Βικιθήκη elwikisource https://el.wikisource.org/wiki/%CE%9A%CF%8D%CF%81%CE%B9%CE%B1_%CE%A3%CE%B5%CE%BB%CE%AF%CE%B4%CE%B1 MediaWiki 1.47.0-wmf.4 first-letter Μέσο Ειδικό Συζήτηση Χρήστης Συζήτηση χρήστη Βικιθήκη Συζήτηση Βικιθήκη Αρχείο Συζήτηση αρχείου MediaWiki Συζήτηση MediaWiki Πρότυπο Συζήτηση προτύπου Βοήθεια Συζήτηση βοήθειας Κατηγορία Συζήτηση κατηγορίας Σελίδα Συζήτηση σελίδας Μεταγραφή Συζήτηση μεταγραφής Συγγραφέας Συζήτηση συγγραφέα Πύλη Συζήτηση πύλης TimedText TimedText talk Module Module talk Event Event talk Συγγραφέας:Κωνσταντίνος Καβάφης 108 1473 166354 166332 2026-05-30T17:12:59Z Grecoeditor 19180 166354 wikitext text/x-wiki {{Συγγραφέας2 |όνομα = Κωνσταντίνος Καβάφης |ημερομηνίες = 1863-1933 |περιγραφή = Έλληνας Αλεξανδρινός ποιητής. Θεωρείται ως ένας από τους σημαντικότερους Έλληνες ποιητές όλων των εποχών, καθώς και ο πιο μεταφρασμένος. |εικόνα = Constantine Cavafy, ca 1900.jpg |λεζάντα = |βικιπαίδεια = Κωνσταντίνος Καβάφης |βικιφθέγματα = Κωνσταντίνος Καβάφης |commons = Category:Konstantinos Kavafis }} == Έργα == <div id="ws-summary"> === Ποιήματα === *[[Τείχη]] (1896) {{σκαναρισμένη έκδοση|Αλεξανδρινή Τέχνη Τομ.1 Αρ.1}} *[[Ένας γέρος]] (1897) *[[Τα άλογα του Αχιλλέως]] (1897) [[Image:50%.png]] *[[Δέησις (Καβάφης)|Δέησις]] (1898) {{σκαναρισμένη έκδοση|Αλεξανδρινή Τέχνη Τομ.1 Αρ.1}} *[[Η κηδεία του Σαρπηδόνος]] (1898) [[Image:50%.png]] *[[Κεριά]] (1899) {{σκαναρισμένη έκδοση|Αλεξανδρινή Τέχνη Τομ.1 Αρ.1}} *[[Το πρώτο σκαλί]] (1899) *[[Che fece .... il gran rifiuto]] (1901) {{σκαναρισμένη έκδοση|Αλεξανδρινή Τέχνη Τομ.1 Αρ.1}} *[[Η ψυχές των γερόντων]] (1901) *[[Διακοπή]] (1901) *[[Τα παράθυρα]] (1903) {{σκαναρισμένη έκδοση|Αλεξανδρινή Τέχνη Τομ.1 Αρ.1}} *[[Θερμοπύλες]] (1903) [[Image:50%.png]] *[[Απιστία]] (1904) *[[Περιμένοντας τους βαρβάρους]] (1904) [[Image:50%.png]] *[[Φωνές]] (1904) *[[Επιθυμίες]] (1904) *[[Τρώες]] (1905) [[Image:50%.png]] *[[Ο Βασιλεύς Δημήτριος]] (1906) *[[Η Συνοδεία του Διονύσου]] (1907) *[[Μονοτονία]] (1908) *[[Ούτος Εκείνος]] (1909) *[[Τα βήματα]] (1909) *[[Η πόλις]] (1910) *[[Η Σατραπεία]] (1910) *[[Ιθάκη]] (1911) [[Image:50%.png]] *[[Μάρτιαι Ειδοί]] (1911) [[Image:50%.png]] *[[Τελειωμένα]] (1911) {{σκαναρισμένη έκδοση|Γράμματα Αρ.1 (1911)}} *[[Απολείπειν ο θεός Αντώνιον]] (1911) [[Image:50%.png]] *[[Ιωνικόν]] (1911) *[[Η Δόξα των Πτολεμαίων]] (1911) *[[Τα επικίνδυνα]] (1911) *[[Τυανεύς Γλύπτης]] (1911) {{σκαναρισμένη έκδοση|Γράμματα Αρ.2 (1911)}} *[[Αλεξανδρινοί βασιλείς|Αλεξανδρινοί Βασιλείς]] (1912) [[Image:50%.png]] *[[Φιλέλλην]] (1912) *[[Ηρώδης Αττικός]] (1912) *[[Επέστρεφε]] (1912) *[[Στην εκκλησία]] (1912) *[[Οσο μπορείς]] (1913) [[Image:50%.png]] *[[Πολύ σπανίως]] (1913) *[[Του μαγαζιού]] (1913) *[[Επήγα]] (1913) *[[Λυσίου γραμματικού τάφος]] (1914) *[[Ευρίωνος τάφος]] (1914) *[[Πολυέλαιος]] (1914) *[[Μακρυά]] (1914) *[[Ο Θεόδοτος]] (1914) {{σκαναρισμένη έκδοση|Νέα Ζωή 3-4 (1914) Παλαμάς, Καβάφης, Σικελιανός.djvu}} *[[Σοφοί δε Προσιόντων]] (1915) *[[Στου καφενείου την είσοδο]] (1915) *[[Ομνύει]] (1915) *[[Μια νύχτα]] (1915) *[[Θάλασσα του πρωϊού]] (1915) *[[Ζωγραφισμένα]] (1915) *[[Οροφέρνης]] (1915) *[[Η Μάχη της Μαγνησίας]] (1915) *[[Μανουήλ Κομνηνός]] (1915) *[[Η δυσαρέσκεια του Σελευκίδου]] (1915) *[[Όταν διεγείρονται]] (1916) *[[Εν τη οδώ]] (1916) *[[Ενώπιον του αγάλματος του Ενδυμίωνος]] (1916) *[[Εν πόλει της Οσροηνής]] (1917) *[[Πέρασμα]] (1917) *[[Ένας Θεός των]] (1917) *[[Εν εσπέρα]] (1917) *[[Ηδονή (Καβάφης)|Ηδονή]] (1917) *[[Γκρίζα]] (1917) *[[Ιασή Τάφος]] (1917) *[[Εν Τω Μηνί Αθύρ]] (1917) *[[Ιγνατίου τάφος]] (1917) *[[Η προθήκη του καπνοπωλείου]] (1917) *[[Μέρες του 1903]] (1917) [[Image:50%.png]] *[[Για τον Αμμόνη, που πέθανε 29 ετών, στα 610]] (1917) *[[Ετσι πολύ ατένισα]] (1917) [[Image:50%.png]] *[[Καισαρίων]] (1918) [[Image:50%.png]] *[[Θυμήσου, σώμα... ]] (1918) [[Image:50%.png]] *[[Λάνη τάφος]] (1918) *[[Νόησις]] (1918) *[[Η διορία του Νέρωνος]] (1918) *[[Πρέσβεις απ' την Αλεξάνδρεια]] (1918) *[[Αιμιλιανός Μονάη, Αλεξανδρεύς, 628–655 μ.Χ.]] (1918) *[[Αριστόβουλος]] (1918) *[[Εις το επίνειον]] (1918) *[[Απ'τες εννιά]] (1918) *[[Κάτω απ΄το σπίτι]] (1918) *[[Το διπλανό τραπέζι]] (1918) *[[Ο ήλιος του απογεύματος]] (1919) *[[Ίμενος]] (1919) *[[Να μείνει]] (1919) *[[Δημητρίου Σωτήρος (162-150 π.Χ.)]] (1919) *[[Του Πλοίου]] (1919) *[[Των Εβραίων (50 μ.Χ.)]] (1919) *[[Είγε ετελεύτα]] (1920) [[Image:50%.png]] *[[Νέοι της Σιδώνος (400 μ.Χ.)]] (1920) [[Image:50%.png]] *[[Για Νάρθουν-]] (1920) *[[Ο Δαρείος]] (1920) *[[Άννα Κομνηνή (ποίημα)|Άννα Κομνηνή]] (1920) *[[Βυζαντινός Άρχων, Εξόριστος, Στιχουργών]] (1921) *[[Η Αρχή των]] (1921) *[[Εύνοια του Αλεξάνδρου Βάλα]] (1921) *[[Μελαγχολία του Ιάσονος Κλεάνδρου· ποιητού εν Κομμαγηνή· 595 μ.Χ.]] (1921) *[[Ο Δημάρατος]] (1921) *[[Εκόμισα εις την Τέχνη]] (1921) *[[Από την σχολήν του περιωνύμου φιλοσόφου]] (1921) *[[Τεχνουργός Κρατήρων]] (1921) *[[Υπέρ της Αχαϊκής Συμπολιτείας πολεμήσαντες]] (1922) *[[Προς τον Αντίοχον Επιφανή]] (1922) *[[Σ’ ένα βιβλίο παληό —]] (1922) *[[Εν απογνώσει]] (1923) *[[Επιτύμβιον Αντιόχου, βασιλέως Κομμαγηνής]] (1923) *[[Θέατρον της Σιδώνος (400 μ.Χ.)]] (1923) *[[Ο Ιουλιανός, ορών ολιγωρίαν]] (1923) *[[Πριν τους αλλάξει ο Χρόνος]] (1924) *[[Ήλθε για να διαβάσει]] (1924) *[[Το 31 π.Χ. στην Αλεξάνδρεια]] (1924) *[[Ο Ιωάννης Καντακουζηνός υπερισχύει]] (1924) *[[Ο Ιουλιανός εν Νικομηδεία]] (1924) *[[Τέμεθος, Αντιοχεύς· 400 μ.Χ.]] (1925) *[[Από υαλί χρωματιστό]] (1925) *[[Το 25ον έτος του βίου του]] (1925) *[[Εις Ιταλικήν παραλίαν]] (1925) *[[Στο πληκτικό χωριό]] (1925) *[[Απολλώνιος ο Τυανεύς εν Ρόδω]] (1925) *[[Ο Ιουλιανός και οι Αντιοχείς]] (1926) *[[Η αρρώστια του Κλείτου]] (1926) *[[Εν δήμω της Μικράς Ασίας]] (1926) *[[Ιερεύς του Σεραπίου]] (1926) *[[Μέσα στα καπηλειά]] (1926) *[[Μεγάλη συνοδεία εξ ιερέων και λαϊκών]] (1926) *[[Σοφιστής απερχόμενος εκ Συρίας]] (1926) *[[Άννα Δαλασσηνή]] (1927) *[[Μέρες του 1896]] (1927) *[[Παλαιόθεν Ελληνίς]] (1927) *[[Μέρες του 1901]] (1927) *[[Δύο νέοι, 23 έως 24 ετών]] (1927) *[[Ουκ έγνως]] (1928) *[[Ένας νέος, της Τέχνης του Λόγου - στο 24ον έτος του]] (1928) *[[Εν Σπάρτη]] (1928) *[[Εικών εικοσιτριετούς νέου καμωμένη από φίλον του ομήλικα, ερασιτέχνην]] (1928) *[[Εν μεγάλη Ελληνική αποικία, 200 π.Χ.]] (1928) *[[Εν πορεία προς την Σινώπην]] (1928) *[[Μέρες του 1909, '10, και '11]] (1928) *[[Κίμων Λεάρχου, 22 ετών, σπουδαστής Ελληνικών γραμμάτων (εν Κυρήνη)]] (1928) *[[Ηγεμών εκ Δυτικής Λιβύης]] (1928) *[[Μύρης· Αλεξάνδρεια του 340 μ.Χ.]] (1929) *[[Αλέξανδρος Ιανναίος, και Αλεξάνδρα]] (1929) *[[Ωραία λουλούδια και άσπρα ως ταίριαζαν πολύ]] (1929) *[[Στον ίδιο χώρο]] (1929) *[[Άγε, ω βασιλεύ Λακεδαιμονίων]] (1929) [[Image:50%.png]] *[[Ο καθρέπτης στην είσοδο]] (1930) *[[Ρωτούσε για την ποιότητα]] (1930) *[[Ας φρόντιζαν]] (1930) *[[Στα 200 π.Χ.]] (1931) *[[Κατά τες συνταγές αρχαίων Ελληνοσύρων μάγων]] (1931) *[[Μέρες του 1908]] (1932) [[Image:50%.png]] *[[Εις τα περίχωρα της Αντιοχείας]] (1933) [[Image:50%.png]] ====Αποκηρυγμένα==== *[[Αν μ’ ηγάπας]] (Μετάφραση) (1882-1884) *[[Βακχικόν]] (1886) *[[Ο Ποιητής και η Μούσα]] (1886) *[[Με το ίδιο μέτρο]] (Μετάφραση) (1891) *[[Κτίσται]] (1891) *[[(Aπό την Λάμια του Keats)]] (Μετάφραση) (1892) *[[Λόγος και Σιγή]] (1892) *[[Σαμ ελ Νεσίμ]] (1892) *[[Αοιδός]] (1892) *[[Vulnerant Omnes, Ultima Necat]] (1893) *[[Καλός και Κακός Καιρός]] (1893) *[[Aπό την Kόλαση, XXVI, του Dante Alighieri]] (Μετάφραση) (1894) *[[Τιμόλαος ο Συρακούσιος]] (1894) *[[Η Ψήφος της Αθηνάς]] (1894) *[[Το Καλαμάρι]] (1894) *[[Φωναί Γλυκείαι]] (1894) *[[Ελεγεία των Λουλουδιών]] (1895) *[[Ώραι Μελαγχολίας]] (1895) *[[Ωδή και Ελεγεία των Οδών]] (1896) *[[Ο Οιδίπους]] (1896) *[[Πλησίον Παραθύρου Ανοικτού]] (1896) *[[Ένας Έρως]] (1896) *[[Μνήμη]] (1896) *[[Ο Θάνατος του Αυτοκράτορος Τακίτου]] (1897) *[[Τα Δάκρυα των Αδελφών του Φαέθοντος]] (1897) *[[Τα Βήματα των Ευμενίδων]] (1897) *[[Η Αρχαία Τραγωδία]] (1897) *[[Ο Οράτιος εν Αθήναις]] (1897) *[[Φωνή απ’ την Θάλασσα]] (1898) *[[Οι Ταραντίνοι Διασκεδάζουν]] (1898) *[[Η Κηδεία του Σαρπηδόνος (αποκυρηγμένο)|Η Κηδεία του Σαρπηδόνος]] (1898) ====Ανέκδοτα==== *[[Δευτέρα οδύσσεια]] *[[Ο Βεϊζαδές προς την Ερωμένην του]] (1884) *[[Dünya Güzeli]] (1884) *[[Όταν, φίλοι μου, αγαπούσα...]] (1885) *[[Το Νιχώρι]] (1885) *[[Αλληλουχία κατά τον Βωδελαίρον]] (1891) *[[«Nous n’osons plus chanter les roses»]] (1892) *[[Ινδική Εικών]] (1892) *[[Πελασγική Εικών]] (1892) *[[Το Μετέπειτα]] (1892) *[[Οι Μιμίαμβοι του Ηρώδου]] (1892) *[[Κυανοί Οφθαλμοί]] (1892) *[[Οι Τέσσαρες Τοίχοι της Κάμαράς μου]] (1893) *[[Έμπορος Αλεξανδρεύς]] (1893) *[[Λαγίδου Φιλοξενία]] (1893) *[[Εν τω Κοιμητηρίω]] (1893) *[[Πριάμου Νυκτοπορία]] (1893) *[[Επιτάφιον]] (1893) *[[Θεατής Δυσαρεστημένος]] (1893) *[[Όποιος απέτυχε]] (1894) *[[Το Πιόνι]] (1894) *[[Τρόμος]] (1894) *[[Στο Σπίτι της Ψυχής]] (1894) *[[Βροχή]] (1894) *[[La Jeunesse blanche]] (1895) *[[Γνωρίσματα]] (1895) *[[Αιωνιότης]] (1895) *[[Σύγχυσις]] (1896) *[[Σαλώμη]] (1896) *[[Χαλδαϊκή Εικών]] (1896) *[[Ο Ιουλιανός εν τοις Μυστηρίοις]] (1896) *[[Η Τράπεζα του Μέλλοντος]] (1897) *[[Αδύνατα]] (1897) *[[Πρόσθεσις]] (1897) *[[Ανθοδέσμαι]] (1897) *[[Λοεγκρίν]] (1898) *[[Η Υποψία]] (1898) *[[Η Επέμβασις των Θεών]] (1899) *[[Ο Βασιλεύς Κλαύδιος]] (1899) *[[Η Ναυμαχία]] (1899) *[[Στρατηγού Θάνατος]] (1899) ; *[[Όταν ο Φύλαξ είδε το Φως]] (1900) *[[Οι Εχθροί]] (1900) *[[Τεχνητά Άνθη]] (1903) *[[Θεόφιλος Παλαιολόγος]] (1903) ; *[[Δυνάμωσις]] (1903) ; *[[Ο Σεπτέμβρης του 1903]] (1904) *[[Ο Δεκέμβρης του 1903]] (1904) *[[Ο Γενάρης του 1904]] (1904) *[[Στες Σκάλες]] (1904) *[[Στο Θέατρο]] (1904) *[[Ποσειδωνιάται]] (1906) *[[Το Τέλος του Αντωνίου]] (1907) *[[27 Ιουνίου 1906, 2 μ.μ.]] (1908) *[[Κρυμμένα]] (1908) *[[Έρωτος Άκουσμα]] (1911) *[[«Τα δ' άλλα εν Άδου τοις κάτω μυθήσομαι»]] (1913) *[[Έτσι]] (1913) *[[Επάνοδος από την Ελλάδα]] (1914) *[[Φυγάδες]] (1914) *[[Κι ακούμπησα και πλάγιασα στες κλίνες των]] (1915) *[[Μισή Ώρα]] (1917) *[[Σπίτι με Κήπον]] (1917) *[[Μεγάλη Εορτή στου Σωσιβίου]] (1917) *[[Συμεών]] (1917) *[[Ο Δεμένος Ώμος]] (1919) *[[Νομίσματα]] (1920) *[[Πάρθεν]] (1921) *[[Απ'το Συρτάρι]] (1923) ===Πεζά=== *[[Εις το φως της ημέρας]] (1895-1896) </div> == Έργα που αφορούν τον Καβάφη == === Κριτικές === * [[Το ποιητικόν έργο του Κ. Π. Καβάφη|Τὸ ποιητικὸν ἔργο τοῦ Κ. Π. Καβάφη]] (1912) του [[Συγγραφέας:Ροβέρτος Κάμπος|Ροβέρτου Κάμπου]] {{σκαναρισμένη έκδοση|Το ποιητικόν έργο του Κ. Π. Καβάφη.djvu}} * [[Μανιφέστο υπέρ του κ. Κ. Π. Καβάφη: Βοήθειαν κύριοι λογοτέχνες]] (1928) του [[Συγγραφέας:Γιώργος Κιτρόπουλος|Γιώργου Κιτρόπουλου]] {{σκαναρισμένη έκδοση|Μανιφέστο υπέρ του κ. Κ. Π. Καβάφη: Βοήθειαν κύριοι λογοτέχνες}} * [[Η ειρωνία στον Καβάφη|Ἡ εἰρωνία στὸν Καβάφη]] (1930) του [[Συγγραφέας:Τέλλος Άγρας|Τέλλου Άγρα]] {{Σκαναρισμένη έκδοση|Η ειρωνία στον Καβάφη, Ἀγρας, Αλεξανδρινή Τέχνη, τ. 9-10 Χρονιά Δ (Οκτώβριος 1930).djvu}} ===Ποιήματα=== *[[Καβάφης (Σαραντάρης)|Καβάφης]], ποίημα του [[Συγγραφέας:Γιώργος Σαραντάρης|Γιώργου Σαραντάρη]] *[[Καβάφης (Μαλακάσης)|Καβάφης]], ποίημα του [[Συγγραφέας:Μιλτιάδης Μαλακάσης|Μιλτιάδη Μαλακάση]] {{authority control}} {{DEFAULTSORT:Καβαφης Κωνσταντινος}} [[Κατηγορία:Συγγραφείς]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς-Κ]] [[Κατηγορία:Ποιητές]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς του 19ου αιώνα]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς του 20ου αιώνα]] blobmo4md4gr1dw7gsouurortnnm4a2 166358 166354 2026-05-31T05:57:45Z Grecoeditor 19180 166358 wikitext text/x-wiki {{Συγγραφέας2 |όνομα = Κωνσταντίνος Καβάφης |ημερομηνίες = 1863-1933 |περιγραφή = Έλληνας Αλεξανδρινός ποιητής. Θεωρείται ως ένας από τους σημαντικότερους Έλληνες ποιητές όλων των εποχών, καθώς και ο πιο μεταφρασμένος. |εικόνα = Constantine Cavafy, ca 1900.jpg |λεζάντα = |βικιπαίδεια = Κωνσταντίνος Καβάφης |βικιφθέγματα = Κωνσταντίνος Καβάφης |commons = Category:Konstantinos Kavafis }} == Έργα == <div id="ws-summary"> === Ποιήματα === *[[Τείχη]] (1896) {{σκαναρισμένη έκδοση|Αλεξανδρινή Τέχνη Τομ.1 Αρ.1}} *[[Ένας γέρος]] (1897) *[[Τα άλογα του Αχιλλέως]] (1897) [[Image:50%.png]] *[[Δέησις (Καβάφης)|Δέησις]] (1898) {{σκαναρισμένη έκδοση|Αλεξανδρινή Τέχνη Τομ.1 Αρ.1}} *[[Η κηδεία του Σαρπηδόνος]] (1898) [[Image:50%.png]] *[[Κεριά]] (1899) {{σκαναρισμένη έκδοση|Αλεξανδρινή Τέχνη Τομ.1 Αρ.1}} *[[Το πρώτο σκαλί]] (1899) *[[Che fece .... il gran rifiuto]] (1901) {{σκαναρισμένη έκδοση|Αλεξανδρινή Τέχνη Τομ.1 Αρ.1}} *[[Η ψυχές των γερόντων]] (1901) *[[Διακοπή]] (1901) *[[Τα παράθυρα]] (1903) {{σκαναρισμένη έκδοση|Αλεξανδρινή Τέχνη Τομ.1 Αρ.1}} *[[Θερμοπύλες]] (1903) [[Image:50%.png]] *[[Απιστία]] (1904) *[[Περιμένοντας τους βαρβάρους]] (1904) [[Image:50%.png]] *[[Φωνές]] (1904) *[[Επιθυμίες]] (1904) *[[Τρώες]] (1905) [[Image:50%.png]] *[[Ο Βασιλεύς Δημήτριος]] (1906) *[[Η Συνοδεία του Διονύσου]] (1907) *[[Μονοτονία]] (1908) *[[Ούτος Εκείνος]] (1909) *[[Τα βήματα]] (1909) *[[Η πόλις]] (1910) *[[Η Σατραπεία]] (1910) *[[Ιθάκη]] (1911) [[Image:50%.png]] *[[Μάρτιαι Ειδοί]] (1911) [[Image:50%.png]] *[[Τελειωμένα]] (1911) {{σκαναρισμένη έκδοση|Γράμματα Αρ.1 (1911)}} *[[Απολείπειν ο θεός Αντώνιον]] (1911) [[Image:50%.png]] *[[Ιωνικόν]] (1911) *[[Η Δόξα των Πτολεμαίων]] (1911) *[[Τα επικίνδυνα]] (1911) *[[Τυανεύς Γλύπτης]] (1911) {{σκαναρισμένη έκδοση|Γράμματα Αρ.2 (1911)}} *[[Αλεξανδρινοί βασιλείς|Αλεξανδρινοί Βασιλείς]] (1912) [[Image:50%.png]] *[[Φιλέλλην]] (1912) *[[Ηρώδης Αττικός]] (1912) *[[Επέστρεφε]] (1912) *[[Στην εκκλησία]] (1912) *[[Οσο μπορείς]] (1913) [[Image:50%.png]] *[[Πολύ σπανίως]] (1913) *[[Του μαγαζιού]] (1913) *[[Επήγα]] (1913) *[[Λυσίου γραμματικού τάφος]] (1914) *[[Ευρίωνος τάφος]] (1914) *[[Πολυέλαιος]] (1914) *[[Μακρυά]] (1914) *[[Ο Θεόδοτος]] (1914) {{σκαναρισμένη έκδοση|Νέα Ζωή 3-4 (1914) Παλαμάς, Καβάφης, Σικελιανός.djvu}} *[[Σοφοί δε Προσιόντων]] (1915) *[[Στου καφενείου την είσοδο]] (1915) *[[Ομνύει]] (1915) *[[Μια νύχτα]] (1915) *[[Θάλασσα του πρωϊού]] (1915) *[[Ζωγραφισμένα]] (1915) *[[Οροφέρνης]] (1915) *[[Η Μάχη της Μαγνησίας]] (1915) *[[Μανουήλ Κομνηνός]] (1915) *[[Η δυσαρέσκεια του Σελευκίδου]] (1915) *[[Όταν διεγείρονται]] (1916) *[[Εν τη οδώ]] (1916) *[[Ενώπιον του αγάλματος του Ενδυμίωνος]] (1916) *[[Εν πόλει της Οσροηνής]] (1917) *[[Πέρασμα]] (1917) *[[Ένας Θεός των]] (1917) *[[Εν εσπέρα]] (1917) *[[Ηδονή (Καβάφης)|Ηδονή]] (1917) *[[Γκρίζα]] (1917) *[[Ιασή Τάφος]] (1917) *[[Εν Τω Μηνί Αθύρ]] (1917) *[[Ιγνατίου τάφος]] (1917) *[[Η προθήκη του καπνοπωλείου]] (1917) *[[Μέρες του 1903]] (1917) [[Image:50%.png]] *[[Για τον Αμμόνη, που πέθανε 29 ετών, στα 610]] (1917) *[[Ετσι πολύ ατένισα]] (1917) [[Image:50%.png]] *[[Καισαρίων]] (1918) [[Image:50%.png]] *[[Θυμήσου, σώμα... ]] (1918) [[Image:50%.png]] *[[Λάνη τάφος]] (1918) *[[Νόησις]] (1918) *[[Η διορία του Νέρωνος]] (1918) *[[Πρέσβεις απ' την Αλεξάνδρεια]] (1918) *[[Αιμιλιανός Μονάη, Αλεξανδρεύς, 628–655 μ.Χ.]] (1918) *[[Αριστόβουλος]] (1918) *[[Εις το επίνειον]] (1918) *[[Απ'τες εννιά]] (1918) *[[Κάτω απ΄το σπίτι]] (1918) *[[Το διπλανό τραπέζι]] (1918) *[[Ο ήλιος του απογεύματος]] (1919) *[[Ίμενος]] (1919) *[[Να μείνει]] (1919) *[[Δημητρίου Σωτήρος (162-150 π.Χ.)]] (1919) *[[Του Πλοίου]] (1919) *[[Των Εβραίων (50 μ.Χ.)]] (1919) *[[Είγε ετελεύτα]] (1920) [[Image:50%.png]] *[[Νέοι της Σιδώνος (400 μ.Χ.)]] (1920) [[Image:50%.png]] *[[Για Νάρθουν-]] (1920) *[[Ο Δαρείος]] (1920) *[[Άννα Κομνηνή (ποίημα)|Άννα Κομνηνή]] (1920) *[[Βυζαντινός Άρχων, Εξόριστος, Στιχουργών]] (1921) *[[Η Αρχή των]] (1921) *[[Εύνοια του Αλεξάνδρου Βάλα]] (1921) *[[Μελαγχολία του Ιάσονος Κλεάνδρου· ποιητού εν Κομμαγηνή· 595 μ.Χ.]] (1921) *[[Ο Δημάρατος]] (1921) *[[Εκόμισα εις την Τέχνη]] (1921) *[[Από την σχολήν του περιωνύμου φιλοσόφου]] (1921) *[[Τεχνουργός Κρατήρων]] (1921) *[[Υπέρ της Αχαϊκής Συμπολιτείας πολεμήσαντες]] (1922) *[[Προς τον Αντίοχον Επιφανή]] (1922) *[[Σ’ ένα βιβλίο παληό —]] (1922) *[[Εν απογνώσει]] (1923) *[[Επιτύμβιον Αντιόχου, βασιλέως Κομμαγηνής]] (1923) *[[Θέατρον της Σιδώνος (400 μ.Χ.)]] (1923) *[[Ο Ιουλιανός, ορών ολιγωρίαν]] (1923) *[[Πριν τους αλλάξει ο Χρόνος]] (1924) *[[Ήλθε για να διαβάσει]] (1924) *[[Το 31 π.Χ. στην Αλεξάνδρεια]] (1924) *[[Ο Ιωάννης Καντακουζηνός υπερισχύει]] (1924) *[[Ο Ιουλιανός εν Νικομηδεία]] (1924) *[[Τέμεθος, Αντιοχεύς· 400 μ.Χ.]] (1925) *[[Από υαλί χρωματιστό]] (1925) *[[Το 25ον έτος του βίου του]] (1925) *[[Εις Ιταλικήν παραλίαν]] (1925) *[[Στο πληκτικό χωριό]] (1925) *[[Απολλώνιος ο Τυανεύς εν Ρόδω]] (1925) *[[Ο Ιουλιανός και οι Αντιοχείς]] (1926) *[[Η αρρώστια του Κλείτου]] (1926) *[[Εν δήμω της Μικράς Ασίας]] (1926) *[[Ιερεύς του Σεραπίου]] (1926) *[[Μέσα στα καπηλειά]] (1926) *[[Μεγάλη συνοδεία εξ ιερέων και λαϊκών]] (1926) *[[Σοφιστής απερχόμενος εκ Συρίας]] (1926) *[[Άννα Δαλασσηνή]] (1927) *[[Μέρες του 1896]] (1927) *[[Παλαιόθεν Ελληνίς]] (1927) *[[Μέρες του 1901]] (1927) *[[Δύο νέοι, 23 έως 24 ετών]] (1927) *[[Ουκ έγνως]] (1928) *[[Ένας νέος, της Τέχνης του Λόγου - στο 24ον έτος του]] (1928) *[[Εν Σπάρτη]] (1928) *[[Εικών εικοσιτριετούς νέου καμωμένη από φίλον του ομήλικα, ερασιτέχνην]] (1928) *[[Εν μεγάλη Ελληνική αποικία, 200 π.Χ.]] (1928) *[[Εν πορεία προς την Σινώπην]] (1928) *[[Μέρες του 1909, '10, και '11]] (1928) *[[Κίμων Λεάρχου, 22 ετών, σπουδαστής Ελληνικών γραμμάτων (εν Κυρήνη)]] (1928) *[[Ηγεμών εκ Δυτικής Λιβύης]] (1928) *[[Μύρης· Αλεξάνδρεια του 340 μ.Χ.]] (1929) *[[Αλέξανδρος Ιανναίος, και Αλεξάνδρα]] (1929) *[[Ωραία λουλούδια και άσπρα ως ταίριαζαν πολύ]] (1929) *[[Στον ίδιο χώρο]] (1929) *[[Άγε, ω βασιλεύ Λακεδαιμονίων]] (1929) [[Image:50%.png]] *[[Ο καθρέπτης στην είσοδο]] (1930) *[[Ρωτούσε για την ποιότητα]] (1930) *[[Ας φρόντιζαν]] (1930) *[[Στα 200 π.Χ.]] (1931) *[[Κατά τες συνταγές αρχαίων Ελληνοσύρων μάγων]] (1931) *[[Μέρες του 1908]] (1932) [[Image:50%.png]] *[[Εις τα περίχωρα της Αντιοχείας]] (1933) [[Image:50%.png]] ====Αποκηρυγμένα==== *[[Αν μ’ ηγάπας]] (Μετάφραση) (1882-1884) *[[Βακχικόν]] (1886) *[[Ο Ποιητής και η Μούσα]] (1886) *[[Με το ίδιο μέτρο]] (Μετάφραση) (1891) *[[Κτίσται]] (1891) *[[(Aπό την Λάμια του Keats)]] (Μετάφραση) (1892) *[[Λόγος και Σιγή]] (1892) *[[Σαμ ελ Νεσίμ]] (1892) *[[Αοιδός]] (1892) *[[(Από το «Sonnet to the Nile» του Keats)]] (Μετάφραση) (1893) *[[Vulnerant Omnes, Ultima Necat]] (1893) *[[Καλός και Κακός Καιρός]] (1893) *[[Aπό την Kόλαση, XXVI, του Dante Alighieri]] (Μετάφραση) (1894) *[[Τιμόλαος ο Συρακούσιος]] (1894) *[[Η Ψήφος της Αθηνάς]] (1894) *[[Το Καλαμάρι]] (1894) *[[Φωναί Γλυκείαι]] (1894) *[[Ελεγεία των Λουλουδιών]] (1895) *[[Ώραι Μελαγχολίας]] (1895) *[[Ωδή και Ελεγεία των Οδών]] (1896) *[[Ο Οιδίπους]] (1896) *[[Πλησίον Παραθύρου Ανοικτού]] (1896) *[[Ένας Έρως]] (1896) *[[Μνήμη]] (1896) *[[Ο Θάνατος του Αυτοκράτορος Τακίτου]] (1897) *[[Τα Δάκρυα των Αδελφών του Φαέθοντος]] (1897) *[[Τα Βήματα των Ευμενίδων]] (1897) *[[Η Αρχαία Τραγωδία]] (1897) *[[Ο Οράτιος εν Αθήναις]] (1897) *[[Φωνή απ’ την Θάλασσα]] (1898) *[[Οι Ταραντίνοι Διασκεδάζουν]] (1898) *[[Η Κηδεία του Σαρπηδόνος (αποκυρηγμένο)|Η Κηδεία του Σαρπηδόνος]] (1898) ====Ανέκδοτα==== *[[Δευτέρα οδύσσεια]] *[[Ο Βεϊζαδές προς την Ερωμένην του]] (1884) *[[Dünya Güzeli]] (1884) *[[Όταν, φίλοι μου, αγαπούσα...]] (1885) *[[Το Νιχώρι]] (1885) *[[Αλληλουχία κατά τον Βωδελαίρον]] (1891) *[[«Nous n’osons plus chanter les roses»]] (1892) *[[Ινδική Εικών]] (1892) *[[Πελασγική Εικών]] (1892) *[[Το Μετέπειτα]] (1892) *[[Οι Μιμίαμβοι του Ηρώδου]] (1892) *[[Κυανοί Οφθαλμοί]] (1892) *[[Οι Τέσσαρες Τοίχοι της Κάμαράς μου]] (1893) *[[Έμπορος Αλεξανδρεύς]] (1893) *[[Λαγίδου Φιλοξενία]] (1893) *[[Εν τω Κοιμητηρίω]] (1893) *[[Πριάμου Νυκτοπορία]] (1893) *[[Επιτάφιον]] (1893) *[[Θεατής Δυσαρεστημένος]] (1893) *[[Όποιος απέτυχε]] (1894) *[[Το Πιόνι]] (1894) *[[Τρόμος]] (1894) *[[Στο Σπίτι της Ψυχής]] (1894) *[[Βροχή]] (1894) *[[La Jeunesse blanche]] (1895) *[[Γνωρίσματα]] (1895) *[[Αιωνιότης]] (1895) *[[Σύγχυσις]] (1896) *[[Σαλώμη]] (1896) *[[Χαλδαϊκή Εικών]] (1896) *[[Ο Ιουλιανός εν τοις Μυστηρίοις]] (1896) *[[Η Τράπεζα του Μέλλοντος]] (1897) *[[Αδύνατα]] (1897) *[[Πρόσθεσις]] (1897) *[[Ανθοδέσμαι]] (1897) *[[Λοεγκρίν]] (1898) *[[Η Υποψία]] (1898) *[[Η Επέμβασις των Θεών]] (1899) *[[Ο Βασιλεύς Κλαύδιος]] (1899) *[[Η Ναυμαχία]] (1899) *[[Στρατηγού Θάνατος]] (1899) ; *[[Όταν ο Φύλαξ είδε το Φως]] (1900) *[[Οι Εχθροί]] (1900) *[[Τεχνητά Άνθη]] (1903) *[[Θεόφιλος Παλαιολόγος]] (1903) ; *[[Δυνάμωσις]] (1903) ; *[[Ο Σεπτέμβρης του 1903]] (1904) *[[Ο Δεκέμβρης του 1903]] (1904) *[[Ο Γενάρης του 1904]] (1904) *[[Στες Σκάλες]] (1904) *[[Στο Θέατρο]] (1904) *[[Ποσειδωνιάται]] (1906) *[[Το Τέλος του Αντωνίου]] (1907) *[[27 Ιουνίου 1906, 2 μ.μ.]] (1908) *[[Κρυμμένα]] (1908) *[[Έρωτος Άκουσμα]] (1911) *[[«Τα δ' άλλα εν Άδου τοις κάτω μυθήσομαι»]] (1913) *[[Έτσι]] (1913) *[[Επάνοδος από την Ελλάδα]] (1914) *[[Φυγάδες]] (1914) *[[Κι ακούμπησα και πλάγιασα στες κλίνες των]] (1915) *[[Μισή Ώρα]] (1917) *[[Σπίτι με Κήπον]] (1917) *[[Μεγάλη Εορτή στου Σωσιβίου]] (1917) *[[Συμεών]] (1917) *[[Ο Δεμένος Ώμος]] (1919) *[[Νομίσματα]] (1920) *[[Πάρθεν]] (1921) *[[Απ'το Συρτάρι]] (1923) ===Πεζά=== *[[Εις το φως της ημέρας]] (1895-1896) </div> == Έργα που αφορούν τον Καβάφη == === Κριτικές === * [[Το ποιητικόν έργο του Κ. Π. Καβάφη|Τὸ ποιητικὸν ἔργο τοῦ Κ. Π. Καβάφη]] (1912) του [[Συγγραφέας:Ροβέρτος Κάμπος|Ροβέρτου Κάμπου]] {{σκαναρισμένη έκδοση|Το ποιητικόν έργο του Κ. Π. Καβάφη.djvu}} * [[Μανιφέστο υπέρ του κ. Κ. Π. Καβάφη: Βοήθειαν κύριοι λογοτέχνες]] (1928) του [[Συγγραφέας:Γιώργος Κιτρόπουλος|Γιώργου Κιτρόπουλου]] {{σκαναρισμένη έκδοση|Μανιφέστο υπέρ του κ. Κ. Π. Καβάφη: Βοήθειαν κύριοι λογοτέχνες}} * [[Η ειρωνία στον Καβάφη|Ἡ εἰρωνία στὸν Καβάφη]] (1930) του [[Συγγραφέας:Τέλλος Άγρας|Τέλλου Άγρα]] {{Σκαναρισμένη έκδοση|Η ειρωνία στον Καβάφη, Ἀγρας, Αλεξανδρινή Τέχνη, τ. 9-10 Χρονιά Δ (Οκτώβριος 1930).djvu}} ===Ποιήματα=== *[[Καβάφης (Σαραντάρης)|Καβάφης]], ποίημα του [[Συγγραφέας:Γιώργος Σαραντάρης|Γιώργου Σαραντάρη]] *[[Καβάφης (Μαλακάσης)|Καβάφης]], ποίημα του [[Συγγραφέας:Μιλτιάδης Μαλακάσης|Μιλτιάδη Μαλακάση]] {{authority control}} {{DEFAULTSORT:Καβαφης Κωνσταντινος}} [[Κατηγορία:Συγγραφείς]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς-Κ]] [[Κατηγορία:Ποιητές]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς του 19ου αιώνα]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς του 20ου αιώνα]] d6hootp8xo1hwm0dlk55kjqyp405vpm 166368 166358 2026-05-31T06:31:59Z Grecoeditor 19180 166368 wikitext text/x-wiki {{Συγγραφέας2 |όνομα = Κωνσταντίνος Καβάφης |ημερομηνίες = 1863-1933 |περιγραφή = Έλληνας Αλεξανδρινός ποιητής. Θεωρείται ως ένας από τους σημαντικότερους Έλληνες ποιητές όλων των εποχών, καθώς και ο πιο μεταφρασμένος. |εικόνα = Constantine Cavafy, ca 1900.jpg |λεζάντα = |βικιπαίδεια = Κωνσταντίνος Καβάφης |βικιφθέγματα = Κωνσταντίνος Καβάφης |commons = Category:Konstantinos Kavafis }} == Έργα == <div id="ws-summary"> === Ποιήματα === *[[Τείχη]] (1896) {{σκαναρισμένη έκδοση|Αλεξανδρινή Τέχνη Τομ.1 Αρ.1}} *[[Ένας γέρος]] (1897) *[[Τα άλογα του Αχιλλέως]] (1897) [[Image:50%.png]] *[[Δέησις (Καβάφης)|Δέησις]] (1898) {{σκαναρισμένη έκδοση|Αλεξανδρινή Τέχνη Τομ.1 Αρ.1}} *[[Η κηδεία του Σαρπηδόνος]] (1898) [[Image:50%.png]] *[[Κεριά]] (1899) {{σκαναρισμένη έκδοση|Αλεξανδρινή Τέχνη Τομ.1 Αρ.1}} *[[Το πρώτο σκαλί]] (1899) *[[Che fece .... il gran rifiuto]] (1901) {{σκαναρισμένη έκδοση|Αλεξανδρινή Τέχνη Τομ.1 Αρ.1}} *[[Η ψυχές των γερόντων]] (1901) *[[Διακοπή]] (1901) *[[Τα παράθυρα]] (1903) {{σκαναρισμένη έκδοση|Αλεξανδρινή Τέχνη Τομ.1 Αρ.1}} *[[Θερμοπύλες]] (1903) [[Image:50%.png]] *[[Απιστία]] (1904) *[[Περιμένοντας τους βαρβάρους]] (1904) [[Image:50%.png]] *[[Φωνές]] (1904) *[[Επιθυμίες]] (1904) *[[Τρώες]] (1905) [[Image:50%.png]] *[[Ο Βασιλεύς Δημήτριος]] (1906) *[[Η Συνοδεία του Διονύσου]] (1907) *[[Μονοτονία]] (1908) *[[Ούτος Εκείνος]] (1909) *[[Τα βήματα]] (1909) *[[Η πόλις]] (1910) *[[Η Σατραπεία]] (1910) *[[Ιθάκη]] (1911) [[Image:50%.png]] *[[Μάρτιαι Ειδοί]] (1911) [[Image:50%.png]] *[[Τελειωμένα]] (1911) {{σκαναρισμένη έκδοση|Γράμματα Αρ.1 (1911)}} *[[Απολείπειν ο θεός Αντώνιον]] (1911) [[Image:50%.png]] *[[Ιωνικόν]] (1911) *[[Η Δόξα των Πτολεμαίων]] (1911) *[[Τα επικίνδυνα]] (1911) *[[Τυανεύς Γλύπτης]] (1911) {{σκαναρισμένη έκδοση|Γράμματα Αρ.2 (1911)}} *[[Αλεξανδρινοί βασιλείς|Αλεξανδρινοί Βασιλείς]] (1912) [[Image:50%.png]] *[[Φιλέλλην]] (1912) *[[Ηρώδης Αττικός]] (1912) *[[Επέστρεφε]] (1912) *[[Στην εκκλησία]] (1912) *[[Οσο μπορείς]] (1913) [[Image:50%.png]] *[[Πολύ σπανίως]] (1913) *[[Του μαγαζιού]] (1913) *[[Επήγα]] (1913) *[[Λυσίου γραμματικού τάφος]] (1914) *[[Ευρίωνος τάφος]] (1914) *[[Πολυέλαιος]] (1914) *[[Μακρυά]] (1914) *[[Ο Θεόδοτος]] (1914) {{σκαναρισμένη έκδοση|Νέα Ζωή 3-4 (1914) Παλαμάς, Καβάφης, Σικελιανός.djvu}} *[[Σοφοί δε Προσιόντων]] (1915) *[[Στου καφενείου την είσοδο]] (1915) *[[Ομνύει]] (1915) *[[Μια νύχτα]] (1915) *[[Θάλασσα του πρωϊού]] (1915) *[[Ζωγραφισμένα]] (1915) *[[Οροφέρνης]] (1915) *[[Η Μάχη της Μαγνησίας]] (1915) *[[Μανουήλ Κομνηνός]] (1915) *[[Η δυσαρέσκεια του Σελευκίδου]] (1915) *[[Όταν διεγείρονται]] (1916) *[[Εν τη οδώ]] (1916) *[[Ενώπιον του αγάλματος του Ενδυμίωνος]] (1916) *[[Εν πόλει της Οσροηνής]] (1917) *[[Πέρασμα]] (1917) *[[Ένας Θεός των]] (1917) *[[Εν εσπέρα]] (1917) *[[Ηδονή (Καβάφης)|Ηδονή]] (1917) *[[Γκρίζα]] (1917) *[[Ιασή Τάφος]] (1917) *[[Εν Τω Μηνί Αθύρ]] (1917) *[[Ιγνατίου τάφος]] (1917) *[[Η προθήκη του καπνοπωλείου]] (1917) *[[Μέρες του 1903]] (1917) [[Image:50%.png]] *[[Για τον Αμμόνη, που πέθανε 29 ετών, στα 610]] (1917) *[[Ετσι πολύ ατένισα]] (1917) [[Image:50%.png]] *[[Καισαρίων]] (1918) [[Image:50%.png]] *[[Θυμήσου, σώμα... ]] (1918) [[Image:50%.png]] *[[Λάνη τάφος]] (1918) *[[Νόησις]] (1918) *[[Η διορία του Νέρωνος]] (1918) *[[Πρέσβεις απ' την Αλεξάνδρεια]] (1918) *[[Αιμιλιανός Μονάη, Αλεξανδρεύς, 628–655 μ.Χ.]] (1918) *[[Αριστόβουλος]] (1918) *[[Εις το επίνειον]] (1918) *[[Απ'τες εννιά]] (1918) *[[Κάτω απ΄το σπίτι]] (1918) *[[Το διπλανό τραπέζι]] (1918) *[[Ο ήλιος του απογεύματος]] (1919) *[[Ίμενος]] (1919) *[[Να μείνει]] (1919) *[[Δημητρίου Σωτήρος (162-150 π.Χ.)]] (1919) *[[Του Πλοίου]] (1919) *[[Των Εβραίων (50 μ.Χ.)]] (1919) *[[Είγε ετελεύτα]] (1920) [[Image:50%.png]] *[[Νέοι της Σιδώνος (400 μ.Χ.)]] (1920) [[Image:50%.png]] *[[Για Νάρθουν-]] (1920) *[[Ο Δαρείος]] (1920) *[[Άννα Κομνηνή (ποίημα)|Άννα Κομνηνή]] (1920) *[[Βυζαντινός Άρχων, Εξόριστος, Στιχουργών]] (1921) *[[Η Αρχή των]] (1921) *[[Εύνοια του Αλεξάνδρου Βάλα]] (1921) *[[Μελαγχολία του Ιάσονος Κλεάνδρου· ποιητού εν Κομμαγηνή· 595 μ.Χ.]] (1921) *[[Ο Δημάρατος]] (1921) *[[Εκόμισα εις την Τέχνη]] (1921) *[[Από την σχολήν του περιωνύμου φιλοσόφου]] (1921) *[[Τεχνουργός Κρατήρων]] (1921) *[[Υπέρ της Αχαϊκής Συμπολιτείας πολεμήσαντες]] (1922) *[[Προς τον Αντίοχον Επιφανή]] (1922) *[[Σ’ ένα βιβλίο παληό —]] (1922) *[[Εν απογνώσει]] (1923) *[[Επιτύμβιον Αντιόχου, βασιλέως Κομμαγηνής]] (1923) *[[Θέατρον της Σιδώνος (400 μ.Χ.)]] (1923) *[[Ο Ιουλιανός, ορών ολιγωρίαν]] (1923) *[[Πριν τους αλλάξει ο Χρόνος]] (1924) *[[Ήλθε για να διαβάσει]] (1924) *[[Το 31 π.Χ. στην Αλεξάνδρεια]] (1924) *[[Ο Ιωάννης Καντακουζηνός υπερισχύει]] (1924) *[[Ο Ιουλιανός εν Νικομηδεία]] (1924) *[[Τέμεθος, Αντιοχεύς· 400 μ.Χ.]] (1925) *[[Από υαλί χρωματιστό]] (1925) *[[Το 25ον έτος του βίου του]] (1925) *[[Εις Ιταλικήν παραλίαν]] (1925) *[[Στο πληκτικό χωριό]] (1925) *[[Απολλώνιος ο Τυανεύς εν Ρόδω]] (1925) *[[Ο Ιουλιανός και οι Αντιοχείς]] (1926) *[[Η αρρώστια του Κλείτου]] (1926) *[[Εν δήμω της Μικράς Ασίας]] (1926) *[[Ιερεύς του Σεραπίου]] (1926) *[[Μέσα στα καπηλειά]] (1926) *[[Μεγάλη συνοδεία εξ ιερέων και λαϊκών]] (1926) *[[Σοφιστής απερχόμενος εκ Συρίας]] (1926) *[[Άννα Δαλασσηνή]] (1927) *[[Μέρες του 1896]] (1927) *[[Παλαιόθεν Ελληνίς]] (1927) *[[Μέρες του 1901]] (1927) *[[Δύο νέοι, 23 έως 24 ετών]] (1927) *[[Ουκ έγνως]] (1928) *[[Ένας νέος, της Τέχνης του Λόγου - στο 24ον έτος του]] (1928) *[[Εν Σπάρτη]] (1928) *[[Εικών εικοσιτριετούς νέου καμωμένη από φίλον του ομήλικα, ερασιτέχνην]] (1928) *[[Εν μεγάλη Ελληνική αποικία, 200 π.Χ.]] (1928) *[[Εν πορεία προς την Σινώπην]] (1928) *[[Μέρες του 1909, '10, και '11]] (1928) *[[Κίμων Λεάρχου, 22 ετών, σπουδαστής Ελληνικών γραμμάτων (εν Κυρήνη)]] (1928) *[[Ηγεμών εκ Δυτικής Λιβύης]] (1928) *[[Μύρης· Αλεξάνδρεια του 340 μ.Χ.]] (1929) *[[Αλέξανδρος Ιανναίος, και Αλεξάνδρα]] (1929) *[[Ωραία λουλούδια και άσπρα ως ταίριαζαν πολύ]] (1929) *[[Στον ίδιο χώρο]] (1929) *[[Άγε, ω βασιλεύ Λακεδαιμονίων]] (1929) [[Image:50%.png]] *[[Ο καθρέπτης στην είσοδο]] (1930) *[[Ρωτούσε για την ποιότητα]] (1930) *[[Ας φρόντιζαν]] (1930) *[[Στα 200 π.Χ.]] (1931) *[[Κατά τες συνταγές αρχαίων Ελληνοσύρων μάγων]] (1931) *[[Μέρες του 1908]] (1932) [[Image:50%.png]] *[[Εις τα περίχωρα της Αντιοχείας]] (1933) [[Image:50%.png]] ====Αποκηρυγμένα==== *[[Αν μ’ ηγάπας]] (Μετάφραση) (1882-1884) *[[Βακχικόν]] (1886) *[[Ο Ποιητής και η Μούσα]] (1886) *[[Με το ίδιο μέτρο]] (Μετάφραση) (1891) *[[Κτίσται]] (1891) *[[(Aπό την Λάμια του Keats)]] (Μετάφραση) (1892) *[[Λόγος και Σιγή]] (1892) *[[Σαμ ελ Νεσίμ]] (1892) *[[Αοιδός]] (1892) *[[(Από το «Sonnet to the Nile» του Keats)]] (Μετάφραση) (1893) *[[Vulnerant Omnes, Ultima Necat]] (1893) *[[Καλός και Κακός Καιρός]] (1893) *[[Aπό την Kόλαση, XXVI, του Dante Alighieri]] (Μετάφραση) (1894) *[[(Aπό το «Ulysses» του Tennyson)]] (Μετάφραση) (1894) *[[Τιμόλαος ο Συρακούσιος]] (1894) *[[Η Ψήφος της Αθηνάς]] (1894) *[[Το Καλαμάρι]] (1894) *[[Φωναί Γλυκείαι]] (1894) *[[Ελεγεία των Λουλουδιών]] (1895) *[[Ώραι Μελαγχολίας]] (1895) *[[Ωδή και Ελεγεία των Οδών]] (1896) *[[Ο Οιδίπους]] (1896) *[[Πλησίον Παραθύρου Ανοικτού]] (1896) *[[Ένας Έρως]] (1896) *[[Μνήμη]] (1896) *[[Ο Θάνατος του Αυτοκράτορος Τακίτου]] (1897) *[[Τα Δάκρυα των Αδελφών του Φαέθοντος]] (1897) *[[Τα Βήματα των Ευμενίδων]] (1897) *[[Η Αρχαία Τραγωδία]] (1897) *[[Ο Οράτιος εν Αθήναις]] (1897) *[[Φωνή απ’ την Θάλασσα]] (1898) *[[Οι Ταραντίνοι Διασκεδάζουν]] (1898) *[[Η Κηδεία του Σαρπηδόνος (αποκυρηγμένο)|Η Κηδεία του Σαρπηδόνος]] (1898) ====Ανέκδοτα==== *[[Δευτέρα οδύσσεια]] *[[Ο Βεϊζαδές προς την Ερωμένην του]] (1884) *[[Dünya Güzeli]] (1884) *[[Όταν, φίλοι μου, αγαπούσα...]] (1885) *[[Το Νιχώρι]] (1885) *[[Αλληλουχία κατά τον Βωδελαίρον]] (1891) *[[«Nous n’osons plus chanter les roses»]] (1892) *[[Ινδική Εικών]] (1892) *[[Πελασγική Εικών]] (1892) *[[Το Μετέπειτα]] (1892) *[[Οι Μιμίαμβοι του Ηρώδου]] (1892) *[[Κυανοί Οφθαλμοί]] (1892) *[[Οι Τέσσαρες Τοίχοι της Κάμαράς μου]] (1893) *[[Έμπορος Αλεξανδρεύς]] (1893) *[[Λαγίδου Φιλοξενία]] (1893) *[[Εν τω Κοιμητηρίω]] (1893) *[[Πριάμου Νυκτοπορία]] (1893) *[[Επιτάφιον]] (1893) *[[Θεατής Δυσαρεστημένος]] (1893) *[[Όποιος απέτυχε]] (1894) *[[Το Πιόνι]] (1894) *[[Τρόμος]] (1894) *[[Στο Σπίτι της Ψυχής]] (1894) *[[Βροχή]] (1894) *[[La Jeunesse blanche]] (1895) *[[Γνωρίσματα]] (1895) *[[Αιωνιότης]] (1895) *[[Σύγχυσις]] (1896) *[[Σαλώμη]] (1896) *[[Χαλδαϊκή Εικών]] (1896) *[[Ο Ιουλιανός εν τοις Μυστηρίοις]] (1896) *[[Η Τράπεζα του Μέλλοντος]] (1897) *[[Αδύνατα]] (1897) *[[Πρόσθεσις]] (1897) *[[Ανθοδέσμαι]] (1897) *[[Λοεγκρίν]] (1898) *[[Η Υποψία]] (1898) *[[Η Επέμβασις των Θεών]] (1899) *[[Ο Βασιλεύς Κλαύδιος]] (1899) *[[Η Ναυμαχία]] (1899) *[[Στρατηγού Θάνατος]] (1899) ; *[[Όταν ο Φύλαξ είδε το Φως]] (1900) *[[Οι Εχθροί]] (1900) *[[Τεχνητά Άνθη]] (1903) *[[Θεόφιλος Παλαιολόγος]] (1903) ; *[[Δυνάμωσις]] (1903) ; *[[Ο Σεπτέμβρης του 1903]] (1904) *[[Ο Δεκέμβρης του 1903]] (1904) *[[Ο Γενάρης του 1904]] (1904) *[[Στες Σκάλες]] (1904) *[[Στο Θέατρο]] (1904) *[[Ποσειδωνιάται]] (1906) *[[Το Τέλος του Αντωνίου]] (1907) *[[27 Ιουνίου 1906, 2 μ.μ.]] (1908) *[[Κρυμμένα]] (1908) *[[Έρωτος Άκουσμα]] (1911) *[[«Τα δ' άλλα εν Άδου τοις κάτω μυθήσομαι»]] (1913) *[[Έτσι]] (1913) *[[Επάνοδος από την Ελλάδα]] (1914) *[[Φυγάδες]] (1914) *[[Κι ακούμπησα και πλάγιασα στες κλίνες των]] (1915) *[[Μισή Ώρα]] (1917) *[[Σπίτι με Κήπον]] (1917) *[[Μεγάλη Εορτή στου Σωσιβίου]] (1917) *[[Συμεών]] (1917) *[[Ο Δεμένος Ώμος]] (1919) *[[Νομίσματα]] (1920) *[[Πάρθεν]] (1921) *[[Απ'το Συρτάρι]] (1923) ===Πεζά=== *[[Εις το φως της ημέρας]] (1895-1896) </div> == Έργα που αφορούν τον Καβάφη == === Κριτικές === * [[Το ποιητικόν έργο του Κ. Π. Καβάφη|Τὸ ποιητικὸν ἔργο τοῦ Κ. Π. Καβάφη]] (1912) του [[Συγγραφέας:Ροβέρτος Κάμπος|Ροβέρτου Κάμπου]] {{σκαναρισμένη έκδοση|Το ποιητικόν έργο του Κ. Π. Καβάφη.djvu}} * [[Μανιφέστο υπέρ του κ. Κ. Π. Καβάφη: Βοήθειαν κύριοι λογοτέχνες]] (1928) του [[Συγγραφέας:Γιώργος Κιτρόπουλος|Γιώργου Κιτρόπουλου]] {{σκαναρισμένη έκδοση|Μανιφέστο υπέρ του κ. Κ. Π. Καβάφη: Βοήθειαν κύριοι λογοτέχνες}} * [[Η ειρωνία στον Καβάφη|Ἡ εἰρωνία στὸν Καβάφη]] (1930) του [[Συγγραφέας:Τέλλος Άγρας|Τέλλου Άγρα]] {{Σκαναρισμένη έκδοση|Η ειρωνία στον Καβάφη, Ἀγρας, Αλεξανδρινή Τέχνη, τ. 9-10 Χρονιά Δ (Οκτώβριος 1930).djvu}} ===Ποιήματα=== *[[Καβάφης (Σαραντάρης)|Καβάφης]], ποίημα του [[Συγγραφέας:Γιώργος Σαραντάρης|Γιώργου Σαραντάρη]] *[[Καβάφης (Μαλακάσης)|Καβάφης]], ποίημα του [[Συγγραφέας:Μιλτιάδης Μαλακάσης|Μιλτιάδη Μαλακάση]] {{authority control}} {{DEFAULTSORT:Καβαφης Κωνσταντινος}} [[Κατηγορία:Συγγραφείς]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς-Κ]] [[Κατηγορία:Ποιητές]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς του 19ου αιώνα]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς του 20ου αιώνα]] 169xtkrzam11kgslyiot4u6e67nkl91 166374 166368 2026-05-31T07:07:05Z Grecoeditor 19180 166374 wikitext text/x-wiki {{Συγγραφέας2 |όνομα = Κωνσταντίνος Καβάφης |ημερομηνίες = 1863-1933 |περιγραφή = Έλληνας Αλεξανδρινός ποιητής. Θεωρείται ως ένας από τους σημαντικότερους Έλληνες ποιητές όλων των εποχών, καθώς και ο πιο μεταφρασμένος. |εικόνα = Constantine Cavafy, ca 1900.jpg |λεζάντα = |βικιπαίδεια = Κωνσταντίνος Καβάφης |βικιφθέγματα = Κωνσταντίνος Καβάφης |commons = Category:Konstantinos Kavafis }} == Έργα == <div id="ws-summary"> === Ποιήματα === *[[Τείχη]] (1896) {{σκαναρισμένη έκδοση|Αλεξανδρινή Τέχνη Τομ.1 Αρ.1}} *[[Ένας γέρος]] (1897) *[[Τα άλογα του Αχιλλέως]] (1897) [[Image:50%.png]] *[[Δέησις (Καβάφης)|Δέησις]] (1898) {{σκαναρισμένη έκδοση|Αλεξανδρινή Τέχνη Τομ.1 Αρ.1}} *[[Η κηδεία του Σαρπηδόνος]] (1898) [[Image:50%.png]] *[[Κεριά]] (1899) {{σκαναρισμένη έκδοση|Αλεξανδρινή Τέχνη Τομ.1 Αρ.1}} *[[Το πρώτο σκαλί]] (1899) *[[Che fece .... il gran rifiuto]] (1901) {{σκαναρισμένη έκδοση|Αλεξανδρινή Τέχνη Τομ.1 Αρ.1}} *[[Η ψυχές των γερόντων]] (1901) *[[Διακοπή]] (1901) *[[Τα παράθυρα]] (1903) {{σκαναρισμένη έκδοση|Αλεξανδρινή Τέχνη Τομ.1 Αρ.1}} *[[Θερμοπύλες]] (1903) [[Image:50%.png]] *[[Απιστία]] (1904) *[[Περιμένοντας τους βαρβάρους]] (1904) [[Image:50%.png]] *[[Φωνές]] (1904) *[[Επιθυμίες]] (1904) *[[Τρώες]] (1905) [[Image:50%.png]] *[[Ο Βασιλεύς Δημήτριος]] (1906) *[[Η Συνοδεία του Διονύσου]] (1907) *[[Μονοτονία]] (1908) *[[Ούτος Εκείνος]] (1909) *[[Τα βήματα]] (1909) *[[Η πόλις]] (1910) *[[Η Σατραπεία]] (1910) *[[Ιθάκη]] (1911) [[Image:50%.png]] *[[Μάρτιαι Ειδοί]] (1911) [[Image:50%.png]] *[[Τελειωμένα]] (1911) {{σκαναρισμένη έκδοση|Γράμματα Αρ.1 (1911)}} *[[Απολείπειν ο θεός Αντώνιον]] (1911) [[Image:50%.png]] *[[Ιωνικόν]] (1911) *[[Η Δόξα των Πτολεμαίων]] (1911) *[[Τα επικίνδυνα]] (1911) *[[Τυανεύς Γλύπτης]] (1911) {{σκαναρισμένη έκδοση|Γράμματα Αρ.2 (1911)}} *[[Αλεξανδρινοί βασιλείς|Αλεξανδρινοί Βασιλείς]] (1912) [[Image:50%.png]] *[[Φιλέλλην]] (1912) *[[Ηρώδης Αττικός]] (1912) *[[Επέστρεφε]] (1912) *[[Στην εκκλησία]] (1912) *[[Οσο μπορείς]] (1913) [[Image:50%.png]] *[[Πολύ σπανίως]] (1913) *[[Του μαγαζιού]] (1913) *[[Επήγα]] (1913) *[[Λυσίου γραμματικού τάφος]] (1914) *[[Ευρίωνος τάφος]] (1914) *[[Πολυέλαιος]] (1914) *[[Μακρυά]] (1914) *[[Ο Θεόδοτος]] (1914) {{σκαναρισμένη έκδοση|Νέα Ζωή 3-4 (1914) Παλαμάς, Καβάφης, Σικελιανός.djvu}} *[[Σοφοί δε Προσιόντων]] (1915) *[[Στου καφενείου την είσοδο]] (1915) *[[Ομνύει]] (1915) *[[Μια νύχτα]] (1915) *[[Θάλασσα του πρωϊού]] (1915) *[[Ζωγραφισμένα]] (1915) *[[Οροφέρνης]] (1915) *[[Η Μάχη της Μαγνησίας]] (1915) *[[Μανουήλ Κομνηνός]] (1915) *[[Η δυσαρέσκεια του Σελευκίδου]] (1915) *[[Όταν διεγείρονται]] (1916) *[[Εν τη οδώ]] (1916) *[[Ενώπιον του αγάλματος του Ενδυμίωνος]] (1916) *[[Εν πόλει της Οσροηνής]] (1917) *[[Πέρασμα]] (1917) *[[Ένας Θεός των]] (1917) *[[Εν εσπέρα]] (1917) *[[Ηδονή (Καβάφης)|Ηδονή]] (1917) *[[Γκρίζα]] (1917) *[[Ιασή Τάφος]] (1917) *[[Εν Τω Μηνί Αθύρ]] (1917) *[[Ιγνατίου τάφος]] (1917) *[[Η προθήκη του καπνοπωλείου]] (1917) *[[Μέρες του 1903]] (1917) [[Image:50%.png]] *[[Για τον Αμμόνη, που πέθανε 29 ετών, στα 610]] (1917) *[[Ετσι πολύ ατένισα]] (1917) [[Image:50%.png]] *[[Καισαρίων]] (1918) [[Image:50%.png]] *[[Θυμήσου, σώμα... ]] (1918) [[Image:50%.png]] *[[Λάνη τάφος]] (1918) *[[Νόησις]] (1918) *[[Η διορία του Νέρωνος]] (1918) *[[Πρέσβεις απ' την Αλεξάνδρεια]] (1918) *[[Αιμιλιανός Μονάη, Αλεξανδρεύς, 628–655 μ.Χ.]] (1918) *[[Αριστόβουλος]] (1918) *[[Εις το επίνειον]] (1918) *[[Απ'τες εννιά]] (1918) *[[Κάτω απ΄το σπίτι]] (1918) *[[Το διπλανό τραπέζι]] (1918) *[[Ο ήλιος του απογεύματος]] (1919) *[[Ίμενος]] (1919) *[[Να μείνει]] (1919) *[[Δημητρίου Σωτήρος (162-150 π.Χ.)]] (1919) *[[Του Πλοίου]] (1919) *[[Των Εβραίων (50 μ.Χ.)]] (1919) *[[Είγε ετελεύτα]] (1920) [[Image:50%.png]] *[[Νέοι της Σιδώνος (400 μ.Χ.)]] (1920) [[Image:50%.png]] *[[Για Νάρθουν-]] (1920) *[[Ο Δαρείος]] (1920) *[[Άννα Κομνηνή (ποίημα)|Άννα Κομνηνή]] (1920) *[[Βυζαντινός Άρχων, Εξόριστος, Στιχουργών]] (1921) *[[Η Αρχή των]] (1921) *[[Εύνοια του Αλεξάνδρου Βάλα]] (1921) *[[Μελαγχολία του Ιάσονος Κλεάνδρου· ποιητού εν Κομμαγηνή· 595 μ.Χ.]] (1921) *[[Ο Δημάρατος]] (1921) *[[Εκόμισα εις την Τέχνη]] (1921) *[[Από την σχολήν του περιωνύμου φιλοσόφου]] (1921) *[[Τεχνουργός Κρατήρων]] (1921) *[[Υπέρ της Αχαϊκής Συμπολιτείας πολεμήσαντες]] (1922) *[[Προς τον Αντίοχον Επιφανή]] (1922) *[[Σ’ ένα βιβλίο παληό —]] (1922) *[[Εν απογνώσει]] (1923) *[[Επιτύμβιον Αντιόχου, βασιλέως Κομμαγηνής]] (1923) *[[Θέατρον της Σιδώνος (400 μ.Χ.)]] (1923) *[[Ο Ιουλιανός, ορών ολιγωρίαν]] (1923) *[[Πριν τους αλλάξει ο Χρόνος]] (1924) *[[Ήλθε για να διαβάσει]] (1924) *[[Το 31 π.Χ. στην Αλεξάνδρεια]] (1924) *[[Ο Ιωάννης Καντακουζηνός υπερισχύει]] (1924) *[[Ο Ιουλιανός εν Νικομηδεία]] (1924) *[[Τέμεθος, Αντιοχεύς· 400 μ.Χ.]] (1925) *[[Από υαλί χρωματιστό]] (1925) *[[Το 25ον έτος του βίου του]] (1925) *[[Εις Ιταλικήν παραλίαν]] (1925) *[[Στο πληκτικό χωριό]] (1925) *[[Απολλώνιος ο Τυανεύς εν Ρόδω]] (1925) *[[Ο Ιουλιανός και οι Αντιοχείς]] (1926) *[[Η αρρώστια του Κλείτου]] (1926) *[[Εν δήμω της Μικράς Ασίας]] (1926) *[[Ιερεύς του Σεραπίου]] (1926) *[[Μέσα στα καπηλειά]] (1926) *[[Μεγάλη συνοδεία εξ ιερέων και λαϊκών]] (1926) *[[Σοφιστής απερχόμενος εκ Συρίας]] (1926) *[[Άννα Δαλασσηνή]] (1927) *[[Μέρες του 1896]] (1927) *[[Παλαιόθεν Ελληνίς]] (1927) *[[Μέρες του 1901]] (1927) *[[Δύο νέοι, 23 έως 24 ετών]] (1927) *[[Ουκ έγνως]] (1928) *[[Ένας νέος, της Τέχνης του Λόγου - στο 24ον έτος του]] (1928) *[[Εν Σπάρτη]] (1928) *[[Εικών εικοσιτριετούς νέου καμωμένη από φίλον του ομήλικα, ερασιτέχνην]] (1928) *[[Εν μεγάλη Ελληνική αποικία, 200 π.Χ.]] (1928) *[[Εν πορεία προς την Σινώπην]] (1928) *[[Μέρες του 1909, '10, και '11]] (1928) *[[Κίμων Λεάρχου, 22 ετών, σπουδαστής Ελληνικών γραμμάτων (εν Κυρήνη)]] (1928) *[[Ηγεμών εκ Δυτικής Λιβύης]] (1928) *[[Μύρης· Αλεξάνδρεια του 340 μ.Χ.]] (1929) *[[Αλέξανδρος Ιανναίος, και Αλεξάνδρα]] (1929) *[[Ωραία λουλούδια και άσπρα ως ταίριαζαν πολύ]] (1929) *[[Στον ίδιο χώρο]] (1929) *[[Άγε, ω βασιλεύ Λακεδαιμονίων]] (1929) [[Image:50%.png]] *[[Ο καθρέπτης στην είσοδο]] (1930) *[[Ρωτούσε για την ποιότητα]] (1930) *[[Ας φρόντιζαν]] (1930) *[[Στα 200 π.Χ.]] (1931) *[[Κατά τες συνταγές αρχαίων Ελληνοσύρων μάγων]] (1931) *[[Μέρες του 1908]] (1932) [[Image:50%.png]] *[[Εις τα περίχωρα της Αντιοχείας]] (1933) [[Image:50%.png]] ====Αποκηρυγμένα==== *[[Αν μ’ ηγάπας]] (Μετάφραση) (1882-1884) *[[Βακχικόν]] (1886) *[[Ο Ποιητής και η Μούσα]] (1886) *[[Με το ίδιο μέτρο]] (Μετάφραση) (1891) *[[Κτίσται]] (1891) *[[(Aπό την Λάμια του Keats)]] (Μετάφραση) (1892) *[[Λόγος και Σιγή]] (1892) *[[Σαμ ελ Νεσίμ]] (1892) *[[Αοιδός]] (1892) *[[(Από το «Sonnet to the Nile» του Keats)]] (Μετάφραση) (1893) *[[Vulnerant Omnes, Ultima Necat]] (1893) *[[Καλός και Κακός Καιρός]] (1893) *[[Aπό την Kόλαση, XXVI, του Dante Alighieri]] (Μετάφραση) (1894) *[[(Aπό το «Ulysses» του Tennyson)]] (Μετάφραση) (1894) *[[Τιμόλαος ο Συρακούσιος]] (1894) *[[Η Ψήφος της Αθηνάς]] (1894) *[[Το Καλαμάρι]] (1894) *[[Φωναί Γλυκείαι]] (1894) *[[Εις την Σελήνην]] (Μετάφραση) (1895) *[[Ελεγεία των Λουλουδιών]] (1895) *[[Ώραι Μελαγχολίας]] (1895) *[[Ωδή και Ελεγεία των Οδών]] (1896) *[[Ο Οιδίπους]] (1896) *[[Πλησίον Παραθύρου Ανοικτού]] (1896) *[[Ένας Έρως]] (1896) *[[Μνήμη]] (1896) *[[Ο Θάνατος του Αυτοκράτορος Τακίτου]] (1897) *[[Τα Δάκρυα των Αδελφών του Φαέθοντος]] (1897) *[[Τα Βήματα των Ευμενίδων]] (1897) *[[Η Αρχαία Τραγωδία]] (1897) *[[Ο Οράτιος εν Αθήναις]] (1897) *[[Φωνή απ’ την Θάλασσα]] (1898) *[[Οι Ταραντίνοι Διασκεδάζουν]] (1898) *[[Η Κηδεία του Σαρπηδόνος (αποκυρηγμένο)|Η Κηδεία του Σαρπηδόνος]] (1898) ====Ανέκδοτα==== *[[Δευτέρα οδύσσεια]] *[[Ο Βεϊζαδές προς την Ερωμένην του]] (1884) *[[Dünya Güzeli]] (1884) *[[Όταν, φίλοι μου, αγαπούσα...]] (1885) *[[Το Νιχώρι]] (1885) *[[Αλληλουχία κατά τον Βωδελαίρον]] (1891) *[[«Nous n’osons plus chanter les roses»]] (1892) *[[Ινδική Εικών]] (1892) *[[Πελασγική Εικών]] (1892) *[[Το Μετέπειτα]] (1892) *[[Οι Μιμίαμβοι του Ηρώδου]] (1892) *[[Κυανοί Οφθαλμοί]] (1892) *[[Οι Τέσσαρες Τοίχοι της Κάμαράς μου]] (1893) *[[Έμπορος Αλεξανδρεύς]] (1893) *[[Λαγίδου Φιλοξενία]] (1893) *[[Εν τω Κοιμητηρίω]] (1893) *[[Πριάμου Νυκτοπορία]] (1893) *[[Επιτάφιον]] (1893) *[[Θεατής Δυσαρεστημένος]] (1893) *[[Όποιος απέτυχε]] (1894) *[[Το Πιόνι]] (1894) *[[Τρόμος]] (1894) *[[Στο Σπίτι της Ψυχής]] (1894) *[[Βροχή]] (1894) *[[La Jeunesse blanche]] (1895) *[[Γνωρίσματα]] (1895) *[[Αιωνιότης]] (1895) *[[Σύγχυσις]] (1896) *[[Σαλώμη]] (1896) *[[Χαλδαϊκή Εικών]] (1896) *[[Ο Ιουλιανός εν τοις Μυστηρίοις]] (1896) *[[Η Τράπεζα του Μέλλοντος]] (1897) *[[Αδύνατα]] (1897) *[[Πρόσθεσις]] (1897) *[[Ανθοδέσμαι]] (1897) *[[Λοεγκρίν]] (1898) *[[Η Υποψία]] (1898) *[[Η Επέμβασις των Θεών]] (1899) *[[Ο Βασιλεύς Κλαύδιος]] (1899) *[[Η Ναυμαχία]] (1899) *[[Στρατηγού Θάνατος]] (1899) ; *[[Όταν ο Φύλαξ είδε το Φως]] (1900) *[[Οι Εχθροί]] (1900) *[[Τεχνητά Άνθη]] (1903) *[[Θεόφιλος Παλαιολόγος]] (1903) ; *[[Δυνάμωσις]] (1903) ; *[[Ο Σεπτέμβρης του 1903]] (1904) *[[Ο Δεκέμβρης του 1903]] (1904) *[[Ο Γενάρης του 1904]] (1904) *[[Στες Σκάλες]] (1904) *[[Στο Θέατρο]] (1904) *[[Ποσειδωνιάται]] (1906) *[[Το Τέλος του Αντωνίου]] (1907) *[[27 Ιουνίου 1906, 2 μ.μ.]] (1908) *[[Κρυμμένα]] (1908) *[[Έρωτος Άκουσμα]] (1911) *[[«Τα δ' άλλα εν Άδου τοις κάτω μυθήσομαι»]] (1913) *[[Έτσι]] (1913) *[[Επάνοδος από την Ελλάδα]] (1914) *[[Φυγάδες]] (1914) *[[Κι ακούμπησα και πλάγιασα στες κλίνες των]] (1915) *[[Μισή Ώρα]] (1917) *[[Σπίτι με Κήπον]] (1917) *[[Μεγάλη Εορτή στου Σωσιβίου]] (1917) *[[Συμεών]] (1917) *[[Ο Δεμένος Ώμος]] (1919) *[[Νομίσματα]] (1920) *[[Πάρθεν]] (1921) *[[Απ'το Συρτάρι]] (1923) ===Πεζά=== *[[Εις το φως της ημέρας]] (1895-1896) </div> == Έργα που αφορούν τον Καβάφη == === Κριτικές === * [[Το ποιητικόν έργο του Κ. Π. Καβάφη|Τὸ ποιητικὸν ἔργο τοῦ Κ. Π. Καβάφη]] (1912) του [[Συγγραφέας:Ροβέρτος Κάμπος|Ροβέρτου Κάμπου]] {{σκαναρισμένη έκδοση|Το ποιητικόν έργο του Κ. Π. Καβάφη.djvu}} * [[Μανιφέστο υπέρ του κ. Κ. Π. Καβάφη: Βοήθειαν κύριοι λογοτέχνες]] (1928) του [[Συγγραφέας:Γιώργος Κιτρόπουλος|Γιώργου Κιτρόπουλου]] {{σκαναρισμένη έκδοση|Μανιφέστο υπέρ του κ. Κ. Π. Καβάφη: Βοήθειαν κύριοι λογοτέχνες}} * [[Η ειρωνία στον Καβάφη|Ἡ εἰρωνία στὸν Καβάφη]] (1930) του [[Συγγραφέας:Τέλλος Άγρας|Τέλλου Άγρα]] {{Σκαναρισμένη έκδοση|Η ειρωνία στον Καβάφη, Ἀγρας, Αλεξανδρινή Τέχνη, τ. 9-10 Χρονιά Δ (Οκτώβριος 1930).djvu}} ===Ποιήματα=== *[[Καβάφης (Σαραντάρης)|Καβάφης]], ποίημα του [[Συγγραφέας:Γιώργος Σαραντάρης|Γιώργου Σαραντάρη]] *[[Καβάφης (Μαλακάσης)|Καβάφης]], ποίημα του [[Συγγραφέας:Μιλτιάδης Μαλακάσης|Μιλτιάδη Μαλακάση]] {{authority control}} {{DEFAULTSORT:Καβαφης Κωνσταντινος}} [[Κατηγορία:Συγγραφείς]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς-Κ]] [[Κατηγορία:Ποιητές]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς του 19ου αιώνα]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς του 20ου αιώνα]] iy5cg7tepa68vxij8s8wq5pl9pw0uid Πρότυπο:Νέα κείμενα 10 1801 166336 166197 2026-05-30T12:30:41Z Texniths 8915 166336 wikitext text/x-wiki * [[Συγγραφέας:Τζον Κητς|Τζον Κητς]]: ''[[(Aπό την Λάμια του Keats)]]'' (μετάφραση [[Συγγραφέας:Κωνσταντίνος Καβάφης|Κωνσταντίνου Καβάφη]]) * [[Συγγραφέας:Δάντης|Δάντη]]: ''[[Aπό την Kόλαση, XXVI, του Dante Alighieri]]'' (μετάφραση [[Συγγραφέας:Κωνσταντίνος Καβάφης|Κωνσταντίνου Καβάφη]]) * Ανωνύμου: ''[[Αν μ’ ηγάπας]]'' (μετάφραση [[Συγγραφέας:Κωνσταντίνος Καβάφης|Κωνσταντίνου Καβάφη]]) * [[Συγγραφέας:Άγγελος Σικελιανός|Άγγελου Σικελιανού]]: ''[[Δειλινά (Σικελιανός)|Δειλινά]]''' * ''[[Νόμος 5020/2023]]'' * [[Συγγραφέας:Βαρλαάμ|Βαρλαάμ]]: ''[[Εξήγησις εις τον περί του Πάσχα των αποστόλων κανόνα|ἐξήγησις εἰς τὸν περὶ τοῦ Πάσχα τῶν ἀποστόλων κανόνα]]'' <noinclude>[[Κατηγορία:Πρότυπα Βικιθήκης|{{PAGENAME}}]]{{#invoke:protection banner|main|small=true|template}}</noinclude> mq3l7en6t606cucqjt98t63fjrq60f3 166359 166336 2026-05-31T06:18:19Z Nikos1nikos1 15046 166359 wikitext text/x-wiki * [[Συγγραφέας:Τζον Κητς|Τζον Κητς]]: ''[[(Aπό την Λάμια του Keats)]]'' (μετάφραση [[Συγγραφέας:Κωνσταντίνος Καβάφης|Κωνσταντίνου Καβάφη]]) * [[Συγγραφέας:Δάντης|Δάντη]]: ''[[Aπό την Kόλαση, XXVI, του Dante Alighieri]]'' (μετάφραση [[Συγγραφέας:Κωνσταντίνος Καβάφης|Κωνσταντίνου Καβάφη]]) * Ανωνύμου: ''[[Αν μ’ ηγάπας]]'' (μετάφραση [[Συγγραφέας:Κωνσταντίνος Καβάφης|Κωνσταντίνου Καβάφη]]) * [[Συγγραφέας:Άγγελος Σικελιανός|Άγγελου Σικελιανού]]: ''[[Δειλινά (Σικελιανός)|Δειλινά]]'' * ''[[Νόμος 5020/2023]]'' * [[Συγγραφέας:Βαρλαάμ|Βαρλαάμ]]: ''[[Εξήγησις εις τον περί του Πάσχα των αποστόλων κανόνα|ἐξήγησις εἰς τὸν περὶ τοῦ Πάσχα τῶν ἀποστόλων κανόνα]]'' <noinclude>[[Κατηγορία:Πρότυπα Βικιθήκης|{{PAGENAME}}]]{{#invoke:protection banner|main|small=true|template}}</noinclude> plm5xoz3c3k6rj41usue9qsxmqvesdd 166375 166359 2026-05-31T08:49:30Z Texniths 8915 166375 wikitext text/x-wiki * [[Συγγραφέας:Πέρσι Σέλλεϋ|Πέρσι Σέλλεϋ]]: ''[[Εις την Σελήνην]]'' (μετάφραση [[Συγγραφέας:Κωνσταντίνος Καβάφης|Κωνσταντίνου Καβάφη]]) * [[Συγγραφέας:Άλφρεντ Τέννυσον‎|Άλφρεντ Τέννυσον‎]]: ''[[(Aπό το «Ulysses» του Tennyson)]]'' (μετάφραση [[Συγγραφέας:Κωνσταντίνος Καβάφης|Κωνσταντίνου Καβάφη]]) * [[Συγγραφέας:Τζον Κητς|Τζον Κητς]]: ''[[(Aπό την Λάμια του Keats)]]'', ''[[(Από το «Sonnet to the Nile» του Keats)]]'' (μετάφραση [[Συγγραφέας:Κωνσταντίνος Καβάφης|Κωνσταντίνου Καβάφη]]) * [[Συγγραφέας:Ουίλλιαμ Σαίξπηρ|Ουίλλιαμ Σαίξπηρ]]: ''[[Με το ίδιο μέτρο]]'' (μετάφραση [[Συγγραφέας:Κωνσταντίνος Καβάφης|Κωνσταντίνου Καβάφη]]) * [[Συγγραφέας:Δάντης|Δάντη]]: ''[[Aπό την Kόλαση, XXVI, του Dante Alighieri]]'' (μετάφραση [[Συγγραφέας:Κωνσταντίνος Καβάφης|Κωνσταντίνου Καβάφη]]) * Ανωνύμου: ''[[Αν μ’ ηγάπας]]'' (μετάφραση [[Συγγραφέας:Κωνσταντίνος Καβάφης|Κωνσταντίνου Καβάφη]]) <noinclude>[[Κατηγορία:Πρότυπα Βικιθήκης|{{PAGENAME}}]]{{#invoke:protection banner|main|small=true|template}}</noinclude> k6pkid0pf6ziius3a8pixslo93okqka Συγγραφέας:Κάρολος Μπωντλαίρ 108 10285 166349 144450 2026-05-30T15:08:12Z Grecoeditor 19180 166349 wikitext text/x-wiki {{Συγγραφέας2 |όνομα = Κάρολος Μπωντλαίρ |ημερομηνίες = 1821–1867 |περιγραφή = Κάρολος Πιερ Μπωντλαίρ. Ένας από τους σημαντικότερους ποιητές της γαλλικής και της παγκόσμιας λογοτεχνίας. Το σημαντικότερο του έργο είναι η ποιητική συλλογή Τα Άνθη του Κακού, το οποίο υπέστη δριμεία κριτική για τις συγγραφές του και την θεματική του. |εικόνα = Charles Baudelaire.jpg|thumb| |λεζάντα =O Μπωντλαίρ, φωτογραφία του Nadar. |βικιπαίδεια = {{{1|{{PAGENAME}}}}} |βικιφθέγματα = Κάρολος Μπωντλαίρ |commons = Category:Charles Baudelaire }} ==Έργα== *[[Spleen]] (μετάφραση [[Κώστας Καρυωτάκης|Καρυωτάκη]]) *[[Το Αλμπατρός]] *[[Το ψοφίμι]] (μετάφραση [[Συγγραφέας:Άγγελος Σημηριώτης|Σημηριώτη]]) *[[Ο εχθρός]] (μετάφραση [[Συγγραφέας:Μήτσος Παπανικολάου|Παπανικολάου]]) {{authority control}} {{DEFAULTSORT:Μπωντλαιρ Καρολος}} [[Κατηγορία:Συγγραφείς]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς-Μ]] [[Κατηγορία:Ποιητές]] [[Κατηγορία:Γάλλοι συγγραφείς]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς του 19ου αιώνα]] 13a4opbnqgpljl5t7ijmar5khqmafgr 166350 166349 2026-05-30T15:13:06Z Grecoeditor 19180 166350 wikitext text/x-wiki {{Συγγραφέας2 |όνομα = Κάρολος Μπωντλαίρ |ημερομηνίες = 1821–1867 |περιγραφή = Κάρολος Πιερ Μπωντλαίρ. Ένας από τους σημαντικότερους ποιητές της γαλλικής και της παγκόσμιας λογοτεχνίας. Το σημαντικότερο του έργο είναι η ποιητική συλλογή Τα Άνθη του Κακού, το οποίο υπέστη δριμεία κριτική για τις συγγραφές του και την θεματική του. |εικόνα = Charles Baudelaire.jpg|thumb| |λεζάντα =O Μπωντλαίρ, φωτογραφία του Nadar. |βικιπαίδεια = {{{1|{{PAGENAME}}}}} |βικιφθέγματα = Κάρολος Μπωντλαίρ |commons = Category:Charles Baudelaire }} ==Έργα== *[[Spleen]] (μετάφραση [[Κώστας Καρυωτάκης|Καρυωτάκη]]) *[[Το Αλμπατρός]] *[[Το ψοφίμι]] (μετάφραση [[Συγγραφέας:Άγγελος Σημηριώτης|Σημηριώτη]]) *[[Ο εχθρός]] (μετάφραση [[Συγγραφέας:Μήτσος Παπανικολάου|Παπανικολάου]]) *[[Αλληλουχία κατά τον Βωδελαίρον]] (Μετάφραση [[Συγγραφέας:Κωνσταντίνος Καβάφης|Καβάφη]]) (στροφές 2-5) {{authority control}} {{DEFAULTSORT:Μπωντλαιρ Καρολος}} [[Κατηγορία:Συγγραφείς]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς-Μ]] [[Κατηγορία:Ποιητές]] [[Κατηγορία:Γάλλοι συγγραφείς]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς του 19ου αιώνα]] d6h3jxr3vw3h2t1vzq2v1gcf5nu7b7c Συγγραφέας:Ουίλλιαμ Σαίξπηρ 108 14079 166353 154212 2026-05-30T17:11:32Z Grecoeditor 19180 166353 wikitext text/x-wiki {{Συγγραφέας2 |όνομα = Ουίλλιαμ Σαίξπηρ |ημερομηνίες = 1564 - 1616 |περιγραφή = Ο Ουίλλιαμ Σαίξπηρ (αγγλικά: William Shakespeare, Απρίλιος 1564 - 23 Απριλίου 1616) ήταν ένας από τους σπουδαιότερους ποιητές και θεατρικούς συγγραφείς. Θεωρείται μια από τις κορυφαίες μορφές της παγκόσμιας λογοτεχνίας. Τα έργα του έχουν μεταφραστεί στις περισσότερες γλώσσες του κόσμου, ενώ τα θεατρικά του παίζονται έως σήμερα, διατηρώντας αμείωτο το ενδιαφέρον. Ο Σαίξπηρ κατάφερε να χειριστεί με απόλυτη δεξιοτεχνία τόσο την κωμωδία όσο και το δράμα και την τραγωδία. Τα έργα του διαπνέονται από μία βαθειά κατανόηση της ανθρώπινης φύσης και παραμένουν επίκαιρα. Η επίδραση του, ειδικότερα στην αγγλική λογοτεχνία, θεωρείται τεράστια. |εικόνα = CHANDOS3.jpg |λεζάντα = |βικιπαίδεια = Ουίλλιαμ Σαίξπηρ |βικιφθέγματα = |commons = William Shakespeare}} ; Θέατρο * [[Ρωμαίος και Ιουλιέτα]] (μετάφραση [[Δημήτριος Βικέλας|Δημήτριου Βικέλα]]) * [[Μάκβεθ]] (μετάφραση [[Δημήτριος Βικέλας|Δημήτριου Βικέλα]]) * [[Αμλέτος|Άμλετ]] (μετάφραση [[Ιάκωβος Πολυλάς|Ιάκωβου Πολυλά]]) * [[Όνειρο θερινής νυκτός]] *[[Με το ίδιο μέτρο]] (μετάφραση [[Συγγραφέας:Κωνσταντίνος Καβάφης|Καβάφη]]) (απόσπασμα) {{authority control}} {{DEFAULTSORT:Σαιξπηρ Ουιλλιαμ}} [[Κατηγορία:Συγγραφείς]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς-Σ]] [[Κατηγορία:Ποιητές]] [[Κατηγορία:Βρετανοί συγγραφείς]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς του 16ου αιώνα]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς του 17ου αιώνα]] 51joicdhv76rr55jz2owr6qubv8zbrl Συγγραφέας:Πέρσι Σέλλεϋ 108 15057 166370 72033 2026-05-31T06:47:13Z Grecoeditor 19180 166370 wikitext text/x-wiki {{Συγγραφέας2 |όνομα = Πέρσι Μπυς Σέλλεϋ |ημερομηνίες = 4 Αυγούστου 1792 – 8 Ιουλίου 1822 |περιγραφή =Αγγλός ποιητής. Ένας από τους σημαντικότερους εκπροσώπους του Ρομαντισμού. Οι ριζοσπαστικές του για την εποχή απόψεις οδήγησαν στην αναγνώριση του έργου του μετά τον πρόωρο θάνατο του. Υπήρξε Φιλέλληνας. Δεύτερη σύζυγος του ήταν η Μέρι Σέλλεϋ (Φράνκενσταϊν) |εικόνα = Portrait_of_Percy_Bysshe_Shelley_by_Curran,_1819.jpg |λεζάντα = Πορτρέτο του Σέλλεϋ, της Amelia Curran |βικιπαίδεια = Πέρσι Σέλλεϋ |βικιφθέγματα = |commons = Percy Bysshe Shelley }} == Έργα == *Αρέθουσα **[[Από την Αρέθουσα|Απόσπασμα]] σε μετάφραση του [[Λορέντζος Μαβίλης|Μαβίλη]] *Προμηθέας Λυόμενος **[[Από τον Προμηθέα Λυόμενο|Απόσπασμα]] σε μετάφραση του [[Λορέντζος Μαβίλης|Μαβίλη]] {{authority control}} {{DEFAULTSORT:Σελλευ}} [[Κατηγορία:Συγγραφείς-Σ]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς]] [[Κατηγορία:Βρετανοί συγγραφείς]] [[Κατηγορία:Ποιητές]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς του 19ου αιώνα]] cl8x0go0k95x4bp1ubhhykcog08leuj 166373 166370 2026-05-31T07:06:01Z Grecoeditor 19180 166373 wikitext text/x-wiki {{Συγγραφέας2 |όνομα = Πέρσι Μπυς Σέλλεϋ |ημερομηνίες = 4 Αυγούστου 1792 – 8 Ιουλίου 1822 |περιγραφή =Αγγλός ποιητής. Ένας από τους σημαντικότερους εκπροσώπους του Ρομαντισμού. Οι ριζοσπαστικές του για την εποχή απόψεις οδήγησαν στην αναγνώριση του έργου του μετά τον πρόωρο θάνατο του. Υπήρξε Φιλέλληνας. Δεύτερη σύζυγος του ήταν η Μέρι Σέλλεϋ (Φράνκενσταϊν) |εικόνα = Portrait_of_Percy_Bysshe_Shelley_by_Curran,_1819.jpg |λεζάντα = Πορτρέτο του Σέλλεϋ, της Amelia Curran |βικιπαίδεια = Πέρσι Σέλλεϋ |βικιφθέγματα = |commons = Percy Bysshe Shelley }} == Έργα == *Αρέθουσα **[[Από την Αρέθουσα|Απόσπασμα]] σε μετάφραση του [[Λορέντζος Μαβίλης|Μαβίλη]] *Προμηθέας Λυόμενος **[[Από τον Προμηθέα Λυόμενο|Απόσπασμα]] σε μετάφραση του [[Λορέντζος Μαβίλης|Μαβίλη]] *[[Εις την Σελήνην]] (Μετάφραση [[Συγγραφέας:Κωνσταντίνος Καβάφης|Καβάφη]]) {{authority control}} {{DEFAULTSORT:Σελλευ}} [[Κατηγορία:Συγγραφείς-Σ]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς]] [[Κατηγορία:Βρετανοί συγγραφείς]] [[Κατηγορία:Ποιητές]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς του 19ου αιώνα]] 3k0lwt7yqxvcqmndnspwz1108xp16qe Συγγραφέας:Άλφρεντ Τέννυσον 108 15066 166367 72034 2026-05-31T06:30:17Z Grecoeditor 19180 166367 wikitext text/x-wiki {{Συγγραφέας2 |όνομα = Άλφρεντ Τέννυσον<br />(Alfred Lord Tennyson) |ημερομηνίες = 6 Αυγούστου 1809 – 6 Οκτωβρίου 1892 |περιγραφή = Βρετανός ποιητής |εικόνα = Alfred_Lord_Tennyson_1869.jpg |λεζάντα = |βικιπαίδεια = |βικιφθέγματα = |commons = Alfred Lord Tennyson }} == Έργα == *Ενώχ Άρδεν **[[Ενώχ Άρδεν (απόσπασμα)|Απόσπασμα]] σε μετάφραση του [[Λορέντζος Μαβίλης|Μαβίλη]] *Οδυσσέας **[[(Aπό το «Ulysses» του Tennyson)]]· απόσπασμα σε μετάφραση του [[Συγγραφέας:Κωνσταντίνος Καβάφης|Καβάφη]] {{authority control}} {{DEFAULTSORT:Τεννυσον}} [[Κατηγορία:Συγγραφείς-Τ]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς]] [[Κατηγορία:Βρετανοί συγγραφείς]] [[Κατηγορία:Ποιητές]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς του 19ου αιώνα]] mvb85j91hevdu42gh3whsv3tm5fm48g 166369 166367 2026-05-31T06:39:28Z Grecoeditor 19180 166369 wikitext text/x-wiki {{Συγγραφέας2 |όνομα = Άλφρεντ Τέννυσον<br />(Alfred Lord Tennyson) |ημερομηνίες = 6 Αυγούστου 1809 – 6 Οκτωβρίου 1892 |περιγραφή = Βρετανός ποιητής. Αναδείχτηκε Δαφνοστεφής Ποιητής της χώρας του από την Βασίλισσα Βικτωρία. Πολλά από τα ποιήματα του έχουν ως έμπνευση την Κλασική Μυθολογία (Οδυσσέας, Οι Λωτοφάγοι). Στίχοι του χρησιμοποιούνται στον Αγγλικό κοινό λόγο μέχρι και σήμερα. |εικόνα = Alfred_Lord_Tennyson_1869.jpg |λεζάντα = |βικιπαίδεια = |βικιφθέγματα = |commons = Alfred Lord Tennyson }} == Έργα == *Ενώχ Άρδεν **[[Ενώχ Άρδεν (απόσπασμα)|Απόσπασμα]] σε μετάφραση του [[Λορέντζος Μαβίλης|Μαβίλη]] *Οδυσσέας **[[(Aπό το «Ulysses» του Tennyson)]]· απόσπασμα σε μετάφραση του [[Συγγραφέας:Κωνσταντίνος Καβάφης|Καβάφη]] {{authority control}} {{DEFAULTSORT:Τεννυσον}} [[Κατηγορία:Συγγραφείς-Τ]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς]] [[Κατηγορία:Βρετανοί συγγραφείς]] [[Κατηγορία:Ποιητές]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς του 19ου αιώνα]] i18pw7fkq7ru32f08zgoccp9yeo0k5a 166371 166369 2026-05-31T06:58:42Z Grecoeditor 19180 166371 wikitext text/x-wiki {{Συγγραφέας2 |όνομα = Άλφρεντ Τέννυσον<br />(Alfred Lord Tennyson) |ημερομηνίες = 6 Αυγούστου 1809 – 6 Οκτωβρίου 1892 |περιγραφή = Βρετανός ποιητής. Αναδείχτηκε Δαφνοστεφής Ποιητής της χώρας του από την Βασίλισσα Βικτωρία. Πολλά από τα ποιήματα του έχουν ως έμπνευση την Κλασική Μυθολογία (Οδυσσέας, Οι Λωτοφάγοι). Στίχοι του χρησιμοποιούνται στον Αγγλικό κοινό λόγο μέχρι και σήμερα. |εικόνα = Alfred_Lord_Tennyson_1869.jpg |λεζάντα = |βικιπαίδεια = Άλφρεντ Τέννυσον |βικιφθέγματα = |commons = Alfred Lord Tennyson }} == Έργα == *Ενώχ Άρδεν **[[Ενώχ Άρδεν (απόσπασμα)|Απόσπασμα]] σε μετάφραση του [[Λορέντζος Μαβίλης|Μαβίλη]] *Οδυσσέας **[[(Aπό το «Ulysses» του Tennyson)]]· απόσπασμα σε μετάφραση του [[Συγγραφέας:Κωνσταντίνος Καβάφης|Καβάφη]] {{authority control}} {{DEFAULTSORT:Τεννυσον}} [[Κατηγορία:Συγγραφείς-Τ]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς]] [[Κατηγορία:Βρετανοί συγγραφείς]] [[Κατηγορία:Ποιητές]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς του 19ου αιώνα]] bvyfs7xsddz9jtqtyn8rg6qqowrsnb4 Σελίδα:Συριανά Αφηγήματα, Εμμανουήλ Ροΐδου.djvu/178 100 48781 166355 156576 2026-05-30T23:29:57Z Αντιγόνη 235 /* Έχει γίνει τυπογραφικός έλεγχος */ 166355 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Αντιγόνη" />{{κβ|174||ΕΜΜΑΝΟΥΗΛ ΡΟΪΔΟΥ}}</noinclude>ἐπιστημονικὰ οὐδὲ κἂν λογικά, ἀλλ’ ἀποτελέσματα τῆς στρεβλώσεως τῆς ἀνθρωπίνης διανοίας ὑπὸ τοῦ χριστιανισμοῦ. Τὴν τοιαύτην ὅμως στρέβλωσιν μόνον νὰ ἐλεεινολογῇ, νὰ σκώπτῃ καὶ νὰ ὑβρίζη, οὐχὶ ὅμως καὶ νὰ θεραπεύσῃ δύναται ἡ ἐπιστήμη. Ἀντίδοτον κατὰ τῆς ἀπελπισίας οὐδὲν ἄλλο ὑπάρχει πλὴν τῆς πίστεως ἢ τῆς ἀποκτηνώσεως. Ἀμφότερα ὅμως ταῦτα διώκει ἀνηλεῶς καὶ τείνει νὰ ἐξορίσῃ ἀπὸ τοῦ κόσμου ἡ πρόοδος τῆς ἐπιστήμης καὶ τοῦ πολιτισμοῦ. Πρὸς ἐκτίμησιν τοῦ ἔργου αὐτῆς ὑπόθεσε τὴν ἀνθρωπότητα ὡς συνοδίαν ὁδοιπόρων, πλανωμένων εἰς ἔρημον τῆς Ἀραβίας ἀπέραντον καὶ πυριφλεγῆ, τηκομένην ὑπὸ δίψης φλογερᾶς καὶ οὐδὲν ἄλλο ἔχουσα στήριγμα ἐν τῇ ἀγωνιώδει πορείᾳ πλὴν τῆς ἐλπίδας ἀνευρέσεως ζωογόνου τινὸς πηγῆς, ὑπόθεσε δὲ καὶ τοὺς ἐπιστήμονας ὡς καλοθελητὰς ἀγωνιζομένους νὰ πείσωσι τοὺς συνοδοιπόρους των ὅτι μωρὰ εἶνε ἡ ἐλπὶς αὐτῶν, ὅτι φάντασμα εἶνε τὸ ὕδωρ καὶ αὐτὴ ἡ δίψα των ἀποτέλεσμα πλάνης καὶ διαστροφῆς. Εἰς τοὺς πιστεύοντας εἰς τὴν ἀλήθειαν τοῦ τοιούτου κηρύγματος οὐδὲν ἄλλο ἀπομένει παρὰ νὰ κατακλιθῶσιν ἐπὶ τῆς ἀξένου ἄμμου, παραιτούμενοι τῶν μόχθων ἀσκόπου ἤδη πορείας καὶ ἀναμένοντες τὸν θάνατον ἐν τῇ ἀκινητούσῃ ἀπελπισίᾳ. Αὐτὸ τοῦτο θέλει πράξῃ καὶ ἡ ἀνθρωπότης, εὐθὺς ὡς ἀποθῇ κτῆμα κοινὸν τὸ ὕστατον καὶ μόνον δυνατὸν πόρισμα τῆς ἐπιστήμης, ὅτι δηλαδὴ μυριάκις εὐτυχέστερος εἶνε ὁ βράχος τοῦ φυτοῦ, τὸ φυτὸν τοῦ ζώου καὶ τοῦτο τοῦ ἀνθρώπου, καὶ αὐτὴ δὲ ἡ ἀνθρωπίνη δυστυχία προβαίνει αὐξάνουσα ἀπὸ τοῦ βρέφους μέχρι τοῦ πρεσβύτου καὶ ἀπὸ τοῦ ἠλιθίου μέχρι τοῦ μεγαλοφυοῦς ἀνδρὸς κατ’ ἀκριβῆ καὶ ἀπαράβατον πρὸς τὴν διανοητικὴν ἀνάπτυξιν ἀναλογίαν. Ὅτι τοιοῦτο εἶνε τὸ μοιραῖον τέρμα τῆς ἐξελίξεως τοῦ ἀνθρωπίνου πνεύματος φαίνονται προϊδόνες καὶ προειπόντες πάντες ἐν πάσῃ χώρᾳ καὶ ἐποχῇ οἱ ἐγκύψαντες εἰς βαθυτέραν τῶν ὅρων τῆς ὑπάρξεως ἡμῶν μελέτην. Ὅπως ἑκάστου ἡμῶν, οὕτω καὶ τῆς ἀνθρωπότητος ἐν γένει ἐλαττοῦται, ἐφ’ ὅσον προβαίνει ἡ ἡλικία, ἡ ἱκανότης νὰ αἰσθανθῇ χαράν. Τὴν περιλάλητον τῶν ἀρχαίων ἐθνῶν αἰσιοδοξίαν βλέπομεν διηνεκῶς φθίνουσαν καὶ ἐξατμιζομένην ἀπὸ τῶν μυθικῶν μέχρι τῶν χρόνων τῆς πνευματικῆς αὐτῶν ἀκμῆς. Ἀσυγκρίτως φαιδρότερος εἶνε ὁ Ὅμηρος τοῦ Σοφοκλέους καὶ οἱ φιλόσοφοι τῆς Ἰωνίας τοῦ Πλάτωνος, ὅπως καὶ οὗτος τῶν νεοπλατωνικῶν ἔτι δὲ<noinclude></noinclude> 1bzdu46z6ttuzqo8ka223i1re2mp3dm Αν μ’ ηγάπας 0 52556 166361 166322 2026-05-31T06:21:34Z Grecoeditor 19180 166361 wikitext text/x-wiki {{Κεφαλίδα | τίτλος = Αν μ’ ηγάπας | υπότιτλος = | συγγραφέας = Άγνωστος | μεταφραστής = Κωνσταντίνος Καβάφης | ενότητα = | προηγούμενο = | επόμενο = | commons = | commonscat = | βικιπαίδεια = | βικιφθέγματα = | σημειώσεις = Μετάφραση αγνώστου Γάλλου ποιητή. Μεταφρασμένο ανάμεσα στο 1882 και το 1884. Αποκηρυγμένο. }} :::::::::Εκ του Γαλλικού :::Aν του βίου μου το σκότος :::φαεινή έρωτος ακτίς :::διεθέρμαινεν, ο πρώτος :::της αλγούσης μου ψυχής ο παλμός ήθελεν ήτο ραψωδία ευτυχής. :::Δεν τολμώ να ψιθυρίσω :::ό,τι ήθελον σε ειπεί: :::πως χωρίς εσέ να ζήσω :::μοι είναι αφόρητος ποινή — αν μ’ ηγάπας... πλην, φευ, τούτο είν’ ελπίς απατηλή! :::Aν μ’ ηγάπας, των δακρύων :::ήθελον το τέρμα ιδεί· :::και των πόνων των κρυφίων. :::Οι δε πλάνοι δισταγμοί δεν θα ετόλμων πλέον να δείξουν την δολίαν των μορφή. :::Εν τω μέσω οραμάτων :::θείων ήθελ’ ευρεθείς. :::Pόδα θαλερά την βάτον :::θα εκόσμων της ζωής — αν μ’ ηγάπας... πλην, φευ, τούτο είν’ απατηλή ελπίς! [[Κατηγορία:Ποίηση]] [[Κατηγορία:Μεταφράσεις]] 5esn6oxtc2yqg2b7unz015h691ez6mn Aπό την Kόλαση, XXVI, του Dante Alighieri 0 52557 166365 166323 2026-05-31T06:22:54Z Grecoeditor 19180 166365 wikitext text/x-wiki {{Κεφαλίδα | τίτλος = [Aπό την Kόλαση, XXVI, του Dante Alighieri] | υπότιτλος = | συγγραφέας = Δάντης | μεταφραστής = Κωνσταντίνος Καβάφης | ενότητα = | προηγούμενο = | επόμενο = | commons = | commonscat = | βικιπαίδεια = | βικιφθέγματα = | σημειώσεις = Μετάφραση μέρους του 26ου άσματος της Κολάσεως της Θείας Κωμωδίας του Δαντη. Γραμμένο ίσως το 1894. Αποκηρυγμένο. }} :[.............................................] :«Ω σεις, οίτινες διαιτάσθε δύο :εντός ενός πυρός· αν ότε έζην :άξιος της ευνοίας σας εφάνην· :αν ήμην άξιος αυτής ολίγον :ή αρκετά, οπόταν εν τω κόσμω :τους υψηλούς έγραψα στίχους, στήτε :κ’ εις εξ υμών ας είπη πού υπήγε :χαθείς απ΄ το μέσον ν’ αποθάνη.» :[.................................................] :«Ότ’ έφυγα από την Κίρκην ήτις :με είχε κρύψει πλέον ενός έτους :εκεί πλησίον της Γαέτης — έτι :πριν ούτω την καλέση ο Aινείας — :ουδ’ η προς τον υιόν μου τρυφερότης :ουδέ το προς τον γέροντα πατέρα :σέβας, ουδ’ η αγάπη η οποία :ώφειλεν ευτυχή την Πηνελόπην :να κάμη, ηδυνήθησαν εντός μου :να υπερνικήσουν την επιθυμίαν :ην έτρεφον να αποκτήσω πείραν :του κόσμου, και της αρετής την γνώσιν :και της κακίας παρ’ ανθρώποις. Όθεν :μ’ εν πλοίον προς το υψηλόν ετράπην :πέλαγος, και μ’ εκείνους τους ολίγους :συντρόφους οίτινες με είχον μείνει. :Τας όχθας είδον αμφοτέρας μέχρι :της Ισπανίας, μέχρι του Μαρόκκου, :της Σαρδηνίας, και των άλλων νήσων :άτινας βρέχ’ η θάλασσα εκείνη. :Εγώ κ’ οι σύντροφοί μου γηρασμένοι :ήμεθα και βραδείς, ότ’ εις το μέρος :ήλθαμεν το στενόν, όπου σημεία :ο Ηρακλής έθεσεν ίνα μη τις :τολμήση άνθρωπος πέραν ν’ υπάγη. :Άφισα όπισθέν μου την Σεβίλλην :εκ δεξιών, κ’ είχον αφίσει ήδη :την Κεύταν εξ αριστερών “Σεις,” είπον, :“ω αδελφοί, οίτινες εν δεκάκις :μυρίοις κατεφθάσατε κινδύνοις :εις Εσπερίαν, δεν θα αρνηθήτε :εις το ολίγον των αισθήσεών σας :όπερ σας μένει, του ακατοικήτου :κόσμου να αποκτήσετε την πείραν :τον ήλιον ακολουθούντες. Σπόρου :σκεφθείτε ποίου είσθε. Ίνα ζήτε :ως κτήνη δεν επλάσθητε, αλλ’ ίνα :αναζητήτε αρετήν και γνώσιν.” :Έκαμα με τον σύντομόν μου λόγον :τοσούτον τους συντρόφους μου προθύμους, :ώστε δυσκόλως τότε θα ειμπόρουν :από τα πρόσω να τους αποτρέψω. [.......................................................] :»Εφάνη προ των οφθαλμών μας όρος :θολώς, ως εκ της αποστάσεώς του, :κ’ επί τοσούτον υψηλόν μ’ εφάνη :ως αν ουδέποτε μη είδον άλλο. :Ήμεθα εύθυμοι, αλλ’ η χαρά μας :εις δάκρυα συντόμως μετετράπη. :Διότι εκ της νέας γης ηγέρθη :θύελλα και προσέβαλε του πλοίου :τα έμπροσθεν. Τρις έστρεψε το πλοίον :μεθ’ όλων των υδάτων. Την τετάρτην :φοράν εσήκωσ’ υψηλά την πρύμνην :και προς τα κάτω έστρεψε την πρώραν :(ως Άλλω έδοξε), μέχρις ου πάλιν :η θάλασσα έκλεισεν άνωθέν μας.» [[Κατηγορία:Ποίηση]] [[Κατηγορία:Μεταφράσεις]] r80q6aovb8jgnhctcz7mm6b02fjg69v (Aπό την Λάμια του Keats) 0 52558 166363 166327 2026-05-31T06:22:16Z Grecoeditor 19180 166363 wikitext text/x-wiki {{Κεφαλίδα | τίτλος = (Από την «Λάμια» του Keats) | υπότιτλος = | συγγραφέας = Τζον Κητς | μεταφραστής = Κωνσταντίνος Καβάφης | ενότητα = | προηγούμενο = | επόμενο = | commons = | commonscat = | βικιπαίδεια = | βικιφθέγματα = | σημειώσεις = Μετάφραση αποσπασμάτων του ποιήματος του Τζον Κητς, Λάμια. Γραμμένο το 1892. Αποκηρυγμένο. }} [Ι] [..........................................................] :«Ως πότε εν τω νεκρικώ αυτώ στεφάνω :θα κείμαι! Πότε η πτωχή θα εξυπνήσω, :πότε εν σώματι τερπνώ θα ανασάνω, :κ’ εν σώματι τω βίω πρέποντι θα ζήσω, :και καταλλήλω έρωτι και ηδονή, :και καρδιών, χειλέων πάλη, πλησμονή! :Φευ, φευ,τριστάλαινα. Φευ, συμφορά δεινή!» [...........................................................] :«Ήμην γυνή. Ω, δος μοι σχήμα γυναικός! :Έφηβον εκ του άστεος των Κορινθίων :λατρεύω. Την καλή μορφήν μου φιλικώς :απόδος· και οδήγει μ’ εις αυτόν πλησίον.» [............................................................] :Και ότε εφαντάζετο μίαν ημέραν :ούτω, εν τοις θνητοίς είδον οι οφθαλμοί της :τον Λύκιον αγωνιζόμενον, και πέραν :πάντων το άρμα του να τρέχη. Νεαρός :Ζευς τη εφάνη, με Διός σεπτήν γαλήνην ... :Έκτοτε δε την εκυρίευσε σφοδρός :έρως. Λιποθυμούντος έρωτος γλυκύτης :κ’ επιθυμίαι εκυρίευσαν εκείνην. [............................................................] :Το πρόσωπόν του έκρυπτε μη τύχη φίλος :και τον αναγνωρίση. Σφίγγει ερωτύλος :την χείρα της. Ότ’ αίφνης εμφανίζεται :ανήρ βραδύς το βήμα, και με δόλιον, :οξύ το βλέμμα. Έχει μιξοπόλιον :τον βοστρυχώδη πώγωνα. Γνωρίζεται :ως σοφιστής από το ένδυμά του. Είναι :η κεφαλή του φαλακρά. ::::::::::::Ο Λύκιος :ετάχυνε το βήμα, πλην ανοίκειος :τρόμος την Λάμιαν καταλαμβάνει. «Γύναι :φιλτάτη,» λέγει «ρίγος σε διαπερά. :Πόθεν η ταραχή αυτή η αιφνιδία; :Η χειρ σου διαλύεται.» Aλλ’ η αβρά :σύντροφος απαντά· «Κούρασις και ανία :είναι απλώς. Λύκιε, τίς ο γέρων ήτο; :Δεν δύναμαι ν’ ανακαλέσω την μορφήν του. :Εκρύπτεσο ως η ψυχή σου να εφοβείτο :να αντικρύσης την οξείαν όρασίν του.» [ΙΙ] [...................................................................] :»Ούτω να θριαμβεύσω διά σου ποθώ, :εν μέσω της Κορίνθου μέγα απορούσης. :Θ’ αποστομώσω τους εχθρούς μου. Θ’ ευφρανθώ :ακούων της φωνής των φίλων επαινούσης, :ενώ το άρμα μας εν μέσω των ευχών, :το άρμα το γαμήλιον των ευτυχών, :ταχύ θα τρέχη επί φαεινών τροχών.» [.....................................................................] :«Δεν έχω φίλους, κ’ εν Κορίνθω ζω σχεδόν :άγνωστος. Των γονέων μου η κόνις κείται :εντός λαρνάκων αφανών, και εις τον ουδόν :του δώματός των του υστάτου λησμονείται :να αναφθή θυμίαμα. Η γενεά των :όλη απέθανε, κ’ εγώ η επιζώσα :παραμελώ αυτούς, υπό παθών ακράτων :κυβερνωμένη και τυφλώς σε αγαπώσα. :Ω Λύκιε, προσκάλεσ’ όσους φίλους θέλει :η νεαρά καρδία σου, αλλ’ αν σοι μέλη :περί του έρωτός μου, αν το ποθητόν :βλέμμα σου μ’ αγαπά, μη εις την τελετήν :φέρης τον Aπολλώνιον τον σοφιστήν. :Κρύψε με, Λύκιε, κρύψε με απ’ αυτόν.» [.....................................................................] :εκτός ενός, όστις με βλέμματ’ αυστηρά :και βραδέα βήματα και σταθερά :εισήλθεν. Ην ο γέρων Aπολλώνιος. :Και εμειδία, ωσεί τάχα πρόβλημά τι :προ του οποίου εκοπίαζ’ ο δαιμόνιος :νους του, να εξηγείτο λύσει απλουστάτη :και ν’ αληθεύη αρχικόν του μάντευμά τι. [.....................................................................] :«Φίλτατε Λύκιε, κανών τεθεσπισμένος :δεν είναι να επιβάλλεται άκλητος ξένος :και με την φορτικήν του να χαλνά μορφήν :συντρόφων νεωτέρων συναναστροφήν. :Aλλ’ απητείτο· και συγχώρει επομένως.» [.....................................................................] :«Δεν σε ελύτρωσ’ από κάθε συμφοράν, :δια να σ’ ίδω τώρα όφεως βοράν!» :Ω της Λαμίας ήρχισεν η αγωνία! :Του σοφιστού το βλέμμα πύρινον προυχώρει, :και την διέσχιζεν ολόκληρον, ως δόρυ :διαπεραστικόν. Εν τη αδυναμία, :εν τη νεκρώσει της, εν τη φρικτή οδύνη, :την ασθενή της χείρα την λευκήν εκίνει :και τω εζήτει, τω ικέτευε σιγήν. :Aλλά ο σοφιστής το βλέμμα του ευρύνει :και «όφις! όφις!» βάλλει φοβεράν κραυγήν. [[Κατηγορία:Ποίηση]] [[Κατηγορία:Μεταφράσεις]] the5xgzbo08h9vynpjrkkzx04f45zji Συγγραφέας:Τζον Κητς 108 52560 166357 166333 2026-05-31T05:56:29Z Grecoeditor 19180 166357 wikitext text/x-wiki {{Συγγραφέας2 |όνομα = Τζον Κητς |ημερομηνίες = 31 Οκτωβρίου 1795 - 23 Φεβρουαρίου 1821 |περιγραφή = Άγγλος Ρομαντικός ποιητής, σύγχρονος του Λόρδου Βύρωνα και του Πέρσυ Σέλλεϋ. Το έργο του αναγνωρίστηκε μετά θάνατον και θεωρείται ένας από τους σημαντικότερους ποιητές της εποχής του. |εικόνα = John Keats by William Hilton circa 1822 02.jpg |λεζάντα = |βικιπαίδεια = Τζον Κητς |βικιφθέγματα = Τζον Κητς |commons = John Keats }} *[[(Aπό την Λάμια του Keats)]] (αποσπάσματα) (Μετάφραση [[Συγγραφέας:Κωνσταντίνος Καβάφης|Καβάφη]]) *[[(Από το «Sonnet to the Nile» του Keats)]] (απόσπασμα) (Μετάφραση [[Συγγραφέας:Κωνσταντίνος Καβάφης|Καβάφη]]) [[Κατηγορία:Συγγραφείς]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς-Κ]] [[Κατηγορία:Ποιητές]] [[Κατηγορία:Συγγραφείς του 19ου αιώνα]] p72w7wd5cngrf0e5f7k714f8xra3sne Συζήτηση χρήστη:Grecoeditor 3 52561 166335 2026-05-30T12:29:08Z Texniths 8915 Νέα σελίδα: {{subst:καλωσόρισμα}}--~~~~ 166335 wikitext text/x-wiki <!-- Παρακαλώ χρησιμοποιείτε αυτό το πρότυπο με την λειτουργία subst --> <div align=left style="padding:15px;width:60%;border: green 1px solid; background:#eeffed;color: inherit"> [[Image:Wikisource-logo.svg|100px|right]] '''Καλώς ήρθες!''' Χρήστη {{BASEPAGENAME}}, καλώς ήρθες στην ελληνική [[Κύρια Σελίδα|Βικιθήκη]]! Ακολουθούν μερικοί χρήσιμοι σύνδεσμοι: *[[Βικιθήκη:Εισαγωγή|Εισαγωγή στη Βικιθήκη]] *[[Βοήθεια:Περιεχόμενα|Βοήθεια]] *[[Βικιθήκη:Πνευματικά δικαιώματα|Πνευματικά δικαιώματα]] *[[Βοήθεια:Πώς να επεξεργαστείτε μια σελίδα|Πώς να επεξεργαστείτε μια σελίδα]] *[[Βικιθήκη:Διαχειριστές|Διαχειριστές Βικιθήκης]] *[[Βικιθήκη:Διαγραφή άρθρων|Πολιτική διαγραφής άρθρων]] *[[Βικιθήκη:Προστασία κειμένων|Πολιτική προστασίας κειμένων]] *[[Βικιθήκη:Ποιότητα κειμένων|Έλεγχος ποιότητας κειμένων]] Ελπίζουμε στην θετική συνεισφορά σου. Καλή συνέχεια! </div>--<span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιθηκάριος]])</small></span> 12:29, 30 Μαΐου 2026 (UTC) p1yxbxzo1pyoqz9phboh5mfswbxo4tz Μεταγραφή:ΦΕΚ Α 75 - 18.05.2026.pdf 102 52562 166337 2026-05-30T12:37:48Z Texniths 8915 Νέα σελίδα: 166337 proofread-index text/x-wiki {{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template |Title=[[ΦΕΚ 75 Α΄ - 18.05.2026]] |Author= |Translator= |Editor= |Illustrator= |Publisher=Εθνικό Τυπογραφείο |Year=2023 |Key= |Source=pdf |Image=1 |Progress=X |Pages=<pagelist 1=3081 /> |Volumes= |Remarks= |Notes= }} qt7erem9261605aaw45wv8t41es0xxc Σελίδα:ΦΕΚ Α 75 - 18.05.2026.pdf/1 100 52563 166338 2026-05-30T12:44:54Z Texniths 8915 /* Δεν έχει γίνει τυπογραφικός έλεγχος */ Νέα σελίδα: {{κβ|||3081}} <section begin=s1/>[[File:Coat of arms of Greece.svg|frameless|80px|center]] {{c|{{xxx-larger|'''ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ'''}}}} {{c|{{xxx-larger|'''ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ'''}}}} {{c|{{x-larger|{{χρώμα|'''ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ∆ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ'''|#014A8E}}}}}} {{vgap|2em}} {|{{ts|wa|bc}} |{{ts|w33|bb|bt}}|{{gap|2em}}18 Μαΐου 2026 |{{ts|w33|ac|bb|bt}} |<div style="background:#014A8E; color:white;"> ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ</div> |{{ts... 166338 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="1" user="Texniths" /></noinclude>{{κβ|||3081}} <section begin=s1/>[[File:Coat of arms of Greece.svg|frameless|80px|center]] {{c|{{xxx-larger|'''ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ'''}}}} {{c|{{xxx-larger|'''ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ'''}}}} {{c|{{x-larger|{{χρώμα|'''ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ∆ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ'''|#014A8E}}}}}} {{vgap|2em}} {|{{ts|wa|bc}} |{{ts|w33|bb|bt}}|{{gap|2em}}18 Μαΐου 2026 |{{ts|w33|ac|bb|bt}} |<div style="background:#014A8E; color:white;"> ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ</div> |{{ts|w33|ar|bb|bt}}|Αρ. Φύλλου '''75'''{{gap|2em}} |} {{vgap|2em}} <section begin=s2/>::{{χρώμα|'''[[Προεδρικό Διάταγμα 28/2026|ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ ΥΠ’ ΑΡΙΘΜ. 28]]'''<section end=s1/> {{rule|13em|align=left}} ::'''Οργανισμός διοίκησης και λειτουργίας της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδας.''' ::'''O ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ''' Έχοντας υπόψη: 1. Τις διατάξεις: α) του άρθρου 20 του [[Νόμος 4622/2019|ν. 4622/2019]] «Επιτελικό Κράτος: οργάνωση, λειτουργία και διαφάνεια της Κυβέρνησης, των κυβερνητικών οργάνων και της κεντρικής δημόσιας διοίκησης» (Α’ 133), όπως ισχύει, β) της παρ. 1 του άρθρου 3Β και της παρ. 6 του άρθρου 4 του [[Νόμος 3149/2003|ν. 3149/2003]] «Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδας, Δημόσιες Βιβλιοθήκες και άλλες διατάξεις» (Α’ 141), όπως ισχύει, γ) της παρ. 1 του άρθρου 19 του [[Νόμος 3785/2009|ν. 3785/2009]] «Κύρωση της Σύμβασης Δωρεάς μεταξύ του Ιδρύματος "Κοινωφελές Ίδρυμα Σταύρος Σ. Νιάρχος", του Ελληνικού Δημοσίου, του Ν.Π.Δ.Δ. με την επωνυμία "Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος", του Ν.Π.Ι.Δ. με την επωνυμία "Εθνική Λυρική Σκηνή", της Α.Ε. με την επωνυμία "Ολυμπιακά Ακίνητα" και της Α.Ε. με την επωνυμία "Κτηματική Εταιρεία του Δημοσίου" και ρύθμιση θεμάτων συναφών με την υλοποίηση του υπερτοπικού πολιτιστικού πάρκου με την επωνυμία "Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος"» (Α’ 138). 2. Την 102928 ΕΞ 2023/10.07.2023 κοινή απόφαση του Πρωθυπουργού και του Υπουργού Οικονομικών «Ανάθεση αρμοδιοτήτων στον Υφυπουργό Οικονομικών, Αθανάσιο Πετραλιά» (Β’ 4441). 3. Το Απόσπασμα Πρακτικών της 6ης/13.09.2024 συνεδρίασης του Εφορευτικού Συμβουλίου της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδας και το 2124/07.04.2026 έγγραφο της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδας. 4. Το 2/911/0021/31.03.2025 έγγραφο του Γενικού Λογιστηρίου του Κράτους. 5. Το άρθρο 90 του Κώδικα νομοθεσίας για την Κυβέρνηση και τα κυβερνητικά όργανα (π.δ. 63/2005, Α’ 98), το οποίο διατηρήθηκε σε ισχύ με την περ. 22 του άρθρου 119 του ν. 4622/2019 (Α’ 133), και το γεγονός ότι, όπως προκύπτει από τις Φ.1/Γ/246/47164/Β1/20.04.2026 και Φ.1/Γ/299/72946/Β1/18.06.2025 εισηγήσεις του Προϊσταμένου της Γενικής Διεύθυνσης Οικονομικών Υπηρεσιών του Υπουργείου Παιδείας, Θρησκευμάτων και Αθλητισμού, σύμφωνα με το άρθρο 24 του ν. 4270/2014 (Α’ 143), από τις διατάξεις του παρόντος διατάγματος προκαλείται επιπρόσθετη ετήσια δαπάνη ύψους 3.486.208,65€ (154.177,89€ από τη σύσταση νέων οργανικών μονάδων και 3.332.030,76€ από τη σύσταση νέων οργανικών θέσεων) σε βάρος του τακτικού προϋπολογισμού του Υπουργείου Παιδείας, Θρησκευμάτων και Αθλητισμού (Ε.Φ. 1020.908.0000000, ΑΛΕ μείζονος κατηγορίας 21). Η δαπάνη θα αντιμετωπιστεί από τις εγγεγραμμένες πιστώσεις του τακτικού προϋπολογισμού του Υπουργείου Παιδείας, Θρησκευμάτων και Αθλητισμού του τρέχοντος οικονομικού έτους στους ως άνω ΑΛΕ και για κάθε ένα από τα επόμενα οικονομικά έτη από τις πιστώσεις που θα εγγράφονται στους ως άνω ΑΛΕ, κατά τον χρόνο πλήρωσης των θέσεων και εντός των ορίων του εκάστοτε ισχύοντος Π.Δ.Π. 6. Το γεγονός ότι οι διατάξεις της παρούσας δεν αφορούν σε διοικητική διαδικασία για την οποία υπάρχει υποχρέωση καταχώρισης στο Εθνικό Μητρώο Διοικητικών Διαδικασιών «Μίτος». 7. Την 27/2026 γνωμοδότηση του Συμβουλίου της Επικρατείας. Με πρόταση των Υπουργών Εσωτερικών, Παιδείας, Θρησκευμάτων και Αθλητισμού και του Υφυπουργού Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών, αποφασίζουμε: Την κατάρτιση του Οργανισμού διοίκησης και λειτουργίας της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδας ως ακολούθως:{{nop}}<section end=s2/><noinclude></noinclude> 6gtdqu4g6kj8hp09vbaydhebqxencef 166339 166338 2026-05-30T12:45:13Z Texniths 8915 /* Έχει γίνει τυπογραφικός έλεγχος */ 166339 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Texniths" /></noinclude>{{κβ|||3081}} <section begin=s1/>[[File:Coat of arms of Greece.svg|frameless|80px|center]] {{c|{{xxx-larger|'''ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ'''}}}} {{c|{{xxx-larger|'''ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ'''}}}} {{c|{{x-larger|{{χρώμα|'''ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ∆ΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ'''|#014A8E}}}}}} {{vgap|2em}} {|{{ts|wa|bc}} |{{ts|w33|bb|bt}}|{{gap|2em}}18 Μαΐου 2026 |{{ts|w33|ac|bb|bt}} |<div style="background:#014A8E; color:white;"> ΤΕΥΧΟΣ ΠΡΩΤΟ</div> |{{ts|w33|ar|bb|bt}}|Αρ. Φύλλου '''75'''{{gap|2em}} |} {{vgap|2em}} <section begin=s2/>::{{χρώμα|'''[[Προεδρικό Διάταγμα 28/2026|ΠΡΟΕΔΡΙΚΟ ΔΙΑΤΑΓΜΑ ΥΠ’ ΑΡΙΘΜ. 28]]'''}}<section end=s1/> {{rule|13em|align=left}} ::'''Οργανισμός διοίκησης και λειτουργίας της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδας.''' ::'''O ΠΡΟΕΔΡΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ''' Έχοντας υπόψη: 1. Τις διατάξεις: α) του άρθρου 20 του [[Νόμος 4622/2019|ν. 4622/2019]] «Επιτελικό Κράτος: οργάνωση, λειτουργία και διαφάνεια της Κυβέρνησης, των κυβερνητικών οργάνων και της κεντρικής δημόσιας διοίκησης» (Α’ 133), όπως ισχύει, β) της παρ. 1 του άρθρου 3Β και της παρ. 6 του άρθρου 4 του [[Νόμος 3149/2003|ν. 3149/2003]] «Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδας, Δημόσιες Βιβλιοθήκες και άλλες διατάξεις» (Α’ 141), όπως ισχύει, γ) της παρ. 1 του άρθρου 19 του [[Νόμος 3785/2009|ν. 3785/2009]] «Κύρωση της Σύμβασης Δωρεάς μεταξύ του Ιδρύματος "Κοινωφελές Ίδρυμα Σταύρος Σ. Νιάρχος", του Ελληνικού Δημοσίου, του Ν.Π.Δ.Δ. με την επωνυμία "Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος", του Ν.Π.Ι.Δ. με την επωνυμία "Εθνική Λυρική Σκηνή", της Α.Ε. με την επωνυμία "Ολυμπιακά Ακίνητα" και της Α.Ε. με την επωνυμία "Κτηματική Εταιρεία του Δημοσίου" και ρύθμιση θεμάτων συναφών με την υλοποίηση του υπερτοπικού πολιτιστικού πάρκου με την επωνυμία "Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος"» (Α’ 138). 2. Την 102928 ΕΞ 2023/10.07.2023 κοινή απόφαση του Πρωθυπουργού και του Υπουργού Οικονομικών «Ανάθεση αρμοδιοτήτων στον Υφυπουργό Οικονομικών, Αθανάσιο Πετραλιά» (Β’ 4441). 3. Το Απόσπασμα Πρακτικών της 6ης/13.09.2024 συνεδρίασης του Εφορευτικού Συμβουλίου της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδας και το 2124/07.04.2026 έγγραφο της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδας. 4. Το 2/911/0021/31.03.2025 έγγραφο του Γενικού Λογιστηρίου του Κράτους. 5. Το άρθρο 90 του Κώδικα νομοθεσίας για την Κυβέρνηση και τα κυβερνητικά όργανα (π.δ. 63/2005, Α’ 98), το οποίο διατηρήθηκε σε ισχύ με την περ. 22 του άρθρου 119 του ν. 4622/2019 (Α’ 133), και το γεγονός ότι, όπως προκύπτει από τις Φ.1/Γ/246/47164/Β1/20.04.2026 και Φ.1/Γ/299/72946/Β1/18.06.2025 εισηγήσεις του Προϊσταμένου της Γενικής Διεύθυνσης Οικονομικών Υπηρεσιών του Υπουργείου Παιδείας, Θρησκευμάτων και Αθλητισμού, σύμφωνα με το άρθρο 24 του ν. 4270/2014 (Α’ 143), από τις διατάξεις του παρόντος διατάγματος προκαλείται επιπρόσθετη ετήσια δαπάνη ύψους 3.486.208,65€ (154.177,89€ από τη σύσταση νέων οργανικών μονάδων και 3.332.030,76€ από τη σύσταση νέων οργανικών θέσεων) σε βάρος του τακτικού προϋπολογισμού του Υπουργείου Παιδείας, Θρησκευμάτων και Αθλητισμού (Ε.Φ. 1020.908.0000000, ΑΛΕ μείζονος κατηγορίας 21). Η δαπάνη θα αντιμετωπιστεί από τις εγγεγραμμένες πιστώσεις του τακτικού προϋπολογισμού του Υπουργείου Παιδείας, Θρησκευμάτων και Αθλητισμού του τρέχοντος οικονομικού έτους στους ως άνω ΑΛΕ και για κάθε ένα από τα επόμενα οικονομικά έτη από τις πιστώσεις που θα εγγράφονται στους ως άνω ΑΛΕ, κατά τον χρόνο πλήρωσης των θέσεων και εντός των ορίων του εκάστοτε ισχύοντος Π.Δ.Π. 6. Το γεγονός ότι οι διατάξεις της παρούσας δεν αφορούν σε διοικητική διαδικασία για την οποία υπάρχει υποχρέωση καταχώρισης στο Εθνικό Μητρώο Διοικητικών Διαδικασιών «Μίτος». 7. Την 27/2026 γνωμοδότηση του Συμβουλίου της Επικρατείας. Με πρόταση των Υπουργών Εσωτερικών, Παιδείας, Θρησκευμάτων και Αθλητισμού και του Υφυπουργού Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών, αποφασίζουμε: Την κατάρτιση του Οργανισμού διοίκησης και λειτουργίας της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδας ως ακολούθως:{{nop}}<section end=s2/><noinclude></noinclude> 43m6blctc436fwrkx0zkkohx6ia1p2c Σελίδα:ΦΕΚ Α 75 - 18.05.2026.pdf/2 100 52564 166340 2026-05-30T12:48:32Z Texniths 8915 /* Έχει γίνει τυπογραφικός έλεγχος */ 166340 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Texniths" />{{κβ|3082|{{χρώμα|'''ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ'''|#014A8E}}|Τεύχος Α’ 75/18.05.2026}} {{rule|style=background-color:#014A8E}}</noinclude>::ΜΕΡΟΣ Α’ ::ΑΠΟΣΤΟΛΗ - ΔΙΑΡΘΡΩΣΗ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΚΑΙ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΕΣ ::Άρθρο 1 ::Αποστολή Αποστολή της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδας (ΕΒΕ) είναι ο εντοπισμός, η συγκέντρωση, η οργάνωση, η περιγραφή και η διαφύλαξη στο διηνεκές τεκμηρίων του ελληνικού πολιτισμού και της πρόσληψής του διαχρονικά, καθώς και σημαντικών αντιπροσωπευτικών τεκμηρίων της παγκόσμιας πνευματικής δημιουργίας του ανθρώπου και η διασφάλιση της ισότιμης πρόσβασης σε αυτά, με γνώμονα την ελευθερία της γνώσης, της πληροφόρησης και της έρευνας, όπως ειδικότερα προβλέπεται στην παρ. 4 του άρθρου 1 του ν. 3149/2003, όπως ισχύει. ::Άρθρο 2 ::Όργανα Διοίκησης Όργανα Διοίκησης της ΕΒΕ είναι το Εφορευτικό Συμβούλιο (ΕΣ) και ο Γενικός Διευθυντής (ΓΔ), οι οποίοι ασκούν τις αρμοδιότητες, οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 2 του ν. 3149/2003 (Α’ 141), όπως ισχύει. ::Άρθρο 3 ::Διάρθρωση Υπηρεσιών Στην Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδας προΐσταται ο Γενικός Διευθυντής, ο οποίος ασκεί και τις αρμοδιότητες του διατάκτη δαπανών του φορέα, σύμφωνα με την κείμενη νομοθεσία. Η ΕΒΕ αποτελείται από τις ακόλουθες οργανικές μονάδες: α) Διεύθυνση Ανάπτυξης και Οργάνωσης Συλλογών I) Τμήμα Προσκτήσεων, II) Τμήμα Βιβλιογραφικής Επεξεργασίας, III) Τμήμα Συστημάτων και Εφαρμογών Πληροφόρησης, IV) Γραφείο Διεθνούς Πρότυπης Αριθμοδότησης, V) Γραφείο Αναδρομικής Εθνικής Βιβλιογραφίας - Βιβλιολογικό Εργαστήριο «Φίλιππος Ηλιού». β) Διεύθυνση Διαχείρισης και Διατήρησης Συλλογών I) Τμήμα Γενικής Συλλογής, II) Τμήμα Ειδικών Συλλογών, III) Τμήμα Δανειστικής Συλλογής, IV) Τμήμα Συντήρησης, V) Τμήμα Ψηφιοποίησης και Μικροφωτογράφισης. γ) Διεύθυνση Πληροφορικής I) Τμήμα Υποδομών Πληροφορικής και Επικοινωνιών, II) Τμήμα Εφαρμογών και Ψηφιακής Διατήρησης, III) Τμήμα Τεχνικής Υποστήριξης. δ) Διεύθυνση Διοικητικής Υποστήριξης I) Τμήμα Διοικητικών Υπηρεσιών, II) Τμήμα Ανθρώπινου Δυναμικού, III) Τμήμα Τεχνικών Υπηρεσιών. ε) Διεύθυνση Οικονομικών Υπηρεσιών I) Τμήμα Προϋπολογισμού και Δημοσιονομικής Διαχείρισης, II) Τμήμα Οικονομικής Διαχείρισης και Μισθοδοσίας, III) Τμήμα Προμηθειών, Απογραφής και Διαχείρισης Υλικού, IV) Τμήμα Ταμείου. στ) Διεύθυνση Έρευνας, Προβολής και Δικτύωσης I) Τμήμα Ερευνητικών και Εκπαιδευτικών Προγραμμάτων, Εκδηλώσεων και Εκθέσεων, II) Τμήμα Εκδόσεων, III) Τμήμα Δικτύωσης Βιβλιοθηκών. ζ) Αυτοτελές Τμήμα Στρατηγικού Σχεδιασμού. η) Αυτοτελές Τμήμα Διαχείρισης Κινδύνων. θ) Αυτοτελές Τμήμα Εσωτερικού Ελέγχου. ι) Αυτοτελές Τμήμα Δημοσίων Σχέσεων και Επικοινωνίας. ια) Αυτοτελές Γραφείο Νομικής Υπηρεσίας.{{nop}}<noinclude></noinclude> m276k9tyca3dckueizbpk91ve7n1kyq Σελίδα:ΦΕΚ Α 75 - 18.05.2026.pdf/3 100 52565 166341 2026-05-30T12:52:12Z Texniths 8915 /* Έχει γίνει τυπογραφικός έλεγχος */ 166341 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Texniths" />{{κβ|Τεύχος Α’ 75/18.05.2026|{{χρώμα|'''ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ'''|#014A8E}}|3083}} {{rule|style=background-color:#014A8E}}</noinclude>::Άρθρο 4 ::Διεύθυνση Ανάπτυξης και Οργάνωσης Συλλογών 1. Επιχειρησιακός στόχος της Διεύθυνσης Ανάπτυξης και Οργάνωσης Συλλογών είναι ο συστηματικός εντοπισμός, η συγκέντρωση και η οργάνωση των τεκμηρίων που αποκτά η ΕΒΕ, σύμφωνα με διεθνή καθιερωμένα πρότυπα, η λειτουργία και αξιοποίηση των εφαρμογών πληροφόρησης της ΕΒΕ και η μέριμνα για την οργάνωση του ψηφιακού υλικού που αποκτά ή παράγει. 2. Η Διεύθυνση Ανάπτυξης και Οργάνωσης Συλλογών διαρθρώνεται σε τρία (3) Τμήματα και δύο (2) Γραφεία, ως εξής: I) Τμήμα Προσκτήσεων, II) Τμήμα Βιβλιογραφικής Επεξεργασίας, III) Τμήμα Συστημάτων και Εφαρμογών Πληροφόρησης, IV) Γραφείο Διεθνούς Πρότυπης Αριθμοδότησης, V) Γραφείο Αναδρομικής Εθνικής Βιβλιογραφίας- Βιβλιολογικό Εργαστήριο «Φίλιππος Ηλιού». 3. Τμήμα Προσκτήσεων Αρμοδιότητες του Τμήματος Προσκτήσεων είναι οι εξής: α) Η μέριμνα για την εφαρμογή της υποχρεωτικής κατά νόμο κατάθεσης των τεκμηρίων κάθε είδους και μορφής υλικού μέσου που προβλέπεται στην παρ. 2 του άρθρου 3Α του ν. 3149/2003, όπως ισχύει, και η συνεργασία με κάθε αρμόδιο φορέα για την αποτελεσματική λειτουργία μηχανισμού ο οποίος εξασφαλίζει τη συμμόρφωση των υπόχρεων στις διατάξεις αυτές. β) Η οργάνωση και ο συντονισμός, σε συνεργασία με βιβλιοθήκες, φορείς και ιδρύματα, δικτύου για τον εντοπισμό και την απόκτηση κάθε εκδοτικού προϊόντος που παράγεται στο πλαίσιο μη τυπικής εκδοτικής δραστηριότητας. γ) Η ανάπτυξη και η εφαρμογή μηχανισμού παρακολούθησης της διεθνούς εκδοτικής δραστηριότητας, προκειμένου να εμπλουτίσει τις Συλλογές της ΕΒΕ σύμφωνα με τον σκοπό της. δ) Η αναζήτηση ψηφιακών δημοσιευμάτων και ηλεκτρονικών πηγών στον ελληνικό και διεθνή χώρο και η εξασφάλιση της πρόσβασης των χρηστών σε αυτά. ε) Η παραλαβή και η καταγραφή των τεκμηρίων που αποκτώνται με τους προβλεπόμενους από τις σχετικές διατάξεις τρόπους. στ) Η διαχείριση των αντιτύπων και η οργάνωση δικτύου ανταλλαγών και δωρεών με βιβλιοθήκες και άλλους φορείς. ζ) Η παρακολούθηση της επιστημονικής βιβλιογραφίας σε ζητήματα ανάπτυξης συλλογών και η εκπροσώπηση της ΕΒΕ σε συναφείς εθνικές και διεθνείς επιστημονικές δραστηριότητες. 4. Τμήμα Βιβλιογραφικής Επεξεργασίας Αρμοδιότητες του Τμήματος Βιβλιογραφικής Επεξεργασίας είναι οι εξής: α) Η πραγματοποίηση πρωτότυπης βιβλιογραφικής επεξεργασίας των τεκμηρίων που ανήκουν στις συλλογές της ΕΒΕ, εκτός εκείνων που ανήκουν στις ειδικές συλλογές. β) Η κατάρτιση, ο εμπλουτισμός και η δημοσίευση των καταλόγων των καθιερωμένων ονομάτων και όρων που είναι απαραίτητοι για τη βιβλιογραφική επεξεργασία. γ) Η υποστήριξη των βιβλιοθηκών της Χώρας στην εφαρμογή προτύπων βιβλιογραφικής επεξεργασίας και η συμβολή στην οργάνωση και την υλοποίηση σχετικών εκπαιδευτικών προγραμμάτων των βιβλιοθηκονόμων της Χώρας. δ) Η διάθεση των βιβλιογραφικών εγγραφών που δημιουργεί για τα ελληνικά δημοσιεύματα και η αξιοποίηση βιβλιογραφικών περιγραφών ομόλογων βιβλιοθηκών του εξωτερικού για τα διεθνή δημοσιεύματα. ε) Η ανάπτυξη μηχανισμού κεντρικής βιβλιογραφικής επεξεργασίας, σε συνεργασία με άλλες βιβλιοθήκες της Χώρας, και η συμβολή στη δημιουργία και αποτελεσματική λειτουργία του Εθνικού Συλλογικού Καταλόγου. στ) Η σύνταξη και η δημοσίευση της Ελληνικής Εθνικής Βιβλιογραφίας. ζ) Η έρευνα ζητημάτων προτύπων βιβλιογραφικής περιγραφής και η εκπροσώπηση της ΕΒΕ σε εθνικές και διεθνείς επιστημονικές δραστηριότητες. 5. Τμήμα Συστημάτων και Εφαρμογών Πληροφόρησης Αρμοδιότητες του Τμήματος Συστημάτων και Εφαρμογών Πληροφόρησης είναι οι εξής: α) Η εκπόνηση μελετών για τη βέλτιστη επιλογή και ενσωμάτωση κατάλληλων συστημάτων και εφαρμογών οργάνωσης και παρουσίασης τεκμηρίων για τις Συλλογές της ΕΒΕ. β) Η ευθύνη για την απρόσκοπτη λειτουργία των συστημάτων και εφαρμογών οργάνωσης και παρουσίασης τεκμηρίων.{{nop}}<noinclude></noinclude> 3d5uqyowkxjfbnidy4c6fcma3vnzpba Σελίδα:ΦΕΚ Α 75 - 18.05.2026.pdf/4 100 52566 166342 2026-05-30T12:55:12Z Texniths 8915 /* Έχει γίνει τυπογραφικός έλεγχος */ 166342 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Texniths" />{{κβ|3084|{{χρώμα|'''ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ'''|#014A8E}}|Τεύχος Α’ 75/18.05.2026}} {{rule|style=background-color:#014A8E}}</noinclude>γ) Η αξιοποίηση με κάθε πρόσφορο τρόπο των μεταδεδομένων από το σύνολο των συστημάτων και εφαρμογών οργάνωσης και παρουσίασης τεκμηρίων και η μέριμνα για τη διαθεσιμότητά τους. δ) Η παρακολούθηση του Παγκόσμιου Ιστού και η αρχειοθέτηση του περιεχομένου των ελληνικών και ελληνικού ενδιαφέροντος ιστοσελίδων. ε) Η υποστήριξη και η εκπαίδευση των διαχειριστών και των εσωτερικών χρηστών των συστημάτων και των εφαρμογών της αρμοδιότητάς του. στ) Η διαχείριση των Ψηφιακών και Ηλεκτρονικών Συλλογών, καθώς και των Ηλεκτρονικών Πηγών της ΕΒΕ. ζ) Η συμβολή στην ειδική εκπαίδευση επαγγελματιών του χώρου των βιβλιοθηκών και συναφών φορέων σε θέματα της αρμοδιότητάς του. η) Η παροχή πληροφόρησης και υποστήριξης στις ελληνικές βιβλιοθήκες σε θέματα που αφορούν στα συστήματα και στις εφαρμογές οργάνωσης και παρουσίασης τεκμηρίων. θ) Η καλλιέργεια της επικοινωνίας και της συνεργασίας με τα ομόλογα τμήματα βιβλιοθηκών της Χώρας και του εξωτερικού σε θέματα της αρμοδιότητάς του και η εκπροσώπηση της ΕΒΕ σε συναφείς εθνικές και διεθνείς επιστημονικές δραστηριότητες. 6. Γραφείο Διεθνούς Πρότυπης Αριθμοδότησης Αρμοδιότητες του Γραφείου Διεθνούς Πρότυπης Αριθμοδότησης είναι οι εξής: α) Η χορήγηση των Πρότυπων Διεθνών Αριθμών στους εκδότες και στους συγγραφείς σε περίπτωση αυτοέκδοσης. β) Η παρακολούθηση της εγχώριας εκδοτικής παραγωγής και η μέριμνα για την πιστή εφαρμογή των διατάξεων της Διεθνούς Πρότυπης Αριθμοδότησης. γ) Η συνεχής ενημέρωση της ειδικής βάσης με τα στοιχεία των Ελλήνων εκδοτών και αυτοεκδοτών. δ) Η ενημέρωση των κέντρων των διεθνών αριθμοδοτήσεων για την ελληνική εκδοτική δραστηριότητα. ε) Η συνεργασία με ομόλογες υπηρεσίες του εξωτερικού και η εκπροσώπηση της ΕΒΕ σε συναφείς διεθνείς επιστημονικές δραστηριότητες. 7. Γραφείο Αναδρομικής Εθνικής Βιβλιογραφίας - Βιβλιολογικό Εργαστήριο «Φίλιππος Ηλιού» Αρμοδιότητες του Γραφείου Αναδρομικής Εθνικής Βιβλιογραφίας - Βιβλιολογικό Εργαστήριο «Φίλιππος Ηλιού» είναι οι εξής: α) Η έρευνα κάθε είδους ελληνόγλωσσων και ξενόγλωσσων πηγών, με σκοπό τη συμβολή στην ιστορία του ελληνικού βιβλίου. β) Η εστίαση στην έρευνα, καταγραφή και επεξεργασία της ελληνικής βιβλιογραφίας του 19ου αιώνα, και σταδιακά των προηγούμενων αιώνων, για τη συμπλήρωση της Αναδρομικής Εθνικής Βιβλιογραφίας και την ενημέρωση της σχετικής βιβλιογραφικής βάσης δεδομένων και της αντίστοιχης Συλλογής Ψηφιακών Τεκμηρίων. γ) Η έρευνα για τη συμπλήρωση και αξιοποίηση της βάσης δεδομένων για τους συνδρομητές ελληνικών βιβλίων από τον 18ο αιώνα και εξής. δ) Η προβολή με κάθε πρόσφορο τρόπο των πορισμάτων της βιβλιογραφικής και βιβλιολογικής έρευνας που διεξάγεται στο πλαίσιο της λειτουργίας του. ::Άρθρο 5 ::Διεύθυνση Διαχείρισης και Διατήρησης Συλλογών 1. Επιχειρησιακός στόχος της Διεύθυνσης Διαχείρισης και Διατήρησης Συλλογών είναι η διαφύλαξη και η διάθεση του συνόλου των τεκμηρίων των Συλλογών της ΕΒΕ. 2. Η Διεύθυνση Διαχείρισης και Διατήρησης Συλλογών διαρθρώνεται σε πέντε (5) τμήματα, ως εξής: I) Τμήμα Γενικής Συλλογής, II) Τμήμα Ειδικών Συλλογών, III) Τμήμα Δανειστικής Συλλογής, IV) Τμήμα Συντήρησης, V) Τμήμα Ψηφιοποίησης και Μικροφωτογράφισης. 3. Τμήμα Γενικής Συλλογής Αρμοδιότητες του Τμήματος Γενικής Συλλογής είναι οι εξής: α) Η φύλαξη, ταξιθέτηση, προβολή και διάθεση των τεκμηρίων που συγκροτούν τη Γενική Συλλογή και η μέριμνα για την ασφάλεια και τη διατήρησή τους στην καλύτερη δυνατή κατάσταση. β) Η διενέργεια απογραφών και συστηματικού ελέγχου για τον εντοπισμό φθορών ή απωλειών τεκμηρίων και εξοπλισμού. γ) Η εισήγηση της συντήρησης ή/και της ψηφιοποίησης τεκμηρίων που ανήκουν στη Συλλογή του. δ) Η ευθύνη για την εύρυθμη λειτουργία των Αναγνωστηρίων της αρμοδιότητάς του.{{nop}}<noinclude></noinclude> bqdub3zzuyf3xzyy9os5dsxou7cnz1y Σελίδα:ΦΕΚ Α 75 - 18.05.2026.pdf/5 100 52567 166343 2026-05-30T12:58:01Z Texniths 8915 /* Έχει γίνει τυπογραφικός έλεγχος */ 166343 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Texniths" />{{κβ|Τεύχος Α’ 75/18.05.2026|{{χρώμα|'''ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ'''|#014A8E}}|3085}} {{rule|style=background-color:#014A8E}}</noinclude>ε) Η παροχή βοήθειας και εκπαίδευσης στους χρήστες για αποτελεσματική χρήση των εργαλείων αναζήτησης και αξιοποίησης της Συλλογής. στ) Η συμβολή στον σχεδιασμό και την εκτέλεση εκπαιδευτικών προγραμμάτων και στην υλοποίηση εκθέσεων στους χώρους της ΕΒΕ. ζ) Η ενασχόληση με θέματα που αφορούν στην αξιοποίηση του υλικού της Συλλογής και η εκπροσώπηση της ΕΒΕ σε συναφείς εθνικές και διεθνείς επιστημονικές δραστηριότητες. 4. Τμήμα Ειδικών Συλλογών Αρμοδιότητες του Τμήματος Ειδικών Συλλογών είναι οι εξής: α) Η ευθύνη για την ταξινόμηση, χρονολόγηση, περιγραφή, σύνταξη καταλόγων των τεκμηρίων των Ειδικών Συλλογών, καθώς και την επεξεργασία τους σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα. β) Η μέριμνα για την παραγωγή, βελτίωση και αποτελεσματική λειτουργία αξιόπιστων εργαλείων πρόσβασης, αναζήτησης και εντοπισμού τεκμηρίων στις Ειδικές Συλλογές. γ) Η μέριμνα για την ταξιθέτηση των τεκμηρίων που συγκροτούν τις Ειδικές Συλλογές της ΕΒΕ, τη διατήρησή τους στην καλύτερη δυνατή κατάσταση, τη λήψη μέτρων για την ασφάλεια και προστασία τους, καθώς και τη διενέργεια τακτικών απογραφών και συστηματικού ελέγχου για τον εντοπισμό φθορών ή απωλειών υλικού. δ) Η εισήγηση της συντήρησης ή/και της ψηφιοποίησης τεκμηρίων που ανήκουν στις Συλλογές του. ε) Η ευθύνη για την εύρυθμη λειτουργία του Αναγνωστηρίου της αρμοδιότητάς του. στ) Η συμβολή στον σχεδιασμό και στην εκτέλεση εκπαιδευτικών δράσεων και στην υλοποίηση εκθέσεων στους χώρους της ΕΒΕ και η αξιολόγηση αιτημάτων παραχώρησης υλικού των Ειδικών Συλλογών για εκθέσεις εντός ή εκτός της χώρας. ζ) Η μελέτη θεμάτων που άπτονται των αρμοδιοτήτων του, η ανάπτυξη συνεργασιών με αντίστοιχους φορείς και η εκπροσώπηση της ΕΒΕ σε συναφείς εθνικές ή διεθνείς επιστημονικές δραστηριότητες. 5. Τμήμα Δανειστικής Συλλογής Αρμοδιότητες του Τμήματος Δανειστικής Συλλογής είναι οι εξής: α) Η φύλαξη, ταξιθέτηση, προβολή και διάθεση των τεκμηρίων που συγκροτούν τη Δανειστική Συλλογή και η μέριμνα για την ασφάλεια και τη διατήρησή τους στην καλύτερη δυνατή κατάσταση. β) Η μέριμνα για τον εμπλουτισμό της Δανειστικής Συλλογής μέσω αγορών, δωρεών και ανταλλαγών, καθώς και για την απόσυρση τεκμηρίων με σκοπό τη διαρκή ανανέωση της Συλλογής. γ) Η διενέργεια απογραφών και συστηματικού ελέγχου για τον εντοπισμό φθορών ή απωλειών τεκμηρίων και εξοπλισμού. δ) Η ευθύνη για την εύρυθμη λειτουργία των Αναγνωστηρίων της αρμοδιότητάς του. ε) Η παροχή βοήθειας και εκπαίδευσης για την αποτελεσματική χρήση των εργαλείων αναζήτησης και αξιοποίησης της Συλλογής. στ) Η παροχή υπηρεσιών δανεισμού στους χρήστες. ζ) Η συμβολή στον σχεδιασμό και στην εκτέλεση εκπαιδευτικών προγραμμάτων και στην υλοποίηση εκθέσεων στους χώρους της ΕΒΕ. η) Η ενασχόληση με θέματα που αφορούν στην αξιοποίηση του υλικού της Συλλογής και η εκπροσώπηση της ΕΒΕ σε συναφείς εθνικές και διεθνείς επιστημονικές δραστηριότητες. 6. Τμήμα Συντήρησης Αρμοδιότητες του Τμήματος Συντήρησης είναι οι εξής: α) Ο προγραμματισμός και η εκτέλεση εργασιών επεμβατικής συντήρησης σε τεκμήρια ή/και σε υποομάδες τεκμηρίων των Συλλογών της ΕΒΕ. β) Η διεξαγωγή τακτικών ελέγχων, η συνεχής παρακολούθηση των περιβαλλοντικών συνθηκών και η εξασφάλιση της καταλληλόλητας των συνθηκών αυτών. γ) Η εξέταση των τεκμηρίων που πρόκειται να εκτεθούν εντός ή εκτός της ΕΒΕ, η εισήγηση της αποδοχής ή της απόρριψης του αιτήματος και, στην περίπτωση αποδοχής, η διενέργεια των απαραίτητων ενεργειών. δ) Η εκπαίδευση του προσωπικού της ΕΒΕ που χειρίζεται τα τεκμήρια των Συλλογών της, με σκοπό την αναγνώριση των πιθανών ειδών φθορών των τεκμηρίων και την αποφυγή πρόκλησης νέων. ε) Ο προγραμματισμός και η διεξαγωγή δράσεων προληπτικής συντήρησης των Συλλογών. στ) Η παροχή υπηρεσιών και τεχνογνωσίας σε άλλους φορείς κατόπιν αιτήματός τους. ζ) Η μέριμνα για την ανάπτυξη συνεργασιών με ομόλογα τμήματα άλλων φορέων στην Ελλάδα ή/και στο εξωτερικό για την ανταλλαγή γνώσεων και εμπειρίας και η εκπροσώπηση της ΕΒΕ σε συναφείς εθνικές και διεθνείς επιστημονικές δραστηριότητες.{{nop}}<noinclude></noinclude> 8z137pwl8jub7ntwejmtvyylw6h9zpz Σελίδα:ΦΕΚ Α 75 - 18.05.2026.pdf/6 100 52568 166344 2026-05-30T13:01:22Z Texniths 8915 /* Έχει γίνει τυπογραφικός έλεγχος */ 166344 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Texniths" />{{κβ|3086|{{χρώμα|'''ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ'''|#014A8E}}|Τεύχος Α’ 75/18.05.2026}} {{rule|style=background-color:#014A8E}}</noinclude>7. Τμήμα Ψηφιοποίησης και Μικροφωτογράφισης Αρμοδιότητες του Τμήματος Ψηφιοποίησης και Μικροφωτογράφισης είναι οι εξής: α) Η συμμετοχή στον σχεδιασμό και προγραμματισμό έργων ψηφιοποίησης, φωτογράφισης και μικροφωτογράφισης. β) Η εκτέλεση έργων ψηφιοποίησης, φωτογράφισης και μικροφωτογράφισης, σύμφωνα με διεθνώς καθιερωμένα πρότυπα και ορθές πρακτικές, παράγοντας αρχειακά τεκμήρια. γ) Η επεξεργασία ψηφιοποιημένων τεκμηρίων για την εισαγωγή και αξιοποίησή τους από τις εφαρμογές οργάνωσης και παρουσίασης τεκμηρίων των Συλλογών της ΕΒΕ. δ) Η μεταφορά ψηφιακών τεκμηρίων σε αναλογικά μέσα αποτύπωσης με διαπιστωμένη μεγάλη διάρκεια ζωής (μικροταινίες ή φωτογραφίες). ε) Η εισήγηση τρόπων και μεθόδων μακροχρόνιας ψηφιακής διατήρησης των ψηφιακών αρχείων. στ) Η μέριμνα για την τακτική συντήρηση και την καλή λειτουργία του εξοπλισμού του και, όταν απαιτείται, η εισήγηση για την ανανέωσή του και η σύνταξη των τεχνικών προδιαγραφών. ζ) Η παροχή υπηρεσιών και τεχνογνωσίας σε άλλους φορείς κατόπιν αιτήματός τους. η) Η μέριμνα για την ανάπτυξη συνεργασιών με συναφείς φορείς στην Ελλάδα ή/και στο εξωτερικό για ανταλλαγή γνώσεων και εμπειρίας και η εκπροσώπηση της ΕΒΕ σε συναφείς εθνικές και διεθνείς επιστημονικές δραστηριότητες. ::Άρθρο 6 ::Διεύθυνση Πληροφορικής 1. Επιχειρησιακός στόχος της Διεύθυνσης Πληροφορικής είναι η αξιοποίηση των Τεχνολογιών Πληροφορικής και Επικοινωνιών (ΤΠΕ) για την υποστήριξη της λειτουργίας της ΕΒΕ, καθώς και ο σχεδιασμός, ο συντονισμός και η εποπτεία της αποδοτικής λειτουργίας των πληροφοριακών συστημάτων της. 2. Η Διεύθυνση Πληροφορικής διαρθρώνεται σε τρία (3) Τμήματα ως εξής: Ι)Τμήμα Υποδομών Πληροφορικής και Επικοινωνιών, ΙΙ)Τμήμα Εφαρμογών και Ψηφιακής Διατήρησης, ΙΙΙ)Τμήμα Τεχνικής Υποστήριξης. 3. Τμήμα Υποδομών Πληροφορικής και Επικοινωνιών Αρμοδιότητες του Τμήματος Υποδομών Πληροφορικής και Επικοινωνιών είναι οι εξής: α) Η ευθύνη για τη σύνταξη των τεχνικών προδιαγραφών, την προμήθεια, την εγκατάσταση, την ομαλή λειτουργία και την ασφάλεια των υπολογιστικών και δικτυακών υποδομών της ΕΒΕ. β) Η δημιουργία και η διατήρηση αντιγράφων ασφαλείας δεδομένων και μεταδεδομένων. γ) Η μέριμνα για τη διαθεσιμότητα των αναγκαίων υποδομών και την παροχή τεχνικής υποστήριξης στα Τμήματα της ΕΒΕ για τη διεξαγωγή σχετικών με ΤΠΕ δράσεων και προγραμμάτων. δ) Η συντήρηση, η επέκταση και η υποστήριξη των δικτύων τηλεφωνίας της ΕΒΕ. ε) Η υιοθέτηση κοινών βέλτιστων προτύπων και πρακτικών σε θέματα της αρμοδιότητάς του και σε συνεργασία με άλλα αρμόδια τμήματα βιβλιοθηκών και άλλων φορέων στην Ελλάδα ή στο εξωτερικό. στ) Η συνεργασία με την Ανώνυμη Εταιρεία Ειδικού Σκοπού «Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος Μονοπρόσωπη Α.Ε.» (ΚΠΙΣΝ) σύμφωνα με τα οριζόμενα στον ν. 3785/2009 (Α’ 138), με το Συμφωνητικό Παροχής Ολοκληρωμένων Υπηρεσιών (ΣΠΟΥ) και με τον Κανονισμό Λειτουργίας του ΚΠΙΣΝ. 4. Τμήμα Εφαρμογών και Ψηφιακής Διατήρησης Αρμοδιότητες του Τμήματος Εφαρμογών και Ψηφιακής Διατήρησης είναι οι εξής: α) Η συμμετοχή στον σχεδιασμό και στην ανάπτυξη των αναγκαίων εφαρμογών οργάνωσης και παρουσίασης τεκμηρίων με την επιλογή και την προμήθειά τους και η ευθύνη της ομαλής λειτουργίας τους. β) Ο σχεδιασμός και η ανάπτυξη εργαλείων διαχείρισης ψηφιακού περιεχομένου. γ) Η ανάπτυξη του δικτυακού τόπου της ΕΒΕ και η παροχή τεχνικής υποστήριξης. δ) Ο καθορισμός των προδιαγραφών για την προμήθεια λογισμικών, σε συνεργασία με τις οργανικές μονάδες της ΕΒΕ. ε) Η πραγματοποίηση των απαραίτητων ελέγχων για την ασφάλεια των ψηφιακών δεδομένων και μεταδεδομένων και η μέριμνα για τη διασφάλιση της μακροχρόνιας διατήρησής τους. στ) Η συμμετοχή σε εθνικές ή διεθνείς πρωτοβουλίες και έργα ψηφιακών δράσεων της αρμοδιότητάς του και η εκπροσώπηση της ΕΒΕ σε συναφείς εθνικές και διεθνείς επιστημονικές δραστηριότητες. 5. Τμήμα Τεχνικής Υποστήριξης Αρμοδιότητες του Τμήματος Τεχνικής Υποστήριξης είναι οι εξής: α) Η παροχή υπηρεσιών υποστήριξης, κατάρτισης, εκπαίδευσης και μεταφοράς τεχνογνωσίας στο προσωπικό της ΕΒΕ για την παραγωγική λειτουργία των εφαρμογών και των ψηφιακών υπηρεσιών.{{nop}}<noinclude></noinclude> aymnx2twubyr8bbcg9fzy7ujxwdriet Σελίδα:ΦΕΚ Α 75 - 18.05.2026.pdf/7 100 52569 166345 2026-05-30T13:04:07Z Texniths 8915 /* Έχει γίνει τυπογραφικός έλεγχος */ 166345 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Texniths" />{{κβ|Τεύχος Α’ 75/18.05.2026|{{χρώμα|'''ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ'''|#014A8E}}|3087}} {{rule|style=background-color:#014A8E}}</noinclude>β) Η παραλαβή, διαχείριση και αντιμετώπιση των αιτημάτων των Τμημάτων για θέματα που αφορούν σε υπηρεσίες ΤΠΕ. γ) Η επίλυση τεχνικών προβλημάτων που αφορούν σε υπηρεσίες ΤΠΕ. δ) Η σύνταξη προδιαγραφών για την προμήθεια υλικού, σε συνεργασία με τις οργανικές μονάδες της ΕΒΕ. ε) Η σύνταξη κανονισμών ορθής χρήσης του κάθε χρησιμοποιούμενου λογισμικού και υλικού. στ) Η εγκατάσταση, ο έλεγχος, η συντήρηση, η αναβάθμιση και η επισκευή των σταθμών εργασίας των περιφερειακών συσκευών, των συσκευών δικτύου και των υποστηρικτικών εφαρμογών τους και η διασφάλιση της εύρυθμης λειτουργίας τους. ::Άρθρο 7 ::Διεύθυνση Διοικητικής Υποστήριξης 1. Επιχειρησιακός στόχος της Διεύθυνσης Διοικητικής Υποστήριξης είναι η υποστήριξη των οργάνων διοίκησης της ΕΒΕ, καθώς και των Διευθύνσεων, των Τμημάτων, των Γραφείων, των Αυτοτελών Τμημάτων και των Αυτοτελών Γραφείων, η διαχείριση του ανθρώπινου δυναμικού και η μέριμνα για την κάλυψη των τεχνικών αναγκών και των τεχνικών θεμάτων της ΕΒΕ. 2. Η Διεύθυνση Διοικητικής Υποστήριξης διαρθρώνεται σε τρία (3) Τμήματα, ως εξής: Ι) Τμήμα Διοικητικών Υπηρεσιών, ΙΙ) Τμήμα Ανθρώπινου Δυναμικού, ΙΙΙ) Τμήμα Τεχνικών Υπηρεσιών. 3. Τμήμα Διοικητικών Υπηρεσιών Αρμοδιότητες του Τμήματος Διοικητικών Υπηρεσιών είναι οι εξής: α) Η παραλαβή, πρωτοκόλληση και διεκπεραίωση της εισερχόμενης και εξερχόμενης αλληλογραφίας οποιασδήποτε μορφής και διαβάθμισης. β) Η τήρηση του ηλεκτρονικού αρχείου του Πρωτοκόλλου. γ) Η διαχείριση και τήρηση σε έντυπη και ηλεκτρονική μορφή του Υπηρεσιακού Αρχείου της ΕΒΕ, του Αρχείου του Γενικού Διευθυντή και του Αρχείου του Εφορευτικού Συμβουλίου. δ) Η παροχή γραμματειακής υποστήριξης στο Εφορευτικό Συμβούλιο, τον Γενικό Διευθυντή, τις Διευθύνσεις, τα Τμήματα, τα Γραφεία, τα Αυτοτελή Τμήματα και τα Αυτοτελή Γραφεία. ε) Η συνεργασία με τα αρμόδια για την ΕΒΕ Τμήματα του εποπτεύοντος Υπουργείου Παιδείας, Θρησκευμάτων και Αθλητισμού. στ) Ο συντονισμός του προγράμματος των μετακινήσεων των υπηρεσιακών οχημάτων της ΕΒΕ. ζ) Η διεκπεραίωση των διοικητικών εργασιών που σχετίζονται με την Ανώνυμη Εταιρεία Ειδικού Σκοπού «Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος Μονοπρόσωπη Α.Ε.» (ΚΠΙΣΝ) σύμφωνα με τα οριζόμενα στον ν. 3785/2009 (Α’ 138), καθώς και σύμφωνα με το Συμφωνητικό Παροχής Ολοκληρωμένων Υπηρεσιών (ΣΠΟΥ) και με τον Κανονισμό Λειτουργίας του ΚΠΙΣΝ. 4. Τμήμα Ανθρώπινου Δυναμικού Αρμοδιότητες του Τμήματος Ανθρώπινου Δυναμικού είναι οι εξής: α) Ο χειρισμός όλων των θεμάτων υπηρεσιακής κατάστασης, καθώς και των πειθαρχικών θεμάτων του πάσης φύσεως προσωπικού της ΕΒΕ. β) Η διενέργεια των διαδικασιών πλήρωσης των θέσεων προϊσταμένων των οργανικών μονάδων. γ) Η τήρηση του Μητρώου και των ατομικών φακέλων του προσωπικού, η χορήγηση πιστοποιητικών υπηρεσιακής κατάστασης και η ενημέρωση του Μητρώου Ανθρώπινου Δυναμικού Ελληνικού Δημοσίου κατά λόγο αρμοδιότητας. δ) Η μέριμνα για την εφαρμογή των διαδικασιών αξιολόγησης του προσωπικού. ε) Η παρακολούθηση, η εκτίμηση και η αξιολόγηση των αναγκών του προσωπικού για επιστημονική κατάρτιση, επαγγελματική ενημέρωση και εκπαίδευση και ακολούθως η μέριμνα για την ικανοποίηση αυτών των αναγκών. στ) Η προώθηση της επιστημονικής και επαγγελματικής έρευνας και ανάπτυξης μέσω προγραμμάτων ανταλλαγής και κατάρτισης του προσωπικού σε φορείς και ιδρύματα στην Ελλάδα και το εξωτερικό. ζ) Η εποπτεία και η διαχείριση προγραμμάτων υποτροφιών, πρακτικής άσκησης φοιτητών και λοιπών συναφών προγραμμάτων μαθητείας και κατάρτισης. η) Η χορήγηση πάσης φύσεως αδειών και η έκδοση των σχετικών αποφάσεων. θ) Η μέριμνα για τις διαδικασίες που αφορούν στην υγεία και στην ασφάλεια του προσωπικού στους χώρους της ΕΒΕ.{{nop}}<noinclude></noinclude> l45bim0rw9wipss4g5n2mhyufge280a Σελίδα:ΦΕΚ Α 75 - 18.05.2026.pdf/8 100 52570 166346 2026-05-30T13:10:14Z Texniths 8915 /* Έχει γίνει τυπογραφικός έλεγχος */ 166346 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Texniths" />{{κβ|3088|{{χρώμα|'''ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ'''|#014A8E}}|Τεύχος Α’ 75/18.05.2026}} {{rule|style=background-color:#014A8E}}</noinclude>5. Τμήμα Τεχνικών Υπηρεσιών Αρμοδιότητες του Τμήματος Τεχνικών Υπηρεσιών είναι οι εξής: α) Η μέριμνα για τον προγραμματισμό, τον σχεδιασμό και την εκτέλεση των αναγκαίων κατασκευαστικών, ηλεκτρομηχανολογικών και υδραυλικών έργων των κτιριακών εγκαταστάσεων της ΕΒΕ. β) Η φροντίδα για τον τακτικό έλεγχο και την επισκευή των κτιριακών εγκαταστάσεων της ΕΒΕ, καθώς και την παρακολούθηση, τη συντήρηση και την εξασφάλιση της καλής και ασφαλούς λειτουργίας των ηλεκτρομηχανολογικών και υδραυλικών εγκαταστάσεών της. γ) Η σύνταξη τεχνικών προδιαγραφών και η επίβλεψη και παραλαβή των έργων της αρμοδιότητάς του που εκτελούνται από αναδόχους. δ) Η μέριμνα για την καλή κατάσταση και καθαριότητα των κτηρίων της ΕΒΕ. ε) Η τήρηση των προβλεπόμενων μητρώων λειτουργίας κτιρίων και εγκαταστάσεων και η μέριμνα για την έκδοση των πιστοποιητικών καλής λειτουργίας. στ) Η φροντίδα για τη λειτουργία αποθήκης, αναλώσιμου και μη, ηλεκτρολογικού και λοιπού υλικού και η τήρηση των προβλεπόμενων βιβλία και στοιχεία. ζ) Η μέριμνα για την κάλυψη των αναγκών φύλαξης και πυρασφάλειας. ::Άρθρο 8 ::Διεύθυνση Οικονομικών Υπηρεσιών 1. Επιχειρησιακός στόχος της Διεύθυνσης Οικονομικών Υπηρεσιών είναι η αποτελεσματική διαχείριση των οικονομικών πόρων και διαθεσίμων της ΕΒΕ και η εφαρμογή των δημοσιονομικών κανόνων. Στον Προϊστάμενο της Διεύθυνσης Οικονομικών Υπηρεσιών (Π.Ο.Υ.) ανατίθενται οι αρμοδιότητες οικονομικής διαχείρισης. 2. Η Διεύθυνση Οικονομικών Υπηρεσιών διαρθρώνεται σε τέσσερα (4) Τμήματα, ως εξής: Ι) Τμήμα Προϋπολογισμού και Δημοσιονομικής Διαχείρισης, ΙΙ) Τμήμα Οικονομικής Διαχείρισης και Μισθοδοσίας, ΙΙΙ) Τμήμα Προμηθειών, Απογραφής και Διαχείρισης Υλικού, IV) Τμήμα Ταμείου. 3. Τμήμα Προϋπολογισμού και Δημοσιονομικής Διαχείρισης Αρμοδιότητες του Τμήματος Προϋπολογισμού και Δημοσιονομικής Διαχείρισης είναι οι εξής: α) Η κατάρτιση, τροποποίηση και εκτέλεση του Τακτικού Προϋπολογισμού της ΕΒΕ και του Προϋπολογισμού του Προγράμματος Δημοσίων Επενδύσεων, καθώς και του Πολυετούς Δημοσιονομικού Προγραμματισμού (ΠΔΠ). β) Η τήρηση του Μητρώου Δεσμεύσεων, η συγκέντρωση και η επεξεργασία δημοσιονομικών στοιχείων, η σύνταξη και η υποβολή των δημοσιονομικών αναφορών. γ) Η κατάρτιση του ετήσιου Απολογισμού και Ισολογισμού. δ) Η παρακολούθηση της αξιοποίησης των πόρων της ΕΒΕ με βάση τα οριζόμενα στη σχετική ισχύουσα νομοθεσία γενικών αρχών και κανόνων για τη δημοσιονομική διαχείριση. ε) Ο συντονισμός του έργου στις περιπτώσεις διαχειριστικών ελέγχων και η έγκριση των στοιχείων υποβολής των απαιτούμενων στοιχείων. 4. Τμήμα Οικονομικής Διαχείρισης και Μισθοδοσίας Αρμοδιότητες του Τμήματος Οικονομικής Διαχείρισης και Μισθοδοσίας είναι οι εξής: α) Η κατάρτιση των σχεδίων αποφάσεων ανάληψης υποχρεώσεων και η παροχή βεβαιώσεων επί των σχεδίων των σχετικών πράξεων για την ύπαρξη της απαιτούμενης πίστωσης. β) Η μέριμνα για την εκτέλεση των δαπανών, την εκκαθάριση, την ενταλματοποίηση κάθε είδους δαπάνης του Τακτικού Προϋπολογισμού και του Προϋπολογισμού του Προγράμματος Δημοσίων Επενδύσεων. γ) Η τήρηση των λογιστικών βιβλίων που προβλέπονται από τις ισχύουσες διατάξεις. δ) Η εκκαθάριση της μισθοδοσίας και των πάσης φύσεως απολαβών. ε) Η έκδοση των αναγκαίων παραστατικών και η υποβολή των προβλεπόμενων δηλώσεων στις φορολογικές και ασφαλιστικές αρχές. στ) Ο έλεγχος της νομιμότητας και κανονικότητας των δαπανών της ΕΒΕ. 5. Τμήμα Προμηθειών, Απογραφής και Διαχείρισης Υλικού Αρμοδιότητες του Τμήματος Προμηθειών, Απογραφής και Διαχείρισης Υλικού είναι οι εξής: α) Η διενέργεια των διαγωνιστικών διαδικασιών, η διαχείριση της σύναψης και εκτέλεσης συμβάσεων προμηθειών ειδών και παροχής υπηρεσιών. β) Η συγκέντρωση και κωδικοποίηση αιτημάτων αναγκών προμηθειών, η μέριμνα για την εξεύρεση βέλτιστης οικονομικής αποτίμησής τους και η τήρηση ηλεκτρονικού αρχείου με όλα τα στοιχεία των διαγωνισμών. γ) Η παρακολούθηση της εκτέλεσης πάσης φύσεως συμβάσεων και η μέριμνα για τη συγκρότηση<noinclude></noinclude> hxartr0bwpwwszbyxzl70hi4fdjlw7g Σελίδα:ΦΕΚ Α 75 - 18.05.2026.pdf/9 100 52571 166347 2026-05-30T13:12:56Z Texniths 8915 /* Έχει γίνει τυπογραφικός έλεγχος */ 166347 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Texniths" />{{κβ|Τεύχος Α’ 75/18.05.2026|{{χρώμα|'''ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ'''|#014A8E}}|3089}} {{rule|style=background-color:#014A8E}}</noinclude>συλλογικών οργάνων αξιολόγησης προσφορών, ενστάσεων και προσφυγών, καθώς και επιτροπών παραλαβής. δ) Η διαχείριση μηχανογραφημένου αρχείου παγίων και η μέριμνα για την τήρηση των διαδικασιών εκποίησης, καταστροφής, απομάκρυνσης και ανακύκλωσης του ακατάλληλου και άχρηστου υλικού. ε) Η τήρηση αρχείου προμηθευτών και συμβάσεων. στ) Η προώθηση του εγκεκριμένου προγραμματισμού σύναψης συμβάσεων στη Διεύθυνση για την αναζήτηση χρηματοδότησης. 6. Τμήμα Ταμείου Αρμοδιότητες του Τμήματος Ταμείου είναι οι εξής: α) Η εξόφληση των εκδιδόμενων χρηματικών ενταλμάτων τακτικού προϋπολογισμού και ΠΔΕ, με πίστωση των τραπεζικών λογαριασμών των δικαιούχων, και η απόδοση των διενεργούμενων κρατήσεων υπέρ τρίτων. β) Η διενέργεια συμψηφισμών και η απόδοση στο Δημόσιο και στα οικεία ασφαλιστικά ταμεία των οφειλών των δικαιούχων που αναγράφονται στις σχετικές βεβαιώσεις φορολογικών και ασφαλιστικών οφειλών. γ) Η ενημέρωση των δικαιούχων για το ποσό που πρέπει να εισπραχθεί, για την προσκόμιση και για τον έλεγχο των απαραίτητων δικαιολογητικών για την πληρωμή. δ) Η εκτέλεση εντολών μεταφοράς και πίστωσης λογαριασμών προς την Τράπεζα της Ελλάδος και τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα. ε) Η είσπραξη των εσόδων, η έκδοση παραστατικών και η σύνταξη των καταστάσεων εισπράξεων. στ) Ο έλεγχος και η παρακολούθηση των λογαριασμών που τηρεί η ΕΒΕ στα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα και της συμφωνίας των ταμειακών υπολοίπων. ζ) Η είσπραξη κάθε εσόδου από τις πωλήσεις, καθώς και κάθε άλλου νόμιμου εσόδου από οποιαδήποτε άλλη πηγή. η) Η αποστολή των πρωτότυπων χρηματικών ενταλμάτων με συνημμένα τα δικαιολογητικά εξόφλησης σε περίπτωση ελέγχου. θ) Η φύλαξη και η διασφάλιση χρημάτων, αξιών και άλλων στοιχείων. ::Άρθρο 9 ::Διεύθυνση Έρευνας, Προβολής και Δικτύωσης 1. Επιχειρησιακός στόχος της Διεύθυνσης Έρευνας, Προβολής και Δικτύωσης είναι ο σχεδιασμός και η υλοποίηση ερευνητικών και εκπαιδευτικών προγραμμάτων, η προβολή των Συλλογών της ΕΒΕ και η ανάπτυξη και λειτουργία του Εθνικού Δικτύου Βιβλιοθηκών. 2. Η Διεύθυνση Έρευνας, Προβολής και Δικτύωσης διαρθρώνεται σε τρία (3) Τμήματα ως εξής: I) Τμήμα Ερευνητικών και Εκπαιδευτικών Προγραμμάτων, Εκδηλώσεων και Εκθέσεων, II) Τμήμα Εκδόσεων, III) Τμήμα Δικτύωσης Βιβλιοθηκών. 3. Τμήμα Ερευνητικών και Εκπαιδευτικών Προγραμμάτων, Εκδηλώσεων και Εκθέσεων Αρμοδιότητες του Τμήματος Ερευνητικών και Εκπαιδευτικών Προγραμμάτων, Εκδηλώσεων και Εκθέσεων είναι οι εξής: α) Η μέριμνα για τον σχεδιασμό και την υλοποίηση ενημερωτικών και εκπαιδευτικών προγραμμάτων για διαφορετικές ηλικίες και κοινωνικές ομάδες αξιοποιώντας τις Συλλογές και υπηρεσίες της ΕΒΕ. β) Η εκπόνηση επιστημονικών προγραμμάτων σε θέματα ενδιαφέροντος της ΕΒΕ ή/και σε συνεργασία με συναφείς φορείς στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. γ) Η συνεργασία με την εκπαιδευτική και ακαδημαϊκή κοινότητα, με φορείς και οργανισμούς της επιστήμης του βιβλίου, συλλόγους, κοινωνικές ομάδες, κ.λπ., για την πραγματοποίηση κοινών δράσεων ή εκδηλώσεων υπό την αιγίδα της ΕΒΕ. δ) Η μέριμνα για την υλοποίηση ποικίλων εκδηλώσεων προβολής του έργου της ΕΒΕ. ε) Η διοργάνωση περιοδικών εκθέσεων και παράλληλων πολιτιστικών εκδηλώσεων. στ) Η διοργάνωση ξεναγήσεων στους επισκέψιμους χώρους της ΕΒΕ. ζ) Η διοργάνωση ομιλιών, ημερίδων, συνεδρίων για ποικίλα θέματα πνευματικού και πολιτιστικού ενδιαφέροντος. η) Η ευθύνη της λειτουργίας των χώρων ηχογράφησης και βιντεοσκόπησης της ΕΒΕ. 4. Τμήμα Εκδόσεων Αρμοδιότητες του Τμήματος Εκδόσεων είναι οι εξής: α) Η οργάνωση, επιμέλεια και παρακολούθηση της διαδικασίας έκδοσης σε όλες τις φάσεις. β) Η σύνταξη, ο σχεδιασμός, η επιμέλεια και η παραγωγή του συνοδευτικού, έντυπου και ψηφιακού, υλικού των διαφόρων εκδηλώσεων.{{nop}}<noinclude></noinclude> ooian8ip54eh9tm4dgft2t0m9rzc6cb Σελίδα:ΦΕΚ Α 75 - 18.05.2026.pdf/10 100 52572 166348 2026-05-30T13:15:36Z Texniths 8915 /* Έχει γίνει τυπογραφικός έλεγχος */ 166348 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Texniths" />{{κβ|3090|{{χρώμα|'''ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ'''|#014A8E}}|Τεύχος Α’ 75/18.05.2026}} {{rule|style=background-color:#014A8E}}</noinclude>γ) Η παραλαβή των αντίτυπων της έκδοσης και η μέριμνα για τη διακίνησή της. δ) Η ανάληψη ή/και ανάθεση της γλωσσικής επιμέλειας και της μετάφρασης των εκδόσεων της ΕΒΕ. ε) Ο χειρισμός κάθε άλλου συναφούς θέματος. στ) Η υλοποίηση του εκδοτικού προγράμματος της ΕΒΕ σε έντυπη ή ψηφιακή μορφή, το οποίο αποφασίζει το Εφορευτικό Συμβούλιο. 5. Τμήμα Δικτύωσης Βιβλιοθηκών Αρμοδιότητες του Τμήματος Δικτύωσης Βιβλιοθηκών είναι οι εξής: α) Η οργάνωση, η ανάπτυξη και ο συντονισμός του Εθνικού Δικτύου Βιβλιοθηκών. β) Ο σχεδιασμός και η υλοποίηση επιστημονικών και εκπαιδευτικών προγραμμάτων στο πλαίσιο της λειτουργίας του Εθνικού Δικτύου Βιβλιοθηκών. γ) Η μέριμνα για τη διαρκή αξιολόγηση της αποτελεσματικότητας του Εθνικού Δικτύου Βιβλιοθηκών και την επίδρασή του στις τοπικές κοινωνίες. δ) Η παροχή πληροφόρησης με κάθε πρόσφορο τρόπο για τις εξελίξεις στον χώρο της Βιβλιοθηκονομίας και της Επιστήμης της Πληροφόρησης στις βιβλιοθήκες της Χώρας και σε συναφείς φορείς. ε) Η διεξαγωγή ερευνών για τις ανάγκες του κοινού των ελληνικών βιβλιοθηκών με τη χρήση διαφόρων μεθόδων και επιστημονικών εργαλείων. στ) Η μέριμνα για τη συμμετοχή της ΕΒΕ σε πάσης φύσεως δίκτυα βιβλιοθηκών. ::Άρθρο 10 ::Αυτοτελές Τμήμα Στρατηγικού Σχεδιασμού 1. Το Τμήμα Στρατηγικού Σχεδιασμού είναι αυτοτελές και υπάγεται απευθείας στον Γενικό Διευθυντή. 2. Αρμοδιότητες του Αυτοτελούς Τμήματος Στρατηγικού Σχεδιασμού είναι οι εξής: α) Η συγκέντρωση των προτάσεων των Διευθύνσεων της ΕΒΕ και η εισήγηση για την κατάρτιση του στρατηγικού σχεδίου και των ετήσιων επιχειρησιακών σχεδίων, η παρακολούθηση της πορείας υλοποίησής τους και η εισήγηση για την αναθεώρησή τους. β) Ο συντονισμός και η παρακολούθηση της εφαρμογής του συστήματος της ετήσιας στοχοθεσίας της ΕΒΕ. γ) Η εισήγηση και επικαιροποίηση, σε συνεργασία με τις Διευθύνσεις, των πολιτικών και των κανονισμών λειτουργίας της ΕΒΕ και η παρακολούθηση της εφαρμογής τους. δ) Η παραλαβή στοιχείων από τις Διευθύνσεις και η σύνταξη των ετήσιων εκθέσεων αποδοτικότητας και αποτελεσματικότητας των υπηρεσιών της ΕΒΕ. ε) Ο σχεδιασμός και ο συντονισμός ερευνών ικανοποίησης κοινού και η σύνταξη σχετικών εκθέσεων και εισηγήσεων για τη βελτίωση των παρεχόμενων υπηρεσιών της ΕΒΕ. στ) Η μέριμνα για τη λειτουργία μηχανισμού υποβολής και διαχείρισης αιτημάτων των χρηστών της ΕΒΕ για τον εντοπισμό και την αντιμετώπιση δυσλειτουργιών. ζ) Η αναζήτηση συνεργασιών, η συστηματική παρακολούθηση των εθνικών και διεθνών εξελίξεων στον τομέα των βιβλιοθηκών και η μέριμνα για την εφαρμογή καλών πρακτικών για τη διαρκή βελτίωση της ποιότητας των λειτουργιών και υπηρεσιών της ΕΒΕ. ::Άρθρο 11 ::Τμήμα Διαχείρισης Κινδύνων 1. Το Τμήμα Διαχείρισης Κινδύνων είναι αυτοτελές και υπάγεται απευθείας στον Γενικό Διευθυντή. 2. Αρμοδιότητες του Αυτοτελούς Τμήματος Διαχείρισης Κινδύνων είναι οι εξής: α) Η εισήγηση για την πολιτική διαχείρισης κινδύνων και η ανάπτυξη, παρακολούθηση και επικαιροποίηση του πλαισίου διαχείρισης κινδύνων σύμφωνα με τους στρατηγικούς και επιχειρησιακούς στόχους της ΕΒΕ. β) Η ενημέρωση και η καθοδήγηση του προσωπικού σχετικά με τον τρόπο εντοπισμού και αντιμετώπισης των κινδύνων κατά την άσκηση των αρμοδιοτήτων του και την παρακολούθηση των δικλίδων ελέγχου. γ) Η εποπτεία της διαδικασίας διαχείρισης κινδύνων που διενεργείται από το σύνολο των οργανικών μονάδων. δ) Η ευθύνη για την τήρηση, τη συνεχή παρακολούθηση και την επικαιροποίηση του Μητρώου Κινδύνων και την παροχή κατευθύνσεων προς τις λοιπές οργανικές μονάδες. ε) Η υποβολή περιοδικών και έκτακτων αναφορών, καθώς και ετήσιας έκθεσης προς το Εφορευτικό Συμβούλιο και τον Γενικό Διευθυντή σχετικά με τους κινδύνους στους οποίους είναι εκτεθειμένη η ΕΒΕ. στ) Η εφαρμογή των Σχεδίων Πολιτικής Άμυνας, η σύνταξη του Εσωτερικού Κανονισμού Πολιτικής Άμυνας (ΕΚΠΑ) και ευθύνη της λειτουργίας του Δημόσιου Ανεξάρτητου Ιδρύματος (ΔΑΙ) της ΕΒΕ. ζ) Η εφαρμογή των Σχεδίων Πολιτικής Προστασίας και η σύνταξη του Σχεδίου Αντιμετώπισης Εκτάκτων Αναγκών (ΣΑΕΚ).{{nop}}<noinclude></noinclude> tkj3p49wiius1sz9dyx9nfzxr6kuxvv Με το ίδιο μέτρο 0 52573 166351 2026-05-30T17:07:34Z Grecoeditor 19180 Νέα σελίδα: {{κεφαλίδα | τίτλος = Με το ίδιο μέτρο | συγγραφέας = Ουίλλιαμ Σαίξπηρ | μεταφραστής = Κωνσταντίνος Καβάφης | ενότητα = | προηγούμενο= | επόμενο = | έτος = | σημειώσεις = Αποσπασματική μετάφραση από τον Καβάφη. Γραμμένο το 1891. Αποκηρυγμένο. }} ::::::ΔΟΥΞ :Ελπ... 166351 wikitext text/x-wiki {{κεφαλίδα | τίτλος = Με το ίδιο μέτρο | συγγραφέας = Ουίλλιαμ Σαίξπηρ | μεταφραστής = Κωνσταντίνος Καβάφης | ενότητα = | προηγούμενο= | επόμενο = | έτος = | σημειώσεις = Αποσπασματική μετάφραση από τον Καβάφη. Γραμμένο το 1891. Αποκηρυγμένο. }} ::::::ΔΟΥΞ :Ελπίζεις έτι να σοι απονε[ί]μη χάριν :ο Άγγελος; ::::::ΚΛAΥΔΙΟΣ :Το μόνον φάρμακον των δυστυχών :είν’ η ελπίς. Ελπίζω όθεν έτι :να ζήσω, κ’ είμαι έτοιμος διά :τον θάνατον. ::::::ΔΟΥΞ ::::::Τον θάνατον μελέτα :μόνον· και είτ’ αυτόν ή την ζωήν :λάβης, αμφότερα θα σοι φανώσιν :ηδύτερα. Την πλανεράν ζωήν :όπως σοι λέγω προσαγόρευσον: :Εάν σε χάσω, θέλω χάσει τι, :όπερ ζητούσι να φυλάξωσιν :άφρονες μόνον. Είσ’ αδύνατος :πνοή (η δούλη των ελαφροτέρων :μεταβολών της ατμοσφαίρας) ήτις :την κατοικίαν εν η διαμένεις :ως τύραννος ανηλεώς μαστίζεις. :Είσαι ο γέλως του θανάτου, ον :πάσαι σου αι προσπάθειαι κ’ οι κόποι :συντείνουν ν’ αποφύγης, κ’ εν τοσούτω :πάντοτε τρέχεις προς απάντησίν του. :Ευγένειαν δεν έχεις· άπασαι :αι ιδιότητές σου θεραπείας :τυγχάνουσιν από απόλυτον :ευτέλειαν. Aνδρείαν δεν κατέχεις :διότι ερπετού ποταπωτάτου :τρέμεις το δηλητήριον. Η μόνη :ανάπαυσίς σου, ην ακαταπαύστως :ζητείς και προκαλείς, είναι ο ύπνος, :και εντοσούτ’ ο θάνατος σ’ εμπνέει :φόβον δεινόν — ενώ δεν είναι άλλο :ή το αυτό. Aτομικότητα :δεν έχεις· συντηρείσ’ από μυρίας :ύλας ας ο κονιορτός γεννά. :Και θετική δεν είσαι, αλλαγάς :λαμβάν’ η φυσιογνωμία σου :με την σελήνην αλλοκότους. Πλούτον :αν έχης, πάλιν πένης είσαι, :διότι όπως όνος, ου η ράχις :κύπτει υπό χρυσού φορτίον μέγα, :φέρεις τους δυσκινήτους θησαυρούς σου :μέχρι συντόμου διαστήματος :και σ’ ελαφρώνει ο θάνατος. Ουδένα :φίλον πιστόν ευρίσκεις· ως αυτά :τα σπλάγχνα σου εισέτι, άτινα :πατέρα σ’ ονομάζουσι, το πλάσμα :αυτού του σώματός σου, καταρώνται :τον αδρανή κατάρρουν, την αργήν :ποδάγραν, διά την βραδύτητα :μεθ’ ης σε τελειώνουν. Ούτε νέος, :ούτε πρεσβύτης είσαι — χαυνωμένος :αμφότερ’ ονειρεύεσ’ ως εν ύπνω :απογευματινώ. Διότ’ η φίλη :νεότης σου παρέρχεται ταχέως :κ’ εις το παραλυμένον γήρας φθάνεις. :Εάν δε τότε είσαι πλούσιος :και γέρων, ούτε ζωτικότητα :έχεις, ουδέ αισθήματα, ουδέ :ρώμην, ουδ’ ωραιότητα δι’ ων :να ήν’ ευχάριστος ο πλούτος σου. :Λοιπόν τι έχει αύτη η ζωή :όπερ σ’ ελκύει έτι; Και εν τούτοις :κρύπτει ακόμη η ζωή μυρίους :θανάτους, τον δε θάνατον φοβείσαι, :όστις αυτούς άπαντας εξισοί. ::::::ΚΛAΥΔΙΟΣ :Τας ταπεινάς ευχαριστίας μου :δέχθητε. Την ζωήν ζητών, ως βλέπω, :θηρεύω θάνατον, κ’ εν τω θανάτω :ζωήν ευρίσκω. Το λοιπόν ελθέτω! [.................................................................] ::::::ΚΛAΥΔΙΟΣ :Φρικτός είναι ο θάνατος. ::::::ΙΣAΒΕΛΛA :Και μυσαρά ζωή κατησχυμένη. ::::::ΚΛAΥΔΙΟΣ :Aλλ’ όμως ν’ αποθάνη τις! και να :υπάγη εις το άγνωστον, να κείται :εν τη ψυχρά αναισθησία, και :να σήπεται, και να μεταβληθή :εις άμορφον πηλόν η ζώσα φύσις! :Το πνεύμα να παραδοθή εις ρεύμα :πύρινον, ή εις ύλην παγετώδη, :σκληράν· ή εις ανέμους αοράτους :να σπρώχνεται και να ταλαιπωρήται :υπό τυφλής, αεικινήτου βίας, :ολόγυρα της κρεμασμένης σφαίρας, :ή, των χειρίστων χείριστον, να γίνη — :ως φαντασία αχαλίνωτος :και ύποπτος εικάζει κάποτε — :σκιά τυραννουμένη, γοερώς :θρηνούσα! Ω, την φρίκην υπερβαίνει! :Η επιπονωτέρα ύπαρξις :και η μυσαρωτέρα, ην πικραίνουν :γήρας, πενία, φυλακή, και νόσος, :είναι φαιδρός παράδεισος προς όσα :από τον θάνατον φοβούμεθα. 9i4jm270erlbe1g1nzp7sw9hnd6hl2c 166352 166351 2026-05-30T17:10:10Z Grecoeditor 19180 166352 wikitext text/x-wiki {{κεφαλίδα | τίτλος = Με το ίδιο μέτρο | συγγραφέας = Ουίλλιαμ Σαίξπηρ | μεταφραστής = Κωνσταντίνος Καβάφης | ενότητα = | προηγούμενο= | επόμενο = | έτος = | σημειώσεις = Αποσπασματική μετάφραση από τον Καβάφη. Γραμμένο το 1891. Αποκηρυγμένο. }} ::::::ΔΟΥΞ :Ελπίζεις έτι να σοι απονε[ί]μη χάριν :ο Άγγελος; ::::::ΚΛAΥΔΙΟΣ :Το μόνον φάρμακον των δυστυχών :είν’ η ελπίς. Ελπίζω όθεν έτι :να ζήσω, κ’ είμαι έτοιμος διά :τον θάνατον. ::::::ΔΟΥΞ ::::::Τον θάνατον μελέτα :μόνον· και είτ’ αυτόν ή την ζωήν :λάβης, αμφότερα θα σοι φανώσιν :ηδύτερα. Την πλανεράν ζωήν :όπως σοι λέγω προσαγόρευσον: :Εάν σε χάσω, θέλω χάσει τι, :όπερ ζητούσι να φυλάξωσιν :άφρονες μόνον. Είσ’ αδύνατος :πνοή (η δούλη των ελαφροτέρων :μεταβολών της ατμοσφαίρας) ήτις :την κατοικίαν εν η διαμένεις :ως τύραννος ανηλεώς μαστίζεις. :Είσαι ο γέλως του θανάτου, ον :πάσαι σου αι προσπάθειαι κ’ οι κόποι :συντείνουν ν’ αποφύγης, κ’ εν τοσούτω :πάντοτε τρέχεις προς απάντησίν του. :Ευγένειαν δεν έχεις· άπασαι :αι ιδιότητές σου θεραπείας :τυγχάνουσιν από απόλυτον :ευτέλειαν. Aνδρείαν δεν κατέχεις :διότι ερπετού ποταπωτάτου :τρέμεις το δηλητήριον. Η μόνη :ανάπαυσίς σου, ην ακαταπαύστως :ζητείς και προκαλείς, είναι ο ύπνος, :και εντοσούτ’ ο θάνατος σ’ εμπνέει :φόβον δεινόν — ενώ δεν είναι άλλο :ή το αυτό. Aτομικότητα :δεν έχεις· συντηρείσ’ από μυρίας :ύλας ας ο κονιορτός γεννά. :Και θετική δεν είσαι, αλλαγάς :λαμβάν’ η φυσιογνωμία σου :με την σελήνην αλλοκότους. Πλούτον :αν έχης, πάλιν πένης είσαι, :διότι όπως όνος, ου η ράχις :κύπτει υπό χρυσού φορτίον μέγα, :φέρεις τους δυσκινήτους θησαυρούς σου :μέχρι συντόμου διαστήματος :και σ’ ελαφρώνει ο θάνατος. Ουδένα :φίλον πιστόν ευρίσκεις· ως αυτά :τα σπλάγχνα σου εισέτι, άτινα :πατέρα σ’ ονομάζουσι, το πλάσμα :αυτού του σώματός σου, καταρώνται :τον αδρανή κατάρρουν, την αργήν :ποδάγραν, διά την βραδύτητα :μεθ’ ης σε τελειώνουν. Ούτε νέος, :ούτε πρεσβύτης είσαι — χαυνωμένος :αμφότερ’ ονειρεύεσ’ ως εν ύπνω :απογευματινώ. Διότ’ η φίλη :νεότης σου παρέρχεται ταχέως :κ’ εις το παραλυμένον γήρας φθάνεις. :Εάν δε τότε είσαι πλούσιος :και γέρων, ούτε ζωτικότητα :έχεις, ουδέ αισθήματα, ουδέ :ρώμην, ουδ’ ωραιότητα δι’ ων :να ήν’ ευχάριστος ο πλούτος σου. :Λοιπόν τι έχει αύτη η ζωή :όπερ σ’ ελκύει έτι; Και εν τούτοις :κρύπτει ακόμη η ζωή μυρίους :θανάτους, τον δε θάνατον φοβείσαι, :όστις αυτούς άπαντας εξισοί. ::::::ΚΛAΥΔΙΟΣ :Τας ταπεινάς ευχαριστίας μου :δέχθητε. Την ζωήν ζητών, ως βλέπω, :θηρεύω θάνατον, κ’ εν τω θανάτω :ζωήν ευρίσκω. Το λοιπόν ελθέτω! [.................................................................] ::::::ΚΛAΥΔΙΟΣ :Φρικτός είναι ο θάνατος. ::::::ΙΣAΒΕΛΛA :Και μυσαρά ζωή κατησχυμένη. ::::::ΚΛAΥΔΙΟΣ :Aλλ’ όμως ν’ αποθάνη τις! και να :υπάγη εις το άγνωστον, να κείται :εν τη ψυχρά αναισθησία, και :να σήπεται, και να μεταβληθή :εις άμορφον πηλόν η ζώσα φύσις! :Το πνεύμα να παραδοθή εις ρεύμα :πύρινον, ή εις ύλην παγετώδη, :σκληράν· ή εις ανέμους αοράτους :να σπρώχνεται και να ταλαιπωρήται :υπό τυφλής, αεικινήτου βίας, :ολόγυρα της κρεμασμένης σφαίρας, :ή, των χειρίστων χείριστον, να γίνη — :ως φαντασία αχαλίνωτος :και ύποπτος εικάζει κάποτε — :σκιά τυραννουμένη, γοερώς :θρηνούσα! Ω, την φρίκην υπερβαίνει! :Η επιπονωτέρα ύπαρξις :και η μυσαρωτέρα, ην πικραίνουν :γήρας, πενία, φυλακή, και νόσος, :είναι φαιδρός παράδεισος προς όσα :από τον θάνατον φοβούμεθα. [[Κατηγορία:Τραγωδίες]] pwpkbjie5u6pw0cxibt2t2tvz5ujau3 166362 166352 2026-05-31T06:21:53Z Grecoeditor 19180 166362 wikitext text/x-wiki {{κεφαλίδα | τίτλος = Με το ίδιο μέτρο | συγγραφέας = Ουίλλιαμ Σαίξπηρ | μεταφραστής = Κωνσταντίνος Καβάφης | ενότητα = | προηγούμενο= | επόμενο = | έτος = | σημειώσεις = Αποσπασματική μετάφραση από τον Καβάφη. Γραμμένο το 1891. Αποκηρυγμένο. }} ::::::ΔΟΥΞ :Ελπίζεις έτι να σοι απονε[ί]μη χάριν :ο Άγγελος; ::::::ΚΛAΥΔΙΟΣ :Το μόνον φάρμακον των δυστυχών :είν’ η ελπίς. Ελπίζω όθεν έτι :να ζήσω, κ’ είμαι έτοιμος διά :τον θάνατον. ::::::ΔΟΥΞ ::::::Τον θάνατον μελέτα :μόνον· και είτ’ αυτόν ή την ζωήν :λάβης, αμφότερα θα σοι φανώσιν :ηδύτερα. Την πλανεράν ζωήν :όπως σοι λέγω προσαγόρευσον: :Εάν σε χάσω, θέλω χάσει τι, :όπερ ζητούσι να φυλάξωσιν :άφρονες μόνον. Είσ’ αδύνατος :πνοή (η δούλη των ελαφροτέρων :μεταβολών της ατμοσφαίρας) ήτις :την κατοικίαν εν η διαμένεις :ως τύραννος ανηλεώς μαστίζεις. :Είσαι ο γέλως του θανάτου, ον :πάσαι σου αι προσπάθειαι κ’ οι κόποι :συντείνουν ν’ αποφύγης, κ’ εν τοσούτω :πάντοτε τρέχεις προς απάντησίν του. :Ευγένειαν δεν έχεις· άπασαι :αι ιδιότητές σου θεραπείας :τυγχάνουσιν από απόλυτον :ευτέλειαν. Aνδρείαν δεν κατέχεις :διότι ερπετού ποταπωτάτου :τρέμεις το δηλητήριον. Η μόνη :ανάπαυσίς σου, ην ακαταπαύστως :ζητείς και προκαλείς, είναι ο ύπνος, :και εντοσούτ’ ο θάνατος σ’ εμπνέει :φόβον δεινόν — ενώ δεν είναι άλλο :ή το αυτό. Aτομικότητα :δεν έχεις· συντηρείσ’ από μυρίας :ύλας ας ο κονιορτός γεννά. :Και θετική δεν είσαι, αλλαγάς :λαμβάν’ η φυσιογνωμία σου :με την σελήνην αλλοκότους. Πλούτον :αν έχης, πάλιν πένης είσαι, :διότι όπως όνος, ου η ράχις :κύπτει υπό χρυσού φορτίον μέγα, :φέρεις τους δυσκινήτους θησαυρούς σου :μέχρι συντόμου διαστήματος :και σ’ ελαφρώνει ο θάνατος. Ουδένα :φίλον πιστόν ευρίσκεις· ως αυτά :τα σπλάγχνα σου εισέτι, άτινα :πατέρα σ’ ονομάζουσι, το πλάσμα :αυτού του σώματός σου, καταρώνται :τον αδρανή κατάρρουν, την αργήν :ποδάγραν, διά την βραδύτητα :μεθ’ ης σε τελειώνουν. Ούτε νέος, :ούτε πρεσβύτης είσαι — χαυνωμένος :αμφότερ’ ονειρεύεσ’ ως εν ύπνω :απογευματινώ. Διότ’ η φίλη :νεότης σου παρέρχεται ταχέως :κ’ εις το παραλυμένον γήρας φθάνεις. :Εάν δε τότε είσαι πλούσιος :και γέρων, ούτε ζωτικότητα :έχεις, ουδέ αισθήματα, ουδέ :ρώμην, ουδ’ ωραιότητα δι’ ων :να ήν’ ευχάριστος ο πλούτος σου. :Λοιπόν τι έχει αύτη η ζωή :όπερ σ’ ελκύει έτι; Και εν τούτοις :κρύπτει ακόμη η ζωή μυρίους :θανάτους, τον δε θάνατον φοβείσαι, :όστις αυτούς άπαντας εξισοί. ::::::ΚΛAΥΔΙΟΣ :Τας ταπεινάς ευχαριστίας μου :δέχθητε. Την ζωήν ζητών, ως βλέπω, :θηρεύω θάνατον, κ’ εν τω θανάτω :ζωήν ευρίσκω. Το λοιπόν ελθέτω! [.................................................................] ::::::ΚΛAΥΔΙΟΣ :Φρικτός είναι ο θάνατος. ::::::ΙΣAΒΕΛΛA :Και μυσαρά ζωή κατησχυμένη. ::::::ΚΛAΥΔΙΟΣ :Aλλ’ όμως ν’ αποθάνη τις! και να :υπάγη εις το άγνωστον, να κείται :εν τη ψυχρά αναισθησία, και :να σήπεται, και να μεταβληθή :εις άμορφον πηλόν η ζώσα φύσις! :Το πνεύμα να παραδοθή εις ρεύμα :πύρινον, ή εις ύλην παγετώδη, :σκληράν· ή εις ανέμους αοράτους :να σπρώχνεται και να ταλαιπωρήται :υπό τυφλής, αεικινήτου βίας, :ολόγυρα της κρεμασμένης σφαίρας, :ή, των χειρίστων χείριστον, να γίνη — :ως φαντασία αχαλίνωτος :και ύποπτος εικάζει κάποτε — :σκιά τυραννουμένη, γοερώς :θρηνούσα! Ω, την φρίκην υπερβαίνει! :Η επιπονωτέρα ύπαρξις :και η μυσαρωτέρα, ην πικραίνουν :γήρας, πενία, φυλακή, και νόσος, :είναι φαιδρός παράδεισος προς όσα :από τον θάνατον φοβούμεθα. [[Κατηγορία:Τραγωδίες]] [[Κατηγορία:Μεταφράσεις]] t4gs8ezyoud21k6ga7s4s3kueopzm64 (Από το «Sonnet to the Nile» του Keats) 0 52574 166356 2026-05-31T05:54:28Z Grecoeditor 19180 Νέα σελίδα: {{Κεφαλίδα | τίτλος = (Από το «Sonnet to the Nile» του Keats) | υπότιτλος = | συγγραφέας = Τζον Κητς | μεταφραστής = Κωνσταντίνος Καβάφης | ενότητα = | προηγούμενο = | επόμενο = | commons = | commonscat = | βικιπαίδεια = | βικιφθέγματα = | σημειώσεις = Μετάφραση αποσπ... 166356 wikitext text/x-wiki {{Κεφαλίδα | τίτλος = (Από το «Sonnet to the Nile» του Keats) | υπότιτλος = | συγγραφέας = Τζον Κητς | μεταφραστής = Κωνσταντίνος Καβάφης | ενότητα = | προηγούμενο = | επόμενο = | commons = | commonscat = | βικιπαίδεια = | βικιφθέγματα = | σημειώσεις = Μετάφραση αποσπάσματος του ποιήματος του Τζον Κητς, Σονέτο στον Νείλο. Γραμμένο το 1893. Αποκηρυγμένο. }} :[.................................................] :::Μόνη η άγνοια ερήμους διορά. :Χλοάζοντας καλαμεώνας και συ βρέχεις :::όπως οι ποταμοί μας. Και εν τη φαιδρά :χαίρεις ανατολή. Πρασίνας νήσους έχεις :και συ· και προς την θάλασσαν ευδαίμων τρέχεις. [[Κατηγορία:Ποίηση]] n1id1f2gguhz2cy3c2o0fbaxid62iw3 166364 166356 2026-05-31T06:22:30Z Grecoeditor 19180 166364 wikitext text/x-wiki {{Κεφαλίδα | τίτλος = (Από το «Sonnet to the Nile» του Keats) | υπότιτλος = | συγγραφέας = Τζον Κητς | μεταφραστής = Κωνσταντίνος Καβάφης | ενότητα = | προηγούμενο = | επόμενο = | commons = | commonscat = | βικιπαίδεια = | βικιφθέγματα = | σημειώσεις = Μετάφραση αποσπάσματος του ποιήματος του Τζον Κητς, Σονέτο στον Νείλο. Γραμμένο το 1893. Αποκηρυγμένο. }} :[.................................................] :::Μόνη η άγνοια ερήμους διορά. :Χλοάζοντας καλαμεώνας και συ βρέχεις :::όπως οι ποταμοί μας. Και εν τη φαιδρά :χαίρεις ανατολή. Πρασίνας νήσους έχεις :και συ· και προς την θάλασσαν ευδαίμων τρέχεις. [[Κατηγορία:Ποίηση]] [[Κατηγορία:Μεταφράσεις]] 4jm4uk7n1yxqceqi88zkrze7geroxsu (Aπό το «Ulysses» του Tennyson) 0 52575 166360 2026-05-31T06:20:49Z Grecoeditor 19180 Νέα σελίδα: {{Κεφαλίδα | τίτλος = (Aπό το «Ulysses» του Tennyson) | συγγραφέας = Άλφρεντ Τέννυσον‎ | μεταφραστής= Κωνσταντίνος Καβάφης | ενότητα = | επόμενο = | προηγούμενο= | σημειώσεις = Μετάφραση αποσπάσματος του ποιήματος του Άλφρεντ Τέννυσον, Οδυσσέας. Γραμμένο το 1894. Απο... 166360 wikitext text/x-wiki {{Κεφαλίδα | τίτλος = (Aπό το «Ulysses» του Tennyson) | συγγραφέας = Άλφρεντ Τέννυσον‎ | μεταφραστής= Κωνσταντίνος Καβάφης | ενότητα = | επόμενο = | προηγούμενο= | σημειώσεις = Μετάφραση αποσπάσματος του ποιήματος του Άλφρεντ Τέννυσον, Οδυσσέας. Γραμμένο το 1894. Αποκηρυγμένο. }} :[...................................] :ελάχιστος δεν ήμην εν αυτοίς :εγώ, αλλ’ υπό πάντων τιμηθείς :[...................................] :Το σκήπτρον, και την νήσον μου αφίνω :εις τον υιόν μου, τον Τηλέμαχόν μου :τον προσφιλή. Είναι κατάλληλος :δια τον μόχθον τούτον — με βραδείαν :φρόνησιν ν’ ημερώση τον τραχύν :λαόν και ν’ υποτάσση βαθμηδόν :εις τα καλά και εις τα χρήσιμα. :Είν’ άμωμος, εντός της σφαίρας μένων :των καθηκόντων των κοινών. Προσέτι :οπόταν φύγω θα σεμνύνεται :ουδέποτε της τρυφερότητος :να παραλίπη τας υποχρεώσεις, :και θα τελή εις τους οικείους μου :θεούς την πρέπουσαν αυτοίς λατρείαν. :Εργάζετ’ εις το έργον του εκείνος. :Εργάζομ’ εις το έργον μου εγώ. :[..............................................] :τας νήσους των Μακάρων φθάσωμεν :και ίδωμεν τον μέγαν Aχιλλέα. :[..............................................] mqalqvpq6yd0w2c61n0sm9kkdj0w39k 166366 166360 2026-05-31T06:23:14Z Grecoeditor 19180 166366 wikitext text/x-wiki {{Κεφαλίδα | τίτλος = (Aπό το «Ulysses» του Tennyson) | συγγραφέας = Άλφρεντ Τέννυσον‎ | μεταφραστής= Κωνσταντίνος Καβάφης | ενότητα = | επόμενο = | προηγούμενο= | σημειώσεις = Μετάφραση αποσπάσματος του ποιήματος του Άλφρεντ Τέννυσον, Οδυσσέας. Γραμμένο το 1894. Αποκηρυγμένο. }} :[...................................] :ελάχιστος δεν ήμην εν αυτοίς :εγώ, αλλ’ υπό πάντων τιμηθείς :[...................................] :Το σκήπτρον, και την νήσον μου αφίνω :εις τον υιόν μου, τον Τηλέμαχόν μου :τον προσφιλή. Είναι κατάλληλος :δια τον μόχθον τούτον — με βραδείαν :φρόνησιν ν’ ημερώση τον τραχύν :λαόν και ν’ υποτάσση βαθμηδόν :εις τα καλά και εις τα χρήσιμα. :Είν’ άμωμος, εντός της σφαίρας μένων :των καθηκόντων των κοινών. Προσέτι :οπόταν φύγω θα σεμνύνεται :ουδέποτε της τρυφερότητος :να παραλίπη τας υποχρεώσεις, :και θα τελή εις τους οικείους μου :θεούς την πρέπουσαν αυτοίς λατρείαν. :Εργάζετ’ εις το έργον του εκείνος. :Εργάζομ’ εις το έργον μου εγώ. :[..............................................] :τας νήσους των Μακάρων φθάσωμεν :και ίδωμεν τον μέγαν Aχιλλέα. :[..............................................] [[Κατηγορία:Ποίηση]] [[Κατηγορία:Μεταφράσεις]] 9y317w2azfxj1b0tjt1s3096tzaboay Εις την Σελήνην 0 52576 166372 2026-05-31T07:04:38Z Grecoeditor 19180 Νέα σελίδα: {{κεφαλίδα | τίτλος = Εις την Σελήνην | συγγραφέας = Πέρσι Σέλλεϋ | μεταφραστής= Κωνσταντίνος Καβάφης | ενότητα = | προηγούμενο= | επόμενο = | σημειώσεις = Μεταφρασμένο το 1895. Αποκηρυγμένο του Καβάφη. }} :::::::::Εκ των του Shelley :::Μήπως από ανίαν έγινες χλωμή :::::... 166372 wikitext text/x-wiki {{κεφαλίδα | τίτλος = Εις την Σελήνην | συγγραφέας = Πέρσι Σέλλεϋ | μεταφραστής= Κωνσταντίνος Καβάφης | ενότητα = | προηγούμενο= | επόμενο = | σημειώσεις = Μεταφρασμένο το 1895. Αποκηρυγμένο του Καβάφη. }} :::::::::Εκ των του Shelley :::Μήπως από ανίαν έγινες χλωμή ::::::του ν’ αναβαίνης εις τον ουρανόν, :::::::::και προς την γην να ατενίζης, :::::::::άνευ συντρόφου να γυρίζης ::::::μέσω αστέρων ξένων, μακρυνών. :::Είναι η αλλαγή σου η παντοτεινή :ως οφθαλμού άνευ χαράς και συμπαθείας :ουδέν ευρίσκοντος άξιον ευσταθείας. [[Κατηγορία:Ποίηση]] [[Κατηγορία:Μεταφράσεις]] sd5muxhdbdzn8ecvswn0ji71d4ntxy9 Σελίδα:ΦΕΚ Α 75 - 18.05.2026.pdf/11 100 52577 166376 2026-05-31T08:52:47Z Texniths 8915 /* Έχει γίνει τυπογραφικός έλεγχος */ 166376 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Texniths" />{{κβ|Τεύχος Α’ 75/18.05.2026|{{χρώμα|'''ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ'''|#014A8E}}|3091}} {{rule|style=background-color:#014A8E}}</noinclude>η) Η ευθύνη της εφαρμογής του Εθνικού Κανονισμού Ασφαλείας (ΕΚΑ) ως προς την ασφάλεια των διαβαθμισμένων πληροφοριών και υλικών (ΕΔΠΥ). θ) Η τήρηση των διαδικασιών ασφαλείας για την προστασία των δεδομένων, των υπολογιστικών συστημάτων και του δικτύου της ΕΒΕ. ι) Η εφαρμογή και η αναθεώρηση του κανονισμού ασφαλείας των ηλεκτρονικών υπηρεσιών της ΕΒΕ. ια) Η συγκρότηση της κατάλληλης οργανωτικής δομής ασφάλειας και διαχείρισης κρίσεων, προκειμένου να υπάρχει άμεση και ελεγχόμενη αντίδραση σε περίπτωση ανάγκης. ιβ) Η διαχείριση του ειδικά διαμορφωμένου και εξοπλισμένου χώρου που θα χρησιμοποιείται ως Κέντρο Συντονισμού αντιμετώπισης έκτακτης ανάγκης και διαχείρισης κρίσεων. ::Άρθρο 12 ::Αυτοτελές Τμήμα Εσωτερικού Ελέγχου 1. Το Τμήμα Εσωτερικού Ελέγχου είναι αυτοτελές και υπάγεται απευθείας στον Γενικό Διευθυντή. 2. Αρμοδιότητες του Αυτοτελούς Τμήματος Εσωτερικού Ελέγχου είναι οι εξής: α) Η σύνταξη και η αναθεώρηση του Εγχειρίδιου Εσωτερικών Ελέγχων. β) Η κατάρτιση προγράμματος εσωτερικών ελέγχων για τις Υπηρεσίες της ΕΒΕ, κατ’ έτος ή κατά περίπτωση, λαμβάνοντας υπόψη τις στρατηγικές και επιχειρησιακές προτεραιότητες και την αξιολόγηση των κινδύνων. γ) Ο σχεδιασμός και η διενέργεια προγραμματισμένων και έκτακτων ελέγχων επί του συνόλου των υπηρεσιών, των λειτουργιών, των συλλογικών οργάνων, των διαδικασιών, των εκτελούμενων έργων, καθώς και των πληροφοριακών συστημάτων της ΕΒΕ. δ) Η παροχή διαβεβαιώσεων για την επάρκεια των συστημάτων διαχείρισης ελέγχου της ΕΒΕ, καθώς και για τη διαμόρφωση και τη διαρκή βελτίωση της μεθοδολογίας και των εργαλείων του εσωτερικού ελέγχου. ε) Η παροχή συμβουλευτικών υπηρεσιών και η καθοδήγηση των υπηρεσιών της ΕΒΕ, με σκοπό την ενσωμάτωσή τους στις λειτουργίες και τις διαδικασίες τους κατάλληλους μηχανισμούς εσωτερικού ελέγχου και ασφάλειας. στ) Ο έλεγχος της συμμόρφωσης της ΕΒΕ προς την ισχύουσα νομοθεσία, τους κανονισμούς και τις πολιτικές που διέπουν τη λειτουργία της, καθώς και τα πληροφοριακά συστήματα ως προς την αποτελεσματικότητά τους για την επίτευξη των στόχων. ζ) Η κατάρτιση Ετήσιας Έκθεσης με Γνώμη. η) Η γνωστοποίηση αμελλητί στον πειθαρχικό προϊστάμενο ή/και στις αρμόδιες Αρχές, σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις, τυχόν ενδείξεων απάτης ή έλλειψης ακεραιότητας ή πειθαρχικής ευθύνης υπαλλήλων. ::Άρθρο 13 ::Αυτοτελές Τμήμα Δημοσίων Σχέσεων και Επικοινωνίας 1. Το Τμήμα Δημοσίων Σχέσεων και Επικοινωνίας είναι αυτοτελές και υπάγεται απευθείας στον Γενικό Διευθυντή. 2. Αρμοδιότητες του Αυτοτελούς Τμήματος Δημοσίων Σχέσεων και Επικοινωνίας είναι οι εξής: α) Ο σχεδιασμός και η εφαρμογή της στρατηγικής δημοσίων σχέσεων και επικοινωνίας της ΕΒΕ για την προώθηση και προβολή της αποστολής της. β) Η επιμέλεια του περιεχομένου σχετικά με την επικοινωνία και την προβολή της ΕΒΕ στον ιστότοπό της, στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, στα δελτία τύπου, καθώς και σε κάθε άλλο μέσο προβολής. γ) Η επικοινωνία µε δημοσιογράφους και η διαχείριση των αιτημάτων τους για την προβολή της ΕΒΕ στα εθνικά και στα διεθνή Μέσα Μαζικής Ενημέρωσης. δ) Η μέριμνα για την τήρηση της δεοντολογίας που αφορά στη χρήση της οπτικής ταυτότητας της ΕΒΕ. ε) Η αποδελτίωση, ταξινόμηση και αρχειοθέτηση κάθε είδους και μορφής δημοσιευμάτων, που περιέχουν οποιουδήποτε είδους αναφορά στην ΕΒΕ. στ) Η ενημέρωση των οργανικών μονάδων της ΕΒΕ για την ύπαρξη δημοσιευμάτων που αφορούν σε ζητήματα της αρμοδιότητάς τους και η φροντίδα για τη δημοσίευση απαντήσεων, εφόσον τούτο κριθεί σκόπιμο. ζ) Η ευθύνη για τη λειτουργία των νησίδων παροχής γενικών πληροφοριών στους επισκέπτες της ΕΒΕ, καθώς και του τηλεφωνικού κέντρου. ::Άρθρο 14 ::Αυτοτελές Γραφείο Νομικής Υπηρεσίας 1. Το Γραφείο Νομικής Υπηρεσίας είναι αυτοτελές και υπάγεται απευθείας στον Γενικό Διευθυντή. 2. Αρμοδιότητες του Αυτοτελούς Γραφείου Νομικής Υπηρεσίας είναι οι εξής:{{nop}}<noinclude></noinclude> lle02yibyh38574gf8zfn98yrd83cg3 Σελίδα:ΦΕΚ Α 75 - 18.05.2026.pdf/12 100 52578 166377 2026-05-31T09:02:36Z Texniths 8915 /* Έχει γίνει τυπογραφικός έλεγχος */ 166377 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Texniths" />{{κβ|3092|{{χρώμα|'''ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ'''|#014A8E}}|Τεύχος Α’ 75/18.05.2026}} {{rule|style=background-color:#014A8E}}</noinclude>α) Η παροχή γνωμοδοτήσεων επί νομικών θεμάτων και εν γένει νομικής υποστήριξης του Γενικού Διευθυντή, των επιτροπών και των οργανικών μονάδων της ΕΒΕ. β) Η διενέργεια του νομικού ελέγχου των συμβάσεων της ΕΒΕ και των σχετικών συνοδευτικών εγγράφων. γ) Ο χειρισμός κάθε άλλου συναφούς θέματος εκτός από τη δικαστική εκπροσώπηση της ΕΒΕ, η οποία ανήκει στο Νομικό Συμβούλιο του Κράτους (ΝΣΚ), σύμφωνα με τις διατάξεις της παρ. 10 του άρθρου 15 του ν. 3149/2003. 3. Σε περιπτώσεις που απαιτείται εξειδικευμένη εμπειρία, το Εφορευτικό Συμβούλιο, μετά από εισήγηση του Γενικού Διευθυντή, μπορεί να αναθέτει σε εξωτερικούς νομικούς συμβούλους τις ανωτέρω αρμοδιότητες και να ορίζει την αμοιβή τους. 4. Εντός του πρώτου τριμήνου κάθε έτους, το Αυτοτελές Γραφείο Νομικής Υπηρεσίας καταρτίζει την ετήσια έκθεση διαχείρισης νομικών υποθέσεων του προηγούμενου έτους, την οποία υποβάλλει στο Εφορευτικό Συμβούλιο και στον Γενικό Διευθυντή. ::ΜΕΡΟΣ Β’ ::ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ::Άρθρο 15 ::Αριθμός θέσεων προσωπικού Ο συνολικός αριθμός των θέσεων του προσωπικού της ΕΒΕ ανέρχεται σε διακόσιες εβδομήντα οκτώ (278) οργανικές θέσεις δημοσίου δικαίου, μία (1) οργανική θέση Νομικού Συμβούλου με έμμισθη εντολή και έξι (6) προσωποπαγείς θέσεις Ιδιωτικού Δικαίου Αορίστου Χρόνου. ::Άρθρο 16 ::Κατανομή οργανικών θέσεων μόνιμου προσωπικού κατά κατηγορία, κλάδο και ειδικότητα 1. Οι οργανικές θέσεις των μονίμων υπαλλήλων της ΕΒΕ ανέρχονται σε διακόσιες εβδομήντα οκτώ (278) και κατανέμονται κατά κατηγορία, κλάδο και ειδικότητα, ως εξής: α) Κατηγορία Πανεπιστημιακής Εκπαίδευσης (ΠΕ) {|{{ts|wa|bc|ba}} |- |{{ts|ac|br|bb}}|Α/Α |{{ts|ac|br|bb}}|Κλάδος |{{ts|ac|br|bb}}|Ειδικότητα |{{ts|ac|bb}}|Θέσεις |- |{{ts|ac|br|bb}}|1. |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Διοικητικού-Οικονομικού |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Διοικητικού-Οικονομικού |{{ts|ac|bb}}|28 |- |{{ts|ac|br|bb}}|2. |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Διοικητικού-Οικονομικού |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Διεθνών Σχέσεων |{{ts|ac|bb}}|1 |- |{{ts|ac|br|bb}}|3. |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Διοικητικού-Οικονομικού |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Οικονομικού |{{ts|ac|bb}}|3 |- |{{ts|ac|br|bb}}|4. |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Μηχανικών |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Πολιτικών Μηχανικών |{{ts|ac|bb}}|1 |- |{{ts|ac|br|bb}}|5. |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Μηχανικών |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Αρχιτεκτόνων Μηχανικών |{{ts|ac|bb}}|1 |- |{{ts|ac|br|bb}}|6. |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Πληροφορικής |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Πληροφορικής (SOFTWARE-HARDWARE) |{{ts|ac|bb}}|14 |- |{{ts|ac|br|bb}}|7. |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Αρχειονόμων και Βιβλιοθηκονόμων |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Βιβλιοθηκονόμων |{{ts|ac|bb}}|90 |- |{{ts|ac|br|bb}}|8. |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Αρχειονόμων και Βιβλιοθηκονόμων |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Αρχειονόμων |{{ts|ac|bb}}|6 |- |{{ts|ac|br|bb}}|9. |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Φιλολογικών Σπουδών |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Φιλολογικών Σπουδών |{{ts|ac|bb}}|7 |- |{{ts|ac|br|bb}}|10. |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Ιστορικών |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Ιστορικών |{{ts|ac|bb}}|5 |- |{{ts|ac|br|bb}}|11. |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Ιστορικών |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Ιστορικών Τέχνης |{{ts|ac|bb}}|1 |- |{{ts|ac|br|bb}}|12. |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Συντηρητών Αρχαιοτήτων και Έργων Τέχνης |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Συντηρητών Αρχαιοτήτων και Έργων Τέχνης |{{ts|ac|bb}}|9 |- |{{ts|ac|br|bb}}|13. |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Μεταφραστών-Διερμηνέων |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Μεταφραστών-Διερμηνέων |{{ts|ac|bb}}|1 |- |{{ts|ac|br|bb}}|14. |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Τεχνών Ήχου και Εικόνας |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Τεχνών Ήχου και Εικόνας |{{ts|ac|bb}}|3 |- |{{ts|ac|br|bb}}|15. |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Μουσικής Επιστήμης και Τέχνης |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Μουσικολόγων |{{ts|ac|bb}}|1 |- |{{ts|ac|br|bb}}|16. |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Μουσειολόγων |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Μουσειολόγων |{{ts|ac|bb}}|2 |- |{{ts|ac|br|bb}}|17. |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Θεατρικών Σπουδών |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Θεατρικών Σπουδών |{{ts|ac|bb}}|1<noinclude> |}</noinclude> nijoy457qpag9vb9i76if36x6sv5cnx Σελίδα:ΦΕΚ Α 75 - 18.05.2026.pdf/13 100 52579 166378 2026-05-31T09:17:52Z Texniths 8915 /* Έχει γίνει τυπογραφικός έλεγχος */ 166378 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Texniths" />{{κβ|Τεύχος Α’ 75/18.05.2026|{{χρώμα|'''ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ'''|#014A8E}}|3093}} {{rule|style=background-color:#014A8E}} {|{{ts|wa|bc|ba}}|</noinclude>|- |{{ts|ac|br|bb}}|18. |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Στατιστικών |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Στατιστικών |{{ts|ac|bb}}|1 |- |{{ts|ac|br|bb}}|19. |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Νηπιαγωγών |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Νηπιαγωγών |{{ts|ac|bb}}|2 |- |{{ts|ac|br|bb}}|20. |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Φωτογραφίας |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Φωτογραφίας |{{ts|ac|bb}}|4 |- |{{ts|ac|br|bb}}|21. |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Παιδαγωγών |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Παιδαγωγών |{{ts|ac|bb}}|4 |- |{{ts|ac|br|bb}}|22. |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Γραφικών Τεχνών |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Γραφικών Τεχνών |{{ts|ac|bb}}|1 |- |{{ts|ac|br|bb}}|23. |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Κινηματογράφου |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Κινηματογράφου |{{ts|ac|bb}}|1 |- |{{ts|ac|br|bb}}|24. |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Επικοινωνίας, Ενημέρωσης και Δημοσίων Σχέσεων |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Επικοινωνίας, Ενημέρωσης και Δημοσίων Σχέσεων |{{ts|ac|bb}}|2 |- |{{ts|ac|br|bb}}|25. |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Πολιτιστικής Διαχείρισης |{{ts|br|bb}}|ΠΕ Πολιτιστικής Διαχείρισης |{{ts|ac|bb}}|3 |} β) Κατηγορία Τεχνολογικής Εκπαίδευσης (ΤΕ) {|{{ts|wa|bc|ba}} |- |{{ts|ac|br|bb}}|Α/Α |{{ts|ac|br|bb}}|Κλάδος |{{ts|ac|br|bb}}|Ειδικότητα |{{ts|ac|bb}}|Θέσεις |- |{{ts|ac|br|bb}}|1. |{{ts|br|bb}}|ΤΕ Διοικητικού-Λογιστικού |{{ts|br|bb}}|ΤΕ Διοικητικού-Λογιστικού |{{ts|ac|bb}}|7 |- |{{ts|ac|br|bb}}|2. |{{ts|br|bb}}|ΤΕ Διοικητικού-Λογιστικού |{{ts|br|bb}}|ΤΕ Λογιστικού |{{ts|ac|bb}}|4 |- |{{ts|ac|br|bb}}|3. |{{ts|br|bb}}|ΤΕ Φωτογραφίας |{{ts|br|bb}}|TE Φωτογραφίας |{{ts|ac|bb}}|3 |- |{{ts|ac|br|bb}}|4. |{{ts|br|bb}}|ΤΕ Πληροφορικής |{{ts|br|bb}}|ΤΕ Πληροφορικής (SOFTWARE-HARDWARE) |{{ts|ac|bb}}|5 |- |{{ts|ac|br|bb}}|5. |{{ts|br|bb}}|ΤΕ Συντηρητών Αρχαιοτήτων και Έργων Τέχνης |{{ts|br|bb}}|ΤΕ Συντηρητών Αρχαιοτήτων και Έργων Τέχνης |{{ts|ac|bb}}|6 |- |{{ts|ac|br|bb}}|6. |{{ts|br|bb}}|ΤΕ Βιβλιοθηκονομίας |{{ts|br|bb}}|ΤΕ Βιβλιοθηκονομίας |{{ts|ac|bb}}|30 |- |{{ts|ac|br|bb}}|7. |{{ts|br|bb}}|ΤΕ Γραφικών Τεχνών |{{ts|br|bb}}|ΤΕ Γραφικών Τεχνών |{{ts|ac|bb}}|1 |} γ) Κατηγορία Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης (ΔΕ) {|{{ts|wa|bc|ba}}| |- |{{ts|ac|br|bb}}|Α/Α |{{ts|ac|br|bb}}|Κλάδος |{{ts|ac|br|bb}}|Ειδικότητα |{{ts|ac|bb}}|Θέσεις |- |{{ts|ac|br|bb}}|1. |{{ts|br|bb}}|ΔΕ Διοικητικού-Λογιστικού |{{ts|br|bb}}|ΔΕ Διοικητικού-Λογιστικού |{{ts|ac|bb}}|11 |- |{{ts|ac|br|bb}}|2. |{{ts|br|bb}}|ΔΕ Πληροφορικής |{{ts|br|bb}}|ΔΕ Πληροφορικής |{{ts|ac|bb}}|3 |- |{{ts|ac|br|bb}}|3. |{{ts|br|bb}}|ΔΕ Τεχνικού |{{ts|br|bb}}|ΔΕ Ηλεκτρολόγων |{{ts|ac|bb}}|2 |- |{{ts|ac|br|bb}}|4. |{{ts|br|bb}}|ΔΕ Οδηγών |{{ts|br|bb}}|ΔΕ Οδηγών |{{ts|ac|bb}}|2 |- |{{ts|ac|br|bb}}|5. |{{ts|br|bb}}|ΔΕ Εργατοτεχνιτών |{{ts|br|bb}}|ΔΕ Εργατοτεχνιτών |{{ts|ac|bb}}|2 |} δ) Κατηγορία Υποχρεωτικής Εκπαίδευσης (ΥΕ) {|{{ts|wa|bc|ba}}| |- |{{ts|ac|br|bb}}|Α/Α |{{ts|ac|br|bb}}|Κλάδος |{{ts|ac|br|bb}}|Ειδικότητα |{{ts|ac|bb}}|Θέσεις |- |{{ts|ac|br|bb}}|1. |{{ts|br|bb}}|ΥΕ Προσωπικού Καθαριότητας Εσωτερικών Χώρων |{{ts|br|bb}}|ΥΕ Προσωπικού Καθαριότητας Εσωτερικών Χώρων |{{ts|ac|bb}}|2 |- |{{ts|ac|br|bb}}|2. |{{ts|br|bb}}|ΥΕ Επιμελητών - Κλητήρων |{{ts|br|bb}}|ΥΕ Επιμελητών |{{ts|ac|bb}}|3 |- |{{ts|ac|br|bb}}|3. |{{ts|br|bb}}|ΥΕ Φυλάκων |{{ts|br|bb}}|ΥΕ Φυλάκων- Νυχτοφυλάκων |{{ts|ac|bb}}|2 |- |{{ts|ac|br|bb}}|4. |{{ts|br|bb}}|ΥΕ Εργατών Γενικών Καθηκόντων |{{ts|br|bb}}|ΥΕ Εργατών Γενικών Καθηκόντων |{{ts|ac|bb}}|3 |} 2. Η κατανομή του συνόλου των θέσεων του προσωπικού της ΕΒΕ στις οργανικές μονάδες πραγματοποιείται με απόφαση του Γενικού Διευθυντή. 3. Ο Γενικός Διευθυντής εισηγείται στο Εφορευτικό Συμβούλιο της ΕΒΕ την κατάργηση ή σύσταση νέων θέσεων, σύμφωνα με τις διατάξεις της παρ. 6 του άρθρου 4 του ν. 3149/2003. ::Άρθρο 17 ::Κατανομή θέσεων προσωπικού με σχέση εργασίας Ιδιωτικού Δικαίου Αορίστου Χρόνου κατά εκπαιδευτική βαθμίδα, κλάδο και ειδικότητα. 1. Οι έξι (6) προσωποπαγείς θέσεις του προσωπικού με σχέση εργασίας Ιδιωτικού Δικαίου Αορίστου Χρόνου, κατά εκπαιδευτική βαθμίδα, κλάδο και ειδικότητα, κατανέμονται ως εξής: α) Κατηγορία Πανεπιστημιακής Εκπαίδευσης (ΠΕ){{nop}}<noinclude></noinclude> gjpvzuifvxh8m20t9gfjfqf7n3fvruv Μάταιος, μάταιος Έρως 0 52580 166379 2026-05-31T10:20:51Z Grecoeditor 19180 Νέα σελίδα: {{Κεφαλίδα | τίτλος = Μάταιος, μάταιος Έρως | συγγραφέας = Άνν Μπάρναρντ | μεταφραστής= Κωνσταντίνος Καβάφης | ενότητα = | επόμενο = | προηγούμενο= | σημειώσεις = Μεταφρασμένο το 1886. Από τα αποκηρυγμένα του Καβάφη. }} :::::Εκ του Aγγλικού της λαίδης A. Βάρναρδ :... 166379 wikitext text/x-wiki {{Κεφαλίδα | τίτλος = Μάταιος, μάταιος Έρως | συγγραφέας = Άνν Μπάρναρντ | μεταφραστής= Κωνσταντίνος Καβάφης | ενότητα = | επόμενο = | προηγούμενο= | σημειώσεις = Μεταφρασμένο το 1886. Από τα αποκηρυγμένα του Καβάφη. }} :::::Εκ του Aγγλικού της λαίδης A. Βάρναρδ :Όταν γυρνούν τα πρόβατα με τον βοσκό στην μάνδρα :κ’ οι κουρασμένοι άνθρωποι ανάπαυσι γυρεύουν — :τότε ποτάμια τρέχουνε η λύπαις μου απ’ τα μάτια :εις του ανδρός μου το πλευρό που αμέριμνος κοιμάται. :::Ο Aντώνης με αγάπησε τρελλά, και να με πάρη :γυναίκα του με ζήτησε. Aλλά στον κόσμο άλλο :δεν είχε απ’ ένα μετζητιέ. Να κάμη χίλια γρόσια :απ’ το χωριό του έφυγε μ’ έν’ άτυχο καράβι. :Κ’ η φτώχεια και τα πλούτη του όλα για μένα ήσαν. :::Aχ! μια χρονιά δεν σώθηκε, και πέφτει ο πατέρας :και του χεριού του τού δεξιού το κόκκαλο τσακίζει. :Aρρώστησεν η μάνα μου. Πουλούμε το κοπάδι. :Κι’ ο Aντώνης μου νάναι μακρυά στην θάλασσα επάνω! :Φίλος πιστός στην φτώχεια μας μόνος ο Σταύρος ήλθε :στο σπίτι μας ... και μ’ έβλεπε μ’ αγάπη μες στα :μάτια. :::Δεν δούλεβ’ ο πατέρας μου· η μάνα δεν κεντούσε, :Μέρα και νύχτα δούλεβα και έχυνα το φως μου :κι’ ωστόσο ένα ξηρό ψωμί να βγάλω δεν μπορούσα. :Τώξευρ’ ο Σταύρος κ’ έδιδε τα μέσα και τους ζούσε. :Και μιαν ημέρα στάθηκε κοντά μου και με ’πήρε :το χέρι και μ’ εκύτταζε... Έτρεμα σαν το φύλλο :γιατί ήξευρα τι ήθελε, και δεν τον αγαπούσα ... :Τα δάκρυα μες στην φωνή τού έπνιγαν τα λόγια :κ’ εδίσταζαν στα χείλη του. «Φρόσω,» με είπε τέλος, :«Φρόσω, για το χατίρι τους δεν στέργεις να με πάρης;» :::Όχι, η καρδιά μου έλεγε ζητώντας τον Aντώνη... :Aλλά βαρυά σηκώθηκε Βορηάς αγριεμένος :κ’ έλεγαν το καράβι του πως βούληξε στα ξένα. :Aχ, γιατί νάναι ψέματα... αχ πώς να μη πεθάνη... :ή πώς να ζω η έρημη να κλαίω νύκτα μέρα! :::Λόγια πολλά ο πατέρας μου μ’ έλεγε να με πείση· :αλλ’ η καλή μητέρα μου δεν μ’ έλεγε μια λέξι, :μόνο στα μάτια μ’ έβλεπε, κ’ η λύπη και η φτώχεια :έτρεχαν από ’πάνω της, και ράγιζ’ η καρδιά μου. :Δεν βάσταξα. Το χέρι μου του έδωκα. Η καρδιά μου :ήταν βαθυά στην θάλασσα μαζύ με τον Aντώνη. :::Τέσσαρες μέραις πέρασαν μονάχα που τον πήρα, :και μια βραδυά που έρημη στην πόρτα του σπιτιού μου :καθούμουν, βλέπω την σκιά εμπρός μου του Aντώνη! :Με φάνηκε σαν όνειρο, δεν πίστευα το φως μου· :έως που μ’ είπ’ «Aγάπη μου, γιατί είσαι λυπημένη; :τα βάσανά μας τέλεψαν, ήλθα για να σε πάρω.» :::Πικρά, πικρά τον δέχθηκα και του τα είπα όλα. :Και έσφιξα τα χέρια του σαν πριν μες στα δικά μου, :και τον εφίλησα σαν πριν, κ’ έκλαψα στον λαιμό του. :Είπα πως δεν αγάπησα άλλον ποτέ απ’ εκείνον, :τον είπα πως τον αγαπώ ακόμη, και τον είπα :αν μ’ αγαπά να μη με ιδή ποτέ πια στην ζωή του. :Εγύρευα τον θάνατο... αλλά πώς να πεθάνω! :Έχω πληγή μες στην καρδιά, μα είμ’ ακόμη νέα. :::Έγινα σαν το φάντασμα· τίποτε δεν μ’ αρέσει. :Aπό τον νου μου προσπαθώ να βγάλω τον Aντώνη, :κ’ έχω κρυφό τον πόνο μου, και λυώνω σαν λυχνάρι. :Aπ’ τον Θεό την δύναμι ζητώ πιστή να ήμαι :στον Σταύρο που δεν αγαπώ,... και όστις με λατρεύει. [[Κατηγορία:Ποίηση]] [[Κατηγορία:Μεταφράσεις]] p9jfhauer9n71ycr3ymmld862l5e9ri