitext text/x-wiki == märchenähnliches ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :mär·chen·ähn·li·ches {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛːɐ̯çənˌʔɛːnlɪçəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[märchenähnlich]]''' {{Grundformverweis Dekl|märchenähnlich}} 04x3qxru2jtijibaxkjrft0xnfrxeg4 Flexion:märchenähnlich 108 1504682 10682752 2026-06-01T00:12:37Z Mighty Wire 111915 neu 10682752 wikitext text/x-wiki == märchenähnlich (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=märchenähnlich }} 3b3jl1bm68zafrf8z5k3nslqfef7xf6 Zalpa 0 1504683 10682754 2026-06-01T00:20:41Z Mighty Wire 111915 neu 10682754 wikitext text/x-wiki == Zalpa ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Zal·pa, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] hattische Stadt, gelegen an der Mündung des Flusses Maraššanta (Kızılırmak) in das Schwarze Meer {{Beispiele}} :[1] „Die Knaben werden von den Göttern bei der Stadt ''Zalpa'', die im Bereich seiner Mündung ins Schwarze Meer gelegen hat, aus dem Wasser gerettet und aufgezogen.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=77}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=hattische Stadt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 8he6w04omkvw2lhvdobxaw3mba7ce9x Zalpas 0 1504684 10682755 2026-06-01T00:20:46Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682755 wikitext text/x-wiki == Zalpas ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Zal·pas {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Zalpa]]''' {{Grundformverweis Dekl|Zalpa}} 41w8cwqxcik8hb04reu2sqefrqfvhu8 chronikartig 0 1504685 10682758 2026-06-01T00:34:26Z Mighty Wire 111915 neu 10682758 wikitext text/x-wiki == chronikartig ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} === {{Deutsch Adjektiv Übersicht |Positiv=chronikartig |Komparativ=— |Superlativ=— }} {{Worttrennung}} :chro·nik·ar·tig, {{kSt.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁoːnɪkˌʔaːɐ̯tɪç}}, {{Lautschrift|ˈkʁoːnɪkˌʔaːɐ̯tɪk}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] einer Chronik ähnelnd, an eine Chronik erinnernd {{Beispiele}} :[1] „Daneben stehen aber sehr oft lange Abschnitte in einfacher Syntax, die in stark typisierter Form mit geringer sprachlicher und stilistischer Varianz in nahezu gleichen, fast wörtlichen Wiederholungen immer wieder aufs neue Feldzüge, Kämpfe, Eroberungen usw. nur ''chronikartig'' auflisten.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=78}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=einer Chronik ähnelnd|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} bnt5wbk0tmua2zefi2fo0u289a1gewc chronikartige 0 1504686 10682759 2026-06-01T00:34:30Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682759 wikitext text/x-wiki == chronikartige ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :chro·nik·ar·ti·ge {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁoːnɪkˌʔaːɐ̯tɪɡə}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' {{Grundformverweis Dekl|chronikartig}} 5jz13f3n4uvlhfb7hgl3ra05j7g5ek3 chronikartigem 0 1504687 10682760 2026-06-01T00:34:32Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682760 wikitext text/x-wiki == chronikartigem ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :chro·nik·ar·ti·gem {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁoːnɪkˌʔaːɐ̯tɪɡəm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' {{Grundformverweis Dekl|chronikartig}} squk5y1og5e3s3dj122kejrfgbni9sr chronikartigen 0 1504688 10682761 2026-06-01T00:34:35Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682761 wikitext text/x-wiki == chronikartigen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :chro·nik·ar·ti·gen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁoːnɪkˌʔaːɐ̯tɪɡn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' {{Grundformverweis Dekl|chronikartig}} 8af6x6w97rm1kcti0mgcu3xrao6vcs6 chronikartiger 0 1504689 10682763 2026-06-01T00:34:36Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682763 wikitext text/x-wiki == chronikartiger ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :chro·nik·ar·ti·ger {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁoːnɪkˌʔaːɐ̯tɪɡɐ}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' {{Grundformverweis Dekl|chronikartig}} hls6r8ltl5wjh2wd1706ik8wv2bc8xw chronikartiges 0 1504690 10682764 2026-06-01T00:34:39Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682764 wikitext text/x-wiki == chronikartiges ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :chro·nik·ar·ti·ges {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁoːnɪkˌʔaːɐ̯tɪɡəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' *Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[chronikartig]]''' {{Grundformverweis Dekl|chronikartig}} ii1sdq9fcv2ipr0uvhwuskdrmor944f Flexion:chronikartig 108 1504691 10682765 2026-06-01T00:35:09Z Mighty Wire 111915 neu 10682765 wikitext text/x-wiki == chronikartig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) == {{Deklinationsseite Adjektiv |Positiv-Stamm=chronikartig }} igcm57p87wnvah4xzzx0nbayy9tqrho Nerik 0 1504692 10682770 2026-06-01T01:08:16Z Mighty Wire 111915 neu 10682770 wikitext text/x-wiki == Nerik ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Ne·rik, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] hethitische Stadt im nördlichen Zentralanatolien {{Beispiele}} :[1] „Die Repräsentanten besonders wichtiger lokaler Zentren konnten darüber hinaus in das zentrale Pantheon eingegliedert werden; so wird der Wettergott der alten Kultstadt ''Nerik'' im Norden Anatoliens zum Sohn des obersten Wettergottes.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=81}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=hethitische Stadt|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} ftu10bsbe9ccvmps313qesh4nfkdtgn Neriks 0 1504693 10682771 2026-06-01T01:08:20Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682771 wikitext text/x-wiki == Neriks ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ne·riks {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Nerik]]''' {{Grundformverweis Dekl|Nerik}} qa6ghidmwwvh1vq60ob1c0epc74419c Hebat 0 1504694 10682772 2026-06-01T01:51:48Z Mighty Wire 111915 neu 10682772 wikitext text/x-wiki == Hebat ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} === {{Deutsch Eigenname Übersicht |Genus=f }} {{Worttrennung}} :He·bat, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] hethitisch-hurritische Göttin {{Beispiele}} :[1] „Dargestellt sind also die wichtigsten Gottheiten des hethitischen Pantheons, die nicht etwa mit den traditionellen einheimisch-hethitischen Namen bezeichnet werden, sondern vorwiegend mit hurritischen Götternamen wie Tessub und ''Hebat'' usw., die wiederum mit luwischen Hieroglyphen geschrieben sind.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=83}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=hethitisch-hurritische Göttin|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Ḫebat}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 1emqzl4u683gwd7colkdcfjie8jtkr4 Nuttchen 0 1504695 10682773 2026-06-01T02:14:03Z Mighty Wire 111915 neu 10682773 wikitext text/x-wiki == Nuttchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Nuttchen |Nominativ Plural=Nuttchen |Genitiv Singular=Nuttchens |Genitiv Plural=Nuttchen |Dativ Singular=Nuttchen |Dativ Plural=Nuttchen |Akkusativ Singular=Nuttchen |Akkusativ Plural=Nuttchen }} {{Worttrennung}} :Nutt·chen, {{Pl.}} Nutt·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnʊtçən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] oft {{K|scherzhaft}} kleine [[Nutte]] {{Beispiele}} :[1] „Vorn in einer Sitznische steckten gerade zwei ''Nuttchen'' verstohlen die Hände unter den Tisch.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=White Jazz|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2001|ISBN=978-3-548-25001-4|Seiten=116}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleine Nutte|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} ponvx9o0kkz5ayzaqxv38slnngiqqub 10682776 10682773 2026-06-01T02:14:22Z Mighty Wire 111915 +Reim [[Reim:Deutsch:-ʊtçən|-ʊtçən]] 10682776 wikitext text/x-wiki == Nuttchen ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Nuttchen |Nominativ Plural=Nuttchen |Genitiv Singular=Nuttchens |Genitiv Plural=Nuttchen |Dativ Singular=Nuttchen |Dativ Plural=Nuttchen |Akkusativ Singular=Nuttchen |Akkusativ Plural=Nuttchen }} {{Worttrennung}} :Nutt·chen, {{Pl.}} Nutt·chen {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnʊtçən}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} :{{Reime}} {{Reim|ʊtçən|Deutsch}} {{Bedeutungen}} :[1] oft {{K|scherzhaft}} kleine [[Nutte]] {{Beispiele}} :[1] „Vorn in einer Sitznische steckten gerade zwei ''Nuttchen'' verstohlen die Hände unter den Tisch.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=White Jazz|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2001|ISBN=978-3-548-25001-4|Seiten=116}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=kleine Nutte|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} emz7lauqmi0tixmwtvscag2revx93ad Nuttchens 0 1504696 10682774 2026-06-01T02:14:07Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682774 wikitext text/x-wiki == Nuttchens ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Nutt·chens {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnʊtçəns}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Nuttchen]]''' {{Grundformverweis Dekl|Nuttchen}} nea12cc5au94ubxczwgwm5j7tnna5w5 Law and Order 0 1504697 10682778 2026-06-01T02:28:33Z Mighty Wire 111915 neu 10682778 wikitext text/x-wiki == Law and Order ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Law and Order |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Law and Order |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Law and Order |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Law and Order |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Law and Or·der, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] politisches Schlagwort, das die Forderung nach drastischen Gesetzen und harten polizeilichen Maßnahmen zur Bekämpfung von Kriminalität, Drogenkonsum und Gewalt umfasst {{Beispiele}} :[1] „Er gilt als unerschütterlicher Anhänger von ''Law and Order'' und ist immer wieder Adressat von Initiativen, die sich für die Abschaffung der Todesstrafe einsetzen.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=White Jazz|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2001|ISBN=978-3-548-25001-4|Seiten=123}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=politisches Schlagwort|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|law and order}} *{{es}}: {{Ü|es|ley y orden}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Law and Order (Politik)}} :[1] {{Ref-DWDS}} {{Quellen}} 9jgaelcvu0o086pw0ev2so9cl2espa4 10682779 10682778 2026-06-01T02:29:17Z Mighty Wire 111915 +pt:[[lei e ordem]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682779 wikitext text/x-wiki == Law and Order ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Law and Order |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Law and Order |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Law and Order |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Law and Order |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Law and Or·der, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] politisches Schlagwort, das die Forderung nach drastischen Gesetzen und harten polizeilichen Maßnahmen zur Bekämpfung von Kriminalität, Drogenkonsum und Gewalt umfasst {{Beispiele}} :[1] „Er gilt als unerschütterlicher Anhänger von ''Law and Order'' und ist immer wieder Adressat von Initiativen, die sich für die Abschaffung der Todesstrafe einsetzen.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=White Jazz|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2001|ISBN=978-3-548-25001-4|Seiten=123}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=politisches Schlagwort|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|law and order}} *{{pt}}: {{Ü|pt|lei e ordem}} *{{es}}: {{Ü|es|ley y orden}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Law and Order (Politik)}} :[1] {{Ref-DWDS}} {{Quellen}} 6wt2bsxiyzrpuhhx2vorag7pui4ciay Ambassador Hotel 0 1504698 10682780 2026-06-01T02:42:39Z Mighty Wire 111915 neu 10682780 wikitext text/x-wiki == Ambassador Hotel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Bauwerksname|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Ambassador Hotel |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Ambassador Hotels |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Ambassador Hotel |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Ambassador Hotel |Akkusativ Plural=– }} {{Worttrennung}} :Am·bas·sa·dor Ho·tel, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] von 1921 bis 1989 betriebenes Hotel in Los Angeles, in dem sich unter anderem das Attentat auf Robert F. Kennedy ereignete {{Beispiele}} :[1] „Gallaudet kündigte auf einer Pressekonferenz seinen bevorstehenden Siegesempfang übermorgen im Cocoanut Grove des ''Ambassador Hotels'' an und strafte seine Kritiker, besonders Bundesanwalt Noonan, mit Verachtung:“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=White Jazz|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2001|ISBN=978-3-548-25001-4|Seiten=124}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hotel in Los Angeles|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Ambassador Hotel}} *{{es}}: {{Ü|es|Hotel Ambassador}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Ambassador Hotel (Los Angeles)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} e7yuk5xr442efm72cbv0l3sco44q2b2 10682781 10682780 2026-06-01T02:43:47Z Mighty Wire 111915 +ar:[[فندق أمباسادور]] +fa:[[هتل امبسدور]] +ja:[[アンバサダーホテル]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682781 wikitext text/x-wiki == Ambassador Hotel ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Bauwerksname|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Ambassador Hotel |Nominativ Plural=– |Genitiv Singular=Ambassador Hotels |Genitiv Plural=– |Dativ Singular=Ambassador Hotel |Dativ Plural=– |Akkusativ Singular=Ambassador Hotel |Akkusativ Plural=– }} {{Worttrennung}} :Am·bas·sa·dor Ho·tel, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] von 1921 bis 1989 betriebenes Hotel in Los Angeles, in dem sich unter anderem das Attentat auf Robert F. Kennedy ereignete {{Beispiele}} :[1] „Gallaudet kündigte auf einer Pressekonferenz seinen bevorstehenden Siegesempfang übermorgen im Cocoanut Grove des ''Ambassador Hotels'' an und strafte seine Kritiker, besonders Bundesanwalt Noonan, mit Verachtung:“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=White Jazz|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2001|ISBN=978-3-548-25001-4|Seiten=124}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hotel in Los Angeles|Ü-Liste= *{{ar}}: {{Üt|ar|فندق أمباسادور|}} *{{en}}: {{Ü|en|Ambassador Hotel}} *{{ja}}: {{Üt|ja|アンバサダーホテル|Anbasadā hoteru}} *{{fa}}: {{Üt|fa|هتل امبسدور|}} *{{es}}: {{Ü|es|Hotel Ambassador}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Ambassador Hotel (Los Angeles)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} ebap3vv87en2z5w7qa62u3nh47kshln Shangri-La 0 1504699 10682782 2026-06-01T03:01:05Z Mighty Wire 111915 neu 10682782 wikitext text/x-wiki == Shangri-La ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Shang·ri-La, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] fiktiver Ort in Tibet, Synonym für ein imaginäres Paradies oder einen idealen Rückzugsort aus dem Weltgeschehen {{Beispiele}} :[1] „Der Stadtrat von Los Angeles hat vor, eine ernsthaft einheimische Enklave von unterversorgten, unterbemittelten und ungestüm Machismo-geschädigten Mexiko-Amerikanern und Farmpächtern aus ihren harmlosen Holzhäuschen im schattigen, smogvernebelten ''Shangri-La'' von Chavez Ravine zu schmeißen!“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=White Jazz|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2001|ISBN=978-3-548-25001-4|Seiten=125}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=fiktiver Ort in Tibet|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|Shangri-La}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} lmrea3eodd4t2y592emxl5fdn0oed9n 10682787 10682782 2026-06-01T03:14:32Z Mighty Wire 111915 +my:[[ရှန်ဂရီလာ]] +cs:[[Šangri-La]] +uk:[[Шангрі-Ла]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682787 wikitext text/x-wiki == Shangri-La ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Shang·ri-La, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] fiktiver Ort in Tibet, Synonym für ein imaginäres Paradies oder einen idealen Rückzugsort aus dem Weltgeschehen {{Beispiele}} :[1] „Der Stadtrat von Los Angeles hat vor, eine ernsthaft einheimische Enklave von unterversorgten, unterbemittelten und ungestüm Machismo-geschädigten Mexiko-Amerikanern und Farmpächtern aus ihren harmlosen Holzhäuschen im schattigen, smogvernebelten ''Shangri-La'' von Chavez Ravine zu schmeißen!“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=White Jazz|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2001|ISBN=978-3-548-25001-4|Seiten=125}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=fiktiver Ort in Tibet|Ü-Liste= *{{my}}: {{Üt|my|ရှန်ဂရီလာ|}} *{{en}}: {{Ü|en|Shangri-La}} *{{cs}}: {{Ü|cs|Šangri-La}} *{{uk}}: {{Üt|uk|Шангрі-Ла}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 1b5cfutrz4414io38nki5ihvquptv62 Shangri-Las 0 1504700 10682783 2026-06-01T03:01:08Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682783 wikitext text/x-wiki == Shangri-Las ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Shang·ri-Las {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Shangri-La]]''' {{Grundformverweis Dekl|Shangri-La}} ai9wgtth2o4qa0gykh21ol5lqw1tjt3 Willowbrook 0 1504701 10682788 2026-06-01T03:18:54Z Mighty Wire 111915 neu 10682788 wikitext text/x-wiki == Willowbrook ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Wil·low·brook, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] im Großraum Los Angeles liegender Ort im US-Bundesstaat Kalifornien {{Beispiele}} :[1] „Sache ist: Das zuständige Ministerium für Land und Verkehrswege der kalifornischen Landesregierung vergibt an die Hüttenbewohner 10 500 Dollar pro Familie für Umsiedlungskosten, grob gerechnet die Hälfte von dem, was eine schludrig zusammengezimmerte Wohnung in so einer farbenfrohen Lage wie Watts, ''Willowbrook'' oder Boyle Heights kostet.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=White Jazz|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2001|ISBN=978-3-548-25001-4|Seiten=125}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Ort in Kalifornien|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Willowbrook (Kalifornien)}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 2mxzfsyjlxlgrno9he5jmir5oty3ax1 Willowbrooks 0 1504702 10682789 2026-06-01T03:18:57Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682789 wikitext text/x-wiki == Willowbrooks ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Wil·low·brooks {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Willowbrook]]''' {{Grundformverweis Dekl|Willowbrook}} o1bbn6yruoxc3kz3foye6g1v5e1pqkk Lynwood 0 1504703 10682790 2026-06-01T03:24:15Z Mighty Wire 111915 neu 10682790 wikitext text/x-wiki == Lynwood ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht}} {{Worttrennung}} :Lyn·wood, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Stadt im US-Bundesstaat Kalifornien {{Beispiele}} :[1] „Sache ist ferner: Wie wir gehört haben, ist auch ein Gelände mit umgebauten Pferdeställen in Betracht gezogen worden, in denen während des Zweiten Weltkriegs einmal Japaner interniert waren, außerdem ein umgebautes Bungalow-Motel in ''Lynwood'', komplett mit herzförmigen Betten und schäbigen goldumrandeten Spiegeln.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=White Jazz|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2001|ISBN=978-3-548-25001-4|Seiten=125}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Kalifornien|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} {{Städte im Los Angeles County}} 0i833zlndh87owe3bs1jo8r7eafxlg0 Lynwoods 0 1504704 10682791 2026-06-01T03:24:19Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682791 wikitext text/x-wiki == Lynwoods ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Lyn·woods {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Lynwood]]''' {{Grundformverweis Dekl|Lynwood}} naf22yxdtjj1lx7tsqnpec052ewxflg Warum 0 1504705 10682793 2026-06-01T04:00:32Z Mighty Wire 111915 neu 10682793 wikitext text/x-wiki == Warum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Warum |Nominativ Plural=Warums |Genitiv Singular=Warum |Genitiv Singular*=Warums |Genitiv Plural=Warums |Dativ Singular=Warum |Dativ Plural=Warums |Akkusativ Singular=Warum |Akkusativ Plural=Warums }} {{Worttrennung}} :Wa·rum, {{Pl.}} Wa·rums {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vaˈʁʊm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Frage nach der Ursache von etwas, Forderung einen Grund zu nennen {{Beispiele}} :[1] „›Tun Sie, was ich sage, Lieutenant. Stellen Sie meine Beweggründe nicht in Frage, und fragen Sie auch nicht nach dem ''Warum''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=White Jazz|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2001|ISBN=978-3-548-25001-4|Seiten=137}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Frage nach der Ursache von etwas|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} 20hpl318pbeuejfhnyf5me8mptqcx43 10682795 10682793 2026-06-01T04:01:13Z Mighty Wire 111915 /* {{Übersetzungen}} */ 10682795 wikitext text/x-wiki == Warum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Warum |Nominativ Plural=Warums |Genitiv Singular=Warum |Genitiv Singular*=Warums |Genitiv Plural=Warums |Dativ Singular=Warum |Dativ Plural=Warums |Akkusativ Singular=Warum |Akkusativ Plural=Warums }} {{Worttrennung}} :Wa·rum, {{Pl.}} Wa·rums {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vaˈʁʊm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Frage nach der Ursache von etwas, Forderung einen Grund zu nennen {{Beispiele}} :[1] „›Tun Sie, was ich sage, Lieutenant. Stellen Sie meine Beweggründe nicht in Frage, und fragen Sie auch nicht nach dem ''Warum''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=White Jazz|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2001|ISBN=978-3-548-25001-4|Seiten=137}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Frage nach der Ursache von etwas|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|why}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} brv2ceajew4vzt7toybhosaawnrwqof 10682796 10682795 2026-06-01T04:02:55Z Mighty Wire 111915 +fr:[[pourquoi]] +es:[[porqué]] +it:[[perché]] +pt:[[porquê]] +nl:[[waarom]] +ca:[[perquè]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]]) 10682796 wikitext text/x-wiki == Warum ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=n |Nominativ Singular=Warum |Nominativ Plural=Warums |Genitiv Singular=Warum |Genitiv Singular*=Warums |Genitiv Plural=Warums |Dativ Singular=Warum |Dativ Plural=Warums |Akkusativ Singular=Warum |Akkusativ Plural=Warums }} {{Worttrennung}} :Wa·rum, {{Pl.}} Wa·rums {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vaˈʁʊm}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] Frage nach der Ursache von etwas, Forderung einen Grund zu nennen {{Beispiele}} :[1] „›Tun Sie, was ich sage, Lieutenant. Stellen Sie meine Beweggründe nicht in Frage, und fragen Sie auch nicht nach dem ''Warum''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=White Jazz|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2001|ISBN=978-3-548-25001-4|Seiten=137}}.</ref> ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Frage nach der Ursache von etwas|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|why}} *{{fr}}: {{Ü|fr|pourquoi}} {{m}} *{{it}}: {{Ü|it|perché}} {{m}} *{{ca}}: {{Ü|ca|perquè}} {{m}} *{{nl}}: {{Ü|nl|waarom}} {{n}} *{{pt}}: {{Ü|pt|porquê}} {{m}} *{{es}}: {{Ü|es|porqué}} {{m}} }} {{Referenzen}} :[*] {{Ref-DWDS-Korpus}} {{Quellen}} g1n42a2zvgsx58aknven56pjzv9j025 Warums 0 1504706 10682794 2026-06-01T04:00:36Z Mighty Wire 111915 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682794 wikitext text/x-wiki == Warums ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :''Genitiv Singular:'' [[Warum]] {{Worttrennung}} :Wa·rums {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|vaˈʁʊms}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Warum]]''' *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Warum]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Warum]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Warum]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Warum]]''' {{Grundformverweis Dekl|Warum}} ajwllqimemw1uj868hmrz6ic6rpdmw1 Zierstaude 0 1504707 10682798 2026-06-01T05:48:17Z Kfwernerb 225820 Ersteingabe 10682798 wikitext text/x-wiki == Zierstaude ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zierstaude |Nominativ Plural=Zierstauden |Genitiv Singular=Zierstaude |Genitiv Plural=Zierstauden |Dativ Singular=Zierstaude |Dativ Plural=Zierstauden |Akkusativ Singular=Zierstaude |Akkusativ Plural=Zierstauden }} {{Worttrennung}} :Zier·stau·de, {{Pl.}} Zier·stau·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gartenbau}} [[ausdauernd]]e [[Kulturpflanze]], die als schön empfunden und in [[Ziergarten|Ziergärten]] und [[Park]]s gepflanzt oder als [[Schnittblume]] verwendet wird und in [[Europa]] ausreichend [[frosthart]] ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Zier]]'' und ''[[Pflanze]]'' {{Synonyme}} :[1] Schmuckstaude {{Oberbegriffe}} :[1] [[Zierpflanze]] {{Meronyme}} [1] [[Sommerblume]], [[Zierbaum]], [[Ziergehölz]], [[Zierstrauch]] {{Beispiele}} :[1] Zierstauden sind Hauptakteure in der Gartenarchitektur. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gartenbau: ausdauernde Kulturpflanze|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} df1oispif3xaifbbfc9z9yxci0fr4uf 10682799 10682798 2026-06-01T05:51:47Z Kfwernerb 225820 /* Übersetzungen */ Referenzen 10682799 wikitext text/x-wiki == Zierstaude ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zierstaude |Nominativ Plural=Zierstauden |Genitiv Singular=Zierstaude |Genitiv Plural=Zierstauden |Dativ Singular=Zierstaude |Dativ Plural=Zierstauden |Akkusativ Singular=Zierstaude |Akkusativ Plural=Zierstauden }} {{Worttrennung}} :Zier·stau·de, {{Pl.}} Zier·stau·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gartenbau}} [[ausdauernd]]e [[Kulturpflanze]], die als schön empfunden und in [[Ziergarten|Ziergärten]] und [[Park]]s gepflanzt oder als [[Schnittblume]] verwendet wird und in [[Europa]] ausreichend [[frosthart]] ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Zier]]'' und ''[[Pflanze]]'' {{Synonyme}} :[1] Schmuckstaude {{Oberbegriffe}} :[1] [[Zierpflanze]] {{Meronyme}} [1] [[Sommerblume]], [[Zierbaum]], [[Ziergehölz]], [[Zierstrauch]] {{Beispiele}} :[1] Zierstauden sind Hauptakteure in der Gartenarchitektur. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gartenbau: ausdauernde Kulturpflanze|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Zierpflanze}} :[1] {{Ref-DWDS}} :[*] {{Ref-OWID}} :[1] {{Ref-FreeDictionary}} :[1] {{Ref-Duden}} aon48ym25i1pf0t9wp3q8dnkfdmhlua 10682800 10682799 2026-06-01T05:53:46Z Kfwernerb 225820 /* Übersetzungen */ Referenzen 10682800 wikitext text/x-wiki == Zierstaude ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zierstaude |Nominativ Plural=Zierstauden |Genitiv Singular=Zierstaude |Genitiv Plural=Zierstauden |Dativ Singular=Zierstaude |Dativ Plural=Zierstauden |Akkusativ Singular=Zierstaude |Akkusativ Plural=Zierstauden }} {{Worttrennung}} :Zier·stau·de, {{Pl.}} Zier·stau·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gartenbau}} [[ausdauernd]]e [[Kulturpflanze]], die als schön empfunden und in [[Ziergarten|Ziergärten]] und [[Park]]s gepflanzt oder als [[Schnittblume]] verwendet wird und in [[Europa]] ausreichend [[frosthart]] ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Zier]]'' und ''[[Pflanze]]'' {{Synonyme}} :[1] Schmuckstaude {{Oberbegriffe}} :[1] [[Zierpflanze]] {{Meronyme}} [1] [[Sommerblume]], [[Zierbaum]], [[Ziergehölz]], [[Zierstrauch]] {{Beispiele}} :[1] Zierstauden sind Hauptakteure in der Gartenarchitektur. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gartenbau: ausdauernde Kulturpflanze|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Zierpflanze}} :[1] {{Ref-DWDS}} 2sxwfmdxn4v4cyo6tafveh8a52xdrjf 10682801 10682800 2026-06-01T06:00:16Z Kfwernerb 225820 /* Substantiv, f */ Tippfehler 10682801 wikitext text/x-wiki == Zierstaude ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zierstaude |Nominativ Plural=Zierstauden |Genitiv Singular=Zierstaude |Genitiv Plural=Zierstauden |Dativ Singular=Zierstaude |Dativ Plural=Zierstauden |Akkusativ Singular=Zierstaude |Akkusativ Plural=Zierstauden }} {{Worttrennung}} :Zier·stau·de, {{Pl.}} Zier·stau·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gartenbau}} [[ausdauernd]]e [[Kulturpflanze]], die als schön empfunden und in [[Ziergarten|Ziergärten]] und [[Park]]s gepflanzt oder als [[Schnittblume]] verwendet wird und in [[Europa]] ausreichend [[frosthart]] ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Zier]]'' und ''[[Staude]]'' {{Synonyme}} :[1] Schmuckstaude {{Oberbegriffe}} :[1] [[Zierpflanze]] {{Meronyme}} [1] [[Sommerblume]], [[Zierbaum]], [[Ziergehölz]], [[Zierstrauch]] {{Beispiele}} :[1] Zierstauden sind Hauptakteure in der Gartenarchitektur. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gartenbau: ausdauernde Kulturpflanze|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Zierpflanze}} :[1] {{Ref-DWDS}} bjspl6p8hjsbktbsl7xqwrcnibby1ir 10682802 10682801 2026-06-01T06:01:21Z Kfwernerb 225820 /* Substantiv, f */ Tippfehler 10682802 wikitext text/x-wiki == Zierstaude ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zierstaude |Nominativ Plural=Zierstauden |Genitiv Singular=Zierstaude |Genitiv Plural=Zierstauden |Dativ Singular=Zierstaude |Dativ Plural=Zierstauden |Akkusativ Singular=Zierstaude |Akkusativ Plural=Zierstauden }} {{Worttrennung}} :Zier·stau·de, {{Pl.}} Zier·stau·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gartenbau}} [[ausdauernd]]e [[Kulturpflanze]], die als schön empfunden und in [[Ziergarten|Ziergärten]] und [[Park]]s gepflanzt oder als [[Schnittblume]] verwendet wird und in [[Europa]] ausreichend [[frosthart]] ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Zier]]'' und ''[[Staude]]'' {{Synonyme}} :[1] Schmuckstaude {{Oberbegriffe}} :[1] [[Zierpflanze]] {{Meronyme}} [1] [[Sommerblume]], [[Zierbaum]], [[Ziergehölz]], [[Zierstrauch]] {{Beispiele}} :[1] ''Zierstauden'' sind Hauptakteure in der Gartenarchitektur. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gartenbau: ausdauernde Kulturpflanze|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Zierpflanze}} :[1] {{Ref-DWDS}} 662pef6hxiox5wbeatkdaqrvql6ls9a 10682816 10682802 2026-06-01T08:37:30Z Udo T. 91150 IPA 10682816 wikitext text/x-wiki == Zierstaude ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=f |Nominativ Singular=Zierstaude |Nominativ Plural=Zierstauden |Genitiv Singular=Zierstaude |Genitiv Plural=Zierstauden |Dativ Singular=Zierstaude |Dativ Plural=Zierstauden |Akkusativ Singular=Zierstaude |Akkusativ Plural=Zierstauden }} {{Worttrennung}} :Zier·stau·de, {{Pl.}} Zier·stau·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡siːɐ̯ˌʃtaʊ̯də}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] {{K|Gartenbau}} [[ausdauernd]]e [[Kulturpflanze]], die als schön empfunden und in [[Ziergarten|Ziergärten]] und [[Park]]s gepflanzt oder als [[Schnittblume]] verwendet wird und in [[Europa]] ausreichend [[frosthart]] ist {{Herkunft}} :[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Zier]]'' und ''[[Staude]]'' {{Synonyme}} :[1] Schmuckstaude {{Oberbegriffe}} :[1] [[Zierpflanze]] {{Meronyme}} [1] [[Sommerblume]], [[Zierbaum]], [[Ziergehölz]], [[Zierstrauch]] {{Beispiele}} :[1] ''Zierstauden'' sind Hauptakteure in der Gartenarchitektur. ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Gartenbau: ausdauernde Kulturpflanze|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} *{{fr}}: {{Ü|fr|}} *{{it}}: {{Ü|it|}} *{{es}}: {{Ü|es|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia|Zierpflanze}} :[1] {{Ref-DWDS}} irqvcwwfpcad2k5s1uyridnhhndbdm8 Zierstauden 0 1504708 10682817 2026-06-01T08:37:37Z Udo T. 91150 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682817 wikitext text/x-wiki == Zierstauden ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Zier·stau·den {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡siːɐ̯ˌʃtaʊ̯dn̩}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Zierstaude]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Zierstaude]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Zierstaude]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Zierstaude]]''' {{Grundformverweis Dekl|Zierstaude}} cpjbpzx4nystsjtwobfjhr517es0lhk Ambassador Hotels 0 1504709 10682818 2026-06-01T08:39:43Z Udo T. 91150 neu 10682818 wikitext text/x-wiki == Ambassador Hotels ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :Ambassador Hotels {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ambassador Hotel]]''' {{Grundformverweis Dekl|Ambassador Hotel}} 0e6z8jt8i0ispfld41l46tia9cg9d1j Hebats 0 1504710 10682819 2026-06-01T08:40:15Z Udo T. 91150 neu 10682819 wikitext text/x-wiki == Hebats ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :He·bats {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hebat]]''' {{Grundformverweis Dekl|Hebat}} g4cydukenswc7hc09hjrlkrmntoqvja Hedammus 0 1504711 10682820 2026-06-01T08:40:35Z Udo T. 91150 neu 10682820 wikitext text/x-wiki == Hedammus ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :He·dam·mus {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hedammu]]''' {{Grundformverweis Dekl|Hedammu}} g2yvj1dvv9g7hxwf7r05di6pc26owok Hesiods 0 1504712 10682821 2026-06-01T08:40:55Z Udo T. 91150 neu 10682821 wikitext text/x-wiki == Hesiods ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Worttrennung}} :He·si·ods {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hesiod]]''' {{Grundformverweis Dekl|Hesiod}} sd6gdoax5xgb384f16154ktaawuq9gj Stangenbach 0 1504713 10682826 2026-06-01T09:16:04Z RaveDog 18007 Neuanlage 10682826 wikitext text/x-wiki == Stangenbach ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Stangenbach |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Stangenbaches |Genitiv Singular*=Stangenbachs |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Stangenbach |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Stangenbach |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Stan·gen·bach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaŋənˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[links|linker]] [[Zufluss]] der [[Lauter]] in [[Wüstenrot]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] :[2] linker [[Hauptstrang-Oberlauf]] des [[Holchenbach]]s bei [[Oberkirch]], Baden-Württemberg, Deutschland :[3] [[rechts|rechter]] Zufluss der [[Gurk]] in [[Reichenau]], [[Kärnten]], [[Österreich]] {{Herkunft}} :[1] wohl von {{goh}} ''{{Ü|goh|stanga}}'' (‚[[Stange]], [[lang]]es [[Holzstück]]‘) und dem [[Grundwort]] ''[[-bach]],'' das sich vermutlich auf den Wald bezieht, in dem Stangen geschlagen wurde.<ref>{{Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Broschiert}}: „Stangenbach“, Seite 511.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1–3] [[Bach]] :[1, 3] [[Zufluss]] :[2] [[Oberlauf]] {{Beispiele}} :[1–3] Cassandra beobachtet die Vögel am ''Stangenbach.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1–3] der ''Stangenbach'' [[münden|mündet]]; in den ''Stangenbach'' [[münden]]; der ''Stangenbach'' [[führen|führt]] [[Hochwasser]]/[[Niedrigwasser]]; das [[Wasser]] des ''Stangenbach'' ist [[eisig]]/[[kalt]]/[[warm]] und [[sauber]]/[[klar]]/[[schmutzig]]; den ''Stangenbach'' [[überqueren]]; am ''Stangenbach'' [[sitzen]]; am ''Stangenbach'' [[rasten]], am ''Stangenbach'' [[liegen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=linker Zufluss der Lauter in Wüstenrot, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=linker Hauptstrang-Oberlauf des Holchenbachs bei Oberkirch, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=rechter Zufluss der Gurk in Reichenau, Kärnten, Österreich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[1] {{Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Broschiert}}: „Stangenbach“, Seite 511. {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Wuestenrot-stangenbach2.jpg|mini|1|Impression von ''Stangenbach'' }} {{Worttrennung}} :Stan·gen·bach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaŋənˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Weiler]] von [[Wüstenrot]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Weiler]] {{Holonyme}} :[1] [[Wüstenrot]] {{Beispiele}} :[1] ''Stangenbach'' liegt im Landkreis Heilbronn. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1–3] [[in]] ''Stangenbach'' [[anlangen]], in ''Stangenbach'' [[wohnen]], sich in ''Stangenbach'' [[aufhalten]], in ''Stangenbach'' [[aufwachsen]], ''Stangenbach'' [[besuchen]], [[durch]] ''Stangenbach'' [[fahren]], nach ''Stangenbach'' fahren, [[über]] ''Stangenbach'' [[fahren]], [[nach]] ''Stangenbach'' [[kommen]], nach ''Stangenbach'' [[gehen]], in ''Stangenbach'' [[leben]], nach ''Stangenbach'' [[reisen]], aus ''Stangenbach'' [[stammen]], in ''Stangenbach'' [[verweilen]], nach ''Stangenbach'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Weiler in Wüstenrot, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Broschiert}}: „Stangenbach“, Seite 511. 3sgacoouswmv231kqcs68qk6ryy4g3r 10682838 10682826 2026-06-01T09:39:25Z RaveDog 18007 f 10682838 wikitext text/x-wiki == Stangenbach ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Stangenbach |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Stangenbaches |Genitiv Singular*=Stangenbachs |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Stangenbach |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Stangenbach |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Stan·gen·bach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaŋənˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[links|linker]] [[Zufluss]] der [[Lauter]] in [[Wüstenrot]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] :[2] linker [[Hauptstrang-Oberlauf]] des [[Holchenbach]]s bei [[Oberkirch]], Baden-Württemberg, Deutschland :[3] [[rechts|rechter]] Zufluss der [[Gurk]] in [[Reichenau]], [[Kärnten]], [[Österreich]] {{Herkunft}} :[1] wohl von {{goh}} ''{{Ü|goh|stanga}}'' (‚[[Stange]], [[lang]]es [[Holzstück]]‘) und dem [[Grundwort]] ''[[-bach]],'' das sich vermutlich auf den Wald bezieht, in dem Stangen geschlagen wurde.<ref>{{Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Broschiert}}: „Stangenbach“, Seite 511.</ref> {{Oberbegriffe}} :[1–3] [[Bach]] :[1, 3] [[Zufluss]] :[2] [[Oberlauf]] {{Beispiele}} :[1–3] Cassandra beobachtet die Vögel am ''Stangenbach.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1–3] der ''Stangenbach'' [[münden|mündet]]; in den ''Stangenbach'' [[münden]]; der ''Stangenbach'' [[führen|führt]] [[Hochwasser]]/[[Niedrigwasser]]; das [[Wasser]] des ''Stangenbach'' ist [[eisig]]/[[kalt]]/[[warm]] und [[sauber]]/[[klar]]/[[schmutzig]]; den ''Stangenbach'' [[überqueren]]; am ''Stangenbach'' [[sitzen]]; am ''Stangenbach'' [[rasten]], am ''Stangenbach'' [[liegen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=linker Zufluss der Lauter in Wüstenrot, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=linker Hauptstrang-Oberlauf des Holchenbachs bei Oberkirch, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=rechter Zufluss der Gurk in Reichenau, Kärnten, Österreich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[1] {{Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Broschiert}}: „Stangenbach“, Seite 511. {{Quellen}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Wuestenrot-stangenbach2.jpg|mini|1|Impression von ''Stangenbach'' }} {{Worttrennung}} :Stan·gen·bach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaŋənˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Weiler]] von [[Wüstenrot]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Weiler]] {{Holonyme}} :[1] [[Wüstenrot]] {{Beispiele}} :[1] ''Stangenbach'' liegt im Landkreis Heilbronn. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Stangenbach'' [[anlangen]], in ''Stangenbach'' [[wohnen]], sich in ''Stangenbach'' [[aufhalten]], in ''Stangenbach'' [[aufwachsen]], ''Stangenbach'' [[besuchen]], [[durch]] ''Stangenbach'' [[fahren]], nach ''Stangenbach'' fahren, [[über]] ''Stangenbach'' [[fahren]], [[nach]] ''Stangenbach'' [[kommen]], nach ''Stangenbach'' [[gehen]], in ''Stangenbach'' [[leben]], nach ''Stangenbach'' [[reisen]], aus ''Stangenbach'' [[stammen]], in ''Stangenbach'' [[verweilen]], nach ''Stangenbach'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Weiler in Wüstenrot, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Broschiert}}: „Stangenbach“, Seite 511. 86xjvmsrs0cm5wzfniw4yifucbfusv3 Stangenbaches 0 1504714 10682827 2026-06-01T09:16:06Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682827 wikitext text/x-wiki == Stangenbaches ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Stangenbachs]] {{Worttrennung}} :Stan·gen·ba·ches {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaŋənˌbaxəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Stangenbach]]''' {{Grundformverweis Dekl|Stangenbach}} bdlhukq3gy85eo6ysroaie9zvytfvea Stangenbachs 0 1504715 10682828 2026-06-01T09:16:07Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682828 wikitext text/x-wiki == Stangenbachs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Stangenbaches]] {{Worttrennung}} :Stan·gen·bachs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaŋənˌbaxs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Stangenbach]]''' {{Grundformverweis Dekl|Stangenbach}} 0plvdvee6rgdrhkxfdlqm2y1zk5rv6o Siegelbach 0 1504716 10682830 2026-06-01T09:29:07Z RaveDog 18007 Neuanlage 10682830 wikitext text/x-wiki == Siegelbach ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Siegelbach |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Siegelbaches |Genitiv Singular*=Siegelbachs |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Siegelbach |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Siegelbach |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Sie·gel·bach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈziːɡl̩ˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Hydronym]] mehrerer [[Fließgewässer]] im [[deutschsprachig]]en [[Raum]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] Waldtraut beobachtet die Vögel am ''Siegelbach.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] der ''Siegelbach'' [[münden|mündet]]; in den ''Siegelbach'' [[münden]]; der ''Siegelbach'' [[führen|führt]] [[Hochwasser]]/[[Niedrigwasser]]; das [[Wasser]] des ''Siegelbachs'' ist [[eisig]]/[[kalt]]/[[warm]] und [[sauber]]/[[klar]]/[[schmutzig]]; den ''Siegelbach'' [[überqueren]]; am ''Siegelbach'' [[sitzen]]; am ''Siegelbach'' [[rasten]], am ''Siegelbach'' [[liegen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hydronym mehrerer Fließgewässer im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Broschiert}}: „Siegelbach“, Seite 498. === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild 1=Moeckmuehl-siegelbach.jpg|mini|1|Impression von ''Siegelbach'' bei Möckmühl |Bild 2=Wohnhaus, Auf der Brücke 15 (bearb Sp).jpg|mini|2|Wohnhaus in ''Siegelbach'' bei Kaiseslautern }} {{Worttrennung}} :Sie·gel·bach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈziːɡl̩ˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Weiler]] von [[Möckmühl]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] :[2] [[Stadtteil]] von [[Kaiserslauten]], [[Rheinland-Pfalz]], Deutschland :[3] [[Ortsteil]] von [[Arnstadt]], [[Thüringen]], Deutschland {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Weiler]] :[2] [[Stadtteil]] :[3] [[Haufendorf]], [[Ortsteil]] {{Holonyme}} :[1] [[Möckmühl]] :[2] [[Kaiserslauten]] :[3] [[Arnstadt]] {{Beispiele}} :[1] ''Siegelbach'' liegt im Landkreis Heilbronn. :[2] ''Siegelbach'' liegt nordwestlich von Kaiserslautern. :[3] ''Siegelbach'' liegt südlich von Arnstadt. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1–3] [[in]] ''Siegelbach'' [[anlangen]], in ''Siegelbach'' [[wohnen]], sich in ''Siegelbach'' [[aufhalten]], in ''Siegelbach'' [[aufwachsen]], ''Siegelbach'' [[besuchen]], [[durch]] ''Siegelbach'' [[fahren]], nach ''Siegelbach'' fahren, [[über]] ''Siegelbach'' [[fahren]], [[nach]] ''Siegelbach'' [[kommen]], nach ''Siegelbach'' [[gehen]], in ''Siegelbach'' [[leben]], nach ''Siegelbach'' [[reisen]], aus ''Siegelbach'' [[stammen]], in ''Siegelbach'' [[verweilen]], nach ''Siegelbach'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Weiler von Möckmühl, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Stadtteil von Kaiserslauten, Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Ortsteil von Arnstadt, Thüringen, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[2, 3] {{Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Broschiert}}: „Siegelbach“, Seite 498. sf5yfytk2y6boecoew7o1vqdk7e1pti 10682833 10682830 2026-06-01T09:30:47Z RaveDog 18007 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} */ 10682833 wikitext text/x-wiki == Siegelbach ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Siegelbach |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Siegelbaches |Genitiv Singular*=Siegelbachs |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Siegelbach |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Siegelbach |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Sie·gel·bach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈziːɡl̩ˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Hydronym]] mehrerer [[Fließgewässer]] im [[deutschsprachig]]en [[Raum]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] Waldtraut beobachtet die Vögel am ''Siegelbach.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] der ''Siegelbach'' [[münden|mündet]]; in den ''Siegelbach'' [[münden]]; der ''Siegelbach'' [[führen|führt]] [[Hochwasser]]/[[Niedrigwasser]]; das [[Wasser]] des ''Siegelbachs'' ist [[eisig]]/[[kalt]]/[[warm]] und [[sauber]]/[[klar]]/[[schmutzig]]; den ''Siegelbach'' [[überqueren]]; am ''Siegelbach'' [[sitzen]]; am ''Siegelbach'' [[rasten]], am ''Siegelbach'' [[liegen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hydronym mehrerer Fließgewässer im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Broschiert}}: „Siegelbach“, Seite 498. === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild 1=Moeckmuehl-siegelbach.jpg|mini|1|Impression von ''Siegelbach'' bei Möckmühl |Bild 2=Wohnhaus, Auf der Brücke 15 (bearb Sp).jpg|mini|2|Wohnhaus in ''Siegelbach'' bei Kaiseslautern }} {{Worttrennung}} :Sie·gel·bach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈziːɡl̩ˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Weiler]] von [[Möckmühl]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] :[2] [[Stadtteil]] von [[Kaiserslautern]], [[Rheinland-Pfalz]], Deutschland :[3] [[Ortsteil]] von [[Arnstadt]], [[Thüringen]], Deutschland {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Weiler]] :[2] [[Stadtteil]] :[3] [[Haufendorf]], [[Ortsteil]] {{Holonyme}} :[1] [[Möckmühl]] :[2] [[Kaiserslautern]] :[3] [[Arnstadt]] {{Beispiele}} :[1] ''Siegelbach'' liegt im Landkreis Heilbronn. :[2] ''Siegelbach'' liegt nordwestlich von Kaiserslautern. :[3] ''Siegelbach'' liegt südlich von Arnstadt. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1–3] [[in]] ''Siegelbach'' [[anlangen]], in ''Siegelbach'' [[wohnen]], sich in ''Siegelbach'' [[aufhalten]], in ''Siegelbach'' [[aufwachsen]], ''Siegelbach'' [[besuchen]], [[durch]] ''Siegelbach'' [[fahren]], nach ''Siegelbach'' fahren, [[über]] ''Siegelbach'' [[fahren]], [[nach]] ''Siegelbach'' [[kommen]], nach ''Siegelbach'' [[gehen]], in ''Siegelbach'' [[leben]], nach ''Siegelbach'' [[reisen]], aus ''Siegelbach'' [[stammen]], in ''Siegelbach'' [[verweilen]], nach ''Siegelbach'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Weiler von Möckmühl, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Stadtteil von Kaiserslauten, Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|3|G=Ortsteil von Arnstadt, Thüringen, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[2, 3] {{Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Broschiert}}: „Siegelbach“, Seite 498. jr2ypot5bkessezxn5g4ktx2jjin8pv Siegelbaches 0 1504717 10682831 2026-06-01T09:29:09Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682831 wikitext text/x-wiki == Siegelbaches ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Siegelbachs]] {{Worttrennung}} :Sie·gel·ba·ches {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈziːɡl̩ˌbaxəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Siegelbach]]''' {{Grundformverweis Dekl|Siegelbach}} 87jgkbeoiyssiwso1gsygbdg68zd349 Siegelbachs 0 1504718 10682832 2026-06-01T09:29:11Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682832 wikitext text/x-wiki == Siegelbachs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Siegelbaches]] {{Worttrennung}} :Sie·gel·bachs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈziːɡl̩ˌbaxs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Siegelbach]]''' {{Grundformverweis Dekl|Siegelbach}} 8gwxjs7vig0ioa8ta64sqhx6f9jfvr2 Kategorie:Partikel (Esperanto) 14 1504719 10682834 2026-06-01T09:35:47Z Udo T. 91150 neu 10682834 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Partikel| Esperanto]] [[Kategorie:Esperanto| Partikel]] dcmkr5sovdvtk6y9dg8rzjeky2gaip9 Söhlbach 0 1504720 10682835 2026-06-01T09:39:01Z RaveDog 18007 Neuanlage 10682835 wikitext text/x-wiki == Söhlbach ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Söhlbach |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Söhlbaches |Genitiv Singular*=Söhlbachs |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Söhlbach |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Söhlbach |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Söhl·bach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzøːlˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[rechts|rechter]] Zufluss der [[Bottwar]] in [[Oberstenfeld]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] :[2] [[links|linker]] [[Zufluss]] der [[Afte]] bei [[Hegensdorf]], [[Nordrhein-Westfalen]], Deutschland {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1, 2] [[Bach]], [[Zufluss]] {{Beispiele}} :[1, 2] Wigald beobachtet die Vögel am ''Söhlbach.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] der ''Söhlbach'' [[münden|mündet]]; in den ''Söhlbach'' [[münden]]; der ''Söhlbach'' [[führen|führt]] [[Hochwasser]]/[[Niedrigwasser]]; das [[Wasser]] des ''Söhlbachs'' ist [[eisig]]/[[kalt]]/[[warm]] und [[sauber]]/[[klar]]/[[schmutzig]]; den ''Söhlbach'' [[überqueren]]; am ''Söhlbach'' [[sitzen]]; am ''Söhlbach'' [[rasten]], am ''Söhlbach'' [[liegen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=rechter Zufluss der Bottwar in Oberstenfeld, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=linker Zufluss der Afte bei Hegensdorf, Nordrhein-Westfalen, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1–3] {{Wikipedia}} :[1] {{Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Broschiert}}: „Söhlbach“, Seite 503. === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Beilstein-soehlbach.jpg|mini|1|Impression von ''Söhlbach'' }} {{Worttrennung}} :Söhl·bach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzøːlˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Weiler]] von [[Beilstein]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Weiler]] {{Holonyme}} :[1] [[Beilstein]] {{Beispiele}} :[1] ''Söhlbach'' liegt im Landkreis Heilbronn. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Söhlbach'' [[anlangen]], in ''Söhlbach'' [[wohnen]], sich in ''Söhlbach'' [[aufhalten]], in ''Söhlbach'' [[aufwachsen]], ''Söhlbach'' [[besuchen]], [[durch]] ''Söhlbach'' [[fahren]], nach ''Söhlbach'' fahren, [[über]] ''Söhlbach'' [[fahren]], [[nach]] ''Söhlbach'' [[kommen]], nach ''Söhlbach'' [[gehen]], in ''Söhlbach'' [[leben]], nach ''Söhlbach'' [[reisen]], aus ''Söhlbach'' [[stammen]], in ''Söhlbach'' [[verweilen]], nach ''Söhlbach'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Weiler in Beilstein, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Broschiert}}: „Söhlbach“, Seite 503. 5vat6bl5h9yjwv9tn40wsbdamvpg6g6 Söhlbaches 0 1504721 10682836 2026-06-01T09:39:03Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682836 wikitext text/x-wiki == Söhlbaches ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Söhlbachs]] {{Worttrennung}} :Söhl·ba·ches {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzøːlˌbaxəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Söhlbach]]''' {{Grundformverweis Dekl|Söhlbach}} duqwfs7dyfvlmffkx3p9nddwyp6y42h Söhlbachs 0 1504722 10682837 2026-06-01T09:39:06Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682837 wikitext text/x-wiki == Söhlbachs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Söhlbaches]] {{Worttrennung}} :Söhl·bachs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzøːlˌbaxs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Söhlbach]]''' {{Grundformverweis Dekl|Söhlbach}} 7l6rremofd5ty7vf3oya01kh4fr0cti Sulzbaches 0 1504723 10682880 2026-06-01T10:36:52Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682880 wikitext text/x-wiki == Sulzbaches ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Sulzbachs]] {{Worttrennung}} :Sulz·ba·ches {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzʊlt͡sˌbaxəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Sulzbach]]''' {{Grundformverweis Dekl|Sulzbach}} t49aogd74mjsbysh2wmld9xdsi0gttp Wagenbach 0 1504724 10682885 2026-06-01T11:04:59Z RaveDog 18007 Neuanlage 10682885 wikitext text/x-wiki == Wagenbach ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Worttrennung}} :Wa·gen·bach, {{Pl.}} Wa·gen·bachs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaːɡn̩ˌbax}}, {{Lautschrift|ˈvaːɡŋ̍ˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[W.]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Bekannte Namensträger}} :{{w|Eduard Wagenbach}}, {{w|Klaus Wagenbach}}, {{w|Wilhelm Wagenbach}} {{Beispiele}} :[1] Frau ''Wagenbach'' arbeitet als Tschechischlehrerin. :[1] Herr ''Wagenbach'' schreibt nur kurze SMS. :[1] Die ''Wagenbachs'' fliegen heute nach Concord. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Wagenbach''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Wagenbach'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Wagenbach''; ''Wagenbach'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Wagenbach'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Wagenbach''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Wagenbach''; [[Rabbi]] ''Wagenbach'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Wagenbach Wagenbach bei forebears.io] {{Navigationsleiste Anthroponyme}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Wagenbach |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Wagenbaches |Genitiv Singular*=Wagenbachs |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Wagenbach |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Wagenbach |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Wa·gen·bach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaːɡn̩ˌbax}}, {{Lautschrift|ˈvaːɡŋ̍ˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[links|linker]] [[Zufluss]] der [[Eschach]] bei [[Schmidsfelden]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] :[2] linker Zufluss des [[Wollenbach]]s bei [[Hüffenhardt]], Baden-Württemberg, Deutschland {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1, 2] Waldtraut beobachtet die Vögel am ''Wagenbach.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] der ''Wagenbach'' [[münden|mündet]]; in den ''Wagenbach'' [[münden]]; der ''Wagenbach'' [[führen|führt]] [[Hochwasser]]/[[Niedrigwasser]]; das [[Wasser]] des ''Wagenbachs'' ist [[eisig]]/[[kalt]]/[[warm]] und [[sauber]]/[[klar]]/[[schmutzig]]; den ''Wagenbach'' [[überqueren]]; am ''Wagenbach'' [[sitzen]]; am ''Wagenbach'' [[rasten]], am ''Wagenbach'' [[liegen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=linker Zufluss der Eschach bei Schmidsfelden, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Katastralgemeinde in Ebersdorf, Steiermak, Österreich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Wa·gen·bach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaːɡn̩ˌbax}}, {{Lautschrift|ˈvaːɡŋ̍ˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Hofgut]] in [[Obergimpern]], [[Bad Rappenau]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] :[2] [[Katastralgemeinde]] in [[Ebersdorf]], [[Steiermak]], [[Österreich]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hofgut]] :[2] [[Katastralgemeinde]] {{Beispiele}} :[1] ''Wagenbach'' liegt im Landkreis Heilbronn. :[2] ''Wagenbach'' liegt in der Steiermark. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] [[in]] ''Wagenbach'' [[anlangen]], in ''Wagenbach'' [[arbeiten]], sich in ''Wagenbach'' [[aufhalten]], in ''Wagenbach'' [[aufwachsen]], ''Wagenbach'' [[besuchen]], [[durch]] ''Wagenbach'' [[fahren]], nach ''Wagenbach'' fahren, [[über]] ''Wagenbach'' [[fahren]], [[nach]] ''Wagenbach'' [[kommen]], nach ''Wagenbach'' [[gehen]], in ''Wagenbach'' [[leben]], nach ''Wagenbach'' [[reisen]], aus ''Wagenbach'' [[stammen]], in ''Wagenbach'' [[verweilen]], nach ''Wagenbach'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hofgut in Obergimpern, Bad Rappenau, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Katastralgemeinde in Ebersdorf, Steiermak, Österreich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Wachenbach]]}} a6utkbuc53jx78o5s59fe1976lbipgt 10682890 10682885 2026-06-01T11:12:34Z RaveDog 18007 /* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} */ 10682890 wikitext text/x-wiki == Wagenbach ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Worttrennung}} :Wa·gen·bach, {{Pl.}} Wa·gen·bachs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaːɡn̩ˌbax}}, {{Lautschrift|ˈvaːɡŋ̍ˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[W.]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Bekannte Namensträger}} :{{w|Eduard Wagenbach}}, {{w|Klaus Wagenbach}}, {{w|Wilhelm Wagenbach}} {{Beispiele}} :[1] Frau ''Wagenbach'' arbeitet als Tschechischlehrerin. :[1] Herr ''Wagenbach'' schreibt nur kurze SMS. :[1] Die ''Wagenbachs'' fliegen heute nach Concord. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Wagenbach''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Wagenbach'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Wagenbach''; ''Wagenbach'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Wagenbach'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Wagenbach''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Wagenbach''; [[Rabbi]] ''Wagenbach'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Wagenbach Wagenbach bei forebears.io] {{Navigationsleiste Anthroponyme}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Wagenbach |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Wagenbaches |Genitiv Singular*=Wagenbachs |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Wagenbach |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Wagenbach |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Wa·gen·bach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaːɡn̩ˌbax}}, {{Lautschrift|ˈvaːɡŋ̍ˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[links|linker]] [[Zufluss]] der [[Eschach]] bei [[Schmidsfelden]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] :[2] linker Zufluss des [[Wollenbach]]s bei [[Hüffenhardt]], Baden-Württemberg, Deutschland {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1, 2] Waldtraut beobachtet die Vögel am ''Wagenbach.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] der ''Wagenbach'' [[münden|mündet]]; in den ''Wagenbach'' [[münden]]; der ''Wagenbach'' [[führen|führt]] [[Hochwasser]]/[[Niedrigwasser]]; das [[Wasser]] des ''Wagenbachs'' ist [[eisig]]/[[kalt]]/[[warm]] und [[sauber]]/[[klar]]/[[schmutzig]]; den ''Wagenbach'' [[überqueren]]; am ''Wagenbach'' [[sitzen]]; am ''Wagenbach'' [[rasten]], am ''Wagenbach'' [[liegen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=linker Zufluss der Eschach bei Schmidsfelden, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=linker Zufluss des Wollenbachs bei Hüffenhardt, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht }} {{Worttrennung}} :Wa·gen·bach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaːɡn̩ˌbax}}, {{Lautschrift|ˈvaːɡŋ̍ˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Hofgut]] in [[Obergimpern]], [[Bad Rappenau]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] :[2] [[Katastralgemeinde]] in [[Ebersdorf]], [[Steiermak]], [[Österreich]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hofgut]] :[2] [[Katastralgemeinde]] {{Beispiele}} :[1] ''Wagenbach'' liegt im Landkreis Heilbronn. :[2] ''Wagenbach'' liegt in der Steiermark. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] [[in]] ''Wagenbach'' [[anlangen]], in ''Wagenbach'' [[arbeiten]], sich in ''Wagenbach'' [[aufhalten]], in ''Wagenbach'' [[aufwachsen]], ''Wagenbach'' [[besuchen]], [[durch]] ''Wagenbach'' [[fahren]], nach ''Wagenbach'' fahren, [[über]] ''Wagenbach'' [[fahren]], [[nach]] ''Wagenbach'' [[kommen]], nach ''Wagenbach'' [[gehen]], in ''Wagenbach'' [[leben]], nach ''Wagenbach'' [[reisen]], aus ''Wagenbach'' [[stammen]], in ''Wagenbach'' [[verweilen]], nach ''Wagenbach'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hofgut in Obergimpern, Bad Rappenau, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Katastralgemeinde in Ebersdorf, Steiermak, Österreich|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Wachenbach]]}} onnl5jzi6kacvi005x6l7lc2z10wbeh Wagenbaches 0 1504725 10682886 2026-06-01T11:05:04Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682886 wikitext text/x-wiki == Wagenbaches ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Wagenbachs]] {{Worttrennung}} :Wa·gen·ba·ches {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaːɡn̩ˌbaxəs}}, {{Lautschrift|ˈvaːɡŋ̍ˌbaxəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Wagenbach]]''' {{Grundformverweis Dekl|Wagenbach}} 7s8enm5wc3iifgchlbz7tdlerdhrfj4 Wagenbachs 0 1504726 10682887 2026-06-01T11:05:07Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682887 wikitext text/x-wiki == Wagenbachs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Wagenbaches]] {{Worttrennung}} :Wa·gen·bachs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaːɡn̩ˌbaxs}}, {{Lautschrift|ˈvaːɡŋ̍ˌbaxs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Wagenbach]]''' {{Grundformverweis Dekl|Wagenbach}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}}, Nachname === {{Worttrennung}} :Wa·gen·bachs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaːɡn̩ˌbaxs}}, {{Lautschrift|ˈvaːɡŋ̍ˌbaxs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Wagenbach#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Wagenbach]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Wagenbach#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Wagenbach]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Wagenbach#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Wagenbach]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Wagenbach#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Wagenbach]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Wagenbach#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Wagenbach]]''' {{Grundformverweis Dekl|Wagenbach}} pwbekoe1q2gruwdb1ykpgd9hjpuiry8 Willenbach 0 1504727 10682891 2026-06-01T11:22:34Z RaveDog 18007 Neuanlage 10682891 wikitext text/x-wiki == Willenbach ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Willenbach |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Willenbaches |Genitiv Singular*=Willenbachs |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Willenbach |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Willenbach |Akkusativ Plural=— }} {{Worttrennung}} :Wil·len·bach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪlənˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[rechts|rechter]] [[Zufluss]] des [[Kocher]]s bei [[Oedheim]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] Irmgard beobachtet die Vögel am ''Willenbach.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] der ''Willenbach'' [[münden|mündet]]; der ''Willenbach'' [[führen|führt]] [[Hochwasser]]/[[Niedrigwasser]]; das [[Wasser]] des ''Willenbachs'' ist [[eisig]]/[[kalt]]/[[warm]] und [[sauber]]/[[klar]]/[[schmutzig]]; den ''Willenbach'' [[überqueren]]; am ''Willenbach'' [[sitzen]]; am ''Willenbach'' [[rasten]], am ''Willenbach'' [[liegen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=rechter Zufluss des Kochers bei Oedheim, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Oedheim Willenbach Herrenhaus 20080412.jpg|mini|1|Impression des Hofguts ''Willenbach'' }} {{Worttrennung}} :Wil·len·bach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪlənˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Hofgut]] in [[Oedheim]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]] :[2] [[Ortsteil]] von [[Reut]], [[Bayern]], Deutschland {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Hofgut]] :[2] [[Ortsteil]] {{Beispiele}} :[1] ''Willenbach'' liegt im Landkreis Heilbronn. :[2] ''Willenbach'' liegt im Landkreis Rottal-Inn. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1, 2] [[in]] ''Willenbach'' [[anlangen]], in ''Willenbach'' [[arbeiten]], sich in ''Willenbach'' [[aufhalten]], in ''Willenbach'' [[aufwachsen]], ''Willenbach'' [[besuchen]], [[durch]] ''Willenbach'' [[fahren]], nach ''Willenbach'' fahren, [[über]] ''Willenbach'' [[fahren]], [[nach]] ''Willenbach'' [[kommen]], nach ''Willenbach'' [[gehen]], in ''Willenbach'' [[leben]], nach ''Willenbach'' [[reisen]], aus ''Willenbach'' [[stammen]], in ''Willenbach'' [[verweilen]], nach ''Willenbach'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hofgut in Oedheim, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Ü-Tabelle|2|G=Ortsteil von Reut, Bayern, Deutschland|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1, 2] {{Wikipedia|Willenbach (Begriffsklärung)}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Wielenbach]], [[Wilenbach]]}} 6jws8eph0o2qiqda9sqdvddcc9v7s1e Willenbaches 0 1504728 10682892 2026-06-01T11:22:36Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682892 wikitext text/x-wiki == Willenbaches ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Willenbachs]] {{Worttrennung}} :Wil·len·ba·ches {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪlənˌbaxəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Willenbach]]''' {{Grundformverweis Dekl|Willenbach}} jz8xm9r9fs1ont1hbo82ziwlvov2bfi Willenbachs 0 1504729 10682893 2026-06-01T11:22:40Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682893 wikitext text/x-wiki == Willenbachs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Willenbaches]] {{Worttrennung}} :Wil·len·bachs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪlənˌbaxs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Willenbach]]''' {{Grundformverweis Dekl|Willenbach}} c2nwgdwlaxpmhmd3l0uz4sqz6s80o6z Tiefenbach 0 1504730 10682901 2026-06-01T11:45:10Z RaveDog 18007 Neuanlage 10682901 wikitext text/x-wiki == Tiefenbach ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} === {{Deutsch Nachname Übersicht }} {{Nebenformen}} :[[Diefenbach]] {{Worttrennung}} :Tie·fen·bach, {{Pl.}} Tie·fen·bachs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtiːfn̩ˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] {{Abkürzungen}} :[1] [[T.]] {{Herkunft}} :Benennung nach der gleichnamigen Siedlung ''[[Tiefenbach#Substantiv,_n,_Toponym|Tiefenbach]]'' oder nach der Siedlung ''[[Diefenbach#Substantiv,_n,_Toponym|Diefenbach]]'' die mehrfach im [[deutschsprachig]]en Raum vorkommen. In Einzelfällen ist auch eine Benennung nach dem Wohnort am gleichnamigen [[Hydronym]] ''[[Tiefenbach#Substantiv,_m,_Toponym|Tiefenbach]]'' möglich.<ref>{{Ref-DFD|id=11517}}</ref> {{Namensvarianten}} :[1] [[Tiefenbacher]], [[Tiefenbeck]], [[Tiefenböck]]/[[Tiefenboeck]] {{Bekannte Namensträger}} :{{w|Georg Tiefenbach}}, {{w|Heinrich Tiefenbach}}, {{w|Paul-Hermann Tiefenbach}} {{Beispiele}} :[1] Frau ''Tiefenbach'' arbeitet als Tschechischlehrerin. :[1] Herr ''Tiefenbach'' schreibt nur kurze SMS. :[1] Die ''Tiefenbachs'' fliegen heute nach Concord. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Tiefenbach''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Tiefenbach'' :''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Tiefenbach''; ''Tiefenbach'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Tiefenbach'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Tiefenbach''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Tiefenbach''; [[Rabbi]] ''Tiefenbach'' ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-DFD|id=11517}} :[1] {{Ref-Nachname}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} :[1] [http://forebears.io/surnames/Tiefenbach Tiefenbach bei forebears.io] {{Quellen}} {{Navigationsleiste Anthroponyme}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Substantiv Übersicht |Genus=m |Nominativ Singular=Tiefenbach |Nominativ Plural=— |Genitiv Singular=Tiefenbaches |Genitiv Singular*=Tiefenbachs |Genitiv Plural=— |Dativ Singular=Tiefenbach |Dativ Plural=— |Akkusativ Singular=Tiefenbach |Akkusativ Plural=— |Bild=Wasserrückhaltebecken Tiefenbach (Jagst).jpg|mini|1|der ''Tiefenbach'' bei [[Gundelsheim]] }} {{Worttrennung}} :Tie·fen·bach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtiːfn̩ˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Hydronym]] mehrerer [[Fließgewässer]] im [[deutschsprachig]]en [[Raum]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Beispiele}} :[1] Irma beobachtet die Vögel am ''Tiefenbach.'' {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] der ''Sulzbach'' [[münden|mündet]]; in den ''Tiefenbach'' [[münden]]; der ''Tiefenbach'' [[führen|führt]] [[Hochwasser]]/[[Niedrigwasser]]; das [[Wasser]] des ''Tiefenbachs'' ist [[eisig]]/[[kalt]]/[[warm]] und [[sauber]]/[[klar]]/[[schmutzig]]; den ''Tiefenbach'' [[überqueren]]; am ''Tiefenbach'' [[sitzen]]; am ''Tiefenbach'' [[rasten]], am ''Tiefenbach'' [[liegen]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Hydronym mehrerer Fließgewässer im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Broschiert}}: „Tief-/-e-/-en-/-er-“, dort auch „Tiefenbach“, Seite 536. :[1] {{Ref-Pfälzisch}} === {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} === {{Deutsch Toponym Übersicht |Bild=Tiefenbach, CHA - Pfarrkirche v O.jpg|mini|1|Impression von ''Tiefenbach'' bei [[Cham]] }} {{Worttrennung}} :Tie·fen·bach, {{kPl.}} {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtiːfn̩ˌbax}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Bedeutungen}} :[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]] {{QS Herkunft|fehlt}} {{Oberbegriffe}} :[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]] {{Beispiele}} :[1] Morgen fahren wir nach ''Tiefenbach,'' um Großnichte Mina zu besuchen. {{Charakteristische Wortkombinationen}} :[1] [[in]] ''Tiefenbach'' [[anlangen]], in ''Tiefenbach'' [[arbeiten]], sich in ''Tiefenbach'' [[aufhalten]], in ''Tiefenbach'' [[aufwachsen]], ''Tiefenbach'' [[besuchen]], [[durch]] ''Tiefenbach'' [[fahren]], nach ''Tiefenbach'' fahren, [[über]] ''Tiefenbach'' [[fahren]], [[nach]] ''Tiefenbach'' [[kommen]], nach ''Tiefenbach'' [[gehen]], in ''Tiefenbach'' [[leben]], nach ''Tiefenbach'' [[reisen]], aus ''Tiefenbach'' [[stammen]], in ''Tiefenbach'' [[verweilen]], nach ''Tiefenbach'' [[zurückkehren]] ==== {{Übersetzungen}} ==== {{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste= *{{en}}: {{Ü|en|}} }} {{Referenzen}} :[1] {{Wikipedia}} :[1] {{Ref-Meyers}} :[1] {{Ref-Pfälzisch}} :[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}} :[*] {{Ref-UniLeipzig}} {{Ähnlichkeiten 1|[[Dieffenbach]], [[Tieffenbach]], [[Tieferbach]]}} c3qn1rizsvs4cf1km69wdxapx8lg4dy Tiefenbaches 0 1504731 10682902 2026-06-01T11:45:13Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682902 wikitext text/x-wiki == Tiefenbaches ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Tiefenbachs]] {{Worttrennung}} :Tie·fen·ba·ches {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtiːfn̩ˌbaxəs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Tiefenbach]]''' {{Grundformverweis Dekl|Tiefenbach}} brnk9ccfkmv0q6jvh9aeeubqlnjwhrf Tiefenbachs 0 1504732 10682903 2026-06-01T11:45:53Z RaveDog 18007 neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72) 10682903 wikitext text/x-wiki == Tiefenbachs ({{Sprache|Deutsch}}) == === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} === {{Nebenformen}} :[[Tiefenbaches]] {{Worttrennung}} :Tie·fen·bachs {{Aussprache}} :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtiːfn̩ˌbaxs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Tiefenbach]]''' {{Grundformverweis Dekl|Tiefenbach}} === {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}}, Nachname === {{Worttrennung}} :Tie·fen·bachs :{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtiːfn̩ˌbaxs}} :{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} {{Grammatische Merkmale}} *Genitiv Singular des Substantivs '''[[Tiefenbach#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Tiefenbach]]''' *Nominativ Plural des Substantivs '''[[Tiefenbach#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Tiefenbach]]''' *Genitiv Plural des Substantivs '''[[Tiefenbach#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Tiefenbach]]''' *Dativ Plural des Substantivs '''[[Tiefenbach#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Tiefenbach]]''' *Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Tiefenbach#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Tiefenbach]]''' {{Grundformverweis Dekl|Tiefenbach}} 90y5k97onl456hi5tf0e8g2o6a1lqub